diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:46:52 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:46:52 -0700 |
| commit | b3ee37bacb241ad1c8a96fe2b03636ab1adefdd4 (patch) | |
| tree | 6ea0b354084936982fd2f1279669036ca9d0121b /old | |
Diffstat (limited to 'old')
| -rw-r--r-- | old/20050326-15477.txt | 41188 | ||||
| -rw-r--r-- | old/20050326-15477.zip | bin | 0 -> 877243 bytes |
2 files changed, 41188 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/20050326-15477.txt b/old/20050326-15477.txt new file mode 100644 index 0000000..de5dcf1 --- /dev/null +++ b/old/20050326-15477.txt @@ -0,0 +1,41188 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana +Vyasa, Volume 4 + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.net + + +Title: The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa, Volume 4 + Books 13, 14, 15, 16, 17 and 18 + +Translator: Kisari Mohan Ganguli + +Release Date: March 26, 2005 [EBook #15477] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAHABHARATA VOL 4 *** + + + + +Produced by John B. Hare. Please notify any corrections +to John B. Hare at www.sacred-texts.com + + + + + + + + + +The Mahabharata + +of + +Krishna-Dwaipayana Vyasa + +BOOK 13 + +ANUSASANA PARVA + +Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text + +by + +Kisari Mohan Ganguli + +[1883-1896] + +Scanned at sacred-texts.com, 2005. Proofed by John Bruno Hare, January +2005. + + + +THE MAHABHARATA + +ANUSASANA PARVA + +PART I + +SECTION I + +(Anusasanika Parva) + +OM! HAVING BOWED down unto Narayana, and Nara the foremost of male +beings, and unto the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. + +"Yudhishthira said, 'O grandsire, tranquillity of mind has been said to +be subtile and of diverse forms. I have heard all thy discourses, but +still tranquillity of mind has not been mine. In this matter, various +means of quieting the mind have been related (by thee), O sire, but how +can peace of mind be secured from only a knowledge of the different kinds +of tranquillity, when I myself have been the instrument of bringing about +all this? Beholding thy body covered with arrows and festering with bad +sores, I fail to find, O hero, any peace of mind, at the thought of the +evils I have wrought. Beholding thy body, O most valiant of men, bathed +in blood, like a hill overrun with water from its springs, I am +languishing with grief even as the lotus in the rainy season. What can be +more painful than this, that thou, O grandsire, hast been brought to this +plight on my account by my people fighting against their foes on the +battle-field? Other princes also, with their sons and kinsmen, having met +with destruction on my account. Alas, what can be more painful than this. +Tell us, O prince, what destiny awaits us and the sons of Dhritarashtra, +who, driven by fate and anger, have done this abhorrent act. O lord of +men, I think the son of Dhritarashtra is fortunate in that he doth not +behold thee in this state. But I, who am the cause of thy death as well +as of that of our friends, am denied all peace of mind by beholding thee +on the bare earth in this sorry condition. The wicked Duryodhana, the +most infamous of his race, has, with all his troops and his brothers, +perished in battle, in the observance of Kshatriya duties. That +wicked-souled wight does not see thee lying on the ground. Verily, for +this reason, I would deem death to be preferable to life. O hero that +never swervest from virtue, had I with my brothers met with destruction +ere this at the hands of our enemies on the battle-field, I would not +have found thee in this pitiful plight, thus pierced with arrows. Surely, +O prince, the Maker had created is to become perpetrators of evil deeds. +O king, if thou wishest to do me good, do thou then instruct me in such a +way that I may be cleansed of this sin in even another world.' + +"Bhishma replied, 'Why, O fortunate one, dost thou consider thy soul, +which is dependent (on God and Destiny and Time) to be the cause of thy +actions? The manifestation of its inaction is subtle and imperceptible to +the senses. In this connection is cited the ancient story of the +conversation between Mrityu and Gautami with Kala and the Fowler and the +serpent. There was, O son of Kunti, an old lady of the name of Gautami, +who was possessed of great patience and tranquillity of mind. One day she +found her son dead in consequence of having been bitten by a serpent. An +angry fowler, by name Arjunaka, bound the serpent with a string and +brought it before Gautami. He then said to her,--This wretched serpent +has been the cause of thy son's death, O blessed lady. Tell me quickly +how this wretch is to be destroyed. Shall I throw it into the fire or +shall I hack it into pieces? This infamous destroyer of a child does not +deserve to live longer.' + +"Gautami replied, 'Do thou, O Arjunaka of little understanding, release +this serpent. It doth not deserve death at thy hands. Who is so foolish +as to disregard the inevitable lot that awaits him and burdening himself +with such folly sink into sin? Those that have made themselves light by +the practice of virtuous deeds, manage to cross the sea of the world even +as a ship crosses the ocean. But those that have made themselves heavy +with sin sink into the bottom, even as an arrow thrown into the water. By +killing the serpent, this my boy will not be restored to life, and by +letting it live, no harm will be caused to thee. Who would go to the +interminable regions of Death by slaying this living creature?' + +"The fowler said, 'I know, O lady that knowest the difference between +right and wrong, that the great are afflicted at the afflictions of all +creatures. But these words which thou hast spoken are fraught with +instruction for only a self-contained person (and not for one plunged in +sorrow). Therefore, I must kill this serpent. Those who value peace of +mind, assign everything to the course of Time as the cause, but practical +men soon assuage their grief (by revenge). People through constant +delusion, fear loss of beatitude (in the next world for acts like these). +therefore, O lady, assuage thy grief by having this serpent destroyed (by +me). + +"Gautami replied, 'People like us are never afflicted by (such +misfortune). Good men have their souls always intent on virtue. The death +of the boy was predestined: therefore, I am unable to approve of the +destruction of this serpent. Brahmanas do not harbour resentment, because +resentment leads to pain. Do thou, O good man, forgive and release this +serpent out of compassion.' + +"The fowler replied, 'Let us earn great and inexhaustible merit hereafter +by killing (this creature), even as a man acquires great merit, and +confers it on his victim sacrificed as well, by sacrifice upon the altar. +Merit is acquired by killing an enemy: by killing this despicable +creature, thou shalt acquire great and true merit hereafter.' + +"Gautami replied, 'What good is there in tormenting and killing an enemy, +and what good is won by not releasing an enemy in our power? Therefore, O +thou of benign countenance, why should we not forgive this serpent and +try to earn merit by releasing it?' + +"The fowler replied, 'A great number (of creatures) ought to be protected +from (the wickedness of) this one, instead of this single creature being +protected (in preference to many). Virtuous men abandon the vicious (to +their doom): do thou, therefore, kill this wicked creature.' + +"Gautami replied, 'By killing this serpent, O fowler, my son will not be +restored to life, nor do I see that any other end will be attained by its +death: therefore, do thou, O fowler, release this living creature of a +serpent. + +"The fowler said, 'By killing Vritra, Indra secured the best portion (of +sacrificial offerings), and by destroying a sacrifice Mahadeva secured +his share of sacrificial offerings: do thou, therefore, destroy this +serpent immediately without any misgivings in thy mind!' + +"Bhishma continued, 'The high-souled Gautami, although repeatedly incited +by the fowler for the destruction of the serpent did not bend her mind to +that sinful act. The serpent, painfully bound with the cord: sighing a +little and maintaining its composure with great difficulty, then uttered +these words slowly, in a human voice.' + +"The serpent said, 'O foolish Arjunaka, what fault is there of mine? I +have no will of my own, and am not independent. Mrityu sent me on this +errand. By his direction have I bitten this child, and not out of any +anger or choice on my part. Therefore, if there be any sin in this, O +fowler, the sin is his.' + +"The fowler said, 'If thou hast done this evil, led thereto by another, +the sin is thine also as thou art an instrument in the act. As in the +making of an earthen vessel the potter's wheel and rod and other things +are all regarded as causes, so art thou, O serpent, (cause in the +production of this effect). He that is guilty deserves death at my hands. +Thou, O serpent, art guilty. Indeed, thou confessest thyself so in this +matter!' + +"The serpent said, 'As all these, viz., the potter's wheel, rod, and +other things, are not independent causes, even so I am not an independent +cause. Therefore, this is no fault of mine, as thou shouldst grant. +Shouldst thou think otherwise, then these are to be considered as causes +working in unison with one another. For thus working with one other, a +doubt arises regarding their relation as cause and effect. Such being the +case, it is no fault of mine, nor do I deserve death on this account, nor +am I guilty of any sin. Or, if thou thinkest that there is sin (in even +such causation), the sin lies in the aggregate of causes.' + +"The fowler said, 'If thou art neither the prime cause nor the agent in +this matter, thou art still the cause of the death (of his child). +Therefore, thou dost deserve death in my opinion. If, O serpent, thou +thinkest that when an evil act is done, the doer is not implicated +therein, then there can be no cause in this matter; but having done this, +verily thou deservest death. What more dost thou think?' + +"The serpent said, 'Whether any cause exists or not,[1] no effect is +produced without an (intermediate) act. Therefore, causation being of no +moment in either case, my agency only as the cause (in this matter) ought +to be considered in its proper bearings. If, O fowler, thou thinkest me +to be the cause in truth, then the guilt of this act of killing a living +being rests on the shoulders of another who incited me to this end.'[2] + +"The fowler said, 'Not deserving of life, O foolish one, why dost thou +bandy so many words, O wretch of a serpent? Thou deservest death at my +hands. Thou hast done an atrocious act by killing this infant.' + +"The serpent said, 'O fowler, as the officiating priests at a sacrifice +do not acquire the merit of the act by offering oblations of clarified +butter to the fire, even so should I be regarded with respect as to the +result in this connection.' + +"Bhishma continued, 'The serpent directed by Mrityu having said this, +Mrityu himself appeared there and addressing the serpent spoke thus. + +"Mrityu said, 'Guided. by Kala, I, O serpent, sent thee on this errand, +and neither art thou nor am I the cause of this child's death. Even as +the clouds are tossed hither and thither by the wind, I am like the +clouds, O serpent, influenced by Kala. All attitudes appertaining to +Sattwa or Rajas, or Tamas, are provoked by Kala, and operate in all +creatures. All creatures, mobile and immobile, in heaven, or earth, are +influenced by Kala. The whole universe, O serpent, is imbued with this +same influence of Kala. All acts in this world and all abstentions, as +also all their modifications, are said to be influenced by Kala, Surya, +Soma, Vishnu, Water, Wind, the deity of a hundred sacrificer, Fire, Sky, +Earth, Mitra and Parjanya, Aditi, and the Vasus, Rivers and Oceans, all +existent and non-existent objects, are created and destroyed by Kala. +Knowing this, why dost thou, O serpent, consider me to be guilty? If any +fault attaches to me in this, thou also wouldst be to blame.' + +"The serpent said, 'I do not, O Mrityu, blame thee, nor do I absolve thee +from all blame. I only aver that I am directed and influenced (in my +actions) by thee. If any blame attaches to Kala, or, if it be not +desirable to attach any blame to him, it is not for me to scan the fault. +We have no right to do so. As it is incumbent on me to absolve myself +from this blame, so it is my duty to see that no blame attaches to +Mrityu.' + +"Bhishma continued, 'Then the serpent, addressing Arjunaka, said--Thou +hast listened to what Mrityu has said. Therefore, it is not proper for +thee to torment me, who am guiltless, by tying me with this cord.' + +"The fowler said, 'I have listened to thee, O serpent, as well as to the +words of Mrityu, but these, O serpent, do not absolve thee from all +blame. Mrityu and thyself are the causes of the child's death. I consider +both of you to be the cause and I do not call that to be the cause which +is not truly so. Accursed be the wicked and vengeful Mrityu that causes +affliction to the good. Thee too I shall kill that art sinful and +engaged, in sinful acts!' + +"Mrityu said, 'We both are not free agents, but are dependent on Kala, +and ordained to do our appointed work. Thou shouldst not find fault with +us if thou dost consider this matter thoroughly.' + +"The fowler said, 'If ye both, O serpent and Mrityu, be dependent on +Kala, I am curious to know how pleasure (arising from doing good) and +anger (arising from doing evil) are caused.' + +"Mrityu said, 'Whatever is done is done under the influence of Kala. I +have said it before, O fowler, that Kala is the cause of all and that for +this reason we both, acting under the inspiration of Kala, do our +appointed work and therefore, O fowler, we two do not deserve censure +from thee in any way!' + +"Bhishma continued, 'Then Kala arrived at that scene of disputation on +this point of morality, and spoke thus to the serpent and Mrityu and the +fowler Arjunaka assembled together.' + +"Kala said, 'Neither Mrityu, nor this serpent, nor I, O fowler, am guilty +of the death of any creature. We are merely the immediate exciting causes +of the event. O Arjunaka, the Karma of this child formed the exciting +cause of our action in this matter. There was no other cause by which +this child came by its death. It was killed as a result of its own Karma. +It has met with death as the result of its Karma in the past. Its Karma +has been the cause of its destruction. We all are subject to the +influence of our respective Karma. Karma is an aid to salvation even as +sons are, and Karma also is an indicator of virtue and vice in man. We +urge one another even as acts urge one another. As men make from a lump +of clay whatever they wish to make, even so do men attain to various +results determined by Karma. As light and shadow are related to each +other, so are men related to Karma through their own actions. Therefore, +neither art thou, nor am I, nor Mrityu, nor the serpent, nor this old +Brahmana lady, is the cause of this child's death. He himself is the +cause here. Upon Kala, O king, expounding the matter in this way, +Gautami, convinced in her mind that men suffer according to their +actions, spoke thus to Arjunaka.' + +"Gautami said, 'Neither Kala, nor Mrityu, nor the serpent, is the cause +in this matter. This child has met with death as the result of its own +Karma. I too so acted (in the past) that my son has died (as its +consequence). Let now Kala and Mrityu retire from this place, and do thou +too, O Arjunaka, release this serpent.' + +"Bhishma continued, 'Then Kala and Mrityu and the serpent went back to +their respective destinations, and Gautami became consoled in mind as +also the fowler. Having heard all this, O king, do thou forego all grief, +and attain to peace of mind. Men attain to heaven or hell as the result +of their own Karma. This evil has neither been of thy own creation, nor +of Duryodhana's. Know this that these lords of Earth have all been slain +(in this war) as a result of acts of Kalas.'" + +Vaisampayana said, "Having heard all this, the powerful and virtuous +Yudhishthira became consoled in mind, and again enquired as follows." + + + +SECTION II + +"Yudhishthira said, 'O grandsire, O wisest of men, O thou that art +learned in all the scriptures, I have listened to this great story, O +foremost of intelligent men. I am desirous of again hearing the recital +of some history full of religious instruction, and it behoves thee to +gratify me. O lord of Earth, tell me if any householder has ever +succeeded in conquering Mrityu by the practice of virtue. Do thou recite +this to me with all details!' + +"Bhishma said, 'This ancient history is recited as an illustration of the +subject of the conquest by a householder, over Mrityu, through the +practice of virtue. The Prajapati Manu had a son, O king, of the name of +the Ikshwaku. Of that king, illustrious as Surya, were born a hundred +sons. His tenth son, O Bharata, was named Dasaswa, and this virtuous +prince of infallible prowess became the king of Mahismati. Dasaswa's son, +O king, was a righteous prince whose mind was constantly devoted to the +practice of truth and charity and devotion. He was known by the name of +Madiraswa and ruled over the Earth as her lord. He was constantly devoted +to the study of the Vedas as also of the science of arms. Madiraswa's son +was the king named Dyutimat who possessed great good fortune and power +and strength and energy. Dyutimat's son was the highly devout and pious +king who was famous in all the worlds under the name of Suvira. His soul +was intent on religion and he possessed wealth like another Indra, the +lord of the deities. Suvira too had a son who was invincible in battle, +and who was the best of all warriors and known by the name of Sudurjaya. +And Durjya too, possessed of a body like that of Indra, had a son who +beamed with splendour like that of fire. He was the great monarch named +Duryodhana who was one of the foremost of royal sages. Indra used to pour +rain profusely in the kingdom of this monarch, who never fled from the +battlefield and was possessed of valour like unto Indra himself. The +cities and the kingdom of this king were filled with riches and gems and +cattle and grain of various kinds. There was no miser in his kingdom nor +any person afflicted with distress or poverty. Nor was there in his +kingdom any person that was weak in body or afflicted with disease. That +king was very clever, smooth in speech, without envy, a master of his +passions, of a righteous soul, full of compassion, endued with prowess, +and not given to boasting. He performed sacrifices, and was +self-restrained and intelligent, devoted to Brahmanas and Truth. He never +humiliated others, and was charitable, and learned in the Vedas and the +Vedanta. The celestial river Narmada, auspicious and sacred and of cool +waters, in her own nature, O Bharata, courted him. He begot upon that +river, a lotus-eyed daughter, by name Sudarsana, who was, O king, endued +with great beauty. No creature, O Yudhisthira, had ever been born before +among womankind, that was, possessed of such beauty as that excellent +damsel who was the daughter of Duryodhana. The god Agni himself courted +the beautiful princess Sudarsana, and taking the shape of a Brahmana, O +monarch, sought her hand from the king. The king was unwilling to give +his daughter in marriage to the Brahmana who was poor and not of the same +rank with himself. Thereupon Agni vanished from his great sacrifice. The +king, grieved at heart, then addressed the Brahmanas, saying,--Of what +sin have I, ye excellent Brahmanas, or you, been guilty, that Agni should +disappear from this sacrifice, even as good done unto wicked men +disappears from their estimation. Great, indeed, must that sin of ours be +for which Agni has thus disappeared. Either must the sin be yours, or, it +must be mine. Do you fully investigate the matter.--Then hearing the +king's words, O foremost prince of Bharata's race, the Brahmanas, +restraining speech, sought with concentrated faculties the protection of +the god of fire. The divine carrier of oblations, resplendent as the +autumnal Sun, appeared before them, enveloping his self in glorious +refulgence. The high-souled Agni then addressed those excellent +Brahmanas, saying,--I seek the daughter of Duryodhana for my own self. At +this all those Brahmanas were struck with wonder, and rising on the +morrow, they related to the king what had been said by the fire-god. The +wise monarch, hearing the words of those utterers of Brahma, was +delighted at heart, and said,--Be it so.--The king craved a boon of the +illustrious fire-god as the marriage dower,--Do thou, O Agni, deign to +remain always with us here.--Be it so--said the divine Agni to that lord +of Earth. For this reason Agni has always been present in the kingdom of +Mahismati to this day, and was seen by Sahadeva in course of his +conquering expedition to the south. Then the king gave his daughter, +dressed in new garments and decked with jewels, to the high-souled deity, +and Agni too accepted, according to Vedic rites, the princess Sudarsana +as his bride, even as he accepts libations of clarified butter at +sacrifices, Agni was well pleased with her appearance, her beauty, grace, +character, and nobility of birth, and was minded to beget offspring upon +her. And a son by Agni, of the name of Sudarsana, was soon born of her. +Sudarsana also was, in appearance, as beautiful as the full moon, and +even in his childhood he attained to a knowledge of the supreme and +everlasting Brahma. There was also a king of the name of Oghavat, who was +the grandfather of Nriga. He had a daughter of the name of Oghavati, and +a son too of the name of Ogharatha born unto him. King Oghavat gave his +daughter Oghavati, beautiful as a goddess, to the learned Sudarsana for +wife. Sudarsana, O king, leading the life of a householder with Oghavati, +used to dwell in Kurukshetra with her. This intelligent prince of blazing +energy took the vow, O lord, of conquering Death by leading the life of +even a householder. The son of Agni, O king, said to Oghavati,--Do thou +never act contrary to (the wishes of) those that seek our hospitality. +Thou shouldst make no scruple about the means by which guests are to be +welcomed, even if thou have to offer thy own person. O beautiful one, +this vow is always present in the mind, since for householders, there is +no higher virtue than hospitality accorded to guests. Do thou always bear +this in mind without ever doubting it, if my words be any authority with +thee. O sinless and blessed one, if thou hast any faith in me, do thou +never disregard a guest whether I be at thy side or at a distance from +thee! Unto him, with hands clasped and placed on her head, Oghavati +replied, saying,--'I shall leave nothing undone of what thou commandest +me.--Then Mrityu, O king, desiring to over-reach Sudarsana, began to +watch him for finding out his lathes. On a certain occasion, when the son +of Agni went out to fetch firewood from the forest, a graceful Brahmana +sought the hospitality of Oghavati with these words:--O beautiful lady, +if thou hast any faith in the virtue of hospitality as prescribed for +householders, then I would request thee to extend the rites of +hospitality to me to-day.--The princess of great fame, thus addressed by +that Brahmana, O king, welcomed him according to the rites prescribed in +the Vedas. Having offered him a seat, and water to wash his feet, she +enquired, saying,--What is thy business? What can I offer thee? The +Brahmana said unto her,--My business is with thy person, O blessed one. +Do thou act accordingly without any hesitation in thy mind. If the duties +prescribed for householders be acceptable to thee, do thou, O princess, +gratify me by offering up thy person to me.--Though tempted by the +princess with offers of diverse other things, the Brahmana, however, did +not ask for any other gift than the offer of her own person. Seeing him +resolved, that lady, remembering the directions which had before been +given to her by her husband, but overcome with shame, said, to that +excellent Brahmana,--Be it so.--Remembering the words of her husband who +was desirous of acquiring the virtue of householders, she cheerfully +approached the regenerate Rishi. Meanwhile, the son of Agni, having +collected his firewood, returned to his home. Mrityu, with his fierce and +inexorable nature, was constantly by his side, even, as one attends upon +one's devoted friend. When the son of Pavaka returned to his own +hermitage, he called Oghavati by name, and (receiving no answer) +repeatedly, exclaimed,--Whether art thou gone?--But the chaste lady, +devoted to her husband, being then locked in the arms of that Brahmana, +gave no reply to her husband. Indeed, that chaste woman, considering +herself contaminated became speechless, overcome with shame. Sudarsana, +addressing her again, exclaimed,--Where can my chaste wife be? Whither +has she gone? Nothing can be of greater moment to me than this (her +disappearance). Why does not that simple and truthful lady, devoted to +her husband, alas, answer to my call today as she used to do before with +sweet smiles? Then that Brahmana, who was within the hut, thus replied to +Sudarsana,--Do thou learn, O son of Pavaka, that a Brahmana guest has +arrived, and though tempted by this thy wife with diverse other offers of +welcome, I have, O best of Brahmanas, desired only her person, and this +fair-faced lady is engaged in welcoming me with due rites. Thou art at +liberty to do whatever thou thinkest to be suitable to this occasion. +Mrityu, armed with the iron club, pursued the Rishi at that moment, +desirous of compassing the destruction of one that would, he thought, +deviate from his promise. Sudarsana was struck with wonder, but casting +off all jealousy and anger by look, word, deed, or thought, said,--Do +thou enjoy thyself, O Brahmana. It is a great pleasure to me. A +householder obtain the highest merit by honouring a guest. It is said by +the learned that, as regards the householder, there is no higher merit +than what results unto him from a guest departing from his house after +having been duly honoured by him. My life, my wife, and whatever other +worldly possessions I have, are all dedicated to the use of my guests. +Even this is the vow that I have taken. As I have truly made this +statement, by that truth, O Brahmana, I shall attain to the knowledge of +Self. O foremost of virtuous men, the five elements, viz., fire, air, +earth, water, and sky, and the mind, the intellect and the Soul, and time +and space and the ten organs of sense, are all present in the bodies of +men, and always witness the good and evil deeds that men do. This truth +has today been uttered by me, and let the gods bless me for it or destroy +me if I have spoken falsely. At this, O Bharata, there arose in all +directions, in repeated echoes, a voice, crying,--This is true, this is +not false. Then that Brahmana came out of the hovel, and like the wind +rising and encompassing both Earth and sky, and making the three worlds +echo with Vedic sounds, and calling that virtuous man by name, and +congratulating him said,--O sinless one, I am Dharma; All glory to thee. +I came here, O truth-loving one, to try thee, and I am well pleased with +thee by knowing thee to be virtuous. Thou hast subdued and conquered +Mrityu who always has pursued thee, seeking thy laches? O best of men, no +one in the three worlds has the ability to insult, even with looks, this +chaste lady devoted to her husband, far less to touch her person. She has +been protected from defilement by thy virtue and by her own chastity. +There can be nothing contrary to what this proud lady will say. This +utterer of Brahma, endued with austere penances, shall, for the salvation +of the world, be metamorphosed into a mighty river. And thou shalt attain +to all the worlds in this thy body, and as truly as the science of Yoga +is within her control, this highly blessed lady will follow thee with +only half of her corporeal self, and with the other half will she be +celebrated as the river Oghavati! And thou shalt attain with her to all +the worlds that acquired through penances, Those eternal and everlasting +worlds from which none cometh back will be attained by thee even in this +gross body of thine. Thou hast conquered Death, and attained to the +highest of all felicities, and by thy own power (of mind), attaining to +the speed of thought, thou hast risen above the power of the five +elements! By thus adhering to the duties of a householder, thou hast +conquered thy passions, desires, and anger, and this princess, O prince +of virtuous men has, by serving thee, conquered affliction, desire, +illusion, enmity and lassitude of mind!' + +"Bhishma continued, 'Then the glorious Vasava (the lord of the gods), +riding in a fine chariot drawn by a thousand white horses, approached +that Brahmana. Death and Soul, all the worlds, all the elements, +intellect, mind, time, and space as also desire and wrath, were all +conquered. There-fore, O best of men, do thou bear this in mind, that to +a householder there is no higher divinity than the guest. It is said by +the learned that the blessings of an honoured guest are more efficacious +than the merit of a hundred sacrifices. Whenever a deserving guest seeks +the hospitality of a householder and is not honoured by him, he takes +away (with him) all the virtues of the latter giving him his sins (in +return). I have now recited to thee, my son, this excellent story as to +how Death was conquered of old by a householder. The recital of this +excellent story confers glory, fame, and longevity (upon those that +listen to it). The man that seeks worldly prosperity should consider it +as efficacious in removing all evil. And, O Bharata, the learned man that +daily recites this story of the life of Sudarsana attains to the regions +of the blessed.'" + + + +SECTION III + +"Yudhishthira said, 'If, O prince, Brahmanahood be so difficult of +attainment by the three classes (Kshatriyas, Vaisyas and Sudras), how +then did the high souled Viswamitra, O king, though a Kshatriya (by +birth), attain to the status of a Brahmana? I desire to know this, O +sire. Therefore, do thou truly relate this matter to me. That powerful +man, O sire, by virtue of his austerities, destroyed in a moment the +hundred sons of the high-souled Vasishtha. While under the influence of +anger, he created numerous evil spirits and Rakshasas of mighty vigour +and resembling the great destroyer Kala himself. The great and learned +race of Kusika, numbering hundreds of regenerate sages and belauded by +the Brahmanas, was founded in this world of men by him. Sunasepha of +austere penances, the son of Richika, having been sought to be slain as +an animal in the great sacrifice of Amvarisha, obtained his deliverance +through Viswamitra. Harishchandra, having pleased the gods at a +sacrifice, became a son of the wise Viswamitra. For not having honoured +their eldest brother Devarat, whom Viswamitra got as a son from the gods, +the other fifty brothers of his were cursed, and all of them became +Chandalas. Trisanku, the son of Ikshwaku, through the curse of Vasistha +became a Chandala, and when abandoned by his friends, and remaining +suspended with his head downwards in the lower regions, was translated to +heaven at the pleasure of Viswamitra. Viswamitra had a large river, by +name Kausika, that was frequented by celestial Rishis. This sacred and +auspicious stream was frequented by the gods and regenerate Rishis. For +disturbing his devotions, the famous celestial nymph Rambha of fine +bracelets, was cursed and metamorphosed into a rock. Through fear of +Viswamitra the glorious Vasishtha, in olden times, binding himself with +creepers, threw himself down into a river and again rose released from +his bonds. In consequence of this, that large and sacred river become +thenceforth celebrated by the name of Vipasa.[3] He prayed to the +glorious and puissant Indra who was pleased with him and absolved him +from a curse.[4] Remaining on the northern side of the firmament, he +sheds his lustre from a position in the midst of the seven regenerate +Rishis,[5] and Dhruva the son of Uttanpada[6]. These are his achievements +as well as many others. O descendant of Kuru, as they were performed by a +Kshatriya, my curiosity has been roused in this matter. Therefore, O +foremost one of Bharata's race, do thou relate this matter to me truly. +How without casting off his corporeal frame and taking another tenement +of flesh could he become a Brahmana? Do thou, O sire, truly relate this +matter to me as thou hast related to me the story of Matanga. Matanga was +born as a Chandala,[7] and could not attain to Brahmanahood,(with all his +austerities) but how could this man attain to the status of a Brahmana?" + + + +SECTION IV + +"Bhishma said, 'Listen truly in detail, O son of Pritha, how in olden +times Viswamitra attained to the status of a Brahmana Rishi. There was, O +foremost of Bharata's descendants, in the race of Bharata, a king of the +name of Ajamida, who performed many sacrifices and was the best of all +virtuous men. His son was the great king named Jahnu. Ganga was the +daughter of this high-minded prince. The farfamed and equally virtuous +Sindhudwipa was the son of this prince. From Sindhudwipa sprung the great +royal sage Valakaswa. His son was named Vallabha who was like a second +Dharma in embodied form. His son again was Kusika who was refulgent with +glory like unto the thousand-eyed Indra. Kusika's son was the illustrious +King Gadhi who, being childless and desiring to have a son born unto him, +repaired to the forest. Whilst living there, a daughter was born unto +him. She was called Satyavati by name, and in beauty of appearance she +had no equal on Earth. The illustrious son of Chyavana, celebrated by the +name of Richika, of the race of Bhrigu, endued with austere penances, +sought the hand of this lady. Gadhi, the destroyer of his enemies, +thinking him to be poor, did not bestow her in marriage upon the +high-souled Richika. But when the latter, thus dismissed, was going away, +the excellent king, addressing him said,--'If thou givest me a marriage +dower thou shalt have my daughter for thy wife.' + +"Richika said, 'What dower, O king, shall I offer thee for the hand of +thy daughter? Tell me truly, without feeling any hesitation in the +matter. Gadhi said,--'O descendant of Bhrigu, do thou give me a thousand +horses fleet as the wind, and possessing the hue of moon-beams, and each +having one ear black.' + +"Bhishma said, 'Then that mighty son of Chyavana who was the foremost of +Bhrigu's race, besought the deity Varuna, the son of Aditi, who was the +lord of all the waters.--O best of gods, I pray to thee to give me a +thousand horses, all endued with the speed of the wind and with +complexion as effulgent as the moon's, but each having one ear black. The +god Varuna, the son of Aditi, said to that excellent scion of Bhrigu's +race,--Be it so. Wheresoever thou shalt seek, the horses shalt arise (in +thy presence).--As soon as Richika thought of them, there arose from the +waters of Ganga thousand high-mettled horses, as lustrous in complexion +as the moon. Not far from Kanyakubja, the sacred bank of Ganga is still +famous among men as Aswatirtha in consequence of the appearance of those +horses at that place. Then Richika, that best of ascetics, pleased in +mind, gave those thousand excellent horses unto Gadhi as the +marriage-dower. King Gadhi, filled with wonder and fearing to be cursed, +gave his daughter, bedecked with jewels, unto that son of Bhrigu. That +foremost of regenerate Rishis accepted her hand in marriage according to +the prescribed rites. The princess too was well-pleased at finding +herself the wife of that Brahmana. That foremost of regenerate Rishis, O +Bharata, was well pleased with her conduct and expressed a wish to grant +her boon. The princess, O excellent king, related this to her mother. The +mother addressed the daughter that stood before her with down-cast eyes, +saving,--It behoves thee, O my daughter, to secure a favour for me also +from thy husband. That sage of austere penances is capable of granting a +boon to me, the boon, viz. of the birth of a son to me.--Then, O king, +returning quickly to her husband Richika, the princess related to him all +that had been desired by her mother. Richika said,--By my favour, O +blessed one, she will soon give birth to a son possessed of every virtue. +May thy request be fulfilled. Of thee too shall be born a mighty and +glorious son who, endued with virtue, shall perpetuate my race. Truly do +I say this unto thee! When you two shall bathe in your season, she shall +embrace a peepul tree, and thou, O excellent lady, shalt likewise embrace +a fig tree, and by so doing shall ye attain the object of your desire. O +sweetly-smiling lady, both she and you shall have to partake of these two +sacrificial offerings (charu)[8]rated with hymns, and then shall ye +obtain sons (as desired).--At this, Satyavati, delighted at heart, told +her mother all that had been said by Richika as also of the two balls of +charu. Then the mother, addressing her daughter Satyavati, said:--O +daughter, as I am deserving of greater consideration from thee than thy +husband, do thou obey my words. The charu, duly consecrated with hymns, +which thy husband has given to thee, do thou give unto me and thyself +take the one that has been prescribed for me. O sweetly-smiling one of +blameless character, if thou hast any respect for my word, let us change +the trees respectively designed for us. Every one desires to possess an +excellent and stainless being for his own son. The glorious Richika too +must have acted from a similar motive in this matter, as will appear in +the end. For this reason, O beautiful girl, my heart inclines towards thy +charu, and thy tree, and thou too shouldst consider how to secure an +excellent brother for thyself.--The mother and the daughter Satyavati +having acted in this way, they both, O Yudhishthira, became big with +child. And that great Rishi, the excellent descendant of Bhrigu, finding +his wife quick with child, was pleased at heart, and addressing her, +said,--O excellent lady, thou hast not done well in exchanging the charu +as will soon become apparent. It is also clear that thou hast changed the +trees. I had placed the entire accumulated energy of Brahma in thy charu +and Kshatriya energy in the charu of thy mother. I had so ordered that +thou wouldst give birth to a Brahmana whose virtues would be famous +throughout the three worlds, and that she (thy mother) would give birth +to an excellent Kshatriya. But now, O excellent lady, that thou hast +reversed the order (of the charu) so, thy mother will give birth to an +excellent Brahmana and thou too, O excellent lady, will give birth to a +Kshatriya terrible in action. Thou hast not done will, O lady, by acting +thus out of affection for thy mother.--Hearing this, O king the excellent +lady Satyavati, struck with sorrow, fell upon the ground like a beautiful +creeper cut in twain. Regaining her senses and bowing unto her lord with +head (bent), the daughter of Gadhi said to her husband, that foremost one +of Bhrigu's race,--O regenerate Rishi, O thou that art foremost amongst +those versed in Brahma, do thou take pity on me, thy wife, who is thus +appeasing thee and so order that a Kshatriya son may not be born unto me. +Let my grandson be such a one as will be famous for his terrible +achievements, if it be thy desire, but not my son, O Brahmana. Do thou +confer this favour on me.--Be it so,--said that man of austere penances +to his wife and then, O king, she gave birth to a blessed son named +Jamadagni. The celebrated wife of Gadhi too gave birth to the regenerate +Rishi Viswamitra versed in the knowledge of Brahma, by favour of that +Rishi. The highly devout Viswamitra, though a Kshatriya, attained to the +state of a Brahmana and became the founder of a race of Brahmanas. His +sons became high-souled progenitors of many races of Brahmanas who were +devoted to austere penances, learned in the Vedas, and founders, of many +clans. The adorable Madhuchcchanda and the mighty Devrat, Akshina, +Sakunta, Vabhru, Kalapatha, the celebrated Yajnavalkya, Sthula of high +vows, Uluka, Mudgala, and the sage Saindhavayana, the illustrious +Valgujangha and the great Rishi Galeva, Ruchi, the celebrated Vajra, as +also Salankayana, Liladhya and Narada, the one known as Kurchamuka, and +Vahuli, Mushala, as also Vakshogriva, Anghrika, Naikadrik, Silayupa, +Sita, Suchi, Chakraka, Marrutantavya, Vataghna, Aswalayana, and +Syamayana, Gargya, and Javali, as also Susruta, Karishi, Sangsrutya, and +Para Paurava, and Tantu, the great sage Kapila, Tarakayana, Upagahana, +Asurayani, Margama, Hiranyksha, Janghari, Bhavravayani, and Suti, +Bibhuti, Suta, Surakrit, Arani, Nachika, Champeya, Ujjayana, Navatantu, +Vakanakha, Sayanya, Yati, Ambhoruha, Amatsyasin, Srishin, Gardhavi +Urjjayoni, Rudapekahin, and the great Rishi Naradin,--these Munis were +all sons of Viswamitra and were versed in the knowledge of Brahma. O king +Yudhishthira, the highly austere and devout Viswamitra, although a +Kshatriya (by descent), became a Brahmana for Richika having placed the +energy of supreme Brahma (in the charu), O foremost prince of Bharata's +race, I have now related to you, with all details, the story of the birth +of Viswamitra who was possessed of energy of the sun, the moon, and the +fire-god. O best of kings, if thou hast any doubt with regard to any +other matter, do thou let me know it, so that I may remove it.'" + + + +SECTION V + +"Yudhishthira said, 'O thou that knowest the truths of religion, I wish +to hear of the merits of compassion, and of the characteristics of devout +men. Do thou, O sire, describe them to me.' + +"Bhishma said, In this connection, this ancient legend, the story of +Vasava and the high-minded Suka, is cited as an illustration. In the +territories of the king of Kasi, a fowler, having poisoned arrows with +him went out of his village on a hunting excursion in search of +antelopes. Desirous of obtaining, meat, when in a big forest in pursuit +of the chase, he discovered a drove of antelopes not far from him, and +discharged his arrow at one of them. The arrows of that folder of +irresistible arms, discharged for the destruction of the antelope, missed +its aim and pierced a mighty forest-tree. The tree, violently pierced +with that arrow tipped with virulent poison, withered away, shedding its +leaves and fruits. The tree having thus withered a parrot that had lived +in a hollow of its trunk all his life, did not leave his nest out of +affection for the lord of the forest. Motionless and without food silent +and sorrowful, that grateful and virtuous parrot also withered away with +the tree. The conqueror of Paka (Indra) was struck with wonder upon +finding that high-souled, and generous-hearted bird thus uninfluenced by +misery or happiness and possessing extraordinary resolution. Then the +thought arose in Sakra's mind,--How could this bird come to possess +humane and generous feelings which are impossible in one belonging to the +world of lower animals? Perchance, there is nothing wonderful in the +matter, for all creatures are seen to evince kindly and generous feelings +towards others.--Assuming then the shape of a Brahmana, Sakra descended +on the Earth and addressing the bird, said,--O Suka, O best of birds, the +grand-daughter (Suki) of Daksha has become blessed (by having thee as her +offspring). I ask thee, for what reason dost thou not leave this withered +tree?--Thus questioned, the Suka bowed unto him and thus +replied:--Welcome to thee O chief of the gods, I have recognised thee by +the merit of my austere penances--Well-done, well-done!--exclaimed the +thousand-eyed deity. Then the latter praised him in his mind, saying,--O, +how wonderful is the knowledge which he possesses.--Although the +destroyer of Vala knew that parrot to be of a highly virtuous character +and meritorious in action, he still enquired of him about the reason of +his affection for the tree. This tree is withered and it is without +leaves and fruits and is unfit to be the refuge of birds. Why dost thou +then cling to it? This forest, too, is vast and in this wilderness there +are numerous other fine trees whose hollows are covered with leaves and +which thou canst choose freely and to thy heart's content. O patient one +exercising due discrimination in thy wisdom, do thou forsake this old +tree that is dead and useless and shorn of all its leaves and no longer +capable of any good.'" + +"Bhishma said, 'The virtuous Suka, hearing these words of Sakra, heaved a +deep sigh and sorrowfully replied unto him, saying--O consort of Sachi, +and chief of the gods, the ordinances of the deities are always to be +obeyed. Do thou listen to the reason of the matter in regard to which +thou hast questioned me. Here, within this tree, was I born, and here in +this tree have I acquired all the good traits of my character, and here +in this tree was I protected in my infancy from the assaults of my +enemies. O sinless one, why art thou, in thy kindness, tampering with the +principle of my conduct in life? I am compassionate, and devoutly intent +on virtue, and steadfast in conduct. Kindliness of feeling is the great +test of virtue amongst the good, and this same compassionate and humane +feeling is the source of perennial felicity to the virtuous. All the gods +question thee to remove their doubts in religion, and for this reason, O +lord, thou hast been placed in sovereignty over them all. It behoves thee +not, O thousand-eyed one, to advise me now to abandon this tree for ever. +When it was capable of good, it supported my life. How can I forsake it +now?--The virtuous destroyer of Paka, pleased with these well-meant words +of the parrot, thus said to him:--I am gratified with thy humane and +compassionate disposition. Do thou ask a boon of me.--At this, the +compassionate parrot craved this boon of him, saying,--Let this tree +revive.--Knowing the great attachment of the parrot to that tree and his +high character, Indra, well-pleased, caused the tree to be quickly +sprinkled over with nectar. Then that tree became replenished and +attained to exquisite grandeur through the penances of the parrot, and +the latter too, O great king, at the close of his life, obtained the +companionship of Sakra by virtue of that act of compassion. Thus, O lord +of men, by communion and companionship with the pious, people attain all +the objects of their desire even as the tree die through its +companionship with the parrot.'" + + + +SECTION VI + +"Yudhishthira said, 'Tell me, O learned sire that art versed in all the +scriptures, of Exertion and Destiny which is the most powerful?' + +"Bhishma said, 'This ancient story of the conversation of Vasishtha and +Brahma, O Yudhishthira, is an illustration in point. In olden times the +adorable Vasishtha enquired of Brahma as to which among these two, viz., +the Karma of a creature acquired in this life, or that acquired in +previous lives (and called Destiny), is the more potent in shaping his +life. Then, O king, the great god Brahma, who had sprung from the +primeval lotus, answered him in these exquisite and well-reasoned words, +full of meaning.'" + +"Brahma said, 'Nothing comes into existence without seed. Without seed, +fruits do not grow. From seeds spring other seeds. Hence are fruits known +to be generated from seeds. Good or bad as the seed is that the +husbandman soweth in his field, good or bad are the fruits that he reaps. +As, unsown with seed, the soil, though tilled, becomes fruitless, so, +without individual Exertion, Destiny is of no avail. One's own acts are +like the soil, and Destiny (or the sum of one's acts in previous births) +is compared to the seed. From the union of the soil and the seed doth the +harvest grow. It is observed every day in the world that the doer reaps +the fruit of his good and evil deeds; that happiness results from good +deeds, and pain from evil ones; that acts, when done, always fructify; +and that, if not done, no fruit arises. A man of (good) acts acquires +merits with good fortune, while an idler falls away from his estate, and +reaps evil like the infusion of alkaline matter injected into a wound. By +devoted application, one acquires beauty, fortune, and riches of various +kinds. Everything can be secured by Exertion: but nothing can be gained +through Destiny alone, by a man that is wanting in personal Exertion. +Even so does one attain to heaven, and all the objects of enjoyment, as +also the fulfilment of one's heart's desires by well-directed individual +Exertion. Al! the luminous bodies in the firmament, all the deities, the +Nagas, and the Rakshasas, as also the Sun and the Moon and the Winds, +have attained to their high status by evolution from man's status, +through dint of their own action. Riches, friends, prosperity descending +from generation to generation, as also the graces of life, are difficult +of attainment by those that are wanting in Exertion. The Brahmana attains +to prosperity by holy living, the Kshatriya by prowess, the Vaisya by +manly exertion, and the Sudra by service. Riches and other objects of +enjoyment do not follow the stingy, nor the impotent, nor the idler. Nor +are these ever attained by the man that is not active or manly or devoted +to the exercise of religious austerities. Even he, the adorable Vishnu, +who created the three worlds with the Daityas and all the gods, even He +is engaged in austere penances in the bosom of the deep. If one's Karma +bore no fruit, then all actions would become fruitless, and relying on +Destiny men would become idlers. He who, without pursuing the human modes +of action, follows Destiny only, acts in vain, like unto the woman that +has an impotent husband. In this world the apprehension that accrues from +performance of good or evil actions is not so great if Destiny be +unfavourable as one's apprehension of the same in the other world if +Exertion be wanting while here.[9] Man's powers, if properly exerted, +only follow his Destiny, but Destiny alone is incapable of conferring any +good where Exertion is wanting. When it is seen that even in the +celestial regions, the position of the deities themselves is unstable, +how would the deities maintain their own position or that of others +without proper Karma? The deities do not always approve of the good deeds +of others in this world, for, apprehending their own overthrow, they try +to thwart the acts of others. There is a constant rivalry between the +deities and the Rishis, and if they all have to go through their Karma, +still it can never be averted that there is no such thing as Destiny, for +it is the latter that initiates all Karma. How does Karma originate, if +Destiny form the prime spring of human action? (The answer is) that by +this means, an accretion of many virtues is made even in the celestial +regions. One's own self is one's friend and one's enemy too, as also the +witness of one's good and evil deeds. Good and evil manifest themselves +through Karma. Good and evil acts do not give adequate results. +Righteousness is the refuge of the gods, and by righteousness is +everything attained. Destiny thwarts not the man that has attained to +virtue and righteousness. + +In olden times, Yayati, falling from his high estate in heaven descended +on the Earth but was again restored to the celestial regions by the good +deeds of his virtuous grandsons. The royal sage Pururavas, celebrated as +the descendant of Ila, attained to heaven through the intercession of the +Brahmanas. Saudasa, the king of Kosala, though dignified by the +performance of Aswamedha and other sacrifices, obtained the status of a +man-eating Rakshasa, through the curse of a great Rishi. Aswatthaman and +Rama, though both warriors and sons of Munis, failed to attain to heaven +by reason of their own actions in this world. Vasu, though he performed a +hundred sacrifices like a second Vasava, was sent to the nethermost +regions, for making a single false statement. Vali, the son of Virochana, +righteously bound by his promise, was consigned to the regions under the +Earth, by the prowess of Vishnu. Was not Janamejaya, who followed the +foot-prints of Sakra, checked and put down by the gods for killing a +Brahmana woman? Was not the regenerate Rishi Vaisampayana too, who slew a +Brahmana in ignorance, and was polluted by the slaughter of a child, put +down by the gods? In olden times the royal sage Nriga became transmuted +into a lizard. He had made gifts of kine unto the Brahmanas at his great +sacrifice, but this availed him not. The royal sage Dhundhumara was +overwhelmed with decrepitude even while engaged in performing his +sacrifices, and foregoing all the merits thereof, he fell asleep at +Girivraja. The Pandavas too regained their lost kingdom, of which they +had been deprived by the powerful sons of Dhritarashtra, not through the +intercession of the fates, but by recourse to their own valour. Do the +Munis of rigid vows, and devoted to the practice of austere penances, +denounce their curses with the aid of any supernatural power or by the +exercise of their own puissance attained by individual acts? All the good +which is attained with difficulty in this world is possessed by the +wicked, is soon lost to them. Destiny does not help the man that is +steeped in spiritual ignorance and avarice. Even as a fire of small +proportions, when fanned by the wind, becomes of mighty power, so does +Destiny, when joined with individual Exertion, increase greatly (in +potentiality). As with the diminution of oil in the lamp its light is +extinguished so does the influence of Destiny is lost if one's acts stop. +Having obtained vast wealth, and women and all the enjoyments of this +world, the man, without action is unable to enjoy them long, but the +high-souled man, who is even diligent, is able to find riches buried deep +in the Earth and watched over by the fates. The good man who is prodigal +(in religious charities and sacrifices) is sought by the gods for his +good conduct, the celestial world being better than the world of men, but +the house of the miser though abounding in wealth is looked upon by the +gods as the house of dead. The man that does not exert himself is never +contented in this world nor can Destiny alter the course of a man that +has gone wrong. So there is no authority inherent in Destiny. As the +pupil follows one's own individual perception, so the Destiny follows +Exertion. The affairs in which one's own Exertion is put forth, there +only Destiny shows its hand. O best of Munis, I have thus described all +the merits of individual Exertion, after having always known them in +their true significance with the aid of my yogic insight. By the +influence of Destiny, and by putting forth individual Exertion, do men +attain to heaven. The combined aid of Destiny and Exertion, becomes +efficacious.'" + + + +SECTION VII + +"Yudhishthira said, 'O the best of Bharata's race and the foremost of +great men, I wish to know what the fruits are of good deed. Do thou +enlighten me on this point.'" + +"Bhishma said, 'I shall tell thee what thou hast asked. Do thou, O +Yudhishthira, listen to this which constitutes the secret knowledge of +the Rishis. Listen to me as I explain what the ends, long coveted, are +which are attained by men after death. Whatever actions are performed by +particular corporeal beings, the fruits thereof are reaped by the doers +while endued with similar corporeal bodies; for example, the fruits of +actions done with mind are enjoyed at the time of dreams, and those of +actions performed physically are enjoyed in the working state physically. +In whatever states creatures perform good or evil deeds, they reap the +fruits thereof in similar states of succeeding lives. No act done with +the aid of the five organs of sensual perception, is ever lost. The five +sensual organs and the immortal soul which is the sixth, remain its +witnesses. One should devote one's eye to the service of the guest and +should devote one's heart on the same; one should utter words that are +agreeable; one should also follow and worship (one's guest). This is +called Panchadakshin Sacrifice, (the sacrifice with five gifts). He who +offers good food to the unknown and weary travellers fatigued by a long +journey, attains to great merit. Those that use the sacrificial platform +as their only bed obtain commodious mansions and beds (in subsequent +births). Those that wear only rags and barks of trees for dress, obtain +good apparel and ornaments in next birth. One possessed of penances and +having his soul on Yoga, get vehicles and riding animals (as the fruit of +their renunciation in this life). The monarch that lies down by the side +of the sacrificial fire, attains to vigour and valour. The man who +renounces the enjoyment of all delicacies, attains to prosperity, and he +that abstains from animal food, obtains children and cattle, He who lies +down with his head downwards, or who lives in water, or who lives +secluded and alone in the practice of Brahmacharya, attains to all the +desired ends. He who offers shelter to a guest and welcomes him with +water to wash his feet as also with food, light and bed, attains to the +merits of the sacrifice with the five gifts. He who lays himself down on +a warrior's bed on the battle-field in the posture of a warrior, goes to +those eternal regions where all the objects of desire are fulfilled. A +man, O king, attains to riches that makes charitable gifts. One secures +obedience to one's command by the vow of silence, all the enjoyments of +life by practice of austerities, long life by Brahmacharya, and beauty, +prosperity and freedom from disease by abstaining from injury to others. +Sovereignty falls to the lot of those that subsist on fruits and roots +only. Residence in heaven is attained by those that live on only leaves +of trees. A man, O king, is said to obtain happiness, by abstention from +food. By confining one's diet to herbs alone, one becomes possessed of +cows. By living on grass one attains to the celestial regions. By +foregoing all intercourse with one's wife and making ablutions three +times during the day and by inhaling the air only for purposes of +subsistence, one obtains the merit of a sacrifice. Heaven is attained by +the practice of truth, nobility of birth by sacrifices. The Brahmana of +pure practices that subsists on water only, and performs the Agnihotra +ceaselessly, and recites the Gayatri, obtains a kingdom. By abstaining +food or by regulating it, one attains to residence in heaven. O king, by +abstaining from all but the prescribed diet while engaged in sacrifices, +and by making pilgrimage for twelve years, one attains to a place better +than the abodes reserved for heroes. By reading all the Vedas, one is +instantly liberated from misery, and by practising virtue in thought, one +attains to the heavenly regions. That man who is able to renounce that +intense yearning of the heart for happiness and material enjoyments,--a +yearning that is difficult of conquest by the foolish and that doth not +abate with the abatement of bodily vigour and that clings like a fatal +disease unto him,--is able to secure happiness. As the young calf is able +to recognise its dam from among a thousand cows, so does the previous +acts of a man pursue him (in all his different transformations). As the +flowers and fruits of a tree, unurged by visible influences, never miss +their proper season, so does Karma done in a previous existence bring +about its fruits in proper time. With age, man's hair grows grey, his +teeth become loose; his eyes and ears too become dim in action; but the +only thing that does not abate is his desire for enjoyments. Prajapati is +pleased with those acts that please one's father, and the Earth is +pleased with those acts that please one's mother, and Brahma is adored +with those acts that please one's preceptor. Virtue is honoured by him +who honours these three. The acts of those that despise these three do +not avail them.'" + +"Vaisampayana said, 'The princes of Kuru's race became filled with wonder +upon listening to this speech of Bhishma. All of them became pleased in +mind and overpowered with joy. As Mantras applied with a desire to win +victory, or the performance of the Shoma sacrifice made without proper +gifts, or oblations poured on the fire without proper hymns, become +useless and lead to evil consequences, even so sin and evil results flow +from falsehood in speech. O prince, I have thus related to thee this +doctrine of the fruition of good and evil acts, as narrated by the Rishis +of old. What else dost thou wish to hear?" + + + + SECTION VIII + +"Yudhishthira said, 'Who are deserving of worship? Who are they unto whom +one may bow? Who are they, O Bharata, unto whom thou wouldst bend thy +head? Who, again, are they whom thou likest? Tell me all this, O prince. +What is that upon which thy mind dwells when affliction overwhelms thee? +Do thou discourse to me on what is beneficial here, that is, in this +region of human beings, as also hereafter.'"[10] + +"Bhishma said, 'I like those regenerate persons whose highest wealth is +Brahman, whose heaven consists in the knowledge of the soul, and whose +penances are constituted by their diligent study of the Vedas. My heart +yearns after those in whose race persons, young and old diligently bear +the ancestral burthens without languishing under them. Brahmanas +well-trained in several branches of knowledge, self-controlled, +mild-speeched, conversant with the scriptures, well-behaved, possessed of +the knowledge of Brahman and righteous in conduct, discourse in +respectable assemblies like flights of swans.[11] Auspicious, agreeable, +excellent, and well-pronounced are the words, O Yudhishthira, which they +utter with a voice as deep as that of the clouds. Fraught with happiness +both temporal and spiritual, such words are uttered by them in the courts +of monarchs, themselves being received with honour and attention and +served with reverence by those rulers of men. Indeed, my heart yearns +after them who listen to the words uttered in assemblies or the courts of +kings by persons endued with knowledge and all desirable attributes, and +are respected by others. My heart, O monarch, always yearns after them +who, for the gratification of Brahmanas, O Yudhishthira, give unto them, +with devotion, food that is well-cooked and clean and wholesome. It is +easy to fight in battle, but not so to make a gift without pride or +vanity. In this world, O Yudhishthira, there are brave men and heroes by +hundreds. While counting them, he that is a hero in gifts should be +regarded as superior, O amiable one, if I had been even a vulgar +Brahmana, I would have regarded myself as very great, not to speak of one +born in a good Brahmana family endued with righteousness of conduct, and +devoted to penances and learning. There is no one, O son of Pandu, in +this world that is dearer to me than thou, O chief of Bharata's race but +dearer to me than thou are the Brahmanas. And since, O best of the Kurus, +the Brahmanas are very much dearer to me than thou, it is by that truth +that I hope to go to all those regions of felicity which have been +acquired by my sire Santanu. Neither my sire, nor my sire's sire, nor any +one else connected with me by blood, is dearer to me than the Brahmanas. +I do not expect any fruit, small or great, from my worship of the +Brahmanas (for I worship them as deities because they are deserving of +such worship).[12] In consequence of what I have done to the Brahmanas in +thought, word, and deed, I do not feel any pain now (even though I am +lying on a bed of arrows). People used to call me as one devoted to the +Brahmanas. This style of address always pleased me highly. To do good to +the Brahmanas is the most sacred of all sacred acts. I behold many +regions of beautitude waiting for me that have reverentially walked +behind the Brahmanas. Very soon shall I repair to those regions for +everlasting time, O son. In this world, O Yudhishthira, the duties of +women have reference to and depend upon their husbands. To a woman, +verily, the husband is the deity and he is the highest end after which +she should strive. As the husband is to the wife, even so are the +Brahmanas unto Kshatriyas. If there be a Kshatriya of full hundred years +of age and a good Brahmana child of only ten years, the latter should be +regarded as a father and the former as a son, for among the two, verily, +the Brahmana is superior. A woman in the absence of her husband, takes +his younger brother for her lord; even so the Earth, not having obtained +the: Brahmana, made the Kshatriya her lord. The Brahmanas should be +protected like sons and worshipped like sires or preceptors. Indeed, O +best of the Kurus, they should be waited upon with reverence even as +people wait with reverence upon their sacrificial or Homa fires. The +Brahmanas are endued with simplicity and righteousness. They are devoted +to truth. They are always engaged in the good of every creature. Yet when +angry they are like snakes of virulent poison. They should, for these +reasons, be always waited upon and served with reverence and humility. +One should, O Yudhishthira, always fear these two, viz. Energy and +Penances. Both these should be avoided or kept at a distance. The effects +of both are speedy. There is the superiority, however, of Penances, viz., +that Brahmanas endued with Penances, O monarch, can, if angry, slay the +object of their wrath (regardless of the measure of Energy with which +that object may be endued). Energy and Penances, each of the largest +measure, become neutralised if applied against a Brahmana that has +conquered wrath. If the two,--that is, Energy and Penances,--be set +against each other, then destruction would overtake both but not +destruction without, a remnant, for while Energy, applied against +Penances, is sure to be destroyed without leaving a remnant. Penances +applied against Energy cannot be destroyed completely.[13] As the +herdsman, stick in hand, protects the herd, even so should the Kshatriya +always protect the Vedas and the Brahmanas. Indeed, the Kshatriya should +protect all righteous Brahmanas even as a sire protects his sons. He +should always have his eye upon the house of the Brahmanas for seeing +that their means of subsistence may not be wanting.'" + + + +SECTION IX + +"Yudhisthira said, 'O grandsire, O thou of great splendour, what do those +men become who, through stupefaction of intellect, do not make gifts unto +Brahmanas after having promised to make those gifts? O thou that art the +foremost of all righteous persons, do tell me what the duties are in this +respect. Indeed, what becomes the end of those wicked wights that do not +give after having promised to give.'" + +"Bhishma said, 'The person that, after having promised, does not give, be +it little or much, has the mortification to see his hopes (in every +direction) become fruitless like the hopes of a eunuch in respect of +progeny. Whatever good acts such a person does between the day of his +birth and that of his death, O Bharata, whatever libations he pours on +the sacrificial fire, whatever gifts he makes, O chief of Bharata's race, +and whatever penances he performs all become fruitless. They that are +conversant with the scriptures declare this as their opinion, arriving at +it, O chief of the Bharatas, with the aid of a well-ordered +understanding. Persons conversant with the scriptures are also of opinion +that such a man may be cleansed by giving away a thousand horses with +ears of a dark hue. In this connection is cited the old narrative of the +discourse between a jackal and an ape. While both were human beings, O +scorcher of foes, they were intimate friends. After death one of them +became a jackal and the other an ape. Beholding the jackal one day eating +an animal carcase in the midst of a crematorium, the ape, remembering his +own and his friend's former birth as human beings, addressed him, +saying,--Verily, what terrible sin didst thou perpetrate in thy former +birth in consequence of which thou art obliged in this birth to feed in a +crematorium upon such repulsive fare as the putrid carcase of an +animal?--Thus addressed, the jackal replied unto the ape, saying,--Having +promised to give unto a Brahmana I did not make him the gift. It is for +that sin, O ape, that I have fallen into this wretched order of +existence. It is for that reason that, when hungry, I am obliged to eat +such food.' + +"Bhishma continued, 'The jackal then, O best of men, addressed the ape +and said,--What sin didst thou commit for which thou hast become an ape?' + +"The ape said, 'In my former life I used to appropriate the fruits +belonging to Brahmanas. Hence have I become an ape. Hence it is clear +that one possessed of intelligence and learning should never appropriate +what belongs to Brahmanas. Verily, as one should abstain from this, one +should avoid also all disputes with Brahmanas. Having promised, one +should certainly make the promised gift unto them.' + +"Bhishma continued, 'I heard this, O king, from my preceptor while he was +engaged in discoursing upon the subject of Brahmanas. I heard this from +that righteous person when he recited the old and sacred declaration on +this topic. I heard this from Krishna also, O king, while he was engaged +in discoursing, O son of Pandu, upon Brahmanas.[14] The property of a +Brahmana should never be appropriated. They should always be let alone. +Poor, or miserly, or young in years, they should never be disregarded. +The Brahmanas have always taught me this. Having promised to make them a +gift, the gift should be made. A superior Brahmana should never be +disappointed in the matter of his expectations. A Brahmana, O king, in +whom an expectation has been raised, has, O king, been said to be like a +blazing fire.[15] That man upon whom a Brahmana with raised expectations +casts his eye, is sure, O monarch, to be consumed even as a heap of straw +is capable of being consumed by a blazing fire.[16] When the Brahmana, +gratified (with honours and gifts) by the king addresses the king in +delightful and affectionate words, he becomes, O Bharata, a source of +great benefit to the king, for he continues to live in the kingdom like a +physician combating against diverse ills of the body.[17] Such a Brahmana +is sure to maintain by his puissance and good wishes, the sons and +grandsons and animals and relatives and ministers and other officers and +the city and the provinces of the king.[18] Even such is the energy, so +great, of the Brahmana like unto that of the thousand-rayed Surya +himself, on the Earth. There-fore, O Yudhishthira, if one wishes to +attain to a respectable or happy order of being in one's next birth, one +should, having passed the promise to a Brahmana, certainly keep it by +actually making the gift to him. By making gifts to a Brahmana one is +sure to attain to the highest heaven. Verily, the making of gifts is the +highest of acts that one can achieve. By the gifts one makes to a +Brahmana, the deities and the pitris are supported. Hence one possessed +of knowledge should ever make gifts unto the Brahmanas. O chief of the +Bharatas, the Brahmana is regarded as the highest object unto whom gifts +should be made. At no time should a Brahmana be received without being +properly worshipped." + + + +SECTION X + +"Yudhisthira said, 'I wish to know, O royal sage, whether any fault is +incurred by one who from interested or disinterested friendship imparts +instructions unto a person belonging to a low order of birth! O +grandsire, I desire to hear this, expounded to me in detail. The course +of duty is exceedingly subtile. Men are often seen to be stupefied in +respect of that course.' + +"Bhishma said, 'In this connection, O king, I shall recite to thee, in +due order, what I heard certain Rishis say in days of yore. Instruction +should not be imparted unto one that belongs to a low or mean caste. It +is said that the preceptor who imparts instruction to such a person +incurs great fault. Listen to me, O chief of Bharata's race, as I recite +to thee, O Yudhishthira, this instance that occurred in days of old, O +monarch, of the evil consequences of the imparting of instruction unto a +low-born person fallen into distress. The incident which I shall relate +occurred in the asylum of certain regenerate sages that stood on the +auspicious breast of Himavat. There, on the breast of that prince of +mountains, was a sacred asylum adorned with trees of diverse kinds. +Overgrown also with diverse species of creepers and plants, it was the +resort of many animals and birds. Inhabited by Siddhas and Charanas also, +it was exceedingly delightful in consequence of the woods that flowered +these at every season. Many were the Brahmacharins that dwelt there, and +many belonging to the forest mode of life. Many also were the Brahmanas +that took up their residence there, that were highly blessed and that +resembled the sun or the fire in energy and effulgence. Ascetics of +diverse kinds, observant of various restraints and vows, as also others, +O chief of the Bharatas, that had undergone Diksha and were frugal in +fare and possessed of cleansed souls, took up their residence there. +Large numbers of Valakhilyas and many that were observant of the vow of +Sanyasa also, used to dwell there. The asylum, in consequence of all +this, resounded with the chanting of the Vedas and the sacred Mantras +uttered by its inhabitants. Once upon a time a Sudra endued with +compassion for all creatures, ventured to come into that asylum. Arrived +at that retreat, he was duly honoured by all the ascetics. Beholding +those ascetics of diverse classes that were endued with great energy, +that resembled the deities (in purity and power), and that were observing +diverse kinds of Diksha, O Bharata, the Sudra became highly pleased at +heart. Beholding everything, O chief of Bharata's race, the Sudra felt +inclined to devote himself to the practice of penances. Touching the feet +of the Kulapati (the head man of the group), O Bharata, he addressed him +saying,[19] 'Through thy grace, O foremost of regenerate persons, I +desire, to learn (and practise) the duties of religion. It behoveth thee, +O illustrious one, to discourse to me on those duties and introduce me +(by performing the rites of initiation) into a life of Renunciation. I am +certainly inferior in colour, O illustrious one, for I am by caste a +Sudra, O best of men. I desire to wait upon and serve you here. Be +gratified with me that humbly seek thy shelter.'" + +"The Kulapati said, 'It is impossible that a Sudra should live here +adopting the marks specially intended for those practising lives of +Renunciation. If it pleases thee, thou mayest stay here, engaged in +waiting upon and serving us. Without doubt, by such service thou shalt +attain to many regions of high felicity.'" + +"Bhishma continued, 'Thus addressed by the ascetic, the Sudra began to +reflect in his mind, O king, saying, How should I now act? Great is my +reverence for those religious duties that lead to merit. Let this, +however, be settled, that I shall do what would be for my benefit.'[20] +Proceeding to a spot that was distant from that asylum, he made a hut of +the twigs and leaves of trees. Erecting also a sacrificial platform, and +making a little space for his sleep, and some platforms for the use of +the deities, he began, O chief of the Bharatas, to lead a life regulated +by rigid observances and vows and to practise penances, abstaining +entirely from speech all the while. He began to perform ablutions thrice +a day, observe other vows (in respect of food and sleep), make sacrifices +to the deities, pour libations on the sacrificial fire, and adore the +worship and deities in this way. Restraining all carnal desires, living +abstemiously upon fruits and roots, controlling all his senses, he daily +welcomed and entertained all that came to his retreat as guests, offering +them herbs and fruits that grew plentifully around. In this way he passed +a very long time in that hermitage of his.[21] One day an ascetic came to +that Sudra's retreat for the purpose of making his acquaintance. The +Sudra welcomed and worshipped the Rishi with due rites, and gratified him +highly. Endued with great energy, and possessed of a righteous soul, that +Rishi of rigid vows conversed with his host on many agreeable subjects +and informed him of the place whence he had come. In this way, O chief of +the Bharatas, that Rishi, O best of men, came into the asylum of the +Sudra times out of a number for the object of seeing him. On one of these +occasions, the Sudra, O king, addressing the Rishi said,--I desire to +perform the rites that are ordained for the Pitris. Do thou instruct me +kindly in this matter.--Very well,--the Brahmana said in reply unto him, +O monarch. The Sudra then, purifying himself by a bath, brought water for +the Rishi to wash his feet, and he also brought some Kusa grass, and wild +herbs and fruits, and a sacred seat, and the seat called Vrishi. The +Vrishi, however, was placed by the Sudra towards the south, with his head +turned to the west. Beholding, this and knowing that it was against the +ordinance, the Rishi addressed the Sudra, saying,--Place the Vrishi with +its head turned towards the East, and having purified thyself, do thou +sit with thy face turned towards the north--The Sudra did everything as +the Rishi directed. Possessed of great intelligence, and observant of +righteousness, the Sudra received every direction, about the Sraddha, as +laid down in the ordinance, from that Rishi endued with penances +regarding the manner of spreading the Kusa grass, and placing the +Arghyas, and as regards the rites to be observed in the matter of the +libations to be poured and the food to be offered. After the rites in +honour of the Pitris had been accomplished, the Rishi, was dismissed by +the Sudra, whereupon he returned to his own abode.[22] After a long time, +the whole of which he passed in the practice of such penances and vows, +the Sudra ascetic met with his death in those woods. In consequence of +the merit he acquired by those practices, the Sudra in the next life, +took birth in the family of a great king, and in course of time became +possessed of great splendour. The regenerate Rishi also, when the time +came, paid his debt in Nature. In his next life, O chief of Bharata's +race, he took birth in the family of a priest. It was in this way that +those two, viz., that Sudra who had passed a life of penances and that +regenerate Rishi who had in kindness given the former some instructions +in the matter of the rites performed in honour of the Pitris, became +reborn, the one as scion of a royal race and the other as the member of a +priestly family. Both of them began to grow and both acquired great +knowledge in the usual branches of study. The Brahmana became well versed +in the Vedas as also in the Atharvans.[23] In the matter, again of all +sacrifices ordained in the Sutras, of that Vedanga which deals with +religious rites and observances, astrology and astronomy the reborn Rishi +attained great excellence. In the Sankhya philosophy too he began to take +great delight. Meanwhile, the reborn Sudra who had become a prince, when +his father, the king died, performed his last rites; and after he had +purified himself by accomplishing all the obsequial ceremonies, he was +installed by the subjects of his father as their king on his paternal +throne. But soon after his own installation as king, he installed the +reborn Rishi as his priest. Indeed, having made the Brahmana his priest, +the king began to pass his days in great happiness. He ruled his kingdom +righteously and protected and cherished all his subjects. Everyday, +however, the king on the occasion of receiving benedictions from his +priest as also of the performance of religious and other sacred rites, +smiled or laughed at him loudly. In this way, O monarch, the reborn Sudra +who had become a king, laughed at sight of his priest on numberless +occasions.[24] The priest, marking that the king always smiled or laughed +whenever he happened to cast his eyes on him, became angry. On one +occasion he met the king in a place where there was nobody else. He +pleased the king by agreeable discourse. Taking advantage of that moment, +O chief of Bharata's race, the priest addressed the king, saying,--'O +thou of great splendour, I pray thee to grant me a single boon.' + +"The king said, 'O best of regenerate persons, I am ready to grant thee a +hundred of boons, what dost thou say then of one only? From the affection +I bear thee and the reverence in which I hold thee, there is nothing that +I cannot give thee.' + +"The priest said, 'I desire to have only one boon, O king, thou hast been +pleased with me. Swear that thou wouldst tell me the truth instead of any +untruth.' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed by the priest, O Yudhishthira, the +king said unto him--So be it. If what thou wouldst ask me be known to me, +I shall certainly tell thee truly. If on the other hand, the matter be +unknown to me, I shall not say anything.' + +"The priest said, 'Every day, on occasions of obtaining my benedictions, +when, again, I am engaged in the performance of religious rites on thy +behalf, on occasions also of the Homa and other rites of propitiation, +why is it that thou laughest upon beholding me? Seeing thee laugh at me +on all occasions, my mind shrinks with shame. I have caused thee to +swear, O king, that thou wouldst answer me truly. It does not behove thee +to say what is untrue. There must be some grave reason for thy behaviour. +Thy laughter cannot be causeless. Great is my curiosity to know the +reason. Do thou speak truly unto me.' + +"The king said, 'When thou hast addressed me in this strain, O regenerate +one, I am bound to enlighten thee, even if the matter be one that should +not be divulged in thy hearing. I must tell thee the truth. Do thou +listen to me with close attention, O regenerate one. Listen to me, O +foremost of twice-born persons, as I disclose to thee what happened (to +us) in our former births. I remember that birth. Do thou listen to me +with concentrated mind. In my former life I was a Sudra employed in the +practice of severe penances. Thou, O best of regenerate persons, wert a +Rishi of austere penances. O sinless one, gratified with me, and impelled +by the desire of doing me good, thou, O Brahmana, wert pleased to give me +certain instructions in the rites I performed (on one occasion) in honour +of my Pitris. The instructions thou gayest me were in respect of the +manner of spreading the Vrishi and the Kusa blades and of offering +libations and meat and other food to the manes, O foremost of ascetics. +In consequence of this transgression of thine thou hast taken birth as a +priest, and I have taken birth as a king, O foremost of Brahmanas. Behold +the vicissitudes that Time brings about. Thou hast reaped this fruit in +consequence of thy having instructed me (in my former birth). It is for +this reason, O Brahmana, that I smile at sight of thee, O foremost of +regenerate persons. I do not certainly laugh at thee from desire of +disregarding thee. Thou art my preceptor.[25] At this change of condition +I am really very sorry. My heart burns at the thought. I remember our +former births, hence do I laugh at sight of thee. Thy austere penances +were all destroyed by the instructions thou gayest me. Relinquishing thy +present office of priest, do thou endeavour to regain a superior birth. +Do thou exert so that thou mayst not obtain in thy next life a birth +meaner than thy present one. Take as much wealth as thou wishest. O +learned Brahmana, and cleanse thy soul, O best of men.' + +"Bhishma continued, 'Dismissed by the king (from the office of priest), +the Brahmana made many gifts, unto persons of his own order, of wealth +and land and villages. He observed many rigid and severe vows as laid +down by the foremost of Brahmanas. He sojourned to many sacred waters and +made many gifts unto Brahmanas in those places. Making gifts of kine unto +persons of the regenerate order, his soul became cleansed and he +succeeded in acquiring a knowledge of it. Repairing to that very asylum +whither he had lived in his former birth, he practised very severe +penances. As the consequence of all this, O foremost of kings, that +Brahmana succeeded in attaining to the highest success. He became an +object of veneration with all the ascetics that dwelt in that asylum. In +this way, O best of monarchs, that regenerate Rishi fell into great +distress. Unto Sudras, therefore, the Brahmanas should never give +instructions. Hence, O king, the Brahmana should avoid imparting +instructions (to such as are low-born), for it was by imparting +instruction to a low-born person a Brahmana came to grief. O best of +kings, the Brahmana should never desire to obtain instruction from, or +impart instruction to, a person that belongs to the lowest order. +Brahmanas and Kshatriyas and Vaisyas, the three orders, are regarded as +twice-born. By imparting instruction unto these, a Brahmana does not +incur any fault. They, therefore, that are good, should never discourse +on any subject, for imparting any instruction, before persons of the +inferior order. The course of morality is exceedingly subtile and +incapable of being comprehended by persons of uncleansed souls. It is for +this reason that ascetics adopt the vow of silence, and being respected +by all, pass through Diksha (initiation) without indulging in speech.[26] +For fear of saying what is incorrect or what may offend, ascetics often +forego speech itself. Even men that are righteous and possessed of every +accomplishment, and endued with truth and simplicity of behaviour, have +been known to incur great fault in consequence of words spoken +improperly. Instruction should never be imparted on anything unto any +person. If in consequence of the instructions imparted, the instructed +commit any sin, that sin, attaches to the Brahmana who imparted the +instruction. The man of wisdom, therefore, that desires to earn merit, +should always act with wisdom. That instruction which is imparted in +barter for money always pollutes the instructor.[27] Solicited by others, +one should say only what is correct after settling it with the aid of +reflection. One should impart instruction in such a way that one may, by +imparting it, earn merit. I have thus told thee everything respecting the +subject of instructions. Very often persons become plunged into great +afflictions in consequence of imparting instructions. Hence it is meet +that one should abstain from giving instruction unto others.'" + + + +SECTION XI + +"Yudhishthira said, 'Tell me, O grandsire, in what kind of man or woman, +O chief of the Bharatas, does the goddess of prosperity always reside?' + +"Bhishma said, 'I shall, in this connection, narrate to thee what +occurred and what I have heard. Once on a time, beholding the goddess of +prosperity blazing with beauty and endued with the complexion of the +lotus, the princess Rukmini the mother of Pradyumna that bore the device +of the Makara on his banner, filled with curiosity, asked this question +in the presence of Devaki's son. Who are those beings by whose side thou +stayest and whom thou favours? Who again, are those whom thou dost not +bless with favour. O thou that art dear unto Him that is the lord of all +creatures, tell me this truly, O thou that art equal to a great Rishi in +penances and puissance. Thus addressed by the princess, the goddess of +prosperity, with a face as beautiful as the moon, and moved by grace, in +the presence of him who has Garuda on his banner, said these words in +reply that were sweet and charming.' + +"Sree said, 'O blessed lady, I always reside with him that is eloquent, +active, attentive to business, free from wrath, given to the worship of +the deities, endued with gratitude, has his passions under complete +control, and is high-minded in everything. I never reside with one that +is inattentive to business, that is an unbeliever, that causes an +intermixture of races in consequence of his lustfulness, that is +ungrateful, that is of impure practices, that uses harsh and cruel words, +that is a thief, that cherishes malice towards his preceptors and other +seniors, those persons that are endued with little energy, strength, +life, and honour, that are distressed at every trifle, and that always +indulge in wrath. I never reside with these that think in one strain and +act in a different one.[28] I never reside also with him who never +desires any acquisition for himself, of him who is so blinded as to rest +content with the lot in which he finds himself without any exertion or +with those that are contented with small acquisitions. I reside with +those that are observant of the duties of their own order, or those that +are conversant with the duties of righteousness, or those that are +devoted to the service of the aged or those that have their passions +under control, or those that are endued with cleansed souls or those that +observe the virtue of forgiveness, or those that are able and prompt in +action, or with such women as are forgiving and self-restrained. I reside +with those women also that are devoted to truth and sincerity and that +worship the deities. I do not reside with those women also that do not +attend to household furniture and provisions scattered all around the +house, and that always utter words contrary to the wishes of their +husbands. I always avoid those women that are fond of the houses of other +people and that have no modesty. On the other hand, I reside with those +women that are devoted to their husbands, that are blessed in behaviour, +and that are always decked in ornaments and attired in good robes. I +always reside with those women that are truthful in speech, that are of +handsome and agreeable features, that are blessed and that are endued +with all accomplishments. I always avoid such women as are sinful and +unclean or impure, as always lick the corners of their mouths, as have no +patience or fortitude, and as are fond of dispute and quarrelling, as are +given to much sleep, and as always lie down. I always reside in +conveyances and the animals that drag them, in maidens, in ornaments and +good vestments, in sacrifices, in clouds charged with rain, in full-blown +lotuses, and in those stars that bespangle the autumnal firmament. I +reside in elephants, in the cow pen, in good seats, and in lakes adorned +with full-blown lotuses. I live also in such rivers as babble sweetly in +their course, melodious with the music of cranes, having banks adorned +with rows of diverse trees, and restored to by Brahmanas and ascetics and +others crowned with success. I always reside in those rivers also that +have deep and large volumes of rolling waters rendered turbid by lions +and elephants plunging into them for bathing or slaking their thirst. I +reside also in infuriate elephants, in bovine bulls, in kings, on the +throne and good men. I always reside in that house in which the inmate +pours libation on the sacrificial fire and worships kine, Brahmanas and +the deities. I reside in that house where at the proper time offerings +are made unto the deities, in course of worship.[29] I always reside in +such Brahmanas as are devoted to the study of the Vedas, in Kshatriyas +devoted to the observance of righteousness, in Vaisyas devoted to +cultivation, and the Sudras devoted to the (menial) service of the three +upper classes. I reside, with a heart firm and unchangeable, in Narayana, +in my embodied self. In Him is righteousness in its perfection and full +measure, devotion to the Brahmanas, and the quality of agreeableness. Can +I not say, O lady that I do not reside in my embodied form, (in any of +these places that I have mentioned, except Narayana)? That person in whom +I reside in spirit increases in righteousness and fame and wealth and +objects of desire.'" + + + +SECTION XII + +"Yudhishthira said, 'It behoveth, O king to tell me truly which of the +two viz., man or woman derives the greater pleasure from an act of union +with each other. Kindly resolve my doubt in this respect." + +"Bhishma said, 'In this connection is cited this old narrative of the +discourse between Bhangaswana and Sakra as a precedent illustrating the +question. In days of yore there lived a king of the name of Bhangaswana. +He was exceedingly righteous and was known as a royal sage. He was, +however, childless, O chief of man, and therefore performed a sacrifice +from desire of obtaining an issue. The sacrifice which that mighty +monarch performed was the Agnishtuta. In consequence of the fact that the +deity of fire is alone adored in that sacrifice, this is always disliked +by Indra. Yet it is the sacrifice that is desired by men when for the +purpose of obtaining an issue they seek to cleanse themselves of their +sins.[30] The highly blessed chief of the celestials, viz. Indra, +learning that the monarch was desirous of performing the Agnishtuta, +began from that moment to look for the laches of that royal sage of +well-restrained soul (for if he could succeed in finding some laches, he +could then punish his disregarder). Notwithstanding all his vigilance, +however, O king, Indra failed to detect any laches, on the part of the +high-souled monarch. Some time after, one day, the king went on a hunting +expedition. Saying unto himself--This, indeed, is an opportunity,--Indra +stupefied the monarch. The king proceeded alone on his horse, confounded +because of the chief of the celestials having stupefied his senses. +Afflicted with hunger and thirst, the king's confusion was so great that +he could not ascertain the points of the compass. Indeed, afflicted with +thirst, he began to wander hither and thither. He then beheld a lake that +was exceedingly beautiful and was full of transparent water. Alighting +from his steed, and plunging into the lake, he caused his animal to +drink. Tying his horse then, whose thirst had been slaked, to a tree, the +king plunged into the lake again for performing his ablutions. To his +amazement he found that he was changed, by virtue of the waters, into a +woman. Beholding himself thus transformed in respect of sex itself, the +king became overpowered with shame. With his senses and mind completely +agitated, he began to reflect with his whole heart in this strain:--Alas, +how shall I ride my steed? How shall I return to my capital? In +consequence of the Agnishtuta sacrifice I have got a hundred sons all +endued with great might, and all children of my own loins. Alas, thus +transformed, what shall I say unto them? What shall I say unto my +spouses, my relatives and well-wishers, and my subjects of the city and +the provinces? Rishis conversant with the truths of duty and religion and +other matters say that mildness and softness and liability to extreme +agitation are the attributes of women, and that activity, hardness, and +energy are the attributes of men. Alas, my manliness has disappeared. For +what reason has femininity come over me? In consequence of this +transformation of sex, how shall I succeed in mounting my horse +again?--Having indulged in these sad thoughts, the monarch, with great +exertion, mounted his steed and came back to his capital, transformed +though he had been into a woman. His sons and spouses and servants, and +his subjects of the city and the provinces, beholding that extraordinary +transformation, became exceedingly amazed. Then that royal sage, that +foremost of eloquent men, addressing them all, said,--I had gone out on a +hunting expedition, accompanied by a large force. Losing all knowledge of +the points of the compass, I entered a thick and terrible forest, +impelled by the fates. In that terrible forest, I became afflicted with +thirst and lost my senses. I then beheld a beautiful lake abounding with +fowl of every description. Plunging into that stream for performing my +ablutions, I was transformed into a woman!--Summoning then his spouses +and counsellors, and all his sons by their names, that best of monarchs +transformed into a woman said unto them these words:--Do ye enjoy this +kingdom in happiness. As regards myself, I shall repair to the woods, ye +sons.--Having said so unto his children, the monarch proceeded to the +forest. Arrived there, she came upon an asylum inhabited by an ascetic. +By that ascetic the transformed monarch gave birth to a century of sons. +Taking all those children of hers, she repaired to where her former +children were, and addressing the latter, said,--Ye are the children of +my loins while I was a man. These are my children brought forth by me in +this state of transformation. Ye sons, do ye all enjoy my kingdom +together, like brothers born of the same parents.--At this command of +their parent, all the brothers, uniting together, began to enjoy the +kingdom as their joint property. Beholding those children of the king all +jointly enjoying the kingdom as brothers born of the same parents, the +chief of the celestials, filled with wrath, began to reflect--By +transforming this royal sage into a woman I have, it seems, done him good +instead of an injury. Saying this, the chief of the celestials viz., +Indra of a hundred sacrifices, assuming the form of a Brahmana, repaired +to the capital of the king and meeting all the children succeeded in +disuniting the princes. He said unto them--Brothers never remain at peace +even when they happen to be the children of the same father. The sons of +the sage Kasyapa, viz., the deities and the Asuras, quarrelled with each +other on account of the sovereignty of the three worlds. As regards ye +princes, ye are the children of the royal sage Bhangaswana. These others +are the children of an ascetic. The deities and the Asuras are children +of even one common sire, and yet the latter quarrelled with each other. +How much more, therefore, should you quarrel with each other? This +kingdom that is your paternal property is being enjoyed by these children +of an ascetic. With these words, Indra succeeded in causing a breach +between them, so that they were very soon engaged in battle and slew each +other. Hearing this, king Bhangaswana, who was living as an ascetic +woman, burnt with grief and poured forth her lamentations. The lord of +the celestials viz. Indra, assuming the guise of a Brahmana, came to that +spot where the ascetic lady was living and meeting her, said,--O thou +that art possessed of a beautiful face, with what grief dost thou burn so +that thou art pouring forth thy lamentations?--Beholding the Brahmana the +lady told him in a piteous voice,--Two hundred sons of mine O regenerate +one, have been slain by Time. I was formerly a king, O learned Brahmana +and in that state had a hundred sons. These were begotten by me after my +own form, O best of regenerate persons. On one occasion I went on a +hunting expedition. Stupefied, I wandered amidst a thick forest. +Beholding at last a lake, I plunged into it. Rising, O foremost of +Brahmanas, I found that I had become a woman. Returning to my capital I +installed my sons in the sovereignty of my dominions and then departed +for the forest. Transformed into a woman, I bore a hundred sons to my +husband who is a high souled ascetic. All of them were born in the +ascetic's retreat. I took them to the capital. My children, through the +influence of Time, quarrelled with each other, O twice-born one. Thus +afflicted by Destiny, I am indulging in grief. Indra addressed him in +these harsh words.--In former days, O lady, thou gayest me great pain, +for thou didst perform a sacrifice that is disliked by Indra. Indeed, +though I was present, thou didst not invoke me with honours. I am that +Indra, O thou of wicked understanding. It is I with whom thou hast +purposely sought hostilities. Beholding Indra, the royal sage fell at his +feet, touching them with his head, and said,--Be gratified with me, O +foremost of deities. The sacrifice of which thou speakest was performed +from desire of offspring (and not from any wish to hurt thee). It +behoveth thee therefore, to grant me thy pardon.--Indra, seeing the +transformed monarch prostrate himself thus unto him, became gratified +with him and desired to give him a boon. Which of your sons, O king, dost +thou wish, should revive, those that were brought forth by thee +transformed into a woman, or those that were begotten by thee in thy +condition as a person of the male sex? The ascetic lady, joining her +hands, answered Indra, saying, O Vasava, let those sons of mine come to +life that were borne by me as a woman. Filled with wonder at this reply, +Indra once more asked the lady, Why dost thou entertain less affection +for those children of thine that were begotten by thee in thy form of a +person of the male sex? Why is it that thou bearest greater affection for +those children that were borne by thee in thy transformed state? I wish +to hear the reason of this difference in respect of thy affection. It +behoveth thee to tell me everything.' + +"The lady said, 'The affection that is entertained by a woman is much +greater than that which is entertained by a man. Hence, it is, O Sakra, +that I wish those children to come back to life that were borne by me as +a woman.' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed, Indra became highly pleased and said +unto her, O lady that art so truthful, let all thy children come back +into life. Do thou take another boon, O foremost of kings, in fact, +whatever boon thou likest. O thou of excellent vows, do thou take from me +whatever status thou choosest, that of woman or of man.' + +"The lady said, 'I desire to remain a woman, O Sakra. In fact,--do not +wish to be restored to the status of manhood, O Vasava.--Hearing this +answer, Indra once more asked her, saying,--Why is it, O puissant one, +that abandoning the status of manhood thou wishest that of womanhood? +Questioned thus, that foremost of monarchs transformed into a woman +answered, 'In acts of congress, the pleasure that women enjoy is always +much greater than what is enjoyed by men. It is for this reason, O Sakra, +that I desire to continue a woman; O foremost of the deities, truly do I +say unto thee that I derive greater pleasure in my present status of +womanhood. I am quite content with this status of womanhood that I now +have. Do thou leave me now, O lord of heaven.--Hearing these words of +hers, the lord of the celestials answered,--So be it,--and bidding her +farewell, proceeded to heaven. Thus, O monarch, it is known that woman +derives much greater pleasure than man under the circumstances thou hast +asked.'" + + + +SECTION XIII + +"Yudhishthira said, 'What should a man do in order to pass pleasantly +through this and the other world. How, indeed, should one conduct +oneself? What practices should one adopt with this end in view?' + +"Bhishma said, 'One should avoid the three acts that are done with the +body, the four that are done with speech, the three that are done with +the mind, and the ten paths of action. The three acts that are done with +the body and should be wholly avoided are the destruction of the lives of +other creatures, theft or appropriation of what belongs to other persons, +and the enjoyment of other people's wives. The four acts that are done +with speech, O king, and that should never be indulged in or even thought +of, are evil conversation, harsh words, publishing other people's faults, +and falsehood. Coveting the possessions of others, doing injury to +others, and disbelief in the ordinances of the Vedas, are the three acts +done with the mind which should always be avoided.[31] Hence, one should +never do any evil act in word, body, or mind. By doing good and evil +acts, one is sure to enjoy or endure the just consequences thereof. +Nothing can be more certain than this.'" + + + +SECTION XIV + +"Yudhishthira said, 'O son of the River Ganga, thou hast heard all the +names of Maheshwara, the Lord of the universe. Do thou tell us, O +grandsire, all the names that are applied, O puissant one, unto Him who +is called Isa and Sambhu. Do thou tell us all those names that are +applied unto Him who is called Vabhru or vast, Him that has the universe +for his form, Him that is the illustrious preceptor of all the deities +and the Asuras, that is called Swayambhu (self-creating) and that is the +cause of the origin and dissolution of the universe. Do thou tell us also +of the puissance of Mahadeva.' + +"Bhishma said, 'I am quite incompetent to recite the virtues of Mahadeva +of highest intelligence. He pervades all things in the universe and yet +is not seen anywhere. He is the creator of universal self and the Pragna +(knowing) self and he is their master. All the deities, from Brahman to +the Pisachas, adore and worship him. He transcends both Prakriti and +Purusha. It is of Him that Rishis, conversant with Yoga and possessing a +knowledge of the tattwas, think and reflect. He is indestructible and +Supreme Brahman. He is both existent and non-existent. Agitating both +Prakriti and Purusha by means of His energy, He created therefrom the +universal lord of creatures, viz., Brahma. Who is there that is competent +to tell the virtues of that god of gods, that is endued with supreme +Intelligence? Man is subject to conception (in the mother's womb), birth, +decrepitude, and death. Being such, what man like me is competent to +understand Bhava? Only Narayana, O son, that bearer of the discus and the +mace, can comprehend Mahadeva. He is without deterioration. He is the +foremost of all beings in attributes. He is Vishnu, because of his +pervading the universe. He is irresistible. Endued with spiritual vision, +He is possessed of supreme Energy. He sees all things with the eye of +Yoga. It is in consequence of the devotion of the high-souled Krishna to +the illustrious Rudra whom he gratified. O Bharata, in the retreat of +Vadari, by penances, that he has succeeded in pervading the entire +universe. O king of kings, it is through Maheswara of celestial vision +that Vasudeva has obtained the attribute of universal agreeableness,--an +agreeableness that is much greater than what is possessed by all articles +included under the name of wealth.[32] For a full thousand years this +Madhava underwent the austerest penances and at last succeeded in +gratifying the illustrious and boon giving Siva, that Master of all the +mobile and the immobile universe. In every new Yuga has Krishna (by such +penances) gratified Mahadeva. In every Yuga has Mahadeva been gratified +with the great devotion of the high-souled Krishna. How great is the +puissance of the high-souled Mahadeva,--that original cause of the +universe,--has been seen with his own eyes by Hari who himself transcends +all deterioration, on the occasion of his penances in the retreat of +Vadari undergone for obtaining a son.[33] I do not, O Bharata, behold any +one that is superior to Mahadeva. To expound the names of that god of +gods fully and without creating the desire of hearing more only Krishna +is competent. This mighty-armed one of Yadu's race is alone competent to +tell the attributes of the illustrious Siva. Verily, O king, only he is +able to discourse on the puissance, in its entirety of the Supreme deity?' + +"Vaisampayana continued, 'Having said these words, the illustrious +Bhishma, the grandsire of the Kurus, addressing Vasudeva, said the +following words, dealing with the subject of the greatness of Bhava, O +monarch. + +"Bhishma said, 'Thou art the Master of all the deities and the Asuras. +Thou art illustrious. Thou art Vishnu in consequence of thy pervading the +whole universe. It behoveth thee to discourse on those subjects connected +with Siva of universal form about which Yudhishthira has asked me. In +days of yore, the Rishi Tandin, sprung from Brahma, recited in Brahma's +region and before Brahma himself the thousand names of Mahadeva. Do thou +recite those names before this conclave so that these Rishis endued with +wealth of asceticism, observant of high vows, possessed of +self-restraint, and numbering the Island-born Krishna among them, may +hear thee. Do thou discourse on the high blessedness of Him who is +immutable, who is always cheerful and happy, who is Hotri, who is the +universal Protector, who is Creator, of the universe, and who is called +Mundin and Kaparddin.'[34] + +"Vasudeva said, 'The very deities with Indra, and the Grandsire Brahma +numbering among them, and the great Rishis also, are incompetent to +understand the course of Mahadeva's acts truly and in all their details. +Even He is the end which all righteous people attain. The very Adityas +who are endued with subtile sight, are unable to behold his abode. How +then can one that is merely a man succeed in comprehending Him?[35] I +shall, therefore, truly recite to you some of the attributes of that +illustrious slayer of Asuras, who is regarded as the Lord of all +sacrifices and vows. + +"Vaisampayana continued, 'Having said these words, the illustrious +Vasudeva began his discourse on the attributes of the high-souled +Mahadeva endued with the highest intelligence, after having purified +himself by touching water." + +"Vasudeva said, 'Hear, ye foremost of Brahmana's and thou Yudhishthira +also, O sire, and hear thou too, O Ganga's son, the names that are +applied unto Kaparddin. Hear ye, how in former days, I obtained a sight, +so difficult to obtain, (of that great god), for the sake of Samva. +Verily, in those days was the illustrious deity seen by me in consequence +of Yoga-abstraction.[36] After twelve years had expired from the time +when Pradyumna, the son of Rukmini, who is endued with great +intelligence, slew the Asura Samvara in days of yore, my spouse Jamvavati +addressed me. Indeed, beholding Pradyumna and Charudeshna and other sons +born of Rukmini, Jamvavati, desirous of a son, said these words unto me, +O Yudhishthira,--Grant me, O thou of unfading glory, a son endued with +heroism, the foremost of mighty men, possessed of the most agreeable +features, sinless in conduct, and like unto thyself. And O, let there be +no delay on thy part in granting this prayer of mine. There is nothing in +the three worlds that is unattainable by thee, O perpetuator of Yadu's +race, thou canst create other worlds if only thou wishest it. Observing a +vow for twelve years and purifying thyself, thou hadst adored the Lord of +all creatures (viz., Mahadeva) and then begot upon Rukmini the sons that +she has obtained from thee, viz., Charudeshna and Sucharu and Charuvesa +and Yasodhana and Charusravas and Charuyasas and Pradyumna and Sambhu. O +slayer of Madhu, do thou grant to me a son like unto those of great +powers whom thou hast begotten upon Rukmini?--Thus addressed by the +princess, I replied unto her of slender waist,--Let me have thy +permission (to leave thee for some time), O queen. I shall certainly obey +thy behest. She answered me, saying,--Go, and may success and prosperity +always attend thee. Let Brahma and Siva and Kasyapa, the Rivers, those +deities that preside over the mind, the soil, all deciduous herbs, those +Chhandas (Rhymes) that are regarded as bearers of the libations poured in +sacrifices, the Rishis, Earth, the Oceans, the sacrificial presents, +those syllables that are uttered for completing the cadences of Samans, +the Rikshas, the Pitris, the Planets, the spouses of the deities, the +celestial maidens, the celestial mothers, the great cycles, kine, +Chandramas, Savitri, Agni, Savitri, the knowledge of the Vedas, the +seasons, the year, small and big divisions of time, e.g., the Kshanas, +the Labas, the Muhurtas, the Nimeshas, and the Yugas in succession, +protect thee, O Yadava, and keep thee in happiness, wherever thou mayst +stay. Let no danger overtake thee on thy way, and let no heedlessness be +thine, O sinless one.--Thus blessed by her, I took her leave, bidding +farewell unto the daughter of the prince of apes. Repairing then into the +presence of that foremost of men, viz., my father, of my mother, of the +king, and of Ahuka, I informed them of what the daughter of the prince of +the Vidyadharas, in great affliction, had said unto me. Bidding them +farewell with a sorrowful heart, I then repaired to Gada and to Rama of +great might. These two cheerfully addressed me saying,--Let thy penances +increase without any obstruction.--Having obtained the permission of all +of them, I thought of Garuda. He immediately came to me and bore me to +Himavat (at my bidding). Arrived at Himavat, I dismissed him. There on +that foremost of mountains, I beheld many wonderful sights. I saw an +excellent, wonderful, and agreeable retreat for the practice of penances. +That delightful retreat was owned by the high-souled Upamanyu who was a +descendant of Vyaghrapada. That retreat is applauded and reverenced by +the deities and the Gandharvas, and seemed to be covered with Vedic +beauty. It was adorned with Dhavas and Kakubhas and Kadamvas and Cocas, +with Kuruvakas and Ketakas and Jamvus and Patalas, with banians and +Varunakas and Vatsanabhas and Vilwas, with Saralas and Kapitthas and +Piyalas and Salas and palmyras with Vadaris and Kundas and Punnagas and +Asokas and Amras and Kovidaras and Champakas and Panasas, and with +diverse other trees endued with fruits and flowers. And that retreat was +also decked with the straight stems of the Musa Supienta.[37] Truly, that +asylum was adorned with diverse other kinds of trees and with diverse +kinds of fruits forming the food of diverse kinds of birds. Heaps of +ashes (of sacrificial fires) were thrown in proper places all around, +which added to the beauty of the scene. It abounded with Rurus and apes +and tigers and lions and leopards, with deer of diverse species and +peacocks, and with cats and snakes. Indeed, large numbers of other +animals also were seen there, as also buffaloes and bears. Delicious +breezes constantly blew bearing the melodious strains of celestial +nymphs. The babblings of mountain rivulets and springs, the sweet notes +of winged choristers, the gruntings of elephants, the delicious stains of +Kinnaras, and the auspicious voice of ascetics singing the Samans, O +hero, and diverse other kinds of music, rendered that retreat extremely +charming. The very imagination cannot conceive another retreat as +delightful as the one I beheld. There were also large houses in that +asylum, intended for keeping the sacred fire, and covered all over with +flowering creepers. It was adorned with the river Ganga of clear and +sacred water. Indeed, the daughter of Jahnu always remained there. It was +decked also with many ascetics who were the foremost of all righteous +persons, who were endued with high souls, and who resembled fire itself +in energy.[38] Some of those ascetics subsisted upon air and some upon +water, some were devoted to Japa or the silent recitation of sacred +Mantras, and some were engaged in cleansing their souls by practising the +virtues of compassion while some amongst them were Yogins devoted to the +abstraction of Yoga-meditation. Some amongst them subsisted upon smoke +only, and some subsisted upon fire, and some upon milk. Thus was that +retreat adorned with many foremost of regenerate persons. And some there +were amongst them that had taken the vow of eating and drinking like +kine,--that is, by giving up the use of the hands at once. And some used +only two pieces of stone for husking their grain, and some used their +teeth only for that purpose. And some subsisted by drinking only the rays +of the moon, and some by drinking only froth. And some had betaken +themselves to vow of living like deer.[39] And some there were that lived +upon the fruits of the Ficus religiosa, and some that used to live upon +water. And some dressed themselves in rags and some in animal skins and +some in barks of trees. Indeed, I beheld diverse ascetics of the foremost +order observing these and other painful vows. I desired then to enter +that asylum. Verily, that asylum was honoured and adored by the deities +and all high-souled beings, by Siva and others, O Bharata, and by all +creatures of righteous acts. Thus addressed, it stood in all its beauty +on the breast of Himavat, like the lunar disc in the firmament. The +mongoose sported there with the snake, and the tiger with the deer, like +friends, forgetting their natural enmity, in consequence of the energy of +those ascetics of blazing penances and for their proximity to these +high-souled ones. In that foremost of asylums, which was delightful to +all creatures, inhabited by many foremost of Brahmanas fully conversant +with the Vedas and their branches, and by many high-souled Rishis +celebrated for the difficult vows they observed, I saw, as soon as I +entered, a puissant Rishi with matted locks on head and dressed in rags, +who seemed to blaze forth like fire with his penances and energy. Waited +upon by his disciples and possessed of tranquil soul, that foremost of +Brahmanas was young in aspect. His name was Upamanyu. Unto me who bowed +unto him with a nod of the head, he said,--Welcome art thou, O thou of +eyes like lotus petals. Today, by this visit of thine, we see that our +penances have borne fruit. Thou art worthy of our adoration, but thou +adorest us still. Thou art worthy of being seen, but thou desirest to see +me.--Joining my hands I addressed him the usual enquiries respecting the +well-being of the animals and birds that resided in his asylum, of the +progress of his righteousness, and of his disciples. The illustrious +Upamanyu then addressed me in words that were exceedingly sweet and +delightful,--Thou shalt, O Krishna, obtain without doubt a son like unto +thyself. Betaking thyself to severe penances, do thou gratify Isana, the +Lord of all creatures. That divine Master, O Adhokshaja, sporteth here +with his spouse by his side. O Janarddana, it was here that the deities +with all the Rishis, in days of yore, gratified that foremost of deities +by their penances and Brahmacharyya and truth and self-restraint, and +succeeded in obtaining the fruition of many high desires. That +illustrious god is verily the vast receptacle of all energies and +penances. Projecting into existence and withdrawing once more unto +himself all things fraught with good and evil, that inconceivable Deity +whom thou seekest, O destroyer of foes, lives here with his spouse. He +who took his birth as the Danava named Hiranyakashipu, whose strength was +so great that he could shake the very mountains of Meru, succeeded in +obtaining from Mahadeva the puissance belonging to all the deities and +enjoyed it for ten millions of years. He who was the foremost of all his +sons and who was celebrated by the name of Mandara, succeeded, through +the boon he had obtained from Mahadeva, in fighting Sakra for a million +of years. The terrible discus of Vishnu and the thunderbolt of Indra were +both unable to make the slightest impression, O Kesava, in days of yore, +upon the body of that great cause of universal affliction.[40] The discus +which thou bearest, O sinless one, was given unto thee by Mahadeva after +he had slain a Daitya that was proud of his strength and used to live +within the waters. That discus, blazing with energy and like unto fire, +was created by the great god having for his device the bull. Wonderful +and irresistible in energy it was given unto thee by that illustrious +god. In consequence of its blazing energy it was incapable of being gazed +at by any person save Siva the wielder of Pinaka. It was for this reason +that Bhava (Siva) bestowed upon it the name of Sudarsana. From that time +the name Sudarsana came to be current in all the worlds. Even the weapon, +O Kesava, failed to make the slightest impression on the body of +Hiranyakashipu's son Mandara, that appeared like an evil planet in the +three worlds. Hundreds of Chakras like thine and thunderbolts like that +of Sakra, could not inflict a scratch on the body of that evil planet +endued with great might, who had obtained a boon from Mahadeva. Afflicted +by the mighty Mandara, the deities fought hard against him and his +associates, all of whom had obtained boons from Mahadeva. Gratified with +another Danava named Vidyutprabha, Mahadeva granted to him the +sovereignty of the three worlds. That Danava remained the sovereign of +the three worlds for a hundred thousand years. And Mahadeva said unto +him,--Thou shalt become one of my attendants.--Indeed, the puissant Lord +further bestowed upon him the boon of a hundred millions of children. The +Master without birth, of all creatures further gave the Danava the region +known by the name of Kusadwipa for his kingdom. Another great Asura, of +the name of Satamukha, was created by Brahma. For a hundred years he +poured on' the sacrificial fire (as offerings unto Mahadeva) the flesh of +his own body. Gratified with such penances, Sankara said unto him,--What +can I do for thee?--Satamukha replied unto him, saying,--O thou that art +most wonderful, let me have the power of creating new creatures and +animals. Give also unto me, O foremost of all deities, eternal +power.--The puissant lord, thus addressed by him, said unto him,--So be +it.--The Self-born Brahma, concentrating his mind in Yoga,[41] in days of +yore, made a sacrifice for three hundred years, with the object of +obtaining children. Mahadeva granted him a thousand sons possessed of +qualifications commensurate with the merits of the sacrifice. Without +doubt, thou knowest, O Krishna, the lord of Yoga, him that is, who is +sung by the deities. The Rishi known by the name of Yajnavalkya is +exceedingly virtuous. By adoring Mahadeva he has acquired great fame. The +great ascetic who is Parasara's son, viz., Vyasa, of soul set on Yoga, +has obtained great celebrity by adoring Sankara. The Valikhilyas were on +a former occasion disregarded by Maghavat. Filled with wrath at this, +they gratified the illustrious Rudra. That lord of the universe, that +foremost one of all the deities, thus gratified by the Valikhilyas, said +unto them,--Ye shall succeed by your penances in creating a bird that +will rob Indra of the Amrita. Through the wrath of Mahadeva on a former +occasion, all the waters disappeared. The deities gratified him by +performing a sacrifice called Saptakapala, and caused, through his grace, +other waters to flow into the worlds. Verily, when the three-eyed deity +became gratified, water once more appeared in the world. The wife of +Atri, who was conversant with the Vedas, abandoned her husband in a huff +and said,--I shall no longer live in subjection to that ascetic.--Having +said these words, she sought the protection of Mahadeva. Through fear of +her lord, Atri, passed three hundred years, abstaining from all food. And +all this time she slept on wooden clubs for the purpose of gratifying +Bhava. The great deity then appeared unto her and then smilingly +addressed her, saying--Thou shalt obtain a son. And thou shalt get that +son without the need of a husband, simply through the grace of Rudra. +Without doubt that son, born in the race of his father, shall become +celebrated for his worth, and assume a name after thee. The illustrious +Vikarna also, O slayer of Madhu, full of devotion to Mahadeva, gratified +him with severe penances and obtained high and happy success. Sakalya, +too, of restrained soul, adored Bhava in a mental sacrifice that he +performed for nine hundred years, O Kesava. Gratified with him the +illustrious deity said unto him,--Thou shalt become a great author. O +son, inexhaustible shall thy fame be in the three worlds. Thy race also +shall never come to an end and shall be adorned by many great Rishis that +shall take birth in it. Thy son will become the foremost of Brahmanas and +will make the Sutras of thy work. There was a celebrated Rishi of the +name of Savarni in the Krita age. Here, in this asylum, he underwent +severe penances for six thousand years. The illustrious Rudra said,--I am +gratified with thee, O sinless one! Without being subject to decrepitude +or death, thou shalt become an author celebrated through all the +worlds!--In days of yore, Sakra, also, in Baranasi, filled with devotion, +O Janarddana, adored Mahadeva who has empty space alone for his garments +and who is smeared with ashes as an agreeable unguent. Having adored +Mahadeva thus, he obtained the sovereignty of the celestials. Narada +also, in days of yore, adored the great Bhava with devotion of heart. +Gratified with him, Mahadeva, that preceptor of the celestial preceptor, +said these words.--No one shall be thy equal in energy and penances. Thou +shalt always attend upon me with thy songs and instrumental music. Hear +also, O Madhava, how in former times I succeeded in obtaining a sight of +that god of gods, that Master of all creatures, O Lord. Hear also in +detail for what object, O thou of great puissance. I invoked with +restrained senses and mind that illustrious deity endued with supreme +energy. I shall, O sinless one, tell thee with full details all that I +succeeded in obtaining from that god of gods, viz., Maheswara. In ancient +times, viz., Krita age, O son, there was a Rishi of great fame, named +Vyaghrapada. He was celebrated for his knowledge and mastery over the +Vedas and their branches. I was born as the son of that Rishi and Dhaumya +took birth as my younger brother. On a certain occasion, Madhava, +accompanied by Dhaumya, I came upon the asylum of certain Rishis of +cleansed souls. There I beheld a cow that was being milked. I saw the +milk and it appeared to me to resemble Amrita itself in taste. I then +came home, and impelled by childishness, I addressed my mother and +said,--Give me some food prepared with milk.--There was no milk in the +house, and accordingly my mother was much grieved at my asking for it. My +mother took a piece of (rice) cake and boiled it in water, Madhava. The +water became whitened and my mother placed it before us saying that it +was milk and bade us drink it. I had before that drunk milk on one +occasion, for my father had, at the time of a sacrifice, taken me to the +residence of some of our great kinsmen. A celestial cow, who delights the +deities, was being milked on that occasion. Drinking her milk that +resembled Amrita in taste, I knew what the virtues are of milk. I +therefore, at once understood the origin of the substance that my mother +offered me, telling me that it was milk. Verily, the taste of that cake, +O son, did not afford me any pleasure whatever. Impelled by childishness +I then addressed mother, saying,--This O mother, that thou hast given me +is not any preparation of milk.--Filled with grief and sorrow at this, +and embracing me from parental affection and smelling my head, O Madhava, +she said unto me,--Whence, O child, can ascetics of cleansed souls obtain +food prepared with milk? Such men always reside in the forest and subsist +upon bulbs and roots and fruits. Whence shall we who live by the banks of +rivers that are the resort of the Valikhilyas, we who have mountains and +forest, for our home,--whence, indeed, O child, shall we obtain milk? We, +dear child, live (sometimes) on air and sometimes on water. We dwell in +asylums in the midst of forests and woods. We habitually abstain from all +kinds of food that are taken by persons living in villages and towns. We +are accustomed to only such food as is supplied by the produce of the +wilderness. There cannot be any milk, O child, in the wilderness where +there are no offspring of Surabhi.[42] Dwelling on the banks of rivers or +in caves or on mountain-breasts, or in tirthas and other places of the +kind, we pass our time in the practice of penances and the recitation of +sacred Mantras, Siva being our highest refuge. Without gratifying the +boon-giving Sthanu of unfading glory,--him, that is, who has three +eyes,--whence, O child, can one obtain food prepared with milk and good +robes and other objects of enjoyment in the world? Do thou devote +thyself, O dear son, to Sankara with thy whole soul. Through his grace, O +child, thou art sure to obtain all such objects as administer to the +indulgence of all thy wishes,--Hearing these words of my mother, O slayer +of foes, that day, I joined my hands in reverence and bowing unto her, +said,--O mother, who this Mahadeva? In what manner can one gratify him? +Where does that god reside? How may he be seen? With what does he become +pleased? What also is the form of Sarva? How may one succeed in obtaining +a knowledge of him? If gratified, will he, O mother, show himself unto +me?--After I had said these words, O Krishna, to my mother, she, filled +with parental affection, smelt my head, O Govinda, her eyes covered with +tears the while. Gently patting my body, O slayer of Madhu, my mother, +adopting a tone of great humility, addressed me in the following words, O +best of the deities.' + +"My mother said, 'Mahadeva is exceedingly difficult to be known by +persons of uncleansed souls. These men are incapable of bearing him in +their hearts of comprehending him at all. They can retain him in their +minds. They cannot seize him, nor can they obtain a sight of him. Men of +wisdom aver that his forms are many. Many, again, are the places in which +he resides. Many are the forms of his Grace. Who is there that can +understand in their details the acts, which are all excellent, of Isa, or +of all the forms that he has assumed in days of yore? Who can relate how +Sarva sports and how he becomes gratified? Maheswara of universal form +resides in the hearts of all creatures. While Munis discoursed on the +auspicious and excellent acts of Isana, I have heard from them how, +impelled by compassion towards his worshippers, he grants them a sight of +his person. For the purpose of showing a favour unto the Brahmanas, the +denizens of heaven have recited for their information the diverse forms +that were assumed by Mahadeva in days of yore. Thou hast asked me about +these. I shall recite them to thee, O son.' + +"My mother continued, 'Bhava assumes the forms of Brahma and Vishnu and +the chief of the celestials of the Rudras, the Adityas, and the Aswins; +and of those deities that are called Viswadevas. He assumes the forms +also of men and women, of Pretas and Pisachas, of Kiratas and Savaras, +and of all aquatic animals. That illustrious deity assumes the forms of +also those Savaras that dwell in the woods and forests. He assumes the +forms of tortoises and fishes and conches. He it is that assumes the +forms of those coral sprouts that are used as ornaments by men. He +assumes also the forms of Yakshas, Rakshasas and Snakes, of Daityas and +Danavas. Indeed, the illustrious god assumes the forms of all creatures +too that live in holes. He assumes the forms of tigers and lions and +deer, of wolves and bears and birds, of owls and of jackals as well. He +it is that assumes the forms of swans and crows and peacocks, of +chameleons and lizards and storks. He it is that assumes the forms of +cranes and vultures and Chakravakas. Verily, he it is that assumes the +forms of Chasas and of mountains also. O son, it is Mahadeva that assumes +the forms of kine and elephants and horses and camels and asses. He +assumes also the forms of goats and leopards and diverse other varieties +of animals. It is Bhava who assumes the forms of diverse kinds of birds +of beautiful plumage. It is Mahadeva who bears the forms of persons with +sticks and those with umbrellas and those with calabashes among +Brahmanas.[43] He sometimes becomes six-faced and sometimes becomes +multifaced. He sometimes assumes forms having three eyes and forms having +many heads. And he sometimes assumes forms having many millions of legs +and forms having innumerable stomachs and faces and forms endued with +innumerable arms and innumerable sides. He sometimes appears surrounded +by innumerable spirits and ghosts. He it is that assumes the forms of +Rishis and Gandharvas, and of Siddhas and Charanas. He sometimes assumes +a form that is rendered white with the ashes he smears on it and is +adorned with a half-moon on the forehead. Adored with diverse hymns +uttered with diverse kinds of voice and worshipped with diverse Mantras +fraught with encomiums, he, that is sometimes called Sarva, is the +Destroyer of all creatures in the universe, and it is upon him, again, +that all creatures rest as on their common foundation. Mahadeva is the +soul of all creatures. He pervades all things. He is the speaker of all +discourses (on duties and rituals). He resides everywhere and should be +known as dwelling in the hearts of all creatures in the universe. He +knows the desire cherished by every one of his worshippers. He becomes +acquainted with the object in which one pays him adorations. Do thou +then, if it pleases thee, seek the protection of the chief of the +deities. He sometimes rejoices, and sometimes yields to wrath, and +sometimes utters the syllable Hum with a very loud noise. He sometimes +arms himself with the discus, sometimes with the trident, sometimes with +the mace, sometimes with the heavy mullets, sometimes with the scimitar, +and sometimes with the battle axe. He it is that assumes the form of +Sesha who sustains the world on his head. He has snakes for his belt, and +his ears are adorned with ear-rings made of snakes. Snakes form also the +sacred thread he wears. An elephant skin forms his upper garment.[44] He +sometimes laughs and sometimes sings and sometimes dances most +beautifully. Surrounded by innumerable spirits and ghosts, he sometimes +plays on musical instruments. Diverse, again are the instruments upon +which he plays, and sweet the sounds they yield. He sometimes wanders +(over crematoria), sometimes yawns, sometimes cries, and sometimes causes +others to cry. He sometimes assumes the guise of one that is mad, and +sometimes of one that is intoxicated, and he sometimes utters words that +are exceedingly sweet. Endued with appalling fierceness, he sometimes +laughs loudly, frightening all creatures with his eyes. He sometimes +sleeps and sometimes remains awake and sometimes yawns as he pleases. He +sometimes recites sacred Mantras and sometimes becomes the deity of those +Mantras which are recited. He sometimes performs penances and sometimes +becomes the deity for whose adoration those penances are undergone. He +sometimes makes gifts and sometimes receives those gifts; sometimes +disposes himself in Yoga and sometimes becomes the object of the Yoga +contemplation of others. He may be seen on the sacrificial platform or in +the sacrificial stake; in the midst of the cow-pen or in the fire. He may +not again be seen there. He may be seen as a boy or as an old man. He +sports with the daughters and the spouses of the Rishis. His hair is long +and stands erect. He is perfectly naked, for he has the horizon for his +garments. He is endued with terrible eyes. He is fair, he is darkish, he +is dark, he is pale, he is of the colour of smoke, and he is red. He is +possessed of eyes that are large and terrible. He has empty space for his +covering and he it is that covers all things. Who is there that can truly +understand the limits of Mahadeva who is formless, who is one and +indivisible, who conjures of illusions, who is of the cause of all +actions and destructive operations in the universe, who assumes the form +of Hiranyagarbha, and who is without beginning and without end, and who +is without birth.[45] He lives in the heart (of every creature). He is +the prana, he is the mind, and he is Jiva (that is invested in the +material case). He is the soul of Yoga, and it is that is called Yoga. He +is the Yoga-contemplation into which Yogins enter.[46] He is the Supreme +Soul. Indeed Maheswara, the purity in essence, is capable of being +comprehended not by the senses but through only the Soul seizing his +existence. He plays on diverse musical instruments. He is a vocalist. He +has a hundred thousand eyes, he has one mouth, he has two mouths, he has +three mouths, and he has many mouths. Devoting thyself to him, setting +thy heart upon him, depending upon him, and accepting him as thy one +refuse, do thou, O son, adore Mahadeva and then mayst thou obtain the +fruition of all thy wishes. Hearing those words of my mother, O slayer of +foes, from that day my devotion was directed to Mahadeva, having nothing +else for its object. I then applied myself to the practice of the +austerest penances for gratifying Sankara. For one thousand years I stood +on my left toe. After that I passed one thousand years, subsisting only +upon fruits. The next one thousand years I passed, subsisting upon the +fallen leaves of trees. The next thousand years I passed, subsisting upon +water only. After that I passed seven hundred years, subsisting on air +alone. In this way, I adored Mahadeva for a full thousand years of the +celestials. After this, the puissant Mahadeva, the Master of all the +universe, became gratified with me. Desirous of ascertaining whether I +was solely devoted to him and him alone, he appeared before me in the +form of Sakra surrounded by all the deities. As the celebrated Sakra, he +had a thousand eyes on his person and was armed with the thunderbolt. And +he rode on an elephant whose complexion was of the purest white, with +eyes red, ears folded, the temporal juice trickling down his cheeks, with +trunk contracted, terrible to look at, and endued with four tusks. +Indeed, riding on such an elephant, the illustrious chief of the deities +seemed to blaze forth with his energy. With a beautiful crown on his head +and adorned with garlands round his neck and bracelets round his arms, he +approached the spot where I was. A white umbrella was held over his head. +And he was waited upon by many Apsaras, and many Gandharvas sang his +praise. Addressing me, he said,--O foremost of regenerate persons, I have +been gratified with thee. Beg of me whatever boon thou desirest,--Hearing +these words of Sakra I did not become glad. Verily, O Krishna, I answered +the chief of the celestials in these words.--I do not desire any boon at +thy hands, or from the hands of any other deity. O amiable deity, I tell +thee truly, that it is Mahadeva only from whom I have boons to ask. True, +true it is, O Sakra, true are these words that I say unto thee. No other +words are at all agreeable to me save those which relate to Maheswara. At +the command of Pashupati, that Lord of all creatures, I am ready to +become a worm or a tree with many branches. If not obtained through the +grace represented by Mahadeva's boons, the very sovereignty of the three +worlds would not be acceptable to me. Let me be born among the very +Chandalas but let me still be devoted to the feet of Hara. Without, +again, being devoted to that Lord of all creatures, I would not like to +have birth in the palace of Indra himself. If a person be wanting in +devotion to that Lord of the universe,--that Master of the deities and +the Asuras,--his misery will not end even if from want of food he has to +subsist upon only air and water.[47] What is the need of other discourses +that are even fraught with other kinds of morality and righteousness, +unto those persons who do not like to live even a moment without thinking +of feet of Mahadeva? When the unrighteous or sinful Kali Yuga comes, one +should never pass a moment without devoting his heart upon Mahadeva. One +that has drunk the Amrita constituted by the devotion to Hara, one +becomes freed from the fear of the world. One that has not obtained the +grace of Mahadeva can never succeed to devote oneself to Mahadeva for a +single day or for half a day or for a Muhurta or for a Kshana or for a +Lava (very small unit of time). At the command of Mahadeva I shall +cheerfully become a worm or an insect, but I have no relish for even the +sovereignty of the three worlds, if bestowed by thee, O Sakra. At the +word of Hara I would become even a dog. In fact, that would accord with +my highest wish. If not given by Maheswara, I would not have the +sovereignty of the very deities. I do not wish to have this dominion of +the Heavens. I do not wish to have the sovereignty of the celestials. I +do not wish to have the region of Brahma. Indeed, I do not wish to have +that cessation of individual existence which is called Emancipation and +which involves a complete identification with Brahma. But I want to +become the slave of Hara. As long as that Lord of all creatures, the +illustrious Mahesa, with crown on his head and body possessed of the pure +white complexion of the lunar disc, does not become gratified with me, so +long shall I cheerfully bear all those afflictions, due to a hundred +repetitions of decrepitude, death and birth, that befall to the lot of +embodied beings. What person in the universe can obtain tranquillity, +without gratifying Rudra that is freed from decripitude and death, that +is endued with the effulgence of the Sun, the Moon, or the fire, that is +the root or original cause of everything real and unreal in the three +worlds, and that exists as one and indivisible entity? If in consequence +of my faults, rebirths be mine, I shall, in those new births, devote +myself solely to Bhava.'" + +"Indra said, 'What reason canst thou assign for the existence of a +Supreme Being or for His being the cause of all causes?'" + +"Upamanyu said, 'I solicit boons from that great Deity named Siva whom +utterers of Brahma has described as existent and non-existent, manifest +and unmanifest, eternal or immutable, one and many. I solicit boons from +Him who is without beginning and middle and end, who is Knowledge and +Puissance, who is inconceivable and who is the Supreme Soul. I solicit +boons from Him whence comes all Puissance, who has not been produced by +any one, who is immutable, and who, though himself unsprung from any +seed, is the seed of all things in the universe. I solicit boons from Him +who is blazing Effulgence, (beyond Darkness) who is the essence of all +penances, who transcends all faculties of which we are possessed and +which we may devote for the purpose of comprehending him, and by knowing +whom every one becomes freed from grief or sorrow. I worship him, O +Purandara, who is conversant with the creation of all elements and the +thought of all living creatures, and who is the original cause of the +existence or creation of all creatures, who is omnipresent, and who has +the puissance to give everything.[48] I solicit boons from Him who cannot +be comprehended by argument, who represents the object of the Sankhya and +the Yoga systems of philosophy, and who transcends all things, and whom +all persons conversant with the topics of enquiry worship and adore.[49] +I solicit boons from Him, O Maghavat, who is the soul of Maghavat +himself, who is said to be the God of the gods, and who is the Master of +all creatures. I solicit boons from Him who it is that first created +Brahma, that creator of all the worlds, having filled Space (with His +energy) and evoked into existence the primeval egg.[50] Who else than +that Supreme Lord could be creator of Fire, Water, Wind, Earth, Space, +Mind, and that which is called Mahat? Tell me, O Sakra, who else than +Siva could create Mind, Understanding, Consciousness or Ego, the +Tanmatras, and the senses? Who is there higher than Siva?[51] The wise +say that the Grandsire Brahma is the creator of this universe. Brahma, +however, acquired his high puissance and prosperity by adoring and +gratifying Mahadeva, that God of gods. That high puissance (consisting of +all the three attributes of creation, protection, and destruction), which +dwells in that illustrious Being who is endowed with the quality of being +one, who created Brahma, Vishnu, and Rudra, was derived from Mahadeva. +Tell me who is there that is superior to the Supreme Lord?[52] Who else +than that God of gods is competent to unite the sons of Diti with +lordship and puissance, judging by the sovereignty and the power of +oppressing conferred upon the foremost of the Daityas and Danavas?[53] +The different points of the horizon, Time, the Sun, all fiery entities, +planets, wind, water, and the stars and constellations,--these, know +thou, are from Mahadeva. Tell us who is higher than the Supreme Lord? Who +else is there, except Mahadeva, in the matter of the creation of +Sacrifice and the destruction of Tripura? Who else except Mahadeva, the +grinder of the foes, has offered lordship to the principal?[54] What +need, O Purandara, of many well-sounding statements fraught with spacious +sophisms, when I behold thee of a thousand eyes, O best of the +deities,--thee that art worshipped by Siddhas and Gandharvas and the +deities and the Rishis? O best of the Kusikas, all this is due to the +grace of that God of gods viz., Mahadeva. Know, O Kesava, that this all, +consisting of animate and inanimate existences with heaven and other +unseen entities, which occur in this world, and which has the +all-pervading Lord for their soul, has flowed from Maheswara and has been +created (by him) for enjoyment by Jiva.[55] In the worlds that are known +by the names of Bhu, Bhuva, Swah, and Maha, in the midst of the mountains +of Lokaloka, in the islands, in the mountains of Meru, in all things that +yield happiness, and in the hearts of all creatures, O illustrious +Maghavat, resides Mahadeva, as persons conversant with all the topics of +enquiry say. If, O Sakra, the Devas (deities) and the Asuras could see +any other puissant form than Bhava's, would not both of them, especially +the former, when opposed and afflicted by the latter, have sought the +protection of that form? In all hostile encounters of the deities, the +Yakshas, the Uragas and the Rakshasas, that terminating in mutual +destruction, it is Bhava that gives unto those that meet with +destruction, puissance commensurate with their respective locations as +dependent upon their acts. Tell me, who else than Maheswara is there for +bestowing boons upon, and once more chastising the Andhaka and Sukra and +Dundubhi and Maharshi and many foremost of Yakshas, Indra and Vala and +Rakshasas and the Nivatakavachas? Was not the vital seed of Mahadeva, +that Master of both the deities and the Asuras, poured as a libation upon +the fire? From that seed sprung a mountain of gold. Who else is there +whose seed can be said to be possessed of such virtue.[56] Who else in +this world is praised as having the horizon only for his garments? Who +else can be said to be a Brahmacharin with his vital seed drawn up? Who +else is there that has half his body occupied by his dear spouse?[57] Who +else is there that has been able to subjugate Kama, the god of desire? +Tell me, O Indra, what other Being possesses that high region of supreme +felicity that is applauded by all the deities? Who else has the +crematorium as his sporting ground? Who else is there that is so praised +for his dancing? Whose puissance and worship remain immutable? Who else +is there that sports with spirits and ghosts? Tell me, O deity, who else +has associate that are possessed of strength like his own and that are, +therefore, proud of that strength or puissance?[58] Who else is there +whose status is applauded as unchangeable and worshipped with reverence +by the three worlds? Who else is there that pours rain, gives heat, and +blazes forth in Energy? From whom else do we derive our wealth of herbs? +Who else upholds all kinds of wealth? Who else sports as much as he +pleases in the three worlds of mobile and immobile things? O Indra, know +Maheswara to be the original cause (of everything). He is adored by +Yogins, by Rishis, by the Gandharvas, and by the Siddhas, with the aid of +knowledge, (of ascetic) success, and of the rites laid down in the +scriptural ordinances.[59] He is adored by both the deities and the +Asuras with the aid of sacrifices by acts and the affliction of the +ritual laid down in the scriptures. The fruits of action can never touch +him for he transcends them all. Being such, I call him the original cause +of everything.[60] He is both gross and subtile. He is without compare. +He cannot be conceived by the senses. He is endued with attributes and he +is divested of them. He is the lord of attributes, for they are under his +control. Even such is the place that is Maheswara's. He is the cause of +the maintenance and the creation (of the universe). He is the cause of +the universe and the cause also of its destruction. He is the Past, the +Present, and the Future. He is the parent of all things. Verily, He is +the cause of every thing. He is that which is mutable, He is the +unmanifest, He is Knowledge; He is ignorance; He is every act, He is +every omission; He is righteousness; and He is unrighteousness. Him, O +Sakra, do I call the cause of every thing. Behold, O Indra, in the image +of Mahadeva the indications of both the sexes. That god of gods, viz., +Rudra, that cause of both creation and destruction, displays in his form +the indications of both the sexes as the one cause of the creation of the +universe. My mother formerly told me that he is the cause of the universe +and the one cause of everything. There is no one that is higher than Isa, +O Sakra. If it pleases thee, do thou throw thyself on his kindness and +protection. Thou hast visible evidence, O chief of the celestials, of the +fact that the universe has sprung from the union of the sexes (as +represented by Mahadeva). The universe, thou knowest, is the sum of what +is vested with attributes and what else is divested of attributes and has +for its immediate cause the seeds of Brahma and others. Brahma and Indra +and Hutasana and Vishnu and all the other deities, along with the Daityas +and the Asuras, crowned with the fruition of a thousand desires, always +say that there is none that is higher than Mahadeva.[61] Impelled by +desire, I solicit, with restrained mind, that god known to all the mobile +and immobile universe,--him, that is, who has been spoken of as the best +and highest of all the gods, and who is auspiciousness itself, for +obtaining without delay that highest of all acquisitions, viz., +Emancipation. What necessity is there of other reasons (for establishing) +what I believe? The supreme Mahadeva is the cause of all causes. We have +never heard that the deities have, at any time, adored the sign of any +other god than Mahadeva. If Maheswara be not accepted, tell me, if thou +hast ever heard of it, who else is there whose sign has been worshipped +or is being worshipped by all the deities? He whose sign is always +worshipped by Brahma, by Vishnu, by thee, O Indra, with all the other +deities, is verily the foremost of all adorable deities. Brahma has for +his sign the lotus, Vishnu has for his the discus, Indra has for his sign +the thunder-bolt. But the creatures of the world do not bear any of the +signs that distinguish these deities. On the other hand, all creatures +bear the signs that mark Mahadeva and his spouse. Hence, all creatures +must be regarded as belonging to Maheswara. All creatures of the feminine +sex, have sprung from Ulna's nature as their cause, and hence it is they +bear the mark of femininity that distinguishes Uma; while all creatures +that are masculine, having sprung from Siva, bear the masculine mark that +distinguishes Siva. That person who says that there is, in the three +worlds with their mobile and immobile creatures, any other cause than the +Supreme Lord, and that which is not marked with the mark of either +Mahadeva or his spouse should be regarded as very wretched and should not +be counted among the creatures of the universe. Every being with the mark +of the masculine sex should be known to be of Isana, while every being +with the mark of the feminine sex should be known to be of Uma. This +universe of mobile and immobile creatures is provided by two kinds of +forms (viz., male and female). It is from Mahadeva that I wish to obtain +boons. Failing in this, O Kausika, I would rather prefer dissolution +itself. Go or remain, O Sakra, as thou, O slayer of Vala, desirest. I +wish to have boons or curses from Mahadeva. No other deity shall I ever +acknowledge, nor would I have from any other deity the fruition of all my +wishes.--Having said these words unto the chief of the celestials, I +became overwhelmed with grief at the thought of Mahadeva not having been +gratified with me not withstanding my severe austerities. Within the +twinkling of an eye, however, I saw the celestial elephant I had beheld +before me transformed into a bull as white as a swan, or the Jasminum +pubescens, or a stalk of the lotus or silver, or the ocean of milk. Of +huge body, the hair of its tail was black and the hue of its eyes was +tawny like that of honey. Its horns were hard as adamant and had the +colour of gold. With their very sharp ends, whose hue was a mild red, the +bull seemed to tear the Earth. The animal was adorned all over with +ornaments made of the purest gold. Its face and hoofs and nose and ears +were exceedingly beautiful and its waist too exceedingly well-formed. Its +flanks were possessed of great beauty and its neck was very thick. Its +whole form was exceedingly agreeable and beautiful to look at. Its hump +shone with great beauty and seemed to occupy the whole of its +shoulder-joint. And it looked like the summit of a mountain of snow or +like a cliff of white clouds in the sky. Upon the back of that animal I +beheld seated the illustrious Mahadeva with his spouse Uma. Verily, +Mahadeva shone like the lord of stars while he is at his full. The fire +born of his energy resembled in effulgence the lightening that flashes +amid clouds. Verily, it seemed as if a thousand suns rose there, filling +every side with a dazzling splendour. The energy of the Supreme Lord +looked like the Samvartaka fire which destroys all creatures at the end +of the Yuga. Overspread with that energy, the horizon became such that I +could see nothing on any side. Filled with anxiety I once more thought +what it could mean. That energy, however, did not pervade every side for +any length of time, for soon, through the illusion of that god of gods, +the horizon became clear. I then behold the illustrious Sthanu or +Maheswara seated on the back of his bull, of blessed and agreeable +appearance and looking like a smokeless fire. And the great god was +accompanied by Parvati of faultless features. Indeed, I beheld the +blue-throated and high-souled Sthanu, unattached to everything, that +receptacle of all kinds of force, endued with eight and ten arms and +adorned with all kinds of ornaments. Clad in white vestments, he wore +white garlands, and had white unguents smeared upon his limbs. The colour +of his banner, irresistible in the universe, was white. The sacred thread +round his person was also white. He was surrounded with associates, all +possessed with prowess equal to his own, who were singing or dancing or +playing on diverse kinds of musical instruments. A crescent moon, of pale +hue, formed his crown, and placed on his forehead it looked like the moon +that rises in the autumnal firmament. He seemed to dazzle with splendour, +in consequence of his three eyes that looked like three suns. The garland +of the purest white, that was on his body, shone like a wreath of +lotuses, of the purest white, adorned with jewels and gems. I also +beheld, O Govinda, the weapons in their embodied forms and fraught with +every kind of energy, that belong to Bhava of immeasurable prowess. The +high-souled deity held a bow whose hues resembled those of the rainbow. +That bow is celebrated under the name of the Pinaka and is in reality a +mighty snake. Indeed, that snake of seven heads and vast body, of sharp +fangs and virulent poison, of large neck and the masculine sex, was +twined round with the cord that served as its bowstring. And there was a +shaft whose splendour looked like that of the sun or of the fire that +appears at the end of the Yuga. Verily, that shaft was the excellent +Pasupata that mighty and terrible weapon, which is without a second, +indescribable for its power, and capable of striking every creature with +fear. Of vast proportions, it seemed to constantly vomit sparks of fire. +Possessed of one foot, of large teeth, and a thousand heads and thousand +Stomachs, it has a thousand arms, a thousand tongues, and a thousand +eyes. Indeed, it seemed to continually vomit fire. O thou of mighty arms, +that weapon is superior to the Brahma, the Narayana, the Aindra, the +Agneya, and the Varuna weapons. Verily, it is capable of neutralising +every other weapon in the universe. It was with that weapon that the +illustrious Mahadeva had in days of yore, burnt and consumed in a moment +the triple city of the Asuras. With the greatest ease, O Govinda, +Mahadeva, using that single arrow, achieved that feat. That weapon, shot +by Mahadeva's arms, can, without doubt consume in half the time taken up +by a twinkling of the eyes the entire universe with all its mobile and +immobile creatures. In the universe there is no being including even +Brahma and Vishnu and the deities, that are incapable of being slain by +that weapon. O sire, I saw that excellent, wonderful and incomparable +weapon in the hand of Mahadeva. There is another mysterious and very +powerful weapon which is equal or perhaps, superior to the Pasupata +weapon. I beheld that also. It is celebrated in all the worlds as the Sum +of the Sula-armed Mahadeva. Hurled by the illustrious deity, that weapon +is competent to rive the entire Earth or dry up the waters of the ocean +or annihilate the entire universe. In days of yore, Yuvanaswa's son, king +Mandhatri, that conqueror of the three worlds, possessed of imperial sway +and endued with abundant energy, was, with all his troops, destroyed by +means of that weapon. Endued with great might and great energy and +resembling Sakra himself in prowess, the king, O Govinda, was slain by +the Rakshasa Lavana with the aid of this Sula which he had got from Siva. +The Sula has a very keen point. Exceedingly terrible, it is capable of +causing everybody's hair stand on its end. I saw it in the hand of +Mahadeva, as if roaring with rage, having contracted its forehead into +three wrinkles. It resembled, O Krishna, a smokeless fire or the sun that +rises at the end of the Yuga. The handle of that Sula, was made of a +mighty snake. It is really indescribable. It looked like the universal +Destroyer himself armed with his noose. I saw this weapon, O Govinda, in +the hand of Mahadeva. I beheld also another weapon, viz., that +sharp-edged battle-axe which, in days of yore, was given unto Rama by the +gratified Mahadeva for enabling him to exterminate the Kshatriyas. It was +with this weapon that Rama (of Bhrigu's race) slew in dreadful battle the +great Karttaviryya who was the ruler of all the world. It was with that +weapon that Jamadagni's son, O Govinda, was able to exterminate the +Kshatriyas for one and twenty times. Of blazing edge and exceedingly +terrible, that axe was hanging on the shoulder, adorned with a snake, of +Mahadeva. Indeed, it shone on Mahadeva's person like the flame of a +blazing fire. I beheld innumerable other celestial weapons with Mahadeva +of great intelligence. I have, however named only a few, O sinless one, +in consequence of their principal character. On the left side of the +great god stood the Grandsire Brahma seated on an excellent car unto +which were attached swans endued with the speed of the mind. On the same +side could be seen Narayana also, seated on the son of Vinata, and +bearing the conch, the discus, and the mace. Close to the goddess Uma was +Skanda seated on his peacock, bearing his fatal dart and bells, and +looking like another Agni. In the front of Mahadeva I beheld Nandi +standing armed with his Sula and looking like a second Sankara (for +prowess and energy). The Munis headed by the Self-born Manu and Rishis +having Bhrigu for their first, and the deities with Sakra at their head, +all came there. All the tribes of spirits and ghosts, and the celestial +Mothers, stood surrounding Mahadeva and saluting him with reverence. The +deities were engaged in singing the praises of Mahadeva by uttering +diverse hymns. The Grandsire Brahma uttering a Rathantara, praised +Mahadeva. Narayana also, uttering the Jyestha Saman, sang the praises of +Bhava. Sakra also did the same with the aid of those foremost of Vedic +Mantras, viz., the Sata-Rudriam. Verily, Brahma and Narayana and +Sakra,--those three high-souled deities,--shone there like three +sacrificial fires. In their midst shone the illustrious God like the sun +in the midst of his corona, emerged from autumnal clouds. I beheld +myriads of suns and moons, also in the sky, O Kesava. I then praised the +illustrious Lord of everything, the supreme Master of the universe. + +"Upamanyu continued, 'I said, Salutations to thee, O illustrious one, O +thou that constitutest the refuge of all things, O thou that art called +Mahadeva! Salutations to thee that assumest the form of Sakra, that art +Sakra, and that disguisest thyself in the form and vestments of Sakra. +Salutations to thee that art armed with the thunder, to thee that art +tawny, and thee that art always armed with the Pinaka. Salutations to +thee that always bearest the conch and the Sula. Salutations to thee that +art clad in black, to thee that art of dark and curly hair, to thee that +hast a dark deer-skin for thy upper garment, to thee that presidest over +the eighth lunation of the dark fortnight. Salutations to thee that art +of white complexion, to thee that art called white, to thee that art clad +in white robes, to thee that hast limbs smeared with white ashes, to thee +that art ever engaged in white deeds. Salutations to thee that art red of +colour, to thee that art clad in red vestments, to thee that ownest a red +banner with red flags, to thee that wearest red garlands and usest red +unguents. Salutations to thee that art brown in complexion, to thee that +art clad in brown vestments, to thee, that hast a brown banner with brown +flags, to thee that wearest brown garlands and usest brown unguents. +Salutations to thee that hast the umbrella of royalty held over thy head, +to thee that wearest the foremost of crowns. Salutations unto thee that +art adorned with half a garland and half an armlet, to thee that art +decked with one ring for one year, to thee that art endued with the speed +of the mind, to thee that art endued with great effulgence. Salutations +to thee that art the foremost of deities, to thee that art the foremost +of ascetics, to thee that art the foremost of celestials. Salutations to +thee that wearest half a wreath of lotuses, to thee that hast many +lotuses on thy body. Salutations to thee that hast half thy body smeared +with sandal paste, to thee that hast half thy body decked with garlands +of flowers and smeared with fragrant unguents.[62] Salutations to thee +that art of the complexion of the Sun, to thee that art like the Sun, to +thee whose face is like the Sun, to thee that hast eyes each of which is +like the Sun. Salutations to thee that art Soma, to thee that art as mild +as Soma, to thee that bearest the lunar disc, to thee that art of lunar +aspect, to thee that art the foremost of all creatures, to thee that art +adorned with a set of the most beautiful teeth. Salutations to thee that +art of a dark complexion, to thee that art of a fair complexion, to thee +that hast a form half of which is yellow and half white, to thee that +hast a body half of which is male and half female, to thee that art both +male and female. Salutations to thee that ownest a bull for thy vehicle, +to thee that proceedest riding on the foremost of elephants, to thee that +art obtained with difficulty, to thee that art capable of going to places +unapproachable by others. Salutations to thee whose praises are sung by +the Ganas, to thee that art devoted to the diverse Ganas, to thee that +followest the track that is trod by the Ganas, to thee that art always +devoted to the Ganas as to a vow. Salutations to thee that art of the +complexion of white clouds, to thee that hast the splendour of the +evening clouds, to thee that art incapable of being described by names, +to thee that art of thy own form (having nothing else in the universe +with which it can be compared). Salutations to thee that wearest a +beautiful garland of red colour, to thee that art clad in robes of red +colour. Salutations to thee that hast the crown of the head decked with +gems, to thee that art adorned with a half-moon, to thee that wearest +many beautiful gems in thy diadem, to thee that hast eight flowers on thy +head. Salutations to thee that hast a fiery mouth and fiery eyes, to thee +that hast eyes possessing the effulgence of a thousand moons, to thee +that art of the form of fire, to thee that art beautiful and agreeable, +to thee that art inconceivable and mysterious. Salutations to thee that +rangest through the firmament, to thee that lovest and residest in lands +affording pasture to kine, to thee that walkest on the Earth, to thee +that art the Earth, to thee that art infinite, to thee that art +exceedingly auspicious. Salutations to thee that art unclad (or has the +horizon alone for thy vestments), to thee that makest a happy home of +every place where thou mayst happen to be for the moment. Salutations to +thee that hast the universe for thy home, to thee that hast both +Knowledge and Felicity for thy Soul. Salutations to thee that always +wearest a diadem, to thee that wearest a large armlet, to thee that hast +a snake for the garland round thy neck, to thee that wearest many +beautiful ornaments on thy person. Salutations to thee that hast the Sun, +the Moon, and Agni for thy three eyes, to thee that art possessed of a +thousand eyes, to thee that art both male and female, to thee that art +divested of sex, to thee that art a Sankhya, to thee that art a Yogin. +Salutations to thee that art of the grace of those deities who are +worshipped in sacrifices, to thee that art the Atharvans, to thee that +art the alleviator of all kinds of disease and pain, to thee that art the +dispeller of every sorrow. Salutations to thee that roarest as deep as +the clouds, to thee that puttest forth diverse kinds of illusions, to +thee that presidest over the soil and over the seed that is sown in it, +to thee that art the Creator of everything. Salutations to thee that art +the Lord of all the celestials, to thee that art the Master of the +universe, to thee that art endued with the speed of the wind, to thee +that art of the form of the wind. Salutations to thee that wearest a +garland of gold, to thee that sportest on hills and mountains[63], to +thee that art adorned by all who are enemies of the gods, to thee that +art possessed of fierce speed and energy. Salutations to thee that torest +away one of the heads of the Grandsire Brahma, to thee that hast slain +the Asura named Mahisha, to thee that assumest three forms, to thee that +bearest every form. Salutations to thee that art the destroyer of the +triple city of the Asuras, to thee that art the destroyer of (Daksha's) +sacrifice, to thee that art the destroyer of the body of Kama (the deity +of Desire), to thee that wieldest the rod of destruction. Salutations to +thee that art Skanda, to thee that art Visakha, to thee that art the rod +of the Brahmana, to thee that art Bhava, to thee that art Sarva, to thee +that art of universal form. Salutations to thee that art Isana, to thee +that art the destroyer of Bhaga, to thee that art the slayer of Andhaka, +to thee that art the universe, to thee that art possessed of illusion, to +thee that art both conceivable and inconceivable.[64] Thou art the one +end of all creatures, thou art the foremost, thou art the heart of +everything. Thou art the Brahma of all the deities, thou art the +Nilardhita Red and Blue of the Rudras. Thou art the Soul of the +creatures, thou art He who is called Purusha in the Sankhya philosophy, +thou art the Rishabha among all things sacred, thou art that which is +called auspicious by Yogins and which, according to them, is without +parts (being indivisible). Amongst those that are observant of the +different modes of life, thou art the House-holder, thou art the great +Lord amongst the lords of the universe. Thou art Kuvera among all the +Yakshas, and thou art Vishnu amongst all the sacrifices.[65] Thou art +Meru amongst mountains, thou art the Moon among all luminaries of the +firmament, thou art Vasishtha amongst Rishis, thou art Surya among the +planets. Thou art the lion among all wild animals, and among all domestic +animals, thou art the bull that is worshipped by all people. Among the +Adityas thou art Vishnu (Upendra), among the Vasu thou art Pavaka, among +birds thou art the son of Vinata (Garuda), and among snakes thou art +Ananta (Sesha). Among the Vedas thou art the Samans, among the Yajushes +thou art the Sata-Rudriyam, among Yogins thou art Sanatkumara, and among +Sankhyas thou art Kapila. Among the Maruts thou art Sakra, among the +Pitris thou art Devarat, among all the regions (for the residence of +created beings) thou art the region of Brahman, and amongst all the ends +that creatures attain to, thou art Moksha or Emancipation. Thou art the +Ocean of milk among all oceans, among all rocky eminences thou art +Himavat, among all the orders thou art the Brahmana, and among all +learned Brahmanas thou art he that has undergone and is observant of the +Diksha. Thou art the Sun among all things in the world, thou art the +destroyer called Kala. Thou art whatever else possessed of superior +energy of eminence that exists in the universe. Thou art possessed of +supreme puissance. Even this is what represents my certain conclusion. +Salutations to thee, O puissant and illustrious one, O thou that art kind +to all thy worshippers. Salutations to thee, O lord of Yogins. I bow to +thee, O original cause of the universe. Be thou gratified with me that am +thy worshipper, that am very miserable and helpless, O Eternal Lord, do +thou become the refuge of this adorer of thine that is very weak and +miserable. O Supreme Lord, it behoveth thee to pardon all those +transgressions of which I have been guilty, taking compassion upon me on +the ground of my being thy devoted worshipper. I was stupefied by thee, O +Lord of all the deities, in consequence of the disguise in which thou +showest thyself to me. O Maheswara, I did not give thee the Arghya or +water to wash thy feet.[66] Having hymned the praises of Isana in this +way, I offered him, with great devotion, water to wash his feet and the +ingredients of the Arghya, and then, with joined hands, I resigned myself +to him, being prepared to do whatever he would bid. Then, O sire, an +auspicious shower of flowers fell upon my head, possessed of celestial +fragrance and bedewed with cold water. The celestial musicians began to +play on their kettle-drums. A delicious breeze, fragrant and agreeable, +began to blow and fill me with pleasure. Then Mahadeva accompanied by his +spouse, and having the bull for his sign, having been gratified with me, +addressed the celestials assembled there in these words, filling me with +great joy,--Behold, ye deities, the devotion of the high-souled Upamanyu. +Verily, steady and great is that devotion, and entirely immutable, for it +exists unalterably.--Thus addressed by the great God armed with the Sula, +the deities, O Krishna, having bowed down unto him and joined their hands +in reverence, said these words,--O illustrious one, O God of the gods, O +master of the universe, O Lord of all, let this best of regenerate +persons obtain from thee the fruition of all his desires.--Thus addressed +by all the deities, with the Grandsire Brahma among them. Sarva, +otherwise called Isa and Sankara, said these words as if smiling unto +me.'" + +"The illustrious Sankara said, 'O dear Upamanyu, I am gratified with +thee. Behold me, O foremost of Munis, O learned Rishi, thou art firmly +devoted to me and well hast thou been tested by me. I have been very +highly pleased with thee in consequence of this thy devotion to Siva. I +shall, therefore, give thee today the fruition of whatever desires thou +mayst have in thy heart. Thus addressed by Mahadeva of great wisdom, +tears of joy came into my eyes and my hair stood on its end (through +emotion). Kneeling down unto him and bowing unto him repeatedly, I then, +with a voice that was choked with delight, said unto him,--O illustrious +god, it seems to me that I was hitherto dead and that it is only today +that I have taken my birth, and that my birth bath today borne fruit, +since I am staying now in the presence of Him who is the Master of both +the deities and the Asuras! Who else is more praiseworthy than I, since I +am beholding with these eyes of mine, Him of immeasurable prowess whom +the very deities are unable to behold without first paying hearty +worship? That which they that are possessed of learning and wisdom say is +the highest of all topics, which is Eternal, which is distinguished from +all else, which is unborn, which is Knowledge, which is indestructible, +is identical with thee, O puissant and illustrious one, thee that art the +beginning of all the topics, thee that art indestructible and changeless, +thee that art conversant with the ordinances which govern all the topics, +thee that art the foremost of Purushas, thee that art the highest of the +high. Thou art he that hadst created from thy right side the Grandsire +Brahma, the Creator of all things. Thou art he that hadst created from +thy left side Vishnu for protecting the Creation. Thou art that puissant +Lord who didst create Rudra when the end of the Yuga came and when the +Creation was once more to be dissolved. That Rudra, who sprang from thee +destroyed the Creation with all its mobile and immobile beings, assuming +the form of Kala of great energy, of the cloud Samvartaka (charged with +water which myriads of oceans are not capacious enough to bear), and of +the all consuming fire. Verily, when the period comes for the dissolution +of the universe, that Rudra stands, ready to swallow up the universe. +Thou art that Mahadeva, who is the original Creator of the universe with +all its mobile and immobile entities. Thou art he, who, at the end of the +Kalpa, stands, withdrawing all things into thyself. Thou art he that +pervadest all things, that art the Soul of all things, thou art the +Creator of the Creator of all entities. Incapable of being seen by even +any of the deities, thou art he that exists, pervading all entities. If, +O lord, thou hast been gratified with me and if thou wouldst grant me +boons, let this be the boon, O Lord of all the deities, that my devotion +to thee may remain unchanged. O best of the deities, let me, through thy +grace, have knowledge of the Present, the Past, and the Future. I shall +also, with all my kinsmen and friends, always eat food mixed with milk. +And let thy illustrious self be for ever present at our retreat.--Thus +addressed by me, the illustrious Maheswara endued with supreme energy, +that Master of all mobile and immobile, viz., Siva, worshipped of all the +universe, then said unto me these words.' + +"The illustrious Deity said, 'Be thou free from every misery and pain, +and be thou above decrepitude and death. Be thou possessed of fame, be +thou endued with great energy, and let spiritual knowledge be thine. Thou +shalt, through my grace, be always sought for by the Rishis. Be thy +behaviour good and righteous, be every desirable attribute thine, be thou +possessed of universal knowledge, and be thou of agreeable appearance. +Let undecaying youth be thine, and let thy energy be like that of fire. +Wherever, again, thou mayst desire the presence of the ocean of milk that +is so agreeable to thee, there shall that ocean appear before thee (ready +for being utilised by thee and thy friends for purposes of thy food). Do +thou, with thy friends, always obtain food prepared with milk, with the +celestial nectar besides being mixed with it.[67] After the expiration of +a Kalpa thou shalt then obtain my companionship. Thy family and race and +kinsmen shall be exhaustless. O foremost of regenerate ones, thy devotion +to me shalt be eternal. And. O best of Brahmanas, I shall always accord +my presence to thy asylum. Live, O son, whithersoever thou likest, and +let no anxiety be thine. Thought of by thee, I shall, O learned Brahmana, +grant thee a sight of myself again.--Having said these words, and granted +me these boons, the illustrious Isana, endued with the effulgence of +millions of Suns, disappeared there and then. It was even thus, O +Krishna, that I beheld, with the aid of austere penances, that God of +gods. I also obtained all that was said by the great Deity endued with +supreme intelligence. Behold, O Krishna, before thy eyes, these Siddhas +residing here and these Rishis and Vidyadharas and Yakshas and Gandharvas +and Apsaras. Behold these trees and creepers and plants yielding all +sorts of flowers and fruits. Behold them bearing the flowers of every +season, with beautiful leaves, and shedding a sweet fragrance all around. +O thou of mighty arms, all these are endued with a celestial nature +through the grace of that god of gods, that Supreme Lord, that +high-souled Deity.' + +"Vasudeva continued, 'Hearing these words of his and beholding, as it +were, with my own eyes all that he had related to me, I became filled +with wonder. I then addressed the great ascetic Upamanyu and said unto +him,--Deserving of great praise art thou, O foremost of learned +Brahmanas, for what righteous man is there other than thou whose retreat +enjoys the distinction of being honoured with the presence of that God of +gods? Will the puissant Siva, will the great Sankara, O chief of +ascetics, grant me also a sight of his person and show me favour.' + +"Upamanyu said, 'Without doubt, O thou of eyes like lotus-petals, thou +wilt obtain a sight of Mahadeva very soon, even as, O sinless one, I +succeeded in obtaining a sight of him. O thou of immeasurable prowess, I +see with my spiritual eyes that thou wilt, in the sixth month from this, +succeed in obtaining a sight of Mahadeva, O best of all persons. Thou, O +foremost of the Yadus, wilt obtain from Maheswara and his spouse, four +and twenty boons. I tell thee what is true. Through the grace of that +Deity endued with supreme wisdom, the Past, the Future and the Present +are known to me. The great Hara has favoured these Rishis numbering by +thousands and others as numerous. Why will not the puissant Deity show +favour to thee, O Mahadeva? The meeting of the gods is always commendable +with one like thee, with one that is devoted to the Brahmanas, with one +that is full of compassion and that is full of faith. I shall give thee +certain Mantras. Recite them continuously. By this thou art certain to +behold Sankara.' + +"The blessed Vishnu continued, 'I then said unto him, O regenerate one, +through thy grace, O great ascetic. I shall behold the lord of the +deities, that grinder of multitudes of Diti's sons. Eight days, O +Bharata, passed there like an hour, all of us being thus occupied with +talk on Mahadeva. On the eighth day, I underwent the Diksha (initiation) +according to due rites, at the hands of that Brahmana and received the +staff from his hands. I underwent the prescribed shave. I took up a +quantity of Kusa blades in my hand. I wore rags for my vestments. I +rubbed my person with ghee. I encircled a cord of Munja grass round my +loins. For one month I lived on fruits. The second month I subsisted upon +water. The third, the fourth and the fifth months I passed, living upon +air alone. I stood all the while, supporting myself upon one foot and +with my arms also raised upwards, and foregoing sleep all the while. I +then beheld, O Bharata, in the firmament an effulgence that seemed to be +as dazzling as that of a thousand Suns combined together. Towards the +centre of that effulgence, O son of Pandu, I saw a cloud looking like a +mass of blue hills, adorned with rows of cranes, embellished with many a +grand rainbow, with flashes of lightning and the thunder-fire looking +like eyes set on it.[68] Within that cloud was the puissant Mahadeva. +himself of dazzling splendour, accompanied by his spouse Uma. Verily, the +great Deity seemed to shine with his penances, energy, beauty, +effulgence, and his dear spouse by his side. The puissant Maheswara, with +his spouse by his side, shone in the midst of that cloud. The appearance +seemed to be like that of the Sun in the midst of racking clouds with the +Moon by his side. The hair on my body, O son of Kunti, stood on its end, +and my eyes expanded with wonder upon beholding Hara, the refuge of all +the deities and the dispeller of all their griefs. Mahadeva was adorned +with a diadem on his head. He was armed with his Sula. He was clad in a +tiger-skin, had matted locks on his head, and bore the staff (of the +Sanyasin) in one of his hands. He was armed, besides with his Pinaka and +the thunderbolt. His teeth was sharp-pointed. He was decked with an +excellent bracelet for the upper arm. His sacred thread was constituted +by a snake. He wore an excellent garland of diversified colours on his +bosom, that hung down to his toes. Verily, I beheld him like the +exceedingly bright moon of an autumnal evening. Surrounded by diverse +clans of spirits and ghosts, he looked like the autumnal Sun difficult of +being gazed at for its dazzling brightness. Eleven hundred Rudras stood +around that Deity of restrained soul and white deeds, then seated upon +his bull. All of them were employed in hymning his praises. The Adityas, +the Vasus, the Sadhyas, the Viswedevas, and the twin Aswins praised that +Lord of the universe by uttering the hymns occurring in the scriptures. +The puissant Indra and his brother Upendra, the two sons of Aditi, and +the Grandsire Brahma, all uttered, in the presence of Bhava, the +Rathantara Saman. Innumerable masters of Yoga, all the regenerate Rishis +with their children, all the celestial Rishis, the goddess Earth, the Sky +(between Earth and Heaven), the Constellations, the Planets, the Months, +the Fortnights, the Seasons, Night, the Years, the Kshanas, the Muhurtas, +the Nimeshas, the Yugas one after another, all the celestial Sciences and +branches of knowledge, and all beings conversant with Truth, were seen +bowing down unto that Supreme Preceptor, that great Father, that giver +(or origin) of Yoga. Sanatkumara, the Vedas, the Histories, Marichi, +Angiras, Atri, Pulastya, Pulaha, Kratu, the seven Manus, Soma, the +Atharvans, and Vrihaspati, Bhrigu, Daksha, Kasyapa, Vasishtha, Kasya, the +Schandas, Diksha, the Sacrifices, Dakshina, the Sacrificial Fires, the +Havis (clarified butter) poured in sacrifices, and all the requisites of +the sacrifices, were beheld by me, O Yudhishthira, standing there in +their embodied forms. All the guardians of the worlds, all the Rivers, +all the snakes, the mountains, the celestial Mothers, all the spouses and +daughters of the celestials, thousands upon thousands and millions of +ascetics, were seen to bow down to that puissant Lord who is the soul of +tranquillity. The Mountains, the Oceans, and the Points of the compass +also did the same, the Gandharvas and the Apsaras highly skilled in +music, in celestial strains, sang and hymned the praises of Bhava who is +full of wonder. The Vidyadharas, the Danavas, the Guhyakas, the +Rakshasas, and all created beings, mobile and immobile, adorned, in +thought, word and deed, that puissant Lord. Before me, that Lord of all +the gods viz., Sarva, appeared seated in all his glory. Seeing that Isana +had showed himself to me by being seated in glory before my eyes, the +whole universe, with the Grandsire and Sakra, looked at me. I, however, +had not the power to look at Mahadeva. The great Deity then addressed me +saying, 'Behold, O Krishna, and speak to me. Thou hast adorned me +hundreds and thousands of times. There is no one in the three worlds that +is dearer to me than thou.' After I had bowed unto him, his spouse, viz., +the goddess Uma, became gratified with me. I then addressed in these +words the great God whose praises are hymned by all the deities with the +Grandsire Brahma at their head.' + +"The blessed Vishnu said, 'I saluted Mahadeva, saying,--Salutations to +thee, O thou that art the eternal origin of all things. The Rishis say +that thou art the Lord of the Vedas. The righteous say that thou art +Penance, thou art Sattwa, thou art Rajas, thou art Tamas, and thou art +Truth. Thou art Brahman, thou art Rudra, thou art Varuna, thou art Agni, +thou art Manu, thou art Bhava, thou art Dhatri, thou art Tashtri, thou +art Vidhatri, thou art the puissant Master of all things, and thou art +everywhere. All beings, mobile and immobile, have sprung from thee. This +triple world with all its mobile and immobile entities, has been created +by thee. The Rishis say that thou art superior to the senses, the mind, +the vital breaths, the seven sacrificial fires, all others that have +their refuge in the all-pervading Soul, and all the deities that are +adored and worthy of adoration. Thou, O illustrious one, art the Vedas, +the Sacrifices, Soma, Dakshina, Pavaka, Havi, and all other requisites of +sacrifice. The merit obtained by sacrifices, gifts made to others, the +study of the Vedas, vows, regulations in respect of restraint, Modesty, +Fame, Prosperity, Splendour, Contentment, and Success, all exist for +leading to thee.[69] Desire, Wrath, Fear, Cupidity, Pride, Stupefaction, +and Malice, Pains and Diseases, are, O illustrious one, thy children. +Thou art all acts that creatures do, thou art the joy and sorrow that +flow from those acts, thou art the absence of joy and sorrow, thou art +that Ignorance which is the indestructible seed of Desire, thou art the +high origin of Mind, thou art Puissance, and thou art Eternity.[70] Thou +art the Unmanifest, thou art Pavana, thou art inconceivable, thou art the +thousand-rayed Sun, thou art the effulgent Chit, thou art the first of +all the topics, and thou art the refuge of life.[71] The use of words +like Mahat, Soul, Understanding, Brahman, Universe, Sambhu, and Self-born +and other words occurring in succession (in the Vedas), show that thy +nature has been judged (by persons conversant with the Vedas) as +identical with Mahat and Soul. Verily, regarding thee as all this, the +learned Brahmanas win over that ignorance which lies at the root of the +world. Thou residest in the heart of all creatures, and thou art adored +by the Rishis as Kshetrajna. Thy arms and feet extend to every place, and +thy eyes, head, and face are everywhere. Thou hearest everywhere in the +universe, and thou stayest, pervading all things. Of all acts that are +performed in the Nimeshas and other divisions of time that spring in +consequence of the puissance of the Sun, thou art the fruit.[72] Thou art +the original effulgence (of the supreme Chit). Thou art Purusha, and thou +residest in the hearts of all things. Thou art the various Yogic +attributes of success, viz., Subtility and Grossness and Fruition and +Supremacy and Effulgence and Immutability.[73] Understanding and +intelligence and all the worlds rest upon thee. They that are devoted to +meditation, that are always engaged in Yoga, that are devoted to or firm +in Truth and that have subjugated their passions, seek thee and rest on +thee.[74] They that know thee for one that is Immutable, or one that +resides in all hearts, or one that is endued with supreme puissance, or +one that is the ancient Purusha, or one that is pure Knowledge, or one +that is the effulgent Chit, or one that is the highest refuge of all +persons endued with intelligence, are certainly persons of great +intelligence. Verily, such persons stay, transcending intelligence.[75] +By understanding the seven subtile entities (viz., Mahat, Ego, and five +subtile primal elements called Tanmatras), by comprehending thy six +attributes (of Omniscience, Contentment of Fullness, Knowledge without +beginning, Independence, Puissance that is not at fault at any time and +that is infinite), and being conversant with Yoga that is freed from +every false notion, the man of knowledge succeeds in entering into thy +great self.--After I had said these words, O Partha, unto Bhava, that +dispeller of grief and pain, the universe, both mobile and immobile, sent +up a leonine shout (expressive of their approval of the correctness of my +words). The innumerable Brahmanas there present, the deities and the +Asuras, the Nagas, the Pisachas, the Pitris, the birds, diverse +Rakshasas, diverse classes of ghosts and spirits, and all the great +Rishis, then bowed down unto that great Deity. There then fell upon my +head showers of celestial flowers possessed of great fragrance, and +delicious winds blew on the spot. The puissant Sankara then, devoted to +the good of the universe, looked at the goddess Uma and the lord of the +celestials and myself also, and thus spoke unto me,--We know, O Krishna, +that thou, O slayer of foes, art filled with the greatest devotion +towards us. Do what is for thy good. My love and affection for thee is +very great. Do thou ask for eight boons. I shall verily give them unto +thee, O Krishna, O best of all persons, tell me what they are, O chief of +the Yadavas. Name what thou wishest. However difficult of attainment they +be, thou shalt have them still.'"[76] + + + +SECTION XV + +"The blessed Krishna said, 'Bowing my head with great joy unto that mass +of energy and effulgence, I said these words unto the great Deity, with a +heart filled with gladness,--Firmness in virtue, the slaughter of foes in +battle, the highest fame, the greatest might, devotion to Yoga, thy +adjacence, and hundreds upon hundreds of children, these are the boons I +solicit of thee,--So be it,--said Sankara repeating the words I had +uttered. After this, the mother of the universe, the upholders of all +things, who cleanses, all things, viz., the spouse of Sarva, that vast +receptacle of penances said with a restrained soul these words unto +me,--'The puissant Mahadeva has granted thee, O sinless one, a son who +shall be named Samva. Do thou take from me also eight boons which thou +choosest. I shall certainly grant them to thee.--Bowing unto her with a +bend of my head, I said unto her, O son of Pandu,--I solicit from thee +non-anger against the Brahmanas, grace of my father, a hundred sons, the +highest enjoyments, love for my family, the grace of my mother, the +attainment of tranquillity and peace, and cleverness in every act!' + +"Uma said, 'It shall be even so, O thou that art possessed of prowess and +puissance equal to that of a celestial. I never say what is untrue. Thou +shalt have sixteen thousand wives. Thy love for them and theirs also for +thee shall be unlimited. From all thy kinsmen also, thou shalt receive +the highest affection. Thy body too shall be most beautiful. Seven +thousand guests will daily feed at thy palace.' + +"Vasudeva continued, 'Having thus granted me boons both the god and the +goddess, O Bharata, disappeared there and then with their Ganas, O elder +brother of Bhima. All those wonderful facts I related fully, O best of +kings, to that Brahmana of great energy, viz., Upamanyu (from whom I had +obtained the Diksha before adoring Mahadeva). Bowing down unto the great +God, Upamanyu said these words to me.' + +"Upamanyu said, 'There is no deity like Sarva. There is no end or refuge +like Sarva. There is none that can give so many or such high boons. There +is none that equal him in battle.'" + + + +SECTION XVI + +"Upamanyu said, 'There was in the Krita age, O sire, a Rishi celebrated +under the name of Tandi. With great devotion of heart he adored, with the +aid of Yoga-meditation, the great God for ten thousand years. Listen to +me as I tell thee fruit or reward he reaped of such extraordinary +devotion. He succeeded in beholding Mahadeva and praised him by uttering +some hymns. Thinking, with the aid of his penances, of Him who is the +supreme Soul and who is immutable and undeteriorating, Tandi became +filled with wonder, and said these words,--I seek the protection of Him +whom the Sankhyas describe and the Yogins think of as the Supreme, the +Foremost, the Purusha, the pervader of all things, and the Master of all +existent objects, of him who, the learned say, is the cause of both the +creation and the destruction of the universe; of him who is superior to +all the celestials, the Asuras, and the Munis, of him who has nothing +higher, who is unborn, who is the Lord of all things, who has neither +beginning nor end, and who is endued with supreme puissance, who is +possessed of the highest felicity, and who is effulgent and +sinless.--After he had said these words, Tandi beheld before him that +ocean of penances, that great Deity who is immutable and undeteriorating, +who is without compare, who is inconceivable, who is eternal, and who is +without any change, who is indivisible, who is whole, who is Brahma, who +transcends all attributes, and who is endued with attributes, who is the +highest delight of Yogins, who is without deterioration, who is called +Emancipation, who is the refuge of the Mind, of Indra, of Agni, of the +god of wind, of the entire universe, and of the Grandsire Brahma; who is +incapable of being conceived by the Mind, who is without mutation of any +kind, who is pure, who is capable of being apprehended by understanding +only and who is immaterial as the Mind; who is difficult of +comprehension, who is incapable of being measured, who is difficult of +being attained by persons of uncleansed souls, who is the origin of the +universe, and who transcends both the universe and the attribute of +darkness; who is ancient, who is Purusha, who is possessed of effulgence, +and who is higher than the highest. The Rishi Tandin, desirous of +beholding Him who making himself endued with life-breaths, resides in +what results from it viz., Jiva, in the form of that effulgence which is +called the Mind, passed many years in the practice of the severest +austerities, and having succeeded in beholding Him as the reward of those +penances, he praised the great God in the following terms.' + +"Tandi said, 'Thou art the holiest of holies[77] and the refuge of all, O +foremost of all beings endued with intelligence. Thou art the fiercest +energy of all kinds of energy. Thou art the austerest penance of all +penances. Thou, O puissant one, art the liberal giver of blessings. Thou +art the supreme Truth. Salutations to thee, O thou of a thousand rays, +and, O refuge of all felicity. Thou art the giver of that Nirvana which, +O puissant one, Yatis, standing in fear of birth and death, strive for so +hard. The Grandsire Brahma, he of a hundred sacrifices, (viz., Indra) +Vishnu, the Viswadevas, the great Rishis, are incapable of comprehending +thee and thy real nature. How then can persons like ourselves hope to +comprehend thee? From thee flows everything. Upon thee rests everything. +Thou art called Kala, thou art called Purusha, thou art called Brahma. +Celestial Rishis conversant with the Puranas, say that thou hast three +bodies viz., those pertaining to Kalas, those pertaining to Purusha and +those pertaining to Brahma or the three forms namely Brahma, Vishnu and +Rudra. Thou art Adhi-Purusha, (occupying the physical flame from head to +foot) thou art Adhyatma, thou art Adhibhuta, and Adhi-Daivata, thou art +Adhi-loka, Adhi-Vijnanam and Adhi-Yajna.[78] Men of wisdom, when they +succeed in knowing thee that residest in themselves and that art +incapable of being known by the very gods, become freed from all bonds +and pass into a state of existence that transcends all sorrow.[79] They +that do not wish to know thee, O thou of great puissance, have to undergo +innumerable births and deaths. Thou art the door of heaven and of +Emancipation. Thou art he that projectest all beings into existence and +withdrawest them again into thyself. Thou art the great giver. Thou art +heaven, thou art Emancipation, thou art desire (the seed of action). Thou +art wrath that inspires creatures. Thou art Sattwa, thou art Rajas, thou +art Tamas, thou art the nether regions, and thou art the upper regions. +Thou art the Grandsire Brahma, thou art Bhava, thou art Vishnu, thou art +Skanda, thou art Indra, thou art Savitri, thou art Yama, thou art Varuna, +Soma, thou art Dhatri, thou art Manu, thou art Vidhatri and thou art +Kuvera, the Lord of treasures. Thou art Earth, thou art Wind, thou art +Water, thou art Agni, thou art Space, thou art Speech, thou art the +Understanding, thou art Steadiness, thou art Intelligence, thou art the +acts that creatures do, thou art Truth, thou art Falsehood, thou art +existent and thou art non-existent. Thou art the senses, thou art that +which transcends Prakriti, thou art immutable. Thou art superior to the +universe of existent objects, thou art superior to the universe of +non-existent objects, thou art capable of being conceived, thou art +incapable of being conceived. That which is supreme Brahman, that which +is the highest entity, that which is the end of both the Sankhyas and the +Yogins, is, without doubt, identical with thee. Verily, rewarded have I +been today by thee in consequence of thy granting me a sight of thy form. +I have attained the end which the righteous alone attain to. I have been +rewarded with that end which is solicited by persons whose understandings +have been cleansed by Knowledge. Alas, so long I was steeped in +Ignorance; for this long period I was a senseless fool, since I had no +knowledge of thee that art the Supreme Deity, thee that art the only +eternal Entity as can be only known by all persons endued with wisdom. In +course of innumerable lives have I at last succeeded in acquiring that +Devotion towards thee in consequence of which thou hast shown thyself to +me. O thou that art ever inclined to extend thy grace to those that are +devoted to thee. He that succeeds in knowing thee is enable to enjoy +immortality. Thou art that which is ever a mystery with the gods, the +Asuras, and the ascetics. Brahman is concealed in the cave of the heart. +The very ascetics are unable to behold or know Him.[80] Thou art that +puissant deity who is the doer of everything and whose face is turned +towards every direction. Thou art the Soul of all things, thou seest all +things, thou pervadest all things, and thou knowest all things. Thou +makest a body for thyself, and bearest that body. Thou art an embodied +Being. Thou enjoyest a body, and thou art the refuge of all embodied +creatures. Thou art the creator of the life-breaths, thou possessest the +life-breaths, thou art one that is endued with life-breaths, thou art the +giver of the life-breaths, and thou art the refuge of all beings endued +with life-breaths. Thou art that Adhyatma which is the refuge of all +righteous persons that are devoted to Yoga-meditation and conversant with +the Soul and that are solicitous of avoiding rebirth. Verily, thou art +that Supreme Lord who is identical with that refuge. Thou art the giver +unto all creatures of whatever ends become theirs, fraught with happiness +or misery. Thou art he that ordains all created beings to birth and +death. Thou art the puissant Lord who grants success to Rishis crowned +with success in respect of the fruition of their wishes. Having created +all the worlds beginning with Bhu, together with all the denizens of +heaven, that upholdest and cherishest them all, distributing thyself into +thy well-known forms numbering Eight.[81] From thee flows everything. +Upon thee rests all things. All things, again, disappear in thee. Thou +art the sole object that is Eternal. Thou art that region of Truth which +is sought by the righteous and regarded by them as the highest. Thou art +that cessation of individual existence which Yogins seek. Thou art that +Oneness which is sought by persons conversant with the soul. Brahma and +the Siddhas expounding the mantras have concealed thee in a cave for +preventing the deities and Asuras and human beings from beholding +thee.[82] Although thou residest in the heart, yet thou are concealed. +Hence, stupefied by thee, deities and Asuras and human beings are all +unable to understand thee, O Bhava, truly and in all thy details. Unto +those persons that succeed in attaining to thee after having cleansed +themselves by devotion, thou showest thyself of thy own accord, O thou +that residest in all hearts.[83] By knowing thee one can avoid both death +and rebirth. Thou art the highest object of knowledge. By knowing thee no +higher object remains for one to know. Thou art the greatest object of +acquisition. The person that is truly wise, by acquiring thee, thinks +that there is no higher object to acquire. By attaining to thee that art +exceedingly subtile and that art the highest object of acquisition, the +man of wisdom becomes immortal and immutable. The followers of the +Sankhya system, well conversant with their own philosophy and possessing +a knowledge of the attributes (of Sattwa, Rajas and Tamas) and of those +called the topics of enquiry,--those learned men who transcend the +destructible by attaining to a knowledge of the subtile or +indestructible--succeed, by knowing thee, in freeing themselves from all +bonds. Persons conversant with the Vedas regard thee as the one object of +knowledge, which has been expounded in the Vedantas. These men, devoted +to the regulation of the breaths, always meditate on thee and at last +enter into thee as their highest end. Riding on the car made of Om, those +men enter into Maheswara. Of that which is called the Devayana (the path +of the deities) thou art the door called Aditya. Thou art again, the +door, called Chandramas, of that which is called the Pitriyana (the path +of the Pitris).[84] Thou art Kashtha, thou art the points of the horizon, +thou art the year, and thou art the Yugas. Thine is the sovereignty of +the heavens, thine is the sovereignty of the Earth, thou art the Northern +and the Southern declensions. The Grandsire Brahma in days of yore +uttered thy praises, O thou that art called Nilarohita (blue and red), by +reciting diverse hymns and urged thee to create living creatures. +Brahmanas conversant with Richs praise thee by uttering Richs, regarding +thee as unattached to all things and as divested of all forms. Adhyaryus, +in sacrifices, pour libations, uttering Yajushes the while, in honour of +thee that art the sole object of knowledge, according to the three +well-known ways.[85] Persons of cleansed understandings, that are +conversant with Samans, sing thee with the aid of Samans. Those +regenerate persons, again, that are conversant with the Atharvans, hymn +thee as Rita, as Truth, as the Highest, and as Brahma. Thou art the +highest cause, whence Sacrifice has flowed. Thou art the Lord, and thou +art Supreme. The night and day are thy sense of hearing and sense of +sight. The fortnights and months are thy head and arms. The seasons are +thy energy, penances are thy patience, and the year is thy anus, thighs +and feet. Thou art Mrityu. thou art Yama, thou art Hutasana, thou art +Kala, thou art endued with speed in respect of destruction, thou art the +original cause of Time, and thou art eternal Time. Thou art Chandramas +and Aditya. with all the stars and planets and the atmosphere that fills +space. Thou art the pole-star, thou art constellation called the seven +Rishis, thou art the seven regions beginning with Bhu. Thou art Pradhana +and Mahat, thou art Unmanifest, and thou art this world. Thou art the +universe beginning with Brahman and ending with the lowest forms of +vegetation. Thou art the beginning or original cause of all creatures. +Thou art the eight Prakritis.[86] Thou art, again, above the eight +Prakritis. Everything that exists, represents a portion of thy divine +Self. Thou art that supreme Felicity which is also Eternal. Thou art the +end which is attained to by all things. Thou art that highest existence +which is sought for by the Righteous. Thou art that state which is freed +from every anxiety. Thou art eternal Brahman! Thou art that highest state +which constitutes the meditation of persons learned in the scriptures and +the Vedangas. Thou art the highest Kashtha, thou art the highest Kala. +Thou art the highest Success, and thou art the highest Refuge. Thou art +the highest Tranquillity. Thou art the highest cessation of Existence. By +attaining to thee, Yogins think that they attain to the highest success +that is open to them. Thou art Contentment, thou art Success, thou art +the Sruti, and thou art the Smriti. Thou art that Refuge of the Soul +after which Yogins strive, and thou art that indestructible Prapti which +men of Knowledge pursue. Thou art, without doubt, that End which those +persons have in view that are habituated to sacrifices and that pour +sacrificial libations, impelled by specific desires, and that make large +presents on such occasions. Thou art that high End which is sought for by +persons that waste and scorch their bodies with severe penances with +ceaseless recitations, with those rigid vows and fasts that appertain to +their tranquil lives, and with other means of self-affliction. O Eternal +one, thou art that End which is theirs that are unattached to all things +and that have relinquished all acts. Thou, O Eternal one, art that End +which is theirs that are desirous of achieving Emancipation from rebirth, +that live in dissociation from all enjoyments, and that desire the +annihilation of the Prakriti elements. Thou art that high End, O +illustrious one, which is indescribable, which is stainless, which is the +immutable one, and which is theirs that are devoted to knowledge and +science. These are the live Ends that have been declared in the Vedas and +the Scriptures and the Puranas. It is through thy grace that persons +attain to those Ends, or, if they fail to attain to them, it is through +thy grace being denied to them.--It was thus Tandi, who was a vast heap +of penances, praised Isana. And he sang also that high Brahman which in +ancient days was sung by the Creator himself (in honour of Mahadeva). + +"Upamanyu continued, 'Thus praised by that utterer of Brahma, Viz., +Tandi, Mahadeva that illustrious and puissant Deity, who was accompanied +by his spouse lima, said these words. Tandi had further said,--Neither +Brahma, nor Indra nor Vishnu, nor the Viswedevas, nor the great Rishis, +know thee. Gratified at this, Siva said the following words.' + +"The holy one said, 'Thou shalt be indestructible and eternal. Thou shalt +be freed from all sorrow. Great fame shall be thine. Thou shalt be endued +with energy. Spiritual knowledge shall be thine. All the Rishis shall +seek thee, and thy son, through my grace, shall become the author of +Sutras, O foremost of regenerate persons. What wishes of thine shall I +grant today? Tell me, O son, what those objects are which thou +desirest.--At this, Tandi joined his hands and said--O Lord, let my +devotion to thee be steady.' + +"Upamanyu continued, 'Having given unto Tandi these boons and having +received the adorations of both the deities and the Rishis, the great +Deity disappeared there and then. When the illustrious deity, O lord of +the Yadavas, thus, disappeared with all his followers, the Rishi came to +my asylum and said unto me all that had happened to him. Do thou hear, O +foremost of men, all those celebrated names (of Mahadeva) that Tandi said +unto me for thy spiritual success. The Grandsire had at one time recited +ten thousand names that apply to Mahadeva. In the scriptures, a thousand +names occur of that illustrious deity. These names are not known to all. +O thou that transcendest destruction, in days of yore, the Grandsire +Brahma uttered these names for adoring the high-souled Deity. Having +acquired them through the grace of the Grandsire, Tandi communicated them +to me!'"[87] + + + +SECTION XVII + +"Vasudeva said, 'Concentrating his mind, O Yudhishthira. the regenerate +Rishi Upamanyu, with hands joined together in reverence uttered this +abstract of names (applying to Mahadeva), commencing from the beginning.' + +"Upamanyu said, 'I shall adore that great Deity who deserves the +adorations of all creatures, by uttering those names that are celebrated +over all the worlds,--names some of which were uttered by the Grandsire +Brahma, some by the Rishis, and some of which occur in the Vedas and the +Vedangas. Those names have been applied (unto the great Deity) by persons +that are eminent. Those names of him that are, again, true and fraught +with success and are capable of accomplishing all the purposes which the +utterer may have in view, have been applied unto Mahadeva by Tandi after +calling them from the Vedic lore with the aid of his devotion. Indeed, +with those names that have been uttered by many well-known persons of +righteousness and by ascetics conversant with all the spiritual +principles. I shall adore him who is the foremost, who is the first, who +leads to heaven, who is ready to confer benefits upon all creatures, and +who is auspicious. Those names have been heard everywhere in the +universe, having spread from the region of Brahma (where they were +originally invented). All of them are fraught with the element of Truth. +With those names I shall adore him who is Supreme Brahman, who has been +declared (unto the universe) by the Vedas, and who is Eternal. I shall +now tell thee, O chief of Yacht's race those names. Do thou hear them +with rapt attention. Thou art a devoted worshipper of the Supreme Deity. +Do thou worship the illustrious Bhava, distinguishing him above all the +deities. And because thou art devoted to him, I shall therefore, recite +those names in thy hearing. Mahadeva is Eternal Brahman. Persons endued +with Yoga; Yoga's achievements are unable to know in even a hundred +years, the glory and puissance of the great Deity in their entirety. +Verily, the beginning, middle or end of Mahadeva cannot be apprehended by +the very deities. Indeed, when the case is such, who is there O Madhava, +that can recite the attributes of Mahadeva in their entirety? For all +that, I shall through the grace of that illustrious and supreme Deity of +perfect wisdom, extended to me for my devotion to him, recite his +attributes as embodied in an abstract of few words and letters. The +Supreme Lord is incapable of being adored by any one if he does not grant +his permission to the adorer. As regards myself, it is only when I become +fortunate enough to receive his permission that I succeed in adoring him. +I shall indicate only a few names of that great Deity who is without +birth and without destruction, who is the original cause of the universe, +who is endued with the highest Soul, and whose origin is unmanifest. +Hear, O Krishna, a few names, that were uttered by Brahma himself, of +that giver of boons, that adorable deity, that puissant one who has the +universe for his form, and who is possessed of supreme wisdom. These +names that I shall recite are extracted from the ten thousand names that +the great Grandsire had uttered in days of yore, as ghee is extracted +from curds. As gold represents the essence of rocky mountains, as honey +represents the essence of flowers, as Manda represents the extract from +ghee, even so have these names been extracted from and represent the +essence of those ten thousand names that were uttered by Grandsire +Brahma. This abstract of names is capable of cleansing every sin, however +heinous. It possesses the same merit that is attached to the four Vedas. +It should be comprehended with attention by spiritual aspirants and +engraved on the memory. These names fraught with auspiciousness, leading +to advancement, destructive of Rakshasas,[88] and great cleansers should +be imparted to only him that is devoted to the great Lord, to him that +has faith, to him that believes. Unto him that has no faith, him that is +an unbeliever, him that has not subjugated his soul, it should never be +communicated. That creature, O Krishna, who cherishes malice towards the +illustrious Mahadeva who is the original cause of everything, who is the +Supreme Soul, and who is the great Lord, has certainly to go to hell with +all his ancestors before and all his children after him. This abstract of +names that I shall recite to thee is looked upon as Yoga.[89] This is +looked upon as the highest object of meditation. This is that which one +should constantly recite as Japya. This is equivalent to Knowledge. This +is the highest Mystery. If one, even during his last moments, recites it +or hears it recited unto him, one succeeds in attaining to the highest +end. This is holy. This is auspicious, this is fraught with every kind of +benefit. This is the best of all things. Brahma, the Grandsire of all the +universe, having in days of old composed it, assigned to it the foremost +place among all excellent hymns. From that time, this hymn to the +greatness and glory of the high-souled Mahadeva, which is held in the +highest esteem by all the deities, has come to be regarded as the king of +all hymns. This king of all hymns was first conveyed from the region of +Brahman to heaven, the region of the celestials. Tandi then obtained it +from heaven. Hence is it known as the hymn composed by Tandi. From heaven +Tandi brought it down on Earth. It is the most auspicious of all +auspicious things, and is capable of cleansing the heart from all sins +however heinous. O thou of mighty arms, I shall recite to thee that best +of all hymns. This hymn relates to him who is the Veda of the Vedas, and +the most ancient of all ancient objects, to him who is the energy of all +energies, and the penance of all penances; to him who is the most +tranquil of all creatures endued with tranquillity, and who is the +splendour of all splendours; to him who is looked upon as the most +restrained of all creatures that are restrained, and him who is the +intelligence of all creatures endued with intelligence; to him who is +looked upon as the deity of all deities, and the Rishi of all Rishis; to +him who is regarded as the sacrifice of all sacrifices and the most +auspicious of all things fraught with auspiciousness; to him who is the +Rudra of all Rudras and the effulgence of all things endued with +effulgence; to him who is the Yogin of all Yogins, and the cause of all +causes; to him from whom all the worlds start into existence, and unto +whom all the worlds return when they cease to exist; to him who is the +Soul of all existent creatures, and who is called Hara of immeasurable +energy. Hear me recite those thousand and eight names of the great Sarva. +Hearing those names, O foremost of all men, thou shalt be crowned with +fruition in respect of all thy wishes,--Om! thou art Immobile, thou art +Fixed, thou art Puissant, thou art Terrible, thou art Foremost, thou art +boon-giving, and thou art Superior.[90] Thou art the Soul of all +creatures, thou art celebrated over all creatures, thou art all things, +thou art the Creator of all, and thou art Bhava."[91] Thou art the bearer +of matted locks on thy head. Thou wearest animal skins for thy vestments. +Thou wearest a crest of matted hair on thy head like the peacock. Thou +art he who has the whole universe for thy limbs.[92] Thou art the Creator +of all things. Thou art Hara in consequence of thy being the destroyer of +all things. Thou art he that has eyes resembling those of the gazelle. +Thou art the destroyer of all creatures. Thou art the supreme enjoyer of +all things. Thou art that Pravritti whence all actions flow. Thou art +that Nivritti or abstention from acts. Thou art observant of fasts and +vows, thou art Eternal, thou art Unchangeable. Thou art he that residest +in crematoria, thou art the possessor of the six well-known attributes of +Lordship and the rest, thou residest in the heart of every creature, thou +art he that enjoys all things with the senses, thou art the grinder of +all sinful creatures.[93] Thou art he that deserves the salutations of +all, thou art of great feats, thou art he that has penances for his +wealth, thou createst all the elements at thy will, thou concealest thy +real nature by putting on the guise of a lunatic. Thou art the Master of +all the worlds and of all living creatures. Thou art of immeasurable +form, thou art of vast body, thou art of the form of Righteousness, thou +art of great fame, thou art of high Soul, thou art the Soul of all +creatures, thou hast the universe for thy form.[94] Thou art of vast jaws +(for thou swallowest the universe when the time comes for the dissolution +of all things). Thou art the protector of all the lokas (the worlds). +Thou art the soul residing in the inner heart and as such devoid of +ahamkara originating from ignorance[95] and is one and undivided; Thou +art anandam (gladness). Thou art he whose car is borne by mules. Thou art +he that protects Jiva from the thunderbolt of rebirth. Thou art adorable. +Thou art obtained by purity and self-restraint and vows. Thou art again +the refuge of all kinds of vows and observances including purity and +self-restraint.[96] Thou art the celestial artificer that is conversant +with every art. Thou art Self-create (for no one has created thee). Thou +art the beginning of all creatures and things. Thou art Hiranyagarbha, +the Creator of all things. Thou art inexhaustible puissance and +felicity.[97] Thou hast a hundred eyes, thou hast eyes of vast power. +Thou art Soma.[98] Thou art he that causest all righteous creatures +assume shapes of glory for shining in the firmament. Thou art Chandramas, +thou art Surya, thou art the planet Saturn, thou art the descending node +(of the moon), thou art the ascending node, thou art Mangala (Mars), and +thou art Vrihaspati (Jupiter) and Sukra (Venus), thou art Vudha (Mercury) +thou art the worshipper of Atri's wife, thou art he who shot his shaft in +wrath at Sacrifice when Sacrifice fled away from him in the form of a +deer. Thou art sinless.[99] Thou art possessed of penances that have +conferred upon thee the power of creating the universe. Thou art +possessed of penances that have rendered thee capable of destroying the +universe. Thou art high minded (in consequence of thy great liberality +towards thy devotees). Thou fulfillest the wishes of all who resign +themselves to thee. Thou art the maker of the year (for it is thou who +settest the wheel of Time revolving, by assuming the form of the sun and +the planets). Thou art Mantra (in the form of Pranava and other sacred +words and syllables). Thou art the authority for all acts (in the form of +the Vedas and the scriptures). Thou art the highest Penance. Thou art +devoted to Yoga. Thou art he who merges himself in Brahman (by +Yoga-abstraction). Thou art the great seed (being the cause of causes). +Thou art the displayer of what is unmanifest in the manifest form in +which the universe exists. Thou art possessed of infinite might. Thou art +he whose seed is gold.[100] Thou art omniscient, (being as thou art all +things and the great knower). Thou art the cause of all things. Thou art +he that has the seed of action (viz., ignorance and desire) for the means +of sojourning from this world to the other and the other to this.[101] +Thou hast ten arms. Thou hast winkless eyes (for thou seest at all +times). Thou hast a blue throat (in consequence of thy bearing in thy +throat the poison that arose upon churning the ocean and which, if not so +borne, was capable of destroying the universe). Thou art the Lord of Uma. +Thou art the origin of all the infinite forms that occur in the universe. +Thou art he whose superiority is due to thyself. Thou art a hero in might +(in consequence of thy having achieved such grand feats as the quick +destruction of the triple city of the Asuras). Thou art inert matter +(which cannot move unless co-existing with the Soul). Thou art all the +tattwas (subjects of enquiry as counted by the Sankhyas). Thou art the +ordainer and ruler of the tattwas. Thou art the chief of those beings +that wait upon thee and are called Ganas.[102] Thou coverest infinite +space.[103] Thou art Kama, the God of Desire. Thou art conversant with +Mantras (in the sense of knowledge being thy penance).[104] Thou art the +highest Mantra for thou art that philosophy which consists in the +ascertainment of the nature and attributes of the soul (and its +differences from the Non-soul). Thou art the cause of the universe (since +all that exists has sprung from thy Soul). Thou art universal destroyer +(for all that ceases to exist becomes merged unto thee who art as the +unmanifest Brahman). Thou bearest in one of thy hands the calabash, and +in another thou holdest the bow; in another hand thou bearest shafts and +in another thou bearest a skull. Thou bearest the thunder-bolt. Thou art +armed with the hundred-killer.[105] Thou art armed with the sword. Thou +wieldest the battle-axe. Thou art armed with the Sula (trident). Thou art +adorable. Thou host the sacrificial ladle in one of thy hands. Thou art +of beautiful form. Thou art endued with abundant energy. Thou givest in +the most liberal measure all that tends to adorn those that are devoted +to thee. Thou wearest a turban on thy head. Thou art of beautiful face. +Thou art he who swells with splendour and puissance. Thou art he that is +humble and modest. Thou art exceedingly tall. Thou art he who has the +senses for thy rays.[106] Thou art the greatest of preceptors. Thou art +Supreme Brahman (being a state of pure felicitous existence).[107] Thou +art he that took the shape of a jackal (for consoling the Brahmana who, +when insulted by a wealthy Vaisya, had resolved to commit suicide). Thou +art he whose object are all crowned with fruition, of themselves and +without waiting for the puissance (derivable from penances). Thou art one +who bears a bald head (as the sign of the mendicant order). Thou art one +who does good to all creatures. Thou art unborn. Thou hast innumerable +forms. Thou bearest all kinds of fragrance on thy person. The matted +locks on thy head had sucked up the river Ganga when it first fell from +heaven (although they again gave out the waters at the earnest +solicitations of king Bhagiratha). Thou art the giver of sovereignty and +lordship.[108] Thou art a Brahmacharin without having ever fallen away +from the rigid vow of continence. Thou art distinguished for thy sexual +continence. Thou always liest on thy back. Thou hast thy abode in +Puissance.[109] Thou hast three matted locks on thy head. Thou art he +that is clad in rags. Thou art Rudra (in consequence of thy fierceness). +Thou art the celestial generalissimo, and thou art all pervading. Thou +art he that moves about during the day. Thou art he that moves about in +the night.[110] Thou art of fierce wrath. Thou art possessed of dazzling +effulgence (born of Vedic study and penances). Thou art the slayer of the +mighty Asura who had come in the form of an infuriate elephant for +destroying thy sacred city of Varanasi. Thou art the slayer of such +Daityas as become the oppressors of the universe. Thou art Kala or Time +which is the universal destroyer. Thou art the supreme ordainer of the +universe. Thou art a mine of excellent accomplishments. Thou art of the +form of the lion and the tiger. Thou art he that is clad in the skin of +an elephant. Thou art the Yogin who deceives Time by transcending its +irresistible influence. Thou art the original sound.[111] Thou art the +fruition of all desires. Thou art he that is adored in four ways.[112] +Thou art a night-wanderer (like Vetala and others). Thou art he that +wanders in the company of spirits. Thou art he that wanders in the +company of ghostly beings. Thou art the Supreme Lord of even Indra and +the other celestials. Thou art he that hast multiplied himself infinitely +in the form of all existent and non-existent things. Thou art the +upholder of both Mahat and all the innumerable combinations of the five +primal elements. Thou art the primeval Ignorance or Tamas that is known +by the name of Rahu. Thou art without measure and hence infinite. Thou +art the supreme End that is attained by the Emancipate. Thou art fond of +dancing. Thou art he that is always engaged in dancing. Thou art he that +causes others to dance. Thou art the friend of the universe. Thou art he +whose aspect is calm and mild. Thou art endued with penances puissant +enough to create and destroy the universe. Thou art he who binds all +creatures with the bonds of thy illusion. Thou art he that transcends +destruction. Thou art he who dwells on the mount Kailasa. Thou +transcendest all bonds and art unattached in respect of all things, like +Space. Thou art possessed of a thousand arms. Thou art victory. Thou art +that perseverance which is the cause of success or victory. Thou art +without idleness or procrastination that interferes with persevering +activity. Thou art dauntless. Thou art fear, Thou art he who put a stop +to Vali's sacrifice.[113] Thou fulfillest the desires of all thy +devotees. Thou art the destroyer of Daksha's sacrifice. Thou art amiable. +Thou art slightly amiable. Thou art exceedingly fierce and robbest all +creatures of their energy. Thou art the slayer of the Asura Vala. Thou +art always cheerful. Thou art of the form of wealth which is coveted by +all. Thou hast never been vanquished.[114] There is none more adorable +than thou. Thou art he who utters deep roars (in the form of Ocean). Thou +art that which is so deep that no one can measure it (because thou art of +the form of space). Thou art he whose puissance and the might of whose +companions and of the bull have never been measured by anybody. Thou art +the tree of the world (whose roots extend upwards and branches hang +downwards). Thou art the banian.[115] Thou art he that sleeps on a human +leaf when the universe, after dissolution, becomes one infinite expanse +of water. Thou art he that shows compassion to all worshippers assuming +as thou listest, the form of Hari or Hara or Ganesa or Arka or Agni or +Wind, etc. Thou art possessed of teeth that are exceedingly sharp (since +thou art competent to chew innumerable worlds even as one munches nuts +and swallows them speedily). Thou art of vast dimensions in respect of +thy forms. Thou art possessed of a mouth that is hast enough to swallow +the universe at once. Thou art he whose troops are adored +everywhere.[116] Thou art he who dispelled all the fears of the deities +when the prince of elephants had to be captured. Thou art the seed of the +universe. Thou art he who has for his vehicle the same bull that forms +again the device on his banner in battle. Thou hast Agni for thy soul. +Thou art Surya who has green steeds yoked unto his car. Thou art the +friend of Jiva. Thou art he that is conversant with the proper time for +the accomplishment of all religious acts. Thou art he unto whom Vishnu +paid his adorations (for obtaining his celebrated discus). Thou art the +sacrifice being in the form of Vishnu. Thou art the ocean. Thou art the +Barabanala Mare's head that ranges within the ocean, ceaselessly +vomitting fire and drinking the saline waters as if they were sacrificial +butter. Thou art Wind, the friend of Agni. Thou art of tranquil soul like +the ocean when at rest and unstirred by the mildest breeze. Thou art Agni +that drinks the libations of clarified butter poured in sacrifices with +the aid of Mantras. Thou art he whom it is difficult to approach. Thou +art he whose effulgence spreads over the infinite universe. Thou art ever +skilful in battle. Thou art well conversant with the time when one should +engage in battle so that victory may be achieved. Thou art that science +which treats of the motions of heavenly bodies.[117] Thou art of the form +of success or victory. Thou art he whose body is Time (for thy body is +never subject to destruction). Thou art a householder for thou wearest a +tuft of hair on thy head Thou art a Sanyasin for thy head is bald. Thou +wearest matted locks on thy head (being, as thou art, a +Vanaprastha).[118] Thou art distinguished for thy fiery rays (for the +effulgent path by which the righteous proceed is identical with thee). +Thou art he that appears in the firmament in the heart encased in the +body of every creature.[119] Thou art he who enters into the cranium +(brain) of every creature. Thou bearest the wrinkles of age. Thou bearest +the bamboo flute. Thou hast also the tabour. Thou bearest the musical +instrument called Tali. Thou hast the wooden vessel used for husking +grain. Thou art he who covers that illusion which covers Yama.[120] Thou +art an astrologer inasmuch as thy understanding is always directed +towards the motion of the wheel of time which is made up of the +luminaries in the firmament. Thou art Jiva whose understanding is +directed to things that are the result of the attributes of Sattwa, +Rajas, and Tamas. Thou art that in which all things merge when +dissolution overtakes them. Thou art stable and fixed, there being +nothing in thee that is subject to change or mutation of any kind. Thou +art the Lord of all creatures. Thy arms extend all over the vast +universe. Thou art displayed in innumerable forms that are but fractions +of thyself. Thou pervadest all things.[121] Thou art he that has no mouth +(for thou enjoyest not the objects of thy own creation). Thou art he who +frees thy creatures from the bonds of the world. Thou art easily +attainable.[122] Thou art he that manifested himself with a golden +mail.[123] Thou art he that appears in the phallic emblem. 'Thou art he +that wanders in the forests in quest of fowls and animals. Thou art he +that wanders over the Earth. Thou art, he that is omnipresent. Thou art +the blare that is produced by all the trumpets blown in the three worlds. +Thou art he that has all creatures for his relatives.[124] Thou art of +the form of a snake (for thou art identical with the mighty Naga named +Sesha). Thou art he that lives in mountain caves (like Jaigishavya), or +any other Yogin. Thou art identical with Guha (the celestial +generalissimo). Thou wearest garlands of flowers. Thou art he who enjoys +the happiness that springs from the possession of worldly objects.[125] +Thou art he from whom all creatures have derived their three states of +birth, existence, and destruction. Thou art he that upholds all things +that exist or occur in the three stages of time viz., the Past, the +Present, and the Future. Thou art he that frees creatures from the +effects of all acts belonging to previous lives as well as those +accomplished in the present life and from all the bonds due to Ignorance +and Desire. Thou art he who is the binder or Asura chiefs. Thou art he +who is the slayer of foes in battle.[126] Thou art that which is +attainable by knowledge alone. Thou art Durvasas. Thou art he who is +waited upon and adored by all the righteous. Thou art he who causes the +fall of even Brahma and the others. Thou art he that gives unto all +creatures the just share of joy and grief that each deserves according to +his own acts. Thou art he that is incomparable. Thou art well conversant +with the shares that are given and appropriated in sacrifices.[127] Thou +residest in every place. Thou wanderest everywhere. Thou art he that has +mean vestments.[128] Thou art Vasava. Thou art immortal. Thou art +identical with the Himavat mountains. Thou art the maker of pure gold. +Thou art without acts. Thou upholdest in thyself the fruits of all acts. +Thou art the foremost of all creatures that are regarded as +upholders.[129] Thou art he that has bloody eyes. Thou art he that has +eyes whose vision extends over the infinite universe. Thou art he that +has a car whose wheels are ever victorious. Thou art he that is possessed +of vast learning. Thou art he that accepts thy devotees for thy servants. +Thou art he that restrains and subjugates thy senses. Thou art he that +acts. Thou wearest clothes whose warp and woof are made of snakes. Thou +art Supreme. Thou art he who is the lowest of the celestials.[130] Thou +art he that is well-grown. Thou ownest the musical instrument called +Kahala. Thou art the giver of every wish. Thou art the embodiment of +grace in all the three stages of Time, viz., the Past, the Present, and +the Future. Thou art possessed of might that is always well spent. Thou +art he who had assumed the form of Valarama (the elder brother of +Krishna). Thou art the foremost of all colleted things, being +Emancipation or the highest of all ends to which creatures attain. Thou +art the giver of all things. Thy face is turned towards all directions, +Thou art he from whom diverse creatures have sprung even as all forms +have sprung from space or are modifications or that primal element. Thou +art he who falls into the pit called body.[131] Thou art he that is +helpless (for, falling into the pit constituted by the body, thou canst +not transcend the sorrow that is thy portion). Thou residest in the +firmament of the heart. Thou art exceedingly fierce in form. Thou art the +Deity called Ansu. Thou art the companion of Ansu and art called Aditya. +Thou art possessed of innumerable rays. Thou art endued with dazzling +effulgence. Thou hast the speed of the Wind.[132] Thou art possessed of +speed that is greater than that of the Wind. Thou art possessed of the +speed of the mind. Thou art Nishachara as thou enjoyest all things, being +invested with Ignorance.[133] Thou dwellest in every body. Thou dwellest +with Prosperity as thy companion. Thou art he that imparts knowledge and +instruction. Thou art he who imparts instruction in utter silence. Thou +art he that observes the vow of taciturnity (for thou instructest in +silence). Thou art he who passes out of the body, looking at the +soul.[134] Thou art he that is well adored. Thou art the giver of +thousands (since the lord of all the treasures derived those treasures of +his from thee). Thou art the prince of birds, (being Garuda the son of +Vinata and Kasyapa). Thou art the friend that renders aid. Thou art +possessed of exceeding effulgence (for thy splendour is like that of a +million suns risen together). Thou art the Master of all created beings. +Thou art he who provokes the appetites. Thou art the deity of Desire. +Thou art of the form of lovely women that are coveted by all. Thou art +the tree of the world. Thou art the Lord of Treasures. Thou art the giver +of fame. Thou art the Deity that distributes unto all creatures the +fruits (in the form of joys and griefs) of their acts. Thou art thyself +those fruits which thou distributest. Thou art the most ancient (having +existed from a time when there was no other existent thing). Thou art +competent to cover with a single footstep of thine all the three worlds. +Thou art Vamana (the dwarf) who deceived the Asura chief Vali (and +depriving him of his sovereignty restored it unto Indra). Thou art the +Yogin crowned with success (like Sanatkumara and others). Thou art a +great Rishi (like Vasishtha and others). Thou art one whose objects are +always crowned with success (like Rishava or Dattatreya). Thou art a +Sanyasin (like Yajnavalkya and others). Thou art he that is adorned with +the marks of the mendicant order. Thou art he that is without such +marks.[135] Thou art he that transcends the usages of the mendicant +order. Thou art he that assures all creatures from every sort of fear. +Thou art without any passions thyself (so that glory and humiliation are +alike to thee). Thou art he that is called the celestial generalissimo. +Thou art that Visakha who took his rise from the body of the celestial +generalissimo when Indra hurled his thunder-bolt at him. Thou art +conversant with the sixty tattwas or heads of enquiry in the universe. +Thou art the Lord of the senses (for these achieve their respective +functions guided by thee). Thou art he that is armed with the +thunder-bolt (and that rives the mountains). Thou art infinite. Thou art +the stupefier of Daitya ranks in the field of battle. Thou art he that +moves his car in circles among his own ranks and that makes similar +circles among the ranks of his foes and who conies back safe and sound +after devastating then. Thou art he that is conversant with the lowest +depth of the world's ocean (in consequence of thy knowledge of Brahman). +Thou art he called Madhu (who has founded the race in which Krishna has +taken his birth). Thou hast eyes whose colour resembles that of honey. +Thou art he that has taken birth after Vrihaspati.[136] Thou art he that +does the acts which Adhyaryus have to do in sacrifices. Thou art he who +is always adored by persons whatever their modes of life. Thou art +devoted to Brahman. Thou wanderest amongst the habitations of men in the +world (in consequence of thy being a mendicant). Thou art he that +pervadest all beings. Thou art he that is conversant with truth. Thou +knowest and guidest every heart. Thou art he that overspreads the whole +universe. Thou art he that collects or stores the good and bad acts of +all creatures in order to award them the fruits thereof Thou art he that +lives during even the night that follows the universal dissolution. Thou +art the protector wielding the bow called Pinaka. Thou residest in even +the Daityas that are the marks at which shootest thy arrows. Thou art the +author of prosperity. Thou art the mighty ape Hanuman that aided Vishnu +in the incarnation of Rama in his expedition against Ravana. Thou art the +lord of those Ganas that are thy associates, Thou art each member of +those diverse Ganas. Thou art he that gladdens all creatures. Thou art +the enhancer of the joys of all.[137] Thou takest away the sovereignty +and prosperity of even such high beings as Indra and others. Thou art the +universal slayer in the form of Death. Thou art he that resides in the +four and sixty Kalas. Thou art very great. Thou art the Grandsire (being +the sire of the great sire of all). Thou art the supreme phallic emblem +that is adored by both deities and Asuras. Thou art of agreeable and +beautiful features. Thou art he who presides over the variety of +evidences and tendencies for action and non-action. Thou art the lord of +vision. Thou art the Lord of Yoga (in consequence of thy withdrawing all +the senses into the heart and combining them together in that place). +Thou art he that upholds the Krita and the other ages (by causing them to +run ceaselessly). Thou art the Lord of seeds (in consequence of thy being +the giver of the fruits of all acts good and bad). Thou art the original +cause of such seeds. Thou actest in the ways that have been pointed out +in the scriptures beginning with those that treat of the Soul. Thou art +he in whom reside might and the other attributes. Thou art the +Mahabharata and other histories of the kind. Thou art the treatises +called Mimansa. Thou art Gautama (the founder of the science of +dialectics). Thou art the author of the great treatise on Grammar that +has been named after the Moon. Thou art he who chastises his foes. Thou +art he whom none can chastise. Thou art he who is sincere in respect of +all his religious acts and observances. Thou art he that becomes obedient +to those that are devoted to thee. Thou art he that is capable of +reducing others to subjection. Thou art he who foments quarrels among the +deities and the Asuras. Thou art he who has created the four and ten +worlds (beginning with Bhu). Thou art the protector and cherisher of all +Beings commencing from Brahma and ending with the lowest forms of +vegetable life (like grass and straw). Thou art the Creator of even the +five original elements. Thou art he that never enjoys anything (for thou +art always unattached). Thou art free from deterioration. Thou art the +highest form of felicity. Thou art a deity proud of his might. Thou art +Sakra. Thou art the chastisement that is spoken of in treatises on +morality and is inflicted on offenders. Thou art of the form of that +tyranny which prevails over the world. Thou art of pure Soul. Thou art +stainless (being above faults of every kind). Thou art worthy of +adoration. Thou art the world that appears and disappears ceaselessly. +Thou art he whose grace is of the largest measure. Thou art he that has +good dreams. Thou art a mirror in which the universe is reflected. Thou +art he that has subjugated all internal and external foes. Thou art the +maker of the Vedas. Thou art the maker of those declarations that are +contained in the Tantras and the Puranas and that are embodied in +language that is human.[138] Thou art possessed of great learning. Thou +art the grinder of foes in battle. Thou art he that resides in the awful +clouds that appear at the time of the universal dissolution. Thou art +most terrible (in consequence of the dissolution of the universe that +thou bringest about). Thou art he who succeeds in bringing all persons +and all things into thy subjection. Thou art the great Destroyer. Thou +art he that has fire for his energy. Thou art he whose energy is mightier +than fire. Thou art the Yuga-fire that consumes all things. Thou art he +that is capable of being gratified by means of sacrificial libations. +Thou art water and other liquids that are poured in sacrifices with the +aid of Mantras. Thou art in the form of the Deity of Righteousness, the +distributor of the fruits that attach to acts good and bad. Thou art the +giver of felicity. Thou art always endued with effulgence. Thou art of +the form of fire. Thou art of the complexion of the emerald. Thou art +always present in the phallic emblem. Thou art the source of blessedness. +Thou art incapable of being baffled by anything in the prosecution of +your objects. Thou art the giver of blessings. Thou art of the form of +blessedness. Thou art he unto whom is given a share of sacrificial +offerings. Thou art he who distributes unto each his share of that is +offered in sacrifices. Thou art endued with great speed. Thou art he that +is dissociated from all things. Thou art he that is possessed of the +mightiest limb. Thou art he that is employed in the act of generation. +Thou art of a dark complexion, (being of the form of Vishnu). Thou art of +a white complexion (being of the form of Samva, the son of Krishna). Thou +art the senses of all embodied creatures. Thou art possessed of vast +feet. Thou hast vast hands. Thou art of vast body. Thou art endued with +wide extending fame. Thou hast a vast head.[139] Thou art of vast +measurements. Thou art of vast vision. Thou art the home of the darkness +of ignorance. Thou art the Destroyer of the Destroyer. Thou art possessed +of vast years. Thou hast vast lips. Thou art he that has vast cheeks. +Thou hast a vast nose. Thou art of a vast throat. Thou hast a vast neck. +Thou art he that tears the bond of body.[140] Thou hast a vast chest. +Thou hast a vast bosom. Thou art the inner soul which resides in all +creatures. Thou hast a deer on thy lap. Thou art he from whom innumerable +worlds hang down like fruits hanging down from a tree. Thou art he who +stretches his lips at the time of the universal dissolution for +swallowing the universe. Thou art the ocean of milk. Thou hast vast +teeth. Thou hast vast jaws. Thou hast a vast bristle.[141] Thou hast hair +of infinite length. Thou hast a vast stomach. Thou hast matted locks of +vast length. Thou art ever cheerful. Thou art of the form of grace. Thou +art of the form of belief. Thou art he that has mountains for his bow (or +weapons in battle). Thou art he that is full of affection to all +creatures like a parent towards his offspring. Thou art he that has no +affection. Thou art unvanquished. Thou art exceedingly devoted to (Yoga) +contemplation.[142] Thou art of the form of the tree of the world.[143] +Thou art he that is indicated by the tree of the world.[144] Thou art +never satiated when eating (because of thy being of the form of fire, for +of all elements, fire is never satiated with the quantity offered it for +consumption). Thou art he that has the Wind for thy vehicle for going +from place to place (in consequence of thy identity with fire). Thou art +he that rangest over hills and little eminences. Thou art he that has his +residence on the mountains of Meru. Thou art the chief of the celestials. +Thou hast the Atharvans for thy head. Thou hast the Samans for thy mouth. +Thou hast the thousand Richs for thy immeasurable eyes. Thou hast the +Yajushes for thy feet and hands.[145] Thou art the Upanishads. Thou art +the entire body of rituals (occurring in the scriptures). Thou art all +that is mobile. Thou art he whose solicitations are never unfulfilled. +Thou art he who is always inclined to grace. Thou art he that is of +beautiful form. Thou art of the form of the good that one does to +another. Thou art that which is dear. Thou art he that always advances +towards thy devotees (in proportion as these advance for meeting thee). +Thou art gold and other precious metals that are held dear by all. Thy +effulgence is like that of burnished gold. Thou art the navel (of the +universe). Thou art he that makes the fruits of sacrifices grow (for the +benefit of those that perform sacrifices to thy glory). Thou art of the +form of that faith and devotion which the righteous have in respect of +sacrifices. Thou art the artificer of the universe. Thou art all that is +immobile (in the form of mountains and other inert objects). Thou art the +two and ten stages of life through which a person passes.[146] Thou art +he that causes fright (by assuming the intermediate states between the +ten enumerated). Thou art the beginning of all things. Thou art he that +unites Jiva with Supreme Brahman through Yoga. Thou art identifiable with +that Yoga which causes such a union between Jiva and Supreme Brahman. +Thou art unmanifest (being the deepest stupefaction). Thou art the +presiding deity of the fourth age (in consequence of thy identity with +lust and wrath and cupidity and other evil passions that flow from that +deity).[147] Thou art eternal Time (because of thy being of the form of +that ceaseless succession of birth and death that goes on in the +universe). Thou art of the form of the Tortoise.[148] Thou art worshipped +by the Destroyer himself. Thou livest in the midst of associates. Thou +admittest thy devotees as members of thy Gana. Thou hast Brahma himself +for the driver of thy car. Thou sleepest on ashes.[149] Thou protectest +the universe with ashes.[150] Thou art he whose body is made of +ashes.[151] Thou art the tree that grants the fruition of all wishes. +Thou art of the form of those that constitute thy Gana. Thou art the +protector of the four and ten regions. Thou transcendent all the regions. +Thou art full, (there being no deficiency). Thou art adored by all +creatures. Thou art white (being pure and stainless). Thou art he that +has his body, speech and mind perfectly stainless. Thou art he who has +attained to that purity of existence which is called Emancipation. Thou +art he who is incapable of being stained by impurity of any kind. Thou +art he who has been attained to by the great preceptors of old. Thou +residest in the form of Righteousness or duly in the four modes of life. +Thou art that Righteousness which is of the form of rites and sacrifices. +Thou art of the form of that skill which is possessed by the celestial +artificer of the universe. Thou art he who is adored as the primeval form +of the universe. Thou art of vast arms. Thy lips are of a coppery hue. +Thou art of the form of the vast waters that are contained in the Ocean. +Thou art exceedingly stable and fixed (being of the form of mountains and +hills). Thou art Kapila. Thou art brown. Thou art all the hues whose +mixture produces white. Thou art the period of life. Thou art ancient. +Thou art recent. Thou art a Gandharva. Thou art the mother of the +celestials in the form of Aditi (or the mother of all things, in the form +of Earth). Thou art Garuda, the prince of birds, born of Vinata by +Kasyapa, otherwise called Tarkshya. Thou art capable of being +comprehended with ease. Thou art of excellent and agreeable speech. Thou +art he that is armed with the battle-axe. Thou art he that is desirous of +victory. Thou art he that assists others in the accomplishment of their +designs.[152] Thou art an excellent friend.[153] Thou art he that bears a +Vina made of two hollow gourds. Thou art of terrible wrath (which thou +displayest at the time of the universal dissolution). Thou ownest for thy +offspring, beings higher than men and deities (viz., Brahma and Vishnu). +Thou art of the form of that Vishnu who floats on the waters after the +universal dissolution. Thou devourest all things with great ferocity. +Thou art he that procreates offspring. Thou art family and race, +continuing from generation to generation. Thou art the blare that a +bamboo flute gives out. Thou art faultless. Thou art he every limb of +whose body is beautiful. Thou art full of illusion. Thou dost good to +others without expecting any return. Thou art Wind. Thou art Fire. Thou +art the bonds of the worlds which bind Jiva. Thou art the creator of +those bonds. Thou art the tearer of such bonds. Thou art he that dwells +with even the Daityas (who are the foes of all sacrifices). Thou dwellest +with those that are the foes of all acts (and that have abandoned all +acts). Thou art of large teeth, and thou art of mighty weapons. Thou art +he that has been greatly censured. Thou art he that stupefied the Rishis +dwelling in the Daruka forest. Thou art he that did good unto even thy +detractors, viz., those Rishis residing in the Daruka forest. Thou art he +who dispels all fears and who dispelling all the fears of those Rishis +gave them Emancipation. Thou art he that has no wealth (in consequence of +his inability to procure even his necessary wearing apparel). Thou art +the lord of the celestials. Thou art the greatest of the gods (in +consequence of thy being adored by even Indra and others that are +regarded as the highest of the celestials). Thou art an object of +adoration with even Vishnu. Thou art the slayer of those that are the +foes of the deities. Thou art he that resides (in the form of the snake +Sesha) in the nethermost region.[154] Thou art invisible but capable of +being comprehended, even as the wind which though invisible is perceived +by every body. Thou art he whose knowledge extends to the roots of +everything and unto whom all things, even in their inner nature, are +known. Thou art the object that is enjoyed by him that enjoys it. Thou +art he among the eleven Rudras who is called Ajaikapat. Thou art the +sovereign of the entire universe. Thou art of the form of all Jivas in +the universe (in consequence of thy being covered by the three well-known +attributes of Sattwa, Rajas, and Tamas). Thou art he that is not subject +to those three attributes. Thou art he that transcends all attributes and +is a state of pure existence which is incapable of being described with +the aid of any adjective that language can yield. Thou art the prince of +physicians called Dhanwantari. Thou art a comet (in consequence of the +calamities that flow from thee unto the sinful). Thou art the celestial +generalissimo called Skanda. Thou art the king of the Yakshas, called +Kuvera, who is thy inseparable associate and who is the Lord of all +treasures in the world. Thou art Dhatri. Thou art Sakra. Thou art Vishnu. +Thou art Mitra. Thou art Tashtri (the celestial artificer). Thou art the +Pole Star. Thou art he that upholds all things. Thou art he called +Prabhava amongst the Vasus. Thou art the wind which is capable of going +everywhere (being the Sutra-atma that connects all things in the universe +with a thread). Thou art Aryaman. Thou art Savitri. Thou art Ravi. Thou +art that ancient king of great celebrity known by the name of Ushangu. +Thou art he who protects all creatures in diverse ways. Thou art +Mandhatri (because of thy competence to gratify all creatures). Thou art +he from whom all creatures start into life. Thou art he who exists in +diverse form. Thou art he who causes the diverse hues to exist in the +universe. Thou art he who upholds all desires and all attributes (because +of these flowing from thee). Thou art he who has the lotus on thy +navel.[155] Thou art he within whose womb are innumerable mighty +creatures. Thou art of face as beautiful as the moon. Thou art wind. Thou +art fire. Thou art possessed of exceeding might. Thou art endued with +tranquillity of soul. Thou art old. Thou art he that is known with the +aid of Righteousness.[156] Thou art Lakshmi. Thou art the maker of the +field of those actions (by which persons adore the supreme Deity). Thou +art he who lives in the field of action. Thou art the soul of the field +of action. Thou art the medicine or provoker of the attributes of +sovereignty and the others.[157] All things lie in thee (for, as the +Srutis declare, all things becomes one in thee, thyself being of the +nature of that unconsciousness which exhibits itself in dreamless +slumber). Thou art the lord of all creatures endued with life-breaths. +Thou art the god of the gods. Thou art he who is attached to felicity. +Thou art Sat (in the form of cause). Thou art Asat (in the form of +effect). Thou art he who possesses the best of all things. Thou art he +who resides on the mountains of Kailasa. Thou art he who repairs to the +mountains of Himavat. Thou washest away all things besides thee like a +mighty current washing away trees and other objects standing on its +banks. Thou art the maker of Pushkara and other large lakes and pieces of +natural water. Thou art possessed of knowledge of infinite kinds. Thou +art the giver of infinite blessings. Thou art a merchant (who conveys the +goods of this country to that country and brings the goods of that +country to this for the convenience of human beings). Thou art a +carpenter. Thou art the tree (of the world that supplies the timber for +thy axe). Thou art the tree called Vakula (Mimusops Elengi, Linn.) Thou +art the sandal-wood tree (Santalum album, Linn.). Thou art the tree +called Chcchada (Alstonia Scholaris, syn Echitis, Scholaris, Roxb.). Thou +art he whose neck is very strong. Thou art he whose shoulder joint is +vast. Thou art not restless (but endued with steadiness in all thy acts +and in respect of all thy faculties). Thou art the principal herbs and +plants with their produce (in the form of rice and wheat and the other +varieties of grain). Thou art he that grants success upon others in +respect of the objects upon which they bestow their heart. Thou art all +the correct conclusions in respect of both the Vedas and Grammar.[158] +Thou art he who utters leonine roars. Thou art endued with leonine fangs. +Thou ridest on the back of a lion for performing thy journeys. Thou +ownest a car that is drawn by a lion. Thou art he called the truth of +truth.[159] Thou art he whose dish or plate is constituted by the +Destroyer of the universe.[160] Thou art always engaged in seeking the +good of the worlds. Thou art he who rescues all creatures from distress +(and leads them to the felicity of Emancipation). Thou art the bird +called Saranga. Thou art a new (Young) swan. Thou art he who is displayed +in beauty in consequence of the crest thou bearest on thy head (like the +cock or the peacock). Thou art he who protects the place where assemblies +of the wise sit for dispensing justice. Thou art the abode of all +creatures. Thou art the cherisher of all creatures. Thou art Day and +Night (which are the constituent elements of Eternity). Thou art he that +is without fault and therefore, never censured. Thou art the upholder of +all creatures. Thou art the refuge of all creatures. Thou art without +birth. Thou art existent. Thou art ever fruitful. Thou art endued with +Dharana and Dhyana and Samadhi. Thou art the steed Uchchaisravas. Thou +art the giver of food. Thou art he who upholds the life-breaths of living +creatures. Thou art endued with patience. Thou art possessed of +intelligence. Thou art endued with exertion and cleverness. Thou art +honoured by all. Thou art the giver of the fruits of Righteousness and +sin. Thou art the cherisher of the senses (for the senses succeed in +performing their respective functions in consequence of thee that +presidest over them). Thou art the lord of all the luminaries. Thou art +all collections of objects. Thou art he whose vestments are made of +cowhides. Thou art he who dispels the grief of his devotees. Thou hast a +golden arm. Thou art he who protects the bodies of Yogins who seek to +enter their own selves. Thou art he who has reduced to nothingness all +his foes.[161] Thou art he the measure of whose gladness is very great. +Thou art he who achieved victory over the deity of desire that is +irresistible. Thou art he who has subjugated his senses. Thou art the +note called Gandhara in the musical octave. Thou art he who has an +excellent and beautiful home (in consequence of its being placed upon the +delightful mountains of Kailasa). Thou art he who is ever attached to +penances. Thou art of the form of cheerfulness and contentment. Thou art +he called vast or infinite.[162] Thou art he in whose honour the foremost +of hymns has been composed. Thou art he whose dancing is characterised by +vast strides and large leaps. Thou art he who is adored with reverence by +the diverse tribes of Apsaras. Thou art he who owns a vast standard +(bearing the device of the bull). Thou art the mountains of Meru. Thou +art he who roves among all the summits of that great mountain. Thou art +so mobile that it is very difficult to seize thee. Thou art capable of +being explained by preceptors to disciples, although thou art incapable +of being described in words. Thou art of the form of that instruction +which preceptors impart to disciples. Thou art he that can perceive all +agreeable scents simultaneously or at the same instant of time. Thou art +of the form of the porched gates of cities and palaces. Thou art of the +form of the moats and ditches that surround fortified towns and give the +victory to the besieged garrison. Thou art the Wind. Thou art of the form +of fortified cities and towns encompassed by walls and moats. Thou art +the prince of all winged creatures, (being, as thou art, of the form of +Garuda). Thou art he who multiplies the creation by union with the +opposite sexes. Thou art the first of all in respect of virtues and +knowledge. Thou art superior to even him who is the first of all in +virtues and knowledge. Thou transcendest all the virtue and knowledge. +Thou art eternal and immutable as also dependent on thyself. Thou art the +master and protector of the deities and Asuras. Thou art the master and +protector of all creatures. Thou art he who wears a coat of mail. Thou +art he whose arms are competent to grind all foes. Thou art an object of +adoration with even him who is called Suparvan in heaven.[163] Thou art +he who grants the power of bearing or upholding all things.[164] Thou art +thyself capable of bearing all things. Thou art fixed and steady (without +being at all unstable). Thou art white or pure (being, as thou art, +without any stain or blot). Thou bearest the trident that is competent to +destroy (all things).[165] Thou art the grantor of bodies or physical +forms unto those that constantly revolve in the universe of birth and +death. Thou art more valuable than wealth. Thou art the conduct or way of +the righteous (in the form of goodness and courtesy). Thou art he who had +torn the head of Brahma after due deliberation (and not impelled by mere +wrath). Thou art he who is marked with all those auspicious marks that +are spoken of in the sciences of palmistry and phrenology and other +branches of knowledge treating of the physical frame as the indicator of +mental peculiarities. Thou art that wooden bar which is called the Aksha +of a car and, therefore, art thou he who is attached to the car +represented by the body. Thou art attached to all things (in consequence +of thy pervading all things as their soul). Thou art endued with very +great might, being as thou art a hero of heroes. Thou art the Veda. Thou +art the Smritis, the Itihasas, the Puranas, and other scriptures. Thou +art the illustrious deity of every sacred shrine. Thou art he who has the +Earth for his car. Thou art the inert elements that enter into the +composition of every creature. Thou art he who imparts life into every +combination of those inert element. Thou art the Pranava and other sacred +Mantras that instil life into dead matter. Thou art he that casts +tranquil glances. Thou art exceedingly harsh (in consequence of thy being +the destroyer of all things). Thou art he in whom are innumerable +precious attributes and possessions. Thou hast a body that is red. Thou +art he who has all the vast oceans as so many ponds filled for thy +drinking.[166] Thou art the root of the tree of the world. Thou art +exceedingly beautiful and shinest with surpassing grandeur. Thou art of +the form of ambrosia or nectar. Thou art both cause and effect. Thou art +an ocean of penances (being as thou art a great Yogin). Thou art he that +desirous of ascending to the highest state of existence. Thou art he that +has already attained to that state. Thou art he who is distinguished for +the purity of his conduct and acts and observances. Thou art he who +possessed of great fame (in consequence of the Righteousness of his +behaviour). Thou art the ornament of armies (being as thou art of the +form of prowess and courage), Thou art he who is adorned with celestial +ornaments. Thou art Yoga. Thou art he from whom flow eternal time +measured by Yugas and Kalpas. Thou art he who conveys all creatures from +place.[167] Thou art of the form of Righteousness and sin and their +intermixture (such as are displayed in the successive Yugas). Thou art +great and formless. Thou art he who slew the mighty Asura that had +approached against the sacred city of Varanasi in the form of an +infuriate elephant of vast proportions. Thou art of the form of death. +Thou givest to all creatures such fruition of their wishes as accords +with their merits. Thou art approachable. Thou art conversant with all +things that are beyond the ken of the senses. Thou art conversant with +the Tattwas (and therefore, thoroughly fixed). Thou art he who +incessantly shines in beauty. Thou wearest garlands that stretch down +from thy neck to the feet. Thou art that Hara who has the Moon for his +beautiful eye. Thou art the salt ocean of vast expanse. Thou art the +first three Yugas (viz., Krita, Treta, and Dwapara). Thou art he whose +appearance is always fraught with advantage to others. Thou art he who +has three eyes (in the form of the scriptures, the preceptor, and +meditation). Thou art he whose forms are exceedingly subtile (being as +thou art the subtile forms of the primal elements). Thou art he whose +ears are bored for wearing jewelled Kundalas. Thou art the bearer of +matted locks. Thou art the point (in the alphabet) which indicates the +nasal sound. Thou art the two dots i.e., Visarga (in the Sanskrit +alphabet which indicate the sound of the aspirated H). Thou art possessed +of an excellent face. Thou art the shaft that is shot by the warrior for +encompassing the destruction of his foe. Thou art all the weapons that +are used by warriors. Thou art endued with patience capable of bearing +all things. Thou art he whose knowledge has arisen from the cessation of +all physical and mental functions.[168] Thou art he who has become +displayed as Truth in consequence of the cessation of all other +faculties. Thou art that note which, arising from the region called +Gandhara, is exceedingly sweet to the ear. Thou art he who is armed with +the mighty bow (called Pinaka). Thou art he who is the understanding and +the desires that exist in all creatures, besides being the supreme +upholder of all beings. Thou art he from whom all acts flow. Thou art +that wind which rises at the time of the universal dissolution and which +is capable of churning the entire universe even as the staff in the hands +of the dairy-maid churns the milk in the milkpot. Thou art he that is +full. Thou art he that sees all things. Thou art the sound that arises +from slapping one palm against another. Thou art he the palm of whose +hand serves as the dish or plate whence to take his food. Thou art he who +is possessed of an adamantine body. Thou art exceedingly great. Thou art +of the form of an umbrella. Thou art he who has an excellent umbrella. +Thou art well-known to be identical with all creatures. Thou art he who +having put forth three feet covered all the universe with two and wanted +space for the remaining one. Thou art he whose head is bald. Thou art he +whose form is exceedingly ugly and fierce. Thou art he who has undergone +infinite modifications and become all things in the universe. Thou art he +who bears the well-known badge of Sanyasa, viz., the stick. Thou art he +who has a Kunda. Thou art he who is incapable of being attained to by +means of acts. Thou art he who is identical with the green-eyed king of +beasts (viz., the lion). Thou art of the form of all the points of the +compass. Thou art he who is armed with the thunder. Thou art he who has a +hundred tongues. Thou art he who has a thousand feet and thousand +heads.[169] Thou art the lord and chief of the celestials. Thou art he +that is made up of all the gods. Thou art the great Master or preceptor. +Thou art he who has a thousand arms. Thou art he who is competent to +obtain the fruition of every wish. Thou art he whose protection is sought +by every one. Thou art he who is the creator of all the worlds. Thou art +he who is the great cleanser of all from every kind of sin, in the form +of shrines and sacred waters. Thou art he who has three high +Mantras.[170] Thou art the youngest son of Aditi and Kasyapa, (being in +the form of the dwarf who is otherwise known by the name of Upendra and +who beguiled the Asura Vali of his lordship of the three worlds and +restored it to the chief of the celestials). Thou art both black and +tawny (being of the form which is known as Hari-Hara). Thou art the maker +of the Brahmana's rod.[171] Thou art armed with the hundred-killer, the +noose, and the dart. Thou art he that took his birth within the primeval +lotus. + +Thou art he who is endued with a vast womb. Thou art he who has the Vedas +in his womb. Thou art he who takes his rise from that infinite waste of +waters which succeeds the dissolution of the universe. Thou art he who is +endued with rays of effulgent light. Thou art the creator of the Vedas. +Thou art he who studies the Vedas. Thou art he who is conversant with the +meaning of the Vedas. Thou art devoted to Brahman. Thou art the refuge of +all persons devoted to Brahman. Thou art of infinite forms. Thou art the +bearer of innumerable bodies. Thou art endued with irresistible +prowess.[172] Thou art the soul or nature that transcends the three +universal attributes (of Sattwa, Rajas, and Tamas). Thou art the lord of +all Jivas. Thou art endued with the speed of the wind. Thou art possessed +of the fleetness of the mind. Thou art always smeared with sandal-paste. +Thou art the end of the stalk of the primeval lotus.[173] Thou art he who +brought the celestial cow Surabhi down from a superior station to an +inferior one by denouncing a curse upon her.[174] Thou art that Brahma +who was unable to see thy end. Thou art adorned with a large wreath of +Karnikara flowers. Thou art adorned with a diadem of blue gems. Thou art +the wielder of the bow called Pinaka. Thou art the master of that +knowledge which treats of Brahman.[175] Thou art he who has subjugated +his senses by the aid of thy knowledge of Brahman. Thou art he who +bearest Ganga on thy head.[176] Thou art the husband of Uma, the daughter +of Himavat. Thou art mighty (in consequence of thy having assumed the +form of the vast Boar for raising the submerged Earth). Thou art he who +protects the universe by assuming diverse incarnations. Thou art worthy +of adoration. Thou art that primeval Being with the equine head who +recited the Vedas with a thundering voice. Thou art he whose grace is +very great. Thou art the great subjugator. Thou art he who has slain all +his foes (in the form of passions). Thou art both white and tawny (being +as thou art half male and half female).[177] Thou art possessed of a body +whose complexion is like that of gold.[178] Thou art he that is of the +form of pure joy, (being, as thou art, above the five sheathes which the +Jiva consists of, viz., the Anna-maya, the Prana-maya, the Mano-maya, the +Vijnana-maya, and the Ananda-maya ones). Thou art of a restrained soul. +Thou art the foundation upon which rests that Ignorance which is called +Pradhana and which, consisting of the three attributes of Sattwa, Rajas, +and Tamas is the cause whence the universe has sprung. Thou art he whose +faces are turned to every direction.[179] Thou art he who has three eyes +(in the forms of the Sun, the Moon, and Fire). Thou art he who is +superior to all creatures (in consequence of thy righteousness whose +measure is the greatest). Thou art the soul of all mobile beings. Thou +art of the form of the subtile soul (which is incapable of being +perceived). Thou art the giver of immortality in the form of Emancipation +as the fruit of all acts of righteousness achieved by creatures without +the desire of fruits.[180] Thou art the preceptor of even those that are +the gods of the gods. Thou art Vasu, the son of Aditi. Thou art he who is +endued with innumerable rays of light, who brings forth the universe, and +who is of the form of that Soma which is drunk in sacrifices. Thou art +Vyasa, the author of the Puranas and other sacred histories. Thou art the +creations of Vyasa's brain (because of thy being identical with the +Puranas and other sacred histories) both abridged and unabridged. Thou +art the sum total of Jivas. Thou art the Season. Thou art the Year. Thou +art the Month. Thou art the Fortnight. Thou art those sacred Days that +end or conclude these periods. Thou art the Kalas. Thou art the Kashthas. +Thou art the Lavas. Thou art the Matras. Thou art the Muhurtas and Days +and Nights. Thou art the Kshanas.[181] Thou art the soil upon which the +tree of the universe stands. Thou art the seed of all creatures [being of +the form of that Unmanifest Chaitanya (consciousness) endued with Maya or +illusion whence all creatures spring]. Thou art Mahattatwa. Thou art the +sprout of Jiva, (being of the form of Consciousness which springs up +after Mahattatwa). Thou art Sat or Effect. Thou art Asat or Cause. Thou +art Manifest (being seizable by the senses). Thou art the Father. Thou +art the Mother. Thou art the Grandfather. Thou art the door to Heaven +(because of thy identity with Penances). Thou art the door of the +generation of all creatures (because of thy identity with desire). Thou +art the door of Emancipation (because of thy identity with the absence of +Desire which alone can lead to the merging into Brahman). Thou art those +acts of righteousness which lead to the felicity of heaven. Thou art +Nirvana (or that cessation of individual or separate existence which is +Emancipation). Thou art the gladdener (who gives all kinds of joy to +every creature). Thou art that region of Truth (to which they that are +foremost in righteousness attain). Thou art superior to even that region +of Truth which is attainable by the righteous. Thou art he who is the +creator of both the deities and the Asuras. Thou art he who is the refuge +of both the deities and the Asuras. Thou art the preceptor of both the +deities and the Asuras (being as thou art of the form of both Vrihaspati +and Sukra). Thou art he who is ever victorious. Thou art he who is ever +worshipped by the deities and the Asuras. Thou art he who guides the +deities and the Asuras even as the Mahamatra guides the elephant. Thou +art the refuge of all the deities and the Asuras. Thou art he who is the +chief of both the deities and the Asuras (being as thou art of the form +of both India and Virochana). Thou art he who is the leader in battle of +both the deities and the Asuras (being as thou art of the form of +Karttikeya and Kesi, the leaders of the celestial and the Daitya armies). +Thou art he who transcends the senses and shines by himself. Thou art of +the form of the celestial Rishis like Narada and others. Thou art the +grantor of boons unto the deities and Asuras (in the form of Brahman and +Rudra). Thou art he who rules the hearts of the deities and the Asuras. +Thou art he into whom the universe enters (when it is dissolved). Thus +art the refuge of even him who is the ruler of the hearts of both the +deities and the Asuras. Thou art he whose body is made up of all the +deities.[182] Thou art he who has no Being superior to thee of whom to +think. Thou art he who is the inner soul of the deities. Thou art he who +has sprung from his own self. Thou art of the form of immobile things. +Thou art he who covers the three worlds with three steps of his. Thou art +possessed of great learning. Thou art stainless. Thou art he who is freed +from the quality of Rajas. Thou art he who transcends destruction. Thou +art he in whose honour hymns should be sung. Thou art the master of the +irresistible elephant represented by Time. Thou art of the form of that +lord of Tigers who is worshipped in the country of the Kalingas.[183] +Thou art he who is called the lion among the deities (in consequence of +the pre-eminence of thy prowess). Thou art he who is the foremost of men. +Thou art endued with great wisdom. Thou art he who first takes a share of +the offerings in sacrifice. Thou art imperceptible. Thou art the +sum-total of all the deities. Thou art he in whom penances predominate. +Thou art always in excellent Yoga. Thou art auspicious. Thou art armed +with the thunder-bolt. Thou art the source whence the weapons called +Prasas have taken their origin. Thou art he whom thy devotees attain to +in diverse ways. Thou art Guha (the celestial generalissimo). Thou art +the supreme limit of felicity.[184] Thou art identical with thy creation. +Thou art he who rescues thy creatures from death (by granting them +Emancipation). Thou art the cleanser of all including Brahma himself. +Thou art of the form of bulls and other horned animals. Thou art he who +is fond of mountain summits. Thou art the planet Saturn. Thou art Kuvera, +the chief of the Yakshas. Thou art complete faultlessness. Thou art he +who inspires gladness. Thou art all the celestials united together. Thou +art the cessation of all things. Thou art all the duties that appertain +to all the modes of life. Thou art he who has an eye on his forehead. +Thou art he who sports with the universe as his marble ball. Thou art of +the form of deer. Thou art endued with the energy that is of the form of +knowledge and penance. Thou art the lord of all immobile things (in the +form of Himavat and Meru). Thou art he who has subjugated his senses by +various regulations and vows. Thou art he whose objects have all been +fulfilled. Thou art identical with Emancipation. Thou art different from +him whom we worship. Thou hast truth for thy penances. Thou art of a pure +heart. Thou art he who presides over all vows and fasts (in consequence +of thy being the giver of their fruits). Thou art the highest (being of +the form of Turiya). Thou art Brahman. Thou art the highest refuge of the +devotees. Thou art he who transcends all bonds (being Emancipate). Thou +art freed from the linga body. Thou art endued with every kind of +prosperity. Thou art he who enhances the prosperity of thy devotees. Thou +art that which is incessantly undergoing changes.' + +"I have thus, 'O Krishna, hymned the praises of the illustrious Deity by +reciting his names in the order of their importance. Who is there that +can hymn the praises of the lord of the universe, that great Lord of all +who deserves our adorations and worship and reverence, whom the very gods +with Brahma at their head are unable to praise and whom the Rishis also +fail to sing? Aided, however, by my devotion to him, and having received +his permission, I have praised that Lord of sacrifices, that Deity of +supreme puissance, that foremost of all creatures endued with +intelligence. By praising with these names that enhance one's +auspiciousness of the great lord of blessedness, a worshipper of devoted +soul and pure heart succeeds in attaining to his own self. These names +constitute a hymn that furnishes the best means of attaining to Brahman. +With the aid of this hymn one is sure to succeed in attaining to +Emancipation. Rishis and the deities all praise the highest deity by +uttering this hymn. Hymned by persons of restrained soul Mahadeva becomes +gratified with those that hymn his praises so. The illustrious deity is +always full of compassion towards his devotees. Endued with omnipotence, +he it is that gives Emancipation to those that worship him. So also, they +among men that are foremost, that are possessed of faith and devotion +hear and recite for others and utter with reverence the praises of that +highest and eternal Lord viz. Isana, in all their successive lives and +adore him in thought, word, and deed, and adoring him thus at all times, +viz. when they are lying or seated or walking or awake or opening the +eyelids or shutting them, and thinking of him repeatedly, become objects +of reverence with all their fellowmen and derive great gratification and +exceeding joy. When a creature becomes cleansed of all his sins in course +of millions of births in diverse orders of being, it is then that +devotion springs up in his heart for Mahadeva. It is through good luck +alone that undivided devotion to Bhava who is the original cause (of the +universe) fully springs up in the heart of one that is conversant with +every mode of worshipping that great Deity.[185] Such stainless and pure +devotion to Rudra, that has singleness of purpose and that is simply +irresistible in its course, is seldom to be found among even the deities, +and never among men. It is through the grace of Rudra that such devotion +arises in the hearts of human beings. In consequence of such devotion, +men, identifying themselves wholly with Mahadeva, succeed in attaining to +the highest success. The illustrious Deity who is always inclined to +extend his grace towards them that seek him with humility, and throw +themselves with their whole soul upon him rescues them from the world. +Except the great Deity who frees creatures from rebirth, all other gods +constantly nullify the penances of men, for men have no other source of +puissance that is as great as these.[186] It was even thus Tandi of +tranquil soul, resembling Indra himself in splendour, praised the +illustrious Lord of all existent and non-existent things,--that great +Deity clad in animal skins. Indeed, Brahma had sung this hymn in the +presence of Sankara. Thou art a Brahmana (being conversant with Brahman +and devoted to those that are conversant with Brahman). Thou shalt, +therefore, comprehend it well. This is cleansing, and washes away all +sins. This confers Yoga and Emancipation and heaven and contentment. He +who recites this hymn with undivided devotion to Sankara succeeds in +attaining to that high end which is theirs that are devoted to the +doctrines of the Sankhya philosophy. That worshipper who recites this +hymn daily for one year with singleness of devotion succeeds in obtaining +the end that he desires. This hymn is a great mystery. It formerly +resided in the breast of Brahma the Creator. Brahma imparted it unto +Sakra. Sakra imparted unto Mrityu. Mrityu imparted it unto the Rudras. +From the Rudras Tandi got it. Indeed Tandi acquired it in the region of +Brahman as the reward of his severe austerities. Tandi communicated it to +Sukra, and Sukra of Bhrigu's race communicated it to Gautama. Gautama in +his turn, O descendant of Madhu, communicated it to Vaivaswata-Manu. Manu +communicated it unto Narayana of great intelligence, numbered among the +Sadhyas and held exceedingly dear by him. The illustrious Narayana, +numbered among the Sadhyas and possessed of glory that knows no +diminution, communicated it to Yama. Vaivaswat Yama communicated it to +Nachiketa. Nachiketa, O thou of Vrishni's race, communicated to +Markandeya. From Markandeya, O Janarddana, I obtained it as the reward of +my vows and fasts. To thee, O slayer of foes, I communicate that hymn +unheard by others. This hymn leads to heaven. It dispels disease and +bestows long life. This is worthy of the highest praise, and is +consistent with the Vedas.' + +"Krishna continued, 'That person, O Partha, who recites this hymn with a +pure heart observing the vow of Brahmacharyya, and with his senses under +control, regularly for one whole year, succeeds in obtaining the fruits +of a horse-sacrifice. Danavas and Yakshas and Rakshasas and Pisachas and +Yatudhanas and Guhyakas and snakes can do no injury to him.'" + + + +SECTION XVIII + +"Vaisampayana said, 'After Vasudeva had ceased to speak, the great Yogin, +viz. the Island-born Krishna, addressed Yudhisthira, saying,--O son, do +thou recite this hymn consisting of the thousand and eight names of +Mahadeva, and let Maheswara be gratified with thee. In former days, O +son, I was engaged in the practice of severe austerities on the breast of +the mountains of Meru from desire of obtaining a son. It is this very +hymn that was recited by me. As the reward of this, I obtained the +fruition of all my wishes, O son of Pandu. Thou wilt also, by reciting +this same hymn, obtain from Sarva the fruition of all thy wishes.--After +this, Kapila, the Rishi who promulgated the doctrines that go by the name +of Sankhya, and who is honoured by the gods themselves, said,--I adore +Bhava with great devotion for many lives together. The illustrious Deity +at last became gratified with me and gave me knowledge that is capable of +aiding the acquirer in getting over rebirth.--After this, the Rishi named +Charusirsha, that dear friend of Sakra and known otherwise under the name +of Alamvana's son and who is filled with compassion, said,--I, in former +days, repaired to the mountains of Gokarna and sat myself to practise +severe penances for a hundred years. As the reward of those penances, I +obtained from Sarva, O son of king Pandu, a hundred sons, all of whom +were born without the intervention of woman, of well-restrained soul, +conversant with righteousness, possessed of great splendour, free from +disease and sorrow, and endued with lives extending over a hundred +thousand years--Then the illustrious Valmiki, addressing Yudhishthira, +said,--Once upon a time, in course of a dialectical disputation, certain +ascetics that were possessors of the homa fire denounced me as one guilty +of Brahmanicide. As soon as they had denounced me as such, the sin of +Brahmanicide, O Bharata, possessed me. I then, for cleansing myself, +sought the protection of the sinless Isana who is irresistible in energy. +I become cleansed of all my sins. That dispeller of all sorrows, viz., +the destroyer of the triple city of the Asuras, said unto me,--Thy fame +shall be great in the world--Then Jamadagni's son, that foremost of all +righteous persons, shining like the Sun with blazing splendour in the +midst of that conclave of Rishis, said unto the son of Kunti these +words;--I was afflicted with the sin, O eldest son of Pandu, of +Brahmanicide for having slain my brothers who were all learned Brahmanas. +For purifying myself, I sought the protection, O king, of Mahadeva. I +hymned the praises of the great Deity by reciting his names. At this, +Bhava became gratified with me and gave me a battle-axe and many other +celestial weapons. And he said unto me,--Thou shalt be freed from sin and +thou shalt be invincible in battle; Death himself shall not succeed in +overcoming thee for thou shalt be freed from disease.--Even thus did the +illustrious and crested Deity of auspicious form said unto me. Through +the grace of that Deity of supreme intelligence I obtained all that He +had said. Then Viswamitra said,--I was formerly a Kshatriya. I paid my +adorations to Bhava with the desire of becoming a Brahmana Through the +grace of that great Deity I succeeded in obtaining the high status of a +Brahmana that is so difficult to obtain.--Then the Rishi Asita-Devala, +addressing the royal son of Pandu, said,--In former days, O son of Kunti, +through the curse of Sakra, all my merit due to the acts of righteousness +I had performed, was destroyed. The puissant Mahadeva it was who kindly +gave me back that merit together with great fame and a long life.--The +illustrious Rishi Gritsamada, the dear friend of Sakra, who resembled the +celestial preceptor Vrihaspati himself in splendour, addressing +Yudhishthira of Ajamidha's race said,--The inconceivable Sakra had, in +days of yore, performed a sacrifice extending over a thousand years. +While that sacrifice was going on, I was engaged by Sakra in reciting the +Samans. Varishtha, the son of that Manu who sprung from the eyes of +Brahma, came to that sacrifice and addressing me, said.--O foremost of +regenerate persons, the Rathantara is not being recited properly by thee. +O best of Brahmanas, cease to earn demerit by reading so faultily, and +with the aid of thy understanding do thou read the Samans correctly. O +thou of wicked understanding, why dost thou perpetrate such sin that is +destructive of sacrifice.--Having said these words, the Rishi Varishtha, +who was very wrathful, gave way to that passion and addressing me once +more, said,--Be thou an animal divested of intelligence, subject to +grief, ever filled with fear, and a denizen of trackless forests +destitute of both wind and water and abandoned by other animals. Do thou +thus pass ten thousand years with ten and eight hundred years in +addition. That forest in which thou shalt have to pass this period will +be destitute of all holy trees and will, besides, be the haunt of Rurus +and lions. Verily, thou shalt have to become a cruel deer plunged in +excess of grief.--As soon as he had said these words, O son of Pritha, I +immediately became transformed into a deer. I then sought the protection +of Maheswara. The great Deity said unto me,--Thou shalt be freed from +disease of every kind, and besides immortality shall be thine. Grief +shall never afflict thee. Thy friendship with Indra shall remain +unchanged, and let the sacrifices of both Indra and thyself Increase. The +illustrious and puissant Mahadeva favours all creatures in this way. He +is always the great dispenser and ordainer in the matter of the happiness +and sorrow of all living creatures. That illustrious Deity is incapable +of being comprehended in thought, word, or deed. O son, O thou that are +the best of warriors (through the grace of Mahadeva), there is none that +is equal to me in learning.--After this, Vasudeva, that foremost of all +intelligent men, once more said,--Mahadeva of golden eyes was gratified +by me with my penances. Gratified with me, O Yudhishthira, the +illustrious Deity said unto me,--Thou shalt, O Krishna, through my grace, +become dearer to all persons than wealth which is coveted by all. Thou +shalt be invincible in battle. Thy energy shall be equal to that of Fire. +Thousands of other boons Mahadeva gave unto me on that occasion. In a +former incarnation I adored Mahadeva on the Manimantha mountain for +millions of years. Gratified with me, the illustrious Deity said unto me +these words:--Blessed be thou, do thou solicit boons as thou wishest. +Bowing unto him with a bend of my head, I said these words,--If the +puissant Mahadeva has been gratified with me, then let my devotion to him +be unchanged, O Isana! Even this is the boon that I solicit.--The great +God said unto me,--Be it so--and disappeared there and then.' + +"Jaigishavya said, 'O Yudhishthira, formerly in the city of Varanasi, the +puissant Mahadeva searching me out, conferred upon me the eight +attributes of sovereignty.'" + +"Garga said,--'O son of Pandu, gratified with me in consequence of mental +sacrifice which I had performed, the great God bestowed upon me, on the +banks of the sacred stream Saraswati, that wonderful science, viz., the +knowledge of Time with its four and sixty branches. He also, bestowed +upon me, a thousand sons, all possessed of equal merit and fully +conversant with the Vedas. Through his grace, their periods of life as +also that of mine have become extended to ten millions of years.'" + +"Parasara said,--'In former times I gratified Sarva, O king. I then +cherished the desire of obtaining a son that would be possessed of great +ascetic merit, endued with superior energy, and addressed to high Yoga, +that would earn world-wide fame, arrange the Vedas, and become the home +of prosperity, that would be devoted to the Vedas and the Brahmanas and +be distinguished for compassion. Even such a son was desired by me from +Maheswara. Knowing that this was the wish of my heart, that foremost of +Deities said unto me.--Through the fruition of that object of thine which +thou wishest to obtain from me, thou shalt have a son of the name of +Krishna. In that creation which shall be known after the name of +Savarni-Manu, that son of thine shall be reckoned among the seven Rishis. +He shall arrange the Vedas, and be the propagator of Kuru's race. He +shall, besides, be the author of the ancient histories and do good to the +universe. Endued with severe penances, he shall, again, be the dear +friend of Sakra. Freed from diseases of every kind, that son of thine, O +Parasara, shall besides, be immortal.--Having said these words, the great +Deity disappeared there and then. Even such is the good, O Yudhishthira, +that I have obtained from that indestructible and immutable God, endued +with the highest penances and supreme energy.' + +"Mandavya said,--'In former times though not a thief and yet wrongly +suspected of theft, I was impaled (under the orders of a king). I then +adored the illustrious Mahadeva who said unto me,--Thou shalt soon be +freed from impalement and live for millions of years. The pangs due to +impalement shall not be thine. Thou shalt also be freed from every kind +of affliction and disease. And since, O ascetic, this body of thine hath +sprung from the fourth foot of Dharma (viz., Truth). Thou shalt be +unrivalled on Earth. Do thou make thy life fruitful. Thou shalt, without +any obstruction, be able to bathe in all the sacred waters of the Earth. +And after the dissolution of thy body, I shall, O learned Brahmana, +ordain that thou shall enjoy the pure felicity of heaven for unending +Time.--Having said these words unto me, the adorable Deity having the +bull for his vehicle, viz., Maheswara of unrivalled splendour and clad in +animal skin, O king, disappeared there and then with all his associates.' + +"Galava said, Formerly I studied at the feet of my preceptor Viswamitra. +Obtaining his permission I set out for home with the object of seeing my +father. My mother (having become a widow), was filled with sorrow and +weeping bitterly, said unto me,--Alas, thy father will never see his son +who, adorned with Vedic knowledge, has been permitted by his preceptor to +come home and who, possessed of all the graces of youth, is endued with +self-restraint.--Hearing these words of my mother, I became filled with +despair in respect of again beholding my sire. I then paid my adoration +with a rapt soul to Maheswara who, gratified with me, showed himself to +me and said,--Thy sire, thy mother, and thyself, O son, shall all be +freed from death. Go quickly and enter thy abode; thou shall behold thy +sire there.--Having obtained the permission of the illustrious Deity, I +then repaired to my home, O Yudhishthira, and beheld my father, O son, +coming out after having finished his daily sacrifice. And he came out, +bearing in his hands a quantity of Homa-fuel and Kusa grass and some +fallen fruits. And he seemed to have already taken his daily food, for he +had washed himself properly. Throwing down those things from his hand, my +father, with eyes bathed in tears (of joy), raised me, for I had +prostrated myself at his feet. Embracing me he smelt my head, O son of +Pandu, and said.--By good luck, O son, art thou seen by me. Thou hast +come back, having acquired knowledge from the preceptor.' + +"Vaisampayana continued, 'Hearing these marvellous and most wonderful +feats of the illustrious Mahadeva recited by the ascetics, the son of +Pandu became amazed. Then Krishna, that foremost of all intelligent +persons, spoke once more unto Yudhishthira, that ocean of righteousness, +like Vishnu speaking unto Puruhuta.' + +"Vasudeva said, 'Upamanyu, who seemed to blaze with effulgence like the +Sun, said unto me,--Those sinful men that are stained with unrighteous +deeds, do not succeed in attaining to Isana. Their dispositions being +stained by the attributes of Rajas and Tamas, they can never approach the +Supreme Deity. It is only those regenerate persons who are of cleansed +souls that succeed in attaining to the Supreme Deity. Even if a person +lives in the enjoyment of every pleasure and luxury, yet if he be devoted +to the Supreme Deity, he comes to be regarded as the equal of forest +recluses of cleansed souls. If Rudra be gratified with a person, he can +confer upon him the states of ether Brahma or of Kesava or of Sakra with +all the deities under him, or the sovereignty of the three worlds. Those +men, O sire, who worship Bhava even mentally, succeed in freeing +themselves from all sins and attain to a residence in heaven with all the +gods. A person who raises houses to the ground and destroys tanks and +lakes indeed, who devastates the whole universe, does not become stained +with sin, if he adores and worships the illustrious Deity of three eyes. +A person that is destitute of every auspicious indication and that is +stained by every sin, has all his sins destroyed by meditating upon Siva. +Even worm and insects and birds, O Kesava, that devote themselves to +Mahadeva, are enabled to rove in perfect fearlessness. Even this is my +settled conviction that those men who devote themselves to Mahadeva +become certainly emancipated from rebirth. After this, Krishna again +addressed Yudhishthira the son of Dharma in the following words. + +"Vishnu said, O Great King, 'Aditya, Chandra, Wind, Fire, Heaven, Earth, +the Vasus, the Viswedevas, Dhatri, Aryyaman, Sukra, Vrihaspati, the +Rudras, the Saddhyas, Varuna, Brahma, Sakra, Maruts, the Upanishads that +deal with knowledge of Brahman, Truth, the Vedas, the Sacrifices, +Sacrificial Presents, Brahmanas reciting the Vedas, Soma, Sacrificer, the +shares of the deities in sacrificial offerings or clarified butter poured +in sacrifices, Raksha, Diksha, all kinds of restraints in the form of +vows and fasts and rigid observances, Swaha, Vashat, the Brahmanas, the +celestial cow, the foremost acts of righteousness, the wheel of Time, +Strength, Fame, Self-restraint, the Steadiness of all persons endued with +intelligence, all acts of goodness and the reverse, the seven Rishis, +Understanding of the foremost order, all kinds of excellent touch, the +success of all (religious) acts, the diverse tribes of the deities, those +beings that drink heat, those that are drinkers of Soma, Clouds, Suyamas, +Rishitas, all creatures having Mantras for their bodies, Abhasuras, those +beings that live upon scents only, those that live upon vision only, +those that restrain their speech, those that restrain their minds, those +that are pure, those that are capable of assuming diverse forms through +Yoga-puissance, those deities that live on touch (as their food), those +deities that subsist on vision and those that subsist upon the butter +poured in sacrifices, those beings that are competent to create by fiats +of their will the objects they require, they that are regarded as the +foremost ones among the deities, and all the other deities, O descendant +of Ajamila, the Suparnas, the Gandharvas, the Pisachas, the Danavas, +Yakshas, the Charanas, the snakes, all that is gross and all that is +exceedingly subtile, all that is soft and all that is not subtile, all +sorrows and all joys, all sorrows that come after joy and all joy that +comes after sorrow, the Sankhya philosophy, Yoga, and that which +transcends objects which are regarded as foremost and very superior,--all +adorable things, all the deities, and all the protectors of the universe +who entering into the physical forces sustain and uphold this ancient +creation of that illustrious Deity,--have sprung from that Creator of all +creatures. All this that I have mentioned is grosser than that which the +wise think of with the aid of Penances. Indeed, that subtile Brahma is +the cause of life. I bow my head in reverence to it. Let that immutable +and indestructible Master, always adored by us, grant us desirable boons. +That person who, subjugating his senses and purifying himself, recites +this hymn, without interruption in respect of his vow, for one month, +succeeds in obtaining the merit that is attached to a Horse-sacrifice. By +reciting this hymn the Brahmana succeeds in acquiring all the Vedas; the +Kshatriya becomes crowned with victory, O son of Pritha; the Vaisya +becomes successful in obtaining wealth and cleverness; and the Sudra, in +winning happiness here and a good end hereafter. Persons of great fame, +by reciting this prince of hymns that is competent to cleanse every sin +and that is highly sacred and purifying, set their hearts on Rudra. A man +by reciting this prince of hymns succeeds in living in heaven for as many +years as there are pores in his body.'" + + + +SECTION XIX + +"Yudhishthira said, 'I ask, O chief of Bharata's race, what is the origin +of the saying, about discharging all duties jointly at the time of a +person's taking the hand of his spouse in marriage? Is that saying in +respect of discharging all duties together, due only to what is laid down +by the great Rishis in days of yore, or does it refer to the duty of +begetting offspring from religious motives, or has it reference to only +the carnal pleasure that is expected from such union? I he doubt that +fills my mind in this respect is very great. What is spoken of as joint +duties by the sages is in my consideration incorrect. That which is +called in this world the union for practising all duties together ceases +with death and is not to be seen to subsist hereafter. This union for +practising all duties together leads to heaven. But heaven, O grandsire, +is attained to by persons that are dead. Of a married couple it is seen +that only one dies at a time. Where does the other then remain? Do tell +me this. Men attain to diverse kinds of fruits by practising diverse +kinds of duties. The occupations again, to which men betake themselves +are of diverse kinds. Diverse, again, are the hells to which they go in +consequence of such diversity of duties and acts. Women, in particular, +the Rishis have said, are false in behaviour. When human beings are such, +and when women in particular have been declared in the ordinances to be +false, how, O sire, can there be a union between the sexes for purposes +of practising all duties together? In the very Vedas one may read that +women are false. The word 'Duty', as used in the Vedas, seems to have +been coined in the first instance for general application (so that it is +applied to practices that have no merit in them). Hence the application +of that word to the rites of marriage is, instead of being correct, only +a form of speech forcibly applied where application it has none.[187] The +subject seems to me to be inexplicable although I reflect upon it +incessantly. O grandsire, O thou of great wisdom, it behoveth thee to +expound this to me in detail, clearly and according to what has been laid +down in the Sruti. In fact, do thou explain to me what its +characteristics are, and the way in which it has come to pass!'[188] + +"Bhishma said, 'In this connection is cited the old narrative of the +discourse between Ashtavakra and the lady known by the name of Disa. In +days of yore Ashtavakra of severe penances, desirous of marriage, begged +the high-souled Rishi Vadanya of his daughter. The name by which the +damsel was known was Suprabha. In beauty she was unrivalled on Earth. In +virtues, dignity, conduct, and manners, she was superior to all the +girls. By a glance alone that girl of beautiful eyes had robbed him of +his heart even as a delightful grove in spring, adorned with flowers, +robs the spectator of his heart. The Rishi addressed Ashtavakra and +said,--Yes, I shall bestow my daughter on thee. Listen, however, to me. +Make a journey to the sacred North. Thou wilt see many things there!'[189] + +"Ashtavakra said, 'It behoveth thee to tell me what I shall see in that +region. Indeed, I am ready to execute whatever command may be laid upon +me by thee.'" + +"Vadanya said, 'Passing over the dominions of the lord of Treasures thou +will cross the Himavat mountains. Thou wilt then behold the plateau on +which Rudra resides. It is inhabited by Siddhas and Charanas. It abounds +with the associates of Mahadeva, frolicsome and fond of dance and +possessed of diverse forms. It is peopled with also many Pisachas, O +master, of diverse forms and all daubed with fragrant powders of diverse +hues, and dancing with joyous hearts in accompaniment with instruments of +different kinds made of brass. Surrounded by these who move with electric +rapidity in the mazes of the dance or refrain at times altogether from +forward or backward or transverse motion of every kind, Mahadeva dwells +there. That delightful spot on the mountains, we have heard, is the +favourite abode of the great Deity. It is said that that great god as +also his associates are always present there. It was there that the +goddess Uma practised the severest austerities for the sake of (obtaining +for her lord) the three-eyed Deity. Hence, it is said, that spot is much +liked by both Mahadeva and Uma. In days of yore there, on the heights of +the Mahaparswa, which are situate to the north of the mountains sacred to +Mahadeva, the sessions, and the last Night, and many deities, and many +human beings also (of the foremost order), in their embodied forms, had +adored Mahadeva.[190] Thou shalt cross that region also in thy northward +journey. Thou will then see a beautiful and charming forest blue of hue +and resembling a mass of clouds. There, in that forest, thou wilt behold +a beautiful female ascetic looking like Sree herself. Venerable in age +and highly blessed, she is in the observance of the Diksha. Beholding her +there thou shouldst duly worship her with reverence. Returning to this +place after having beheld her, thou wilt take the hand of my daughter in +marriage. If thou wanteth to make this agreement, proceed then on thy +journey and do what I command thee.'" + +"Ashtavakra said, 'So be it. I shall do thy bidding. Verily, I shall +proceed to that region which thou speakest of, O thou of righteous soul. +On thy side, let thy words, accord with truth.'" + +"Bhishma continued, "The illustrious Ashtavakra set out on his journey. +He proceeded more and more towards the north and at last reached the +Himavat mountains peopled by Siddhas and Charanas.[191] Arrived at the +Himavat mountains, that foremost of Brahamanas then came upon the sacred +river Vahuda whose waters produce great merit. He bathed in one of the +delightful Tirthas of that river, which was free from mud, and gratified +the deities with oblations of water. His ablutions being over, he spread +a quantity of Kusa grass and laid himself down upon it for resting awhile +at his ease.[192] Passing the night in this way, the Brahmana rose with +the day. He once more performed his ablutions in the sacred waters of the +Vahuda and then ignited his homa fire and worshipped it with the aid of +many foremost of Vedic mantras.[193] He then worshipped with due rites +both Rudra and his spouse Uma, and rested for some more time by the side +of that lake in the course of the Vahuda whose shores he had reached. +Refreshed by such rest, he set out from that region and then proceeded +towards Kailasa. He then beheld a gate of gold that seemed to blaze with +beauty. He saw also the Mandakini and the Nalini of the high-souled +Kuvera, the Lord of Treasures.[194] Beholding the Rishi arrived there, +all the Rakshasas having Manibhadra for their head, who were engaged in +protecting that lake abounding with beautiful lotuses, came out in a body +for welcoming and honouring the illustrious traveller. The Rishi +worshipped in return those Rakshasas of terrible prowess and asked them +to report, without delay, his arrival unto the Lord of Treasures. +Requested by him to do this, those Rakshasas, O king, said unto +him,--King Vaisravana, without waiting for the news from us, is coming of +his own accord to thy presence. The illustrious Lord of Treasures is well +acquainted with the object of this thy journey. Behold him,--that blessed +Master,--who blazes with his own energy. Then king Vaisravana, +approaching the faultless Ashtavakra, duly enquired about his welfare. +The usual enquiries of politeness being over, the Lord of Treasures then +addressed the regenerate Rishi, saying,--Welcome art thou here. Do tell +me what it is thou seekest at my hands. Inform me of it. I shall, O +regenerate one, accomplish whatever thou mayst bid me to accomplish. Do +thou enter my abode as pleases thee, O foremost of Brahamanas. Duly +entertained by me, and after thy business is accomplished, thou mayst go +without any obstacles being placed in thy way.--Having said these words, +Kuvera took the hand of that foremost of Brahmanas and led him into his +palace. He offered him his own seat as also water to wash his feet and +the Arghya made of the usual ingredients. After the two had taken their +seats, the Yakshas of Kuvera headed by Manibhadra, and many Gandharvas +and Kinnaras, also sat down before them. After all of them had taken +their seats, the Lord of Treasures said these words,--Understanding what +thy pleasure is, the diverse tribes of Apsaras will commence their dance. +It is meet that I should entertain thee with hospitality and that thou +shouldst be served with proper ministrations. Thus addressed, the ascetic +Ashtavakra said, in a sweet voice, Let the dance proceed. Then Urvara and +Misrakesi, and Rambha and Urvasi, and Alumvusha and Ghritachi, and Chitra +and Chitrangada and Ruchi, and Manohara and Sukesi and Sumukhi and Hasini +and Prabha, and Vidyuta, and Prasami and Danta and Vidyota and +Rati,--these and many other beautiful Apsaras began to dance. The +Gandharvas played on diverse kinds of musical instruments. After such +excellent music and dance had commenced, the Rishi Ashtavakra of severe +penances unconsciously passed a full celestial year there in the abode of +king Vaisravana.[195] Then king Vaisravana said unto the Rishi,--O +learned Brahmana, behold, a little more than a year has passed away since +thy arrival here. This music and dance, especially known by the name of +Gandharva, is a stealer of the heart (and of time). Do thou act as thou +wishes or let this go on if that be thy pleasure. Thou art my guest and, +therefore, worthy of adoration. This is my house. Givest thou thy +commands. We are all bound to thee. The illustrious Ashtavakra, thus +addressed by king Vaisravana, replied unto him, with a pleased heart, +saying,--I have been duly honoured by thee. I desire now, O Lord of +Treasures, to go hence. Indeed, I am highly pleased. All this befits +thee, O Lord of Treasures. Through thy grace, O illustrious one, and +agreeably to the command of the high-souled Rishi Vadanya, I shall now +proceed to my journey's end. Let growth and prosperity be thine.--Having +said these words, the illustrious Rishi set out of Kuvera's abode and +proceeded northwards. He crossed the Kailasa and the Mandara as also the +golden mountains. Beyond those high and great mountains is situated that +excellent region where Mahadeva, dressed as an humble ascetic, has taken +up his residence. He circumambulated the spot, with concentrated mind, +bending his head in reverence the while. Descending then on the Earth, he +considered himself sanctified for having obtained a sight of that holy +spot which is the abode of Mahadeva. Having circumambulated that mountain +thrice, the Rishi, with face turned towards the north, proceeded with a +joyous heart. He then beheld another forest that was very delightful in +aspect. It was adorned with the fruits and roots of every season, and it +resounded with the music of winged warblers numbering by thousands. There +were many delightful groves throughout the forest. The illustrious Rishi +then beheld a charming hermitage. The Rishi saw also many golden hills +decked with gems and possessed of diverse forms. In the begemmed soil he +saw many lakes and tanks also. And he saw diverse other objects that were +exceedingly delightful. Beholding these things, the mind of that Rishi of +cleansed soul became filled with joy. He then saw a beautiful mansion +made of gold and adorned with gems of many kinds. Of wonderful structure, +that mansion surpassed the place of Kuvera himself in every respect. +Around it there were many hills and mounts of jewels and gems. Many +beautiful cars and many heaps of diverse kinds of jewels also were +visible in that place. The Rishi beheld there the river Mandakini whose +waters were strewn with many Mandara flowers. Many gems also were seen +there that were self-luminous, and the soil all around was decked with +diamonds of diverse species. The palatial mansion which the Rishi saw +contained many chambers whose arches were embellished with various kinds +of stones. Those chambers were adorned also with nets of pearls +interspersed with jewels and gems of different species. Diverse kinds of +beautiful objects capable of stealing the heart and the eye, surrounded +that palace. That delightful retreat was inhabited by numerous Rishis. +Beholding these beautiful sights all around, the Rishi began to think +where he would take shelter. Proceeding then to the gate of the mansion, +he uttered these words:--Let those that live here know that a guest has +come (desirous of shelter). Hearing the voice of the Rishi, a number of +maidens came out together from that palace. They were seven in number, O +King, of different styles of beauty, all of them were exceedingly +charming. Every one of those maidens upon whom the Rishi cast his eyes, +stole his heart. The sage could not, with even his best efforts, control +his mind. Indeed, at the sight of those maidens of very superior beauty, +his heart lost all its tranquillity. Seeing himself yielding to such +influences, the Rishi made a vigorous effort and possessed as he was of +great wisdom he at last succeeded in controlling himself. Those damsels +then addressed the Rishi, saying,--Let the illustrious one enter. Filled +with curiosity in respect of those exceedingly beautiful damsels as also +of that palatial mansion, the regenerate Rishi entered as he was bidden. +Entering the mansion he beheld an old lady, with indications of +decrepitude, attired in white robes and adorned with every kind of +ornament. The Rishi blessed her, saying,--Good be to you.--The old lady +returned his good wishes in proper form. Rising up, she offered a seat to +the Rishi. Having taken his seat, Ashtavakra said,--Let all the damsels +go to their respective quarters. Only let one stay here. Let that one +remain here who is possessed of wisdom and who has tranquillity of heart. +Indeed, let all the others go away at their will.--Thus addressed, all +those damsels circumambulated the Rishi and then left the chamber. Only +that aged lady remained there. The day quickly passed and night came. The +Rishi seated on a splendid bed, addressed the old lady, saying,--O +blessed lady, the night is deepening. Do thou address thyself to sleep. +Their conversation being thus put a stop to by the Rishi, the old lady +laid herself down on an excellent bed of great splendour. Soon after, she +rose from her bed and pretending to tremble with cold, she left it for +going to the bed of the Rishi. The illustrious Ashtavakra welcomed her +with courtesy. The lady however, stretching her arms, tenderly embraced +the Rishi, O foremost of men. Beholding the Rishi quite unmoved and as +inanimate as a piece of wood, she became very sorry and began to converse +with him. There is no pleasure, save that which waits upon Kama (desire), +which women can derive from a person of the other sex. I am now under the +influence of desire. I seek thee for that reason. Do thou seek me in +return. Be cheerful, O learned Rishi, and unite thyself with me. Do thou +embrace me, O learned one, for I desire thee greatly. O thou of righteous +soul, even this union with me is the excellent and desirable reward of +those severe penances which thou hast undergone. At the first sight I +have become disposed to seek thee. Do thou also seek me. All this wealth, +and everything else of value that thou seest here are mine. Do thou +verily become the lord of all this along with my person and heart. I +shall gratify every wish of thine. Do thou sport with me, therefore, in +these delightful forest, O Brahmana, that are capable of granting every +wish. I shall yield thee complete obedience in everything, and thou shall +sport with me according to thy pleasure. All objects of desire that are +human or that appertain to heaven shall be enjoyed by us. There is no +pleasure more agreeable to women (than that which is derivable from the +companionship of a person of the other sex). Verily, congress with a +person of the opposite sex is the most delicious fruit of joy that we can +reap. When urged by the god of desire, women become very capricious. At +such times they do not feel any pain, even if they walk over a desert of +burning sand.'" + +"Ashtavakra said, 'O blessed lady, I never approach one that is another's +spouse. One's congress with another man's wife is condemned by persons +conversant with the scriptures on morality. I am an utter stranger to +enjoyments of every kind. O blessed lady, know that I have become +desirous of wedlock for obtaining offspring. I swear by truth itself. +Through the aid of offspring righteously obtained, I shall proceed to +those regions of felicity which cannot be attained without such aid. O +good lady, know what is consistent with morality, and knowing it, desist +from thy efforts.'" + +"The lady said, 'The very deities of wind and fire and water, or the +other celestials, O regenerate one, are not so agreeable to women as the +deity of desire. Verily, women are exceedingly fond of sexual congress. +Among a thousand women, or, perhaps, among hundreds of thousands, +sometimes only one may be found that is devoted to her husband. When +under the influence of desire, they care not for family or father or +mother or brother or husband or sons or husband's brother (but pursue the +way that desire points out). Verily, in pursuit of what they consider +happiness, they destroy the family (to which they belong by birth or +marriage) even as many queenly rivers eat away the banks that contain +them. The Creator himself had said this, quickly marking the faults of +women.'"[196] + +"Bhishma continued, 'The Rishi, bent upon finding out the faults of +women, then addressed that lady, saying,--Cease to speak to me in this +strain. Yearning springs from liking. Tell me what (else) I am to +do.[197]--That lady then said in return,--O illustrious one, thou shalt +see according to time and place (as do whether I have anything agreeable +in me). Do thou only live here (for some time). O highly blessed one, and +I shall regard myself amply rewarded.--Thus addressed by her, the +regenerate Rishi, O Yudhishthira, expressed his resolution to comply with +her request, saying,--Verily, I shall dwell with thee in this place as +long as I can venture to do so.--The Rishi then, beholding that lady +afflicted with decrepitude, began to reflect earnestly on the matter. He +seemed to be even tortured by his thoughts. The eyes of that foremost of +Brahmanas failed to derive any delight from those parts of that lady's +person whereupon they were cast. On the other hand, his glances seemed to +be dispelled by the ugliness of those particular limbs.--This lady is +certainly the goddess of this palace. Has she been made ugly through some +curse. It is not proper that I should hastily ascertain the cause of +this.--Reflecting upon this in the secrecy of his heart, and curious to +know the reason, the Rishi passed the rest of that day in an anxious +state. The lady then addressed him, saying,--O illustrious one, behold +the aspect of the Sun reddened by the evening clouds. What service shall +I do unto thee.--The Rishi addressed her, saying,--.'Fetch water for my +ablutions. Having bathed, I shall say my evening prayers, restraining my +tongue and the senses.'" + + + +SECTION XX + +"Bhishma said, 'Thus commanded, the lady said,--Be it so. She then +brought oil (for rubbing the Rishi's body therewith) and a piece of cloth +for his wear during the ablutions. Permitted by the ascetic, she rubbed +every part of his body with the fragrant oil she had brought for him. +Gently was the Rishi rubbed, and when the process of rubbing was over, he +proceeded to the room set apart for the performance of ablutions. There +he sat upon a new and excellent seat of great splendour.[198] After the +Rishi had taken his seat upon it, the old lady began to wash his person +with her own soft hands whose touch was exceedingly agreeable. One after +another in due order, the lady rendered the most agreeable services to +the Rishi in the matter of his ablutions. Between the lukewarm water with +which he was washed, and the soft hands that were employed in washing +him, the Rishi of rigid vows failed to understand that the whole night +had passed away in the process. Rising from the bath the Rishi became +highly surprised. He saw the Sun risen above the horizon on the East. He +was amazed at this and asked himself,--Was it really so or was it an +error of the understanding?--The Rishi then duly worshipped the god of a +thousand rays. This done, he asked the lady as to what he should do. The +old lady prepared some food for the Rishi that was as delicious to the +taste as Amrita itself. In consequence of the delicious character of that +food the Rishi could not take much. In taking that little, however, the +day passed away and evening came. The old lady then asked the Rishi to go +to bed and sleep. An excellent bed was assigned to the Rishi and another +was occupied by herself. The Rishi and the old lady occupied different +beds at first but when it was midnight, the lady left her own bed for +coming to that of the Rishi.' + +"Ashtavakra said, 'O blessed lady, my mind turns away from sexual +congress with one who is the spouse of another. Leave my bed, O good +lady. Blessed be thou, do thou desist from this of thy own accord.'[199] + +"Bhishma continued, 'Thus dissuaded by that Brahmana with the aid of his +self-restraint, the lady answered him, saying,--I am my own mistress. In +accepting me thou wilt incur no sin.' + +"Ashtavakra said, 'Women can never be their own mistresses. This is the +opinion of the Creator himself, viz., that a woman never deserves to be +independent.' + +"The lady said, 'O learned Brahmana, I am tortured by desire. Mark my +devotion to thee. Thou incurrest sin by refusing to accost me lovingly.' + +"Ashtavakra said, 'Diverse faults, drag away the man that acts as he +likes. As regards myself, I am able to control my inclinations by +self-restraint. O good lady, do thou return to thy own bed.' + +"The lady said, 'I bow to thee, bending my head. It behoves thee to show +me thy grace. O sinless one, I prostrate myself before thee, do thou +become my refuge. If indeed, thou seest such sin in congress with one +that is not thy spouse, I yield myself unto thee. Do thou, O regenerate +one, accept my hand in marriage. Thou wilt incur no sin. I tell thee +truly. Know that I am my own mistress. If there by any sin in this, let +it be mine alone. My heart is devoted to thee. I am my own mistress. Do +thou accept me.' + +"Ashtavakra said, 'How is it, O good lady, that thou art thy own +mistress. Tell me the reason of this. There is not a single woman in the +three worlds that deserves to be regarded as the mistress of her own +self. The father protects her while she is a maiden. The husband protects +her while she is in youth. Sons protect her when she is aged. Women can +never be independent as long as they live!' + +"The lady said, 'I have since my maidenhood, adopted the vow of +Brahmacharyya. Do not doubt it. I am still a maid. Do thou make me thy +wife. O Brahmana, do not kill this devotion of mine to thee.' + +"Ashtavakra said, 'As thou art inclined to me, so I am inclined to thee. +There is this question, however, that should be settled. Is it true that +by yielding to my inclinations I shall not be regarded as acting in +opposition to what the Rishi (Vadanya) wishes. This is very wonderful. +Will this lead to what is beneficial? Here is a maiden adorned with +excellent ornaments and robes. She is exceedingly beautiful. Why did +decrepitude cover her beauty so long? At present she looks like a +beautiful maiden. There is no knowing what form she may take +hereafter.[200] I shall never swerve from that restraint which I have +over desire and the other passions or from contentment with what I have +already got. Such swerving does not seem to be good. I shall keep myself +united with truth!'[201] + + + +SECTION XXI + +"Yudhishthira said, 'Tell me why had that lady no fear of Ashtavakra's +curse although Ashtavakra was endued with great energy? How also did +Ashtavakra succeed in coming back from that place?'" + +"Bhishma said, 'Ashtavakra asked her, saying,--How dost thou succeed in +altering thy form so? Thou shouldst not say anything that is untrue. I +wish to know this. Speakest thou truly before a Brahmana.' + +"The lady said, 'O best of Brahmana, wherever thou mayst reside in heaven +or on Earth, this desire of union between the sexes is to be observed. O +thou of infallible prowess, listen, with concentrated attention, to this +all. This trial was devised by me. O sinless one, for testing thee +aright. O thou of infallible prowess, thou hast subjugated all the worlds +for not foregoing your previous resolution. Know that I am the embodiment +of the Northern point of the compass. Thou hast seen the lightness of the +female character. Even women that are aged are tortured by the desire of +sexual union. The Grandsire himself and all the deities with Indra have +been pleased with thee. The object for which thy illustrious self has +come here (is known to me). O foremost of regenerate persons, thou hast +been despatched higher by the Rishi Vadanya--the father of thy bride--in +order that I may instruct thee. Agreeably to the wishes of that Rishi I +have already instructed thee. Thou wilt return home in safety. Thy +journey back will not be toilsome. Thou wilt obtain for wife and girl +thou hast chosen. She will bear thee a son. Through desire I had +solicited thee, thou madest me the very best answer. The desire for +sexual union is incapable of being transcended in the three worlds. Go +back to thy quarters, having achieved such merit. What else is there that +thou wishest to hear from me? I shall discourse on it, O Ashtavakra, in +accordance with the truth. I was gratified by the Rishi Vadanya in the +first instance for thy sake, O regenerate ascetic For the sake of +honouring him, I have said all this to thee.' + +"Bhishma continued, 'Hearing these words of hers, the regenerate +Ashtavakra joined his hands in a reverential attitude. He then solicited +the lady for her permission to go back. Obtaining the permission he came +back to his own asylum. Resting himself for some time at home and +obtaining the permission of his kinsmen and friends, he then in a proper +way, proceeded, O delighter of the Kurus, to the Brahmana Vadanya. +Welcomed with the usual enquiries by Vadanya, the Rishi Ashtavakra, with +a well-pleased heart, narrated all that he had seen (in course of his +sojourn to the North). He said,--Commanded by thee I proceeded to the +mountains of Gandhamadana. In the regions lying to the north of these +mountains I beheld a very superior goddess. I was received by her with +courtesy. She named you in my hearing and also instructed me in various +matters. Having listened to her I have come back, O lord. Unto him that +said so, the learned Vadanya said,--Take my daughter's hand according to +due rites and under the proper constellations. Thou art the fittest +bridegroom I can select for the girl.' + +'Bhishma continued, 'Ashtavakra said,--So be it and took the hand of the +girl. Indeed, the highly righteous Rishi, having espoused the girl, +became filled with joy. Having taken as his wife that beautiful damsel, +the Rishi continued to dwell in his own asylum, freed from (mental) fever +of every kind.'" + + + +SECTION XXII + +"Yudhishthira said, 'Whom do the eternal Brahmanas strictly observing +religious rites call a proper object of gifts? Is a Brahmana that bears +the symbols of the order of life he follows to be regarded as such or one +who does not bear such indications is to be so regarded?'[202] + +"Bhishma said, 'O monarch, it has been said that gifts should be made +unto a Brahmana that adheres to the duties of his own order, whether, he +bears the indications of a Brahmachari or not, for both are faultless, +viz., he that bears such indications and he that is divested of them.' + +"Yudhishthira said, 'What fault does an uncleansed person incur, if he +makes gifts of sacrificial butter or food with great devotion unto +persons of the regenerate order?' + +"Bhishma said, 'Even one that is most destitute of self-restraint +becomes, without doubt, cleansed by devotion. Such a man, O thou of great +splendour, becomes cleansed in respect of every act (and not with +reference to gift alone).' + +"Yudhishthira said, 'It has been said that a Brahmana that is sought to +be employed in an act having reference to the deities, should never be +examined. The learned, however, say that with respect to such acts as +have reference to the Pitris, the Brahmana that is sought to be employed, +should be examined (in the matter of both his conduct and competence).' + +"Bhishma said, 'As regards acts that have reference to the deities, these +fructify not in consequence of the Brahmana that is employed in doing the +rites but through the grace of the deities themselves. Without doubt, +those persons that perform sacrifice obtain the merit attached to those +acts, through the grace of the deities.[203] The Brahmanas, O chief of +the Bharatas, are always devoted of Brahman. The Rishi Markandeya, one of +the greatest Rishis endued with intelligence in all the worlds, said this +in days of yore.' + +"Yudhishthira said, 'Why, O grandsire, are there five viz., he that is a +stranger, he that is endued with learning (connected with the duties of +his order), he that is connected by marriage, he that is endued with +penances, and he that adheres to the performance of sacrifices, regarded +as proper persons?'[204] + +"Bhishma said, 'The first three, viz., strangers, relatives, and +ascetics, when possessed of these attributes, viz., purity of birth, +devotion to religious acts, learning, compassion, modesty, sincerity, and +truthfulness, are regarded as proper persons. The other two, viz., men of +learning and those devoted to sacrifices, when endued with five of these +attributes, viz., purity of birth, compassion, modesty, sincerity, +truthfulness, are also regarded as proper persons. Listen now to me, O +son of Pritha, as I recite to thee the opinions of these four persons of +mighty energy, viz., the goddess Earth, the Rishi Kasyapa, Agni (the +deity of fire) and the ascetic Markandeya.' + +"The Earth said, 'As a clod of mud, when thrown into the great ocean +quickly dissolves away, even so every kind of sin disappears in the three +high attributes viz., officiation at sacrifices, teaching and receiving +of gifts.[205] + +"Kasyapa said, 'The Vedas with their six branches, the Sankhya +philosophy, the Puranas, and high birth, these fail to rescue a +regenerate person if he falls away from good conduct.'[206] + +"Agni said, 'That Brahmana who, engaged in study and regarding himself +learned, seeks with the aid of his learning to destroy the reputation of +others, falls away from righteousness, and comes to be regarded as +dissociated from truth. Verily regions of felicity herein-after are never +attained to by such a person of destructive genius.' + +"Markandeya said, 'If a thousand Horse-sacrifices and Truth were weighed +in the balance, I do not know whether the former would weigh even half as +heavy as the latter.' + +"Bhishma continued, 'Having spoken these words, those four persons, each +of whom is endued with immeasurable energy, viz., the goddess Earth, +Kasyapa, Agni, and Bhrigu's son armed with weapons, quickly went away.' + +"Yudhishthira said, 'If Brahmanas observant of the vow of Brahmacharyya +in this world solicit the offerings one makes (unto one's deceased +ancestors in Sraddhas) I ask, can the Sraddha be regarded well-performed, +if the performer actually makes over those offerings unto such Brahmanas. + +"Bhishma said, 'If, having practised the vow of Brahmacharyya for the +prescribed period (of twelve years) and acquired proficiency in the Vedas +and their branches, a Brahmana himself solicits the offering made in +Sraddhas and eats the same, he is regarded to fall away from his vow. The +Sraddha, however, is not regarded as stained in any way.' + +"Yudhishthira said, 'The wise have said that duty of righteousness has +many ends and numerous doors. Tell me, O grandsire, what however are the +settled conclusions in this matter.'[207] + +Bhishma said, 'Abstention from injury to others, truthfulness, the +absence of wrath (forgiveness), compassion, self-restraint, and sincerity +or candour, O monarch, are the indications of Righteousness. There are +persons who wander over the earth, praising righteousness but without +practising what they preach and engaged all the while in sin. O king, He +who gives unto such persons gold or gems or steeds, has to sink in hell +and to subsist there for ten years, eating the while the faeces of such +persons as live upon the flesh of dead kine and buffalos, of men called +Pukkasas, of others that live in the outskirts of cities and villages, +and of men that publish, under the influence of wrath and folly, the acts +and the ommissions of others.[208] Those foolish men who do give unto a +Brahmana observant of the vow of Brahmacharyya the offerings made in +Sraddhas (unto one's deceased ancestors), have to go, O monarch into +regions of great misery.' + +"Yudhishthira said, 'Tell me, O grandsire, what is superior to +Brahmacharyya? What is the highest indication of virtue? What is the +highest kind of purity?' + +"Bhishma said,--'I tell thee, O son, that abstention from honey and meat +is even superior to Brahmacharyya. Righteousness consists in keeping +within boundaries or in self-restraint, the best indication of +Righteousness is Renunciation (which is also the highest kind of +purity).[209] + +"Yudhishthira said, 'In what time should one practise Righteousness? In +what time should wealth be sought? In what time should pleasure be +enjoyed? O grandsire, do tell me this.' + +"Bhishma said,--'One should earn wealth in the first part of one's life. +Then should one earn Righteousness, and then enjoy pleasure. One should +not, however, attach oneself to any of these. One should regard the +Brahmanas, worship one's preceptor and seniors, show compassion for all +creatures, be of mild disposition and agreeable speech. To utter +false-hood in a court of justice, to behave deceitfully towards the king, +to act falsely towards preceptors and seniors, are regarded as equivalent +(in heinousness) to Brahmanicide. One should never do an act of violence +to the king's person. Nor should one ever strike a cow. Both these +offences are equivalent to the sin of foeticide. One should never abandon +one's (homa) fire. One should also never cast off one's study of the +Vedas. One should never assail a Brahmana by words or acts. All these +offences are equivalent to Brahmanicide.' + +"Yudhishthira said,--'What kind of Brahmanas should be regarded as good? +By making presents unto (what kind of) Brahmanas one may acquire great +merit? What kind of Brahmanas are they whom one should feed? Tell me all +this, O grandsire!' + +"Bhishma said, 'Those Brahmanas that are freed from wrath, that are +devoted to acts of righteousness, that are firm in Truth, and that +practise self-restraint are regarded as good. By making gifts unto them +one acquires great merit. One wins great merit by making presents unto +such Brahmanas as are free from pride, capable of bearing everything, +firm in the pursuit of their objects, endued with mastery over their +senses, devoted to the good of all creatures, and disposed to be friendly +towards all. One earns great merit by making gifts unto such Brahmanas as +are free from cupidity, as are pure of heart and conduct, possessed of +learning and modesty, truthful in speech and observant of their own +duties as laid down in the scriptures. The Rishis have declared that +Brahmana to be a deserving object of gifts who studies the four Vedas +with all their branches and is devoted to the six well-known duties (laid +down in the scriptures). One acquires great merit by making gifts unto +Brahmanas possessed of such qualifications. The man who makes gifts unto +a deserving Brahmana multiplies his merit a thousand-fold. A single +righteous Brahmana possessed of wisdom and Vedic lore, observant of the +duties laid down in the scriptures, distinguished by purity of behaviour, +is competent to rescue a whole race.[210] One should make gifts of kine +and horses and wealth and food and other kinds of articles unto a +Brahmana that is possessed of such qualifications. By making such gifts +unto such persons one earns great happiness in the next world. As I have +already told thee even one such Brahmana is fully competent to rescue the +entire race to which the giver belongs. What need I say, therefore, O +dear son, of the merit of making gifts unto many Brahmanas of such +qualifications? In making gifts, therefore one should always select the +object to whom the gifts are to be made. Hearing of a Brahmana possessed +of proper qualifications and regarded with respect by all good people, +one should invite him even if he resides at a distance and welcome him +when he arrives and one should worship him by all means in his power.'" + + + +SECTION XXIII + +"Yudhishthira said, 'I desire thee, O grandsire, to tell me what the +ordinances are that have been laid down by the acts touching the deities +and the (deceased) ancestors on occasions of Sraddhas.' + +"Bhishma said, 'Having purified oneself (by baths and other purificatory +acts) and then going through the well-known auspicious rites, one should +carefully do all act relating to the deities in the forenoon, and all +acts relating to the Pitris in the afternoon. What is given to men should +be given in the midday with affection and regard. That gift which is made +untimely is appropriated by Rakshasas.[211] Gifts of articles that have +been leapt over by any one, o been licked or sucked, that are not given +peacefully, that have been seen by women that are impure in consequence +of their season having come, do not produce any merit. Such gifts are +regarded as the portion belonging to the Rakshasas. Gifts of articles +that have been proclaimed before many people or from which a portion has +been eaten by a Sudra, or that have been seen or licked by a dog, form +portions of Rakshasas. Food which is mixed with hair or in which there +are worms, or which has been stained with spittle or saliva or which has +been gazed at by a dog or into which tear-drops have fallen or which has +been trodden upon should be known as forming the portion of Rakshasa. +Food that has been eaten by a person incompetent to utter the syllable +Om, or that has been eaten by a person bearing arms, O Bharata, or that +has been eaten by a wicked person should be known to form the portion of +Rakshasas.[212] The food that is eaten by a person from which a portion +has already been eaten by another, or which is eaten without a part +thereof having been offered to deities and guests and children, is +appropriated by Rakshasas. Such stained food, if offered to the deities +and Pitris is never accepted by them but is appropriated by Rakshasas. +The food offered by the three regenerate classes in Sraddhas, in which +Mantras are either not uttered or uttered incorrectly and in which the +ordinances laid down in the scriptures are not complied with, if +distributed to guests and other people, is appropriated by Rakshasas. The +food that is distributed to guests without having been previously +dedicated to the deities or the Pitris with the aid of libation on the +sacred fire, which has been stained in consequence of a portion thereof +having been eaten by a person that is wicked or of irreligious behaviour, +should be known to form the portion of Rakshasas.' + +"'I have told thee what the portions are of the Rakshasas. Listen now to +me as I lay down the rules for ascertaining who the Brahmana is that is +deserving of gift.[213] All Brahmanas that have been outcasted (on +account of the commission of heinous sins), as also Brahmanas that are +idiots and out of mind, do not deserve to be invited to Sraddhas in which +offerings are made to either the deities or the Pitris. That Brahmana who +is afflicted with leucoderma, or he that is destitute of virility, or he +that has got leprosy, or he that has got phthisis or he that is labouring +under epilepsy (with delusions of the sensorium), or he that is blind, +should not, O king, be invited.[214] Those Brahmanas that practise the +calling of physicians, those that receive regular pay for worshipping the +images of deities established by the rich, or live upon the service of +the deities, those that are observant of vows from pride or other false +motives, and those that sell Soma, do not deserve to be invited. Those +Brahmanas that are, by profession, vocalists, or dancers or players or +instrumental musicians, or reciters of sacred books, or warriors and +athletes, do not, O king, deserve to be invited. Those Brahmanas who pour +libations on the sacred fire for Sudras, or who are preceptors of Sudras, +or who as servants of Sudra masters, do not deserve to be invited. That +Brahmana who is paid for his services as preceptor, or who attends as +pupil upon the lectures of some preceptor because of some allowance that +is granted to him, does not deserve to be invited, for both of them are +regarded as sellers of Vedic lore. That Brahmana who has been once +induced to accept the gift of food in a Sraddha at the very outset, as +also he who has married a Sudra wife, even if possessed of every kind of +knowledge do not deserve to be invited.[215] Those Brahmanas that are +destitute of their domestic fire, and they that attend upon corpses, they +that are thieves, and they that have otherwise fallen away do not, O +king, deserve to be invited.[216] Those Brahmanas whose antecedents are +not known or are vile, and they that are Putrika-putras, do not, O king, +deserve to be invited on occasions of Sraddhas.[217] That Brahmana who +gives loans of money, or he who subsists upon the interest of the loans +given by him, or he who lives by sale of living creatures, does not +deserve, O king, to be invited. Persons who have been subjugated by their +wives, or they who live by becoming the paramours of unchaste women, or +they who abstain from their morning and evening prayers do not deserve, O +king, to be invited to Sraddhas.' + +"'Listen now to me as I mention who the Brahmana is that has been +ordained for acts done in honour of the deities and the Pitris. Indeed, I +shall tell thee what those merits, are in consequence of which one may +become a giver or a recipient of gifts in Sraddhas (notwithstanding the +faults mentioned above).[218] Those Brahmanas that are observant of the +rites and ceremonies laid down in the scriptures, or they that are +possessed of merit, or they that are conversant with the Gayatri, or they +that are observant of the ordinary duties of Brahmanas, even if they +happen to betake themselves to agriculture for a living, are capable, O +king, of being invited to Sraddhas. If a Brahmana happens to be wellborn, +he deserves to be invited to Sraddhas notwithstanding his profession of +arms for fighting the battle of others.[219] That Brahmana, however, O +son, who happens to betake himself to trade for a living should be +discarded (even if possessed of merit). The Brahmana who pours libations +every day on the sacred fire, or who resides in a fixed habitation, who +is not a thief and who does the duties of hospitality to guests arrived +at his house, deserves, O king, to be invited to Sraddhas. The Brahmana, +O chief of Bharata's race, who recites the Savitri morning, noon, and +night, or who subsists upon eleemosynary charity, who is observant of the +rites and ceremonies laid down in the scriptures for persons of his +order, deserves, O king, to be invited to Sraddhas.[220] That Brahmana +who having earned wealth in the morning becomes poor in the afternoon, or +who poor in the morning becomes wealthy in the evening or who is +destitute of malice, or is stained by a minor fault, deserves, O king, to +be invited to Sraddhas. That Brahmana who is destitute of pride or sin, +who is not given to dry disputation, or who subsists upon alms obtained +in his rounds of mendicancy from house to house deserves, O king, to be +invited to sacrifices. One who is not observant of vows, or who is +addicted to falsehood (in both speech and conduct), who is a thief, or +who subsists by the sale of living creatures or by trade in general, +becomes worthy of invitation to Sraddhas, O king, if he happens to offer +all to the deities first and subsequently drink Soma. That man who having +acquired wealth by foul or cruel means subsequently spends it in adoring +the deities and discharging the duties of hospitality, becomes worthy, O +king, of being invited to Sraddhas. The wealth that one has acquired by +the sale of Vedic lore, or which has been earned by a women, or which has +been gained by meanness (such as giving false evidence in a court of +law), should never be given to Brahmanas or spent in making offerings to +the Pitris. That Brahmana, O chief of Bharata's race, who upon the +completion of a Sraddha that is performed with his aid, refuses to utter +the words 'astu swadha,' incurs the sin of swearing falsely in a suit for +land.[221] The time for performing Sraddha, O Yudhishthira, is that when +one obtains a good Brahmana and curds and ghee and the sacred day of the +new moon, and the meat of wild animals such as deer and others.[222] Upon +the completion of a Sraddha performed by a Brahmana the word Swadha +should be uttered. If performed by a Kshatriya the words that should be +uttered are--Let thy Pitris be gratified.--Upon the completion of a +Sraddha performed by a Vaisya, O Bharata, the words that should be +uttered are--Let everything become inexhaustible.--Similarly, upon the +conclusion of a Sraddha performed by a Sudra, the word that should be +uttered is Swasti,--In respect of a Brahmana, the declaration regarding +Punyaham should be accompanied with the utterance of the syllable Om. In +the case of a Kshatriya, such declaration should be without the utterance +of syllable Om. In the rites performed by a Vaisya, the words that should +be uttered, instead of beings the syllable Om, are,--Let the deities be +gratified.[223]--Listen now to me as I tell thee the rites that should be +performed, one after another, conformably to the ordinances, (in respect +of all the orders). All the rites that go by the name of Jatakarma, O +Bharata, are indispensable in the case of all the three orders (that are +regenerate). All these rites, O Yudhishthira, in the case of both +Brahmanas and Kshatriyas as also in that of Vaisyas are to be performed +with the aid of mantras. The girdle of a Brahmana should be made of Munja +grass. That for one belonging to the royal order should be a bowstring. +The Vaisya's girdle should be made of the Valwaji grass. Even this is +what has been laid down in the scriptures. Listen now to me as I expound +to thee what constitutes the merits and faults of both givers and +recipients of gifts. A Brahmana becomes guilty of a dereliction of duty +by uttering a falsehood. Such an act on his part is sinful. A Kshatriya +incurs four times and a Vaisya eight times the sin that a Brahmana incurs +by uttering a falsehood. A Brahmana should not eat elsewhere, having been +previously invited by a Brahmana. By eating at the house of the person +whose invitation has been posterior in point of time, he becomes inferior +and even incurs the sin that attaches to the slaughter of an animal on +occasions other than those of sacrifices.[224] So also, if he eats +elsewhere after having been invited by a person of the royal order or a +Vaisya, he falls away from his position and incurs half the sin that +attaches to the slaughter of an animal on occasions other than those of +sacrifices. That Brahmana, O king, who eats on occasions of such rites as +are performed in honour of the deities or the Pitris by Brahmanas and +Kshatriyas and Vaisyas, without having performed his ablutions, incurs +the sin of uttering an untruth for a cow. That Brahmana, O king, who eats +on occasions of similar rites performed by persons belonging to the three +higher orders, at a time when he is impure in consequence either of a +birth or a death among his cognates, through temptation, knowing well +that he is impure incurs the same sin.[225] He who lives upon wealth +obtained under false pretences like that of sojourns to sacred places or +who solicits the giver for wealth pretending that he would spend it in +religious acts, incurs, O monarch, the sin of uttering a falsehood.[226] +That person, belonging to any of the three higher orders, O Yudhishthira, +who at Sraddhas and on other occasions distributes food with the aid of +Mantras, unto such Brahmanas as do not study the Vedas and as are not +observant of vows, or as have not purified their conduct, certainly +incurs sin.' + +"Yudhishthira said,--'I desire, O grandsire, to know by giving unto whom +the things dedicated to the deities and the Pitris, one may earn the +amplest rewards.' + +"Bhishma said,--'Do thou, Yudhishthira, feed those Brahmanas whose +spouses reverently wait for the remnants of the dishes of their husbands +like tillers of the soil waiting in reverence for timely showers of rain. +One earn great merit by making gifts unto those Brahmanas that are always +observant of pure conduct, O king, that are emaciated through abstention +from all luxuries and even full meals, that are devoted to the +observances of such vows as lead to the emaciation of the body, and that +approach givers with the desire of obtaining gifts. By making gifts unto +such Brahmanas as regard conduct in this light of food, as regard conduct +in the light of spouses and children, as regard conduct in the light of +strength, as regard conduct in the light of their refuge for crossing +this world and attaining to felicity in the next, and as solicit wealth +only when wealth is absolutely needed, one earns great merit. By making +gifts unto those persons, O Yudhishthira, that having lost everything +through thieves or oppressors, approach the giver, one acquires great +merit.[227] By making gifts unto such Brahmanas as solicit food from the +hands of even a poor person of their order who has just got something +from others, one earns great merit. By making gifts unto such Brahmanas +as have lost their all in times of universal distress and as have been +deprived of their spouses on such occasions, and as come to givers with +solicitations for alms, one acquires great merit. By making gifts unto +such Brahmanas as are observant of vows, and as place themselves +voluntarily under painful rules and regulations, as are respectful in +their conduct to the declaration laid down in the Vedas, and as come to +solicit wealth for spending it upon the rites necessary to complete their +vows and other observances, one earns great merit. By making gifts unto +such Brahmanas as live at a great distance from the practices that are +observed by the sinful and the wicked, as are destitute of strength for +want of adequate support, and as are very poor in earthly possessions, +one earns great merit. By making gifts unto such Brahmanas as have been +robbed of all their possessions by powerful men but as are perfectly +innocent, and as desire to fill their stomachs any how without, that is, +any scruples respecting the quality of the food they take, one earns +great merit. By making gifts unto such Brahmanas as beg on behalf of +others that are observant of penances and devoted to them and as are +satisfied with even small gifts, one earns great merit. Thou hast now, O +bull of Bharata's race, heard what the declarations are of the scriptures +in respect of the acquisition of great merit by the making of gifts. +Listen now to me as I expound what those acts are that lead to hell or +heaven. They, O Yudhishthira, that speak an untruth on occasions other +than those when such untruth is needed for serving the purpose of the +preceptor or for giving the assurance of safety to a person in fear of +his life, sink into hell[228]. They who ravish other people's spouses, or +have sexual congress with them, or assist at such acts of delinquency, +sink in hell. They who rob others of their wealth or destroy the wealth +and possessions of other people, or proclaim the faults of other people, +sink in hell. They who destroy the containers of such pieces of water as +are used by cattle for quenching thirst, as injure such buildings as are +used for purposes of public meetings, as break down bridges and +causeways, and as pull down houses used for purposes of habitation, have +to sink to hell. They who beguile and cheat helpless women, or girls, or +aged dames, or such women as have been frightened, have to sink to hell. +They who destroy the means of other people's living, they who exterminate +the habitations of other people, they who rob others of their spouses, +they who sow dissensions among friends, and they who destroy the hopes of +other people, sink into hell. They who proclaim the faults of others, +they who break down bridges or causeways, they who live by following +vocations laid down for other people, and they who are ungrateful to +friends for services received, have to sink in hell. They who have no +faith in the Vedas and show no reverence for them, they who break the +vows made by themselves or oblige others to break them, and they who fall +away from their status through sin, sink in hell. They who betake +themselves to improper conduct, they who take exorbitant rates of +interest, and they who make unduly large profits on sales, have to sink +in hell. They who are given to gambling, they who indulge in wicked acts +without any scruple, and they who are given to slaughter of living +creatures, have to sink in hell. They who cause the dismissal by masters +of servants that are hoping for rewards or are expectant of definite need +or are in the enjoyment of wages or salaries or are waiting for returns +in respect of valuable services already rendered, have to sink in hell. +They who themselves eat without offering portions thereof unto their +spouse or their sacred fires or their servants or their guests, and they +who abstain from performing the rites laid down in the scriptures for +honouring the Pitris and deities, have to sink in hell. They who sell the +Vedas, they who find fault with the Vedas, and they who reduce the Vedas +into writing, have all to sink in hell.[229] They who are out of the pale +of the four well-known modes of life, they who betake themselves to +practices interdicted by the Srutis and the scriptures, and they who live +by betaking themselves to acts that are wicked or sinful or that do not +belong to their order of birth, have to sink in hell. They who live by +selling hair, they who subsist by selling poisons, and they who live by +selling milk, have to sink in hell. They who put obstacles in the path of +Brahmanas and kine and maidens, O Yudhishthira, have to sink in hell. +They who sell weapons, they who forge weapons, they who make shafts, and +they who make bows, have to sink in hell. 'I hey who obstruct paths and +roads with stones and thorns and holes have to sink in hell. They who +abandon and cast off preceptors and servants and loyal followers without +any offence, O chief of Bharata's race, have to sink in hell. They who +set bullocks to work before the animals attain to sufficient age, they +who bore the noses of bullocks and other animals for controlling them the +better while employed in work, and they who keep animals always tethered, +have to sink in hell. Those kings that do not protect their subjects +while forcibly taking from them a sixth share of the produce of their +fields, and they who, though able and possessed of resources, abstain +from making gifts, have to sink in hell. They who abandon and cast off +persons that are endued with forgiveness and self-restraint and wisdom, +or those with whom they have associated for many years, when these are no +longer of services to them, have to sink in hell. Those men who +themselves eat without giving portions of the food to children and aged +men and servants, have to sink in hell.' + +"'All these men enumerated above have to go to hell. Listen now to me, O +bull of Bharata's race, as I tell thee who those men are that ascend to +heaven. The man who transgresses against a Brahmana by impeding the +performances of all such acts in which the deities are adored, becomes +afflicted with the loss of all his children and animals. (They who do not +transgress against Brahmanas by obstructing their religious acts ascend +to heaven). Those men, O Yudhishthira, who follow the duties as laid down +in the scriptures for them and practise the virtues of charity and +self-restraint and truthfulness, ascend to heaven. Those men who having +acquired knowledge by rendering obedient services to their preceptors and +observing austere penances, become reluctant to accept gifts, succeed in +ascending to heaven. Those men through whom other people are relieved and +rescued from fear and sin and the impediments that lie in the way of what +they wish to accomplish and poverty and the afflictions of disease, +succeed in ascending to heaven. Those men who are endued with a forgiving +disposition, who are possessed of patience, who are prompt in performing +all righteous acts, and who are of auspicious conduct, succeed in +ascending to heaven. Those men who abstain from honey and meat, who +abstain from sexual congress with the spouses of other people, and who +abstain from wines and spirituous liquors, succeed in ascending to +heaven. Those men that help in the establishment of retreats for +ascetics, who become founders of families, O Bharata, who open up new +countries for purposes of habitation, and lay out towns and cities +succeed in ascending to heaven. Those men who give away cloths and +ornaments, as also food and drink, and who help in marrying others, +succeed in ascending to heaven.[230] Those men that have abstained from +all kinds of injury or harm to all creatures, who are capable of enduring +everything, and who have made themselves the refuge of all creatures, +succeed in ascending to heaven. Those men who wait with humility upon +their fathers and mothers, who have subjugated their senses, and who are +affectionate towards their brothers, succeed in ascending to heaven. +Those men that subjugate their senses notwithstanding the fact of their +being rich in worldly goods and strong in might and in the enjoyment of +youth, succeed in ascending to heaven. Those men that are kind towards +even those that offend against them, that are mild of disposition, that +have an affection for all who are of mild behaviour, and that contribute +to the happiness of others by rendering them every kind of service in +humility, succeed in ascending to heaven. Those men that protect +thousands of people, that make gifts unto thousands of people, and that +rescue thousands of people from distress, succeed in ascending to heaven. +Those men who make gifts of gold and of kine, O chief of Bharata's race, +as also those of conveyances and animals, succeed in ascending to heaven. +Those men who make gifts of such articles as are needed in marriages, as +also those of serving men and maids, and cloths and robes, succeed in +ascending to heaven[231]. Those men who make public pleasure-houses and +gardens and wells, resting houses and buildings for public meetings and +tanks for enabling cattle and men to quench their thirst, and fields for +cultivation, O Bharata, succeed in ascending to heaven.[232] Those men +who make gifts of houses and fields and populated villages unto persons +that solicit them, succeed in ascending to heaven. Those men who having +themselves manufactured juicy drinks of sweet taste and seeds and paddy +or rice, make gifts of them unto others succeed in ascending to heaven. +Those men who being born in families high or low beget hundreds of +children and live long lives practising compassion and keeping wrath +under complete subjection, succeed in ascending to heaven. I have thus +expounded to thee, O Bharata, what the rites are in honour of the deities +and the Pitris which are performed by people for the sake of the other +world, what the ordinances are in respect of making gifts, and what the +views are of the Rishis of former times in respect of both the articles +of gift and the manner of giving them.'" + + + +SECTION XXIV + +"Yudhishthira said, 'O royal son of Bharata's race, it behoveth thee to +answer this question of mine truly and in detail. What are those +circumstances under which a person may become guilty of Brahmanicide +without actually slaying a Brahmana!' + +"Bhishma said, 'Formerly, O monarch, I had one day requested Vyasa to +explain to me this very subject. I shall now narrate to thee what Vyasa +told me on that occasion. Do thou listen to it with undivided attention. +Repairing to the presence of Vyasa, I addressed him, saying,--Thou, O +great ascetic, art the fourth in descent from Vasishtha. Do thou explain +to me this. What are those circumstances under which one becomes guilty +of Brahmanicide without actually slaying a Brahmana,--Thus addressed by +me, the son of Parasara's loins, O king, well-skilled 'n the science of +morality, made me the following answer, at once excellent and fraught +with certainty, Thou shouldst know that man as guilty of Brahmanicide who +having of his own will invited a Brahmana of righteous conduct to his +house for giving him alms subsequently refuses to give anything to him on +the pretence of there being nothing in the house. Thou shouldst, O +Bharata, know that man as guilty of Brahmanicide who destroys the means +of living of a Brahmana learned in the Vedas and all their branches, and +who is freed from attachments to worldly creatures and goods. Thou +shouldst, O king, know that man to be guilty of Brahmanicide, who causes +obstructions in the way of thirsty kine while employed in quenching that +thirst. Thou shouldst take that man as guilty of Brahmanicide who, +without studying the Srutis that have flowed from preceptor to pupil for +ages and ages together, finds fault with the Srutis or with those +scriptures that have been composed by the Rishis. Thou shouldst know that +man as guilty of Brahmanicide who does not bestow upon a suitable +bride-groom his daughter possessed of beauty and other excellent +accomplishments. Thou shouldst know that foolish and sinful person to be +guilty of Brahmanicide who inflicts such grief upon Brahmanas as afflict +the very core of their hearts. Thou shouldst know that man to be guilty +of Brahmanicide who robs the blind, the lame, and idiots of their all. +Thou shouldst know that man to be guilty of Brahmanicide who sets fire to +the retreats of ascetics or to woods or to a village or a town.'" + + + +SECTION XXV + +"Yudhishthira said, 'It has been said that sojourns to sacred waters as +fraught with merit; that ablutions in such waters is meritorious; and +that listening to the excellence of such waters is also meritorious. I +desire to hear thee expatiate on this subject, O grandsire. It behoveth +thee, O chief of Bharata's race, to mention to me the sacred waters that +exist on this earth. I desire, O thou of great puissance, to hear thee +discourse on this topic.' + +"Bhishma said, 'O thou of great splendour, the following enumeration of +the sacred waters on the Earth was made by Angiras. Blessed be thou, it +behoveth thee to listen to it for thou shalt then earn great merit. Once +on a time, Gautama of rigid vows, approaching the great and learned Rishi +Angiras endued with tranquillity of soul, while he was dwelling in a +forest, questioned him, saying,--O illustrious one, I have some doubts +regarding the merits attaching to sacred waters and shrines. So I desire +to hear thee discourse on that topic. Do thou, therefore, O ascetic, +discourse to me. What merits are earned by a person in respect of the +next world, by bathing in the sacred waters on the Earth, O thou of great +wisdom? Do thou expound to me this truly and according to the ordinance.' + +"Angiras said, 'A person by bathing for seven days in succession in the +Chandrabhaga or the Vitasta whose waters are always seen to dance in +waves, observing a fast the while, is sure to become cleansed of all his +sins and endued with the merit of an ascetic.[233] The very many rivers +that flowing through Kasmira, fall into the great river called Sindhu +(Indus). By bathing in these rivers one is sure to become endued with +good character and to ascend to heaven after departing from this world. +By bathing in Pushkara, and Prabhasa, and Naimisha, and the ocean, and +Devika, and Indramarga, and Swarnavindu, one is sure to ascend to heaven +being seated on a celestial car, and filled with transports of joy at the +adorations of Apsara. By plunging in the waters of Hiranyavindu with a +concentrated mind and reverencing that sacred stream, and bathing next at +Kusesaya and Devendra, one becomes cleansed of all one's sins. Repairing +to Indratoya in the vicinity of the mountains of Gandhamadana and next to +Karatoya in the country called Kuranga, one should observe a fast for +three days and then bathe in those sacred waters with a concentrated +heart and pure body. By doing this, one is sure to acquire the merit of a +Horse-sacrifice. Bathing in Gangadwara and Kusavarta and Vilwaka in the +Nita mountains, as also in Kankhala, one is sure to become cleansed of +all one's sins and then ascend to heaven. If one becomes a Brahmacharin +and subdues one's wrath, devotes oneself to truth and practises +compassion towards all creatures, and then bathes in the Jala parda (Lake +of Waters), one is sure to acquire the merit of a Horse-sacrifice. That +part where Bhagirathi-Ganga flows in a northward direction is known as +the union of heaven, earth, and the nether regions. Observing a fast for +one month and bathing in that sacred Tirtha which is known to be +acceptable to Maheswara, one becomes competent to behold the deities. One +who gives oblations of water unto one's Pitris at Saptaganga and Triganga +and Indramarga, obtains ambrosia for food, if one has still to undergo +rebirth. The man who in a pure state of body and mind attends to his +daily Agnihotra and observes a fast for one month and then baths in +Mahasrama, is sure to attain success in one month. By bathing, after a +fast of three days and purifying the mind of all evil passions, in the +large lake of Bhrigu Kunda, one becomes cleansed of even the sin of +Brahmanicide. By bathing in Kanyakupa and performing one's ablutions in +Valaka, one acquires great fame among even the deities and shines in +glory. Bathing in Devika and the lake known by the name of Sundarika as +also in the Tirtha called Aswini, one acquires, in one's next life, great +beauty of form. By fasting for a fortnight and bathing in Mahaganga and +Krittikangaraka, one becomes cleansed of all one's sins and ascends to +heaven. Bathing in Vaimanika and Kinkinika, one acquires the power of +repairing everywhere at will and becomes an object of great respect in +the celestial region of the Apsaras.[234] If a person, subduing his wrath +and observing the vow of Brahmacharyya for three days, bathes in the +river Vipasa at the retreat called Kalika, he is sure to succeed in +transcending the obligation of rebirth. Bathing in the asylum that is +sacred to the Krittakas and offering oblations of water to the Pitris, +and then gratifying Mahadeva, one becomes pure in body and mind and +ascends to heaven. If one, observing a fast for three days with a +purified body and mind, bathes in Mahapura, one becomes freed from the +fear of all mobile and immobile animals as also of all animals having two +feet. By bathing in the Devadaru forest and offering oblations of water +to the Pitris and dwelling there for seven nights with a pure body and +mind, one attains to the region of the deities on departing from this +world. Bathing in the waterfalls at Sarastamva and Kusastambha and +Dronasarmapada, one is sure to attain to the region of the Apsaras where +one is waited upon with dutiful services by those superhuman beings. If +one, observing a fast, bathes at Chitrakuta and Janasthana and the waters +of Mandakini, one is sure to be united with prosperity that is +royal.[235] By repairing to the retreat that is known by the name of +Samya and residing there for a fortnight and bathing in the sacred water +that exists there, one acquires the power of disappearing at will (and +enjoy the happiness that has been ordained for the Gandharvas). Repairing +to the tirtha known by the name of Kausiki and residing there with a pure +heart and abstaining from all food and drink for three days, one acquires +the power of dwelling (in one's next life) in the happy region of the +Gandharvas. Bathing in the delightful tirtha that goes by the name of +Gandhataraka and residing there for one month, abstaining all the while +from food and drink, one acquires the power of disappearing at pleasure +and, then one and twenty days, of ascending to heaven. He that bathes in +the lake known by the name of Matanga is sure to attain to success in one +night. He that bathes in Analamva or in eternal Andhaka, or in Naimisha, +or the tirtha called Swarga, and offers oblations of water to the Pitris, +subduing his senses the while, acquires the Merit of a human +sacrifice.[236] Bathing in Ganga hrada and the tirtha known by the name +of Utpalavana and daily offering oblations of water there for a full +month to the Pitris, one acquires the merit of a Horse-sacrifice. Bathing +in the confluence of the Ganga and the Yamuna as also at the tirtha in +the Kalanjara mountains and offering every day oblations of water to the +Pitris for a full month, one acquires the merit that attaches to ten +Horse-sacrifices. Bathing in the Shashthi lake one acquires merit much +greater than what is attached to the gift of food. Ten thousand tirthas +and thirsty millions of other tirthas come to Prayaga (the confluence of +Ganga and Yamuna), O chief of Bharata's race in the month of Magha. He +who bathes in Prayaga, with a restrained soul and observing rigid vows +the while, in the month of Magha, becomes cleansed of all his sins, O +chief of Bharata's race, and attains to heaven. Bathing in the tirtha +that is sacred to the Maruts, as also in that which is situate in the +retreat of the Pitris, and also in that which is known by the name of +Vaivaswata, one becomes cleansed of all one's sins and becomes as pure +and sanctified as a tirtha. Repairing to Brahmasaras as also to the +Bhagirathi and bathing there and offering oblations to the Pitris every +day for a full month, abstaining from food all the while, one is sure to +attain to the region of Soma, Bathing in Utpataka and then in Ashtavakra +and offering oblations of water to the Pitris every day for twelve days +in succession, abstaining the while from food, one acquires the merits of +a Horse-sacrifice. Bathing in Asmaprishtha and Niravinda mountains and +Kraunchapadi,--all three in Gaya--one becomes cleansed of the sin of +Brahmanicide. A bath in the first place cleanses one of a single +Brahmanicide; a bath in the second cleanses one of two offences of that +character; and a bath in the third cleanses one of three such offences. +Bathing in Kalavinga, one acquires a large quantity of water (for use in +the next world). A man, by bathing in the city of Agni, acquires such +merit as entitles him to live during his next birth in the city of Agni's +daughter. Bathing in Visala in Karavirapura and offering oblations of +water unto one's Pitris, and performing one's ablutions in Devahrada too, +one becomes identified with Brahma and shines in glory as such. Bathing +in Punaravarta-nanda as also Mahananda, a man of restrained senses and +universal compassion repairs to the celestial gardens called Nandana of +Indra and is waited upon there by Apsaras of diverse tribes. Bathing with +concentrated soul in the tirtha that is called after the name of Urvasi +and that is situate in the river Lohitya, on the day of full moon of the +month of Kartika, one attains to the merits that attach to the sacrifice +called Pundarika. Bathing in Ramahrada and offering oblations of water to +the Pitris in the river Vipasa (Beas), and observing a fast for twelve +days, one becomes cleansed of all sins. Bathing in the tirtha called +Maha-hrada with a purified heart and after observing a fast for one +month, one is sure to attain to the end which was the sage Jamadagni's. +By exposing oneself to heat in the tirtha called Vindhya, a person +devoted to truth and endued with compassion for all creatures should then +betake himself to austere penances, actuated by humility. By so doing, he +is sure to attain to ascetic success in course of a single month. Bathing +in the Narmada as also in the tirtha known by the name of Surparaka, +observing a fast for a full fortnight, one is sure to become in one's +next birth a prince of the royal line. If one proceeds with restrained +senses and a concentrated soul to the tirtha known under the name of +Jamvumarga, one is sure to attain to success in course of a single day +and night. By repairing to Chandalikasrama and bathing in the tirtha +called Kokamukha, having subsisted for sometime on potherbs alone and +worn rags for vestments, one is sure to obtain ten maidens of great +beauty for one's spouses. One who lives by the side of the tirtha known +by the name of Kanya-hrada has never to go to the regions of Yama. Such a +person is sure to ascend to the regions of felicity that belong to the +celestials. One who bathes with restrained senses on the day of the new +moon in the tirtha known by the name of Prabhasa, is sure, O thou of +mighty arms, of at once attaining to success and immortality. Bathing in +the tirtha known by the name of Ujjanaka which occurs in the retreat of +Arshtisena's son, and next in the tirtha that is situate in the retreat +of Pinga, one is sure to be cleansed of all one's sins. Observing a fast +for three days and bathing in the tirtha known as Kulya and reciting the +sacred mantras that go by the name of Aghamarshana, one attains the merit +of a horse-sacrifice. Observing a fast for one night and bathing in +Pindaraka, one becomes purified on the dawn of the next day and attains +to the merit of an Agnishtoma sacrifice. One who repairs to Brahmasara +which is adorned by the woods called Dharmaranya, becomes cleansed of all +one's sins and attains to the merit of the Pundarika sacrifice. Bathing +in the waters of the Mainaka mountain and saying one's morning and +evening prayers there and living at the spot for a month, restraining +desire, one attains to the merit of all the sacrifices. Setting out for +Kalolaka and Nandikunda and Uttara-manasa, and reaching a spot that is +hundred yojanas remote from any of them, one becomes cleansed of the sin +of foeticide, One who succeeds in obtaining a sight of image of +Nandiswara, becomes cleansed of all sins. Bathing in the tirtha called +Swargamarga one is sure to proceed to the regions of Brahman. The +celebrated Himavat is sacred. That prince of mountains is the +father-in-law of Sankara. He is a mine of all jewels and gems and is the +resort of the Siddhas and Charanas. That regenerate person who is fully +conversant with the Vedas and who, regarding this life to be exceedingly +unstable, casts off his body on those mountains, abstaining from all food +and drink in accordance with the rites laid down in the scriptures, after +having adored the deities and bent his head in worship of the ascetics, +is sure to attain to success and proceed to the eternal regions of +Brahman. There is nothing unattainable to him who resides in a tirtha, +restraining lust and subjugating wrath, in consequence of such residence. +For the purpose of repairing to all the tirthas in the world, one should +mentally think of those amongst them that are almost inaccessible or +sojourns to which are attended with insurmountable difficulties. Sojourns +to tirthas is productive of the merits of sacrifices. They are competent +to cleanse everybody of sin. Fraught with great excellence, they are +capable of leading to heaven. The subject is truly a great mystery. The +very deities should bathe in tirthas. To them also they are +sin-cleansing. This discourse on tirthas should be imparted to Brahmanas, +and to such honest or righteous persons as are bent upon achieving what +is for their own good. It should also be recited in the hearing of one's +well-wishers and friends and of one's obedient and devoted disciples. +Angiras possessed of great ascetic merit, had imparted this discourse to +Gautama. Angiras himself had obtained it from Kasyapa of great +intelligence. The great Rishi regard this discourse as worthy of constant +repetition. It is the foremost of all cleansing things. If one recites it +regularly every day, one is sure to become cleansed of every sin and to +proceed to heaven after the termination of this life. One who listens to +this discourse recited in his hearing,--this discourse, viz., of Angiras, +that is regarded as a mystery,--is sure to attain in one's next life to +be born in a good family and, what is more, one would become endued with +the memory of one's previous existence.'" + + + +SECTION XXVI + +"Vaisampayana said,--'Equal unto Vrihaspati in intelligence and Brahma +himself in forgiveness, resembling Sakra in prowess and Surya in energy, +Bhishma the son of Ganga, of infinite might, had been overthrown in +battle by Arjuna. Accompanied by his brothers and many other people, king +Yudhisthira asked him these questions. The old hero was lying on a bed +that is coveted by heroes, in expectation of that auspicious time when he +could take leave of the physical frame. Many great Rishis had come there +for seeing that foremost one of Bharata's race. Amongst them were Atri +and Vasishtha and Bhrigu and Pulastya and Pulaha and Kratu. There were +also Angiras and Gotama and Agastya and Sumati of well-restrained soul, +and Viswamitra and Sthulasiras and Samvarta and Pramati and Dama. There +were also Vrihaspati and Usanas, and Vyasa and Chyavana and Kasyapa and +Dhruva, and Durvasas and Jamadagni and Markandeya and Galava, and +Bharadwaja and Raibhya and Yavakrita and Trita. There were Sthulaksha and +Savalaksha and Kanwa and Medhatithi and Krisa and Narada and Parvata and +Sudhanwa and Ekata and Dwita. There were also Nitambhu and Bhuvana and +Dhaumya and Satananda and Akritavrana and Rama, the son of Jamadagni and +Kacha. All these high-souled and great Rishis came there for seeing +Bhishma lying on his bed of arrows. Yudhishthira with his brothers duly +worshipped those high-souled Rishis who had come there, one after another +in proper order. Receiving that worship, those foremost of Rishis sat +themselves down and began to converse with one another. Their +conversation related to Bhishma, and was highly sweet and agreeable to +all the senses. Hearing that talk of theirs having reference to himself, +Bhishma became filled with delight and regarded himself to be already in +heaven. Those Rishis then, having obtained the leave of Bhishma and of +the Pandava princes, made themselves invisible, vanishing in the very +sight of all the beholders. The Pandavas repeatedly bowed and offered +their adorations to those highly blessed Rishis, even after they had made +themselves invisible. They then with cheerful souls waited upon the son +of Ganga, even as Brahmanas versed in Mantras wait with reverence upon +the rising Sun. The Pandavas beheld that the points of the compass blazed +forth with splendour in consequence of the energy of their penances, and +became filled with wonder at the sight. Thinking of the high blessedness +and puissance of those Rishis, the Pandava princes began to converse on +the subject with their grandsire Bhishma." + +"Vaisampayana continued, 'The conversation being over, the righteous +Yudhishthira, the son of Pandu; touched Bhishma's feet with his head and +then resumed his questions relating to morality and righteousness.' + +"Yudhishthira said, 'Which countries, which provinces, which retreats, +which mountains, and which rivers, O grandsire, are the foremost in point +of sanctity?' + +"Bhishma said, "In this connection is cited the old narrative of a +conversation between a Brahmana in the observance of the Sila and the +Unccha vows, O Yudhishthira, and a Rishi crowned with ascetic success. +Once on a time, a foremost person, having roamed over this entire earth +adorned with mountains, arrived at last in the house of a foremost person +leading the domestic mode of life in accordance with the Sila vow. The +latter welcomed his guest with due rites. Received with such hospitality, +the happy Rishi passed the night happily in the house of his host. The +next morning the Brahmana in the observance of the Sila vow, having +finished all his morning acts and rites and purified himself duly, very +cheerfully approached his guest crowned with ascetic success. Meeting +with each other and seated at their ease, the two began to converse on +agreeable subjects connected with the Vedas and the Upanishads. Towards +the conclusion of the discourse, the Brahmana in the observance of the +Sila vow respectfully addressed the Rishi crowned with success. Endued +with intelligence, he put this very question which thou, O Yudhisthira, +hast put to me.' + +"The poor Brahmana said, 'What countries, what provinces, what retreats, +what mountains, and what rivers should be regarded as the foremost in +point of sanctity? Do thou discourse to me on this.' + +"The Rishi crowned with success said, 'Those countries, those provinces, +those retreats, and those mountains, should be regarded as the foremost +in point of sanctity through which or by the side of which that foremost +of all rivers, viz., Bhagirathi flows. That end which a creature is +capable of attaining by penances, by Brahmacharyya, by sacrifices, or by +practising renunciation, one is sure to attain by only living by the side +of the Bhagirathi and bathing in its sacred waters. Those creatures whose +bodies have been sprinkled with the sacred waters of Bhagirathi or whose +bones have been laid in the channel of that sacred stream, have not to +fall away--from heaven at any time.[237] Those men, O learned Brahmana, +who use the waters of Bhagirathi in all their acts, surely ascend to +heaven after departing from this world. Even those men who, having +committed diverse kinds of sinful deeds in the first part of their lives, +betake themselves in after years to a residing by the side of Ganga, +succeed in attaining to a very superior end. Hundreds of sacrifices +cannot produce that merit which men of restrained souls are capable of +acquiring by bathing in the sacred waters of Ganga. A person is treated +with respect and worshipped in heaven for as long a period as his bones +lie in the channel of the Ganga. Even as the Sun, when he rises at the +dawn of day, blazes forth in splendour, having dispelled the gloom of +night, after the same manner the person that has bathed in the waters of +Ganga is seen to shine in splendour, cleansed of all his sins. Those +countries and those points of the compass that are destitute of the +sacred waters of Ganga are like nights without the moon or like trees +without flowers. Verily, a world without Ganga is like the different +orders and modes of life when they are destitute of righteousness or like +sacrifices without Soma. Without doubt, countries and points of the +compass that are without Ganga are like the firmament without the Sun, or +the Earth without mountains, or the welkin without air. The entire body +of creatures in the three worlds, if served with the auspicious waters of +Ganga, derive a pleasure, the like of which they are incapable of +deriving from any other source. He who drinks Ganga water that has been +heated by the Sun's rays derives merit much greater than that which +attaches to the vow of subsisting upon the wheat or grains of other corn +picked up from cowdung. It cannot be said whether the two are equal or +not, viz., he who performs a thousand Chandrayana rites for purifying his +body and he who drinks the water of Ganga. It cannot be said whether the +two are equal or not, viz., one who stands for a thousand years on one +foot and one who lives for only a month by the side of Ganga. One who +lives permanently by the side of Ganga is superior in merit to one who +stays for ten thousand Yugas with head hanging downwards. As cotton, when +it comes into contact with fire, is burnt off without a remnant, even so +the sins of the person that has bathed in Ganga become consumed without a +remnant. There is no end superior to Ganga for those creatures who with +hearts afflicted by sorrow, seek to attain to ends that may dispel that +sorrow of theirs. As snakes become deprived of their poison at the very +sight of Garuda, even so one becomes cleansed of all one's sins at the +very sight of the sacred stream of Ganga. They that are without good name +and that are addicted to deeds of sinfulness, have Ganga for their fame, +their protection, their means of rescue, their refuge or cover. Many +wretches among men who become afflicted with diverse sins of a heinous +nature, when they are about to sink into hell, are rescued by Ganga in +the next world (if, notwithstanding their sins, they seek the aid of +Ganga in their after-years). They, O foremost of intelligent men, who +plunge every day in the sacred waters of Ganga, become the equals of +great Munis and the very deities with Vasava at their head. Those +wretches among men that are destitute of humility or modesty of behaviour +and that are exceedingly sinful, become righteous and good, O Brahmana, +by betaking themselves to the side of Ganga. As Amrita is to the deities, +as Swadha is to the Pritis, as Sudha is to the Nagas, even so is Ganga +water to human beings. As children afflicted with hunger solicit their +mothers for food, after the same manner do people desirous of their +highest good pay court to Ganga. As the region of the self-born Brahma is +said to be the foremost of all places, even so is Ganga said to be +foremost of all rivers for those that desire to bathe. As the Earth and +the cow are said to be the chief sustenance of the deities and other +celestials, even so is Ganga the chief sustenance of all living +creatures.[238] As the deities support themselves upon the Amrita that +occurs in the Sun and the Moon and that is offered in diverse sacrifices, +even so do human beings support themselves upon Ganga water. One +besmeared with the sand taken from the shores of Ganga regards oneself as +a denizen of heaven, adorned with celestial unguents. He who bears on his +head the mud taken from the banks of Ganga presents an effulgent aspect +equal to that of Sun himself bent on dispelling the surrounding darkness. +When that wind which is moistened with the particles of Ganga-water +touches one's person, it cleanses him immediately of every sin. A person +afflicted by calamities and about to sink under their weight, finds all +his calamities dispelled by the joy which springs up in his heart at +sight of that sacred stream. By the melody of the swans and Kokas and +other aquatic fowls that play on her breast, Ganga challenges the very +Gandharvas and by her high banks the very mountains on the Earth. +Beholding her surface teeming with swans and diverse other aquatic fowls, +and having banks adorned with pasture lands with kine grazing on them. +Heaven herself loses her pride. The high happiness which one enjoys by a +residence on the banks of Ganga, can never be his who is residing even in +heaven. I have no doubt in this that the person who is afflicted with +sins perpetrated in speech and thought and overt act, becomes cleansed at +the very sight of Ganga. By holding that sacred stream, touching it, and +bathing in its waters, one rescues one's ancestors to the seventh +generation, one's descendants to the seventh generation, as also other +ancestors and descendant. By hearing of Ganga, by wishing to repair to +that river, by drinking its waters, by touching its waters, and by +bathing in them a person rescues both his paternal and maternal races. By +seeing, touching, and drinking the waters of Ganga, or even by applauding +Ganga, hundreds and thousands of sinful men became cleansed of all their +sins. They who wish to make their birth, life and learning fruitful, +should repair to Ganga and gratify the Pitris and the deities by offering +them oblations of water. The merit that one earns by bathing in Ganga is +such that the like of it is incapable of being earned through the +acquisition of sons or wealth or the performance of meritorious acts. +Those who, although possessed of the physical ability, do not seek to +have a sight of the auspicious Ganga of sacred current, are, without +doubt, to be likened to persons afflicted with congenital blindness or +those that are dead or those that are destitute of the power of +locomotion through palsy or lameness. What man is there that would not +reverence this sacred stream that is adored by great Rishis conversant +with the Present, the Past, and the Future, as also by the very deities +with Indra at their head. What man is there that would not seek the +protection of Ganga whose protection is sought for by forest recluses and +householders, and by Yatis and Brahmacharins alike? The man of righteous +conduct who, with rapt soul, thinks of Ganga at the time when his +life-breaths are about to leave his body, succeeds in attaining to the +highest end. That man who dwells by the side of Ganga up to the time of +his death, adoring her with reverence, becomes freed from the fear of +every kind of calamity, of sin, and of kings. When that highly sacred +stream fell from the firmament. Maheswara held it on his head. It is that +very stream which is adored in heaven.[239] The three regions, viz., +(Earth, Heaven, and the nether place called Patala) are adorned by the +three courses of this sacred stream. The man who uses the waters of that +stream becomes certainly crowned with success. As the solar ray is to the +deities in heaven, as Chandramas is to the Pitris, as the king is to +human beings, even such is Ganga unto all streams.[240] One who becomes +bereaved of mother or father or sons or spouses or wealth does not fell +that grief which becomes one's, when one becomes bereaved of Ganga. One +does not obtain that joy through acts that lead to the region of Brahma, +or through such sacrifices and rites that lead to heaven, or through +children or wealth, which one obtain from a sight of Ganga.[241] The +pleasures that men derive from a sight of Ganga is equal to what they +derive from a sight of the full moon. That man becomes dear to Ganga who +adores her with deep devotion, with mind wholly fixed upon her, with a +reverence that refuses to take any other object within its sphere, with a +feeling that there is nothing else to the universe worthy of similar +adoration, and with a steadiness that knows no failing away. Creatures +that live on Earth, in the welkin, or in Heaven, indeed, even beings that +are very superior,--should always bathe in Ganga. Verily, this is the +foremost of all duties with those that are righteous. The fame of Ganga +for sanctity has spread over the entire universe, since she bore all the +sons of Sagara, who had been reduced to ashes, from here to Heaven.[242] +Men who are washed by the bright, beautiful, high, and rapidly moving +waves, raised by the wind, of Ganga, became cleansed of all their sins +and resemble in splendour the Sun with his thousand rays. Those men of +tranquil souls that have cast off their bodies in the waters of Ganga +whose sanctity is as great as that of the butter and other liquids poured +in sacrifices and which are capable of conferring merits equal to those +of the greatest of sacrifices, have certainly attained to a station equal +to that of the very deities. Verily, Ganga, possessed of fame and vast +extent and identical with the entire universe and reverenced by the +deities with Indra at their head, the Munis and human beings, is +competent to bestow the fruition of all their wishes upon them that are +blind, them that are idiots, and them that are destitute of all +things.[243] They that sought the refuge of Ganga, that protectress of +all the universe, that flows in three streams, that is filled with water +at once highly sacred and sweet as honey and productive of every kind of +good, have succeeded in attaining to the beatitude of Heaven.[244] That +mortal who dwells by the side of Ganga and beholds her every day, becomes +cleansed by her sight and touch. Unto him the deities give every kind of +happiness here and a high end hereafter. Ganga is regarded as competent +to rescue every creature from sin and lead him to the felicity of Heaven. +She is held to be identical with Prisni, the mother of Vishnu. She is +identical with the Word or Speech. She is very remote, being incapable of +easy attainment. She is the embodiment of auspiciousness and prosperity. +She is capable of bestowing the six well-known attributes beginning with +lordship or puissance. She is always inclined to extend her grace. She is +the displayer of all things in the universe, and she is the high refuge +of all creatures. Those who have sought her protection in this life have +surely attained heaven. The fame of Ganga has spread all over the welkin, +and Heaven, and Earth, and all the points, cardinal and subsidiary, of +the compass. Mortal creatures, by using the waters of that foremost of +streams, always become crowned with high success. That person who himself +beholding Ganga, points her out to others, finds that Ganga rescues him +from rebirth and confers Emancipation on him. Ganga held Guha, the +generalissimo of the celestial forces, in her womb. She bears the most +precious of all metals, viz., gold, also in that womb of hers. They who +bathe in her waters every day in the morning, succeed in obtaining the +aggregate of three, viz., Righteousness, Wealth and Pleasure. Those +waters are, again, equal in point of sanctity to the butter that is +poured with Mantras on the sacrificial fire. Capable of cleansing one +from every sin, she has descended from the celestial region, and her +current is held in high esteem by every one. Ganga is the daughter of +Himavat, the spouse of Hara, and the ornament of both Heaven and Earth. +She is the bestower of everything auspicious, and is competent to confer +the six well-known attributes beginning with lordship or puissance. +Verily O king, Ganga is the one object of great sanctity in the three +worlds and confers merit upon all. Truly, O monarch, Ganga is +Righteousness in liquefied form. She is energy also running in a liquid +form over the Earth. She is endued with the splendour or puissance that +belongs to the butter that is poured with Mantras on the sacrificial +fire. She is always adorned with large waves as also with Brahmanas who +may at all times be seen performing their ablutions in her waters. +Falling from Heaven, she was held by Siva on his head. The very mother of +the heavens, she has sprung from the highest mountain for running over +the plains and conferring the most precious benefits on all creatures of +the Earth. She is the highest cause of all things; she is perfectly +stainless. She is as subtile as Brahma. She affords the best bed for the +dying. She leads creatures very quickly to heaven. She bears away a large +volume of water. She bestows great fame on all. She is the protectress of +the universe.[245] She is identical with every form. She is very much +coveted by persons crowned with success. Verily, Ganga is the path to +Heaven of those that have bathed in her current.[246] The Brahmanas hold +Ganga as equalling the Earth in forgiveness, and in the protection and +upholding of those that live by her; further, as equalling Fire and Surya +in energy and splendour; and, lastly, as always equalling Guha himself in +the matter of showing favours unto the regenerate class.[247] Those men +who, in this life, even mentally seek with their whole souls that sacred +stream which is praised by the Rishis, which has issued out of the feet +of Vishnu, which is very ancient, and which is exceedingly sacred, +succeed in repairing to the regions of Brahman. Fully convinced that +children and other possessions, as also regions possessed by every kind +of felicity, are transitory or liable to destruction, men of subdued +souls, who are desirous of attaining to that everlasting station which is +identical with Brahma, always pay their adorations to Ganga with that +reverence and love which are due from a son to mother. The men of +cleansed soul who is desirous of achieving success should seek the +protection of Ganga who is like a cow that yields Amrita instead of +ordinary milk, who is prosperity's self, who is possessed of omniscience, +who exists for the entire universe of creatures, who is the source of all +kinds of food, who is the mother of all mountains, who is the refuge of +all righteous persons, who is immeasurable in puissance and energy, and +who charms the heart of Brahma himself. Having, with austere penances, +gratified all the deities with the Supreme Lord (Vishnu), Bhagiratha +brought Ganga down on the Earth. Repairing unto her, men always succeed +in freeing themselves from every kind of fear both here and hereafter. +Observing with the aid of intelligence, I have mentioned to thee only a +small part of the merits of Ganga. My power, however, is inadequate to +speak of all the merits of the sacred river, or, indeed, to measure her +puissance and sanctity. One may, by putting forth one's best powers, +count the stones that occur in the mountains of Meru or measure the +waters that occur in the ocean, but one cannot count all the merits which +belong to the waters of Ganga. Hence, having listened to these particular +merits of Ganga which I have uttered with great devotion, one should, in +thought, word and deed, reverence them with faith and devotion. In +consequence of thy having listened to those merits which I have recited, +thou art sure to fill all the three regions with fame and attain to a +measure of success that is very large and that is difficult of being +attained to by any other person. Verily, thou shalt, soon after that, +sport in joy many a region of great felicity created by Ganga herself for +those that reverence her. Ganga always extends her grace unto those that +are devoted to her with humbleness of heart. She unites those that are so +devoted to her with every kind of happiness. I pray that the +highly-blessed Ganga may always inspire thy heart and mine with such +attributes as are fraught with righteousness'. + +"Bhishma continued, 'The learned ascetic endued with high intelligence +and great illumination, and crowned with success, having in this manner +discoursed unto that poor Brahmana in the observance of the Sila vow, on +the subjects of the infinite merits of Ganga, then ascended the +firmament. The Brahmana in the observance of Sila vow, awakened by the +words of that ascetic crowned with success, duly worshipped Ganga and +attained to high success. Do thou also, O son of Kunti, seek Ganga with +great devotion, for thou shalt then, as the reward thereof, attain to +high and excellent success. + +"Vaisampayana continued 'Hearing this discourse from Bhishma that was +fraught with the praise of Ganga, Yudhishthira with his brothers became +filled with great delight. That person who recites or hears recited this +sacred discourse fraught with the praise of Ganga, becomes cleansed of +every sin.'" + + + +SECTION XXVII + +"Yudhishthira said, 'Thou O grandsire, art endued with wisdom and +knowledge of the scriptures, with conduct and behaviour, with diverse +kinds of excellent attributes, and also with years. Thou art +distinguished above others by intelligence and wisdom and penances. I +shall, therefore, O thou that art the foremost of all righteous men, +desire to address enquiries to thee respecting Righteousness. There is +not another man, O king, in all the worlds, who is worthier of being +questioned on such subjects. O best of kings, how may one, if he happens +to be a Kshatriya or a Vaisya or a Sudra, succeed in acquiring the status +of a Brahmana? It behoveth thee to tell me the means. Is it by penances +the most austere, or by religious acts, or by knowledge of the +scriptures, that a person belonging to any of the three inferior orders +succeeds in acquiring the status of a Brahmana? Do tell me this, O +grandsire!' + +"Bhishma said, 'The status of a Brahmana, O Yudhishthira, is incapable of +acquisition by a person belonging to any of the three other orders. That +status is the highest with respect to all creatures. Travelling through +innumerable orders of existence, by undergoing repeated births, one at +last, in some birth, becomes born as a Brahmana. In this connection is +cited an old history, O Yudhishthira, of a conversation between Matanga +and a she-ass. Once on a time a Brahmana obtained a son who, though +procreated by a person belonging to a different order, had, however, the +rites of infancy and youth performed in pursuance of the ordinances laid +down for Brahmanas. The child was called by the name of Matanga and was +possessed of every accomplishment. His father, desiring to perform a +sacrifice, ordered him, O scorcher of foes, to collect the articles +required for the act. Having received the command of his father, he set +out for the purpose, riding on a car of great speed, drawn by an ass. It +so happened that the ass yoked unto that car was of tender years. Instead +therefore, of obeying the reins, the animal bore away the car to the +vicinity of its dam, viz., the she-ass that had brought it forth. +Matanga, dissatisfied with this, began to strike repeatedly the animal +with his goad on its nose. Beholding those marks of violence on her +child's nose, the she-ass, full of affection for him, said--Do not +grieve, O child, for his treatment. A chandala it is that is driving +thee. There is no severity in a Brahmana. The Brahmana is said to be the +friend of all creatures. He is the teacher also of all creatures and +their ruler. Can he chastise any creature so cruelly? This fellow, +however, is of sinful deeds. He hath no compassion to show unto even a +creature of such tender years as thou. He is simply proving the order of +his birth by conducting himself in this way. The nature which he hath +derived from his sire forbids the rise of those sentiments of pity and +kindness that are natural to the Brahmana. Hearing these harsh words of +the she-ass, Matanga quickly, came down from the car and addressing the +she-ass, said,--Tell me, O blessed dame, by what fault is my mother +stained? How dost thou know that I am a Chandala? Do thou answer me +without delay. How, indeed, dost thou know that I am a Chandala? How has +my status as a Brahmana been lost? O thou of great wisdom, tell me all +this in detail, from beginning to end.' + +"The she-ass said, Begotten thou wert, upon a Brahmana woman excited with +desire, by a Sudra following the profession of a barber. Thou art, +therefore, a Chandala by birth. The status of Brahmana thou hast not at +all.' + +"Brahmana continued, 'Thus addressed by the she-ass, Matanga retraced his +way homewards. Seeing him return, his father said,--I had employed thee +in the difficult task of gathering the requisites of my intended +sacrifice. Why hast thou come back without having accomplished thy +charge? Is it the case that all is not right with thee? + +"Matanga said, 'How can he who belongs to no definite order of birth, or +to an order that is very low be regarded as all right and happy? How, O +father, can that person be happy whose mother is stained? O father, this +she-ass, who seems to be more than a human being, tells me that I have +been begotten upon a Brahmani woman by a Sudra. I shall, for this reason, +undergo the severest penances.--Having said these words to his father, +and firmly resolved upon what he had said he proceeded to the great +forest and began to undergo the austerest of penances. Setting himself to +the performance of those penances for the purpose of happily acquiring +the status of a Brahmana, Matanga began to scorch the very deities by the +severity of his asceticism. Unto him thus engaged in penances, the chief +of the celestials, viz., Indra, appeared and said,--Why, O Matanga, dost +thou pass thy time in such grief, abstaining from all kinds of human +enjoyments? I shall give thee boons. Do thou name the boons thou +desirest. Do not delay, but tell me what is in thy breast. Even if that +be unattainable, I shall yet bestow it on thee.' + +"Matanga said, 'Desirous of attaining to the status of Brahmana I have +begun to practise these penances. After having obtained it, I shall go +home. Even this is the boon solicited by me.' + +"Bhishma continued, 'Hearing these words of his, Purandara said unto him. +The status of a Brahmana, O Matanga, which thou desirest to acquire is +really unattainable by thee. It is true, thou desirest to acquire it, but +then it is incapable of acquisition by persons begotten on uncleansed +souls. O thou of foolish understanding, thou art sure to meet with +destruction if thou persistest in this pursuit. Desist, therefore, from +this vain endeavour without any delay. This object of thy desire, viz., +the status of a Brahmana, which is the foremost of everything, is +incapable of being won by penances. Therefore, by coveting that foremost +status, thou wilt incur sure destruction. One born as a Chandala can +never attain to that status which is regarded as the most sacred among +the deities and Asuras and human beings!'" + + + +SECTION XXVIII + +"Bhishma said, 'Thus addressed by Indra, Matanga of restrained vows and +well regulated soul, (without hearkening to the counsels of the chief of +the celestials), stood for a hundred years on one foot, O thou of +unfading glory. Sakra of great fame once more appeared before him and +addressing him, said,--The status of a Brahmana, O child, is +unattainable. Although thou covetest it, it is impossible for thee to +obtain it. O Matanga, by coveting that very high status thou art sure to +be destroyed. Do not, O son, betray such rashness. This cannot be a +righteous path for thee to follow. O thou of foolish understanding, it is +impossible for thee to obtain it in this world. Verily, by coveting that +which is unattainable, thou art sure to meet with destruction in no time. +I am repeatedly forbidding thee. By striving, however, to attain that +high status by the aid of thy penances, notwithstanding my repeated +admonition, thou art sure to meet with destruction. From the order of +brute life one attains to the status of humanity. If born as human being, +he is sure to take birth as a Pukkasa or a Chandala. Verily, one having +taken birth in that sinful order of existence, viz., Pukkasa, one, O +Matanga, has to wander in it for a very long time. Passing a period of +one thousand years in that order, one attains next to the status of a +Sudra. In the Sudra order, again, one has to wander for a long time. +After thirty thousand years one acquire the status of a Vaisya. There, in +that order, one has to pass a very long period. After a time that is +sixty times longer than what has been stated as the period of Sudra +existence, one becomes a person of the fighting order. In the Kshatriya +order one has to pass a very long time. After a time that is measured by +multiplying the period last referred to by sixty, one becomes born as a +fallen Brahmana. In this order one has to wander for a long period. After +a time measured by multiplying the period last named by two hundred, one +becomes born in the race of such a Brahmana as lives by the profession of +arms. There, in that order, one has to wander for a long period. After a +time measured by multiplying the period last named by three hundred, one +takes birth in the race of a Brahmana that is given to the recitation of +the Gayatri and other sacred Mantras. There, in that order, one has to +wander for a long period. After a time measured by multiplying the period +last named by four hundred, one takes birth in the race of such a +Brahmana as is conversant with the entire Vedas and the scriptures, +There, in that order, one has to wander for a very long period. While +wandering in that status of existence, joy and grief, desire and +aversion, vanity and evil speech, seek to enter into him and make a +wretch of him. If he succeeds in subjugating those foes, he then attains +a high end. If, on the other hand, those enemies succeed in subjugating +him, he falls down from that high status like a person falling down on +the ground from the high top of a palmyra tree. Knowing this for certain, +O Matanga, I say unto thee, do thou name some other boon, for the status +of a Brahmana is incapable of being attained by thee (that hast been born +as a Chandala)!' + + + +SECTION XXIX + +"Bhishma said, 'Thus advised by Indra, Matanga, observant of vows, +refused, to hear what he was bid. On the other hand, with regulated vows +and cleansed soul, he practised austere penances by standing on one foot +for a thousand years, and was deeply engaged in Yoga-meditation. After a +thousand years had passed away, Sakra once more came to see him. Indeed, +the slayer of Vala and Vritra said unto him the same words.' + +'Matanga said, 'I have passed these thousand years, standing on one foot, +in deep meditation, observing of the vow of Brahmacharyya. Why is it that +I have not yet succeeded in acquiring the status of a Brahmana?' + +'Sakra said, 'One born on a Chandala cannot, by any means acquire the +status of a Brahmana. Do thou, therefore name some boon so that all this +labour of thine may not prove fruitless--Thus addressed by the chief of +the celestials, Matanga became filled with grief. He repaired to Prayaga, +and passed there a hundred years, standing all the while on his toes. In +consequence of the observance of such Yoga which was extremely difficult +to bear, he became very much emaciated and his arteries and veins became +swollen and visible. He was reduced to only skin and bones. Indeed, it +has been heard by us that the righteous-souled Matanga, while practising +those austerities at Gaya, dropped down on the ground from sheer +exhaustion. The lord and giver of boons, engaged in the good of all +creatures, viz., Vasava beholding him falling down, quickly came to that +spot and held him fast.' + +"Sakra said, 'It seems, O Matanga, that the status of a Brahmana which +thou seekest is ill-suited to thee. That status is incapable of being +attained by thee. Verily, in thy case, it is surrounded by many dangers. +A person by worshipping a Brahmana obtains happiness; while by abstaining +from such worship, he obtains grief and misery. The Brahmana is, with +respect to all creatures, the giver of what they prize or covet and the +protector of what they already have. It is through the Brahmanas that the +Pitris and the deities become gratified. The Brahmana, O Matanga, is said +to be foremost of all created Beings. The Brahmana grants all objects +that are desired and in the way they are desired?[248] Wandering through +innumerable orders of Being and undergoing repeated rebirths, one +succeeds in some subsequent birth in acquiring the status of a Brahmana. +That status is really incapable of being obtained by persons of +uncleansed souls. Do thou, therefore, give up the idea. Do thou name some +other boon. The particular boon which thou seekest is incapable of being +granted to thee.' + +"Matanga said, 'Afflicted as I am with grief, why, O Sakra, dost thou +afflict me further (with such speeches as these)? Thou art striking one +that is already dead, by this behaviour. I do not pity thee for having +acquired the status of a Brahmana thou now failest to retain it (for thou +hast no compassion to show for one like me). O thou of a hundred +sacrifices, the status of a Brahmana as thou sayest be really +unattainable by any of the three other orders, yet, men that have +succeeded in acquiring (through natural means) that high status do not +adhere to it (for what sins do net even Brahmanas commit). Those who +having acquired the status of a Brahmana that, like affluence, is so +difficult to acquire, do not seek to keep it up (by practising the +necessary duties), must be regarded to be the lowest of wretches in this +world. Indeed, they are the most sinful of all creatures. Without doubt, +the status of a Brahmana is exceedingly difficult to attain, and once +being attained, it is difficult to maintain it. It is capable of +dispelling every kind of grief. Alas, having attained to it, men do not +always seek to keep it up (by practising righteousness and the other +duties that attach to it). When even such persons are regarded as +Brahmanas why is it that I, who am contented with my own self, who am +above all couples of opposites, who am dissociated from all worldly +objects, who am observant of the duty of compassion towards all creatures +and of self-restraint of conduct, should not be regarded as deserving of +that status.[249] How unfortunate I am, O Purandara, that through the +fault of my mother I have been reduced to this condition, although I am +not unrighteous in my behaviour? Without doubt, Destiny is incapable of +being warded off or conquered by individual exertion, since, O lord, I am +unable to acquire, notwithstanding these persistent efforts of mine, the +object, upon the acquisition of which I have set my heart. When such is +the case, O righteous one, it behoves thee to grant me some other boon +if, indeed, I have become worthy of thy grace or if I have a little of +merit.' + +"Bhishma continued, 'The slayer of Vala and Vritra then said unto +him,--Do thou name the boon.--Thus urged by the great Indra, Matanga said +the following words: + +"Matanga said, 'Let me be possessed of the power of assuming any form at +will, and journeying through the skies and let me enjoy whatever +pleasures I may set my heart upon. And let me also have the willing +adorations of both Brahmanas and Kshatriyas. I bow to thee by bending my +head, O god. It behoveth thee to do that also by which my fame, O +Purandara, May live for ever in the world.' + +"Sakra said, 'Thou shalt be celebrated as the deity of a particular +measure of verse and thou shalt obtain the worship of all woman. Thy +fame, O son, shall become unrivalled in the three worlds.'--Having +granted him these boons, Vasava disappeared there and then. Matanga also, +casting off his life-breaths, attained to a high place. Thou mayst thus +see, O Bharata, that the status of a Brahmana is very high. That status +is incapable of being acquired here (except in the natural way of birth) +as said by the great Indra himself.' + + + +SECTION XXX + +"Yudhishthira said, 'I have heard this great narrative, O perpetuator of +Kuru's race. Thou, O foremost of eloquent men, hast said that the status +of a Brahmana is exceedingly difficult of acquisition. It is heard, +however, that in former times the status of a Brahmana had been acquired +by Viswamitra. Thou, however, O best of men, tellest us that status is +incapable of being acquired. I have also heard that king Vitahavya in +ancient times succeeded in obtaining the status of a Brahmana. I desire +to hear, O puissant son of Ganga, the story of Vitahavya's promotion. By +what acts did that best of kings succeed in acquiring the status of a +Brahmana? Was it through some boon (obtained from some one of great +puissance) or was it through the virtue of penances? It behoveth thee to +tell me everything.' + +"Bhishma said, 'Hear, O monarch, how the royal sage Vitahavya of great +celebrity succeeded in ancient times in acquiring the status of a +Brahmana that is so difficult to attain and that is held in such high +reverence by all the world. While the high-souled Manu in days of yore +was employed in righteously ruling his subjects, he obtained a son of +righteous soul who became celebrated under the name of Saryati. In +Saryati's, race, O monarch, two kings took their birth, viz., Haihaya and +Talajangha. Both of them were sons of Vatsa, O foremost of victorious +kings. Haihaya, O monarch, had ten wives. Upon them he begot, O Bharata, +a century of sons all of whom were highly inclined to fighting. All of +them resembled one another in features and prowess. All of them were +endued with great strength and all of them were possessed of great skill +in battle. They all studied the Vedas and the science of weapons +thoroughly. In Kasi also, O monarch, there was a king who was the +grandfather of Divodasa. The foremost of victorious men, he was known by +the name of Haryyaswa. The sons of king Haihaya, O chief of men (who was +otherwise known by the name of Vitahavya), invaded the kingdom of Kasi +and advancing to the country that lies between the rivers Ganga and +Yamuna, fought a battle with king Haryyaswa and also slew him in it. +Having slain king Haryyaswa in this way, the sons of Haihaya, those great +car-warriors, fearlessly went back to their own delightful city in the +country of the Vatsas. Meanwhile Haryyaswa's son Sudeva, who looked like +a deity in splendour and who was a second god of righteousness, was +installed on the throne of Kasi as its ruler. The delighter of Kasi, that +righteous-souled prince ruled his kingdom for sometime, when the hundred +sons of Vitahavya once more invaded his dominions and defeated him in +battle. Having vanquished king Sudeva thus, the victors returned to their +own city. After that Divodasa, the son of Sudeva, became installed on the +throne of Kasi as its ruler. Realising the prowess of those high-souled +princes, viz., the sons of Vitahavya, king Divodasa, endued with great +energy, rebuilt and fortified the city of Baranasi at the command of +Indra. The territories of Divodasa were full of Brahmanas and Kshatriyas, +and abounded with Vaisyas and Sudras. And they teemed with articles and +provisions of every kind, and were adorned with shops and marts swelling +with prosperity. Those territories, O best of kings, stretched northwards +from the banks of Ganga to the southern banks of Gomati, and resembled a +second Amravati (the city of Indra). The Haihayas once again, O Bharata, +attacked that tiger among kings, as he ruled his kingdom. The mighty king +Divodasa endued with great splendour, issuing out of his capital, gave +them battle. The engagement between the two parties proved so fierce as +to resemble the encounter in days of old between the deities and the +Asuras. King Divodasa fought the enemy for a thousand days at the end of +which, having lost a number of followers and animals, he became +exceedingly distressed.[250] King Divodasa, O monarch, having lost his +army and seeing his treasury exhausted, left his capital and fled away. +Repairing to the delightful retreat of Bhardwaja endued with great wisdom +the king, O chastiser of foes joining his hands in reverence, sought the +Rishi's protection. Beholding King Divodasa before him, the eldest son of +Vrihaspati, viz., Bharadwaja of excellent conduct, who was the monarch's +priest, said unto him, What is the reason of thy coming here? Tell me +everything, O king. I shall do that which is agreeable to thee, without +any scruple.' + +"The king said, 'O holy one, the sons of Vitahavya have slain all the +children and men of my house. I only have escaped with life, totally +discomfited by the foe. I seek thy protection. It behoveth thee, O holy +one, to protect me with such affection as thou hast for a disciple. Those +princes of sinful deeds have slaughtered my whole race, leaving myself +only alive.' + +"Bhishma continued, 'Unto him who pleaded so piteously, Bharadwaja of +great energy said, Do not fear! Do not fear! O son of Sudeva, let thy +fears be dispelled. I shall perform a sacrifice, O monarch, in order that +thou mayst have a son through whom thou shalt be able to smite thousands +upon thousands of Vitahavya's party. After this, the Rishi performed a +sacrifice with the object of bestowing a son on Divodasa. As the result +thereof, unto Divodasa was born a son named Pratarddana. Immediately on +his birth he grew up like a boy of full three and ten years and quickly +mastered the entire Vedas and the whole of arms. Aided by his Yoga +powers, Bharadwaja of great intelligence had entered into the prince. +Indeed, collecting all the energy that occurs in the object of the +universe, Bharadwaja put them together in the body of prince Pratarddana. +Put on shining mail on his person and armed with the bow, Pratarddana, +his praises sung by bards and the celestial Rishis, shone resplendent +like the risen star of day. Mounted on his car and with the scimitar tied +to his belt, he shone like a blazing fire. With scimitar and shield and +whirling his shield as he went, he proceeded to the presence of his sire. +Beholding the prince, the son of Sudeva, viz., king Divodasa, became +filled with joy. Indeed, the old king thought the sons of his enemy +Vitahavya as already slain. Divodasa then installed his son Pratarddana +as Yuvaraja, and regarding himself crowned with success became +exceedingly happy. After this, the old king commanded that chastiser of +foes, viz., prince Pratarddana to march against the sons of Vitahavya and +slay them in battle. Endued with great powers. Pratarddana, that +subjugator of hostile cities speedily crossed Ganga on his car and +proceeded against the city of the Vitahavyas. Hearing the clatter +produced by the wheels of his car, the sons of Vitahavya, riding on their +own cars that looked like fortified citadels and that were capable of +destroying hostile vehicles, issued out of their city. Issuing out of +their capital, those tigers among men, viz., the sons of Vitahavya, who +were all skilful warriors cased in mail, rushed with uplifted weapons +towards Pratarddana, covering him with showers of arrows. Encompassing +him with innumerable cars, O Yudhisthira, the Vitahavyas poured upon +Pratarddana showers of weapons of various kinds like clouds pouring +torrents of rain on the breast of Himavat. Baffling their weapons with +his own, prince Pratarddana endued with mighty energy slew them all with +his shafts that resembled the lighting fire of Indra. Their heads struck +off, O king, with hundreds and thousands of broad-headed arrows, the +warriors of Vitahavya fell down with blood-dyed bodies like Kinsuka trees +felled by woodmen with their axes on every side. After all his warriors +and sons had fallen in battle, king Vitahavya fled away from his capital +to the retreat of Bhrigu. Indeed, arrived there, the royal fugitive +sought the protection of Bhrigu. The Rishi Bhrigu, O monarch, assured the +defeated king of his protection. Pratarddana followed in the footsteps of +Vitahavya. Arrived at the Rishi's retreat, the son of Divodasa said in a +loud voice.--Ho, listen ye disciples of the high souled Bhrigu that may +happen to be present, I wish to see the sage. Go and inform him of this. +Recognising that it was Pratarddana who had come, the Rishi Bhrigu +himself came out of his retreat and worshipped that best of kings +according to due rites. Addressing him then, the Rishi said,--Tell me, O +king, what is thy business. The king, at this, informed the Rishi of the +reason of his presence.' + +"The king said, 'King Vitahavya has come here, O Brahmana. Do thou give +him up. His sons, O Brahmana, had destroyed my race. They had laid waste +the territories and the wealth of the kingdom of Kasi. Hundred sons, +however, of this king proud of his might, have all been slain by me. By +slaying that king himself I shall today pay off the debt I owe to my +father. Unto him that foremost of righteous men, viz., the Rishi Bhrigu, +penetrated with compassion, replied by saying,--There is no Kshatriya in +this retreat. They that are here are all Brahmanas. Hearing these words +of Bhrigu that must accord he thought with truth, Pratarddana touched the +Rishi's feet slowly and, filled with delight, said,--By this, O holy one, +I am without doubt, crowned with success, since this king becomes +abandoned by the very order of his birth in consequence of my prowess. +Give me thy permission, O Brahmana, to leave thee, and let me solicit +thee to pray for my welfare. This king, O founder of the race that goes +by the name, has been compelled to leave of the very community of his +birth, in consequence of my might. Dismissed by the Rishi Bhrigu, king +Pratarddana then departed from that retreat, having even as a snake +vomits forth its real poison and repaired to the place he had come from. +Meanwhile, king Vitahavya attained to the status of a Brahmana sage by +virtue of the words only of Bhrigu. And he acquired also a complete +mastery over all the Vedas through the same cause. Vitahavya had a son +named Gritsamada who in beauty of person was a second Indra. Once on a +time the Daityas afflicted him much, believing him to be none else than +Indra. With regard to that high-souled Rishi, one foremost of Srutis in +the Richs goes like this viz., He with whom Gritsamada stays, O Brahmana, +is held in high respect by all Brahmanas. Endued with great intelligence, +Gritsamada become a regenerate Rishi in the observance of Brahmacharyya. +Gritsamada had a regenerate son of the name of Sutejas. Sutejas had a son +of the name of Varchas, and the son of Varchas was known by the name of +Vihavya. Vihavya had a son of his loins who was named Vitatya and Vitatya +had a son of name Satya. Satya had a son of name Santa. Santa had a son, +viz., the Rishi Sravas. Sravas begot a son named Tama. Tama begot a son +named Prakasa, who was a very superior Brahmana. Prakasa had a son named +Vagindra who was the foremost of all silent reciters of sacred Mantras. +Vagindra begot a son named Pramati who was a complete master of all the +Vedas and their branches. Pramati begot upon the Apsara Ghritachi a son +who was named Ruru. Ruru begot a son upon his spouse Pramadvara. That son +was the regenerate Rishi Sunaka. Sunaka begot a son who is named Saunaka. +It was even thus, O foremost of monarchs, that king Vitahavya, though a +Kshatriya by the order of his birth, obtained the status of a Brahmana, O +chief of Kshatriyas, through the grace of Bhrigu. I have also told thee +the genealogy of the race that sprung from Gritsamada. What else wouldst +thou ask?' + + + +SECTION XXXI + +"Yudhishthira said, 'What men, O chief of Bharata's race, are worthy of +reverent homage in the three worlds? Tell me this in detail verily. I am +never satiated with hearing thee discourse on these topics.' + +"Bhishma said, 'In this connection is cited the old narrative of the +discourse between Narada and Vasudeva. Beholding Narada on one occasion +worshipping many foremost of Brahmanas with joined hands, Kesava +addressed him saying, Whom dost thou worship? Whom amongst these +Brahmanas, O holy one dost thou worship with so great reverence? If it is +a matter that I can heard of, I then wish to hear it. Do, O foremost of +righteous men, tell me this!'[251] + +"Narada said, 'Hear, O Govinda, as to who those are whom I am +worshipping, O grinder of foes. Who else is there in this world that so +much deserves to hear this? I worship the Brahmanas, O puissant one, who +constantly worship Varuna and Vayu and Aditya and Parjanya and the deity +of Fire, and Sthanu and Skanda and Lakshmi and Vishnu and the Brahmanas, +and the lord of speech, and Chandramas, and the Waters and Earth and the +goddess Saraswati. O tiger of Vrishni's race, I always worship those +Brahmanas that are endued with penances, that are conversant with the +Vedas, that are always devoted to Vedic study, and that are possessed of +high worth. O puissant one, I bow down my head unto those persons who are +freed from boastfulness, who discharge, with an empty stomach, the rites +in honour of the deities, who are always contented with what they have +and who are endued with forgiveness. I worship them, O Yadava, that are +performers of sacrifices, that are of a forgiving disposition, and self +restrained, that are masters of their own senses, that worship truth and +righteousness, and that give away land and kine unto good Brahmanas.[252] +I bow unto them, O Yadava, that are devoted to the observance of +penances, that dwell in forests, that subsist upon fruits and roots, that +never store anything for the morrow, and that are observant of all the +acts and rites laid down in the scriptures. I bow unto them, O Yadava, +that feed and cherish their servants, that are always hospitable to +guests, and that eat only the remnants of what is offered to the deities. +I worship them that have become irresistible by studying the Vedas, that +are eloquent in discoursing on the scriptures, that are observant of the +vow of Brahmacharyya, and that are always devoted to the duties of +officiating at the sacrifices of others and of teaching disciples. I +worship them that are endued with compassion towards all creatures, and +that study the Vedas till noon (i.e. till their backs are heated by the +sun). I bow unto them, O Yadava, that strive to obtain the grace of their +preceptors, that labour in the acquisition of their Vedas, that are firm +in the observance of vows, that wait, with dutiful obedience, upon their +preceptors and seniors, and that are free from malice and envy. I bow +unto them, O Yadava, that are observant of excellent vows, that practice +taciturnity, that have knowledge of Brahman, that are firm in truth, that +are givers of libations of clarified butter and oblations of meat. I bow +to them, O Yadava, that subsist upon eleemosynary alms, that are +emaciated for want of adequate food and drink, that have lived in the +abodes of their preceptors, that are averse to and destitute of all +enjoyments, and that are poor in the goods of this Earth. I bow unto +them, O Yadava, that have no affection for things of this Earth, that +have no quarrels to wage with others, that do not clothe themselves, that +have no wants, that have become irresistible through the acquisition of +the Vedas, that are eloquent in the exposition of righteousness, and that +are utterers of Brahma, I bow unto them that are devoted to the practice +of the duty of compassion towards all creatures, that are firm in the +observance of truth, that are self-restrained, and that are peaceful in +their behaviour. I bow unto them, O Yadava, that are devoted to the +worship of deities and guests, that are observant of the domestic mode of +life, and that follow the practice of pigeons in the matter of their +subsistence.[253] I always bow unto those persons whose aggregate of +three exists, without being weakened, in all their acts, and who are +observant of truth and righteous behaviour,[254] I bow unto them, O +Kesava, that are conversant with Brahma, that are endued with knowledge +of the Vedas, that are attentive to the aggregate of three, that are free +from cupidity, and that are righteous in their behaviour. I bow unto +them, O Madhava, that subsist upon water only, or upon air alone, or upon +the remnants of the food that is offered to deities and guests, and that +are observant of diverse kinds of excellent vows. I always worship them +that have no spouses (in consequence of the vow of celibacy they +observe), that have spouses and the domestic fire (in consequence of the +domestic mode of life they lead), that are the refuge of the Vedas, and +that are the refuge of all creatures in the universe (in consequence of +the compassion they feel towards them). I always bow unto those Rishis, O +Krishna, that are the creators of the universe, that are the elders of +the universe, that are the eldest members of the race or the family, that +are dispellers of the darkness of ignorance, and that are the best of all +persons in the universe (for righteousness of behaviour and knowledge of +the scriptures). For these reasons, do thou also, O scion of Vrishni's +race, worship every day those regenerate persons of whom I speak. +Deserving as they are of reverent worship, they will when worshipped, +confer happiness on thee, O sinless one. Those persons of whom I speak +are always givers of happiness in this world as well as in the next. +Reverenced by all, they move about in this world, and if worshipped by +thee are sure to grant thee happiness. They who are hospitable to all +persons that come unto them as guests, and who are always devoted to +Brahmanas and kine, as also to truth (in speech and behaviour), succeed +in crossing all calamities and obstacles. They who are always devoted to +peacefulness of behaviour, as also they who are freed from malice and +envy, and they who are always attentive to the study of the Vedas, +succeed in crossing all calamities and obstacles. They who bow unto all +the deities (without showing a preference for any and thereby proving +their tolerance), they who betake themselves to one Veda as their refuge, +they who are possessed of faith and are self-restrained, succeed in +crossing all calamities and obstacles. They who worship the foremost of +Brahmanas with reverence and are firm in the observance of excellent vows +and practise the virtue of charity, succeed in crossing all calamities +and obstacles. They who are engaged in the practice of penances, they who +are always observant of the vow of celibacy, and they whose souls have +been cleansed by penances, succeed in crossing all calamities and +obstacles. They who are devoted to the worship of the deities and guests +and dependants, as also of the Pitris, and they who eat the remnant of +the food that is offered to deities, Pitris, guests and dependants, +succeed in crossing all calamities and obstacles. They who, having +ignited the domestic fire, duly keep it burning and worship it with +reverence and they who have duly poured libations (to the deities) in +Soma-sacrifices, succeed in crossing all calamities and obstacles. They +who behave as they should towards their mothers and fathers and +preceptors and other seniors even as thou, O tiger among the Vrishnis, +dost behave, succeed in crossing all calamities and obstacles--Having +said these words, the celestial Rishi ceased speaking.' + +"Bhishma continued. 'For these reasons, do thou also, O son of Kunti, +always worship with reverence the deities, the Pitris, the Brahmanas, and +guests arrived at thy mansion and as the consequence of such conduct thou +art sure to attain to a desirable end!'" + + + +SECTION XXXII + +"Yudhishthira said,--'O grandsire, O thou of great wisdom, O thou that +art conversant with all branches of knowledge, I desire to hear thee +discourse on topics connected with duty and Righteousness. Tell me truly, +O chief of Bharata's race, what the merits are of those persons that +grant protection to living creatures of the four orders when these pray +for protection.' + +"Bhishma said, 'O Dharma's son of great wisdom and widespread fame, +listen to this old history touching the great merit of granting +protection to others when protection is humbly sought. Once on a time, a +beautiful pigeon, pursued by a hawk, dropped down from the skies and +sought the protection of the highly-blessed king Vrishadarbha. The +pure-souled monarch, beholding the pigeon take refuge in his lap from +fear, comforted him, saying, Be comforted, O bird; do not fear, Whence +hast thou taken such great fright? What hast thou done and where hast +thou done it in consequence of which thou hast lost thy senses in fear +and art more dead than alive? Thy colour, beautiful bird, is such as to +resemble that which adorns a fresh-blown lotus of the blue variety. Thy +eyes are of the hue of the pomegranate or the Asoka flower. Do not fear. +I bid thee, be comforted. When thou hast sought refuge with me, know that +no one will have the courage to even think of seizing thee,--thee that +hast such a protector to take care of thy person. I shall for thy sake, +give up today the very kingdom of the Kasi and, if need be, my lice too. +Be comforted, therefore, and let no fear be thine, O pigeon.' + +"The hawk said, 'This bird has been ordained to be my food. It behoves +thee not, O king, to protect him from me. I have outcoursed this bird and +have got him. Verily, with great effort have I got at him at last. His +flesh and blood and marrow and fat will be of great good to me. This bird +will be the means of gratifying me greatly. Do not, O king, place thyself +between him and me in this way. Fierce is the thirst that is afflicting +me, and hunger is gnawing my bowels. Release the bird and cast him off. I +am unable to bear the pains of hunger any longer. I pursued him as my +prey. Behold, his body is bruised and torn by me with my wings and +talons. Look, his breath has become very weak. It behoves thee not, O +king, to protect him from me. In the exercise of that power which +properly belongs to thee, thou art, indeed competent to interfere in +protecting human beings when they are sought to be destroyed by human +beings. Thou canst not, however, be admitted to have any power over a +sky-ranging bird afflicted with thirst. Thy power may extend over thy +enemies, thy servants, thy relatives, the disputes that take place +between thy subjects. Indeed, it may extend over every part of thy +dominions and over also thy own senses. Thy power, however, does not +extend over the welkin. Displaying thy prowess over such foes as act +against thy wishes, thou mayst establish thy rule over them. Thy rule, +however, does not extend over the birds that range the sky. Indeed, if +thou hast been desirous of earning merit (by protecting this pigeon), it +is thy duty to look at me also (and do what is proper for enabling me to +appease my hunger and save my life)! + +"Bhishma continued, 'Hearing these words of the hawk, the royal sage +became filled with wonder. Without disregarding these words of his, the +king, desirous of attending to his comforts, replied unto him saying the +following words.' + +"The king said, 'Let a bovine bull or boar or deer or buffalo be dressed +today for thy sake. Do thou appease thy hunger on such food today. Never +to desert one that has sought my protection in my firm vow. Behold, O +bird, this bird does not leave my lap!' + +"The hawk said, 'I do not, O monarch, eat the flesh of the boar or the ox +or of any of the diverse kinds of fowl. What need have I of food of this +or that kind? My concern is with that food which has been eternally +ordained for beings of my order? Hawks feed on pigeons,--this is the +eternal ordinance. O sinless, Usinara, if thou feelest such affection for +this pigeon, do thou then give me flesh from thy own body, of weight +equal to that of this pigeon.' + +"The king said, 'Great is the favour thou showiest me today by speaking +to me in this strain. Yes, I shall do what thou biddest. Having said +this, that best of monarchs began to cut off his own flesh and weigh it +in a balance against the pigeon. Meanwhile, in the inner apartments of +the palace, the spouses of king, adorned with jewels and gems, hearing +what was taking place, uttered exclamations of woe and came out, stricken +with grief. In consequence of those cries of the ladies, as also of the +ministers and servants, a noise deep as the roar of the clouds arose in +the palace. The sky that had been very clear became enveloped with thick +clouds on every side. The Earth began to tremble, as the consequence of +that act of truth which the monarch did. The king began to cut off the +flesh from his flanks from the arms, and from his thighs, and quickly +fill one of the scales for weighing it against the pigeon. In spite of +all that, the pigeon continued to weigh heavier. When at last the king +became a skeleton of bones, without any flesh, and covered with blood, he +desired to give up his whole body and, therefore, ascended the scale in +which he had placed the flesh that he had previously cut off. At that +time, the three worlds, with Indra at their head, came to that spot for +beholding him. Celestial kettle-drums and diverse drums were struck and +played upon by invisible beings belonging to the firmament. King +Vrishadarbha was bathed in a shower of nectar that was poured upon him. +Garlands of celestial flowers, of delicious fragrance and touch, were +also showered upon him copiously and repeatedly. The deities and +Gandharvas and Apsaras in large bands began to sing and dance around him +even as they sing and dance around the Grandsire Brahma. The king then +ascended a celestial car that surpassed (in grandeur and beauty) a +mansion made entirely of gold, that had arches made of gold and gems, and +that was adorned with columns made of lapis lazuli. Through the merit of +his act, the royal sage Sivi proceeded to eternal Heaven. Do thou also, O +Yudhishthira, act in the same way towards those that seek thy protection. +He who protects those that are devoted to him, those that are attached to +him from love and affection, and those that depend upon him, and who has +compassion for all creatures, succeeds in attaining to great felicity +hereafter. That king who is of righteous behaviour and who is observant +of honesty and integrity, succeeds by his acts of sincerity in acquiring +every valuable reward. The royal sage Sivi of pure soul and endued with +great wisdom and unbaffled prowess, that ruler of the kingdom of Kasi, +became celebrated over the three worlds for his deeds of righteousness. +Anybody who would protect in the same way a seeker for protection, would +certainly attain (like Sivi himself) to the same happy end, O best of the +Bharatas. He who recites this history of the royal sage Vrishadarbha is +sure to become cleansed of every sin, and the person who hears this +history recited by another is sure to attain to the same result.'" + + + +SECTION XXXIII + +"Yudhishthira said, 'Which act, O grandsire, is the foremost of all those +that have been laid down for a king? What is that act by doing which a +king succeeds in enjoying both this world and the next?' + +"Bhishma said, 'Even this viz., the worship of the Brahmanas, is the +foremost of all those act, O Bharata, which have been laid down for a +king duly installed on the throne, if, indeed, he is desirous of +obtaining great happiness. Even this is what the foremost of all kings +should do. Know this well, O chief of Bharata's race. The king should +always worship with reverence all righteous Brahmanas possessed of Vedic +lore.[255] The king should, with bows and comforting speeches and gifts +of all articles of enjoyment, worship all Brahmanas possessed of great +learning who may dwell in his city or provinces. This is the foremost of +all acts laid down for the king. Indeed, the king should always keep his +eyes fixed on this. He should protect and cherish these, even as he +protects his own self or his own children. The king should worship with +greater reverence those amongst the Brahmanas that may be worthy of it +(for their superior sanctity and learning). When such men are freed from +all anxiety, the whole kingdom blazes forth in beauty. Such individuals +are worthy of adoration. Unto such the king should bow his head. Verily, +they should be honoured, even as one honours one's sires and grandsires. +Upon them depends the course of conduct followed by men, even as the +existence of all creatures depends upon Vasava. Of prowess incapable of +being baffled and endued with great energy, such men, if enraged, are +capable of consuming the entire kingdom to ashes by only fiat of their +will, or by acts of incantation, or by other means (derived from the +power of penance). I do not see anything that can destroy them. Their +power seems to be uncontrolled, being capable of reaching to the farthest +end of the universe. When angry, their glances fall upon men and things +like a blazing flame of fire upon a forest. The most courageous men are +struck with fear at their men. Their virtues and powers are extraordinary +and immeasurable. Some amongst them are like wells and pits with mouths +covered by grass and creepers, while others resemble the firmament +cleared of clouds and darkness. Some amongst them are of fierce +dispositions (like Durvasas and others of that stamp). Some are as mild +and soft in disposition as cotton (like Gautama and others). Some amongst +them are very cunning (like Agastya who devoured the Asura Vatapi, and +Rishis of that class). Some amongst them are devoted to the practice of +penances. Some amongst them are employed in agricultural pursuits (like +the preceptor of Uddalaka). Some amongst them are engaged in the keep of +kine (as Upamanyu while attending his preceptor). Some amongst them live +upon eleemosynary alms. Some amongst them are even thieves (like Valmiki +in his early years and Viswamitra during a famine). Some amongst them are +fond of fomenting quarrels and disputes (like Narada). Some, again, +amongst them are actors and dancers (like Bharata). Some amongst them are +competent to achieve all feats, ordinary and extraordinary (like Agastya +drinking up the entire ocean, as if it were a palmful of water). The +Brahmanas, O chief of Bharata's race are of diverse aspects and +behaviour. One should always utter the praises of the Brahmanas who are +conversant with all duties, who are righteous of behaviour, who are +devoted to diverse kinds of act, and who are seen to derive their +sustenance from diverse kinds of occupations.[256] The Brahmanas, O ruler +of men, who are highly blessed, are elder in respect of their origin than +the Pitris, the deities, human beings (belonging to the three other +orders), the Snakes and the Rakshasas. These regenerate persons are +incapable of being vanquished by the deities or the Pitris, or the +Gandharvas or the Rakshasas, or the Asuras or the Pisachas. The Brahmanas +are competent to make him a deity that is not a deity They can, again, +divest one that is a deity of his status as such. He becomes a king whom +they wish to make a king. He, on the other hand, goes to the wall whom +they do not love or like. I tell thee truly, O king, that those foolish +persons, without doubt, meet with destruction who calumniate the +Brahmanas and utter their dispraise. Skilled in praise and dispraise, and +themselves the origin or cause of other people's fame and ignominy the +Brahmanas, O king, always become angry with those that seek to injure +others. That man whom the Brahmanas praise succeeds in growing in +prosperity. That man who is censured and is cast off by the Brahmanas +soon meets with discomfiture. It is in consequence of the absence of +Brahmanas from among them that the Sakas, the Yavanas, the Kamvojas and +other Kshatriya tribes have become fallen and degraded into the status of +Sudras. The Dravidas, the Kalingas, the Pulandas, the Usinaras, the +Kolisarpas, the Mahishakas and other Kshatriyas, have, in consequence of +the absence of Brahmanas from among their midst, become degraded into +Sudras. Defeat at their hands is preferable to victory over them, O +foremost of victorious persons. One slaying all other living creatures in +the world does not incur a sin so heinous as that of slaying a single +Brahmana. The great Rishis have said that Brahmanicide is a heinous sin. +One should never utter the dispraise or calumny of the Brahmanas. Where +the dispraise of Brahmanas is uttered, one should sit with face hanging +down or leave that spot (for avoiding both the utterer and his words). +That man has not as yet been born in this world or will not take birth +here, who has been or will be able to pass his life in happiness after +quarrelling with the Brahmanas. One cannot seize the wind with one's +hands. One cannot touch the moon with one's hand. One cannot support the +Earth on one's arms. After the same manner, O king, one is not able to +vanquish the Brahmanas in this world.'" + + + +SECTION XXXIV + +"Bhishma said, 'One should always offer the most reverent worship unto +the Brahmanas. They have Soma for their king, and they it is who confer +happiness and misery upon others. They, O king, should always be +cherished and protected as one cherishes and protects one's own sires and +grandsires, and should be adored with bows and gifts of food and +ornaments and other articles of enjoyment, as also with such things as +they may desire. The peace and happiness of the kingdom flow from such +respect shown to the Brahmanas even as the peace and happiness of all +living creatures flow from Vasava, the chief of the celestials. Let +Brahmanas of pure behaviour and Brahma-effulgence be born in a kingdom. +Kshatriyas also that are splendid car-warriors and that are capable of +scorching all foes, should be desired (amongst those that settle in a +kingdom). This was said unto me by Narada. There is nothing higher, O +king, than this, viz., the act of causing a Brahmana possessed of good +birth, having a knowledge of morality and righteousness, and steadfast in +the observance of excellent vows, to take up his residence in one's +mansion. Such an act is productive of every kind of blessing. The +sacrificial offerings given unto Brahmanas reach the very deities who +accept them. Brahmanas are the sires of all creatures. There is nothing +higher than a Brahmana. Aditya, Chandramas, Wind, Water, Earth, Sky and +the points of the compass, all enter the body of the Brahmana and take +what the Brahmana eats.[257] In that house where Brahmanas do not eat, +the Pitris refuse to eat. The deities also never eat in the house of the +wretch who hates the Brahmanas. When the Brahmanas are gratified, the +Pitris also are gratified. There is no doubt in this. They that give away +the sacrificial butter unto the Brahmanas become themselves gratified (in +this and the other world). Such men never meet with destruction. Verily, +they succeed in attaining to high ends. Those particular offerings in +sacrifices with which one gratifies the Brahmanas go to gratify both the +Pitris and the deities. The Brahmana is the cause of that sacrifice +whence all created things have sprung. The Brahmana is acquainted with +that from which this universe has sprung and unto which, when apparently +destroyed, it returns. Indeed the Brahmana knows the path that leads to +Heaven and the other path that leads to the opposite place. The Brahmana +is conversant with what has happened and what will happen. The Brahmana +is the foremost of all two-legged beings. The Brahmana, O chief of the +Bharatas, is fully conversant with the duties that have been laid down +for his order. Those persons that follow the Brahmanas are never +vanquished. Departing from this world, they never meet with destruction. +Indeed victory is always theirs. Those high-souled persons,--indeed, +those persons that have subdued their souls,--who accept the words that +fall from the lips of the Brahmanas, are never vanquished. Victory always +becomes theirs.[258] The energy and might of those Kshatriyas who scorch +everything with their energy and might become neutralised when they +encounter the Brahmanas. The Bhrigus conquered the Talajanghas. The son +of Angiras conquered the Nipas. Bharadwaja conquered the Vitahavyas as +also the Ailas. O chief of Bharata's race. Although all these Kshatriyas +were capable of using diverse kinds of arms, yet the Brahmanas named, +owning only black deer skins for their emblems, succeeded in conquering +them effectually. Bestowing the Earth upon the Brahmanas and illuminating +both the worlds by the splendour of such a deed, one should accomplish +acts through which one may succeed in attaining to the end of all +things.[259] Like fire concealed within wood, everything that is said or +heard or read in this world, lies ensconced in the Brahmana. In this +connection is cited the old history of the conversation between Vasudeva +and the Earth, O chief of Bharata's race!' + +"Vasudeva said, 'O mother of all creatures, O auspicious goddess, I +desire to ask thee for a solution of this doubt of mine. By what act does +a man leading the domestic mode of life succeed in cleansing all his +sins?' + +"The Earth said, 'One should serve the Brahmanas. This conduct is +cleansing and excellent. All the impurities destroyed of that man who +serves the Brahmanas with reverence. From this (conduct) arises +prosperity. From this arises fame. From this springs forth intelligence +or knowledge of the soul. A Kshatriya by this conduct, becomes a mighty +car-warrior and a scorcher of foes and succeeds in acquiring great fame. +Even this is what Narada said unto me, viz., that one should always +revere a Brahmana that is well-born, of rigid vows and conversant with +the scriptures, if one desires every kind of prosperity. That man really +grows in prosperity who is applauded by the Brahmanas, who are higher +than those that are regarded superior to all men high or low. That man +who speaks ill of the Brahmanas soon meets with discomfiture, even as a +clod of unbaked earth meets with destruction when cast into the sea. +After the same manner, all acts that are hurtful to the Brahmanas are +sure to bring about discomfiture and ruin. Behold the dark spots on the +Moon and the salt waters of the ocean. The great Indra had at one time +been marked all over with a thousand sex-marks. It was through the power +of the Brahmanas that those marks became altered into as so many eyes. +Behold, O Mahadeva how all those things took place. Desiring fame and +prosperity and diverse regions of beautitude in the next world, a person +of pure behaviour and soul should, O slayer of Madhu, live in obedience +to the dictates of the Brahmanas.'[260] + +"Bhishma continued, 'Hearing these words of the goddess Earth, the slayer +of Madhu, O thou of Kuru's race, exclaimed,--Excellent, Excellent--and +honoured the goddess in due form. Having heard this discourse between the +goddess Earth and Madhava, do thou, O son of Pritha, always, with rapt +soul, worship all superior Brahmanas. Doing this, thou shalt verily +obtain what is highly beneficial for thee!"' + + + +SECTION XXXV + +"Bhishma said, 'O blessed king, Brahmana, by birth alone, becomes an +object of adoration with all creatures and are entitled, as guests, to +eat the first portion of all cooked food.[261] From them flow all the +great objects of life (viz., Righteousness and Wealth and Pleasure and +Emancipation). They are the friends of all creatures in the universe. +They are again the mouths of the deities (for food poured into their +mouths is eaten by the deities). Worshipped with reverence, they wish us +prosperity by uttering words fraught with auspiciousness. Disregarded by +our foes, let them be enraged with these, and let them wish evil unto +those detractors of theirs, uttering words fraught with severe curses. In +this connection, persons conversant with ancient history repeat the +following verses sung of old respecting how in ancient times the Creator, +after having created the Brahmanas, ordained their duties.--A Brahmana +should never do anything else than what has been ordained for him. +Protected, they should protect others. By conducting themselves in this +way, they are sure to attain to what is mightily advantageous for them. +By doing those acts that are ordained for them, they are sure to obtain +Brahma-prosperity. Ye shall become the exemplars of all creatures, and +reins for restraining them. A Brahmana possessed of learning should never +do that which is laid down for the Sudras. By doing such acts, a Brahmana +loses merit[262]. By Vedic study he is sure to obtain prosperity and +intelligence and energy and puissance competent to scorch all things, as +also glory of the most exalted kind. By offering oblations of clarified +butter unto the deities, the Brahmanas attain to high blessedness and +become worthy of taking the precedence of even children in the matter of +all kinds of cooked food, and endued with Brahma-prosperity.[263] Endued +with faith that is fraught with compassion towards all creatures, and +devoted to self-restraint and the study of the Vedas, ye shall attain to +the fruition of all your wishes. Whatever things exist in the world of +men, whatever things occur in the region of the deities, can all be +achieved acquired with the aid of penances and knowledge and the +observance of vows and restraints. I have thus recited to thee, O sinless +one, the verses that were sung by Brahma himself. Endued with supreme +intelligence and wisdom, the Creator himself ordained this, through +compassion for the Brahmanas. The puissance of those among them that are +devoted to penances is equal to the might of kings. They are verily +irresistible, fierce, possessed of the speed of lightning, and +exceedingly quick in what they do. There are amongst them those that are +possessed of the might of lions and those that are possessed of the might +of tigers. Some of them are endued with the might of boars, some with +that of the deer, and some with that of crocodiles. Some there are +amongst them whose touch resembles that of snakes of virulent poison, and +some whose bite resembles that of sharks. Some amongst them are capable +of compassing by speech alone the destruction of those that are opposed +to them; and some are competent to destroy by a glance only of their +eyes. Some, amongst them, as already said, are like snakes of virulent +poison, and some of them are possessed of very mild dispositions. The +dispositions, O Yudhisthira, of the Brahmanas, are of diverse kinds. The +Mekalas, the Dravidas, the Lathas, the Paundras, the Konwasiras, the +Saundikas, the Daradas, the Darvas, the Chauras, the Savaras, the +Varvaras, the Kiratas, the Yavanas, and numerous other tribes of +Kshatriyas, have become degraded into the status of Sudras through the +wrath of Brahmanas. In consequence of having disregarded the Brahmanas, +the Asuras have been obliged to take refuge in the depths of the ocean. +Through the grace of the Brahmanas, the deities have become denizens of +the happy regions of Heaven. The element of space or ether is incapable +of being touched. The Himavat mountains are incapable of being moved from +their site. The current of Ganga is incapable of being resisted by a dam. +The Brahmanas are incapable of being subjugated. Kshatriyas are incapable +of ruling the Earth without cultivating the good will of the Brahmanas. +The Brahmanas are high-souled beings. They are the deities of the very +deities. Do thou always worship them with gifts and obedient services: +if, indeed, thou wishest to enjoy the sovereignty of the whole Earth with +her belt of seas. The energy and might of Brahmanas, O sinless one, +become abated in consequence of the acceptance of gift. Thou shouldst +protect thy race. O king, from those Brahmanas that do not desire to +accept gifts!'"[264] + + + +(Anusasana Parva Continued in Volume XI) + + + + + + + + + + SECTION XXXVI + +"Bhishma said, 'In this connection is cited the old history of the +discourse between Sakra and Samvara. Do thou listen to it, O +Yudhishthira. Once upon a time Sakra, assuming the guise of an ascetic +with matted locks on his head and body smeared with ashes all over, rode +on an ugly car and repaired to the presence of the Asura Samvara.' + +"Sakra said, 'Through what conduct, O Samvara, hast thou been able to get +at the head of all individuals of thy race? For what reason do all people +regard thee as superior? Do thou tell me this truly and in detail.' + +"Samvara said, 'I never cherish any ill-feelings towards the Brahmanas. +Whatever instructions they impart I accept with unquestioning reverence. +When the Brahmanas are engaged in interpreting the scriptures, I listen +to them with great happiness. Having heard their interpretations I never +disregard them. Nor do I ever offend against the Brahmanas in any way. I +always worship those Brahmanas that are endued with intelligence. I +always seek information from them. I always worship their feet. +Approaching me with confidence, they always address me with affection and +enquire after my welfare. If they ever happen to be heedless, I am always +heedful. If they happen to sleep, I always remain wakeful. Like bees +drenching the cells of the comb with honey, the Brahmanas, who are my +instructors and rulers, always drench me with the nectar of knowledge--me +that am always devoted to the path pointed out by the scriptures, that am +devoted to the Brahmanas, and that am perfectly free from malice or evil +passion. Whatever they say with cheerful hearts, I always accept aided by +memory and understanding. I am always careful of my own faith in them and +I always think of my own inferiority to them. I always lick the nectar +that dwells at the end of their tongue, and it is for this reason that I +occupy a position far above that of all others of my race like the Moon +transcending all the stars. The scriptural interpretations which fall +from the lips of the Brahmanas and listening to which every wise man acts +in the world, constitute nectar on earth and may also be likened to eyes +of remarkable excellence.[265] Witnessing the encounter between the +deities and the Asuras in days of old, and understanding the puissance of +the instructions that fell from the Brahmanas, my father became filled +with delight and wonder.[266] Beholding the puissance of high-souled +Brahmanas, my sire asked Chandramas the question, 'How do the Brahmanas +attain to success? + +'Soma said, 'The Brahmanas become crowned with success through their +penances. Their strength consists in speech. The prowess of persons +belonging to the kingly order resides in their arms. The Brahmanas, +however, have speech for their weapons. Undergoing the discomforts of a +residence in the abode of his preceptor, the Brahmana should study the +Vedas or at least the Pranava. Divesting himself of wrath and renouncing +earthly attachments, he should become a Yati, viewing all things and all +creatures with equal eyes. If remaining in the abode of his sire he +masters all the Vedas and acquiring great knowledge attains to a position +that should command respect people still condemn him as untravelled or +homekeeping. Like a snake swallowing mice, the earth swallows up these +two, viz., a king that is unwilling to fight and a Brahmana that is +unwilling to leave home for acquiring knowledge.[267] Pride destroys the +prosperity of persons of little intelligence. A maiden, if she conceives, +becomes stained. A Brahmana incurs reproach by keeping at home. Even this +is what my father heard from Soma of wonderful aspect. My father, in +consequence of this, began to worship and reverence the Brahmanas. Like +him, I also worship and adore all Brahmanas of high vows.' + +"Bhishma continued, "Hearing these words that fell from the mouth of that +prince of Danavas, Sakra began to worship the Brahmanas, and as a +consequence thereof he succeeded in obtaining the chiefdom of the +deities.'" + + + +SECTION XXXVII + +"Yudhishthira said, 'Which amongst these three persons, O grandsire, +should be regarded as the best for making gifts unto, viz., one who is a +thorough stranger, or one who is living with and who has been known to +the giver for a long time, or one who presents himself before the giver, +coming from a long distance?' + +"Bhishma said, 'All these are equal. The eligibility of some consists in +their soliciting alms for performing sacrifices or for paying the +preceptor's fee or for maintaining their spouses and children. The +eligibility of some for receiving gifts, consists in their following the +vow of wandering over the earth, never soliciting anything but receiving +when given. We should also give unto one what one seeks.[268] We should, +however, make gifts without afflicting those that depend upon us. Even +this is what we have heard. By afflicting one's dependants, one afflicts +one's own self. The stranger,--one, that is, who has come for the first +time,--should be regarded as a proper object of gifts. He who is familiar +and well-known and has been living with the giver, should be regarded in +the same light. The learned know that he too who comes from a distant +place should be regarded in an equal light.' + +"Yudhishthira said, 'It is true that we should make gifts unto others +without afflicting anyone and without doing violence to the ordinances of +the scriptures. One should, however, correctly ascertain who the person +is that should be regarded as a proper object for making gifts. He should +be such that the gift itself, by being made over to him, may not +grieve.'[269] + +"Bhishma said, 'If the Ritwik, the Purohita, the preceptor, the Acharya, +the disciple, the relative (by marriage), and kinsmen, happen to be +possessed of learning and free from malice, then should they be deemed +worthy of respect and worship. Those persons that do not possess such +qualifications cannot be regarded as worthy of gifts or hospitality. +Hence, one should with deliberation examine persons with whom one comes +into contact. Absence of wrath, truthfulness of speech, abstention from +injury, sincerity, peacefulness of conduct, the absence of pride, +modesty, renunciation, self-restraint, and tranquillity or contentment of +soul, he in whom these occur by nature, and in whom there are no wicked +acts, should be regarded as a proper object. Such a person deserves +honours. Whether the person he one who is well-known and familiar, or one +who has come newly, whether he has not been seen before, if he happens to +possess these qualifications, he should be regarded as worthy of honours +and hospitality. He who denies the authority of the Vedas, or strives to +show that the scriptures should be disregarded, or approves of all +breaches or restraint in society,--simply brings about his own ruin (and +should not be regarded as worthy of gifts). That Brahmana who is vain of +his learning, who speaks ill of the Vedas or who is devoted to the +science of useless disputation, or who is desirous of gaining victory (in +disputations) in assemblies of good men by disproving the reasons that +exist for morality and religion and ascribing everything to chance, or +who indulges in censuring and reproaching others or who reproves +Brahmanas, or who is suspicious of all persons, or who is foolish and +bereft of judgment, or who is bitter of speech, should be known to be as +hateful as a dog. As a dog encounters others, barking the while and +seeking to bite, such a person is even so, for he spends his breath in +vain and seeks to destroy the authority of all the scriptures. Those +practices that support society, the duties of righteousness, and all +those acts which are productive of benefit to one's own self, should be +attended to. A person that lives, attending to these, grows in prosperity +for everlasting time. By paying off the debt one owes to the deities by +performing sacrifices, that to the Rishis by studying the Vedas, that to +the Pitris by procreating children, that to the Brahmanas by making +presents unto them and that to guests by feeding them, in due order, and +with purity of intention, and properly attending to the ordinances of the +scriptures, a householder does not fall away from righteousness.'"[270] + + + +SECTION XXXVIII + +"Yudhishthira said, 'O best of the Bharatas, I wish to hear thee +discourse on the disposition of women. W omen are said to be the root of +all evil. They are all regarded as exceedingly frail.' + +"Bhishma said, 'In this connection is cited the old history of the +discourse between the celestial Rishi Narada and the (celestial) +courtezan Panchachuda. Once in ancient times, the celestial Rishi Narada, +having roamed over all the world, met the Apsara Panchachuda of faultless +beauty, having her abode in the region of Brahman. Beholding the Apsara +every limb of whose body was endued with great beauty, the ascetic +addressed her, saying, 'O thou of slender waist, I have a doubt in my +mind. Do thou explain it.' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed by the Rishi, the Apsara said unto +him, 'If the subject is one which is known to me and if thou thinkest me +competent to speak on it, I shall certainly say what is in my mind.' + +"Narada said, 'O amiable one, I shall not certainly appoint thee to any +task that is beyond thy competence. O thou of beautiful face, I wish to +hear from thee of the disposition of women.' + +"Bhishma continued, 'Hearing these words of the celestial Rishi, that +foremost of Apsaras replied unto him, saying, 'I am unable, being myself +a woman, to speak ill of women. Thou knowest what women are and with what +nature they are endued. It behoveth thee not, O celestial Rishi, to set +me to such a task.' Unto her the celestial Rishi said, 'It is very true, +O thou of slender waist! One incurs fault by speaking what is untrue. In +saying, however, what is true, there can be no fault.' Thus addressed by +him, the Apsara Panchachuda of sweet smiles consented to answer Narada's +question. She then addressed herself to mention what the true and eternal +faults of women are!' + +"Panchachuda said, 'Even if high-born and endued with beauty and +possessed of protectors, women wish to transgress the restraints assigned +to them. This fault truly stains them, O Narada! There is nothing else +that is more sinful than women. Verily, women, are the root of all +faults. That is, certainly known to thee, O Narada! Women, even when +possessed of husbands having fame and wealth, of handsome features and +completely obedient to them, are prepared to disregard them if they get +the opportunity. This, O puissant one, is a sinful disposition with us +women that, casting off modesty, we cultivate the companionship of men of +sinful habits and intentions. Women betray a liking for those men who +court them, who approach their presence, and who respectfully serve them +to even a slight extent. Through want of solicitation by persons of the +other sex, or fear of relatives, women, who are naturally impatient of +all restraints, do not transgress those that have been ordained for them, +and remain by the side of their husbands. There is none whom they are +incapable of admitting to their favours. They never take into +consideration the age of the person they are prepared to favour. Ugly or +handsome, if only the person happens to belong to the opposite sex, women +are ready to enjoy his companionship. That women remain faithful to their +lords is due not to their fear of sin, nor to compassion, nor to wealth, +nor to the affection that springs up in their hearts for kinsmen and +children. Women living in the bosom of respectable families envy the +condition of those members of their sex that are young and well-adorned +with jewels and gems and that lead a free life. Even those women that are +loved by their husbands and treated with great respect, are seen to +bestow their favours upon men that are hump-backed, that are blind, that +are idiots, or that are dwarfs. Women may be seen to like the +companionship of even those men that are destitute of the power of +locomotion or those men that are endued with great ugliness of features. +O great Rishi, there is no man in this world whom women may regard as +unfit for companionship. Through inability to obtain persons of the +opposite sex, or fear of relatives, or fear of death and imprisonment, +women remain, of themselves, within the restraints prescribed for them. +They are exceedingly restless, for they always hanker after new +companions. In consequence of their nature being unintelligible, they are +incapable of being kept in obedience by affectionate treatment. Their +disposition is such that they are incapable of being restrained when bent +upon transgression. Verily, women are like the words uttered by the +wise.[271] Fire is never satiated with fuel. Ocean can never be filled +with the waters that rivers bring unto him. The Destroyer is never +satiated with slaying even all living creatures. Similarly, women are +never satiated with men. This, O celestial Rishi. is another mystery +connected with women. As soon as they see a man of handsome and charming +features, unfailing signs of desire appear on their persons. They never +show sufficient regard for even such husbands as accomplish all their +wishes, as always do what is agreeable to them and as protect them from +want and danger. Women never regard so highly even articles of enjoyment +in abundance or ornaments or other possessions of an agreeable kind as +they do the companionship of persons of the opposite sex. The destroyer, +the deity of wind, death, the nether legions, the equine mouth that roves +through the ocean, vomiting ceaseless flames of fire, the sharpness of +the razor, virulent poison, the snake, and Fire--all these exist in a +state of union in women. That eternal Brahman whence the five great +elements have sprung into existence, whence the Creator Brahma hath +ordained the universe, and whence, indeed, men have sprung, verily from +the same eternal source have women sprung into existence. At that time, +again, O Narada, when women were created, these faults that I have +enumerated were planted in them!'" + + + +SECTION XXXIX + +"Yudhishthira said, 'All men, O king, in this world, are seen to attach +themselves to women, overcome by the illusion that is created by the +divine Being. Similarly, women too are seen to attach themselves to men. +All this is seen taking place everywhere in the world. On this subject a +doubt exists in my mind. Why, O delighter of the Kurus, do men (when +women are stained with so many faults) still attach themselves to women? +Who, again, are those men with whom women are highly pleased and who are +they with whom they are displeased? It behoveth thee, O chief of men, to +explain to me how men are capable of protecting women? While men take +pleasure in women and sport with them, women, it seems, are engaged in +deceiving men. Then, again, if a man once falls into their hands, it is +difficult for him to escape from them. Like kine ever seeking pastures +new women seek new men one after another. That illusion which the Asura +Samvara possessed, that illusion which the Asura Namuchi possessed, that +illusion which Vali or Kumbbinasi had, the sum total thereof is possessed +by women. If man laughs, women laugh. If man weeps, they weep. If the +opportunity requires, they receive the man that is disagreeable to them +with agreeable words. That science of policy which the preceptor of the +Asuras knew, that science of policy which the preceptor of the +celestials, Vrihaspati, knew, cannot be regarded to be deeper or more +distinguished for subtility than what woman's intelligence naturally +brings forth. Verily how can women, therefore, be restrained by men? They +make a lie appear as truth, and a truth appear as a lie. They who can do +this,--I ask, O hero,--how can they be ruled by persons of the opposite +sex? It seems to me that Vrihaspati and other great thinkers, O slayer of +foes, evolved the science of policy from observation of the +understandings of women. Whether treated by men with respect or with +disdain, women are seen to turn the heads and agitate the hearts of +men.[272] Living creatures, O thou of mighty arms, are virtuous. Even +this is what has been heard by us. (How then, can this be consistent with +fact)? For treated with affection and respect or otherwise, women +(forming a fair portion of living creatures) are seen to deserve censure +for their conduct towards men.[273] This great doubt fills my mind, viz., +when their behaviour is such, what man is there that can restrain them +within the bounds of righteousness? Do thou explain this to me, O highly +blessed scion of Kuru's race! It behoves thee to tell me, O chief of +Kuru's race, whether women are truly capable of being restrained within +the bonds prescribed by the scriptures or whether any one before our time +did really succeed in so restraining them.'" + + + +SECTION XL + +"Bhishma said, 'It is even so as thou sayest, O thou of mighty arms. +There is nothing untrue in all this that thou sayest, O thou of Kuru's +race, on the subject of women. In this connection I shall recite to thee +the old history of how in days of yore the high-souled Vipula had +succeeded in restraining women within the bounds laid down for them. I +shall also tell thee, O king, how women were created by the Grandsire +Brahman and the object for which they were created by Him. There is no +creature more sinful, O son, than women. Woman is a blazing fire. She is +the illusion, O king, that the Daitya Maya created. She is the sharp edge +of the razor. She is poison. She is a snake. She is fire. She is, verily, +all these united together. It has been heard by us that all persons of +the human race are characterised by righteousness, and that they, in +course of natural progress and improvement, attain to the status of +deities. This circumstance alarmed the deities. They, therefore, O +chastiser of foes, assembled together and repaired to the presence of the +Grandsire. Informing Him of what was in their minds, they stood silent in +his presence, with downcast eyes. The puissant Grand sire having +ascertained what was in the hearts of the deities, created women, with +the aid of an Atharvan rite. In a former creation, O son of Kunti, women +were all virtuous. Those, however, that sprang from this creation by +Brahman with the aid of an illusion became sinful. The grandsire bestowed +upon them the desire of enjoyment, all kinds of carnal pleasure. Tempted +by the desire of enjoyment, they began to pursue persons of the other +sex. The puissant lord of the deities created Wrath as the companion of +Lust. Persons of the male sex, yielding to the power of Lust and Wrath, +sought the companionship of women. Women have no especial acts prescribed +for them. Even this is the ordinance that was laid down. The Sruti +declares that women are endued with senses the most powerful, that they +have no scriptures to follow, and that they are living lies. Beds and +seats and ornaments and food and drink and the absence of all that is +respectable and righteous, indulgence in disagreeable words, and love of +sexual companionship,--these were bestowed by Brahman upon women. Men are +quite unable to restrain them within bounds. The Creator himself is +incapable of restraining them within the limits that are proper: what +need then be said of men? This, O chief of men, I heard in former days, +viz., how Vipula had succeeded in protecting his preceptor's spouse in +ancient times. There was in days of yore a highly blessed Rishi of the +name of Devasarman of great celebrity. He had a wife, Ruchi by name, who +was unequalled on earth for beauty. Her loveliness intoxicated every +beholder among the deities and Gandharvas and Danavas. The chastiser of +Paka, viz., Indra, the slayer of Vritra, O monarch, was in particular +enamoured of her and coveted her person. The great ascetic Devasarman was +fully cognisant of the disposition of women. He, therefore, to the best +of his power and energy, protected her (from every kind of evil +influence). The Rishi knew that Indra was restrained by no scruples in +the matter of seeking the companionship of other people's wives. It was +for this reason that he used to protect his spouse, putting forth all his +power. Once on a time, O son, the Rishi became desirous of performing a +sacrifice. He began to think of how (during his own absence from home) +his wife could be protected. Endued with high ascetic merit, he at last +hit upon the course he should adopt. Summoning his favourite disciple +whose name was Vipula and who was of Bhrigu's race, he said as follows: + +"Devasarman said, 'I shall leave home (for a while) in order to perform a +sacrifice. The chief of the celestials always covets this Ruchi of mine. +Do thou, during my absence, protect her, putting forth all thy might! +Thou shalt pass thy time heedfully in view of Purandara. O foremost one +of Bhrigu's race, that Indra assumes various disguises.' + +Bhishma continued, 'Thus addressed by his preceptor, the ascetic Vipula +with senses under control, always engaged in severe penances, possessed +of the splendour, O king, of fire or the sun conversant with all the +duties of righteousness, and ever truthful in speech, answered him, +saying, 'So be it.' Once more, however, as his preceptor was about to set +out Vipula asked him in these words.' + +"Vipula said, Tell me, O Muni, what forms does Sakra assume when he +presents himself. Of what kind is his body and what is his energy? It +behoveth thee to say all this to me.' + +"Bhishma continued, 'The illustrious Rishi then truly described unto the +high-souled Vipula all the illusions of Sakra, O Bharata.' + +"Devasarman said, 'The puissant chastiser of Paka, O regenerate Rishi, is +full of illusion. Every moment he assumes those forms that he chooses. +Sometimes he wears a diadem and holds the thunderbolt. Sometimes armed +with the thunderbolt and wearing a crown on his head, he adorns himself +with ear-rings, in a moment he transforms himself into the shape and +aspect of Chandala. Sometimes, he appears with coronal locks on his head: +soon again, O son, he shows himself with matted locks, his person clad +the while in rags. Sometimes, he assumes a goodly and gigantic frame. The +next moment he transforms himself into one of emaciated limbs, and +dressed in rags. Sometimes he becomes fair, sometimes darkish, sometimes +dark of complexion. Sometimes he becomes ugly and sometimes as possessed +of great comeliness of person. Sometimes he shows himself as young and +sometimes as old Sometimes he appears as a Brahmana, sometimes as a +Kshatriya, sometimes as a Vaisya, and sometimes as a Sudra. Verily, he of +a hundred sacrifices appears at times as a person born of impure order, +that is as the son of a superior father by an inferior mother or of an +inferior father by a superior mother. Sometimes he appears as a parrot, +sometimes as a crow, sometimes as a swan, and sometimes as a cuckoo. He +assumes the forms also of a lion, a tiger, or an elephant. Sometimes he +shows himself as a god, sometimes as a Daitya, and sometimes he assumes +the guise of a king. Sometimes he appears as fat and plump. Sometimes as +one whose limbs have been broken by the action of disordered wind in the +system, sometimes as a bird, and sometimes as one of exceedingly ugly +features. Sometimes he appears as a quadruped. Capable of assuming any +form, he sometimes appears as an idiot destitute of all intelligence. He +assumes also the forms of flies and gnats. O Vipula, no one can make him +out in consequence of these innumerable disguises that he is capable of +assuming. The very Creator of the universe is not equal to that feat. He +makes himself invisible when he chooses. He is incapable of being seen +except with the eye of knowledge. The chief of the celestials sometimes +transforms himself into the wind. The chastiser of Paka always assumes +these disguises. Do thou, therefore, O Vipula, protect this +slender-waisted spouse of mine with great care. O foremost one of +Bhrigu's race, do thou take every care for seeing that the chief of the +celestials may not defile this spouse of mine like a wretched dog licking +the Havi kept in view of a sacrifice. Having said these words, the +highly-blessed Muni, viz., Devasarman, intend upon performing a +sacrifice, set out from his abode, O chief of the Bharatas. Hearing these +words of his preceptor, Vipula began to think, 'I shall certainly protect +this lady in every respect from the puissant chief of the celestials. But +what should be the means? What can I do in this matter of protecting the +wife of my preceptor? The chief of the celestials is endued with large +powers of illusion. Possessed of great energy, he is difficult of being +resisted. Indra cannot be kept out by enclosing this retreat of ours or +fencing this yard, since he is capable of assuming innumerable forms. +Assuming the form of the wind, the chief of the celestials may assault +the spouse of my preceptor. The best course, therefore, for me, would be +to enter (by Yoga-power) the body of this lady and remain there. By +putting forth my prowess I shall not be able to protect the lady, for the +puissant chastiser of Paka, it has been heard by me, is capable of +assuming any form he likes. I shall, therefore, protect this one from +Indra by my Yoga-power. For carrying out my object I shall with my body +enter the body of this lady. If my preceptor, coming back, beholds his +spouse defiled, he will, without doubt, curse me through wrath, for +endued with great ascetic merit, he is possessed of spiritual vision. +This lady is incapable of being protected in the way in which other women +are protected by men, since the chief of the celestials is endued with +large powers of illusion. Alas, the situation in which I find myself is +very critical. The behest of my preceptor should certainly be obeyed by +me. If, therefore, I protect her by my Yoga-power, the feat will be +regarded by all as a wonderful one. By my Yoga-power, therefore, I shall +enter the body of my preceptor's lady. I shall stay within her and yet +not touch her person, like a drop of water on a lotus-leaf which lies on +it and yet does not drench it at all. If I be free from the taint of +passion, I cannot incur any fault by doing what I wish to do. As a +traveller, in course of his sojourn, takes up his residence (for a while) +in any empty mansion he finds, I shall, after the same manner, reside +this day within the body of my preceptor's lady Verily, with mind rapt up +in Yoga, I shall dwell today in this lady's body! Giving his best +consideration to these points of righteousness, thinking of all the Vedas +and their branches, and with eye directed to the large measure of +penances which his preceptor had and which he himself also was possessed +of, and having settled in his mind, with a view only to protect the lady, +to enter her person by Yoga-power. Vipula of Bhrigu's race took great +care (for accomplishing his purpose). Listen now to me, O monarch, as I +recite to thee what he did. Endued with great penances, Vipula sat +himself down by the side of his preceptor's spouse as she of faultless +features was sitting in her cottage, Vipula then began to discourse to +her bringing her over to the cause of righteousness and truth. Directing +his eyes then to hers and uniting the rays of light that emanated from +her organs of vision with those that issued from his, Vipula (in his +subtile form) entered the lady's body even as the element of wind enters +that of ether of space. Penetrating her eyes with his eyes and her face +with his face, Vipula stayed, without moving, within her invisibly, like +her shadow. Restraining every part of the lady's body, Vipula continued +to dwell within her, intent on protecting her from Indra. The lady +herself knew nothing of this. It was in this way, O monarch, that Vipula +continued to protect the lady till the time of his high-souled +preceptor's coming back after accomplishing the sacrifice which he had +gone out to perform.'" + + + +SECTION XLI + +'Bhishma said, One day the chief of the celestials assuming a form of +celestial beauty, came to the retreat of the Rishi, thinking that the +opportunity he had been expecting had at last come. Verily, O king, +having assumed a form unrivalled for comeliness and exceedingly tempting +to women and highly agreeable to look at, Indra entered the ascetic's +asylum. He saw the body of Vipula staying in a sitting posture, immovable +as a stake, and with eyes destitute of vision, like a picture drawn on +the canvas. And he saw also that Ruchi was seated there, adorned with +eyes whose ends were extremely beautiful, possessed of full and rotund +hips, and having a deep and swelling bosom. Her eyes were large and +expansive like the petals of the lotus, and her face was as beautiful and +sweet as the moon at full. Seeing Indra come in that guise, the lady +wished to rise up and offer him a welcome. Her wonder having been excited +at the unrivalled beauty of form which the person possessed, she very +much wished to ask him as to who he was. Although, however, she wished to +rise up and offer him a welcome, yet her limbs having been restrained by +Vipula who was dwelling within her, she failed, O king, to do what she +wished. In fact, she was unable to move from the place where she sat. The +chief of the celestials then addressed her in agreeable words uttered +with a sweet voice. Indeed, he said, 'O thou of sweet smiles, know that I +am Indra, arrived here for thy sake! Know, O sweet lady, that I am +afflicted by the deity of desire provoked by thoughts of thee! O thou of +beautiful brows, I have come to thy presence. Time wears off.'[274] These +words that Indra spoke were heard by the ascetic Vipula. Remaining within +the body of his preceptor's wife, he saw everything that occurred. The +lady of faultless beauty, though she heard what Indra said, was, however, +unable to rise up for welcoming or honouring the chief of the celestials. +Her senses restrained by Vipula, she was unable to utter a word in reply. +That scion of Bhrigu's race, of mighty energy, judging from the +indications afforded by the body of his preceptor's wife that she was not +unwilling to receive Indra with kindness, restrained her limbs and senses +all the more effectually, O king, by his Yoga-powers. With Yoga-bonds he +bound up all her senses. Beholding her seated without any indication of +agitation on her person, the lord of Sachi, abashed a little, once more +addressed that lady who was stupefied by the Yoga-powers of her husband's +disciple, in these words, 'Come, come, O sweet lady!' Then the lady +endeavoured to answer him. Vipula, however restrained the words that she +intended to utter. The words, therefore, that actually escaped her lips +(under the influence of Vipula) were. 'What is the reason of thy coming +hither?' These words adorned with grammatical refinements, issued out of +her mouth that was as beautiful as the moon.[275] Subject to the +influence of another, she uttered these words, but became rather ashamed +for uttering them. Hearing her, Purandara became exceedingly cheerless. +Observing that awkward result, the chief of the celestials, O monarch, +adorned with a thousand eyes saw every thing with his spiritual eye. He +then beheld the ascetic staying within the body of the lady. Indeed, the +ascetic remained within the body of his preceptor's wife like an image or +reflection on a mirror. Beholding the ascetic endued with the terrible +might of penances, Purandara, O monarch, fearing the Rishi's curse, +trembled in fright. Vipula then, possessed of high ascetic might, left +the body of his preceptor's wife and returned to his own body that was +lying near. He then addressed the terrified Indra in the following words: + +"Vipula said, 'O wicked-souled Purandara, O thou of sinful mind, O wretch +that hast no control over thy senses, neither the deities nor human +beings will worship thee for any length of time! Hast thou forgotten it. +O Sakra,--does it not still dwell in thy remembrance,--that Gautama had +cursed thee in consequence of which thy body became disfigured with a +thousand sex-marks, which, owing to the Rishi's compassion, were +afterwards changed into organs of vision? I know that thou art of an +exceedingly foolish understanding, that thy soul is uncleansed, and that +thou art of an exceedingly unstable mind! O fool, know that this lady is +being protected by me. O sinful wretch, go back to that place whence thou +tamest. O thou of foolish soul, I do not consume thee today into ashes +with my energy. Verily, I am filled with compassion for thee. It is for +this that I do not, O Vasava, wish to burn thee. My preceptor, endued +with great intelligence, is possessed of terrible might. With eyes +blazing with wrath, he would, if he saw thee, have burnt thy sinful self +today. Thou shouldst not, O Sakra, do like this again. The Brahmanas +should be regarded by thee. See that thou dost not, with thy sons and +counsellors, meet with destruction, afflicted by the might of the +Brahmanas. Thou thinkest that thou art an immortal and that, therefore, +art at liberty to proceed in this way. Do not, however, disregard the +Brahmanas. Know that there is nothing unattainable by penance.' + +"Bhishma continued, 'Hearing these words of the high-souled Vipula, Sakra +without saying anything, and overwhelmed with shame, made himself +invisible. A moment after he had gone away, Devasarman of high ascetic +merit, having accomplished the sacrifice he had intended to perform, came +back to his own asylum. When his preceptor came back, Vipula, who had +done an agreeable deed, gave, unto him his wife of faultless beauty whom +he had successfully protected against the machinations of Indra. Of +tranquil soul and full of reverence for his preceptor, Vipula +respectfully saluted him and stood in his presence with a fearless heart. +After his preceptor had rested a while and when he was seated with his +wife on the same seat, Vipula represented unto him everything that Sakra +had done. Hearing these words of Vipula, that foremost of Munis, endued +with great prowess, became highly gratified with him for his conduct and +disposition, his penances, and his observances. Observing Vipula's +conduct towards himself--his preceptor--and his devotion also, and noting +his steadiness in virtue, the puissant Devasarman exclaimed, "Excellent, +excellent!' The righteous-souled Devasarman, receiving his virtuous +disciple with a sincere welcome, honoured him with a boon. Indeed, +Vipula, steady in virtue obtained from his preceptor the boon that he +would never swerve or fall away from righteousness. Dismissed by his +preceptor he left his abode and practised the most severe austerities. +Devasarman also, of severe penances, with his spouse, began from that day +to live in those solitary woods, perfectly fearless of him who had slain +Vala and Vritra.'" + + + +SECTION XLII + +"Bhishma said, 'Having accomplished his preceptor's behest, Vipula +practised the most severe penances. Possessed of great energy, he at last +regarded himself as endued with sufficient ascetic merit, Priding himself +upon the feat he had achieved, he wandered fearlessly and contentedly +over the earth, O monarch, regarded by all as one possessed of great fame +for what he had done. The puissant Bhargava regarded that he had +conquered both the worlds by that feat of his as also by his severe +penances. After some time had passed away, O delighter of the Kurus, the +occasion came for a ceremony of gifts to take place with respect to the +sister of Ruchi. Abundant wealth and corn were to be given away in +it.[276] Meanwhile, a certain celestial damsel endued with great beauty, +was journeying through the skies. From her body as she coursed through +the welkin, some flowers dropped down on the earth. Those flowers +possessed of celestial fragrance fell on a spot not far from the retreat +of Ruchi's husband. As the flowers lay scattered on the ground, they were +picked up by Ruchi of beautiful eyes. Soon after an invitation came to +Ruchi from the country of the Angas. The sister, referred to above, of +Ruchi, named Prabhavati, was the spouse of Chitraratha, the ruler of the +Angas. Ruchi, of very superior complexion, having attached those flowers +to her hair, went to the palace of the king of the Angas in answer to the +invitation she had received. Beholding those flowers on her hair the +queen of the Angas, possessed of beautiful eyes, urged her sister to +obtain some for her. Ruchi, of beautiful face, speedily informed her +husband of that request of her sister. The Rishi accepted the prayer of +his sister-in-law. Summoning Vipula into his presence Devasarman of +severe penances commanded his disciple to bring him some flowers of the +same kind, saying, 'Go, go!' Accepting without hesitation the behest of +his preceptor, the great ascetic Vipula, O king, answered, 'So be it!' +and then proceeded to that spot whence the lady Ruchi had picked up the +flowers that were coveted by her sister. Arrived at that spot where the +flowers (picked up by Ruchi) had fallen from the welkin, Vipula saw some +others still lying scattered. They were all as fresh as if they had been +newly plucked from the plants whereon they had grown. None of them had +drooped in the least. He took up those celestial flowers of great beauty. +Possessed of celestial fragrance, O Bharata, Vipula got them there as the +result of his severe penances. The accomplisher of his preceptor's +behest, having obtained them, he felt great delight and set out speedily +for the city of Champa adorned with festoons of Champaka flowers. As he +proceeded, he saw on his way a human couple moving in a circle hand in +hand. One of them made a rapid step and thereby destroyed the cadence of +the movement. For this reason, O king, a dispute arose between them. +Indeed, one of them charged the other, saying, 'Thou hast made a quicker +step!' The other answered, 'No, verily', as each maintained his own +opinion obstinately, each, O king, asserted what the other denied, and +denied what the other asserted. While thus disputing with each other with +great assurance, an oath was then heard among them. Indeed, each of them +suddenly named Vipula in what they uttered. The oath each of them took +was even this, 'That one amongst us two who speaketh falsely, shall in +the next world, meet with the end which will be the regenerate Vipula's!' +Hearing these words of theirs, Vipula's face became very cheerless. He +began to reflect, saying unto himself, 'I have undergone severe penances. +The dispute between this couple is hot. To me, again, it is painful. What +is the sin of which I have been guilty that both these persons should +refer to my end in the next world as the most painful one among those +reserved for all creatures?' Thinking in this strain, Vipula, O best of +monarchs, hung down his head, and with a cheerless mind began to +recollect what sin he had done. Proceeding a little way he beheld six +other men playing with dice made of gold and silver. Engaged in play, +those individuals seemed to him to be so excited that the hair on their +bodies stood on end. They also (upon a dispute having arisen among them) +were heard by Vipula to take the same oath that he had already heard the +first couple to take. Indeed, their words had reference in the same way +to Vipula, 'He amongst us who, led by cupidity, will act in an improper +way, shall meet with that end which is reserved for Vipula in the next +world!' Hearing these words, however, Vipula, although he strove +earnestly to recollect failed to remember any transgression of his from +even his earliest years, O thou of Kuru's race. Verily he began to burn +like a fire placed in the midst of another fire. Hearing that curse, his +mind burnt with grief. In this state of anxiety a long time elapsed. At +last he recollected the manner in which he had acted in protecting his +preceptor's wife from the machinations of Indra. 'I had penetrated the +body of that lady, placing limb within limb, face within face, Although I +had acted in this way, I did not yet tell my preceptor the truth!' Even +this was the transgression. O thou of Kuru's race which Vipula +recollected in himself. Indeed, O blessed monarch, without doubt that was +the transgression which he had actually committed. Coming to the city of +Champa, he gave the flowers to his preceptor. Devoted to superiors and +seniors, he worshipped his preceptor in due form.'" + + + +SECTION XLIII + +"Bhishma said, 'Beholding his disciple returned from his mission, +Devasarman of great energy addressed him in words which I shall recite to +thee O king!' + +"Davasarman said, 'What hast thou seen, O Vipula, in course of thy +progress, O disciple, through the great forest' 'They whom thou hast seen +knew thee, O Vipula. I, as also my spouse Ruchi, know how thou hadst +acted in the matter of protecting Ruchi.' + +"Vipula said, 'O regenerate Rishi, who are those two whom I first saw? +Who also are those other six whom I saw subsequently? All of them know +me: who, indeed, are they to whom thou alludest in thy speech to me?' + +"Devasarman said, The first couple, O regenerate one, whom thou sawest, +are Day and Night. They are ceaselessly moving like a circle. Both of +them know the transgression of which thou hast been guilty, those other +men (six in number) whom, O learned Brahmana, thou sawest playing +cheerfully at dice, are the six Seasons. They also are acquainted with +thy transgressions. Having committed a sin in secrecy, no sinful man +should cherish the assuring thought that his transgression is known only +to himself and not to any one else. When a man perpetrates a sinful deed +in secret, the Seasons as also Day and Night behold it always. Those +regions that are reserved for the sinful shall be thine (for what thou +hast done) What thou hadst done thou didst not tell me. That thy sin was +not known to any one, was thy belief, and this conviction had filled thee +with joy. Thou didst not inform the preceptor of the whole truth, +choosing to hide from him a material portion. The Seasons, and Day and +Night, whom thou hast heard speak in that strain, thought it proper to +remind thee of thy transgression. Day and Night and the Seasons are ever +conversant of all the good and the bad deeds that are in a man. They +spoke to thee in that way, O regenerate one, because they have full +knowledge of what thou hadst done but which thou hadst not the courage to +inform me of, fearing thou hadst done wrong. For this reason those +regions that are reserved for the sinful will be thine as much. Thou +didst not tell me what thou hadst done. Thou weft fully capable, O +regenerate one, of protecting my spouse whose disposition by nature, is +sinful. In doing what thou didst, thou didst not commit any sin. I was, +for this, gratified with thee! O best of Brahmanas, if I had known thee +to have acted wickedly, I would without hesitation, have cursed thee. +Women become united with men. Such union is very desirable with men. Thou +hadst, however, protected my wife in a different spirit. If thou hadst +acted otherwise, a curse would have been uttered upon thee. Even this is +what I think. Thou hadst O son, protected my spouse. The manner in which +thou didst it hath now become known to me as if thou hadst thyself +informed me of it. I have, O son, become gratified with thee. Relieved of +all anxiety, thou shalt go to heaven!' Having said these words unto +Vipula, the great Rishi Devasarman, ascended to heaven with his wife and +his disciple and began to pass his time there in great happiness. In +course of conversation, O king, on a former occasion, the great ascetic +Markandeya had narrated to me this history on the banks of the Ganga. I, +therefore, recite to thee. Women should always be protected by thee (from +temptations and opportunities of every kind). Amongst them both kinds are +to be seen, that is, those that are virtuous and those that are not so. +Those women that are virtuous are highly blessed. They are the mothers of +the universe (for they it is that cherish all creatures on every side). +They, it is, O king, that uphold the earth with all her waters and +forests. Those women that are sinful, that are of wicked behaviour, that +are the destroyers of their races, and that are wedded to sinful +resolves, are capable of being ascertained by indications, expressive of +the evil that is in them, which appear, O king, on their bodies. It is +even thus that high-souled persons are capable of protecting women. They +cannot, O tiger among kings, be protected in any other way. Women, O +chief of men, are fierce. They are endued with fierce prowess. They have +none whom they love or like so much as they that have sexual congress +with them. Women are like those (Atharvan) incantations that are +destructive of life. Even after they have consented to live with one, +they are prepared to abandon him for entering into engagements with +others. They are never satisfied with one person of the opposite sex, O +son of Pandu! Men should feel no affection for them. Nor should they +entertain any jealousy on account of them, O king! having a regard only +for the considerations of virtue, men should enjoy their society, not +with enthusiasm and attachment but with reluctance and absence of +attachment. By acting otherwise, a man is sure to meet with destruction, +O delighter of the Kurus. Reason is respected at all times and under all +circumstances. Only one man, viz., Vipula, had succeeded in protecting +woman. There is none else, O king, in the three worlds who is capable of +protecting women.'" + + + +SECTION XLIV + +"Yudhishthira said, "Tell me of that, O grandsire, which is the root of +all duties, which is the root of kinsmen, of home, of the Pitris and of +guests. I think this should be regarded as the foremost of all duties, +(viz., the marriage of one's daughter). Tell me, however, O king, upon +what sort of a person should one bestow one's daughter?' + +"Bhishma said, 'Having enquired into the conduct and disposition of the +person, his learning and acquirements, his birth, and his acts, good +people should then bestow their daughter upon accomplished bridegrooms. +All righteous Brahmanas, O Yudhishthira, act in this way (in the matter +of the bestowal of their daughters). This is known as the Brahma +marriage, O Yudhishthira! Selecting an eligible bridegroom, the father of +the girl should cause him to marry his daughter, having, by presents of +diverse kinds, induced the bridegroom to that act. This form of marriage +constitutes the eternal practice of all good Kshatriyas. When the father +of the girl', disregarding his own wishes, bestows his daughter upon a +person whom the daughter likes and who reciprocates the girl's +sentiments, the form of marriage, O Yudhishthira, is called Gandharva by +those that are conversant with the Vedas. The wise have said this, O +king, to be the practice of the Asuras, viz., wedding a girl after +purchasing her at a high cost and after gratifying the cupidity of her +kinsmen. Slaying and cutting off the heads of weeping kinsmen, the +bridegroom sometimes forcibly takes away the girl he would wed. Such +wedding, O son, is called by the name of Rakshasa. Of these five (the +Brahma, the Kshatra, the Gandharva, the Asura, and the Rakshasa), three +are righteous, O Yudhishthira, and two are unrighteous. The Paisacha and +the Asura forms should never be resorted to.[277] The Brahma, Kshatra, +and Gandharva forms are righteous, O prince of men! Pure or mixed, these +forms should be resorted to, without doubt. A Brahmana can take three +wives. A Kshatriya can take two wives. As regards the Vaisya, he should +take a wife from only his own order. The children born of these wives +should all be regarded as equal.[278] Of the three wives of a Brahmana, +she taken from his own order should be regarded as the foremost. +Similarly, of the two wives permitted to the Kshatriya, she taken from +his own order should be regarded as superior. Some say that persons +belonging to the three higher orders may take, only for purposes of +enjoyment (and not for those of virtue), wives from the lowest or the +Sudra order. Others, however, forbid the practice. + +The righteous condemn the practice of begetting issue upon Sudra women. A +Brahmana, by begetting children upon a Sudra woman, incurs the liability +of performing an expiation. A person of thirty years of age should wed a +girl of ten years of age called a Nagnika.[279] Or, a person of one and +twenty years of age should wed a girl of seven years of age. That girl +who has no brother nor father should not be wed, O chief of Bharata's +race, for she may be intended as Putrika of her sire.[280] After the +appearance of puberty, the girl (if not married) should wait for three +years. On the fourth year, she should look for a husband herself (without +waiting any longer for her kinsmen to select one for her). The offspring +of such a girl do not lose their respectability, nor does union with such +a girl become disgraceful. If, instead of selecting a husband for +herself, she acts otherwise, she incurs the reproach of Prajapati +herself. One should wed that girl who is not a Sapinda of one's mother or +of the same Gotra with one's father. Even this is the usage (consistent +with the sacred law) which Manu has declared.'[281] + +"Yudhishthira said, 'Desirous of marriage someone actually gives a dower +to the girl's kinsmen; someone says, the girl's kinsmen consenting +promises to give a dower; someone says, 'I shall abduct the girl by +force;' someone simply displays his wealth (to the girl's kinsmen, +intending to offer a portion thereof as dower for her); someone, again, +actually takes the hand of the girl with rites of wedding. I ask thee, O +grandsire, whose wife does the girl actually become? Unto its that are +desirous of knowing the truth, thou art the eye with which to behold.' + +"Bhishma said, 'Whatever acts of men have been approved or settled in +consultation by the wise, are seen to be productive of good. False +speech, however, is always sinful.[282] The girl himself that becomes +wife, the sons born of her, the Ritwiks and preceptors and disciples and +Upadhyayas present at the marriage all become liable to expiation if the +girl bestow her hand upon a person other than he whom she had promised to +wed. Some are of opinion that no expiation is necessary for such conduct. +Manu does not applaud the practice of a girl living with a person whom +she does not like.[283] Living as wife with a person whom she does not +like, leads to disgrace and sin. No one incurs much sin in any of these +cases that follow. In forcibly abducting for marriage a girl that is +bestowed upon the abductor by the girl's kinsmen, with due rites, as also +a girl for whom dower has been paid and accepted, there is no great sin. +Upon the girl's kinsmen having expressed their consent, Mantras and Homa +should be resorted to. Such Mantras truly accomplish their purpose. +Mantras and Homa recited and performed in the case of a girl that has not +been bestowed by her kinsmen, do not accomplish their purpose. The +engagement made by the kinsmen of a girl is, no doubt, binding and +sacred. But the engagement that is entered into by the wedder and wedded, +with the aid of Mantras, is very much more so (for it is this engagement +that really creates the relationship of husband and wife). According to +the dictates of the scriptures, the husband should regard his wife as an +acquisition due to his own acts of a previous life or to what has been +ordained by God. One, therefore, incurs no reproach by accepting for wife +a girl that had been promised to another by her kinsmen or for whom dower +had been accepted by them from another.' + +"Yudhishthira said, 'When after the receipt of dower for a girl, the +girl's sire sees a more eligible person present himself for her +hand,--one, that is who is endued with the aggregate of Three in +judicious proportions, does the girl's sire incur reproach by rejecting +the person from whom dower had been received in favour of him that is +more eligible? In such a case either alternative seems to be fraught with +fault, for to discard the person to whom the girl has been promised can +never be honourable, while to reject the person that is more eligible can +never be good (considering the solemn obligation there is of bestowing +one's daughter on the most eligible person). I ask, how should the sire +conduct himself so that he might be said to do that which is beneficial? +To us, of all duties this seems to demand the utmost measure of +deliberation. We are desirous of ascertaining the truth. Thou, indeed, +art our eyes! Do thou explain this to us. I am never satiated with +listening to thee!' + +'Bhishma said, 'The gift of the dower does not cause the status of wife +to attach to the girl. This is well-known to the person paying it. He +pays it simply as the price of the girl. Then again they that are good +never bestow their daughters, led by the dowers that others may offer. +When the person desirous of wedding happens to be endued with such +qualities as do not go down with the girl's kinsmen, it is then that +kinsmen demand dower from him. That person, however, who won over by +another's accomplishments, addresses him, saying, 'Do thou wed my girl, +adorning her with proper ornaments of gold and gems,'--and that person +who complies with this request, cannot be said to demand dower or give +it, for such a transaction is not really a sale. The bestowal of a +daughter upon acceptance of what may strictly be regarded as gifts (of +affection or love) is the eternal practice. In matters of marriage some +fathers say, 'I shall not bestow my daughter upon such and such a +person;' some say, 'I shall bestow my daughter upon such a one.'--Some +again say with vehemence, 'I must bestow my daughter upon such an +individual.' These declarations do not amount to actual marriage. People +are seen to solicit one another for the hands of maidens (and promise and +retreat). Till the hand is actually taken with due rites, marriage cannot +be said to take place. It has been beard by us that' even this was the +boon granted to men in days of old by the Maruts in respect of +maidens[284]. The Rishis have laid the command upon all men that maidens +should never be bestowed upon persons unless the latter happen to be most +fit or eligible. The daughter is the root of desire and of descendants of +the collateral line. Even this is what I think.[285] The practice has +been known to human beings from a long time,--the practice, of sale and +purchase of the daughter. In consequence of such familiarity with the +practice, thou mayst be able, upon careful examination, to find +innumerable faults in it. The gift or acceptance of dower alone could not +be regarded as creating the status of husband and wife. Listen to what I +say on this head. + +"Formerly, having defeated all the Magadhas, the Kasis, and the Kosalas, +I brought away by force two maidens for Vichitravirya. One of those two +maidens was wedded with due rites. The other maiden was not formally +wedded on the ground that she was one for whom dowry had been paid in the +form of valour. My uncle of Kuru's race, viz., king Valhika, said that +the maiden so brought away and not wedded with due rites should be set +free. That maiden, therefore, was recommended to Vichitravirya for being +married by him according to due rites. Doubting my father's words I +repaired to others for asking their opinion. I thought that my sire was +exceedingly punctilious in matters of morality. I then went to my sire +himself, O king, and addressed him these words from desire of knowing +something about the practices of righteous people in respect of marriage, +'I desire, O sire, to know what in truth the practices are of righteous +people.' I repeated the expression of my wish several times, so great was +my eagerness and curiosity. After I had uttered those words, that +foremost of righteous men, viz., my sire, Valhika answered me, saying, +'If in your opinion the status of husband and wife be taken to attach on +account of the gift and acceptance of dowry and not from the actual +taking of the maiden's hand with due rites, the father of the maiden (by +permitting his daughter to go away with the giver of the dowry) would so +himself to be the follower of a creed other than that which is derivable +from the ordinary scriptures. Even this is what the accepted scriptures +declare. Persons conversant with morality and duty do not allow that +their words are at all authoritative who say that the status of husband +and wife arises from the gift and acceptance of dowry, and not from the +actual taking of the hand with due rites. The saying is well-known that +the status of husband and wife is created by actual bestowal of the +daughter by the sire (and her acceptance by the husband with due rites). +The status of wife cannot attach to maidens through sale and purchase. +They who regard such status to be due to sale and the gift of dowry are +persons that are certainly unacquainted with the scriptures. No one +should bestow his daughter upon such persons. In fact, they are not men +to whom one may marry his daughter. A wife should never be purchased. Nor +should a father sell his daughter. Only those persons of sinful soul who +are possessed, besides, by cupidity, and who sell and purchase female +slaves for making serving women, regard the status of wife as capable of +arising from the gift and acceptance of a dowry. On this subject some +people on one occasion had asked prince Satyavat the following question, +'If the giver of a dowry unto the kinsmen of a maiden happens to die +before marriage, can another person take the hand of that maiden in +marriage? We have doubts on this matter. Do thou remove these doubts of +ours, for thou art endued with great wisdom and art honoured by the wise. +Be thou the organ of vision unto ourselves that are desirous of learning +the truth.' Prince Satyavat answered saying, 'The kinsmen of the maiden +should bestow her upon him whom they consider eligible. There need be no +scruples in this. The righteous act in this way without taking note of +the giver of the dower even if he be alive; while, as regards the giver +that is dead, there is not the slightest doubt. Some say that the virgin +wife or widow,--one, that is, whose marriage has not been consummated +with her husband by actual sexual congress in consequence of his absence +or death,--may be allowed to unite herself with her husband's younger +brother or such other relation. The husband dying before such +consummation, the virgin-widow may either surrender herself to her +husband's younger brother or betake herself to the practice of penances. +In the opinion of some, the younger brother of the husband or such other +relation may thus use the unused wife or widow, though others maintain +that such practice, notwithstanding its prevalence, springs from desire +instead of being a scriptural ordinance. They that say so are clearly of +opinion that the father of a maiden has the right to bestow her upon any +eligible person, disregarding the dowry previously given by another and +accepted by himself. If after the hand of a maiden has been promised all +the initial rites before marriage be performed, the maiden may still be +bestowed upon a person other than the one unto whom she had been +promised. Only the giver incurs the sin of falsehood: so far, however, as +the status of wife is concerned, no injury can occur thereto. The Mantras +in respect of marriage accomplish their object of bringing about the +indissoluble union of marriage at the seventh step. The maiden becomes +the wife of him unto whom the gift is actually made with water.[286] The +gift of maidens should be made in the following way. The wise know it for +certain. A superior Brahmana should wed a maiden that is not unwilling, +that belongs to a family equal to his own in purity or status, and that +is given away by her brother. Such a girl should be wed in the presence +of fire, with due rites, causing her, amongst other things, to +circumambulate for the usual number of times." + + + +SECTION XLV + +"Yudhishthira said, 'If a person, after having given dowry for a maiden, +goes away, how should the maiden's father or other kinsmen who are +competent to bestow her, act? Do tell me this, O grandsire!' + +"Bhishma said, 'Such a maiden, if she happens to be the daughter of a +sonless and rich father, should be maintained by the father (in view of +the return of him who has given the dowry). Indeed, if the father does +not return the dowry unto the kinsmen of the giver, the maiden should be +regarded as belonging to the giver of the dowry. She may even raise +offspring for the giver (during his absence) by any of those means that +are laid down in the scriptures. No person, however, can be competent to +wed her according to due rites. Commanded by her sire, the princess +Savitri had in days of old chosen a husband and united herself with him. +This act of hers is applauded by some; but others conversant with the +scriptures, condemn it. Others that are righteous have not acted in this +way. Others hold that the conduct of the righteous should ever be +regarded as the foremost evidence of duty or morality.[287] Upon this +subject Sukratu, the grandson of the high-souled Janaka, the ruler of the +Videhas, has declared the following opinion. There is the well-known +declaration of the scriptures that women are incompetent to enjoy freedom +at any period of their life. If this were not the path trodden by the +righteous, how could this scriptural declaration exist? As regards the +righteous, therefore, how can there be any question or doubt in respect +of this matter? How can people condemn that declaration by choosing to +conduct themselves otherwise? The unrighteous dereliction of eternal +usage is regarded as the practice of the Asuras. Such practice we never +hear of in the conduct of the ancients[288] the relationship of husband +and wife is very subtile (having reference to the acquisition of destiny, +and, therefore, capable of being understood with the aid of only the +inspired declarations in scriptures). It is different from the natural +relationship of male and female which consists only in the desire for +sexual pleasure. This also was said by the king alluded to of Janaka's +race.'[289] + +"Yudhishthira said, 'Upon what authority is the wealth of men inherited +(by others when they happen to have daughters)? In respect of her sire +the daughter should be regarded the same as the son.' + +"Bhishma said, 'The son is even as one's own self, and the daughter is +like unto the son. How, therefore, can another take the wealth when one +lives in one's own self in the form of one's daughter? Whatever wealth is +termed the Yautuka property of the mother, forms the portion of the +maiden daughter. If the maternal grandfather happens to die without +leaving sons, the daughter's son should inherit it. The daughter's son +offers pindas to his own father and the father of his mother. Hence, in +accordance with considerations of justice, there is no difference between +the son and the daughter's son. When a person has got only a daughter and +she has been invested by him with the status of a son, if he then happens +to have a son, such a son (instead of taking all the wealth of his sire) +shares the inheritance with the daughter.[290] When, again, a person has +got a daughter and she has been invested by him with the status of a son, +if he then happens to take a son by adoption or purchase then the +daughter is held to be superior to such a son (for she takes three shares +of her father's wealth, the son's share being limited to only the +remaining two). In the following case I do not see any reason why the +status of a daughter's son should attach to the sons of one's daughter. +The case is that of the daughter who has been sold by her sire. The sons +born of a daughter that has been sold by her sire for actual price, +belong exclusively to their father (even if he do not beget them himself +but obtain them according to the rules laid down in the scriptures for +the raising of issue through the agency of others). Such sons can never +belong, even as daughter's sons, to their maternal grandfather in +consequence of his having sold their mother for a price and lost all his +rights in or to her by that act.[291] Such sons, again, become full of +malice, unrighteous in conduct, the misappropriators of other people's +wealth, and endued with deceit and cunning. Having sprung from that +sinful form of marriage called Asura, the issue becomes wicked in +conduct. Persons acquainted with the histories of olden times, conversant +with duties, devoted to the scriptures and firm in maintaining the +restraints therein laid down, recite in this connection some metrical +lines sung in days of yore by Yama. Even this is what Yama had sung. That +man who acquires wealth by selling his own son, or who bestows his +daughter after accepting a dower for his own livelihood, has to sink in +seven terrible hells one after another, known by the name of Kalasutra. +There that wretch has to feed upon sweat and urine and stools during the +whole time. In that form of marriage which is called Arsha, the person +who weds has to give a bull and a cow and the father of the maiden +accepts the gift. Some characterise this gift as a dowry (or price), +while some are of opinion that it should not be regarded in that light. +The true opinion, however, is that a gift for such a purpose, be it of +small value or large, should, O king, be regarded as dowry or price, and +the bestowal of the daughter under such circumstances should be viewed as +a sale. Notwithstanding the fact of its having been practised by a few +persons it can never be taken as the eternal usage. Other forms of +marriage are seen, practised by men, such as marrying girls after +abducting them by force from amidst their kinsmen. Those persons who have +sexual intercourse with a maiden, after reducing her to subjection by +force, are regarded as perpetrators of sin. They have to sink in darkest +hell.[292] Even a human being with whom one has no relationship of blood +should not form the subject of sale. What need then be said of one's own +issue? With the wealth that is acquired by doing sinful deeds, no action +leading to merit can be performed.'" + + + +SECTION XLVI + +"Bhishma said, They that are conversant with ancient history recite the +following verse of Daksha, the son of Prachetas: That maiden, in respect +of whom nothing is taken by her kinsmen in the form of dowry cannot be +said to be sold.[293] Respect, kind treatment, and everything else that +is agreeable, should all be given unto the maiden whose hand is taken in +marriage. Her sire and brothers and father-in-law and husband's brothers +should show her every respect and adorn her with ornaments, if they be +desirous of reaping benefits, for such conduct on their part always leads +to considerable happiness and advantage. If the wife does not like her +husband or fails to gladden him, from such dislike and absence of joy, +the husband can never have issue for increasing his race. Women, O king, +should always be worshipped and treated with affection. There where women +are treated with respect, the very deities are said to be filled with +joy. There where women are not worshipped, all acts become fruitless. If +the women of a family, in consequence of the treatment they receive, +grieve and shed tears, that family soon becomes extinct. Those houses +that are cursed by women meet with destruction and ruin as if scorched by +some Atharvan rite. Such houses lose their splendour. Their growth and +prosperity cease. O king, Mann, on the eve of his departure for Heaven, +made over women to the care and protection of men, saying that they are +weak, that they fall an easy prey to the seductive wiles of men,[294] +disposed to accept the love that is offered them, and devoted to truth. +There are others among them that are full of malice, covetous of honours, +fierce in disposition, unlovable, and impervious to reason. Women, +however, deserve to be honoured. Do ye men show them honour. The +righteousness of men depends upon women. All pleasures and enjoyments +also completely depend upon them. Do ye serve them and worship them. Do +ye bend your wills before them. The begetting of offspring, the nursing +of children already born, and the accomplishment of all acts necessary +for the needs of society, behold, all these have women for their cause. +By honouring women, ye are sure to attain to the fruition of all objects. +In this connection a princess of the house of Janaka the ruler of the +Videhas, sang a verse. It is this: Women have no sacrifices ordained for +them. There are no Sraddhas which they are called upon to perform. They +are not required to observe any facts. To serve their husbands with +reverence and willing obedience is their only duty. Through the discharge +of that duty they succeed in conquering heaven. In childhood, the sire +protects her. The husband protects her in youth. When she becomes old, +her sons, protect her. At no period of her life does woman deserve to be +free. Deities of prosperity are women. The person that desire affluence +and prosperity should honour them. By cherishing women, O Bharata, one +cherishes the goddess of prosperity herself, and by afflicting her, one +is said to afflict the goddess of prosperity.'" + + + +SECTION XLVII + +"Yudhishthira said, 'Thou art fully conversant with the ordinances of all +the scriptures. Thou art the foremost of those that are acquainted with +the duties of kings. Thou art celebrated over the whole world as a great +dispeller of doubts. I have a doubt, do thou explain it to me, O +grandsire! As regards this doubt that has arisen in my mind, I shall not +ask any other person for its solution. It behoveth thee, O thou of mighty +arms, to expound as to how a man should conduct himself who is desirous +of treading along the path of duty and righteousness. It has been laid +down, O grandsire, that a Brahmana can take four wives, viz., one that +belongs to his own order, one that is a Kshatriya, one that is a Vaisya, +and one that is a Sudra, if the Brahmana wishes to indulge in the desire +of sexual intercourse. Tell me, O best of the Kurus, which amongst those +sons deserves to inherit the father's wealth one after another? Who +amongst them, O grandsire, shall take what share of the paternal wealth? +I desire to hear this, viz., how the distribution has been ordained +amongst them of the paternal property.' + +"Bhishma said, 'The Brahmana, the Kshatriya, and the Vaisya are regarded +as the three regenerate orders. To wed in these three orders has been +ordained to be the duty of the Brahmana, O Yudhishthira. Through +erroneous judgment or cupidity or lust, O scorcher of foes, a Brahmana +takes a Sudra wife. Such a wife, however, he is not competent to take +according to the scriptures. A Brahmana, by taking a Sudra woman to his +bed, attains to a low end in the next world. He should, having done such +an act, undergo expiation according to the rites laid down in the +scriptures. That expiation must be twice heavier or severer if in +consequence of such an act, O Yudhishthira, the Brahmana gets offspring. +I shall now tell thee, O Bharata, how the (paternal) wealth is to be +distributed (among the children of the different spouses.) The son born +of the Brahmana wife shall, in the first place, appropriate from his +father's wealth a bull of good marks, and the best car or vehicle. What +remains of the Brahmana's property, O Yudhishthira, after this should be +divided into ten equal portions. The son by the Brahmana wife shall take +four of such portions of the paternal wealth. The son that is born of the +Kshatriya wife is, without doubt, possessed of the status of a Brahmana. +In consequence, however, of the distinction attaching to his mother, he +shall take three of the ten shares into which the property has been +divided. The son that has been born of the wife belonging to the third +order, viz., the woman of the Vaisya caste, by the Brahmana sire, shall +take, O Yudhishthira, two of the three remaining shares of the father's +property. It has been said that the son that has been begotten by the +Brahmana sire upon the Sudra wife should not take any portion of the +father's wealth, for he is not to be considered an heir. A little, +however, of the paternal wealth should be given to the son of the Sudra +wife, hence the one remaining share should be given to him out of +compassion. Even this should be the order of the ten shares into which +the Brahmana's wealth is to be divided. All the sons that are born of the +same mother or of mothers of the same order, shall share equally the +portion that is theirs. The son born of the Sudra wife should not be +regarded as invested with the status of a Brahmana in consequence of his +being unskilled (in the scriptures and the duties ordained for the +Brahmana). Only those children that are born of wives belonging to the +three higher orders should be regarded as invested with the status of +Brahmanas. It has been said that there are only four orders there is no +fifth that has been enumerated. The son by the Sudra wife shall take the +tenth part of his sire's wealth (that remains after the allotment has +been made to the others in the way spoken of). That share, however, he is +to take only when his sire has given it to him. He shall not take it if +his sire does not give it unto him. Some portion of the sire's wealth +should without doubt, be given, O Bharata, to the son of the Sudra wife. +Compassion is one of the highest virtues. It is through compassion that +something is given to the son of the Sudra wife. Whatever be the object +in respect of which compassion arises, as a cardinal virtue it is always +productive of merit. Whether the sire happens to have children (by his +spouses belonging to the other orders) or to have no children (by such +spouses), unto the son by the Sudra wife, O Bharata, nothing more than a +tenth part of the sire's wealth should be given. If a Brahmana happens to +have more wealth than what is necessary for maintaining himself and his +family for three years, he should with that wealth perform sacrifices. A +Brahmana should never acquire wealth for nothing.[295] The highest sum +that the husband should give unto the wife is three thousand coins (of +the prevailing currency). The wealth that the husband gives unto the +wife, the latter may spend or dispose of as she likes. Upon the death of +the childless husband, the wife shall enjoy all his wealth. (She shall +not, however, sell or otherwise dispose of any portion of it). The wife +should never take (without her husband's knowledge) any portion of her +husband's wealth. Whatever wealth, O Yudhishthira, the Brahmana wife may +acquire by gift from her father, should be taken (after her death) by her +daughter, for the daughter is like the son. The daughter, O king, has +been ordained in the scriptures, to be equal to the son, O delighter of +the Kurus. Even thus hath the law of inheritance been ordained, O bull of +Bharata's race. Remembering these ordinances about the distribution and +disposal of wealth, one should never acquire wealth uselessly.' + +"Yudhishthira said, 'If the son born of a Sudra woman by a Brahmana +father has been declared in the scriptures to be disentitled to any +wealth, by what exceptional rule then is a tenth part of the paternal +property to be given to him? A son born of a Brahmana wife by a Brahmana +is unquestionably a Brahmana. One born of a Kshatriya wife or of a Vaisya +wife, by a Brahmana husband, is similarly invested with the status of a +Brahmana. Why then, O best of kings, are such sons to share the paternal +wealth unequally? All of them, thou hast said, are Brahmanas, having been +born of mothers that belong to the three higher orders equally entitled +to the name of regenerate.' + +"Bhishma said, 'O scorcher of foes, all spouses in this world are called +by the name of Data. Although that name is applied to all, yet there is +this great distinction to be observed. If, having married three wives +belonging to the three other orders, a Brahmana takes a Brahmana wife the +very last of all yet shall she be regarded as the first in rank among all +the wives, and as deserving of the greatest respect. Indeed, among all +the co-wives, she shall be the foremost in consideration. In her +apartments should be kept all those articles that are necessary in view +of the husband's baths, personal decorations, washing of teeth, and +application of collyrium to the eyes. In her apartments should be kept +the Havya and the Kavya and all else that the husband may require for the +performance of his religious acts. If the Brahmana wife is in the house, +no other wife is entitled to attend to these needs of the husband. Only +the Brahmana wife, O Yudhishthira, should assist in these acts of the +husband. The husband's food and drink and garlands and robes and +ornaments, all these should be given by the Brahmana wife to the husband, +for she is the foremost in rank and consideration among all the spouses +of the husband. These are the ordinances of the scriptures as laid down +by Manu, O delighter of the Kurus! Even this, O monarch, is seen to be +the course of eternal usage. If a Brahmana, O Yudhishthira, led by lust, +acts in a different way, he shall come to be regarded as a Chandala among +Brahmanas.[296] The son born of the Kshatriya wife has been said to be +equal in status to the son born of the Brahmana wife. For all that, a +distinction attaches to the son of the Brahmana wife in consequence of +the superiority of the Brahmana to the Kshatriya in respect of the order +of birth. The Kshatriya cannot be regarded as equal to the Brahmana woman +in point of birth. Hence, O best of kings, the son born of the Brahmana +wife must be regarded as the first in rank and superior to the son born +of the Kshatriya wife. Because, again the Kshatriya is not equal in point +of birth to the Brahmana wife, hence the son of the Brahmana wife takes +one after another, all the best things, O Yudhishthira, among his +father's possessions. Similarly, the Vaisya cannot be regarded as the +equal of the Kshatriya in point of birth. Prosperity, kingdom, and +treasury, O Yudhishthira, belong to the Kshatriya. All these have been +ordained for the Kshatriya. The whole earth, O king, with her belt of +seas, is seen to belong to him. By following the duties of his own order, +the Kshatriya acquires an extensive affluence. The sceptre of royalty is +held by him. Without the Kshatriya, O king, there can be no protection. +The Brahmanas are highly blessed, for they are the deities of the very +deities. Following the ordinances laid down by the Rishis, the Kshatriyas +should worship the Brahmanas according to due rites. Even this is the +eternal usage. Coveted by thieves and others, the possessions of all men +are protected by Kshatriyas in the observance of the duties assigned to +their order. Indeed, wealth and spouses and every other possession owned +by people would have been forcibly taken away but for this protection +that the Kshatriyas afford. The Kshatriya, as the king, becomes the +protector or rescuer of all the others. Hence, the son of the Kshatriya +wife shall, without doubt, be held to be superior to him that is born of +the Vaisya wife. The son of the Kshatriya wife, for this, takes a larger +share of the paternal property than the son of the Vaisya mother.' + +"Yudhishthira said, 'Thou hast duly said what the rules are that apply to +Brahmanas. What, however, are the rules that apply to the others?' + +"Bhishma said, 'For the Kshatriya, O delighter of the Kurus, two wives +have been ordained. The Kshatriya may take a third wife from the Sudra +order. Such practice prevails, it is true, but it is not sanctioned by +the scriptures. Even this should be the order, O Yudhisthira, of the +spouses of a Kshatriya. The property of a Kshatriya should, O king, be +divided into eight shares. The son of the Kshatriya wife shall take four +of such shares of the paternal property. The son of the Vaisya wife shall +take three of such shares. The remaining one or the eighth share shall be +taken by the son of the Sudra wife. The son of the Sudra wife, however, +shall take only when the father gives but not otherwise. For the Vaisya +only one wife has been ordained. A second wife is taken from the Sudra +order. The practice prevails, it is true, but it is not sanctioned by the +scriptures. If a Vaisya has two wives, one of whom is a Vaisya and the +other a Sudra, there is a difference between them in respect of status. +The wealth of a Vaisya, O chief of Bharata's race, should be divided Into +five portions. I shall now speak of the sons of a Vaisya by a wife of his +own order and by one belonging to the inferior order, as also of the +manner in which, O king his wealth is to be distributed among those +children. The son born of the Vaisya wife shall take four of such shares +of his father's wealth. The fifth share, O Bharata, has been said to +belong to the son born of the Sudra wife. Such a son, however, shall take +when the father gives. He should not take anything unless the father +gives it to him. The son that is begotten on a Sudra wife by persons of +the three higher orders should always be regarded as disentitled to any +share of the sire's wealth. The Sudra should have only one wife taken +from his own order. He can under no circumstances, take any other spouse. +Even if he happens to have a century of sons by such a spouse, all of +them share equally the wealth that he may leave behind. As regards all +the orders, the children born of the spouse taken from the husband's own +order shall, it has been laid down, share equally the father's wealth. +The eldest son's share shall be greater than that of every other son, for +he shall take one share more than each of his brothers, consisting of the +best things of his father. Even this is the law of inheritance, O son of +Pritha, as declared by the Self-born himself. Amongst children all born +of the spouse taken from the husband's own order, there is another +distinction, O king! In marrying, the elder ones should always precede +the younger ones. The spouses being all equal in respect of their order +of birth, and the children also being all equal in respect of the status +of their mothers, the son that is first-born shall take one share more +than each of his other brothers. The son that comes next in point of age +shall take a share that is next in value, while the son that is youngest +shall take the share that belongs to the youngest.[297] Thus among +spouses of all orders, they that belong to the same order with the +husband are regarded as the first. Even this is what was declared by the +great Rishi Kasyapa the son of Marichi.' + + + +SECTION XLVIII + +"Yudhishthira said, 'Through inducements offered by wealth, or through +mere lust, or through ignorance of the true order of birth (of both males +and females), or through folly, intermixture happens of the several order +What, O grandsire, are the duties of persons that are born in the mixed +classes and what are the acts laid down for them? Do thou discourse to me +on this!' + +"Bhishma said, 'In the beginning, the Lord of all creatures created the +four orders and laid down their respective acts or duties, for the sake +of sacrifice.[298] The Brahmana may take four wives, one from each of the +four orders. In two of them (viz., the wife taken from his own order and +that taken from the one next below), he takes birth himself (the children +begotten upon them being regarded as invested with the same status as his +own). Those sons, however, that are begotten by him on the two spouses +that belong to the next two orders (viz., Vaisya and Sudra), are +inferior, their status being determined not by that of their father but +by that of their mothers. The son that is begotten by a Brahmana upon a +Sudra wife is called Parasara, implying one born of a corpse, for the +Sudra woman's body is as inauspicious as a corpse. He should serve the +persons of his (father's) race. Indeed, it is not proper for him to give +up the duty of service that has been laid down for him. Adopting all +means in his power, he should uphold the burden of his family. Even if he +happens to be elder in age, he should still dutifully serve the other +children of his father who may be younger to him in years, and bestow +upon them whatever he may succeed in earning. A Kshatriya may take three +wives. In two of them (viz., the one taken from his own order and the +other that is taken from the order immediately below), he takes birth +himself (so that those children are invested with the status of his own +order). His third wife being of the Sudra order is regarded as very +inferior. The son that he begets upon her comes to be called as an Ugra. +The Vaisya may take two spouses. In both of them (viz., the one taken +from his own order, and the other from the lowest of the four pure +orders), he takes birth himself (so that those children become invested +with the status of his own order). The Sudra can take only one wife, +viz., she that is taken from his own order. The son begotten by him upon +her becomes a Sudra. A son that takes birth under circumstances other +than those mentioned above, comes to be looked upon as a very inferior +one If a person of a lower order begets a son upon a woman of a superior +order, such a son is regarded as outside the pale of the four pure +orders. Indeed, such a son becomes on object of censure with the four +principal orders. If a Kshatriya begets a son upon a Brahmana woman, such +a son, without being included in any of the four pure orders, comes to be +regarded as a Suta The duties of a Suta are all connected with the +reciting of eulogies and encomiums of kings and other great men. The son +begotten by a Vaisya upon a woman of the Brahmana order comes to be +regarded as a Vaidehaka. The duties assigned to him are the charge of +bars and bolts for protecting the privacy of women of respectable +households. Such sons have no cleansing rites laid down for them.[299] If +a Sudra unites with a woman belonging to the foremost of the four orders, +the son that is begotten is called a Chandala. Endued with a fierce +disposition, he must live in the outskirts of cities and towns and the +duty assigned to him is that of the public executioner. Such sons are +always regarded as wretches of their race. These, O foremost of +intelligent persons, are the offspring of intermixed orders. The son +begotten by a Vaisya upon a Kshatriya woman becomes a Vandi or Magadha. +The duties assigned to him are eloquent recitations of praise. The son +begotten through transgression, by a Sudra upon a Kshatriya women, +becomes a Nishada and the duties assigned to him have reference to the +catching of fish. If a Sudra happens to have intercourse with a Vaisya +woman, the son begotten upon her comes to be called Ayogava. The duty +assigned to such a person are those of a Takshan (carpenter). They that +are Brahmanas should never accept gifts from such a person. They are not +entitled to possess any kind of wealth. Persons belonging to the mixed +castes beget upon spouses taken from their own castes children invested +with the status that is their own. When they beget children in women +taken from castes that are inferior to theirs, such children become +inferior to their fathers, for they become invested with the status that +belongs to their mothers Thus as regards the four pure orders, persons +beget children invested with their own status upon spouses taken from +their own orders as also upon them that are taken from the orders +immediately below their own. When, however, offspring are begotten upon +other spouses, they come to be regarded as invested with a status that +is, principally, outside the pale of the four pure orders. When such +children beget sons in women taken from their own classes, those sons +take the status of their sires. It is only when they take spouse from +castes other than their own, that the children they beget become invested +with inferior status. As an example of this it may be said that a Sudra +begets upon a woman belonging to the most superior order a son that is +outside the pale of the four orders (for such a son comes to be regarded +as a Chandala who is much inferior). The son that is outside the pale of +the four orders by uniting with women belonging to the four principal +orders, begets offspring that are further degraded in point of status. +From those outside the pale of the four orders and those again that are +further outside that pale, children multiply in consequence of the union +of persons with women of classes superior to their own. In this way, from +persons of inferior status classes spring up, altogether fifteen in +number, that are equally low or still lower in status. It is only from +sexual union of women with persons who should not have such union with +them that mixed classes spring up. Among the classes that are thus +outside the pale of the four principal or pure orders, children are +begotten upon women belonging to the class called Sairindhri by men of +the class called Magadha. The occupation of such offspring is the +adornment of the bodies of kinds and others. They are well-acquainted +with the preparation of unguents, the making of wreaths, and the +manufacture of articles used for the decoration of the person. Though +free by the status that attaches to them by birth, they should yet lead a +life of service. From the union of Magadhas of a certain class with women +of the caste called Sairindhri, there springs up another caste called +Ayogava. Their occupation consists in the making of nets (for catching +fish and fowl and animals of the chase). Vaidehas, by uniting themselves +with women of the Sairindhri caste, beget children called Maireyakas +whose occupation consists in the manufacture of wines and spirits. From +the Nishadas spring a caste called Madgura and another known by the name +of Dasas whose occupation consists in plying boats. From the Chandala +springs a race called Swapaka whose occupation consists in keeping guard +over the dead. The women of the Magadhi caste, by union with these four +castes of wicked dispositions produce four others who live by practising +deceit. These are Mansa, Swadukara, Kshaudra, and Saugandha. From the +Vaideha springs up a cruel and sinful caste that lives by practising +deception. From the Nishadas again springs up the Madranabha caste whose +members are seen to ride on cars drawn by asses. From the Chandalas +springs up the caste called Pukkasa whose members are seen to eat the +flesh of asses, horses and elephants. These cover themselves with the +garments obtained by stripping human corpses. They are again seen to eat +from broken earthenware[300]. These three castes of very low status are +born of women of the Ayogava caste (by fathers taken from different +castes). The caste called Kshudra springs from the Vaidehaka. The caste +called Andhra which takes up its residence in the outskirts of towns and +cities, also springs up (from the Vaidehakas). Then again the Charmakara, +uniting himself with a woman of Nishada caste, begets the class called +Karavara. From the Chandala again springs up the caste known by the name +of Pandusaupaka whose occupation consists in making baskets and other +things with cleft bamboos. From the union of the Nishada with a woman of +the Vaidehi caste springs one who is called by the name of Ahindaka. The +Chandala begets upon a Saupaka woman, a son that does not differ from the +Chandala in status or occupation. A Nishada woman, by union with a +Chandala, brings forth a son who lives in the outskirts of villages and +towns. Indeed, the members of such a caste live in crematoria and are +regarded by the very lowest orders as incapable of being numbered among +them. Thus to these mixed castes spring up from improper and sinful union +of fathers and mothers belonging to different castes. Whether they live +in concealment or openly, they should be known by their occupations. The +duties have been laid down in the scriptures for only the four principal +orders. As regards the others the scriptures are entirely silent. Among +all the orders, the members of those castes that have no duties assigned +to them by the scriptures, need have no fears as to what they do (to earn +their livelihood). Persons unaccustomed to the performance or for whom +sacrifices have not been laid down, and who are deprived of the company +and the instructions of the righteous whether numbered among the four +principal orders or out of their pale, by uniting themselves with women +of other castes, led not by considerations of righteousness but by +uncontrolled lust, cause numerous mixed castes to come into existence +whose occupations and abodes depend on the circumstances connected with +the irregular unions to which they owe their origin. Having recourse to +spots where four roads meet, or crematoria, or hills and mountains, or +forests and trees, they build their habitations there. The ornaments they +wear are made of iron. Living in such places openly, they betake +themselves to their own occupations to earn their livelihood. They may be +seen to live in this way, adorning their persons with ornaments and +employed in the task of manufacturing diverse kinds of domestic and other +utensils. Without doubt, by assisting kine and Brahmanas, and practising +the virtues of abstention from cruelty, compassion, truthfulness of +speech, and forgiveness, and, if need be, by preserving others by laying +down their very lives, persons of the mixed castes may achieve success. I +have no doubt, O chief of men, that these virtues become the causes of +their success. He that is possessed of intelligence, should, taking +everything into consideration, beget offspring according to the +ordinances of the scriptures, upon woman that have been declared proper +or fit for him. A son begotten upon a women belonging to a degraded +caste, instead of rescuing the sire, brings him to grief even as a heavy +weight brings to grief a swimmer desirous of crossing water. Whether a +man happens to be possessed of learning or not, lust and wrath are +natural attributes of humanity in this world. Women, therefore, may +always be seen to drag men into the wrong path. This natural disposition +of women is such that man's contact with her is productive of misery to +him. Hence, men possessed of wisdom do not suffer themselves to be +excessively attached to women.' + +"Yudhishthira said, 'There are men who belong to the mixed castes, and +who are of very impure birth. Though presenting the features of +respectability, they are in reality disrespectable. In consequence of +these external aspects we may not be able to know the truth about their +birth. Are there any signs, O grandsire, by which the truth may be known +about the origin of such men?" + + + +SECTION XLIX + +"Bhishma said, 'A person that is born of an irregular union presents +diverse features of disposition. One's purity of birth, again, is to be +ascertained from one's acts which must resemble the acts of those who are +admittedly good and righteous. A disrespectable behaviour, acts opposed +to those laid down in the scriptures, crookedness and cruelty, and +abstention from sacrifices and other spiritual acts that lead to merit, +proclaim one's impurity of origin. A son receives the disposition of +either the sire or the mother. Sometimes he catches the dispositions of +both. A person of impure birth can never succeed in concealing his true +disposition. As the cub of a tiger or a leopard resembles its sire and +dam in form and in (the matter of) its stripes of spots, even so a person +cannot but betray the circumstance of his origin. However covered may the +course of one's descent be, if that descent happens to be impure, its +character or disposition is sure to manifest itself slightly or largely. +A person may, for purposes of his own, choose to tread on an insincere +path, displaying such conduct as seems to be righteous. His own +disposition, however, in the matter of those acts that he does, always +proclaims whether he belongs to a good order or to a different one. +Creatures in the world are endued with diverse kinds of disposition. They +are, again, seen to be employed in diverse kinds of acts. Amongst +creatures thus employed, there is nothing that is so good or precious as +pure birth and righteous conduct. If a person be born in a low order, +that good understanding which arises from a study of the scriptures fails +to rescue his body from low acts. Absolute goodness of understanding may +be of different degrees. It may be high, middling, or low. Even if it +appears in a person of low extraction, it disappears like autumnal clouds +without producing any consequences. On the other hand, that other +goodness of understanding which, according to its measure, has ordained +the status in which the person has been born, shows itself in his +acts[301]. If a person happens to belong to a superior order but still if +he happens to be divested of good behaviour, he should receive no respect +or worship. One may worship even a Sudra if he happens to be conversant +with duties and be of good conduct. A person proclaims himself by his own +good and acts and by his good or bad disposition and birth. If one's race +of birth happens to be degraded for any reason, one soon raises it and +makes it resplendent and famous by one's acts. For these reasons they +that are endued with wisdom should avoid those women, among these diverse +castes mixed or pure, upon whom they should not beget offspring.' + +"Yudhishthira said, 'Do thou discourse to us, O sire, upon the orders and +classes separately, upon different kinds of sons begotten upon different +types of women, upon the person entitled to have them as sons, and upon +their status in life. It is known that disputes frequently arise with +respect to sons. It behoveth thee, O king, to solve the doubts that have +taken possession of our minds. Indeed, we are stupefied with respect to +this subject.' + +"Bhishma said, 'The son of one's loins is regarded as one's own self. The +son that is begotten upon one's wife by a person whom one has invited for +the task, is called Niruktaja. The son that is begotten upon one's wife +by somebody without one's permission, is Prasritaja. The son begotten +upon his own wife by a person fallen away from his status is called +Patitaja. There are two other sons, viz., the son given, and the son +made. There is another called Adhyudha.[302] The son born of a maiden in +her father's house is called Kanina. Besides these, there are six kinds +of sons called Apadhwansaja and six others that are Apasadas. These are +the several kinds of sons mentioned in the scriptures, learn, O Bharata! + +"Yudhishthira said, 'Who are the six that are called Apadhwansajas? Who +also are the Apasadas? It behoveth thee to explain all these to me in +detail.' + +"Bhishma said, 'The sons that a Brahmana begets upon spouses taken from +the three inferior orders, those begotten by a Kshatriya upon spouses +taken from the two orders inferior to his own, O Bharata, and the sons +that a Vaisya begets upon a spouse taken from the one order that is +inferior to his,--are all called Apadhwansajas. They are, as thus +explained, of six kinds. Listen now to me as I tell thee who the +Apasadas, are. The son that a Sudra begets upon a Brahmana woman is +called a Chandala. Begotten upon a Kshatriya woman by a person of the +Sudra order, the son is called a Vratya. He who is born of a Vaisya woman +by a Sudra father is called a Vaidya. These three kinds of sons are +called Apasadas. The Vaisya, by uniting himself with a woman of the +Brahmana order, begets a son that is called a Magadha, while the son that +he gets upon a Kshatriya woman is called a Vamaka. The Kshatriya can +beget but one kind of son upon a woman of a superior order. Indeed, the +son begotten by a Kshatriya upon a Brahmana woman, is called a Suta. +These three also are called Apasadas. It cannot be said, O king, that +these six kinds of sons are no sons.' + +"Yudhishthira said, 'Some say that one's son is he that is born in one's +soil. Some, on the other hand, say that one's son is he who has been +begotten from one's seed. Are both these kinds of sons equal? Whore, +again, is the son to be? Do thou tell me this, O grandsire! + +"Bhishma said, 'His is the son from whose seed he has sprung. If, +however, the owner of the seed abandons the son born of it, such a son +then becomes his upon whose spouse he has been begotten. The same rule +applies to the son called Adhyudha. He belongs to the person from whose +seed he has taken his birth. If, however, the owner of the seed abandons +him, he becomes the son of the husband of his mother.[303] Know that even +this is what the law declares.' + +"Yudhishthira said, 'We know that the son becomes his from whose seed he +has taken birth. Whence does the husband of the woman that brings forth +the son derive his right to the latter? Similarly, the son called +Adhyudha should be known to be the son of him from whose seed he has +sprung. How can they be sons of others by reasons of the engagement about +owning and rearing them having been broken?' + +"Bhishma said, 'He who having begotten a son of his own loins, abandons +him for some reason or other, cannot be regarded as the sire of such a +son, for vital seed only cannot create sonship. Such a son must be held +to belong to the person who owns the soil. When a man, desiring to have a +son, weds a girl quick with child, the son born of his spouse must belong +to him, for it is the fruit of his own soil. The person from whose vital +seed the son has sprung can have no right to such a son. The son that is +born in one's soil but not begotten by the owner, O chief of Bharata's +race, bears all the marks of the sire that has actually begotten him (and +not the marks of one that is only the husband of his mother). The son +thus born is incapable of concealing the evidences that physiognomy +offers. He is at once known by eyesight (to belong to another).[304] As +regards the son made, he is sometimes regarded as the child of the person +who has made him a son and so brings him up. In his case, neither the +vital seed of which he is born nor the soil in which he is born, becomes +the cause of sonship.' + +"Yudhishthira said, 'What kind of a son is that who is said to be a made +son and whose sonship arises from the fact of his being taken and brought +up and in whose case neither the vital seed nor the soil of birth, O +Bharata, is regarded as the cause of sonship?' + +"Bhishma said, 'When a person takes up and rears a son that has been cast +off on the road by his father and mother, and when the person thus taking +and rearing him fails to find out his parents after search, he becomes +the father of such a son and the latter becomes what is called his made +son. Not having anybody to own him, he becomes owned by him who brings +him up. Such a son, again, comes to be regarded as belonging to that +order to which his owner or rearer belongs.' + +"Yudhishthira said, How should the purificatory rites of such a person be +performed? In whose case what sort of rites are to be performed? With +what girl should he be wedded? Do thou tell me all this, O grandsire!" + +"Bhishma said, 'The rites of purification touching such a son should be +performed conformably to the usage of the person himself that raises him, +for, cast off by his parents, such a son obtains the order of the person +that takes him and brings him up. Indeed, O thou of unfading glory, the +rearer should perform all the purificatory rites with respect to such a +son according to the practices of the rearer's own race and kinsmen. As +regards the girl also, O Yudhishthira, that should be bestowed in +marriage upon such a son, who belongs to the order of the rearer himself, +All this is to be done only when the order of son's true mother cannot be +ascertained. Among sons, he that is born of a maiden and he that is born +of a mother that had conceived before her marriage but had brought him +fourth subsequent to that are regarded as very disgraceful and degraded. +Even those two, however, should receive the same rites of purification +that are laid down for the sons begotten by the father in lawful wedlock. +With respect to the son that becomes his sire's in consequence of his +birth in the sire's soil and of those sons that are called Apasadas and, +those conceived by the spouse in her maidenhood but brought forth after +marriage, Brahmanas and others should apply the same rites of +purification that hold good for their own orders. These are the +conclusions that are to be found in the scriptures with respect to the +different orders. I have thus told thee everything appertaining to thy +questions. What else dost thou wish to hear?" + + + +SECTION L + +"Yudhishthira said, 'What is the nature of the compassion or pity that is +felt at the sight of another's woe? What is the nature of that compassion +or sympathy that one feels for another in consequence of one's living in +the companionship of that other? What is the nature (and degree) of the +high blessedness that attaches to kine? It behoveth thee, O grandsire, to +expound all this to me.' + +"Bhishma said, 'I shall, in this connection, O thou of great effulgence, +recite to thee an ancient narrative of a conversation between Nahusha and +the Rishi Chyavana. In days of yore O Chief of Bharata's race, the great +Rishi Chyavana of Bhrigu's race, always observant of high vows, became +desirous of leading for some time the mode of life called Udavasa and set +himself to commence it. Casting off pride and wrath and joy and grief, +the ascetic, pledging himself to observe that vow, set himself to live +for twelve years according to the rules of Udavasa. The Rishi inspired +all creatures with a happy trust. And he inspired similar confidence in +all creatures living in water. The puissant ascetic resembled the Moon +himself in his behaviour to all. Bowing unto all the deities and having +cleansed himself of all sins, he entered the water at the confluence of +the Ganga and the Yamuna, and stood there like an inanimate post of wood. +Placing his head against it, he bore the fierce and roaring current of +the two streams united together,--the current whose speed resembled that +of the wind itself. The Ganga and the Yamuna, however, and the other +streams and lakes, whose waters unite together at the confluence at +Prayaga, instead of afflicting the Rishi, went past him (to show him +respect). Assuming the attitude of a wooden post, the great Muni +sometimes laid himself down in the water and slept at ease. And +sometimes, O chief of Bharata's race, the intelligent sage stood in an +erect posture. He became quite agreeable unto all creatures living in +water. Without the least fear, all these used to smell the Rishi's lips. +In this way, the Rishi passed a long time at that grand confluence of +waters. One day some fishermen came there. With nets in their hands, O +thou of great effulgence, those men came to that spot where the Rishi +was. They were many in number and all of them were bent upon catching +fish. Well-formed and broad-chested, endued with great strength and +courage and never returning in fear from water, those men who lived upon +the earnings by their nets, came to that spot, resolved to catch fish. +Arrived at the water which contained many fish, those fishermen, O chief +of the Bharatas, tied all their nets together. Desirous of fish, those +Kaivartas, many in number united together and surrounded a portion of the +waters of the Ganga and the Yamuna with their nets. Indeed, they then +cast into water their net which was made of new strings, capable of +covering a large space, and endued with sufficient length and breadth. +All of them, getting into the water, then began to drag with great force +that net of theirs which was very large and had been well-spread over a +large space. All of them were free from fear, cheerful, and fully +resolved to do one another's bidding. They had succeeded in enmeshing a +large number of fish and other aquatic animals. And as they dragged their +net, O king, they easily dragged up Chyavana the son of Bhrigu along with +a large number of fish. His body was overgrown with the river moss. His +beard and matted locks had become green. And all over his person could be +seen conchs and other molluscs attached with their heads. Beholding that +Rishi who was well-conversant with the Vedas dragged up by them from +water, all the fishermen stood with joined palms and then prostrated +themselves on the ground and repeatedly bent their heads. Through fear +and pain caused by the dragging of the net, and in consequence of their +being brought upon land, the fish enmeshed in the net yielded up their +lives. The ascetic, beholding that great slaughter of fishes, became +filled with compassion and sighed repeatedly.' + +"The fishermen said, 'We have committed this sin (of dragging thy sacred +self from water) through ignorance. Be gratified with us! What wish of +thine shall we accomplish? Command us, O great ascetic!' + +"Bhishma continued, 'This addressed by them, Chyauana, from among that +heap of fishes around him, said, 'Do ye with concentrated attention hear +what my most cherished wish is. I shall either die with these fishes or +do ye sell me with them. I have lived with them for a long time within +the water. I do not wish to abandon them at such a time.' When he said +these words unto them, the fishermen became exceedingly terrified. With +pale faces they repaired to king Nahusha and informed him of all that had +taken place.'" + + + +SECTION LI + +"Bhishma said, 'King Nahusha hearing the pass to which Chyavana was +reduced, quickly proceeded to that spot accompanied by his ministers and +priest. Having cleansed himself duly, the king, with joined palms and +concentrated attention, introduced himself unto the high-souled Chyavana. +The king's priest then worshipped with due ceremonies that Rishi, O +monarch, who was observant of the vow of truth and endued with a high +soul, and who resembled a god himself (in splendour and energy).' + +"Nahusha said, 'Tell me, O best of regenerate persons, what act shall we +do that may be agreeable to thee? However difficult that act may be, +there is nothing, O holy one, that I shall not be able to accomplish at +thy bidding.' + +"Chyavana said, 'These men that live by catching fish have all been tried +with labour. Do thou pay them the price that may be set upon me along +with the value of these fish.' + +"Nahusha said, 'Let my priest give unto these Nishadas a thousand coins +as a price for purchasing these sacred one as he himself has commanded.' + +"Chyavana said, 'A thousand coins cannot represent my price. The question +depends upon your discretion. Give them a fair value, settling with thy +own intelligence what it should be.' + +"Nahusha said, 'Let, O learned Brahmana, a hundred thousand coins be +given unto these Nishadas. Shall this be thy price, O holy one, or dost +think otherwise?' + +"Chyavana said, 'I should not be purchased for a hundred thousand coins, +O best of monarchs! Let a proper price be given unto them. Do thou +consult with thy ministers.' + +"Nahusha said, 'Let my priest give unto these Nishadas a crore of coins. +If even this does not represent thy price, let more be paid unto them.' + +"Chyavana said, 'O king, I do not deserve to be purchased for a crore of +coins or even more. Let that price be given unto those men which would be +fair or proper. Do thou 'consult with the Brahmanas.' + +"Nahusha said, 'Let half of my kingdom or even the whole be given away +unto these Nishadas. I think that would represent thy price. What, +however, dost thou think, O regenerate one?' + +"Chyavana said, 'I do not deserve to be purchased with half thy kingdom +or even the whole of it, O king! Let thy price which is proper be given +unto these men. Do thou consult with the Rishis.' + +"Bhishma continued, 'Hearing these words of the great Rishi, Nahusha +became afflicted with great grief. With his ministers and priest he began +to deliberate on the matter. There then came unto king Nahusha an ascetic +living in the woods and subsisting upon fruit and roots and born of a +cow. That best of regenerate persons, addressing the monarch, O king, +said these words, 'I shall soon gratify thee. The Rishi also will be +gratified. I shall never speak an untruth.--no, not even in jest, what +then need I say of other occasions? Thou shouldst, without any scruple, +do what I bid thee.' + +"Nahusha said, 'Do thou, O illustrious one, say what the price is of that +great Rishi of Bhrigu's race. O, save me from this terrible pass, save my +kingdom, and save my race! If the holy Chyavana became angry, he would +destroy the three worlds: what need I say them of my poor self who is +destitute of penances and who depends only upon the might of his arm? O +great Rishi, do thou become the raft unto us that have all fallen into a +fathomless ocean with all our counsellors and our priest! Do thou settle +what the price should be of the Rishi.' + +"Bhishma said, 'Hearing these words of Nahusha, the ascetic born of a cow +and endued with great energy spoke in this strain, gladdening the monarch +and all his counsellors, 'Brahmanas, O king, belong to the foremost of +the four orders. No value, however great, can be set upon them. Cows also +are invaluable. Therefore, O chief of men, do thou regard a cow as the +value of the Rishi.' Hearing these words of the great Rishi, Nahusha +became, O king, filled with joy along with all his counsellors and +priest. Proceeding then to the presence of Bhrigu's son, Chyavana, of +rigid vows, h e addressed him thus, O monarch, for gratifying him to the +best of his ability.' + +'Nahusha said, 'Rise, rise, O regenerate Rishi, thou hast been purchased. +O son of Bhirgu, with a cow as thy price. O foremost of righteous +persons, even this, I think, is thy price.' + +"Chyavana said. 'Yes, O king of kings, I do rise up. I have been properly +purchased by thee, O sinless one! I do not, O thou of unfading glory, see +any wealth that is equal to kine. To speak of kine, to hear others speak +of them, to make gifts of kine, and to see kine, O king, are acts that +are all applauded, O hero, and that are highly auspicious and +sin-cleansing. Kine are always the root of prosperity. There is no fault +in kine. Kine always afford the best food, in the form of Havi, unto the +deities. The sacred Mantras, Swaha and Vashat, are always established +upon kine. Kine are the chief conductresses of sacrifices. They +constitute the mouth of sacrifice. They bear and yield excellent and +strength-giving nectar. They receive the worship of all the worlds and +are regarded as the source of nectar. On earth, kine resemble fire in +energy and form. Verily, kine represent high energy, and are bestowers of +great happiness upon all creatures. That country where kine, established +by their owners, breathe fearlessly, shines in beauty. The sins, also of +that country are all washed off. Kine constitute the stairs that lead to +heaven. Kine are adorned in heaven itself. Kine are goddesses that are +competent to give everything and grant every wish. There is nothing else +in the world that is so high or so superior!'[305] + +"Bhishma continued, "Even this is what I say unto thee on the subject of +the glory and superiority of kine, O chief of Bharata's race. I am +competent to proclaim a part only of the merits that attach to kine. I +have not the ability to exhaust the subject!' + +"Then Nishadas said, 'O ascetic, thou hast seen us and hast also spoken +with us. It has been said that friendship with those that are good, +depends upon only seven words[306]. Do thou then, O lord, show us thy +grace. The blazing sacrificial fire eats all the oblations of clarified +butter poured upon it. Of righteous soul, and possessed of great energy +thou art among men, a blazing fire in energy. We propitiate thee, O thou +of great learning! We surrender ourselves to thee. Do thou, for showing +us favour, take back from us this cow.' + +"Chyavana said, 'The eye of a person that is poor or that has fallen into +distress, the eye of an ascetic, or the eye of a snake of virulent +poison, consumes a man with his very roots, even as a fire that, blazing +up with the assistance of the wind, consumes a stack of dry grass or +straw. I shall accent the cow that ye desire to present me. Ye fishermen, +freed from every sin, go ye to heaven without any delay, with these +fishes also that ye have caught with your nets.' + +"Bhishma continued, 'After this, in consequence of the energy of the +great Rishi of cleansed soul, those fishermen along with all those fish +through virtue of those words that he had uttered, proceeded to heaven. +King Nahusha, beholding the fishermen ascending to heaven with those +fishes in their company, became filled with wonder, O chief of Bharata's +race. After this, the two Rishis, viz., the one born of a cow and the +other who was Chyavana of Bhrigu's race, gladdened king Nahusha by +granting him many boons. Then king Nahusha of great energy, that lord of +all the earth, filled with joy, O best of the Bharatas, said, +'Sufficient!' Like unto a second Indra, the chief of the celestials, he +accepted the boon about his own steadiness in virtue. The Rishis having +granted him the boon, the delighted king worshipped them both with great +reverence. As regards Chyavana, his vow having been completed, he +returned to his own asylum. The Rishi that had taken his birth from the +cow, and who was endued with great energy, also proceeded to his own +retreat. The Nishadas all ascended to heaven as also the fishes they had +caught, O monarch. King Nahusha, too, having obtained those valuable +boons, entered his own city. I have thus, O son, told thee everything +respecting what thou hadst asked me. The affection that is generated by +the sight alone of others as also by the fact of living with them, O +Yudhishthira, and the high-blessedness of kine too, and the ascertainment +of true righteousness, are the topics upon which I have discoursed. Tell +me, O hero what else is in thy breast.'" + + + +SECTION LII + +"Yudhishthira said, 'O thou of great wisdom, a doubt I have that is very +great and that is as vast as the ocean itself. Listen to it, O +mighty-armed one and having learnt what it is, it behoves thee to explain +it unto me. I have a great curiosity with respect to Jamadagni's son, O +lord, viz., Rama, that foremost of all righteous persons. It behoveth +thee to gratify that curiosity. How was Rama born who was endued with +prowess incapable of being baffled? He belonged by birth to a race of +regenerate Rishis. How did he become a follower of Kshatriya practices? +Do thou, then, O king, recite to me in detail the circumstances of Rama's +birth. How also did a son of the race of Kusika who was Kshatriya become +a Brahmana? Great, without doubt, was the puissance of the high-souled +Rama, O chief of men, as also of Viswamitra. Why did the grandson of +Richika instead of his son become a Kshatriya in conduct? Why also did +the grandson of Kusika and not his son become a Brahmana? Why did such +untoward incidents overtake the grandsons of both, instead of their sons? +It behoveth thee to explain the truth in respect of these circumstances.' + +"Bhishma said, 'In this connection is cited an old history of the +discourse between Chyavana and Kusika, O Bharata! Endued with great +intelligence, Chyavana of Bhrigu's race, that best of ascetics beheld +(with his spiritual eye) the stain that would affect his own race (in +consequence of some descendant of his becoming wedded to Kshatriya +practice). Reflecting upon the merits and faults of that incident, as +also its strength and weakness, Chyavana endued with wealth of asceticism +became desirous of consuming the race of the Kusikas (for it was from +that race that the stain of Kshatriya practices would, he knew, affect +his own race). Repairing then to the presence of king Kusika, Chyavana +said unto him, 'O sinless one, the desire has arisen in my heart of +dwelling with thee for some time.' + +"Kusika said, 'O holy one, residence together is an act which the learned +ordain for girls when these are given away. They that are endued with +wisdom always speak of the practice in such connection only. O Rishi +endued with wealth of asceticism, the residence which thou seekest with +me is not sanctioned by the ordinance. Yet, however opposed to the +dictates of duty and righteousness, I shall do what thou mayst be pleased +to command.' + +"Bhishma continued, 'Ordering a seat to be placed for the great ascetic +Chyavana, king Kusika, accompanied by his wife, stood in the presence of +the ascetic. Bringing a little jar of water, the king offered him water +for washing his feet. He then, through his, servants, caused all the +rites to be duly performed in honour of his high-souled guest. The +high-souled Kusika, who was observant of restraints and vows, then +cheerfully presented, according to due forms, the ingredients consisting +of honey and the other things, to the great Rishi and induced him to +accept the same. Having welcomed and honoured the learned Brahmana in +this way, the king once more addressed him and said, 'We two await thy +orders! Command us what we are to do for thee, O holy one! If it is our +kingdom or wealth or kine, O thou of rigid vows, or all articles that are +given away in sacrifices, which thou wantest, tell us the word, and we +shall bestow all upon thee! This palace, the kingdom, this seat of +justice, await thy pleasure. Thou art the lord of all these! Do thou rule +the earth! As regards myself, I am completely dependent upon thee.' +Addressed in these words by the king, Chyavana of Bhrigu's race, filled +with great delight, said unto Kusika these words in reply.' + +"Chyavana said, 'I do not, O king, covet thy kingdom, nor thy wealth, nor +the damsels thou hast, nor thy kine, nor thy provinces, nor articles +needed for sacrifice. Do thou listen to me. If it pleases thee and thy +wife, I shall commence to observe a certain vow. I desire thee and thy +wife to serve me during that period without any scruples. Thus addressed +by the Rishi, the king and the queen became filled with joy, O Bharata, +and answered him, saving, 'Be it so, O Rishi!' Delighted with the Rishi's +words, the king led him into an apartment of the palace. It was an +excellent one, agreeable to see. The king showed him everything in that +room. And the king said. 'This, O holy one, is thy bed. Do thou live here +as thou pleasest! O thou that art endued with wealth of asceticism, +myself and my queen shall strive our best to give thee every comfort and +every pleasure.' While they were thus conversing with each other, the sun +passed the meridian. The Rishi commanded the king to bring him food and +drink, King Kusika, bowing unto the Rishi, asked him, saying, 'What kind +of food is agreeable to thee? What food, indeed, shall be brought for +thee?' Filled with delight, the Rishi answered that rule of men, O +Bharata, saying, 'Let food that is proper be given to me.' Receiving +these words with respect, the king said, 'So be it!' and then offered +unto the Rishi food of the proper kind. Having finished his meals, the +holy Chyavana, conversant with every duty, addressed the king and the +queen, saying, 'I desire to slumber. O puissant one, sleep hinders me +now.' Proceeding thence to a chamber that had been prepared for him, that +best of Rishis then laid himself down upon a bed. The king and the queen +sat themselves down. The Rishi said to them, 'Do not, while I sleep, +awake me. Do ye keep yourselves awake and continually press my feet as +long as I sleep.' Without the least scruple, Kusika, conversant with +every duty, said, 'So be it!' Indeed, the king and the queen kept +themselves awake all night, duly engaged in tending and serving the Rishi +in the manner directed. The royal couple, O monarch accomplished the +Rishi's bidding with earnestness and attention. Meanwhile the holy +Brahmana, having thus laid his commands upon the king, slept soundly, +without changing his posture or turning even once, for a space of one and +twenty days. The king, O delighter of the Kurus, foregoing all food, +along with his wife, sat joyfully the whole time engaged in tending and +serving the Rishi. On the expiration of one and twenty days, the son of +Bhrigu rose of his own accord. The great ascetic then went out of the +room, without accosting them at all. Famished and toil-worn the king and +the queen followed him, but that foremost of Rishis did not deign to cast +a single glance upon any of them. Proceeding a little way, the son of +Bhrigu disappeared in the very sight of the royal couple (making himself +invisible by his Yoga-power). At this, the king, struck with grief, fell +down on the earth. Comforted, he rose up soon, and accompanied by his +queen, the monarch, possessed of great splendour, began to search +everywhere for the Rishi.' + + + +SECTION LIII + +"Yudhishthira said, 'After the Rishi had disappeared, what did the king +do and what also did highly-blessed spouse do? Tell me this, O grandsire!' + +"Bhishma said, 'Having lost sight of the Rishi, the king, overwhelmed +with shame, toil-worn and losing his senses, returned to his palace, +accompanied by his queen. Entering his mansion in a cheerless mood, he +spoke not a word with any one. He thought only of that conduct of +Chyavana. With a despairing heart he then proceeded to his chamber. There +he saw the son of Bhrigu stretched as before on his bed. Beholding the +Rishi there, they wondered much. Indeed, they began to reflect upon that +very strange incident. The sight of the Rishi dispelled their fatigue. +Taking their seats once more by his side, they again set themselves to +gently press his feet as before. Meanwhile, the great ascetic continued +to sleep soundly as before. Only, he now lay on another side. Endued with +great energy, he thus passed another period measured by one and twenty +day. Agitated by their fears, the royal couple showed no change in their +attitude or sentiment towards the Rishi. Awaking then from his slumber, +the ascetic addressed the king and the queen, saying, 'Do ye rub my body +with oil. I wish to have a bath.' Famishing and toil-worn though they +were they readily assented, and soon approached the Rishi with a costly +oil that had been prepared by boiling it a hundred times. While the Rishi +was seated at his ease, the king and the queen, restraining speech, +continued to rub him. Endued with high ascetic merit the son of Bhrigu +did not once utter the word 'Sufficient.' Bhrigu's son, however, saw that +the royal couple were totally unmoved. Rising up suddenly, he entered the +bathing chamber. The diverse article necessary for a bath and such as +were fit for a king's use, were ready there. Without honouring, however, +any of those articles by appropriating them to his use, the Rishi once +more disappeared there and then by his Yoga-power, in the very sight of +king Kusika (and his spouse). This, however, O chief of the Bharatas, +failed to disturb the equanimity of the royal couple. The next time the +puissant Rishi was seen seated, after a bath on the throne. Indeed, it +was from that place that he then showed himself to the king and the +queen, O delighter of the Kurus. With a cheerful face, king Kusika, +together with his wife, then offered the Rishi cooked food with great +reverence. Endued with wisdom, and with heart totally unmoved, Kusika +made this offer. 'Let the food be brought' were the words that were then +uttered by the ascetic. Assisted by his spouse, the king soon brought +thither the food. There were diverse kinds of meat and different +preparations also thereof. There was a great variety of vegetables also +and pot-herbs. There were juicy cakes too among those viands, and several +agreeable kinds of confectionery, and solid preparations of milk. Indeed, +the viands offered presented different kinds of taste. Among them there +was also some food--the produce of the wilderness--such as ascetics liked +and took. Diverse agreeable kinds of fruit, fit to be eaten by kings, +were also there. There were Vadaras and Ingudas and Kasmaryas and +Bhallatakas. Indeed, the food that was offered contained such things as +are taken by persons leading a domestic mode of life as also such things +as are taken by denizens of the wilderness. Through fear of the Rishi's +curse, the king had caused all kinds of food to be collected and dressed +for his guest. All this food, brought from the kitchen, was placed before +Chyavana. A seat was also placed for him and a bed too was spread. The +viands were then caused to be covered with white cloths. Soon, however, +Chyavana of Bhrigu's race set fire to all the things and reduced them to +ashes. Possessed of great intelligence, the royal couple showed no wrath +at this conduct of the Rishi, who once more, after this made himself +invisible before the very eyes of the king and the queen. The Royal sage +Kusika thereupon stood there in the same posture for the whole night, +with his spouse by his side, and without speaking a word. Endued with +great prosperity, he did not give way to wrath. Every day, good and pure +food of diverse kinds, excellent beds, abundant articles needed for bath, +and cloths of various kinds, were collected and kept in readiness in the +palace for the Rishi. Indeed, Chyavana failed to notice any fault in the +conduct of the king. Then the regenerate Rishi, addressing king Kusika, +said unto him, 'Do thou with thy spouse, yoke thyself unto a car and bear +me on it to whichever place I shall direct.' Without the least scruple, +the king answered Chyavana endued with wealth of asceticism, saying, 'So +be it!' and he further enquired of the Rishi, asking, 'Which car shall I +bring? Shall it be my pleasure-car for making progress of pleasure, or, +shall it be my battle-car? Thus addressed by the delighted and contented +monarch, the ascetic said unto him, 'Do thou promptly equip that car of +thine with which thou penetratest into hostile cities. Indeed that +battle-car of thine, with every weapon, with its standard and flags, its +darts and javelins and golden columns and poles, should be made ready. +Its rattle resembles the tinkling of bells. It is adorned with numerous +arches made of pure gold. It is always furnished with high and excellent +weapons numbering by hundreds!' The king said, 'So be it!' and soon +caused his great battle-car to be equipped. And he yoked his wife thereto +on the left and his own self on the right. And the king placed on the +car, among its other equipments, the goad which had three handles and +which had a point at once hard as the thunderbolt and sharp as the +needle.[307] Having placed every requisite upon the car, the king said +unto the Rishi, 'O holy one, whither shall the car proceed? O, let the +son of Bhrigu issue his command! This thy car shall proceed to the place +which thou mayst be pleased to indicate.' Thus addressed the holy man +replied unto the king, saying, 'Let the car go hence, dragged slowly, +step by step. Obedient to my will, do ye two proceed in such a way that I +may not feel any fatigue, I should be borne away pleasantly, and let all +thy people see this progress that I make through their midst. Let no +person that comes to me, as I proceed along the road, be driven away. I +shall make gifts of wealth unto all. Unto them amongst the Brahmanas that +may approach me on the way, I shall grant their wishes and bestow upon +all of them gems and wealth without stint. Let all this be accomplished, +O king, and do not entertain any scruples.' Hearing these words of the +Rishi, the king summoned his servants and said, 'Ye should, without any +fear, give away whatever the ascetic will order.' Then jewels and gems in +abundance, and beautiful women, and pairs of sheep, and coined and +uncoined gold, and huge elephants resembling hills or mountain summits, +and all the ministers of the king, began to follow the Rishi as he was +borne away on that car. Cries of 'Oh' and 'Alas' arose from every part of +the city which was plunged in grief at that extraordinary sight. And the +king and the queen were suddenly struck by the Rishi with that goad +equipped with sharp point. Though thus struck on the back and the cheeks, +the royal couple still showed no sign of agitation. On the other hand, +they continued to bear the Rishi on as before. Trembling from head to +foot, for no food had passed their lips for fifty nights, and exceedingly +weak, the heroic couple somehow succeeded in dragging that excellent car. +Repeatedly and deeply cut by the goad, the royal couple became covered +with blood. Indeed, O monarch, they then looked like a couple of Kinsuka +trees in the flowering season. The citizens, beholding the plight to +which their king and queen had been reduced, became afflicted with great +grief. Filled with fear at the prospect of the curse of the Rishi, they +kept silent under their misery. Gathering in knots they said unto each +other, 'Behold the might of penances! Although all of us are angry, we +are still unable to look at the Rishi! Great is the energy of the holy +Rishi of cleaned soul! Behold also the endurance of the king and his +royal spouse! Though worn out with toil and hunger, they are still +bearing the car! The son of Bhrigu notwithstanding the misery he caused +to Kusika and his queen, failed to mark any sign of dissatisfaction or +agitation in them.' + +"Bhishma continued, 'The perpetuator of Bhrigu's race beholding the king +and the queen totally unmoved, began to give away very largely (wealth +obtained from the king's treasury) as if he were a second Lord of +Treasures. At this act also, king Kusika Showed no mark of +dissatisfaction. He did as the Rishi commanded (in the matter of those +gifts). Seeing all this, that illustrious and best of ascetics became +delighted. Coming down from that excellent car, he unharnessed the royal +couple. Having freed them, he addressed them duly. Indeed, the son of +Bhrigu, in a soft, deep, and delighted voice, said, 'I am ready to give +an excellent boon unto you both!' Delicate as they were, their bodies had +been pierced with the goad. That best of ascetics, moved by affection, +softly touched them with his hands whose healing virtues resembled those +of nectar itself, O chief of the Bharatas. Then the king answered, 'My +wife and I have felt no toil!' Indeed, all their fatigue had been +dispelled by the puissance of the Rishi, and hence it was that the king +could say so unto the Rishi. Delighted with their conduct, the +illustrious Chyavana said unto them, 'I have never before spoken an +untruth. It must, therefore, be as I have said. This spot on the banks of +the Ganga is very delightful and auspicious. I shall, observant of a vow, +dwell for a little while here, O king! Do thou return to thy city. Thou +are fatigued! Thou shalt come again. Tomorrow, O king, thou shalt, +returning with thy spouse, behold me even here. Thou shouldst not give +way to wrath or grief. The time is come when thou shalt reap a great +reward! That which is coveted by thee and which is in thy heart shall +verily be accomplished.' Thus addressed by the Rishi, king Kusika, with a +delighted heart, replied unto the Rishi in these words of grave import, +'I have cherished no wrath or grief, O highly-blessed one! We have been +cleansed and sanctified by thee, O holy one! We have once more become +endued with youth. Behold our bodies have become exceedingly beautiful +and possessed of great strength. I do not any longer see those wounds and +cicatrices that were caused by thee on our persons with thy goad. Verily, +with my spouse, I am in good health. I see my goddess become as beautiful +in body as an Apsara. Verily, she is endued with as much comeliness and +splendour as she had ever been before. All this, O great ascetic, is due +to thy grace. Verily, there is nothing astonishing in all this, O holy +Rishi of puissance ever unbaffled.' Thus addressed by the king, Chyavana +said unto him, 'Thou shalt, with thy spouse, return hither tomorrow, O +monarch!' With these words, the royal sage Kusika was dismissed. Saluting +the Rishi, the monarch, endued with a handsome body, returned to his +capital like unto a second chief of the celestials. The counsellors then, +with the priest, came out to receive him. His troops and the dancing +women and all his subjects, also did the same. Surrounded by them all, +king Kusika, blazing with beauty and splendour, entered his city, with a +delighted heart, and his praises were hymned by bards and encomiasts. +Having entered his city and performed all his morning rites, he ate with +his wife. Endued with great splendour, the monarch then passed the night +happily. Each beheld the other to be possessed anew of youth. All their +afflictions and pains having ceased, they beheld each other to resemble a +celestial. Endued with the spendour they had obtained as a boon from that +foremost of Brahmanas, and possessed as they were of forms that were +exceedingly comely and beautiful, both of them passed a happy night in +their bed. Meanwhile, the spreader of the feats of Bhrigu's race, viz., +the Rishi possessed of the wealth of penances, converted, by his +Yoga-power, that delightful wood on the bank of the Ganga into a retreat +full of wealth of every kind and adorned with every variety of jewels and +gems in consequence of which it surpassed in beauty and splendour the +very abode of the chief of the celestials." + + + +SECTION LIV + +"Bhishma said, 'When that night passed away, the high-souled king Kusika +awoke and went through his morning rites. Accompanied by his wife he then +proceeded towards that wood which the Rishi had selected for his +residence. Arrived there, the monarch saw a palatial mansion made +entirely of gold. Possessed of a thousand columns each of which was made +of gems and precious stones, it looked like an edifice belonging to the +Gandharvas.[308] Kusika beheld in every part of that structure evidences +of celestial design. And he beheld hills with delightful valleys, and +lakes with lotuses on their bosom; and mansions full of costly and +curious articles, and gateways and arches, O Bharata. And the king saw +many open glades and open spots carpeted with grassy verdure, and +resembling level fields of gold. And he saw many Sahakaras adorned with +blossoms, and Ketakas and Uddalakas, and Dhavas and Asokas, and +blossoming Kundas, and Atimuktas. And he saw there many Champakas and +Tilakas and Bhavyas and Panasas and Vanjulas and Karnikaras adorned with +flowers. And the king beheld many Varanapushpas and the creepers called +Ashtapadika all clipped properly and beautifully.[309] And the king +beheld trees on which lotuses of all varieties bloomed in all their +beauty, and some of which bore flowers of every season. And he noticed +also many mansions that looked like celestial cars or like beautiful +mountains. And at some places, O Bharata, there were tanks and lakes full +of cool water and at others were those that were full of warm or hot +water. And there were diverse kinds of excellent seats and costly beds, +and bedsteads made of gold and gems and overlaid with cloths and carpets +of great beauty and value. Of comestible there were enormous quantities, +well-dressed and ready for use. And there were talking parrots and +she-parrots and Bhringarajas and Kokilas and Catapatras with Koyashtikas +and Kukkubhas, and peacocks and cocks and Datyuhas and Jivajivakas and +Chakoras and monkeys and swans and Sarasas and Chakravakas.[310] Here and +there he beheld bevies of rejoicing Apsaras and conclaves of happy +Gandharvas, O monarch. And he beheld other Gandharvas at other places +rejoicing with their dear spouses. The king sometimes beheld these sights +and sometimes could not see them (for they seemed to disappear from +before his eyes). The monarch heard also melodious strains of vocal music +and the agreeable voices of preceptors engaged in lecturing to their +disciples on the Vedas and the scriptures. And the monarch also heard the +harmonious cackle of the geese sporting in the lakes. Beholding such +exceedingly wonderful sights, the king began to reflect inwardly, saying, +'Is this a dream? Or is all this due to an aberration of my mind? Or, is +it all real? O, I have, without casting off my earthly tenement, attained +to the beatitude of heaven! This land is either the sacred country of the +Uttara-Kurus, or the abode, called Amaravati, of the chief of the +celestials! O, what are these wonderful sights that I behold!' Reflecting +in this strain, the monarch at last saw that foremost of Rishis. In that +palace of gold (endued) with columns (made) of jewels and gems, lay the +son of Bhrigu stretched on a costly and excellent bed. With his wife by +his side the king approached with a delighted heart the Rishi as he lay +on that bed. Chyavana, however, quickly disappeared at this, with the bed +itself upon which he lay. The king then beheld the Rishi at another part +of those woods seated on a mat made of Kusa grass, and engaged in +mentally reciting some high Mantras. By his Yoga-power, even thus did +that Brahmana stupefy the king. In a moment that delightful wood, those +bevies of Apsaras, those bands of Gandharvas, those beautiful trees,--all +disappeared. The bank of the Ganga became as silent as usual, and +presented the old aspect of its being covered with Kusa grass and +ant-hills. King Kusika with his wife having beheld that highly wonderful +sight and its quick disappearance also, became filled with amazement. +With a delighted heart, the monarch addressed his wife and said unto her, +'Behold, O amiable one, the various agreeable scenes and sights, +occurring nowhere else, which we two have just witnessed! All this is due +to the grace of Bhrigu's son and the puissance of his penances. By +penances all that becomes attainable which one cherishes in one's +imagination. Penances are superior to even the sovereignty over the three +worlds. By penances well-performed, emancipation itself may be achieved. +Behold, the puissance of the high-souled and celestial Rishi Chyavana +derived from his penances. He can, at his pleasure, create even other +worlds (than those which exist). Only Brahmanas are born in this world to +attain to speech and understanding and acts that are sacred. Who else +than Chyavana could do all this? Sovereignty may be acquired with ease. +But the status of a Brahmana is not so attainable. It was through the +puissance of a Brahmana that we were harnessed to a car like well-broken +animals!' These reflections that passed through the king's brain became +known to Chyavana. Ascertaining the king's thoughts, the Rishi addressed +him and said, 'Come hither quickly!' Thus addressed, the king and the +queen approached the great ascetic, and, bending their heads, they +worshipped him who deserved worship. Uttering a benediction upon the +monarch, the Rishi, possessed of great intelligence, O chief of men, +comforted the king and said, 'Sit down on that seat!' After this, O +monarch, the son of Bhrigu, without guile or insincerity of any kind, +gratified the king with many soft words, and then said, 'O king, thou +hast completely subjugated the five organs of action and the five organs +of knowledge with the mind as their sixth. Thou hast for this come out +unscathed from the fiery ordeal I had prepared for thee. I have been +properly honoured and adored, O son, by thee, O foremost of all persons +possessed of speech. Thou hast no sin, not even a minute one, in thee! +Give me leave, O king, for I shall now proceed to the place I came from. +I have been exceedingly pleased with thee, O monarch! Do thou accept the +boon I am ready to give.' + +"Kusika said, 'In thy presence, O holy one, I have stayed like one +staying in the midst of a fire. That I have not yet, O chief of Bhrigu's +race been consumed, is sufficient! Even this is the highest boon that has +been obtained, O delighter of Bhrigu! That thou hast been gratified by +me, O Brahmana, and that I have succeeded in rescuing my race from +destruction, O sinless one, constitute in my case the best boons. This I +regard, O learned Brahmana, as a distinct evidence of thy grace. The end +of my life has been accomplished. Even this is what I regard the very end +of my sovereignty. Even this is the highest fruit of my penances![311] +If, O learned Brahmana, thou hast been pleased with me, O delighter of +Bhrigu, then do thou expound some doubts which are in my mind!' + + + +SECTION LV + +"Chyavana said, 'Do thou accept a boon from me. Do thou also, O chief of +men, tell me what the doubt is that is in thy mind. I shall certainly +accomplish all thy purposes.' + +"Kusika said, 'If thou hast been gratified by me, O holy one, do thou +then, O son of Bhrigu, tell me thy object in residing in my palace for +sometime, for I desire to hear it. What was thy object in sleeping on the +bed I assigned thee for one and twenty days continuously, without +changing sides? O foremost of ascetics, what also was thy object, again, +in going out of the room without speaking a single word? Why didst thou, +again, without any ostensible reason, make thyself invisible, and once +more become visible? Why, O learned Brahmana, didst thou again, lay +thyself down on the bed and sleep as before for one and twenty days? For +what reason didst thou go out after thou wert rubbed by us with oil in +view of thy bath? Why also, after having caused diverse kinds of food in +my palace to be collected, didst thou consume them with the aid of fire? +What was the cause of thy sudden journey through my city on the car? What +object hadst thou in view in giving away so much wealth? What was thy +motive in showing us the wonders of the forest created by the +Yoga-puissance? What indeed was thy motive for showing, O great ascetic, +so many palatial mansions made of gold and so many bedsteads supported on +posts of jewels, and gems? Why also did all these wonders vanish from our +sight? I wish to hear the cause of all this. In thinking of all these +acts of thine, O perpetuator of Bhrigu's race, I became stupefied +repeatedly. I fail to find what the certain motive was which influenced +thee! O thou, that art endued with wealth of penances, I wish to hear the +truth about all those acts of thine in detail.' + +"Chyavana said, 'Listen to me as I tell thee in detail the reasons which +had impelled me in all these acts of mine. Asked by thee, O monarch, I +cannot refuse to enlighten thee. In days past, on one occasion, when the +deities had assembled together, the Grandsire Brahman said some words I +heard them, O king, and shall presently repeat them to thee.' In +consequence of a contention between Brahmana and Kshatriya energy, there +will occur an intermixture in my race.[312] Thy grandson, O king, will +become endued with great energy and puissance. Hearing this, I came +hither, resolved to exterminate thy race. Indeed, I came, O Kusika, +seeking the utter extermination of thy race,--in fact, for consuming into +ashes all thy descendants. Impelled by this motive I came to thy palace, +O monarch, and said unto thee, 'I shall observe some vow. Do thou attend +upon me and serve me dutifully. While residing, however, in thy house I +failed to find any laches in thee. It is for that reason, O royal sage, +that thou art still alive, for otherwise thou wouldst have by this time +been numbered with the dead. It was with this resolution that I slept for +one and twenty days in the hope that somebody would awake me before I +arose of my own accord. Thou, however, with thy wife, didst not awaken +me. Even then, O best of kings, I became pleased with thee. Rising from +my bed I went out of the chamber without accosting any of you. I did +this, O monarch, in the hope that thou wouldst ask me and thus I would +have an opportunity of cursing thee. I then made myself invisible, and +again showed myself in the room of thy palace, and, once more betaking +myself to Yoga, slept for one and twenty days. The motive that impelled +me was this. Worn out with toil and hunger you two would be angry with me +and do what would be unpleasant to me. It was from this intention that I +caused thyself and thy spouse to be afflicted with hunger. In thy heart +however, O king, the slightest feeling of wrath or vexation did not rise. +For this, O monarch, I became highly delighted with thee. When I caused +diverse kinds of food to be brought and then set fire to them, I hoped +that thyself with thy wife wouldst give way to wrath at the sight. Even +that act however, of mine was tolerated by thee. I then ascended the car, +O monarch, and addressed thee, saying, 'Do thou with thy wife bear me.' +Thou didst what I bade, without the least scruple, O king! I became +filled with delight at this. The gifts of wealth I made could not provoke +thy anger. Pleased with thee, O king, I created with the aid of my Yoga +puissance that forest which thyself with thy wife didst behold here. +Listen, O monarch, to the object I had. For gratifying thee and thy queen +I caused thee to have a glimpse of heaven. All those things which thou +hast seen in these woods, O monarch, are a foretaste of heaven. O best of +kings, for a little while I caused thee and thy spouse to behold, in even +your earthly bodies, some sights of heaven. All this was done for showing +the puissance of penances and the reward that is in store for +righteousness. The desire that arose in thy heart, O monarch, at the +sight of those delightful objects, is known to me. Thou becamest desirous +of obtaining the status of a Brahmana and the merit of penances, O lord +of Earth, disregarding the sovereignty of the earth, nay, the sovereignty +of very heaven! That Which thou thoughtest, O king, was even this. The +status of a Brahmana is exceedingly difficult to obtain; after becoming a +Brahmana, it is exceedingly difficult to obtain the status of a Rishi; +for even a Rishi it is difficult to become an ascetic! I tell thee that +thy desire will be gratified. From thee, O Kusika, will spring a +Brahmana, who shall be called after thy name. The person that will be the +third in descent from thee shall attain to the status of a Brahmana. +Through the energy of the Bhrigus, thy grandson, O monarch, will be an +ascetic endued with the splendour of fire. He shall always strike all +men, indeed, the inhabitants of the three worlds, with fear. I tell thee +the truth. O royal sage, do thou accept the boon that is now in thy mind. +I shall soon set out on a tour to all the sacred waters. Time is +expiring.' + +"Kusika said, 'Even this, O great ascetic, is a high boon, in my case, +for thou hast been gratified by me. Let that take place which thou hast +said. Let my grandson become a Brahmana, O sinless one! Indeed, let the +status of Brahmanahood attach to my race, O holy one. This is the boon I +ask for. I desire to once more ask thee in detail, O holy one! In what +way, O delighter of Bhrigu, will the status of Brahmanahood attach to my +race? Who will be my friend? Who will have my affection and +respect?'"[313] + + + +SECTION LVI + +"Chyavana said, 'I should certainly, O chief of men, tell you everything +about the circumstance for which, O monarch, I came hither for +exterminating thy race. This is well-known, O king, that the Kshatriyas +should always have the assistance of the sons of Bhrigu in the matter of +sacrifices. Through an irresistible decree of Destiny, the Kshatriyas and +the Bhargavas will fall out. The Kshatriyas, O king, will slay the +descendants of Bhrigu. Afflicted by an ordinance of fate, they will +exterminate the race of Bhrigu, not sparing even infants in their +mothers' wombs. There will then spring in Bhrigu's race a Rishi of the +name of Urva. Endued with great energy, he will in splendour certainly +resemble fire or the sun. He will cherish such wrath (upon hearing of the +extermination of his race) as will be sufficient to consume the three +worlds. He will be competent to reduce the whole earth with all her +mountains and forests into ashes. For a little while he will quell the +flames of that fiery rage, throwing it into the Mare's mouth that wanders +through the ocean. He will have a son of the name of Richika. The whole +science of arms, O sinless one, in its embodied form will come to him, +for the extermination of the entire Kshatriya race, through a decree of +Destiny. Receiving that science by inward light, he will, by +Yoga-puissance, communicate it to his son, the highly-blessed Jamadagni +of cleansed soul. That tiger of Bhrigu's race will bear that science in +his mind. O thou of righteous soul, Jamadagni will wed a girl, taking her +from thy race, for spreading its glory, O chief of the Bharatas. Having +obtained for wife the daughter of Gadhi and thy grand-daughter, O king +that great ascetic will beget a regenerate son endued with Kshatriya +accomplishments. In thy race will be born a son, a Kshatriya endued with +the virtues of a Brahmana. Possessed of great righteousness, he will be +the son of Gadhi. Known by the name of Viswamitra, he will in energy come +to be regarded as the equal of Vrihaspati himself, the preceptor of the +celestials. The illustrious Richika will grant this son to thy race, this +Kshatriya that will be endued with high penances. In the matter of this +exchange of sons, (viz., a Kshatriya son in the race of Bhrigu and a +Brahamana son in thy race) the cause will be two women. All this will +happen at the command of the grandsire. It will never be otherwise. Unto +one that is third in descent from thee, the status of Brahmanahood will +attach. Thou shalt become a relative (by marriage) of the Bhargavas.' + +"Bhishma continued, 'Hearing these words of the high-souled ascetic +Chyavana, king Kusika became filled with joy, and made answer in the +following words, 'Indeed, O best of the Bharatas', he said, 'So be it!' +Endued with high energy, Chyavana once more addressed the king, and urged +him to accept a boon from himself. The king replied, 'Very well.' From +thee, O great ascetic, I shall obtain the fruition of my wish. Let my +race become invested with the status of Brahmanahood, and let it always +set its heart upon righteousness.' The ascetic Chyavana, thus solicited, +granted the king's prayer, and bidding farewell to the monarch, set out +on his intended tour to the sacred waters. I have now told thee +everything, O Bharata, relating to thy questions, viz., how the Bhrigus +and the Kusikas became connected with each other by marriage. Indeed, O +king, everything fell out as the Rishi Chyavana had said. The birth of +Rama (of Bhrigu's race) and of Viswamitra (of Kusika's race) happened in +the way that Chyavana had indicated.'" + + + +SECTION LVII + +"Yudhishthira said, 'Hearing thy words I become stupefied, O grandsire! +Reflecting that the earth is now destitute of a very large number of +kings all of whom were possessed of great prosperity, my heart becomes +filled with grief. Having conquered the earth and acquired kingdoms +numbered by hundreds, O Bharata, I turn with grief, O Grandsire, at the +thought of the millions of men I have slaughtered. Alas, what will be the +plight of those foremost ladies who have been deprived by us of husbands +and sons and maternal uncles and brothers? Having slain those Kurus--our +kinsmen, that is, our friends and well-wishers,--we shall have to sink in +hell, beads (hanging) downwards. There is no doubt of this. I desire, O +Bharata, to address my body to severe penances. With that end in view, O +king, I wish to receive instructions from thee.' + +"Vaisampayana continued, 'The high-souled Bhishma, hearing these words of +Yudhishthira, reflected upon them acutely with the aid of his +understanding, and addressed Yudhishthira in reply.' + +"Bhishma said, 'Hear what I say unto thee. It is exceedingly wonderful, +and constitutes a great mystery. The topic is the object that creatures +obtain after death as the rewards of particular acts or courses of +conduct they follow. One attains to Heaven by penances. By penances one +attains to fame. By penances, O puissant king, one attains to length of +life and all articles of enjoyment. By penances one attains to knowledge, +to science, to health and freedom from disease, beauty of person, +prosperity, and blessedness, O chief of Bharata's race. By penances one +attains to wealth. By observing the vow of taciturnity one succeeds in +bringing the whole world under one's sway. By making gifts one acquires +all kinds of enjoyable articles. By observing the right of Diksha one +acquires birth in a good and high family. Those that spend their lives +subsisting only upon fruits and roots (and avoiding cooked food) succeed +in obtaining kingdom and sovereignty. Those that live upon the leaves of +plants and trees as their food succeed in attaining to heaven. One that +subsists upon water only attains to heaven. By making gifts one simply +increases one's wealth. By serving with reverence one's preceptor one +acquires learning. By performing Sraddhas every day in honour of one's +Pitris (manes), one acquires a large number of children. By observing +Diksha upon potherbs and vegetables, one acquires a large number of kine. +Those that subsist upon grass and straw succeed in attaining to heaven. +By bathing thrice every day with the necessary rites one acquires a large +number of spouses. By drinking water alone one acquires residence in the +regions of Prajapati. The Brahmana, who bathes every day and recites +sacred Mantras in the twilights, becomes possessed of the status of +Daksha himself. By worshipping the deities in a wilderness or desert, one +acquires a kingdom or sovereignty, and by observing the vow of casting +off the body by a long fast, one ascends to Heaven. One possessed of the +wealth of penances and always passing his days in Yoga obtains good beds +and seats and vehicles. Casting off the body by entering a blazing fire, +one becomes an object of reverence in the region of Brahman. Those that +lie on the hard and bare ground acquire houses and beds. Those that +clothe themselves in rags and barks obtain good robes and ornaments. By +avoiding the several agreeable tastes one succeeds in acquiring great +prosperity. By abstaining from meat and fish, one gets long-lived +children. One who passes some time in that mode of life which is called +Udavasa, becomes the very lord of Heaven. The man who speaks the truth, O +best of men, succeeds in sporting happily with the deities themselves. By +making gifts one acquires great fame in consequence of one's high +achievements. By abstention from cruelty one acquires health and freedom +from disease. By serving Brahmanas with reverence one attains to kingdom +and sovereignty, and the high status of a Brahmana. By making gifts of +water and other drinks, one acquires eternal fame in consequence of high +achievements. By making gifts of food one acquires diverse articles of +enjoyment. One who gives peace unto all creatures (by refraining from +doing them any injury), becomes freed from every region. By serving the +deities one obtains a kingdom and celestial beauty. By presenting lights +at places which are dark and frequented by men, one acquires a good +vision. By giving away good and beautiful objects one acquires a good +memory and understanding. By giving away scents and garlands, one +acquires fame that spreads over a large area. Those who abstain from +shaving off their hair and beards succeed in obtaining excellent +children.. By observing fasts and Diksha and baths, O Bharata, for twelve +years (according to the ordinance), one acquires a region that is +superior to that attainable by unreturning heroes. By bestowing one's +daughter on an eligible bridegroom according to the Brahma form, one +obtains, O best of men, male and female slaves and ornaments and fields +and houses. By performing sacrifices and observing fasts, one ascends to +Heaven, O Bharata. The man who gives away fruits and flowers succeeds in +acquiring auspicious knowledge. The man who gives a thousand kine with +horns adorned with gold, succeeds in acquiring heaven. Even this has been +said by the very deities in a conclave in heaven. One who gives away a +Kapila cow with her calf, with a brazen pot of milking with horns adorned +with gold, and possessed of diverse other accomplishments, obtains the +fruition of all his wishes from that cow. Such a person, in consequence +of that act of gift, resides in heaven for as many years as there are +hairs on the body of the cow and rescues in the next world (from the +misery of hell) his sons and grandsons and all his race to the seventh +degree.[314] The regions of the Vasus become attainable to that man who +gives away a cow with horns beautifully decorated with gold, accompanied +with a brazen jar for milking, along with a piece of cloth embroidered +with gold, a measure of sesame and a sum of money as Dakshina. A gift of +kine rescues the giver in the next world then he finds himself falling +into the deep darkness of hell and restrained by his own acts in this +world, like a boat with sails that have caught the air rescuing a person +from being drowned in the sea. He who bestows a daughter according to the +Brahma form upon an eligible person, or who makes a gift of land unto a +Brahmana, or who gives food (to a Brahmana) according to due rites, +succeeds in attaining to the region of Purandara. That man who makes a +gift of a house, equipped with every kind of furniture, unto a Brahmana +given to Vedic studies and possessed of every accomplishment and good +behaviour, acquires residence in the country of the Uttara-Kurus. By +making gifts of draft bullocks, a person acquires the region of the +Vasus. Gifts of gold lead to heaven. Gifts of pure gold lead to greater +merit still. By making a gift of an umbrella one acquires a palatial +mansion. By making a gift of a pair of sandals or shoes one acquires good +vehicles. The reward attached to a gift of cloths is personal beauty, and +by making gifts of scents one becomes a fragrant person in one's next +life. One who gives flowers and fruits and plants and trees unto a +Brahmana, acquires, without any labour, palatial mansion equipped with +beautiful women and full of plenty of wealth. The giver of food and drink +of different tastes and of other articles of enjoyment succeeds in +acquiring a copious supply of such articles. The giver, again, of houses +and cloths gets articles of a similar kind. There is no doubt about it. +That person who makes gifts of garlands and incense and scents and +unguents and the articles needed by men after a bath, and floral wreaths, +unto Brahmanas, becomes freed from every disease and possessed of +personal beauty, sports in joy in the region reserved for great kings. +The man, O king, who makes unto a Brahmana the gift of a house that is +stored with grain, furnished with beds full of much wealth, auspicious, +and delightful, acquires a palatial residence. He who gives unto a +Brahmana a good bed perfumed with fragrant scents, overlaid with an +excellent sheet, and equipped with pillows, wins without any effort on +his part a beautiful wife, belonging to a high family and of agreeable +manners. The man who takes to a hero's bed on the field of battle becomes +the equal of the Grandsire Brahman himself. There is no end higher than +this. Even this is what the great Rishis have declared.' + +"Vaisampayana continued, 'Hearing these words of his grandfather, +Yudhishthira, the delighter of the Kurus, became desirous of the end that +is reserved for heroes and no longer expressed any disgust at leading a +householder's mode of life. Then, O foremost of men, Yudhishthira, +addressing all the other sons of Pandu, said unto them, 'Let the words +which our grandfather has said command your faith.' At this, all the +Pandavas with the famous Draupadi amongst them, applauded the words of +Yudhishthira and said, 'Yes'.'" + + + +SECTION LVIII + +"Yudhishthira said, 'I desire, O chief of the Bharatas, to hear from thee +what the rewards are which are attached, O best of the Kurus, to the +planting of trees and the digging of tanks.' + +"Bhishma said, 'A piece of land that is agreeable to the sight, fertile, +situate in the midst of delightful scenes adorned with diverse kinds of +metals, and inhabited by all sorts of creatures, is regarded as the +foremost of sports. A particular portion of such land should be selected +for digging a tank. I shall tell thee, in due order, about the different +kinds of tanks. I shall also tell thee what the merits also are that +attach to the digging of tanks (with the view of drawing water for the +benefit of all creatures). The man who causes a tank to be dug becomes +entitled to the respect and worship of the three worlds. A tank full of +water is as agreeable and beneficial as the house of a friend. It is +gratifying to Surya himself. It also contributes to growth to the +deities. It is the foremost of all things that lead to fame (with respect +to the person who causes it to be excavated). The wise have said that the +excavation of a tank contributes to the aggregate of three, +Righteousness, Wealth and Pleasure. A tank is said to be properly +excavated, if it is made on a piece of land that is inhabited by +respectable persons. A tank is said to be subservient to all the four +purposes of living creatures. Tanks, again, are regarded as constituting +the excellent beauty of a country. The deities and human beings and +Gandharvas and Pitris and Uragas and Rakshasas and even immobile +beings--all resort to a tank full of water as their refuge. I shall, +therefore, tell thee what the merits are that have been said by great +Rishis to be attached to tanks, and what the rewards are that are +attainable by persons that cause them to be excavated. The wise have said +that that man reaps the merit of an Agnihotra sacrifice in whose tank +water is held in the season of the rains. The high reward in the world +that is reaped by the person who makes a gift of a thousand kine is won +by that man in whose tank water is held in the season of autumn. The +person in whose tank water occurs in the cold season acquires the merit +of one who performs a sacrifice with plentiful gifts of gold. That person +in whose tanks water occurs in the season of dew, wins, the wise have +said, the merits of an Agnishtoma sacrifice. That man in whose well-made +tank water occurs in the season of spring acquires the merit of the +Atiratra sacrifice. That man in whose tank water occurs in the season of +summer acquires, the Rishis say, the merits that attach to a +horse-sacrifice. That man rescues all his race in whose tank kine are +seen to allay their thirst and from which righteous men draw their water. +That man in whose tank kine slake their thirst as also other animals and +birds, and human beings, acquires the merits of a horse-sacrifice. +Whatever measure of water is drunk from one's tank and whatever measure +is taken therefrom by others for purposes of bathing, all become stored +for the benefit of the excavator of the tank and he enjoys the same for +unending days in the next world. Water, especially in the other world, is +difficult to obtain, O son. A gift of drink produces eternal happiness. +Make gifts of sesame here. Make gifts of water. Do thou also give lamps +(for lighting dark places.) While alive and awake, do thou sport in +happiness with kinsmen. These are acts which thou shalt not be able to +achieve in the other world.[315] The gift of drink, O chief of men, is +superior to every other gift. In point of merit it is distinguished above +all other gifts. Therefore, do thou make gifts of water. Even thus have +the Rishis declared what the high merits of the excavation of tanks are I +shall now discourse to thee on the planting of trees. Of immobile objects +six classes have been spoken of. They are Vrikshas, Gulmas, Latas, +Vallis, Twaksaras, and Trinas of diverse kinds.[316] These are the +several kinds of vegetables. Listen now to the merit that attaches to +their planting. By planting trees one acquires fame in the world of men +and auspicious rewards in the world hereafter. Such a man is applauded +and reverenced in the world of the Pitris. Such a man's name does not +perish even when he becomes a citizen of the world of deities. The man +who plants trees rescues the ancestors and descendants of both his +paternal and maternal lines. Do thou, therefore, plant trees, O +Yudhishthira! The trees that a man plants become the planter's children. +There is no doubt about this. Departing from this world, such a man +ascends to Heaven. Verily many eternal regions of bliss become his. Trees +gratify the deities by their flowers; the Pitris by their fruits; and all +guests and strangers by the shadow they give. Kinnaras and Uragas and +Rakshasas and deities and Gandharvas and human beings, as also Rishis, +all have recourse to trees as their refuge. Trees that bear flowers and +fruits gratify all men. The planter of trees is rescued in the next world +by the trees he plants like children rescuing their own father. +Therefore, the man that is desirous of achieving his own good, should +plant trees by the side of tanks and cherish them like his own children. +The trees that a man plants are, according to both reason and the +scriptures, the children of the planter. That Brahmana who excavates a +tank, and he that plants trees, and he that performs sacrifices, are all +worshipped in heaven even as men that are devoted to truthfulness of +speech. Hence one should cause tanks to be excavated and trees to be +planted, worship the deities in diverse sacrifices, and speak the truth.'" + + + +SECTION LIX + +"Yudhishthira said, 'Amongst all those gifts that are mentioned in the +treatises other than the Vedas, which gift, O chief of Kuru's race, is +the most distinguished in thy opinion? O puissant one, great is the +curiosity I feel with respect to this matter. Do thou discourse to me +also of that gift which follows the giver into the next world.'[317] + +"Bhishma said, 'An assurance unto all creatures of love and affection and +abstention from every kind of injury, acts of kindness and favour done to +a person in distress, gifts of articles made unto one that solicits with +thirst and agreeable to the solicitor's wishes, and whatever gifts are +made without the giver's ever thinking of them as gifts made by him, +constitute, O chief of Bharata's race, the highest and best of gifts. +Gift of gold, gift of kine, and gift of earth,--these are regarded as +sin-cleansing. They rescue the giver from his evil acts. O chief of men, +do thou always make such gifts unto those that are righteous. Without +doubt, gifts rescue the giver from all his sins. That person who wishes +to make his gifts eternal should always give unto persons possessed of +the requisite qualifications whatever articles are desired by all and +whatever things are the best in his house. The man who makes gifts of +agreeable things and who does to others what is agreeable to others, +always succeeds in obtaining things that are agreeable to himself. Such a +person certainly becomes agreeable unto all, both here and hereafter. +That man, O Yudhishthira, is a cruel wretch, who, through vanity, does +not, to the extent of his means, attend to the wishes of one who is poor +and helpless, and who solicits assistance.[318] He is verily the foremost +of men who shows favour unto even an helpless enemy fallen into distress +when such enemy presents himself and prays for help. No man is equal to +him (in merit) who satisfies the hunger of a person that is emaciated, +possessed of learning, destitute of the means of support, and weakened by +misery. One should always, O son of Kunti, dispel by every means in one's +power, the distress of righteous persons observant of vows and acts, who, +though destitute of sons and spouses and plunged into misery, do not yet +solicit others for any kind of assistance. Those persons who do not utter +blessings upon the deities and men (in expectation of gifts), who are +deserving of reverence and always contented, and who subsist upon such +alms as they get without solicitation of any kind, are regarded as +veritable snakes of virulent poison. Do thou, O Bharata, always protect +thyself from them by making gifts unto them. They are competent to make +the foremost of Ritwikas. Thou art to find them out by means of thy spies +and agents.[319] Thou shouldst honour those men by gifts of good houses +equipped with every necessary article, with slaves and serving men, with +good robes and vestments, O son of Kuru, and with all articles competent +to contribute to one's pleasure and happiness. Righteous men of righteous +deeds should make such gifts, impelled by the motive that it is their +duty to act in that way and not from desire of reaping any rewards +therefrom. Verily good men should act in this way so that the virtuous +men described above might not, O Yudhishthira, feel any disinclination to +accept those gifts sanctified by devotion and faith. There are persons +bathed in learning and bathed in vows. Without depending upon anybody +they obtain their means of subsistence. These Brahmanas of rigid vows are +devoted to Vedic study and penances without proclaiming their practices +to any one. Whatever gifts thus mayst make unto those persons of pure +behaviour, of thorough mastery over their senses, and always contented +with their own wedded spouses in the matter of desire, are sure to win +for thee a merit that will accompany thee into all the worlds into which +thou mayst go. One reaps the same merit by making gifts unto regenerate +persons of restrained souls which one wins by properly pouring libations +unto the sacred fire morning and evening. Even this is the sacrifice +spread out for thee,--a sacrifice that is sanctified by devotion and +faith and that is endued with Dakshina. It is distinguished above all +other sacrifices. Let that sacrifice ceaselessly flow from thee as thou +givest away.[320] Performed in view of such men, O Yudhishthira, a +sacrifice in which the water that is sprinkled for dedicating gifts +constitutes the oblations in honour of the Pitris, and devotion and +worship rendered unto such superior men, serves to free one of the debts +one owes to the deities.[321] Those persons that do not yield to wrath +and that never desire to take even a blade of grass belonging to others, +as also they that are of agreeable speech, deserve to receive from us the +most reverent worship. Such persons and others (because free from desire) +never pay their regards to the giver. Nor do they strive for obtaining +gifts. They should, however, be cherished by givers as they cherish their +own sons. I bend my head unto them. From them also both Heaven and Hell +may become one's.[322] Ritwiks and Purohitas and preceptors, when +conversant with the Vedas and when behaving mildly towards disciples, +become such. Without doubt, Kshatriya energy loses its force upon a +Brahmana when it encounters him. Thinking that thou art a king, that thou +art possessed of great power, and that thou hast affluence, do not, O +Yudhishthira, enjoy thy affluence without giving anything unto the +Brahmanas. Observing the duties of thy own order, do thou worship the +Brahmanas with whatever wealth thou hast, O sinless one, for purposes of +adornment or sustaining thy power. Let the Brahmanas live in whatever way +they like. Thou shouldst always bend thy head unto them with reverence. +Let them always rejoice in thee as thy children, living happily and +according to their wishes. Who else than thou, O best of the Kurus, is +competent to provide the means of subsistence for such Brahmanas as are +endued with eternal contentment as are thy well-wishers, and as are +gratified by only a little? As women have one eternal duty, in this +world, viz., dependence upon and obedient service to their husbands, and +as such duty constitutes their only end, even so is the service to +Brahmanas Our eternal duty and end. If, at sight of cruelties and other +sinful acts in Kshatriyas, the Brahmanas, O son, unhonoured by us, +forsake us all, I say, of what use would life be to us, in the absence of +all contact with the Brahmanas, especially as we shall then have to drag +on our existence without being able to study the Vedas to perform +sacrifices, to hope for worlds of bliss hereafter, and to achieve great +feats? I shall, in this connection, tell thee what the eternal usage is. +In days of yore, O king, the Kshatriyas used to serve the Brahmanas. The +Vaisya in a similar manner used in those days to worship the royal order, +and the Sudra to worship the Vaisya. Even this is what is heard. The +Brahmana was like a blazing fire. Without being able to touch him or +approach his presence, the Sudra used to serve the Brahmana from a +distance. It was only the Kshatriya and the Vaisya who could serve the +Brahmana by touching his person or approaching his presence. The +Brahmanas are endued with a mild disposition. They are truthful in +behaviour. They are followers of the true religion. When angry, they are +like snakes of virulent poison. Such being their nature, do thou, O +Yudhishthira, serve and attend upon them with obedience and reverence. +The Brahmanas are superior to even those that are higher than the high +and the low. The energy and penances of even those Kshatriyas who blaze +forth with energy and might, become powerless and neutralised when they +come in contact with the Brahmanas. My sire himself is not dearer to me +than the Brahmanas. My mother is not dearer to me than they. My +grandsire, O king, is not dearer, my own self is not dearer, my life +itself is not dearer, O king, to me than the Brahmanas! On earth there is +nothing, O Yudhishthira, that is dearer to me than thou. But, O chief of +Bharata's race, the Brahmanas are dearer to me than even thou. I tell +thee truly, O son of Pandu! I swear by this truth, by which I hope to +acquire all those regions of bliss that have been Santanu's. I behold +those sacred regions with Brahma shining conspicuously before them. I +shall repair thither, O son, and reside in them for unending days. +Beholding these regions, O best of the Bharatas (with my spiritual eyes), +I am filled with delight at the thought of all these acts which I have +done in aid and honour of the Brahmanas, O monarch!'" + + + +SECTION LX + +"Yudhishthira said, 'Unto which of two Brahmanas, when both happen to be +equally pure in behaviour, equally possessed of learning and purity, of +birth and blood, but differing from each other in only this, viz., the +one solicits and the other does not,--I ask, O grandsire, unto which of +these two would a gift be more meritorious?" + +"Bhishma said, 'It has been said. O son of Pritha, that a gift made unto +an unsoliciting person is productive of greater merit than one made to a +person who solicits. One possessed of contentment is certainly more +deserving than that person who is destitute of that virtue and is, +therefore, helpless amidst the storms and buffets of the world. The +firmness of a Kshatriya consists in the protection he gives to others. +The firmness of a Brahmana consists in his refusal to solicit. The +Brahmana possessed of steadiness and learning and contentment gladdens +the deities. The wise have said that an act of solicitation on the part +of a poor man is a great reproach. Those persons that solicit others are +said to annoy the world like thieves and robbers.[323] The person who +solicits is said to meet with death. The giver, however, is said not to +meet with death. The giver is said to grant life unto him who solicits. +By an act of gift, O Yudhishthira, the giver is said to rescue his own +self also. Compassion is a very high virtue. Let people make gift from +compassion unto those that solicit. Those, however, that do not beg, but +are plunged into poverty and distress should be respectfully invited to +receive assistance. If such Brahmanas, who must be regarded as the +foremost of their order, live in thy kingdom, thou shouldst regard them +as fire covered with ashes. Blazing with penances, they are capable of +consuming the whole earth. Such persons, O son of Kuru's race, though not +generally worshipped, should still be regarded as deserving of worship in +every way. Endued with knowledge and spiritual vision and penances and +Yoga, such persons always deserve our worship. O scorcher of foes, do +thou always offer worship unto such Brahmanas. One should repair of one's +own accord unto those foremost of Brahmanas that do not solicit anybody +and make unto them gifts of diverse kinds of wealth in abundance. The +merit that flows from properly pouring libations into the sacred fire +every morning and evening is won by the person who makes gifts unto a +Brahmana endued with learning, with the Vedas and with high and excellent +vows. Thou shouldst, O son of Kunti, invite those foremost of Brahmanas +who are cleansed by learning and the Vedas and vows, who live in +independence, whose Vedic studies and penances are hidden without being +proclaimed from the house-top, and who are observant of excellent vows, +and honour them with gifts of well-constructed and delightful houses +equipped with servitors and robes and furniture, and with all other +articles of pleasure and enjoyment. Conversant with all duties and +possessed of minute vision, those foremost of Brahmanas, O Yudhishthira, +may accept the gifts offered to them with devotion and respect, thinking +that they should not refuse and disappoint the giver. Thou shouldst +invite those Brahmanas whose wives wait for their return like tillers in +expectation of rain. Having fed them well thou shouldst make gifts of +additional food unto them so that upon their return home their expectant +wives might be able to distribute that food among their children that had +clamoured for food but that had been pacified with promises Brahmacharins +of restrained senses, O son, by eating at one's house in the forenoon, +cause the three sacrificial fires to be gratified with the householder at +whose house they eat. Let the sacrifice of gift proceed in thy house at +midday, O son, and do thou also give away kine and gold and robes (unto +thy guests after feeding them well). By conducting thyself, in this way, +thou art sure to gratify the chief of the celestials himself. That would +constitute thy third sacrifice, O Yudhishthira, in which offerings are +made unto the deities, the Pitris, and the Brahmanas. By such sacrifice +thou art sure to gratify the Viswedevas. Let compassion unto all +creatures, giving unto all creatures what is due unto them, restraining +the senses, renunciation, steadiness, and truth, constitute the final +bath of that sacrifice which is constituted by gift. Even this is the +sacrifice that is spread out for thee,--a sacrifice that is sanctified by +devotion and faith, and that has a large Dakshina attached to it. This +sacrifice which is constituted by gift is distinguished above all other +sacrifices, O son, let this sacrifice be always performed by thee.'" + + + +SECTION LXI + +"Yudhishthira said, 'I wish to know in detail, O Bharata, where one meets +with the high rewards of gifts and sacrifices. Are those rewards earned +here or are they to come hereafter? Which amongst these two (viz., Gift +and Sacrifice) is said to be productive of superior merit? Unto whom +should gifts be made? In what manner are gifts and sacrifices to be made? +When also are they to be made? I ask thee all these. O learned sire! Do +thou discourse to me on the duty of gifts! Do tell me, O grandsire, what +leads to the highest reward, viz., gifts made from the sacrificial +platform or those made out of that place?[324] + +'Bhishma said, 'O son, a Kshatriya is generally employed in deeds of +fierceness. In his case, sacrifices and gifts are regarded as cleansing +or sanctifying him. They, that are good and righteous, do not accept the +gifts of persons of the royal order, who are given to sinful acts. For +this reason, the king should perform sacrifices with abundant gifts in +the form of Dakshina.[325] If the good and righteous would accept the +gifts made unto them, the Kshatriya, O monarch, should incessantly make +gifts with devotion and faith unto them. Gifts are productive of great +merit, and are highly cleansing. Observant of vows, one should perform +sacrifices and gratify with wealth such Brahmanas as are friends of all +creatures, possessed of righteousness, conversant with the Vedas, and +preeminent for acts, conduct, and penances. If such Brahmanas do not +accept thy gifts, no merit becomes thine. Do thou perform sacrifices with +copious Dakshina, and make gifts of good and agreeable food unto those +that are righteous. By making an act of gift thou shouldst regard thyself +as performing a sacrifice. Thou shouldst with gifts adore those Brahmanas +who perform sacrifices. By doing this thou will acquire a share in the +merits of those sacrifices of theirs. Thou shouldst support such +Brahmanas as are possessed of children and as are capable of sending +people to Heaven. By conducting thyself in this way thou art sure to get +a large progeny--in fact as large a progeny as the Prajapati himself. +They that are righteous support and advance the cause of all righteous +acts. One should, by giving up one's all, support such men, as also those +that do good unto all creatures. Thyself being in the enjoyment of +affluence, do thou, O Yudhishthira, make unto Brahmanas gifts of kine and +bullocks and food and umbrellas, and robes and sandals or shoes Do thou +give unto sacrificing Brahmanas clarified butter, as also food and cars +and vehicles with horses harnessed thereto, and dwelling houses and +mansions and beds. Such gifts are fraught with prosperity and affluence +to the giver, and are regarded as pure, O Bharata. Those Brahmanas that +are not censurable for anything they do, and that have no means of +support assigned to them, should be searched out. Covertly or publicly do +thou cherish such Brahmanas by assigning them the means of support. Such +conduct always confers higher benefit upon Kshatriyas than the Rajasuya +and the Horse-sacrifices. Cleansing thyself of sin, thou art sure of +attaining to Heaven. Filling thy treasury thou shouldst do good to thy +kingdom. By such conduct thou art sure to win much wealth and become a +Brahmana (in thy next life). Do thou, O Bharata, protect thy own means +(of support and of doing acts of righteousness), as also the means of +other people's subsistence. Do thou support thy servants as thy own +children. Do thou, O Bharata, protect the Brahmanas in the enjoyment of +what they have and make gifts unto them of such articles as they have +not. Let thy life be devoted to the purpose of the Brahmanas. Let it +never be said that thou dost not grant protection to the Brahmanas. Much +wealth or affluence, when possessed by a Brahmana, becomes a source of +evil to him. Constant association with affluence and prosperity is +certain to fill him with pride and cause him to be stupefied (in respect +of his true duties). If the Brahmanas become stupefied and steeped in +folly, righteousness and duties are sure to suffer destruction. Without +doubt, if righteousness and duty come to an end, it will lead to the +destruction of all creatures. That king who having amassed wealth makes +it over (for safe keep) to his treasury officers and guards, and then +commences again to plunder his kingdom, saying unto his officers, 'Do ye +bring me as much wealth as you can extort from the kingdom,' and who +spends the wealth that is thus collected at his command under +circumstances of fear and cruelty, in the performance of sacrifices, +should know that those sacrifices of his are never applauded by the +righteous. The king should perform sacrifices with such wealth as is +willingly paid into his treasury by prosperous and unpersecuted subjects. +Sacrifices should never be performed with wealth acquired by severity and +extortion. The king should then perform great sacrifices with large +presents in the shape of Dakshina, when in consequence of his being +devoted to the good of his subjects, the latter bathe him with copious +showers of wealth brought willingly by them for the purpose. The king +should protect the wealth of those that are old, of those that are +minors, of those that are blind, and of those that are otherwise +disqualified. The king should never take any wealth from his people, if +they, in a season of drought, succeed in growing any corn with the aid of +water obtained from wells. Nor should he take any wealth from weeping +women.[326] The wealth taken from the poor and the helpless is sure to +destroy the kingdom and the prosperity of the king. The king should +always make unto the righteous gifts of all enjoyable articles in +abundance. He should certainly dispel the fear of famishing which those +men may have.[327] There are no men more sinful than those upon whose +food children look with wistfulness without being able to eat them duly. +If within thy kingdom any learned Brahmana languishes with hunger like +any of those children, thou shalt then incur the sin of foeticide for +having allowed such an act. King Sivi himself had said this, viz., 'Fie +on that king in whose kingdom a Brahmana or even any other man languishes +from hunger.' That kingdom in which a Brahmana of the Snataka class +languishes with hunger becomes overwhelmed with adversity. Such a kingdom +with its king also incurs reproach. That king is more dead than alive in +whose kingdom women are easily abducted from the midst of husbands and +sons, uttering cries and groans of indignation and grief The subjects +should arm themselves to slay that King who does not protect them, who +simply plunders their wealth, who confounds all distinctions, who is ever +incapable of taking their lead, who is without compassion, and who is +regarded as the most sinful of kings. That king who tells his people that +he is their protector but who does not or is unable to protect them, +should be slain by his combined subjects, like a dog that is affected +with the rabies and has become mad. A fourth part of whatever sins are +committed by the subjects clings to that king who does not protect, O +Bharata. Some authorities say that the whole of those sins is taken by +such a king. Others are of opinion that a half thereof becomes his. +Bearing in mind, however, the declaration of Manu, it is our opinion that +a fourth part of such sins becomes the unprotecting king's. That king, O +Bharata, who grants protection to his subjects obtains a fourth part of +whatever merits his subjects acquire living under his protection. Do +thou, O Yudhishthira, act in such a way that all thy subjects may seek +thee as their refuge as long as thou art alive, even as all creatures +seek the refuge of the deity of rain or even as the winged denizens of +the air seek the refuge of a large tree. Let all thy kinsmen and all thy +friends and well-wishers, O scorcher of foes, seek thee as their refuge +even as the Rakshasas seek Kuvera or the deities seek Indra as theirs.'" + + + +SECTION LXII + +"Yudhishthira said, 'People accept with affection the declarations of the +Srutis which say, 'This is to be given.' 'This other thing is to be +given!' As regards kings, again, they make gifts of various things unto +various men. What, however, O grandsire, is the best or foremost of all +gifts.' + +"Bhishma said, 'Of all kinds of gifts, the gift of earth has been said to +be the first (in point of merit). Earth is immovable and indestructible. +It is capable of yielding unto him who owns it all the best things upon +which his heart may be set. It yields robes and vestments, jewels and +gems, animals, paddy and barley. Amongst all creatures, the giver of +earth grows in prosperity for ever and ever. As long as the earth lasts, +so long does the giver thereof grow in prosperity. There is no gift that +is higher, O Yudhishthira, than the gift of earth. It hath been heard by +us that all men have given a little quantity of earth. All men have made +gifts of earth, hence all men enjoy a little of earth. Whether in this or +in the next world all creatures live under conditions dependent upon +their own acts. Earth is Prosperity's self. She is a mighty goddess. She +makes him her lord (in next life) who makes gifts of her in this life to +other people. That person, O best of kings, who gives away earth, which +is indestructible, as Dakshina, becomes born in next life as a man and +becomes also a lord of earth. The measure of one's enjoyment in this life +is commensurate with the measure of one's gifts in a previous life. Even +this is the conclusion to which the scriptures point. For a Kshatriya +should either give away the earth in gift or cast off his life in battle. +Even this constitutes the highest source of prosperity with regard to +Kshatriyas. It has been heard by us that earth, when given away, cleanses +and sanctifies the giver. The man that is of sinful behaviour, that is +guilty of even the slaughter of a Brahamana and of falsehood, is cleansed +by a gift of earth. Indeed, such a gift rescues even such a sinner from +all his sins. The righteous accept gifts of earth only and no other thing +from kings that are sinful. Like one's mother, earth, when given away, +cleanses the giver and the taker. This is an eternal and secret name of +earth, viz., Priyadatta.[328] Given away or accepted in gift, the name +that is dear to her is Priyadatta. The gift of earth is desirable. That +king who makes a gift of earth unto a learned Brahmana, obtains from that +gift a kingdom. Upon re-birth in this world, such a man without doubt +attains to a position that is equal to that of a king. Hence a king as +soon as he gets earth, should make gifts of earth unto the Brahmanas. +None but a lord of earth; is competent to make gifts of earth. Nor should +one that is not a deserving person accept a gift of earth. They who +desire earth should, without doubt, conduct themselves in this way (i.e., +make gifts of earth). That person who takes away earth belonging to a +righteous person never gets any earth. By making gifts of earth unto the +righteous, one gets good earth. Of virtuous soul, such a giver acquires +great fame both here and hereafter. That righteous king respecting whom +the Brahmanas say, 'We live on earth given to us by him,' is such that +his very enemies cannot utter the least reproach respecting his +kingdom.[329] Whatever sins a man commits from want of the means of +support, are all washed off by gift of only so much earth as is covered +by a cow-hide. Those kings that are mean in their acts or are of fierce +deeds, should be taught that gift of earth is exceedingly cleansing and +is at the same time the highest gift (in respect of merit). The ancients +thought that there was always very little difference between the man who +performs a Horse-sacrifice and him that makes a gift of earth unto one +that is righteous. The learned doubt the acquisition of merit by doing +all other acts of righteousness. The only act with respect to which they +do not entertain doubt is the gift of earth which, indeed, is the +foremost of all gifts. The man of wisdom who makes gifts of earth, gives +away all these, viz., gold, silver, cloth, gems and pearls and precious +stones. Penances, sacrifice, Vedic lore, good behaviour, absence of +cupidity, firmness in truth, worship of seniors, preceptors, and the +deities--all these dwell in him who makes a gift of earth. They who +ascend to the region of Brahman by leaving off their lives in battle, +after having fought without any regard for themselves to secure the +benefit to their masters--even they are unable to transcend the merit of +those that make gilts of earth. As the mother always nourishes her own +child with milk from her breast, even so doth the earth gratify with all +the tastes the person that makes a gift of earth. Mrityu, Vaikinkara, +Danda, Yama, Fire who is possessed of great fierceness, and all heinous +and terrible sins are incapable of touching the person that makes a gift +of earth. That man of tranquil soul who makes a gift of earth gratifies +(by that act) the Pitris dwelling in their own region and the deities +also hailing from the region that is theirs. The man who makes a gift of +earth unto one that is emaciated and cheerless and destitute of the means +of life and languishing with weakness, and who thereby supplies one with +the means of subsistence, becomes entitled to the honour and merit of +performing a sacrifice. Even as an affectionate cow runs towards her +calf, with full udders dropping milk, the highly-blessed earth after the +same manner, runs towards the person who makes a gift of earth. That man +who makes unto a Brahmana a gift of earth which has been tilled, or sown +with seeds or which contains standing crops, or a mansion well-equipped +with every necessary, succeeds in becoming (in next life) the +accomplisher of the wishes of everybody. The man who causes a Brahmana +possessed of the means of life, owning a domestic fire and of pure vows +and practices, to accept a gift of earth, never falls into any danger or +distress. As the moon waxes day by day, even so the merit of a gift of +earth becomes enhanced every time such earth produces crops. Those +conversant with ancient history sing this verse in connection with the +gift of earth. Hearing that verse Jamadagni's son (Rama) gave away the +whole earth unto Kasyapa. The verse to which I refer is this, 'Receive me +in gift. Give me away. By giving me away, thou (O giver) shall obtain me +again!' That which is given away in this life is re-acquired in the +next.[330] That Brahmana who recites this high declaration of the Vedas +at the time of a Sraddha attains to the highest reward. A gift of earth +is a high expiation for the sin of those puissant men who betake +themselves to Atharvan rites for doing injuries to others. Indeed, by +making a gift of earth one rescues ten generations of one's paternal and +maternal race. That person who is even conversant with this Vedic +declaration respecting the merits of a gift of earth, succeeds in +rescuing ten generations of both his paternal and maternal families. The +earth is the original source of all creatures (for it is from earth that +all creatures derive their sustenance). It has been said that the deity +of fire is the presiding genius of the earth. After the coronation +ceremony has been performed of a king, this Vedic declaration should be +re-cited to him, so that he may make gifts of earth and may never take +away earth from a righteous person. Without doubt, the entire wealth +owned by the king belongs to the Brahmanas. A king well-conversant with +the science of duty and morality is the first requisite of the kingdom's +prosperity. Those people whose king is unrighteous and atheistic in +conduct and belief can never be happy. Such people can never sleep or +wake in peace. In consequence of his acts of wickedness his subjects +become always filled with anxiety. Protection of what the subjects +already have and new acquisitions according to lawful means are incidents +that are not noticeable in the kingdom of such a ruler. Those people, +again, who have a wise and righteous king, sleep happily and wake up in +happiness. Through the blessed and righteous acts of such a king, his +subjects become freed from anxiety. The subjects, restrained from wicked +acts, grow in prosperity through their own conduct. Capable of retaining +what they have, they go on making new acquisitions. That king who makes +gifts of earth is regarded as well-born. He is regarded as a man. He is a +friend. He is righteous in his acts. He is a giver. He is regarded as +possessing prowess. Those men who make gifts of ample and fertile earth +unto Brahmanas conversant with the Vedas, always shine in the world, in +consequence of their energy, like so many suns. As seeds scattered on the +soil grow and return a goodly crop, even so all one's wishes become +crowned with fruition in consequence of one's making gifts of earth. +Aditya and Varuna and Vishnu and Brahman and Soma and Hutasana, and the +illustrious and trident-bearing Mahadeva, all applaud the man that makes +a gift of earth. Living creatures spring into life from the earth and it +is into the earth that they become merged when they disappear. Living +creatures which are distributed into four classes (i.e., viviparous, +oviparous, filthborn, and vegetables) have earth for their constituent +essence. The earth is both the mother and father of the universe of +creatures, O monarch. There is no element, O ruler of men, that can +compare with earth. In this connection is cited the old narrative of a +discourse between the celestial preceptor Vrihaspati and Indra the ruler +of Heaven, O Yudhishthira. Having adored Vishnu in a hundred sacrifices +each of which was distinguished by plentiful gifts as Dakshina, Maghavat +put this question to Vrihaspati, that foremost of all eloquent persons.' + +"Maghavat said, 'O illustrious one, by what gift does one succeed in +coming to Heaven and attaining to beatitude? O foremost of speakers, do +thou tell me of that gift which is productive of high and inexhaustible +merit.' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed by the chief of the celestials the +preceptor of the deities, viz., Vrihaspati of great energy, said these +words in reply unto him of a hundred sacrifices. Endued as he is with the +merits that attach to the gift of earth, the region of felicity reserved +for the person who makes gift of such earth as is auspicious and rich +with every taste, never become exhausted.[331] That king, O Sakra, who +desires to have prosperity and who wishes to win happiness for himself, +should always make gifts of earth, with due rites, unto deserving +persons. If after committing numerous sins a person makes gifts of earth +unto members of the regenerate class, he casts off all those sins like a +snake casting off its slough. The person that makes a gift of earth is +said to make gifts of everything, that is, of seas and rivers and +mountains and forests. By making a gift of earth, the person is said to +give away lakes and tanks and wells and streams. In consequence of the +moisture of earth, one is said to give away articles of diverse tastes by +making a gift of earth. The man who makes a gift of earth is regarded as +giving away herbs and plants possessed of high and efficacious virtues, +trees adorned with flowers and fruit, delightful woods, and hillocks. The +merit that a person acquires by making a gift of earth is incapable of +being acquired by the performance of even such great sacrifices as the +Agnishtoma and others with plentiful gifts in the shape of Dakshina. The +giver of earth, it has been already said, rescues ten generations of both +his paternal and maternal races. Similarly, by taking away earth that was +given away, one hurls oneself into hell and casts ten generations of both +one's paternal and maternal lines into the same place of misery. That man +who having promised to make a gift of earth does not actually make it, or +who having made a gift takes it back, has to pass a long time, in great +misery in consequence of being tied with the noose of Varuna at the +command of Death. Those men have never to go to Yama who honour and +worship those foremost of Brahmanas that pour libations every day on +their domestic fire, that are always engaged in the performance of +sacrifices, that have scanty means of livelihood, and that receive with +hospitality every guest seeking shelter in their abodes The king, O +Purandara, should free himself from the debt he owes to the Brahmanas and +protect the helpless and the weak belonging to the other orders. The king +should never resume, O chief of the deities, earth that has been given +away by another unto a Brahmana, O ruler of the celestials, that is +destitute of the means of life.[332] The tears that would fall from the +eyes of such cheerless and destitute Brahmanas in consequence of their +lands being taken back are capable of destroying the ancestors and +descendants to the third generation of the resumer. That man who succeeds +by his endeavours in re-establishing a king driven away from his kingdom, +obtains residence in heaven and is much honoured by the denizens thereof. +That king who succeeds in making gifts of earth with such crops standing +thereon as sugar-cane or barley or wheat, or with kine and horses and +other draft cattle,--earth that has been won with the might of the +giver's arms,--that has mineral wealth in its bowels and that is covered +with every kind of wealth of the surface, wins inexhaustible regions of +felicity in the next world, and such a king it is that is said to perform +the earth-sacrifice. That king who makes a gift of earth becomes washed +of every sin and is, therefore, pure and approved of the righteous. In +this world he is highly honoured and applauded by all righteous men. The +merit that attaches to a gift of earth increases every time the earth +given away bears crops for the benefit of the owner, even as a drop of +oil, falling upon water, is seen to extend on every side, and cover the +watery surface. Those heroic kings and ornaments of assemblies who cast +off their lives in battle with faces towards the foe, attain, O Sakra, to +the region of Brahman. Beautiful damsels skilled in music and dancing and +adorned with garlands of celestial flowers, approach, O chief of the +deities, the giver of earth as he comes to heaven departing from the +earth. That king who makes gifts of earth with due rites unto persons of +the regenerate order, sports in bliss in the celestial regions, adorned +all the while by the deities and Gandharvas. A century of Apsaras, +adorned with celestial garlands, approach, O chief of the deities, the +giver of earth as he ascends to the region of Brahman. Flowers of +excellent perfumes, an excellent conch and excellent seat, an umbrella +and excellent steeds with excellent vehicles, are always ready for the +person how makes gifts of earth. By making gifts of earth a king can +always command flowers of excellent perfumes and heaps of gold. Possessed +of all kinds of wealth the commands of such a king can never be disobeyed +anywhere, and cries of victory hail him wheresoever he may approach. The +rewards that attach to gifts of earth consist of residence in heaven, O +Purandara, and gold, and flowers, and plants and herbs of medicinal +virtue, and Kusa and mineral wealth and verdant grass. A person by making +a gift of earth acquires in his next life nectar yielding earth. There is +no gift that is equal to a gift of earth. There is no senior worthy of +greater respect than the mother. There is no duty higher than truth. +There is no wealth more precious than that which is given away.' + +"Bhishma continued, 'Hearing these words from the son of Angiras, Vasava +made a gift unto him of the whole earth with all her jewels and gems and +all her wealth of diverse kinds. If these verses declaring the merit +attaching to gifts of earth be recited on the occasion of a Sraddha, +neither Rakshasas nor Asuras can succeed in appropriating any share of +the offerings made in it. Without doubt, the offerings one makes unto the +Pitris at such a Sraddha become inexhaustible. Hence, on occasions of +Sraddhas, the man of learning should recite these verses on the subject +of the merits that attach to gifts of earth, in the presence and hearing +of the invited Brahmanas when engaged in eating. I have thus, O chief of +the Bharatas, discoursed unto thee of that gift which is the foremost of +all gifts. What else dost thou wish to hear?'" + + + +SECTION LXIII + +"Yudhishthira said, 'When a king becomes desirous of making gifts in this +world, what, indeed, are those gifts which he should make, O best of the +Bharatas, unto such Brahmanas as are possessed of superior +accomplishments? What gift is that by which the Brahmanas become +immediately gratified? What fruits do they bestow in return? O thou of +mighty arms, tell me what is the high reward attainable through the merit +arising from gifts. What gifts, O king, are productive of rewards both +here and hereafter? I desire to hear all this from thee. Do thou +discourse to me on all this in detail.' + +"Bhishma said, 'These very questions were on a former occasion put by me +to Narada of celestial appearance. Hear me as I recite to thee what that +celestial sage told me in reply.' + +"Narada said, 'The deities and all the Rishis applaud food. The course of +the world and the intellectual faculties have all been established on +food. There has never been, nor will be any gift that is equal to the +gifts of food. Hence, men always desire particularly to make gifts of +food. In this world, food is the cause of energy and strength. The +life-breaths are established on food. It is food that upholds the wide +universe, O puissant one. All classes of men, householders and mendicants +and ascetics, exist, depending upon food. The life-breaths depend upon +food. There is no doubt in this. Afflicting (if need be) one's relatives, +one is desirous of one's own prosperity, should make gifts of food unto a +high-souled Brahmana or a person of the mendicant order. That man who +makes a gift of food unto an accomplished Brahmana who solicits the same, +secures for himself in the world to come wealth of great value. The +householder who is desirous of his own prosperity should receive with +reverence a deserving old man that is spent with toil while proceeding on +his way far from home, when such a man honours the householder's abode +with his presence. That man who, casting off wrath that overleaps every +bound and becoming righteous in disposition and freed from malice, makes +gifts of food, is sure to attain to happiness, O king, both here and +hereafter. The householder should never disregard the man that comes to +his abode, nor should he insult him by sending him away. A gift of food +made unto even a Chandala or a dog is never lost. That man who makes a +gift of clean food unto a person on the way who is toil-worn and unknown +to the giver, is sure to acquire great merit. The man who gratifies with +gifts of food the Pitris, the deities, the Rishis, the Brahmanas, and +guests arrived at his abode, acquires merit whose measure is very large. +That person who having committed even a heinous sin makes a gift of food +unto one that solicits, or unto a Brahmana, is never stupefied by that +heinous sin. A gift of food made unto a Brahmana becomes inexhaustible. +One made to a Sudra becomes productive of great merit. Even this is the +difference between the merits that attach to gifts of food made unto +Brahmanas and Sudras. Solicited by it Brahmana, one should not enquire +about his race or conduct or Vedic lore. Asked for food, one should give +food to him that asks. There is no doubt in tits, O king, that he who +makes gifts of food obtains both here and hereafter many trees yielding +food and every other object of desire. Like tillers expecting auspicious +showers of rain, the Pitris always expect that their sons and grandsons +would make offerings unto them of food (in Sraddhas). The Brahmana is a +great being. When he comes into one's anode and solicits, saying, 'Give +me,' the owner of the abode, whether influenced or not by the desire of +acquiring merit, is sure to win great merit by listening to that +solicitation. The Brahmana is the guest of all creatures in the universe. +He is entitled to the first portion of every food. That house Increases +in prosperity to which the Brahmanas repair from desire of soliciting +alms and from which they return honoured in consequence of their desires +being fulfilled. The owner of such a house takes birth in his next life +in a family, O Bharata, that can command all the comforts and luxuries of +life. A man, by making gifts of food in this world, is sure to attain to +an excellent place hereafter. He who makes gifts of sweetmeat and all +food that is sweet, attains to a residence in heaven where he is honoured +by all the deities and other denizens. Food constitutes the life-breath +of men. Everything is established upon food. He who makes gifts of food +obtains many animals (as his wealth), many children, considerable wealth +(in other shape), and a command in abundance of all articles of comfort +and luxurious enjoyment. The giver of food is said to be the giver of +life. Indeed, he is said to be the giver of everything. Hence, O king, +such a man acquires both strength and beauty of form in this world. If +food be given duly unto a Brahmana arrived at the giver's house as a +guest, the giver attains to great happiness, and is adored by the very +deities. The Brahmana, O Yudhishthira, is a great being. He is also a +fertile field. Whatever seed is sown on that field produces an abundant +crop of merit. A gift of food is visibly and immediately productive of +the happiness of both the giver and the receiver. All other gifts produce +fruits that are unseen. Food is the origin of all creatures. From food, +comes happiness and delight. O Bharata, know that religion and wealth +both flow from food. The cure of disease or health also flows from food. +In a former Kalpa, the Lord of all creatures said that food is Amrita or +the source of immortality. Food is Earth, food is Heaven, food is the +Firmament. Everything is established on food. In the absence of food, the +five elements that constitute the physical organism cease to exist in a +state of union. From absence of food the strength of even the strongest +man is seen to fail. Invitations and marriages and sacrifices all cease +in the absence of food. The very Vedas disappear when food there is none. +Whatever mobile and immobile creatures exist in the universe are +dependent on food. Religion and wealth, in the three worlds, are all +dependent on food. Hence the wise should make gifts of food. The +strength, energy, fame and achievements of the man who makes gifts of +food, constantly increase in the three worlds, O king. The lord of the +life-breaths, viz., the deity of wind, places above the clouds (the water +sucked up by the Sun). The water thus borne to the clouds is caused by +Sakra to be poured upon the earth, O Bharata. The Sun, by means of his +rays, sucks up the moisture of the earth. The deity of wind causes the +moisture to fall down from the Sun.[333] When the water falls down from +the clouds upon the Earth, the goddess Earth becomes moist, O Bharata. +Then do people sow diverse kinds of crops upon whose outturn the universe +of creatures depends. It is in the food thus produced that the flesh, +fat, bones and vital seed of all beings have their origin. From the vital +seed thus originated, O king, spring diverse kinds of living creatures. +Agni and Soma, the two agents living within the body, create and maintain +the vital seed. Thus from food, the Sun and the deity of wind and the +vital seed spring and act. All these are said to constitute one element +or quantity, and it is from these that all creatures spring. That man who +gives food into one who comes into his house and solicits it, is said, O +chief of the Bharatas, to contribute both life and energy unto living +creatures.' + +'Bhishma continued, 'Thus addressed by Narada, O king, I have always made +gifts of food. Do thou also, therefore, freed from malice and with a +cheerful heart, make gifts of food. By making gifts of food, O king, unto +deserving Brahmanas with due rites, thou mayst be sure, O puissant one, +of attaining to Heaven. Hear me, O monarch, as I tell thee what the +regions are that are reserved for those that make gifts of food. The +mansions of those high-souled persons shine with resplendence in the +regions of Heaven. Bright as the stars in the firmament, and supported +upon many columns, white as the disc of the moon, and adorned with many +tinkling bells, and rosy like the newly-risen sun, those palatial abodes +are either fixed or movable. Those mansions are filled with hundreds upon +hundreds of things and animals that live on land and as many things and +animals living in water. Some of them are endued with the effulgence of +lapis lazuli and some are possessed of the resplendence of the sun. Some +of them are made of silver and some of gold. Within those mansions are +many trees capable of crowning with fruition every desire of the inmates. +Many tanks and roads and halls and well and lakes occur all around. +Thousands of conveyances with horses and other animals harnessed thereto +and with wheels whose clatter is always loud, may be seen there. +Mountains of food and all enjoyable articles and heaps of cloths and +ornaments are also to be seen there. Numerous rivers that run milk, and +hills of rice and other edibles, may also be seen there. Indeed, many +palatial residences looking like white clouds, with many beds of golden +splendour, occur in those regions, All these are obtained by those men +that make gifts of food in this world. Do thou, therefore, become a giver +of food. Verily, these are the regions that are reserved for those +high-souled and righteous persons that make gifts of food in this world. +For these reasons, men should always make gifts of food in this world.'" + + + +SECTION LXIV + +"Yudhishthira said, 'I have heard the discourse regarding the ordinance +about the gift of food. Do thou discourse to me now about the conjunction +of the planets and the stars in relation to the subject of making +gifts.[334] + +"Bhishma said, 'In this connection is recited this ancient narrative of +the discourse between Devaki and Narada, that foremost of Rishis. Once on +a time when Narada of godlike feature and conversant with every duty +arrived at Dwaraka, Devaki asked him this question. Unto her that had +asked him, the celestial Rishi Narada duly answered in the following +words. Do thou hear as I recite them.' + +"Narada said, 'By gratifying, O blessed lady, deserving Brahmanas with +Payasa mixed with ghee, under the constellation Krittika one attains to +regions of great happiness.[335] Under the constellation Rohini, one +should for freeing oneself from the debt one owes to the Brahmanas make +gift unto them of many handfuls of venison along with rice and ghee and +milk, and other kinds of edibles and drinks. One giving away a cow with a +calf under the constellation called Somadaivata (or Mrigasiras), proceeds +from this region of human beings to a region in heaven of great felicity. +One undergoing a fast and giving away Krisara mixed with sesame, +transcends all difficulties in the next world, including those mountains +with rocks sharp as razors. By making gifts, O beautiful lady, of cakes +and other food under the constellation Punarvasu one becomes possessed of +personal beauty and great fame and takes birth in one's next life in a +family in which there is abundance of food. Making a gift of wrought or +unwrought gold, under the constellation Pushya, one shines in effulgence +like Soma himself in regions of surrounding gloom. He who makes a gift, +under the constellation Aslesha, of silver of a bull, becomes freed from +every fear and attains to great affluence and prosperity. By making a +gift, under the constellation Magha, of earthen dishes filled with +sesame, one becomes possessed of children and animals in this world and +attains to felicity in the next.[336] For making gifts unto Brahmanas, +under the constellation called Purva-Phalguni of food mixed with Phanita +the giver observing a fast the while, reward is great prosperity both +here and hereafter.[337] By making a gift, under the constellation called +Uttara-Phalguni, of ghee and milk with rice called Shashthika, one +attains to great honours in heaven. Whatever gifts are made by men under +the constellation of Uttara-Phalguni produce great merit, which, again, +becomes inexhaustible. This is very certain. Observing a fast the while, +the person that makes, under the constellation Hasta, a gift of a car +with four elephants, attains to regions of great felicity that are +capable of granting the fruition of every wish. By making a gift, under +the constellation Chitra, of a bull and of good perfumes, one sports in +bliss in regions of Apsaras like the deities sporting in the woods of +Nandana. By making gifts of wealth under the constellation Swati, one +attains to such excellent regions as one desires and wins besides great +fame. By making gifts, under constellation Visakha, of a bull, and a cow +that yields a copious measure of milk, a cart full of paddy, with a +Prasanga for covering the same, and also cloths for wear,[338] a person +gratifies the Pitris and the deities attains to inexhaustible merit in +the other world. Such a person never meets with any calamity and +gratifies the Pitris and the deities and attains to inexhaustible merit +in the other world. Such a person never meets with any calamity and +certainly reaches heaven. By making gifts unto the Brahmanas of whatever +articles they solicit, one attains to such means of subsistence as one +desires, and becomes rescued from hell and every calamity that visits a +sinner after death. This is the certain conclusion of the scriptures. By +making gifts, under the constellation Anuradha of embroidered cloth and +other vestments and of food, observing a fast the while, one becomes +honoured in heaven for a hundred Yugas. By making a gift under the +constellation Jyeshtha, of the potherb called Kalasaka with the roots, +one attains to great prosperity as also to such an end as is desirable. +By making unto Brahmanas a gift under the constellation Mula, of fruits +and roots, with a restrained soul, one gratifies the Pitris and attains +to a desirable end. By making under the constellation Purvashadha, a +gift, unto a Brahmana conversant with the Vedas and of good family and +conduct, of cups filled with curds, while one is in the observance of a +fast, one takes birth in one's next life in a family possessed of +abundant kine. One obtains the fruition of every wish, by making gifts, +under the constellation Uttarashadha, of jugs full of barley-water, with +ghee and inspissated juice of sugarcane in abundance. By making a gift +under the conjunction called Abhijit, of milk with honey and ghee unto +men of wisdom, a righteous person attains to heaven and becomes an object +of attention and honour there. By making under the conjunction Sravana, a +gift of blankets or other cloth of thick texture, one roves freely +through every region of felicity, riding on a white car of pure +resplendence. By making with a restrained soul, under the constellation +Dhanishtha, a gift of a vehicle with bulls yoked thereto, or heaps of +cloths and wealth, one at once attains to heaven in one's next life. By +making gifts, under the constellation Satabhisha, of perfumes with +Aquilaria Agallocha and sandalwood, one attains in the next world to the +companionship of Apsaras as also eternal perfumes of diverse kinds. By +making gifts, under the constellation Purva-Bhadrapada, or Rajamasha, one +attains to great happiness in the next life and becomes possessed of an +abundant stock of every kind of edibles and fruits.[339] One who makes, +under the constellation Uttara, a gift of mutton, gratifies the Paris by +such an act attains to inexhaustible merit in the next world. Unto one +who makes a gift, under the constellation Revati, of a cow with a vessel +of white copper for milking her, the cow so given away approaches in the +next world, ready to grant the fruition of every wish. By making a gift, +under the constellation Aswini, of a car with steeds yoked thereto, one +is born in one's next life in a family possessed of numerous elephants +and steeds and cars, and becomes endued with great energy. By making, +under the constellation Bharani, a gift unto the Brahmanas of kine and +sesame, one acquires in one's next life great fame and an abundance of +kine.' + +"Bhishma continued, 'Even thus did Narada discourse unto Devaki upon the +subject of what gifts should be made under what constellations. Devaki +herself, having listened to this discourse, recited it in her turn unto +her daughters-in-law (viz., the spouses of Krishna).'" + + + +SECTION LXV + +"Bhishma said, 'The illustrious Atri, the son of the Grandsire Brahman, +said, 'They who make gifts of gold are said to make gifts of everything +in the world.' King Harischandra said that the gift of gold is +sin-cleansing, leads to long life, and becomes productive of +inexhaustible merit unto the Pitris. Manu has said that a gift of drink +is the best of all gifts: therefore should a man cause wells and tanks +and lakes to be excavated. A well full of water and from which diverse +creatures draw water, is said to take off half the sinful acts of the +person who has excavated it. The whole race of a person is rescued from +hell and sin in whose well or tank or lake kine and Brahmanas and +righteous people constantly quench their thirst. That man transcends +every kind of calamity from whose well or tank every one draws water +without restraint during the summer season. Ghee is said to gratify the +illustrious Vrihaspati, Pushan, Bhaga, the twin Aswins, and the deity of +fire. Ghee is possessed of high medicinal virtues. It is a high requisite +for sacrifice. It is the best of all liquids. The merit a gift of ghee +produces is very superior. That man who is desirous of the reward of +happiness in the next world, who wishes for fame and prosperity, should +with a cleansed soul and having purified himself make gifts of ghee unto +the Brahmanas. Upon that man who makes gifts of ghee unto the Brahmanas +in the month of Aswin, the twin Aswins, gratified, confer personal +beauty. Rakshasas never invade the abode of that man who makes gifts unto +the Brahmanas of Payasa mixed with ghee. That man never dies of thirst +who makes gifts unto the Brahmanas of jars filled with water. Such a +person obtains every necessary of life in abundance, and has never to +undergo any calamity or distress. That man, who with great devotion and +restrained senses makes gifts unto the foremost of Brahmanas, is said to +take a sixth part of the merits won by the Brahmanas by their penances. +That man who makes presents unto Brahmanas having the means of life, of +firewood for purposes of cooking as also of enabling them to drive cold, +finds all his purposes and all his acts crowned with success. Such a one +is seen to shine with great splendour over all his enemies. The +illustrious deity of fire becomes pleased with such a man. As another +reward, he never becomes divested of cattle, and he is sure to achieve +victory in battles. The man who makes a gift of an umbrella obtains +children and great prosperity. Such a person is never affected by any +eye-disease. The merits also that spring from the performance of a +sacrifice become his. That man who makes a gift of an umbrella in the +season of summer or rains, has never to meet with any heart-burning on +any account. Such a man quickly succeeds in freeing himself from every +difficulty and impediment. The highly blessed and illustrious Rishi +Sandilya has said that, of all gifts, the gift of a car, O king, is the +best.'" + + + +SECTION LXVI + +"Yudhishthira said, 'I desire to hear, O grandsire, what the merits are +of that person who makes the gift of a pair of sandals unto a Brahmana +whose feet are burning or being scorched by hot sand, while he is +walking.' + +"Bhishma said, 'The man, that gives unto the Brahmanas sandals for the +protection of their feet, succeeds in crushing all thorns and gets over +every kind of difficulty. Such a man, O Yudhishthira, stays over the +heads of all his foes. Vehicles of pure splendour, with mules harnessed +thereto, and made of gold and silver, O monarch, approach him. He who +makes a gift of sandals is said to earn the merit of making the gift of a +vehicle with well-broken steeds yoked thereto.' + +"Yudhishthira said, 'Do thou tell me in detail once more, O grandsire, of +the merits that attach to gifts of sesame and land and kine and food.' + +"Bhishma said, 'Do thou hear, O son of Kunti, what the merits are that +attach to the gift of sesame. Hearing me, do thou, then, O best of the +Kurus, make gifts of sesame according to the ordinance. Sesame seeds were +created by the Self-born Brahman as the best food for the Pitris. Hence, +gifts of sesame seeds always gladden the Pitris greatly. The man who +makes gifts of sesame seeds, in the month of Magha, unto the Brahmanas, +has never to visit hell which abounds with all frightful creatures. He +who adores the Pitris with offerings of sesame seeds is regarded as +worshipping the deities at all the sacrifices. One should never perform a +Sraddha with offerings of sesame seeds without cherishing some +purpose.[340] Sesame seeds sprang from the limbs of the great Rishi +Kasyapa. Hence, in the matter of gifts, they have come to be regarded as +possessed of high efficacy. Sesame seeds bestow both prosperity and +personal beauty and cleans the giver of all his sins It is for this +reason that the gift of sesame seeds is distinguished above the gift of +every other article. Apastamva of great intelligence, and Kankha and +Likhita, and the great Rishi Gautama have all ascended to heaven by +having made gifts of sesame seeds. Those Brahmanas that make Homa with +offerings of sesame, abstain from sexual intercourse, and are observant +of the religion of Pravritti or acts, are regarded as equal (in purity +and efficacy) to bovine Havi. The gift of sesame seeds is distinguished +above all gifts. Amongst all gifts, the gifts of sesame is regarded as +productive of inexhaustible merit. In ancient times when Havi (clarified +butter) on one occasion had become unobtainable the Rishi Kusika, O +scorcher of foes, made offerings of sesame seeds to his three sacrificial +fires and succeeded in attaining to an excellent end. I have thus said +unto thee, O chief of the Kurus, what the regulations are respecting the +excellent gift of sesame seeds. It is in consequence of these regulations +that the gift of sesame seeds has come to be regarded as endued with very +superior merit. After this, listen to what I would say. Once on a time +the deities, desirous of making a sacrifice, repaired, O monarch, to the +presence of the Self-born Brahman. Having met Brahman, being desirous of +performing a sacrifice on earth, they begged him for a piece of +auspicious earth, saying, 'We want it for our sacrifice.' + +'The deities said, 'O illustrious one, thou art the lord of all the earth +as also of all the deities. With thy permission, O highly blessed one, we +desire to perform a sacrifice. The person who has not obtained by lawful +means the earth whereon to make the sacrificial altar, earns not the +merit of the sacrifice he performs. Thou art the Lord of all the universe +consisting of its mobile and immobile objects. Hence, it behoveth thee to +grant us a piece of earth for the sacrifice we wish to make.' + +"Brahman said, 'Ye foremost of deities, I shall give you a piece of earth +whereon, ye sons of Kasyapa, you shall perform your intended sacrifice.' + +"The deities said, 'Our wishes, O holy one, have been crowned with +fruition. We shall perform our sacrifice even here with large Dakshina. +Let, however, the Munis always adore the piece of earth. Then there came +to that place Agastya and Kanwa and Bhrigu and Atri and Vrishakapi, and +Asita and Devala. The high-souled deities then, O thou of unfading glory, +performed their sacrifice. Those foremost of gods concluded it in due +time. Having completed that sacrifice of theirs on the breast of that +foremost of mountains. Himavat, the deities attached to the gift of earth +a sixth part of the merit arising from their sacrifice. The man who makes +a gift of even a span of earth (unto a Brahmana) with reverence and +faith, has never to languish under any difficulty and has never to meet +with any calamity. By making a gift of a house that keeps out cold, wind, +and sun, and that stand upon a piece of clean land, the giver attains to +the region of the deities and does not fall down even when his merit +becomes exhausted. By making a gift of a residential house, the giver, +possessed of wisdom, lives, O king, in happiness in the company of Sakra. +Such a person receives great honours in heaven. That person in whose +house a Brahmana of restrained sense, well-versed in the Vedas, and +belonging by birth to a family of preceptors, resides in contentment, +succeeds in attaining to and enjoying a region of high felicity.[341] +After the same manner, O best of the Bharatas, by giving away a shed for +the shelter of kine that can keep out cold and rain and that is +substantial in structure, the giver rescues seven generations of his race +(from hell). By giving away a piece of arable earth the giver attains to +excellent prosperity. By giving a piece of earth containing mineral +wealth, the giver aggrandises his family and race. One should never give +away any earth that is barren or that is burnt (arid); nor should one +give away any earth that is in close vicinity to a crematorium, or that +has been owned and enjoyed by a sinful person before such gift. When a +man performs a Sraddha in honour of the Pitris on earth belonging to +another person, the Pitris render both the gift of that earth and the +Sraddha itself futile.[342] Hence, one possessed of wisdom should buy +even a small piece of earth and make a gift of it. The Pinda that is +offered to one's ancestors on earth that has been duly purchased becomes +inexhaustible.[343] Forests, and mountains, and rivers, and Tirthas are +regarded as having no owners. No earth need be purchased here for +performing Sraddhas. Even this has been said, O king, on the subject of +the merits of making gifts of earth. After this, O sinless one, I shall +discourse to thee on the subject of the gift of kine. Kine are regarded +as superior to all the ascetics. And since it is so, the divine Mahadeva +for that reason performed penance in their company. Kine, O Bharata, +dwell in the region of Brahman, in the company of Soma. Constituting as +it does the highest end, regenerate Rishis crowned with success strive to +attain to that very region. Kine benefit human beings with milk, ghee, +curds, dung, skin, bones, horns, and hair, O Bharata. Kine do not feel +cold or heat. They always work. The season of rains also cannot afflict +them at all. And since kine attain to the highest end (viz., residence in +the region of Brahman), in the company of Brahmanas, therefore do the +wise say that king and Brahmanas are equal. In days of yore, king +Rantideva performed a grand sacrifice in which an immense number of kine +were offered up and slaughtered. From the juice that was secreted by the +skins of the slaughtered animals, a river was formed that came to be +called by the name of Charmanwati. Kine no longer form animals fit for +sacrifice. They now constitute animals that are fit for gift. That king +who makes gifts of kine unto the foremost of Brahmanas, O monarch, is +sure to get over every calamity even if he falls into it. The man who +makes a gift of a thousand kine has not to go to hell. Such a person, O +ruler of men, obtains victory everywhere. The very chief of the deities +had said that the milk of kine is nectar. For this reason, one who makes +a gift of a cow is regarded as making a gift of nectar. Persons +conversant with the Vedas have declared that the Ghee manufactured from +cows' milk is the very best of all libations poured into the sacrificial +fire. For this reason, the man who makes a gift of a cow is regarded as +making a gift of a libation for sacrifice. A bovine bull is the +embodiment of heaven. He who makes the gift of a bovine bull unto an +accomplished Brahmana, receives great honours in heaven. Kine, O chief of +Bharata's race, are said to be the life-breath of living creatures. +Hence, the man who makes the gift of a cow is said to make the gift of +life-breath. Persons conversant with the Vedas have said that kine +constitute the great refuge of living creatures. Hence, the man who makes +the gift of a cow is regarded as making the gift of what is the high +refuge for all creatures. The cow should never be given away for +slaughter (i.e., unto one who will kill her); nor should the cow be given +unto a tiller of the soil; nor should the cow be given unto an atheist. +The cow should not also, O chief of the Bharatas, be given unto one whose +occupation is the keeping of kine.[344] The wise have said that a person +who gives away the cow unto any of such sinful persons has to sink into +everlasting hell. One should never give unto a Brahmana a cow that is +lean, or that produces calves that do not live, or that is barren, or +that is diseased, or that is defective of limb, or that is worn out with +toil. The man that gives away ten thousand kine attains to heaven and +sports in bliss in the companionship of Indra. The man who makes gifts of +kine by hundred thousand acquires many regions of inexhaustible felicity. +Thus have I recited to thee the merits attaching to the gift of kine and +of sesame, as also to the gift of earth. Listen now to me as I discourse +to thee upon the gift of food, O Bharata. The gift of food, O son of +Kunti, is regarded as a very superior gift. King Rantideva in days of +yore ascended to heaven by having made gifts of food. That king, who make +a gift of food unto one that is toil-worn and hungry, attains to that +region of supreme felicity which is the Self-born's own. Men fail to +attain by gifts of gold and robes and of other thing, to that felicity to +which givers of food succeed in attaining, O thou of great puissance! +Food is, indeed, the first article. Food is regarded as the highest +prosperity. It is from food that life springs, as also energy and prowess +and strength. He who always makes gifts of food, with attention, unto the +righteous, never falls into any distress.. Even this has been said by +Parasara. Having worshipped the deities duly, food should be first +dedicated to them. It has been said, O king, that the kind of food that +is taken by particular men is taken also by the deities those men +worship.[345] That man who makes a gift of food in the bright fortnight +of the month of Kartika, succeeds in crossing every difficulty here add +attains to inexhaustible felicity hereafter. That man who makes a gift of +food unto a hungry guest arrived at his abode, attains to all those +regions, O chief of Bharata's race, that are reserved for persons +acquainted with Brahma. The man who makes gifts of food is sure to cross +every difficulty and distress. Such a person comes over every sin and +cleanses himself of every evil act. I have thus discoursed to thee upon +the merits of making gifts of food, of sesame, of earth, and of kine.'" + + + +SECTION LXVII + +"Yudhishthira said, 'I have heard, O sire, of the merits of the different +kinds of gift upon which thou hast discoursed to me. I understand, O +Bharata, that the gift of food is especially laudable and superior. What +however, are the great merits of making gifts of drink. I desire to hear +of this in detail, O grandsire!' + +"Bhishma said, 'I shall, O chief of Bharata's race, discourse to thee +upon this subject. Listen to me, O thou of unbaffled prowess, as I speak +to thee. I shall, O sinless one, discourse unto thee of gifts beginning +with that of drink. The merit that a man acquires by making gifts of food +and drink is such that the like of it, I think, is incapable of being +acquired through any other gift. There is no gift, therefore, that is +superior to that of either food or drink. It is no food that all living +creatures are able to exist. For this reason, food is regarded as a very +superior object in all the worlds. From food the strength and energy of +living creatures constantly increases. Hence, the lord of all creatures +has himself said that the gift of food is a very superior gift. Thou hast +heard, O son of Kunti, what the auspicious words are of Savitri herself +(on the subject of the gift of food). Thou knowest for what reason those +words were said, what those words were, and how they were said in course +of the sacred Mantras, O thou of great intelligence. A man, by making a +gift of food, really makes a gift of life itself. There is no gift in +this world that is superior to the gift of life. Thou art not +unacquainted with this saying of Lomasa, O thou of mighty arms! The end +that was attained in former days by king Sivi in consequence of his +having granted life to the pigeon is acquired by him, O monarch, who +makes a gift of food unto a Brahmana. Hence, it has been heard by us that +they that give life attain to very superior regions of felicity in after +life. Food, O best of the Kurus, may or may not be superior to drink. +Nothing can exist without the aid of what springs from water. The very +lord of all the planets, viz., the illustrious Soma, has sprung from +water. Amrita and Sudha and Swadha and milk as also every kind of food, +the deciduous herbs, O monarch, and creepers (medicinal and of other +virtues), spring from water. From these, O king, the life-breath of all +living creatures flows. The deities have nectar for their food. The Nagas +have Sudha. The Pitris have Swadha for theirs. The animals have herbs and +plants for their food. The wise have said that rice, etc., constitute the +food of human beings. All these, O chief of men, spring from water. +Hence, there is nothing superior to the gift of water or drink. If a +person wishes to secure prosperity for himself, he should always make +gifts of drink. The gift of water is regarded as very praiseworthy. It +leads to great fame and bestows long life on the giver. The giver of +water, O son of Kunti, always stays over the heads of his enemies. Such a +person obtains the fruition of all his wishes and earns everlasting fame. +The giver, O chief of men, becomes cleansed of every sin and obtains +unending felicity hereafter as he proceeds to heaven, O thou of great +splendour. Mann himself has said that such a person earns regions of +inexhaustible bliss in the other world.'" + + + +SECTION LXVIII + +"Yudhishthira said, 'Do thou discourse to me once again, O grandsire, +upon the merits attaching to gifts of sesame and of lamps for lighting +darkness, as also of food and robes.' + +"Bhishma said, 'In this connection, O Yudhishthira, is recited the +narrative of the discourse that took place in ancient times between a +Brahmana and Yama. In the country lying between the rivers Ganga and +Yamuna, at the foot of the hills called Yamuna, there was a large town +inhabited by Brahmanas. The town was celebrated under the name of +Parnasala and was very delightful in appearance, O king. A large number +of learned Brahmanas lived in it. One day, Yama, the ruler of the dead, +commanded a messenger of his, who was clad in black, endued with +blood-red eyes and hair standing erect, and possessed of feet, eyes, and +nose all of which resembled those of a crow, saying, 'Go thou to the town +inhabited by Brahmanas and bring hither the person known by the name of +Sarmin and belonging by birth to the race of Agastya. He is intent on +mental tranquillity and possessed of learning. He is a preceptor engaged +in teaching the Vedas and his practices are well-known. Do not bring me +another person belonging to the same race and living in the same +neighbourhood. This other man is equal unto him I want, in virtues, +study, and birth. With respect to children and conduct, this other +resembles the intelligent Sarmin. Do thou bring the individual I have in +view. He should be worshipped with respect (instead of being dragged +hither with irreverence).' The messenger having come to the place, did +the very reverse of what he had been bidden to do. Attacking that person, +he brought him who had been forbidden by Yama to be brought. Possessed of +great energy, Yama rose up at the sight of the Brahmana and worshipped +him duly. The king of the dead then commanded his messenger, saying, 'Let +this one be taken back, and let the other one be brought to me.' When the +great judge of the dead said these words, that Brahmana addressed him and +said, 'I have completed my study of the Vedas and am no longer attached +to the world. Whatever period may yet remain of my mortal existence, I +wish to pass, dwelling even here, O thou of unfading glory![346] + +"Yama said, 'I cannot ascertain the exact period, ordained by Time, of +one's life, and hence, unurged by Time, I cannot allow one to take up +one's residence here. I take note of the acts of righteousness (or +otherwise) that one does in the world. Do thou, O learned Brahmana of +great splendour return immediately to thy abode. 'I ell me what also is +in thy mind and what I can do for thee, O thou of unfading glory!' + +"The Brahmana said, 'Do thou tell me what those acts are by accomplishing +which one may earn great merit. O best of all beings, thou art the +foremost of authorities (on the subject) even in the three worlds.' + +"Yama said, 'Do thou hear, O regenerate Rishi, the excellent ordinances +regarding gifts. The gift of sesame seeds is a very superior one. It +produces everlasting merit. O foremost of regenerate ones, one should +make gifts of as much sesame as one can. By making gifts of sesame every +day, one is sure to attain the fruition of one's every wish. The gift of +sesame at Sraddhas is applauded. Verily the gift of sesame is a very +superior one. Do thou make gifts of sesame unto the Brahmanas according +to the rites ordained in the scriptures. One should on the day of the +full moon of the month of Vaisakha, make gilts of sesame unto the +Brahmanas. They should also be made to eat and to touch sesame on every +occasion that one can afford. They that are desirous of achieving what is +beneficial to them should, with their whole souls, do this in their +houses.[347] Without doubt, men should similarly make gifts of water and +establish resting places for the distribution of drinking water.[348] One +should cause tanks and lakes and wells to be excavated. Such acts are +rare in the world, O best of regenerate persons! Do thou always make +gifts of water. This act is fraught with great merit. O best of +regenerate persons, thou shouldst establish resting places along the +roads for the distribution of water. After one has eaten, the gift unto +one should especially be made of water for drink.' + +"Bhishma continued, 'After Yama had said these words unto him, the +messenger who had borne him from his abode conveyed him back to it. The +Brahmana, on his return, obeyed the instructions he had received. Having +thus conveyed him back to his abode the messenger of Yama fetched Sarmin +who had really been sought by Yama. Taking Sarmin unto him, he informed +his master. Possessed of great energy, the judge of the dead worshipped +that righteous Brahmana, and having conversed with him a while dismissed +him for being taken back to his abode. Unto him also Yama gave the same +instructions. Sarmin, too, coming back into the world of men, did all +that Yama had said. Like the gift of water, Yama, from a desire of doing +good to the Pitris, applauds the gift of lamps to light dark places. +Hence, the giver of a lamp for lighting a dark place is regarded as +benefiting the Pitris. Hence, O best of the Bharatas, one should always +give lamps for lighting dark spots. The giving of lamps enhances the +visual power of the deities, the Pitris, and one's own self.[349] It has +been said, O king, that the gift of gems is a very superior gift. The +Brahmana, who, having accepted a gift of gems, sells the same for +performing a sacrifice, incurs no fault. The Brahmana, who, having +accepted a gift of gems makes a gift of them unto Brahmanas. acquires +inexhaustible merit himself and confers inexhaustible merit upon him from +whom he had originally received them. Conversant with every duty Manu +himself has said that he, who, observant of proper restraints, earns +makes a gift of gems unto a Brahmana observant of proper restraints earns +inexhaustible merit himself and confers inexhaustible merit upon the +recipient. The man who is content with his own wedded wife and who makes +a gift of robes, earns an excellent complexion and excellent vestments +for himself. I have told thee, O foremost of men, what the merits are +that attach to gifts of kine, of gold, and the sesame agreeably to +deserve precepts of the Vedas and the scriptures One should marry and +raise offspring upon one's wedded wives. Of all acquisitions, O son of +Kuru's race, that of male issue is regarded as the foremost.'" + + + + SECTION LXIX + +"Yudhishthira said, 'Do thou, O foremost one of Kuru's race, discourse +unto me once again of the excellent ordinance regarding gifts, with +especial reference, O thou of great wisdom, to the gift of earth. A +Kshatriya should make gifts of earth unto a Brahmana of righteous deeds. +Such a Brahmana should accept the gift with due rites. None else, +however, than a Kshatriya is competent to make gifts of earth. It behoves +thee now to tell me what these objects are that persons of all classes +are free to bestow if moved by the desire of earning merit. Thou shouldst +also tell me what has been said in the Vedas on this subject.' + +"Bhishma said, 'There are three gifts that go by the same name and that +are productive of equal merits. Indeed, these three confer the fruition +of every wish. The three objects whose gifts are of such a character are +kine, earth, and knowledge.[350] That person who tells his disciple words +of righteous import drawn from the Vedas acquires merit equal to that +which is won by making gifts of earth and kine. Similarly are kine +praised (as objects of gifts). There is no object of gift higher than +they. Kine are supposed to confer merit immediately. They are also, O +Yudhishthira, such that a gift of them cannot but lead to great merit. +Kine are the mothers of all creatures. They bestow every kind of +happiness. The person that desires his own prosperity should always make +gifts of kine. No one should kick at kine or proceed through the midst of +kine. Kine are goddesses and homes of auspiciousness. For this reason, +they always deserve worship. Formerly, the deities, while tilling the +earth whereon they performed a sacrifice, used the goad for striking the +bullocks yoked to the plough. Hence, in tilling earth for such a purpose, +one may, without incurring censure or sin, apply the goad to bullocks. In +other acts, however, bullocks should never be struck with the goad or the +whip When kine are grazing or lying down no one should annoy them in any +way. When the cows are thirsty and they do not get water (in consequence +of any one obstructing their access to the pool or tank or river), they, +by merely looking at such a person, can destroy him with all his +relatives and friends. What creatures can be more sacred than kine when +with the very dung of kine altars whereon Sraddhas are performed in +honour of the Pitris, or those whereon the deities are worshipped, are +cleansed and sanctified? That man, who, before eating himself gives every +day, for a year, only a handful of grass unto a cow belonging to another, +is regarded as undergoing a vow or observance which bestows the fruition +of every wish. Such a person ac-quires children and fame and wealth and +prosperity, and dispels all evils and dreams.' + +"Yudhishthira said, 'What should be the indications of those kine that +deserve to be given away? What are those kine that should be passed over +in the matter of gifts? What should be the character of those persons +unto whom kine should be given? Who, again, are those unto whom kine +should not be given? + +"Bhishma said, 'A cow should never be given unto one that is not +righteous in behaviour, or one that is sinful, or one that is covetous or +one that is untruthful in speech, or one that does not make offerings +unto the Pitris and deities. A person, by making a gift of ten kine unto +a Brahmana learned in the Vedas, poor in earthly wealth, possessed of +many children, and owning a domestic are, attains to numerous regions of +great felicity. When a man performs any act that is fraught with merit +assisted by what he has got in gift from another, a portion of the merit +attaching to that act becomes always his with whose wealth the act has +been accomplished. He that procreates a person, he that rescues a person, +and he that assigns the means of sustenance to a person are regarded as +the three sires. Services dutifully rendered to the preceptor destroys +sin. Pride destroys even great fame. The possession of three children +destroys the reproach of childlessness, and the possession of ten kine +dispels the reproach of poverty. Unto one that is devoted to the Vedanta, +that is endued with great learning, that has been filled with wisdom, +that has a complete control over his senses, that is observant of the +restraints laid down in the scriptures, that has withdrawn himself from +all worldly attachments, unto him that says agreeable words unto all +creatures, unto him that would never do an evil act even when impelled by +hunger, unto one that is mild or possessed of a peaceful disposition, +unto one that is hospitable to all guests,--verily unto such a Brahmana +should a man, possessed of similar conduct and owning children and wives, +assign the means of sustenance. The measure of merit that attaches to the +gift of kine unto a deserving person is exactly the measure of the sin +that attaches to the act of robbing a Brahmana of what belongs to him. +Under all circumstances should the spoliation of what belongs to a +Brahmana be avoided, and his spouses kept at a distance.'" + + + +SECTION LXX + +"Bhishma said, 'In this connection, O perpetuator of Kuru's race, is +recited by the righteous the narrative of the great calamity that +overtook king Nriga in consequence of his spoliation of what had belonged +to a Brahmans. Some time before, certain young men of Yadu's race, while +searching for water, had come upon a large well covered with grass and +creepers. Desirous of drawing water from it, they laboured very much for +removing the creepers that covered its mouth. After the mouth had been +cleaned, they beheld within the well a very large lizard residing within +it. The young men made strong and repeated efforts for rescuing the +lizard from that situation. Resembling a very hill in size, the lizard +was sought to be freed by means of cords and leathern tongs. Not +succeeding in their intention the young men then went to Janardana. +Addressing him they said, 'Covering the entire space of a well, there is +a very large lizard to be seen. Notwithstanding our best efforts we have +not succeeded in rescuing it from that situation.' Even this was what +they represented unto Krishna. Vasudeva then proceeded to the spot and +took out the lizard and questioned it as to who it was. The lizard said +that it was identical with the soul of king Nriga who had flourished in +days of old and who had performed many sacrifices. Unto the lizard that +said those words, Madhava spoke, 'Thou didst perform many righteous acts. +No sin didst thou commit. Why, then, O king, hast thou come to such a +distressful end? Do thou explain what this is and why it has been brought +about. We have heard that thou didst repeatedly make gifts unto the +Brahmanas of hundreds upon hundreds of thousands and once again eight +times hundreds upon hundreds of ten thousands of kine.[351] Why, +therefore, has this end overtaken thee?' Nriga then replied unto Krishna, +saying, 'On one occasion a cow belonging to a Brahmana who regularly +worshipped his domestic fire, escaping from the owner's abode while he +was absent from home entered my flock. The keepers of my cattle included +that cow in their tale of a thousand. In time that cow was given away by +me unto a Brahmana, acting as I did from desire of happiness in heaven. +The true owner, returning home, sought for his lost cow and at last saw +it in the house of another.' Finding her, the owner said, 'This cow is +mine!' The other person contested his claim, till both, disputing and +excited with wrath, came to me. Addressing me one of them said, 'Thou +hast been the giver of this cow!' The other one said, 'Thou hast robbed +me of this cow--she is mine! I then solicited the Brahmana unto whom I +had given that cow, to return the gift in exchange for hundreds upon +hundreds of other kine. Without acceding to my earnest solicitations, he +addressed me, saying. 'The cow I have got is well-suited to time and +place. She yields a copious measure of milk, besides being very quiet and +very fond of us. The mills she yields is very sweet. She is regarded as +worthy of every praise in my house. She is nourishing, besides, a weak +child of mine that has just been weaned. She is incapable of being given +up by me.' Having said these words, the Brahmana went away. I then +solicited the other Brahmana offering him an exchange, and saying, 'Do +thou take a hundred thousand kine for this one cow.' The Brahmana, +however, replied unto me, saying, 'I do not accept gifts from persons of +the kingly order. I am able to get on without help. De thou then, without +loss of time, give me that very cow which was mine.' Even thus, O slayer +of Madhu, did that Brahmana speak unto me. I offered to make gifts unto +him of gold and silver and horses and cars. That foremost of Brahmanas +refused to accept any of these as gift and went away. Meanwhile, urged by +time's irresistible influence, I had to depart from this world. Wending +to the region of the Pitris I was taken to the presence of the king of +the dead. Worshipping me duly Yama addressed me, saying, 'The end cannot +be ascertained, O king, of thy deed. There is, however, a little sin +which was unconsciously perpetrated by thee. Do thou suffer the +punishment for that sin now or afterwards as it pleases thee. Thou hadst +(upon thy accession to the throne) sworn that thou wouldst protect (all +persons in the enjoyment of their own). That oath of thine was not +rigidly kept by thee. Thou tookest also what belonged to a Brahmana. Even +this has been the two-fold sin thou hast committed.' I answered, saying, +'I shall first undergo the distress of punishment, and when that is over, +I shall enjoy the happiness that is in store for me, O lord!' After I had +said those words unto the king of the dead, I fell down on the Earth. +Though fallen down I still could hear the words that Yama said unto me +very loudly. Those words were, Janardana the son of Vasudeva, will rescue +thee! Upon the completion of a full thousand years, when the demerit will +be exhausted of thy sinful act, thou shalt then attain to many regions of +inexhaustible felicity that have been acquired by thee through thy own +acts of righteousness. Falling down I found myself, with head downwards, +within this well, transformed into a creature of the intermediate order. +Memory, however, did not leave me. By thee I have been rescued today. +What else can it testify to than the puissance of thy penances? Let me +have thy permission. O Krishna! I desire to ascend to heaven! permitted +then by Krishna, king Nriga bowed his head unto him and then mounted a +celestial car and proceeded to heaven. After Nriga had thus proceeded to +heaven, O best of the Bharatas, Vasudeva recited this verse, O delighter +of the Kurus. No one should consciously appropriate anything belonging to +a Brahmana. The property of a Brahmana, if taken, destroys the taker even +as the Brahmana's cow destroyed king Nriga! I tell thee, again, O Partha, +that a meeting with the good never proves fruitless. Behold, king Nriga +was rescued from hell through meeting with one that is good. As a gift is +productive of merit even so an act of spoliation leads to demerit. Hence +also, O Yudhishthira, one should avoid doing any injury to kine.'"[352] + + + +SECTION LXXI + +''Yudhishthira said, V sinless one, do thou discourse to me more in +detail upon the merits that are attainable by making gifts of kine. O +thou of mighty arms, I am never satiated with thy words!' + +"Bhishma said, 'In this connection is recited the old history of the +discourse between the Rishi Uddalaki and his son called Nachiketa. Once +on a time the Rishi Uddalaki endued with great intelligence, approaching +his son Nachiketa, said unto him, 'Do thou wait upon and serve me.' Upon +the completion of the vow he had observed the great Rishi once more said +unto his son, 'Engaged in performing my ablutions and deeply taken up +with my Vedic study, I have forgotten to bring with me the firewood, the +Kusa blades, the flowers, the water jar, and the potherbs I had gathered. +Do thou bring me those things from the riverside.' The son proceeded to +the spot indicated, but saw that all the articles had been washed away by +the current. Coming back to his father, he said, 'I do not see the +things!' Afflicted as he then was with hunger, thirst, and fatigue, the +Rishi Uddalaki of high ascetic merit, in a sudden wrath, cursed his son, +saying, 'Do thou meet with Yama today!' Thus struck by his sire with the +thunder of his speech, the son, with joined palms, said, 'Be appeased +with me!' Soon, however, he fell down on the earth, deprived of life. +Beholding Nachiketa prostrated upon the earth, his sire became deprived +of his senses through grief. He, too, exclaiming, 'Alas, what have I +done,' fell down on the earth. Filled with grief, as he indulged in +lamentations for his son, the rest or that day passed away and night +came. Then Nachiketa, O son of Kuru's race, drenched by the tears of his +father, gave signs of returning life as he lay on a mat of Kusa grass. +His restoration to life under the tears of his sire resembled the +sprouting forth of seeds when drenched with auspicious showers. The son +just restored to consciousness was still weak. His body was smeared with +fragrant unguents and he looked like one just awaking from a deep +slumber. The Rishi asked him, saying, 'Hast thou, O son, acquired +auspicious regions by thy own acts? By good luck, thou hast been restored +to me! Thy body does not seem to be human!' Thus asked by high-souled +father, Nachiketa who had seen every thing with his own eyes, made the +following answer unto him in the midst of the Rishis, 'In obedience to +thy command I proceeded to the extensive region of Yama which is +possessed of a delightful effulgence. There I beheld a palatial mansion +which extended for thousands of Yojanas and emitted a golden splendour +from every part. As soon as Yama beheld me approaching with face towards +him, he commanded his attendants saying, 'Give him a good seat, verily, +the king of the dead, for thy sake worshipped we with the Arghya and the +other ingredients.' Thus worshipped by Yama and seated in the midst of +his counsellors, I then said mildly, 'I have come to thy abode, O judge +of the dead! Do thou assign me those regions which I deserve for my +acts!' Yama then answered me, saying, 'Thou art not dead, O amiable one!' +Endued with penances, thy father said unto thee, 'Do thou meet with Yama! +The energy of thy sire is like that of a blazing fire. I could not +possibly falsify that speech of his. Thou hast seen me. Do thou go hence, +O child! The author of thy body is indulging in lamentations for thee. +Thou art my dear guest. What wish of thine cherished by thee in thy heart +shall I grant thee? Solicit the fruition of whatever desire thou mayst +cherish.' Thus addressed by him, I replied unto the king of the dead, +saying, 'I have arrived within thy dominions from which no traveller ever +returns. If I really be an object deserving of thy attentions, I desire, +O king of the dead, to have a sight of those regions of high prosperity +and happiness that have been reserved for doers of righteous deeds.' Thus +addressed by me, Yama caused me to be mounted upon a vehicle of splendour +as effulgent as that of the sun and unto which were harnessed many +excellent steeds. Bearing me on that vehicle, he showed me, O foremost of +regenerate persons, all those delightful regions that are reserved for +the righteous. I beheld in those regions many mansions of great +resplendence intended for high-souled persons. Those mansions are of +diverse forms and are adorned with every kind of gem. Bright as the disc +of the moon, they are ornamented with rows of tinkling bells. Hundreds +among them are of many storeys. Within them are pleasant groves and woods +and transparent bodies of water. Possessed of the effulgence of lapis +lazuli and the sun, and made of silver and gold, their complexion +resembles the colour of the morning sun. Some of them are immovable and +some movable. Within them are many hills of viands and enjoyable articles +and robes and beds in abundance. Within them are many trees capable of +granting the fruition of every wish. There are also many rivers and roads +and spacious halls and lakes and large tanks. Thousands of cars with +rattling wheels may be seen there, having excellent steeds harnessed unto +them. Many rivers that run milk, many hills of ghee, and large bodies of +transparent water occur there. Verily, I beheld many such regions, never +seen by me before of happiness and joy, approved by the king of the dead. +Beholding all those objects, I addressed the ancient and puissant judge +of the dead, saying, 'For whose use and enjoyment have these rivers with +eternal currents of milk and ghee been ordained?' Yama answered me +saying, 'These streams of milk and ghee, know thou, are for the enjoyment +of those righteous persons, that make gifts in the world of men. Other +eternal worlds there are which are filled with such mansions free from +sorrow of every kind. These are reserved for those persons that are +engaged in making gifts of kine.[353] The mere gift of kine is not worthy +of praise. There are considerations of propriety or otherwise about the +person unto whom kine should be given, the time for making those gifts, +the kind of kine that should form the object of gifts, and the rites that +should be observed in making the gifts. Gifts of kine should be made +after ascertaining the distinctive qualifications of both Brahmanas (who +are to receive them) and the kine themselves (which are to be given +away). Kine should not be given unto one in whose abode they are likely +to suffer from fire or the sun. That Brahmana who is possessed of Vedic +lore, who is of austere penances, and who performs sacrifices, is +regarded as worthy of receiving kine in gift. Those kine that have been +rescued from distress situation, or that have been given by poor +householders from want of sufficient means to feed and cherish them, are, +for these reasons, reckoned as of high value.[354] Abstaining from all +food and living upon water alone for three nights and sleeping the while +on the bare earth, one should, having properly fed the kine one intends +to give away, give them unto Brahmanas after having gratified them also +(with other gifts). The kine given away should be accompanied by their +calves. They should, again, be such as to bring forth good calves, at the +proper seasons. They should be accompanied with other articles so given +away. Having completed the gift, the giver should live for three days on +only milk and forbearing from food of every other kind. He, who gives a +cow that is not vicious, that brings forth good calves at proper +intervals, and that does not fly away from the owners' house, and +accompanies such gift with a vessel of white brass for milking her, +enjoys the felicity of heaven for as many years as are measured by the +number of hairs on the animal's body. He, who gives unto a Brahmana a +bull well-broken and capable of bearing burdens, possessed of strength +and young in years, disinclined to do any mischief, large-sized and +endued with energy, enjoys those regions, that are reserved for givers of +kine. He is regarded as a proper person for receiving a cow in gift who +is known to be mild towards kine, who takes kine for his refuge, who is +grateful, and who has no means of subsistence assigned unto him. When an +old man becomes ill, or when a Brahmana intends to perform a sacrifice, +or when one wishes to till for agriculture, or when one gets a son +through the efficacy of a Homa performed for the purpose, or for the use +of one's preceptor, or for the sustenance of a child (born in the usual +way), one should give away a beloved cow. Even these are the +considerations that are applauded (in the matter of making gifts of kine) +in respect of place and time. The kine that deserve to be given away are +those that yield copious measures of milk, or those that are well-known +(for their docility and other virtues). or those that have been purchased +for a price, or those that have been acquired as honoraria for learning, +or those that have been obtained in exchange by offering other living +creatures (such as sheep and goats, etc.), or those that have been won by +prowess of arms, or those that have been gained as marriage-dower (from +fathers-in-law and other relations of the wife).' + +"Nachiketa continued, 'Hearing these words of Vaivaswata, I once more +addressed him, saying, 'What are those objects by giving which, when kine +are not procurable, givers may yet go to regions reserved for men making +gifts of kine?' Questioned by me, the wise Yama answered, explaining +further what the end is that is attainable by making gifts of kine. He +said, 'In the absence of kine, a person by making gifts of what has been +regarded as the substitute of kine, wins the merit of making gifts of +kine. If, in the absence of kine, one makes a gift of a cow made of ghee, +observant of a vow the while, one gets for one's use these rivers of ghee +all of which approach one like an affectionate mother approaching her +beloved child. If, in the absence of even a cow made of ghee, one makes a +gift of a cow made of sesame seeds, observing a cow the while, one +succeeds with the assistance of that cow to get over all calamities in +this world and to enjoy great happiness hereafter from these rivers of +milk that thou beholdest! If in the absence of a cow made of sesame +seeds, one makes a gift of a cow made of water one succeeds in coming to +these happy regions and enjoying this river of cool and transparent +water, that is, besides capable of granting the fruition of every wish.' +The king of the dead explained to me all this while I was his guest, and, +O thou of unfading glory, great was the joy that I felt at sight of all +the wonders he showed me. I shall now tell thee what would certainly be +agreeable to thee. I have now got a great sacrifice whose performance +does not require much wealth. That sacrifice (constituted by gifts of +kine) may be said to flow from me, O sire! Others will obtain it also. It +is not inconsistent with the ordinances of the Vedas. The curse that thou +hadst pronounced upon me was no curse but was in reality a blessing, +since it enabled me to have a sight of the great king of the dead. There +I have beheld what the rewards are that attach to gifts. I shall, +henceforth, O thou of great soul, practise the duty of gift without any +doubt lurking in my mind respecting its rewards. And, O great Rishi, the +righteous Yama, filled with joy, repeatedly told me, 'One, who, by making +frequent gifts, has succeeded in acquiring purity of mind should then +make gifts of kine specially. This topic (about gifts) is fraught with +sanctity. Do thou never disregard the duties in respect of gifts. Gifts, +again, should be made unto deserving persons, when time and place are +suitable. Do thou, therefore, always make gifts of kine. Never entertain +any doubts in this respect. Devoted to the path of gifts, many +high-souled persons in days of yore used to make gifts of kine. Fearing +to practise austere penances, they made gifts according to the extent of +their power. In time they cast off all sentiments of pride and vanity, +and purified their souls. Engaged in performing Sraddhas in honour of the +Pitris and in all acts of righteousness, they used to make, according to +the extent of their power, gifts of kine, and as the reward of those acts +they have attained to heaven and are shining in effulgence for such +righteousness. One should, on the eighth day of the moon that is known by +the name of Kamyashtami, make gifts of kine, properly won, unto the +Brahmanas after ascertaining the eligibility of the recipients (by the +ordinances already laid down). After making the gift, one should then +subsist for ten days together upon only the milk of kine, their dung and +their urine (abstaining from all other food the while). The merit that +one acquires by making a gift of a bull is equal to that which attaches +to the divine vow. By making a gift of a couple of kine one acquires, as +the reward thereof, a mastery of the Vedas. By making a gift of cars and +vehicles with kine yoked thereto, one acquires the merit of baths in +sacred waters. By making a gift of a cow of the Kapila species, one +becomes cleansed of all one's sins. Verily, by giving away even a single +cow of the Kapila species that has been acquired by legitimate means, one +becomes cleansed of all the sins one may have committed. There is nothing +higher (in point of tastes) than the milk which is yielded by kine. The +gift of a cow is truly regarded as a very superior gift. Kine by yielding +milk, rescue all the worlds from calamity. It is kine, again, that +produce the food upon which creatures subsist. One, who, knowing the +extent of the service that kine do, does not entertain in one's heart +affection for kine, is a sinner that is certain to sink in hell.[355] If +one gives a thousand or a hundred or ten or five kine, verily, if one +gives unto a righteous Brahmana even a single cow which brings forth good +calves at proper intervals, one is sure to see that cow approach one in +heaven in the form of a river of sacred water capable of granting the +fruition of every wish. In respect of the prosperity and the growth that +kine confer, in the matter also of the protection that kine grant unto +all creatures of the earth, kine are equal to the very rays of the sun +that fall on the earth.[356] The word that signifies the cow stands also +for the rays of the sun. The giver of a cow becomes the progenitor of a +very large race that extends over a large part of the earth. Hence, he +that gives a cow shines like a second sun in resplendence. The disciple +should, in the matter of making gifts of kine, select his preceptor. Such +a disciple is sure to go to heaven. The selection of a preceptor (in the +matter of the performance of pious deeds) is regarded as a high duty by +persons conversant with the ordinances. This is, indeed, the initial +ordinance. All other ordinances (respecting the gift of kine) depend upon +it.[357] Selecting, after examination, an eligible person among the +Brahmanas, one should make unto him the gift of a cow that has been +acquired by legitimate means, and having made the gift cause him to +accept it. The deities and men and ourselves also, in wishing good to +other, say, 'Let the merits attaching to gifts be thine in consequence of +thy righteousness!' Even thus did the judge of the dead speak unto me, O +regenerate Rishi. I then bowed my head unto the righteous Yama. Obtaining +his permission I left his dominions and have now come to the sole of thy +feet.'" + + + +SECTION LXXII + +"Yudhishthira said, 'Thou hast, O grandsire, discoursed to me the topic +of gifts of kine in speaking of the Rishi Nachiketa Thou hast also +impliedly discoursed, O puissant one, on the efficacy and pre-eminence of +that act. Thou hast also told me, O grandsire of great intelligence, of +the exceedingly afflicting character of the calamity that overtook the +high-souled king Nriga in consequence of a single fault of his. He had to +dwell for a tong time at Dwaravati (in the form of a mighty lizard) and +how Krishna became the cause of his rescue from that miserable plight. I +have, however, one doubt. It is on the subject of the regions of kine. I +desire to hear, in detail, about those regions which are reserved for the +residence of persons that make gifts of kine.' + +"Bhishma said, 'In this connection is recited the old narrative of the +discourse between Him who sprang from the primeval lotus and him who +performed a hundred sacrifices.' + +"Sakra said, 'I see, O Grandsire, that those who are residents of the +region of kine transcend by their resplendence the prosperity of the +denizens of heaven and pass them by (as beings of an inferior station). +This has raised a doubt in my mind. Of what kind, O holy one, are the +regions of kine? Tell me all about them, O sinless one! Verily, what is +the nature of those regions that are inhabited by givers of kine? I wish +to know this of what kind are those regions? What fruits do they bring? +What is the highest object there which the denizens thereof succeeds in +winning? What are its virtues? How also do men, freed from every kind of +anxiety, succeed in going to those regions? For what period does the +giver of a cow enjoy the fruits that are borne by his gift? How may +persons make gifts of many kine and how may they make gifts of a few +kine? What are the merits attaching to gifts of many kine and what those +that attach to gifts of a few only? How also do persons become givers of +kine without giving any kine in reality? Do thou tell me all this. How +does one making gifts of even many kine, O puissant lord, become the +equal of one that has made gift of only a few kine? How also does one who +make gifts of only a few kine succeed in becoming the equal of one who +has made gifts of many kine? What kind or Dakshina is regarded as +distinguished for pre-eminence in the matter of gifts of kine? It +behoveth thee, O holy one, to discourse unto me on all this agreeably to +truth.'" + + + +SECTION LXXIII + +"The Grandsire said, 'The questions thou hast asked me in respect of +kine, beginning with their gift, are such that there is none else in the +three worlds, O thou of a hundred sacrifices, who could put them! There +are many kinds of regions, O Sakra, which are invisible to even thee. +Those regions are seen by me, O Indra, as also by those women that are +chaste and that have been attached to only one husband. Rishis observant +of excellent vows, by means of their deeds of righteousness and piety, +and Brahmanas of righteous souls, succeed in repairing to them in even +their fleshy forms. Men that are observant of excellent vows behold those +regions which resemble the bright creations of dreams, aided by their +cleansed minds and by that (temporary) emancipation which succeeds the +loss of one's consciousness of body.[358] Listen, O thou of a thousand +eyes, to me as I tell thee what the attributes are with which those +regions are endued. There the very course of Time is suspended. +Decrepitude is not there, nor Fire which is omnipresent in the universe. +There the slightest evil does not occur, nor disease, nor weakness of any +kind. The kine that live there, O Vasava, obtain the fruition of every +desire which they cherish in their hearts. I have direct experience of +what I say unto thee. Capable of going everywhere at will and actually +repairing from place to place with ease, they enjoy the fruition of wish +after wish as it arises in their minds. Lakes and tanks and rivers and +forests of diverse kinds, and mansions and hills and all kinds of +delightful objects,--delightful, that is, to all creatures,--are to be +seen there. There is no region of felicity that is superior to any of +these of which I speak. All those foremost of men, O Sakra, who are +forgiving unto all creatures, who endure everything, who are full of +affection for all things, who render dutiful obedience unto their +preceptors, and who are free from pride and vanity, repair to those +regions of supreme felicity. He, who abstains from every kind of flesh, +who is possessed of a cleansed heart, who is endued with righteousness, +who worships his parents with reverence, who is endued with truthfulness +of speech and conduct, who attends with obedience upon the Brahmanas, who +is faultless in conduct, who never behaves with anger towards kine and +towards the Brahmanas, who is devoted to the accomplishment of every +duty, who serves his preceptors with reverence, who is devoted for his +whole life to truth and to gifts, and who is always forgiving towards all +transgression against himself, who is mild and self-restrained, who is +full of reverence for the deities, who is hospitable to all guests, who +is endued with compassion,--verily, he, who is adorned with these +attributes,--succeeds in attaining to the eternal and immutable region of +kine. He, who is stained with adultery, sees not such a region; nor he, +who is a slayer of his preceptor; nor he, who speaks falsely or indulges +in idle boasts; nor he, who always disputes with others; nor he who +behaves with hostility towards the Brahmanas. Indeed, that wicked wight, +who is stained with such faults fails to attain even a sight of these +regions of felicity; also he that injures his friends; also he that is +full of guile; also he that is ungrateful; also he that is a cheat; also +he that is crooked in conduct; also he that is a disregarder of religion; +also he that is a slayer of Brahmanas. Such men are incapable of +beholding in even imagination the region of kine that is the abode of +only those who are righteous of deeds. I have told thee everything about +the region of kine in minute detail, O chief of the deities! Hear now, O +thou of a hundred sacrifices, the merit that is theirs who are engaged in +making gifts of kine. He, who make gifts of kine, after purchasing them +with wealth obtained by inheritance or acquired lawfully by him, attains, +as the fruit of such an act to many regions of inexhaustible felicity. +He, who makes a gift of a cow, having acquired it with wealth won at +dice, enjoys felicity, O Sakra, for ten thousand years of celestial +measure, He, who acquires a cow as his share of ancestral wealth is said +to acquire her legitimately. Such a cow may be given away. They that make +gifts of kine so acquired obtain many eternal regions of felicity that is +inexhaustible. That person, who, having acquired a cow in gift makes a +gift of her with a pure heart, succeeds without doubt, O lord of Sachi, +in obtaining eternal regions of beatitude. That person, who, with +restrained senses speaks the truth from his birth (to the time of his +death) and who endures everything at the hands of his preceptor and of +the Brahmanas, and who practises forgiveness, succeeds in attaining to an +end that is equal to that of kine. That speech which is improper, O lord +of Sachi, should, never be addressed to a Brahmana. One, again, should +not, in even one's mind, do an injury to a cow. One should, in one's +conduct, imitate the cow, and show compassion towards the cow.[359] Hear, +O Sakra, what the fruits are that become his, who is devoted to the duty +of truth. If such a person gives away a single cow, that one cow becomes +equal to a thousand kine. If a Kshatriya, possessed of such +qualifications, makes a gift of a single cow, his merit becomes equal to +that of a Brahmana's. That single cow, listen, O Sakra which such a +Kshatriya gives away becomes the source of as much merit as the single +cow that a Brahmana gives away under similar circumstances. Even this is +the certain conclusion of the scriptures. If a Vaisya, possessed of +similar accomplishments, were to make a gift of a single cow, that cow +would be equal to five hundred kine (in respect of the merit she would +produce) If a Sudra endued with humility were to make a gift of a cow, +such a cow would be equal to a hundred and twenty-five kine (in respect +of the merit it would produce) Devoted to penances and truth, proficient +(in the scriptures and all acts) through dutiful services rendered to his +preceptor, endued with forgiveness of disposition, engaged in the worship +of the deities, possessed of a tranquil soul, pure (in body and mind), +enlightened, observant of all duties, and freed from every kind of +egotism, that man who makes a gift of a cow unto a Brahmana, certainly +attains to great merit through that act of his, viz., the gift, according +to proper rites, of a cow yielding copious milk. Hence, one, with +singleness of devotion, observant of truth and engaged in humbly serving +one's preceptor, should always make gifts of kine.[360] Hear, O Sakra, +what the merit is of that person, who, duly studying the Vedas, shows +reverence for kine, who always becomes glad at sight of kine, and who, +since his birth has always bowed his head unto kine. The merit that +becomes one's by performing the Rajasuya sacrifice, the merit that +becomes one's by making gifts of heaps of gold, that high merit is +acquired by a person who shows such reverence for kine. Righteous Rishis +and high-souled persons crowned with success have said so. Devoted to +truth, possessed of a tranquil soul, free from cupidity, always truthful +in speech, and behaving with reverence towards kine with the steadiness +of a vow, the man, who, for a whole year before himself taking any food, +regularly presents some food to kine, wins the merit, by such an act, of +the gift of a thousand kine. That man, who takes only one meal a day and +who gives away the entire quantity of his other meal unto kine.--verily, +that man, who thus reverences kine with the steadiness of a vow and shows +such compassion towards them,--enjoys for ten years' unlimited felicity. +That man, who confines himself to only one meal a day and 'with the other +meal saved for some time purchases a cow and makes a gift of it (unto a +Brahmana), earns, through that gift, O thou of a hundred sacrifices, the +eternal merit that attaches to the gift of as many kine as there are +hairs on the body of that single cow so given away. These are +declarations in respect of the merit that Brahmanas acquire by making +gifts of kine. Listen now to the merits that Kshatriyas may win. It has +been said that a Kshatriya, by purchasing a cow in this manner and making +a gift of it unto a Brahmana, acquires great felicity for five years. A +Vaisya, by such conduct, acquires only half the merit of a Kshatriya, and +a Sudra, by such conduct, earns half the merit that a Vaisya does. That +man, who sells himself and with the proceeds thereof purchases kine and +gives them away unto Brahmanas, enjoy felicity in heaven for as long a +period as kine are seen on earth. It has been said, O highly blessed one, +that in every hair of such kite as are purchased with the proceeds +obtained by selling oneself, there is a region of inexhaustible felicity. +That man, who having acquired kine by battle makes gifts of them (unto +Brahmanas), acquires as much merit as he, who makes gifts of kine after +having purchased the same with the proceeds of selling oneself. That man, +who, in the absence of kine, makes a gift of a cow made of sesame seeds, +restraining his senses the while, is rescued by such a cow from every +kind of calamity or distress. Such a man sports in great felicity. The +mere gift of kine is not fraught with merit. The considerations of +deserving recipients, of time, of the kind of kine, and of the ritual to +be observed, should be attended to. One should ascertain the proper time +for making a gift of kine. One should also ascertain the distinctive +qualifications of both Brahmanas (who are to receive them) and of kine +themselves (which are to be given away). Kine should not be given unto +one in whose abode they are likely to suffer from fire or the sun. One, +who is rich in Vedic lore, who is of pure lineage, who is endued with a +tranquil soul, who is devoted to the performance of sacrifices, who fears +the commission of sin, who is possessed of varied knowledge, who is +compassionate towards kine, who is mild in behaviour, who accords +protection unto all that seek it of him, and who has no means of +sustenance assigned unto him, is regarded as a proper person for +receiving a gift of kine. Unto a Brahmana who has no means of sustenance, +unto him while he is exceedingly afflicted for want of food (in a time, +of famine, for example) for purposes of agriculture, for a child born in +consequence of Homa, for the purposes of his preceptor, for the +sustenance of a child born (in the ordinary course), should a cow be +given. Verily, the gift should be made at a proper time and in a proper +place[361]. Those kine, O Sakra, whose dispositions are well-known, which +have been acquired as honoraria for knowledge, or which have been +purchased in exchange for other animals (such as goats, sheep, etc.), or +which have been who by prowess of arms, or obtained as marriage-dower; or +which have been acquired by being rescued from situations of danger, or +which incapable of being maintained by their 'poor owner have been made +over for careful keep, to another's house are, for such reasons, regarded +as proper objects of gift. Those kine which are strong of body, which +have good dispositions, and which emit an agreeable fragrance, are +applauded in the matter of gifts. As Ganga is the foremost of all +streams, even so is a Kapila cow the foremost of all animals of the +bovine breed. Abstaining from all food and living only upon water for +three nights, and sleeping for the same period upon the bare earth, one +should make gifts of kine unto Brahmanas after having gratified them with +other presents. Such kine, freed from every vice should, at the same +time, be accompanied by healthy calves that have not been weaned. Having +made the gift, the giver should live for the next three days in +succession on food consisting only of the products of the cow.[362] By +giving away a cow that is of good disposition, that quietly suffers +herself to be milked that always brings forth living and hale calves, and +that does not fly away from the owner's abode, the giver enjoys felicity +in the next world for as many years as there are hairs on her body. +Similarly, by giving unto a Brahmana a bull that is capable of bearing +heavy burden, that is young and strong and docile, that quietly bears the +yoke of the plough, and that is possessed of such energy as is sufficient +to undergo even great labour one attains to such regions as are his who +gives away ten kine. That person, who rescues kine and Brahmanas (from +danger) in the wilderness, O Kausika, becomes himself rescued from every +kind of calamity. Hear what his merit is.[363] The merit such a man +acquires is equal to the eternal merit of a Horse-sacrifice. Such a +person attains to whatever end he desires at the hour of death. Many a +region of felicity,--in fact, whatever happiness he covets in his +heart,--becomes attainable to him in consequence of such an act of his. +Verily, such man, permitted by kine, lives honoured in every region of +felicity. That man, who follows kine every day in the woods himself +subsisting the while on grass and cowdung and leaves of trees, his heart +freed from desire of fruit, his senses restrained from every improper +object and his mind purified of all dross,--that man,--O thou of a +hundred sacrifices, lives in joy and freed from the dominion of desire in +my region or in any other region of happiness that he wishes, in the +company of the deities!" + + + +SECTION LXXIV + +"Indra said, 'I wish to know, O Grandsire, what the end is that is +attained by him who consciously steals a cow or who sells one from +motives of cupidity." + +"The Grandsire said, 'Hear what the consequences are that overtake those +persons that steal a cow for killing her for food or selling her for +wealth, or making a gift of her unto a Brahmana. He, who, without being +checked by the restraints of the scriptures, sells a cow, or kills one, +or eats the flesh of a cow, or they, who, for the sake of wealth, suffer +a person to kill kine,--all these, viz., he that kills, he that eats, and +he that permits the slaughter,--rot in hell for as many years as there +are hairs on the body of the cow so slain.[364] O thou of great +puissance, those faults and those kinds of faults that have been said to +attach to one that obstructs a Brahmana's sacrifice, are said to attach +to the sale and the theft of kine. That man, who, having stolen a cow +makes a gift of her unto a Brahmana, enjoys felicity in heaven as the +reward of the gift but suffers misery in hell for the sin of theft for as +long a period. Gold has been said to constitute the Dakshina, O thou of +great splendour, in gifts of kine. Indeed, gold has been said to be the +best Dakshina in all sacrifices. By making a gift of kine one is said to +rescue one's ancestors to the seventh degree as also one's descendants to +the seventh degree. By giving away kine with Dakshina of gold one rescues +one's ancestors and descendants of double the number. The gift of gold is +the best of gifts. Gold is, again, the best Dakshina. Gold is a great +cleanser, O Sakra, and is, indeed, the best of all cleansing objects. O +thou of a hundred sacrifices, gold has been said to be the sanctifier of +the entire race of him who gives it away. I have thus, O thou of great +splendour, told thee in brief of Dakshina.' + +"Bhishma said, 'Even this was said by the Grandsire unto Indra, O chief +of Bharata's race! Indra imparted it unto Dasaratha, and Dasaratha in his +turn unto his son Rama, Rama of Raghu's race imparted it unto his dear +brother Lakshmana of great fame. While dwelling in the woods, Lakshmana +imparted it unto the Rishis. It has then come down from generation to +generation, for the Rishis of rigid vows held it amongst themselves as +also the righteous kings of the earth. My preceptor, O Yudhishthira, +communicated it to me. That Brahmana, who recites it every day in the +assemblies of Brahmanas, in sacrifices or at gifts of kine, or when two +persons meet together, obtains hereafter many regions of inexhaustible +felicity where he always resides with the deities as his companions. The +holy Brahman, the Supreme Lord, had said so (unto Indra on the subject of +kine).'" + + + +SECTION LXXV + +"Yudhishthira said, 'I have been greatly assured, O thou of puissance, by +thee thus discoursing unto me of duties. I shall, however, give +expression to the doubts I have. Do thou explain them to me, O grandsire! +What are the fruits, declared in the scriptures, of the vows that men +observe. Of what nature are the fruits, O thou of great splendour, of +observances of other kinds? What, again, are the fruits, of one's +studying the Vedas properly?[365] What are the fruits of gifts, and what +those of holding the Vedas in memory? What are the fruits that attach to +the teaching of the Vedas? I desire to know all this. What, O grandsire, +are the merits attaching to the non-acceptance of gifts in this world? +What fruits are seen to attach to him who mazes gifts of knowledge? What +are the merits acquired by persons that are observant of the duties of +their order, as also by heroes that do not flee from battle? What are the +fruits that have been declared to attach to the observance of purity and +to the practice of Brahmacharya? What are the merits that attach to the +service of the father and of the mother? What also are the merits of +serving preceptors and teachers, and what are the merits of compassion +and kindness? I desire to know all these, O grandsire, truly and in +detail, O thou that art conversant with all the scriptures! Great is the +curiosity f feel.' + +"Bhishma said, 'Eternal regions of felicity become his, who, having +properly commenced a Vrata (vow) completes its observance according to +the scriptures, without a break. The fruits of Niyamas, O king, are +visible even in this world. These rewards that thou hast won are those of +Niyamas and sacrifices. The fruits that attach to the study of the Vedas +are seen both here and hereafter. The person, who is devoted to the study +of the Vedas is seen to sport in felicity both in this world and in the +region of Brahma. Listen now to me, O king, as I tell thee in detail what +the fruits are of self-restraint. They that are self-restrained are happy +everywhere. They that are self-restrained are always in the enjoyment of +that felicity which attaches to the absence or subjugation of desire. +They that are self-restrained are competent to go everywhere at will. +They that are self-restrained are capable of destroying every foe. +Without doubt, they that are self-restrained succeed in obtaining +everything they seek. They that are self-restrained, O son of Pandu, +obtain the fruition of every wish. The happiness that men enjoy in heaven +through penances and prowess (in arms) through gift, and through diverse +sacrifices, becomes theirs that are self-restrained and forgiving. +Self-restraint is more meritorious than gift. A giver, after making a +gift unto the Brahmanas, may yield to the Influence of wrath. A +self-restrained man, however, never yields to wrath. Hence, +self-restraint is superior (in point of merit) to gift. That man, who +makes gifts without yielding to wrath, succeeds in attaining to eternal +regions of felicity. Wrath destroys the merit of a gift. Hence, +self-restraint is superior to gift. There are various invisible places, O +monarch, numbering by ten thousands, in heaven. Existing in all the +regions of heaven, these places belong to the Rishis. Persons, leaving +this world, attain to them and become transformed into deities. O king, +the great Rishis repair thither, aided only by their self-restraint, and +as the end of their efforts to attain to a region of superior happiness. +Hence, self-restraint is superior (in efficacy) to gift. The person, who +becomes a preceptor (for teaching the Vedas), and who duly worships the +fire, taking leave of all his afflictions in this world, enjoys +inexhaustible felicity, O king, in the region of Brahma. That man, who, +having himself studied the Vedas, imparts a knowledge thereof unto +righteous disciples, and who praises the acts of his own preceptor, +attain to great honours in heaven. That Kshatriya, who takes to the study +of the Vedas, to the performance of sacrifices, to the making of gifts, +and who rescues the lives of others in battle, similarly attains to +great, honours in heaven. The Vaisya, who, observant of the duties of his +order, makes gifts, reaps as the fruit of those gifts, a crowning reward. +The Sudra, who duly observes the duties of his order (which consist of +services rendered to the three other orders) wins heaven as the reward of +such services. Diverse kinds of heroes have been spoken of (in the +scriptures). Listen to me as I expound to thee what the rewards are that +they attain to. The rewards are fixed of a hero belonging to a heroic +race. There are heroes of sacrifice, heroes of self-restraint, heroes of +truth, and others equally entitled to the name of hero. There are heroes +of battle, and heroes of gift of liberality among men. There are many +persons, who may be called the heroes of the Sankhya faith as, indeed, +there are many others that are called heroes of Yoga. There are others +that are regarded as heroes in the matter of forest-life, of householding +or domesticity, and of renunciation (or Sannyasa). Similarly, there are +others that are called heroes of the intellect, and also heroes of +forgiveness. There are other men, who live in tranquillity and who are +regarded as heroes of righteousness. There are diverse other kinds of +heroes that practise diverse other kinds of vows and observances. There +are heroes devoted to the study of the Vedas and heroes devoted to the +teaching of the same. There are, again, men that come to be regarded as +heroes for the devotion with which they wait upon and serve their +preceptors, as indeed, heroes in respect of the reverence they show to +their sires. There are heroes in respect of obedience to mothers, and +heroes in the matter of the life of mendicancy they lead. There are +heroes in the matter of hospitality to guests, whether living as +householders. All these heroes attain to very superior, regions of +felicity which are, of course, acquired by them as the rewards of their +own acts. Holding all the Vedas in memory, or ablutions performed in all +the sacred waters, may or may not be equal to telling the Truth every day +in one's life. A thousand horse sacrifices and Truth were once weighed in +the balance. It was seen that Truth weighed heavier than a thousand +horse-sacrifices. It is by Truth that the sun is imparting heat, it is by +Truth that fire blazes up, it is by Truth that the winds blow; verily, +everything rests upon Truth. It is Truth that gratifies the deities, the +Pitris and the Brahmanas. Truth has been said to be the highest duty. +Therefore, no one should ever transgress Truth. The Munis are all devoted +to Truth. Their prowess depends upon Truth. They also swear by Truth. +Hence, Truth is pre-eminent. All truthful men, O chief of Bharata's race, +succeed by their truthfulness in attaining to heaven and sporting there +in felicity. Self-restraint is the attainment of the reward that attaches +to Truth. I have discoursed on it with my whole heart. The man of humble +heart who is possessed of self-restraint, without doubt, attains to great +honours in heaven. Listen now to me, O lord of Earth, as I expound to +thee the merits of Brahmacharya. That man, who practises the vow of +Brahmacharya from his birth to the time of his death, know, O king, has +nothing unattainable! Many millions of Rishis are residing in the region +of Brahma. All of them, while here, were devoted to Truth, and +self-restrained and had their vital seed drawn up. The vow of +Brahmacharya, O king, duly observed by a Brahmana, is sure to burn all +his sins. The Brahmana is said to be a blazing fire. In those Brahmanas +that are devoted to penances, the deity of fire becomes visible. If a +Brahmacharin yields to wrath in consequence of any slight the chief of +the deities himself trembles in fear. Even this is the visible fruit of +the vow of Brahmacharya that is observed by the Rishis. Listen to me, O +Yudhishthira, what the merit is that attaches to the worship of the +father and the mother. He, who dutifully serves his father without ever +crossing him in anything, or similarly serves his mother or (elder) +brother or other senior or preceptor, it should be known, O king, earns a +residence in heaven. The man of cleansed soul, in consequence of such +service rendered to his seniors, has never even to behold hell.'" + + + +SECTION LXXVI + +"Yudhishthira said, 'I desire, O king, to hear thee discourse in detail +upon those high ordinances which regulate gifts of kine, for it is by +making gifts (of kine) according to those ordinances that one attains to +innumerable regions of eternal felicity.' + +"Bhishma said, 'There is no gift, O lord of Earth, that is higher in +point of merit than the gift of kine. A cow, lawfully acquired, if given +away, immediately rescues the whole race of the giver. That ritual which +sprang for the benefit of the righteous, was subsequently declared for +the sake of all creatures. That ritual has come down from primeval time. +It existed even before it was declared. Verily, O king, listen to me as I +recite to thee that ritual which affects the gift of kine.[366] In days +of yore when a number of kine (intended to be given away) was brought +(before him), king Mandhatri, filled with doubt in respect of the ritual +he should observe (in actually giving them away), properly questioned +Vrihaspati (the preceptor of the celestials) for an explanation of that +doubt. Vrihaspati said, 'Duly observing restraints the while, the giver +of kine should, on the previous day, properly honour the Brahmanas and +appoint the (actual) time of gift. As regards the kine to be given away, +they should be of the class called Rohini. The kine also should be +addressed with the words--Samange and Vahule--Entering the fold where the +kine are kept, the following Srutis should be uttered,--The cow is my +mother. The bull is my sire. (Give me) heaven and earthly prosperity! The +cow is my refuge!--Entering the fold and acting in this way, the giver +should pass the night there.' He should again utter the formula when +actually giving away the kine.[367] The giver, thus residing with the +kine in the fold without doing anything to restrain their freedom, and +lying down on the bare earth (without driving away the gnats and other +insects that would annoy him as they annoy the kine), becomes immediately +cleansed of all his sins in consequence of his reducing himself to a +state of perfect similitude with the kine. When the sun rises in the +morning, thou shouldst give away the cow, accompanied by her calf and a +bull. As the reward of such an act, heaven will certainly become +attainable to thee. The blessings also that are indicated by the Mantras +will also be thine. The Mantras contain these references to kine: Kine +are endued with the elements of strength and energetic exertion. Kine +have in them the elements of wisdom. They are the source of that +immortality which sacrifice achieves. They are the refuge of all energy. +They are the steps by which earthly prosperity is won. They constitute +the eternal course of the universe. They lead to the extension of one's +race. Let the kine (I give away) destroy my sins. They have that in them +which partakes in the nature of both Surya, and Soma. Let them be aids to +my attainment of heaven. Let them betake themselves to me as a mother +takes to her offspring. Let all other blessings also be mine that have +not been named in the Mantras I have uttered! In the alleviation or cure +of phthisis and other wasting diseases, and in the matter of achieving +freedom from the body, if a person takes the help of the five products of +the cow, kine become inclined to confer blessings upon the person like +the river Saraswati--Ye kine, ye are always conveyers of all kinds of +merit! Gratified with me, do ye appoint a desirable end for me! I have +today become what ye are! By giving you away, I really give myself away. +(After these words have been uttered by giver, the receiver should +say),--Ye are no longer owned by him who gives you away! Ye have now +become mine. Possessed of the nature of both Sutya and Soma, do ye cause +both the giver and the receiver to blaze forth with all kinds of +prosperity!--(As already indicated), the giver should duly utter the +words occurring in the first part of the above verse. The regenerate +recipient, conversant with the ritual that regulates the gift of kine, +should, when receiving the kine in gift, utter (as already) said the +words occurring in the latter half of the above verse. The man who, +instead of a cow, gives away the usual value thereof or cloths or gold, +comes to be regarded as the giver of a cow The giver, when giving away +the usual value of a cow (as the substitute of a cow) should utter the +words,--This cow with face upturned is being given away. Do thou accept +her!--The man who gives away cloths (as the substitute of a cow) should +utter the words,--Bhavitavya--(meaning that the gift should be regarded +as representing a cow). The man who gives away gold (as the substitute of +a cow) should utter the word,--Vaishnavi (meaning, this gold that I give +away is of the form and nature of a cow).--Even these are the words that +should be uttered in the order of the kind of gift mentioned above. The +reward that is reaped by making such vicarious gifts of kine is residence +in Heaven for six and thirty thousand years, eight thousand years, and +twenty thousand years respectively. Even these are the merits, +respectively, of gifts of things as substitute of kine. While as regards +him who gives an actual cow all the merits that attach to vicarious gifts +of kine become his at only the eight step (homewards) of the +recipient.[368] He that gives an actual cow becomes endued with righteous +behaviour in this world. He that gives the value of a cow becomes freed +from every kind of fear. He that gives a cow (as a substitute in way for +a real cow) never meet with sorrow. All the three, as also they that +regularly go through their ablutions and other acts at early dawn, and he +that is well-conversant with the Mahabharata, it is well-known, attain to +the regions of Vishnu and Soma. Having given away a cow, the giver +should, for three nights, adopt the vaccine vow, and pass one night with +kine. Commencing again from that lunation, numbering the eight, which is +known by the name of Kamya, he should pass three nights, supporting +himself entirely on milk and urine and dung of the cow.[369] By giving +away a bull, one attains to the merit that attaches to the divine vow +(Brahmacharya). By giving away a couple of kine, one acquires the mastery +of the Vedas. That man who performs a sacrifice and makes gifts of kine +agreeably to the ritual laid down, attains to many regions of a superior +character. These, however, are not attainable by the person who is +unacquainted with that ritual (and who, therefore, gives away kine +without observing the scriptural declarations). That man who gives away +even a single cow that yields a copious measure of milk, acquires the +merit of giving away all desirable things on Earth collected together. +What need, therefore, be said of the gift of many such kine as yield +Havya and Kavya in consequence of their full udders? The merit that +attaches to the gift of superior oxen is greater than that which attaches +to the gift of kine. One should not, by imparting a knowledge of this +ritual, benefit a person that is not one's disciple or that is not +observant of vows or that is bereft of faith or that is possessed of a +crooked understanding. Verily, this religion is a mystery, unknown to +most people. One that knows it should not speak of it at every place. +There are, in the world, many men that are bereft of faith. There are +among men many persons that are mean and that resemble Rakshasas. This +religion, if imparted unto them, would lead to evil. It would be +productive of equal evil if imparted to such sinful men as have taken +shelter in atheism.--Listen to me, O king, as I recite to thee the names +of those righteous monarchs that have attained to regions of great +felicity as the reward of those gifts of kine which they made agreeable +to the instructions of Vrihaspati, Usinara, Viswagaswa, Nriga, +Bhagiratha, the celebrated Mandhatri the son of Yuvanaswa, king +Muchukunda, Bhagiratha, Naishadha. Somaka, Pururavas, Bharata of imperial +sway to whose race belongs all the Bharatas, the heroic Rama the son of +Dasaratha, and many other celebrated kings of great achievement, and also +king Dilipa of widely known deeds, all, in consequence of their gifts of +kine agreeable to the ritual, attained to Heaven. King Mandhatri was +always observant of sacrifices, gifts, penances, kingly duties, and gifts +of kine. Therefore, O son of Pritha, do thou also bear in mind those +instructions of Vrihaspati which I have recited unto thee (in respect of +gifts of kine). Having obtained the kingdom of the Kurus, do thou, with a +cheerful heart, make gifts of good kine unto foremost of Brahmanas!' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed by Bhishma on the subject of +properly making gifts of kine, king Yudhishthira did all that Bhishma +wished. Verily, king Yudhishthira bore in mind the whole of that religion +which the preceptor of the deities imparted unto the royal Mandhatri. +Yudhishthira from that time began to make always gifts of kine and to +support himself on grains of barley and on cowdung as both his food and +drink. The king also began to sleep from that day on the bare earth, and +possessed of restrained soul and resembling a bull in conduct, he became +the foremost of monarchs.[370] The Kuru king from that day became very +attentive to kine and always worshipped them, hymning their praises. From +that day, the king gave up the practice of yoking kine unto his vehicles. +Wheresoever he had occasion to go, he proceeded on cars drawn by horses +of good mettle.'" + + + +SECTION LXXVII + +"Vaisampayana said, 'King Yudhishthira endued with humility, once again +questioned the royal son of Santanu on the subject of gifts of kine in +detail.' + +"The king said, 'Do thou, O Bharata, once more discourse to me in detail +on the merits of giving away kine. Verily, O hero, I have not been +satiated with hearing thy nectar-like words!' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed by king Yudhishthira the just, +Santanu's son began to discourse to him once again, in detail on the +merits attaching to the gift of kine.' + +"Bhishma said, 'By giving unto a Brahmana a cow possessed of a calf, +endued with docility and other virtues, young in years, and wrapped round +with a piece of cloth, one becomes cleansed of all one's sins. There are +many regions (in Hell) which are sunless. One who makes the gift of a cow +has not to go thither. That man, however, who gives unto a Brahmana a cow +that is incapable of drinking or eating, that has her milk dried up, that +is endued with senses all of which have been weakened, and that is +diseased and overcome with decrepitude, and that may, therefore, be +likened to a tank whose water has been dried up,--indeed, the man who +gives such a cow unto a Brahmana and thereby inflicts only pain and +disappointment upon him, has certainly to enter into dark Hell. That cow +which is wrathful and vicious, or diseased, or weak or which has been +purchased without the price agreed upon having been paid,--or which would +only afflict the regenerate recipient with distress and disappointment, +should never be given. The regions such a man may acquire (as the rewards +of other acts of righteousness performed by him) would fail to give him +any happiness or impart to him any energy. Only such kine as are strong, +endued with good behaviour, young in years, and possessed of fragrance, +are applauded by all (in the matter of gift). Verily, as Ganga is the +foremost of all rivers, even so is a Kapila cow the foremost of all kine.' + +"Yudhishthira said, 'Why, O grandsire, do the righteous applaud the gift +of a Kapila cow (as more meritorious) when all good kine that are given +away should be regarded as equal? O thou of great puissance, I wish to +hear what the distinction is that attaches to a Kapila cow. Thou art, +verily, competent to discourse to me on this topic!'[371] + +"Bhishma said, 'I have, O son, heard old men recite this history +respecting the circumstances under which the Kapila cow was created. I +shall recite that old history to thee! In days of yore, the Self-born +Brahman commanded the Rishi Daksha, saying,--Do thou create living +creatures! From desire of doing good to creatures, Daksha, in the first +instance, created food. Even as the deities exist, depending upon nectar, +all living creatures, O puissant one, live depending upon the sustenance +assigned by Daksha. Among all objects mobile and immobile, the mobile are +superior. Among mobile creatures Brahmanas are superior. The sacrifices +are all established upon them. It is by sacrifice that Soma (nectar) is +got. Sacrifice has been established upon kine.[372] The gods become +gratified through sacrifices. As regards the Creation then, the means of +support came first, creatures came next. As soon as creatures were born, +they began to cry aloud for food. All of them then approached their +creator who was to give them food like children approaching their father +or mother. Knowing the intention which moved all his creatures, the holy +lord of all creatures, viz., Daksha, for the sake of the beings he had +created, himself drank a quantity of nectar. He became gratified with the +nectar he quaffed and thereupon an eructation came out, diffusing an +excellent perfume all around. As the result of that eructation. Daksha +saw that it gave birth to a cow which he named Surabhi. This Surabhi was +thus a daughter of his, that had sprung from his mouth. The cow called +Surabhi brought forth a number of daughters who came to be regarded as +the mothers of the world. Their complexion was like that of gold, and +they were all Kapilas. They were the means of sustenance for all +creatures. As those kine, whose complexion resembled that of Amrita, +began to pour milk, the froth of that milk arose and began to spread on +every side, even as when the waves of a running stream dashing against +one another, copious froth is produced that spreads on every side. Some +of that froth fell, from the mouths of the calves that were sucking, upon +the head of Mahadeva who was then sitting on the Earth. The puissant +Mahadeva thereupon, filled with wrath, cast his eyes upon those kine. +With that third eye of his which adorns his forehead, he seemed to burn +those kine as he looked at them. Like the Sun tingeing masses of clouds +with diverse colours the energy that issued from the third eye of +Mahadeva produced, O monarch, diverse complexion in those kine. Those +amongst them, however, which succeeded in escaping from the glance of +Mahadeva by entering the region of Soma, remained of the same colour with +which they were born, for no change was produced in their complexion. +Seeing that Mahadeva had become exceedingly angry; Daksha, the lord of +all creatures, addressed him, saying--Thou hast, O great deity, been +drenched with nectar. The milk or the froth that escapes from the mouths +of calves sucking their dams is never regarded as impure remnant.[373] +Chandramas, after drinking the nectar, pours it once more. It is not, +however, on that account, looked upon as impure. After the same manner, +the milk that these kine yield, being born of nectar, should not be +regarded as impure (even though the udders have been touched by the +calves with their mouths). The wind can never become impure. Fire can +never become impure. Gold can never become impure. The Ocean can never +become impure. The Nectar, even when drunk by the deities, can never +become impure. Similarly, the milk of a cow, even when her udders are +sucked by her calf, can never become impure. These kine will support all +these worlds with the milk they will yield and the ghee that will be +manufactured therefrom. All creatures wish to enjoy the auspicious +wealth, identifiable with nectar, that kine possess!--Having said these +words, the lord of creatures, Daksha, made a present unto Mahadeva of a +bull with certain kine. Daksha gratified the heart of Rudra, O Bharata, +with that present, Mahadeva, thus gratified, made that bull his vehicle. +And it was after the form of that bull that Mahadeva adopted the device +on the standard floating on his battle-car. For this reason it is that +Rudra came to be known as the bull-bannered deity. It was on that +occasion also that the celestials, uniting together, made Mahadeva the +lord of animals. Indeed, the great Rudra became the Master of kine and is +named as the bull-signed deity. Hence, O king, in the matter of giving +away kine, the gift is regarded as primarily desirable of Kapila kine +which are endued with great energy and possessed of colour unchanged +(from white). Thus are kine, the foremost of all creatures in the world. +It is from them that the means have flowed of the sustenance of all the +worlds. They have Rudra for their master. They yield Soma (nectar) in the +form of milk. They are auspicious and sacred, and grantors of every wish +and givers of life. A person by making a gift of a cow come to be +regarded as making a gift of every article that is desired to be enjoyed +by men. That man who, desiring to attain to prosperity, reads with a pure +heart and body these verses on the origin of kine, becomes cleansed of +all his sins and attains to prosperity and children and wealth and +animals. He who makes a gift of a cow, O king, always succeeds in +acquiring the merits that attach to gifts of Havya and Kavya, to the +offer of oblations of water unto the Pitris, to other religious acts +whose performance brings peace and happiness, to the gift of vehicles and +cloths, and to the cherishing of children and the old.' + +"Vaisampayana continued, 'Hearing these words of his grandsire, Pritha's +son, viz., the royal Yudhishthira of Ajamida's race, uniting with his +brothers, began to make gifts of both bulls and kine of different colours +unto foremost of Brahmanas. Verily, for the purpose of subduing regions +of felicity in the next, and winning great fame, king Yudhishthira +performed many sacrifices and, as sacrificial presents, gave away +hundreds of thousands of kine unto such Brahmanas.'" + + + +SECTION LXXVIII + +"Bhishma said, 'In days of yore, king Saudasa born of Ikshvaku's race, +that foremost of eloquent men, on one occasion approached his family +priest, viz., Vasishtha, that foremost of Rishis, crowned with ascetic +success, capable of wandering through every region, the receptacle of +Brahma, and endued with eternal life and put him the following question.' + +"Saudasa said, 'O holy one, O sinless one, what is that in the three +worlds which is sacred and by reciting which at all times a man may +acquire high merit?' + +"Bhishma said, 'Unto king Saudasa who stood before him with head bent in +reverence, the learned Vasishtha having first bowed unto kine and +purified himself (in body and mind), discoursed upon the mystery relating +to kine, a topic that is fraught with result highly beneficial to all +persons.' + +"Vasishtha said, 'Kine are always fragrant. The perfume emanated by the +exudation of the Amytis agallochum issues out of the bodies. Kine are the +great refuge of all creatures. Kine constitute the great source of +blessing unto all.[374] Kine are the Past and the Future. Kine are the +source of eternal growth. Kine are the root of Prosperity. Anything given +to kine is never lost. Kine constitute the highest food. They are the +best Havi for the deities. The Mantras called Swaha and Vashat are +forever established in kine. Kine constitute the fruit of sacrifices. +Sacrifices are established in kine. Kine are the Future and the Past, and +Sacrifice rest on them. Morning and evening kine yield unto the Rishis, O +foremost of men, Havi for use in Homa, O thou of great effulgence. They +who make gift of kine succeed in transcending all sins which they may +have committed and all kinds of calamities into which they may fall, O +thou of great puissance. The man possessing ten kine and making a gift of +one cow, he possessing a hundred kine and making a gift of ten kine, and +he possessing a thousand kine and making a gift of a hundred kine, all +earn the same measure of merit. The man who, though possessed of hundred +kine, does not establish a domestic fire for daily worship, that man who +though possessed of a thousand kine does not perform sacrifices, and that +man who though possessed of wealth acts as a miser (by not making gift +and discharging the duties of hospitality), are all three regarded as not +worthy of any respect. Those men who make gift of Kapila king with their +calves and with vessel of white brass for milking them,--kine, that is, +which are not vicious and which while given away, are wrapped round with +cloths,--succeed in conquering both this and the other world. Such +persons as succeed in making gift of a bull that is still in the prime of +youth, that has all its senses strong, and that may be regarded as the +foremost one among hundreds of herds, that has large horns adorned with +ornaments (of gold or silver), unto a Brahmana possessed of Vedic +learning, succeed, O scorcher of foes, its attaining to great prosperity +and affluence each time they take birth in the world. One should never go +to bed without reciting the names of kine. Nor should one rise from bed +in the morning without a similar recitation of the names of kine. Morning +and evening one should bend one's head in reverence to kine. As the +consequence of such acts, one is sure to attain to great prosperity. One +should never feel any repugnance for the urine and the dung of the cow. +One should never eat the flesh of kine. As the consequence of this, one +is sure to attain to great prosperity. One should always take the names +of kine. One should never show any disregard for kine in any way. If evil +dreams are seen, men should take the names of kine. One should always +bathe, using cow-dung at the time. One should sit on dried cowdung. One +should never cast one's urine and excreta and other secretions on +cowdung. One should never obstruct kine in any way. One should eat, +sitting on a cowhide purified by dipping it in water, and then cast one's +eyes towards the west, Sitting with restrained speech, one should eat +ghee, using the bare earth as one's dish. One reaps, in consequence of +such acts, that prosperity of which kine are the source[375]. One should +pour libations on the fire, using ghee for the purpose. One should cause +Brahmanas to utter blessings upon one, by presents of ghee. One should +make gift of ghee. One should also eat ghee. As the reward of such acts +one is sure to attain to that prosperity which kine confer. That man who +inspires a vaccine form made of sesame seeds by uttering the Vedic +Mantras called by the name of Gomati, and then adorns that form with +every kind of gems and makes a gift of it, has never to suffer any grief +on account of all his acts of omission and commission,--Let kine that +yield copious measures of milk and that have horns adorned with +gold,--kine viz., that are Surabhis or the daughters of +Surabhis.--approach me even as rivers approach the ocean! I always look +at kine. Let kine always look at me. Kine are ours. We are theirs. +Ourselves are there where kine are!--Even thus, at night or day, in +happiness or woe, verily, at times of even great fear,--should a man +exclaim. By uttering such words he is certain to become freed from every +fear.'" + + + +SECTION LXXIX + +"Vasishtha said, 'The kine that had been created in a former age +practised the austerest penances for a hundred thousand years with the +desire of attaining to a position of great pre-eminence. Verily, O +scorcher of foes, they said unto themselves,--We shall, in this world, +become the best of all kinds of Dakshina in sacrifices, and we shall not +be liable to be stained with any fault! By bathing in water mixed with +our dung people shall become sanctified. The deities and men shall use +our dung for the purpose of purifying all creatures mobile and immobile. +They also that will give us away shall attain to those regions of +happiness which will be ours.[376]--The puissant Brahman, appearing unto +them at the conclusion of their austerities, gave them the boons they +sought, saying,--it shall be as ye wish! Do ye (thus) rescue all the +worlds!--Crowned with fruition in respect of their wishes, they all rose +up,--those mothers of both the Past and the Future. Every morning, people +should bow with reverence unto kine. As the consequence of this, they are +certain to win prosperity. At the conclusion of their penances O monarch, +kine became the refuge of the world. It is for this that kine are said to +be highly blessed, sacred, and the foremost of all things. It is for this +kine are said to stay at the very head of all creatures. By giving away a +Kapila cow with a calf resembling herself, yielding a copious measure of +milk, free from every vicious habit, and covered with a piece of cloth, +the giver attains to great honours in the region of Brahma. By giving +away a cow of red complexion, with a calf that resembles herself, +yielding milk, free from every vice, and covered with a piece of cloth, +one attains to great honours in the region of Surya. By giving away a cow +of variegated hue, with a calf similar to herself, yielding milk, free +from every vice, and covered with a piece of cloth, one attains to great +honours in the region of Soma. By giving away a cow of white complexion, +with a calf similar to herself, yielding milk, free from every vice, and +covered with a piece of cloth, one attains to great honours in the region +of Indra. By giving away a cow of dark complexion, with a calf similar to +herself, yielding milk, free from every vice, and covered with a piece of +cloth, one attains to great honours in the region of Agni. By giving away +a cow of the complexion of smoke, with a calf similar to herself, +yielding milk, free from every vice, and covered with a piece of cloth, +one attains to great honours in the region of Yama. By giving away a cow +of the complexion of the foam of water, with a calf and a vessel of white +brass for milking her, and covered with a piece of cloth, one attains to +the region of Varuna. By giving away a cow whose complexion is like that +of the dust blown by the wind, with a calf, and a vessel of white brass +for milking her, and covered with a piece of cloth, one attains to great +honours in the region of the Wind-god. By giving a cow of the complexion +of gold, having eyes of a tawny hue with a calf and a vessel of white +brass for milking her and covered with a piece of cloth, one enjoys the +felicity of the region of Kuvera. By giving away a cow of the complexion +of the smoke of straw, with a calf and a vessel of white brass for +milking her, and covered with a piece of cloth, one attains to great +honours in the region of the Pitris. By giving away a fat cow with the +flesh of its throat hanging down and accompanied by her calf, one attains +with ease to the high region of the Viswedevas. By giving away a Gouri +cow, with calf similar to her, yielding milk, free from every vice, and +covered with a piece of cloth, one attains to the region of the Vasus. By +giving away a cow of the complexion of a white blanket, with a calf and a +vessel of white brass, and covered with a piece of cloth, one attains to +the region of the Sadhyas. By giving away a bull with a high hump and +adorned with every jewel, the giver, O king, attains to the region of the +Maruts. By giving away a bull of blue complexion, that is full-grown in +respect of years and adorned with every ornament, the giver attains to +the regions of the Gandharvas and the Apsaras. By giving away a cow with +the flesh of her throat hanging down, and adorned with every ornament, +the giver, freed from every grief, attains to those regions that belong +to Prajapati himself. That man, O king, habitually makes gifts of kine, +proceed, piercing through the clouds, on a car of solar effulgence to +Heaven and shines there in splendour. That man who habitually makes gifts +of kine comes to be regarded as the foremost of his species. When thus +proceeding to Heaven, he is received by a thousand celestial damsels of +beautiful hips and adorned with handsome robes and ornaments. These girls +wait upon him there and minister to his delight. He sleeps there in peace +and is awakened by the musical laughter of those gazelle-eyed damsels, +the sweet notes of their Vinas, the soft strains of their Vallakis, and +the melodious tinkle of their Nupuras.[377] The men who makes gifts of +kine resides in Heaven and is honoured there for as many years as there +are hairs on the bodies of the kine he gives away. Falling off from +Heaven (upon the exhaustion of his merit), such a man takes birth in the +order of humanity and, in fact, in a superior family among men.'" + + + +SECTION LXXX + +"Vasishtha said, 'Kine are yielders of ghee and milk. They are the +sources of ghee and they have sprung from ghee. They are rivers of ghee, +and eddies of ghee. Let kine ever be in my house! Ghee is always my +heart. Ghee is even established in my navel. Ghee is in every limb of +mine. Ghee resides in my mind. Kine are always at my front. Kine are +always at my rear. Kine are on every side of my person. I live in the +midst of kine!--Having purified oneself by touching water, one should, +morning and evening, recite these Mantras every day. By this, one is sure +to be cleansed of all the sins one may commit in course of the day. They +who make gifts of a thousand kine, departing from this world, proceed to +the regions of the Gandharvas and the Apsaras where there are many +palatial mansions made of gold and where the celestial Ganga, called the +current of Vasu, runs. Givers of a thousand kine repair thither where run +many rivers having milk for their water, cheese for their mire, and curds +for their floating moss. That man who makes gifts of hundreds of +thousands of kine agreeably to the ritual laid down in the scriptures, +attains to high prosperity (here) and great honours in Heaven. Such a man +causes both his paternal and maternal ancestors to the tenth degree to +attain to regions of great felicity, and sanctifies his whole race. Kine +are sacred. They are the foremost of all things in the world. They are +verily the refuge of the universe. They are the mothers of the very +deities. They are verily incomparable. They should be dedicated in +sacrifices. When making journeys, one should proceed by their right +(i.e., keeping them to one's left). Ascertaining the proper time, they +should be given away unto eligible persons. By giving away a Kapila cow +having large horns, accompanied by a calf and a vessel of white brass for +milking her, and covered with a piece of cloth, one succeeds in entering, +freed from fear, the palace of Yama that is so difficult to enter. One +should always recite this sacred Mantra, viz.,--Kine are of beautiful +form. Kine are of diverse forms. They are of universal form. They are the +mothers of the universe. O, let kine approach me!--There is no gift more +sacred than the gift of kine. There is no gift that produces more blessed +merit. There has been nothing equal to the cow, nor will there be +anything that will equal her. With her skin, her hair, her horns, the +hair of her tail, her milk, and her fat,--with all these together,--the +cow upholds sacrifice. What thing is there that is more useful than the +cow? Bending my head unto her with reverence, I adore the cow who is the +mother of both the Past and the Future, and by whom the entire universe +of mobile and immobile creatures is covered. O best of men, I have thus +recited to thee only a portion of the high merits of kine. There is no +gift in this world that is superior to the gift of trine. There is also +no refuge in this world that is higher than kine.' + +"Bhishma continued, 'That high-souled giver of land (viz., king Saudasa), +thinking these words of the Rishi Vasishtha to be foremost in point of +importance, then made gifts of a very large number of kine unto the +Brahmanas, restraining his senses the while, and as the consequence of +those gifts, the monarch succeeded in attaining to many regions of +felicity in the next world.'"[378] + + + +SECTION LXXXI + +"Yudhishthira said, 'Tell me, O grandsire, what is that which is the most +sacred of all sacred things in the world, other than that which has been +already mentioned, and which is the highest of all sanctifying objects.' + +"Bhishma said, 'Kine are the foremost of all objects. They are highly +sacred and they rescue men (from all kinds of sin and distress). With +their milk and with the Havi manufactured therefrom, kine uphold all +creatures in the universe. O best of the Bharatas, there is nothing that +is more sacred than kine. The foremost of all things in the three worlds, +kine are themselves sacred and capable of cleansing others, Kine reside +in a region that is even higher than the region of the deities. When +given away, they rescue their givers. Men of wisdom succeed in attaining +to Heaven by making gifts of kine. Yuvanaswa's son Mandhatri, Yayati, and +(his sire) Nahusha, used always to give away kine in thousands. As the +reward of those gifts, they have attained to such regions as are +unattainable by the very deities. There is, in this connection, O sinless +one, a discourse delivered of old. I shall recite it to thee. Once on a +time, the intelligent Suka, having finished his morning rites, approached +with a restrained mind his sire, that foremost of Rishis, viz., the +Island-born Krishna, who is acquainted with the distinction between that +which is superior and that which is inferior, and saluting him, said, +'What is that sacrifice which appears to thee as the foremost of all +sacrifices? What is that act by doing which men of wisdom succeed in +attaining to the highest region? What is that sacred act by which the +deities enjoy the felicity of Heaven? What constitutes the character of +sacrifice as sacrifice? What is that upon which sacrifice rests? What is +that which is regarded as the best by the deities? What is that sacrifice +which transcends the sacrifices of this world? Do thou also tell me, O +sire, what is that which is the most sacred of all things. Having heard +these words of his son, O chief of Bharata's race, Vyasa, the foremost of +all persons conversant with duties, discoursed as follows unto him.' + +"Vyasa said, 'Kine constitute the stay of all creatures. Kine are the +refuge of all creatures. Kine are the embodiment of merit. Kine are +sacred, and kine are sanctifiers of all. Formerly kine were hornless as +it has been heard by us. For obtaining horns they adored the eternal and +puissant Brahmana. The puissant, Brahmana, seeing the kine paying their +adorations to him and sitting in praya, granted unto each of them what +each desired. Thereafter their horns grew and each got what each desired. +Of diverse colours, and endued with horns, they began to shine in beauty, +O son! Favoured by Brahman himself with boons, kine are auspicious and +yielders of Havya and Kavya. They are the embodiments of merit. They are +sacred and blessed. They are possessed of excellent form and attributes. +Kine constitute high and highly excellent energy. The gift of kine is +very much applauded. Those good men who, freed from pride, make gifts of +kine, are regarded as doers of righteous deeds and as givers of all +articles. Such men, O sinless one, attain to the highly sacred region of +kine. The trees there produce sweet fruits. Indeed, those trees are +always adorned with excellent flowers and fruits. Those flowers, O best +of regenerate persons, are endued with celestial fragrance. The entire +soil of that region is made of gems. The sands there are all gold. The +climate there is such that the excellencies of every season are felt. +There is no more mire, no dust. It is, indeed, highly auspicious. The +streams that run there shine in resplendence for the red lotuses blooming +upon their bosoms, and for the jewels and gems and gold that occur in +their banks and that display the effulgence of the morning Sun. There are +many lakes also in that region on whose breasts are many lotuses, mixed +here and there with Nymphoea stellata, and having their petals made of +costly gems, and their filaments adorned with a complexion like that of +gold. They are also adorned with flowering forests of the Nerium odorum +with thousands of beautiful creepers twining round them, as also with +forests of Santanakas bearing their flowery burdens. There are rivers +whose banks are variegated with many bright pearls and resplendent gems +and shining gold. Portions of those regions are covered with excellent +trees that are decked with jewels and gems of every kind. Some of them +are made of gold and some display the splendour of fire. There stand many +mountains made of gold, and many hills and eminences made of jewels and +gems. These shine in beauty in consequence of their tall summits which +are composed of all kinds of gems. The trees that adorn those regions +always put forth flowers and fruits, and are always covered with dense +foliage. The flowers always emit a celestial fragrance and the fruits are +exceedingly sweet, O chief of Bharata's race. Those persons that are of +righteous deeds, O Yudhishthira, always sport there in joy. Freed from +grief and wrath, they pass their time there, crowned with the fruition of +every wish. Persons of righteous deeds, possessed of fame, sport there in +happiness, moving from place to place, O Bharata, on delightful vehicles +of great beauty. Auspicious deed, bands of Apsaras always amuse them +there, with music and dance. Indeed O Yudhishthira, a person goes to such +regions as the reward of his making gifts of kine. Those regions which +have for their lords Pushan, and the Maruts of great puissance, are +attained to by givers of kine. In affluence the royal Varuna is regarded +as pre-eminent. The giver of kine attains to affluence like that of +Varuna himself. One should, with the steadiness of a vow, daily recite +these Mantras declared by Prajapati himself (in respect of kine). +Viswarupa and viz.,--Yugandharah, Surupah, Vahurupah, and +Matara.[379]--He who serves kine with reverence and who follows them with +humility, succeeds in obtaining many invaluable boons from kine who +become gratified with him. One should never, in even one's heart, do an +injury to kine. One should, indeed, always confer happiness on them. One +should, always reverence kine and worship them, with bends of one's head. +He who does this, restraining his senses the while and filled with +cheerfulness, succeeds in attaining to that felicity which is enjoyed by +kine (and which kine alone can confer). One should for three days drink +the hot urine of the cow. For the next three days one should drink the +hot milk of the cow. Having thus drunk for three days hot milk, one +should next drink hot ghee for three days. Having in this way drunk hot +ghee for three days, one should subsist for the next three days on air +only. That sacred thing by whose aid the deities enjoy regions of +felicity, that which is the most sacred of all sacred things, viz., ghee +should then be borne on the head.[380] With the aid of ghee one should +pour libations on the sacred fire. By making gifts of ghee, one should +cause the Brahman to utter benedictions on oneself. One should eat ghee +and make gifts of ghee. As the reward of this conduct, one may then +attain to that prosperity which belongs to kine. That man who, for a +month, subsists upon the gruel of barley picked up every day from cow +dung becomes cleansed of sins as grave as the slaughter of a Brahman. +After their defeat at the hands of the Daityas, the deities practised +this expiation. It was in consequence of this expiation that they +succeeded in regaining their position as deities. Verily, it was through +this that they regained their strength and became crowned with success. +Kine are sacred. They are embodiments of merit. They are high and most +efficacious cleansers of all. By making gifts of kine unto the Brahmanas +one attains to Heaven. Living in a pure state, in the midst of kine, one +should mentally recite those sacred Mantras that are known by the name of +Gomati, after touching pure water. By doing this, one becomes purified +and cleansed (of all sins). Brahmanas of righteous deeds, who have been +cleansed by knowledge, study of the Vedas, and observance of vows, +should, only in the midst of sacred fires or kine or assemblies of +Brahmanas, impart unto their disciples a knowledge of the Gomati Mantras +which are every way like unto a sacrifice (for the merit they produce). +One should observe a fast for three nights for receiving the boon +constituted by a knowledge of the import of the Gomati Mantras. The man +who is desirous of obtaining a son may obtain one by adoring these +Mantras. He who desires the possession of wealth may have his desire +gratified by adoring these Mantras. The girl desirous of having a good +husband may have her wish fulfilled by the same means. In fact, one may +acquire the fruition of every wish one may cherish, by adoring these +sacred Mantras. When kine are gratified with the service one renders +them, they are, without doubt, capable of granting the fruition of every +wish. Even so, kine are highly blessed. They are the essential requisites +of sacrifices. They are grantors of every wish. Know that there is +nothing superior to kine.' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed by his high-souled sire, Suka, endued +with great energy, began from that time to worship kine every day. Do +thou also, O son, conduct thyself in the same way.'" + + + +SECTION LXXXII + +"Yudhishthira said, 'I have heard that the dung of the cow is endued with +Sree. I desire to hear how this has been brought about. I have doubts, O +grandsire, which thou shouldst dispel.'[381] + +"Bhishma said, 'In this connection is cited the old story, O monarch, of +the conversation between kine and Sree, O best of the Bharatas! Once on a +time the goddess Sree, assuming a very beautiful form, entered a herd of +kine. The kine, beholding her wealth of beauty, became filled with +wonder.' + +"The kine said, 'Who art thou, O goddess? Whence hast thou become +unrivalled on earth for beauty? O highly blessed goddess, we have been +filled with wonder at thy wealth of beauty. We desire to know who thou +art. Who, indeed, art thou? Whither wilt thou proceed? O thou of very +superior splendour of complexion, do tell us in detail all we wish to +know.' + +"Sri said, 'Blessed be ye, I am dear unto all creatures. Indeed, I am +known by the name of Sri. Forsaken by me, the Daityas have been lost for +ever. The deities, viz., Indra, Vivaswat, Soma, Vishnu, Varuna, and Agni, +having obtained me, are sporting in joy and will do so for ever. Verily, +the Rishis and the deities, only when they are endued with me, have +success. Ye kine, those beings meet with destruction into whom I do not +enter. Religion, wealth, and pleasure, only when endued with me, become +sources of happiness. Ye kine who are givers of happiness, know that I am +possessed of even such energy! I wish to always reside in every one of +you. Repairing to your presence, I solicit you. Be all of you endued with +Sri. + +"The kine said, 'Thou art fickle and restless. Thou sufferest thyself to +be enjoyed by many persons. We do not desire to have thee. Blessed be +thou, go wheresoever thou pleasest. As regards ourselves, all of us are +possessed of good forms. What need have we with thee? Go wheresoever thou +likest. Thou hast already (by answering our questions) gratified us +exceedingly.' + +"Sri said, 'Is it proper with you, ye kine that you do not welcome me? I +am difficult of being attained. Why then do you not accept me? It seems, +ye creatures of excellent vows, that the popular proverb is true, viz., +that it is certain that when one come to another of one's own accord and +without being sought, one meets with disregard. The Gods, the Danavas, +the Gandharvas, the Pisachas, the Uragas, the Rakshasas and human beings +succeed in obtaining me only after undergoing the severest austerities. +You who have such energy, do ye take me. Ye amiable ones, I am never +disregarded by any one in the three worlds of mobile and immobile +creatures.' + +"The kine said, 'We do not disregard thee, O goddess. We do not show thee +a slight! Thou art fickle and of a very restless heart. It is for this +only that we take leave of thee. What need of much talk? Do thou go +wheresoever thou choosest. All of us are endued with excellent forms. +What need have we with thee, O sinless one?' + +"Sri said, 'Ye givers of honours, cast off by you in this way, I shall +certainly be an object of disregard with all the world. Do ye show me +grace. Ye are all highly blessed. Ye are ever ready to grant protection +unto those that seek your protection. I have come to you soliciting your +protection. I have no fault. Do you rescue me (from this situation). Know +that I shall always be devoted to you. I am desirous of residing in any +parts, however repulsive, of your bodies. Indeed, I wish to reside in +even your rectum. Ye sinless ones, I do not see that ye have any part in +your bodies that may be regarded as repulsive, for ye are sacred, and +sanctifying, and highly blessed. Do ye, however, grant my prayer. Do ye +tell me in which part, of your bodies I shall take up my residence.' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed by Sri, the kine, always auspicious +and inclined to kindness unto all who are devoted to them, took counsel +with one another, and then addressing Sri, and unto her, O king, these +words.' + +"The kine said, 'O thou of great fame, it is certainly desirable that we +should honour thee. Do thou live in our urine and dung. Both these are +sacred, O auspicious goddess! + +"Sri said, 'By good luck, ye have shown me much grace implying your +desire to favour me. Let it be even as ye say! Blessed be ye all, I have +really been honoured by you, ye givers of happiness! + +"Bhishma continued, 'Having, O Bharata, made this compact with the kine, +Sri, there and then, in the very sight of those kine, rendered herself +invisible. I have thus told thee, O son, the glory of the dung of kine, I +shall once again discourse to thee on the glory of kine. Do thou listen +to me." + + + +SECTION LXXXIII + +"Bhishma said, 'They who make gifts of kine, and who subsist upon the +remnants of things offered as libations on the sacred fire, are regarded, +O Yudhishthira, as always performing sacrifices of every kind. No +sacrifice can be performed without the aid of curds and ghee. The very +character as sacrifice which sacrifices have, depends upon ghee. Hence +ghee (or, the cow from which it is produced) is regarded as the very root +of sacrifice. Of all kinds of gifts, the gift of kine is applauded as the +highest. Kine are the foremost of all things. Themselves sacred, they are +the best of cleansers and sanctifiers. People should cherish kine for +obtaining prosperity and even peace. The milk, curds, and ghee that kine +yield are capable of cleansing one from every kind of sin. Kine are said +to represent the highest energy both in this world and the world that is +above. There is nothing that is more sacred or sanctifying than kine, O +chief of Bharata's race. In this connection is recited the ancient +narrative, O Yudhishthira, of the discourse between the Grandsire and the +chief of celestials. After the Daityas had been defeated and Sakra had +become the lord of the three worlds all creatures grew in prosperity and +became devoted to the true religion. Then, on one occasion, the Rishis, +the Gandharvas, the Kinnaras, the Uragas, the Rakshasas, the Deities, the +Asuras, the winged creatures and the Prajapatis, O thou of Kuru's race, +all assembled together and adored the Grandsire. There were Narada and +Parvata and Viswavasu and Haha-Huhu, who sang in celestial strains for +adoring that puissant lord of all creatures. The deity of wind bore +thither the fragrance of celestial flowers. The Seasons also, in their +embodied forms, bore the perfumes of flowers peculiar to each, unto that +conclave of celestials, that gathering of all creatures of the universe, +where celestial maidens danced and sang in accompaniment with celestial +music. In the midst of that assembly, Indra, saluting the Lord of all the +deities and bowing his head unto him with reverence, asked him, saying, +'I desire, O Grandsire, to know why the region of kine is higher, O holy +one, than the region of the deities themselves who are the lords of all +the worlds. What austerities, what Brahmacharya, O lord, did kine perform +in consequence of which they are able to reside happily in a region that +is even above that of the deities?' Thus addressed by Indra, Brahman said +unto the slayer of Vala, 'Thou hast always, O slayer of Vala, disregarded +kine. Hence, thou art not acquainted with the glorious pre-eminence of +kine. Listen now to me, O puissant one, as I explain to thee the high +energy and glorious pre-eminence of kine, O chief of the celestials! Kine +have been said to be the limbs of sacrifice. They represent sacrifice +itself, O Vasava! Without them, there can be no sacrifice. With their +milk and the Havi produced therefrom, they uphold all creatures. Their +male calves are engaged in assisting at tillage and thereby produce +diverse kinds of paddy and other seeds. From them flow sacrifices and +Havya and Kavya, and milk and curds and ghee. Hence, O chief of the +deities, kine are sacred. Afflicted by hunger and thirst, they bear +diverse burdens. Kine support the Munis. They uphold all creatures by +diverse acts, O Vasava, kine are guileless in their behaviour. In +consequence of such behaviour and of many well-performed acts, they are +enabled to live always in regions that are even above ours. I have thus +explained to thee today, O thou of a hundred sacrifices, the reason, O +Sakra of kine residing in a place that is high above that of the deities. +Kine obtained many excellent forms, O Vasava, and are themselves givers +of boons (to others). They are called Surabhis. Of sacred deeds and +endued with many auspicious indications, they are highly sanctifying +Listen to me also, O slayer of Vala, as I tell thee in detail the reason +why kine,--the offspring of Surabhi,--have descended on the earth, O best +of the deities. In day of yore, O son, when in the Devayuga the high +soused Danavas became lords of the three world, Aditi underwent the +severest austerities and got Vishnu within her womb (as the reward +thereof). Verify, O chief of the celestials, she had stood upon one leg +for many long years, desirous of having a son.[382] Beholding the great +goddess Aditi thus undergoing the severest austerities, the daughter of +Daksha, viz., the illustrious Surabhi, herself devoted to righteousness, +similarly underwent very severe austerities upon the breast of the +delightful mountains of Kailasa that are resorted to by both the deities +and the Gandharvas. Established on the highest Yoga she also stood upon +one leg for eleven thousand years. The deities with the Rishis and the +great Nagas all became scorched with the severity of her penances. +Repairing thither with me, all of them began to adore that auspicious +goddess. I then addressed that goddess endued with penances and said, 'O +goddess, O thou of faultless conduct, for what purpose, dost thou undergo +such severe austerities. O highly blessed one, I am gratified with thy +penances, O beautiful one! Do thou, O goddess, solicit what boon thou +desirest. I shall grant thee whatever thou mayst ask.' Even these were my +words unto her, O Purandara. Thus addressed by me, Surabhi answered me, +saying, 'I have no need, O Grandsire, of boons. Even this, O sinless one, +is a great boon to me that thou hast been gratified with me.' Unto the +illustrious Surabhi, O chief of the celestials who said so unto me, O +lord of Sachi, I answered even in these words, O foremost of the deities, +viz., 'O goddess, at this exhibition of thy freedom from cupidity and +desire and at these penances of thine, O thou of beautiful face, I have +been exceedingly gratified. I, therefore, grant thee the boon of +immortality. Thou shalt dwell in a region that is higher than the three +worlds, through my grace. That region shall be known to all by the name +of Goloka. Thy offspring, ever engaged in doing good acts, will reside in +the world of men. In fact, O highly blessed one, thy daughters will +reside there. All kinds of enjoyment, celestial and human, that thou +mayst think of, will immediately be thine. Whatever happiness exists in +Heaven, will also be thine, O blessed one.' The regions, O thou of a +hundred eyes, that are Surabhi's are endued with means for the +gratification of every wish. Neither Death, nor Decrepitude, nor fire, +can overcome its denizens. No ill luck, O Vasava, exists there. Many +delightful woods, and delightful ornaments and objects of beauty may be +seen there. There many beautiful cars, all excellently equipped, which +move at the will of the rider, may be seen, O Vasava, O thou of eyes like +lotus-petals, it is only by Brahmacharya, by penances, by Truth, by +self-restraint, by gifts, by diverse kinds of righteous deeds, by +sojourns to sacred waters, in fact, by severe austerities and righteous +acts well-performed, that one can attain to Goloka. Thou hast asked me, O +Sakra, and I have answered the in full, O slayer of Asuras, thou shouldst +never disregard kine.' + +"Bhishma continued, 'Having heard these words of the self-born Brahman, O +Yudhishthira, Sakra of a thousand eyes began from that time to worship +kine every day and to show them the greatest respect. I have thus told +thee everything about the sanctifying character of kine, O thou of greet +splendour. The sacred and high pre-eminence and glory of kine, that is +capable of cleansing one from every sin, has, O chief of men, been thus +explained to thee. That man who with senses withdrawn from every other +object will recite this account unto Brahmanas, on occasions when Havya +and Kavya are offered, or at sacrifices, or on occasions of adoring the +Pitris, succeeds in conferring upon his ancestors an inexhaustible +felicity fraught with the fruition of every wish. That man who is devoted +to kine succeeds in obtaining the fruition of every wish of his. Indeed, +even those women that are devoted to kine succeed in obtaining the +accomplishment of every wish of theirs. He that desireth sons obtaineth +them. He that desireth daughters obtaineth them. He that desireth wealth +succeedeth in aquiring it and he that desireth religious merit succeedeth +in winning it. He that desireth knowledge acquireth it and he that +desireth felicity succeedeth in acquiring it. Indeed, O Bharata, there is +nothing that is unattainable to one that is devoted to kine.'" + + + +SECTION LXXXIV + +"Yudhishthira said, 'Thou hast, O grandsire, discoursed to me on the gift +of kine that is fraught with great merit. In the case of kings observant +of their duties, that gift is most meritorious. Sovereignty is always +painful. It is incapable of being borne by persons of uncleansed souls. +In the generality of cases, kings fail to attain to auspicious ends. By +always making, however, gifts of earth, they succeed in cleansing +themselves (of all their sins). Thou hast, O prince of Kuru's race, +discoursed to me on many duties. Thou hast discoursed to me on the gifts +of kine made by king Nriga in days of old. The Rishi Nachiketa, in +ancient times, had discoursed on the merits of this act. The Vedas and +the Upanishads also have laid down that in all sacrifices,--in fact, in +all kinds of religious acts,--the Dakshina should be earth or kine or +gold. The Srutis, however, declare that in all Dakshinas, gold is +superior and is, indeed, the best. I desire, O grandsire, to hear thee +discourse truly on this topic. What is gold? How did it spring up? When +did it come into existence? What is its essence? Who is its presiding +deity? What are its fruits? Why is it regarded as the foremost of all +things? For what reason do men of wisdom applaud the gift of gold? For +what reason is gold regarded as the best Dakshinas in all sacrifices? Why +also is gold regarded as a cleanser superior to earth itself and kine? +Why, indeed, is it regarded so superior as a Dakshina? Do thou, O +grandsire, discourse to me on all this!' + +"Bhishma said, Listen, O king, with concentrated attention to me as I +recite to thee in detail the circumstances connected with the origin of +gold as understood by me. When my father Santanu of great energy departed +from this world, I proceeded to Gangadwara for performing his Sraddha. +Arrived there, I commenced the Sraddha of my father. My mother Jahnavi, +coming there, rendered me great help. Inviting many ascetics crowned with +success and causing them to take their seats before me, I commenced the +preliminary rites consisting of gifts of water and of other things. +Having with a concentrated mind performed all preliminary rites as laid +down in the scriptures, I set myself to duly offer the obsequial cake. I +then saw, O king, that a handsome arm, adorned with Angadas and other +ornaments, rose up, piercing the ground, through the blades of Kusa grass +which I had spread. Beholding that arm rise from the ground, I became +filled with wonder. Indeed, O chief of Bharata's race, I thought that my +father had come himself for accepting the cake I was about to offer. +Reflecting then, by the light of the scriptures, the conviction soon came +upon me that the ordinance does occur in the Vedas that the cake should +not be presented into the hand of him whose Sraddha is performed. Even +this was the conviction that took possession of my mind, viz., that the +obsequial cake should never be presented in this world by a man into the +visible hand of the man whose obsequial rites are performed. The Pitris +do not come in their visible forms for taking the cake. On the other +hand, the ordinance provides that it should be presented on the blades of +Kusa grass spread on the earth for the purpose. I then, disregarding that +hand which constituted an indication of my father's presence, and +recollecting the true ordinance depending upon the authority of the +scriptures respecting the mode of presenting the cake, offered the entire +cake, O chief of the Bharatas, upon those blades of Kusa grass that were +spread before me. Know, O prince of men, that what I did was perfectly +consistent with the scriptural ordinance. After this, the arm of my sire, +O monarch, vanished in our very sight. On that night as I slept, the +Pitris appeared to me in a dream. Gratified with me they said, O chief of +Bharata's race, even these words, 'We have been pleased with thee, for +the indication thou hast afforded today of thy adherence to the +ordinance. It has pleased us to see that thou hast not swerved from the +injunctions of the scriptures. The scriptural ordinance, having been +followed by thee, has become more authoritative, O king. By such conduct +thou hast honoured and maintained the authority of thyself, the +scriptures, the auditions of the Vedas, the Pitris and the Rishis, the +Grandsire Brahman himself, and those seniors, viz., the Prajapatis. +Adherence to the scriptures has been maintained. Thou hast today, O chief +of the Bharatas, acted very properly. Thou hast made gifts of earth and +kine. Do thou make gifts of gold. The gifts of gold is very cleansing. O +thou that art well-conversant with duties, know that by such acts of +thine, both ourselves and our forefathers will all be cleansed of all our +sins. Such gifts rescue both ancestors and descendants to the tenth +degree of the person who makes them.' Even these were the words that my +ancestors, appearing unto me in a dream, said unto me, I then awoke, O +king, and became filled with wonder. Indeed, O chief of Bharata's race, I +set my heart then upon making gifts of gold. Listen now, monarch, to this +old history. It is highly praiseworthy and it extends the period of his +life who listens to it. It was first recited to Rama, the son of +Jamadagni In former days Jamadagni's son Rama, filled with great wrath, +exterminated the Kshatriyas from off the face of the earth for thrice +seven times. Having subjugated the entire earth the heroic Rama of eyes +like lotus-petals began to make preparations for performing a +Horse-sacrifice, O king, that is praised by all Brahmanas and Kshatriyas +and that is capable of granting the fruition of every wish. That +sacrifice cleanses all creatures and enhances the energy and splendour of +those who succeed in performing it. Endued with great energy, Rama, by +the performance of that sacrifice became purified. Having, however, +performed that foremost of sacrifices, the high-souled Rama failed yet to +attain to perfect lightness of heart. Repairing unto Rishis conversant +with every branch of learning as also the deities, Rama of Bhrigu's race +questioned them. Filled with repentance and compassion, he addressed +them, saying, 'Ye highly blessed ones, do ye declare that which is more +cleansing still for men engaged in fierce deeds.' Thus addressed by him, +those great Rishis, fully acquainted with the Vedas and the scriptures, +answered him, saying, 'O Rama, guided by the authority of the Vedas, do +thou honour all learned Brahmanas. Following this conduct for some time +do thou once more ask the regenerate Rishis as to what should be done by +thee for cleansing thyself. Follow the advice which those persons of +great wisdom give.' Repairing then to Vasishtha and Agastya and Kasyapa, +that delighter of the Bhrigus, endued with great energy, asked them that +question, 'Ye foremost of Brahmanas, even this is the wish that has +arisen in my heart. How, indeed, may I succeed in cleansing myself? By +what acts and rites may this be brought about? Or, if by gifts, what is +that article by giving away which this wish of mine may be accomplished? +Ye foremost or righteous persons, if your minds be inclined to do me a +favour, then do tell me, ye that are endued with wealth of asceticism, +what is that by which I may succeed in cleansing myself.' + +"The Rishis said, 'O delighter of the Bhrigus, the mortal that has sinned +becomes cleansed by making gifts of kine, of earth, and of wealth. Even +this is what we have heard. There is another gift that is regarded as a +great cleanser. Listen to us, O regenerate Rishi, as we discourse on it. +That article is excellent and is endued with wonderful aspect and is, +besides, the offspring of Fire. In days of yore, the god Agni burnt all +the world. It has been heard by us that from his seed sprung gold of +bright complexion. It came to be celebrated under the name of good +complexioned. By making gifts of gold thou art sure to have thy wish +crowned with fruition. Then the illustrious Vasishtha in especial, of +rigid vows, addressing him, said, 'Hear, O Rama, how gold, which has the +splendour of fire sprang into existence. That gold will confer merit on +thee. In matters of gifts, gold is highly applauded. I shall also tell +thee what is gold, whence it has come, and how it has come to be invested +with superior attributes. Listen to me, O thou of mighty arms, as I +discourse upon these topics. Know this as certain that gold is of the +essence of Fire and Soma. The goat is Fire (for it given, it leads to the +region of the deity of fire); the sheep is Varuna (for if leads to the +region of Varuna the lord of waters); the horse is Surya (for if leads to +the region of Surya); elephants are Nagas (for they lead to the world of +Nagas); buffaloes are Asuras (for they lead to the region of Asuras); +cocks and boars are Rakshasas (for they lead to the regions of the +Rakshasas), O delighter of the Bhrigus; earth is sacrifice, kine, water, +and Soma (for it leads to the merits of sacrifice, and to the region of +kine, of the lord of waters and of Soma). Even these are the declarations +of the Smritis. Churning the entire universe, a mass of energy was found. +That energy is gold. Hence, O regenerate Rishi, compared to all these +objects (which I have named above) gold is certainly superior. It is a +precious thing, high and excellent.'[383] It is for this reason that the +deities and Gandharvas and Uragas and Rakshasas and human beings and +Pisachas hold it with care. All these beings, O son of Bhrigu's race, +shine in splendour, with the aid of gold, after converting it into crowns +and armlets and diverse kinds of ornaments. It is also for this reason +that gold is regarded as the most cleansing of all cleansing things such +as earth and kine and all other kinds of wealth, O prince of men. The +gift of gold, O puissant king, is the highest gift. It is distinguished +above the gifts of earth, of kine, and of all other things, O thou that +art endued with the effulgence of an immortal, gold is an eternal +cleanser. Do thou make gifts of it unto the foremost of Brahmanas as it +is the foremost of cleansing things. Of all kinds of Dakshina, gold is +the best. They who make gifts of gold are said to be givers of all +things. Indeed, they who make gifts of gold come to be regarded as givers +of deities. Agni is all the deities in one, and gold has Agni for its +essence. Hence it is that the person who makes gifts of gold gives away +all the deities. Hence, O chief of men, there is no gift higher than the +gift of gold.' + +"Vasishtha continued, 'Hear once more, O regenerate Rishi, as I discourse +upon it, the pre-eminence of gold, O foremost of all wielders of weapons. +I heard this formerly in the Purana, O son of Bhrigu's race. I represent +the speech of Prajapati himself. After the wedding was over of the +illustrious and high-souled Rudra armed with the trident, O son of +Bhrigu's race, with the goddess who became his spouse, on the breast of +that foremost of mountains, viz., Himavat, the illustrious and +high-souled deity wished to unite himself with the goddess. Thereupon all +the deities, penetrated with anxiety, approached Rudra. Bending their +heads with reverence and gratifying Mahadeva and his boon giving spouse +Uma, both of whom were seated together, they addressed Rudra, O +perpetuator of Bhrigu's race, saying, 'This union, O illustrious and +sinless one, of thine with the goddess, is a union of one endued with +penances with another of penances as severe! Verily, it is the union, O +lord, of one possessed of very great energy with another whose energy is +scarcely less! Thou, O illustrious one, art of energy that is +irresistible. The goddess Uma, also is possessed of energy that is +equally irresistible. The offspring that will result from a union like +this, will, without doubt, O illustrious deity, be endued with very great +might. Verily, O puissant lord, that offspring will consume all things in +the three worlds without leaving a remnant. Do thou then, O lord of all +the universe, O thou of large eyes, grant unto these deities prostrated +before thee, a boon from desire of benefiting the three worlds! Do thou, +O puissant one, restrain this high energy of thine which may become the +seed of offspring. Verily, that energy is the essence of all forces in +the three worlds. Ye two, by an act of congress, are sure to scorch the +universe! The offspring that will be born of you two will certainly be +able to afflict the deities! Neither the goddess Earth, nor the +Firmament, nor Heaven, O puissant one, nor all of them together, will be +able to bear thy energy, we firmly believe. The entire universe is +certain to be burnt through the force of thy energy. It behoveth thee, O +puissant one, to show us favour, O illustrious deity. That favour +consists in thy not begetting a son, O foremost of the deities, upon the +goddess Uma. Do thou, with patience, restrain thy fiery and puissant +energy!' Unto the deities that said so the holy Mahadeva having the bull +for his sign, O regenerate Rishi, answered, saying, 'So be it!' Having +said so, the deity that has the bull for his vehicle, drew up his vital +seed. From that time he came to be called by the name, of Urdhvaretas +(one that has drawn up the vital seed). The spouse of Rudra, however, at +this endeavour of the deities to stop procreation, became highly +incensed. In consequence of her being of the opposite sex (and, +therefore, endued with little control upon her temper) she used harsh +words, thus, 'Since ye have opposed my lord in the matter of procreating +a child when he was desirous of procreating one upon me, as the +consequence of this act, ye deities, ye all shall become sonless. Verily, +since ye have opposed the birth of issue from me, therefore, ye shall +have no offspring of your own.' At the time this curse was denounced, O +perpetuator of Bhrigu's race, the deity of fire was not there. It is in +consequence of this curse of the goddess that the deities have become +childless. Rudra, solicited by them, held in himself his energy of +incomparable puissance. A small quantity, however, that came out of his +body fell down on the earth. That seed, falling on the earth, leaped into +a blazing fire and there began to grow (in size and power) most +wonderfully. The energy of Rudra, coming in contact with another energy +of great puissance, became identified with it in respect of essence. +Meanwhile, all the deities having Sakra at their head, were scorched a +good deal by the Asura named Taraka. The Adityas, the Vasus, the Rudras, +the Maruts, the Aswins, and the Sadhyas all became exceedingly afflicted +in consequence of the prowess of that son of Diti. All the regions of the +deities, their beautiful cars, and their palatial mansions, and the +retreats of the Rishis, were snatched away by the Asuras. Then the +deities and the Rishis, with cheerless hearts, sought the protection of +the illustrious and puissant Brahman of unfading glory.'" + + + +SECTION LXXXV + +'The Deities said, 'The Asura named Taraka who has received boons from +thee, O puissant one, is afflicting the deities and the Rishis. Let his +death be ordained by thee. O Grandsire, great has been our fear from him. +O illustrious one, do thou rescue us. We have no other refuge than thee.' + +"Brahman said, 'I am equal in my behaviour towards all creatures. I +cannot, however, approve of unrighteousness. Let Taraka, that opponent of +the deities and Rishis, be quickly destroyed. The Vedas and the eternal +duties shall not be exterminated, ye foremost of celestials! I have +ordained what is proper in this matter. Let the fever of your hearts be +dispelled.' + +"The Deities said, 'In consequence of thy having granted him boons, that +son of Diti has been proud of his might. He is incapable of being slain, +by the deities. How then will his death be brought about? The boon which, +O Grandsire, he has obtained from thee is that he should not be slayable +by deities or Asuras or Rakshasas. The deities have also been cursed by +the spouse of Rudra in consequence of their endeavour in former days to +stop propagation. The curse denounced by her has been, O lord of the +universe, even this, viz., that they are not to have any offspring.' + +"Brahman said, 'Ye foremost of deities, Agni was not there at the time +the curse was denounced by the goddess. Even he will beget a son for the +destruction of the enemies of the gods. Transcending all the deities and +Danavas and Rakshasas and human beings and Gandharvas and Nagas and +feathery creatures, the offspring of Agni with his dart, which in his +hands will be a weapon incapable of being baffled if once hurled at the +foe, will destroy Taraka from whom your fear hath arisen. Verily, all +other enemies of yours will also be slain by him. Will is eternal. That +Will is known by the name of Kama and is identical with Rudra's seed a +portion of which fell into the blazing form of Agni. That energy, which +is a mighty substance, and which resembles a second Agni, will be cast by +Agni into Ganga for producing a child upon her in order to effect the +destruction of the enemies of the gods. Agni did not come within the +range of Uma's curse. The eater of sacrificial libations was not present +there when the curse was denounced. Let the deity of fire, therefore, be +searched out. Let him now be set to this task. Ye sinless ones, I have +told you what the means are for the destruction of Taraka. The curses of +those that are endued with energy fail to produce any effect upon those +that are endued with energy. Forces, when they come into contact with +something that is endued with stronger force, become weakened. They that +are endued with penances are competent to destroy even the boon-giving +deities who are indestructible. Will, or Like, or Desire (which is +identifiable with Agni) sprang in former times and is the most eternal of +all creatures. Agni is the Lord of the universe. He is incapable of being +apprehended or described. Capable of going everywhere and existing in all +things, he is the Creator of all beings. He lives in the hearts of all +creatures. Endued with great puissance, He is older than Rudra himself. +Let that eater of sacrificial libations, who is a mass of energy, be +searched out. That illustrious deity will accomplish this desire of your +hearts.' Hearing these words of the Grandsire, the high-souled gods then +proceeded to search out the god of fire with hearts cheerful in +consequence of their purpose having been achieved. The gods and the +Rishis then searched every part of the three worlds, their hearts filled +with the thought of Agni and eagerly desiring to obtain a sight of him. +Endued with penances, possessed of prosperity, celebrated over all the +worlds, those high-souled ones, all crowned with ascetic success, +sojourned over every part of the universe, O foremost one of Bhrigu's +race. They failed, however, to find out the eater of sacrificial +libations who had concealed himself by merging his self into self.[384] +About this time, a frog, living in water, appeared on the surface thereof +from the nethermost regions, with cheerless heart in consequence of +having been scorched by the energy of Agni. The little creature addressed +the deities who had become penetrated with fear and who were all very +eager to obtain a sight of the deity of fire, saying, 'Ye gods, Agni is +now residing in the nethermost regions. Scorched by the energy of that +deity, and unable to bear it longer, I have come hither. The illustrious +bearer of sacrificial libations, ye gods, is now under the waters. He has +created a mass of waters within which he is staying. All of us have been +scorched by his energy. If, ye gods, ye desire to obtain a sight of +him,--verily, if ye have any business with him,--do ye go to him thither. +Do, indeed, repair thither. As regards ourselves, we shall fly from this +place, ye deities, from fear of Agni.' Having said this much, the frog +dived into the water'. The eater of sacrificial libations learnt of the +treachery of the frog. Coming to that animal, he cursed the whole +batrachian race, saying, 'Ye shall henceforth be deprived of the organ of +taste. Having denounced this curse on the frog, he left the spot speedily +for taking up his abode elsewhere. Verily, the puissant deity did not +show himself. Seeing the plight to which the frogs were reduced for +having done them a service, the deities, O best of the Bhrigus, showed +favour unto those creatures. I shall tell thee everything regarding it. +Do thou listen to me, O mighty-armed hero.' + +"The Deities said, 'Though deprived of tongues through the curse of Agni +and, therefore, reft of the sensation of taste, ye shall yet be able to +utter diverse kinds of speech. Living within holes, deprived of food, +reft of consciousness, wasted and dried up, and more dead than alive, all +of you will be held by the Earth nevertheless. Ye shall also be able to +wander about at night-time when everything is enveloped in thick +darkness.' Having said this unto the frogs, the deities once more went +over every part of the earth for finding out the deity of blazing flames. +In spite of all their efforts, however, they failed to get at him. Then, +O perpetuator of Bhrigu's race, an elephant, as large and mighty as the +elephant of Sakra, addressed the gods, saying, 'Agni is now residing +within this Aswattha tree!' Incensed with wrath, Agni cursed all the +elephants, O descendant of Bhrigu saying, 'Your tongues will be bent +back.' Having been pointed out by the elephants, the deity of fire cursed +all elephants even thus and then went away and entered the heart of the +Sami tree from the desire of residing within it for some time. Listen +now, O puissant hero, what favour was shown unto the elephants, O +foremost one of Bhrigu's race, by the deities of unbaffled prowess who +were all gratified with the service a representative of their had done +them.' + +"The Deities said, 'With the aid of even your tongues bent inwards ye +shall be able to eat all things, and with even those tongues ye shall be +able to utter cries that will only be indistinct. Having blessed the +elephants in this way, the denizens of Heaven once more resumed their +search after Agni. Indeed, having issued out of the Aswattha tree, the +deity of fire had entered the heart of Sami. This new abode of Agni was +divulged by a parrot. The gods thereupon proceeded to the spot. Enraged +with the conduct of the parrot, the deity of blazing flames cursed the +whole parrot race, saying, 'Ye shall from this day be deprived of the +power of speech.' Indeed, the eater of sacrificial libations turned up +the tongues of all the parrots. Beholding Agni at the place pointed out +by the parrot, and witnessing the curse denounced upon him, the gods, +feeling a compassion for the poor creature, blessed him, saying, 'In +consequence of thy being a parrot, thou shalt not be wholly deprived of +the power of speech. Though thy tongue has been turned backwards, yet +speech thou shalt have, confined to the letter K. Like that of a child or +an old man, thy speech shall be sweet and indistinct and wonderful.' +Having said these words unto the parrot, and beholding the deity of fire +within the heart of the Sami, the gods made Sami wood a sacred fuel fit +for producing fire in all religious rites. It was from that time that +fire is seen to reside in the heart of the Sami. Men came to regard the +Sami as proper means for producing fire (in sacrifice).[385] The waters +that occur in the nethermost regions had come into contact with the deity +of blazing flames. Those heated waters, O thou of Bhrigu's race, are +vomited forth by the mountain springs. In consequence, indeed, of Agni +having resided in them for some time, they became hot through his energy. +Meanwhile, Agni, beholding the gods, became grieved. Addressing the +deities, he asked them, 'What is the reason of your presence here?' Unto +him the deities and the great Rishi said, 'We wish to set thee to a +particular task. It behoveth thee to accomplish it. When accomplished, it +will redound greatly to thy credit.' + +"Agni said, 'Tell me what your business is. I shall, ye gods, accomplish +it. I am always willing to be set by you to any task you wish. Do not +scruple, therefore, to command me.'" + +"The Deities said, 'There is an Asura of the name of Taraka who has been +filled with pride in consequence of the boon he has obtained from +Brahman. Through his energy he is able to oppose and discomfit us. Do +thou ordain his destruction. O sire, do thou rescue these deities, these +Prajapatis, and these Rishis, O highly blessed Pavaka! O puissant one, do +thou beget a heroic son possessed of thy energy, who will dispel, O +bearer of sacrificial libations, our fears from that Asura. We have been +cursed by the great goddess Uma. There is nothing else then thy energy +which can be our refuge now. Do thou, therefore, O puissant deity, rescue +us all.' Thus addressed, the illustrious and irresistible bearer of +sacrificial libations answered, saying, 'Be it so', and he than proceeded +towards Ganga otherwise called Bhagirathi. He united himself in +(spiritual) congress with her and caused her to conceive. Verily, in the +womb of Ganga the seed of Agni began to grow even as Agni himself grows +(when supplied with fuel and aided by the wind). With the energy of that +god, Ganga became exceedingly agitated at heart. Indeed, she suffered +great distress and became unable to bear it. When the deity of blazing +flames cast his seed endued with great energy into the womb of Ganga, a +certain Asura (bent on purposes of his own) uttered a frightful roar. In +consequence of that frightful roar uttered by the Asura for purposes of +his own (and not for terrifying her), Ganga became very much terrified +and her eyes rolled in fear and betrayed her agitation. Deprived of +consciousness, she became unable to bear her body and the seed within her +womb. The daughter of Jahnu, inseminated with the energy of the +illustrious deity, began to tremble. Overwhelmed with the energy of the +seed she held in her womb, O learned Brahmana, she then addressed the +deity of blazing fire, saying, 'I am no longer capable, O illustrious +one, of bearing thy seed in my womb. Verily, I am overcome with weakness +by this seed of thine. The health I had in days before is no longer mine. +I have been exceedingly agitated, O illustrious one, and my heart is dead +within me, O sinless one. O foremost of all persons endued with penances, +I am in capable of bearing thy seed any longer. I shall cast it off, +compelled by the distress that has overtaken me, and not by caprice. +There has been no actual contact of my person with thy seed, O +illustrious deity of blazing flames! Our union, having for its cause the +distress that has overtaken the deities, has been suitable and not of the +flesh, O thou of great splendour. Whatever merit or otherwise there may +be in this act (intended to be done by me), O eater of sacrificial +libations, must belong to thee. Verily, I think, the righteousness or +unrighteousness of this deed must be thine.' Unto her the deity of fire +said, 'Do thou bear the seed. Do, indeed, bear the foetus endued with my +energy. It will lead to great results. Thou art, verily, capable of +bearing the entire earth. Thou wilt gain nothing by not holding this +energy.' That foremost of streams, though thus passed by the deity of +fire as also by all the other deities, cast off the seed on the breast of +Meru, that foremost of all mountains. Capable (somehow) of bearing that +seed, yet oppressed by the energy of Rudra (for Agni is identical with +Rudra), she failed to hold that seed longer in consequence of its burning +energy. After she had cast it off, through sheer distress, that blazing +seed having the splendour of fire, O perpetuator of Bhrigu's race, Agni +saw her, and asked that foremost of streams, 'Is it all right with the +foetus thou hast cast off? Of what complexion has it been, O goddess? Of +what form does it look? With what energy does it seem to be endued? Do +thou tell me all about it.' + +"Ganga said, 'The foetus is endued with the complexion of gold. In energy +it is even like thee, O sinless one! Of an excellent complexion, +perfectly stainless, and blazing with splendour, it has illuminated the +entire mountain. O foremost of all persons endued with penances, the +fragrance emitted by it resembles the cool perfume that its scattered by +lakes adorned with lotuses and Nyphoea stellata, mixed with that of the +Nauclea Cadamba. With the splendour of that foetus everything around it +seemed to be transformed into gold even as all things on mountain and low +land seem to be transformed into gold by the rays of the Sun. Indeed, the +splendour of that foetus, spreading far, falls upon mountains and rivers +and springs. Indeed, it seems that the three worlds, with all their +mobile and immobile creatures, are being illuminated by it. Even of this +kind is thy child, O illustrious bearer of sacrificial libations. Like +unto Surya or thy blazing self, in beauty it is even like a second Soma.' +Having said these words, the goddess disappeared there and then. Pavaka +also, of great energy, having accomplished the business of the deities +proceeded to the place he liked, O delighter of the Bhrigus. It was in +consequence of the result of this act that the Rishis and the deities +bestowed the name of Hiranyaretas upon the deity of fire.[386] And +because the Earth held that seed (after the goddess Ganga had cast it +upon her), she also came to be called by the name of Vasumati. Meanwhile; +that foetus, which had sprung from Pavaka and been held for a time by +Ganga,[387] having fallen on a forest of reeds, began to grow and at last +assumed a wonderful form. The presiding goddess of the constellation +Krittika beheld that form resembling the rising sun. She thenceforth +began to rear that child as her son with the sustenance of her breast. +For this reason, that child of pre-eminent splendour came to be called +Kartikeya after her name. And because he grew from seed that fell out of +Rudra's body, he came to be called Skanda. The incident also of his birth +having taken place in the solitude of a forest of reeds, concealed from +everybody's view, led to his being called by the name of Guha. It was in +this way that gold came into existence as the offspring of the deity of +blazing flames.[388] Hence it is that gold came to be looked upon as the +foremost of all things and the ornament of the very gods. It was from +this circumstance that gold came to be called by the name of +Jatarupam.[389] It is the foremost of all costly things, and among +ornaments also it is the foremost. The cleanser among all cleansing +things, it is the most auspicious of all auspicious objects. Gold is +truly the illustrious Agni. the Lord of all things, and the foremost of +all Prajapatis. The most sacred of all sacred things is gold, O foremost +of re-generate ones. Verily, gold is said to have for its essence Agni +and Soma.' + +"Vasishtha continued, 'This history also, O Rama, called Brahmadarsana, +was heard by me in days of yore, respecting the achievement of the +Grandsire Brahman who is identifiable with the Supreme Soul. To a +sacrifice performed in days of yore by that foremost of gods, viz., Lord +Rudra, O thou of great might, who on that occasion had assumed the form +of Varuna, there came the Munis and all the deities with Agni at their +head. To that sacrifice also came all the sacrificial limbs (in their +embodied forms), and the Mantra called Vashat in his embodied form. All +the Samans also and all the Yajushes, numbering by thousands and in their +embodied forms, came there. The Rig-Veda also came there, adorned with +the rules of orthoepy. The Lakshanas, the Suras, the Niruktas, the Notes +arranged in rows, and the syllable Om, as also Nigraha and Pragraha, all +came there and took their residence in the eye of Mahadeva. The Vedas +with the Upanishads, Vidya and Savitri, as also, the Past, the Present, +and the Future, all came there and were held by the illustrious Siva. The +puissant Lord of all then poured libations himself into his own self. +Indeed, the wielder of Pinaka caused that Sacrifice of multifarious form +to look exceedingly beautiful. He is Heaven, Firmament, Earth, and the +Welkin. He is called the Lord of the Earth. He is the Lord whose sway is +owned by all obstacles. He is endued with Sri and He is identical with +the deity of blazing flames. That illustrious deity is called by various +names. Even He is Brahman and Siva and Rudra and Varuna and Agni and +Prajapati. He is the auspicious Lord of all creatures. Sacrifice (in his +embodied form), and Penance, and all the union rites, and the goddess +Diksha blazing with rigid observances, the several points of the compass +with the deities that respectively preside over them, the spouses of all +the deities, their daughters, and the celestial mothers, all came +together in a body to Pasupati, O perpetuator of Bhrigu's race. Verily, +beholding that sacrifice of the high-souled Mahadeva who had assumed the +form of Varuna, all of them became highly pleased. Seeing the celestial +damsels of great beauty, the seed of Brahman came out and fell upon the +earth. In consequence of the seed having fallen on the dust, Pushan +(Surya) took up that dust mixed with the particles of seed from the earth +with his hands and cast it into the sacrificial fire. Meanwhile, the +sacrifice with the sacred fire of blazing flames was commenced and it +went on. Brahman (as the Hotri) was pouring libations on the fire. While +thus employed, the grandsire became excited with desire (and his seed +came out). As soon as that seed came out, he took it up with the +sacrificial ladle and poured it as a libation of ghee, O delighter of the +Bhrigus, with the necessary Mantras, on the blazing fire. From that seed, +Brahman of great energy caused the four orders of creatures to spring +into existence. That seed of the Grandsire was endued with the three +attributes of Sattwa, Rajas, and Tamas. From that element in it which +represented the principle of Rajas, sprang all mobile creatures endued +with the principle of Pravritti or action.[390] From the element of Tamas +in it, sprang all immobile creatures. The principle of Sattwa, however, +which dwelt in that seed, entered both kinds of existences. That +attribute of Sattwa is of the nature of Tejas or Light (being identical +with Buddhi or the Understanding). It is eternal and of it is unending +Space.[391] In all creatures the attribute of Sattwa is present and is +identical with that light which shows what is right and what is wrong. +When the seed of Brahman was thus poured as a libation on that +sacrificial fire, there sprang from it, O mighty one, three beings into +existence. They were three male persons, endued with bodies that partook +of the characters of the circumstances from which they respectively +sprang. One arose first from the flames of the fire (called Bhrig) and +hence he came to be called by the name of Bhrigu. A second came from the +burning charcoals (called Angara) and hence he came to be called by the +name of Angiras. The third sprang from a heap of extinguished charcoals +and he came to be called by the name of Kavi. It has been already said +that the first came out with flames emanating from his body and hence he +was called Bhrigu. From the rays of the sacrificial fire sprang another +called Marichi. From Marichi (afterwards) sprang Kasyapa. It has been +already said that from the (burning) charcoals sprang Angiras. The +(diminutive) Rishis called Valakhilyas sprang from the blades of Kusa +grass spread out in that sacrifice. From the same blades of Kula grass, O +thou of great puissance, sprang Atri. From the ashes of the fire sprang +all those that are numbered among the regenerate Rishis, viz., the +Vaikhanasas, endued with penances and devoted to Vedic lore and all +excellent accomplishments. From the eyes of Agni sprang the twin Aswins +endued with great beauty of person. At last, from his ears, sprang all +the Prajapatis. The Rishis sprang from the pores of Agni's body. From his +sweat sprang Chhandas, and from his strength sprang Mind. For this +reason, Agni has been said to be all the deities in his individual self, +by Rishis endued with Vedic lore, guided by the authority of the Vedas. +The pieces of wood that keep alive the flames of Agni are regarded as the +Months. The Juices that the fuel yields constitute the Fortnights. The +liver of Agni is called the Day and Night, and his fierce light is called +the Muhurtas. The blood of Agni is regarded as the source of the Rudras. +From his blood sprang also the gold-complexioned deities called the +Maitradevatas. From his smoke sprang the Vasus. From his flames sprang +the Rudras as also the (twelve) Adityas of great effulgence. The Planets +and Constellations and other stars that have been set in their respective +orbits in the firmament, are regarded as the (burning) charcoals of Agni. +The first Creator of the universe declared Agni to be Supreme Brahma and +Eternal, and the giver of all wishes. This is verily a mystery. + +"After all these births had taken place, Mahadeva who had assumed the +form of Varuna (for his sacrifice) and who had Pavana for his soul, said, +'This excellent Sacrifice is mine. I am the Grahapati in it. The there +beings that first sprang from the sacrificial fire are mine. Without +doubt, they should be regarded as my offspring. Know this, ye gods who +range through the skies! They are the fruits of this Sacrifice.'" + +"Agni said, 'These offspring have sprung from my limbs. They have all +depended upon me as the cause of their starting into life. They should, +therefore, be regarded, as my children. Mahadeva in the form of Varuna is +in error in respect of this matter.[392] After this, the master of all +the worlds, the Grandsire of all creatures, viz., Brahman, then said, +'These children are mine. The seed was mine which I poured upon the +sacrificial fire. I am the accomplisher of this Sacrifice. It was I who +poured on the sacrificial fire the seed that came out of myself. The +fruit is always his who has planted the seed. The principal cause of +these births is the seed owned by me.' The deities then repaired to the +presence of the Grandsire and having bowed their heads unto him joined +their hands in reverence and they said unto him, "All of us, O +illustrious one, and the entire universe of mobile and immobile +creatures, are thy offspring. O sire, let Agni of blazing flames, and the +illustrious and puissant Mahadeva who has, for this sacrifice, assumed +the form of Varuna, have their wish (in the matter of the offspring).' At +these words, although born of Brahman, the puissant Mahadeva in the form +of Varuna, the ruler of all aquatic creatures received the firstborn one, +viz., Bhrigu endued with the effulgence of the sun as his own child. The +Grandsire then intended that Angiras should become the son of Agni. +Conversant with the truth in respect of everything, the Grandsire then +took Kavi as his own son. Engaged in procreating creatures for peopling +the earth, Bhrigu who is regarded as a Prajapati thence came to be called +as Varuna's offspring. Endued with every prosperity, Angiras came to be +called the offspring of Agni, and the celebrated Kavi came to be known as +the child of Brahman himself. Bhrigu and Angiras who had sprung from the +flame and the charcoals of Agni respectively, became the procreators of +extensive races and tribes in the world. Verily, these three, viz., +Bhrigu and Angiras and Kavi, regarded as Prajapati, are the progenitors +of many races and tribes. All are the children of these three. Know this, +O puissant hero. Bhrigu begot seven sorts all of whom became equal to him +in merits and accomplishments. Their names are Chyavana, Vajrasirsha, +Suchi, Urva, Sukra, that giver of boons, Vibhu, and Savana. These are the +seven. They are children of Bhrigu and are hence Bhargavas. They are also +called Varunas in consequence of their ancestor Bhrigu having been +adopted by Mahadeva in the form of Varuna. Thou belongest to the race of +Bhrigu. Angiras begot eight sons. They also are known as Varunas. Their +names are Vrihaspati, Utathya, Payasya, Santi, Dhira, Virupa, Samvarta, +and Sudhan was the eighth. These eight are regarded also as the offspring +of Agni. Freed from every evil, they are devoted to knowledge only. The +sons of Kavi who was appropriated by Brahman himself are also known as +Varunas. Numbering eight, all of them became progenitors of races and +tribes. Auspicious by nature, they are all conversant with Brahma. The +names of the eight sons of Kavi are Kavi, Kavya, Dhrishnu, Usanas endued +with great intelligence, Bhrigu, Viraja, Kasi, and Ugra conversant with +every duty. These are the eight sons of Kavi. By them the whole world has +been peopled. They are all Prajapatis, and by them have been procreated +many offspring. Thus, O chief of Bhrigu's race, hath the whole world been +peopled with the progeny of Angiras, and Kavi and Bhrigu. The puissant +and supreme Lord Mahadeva in the form of Varuna which he had assumed for +his sacrifice had first, O learned Brahmana, adopted both Kavi and +Angiras. Hence, these two are regarded as of Varuna. After that the eater +of sacrificial libations, viz., the deity of blazing flames, adopted +Angiras. Hence, all the progeny of Angiras are known as belonging to the +race of Agni. The Grandsire Brahman was, in olden days, gratified by all +the deities who said unto him, 'Let these lords of the universe +(referring to Bhrigu and Angiras and Kavi and their descendants) rescue +us all. Let all of them become progenitors of offspring (for peopling the +earth). Let all of them become endued with penances. Through thy grace, +let all these rescue the world (from becoming an uninhabited wilderness). +Let them become procreators and extenders of races and tribes and let +them increase thy energy. Let all of them become thorough masters of the +Vedas and let them be achievers of great deeds. Let all of them be +friends to the cause of the deities. Indeed, let all of them become +endued with auspiciousness. Let them become founders of extensive races +and tribes and let them be great Rishis. Let all of them be endued with +high penances and let all of them be devoted to high Brahmacharya, All of +us, as also all these are thy progeny, O thou of great puissance. Thou, O +Grandsire, art the Creator of both, deities and the Brahmanas. Marichi is +thy first son. All these also that are called Bhargavas are thy progeny. +(Ourselves also are so). Looking at this fact, O Grandsire, we shall all +aid and support one another. All these shall, in this way, multiply their +progeny and establish thyself at the commencement of each creation after +the universal destruction.' Thus addressed by them, Brahman, the +Grandsire of all the worlds, said unto them, 'So be it! I am gratified +with you all! Having said so unto the deities he proceeded to the place +he had come from. Even this is what happened in days of old in that +sacrifice of the high-souled Mahadeva, that foremost one of all the +deities, in the beginning of creation, when he for the purposes of his +sacrifice had assumed the form of Varuna. Agni is Brahman. He is +Pasupati. He is Sarva. He is Rudra. He is Prajapati.[393] It is +well-known that gold is the offspring of Agni. When fire is not +obtainable (for the purposes of a sacrifice), gold is used as substitute. +Guided by the indications afforded by the auditions of the Veda, one that +is conversant with authorities and that knows the identity of gold with +fire, acts in this way. Placing a piece of gold on some blades of Kusa +grass spread out on the ground, the sacrificer pours libations upon it. +Upon also the pores of an ant-hill, upon the right ear of a goat, upon a +piece of level earth, upon the waters of a Tirtha, or on the hand of a +Brahmana, if libations are poured, the illustrious deity of fire becomes +gratified and regards It as a source of his own aggrandisement as also +that of the deities through his. Hence, it is that we have heard that all +the deities regard Agni as their refuse and are devoted to him. Agni +sprang from Brahman, and from Agni sprang gold.[394] Hence, it has been +heard by us, that those persons observant of righteousness that make +gifts of gold are regarded as giving away all the deities. The man who +makes gifts of gold attains to a very high end. Regions of blazing +effulgence are his. Verily, O Bhargava, he becomes installed as the king +of kings in heaven. That person who, at sunrise, makes a gift of gold +according to the ordinance and with proper Mantras, succeeds in warding +off the evil consequences foreshadowed by ominous dreams. The man who, as +soon as the sun has risen, makes a gift of gold becomes cleansed of all +his sins. He who makes a gift of gold at midday destroys all his future +sins. He who with restrained soul, makes a gift of gold at the second +twilight succeeds in attaining to a residence with Brahman and the deity +of wind and Agni and Soma in their respective regions. Such a man attains +to auspicious fame in regions of great felicity that belong to Indra +himself. Attaining to great fame in this world also, and cleansed of all +his sins, he sports in joy and happiness. Verily, such a man attains to +many other regions of happiness and becomes unequalled for glory and +fame. His course perfectly unobstructed, he succeeds in going everywhere +at will. He has never to fall down from the regions to which he attains +and the glory he acquires becomes great. Indeed, by making gifts of gold +one attains to innumerable regions of felicity all of which he enjoys for +eternity. That man who, having ignited a fire at sunrise, makes gifts of +gold in view of the observance of a particular vow, succeeds in attaining +to the fruition of all his wishes. It has been said that gold is +identical with Agni. The gift of gold, therefore, is productive of great +felicity. The gift of gold leads to the possession of those merits and +accomplishments that are desired, and cleanses the heart.[395] I have +thus told thee, O sinless one, the origin of gold. O thou of puissance, +hear how Kartikeya grew up, O delighter of Bhrigu's race. After a long +time Kartikeya grew up. He was then, O perpetuator of Bhrigu's race, +chosen by all the deities with Indra at their head, as the generalissimo +of the celestial forces. He slew the Daitya Taraka as also many other +Asuras, at the command of the chief of the celestials, O Brahmana, and +actuated also by the desire of benefiting all the worlds. I have also, O +thou of great might, discoursed to thee on the merits of making gifts of +gold. Do thou, therefore, O foremost of all speakers make gifts of gold.' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed by Vasishtha, Jamadagni's son of +great prowess then made gifts of gold unto the Brahmanas and became +cleansed of his sins. I have thus told thee, O king, everything about the +merits of the gifts of gold and about its origin also, O Yudhishthira. Do +thou also, therefore, make abundant gifts of gold unto the Brahmanas. +Verily, O king, by making such gifts of gold, thou wilt surely be +cleansed of all thy sins!'" + + + +SECTION LXXXVI + +"Yudhishthira said, 'Thou hast, O grandsire, discoursed to me, in detail +on the merits that attach to the gift of gold agreeably with the +ordinances laid down in the scriptures as indicated in the auditions of +the Veda. Thou hast also narrated what the origin is of gold. Do thou +tell me now how Taraka met with destruction. Thou hast said, O king, that +Asura had become unslayable by the gods. Do thou tell me in detail how +his destruction was brought about. O perpetuator of Kuru's race, I desire +to hear this from thee. I mean the details of Taraka's slaughter. Great +is my curiosity to hear the narrative.' + +"Bhishma said, 'The gods and the Rishis, O monarch, reduced to great +distress (by Taraka's prowess and the conduct of Ganga in casting off +Agni's seed), urged the six Krittikas to rear that child. Amongst the +celestial ladies there were none, save these, that could, by their +energy, bear the seed of Agni in their wombs. The god of fire became +exceedingly gratified with those goddesses for their readiness to sustain +the conception caused by the cast off seed of Agni which was endued with +his own high energy. When the energy of Agni, O king, was divided into +six portions and placed within the channels (leading to the womb), the +six Krittikas began to nourish the portion that each held in her womb. As +the high-souled Kumara, however, began to grow within their wombs, their +bodies being afflicted by his energy, they failed to obtain peace +anywhere (in heaven or on earth). Filled with energy as their bodies +were, the time at last came for delivery. All of them, it so happened, O +prince of men, delivered at the same time. Though held in six different +wombs, yet all the portions, as they came out, united into one. The +goddess Earth held the child, taking it up from a heap of gold. Verily, +the child, endued with excellent form, blazed with splendour even like +the god of Fire. Of beautiful features, he began to grow in a delightful +forest of reeds. The six Krittikas beheld that child of theirs looking +like the morning sun in splendour. Filled with affection for +him,--indeed, loving him very much,--they began to rear him with the +sustenance of their breasts. In consequence of his having been born of +the Krittikas and reared by them, he came to be known throughout the +three worlds as Kartikeya. Having sprung from the seed which had fallen +off from Rudra he was named Skanda, and because of his birth in the +solitude of a forest of reeds he came to be called by the name of Guha +(the secret-born). The gods numbering three and thirty, the points of the +compass (in their embodied forms) together with the deities presiding +over them, and Rudra and Dhatri and Vishnu and Yama and Pushan and +Aryaman and Bhaga, and Angas and Mitra and the Sadhyas and Vasava and the +Vasus and the Aswins and the Waters and the Wind and the Firmament and +Chandramas and all the Constellations and the Planets and Surya, and all +the Ricks and Samans and Yajuses in their embodied forms, came there to +behold that wonderful child who was the son of the deity of blazing +flames. The Rishis uttered hymns of praise and the Gandharvas sang in +honour of that child called Kumara of six heads, twice six eyes, and +exceedingly devoted to the Brahmanas. His shoulders were broad, and he +had a dozen arms, and the splendour of his person resembled that of fire +and Aditya. As he lay stretched on a clump of heath, the gods with the +Rishis, beholding him, became filled with great delight and regarded the +great Asura as already slain. The deities then began to bring him diverse +kinds of toys and articles that could amuse him. As he played like a +child, diverse kinds of toys and birds were given unto him. Garuda of +excellent feathers gave unto him a child of his, viz., a peacock endued +with plumes of variegated hue. The Rakshasas gave unto him a boar and a +buffalo. Aruna himself gave him a cock of fiery splendour. Chandramas +gave him a sheep, and Aditya gave him some dazzling rays of his. The +mother of all kine, viz., Surabhi, gave him kine by hundreds and +thousands. Agni gave him a goat possessed of many good qualities. Ila +gave him an abundant quantity of flowers and fruit. Sudhanwan gave him a +riding chariot and a car of Kuvara. Varuna gave him many auspicious and +excellent, products of the Ocean, with some elephants. The chief of the +celestials gave him lions and tigers and pards and diverse kinds of +feathery denizens of the air, and many terrible beasts of prey and many +umbrellas also of diverse kinds. Rakshasas and Asuras, in large bands, +began to walk in the train of that puissant child. Beholding the son of +Agni grow up, Taraka sought, by various means, to effect his destruction, +but he failed to do anything unto that puissant deity. The god in time +invested Agni's son born in the solitude (of a forest of reeds) with the +command of their forces. And they also informed him of the oppressions +committed upon them by the Asura Taraka. The generalissimo of the +celestial forces grew up and became possessed of great energy and +puissance. In time Guha slew Taraka, with his irresistible dart. Verily, +Kumara slew the Asura as easily as if in sport. Having accomplished the +destruction of Taraka he re-established the chief of the deities in his +sovereignty of the three worlds. Endued with mighty prowess, the +celestial generalissimo blazed with beauty and splendour. The puissant +Skanda became the protector of the deities and did what was agreeable to +Sankara. The illustrious son of Pavaka was endued with a golden form. +Verily, Kumara is always the leader of the celestial forces. Gold is the +puissant energy of the god of fire and was born with Kartikeya (from the +same seed). Hence is Gold highly auspicious and, as a valuable, is +excellent and endued with inexhaustible merit. Even thus, O son of Kuru's +race, did Vasishtha recite this discourse unto Rama of Bhrigu's race in +days of old. Do thou, therefore, O king of men, try to make gifts of +Gold. By making gifts of Gold, Rama became cleansed of all his sins, and +finally attained to a high place in heaven that is unattainable by other +men.'" + + + +SECTION LXXXVII + +"Yudhishthira said, 'Thou hast discoursed to me, O thou of righteous +soul, on the duties of the four orders. Do thou, after the same manner, Q +king, discourse to me now on all the ordinances respecting the Sraddha +(of deceased ancestors).' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed by Yudhishthira, the son of +Santanu set himself to declare unto him the following ritual, consistent +with the ordinance of the Sraddha.' + +"Bhishma said, 'Listen, O king, with close attention, to me as I +discourse to you on the ritual of the Sraddha. That ritual is auspicious, +worthy of praise, productive of fame and progeny, and is regarded as a +sacrifice, O scorcher of foes, in honour of the Pitris. Gods or Asuras or +human beings, Gandharvas or Uragas or Rakshasas, Pisachas or +Kinnaras,--every one should always worship the Pitris. It is seen that +people worship the Pitris first, and gratify the deities next by offering +them their adorations. Hence, one should always worship the Pitris with +every care.[396] It is said, O king, that the Sraddha performed in honour +of the Pitris is performable afterwards. But this general rule is +restrained by a special one (which directs that the Sraddha in honour of +the Pitris should be performed on the afternoon of the day of the New +moon).[397] The (deceased) grandsires become gratified with the Sraddha +that may be performed on any day. I shall, however, tell thee now what +the merits and demerits are of the respective lunar days (in view of +their adaptability to the performance of the Sraddha). I shall discourse +to thee, O sinless one, what fruits are attained on what days by +performing the Sraddha. Do thou listen to me with close attention. By +adoring the Pitris on the first day of the lighted fortnight, one obtains +in one's abode beautiful spouses capable of producing many children all +possessed of desirable accomplishments. By performing the Sraddha on the +second day of the lighted fortnight one gets many daughters. By +performing it on the third day, one acquires many steeds. By performing +it on the fourth day, one gets a large herd of smaller animals (such as +goats and sheep) in one's house. They, O king, who perform the Sraddha on +the fifth day, get many sons. Those men who perform the Sraddha on the +sixth day acquire great splendour. By performing it on the seventh day, O +monarch, one acquires great fame. By performing it on the eighth day one +makes great profits in trade. By performing it on the ninth day one +acquires many animals of uncloven hoofs. By performing it on the tenth +day one acquires much wealth in kine. By performing it on the eleventh +day one becomes the possessor of much wealth in clothes and utensils (of +brass and other metals). Such a man also obtains many sons all of whom +become endued with Brahma splendour. By performing the Sraddha on the +twelfth day one always beholds, if one desires, diverse kinds of +beautiful articles made of silver and gold. By performing the Sraddha on +the thirteenth day one attains to eminence over one's kinsmen. Without +doubt, all the young men in the family of him who performs the Sraddha on +the fourteenth day meet with death. Such a man becomes entangled in war, +By performing the Sraddha on the day of the new moon, one obtains the +fruition of every wish. In the dark fortnight, all the days commencing +with the tenth (and ending with that of the new moon), leaving only the +fourteenth day out, are laudable days for the performance of the Sraddha. +Other days of that fortnight are not so. Then, again, as the dark +fortnight is better than the lighted one, so the afternoon of the day is +better than the forenoon in the matter of the Sraddha.'" + + + +SECTION LXXXVIII + +"Yudhishthira said, 'O thou of great puissance, tell me what that object +is which, if dedicated to the Pitris, becomes inexhaustible! What Havi, +again, (if offered) lasts for all time? What, indeed, is that which (if +presented) becomes eternal?'" + +"Bhishma said, 'Listen to me, O Yudhishthira, what those Havis are which +persons conversant with the ritual of the Sraddha regard as suitable in +view of the Sraddha and what the fruits are that attach to each. With +sesame seeds and rice and barley and Masha and water and roots and +fruits, if given at Sraddhas, the Pitris, O king, remain gratified for +the period of a month.[398] Manu has said that if a Sraddha is performed +with a copious measure of sesame, such Sraddha becomes inexhaustible. Of +all kinds of food, sesame seeds are regarded as the best. With fishes +offered at Sraddhas, the Pitris remain gratified for a period of two +months. With mutton they remain gratified for three months and with the +flesh of the hare for four. With the flesh of the goat, O king, they +remain gratified for five months, with bacon for six months, and with the +flesh of birds for seven. With venison obtained from those deer that are +called Prishata, they remain gratified for eight months, and with that +obtained from the Ruru for nine months, and with the meat of the Gavaya +for ten months. With the meat of the buffalo their gratification lasts +for eleven months. With beef presented at the Sraddha, their +gratification, it is said, lasts for a full year. Payasa mixed with ghee +is as much acceptable to the Pitris as beef. With the meat of the +Vadhrinasa the gratification of the Pitris lasts for twelve years.[399] +The flesh of the rhinoceros, offered to the Pitris on the anniversaries +of the lunar days on which they died, becomes inexhaustible. The potherb +called Kalasaka, the petals of the Kanchana flower, and meat of the goat +also, thus offered, prove inexhaustible.[400] In this connection, O +Yudhishthira, there are some verses, originally sung by the Pitris, that +are sung (in the world). They were communicated to me in former days by +Sanatkumara.--He that has taken birth in our race should give us Payasa +mixed with ghee on the thirteenth day (of the dark fortnight), under the +constellation Magha, during the Sun's southward course. One born in our +race should, under the constellation Magha, as if in the observance of a +vow, offer the meat of goat or the petals of the Kanchana flower. One +should also offer us, with due rites, Payasa mixed with ghee, dedicating +it on a spot covered by the shadow of an elephant.--Many sons should be +coveted so that even one may go to Gaya (for performing the Sraddha of +his ancestors), where stands the banian that is celebrated over all the +worlds and that makes all offerings made under its branches +inexhaustible.[401] Even a little of water, roots, fruits, meat, and +rice, mixed with honey, if offered on the anniversary of the day of death +becomes inexhaustible.'" + + + +SECTION LXXXIX + +"Bhishma continued, 'Listen to me, O Yudhishthira, as I tell thee what +those optional Sraddhas are that should be performed under the different +constellations and that were first spoken of by Yama unto king +Sasavindu.[402] That man who always performs the Sraddha under the +constellation Krittika is regarded as performing a sacrifice after +establishing the sacred fire. Such a person, freed from fear, ascends to +heaven with his children. He that is desirous of children should perform +the Sraddha under the constellation Rohini, while he that is desirous of +energy should do it under the constellation Mrigasiras. By performing the +Sraddha under the constellation Ardra, a man becomes the doer of fierce +deeds. A mortal, by performing the Sraddha under Punarvasu, makes such +again by agriculture. The man that is desirous of growth and advancement +should perform the Sraddha under Pushya. By doing it under the +constellation Aslesha one begets heroic children. By doing it under the +Maghas one attains to pre-eminence among kinsmen. By doing it under the +prior Phalgunis, the doer of it becomes endued with good fortune. By +doing the Sraddha under the later Phalgunis one attains to many children; +while by performing it under Hasta, one attains to the fruition of one's +wishes. By performing it under the constellation Chitra one obtains +children endued with great beauty. By doing it under the constellation +Swati, one makes much profit by trade. The man that desires children +acquires the fruition of his wish by performing the Sraddha under the +constellation Visakha. By doing it under Anuradha one becomes a king of +kings.[403] By making offerings in honour of the Pitris under the +constellation Jyeshtha with devotion and humility, one attains to +sovereignty, O foremost one of Kuru's race. By doing the Sraddha under +Mula one attains to health, and by doing it under the prior Ashadha, one +acquires excellent fame. By performing it under the later Ashadha one +succeeds in roving over the whole world, freed from every sorrow. By +doing it under the constellation Abhijit one attains to high knowledge. +By doing it under Sravana one, departing from this world, attains to a +very high end. The man that performs the Sraddha under the constellation +Dhanishtha becomes the ruler of a kingdom. By doing it under the +constellation presided over by Varuna (viz., Satabhisha), one attains to +success as a physician. By performing the Sraddha under the constellation +of the prior Bhadrapada one acquires large property in goats and sheep; +while by doing it under the later Bhadrapada one acquires thousands of +kine. By performing the Sraddha under the constellation Revati one +acquires much wealth in utensils of white brass and copper. By doing it +under Aswini one acquires many steeds, while under Bharani one attains to +longevity. Listening to these ordinances about the Sraddha, king +Sasavindu acted accordingly, and succeeded in easily subjugating and +ruling the whole earth.'" + + + +SECTION XC + +"Yudhishthira said, 'It behoves thee, O foremost one of Kuru's race, to +tell me unto what kind of Brahmanas, O grandsire, should the offers made +at Sraddhas be given away.' + +"Bhishma said, The Kshatriya who is conversant with the ordinances about +gift should never examine Brahmanas (when making gifts unto them). In all +acts, however, that relate to the worship of the deities and the Pitris, +an examination has been said to be proper. The deities are worshipped on +earth by men only when they are filled with devotion that comes from the +deities themselves. Hence, one should, approaching them, make gifts unto +all Brahmanas (without any examination of their merits), regarding such +gifts as are made to the deities themselves. In Sraddhas, however, O +monarch, the man of intelligence should examine the Brahmanas (to be +employed for assisting the doers of the Sraddha in getting through the +ritual and making gifts unto them of the offerings made to the Pitris). +Such examination should concern itself with their birth and conduct and +age and appearance and learning and nobility (or otherwise) of parentage. +Amongst the Brahmanas there are some that pollute the line and some that +sanctify it. Listen to me, O king, as I tell thee who those Brahmanas are +that should be excluded from the line.[404] He that is full of guile, or +he that is guilty of foeticide, or he that is ill of consumption, or he +that keeps animals, of is destitute of Vedic study, or is a common +servant of a village, or lives upon the interest of loans, or he that is +a singer, or he that sells all articles, or he that is guilty of arson, +or he that is a poisoner or he that is a pimp by profession, or he that +sells Soma, or he that is a professor of palmistry, or he that is in the +employ of the king, or he that is seller of oil, or he that is a cheat +and false swearer, or he that has a quarrel with his father, or he that +tolerates a paramour of his wife in his house, or he that has been +cursed, or he that is a thief, or he that lives by some mechanical art, +or he that puts on disguises, or he that is deceitful in his behaviour, +or he that is hostile to those he calls his friends, or he that is an +adulterer, or he that is a preceptor of Sudras, or he that has betaken +himself to the profession of arms, or he that wanders with dogs (for +hunting), or he that has been bit by a dog, or he that has wedded before +his elder brothers, or he that seems to have undergone circumcision,[405] +he that violates the bed of his preceptor, he that is an actor or mime, +he that lives by setting up a deity and he that lives by calculating the +conjunctions of stars and planets and asterisms[406], are regarded as fit +to be excluded from the line. Persons conversant with the Vedas say that +the offerings made at Sraddhas, if eaten by such Brahmanas, go to fill +the stomachs of Rakshasas (instead of filling those of the Pitris), O, +Yudhishthira. That person who having eaten at a Sraddha does not abstain +that day from study of the Vedas or who has sexual congress that day with +a Sudra woman, must know that his Pitris, in consequence of such acts of +his, have to lie for a month on his dung. The offerings made at Sraddhas +if presented to a Brahmana who sells Soma, become converted into human +ordure; if presented to a Brahmana who is engaged in the practice of +Medicine, they become converted into pus and blood; if presented to one +who lives by setting up a deity, they fail to produce any fruit; if +presented to one who lives upon the interest of loans they lead to +infamy; if presented to one who is engaged in trade, they become +productive of no fruits either here or hereafter. If presented to a +Brahmana who is born of a widowed mother (by a second husband), they +become as fruitless as libations poured on ashes[407]. They who present +the Havya and Kavya (offered at Sraddhas) unto such Brahmanas as are +divested of the duties ordained for them and of those rules of good +conduct that persons of their order should observe, find such presents +productive of no merits hereafter. That man of little intelligence who +makes gifts of such articles unto such men knowing their dispositions, +obliges, by such conduct, his Pitris to eat human ordure in the next +world. Thou shouldst know that these wretches among Brahmanas deserve to +be excluded from the line. Those Brahmanas also of little energy who are +engaged in instructing Sudras are of the same class. A Brahmana that is +blind stains sixty individual of the line; one that is destitute of +virile power a hundred; while one that is afflicted with white leprosy +stains as many as he looks upon, O king. Whatever offerings made at +Sraddhas are eaten by one with his head wrapped round with a cloth, +whatever is eaten by one with face southwards, and whatever is eaten with +shoes or sandals on all goes to gratify the Asuras. Whatever, again, is +given with malice, and whatever is given without reverence, have been +ordained by Brahmana himself as the portion of the prince of Asuras +(viz., Vali). Dogs, and such Brahmanas as are polluters of lines, should +not be allowed to cast their eyes upon the offerings made at Sraddhas. +For this reason, Sraddhas should be performed in a spot that is properly +hedged around or concealed from the view. That spot should also be strewn +with sesame seeds. That Sraddha which is performed without sesame seeds, +or that which is done by a person in anger, has its Havi robbed by +Rakshasas and Pisachas. Commensurate with the number of Brahmanas seen by +one that deserves to be excluded from the line, is the loss of merit he +causes of the foolish performer of the Sraddha who invites him to the +feast. + +'I shall now, O chief of Bharata's race, tell thee who are sanctifiers of +the line. Do thou find them out by examination. All those Brahmanas that +are cleansed by knowledge, Vedic study, and vows and observances, and +they that are of good and righteous behaviour, should be known as +sanctifiers of everything. I shall now tell thee who deserve to sit in +the line. Thou shouldst know them to be such whom I shall indicate +presently. He that is conversant with the three Nachiketas, he that has +set up the five sacrificial fires, he that knows the five Suparnas, he +that is conversant with the six branches (called Angas) of the Veda, he +that is a descendant of sires who were engaged in teaching the Vedas and +is himself engaged in teaching, he that is well-conversant with the +Chhandas, he that is acquainted with the Jeshtha Saman, he that is +obedient to the sway of his parents, he that is conversant with the Vedas +and whose ancestors have been so for ten generations, he that has +congress with only his wedded wives and this at their seasons, and he who +has been cleansed by knowledge, by the Veda, and by vows and +observances,--even such a Brahmana,--sanctifies the line. He who reads +the Atharva-siras, who is devoted to the observance of Brahmacharya +practices, and who is steady in observance of righteous vows, who is +truthful and of righteous conduct, and who is duly observant of the +duties laid down for his order, they also that have undergone fatigue and +labour for bathing in the waters of tirthas, that have undergone the +final bath after performing sacrifices with proper Mantras that are freed +from the sway of wrath, that are not restless, that are endued with +forgiving dispositions, that are self-restrained masters of their senses, +and they are devoted to the good of all creatures,--these should be +invited to Sraddhas. Anything given to these becomes inexhaustible. These +indeed, are sanctifiers of lines. There are others also, highly blessed, +that should be regarded as sanctifiers of the line. They are Yatis and +those that are conversant with the religion of Moksha, and they that are +devoted to Yoga, and they that properly observe excellent vows and they +that, with collected mind recite (sacred) histories unto foremost of +Brahmanas. They that are conversant with Bhashyas, they also that are +devoted to grammatical studies, they that study the Puranas and they that +study the Dharmasastras and having studied them (i.e., the Puranas and +Dharmasastras) act up to the standard laid down in them, he that has +lived (for the stated period) in the abode of his preceptor, he that is +truthful in speech, he that is a giver of thousands, they that are +foremost in (their knowledge of) all the Vedas and the scriptural and +philosophical aphorisms,--these sanctify the line as far they look at it. +And because they sanctify all who sit in the line, therefore are they +called sanctifiers of lines. Utterers of Brahma say that even a single +person that happens to be the descendant of sires who were teachers of +the Veda and that is himself a Vedic teacher, sanctifies full seven miles +around him. If he that is not a Ritwik and that is not a Vedic teacher +takes the foremost seat in a Sraddha, with even the permission of the +other Ritwiks there present, he is said to take (by that act of his) the +sins of all who may be sitting in the line. If, on the other hand, he +happens to be conversant with the Vedas and freed from all those faults +that are regarded as capable of polluting the line, he shall not, O king, +be regarded as fallen (by taking the foremost seat in a Sraddha). Such a +man would then be really a sanctifier of the line. For these reasons, O +king, thou shouldst properly examine the Brahmanas before inviting them +to Sraddhas. Thou shouldst invite only such among them as are devoted to +the duties laid down for their order, and as are born in good families, +and as are possessed of great learning. He who performs Sraddhas for +feeding only his friends and whose Havi does not gratify the deities and +the Pitris, fails to ascend to Heaven. He who collects his friends and +relatives only on the occasion of the Sraddha he performs (without +keeping an eye on properly honouring deserving persons by inviting and +feeding them), fails to proceed (after death) by the path of the deities +(which is a lighted one and free from all afflictions and impediments). +The man who makes the Sraddha he performs an occasion for only gathering +his friends, never succeeds in ascending to heaven. Verily, the man who +converts the Sraddha into an occasion for treating his friends, becomes +dissociated from heaven even like a bird dissociated from the perch when +the chain tying it breaks.[408] Therefore, he that performs a Sraddha +should not honour (on such occasions) his friends. He may make gifts of +wealth unto them on other occasions by collecting them together. The Havi +and the Kavi offered at Sraddhas should be served unto them that are +neither friends nor foes but are only indifferent or neutral. As seed +sown on a sterile soil does not sprout forth, or as one that has not sown +does not get a share of the produce, even so that Sraddha the offerings +in which are eaten by an unworthy person, yields no fruit either here or +hereafter.[409] That Brahmana who is destitute of Vedic study is like a +fire made by burning grass or straw; and becomes soon extinguished even +like such a fire. The offerings made at Sraddhas should not be given to +him even as libations should not be poured on the ashes of the +sacrificial fire. When the offerings made at Sraddhas are exchanged by +the performers with one another (instead of being given away unto worthy +persons), they come to be regarded as Pisacha presents. Such offerings +gratify neither the gods nor the Pitris. Instead of reaching the other +world, they wander about even here like a cow that has lost her calf +wandering about within the fold. As those libations of ghee that are +poured upon the extinguished ashes of a sacrificial fire never reach +either the gods or the Pitris, after the same manner a gift that is made +to a dancer or a singer or a Dakshina presented to a lying or deceitful +person, produces no merit. The Dakshina that is presented to a lying or +deceitful person destroys both the giver and the receiver without +benefiting them in any respect. Such a Dakshina is destructive and highly +censurable. The Pitris of the person making it have to fall down from the +path of the deities. The gods know them to be Brahmanas who always tread, +O Yudhishthira, within the bounds set up by the Rishis who are conversant +with all duties, and who have a firm faith in their efficacy. Those +Brahmanas that are devoted to Vedic study, to knowledge, to penances, and +to acts, O Bharata, should be known as Rishis. The offerings made at +Sraddhas should be given unto those that are devoted to knowledge. +Verily, they are to be regarded as men who never speak ill of the +Brahmanas. Those men should never be fed on occasions of Sraddhas who +speak ill of Brahmanas in course of conversation in the midst of +assemblies. If Brahmanas, O king, be calumniated, they would destroy +three generations of the calumniator.[410] This is the declaration, O +king, of the Vaikhanasa Rishis. Brahmanas conversant with the Vedas +should be examined from a distance. Whether one likes them or feels a +dislike for them, one should give unto such Brahmanas the offerings made +at Sraddhas. That man who feeds thousands upon thousands of false +Brahmanas acquires merit that is attainable by feeding even one Brahmana +if the latter happens to be possessed of a knowledge of the Vedas, O +Bharata!" + + + +SECTION XCI + +"Yudhishthira said, 'By whom was the Sraddha first conceived and at what +time? What also is its essence? During the time when the world was +peopled by only the descendants of Bhrigu and Angiras; who was the muni +that established the Sraddha? What acts should not be done at Sraddha? +What are those Sraddhas in which fruits and roots are to be offered? What +species' also of paddy should be avoided in Sraddhas? Do thou tell me all +this, O grandsire!' + +"Bhishma said, 'Listen to me, O ruler of men, as I tell thee how the +Sraddha was introduced, the time of such introduction, the essences of +the rite, and the Muni who conceived it. From the Self-born Brahman +sprang Atri, O thou of Kuru's race. In Atri's race was born a Muni of the +name of Dattatreya. Dattatreya got a son of the name of Nimi possessed of +wealth of asceticism. Nimi got a son named Srimat who was endued with +great beauty of person. Upon the expiration of a full thousand years, +Srimat, having undergone the severest austerities, succumbed to the +influence of Time and departed from this world. His sire Nimi, having +performed the Purificatory rites according to the ritual laid down in the +ordinance, became filled with great grief, thinking continually of the +loss of his son.[411] Thinking of that cause of sorrow the high-souled +Nimi collected together various agreeable objects (of food and drink) on +the fourteenth day of the moon. The next morning he rose from bed. Pained +his heart was with grief, as he rose from sleep that day--he succeeded in +withdrawing it from the one object upon which it had been working. His +understanding succeeded in busying itself with other matters. With +concentrated attention he then conceived the idea of a Sraddha. All those +articles of his own food, consisting of fruits and roots, and all those +kinds of staple grains that were agreeable to him, were carefully thought +of by that sage possessed of wealth of penances. On the day of the New +moon he invited a number of adorable Brahmanas (to his asylum). Possessed +of great wisdom, Nimi caused them to be seated on seats (of Kusa grass) +and honoured them by going around their persons. Approaching seven such +Brahmanas whom he had brought to his abode together, the puissant Nimi +gave unto them food consisting of Syamaka rice, unmixed with salt. +Towards the feet of those Brahmanas engaged in eating the food that was +served unto them a number of Kusa blades was spread out on the seats they +occupied, with the top ends of the blades directed towards the south. +With a pure body and mind and with concentrated attention, Nimi, having +placed those blades of sacred grass in the way indicated, offered cakes +of rice unto his dead son, uttering his name and family. Having done +this, that foremost of Munis became filled with regret at the idea of +having achieved an act that had not (to his knowledge) been laid down in +any of the scriptures. Indeed, filled with regret he began to think of +what he had done.[412] 'Never done before by the Munis, alas, what have I +done! How shall I (for having done an act that has not been ordained) +avoid being cursed by the Brahmanas (as an introducer of strange rites)?' +He then thought of the original progenitor of his race. As soon as he was +thought of, Atri endued with wealth of penances came there. Beholding him +exceedingly afflicted with grief on account of the death of his son, the +immortal Atri comforted him with agreeable counsels. He said unto him, 'O +Mini, this rite that thou hast conceived, is a sacrifice in honour of the +Pitris. Let no fear be thine, O thou that art possessed of the wealth of +asceticism! The Grandsire Brahman himself, in days of old, laid it down! +This rite that thou hast conceived has been ordained by the Self-born +himself. Who else than the Self-born could ordain this ritual in +Sraddhas? I shall presently tell thee, O son, the excellent ordinance +laid down in respect of Sraddhas. Ordained by the Self-born himself, O +son, do thou follow it. Listen to me first! Having first performed the +Karana on the sacred fire with the aid of Mantras, O thou that art +possessed of wealth of penances, one should always pour libations next +unto the deity of fire, and Soma, and Varuna. Unto the Viswedevas also, +who are always the companions of the Pitris, the Self-born then ordained +a portion of the offerings. The Earth also, as the goddess that sustains +the offerings made at Sraddhas, should then be praised under the names of +Vaishnavi, Kasyapi, and the inexhaustible.[413] When water is being +fetched for the Sraddha, the deity Varuna of great puissance should be +praised. After this, both Agni and Soma should be invoked with reverence +and gratified (with libations), O sinless one. Those deities that are +called by the name of Pitris were created by the Self-born. Others also, +highly blessed, viz., the Ushnapsa, were created by him. For all these +shares have been ordained of the offerings made at Sraddhas. By adoring +all these deities at Sraddhas, the ancestors of the persons performing +them become freed from all sins. The Pitris referred to above as those +created by the Self-born number seven. The Viswedevas having Agni for +their mouth (for it is through Agni that they feed), have been mentioned +before. I shall now mention the names of those high-souled deities who +deserve shares of the offerings made at Sraddhas. Those names at Vala, +Dhriti, Vipapa, Punyakrit, Pavana, Parshni, Kshemak, Divysanu, Vivaswat, +Viryavat, Hrimat, Kirtimat, Krita, Jitatman, Munivirya, Diptaroman, +Bhayankara, Anukarman, Pratia, Pradatri, Ansumat, Sailabha, Parama +krodhi, Dhiroshni, Bhupati, Sraja, Vajrin, and Vari,--these are the +eternal Viswedevas. There are others also whose names are Vidyutvarchas, +Somavarchas, and Suryasri. Others also are numbered amongst them, viz., +Somapa, Suryasavitra, Dattatman, Pundariyaka, Ushninabha, Nabhoda, +Viswayu, Dipti, Chamuhara, Suresa, Vyomari, Sankara Bhava, Isa, Kartri, +Kriti, Daksha, Bhuvana, Divya, Karmakrit, Ganita Panchavirya, Aditya, +Rasmimat, Saptakrit, Somavachas, Viswakrit, Kavi, Anugoptri, Sugoptri, +Naptri, and Iswara:--these highly blessed ones are numbered as the +Viswedevas. They are eternal and conversant with all that occurs in Time. +The species of paddy which should not be offered at Sraddhas are those +called Kodrava, and Pulka. Assafoetida also, among articles used in +cooking, should not be offered, as also onions and garlic, the produce of +the Moringa pterygosperma, Bauhinia Variegata, the meat of animals slain +with envenomed shafts all varieties of Sucuribita Pepo, Sucuribita +lagenaria, and black salt. The other articles that should not be offered +at Sraddhas are the flesh of the domesticated hog, the meat of all +animals not slaughtered at sacrifices, Nigella sativa, salt of the +variety called Vid, the potherb that is called Sitapaki, all sprouts +(like those of the bamboo), and also the Trapa bispinosa. All kinds of +salt should be excluded from the offerings made at Sraddhas, and also the +fruits of the Eugenia Jamblana. All articles, again, upon which any one +has spat or upon which tears have fallen should not be offered at +Sraddhas. Among offerings made to the Pitris or with the Havya and Kavya +offered to the deities, the potherb called Sudarsana (Menispermum +tomentosum, Rox) should not be included. Havi mixed with this is not +acceptable to Pitris. From the place where the Sraddha is being +performed, the Chandala and the Swapacha should be excluded, as also all +who wear clothes steeped in yellow, and persons affected with leprosy, or +one who has been excasted (for transgressions), or one who is guilty of +Brahmanicide, or a Brahmana of mixed descent or one who is the relative +of an excasted man. These all should be excluded by persons possessed of +wisdom from the place where a Sraddha is being performed,' Having said +these words in days of old unto the Rishi Nimi of his own race, the +illustrious Atri possessed of wealth of penances then went back to the +Grandsire's assembly in Heaven.'" + + + +SECTION XCII + +"Bhishma said, 'After Nimi had acted in the way described above, all the +great Rishis began to perform the sacrifice in honour of the Pitris +(called the Sraddha) according to rites laid down in the ordinance. +Firmly devoted to the discharge of all duties, the Rishis, having +performed Sraddhas, began to also offer oblations (unto the Pitris) of +sacred waters, with attention. In consequence, however, of the offerings +made by persons of all classes (unto the Pitris), the Pitris began to +digest that food. Soon they, and the deities also with them, became +afflicted with indigestion. Indeed, afflicted with the heaps of food that +all persons began to give them, they repaired to the presence of Soma. +Approaching Soma they said, 'Alas, great is our affliction in consequence +of the food that is offered to us at Sraddhas. Do thou ordain what is +necessary for our ease.' Unto them Soma answered, saying, 'If, ye gods, +ye are desirous of obtaining ease, do ye repair then into the abode of +the Self-born. Even he will do what is for your good.' At these words of +Soma, the deities and the Pitris then proceeded, O Bharata, to the +Grandsire where he was seated on the summit of the mountains of Meru.' + +"The deities, 'O illustrious one, with the food that is offered us in +sacrifices and Sraddhas, we are being exceedingly afflicted. O lord, show +us grace and do what would be for our good.' Hearing these words of +theirs, the Self-born said unto them in reply, 'Here, the god of fire is +sitting beside me, Even he will do what is for your benefit.' + +"Agni said, 'Ye sires, when a Sraddha comes, we shall together eat the +offerings made to us. If ye eat those offerings with me, ye shall then, +without doubt, succeed in digesting them easily.' Hearing these words of +the deity of fire, the Pitris became easy of heart. It is for this reason +also that in making offerings at Sraddhas a share is first offered to the +deity of fire, O king. If a portion of the offerings be first made to the +deity of fire at a Sraddha, O prince of men, Rakshasas of regenerate +origin cannot then do any injury to such a Sraddha.[414] Beholding the +deity of fire at a Sraddha Rakshasas fly away from it. The ritual of the +Sraddha is that the cake should first be offered to the (deceased) sire. +Next, one should be offered to the grandsire. Next should one be offered +to the great-grandsire. Even this is the ordinance in respect of the +Sraddha. Over every cake that is offered, the offerer should, with +concentrated attention, utter the Savitri Mantras. This other Mantra also +should be uttered, viz., unto Soma who is fond of the Pitris. A woman +that has become impure in consequence of the advent of her season, or one +whose ears have been cut off, should not be allowed to remain where a +Sraddha is being performed. Nor should a woman (for cooking the rice to +be offered in the Sraddha) be brought from a Gotra other than that of the +person who is performing the Sraddha.[414] While crossing river, one +should offer oblations of water unto one's Pitris, naming them all. +Indeed, when one comes upon a river one should gratify one's Pitris with +oblations of water. Having offered oblations of water first unto the +ancestors of one's own race, one should next offer such oblations to +one's (deceased) friends and relatives. When one crosses a stream on a +car unto which is yoked a couple of oxen of variegated hue, or from them +that cross a stream on boats, the Pitris expect oblations of water. Those +that know this always offer oblations of water with concentrated +attention unto the Pitris, Every fortnight on the day of the New moon, +one should make offerings unto one's deceased ancestors. Growth, +longevity, energy, and prosperity become all attainable through devotion +to the Pitris. The Grandsire Brahman, Pulastya, Vasishtha, Pulaha, +Angiras, Kratu and the great Rishi Kasyapa--these, O prince of Kuru's +race, and regarded as great masters of Yoga. They are numbered among the +Pitris. Even this is the high ritual in respect of the Sraddha, O +monarch! Through Sraddhas performed on earth the deceased members of one +race become freed from a position of misery. I have thus, O prince of +Kuru's race, expounded to thee agreeably with the scriptures, the +ordinances in respect of Sraddhas. I shall once more discourse to thee on +gifts." + + + +SECTION XCIII + + + +"Yudhishthira said, 'If Brahmanas that are in the observance of a vow +(viz., fast) eat, at the invitation of a Brahmana, the Havi (offered at a +Sraddha), can they be charged with the transgression or a violation of +their vow, or should they refuse the invitation of a Brahmana when such +invitation is received by them? Tell me this, O grandsire!' + +"Bhishma said, 'Let those Brahmanas eat, impelled by desire, who are +observant of such vows as are not indicated in the Vedas. As regards +those Brahmanas, however, that are observant of such vows are indicated +in the Vedas, they are regarded as guilty of a breach of their vow, O +Yudhishthira, by eating the Havi of a Sraddha at the request of him who +performs the Sraddha.' + +"Yudhishthira said, 'Some people say that fast is a penance. Is penance +really identifiable with fast or is it not so? Tell me this, O grandsire!' + +"Bhishma said, 'People do regard a regular fast for a month or a half +month as a penance. The truth, however, is that one who mortifies one's +own body is not to be regarded either as an ascetic or as one conversant +with duty[415]. Renunciation, however, is regarded as the best of +penances. A Brahmana should always be an abstainer from food, and observe +the vow called Brahmacharya.[416] A Brahmana should always practise +self-denial restraining even speech, and recite the Vedas. The Brahmana +should marry and surround himself with children and relatives, from +desire of achieving righteousness. He should never sleep. He should +abstain from meat. He should always read the Vedas and the scriptures. He +should always speak the truth, and practise self-denial. He should eat +Vighasa (viz., what remains after serving the deities and guests). +Indeed, he should be hospitable towards all that come to his abode. He +should always eat Amrita (viz., the food that remains in the house after +all the family, including guests and servants have eaten) He should duly +observe all rites and perform sacrifices.'" + +"Yudhishthira said, "How may one come to be regarded as always observant +of fasts? How may one become observant of vows? How, O king, may one come +to be an eater of Vighasa? By doing what may one be said to be found of +guest?'" + +"Bhishma said, 'He who takes food only morning and evening at the +prescribed hours and abstains from all food during the interval between, +is said to be an abstainer from food. He who has congress with only his +wedded wife and that only at her season, is said to be observant of the +vow of Brahmacharya. By always making gifts, one comes to be regarded as +truthful in speech. By abstaining from all meat obtained from animals +slaughtered for nothing, one becomes an abstainer from meat.[417] By +making gifts one becomes cleansed of all sins, and by abstaining from +sleep during daytime one comes to be regarded as always awake. He who +always eats what remains after serving the needs of guests and servants +is said to always eat Amrita. He who abstains from eating till Brahmanas +have eaten (of that food), is regarded as conquering heaven by such +abstention. He who eats what remains after serving the deities, the +Pitris, and relatives and dependants, is said to eat Vighasa. Such men +acquire many regions of felicity in the abode of Brahman himself. There, +O king, they dwell in the company of Apsaras and Gandharvas. Indeed, they +sport and enjoy all sports of delight in those regions, with the deities +and guests and the Pitris in their company, and surrounded by their own +children and grandchildren. Even such becomes their high end.'" + +"Yudhishthira said, 'People are seen to make diverse kinds of gifts unto +the Brahmanas. What, however, is the difference, O grandsire, between the +giver and the receiver?'" + +"Bhishma said, 'The Brahmana accepts gifts from him that is righteous, +and from him that is unrighteous. If the giver happens to be righteous, +the receiver incurs little fault. If on the other hand, the giver happens +to be unrighteous the receiver sinks in hell. In this connection is cited +an old history of the conversation between Vrishadarbhi and the seven +Rishis, O Bharata. Kasyapa and Atri and Vasishtha and Bharadwaja and +Gautama and Viswamitra and Jamadagni, and the chaste Arundhati (the wife +of Vasishtha), all had a common maidservant whose name was Ganda. A Sudra +of the name of Pasusakha married Ganda and became her husband. Kasyapa +and others, in days of old, observed the austerest penances and roved +over the world, desirous of attaining to the eternal region of Brahman by +the aid of Yoga-meditation. About that time, O delighter of the Kurus, +there occurred a severe drought. Afflicted by hunger, the whole world of +living creatures became exceedingly weak. At a sacrifice which had been +performed in former times by Sivi's son he had given away unto the +Ritwiks a son of his as the sacrificial present. About this time, +unendued with longevity as the prince was, he died of starvation. The +Rishis named, afflicted with hunger, approached the dead prince and sat +surrounding him. Indeed, those foremost of Rishis, beholding the son of +him at whose sacrifice they had officiated, O Bharata, thus dead of +starvation, began to cook the body in a vessel, impelled by the pangs of +hunger. All food having disappeared from the world of men, those +ascetics, desirous of saving their lives, had recourse, for purposes of +sustenance, to such a miserable shift. While they were thus employed. +Vrishadarbha's son, viz., king Saivya, in course of his roving, came upon +those Rishis. Indeed, he met them on his way, engaged in cooking the dead +body, impelled by the pangs of hunger.'" + +"The son of Vrishadarbha said, 'The acceptance of a gift (from me) will +immediately relieve you all. Do you, therefore, accept a gift for the +support of your bodies! Ye ascetics endued with wealth of penances, +listen to me as I declare what wealth I have! That Brahmana who solicits +me (for gifts) is ever dear to me. Verily, I shall give unto you a +thousand mules. Unto each of you I shall give a thousand kine of white +hair, foremost in speed, each accompanied by a bull, and each having a +well-born calf, and, therefore, yielding milk. I shall also give unto you +a thousand bulls of white complexion and of the best breed and capable of +bearing heavy burdens. I shall also give you a large number of kine, of +good disposition, the foremost of their kind, all fat, and each of which, +having brought forth her first calf, is quick with her second.[418] Tell +me what else I shall give of foremost villages, of grain, of barley, and +of even the rarer and costly jewels. Do not seek to eat this food that is +inedible. Tell me what I should give unto you for the support of your +bodies!' + +"The Rishis said, 'O king, an acceptance of gifts from a monarch is very +sweet at first but it is poison in the end. Knowing this well, why do +you, O king, tempt us then with these offers? The body of the Brahmana is +the field of the deities. By penance, it is purified. Then again, by +gratifying the Brahmana, one gratifies the deities. If a Brahmana accepts +the gifts made to him by the king, he loses, by such acceptance, the +merit that he would otherwise acquire by his penances that day. Indeed, +such acceptance consumes that merit even as a blazing conflagration +consumes a forest. Let happiness be thine, O king, as the result of the +gifts thou makest to those that solicit thee!' Saying these words unto +them, they left the spot, proceeding by another way. The flesh those +high-souled ones had intended to cook remained uncooked. Indeed, +abandoning that flesh, they went away, and entered the woods in search of +food. After this, the ministers of the king, urged by their master, +entered those woods and plucking certain figs endeavoured to give them +away unto those Rishis. The officers of the king filled some of those +figs with gold and mixing them with others sought to induce those +ascetics to accept them. Atri took up some of those figs, and finding +them heavy refused to take them. He said, 'We are not destitute of +knowledge. We are not fools! We know that there is gold within these +figs. We have our senses about us. Indeed, we are awake instead of being +asleep. If accepted in this world, those will produce bitter consequence +hereafter. He who seeks happiness both here and hereafter should never +accept these.'" + +"Vasishtha said, 'If we accept even one gold coin, it will be counted as +a hundred or even a thousand (in assigning the demerit that attaches to +acceptance). If, therefore, we accept many coins, we shall surely attain +to an unhappy end hereafter!'" + +Kasyapa said, 'All the paddy and barley on earth, all the gold and +animals and women that occur in the world, are incapable of gratifying +the desire of a single person. Hence, one possessed of wisdom should +dispelling cupidity, adopt tranquillity!'" + +"Bharadwaja said, 'The horns of a Ruru, after their first appearance, +begin to grow with the growth of the animal. The cupidity of man is even +like this. It has no measure!'" + +"Gautama said, 'All the objects that exist in the world are incapable of +gratifying even a single person. Man is even like the ocean, for he can +never be filled (even as the ocean can never be filled by all the waters +that are discharged into it by the rivers).'" + +"Viswamitra said, 'When one desire cherished by a person becomes +gratified, there springs up immediately another whose gratification is +sought and which pierces him like a shaft.'" + +"Jamadagni said, 'Abstention from accepting guts supports penances as +their foundation. Acceptance, however, destroys that wealth (viz., the +merit of penances).'" + +"Arundhati said, 'Some people are of opinion that things of the world may +be stored with a view to spend them upon the acquisition of righteousness +(by gifts and sacrifices). I think, however, that the acquisition of +righteousness is better than that of worldly wealth.'" + +"Ganda said, 'When these my lords, who are endued with great energy, are +so very much afraid of this which seems to be a great terror a weak man +as I am fear it the more.'" + +"Pasusakha said, 'The wealth there is in righteousness is very superior. +There is nothing superior to it. That wealth is known to the Brahmans. I +wait upon them as their servant, only for learning to value that wealth.'" + +"The Rishis (all together) said, 'Let happiness be his, as the result of +the gifts he makes, who is the king of the people of this land. Let his +gift be successful who has sent these fruits to us, enclosing gold within +them.'" + +"Bhishma continued, 'Having said these words, those Rishis of steadfast +vows, abandoning the figs having gold within them, left that spot and +proceeded to whatever destination they liked.'" + +"The ministers said, 'O king, coming to know of the existence of gold +within the figs, the Rishis have gone away! Let this be known to thee!' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed by his ministers, king Vrishadarbhi +became filled with wrath against all those Rishis. Indeed, to take +vengeance upon them, the monarch entered his own chamber. Observing the +austerest of penances, he poured on his sacred fire libations of ghee, +accompanying each with Mantras uttered by him. From that fire there then +arose as the result of the incantation, a form capable of striking every +one with fear. Vrishadarbhi named her as Yatudhani. That form which had +been from the incantations of the king, looking as terrible as the Last +Night, appeared with joined hands before the monarch. Addressing king +Vrishadarbhi, she said, 'What shall I accomplish?'" + +"Vrishadarbhi said, 'Go and follow the seven Rishis, as also Arundhati, +and the husband of their maid-servant, and the maid-servant herself, and +comprehend what the meanings are of their names. Having ascertained their +names, do thou slay all of them. After slaying them thou mayst go +whatever destination thou likest.'"[419] + +"Bhishma continued, 'Saying, 'So be it! the Rakshasi who had been named +Yatudhani, in her proper form, proceeded to that forest in which the +great Rishis wandered in search of food. Indeed, O king, those great +Rishis, with Atri among them, roved within the forest, subsisting upon +fruits and roots. In course of their wanderings they saw a mendicant of +broad shoulders, and plump arms and legs and well-nourished face and +abdomen. Of limbs that were all adipose, he was wandering with a dog in +his company. Beholding that mendicant whose limbs were all well-developed +and handsome, Arundhati exclaimed, addressing the Rishis, 'None of you +will ever be able to show such well-developed features!'" + +"Vasishtha said, 'The sacred fire of this person is not like ours for +while he is able to pour libations on it, morning and evening, none of us +are able to do the same. It is for this reason that we see both him and +his dog so well-developed.'' + +"Atri said, 'This man does not, like us, feel the pangs of hunger. His +energy has not sustained, like ours, any diminution. Acquired with the +greatest difficulty, his Vedas have not, like ours, disappeared. Hence, +it is that we see both him and his dog so well-developed.'[420] + +"Viswamitra said, 'This man is not, like us, unable to observe the +eternal duties inculcated in the scriptures. I have become idle. I feel +the pangs of hunger. I have lost the knowledge I had acquired. This man +is not like us in this respect. Hence I see both him and his dog so +well-developed.'" + +''Jamadagni said, 'This man has not to think of storing his annual grain +and fuel as we are compelled to, do. Hence I see both him and his dog so +well-developed!' + +"Kasyapa said, 'This man has not, like us, four brothers of the whole +blood who are begging from house to house, uttering the words, +'Give--Give!' Hence it is that I see him and his dog so well-developed.' + +"Bharadwaja said, 'This man hath no regret like ours for having condemned +and cursed his spouse. He hath not acted so wickedly and senselessly. +Hence I see both him and his dog so well-developed!' + +"Gautama said, 'This man bath not like us only three pieces of covering +made of Kusa grass, and a single Ranku-skin, each of which again, is +three years old. Hence it is that I see both him and his dog so +well-developed!' + +"Bhishma continued, 'The wandering mendicant, beholding those great +Rishis, approach them, and accosted them all by touching their hand +according to the custom. Conversing then with each other about the +difficulty of obtaining sustenance in that forest and the consequent +necessity of bearing the pangs of hunger, all of them left that spot. +Indeed, they wandered through that wilderness, all bent upon a common +purpose, viz., the plucking of fruits and the extraction of roots for +sustenance. One day, as they were wandering they beheld a beautiful lake +overgrown with lotuses. Its banks were covered with trees that stood +thickly near one another. The waters of the lake were pure and +transparent. Indeed, the lotuses that adorned the lake were all of the +hue of the morning sun. The leaves that floated on the water were of the +colour of lapis lazuli. Diverse kinds of aquatic fowls were sporting on +its bosom. There was but one path leading to it. The banks were not miry +and the access to the water was easy. Urged by Vrishadarbhi, the Rakshasi +of frightful mien who had sprung from his incantations and who had been +named Yatudhani, guarded the lake. Those foremost of Rishis, with +Pasusakha in their company, proceeded towards the lake, which was thus +guarded by Yatudhani for the object of gathering some lotus stalks.[421] +Beholding Yatudhani, of frightful aspect standing on the banks of the +lake, those great Rishis addressed her, saying, 'Who art thou that thus +standest alone in these solitary woods? For whom dost thou wait here? +What, indeed, is thy purpose? What dost thou do here on the banks of this +lake adorned with lotuses?'" + +"Yatudhani said, 'It matters not who I am. I deserve not to be questioned +(respecting my name and race and purposes). Ye that are possessed of +ascetic wealth, know that I am the guard set to watch this lake.'" + +'The Rishis said, 'All of us are hungry. We have nothing else to eat. +With thy permission we would gather some lotus-stalks!'" + +"Yatudhani said, 'Agreeably with a compact, do ye take the lotus-stalks +as ye please. Ye must, one by one, give me your names. Ye may then, +without delay, take the stalks!'" + +"Bhishma continued, 'Ascertaining that her name was, Yatudhani and that +she stood there for slaying them (after knowing, from the meanings their +names, what the extent was of their power), Atri, who was famishing with +hunger, addressed her, and said these words.'" + +"Atri said, 'I am called Atri because I cleanse the world from sin. For, +again, thrice studying the Vedas every day, I have made days of my +nights. That, again, is no night in which I have not studied the Vedas. +For these reasons also I am called Atri, O beautiful lady!'" + +"Yatudhani said, 'O thou of great effulgence, the explanation thou hast +given me of thy name is incapable of being comprehended by me. Do thou, +therefore, go and plunge into this tank filled with lotuses!'" + +"Vasishtha said, 'I am endued with the wealth (that consists of the Yoga +attributes of puissance, etc.) I lead, again, a domestic mode of life, +and am regarded as the foremost of all persons that lead such a mode of +life. In consequence of being endued with (such) wealth, of my living as +a householder, and of my being regarded as the foremost of all +householders, I am called Vasishtha.' + +"Yatudhani said, 'The etymological explanation of thy name is perfectly +incomprehensible to me, in as much as the inflections which the original +roots have undergone are unintelligible. Rio and plunge into this lake of +lotuses!'" + +"Kasyapa said, 'I always protect my body, and in consequence of my +penances I have become endued with effulgence. For thus protecting the +body and for this effulgence that is due to my penances, I have come to +be called by the name of Kasyapa!' + +"Yatudhani said, 'O thou of great effulgence, the etymological +explanation thou hast given of thy name is incapable of being +comprehended by me. Go and plunge into this lake filled with lotuses!' + +"Bharadwaja said, 'I always support my sons, my disciples, the deities, +the Brahmanas, and my wife. In consequence of thus supporting all with +ease, I am called Bharadwaja!' + +"Yatudhani said, 'The etymological explanation thou hast given me of thy +name is perfectly incomprehensible to me, in consequence of the many +inflections the root has undergone. Go and plunge into this lake filled +with lotuses!'" + +"Gotama said, 'I have conquered heaven and earth by the aid of +self-restraint. In consequence of my looking upon all creatures and +objects with an equal eye, I am like a smokeless fire. Hence I am +incapable of being subjugated by thee. When, again, I was born, the +effulgence of my body dispelled the surrounding darkness. For these +reasons I am called Gotama!' + +"Yatudhani said, 'The explanation thou hast given me of thy name, O great +ascetic, is incapable of being understood by me. Go and plunge into this +lake of lotuses!'" + +"Viswamitra said, 'The deities of the universe are my friends. I am also +the friend of the universe. Hence, O Yatudhani, know that I am called +Viswamitra!' + +"Yatudhani said, 'The explanation thou hast given of thy name is +incomprehensible to me in consequence of the inflections the root has +undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!'" + +"Jamadagni said, 'I have sprung from the sacrificial fire of the deities. +Hence am I called Jamadagni, O thou of beautiful features!'" + +"Yatudhani said, 'The etymological explanation thou hast given me, O +great ascetic, of thy name, is incomprehensible to me (in consequence of +the diverse inflections the root has undergone) Do thou go and plunge +into this lake of lotuses!'" + +"Arundhati said, 'I always stay by the side of my husband, and hold the +earth jointly with him. I always incline my husband's heart towards me. I +am, for these reasons called Arundhati!' + +"Yatudhani said, The explanation thou hast given me of thy name is +perfectly incomprehensible to me in consequence of the inflections the +roots have undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!' + +"Ganda said, 'The Ganda means a portion of the cheek. As I have that +portion a little elevated above the others, I am, O thou that hast sprung +from the sacrificial fire of Saivya, called by the name of Ganda!'" + +"Yatudhani said, 'The explanation which thou hast given me of thy name is +perfectly incomprehensible to me in consequence of the inflections which +the root has undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!'" + +"Pasusakha said, 'I protect and tend all animals that I see, and I am +always a friend to all animals. Hence am I called Pasusakha, O thou that +hast sprung from the (sacrificial) fire (of king Vrishadarbhi).' + +"Yatudhani said, 'The explanation thou hast given me of thy name is +perfectly incomprehensible to me in consequence of the inflections which +the roots have undergone. Go and plunge into this lake of lotuses!'" + +"Sunahsakha said,[422] 'I am incapable of explaining the etymology of my +name after the manner of these ascetics. But know, O Yatudhani, that I am +called by the name of Sunahsakha!' + +"Yatudhani said, 'Thou hast mentioned thy name only once. The explanation +thou hast offered I have not able to catch. Do thou, therefore, mention +it again, O regenerate one!'" + +"Sunahsakha said, 'Since thou hast been unable to catch my name in +consequence of my having mentioned it only once, I shall strike thee with +my triple stick! Struck with it, be thou consumed into ashes without +delay!'" + +"Bhishma continued, 'Struck then, on the head, by the Sannyasin, with his +triple stick which resembled the chastisement inflicted by a Brahmana, +the Rakshasi who had sprung from the incantations of king. Vrishadarbhi +fell down on the earth and became reduced to ashes.[423] Having thus +destroyed the mighty Rakshasi, Sunahsakha thrust his stick into the earth +and sat himself down on a grassy plot of land. The Rishis then, having, +as they liked, plucked a number of lotuses and taken up a number of +lotus-stalks, came up from the lake, filled with joy. Throwing on the +ground the heap of lotuses which they had gathered with much toil, they +plunged once more into it for offering oblations of water to the Pitris. +Coming up, they proceeded to that part of the bank where they had +deposited the lotus-stalks. Reaching that spot, those foremost of men +found that the stalks were nowhere to be seen.'" + +"The Rishis said, 'What sinful and hard-hearted man has stolen away the +lotus-stalks gathered by our hungry selves from desire of eating?' + +"Bhishma continued, 'Those foremost of regenerate persons, suspecting one +another, O crusher of foes, said, 'We shall each have to swear to our +innocence! All those ascetics then, famishing with hunger and worn out +with exertion, agreeing to the proposal, took these oaths.' + +"Atri said, 'Let him who has stolen the lotus-stalk touch kine with his +foot, make water facing the sun, and study the Vedas on excluded days!'" + +"Vasishtha said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks abstain from +studying the Vedas, or leash hounds, or be a wandering mendicant +unrestrained by the ordinances laid down for that mode of life, or be a +slayer of persons that seek his protection, or live upon the proceeds of +the sale of his daughter, or solicit wealth from those that are low and +vile!'" + +"Kasyapa, said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks utter all kinds +of words in all places, give false evidence in a court of law, eat the +flesh of animals not slain in sacrifices, make gifts to undeserving +persons or to deserving persons at unseasonable times, and have sexual +congress with women during daytime!'" + +"Bharadwaja said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks be cruel and +unrighteous in his conduct towards women and kinsmen and kine. Let him +humiliate Brahmanas, in disputations, by displaying his superior +knowledge and skill. Let him study the Riks and the Yajuses, disregarding +his preceptor! Let him pour libations upon fires made with dry grass or +straw!"[424] + +"Jamadagni said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks be guilty of +throwing filth and dirt on water. Let him be inspired with animosity +towards kine. Let him be guilty of having sexual congress with women at +times other than their season. Let him incur the aversion of all persons. +Let him derive his maintenance from the earnings of his wife! Let him +have no friends and let him have many foes! Let him be another's guest +for receiving in return those acts of hospitality which he has done to +that other![425]'" + +"Gotama said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks be guilty of +throwing away the Vedas after having studied them! Let him cast off the +three sacred fires! Let him be a seller of the Soma (plant or juice)! Let +him live with that Brahmana who resides in a village which has only one +well from which water is drawn by all classes and who has married a Sudra +woman!'" + +"Viswamitra said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks be fated to +see his preceptors and seniors and his servants maintained by others +during his own life-time. Let him not have a good end. Let him be the +father of many children! Let him be always impure and a wretch among +Brahmanas! Let him be proud of his possessions! Let him be a tiller of +the soil and let him be filled with malice! Let him wander in the season +of rains. Let him be a paid servant! Let him be the priest of the king! +Let him assist at the sacrifices of such impure persons as do not deserve +to be assisted at their sacrifices!'" + +"Arundhati said, 'Let her who has stolen the lotus-stalks always +humiliate her mother-in-law! Let her be always vexed with her husband! +Let her eat whatever good things come to her house without sharing them +with others! Disregarding the kinsmen of her lord, let her live in her +husband's house and eat, at the day's close, the flour of fried barely! +Let her come to be regarded as unenjoyable (in consequence of the stains +that would tarnish her)! Let her be the mother of a heroic son![426]'" + +"Ganda said, 'Let her who has stolen, the lotus-stalks be always a +speaker of falsehoods! Let her always quarrel with her kinsmen! Let her +bestow her daughter in marriage for a pecuniary consideration! Let her +eat the food which she has cooked, alone and without sharing it with +anybody! Let her pass her whole life in slavery! Indeed, let her who has +stolen the lotus-stalks be quick with child in consequence of sexual +congress under circumstances of guilt.'" + +"Pasusakha said, 'Let him who has stolen the lotus-stalks be born of a +slave-mother. Let him have many children all of whom are worthless! And +let him never bow to the deities.'" + +"Sunahsakha said, 'Let him who has removed the lotus-stalks obtain the +merit of bestowing his daughter in marriage upon a Brahmana, who has +studied all the Samans and the Yajuses and who has carefully observed the +vow of Brahmacharya, Let him perform the final ablutions after having +studied all the Atharvans!'" + +"All the Rishis said, 'The oath thou hast taken is no oath at all, for +all the acts which thou hast mentioned are very desirable for the +Brahmanas! It is evident, O Sunahsakha, that thou hast appropriated our +lotus-stalks!'" + +"Sunahsakha said, 'The lotus stalks deposited by you not being seen, what +you say is perfectly true, for it is I who have actually stolen them. In +the very sight of all of you I have caused the disappearance of those +stalks! Ye sinless ones, the act was done by me from desire of testing +you! I came hither for protecting you. That woman who lies slain there +was called Yatudhani. She was of a fierce disposition. Sprung from the +incantations of king Vrishadarbhi, she had come here from the desire of +slaying all of you! You ascetics endued with wealth of penances, egged on +by that king, she had come, but I have slain her. That wicked and sinful +creature, sprung from the sacrificial fire, would otherwise have taken +your lives. It was for killing her and saving you that I came here, ye +learned Brahmanas! Know that I am Vasava! Ye have completely freed +yourselves from the influence of cupidity. In consequence of this, ye +have won many eternal regions fraught with the fruition of every wish as +soon as it rises in the heart! Do ye rise, without delay, from this place +and repair to those regions of beatitude, ye regenerate ones, that are +reserved for you!' + +"Bhishma continued, 'The great Rishis, highly gratified at this, replied +unto Purandara, saying, 'So be it!' They then ascended to heaven in +company of Indra himself. Even thus, those high-souled persons, though +famishing with hunger and though tempted at such a time with the offer of +diverse kinds of enjoyable articles, refrained from yielding to +temptation. As the result of such self-denial, they attained to heaven. +It seems, therefore, that one should, under all circumstances, cast off +cupidity from oneself. Even this, O king, is the highest duty. Cupidity +should be cast off. The man who recites this account (of the deeds of the +righteous Rishis) in assemblies of men, succeeds in acquiring wealth. +Such a man has never to attain to a distressful end. The Pitris, the +Rishis, and the deities become all pleased with him. Hereafter, again, he +becomes endued with fame and religious merit and wealth!'" + + + +SECTION XCIV + +"Bhishma said, "In this connection is cited the old history of the oaths +(taken by many Rishis one after another) on the occasion of a sojourn to +the sacred waters. O best of the Bharatas, the act of theft had been done +by Indra, and the oaths were taken by many royal and regenerate Rishis. +Once on a time, the Rishis, having assembled together, proceeded to the +western Prabhasa. They held a consultation there which resulted in a +resolve on their part to visit all the sacred waters on earth. There were +Sakra and Angiras and Kavi of great learning and Agastya and Narada and +Pravata; and Bhrigu and Vasishtha and Kasyapa and Gautama and Viswamitra +and Jamadagni, O king! There were also the Rishi Galava, and Ashtaka and +Bharadwaja and Arundhati and the Valakhilyas; and Sivi and Dilipa and +Nahusha and Amvarisha and the royal Yayati and Dhundhumara and Puru. +These foremost of men, placing the high-souled Satakratu, the slayer of +Vritra, at their head, went to all the sacred waters one after another, +and at last reached the highly sacred Kausiki on the day of the full moon +in the month of Magha. Having cleansed themselves of all sins by +ablutions performed in all the sacred waters, they at last proceeded to +the very sacred Brahmasara. Bathing in that lake, those Rishis endued +with energy like that of fire began to gather and eat the stalks of the +lotus. Amongst those Brahmanas, some had extracted the stalks of the +lotus and some the stalks of the Nymphoea stellata. Soon they found that +the stalks extracted by Agastya (and deposited on the bank) had been +taken away by somebody. The foremost of Rishis, Agastya, addressing them +all, said, 'Who has taken away the good stalks which I had extracted and +deposited here? I suspect some one amongst you must have done the act. +Let him who has taken them away give them back to me. It behoves you not +thus to misappropriate my stalks! It is heard that Time assails the +energy of Righteousness. That Time has come upon us. Hence, Righteousness +is afflicted. It is meet that I should go to heaven for good, before +unrighteousness assails the world and establishes itself here![427] +Before the time comes when Brahmanas, loudly uttering the fully Vedas, +within the precincts of villages and inhabited places, cause the Sudras +to hear them, before the time comes when kings often against the rules of +Righteousness from motives of policy, I shall go to heaven for good! +Before men cease to regard the distinctions between the lower, the +middle, and the higher classes, I shall go to heaven for good. Before +Ignorance assails the world and envelops all things in darkness, I shall +go to heaven for good.[428] Before the time comes when the strong begin +to lord it over the weak and treat them as slaves, I shall go to heaven +for good. Indeed, I dare not remain on earth for witnessing these +things.' The Rishis, much concerned at what he said, addressed that great +ascetic and said, 'We have not stolen thy stalks! Thou shouldst not +harbour these suspicions against us. O great Rishi, we shall take the +most frightful oaths!' Having said these words, conscious of their own +innocence, and desirous of upholding the cause of righteousness, those +Rishis and sages of royal descent then began to swear, one after another, +the following oaths.'" + +"Bhrigu said, 'Let him who has stolen thy stalks censure when censured, +assail when assailed, and eat the flesh that is attached to the back-bone +of animals (slaughtered in sacrifice)!'"[429] + +"Vasishtha said, 'Let him who has stolen thy stalks neglect his Vedic +studies, leash hounds, and having, taken himself to the mendicant order +live in a city or town!'[430] + +"Kasyapa said, 'Let him who has stolen thy stalks sell all things in all +places, misappropriate deposits, and give false evidence!' + +"Gautama said, 'Let him who has stolen thy stalks live, displaying pride +in all things, with an understanding that does not see all creatures with +an equal eye, and always yielding himself to the influence of desire and +wrath! Let him be a cultivator of the soil, and let him be inspired by +malice!'[431] + +"Angiras said, 'Let him who has stolen thy stalks be always impure! Let +him be a censurable Brahmana (for his misdeeds). Let him leash hounds. +Let him be guilty of Brahmanicide. Let him be averse to expiations after +having committed transgressions!'" + +"Dhundhumara said, 'Let him who has stolen thy stalks be ungrateful to +his friends! Let him take birth in a Sudra woman! Let him eat alone any +good food (coming to the house), without sharing it with others!'"[432] + +"Dilipa said, 'Let him who has stolen thy stalks descend to those regions +of misery and infamy which are reserved for that Brahmana who re-sides in +a village having but one well and who has sexual congress with a Sudra +woman!'"[433] + +"Puru said, 'Let him who has stolen thy stalks adopt the occupation of a +physician! Let him be supported by the earnings of his wife! Let him draw +his sustenance from his father-in-law!'" + +"Sukra said, 'Let him who has stolen thy stalks eat the flesh of animals +not slain in sacrifices! Let him have sexual congress at day-time! Let +him be a servant of the king!'" + +"Jamadagni said, 'Let him who has stolen thy stalks study the Vedas on +forbidden days or occasions. Let him feed friends at Sraddhas performed +by him! Let him eat at the Sraddha of a Sudra!' + +"Sivi said, 'Let him who has stolen thy stalks die without having +established a fire (for daily worship)! Let him be guilty of obstructing +the performance of sacrifices by others! Let him quarrel with those that +are observant of penances!'" + +"Yayati said, 'Let him who has stolen thy stalks be guilty of having +sexual congress with his wife when she is not in her season and when he +is himself in the observance of a vow and bears matted locks on his head! +Let him also disregard the Vedas!'" + +"Nahusha said, 'Let him who has stolen thy stalks live in domesticity +after having betaken himself to the vow of mendicancy! Let him act in +whatever way he pleases (and without restraint of any kind), after having +undergone the initiatory rites in view of a sacrifice or some solemn +observance! Let him take pecuniary gratification for prelections to +disciples (on any branch of knowledge that the latter come to learn)!' + +"Amvarisha said, 'Let him who has stolen thy stalks be cruel and +unrighteous in his behaviour towards women and kinsmen and kine! Let him +be guilty also of Brahmanicide!'" + +"Narada said, 'Let him who has stolen thy stalks be one that identifies +the body with the soul! Let him study the scriptures with a preceptor +that is censurable! Let him chant the Vedas, offending at each step +against the rules of orthoepy! Let him disregard all his seniors!'" + +"Nabhaga said, 'Let him who has stolen thy stalks always speak +false-hoods and quarrel with those that are righteous! Let him bestow his +daughter in marriage after accepting a pecuniary gratification offered by +his son-in-law!'" + +"Kavi said, 'Let him who has stolen thy stalks he guilty of striking a +cow with his foot. Let him make water, facing the sun! Let him cast off +the person that seeks shelter at his hands!'" + +"Viswamitra said, 'Let him who has stolen thy stalks become a servant +that behaves with deceit towards his master! Let him be the priest of a +king! Let him be the Ritwik of one that should not be assisted at his +sacrifices!'" + +"Parvata said, 'Let him who has stolen thy stalks be the chief of a +village! Let him make journeys on asses! Let him leash hounds for a +living!'" + +"Bharadwaja said, 'Let him who has stolen thy stalks be guilty of all the +demerits that become his who is cruel in his behaviour and untruthful in +speech!'" + +"Ashtaka said, 'Let him who has stolen thy stalks be a king destitute of +wisdom capricious and sinful in his behaviour, and disposed to rule the +Earth unrighteously!'" + +"Galava said, 'Let him who has stolen thy stalks be more infamous than a +sinful man! Let him be sinful in his acts towards his kinsmen and +relatives! Let him proclaim the gifts he makes to others!'" + +"Arundhati said, 'Let her who has stolen thy stalks speak ill of her +mother-in-law! Let her feel disgust for her lord. Let her eat alone any +good food that comes to her house!'" + +"The Valakhilyas said, 'Let him who has stolen thy stalks stand on one +foot at the entrance of a village (for earning his subsistence)! Let him. +while knowing all duties, be guilty of every breach!'"[434] + +"Sunahsakha said, 'Let him who has stolen thy stalks be a Brahmana that +sleeps in happiness, having disregarded his daily Homa! Let him, after +becoming a religious mendicant, behave in whatever way he pleases, +without observing any restraint!'" + +"Surabhi said, 'Let her who has stolen thy stalks be milked, with her +(hind) legs bound with a rope of human hair, and with the aid of a calf +not her own, and, while milked, let her milk be held in a vessel of white +brass!'[435] + +"Bhishma continued, 'After the Rishis and the royal sages had sworn these +diverse oaths, O Kuru king, the thousand-eyed chief of the deities, +filled with joy, cast his looks on the angered Rishi Agastya. Addressing +the Rishi who was very angry at the disappearance of his lotus-stalks, +Maghavat thus declared what was passing in his mind. Hear, O king, what +the words were that Indra spoke in the midst of those regenerate and +celestial Rishis and royal sages.'" + +"Sakra said, 'Let him who has stolen thy stalks be possessed of the merit +of him who bestows his daughter in marriage upon a Brahmana that has duly +observed the vow of Brahmacharya or that has duly studied the Samans and +the Yajuses! Let him also have the merit of one that undergoes the final +bath after completing one's study of the Atharva Veda! Let him who has +stolen thy stalks have the merit of having studied all the Vedas. Let him +be observant of all duties and righteous in his behaviour! Indeed, let +him go to the region of Brahman!' + +"Agastya said, 'Thou hast, O slayer of Vala, uttered a benediction +instead of a curse! (It is evident), thou hast taken my stalks!" Give +them to me, for that is the eternal duty!'" + +"Indra said, 'O holy one, I did not remove thy stalks, led by cupidity! +Indeed, I removed them from desire of hearing this conclave recite what +the duties are that we should observe. It behoveth thee not to give way +to anger! Duties are the foremost of Srutis. Duties constitute the +eternal path (for crossing the sea of the world)! I have listened to this +discourse of the Rishis (on duties) that is eternal and immutable, and +that transcends all change![436] Do thou then, O foremost of learned +Brahmanas, take back these stalks of thine! O holy one, it behoves thee +to forgive my transgression, O thou that art free from every fault!'" + +"Bhishma continued, 'Thus addressed by the chief of the deities, the +ascetic, viz., Agastya, who had been very angry, took back his stalks. +Endued with great intelligence, the Rishi became cheerful. After this, +those denizens of the woods proceeded to diverse other sacred waters. +Indeed, repairing to those sacred waters they performed their ablutions +everywhere. The man who reads this narrative with close attention on +every Parva day, will not have to become the progenitor of an ignorant +and wicked son. He will never be destitute of learning. No calamity will +ever touch him. He will, besides, be free from every kind of sorrow. +Decrepitude and decay will never be his. Freed from stains and evil of +every kind, and endued with merit, he is sure to attain to Heaven. He who +studies this Sastra observed by the Rishis, is sure, O prince of men, to +attain to the eternal region of Brahman that is full of felicity!'"[437] + + + +SECTION XCV + +"Yudhishthira said, 'O chief of Bharata's rare, by whom was the custom of +giving umbrellas and sandals at obsequial ceremonies introduced? Why was +it introduced and for what purpose are those gifts made? They are given +not only at obsequial ceremonies but also at other religious rites. They +are given on many occasions with a view to acquiring religious merit. I +wish to know, in detail, O regenerate one, the true meaning of this +custom!'" + +"Bhishma said, 'Do thou, O prince, attentively listen to the details I +shall recite in respect of the custom of giving away umbrellas and shoes +at religious rites, and as to how and by whom it was introduced. I shall +also tell thee in full, O prince, how it acquired the force of a +permanent observance and how it came to be viewed as a meritorious act. I +shall, in this connection, recite the narrative of the discourse between +Jamadagni and the high-souled Surya. In ancient times, the illustrious +Jamadagni, O puissant king, of Bhrigu's race, was engaged in practising +with his bow. Taking his aim, he shot arrow after arrow. His wife Renuka +used to pick up the shafts when shot and repeatedly bring them back to +that descendant, endued with blazing energy, of Bhrigu's race. Pleased +with the whizzing noise of his arrows and the twang of his bow, he amused +himself thus by repeatedly discharging his arrows which Renuka brought +back into him. One day, at noontide, O monarch, in that month when the +sun was in Jyesthamula, the Brahmana, having discharged all his arrows, +said to Renuka, 'O large-eyed lady, go and fetch me the shafts I have +shot from my bow, O thou of beautiful eye-brows! I shall again shoot them +with my bow.' The lady proceeded on her errand but was compelled to sit +under the shade of a tree, in consequence of her head and feet being +scorched by the heat of the sun. The black-eyed and graceful Renuka, +having rested for only a moment, feared the curse of her husband and, +therefore, addressed herself again to the task of collecting and bringing +back the arrows. Taking them with her, the celebrated lady of graceful +features came back, distressed in mind and her feet smarting with pain. +Trembling with fear, she approached her husband. The Rishi, filled with +wrath, repeatedly addressed his fair-faced spouse, saying, 'O Renuka, why +hast thou teen so late in returning?'" + +"Renuka said, 'O thou that art endued with wealth of penances, my head +and feet were scorched by the rays of the sun! Oppressed by the heat, I +had betaken myself to the shade of a tree! Just this has been the cause +of the delay! Informed of the cause, do thou, O lord, cease to be angry +with me!'" + +"Jamadagni said, 'O Renuka, this very day shall I destroy, with the fiery +energy of my weapons, the star of day with his blazing rays, that has +afflicted thee in this way!'" + +"Bhishma continued, 'Drawing his celestial bow, and taking up many +arrows, Jamadagni stood, turning his face towards the sun and watching +him as he moved (in his diurnal course). Then, O son of Kunti, beholding +him addressed for fight, Surya approached him in the guise of a Brahmana, +and said unto him. 'What has Surya done to displease thee? Coursing +through the firmament, he draws up the moisture from the earth, and in +the form of rains he pours it down once more on her. It is through this, +O regenerate one, that the food of human beings springs up,--food that is +so agreeable to them! The Vedas say that it is food that constitutes the +life-breaths. O Brahmana, hidden in the clouds and encompassed by his +rays, the sun drenches the seven islands with showers of rain. O puissant +one, the moisture, thus poured, diffusing itself into the leaves and +fruits of vegetables and herbs, is transformed into food. O son of +Bhrigu, the rites of nativity, religious observances of every kind, +investiture with the sacred thread, gifts of kine, weddings, all articles +in view of sacrifices, the rules for the governance of men, gifts, all +sorts of union (between man and man), and the acquisition of wealth, have +their origin in food! Thou knowest this well! All the good and agreeable +things in the universe, and all the efforts made by living creatures, +flow from food. I duly recite what is well-known to thee! Indeed, thou +fully knowest all that I have said! Do thou, therefore, O regenerate +Rishi, appease thy anger! What wilt thou gain by annihilating the sun?'" + + + +SECTION XCVI + +"Yudhishthira said, 'What did that foremost of ascetics, viz., Jamadagni +endued with great energy, do when thus besought by the maker of day?'" + +"Bhishma said, 'O descendant of Kuru, despite all the supplications of +Surya, the sage Jamadagni, endued with the effulgence of fire, continued +to cherish his anger. Then. O king, Surya, in the guise of a Brahmana, +bowed his head unto him and addressed him, with folded hands, in these +soft words. 'O regenerate Rishi, the sun is always in motion! How shalt +thou pierce the Lord of day who is continually moving forward?'" + +"Jamadagni said, With the eye of knowledge I know thee to be both moving +and motionless! I shall surely read thee a lesson this day. At midday +thou seemest to stay in the heavens for a moment. It is then, O Surya, +that I shall pierce thee with my arrows! There is no swerving from this +my resolution!'" + +"Surya said 'O regenerate Rishi, without doubt, thou knowest me, O best +of archers! But, O holy one, though I have offended, behold, I am a +suppliant for thy protection!'" + +"Bhishma continued, 'At this, the adorable Jamadagni smilingly addressed +the maker of day, saying, 'O Surya, when thou hast sought my protection, +thou hast nothing to fear! He would transcend the simplicity that exists +in Brahmanas, the stability that exists in the Earth, the mildness +existing in the Moon, the gravity existing in Varuna, the effulgence +existing in Agni, the brightness of Meru, and the heat of the sun, who +would slay a suppliant for protection! The man that can slay a suppliant +is capable of violating the bed of his preceptor, of slaying a Brahmana, +and of drinking alcohol. Do thou, therefore, think of some remedy for +this evil, by which people may be relieved when heated by the rays!'" + +"Bhishma continued, 'So saying, that excellent descendant of Bhrigu +remained silent for a while, and Surya forthwith made over to him an +umbrella and a pair of sandals.'" + +"Surya said, 'Do thou, O great Rishi, take this umbrella wherewith the +head may be protected and my rays warded off. This pair of sandals is +made of leather for the protection of the feet. From this day forth the +gift of these articles in all religious rites shall be established as an +inflexible usage!'" + +"Bhishma continued, 'This custom of giving umbrellas and shoes was +introduced by Surya! O descendant of Bharata, these gifts are considered +meritorious in the three worlds. Do thou, therefore, give away umbrellas +and shoes to Brahmanas. I have no doubt that thou shalt then acquire +great religious merit by the act. O foremost one of Bharata's race, he +who gives away a white umbrella with a hundred ribs to a Brahmana, +attains to eternal felicity after death and resides in the region of +Indra, respected by Brahmanas, Apsaras, and Devas. O puissant one, he who +gives shoes to Snataka Brahmanas as also to Brahmanas practising the +rites of religion whose feet have become sore with the heat of the sun, +attains to regions coveted by the very deities. Such a man, O Bharata, +dwells in happiness in the highest Heaven after his death. O foremost one +of Bharata's race, I have thus recited to thee in full, the merits of +giving away shoes and umbrellas at religious ceremonies!'" + + + +SECTION XCVII + +"Yudhishthira said, 'O foremost one of Bharata's race, do thou relate to +me all the duties of the household mode and tell me all that a man should +do in order to attain to prosperity in this world.' + +"Bhishma said, 'O Bharata, I shall, in this connection, recite to thee +the old story of Vasudeva and the goddess Earth, The puissant Vasudeva. O +excellent prince of Bharata's race, after hymning the praises of the +goddess Earth, questioned her about this very topic that thou hast +enquired about.' + +"Vasudeva said, 'Having adopted the state of a householder, what acts +should I, or one like me, perform and how are such acts to fructify in +good?'" + +"The goddess Earth said, 'O Madhava, the Rishis, the deities, the Pitris, +and men should be worshipped, and sacrifices should be performed, by a +householder. Do thou also learn this from me that the deities are always +pleased with sacrifices, and men are gratified with hospitality. +Therefore, the householder should gratify them with such objects as they +desire. By such acts, O slayer of Madhu, the Rishis also are gratified. +The householder, abstaining from food, should daily attend to his sacred +fire and to his sacrificial offerings. The deities, O slayer of Madhu, +are gratified with such acts. The householder should daily offer +oblations of food and water, or of fruits, roots and water, for the +gratification of the Pitris, and the Vaiswadeva offering should be +performed with rice boiled, and oblations of clarified butter unto Agni, +Soma, and Dhanwantari. He should offer separate and distinct oblations +unto Prajapati. He should make sacrificial offerings in due order; to +Yama in the Southern region, to Varuna in Western region, to Soma in the +Northern region, to Prajapati within the homestead, to Dhanwantari in the +North-eastern region, and to Indra in the Eastern region. He should offer +food to men at the entrance of his house. These, O Madhava, are known as +the Vali offerings. The Vali should be offered to the Maruts and the +deities in the interior of one's house. To the Viswedevas it should be +offered in open air, and to the Rakshasas and spirits the offerings +should be made at night. After making these offerings, the householder +should make offerings unto Brahmanas, and if no Brahmana be present, the +first portion of the food should be thrown into the fire. When a man +desires to offer Sraddha to his ancestors, he should, when the Sraddha +ceremony is concluded, gratify his ancestors and then make the Vali +offerings in due order. He should then make offerings unto the +Viswedevas. He should next invite Brahmanas and then properly regale +guests arrived at his house, with food. By this act, O prince, are guests +gratified. He who does not stay in the house long, or, having come, goes +away after a short time, is called a guest. To his preceptor, to his +father, to his friend and to a guest, a householder should say, 'I have +got this in my house to offer thee today!' And he should offer it +accordingly every day. The householder should do whatever they would ask +him to do. This is the established usage. The householder, O Krishna, +should take his food last of all after having offered food to all of +them. The householder should worship, with offerings of Madhuparka his +king, his priest, his preceptor, and his father-in-law as also Snataka +Brahmanas even if they were to stay in his house for a whole year. In the +morning as well as in the evening, food should be offered on the ground +to dogs, Swapachas,[438] and birds. This is called the Vaiswadeva +offering. The householder, who performs these ceremonies with a mind +unclouded by passion, obtains the blessings of the Rishis in this world, +and after death attains to the heavenly regions.'" + +"Bhishma continued, "The puissant Vasudeva, having listened to all this +from the goddess Earth, acted accordingly. Do thou also act in the same +way. By performing these duties of a householder, O king, thou shalt +acquire fame in this world and attain to heaven after death!'" + + + +SECTION XCVIII + +"Yudhishthira said, 'Of what kind is the gift of light, O chief of +Bharata's race? How did this gift originate? What are the merits that +attach to it? Do thou tell me all this.' + +"Bhishma said, 'In this connection, O Bharata, is recited the old +narrative of the discourse between Manu, that lord of creatures, and +Suvarna. There was in days of yore an ascetic, O Bharata, of the name of +Suvarna. His complexion was like that of gold and hence he was called +Suvarna (the gold-complexioned), Endued with a pure lineage, good +behaviour, and excellent accomplishments, he had mastered all the Vedas. +Indeed, by the accomplishments he possessed, he succeeded in surpassing +many persons of high lineage. One day that learned Brahmana saw Manu, the +lord of all creatures, and approached him. Meeting with each other, they +made the usual enquiries of politeness. Both of them were firm in the +observance of truth. They sat down on the delightful breast of Meru, gnat +mountain of gold. Seated there they began to converse with each other on +diverse subjects connected with the high-souled deities and regenerate +Rishis and Daityas of ancient times. Then Suvarna, addressing the +Self-born Menu, said these words, 'It behoveth thee to answer one +question of mine for the benefit of all creatures. O lord of all +creatures, the deities are seen to be worshipped with presents of flowers +and other good scents. What is this? How has this practice been +originated? What also are the merits that attach to it? Do thou discourse +to me on this topic.'" + +"Manu said, 'In this connection is recited the old history of the +discourse between Sukra and the high-souled (Daitya) Vali. Once on a +time, Sukra of Bhrigu's race approached the presence of Vali, the son of +Virochana, while he was ruling the three worlds. The chief of the Asuras, +that giver of sacrificial presents in abundance, having worshipped the +descendant of Bhrigu with the Arghya (and offering him a seat), sat down +after his guest had seated himself. This very topic that thou hast +started relating to the merits attaching to the gift of flowers and +incense and lamps, came up on the occasion. Indeed, the chief of the +Daityas put this high question to Sukra, that most learned of all +ascetics.' + +"Vali said, 'O foremost of all persons conversant with Brahma, what, +indeed, is the merit of giving flowers and incense and lamps? It behoveth +thee, O foremost of Brahmanas, to discourse to me on this.' + +"Sukra said, 'Penance first sprang into life. Afterwards came Dharma (or +compassion and other virtues). In the interval between started into life +many creepers and herbs.[439] Innumerable were the species of those. All +of them have (the deity) Soma for their lord. Some of these creepers and +herbs came to be regarded as Amrita and some came to be regarded as +Poison. Others that were neither this nor that formed one class. That is +Amrita which gives immediate gratification and joy to the mind. That is +Poison which tortures the mind exceedingly by its odour. Know again that +Amrita is highly auspicious and that Poison is highly inauspicious. All +the (deciduous) herbs are Amrita. Poison is born of the energy of fire. +Flowers gladden the mind and confer prosperity. Hence, men of righteous +deeds bestowed the name Sumanas on them. That man who is in a state of +purity offers flowers into the deities finds that the deities become +gratified with him, and as the consequence of such gratification bestow +prosperity upon him. O ruler of the Daityas, those deities unto whom +worshippers offer flowers, O lord, uttering their names the while, become +gratified with the offers in consequence of their devotion. The +(deciduous) herbs are of diverse kinds and possess diverse kinds of +energy. They should be classed as fierce, mild, and powerful. Listen to +me as I tell thee which trees are useful for purposes of sacrifice and +which are not so. Hear also what garlands are acceptable to Asuras, and +what are beneficial when offered to the deities. I shall also set forth +in their due order what garlands are agreeable to the Rakshasas, what to +the Uragas, what to the Yakshas, what to human beings, and what to the +Pitris, in proper order. Flowers are of diverse kinds. Some are wild, +some are from trees that grew in the midst of human habitations; some +belong to trees that never grow unless planted on well-tilled soil; some +are from trees growing on mountains; some are from trees that are not +prickly; and some from trees that are prickly. Fragrance, beauty of form, +and taste also may offer grounds of classification. The scent that +flowers yield is of two kinds, agreeable and disagreeable. Those flowers +that emit agreeable scent should be offered to the deities. The flowers +of trees that are destitute of thorns are generally white in hue. Such +flowers are always acceptable to the deities, O lord! One possessed of +wisdom should offer garlands of aquatic flowers, such as the lotus and +the like, unto the Gandharvas and Nagas and Yakshas. Such plants and +herbs as produce red flowers, as are possessed of keen scent, and as are +prickly, have been laid down in the Atharvana as fit for all acts of +incantation for injuring foes. Such flowers as are possessed of keen +energy, as are painful to the touch, as grow on trees and plants having +thorns, and as are either bloody-red or black, should be offered to +(evil) spirits and unearthly beings. Such flowers as gladden the mind and +heart, as are very agreeable when pressed, and as are of beautiful form, +have been said, O lord, to be worthy of being offered to human beings. +Such flowers as grow on cemeteries and crematoria, or in places dedicated +to the deities, should not be brought and used for marriage and other +rites having growth and prosperity for their object, or for acts of +dalliance and pleasure in secrecy. Such flowers as are born on mountains +and in vales, and as are agreeable in scent and aspect, should be offered +unto the deities. Sprinkling them with sandal-paste, such agreeable +flowers should be duly offered according to the ordinances of the +scriptures. The deities become gratified with the scent of flowers; the +Yakshas and Rakshasas with their sight, the Nagas with their touch; and +human beings with all three, viz., scent, sight, and touch. Flowers, when +offered to the deities gratify them immediately. They are capable of +accomplishing every object by merely wishing its accomplishment. As such, +when gratified with devotees offering them flowers, they cause all the +objects cherished by their worshippers to be immediately accomplished. +Gratified, they gratify their worshippers. Honoured, they cause their +worshippers to enjoy all honours. Disregarded and insulted, they cause +those vilest of men to be ruined and consumed. I shall, after this, speak +to thee of the merits that attach to the ordinances about the gift of +incense. Know, O prince of Asuras, that incenses are of diverse kinds. +Some of them are auspicious and some in-auspicious. Some incenses consist +of exudations. Some are made of fragrant wood set on fire. And some are +artificial, being made by the hand, of diverse articles mixed together. +Their scent is of two kinds, viz., agreeable and disagreeable. Listen to +me as I discourse on the subject in detail.[440] All exudations except +that of the Boswellia serrata are agreeable to the deities. It is, +however, certain that the best of all exudations is that of the +Balsamodendron Mukul. Of all Dhupas of the Sari class, the Aquilaria +Agallocha is the best. It is very agreeable to the Yakshas, the +Rakshasas, and Nagas. The exudation of the Boswellia serrata, and others +of the same class, are much desired by the Daityas. Dhupas made of the +exudation of the Shorea robusta and the Pinus deodara, mixed with various +spirits of strong scent, are, O king, ordained for human beings. Such +Dhupas are said to immediately gratify the deities, the Danavas, and +spirits. Besides these, there are many other kinds of Dhupas used by men +of purposes of pleasure or enjoyment. All the merits that have been +spoken of as attaching to the offer of flowers should be known equally to +attach to the gift of such Dhupas as are productive of gratification. I +shall now speak of the merits that attach to the gift of lights, and who +may give them at what time and in what manner, and what should be the +kind of lights that should be offered. Light is said to be energy and +fame and has an upward motion. Hence the gift of light, which is energy, +enhances the energy of men[441]. There is a hell of the name of +Andhatamas. The period also of the sun's southward course is regarded as +dark. For escaping that hell and the darkness of this period, one should +give lights during the period when the sun is in his northward course. +Such an act is applauded by the good.[442] Since, again, light has an +upward course and is regarded as a remedy for darkness, therefore, one +should be a giver of light. Even this is the conclusion of the +scriptures. It is owing to the lights offered that the deities have +become endued with beauty, energy, and resplendence. By abstention from +such an act, the Rakshasas have become, endued with the opposite +attributes. Hence, one should always give lights. By giving lights a man +becomes endued with keen vision and resplendence One that gives lights +should not be an object of jealousy with others. Lights, again, should +not be stolen, nor extinguished when given by others. One that steals a +light becomes blind. Such a man has to grope through darkness (in the +next world) and becomes destitute of resplendence. One that gives lights +shines in beauty in the celestial regions like a row of lights. Among +lights, the best are those in which ghee is burnt. Next in order are +those in which the juice of (the fruits yielded by) deciduous herbs is +burnt. One desirous of advancement and growth should never burn (for +light) fat or marrow or the juice that flows from the bones of +creatures.[443] The man who desires his own advancement and prosperity +should always give lights at descents from mountains, in roads through +forests and inaccessible regions, under sacred trees standing in the +midst of human habitations, and in crossings of streets. The man who +gives lights always illumines his race, attains to purity of soul and +effulgence of form. Verily, such a man, after death, attains to the +companionship of the luminous bodies in the firmament. I shall now +discourse to thee upon the merits, with the fruits they bring about, that +attach to Vali offerings made to the deities, the Yakshas, the Uragas, +human beings, spirits, and Rakshasas. Those unscrupulous and wicked men +that eat without first serving Brahmanas and deities and guests and +children, should be known as Rakshasas. Hence, one should first offer the +food one has got ready unto the deities after having worshipped them duly +with restrained senses and concentrated attention. One should offer the +Vali unto the deities, bending one head in reverence. The deities are +always supported by food that householders offer. Verily, they bless such +houses in which offerings are made to them. The Yakshas and Rakshasas and +Pannagas, as also guests and all homeless persons, are supported by the +food that are offered by persons leading the domestic mode of life, +Indeed, the deities and the Pitris derive their sustenance from such +offerings. Gratified with such offerings they gratify the offerer in +return with longevity and fame and wealth. Clean food, of agreeable scent +and appearance, mixed with milk and curds, should, along with flowers, be +offered to the deities. The Valis that should be offered to Yakshas and +Rakshasas should be rich with blood and meat, with wines and spirits +accompanying, and adorned with coatings of fried paddy.[444] Valis mixed +with lotuses and Utpalas are very agreeable to the Nagas. Sesame seeds, +boiled in raw sugar, should be offered to the spirits and other unearthly +Beings. He who never takes any food without first serving therefrom the +Brahmanas and deities and guests, becomes entitled to first portions of +food. Such a man becomes endued with strength and energy. Hence, one +should never take any food without first offering a portion thereof to +the deities after worshipping them with reverence. One's house always +blazes forth with beauty in consequence of the household deities that +live in it. Hence, he that desires his own advancement and prosperity +should worship the household deities by offering them the first portion +of every food. Even thus did the learned Kavi of Bhrigu's race discourse +to Vali, the chief of the Asuras. That discourse was next recited by Manu +unto the Rishi Suvarna, Suvarna, in his turn, recited it to Narada. The +celestial Rishi Narada recited unto me the merits that attach to the +several acts mentioned. Informed of those merits, do thou, O son, perform +the several acts mentioned!'" + + + +SECTION XCIX + +"Yudhishthira said, 'I have, O chief of the Bharatas, heard what the +merits are that are won by presenters of flowers and incense and lights. +I have heard thee speak also of the merits that attach to a due +observance of the ordinances in respect of the presentation of the Vali. +It behoveth thee, O grandsire, to discourse unto me once more on this +subject. Indeed, tell me, O sire, once more of the merits of presenting +incense and lights. Why are Valis offered on the ground by persons +leading the domestic mode of life?' + +"Bhishma said, 'In this connection is recited the old narrative of the +discourse between Nahusha and Agastya and Bhrigu. The royal sage Nahusha, +O monarch, possessed of wealth of penances, acquired the sovereignty of +Heaven by his own good deeds. With restrained senses, O king, he dwelt in +Heaven, engaged in doing diverse acts of both human and celestial nature. +From that high-souled monarch flowed diverse kinds of human acts and +diverse kinds of celestial acts also, O chief of men. The diverse rites +with respect to the sacrificial fire, the collection of sacred fuel and +of Kusa grass, as also of flowers, and the presentation of Vali +consisting of food adorned with fried paddy (reduced to powder), and the +offer of incense and of light,--all these, O monarch, occurred daily in +the abode of that high-souled king while he dwelt in heaven. Indeed, +though dwelling in heaven, he performed the sacrifice of Japa (or silent +recitation) and the sacrifice of meditation. And, O chastiser of foes, +Nahusha, although he had become the chief of the deities, yet worshipped +all the deities, as he used to do in days of yore, with due rites and +ceremonies. Some time after, Nahusha realised his position as the chief +of all the deities. This filled him with pride. From that time all his +acts (of the kind spoken of) were suspended. Filled with arrogance in +consequence of the boon he had received from all the deities, Nahusha +caused the very Rishis to bear him on their shoulders. In consequence, +however, of his abstention from all religious acts, his energy began to +sustain a diminution. The time was very long for which Nahusha filled +with pride, continued to employ the foremost of Rishis, possessed of +wealth of penances, as the bearers of his vehicles. He caused the Rishis +to discharge by turns his humiliating work. The day came when it was +Agastya's turn to bear the vehicles, O Bharata. At that time, Bhrigu, +that foremost of all persons conversant with Brahma, repaired to the +presence of Agastya while the latter was seated in his asylum, and +addressing him, said, 'O great ascetic, why should we patiently put up +with such indignity inflicted on us by this wicked-souled Nahusha who has +become the chief of the deities?' + +"Agastya said, 'How can I succeed in cursing Nahusha, O great Rishi? It +is known to thee how the boon-giving (Brahman) himself has given Nahusha +the best of boons! Coming to heaven, the boon that Nahusha solicited was +that whoever would come within the range of his vision would, deprived of +all energy, come within his sway. The self-born Brahman granted him even +this boon, and it is for that reason that neither thyself nor I have been +able to consume him. Without doubt, is for this reason that none else +amongst the foremost of Rishis has been able to consume or hurl him down +from his high position, Formerly, O Lord, nectar was given by Brahman to +Nahusha for quaffing. For that reason also we have become powerless +against him. The supreme deity, it seems, gave that boon to Nahusha for +plunging all creatures into grief. That wretch among men behaves most +unrighteously towards the Brahmanas. O foremost of all speakers, do thou +tell us what should be done in view of the situation. Without doubt, I +shall do what thou wilt advise.' + +"Bhrigu said, 'It is at the command of the Grandsire that I have come to +thee with the view of counteracting the puissance of Nahusha who is +possessed of great energy but who has been stupefied by fate. That +exceedingly wicked-souled wight who has become the chief of the deities +will today yoke thee to his car. With the aid of my energy I shall today +hurl him down from his position as Indra in consequence of his having +transcended all restraints! I shall today, in thy very sight, +re-establish the true Indra in his position--him, viz., who has performed +a hundred horse-sacrifices,--having hurled the wicked-souled and sinful +Nahusha from that seat! That unrighteous chief of the deities will today +insult thee by a kick, in consequence of his understanding being +afflicted by fate and for bringing about his own downfall. Incensed at +such an insult I shall today curse that sinful wretch, that enemy of the +Brahmanas, that has transcended all restraints, saying, 'Be thou +transformed into a snake!' In the very sight, O great ascetic, I shall +today hurl down on the earth the wicked-souled Nahusha who shall be +deprived of all energy in consequence of the cries of 'Fie' that will be +uttered from all sides.[445] Verily, I shall hurl down Nahusha today, +that wight of unrighteous deeds, who has, besides, been stupefied by +lordship and power. I shall do this, if it be acceptable to thee, O +ascetic! Thus addressed by Bhrigu, Mitravaruna's son Agastya of unfading +puissance and glory, became highly gratified and freed from every +anxiety.'" + + + +SECTION C + +"Yudhishthira said, 'How was Nahusha plunged into distress? How was he +hurled down on the earth? How, indeed, was he deprived of the sovereignty +of the gods? It behoveth thee to recite everything to me.' + +"Bhishma said, 'Even thus did those two Rishis, viz., Bhrigu and Agastya, +converse with each other. I have already told thee how Nahusha, when he +first became the chief of the gods, acted in a becoming way. Verily, all +acts of human and celestial nature flowed from that high souled royal +sage! The offering of light, and all other rites of a similar kind, the +due presentation of Valis, and all rites as are performed on especially +sacred days,--all these were properly observed by the high-souled Nahusha +who had become the sovereign of the deities.[446] Pious acts are always +observed by those that are possessed of wisdom, in both the world of men +and that of the deities. Verily, O foremost of kings, if such acts are +observed, householders always succeed in acquiring prosperity and +advancement. Even such is the effect of the gift of lamps and of incense, +as also of bows and prostrations, to the deities. When food is cooked, +the first portion thereof should be offered to a Brahmana. The particular +offerings called Vali should also be presented to the household deities. +The deities become gratified with such gifts.[447] It is also well-known +that the measure of gratification which the deities derive from such +offerings is a hundred times as great as that which the householder +himself derives from making them. Persons endued with piety and wisdom +make offerings of incense and lights, accompanying them with bows and +prostrations. Such acts are always fraught with advancement and +prosperity to those that do them. Those rites which the learned go +through in course of their ablutions, and with the aid of waters, +accompanied with bows unto the gods, always contribute to the +gratification of the gods. When worshipped with proper rites, the highly +blessed Pitris, Rishis possessed of wealth of asceticism, and the +household deities, all become gratified. Filled with such ideas, Nahusha, +that great king, when he obtained the sovereignty of the deities, +observed all these rites and duties fraught with great glory. Some time +after the good fortune of Nahusha waned, and as the consequence thereof, +he disregarded all these observances and began to act in defiance of all +restraints in the manner I have already adverted to. The chief of the +deities, in consequence of his abstention from observing the ordinances +about the offers of incense and light, began to decline in energy. His +sacrificial rites and presents were obstructed by Rakshasas. It was at +this time that Nahusha yoked that foremost of Rishis, viz., Agastya, to +his car. Endued with great strength, Nahusha, smiling the while, set that +great Rishi quickly to the task, commanding him to bear the vehicle from +the banks of the Saraswati (to the place he would indicate). At this +time, Bhrigu, endued with great energy, addressed the son of Mitravaruna, +saying, 'Do thou close thy eyes till I enter into the matted locks on thy +head.' Having said this, Bhrigu of unfading glory and mighty energy +entered into the matted locks of Agastya who stood still like a wooden +post for hurling king Nahusha from the throne of Heaven. Soon after +Nahusha saw Agastya approach him for bearing his vehicle. Beholding the +lord of the deities Agastya addressed him, saying, 'Do thou yoke me to +thy vehicle without delay. To what region shall I bear thee? O lord of +the deities, I shall bear thee to the spot which thou mayst be pleased to +direct.' Thus addressed by him, Nahusha caused the ascetic to be yoked to +his vehicle. Bhrigu, who was staying within the matted locks of Agastya, +became highly pleased at this act of Nahusha. He took care not to cast +his eyes upon Nahusha. Fully acquainted with the energy which the +illustrious Nahusha had acquired in consequence of the boon which Brahman +had granted him, Bhrigu conducted himself in this way. Agastya also, +though treated by Nahusha in this way, did not give way to wrath. Then, O +Bharata, king Nahusha urged Agastya on with, his goad. The +righteous-souled Rishi did not still give way to anger. The lord of the +deities, himself giving way to anger, then struck Agastya on the head +with his left foot. When the Rishi was thus struck on the head, Bhrigu, +who was staying within Agastya's matted locks, became incensed and cursed +Nahusha of sinful soul, saying, 'Since thou hast struck with thy foot on +the head of this great Rishi, do thou, therefore, fall down on the earth, +transformed into a snake, O wretch of wicked understanding!' Thus cursed +by Bhrigu who had not been seen. Nahusha immediately became transformed +into a snake and fell down on the earth, O chief of Bharata's race! If O +monarch, Nahusha had seen Bhrigu, the latter would not then have +succeeded, by his energy, in hurling the former down on the earth. In +consequence of the various gifts that Nahusha had made, as also his +penances and religious observances though hurled down on the earth, O +king, he succeeded in retaining his memory. He then began to propitiate +Bhrigu with a view to the working out of the course. Agastya also, filled +with compassion, joined Nahusha in pacifying Bhrigu for bringing about an +end of the course. At last Bhrigu felt compassion for Nahusha and +provided' for the working out of the course.' + +'Bhrigu said, 'There will appear a king (on earth) of the name of +Yudhishthira, the foremost of his race. He will rescue thee from this +curse.' Having said this, the Rishi vanished in the very sight of +Nahusha. Agastya also, of mighty energy, having thus accomplished the +business of the true Indra, that performer of a hundred sacrifices, +returned to his own asylum, worshipped by all members of the regenerate +order. Thou hast, O king, rescued Nahusha from Bhrigu's curse. Verily, +rescued by thee, he ascended to the region of Brahman in thy sight. As +regards Bhrigu, having hurled Nahusha on the earth, he went to the region +of Brahman and informed the Grandsire of it. The Grandsire, having called +Indra back, addressed the deities, saying. 'Ye deities, through the boon +I had granted him, Nahusha had obtained the sovereignty of heaven. +Deprived, however, of that sovereignty by the enraged Agastya, he has +been hurled on the earth. Ye deities, ye will not succeed in living +without a chief. Do ye, therefore, once more install Indra in the +sovereignty of Heaven.' Unto the Grandsire, O son of Pritha, who said so +unto them, the deities filled with joy, replied, saying, 'So be it!' The +divine Brahman then, O best of monarchs, installed Indra in the +sovereignty of heaven. Made once more the chief' of the deities, Vasava +began to shine in beauty and resplendence. Even this is what occurred in +days of yore through the transgression of Nahusha. In consequence, +however, of the merits he had acquired through acts of the kind I have +mentioned Nahusha succeeded in once more regaining his lost position. +Hence, when evening comes, persons leading the domestic mode of life +should give lights. The giver of lights is sure to acquire celestial +sight after death. Verily, givers of light become as resplendent as the +full moon. The giver of lights becomes endued with beauty of form and +strength for as many years as correspond with the number of twinkles for +which the lights given by him burn or blaze.'"[448] + + + +SECTION CI + +"Yudhishthira said, 'Where do those foolish, wretched, and sinful men go, +O chief of men, that steal or misappropriate such articles as belong to +Brahmanas?' + +"Bhishma said, 'I shall, in this connection, O Bharata, recite to thee +the old narrative of a conversation between a Chandala and a low +Kshatriya.'[449] + +"The person of the royal order said, 'Thou seemest, O Chandala, to be old +in years, but thy conduct seems to be like that of a boy! Thy body is +besmeared with the dust raised by dogs and asses, but without minding +that dust thou art anxious about the little drops of vine milk that have +fallen upon thy body! It is plain that such acts as are censured by the +pious are ordained for the Chandala. Why, indeed, dost thou seek to wash +off the spots of milk from thy body?'[450] + +"The Chandala said, 'Formerly, O king, certain kine belonging to Brahmana +were stolen. While they were being carried away, some milk from their +udders fell upon a number of Soma plants that grew by the roadside. Those +Brahmanas that drank the juice of the plants thus bedewed with milk, as +also the king who performed the sacrifice in which that Soma was drunk, +had to sink in hell. Indeed, for having thus appropriated some thing that +had belonged to a Brahmana, the king with all the Brahmanas that had +assisted him had to go to hell. All those men also, Brahmanas and +Kshatriyas, that drank milk or ghee or curds, in the palace of the king +who had stolen the Brahmana's kine, had to fall into hell. The stolen +kine also, shaking their bodies, slew with their milk the sons and +grandsons of those that had stolen them, as also the king and the queen +although the latter treated the animals with great care and attention. As +regards myself, O king, I used to live in the observance of the vow of +Brahmacharya in that place where these kine were placed after they had +been stolen away. The food I had obtained by begging became sprinkled +over with the milk of those kine. Having taken that food, O thou of the +royal order, I have, in this life, become a Chandala. The king who had +stolen the kine belonging to a Brahmana obtained an infamous end. Hence, +one should never steal or appropriate anything that belongs to a +Brahmana. Behold to what state I am reduced in consequence of my having +eaten food that had been sprinkled over with milk belonging to a +Brahmana! It is for this reason that Soma plants become unsaleable by a +person possessed of wisdom. They who sell the Soma plant are censured by +the wise. Indeed, O son, they who purchase Soma and they who sell it, +both sink in the hell called Raurava when, departing from this world, +they repair to the region of Yama. That man who, possessing a knowledge +of the Vedas, duly sells Soma, becomes in his next life a usurer and +quickly meets with destruction. For three hundred times he has to sink +into hell and become transformed into an animal that subsists upon human +ordure. Serving a person that is vile and low, pride, and rape upon a +friend's wife, if weighed against one another in a balance, would show +that pride, which transcends all restraints, is the heaviest. Behold this +dog, so sinful and disagreeably pale and lean! (He was a human being in +his former life). It is through pride that living creatures attain to +such a miserable end. As regards myself, I was born in a large family, in +a former birth of mine. O lord, and I was a thorough master of all +branches of knowledge and all the sciences. I knew the gravity of all +these faults, but influenced by pride, I became blinded and ate the meat +attached to the vertebral columns of animals. In consequence of such +conduct and such food, I have come to this state. Behold the reverses +brought about by Time! Like a person whose cloth has taken fire at one +end, or who is pursued by bees, behold, I am running, penetrated with +fear, and smeared with dust! They that lead the domestic mode of life are +rescued from all sins by a study of the Vedas, as also by gifts of other +kinds, as declared by the wise.[451] O thou of the royal order, a +Brahmana that is sinful in conduct, becomes rescued from all his sins by +the study of the Vedas if he betakes himself to the forest mode of life +and abstains from attachment of every kind. O chief of Kshatriyas, I am +in this life, born in a sinful older! I fail to see clearly how I may +succeed in cleansing myself from all sins. In consequence of some +meritorious act of a former life, I have not lost the memory of my +previous lives. O king, I throw myself on the mercy! I ask thee! Do thou +resolve my doubt. By what auspicious course of conduct should I wish to +achieve my emancipation? O foremost of men, by what means shall I succeed +in getting rid of my status as a Chandala?' + +"The person of the royal order said, 'Know, O Chandala, the means by +which thou mayst be able to attain to emancipation. By casting off thy +life-breaths for the sake of a Brahmana thou mayst attain a desirable +end! By throwing thy body on the fire of battle as a libation to the +beasts and birds of prey for the sake of a Brahmana, indeed, by casting +off thy life-breaths thus, thou mayst achieve emancipation! By no other +means wilt thou succeed in achieving it!' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed, that Chandala, O scorcher of foes, +poured his life-breaths as a libation on the fire of battle for the sake +of protecting a Brahmana's wealth and as the consequence of that act +attained to a very desirable end. Hence, O son, thou shouldst always +protect the property of the Brahmanas, if, O chief of Bharata's race, +thou desirest, O thou of mighty arms, an end that is eternal felicity!'" + + + +SECTION CII + +"Yudhishthira said, 'O grandsire, it has been said that all pious men +attain to the same region after death. Is it true, O Bharata, that there +is difference of position or status among them?' + +"Bhishma said, 'By different deeds, O son of Pritha, men attain to +different regions. They who are righteous in conduct attain to regions of +felicity, while they who are sinful attain to regions that are fraught +with misery. In this connection is cited the old narrative of the +discourse, O son, between the ascetic Gautama and Vasava. A certain +Brahmana of the name of Gautama, mild and self-restrained and with all +his senses under complete control, beheld an infant elephant that had +lost his mother and that was exceedingly cheerless on that account. Full +of compassion and steady in the observance of his vows, the ascetic +nursed that infant animal. After a long time the little beast grew up +into a large and mighty elephant. One day, Indra, assuming the form of +king Dhritarashtra, seized that mighty elephant which was as huge as a +hill and from whose rent temples the juice was trickling down. Beholding +the elephant dragged away, the great ascetic Gautama of rigid vows +addressed king Dhritarashtra and said, 'O ungrateful Dhritarashtra, do +not rob me of this elephant. It is looked upon by me as a son and I have +reared it with much pain. It is said that between the righteous, +friendship springs up if only they exchange seven words.[452] Thou +shouldst see, O king, that the sin of injuring a friend does not touch +thee! It behoveth thee not, O king, to take away by force this elephant +that brings me my fuel and water, that protects my asylum when I am away, +that exceedingly docile and obedient to his instructor, that is mindful +of doing all the offices that his preceptor commands, that is mild and +well-broken, and that is grateful and very dear to me! Indeed, thou +shouldst not bear it away, disregarding my protestations and cries!' + +"Dhritarashtra said, 'I shall give thee a thousand kine, a hundred +maid-servants, and five hundred pieces of gold. I shall also, O great +Rishi, give thee diverse other kinds of wealth. What use can Brahmanas +have with elephants?' + +"Gautama said, Keep, O king, thy kine and maid-servants and coins of gold +and various gems and diverse other kinds of wealth! What, O monarch, have +Brahmanas to do with wealth?' + +"Dhritarashtra said, 'Brahmana, have no use for elephants. Verily, O +learned Brahmana, elephants are meant for persons of the royal order. In +taking away an animal, viz., this foremost of elephants, for my use as +vehicle, I cannot be regarded as committing any sin. Do thou cease +obstructing me in this way, O Gautama!' + +"Gautama said, 'O illustrious king, repairing even to that region of Yama +where the righteous live in joy and the sinful in grief, I shall take +from thee this my elephant!' + +"Dhritarashtra said, 'They that are destitute of (religious) acts, they +that have no faith and are atheists, they that are of sinful souls and +are always engaged in gratifying their senses, only they have to go to +the region of Yama and endure the misery he inflicts. Dhritarashtra shall +go to a higher region, and not thither!' + +"Gautama said, 'The region of Yama is such that men are there controlled. +No untruth can be told there. Only truth prevails in that place. There +the weak persecute the strong. Repairing. thither I shall force thee to +yield up this elephant to me!' + +"Dhritarashtra said, 'Only those persons, that intoxicated with pride, +conduct themselves towards their eldest sister and father and mother as +towards foes, have to repair, O great ascetic, to such a region. I shall +repair to a higher region. Indeed, Dhritarashtra shall not have to go +thither!' + +"Gautama said, 'The region, called Mandakini, of king Vaisravana is +attained by those highly blessed persons for whom are every joy and +comfort. There Gandharvas and Yakshas and Apsaras live (gladdening all +the denizens with enchanting dances and music). Repairing even thither, O +king, I shall force thee to yield up this elephant to me!' + +"Dhritarashtra said, 'Those persons who regard hospitality to guests as a +vow, who are observant of good vows (having other objects), who give +shelter to Brahmanas, and who eat what remains after distribution among +all those that are dependent upon them, adorn the region called Mandakini +of Kuvera. (I shall not go thither, for a higher region is reserved for +me)!' + +"Gautama said, 'If thou repairest to those delightful woods decked with +flowers, that stand on the summit of Meru, that echo with melodious voice +of Kinnaris, and that are graced with beautiful Jamvus of wide-spreading +branches, I shall proceed even thither and force thee to yield up this +elephant to me!' + +'Dhritarashtra said, 'Those Brahmanas that are endued with mild +dispositions, that are devoted to truth, that are possessed of great +learning in the scriptures, that are compassionate unto all creatures, +that study the Puranas with all the histories, that pour libations on the +sacred fire and make gifts of honey unto the Brahmanas, repair to such +regions, O great Rishi! I shall repair to a region that is higher. Indeed +Dhritarashtra shall not go thither. If thou art acquainted with any other +well-known region of felicity, speak unto me, for I shall repair even +thither!' + +"Gautama said, 'If thou proceedest to the woods owned by Narada and held +dear by him, that are adorned with flowers and that echo with the +melodious songs of the prince of Kinnaras, and that are the eternal abode +of Gandharvas and Apsaras, I shall follow thee thither and force thee to +yield up this elephant to me!' + +"Dhritarashtra said, 'They who never solicit alms, they who cultivate +music and dancing, and always rove about in joy, proceed to such regions. +O great Rishi, I shall repair to a region that is higher. Indeed, +Dhritarashtra shall not have to go thither!' + +"Gautama said, 'If thou goest to that region where the Uttara-Kurus blaze +in beauty and pass their days in gladness, O king, in the company of the +very deities, where those beings that have their origin in fire, those +that have their origin in water, and those having their origin in +mountains, reside in happiness, and where Sakra raineth down the fruition +of every wish, and where women live in perfect freedom, unrestrained by +rules of any kind regulating their conduct of motions, and where there is +no feeling of jealousy between the sexes,--if thou repairest thither, +even thither shall I proceed and force thee to yield up this elephant to +me!' + +"Dhritarashtra said, 'Those men that are freed from desire with respect +to all articles of enjoyment, that abstain from meat, that never take up +the rod of chastisement, and never inflict the least harm on mobile and +immobile creatures, that have constituted themselves the soul of all +creatures, that are entirely freed from the idea of meum, that have cast +off attachments of every kind, that regard gain and loss as also praise +and blame as equal,--only those men, O great Rishi, repair to such +regions. I shall repair to a higher region. Verily, Dhritarashtra shall +not go thither!' + +"Gautama said, 'Next to these blaze in beauty those eternal regions, +redolent with excellent perfumes, that are free from passions of every +kind and that are destitute of sorrow. These constitute the abode of the +high-souled king Soma. If thou repairest thither, even thither shall I +proceed and force thee to yield up this elephant to me!' + +"Dhritarashtra said, 'Those men that always make gifts without receiving +any gift, who never accept any service from others, who own nothing which +they cannot give to a deserving person, who are hospitable to all +creatures, who are inclined to show grace to every one, who are endued +with forgiving dispositions, who never speak ill of others, who protect +all creatures by throwing over them the shroud of compassion, and who are +always righteous in their behaviour,--only those men, O great Rishi, +proceed to such regions. I shall proceed to a higher region. Verily, +Dhritarashtra shall not go there!' + +"Gautama said, 'Next to these blaze in beauty other regions that are +eternal, free from passion and darkness and sorrow, and that lie at the +foot of the high-souled deity of the Sun. If thou repairest thither, even +thither shall I go and force thee to yield up this elephant to me!' + +"Dhritarashtra said, 'Those men that are attentive to the study of the +Vedas, that are devoted to the service of their preceptors, that are +observant of penances and excellent vows, that are firm in truth, that +never utter anything that smacks of disobedience or enmity to their +preceptors, that are always alert, and ever ready in service of seniors +and preceptors,--they repair, O great Rishi, to such regions, they that +are pure (of mind and body), that are endued with cleansed souls, that +are of restrained speech, that are firm in truth, and that are +well-versed in the Vedas. I shall proceed to a higher region! Verily, +Dhritarashtra shall not go thither!' + +"Gautama said, 'Next to those are the eternal regions that blaze in +beauty, that are redolent with excellent perfumes, that are free from +passion, and that are free from every sorrow. They constitute the abode +of the high-souled king Varuna. If thou proceedest thither, even thither +shall I go and force thee to yield up this elephant to me!' + +"Dhritarashtra said, 'Those men who worship the deities by observing the +vow called Chaturmasya, that perform a hundred and ten sacrifices, that +pour libations every day on their sacred fire with devotion and faith for +three years agreeably with the ordinances declared in the Vedas, that +bear without flinching the burden of all duties, that walk steadily along +the way trod by the righteous, that steadily sustain the course of +conduct followed by the righteous-souled,--only they repair to such +regions. I shall repair to a higher region. Verily, Dhritarashtra shall +not go thither!' + +"Gautama said, 'Above them are the regions of Indra, free from passion +and sorrow, that are difficult of access and coveted by all men. +Proceeding even to the abode of Indra himself of mighty energy, I shall, +O king, force thee to yield up this elephant to me!' + +"Dhritarashtra said, 'He who lives for a hundred years, who is endued +with heroism, who studies the Vedas, and who performs sacrifices with +devotion, verity, such men proceed to the region of Sakra. I shall repair +to a higher region. Verily, Dhritarashtra shall not go there!' + +"Gautama said, 'Above the Heavens are the regions of the Prajapatis of +superior felicity abounding in every happiness, and divested of sorrow. +Belonging to those puissant ones from whom the creation has sprung, they +are coveted by all persons. If thou repairest thither, even thither shall +I go and force thee to yield up this elephant to me!' + +"Dhritarashtra said, 'Those kings that have bathed upon the completion of +the Rajasuya sacrifice, that are endued with righteous souls, that have +protected their subjects properly, and that have washed their limbs with +sanctified water upon the completion of the horse-sacrifice, repair to +such regions. Verily, Dhritarashtra shall not go there!' + +"Gautama said, 'Next to those, blaze in beauty those eternal regions, +redolent with delicious perfumes, free from passion, and transcending all +sorrow. Those are the regions of kine difficult of attainment where +oppression can never be. If thou repairest thither, I shall proceed even +thither and force thee to yield up this elephant to me!' + +"Dhritarashtra said, 'He who, owning thousand kine, gives away a hundred +kine every year, or owning a hundred kine gives away ten every year to +the best of his might, or owning only ten or even five kine gives away +therefrom one cow, and they who attain to a mature old age practising the +vows of Brahmacharya all their days, who obey the declarations of the +Vedas, and who, endued with energy of mind, betake themselves to +pilgrimages to sacred waters and shrines, dwell in felicity in the region +of kine. They who repair to Prabhasa and Manasa, the lakes of Pushkara, +the large lake called Mahatsara, the sacred woods of Naimisha, Vahuda, +Karatoya, Ganga, Gayasiras, Vipasa, Sthulavaluka, Krishna, the five +rivers (of the Punjab), the extensive lake called Mahahrada, Gomati, +Kausiki, Champa, Saraswati, Drisadwati, and Yamuna,--indeed, those +illustrious Brahmanas, steady in the observance of vows, who go to these +sacred waters,--repair to the regions of which thou speakest. Endued with +celestial bodies and adorned with celestial garlands those blessed +individuals, always emitting the most delightful perfumes, repair to +those regions of joy and gladness. Verily, Dhritarashtra shall not go +there!' + +"Gautama said, 'Next to these are regions where there is no fear of the +least cold or heat, no hunger, no thirst, no pain, no sorrow, no joy, no +one that is agreeable or disagreeable, on friend, and on enemy: where +decrepitude and death are not, and where there is neither righteousness +nor sin. Proceeding even to that region which is freed from passion, +which abounds with equable happiness, and where there is wisdom and the: +tribute of Sattwa,--verily, proceeding to even that sacred abode of the +self-born Brahman,--I shall force thee to yield up this elephant to me!' + +"Dhritarashtra said, 'They who are freed from all attachments, who are +possessed of cleansed souls, who are steady in the observance of the +foremost vows, who are devoted to the Yoga that depends on tranquillising +the mind, and who have (in this life) attained to the happiness of +heaven,--those persons wedded to the attribute of Sattwa--attain to the +sacred region of Brahman. O great ascetic, thou shalt not be able to +discover Dhritarashtra there!' + +"Gautama said, 'There where the foremost of Rathantaras is sung, where +altars are strewn with the sacred Kusa blades, for the performance of +Pundarika sacrifices, there where Soma-drinking Brahmanas go on vehicles +drawn by excellent steeds,[453] proceeding even thither I shall force +thee to yield up this elephant. I think, thou art the slayer of Vritra, +viz., the deity that has performed a hundred sacrifices, engaged in +roving through all the regions of the universe! I hope, I have not, +through mental weakness (not recognising thee before) committed any fault +by the words I have addressed thee!' + +"The deity of a hundred sacrifices said, 'Yes, I am Maghavat. I came to +the world of human beings, for seizing this elephant. I bow to thee. Do +thou command me! I shall readily accomplish all that thou mayst be +pleased to say!' + +"Gautama said, 'Do thou give me, O chief of the deities, this elephant +that is of white complexion and that is so young, for it is only ten +years of age. I have brought it up as a child of my own. Dwelling in +these woods, it has grown under my eye and has been to me a dear +companion. Do thou set free this my child that thou hast seized and +wishest to drag away!' + +"The deity of a hundred sacrifices said, 'This elephant that has been a +son to thee, O foremost of Brahmanas, cometh to thee looking wishfully at +thee! Behold, it sniffs thy feet with its nostrils! My salutations to +thee! Do thou pray for my welfare!' + +"Gautama said, 'O chief of the deities, I do always think of thy good! I +always offer thee worship! Do thou also, O Sakra, bestow thy blessings on +me! Given by thee, I accept this elephant!' + +"The deity of a hundred sacrifices said, 'Amongst all those high-souled +and foremost of Rishis that firmly adhere to truth and that have the +Vedas planted in their heart, thou alone hast been able to recognise me. +For this reason I am exceedingly pleased with thee! Do thou, therefore, O +Brahmana, come with me quickly, accompanied by this thy son! Thou +deservest to attain to diverse regions of great felicity without the +delay of even a single day!' + +"Bhishma continued, 'Having said these words, the wielder of the +thunderbolt, taking Gautama with him and placing him before, along with +his son, viz., that elephant, proceeded to heaven, that is difficult of +attainment by even the righteous. He who would listen to this history +every day or would recite it, restraining his senses the while, +proceedeth (after death) to the region of Brahman even as Gautama +himself.'" + + + +SECTION CIII + +"Yudhishthira said, 'Thou hast discoursed to us on diverse kinds of gift, +on tranquillity of soul, on Truth, on compassion, on contentment with +one's wedded wife, and the merits of gift. It is known to thee, O +grandsire, that there is nothing whose puissance is superior to that of +penances. It behoveth thee to expound to us what constitutes the highest +penances.' + +"Bhishma said, 'I tell thee, O Yudhishthira, that one attains to a region +of felicity that corresponds with the kind of penances that one observes. +This is what I hold, O son of Kunti, that there is no penance that is +superior to abstention from food! In this connection is recited the +ancient narrative of the discourse between Bhagiratha and the illustrious +Brahman (the Grandsire of the Creation). It has been heard by us, O +Bharata, that Bhagiratha attained to that region which transcends that of +the deities, of kine, and of the Rishis. Beholding this, O monarch, the +Grandsire Brahman, addressing Bhagiratha, said, 'How, O Bhagiratha, hast +thou attained to this region that is so difficult of attainment? Neither +the deities, nor Gandharvas, nor human beings, O Bhagiratha succeed in +coming here without having practised the severest austerities. How, +indeed, hast thou attained to this region?' + +"Bhagiratha said, 'I used to make gifts of hundreds of thousands of gold +coin unto the Brahmanas, observing the Brahmacharya vow all the while, it +is not through the merit on those gifts, O learned one, that I have +attained to this region. I performed the Ekaratra sacrifice for ten +times, and the Pancharatra sacrifice for as many times. The Ekadasaratra +sacrifice was performed by me eleven times. The great sacrifice of +Jyotishtoma was performed by me a hundred times. It is not, however, +through the merits of those sacrifices that I have attained to this +region of felicity.[454] For a hundred years I lived continuously by the +side of the holy Jahnavi, all the while practising the severest +austerities. There I made gifts unto the Brahmanas of thousands of male +and female slaves. By the side of the Pushkara lakes I made gifts unto +the Brahmanas, for a hundred thousand times, a hundred thousand steeds, +and two hundred thousand kine. I also gave away a thousand damsels of +great beauty, each adorned with golden moons, and sixty thousand more +decked with ornaments of pure gold. It is not, however, through the +merits of those acts that I have succeeded in attaining to these +regions.[455] O lord of the universe, performing those sacrifices known +by the name of Gosava, I gave away ten Arvudas of kine, presenting each +Brahmana with ten kine, each of whom was accompanied with her calf, each +of whom yielded milk at the time, and with each of whom were given a +vessel of gold and one of white brass for milking her. Performing many +Soma sacrifices, I gave away unto each Brahmana ten kine each of whom +yielded milk, and each of whom had brought forth only her first calf, +besides making presents unto them of hundreds of kine belonging to that +species which is known by the name of Rohini. I also gave away unto the +Brahmanas twice ten Prayutas of other kine, all yielding milk. It is not +through the merit of those gifts, O Brahman, that I have succeeded in +attaining to this region of felicity. I also gave away a hundred thousand +horses of the Valhika breed, all white of complexion, and adorned with +garlands of gold. It is not, however, through the merits of those acts +that I have attained to this region. I gave away eight crores of golden +coins unto the Brahmanas, O Brahman, and then another ten crores also, in +each sacrifice that I performed. It is not, however, through the merits +of those acts that I have attained to this region of felicity. I also +gave away ten and then seven crores of steeds, O Grandsire, each of green +complexion, each having ears that were dark, and each adorned with +garlands of gold. I also gave away ten and seven thousand elephants of +huge size, of teeth as large as plough-shares, each having those whorls +on its body which are called Padmas, and each adorned with garlands of +gold. I gave away ten thousand cars, O Grandsire, whose limbs were made +of gold, and which were adorned with diverse ornaments of gold. I also +gave away seven thousand other cars with steeds yoked unto each. All the +steeds that were yoked unto them were adorned with ornaments of gold. +Those cars represented the Dakshinas of a sacrifice and were of exactly +that kind which is indicated in the Vedas. In the ten great Vajapeya +sacrifices that I performed, I gave away a thousand horses each endued +with the puissance of Indra himself, judged by their prowess and the +sacrifices they had performed. Spending a vast sum of money, O Grandsire, +and performing eight Rajasuya sacrifices, I gave away (unto the Brahmanas +that officiated in them) a thousand kings whose necks were adorned with +garlands of gold, after having vanquished them in battle. It is not, +however, through the merits of those acts that I have attained to this +region. In those sacrifices, O Lord of the universe, the presents that +flowed from me were as copious as the stream of Ganga herself. Unto each +Brahmana I gave two thousand elephants decked with gold, as many steeds +adorned with golden ornaments, and a hundred villages of the best kind. +Verily, I gave these unto each Brahmana for three times in succession. +Observant of penances, subsisting on regulated diet, adopting +tranquillity of soul, and restraining speech, I dwelt for a long time on +the breast of Himavat by the side of that Ganga whose irresistible +current (as it fell from heaven) was borne by Mahadeva on his head. It is +not through the merit of these acts, O Grand sire, that I have attained +to this region. Throwing the Sami, I adored the gods in myriads of such +sacrifices as are completed in course of a single day, and such others as +take twelve days for completing, and others still as can be completed in +three and ten days, besides many Pundarikas. I have not attained to this +region through the merits of any of those sacrifices.[456] I gave unto +the Brahmanas eight thousand white-complexioned bulls, each graced with a +beautiful hump, and each having one of its horns covered with gold. Unto +them I also gave beautiful wives whose necks were adorned with chains of +gold. I also gave away large heaps of gold and wealth of other kinds. +Verily, I gave away hills of gems and precious stones. Villages, +numbering by thousands and teeming with wealth and corn, were also given +away by me. With all my senses about me, I gave away unto the Brahmanas a +hundred thousand kine each of whom had brought forth only her first calf, +at many great sacrifices which I performed. It is not, however, through +the merits of those acts that I have attained to this region. I adored +the deities in a sacrifice that is completed in eleven days. Twice I +adored them in sacrifices that are completed in twelve days. I adored +them also many a time in the horse-sacrifices. Six and ten times I +performed the Arkayana sacrifice. It is not through the merits of those +acts that I have attained to this region. I also gave unto each Brahmana +a forest of Kanchana trees extending for a Yojana on every side, and with +each tree adorned with jewels and gems. It is not through the merits of +that act that I have attained to this region. For thirty years, with +heart perfectly freed from wrath, I observed the Turayana vow that is +possessed of very superior merit, and gave away unto the Brahmanas every +day nine hundred kine. Indeed, O Lord of the universe, every one of those +kine belonged to the Rohini species, and yielded milk at the time I gave +them away. It is not through the merits of those acts, O chief of the +deities, that I have attained to this region. I worshipped thirty fires, +O Brahmana, every day. I adored the deities in eight sacrifices in which +the fat of all animals was poured on the fire. I adored them in seven +sacrifices in which the fat of human beings was poured on the fire. I +adored them in a thousand and twenty-eight Viswajit sacrifices. It is not +through the merits of those sacrifices O Lord of all the deities, that I +have attained to this region. On the banks of Sarayu and Vahuda and Ganga +as also in the woods of Naimisha, I gave away millions of kine unto the +Brahmanas. It is not through the merits of those acts that I have +attained to this region. The vow of fast had been known to Indra. He had, +however, kept it a secret. Sukra, the descendant of Bhrigu, obtained a +knowledge of it by means of spiritual sight acquired through penances. +Blazing with energy as he does, it is Usanas who first made it known to +the universe. I observed that vow, O boon giving Deity! When I +accomplished that very superior vow, the Brahmana became all gratified +with me. A thousand Rishis came thither. All those Brahmanas and Rishis, +O puissant lord, gratified with me, said, 'Do thou repair to the region +of Brahmana! It is in consequence of the merits of that vow that I have +succeeded in attaining to this region of very superior felicity. There is +no doubt in this. Asked by the Supreme Ordainer of all things, I have +duly expounded the merits of the vow of fast. In my opinion, there is no +penance higher than fast. I vow to thee, O foremost of all the deities! +Be thou propitious unto me!' + +"Bhishma continued, 'King Bhagiratha, who had said so and who deserved +every honour was on the conclusion of his speech, honoured by Brahman +according to the rites ordained for that purpose. Do thou, therefore, O +Yudhishthira, observe the vow of fast and worship the Brahmanas every +day. The words uttered by Brahmanas can accomplish everything both here +and hereafter. Indeed, the Brahmanas should ever be gratified with gifts +of robes food and white complexioned kine and good dwelling houses and +mansions. The very deities should gratify the Brahmanas. Freeing thyself +from cupidity, do thou practise this vow of very superior merit that is +not known to all!'" + + + +SECTION CIV + +"Yudhishthira said, 'Man, it is said, is endued with a period of life +extending for a hundred years, and with energy and might that are +considerable. Why then, O grandsire, do human beings die even when they +are very young? By what does a man become endued with longevity, and by +what is his life shortened? Through what does a man acquire the fame that +rests upon great achievements? Through what does one attain to wealth and +prosperity? Is it by penances, or Brahmacharya, or silent recitation of +sacred Mantras, or drugs? Is it by his acts, or speech? Do thou explain +to me this, O grandsire!' + +"Bhishma said, 'I shall tell thee what thou askest me. In fact, I shall +tell thee what the reason is for which one becomes shortlived, and what +the reason is for which one becomes endued with longevity. I shall also +explain to thee the reason for which one succeeds in acquiring the fame +that rests on great achievements, and the reason for which one succeeds +in acquiring wealth and prosperity. Indeed, I shall enlighten thee as to +the manner in which one must live in order to be endued with all that is +beneficial for him. It is by conduct that one acquires longevity, and it +is by conduct that one acquires wealth and prosperity. Indeed, it is by +conduct that one acquires the fame that rests upon great achievements +both here and hereafter. The man whose conduct is improper or wicked +never acquires a long life. All creatures become afraid of such a man and +are oppressed by him. If, therefore, one wishes one's own advancement and +prosperity, one should, in this world, betake to conduct that is proper +and good. Good conduct succeeds in dispelling the inauspiciousness and +misery of even one that is sinful.[457] Righteousness has conduct for its +indication. They that are good and righteous are so in consequence of the +conduct they follow. The indications, again, of good conduct are afforded +by the acts of those that are good or righteous. People esteem that man +who acts righteously and who does good acts even if they only hear of him +without actually seeing him. They that are atheists, they that are +destitute of all acts, they that are disobedient to preceptors and +transgress the injunctions of the scriptures, they that are unacquainted +with and, therefore, unobservant of duties, and they that are wicked of +conduct, become shortlived. They that are of improper behaviour, they +that transgress all restraints, they that are unscrupulous in respect of +sexual congress, become shortlived here and have to go to Hell hereafter. +Even those men live for a hundred years who, though destitute of all +accomplishments, betake themselves to propriety and righteousness of +conduct and become endued with faith and freed from malice. He that is +free from wrath, that is truthful in speech, that never does any injury +to any creature in the universe, that is divested of malice and +crookedness and insincerity, succeeds in living for a hundred years. He +who always breaks little clods of earth, or tears up the grass that grows +under his feet, or cuts off his nails with his teeth, or is always +impure, or very restless, never succeeds in acquiring a long life.[458] +One should wake up from sleep at the hour known as the Brahma Muhurta and +then think of both religion and profit. Getting up from bed, one should +then wash one's face and mouth, and joining one's hands in an attitude of +reverence, say the morning prayers.[459] In this way, one should when +evening comes, say one's evening prayers also, restraining speech (with +other people) the while. One should never look at the rising sun, nor at +the setting sun.[460] Nor should one look at the sun when he is in +eclipse; nor at his image in the water; nor at midday when he is at the +meridian. The Rishis, in consequence of their adoring the two twilights +with great regularity succeeded in attaining to longevity. Hence, one +should, restraining speech, say one's prayers regularly at the two +twilights. As regards those Brahmanas that do not say their prayers at +the two twilights, a righteous king should set them to accomplish such +acts as are ordained for the Sudras. Persons of every order should never +have sexual congress with other people's wives. There is nothing that +shortens life so effectually as sexual congress with other people's +wives. For as many thousand years shall the adulterer have to live in +Hell as the number of pores on the bodies of the women with whom he may +commit the offence. One should dress one's hair, apply collyrium to one's +eyes, and wash one's teeth, as also worship the deities, in the forenoon. +One should not gaze at urine or faeces, or tread on it or touch it with +one's feet. One should not set out on a journey at early dawn, or at +midday, or in the evening twilight, or with a companion that is unknown, +or with a Sudra, or alone. While going along a road, one should, standing +aside, always make way to a Brahmana, to kine, to kings, to an old man, +to one that is weighted with a burden, to a woman quick with child, or to +one that is weak. When one meets a large tree that is known, one should +walk round it. One should also, when coming upon a spot where four roads +meet, walk round it before pursuing one's journey. At midday, or at +midnight, or at night in general, or at the two twilights, one should not +proceed to spots where four roads meet. One should never wear sandals or +clothes that have been worn by another. One should always observe the vow +of Brahmacharya, and should never cross one's legs. One should observe +the vow of Brahmacharya on the day of the new moon, as also on that of +the full moon, as also on the eighth lunar day of both fortnights. One +should never eat the flesh of animals not slain in sacrifice. One should +never eat the flesh of the back of an animal. One should avoid censuring +and calumniating others, as also all kinds of deceitful behaviour.[461] +One should never pierce others with wordy shafts. Indeed, one should +never utter any cruel speech. One should never accept a gift from a +person that is low and vulgar. One should never jitter such words as +trouble other people or as are inauspicious or are as' sinful. Wordy +shafts fall from the mouth. Pierced therewith, the victim grieves day and +night. The man of wisdom should never shot them for piercing the vitals +of other people. A forest, pierced with shafts or cut down with the axe, +grows again. The man, however, that is pierced with words unwisely +spoken, becomes the victim of wounds that fester and lead to death.[462] +Barbed arrows and Nalikas and broadheaded shafts are capable of being +extracted from the body. Wordy shafts, however, are incapable of being +extracted, for they lie embedded in the very heart. One should not taunt +a person that is defective of a limb or that has a limb in excess, or one +that is destitute of learning, or one that is miserable, or one that is +ugly or poor, or one that is destitute of strength. One should avoid +atheism, calumniating the Vedas, censuring the deities, malice, pride, +arrogance, and harshness. One should not, in wrath, take up the rod of +chastisement for laying it upon another. Only the son or the pupil, it +has been said, can be mildly chastised for purposes of instruction. One +should not speak ill of Brahmanas; nor should he point at the stars with +one's fingers. If asked, one should not say what the lunation is on a +particular day. By telling it, one's life becomes shortened. Having +answered calls of nature or having walked over a road, one should wash +one's feet. One should also wash one's feet before sitting to recite the +Vedas or to eat any food. These are the three things which are regarded +as pure and sacred by the deities and as such fit for the Brahmana's use, +viz., that whose impurity is unknown, that which has been washed in +water, and that which has been well-spoken of. Samyava, Krisara, meat, +Sashakuli and Payasa should never be cooked for one's own self. Whenever +cooked, these should be offered to the deities.[463] One should attend +every day to one's fire. One should every day give alms. One should, +restraining speech the while, clean one's teeth with the tooth-stick. One +should never be in bed when the sun is up. If one fails any day to be up +with the sun, one should then perform an expiation. Rising from bed, one +should first salute one's parents, and preceptors, or other seniors +deserving of respect. By so doing one attains to long life. The +tooth-stick should be cast off when done with, and a new one should be +used every day. One should eat only such food as is not forbidden in the +scriptures, abstaining from food of every kind on days of the new moon +and the full moon. One should, with senses restrained, answer calls of +nature, facing the north. One should not worship the deities without +having first washed one's teeth, Without also worshipping the deities +first, one should never repair to any person save one's preceptor or one +that is old in years or one that is righteous or one that is possessed of +wisdom. They that are wise should never see themselves in an unpolished +or dirty mirror. One should never have sexual congress with a woman that +is unknown or with one that is quick with child. One should never sleep +with head turned towards the north or the west. One should not lie down +upon a bed-stead that is broken or rickety. One should not sleep on a bed +without having examined it first with the aid of a light. Nor should one +sleep on a bed with another (such as wife) by one's side. One should +never sleep in a transverse direction. One should never make a compact +with atheists or do anything in conjunction with them.[464] One should +never drag a seat with the foot and sit on it. One should never bathe in +a state of nudity, nor at night. One possessed of intelligence should +never suffer one's limbs to be rubbed or pressed after bathing. One +should never smear unguents upon one's body without having first taken +bath. Having bathed, one should never wave one's cloth in the air (for +drying it). One should not always wear wet clothes. One should never take +off one's body the garlands of flowers one may wear. Nor should one wear +such garlands over one's outer garments. One should never even talk with +a woman during the period of her functional change. One should not answer +a call of nature on a field (where crops are grown) or at a place too +near an inhabited village. One should never answer a call of nature on a +water. One should first wash one's mouth thrice with water before eating +any food. Having finished one's meals, one should wash one's mouth thrice +with water and twice again. One should eat, with face turned eastwards, +one's food, restraining speech the while and without censuring the food +that is eaten. One should always leave a remnant of the food that is +placed before one for eating. Having finished one's meals, one should +mentally touch fire. If one eats with face turned eastwards, one becomes +endued with longevity. By eating with face turned southwards, one +acquires great fame. By eating with face turned westwards, one acquires +great wealth. By eating with face turned northwards, one becomes truthful +in speech. Having finished one's meals one should wash all the upper +holes of one's body with water.[465] Similarly, all the limbs, the navel, +and the palms of the hands should be washed with water. One should never +seat oneself upon husk of corn, or upon hair, or upon ashes, or upon +bones. One should, on no account, use the water that has been used by +another for bathing. One should always perform the Homa for propitiating +the deities, and recite the Savitri Mantra. One should always eat in a +seated posture. One should never eat while walking. One should never +answer a call of nature in a standing posture. One should never answer a +call of nature on ashes or in a cow-pen. One should wash one's feet +before sitting to one's meals. One should never sit or lie down for sleep +with wet feet. One who sits to one's meals after having washed one's +feet, lives for a hundred years. One should never touch these three +things of great energy, while one is in an impure state, viz., fire, a +cow, and a Brahmana. By observing this rule, one acquires longevity. One +should not, while one is in an impure state, cast one's eyes on these +three things of great energy, viz., the sun, the moon, and the stars. The +life-breaths of a young man go upwards when an old and venerable person +comes to his abode. He gets them back by standing up and properly +saluting the guest. Old men should always be saluted. One should, upon +seeing them, offer seats with one's own hand. After the old man has taken +his seat, one should seat oneself and remain with hands joined in +reverence. When an old man goes along the road, one should always follow +him instead of walking ahead. One should never sit on a torn or broken +seat. One should, without using it any longer, cast away a broken vessel +of white brass. One should never eat without a piece of upper garment +wrapping one's body. One should never bathe in a state of nudity. One +should never sleep in a state of nudity. One should never even touch the +remnants of other people's dishes and plates. One should never, while one +is in an impure state, touch another's head, for it is said in the +scriptures that the life-breaths are all concentrated in the head. One +should never strike another on the head or seize another by the hair. One +should not join one's hands together for scratching one's head. One +should not, while bathing, repeatedly dip one's head in water. By so +doing one shortens one's life. One who has bathed by dipping the head in +water should not, afterwards, apply oil to any part of one's body. One +should never take a meal without eating some sesame. One should never +teach (the Vedas or any scriptures) at a time when one is impure. Nor +should one study while one is impure. When a storm rises or a bad odour +permeates in the atmosphere, one should never think of the Vedas. Persons +conversant with ancient history recite a Gatha sung by Yama in days of +old. He that runs while impure or studies the Vedas under similar +circumstances, indeed, that regenerate Brahman who studies the Vedas at +forbidden times, loses his Vedas and shortens his life. Hence, one should +never study the Vedas with concentrated attention at forbidden times. +They who answer a call of nature, with face towards the sun, or towards a +blazing fire, or towards a cow, or towards a regenerate person, or on the +road, become shortlived. At daytime both calls of nature should be +answered with face turned towards the north. At night, those calls should +be answered facing the south. By so doing one does not shorten one's +life. One that wishes to live long should never disregard or insult any +of these three, however weak or emaciated they may appear to be, viz., +the Brahmana, the Kshatriya, and the snake. All three are endued with +virulent poison. The snake, if angry, burns the victim with only a glance +of its eyes. The Kshatriya also, if angry, burns the objects of his +wrath, as soon as he sees him, with his energy. The Brahmana, stronger +than any of these two, destroys not only the objects of his wrath but his +whole race as well, not by vision alone but by thought also.[466] The man +of wisdom should, therefore, tend these three with care. One should, +never engage in any disputation with one's preceptor. O Yudhishthira, if +the preceptor becomes angry, he should always be pacified by due honours +being paid to him. Even if the preceptor happens to be entirely wrong, +one should still follow and honour him. Without doubt, calumnious sayings +against the preceptor always consume the lives of those that utter them. +One should always answer a call of nature at a spot far removed from +one's habitation. One should wash one's feet at a distance from one's +habitation. One should always throw the remnants of one's dishes and +plates at a spot far removed from one's habitation. Verily, he who +desires his own good should do all these. One should not wear garlands of +red flowers. Indeed, they who are possessed of wisdom should wear +garlands of flowers that are white in hue. Rejecting the lotus and the +lily, O thou of great might, one may bear on one's head, however, a +flower that is red, even if it be an aquatic one.[467] A garland of gold +can under no circumstances become impure. After one has bathed, O king, +one should use perfumes mixed with water.[468] One should never wear +one's upper garment for covering the lower limbs or the lower garments +for covering the upper ones. Nor should one wear clothes worn by another. +One should not, again, wear a piece of cloth that has not its lateral +fringes.[469] When one goes to bed, O king, one should wear a different +piece of cloth. When making a journey also on a road, one should wear a +different piece of cloth. So also, when worshipping the deities, one +should wear a different piece of cloth.[470] The man of intelligence +should smear his limbs with unguents made of Priyangu, sandalwood, Vilwa, +Tagara, and Kesara.[471] In observing a fast, one should purify oneself +by a bath, and adorn one's person with ornaments and unguents. One should +always abstain from sexual congress on days of the full moon and the new +moon. One should never, O monarch, eat off the same plate with another +even if that other happens to be of one's own or equal rank. Nor should +one ever eat any food that has been prepared by a woman in her functional +period. One should never eat any food or drink, any liquid whose essence +has been taken off. Nor should one eat anything without giving a portion +thereof to persons that wishfully gaze at the food that one happens to +take. The man of intelligence should never sit close to one that is +impure. Nor should one sit close to persons that are foremost in +piety.[472] All food that is forbidden in ritual acts should never be +taken even on other occasions. The fruits of the Ficus religiosa and the +Ficus Bengalensis as also the leaves of the Crotolaria Juncea, and the +fruits of the Ficus glomerata, should never be eaten by one who is +desirous of his own good. The flesh of goats, of kine, and the peacock, +should never be eaten. One should also abstain from dried flesh and all +flesh that is stale. The man of intelligence should never eat any salt, +taking it up with his hand. Nor should he eat curds and flour of fried +barley at night. One should abstain also from flesh of animals not slain +in sacrifices. One should, with concentrated attention, eat once on the +morning and once in the evening, abstaining entirely from all food, +during the interval. One should never eat any food in which one may +detect a hair. Nor should one eat at the Sraddha of an enemy. One should +eat silently; one should never eat without covering one's person with an +upper garment, and without sitting down.[473] One should never eat any +food placing it on the bare ground. One should never eat except in a +sitting posture. One should never make any noise while eating.[474] The +man of intelligence should first offer water and then food to one that +has become his guest, and after having served the guest thus, should then +sit to his meals himself. He who sits down to dinner in a line with +friends and himself eats any food without giving thereof to his friends, +is said to eat virulent poison. As regards water and Payasa and flour of +fried barley and curds and ghee and honey, one should never, after +drinking or eating these, offer the remnants thereof to others. One +should never, O chief of men, eat any food doubtingly.[475] One desirous +of food should never drink curds at the conclusion of a meal. After the +meal is finished, one should wash one's mouth and face with the (right) +hand only, and taking a little water should then dip the toe of the right +foot in it. After washing, one should touch the crown of one's head with +the (right) hand. With concentrated attention, one should next touch +fire. The man who knows how to observe all these ordinances with care, +succeeds in attaining to the foremost place among his kinsmen. One +should, after finishing one's meals, with one's nose and eyes and ears +and navel and both hands wash with water. One should not, however, keep +one's hands wet. Between the tip and the root of the thumb is situate the +sacred Tirtha known by the name of Brahma. On the back of the little +finger, it is said, is situate the Deva-tirtha. The intervening space +between the thumb and the forefinger, O Bharata, should be used for +discharging the Pitri rites, after touching water according to the +ordinance.[476] One should never indulge in other people's calumny. Nor +should one ever utter anything that is disagreeable. The man that desires +his own good should never seek to provoke against himself the wrath of +others. One should never seek to converse with a person that has fallen +away from his order. The very sight of such a person should be avoided. +One should never come in contact with a fallen person. By avoiding such +contact one succeeds in attaining to a long life. One should never +indulge in sexual congress at day-time. Nor should one have congress with +a maiden, nor with a harlot nor with a barren woman. One should never +have congress with a woman that has not bathed after the expiry of her +functional period. By avoiding such acts one succeeds in attaining to a +long life. After washing the several limbs directed, in view of religious +acts, one should wash one's lips thrice, and once more twice. By doing +this, one becomes purified and fit for religious acts. The several organs +of sense should each be washed once, and water should also be sprinkled +over the whole body. Having done this, one should go through the worship +of the Pitris and the deities, agreeably with the ordinances of the +Vedas. Listen to me, O thou of Kuru's race, as I tell thee what +purification is cleansing and beneficial for a Brahmana. Before beginning +to eat and after finishing the meal, and in all acts requiring +purification, the Brahmana should perform the achamana with water placed +on the limb called the Brahmatirtha.[477] After ejecting any matter from +the throat or spitting, one should wash one's mouth before one can become +pure. A kinsman who happens to be old, or a friend who happens to be +poor, should be established in one's house and his comforts looked after +as if he were a member of the family. By doing this, one succeeds in +acquiring both fame and long life. The establishment of pigeons in one's +house is fraught with blessedness, as also of parrots both male and +female. If female these taken to one's abode, they succeed in dispelling +calamity. The same is the case with cockroaches, If fireflies and +vultures and wood-pigeons and bees enter a house or seek residence in it, +acts of propitiating the deities should be performed. These are creatures +of evil omen, as also ospreys. One should never divulge the secrets of +high-souled men; one should never have sexual congress with a forbidden +woman. Nor should one ever have such congress with the spouse of a king +or with women that are the friends of queens. One should never cultivate +intimacy with physicians, or with children, or with persons that are old, +or with one's servants, O Yudhishthira. One should always provide for +friends, for Brahmanas, and for such as seek one's protection. By doing +this, O king, one acquires a long life. The man of wisdom should reside +in such a house as has been constructed with the aid of a Brahmana and an +engineer skilled in his profession, if indeed, O king, he desires his own +good.[478] One should not, O king, sleep at the evening twilight. Nor +should one study at such an hour for acquiring any branch of knowledge. +The man of intelligence should never eat also at such an hour. By acting +in this way one acquires a long life. One should never perform any act in +honour of the Pitris at night time. One should not deck one's person +after finishing one's meals. One should bathe at night, if one desires +one's own advancement. One should also, O Bharata, always abstain from +the flour of fried barley at night. The remnants of food and drink, as +also the flowers with which one has worshipped the deities, should never +be used. Inviting a guest at night, one should never, with excessive +courtesy, force him to eat to the point of gratification. Nor should one +eat oneself to the point of gratification, at night. One should not slay +a bird (for eating it), especially after having fed it.[479] One +possessed of wisdom should wed a maiden born in a high family, endued +with auspicious indications, and of full age. Begetting children upon her +and thus perpetuating one's race by that means, one should make over +one's sons to a good preceptor for acquiring general knowledge, O +Bharata, as also a knowledge of the especial customs of the family, O +monarch. The daughters that one may beget should be bestowed upon youths +of respectable families, that are again possessed of intelligence. Sons +should also be established and a portion of the family inheritance, given +to them, O Bharata, as their provision. One should bathe by dipping one's +head in water before one sits down to perform any act in honour of the +Pitris of the deities. One should never perform a Sraddha under the +constellation of one's nativity. No Sraddha should be performed under any +of the Bhadrapadas (prior or later), nor under the constellation +Krittika, O Bharata. The Sraddha should never be performed under any of +those constellations that are regarded as fierce (such as Aslesha, etc ) +and any of those that, upon calculation, seem to be hostile. Indeed, in +this respect, all these constellations should be avoided which are +forbidden in treatises on astrology. One should sit facing either the +east or the north while undergoing a shave at the hands of the barber. By +so doing, O great king, one succeeds in acquiring a long life. One should +never indulge in other people's calumny or self-reproach, for, O chief of +the Bharatas, it is said that calumny is sinful, whether of others or of +oneself. In wedding, one should avoid a woman that is deficient of any +limb. A maiden too, if such, should also be avoided. A woman of the same +Pravaras should also be avoided; as also one that has any malformation; +as also one that has been born in the race to which one's mother +belongs.[480] One possessed of wisdom should never have sexual congress +with a woman that is old, or one that has abandoned the domestic mode of +life for entering the forest mode, or one that is true to her lord, or +one whose organs of generation are not healthy or well-formed.[481] It +behoveth thee not to wed a woman that is of a yellow complexion, or one +that is afflicted with leprosy, or one born in a family in which there +has been epilepsy, or one that is low in birth and habits, or one that is +born in a family in which the disease called Switra (leprosy) has +appeared, or one belonging by birth to a race in which there are early +deaths. Only that maiden who is endued with auspicious indications, and +who is accomplished for qualifications of diverse kinds, who is agreeable +and handsome, should be wedded. One should wed, O Yudhishthira, in a +family that is higher or at least equal to one's own. One who is desirous +of one's own prosperity, should never wed a woman that is of an inferior +order or that has fallen away from the order of her birth. Carefully +igniting the fire, one should accomplish all those acts which have been +ordained and declared in the Vedas or by the Brahmanas.[482] One should +never seek to injure women. Spouses should always be protected. Malice +always shortens life. Hence, one should always abstain from cherishing +malice. Sleep at day-time shortens life. To sleep after the sun has risen +shortens life. They who sleep at any of the twilights, or at nightfall or +who go to sleep in a state of impurity, have their lives shortened. +Adultery always shortens life. One should not remain in a state of +impurity after shaving.[483] One should, O Bharata, carefully abstain +from studying or reciting the Vedas, and eating, and bathing, at +eventide. When the evening twilight comes, one should collect one's +senses for meditation, without doing any act. One should, O king, bathe +and then worship the Brahmanas. Indeed, one should bathe before +worshipping the deities and reverentially saluting the preceptor. One +should never go to a sacrifice unless invited. Indeed, one may go there +without an invitation if one wishes only to see how the sacrifice is +conducted. If one goes to a sacrifice (for any other purpose) without an +invitation and if one does not, on that account, receive proper worship +from the sacrificer, one's life becomes shortened. One should never go +alone on a journey to foreign parts. Nor should one ever proceed alone to +any place at night. Before evening comes, one should come back to one's +house and remain within it. One should always obey the commands of one's +mother and father and preceptor, without at all judging whether those +commands are beneficial or otherwise. One should, O king, attend with +great care to the Vedas and the science of arms. Do then, O king, +carefully attend to the practice of riding an elephant, a steed, and a +war-chariot. The man who attends to these with care succeeds in attaining +to happiness. Such a king succeeds in becoming unconquerable by foes, and +sway his servants and kinsmen without any of them being able to get the +better of him. The king that attains to such a position and that +carefully attends to the duty of protecting his subjects, has never to +incur any loss. Thou shouldst acquire, O king, the science of reasoning, +as also the science of words, the science of the Gandharvas, and the four +and sixty branches of knowledge known by the name of Kala. One should +every day hear the Puranas and the Itihasas and all the other narratives +that exist, as also the life-stories of all high-souled personages. When +one's spouse passes through functional period, one should never have +congress with her, nor even summon her for conversation. The man endued +with wisdom may accept her companionship on the fourth day after the bath +of purification. If one indulges in congress on the fifth day from the +first appearance of the functional operation, one gets a daughter. By +indulging in congress on the sixth day, one happens to have a son. The +man of wisdom should in the matter of congress, attend to this rule +(about odd and even days). Kinsmen and relatives by marriage and friends +should all be treated with respect. One should, according to the best of +one's power, adore the deities in sacrifices, giving away diverse kinds +of articles as sacrificial Dakshina. After the period ordained for the +domestic mode of life has been passed, one should, O king, enter the life +of a forest recluse. I have thus told thee all the indications, in brief, +of persons who succeed in living long.[484] What remains untold by me +should be heard by thee from the mouths of persons well-versed in the +three Vedas, O Yudhishthira. Thou shouldst know that conduct is the root +of prosperity. Conduct is the enhancer of fame. It is conduct that +prolongs life. It is conduct that destroys all calamities and evils. +Conduct has been said to be superior to all the branches of knowledge. It +is conduct that begets righteousness, and it is righteousness that +prolongs life. Conduct is productive of fame, of long life, and of +heaven. Conduct is the most efficacious rite of propitiating the deities +(for bringing about auspiciousness of every kind). The Self-born Brahman +himself has said that one should show compassion unto all orders of +men.'"[485] + + + +SECTION CV + +"Yudhishthira said, 'Tell me, O chief of Bharata's race, how the eldest +brother should behave towards his younger brothers and how the younger +brothers should behave towards their eldest brother.' + +"Bhishma said, 'Do thou, O son, always behave towards thy younger +brothers as their eldest brother should. Thou art always the eldest of +all these thy brothers. That high conduct which the preceptor should +always adopt towards his disciples should be adopted by thee towards thy +younger brothers. If the preceptor happens to be unendued with wisdom, +the disciple cannot possibly behave towards him in a respectful or proper +way. If the preceptor happens to be possessed of purity and highness of +conduct, the disciple also succeeds in attaining to conduct of the same +kind, O Bharata. The eldest brother should at times be blind to the acts +of his younger brothers, and though possessed of wisdom should at times +act as if he does not understand their acts. If the younger brothers be +guilty of any transgression, the eldest brother should correct them by +indirect ways and means. If there be good understanding among brothers +and if the eldest brother seek to correct his younger brothers by direct +or ostensible means, persons that are enemies, O son of Kunti, that are +afflicted with sorrow at the sight of such good understanding and who, +therefore, always seek to bring about a disunion, set themselves to +disunite the brothers and cause dissension among them. It is the eldest +brother that enhances the prosperity of the family or destroys it +entirely. If the eldest brother happens to be unendued with sense and +wicked in behaviour, he brings about the destruction of the whole family. +The eldest brother who injures his younger brothers ceases to be regarded +as the eldest and forfeits his share in the family property and deserves +to be checked by the king. That man who acts deceitfully, has, without +doubt, to go to regions of grief and every kind of evil. The birth of +such a person serves no useful purpose even as the flowers of the +cane.[486] That family in which a sinful person takes birth becomes +subject to every evil. Such a person brings about infamy, and all the +good acts of the family disappear. Such among the brothers as are wedded +to evil acts forfeit their shares of the family property. In such a case; +the eldest brother may appropriate the whole Yautuka property without +giving any portion thereof to his younger brothers. If the eldest brother +makes any acquisition, without using the paternal property and by going +to a distant place he may appropriate for his own use, such acquisitions, +without giving any share thereof to his younger brothers. If unseparated +brothers desire (during the lifetime of their father) to portion the +family property, the father should give equal shares unto all his sons. +If the eldest brother happens to be of sinful acts and undistinguished by +accomplishments of any kind he may be disregarded by his younger +brothers. If the wife or the younger brother happens to be sinful, her or +his good must still be looked after. Persons conversant with the efficacy +of righteousness say that righteousness is the highest good. The +Upadhyaya is superior to even ten Acharyas. The sire is equal to ten +Upadhyayas. The mother is equal to ten sires or even the whole earth. +There is no senior equal to the mother Verily, she transcends all in +respect of the reverence due to her.[487] It is for this reason that +people regard the mother to deserve so much reverence. After the father +has ceased to breathe, O Bharata, the eldest brother should be regarded +as the father. It is the eldest brother who should assign unto them their +means of support and protect and cherish them. All the younger brothers +should bow to him and obey his authority. Indeed, they should live in +dependence upon him even as they did upon their father while he was +alive. So far as the body is concerned, O Bharata, it is the father and +the mother that create it. That birth, however, which the Acharya +ordains, is regarded as the true birth, that is, besides, really unfading +and immortal. The eldest sister, O chief of Bharata's race, is like unto +the mother The wife of the eldest brother also is like unto the mother, +for the younger brother, in infancy, receives, suck from her.'"[488] + + + +SECTION CVI + +"Yudhishthira said, 'The disposition is seen, O grandsire, in all the +orders of men, including the very Mlechchhas, of observing fasts. The +reason, however, of this is not known to us. It has been heard by us that +only Brahmanas and Kshatriyas should observe the vow of fasts. How, O +grandsire, are the other orders to be taken as earning any merit by the +observance of fasts? How have vows and fasts come to be observed by +persons of all orders, O king? What is that end to which one devoted to +the observance of fasts attains? It has been said that fasts are highly +meritorious and that fasts are a great refuge. O prince of men, what is +the fruit that is earned in this world by the man that observe fasts? By +what means is one cleansed of one's sins? By what means doth one acquire +righteousness? By what means, O best of the Bharatas, doth one succeed in +acquiring heaven and merit? After having observed a fast, what should one +give away, O king? O, tell me, what those duties are by which one may +succeed in obtaining such objects as lead to happiness?' + +"Vaisampayana continued, 'Unto Kunti's son by the deity of Dharma, who +was conversant with every duty and who said so unto him, Santanu's son, +Bhishma, who was acquainted with every duty, answered in the following +words.' + +"Bhishma, said, 'In former days, O king, I heard of these high merits, O +chief of Bharata's race, as attaching to the observance of fasts +according to the ordinance, I had, O Bharata, asked the Rishi Angiras of +high ascetic merit, the very same questions which thou hast asked me +today. Questioned by me thus, the illustrious Rishi, who sprang from the +sacrificial fire, answered me even thus in respect of the observance of +fasts according to the ordinance.' + +"Angiras said, 'As regards Brahmanas and Kshatriyas, fasts for three +nights at a stretch are ordained for them, O delighter of the Kurus. +Indeed, O chief of men, a fast for one night, for two nights, and for +three nights, may be observed by them. (They should never go beyond three +nights). As regards Vaisyas and Sudras, the duration of fasts prescribed +for them is a single night. If, from folly, they observe fasts for two or +three nights, such fasts never lead to their advancement. Indeed, for +Vaisyas and Sudras, fasts for two nights have been ordained (on certain +special occasions). Fasts for three nights, however, have not been laid +down for them by persons conversant with and observant of duties. That +man of wisdom who, with his senses and soul under control, O Bharata, +fasts, by abstaining from one of the two meals, on the fifth and the +sixth days of the moon as also on the day of the full moon, becomes +endured with forgiveness and beauty of person and conversance with the +scriptures. Such a person never becomes childless and poor. He who +performs sacrifices for adoring the deities on the fifth and sixth days +of the moon, transcends all the members of his family and succeeds in +feeding a large number of Brahmanas. He who observes fasts on the eighth +and the fourteenth days of the dark fortnight, becomes freed from +maladies of every kind and possessed of great energy. The man who +abstains from one meal every day throughout the month called Margasirsha, +should, with reverence and devotion, feed a number of Brahmanas. By so +doing he becomes freed from all his sins. Such a man becomes endued with +prosperity, and all kinds of grain become his. He becomes endued with +energy. In fact, such a person reaps an abundance of harvest from his +fields, acquires great wealth and much corn. That man, O son of Kunti, +who passes the whole month of Pausha, abstaining every day from one of +two meals, becomes endued with good fortune and agreeable features and +great fame. He who passes the whole month of Magha, abstaining every day +from one of the two meals, takes birth in a high family and attains to a +position of eminence among his kinsmen. He who passes the whole month of +Bhagadaivata, confining himself every day to only one meal becomes a +favourite with women who, indeed, readily own his sway. He who passes the +whole of the month of Chaitra, confining himself every day to one meal, +takes birth in a high family and becomes rich in gold, gems, and pearls. +The person, whether male or female, who passes the month of Vaisakha, +confining himself or herself every day to one meal, and keeping his or +her senses under control, succeeds in attaining to a position of eminence +among kinsmen. The person who passes the month of Jyaishtha confining +himself every day to one meal a day, succeeds in attaining to a position +of eminence and great wealth. If a woman, she reaps the same reward. He +who passes the month of Ashadha confining himself to one meal a day and +with senses steadily concentrated upon his duties, becomes possessed of +much corn, great wealth, and a large progeny. He who passes the month of +Sravana, confining himself to one meal a day, receives the honours of +Abhisheka wherever he may happen to reside, and attains to a position of +eminence among kinsmen whom he supports. That man who confines himself to +only one meal a day for the whole month of Proshthapada, becomes endued +with great wealth and attains, to swelling and durable affluence. The man +who passes the month of Aswin, confining himself to one meal a day, +becomes pure in soul and body, possessed of animals and vehicles in +abundance, and a large progeny. He who passes the month of Kartika, +confining himself to one meal every day, becomes possessed of heroism, +many spouses, and great fame. I have now told thee, O chief of men what +the fruits are that are obtained by men by observing fasts for the two +and ten months in detail. Listen now, O king, to me as I tell thee what +the rules are in respect of each of the lunar days. The man who, +abstaining from it every day, takes rice at the expiration of every +fortnight, becomes possessed of a great many kine, a large progeny, and a +long life. He who observes a fast for three nights every month and +conducts himself thus for two and ten years, attains to a position of +supremacy among his kinsmen and associates, without a rival to contest +his claim and without any anxiety caused by any one endeavouring to rise +to the same height. These rules that I speak of, O chief of Bharata's +race, should be observed for two and ten years. Let the inclination be +manifested towards it. That man who eats once in the forenoon and once +after evening and abstains from drinking (or eating anything) in the +interval, and who observes compassion, towards all creatures and pours +libations of clarified butter on his sacred fire every day, attains to +success, O king, in six years. There is no doubt in this. Such a man +earns the merit that attaches to the performance of the Agnishtoma +sacrifice. Endued with merit and freed from every kind of stain, he +attains to the region of the Apsaras that echo with the sound of songs +and dance, and passes his days in the company of a thousand damsels of +great beauty. He rides on a car of the complexion of melted gold and +receives high honours in the region of Brahma. After the exhaustion of +that merit such a person comes back to earth and attains to pre-eminence +of position. That man who passes one whole year, confining himself every +day to only one meal, attains to the merit of the Atiratra sacrifice. He +ascends to heaven after death and receives great honours there. Upon the +exhaustion of that merit he returns to earth and attains to a position of +eminence. He who passes one whole year observing fasts for three days in +succession and taking food on every fourth day, and abstaining from +injury from every kind adheres to truthfulness of speech and keeps his +senses under control, attains to the merit of the Vajapeya sacrifice. +Such a person ascends to heaven after death and receives high honours +there. That man, O son of Kunti, who passes a whole year observing fasts +for five days and taking food on only the sixth day, acquires the merit +of the Horse-sacrifice. The chariot he rides is drawn by Chakravakas. +Such a man enjoys every kind of happiness in heaven for full forty +thousand years. He who passes a whole year observing fasts for seven days +and taking food on only every eighth day, acquires the merit of the +Gavamaya sacrifice. The chariot he rides is drawn by swans and cranes. +Such a person enjoys all kinds of happiness in Heaven for fifty thousand +years. He who passes a whole year, O king, eating only at intervals of a +fortnight, acquires the merit of a continuous fast for six months. This +has been said by the illustrious Angiras himself. Such a man dwells in +heaven for sixty thousand years. He is roused every morning from his bed +by the sweet notes of Vinas and Vallakis and flutes, O king. He who +passes a whole year, drinking only a little water at the expiration of +every month, acquires, O monarch, the merit of the Viswajit sacrifice. +Such a man rides a chariot drawn by lions and tigers. He dwells in heaven +for seventy thousand years in the enjoyment of every kind of happiness. +No fast for more than a month, O chief of men, has been ordained. Even +this, O son of Pritha, is the ordinance in respect of fasts that has been +declared by sages conversant with duties. That man who, unafflicted by +disease and free from every malady, observes a fast, verily acquires, at +every step the merits that attach to Sacrifices. Such a man ascends to +Heaven on a car drawn by swans. Endued with puissance, he enjoys every +kind of happiness in heaven for a hundred years. A hundred Apsaras of the +most beautiful features wait upon and sport with him. He is roused from +his bed every morning by the sound of the Kanchis and the Nupuras of +those damsels.[489] Such a person rides on a car drawn by a thousand +swans. Dwelling, again, in a region teeming with hundreds of the most +beautiful damsels, he passes his time in great joy. The person who is +desirous of heaven does not like the accession of strength when he +becomes weak, or the cure of wounds when he is wounded, or the +administration of healing drugs when he is ill, or soothing by others +when he is angry, or the mitigation, by the expenditure of wealth, of +sorrows caused by poverty, Leaving this world where he suffers only +privations of every kind, he proceeds to heaven and rides on cars adorned +with gold, his person embellished with ornaments of every kind. There, in +the midst of hundreds of beautiful damsels, he enjoys all kinds of +pleasure and happiness, cleansed of every sin. Indeed, abstaining from +food and enjoyments in this world, he takes leave of this body and +ascends to heaven as the fruit of his penances. There, freed from all his +sins, health and happiness become his and whatever wishes arise in his +mind become crowned with fruition. Such a person rides on a celestial car +of golden complexion, of the effulgence of the morning sun, set with +pearls and lapis lazuli, resounding with the music of Vinas and Murajas, +adorned with banners and lamps, and echoing with the tinkle of celestial +bells, such a person enjoys all kinds of happiness in heaven for as many +years as there are pores in his body. There is no Sastra superior to the +Veda. There is no person more worthy of reverence than the mother. There +is no acquisition superior to that of Righteousness, and no penance +superior to fast. There is nothing, more sacred, in heaven or earth, than +Brahmanas. After the same manner there is no penance that is superior to +the observance of fasts. It was by fasts that the deities have succeeded +in becoming denizens of heaven. It is by fasts that the Rishis have +attained to high success. Viswamitra passed a thousand celestial years, +confining himself every day to only one meal, and as the consequence +thereof attained to the status of a Brahmana. Chyavana and Jamadagni and +Vasishtha and Gautama and Bhrigu--all these great Rishis endued with the +virtue of forgiveness, have attained to heaven through observance of +fasts. In former days Angiras declared so unto the great Rishis. The man +who teaches another the merit of fasts have never to suffer any kind of +misery. The ordinances about fasts, in their due order, O son of Kunti, +have flowed from the great Rishi Angiras. The man who daily reads these +ordinances or hears them read, becomes freed from sins of every kind. Not +only is such a person freed from every calamity, but his mind becomes +incapable of being touched by any kind of fault. Such a person succeeds +in understanding the sounds of all creatures other than human, and +acquiring eternal fame, become foremost of his species.'" + + + +SECTION CVII + +"Yudhishthira said, 'O high-souled grandsire, thou hast duly discoursed +to us on the subject of Sacrifices, including the merits in detail that +attach to them both here and hereafter. It should be remembered, however, +O grandsire, that Sacrifices are incapable of being performed, by people +that are poor, for these require a large store of diverse kinds of +articles. Indeed, O grandsire, the merit attaching to Sacrifices can be +acquired by only kings and princes. That merit is incapable of being +acquired by those that are destitute of wealth and divested of ability +and that live alone and are helpless. Do thou tell us, O grandsire, what +the ordinances are in respect of those acts that are fraught with merit +equal to what attaches to sacrifices and which, therefore, are capable of +being performed by persons destitute of means.'[490] + +"Bhishma said, 'Listen, O Yudhishthira! Those ordinances that I have told +thee of,--those, viz., that were first promulgated by the great Rishi +Angiras, and that have reference to meritorious facts for their +soul,--are regarded as equal to Sacrifices (in respect of the fruits they +bring about both here and hereafter). That man who takes one meal in the +forenoon and one at night, without taking any food or drink during the +interval, and who observes this regulations for a period of six years in +succession, abstaining all the while from injuring any creature and +regularly pouring libations on his sacred fire every day, attains, +without doubt, to success. Such a man acquires hereafter a car of the +complexion of heated gold, and attains to a residence, for millions of +years, in the region of Prajapati, in the company of celestial damsels, +that ever echoes with the sound of music and dance, and blazes with the +effulgence of fire. He who passes three years, confining himself every +day to one meal and abstaining all the while from congress with any other +woman save his own wedded wife, attains to the merit of the Agnishtoma +sacrifice, Such a man is regarded as having performed a Sacrifice, with +plenty of gifts in gold, that is dear to Vasava himself. By practising +truthfulness of speech, making gifts, reverencing the Brahmanas, avoiding +malice, becoming forgiving and self-restrained, and conquering wrath, a +man attains to the highest end. Riding on a car of the complexion of +white clouds that is drawn by swans, he lives, for millions and million +of years, in the company of Apsaras. Fasting for a whole day and eating +only one meal on the second day, he who pours libations upon his sacred +fire for the period of a whole year,--verily, he who observes such a fast +and attends every day to his fire and rises every day from bed before +sunrise, attains to the merit of the Agnishtoma sacrifice. Such a man +acquires a car drawn by swans and cranes. Surrounded by the most +beautiful damsels, he resides in the region of Indra. That man who eats +only one meal every third day, and pours libations every day on his +sacred fire for a period of a whole year,--indeed, he who thus attends to +his fire every day and wakes up from sleep every morning before the sun +is up, attains to the high merit of the Atiratra sacrifice. He acquires a +car drawn by peacocks and swans and cranes. Proceeding to the region of +the seven (celestial) Rishis, he takes up his residence there, surrounded +by Apsaras of great beauty. It is well-known that such residence lasts +for full three Padmas of years.[491] Fasting for three days in +succession, he who takes only one meal every fourth day, and pours +libations every day on his sacred fire, acquires the high merit of the +Vajapeya sacrifice. The car he ac-quires is graced by celestial damsels +of great beauty that have Indra for their father. He resides in the +region of Indra for millions and millions of years and experiences great +happiness by witnessing the sports of the chief of the deities. Fasting +for four days in succession, he who eats only one meal every fifth day, +and pours libations on the sacred fire every day for the period of a +whole year, and who lives without cupidity, telling the truth, +reverencing the Brahmanas, abstaining from every kind of injury, and +avoiding malice and sin, acquires the merit of the Vajapeya sacrifice. +The car he rides is made of gold and drawn by swans and endued with the +effulgence of many suns rising together. He acquires, a palatial mansion +of pure white. He lives there in great happiness for full one and fifty +Padmas of years.[492] Fasting for five days, he who takes food on only +the sixth day, and pours libations on his sacred fire every day for a +whole year, and who performs three ablutions in course of the day for +purifying himself and saying his prayers and doing his worship, and who +leads a life of Brahmacharya, divested of malice in his conduct, acquires +the merit of the Gomedha sacrifice. He acquires an excellent car adorned +with pure gold, possessed of the effulgence of a blazing fire and drawn +by swans and peacocks. He sleeps on the lap of Apsaras and is awakened +every morning by the melodious tinkle of Nupuras and Kanchis. He leads +such a life of happiness for ten thousand million years and three +thousand million besides and eight and ten Padmas and two Patakas.[493] +Such a man resides also, honoured by all, in the region of Brahma for as +many years as there are hairs on the bodies of hundreds of bears. Fasting +for six days, he who eats only one meal every seventh day and pours +libations on the sacred fire every day, for a full year, restraining +speech all the while and observing the vow of Brahmacharya, and +abstaining from the use of flowers and unguents and honey and meat, +attains to the region of the Maruts and of India. Crowned with the +fruition of every desire as it springs up in the mind, he is waited upon +and adored by celestial damsels. He acquires the merits of a sacrifice in +which abundance of gold is given away. Proceeding to the regions named, +he lives there for countless years in the greatest happiness[494]. He who +shows forgiveness to all and fasting for seven days eats on every eighth +day for a whole year, and, pouring libations every day on the sacred +fire, adores the deities regularly, acquires the high merits of the +Paundarika sacrifice. The car he rides is of a colour like that of the +lotus. Without doubt, such a man acquires also a large number of damsels, +possessed of youth and beauty, some having complexions that are dark, +some with complexions like that of gold, and some that are Syamas, whose +looks and attitudes are of the most agreeable kind. He who fasts for +eight days and takes only one meal on every ninth day for a whole year, +and pours libations on the sacred fire every day, acquires the high +merits of a thousand Horse-sacrifices. The car he rides in Heaven is as +beautiful as a lotus. He always makes his journeys on that car, +accompanied by the daughters of Rudra adorned with celestial garlands and +endued with the effulgence of the midday sun or the fires of blazing +flames. Attaining to the regions of Rudra, he lives there in great +happiness for countless years. He who fasts for nine days and takes only +one meal every tenth day for a whole year, and pours libations on his +sacred fire every day, acquires the high merit of a thousand +Horse-sacrifices, and attains to the companionship of Brahmanas' +daughters endued with beauty capable of charming the hearts of all +creatures. These damsels, possessed of such beauty, and some of them +possessed of complexion like that of the lotus and some like that of the +same flower of the blue variety, always keep him in joy[495]. He acquires +a beautiful vehicle, that moves in beautiful circles and that looks like +the dense cloud called Avarta, verily, it may be said to resemble also an +ocean-wave. That vehicle resounds with the constant tinkle of rows of +pearls and gems, and the melodious blare of conchs, and is adorned with +columns made of crystals and diamonds, as also with an altar constructed +of the same minerals. He makes his journeys on such a car, drawn by swans +and cranes and lives for millions and millions of years in great +happiness in heaven. He who fasts for ten days and eats only ghee on +every eleventh day for a whole year and pours libations on his sacred +fire every day, who never, in word or thought, covets the companionship +of other people's wives and who never utters an untruth even for the sake +of his mother and father, succeeds in beholding Mahadeva of great +puissance seated on his car. Such a person acquires the high merit of a +thousand Horse-sacrifices. He beholds the car of the Self-born Brahman +himself approach for taking him on it. He rides in it, accompanied by +celestial damsels possessed of great beauty, and complexion as effulgent +as that of pure gold. Endued with the blazing splendour of the Yoga-fire, +he lives for countless years in a celestial mansion in heaven, full of +every happiness. For those countless years he experiences the joy of +bending his head in reverence unto Rudra adored by deities and Danavas. +Such a person obtains every day the sight of the great deity. That man +who having fasted for eleven days eats only a little ghee on the twelfth, +and observes this conduct for a whole year, succeeds in obtaining the +merits attaching to all the sacrifices. The car he rides in is possessed +of the effulgence of a dozen suns. Adorned with gems and pearls and +corals of great value, embellished with rows of swans and snakes and of +peacocks and Chakravakas uttering their melodious notes, and beautified +with large domes, is the residence to which he attains in the region of +Brahman. That abode, O king, is always filled with men and women (who +wait upon him for service). Even this is what the highly blessed Rishi +Angiras, conversant with every duty, said (regarding the fruits of such a +fast). That man who having fasted for twelve days eats a little ghee on +the thirteenth, and bears himself in this way for a whole year, succeeds +in attaining to the merits of the divine sacrifice. Such a man obtains a +car of the complexion of the newly-blown lotus, adorned with pure gold +and heaps of jewels and gems. He proceeds to the region of the Maruts +that teem with celestial damsels, that are adorned with every kind of +celestial ornament, that are redolent with celestial perfumes, and that +contain every element of felicity. The number of years he resides in +those happy regions is countless[496]. Soothed with the sound of music +and the melodious voice of Gandharvas and the sounds and blare of drums +and Panavas, he is constantly gladdened by celestial damsels of great +beauty. That man who having fasted for thirteen days eats a little ghee +on the fourteenth day, and bears himself in this way for a full year, +obtains the merits of the Mahamedha sacrifice.[497] Celestial damsels of +indescribable beauty, and whose age cannot be guessed for they are for +ever young in appearance, adorned with every ornament and with armlets of +blazing effulgence, wait upon him with many cars and follow him in his +journeys. He is waked every morning from his bed by the melodious voice +of swans, the tinkle of Nupuras, and the highly agreeable jingle of +Kanchis. Verily, he resides in a superior abode, waited upon by such +celestial damsels, for years as countless as the sands on the shores of +Ganga. That man who, keeping his senses under control, fasts for a +fortnight and takes only one meal on the sixteenth day, and bears himself +in this way for a whole year, pouring libations every day on his sacred +fire, acquires the high merits that attach to a thousand Rajasuya +sacrifices. The car he rides in is possessed of great beauty and is drawn +by swans and peacocks. Riding in such a vehicle, that is, besides, +adorned with garlands of pearls and the purest gold and graced with +bevies of celestial damsels decked with ornaments of every kind, having +one column and four arches and seven altars exceedingly auspicious, +endued with thousands of banners and echoing with the sound of music, +celestial and of celestial attributes, embellished with gems and pearls +and corals, and possessed of the effulgence of lightning, such a man +lives in heaven for a thousand Yugas, having elephants and rhinoceroses +for dragging that vehicle of his. That man who having fasted for fifteen +days takes one meal on the sixteenth day and bears himself in this way +for one whole year, acquires the merits attaching to the Soma sacrifice. +Proceeding to Heaven he lives in the company of Soma's daughters. His +body fragrant with unguents whose perfumes are as sweet as those of Soma +himself, he acquires the power of transporting himself immediately to any +place he likes. Seated on his car he is waited upon by damsels of the +most beautiful features and agreeable manners, and commands all articles +of enjoyment. The period for which he enjoys such happiness consists of +countless years.[498] That man who having fasted for sixteen days eats a +little ghee on the seventeenth day and bears himself in this way for a +whole year, pouring libations every day on his sacred fire, proceeds to +the regions of Varuna and Indra, and Rudra and the Maruts and Usanas and +Brahman himself. There he is waited upon by celestial damsels and obtains +a sight of the celestial Rishi called Bhurbhuva and grasps the whole +universe in his ken. The daughters of the deity of the deities gladden +him there. Those damsels, of agreeable manners and adorned with every +ornament, are capable of assuming two and thirty forms. As long as the +Sun and the Moon move in firmament, so long does that man of wisdom +reside in those regions of felicity, subsisting upon the succulence of +ambrosia and nectar. That man who having fasted for seventeen days eats +only one meal on the eighteenth day, and bears himself in this way for a +whole year, succeeds in grasping the seven regions, of which the universe +consist, in his ken. While performing his journeys on his car he is +always followed by a large train of cars producing the most agreeable +rattle and ridden by celestial damsels blazing with ornament and beauty. +Enjoying the greatest happiness, the vehicle he rides in is celestial and +endued with the greatest beauty. It is drawn by lions and tigers, and +produces a rattle as deep as the sound of the clouds. He lives in such +felicity for a thousand Kalpas subsisting upon the succulence of ambrosia +that is as sweet as nectar itself. That man who having fasted for +eighteen days eats only one meal on the nineteenth day and bears himself +in this way for a full year, succeeds in grasping within his ken all the +seven regions of which the universe consists. The region to which he +attains is inhabited by diverse tribes, of Apsaras and resounds with the +melodious voice of Gandharvas. The car he rides in is possessed of the +effulgence of the sun. His heart being freed from every anxiety, he is +waited upon by the foremost of celestial damsels. Decked with celestial +garlands, and possessed of beauty of form, he lives in such happiness for +millions and millions of years. That man who having fasted for nineteen +days eats only one meal on every twentieth day and bears himself in this +way for a full year, adhering all the while to truthfulness of speech and +to the observance of other (excellent) rituals, abstaining also from +meat, leading the life of a Brahmacharin, and devoted to the good of all +creatures, attains to the extensive legions, of great happiness, +belonging to the Adityas. While performing his journeys on his own car, +he is followed by a large train of cars ridden by Gandharvas and Apsaras +decked with celestial garlands and unguents. That man who having fasted +for twenty days takes a single meal on the twenty-first day and bears +himself in this way for a full year, pouring libations every day on his +sacred fire, attains to the regions of Usanas and Sakra, of the Aswins +and the Maruts, and resides there in uninterrupted happiness of great +measure. Unacquainted with sorrow of every kind, he rides in the foremost +of cars for making his journeys, and waited upon by the foremost of +celestials, damsels, and possessed of puissance, he sports in joy like a +celestial himself. That man who having fasted for one and twenty days +takes a single meal on the twenty-second day and bears himself in this +way for a full year, pouring libations on his sacred fire every day, +abstaining from injuring any creature, adhering to truthfulness of +speech, and freed from malice attains to the regions of the Vasus and +becomes endued with effulgence of the sun. Possessed of the power of +going everywhere at will, subsisting upon nectar, and riding in the +foremost of cars, his person decked with celestial ornaments, he sports +in joy in the company of celestial damsels. That man who having fasted +for two and twenty days takes a single meal on the twenty-third day and +bears himself in this way for a full year, thus regulating his diet and +keeping his senses under control, attains to the regions of the deity of +Wind, of Usanas, and of Rudra. Capable of going every where at will and +always roving at will, he is worshipped by diverse tribes of Apsaras. +Riding in the foremost of cars and his person decked with celestial +ornaments, he sports for countless years in great felicity in the company +of celestial damsels. That man who having fasted for three and twenty +days eats a little ghee on the twenty-fourth day, and bears himself in +this way for a full year, pouring libations on his sacred fire, resides +for countless years in great happiness in the regions of the Adityas, his +person decked with celestial robes and garlands and celestial perfumes +and unguents. Riding in an excellent car made of gold and possessed of +great beauty and drawn by swans, he sports in joy in the company of +thousands and thousands of celestial damsels. That man who having fasted +for four and twenty days eats a single meal on the twenty-fifth day and +bears himself thus for a full year, succeeds in obtaining a car of the +foremost kind, full of every article of enjoyment. He is followed in his +journeys by a large train of cars drawn by lions and tigers, and +producing a rattle as deep as the roar of the clouds ridden by celestial +damsels, and all made of pure gold and possessed of great beauty. Himself +riding on an excellent celestial car possessed of great beauty, he +resides in those regions for a thousand Kalpas, in the company of +hundreds of celestial damsels, and subsisting upon the succulence of +ambrosia that is sweet as nectar itself. That man who having fasted for +five and twenty days eats only one meal on the twenty-sixth day, and +bears himself thus for a full year in the observance of such a regulation +in respect of diet, keeping his senses under control, freed from +attachment (to worldly objects), and pouring libations every day on his +sacred fire,--that blessed man,--worshipped by the Apsaras, attains to +the regions of the seven Maruts and of the Vasus. When performing his +journeys he is followed by a large train of cars made of excellent +crystal and adorned with all kinds of gems, and ridden by Gandharvas and +Apsaras who show him every honour. He resides in those regions, in +enjoyment of such felicity, and endued with celestial energy, for two +thousand Yugas. That man who having fasted for six and twenty days eats a +single meal on the twenty-seventh day and bears himself in this way for a +full year, pouring libations every day on his sacred fire, acquires great +merit and proceeding to Heaven receives honours from the deities. +Residing there, he subsists on nectar, freed from thirst of every kind, +and enjoying every felicity. His soul purified of every dross and +performing his journeys on a celestial car of great beauty, he lives +there, O king, bearing himself after the manner of the celestial Rishis +and the royal sages. Possessed of great energy, he dwells there in great +happiness in the company of celestial damsels of highly agreeable +manners, for three thousand Yugas and Kalpas. That man who having fasted +for seven and twenty days eats a single meal on the twenty-eighth day and +bears himself in this way for a full year, with soul and senses under +perfect control, acquires very great merit, which, in fact, is equal to +what is acquired by the celestial Rishis. Possessed of every article of +enjoyment, and endued with great energy, he blazes with the effulgence of +the midday sun. Sportive damsels of the most delicate features and endued +with splendour of complexion, having deep bosoms, tapering thighs and +full and round hips, decked with celestial ornaments, gladden him with +their company while he rides on a delightful and excellent car possessed +of the effulgence of the sun and equipped with every article of +enjoyment, for thousands and thousands of Kalpas. That man who having +fasted for eight and twenty days eats a single meal on the twenty-ninth +day, and bears himself in this way for a full year, adhering all the +while to truthfulness of speech, attains to auspicious regions of great +happiness that are worshipped by celestial Rishis and royal sages. The +car he obtains is endued with the effulgence of the sun and the moon; +made of pure gold and adorned with every kind of gem, ridden by Apsaras +and Gandharvas singing melodiously. Thereon he is attained by auspicious +damsels adorned with celestial ornaments of every kind. Possessed of +sweet dispositions and agreeable features, and endued with great energy, +these gladden him with their company. Endued with every article of +enjoyment and with great energy, and possessed of the splendour of a +blazing fire, he shines like a celestial, with a celestial form having +every excellence. The regions he attains are those of the Vasus and the +Maruts, of the Sadhyas and the Aswins, of the Rudras and of Brahman +himself. That man who having fasted for a full month takes a single meal +on the first day of the following month and bears himself in this way for +a full year, looking on all things with an equal eye attains to the +regions of Brahman himself. There he subsists upon the succulence of +ambrosia. Endued with a form of great beauty and highly agreeable to all, +he shines with energy and prosperity like the sun himself of a thousand +rays. Devoted to Yoga and adorned with celestial robes and garlands and +smeared with celestial perfumes and unguents, he passes his time in great +happiness, unacquainted with the least sorrow. He shines on his car +attended by damsels that blaze forth with effulgence emitted by +themselves. Those damsels, the daughters of the celestial Rishis and the +Rudras, adore him with veneration. Capable of assuming diverse forms that +are highly delightful and highly agreeable, their speech is characterised +by diverse kinds of sweetness, and they are able to gladden the person +they wait upon in diverse kinds of ways. While performing his journeys, +he rides on a car that looks like the firmament itself in colour (for +subtlety of the material that compose it). In his rear are cars that look +like the moon; before him are those that resemble the clouds; on his +right are vehicles that are red; below him are those that are blue; and +above him are those that are of variegated hue. He is always adored by +those that wait upon him. Endued with great wisdom, he lives in the +region of Brahman for as many years as are measured by the drops of rain +that fall in course of a thousand years on that division of the earth +which is called Jamvudwipa. Verily, possessed of the effulgence of a +deity, he lives in that region of unalloyed felicity for as many years as +the drops of rain that fall upon the earth in the season of showers. The +man who, having fasted for a whole month, eats on the first day of the +following month, and bears himself in this way for ten years, attains to +the status of a great Rishi. He was not to undergo any change of form +while proceeding to heaven for enjoying the rewards of his acts in his +life. Verily, even this is the status to which one attains by restraining +speech, practising self-denial, subjugating wrath, sexual appetite, and +the desire to eat, pouring libations on the sacred fire, and regularly +adoring the two twilights. That man who purifies himself by the +observance of these and similar vows and practices, and who eats in this +way, becomes as stainless as ether and endued with effulgence like that +of the sun himself.[499] Such a man, O king, proceeding to haven in even +his own carnal form, enjoys all the felicity that is there like a deity +at his will. + +'I have thus told thee, O chief of the Bharatas, what the excellent +ordinances are in respect of sacrifices, one after another, as dependent +upon the fruits of fasts.[500] Poor men, O son of Pritha (who are unable +to perform sacrifices) may; nevertheless, acquire the fruits thereof (by +the observance of fasts). Verily, by observing these fasts, even a poor +man may attain to the highest end, O foremost one of Bharata's race, +attending all the while, besides, to the worship of the deities and the +Brahmanas I have thus recited to thee in detail the ordinances in respect +of fasts. Do not harbour any doubt in respect of those men that are so +observant of vows, that are so heedful and pure and high-souled, that are +so freed from pride and contentions of every kind, that are endued with +such devoted understandings, and that pursue their end with such +steadiness and fixity of purpose without ever deviating from their path.'" + + + +SECTION CVIII + +"Yudhishthira said, 'Do thou tell me, O grandsire, of that which is +regarded as the foremost of all Tirthas. Indeed, it behoveth thee to +expound to me what that Tirtha is which conduces to the greatest +purity.'[501] + +"Bhishma said, 'Without doubt, all Tirthas are possessed of merit. +Listen, however, with attention to me as I tell thee what the Tirtha, the +cleanser, is of men endued with wisdom. Adhering to eternal Truth, one +should bathe in the Tirtha called Manasa, which is unfathomable (for its +depth), stainless, and pure, and which has Truth for its waters and the +understanding for its lake.[502] The fruits in the form of cleansing, +that one acquires by bathing in that Tirtha, are freedom from cupidity, +sincerity, truthfulness, mildness (of behaviour), compassion, abstention +from injuring any creature, self-restraint, and tranquillity. Those men +that are freed from attachments, that are divested of pride, that +transcend all pairs of opposites (such as pleasure and pain, praise and +blame, heat and cold, etc.), that have no spouses and children and houses +and gardens, etc., that are endued with purity, and that subsist upon the +alms given to them by others, are regarded as Tirthas. He who is +acquainted with the truths of all things and who is freed from the idea +of meum, is said to be the highest Tirtha.[503] In searching the +indications of purity, the gaze should ever be directed towards these +attributes (so that where these are present, thou mayst take purity to be +present, and where these are not, purity also should be concluded to be +not). Those persons from whose souls the attributes of Sattwa and Rajas +and Tamas have been washed off, they who, regardless of (external) purity +and impurity pursue the ends they have proposed to themselves, they who +have renounced everything, they who are possessed of omniscience and +endued with universal sight, and they who are of pure conduct, are +regarded as Tirthas possessing the power of cleansing. That man whose +limbs only are wet with water is not regarded as one that is washed. He, +on the other hand, is regarded as washed who has washed himself by +self-denial. Even such a person is said to be pure both inwardly and +outwardly. They who never concern themselves with what is past, they who +feel no attachment to acquisitions that are present, indeed, they who are +free from desire, are said to be possessed of the highest purity. +Knowledge is said to constitute the especial purity of the body. So also +freedom from desire, and cheerfulness of mind. Purity of conduct +constitutes the purity of the mind. The purity that one attains by +ablutions in sacred waters is regarded as inferior. Verily, that purity +which arises from knowledge, is regarded as the best. Those ablutions +which one performs with a blazing mind in the waters of the knowledge of +Brahma in the Tirtha called Manasa, are the true ablutions of those that +are conversant with Truth. That man who is possessed of true purity of +conduct and who is always devoted to the preservation of a proper +attitude towards all, indeed, he who is possessed of (pure) attributes +and merit, is regarded as truly pure. These that I have mentioned have +been said to be the Tirthas that inhere to the body. Do thou listen to me +as I tell thee what those sacred Tirthas are that are situate on the +earth also. Even as especial attributes that inhere to the body have been +said to be sacred, there are particular spots on earth as well, and +particular waters, that are regarded as sacred. By reciting the names of +the Tirthas, by performing ablutions there, and by offering oblations to +the Pitris in those places, one's sins are washed off. Verily, those men +whose sins are thus washed off succeed in attaining to heaven when they +leave this world. In consequence of their association with persons that +are righteous, through the especial efficacy of the earth itself of those +spots and of particular waters, there are certain portions of the earth +that have come to be regarded as sacred. The Tirthas of the mind are +separate and distinct from those of the earth. That person who bathes in +both attains to success without any delay. As strength without exertion, +or exertion without strength can never accomplish anything, singly, and +as these, when combined, can accomplish all things, even so one that +becomes endued with the purity that is contributed by the Tirthas in the +body as also by that which is contributed by the Tirthas on the earth, +becomes truly pure and attains to success. That purity which is derived +from both sources is the best.'" + + + +SECTION CIX + +"Yudhishthira said, 'It behoveth thee, O grandsire, to tell me what are +the highest, the most beneficial, and the most certain fruit of all hinds +of fasts k this world.' + +"Bhishma said, 'Listen, O king, to what was sung by the Self-born himself +and by accomplishing which a person, without doubt, attains to the +highest happiness. That man who fasts on the twelfth day of the moon in +the month called Margasirsha and worships Krishna as Kesava for the whole +day and night, attains to the merit of the Horse-sacrifice and becomes +cleansed of all his sins. He who; after the same manner, fasts on the +twelfth day of the moon in the month of Pausha and worships Krishna as +Narayana, for the whole day and night, attains to the merits of the +Vajapeya sacrifice and the highest success. He who fasts on the twelfth +day of the moon in the month of Magha and worships Krishna as Madhava, +for the whole day and night, attains to the merits of the Rajasuya +sacrifice, and rescues his own race (from misery).[504] He who fasts on +the twelfth day of the moon in the month of Phalguna and worships Krishna +as Govinda, for the whole day and night, attains to the merit of the +Atiratra sacrifice and goes to the region of Soma. He who fasts on the +twelfth day of the moon in the month of Chaitra and worship Krishna as +Vishnu, for the whole day and night, attains to the merit of the +Pundarika sacrifice and proceeds to the region of the deities. By +observing a similar fast on the twelfth day of the month of Vaisakha and +worshipping Krishna as the slayer of Madhu for the whole day and night, +one attains to the merits of the Agnishtoma sacrifice and proceeds to the +region of Soma. By observing a fast on the twelfth lunar day in the month +of Jyaishtha and worshipping Krishna as him who had (in Vali's sacrifice) +covered the universe with three steps of his, one attains to the merits +of the Gomedha sacrifice and sports with the Apsaras in great happiness. +By observing a fast on the twelfth day of the moon in the month of +Ashadha and worshipping Krishna as the dwarf (who beguiled the Asura king +Vali), one attains to the merits of the Naramedha[505] sacrifice and +sports in happiness with the Apsaras. By observing a fast for the twelfth +lunar day of the month Sravana and worshipping Krishna for day and night +as Sridhara, one attains to the merits of the sacrifice called +Panchayajna and acquires a beautiful car in Heaven whereon he sports in +joy. By observing a fast on the twelfth day of the moon in the month of +Bhadrapada and worshipping Krishna as Hrishikesa for the whole day and +night, one attains to the merits of the Sautramani sacrifice and becomes +cleansed of all sins. By observing a fast for the twelfth day of the moon +in the month of Aswin and worship-ping Krishna as Padmanabha, one attains +without doubt, to the merits of the sacrifice in which a thousand kine +are given away. By observing a fast for the twelfth day of the moon in +the month of Kartika and worshipping Krishna as Damodara, one attains, +without doubt, to the combined merits of all the sacrifices. He who, in +this way, adores Krishna for a whole year as Pundarikaksha, acquires the +power of recollecting the incidents of his past births and wins much +wealth in gold. Similarly, he who worships Krishna every day as Upendra +attains to identity with him. After Krishna has been worshipped in this +way, one should, at the conclusion of one's vow, feed a number of +Brahmanas or make gifts unto them of ghee. The illustrious Vishnu, that +ancient Being, has himself said that there is no fast that possesses +merits superior to what attach to fast of this kind.'" + + + +SECTION CX + +"Vaisampayana said, 'Approaching the Kuru grandsire, venerable in years, +viz., Bhishma, who was then lying on his bed of arrows, Yudhishthira +possessed of great wisdom put the following question.' + +"Yudhishthira said, 'How, O grandsire, does one acquire beauty of form +and prosperity and agreeableness of disposition? How, indeed, does one +become possessed of religious merit and wealth and pleasure? How does one +become endued with happiness?' + +"Bhishma said, 'In the month of Margasirsha, when the moon comes in +conjunction with the asterism called Mula, when his two feet are united +with that very asterism, O king, when Rohini is in his calf, when his +knee-joints are in Aswini, and his shins are in the two Ashadhas, when +Phalguni makes his anus, and Krittika his waist, when his navel is in +Bhadrapada, his ocular region in. Revati, and his back on the +Dhanishthas, when Anuradha makes his belly, when with his two arms he +reaches the Visakhas, when his two hands are indicated by Hasta, when +Punarvasu, O king, makes his fingers, Aslesha his nails, when Jyeshtha is +known for his neck, when by Sravana is pointed out his ears, and his +mouth by Pushya, when Swati is said to constitute his teeth and lips, +when Satabhisha is his smile and Magha his nose, when Mrigasiras is known +to be in his eye, and Chitra in his forehead, when his head is in +Bharani, when Ardra constitutes his hair, O king, the vow called +Chandravrata should be commenced. Upon the completion of that vow, gift +of ghee should be made unto Brahmanas conversant with the Vedas. As the +fruit of that vow, one becomes possessed about knowledge. Indeed, one +becomes, in consequence of such a vow, as full (of every blessed +attribute) as the moon himself when he is at full.'" + + + +SECTION CXI + +"Yudhishthira said, 'O grandsire, O thou that art possessed of great +wisdom and conversant with all the scriptures. I desire to know those +excellent ordinances in consequence of which mortal creatures have to +travel through their rounds of rebirth. What is that conduct by following +which, O king, men succeed in attaining to high heaven, and what is that +conduct by which one sinks in Hell? When, abandoning the dead body that +is as inert as a piece of wood or clod of earth, people proceed to the +other world, what are those that follow them thither?' + +"Bhishma said, 'Yonder comes the illustrious Vrihaspati of great +intelligence! Do thou ask his blessed self. The subject is an eternal +mystery. None else is capable of explaining the matter. There is no +speaker like Vrihaspati.' + +"Vaisampayana said, 'While the son of Pritha and the son of Ganga were +thus speaking with each other, there came to that spot from the firmament +the illustrious Vrihaspati of cleansed soul. King Yudhishthira, and all +others, with Dhritarashtra at their head, stood up and received +Vrihaspati with proper honours. Verily, the worship they offered to the +preceptor of the celestials was excellent. Then Dharma's royal son, +Yudhishthira, approaching the illustrious Vrihaspati, asked him the +question in proper form, desirous of knowing the truth.' + +"Yudhishthira said, 'O illustrious one, thou art conversant with all +duties and all the scriptures. Do thou tell me, what is truly the friend +of mortal creatures? Is the father, or mother, or son, or preceptor, or +kinsmen, or relatives, or those called friends, that may be said to truly +constitute the friend of a mortal creature? One goes to the next world, +leaving one's dead body that is like a piece of wood or a clod of earth. +Who is it that follows him thither?' + +"Vrihaspati said, 'One is born alone, O king, and one dies alone; one +crosses alone the difficulties one meets with, and one alone encounters +whatever misery falls to one's lot. One has really no companion in these +acts. The father, the mother, the brother, the son, the preceptor, +kinsmen, relatives, and friends, leaving the dead body as if it were a +piece of wood or a clod of earth, after having mourned for only a moment, +all turn away from it and proceed to their own concerns. Only +Righteousness follows the body that is thus abandoned by them all. Hence, +it is plain, that Righteousness is the only friend and that Righteousness +only should be sought by all. One endued with righteousness would attain +to that high end which is constituted by heaven. If endued with +unrighteousness, he goes to Hell. Hence, the man of intelligence should +always seek to acquire religious merit through wealth won by lawful +means. Piety is the one only friend which creatures have in the world +hereafter. Let by cupidity, or stupefaction, or compassion, or fear, one +destitute of much knowledge is seen to do improper acts, for the sake of +even another, his judgment thus stupefied by cupidity.[506] Piety, wealth +and pleasure,--these three constitute the fruit of life. One should +acquire these three by means of being free from impropriety and sin.' + +"Yudhishthira, said, 'I have carefully heard the words spoken by thy +illustrious self,--these words that are fraught with righteousness, and +that are highly beneficial. I wish now to know of the existence of the +body (after death).[507] The dead body of man becomes subtil and +unmanifest. It becomes invisible. How is it possible for piety to follow +it?' + +"Vrihaspati said, 'Earth, Wind, Ether, Water, Light, Mind, Yama (the king +of the dead), Understanding, the Soul, as also Day and Night, all +together behold as witnesses the merits (and demerits) of all living +creatures. With these, Righteousness follows the creature (when +dead).[508] When the body becomes bereft of life, skin, bones, flesh, the +vital seed, and blood, O thou of great intelligence, leave it at the same +time. Endued with merit (and demerit) Jiva (after the destruction of this +body) attains to another. After the attainment by Jiva of that body, the +presiding deities of the five elements once more behold as witnesses all +his acts good and bad. What else dost thou wish to hear? If endued with +righteousness, Jiva enjoys happiness. What other topic, belonging to this +or the other world, shall I discourse upon?' + +"Yudhishthira said, 'Thy illustrious self has explained how Righteousness +follows Jiva. I desire to know how the vital seed is originated.' + +"Vrihaspati said, 'The food that these deities, O king, who dwell in the +body, viz., Earth, Wind, Ether, Water, Light, and Mind eat, gratifies +them. When those five elements become gratified, O monarch, with Mind +numbering as their sixth, their vital seed then becomes generated, O thou +of cleansed soul! When an act of union takes place between male and +female, the vital seed flows out and causes conception. I have thus +explained to thee what thou hast asked. What else dost thou wish to hear?' + +"Yudhishthira said, 'Thou hast, O illustrious one, said how conception +takes place. Do thou explain how the Jiva that takes birth grows (by +becoming possessed of body).' + +"Vrihaspati said, 'As soon as Jiva enters the vital seed, he becomes +overwhelmed by the elements already mentioned. When Jiva becomes +disunited therewith, he is said to attain to the other end (viz., death). +Endued as Jiva becomes with all those elements, he attains, in +consequence thereof, a body. The deities, that preside over those +elements behold as witnesses all his acts, good and bad. What else dost +thou wish to hear?' + +"Yudhishthira said, 'Leaving off skin and bone and flesh, and becoming +destitute of all those elements, in what does Jiva reside, O illustrious +one, for enjoying and enduring happiness and misery?' + +"Vrihaspati said, 'Endued with all his acts, the Jiva quickly enters the +vital seed, and utilizing the functional flow of women, takes birth in +time, O Bharata. After birth, the Jiva receives woe and death from the +messengers of Yama. Indeed, misery and a painful round of rebirth are his +inheritance. Endued with life, O king, the Jiva in this world, from the +moment of his birth, enjoys and endures his own (previous) acts, +depending upon righteousness (and its reverse). If the Jiva, according to +the best of his power, follows righteousness from the day of his birth, +he then succeeds in enjoying, when reborn, happiness without +interruption. If, on the other hand, without following righteousness +without interruption, he acts sinfully, he reaps happiness at first as +the reward of his righteousness and endures misery after that. Endued +with unrighteousness, the Jiva has to go to the dominions of Yama and +suffering great misery there, he has to take birth in an intermediate +order of being,[509] Listen to me as I tell thee what the different acts +are by doing which the diva, stupefied by folly, has to take birth in +different orders of being, as declared in the Vedas, the scriptures, and +the (sacred) histories. Mortals have to go to the frightful regions of +Yama. In those regions, O king, there are places that are fraught with +every merit and that are worthy on that account of being the abodes of +the very deities. There are, again, places in those regions that are +worse than those which are inhabited by animals and birds. Indeed, there +are spots of these kinds in the abode of Yama which (so far as its +happier regions are concerned) is equal to the region of Brahman himself +in merits. Creatures, bound by their acts, endure diverse kinds of +misery. I shall, after this, tell thee what those acts and dispositions +are in consequence of which a person obtains to an end that is fraught +with great misery and terror. If a regenerate person, having studied the +four Vedas, becomes stupefied by folly and accepts a gift from a fallen +man, he has then to take birth in the asinine order. He has to live as an +ass for five and ten years. Casting off his asinine form, he has next to +take birth as an ox, in which state he has to live for seven years. +Casting off his bovine form, he has next to take birth as a Rakshasa of +regenerate order. Living as Rakshasa of the regenerate order for three +months, he then regains his status (in his next birth) of a +Brahmana.[510] A Brahmana, by officiating at the sacrifice of a fallen +person, has to take birth as a vile worm. In this form he has to live for +five and ten years, O Bharata. Freed from the status of a worm, be next +takes birth as an ass. As an ass he has to live for five years, and then +a hog, in which state also he has to remain for as many years. After +that, he takes birth as a cock, and living for five years in that form, +he takes birth as a jackal and lives for as many years in that state. He +has next to take birth as a dog, and living thus for a year he regains +his status of humanity. That foolish disciple who offends his preceptor +by doing any injury to him, has certainly to undergo three +transformations in this world. Such a person, O monarch, has in the first +instance to become a dog. He has then to become a beast of prey, and then +an ass. Living his asinine form, he has to wander for some time in great +affliction as a spirit. After the expiration of that period, he has to +take birth as a Brahmana. That sinful disciple who even in thought +commits adultery with the wife of his preceptor, has in consequence of +such a sinful heart, to undergo many fierce shapes in this world. First +taking birth in the canine order he has to live for three years. Casting +off the canine form when death comes, he takes birth as a worm or vile +vermin. In this form he has to live for a year. Leaving that form he +succeeds in regaining his status as a human being of the regenerate +order. If the preceptor kills, without reason, his disciple who is even +as a son to him, he has, in consequence of such a wilful act of sin on +his part, to take birth as a beast of prey. That son who disregards his +father and mother, O king, has to take birth, after leaving off his human +form as an animal of the asinine order. Assuming the asinine form he has +to live for ten years. After that he has to take birth as a crocodile, in +which form he has to live for a year. After that he regains the human +form. That son with whom his parents become angry, has, in consequence of +his evil thoughts towards them, to take birth as an ass. As an ass he has +to live for ten months. He has then to take birth as a dog and to remain +as such for four and ten months. After that he has to take birth as a cat +and living in that form for seven months he regains his status of +humanity. Having spoken ill of parents, one has to take birth as a +Sarika. Striking them, one has to take birth, O king, as tortoise. Living +as a tortoise for ten years, he has next to take birth as a porcupine. +After that he has to take birth as a snake, and living for six months in +that form he regains the status of humanity. That man who, while +subsisting upon the food that his royal master supplies, commits acts +that are injurious to the interests of his master,--that man, thus +stupefied by folly, has after death to take birth as an ape. For ten +years he has to live as an ape, and after that for five years as a mouse. +After that he has to become a dog, and living in that form for a period +of six months he succeeds in regaining his status of humanity. That man +who misappropriates what is deposited with him in trustfulness has to +undergo a hundred transformations. He at last takes birth as a vile worm. +In that order he has to live for a period of ten and five years, O +Bharata. Upon the exhaustion of his great demerit in this way, he +succeeds in regaining his status of humanity. That man who harbours +malice towards others has, after death, to take birth as a Sarngaka. That +man of wicked understanding who becomes guilty of breach of trust has to +take birth as a fish. Living as a fish for eight years, he takes birth, O +Bharata, as a deer. Living as a deer for four months, he has next to take +birth as a goat. After the expiration of a full year he casts off his +goatish body, he takes birth then as a worm. After that he succeeds in +regaining his status of humanity. That shameless insensate man who, +through stupefaction, steals paddy, barley, sesame, Masha, Kulattha, +oil-seeds, oats, Kalaya, Mudga, wheat, Atasi, and other kinds of corn, +has to take birth as a mouse[511]. After leading the life for some time +he has to take birth as a hog. As soon as he takes birth as a hog he has +to die of disease. In consequence of his sin, that foolish man has next +to take birth as a dog, O king. Living as a dog for five years, he then +regains his status of humanity. Having committed an act of adultery with +the spouse of another man, one has to take birth as a wolf. After that he +has to assume the forms of a dog and jackal and vulture. He has next to +take birth as a snake and then as a Kanka and then as a crane.[512] That +man of sinful soul who, stupefied by folly, commits an act of sexual +congress with the spouse of a brother, has to take birth as a male Kokila +and to live in that form for a whole year, O king. He who, through lust, +commits an act of sexual congress with the wife of a friend, or the wife +of preceptor, or the wife of his king, has, after death, to take the form +of a hog. He has to live in his porcine form for five years and then to +assume that of a wolf for ten years. For the next five years he has to +assume that of a wolf for ten years. For the next five years he has to +live as a cat and then for the next ten years as a cock. He has next to +live for three months as an ant, and then as a worm for a month. Having +undergone these transformations he has next to live as a vile worm for +four and ten years. When his sin becomes exhausted by such chastisement, +he at last regains the status of humanity. When a wedding is about to +take place, or a sacrifice, or an act of gifts is about to be made, O +thou of great puissance, the man who offers any obstruction, has to take +birth in his next life as a vile worm, Assuming such a form he has to +live, O Bharata, for five and ten years. When his demerit is exhausted by +such suffering, he regains the status of humanity. Having once bestowed +his daughter in marriage upon a person, he who seeks to bestow her again +upon a second husband, has, O king, to take birth among vile worms. +Assuming such a form, O Yudhisthira, he has to live for a period of three +and ten years. Upon the exhaustion of his demerit by such sufferance, he +regains the status of humanity. He who eats without having performed the +rites in honour of the deities or those in honour of the Pitris or +without having offered (even) oblations of water to both the Rishis and +the Pitris, has to take birth as a crow. Living as a crow for a hundred +years he next assumes the form of a cock. His next transformation is that +of a snake for a month. After this, he regains the status of humanity. He +who disregards his eldest brother who is even like a sire, has, after +death, to take birth in the order of cranes. Having assumed that form he +has to live in it for two years. Casting off that form at the conclusion +of that period, he regains the status of humanity. That Sudra who has +sexual intercourse with a Brahmana woman, has, after death, to take birth +as a hog. As soon as he takes birth in the porcine order he dies of +disease, O king. The wretch has next to take birth as a dog. O king, in +consequence of his dire act of sin. Casting off his canine form he +regains upon the exhaustion of his demerit, the status of humanity. The +Sudra who begets offspring upon a Brahmana woman, leaving off his human +form, becomes reborn as a mouse. The man who becomes guilty of +ingratitude O king, has to go to the regions of Yama and there to undergo +very painful and severe treatment at the hands of the messengers, +provoked to fury, of the grim king of the dead. Clubs with heavy hammers +and mallets, sharp-pointed lances, heated jars, all fraught with severe +pain, frightful forests of sword-blades, heated sands, thorny +Salmalis--these and many other instruments of the most painful torture +such a man has to endure in the regions of Yama, O Bharata! The +ungrateful person, O chief of Bharata's race, having endured such +terrible treatment in the regions of the grim king of the dead, has to +come back to this world and take birth among vile vermin.[513] He has to +live as a vile vermin for a period of five and ten years. O Bharata, He +has then to enter the womb and die prematurely before birth. After this, +that person has to enter the womb a hundred times in succession. Indeed, +having, undergone a hundred rebirths, he at last becomes born as a +creature in some intermediate order between man and inanimate nature. +Having endured misery for a great many years, he has to take birth as a +hairless tortoise. A person that steals curds has to take birth as a +crane. One becomes a monkey by stealing raw fish. That man of +intelligence who steals honey has to take birth as a gadfly. By stealing +fruits or roots or cakes one becomes an ant. By stealing Nishpava one +becomes a Halagolaka.[514] By stealing Payasa one becomes in one's next +birth a Tittiri bird. By stealing cakes one becomes a screech-owl. That +man of little intelligence who steals iron has to take birth as a cow. +That man of little understanding who steals white brass has to take birth +as a bird of the Harita species. By stealing a vessel of silver one +becomes a pigeon. By stealing a vessel of gold one has to take birth as a +vile vermin. By stealing a piece of silken cloth, one becomes a Krikara. +By stealing a piece of cloth made of red silk, one becomes a +Vartaka.[515] By stealing a piece of muslin one becomes a parrot. By +stealing a piece of cloth that is of fine texture, one becomes a duck +after casting off one's human body. By stealing a piece of cloth made of +cotton, one becomes a crane. By stealing a piece of cloth made of jute, +one becomes a sheep in one's next life. By stealing a piece of linen, one +has to take birth as a hare. By stealing different kinds of colouring +matter one has to take birth as a peacock. By stealing a piece of red +cloth one has to take birth as a bird of the Jivajivaka species. By +stealing unguents (such as sandal-paste) and perfumes in this world, the +man possessed of cupidity, O king, has to take birth as a mole. Assuming +the form of a mole one has to live in it for a period of five and ten +years. After the exhaustion of his demerit by such sufferings he regains +the status of humanity. By stealing milk, one becomes a crane. That man, +O king, who through stupefaction of the understanding, steals oil, has to +take birth, after casting off this body, as an animal that subsists upon +oil as his form.[516] That wretch who himself well armed, slays another +while that other is unarmed, from motives of obtaining his victim's +wealth or from feelings of hostility, has, after casting off his human +body, to take birth as an ass. Assuming that asinine form he has to live +for a period of two years and then he meets with death at the edge of a +weapon. Casting off in this way his asinine body he has to take birth in +his next life as a deer always filled with anxiety (at the thought of +foes that may kill him). Upon the expiration of a year from the time of +his birth as a deer, he has to yield up his life at the point of a +weapon. Thus casting off his form of a deer, he next takes birth as a +fish and dies in consequence of being dragged up in net, on the +expiration of the fourth month. He has next to take birth as a beast of +prey. For ten years he has to live in that form, and then he takes birth +as a pard in which form he has to live for a period of five years. +Impelled by the change that is brought about by time, he then casts off +that form, and his demerit having been exhausted he regains the status of +humanity. That man of little understanding who kills a woman has to go +the regions of Yama and to endure diverse kinds of pain and misery. He +then has to pass through full one and twenty transformations. After that, +O monarch, he has to take birth as a vile vermin. Living as a vermin for +twenty years, he regains the status of humanity. By stealing food, one +has to take birth as a bee. Living for many months in the company of +other bees, his demerit becomes exhausted and he regains the status of +humanity. By stealing paddy, one becomes a cat. That man who steals food +mixed with sesame cakes has in his next birth to assume the form of a +mouse large or small according to the largeness or smallness of the +quantity stolen. He bites human beings every day and as the consequence +thereof becomes sinful and travels through a varied round of rebirths. +That man of foolish understanding who steals ghee has to take birth as a +gallinule. That wicked person who steals fish has to take birth as a +crow. By stealing salt one has to take birth as a mimicking bird. That +man who misappropriates what is deposited with him through confidence, +has to sustain a diminution in the period of his life, and after death +has to take birth among fishes. Having lived for some time as a fish he +dies and regains the human form. Regaining, however, the status of +humanity, he becomes short-lived. Indeed, having committed sins, O +Bharata, one has to take birth in an order intermediate between that of +humanity and vegetables. Those people are entirely unacquainted with +righteousness which has their own hearts for its authority. Those men +that commit diverse acts of sin and then seek to expiate them by +continuous vows and observances of piety, become endued with both +happiness and misery and live in great anxiety of heart.[517] Those men +that are of sinful conduct and that yield to the influence of cupidity +and stupefaction, without doubt, take birth as Mlechchhas that do not +deserve to be associated with. Those men on the other hand, who abstain +from sin all their lives, become free from disease of every kind, endued +with beauty of form and possessed of wealth. Women also, when they act in +the way indicated, attain to births of the same kind. Indeed, they have +to take births as the spouses of the animals I have indicated. I have +told thee all the faults that relate to the appropriation of what belongs +to others. I have discoursed to thee very briefly on the subject, O +sinless one. In connection with some other subject, O Bharata, thou shalt +again hear of those faults. I heard all this, O king, in days of old, +from Brahman himself, and I asked all about it in a becoming way, when he +discoursed on it in the midst of the celestial Rishis. I have told thee +truly and in detail all that thou hadst asked me. Having listened to all +this, O monarch, do thou always set thy heart on righteousness.'" + + + +SECTION CXII + +"Yudhishthira said, 'Thou hast told me, O regenerate one, what the end is +of unrighteousness or sin. I desire now to hear, O foremost of speakers, +of what the end is of Righteousness. Having committed diverse acts of +sin, by what acts of people succeed in attaining to an auspicious end in +this world? By what acts also do people attain to an auspicious end in +heaven?' + +"Vrihaspati said, 'By committing sinful acts with perverted mind, one +yields to the sway of unrighteousness and as a consequence goeth to hell. +That man who, having perpetrated sinful acts through stupefaction of +mind, feels the pangs of repentance and sets his heart on contemplation +(of the deity), has not to endure the consequences of his sins. One +becomes freed from one's sins in proportion as one repents for them. If +one having committed a sin, O king, proclaims it in the presence of +Brahmanas conversant with duties, one becomes quickly cleansed from the +obloquy arising from one's sin. Accordingly as one becomes cleansed +therefrom fully or otherwise, like a snake freed from his diseased +slough. By making, with a concentrated mind, gifts of diverse kinds unto +a Brahmana, and concentrating the mind (on the deity), one attains to an +auspicious end. I shall now tell thee what those gifts are, O +Yudhisthira, by making which a person, even if guilty of having committed +sinful acts, may become endued with merit. Of all kinds of gifts, that of +food is regarded as the best. One desirous of attaining to merit should, +with a sincere heart, make gifts of food. Food is the life-breath of men. +From it all creatures are born. All the worlds of living creatures are +established upon food. Hence food is applauded. The deities, Rishis, +Pitris, and men, all praise food. King Rantideva, in days of old, +proceeded to Heaven by making gifts of food. Food that is good and that +has been acquired lawfully, should be given, with a cheerful heart, unto +such Brahmanas as are possessed of Vedic lore. That man has never to take +birth in an intermediate order, whose food, given with a cheerful heart +is taken by a thousand Brahmanas. A person, O chief of men, by feeding +ten thousand Brahmanas, becomes cleansed of the piety and devoted to Yoga +practices. A Brahmana conversant with the Vedas, by giving away food +acquired by him as alms, unto a Brahmana devoted to the study of the +Vedas, succeeds in attaining to happiness here. That Kshatriya who, +without taking anything that belongs to a Brahmana, protects his subjects +lawfully, and makes gifts of food, obtained by the exercise of his +strength, unto Brahmanas foremost in Vedic knowledge, with concentrated +heart, succeeds by such conduct, O thou of righteous soul, in cleansing +himself, O son of Pandu, of all his sinful acts. That Vaisya who divides +the produce of his fields into six equal shares and makes a gift of one +of those shares unto Brahmanas, succeeds by such conduct in cleansing +himself from every sin. That Sudra who, earning food by hard labour and +at the risk of life itself, makes a gift of it to Brahmanas, becomes +cleansed from every sin. That man who, by putting forth his physical +strength, earns food without doing any act of injury to any creature, and +makes gift of it unto Brahmanas succeeds in avoiding all calamities. A +person by cheerfully making gifts of food acquired by lawful means unto +Brahmanas pre-eminent for Vedic lore, becomes cleansed of all his sins. +By treading in the path of the righteous one becomes freed from all sins. +A person by making gifts of such food as is productive of great energy, +becomes himself possessed of great energy. The path made by charitable +persons is always trod by those that are endued with wisdom. They that +make gifts of food are regarded as givers of life. The merit they acquire +by such gifts is eternal. Hence, a person should, under all +circumstances, seek to earn food by lawful means, and having earned to +make always gifts of it unto deserving men. Food is the great refuge of +the world of living creatures. By making gifts of food, one has never to +go to hell. Hence, one should always make gifts of food, having earned it +by lawful means. The householder should always seek to eat after having +made a gift of food unto a Brahmana. Every man should make the day +fruitful by making gifts of food.[518] A person by feeding, O king, a +thousand Brahmanas all of whom are conversant with duties and the +scriptures and the sacred histories, has not to go to Hell and to return +to this world for undergoing rebirths. Endued with the fruition of every +wish, he enjoys great felicity hereafter. Possessed of such merit, he +sports in happiness, freed from every anxiety, possessed of beauty of +form and great fame and endued with wealth. I have thus told thee all +about the high merit of gifts of food. Even this is the root of all +righteousness and merit, as also of all gifts, O Bharata!'" + + + +SECTION CXIII + +"Yudhishthira said, 'Abstention from injury, the observance of the Vedic +ritual, meditation, subjugation of the senses, penances, and obedient +services rendered to the preceptors,--which amongst these is fraught with +the greatest merit with respect to a person?' + +"Vrihaspati said, All these six are fraught with merit. They are +different doors of piety. I shall discourse upon them presently. Do thou +listen to them, O chief of the Bharatas! I shall tell thee what +constitutes the highest good of a human being. That man who practises the +religion of universal compassion achieves his highest good. That man who +keeps under control the three faults, viz., lust, wrath, and cupidity, by +throwing them upon all creatures (and practises the virtue of +compassion), attains to success[519]. He who, from motives of his own +happiness, slays other harmless creatures with the rod of chastisement, +never attains to happiness, in the next world. That man who regards all +creatures as his own self, and behaves towards them as towards his own +self, laying aside the rod of chastisement and completely subjugating his +wrath, succeeds in attaining to happiness. The very deities, who are +desirous of a fixed abode, become stupefied in ascertaining the track of +that person who constitutes himself the soul of all creatures and looks +upon them all as his own self, for such a person leaves no track +behind.[520] One should never do that to another which one regards as +injurious to one's own self. This, in brief, is the rule of +Righteousness. One by acting in a different way by yielding to desire, +becomes guilty of unrighteousness. In refusals and gifts, in happiness +and misery, in the agreeable, and the disagreeable, one should judge of +their effects by a reference to one's own self.[521] When One injures +another, the injured turns round and injures the injurer. Similarly, when +one cherishes another, that other cherishes the cherisher. One should +frame one's rule of conduct according to this. I have told thee what +Righteousness is even by this subtile way.' + +"Vaisampayana continued, 'The preceptor of the deities, possessed of +great intelligence, having said this unto king Yudhishthira the just, +ascended upwards for proceeding to Heaven, before our eyes.'" + + + +SECTION CXIV + +"Vaisampayana said, 'After this, king Yudhishthira, endued with great +energy, and the foremost of eloquent men, addressed his grandsire lying +on his bed of arrows, in the following words.' + +"Yudhishthira said, 'O thou of great intelligence, the Rishis and +Brahmanas and the deities, led by the authority of the Vedas, all applaud +that religion which has compassion for its indication. But, O king, whet +I ask thee is this: how does a man, who has perpetrated acts of injury to +others in word, thought and deed, succeed in cleansing himself from +misery?' + +"Bhishma said, 'Utterers of Brahma have said that there are four kinds of +compassion or abstention from injury. If even one of those four kinds be +not observed, the religion of compassion, it is said, is not observed. As +all four-footed animals are incapable of standing on three legs, even so +the religion of compassion cannot stand if any of those four divisions or +parts be wanting. As the footprints of all other animals are engulfed in +those of the elephant, even so all other religions are said to be +comprehended in that of compassion. A person becomes guilty of injury +through acts, words and thoughts[522]. Discarding it mentally at the +outset, one should next discard in word and thought. He who, according to +this rule, abstains from eating meat is said to be cleansed in a +threefold way. It is heard that utterers of Brahma ascribe to three +causes (the sin of eating meat). That sin may attach to the mind, to +words, and to acts. It is for this reason that men of wisdom who are +endued with penances refrain from eating meat. Listen to me, O king, as I +tell thee what the faults are that attach to the eating of meat. The meat +of other animals is like the flesh of one's son. That foolish person, +stupefied by folly, who eats meat is regarded as the vilest of human +beings. The union of father and mother produces an offspring. After the +same manner, the cruelty that a helpless and sinful wretch commits, +produces its progeny of repeated rebirths fraught with great misery. As +the tongue is the cause of the knowledge or sensation of taste, so the +scriptures declare, attachment proceeds from taste.[523] Well-dressed, +cooked with salt or without salt, meat, in whatever form one may take it, +gradually attracts the mind and enslaves it. How will those foolish men +that subsist upon meat succeed in listening to the sweet music of +(celestial) drums and cymbals and lyres and harps? They who eat meat +applaud it highly, suffering themselves to be stupefied by its taste +which they pronounce to be something inconceivable, undescribable, and +unimaginable. Such praise even of meat is fraught with demerit. In former +days, many righteous men, by giving the flesh of their own bodies, +protected the flesh of other creatures and as a consequence of such acts +of merit, have proceeded to heaven. In this way, O monarch the religion +of compassion is surrounded by four considerations. I have thus declared +to thee that religion which comprises all other religions within it.'" + + + +SECTION CXV + +"Yudhishthira said, 'Thou hast told it many times that abstention from +injury is the highest religion. In Sraddhas, however, that are performed +in honour of the Pitris, persons for their own good should make offerings +of diverse kinds of meat. Thou hast said so while discoursing formerly +upon the ordinances in respect of Sraddhas. How can meat, however, be +procured without slaying a living creature? Thy declarations, therefore, +seem to me to be contradictory. A doubt has, therefore, arisen in our +mind respecting the duty of abstaining from meat. What are the faults +that one incurs by eating meat, and what are the merits that one wins? +What are the demerits of him who eats meat by himself killing a living +creature? What are the merits of him who eats the meat of animals killed +by others? What the merits and demerits of him who kills a living +creature for another? Or of him who eats meat buying it of others? I +desire, O sinless one, that thou shouldst discourse to me on this topic +in detail. I desire to ascertain this eternal religion with certainty. +How does one attain to longevity? How does one acquire strength? How does +one attain to faultlessness of limbs? Indeed, how does one become endued +with excellent indications? + +"Bhishma said, 'Listen to me, O, scion of Kuru's race, what the merit is +that attaches to abstention from meat. Listen to me as I declare to thee +what the excellent ordinances, in truth, are on this head. Those +high-souled persons who desire beauty, faultlessness of limbs, long life, +understanding, mental and physical strength, and memory, should abstain +from acts of injury. On this topic, O scion of Kuru's race, innumerable +discourses took place between the Rishis. Listen, O Yudhishthira, what +their opinion was. The merit acquired by that person, O Yudhishthira, +who, with the steadiness of a vow, adores the deities every month in +horse-sacrifices, is equal to his who discards honey and meat. The seven +celestial Rishis, the Valakhilyas, and those Rishis who drink the rays of +the sun, endued with great wisdom, applaud abstention from meat. The +Self-born Manu has said that that man who does not eat meat, or who does +not slay living creatures, or who does not cause them to be slain, is a +friend of all creatures. Such a man is incapable of being oppressed by +any creature. He enjoys the confidence of all living beings. He always +enjoys, besides, the approbation and commendation of the righteous. The +righteous-souled Narada has said that that man who wishes to increase his +own flesh by eating the flesh of other creatures, meets with calamity. +Vrihaspati has said that that man who abstains from honey and meat +acquires the merit of gifts and sacrifices and penances. In my +estimation, these two persons are equal, viz., he who adores the deities +every month in a horse-sacrifice for a space of hundred years and he who +abstains from honey and meat. In consequence of abstention from meat one +comes to be regarded as one who always adores the deities in sacrifices, +or as one who always makes gifts to others, or as one who always +undergoes the severest austerities. That man who having eaten meat gives +it up afterwards, acquires merit by such an act that is so great that a +study of all the Vedas or a performance, O Bharata, of all the +sacrifices, cannot bestow its like. It is exceedingly difficult to give +up meat after one has become acquainted with its taste. Indeed, it is +exceedingly difficult for such a person to observe the high vow of +abstention from meat, a vow that assures every creature by dispelling all +fear. That learned person who giveth to all living creatures the Dakshina +of complete assurance comes to be regarded, without doubt, as the giver +of life-breaths in this world.[524] Even this is the high religion which +men of wisdom applaud. The life-breaths of other creatures are as dear to +them as those of one's to one's own self. Men endued with intelligence +and cleansed souls should always behave towards other creatures after the +manner of that behaviour which they like others to observe towards +themselves. It is seen that even those men who are possessed of learning +and who seek to achieve the highest good in the form of Emancipation, are +not free from the fear of death. What need there be said of those +innocent and healthy creatures endued with love of life, when they are +sought to be slain by sinful wretches subsisting by slaughter? For this +reason, O monarch, know that the discarding of meat is the highest refuge +of religion, of heaven, and of happiness. Abstention from injury is the +highest religion. It is, again, the highest penance. It is also the +highest truths from which all duty proceeds. Flesh cannot be had from +grass or wood or stone. Unless a living creature is slain, it cannot be +had. Hence is the fault in eating flesh. The deities who subsist upon +Swaha, Swadha, and nectar, are devoted to truth and sincerity. Those +persons, however, who are for gratifying the sensation of taste, should +be known as Rakshasas wedded to the attribute of Passion. That man who +abstains from meat, is never put in fear, O king, by any creature, +wherever he may be, viz., in terrible wildernesses or inaccessible +fastnesses, by day or by night, or at the two twilights, in the open +squares of towns or in assemblies of men, from upraised weapons or in +places where there is great fright from wild animals or snakes. All +creatures seek his protection. He is an object of confidence with all +creatures. He never causes any anxiety in others, and himself has never +to become anxious. If there were nobody who ate flesh there would then be +nobody to kill living creatures. The man who kills living creatures kill +them for the sake of the person who eats flesh. If flesh were regarded as +inedible, there would then be no slaughter of living creatures. It is for +the sake of the eater that the slaughter of living creatures goes on in +the world. Since, O thou of great splendour, the period of life is +shortened of persons who slaughter living creatures or cause them to be +slaughtered, it is clear that the person who wishes his own good should +give up meat entirely. Those fierce persons who are engaged in slaughter +of living creatures, never find protectors when they are in need. Such +persons should always be molested and persecuted even as beasts of prey. +Through cupidity or stupefaction of the understanding, for the sake of +strength and energy, or through association with the sinful, the +disposition manifests itself in men for sinning. That man who seeks to +increase his own flesh by (eating) the flesh of others, has to live in +this world in great anxiety and after death has to take birth in +indifferent races and families. High Rishis devoted to the observance of +vows and self-restraint have said that abstention from meat is worthy of +every praise, productive of fame and Heaven, and a great propitiation by +itself. This I heard in days of old, O son of Kunti, from Markandeya when +that Rishi discoursed on the demerits of eating flesh. He who eats the +flesh of animals that are desirous of living but that have been killed by +either himself or others, incurs the sin that attaches to the slaughter +for his this act of cruelty. He who purchases flesh slays living +creatures through his wealth. He who eats flesh slays living creatures +through such act of eating. He who binds or seizes and actually kills +living creatures is the slaughterer. Those are the three kinds of +slaughter, each of these three acts being so. He who does not himself eat +flesh but approves of an act of slaughter becomes stained with the sin of +slaughter. By abstaining from meat and showing compassion to all +creatures one becomes incapable of being molested by any creature, and +acquires a long life, perfect health, and happiness. The merit that is +acquired by a person by abstaining from meat, we have heard, is superior +to that of one who makes presents of gold, of kine, and of land. One +should never eat meat of animals not dedicated in sacrifices and that +are, therefore, slain for nothing, and that has not been offered to the +gods and Pitris with the aid of the ordinances. There is not the +slightest doubt that a person by eating such meat goes to Hell. If one +eats the meat that has been sanctified in consequence of its having been +procured from animals dedicated in sacrifices and that have been slain +for the purpose of feeding Brahmanas, one incurs a little fault. By +behaving otherwise, one becomes stained with sin. That wretch among men +who slays living creatures for the sake of those who would eat them, +incurs great demerit. The eater's demerit is not so great. That wretch +among men who, following the path of religious rites and sacrifices laid +down in the Vedas, would kill a living creature from desire of eating its +flesh, would certainly become a resident of hell. That man who having +eaten flesh abstains from it afterwards, attains to great merit in +consequence of such abstention from sin. He who arranges for obtaining +flesh, he who approves of those arrangements, he who slays, he who buys +or sells, he who cooks, and he who eats, are all regarded as eaters of +flesh. I shall now cite another authority, depending upon that was +declared by the ordainer himself, and established in the Vedas. It has +been said that that religion which has acts for its indications has been +ordained for householders, O chief of kings, and not for those men who +are desirous of emancipation. Mann himself has said that meat which is +sanctified with mantras and properly dedicated, according to the +ordinances of the Vedas, in rites performed in honour of the Pitris, is +pure. All other meat falls under the class of what is obtained by useless +slaughter, and is, therefore, uneatable, and leads to Hell and infamy. +One should never eat, O chief of Bharata's race, like a Rakshasa, any +meat that has been obtained by means not sanctioned by the ordinance. +Indeed, one should never eat flesh obtained from useless slaughter and +that has not been sanctified by the ordinance. That man who wishes to +avoid calamity of every kind should abstain from the meat of every living +creature. It is heard that in the ancient Kalpa, persons, desirous of +attaining to regions of merit hereafter, performed sacrifices with seeds, +regarding such animals as dedicated by them. Filled with doubts +respecting the propriety of eating flesh, the Rishis asked Vasu the ruler +of the Chedis for solving them. King Vasu, knowing that flesh is +inedible, answered that is was edible, O monarch. From that moment Vasu +fell down from the firmament on the earth. After this he once more +repeated his opinion, with the result that he had to sink below the earth +for it. Desirous of benefiting all men, the high-souled Agastya, by the +aid of his penances, dedicated, once for all, all wild animals of the +deer species to the deities. Hence, there is no longer any necessity of +sanctifying those animals for offering them to the deities and the +Pitris. Served with flesh according to the ordinance, the Pitris become +gratified. Listen to me, O king of kings, as I tell thee this, O sinless +one. There is complete happiness in abstaining from meat, O monarch. He +that undergoes severe austerities for a hundred years and he that +abstains from meat, are both equal in point of merit. Even this is my +opinion, In the lighted fortnight of the month of Karttika in especial, +one should abstain from honey and meat. In this, it has been ordained, +there is great merit. He who abstains from meat for the four months of +the rains acquires the four valued blessings of achievements, longevity, +fame and might. He who abstains for the whole month of Karttika from meat +of every kind, transcends all kinds of woe and lives in complete +happiness. They who abstain from flesh by either months or fortnights at +a stretch have the region of Brahma ordained for them in consequence of +their abstention from cruelty. Many kings in ancient days, O son of +Pritha, who had constituted themselves the souls of all creatures and who +were conversant with the truths of all things, viz., Soul and Not-soul, +had abstained from flesh either for the whole of the month of Karttika or +for the whole of the lighted fortnight in that month. They were Nabhaga +and Amvarisha and the high-souled Gaya and Ayu and Anaranya and Dilipa +and Raghu and Puru and Kartavirya and Aniruddha and Nahusha and Yayati +and Nrigas and Vishwaksena and Sasavindu and Yuvanaswa and Sivi, the son +of Usinara, and Muchukunda and Mandhatri, and Harischandra. Do thou +always speak the truth. Never speak an untruth. Truth is an eternal duty. +It is by truth that Harischandra roves through heaven like a second +Chandramas. These other kings also, viz., Syenachitra, O monarch, and +Somaka and Vrika and Raivata and Rantideva and Vasu and Srinjaya, and +Dushmanta and Karushma and Rama and Alarka and Nala, and Virupaswa and +Nimi and Janaka of great intelligence, and Aila and Prithu and Virasena, +and Ikshvaku, and Sambhu, and Sweta, and Sagara, and Aja and Dhundhu and +Suvahu, and Haryaswa and Kshupa and Bharata, O monarch, did not eat flesh +for the month of Karttika and as the consequence thereof attained to +heaven, and endued with prosperity, blazed forth with effulgence in the +region of Brahman, adored by Gandharvas and surrounded by thousand +damsels of great beauty. Those high-souled men who practise this +excellent religion which is characterised by abstention from injury +succeed in attaining to a residence in heaven. These righteous men who, +from the time of birth, abstain from honey and meat and wine, are +regarded as Munis. That man who practises this religion consisting of +abstention from meat or who recites it for causing others to hear it, +will never have to go to hell even if he be exceedingly wicked in conduct +in other respects. He, O king, who (often-times) reads these ordinances +about abstention from meat, that are sacred and adored by the Rishis, or +hears it read, becomes cleansed of every sin and attains to great +felicity in consequence of the fruition of every wish. Without doubt, he +attains also to a position of eminence among kinsmen. When afflicted with +calamity, he readily transcends it. When obstructed with impediments, he +succeeds in freeing himself from them with the utmost ease. When ill with +disease, he becomes cured speedily, and afflicted with sorrow he becomes +liberated from it with greatest ease. Such a man has never to take birth +in the intermediate order of animals or birds. Born in the order of +humanity, he attains to great beauty of person. Endued with great +prosperity, O chief of Kuru's race, he acquires great fame as well. I +have thus told thee, O king, all that should be said on the subject of +abstention from meat, together with the ordinances respecting both the +religion of Pravritti and Nivritti as framed by the Rishis." + + + +SECTION CXVI + + + +"Yudhishthira said, 'Alas, those cruel men, who, discarding diverse kinds +of food, covet only flesh, are really like great Rakshasas! Alas, they do +not relish diverse kinds of cakes and diverse sorts of potherbs and +various species of Khanda with juicy flavour so much as they do flesh! My +understanding, for this reason, becomes stupefied in this matter. I +think, when such is the case, that, there is nothing which can compare +with flesh in the matter of taste, I desire, therefore, O puissant one, +to hear what the merits are of abstention from flesh, and the demerits +that attach to the eating of flesh, O chief of Bharata's race. Thou art +conversant with every duty. Do thou discourse to me in full agreeably to +the ordinances on duty, on this subject. Do tell me what, indeed, is +edible and what inedible. Tell me, O grandsire, what is flesh, of what +substances it is, the merits that attach to abstention from it, and what +the demerits are that attach to the eating of flesh.' + +"Bhishma said, 'It is even so, O mighty-armed one, as thou sayest. There +is nothing on earth that is superior to flesh in point of taste. There is +nothing that is more beneficial then flesh to persons that are lean, or +weak, or afflicted with disease, or addicted to sexual congress or +exhausted with travel. Flesh speedily increases strength. It produces +great development. There is no food, O scorcher of foes, that is superior +to flesh. But, O delighter of the Kurus, the merits are great that attach +to men that abstain from it. Listen to me as I discourse to thee on it. +That man who wished to increase his own flesh by the flesh of another +living creature is such that there is none meaner and more cruel than he. +In this world there is nothing that is dearer to a creature than his +life. Hence (instead of taking that valuable possession), one should show +compassion to the lives of others as one does to one's own life. Without +doubt, O son, flesh has its origin in the vital seed. There is great +demerit attaching to its eating, as, indeed, there is merit in abstaining +from it. One does not, however, incur any fault by eating flesh +sanctified according to the ordinances of the Vedas. The audition is +heard that animals were created for sacrifice. They who eat flesh in any +other way are said to follow the Rakshasa practice. Listen to me as I +tell thee what the ordinance is that has been laid down for the +Kshatriyas. They do not incur any fault by eating flesh that has been +acquired by expenditure of prowess. All deer of the wilderness were +dedicated to the deities and the Pitris in days of old, O king, by +Agastya. Hence, the hunting of deer is not censured. There can be no +hunting without risk of one's own life. There is equality of risk between +the slayer and the slain. Either the animal is killed or it kills the +hunter. Hence, O Bharata, even royal sages betake themselves to the +practice of hunting. By such conduct they do not become stained with sin. +Indeed, the practice is not regarded as sinful. There is nothing, O +delighter of the Kurus, that is equal in point of merit, either here or +hereafter, to the practice of compassion to all living creatures. The man +of compassion has no fear. Those harmless men that are endued with +compassion have both this world and the next. Persons conversant with +duty say that that Religion is worthy of being called Religion which has +abstention from cruelty for its indication. The man of cleansed soul +should do only such acts as have compassion for their soul. That flesh +which is dedicated in sacrifices performed in honour of the deities and +the Pitris is called Havi (and, as such, is worthy of being eaten). That +man who is devoted to compassion and who behaves with compassion towards +others, has no fear to entertain from any creature. It is heard that all +creatures abstain from causing any fear unto such a creature. Whether he +is wounded or fallen down or prostrated or weakened or bruised, in +whatever state he may be, all creatures protect him. Indeed, they do so, +under all circumstances, whether he is on even or uneven ground. Neither +snakes nor wild animals, neither Pisachas nor Rakshasas, ever slay him. +When circumstances of fear arise, he becomes freed from fear who frees +others from situations of fear. There has never been, nor will there ever +be, a gift that is superior to the gift of life. It is certain that there +is nothing dearer to oneself than one's life. Death, O Bharata, is a +calamity or evil unto all creatures. When the time comes for Death, a +trembling of the whole frame is seen in all creatures. Enduring birth in +the uterus, decrepitude and afflictions of diverse kinds, in this ocean +of the world, living creatures may be seen to be continually going +forward and coming back. Every creature is afflicted by death. While +dwelling in the uterus, all creatures are cooked in the fluid juices, +that are alkaline and sour and bitter, of urine and phlegm and +faeces,--juices that produce painful sensations and are difficult to +bear. There in the uterus, they have to dwell in a state of helplessness +and are even repeatedly torn and pierced. They that are covetous of meat +are seen to be repeatedly cooked in the uterus in such a state of +helplessness. Attaining to diverse kinds of birth, they are cooked in the +hell called Kumbhipaka. They are assailed and slain, and in this way have +to travel repeatedly. There is nothing so dear to one as one's life when +one comes to this world. Hence, a person of cleansed soul should be +compassionate to all living creatures. That man, O king, who abstains +from every kind of meat from his birth, without doubt, acquires a large +space in Heaven, They who eat the flesh of animals who are desirous of +life, are themselves eaten by the animals they eat, without doubt. Even +this is my opinion. Since he hath eaten me, I shall eat him in +return,--even this, O Bharata, constitutes the character as Mansa of +Mansa.[525] The slayer is always slain. After him the eater meets with +the same fate. He who acts with hostility towards another (in this life) +becomes the victim of similar acts done by that other. Whatever acts one +does in whatever bodies, one has to suffer the consequences thereof in +those bodies.[526] Abstention from cruelty is the highest Religion. +Abstention from cruelty is the highest self-control. Abstention from +cruelty is the highest gift. Abstention from cruelty is the highest +penance. Abstention from cruelty is the highest sacrifice. Abstention +from cruelty is the highest puissance. Abstention from cruelty is the +highest friend. Abstention from cruelty is the highest happiness. +Abstention from cruelty is the highest truth. Abstention from cruelty is +the highest Sruti. Gifts made in all sacrifices, ablutions performed in +all sacred waters, and the merit that one acquires from making all kinds +of gifts mentioned in the scriptures,--all these do not come up to +abstention from cruelty (in point of the merit that attaches to it). The +penances of a man that abstains from cruelty are inexhaustible. The man +that abstains from cruelty is regarded as always performing sacrifices. +The man that abstains from cruelty is the father and mother of all +creatures. Even these, O chief of Kuru's race, are some of the merits of +abstention from cruelty. Altogether, the merits that attach to it are so +many that they are incapable of being exhausted even if one were to speak +for a hundred years." + + + +SECTION CXVII + +"Yudhishthira said, 'Desiring to die or desiring to live, many persons +give up their lives in the great sacrifice (of battle). Tell me, O +grandsire, what is the end that these attain to. To throw away life in +battle is fraught with sorrow for men. O thou of great wisdom, thou +knowest that to give up life is difficult for men whether they are in +prosperity, or adversity, in felicity or calamity. In my opinion, thou +art possessed of omniscience. Do thou tell me the reason of this.' + +"Bhishma said, 'In prosperity or adversity, in happiness or woe, living +creatures, O lord of the earth, coming into this world, live according to +a particular tenor. Listen to me as I explain the reason to thee. The +question thou hast asked me is excellent, O Yudhishthira! In this +connection, O king, I shall explain to thee the old narrative of the +discourse that took place in former times between the Island-born Rishi +and a crawling worm. In days of old, when that learned Brahmana, viz., +the Island-born Krishna, having identified himself with Brahma, roamed +over the world, he beheld, on a road over which cars used to pass, a worm +moving speedily. The Rishi was conversant with the course of every +creature and the language of every animal. Possessed of omniscience, he +addressed the worm he saw in these words.' + +"Vyasa said, 'O worm, thou seemest to be exceedingly alarmed, and to be +in great haste. Tell me, whither dost thou run, and whence hast thou been +afraid.' + +"The worm said, 'Hearing the rattle of yonder large car I am filled with +fear. O thou of great intelligence, fierce is the roar it makes. It is +almost come! The sound is heard. Will it not kill me? It is for this that +I am flying away. The sound, as it is heard from a near point, I catch, +of the bulls I hear. They are breathing hard under the whip of the +driver, as they are drawing the heavy burden. I hear also the diverse +sounds made by the men who are driving the bulls. Such sounds are +incapable of being heard by a creature that like us has taken his birth +in the order of worms. It is for this reason that I am flying from this +situation of great fright. Death is felt by all creatures to be fraught +with pain. Life is an acquisition difficult to make. Hence, I fly away in +fear, I do not wish to pass from a state of happiness to one of woe.' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed, the Island-born Vyasa said, 'O worm, +whence can be thy happiness? Thou belongest to the inter-mediate order of +being. I think, death would be fraught with happiness to thee! Sound, +touch, taste, scent, and diverse kinds of excellent enjoyments are +unknown to thee, O worm! I think, death will prove a benefit to thee!' + +"The worm said, 'A living creature, in whatever situation he may be +placed, becomes attached to it. In even this order of being I am happy, I +think, O thou of great wisdom! It is for this that I wish to live. In +even this condition, every object of enjoyment exists for me according to +the needs of my body. Human beings and those creatures that spring from +immobile objects have different enjoyments. In my former life I was a +human being. O puissant one, I was a Sudra possessed of great wealth. I +was not devoted to the Brahmanas. I was cruel, vile in conduct, and a +usurer. I was harsh in speech. I regard cunning as wisdom. I hated all +creatures. Taking advantage of pretexts in compacts made between myself +and others. I was always given to taking away what belonged to others. +Without feeding servants and guests arrived at my house, I used to fill, +when hungry, my own stomach, under the impulse of pride, covetous of good +food. Greedy I was of wealth, I never dedicated, with faith and +reverence, any food to the deities and the Pitris although duty required +me to dedicate food unto them. Those men that came to me, moved by fear, +for seeking my protection, I sent adrift without giving them any +protection. I did not extend my protection to those that came to me with +prayers for dispelling their fear. I used to feel unreasonable envy at +seeing other people's wealth, and corn, and spouses held dear by them, +and articles of drink, and good mansions. Beholding the happiness of +others, I was filled with envy and I always wished them poverty, +Following that course of conduct which promised to crown my own wishes +with fruition, I sought to destroy the virtue, wealth, and pleasures of +other people. In that past life of mine, I committed diverse deeds +largely fraught with cruelty and such other passions. Recollecting those +acts I am filled with repentance and grief even as one is filled with +grief at the loss of one's dear son. In consequence of these acts of mine +I do not know what the fruits are of good deeds. I, however, worshipped +my old mother and on one occasion worshipped a Brahmana. Endued with +birth and accomplishments, that Brahmana, in course of his wanderings, +came to my house once as a guest. I received him with reverent +hospitality. In consequence of the merit attaching to that act, my memory +has not forsaken me. I think that in consequence of that act I shall once +more succeed in regaining happiness. O thou of ascetic wealth, thou +knowest everything. Do thou in kindness tell me what is for my good." + + + +SECTION CXVIII + +"Vyasa said, 'It is in consequence of a meritorious act, O worm, that +thou, though born in the intermediate order of being, art not stupefied. +That act is mine, O worm, in consequence of which thou art not +stupefied.[527] In consequence of the puissance of my penances, I am able +to rescue a being of demerit by granting him a sight only of my person. +There is no stronger might than the might that attaches to penances, I +know, O worm, that thou hast taken birth in the order of worms through +the evil acts of thy past life. If, however, thou thinkest of attaining +to righteousness and merit, thou mayst again attain to it. Deities as +well as beings crowned with ascetic success, enjoy or endure the +consequence of acts done by them in this field of action. Amongst men +also, when acts of merit are performed, they are performed from desire of +fruit (and not with disregard for fruit). The very accomplishment that +one seeks to acquire are sought from desire of the happiness they will +bring.[528] Learned or ignorant (in a former life) the creature that is, +in this life, destitute of speech and understanding and hands and feet, +is really destitute of everything.[529] He that becomes a superior +Brahmana adores, while alive, the deities of the sun and the moon, +uttering diverse sacred Mantras. O worm, thou shalt attain to that state +of existence. Attaining to that status, thou wilt enjoy all the elements +converted into articles of enjoyment. When thou hast attained to that +state, I shall impart to thee Brahma. Or, if thou wishest, I may place +thee in any other status!' The worm, agreeing to the words of Vyasa, did +not leave the road, but remained on it. Meanwhile, the large vehicle +which was coming in that direction came to that spot.[530] Torn to pieces +by the assault of the wheels, the worm gave up his life-breath. Born at +last in the Kshatriya order through the grace of Vyasa of immeasurable +puissance, he proceeded to see the great Rishi. He had, before becoming a +Kshatriya, to pass through diverse orders of being, such as hedgehog and +Iguana and boar and deer and bird, and Chandala and Sudra and Vaisya. +Having given an account of his various transformations unto the +truth-telling Rishi, and remembering the Rishi's kindness for him, the +worm (now transformed into a Kshatriya) with joined palms fell at the +Rishi's feet and touched them with his head.' + +"The worm said, 'My present status is that high one which is coveted by +all and which is attainable by the possession of the ten well-known +attributes. Indeed, I who was formerly a worm have thus attained to the +status of a prince. Elephants of great strength, decked with golden +chains, bear me on their backs. Unto my cars are yoked Kamvoja steeds of +high mettle. Numerous vehicles, unto which are attached camels and mules, +bear me. With all my relatives and friends I now eat food rich with meat. +Worshipped by all, sleep, O highly blessed one, on costly beds in +delightful rooms into which disagreeable winds cannot blow. Towards the +small hours of every night, Sutas and Magadhas and encomiasts utter my +praises even as the deities utter the agreeable praises of Indra, their +chief. Through the grace of thyself that art firm in truth and endued +with immeasurable energy, I who was before a worm have now become a +person of the royal order. I bow my head to thee, O thou of great wisdom. +Do thou command me as to what I should do now. Ordained by the puissance +of thy penances, even this happy status hath now become mine!' + +"Vyasa said, 'I have today been worshipped by thee, O king, with diverse +words expressive of reverence. Transformed into a worm, thy memory had +become clouded. That memory has again appeared. The sin thou committed in +a former life has not yet been destroyed,--that sin, viz., which was +earned by thee while thou wert a Sudra covetous of wealth and cruel in +behaviour and hostile to the Brahmanas. Thou wert able to obtain a sight +of my person. That was an act of merit to thee while thou wert a worm. In +consequence of thy having saluted and worshipped me thou shalt rise +higher, for, from the Kshatriya order thou shalt rise to the status of a +Brahmana, if only thou castest off thy life-breaths on the field of +battle for the sake of kine or Brahmanas. O prince, enjoying much +felicity and performing many sacrifices with copious presents, thou shalt +attain to heaven and transformed into eternal Brahma, thou wilt have +perfect beatitude. Those that take birth in the intermediate order (of +animals) become (when they rise) Sudras. The Sudra rises to the status of +the Vaisya; and the Vaisya to that of the Kshatriya. The Kshatriya who +takes pride in the discharge of the duties of his order, succeeds in +attaining to the status of a Brahmana. The Brahmana, by following a +righteous conduct, attains to heaven that is fraught with great +felicity.'" + + + +SECTION CXIX + +"Bhishma said, 'Having cast off the status of a worm and taken birth as a +Kshatriya of great energy, the person (of whom I am speaking), +remembering his previous transformations, O monarch, began to undergo +severe austerities. Beholding those severe austerities of the Kshatriya +who was well-conversant with religion and wealth, the Island-born +Krishna, that foremost of Brahmanas, went to him.' + +"Vyasa said, The penances that appertain, O worm, to the Kshatriya order +consist of the protection of all creatures. Do thou regard these duties +of the Kshatriya order to be the penances laid down for thee. Thou shalt +then attain to the status of a Brahmana. Ascertaining what is right and +what is wrong, and cleansing thy soul, do thou duly cherish and protect +all creatures, judiciously gratifying all good desires and correcting all +that is unholy. Be thou of cleansed soul, be thou contented and be thou +devoted to the practice of righteousness. Conducting thyself in this way, +thou wilt then, when thou castest off thy life-breaths, become a +Brahmana!' + +"Bhishma continued, 'Although he had retired into the woods, yet, O +Yudhishthira, having heard the words of the great Rishi he began to +cherish and protect his subjects righteously. Soon, O best of kings, that +worm, in consequence of the due discharge of the duty of protecting his +subjects, became a Brahmana after casting off his Kshatriya body. +Beholding him transformed into a Brahmana, the celebrated Rishi, viz., +the Island-born Krishna of great wisdom, came to him.' + +"Vyasa said, 'O chief of Brahmanas, O blessed one, be not troubled +(through fear of death)! He who acts righteously attains to respectable +birth. He, on the other hand, who acts unrighteously attains to a low and +vile birth, O thou that art conversant with righteousness, one attains to +misery agreeably the measure of one's sin. Therefore, O worm, do not be +troubled through fear of death. The only fear thou shouldst entertain is +about the loss of righteousness. Do thou, therefore, go on practising +righteousness.' + +"The worm said, 'Through thy grace, O holy one, I have attained from +happy to happier positions! Having obtained such prosperity as has its +roots in righteousness, I think, my demerits have been lost.' + +"Bhishma said, 'The worm having, at the command of the holy Rishi, +attained to the status of a Brahmana that is so difficult to attain, +caused the earth to be marked with a thousand sacrificial stakes. That +foremost of all persons conversant with Brahma then obtained a residence +in the region of Brahman himself. Indeed, O son of Pritha, the worm +attained to the highest status, viz., that of eternal Brahma, as the +result of his own acts done in obedience to the counsels of Vyasa. Those +bulls among Kshatriyas, also, who have cast off their life-breaths (on +the field of Kurukshetra) exerting their energy the while, have all +attained to a meritorious end. Therefore O king, do not mourn on their +account.'" + + + +SECTION CXX + +"Yudhishthira said, 'Which amongst these three is superior, viz., +knowledge, penances, and gifts? I ask thee, O foremost of righteous +persons! Do tell me this, O grandsire!' + +"Bhishma said, 'In this connection is cited the old narrative of the +conversation between Maitreya and the Island-born Krishna. Once on a +time, the Island-born Krishna, O king, while wandering over the world in +disguise, proceeded to Baranasi and waited upon Maitreya who belonged by +birth to a race of Munis[531]. Seeing Vyasa arrive, that foremost of +Rishis, viz., Maitreya, gave him a seat and after worshipping him with +due rites, fed him with excellent food. Having eaten that good food which +was very wholesome and which produced every kind of gratification, the +high-souled Krishna became exceedingly delighted and as he sat there, he +even laughed aloud. Seeing Krishna laugh, Maitreya addressed him, saying, +'Tell me, O righteous-souled one, what the reason is of thy laughter! +Thou art an ascetic, endued with capacity to control thy emotions. Great +joy, it seems, has come over thee! Saluting thee, and worshipping thee +with bent head, I ask thee this, viz., what the puissance is of my +penances and what the high blessedness is that is thine! The acts I do +are different from those which thou doest. Thou art already emancipated +though still owning life-breaths. I, however, am not yet freed. For all +that I think that there is not much difference between thee and me. I am +again, distinguished by birth.'[532] + +"Vyasa said, 'This wonder that has filled me hath arisen from an +ordinance that looks like a hyperbole, and from its paradoxical statement +for the comprehension of the people. The declaration of the Vedas seems +to be untrue. But why should the Vedas say an untruth? It has been said +that there are three tracks which constitute the best vows of a man One +should never injure; one should always tell the truth; and one should +make gifts. The Rishis of old announced this, following the declarations +of the Vedas. These injunctions were heard in days of old,--they should +certainly be followed by us even in our times. Even a small gift, made +under the circumstances laid down, produces great fruits[533]. Unto a +thirsty man thou hast given a little water with a sincere heart. Thyself +thirsty and hungry, thou hast, by giving me such food, conquered many +high regions of felicity, O puissant one, as, one does by many +sacrifices. I am exceedingly delighted with thy very sacred gift, as also +with thy penances. Thy puissance is that of Righteousness: Thy appearance +is that of Righteousness. The fragrance of Righteousness is about thee. I +think that all thy acts are performed agreeably to the ordinance, O son, +superior to ablutions in sacred waters superior to the accomplishment of +all Vedic vows, is gift. Indeed, O Brahmana, gift is more auspicious than +all sacred acts. If it be not more meritorious than all sacred acts, +there can be no question about its superiority. All those rites laid down +in the Vedas which thou applaudest do not come up to gift, for gift +without doubt, is as I hold, fraught with very superior merit. The track +that has been made by those men who make gifts is the track that is +trodden by the wise. They who make gifts are regarded as givers of even +the life-breaths. The duties that constitute Righteousness are +established in them. As the Vedas when well-studied, as the restraining +of the senses, as a life of universal Renunciation, even so is gift which +is fraught with very superior merit. Thou, O son, wilt rise from joy to +greater joy in consequence of thy having betaken thyself to the duty of +making gifts The man of intelligence (who practises this duty) certainly +rises from joy to greater joy. We have without doubt, met with many +direct instances of this. Men endued with prosperity succeed in acquiring +wealth, making gifts, performing sacrifices, and earning happiness as the +result thereof. It is always observed, O thou of great wisdom, to happen +naturally that happiness is followed by misery and misery is followed by +happiness.[534] Men of wisdom nave said that human beings in this world +have three kinds of conduct. Some are righteous, some are sinful: and +some are neither righteous nor sinful. The conduct of the person who is +devoted to Brahma is not regarded either way. His sins are never regarded +as sins. So also the man who is devoted to the duties laid down for him +is regarded as neither righteous nor sinful (for the observance of those +duties). Those men that are devoted to sacrifices, gifts, and penances, +are regarded as righteous. These, however, that injure other creatures +and are unfriendly to them, are regarded as sinful. There are some men +who appropriate what belongs to others. These certainly fall into Hell +and meet with misery. All other acts that men do are indifferent, being +regarded as neither righteous nor sinful. Do thou sport and grow and +rejoice and make gifts and perform sacrifices. Neither men of knowledge +nor those endued with penances will then be able to get the better of +thee!'" + + + +SECTION CXXI + +"Bhishma said, 'Thus addressed by Vyasa, Maitreya, who was a worshipper +of acts, who had been born in a race endued with great prosperity, who +was wise and possessed of great learning said unto him these words'. + +"Maitreya said, 'O thou of great wisdom, without doubt it is as thou hast +said, O puissant one, with thy permission I desire to say something.' + +"Vyasa said, 'Whatever thou wishest to say, O Maitreya, do thou say, O +man of great wisdom, for I wish to hear thee. + +"Maitreya said. 'Thy words on the subject of Gift are faultless and pure. +Without doubt, thy soul has been cleansed by knowledge and penances. In +consequence of thy soul being cleansed, even this is the great advantage +I reap from it. With the aid of my understanding I see that thou art +endued with high penances. As regards ourselves we succeed in acquiring +prosperity through only a sight of personages like thee I think, that is +due to thy grace and flows from the nature of my own acts.[535] Penances, +knowledge of the Vedas, and birth in a pure race,--these are the causes +of the status which one acquires of a Brahmana. When one has these three +attributes, then does he come to be called a regenerate person. If the +Brahmana be gratified, the Pitris and the deities are also gratified. +There is nothing superior to a Brahmana possessed of Vedic lore. Without +the Brahmana, all would be darkness. Nothing would be known. The four +orders would not exist. The distinction between Righteousness and +Unrighteousness. Truth and Falsehood, would cease. On a well-tilled +field, an abundant harvest can be reaped. Even so, one may reap great +merit by making gifts unto a Brahmana possessed of great learning. If +there were no Brahmanas endued with Vedic lore and good conduct for +accepting gifts, the wealth possessed by wealthy people would be useless. +The ignorant Brahmana, by eating the food that is offered to him, +destroys what he eats (for it produces no merit to him who gives it). The +food that is eaten also destroys the eater (for the eater incurs sin by +eating what is offered to him). That ought to be properly termed an +eatable which is given away to a deserving man, in all other cases, he +that takes it makes the donor's gift thrown away and the receiver is +likewise ruined for his improperly accepting it. The Brahmana possessed +of learning becomes the subjugator of the food that he eats. Having eaten +it, he begets other food. The ignorant who eats the food offered to him +loses his right to the children he begets, for the latter become his +whose food has enabled the progenitor to beget them. Even this is the +subtle fault that attaches to persons eating other people's food when +they have not the puissance to win that food. The merit which the giver +acquires by making the gift, is equal to what the taker acquires by +accepting the food. Both the giver and the acceptor depend equally upon +each other. Even this is what the Rishis have said. There where Brahmanas +exist, possessed of Vedic lore and conduct, people are enabled to earn +the sacred fruits of gifts and to enjoy them both here and hereafter. +Those men who are of pure lineage, who are exceedingly devoted to +penances, and who make gifts, and study the Vedas, are regarded as worthy +of the most reverent worship. It is those good men that have chalked out +the path by treading on which one does not become stupefied. It is those +men that are the leaders of others to heaven. They are the men who bear +on their shoulders the burden of sacrifices and live for eternity." + + + +SECTION CXXII + + + +"Bhishma said, 'Thus addressed, the holy one replied unto Maitreya, +saying 'by good luck, thou art endued with knowledge. By good luck, thy +understanding is of this kind! They that are good highly applaud all +righteous attributes. That personal beauty and youth and prosperity do +not succeed in overwhelming thee is due to good luck. This favour done to +thee is due to the kindness of the deities. Listen to me as I discourse +to thee upon what is even superior (in efficacy) to gift. Whatever +scriptures and religious treatises there are, whatever (righteous) +inclinations are observable in the world, they have flowed in their due +order, agreeably with the lead of the Vedas, according to their due +order. Following them I applaud gift. Thou praisest penances and Vedic +lore. Penances are sacred. Penances are the means by which one may +acquire the Vedas and heaven also. With the aid of penances and of +knowledge, one attains to the highest fruits, we have heard. It is by +penances that one destroys one's sins and all else that is evil. It has +been heard by us that with whatever purpose in view one undergoes +penances, one attains the fruition thereof in consequence of those +penances. The same may be said of knowledge. Whatever is difficult to +accomplish, whatever is difficult to conquer, what is difficult to +attain, and whatever is difficult to cross, can all be achieved with the +aid of penances. Of all things, penances are possessed of very superior +might. The man who drinks alcohol, or he that takes by force what belongs +to others, or he that is guilty of foeticide, or he that violates the bed +of his preceptor, succeeds in crossing with the aid of penances. Indeed, +one becomes cleansed of all these sins through penances. One possessed of +all knowledge and, therefore, having true vision, and an ascetic of +whatever kind, are equal. One should always bow unto these two[536]. All +men who have the Vedas for their wealth should be worshipped. Similarly, +all men endued with penances deserve to be worshipped. Those who make +gifts obtain happiness hereafter and much prosperity here. Righteous men +of this world, by making gifts of food obtain both this world and that of +Brahman himself with many other regions of superior felicity. Those men +who are adored by all, themselves adore him who makes gifts. Those men +that are honoured everywhere themselves honour him who make gifts. +Wherever the giver goes, he bears himself praised, He who does acts and +he who omits to do them gets each what is proportionate to his acts and +omissions. Whether one dwells in the upper regions or in the nether, one +always attains to those places to which one becomes entitled by one's +acts. As regards thyself, thou wilt certainly obtain whatever food and +drink thou mayst covet, Tot thou art endued with intelligence, good +birth, Vedic lore, and compassion! Thou art possessed of youth, O +Maitreya! Thou art observant of vows. Be thou devoted to Righteousness. +Do thou take instructions from me regarding those duties which thou +shouldst first follow,--the duties, viz., of householders. In that house +in which the husband is gratified with his wedded wife, and the wife +gratified with her husband, all auspicious results ensue. As filth is +washed away from the body with water, as darkness is dispelled by the +splendour of fire even so is sin washed off by gifts and penances. Bless +thee, O Maitreya, let mansions be thine! I depart hence in peace. Do thou +keep in mind what I have said. Thou shalt then be able to reap many +advantages! Maitreya then walked round his illustrious guest and bowed +his head unto him, and joining his hands in reverence said, 'Let blessing +be to thee also, O holy one!" + + + +SECTION CXXIII + + + +"Yudhishthira said, 'O thou that art conversant with all duties, I desire +to hear, in detail, what the excellent behaviour is of good and chaste +women. Do thou, O grandsire, discourse to me on this.' + +"Bhishma said, 'Once on a time, in the celestial regions, a lady named +Sumana of Kekaya's race addressing Sandili possessed of great energy and +conversant with the truth relating to everything and endued with +omniscience, said, 'By what conduct, O auspicious lady, by what course of +acts, hast thou succeeded in attaining to heaven, purged of every sin? +Thou blazest forth with thy own energy like a flame of fire. Thou seemest +to be a daughter of the Lord of stars, come to heaven in thy own +effulgence. Thou wearest vestments of pure white, and art quite cheerful +and at thy ease. Seated on that celestial chariot, thou shinest, O +auspicious dame, with energy multiplied a thousandfold. Thou hast not, I +ween, attained to this region of happiness by inconsiderable penances and +gifts and vows. Do thou tell me the truth'. Thus questioned sweetly by +Sumana, Sandili of sweet smiles, addressing her fair interrogatrix, thus +answered her out of the hearing of others, I did not wear yellow robes; +nor barks of trees. I did not shave my head; nor did I keep matted locks +on my head. It is not in consequence of these acts that I have attained +to the status of a celestial. I never, in heedlessness, addressed any +disagreeable or evil speech to my husband. I was always devoted to the +worship of the deities, the Pitris, and the Brahmanas. Always heedful I +waited upon and served my mother-in-law and father-in-law. Even this was +my resolution that I should never behave with deceit. I never used to +stay at the door of our house nor did I speak long with anybody. I never +did any evil act; I never laughed aloud; I never did any injury. I never +disclosed any secret. Even thus did I bear myself always. When my +husband, having left home upon any business, used to come back, I always +served him by giving him a seat, and worshipped him with reverence. I +never ate food of any kind which was unknown to my husband and at which +my husband was not pleased. Rising at early dawn I did and caused to be +done whatever was brought about and required to be accomplished for the +sake of relatives and kinsmen. When my husband leaves home for going to a +distant place on any business, I remain at home engaged in diverse kinds +of auspicious acts for blessing his enterprise. Verily, during the +absence of my husband I never use collyrium, or ornaments; I never wash +myself properly or use garlands and unguents, or deck my feet with +lac-dye, or person with ornaments. When my husband sleeps in peace I +never awake him even if important business required his attention. I was +happy to sit by him lying asleep. I never urged my husband to exert more +energetically for earning wealth to support his family and relatives. I +always kept secrets without disclosing them to others. I used to keep +always our premises clean. That woman who with concentrated attention, +adheres to this path of duty, becomes the recipient of considerable +honours in heaven like a second Arundhati.' + +''Bhishma continued, 'The illustrious and highly blessed Sandili, of +righteous conduct, having said these words unto Sumana on the subject of +woman's duties towards her husband, disappeared there and then. That man, +O son of Pandu, who reads this narrative at every full moon and new moon, +succeeds in attaining to heaven and enjoying great felicity in the woods +of Nandana." + + + +SECTION CXXIV + +"Yudhishthira said, 'Which is of superior efficacy, Conciliation or +Gifts? Tell me, O chief of Bharata's race, which of these two is superior +in point of efficacy.' + +'Bhishma said, 'Some become gratified by conciliation, while others are +gratified by gifts. Every man, according to his own nature, affects the +one or the other. Listen to me, O king, as I explain to thee the merits +of conciliation, O chief of Bharata's race, so that the most furious +creatures may be appeased by it. In this connection is cited the ancient +narrative of how a Brahmana, who had been seized in the forest by a +Rakshasa, was freed (with the aid of conciliation). A certain Brahmana, +endued with eloquence and intelligence, fell into distress, for he was +seized in a lone forest by a Rakshasa who wished to feed on him. The +Brahmana, possessed of understanding and learning, was not at all +agitated.' Without suffering himself to be stupefied at the sight of that +terrible cannibal, he resolved to apply conciliation and see its effect +on the Rakshasa. The Rakshasa, respectfully saluting the Brahmana so far +as words went, asked him this question, 'Thou shalt escape, but tell me +for what reason I am pale of hue and so lean!' Reflecting for a brief +space of time, the Brahmana accepted the question of the Rakshasa and +replied in the following well-spoken words'. + +"The Brahmana said, 'Dwelling in a place that is distant from thy abode, +moving in a sphere that is not thy own, and deprived of the companionship +of thy friends and kinsmen, thou art enjoying vast affluence. It is for +this that thou art so pale and lean. Verily, O Rakshasa, thy friends, +though well-treated by thee, are still not well-disposed towards thee in +consequence of their own vicious nature. It is for this that thou art +pale and lean. Thou art endued with merit and wisdom and a well-regulated +soul. Yet it is thy lot to see others that are destitute of merit and +wisdom honoured in preference to thyself. It is for this that thou art +pale and lean. Persons possessed of wealth and affluence much greater +than thine but inferior to thee in point of accomplishments are, verily, +disregarding thee. It is for this that thou art pale and lean. Though +distressed through want of the means of support, thou art led by the +highness of thy soul to disregard such means as are open to thee for +drawing thy sustenance. It is for this that thou art pale and lean. In +consequence of thy righteousness thou hadst stinted thyself for doing +good to another, This other, O righteous Rakshasa, thinks thee deceived +and subjugated (by his superior intelligence). It is for this that thou +art pale and lean. I think, thou art grieving for those persons who with +souls overwhelmed by the lust and wrath are suffering misery in this +world. It is for this that thou art pale and lean. Though graced with the +possession of wisdom, thou art ridiculed by others who are entirely +destitute of it. Verily, persons of wicked conduct are condemning thee. +It is for this that thou art pale and lean. Verily, some enemy of thine, +with a friendly tongue, coming to thee behaved at first like a righteous +person and then has left thee, beguiling thee like a knave. It is for +this that thou art pale and lean. Thou art well-conversant with the +course of world's affairs. Thou art well-skilled in all mysteries. Thou +art endued with capacity. Those who know thee to be such do not yet +respect and praise thee. It is for this that thou art pale and lean. +Staying in the midst of bad men engaged together in some enterprise, thou +hadst discoursed to them, dispelling their doubts. For all that they did +not admit thy superior merits. It is for this that thou art pale and +lean. Verily, though destitute of wealth and intelligence and Vedic lore, +thou desirest yet, with the aid of thy energy alone, to accomplish +something great. It is for this that thou art pale and lean. It seems +that although thou art resolved to undergo severe austerities by retiring +into the forest, yet thy kinsmen art not favourably inclined towards this +project of thine. It is this for that thou art pale and lean. Some +neighbour of thine, possessed of great wealth and endued with youth and +handsome features, verily, covets thy dear spouse. It is for this that +thou art pale and lean. The words spoken by thee, even when excellent, in +the midst of wealthy men, are not regarded by them as wise or well-timed. +It is for this that thou art pale and lean. Some dear kinsman of thine, +destitute of intelligence though repeatedly instructed in the scriptures, +has become angry. Thou hast not succeeded in pacifying him. It is for +this that thou art pale and lean. Verily, some-body, having first set +thee to the accomplishment of some object desirable to thee is now +seeking to snatch the fruit thereof from thy grasp. It is for this that +thou art pale and lean. Verily, though possessed of excellent +accomplishments and worshipped by all on that account, thou art yet +regarded by thy kinsmen as worshipped for their sake and not for thy own. +It is for this that thou art pale and lean. Verily, through shame thou +art unable to give out some purpose in thy heart, moved also by the +inevitable delay that will occur in its accomplishment. It is for this +that thou art pale and lean. Verily, thou desirest, with the aid of thy +intelligence, to bring under thy influence, diverse persons with diverse +kinds of understandings and inclinations. It is for this that thou art +pale and lean.[537] Destitute of learning, without courage, and without +much wealth, thou seekest such fame as is won by knowledge and prowess +and gifts. Verily, it is for this that thou hast been pale and lean. Thou +hast not been able to acquire something upon which thou hast set thy +heart for a long time. Or, that which thou seekest to do is sought to be +undone by somebody else. It is for this that thou art pale and lean. +Verily, without being able to see any fault on thy part, thou hast been +cursed by somebody. It is for this that thou art pale and lean.[538] +Destitute of both wealth and accomplishments thou seekest in vain to +dispel the grief of thy friends and the sorrows of sorrowing men. It is +for this that thou art pale and lean. Beholding righteous persons the +domestic mode of life, unrighteous persons living according to the forest +mode, and emancipated persons attached to domesticity and fixed abodes, +thou hast become pale and lean. Verily, thy acts connected with +Righteousness, with Wealth, and with Pleasure, as also the well-timed +words spoken by thee, do not bear fruit. It is for this that thou art +pale and lean. Though endued with wisdom, yet desirous of living, thou +livest with wealth obtained by thee in gift from somebody of evil +conduct. It is for this that thou art pale and lean. Beholding +unrighteousness increasing on every side and righteousness languishing, +thou art filled with grief. It is for this that thou art pale and lean. +Urged by time thou seekest to please all thy friends even when they are +disputing and ranged on sides opposite to one another. It is for this +that thou art pale and lean. Beholding persons possessed of Vedic lore +engaged in improper acts, and persons of learning unable to keep their +senses under control, thou art filled with grief. It is for this that +thou art pale and lean.' Thus praised, the Rakshasa worshipped that +learned Brahmana in return, and making him his friend and bestowing +sufficient wealth upon him in gift, let him off (without devouring him).'" + + + +SECTION CXXV + +"Yudhishthira said, 'Tell me, O grandsire, how a poor man, desirous of +achieving his own good, should bear himself after having acquired the +status of humanity and come into this region of acts that is so difficult +to attain. Tell me also what is the best of all gifts, and what should be +given under what circumstances. Tell me, O son of Ganga, who art truly +deserving of honour and worship. It behoveth thee to discourse to us on +these mysteries.' + +"Vaisampayana continued, 'Thus questioned by that famous monarch, viz., +the son of Pandu, Bhishma explained (in these words) unto that king these +high mysteries appertaining to duty.' + +"Bhishma said, 'Listen to me with concentrated attention, O king, as I +explain to thee, O Bharata, these mysteries appertaining to duties, after +the same manner in which the holy Vyasa had explained them to me in days +of yore. This subject is a mystery to the very deities, O monarch. Yama +of stainless deeds, with the aid of vows well-observed and Yoga +meditation, had acquired the knowledge of these mysteries as the high +fruits of his penances.[539] What pleases what deity, what pleases the +Pitris, the Rishis, the Pramathas (associates of Mahadeva), the goddess +Sri, Chitragupta (the recording assistant of Yama), and the mighty +Elephants at the cardinal points of the compass, what constitutes the +religion of the Rishis--the religion, which has many mysteries and which +is productive of high fruits,--the merits of what are called great gifts, +and the merits that attach to all the sacrifices, he who knows these, O +sinless one, and knowing acts according to his knowledge, becomes freed +from stains if he has stains and acquires the merits indicated. Equal to +ten butchers is one oilman. Equal to ten oilmen is one drinker of +alcohol. Equal to ten drinkers of alcohol is one courtezan. Equal to ten +courtezans is a single (territorial) chief.[540] A great king is said to +be equal to half of these all. Hence, one should not accept, gifts from +these. On the other hand, one should attend to the science, that is +sacred and that has righteousness for its indications, of the aggregate +of three (viz., Religion, Wealth, and Pleasure). Amongst these, Wealth +and Pleasure are naturally attractive. Hence, one should, with +concentrated attention, listen to the sacred expositions of Religion (in +particular), for the fruits are very great of listening to the mysteries +of Religion. One should certainly hear every topic connected with +Religion as ordained by the deities themselves. In it is contained the +ritual in respect of the Sraddha in which have been declared the +mysteries connected with the Pitris. The mysteries connected with all the +deities have also been explained there. It comprehends the duties and +practices, productive of great merit, of the Rishis also, together with +the mysteries attaching to them. It contains an exposition of the merits +o f great sacrifices and those that attach to all kinds of gifts. Those +men who always read the scriptures bearing on these topics, those who +bear them properly in their mind, and he who, having listened to them, +follows them in practice, are all regarded to be as holy and sinless as +the puissant Narayana himself. The merits that attach to the gift of +kine, those that belong to the performance of ablutions in sacred waters, +those that are won by the performance of sacrifices,--all these are +acquired by that man who treats guests with reverence. They who listen to +these scriptures, they who are endued with faith, and they who have a +pure heart, it is well-known, conquer many regions of happiness. Those +righteous men who are endued with faith, become cleansed of all stains +and no sin can touch them. Such men always increase in righteousness and +succeed in attaining to heaven. Once on a time, a celestial messenger, +coming to the court of Indra of his own accord, but remaining invisible, +addressed the chief of the deities in these words, 'At the command of +those two deities who are the foremost of all physicians, and who are +endued with every desirable attribute, I have come to this place where I +behold human beings and Pitris and the deities assembled together. Why, +indeed, is sexual congress interdicted for the man who performs a Sraddha +and for him also who eats at a Sraddha (for the particular day)? Why are +three rice-balls offered separately at a Sraddha? Unto whom should the +first of those balls be offered? Unto whom should the second one be +offered? And whose has it been said is the third or remaining one? I +desire to know all this.' After the celestial messenger had said these +words connected with righteousness and duty, the deities who were seated +towards the east, the Pitris also, applauding that ranger of the sky, +began as follows.' + +"The Pitris said, 'Welcome art thou, and blessings upon thee! Do thou +listen, O best of all rangers of the sky! The question thou hast asked is +a high one and fraught with deep meaning. The Pitris of that man who +indulges in sexual congress on the day he performs a Sraddha, or eats at +a Sraddha have to lie for the period of a whole month on his vital seed. +As regards the classification of the rice-balls offered at a Sraddha, we +shall explain what should be done with them one after another. The first +rice-ball should be conceived as thrown into the waters. The second ball +should be given to one of the wives to eat. The third ball should be cast +into the blazing fire. Even this is the ordinance that has been declared +in respect of the Sraddha. Even this is the ordinance that is followed in +practice according to the rites of religion. The Pitris of that man who +act according to this ordinance become gratified with him and remain +always cheerful. The progeny of such a man increases and inexhaustible +wealth always remains at his command.' + +"The celestial messenger said, 'Thou hast explained the division of the +rice-balls and their consignment one after another to the three (viz., +water, the spouse, and the blazing fire), together with the reasons +thereof.[541] Whom does that rice-tall which is consigned to the waters +reach? How does it, by being so consigned, gratify the deities and how +does it rescue the Pitris? The second ball is eaten by the spouse. That +has been laid down in ordinance. How do the Pitris of that man (whose +spouse eats the ball) become the eaters thereof? The last ball goes into +the blazing fire. How does that ball succeed in finding its way to thee, +or who is he unto whom it goes? I desire to bear this,--that is, what are +the ends attained by the rice-balls offered at Sraddhas when thus +disposed of by being cast into the water, given to the spouse, and thrown +into the blazing fire! + +"The Pitris said, 'Great is this question which thou hast asked. It +involves a mystery and is fraught with wonder. We have been exceedingly +gratified with thee, O ranger of the sky! The very deities and the Munis +applaud acts done in honour of the Pitris. Even they do not know what the +certain conclusions are of the ordinances in respect of the acts done in +honour of the Pitris. Excepting the high souled, immortal, and excellent +Markandeya, that learned Brahmana of great fame, who is ever devoted to +the Pitris, none amongst them is conversant with the mysteries of the +ordinances in respect of the Pitris. Having heard from the holy Vyasa +what the end is of the three rice-balls offered at the Sraddha, as +explained by the Pitris themselves in reply to the question of the +celestial messenger, I shall explain the same to thee. Do thou hear, O +monarch, what the conclusions are with respect to the ordinances about +the Sraddha. Listen with rapt attention, O Bharata, to me as I explain +what the end is of the three rice-balls. That rice-ball which goes into +water is regarded as gratifying the deity of the moon. That deity, thus +gratified, O thou of great intelligence, gratifies in return the other +deities and the Pitris also with them. It has been laid down that the +second rice-ball should be eaten by the spouse (of the man that performs +the Sraddha). The Pitris, who are ever desirous of progeny, confer +children on the woman of the house. Listen now to me as I tell thee what +becomes of the rice-ball that is cast into the blazing fire. With that +ball the Pitris are gratified and as the result thereof they grant the +fruition of all wishes unto the person offering it. I have thus told thee +everything about the end of the three rice-balls offered at the Sraddha +and consigned to the three (viz., water, the spouse, and the fire). That +Brahmana who becomes the Ritwik at a Sraddha constitutes himself, by that +act, the Pitri of the person performing the Sraddha. Hence, he should +abstain that day from sexual intercourse with even his own spouse[542]. O +best of all rangers of the sky, the man who eats at Sraddha should bear +himself with purity for that day. By acting otherwise, one surely incurs +the faults I have indicated. It cannot be otherwise. Hence, the Brahmana +who is invited to a Sraddha for eating the offerings should eat them +after purifying himself by a bath and bear himself piously for that day +by abstaining from every kind of injury or evil. The progeny of such a +person multiply and he also who feeds him reaps the same reward.' + +"Bhishma continued, 'After the Pitris said so, a Rishi of austere +penances, named Vidyutprabha, whose form shone with splendour like that +of the sun, spoke. Having heard those mysteries of religion as propounded +by the Pitris, he addressed Sakra, saying, 'Stupefied by folly, men slay +numerous creatures born in the intermediate orders, such as worms and +ants and snakes and sheep and deer and birds. Heavy is the measure of sin +they incur by these acts. What, however, is the remedy? When this +question was asked, all the gods and Rishis endued with wealth of +penances and the highly blessed Pitris, applauded that ascetic.' + +"Sakra said, 'Thinking in one's mind of Kurukshetra and Gaya and Ganga +and Prabhasa and the lakes of Pushkara, one should dip one's head in +water. By so doing one becomes cleansed of all one's sins like Chandramas +freed from Rahu. One should bathe in this way for three days in +succession and then fast for every day. Besides this, one should touch +(after bathing) the back of a cow and bow one's head to her tail. +Vidyutprabha, after this, once more addressing Vasava, said, 'I shall +declare a rite that is more subtle. Listen to me, O thou of a hundred +sacrifices. Rubbed with the astringent powder of the hanging roots of the +banian and anointed with the oil of Priyangu, one should eat the +Shashtika paddy mixed with milk. By so doing one becomes cleansed of all +one's sins[543]. Listen now to another mystery unknown to many but which +was discovered by the Rishis with the aid of meditation. I heard it from +Vrihaspati while he recited it in the presence of Mahadeva. O chief of +the deities, do thou hear it with Rudra in thy company, O lord of Sachi! +If a person, ascending a mountain, stands there on one foot, with arms +upraised and joined together, and abstaining from food looks at a blazing +fire, he acquires the merits of severe penances and obtains the rewards +that attach to fasts. Heated by the rays of the sun, he becomes cleansed +of all his sins. One who acts in this way in both the summer and the +winter seasons, becomes freed from every sin. Cleansed of every sin, one +acquires a splendour of complexion for all time. Such a man blazes with +energy like the Sun or shines in beauty like the Moon!' After this, the +chief of the deities, viz., he of a hundred sacrifices, seated in the +midst of the gods, then sweetly addressed Vrihaspati, saying these +excellent words, 'O holy one, do thou duly discourse on what those +mysteries of religion are that are fraught with happiness to human +beings, and what the faults are which they commit, together with the +mysteries that attach to them!' + +"Vrihaspati said, 'They who pass urine, facing the sun, they who do not +show reverence for the wind, they who do not pour libations on the +blazing fire, they who milk a cow whose calf is very young, moved by the +desire of obtaining from her as much milk as possible, commit sins. I +shall declare what those faults are, O lord of Sachi! Do thou listen to +me. The Sun, Wind, the bearer of sacrificial oblations, O Vasava, and +kine who are the mothers of all creatures, were created by the Self born +himself, for rescuing all the worlds, O Sakra! These are the deities of +human beings. Listen all of ye to the conclusions of religion. Those +wicked men and wicked women who pass urine facing the sun, live in great +infamy for six and eighty years. That man, O Sakra, who cherishes no +reverence for the wind, gets children that fall away prematurely from the +womb of his spouse. Those men who do not pour libations on the blazing +fire find that the fire, when they do ignite it for such rites as they +wish to perform, refuses to eat their libations[544]. Those men who drink +the milk of kine whose calves are very young, never get children for +perpetuating their races.[545] Such men see their children, die and their +races shrink. Even these are the consequences of the acts referred to, as +observed by regenerate persons venerable for age in their respective +races. Hence, one should always avoid that which has been interdicted, +and do only that which has been directed to be done, if one is desirous +of achieving prosperity. This that I say unto thee is very true.' After +the celestial preceptor had said this, the highly blessed deities, with +the Maruts, and the highly blessed Rishis questioned the Pitris, saying, +'Ye Pitris, at what acts of human beings, who are generally endued with +little understanding, do ye become gratified? What gifts, made in course +of such rites as are gone through for improving the position of deceased +persons in the other world, become inexhaustible in respect of their +efficacy?[546] By performing what acts can men become freed from the debt +they owe to the Pitris? We desire to hear this. Great is the curiosity we +feel.' + +"The Pitris said, 'Ye highly blessed ones, the doubt existing in your +minds has been properly propounded. Listen as we declare what those acts +are of righteous men that gratify us. Bulls endued with blue complexion +should be set free. Gifts should be made to us, on the day of the new +moon, of sesame seeds and water. In the season of rains, lamps should be +lighted. By these acts of men, they can free themselves from the debt +they owe to the Pitris.[547] Such gifts never become vain. On the other +hand, they become inexhaustible and productive of high fruits. The +gratification we derive from them is regarded to be inexhaustible. Those +men who, endued with faith, beget offspring, rescue their deceased +ancestors from miserable Hell'. Hearing these words of the Pitris, +Vriddha-Gargya, possessed of wealth of penances and high energy, became +filled with wonder so that the hair on his body stood erect. Addressing +them he said, 'Ye that are all possessed of wealth of penances, tell us. +what the merits are that attach to the setting free of bulls endued with +blue complexion. What merits, again, attach to the gift of lamps in the +season of rains and the gift of water with sesame seeds?' + +"The Pitris said, 'If a bull of blue complexion, upon being set free, +raises a (small) quantity of water with its tail, the Pitris (of the +person that has set that bull free) become gratified with that water for +full sixty thousand years. The mud such a bull raises with its horns from +the banks (of a river or lake), succeeds, without doubt, in sending the +Pitris (of the person that sets the animal free) to the region of Soma. +By giving lamps in the season of rains, one shines with effulgence like +Soma himself. The man who gives lamps is never subject to the attribute +of Darkness. Those men who make gifts, on the day of the new moon, of +sesame seeds and water, mixed with honey and using a vessel of copper, O +thou that art possessed of wealth of penances, are regarded as duly +performing a Sraddha with all its mysteries. These men get children of +sound health and cheerful minds. The merit acquired by the giver of the +Pinda (to the Pitris) takes the form of the growth of his race. Verily, +he who performs these acts with faith, becomes freed from the debt he +owes to the Pitris. Even thus has been laid down the proper time for the +performance of the Sraddha, the ordinance in respect of the rites to be +observed, the proper person that should be fed at the Sraddha, and the +merits that attach to it. I have declared everything to thee in due +order.' + + + +SECTION CXXVI + +"Bhishma said, 'The chief of the deities, Indra, after the Pitri has +ceased to speak, addressed the puissant Hari, saying, 'O Lord, what are +those acts by which thou becomest gratified? How, indeed, do men succeed +in gratifying thee?' + +"Vishnu said, "That which I greatly hate is the detraction of Brahmanas; +without doubt, if the Brahmanas are worshipped, I regard myself +worshipped. All superior Brahmanas should always be saluted with +reverence, after feeding them with hospitality. One should reverence +one's own feet also (in the evening). I am gratified with men who act in +this way, as also with those who worship and make offerings to the whirl +that is noticeable on cowdung (when it first drops from the cow)[548]. +They who behold a Brahmana that is a dwarf in stature, or a boar that has +just risen from water and that bears on his head a quantity of mud taken +up from the bank, have never to meet with any evil. They become freed +from every sin. That man who worships every day the Aswattha (Ficus +religiosa) and the substance called Gorochana and the cow, is regarded as +worshipping the whole universe with the deities and Asuras and human +beings. Verily, staying within these, I accept, in my own form, the +worship that is offered to them. The worship that is offered to these is +the worship offered to me. This has been so as long as the worlds have +been created. Those men of little understanding that worship me in a +different way worship me in vain, for the worship of that kind I never +accept. Verily, the worship of other kinds is not at all gratifying to +me.' + +"Indra said, 'Why dost thou applaud the circular marks on cowdung, the +feet, the boar, the Brahmana that is a dwarf in stature, and mud raised +up from the soil? It is thou who createst and it is thou who destroyest +them. Thou art the eternal nature of all mortal or transitory things:' + +"Bhishma continued, 'Hearing these words of Indra. Vishnu smiled a little +and then said, 'It was with my circular disc that the Daityas were slain. +It was with my two feet that the world was covered. Assuming the form of +a boar I slew Hiranyaksha. Assuming the form of a dwarf I conquered (the +Asura) king Vali. Those high-souled men who worship these gratify me. +Verily, they who worship me in these forms never meet with discomfiture. +If one beholding a Brahmana leading the Brahmacharya mode of life arrived +at one's house, offers unto him the first portion of one's food that +belongs as of right to a Brahmana, and eats what remains thereafter, one +is regarded as eating Amrita. If one, after adoring the morning twilight, +stands with face directed towards the sun, one reaps the merit that +attaches to the performance of ablutions in all tirthas and becomes +cleansed of all sins. Ye Rishis possessed of wealth of penances, I have +told you in details what constitutes a great mystery. On what else shall +I discourse unto you? Tell me your doubts.' + +"Baladeva said, 'Listen now to another great mystery that is fraught with +happiness to men. Ignorant persons, unacquainted with it, meet with much +distress at the hands of other creatures. That man who, rising at early +dawn, touches a cow, ghee, and curds, as also mustard seeds and the +larger variety thereof called Priyangu, becomes cleansed of all sins. As +regards Rishis possessed of wealth of penances, they always avoid all +creatures both before and behind, as also all that is impure while +performing Sraddhas.[549] + +"The deities said, 'If a person, taking a vessel of copper, filling it +with water, and facing the east, resolves upon a fast or the observance +of a particular vow, the deities become gratified with him and all his +wishes become crowned with success. By observing fasts, or vows in any +other way, men of little understandings gain nothing.[550] In uttering +the resolution about the observance of fasts and in making offerings to +the deities, the use of a vessel of copper is preferable. In presenting +the offerings to the deities, in (giving and accepting) alms, in +presenting the ingredients of the Arghya and in offering oblations of +water mixed with sesame seeds to the Pitris, a vessel of copper should be +used. By doing these acts in any other way, one acquires little merit. +Even these mysteries have been laid down relating to how the deities are +gratified.' + +"Dharma said, 'The offerings made in all rites in honour of the deities +and in those in honour of the Pitris should never be given away to a +Brahmana that has accepted service under the king, or that rings the bell +or attends to subsidiary duties in acts of worship or at Sraddhas, or +that keeps kine, or that is engaged in trade, or that follows some art as +a profession, or that is an actor, or that quarrels with friends or that +is destitute of Vedic studies, or that marries a Sudra woman[551]. The +performer of the Sraddha who gives away such offerings unto such a +Brahmana falls away from prosperity and multiplies not his race. He +fails, again, to gratify his Pitris by doing such an act. From the house +of that person whence a guest returns unsatisfied, the Pitris, the +deities, and the sacred fires, all return disappointed in consequence of +such treatment of the guest. That man who does not discharge the duties +of hospitality towards the guest arrived at his abode, comes to be +regarded as equally sinful with those that are slayers of women or of +kine, that are ungrateful towards benefactors, that are slayers of +Brahmanas, or that are violators of the beds of their preceptors.' + +"Agni said, 'Listen ye with concentrated attention. I shall recite the +demerits of that man of wicked understanding who lifts up his feet for +striking therewith a cow or a highly blessed Brahmana or a blazing fire. +The infamy of such a man spreads throughout the world and touches the +confines of heaven itself. His Pitris become filled with fear. The +deities also become highly dissatisfied on his account. Endued with great +energy, Fire refuses to accept the libations poured by him. For a hundred +lives he has to rot in hell. He is never rescued at any time. One should, +therefore, never touch a cow with one's feet, or a Brahmana of high +energy, or a blazing fire, if one is endued with faith and desires one's +own good. These are the demerits declared by me of one who lifts up one's +feet towards these three.' + +"Viswamitra said, 'Listen to a high mystery that is unknown to the +generality of men and that is connected with religion. He who offers the +Pitris rice boiled in sugared milk, sitting with face directed to the +south at noontide in the shade caused by an elephant's body, in the month +of Bhadrapada, under the constellation Magha, acquires great merits. +Listen to what those merits are. The man who makes such an offering to +the Pitris under such circumstances, is regarded as performing a great +Sraddha each year for thirteen years in succession.'[552] + +"The kine said, 'That man becomes cleansed of all his sins who adores a +cow with these Mantras, viz., 'O Vahula, O Samanga, O thou that art +fearless everywhere, O thou that art forgiving and full of +auspiciousness, O friend, O source of all plenty, in the region of +Brahman, in days of yore, thou wert present with thy calf in the +sacrifice of Indra, the wielder of the thunderbolt. Thou tookest thy +station in the firmament and in the path of Agni. The deities with Narada +among them adored thee on that occasion by calling thee Sarvamsaha. Such +man attains to the region of Purandara. He acquires, besides, the merits +that attach to kine, and the splendour of Chandramas also. Such a man +becomes freed from every sin, every fear, every grief. At the end, he +obtains residence in the happy region of the Thousand-eyed Indra!' + +"Bhishma continued, 'After this, the highly blessed and celebrated seven +Rishis, with Vasishtha at their head, rose and circumambulating the +Lotus-born Brahman, stood around him with hands joined in reverence. +Vasishtha, that foremost of all persons conversant with Brahma, became +their spokesman and asked this question that is beneficial to every +creature, but especially so to Brahmanas and Kshatriyas, 'By doing what +acts may men of righteous conduct who are, however, destitute of the good +of this world, succeed in acquiring merits attaching to sacrifices?' +Hearing this question of theirs, the Grandsire Brahman began to say what +follows.' + +"Brahman said, 'Excellent is this question, ye highly blessed ones! It is +at once auspicious and high and fraught with a mystery. This question +that ye have put is subtil and is fraught with high benefit to mankind. +Ye Rishis possessed of wealth of penances, I shall recite everything to +you in detail. Do ye listen with attention to what I say as to how men +acquire the merits attaching to sacrifices (even when they are unable to +perform them through poverty.) In the lighted fortnight of the month of +Pausha, when the constellation Rohini is in conjunction, if one, +purifying oneself by a bath, lies under the cope of heaven, clad in a +single piece of raiment, with faith and concentrated attention, and +drinks the rays of the moon, one acquires the merits that attach to the +performance of great sacrifices. Ye foremost of regenerate persons, this +is a high mystery that I declare unto you in reply to your questions, ye +that are possessed of insight into the subtil truths of all topics of +enquiry.'" + + + +SECTION CXXVII + +"Vibhavasu (otherwise called Surya) said, 'There are two offerings. One +of those consists of a palmful of water and the other called Akshata +consists of rice-grains with ghee. One should, on the day of the full +moon, stand facing that bright orb and make unto him the two offerings +mentioned, viz., a palmful of water and the rice-grains with ghee called +Akshata. The man who presents these offerings is said to adore his sacred +fire. Verily, he is regarded as one that has poured libations on the +three (principal) fires. That man of little understanding who cutteth +down a large tree on the day of the new moon, becomes stained with the +sin of Brahmanicide. By killing even a single leaf one incurs that sin. +That foolish man who chews a tooth-brush on the day of the new moon is +regarded as injuring the deity of the moon by such an act. The Pitris of +such a person become annoyed with him.[553] The deities do not accept the +libations poured by such a man on days of the full moon and the new moon. +His Pitris become enraged with him, and his race and the family become +extinct.' + +"Sree said, 'That sinful house, in which eating and drinking vessels and +seats and beds lie scattered, and in which women are beaten, the deities +and Pitris leave in disgust. Verily, without accepting the offerings made +unto them by the owners of such houses, the deities and the Pitris fly +away from such a sinful habitation.' + +"Angiras said, 'The offspring of that man increase who stands every night +for a full year under a Karanjaka tree with a lamp for lighting it, and +holds besides in his hand the roots of the Suvarchala plant.'[554] + +"Gargya said, 'One should always do the duties of hospitality to one's +guests. One should give lamps in the hall or shed where sacrifices are +performed. One should avoid sleep during the day, and abstain from all +kinds of flesh or food. One should never injure kine and Brahmanas. One +should always recite names of the Pushkara lakes and the other sacred +waters. Such a course of duty, is the foremost. Even this constitutes a +high religion with its mysteries. If observed in practice, it is sure to +produce great consequences. If a person performs even a hundred +sacrifices, he is doomed to see the exhaustion of the merits attaching to +the libations poured therein. The duties, however, which I have mentioned +are such that when observed by a person endued with faith, their merit +becomes inexhaustible. Listen now to another high mystery concealed from +the view of many. The deities do not accept the libations (poured upon +the fire) on the occasion of Sraddhas and rites in their honour or on the +occasion of those rites that are performable on ordinary lunar days or on +the especially sacred days of the full moon and the new moon, if they +behold a woman in her season of impurity or one that is the daughter of a +mother afflicted with leprosy. The Pitris of the man who allows such a +woman to come near the place where the Sraddha is being performed by him, +do not become gratified with him for thirteen years. Robed in raiment of +white, and becoming pure in body and mind, one should invite Brahmanas +and cause them to utter their benedictions (when one performs the +Sraddha). On such occasions one should also recite the Bharata. It is by +observing all these that the offerings made at Sraddhas become +inexhaustible.' + +"Dhaumya said, 'Broken utensils, broken bedsteads, cocks and, dogs, as +also such trees as have grown within the dwelling houses, are all +inauspicious objects. In a broken utensil is Kali himself, while in a +broken bedstead is loss of wealth. When a cock or a dog is in sight, the +deities do not eat the offerings made to them. Under the roots of a tree +scorpions and snakes undoubtedly find shelter. Hence, one should never +plant a tree within one's abode.'[555] + +"Jamadagni said, 'That man whose heart is not pure is sure to go to Hell +even if he adores the deities in a Horse-sacrifice or in a hundred +Vajapeya sacrifices, or if he undergoes the severest austerities with +head downmost. Purity of heart is regarded as equal to sacrifices and +Truth. A very poor Brahmana, by giving only a Prastha of powdered barley +with a pure heart unto a Brahmana, attained to the region of Brahman +himself. This is a sufficient proof (of the importance of purity of +heart).'" + + + +SECTION CXXVIII + +"Vayu said, 'I shall recite some duties the observance of which is +fraught with happiness to mankind. Do ye listen also with concentrated +attention to certain transgressions with the secret causes upon which +they depend. That man who offers for the four months of the rainy season +sesame and water (unto the Pitris), and food, according to the best of +his power, unto a Brahmana well-conversant with the duties, who duly +pours libations on the sacred fire, and makes offerings of rice boiled in +sugared milk, who gives lamps in honour of the Pitris, with sesame and +water,--verily he who does all this with faith and concentrated attention +acquires all the merits that attach to a hundred sacrifices in which +animals are offered to the deities. Listen to this other high mystery +that is unknown to all. That man who thinks it all right when a Sudra +ignites the fire upon which he is to pour libations or who does not see +any fault when women who are incompetent to assist at Sraddhas and other +rites are allowed to assist at them, really becomes stained with +sin[556]. The three sacrificial fires become enraged with such a person. +In his next life he has to take birth as a Sudra. His Pitris, together +with the deities are never gratified with him. I shall now recite what +the expiations are which one must go through for cleansing oneself from +such sins. Listen to me with attention. By performing those expiatory +acts, one becomes happy and free from fever. Fasting all the while, one +should, for three days, with concentrated attention, pour libation, on +the sacred fire, of the urine of the cow mixed with cowdung and milk and +ghee. The deities accept the offerings of such a man on the expiration of +a full year. His Pitris also, when the time comes for him for performing +the Sraddha, become gratified with him. I have thus recited what is +righteous and what is unrighteous, with all their unknown details, in +respect of human beings desirous of attaining to heaven. Verily, men who +abstain from these transgressions or who having committed them undergo +the expiatory rites indicated, succeed, in attaining to heaven when they +leave this world." + + + +SECTION CXXIX + +"Lomasa said, 'The Pitris of those men who, without having wedded wives +of their own, betake themselves to the wives of other people, become +filled with disappointment when the time for the Sraddhas comes. He who +betakes himself to the wives of other people, he who indulges in sexual +union with a woman that is barren, and he who appropriates what belongs +to a Brahmana, are equally sinful. Without doubt, the Pitris of such +people cut them off without desiring to have any intercourse with them. +The offerings they make fail to gratify the deities and the Pitris. +Hence, one should always abstain from sexual congress with women that are +the wedded wives of others, as also with women that are barren. The man +who desires his own good should not appropriate what belongs to a +Brahmana. Listen now to another mystery, unknown to all with regard to +religion. One should, endued with faith, always do the bidding of one's +preceptor and other seniors. On the twelfth lunar day, as also on the day +of the full moon, every month, one should make gifts unto Brahmanas of +ghee and the offerings that constitute Akshata. Listen to me as I say +what the measure is of the merit that such a person acquires. By such an +act one is said to increase Soma and the Ocean. Vasava, the chief of the +celestials, confers upon him a fourth part of the merits that attach to a +Horse-sacrifice. By making such gifts, a person becomes endued with great +energy and prowess. The divine Soma, well-pleased with him, grants him +the fruition of his wishes. Listen now to another duty, together with the +foundation on which it rests, that is productive of great merit. In this +age of Kali, that duty, if performed, brings about much happiness to men. +That man who, rising at early dawn and purifying himself by a bath, +attires himself in white robes and with the concentrated attention makes +gifts unto Brahmanas of vessels full of sesame seeds, who makes offerings +unto the Pitris of water with sesame seeds and honey, and who gives lamps +as also the food called Krisara acquires substantial merits. Listen to me +as I say what those merits are. The divine chastiser of Paka has ascribed +these merits to the gift of vessels of copper and brass filled with +sesame seeds. He who makes gifts of kine, he who makes gifts of land that +are productive of eternal merit, he who performs the Agnishtoma sacrifice +with copious presents in the form of Dakshina to the Brahmanas, are all +regarded by the deities as acquiring, merits equal to those which one +acquires by making gifts of vessels filled with sesame seeds. Gifts of +water with sesame seeds are regarded by the Pitr is as productive of +eternal gratification to them. The grandsires all become highly pleased +with gifts of lamps and Krisara. I have thus recited the ancient +ordinance, laid down by the Rishis, that is highly applauded by both the +Pitris and the deities in their respective regions.'" + + + +SECTION CXXX + +"Bhishma said, 'The Rishis there assembled, together with the Pitris and +the deities, then, with concentrated attention, questioned Arundhati (the +spouse of Vasishtha) who was endued with great ascetic merit. Possessed +of abundant wealth of penances, Arundhati was equal to her husband, the +high-souled Vasishtha in energy for in both vows and conduct she was her +husband's equal. Addressing her they said, 'We desire to hear from thee +the mysteries of duty and religion. It behoveth thee, O amiable lady, to +tell us what thou regardest as a high mystery.' + +"Arundhati said, 'The great progress I have been able to achieve in +penances is due to your consideration for me in thus remembering my poor +self. With your gracious permission I shall now discourse on duties that +are eternal, on duties that are high mysteries. I shall discourse thereon +with the causes on which they depend. Listen to me as I discourse to you +elaborately. A knowledge of these should be imparted unto him only that +is possessed of faith or that has a pure heart. These four, viz., he that +is bereft of faith, he that is full of pride, he that is guilty of +Brahmanicide, and he that violates the bed of his preceptor, should never +be talked to. Religion and duty should never be communicated unto them. +The merits acquired by a person who gives away a Kapila cow every day for +a period of two and ten years, or by a person who adores the deities +every month in a sacrifice, or by him who gives away hundreds of +thousands of kine in the great Pushkara, do not come up to those that are +his with whom a guest is gratified. Listen now to another duty whose +observance is fraught with happiness to mankind. It should be observed +with its secret ritual by a person endued with faith, Its merits are +certainly high. Listen to what they are. If a person, rising at early +dawn and taking with him a quantity of water and a few blades of Kusa +grass, proceeds into a cow-pen and arriving there washes a cow's horns by +sprinkling thereon that water with those blades of Kusa grass and then +causes the water to drip down on his own head, he is regarded, in +consequence of such a bath, as one that has performed his ablutions in +all the sacred waters that the wise have heard to exist in the three +worlds and that are honoured and resorted to by Siddhas and Charanas.' +After Arundhati had said these words, all the deities and Pitris +applauded her, saying, 'Excellent, Excellent,' Indeed, all the beings +there were highly gratified and all of them worshipped Arundhati.' + +"Brahman said, 'O highly blessed one, excellent is the duty that thou +hast enunciated, together with its secret ritual. Praise be to thee! I +grant thee this boon, viz., that thy penances will continually increase!' + +"Yams said, 'I have heard from thee an excellent and agreeable discourse. +Listen now to what Chitragupta has said and what is agreeable to me. +Those words relate to duty with its secret ritual, and are worthy of +being heard by the great Rishis, as also by men endued with faith and +desirous of achieving their own good. Nothing is lost of either piety or +sin that is committed by creatures. On days of the full moon and the new +moon, those acts are conveyed to the sun where they rest. When a mortal +goes into the region of the dead, the deity of the sun bears witness to +all his acts. He that is righteous acquires the fruits of his +righteousness there. I shall now tell you of some auspicious duties that +are approved by Chitragupta. Water for drink, and lamps for lighting +darkness, should always be given, as also sandals and umbrellas and +Kapila kine with due rites. In Pushkara especially should one make the +gift of a Kapila cow unto a Brahmana conversant with the Vedas. One +should also always maintain one's Agnihotra with great care. Here is +another duty which was proclaimed by Chitragupta. It behoveth them that +are the best of creatures to listen to what the merits are of that duty +separately. In course of time, every creature is destined to undergo +dissolution. They that are of little understanding meet with great +distress in the regions of the dead, for they become afflicted by hunger +and thirst. Indeed, they have to rot there, burning in pain. There is no +escape for them from such calamity. They have to enter into a thick +darkness. I shall now tell you of those duties by performing which one +may succeed in crossing such calamity. The performance of those duties +costs very little but is fraught with great merit. Indeed, such +performance is productive of great happiness in the other world. The +merits that attach to the gift of water for drink are excellent. In the +next world in especial, those merits are very high. For them that make +gifts of water for drink there is ordained in the other world a large +river full of excellent water. Indeed, the water contained in that river +is inexhaustible and cool and sweet as nectar. He who makes gifts of +water in this world drinks from that stream in the world hereafter when +he goes thither. Listen now to the abundant merits that attach to the +giving of lamps. The man who gives lamps in this world has never to even +behold the thick darkness (of Hell). Soma and Surya and the deity of fire +always give him their light when he repairs to the other world. The +deities ordain that on every side of such a person there should be +blazing light. Verily, when the giver of lights repairs to the world of +the dead, he himself blazes forth in pure effulgence like a second Surya. +Hence, one should give lights while here and water for drink in especial. +Listen now to what the merits are of the person who makes the gift of a +Kapila cow to a Brahmana conversant with the Vedas, especially if the +gift be made in Pushkara. Such a man is regarded as having made a gift of +a hundred kine with a bull, a gift that is productive of eternal merit. +The gift of a single Kapila cow is capable of cleansing whatever sins the +giver may be guilty of even if those sins be as grave. Brahmanicide, for +the gift of a single Kapila cow is regarded as equal in point of merit to +that of a hundred kine. Hence, one should give away a Kapila cow at that +Pushkara which is regarded as the senior (of the two Tirthas known by +that name) on the day of the full moon in the month of Karttika. Men that +succeed in making such a gift have never to encounter distress of any +kind, or sorrow, or thorns giving pain. That man who gives away a pair of +sandals unto a superior Brahmana that is deserving of the gift, attains +to similar merits. By giving away an umbrella a person obtains +comfortable shade in the next world. (He will not have to be exposed to +the sun). A gift made to a deserving person is never lost. It is certain +to produce agreeable consequences to the giver.' Hearing these opinions +of Chitragupta, Surya's hairs stood on their ends. Endued with great +splendour, he addressed all the deities and the Pitris, saying 'Ye have +heard the mysteries relating to duty, as propounded by the high-souled +Chitragupta. Those human beings who, endued with faith, make these gifts +unto high-souled Brahmanas, become freed from fear of every kind. These +five kinds of men, stained with vicious deeds, have no escape. Verily, of +sinful behaviour and regarded as the worst of men, they should never be +talked to. Indeed they should always be avoided. Those five are he who is +the slayer of a Brahmana, he who is the slayer of a cow, he who is +addicted to sexual congress with other people's wives, he who is bereft +of faith (in the Vedas), and he who derives his sustenance by selling the +virtue of his wife. These men of sinful conduct, when they repair to the +region of the dead, rot in hell like worms that live upon pus and blood. +These five are avoided by the Pitris, the deities, the Snataka Brahmanas, +and other regenerate persons that are devoted to the practice of +penances.'" + + + +SECTION CXXXI + +"Bhishma said, 'Then all the highly blessed deities and the Pitris, and +the highly blessed Rishis also, addressing the Pramathas, said,[557] 'Ye +are all highly blessed beings. Ye are invisible wanderers of the night. +Why do you afflict those men that are vile and impure and that are +unclean? What acts are regarded as impediments to your power? What, +indeed, are those acts in consequence of which ye become incompetent to +afflict men? What are those acts that are destructive of Rakshasas and +that prevent you from asserting your power over the habitations of men? +Ye wanderers of the night, we desire to hear all this from you.' + +"The Pramathas said, 'Men are rendered unclean by acts of sexual +congress. They who do not purify themselves after such acts, they who +insult their superiors, they who from stupefaction eat different kinds of +meat, the man also who sleeps at the foot of a tree, he who keeps any +animal matter under his pillow while lying down for sleep, and he who +lies down or sleeps placing the head where his feet should be placed or +his feet where the head should be placed,--these men are regarded by us +as unclean. Verily, these men have many holes. Those also are numbered in +the same class who throw their phlegm and other unclean secretions into +the water. Without doubt these men deserve to be slain and eaten up by +us. Verily, we afflict those human beings who are given to such conduct. +Listen now to what those acts are which are regarded as antidotes and in +consequence of which we fail to do any injury to men. Those men upon +whose persons occur streaks of Gorochana, or who hold Vachas in their +hands, or who make gifts of ghee with those ingredients that go by the +name of Akshata, or who place ghee and Akshata on their heads, or those +who abstain from meat are incapable of being afflicted by us. That man in +whose house the sacred fire burns day and night without being ever put +out, or who keeps the skin or teeth of a wolf in his abode or a +hill-tortoise, or from whose habitation the sacrificial smoke is seen to +curl upwards, or who keeps a cat or a goat that is either tawny or black +in hue, is free from our power. Verily, those householders who keep these +things in their houses always find them free from the inroads of even the +fiercest spirits that live on carrion. Those beings also, that like us +range through different worlds in pursuit of pleasure, are unable to do +any injury to such houses. Hence, ye deities, should men keep such +articles in their houses,--articles that are destructive of Rakshasas +(and other beings of the kind). We have thus told you everything about +that respecting which ye had great doubts.'" + + + +SECTION CXXXII + +"Bhishma said, 'After this, the Grandsire Brahman, sprang from the +primeval lotus and resembling the lotus (in agreeableness and fragrance), +addressed the deities with Vasava, the lord of Sachi, at their +head,--Yonder sits the mighty Naga who is a resident of the nether +regions. Endued with great strength and energy, and with great prowess +also, his name is Renuka. He is certainly a great being. Those mighty +elephants endued with great energy and power, who hold the entire earth +with her hills, waters, and lakes should be interviewed by this Renuka at +your request. Let Renuka go to them and ask them about the mysteries of +religion or duty.--Hearing these words of the Grandsire, the deities, +with well-pleased minds commissioned (the elephant) Renuka to where those +upholders of the world are.'" + +"Renuka, proceeding to where those elephants are, addressed them, saying, +'Ye mighty creatures, I have been commanded by the deities and the Pitris +to question you about the mysteries of religion and duty. I desire to +bear you discourse on that subject in detail. Ye highly blessed ones, do +ye discourse on the subject as your wisdom may dictate.' + +"The (eight) elephants standing in the eight quarters said, 'On the +auspicious eighth day of the dark fortnight in the month of Karttika when +the constellation Aslesha is in the ascendant, one should make gifts of +treacle and rice. Casting aside wrath, and living on regulated diet, one +should make these offerings at a Sraddha, uttering these mantras the +while--Let Valadeva and other Nagas possessed of great strength, let +other mighty snakes of huge bodies that are indestructible and eternal, +and let all the other great snakes that have taken their birth in their +race, make Vali offerings to me for the enhancement of my strength and +energy. Verily, let my strength be as great as that of the blessed +Narayana when he raised the submerged Earth!--Uttering these mantras, one +should make Vali offerings upon an ant-hill. When the maker of day +retires to his chambers in the west, upon the ant-hill selected should +offerings be made of raw sugar and rice. The ant-hill should previously +be scattered with Gajendra flowers, Offerings should also be made of blue +cloths and fragrant unguents. If offerings are made in this way, those +beings that live in the nether regions, bearing the weight of the upper +regions upon their heads or shoulders, become well-pleased and gratified. +As regards ourselves, we also do not feel the labour of upholding the +Earth, in consequence of such offerings being made to us. Afflicted with +the burden we bear, even this is what we think (beneficial for men), +without the slightest regard for selfish concerns. Brahmanas and +Kshatriyas and Vaisyas and Sudras, by observing this rule for a full +year, fasting on each occasion, acquire great merits from such gifts. We +think that the making of such Vali offerings on the ant-hill is really +fraught with very superior merits. By making such offerings, one is +regarded as doing the duties of hospitality for a hundred years to all +the mighty elephants that exist in the three worlds.' Hearing these words +of the mighty elephants, the deities and the Pitris and the highly +blessed Rishis, all applauded Renuka." + + + +SECTION CXXXIII + +"Maheswara said, 'Searching your memories, excellent are the duties ye +all have recited. Listen all of you now to me as I declare some mysteries +relating to religion and duty. Only those persons whose understanding has +been set on religion and who are possessed of faith, should be instructed +in respect of those mysteries of duty and religion that are fraught with +high merits. Hear what the merits are that become his who, with heart +free from anxiety, gives food everyday, for a month, to kine and contents +himself with one meal a day throughout such period. The kine are highly +blessed. They are regarded as the most sacred of all sacred things. +Verily, it is they that are upholding the three worlds with the deities, +the Asuras, and human beings. Respectful services rendered to them are +fraught with high merit and grave consequences. That man who every day +gives food to kine advances every day in religious merit. Formerly, in +the Krita age I had expressed my approval of these creatures. Afterwards +Brahman, born of the primeval lotus, solicited me (to show kindness +towards kine).[558] It is for this reason that a bull to this day stands +as the device on my standard overhead. I always sport with kine. Hence +should kine be worshipped by all. Kine are possessed of great power. They +are givers of boons. If worshipped, they would grant boons. That person +who gives food to kine even for a single day receives from those +beneficent creatures for that act a fourth part of the merits he may win +by all his good acts in life.'" + + + +SECTION CXXXIV + +"Skanda said, 'I shall now declare a duty that is approved of by me. Do +ye listen to it with concentrated attention. That person who takes a +little earth from the horns of a bull of blue complexion, smears his body +therewith for three days, and then performs his ablutions, acquires great +merits. Hear what those merits are. By such an act he would wash away +every stain and evil, and attain to sovereign sway hereafter. As many +times he takes his birth in this world, so many times does he become +celebrated for his heroism. Listen now to another mystery unknown to all. +Taking a vessel of copper and placing therein some cooked food after +having mixed it with honey, one should offer it as Vali unto the rising +moon on the evening of the day when that luminary is at full. Do ye +learn, with faith, what the merits are of the person that acts in this +way. The Sadhyas, the Rudras, the Adityas, the Viswedevas, the twin +Aswins, the Maruts, and the Vasus, all accept that offering. By such an +offering Soma increases as also the ocean, that vast receptacle of +waters. This duty that is declared by me and that is unknown to all, if +performed, is certainly fraught with great happiness.' + +"Vishnu said, 'That person who, endued with faith and freed from malice, +listens every day with concentrated attention to the mysteries in respect +of religion and duty that are preserved by the high-souled deities and +those mysteries also of the same kind that are preserved by the Rishis, +has never to succumb to any evil. Such a person becomes also freed from +every fear. That man who, with his senses under thorough control, reads +these sections which treat of these auspicious and meritorious duties, +together with their mysteries,--duties that have been declared (by the +previous speakers), acquires all the merits that attach to their actual +performance. Sin can never overmaster him. Verily, such a man can never +be stained with faults of any kind. Indeed, one wins abundant merits by +reading these mysteries (as declared), or by reciting them to others, or +by hearing them recited. The deities and the Pitris eat, for ever the +Havya and the Kavya offered by such a creature. Both these, in +consequence of the virtues of the offerer become inexhaustible. Even such +is the merit that attaches to the person who, with concentrated +attention, recites these mysteries to foremost of Brahmanas on days of +the full moon or the new moon. Such a person, in consequence of such an +act, becomes steady in the observance of all duties. Beauty of form and +prosperity also become his. He succeeds, besides this, in becoming the +favourite, for all time, of the Rishis and the deities and the Pitris. If +a person becomes guilty of all sins save those which are classed as grave +or heinous, he becomes cleansed of them all by only listening to the +recitation of these mysteries about religion and duty.' + +"Bhishma continued, 'Even these, O king of men, are the mysteries in +respect of religion and duty dwelling in the breasts of the deities. Held +in high respect by all the gods and promulgated by Vyasa, they have now +been declared by me for thy benefit. One who is conversant with religion +and duty thinks that this excellent knowledge is superior (in value) to +even the whole earth full of riches and wealth. This knowledge should not +be imparted to one that is bereft of faith, or to one that is an atheist, +or to one that has fallen away from the duties of his order, or to one +that is destitute of compassion, or to one that is devoted to the science +of empty disputations, or to one that is hostile to one's preceptors, or +to one that thinks all creatures to be different from oneself.'" + + + +SECTION CXXXV + +"Yudhishthira said, 'Who are those persons, O Bharata, from whom a +Brahmana in this world may accept his food? From whom may a Kshatriya, a +Vaisya, and a Sudra take their food respectively?' + +"Bhishma said, 'A Brahmana may take his food from another Brahmana or +from a Kshatriya or a Vaisya, but he must never accept food from a Sudra. +A Kshatriya may take his food from a Brahmana, a Kshatriya or a Vaisya. +He must, however, eschew food given by Sudras who are addicted to evil +ways and who partake of all manner of food without any scruple. Brahmanas +and Kshatriyas can partake of food given by such Vaisyas as tend the +sacred fire every day, as are faultless in character, and as perform the +vow of Chaturmasya. But the man who takes food from a Sudra, swallows the +very abomination of the earth, and drinks the excretions of the human +body, and partakes of the filth of all the world. He partakes of the very +filth of the earth who takes his food thus from a Sudra. Verily, those +Brahmanas that take their food from Sudras, take the dirt of the earth. +If one engages in the service of a Sudra, one is doomed to perdition +though one may duly perform all the rites of one's order. A Brahmana, a +Kshatriya, or a Vaisya, so engaging, is doomed, although devoted to the +due performance of religious rites. It is said that a Brahmana's duty +consists in studying the Vedas and seeking the welfare of the human race; +that a Kshatriya's duty consists in protecting men, and that a Vaisya's +in promoting their material prosperity. A Vaisya lives by distributing +the fruits of his own acts and agriculture. The breeding of kine and +trade are the legitimate work in which a Vaisya may engage without fear +of censure. The man who abandons his own proper occupation and betakes +himself to that of a Sudra, should be considered as a Sudra and on no +account should any food be accepted from him. Professors of the healing +art, mercenary soldiers, the priest who acts as warder of the house, and +persons who devote a whole year to study without any profit, are all to +be considered as Sudras. And those who impudently partake of food offered +at ceremonials in a Sudra's house are afflicted with a terrible calamity. +In consequence of partaking such forbidden food they lose their family, +strength, and energy, and attain to the status of animals, descending to +the position of dogs, fallen in virtue and devoid of all religious +observances. He who takes food from a physician takes that which is no +better than excrement; the food of a harlot is like urine; that of a +skilled mechanic is like blood. If a Brahmana approved by the good, takes +the food of one who lives by his learning, he is regarded as taking the +food of a Sudra. All good men should forego such food. The food of a +person who is censured by all is said to be like a draught from a pool of +blood. The acceptance of food from a wicked person is considered as +reprehensible as the slaying of a Brahmana. One should not accept food if +one is slighted and not received with due honours by the giver. A +Brahmana, who does so, is soon overtaken by disease, and his race soon +becomes extinct. By accepting food from the warder of a city, one +descends to the status of the lowest outcaste. If a Brahmana accepts food +from one who is guilty of killing either a cow or a Brahmana or from one +who has committed adultery with his preceptor's wife or from a drunkard, +he helps to promote the race of Rakshasas. By accepting food from a +eunuch, or from an ungrateful person, or from one who has misappropriated +wealth entrusted to his charge, one is born in the country of the Savaras +situated beyond the precincts of the middle country. I have thus duly +recited to thee the persons from whom food may be accepted and from whom +it may not. Now tell me, O son of Kunti, what else thou wishest to hear +from me today.'" + + + +SECTION CXXXVI + +"Yudhishthira said, 'Thou hast told me in full of those from whom food +may be accepted and of those from whom it should not be taken. But I have +grave doubts on one point. Do thou, O sire, enlighten me, do thou tell me +what expiation a Brahmana should make (for the sin he incurs) upon +accepting the different kinds of food, those especially offered in honour +of the gods and the oblations made to the manes.' + +"Bhishma said, 'I shall tell thee, O prince, how high-souled Brahmanas +may be absolved from all sin incurred by accepting food from others. In +accepting clarified butter, the expiation is made by pouring oblations on +the fire, reciting the Savitri hymn. In accepting sesamum, O +Yudhishthira, the same expiation has to be made. In accepting meat, or +honey, or salt, a Brahmana becomes purified by standing till the rising +of the sun. If a Brahmana accepts gold from any one, he becomes cleansed +of all sins by silently reciting the great Vedic prayer (Gayatri) and by +holding a piece of iron in his hand in the presence of the public. In +accepting money or clothes or women or gold, the purification is the same +as before. In accepting food, or rice boiled in milk and sugar, or +sugarcane juice, or sugar-cane, or oil, or any sacred thing, one becomes +purified by bathing thrice in the course of the day, viz., at morn, noon +and eve. If one accepts, paddy, flowers, fruits, water, half-ripe barley, +milk, or curdled milk, or anything made of meal or flour, the expiation +is made by reciting the Gayatri prayer a hundred times. In accepting +shoes or clothes at obsequial ceremonies, the sin is destroyed by +reciting devoutly the same hymn a hundred times. The acceptance of the +gift of land at the time of an eclipse or during the period of impurity, +is expiated by observing a fast during three successive nights. The +Brahmana who partakes of oblations offered to deceased ancestors, in +course of the dark fortnight, is purified by fasting for a whole day and +night. Without performing his ablutions a Brahmana should not say his +evening prayers, nor betake himself to religious meditation, nor take his +food a second time. By so doing he is purified. For this reason, the +Sraddha of deceased ancestors has been ordained to be performed in the +afternoon and then the Brahmana who has been invited beforehand should be +feasted, The Brahmana who partakes of food at the house of a dead person +on the third day after the death, is purified by bathing three times +daily for twelve days. After the expiration of twelve days, and going +through the purification ceremonies duly, the sin is destroyed by giving +clarified butter to Brahmanas. If a man takes any food in the house of a +dead person, within ten days after the death, he should go through all +the expiations before mentioned, and should recite the Savitri hymn and +do the sin-destroying Ishti and Kushmanda penances. The Brahmana who +takes his food in the house of a dead person for three nights, becomes +purified by performing his ablutions thrice daily for seven days, and +thus attains all the objects of his desire, and is never troubled by +misfortunes. The Brahmana who takes his food in the company of Sudras is +purged from all impurity by duly observing the ceremonies of +purification. The Brahmana who takes his food in the company of Vaisyas +is absolved from sin by living on alms for three successive nights. If a +Brahmana takes his food with Kshatriyas, he should make expiation by +bathing with his clothes on. By eating with a Sudra from off the same +plate the Sudra loses his family respectability; the Vaisya by eating +from off the same plate with a Vaisya, loses his cattle and friends. The +Kshatriya loses his prosperity, and the Brahmana his splendour and +energy. In such cases, expiations should be made, and propitiatory rites +should be observed, and oblations offered to the gods. The Savitri hymn +should be recited and the Revati rites and Kushmanda penances should be +observed with the view of destroying the sin. If any of the above four +classes partake of food partly eaten by a person of any other class, the +expiation is undoubtedly made by smearing the body with auspicious +substances like Rochana, Durva grass, and turmeric.'" + + + +SECTION CXXXVII + +"Yudhishthira said, 'O Bharata, of the two things charity and devotion, +do thou condescend to tell me, O sire, which is the better in this world? +Do thou, by this, remove a great doubt from my mind.' + +"Bhishma said, 'Do thou, listen to me as I recite the names of the +princes who having been devoted to virtue, and having cleansed their +hearts by penances and practised gifts and other acts of piety, +undoubtedly attained to the different celestial regions. The Rishi Atreya +revered by all, attained, O monarch, to the excellent celestial regions, +by imparting the knowledge of the unconditional Supreme Being to his +pupils. King Sivi, the son of Usinara, by offering the life of his dear +son, for the benefit of a Brahmana, was translated from this world to +heaven. And Pratardana, the king of Kasi, by giving his son to a +Brahmana, secured to himself unique and undying fame in this as well as +in the other world. Rantideva, the son of Sankriti, attained to the +highest heaven by duly making gifts to the high-souled Vasishtha. +Devavriddha too went to heaven by giving a hundred-ribbed and excellent +golden umbrella to a Brahmana for a sacrifice. The worshipful Amvarisha +too has attained to the region of the gods, by making a gift of all his +kingdom to a Brahmana of great power. King Janamejaya of the solar race, +went to the highest heaven by making a gift of ear-rings, fine vehicles, +and cows to Brahmanas. The Royal sage Vrishadarbhi went to heaven by +making gifts of various jewels and beautiful houses to Brahmanas. King +Nimi of Vidarva, attained to heaven with his sons, friends and cattle, by +giving his daughter and kingdom to the high-souled Agastya. The far-famed +Rama, the son of Jamadagni, attained to the eternal regions, far beyond +his expectation, by giving lands to Brahmanas. Vasishtha, the prince of +Brahmanas, preserved all the creatures at a time of great drought when +the god Parjjanya did not bestow his grateful showers upon the earth, and +for this act he has secured eternal bliss for himself. Rama, the son of +Dasaratha, whose fame is very high in this world, attained to the eternal +regions by making gifts of wealth at sacrifices. The far-famed royal sage +Kakshasena, went to heaven by duly making over to the high-souled +Vasishtha the wealth which he had deposited with him. Marutta, the son of +Parikshita and the grandson of Karandhama, by giving his daughter in +marriage to Angiras, immediately went to heaven. The highly devout king +of Panchalal Brahmadatta, attained the blessed way by giving away a +precious conch-shell. King Mitrasaha, by giving his favourite wife +Madayanti to the high-souled Vasishtha, ascended to heaven. Sudyumna, the +son of Manu, by causing the proper punishment to be inflicted upon the +high-souled Likhita, attained to the most blessed regions. The celebrated +royal sage Saharachitta went to the blessed regions, by sacrificing his +dear life for the sake of a Brahmana. The king Satadyumna went to heaven +by giving to Maudgaya a golden mansion replete with all the objects of +desire. In ancient times, king Sumanyu by giving to Sandilya heaps of +food looking like a hill, proceeded to heaven. The Salwa prince Dyutimat +of great splendour attained to the highest regions by giving his kingdom +to Richika. The Royal sage Madiraswa by giving his slender-waisted +daughter to Hiranyahasta went to the region of the gods. The lordly +Lomapada attained all the vast objects of his desire by giving his +daughter Santa in marriage to Rishyasringa. The royal sage Bhagiratha, by +giving his famous daughter Hansi in marriage to Kautsa, went to the +eternal regions. King Bhagiratha by giving hundreds and thousands of kine +with their young ones to Kohala attained to the most blessed regions. +These and many other men, O Yudhishthira, have attained to heaven, by the +merit of their charities and penances and they have also returned from +thence again and again. Their fame will endure as long as the world will +last. I have related to thee, O Yudhishthira, this story of those good +householders who have attained to eternal regions by dint of their +charities and penances. By their charities and by performing sacrifices +and by procreating offspring, these people have attained to the heavenly +regions. O foremost scion of Kuru's race, by always performing acts of +charity, these men applied their virtuous intellects to the performance +of sacrifices and charities. O mighty prince, as night has approached I +shall explain to thee in the morning whatever doubts may arise in thy +mind.'" + + + +SECTION CXXXVIII + +"Yudhishthira said, 'I have heard from thee, O sire, the names of those +kings that have ascended to heaven. O thou whose power is great in the +observance of the vow of truth by following the religion of gift. How +many kinds of gift are there that should be given? What are the fruits of +the several kinds of gifts respectively? For what reasons, what kinds of +gifts, made to what persons are productive of merits? Indeed, unto what +persons should what gifts be made? For what reasons are how many kinds of +gifts to be made? I desire to hear all this in detail.'" + +"Bhishma said, 'Listen, O son of Kunti, in detail to me, O sinless one as +I discourse on the subject of gifts. Indeed, I shall tell you, O Bharata, +how gifts should be made unto all the orders of men. From desire of +merit, from desire of profit, from fear, from free choice, and from pity, +gifts are made, O Bharata! Gifts, therefore, should be known to be of +five kinds. Listen now to the reasons for which gifts are thus +distributed in five classes. With mind freed from malice one should make +gifts unto Brahmanas, for by making gifts unto the one acquires fame here +and great felicity hereafter. (Such gifts are regarded as made from +desire of merit.) He is in the habit of making gifts; or he has already +made gifts to me. Hearing such words from solicitors one gives away all +kinds of wealth unto a particular solicitor. (Such gifts are regarded as +made from desire of profit.) I am not his, nor is he mine. If +disregarded, he may injure me. From such motives of fear even a man of +learning and wisdom may make gifts unto an ignorant wretch. (Such gifts +are regarded as made from fear.) This one is dear to me, I am also dear +to him. Influenced by considerations like these, a person of +intelligence, freely and with alacrity, make gifts unto a friend. (Such +gifts are regarded as made from free choice.) The person that solicits me +is poor. He is, again, gratified with a little. From considerations such +as these, one should always make gifts unto the poor, moved by pity. +(Gifts made from such considerations are regarded as made from pity.) +These are the five kinds of gift. They enhance the giver's merits and +fame. The Lord of all creatures (Brahman himself) has said that one +should always make gifts according to one's power.'" + + + +SECTION CXXXIX + +"Yudhishthira said, 'O grandsire, thou art possessed of great wisdom. +Indeed, thou art fully conversant with every branch of learning. In our +great race thou art the only individual that swellest with all the +sciences. I desire to hear from thee discourses that are interwoven with +Religion and Profit, that lead to felicity hereafter, and that are +fraught with wonder unto all creatures. The time that has come is fraught +with great distress. The like of it does not generally come to kinsmen +and friends. Indeed, save thee, O foremost of men, we have now none else +that can take the place of an instructor. If, O sinless one, I with my +brothers deserve the favour, it behoveth thee to answer the question I +desire to ask thee. This one is Narayana who is endued with every +prosperity and is honoured by all the kings. Even he waits upon thee, +showing thee every indulgence and honouring thee greatly. It behoveth +thee to discourse unto me, through affection, for my benefit as also for +that of my brothers, in the presence of Vasudeva himself and of all these +kings.'" + +"Vaisampayana continued, 'Hearing these words of king Yudhishthira, +Bhishma, the son of the river called after Bhagiratha, filled with joy in +consequence of his affection for the monarch and his brothers, said what +follows.'[559] + +"Bhishma said, 'I shall certainly recite to thee discourses that are +delightful, on the subject, O king, of the puissance of this Vishnu as +displayed in days of yore and as I have heard (from my preceptors). +Listen to me also as I describe the puissance of that great god who has a +bull for his device. Listen to me as I narrate also the doubt that filled +the mind of the spouse of Rudra and that of Rudra himself. Once on a time +the righteous souled Krishna observed a vow extending for ten and two +years. For beholding him who had gone through the rite of initiation for +the observance of his great vow, there came to that place Narada and +Parvata, and the Island-born Krishna, and Dhaumya, that foremost of +silent reciters, and Devala, and Kasyapa, and Hastikasyapa. Other Rishis +also, endued with Diksha and self-restraint, followed by their disciples +and accompanied by many Siddhas and many ascetics of great merit, came +there. The son of Devaki offered them such honours of hospitality as are +deserving of the highest praise and as are offered unto the gods alone. +Those great Rishis sat themselves down upon seats some of which were +green and some endued with the colour of gold and some that were fraught +with the plumes of the peacock and some that were perfectly new and +fresh. Thus seated, they began to converse sweetly with one another on +subjects connected with Religion and duty as also with many royal sages +and deities. At that time the energy, in the form of fire, Narayana, +rising from the fuel that consisted of the rigid observance of his vow, +issued out of the mouth of Krishna of wonderful feats. That fire began to +consume those mountains with their trees and creepers and little plants, +as also with their birds and deer and beasts of prey and reptiles. Soon +the summit of that mountain presented a distressing and pitiful +appearance, Inhabited by animals of diverse kinds which began to utter +cries of woe and pain, the summit soon became bereft of every living +creature. That fire of mighty flames, having consumed everything without +leaving a remnant at last came back to Vishnu and touched his feet like a +docile disciple. That crusher of foes, viz., Krishna, beholding that +mountain burnt, cast a benignant look upon it and thereby brought it back +to its former condition. That mountain thereupon once more became adorned +with flowering trees and creepers, and once more echoed with the notes +and cries of birds and deer and animals of prey and reptiles. Seeing that +wonderful and inconceivable sight, all the ascetics became amazed. Their +hairs stood on end and their vision was blurred with tears. That foremost +of speakers, Narayana, beholding those Rishis thus filled with wonder, +addressed them in these sweet and refreshing words, 'Why, indeed, has +wonder filled the hearts of this assemblage of Rishis, these ascetics +that are always free from attachment of every kind, that are divested of +the idea of meum, and that are fully conversant with every sacred +science? It behoveth these Rishis possessed of wealth of penances and +freed from every stain to explain to me truly this doubt that has arisen +in my mind.'" + +"The Rishis said, 'It is thou that createst all the worlds, and it is +thou that destroyest them again. It is thou that art Winter, it is thou +that art Summer, and it is thou that art the season of rains. Of all the +creatures, mobile and immobile, that are found on the earth, thou art the +father, thou art the mother, thou art the master, and thou art the +origin! Even this, O slayer of Madhu, is a matter of wonder and doubt +with us. O source of all auspiciousness, it behoveth Thee to resolve to +us that doubt, viz., the issue of fire from Thy mouth. Our fears being +dispelled we shall then, O Hari, recite to thee what we have heard and +seen.'" + +"Vasudeva said, 'The fire that issued from my mouth and that resembles +the all-consuming Yuga-fire in splendour, and by which this mountain has +been crushed and scorched, is nothing else than the energy of Vishnu. Ye +Rishis, ye are persons that have subjugated wrath, that have brought your +senses under complete control, that are endued with wealth of penances, +and that are very gods in puissance. Yet ye have suffered yourselves to +be agitated and distressed! I am now engaged wholly with the observances +relating to rigid vow. Verily, in consequence of my observing the vows of +an ascetic, a fire issued from my mouth. It behoves you not to suffer +yourselves to be agitated. It is for observing a rigid vow that I came to +this delightful and auspicious mountain. The object that has brought me +here is to acquire by the aid of penances a son that would be my equal in +energy. In consequence of my penances, the Soul existing in my body +became transformed into fire and issued out of my mouth. That fire had +repaired to behold the boon-giving Grandsire of all the universe. The +Grandsire, ye foremost of ascetics, told my soul that half the energy of +the great god having the bull for his device would take birth as my son. +That fire returning from its mission, has come back to me and approached +my feet like a disciple desirous of serving me dutifully. Indeed, casting +off its fury it has come back to me to its own proper nature. I have thus +told you, in brief, a mystery appertaining to Him who has the lotus for +his origin and who is endued with great intelligence. Ye Rishis possessed +of wealth of penances, ye should not give way to fear! Ye are endued with +far-reaching vision. Ye can proceed to every place without any +impediment. Blazing with vows observed by ascetics, ye are adorned with +knowledge and science. I now ask you to tell me something that is highly +wonderful which you have heard of or seen on earth or in heaven. I feel +an eager desire to taste the honey of that speech which will drop from +your lips, the honey that will, I am sure, be as sweet as a jet of nectar +itself. If I behold anything on earth or in heaven, which is highly +delightful and of wonderful aspect but which is unknown to all of you, ye +Rishis that look like so many gods, I say that that is in consequence of +my own Supreme Nature which is incapable of being obstructed by anything. +Anything wonderful whose knowledge dwelleth in me or is acquired by my +own inspiration ceases to appear wonderful to me. Anything, however, that +is recited by pious persons and that is heard from those that are good, +deserves to be accepted with respect and faith. Such discourses exist on +earth for a long time and are as durable as characters engraved on rocks. +I desire, therefore, to hear, at this meeting something dropping from the +lips of persons that are good and that cannot fail to be productive of +good to men.' Hearing these words of Krishna all those ascetics became +filled with surprise. They began to gaze at Janardana with those eyes of +theirs that were as beautiful and large as the petals of the lotus. Some +of them began to glorify him and some began to worship him with +reverence. Indeed, all of them then hymned the praises of the slayer of +Madhu with words whose meanings were adorned with the eternal Riks. All +those ascetics then appointed Narada, that foremost of all persons +conversant with speech, to gratify the request of Vasudeva.' + +"The ascetics said, 'It behoveth thee, O Narada, to describe, in full, +from the beginning, unto Hrishikesa, that wonderful and inconceivable +incident which occurred, O puissant one, on the mountains of Himavat and +which, O ascetic, was witnessed by those of us that had proceeded thither +in course of our pilgrimage to the sacred waters. Verily, for the benefit +of all the Rishis here assembled, it behoveth thee to recite that +incident.' Thus addressed by those ascetics, the celestial Rishi, viz., +the divine Narada, then recited the following story whose incidents had +occurred some time before.'" + + + +SECTION CXL + +"Bhishma said, 'Then Narada, that holy Rishi, that friend of Narayana, +recited the following narrative of the discourse between Sankara and his +spouse Uma.' + +"Narada said, 'Once on a time the righteous-souled lord of all the +deities, viz., Mahadeva with the bull for his device, practised severe +penances on the sacred mountains of Himavat that are the resort of +Siddhas and Charanas. Those delightful mountains are overgrown with +diverse kinds of herbs and adorned with various species of flowers. At +that time they were peopled by the different tribes of Apsaras and crowds +of ghostly beings. There the great god sat, filled with joy, and +surrounded by hundreds of ghostly beings who presented diverse aspects to +the eye of the beholder. Some of them were ugly and awkward, some were of +very handsome features, and some presented the most wonderful +appearances. Some had faces like the lion's, some like the tiger's and +some like the elephant's. In fact, the faces of those ghostly creatures +presented every variety of animal faces. Some had faces resembling that +of the jackal, some whose faces resembled the pard's; some like the +ape's, some like the bull's. Some of them had faces like the owl's; some +like the hawk's; some had faces like those of deer of diverse varieties. +The great god was also surrounded by Kinnaras and Yakshas and Gandharvas +and Rakshasas and diverse other created beings. The retreat to which +Mahadeva had betaken himself also abounded with celestial flowers and +blazed with celestial rays of light. It was perfumed with celestial +sandal, and celestial incense was burnt on every side. And it echoed with +the sounds of celestial instruments. Indeed, it resounded with the beat +of Mridangas and Panavas, the blare of conchs, and the sound of drums. It +teemed with ghostly beings of diverse tribes that danced in joy and with +peacocks also that danced with plumes outspread. Forming as it did the +resort of the celestial Rishis, the Apsaras danced there in joy. The +place was exceedingly agreeable to the sight. It was exceedingly +beautiful, resembling Heaven itself. Its entire aspect was wonderful and, +indeed, it is indescribable in respect of its beauty and sweetness. +Verily, with the penances of that great deity who sleeps on mountain +breasts, that prince of mountains shone with great beauty. It resounded +with the chant of the Vedas uttered by learned Brahmanas devoted to Vedic +recitation. Echoing with the hum of bees, O Madhava, the mountain became +incomparable in beauty. The ascetics, beholding the great deity who is +endued with a fierce form and who looks like a great festival, became +filled, O Janardana, with great joy. All the highly blessed ascetics, the +Siddhas who have drawn in their vital seed, the Maruts, the Vasus, the +Sadhyas, the Viswedevas, Vasava himself, the Yakshas, the Nagas, the +Pisachas, the Regents of the world, the several sacred Fires, the Winds, +and all the great creatures dwelt on that mountain with minds +concentrated in Yoga. All the Seasons were present there and scattered +those regions with all kinds of wonderful flowers. Diverse kinds of +blazing herbs illuminated the woods and forests on that mountain. Various +species of birds, filled with joy, hopped about and sang merrily on the +delightful beast of that mountain. Those birds were exceedingly lovable +in consequence of the notes they uttered. The high-souled Mahadeva sat, +displayed in beauty, on one of the peaks that was adorned with excellent +minerals, as if it served the purposes of a fine bedstead. Round his +loins was a tiger-skin, and a lion-skin formed his upper garments. His +sacred thread consisted of a snake. His arms were decked with a pair of +red Angadas, His beard was green. He had matted locks on his head. Of +terrible features, he it is that inspires with fear the hearts of all the +enemies of the gods. It is he, again, that assures all creatures by +dispelling their fears. He is adored by his worshippers as the deity +having the bovine bull for his device. The great Rishis, beholding +Mahadeva, bowed to him by touching the ground with their heads. Endued +with forgiving souls, they all became (in consequence of the sight they +had obtained of the great deity) freed from every sin and thoroughly +cleansed. The retreat of that lord of all creatures with many terrible +forms, shone with a peculiar beauty. Abounding with many large snakes, it +became unapproachable and unbearable (by ordinary beings). Within the +twinkling of the eye. O slayer of Madhu, everything there became +exceedingly wonderful. Indeed, the abode of that great deity having the +bovine bull for his device began to blaze with a terrible beauty. Unto +Mahadeva seated there, came his spouse, the daughter of Himavat, +surrounded by the wives of the ghostly beings who are the companions of +the great deity. Her attire was like that of her lord and the vows she +observed were like those of his. She held a jar on her loins that was +filled with the waters of every Tirtha, and was accompanied by the +presiding deities (of her own sex) of all the mountain streams. Those +auspicious ladies walked in her train. The goddess approached raining +flowers on every side and diverse kinds of sweet perfumes. She who loved +to reside on the breast of Himavat advanced in this guise towards her +great lord. The beautiful Uma, with smiling lips and desirous of playing +a jest, covered from behind, with her two beautiful hands, the eyes of +Mahadeva. As soon as Mahadeva's eyes were thus covered, all the regions +became dark and life seemed to be extinct everywhere in the universe. The +Homa rites ceased. The universe became suddenly deprived of the sacred +Vashat also. All living creatures became cheerless and filled with fear. +Indeed, when the eyes of the lord of all creatures were thus closed, the +universe seemed to become sunless. Soon, however, that overspreading +darkness disappeared. A mighty and blazing flame of fire emanated from +Mahadeva's forehead. A third eye, resembling another sun, appeared (on +it). That eye began to blaze forth like the Yuga-fire and began to +consume that mountain. The large-eyed daughter of Himavat, beholding what +occurred, bowed her head unto Mahadeva endued with that third eye which +resembled a blazing fire. She stood there with gaze fixed on her lord. +When the mountain forests burned on every side, with their Was and other +trees of straight Trunks, and their delightful sandals and diverse +excellent medicinal herbs, herds of deer and other animals, filled with +fright, came with great speed to the place where Hara sat and sought his +protection. With those creatures almost filling it, the retreat of the +great deity blazed forth with a kind of peculiar beauty. Meanwhile, that +fire, swelling wildly, soared up to the very heavens and endued with the +splendour and unsteadiness of lightning and looking like a dozen suns in +might and effulgence, covered every side like the all-destroying +Yuga-fire. In a moment, the Himavat mountains were consumed, with their +minerals and summits and blazing herbs. Beholding Himavat crushed and +consumed, the daughter of that prince of mountains sought the protection +of the great deity and stood before him her hands joined in reverence. +Then Sarva, seeing Uma overcome by an accession of womanly mildness and +finding that she was unwilling to behold her father Himavat reduced to +that pitiable plight, cast benignant looks upon the mountain. In a moment +the whole of Himavat was restored to his former condition and became as +beautiful to look at as ever. Indeed, the mountain put forth a cheerful +aspect. All its trees became adorned with flowers. Beholding Himavat to +his natural condition, the goddess Uma, divested of every fault, +addressed her lord, that master of all creatures, the divine Maheswara, +in these words.' + +"Uma said, 'O holy one, O lord of all creatures, O deity that art armed +with the trident, O thou of high vows, a great doubt has filled my mind. +It behoveth thee to resolve that doubt for me. For what reason has this +third eye appeared in thy forehead? Why also was the mountain consumed +with the woods and all that belonged to it? Why also, O illustrious +deity, hast thou restored the mountain to its former condition? Indeed, +having burnt it once, why hast thou again caused it to be covered with +trees?' + +"Maheswara said, 'O goddess without any fault, in consequence of thy +having covered my eyes through an act of indiscretion the universe became +in a moment devoid of light. When the universe became sunless and, +therefore, all became dark, O daughter of the prince of mountains, I +created the third eye desirous of protecting all creatures. The high +energy of that eye crushed and consumed this 'mountain. For pleasing +thee, however, O goddess, I once more made Himavat what he was by +repairing the injury.' + +"Uma said, 'O holy one, why are those faces of thine which are on the +east, the north, and the west, so handsome and so agreeable to look at +like the very moon? And why is that face of thine which is on the south +so terrible? Why are thy matted locks tawny in hue and so erect? Why is +thy throat blue after the manner of the peacock's plumes? Why, O +illustrious deity, is the Pinaka always in thy hand? Why art thou always +a Brahmacharin with matted locks? O lord, it behoves thee to explain all +these to me. I am thy spouse who seeks to follow the same duties with +thee. Further, I am thy devoted worshipper, O deity, having the bull for +thy mark!' + +"Narada continued, 'Thus addressed by the daughter of the prince of +mountains, the illustrious wielder of Pinaka, the puissant Mahadeva, +became highly gratified with her. The great god then addressed her +saying, 'O blessed lady, listen to me as I explain, with the reasons +thereof, why my forms are so.'" + + + +SECTION CXLI + +"The blessed and holy one said, 'In days of yore, a blessed woman was +created by Brahman, called Tilottama, by culling grains of beauty from +every beautiful object in the universe. One day, that lady of beautiful +face, unrivalled in the universe for beauty of form, came to me, O +goddess, for circumambulating me but really impelled by the desire of +tempting me. In whatever direction that lady of beautiful teeth turned, a +new face of mine instantly appeared (so eager did I become to see her). +All those faces of mine became agreeable to look at. Thus, in consequence +of the desire of beholding her, I became four-faced, through +Yoga-puissance, Thus, I showed my high Yoga-power in becoming four-faced. +With that face of mine which is turned towards the east, I exercise the +sovereignty of the universe, With that face of mine which is turned +towards the north, I sport with thee, O thou of faultless features! That +face of mine which is turned towards the west is agreeable and +auspicious. With it I ordain the happiness of all creatures. That face of +mine which is turned towards the south is terrible. With it I destroy all +creatures. I live as a Brahmacharin with matted locks on my head, +impelled by the desire of doing good to all creatures. The bow Pinaka is +always in my hand for accomplishing the purposes of the deities. In days +of yore, Indra, desirous of acquiring my prosperity, had hurled his +thunderbolt at me. With that weapon my throat was scorched. For this +reason I have become blue-throated.' + +"Uma said, 'When, O foremost of all creatures, there are so many +excellent vehicles endued with great beauty, why is it that thou hast +selected a bovine bull for thy vehicle?' + +"Maheswara said, 'In the days of yore, the Grandsire Brahma created the +celestial cow Surabhi yielding abundant milk. After her creation there +sprang from her a large number of kine all of which yielded copious +quantities of milk sweet as nectar. Once on a time a quantity of froth +fell from the mouth of one of her calves on my body. I was enraged at +this and my wrath scorched all the kine which thereupon became +diversified in hue. I was then pacified by the Master of all the worlds, +viz., Brahma, conversant with all topics. It was he who gave me this bull +both as a vehicle for bearing me and as a device on my banner.' + +"Uma said, 'Thou hast many abodes in heaven, of diverse forms and +possessed of every comfort and luxury. Why, O holy one, dost thou reside +in the crematorium, abandoning all those delightful mansions? The +crematorium is full of the hair and bones (of the dead), abounds with +vulture and jackals, and is strewn with hundreds of funeral pyres. Full +of carrion and muddy with fat and blood, with entrails and bones strewn +all over it, and always echoing with the howls of jackals, it is +certainly an unclean place.' + +"Maheswara said, 'I always wander over the whole earth in search of a +sacred spot. I do not, however, see any spot that is more sacred than the +crematorium. Hence, of all abodes, the crematorium pleases my heart most, +shaded that it generally is by branches of the banian and adorned with +torn garlands of flowers. O thou of sweet smiles, the multitudes of +ghostly beings that are my companions love to reside in such spots. I do +not like, O goddess, to reside anywhere without those ghostly creatures +being by my side. Hence, the crematorium is a sacred abode to me. Indeed, +O auspicious lady, it seems to me to be the very heaven. Highly sacred +and possessed of great merit, the crematorium is much applauded by +persons desirous of having holy abodes.' + +"Uma said, 'O holy one, O lord of all creatures, O foremost of all +observers of duties and religious rites, I have a great doubt, O wielder +of Pinaka, O giver of boons. These ascetics, O puissant lord, have +undergone diverse kinds of austerities. In the world are seen ascetics +wandering everywhere under diverse forms and clad in diverse kinds of +attire. For benefiting this large assemblage of Rishis, as also myself, +do thou kindly resolve, O chastiser of all foes, this doubt of mine. What +indications has Religion or Duty been said to possess? How, indeed, do +men become unacquainted with the details of Religion or Duty to succeed +in observing them? O puissant lord, O thou that art conversant with +Religion, do thou tell me this.' + +"Narada continued, 'When the daughter of Himavat put this question, +conclave of Rishis there present worshipped the goddess and adored her +with words adorned with Riks and with hymns fraught with deep import.' + +"Maheswara said, 'Abstention from injury, truthfulness of speech, +compassion towards all beings, tranquillity of soul, and the making of +gifts to the best of one's power, are the foremost duties of the +householder. Abstention from sexual congress with the spouses of other +men, protection of the wealth and the woman committed to one's charge, +unwillingness to appropriate what is not given to one, and avoidance of +honey and meat,--these are the five chief duties. Indeed, Religion or +Duty has many branches all of which are fraught with happiness. Even +these are the duties which these embodied creatures who regard duty as +superior should observe and practise. Even these are the sources of +merit.' + +"Uma said, O holy one, I wish to ask thee another question about which I +have great doubts. It behoveth thee to answer it and dispel my doubts. +What are the meritorious duties of the four several orders? What duties +appertain to the Brahmana? What to the Kshatriya? What are the +indications of those duties that appertain to the Vaisya? And what kind +of duties appertain to the Sudra?' + +"The holy one said, 'O highly blessed lady, the question thou hast asked +is a very proper one. Those persons that belong to the regenerate order +are regarded as highly blessed, and are, indeed, gods on earth. Without +doubt, the observance of fasts (i.e., subjugation of the senses) is +always the duty of the Brahmana. When the Brahmana succeeds in properly +observing all his duties, he attains to identity with Brahma.[560] The +proper observance of the duties of Brahmacharya, O goddess, are his +ritual. The observance of vows and the investiture with the sacred thread +are his other duties. It is by these that he becomes truly regenerate. He +becomes a Brahmana for worshipping his preceptors and other seniors as +also the deities. Verily, that religion which has for its soul the study +of the Vedas is the source of all piety. Even that is the religion which +those embodied creatures who are devoted to piety and duty should observe +and practise.' + +"Uma said, 'O holy one, my doubts have not been dispelled. It behoveth +thee to explain in detail what the duties are of the four respective +orders of men.' + +"Maheswara said, 'Listening to the mysteries of religion and duty, +observance of the vows indicated in the Vedas, attention to the sacred +fire, and accomplishment of the business of the preceptor, leading a +mendicant life, always bearing the sacred thread, constant recitation of +the Vedas, and rigid observance of the duties of Brahmacharya, are the +duties of the Brahmana. After the period of study is over, the Brahmana, +receiving the command of his preceptor, should leave his preceptor's +abode for returning to his father's house. Upon his return he should duly +wed a wife that is fit for him. Another duty of the Brahmana consists in +avoiding the food prepared by the Sudra. Walking along the path of +righteousness, always observing fasts and the practices of Brahmacharya, +are his other duties.[561] The householder should keep up his domestic +fire for daily worship. He should study the Vedas. He should pour +libations in honour of the Pitris and the deities. He should keep his +senses under proper control. He should eat what remains after serving +gods and guests and all his dependants. He should be abstemious in food, +truthful in speech, and pure both externally and internally. Attending to +guests is another duty of the householder, as also the keeping up of the +three sacrificial fires. The householder should also attend to the +ordinary sacrifices that go by the name of Ishti and should also dedicate +animals to the deities according to the ordinances. Indeed, the +performance of sacrifices is his highest duty as also a complete +abstention from injury to all creatures. Never to eat before serving the +deities and guests and dependants is another duty of the householder. The +food that remains after serving gods and guests and dependants is called +Vighasa. The householder should eat Vighasa. Indeed, to eat after the +members of one's family including servants and other dependants, is +regarded as one of the special duties of the regenerate householder, who +should, be conversant with the Vedas. The conduct of husband and wife, in +the case of householder, should be equal. He should every day make +offerings of flowers and other articles unto those deities that preside +over domesticity. The householder should take care that his house is +every day properly rubbed (with cowdung and water). He should also +observe fasts every day. Well-cleaned and well-rubbed, his house should +also be every day fumigated with the smoke of clarified butter poured on +his sacred fire in honour of the deities and the Pitris. Even these are +the duties appertaining to the householder's mode of life as observable +by a regenerate person. Those duties really uphold the world. Verily, +those duties always and eternally flow from those righteous persons among +the Brahmanas that lead a life of domesticity. Do thou listen to me with +concentrated attention, O goddess, for I shall now tell thee what the +duties are which appertain to the Kshatriya and about which thou hast +asked me. From the beginning it has been said that the duty of the +Kshatriya is to protect all creatures. The king is the acquirer of a +fixed share of the merits earned by his subjects. By that means the king +becomes endued with righteousness. That ruler of men who rules and +protects his subjects righteously, acquires, by virtue of the protection +he offers to others, many regions of felicity in the world to come. The +other duties of a person of the kingly order consist of self-restraint +and Vedic study, the pouring of libations on the sacred fire, the making +of gifts, study, the bearing of the sacred thread, sacrifices, the +performance of religious rites, the support of servants and dependants, +and perseverance in acts that have been begun. Another duty of his is to +award punishments according to the offences committed. It is also his +duty to perform sacrifices and other religious rites according to the +ordinances laid down in the Vedas. Adherence to the practice of properly +judging the disputes of litigants before him, and a devotion to +truthfulness of speech, and interference for aiding the distressed, are +the other duties by discharging which the king acquires great glory both +here and hereafter. He should also lay down his life on the field of +battle, having displayed great prowess on behalf of kine and Brahmanas. +Such a king acquires in Heaven such regions of felicity as are capable of +being won by the performance of Horse-sacrifices. The duties of the +Vaisya always consist of the keeping of cattle and agriculture, the +pouring of libations on the sacred fire, the making of gifts, and study. +Trade, walking in the path of righteousness, hospitality, peacefulness, +self-restraint, welcoming of Brahmanas, and renouncing things (in favour +of Brahmanas), are the other eternal duties of the Vaisya. The Vaisya, +engaged in trade and walking in the path of righteousness, should never +sell sesame and perfumery and juices or liquid substances. He should +discharge the duties of hospitality towards all. He is at liberty to +pursue religion and wealth and pleasure according to his means and as +much as is judicious for him. The service of the three regenerate classes +constitutes the high duty of the Sudra. That Sudra who is truthful in +speech and who has subdued his senses is regarded as having acquired +meritorious penances. Verily, the Sudra, who having got a guest, +discharges the duties of hospitality towards him, is regarded as +acquiring the merit of high penances. That intelligent Sudra whose +conduct is righteous and who worships the deities and Brahmanas, becomes +endued with the desirable rewards of righteousness. O beautiful lady, I +have thus recited to thee what the duties are of the four orders. Indeed, +O blessed lady, I have told thee what their respective duties are. What +else dost thou wish to hear?' + +"Uma said, 'Thou has recited to me what the respective duties are of the +four orders, auspicious and beneficial for them. Do thou now tell me, O +holy one, what the common duties are of all the orders.' + +"Maheswara said, 'The foremost of all beings in the universe viz., the +Creator Brahma, ever desirous of righteous accomplishments, created the +Brahmanas for rescuing all the worlds. Among all created beings, they +are, verily, gods on earth. I shall at the outset tell thee what the +religious acts are which they should do and what the rewards are which +they win through them. That religion which has been ordained for the +Brahmanas is the foremost of all religions. For the sake of the +righteousness of the world, three religions were created by the Self-born +One. Whenever the world is created (or re-created), those religions are +created by the Grandsire. Do thou listen. These are the three eternal +religions. The religion that is propounded in the Vedas is the highest; +that which is propounded in the Smritis is the next in the order of +importance; the third in importance is that which is based upon the +practices of those who are regarded as righteous. The Brahmans possessed +of learning should have the three Vedas. He should never make the study +of the Vedas (or recitation of the scriptures) the means of his +living.[562] He should devote himself to the three well-known acts (of +making gifts, studying the Vedas, and performing sacrifices). He should +transcend' the three (viz., lust, wrath, and covetousness). He should be +the friend of all creatures. A person that possesses these attributes is +called a Brahmans. The lord of the universe declared these six acts for +the observance of Brahmanas. Listen to those eternal duties. The +performance of sacrifices, officiating at the sacrifices of others, the +making of gifts, the acceptance of gifts, teaching, and study, are the +six acts by accomplishing which a Brahmans wins religious merit. Verily, +the daily study of the Vedas is a duty. Sacrifice is (another) eternal +duty. The making of gifts according to the measure of his power and +agreeable to the ordinance, is, in his case, much applauded. Tranquillity +of mind is a high duty that has always been current among them that are +righteous. Householders of pure mind are capable of earning very great +merit. Indeed, he who cleanses his soul by the performance of the five +sacrifices, who is truthful in speech, who is free from malice, who makes +gifts, who treats with hospitality and honour all regenerate guests, who +lives in well-cleaned abodes, who is free from pride, who is always +sincere in his dealings, who uses sweet and assuring words towards +others, who takes pleasure in serving guests and others arrived at his +abode, and who eats the food that remains after the requirements have +been gratified of all the members of his family and dependants, wins +great merit. That man who offers water to his guests for washing their +feet and hands, who presents the Arghya for honouring the recipient, who +duly gives seats, and beds, and lamps for lighting the darkness, and +shelter to those that come to his abode, is regarded as highly righteous. +That householder who rises at dawn and washes his mouth and 'face and +serves food to his guests, and having honoured them duly dismisses them +from his abode and follows them (as a mark of honour) for a little +distance, acquires eternal merit. Hospitality towards all, and the +pursuit of the aggregate of three, are the duties of the householder. The +duties of the Sudra consist in the pursuit of the aggregate of three. The +Religion ordained for the householder is said to have Pravritti for its +chief indication. Auspicious, and beneficial to all creatures, I shall +expound it to thee. The householder should always make gifts according to +the measure of his power. He should also perform sacrifices frequently +after the same manner. Indeed, he who wishes to achieve his own good +should always achieve meritorious acts. The householder, should acquire +wealth by righteous means. The wealth thus acquired should be carefully +divided into three portions, keeping the requirements of righteousness in +view. With one of those portions he should accomplish all acts of +righteousness. With another he should seek to gratify his cravings for +pleasure. The third portion he should lay out for increasing. The +Religion of Nivritti is different. It exists for emancipation (from +re-birth by absorption into Brahman). I shall tell thee the conduct that +constitutes it. Listen to me in detail, O goddess. One of the duties +inculcated by that religion is compassion towards all creatures. The man +that follows it should not reside in one place for more than one day. +Desirous of achieving emancipation, the followers of this Religion free +themselves from the bonds of hope (or desire). They have no attachment to +habitation, to the Kamandalu they bear for keeping water, to the robes +that cover their loins, or the seat whereupon they rest, or the triple +stick they bear in their hands, or the bed they sleep on, or the fire +they want, or the chamber that houses them. A follower of this Religion +sets his heart upon the workings of his soul. His mind is devoted to +Supreme Brahman. He is filled with the idea of attaining to Brahman. He +is always devoted to Yoga and the Sankhya Philosophy. He desires no other +shelter than the foot of a tree. He houses himself in empty abodes of +men. He sleeps on the banks of rivers. He takes pleasure in staying by +such banks. He is freed from every attachment, and from every tie of +affection. He merges the existence of his own soul into the Supreme Soul. +Standing like a stake of wood, and abstaining from all food he does only +such acts as point to Emancipation. Or, he may wander about, devoted to +Yoga. Even these are the eternal duties of a follower of the Religion of +Nivritti. He lives aloof from his species. He is freed from all +attachments. He never resides in the same place for more than a day. +Freed from all bonds he roves over the world. Emancipated from all ties, +he never sleeps on even the same river-bank for more than a day. Even +this is the religion of persons conversant with Emancipation as declared +in the Vedas. Even this is the righteous path that is trodden by the +righteous. He who follows in this track leaves no vestige behind. +Bhikshus (or followers of the religion of Emancipation) are of four +kinds. They are Kutichakas, Vahudakas, Hansas, and Paramahansas. The +second is superior to the first, the third to the second, and the fourth +to the third. There is nothing superior to the Paramahansa; nor is there +anything inferior to it or beside it or before it. It is a condition that +is divested of sorrow and happiness; that is auspicious and freed from +decrepitude and death and that knows no change.'[563] + +"Uma said, 'Thou halt recited the religion of the householders, that of +Emancipation, and that which is based upon the observances of the +righteous. These paths are high and exceedingly beneficial to the world +of living creatures. O thou that art conversant with every religion, I +desire now to hear what is the high religion of the Rishis. I always have +a liking for those that dwell in ascetic retreats. The perfume that +emanates from the smoke of the libations of clarified butter poured on +the sacred fire seems to pervade the entire retreats and make them +delightful. Marking this, O great god, my heart becomes always filled +with delight. O puissant deity, I have doubts regarding the religion of +the ascetics. Thou art conversant with the details of all religions. Do +thou enlighten me, O god of gods, in detail, respecting this topic truly +about which I have asked thee, O great deity!' + +"The blessed and holy one said, 'Yes, I shall recite to thee the high and +excellent religion of the ascetics. By following the dictates of that +religion, O auspicious lady, the ascetics attain to success through the +severe penances they practise. O highly blessed one, do thou hear, from +the beginning, what the duties are of those righteous Rishis that are +conversant with every duty and that are known by the name of Phenapas. +The Grandsire Brahma (during the days he devoted to the observance of +penances) drank some nectar (in the form of water). That water had flowed +in heaven from a great sacrifice. The froth of that water is highly +auspicious and (in consequence of Brahma's having drunk it) it partook of +His own nature. Those Rishis that subsist upon the measure of froth that +thus issued (from the water indicated) are called Phenapas +(Froth-eaters). Even this is the conduct of those pure-souled Rishis, O +lady, possessed of wealth of penances! Listen now to me as I explain to +thee who the Valkhilyas are. The Valkhilyas are ascetics that have won +success by their penances. They reside in the solar disc. Adopting the +means of subsistence that is followed by the birds, those Rishis, +conversant with every duty of righteousness, live according to the Unchha +mode. Their attire consists of deer-skins or barks of trees. Freed from +every pair of opposites, the Valkhilyas, possessed of wealth of penances, +walk in this track of righteousness. They are as big as a digit of the +thumb. Distributed into classes, each class lives in the practice of the +duties assigned to it. They desire only to practise penance. The merits +they win by their righteous conduct are very high. They are regarded as +having attained to an equality with the gods and exist for the +accomplishment of the purposes of the gods. Having burnt off all their +sins by severe penances, they blaze forth in effulgence, illuminating all +the points of the compass. Others, called Chakracharas, are endued with +cleansed souls and devoted to the practice of compassion. Righteous in +their conduct and possessed of great sanctity, they live in the region of +Soma. Thus residing near enough to the region of the Pitris, they duly +subsist by drinking the rays of Soma. There are others called +Samprakshalas and Asmkuttas and Dantolukhalas.[564] These live near the +Soma-drinking deities and others that drink flames of fire. With their +wedded spouses, and with passions under complete control, they too +subsist upon the rays of Soma. They pour libations of clarified butter on +the sacred fire, and adore the Pitris under proper forms. They also +perform the well-known sacrifices. Even this is said to constitute their +religion. The religion of the Rishis, O goddess, is always observed by +those who are houseless and who are free to rove through every region +including that of the gods. There are, again, other classes about whom I +shall speak presently. Do thou listen. It is necessary that they who +observe the different religions of the Rishis, should subjugate their +passions and know the Soul. Indeed, in my opinion, lust and wrath should +be completely conquered. With corn (wealth) acquired by the Unchha mode, +they should discharge the following duties, viz., the pouring of +libations on the sacred fire, occupying a fixed seat employing oneself +the while in the sacrifice called Dharmaratri, performance of she +Soma-sacrifice, acquisition of especial knowledge, the giving of +sacrificial presents which forms the fifth, the daily performance of +sacrifices, devotion to the worship of the Pitris and the deities, +hospitality towards all. Abstention from all luxurious viands prepared +from cow's milk, taking a pleasure in tranquillity of heart, lying on +bare rocks or the earth, devotion to Yoga, eating potherbs and leaves of +trees, and subsisting upon fruits and roots and wind and water and moss, +are some of the practices of the Rishis by which they attain to the end +that belongs to persons unsubjugated (by the world). When the smoke has +ceased to curl upwards from a house, when the husking machine has ceased +to ply, when the hearth-fire has been extinguished, when all the inmates +have taken their food, when dishes are no longer carried from room to +room, when mendicants have ceased to walk the streets, it is then that +the man who is devoted to the religion of truth and tranquillity of soul, +desiring to have a guest (but finding his desire ungratified), should eat +what remnant of food may still occur in the house. By acting in this way, +one becomes a practiser of the religion of the Munis. One should not be +arrogant, nor proud, nor cheerless and discontented; nor should one +wonder at anything. Indeed, one should behave equally towards friends and +foes. Verily, one who is the foremost of all persons conversant with +duties should also be friendly towards all creatures." + + + +SECTION CXLII + +"Uma said, 'Forest recluses reside in delightful regions, among the +springs and fountains of rivers, in bowers by the sides of streams and +rills, on hills and mountains, in woods and forests, and in sacred spots +full of fruits and roots. With concentrated attention and observant of +vows and rules, they dwell in such places. I desire, O Sankara, to hear +the sacred ordinances which they follow. These recluses, O god of all +gods, are persons that depend, for the protection of their bodies, upon +themselves alone.'[565] + +Maheswara said, 'Do thou hear with concentrated attention what the duties +are of forest recluses. Having listened to them with one mind, O goddess, +do thou set thy heart upon righteousness. Listen then to what the acts +are that should be practised by righteous recluses crowned with success, +observant of rigid vows and rules, and residing in woods and forests. +Performing ablutions thrice a day, worshipping the Pitris and the +deities, pouring libations on the sacred fire, performing those +sacrifices and rites that go by the name of Ishti-homa, picking up the +grains of Nivara-paddy, eating fruit and roots, and using oil that is +pressed out from Inguda and castor-seeds are their duties. Having gone +through the practices of Yoga and become crowned with (ascetic) success +and freed from lust and wrath, they should seat themselves in the +attitude called Virasana. Indeed, they should reside in those places +which are inaccessible to cowards.[566] Observant of the excellent +ordinances relating to Yoga, sitting in summer in the midst of four fires +on four sides with the sun overhead, duly practising what is called +Manduka Yoga, and always seated in the attitude called Virasana, and +lying on bare rocks or the earth, these men, with hearts set upon +righteousness, must expose themselves to cold and water and fire. They +subsist upon water or air or moss. They use two pieces of stones only for +husking their corn. Some of them use their teeth only for such a purpose. +They do not keep utensils of any kind (for storing anything for the day +to come). Some of them clothe themselves with rags and barks of trees or +deer-skins. Even thus do they pass their lives for the measure of time +allotted to them, according to the ordinances (set forth in the +scriptures). Remaining in woods and forests, they wander within woods and +forests, live within them, and are always to be found within them. +Indeed, these forest recluses entering into woods and forests live within +them as disciples, obtaining a preceptor, live with him. The performance +of the rites of Homa is their duty, as also the observance of the five +sacrifices. A due observance of the rules about distribution (in respect +of time) of the fivefold sacrifices as laid down in the Vedas, devotion +to (other) sacrifices, forming the eighth, observance of the Chaturmasya, +performance of the Paurnamasya, and other sacrifices, and performance of +the daily sacrifices, are the duties of these men dissociated from wives, +freed from every attachment, and cleansed from every sin. Indeed, they +should live even thus in the forest. The sacrificial ladle and the +water-vessel are their chief wealth. They are always devoted to the three +fires. Righteous in their conduct and adhering to the path of virtue, +they attain to the highest end. These Munis, crowned with (ascetic) +success and ever devoted to the religion of Truth, attain to the highly +sacred region of Brahman or the eternal region of Soma. O auspicious +goddess, I have thus recited to thee, in brief, the outlines of the +religion that is followed by forest recluses and that has many practices +in detail.' + +"Uma said, 'O holy one, O lord of all creatures, O thou that art +worshipped by all beings, I desire to hear what the religion is of those +Munis that are followers of the scriptures treating of ascetic success. +Do thou recite it to me. Residing in woods and forests and +well-accomplished in the scriptures of success, some amongst them live +and act as they like, without being restrained by particular practices; +others have wives. How, indeed, have their practices been laid down?' + +"Mahadeva said, 'O goddess, the shaving of the head and the wearing of +the brown robes are the indications of those recluses that rove about in +freedom; while the indications of those that sport with wedded wives +consist in passing their nights at home. Performing ablutions there times +a day is the duty of the classes, while the Homa, with water and fruits +from the wilderness, belongs to the wedded recluses as performed by the +Rishis in general. Absorption, Yoga-meditation, and adherence to those +duties that constitute piety and that have been laid down as such (in the +scriptures and the Vedas) are some of the other duties prescribed for +them. All those duties also of which I have spoken to thee before as +appertaining to recluses residing in forests, are the duties of these +also. Indeed, if those duties are observed, they that observe them, +attain to the rewards that attach to severe penances. Those forest +recluses that lead wedded lives should confine the gratification of their +senses to these wedded wives of theirs. By indulging in sexual congress +with their wives at only those times when their seasons come, they +conform to the duties that have been laid down for them. The religion +which these virtuous men are to follow is the religion that has been laid +down and followed by the Rishis. With their eyes set upon the acquisition +of righteousness, they should never pursue any other object of desire +from a sense of unrestrained caprice. That man who makes the gift unto +all creatures of an assurance of perfect harmlessness or innocence, freed +as his soul becomes from the stain of malice or harmfulness, becomes +endued with righteousness. Verily, that person who shows compassion to +all creatures, who adopts as a vow a behaviour of perfect sincerity +towards al creatures, and who constitutes himself the soul of all +creatures, becomes endued with righteousness. A bath in all the Vedas, +and a behaviour of sincerity towards all creatures, are looked upon as +equal in point of merit; or, perhaps, the latter is a little +distinguished above the other in point of merit. Sincerity, it has been +said, is Righteousness; while insincerity or crookedness is the reverse. +That man who conducts himself with sincerity becomes endued with +Righteousness. The man who is always devoted to sincerity of behaviour, +succeeds in attaining to a residence among the deities. Hence, he who +wishes to achieve the merit of righteousness should become endued with +sincerity. Possessed of a forgiving disposition and of self-restraint, +and with wrath under complete subjection, one should transform oneself +into an embodiment of Righteousness and become freed from malice. Such a +man, who becomes devoted, besides, to the discharge of all the duties +Religion, becomes endued with the merit of Righteousness. Freed from +drowsiness and procrastination, the pious person, who adheres to the path +of Righteousness to the best of his power, and becomes possessed of pure +conduct, and who is venerable in years, comes to be regarded as equal to +Brahma himself.' + +"Uma said. By what course of duties, O god, do those ascetics who are +attached to their respective retreats and possessed of wealth of +penances, succeed in becoming endued with great splendour? By what acts +again, do kings and princes who are possessed of great wealth, and others +who are destitute of wealth, succeed in obtaining high rewards? By what +acts, O god, do denizens of the forest succeed in attaining to that place +which is eternal and in adorning their persons with celestial +sandal-paste? O illustrious god of three eyes, O destroyer of the triple +city, do thou dispel this doubt of mine connected with the auspicious +subject of the observance of penances by telling everything in detail.' + +"The illustrious deity said, 'Those who observe the vows relating to +fasts and restrain their senses, who abstain from injury of any kind to +any creature, and who practise truthfulness of speech, attain to success +and ascending to Heaven sport in felicity with the Gandharvas as their +companions, freed from every kind of evil. The righteous souled man who +lies down in the attitude which appertains to Manduka-Yoga, and who +properly and according to the ordinance performs meritorious acts after +having taken the Diksha, sports in felicity in the next world in the +company of the Nagas. That man who lives in the company of deer and +subsists upon such grass and vegetables as fall off from their mouths, +and who has undergone the Diksha and attends to the duties attached to +it, succeeds in attaining to Amaravati (the mansions of Indra). That man +who subsists upon the moss he gathers and the fallen leaves of trees that +he picks up, and endures all the severities of cold, attains to very high +place. That man who subsists upon either air or water, or fruits and +roots, attains in after life to the affluence that belongs to the Yakshas +and sports in felicity in the company of diverse tribes of Apsaras. +Having practised for two and ten years, according to the rites laid down +in the ordinances, the vow relating to the endurance of the five fires in +the summer season, one becomes in one's next life a king. That man who, +having observed vows with respect to food, practises penances for two and +twelve years, carefully abstaining from all interdicted food, taken at +forbidden hours, during the periods becomes in his next life a ruler of +earth.[567] That man who sits and lies on the bare ground with the cope +of the firmament alone for his shelter, observes the course of duties +that attach to Diksha, and then casts off his body by abstaining from all +food, attains to great felicity in Heaven. The rewards of one who sits +and lies down upon the bare ground (with the welkin alone for his +shelter) are said to be excellent vehicles and beds, and costly mansions +possessed of the resplendence of the moon, O lady! That man who, having +subsisted upon abstemious diet and observed diverse excellent vows, lives +depending upon his own self and then casts off his body by abstaining +from all food, succeeds in ascending to heaven and enjoying all its +felicity. That man who, having lived in entire dependence upon his own +self, observes for two and ten years the duties that appertain to Diksha, +and at last casts off his body on the great ocean, succeeds in attaining +to the regions of Varuna after death. That man who, living in entire +dependence upon his own self observes the duties that attach to Diksha +for two and ten years, and pierces his own feet with a sharp stone, +attains to the felicity of the region that belongs to the Guhyakas. He +who cultivates self with the aid of self, who frees himself from the +influence of all pairs of opposites (such as heat and cold, joy and +sorrow, etc), who is freed from every kind of attachment, and who +mentally observes for two and ten years such a course of conduct after +Diksha, attains to Heaven and enjoys every happiness with the deities as +his companions. He who lives in entire dependence upon his own self and +observes for two and ten years the duties that attach to Diksha and +finally casts off his body on the fire as an oblation to the deities, +attains to the regions of Brahman and is held in high respect there. That +regenerate man, O goddess, who having properly gone through the Diksha +keeps his senses under subjugation, and placing his Self on Self frees +himself from the sense of meum, desirous of achieving righteousness, and +sets out, without a covering for his body, after the due observance of +the duties of Diksha for two and ten years and after having placed his +sacred fire on a tree, and walks along the path that belongs to heroes +and lies down (when need for lying down comes) in the attitude of heroes, +and conducts himself always after the manner of heroes, certainly attains +to the end that is reserved for heroes.[568] Such a man repairs to the +eternal region of Sakra where he becomes crowned with the fruition of all +his wishes and where he sports in joy, his person decked with garlands of +celestial flowers and celestial perfumes. Indeed, that righteous souled +person lives happily in Heaven, with the deities as his companions. The +hero, observant of the practices of heroes and devoted to that Yoga which +belongs to heroes, living in the practice of Goodness, having renounced +everything, having undergone the Diksha and subjugated his senses, and +observing purity of both body and mind, is sure to attain to that path +which is reserved for heroes. Eternal regions of happiness are his. +Riding on a car that moves at the will of the rider, he roves through all +those happy regions as he likes. Indeed, dwelling in the region of Sakra, +that blessed person always sports in joy, freed from every calamity." + + + +SECTION CXLIII + +"Uma said, 'O holy one, O thou that didst tear off the eyes of Bhaga and +the teeth of Pushan, O destroyer of the sacrifice of Daksha, O three-eyed +deity, I have a great doubt. In days of yore, the Self-born One created +the four orders. Through the evil consequence of what acts cloth a Vaisya +become a Sudra? Through what acts doth a Kshatriya become a Vaisya and a +regenerate person (Brahmana) becomes a Kshatriya? By what means may such +degradation of castes be prevented? Through what acts does a Brahmana +take birth in his next life, in the Sudra order? Through what acts, O +puissant deity, does a Kshatriya also descend to the status of Sudra? O +sinless one, O lord of all created beings, do thou, O illustrious one, +dispel this doubt of mine. How, again, can the three other orders +naturally succeed in attaining to the status of Brahmanhood?' + +"The illustrious one said, 'The status of a Brahmana, O goddess, is +exceedingly difficult to attain. O auspicious lady, one becomes a +Brahmana through original creation or birth. After the same manner the +Kshatriya, the Vaisya, and the Sudra, all become so through original +creation. Even this is my opinion[569]. He, however, that is born a +Brahmana falls away from his status through his own evil acts. Hence, the +Brahmana, after having attained to the status of the first order, should +always protect it (by his acts). If one, who is a Kshatriya or Vaisya, +lives in the practice of those duties that are assigned to the Brahmana, +after the manner of a Brahmana he becomes (in his next life) a Brahmana. +That Brahmana who casts off the duties of his order for following those +assigned for the Kshatriya, is regarded as one that has fallen away from +the status of a Brahmana and that has become a Kshatriya. That Brahmana +of little understanding, who, impelled by cupidity and folly, follows the +practices assigned to Vaisyas forgetful of his status as a Brahmana that +is exceedingly difficult to attain, comes to be regarded as one that has +become a Vaisya. Similarly, one that is a Vaisya by birth may, by +following the practices of a Sudra, become a Sudra. Indeed, a Brahmana, +falling away from the duties of his own order, may descend to the status +of even a Sudra, Such a Brahmana, falling away from the order of his +birth and turned out of it, without attaining to the region of Brahmana +(which is his goal if he duly observes his own duties), sinks into Hell +and in his next birth becomes born as a Sudra. A highly blessed Kshatriya +or a Vaisya, that abandons those practices of his that are consistent +with the duties laid down for his order, and follows the practices laid +down for the Sudra, falls away from his own order and becomes a person of +mixed caste. It is in this way that a Brahmana. or a Kshatriya, or a +Vaisya, sinks into the status of a Sudra. That man who has attained to +clearness of vision through practice of the duties of his own order, who +is endued with knowledge and science, who is pure (in body and mind), who +is conversant with every duty and devoted to the practice of all his +duties, is sure to enjoy the rewards of righteousness. I shall now recite +to thee, O goddess, a saying uttered by Brahma (the Self-born) on this +subject. Those that are righteous and desirous of acquiring merit always +pursue with firmness the culture of the soul. The food that comes from +cruel and fierce persons is censurable. So also is the food that has been +cooked for serving a large number of persons. The same is said of the +food that is cooked in view of the first Sraddha of a deceased person. So +also is the food that is stained in consequence of the usual faults and +the food that is supplied by a Sudra. These should never be taken by a +Brahmana at any time[570]. The food of a Sudra, O goddess, is always +disapproved of by the high-souled deities. Even this, I think, is the +authority enunciated by the Grandsire with his own mouth. If a Brahmana, +who has set up the sacred fire and who performs sacrifices, were to die +with any portion of a Sudra's food remaining undigested in his stomach, +he is sure to take birth in his next life as a Sudra. In consequence of +those remains of a Sudra's food in his stomach, he falls away from the +status of a Brahmana. Such a Brahmana becomes invested with the status of +a Sudra. There is no doubt in this. This Brahmana in his next life +becomes invested with the status of that order upon whose food he +subsists through life or with the undigested portion of whose food in his +stomach he breathes his last.[571] That man who, having attained to the +auspicious status of a Brahmana which is so difficult to acquire, +disregards it and eats interdicted food, falls away from his high status. +That Brahmana who drinks alcohol, who becomes guilty of Brahmanicide or +mean in his behaviour, or a thief, or who breaks his vows, or becomes +impure, or unmindful of his Vedic studies, or sinful, or characterised by +cupidity, or guilty of cunning or cheating, or who does not observe vows, +or who weds a Sudra woman, or who derives his subsistence by pandering to +the lusts of other people or who sells the Soma plant, or who serves a +person of an order below his, falls away from his status of +Brahmanahood.[572] That Brahmana who violates the bed of his preceptor, +or who cherishes malice towards him, or who takes pleasure in speaking +ill of him, falls away from the status of Brahmanahood even if he be +conversant with Brahman. By these good acts, again, O goddess, when +performed, a Sudra becomes a Brahmana, and a Vaisya becomes a Kshatriya. +The Sudra should perform all the duties laid down for him, properly and +according to the ordinance. He should always wait, with obedience and +humility, upon person of the three other orders and serve them with care. +Always adhering to the path of righteousness, the Sudra should cheerfully +do all this. He should honour the deities and persons of the regenerate +orders. He should observe the vow of hospitality to all persons. With +senses kept under subjection and becoming abstemious in food, he should +never approach his wife except in her season. He should ever search after +persons that are holy and pure. As regards food, he should eat that which +remains after the needs of all persons have been satisfied. If, indeed, +the Sudra desires to be a Vaisya (in his next life), he should also +abstain from meat of animals not slain in sacrifices. If a Vaisya wishes +to be a Brahmana (in his next life), he should observe even these duties. +He should be truthful in speech, and free from pride or arrogance. He +should rise superior to all pairs of opposites (such as heat and cold, +joy and sorrow, etc.) He should be observant of the duties of peace and +tranquillity. He should adore the deities in sacrifices, attend with +devotion to the study and recitation of the Vedas, and become pure in +body and mind. He should keep his senses under subjection, honour the +Brahmanas, and seek the welfare of all the orders. Leading the domestic +mode of life and eating only twice a day at the prescribed hours he +should gratify his hunger with only such food as remains after the needs +have been satisfied of all the members of his family with dependants and +guests. He should be abstemious in food, and act without being impelled +by the desire of reward. He should be free from egotism. He should adore +the deities in the Agnihotra and pour libations according to the +ordinance. Observing the duties of hospitality towards all persons, he +should, as already said, eat the food that remains after serving all +others for whom it has been cooked. He should, according to the ordinance +laid down, worship the three fires. Such a Vaisya of pure conduct takes +birth in his next life in a high Kshatriya family.[573] If a Vaisya, +after having taken birth as a Kshatriya, goes through the usual +purificatory rites, becomes invested with the sacred thread, and betakes +himself to the observance of vows, he becomes, in his next life, an +honoured Brahmana. Indeed, after his birth as a Kshatriya, he should make +presents, adore the deities in great sacrifices with plentiful Dakshinas, +study the Vedas, and desirous of attaining to Heaven should worship the +three fires. He should interfere for dispelling the sorrows of the +distressed, and should always righteously cherish and protect those +subjects that own his sway. He should be truthful, and do all acts that +have truth in them, and seek happiness in conduct like this. He should +award punishments that are righteous, without laying aside the rod of +chastisement for good. He should induce men to do righteous deeds. Guided +by considerations of policy (in the matter of swaying his people), he +should take a sixth of the produce of the fields.[574] He should never +indulge in sexual pleasure, but live cheerfully and in independence, +well-conversant with the science of Wealth or Profit. Of righteous soul, +he should seek his wedded spouse only in her season. He should always +observe fasts, keep his soul under control, devote himself to the study +of the Vedas, and be pure in body and mind. He should sleep on blades of +Kusa grass spread out in his fire, chamber. He should pursue the +aggregate of Three (viz., Righteousness, Wealth, and Pleasure), and be +always cheerful. Unto Sudras desirous of food, he should always answer +that it is ready. He should never desire any thing from motives of gain +or pleasure. He should worship the Pitris and gods and guests. In his own +house he should live the life of a mendicant. He should duly adore the +deities in his Agnihotra, morning, noon, and evening every day, by +pouring libations agreeably to the ordinance. With his face turned +towards the foe, he should cast off his life-breath in battle fought for +the benefit of kine and Brahmanas. Or he may enter the triple fires +sanctified with Mantras and cast off his body. By pursuing this line of +conduct he takes birth in his next life as a Brahmana. Endued with +knowledge and science, purified from all dross, and fully conversant with +the Vedas, a pious Kshatriya, by his own acts, becomes a Brahmana. It is +with the aid of these acts, O goddess, that a person who has sprung from +a degraded order, viz., a Sudra, may become a Brahmana refined of all +stains and possessed of Vedic lore, One that is a Brahmana, when he +becomes wicked in conduct and observes no distinction in respect of food, +falls away from the status of Brahmanahood and becomes a Sudra. Even a +Sudra, O goddess, that has purified his soul by pure deeds and that has +subjugated all his senses, deserves to be waited upon and served with +reverence as a Brahmana. This has been said by the Self-born Brahmana +himself. When a pious nature and pious deeds are noticeable in even a +Sudra, he should, according to my opinion, be held superior to a person +of the three regenerate classes. Neither birth, nor the purificatory +rites, nor learning, nor offspring, can be regarded as grounds for +conferring upon one the regenerate status. Verily, conduct is the only +ground. All Brahmanas in this world are Brahmanas in consequence of +conduct. A Sudra, if he is established on good conduct, is regarded as +possessed of the status of a Brahmana. The status of Brahma, O auspicious +lady, is equal wherever it exists. Even this is my opinion. He, indeed, +is a Brahmana in whom the status of Brahma exists,--that condition which +is bereft of attributes and which has no stain attached to it. The +boon-giving Brahma, while he created all creatures, himself said that the +distribution of human beings into the four orders dependent on birth is +only for purposes of classification. The Brahmana is a great field in +this world,--a field equipped with feet for it moves from place to place. +He who plants seeds in that field, O beautiful lady, reaps the crop in +the next world. That Brahmana who wishes to achieve his own good should +always live upon the remains of the food that may be there in his house +after gratifying the needs of all others. He should always adhere to the +path of righteousness. Indeed, he should tread along the path that +belongs to Brahma. He should live engaged in the study of the Samhitas +and remaining at home he should discharge all the duties of a +householder. He should always be devoted to the study of the Vedas, but +he should never derive the means of subsistence from such study. That +Brahmana who always conducts himself thus, adhering to the path of +righteousness, worshipping his sacred fire, and engaged in the study of +the Vedas, comes to be regarded as Brahma. The status of a Brahmana once +gained, it should always be protected with care, O thou of sweet smiles, +by avoiding the stain of contact with persons born in inferior orders, +and by abstaining from the acceptance of gifts. I have thus told thee a +mystery, viz., the manner in which a Sudra may become a Brahmana, or that +by which a Brahmana falls away from his own pure status and becomes a +Sudra." + + + +SECTION CXLIV + +"Uma said, 'O holy one, O Lord of all beings, O thou that art worshipped +by the deities and Asuras equally, tell me what are the duties and +derelictions of men. Indeed, O puissant one, resolve my doubts. It is by +these three, viz., thought, word, and deed, that men become bound with +bonds. It is by these same three that they become freed from those bonds. +By pursuing what conduct, O god,--indeed, by what kind of acts,--by what +behaviour and attributes and words, do men succeed in ascending to +heaven?' + +"The god of gods said, 'O goddess, thou art well-conversant with the true +import of duties. Thou art ever devoted to righteousness and +self-restraint. The question thou hast asked me is fraught with the +benefit of all creatures. It enhances the intelligence of all persons. Do +thou, therefore, listen to the answer. Those persons that are devoted to +the religion of Truth, that are righteous and destitute of the +indications of the several modes of life, and that enjoy the wealth +earned by righteous means, succeed in ascending to heaven. Those men that +are freed from all doubts, that are possessed of omniscience, and that +have eyes to behold all things, are never enchained by either virtue or +sin. Those men that are freed from all attachments can never be bound by +the chains of action. They who never injure others in thought, word, or +deed, and who never attach themselves to anything, can never be bound by +acts. They who abstain from taking the lives of any creature, who are +pious in conduct, who have compassion, who regard friends and foes in an +equal light and who are self-restrained, can never be bound by acts. +Those men that are endued with compassion towards all beings, that +succeed in inspiring the confidence of all living creatures, and that +have cast off malice in their behaviour, succeed in ascending to heaven. +Those men that have no desire to appropriate what belongs to others, that +keep themselves aloof from the wedded wives of others, and that enjoy +only such wealth as has been earned by righteous means, succeed in +ascending to heaven. Those men who behave towards the wives of other +people as towards their own mothers and sisters and daughters, succeed in +attaining to heaven. Those men that abstain from appropriating what +belongs to others, that are perfectly contented with what they possess, +and that live depending upon their own destiny, succeed in ascending to +heaven. Those men that, in their conduct, always shut their eyes against +association with other people's spouses, that are masters of their +senses, and that are devoted to righteous conduct, succeed in ascending +to heaven. Even this is the path, created by the gods, that the righteous +should follow. This is the path, freed from passion and aversion, laid +down for the righteous to follow. Those men who are devoted to their own +spouses and who seek them only in their seasons, and who turn themselves +away from indulgence in sexual pleasure, succeed in ascending to Heaven +Conduct marked by charity and penances, and characterised by +righteousness of deeds and purity of both body and heart, should be +followed by those that are wise for the sake of adding to their merit or +for earning their means of subsistence. Those who wish to ascend to +Heaven should follow in this track and not in any other.' + +"Uma said, 'Tell me, O illustrious deity, O sinless lord of all +creatures, what are those words by which one becomes enchained and what +are those words by uttering which one may be freed from one's bonds.' + +"Maheswara said, 'Those men who never tell lies for either themselves or +for others, or in jest or for exciting laughter, succeed in ascending to +Heaven. They who never tell lies for earning their subsistence or for +earning merit or through mere caprice, succeed in ascending to Heaven. +They who utter words that are smooth and sweet and faultless, and who +welcome all whom they meet with sincerity, succeed in ascending to +Heaven. They who never utter words that are harsh and bitter and cruel. +and who are free from deceitfulness and evil of every kind, succeed in +ascending to Heaven. Those men who never utter words that are fraught +with deceit or that cause breach of understanding between friends, and +who always speak what is true and what promotes good feelings, succeed in +ascending to Heaven. Those men who avoid harsh speeches and abstain from +quarrels with others, who are impartial in their behaviour to all +creatures, and who have subjugated their souls, succeed in ascending to +Heaven. They who abstain from evil speech or sinful conversation, who +avoid such speeches as are disagreeable, and who utter only such words as +are auspicious and agreeable, succeed in ascending to Heaven. They who +never utter, under anger, such words as tear the hearts of other people, +and who, even when under the influence of wrath, speak words that are +peaceful and agreeable, succeed in ascending to Heaven. The religion, O +goddess, appertaining to speech, should always be followed by men. It is +auspicious and characterised by truth. They that are possessed of wisdom +should always avoid untruth.' + +"Uma said, 'Do thou tell me, O god of gods, O wielder of Pinaka, O thou +that art highly blessed, what those mental acts or thoughts are by which +a person may be enchained.' + +"Maheswara said, 'Endued with merit that arises from mental acts, O +goddess, one ascends to Heaven. Listen to me, O auspicious one, as I +recite to thee what those acts are. Listen to me, O thou of sweet face, +how also a mind of ill-regulated features becomes enchained by +ill-regulated or evil thoughts. Those men who do not seek even mentally, +to take what belongs to others even when they see it lying in a lone +forest, succeed in ascending to Heaven. Those men who care not to +appropriate what belongs to others even when they see it lying in a house +or a village that has been deserted, ascend to Heaven. Those men that do +not seek, even mentally, to associate with the wedded spouses of others +even when they behold them in deserted places and under the influence of +desire, succeed in ascending to Heaven. Those men who, meeting with +friends or foes, behave in the same friendly way towards all, succeed in +ascending to Heaven. Those men that are possessed of learning and +compassion, that are pure in body and mind, that are firm in their +adherence to truth, and that are contented with what belongs to them, +succeed in ascending to Heaven. Those men that do not bear ill-will to +any creature, that do not stand in need of labour for their subsistence, +that bear friendly hearts towards all beings, and that entertain +compassion towards all, succeed in ascending to Heaven. Those men that +are endued with faith, that have compassion, that are holy, that seek the +company of holy men, and that are conversant with the distinctions +between right and wrong, succeed in ascending to Heaven. Those men, O +goddess, that are conversant with what the consequences are of good and +bad deeds, succeed in ascending to Heaven. Those men that are just in all +their dealings, that are endued with all desirable accomplishments, that +are devoted to the deities and the Brahmanas, and that are endued with +perseverance in the doing of good acts, succeed in ascending to Heaven. +All these men, O goddess, succeed in ascending to Heaven through the +meritorious consequences of their deeds. What else dost thou wish to +hear?' + +"Uma said, 'I have a great doubt, O Maheswara, on a subject connected +with human beings. It behoveth thee to explain it to me carefully. By +what acts does a man succeed, O puissant deity, in acquiring a long life? +By what penances also does one acquire a long life? By what acts does one +become shortlived on earth? O thou that art perfectly stainless, it +behoveth thee to tell me what the consequences are of acts (in the matter +of bestowing a long or a short life on the doer). Some are seen to be +possessed of great good fortune and some weighted with misfortune. Some +are of noble birth while others of ignoble birth. Some are of such +repulsive features as if they are made of wood, while others are of very +agreeable features at even the first sight. Some appear to be destitute +of wisdom while others are possessed of it. Some, again, are seen endued +with high intelligence and wisdom, enlightened by knowledge and science. +Some have to endure little pain, while others there are that are weighted +with heavy calamities. Even such diverse sights are seen with respect to +men. It behoveth thee, O illustrious one, to tell me the reason of all +this.' + +"The god of gods said, 'Verily, O goddess, I shall discourse to thee on +the manifestation of the fruits of acts. It is by the rules of that +manifestation that all human beings in this world enjoy or endure the +consequences of their acts. That man who assumes a fierce aspect for the +purpose of taking the lives of other creatures, who arms himself with +stout sticks for injuring other creatures, who is seen with uplifted +weapons, who slays living creatures, who is destitute of compassion, who +always causes agitation to living beings, who refuses to grant protection +to even worms and ants, who is endued with cruelty,--one who is such, O +goddess, sinks in Hell. One who is endued with an opposite disposition +and who is righteous in acts, is born as a handsome man. The man who is +endued with cruelty, goes to Hell, while he that is endued with +compassion ascends to Heaven. The man who goes to Hell has to endure +excruciating misery. One who, having sunk in Hell, rises therefrom, take +birth as a man endued with short life. That man who is addicted to +slaughter and injury, O goddess, becomes, through his sinful deeds, +liable to destruction. Such a person becomes disagreeable to all +creatures and endued with a short life. That man who belongs to what is +called the White class, who abstains from the slaughter of living +creatures, who has thrown away all weapons, who never inflicts any +chastisement on any body, who never injures any creatures, who never +causes any body to slay creatures for him, who never slays or strikes +even when struck or attempted to be slain, who never sanctions or +approves an act of slaughter, who is endued with compassion towards all +creatures, who behaves towards others as towards his own self,--such a +superior man, O goddess, succeeds in attaining to the status of a deity. +Filled with joy, such a man enjoys diverse kinds of luxurious articles. +If such a person ever takes birth in the world of men, he becomes endued +with longevity and enjoys great happiness. Even this is the way of those +that are of righteous conduct and righteous deeds and that are blessed +with longevity, the way that was indicated by the Self-born Brahman +himself and that is characterised by abstention from the slaughter of +living creatures.'" + + + +SECTION CXLV + +"Uma said, 'By what disposition, what conduct, what acts, and what gifts, +does a man succeed in attaining to Heaven?' + +"Maheswara said, 'He who is endued with a liberal disposition, who +honours Brahmanas and treats them with hospitality, who makes gifts of +food and drink and robes and other articles of enjoyment unto the +destitute, the blind, and the distressed, who makes gifts of houses, +erects halls (for use of the public), digs wells, constructs shelters +whence pure and cool water is distributed (during the hot months unto +thirsty travellers), excavates tanks, makes arrangements for the free +distribution of gifts every day, gives to all seekers what each solicits, +who makes gifts of seats and beds and conveyances, wealth, jewels and +gems, houses, all kinds of corn, kine, fields, and women,--verily, he who +always makes these gifts with a cheerful heart, becomes a denizen, O +goddess, of Heaven. He resides there for a long period, enjoying diverse +kinds of superior articles. Passing his time happily in the company of +the Apsaras, he sports in the woods of Nandana and other delightful +regions. After the exhaustion of his merits he falls down from Heaven and +takes birth in the order of humanity, in a family, O goddess, that is +possessed of wealth in abundance and that has a large command of every +article of enjoyments. In that life he becomes endued with all articles +for gratifying his wishes and appetites. Indeed, blessed with the +possession of such articles, he becomes endued with affluence and a +well-filled treasury. The self-born Brahman himself declared it in days +of old that it is even such persons, O goddess, that become highly +blessed and possessed of liberal dispositions and agreeable features. +There are others, O goddess, that are incapable of making gifts. Endued +with small understandings, they cannot make gifts even when solicited by +Brahmanas and possessed of abundant wealth. Beholding the destitute, the +blind, the distressed, and mendicants, and even guests arrived at their +abodes, those persons, always filled with the desire of gratifying the +organ of taste, turn away, even when expressly solicited by them. They +never make gifts of wealth or robes, or viands, or gold, or kine, or any +kind of food. Those men who are disinclined to relieve the distress of +others, who are full of cupidity, who have no faith in the scriptures, +and who never make gifts,--verily, these men of little understanding, O +goddess, have to sink in Hell. In course of time, when their sufferings +in Hell come to an end, they take birth in the order of humanity, in +families that are entirely destitute of wealth. Always suffering from +hunger and thirst, excluded from all decent society, hopeless of ever +enjoying good things, they lead lives of great wretchedness. Born in +families that are destitute of all articles of enjoyment, these men never +succeed in enjoying the good things of the world. Indeed, O goddess, it +is through their acts that persons become wretched and poor. There are +others who are full of arrogance and pride caused by the possession of +riches. Those senseless wretches never offer seats to those that deserve +such an offer. Endued with little understandings they do not give way to +them that deserve such an honour.[575] Nor do they give water for washing +the feet to persons unto whom it should be given. Indeed, they do not +honour, agreeably to the ordinance, with gifts of the Arghya, such +persons as deserve to be honoured therewith. They do not offer water for +washing the mouth unto such as deserve to have that honour. They do not +treat their very preceptors, when the latter arrive at their houses, in +the manner in which preceptors should be treated. Living in cupidity and +arrogance, they refuse to treat their seniors and aged men with love and +affection, even insulting those that deserve to be honoured and asserting +their superiority over them without showing reverence and humility. Such +men, O goddess, sink in Hell. When their sufferings come to an end after +a long course of years, they rise from Hell, and take birth in the order +of humanity, in low and wretched families. Indeed. they who humiliate +their preceptors and seniors, have to take their birth in such castes as +those of Swapakas and Pukkasas who are exceedingly vile and bereft of +intelligence. He who is not arrogant or filled with pride, who is a +worshipper of the deities and Brahmanas, who enjoys the respect of the +world, who bows to every one that deserves his reverence, who utters +smooth and sweet words, who benefits persons of all orders, who is always +devoted to the good of all beings, who does not feel aversion for +anybody, who is sweet-tongued, who is an utterer of agreeable and cooling +words, who gives way to one that deserves to have way, who adores his +preceptors in the manner in which preceptors deserve to be adored, who +welcomes all creatures with proper courtesy, who does not hear ill will +towards any creature, who lives, worshipping seniors and guests with such +honours as they deserve, who is ever bent upon securing as many guests as +possible, and who worships all who honour his house with their presence, +succeeds, O goddess, in ascending to Heaven. Upon the exhaustion of his +merit, he takes birth in the order of humanity in a high and respectable +family. In that life he becomes possessed of all articles of enjoyment in +abundance and jewels and gems and every kind of wealth in profusion. He +gives unto deserving persons what they deserve. He becomes devoted to the +observance of every duty and every act of righteousness. Honoured by all +creatures and receiving their reverence, he obtains the fruits of his own +acts. Even such a person acquires a high lineage and birth in this world. +This that I have recited to thee was said by the Ordainer (Brahman) +himself in days of old. That man who is fierce in conduct, who inspires +terror in all creatures, who injures other beings with hands or feet or +cords or sticks, or brick-bats or clods of hard clay, or other means of +wounding and paining, O beautiful lady, who practises diverse kinds of +deceit for slaying living creatures or vexing them, who pursues animals +in the chase and causes them to tremble in fear,--verily, that man, who +conducts himself in this way, is certain to sink in Hell. If in course of +time he takes birth in the order of humanity, he is obliged to be born in +a low and wretched race or family that is afflicted with impediments of +every kind on every side. He becomes an object of aversion to all the +world. Wretched among men, he becomes so through the consequence of his +own acts. Another, who is possessed of compassion, casts his eye on all +creatures. Endued with a friendly vision, behaving towards all creatures +as if he were their father, divested of every hostile feeling, with all +his passions under complete control, he never vexes any creature and +never inspires them with fear by means of his hands or feet which are +always under his control. He inspires the confidence of all beings. He +never afflicts any creature with either cords or clubs or brick-bats or +clods of hard earth or weapons of any kind. His deeds are never fierce or +cruel, and he is full of kindness. One who is endued with such practices +and conduct certainly ascend to Heaven. There he lives like a god in a +celestial mansion abounding with every comfort. If, upon the exhaustion +of his merit, he has to take birth in the order of humanity, he becomes +born as a man that has not to fight with difficulties of any kind or to +encounter any fear. Indeed, he enjoys great happiness. Possessed of +felicity, without the obligation of undergoing distressing labour for his +subsistence, he lives freed from every kind of anxiety. Even this, O +goddess, is the path of the righteous. In it there are no impediments or +afflictions.' + +"Uma said, 'In the world some men are seen well-versed in inferences and +the premises leading to them. Indeed, they are possessed of science and +knowledge, have large progeny, and are endued with learning and wisdom. +Others, O god, are destitute of wisdom, science, and knowledge, and are +characterised by folly. By what particular acts does a person become +possessed of wisdom? By what acts, again, does one become possessed of +little wisdom and distorted vision? Do thou dispel this doubt of mine, O +thou that art the foremost of all beings conversant with duties. Others +there are, O god, that are blind from the moment of their birth. Others +there are that are diseased and afflicted and impotent. Do thou, O god, +tell me the reason of this.' + +"Maheswara said, 'Those men that always enquire, about what is for their +benefit and what is to their detriment, Brahmanas learned in the Vedas, +crowned with success, and conversant with all duties, that avoid all +kinds of evil deeds and achieve only such deeds as are good, succeed in +ascending to Heaven after departing from this world and enjoy great +happiness as long as they live here. Indeed, upon the exhaustion of their +merit when they take birth in the order of humanity, they become born as +men possessed of great intelligence. Every kind of felicity and +auspiciousness becomes theirs in consequence of that intelligence with +which they are born. Those men of foolish understandings who cast wicked +eyes upon the wedded spouses of other men, become cursed with congenital +blindness in consequence of that sinfulness of theirs. Those men who, +impelled by desire in their hearts, cast their eyes on naked women, those +men of wicked deeds take birth in this world to pass their whole lives in +one continuous disease. Those men of foolish and wicked deeds who indulge +in sexual congress with women of orders different from their own,--those +men of little wisdom,--have to take birth in their next lives as persons +destitute of virility. Those men who cause animals to be slain, and those +who violate the beds of their preceptors, and those who indulge +promiscuously in sexual congress, have to take birth in their next lives +as persons destitute of the virile power.' + +"Uma said, 'What acts, O foremost of the deities, are faulty, and what +acts are faultless? What, indeed, are those acts by doing which a man +succeeds in attaining to what is for your highest good?' + +"Maheswara said, 'That man who is desirous of ascertaining what is +righteousness, and who wishes to acquire prominent virtues and +accomplishments, and who always puts questions to the Brahmanas with a +view to find out the path that leads to his highest good, succeed in +ascending to Heaven. If (after exhaustion of his merit) he takes birth in +the order of humanity, he becomes endued with intelligence and memory and +great wisdom. This, O goddess, is the line of conduct that the righteous +are to follow and that is fraught with great benefit. I have told thee of +it for the good of human beings.' + +"Uma said, 'There are men who hate righteousness and who are possessed of +little understanding. They never wish to approach Brahmanas conversant +with the Vedas. There are others who are observant of vows and who are +devoted to the duty of performing Sraddhas. Others, again, are destitute +of all vows. They are unmindful of observance and are like Rakshasas in +conduct. Some there are who are devoted to the performance of sacrifices +and some who are unmindful of the Homa. Through the consequences of what +acts do men become possessed of These different natures?' + +"Maheswara said, 'Through the Vedas, the limits have been assigned of all +the acts of human beings. Those men that conduct themselves according to +the authority of the Vedas, are seen (in their next lives) to become +devoted to the observance of vows. Those men, however, who having become +subject to the sway of folly accept unrighteousness for its reverse, +become destitute of vows, transgress all restraints, and come to be +regarded as Brahmarakshasas. Indeed, it is these men that become +unmindful of the Homa, that never utter the Vashat and other sacred +Mantras, and that come to be regarded as the lowest and vilest of men +Thus, O goddess, have I explained to thee the entire ocean of duties in +respect of human beings for the sake of removing thy doubts, not omitting +the sins of which they become guilty.'" + + + +SECTION CXLVI + +"Narada said, 'Having said these words, the puissant Mahadeva himself +became desirous of hearing (instead of talking), and with that view he +questioned his dear spouse who was seated by his side and she was fully +inclined to act up to his desire.' + +"Mahadeva said, 'Thou, O goddess, art conversant with what is Supreme and +what is not.[576] Thou art acquainted with all duties, O thou that lovest +to reside in the retreats of ascetics. Thou art endued with every virtue, +possessed of beautiful eyebrows and hair ending in the fairest curls, O +daughter of Himavat, the king of mountains! Thou art skilled in every +work. Thou art endued with self-restraint and thou lookest impartially +upon all creatures. Divested of the sense of meum, thou art devoted to +the practice of all the duties. O thou of beautiful features, I desire to +ask thee about something. I wish that, asked by me, thou wilt discourse +to me on that topic. Savitri is the chaste wife of Brahma. The chaste +Sachi is the wife of Indra. Dhumrorna is the spouse of Markandeya, and +Riddhi of (king) Vaisravana. Varuna has Gauri for his spouse, and Surya +has Suvarchala. Rohini is the chaste wife of Sasin, and Swaha of +Vibhavasu. Kasyapa has Aditi. All these regard their husbands as their +gods. Thou hast, O goddess, conversed and associated with all of them +every day. It is for this reason, O thou that art conversant with every +duty, that I desire to question thee about the duties of women, O thou +whose words are always consistent with righteousness. I desire to hear +thee discourse on that subject from the beginning. Thou practisest all +the duties of righteousness with me. Thy conduct is exactly like mine, +and the vows thou observest are the same that are observed by me. Thy +puissance and energy are equal to mine, and thou hast undergone the +austerest penances. The subject, when discoursed upon by thee, will +become endued with great merit. Indeed, that discourse will then become +authoritative in the world. Women, in especial, are the highest refuge of +women. O thou of beautiful hips, among human beings that course of +conduct which thou wilt lay down will be followed from generation to +generation.[577] Half of my body is made up of half thy body. Thou art +always engaged in doing the work of the deities, and it is thou that art +the cause of the peopling of the earth, O auspicious lady, all the +eternal duties of women are well-known to thee. Do thou, therefore, tell +me in detail what are the duties of thy sex.' + +"Uma said, 'O holy one, O lord of all created things, O source of all +that is past, present, and future, it is through thy grace that the words +I am uttering are taking their rise in my mind. All these Rivers (that +are of my sex), O god of gods, endued with the waters of all the Tirthas, +are approaching thy presence for enabling thee to perform thy ablutions +in them.[578] After consulting them I shall discourse on the topic named, +in due order. That person who, though competent, is still free from +egotism, is rightly called a Purusha.[579] As regards woman, O lord of +all beings, she follows persons of her sex. By consulting these foremost +of Rivers, they will be honoured by me. The sacred Saraswati is the +foremost river of all rivers. She courses towards the ocean and is truly +the first of all streams. Vipasa also here, and Vitasta, and +Chandrabhaga, and Iravati, and Satadru, and the river Devika, and +Kausiki, and Gomati.[580] and this celestial River who has in her all the +sacred Tirthas, viz., the goddess Ganga, who having her rise in Heaven +hath descended on the Earth and is regarded as the foremost of all +streams; Having said this, the spouse of that god of gods, that foremost +of all righteous persons, smilingly addressed all those Rivers of her +sex. Indeed, the spouse of the great god, devoted to the performance of +all duties, questioned those individuals of her sex about the duties of +women. Verily, those foremost of rivers having Ganga for their first are +all conversant with the duties of women.' + +"Uma said, 'The illustrious god has asked a question relating to the +duties of women. I desire to answer Sankara after having consulted with +you. I do not see any branch of knowledge on Earth or Heaven that is +capable of being mastered by any unaided individual. Ye rivers that run +towards the ocean, it is for this that I seek your opinions! It was in +this way that those foremost of Rivers, all of whom were auspicious and +highly sacred, were questioned by Siva's spouse. Then the celestial River +Ganga, who worshipped the daughter of the prince of mountains in return, +was selected for answering the question. Verily, she of sweet smiles is +held as swelling with diverse kinds of understanding and well-conversant +with the duties of women. The sacred goddess, capable of dispelling all +fear of sin, possessed of humility in consequence of her intelligence, +well acquainted with all duties, and enriched with an intelligence +exceedingly comprehensive, sweetly smiling, uttered these, words, 'O +goddess, thou art always devoted to the due performance of all duties. +Thou hast favoured me highly by thus questioning me! O sinless one, thou +art honoured by the entire universe, yet thou askest me that am but a +river. That person who, though himself competent (to discourse on a +topic) yet asks another, or who pays a graceful tribute to another, +certainly deserves, I think, to be regarded as righteous-souled. Verily, +such a person deserves to be called learned and wise. That person never +falls into disgrace who asks such speakers as are endued with knowledge +and science and as are well-conversant with premises and inferences. A +proud man, even when enriched with intelligence, by speaking in the midst +of an assembly otherwise (that is, by relying upon his own powers alone +and without reference to or consultation with others), finds himself +uttering only words of weak import. Thou art possessed of spiritual +insight, Thou art the foremost of all denizens in Heaven. Thou hast taken +thy rise accompanied by diverse kinds of excellent merit. Thou, O +goddess, art fully competent to discourse on the duties of women! In this +way, the goddess Uma was worshipped by Ganga and honoured with the +ascription of many high merits. The beautiful, goddess, thus praised, +then began to discourse upon all the duties of women in full.' + +"Uma said, 'I shall, according to the ordinance, discourse on the subject +of women's duties as far as they are known to me. Do ye all listen with +concentrated attention! The duties of women arise as created at the +outset by kinsmen in the rites of wedding. Indeed, a woman becomes, in +the presence of the nuptial fire, the associate of her lord in the +performance of all righteous deeds.[581] Possessed of a good disposition, +endued with sweet speech, sweet conduct, and sweet features, and always +looking at the face of her husband and deriving as much joy from it as +she does from looking at the face of her child, that chaste woman who +regulates her acts by observing the prescribed restraints, comes to be +regarded as truly righteous in her conduct. Listening (with reverence) to +the duties of wedded life (as expounded in the scriptures), and +accomplishing all those auspicious, duties, that woman who regards +righteousness as the foremost of all objects of pursuit, who observes the +same vows as those that are observed by her husband, who adorned with +chastity, looks upon her spouse as a god, who waits upon and serves him +as if he is a god, who surrenders her own will completely to that of her +lord, who is cheerful, who observes excellent vows, who is endued with +good features, and whose heart is completely devoted to her husband so +much that she never thinks even of any other man, is regarded as truly +righteous in conduct. That wife who, even when addressed harshly and +looked upon with angry eyes by her lord, presents a cheerful aspect to +him, is said to be truly devoted to her husband. She who does not cast +her eyes upon the Moon or the Sun or a tree that has a masculine name, +who is adored by her husband and who is possessed of beautiful features, +is regarded as truly righteous. That woman who treats her husband with +the affection which she shows towards her child, even when he (the +husband) happens to be poor or diseased or weak or worn out with the toil +of travelling, is regarded as truly righteous in her conduct. That woman +who is endued with self-control, who has given birth to children, who +serves her husband with devotion, and whose whole heart is devoted to +him, is regarded as truly righteous in her conduct. That woman who waits +upon and serves her lord with a cheerful heart, who is always cheerful of +heart, and who is possessed of humility, is regarded as truly righteous +in her conduct. That woman who always supports her kinsmen and relatives +by giving them food, and whose relish in gratifying her desires or for +articles of enjoyment, or for the affluence of which she is possessed, or +for the happiness with which she is surrounded, falls short of her relish +for her husband, is regarded as truly righteous in her conduct. That +woman who always takes a pleasure in rising at early down, who is devoted +to the discharge of all household duties, who always keeps her house +clean, who rubs her house daily with cowdung, who always attends to the +domestic fire (for pouring libations upon it), who never neglects to make +offerings of flowers and other articles to the deities, who with her +husband gratifies the deities and guests and all servants and dependants +of the family with that share of food which is theirs by the ordinances, +and who always takes, according to the ordinance, for herself, what food +remains in the house after the needs have been met of gods and guests and +servants, and who gratifies all people who come in contact with her +family and feed them to their fill, succeeds in acquiring great merit. +That woman who is endued with accomplishments, who gratifies the feet of +her father-in-law and mother-in-law, and who is always devoted to her +father and mother, is regarded as possessed of ascetic wealth. That woman +who supports with food Brahmanas that are weak and helpless, that are +distressed or blind or destitute, comes to be regarded as entitled to +share the merit of her husband. That woman who always observes, with a +light heart vows that are difficult of observance, whose heart is devoted +to her lord, and who always seeks good of her lord, is regarded as +entitled to share the merits of her husband. Devotion to her lord is +woman's merit; it is her penance; it is her eternal Heaven. Merit, +penances, and Heaven become hers who looks upon her husband as her all in +all, and who, endued with chastity, seeks to devote herself to her lord +in all things. The husband is the god which women have. The husband is +their friend, The husband is their high refuge. Women have no refuge that +can compare with their husbands, and no god that can compare with him. +The husband's grace and Heaven, are equal in the estimation of a woman; +or, if unequal, the inequality is very trivial. O Maheswara, I do not +desire Heaven itself if thou are not satisfied with me. If the husband +that is poor, or diseased or distressed or fallen among foes, or +afflicted by a Brahmana's curse, were to command the wife to accomplish +anything that is improper or unrighteous or that may lead to destruction +of life itself, the wife should, without any hesitation, accomplish it, +guided by the code whose propriety is sanctioned by the law of Distress. +I have thus, O god, expounded, at thy command, what the duties of women +are, Verily, that woman who conducts herself in this way becomes entitled +to a share of the merits won by her husband,' + +"Narada continued, 'Thus addressed, the great god applauded the daughter +of the prince of mountains and then dismissed all persons that had +assembled there, together with all his own attendants. The diverse tribes +of ghostly beings, as also all the embodied Rivers, and the Gandharvas +and Apsaras, all bowed their heads unto Mahadeva and departed for +returning to the places whence they had come." + + + +SECTION CXLVII + +"The Rishis said, 'O wielder of Pinaka, O tearer of the eyes of Bhaga, O +thou that art worshipped by all the universe, we desire to hear the glory +of Vasudeva.' + +"Maheswara said, 'Hari is superior to the Grandsire himself. He is the +Eternal Purusha. Otherwise called Krishna, he is endued with the +splendour of gold, and shines with effulgence like a second sun. +Possessed of ten arms, he is endued with great energy, and is the slayer +of the foes of the gods. Having a whorl on his breast, he has curly locks +of hair on his head. He is worshipped by all the deities. Brahman has +risen from his abdomen. I have sprung from his head, All the luminaries +in the firmament have sprung from his hair. From the bristles on his body +have sprung all the gods and Asuras. From his body have sprung the Rishis +as also all the eternal worlds. He is the veritable abode of the +Grandsire and the abode of all the gods besides. He is the Creator of +this whole Earth, and He is the Lord of the three worlds He is also the +Destroyer of all creatures mobile and immobile. He is verily the foremost +of all the deities. He is their master. He is the chastiser of all foes. +He is possessed of omniscience. He exists in everything. He is capable of +going everywhere. He is of universal extent (pervading as he does +everything). He is the Supreme Soul. He is the urger of all the senses. +He covers the universe. He is the Supreme Lord. There is nothing in the +three worlds that is superior to him. He is Eternal. He is the slayer of +Madhu, and is otherwise called Govinda. The giver of honours, He will +cause all the kings of Earth to be slain in battle, for achieving the +purposes of the deities, taking birth in a human form. The deities, +abandoned by Him, are unable to accomplish their purposes on earth. +Without obtaining him as their leader they cannot do anything. He is the +leader of all creatures and is adored by all the gods[582]. Within the +abdomen of this Master of the gods who is ever devoted to the +accomplishment of their purposes, of this one who is identical with +Brahma and who is always the refuge of the regenerate Rishis, resides +Brahma (the Grandsire). Indeed, the latter dwells happily in Hari's body +which is the abode. I myself, that am called Sarva, also reside happily +in that happy abode of mine. All the deities too reside in happiness in +His body. Endued with great effulgence, he has eyes that resemble the +petals of the lotus. Sri dwells within Him and He dwells always +associated with her. The bow called Saranga and the discus (called +Sudarsana) are his weapons, together with a sword. He has the enemy of +the snakes (viz., Garuda) sitting on his standard. He is distinguished by +excellent conduct, by purity (of both body and mind), by self-restraint, +by prowess, by energy, by the handsomest form, by tallness and +well-proportioned limbs, by patience, by sincerity, by affluence, by +compassion, by excellence of form, and by might. He shines, endued with +all celestial weapons of wonderful form and make. He has Yoga for his +illusion. He is possessed of a thousand eyes. He is free from every stain +or fault. He is high-minded. He is endued with heroism. He is an object +of pride with all his friends. He is dear to all his kinsmen and +relatives and they are dear to him. He is endued with forgiveness. He is +free from pride or egotism. He is devoted to the Brahmanas and is their +leader. He dispels the fears of all persons afflicted with fear. He +enhances the joys of all his friends. He is the refuge of all creatures. +He is ever engaged in protecting and cherishing the distressed. Possessed +of a thorough acquaintance with all the scriptures, and every kind of +affluence, He is worshipped by all beings. Con-versant with all duties, +He is a great benefactor of even enemies when they seek His protection. +Conversant with policy and endued with policy, He is an utterer of Brahma +and has all His senses under perfect control. For doing good to the +deities, Govinda will take birth in the race of the high-souled Manu. +Verily, endued with high intelligence, He will take birth in the +auspicious and righteous race of that Prajapati. Manu will have a son of +the name of Anga. After Anga will come Antardhaman. From Antardhaman will +spring Havirdhaman, that lord of all creatures, free from every stain. +Havirdhaman will have an illustrious son of the name of Rachinavarhi. He +will have ten sons having Prachetas for their first. Prachetas will have +a son named Daksha who will be regarded as a Prajapati. Daksha will beget +a daughter who will be named Dakshayani. From Dakshayani will spring +Aditya, and from Aditya will spring Manu. From Manu will spring a +daughter named Ila and a son to be named Sudyumna. Ila will have Vudha +for her husband, and from Vudha will spring Pururavas. From Pururavas +will spring Ayu. From Ayu will spring Nahusha, and Nahusha will beget a +son named Yayati. From Yayati will spring a mighty son of the name of +Yadu, Yadu will beget Kroshtri. Kroshtri will beget a mighty son to be +named Vrijinivat. From Vrijinivat will spring Ushadgu the unvanquished. +Ushadgu will beget a son of the name of Chitraratha. Chitraratha will +have a younger son of the name of Sura. Indeed, in the race of these +mighty men, of energy celebrated over all the world, possessed of +excellent conduct and diverse accomplishments, devoted to the performance +of sacrifices and pure in behaviour,--in the pure race honoured by the +Brahmanas, Sura will take his birth. He will be a foremost Kshatriya, +endued with great energy, and possessed of great fame. Sura, that giver +of honours, will beget a son, the spreader of his race, of the name of +Vasudeva, otherwise called Anakadundhuvi. Vasudeva will have a son of the +name of Vasudeva. He will have four hands. He will be exceedingly +liberal, and will honour the Brahmanas greatly. Identical with Brahma, he +will like and love the Brahmanas, and the Brahmanas will like and love +him, that scion of Yadu's race will liberate many kings immured in the +prison of the ruler of the Magadhas, after vanquishing that ruler named +Jarasandha in his capital buried among mountains. Endued with great +energy, he will be rich with the jewels and gems of all the rulers of the +earth. Indeed, in energy he will be unrivalled on earth, possessed of +great prowess, he will be the king of all kings of the earth. Foremost +among all the Surasenas, the puissant one, residing at Dwaraka, will rule +and protect the whole earth after vanquishing all her lords, conversant +as he will be with the science of polity. Assembling together, do ye all +adore Him, as ye adore the Eternal Brahman, with speech, floral wreaths, +and excellent incense and perfumes. He who wishes to see me or the +Grandsire Brahma should first see the illustrious Vasudeva of great +puissance, If He is seen I am seen, as also the Grandsire Brahman, that +foremost of all the gods. In this I do not deem there is any difference. +Know this, ye Rishis of ascetic wealth! That person with whom the +lotus-eyed Vasudeva becomes gratified, all the deities with Brahma +amongst them will also become gratified with. That man who will seek the +protection of Kesava will succeed in earning great achievements and +victory and Heaven. He will be an instructor in religion and duties, and +will earn, great religious merit. All persons conversant with religion +and duties should, with great alacrity, bow down unto that Lord of all +the gods. By adoring that puissant one, one will acquire great merit. +Endued with great energy, that god, with the desire of benefiting all +creatures, created millions of Rishis for the sake of righteousness. +Those millions of Rishis, thus created by that great Ordainer are no +residing on the mountains of Gandhamadana, headed by Sanatkumara and +engaged in the observance of penances. Hence, ye foremost of regenerate +ones, that foremost of all eloquent persons, the righteous Vasudeva +should be adored by all. The illustrious Hari, the puissant Narayana, is +verily, the foremost of all beings in Heaven. Adored, he adores, and +honoured he honours; unto them that make offerings to him, he makes +offerings in return. Worshipped, he worships in return, if seen always, +he sees the seers always. If one seeks His refuge and protection, He +seeks the seeker as his refuge in return. Ye foremost of all righteous +ones, if adored and worshipped, He adores and worships in return. Even +this is the high practice of the faultless Vishnu. Even this is the vow +that is practised by all righteous people, of that first of all deities, +that puissant Lord of all creatures. He is always worshipped in the +world. Verily, that Eternal Being is worshipped by even the deities. +Those persons that are devoted to Him with the steadiness of a vow become +liberated from calamity and fear in proportion to his devotion. The +regenerate ones should always worship Him in thought, word, and deed. The +son of Devaki should be seen by them with reverence and in order to see +Him with reverence they should address themselves to the performance of +penances. Ye foremost of ascetics, even this is the path that I show unto +you. By beholding Him, ye will have behold all the foremost of deities, I +too bow my head in reverence unto that Lord of the universe, that +Grandsire of all the worlds, that mighty and vast boar. By beholding Him +one beholds the Trinity. Ourselves, i.e., all the deities, reside in Him. +He will have an elder brother who will become known over all the world as +Vala. Having a plough for his weapon, in form he will look like a white +hill. In fact, he will be endued with might capable of uplifting the +whole earth. Upon the car of that divine person a tall palmyra, +three-headed and made of gold, will form his proud standard. The head of +that mighty-armed hero, that Lord of all the worlds, will be shaded by +many high-souled snakes of vast bodies. All weapons of attack and defence +will also come to him as soon as he will think of them. He is called +Ananta (Infinite) Verily, that illustrious one is identical with the +immutable Hari. Once on a time the mighty Garuda, the son of Kasyapa, was +addressed by the deities in these words, 'Do thou, O puissant one, see if +this one has any end!' Though possessed of great energy and might, +Garuda, however, failed to find out the end of this illustrious one who +is identical with the Supreme Soul. Supporting the whole earth on his +head, he resides in the nether regions. He roves through the universe as +Sesha, filled with great joy. He is Vishnu, He is the illustrious Ananta. +He is the supporter of the earth. He that is Rama is Hrishikesa. He that +is Achyuta is Ananta, the bearer of the earth. Both of those foremost of +all creatures are celestial and endued with celestial prowess. One of +them is armed with the discus and the other with the plough. They deserve +every honour and should be seen, I have, through my kindness for you, +have thus declared to you the nature of Vasudeva. Even this, ye ascetics +possessed of wealth of penances, is Righteousness, I have declared all +this to you so that ye may, with reverence and care, worship Krishna, +that foremost one of Yadu's race." + + + +SECTION CXLVIII + +"Narada said, 'At the conclusion of Mahadeva's speech, loud roars were +heard in the firmament. Thunders bellowed, with flashes of lightening. +The welkin was enveloped with blue and thick clouds. The deity of the +clouds then poured pure water like to what he does in the season of +rains. A thick darkness set in. The points of the compass could no longer +be distinguished. Then on that delightful, sacred, and eternal breast of +that celestial mountain, the assembled Rishis no longer saw the multitude +of ghostly beings that associate with Mahadeva. Soon, however, the welkin +cleared. Some of the Rishis set out for the sacred waters. Others +returned whence they came. Verily, beholding that wonderful and +inconceivable sight, they became filled with amazement. The discourse too +between Sankara and Uma had been heard by them with the feelings. That +foremost of all Beings, of whom the high-souled Sankara spoke to us on +that mountain, art Thou. Verily, thou art identical with Eternal Brahma. +Some time also Mahadeva burnt Himavat with his energy. Thou too hast +shown us a similar sight of wonder. Indeed, we have been put in +remembrance of that fact by what we have witnessed today. O mighty-armed +Janardana, I have thus, O puissant one, recited to thee the glory of that +god of gods, viz., him that is called Kapardin or Girisa!' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed by those denizens of ascetic +retreats, Krishna, the delighter of Devaki paid due honours unto all +those Rishis. Filled with delight, those Rishis once more addressed +Krishna, saying, 'O slayer of Madhu, do Thou repeatedly show Thyself to +us at all times! O puissant one, Heaven itself cannot rejoice us so much +as a right of Thyself Everything that was said by the illustrious Bhava +(regarding Thyself) is true. O crusher of foes, we have told Thee all +about that mystery. Thou art Thyself conversant with the truth of every +topic. Since, however, asked by us, it pleased Thee to ask us in return, +we have, for that reason, recited everything (about the discourse of +Bhava with Uma) to Thee for only pleasing Thee. There is nothing in the +three worlds that is unknown to Thee. Thou art fully conversant with the +birth and origin of all things, indeed, with everything that operates as +a cause (for the production of other objects). In consequence of the +lightness of our character, we are unable to bear (within ourselves the +knowledge of) any mystery (without disclosing it).[583] Indeed, in Thy +presence, O puissant one, we indulge in incoherences from the lightness +of our hearts. There is no wonderful thing that is unknown to Thee! +Whatever is on earth, and whatever is in heaven, all is known to Thee! We +take our leave of Thee, O Krishna, for returning to our respective abodes +Mayst Thou increase in intelligence and prosperity! O sire, Thou wilt +soon get a son like unto Thee or even more distinguished than Thyself. He +will be endued with great energy and splendour. He will achieve great +feats, and become possessed of puissance as great as Thine!'[584] + +"Bhishma continued, 'After this, the great Rishis bowed unto that god of +gods, that scion of Yadu's race, that foremost of all Beings. They then +circumambulated Him and taking His leave, departed. As regards Narayana, +who is endued with prosperity and blazing effulgence, He returned to +Dwaraka after having duly observed that vow of His. His spouse Rukmini +conceived, and on the expiration of the tenth month a son was born of +her, possessed of heroism and honoured by all for his highly wonderful +accomplishments. He is identical with that Kama (Desire) which exists in +every creature and which pervades every existent condition. Indeed, he +moves within the hearts of both gods and Asuras. This Krishna is that +foremost of all persons. Even he, endued with the hue of the clouds is +that four-handed Vasudeva. Through affection He has attached himself to +the Pandavas, and you also, ye sons of Pandu, have attached yourselves to +Him. Achievements, Prosperity, Intelligence, and the path that leads to +heaven, are all there where this one, viz., the illustrious Vishnu of +three steps, is. He is the three and thirty gods with Indra at their +head. There is no doubt in this. He is the one Ancient God. He is the +foremost of all gods. He is the refuge of all creatures. He. is without +beginning and without destruction. He is unmanifest. He is the +high-souled slayer of Madhu. Endued with mighty energy, He has taken +birth (among men) for accomplishing the purpose of the gods. Verily, this +Madhava is the expounder of the most difficult truths relating to Profit +or Wealth, and he is also their achiever. O son of Pritha, the victory +thou hast obtained over thy enemies, thy unrivalled achievements, the +dominion thou hast acquired over the whole earth, are all due to thy side +having been taken up by Narayana. The fact of thy having got the +inconceivable Narayana for thy protector and refuge, enabled thee to +become an Adharyu (chief sacrificer) for pouring multitudes of kings as +libations on the blazing fire of battle. This Krishna was thy great +sacrificial ladle resembling the all-destroying fire that appears at the +end of the Yuga. Duryodhana, with his sons, brothers and kinsmen, was +much to be pitied inasmuch as, moved by wrath, he made war with Hari and +the wielder of Gandiva. Many sons of Diti, many foremost of Danavas, of +huge bodies and vast strength, have perished in the fire of Krishna's +discus like insects in a forest conflagration. How incapable then must +human beings be of battling against that Krishna,--human beings who, O +tiger among men, are destitute of strength and might! As regards Jaya, he +is a mighty Yogin resembling the all-destroying Yuga-fire in energy. +Capable of drawing the bow equally with both hands, he is always in the +van of fight. With his energy, O king, he has slain all the troops of +Suyodhana. Listen to me as I tell thee what Mahadeva having the bovine +bull for the device on his standard had recited unto the ascetics on the +breast of the Himavat. His utterances constitute a Purana. The +advancement of greatness, energy, strength, prowess, puissance, humility, +and lineage that are in Arjuna can come up to only a third part of the +measure in which those attributes reside in Krishna. Who is there that +can transcend Krishna in these attributes? Whether that is possible or +not, listen (and judge). There where the illustrious Krishna is, there is +unrivalled Excellence.[585] As regards ourselves, we are persons of +little understanding. Dependent upon the will of others, we are +exceedingly unfortunate. Knowingly we betook ourselves to the eternal +path of death. Thou, however, art devoted to sincerity of conduct. Having +formerly pledged thyself against taking thy kingdom, thou didst not take +it, desirous of maintaining thy pledge.[586] O king, thou makest too much +of the slaughter of thy kinsmen and friends in battle (brought about, as +thou believest, by thyself). Thou shouldst remember, however, O chastiser +of foes, that it is not right to violate a pledge.[587] All those who +have fallen on the field of battle have really been slain by Time. +Verily, all of us have been slain by Time. Time is, indeed, all-powerful. +Thou art fully conversant with the puissance of Time. Afflicted by Time, +it does not behove thee to grieve. Know that Krishna Himself, otherwise +called Hari, is that Time with blood-red eyes and with club in hand. For +these reasons, O son of Kunti, it does not behove thee to grieve for thy +(slain) kinsfolk. Be thou always free, O delighter of the Kurus, from +grief. Thou hast heard of the glory and greatness of Madhava as recited +by me. That is sufficient for enabling a good man to understand Him. +Having heard the words of Vyasa as also of Narada endued with great +intelligence, I have discoursed to thee on the adorableness of Krishna. I +have myself added; from my own knowledge, something to that discourse. +Verily, I have discoursed also on the surpassing puissance of Krishna as +recited by Mahadeva, unto that conclave of Rishis (on the breast of the +Himavat). The discourse too between Maheswara and the daughter of +Himavat, O Bharata, has been recited by me to thee. He who will bear in +mind that discourse when emanating from a foremost person, he who will +listen to it, and he who will recite it (for other people's hearing), is +sure to win what is highly beneficial. That man will find all his wishes +fulfilled. Departing from this world he will ascend to Heaven. There is +no doubt in this. That man who, desirous of obtaining what is beneficial +for himself, should devote himself to Janardana. O king of the Kurus, it +behoves thee also to always bear in mind those incidents of duty and +righteousness which were declared by Maheswara. if thou conduct thyself +according to those precepts, if thou bear the rod of chastisement +rightly, if thou protect thy subjects properly, thou mayst be sure of +attaining to heaven. It behoves thee, O king, to protect thy subjects +always according to the dictates of righteousness. The stout rod of +chastisement which the king bears has been said to be the embodiment of +his righteousness or merit.[588] Hearing this discourse, fraught with +righteousness, between Sankara and Uma, that I have recited in the +presence of this righteous conclave, one should worship with reverence +that god having the bovine bull for the device on his banner. One that +becomes even desirous of listening to that discourse should worship +Mahadeva with reverence. Verily, the person that wishes to obtain what is +beneficial for him, should adore Mahadeva with a pure heart. Even this is +the command of the faultless and high-souled Narada. Even he has +commanded such worship of the great god, O son of Pandu, do thou obey +that command of Narada. O puissant king, even these are the wonderful +incidents that occurred on the sacred breast of the Himavat respecting +Vasudeva and Sthanu, O son of Kunti. Those occurrences flowed from the +very nature of those high-souled deities. Vasudeva, accompanied by the +wielder of Gandiva, practised eternal penances in the retreat of Vadari +for ten thousand years.[589] Verily, Vasudeva and Dhananjaya, both of +eyes like lotus-petals, underwent severe austerities for the duration of +three whole Yugas. I have learnt this from Narada and Vyasa, O king. The +lotus-eyed and mighty-armed Vasudeva, while yet a child (in human form) +achieved the great feat of slaying Kansa for the relief of his kinsmen. I +do not venture, O son of Kunti, to enumerate the feats of this Ancient +and Eternal Being, O Yudhishthira. Without doubt, O son, high and great +benefits will be reaped by thee who ownest that foremost of all persons, +viz., Vasudeva, for thy friend. I grieve for the wicked Duryodhana in +respect of even the next world to which he has gone. It was for him that +the whole earth has been depopulated with her seeds and elephants. +Indeed, through the fault of Duryodhana, of Karna, of Sakuni, and of +Duhsasana numbering the fourth, that the Kurus have perished. + +"Vaisampayana continued, 'While that foremost of men, viz., the son of +Ganga, addressed him in this strain, the Kuru king (Yudhishthira) +remained entirely silent in the midst of those high-souled persons (who +had assembled together for listening to the discourses of Bhishma). All +the kings with Dhritarashtra amongst them became filled with wonder upon +hearing the words of the Kuru grandsire. In their minds they worshipped +Krishna and then turned towards him with hands joined in reverence. The +Rishis also with Narada at their head, accepted and applauded the words +of Bhishma and approved of them joyfully. These were the wonderful +discourses recited by Bhishma which Pandu's son (Yudhishthira) with all +his brothers heard with joy. Some time after, when king (Yudhishthira) +saw that Ganga's son who had given away abundant wealth as presents unto +the Brahmanas in the sacrifices performed by him, had rested and become +refreshed, the intelligent king once more asked him as follows.'" + + + +SECTION CXLIX + +"Vaisampayana said, 'Having heard all the duties in their entirety and +all those sacred acts and objects that cleanse human beings of their +sins. Yudhishthira once more addressed the son of Santanu in the +following words.' + +"Yudhishthira said, "Who may be said to be the one god in the world? Who +may be said to be the one object which is our sole refuge? Who is he by +worshipping whom or hymning whose praises human being would get what is +beneficial? What religion is that which, according to thy judgment, is +the foremost of all religions? What are those Mantras by reciting which a +living creature becomes freed from the bonds of birth and life?' + +"Bhishma said, 'One should always, with alacrity and throwing away all +languor, hymn the praises of that Lord of the universe, that god of gods +(viz., Vasudeva), who is Infinite and the foremost of all Beings, by +uttering His thousand names. By always worshipping with reverence and +devotion that immutable Being, by meditating on him, by hymning His +praises and bowing the head unto Him, and by performing sacrifices unto +Him, indeed by always praising Vishnu, who is without beginning and +without end or destruction, who is the Supreme Lord of all the worlds, +and who is the Master and Controller of the universe, one can succeed in +transcending all sorrow. Verily, He is devoted to the Brahmanas, +conversant with all duties and practices, the enhancer of the fame and +achievement of all persons, the master of all the worlds, exceedingly +wonderful, and the prime cause of the origin of all creatures. Even this, +in my judgment, is the foremost religion of all religions, viz., one +should always worship and hymn the praises of the lotus-eyed Vasudeva +with devotion. He is the highest Energy. He is the highest Penance. He is +the highest Brahma. He is the highest refuge. He is the most holy of all +holies, the most auspicious of all auspicious objects. He is the god of +all the gods and He is the immutable father of all creatures. On the +advent of the primal Yuga, all creatures spring from Him. On the +expiration, again of a Yuga, all things disappear in Him.[590] Hear, O +king, the thousand names, possessed of great efficacy in destroying sins, +of that foremost one in all the worlds that Master of the universe, viz., +Vishnu. All those names derived from His attributes, secret and +well-known, of the high-souled Vasudeva which were sung by Rishis, I +shall recite to thee for the good of all. They are, Om! He that enters +all things, besides Himself, He that covers all things, He unto whom +sacrificial libations are poured, the Lord of the Past, the Present, and +the Future, the Creator (or Destroyer) of all existent things, the +upholder of all existent things, the Existent, the Soul of all, the +Originator of all things (I--IX); of cleansed Soul, the Supreme Soul, the +highest Refuge of all emancipated persons, the Immutable, He that lies +enclosed in a case, the Witness, He that knows the material case in which +He resides, the Indestructible (X--XVII);[591] He upon whom the mind +rests during Yoga-abstraction, the Guide or leader of all persons +conversant with Yoga, the Lord of both Pradhana (or Prakriti) and +Purusha. He that assumed a human form with a leonine head, He of handsome +features and equipments, He of beautiful hair, the foremost of Purushas +(XVIII--XXIV);[592] the embodiment of all things, the Destroyer of all +things, He that transcends the three attributes of Sattwa, Rajas and +Tamas, the Motionless, the Beginning of all things, the Receptacle into +which all things sink at the universal Dissolution, the Immutable, He who +takes birth at his own will, He who causes the acts of all living +creatures to fructify (in the form of weal or woe) the Upholder of all +things, the Source from which the primal elements have sprung, the +Puissant One, He in whom is the unbounded Lordship over all things +(XXV--XXXVII);[593] the Self-born, He that gives happiness to His +worshippers, the presiding Genius (of golden form) in the midst of the +Solar disc, the Lotus-eyed, Loud-voiced, He that is without beginning and +without end. He that upholds the universe (in the form of Ananta and +others), He that ordains all acts and their fruits, He that is superior +to the Grandsire Brahma (XXXVIII--XLVI);[594] the Immeasurable, the Lord +of the senses (or He that has curled locks), He from whose navel the +primeval lotus sprang, the Lord of all the deities, the Artificer of the +universe, the Mantra, He that weakens or emaciates all things, He that is +vast, the Ancient one, He that is enduring (XLVII--LVI).[595] He that is +incapable of being seized (by either the senses or the mind), the Eternal +One, Krishna, the Red-eyed, He that kills all creatures at the time of +the universal dissolution, He that is vast for knowledge and puissance +and other attributes of the kind, He that resides in three parts (above, +middle, and below) of every, creature. That which cleanses, is +auspicious, and high (LVII--LXIV).[596] He that urges all creatures in +respect of all their acts. He that causes the life-breaths to act. He +that causes all living creatures to live, the Eldest, the Foremost of all +those that are regarded as the Lords of all creatures, He that has gold +in his abdomen, He that has the Earth for his abdomen, the Lord of Sri or +Lakshmi, the Slayer of Madhu (LXV--LXXII)[597]: the Omnipotent, He that +is endued with great prowess, He that is armed with the bow, He that is +Possessed of a mind capable of bearing the contents of all treatises, He +that roves through the universe, riding on Garuda. He that is well suited +to the offerings made unto Him and that has the power to enjoy them +properly, the Unrivalled, He that is incapable of being discomfited, He +that knows all acts that are done, He that is identical with all acts, He +that rests on His own true self (LXXIV--LXXXIV)[598] the Lord of all the +deities, He that is the Refuge of all, the embodiment of the highest +felicity, He whose seed is the universe, He that is the source of all +things, the day (in consequence of His awakening Jiva who is steeped in +the sleep of Nescience), the Year, the Snake (owing to His being +incapable of being seized), the embodiment of Conviction, He that sees +all things (LXXXV--XCIV):[599] the Unborn, the Lord of all creatures, He +that has achieved success, He that is Success itself, He that is the +beginning of all things (in consequence of His being the cause of all +things), He that is above deterioration, He that is Righteousness in the +form of the bovine bull and the great boar that raised the submerged +Earth, He that is of immeasurable soul, He that stands aloof from all +kinds of union (XCV--CIII);[600] He that is Pauaka among the deities +called Vasus (or, He that dwells in His worshippers). He that is liberal +soul, being freed from wrath and hatred and pride and other evil +passions. Truth whose soul is equable in consequence of His thorough +impartiality, He that has been measured by His worshippers, He that is +always equal, being above all change or modification, He that never +refuses to grant the wishes of His worshippers, He whose eyes are like +the petals of the lotus, He whose acts are always characterised by +Righteousness (or He who is always engaged in granting the wishes of +those that are devoted to Him), He that is of the form of Righteousness +(CIV--CXIII); He that destroys all creatures (or their pains), the Many +headed, He that upholds the universe, He that is the source of the +universe, He who is of pure or spotless fame, the Immortal One He that is +Eternal and Fixed, He that is possessed of beautiful limbs, (or, He the +ascension unto whom is the best of all acts), He who has such knowledge +having penance for its indication that He is able to agitable Prakriti +for evolving the universe out of her (CXIV--CXXII); He that goes +everywhere (in the sense of pervading all things as their cause), the +Omniscient One, He that blazes forth in unmodified effulgence, He whose +troops are everywhere (in the form of devoted associates), (or He at +whose very sight the Danava troops are scattered in all directions). He +that is coveted (or sought) by all (or, He that grinds all His foes), He +that is the Veda, He that is conversant with the Veda, He that is +conversant with all the limbs (or branches) of the Veda, He that +represents the limbs (or branches) of the Veda (i.e., all the subsidiary +sciences), He that settles the interpretations of the Vedas, He that has +no superior in wisdom (CXXIII--CXXXIII); He that is the master of all the +worlds, He that is the master of the deities, He that is the Supervisor +of both Righteousness and Unrighteousness (for giving the fruits thereof +to those that seek the one or the other), He that is both Effect and +Cause, (or, He whose life has not been determined by acts achieved on any +previous occasion in consequence of His transcending Prakriti). He that +is four-souled (in consequence of His four forms of Aniruddha, Pradyumna, +Sankarshana and Vasudeva). He that is known by four forms (as above), He +that has four horns (which appeared on Him when He had assumed a human +form with a lion's head for slaying the Asura chief Hiranya-Kasipu), He +that has four arms (for holding the conch, discus, mace, and lotus) +(CXXXIV--CXLI); He that blazes forth in effulgence, He that is the giver +of food and cherishes those that are good; He that does not bear or put +up with those that are wicked, (or, He that puts up with the occasional +transgressions of his devotees); He that existed before the universe +started into life; He that is stainless; He that is ever victorious; He +that vanquishes the very deities; He that is the material cause of the +universe; He that repeatedly resides in material causes (CXLII--CL); He +that is the younger brother of Indra, (or He that transcends Indra in +accomplishments and attributes). He that took birth as a dwarf (from +Aditi by her husband Kasyapa in order to beguile the Asura king Vali of +the sovereignty of the three worlds, and bestow the same upon Indra who +had been dispossessed of it), He that is tall (in allusion to the vast +universal form of His which He assumed at the sacrifice of Vali for +covering Heaven, Earth, and the Nether regions with three steps of His). +He whose acts are never futile, He that cleanses (those that worship Him, +those that hear of Him and those that think of Him), He that is endued +with pre-eminent energy and strength, He that transcends Indra in all +attributes, He that accepts all His worshippers, He that is the Creation +itself in consequence of His being the Causes thereof, He that upholds +His self in the same form without being ever subject to birth, growth, or +death, He that sustains all creatures in their respective functions in +the 'universe, He that controls the hearts of all creatures (CLI--CLXII); +He that deserves to be known by those who wish to achieve what is for +their highest good; He who is the celestial physician in the form of +Dhanwantari, (or He who cures that foremost of all diseases, viz., the +bonds that bind one to the world); He that is always engaged in Yoga; He +that slays great Asuras for establishing Righteousness; He that is the +Lord of that Lakshmi who sprang from the ocean when it was churned by the +deities and the Asuras, (or, He that cherishes both the goddesses of +prosperity and learning); He that is honey (in consequence of the +pleasure He gives to those that succeed in having a taste of him); He +that transcends the senses (or is invisible to those that turn away from +Him); He that is possessed of great powers of illusion (manifested in His +beguiling Mahadeva and the deities on many occasions); He that puts forth +great energy (in achieving mighty feats); He that transcends all in might +(CLXIII--CLXXII); He that transcends all in intelligence; He that +transcends all in puissance; He that transcends all in ability; He that +discovers the universe by the effulgence emanating from his body; He +whose body is incapable of being ascertained by the eye (or any other +sense organ of knowledge); He that is possessed of every beauty; He whose +soul is incapable of being comprehended by either deities or men; He that +held on his back, in the form of the vast tortoise, the huge mountain, +Mandara, which was made the churning staff by the deities and the Asuras +when they set themselves to churn the great ocean for obtaining therefrom +all the valuables hid in its bosom; (or, He who held up the mountains of +Govardhana in the woods of Brinda for protecting the denizens of that +delightful place, who were especial objects of His kindness, from the +wrath of Indra who poured incessant showers for days together with a view +to drowning every thing) (CLXXIII--CLXXX); He that can shoot His shafts +to a great distance, piercing through obstruction of every kind; He that +raised the submerged Earth, having assumed the form of the mighty Boar; +He on whose bosom dwells the goddess of Prosperity; (or He that is +identical with Kama, the lord of Rati); He that is the Refuge of those +that are righteous; He that is incapable of being won without thorough +devotion; (or, He that is incapable of being immured or restrained by any +one putting forth his powers); He that is the delight of the deities, or, +He that is the embodiment of fullness of joy; He that rescued the +submerged Earth; (or He that understands the hymns addressed to him by +His devotees); He that is the Master of ell eloquent persons (or He that +dispels the calamities of all those who know him) (CLXXXL--CLXXXVIII); He +that is full of blazing effulgence) He that suppressed the afflictions of +His adorers; (or, He that assumes the form of Yama, the universal +Destroyer, for chastising all persons that fall away from their duties); +He that assumed the form of a Swan for communicating the Vedas to the +Grandsire Brahman; (or, He that enters into the bodies of all persons); +He that has Garuda, the prince of the feathery denizens of the welkin, +for His vehicle; He that is the foremost of snakes in consequence of His +identity with Sesha or Ananta who upholds on his head the vast Earth, +(or, He that has the hood of the prince of snakes for His bed while He +lies down to sleep on the vast expansion of water after the dissolution +of the universe); He whose navel is as beautiful as gold; He that +underwent the severest austerities in the form of Narayana at Vadari on +the breast of Himavat; He whose navel resembles a lotus; (or, He from +whose navel sprang the primeval lotus in which the Grandsire Brahma was +born); He that is the Lord of all creatures (CLXXXIX--CXCVII); He that +transcends death; (or, He that wards off Death from those that are +devoted to him); He that always casts a kind eye on His worshippers; (or, +He that sees all things in the universe); He that destroys all things; +(or, He that drenches with nectar all those that worship Him with +single-minded devotion); He that is the Ordainer of all ordainers; (or, +He that unites all persons with the consequences of their acts); He that +himself enjoys and endures the fruits of all acts, (or, He that assumed +the form of Rama, the son of Dasaratha, and going into exile at the +command of His sire made a treaty with Sugriva the chief of the Apes for +aiding him in the recovery of his kingdom from the grasp of his elder +brother Vali in return for the assistance which Sugriva promised Him for +recovering from Ravana His wife Sita who had been ravished by that +Rakshasa and borne away to his island home in Lanka), He that is always +of the same form; (or, He that is exceedingly affectionate unto His +worshippers); He that is always moving; (or, He that is of the form of +Kama who springs up in the heart of every creature); He that is incapable +of being endured by Danavas and Asuras (or, He that rescued His wife Sita +after slaying Ravana, or, He that shows compassion towards even Chandalas +and members of other low castes when they approach Him with devotion, in +allusion to His friendship, in the form of Rama, for Guhaka the chief of +the Chandalas, inhabiting the country known by the name of +Sringaverapura); He that chastises the wicked; (or, He that regulates the +conduct of all persons by the dictates of the Srutis and the Smritis); He +whose soul has true knowledge for its indication; (or, He that destroyed +Ravana, the foe of the gods, having assumed the form of Rama that was +full of compassion and other amiable virtues); He that destroys the foes +of the deities (or, He that slays those who obstruct or forbid the giving +of presents unto deserving persons) (CXCVII--CCVIII); He that is the +instructor in all sciences and the father of all; He that is the +instructor of even the Grandsire Brahma; He that is the abode or resting +place of all creatures; He that is the benefactor of those that are good +and is free from the stain of falsehood; He whose prowess is incapable of +being baffled; He that never casts his eye on such acts as are not +sanctioned or approved by the scriptures; He that casts his eye on such +acts as are sanctioned or approved by the scriptures; (or, He whose eye +never winks or sleeps); He that wears the unfading garland of victory +called by the name of Vaijayanti; He that is the Lord of speech and that +is possessed of great liberality insomuch that He rescued the lowest of +the low and the vilest of the vile by granting them His grace +(CCLX--CCXVIII); He that leads persons desirous of Emancipation to the +foremost of all conditions, viz., Emancipation itself; (or, He that +assumes the form of a mighty Fish and scudding through the vast expanse +of waters that cover the Earth when the universal dissolution comes, and +dragging the boat tied to His horns, leads Manu and others to safety); He +that is the leader of all creatures; (or, He that sports in the vast +expanse of waters which overwhelm all things at the universal +dissolution); He whose words are the Veda and who rescued the Vedas when +they were submerged in the waters at the universal dissolution; He that +is the accomplisher of all functions in the universe; He that assumes the +form of the wind for making all living creatures act or exert themselves; +(or, He whose motions are always beautiful, or, who wishes His creatures +to glorify Him); He that is endued with a thousand heads; He that is the +Soul of the universe and as such pervades all things; He that has a +thousand eyes and a thousand legs; (CCXIX--CCXXVI); He that causes the +wheel of the universe to revolve at His will; He whose soul is freed from +desire and who transcends those conditions that invest Jiva and to which +Jiva is liable; He that is concealed from the view of all persons that +are attached to the world; (or, He that has covered the eyes of all +persons with the bandage of nescience); He that grinds those that turn +away from him; He that sets the days a-going in consequence of His being +identical with the Sun; He that is the destroyer of all-destroying Time +itself; He that conveys the libations poured on the sacred fire unto +those for whom they are intended; (or, He that bears the universe, +placing it on only a minute fraction of His body); He that has no +beginning; (or, He that has no fixed habitation) He that upholds the +Earth in space (in the form of Sesha, or, rescues her in the form of the +mighty boar or supports her as a subtil pervader) (CCXXVII--CCXXXV); He +that is exceedingly inclined to grace, insomuch that He grants happiness +to even foes like Sisupala; He that has been freed from the attributes of +Rajas (passion) and Tamas (darkness) so that He is pure or stainless +Sattwa by itself; (or, He that has obtained the fruition of all His +wishes); He that supports the universe; He that feeds (or enjoys the +universe); He that is displayed in infinite puissance; He that honours +the deities, the Pitris, and His own worshippers; He that is honoured or +adored by those that are themselves honoured or adored by others; (or, He +whose acts are all beautiful and enduring); He that accomplishes the +purposes of others; (or, He that is the benefactor of others); He that +withdraws all things unto Himself at the universal dissolution; (or, He +that destroys the foes of the deities or of His worshippers); He that has +the waters for his home; (or, He that is the sole Refuge of all creatures +or He that destroys the ignorance of all creatures (CCXXXVI--CCXLVI); He +that is distinguished above all, He that cherishes the righteous, He that +cleanses all the worlds, He that crowns with fruition the desires of all +creatures, He whose wishes are always crowned with fruition, He that +gives success to all, He that bestows success upon those that solicit Him +for it (CCXLVII--CCLVI); He that presides over all sacred days; (or, He +that overwhelms Indra himself with His own excellent attributes), He that +showers all objects of desire upon His worshippers, He that walks over +all the universe, He that offers the excellent flight of steps +constituted by Righteousness (unto those that desire to ascend to the +highest place); He that has Righteousness in His abdomen; (or, He that +protects Indra even as a mother protects the child in her womb); He that +aggrandises (His worshippers), He that spreads Himself out for becoming +the vast universe, He that is aloof from all things (though pervading +them); He that is the receptacle of the ocean of Srutis (CCLVII--CCLXIV); +He that is possessed of excellent arms (i.e., arms capable of upholding +the universe); He that is incapable of being borne by any creature, He +from whom flowed the sounds called Brahman (or Veda), He that is the Lord +of all Lords of the universe, He that is the giver of wealth, He that +dwells in His own puissance, He that is multiform, He that is of vast +form, He that resides in the form of Sacrifice in all animals, He that +causes all things to be displayed (CCLXV--CCLXXIV), He that is endued +with great might, energy, and splendour; He that displays Himself in +visible forms to His worshippers, He that scorches the unrighteous with +His burning energy, He that is enriched with the sixfold attributes (of +affluence, etc.), He that imparted the Veda to the Grandsire Brahma, He +that is of the form of the Samans, Riks, and Yajuses (of the Veda); He +that soothes His worshippers burning with the afflictions of the world +like the rays of the moon cooling all living creatures of the world, He +that is endued with blazing effulgence like the sun (CCLXXV--CCLXXXII); +He from whose mind has sprung the moon, He that blazes forth in His own +effulgence, He that nourishes all creatures even like the luminary marked +by the hare, He that is the Master of the deities, He that is the great +medicine for the disease of worldly attachment, He that is the great +causeway of the universe, He that is endued with knowledge and other +attributes that are never futile and with prowess that is incapable of +being baffled (CCLXXXIII--CCLXXXIX); He that is solicited by all +creatures at all times, viz., the Past, the Present, and the Future; He +that rescues his worshippers by casting kind glances upon them, He that +sanctifies even them that are sacred; He that merges the life-breath in +the Soul; (or, He that assumes diverse forms for protecting both the +Emancipated and the Unemancipated); He that kills the desires of those +that are Emancipated; (or, He that prevents evil desires from arising in +the minds of His worshippers); He that is the sire of Kama (the principle +of desire or lust); He that is most agreeable, He that is desired by all +creatures, He that grants the fruition of all desires, He that has the +ability to accomplishing all acts (CCXC--CCXCIX); He that sets the four +Yugas to begin their course; He that causes the Yugas to continually +revolve as on a wheel, He that is endued with the diverse kinds of +illusion (and, therefore, the cause from which spring the different kinds +of acts that distinguish the different Yugas); He that is the greatest of +eaters (in consequence of His swallowing all things at the end of every +Kalpa); He that is incapable of being seized (by those that are not His +worshippers); He that is manifest (being exceedingly vast); He that +subjugates thousands of foes (of the deities); He that subjugates +innumerable foes (CCC--CCCVIII); He that is desired (by even the +Grandsire and Rudra, or He that is adored in sacrifices); He that is +distinguished above all; He that is desired by those that are endued with +wisdom and righteousness; He that has an ornament of (peacock's) feathers +on His headgear; He that stupefies all creatures with His illusion; He +that showers His grace on all His worshippers; He that kills the wrath of +the righteous; He that fills the unrighteous with wrath; He that is the +accomplisher of all acts; He who holds the universe on his arms; He that +upholds the Earth (CCCIX--CCCXVIII); He that transcends the six +well-known modifications (of inception, birth or appearance growth, +maturity, decline, and dissolution); He that is endued with great +celebrity (in consequence of His feats); He that causes all living +creatures to live (in consequence of His being the all-pervading soul); +He that gives life; the younger brother of Vasava (in the form of Upendra +or the dwarf); He that is the receptacle of all the waters in the +universe; He that covers all creatures (in consequence of His being the +material cause of everything); He that is never heedless (being always +above error); He that is established on His own glory (CCCXIX--CCCXXVII); +He that flows in the form of nectar; (or, He that dries up all things); +He upholds the path of righteousness; He that bears the burden of the +universe; He that gives desirable boons unto those that solicit them: He +that causes the winds to blow; He that is the son of Vasudeva; (or, He +that covers the universe with His illusions and sports in the midst of +it); He that is endued with extraordinary lustre; He that is the +originating cause of the deities; He that pierces all hostile towns +(CCCXXVIII--CCCXXXVI); He that transcends all sorrow and grief; He that +leads us safely across the ocean of life or the world; He that dispels +from the hearts of all His worshippers the fear of rebirth; He that is +possessed of infinite courage and prowess; He that is an offspring of +Sura's race; He that is the master of all living creatures; He that is +inclined to show His grace unto all; He that has come on earth for a +hundred times (for rescuing the good, destroying the wicked, and +establishing righteousness); He that holds a lotus in one of his hands; +He whose eyes resemble the petals of the lotus (CCCXXXVII--CCCXLVI); He +from whose navel sprang the primeval lotus; (or, He that is seated upon a +lotus); He that is endued with eyes resembling the petals of the lotus; +He that is adored by even worshippers as one seated within the lotus of +His hearts; He that assumed the form of embodied Jiva (through His own +illusion); He that is endued with puissance of every kind; He that grows +in the form of the five primal elements; the Ancient Soul; He that is +endued with vast eyes; He that has Garuda sitting on the standard of His +car (CCCXLVII--CCCCLV); He that is incomparable; the Sarabha (the +lion-killing animal); He that strikes the wicked with terror; He that +knows everything that has occurred in Time; He that accepts, in the forms +of the deities, the butter poured on the sacrificial fire; He that is +known by all kinds of evidence or proof; He upon whose breast sits +Prosperity always; He that is victorious in every battle +(CCCLVI--CCCLXIV); He that is above destruction; He that assumes a red +form; (or, becomes wrathful unto the enemies of His worshippers); He that +is an object of search with the righteous; He that is at the root of all +things; He that has the mark of the string around his abdomen (for Yasoda +had bound Him with a cord while He was Krishna); He that bears or +forgives all injuries; He that upholds the Earth in the form of her +mountains; He that is the foremost of all objects of worship; He that is +endued with great speed; He that swallows vast quantities of food +(CCCLXV--CCCLXXIV); He that caused the creation to start into life; He +that always agitates both Prakriti and Purusha; He that shines with +resplendence; (or, sports in joy); He that has puissance in his stomach; +He that is the Supreme Master of all; He that is the material out of +which the universe has been made; He that is the cause or Agent who has +made the universe: He that is independent of all things; He that ordains +variety in the universe; He that is incapable of being comprehended; He +that renders Himself invisible by the screen of illusion +(CCCLXXV--CCCLXXXV); He that is Chit divested of all attributes; He on +whom all things rest; He in whom all things reside when the universal +dissolution comes; He that assigns the foremost place to those that +worship Him; He that is durable; He that is endued with the highest +puissance; He that has been glorified in the Vedanta; He that is +contented; He that is always full; He whose glance is auspicious +(CCCLXXXVI--CCCXCV); He that fills all Yogins with delight; He that is +the end of all creatures (for it is in Him that all things merge at the +universal dissolution); He that is the faultless Path; He that in the +form of Jiva, leads to Emancipation; He that leads (Jiva to +Emancipation); He that has none to lead Him; He that is endued with great +might; He that is the foremost of all beings possessed of might; He that +uphold He that is the foremost of all Beings conversant with duty and +religion (CCCXCVI--CDIV); He that joins, at the time of creation, the +disunited elements for forming all objects; He that resides in all +bodies; He that causes all creatures to act in the form of Kshetrajna; He +that creates all creatures after destroying them at the universal +dissolution; He unto whom every one bows with reverence; He that is +extended over the entire universe; He that owns the primeval golden egg +as his abdomen (whence, as from the female uterus), everything proceeds; +He that destroys the foes of the deities; He that overspreads all things +(being the material cause whence they spring); He that spreads sweet +perfumes; He that disregards the pleasures of the senses (CDV--CDXV); He +that is identifiable with the seasons; He at whose sight alone all +worshippers succeed in obtaining the great object of their wish; He that +weakens all creatures; He that dwells in the firmament of the heart, +depending upon His own glory and puissance; He that is capable of being +known everywhere (in consequence of His omnipresence); He that inspires +everyone with dread; He in whom all creatures dwell; He that is clever in +accomplishing all acts; He that constitutes the rest of all creatures +(being, as He is, the embodiment of Emancipation); He that is endued with +competence greater than that of other Beings (CDXVI--CDXXV); He in whom +the whole Universe is spread out? He that is Himself immobile and in whom +all things rest for ever; He that is an object of proof; He that is the +Indestructible and unchanging seed; He that is sought by all (in +consequence of His being happiness); He that has no desire (in +consequence of all His desires having been gratified); He that is the +great cause (which covers the universe): He that has all sorts of things +to enjoy; He that has great wealth wherewith to secure all objects of +desire (CDXXVI--CDXXXIV); He that is above despair; He that exists in the +form of Renunciation; He that is without birth; He that is the stake unto +which Righteousness is tethered; He that is the great embodiment of +sacrifice; He who is the nave of the starry wheel that revolves in the +firmament;[601] He that is the Moon among the constellations; He that is +competent to achieve every feat; He that stays in His own soul when all +things disappear He that cherishes the desire for Creation +(CDXXXV--CDXLIV); He that is the embodiment of all sacrifices; He that is +adored in all sacrifices and religious rites; He that is the most +adorable of the deities present in the sacrifices that men perform; He +that is the embodiment of all such sacrifices in which animals are +offered up according to the ordinance; He that is adored by persons +before they take any food;[602] He that is the Refuge of those that seek +emancipation; He that beholds the acts and omissions of all creatures; He +whose soul transcends all attributes; He that is possessed of +omniscience; He that is identical with knowledge that is unacquired, +unlimited, and capable of accomplishing everything (CDXLV--CDLIV); He +that is observant of excellent vows (chief amongst which is the granting +of favour unto one that solicits it with a pure heart); He that has a +face always full of delight; He that is exceedingly subtle; He that +utters the most agreeable sounds (in the form of the Veda or as Krishna +playing on the lute); He that gives happiness (to all His worshippers); +He that does good to others without expecting any return; He that fills +all creatures with delight; He that has subdued wrath; He that has mighty +arms (so mighty that He has slain as if in sport the mightiest of +Asuras); He that tears those that are unrighteous (CDLV--CDLXIV); He that +causes those persons who are destitute of knowledge of the soul to be +steeped in the deep sleep of His illusion; He that relies on Himself +(being entirely independent of all persons and things); He that +overspreads the entire universe; He that exists in infinite forms; He +that is engaged in vocations infinite in number; He that lives in +everything; He that is full of affection towards all His worshippers; He +that is the universal father (all living creatures of the universe being +as calves sprung from Him); He that holds, in the form of the vast Ocean, +all jewels and gems in His abdomen, He that is the Lord of all treasures +(CDLXV--CDLXXIV); He that is the protector of righteousness; He that +accomplishes all the duties of righteousness; He that is the substratum +of righteousness; He that is existent for all time; He that is +non-existent (in the form of the universe, for the manifested universe is +the result of illusion); He that is destructible (in the form of the +universe); He that is indestructible as Chit; He that is, in the form of +Jiva, destitute of true knowledge; He that is, in the form of the Sun, is +endued with a thousand rays; He that ordains (even all such great and +mighty creatures as Sesha and Garuda, etc.); He that has created all the +Sastras (CDLXXV--CDLXXXV); He that exists, in the form of the Sun, as the +centre of innumerable rays of light; He that dwells in all creatures; He +that is possessed of great prowess; He that is the Master of even Yama +and others of similar puissance; He that is the oldest of the deities +(existing as He does from the beginning); He that exists in His own +glory, casting off all conditions; He that is the Lord of even all the +deities; He that is the ruler of even him that upholds the deities (viz., +Indra) (CDLXXXVI--CDXCIII); He that transcends birth and destruction; He +that tended and protected kine (in the form of Krishna); He that +nourishes all creatures; He that is approachable by knowledge alone; He +that is Ancient; He that upholds the elements which constitute the body; +He that enjoys and endures (weal and woe, in the form of Jiva); He that +assumed the form of a vast Boar; (or, He that, in the form of Rama, was +the Lord of a large monkey host); He that gave plentiful presents unto +all in a grand sacrifice performed by Him (CDXCIV--DII); He that drinks +Soma in every sacrifice; He that drinks nectar; He that, in the form of +Soma (Chandramas), nourishes all the herbs and plants; He that conquers +foes in a trice when even they are infinite in number; He that is of +universal form and is the foremost of all existent entities; He that is +the chastiser; He that is victorious over all; He whose purposes are +incapable of being baffled; He that deserves gifts; He that gives what +His creatures have not and who protects what they have (DIII--DXII); He +that holds the life-breaths; He that beholds all His creatures as objects +of direct vision; He that never beholds anything beside His own Self; He +that gives emancipation; He whose footsteps (three in number) covered +Heaven, Earth, and the Nether regions; He who is the receptacle of all +the water; He that overwhelms all Space, all Time, and all things; He +that lies on the vast expanse of waters after the universal dissolution; +He that causes the destruction of all things (DXIII--DXXI); He that is +without birth; He that is exceedingly adorable; He that appears in His +own nature; He that has conquered all foes (in the form of wrath and +other evil passions); He that delights those that meditate on Him; He +that is joy; He that fills others with delight; He that swells with all +causes of delight; He that has truth and other virtues for His +indications; He whose foot steps are in the three worlds (DXXII--DXXX); +He that is the first of the Rishis (being conversant with the entire +Vedas); He that is identical with the preceptor Kapila; He that is the +knower of the Universe; He that is Master of the Earth; He that has their +feet; He that is the guardian of the deities; He that has large horns (in +allusion to the piscatory form in which He saved Manu on the occasion of +the universal deluge by scudding through the waters with Manu's boat tied +to His horns); He that exhausts all acts by causing their doers to enjoy +or endure their fruits; (or, He that grinds the Destroyer himself) +(DXXXI--DXXXVIII); the great Boar: He that is understood or apprehended +by the aid of the Vedanta; He that has beautiful troops (in the form of +His worshippers); He that is adorned with golden armlets; He that is +concealed (being knowledge with the aid of the Upanishads only); He that +is deep (in knowledge and puissance); He that is difficult of access; He +that transcends both word and thought, that is armed with the discus and +the mace (DXXXIX--DXLVII); the Ordainer; He that is the cause (in the +form of helper of the universe); He that has never been vanquished; He +that is the Island-born Krishna; He that is enduring (in consequence of +His transcending decay): He that mows all things and is Himself above +deterioration; the Varuna (the deity of the waters); the son of Varuna +(in the form of Vasishtha or Agastya); He that is immovable as a tree; He +that is displayed in His own true form in the lotus of the heart; He that +creates, preserves, and destroys by only a fiat of the mind +(DXLVIII--DLVIII); He that is possessed of the sixfold attributes (of +sovereignty etc.); He that destroys the sixfold attributes (at the +universal dissolution); He that is felicity (in consequence of His +swelling with all kinds of prosperity); He that is adorned with the +triumphal garland (called Vaijayanta); He that is armed with the plough +(in allusion to His incarnation as Valadeva); He that took birth from the +womb of Aditi (in the form of the dwarf that beguiled Vali); He that is +endued with effulgence like unto the Sun's; He that endures all pairs of +opposites (such as heat and cold, pleasure and pain, etc.); He that is +the foremost Refuge of all things (DLIX--DLXVIII); He that is armed with +the best of bows (called Saranga); He that was divested of His battle-axe +(by Rama of Bhrigu's race);[603] He that is fierce; He that is the giver +of all objects of desire; He that is so tall as to touch the very heavens +with his head (in allusion to the form He assumed at Valis sacrifice); He +whose vision extends over the entire universe; He that is Vyasa (who +distributed the Vedas); He that is the Master of speech or all learning; +He that has started into existence without the intervention of genital +organs (DLXVIII--DLXXVI); He that is hymned with the three (foremost) +Samans; He that is the singer of the Samans; He that is the Extinction of +all worldly attachments (in consequence of His being the embodiment of +Renunciation); He that is the Medicine; He that is the Physician (who +applies the medicine); He that has ordained the fourth or last mode of +life called renunciation (for enabling His creatures to attain to +emancipation); He that causes the passions of His worshippers to be +quieted (with a view to give them tranquillity of soul); He that is +contented (in consequence of His utter dissociation with all worldly +objects); He that is the Refuge of devotion and tranquillity of Soul +(DLXXVII--DLXXXV); He that is possessed of beautiful limbs; He that is +the giver of tranquillity of soul; He that is Creator; He that sports in +joy on the bosom of the earth; He that sleeps (in Yoga) lying on the body +of the prince of snakes, Sesha, after the universal dissolution; the +Benefactor of kine; (or, He that took a human form for relieving the +earth of the weight of her population); the Master of the universe; the +Protector of the universe; He that is endued with eyes like those of the +bull; He that cherishes Righteousness with love (DLXXXVI--DXCV): He that +is the unreturning hero; He whose soul has been withdrawn from all +attachments; He that reduces to a subtle form the universe at the time of +the universal dissolution; He that does good to His afflicted +worshippers; He whose name, as soon as heard, cleanses the hearer of all +his sins; He who has the auspicious whorl on His breast; He in whom +dwells the goddess of Prosperity for ever; He who was chosen by Lakshmi +(the goddess of Prosperity) as her Lord; He that is the foremost one of +all Beings endued with prosperity (DXCVI--DCIV); He that give prosperity +unto His worshippers; the Master of prosperity; He that always lives with +those that are endued with prosperity; He that is the receptacle of all +kinds of prosperity; He that gives prosperity unto all persons of +righteous acts according to the measure of their righteousness; He that +holds the goddess of Prosperity on his bosom; He that bestows prosperity +upon those that hear of, praise, and mediate on Him; He that is the +embodiment of that condition which represents the attainment of +unattainable happiness; He that is possessed of every kind of beauty; He +that is the Refuge of the three worlds (DCV--DCXIV); He that is possessed +of beautiful eye; He that is possessed of beautiful limbs; He that is +possessed of a hundred sources of delight; He that represents the highest +delight; He that is the Master of all the luminaries in the firmament +(for it is He that maintains them in their places and orbits); He that +has subjugated His soul; He whose soul is not swayed by any superior +Being; He that is always of beautiful acts; He whose doubts have all been +dispelled (for He is said to behold the whole universe as an Amlaka in +His palm) (DCXV--DCXXIII); He that transcends all creatures; He whose +vision extends in all directions: He that has no Master; He that at all +times transcends all changes; He that (in the form of Rama) had to lie +down on that bare ground; He that adorns the earth (by His incarnations); +He that is puissance's self; He that transcends all grief; He that +dispels the griefs of all His worshippers as soon as they remember His +(DCXXIV--DCXXXII); He that is possessed of effulgence, He that is +worshipped by all; He that is the water-pot (as all things reside within +Him); He that is of pure soul; He that cleanses all as soon as they hear +of him; He that is free and unrestrained; He whose car never turns away +from battles; He that is possessed of great wealth; He whose prowess is +incapable of being measured (DCXXXIII--DCXLI); He that is the slayer of +the Asura named Kalanemi; He that is the Hero; He that has taken birth in +the race of Sura; He that is the Lord of all the deities; the soul of the +three worlds; the Master of the three worlds; He that has the solar and +lunar rays for his hair; the slayer of Kesi; He that destroys all things +(at the universal dissolution) (DCXLII--DCL); the Deity from whom the +fruition of all desires is sought; He that grants the wishes of all; He +that has desires; He that has a handsome form; He that is endued with +thorough knowledge of Srutis and Smritis; He that is possessed of a form +that is indescribable by attributes; He whose brightest rays overwhelm +heaven; He that has no end; He that (in the form of Arjuna or Nara) +acquired vast wealth on the occasion of his campaign of conquest +(DCLI--DCLX); He who is the foremost object of silent recitation, of +sacrifice, of the Vedas, and of all religious acts; He that is the +creator of penances and the like; He that is the form of (the grandsire) +Brahman, He that is the augmentor of penances; He that is conversant with +Brahma; He that is of the form of Brahmana; He that has for His limbs Him +that is called Brahma; He that knows all the Vedas and everything in the +universe; He that is always fond of Brahmanas and of whom the Brahmanas +also are fond (DCLXI--DCLXX); He whose footsteps cover vast areas; He +whose feats are mighty; He who is possessed of vast energy; He that is +identical with Vasuki, the king of the snakes; He that is the foremost of +all sacrifices; He that is Japa, that first of sacrifices; He that is the +foremost of all offerings made in sacrifices (DCLXXI--DCLXXVIII);[604] He +that is hymned by all; He that loves to be hymned (by his worshippers); +He that is himself the hymns uttered by His worshippers; He that is the +very act of hymning; He that is the person that hymns; He that is fond of +battling (with everything that is evil); He that is full in every +respect; He that fills others with every kind of affluence; He that +destroys all sins as soon as He is remembered; He whose acts are all +righteous; He that transcends all kinds of disease (DCLXXIX--DCLXXXIX); +He that is endued with the speed of the mind; He that is the creator and +promulgator of all kinds of learning; He whose vital seed is gold; He +that is giver of wealth (being identical with Kuvera the Lord of +treasures); He that takes away all the wealth of the Asuras; the son of +Vasudeva; He in whom all creatures dwell; He whose mind dwells in all +things in thorough identity with them; He that takes away the sins of all +who seek refuge in him (DCXC--DCXCVIII); He that is attainable by the +righteous; He whose acts are always good; He that is the one entity in +the universe; He that displays Himself in diverse forms; He that is the +refuge of all those that are conversant with truth; He who has the +greatest of heroes for his troops;[605] He that is the foremost of the +Yadavas; He that is the abode of the righteous He that sports in joy (in +the woods of Brinda) on the banks of Yamuna (DCXCIX--DCCVVII); He in whom +all created things dwell; the deity that overwhelms the universe with His +Maya (illusion); He in whom all foremost of Beings become merged (when +they achieve their emancipation) He whose hunger is never gratified; He +that humbles the pride of all; He that fills the righteous with just +pride; He that swells with joy; He that is incapable of being seized; He +that has never been vanquished (DCCVII--DCCXVI); He that is of universal +form; He that is of vast form; He whose form blazes forth with energy and +effulgence; He that is without form (as determined by acts); He that is +of diverse forms; (He that is unmanifest); He that is of a hundred forms; +He that is of a hundred faces (DCCXVII--DCCXXIV); He that is one; He that +is many (through illusion); He that is full of felicity; He that forms +the one grand topic of investigation; He from whom is this all; He that +is called THAT; He that is the highest Refuge; He that confines Jiva +within material causes; He that is coveted by all; He that took birth in +the race of Madhu; He that is exceedingly affectionate towards His +worshippers (DCCXXV--DCCXXXV); He that is of golden complexion; He whose +limbs are like gold (in hue); He that is possessed of beautiful limbs; He +whose person is decked with Angadas made with sandal-paste; He that is +the slayer of heroes; He that has no equal; He that is like cipher (in +consequence of no attributes being affirmable of Him); He that stands in +need of no blessings (in consequence of His fulness); He that never +swerves from His own nature and puissance and knowledge; He that is +mobile in the form of wind (DCCXXXVI--DCCXLV); He that never identifies +Himself with anything that is not-soul;[606] He that confers honours on +His worshippers; He that is honoured by all; He that is the Lord of the +three worlds; He that upholds the three worlds; He that is possessed of +intelligence and memory capable of holding in His mind the contents of +all treatises; He that took birth in a sacrifice; He that is worthy of +the highest praise; He whose intelligence and memory are never futile; He +that upholds the earth (DCCXLVI--DCCLV); He that pours forth heat in the +form of the Sun; He that is the bearer of great beauty of limbs; He that +is the foremost of all bearers of weapons; He that accepts the flowery +and leafy offerings made to Him by His worshippers; He that has subdued +all his passions and grinds all His foes; He that has none to walk before +Him; He that has four horns; He that is the elder brother of Gada +(DCCLVI--DCCLXIV); He that has four arms; He from whom the four Purushas +have sprung; He that is the refuge of the four modes of life and the four +orders of men; He that is of four souls (Mind, Understanding, +Consciousness, and Memory); He from whom spring the four objects of life, +viz., Righteousness, Wealth, Pleasure, and Emancipation; He that is +conversant with the four Vedas; He that has displayed only a fraction of +His puissance (DCCLXV--DCCLXXII); He that sets the wheel of the world to +revolve round and round; He whose soul is dissociated from all worldly +attachments; He that is incapable of being vanquished; He that cannot be +transcended; He that is exceedingly difficult of being attained; He that +is difficult of being approached; He that is difficult of access; He that +is difficult of being brought within the heart (by even Yogins); He that +slays even the most powerful foes (among the Danavas) +(DCCLXXIII--DCCLXXXI); He that has beautiful limbs; He that takes the +essence of all things in the universe; He that owns the most beautiful +warp and woof (for weaving this texture of fabric of the universe); He +that weaves with ever-extending warp and woof; He whose acts are done by +Indra; He whose acts are great; He who has no acts undone; He who has +composed all the Vedas and scriptures (DCCLXXXII--DCCLXXXIX); He whose +birth is high; He that is exceedingly handsome; He whose heart is full of +commiseration; He that has precious gems in His navel; He that has +excellent knowledge for His eye; He that is worthy of worship by Brahman +himself and other foremost ones in the universe; He that is giver of +food; He that assumed horns at the time of the universal dissolution; He +that has always subjugated His foes most wonderfully; He that knows all +things; He that is ever victorious over those that are of irresistible +prowess (DCCXC--DCCXCIX); He whose limbs are like gold; He that is +incapable of being agitated (by wrath or aversion or other passion); He +that is Master of all those who are masters of all speech; He that is the +deepest lake; He that is the deepest pit; He that transcends the +influence of Time; He in whom the primal elements are established +(DCCC--DCCCVI); He that gladdens the earth; He that grants fruits which +are as agreeable as the Kunda flowers (Jasmim pubescens, Linn); He that +gave away the earth unto Kasyapa (in His incarnation as Rama); He that +extinguishes the three kinds of misery (mentioned in the Sankhya +philosophy) like a rain-charged cloud cooling the heat of the earth by +its downpour; He that cleanses all creatures; He that has none to urge +Him; He that drank nectar; He that has an undying body; He that is +possessed of omniscience; He that has face and eyes turned towards every +direction (DCCCVIII--DCCCXVI); He that is easily won (with, that is, such +gifts as consist of flowers and leaves); He that has performed excellent +vows; He that is crowned with success by Himself; He that is victorious +over all foes; He that scorches all foes; He that is the ever-growing and +tall Banian that overtops all other trees; He that is the sacred fig tree +(Ficus glomerata, Willd); He that is the Ficus religiosa; (or, He that is +not durable, in consequence of His being all perishable forms in the +universe even as he is all the imperishable forms that exist); He that is +the slayer of Chanura of the Andhra country (DCCCXVII--DCCCXXV); He that +is endued with a thousand rays; He that has seven tongues (in the forms +of Kali, Karali, etc.); He that has seven flames (in consequence of His +being identical with the deity of fire); He that has seven horses for +bearing His vehicle; (or, He that owns the steed called Sapta); He that +is formless; He that is sinless: He that is inconceivable; He that +dispels all fears; He that destroys all fears (DCCCXXVI--DCCCXXXIV); He +that is minute; He that is gross; He that is emaciated; He that is +adipose; He that is endued with attributes; He that transcends all +attributes; He that is unseizable; He that suffers Himself to be easily +seized (by His worshippers); He that has an excellent face; He that has +for His descendants the people of the accidental regions; He that extends +the creation consisting of the fivefold primal elements +(DCCCXXXV--DCCCXLVI); He that bears heavy weights (in the form of +Ananta); He that has been declared by the Vedas; He that is devoted to +Yoga; He that is the lord of all Yogins; He that is the giver of all +wishes; He that affords an asylum to those that seek it; He that sets +Yogins to practise Yoga anew after their return to life upon the +conclusion of their life of felicity in heaven; He that invests Yogins +with puissance even after the exhaustion of their merits; He that has +goodly leaves (in the form of the Schhandas of the Vedas, Himself being +the tree of the world); He that causes the winds to blow +(DCCCXLVII--DCCCLVI); He that is armed with the bow (in the form of +Rama); He that is conversant with the science of arms; He that is the rod +of chastisement; He that is chastiser; He that executes all sentences of +chastisement; He that has never been vanquished; He that is competent in +all acts; He that sets all persons to their respective duties; He that +has none to set Him to any work; He that has no Yama to slay Him +(DCCLVII--DCCCLXVI); He that is endued with heroism and prowess; He that +has the attribute of Sattwa (Goodness); He that is identical with Truth; +He that is devoted to Truth and Righteousness; He that is sought by those +who are resolved to achieve emancipation; (or, He towards whom the +universe proceeds when the dissolution comes); He that deserves to have +all objects which His worshippers present unto Him; He that is worthy of +being adored (with hymns and flowers and other offering of reverence); He +that does good to all; He that enhances the delights of all +(DCCCLXVII--DCCCLXV); He whose track is through the firmament; He that +blazes forth in His own effulgence; He that is endued with great beauty; +He that eats the offerings made on the sacrificial fire; He that dwells +everywhere and is endued with supreme puissance; He that sucks the +moisture of the earth in the form of the Sun; He that has diverse +desires; He that brings forth all things; He that is the parent of the +universe; He that has the Sun for His eye (DCCCLXXVI--DCCCLXXXV); He that +is Infinite; He that accepts all sacrificial offerings; He that enjoys +Prakriti in the form of Mind; He that is giver of felicity; He that has +taken repeated births (for the protection of righteousness and the +righteous); He that is First-born of all existent things; He that +transcends despair (in consequence of the fruition of all His wishes); He +that forgives the righteous when they trip; He that is the foundation +upon which the universe rests; He that is most wonderful +(DCCCLXXXVI--DCCCXCV); He that is existent from the beginning of Time; He +that has been existing from before the birth of the Grandsire and others; +He that is of a tawny hue; (or, He that discovers or illumines all +existent things by His rays); He that assumed the form of the great Boar; +He that exists even when all things are dissolved; He that is the giver +of all blessings; He that creates blessings; He that is identifiable with +all blessings; He that enjoys blessings; He that is able to scatter +blessings (DCCCXXI--CMV); He that is without wrath; He that lies +ensconced in folds (in the form of the snake Sesha); (or, He that is +adorned with ear-rings); He that is armed with the discus; He that is +endued with great prowess; He whose sway is regulated by the high +precepts of the Srutis and the Smritis; He that is incapable of being +described by the aid of speech; He whom the Vedantas have striven to +express with the aid of speech; He that is the dew which cools those who +are afflicted with the three kinds of grief; He that lives in all bodies, +endued with the capacity of dispelling darkness (CMVI--CMXIV); He that is +divested of wrath; He that is well-skilled in accomplishing all acts by +thought, word, and deed; He that can accomplish all acts within the +shortest period of time; He that destroys the wicked; He that is the +foremost of all forgiving persons; He that is foremost of all persons +endued with knowledge; He that transcends all fear; He whose names and +feats, heard and recited, lead to Righteousness (CMXV--CMXXII), He that +rescues the Righteous from the tempestuous ocean of the world; He that +destroys the wicked; He that is Righteousness; He that dispels all evil +dreams; He that destroys all bad paths for leading His worshippers to the +good path of emancipation; He that protects the universe by staying in +the attribute of Sattwa; He that walks along the good path; He that is +Life; He that exists overspreading the universe (CMXXIII--CMXXXI); He +that is of infinite forms; He that is endued with infinite prosperity; He +that has subdued wrath; He that destroys the fears of the righteous; He +that gives just fruits, on every side, to sentient beings according to +their thoughts and acts; He that is immeasurable Soul; He that bestows +diverse kinds of fruits on deserving persons for their diverse acts; He +that sets diverse commands (on gods and men); He that attaches to every +act its proper fruit (CMXXXII--CMXL); He that has no beginning; He that +is the receptacle of all causes as well as of the earth; He that has the +goddess of Prosperity ever by his side; He that is the foremost of all +heroes; He that is adorned with beautiful armlets; He that produces all +creatures; He that is the original cause of the birth of all creatures; +He that is the terror of all the wicked Asuras; He that is endued with +terrible prowess (CMXLI--CMXLIX); He that is the receptacle and abode of +the five primal elements; He that gulps down His throat all creatures at +the time of the universal dissolution; He whose smile is as agreeable as +the sight of flowers; (or, He who laughs in the form of flowers); He that +is always wakeful; He that stays at the head of all creatures; He whose +conduct consists of those acts which the Righteous do; He that revives +the dead (as in the case of Parikshit and others); He that is the initial +syllable Om; He that has ordained all righteous acts (CML--CMLVIII); He +that displays the truth about the Supreme Soul; He that is the abode of +the five life-breaths and the senses; He that is the food which supports +the life of living creatures; He that causes all living creatures to live +with the aid of the life-breath called Prana; He that is the great topic +of every system of philosophy; He that is the One Soul in the universe; +He that transcends birth, decrepitude, and death (CMLIX--CMLXV); He that +rescues the universe in consequence of the sacred syllable Bhuh, Bhuvah, +Swah, and the others with which Homa offerings are made; He that is the +great rescuer; He that is the sire of all; He that is the sire of even +the Grandsire (Brahman); He that is of the form of Sacrifice; He that is +the Lord of all sacrifices (being the great deity that is adored in +them); He that is the sacrificer; He that has sacrifices for his limbs; +He that upholds all sacrifices (CMLXXVI--CMLXXXV); He that protects +sacrifices; He that has created sacrifices; He that is the foremost of +all performers of sacrifices; He that enjoys the rewards of all +sacrifices; He that causes the accomplishment of all sacrifices; He that +completes all sacrifices by accepting the full libation at the end; He +that is identical with such sacrifices as are performed without desire of +fruit; He that is the food which sustains all living creatures; He that +is also the eater of that food (CMLXXVI--CMLXXXIV); He that is Himself +the cause of His existence; He that is self-born; He that penetrated +through the solid earth (and repairing to the nether regions slew +Hiranyaksha and others); He that sings the Samans; He that is the +delighter of Devaki; He that is the creator of all; He that is the Lord +of the earth; He that is the destroyer of the sins of his worshippers +(CMLXXXV--CMXXCII); He that bears the conch (Panchajanya) in His hands; +He that bears the sword of knowledge and illusion; He that sets the cycle +of the Yugas to revolve ceaselessly; He that invests Himself with +consciousness and senses; He that is endued with the mace of the most +solid understanding. He that is armed with a car-wheel; He that is +incapable of being agitated; He that is armed with all kinds of weapons +(CMXCIII--M). Om, salutations to Him! + +'Even thus have I recited to thee, without any exception, the thousand +excellent names of the high-souled Kesava whose glory should always be +sung That man who hears the names every day or who recites them every +day, never meets with any evil either here or hereafter. If a Brahmana +does this he succeeds in mastering the Vedanta; if a Kshatriya does it, +he becomes always successful in battle. A Vaisya, by doing it, becomes +possessed of affluence, while a Sudra earns great happiness. If one +becomes desirous of earning the merit of righteousness, one succeeds in +earning it (by hearing or reciting these names). If it is wealth that one +desires, one succeeds in earning wealth (by acting in this way). So also +the man who wishes for enjoyments of the senses succeeds in enjoying all +kinds of pleasures, and the man desirous of offspring acquires offspring +(by pursuing this course of conduct). That man who with devotion and +perseverance and heart wholly turned towards him, recites these thousand +names of Vasudeva every day, after having purified himself, succeeds in +acquiring great fame, a position of eminence among his kinsmen, enduring +prosperity, and lastly, that which is of the highest benefit to him +(viz., emancipation itself). Such a man never meets with fear at any +time, and acquires great prowess and energy. Disease never afflicts him; +splendour of complexion, strength, beauty, and accomplishments become +his. The sick become hale, the afflicted become freed from their +afflictions; the affrighted become freed from fear, and he that is +plunged in calamity becomes freed from calamity. The man who hymns the +praises of that foremost of Beings by reciting His thousand names with +devotion succeeds in quickly crossing all difficulties. That mortal who +takes refuge in Vasudeva and who becomes devoted to Him, becomes freed of +all sins and attains to eternal Brahma. They who are devoted to Vasudeva +have never to encounter any evil. They become freed from the fear of +birth, death, decrepitude, and disease. That man who with devotion and +faith recites this hymn (consisting of the thousand names of Vasudeva) +succeeds in acquiring felicity of soul, forgiveness of disposition, +Prosperity, intelligence, memory, and fame. Neither wrath, nor jealousy, +nor cupidity, nor evil understanding ever appears in those men of +righteousness who are devoted to that foremost of beings. The firmament +with the sun, moon and stars, the welkin, the points of the compass, the +earth and the ocean, are all held and supported by the prowess of the +high-souled Vasudeva. The whole mobile and immobile universe with the +deities, Asuras, and Gandharvas, Yakshas, Uragas and Rakshasas, is under +the sway of Krishna. The senses, mind, understanding, life, energy, +strength and memory, it has been said, have Vasudeva for their soul. +Indeed, this body that is called Kshetra, and the intelligent soul +within, that is called the knower of Kshetra, also have Vasudeva for +their soul. Conduct (consisting of practices) is said to be the foremost +of all topics treated of in the scriptures. Righteousness has conduct for +its basis. The unfading Vasudeva is said to be the lord of righteousness. +The Rishis, the Pitris, the deities, the great (primal) elements, the +metals, indeed, the entire mobile and immobile universe, has sprung from +Narayana. Yoga, the Sankhya Philosophy, knowledge, all mechanical arts, +the Vedas, the diverse scriptures, and all learning, have sprung from +Janardana. Vishnu is the one great element or substance which has spread +itself out into multifarious forms. Covering the three worlds, He the +soul of all things, enjoys them all. His glory knows no diminution, and +He it is that is the Enjoyer of the universe (as its Supreme Lord). This +hymn in praise of the illustrious Vishnu composed by Vyasa, should be +recited by that person who wishes to acquire happiness and that which is +the highest benefit (viz., emancipation). Those persons that worship and +adore the Lord of the universe, that deity who is inborn and possessed of +blazing effulgence, who is the origin or cause of the universe, who knows +on deterioration, and who is endued with eyes that are as large and +beautiful as the petals of the lotus, have never to meet with any +discomfiture.'" + + + +SECTION CL + +"Yudhishthira said, 'O grandsire, O thou of great wisdom, O thou that art +conversant with all branches of knowledge, what is that subject of silent +recitation by reciting which every day one may acquire the merit of +righteousness in a large measure? What is that Mantra for recitation +which bestows success if recited on the occasion of setting out on a +journey or in entering a new building, or at the commencement of any +undertaking, or on the occasion of sacrifices in honour of the deities or +of the Pitris? It behoveth thee to tell me what indeed, what Mantra it +is, which propitiates all malevolent influences, or leads to prosperity +or growth, or protection from evil, or the destruction of foes, or the +dispelling of fears, and which, at the same time, is consistent with the +Vedas.' + +"Bhishma said, 'Hear, O king, with concentrated, attention, what that +Mantra is which was declared by Vyasa. It was ordained by Savitri and is +possessed of great excellence. It is capable of cleansing a person +immediately of all his sins. Hear, O sinless one, as I recite to thee the +ordinances in respect of that Mantra. Indeed, O chief of the sons of +Pandu, by listening to those ordinances, one becomes cleansed of all +one's sins. One who recites this Mantra day and night becomes never +stained by sin. I shall now declare it to thee what that Mantra is. Do +thou listen with concentrated attention. Indeed, the man that hears it +becomes endued with long life, O prince, and attaining to the fruition of +all his wishes, sports in felicity both here and hereafter. This Mantra, +O king, was daily recited by the foremost of royal sages devoted to the +practice to Kshatriya duties and steadily observant of the vow of truth. +Indeed, O tiger among kings, those monarchs who, with restrained senses +and tranquil soul, recite this Mantra every day, succeed in acquiring +unrivalled prosperity--Salutations to Vasishtha of high vows after having +bowed with reverence unto Parasara, that Ocean of the Vedas! Salutations +to the great snake Ananta, and salutations to all those who are crowned +with success, and who are of unfading glory! Salutations to the Rishis, +and unto Him that is the Highest of the High, the god of gods, and the +giver of boons unto all those that are foremost. Salutations unto Him of +a thousand heads, Him that is most auspicious, Him that has a thousand +names, viz., Janardana! Aja. Ekapada, Ahivradhna, the unvanquished +Pinakin, Rita Pitrirupa, the three-eyed Maheswara, Vrishakapi, Sambhu, +Havana, and Iswara--these are the celebrated Rudras, eleven in number, +who are the lords of all the worlds. Even these eleven high-souled ones +have been mentioned as a hundred in the Satarudra (of the Vedas). Ansa, +Bhaga, Mitra, Varuna the lord of waters, Dhatri, Aryaman, Jayanta, +Bhaskara, Tvashtri, Pushan, Indra and Vishnu, are said to comprise a tale +of twelve. These twelve are called Adityas and they are the sons of +Kasyapa as the Sruti declares. Dhara, Dhruva, Some, Savitra. Anila, +Anala, Pratyusha, and Prabhava, are the eight Vasus named in the +scriptures, Nasataya and Dasra are said to be the two Aswins. They are +the sons of Martanda born of his spouse Samjna, from whose nostrils they +came out. After this I shall recite the names of those who are the +witnesses of all acts in the worlds. They take note of all sacrifices, of +all gifts, of all good acts. Those lords among the deities behold +everything although they are invisible. Indeed, they behold all the good +and bad acts of all beings. They are Mrityu, Kala, the Viswedevas, the +Pitris endued with forms, the great Rishis possessed of wealth of +penances, the Munis, and others crowned with success and devoted to +penances and emancipation. These of sweet smiles, bestow diverse benefits +upon those men that recite their names. Verily, endued with celestial +energy, they bestow diverse regions of felicity created by the Grandsire +upon such men. They reside in all the worlds and attentively note all +acts. By reciting the names of those lords of all living creatures, one +always becomes endued with righteousness and wealth and enjoyments in +copious measure. One acquires hereafter diverse regions of auspiciousness +and felicity created by the Lord of the universe. These three and thirty +deities, who are the lords of all beings as also Nandiswara of huge body, +and that pre-eminent one who has the bull for the device on his banner, +and those masters of all the worlds, viz., the followers and associates +of him called Ganeswara, and those called Saumyas, and called the Rudras, +and those called the Yogas, and those that are known as the Bhutas, and +the luminaries in the firmament, the Rivers, the sky, the prince of birds +(viz., Garuda), all those persons on earth who have become crowned with +success in consequence of their penances and who are existing in an +immobile or mobile form, the Himavat, all the mountains, the four Oceans, +the followers and associates of Bhava who are possessed of prowess equal +to that of Bhava himself, the illustrious and ever-victorious Vishnu, and +Skanda, and Ambika,--these are the great souls by reciting whose name +with restrained senses, one becomes cleansed of all sins. After this I +shall recite the names of those foremost Rishis who are known as Manavas. +They are Yavakrita, and Raibhya, and Arvavasu, and Paravasu, and Aushija, +and Kakshivat, and Vala the son of Angiras. Then comes Kanwa the son of +the Rishi Medhatithi, and Varishada. All these are endued with the energy +of Brahma and have been spoken of (in the scriptures) as creators of the +universe. They have sprung from Rudra and Anala and the Vasus. By +reciting their names people obtain great benefits. Indeed, by doing good +deeds on earth, people sport in joy in heaven, with the deities. These +Rishis are the priests of Indra. They live in the east. That man who, +with rapt attention, recites the names of these Rishis, succeeds in +ascending to the regions of Indra and obtaining great honours there. +Unmachu, Pramchu, Swastyatreya of great energy, Dridhavya, Urdhvavahu, +Trinasoma, Angiras, and Agastya of great energy, the son of +Mitravaruna,--these seven are the Ritwiks of Yama the king of the dead, +and dwell in the southern quarter. Dridheyu and Riteyu, and Pariyadha of +great fame, and Ekata, and Dwita, and Trita--the last three endued with +splendour like that of the sun,--and Atri's son of righteous soul, viz., +the Rishi Saraswata,--these seven who had acted as Ritwiks in the great +sacrifice of Varuna--have taken up their abodes in the western quarter. +Atri, the illustrious Vasishtha, the great Rishi Kasyapa, Gotama, +Bharadwaja, Viswamitra, the son of Kusika, and Richika's fierce son +Jamadagni of great energy,--these seven are the Ritwiks of the Lord of +treasures and dwell in the northern quarter. There are seven other Rishis +that live in all directions without being confined to any particular one. +They, it is, who are the inducers of fame and of all this beneficial to +men, and they have been sung as the creators of the worlds. Dharma, Kama, +Kala, Vasu, Vasuki, Ananta, and Kapila,--these seven are the upholders of +the world. Rama, Vyasa, Drona's son Aswatthaman, are the other Rishis +(that are regarded as the foremost). These are the great Rishis as +distributed into seven groups, each group consisting of seven. They are +the creators of that peace and good that men enjoy. They are said to be +the Regents of the several points of the compass. One should turn one's +face to that direction in which one of these Rishis live if one wishes to +worship him. Those Rishis are the creators of all creatures and have been +regarded as the cleansers of all. Samvarta, Merusavarna, the righteous +Markandeya, and Sankhya and Yoga, and Narada and the great Rishi +Durvasa,--these are endued with severe penance and great self-restraint, +and are celebrated over the three worlds. There are others who are equal +to Rudra himself. They live in the region of Brahman. By naming them with +reverence a sonless man obtains a son, and a pool man obtains wealth. +Indeed, by naming them, one acquires success in religion, and wealth and +pleasure. One should also take the name of that celebrated king who was +Emperor of all the earth and equal to a Prajapati, viz., that foremost of +monarchs, Prithu, the son of Vena. The earth became his daughter (from +love and affection). One should also name Pururavas of the Solar race and +equal unto Mahendra himself in prowess. He was the son of Ila and +celebrated over the three worlds. One should, indeed, take the name of +that dear son of Vudha. One should also take the name of Bharata, that +hero celebrated over the three worlds. He also who in the Krita age +adored the gods in a grand Gomedha sacrifice, viz., Rantideva of great +splendour, who was equal unto Mahadeva himself, should be named. Endued +with penances, possessed of every auspicious mark, the source of every +kind of benefit to the world, he was the conqueror of the universes. One +should also take the name of the royal sage Sweta of illustrious fame. He +had gratified the great Mahadeva and it was for his sake that Andhaka was +slain. One should also take the name of the royal sage Bhagiratha of +great fame, who, through the grace of Mahadeva, succeeded in bringing +down the sacred river from heaven (for flowing over the earth and +cleansing all human beings of their sins). It was Bhagiratha who caused +the ashes of the sixty thousand sons of Sagara to be overflowed with the +sacred waters of Ganga and thereby rescued them from their sin. Indeed, +one should take the names of all these that were endued with the blazing +effulgence of fire, great beauty of person, and high energy. Some of them +were of awe-inspiring forms and great might. Verily, one should take the +names of these deities and Rishis and kings, those lords of the +universe,--who are enhancers of fame. Sankhya, and Yoga which is highest +of the high, and Havya and Kavya and that refuge of all the Srutis, viz., +Supreme Brahma, have been declared to be the sources of great benefit to +all creatures. These are sacred and sin-cleansing and have been spoken of +very highly. These are the foremost of medicines for allaying all +diseases, and are the inducers of the success in respect of all deeds. +Restraining one's senses, one should, O Bharata, take the names of these, +morning and evening. It is these that protect. It is these that shower +rain. It is these that shine and give light and heat. It is these that +blow. It is these that create all things. These are regarded as the +foremost of all, as the leaders of the universe, as highly clever in the +accomplishment of all things, as endued with forgiveness, as complete +masters of the senses. Indeed, it has been said that they dispel all the +evils to which human beings are subject. These high-souled ones are the +witnesses of all good and bad deeds. Rising up in the morning one should +take their names, for by this, one is sure to acquire all that is good. +He who takes the names of them becomes freed from the fear of fires and +of thieves. Such a man never finds his way obstructed by any impediment. +By taking the names of these high-souled ones, one becomes free from bad +dreams of every kind. Cleared from every sin, such men take birth in +auspicious families. That regenerate person who, with restrained senses, +recites these names on the occasions of performing the initiatory rites +of sacrifices and other religious observances, becomes, as the +consequence thereof, endued with righteousness, devoted to the study of +the soul, possessed of forgiveness and self-restraint, and free from +malice. If a man that is afflicted with disease recites them, he becomes +freed from his sin in the form of disease. By reciting them within a +house, all evils are dispelled from the inmates. By reciting them within +a field, the growth is helped of all kinds of crops. Reciting them at the +time of setting out on a journey, or while one is away from one's home, +one meets with good fortune. These names lead to the protection of one's +own self, of one's children and spouses, of one's wealth, and of one's +seeds, and plants. The Kshatriya who recites these names at the time of +joining a battle sees destruction overtake his foes and good fortune +crown him and his party. The man who recites these names on the occasions +of performing the rites in honour of the deities or the Pitris, helps the +Pitris and deities eat the sacrificial Havya and Kavya. The man that +recites them becomes freed from fear of diseases and beasts of prey, of +elephants and thieves. His load of anxiety becomes lightened, and he +becomes freed from every sin. By reciting these excellent Savitri Mantras +on board a vessel, or in a vehicle, or in the courts of kings, one +attains to high success. There where these Mantras are recited, fire does +not burn wood. There children do not die, nor snakes dwell. Indeed, at +such places, there can be no fear of the king, nor of Pisachas and +Rakshasas.[607] Verily, the man who recites these Mantras ceases to have +any fear of fire or water or wind or beasts of prey. These Savitri +Mantras, recited duly, contribute to the peace and well-being of all the +four orders. Those men who recite them with reverence become freed from +every sorrow and at last attain to a high end. Even these are the results +achieved by them that recite these Savitri Mantras which are of the form +of Brahma. That man who recites these Mantras in the midst of kine sees +his kine become fruitful. Whether when setting out on a journey, or +entering a house on coming back, one should recite these Mantras on every +occasion. These Mantras constitute a great mystery of the Rishis and are +the very highest of those which they silently recite. Even such are these +Mantras unto them who practise the duty of recitation and pour libations +on the sacrificial fire. This that I have said unto thee is the excellent +opinion of Parasara. It was recited in former days unto Sakra himself. +Representing as it does Truth or Eternal Brahman. I have declared it in +full to thee. It constitutes that heart of all creatures, and is the +highest Sruti. All the princes of the race of Soma and of Surya, viz., +the Raghavas and the Kauravas, recite these Mantras every day after +having purified themselves, These constitute the highest end of human +creatures. There is rescue from every trouble and calamity in the daily +recitation of the names of the deities of the seven Rishis, and of +Dhruva. Indeed, such recitation speedily frees one from distress. The +sages of olden times, viz., Kasyapa, Gotama, and others, and Bhrigu +Angiras and Atri and others, and Sukra, Agastya, and Vrihaspati, and +others, all of whom are regenerate Rishis, have adored these Mantras. +Approved of by the son of Bharadwaja, these Mantras were attained by the +sons of Richika. Verily, having acquired them again from Vasishtha, Sakra +and the Vasus went forth to battle and succeeded in subjugating the +Danavas. That man who makes a present of a hundred kine with their horns +covered with plates of gold unto a Brahmana possessed of much learning +and well-conversant with the Vedas, and he who causes the excellent +Bharata story to be recited in his house every day, are said to acquire +equal merits. By reciting the name of Bhrigu one's righteousness becomes +enhanced. By bowing to Vasishtha one's energy become enhanced. By bowing +unto Raghu, one becomes victorious in battle. By reciting the praises of +the Aswins, one becomes freed from diseases. I have thus, O king, told +thee of the Savitri Mantras which are identical with eternal Brahman. If +thou wishest to question me on any other topic thou mayst do so. I shall, +O Bharata, answer thee.'" + + + +SECTION CLI + +"Yudhishthira said, 'Who deserve to be worshipped? Who are they unto whom +we should bow? How, indeed, should we behave towards whom? What course of +conduct, O grandsire, towards what classes of persons is regarded +faultless?' + +"Bhishma said, 'The humiliation of Brahmanas would humiliate the very +deities. By bowing unto Brahmanas one does not, O Yudhishthira, incur any +fault. They, deserve to be worshipped. They deserve to have our +Salutations. Thou shouldst behave towards them as if they are thy sons. +Indeed, it is those men endued with great wisdom that uphold all the +worlds. The Brahmanas are the great causeways of Righteousness in respect +of all the worlds. Their happiness consists in renouncing all kinds of +wealth. They are devoted to the vow of restraining speech. They are +agreeable to all creatures, and observant of diverse excellent vows. They +are the refuge of all creatures in the universe. They are the authors of +all the regulations which govern the worlds. They are possessed of great +fame Penances are always their great wealth. Their power consists in +speech. Their energy flows from the duties they observe. Conversant with +all duties, they are possessed of minute vision, so that they are +cognizant of the subtlest considerations. They are of righteous desires. +They live the observance of well-performed duties. They are the causeways +of Righteousness. The four kinds of living creatures exist, depending +upon them as their refuge. They are the path or road along which all +should go. They are the guides of all. They are the eternal upholders of +all the sacrifices. They always uphold the heavy burdens of sires and +grandsires. They never droop under heavy weights even when passing along +difficult-roads like strong cattle. They are attentive to the +requirements of Piths and deities and guests. They are entitled to eat +the first portions of Havya and Kavya. By the very food they eat, they +rescue the three worlds from great fear. They are as it were, the Island +(for refuge) for all worlds. They are the eyes of all persons endued with +sight. The wealth they possess consists of all the branches of knowledge +known by the name of Siksha and all the Srutis. Endued with great skill, +they are conversant with the most subtle relations of things. They are +well-acquainted with the end of all things, and their thoughts are always +employed upon the science of the soul. They are endued with the knowledge +of the beginning, the middle, and the end of all things, and they are +persons in whom doubts no longer exist in consequence of feeling certain +of their knowledge. They are fully aware of the distinctions between what +is superior and what is inferior. They it is who attain to the highest +end. Freed from all attachments, cleansed of all sins, transcending all +pairs of opposites (such as heat and cold, happiness and misery, etc.), +they are unconnected with all worldly things. Deserving of every honour, +they are always held in great esteem by persons endued with knowledge and +high souls. They cast equal eyes on sandal-paste and filth or dirt, on +what is food and what is not rood. They see with an equal eye their brown +vestments of coarse cloth and fabrics of silk and animal skins. They +would live for many days together without eating any food, and dry up +their limbs by such abstention from all sustenance. They devote +themselves earnestly to the study of the Vedas, restraining their senses. +They would make gods of those that are not gods, and not gods of those +that are gods. Enraged, they can create other worlds and other Regents of +the worlds than those that exist. Through the course of those high-souled +ones, the ocean became so saline as to be undrinkable. The fire of their +wrath yet burns in the forest of Dandaka, unquenched by time. They are +the gods of the gods, and the cause of all cause. They are the authority +of all authorities. What man of intelligence and wisdom is there that +would seek to humiliate them? Amongst them the young and the old all +deserve honours. They honour one another (not in consequence of +distinctions of age but) in consequence of distinctions in respect of +penances and knowledge. Even the Brahmana that is destitute of knowledge +is a god and is a high instrument for cleansing others. He amongst them, +then, that is possessed of knowledge is a much higher god and like unto +the ocean when full (to the brim). Learned or unlearned, Brahmana is +always a high deity. Sanctified or unsanctified (with the aid of +Mantras), Fire is ever a great deity. A blazing fire even when it burns +on a crematorium, is not regarded as tainted in consequence of the +character of the spot whereon it burns. Clarified butter looks beautiful +whether kept on the sacrificial altar or in a chamber. So, if a Brahmana +be always engaged in evil acts, he is still to be regarded as deserving +of honour. Indeed, know that the Brahmana is always a high deity.'" + + + +SECTION CLII + +"Yudhishthira said, 'Tell us, O king, what is that reward attached to the +worship of Brahmanas, seeing which thou worshippest them, O thou of +superior intelligence! Indeed, what is that success, flowing from their +worship, guided by which thou worshippest them?' + +"Bhishma said, 'In this connection is cited this old narrative of a +conversation between Pavana and Arjuna, O Bharata! Endued with a thousand +arms and great beauty the mighty Kartavirya, in days of yore, became the +lord of all the world. He had his capital in the city of Mahishmati. Of +unbaffled prowess, that chief of the Haihaya race of Kshatriyas swayed +the whole earth with her belt of seas, together with all her islands and +all her precious mines of gold and gems. Keeping before him the duties of +the Kshatriya order, as also humility and Vedic knowledge, the king made +large gifts of wealth unto the Rishi Dattatreya. Indeed, the son of +Kritavirya thus adored the great ascetic who, becoming pleased with him, +asked him to solicit three boons. Thus requested by the Rishi in respect +of boons, the king addressed him, saying, 'Let me become endued with a +thousand arms when I am in the midst of my troops. While, however, I +remain at home let me have, as usual only two arms! Indeed, let +combatants, when engaged in battle, behold me possessed of a thousand +arms, observant also of high vows, let me succeed in subjugating the +whole earth by dint of my prowess. Having acquired the earth righteously, +let me sway her with vigilance. There is a fourth boon which, O foremost +of regenerate persons, I solicit thee to grant. O faultless one, in +consequence of the disposition to favour me, it behoveth thee to grant it +to me. Dependent that I am on thee, whenever I may happen to go wrong, +let the righteous come forth to instruct and set me right! Thus +addressed, the Brahmana replied unto the king, saying, 'So let it be!' +Even thus were those boons acquired by that king of blazing effulgence. +Riding then on his car whose splendour resembled that of fire or the Sun, +the monarch, blinded by his great prowess, said, 'Who, indeed, is there +that can be regarded as my equal in patience and energy, in fame and +heroism, in prowess and strength?' After he had uttered these words, an +invisible voice in the welkin said, 'O ignorant wretch, dost thou not +know that the Brahmana is superior to the Kshatriya? The Kshatriya, +assisted by the Brahmana rules all creatures!' + +"Arjuna said, 'When gratified, I am able to create many creatures. When +angry, I am able to destroy all. In thought, word, and deed, I am the +foremost. The Brahmana is certainly not above me!' The first proposition +here is that the Brahmana is superior to the Kshatriya. The +counter-proposition is that the Kshatriya is superior. Thou hast said, O +invisible being that the two are united together (in the act upon which +the Kshatriya's superiority is sought to be based). A distinction, +however, is observable in this. It is seen that Brahmanas take refuge +with Kshatriyas. The Kshatriyas never seek the refuge of Brahmanas. +indeed, throughout the earth, the Brahmanas, accepting such refuge under +the pretence of teaching the Vedas, draw their sustenance from the +Kshatriyas. The duty of protecting all creatures is vested in Kshatriyas. +It is from the Kshatriyas that the Brahmanas derive their sustenance. How +then can the Brahmana be superior to the Kshatriyas? Well, I shall from +today, bring under my subjection, your Brahmanas who are superior to all +creatures but who have mendicancy for their occupation and who are so +self-conceited! What the virgin Gayatri has said from the welkin is not +true. Robed in skins, the Brahmanas move about in independence. I shall +bring those independent wights under my subjection. Deity or man, there +is none in the three worlds who can hurl me from the sovereignty I enjoy. +Hence, I am certainly superior to the Brahmanas. This world that is now +regarded as having Brahmanas for its foremost denizens shall soon be made +such as to have Kshatriyas for its foremost denizens. There is none that +is capable of bearing my might in battle! Hearing these words of Arjuna, +the welkin-ranging goddess became agitated. Then the god of wind, +addressing the king from the sky, said, 'Cast off this sinful attitude. +Bow unto the Brahmanas. By injuring them thou wilt bring about troubles +on thy kingdom. The Brahmanas will either slay thee, king though thou +art, or, endued with great might that they are, they will drive thee away +from thy kingdom, despoiling thee of thy energy!' The king, hearing this +speech, addressed the speaker, saying, Who, indeed, art thou?' The god of +wind answered, 'I am the god of wind and the messenger of the deities! I +say unto thee what is for thy benefit.' + +"Arjuna said, 'Oh, I see that thou hast today shown thy devotion and +attachment to the Brahmanas. Tell me now what kind of earthly creature is +the Brahmana! Tell me, does a superior Brahmana resemble the Wind in any +respect? Or, is he like Water, or Fire, or the Sun, or the Firmament?'" + + + +SECTION CLIII + +"The god of wind said, 'Hear, O deluded man, what the attributes are that +belong to Brahmanas all of whom are endued with high souls. The Brahmana +is superior to all those which, O king, thou hast named! In days of yore, +the earth, indulging in a spirit of rivalry with the kind of the Angas, +forsook her character as Earth. The regenerate Kasyapa caused destruction +to overtake her by actually paralysing her. The Brahmanas are always +unconquerable, O king, in heaven as also on earth. In days of yore, the +great Rishi Angiras, through his energy, drank off all the waters. The +high-souled Rishi, having drank off all the waters as if they were milk, +did not feel yet his thirst to be slaked. He, therefore, once more caused +the earth to be filled with water by raising a mighty wave. On another +occasion, when Angiras became enraged with me, I fled away, leaving the +world, and dwelt for a long time concealed in the Agnihotra of the +Brahmanas through fear of that Rishi. The illustrious Purandara, in +consequence of his having coveted the body of Ahalya, was cursed by +Gautama, yet, for the sake of Righteousness and wealth, the Rishi did not +destroy outright the chief of the deities. The Ocean, O king, that was +full in former days of crystal water, cursed by the Brahmanas, became +saline in taste.[608] Even Agni who is of the complexion of gold, and who +blazes with effulgence when destitute of smoke, and whose flames uniting +together burn upwards, when cursed by the angry Angiras, became divested +of all these attributes.[609] Behold, the sixty thousand sons of Sagara, +who came here to adore the Ocean, have all been pulverised by the +Brahmana. Kapila of golden complexion. Thou art not equal to the +Brahmanas. Do thou, O king, seek thy own good. The Kshatriya of even +great puissance bows to Brahmana children that are still in their +mothers' wombs. The large kingdom of the Dandakas was destroyed by a +Brahmana. The mighty Kshatriya Talajangala was destroyed by a single +Brahmana. viz., Aurva. Thou too hast acquired a large kingdom, great +might, religious merit, and learning, which are all difficult of +attainment, through the grace of Dattatreya. Why dost thou, O Arjuna, +worship Agni everyday who is a Brahmana? He is the bearer of sacrificial +libations from every part of the universe. Art thou ignorant of this +fact? Why, indeed, dost thou suffer thyself to be stupefied by folly when +thou art not ignorant of the fact that a superior Brahmana is the +protector of all creatures in the world and is, indeed, the creator of +the living world? The Lord of all creatures, Brahman, unmanifest, endued +with puissance, and of unfading glory, who created this boundless +universe with its mobile and immobile creatures (is a Brahman). Some +persons there are, destitute of wisdom, who say that Brahman was born of +an Egg. From the original Egg, when it burst forth, mountains and the +points of the compass and the waters and the earth and the heavens all +sprang forth into existence. This birth of the creation was not seen by +any one. How then can Brahman be said to have taken his birth from the +original Egg, when especially he is declared as Unborn? It is said that +vast uncreate Space is the original Egg. It was from this uncreate Space +(or Supreme Brahman) that the Grandsire was born. If thou askest, +'Whereon would the Grandsire, after his birth from uncreate Space, rest, +for there was then nothing else?' The answer may be given in the +following words, 'There is an existent Being of the name of +Consciousness. That mighty Being is endued with great energy. There is no +Egg. Brahman, however, is existent. He is the creator of the universe and +is its king! Thus addressed by the god of wind, king Arjuna remained +silent.'"[610] + + + +SECTION CLIV + +"The god of wind said, 'Once on a time, O king, a ruler of the name of +Anga desired to give away the whole earth as sacrificial present unto the +Brahmanas. At this, the earth became filled with anxiety. 'I am the +daughter of Brahman. I hold all creatures. Having obtained me, alas, why +does this foremost of kings wish to give me away unto the Brahmanas? +Abandoning my character as the soil, I shall now repair to the presence +of my sire. Let this king with all his kingdom meet with destruction? +Arrived at this conclusion, she departed for the region of Brahman The +Rishi Kasyapa, beholding goddess Earth on the point of departing, himself +immediately entered the visible embodiment of the goddess, casting off +his own body, by the aid of Yoga. The earth thus penetrated by the spirit +of Kasyapa, grew in prosperity and became full of all kinds of vegetable +produce. Indeed, O king for the time that Kasyapa pervaded the earth, +Righteousness became foremost everywhere and all fears ceased. In this +way, O king, the earth remained penetrated by the spirit of Kasyapa for +thirty thousand celestial years, fully alive to all those functions which +it used to discharge while it was penetrated by the spirit of Brahman's +daughter. Upon the expiry of this period, the goddess returned from the +region of Brahman and arrived here bowed unto Kasyapa and from that time +became the daughter of that Rishi, Kasyapa is a Brahmana. Even this was +the feat, O king, that a Brahmana did. Tell me the name of the Kshatriya +who can be held to be superior to Kasyapa! Hearing these words, king +Arjuna remained silent. Unto him the god of wind once more said, 'Hear +now, O king, the story of Utathya who was born in the race of Angiras. +The daughter of Soma, named Bhadra, came to be regarded as unrivalled in +beauty. Her sire Soma regarded Utathya to be the fittest of husbands for +her. The famous and highly blessed maiden of faultless limbs, observing +diverse vows, underwent the severest austerities from the desire of +obtaining Utathya for her lord. After a while, Soma's father Atri, +inviting Utathya to his house, bestowed upon him the famous maiden. +Utathya, who used to give away sacrificial presents in copious measure, +duly received the girl for his wife. It so happened, however, that the +handsome Varuna had, from a long time before, coveted the girl. Coming to +the woods where Utathya dwelt, Varuna stole away the girl when she had +plunged into the Yamuna for a bath. Abducting her thus, the Lord of the +waters took her to his own abode. That mansion was of a wonderful aspect. +It was adorned with six hundred thousand lakes. There is no mansion that +can be regarded more beautiful than that palace of Varuna. It was adorned +with many palaces and by the presence of diverse tribes of Apsaras and of +diverse excellent articles of enjoyment. There, within that palace, the +Lord of waters; O king, sported with the damsel. A little while after, +the fact of the ravishment of his wife was reported to Utathya. Indeed, +having heard all the facts from Narada, Utathya addressed' the celestial +Rishi, saying, 'Go, O Narada, unto Varuna and speak with due severity +unto him. Ask him as to why he has abducted my wife, and, indeed, tell +him in my name that he should yield her up. Thou mayst say to him +further, 'Thou are a protector of the worlds, O Varuna, and not a +destroyer! Why then hast thou abducted Utathya's wife bestowed upon him +by Soma?' Thus requested by Utathya, the celestial Rishi Narada repaired +to where Varuna was and addressing him, said, 'Do thou set free the wife +of Utathya. Indeed, why hast thou abducted her?' Hearing these words of +Narada, Varuna replied unto him, saying, 'This timid girl is exceedingly +dear to me. I dare not let her go!' Receiving this reply, Narada repaired +to Utathya and cheerlessly said, 'O great ascetic, Varuna has driven me +out from his house, seizing me by the throat. He is unwilling to restore +to thee thy spouse. Do thou act as thou pleasest.' Hearing these words of +Narada, Angiras became inflamed with wrath. Endued with wealth of +penances, he solidified the waters and drank them off, aided by his +energy. When all the waters were thus drunk off, the Lord of that element +became very cheerless with all his friends and kinsfolk. For all that, he +did not still give up Utathya's wife. Then Utathya, that foremost of +regenerate persons, filled with wrath, commanded Earth, saying, 'O +amiable one, do thou show land where there are at present the six hundred +thousand lakes.' At these words of the Rishi, the Ocean receded from the +spot indicated, and land appeared which was exceedingly sterile. Unto the +rivers that flowed through that region, Utathya said, 'O Saraswati, do +thou become invisible here. Indeed, O timid lady, leaving this region, go +thou to the desert! O auspicious goddess, let this region, destitute of +thee, cease to become sacred.' When that region (in which the lord of +waters dwelt) became dry, he repaired to Angiras, taking with him +Utathya's spouse, and made her over to him. Getting back his wife, +Utathya became cheerful. Then, O chief of the Haihaya race, that great +Brahmana rescued both the universe and the Lord of waters from the +situation of distress into which he had brought them. Conversant with +every duty, the Rishi Utathya of great energy, after getting back his +spouse, O king, said so unto Varuna, 'I have recovered my wife, O Lord of +waters, with the aid of my penances and after inflicting such distress on +thee as made thee cry aloud in anguish! Having said this, he went home, +with that wife of his. Even such, O king, was Utathya, that foremost of +Brahmanas. Shall I go on? Or, will you yet persist in thy opinion? What, +is there a Kshatriya that is superior to Utathya?' + + + +SECTION CLV + +"Bhishma said, "Thus addressed, king Arjuna remained silent. The god of +wind once more spoke to him, 'Listen now, O king, to the story of the +greatness of the Brahmana Agastya. Once on a time, the gods were +subjugated by the Asuras upon which they became very cheerless. The +sacrifices of the deities were all seized, and the Swadha of the Pitris +was also misappropriated. Indeed, O Chief of the Haihayas, all the +religious acts and observances of human beings also were suspended by the +Danavas. Divested of their prosperity, the deities wandered over the +earth as we have heard. One day, in course of their wandering they met +Agastya of high vows, that Brahmana, O king, who was endued with great +energy and splendour which was as blazing as that of the sun. Saluting +him duly, the deities made the usual enquiries of politeness. They then, +O King, said these words unto that high-souled one, 'We have been +defeated by the Danavas in battle and have, therefore, fallen off from +affluence and prosperity. Do thou, therefore, O foremost of ascetics, +rescue us from this situation of great fear.' Thus informed of the plight +to which the deities had been reduced, Agastya became highly incensed +(with the Danavas). Possessed of great energy, he at once blazed forth +like the all-consuming fire at the time of the universal dissolution. +With the blazing rays that then emanated from the Rishi, the Danavas +began to be burnt. Indeed, O king, thousands of them began to drop down +from the sky. Burning with the energy of Agastya, the Danavas, abandoning +both heaven and earth, fled towards the southern direction. At that time +the Danava king Vali was performing a Horse-sacrifice in the nether +regions. Those great Asuras who were with him in those regions or who +were dwelling in the bowels of the earth, were not burnt. The deities, +upon the destruction of their foes, then regained their own regions, +their fears entirely dispelled. Encouraged by what he accomplished for +them, they then solicited the Rishi to destroy those Asuras who had taken +refuge within the bowels of the earth or in the nether regions. Thus +solicited by the gods, Agastya replied unto them, saying, 'Yes, I am +fully competent to consume those Asuras that are dwelling underneath the +earth; but if I achieve such a feat, my penances will suffer a +diminution. Hence, I shall not exert my power.' Even thus, O king, were +the Danavas consumed by the illustrious Rishi with his own energy. Even +thus did Agastya of cleansed soul, O monarch, accomplish that feat with +the aid of his penances. O sinless one, even so was Agastya as described +by me! Shall I continue? Or, will you say anything in reply? Is there any +Kshatriya who is greater than Agastya?' + +"Bhishma continued, 'Thus addressed, king Arjuna remained silent. The god +of wind once more said, 'Hear, O king, one of the great feats of the +illustrious Vasishtha. Once on a time the deities were engaged in +performing a sacrifice on the shores of the lake Vaikhanasa. Knowing of +his puissance, the sacrificing gods thought of Vasishtha and made him +their priest in imagination. Meanwhile, seeing the gods reduced and +emaciated in consequence of the Diksha they were undergoing, a race of +Danavas, of the name of Khalins, of statures as gigantic as mountains, +desired to slay them. Those amongst the Danavas that were either disabled +or slain in the fight were plunged into the waters of the Manasa lake and +in consequence of the boon of the Grandsire they instantly came back to +vigour and life. Taking up huge and terrible mountain summits and maces +and trees, they agitated the waters of the lake, causing them to swell up +to the height of a hundred yojanas. They then ran against the deities +numbering ten thousand. Afflicted by the Danavas, the gods then sought +the protection of their chief, Vasava-Sakra, however, was soon afflicted +by them. In his distress he sought the protection of Vasishtha. At this, +the holy Rishi Vasishtha assured the deities, dispelling their fears. +Understanding that the gods had become exceedingly cheerless, the ascetic +did this through compassion. He put forth his energy and burnt, without +any exertion, those Danavas called Khalins. Possessed of wealth of +penances, the Rishi brought the River Ganga, who had gone to Kailasa, to +that spot. Indeed, Ganga appeared, piercing through the waters of the +lake. The lake was penetrated by that river. And as that celestial +stream, piercing through the waters of the lake, appeared, it flowed on, +under the name of Sarayu. The place whereon those Danavas fell came to be +called after them. Even thus were the denizens of Heaven, with Indra at +their head, rescued from great distress by Vasishtha, It was thus that +those Danavas, who had received boons from Brahman, were slain by that +high-souled Rishi. O sinless one, I have narrated to thee the feat which +Vasishtha accomplished. Shall I go on? Or, will you say anything! Was +there a Kshatriya who could be said to surpass the Brahmana Vasishtha?' + + + +SECTION CLVI + +"Bhishma said, 'Thus addressed, Arjuna remained silent. The god of wind +once more addressed him, saying, 'Hear me, O foremost one of the +Haihayas, as I narrate to thee the achievement of the high-souled Atri. +Once on a time as the gods and Danavas were fighting each other in the +dark, Rahu pierced both Surya and Soma with his arrows. The gods, +overwhelmed by darkness, began to fall before the mighty Danavas, O +foremost of kings! Repeatedly struck by the Asuras, the denizens of +heaven began to lose their strength. They then beheld the learned +Brahmana Atri, endued with wealth of penances, engaged in the observance +of austerities. Addressing that Rishi who had conquered all his senses +and in whom wrath had been extinguished, they said 'Behold, O Rishi, +these two, viz., Soma and Surya, who have both been pierced by the Asuras +with their arrows! In consequence of this, darkness has overtaken us, and +we are being struck down by the foe. We do not see the end of our +troubles! Do thou, O lord of great puissance, rescue us from this great +fear.' + +"The Rishi said, 'How, indeed, shall I protect you? They answered, +saying, 'Do thou thyself become Chandramas. Do thou also become the sun, +and do thou begin to slay these robbers!' Thus solicited by them, Atri +assumed the form of the darkness-destroying Soma. Indeed, in consequence +of his agreeable disposition, he began to look as handsome and delightful +as Soma himself. Beholding that the real Soma and the real Surya had +become darkened by the shafts of the foe, Atri, assuming the forms of +those luminaries, began to shine forth in splendour over the field of +battle, aided by the puissance of his penances. Verily Atri made the +universe blaze forth in light, dispelling all its darkness. By putting +forth his puissance, he also subjugated the vast multitudes of those +enemies of the deities. Beholding those great Asuras burnt by Atri, the +gods also, protected by Atri's energy, began to despatch them quickly. +Putting forth his prowess and mastering all his energy, it was even in +this way that Atri illumined the god of day, rescued the deities, and +slew the Asuras! Even this was the feat that regenerate one, aided by his +sacred fire,--that silent reciter of Mantras, that one clad in +deer-skins,--accomplished! Behold, O royal sage, that act achieved by +that Rishi who subsisted upon fruits only! I have thus narrated to thee, +in detail, the feat of the high-souled Atri. Shall I go on! Or, will you +say anything? Is there a Kshatriya that is superior to this regenerate +Rishi?' + +"Thus addressed, Arjuna remained silent. The god of wind once more spake +unto him, 'Hear, O king, the feat achieved by the high-souled Chyavana +(in days of old). Having passed his promise to the twin Aswins, Chyavana +addressed the chastiser of Paka, saying, 'Do thou make the Aswins +drinkers of Soma with all other deities!' + +"Indra said, 'The Aswins have been cast away by us. How then, can they be +admitted into the sacrificial circle for drinking Soma with the others? +They are not numbered with the deities. Do not, therefore, tell us so! O +thou of great vows, we do not wish to drink Soma in the company of the As +wins. Whatever other behest thou mayst be pleased to utter, O learned +Brahmana, we are ready to accomplish.' + +"Chyavana said, 'The twin Aswins shall drink Soma with all of you! Both +of them are gods, O chief of the deities, for they are the sons of Surya. +Let the gods do what I have said. By acting according to those words, the +gods will reap great advantage. By acting otherwise, evil will overtake +them.' + +"Indra said, 'I shall not, O foremost of regenerate persons, drink Soma +with the Aswins! Let others drink with them as they please! As regards +myself, I dare not do it.' + +"Chyavana said, 'If, O slayer of Vala, thou wilt not obey my words, thou +shalt, this very day, drink Soma with them in sacrifice, compelled by me! + +"The god of wind said, 'Then Chyavana, taking the Aswins with him, +commenced a great religious rite for their benefit. The gods all became +stupefied by Chyavana with his Mantras. Beholding that feat commenced by +Chyavana, Indra became incensed with wrath. Taking up a huge mountain he +ran against that Rishi. The chief of the deities was also armed with the +thunderbolt. Then the illustrious Chyavana, endued with penances, cast an +angry glance upon Indra as he advanced. Throwing a little water at him, +he paralysed the chief of the deities with his thunderbolt and mountain. +As the result of the religious rite he had commenced, he created a +terrible Asura hostile to Indra. Made of the libations he had poured on +the sacred fire, that Asura was called Mada, of mouth gaping wide. Even +such was the Asura that the great ascetic created with the aid of +Mantras. There were a thousand teeth in his mouth, extending for a +hundred yojanas. Of terrible mien, his fangs were two hundred yojanas in +length. One of his cheeks rested on the earth and the other touched the +heavens. Indeed, all the gods with Vasava seemed to stand at the root of +that great Asura's tongue, even as fishes when they enter into the wide +open mouth of a leviathan. While standing within the mouth of Mada, the +gods held a quick consultation and then addressing Indra, said, 'Do thou +soon bend thy head in reverence unto this regenerate personage! Freed +from every scruple, we shall drink Soma with the Aswins in our company! +Then Sakra, bowing down his head unto Chyavana, obeyed his behest. Even +thus did Chyavana make the Aswins drinkers of Soma with the other gods. +Calling back Mada, the Rishi then assigned him the acts he was to do. +That Mada was commanded to take up his residence in dice, in hunting, in +drinking, and in women. Hence, O king, those men that betake themselves +to these, meet with destruction, without doubt. Hence, one should always +cast off these faults to a great distance. Thus, O king, I have narrated +to thee the feat achieved by Chyavana. Shall I go on? Or, will you say +anything in reply? Is there a Kshatriya that is higher than the Brahmana +Chyavana?'" + + + +SECTION CLVII + +"Bhishma said, 'Hearing these words of the god of wind, Arjuna remained +silent. At this, the god of wind once more addressed him, saying, 'When +the denizens of heaven, with Indra at their head, found themselves within +the mouth of the Asura Mada, at that time Chyavana took away from them +the earth. Deprived previously of heaven and now shorn of the earth also, +the gods became very cheerless. Indeed, those high-souled ones, afflicted +with grief, then threw themselves unreservedly upon the Grandsire's +protection.' + +"The gods said, 'O thou that art adored by all creatures of the universe, +the earth has been taken away from us by Chyavana, while we have been +deprived of heaven by the Kapas, O puissant one!' + +"Brahmana said, 'Ye denizens of heaven, do you, with Indra at your head, +repair quickly and seek the protection of the Brahmanas. By gratifying +them you will succeed in regaining both the regions as before.' Thus +instructed by the Grandsire, the deities repaired to the Brahmanas and +became suppliants for their protection. The Brahmanas replied, enquiring, +'Whom shall we subjugate?' Thus asked, the deities said unto them, 'Do ye +subjugate the Kapas.' The Brahmanas then said, 'Bringing them down on the +earth first, we shall speedily subjugate them.' After this, the Brahmanas +commenced a rite having for its object the destruction of the Kapas. As +soon as this was heard of by the Kapas, they immediately despatched a +messenger of theirs, named Dhanin, unto those Brahmanas. Dhanin, coming +to them as they sat on the earth, thus delivered to them the message of +the Kapas. The Kapas are even like you all! (They are not inferior to any +of you). Hence, what will be the effect of these rites which you seem to +be bent upon achieving? All of them are well-conversant with the Vedas +and possessed of wisdom. All of them are mindful of sacrifices. All of +them have Truth for their vow, and for these reasons all of them are +regarded as equal to great Rishis. The goddess of Prosperity sports among +them, and they, in their turn, support her with reverence. They never +indulge in acts of fruitless congress with their wives, and they never +eat the flesh of such animals as have not been killed in sacrifices. They +pour libations on the blazing sacrificial fire (every day) and 'are +obedient to the behests of their preceptors and seniors. All of them are +of souls under perfect control, and never take any food without dividing +it duly among their children. They always proceed on cars and other +vehicles together (without any of them riding his own vehicle while +others journey on foot). They never indulge in acts of congress with +their spouses when the latter are in midst of their functional period. +They all act in such a way as to attain to regions of felicity hereafter. +Indeed, they are always righteous in their deeds. When women quick with +child or old men have not eaten, they never eat anything themselves. They +never indulge in play or sports of any kind in the forenoon. They never +sleep during the day. When the Kapas have these and many other virtues +and accomplishments, why, indeed, would you seek to subjugate them? You +should abstain from the endeavour! Verily, by such abstention ye would +achieve what is for your good.' + +"The Brahmanas said, 'Oh, we shall subjugate the Kapas! In this matter, +we art one with the deities. Hence, the Kapas deserve slaughter at your +hands. As regards Dhanin, he should return whence he came! After this, +Dhanin, returning to the Kapas, said unto them, 'The Brahmanas are not +disposed to do you any good! 'Hearing this, all the Kapas took up their +weapons and proceeded towards the Brahmanas. The Brahmanas, beholding the +Kapas advancing against them with the standards of their cars upraised, +forthwith created certain blazing fires for the destruction of the Kapas. +Those eternal fires, created with the aid of Vedic Mantras, having +effected the destruction of the Kapas, began to shine in the firmament +like so many (golden) clouds. The gods, having assembled together in +battle, slew many of the Danavas. They did not know at that time that it +was the Brahmanas who had effected their destruction. Then Narada of +great energy, coming there, O king, informed the deities how their foes; +the Kapas, had been really slain by the Brahmanas of mighty energy (and +not by deities themselves). Hearing these words of Narada, the denizens +of heaven became highly gratified. They also applauded those regenerate +allies of theirs that were possessed of great fame. The energy and +prowess of the deities then began to increase, and worshipped in all the +worlds, they acquired also the boon of immortality!' After the god of +wind had said these words, king Arjuna worshipped him duly and addressing +him answered in these words, 'Hear, O mighty armed monarch, what Arjuna +said.' + +"Arjuna said, O puissant god, always and by all means do I live for the +Brahmanas! Devoted to them, I worship them always! Through the grace of +Dattatreya I have obtained this might of mine! Through his grace have I +been able to accomplish great feats in the world and achieve high merit! +Oh, I have, with attention, heard of the achievements, O god of the wind, +of the Brahmanas with all their interesting details as recited by thee +truly.' + +"The god of wind said, 'Do thou protect and cherish the Brahmanas, in the +exercise of those Kshatriya duties which are thine by birth. Do thou +protect them even as thou protectest thy own senses! There is danger to +thee from the race of Bhrigu! All that, however, will take place on a +distant day.'" + + + +SECTION CLVIII + +"Yudhishthira said, 'Thou always worshippest, O king, Brahmanas of +praiseworthy, vows. Whatever, however is that fruit seeing which thou +worshippest them, O king? O thou of high vows, beholding what prosperity +attaching to the worship of the Brahmanas dost thou worship them? Tell me +all this, O thou of mighty arms! + +"Bhishma said, 'Here is Kesava endued with great intelligence. He will +tell thee everything. Of high vows and endued with prosperity, even he +will tell you what the prosperity is that attaches to the worship of +Brahmanas. My strength, ears, speech, mind, eyes, and that clear +understanding of mine (are all clouded today). I think, the time is not +distant when I shall have to cast off my body. The sun seems to me to go +very slowly.[611] Those high duties, O king, that are mentioned in the +Puranas as observed by Brahmanas and Kshatriyas and Vaisyas and Sudras, +have all been recited by me. Do thou, O son of Pritha, learn from Krishna +what little remains to be learnt on that head. I know Krishna truly. I +know who he is and what his ancient might is. O chief of the Kauravas, +Kesava is of immeasurable soul. Whenever doubts arise, it is he who +upholds Righteousness then.[612] It is Krishna who created the earth, and +sky, and the heavens. Indeed, the earth has sprung from Krishna's body. +Of terrible prowess and existing from the beginning of time, it is +Krishna who became the mighty Boar and raised the submerged Earth. It is +He who created all the points of the compass, together with all the +mountains. Below Him are the welkin, heaven, the four cardinal points, +and the four subsidiary points. It is from him that the entire creation +has flowed. It is He who has created this ancient universe. In His navel +appeared a Lotus. Within that Lotus sprang Brahma himself of immeasurable +energy. It was Brahma, O son of Pritha, who rent that darkness which +existed surpassing the very ocean (in depth and extent). In the Treta +age, O Partha, Krishna existed (on the earth), in the form of +Righteousness. In the Treta age, he existed in the form of Knowledge. In +the Dwapara age, he existed in the form of might. In the Kali age he came +to the earth in the form of unrighteousness. It is He who in days of yore +slew the Daityas. It is He who is the Ancient God. It is He who ruled the +Asuras in the form of their Emperor (Valin). It is He who is the Creator +of all beings. It is He who is also the future of all created Beings. It +is He who is also the protector of this universe fraught with the seed of +destruction. When the cause of Righteousness languishes, this Krishna +takes birth in the race of either the gods or among men. Staying on +Righteousness, this Krishna of cleansed soul (on such occasion) protects +both the higher and the lower worlds. Sparing those that deserve to be +spared, Krishna sets himself to the slaughter of the Asura, O Partha! It +is he who is all acts proper and improper and it is he who is the cause. +It is Krishna who is the act done, the act to be done, and the act that +is being done. Know that that illustrious one is Rahu and Soma and Sakra. +It is he that is Viswakarma. It is he that is of universal form. He is +the destroyer and he is the Creator of the universe. He is the wielder of +the Sula (lance); He is of human form; and He is of terrible form. All +creatures sing his praises, for he is known by his acts. Hundreds of +Gandharvas and Apsaras and deities always accompany him. The very +Rakshasas hymn his praise. He is the Enhancer of Wealth; He is the one +victorious Being in the universe. In Sacrifices, eloquent men hymn His +praises. The singers of Samans praise Him by reciting the Rathantaras. +The Brahmanas praise Him with Vedic Mantras. It is unto Him that the +sacrificial priests pour their libations. The deities with Indra at their +head hymned His praise when He lifted up the Gobardhana mountains for +protecting the cow-herds of Brindavana against the incessant showers that +Indra poured in rage. He is, O Bharata, the one Blessing unto all +creatures. He, O Bharata, having entered the old Brahma cave, beheld from +that place the original cover of the world in the beginning of Time.[613] +Agitating all the Danavas and the Asuras, this Krishna of foremost feats +rescued the earth. It is unto Him that people dedicate diverse kinds of +food. It is unto Him that the warriors dedicate all kinds of their +vehicles at the time of war. He is eternal, and it is under that +illustrious one that the welkin, earth, heaven, all things exist and +stay. He it is who has caused the vital seed of the gods Mitra and Varuna +to fall within a jar, whence sprang the Rishi known by the name of +Vasishtha. It is Krishna who is the god of wind; it is He who is the +puissant Aswins; it is He who is that first of gods, viz., the sun +possessed of a thousand rays. It is He by whom the Asuras have been +subjugated. It is He who covered the three worlds with three steps of +His. He is the soul of the deities and human beings, and Pitris. It is He +who is the Sacrifice performed by those persons that are conversant with +the rituals of sacrifices. It is He who rises every day in the firmament +(in the form of the sun) and divides Time into day and night, and courses +for half the year northwards and for half the year southwards. +Innumerable rays of light emanate from Him upwards and downwards and +transversely and illumine the earth. Brahmanas conversant with the Vedas +adore Him. Taking a portion of His rays the sun shines in the firmament. +Month after month, the sacrificer ordains Him as a sacrifice. Regenerate +persons conversant with the Vedas sing His praises in sacrifices of all +kinds. He it is that constitutes the wheel of the year, having three +naves and seven horses to drag it. It is in this way that He supports the +triple mansion (of the seasons), Endued with great energy, pervading all +things, the foremost of all creatures, it is Krishna who alone upholds +all the worlds. He is the sun, the dispeller of all darkness. He is the +Creator of all. Do thou, O hero, approach that Krishna! Once on a time, +the high-souled and puissant Krishna dwelt, for a while, in the form of +Agni in the forest of Khandava among some straw or dry grass. Soon was He +gratified (for he consumed all the medicinal herbs in that forest). +Capable of going everywhere at will, it was Krishna who, having +subjugated the Rakshasas and Uragas, poured them as libations upon the +blazing fire. It is Krishna who gave unto Arjuna a number of white +steeds. It is He who is the creator of all steeds. This world (or, human +life) represents his car. He it is that yokes that car for setting it in +motion. That car has three wheels (viz., the three attributes of Sattwa, +Rajas, and Tamas). It has three kinds of motion (for it goes upwards or +downwards or transversely, implying superior, inferior, and intermediate +birth as brought about by acts). It has four horses yoked to it (viz., +Time, Predestiny, the will of the deities, and one's own will). It has +three naves (white, black, and mixed, implying good acts, evil acts and +acts that are of a mixed character). It is this Krishna who is the refuge +of the five original elements with the sky among them. It is He who +created the earth and heaven and the space between. Indeed, it is this +Krishna of immeasurable and blazing energy who has created the forests +and the mountains. It is this Krishna who, desirous of chastising Sakra +who was about to hurl his thunder at him, crossed the rivers and once +paralysed him. He is the one great Indra that is adored by the Brahmanas +in great sacrifices with the aid of a thousand old Riks. It was this +Krishna, O king, who alone was able to keep the Rishi Durvasa of great +energy as a guest for some time in his house. He is said to be the one +ancient Rishi. He is the Creator of the universe. Indeed, He creates +everything from His own nature. Superior to all two deities it is He who +teaches all the deities. He scrupulously observes all ancient ordinances. +Know, O king, that this Krishna, who is called Vishwaksena, is the fruit +of all acts that relate to pleasure, of all acts that are founded on the +Vedas, and of all acts that appertain to the world. He is the white rays +of light that are seen in all the worlds. He is the three worlds. He is +the three Regents of all the worlds. He is the three sacrificial fires. +He is the three Vyahritis; indeed, this son of Devaki is all the gods +together. He is the year; He is the Seasons; He is the Fortnights; He is +the Day and the Night; He is those divisions of time which are called +Kalas, and Kashthas, and Matras, and Muhurtas, and Lavas, and Kshanas. +Know that this Vishwaksena is all these. The Moon and the Sun, the +Planets, the Constellations, and the Stars, all the Parva days, including +the day of the full moon, the conjunctions of the constellations and the +seasons, have, O son of Pritha, flowed from this Krishna who is +Vishwaksena. The Rudras, the Adityas, the Vasus, the Aswins, the Sadhyas, +the Viswedevas, the diverse Maruts, Prajapati himself, the mother of the +deities, viz., Aditi, and the seven Rishis, have all sprung from Krishna. +Transforming Himself into the Wind, He scatters the universe. Of +Universal form, He becomes Fire that burns all things. Changing Himself +into Water, He drenches and submerges all, and assuming the form of +Brahman, He creates all the diverse tribes of animate and inanimate +creatures. He is Himself the Veda, yet he learns all the Vedas. He is +Himself all the ordinances, yet He observes all the ordinances that have +been laid down in matters connected with Righteousness and the Vedas and +that force or might which rules the world. Indeed, know, O Yudhishthira, +that this Kesava is all the mobile and immobile universe. He is of the +form of the most resplendent light. Of universal form, this Krishna is +displayed in that blazing effulgence. The original cause of the soul of +all existent creatures, He at first created the waters. Afterwards He +created this universe. Know that this Krishna is Vishnu. Know that He is +the soul of the universe. Know that He is all the seasons; He is these +diverse wonderful vegetations of Nature which we see; He is the clouds +that pour rain and the lightening that flashes in the sky. He is the +elephant Airavata. In fact, He is all the immobile and mobile universe. +The abode of the universe and transcending all attributes, this Krishna +is Vasudeva. When He becomes Jiva He comes to be called Sankarshana. +Next, He transforms Himself into Pradyumna and then into Aniruddha. In +this way, the high-souled Krishna, who has Himself for His origin divides +(or displays) Himself in fourfold form. Desirous of creating this +universe which consists of the fivefold primal elements. He sets himself +to his task, and causes it to go on in the fivefold form of animate +existence consisting of deities and Asuras and human beings and beasts +and birds. He it is that then creates the Earth and the Wind, the Sky, +Light, and also Water, O son of Pritha! Having created this universe of +immobile and mobile objects distributed into four orders of being (viz., +viviparous, oviparous, vegetable and filth-born), he then created the +earth with her fivefold seed. He then created the firmament for pouring +copious showers of water on the earth.[614] Without doubt, O king, it is +this Krishna who has created this universe. His origin is in his own +self; it is He who causes all things to exist through his own puissance. +He it is that has created the deities, the Asuras, the human beings, the +world, the Rishis, the Pitris, and all creatures. Desirous of creating, +that Lord of all creatures duly created the whole universe of life. Know +that good and evil, mobile and immobile, have all flowed from this One +who is Vishwaksena. Whatever exists, and whatever will spring into +existence, all is Kesava. This Krishna is also the death that overtakes +all creatures when their end comes. He is eternal and it is He who +upholds the cause of Righteousness. Whatever existed in the past, and +whatever we do not know, verily, all that also is this Vishwaksena. +Whatever is noble and meritorious in the universe, indeed, whatever of +good and of evil exists, all that is Kesava who is inconceivable. Hence, +it is absurd to think of anything that is superior to Kesava. Kesava is +even such. More than this, He is Narayana, the highest of the high, +immutable and unfading. He is the eternal and immutable cause of the +entire mobile and immobile universe with its beginning, middle, and end, +as also of all creatures whose birth follows their wish.'" + + + +SECTION CLIX + +"Yudhishthira said, 'Do thou tell us, O slayer of Madhu, what the +prosperity is that attaches to the worship of the Brahmanas. Thou art +well-conversant with this topic. Verily, our grandsire knows thee.' + +"Vasudeva said, 'Hear, O king, with rapt attention to me, O chief of +Bharata's race, as I recite to thee what the merits of the Brahmanas are, +in accordance with truth, O foremost one of Kuru's race! Once on a time +while I was seated at Dwaravati, O delighter of the Kurus, my son +Pradyumna, enraged by certain Brahmanas, came to me and said, 'O slayer +of Madhu, what merit attaches to the worship of the Brahmanas? Whence is +their lordship derived both here and hereafter? O giver of honours, what +rewards are won by constantly Worshipping the Brahmanas? Do thou kindly +explain this clearly to me, for my mind is disturbed by doubts in respect +of this.' When these words were addressed to me by Pradyumna, I answered +him as follows, Do thou hear, O king, with close attention, what those +words were, 'O child of Rukmin, listen to me as I tell thee what the +prosperity is that one may win by worshipping the Brahmanas. When one +sets oneself to the acquisition of the well-known aggregate of three +(viz., Righteousness, Wealth, and Pleasure), or to the achievement of +Emancipation, or to that of fame and prosperity, or to the treatment and +cure of disease, or to the worship of the deities and the Pitris, one +should take care to gratify the regenerate ones. They are each a king +Soma (that sheds such agreeable light in the firmament.) They are +dispensers of happiness and misery. O child of Rukmini, whether in this +or in the next world, O son, everything agreeable has its origin in the +Brahmanas. I have no doubt in this! From the worship of the Brahmanas +flow mighty achievements and fame and strength. The denizens of all the +worlds, and the Regents of the universe, are all worshippers of +Brahmanas. How then, O son, can we disregard them, filled with the idea +that we are lords of the earth? O mighty-armed one, do not suffer thy +wrath to embrace the Brahmanas as its object. In this as also in the next +world, Brahmanas are regarded as beings. They have direct knowledge of +everything in the universe. Verily, they are capable of reducing +everything into ashes, if angry. They are capable of creating other +worlds and other Regents of worlds (than those that exist). Why then +should not persons who are possessed of energy and correct knowledge +behave with obedience and respect towards them? Formerly, in my house, O +son, dwelt the Brahmana Durvasa whose complexion was green and tawny. +Clad in rags, he had a stick made of the Vilwa tree.[615] His beard was +long and he was exceedingly emaciated. He was taller in stature than the +tallest man on earth. Wandering over all the worlds, viz., that which +belongs to human beings and those that are for the deities and other +superior beings, even this was the verse which he sang constantly among +assemblies and in public squares. 'Who is there that would cause the +Brahmana Durvasa to dwell in his house, doing the duties of hospitality +towards him? He becomes enraged with every one if he finds even the +slightest transgression? Hearing this regarding my disposition, who is +there that will give me refuge? Indeed, he that would give me shelter as +a guest should not do anything to anger me!' When I saw that no one +ventured to give him shelter in his house. I invited him and caused him +to take up his residence in my abode. On certain days he would eat the +food sufficient for the needs of thousands of persons. On certain other +days he would eat very little. On some days he would go out of my house +and would not return. He would sometimes laugh without any ostensible +reason and sometimes cry as causelessly. At that time there was nobody on +earth that was equal to him in years. One day, entering the quarters +assigned to him he burnt all the beds and coverlets and all the +well-adorned damsels that were there for serving him. Doing this, he went +out. Of highly praiseworthy vows, he met me shortly after this and +addressing me, said, 'O Krishna, I wish to eat frumenty without delay!' +Having understood his mind previously, I had set my servants to prepare +every kind of food and drink. Indeed, many excellent viands had been kept +ready. As soon as I was asked, I caused hot frumenty to be brought and +offered to the ascetic. Having eaten some, he quickly said unto me, 'Do +thou, O Krishna, take some of this frumenty and smear all thy limbs with +it!' Without any scruple I did as directed. Indeed, with the remnant of +that frumenty I smeared my body and head. The ascetic at that time saw +thy mother of sweet face standing near. Laughing the while, he smeared +her body also with that frumenty. The ascetic then caused thy mother, +whose body was smeared over with frumenty, to be yoked unto a car without +any delay. Ascending that car he set out of my house. Endued with great +intelligence, that Brahmana blazed with effulgence like fire, and struck, +in my presence, my Rukmini endued with youth, as if she were an animal +destined to drag the cars of human beings. Beholding this, I did not feel +the slightest grief born of malice or the desire to injure the Rishi. +Indeed, having yoked Rukmini to the car, he went out, desirous of +proceeding along the high road of the city. Seeing that extraordinary +sight, some Dasarhas, filled with wrath, addressed one another and began +to converse in this way, 'Who else is there on earth that would draw +breath after having yoked Rukmini to a car! Verily, let the world be +filled with Brahmanas only! Let no other orders take birth here. The +poison of a virulent snake is exceedingly keen. Keener than poison is a +Brahmana. There is no physician for a person that has been bitten or +burnt by the virulent snake of a Brahmana, 'As the irresistible Durvasa +proceeded on the car, Rukmini tottered on the road and frequently fell +down. At this the regenerate Rishi became angry and began to urge Rukmini +on by striking her with the whip. At last, filled with a towering +passion, the Brahmana leapt down from the car, and fled towards the +south, running on foot, over a pathless ground. Beholding that foremost +of Brahmanas flying along the pathless ground, we followed him, although +we were smeared with frumenty, exclaiming behind him, 'Be gratified with +us, O holy one! Endued with great energy, the Brahmana, seeing me, said, +'O mighty-armed Krishna, thou hast subdued wrath by the strength of thy +nature? O thou of excellent vows, I have not found the slightest fault in +thee! O Govinda, I have been highly gratified with thee. Do thou solicit +the fruition of such wishes as thou pleasest! Behold duly, O son, what +the puissance is of myself when I become gratified with any one. As long +as deities and human beings will continue to entertain a liking for food, +so long will every one among them cherish the same liking for thee that +they cherish for their food! As long, again, as there will be +Righteousness in the several world, so long will the fame of thy +achievements last! Indeed, thy distinction will last so long in the three +worlds! O Janardana, agreeable thou shalt be to all persons! Whatever +articles of thine have been broken or burnt or otherwise destroyed (by +me), thou shalt see restored, O Janardana, to their former state or they +will reappear even in a better form! As long, again, O thou of unfading +glory, as thou wilt wish to live, so long wilt thou have no fear of death +assailing thee through such parts of thy body as have been smeared with +the frumenty I gave thee! O son, why didst thou not smear that frumenty +on the soles of thy feet as well? By not doing it, thou have acted in a +way that is not approved by me! Even these were the words that he said, +well-pleased with me on that occasion. After he had ceased speaking, I +saw that my body became endued with great beauty and splendour. Unto +Rukmini also, the Rishi, well-pleased with her, said, 'O beautiful lady, +thou shalt be the foremost one of thy sex in fame, and great glory and +achievements will be thine. Decrepitude or disease or loss of complexion +will never be thine! Every one will see thee engaged in waiting upon +Krishna, possessed as thou already art with a fragrant odour which is +always present in thee. Thou shalt become the foremost of all spouses, +numbering sixteen thousand, O Kesava. At last, when the time comes for +thy departure from the world, thou shalt attain to the inseparable +companionship of Krishna hereafter!' Having said these words unto thy +mother, the Rishi once more addressed me and uttering following words, +left the spot. Indeed, the Rishi Durvasa, blazing like a fire, said, 'O +Kesava, let thy understanding be always disposed even thus towards the +Brahmana!' Verily after uttering these words, that Brahmana disappeared +there and then before my eyes. After his disappearance I took to the +observance of the vow of uttering certain Mantras silently without being +heard by anybody. Verily, from that day I resolved to accomplish whatever +behests I should receive from the Brahmanas. Having adopted this vow, O +son, along with thy mother, both of us, with hearts filled with joy +re-entered our palace, Entering our house I saw that everything which the +Rishi had broken or burnt had reappeared and become new. Beholding those +new articles, which had besides become more durable, I became filled with +wonder. Verily, O son of Rukmini, from that day forth I have always +worshipped the Brahmanas in my mind! Even this, O chief of Bharata's +race, is what I said on that occasion regarding the greatness of those +Brahmanas who are the foremost of their order. Do thou also, O son of +Kunti, worship the highly blessed Brahmanas every day with gifts of +wealth and kine, O puissant one! It was in this way that I acquired the +prosperity I enjoy, the prosperity that is born of the grace of +Brahmanas. Whatever, again, Bhishma has said of me, O chief of the +Bharatas, is all true!'" + + + +SECTION CLX + +"Yudhishthira said, 'It behoveth thee, O slayer of Madhu, to expound to +me that knowledge which thou hast acquired through the grace of Durvasa! +O foremost of all persons endued with intelligence, I desire to know +everything about the high blessedness and all the names of that +high-souled one truly and in detail![616] + +"Vasudeva said, 'I shall recite to thee the good that I have acquired and +the fame that I have won through the grace of that high-souled one. +Verily, I shall discourse to thee on the topic, after having bowed unto +Kapardin. O king, listen to me as I recite to thee that Sata-rudriya +which I repeat; with restrained senses, every morning after rising from +bed. The great lord of all creatures, viz., the Grandsire Brahman +himself, endued with wealth of penances, composed those Mantras, after +having observed especial penances for some time. O sire it is Sankara who +created all the creatures in the universe, mobile and immobile. There is +no being that is higher, O monarch, than Mahadeva. Verily, he is the +highest of all beings in the three worlds. There is no one who is capable +of standing before that high-souled Being. Indeed, there is no Being in +the three worlds that can be regarded as his equal. When he stands, +filled with rage, on the field of battle, the very odour of his body +deprives all foes of consciousness and they that are not slain tremble +and fall down. His roars are terrible, resembling those of the clouds. +Hearing those roars in battle, the very hearts of the deities break in +twain. When the wielder of Pinaka becomes angry and assuming a terrible +form merely casts his eye upon deity, Asura, Gandharva, or snake, that +individual fails to obtain peace of mind by taking shelter in the +recesses of even a mountain-cave. When that lord of all creatures, viz., +Daksha, desirous of performing a sacrifice, spread his sacrifice out, the +dauntless Bhava, giving way to wrath (at Daksha's slight of him), pierced +(the embodied) sacrifice, shooting his shaft from his terrible bow, he +roared aloud. Indeed, when Maheswara became angry and suddenly pierced +with his shaft the embodied form of sacrifice, the deities become filled +with grief, losing happiness and tranquillity of heart. In consequence of +the twang of his bow-string the whole universe became agitated. The +deities and the Asuras, O son of Pritha, all became cheerless and +stupefied. The ocean rolled in agitation and the earth trembled to her +centre. The hills and mountains began to move from their bases and ran on +every side. The vault of the welkin became cracked. All the worlds became +enveloped in gloom. Nothing could be seen. The light of all the +luminaries became darkened, along with that of the sun himself, O +Bharata! The great Rishis, penetrated with fear and desirous of doing +good to themselves and the universe, performed the usual rites of +propitiation and peace. Meanwhile, Rudra of terrible prowess rushed +against the deities. Filled with rage, he tore out the eyes of Bhaga. +Incensed with wrath, he assailed Pushan with his foot. He tore out the +teeth of that god as he sat employed in eating the large sacrificial ball +(called Purodasa). Trembling with fear, the deities bent their heads to +Sankara. Without being appeased, Rudra once more placed on his bow-string +a sharp and blazing arrow. Beholding his prowess, the deities and the +Rishis became all alarmed. Those foremost of gods began to pacify him! +Joining their hands in reverence, they began to recite the Sata-rudriya +Mantras. At last Maheswara, thus praised by the deities, became +gratified. The deities than assigned a large share (of the sacrificial +offerings) to him. Trembling with fear, O king, they sought his +protection. When Rudra became gratified, the embodiment of sacrifice, +which had been pierced in twain, became once more united. Whatever limbs +of his had been destroyed by the shafts of Mahadeva, became once more +whole and sound. The Asuras possessed of great energy had in days of yore +three cities in the firmament. One of these had been made of iron, one of +silver, and the third of gold. With all his weapons, Maghavat, the chief +of the deities, was unable to pierce those cities. Afflicted by the +Asuras, all the deities then sought the protection of the great Rudra. +Assembled together the high-souled deities addressed him, saying, 'O +Rudra, the Asuras threaten to exert their destructive influence in all +acts! Do thou slay the Daityas and destroy their city for the protection +of the three worlds, O giver of honours!' Thus addressed by them, he +replied, saying, 'So be it!' and then made Vishnu his excellent +shaft-head. He made the deity of fire his shaft-reed, and Surya's son +Yama the wings of that shaft. He made the Vedas his bow and the goddess +Savitri his excellent bow-string. And he made the Grandsire Brahma his +charioteer. Applying all these, he pierced the triple city of the Asuras +with that shaft of his, consisting of three Parvans and three +Salyas.[617] Indeed, O Bharata, the Asuras with their cities, were all +burnt by Rudra with that shaft of his whose complexion was like that of +the sun and whose energy resembled that of the fire which appears at the +end of the Yuga for consuming all things. Beholding that Mahadeva changed +into a child with five locks of hair lying on the lap of Parvati, the +latter asked the deities as to who he was. Seeing the child, Sakra became +suddenly filled with jealousy and wrath and resolved to kill him with his +thunder. The child, however, paralysed the arm, looking like a mace of +iron, of Indra with the thunderbolt in it. The deities all became +stupefied, and they could not understand that the child was the Lord of +universe. Verily, all of them along with the very Regents of the world, +found their intellects stupefied in the matter of that child who was none +else than the Supreme Being. Then the illustrious Grandsire Brahma, +reflecting with the aid of his penances, found out that that child was +the foremost of all Beings, the lord of Uma, Mahadeva of immeasurable +prowess. He then praised the Lord. The deities also began to hymn the +praises of both Uma and Rudra. The arm (which had been paralysed) of the +slayer of Vala then became restored to its former state. The Mahadeva, +taking birth as the Brahmana Durvasa of great energy, resided for a long +time at Dwaravati in my house. While residing in my abode he did diverse +acts of mischief. Though difficult of being borne, I bore them yet from +magnanimity of heart. He is Rudra; he is Shiva; he is Agni; he is Sarva; +he is the vanquisher of all; he is Indra, and Vayu, and the Aswins and +the god of lightning. He is Chandramas; he is Isana; he is Surya; he is +Varuna; he is Time; he is the Destroyer; he is Death; he is the Day and +the Night; he is the fortnight; he is the seasons; he is the two +twilights; he is the year. He is Dhatri and he is Vidhatri; and he is +Viswakarma; and he is conversant with all things. He is the cardinal +points of the compass and the subsidiary points also. Of universal form, +he is of immeasurable soul. The holy and illustrious Durvasa is of the +complexion of the celestials. He sometimes manifests himself singly; +sometimes divides himself into two portions; and sometimes exhibits +himself in many, a hundred thousand forms. Even such is Mahadeva. He is, +again, that god who is unborn. In even a hundred years one cannot exhaust +his merits by reciting them.'" + + + +SECTION CLXI + +"Vasudeva said, 'O mighty-armed Yudhishthira, listen to me as I recite to +thee the many names of Rudra as also the high blessedness of that +high-souled one. The Rishis describe Mahadeva as Agni, and Sthanu, and +Maheswara; as one-eyed, and three-eyed, of universal form, and Siva or +highly auspicious. Brahmanas conversant with the Vedas say that that god +has two forms. One of these is terrible, and the other mild and +auspicious. Those two forms, again, are subdivided into many forms. That +form which is fierce and terrible is regarded as identical with Agni and +Lightning and Surya. The other form which is mild and auspicious is +identical with Righteousness and water and Chandramas. Then, again, it is +said that half his body is fire and half is Soma (or the moon). That form +of his which is mild and auspicious is said to be engaged in the practice +of the Brahmacharya vow. The other form of his which is supremely +terrible is engaged in all operations of destruction in the universe. +Because he is great (Mahat) and the Supreme Lord of all (Iswara), +therefore he is called Maheswara. And since he burns and oppresses, is +keen and fierce, and endued with great energy, and is engaged in eating +flesh and blood and marrow, he is said to be Rudra. Since he is the +foremost of all the deities, and since his dominion and acquisitions are +very extensive, and since he protects the extensive universe, therefore +he is called Mahadeva. Since he is of the form or colour of smoke, +therefore he is called Dhurjati. Since by all his acts he performs +sacrifices for all and seeks the good of every creature, therefore he is +called Siva or the auspicious one. Staying above (in the sky) he burns +the lives of all creatures and is, besides, fixed in a particular route +from which he does not deviate. His emblem, again, is fixed and immovable +for all time. He is, for these reasons, called Sthanu. He is also of +multiform aspect. He is present, past, and future. He is mobile and +immobile. For this he is called Vahurupa (of multiform aspect). The +deities called Viswedevas reside in his body. He is, for this, called +Viswarupa (of universal form). He is thousand-eyed; or, he is +myriad-eyed; or, he has eyes on all sides and on every part of his body, +His energy issues through his eyes. There is no end of his eyes. Since he +always nourishes all creatures and sports also with them, and since he is +their lord or master, therefore he is called Pasupati (the lord of all +creatures). Since his emblem is always observant of the vow of +Brahmacharya, all the worlds worship it accordingly. This act of worship +is said to gratify him highly. If there is one who worship him by +creating his image, another who worships his emblem, the latter it is +that attains to great prosperity for ever. The Rishis, the deities, the +Gandharvas, and the Apsaras, worship that emblem of his which is ever +erect and upraised. If his emblem is worshipped, Maheswara becomes highly +gratified with the worshipper. Affectionate towards his devotees, he +bestows happiness upon them with a cheerful soul. This great god loves to +reside in crematoria and there he burns and consumes all corpses. Those +persons that perform sacrifices on such grounds attain at the end to +those regions which have been set apart for heroes. Employed in his +legitimate function, he it is That is regarded as the Death that resides +in the bodies of all creatures. He is, again, those breaths called Prana +and Apana in the bodies of all embodied beings. He has many blazing and +terrible forms. All those forms are worshipped in the world and are known +to Brahmanas possessed of knowledge. Amongst the gods he has many names +all of which are fraught with grave import. Verily, the meanings of those +names are derived from either his greatness or vastness, or his feats, or +his conduct. The Brahmanas always recite the excellent Sata-rudriya in +his honour, that occurs in the Vedas as also that which has been composed +by Vyasa. Verily, the Brahmanas and Rishis call him the eldest of all +beings. He is the first of all the deities, and it was from his mouth +that he created Agni. That righteous-souled deity, ever willing to grant +protection to all, never gives up his suppliants. He would much rather +abandon his own life-breaths and incur all possible afflictions himself. +Long life, health and freedom from disease, affluence, wealth, diverse +kinds of pleasures and enjoyments, are conferred by him, and it is he +also who snatches them away. The lordship and affluence that one sees in +Sakra and the other deities are, verily his. It is he who is always +engaged in all that is good and evil in the three worlds. In consequence +of his fullest control over all objects of enjoyment he is called Iswara +(the Supreme Lord or Master). Since, again, he is the master of the vast +universe, he is called Maheswara. The whole universe is pervaded by him +in diverse forms. It is that deity whose mouth roars and burns the waters +of the sea in the form of the huge mare's head!'"[618] + + + +SECTION CLXII + +"Vaisampayana said, 'After Krishna, the son of Devaki, had said these +words, Yudhishthira once more asked Bhishma the son of Santanu, saying, +'O thou of great intelligence; O foremost of all persons conversant with +duties, which, indeed, of the two, direct perception and the scriptures, +is to be regarded as authority for arriving at a conclusion?' + +"Bhishma said, 'I think, there is no doubt in this. Listen to me, O thou +of great wisdom! I shall answer thee. The question thou hast asked is +certainly proper. It is easy to cherish doubt. But the solution of that +doubt is difficult. Innumerable are the instances, in respect of both +direct perception and audition (or the scriptures), in which doubts may +arise. Certain persons, who delight in the name of logicians, verily +imagining themselves to be possessed of superior wisdom, affirm that +direct perception is the only authority. They assert that nothing, +however true, is existent which is not directly perceivable; or, at least +they doubt the existence of those objects. Indeed, such assertions +involve an absurdity and they who make them are of foolish understanding, +whatever may be their pride of learning. If, on the other hand, thou +doubtest as to how the one (indivisible Brahman) could be the cause, I +answer that one would understand it only after a long course of years and +with the assistance of Yoga practised without idleness. Indeed, O +Bharata, one that lives according to such means as present themselves +(without, i.e., one's being wedded to this or that settled mode of life), +and one that is devoted (to the solution of the question), would be +capable of understanding it. None else, truly, is competent for +comprehending it. When one attains to the very end of reasons (or +reasoning processes), one then attains to that excellent and all +comprehending knowledge--that vast mass of effulgence which illumines all +the universe (called Brahma). That knowledge, O king, which is derived +from reason (or inferences) can scarcely be said to be knowledge. Such +knowledge should be rejected. It should be noted that it is not defined +or comprehended by the word. It should, therefore, be rejected!'"[619] + +"Yudhisthira said, 'Tell me, O grandsire, which among these (four) is +most authoritative, viz., direct perception, inference from observation, +the science of Agama or scriptures, and diverse kinds of practices that +distinguish the good.' + +"Bhishma said, 'While Righteousness is sought to be destroyed by wicked +persons possessed of great might, it is capable of being protected for +the time being by those that are good exerting themselves with care and +earnestness. Such protection, however, avails not in the long run, for +destruction does overtake Righteousness at the end. Then, again, +Righteousness often proves a mask for covering Unrighteousness, like +grass and straw covering the mouth of a deep pit and concealing it from +the view. Hear, again, O Yudhisthira! In consequence of this, the +practices of the good are interfered with and destroyed by the wicked. +Those persons who are of evil conduct, who discard the Srutis--indeed, +those wicked wights who are haters of Righteousness,--destroy that good +course of conduct (which could otherwise be set up as a standard). Hence, +doubts attach to direct perception, inference, and good conduct.[620] +Those, therefore, among the good that are possessed of understanding born +of (or cleansed by) the scriptures and that are ever contented, are to be +regarded as the foremost. Let those that are anxious and deprived of +tranquillity of soul, approach these. Indeed, O Yudhishthira., do thou +pay court to them and seek of them the solutions of thy doubt![621] +Disregarding both pleasure and wealth which always follow cupidity and +awakened into the belief that only Righteousness should be sought, do +thou, O Yudhishthira, wait upon and ask those persons (for enlightening +thyself). The conduct of those persons never goes wrong or meets with +destruction, as also their sacrifices and Vedic study and rites. Indeed, +these three, viz., conduct as consisting of overt acts, behaviour in +respect of (mental) purity, and the Vedas together constitute +Righteousness.' + +"Yudhishthira said, 'O grandsire, my understanding is once more stupefied +by doubt. I am on this side the ocean, employed in searching after the +means of crossing it. I do not, however, behold the other shore of the +ocean! If these three, viz., the Vedas, direct perception (or acts that +are seen), and behaviour (or, mental purity) together constitute what is +to be regarded as authority, it can be alleged that there is difference +between them. Righteousness then becomes really of three kinds, although +it is one and indivisible.' + +"Bhishma said, 'Righteousness is sometimes seen to be destroyed by wicked +wights of great power. If thou thinkest, O king, that Righteousness +should really be of three kinds, my reply is that thy conclusion is +warranted by reason. The truth is that Righteousness is one and +indivisible, although it is capable of being viewed from three different +points. The paths (indications) of those three that constitute the +foundation of Righteousness have each been laid down. Do thou act +according to the instructions laid down. Thou shouldst never wrangle +about Righteousness and then seek to have those doubts solved into which +thou mayst arrive. O chief of the Bharatas, let no doubts like these ever +take possession of thy mind! Do thou obey what I say without scruple of +any kind. Follow me like a blind man or like one who, without being +possessed of sense himself, has to depend upon that of another. +Abstention from injury, truth, absence of wrath (or forgiveness), and +liberality of gifts,--these four, O king, that hast no foe, do thou +practise, for these four constitute eternal Righteousness! Do thou also, +O mighty-armed prince, pursue that conduct towards the Brahmanas which is +consistent with what has been observed towards them by thy sires and +grandsires. These are the principal indications of Righteousness. That +man of little intelligence who would destroy the weight of authority by +denying that to be a standard which has always been accepted as such +would himself fail to become an authority among men. Such a man becomes +the cause of much grief in the world. Do thou reverence the Brahmanas and +treat them with hospitality. Do thou always serve them in this way. The +universe rests on them. Do thou understand them to be such!' + +"Yudhishthira said, 'Tell me, O grandsire, what the respective ends are +of those that hate Righteousness and of those that adore and observe it!' + +"Bhishma said, 'Those men that hate Righteousness are said to have their +hearts overwhelmed by the attributes of passion and darkness. Such men +have always to go to Hell. Those men, on the other hand, O monarch, who +always adore and observe Righteousness, those men who are devoted to +truth and sincerity, are called good. They always enjoy the pleasures or +felicity of heaven. In consequence of their waiting upon their preceptors +with reverence their hearts always turn towards Righteousness. Verily, +they who adore Righteousness attain to the regions of the deities. Those +individuals, whether human beings or deities who divest themselves of +cupidity and malice and who emaciate or afflict their bodies by the +observance of austerities, succeed, in consequence of the Righteousness +which then becomes theirs to attain to great felicity. Those that are +gifted with wisdom have said that the Brahmanas, who are the eldest sons +of Brahmana, represent Righteousness. They that are righteous always +worship them, their hearts regarding them with as much love and affection +as a hungry man's stomach entertains for ripe and delicious fruits.' + +"Yudhishthira said, 'What is the appearance presented by those that are +wicked, and what are those acts which they that are called good are to +do? Explain to me this, O holy one! Indeed, tell me what the indications +are of the good and the wicked.' + +"Bhishma said, 'They that are wicked are evil in their practices, +ungovernable or incapable of being kept within the restraints of rules, +and foul mouthed. They, on the other hand, they are good, are always good +in their acts. Verily, the acts these men do are regarded as the +indications of that course of conduct which is called good. They that are +good or righteous, O monarch, never answer the two calls of nature on the +public road, or in the midst of a cow-pen, or on a field of paddy, After +feeding the five they take their own food.[622] They never talk while +eating, and never go to sleep with wet hands (i.e., without rubbing them +dry with towels or napkins). Whenever they see any of the following, they +circumambulate them for showing them reverence, viz., a blazing fire, a +bull, the image of a deity, a cow-pen, a place where four roads meet, and +an old and virtuous Brahmana. They give the way, themselves standing +aside, unto those that are old, those that are afflicted with burdens, +ladies, those that hold high appointments in the village or town +administration, Brahmanas, kine, and kings. The righteous or good man is +he that protects his guests, servants and other dependents, his own +relatives, and all those that seek his protection. Such a man always +welcomes these with the usual enquiries of politeness. Two times have +been appointed by the deities for human beings to take their food, viz., +morning and evening. During the interval one should not eat anything. By +following this rule about eating, one is said to observe a fast. As the +sacred fire waits for libations to be poured upon it when the hour for +Homa arrives, even so a woman, when her functional period is over, +expects an act of congress with her husband. One that never approaches +one's spouses at any other time save after the functional period, is said +to observe the vow of Brahmacharya. Amrita (nectar), Brahmanas, and +kine,--these three are regarded as equal. Hence, one should always +worship, with due rites, Brahmanas and kine. One does not incur any fault +or stain by eating the meat of animals slain in sacrifices with the aid +of Tantras from the Yajur Veda. The flesh of the back-bone, or that of +animals not slain in sacrifice, should be avoided even as one avoids the +flesh of one's own son. One should never cause one's guest to go without +food whether when one resides in one's own country or in a foreign land. +After completing one's study one should present the Dakshina unto one's +preceptor. When one sees one's preceptor, one should congratulate him +with reverence and worshipping him present him a seat. By worshipping +one's preceptor, one increases the period of one's life as also one's +fame and prosperity. One should never censure the old, nor send them on +any business[623]. One should never be seated when any one that is old is +standing. By acting in this way one protects the duration of one's life. +One should never cast one's eyes on a naked woman, nor a naked man. One +should never indulge in sexual congress except in privacy. One should eat +also without being seen by others. Preceptors are the foremost of +Tirthas; the heart is the foremost of all sacred objects; knowledge is +the foremost of all objects of search; and contentment is the foremost of +all happiness. Morning and evening one should listen to the grave +counsels of those that are aged. One attains to wisdom by constant +waiting upon those that are venerable for years. While reading the Vedas +or employed in eating, one should use one's right hand. One should always +keep one's speech and mind under thorough control, as also one's senses. +With well-cooked frumenty, Yavaka, Krisara, and Havi (clarified butter), +one should worship the Pitris and the deities in the Sraddha called +Ashtaka. The same should be used in worshipping the Planets. One should +not undergo a shave without calling down a blessing upon oneself. If one +sneezes, one should be blessed by those present. All that are ill or +afflicted with disease, should be blessed. The extension of their lives +should be prayed for.[624] One should never address an eminent person +familiarly (by using the word Twam). Under even the great difficulties +one should never do this. To address such a person as Twam and to slay +him are equal, persons of learning are degraded by such a style of +address. Unto those that are inferior, or equal, or unto disciples, such +a word can be used. The heart of the sinful man always proclaims the sins +he has committed. Those men who have deliberately committed sins meet +with destruction by seeking to conceal them from the good. Indeed, they +that are confirmed sinners seek to conceal their sinful acts from +others.[625] Such persons think that their sins are witnessed by neither +men nor the deities. The sinful man, overwhelmed by his sins, takes birth +in a miserable order of being. The sins of such a man continually grow, +even as the interest the usurer charge (on the loans he grants) increase +from day to day. If, having committed a sin, one seeks to have it covered +by righteousness, that sin becomes destroyed and leads to righteousness +instead of other sins.[626] If a quantity of water be poured upon salt, +the latter immediately dissolves away. Even so when expiation is +performed, sin dissolves away. For these reasons one should never conceal +a sin. Concealed, it is certain to increase. Having committed a sin, one +should confess it in the presence of those that are good. They would +destroy it immediately. If one does not enjoy in good time what one has +stored with hope, the consequence is that the stored wealth finds another +owner after the death of him who has stored it. The wise have said that +the mind of every creature is the true test of Righteousness. Hence, all +creatures in the world have an innate tendency to achieve Righteousness. +One should achieve Righteousness alone or single-handed. Verily, one +should not proclaim oneself Righteous and walk with the standard of +Righteousness borne aloft for purpose of exhibition. They are said to be +traders in Righteousness who practise it for enjoying the fruits it +brings about. One should adore the deities without giving way to +sentiments of pride. Similarly, one should serve one's preceptor without +deceit. One should make arrangements for securing to oneself invaluable +wealth in the hereafter which consists in gifts made here to deserving +persons.'" + + + +SECTION CLXVIII + +"Yudhishthira said, 'It is seen that if a person happens to be +unfortunate, he fails to acquire wealth, how great so ever his strength. +On the other hand, if one happens to be fortunate, he comes to the +possession of wealth, even if he be a weakling or a fool. When, again, +the time does not come for acquisition, one cannot make an acquisition +with even one's best exertion. When, however, the time comes for +acquisition, one wins great wealth without any exertion. Hundreds of men +may be seen who achieve no result even when they exert their best. Many +persons, again, are seen to make acquisitions without any exertion. If, +wealth were the result of exertion, then one could, with exertion, +acquire it immediately. Verily, if the case were so, no man of learning +could then be seen to take the protection for the sake of his livelihood, +of one destitute of learning, Among men, that which is not (destined) to +be attained, O chief of the Bharatas, is never attained. Men are seen to +fail in achieving results even with the aid of their best exertions. One +may be seen to seek wealth by hundreds of means (and yet failing to +acquire it); while another, without at all seeking it, becomes happy in +its possession. Men may be seen doing evil acts continually (for wealth) +and yet failing to acquire it. Others are in the enjoyment of wealth +without doing any evil act whatever. Others, again, who are observant of +the duties assigned to them by the scriptures, are without wealth. One +may be seen to be without any knowledge of the science of morals and +policy even after one has studied all the treatises on that science. One, +again, may be seen appointed as the prime minister of a king without +having at all studied the science of morals and policy. A learned man may +be seen that is possessed of wealth. One destitute of learning may be +seen owning wealth. Both kinds of men, again, may be seen to be entirely +destitute of wealth. If, by the acquisition of learning one could acquire +the happiness of wealth, then no man of learning could be found living, +for the very means of his subsistence, under the protection of one +destitute of learning. Indeed, if one could obtain by the acquisition of +learning, all desirable objects like a thirsty individual having his +thirst slaked upon obtaining water, then none in this world would have +shown idleness in acquiring learning. If, one's time has not come, one +does not die even if one be pierced with hundreds of shafts. On the other +hand, one lays down one's life, if one's hour has come, even if it be a +blade of grass with which one is struck.' + +"Bhishma said, 'If one, setting oneself to undertaking involving even +great exertions, fails to earn wealth, one should then practise severe +austerities. Unless seeds be sown, no crops appear. It is by making gifts +(to deserving persons in this life) that one acquires (in one's next +life) numerous objects of enjoyment, even as one becomes possessed of +intelligence and wisdom by waiting upon those that are venerable for +years. The wise have said that one becomes possessed of longevity by +practising the duty of abstention from cruelty to all creatures. Hence, +one should make gifts and not solicit (or accept them when made by +others). One should worship those individuals that are righteous. Verily, +one should be sweet-speeched towards all, and always do what is agreeable +to others. One should seek to attain to purity (both mental and +external). Indeed, one should always abstain from doing injury to any +creature. When in the matter of the happiness and woe of even insects and +ants, their acts (of this and past lives) and Nature constitute the +cause, it is meet, O Yudhishthira, that thou shouldst he tranquil!'"[627] + + + +SECTION CLXIV + +"Bhishma said, 'If one does acts oneself that are good or causes others +to accomplish them, one should then expect to attain to the merits of +righteousness. Similarly, if one does acts oneself that are evil, and +causes others to accomplish them, one should never expect to attain to +the merits of righteousness.[628] At all times, it is Time that, entering +the understandings of all creatures, sets them to acts of righteousness +or unrighteousness, and then confer felicity or misery upon them. When a +person, beholding the fruits of Righteousness, understands Righteousness +to be superior, it is then that he inclines towards Righteousness and +puts faith in it. One, however, whose understanding is not firm, fails to +put faith in it, As regards faith in Righteousness, it is this (and +nothing else). To put faith in Righteousness is the indication of the +wisdom of all persons. One that is acquainted with both (i.e., what +should be done and what should not be done), with a view to +opportuneness, should, with care and devotion, achieve what is right. +Those Righteous men who have in this life been blessed with affluence, +acting of their own motion, take particular care of their souls so that +they may not, in their next lives, have to take birth as persons with the +attribute of Passion predominating in them. Time (which is the supreme +disposer of all things) can never make Righteousness the cause of misery. +One should, therefore, know that the soul which is righteous is certainly +pure (i.e., freed from the element of evil and misery). As regards +Unrighteousness, it may be said that, even when of large proportions, it +is incapable of even touching Righteousness which is always protected by +Time and which shines like a blazing fire. These are the two results +achieved by Righteousness, viz., the stainlessness of the soul and +unsusceptibility of being touched by Unrighteousness. Verily, +Righteousness is fraught with victory. Its effulgence is so great that it +illumines the three worlds. A man of wisdom cannot catch hold of a sinful +person and forcibly cause him to become righteous. When seriously urged +to act righteously, the sinful only act with hypocrisy, impelled by fear. +They that are righteous among the Sudras never betake themselves to such +hypocrisy under the plea that persons of the Sudra order are not +permitted to live according to any of the four prescribed modes. I shall +tell thee particularly what the duties truly are of the four orders. So +far as their bodies are concerned, the individuals belonging to all the +four orders have the five primal elements for the constituent +ingredients. Indeed, in this respect, they are all of the same substance. +For all that, distinctions exist between them in respect of both +practices relating to life or the world and the duties of righteousness. +Notwithstanding these distinctions, sufficient liberty of action is left +to them in consequence of which all individuals may attain to an equality +of condition. The regions of felicity which represent the consequences or +rewards of Righteousness are not eternal, for they are destined to come +to an end. Righteousness, however, is eternal. When the cause is eternal, +why is the effect not so?[629] The answer to this is as follows. Only +that Righteousness is eternal which is not promoted by the desire of +fruit or reward. (That Righteous, however, which is prompted by the +desire of reward, not eternal. Hence, the reward though undesired that +attaches to the first kind of Righteousness, viz., attainment of identity +with Brahman, is eternal. The reward, however, that attaches to that +Righteousness prompted by desire of fruit. Heaven is not eternal).[630] +All men are equal in respect of their physical organism. All of them, +again, are possessed of souls that are equal in respect of their nature. +When dissolution comes, all else dissolve away. What remains is the +inceptive will to achieve Righteousness. That, indeed, reappears (in next +life) of itself.[631] When such is the result (that is, when the +enjoyments and endurance of this life are due to the acts of a past +life), the inequality of lot discernible among human beings cannot be +regarded in any way anomalous. So also, it is seen that those creatures +that belong to the intermediate orders of existence are equally subject, +in the matter of their acts, to the influence of example.'" + + + +SECTION CLXV + +"Vaisampayana said, 'That perpetuator of Kuru's race, viz., Yudhishthira +the son of Pandu, desirous of obtaining such good as is destructive of +sins, questioned Bhishma who was lying on a bed of arrows, (in the +following words).' + +"Yudhishthira said, 'What, indeed, is beneficial for a person in this +world? What is that by doing which one may earn happiness? By what may +one be cleansed of all one's sins? Indeed, what is that which is +destructive of sins?' + +"Vaisampayana continued, 'In this connection, the royal son of Santanu, O +foremost of men, duly recited the names of the deities unto Yudhishthira +who was desirous of hearing.' + +"Bhishma said, 'O son, the following names of the deities with those of +the Rishis, if duly recited morning, noon, and evening, become +efficacious cleansers of all sins. Acting with the aid of one's senses +(or knowledge and action), whatever sins one may commit by day or by +night or by the two twilights, consciously, or unconsciously one is sure +to be cleansed therefrom and become thoroughly pure by reciting these +names. One that takes those names has never to become blind or deaf; +indeed, by taking those names, one always succeeds in attaining to what +is beneficial. Such a man never takes birth in the intermediate order of +beings, never goes to hell, and never becomes a human being of any of the +mixed castes. He has never to fear the accession of any calamity. When +death comes, he never becomes stupefied. The master of all the deities +and Asuras, resplendent with effulgence, worshipped by all creatures, +inconceivable, indescribable, the life of all living beings, and unborn, +is the Grandsire Brahma, the Lord of the universe. His chaste spouse is +Savitri. Then comes that origin of the Vedas, the creator Vishnu, +otherwise called Narayana of immeasurable puissance. Then comes the +three-eyed Lord of Lima; then Skanda the generalissimo of the celestial +forces; then Visakha; then Agni the eater of sacrificial libations; then +Vayu the god of wind; then Chandramas; then Aditya the god of the sun, +endued with effulgence; then the illustrious Sakra the lord of Sachi; and +Yama with his spouse Dhumorna; and Varuna with Gauri; Kuvera the lord of +treasures, with his spouse Riddhi; the amiable and illustrious cow +Surabhi; the great Rishi Visravas; Sankalpa, Ocean, Gangs: the other +sacred Rivers; the diverse Maruts; the Valkhilyas crowned with success of +penances; the island-born Krishna; Narada; Parvata; Viswavasu; the Hahas; +the Huhus; Tumvuru; Chitrasena; the celestial messenger of wide +celebrity; the highly blessed celestial maidens; the celestial Apsaras, +Urvasi, Menaka, Rambha; Misrakesi, Alamvusha, Viswachi, Ghritachi, +Panchachuda, Tilottama, the Adityas, the Vasus, the Aswins, the Pitris; +Dharma (Righteousness); Vedic lore, Penances, Diksha, Perseverance (in +religious acts), the Grandsire, Day and Night, Kasyapa the son of +Marichi, Sukra, Vrihaspati, Mangala the son of Earth, Vudha, Rahu, +Sanischara, the Constellations, the Seasons, the Months, the Fortnights, +the Year, Garuda, the son of Vinata, the several Oceans, the sons of +Kadru, viz., the Snakes, Satadru, Vipasa, Chandrabhaga, Saraswati, +Sindhu, Devika, Prabhasa, the lakes of Pushkara, Ganga, Mahanadi, Vena, +Kaveri, Narmada, Kulampuna Visalya, Karatoya, Amvuvahini. Sarayu, +Gandaki, the great river Lohita, Tamra, Aruna, Vetravati, Parnasa, +Gautami, the Godavari, Vena, Krishnavena, Dwija, Drishadvati, Kaveri, +Vankhu, Mandakini Prayaga, Prabhasa, the sacred Naimisha, the spot sacred +to Visweswara or Mahadeva, viz., Kasi, that lake of crystal water, +Kurukshetra full of many sacred waters, the foremost of oceans (viz., the +ocean of milk), Penances, Gifts, Jamvumarga, Hiranwati, Vitasta, the +river Plakshavati, Vedasmriti, Vedavati, Malava, Aswavati, all sacred +spots on Earth, Gangadwara, the sacred Rishikulya, the river Chitravaha, +the Charmanwati, the sacred river Kausiki, the Yamuna, the river +Bhimarathi, the great river Vahuda, Mahendravani, Tridiva Nilika, +Saraswati, Nanda, the other Nanda, the large sacred lake, Gaya, +Phalgutirtha Dharmarayana (the sacred forest) that is peopled with the +deities, the sacred celestial river, the lake created by the Grandsire +Brahma which is sacred and celebrated over the three worlds, and +auspicious and capable of cleansing all sins, the Himavat mountain endued +with excellent herbs, the Vindhya mountain variegated with diverse kinds +of metals, containing many Tirthas and overgrown with medicinal herbs. +Meru, Mahendra, Malaya, Sweta endued with silver, Sringavat, Mandara, +Nila, Nishada, Dardurna, Chitrakuta, Anjanabha, the Gandhamadana +mountains; the sacred Somagiri, the various other mountains, the cardinal +points of the compass, the subsidiary points, the Earth, all the trees, +the Viswedevas, the Firmament, the Constellations, the Planets, and the +deities,--let these all, named and unnamed, rescue and cleanse us! The +man who takes the names of these becomes cleansed of all his sins. By +hymning their praises and gratifying them, one becomes freed from every +fear. Verily, the man who delights in uttering the hymns in praise of the +deities becomes cleansed of all such sins as lead to birth in impure +orders. After this recital of the deities, I shall name those learned +Brahmanas crowned with ascetic merit and success and capable of cleaning +one of every sin. They are Yavakrita and Raibhya and Kakshivat and +Aushija, and Bhrigu and Angiras and Kanwa, and the puissant Medhatithi, +and Varhi possessed of every accomplishment. These all belong to the +eastern region. Others, viz., Unmuchu, Pramuchu, all highly blessed, +Swastyatreya of great energy, Agastya of great prowess, the son of Mitra +and Varuna; Dridhayu and Urdhavahu, those two foremost and celebrated of +Rishis,--these live in the southern region. Listen now to me as I name +those Rishis that dwell in the western region. They are Ushango with his +uterine brothers, Parivyadha of great energy, Dirghatamas, Gautama, +Kasyapa, Ekata, Dwita, Trita, the righteous-souled son of Atri (viz., +Durvasa), and puissant Saraswat. Listen now to me as I name those Rishis +that worship the deities in sacrifices, dwelling in the northern region. +They are Atri, Vasishtha, Saktri, Parasara's son Vyasa of great energy; +Viswamitra, Bharadwaja, Jamadagni, the son of Richika, Rama, Auddalaka, +Swetaketu, Kohala, Vipula, Devala, Devasarman, Dhaumya, Hastikasyapa, +Lomasa, Nachiketa, Lomaharsana, Ugrasravas, and Bhrigu's son Chyavana. +This is the tale of Rishis possessed of Vedic lore. They are primeval +Rishis, O king, whose names, if taken, are capable of cleansing one of +every sin. After this I shall recite the names of the principal kings. +They are Nriga, Yayati, Nahusha, Yadu, Puru of great energy, Sagara, +Dhundhumara, Dilipa of great prowess, Krisaswa, Yauvanaswa, Chitraswa, +Satyavat, Dushmanta, Bharata who became an illustrious Emperor over many +kings, Yavana, Janaka, Dhrishtaratha, Raghu, that foremost of kings, +Dasaratha, the heroic Rama, that slayer of Rakshasas, Sasavindu. +Bhagiratha, Harischandra, Marutta, Dridharatha, the highly fortunate +Alarka, Aila, Karandhama, that foremost of men, Kasmira, Daksha, +Amvarisha, Kukura, Raivata of great fame, Kuru, Samvarana, Mandhatri of +unbaffled prowess, the royal sage Muchukunda, Jahnu who was much favoured +by Janhavi (Ganga), the first (in point of time) of all kings, viz., +Prithu the son of Vena, Mitrabhanu, Priyankara, Trasadasyu, Sweta that +foremost of royal sages, the celebrated Mahabhisha, Nimi Ashtaka, Ayu, +the royal sage Kshupa, Kaksheyu, Pratardana, Devodasa, Sudasa, +Kosaleswara, Aila, Nala, the royal sage Manu, that lord of all creatures, +Havidhara, Prishadhara, Pratipa, Santanu, Aja, the senior Varhi, Ikshwaku +of great fame, Anaranya, Janujangha, the royal sage Kakshasena, and many +others not named (in history). That man who rising at early dawn takes +the names of these kings at the two twilights, viz., at sunset and +sunrise, with a pure body and mind and without distracted attention, +acquires great religious merit. One should hymn the praises of the +deities, the celestial Rishis, and the royal sages and say, 'These lords +of the creation will ordain my growth and long life and fame! Let no +calamity be mine, let no sin defile me, and let there be no opponents or +enemies of mine! Without doubt, victory will always be mine and an +auspicious end hereafter!'" + + + +SECTION CLXVI + +"Janamejaya said, 'When that foremost person among the Kauravas, viz., +Bhishma, was lying on a bed of arrows,--a bed that is always coveted by +heroes,--and when the Pandavas, were sitting around him, my great +grandsire Yudhishthira of much wisdom, heard these expositions of +mysteries with respect to the subject of duty and had all his doubts +solved. He heard also what the ordinance are that apply to the subjects +of gifts, and thus had all his doubts removed with respect to the topics +of righteousness and wealth. It behoveth thee, O learned Brahmana, to +tell me now what else did the great Pandava king do.' + +"Vaisampayana said, 'When Bhishma became silent, the entire circle of +king (who were seated around him) became perfectly silent. Indeed, they +all sat motionless there, like figures painted on canvass. Then Vyasa the +son of Satyavati, having reflected for a moment, addressed the royal son +of Ganga, saying, 'O king, the Kuru chief Yudhishthira has been restored +to his own nature, along with all brothers and followers. With Krishna of +great intelligence by his side, he bends his head in reverence unto thee. +It behoveth thee to give him leave for returning to the city.' Thus +addressed by the holy Vyasa, the royal son of Santanu and Ganga dismissed +Yudhishthira and his counsellors. The royal son of Santanu, addressing +his grandson in a sweet voice, also said, 'Do thou return to the city, O +king! Let fever of thy heart be dispelled. Do thou adore the deities in +diverse sacrifices distinguished by large gifts of food and wealth, like +Yayati himself, O foremost of kings, endued with devotion and +self-restraint. Devoted to the practice of the Kshatriya order, do thou, +O son of Pritha, gratify the Pitris and the deities. Thou shalt then earn +great benefits. Indeed, let the fever of thy heart be dispelled. Do thou +gladden all thy subjects. Do thou assure them and establish peace among +all. Do thou also honour all thy well-wishers with such rewards as they +deserve! Let all thy friends and well-wishers live, depending on thee for +their means, even as birds live, depending for their means upon a +full-grown tree charged with fruit and standing on a sacred spot. When +the hour comes for my departure from this world, do thou come here, O +king. The time when I shall take leave of my body is that period when the +sun, stopping in his south-ward course, will begin to return northwards!' +The son of Kunti answered, 'So be it!' And saluted his grandsire with +reverence and then set out, with all his relatives and followers, for the +city called after the elephant. Placing Dhritarashtra at the head and +also Gandhari who was exceedingly devoted to her lord, and accompanied by +the Rishis and Kesava, as also by the citizens and the inhabitants of the +country and by his counsellors, O monarch, that foremost one of Kuru's +race entered the city named after the elephant.'" + + + +SECTION CLXVII + +"Vaisampayana said, 'Then the royal son of Kunti, having duly honoured +the citizens and the inhabitants of the province, dismissed them to their +respective homes. The Pandava king then consoled these women, who had +lost their heroic husbands and sons in the battle, with abundant gift of +wealth. Having recovered his kingdom, Yudhishthira of great wisdom caused +himself to be duly installed on the throne. That foremost of men then +assured all his subjects by diverse acts of good will. That foremost of +righteous men then set himself to earn the substantial blessing of the +Brahmanas, of the foremost military officers, and the leading citizens. +The blessed monarch having passed fifty nights in the capital recollected +the time indicated by his grandsire as the hour of his departure from +this world. Accompanied by a number of priests he then set out of the +city named after the elephant, having seen that the sun ceasing to go +southwards had begun to proceed in his northward course. Yudhishthira the +son of Kunti took with him a large quantity of clarified butter and +floral garlands and scents and silken cloths and excellent sandalwood and +Aquilaria Agallocha and dark sloe wood, for cremating the body of +Bhishma. Diverse kinds of costly garlands and gems also were among those +stores. Placing Dhritarashtra ahead and queen Gandhari celebrated for her +virtues, and his own mother Kunti and all his brothers also, Yudhishthira +of great intelligence, accompanied by Krishna and Vidura of great wisdom, +as also by Yuyutsu and Yuyudhana, and by his other relatives and +followers forming a large train, proceeded, his praises hymned the while +by eulogists and bards. The sacrificial fires of Bhishma were also borne +in the procession. Thus accompanied, the king set out from his city like +a second chief of the deities. Soon he came upon the spot where the son +of Santanu was till lying on his bed of arrows. He beheld his grandsire +waited upon with reverence by Parasara's son Vyasa of great intelligence, +by Narada, O royal sage, by Devala and Asita, and also by the remnant of +unslain kings assembled from various parts of the country. Indeed, the +king saw that his high-souled grandsire, as he lay on his heroic bed, was +guarded on all sides by the warriors appointed for that duty. Alighting +from his car, King Yudhishthira with his brothers saluted his grandsire, +the chastiser of all foes. They also saluted the Rishis with the +island-born Vyasa at their head. They were saluted in return by them. +Accompanied by his priests each of whom resembled the grandsire Brahman +himself, as also by his brothers, Yudhishthira of unfading glory then +approached that spot whereon Bhishma lay on his bed of arrows surrounded +by these reverend Rishis. Then king Yudhishthira the just, at the head of +his brothers, addressed that foremost one of Kuru's race, viz., the son +of the River Ganga, as he lay on that bed of his, saying, 'I am +Yudhishthira, O king! Salutations to thee, O son of the River Janhavi! If +thou hearest me still, tell me what I am to do for thee! Bearing with me +thy sacrificial fires, I have come here, O king, and wait upon thee at +the hour indicated! Preceptors of all branches of learning, Brahmanas, +Ritwiks, all my brothers, thy son, viz., king Dhritarashtra of great +energy, are all here with my counsellors as also Vasudeva of great +prowess. The remnant of unslain warriors, and all the denizens of +Kurujangala, are also here. Opening thy eyes, O chief of Kuru's race, do +thou behold them! Whatever should be done on this occasion has all been +arranged and provided for by me. Indeed, at this hour which thou hadst +indicated, all things have been kept ready!' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed by Kunti's son of great +intelligence, the son of Ganga opened his eyes and saw all the Bharatas +assembled there and standing around him. The mighty Bhishma then, taking +the strong hand of Yudhishthira, addressed him in a voice deep as that of +the clouds. That thorough master of words said, 'By good luck, O son of +Kunti, thou hast come here with all thy counsellors, O Yudhishthira! The +thousand-rayed maker of day, the holy Surya has begun his northward +course. I have been lying on my bed here for eight and fifty nights. +Stretched on these sharp-pointed arrows I have felt this period to be as +long as if it was a century. O Yudhishthira, the lunar month of Magha has +come. This is, again, the lighted fortnight and a fourth part of it ought +by this (according to my calculations) be over.' Having said so unto +Yudhishthira the son of Dharma, Ganga's son Bhishma then saluted +Dhritarashtra and said unto him as follows.' + +"Bhishma said, 'O king, thou art well-conversant with duties. All thy +doubts, again, relating to the science of wealth have been well-solved. +Thou hast waited upon many Brahmanas of great learning. The subtle +sciences connected with the Vedas, all the duties of religion, O king, +and the whole of the four Vedas, are well-known to thee! Thou shouldst +not grieve, therefore, O son of Kuru! That which was pre-ordained has +happened. It could not be otherwise. Thou hast heard the mysteries +relating to the deities from the lips of the island-born Rishi himself. +Yudhishthira and his brothers are morally as much thy sons as they are +the sons of Pandu. Observant of the duties of religion, do thou cherish +and protect them. In their turn, they are always devoted to the service +of their seniors. King Yudhishthira the just is pure-souled. He will +always prove obedient to thee! I know that he is devoted to the virtue of +compassion or abstention from injury. He is devoted to his seniors and +preceptors. Thy sons were all wicked-souled. They were wedded to wrath +and cupidity. Overwhelmed by envy, they were all of wicked behavior. It +behoveth thee not to grieve for them!' + +"Vaisampayana continued, 'Having said this much unto Dhritarashtra of +great wisdom, the Kuru hero then addressed Vasudeva of mighty arms.' + +"Bhishma said, 'O holy one, O god of all gods, O thou that art worshipped +by all the deities and Asuras, O thou that didst cover the three worlds +with three steps of thine, salutations to thee, O wielder of the conch, +the discus, and the mace! Thou art Vasudeva, thou art of golden body, +thou art the one Purusha (or active agent), thou art the creator (of the +universe), thou art of vast proportions. Thou art Jiva. Thou art subtle. +Thou art the Supreme and eternal Soul. Do thou, O lotus-eyed one, rescue +me, O foremost of all beings! Do thou, give me permission, O Krishna, to +depart from this world, O thou that art Supreme felicity, O foremost of +all beings! The sons of Pandu should ever be protected by thee. Thou art, +indeed, already their sole refuge. Formerly, I spoke to the foolish +Duryodhana of wicked understanding that thither is Righteousness where +Krishna is, and that there is victory where Righteousness is. I further +counselled him that relying on Vasudeva as his refuge, he should make +peace with the Pandavas. Indeed, I repeatedly told him, 'This is the +fittest time for thee to make peace! The foolish Duryodhana of wicked +understanding, however, did not do my bidding. Having caused a great +havoc on earth, at last, he himself laid down his life. Thee, O +illustrious one, I know to be that ancient and best of Rishis who dwelt +for many years in the company of Nara, in the retreat of Vadari. The +celestial Rishi Narada told me this, as also Vyasa of austere penances. +Even they have said unto me that. Thyself and Arjuna are the old Rishis +Narayana and Nara born among men. Do thou, O Krishna, grant me leave, I +shall cast off my body. Permitted by thee, I shall attain to the highest +end!' + +"Vasudeva said, 'I give thee leave, O Bhishma! Do thou, O king, attain to +the status of the Vasus, O thou of great splendour, thou hast not been +guilty of a single transgression in this world. O royal sage, thou art +devoted to thy sire. Thou art, therefore, like a second Markandeya! It is +for that reason that death depends upon thy pleasure even as thy slave +expectant of reading thy pleasure!' + +"Vaisampayana continued, 'Having said these words, the son of Ganga once +more addressed the Pandavas headed by Dhritarashtra, and other friends +and well-wishers of his, 'I desire to cast off my lifebreaths. It +behoveth you to give me leave. Ye should strive for attaining to truth. +Truth constitutes the highest power. Ye should always live with Brahmanas +of righteous conduct, devoted to penances, ever abstaining from cruel +behaviour, and who have their souls under control!' Having said these +words unto his friends and embraced them all, the intelligent Bhishma +once more addressed Yudhishthira, saying, 'O king, let all Brahmanas, +especially those that are endued with wisdom, let them who are +preceptors, let those who are priests capable of assisting as sacrifices, +be adorable in thy estimation.'" + + + +SECTION CLXVIII + +"Vaisampayana said, 'Having said so unto all the Kurus, Bhishma, the son +of Santanu, remained silent for sometime, O chastiser of foes He then +held forth his life-breaths successively in those parts of his body which +are indicated in Yoga. The life-breaths of that high-souled one, +restrained duly, then rose up. Those parts of the body of Santanu's son, +in consequence of the adoption, of Yoga, from which the life-breaths went +up, became soreless one after another. In the midst of those high-souled +persons, including those great Rishis with Vyasa at their head, the sight +seemed to be a strange one, O king. Within a short time, the entire body +of Bhishma became shaftless and soreless. Beholding it, all those +distinguished personages with Vasudeva at their head, and all the +ascetics with Vyasa, became filled with wonder. The life-breaths, +restrained and unable to escape through any of the outlets, at last +pierced through the crown of the head and proceeded upwards to heaven. +The celestial kettle-drums began to play and floral showers were rained +down. The Siddhas and regenerate Rishis, filled with delight, exclaimed, +'Excellent, Excellent!' 'The life-breaths of Bhishma, piercing through +the crown of his head, shot up through the welkin like a large meteor and +soon became invisible. Even thus, O great king, did Santanu's son, that +pillar of Bharata's race, united himself with eternity. Then the +high-souled Pandavas and Vidura, taking a large quantity of wood and +diverse kinds of fragrant scents, made a funeral pyre. Yuyutsu and others +stood as spectators of the preparations. Then Yudhishthira and the +high-souled Vidura wrapped Bhishma's body with silken cloth and floral +garlands. Yuyutsu held an excellent umbrella, over it Bhimasena and +Arjuna both held in their hands a couple of yak-tails of pure white. The +two sons of Madri held two head-gears in their hands. Yudhishthira and +Dhritarashtra stood at the feet of the lord of the Kurus, taking up +palmyra fans, stood around the body and began to fan it softly. The Pitri +sacrifice of the high-souled Bhishma was then duly performed. Many +libations were poured upon the sacred fire. The singers of Samans sang +many Samans. Then covering the body of Ganga's son with sandal wood and +black aloe and the bark wood, other fragrant fuel, and setting fire to +the same, the Kurus with Dhritarashtra and others, stood on the right +sight of the funeral pyre. Those foremost ones of Kuru's race, having +thus cremated the body of the son of Ganga, proceeded to the sacred +Bhagirathi, accompanied by the Rishis. They were followed by Vyasa, by +Narada, by Asita, by Krishna, by the ladies of the Bharata race, as also +by such of the citizens of Hastinapore as had come to the place. All of +them, arrived at the sacred river, duly offered oblation of water unto +the high-souled son of Ganga. The goddess Bhagirathi, after those +oblations of water had been offered by them unto her son, rose up from +the stream, weeping and distracted by sorrow. In the midst of her +lamentations, she addressed the Kurus, 'Ye sinless ones, listen to me as +I say unto you all that occurred (with respect to my son). Possessed of +royal conduct and disposition, and endued with wisdom and high birth, my +son was the benefactor of all the seniors of his race. He was devoted to +his sire and was of high vows. He could not be vanquished by even Rama of +Jamadagni's race with his celestial weapons of great energy. Alas, that +hero has been slain by Sikhandin. Ye kings, without doubt, my heart is +made of adamant, for it does not break even at the disappearance of that +son from my sight! At the Self choice at Kasi, he vanquished on a single +car the assembled Kshatriyas and ravished the three princesses (for his +step-brother Vichitravirya)! There was no one on earth that equalled him +in might. Alas, my heart does not break upon hearing the slaughter of +that son of mine by Sikhandin!' The puissant Krishna, hearing the goddess +of the great river indulging in these lamentations consoled her with many +soothing words. Krishna said, 'O amiable one, be comforted. Do not yield +to grief, O thou of beautiful features! Without doubt, thy son has gone +to the highest region of felicity! He was one of the Vasus of great +energy. Through a curse, O thou of beautiful features, he had to take +birth among men. It behoveth thee not to grieve for him. Agreeably to +Kshatriya duties, he was slain by Dhananjaya on the field of battle while +engaged in battle. He has not been slain, O goddess, by Sikhandin. The +very chief of the celestials himself could not slay Bhishma in battle +when he stood with stretched bow in hand. O thou of beautiful face, thy +son has, in felicity, gone to heaven. All the gods assembled together +could not slay him in battle. Do not, therefore, O goddess Ganga, grieve +for that son of Kuru's race. He was one of the Vasus, O goddess! Thy son +has gone to heaven. Let the fever of thy heart be dispelled.' + +"Vaisampayana continued, 'That foremost of all rivers, thus addressed by +Krishna and Vyasa, cast off her grief, O great king, and became restored +to equanimity. All the kings there present, headed by Krishna, O monarch, +having honoured that goddess duly, received her permission to depart from +her banks.'" + +The end of Anusasana Parva. + + + +FOOTNOTES + +1. The commentator explains this passage by the illustration that in the +act of felling a tree the effect is produced by the intermediate act of +raising the axe by some sentient agent, but that in the case of the +burning of a forest, the fire is produced by the friction of the dry +branches of trees without the intervention of any sentient agent. + +2. Even as the wind indicates the dry twigs to ignite,' adds the +commentator. + +3. Literally, the releaser from bonds. + +4. Refers to the curse pronounced on Viswamitra by the son of Vasishtha, +when the former acted as the priest of Trisanku. The curse was that +Viswamitra would partake of canine flesh by officiating as the priest of +one who himself was the partaker of such flesh. It is said that at a time +of great scarcity, Viswamitra was obliged to resort to dog's flesh for +food, and that as he was about to cook it, Indra pounced upon it and took +it away. + +5. The constellation of the Great Bear. + +6. The Pole Star. + +7. Matanga was begotten upon a Brahmana woman by a Sudra father. + +8. Charu is properly an oblation or rice, barley, and pulse, boiled with +butter and milk, for presentation to the gods in a sacrifice or ordinary +worship. + +9. The meaning seems to be that if Destiny be unfavourable, there need +not be much fear with respect to this world. But if one be wanting in +Exertion, great must his fear be with respect to the next world, for +happiness can never be obtained in the next world unless one acts +righteously while here. + +10. The commentator explains that hitam tad vada are understood in the +last line. + +11. The commentator explains that the allusion here is to the adage that +swans in drinking milk mixed with water always drink the milk leaving out +the water. Learned Brahmanas are like swans for in discoursing upon even +the topics of the world they select what is good and instructive but +reject what is evil and sinful, or, as the Commentator puts it, they know +the difference between what is soul and what is not soul. + +12. Vrijinam is explained by the commentator as 'Sankatam, phalasa iti +yavat' etc. + +13. i.e., one should keep oneself aloof from both Energy and Penances, +for both these can consume, if troubled or interfered with. By 'Energy' +is meant both physical and mental force. It belongs to the Kshatriya as +Penances belong to the Brahmana. + +14. The commentator thinks that by Krishna, the Island-born Krishna or +Vyasa is meant. + +15. The sense is that such a Brahmana, if his expectation be not +gratified, is competent to consume the person that has falsely raised +that expectation. + +16. Akshyayyam is fire, because it is fire that eats the food offered to +the Pitris and makes it inexhaustible. + +17. The sense is that as a physician cures diverse ailments of the body, +after the same manner, a gratified Brahmana cures diverse faults of the +kingdom in which he continues to live honoured and gratified by the king. + +18. Santirishta is the rishti or benefits caused by santi. The +commentator cites Medini for explaining that 'rishti' is 'kshema'. + +19. Tapasye is Tapah karishye. There being no indirect narration in +Sanskrit, such forms cannot be helped. A Kulapati is an ascetic that owns +ten thousand ascetics for his disciples, Kanwa, the foster-father of +Sakuntala, was a Kulapati. + +20. i.e. renouncing service which is the duty ordained for person of his +order, he desired to betake himself to universal Renunciation or Sanyasa, +without, however, the lingam or marks of that vow. + +21. Sankalpa-niyamopetah means Sankalpasya nigraha, of chittavritti +nirodha; tena upetah. + +22. No Brahmana, the scriptures declare, should ever assist a Sudra in +the performance of his religious or Pitri rites. Those Brahmanas that +violate this injunction fall away from their superior position. They are +condemned as Sudra-yajins. Here the Rishi, by only giving directions to +the Sudra as to how the Pitri rites were to be performed, became a +Sudra-yajin. There are many families to this day whose status has been +lowered in consequence of such or similar acts of indiscretion on the +part of their ancestors. + +23. Atharva Veda Veda cha implies that the Atharvans were not generally +included under the term Veda by which the first three Vedas only were +meant. + +24. Punyaha-vachana is a peculiar rite. The priest or some other Brahmana +is invited. Gifts are then made to him, and he utters benedictions in +return upon the giver. Yudhishthira used to invite every day a large +number of Brahmanas and make them very valuable presents for obtaining +their benedictions. + +25. Or rather, superior. Guru is used to denote any senior as well as +preceptor. + +26. The Diksha is that rite which one passes through by way of +preparation for those sacrifices and vows that one seeks to perform. + +27. Satyanrite is equivalent to trade or barter. + +28. Sanguptamanoratheshu is explained by the commentator as persons who +conceal their real sentiments by acting differently. The reference is to +hypocrites. + +29. Vali (sing. of valayah) means anything offered or dedicated to the +deities. The sense of the second line is that the goddess of prosperity +resides in that house in which flowers are offered to the deities instead +of animal life. + +30. The belief is that a man remains childless in consequence of his +sins. If these sins can be washed away, he may be sure to obtain children. + +31. I give, in the affirmative form of speech, the three mental acts that +are directed to be avoided. In the original, these are given in the +negative form. Absence of coveting the possessions of others is the act +that is directed to be followed. So compassion for all creatures is +prescribed; and, lastly, the belief is directed to be entertained that +acts have fruits, for the Vedas declare as such. He that does not believe +that acts have fruits disbelieve the very Vedas which of course, is a +sinful act. + +32. The sense is this: wealth is always agreeable to all persons but +Vasudeva is more agreeable than wealth. This attribute of being more +agreeable than wealth itself, that is being agreeable to all the +universe,--is due to the favour of Mahadeva. The commentator explains it +in an esoteric sense, coming to the conclusion that arthat +priyataratwancha means the attribute of becoming the Soul of all things +in the universe. + +33. The allusion is to Krishna's penances for gratifying Mahadeva in +order to obtain a son. The son so obtained,--that is, as a boon from +Mahadeva, was Pradyumna begotten by Krishna upon Rukmini, his favourite +spouse. + +34. It is not necessary to explain these names here. They have been fully +explained in previous portions and will be explained later on in this +very chapter. + +35. Such verses are explained by the esoteric school in a different way. +Bhavanam is taken as standing for Hardakasam, i.e., the firmament of the +heart; adityas stand for the senses. The meaning then becomes,--'How can +one that is merely a man comprehend Sambhu whom the senses cannot +comprehend, for Sambhu dwells in the firmament of the heart and cannot be +seen but by the internal vision that Yoga supplies.' Some texts read +'nidhanamadim meaning end and beginning.' + +36. It is said that for obtaining a worthy son, Krishna underwent the +austerest of penances on the breast of Himavat, with a view to gratifying +the god Mahadeva. The son obtained as a boon from Mahadeva was Samva, as +would appear from this and the succeeding verses. Elsewhere, however, it +is stated that the son so obtained was Pradyumna begotten upon Rukmini. +The inconsistency would disappear if we suppose that Krishna adored +Mahadeva twice for obtaining sons. + +37. Dhava is Anogeissus latifolia. Wall, sin, Conocarpus latifolia Roxb. +Kakubha is otherwise called Arjuna which is identified with Terminalia +Arjuna, syn. Pentaptera Arjuna. Kadamva is Nauclea cadamba, Roxb. +Kuruveka is Barleria cristata, Linn. Ketaka is Pandanus odoratissimus, +Linn. Jamvu is Eugenia Jambolana. Patala is Stereospermum suaveolens syn. +Bignonia suaveolens, Roxb. Varunaka is Crataea, religiosa, syn. Capparis +trifoliata, Roxb. Vatasanabha is Aconitum ferox, Wall. Vilwa is Aegle +Marmelos. Sarala is Pinus longifolia, Roxb. Kapittha is Feronia +Elephantum. Piyala is Buchanania latifolia. Sala is Shorea robusta. +Vadari is Zisyphus jujuba. Kunda is Balanites Roxburghii, Punnaga is +Callophyllum inophyllum. Asoka is Saraca. Indica, Linn, syn Jonesia +Asoka, Roxb. Amra is Mangifera Indica. Kovidara is Bauhinia, accuminata +Linn. Champaka is Michelia Champaka, Linn. Panasa is Artocarpus +integrifolia, Linn. + +38. Ganga is represented as the daughter of Rishi Jahnu, and hence is she +known by the name of Jahnavi. What is meant by Jahnavi having been always +represent there is that the goddess always stayed there in spirit, +desirous of conferring merit upon those that would reverence her. + +39. i.e., never searching for food but taking what they saw, and never +using their hands also. + +40. Graha is literally a planet; here, Mandara who is likened to an evil +planet in consequence of the mischief he did unto all. + +41. Yoga in verse 84 is explained by the commentator as meaning the power +of creation. Chandra-Surya-parjanya-prithivyadi-sristi-samarthyam. +Similarly, by Saswatam Valam is meant that power which arises from +Brahmavidya. + +42. Surabhi is the celestial cow, the original progenetrix of all kine in +Heaven and on Earth. + +43. A Sanyasin is one that bears the stick as the badge of the mode of +life he has adopted. Chatrin is the king. Kundin is one with the +calabash. The meaning is that it is Mahadeva who becomes the Sanyasin or +the mendicant on the one hand and the monarch on the other. + +44. Every person belonging to the three superior orders bears the Upavita +or sacred-thread as his badge. The deities also, including Mahadeva, bear +the Upavita. Mahadeva's Upavita is made of living snakes. + +45. Arupa is formless, or as the commentator explains, nishkala, i.e., +without parts, being indivisible. Arupa is of the form of multifarious +acts or operations or effects in the universe. Adyarupa is Hiranyagarbha. + +46. The commentator explains that by saying that Maheswara is in the +heart, etc., what is stated is that he is the several cases of which Jiva +is made up while in his unemancipate state, viz., the Annamaya kosha, the +pranamaya kosha, the Manomaya kosha, and the Vijnanmaya kosha. What is +meant by Yogatman is that he is the Soul or essence of Yoga of the +Chidachidgranthi, i.e., the Anandamaya kosha. By Yogasanjnita is meant +that he is Yoga or the Twam padarthah. + +47. The meaning seems to be this; the man that is not devoted to Mahadeva +is sure to be subjected to misery. His distress will know no bounds. To +think that such a man has reached the lowest depth of misery only when +from want of food he has to live upon water or air would not be correct. + +48. Bhuta-bhavana-Bhavajnam is one acquainted with both the bhavana and +the bhava of all bhutas, i.e., all the living creatures. + +49. Without the Srutis, He cannot be comprehended, for he is above all +dialectics or arguments. The object which the Sankhya system has in view, +flows from Him, and the object also which the Yogins have in view has its +origin in Him. + +50. Mahadeva, has spoken of as Brahma, first filled Space with his +energy. Space forming, as it were, the material with which everything +else was created. Having filled Space as it were with creative energy, he +created the primeval egg and placed Brahma or the Grandsire of the +universe within it. + +51. Tanmatras are the subtile elements, those which we perceive being +gross ones. + +52. Here Mahadeva is represented as Supreme Brahman. Hence, the Being +that created Brahma, Vishnu, and Rudra, derived his power to create from +Mahadeva. Thus Mahadeva is Unmanifest Brahma. + +53. Sampadayitum is aisaryyena samyojayitum. The difficulty lies in the +first line; the ablative is to be taken as yabartha or lyablope. + +54. This is an instance of crux; adhipati is a verb of incomplete +predication, implying etya or encountering. + +55. Here the compassion of Mahadeva is shown. The commentator explains +that eshu refers to these words; chatanachetanani would include all +animate and inanimate existences. The word adi following implies heaven +and all unseen entities. Avyaktamuktakesa is a periphrasis for jiva; +avyaktam aspashtam yathasyattatha muktah bhanti tirohitam +nitya-muktatwama sya is the explanation offered. This is, no doubt +correct. The sense then is that all this has flowed from Maheswara and +exists for being enjoyed by Jiva. + +56. The allusion is thus explained by the commentator; once upon a time +the seed of Mahadeva fell upon a blazing fire. The deity of fire removed +it, unable to consume it. The seed, however, thus removed became +converted into a mountain of gold. Haimagiri is not Himavat or the +mountains of Himalayas as the Burdwan translation wrongly renders it. + +57. Ardhe sthita kanta refers to the transformation of Mahadeva into a +form half of which was male and half female, the male half being the half +of his own usual form, and the female half the form of his dear spouse +Uma or Parvati. This transformation is known by the name of Haragauri. + +58. The associates of Mahadeva are called Gana. Deva is in the vocative +case. The Burdwan translator wrongly takes deva-ganah as a compound word +and makes a mess of the meaning. + +59. The Bombay reading is Vihitam karanam param. The commentator adopts +it, and explains it as vihitam, ajnatam sat jnapitam; param karanam +avyaktasyapi karanam. The Bengal reading, however, is not faulty. + +60. The Bengal reading karmayoga is vicious. The Bombay text reads +karmayajna which, of course, is correct. By karmayajna is meant that +sacrifice which is performed with the aid of actual offerings of flowers +and herbs and animals and libations of ghee, meat, etc. These are opposed +to mental sacrifices or manasa yajna. It is curious to see that the +Burdwan translator adheres to the vicious reading and misunderstands the +meaning. Mahadeva transcends the fruits of action, i.e., he has no body +unto which happiness and misery may attach. + +61. The Bombay reading savikara-nirguna-ganam is correct. Then Bengal +reading having gunam (and not ganam) as the last word of this compound, +is vicious. The Burdwan translator adheres to the vicious reading and +wrongly renders the compound. K. P. Singha skips over it. Of course, +ganam means sum or total. Rectodbhavam is arsha for Retasodbhavam. + +62. Mahadeva's body is half male and half female. The male half has +garlands of bones, the female half garlands of flowers. The male half has +everything that is rejected by others; the female half has all things +that are coveted by others. This particular form of Mahadeva is called +Hara-Gauri. + +63. Girimala is explained by the commentator as one that sports on hills +and mountains. + +64. All the texts have Bhavaghnaya. The correct reading, however, seems +to be Bhagaghnaya, especially as the reference to Andhaka occurs +immediately after. + +65. Vishnu means here the foremost of sacrifices. + +66. These articles must be offered to a visitor, whether he stands in +need of them or not. + +67. All the texts read Kshirodasagaraschaiva. The correct reading is +Kshirodasagarasyaiva. The nominative may be construed with the previous +line, but the genitive would be better. + +68. The commentator does not explain what is meant by, +Vidyunmalagavakshakam. The word go means the Thunder-fire. Very probably, +what is implied is that flashes of lightning and the Thunder-fire looked +like eyes set upon that cloud. Go may also mean jyoti or effulgence. + +69. Tadarpani is explained by the commentator as Twatsarupasyaprapika. + +70. Kriti is Kriya, i.e., all acts that creatures do. Vikara is the +fruits of kriya, i.e., joy or sorrow that creatures enjoy or endure. The +Bengal texts read pralaya. The Bombay reading is pranaya. The latter is +also the reading that the commentator notices, but when he explains it to +mean tadabhavah, i.e., the absence of joy and sorrow, I think, through +the scribe's mistake, the l has been changed into the palatal n. +Prabhavah is explained as aiswaryya. Saswata is eternal, i.e., +transcending the influence of acts. + +71. Thou art the adi of the ganas. By ganas is meant ganayante +sankhyayante iti ganah, i.e., tattwah. + +72. The commentator explains this by saying that thou art the heavenly +felicity which creatures earn by means of their righteous acts. Acts, +again, are performed in course of Time whose divisions are caused by the +Sun. + +73. It has been explained in previous Sections that by success in Yoga +one may make oneself as subtile as possible or as gross as possible. One +may also attain to the fruition of all desires, extending to the very +creation of worlds upon worlds peopled with all kinds of creatures. That +Yogins do not create is due to their respect for the Grandsire and their +wish not to disturb the ordinary course of things. + +74. Satyasandhah is the Bengal reading. The Bombay reading is +satrasatwah, meaning, as the commentator explains, satya-sankalpah. + +75. Vigraham is explained by the commentator as +visishthanubhanbhava-rupam or nishkalam jnaptimatram. + +76. In verse 369 ante Upamanyu says that Krishna is to receive from +Mahadeva sixteen and eight boons. The commentator, stretching the words +has tried to explain them as signifying a total of eight, and eight i.e., +eight are to be obtained from Mahadeva, and eight from his divine spouse +Uma. The language, however, is such that this meaning cannot be put upon +it without doing violence to it. + +77. The commentator explains this as 'thou art the cleanser of all +cleansing entities, i.e., it is in consequence of thee, Ganga and the +others have received the power of cleansing other things and creatures. + +78. Adhyatma: that occupies the inner body. Adhibhuta: elements., prima, +eyes, ears, etc.; Adhidaivata: sun, moon, etc. that control over the +bhutas. Adhiloka--one occupying the lokas; Adhivijnana--one occupying the +plane of consciousness; Adhiyajna--one conducting the sacrifices residing +in the heart of the jivas. + +79. i.e., they attain to Emancipation when they behold thee in the +firmament of their own hearts, or succeed in identifying their own souls +with thee. + +80. The guha or cave in which Brahman is concealed is the heart of every +living creature. + +81. The worlds or regions commonly enumerated are Bhu, Bhuva, Swa, Maha, +Jana, Tapa, and Satya. The eight well-known forms of Mahadeva are Water, +Fire, Hotri, Sun, Moon, Space, Earth and Wind. In his form of water he is +called Bhava; in that of fire, he is called Rudra; in that of Hotri he is +called Pasupati; in that of the Sun, he is called Isana, in that of the +Moon, he is called Mahadeva; in that of Space, he is called Bhima; in +that of Earth, he is called Sarva; and in that of wind, he is called +Ugra. Compare the benediction in Kalidasa's Shakuntalam. + +82. The cave in which Mahadeva has been concealed is the cave of the +Scriptures: probably, difficult texts. + +83. The sense is that these persons have not to make any extraordinary +efforts for beholding thee. Their devotion is sufficient to induce thee +to show thyself unto them. + +84. Devayana and Pitriyana are the two courses or paths by which the +departed have to attain to their ends. Those going by the former reach +the Sun; while those that go by the latter reach the Moon. + +85. The first is that which is according to the rites inculcated in the +Srutis; second is according to the procedure laid down in the Smritis, +and the third is the way or manner constituted by Dhyana or meditation. + +86. Vide Sankhya karika. With original Prakriti, the seven beginning with +Mahat and Ahankara and numbering the five Tanmatras. + +87. Both the vernacular translators render the last verse most +erroneously. K.P. Singha skips over every difficulty. In the Anusasana, +this characteristic of his is more marked than in the Santi. The Burdwan +translators very rarely skip over a verse, but they are very generally in +the wrong. Nilakantha explains that Devesah is Brahma. The meaning, +therefore, is that Tandi said unto me those secret names which Brahma had +applied unto the high-souled one or Mahadeva. The Bengal reading Devesa, +in the vocative, is incorrect. + +88. i.e., if recited, it destroys all fear or Rakshasas, for these either +fly away at its sound or are even killed. + +89. i.e., it has the merit that is attached to either Meditation or Yoga. + +90. Both Sthira and Sthanu imply immutability or freedom from change. + +91. The commentator explains that Bhava is here used in the sense of that +from which all things now and into which all things merge when the +universal dissolution comes. Or, it may imply, mere existence, without +reference, that is, to any attribute by which it is capable of being +described or comprehended. + +92. i.e., Virat or vast or Infinite. + +93. The task of rendering these names is exceedingly difficult. In the +original, many of these names are such that they are capable of more than +one interpretation. The commentator often suggests more than one meaning. +Each name would require a separate note for explaining all its bearings. +Niyata is literally one who is observant of fasts and vows and who has +restrained his senses. Hence it means an ascetic. Mahadeva is an ascetic. +Smasanu is either a crematorium, the place where dead creatures lie down, +or, it may mean Varanasi, the sacred city of Siva, where creatures dying +have not to take rebirth. Siva is both a resident of crematoria and of +Varanasi. + +94. Or, the universe is displayed in thee. + +95. Probably, what is said here is that Mahadeva is the Pratyag Soul free +from ignorance. + +96. By Niyama is meant purity both internal and external, contentedness, +with whatever is got, penances, Vedic studies, meditation on the Deity, +etc. + +97. Nidhi implies the largest number that can be named in Arithmetical +notation. Hence, it implies, as the commentator correctly explains, the +possessor of inexhaustible felicity and gladness. + +98. Sahasraksha is either Indra or possessor of innumerable eyes in +consequence of Mahadeva's being identical with the universe. Visalaksha +is one whose eyes are of vast power, because the Past and the Future are +seen by them even as the Present. Soma implies either the Moon or the +juice of the Soma i.e. the libations poured in the sacrificial fire. All +righteous persons, again, become luminaries in the firmament. It is +Mahadeva that makes them so i.e., he is the giver of glorious forms to +those that deserve them. + +99. Many of these names require comments to be intelligible. Ketu is no +plant but Hindu astronomers name the descending node of the Moon by that +name. Hence Rahu is the ascending node of the Moon. Graha, is that which +seizes; Grahapati is Mangala, so called for its malevolence, Varah is +Vrihaspati or Jupiter, who is the counterself of Sukra or Venus. In Hindu +mythology, Sukra is a male person, the preceptor of the Daityas and +Asuras. Atri is Vudha or Mercury, represented as the sons of Atri. +Atryahnamaskarta is Durvasas who was the son of Atri's wife, got by the +lady through a boon of Mahadeva. Daksha's Sacrifice sought to fly away +from Siva, but the latter pursued it and shot his arrow at it for +destroying it downright. + +100. Suvarna-retas is explained by the commentator as follows: At first +he created water and then cast his seed into it. That seed became a +golden egg. It may also mean that Mahadeva is Agni or the deity of fire, +for gold represents the seed of Agni. + +101. The sense is this: Jiva carries that seed of acts, i.e., Ignorance +and Desire, with him. In consequence of this seed, Jiva travels from one +world into another ceaselessly. This seed, therefore, is the conveyance +or the means of locomotion of Jiva. Mahadeva is Jiva. The soul is called +the rider, and the body is the car that bears the Soul on it. + +102. Ganapati is Ganesa, the eldest son of Mahadeva. The Ganas are mighty +beings that wait upon Mahadeva. This make up the first hundred names. The +commentator takes Avala and Gana together. + +103. Digvasas means nude. The Puranas say that for stupefying the wives +of certain ascetics, Mahadeva became nude on one occasion. The real +meaning, however, is that he is capable of covering and does actually +cover even infinite space. In the sense of nude, the word means one that +has empty space for his cover or vestments. + +104. The meaning is that with thee Knowledge is penance instead of actual +physical austerities being so. This is only another way of saying that +thou hast Jnanamayam Tapah. + +105. Sataghni a killer of hundred; Wilson thinks it was a kind of rocket. + +106. Harikesa means one having the senses for one's rays, i.e., one who +displays all objects before the soul through the doors of the senses. The +meaning is that Mahadeva is he through whose puissance the mind succeeds +in acquiring knowledge through the senses. + +107. Krishna is explained by the commentator thus. Krish is a word +signifying Bhu or Existence. The letter n (the palatal one) signifies +nivritti. Hence Krishna is anandatanmatra. + +108. Kaparddin is thus explained by the commentator Kam Jalam pivati iti +kapah. So called because of the incident noted in the text, for the +matted locks of Mahadeva had sucked up the river Ganga when it first fell +from heaven. Then Rit means sovereignty or lordship. Riddah is one that +gives sovereignty. Combining the two, the compound Kaparddin is formed. + +109. Nabhah means space which implies puissance. That Nabhah is the +sthala or abode of Mahadeva. The Bengal texts which read Nabhastala are +vicious. + +110. The deities are said to move about during the day, while the Asuras +and Rakshasas during the night. What is said, therefore, here is that +thou art the deities and thou art their foes of the Daityas and others. + +111. Sound, only when manifested, becomes perceptible. When unmanifest +and lying in the womb of eternal space, it is believed to have an +existence. Unmanifest Brahman is frequently represented as anahatah +savdah or unstruck sound. + +112. These four ways are as enumerated by commentator, Visva, Taijasa, +Prajna, Sivadhyana. + +113. It may also mean that thou art he called Buddha who preached against +all sacrifices. + +114. The commentator explains that Mahadeva's defeat at the hands of +Krishna in the city of Vana was due to Mahadeva's kindness for Krishna, +even as Krishna broke his own vow of never taking up arms in the battle +of Kurukshetra, for honouring his worshipper Bhishma who had vowed that +he would compel Krishna to take up arms. + +115. The sense is this: when the universal destruction cones and all +becomes a mighty expanse of water, there appears a banian tree under +whose shade the immortal Rishi Markandeya sees a boy who is Mahavishnu. + +116. It may also mean that thou art he at whose approach all the Daitya +troops fled in all directions. + +117. i.e., thou art Time itself. This is the implication. + +118. By these three names what is indicated is that Mahadeva is a +householder, it Sanyasin and a forest-recluse. House-holders bear a tuft +of hair on their heads, Sanyasins have bald heads, while forest recluses +or Vanaprasthis have matted locks. + +119. The sense is that Brahman is felt by every one in the firmament of +his own heart. Mahadeva, as identical with Brahman is displayed in the +heart that is within the physical case. Hence, he may be said to take +birth or appear in his effulgence within every one's body. + +120. Kalakatankatah is explained by the commentator as follows:--Kala is +Yama. He is covered over with the illusion of the Supreme Deity. This all +covering illusion, again, has the Supreme Deity for its cover. Thou art +that Supreme Deity. + +121. Vibhaga and Sarvaga, the commentator explains, are used for +indicating that thou art the universe as Vyashti and Samashti. + +122. Some editions read susaranab, meaning thou art he who well protects +the universe. + +123. The golden mail being the illusion of the Supreme Deity in +consequence of which the universe has become displayed. + +124. Thou art Pasupati; atodyah pratodanarhah pasavah yasya iti. + +125. The commentator explains that Tarangavit, which is literally +conversant with waves means one that is acquainted with the joys or +pleasures that arise from the possession or enjoyment of worldly things, +for such joys may truly be likened to waves which appear and disappear on +the bosom of the sea or ocean of Eternity. + +126. The commentator explains that the binder of Asura chiefs refers to +the Supreme Deity's form of Vishnu in which he had bound Vali, the chief +of the Asuras. The plural form has reference to successive Kalpas. + +127. The sense is that thou art he that is well conversant with the +ritual of sacrifices. + +128. Or, it may mean that thou art he that has no vestments, for no +vestments can cover thy vast limbs. + +129. Those that uphold others are, for example, the elephants that stand +at the different points of the compass, the snake Sesha, etc. What is +said here is that thou art the best of all these or all such beings. + +130. The sense is that thou art Vishnu who is the foremost of the +celestials and thou art Agni who is the lowest of the celestials; i.e., +thou art all the celestials. + +131. The body is as it were a pit into which the soul falls, determined +by Desire and Ignorance. + +132. Vasu, the commentator explains, indicates the Wind, for it means +that which establishes all things into itself. + +133. Nisachara is one acting through nisa, or Avidya, i.e., one who +enjoys all objects, implying Jiva invested with Ignorance. + +134. The Soul can view the Soul or itself, if it can transcend the body +with the aid of Yoga. + +135. The commentator explains that the first word means that thou art +Hansa and that the second word means thou art Paramahansa. + +136. Varhaspatya is a word that is applied to a priest. The deities first +got their priest for assisting them at their sacrifices. Human beings +then got theirs. Those born after Vrihaspati are Vrihaspatyas. + +137. This word Nandivardhanah may also mean he that withdraws or takes +away the joys previously conferred. + +138. The language of the Veda is divine. That of the scriptures is human. + +139. Literally, crown of the head. + +140. i.e., that succeeds in effecting his Emancipation. + +141. Mahanakha refers to the incarnation of Narasingha or the Man-lion +assumed for slaying the Daitya Hiranyakasipu, the father of Prahlada. +Maharoman has reference to the form of the mighty or vast Boar that the +Supreme Deity assumed for raising the submerged Earth on his tusks. + +142. Mahamuni may mean either one that is very mananasilah or one that is +exceedingly taciturn. + +143. How the world has been likened to a tree has been explained in the +Moksha sections of the Santi Parvan. + +144. This is explained in the sense of no one being able to enquire after +Brahman unless he has a body, however subtile, with the necessary senses +and understanding. It may also mean that the tree of the world furnishes +evidence of the existence of the Supreme Deity. + +145. Both the vernacular translators have rendered many of these names +most carelessly. The Burdwan translator takes Yaju as one name and +Padabhuja as another. This is very absurd. + +146. These are the ten previously enumerated, beginning with residence in +the mother's womb and ending with death as the tenth, with heaven the +eleventh and Emancipation the twelfth. + +147. It should be remembered that Kali which is either the age of +sinfulness or the presiding deity of that age and, therefore, a +malevolent one, is highly propitious to Emancipation. The world being +generally sinful, those who succeed in living righteously in this age or +under the sway of this malevolent deity, very quickly attain to heaven if +heaven be their object, or Emancipation if they strive for Emancipation. + +148. Implying that thou assumest the form of the constellation called the +Great Bear, and moving onward in space causest the lapse of Time. This +constellation, in Hindu astronomy, is known by the name of Sisumara +because of its resemblance with the form of a tortoise. + +149. The word bhashma, meaning ashes, literally signifies anything that +dispels, tears off all bonds, and cures every disease. Ashes are used by +Sanyasins for rubbing their bodies as a mark of their having consumed +every sin and cut off every bond and freed themselves from all diseases. + +150. Mahadeva gave a quantity of ashes to his devotees for protecting +them from sin. + +151. Vide the story of Mankanaka. The Rishi of that name, beholding +vegetable juice issuing from his body, began to dance in joy. The whole +universe, overpowered by a sympathetic influence, began to dance with +him. At this, for protecting the universe, Mahadeva showed himself to +Mankanaka and, pressing his fingers, brought out a quantity of ashes, +thus showing that his body was made of ashes. + +152. Anukari literally means an accessory. In the form of Vishnu or +Krishna, the Supreme Deity addrest himself to aid Arjuna in slaying +Bhishma. + +153. As Krishna the friend of Arjuna. + +154. In the Pauranik myth, the Earth is described as being supported in +empty space by a mighty snake called Sesha. Mahadeva is that Sesha, +otherwise called Ananta. + +155. i.e., Mahavishnu, from whose navel arose the primeval lotus within +which was born Brahma. + +156. The Bombay text has a misprint. It reads Punya-chanchu for +Punya-chunchu. In printing the commentary also, the well-known +grammatical Sutra vrittanschanchu etc. The Burdwan translator repeats the +misprint in his rendering. K. P. Singha avoids it. + +157. The word Kurukshetra or its abbreviation Kuru means the field or +department of action. It means also the actual field, so called, on which +king Kuru performed his penances, and which is so sacred that its very +dust cleanses a person of all sins. + +158. The commentator explains that Siddharthah means Siddhantah, and that +the following compound is its adjective. + +159. Literally, the Soul of real existence. + +160. People eat off plates of silver or gold or of other metals. Mahadeva +has for his plate Kala or destroyer of the universe. Both the vernacular +translators have erred in rendering this word. K. P. Singha takes the +compound as really consisting of two names, etc. + +161. The sense is that Mahadeva is the foremost of Sadhakas or +worshippers engaged in acquiring a particular object, for he has +emaciated or reduced to nothingness all his foes in the form of all +passions good and evil. Prakarshena tanukritah arayah kamadayo yena sah. + +162. Narah is thus explained by the commentator. + +163. The commentator explains that he who is called Suparvan in heaven is +otherwise called Mahan. + +164. Sarva-sahana-samarthya pradah as the commentator explains. Hence, it +means that Mahadeva is he who makes creatures competent to bear all +things, i.e. all griefs and all joys, as also the influence all physical +objects that is quietly borne without life being destroyed. + +165. The etymology of Hara is thus explained by the commentator; Hanti +iti ha sulah; tam rati or adatte. This is very fanciful. + +166. The sense is this: a nipana is a shallow pond or ditch where cattle +drink. The very oceans are the nipanas or Mahadeva. + +167. The commentator thinks that this has reference to the incarnation of +Trivikrama i.e., the dwarf suddenly expanding his form till with two +steps he covered Heaven and Earth and demanded space for his third step. + +168. i.e., thou art possessed of Yoga knowledge. + +169. The two together form one name. + +170. These are Vija, Sakti, and Kilakani. A kakud is a hump or elevated +place in the body. + +171. The thin bamboo rod in the hand of the Brahmana is mightier than the +thunderbolt of Indra. The thunder scorches all existing objects upon +which it falls. The Brahmana's rod (which symbolizes the Brahmana's might +in the form of his curse) blasts even unborn generations. The might of +the rod is derived from Mahadeva. + +172. Sayambhuvah Tigmatejah is one name. The commentator explains that +Brahman could not look at Mahadeva; hence this reference to his prowess. + +173. Brahma, after his birth within the primeval lotus, became desirous +of seeing the end of the stalk of that lotus. He went on and on, without +succeeding to find what he sought. The meaning of the word, therefore, by +implication is that Mahadeva is infinite. + +174. Once Brahma asked Surabhi to bear evidence before Vishnu to the +statement that Brahma has seen the foremost part of Siva. Surabhi having +given false evidence out of fear for Brahma was cursed by Siva that her +offspring will eat unholy substances. + +175. Uma is another name for Brahmavidya. + +176. Falling from the celestial regions, the river Ganga was held by +Mahadeva on his head, among his matted locks. At the earnest +solicitations of King Bhagiratha he gave her out so that flowing along +the surface of the Earth she met the ocean, first passing over the spot +where the ashes of Bhagiratha's ancestors, the sixty thousand sons of +king Sagara of the solar race, lay. + +177. This form is called Hara-Gauri, as explained before. + +178. Some texts read Pritatma, implying one of contented soul. The +reading noticed by the commentator is Pitatma, meaning gold-complexioned. +The Burdwan translator takes Pritatma as one name. This is not correct. + +179. Mahadeva is represented as possessed of five heads, four on four +sides and one above. + +180. Amritogovrisherwarah is one name. + +181. These are names for different portions of time. + +182. The Srutis declare that Fire is his head, the Sun and the Moon are +his eyes, etc. + +183. Mahadeva has an image in the country of the Kalingas that is called +Vyaghreswara. + +184. Kantah is thus explained. Kasya Sukhasya antah sima. + +185. Undivided, i.e., having nothing else for its object, Sarva-bhavatah +is bhagvat. The sense is that unless one becomes conversant with all the +modes of worshipping Bhava, i.e., in thought, word and deed, and unless +one has special good luck, one cannot have such devotion to Bhava. + +186. There are numerous instances of the gods having become alarmed at +the penances of men and done their best to nullify those penances by +despatching celestial nymphs for attracting them of carnal pleasures. + +187. I expand this verse a little for bringing out the sense clearly. + +188. The subject propounded by Yudhishthira is this: marriage is always +spoken of as a union of the sexes for practising all religious duties +together. The king asks, how can this be. Marriage, as seems to him, is a +union sought for pleasure. If it be said that the two individuals married +together are married for practising religious duties jointly, such +practice is suspended by death. Persons act differently and attain to +different ends. There is, therefore, no prospect of a reunion after +death. When, again, one of them dies, the joint practice of duties can no +longer take place. The other objections, urged by Yudhishthira, to the +theory of marriage being a union of the sexes for only practising +religious duties jointly, are plain. + +189. The sense is that if after returning from thy journey to that region +thou claimest thy bride, thou mayst obtain her from me. Thy journey will +be a sort of trial or test to which I mean to put thee. + +190. Kala-ratri is the Night that precedes the universal dissolution. + +191. The commentator thinks that uttaram means the sacred north. + +192. Tirtha means here a Ghat, i.e., an easy descent from the bank for +access to the water. + +193. Pradhanatah is explained by the commentator to mean with foremost of +Vedic mantras. + +194. Mandakini is that part of the river Ganga which flows through +Kailasa, while Nalini is a celebrated lake owned by the king of the +Yakshas, so called because of the lotuses which occur there in plenty. + +195. Divya is excellent Gandharva, meaning music and dance. + +196. A woman is said to destroy a family by staining it with her +unchastity. + +197. Both the vernacular translators have totally misunderstood the +second line. Asyatam is explained by the commentator as tushnim +sthiyatam. Ruchitahchcchandah means chcchandah or yearning arises from +ruchi or like. What the Rishi says is Asyet I do not yearn after thy +company, for I do not like thee. Of course, if, after staying with thee +for some time, I begin to like thee, I may then feel a yearning for thee! + +198. Utsaditah is explained by the commentator to mean chalitah. Here, +however, I think it does not mean so. + +199. 'The last words may also mean--'Go to thy own bed and rest by +thyself!' + +200. The commentator takes the words kimivottaram bhavet to imply what +will be better for me? Shall I adhere to Vadanya's daughter or shall I +take this girl? I think this is rather far-fetched. + +201. By Sakti is implied kamadidamanasamarthyam and by dhriti +purvapraptasya atyagah. The last half of the last line of verse 25 is +rendered erroneously by both the vernacular translators. Adhering to the +commentator's explanation, they add their own interpretation which is +different. This sort of jumble is very peculiar. + +202. Linga means signs or indications. A Lingin is one that bears signs +and indications. Brahmanam (in both places) means one conversant with +Brahman. The first, that is, Lingin implies either a Brahmacharin or a +Sanyasin that always bears the marks of his order. An Alingin is one that +is divested of such marks. Yudhishthira's question is, who, amongst +these, should be considered worthy of gifts? + +203. The sense is that with respect to acts having reference to only the +Pitris the conduct and competence of Brahmanas should be examined. + +204. The commentator explains that five persons are mentioned in the +question of Yudhishthira, K. P. Singha omits one. The Burdwan translator +repeats the words of the original without any explanation. I take +sambandhi to mean relatives by marriage. To this day, in all India, +people make gifts or presents unto sons-in-law, etc. + +205. The sense is that no sin can touch a Brahmana who observes these +three acts. These three acts are efficacious in washing away all sins. +The commentator points out that by this the attributes of birth and +knowledge are referred to. + +206. By good conduct is implied modesty and candour. + +207. Anekantam is explained by the commentator as Anekaphalakaram, i.e., +of diverse kinds of fruits. The fruits attainable by a correct discharge +of duties are of diverse kinds, because the objects of those duties, +called Palms are of various kinds. + +208. Verse 22 contains 4 substantives in the genitive plural. All those +are connected with vishtham in the previous verse. The commentator points +out this clearly. Those living in the outskirts of towns and villages are +tanners and other low castes. They who publish the acts and omissions of +others are regarded as very vile persons, equivalent to such low caste +men mentioned above. It is difficult to differ from the commentator, but +it seems that genitives in the verse as are used for datives, in which +case the meaning would be that they who give unto such persons shall also +sink into hell. The Burdwan translator gives a ridiculous version of +verse 22. + +209. The Bengal reading Brahmacharyya is better than the Bombay reading +of that word in the accusative. Bhishma apparently gives two answers. +These however involve three. By maryyada is meant boundaries or limits. +The duties of men have known bounds. To transgress those bounds would be +to transgress duty. The highest indication of Righteousness is samah or +absence of desire for all worldly objects; hence Renunciation. + +210. i.e., by making gifts unto even a single such Brahmana, one rescues +all the ancestors and descendants of one's race. + +211. One makes gifts unto the deities, the Pitris, and unto human beings. +There is a time for each kind of gift. If made untimely, the gift, +instead of producing any merit, becomes entirely futile, if not sinful. +Untimely gifts are appropriated by Rakshasas. Even food that is taken +untimely, does not strengthen the body but goes to nourish the Rakshasas +and other evil beings. + +212. i.e., any food, a portion of which has been eaten by any of these +persons, is unworthy of being given away. If given, it is appropriated by +Rakshasas. One incompetent to utter Om is, of course, a Sudra. + +213. The speaker, by first mentioning who are unworthy, means to point +out those that are worthy. + +214. Apasmara is a peculiar kind of epilepsy in which the victim always +thinks that he is pursued by some monster who is before his eyes. When +epilepsy is accompanied by some delusion of the sensorium, it comes to be +called by Hindu physicians as Apasmara. + +215. An Agrani or Agradani is that Brahmana unto whom the food and other +offerings to the Preta in the first Sraddha are given away. Such a person +is regarded as fallen. + +216. When corpses are taken to crematoria, certain rites have to be +performed upon them before they can be consumed. Those Brahmanas that +assist at the performance of those rites are regarded as fallen. + +217. Sometimes the father of a daughter bestows her upon a bridegroom +under the contract that the son born of that daughter by her husband +should be the son of the daughter's father. Such a son, who is +dissociated from the race of his own father, is called a Putrika-putra. + +218. Anugraham is that merit in consequence of which faults become +neutralised and the stained person may come to be regarded as deserving. + +219. As Drona, Aswatthaman, Kripa, Rama and others. + +220. Uditastamita means one who having earned wealth spends it all in +gifts. Astamitodita is one who though poor at first succeed in earning +wealth afterwards; i.e., one who having become rich, keeps that wealth +for spending it on good purposes. + +221. Upon the completion of a Sraddha, the Brahmana who is officiating at +it should utter the words yukta which means well-applied. Certain other +words such as Swadha, etc., have to be uttered. The meaning is that the +Brahmana who assists the performer of the Sraddha by reciting the Mantras +should, upon completion, say unto the performer that the Sraddha is +well-performed. As the custom is, these words are still uttered by every +Brahmana officiating at Sraddhas. + +222. K. P. Singha wrongly renders the word somakshayah as equivalent to +somarasah. + +223. Upon the conclusion of a Sraddha or other rites, the Brahmana who +officiates at it, addresses certain other Brahmanas that are invited on +the occasion and says,--Do you say Punyaham--The Brahmana addressed +say,--Om, let it be Punyaham!--By Punyaham is meant sacred day. + +224. The fact is, the slaughter of animals in a sacrifice leads to no sin +but if slaughtered for nothing (i.e., for purposes of food only), such +slaughter leads to sin. + +225. One is said to become impure when a birth or a death occurs among +one's cognates of near degree. The period of impurity varies from one day +to ten days in case of Brahmanas. Other periods have been prescribed for +the other orders. During the period of impurity one cannot perform one's +daily acts of worship, etc. + +226. In this country, to this day, there are many persons that go about +begging, stating that they desire to go to Banaras or other places of the +kind. Sometimes alms are sought on the ground of enabling the seeker to +invest his son with the sacred thread or perform his father's Sraddha, +etc. The Rishi declares such practices to be sinful. + +227. Literally that are afraid of thieves and others. The sense, of +course, is that have suffered at the hands of thieves and others and are +still trembling with fear. + +228. The two exceptions have been much animadverted upon by unthinking +persons. I have shown that according to the code of morality, that is in +vogue among people whose Christianity and civilisation are +unquestionable, a lie may sometimes be honourable. However casuists may +argue, the world is agreed that a lie for saving life and even property +under certain circumstances, and for screening the honour of a confiding +woman, is not inexcusable. The goldsmith's son who died with a lie on his +lips for saving the Prince Chevalier did a meritorious act. The owner +also who hides his property from robbers, cannot be regarded as acting +dishonourably. + +229. By selling the Vedas is meant the charging of fees for teaching +them. As regards the Vedas, the injunction in the scriptures is to commit +them to memory and impart them from mouth to mouth. Hence to reduce them +into writing was regarded as a transgression. + +230. In this country to this day, the act of marrying a helpless person +with a good girl by paying all the expenses of the marriage, is regarded +as an act of righteousness. Of course, the man that is so married is also +given sufficient property for enabling him to maintain himself and his +wife. + +231. Articles needed in marriages are, of course, girls and ornaments. + +232. Vapra has various meanings. I think, it means here a field. Large +waste lands often require to be enclosed with ditches and causeways. +Unless so reclaimed, they cannot be fit for cultivation. + +233. The river Chenab in the Punjab was known in former times by the name +of Chandrabhaga. So the river Jhelum was known by the name of Vitasta. + +234. The sense is that one proceeds to the region of the Apsaras and +becomes an object of respect there. + +235. i.e., one acquires sovereignty. + +236. It is difficult to understand the connection of the second line of +verse 31. It does not mean enters the eternal region called Andhaka that +rests on nothing. Human sacrifices were performed sometimes in former +days. + +237. Nyastani has Gangayam understood after it. + +238. The deities are supported by the offerings made in sacrifices. These +offerings consist of the productions of the Earth and the butter produced +by the cow. The deities, therefore, are said to be chiefly supported by +the Earth and the Cow. The Asuras, by afflicting the Earth and killing +kine, used to weaken the deities. + +239. The river Ganga has three courses. On Earth it is called Bhagirathi +or Ganga; in heaven it is called Mandakini; and in the nether regions it +is known by the name of Bhogabati. + +240. Devesh is lit. the lord of the deities; but here it means the King +or Emperor. + +241. Aranyaih is explained by the commentator as implying courses of +conduct leading to Brahmaloka. + +242. The story referred to is this: King Sagara of the solar (?) race had +sixty thousand sons, all of whom were reduced to ashes by the curse of +Kapila. Afterwards Bhagiratha, a prince of the same race, brought down +Ganga from heaven for their redemption. + +243. Identical with the universe because capable of conferring the +fruition of every wish. Vrihati--literally, large or vast, is explained +by the commentator as implying foremost or superior. + +244. Madhumatim is explained as conferring the fruits of all good actions. + +245. Viswam avanti iti. Here the absence of num is arsha. + +246. Bhuvanasya is swargasya. + +247. The construction of this verse is not difficult though the order of +the words is a little involved. Both the vernacular translators have +misunderstood it completely. + +248. Kurute may mean also makes. The sense is that the Brahmana grants to +others whatever objects are desired by them. In his own case also, he +creates those objects that he himself desires. His puissance is great and +it is through his kindness that others get what they wish or seek. + +249. Ekaramah is one who sports with one's own self, i.e., who is not +dependant on others for his joy or happiness; one who has understood the +soul. + +250. Dasatirdasa is ten times hundred or one thousand Dasati, like +Saptati, Navati, etc., means ten times ten. Both the Vernacular +translators have erred in rendering the word. + +251. Teshu (Brahmaneshu) Vahumanaprah (san) kan namsvasi--this is the +Grammar, as explained by the commentator. + +252. Yajanti with reference to truth and righteousness means worship, and +with reference to land kine means give away. + +253. Pigeons pick up scattered grains and never store for the morrow. In +the Sila and other vows, the picking up of scattered and cast off grains +from the field after the crops have been taken away by the owners, is +recommended as the means of filling the stomach. + +254. The aggregate of three is Righteousness, Wealth, and Pleasure. +Persons who, in all the acts they do, keep an eye upon these three, are +said to have their aggregate of three existing in all their acts. + +255. Some texts read vriddhan for Ishtan. If the former reading be +adopted, the meaning would be that kings should worship all aged +Brahmanas possessed of Vedic lore. + +256. Though really conversant with all duties, and of righteous +behaviour, the Brahmanas, nevertheless, for concealing their real natures +or for protecting the world, are seen to be employed in diverse kinds of +occupations. + +257. The argument, therefore, is that anything given to the Brahmana to +eat and that is eaten by him apparently, is really eaten by these deities. + +258. Bhutatmanah is explained by the commentator as Bhuta +praptahvasikritahatma yaih. + +259. The second line of verse 18 is a crux. The commentator explains that +prakshipya means dattwa; Kun is the Earth. Van is diptim ukrvan, +ubhaya-loke iti seshah. Para- [This footnote appears to have been +truncated, as the last line begins with a hyphenated word.--JBH.] + +260. The dark spots on the Moon were due to the curse of Daksha. The +waters of the Ocean became saltish owing to the curse of a Rishi. + +261. The sense is that one becomes a Brahmana by birth alone, without the +aid of those purificatory rites that have been laid down in the +scriptures. When food is cooked, none else than a Brahmana is entitled in +the first portion thereof. + +262. The commentator thinks that saudram karma has especial reference to +the service of others. Hence what is interdicted for the Brahmanas is the +service of others. + +263. In this country to this day, when food is prepared in view of guests +invited to a house, no portion of such food can be offered to any one +before it is dedicated to the deities and placed before those for whom it +is intended. An exception, however, is made for children. What is stated +here is that a good Brahmana can take the precedence of even children in +the matter of such food. + +264. What is stated here is that those Brahmanas that do not accept gifts +are very superior. Their energy and might are great. Bhishma directs +Yudhishthira to be always careful of how he would treat such superior +Brahmanas. After rakshyam, the words swakulam are understood. The Burdwan +translator misunderstands the second line of the verse. + +265. The construction is Etat Brahmana-mukhat sastram, yat srutwaiha +pravartate, prithivyam etc, etc. Both the vernacular translators have +misunderstood the verse. + +266. Etat karanam seems to refer to Brahamana-mukhat sastram. The sense +seems to be that in the encounter between the deities and the Asuras the +power of the Brahmanas was abundantly proved, for Sukra aided the Asuras +with his Mantras and incantations, while Vrihaspati and others aided the +deities by the same means. + +267. In some of the Bengal texts for Bhumiretau the reading Bhumireto +occurs. The fact is, the latter is a misprint or a mere clerical error. +The etau has reference to the two mentioned in the second line. The +Burdwan translator actually takes Bhumireto as a correct reading and +makes nonsense of the verse. + +268. I expand this verse. After kriya bhavati patratwam is understood. +Kriya includes the diverse objects for which persons solicit alms or +gifts. Upansuvratam is maunam parivrajyam. + +269. It is said that food or other things, when given to an undeserving +person, feels grief. What Yudhishthira asks is who the proper person is +unto whom gifts may be made. + +270. All these acts should be performed with purity of intention and +according to the ordinances of the scriptures. For example, sacrifices +should not be performed with vanity or pride. The Vedas should not be +studied without faith. Children should not be procreated from lust, etc. + +271. Such words are unseizable and unintelligible for their depth of +meaning. Women are equally unseizable and unintelligible. + +272. The sense is this: women agitate the hearts of those that treat them +with respect as of those that treat them with disdain. The commentator +explains that Pujitah dhikkritahva tulyavat vikaram janayati. + +273. All living creatures are virtuous, for they are capable of +progressing towards godship by their own acts. + +274. Pura has little force here, implying 'first'. In the first place, +know that I have come to thee, + +275. Ladies spoke in Prakrita and not in Sanskrit. The latter is refined, +the former is unrefined. Hence Indra's surprise at hearing Sanskrit words +from the lady's lips. + +276. The adana ceremony was a rite in course of which friends and kinsmen +had to make presents unto the person performing the ceremony. The +investiture with the sacred-thread, marriage, the rite performed in the +sixth and the ninth month of pregnancy, are all ceremonies of this kind. + +277. It would be curious to see how the commentator Nilakantha seeks to +include within these five the eight forms of marriage mentioned by Manu. +The fact is, such parts of the Mahabharata are unquestionably more +ancient than Manu. The mention of Manu is either an instance of +interpolation or there must have been an older Manu upon whose work the +Manu we know has been based. The Asura and the Rakshasa forms are +unequivocally condemned. Yet the commentator seeks to make out that the +Rakshasa form is open to the Kshatriyas. The fact is, the Rakshasa was +sometimes called the Paisacha. The distinction between those two forms +was certainly of later origin. + +278. Thus, there was no difference, in status, in ancient times, between +children born of a Brahmana, a Kshatriya or a Vaisya mother. The +difference of status was of later origin. + +279. Nagnika is said to be one who wears a single piece of cloth. A girl +in whom the signs of puberty have not appeared does not require more than +a single piece of cloth to cover her. The mention of Nagnika, the +commentator thinks, is due to an interdiction about wedding a girl of +even ten years in whom signs of puberty have appeared. + +280. When a father happens to have an only daughter, he frequently +bestows her in marriage upon some eligible youth on the understanding +that the son born of her shall be the son, for purposes of both Sraddha +rites and inheritance, not of the husband begetting him but of the girl's +father. Such a contract would be valid whether expressed or not at the +time of marriage. The mere wish of the girl's father, unexpressed at the +time of marriage, would convert the son into a son not of the father who +begets him but of the father of the girl herself. A daughter reserved for +such a purpose is said to be a putrikadharmini or 'invested with the +character of a son.' To wed such a girl was not honourable. It was in +effect an abandonment of the fruits of marriage. Even if dead at the time +of marriage, still if the father had, while living, cherished such a +wish, that would convert the girl into a putrikadharmini. The repugnance +to wedding girls without father and brothers exists to this day. + +281. For understanding the meanings of Sapinda and Sagotra see any work +on Hindu law civil or canonical. + +282. These verses are exceedingly terse. The commentator explains that +what is intended is that under the third and fourth circumstances the +giver of the girl incurs no sin; under the second, the bestower of the +girl (upon a person other than he unto whom a promise had been made) +incurs fault. The status of wife, however, cannot attach simply in +consequence of the promise to bestow upon the promiser of the dower. The +relationship of husband and wife arises from actual wedding. For all +that, when the kinsmen meet and say, with due rites, 'This girl is this +one's wife,' the marriage becomes complete. Only the giver incurs sin by +not giving her to the promised person. + +283. Hence, having promised to wed such a one, she is at liberty to give +him over and wed another whom she likes. + +284. In consequence of that boon no one incurs sin by retracting promises +of bestowing daughters upon others in view of more eligible husbands. + +285. Hence, no one should bestow his daughter upon a person that is not +eligible, for the offspring of such marriage can never be good and such a +marriage can never make the daughter's sire or kinsmen happy. + +286. One of the most important rites of marriage is the ceremony of +circumambulation. The girl is now borne around the bride-groom by her +kinsmen. Formerly, she used to walk herself. All gifts, again, are made +with water. The fact is, when a thing is given away, the giver, uttering +the formula, sprinkles a drop of water upon it with a blade of Kusa grass. + +287. Hence, what Savitri did at the bidding of her sire could not be +against the course of duty or morality. The Burdwan translator has +misunderstood the second line of this verse, while K.P. Singha has +quietly dropped it. + +288. Dharmasya refers to the true or correct or eternal Aryan usage, +Pradanam is khandanam, from da, to cut The sense is that the grant of +liberty to women is an Asura practice. + +289. Hence, no one should wed, led by desire alone. Nor should the maiden +be permitted to choose for herself. She may be guided in her choice by +improper considerations connected with only carnal pleasure. + +290. The property is divided into five parts, two of which are taken by +the daughter under such circumstances and three by the son. + +291. I expand the verse for making it intelligible, by setting forth the +reasons urged by Hindu lawyers and noticed by the commentator. + +292. Valatah vasyam implies only those whose consent is obtained by +force. Hence, such cases as those of Krishna abducting Rukmini and Arjuna +abducting Subhadra, are excluded from this denunciation. + +293. The maiden may herself accept ornaments. That would not convert the +transaction into a sale. + +294. Swalpa-kaupinah literally is covered with a small piece of cloth, +hence, capable of being easily seduced. + +295. i.e., he should not acquire for storing. He may acquire to spend in +sacrifices and gifts or for maintaining himself and his family. + +296. i.e., if the Brahmana, led by affection for any other wife, +disregards the wife belonging to his own order and shows preference for +those of the other orders, he then incurs the liability of being regarded +as a Chandala that has come to be numbered among Brahmanas. + +297. The sense of this verse seems to be this: If a Brahmana takes in +succession three spouses all belonging to his own order, the son born of +his first wife shall take the share that is allotted to the eldest; that +born of the second wife shall take a share next in value; and that born +of the youngest wife shall take the share allotted to the youngest. After +such especial shares are taken, the residue of the property is to be +distributed unto equal shares each of which shall be taken by each of the +children. If this interpretation be correct, it would appear that the +contention waged some years ago in Bengal, that the scriptures do not +allow a person the liberty of taking more than one spouse from his own +order, falls to the ground. Upon other grounds also, that contention was +absurd, for Kshatriya kings often took more than one Kshatriya spouse. + +298. i.e., each order was created for performing sacrifices. The Sudra is +competent to perform sacrifice. Only his sacrifice should be by serving +the three other orders. + +299. For them there is no investiture with the sacred-thread. + +300. Broken earthenpots are always cast off. They are some times utilised +by persons of the lower orders. + +301. The second line is exceedingly terse. The sense seems to be this: +one who is of low birth must remain low in disposition. Absolute goodness +may arise in his heart, but it disappears immediately without producing +any effect whatsoever. The study of the scriptures, therefore, cannot +raise such a person. On the other hand, the goodness which according to +its measure has ordained for one (1) the status of humanity and (2) the +rank in that status, is seen to manifest itself in his act. + +302. The son begotten upon a maiden by one who does not become her +husband, and born after her marriage, is regarded as belonging not to the +begetter but to the husband. + +303. Such a son becomes the property of the mother's husband and not of +his begetter. If however, the begetter expresses a wish to have him and +rear him, he should be regarded as the begetter's. The principle upon +which he becomes the child of the mother's husband is that the begetter +conceals himself and never wishes to have him. + +304. The objects of Yudhishthira's question will appear clearly from the +answer given to it by Bhishma. + +305. There is no fault in kine, etc., and kine are like fire etc. The +Hindu idea is that kine are cleansing or sanctifying. The Rishis +discovered that the magnetism of the cow is something that is possessed +of extraordinary virtues. Give the same kind of food to a cow and a +horse. The horse-dung emits an unhealthy stench, while the cowdung is an +efficacious disinfectant. Western science has not yet turned its +attention to the subject, but there can be little doubt that the urine +and dung of the cow possess untold virtues. + +306. Saptopadam mitram means that by speaking only seven words or walking +only seven steps together, two persons, if they be good, become friends. + +307. Vajrasuchyagram may also mean furnished with an end like that of the +needle with which diamonds and other hard gems are bored through. + +308. The ever-changing beautiful masses of afternoon or evening clouds, +presenting diverse kinds of forms almost every minute, are regarded as +the abodes or mansions of the Gandharvas. + +309. Some of these trees and creepers are identifiable. Sahakara is +Mangifera Indica, Linn. Ketaka is a variety of Pandanus Odoratissimus, +Linn. Uddalaka is otherwise called Vahuvara and sometimes Selu. It is the +Cordia Myxa, Linn. It may be a misreading for Uddanaka, which is the +well-known Cirisha or the Mimosa Sirisca of Roxburgh. Dhava is Conocarpus +latifolia, Roxb. Asoka is Saraca Indica, Linn., syn, Jonesia Asoka, Roxb. +Kunda is Jasminum pubescens, Linn. Atimukta is otherwise called Madhavi. +It is Gaertinera racemosa, Roxb. Champaka is Michelia Champaca, Linn. +Tilaka sometimes stands for Lodhra, i.e., Symplocos racemosa, Roxb. The +word is sometimes used for the Aswattha or Ficus religiosa, Linn. Bhavya +is Dillenia Indica, Linn. Panasa is Artocarpus integrifolia, Linn. The +Indian Jack-tree. Vyanjula stands for the Asoka, also Vetasa (Indian +cane), and also for Vakula, i.e., Mimusops Elengi, Linn. Karnikara is +Pterospermum accrifolium, Linn. Cyam#a is sometimes used for the Pilu, +i.e., Salvadora Persica, Linn. Varanapushpa or Nagapushpa or Punnaga is +Colophyllum inophyllum, Linn. Astapadika or padika is otherwise called +Bhardravalli. It is the Vallaris dichotoma, Wall., Syn., Echites +dichotoma, Roxb. + +310. Bhringaraja is the Lanius Malabaricus. Kokila is the well-known +Indian Koel or cuckoo. Catapatra is the wood-pecker. Koyashtika is the +Lapwing. Kukkubhas are wild-cocks (Phasinus gallus). Datyuhas are a +variety of Chatakas or Gallinules. Their cry resembles the words +(phatikjal). Jivajivaka is a species of partridges. Chakora is the Greek +partridge. Sarasa is the Indian crane. Chakravaka is the Brahmini duck or +goose. + +311. In verse 39 and 40 for asmi and tapacchaitat read asi and tapasaccha. + +312. The Grandsire spoke of somebody becoming a Kshatriya in Bhrigu's +race, and referred to the incident as the result of a stain that would be +communicated to that race from Kusika's. This is the full allusion. + +313. The sense seems to be that Kusika wishes to know what person of +Bhrigu's race will confer this high benefit upon his race. + +314. By ancestors to the seventh degree also descendants to the same +degree are meant. + +315. Heaven and Hell are places of only enjoyment and endurance. There +can be no acts there leading to merit or demerit. This world is the only +place which is called the field of acts. + +316. Vrikshas are large or small trees generally. Gulma is a shrub, or +bushy plant. Lata is a creeper, which cannot grow without a support. +Talli is of the same variety, with this difference, perhaps, that its +stems are more tree-like than those of creepers. Twaksara is the bamboo. +Trina includes all kinds of grass. + +317. The commentator explains that the drift of Yudhishthira's query is +this: the giver and the receiver do not meet in the next world. How then +can an object given away return or find its way back to the giver in the +next world or next life? + +318. Abhimanat is differently understood by the commentator. + +319. Yuktaih is the better reading, although muktaih may not be +erroneous. Yuktain is charaih; while muktath is 'men charged with a +commission to do a thing'. + +320. This sacrifice is the sacrifices of gifts. 'Spreading out a +sacrifice' means 'spreading out the articles and placing them in proper +order in view of the sacrifice.' 'Dadatah vartotam' means datustaya +saryanastu. + +321. The sense is this: gifts made to such superior Brahmanas serve to +free a person from the debts which he owes to the deities. The 'water of +gifts' means the water that the giver sprinkles, with a blade of Kusa +grass, over the article given away, saying, 'I give this away'. In the +sacrifice constituted by gifts, such water is like the dedication of +offerings to the Pitris. A knowledge of the ritual of sacrifice is needed +to understand and appreciate the figures employed in such verses. + +322. Some texts read tathabham, meaning abhayam or fearlessness is from +them--Tathobhayam (which I adopt) is that both, Heaven and Hell become +one's through them if gratified, they bestow Heaven; if angry, they hurl +into Hell. + +323. Yachyam is yachanarupamkarma, Anisasya is daridrasya. Abhiharam is +tirashkaram. Yachanti bhutani means those who beg or solicit. In the +Santi Parva, Bhishma in one place directs beggars to be driven away from +towns and cities as annoyers of respectable people. This, however, +applies to professional beggars, and not persons in real distress. + +324. Antarvedyan is within the platform; and Anrisamsyatah is vahirvedyan +or outside the platform. + +325. Sacrifices are a means of giving away unto the Brahmanas. + +326. Weeping women means women of destitute condition and, therefore, +unable to pay. + +327. The first word in the first line is not kshatam but kritam. + +328. The Commentator explains that because giver by one that is dear or +given to one that is dear, therefore is she called Priyadatta. + +329. This is evidently a crux. Prasamsanti means generally praise. Here +it means reproach or censure. The second line may also mean, his enemies +dare not attack his kingdom. + +330. This is the utterance or declaration of the earth herself. + +331. Rich with every taste' the idea is that things have six tastes, +viz., sweet, sour, etc. The quality of taste is drawn by things from the +soil or earth. The tastes inhere in earth, for it is the same earth that +produces the sugarcane and the tamarind. + +332. Sparsitam is dattam. + +333. The Bombay reading adityatastansha is better than the Bengal reading +adityataptansha. + +334. What Yudhishthira wishes to know is what conjunctions should be +utilized for making what particular gifts. + +335. Payasa is rice boiled in sugared milk. It is a sort of liquid food +that is regarded as very agreeable. + +336. Vardhamana, Sarava or Saravika. It is a flat certain cup or dish. + +337. Phanita is the inspissated juice of the sugarcane. + +338. A prasanga is a basket of bamboo or other material for covering +paddy. + +339. Rajamasha is a kind of bean. It is the Vinga sinensis, syn. +Dilicheos sinensis Linn. + +340. There may be akama and sakama acts, i.e., acts without desires of +fruit and acts with desires of fruit. A Sraddha with Tila or sesame +should never be done without desire for fruit. + +341. When a residential house is given away unto such a Brahmana and the +receiver resides in it, the giver reaps the reward indicated. It does not +refer to the hospitable shelter to such a Brahmana given by one in one's +own house. + +342. To this day, in Bengal at least, a tenant never performs the first +Sraddha or a Puja (worship of the deities) without obtaining in the first +instance the permission of the landlord. There is in Sraddhas a +Rajavarana or royal fee payable to the owner of the earth on which the +Sraddha is performed. + +343. Tasyam is explained by the commentator as kritayam. + +344. Kinasa is either one who tills the soil with the aid of bulls or one +who slays cattle. Having first mentioned vadhartham, kinasa should here +be taken for a tiller. Kasai, meaning butcher, seems to be a corruption +of the word kinasa. + +345. One need not dedicate unto one's deities any other food than what +one takes oneself. In the Ramayana it has been said that Rama offered +unto the Pitris astringent fruits while he was in exile. The Pisachas +dedicate carrion unto their deities for they themselves subsist upon +carrion. + +346. The first line of 13 and the last line of 14 are very terse: Kalasya +vihitam, as explained by the Commentator, is ayuh pramanam, na prapnami +is na janami. The sense is that 'unurged by rime, I cannot allow these to +take up my residence here.' + +347. i.e., invite Brahmanas to feasts in which sesame should predominate. + +348. In Bengal, to this day, those who can afford, particularly pious +ladies, establish shady resting places in the month of Vaisakha (the +hottest month of the year), by the side of the public roads, for +travellers, where good cool drinking water, a handfull of well-drenched +oats, and a little of raw sugar, are freely distributed. Such +institutions, on the old Benares Road and the Grand Trunk Road, +considerably refresh travellers. There are miles upon miles along these +roads where good water is not at all procurable. + +349. What is meant by the giving of lamps is the placing of lighted lamps +in dark places which are the resorts of men, such as roads and ghats, etc. + +350. Of equal name, because the word go means cow, earth, and speech. + +351. No particular number is intended. What is meant is--innumerable. + +352. The 'hence' in the last line has reference to what has been said +before on the subject of kine, and not to the first line of the verse. + +353. Vitasokaih in the instrumental plural refers to Bhavanaih or some +such substantive understood. It may also be react as a nominative plural, +referring to Lokah. + +354. Very probably what is said here is that only such kine are worthy of +being given away unto Brahmanas, and not lean animals. + +355. Kine produce food not only by assisting at tillage of the soil, but +also by aiding in the performance of sacrifices. The ghee burnt in the +sacrificial fire sustains the under-deities, who pour rain and cause +crops to grow. + +356. That heat is the originating principle of the growth of many things +was well understood by the Rishis. + +357. The sense seems to be this: in doing all pious acts, one should +first take the aid of a preceptor, even if one be well-conversant with +the ordinances one has to follow. Without the selection of a preceptor in +the first place, there can be no pious act. In the matter, therefore, of +making gifts of kine according to the ordinances laid down, one should +seek the help of a preceptor as well as in the matter of every other act +of piety. + +358. When consciousness of body is lost in Yoga or Samadhi, a temporary +Moksha or Emancipation succeeds. Men with cleansed minds behold at such +times those regions of supreme felicity to which the speaker refers. Such +felicity, of course, is the felicity of Brahma itself. + +359. Govritti is imitating the cow in the matter of providing for the +morrow. Hence, one, who never thinks of the morrow and never stores +anything for future use, is meant. + +360. Etachcha in 25 implies gift of a cow, and enam refers to a Brahmana. +Dwijaya dattwa, etc, in the first line of 26 seems to be an elaboration +of Etachcha. + +361. Homyaheth prasute implies for a child born in consequence of a Homa. +The fact is, ascetics sometimes created children without the intervention +of women and by efficacy of the Homa alone. At such times should people +make gifts of kine unto such sires. The mention of Vala-samvriddhaye +afterwards implies the birth of children in the usual course. + +362. Kshirapaih implies calves that are yet unweaned; that is, the cow +should be given at such a time when she is still yielding milk; when, in +fact, her calf has not learnt to eat or drink anything besides the milk +or its dam. + +363. The correct reading of the second line is kshanene vipramuchya as in +the Bombay text, and not kshemena vipramuchyeran. The latter reading +yields almost no sense. The Burdwan translator, who has committed grave +blunders throughout the Anusasana, adheres to the incorrect reading, and +makes nonsense of the verse. + +364. In verse 3; vikrayartham is followed, as the Commentator rightly +explains, by niyunkta or some such word. Vikrayartham hinsyat may mean +'killing for sale.' This, however should be pleonastic with reference to +what follows. + +365. Vratas (rendered as 'vows') and Niyamas (rendered as observances) +differs in this respect that the former involves positive acts of worship +along with the observance of, or abstention from, particular practices, +while the latter involves only such observance or abstention. + +366. The orthodox belief is that all rituals are literally eternal. As +eternal, they existed before anybody declared them or set them down in +holy writ. The ritual in respect of gifts of kine sprang in this way, +i.e., in primeval time. It was only subsequently declared or set down in +holy writ. + +367. In verse 5, if instead of the reading swah, swa be adopted, the +meaning would be knowing that he would have to die. A Rohini is a red +cow. The words Samanga and Vahula are Vedic terms applied to the cow. The +Sandh; in vahuleti is arsha. The formula or Mantras that should be +uttered in actually giving away the kine occur in the scriptures. + +368. The Commentator explains that gavadinam in the first line refers to +gopratindhinam. The second line is very terse. The sense is that at only +the eight step in the homeward journey of the recipient, all the merits +attaching to vicarious gift become his who gives an actual cow: what +need, therefore, be said of that merit when the recipient reaches home +and draws from the cow the means of worshipping his domestic fire, +entertaining his guests, etc? + +369. Ashtami is the eighth day of the lunar fortnight. There must be two +Ashtamis in every lunar month. A particular Ashtami is known as the Kamya +or the Goshtha. On that day, kine are worshipped with sandalpaste, +vermilion, floral wreaths, etc. + +370. Sikhi means a bull, so called from the hump it carries. The +construction is sikhi Vrishaiva etc, + +371. A Kapila cow is one that gives a copious measure of milk whenever +she is milked, and is possessed of various other accomplishments and +virtues. + +372. For without ghee, which is produced from milk, there can be no +sacrifice. The sa may refer to Soma, but sacrifice is evidently meant. + +373. The idea of uchcchishta, is peculiarly Hindu and cannot be rendered +into any other language. Everything that forms the remnant of meal after +one has left of eating, is uchcchishta. The calf sucks its dam. The +udders, however, are not washed before milking the dam, for the milk +coming out of them is not held to be impure remnant. + +374. Swastayana is a ceremony of propitiation, productive of blessing and +destructive of misery of every kind. + +375. The commentator explains that by a wet cowhide is meant a piece of +cowhide that has been dipped in water and thus purified. Upavisya is +understood after Charmani. The mention of bhumau implies the avoidance of +dishes or plates or cups of white brass or other allowable metals. Gavam +pushtim, I understand, means 'the prosperity in respect of kine.' i.e., +the prosperity which kine confer. + +376. The first line of verse 4 seems to be connected with verse 3. The +second line of 4 seems to stand by itself. By connecting the first line +of 4 with the second, the meaning will be--All mobile and immobile +creatures that will give us away etc. Immobile creatures making gifts of +kine would be utter nonsense. + +377. Vallaki is the Indian lute. The Nupura is an ornament for the ankles. + +378. Bhumidah is literally, a giver of land. King Saudasa, the +commentator explains, was known by the name of Bhumidah in consequence of +his liberality in the matter of giving away land unto the Brahmanas. + +379. These are the several names by which kine are known. The first is +probably derived from kine bearing the plough and thus assisting the +tillage of the soil. The second implies beauty of form. The third is +derived from the cow being regarded as the origin of all things in the +universe: all things, therefore, are only so many forms of the cow. +Viswarupa implies the same thing. Matara implies mothers, kine being +regarded as the mothers of all. + +380. Ghee is regarded so sacred because of its use in sacrifices. It is +with the aid of ghee that the deities have become what they are. Itself +sacred, it is also cleansing at the same time. + +381. Sri is the goddess of Prosperity. The answer of Bhishma will explain +the question fully. + +382. Devendreshu is evidently a misreading for Daitendreshu. + +383. The commentator explains that hence, by making gifts of gold, one +comes to be regarded as making gifts of the entire universe. + +384. i.e., into water, for water is identical with Agni. + +385. This refers to the practice of making the sacrificial fire by +rubbing two sticks of Sami. It is a very inflammable wood and is used +hence in all sacred rites. + +386. Hiranyaretas implies having gold for his vital seed. + +387. Vasumati implies endued with wealth, so called because the seed of +Agni, identified with gold, is wealth of the highest kind and fell on the +Earth who from that time began to hold it. + +388. Skanda is derived from Skanna or fallen out. Guha implies secret. +The secrecy of his birth in the wilderness led to the bestowal of this +name. He has many other names. + +389. Jatarupa refers to the incident of its having assumed an excellent +form after its birth from Agni. + +390. The commentator explains,--Pravrittipradhanam jangamamabhut. + +391. Sa guna refers to Sattwa. Tejas is identical with Buddhi, because +Buddhi, like Light, discovers all things. Sattwa, again, being of the +nature of space, or rather being space itself, is of universal form; that +is, Sattwa is all-pervading. + +392. Avasatmaka is explained by the commentator as bhranta. + +393. These are different names of Brahman and Mahadeva. + +394. The 'hence' here does not refer to what preceded immediately, but +has reference to what has been said of the identity of Agni with Brahman +and Rudra. + +395. Pravartakam implies leading to Pravritti for righteous acts or +Chittasuddhi. + +396. The commentator explains that the Pitris should be worshipped on the +day of the New moon, the deities should then be worshipped on the first +day of the lighted fortnight. Or, on any other day of the lighted +fortnight, the Pitri-sacrifice or Sraddha should be performed first; the +Deva-sacrifice or Ishti should then be performed. + +397. Anwaharyam, the commentator explains, is paschatkartavyam, i.e., +subsequently performable (subsequent, i.e., to the worship of the gods). +There is a special ordinance, however, which lays down that the Sraddha +should be performed on the afternoon of the day of the new moon. The gods +should be adored on the first day of the lighted fortnight. Hence, owing +to this especial ordinance, the Sraddha must precede the worship of the +gods, and not succeed it. + +398. Masha, is the Phascolus Roxburghii. + +399. It is difficult to understand what is meant by Vadhrinasa here. It +means either a large bull, or a kind of bird, or a variety of the goat. +Probably the bull is intended. + +400. Pitrikshaye is mrita-tithau. Kalasaka is explained by Nilakantha as +identical with the common potherb called Shuka or the country sorrel +(Rumex visicarius, Linn). Some hold that it is something like the sorrel, +Lauham is the petals of the Kanchana flower (Bauhinia acuminata, Linn). + +401. To this day the sanctity of Gaya is universally recognised by all +Hindus. Sraddhas are performed there under the banian called the Akshaya +or inexhaustible banian. + +402. All religious acts are either nitya or kamya. The former imply acts +that are obligatory and by doing which no particular merit is acquired +but by not doing which sin is incurred. The latter imply those optional +acts which, if done, produce merit but which, if omitted, leads to no sin. + +403. Literally, 'set in motion a body of kings,' i.e., become an +Overlord." + +404. When Brahmanas are fed, they are made to sit in long lines. They +that are stained with vices are excluded from the line. Such exclusion +from the line is regarded as equal to complete outlawry. + +405. i.e., who have undergone a natural circumcision + +406. Implying soothsayers. + +407. This is a common form of expression to imply the fruitlessness of an +act. Libations should be poured on the blazing fire. If poured on the +ashes, they lead to no merit, for only Agni in his blazing form can bear +them to the intended places. + +408. The idea is that heaven is the result of one's deeds. It is attached +to the fruits of one's acts. The man falling off from heaven is identical +with heaven being dissociated from the fruits of his acts. Hence such a +falling off at the man or the dissociation of heaven is likened to a +bird's dissociation from its perch when the chain tying it to the perch +is broken. The simile seems to be far-fetched. + +409. It is painful to see how very careless the Vernacular versions of +the Anusasana have been. From want of space the numerous errors that have +been committed have not been pointed out, At times, however, the errors +appear to be so grave that one cannot pass them by in silence. In the +second half of the first line, whether the reading be avapta as in the +Bengal texts or chavapta as in the Bombay texts, the meaning is that the +Avapta or one that has not sown na vijabhagam prapnuyat, i.e., would not +get a share of the produce. The Burdwan translators make a mess of it, +while K. P. Singha skips over it. + +410. The sense is that the calumniator, his sire, and son meet with +destruction in consequence of such an act. + +411. These purificatory rites, after the usual period of mourning, +consists in shaving and bathing and wearing new clothes. + +412. The act, as explained by the commentator, consisted in the father's +doing that with reference to the son which, as the ordinance went, was +done by sons with reference to sires. + +413. In one of the vernacular versions, the wrong reading Kshama is +adopted for Akshaya. + +414. Ravana and other Rakshasas who spring from Pulastya's line are known +as Brahma-Rakshasas or Rakshasas of regenerate origin. + +415. i.e., that fast which mortifies the body is not to be regarded as +equivalent to penance. True penance is something else. An observer of +such a fast is not to be regarded as an ascetic. Such fasts, again, are +sinful instead of being meritorious. + +416. By Upavasa in the second line is meant abstention from food between +the two prescribed hours for eating, and not that fast which mortifies +the body. One may, again, eat the most luxurious food without being +attached to it. One also, by repining at one's abstinence, may come to be +regarded as actually enjoying the most luxurious food. + +417. Meat of animals slaughtered in sacrifices is allowable. By taking +such meat, one does not become an eater of meat. In fact, one may etc. + +418. Prashthauhi means a cow pregnant with her second calf. Grishti means +a cow that has brought forth only her first calf. + +419. 'The commentator explains that the direction about ascertaining the +names of the Rishis and the meanings of those names proceed from the +kings' desire of cautioning the Rakshasi lest in going to destroy them +she might herself meet with destruction. + +420. In other words, Vasishtha attributes the leanness or emaciation of +himself and his companions to the failure to discharge their daily rites +of religious practice. + +421. Lotus-stalks are eaten in India and are mentioned by Charaka as +heavy food. + +422. Sunahsakha implies a friend of dogs. The newcomer who had joined the +roving Rishis had a dog with him. Hence, he is called by the name of +Sunahsakha. + +423. Brahma-danda literally means the stick in the hand of a Brahmana. +Figuratively, it implies the chastisement inflicted by a Brahmana in the +form of a curse. As such it is more effective than the thunderbolt in the +hands of Indra himself, for the thunderbolt blasts only those objects +that lie within its immediate range. The Brahmana's curse, however, +blasts even those that are unborn. + +424. Libations should always be poured upon a blazing fire. Fire made +with dry grass or straw blaze up quickly and become soon extinguished. By +pouring libations, therefore, upon such fires, one practically pours them +upon ashes and gains no merit. + +425. To derive the means of sustenance from a wife was always viewed with +feelings of aversion in this country. It seems, therefore, that the +custom of domesticating sons-in-law was not unknown in ancient times. To +receive acts of hospitality in return for those rendered was regarded as +not only meanness but also destructive of merit. + +426. Jnatinam is an instance of the genitive in what is called Anadara. +The meaning, therefore, is disregarded them. For a Brahmana woman to +bring forth a son devoted to heroic deeds is a reproach. + +427. The scriptures declare that Righteousness loses its strength as Time +advances. In the Krita age, it exists in entirety. In the Treta, it loses +a quarter. In the Dwapara, another quarter is lost. In the Kali age, full +three quarters are lost and only a quarter is all that remains. + +428. The Rishis think that the distinctions between the lower, the +middling, and the higher classes of society are eternal, and nothing can +be a greater calamity than the effacement of those distinctions. Equality +of men, in their eyes, is an unmitigated evil. + +429. Forgiveness is the duty of the Brahmana. To fall off from +forgiveness is to fall off from duty. To censure when censured and assail +the assailer, are grave transgressions in the case of a Brahmana. The +idea of retaliation should never enter the Brahmana's heart; for the +Brahmana is the friend of the universe. His behaviour to friend and foe +should be equal. To eat the flesh that attaches itself to the back-bone +of a slaughtered animal is also a grave transgression. + +430. A religious mendicant should always wander over the Earth, sleeping +where night overtakes him. For such a man to reside in a city or town is +sinful. + +431. To till the soil is a transgression for a Brahmana. + +432. Good food should never be taken alone. It should always be shared +with children and servants. + +433. A village having only one well should be abandoned by a Brahmana, +for he should not draw water from such a well which is used by all +classes of the population. + +434. The penance that is involved in standing on one foot should be +practised, like all other penances, in the woods. To practise a penance +on the way leading to a village so that people may be induced to make +gifts, is a transgression of a grave kind. + +435. Some kine that are vicious have their hind legs tied with a rope +while they are milked. If the rope be made of human hair, the pain felt +is supposed to be very great. To obtain the aid of a calf belonging to +another cow is regarded as sinful. To the cow also, the process of +sucking cannot be agreeable. If the milk is held in a vessel of white +brass, it becomes unfit for gods and guests. + +436. The discourse is called eternal and immutable because of its subject +being so. Duties are eternal truths. + +437. This discourse on duties delivered by the Rishis is called a Sastra. +Literally, anything that governs men, i.e., regulates their behaviour, is +called a Sastra. As such, the enumeration of duties occurring in this +Lesson, although it has been made by a reference to their breaches, is +therefore, a Sastra. + +438. Literally, they who cook for dogs, i.e., keep dogs a, companions; +meaning members of the lowest caste. + +439. The commentator takes Tapah or Penance as indicative of the duties +of the four orders of life, and Dharma as indicative of compassion and +other virtues. + +440. Dhupas are incenses offered to the deities. Being of inflammable +substances, they are so made that they may burn slowly or smoulder +silently. They are the inseparable accompaniments of a worship of the +deities. + +441. Tejas is explained by the commentator, as used here for Kanti or +beauty, and prakasam for kirti; there is no necessity, however, for +rejecting the ordinary meaning of Tejas which is energy. + +442. The sense seems to be that if a man dies during that period when the +sun is in his southward course, he is dragged through a thick darkness. +For escaping that darkness, one should give lights at the period +mentioned. + +443. What is meant by the juice of deciduous herbs is oil of mustard +seeds and castor seeds, etc. + +444. Well-fried paddy, reduced to powder, is sometimes used for giving a +coating to dishes of meat. + +445. It will be remembered that the only chastisement that was in vogue +in the Krita age was the crying of 'Fie' on an offender. + +446. The Bombay text has vatsakah for utsavah. If the former reading he +adopted, it would mean those rites that are performed for the prosperity +and longevity of children. Of course, in such rites also the deities are +worshipped and propitiated. + +447. For Dwijaya some text read Grahaya meaning guests. + +448. 'Jwalante' has 'dwipah' for its nominative understood. A twinkle +occupies an instant of time. What is said here is that the giver of +lights becomes endued with beauty and strength for as many years as the +number of instants for which the lights given by him are seen to burn. + +449. 'Kshatrabandhu' implies a low or vile Kshatriya. + +450. Literally, 'Why dost thou dip such parts of thy body into a pond of +water?' + +451. The study of the Vedas is regarded as equivalent in merit of gifts. +Hence actual gifts of articles are spoken of as 'gifts of other kinds.' + +452. Literally 'friendship is seven-word.' Sometimes the same expression +is understood as meaning 'seven-paced,' The sense, of course, is that if +the righteous meet and exchange seven words (or, walk with each other for +only seven steps), they become friends. + +453. The Bombay text has Somapithi and upavati instead of upayanti. The +Bengal text reads Somavithi which seems to be inaccurate. The sense seems +to be that of Somapithi or drinker of (sacrificial) soma. + +454. The Ekaratra, Pancharatra, and Ekadasaratra, sacrifices consist of +fasts and gifts for the periods indicated by the names, viz., one night, +five nights, and eleven nights. + +455. 'Golden moons' imply those well-carved and beautifully fringed discs +of gold that are worn by Hindu ladies on the forehead and that hang by +thin chains of gold attached to the, hair. In Bengal, ladies of +respectable houses wear a kind of ornament called 'Chandrahara' or the +moon-wreath. This ornament is worn round the waist, on the hip. Several +chains of gold, from half a dozen to a dozen, having a large disc of +well-carved gold to which they are attached, constitute this really very +beautiful ornament. The disc is divided into two halves, attached to each +other by hinges, so that in sitting down, the ornament produces no +inconvenience. + +456. In the Santi Parva it has been explained that in ancient times kings +sometimes performed sacrifices causing altars to be raised at small +distances from one another. These distances were measured by hurling a +heavy piece of wood called Sami, so that throwing the Sami from one +altar, the next altar would be created upon the spot where it fell. + +457. i.e. if a sinful man mends his conduct, he succeeds in warding off +the misery and evils to which he would otherwise be subject in +consequence of his sins. + +458. What is said here is this; certain persons have the ugly habit of +picking up little clods of earth and pound them into dust, while sitting +on the ground and engaged in talking. The habit also of tearing the grass +while sitting on the ground may be marked. It should be remembered that +the people of India in ancient times used often to sit on the bare +ground. As to cutting off the nails with the teeth, it is an ugly habit +with many young men. + +459. The Brahma Muhurta is that when the sun is just below the horizon. + +460. The prayers said in the morning and the evening are also spoken of +as adoring the two twilights. + +461. 'One should always observe the vow of Brahmacharya' means that one +should abstain from sexual congress except with one's wedded wives and in +the proper season. + +462. The Bombay text reads the second line differently. What is meant, is +that the wounds inflicted by wordy shafts rankle and fester and lead to +death. + +463. Samyava is a thin cake of unleavened bread, fried with ghee, pounded +and again made up into an oblong form with fresh bread, sugar and spices, +and again fried with ghee. Krisara is a kind of liquid food made of milk, +sesame, rice, sugar, and spices. Sashkuli is a kind of pie. Payasa is +rice boiled in sugar and milk. + +464. Antarddhane implies 'in darkness'; hence one should always examine +the bed with a light before one lies down on it. + +465. Pranan, the commentator explains, implies the upper holes of the +body, such as the nostrils, the ear-holes and, the eyes. + +466. The Brahmana is more powerful than the other two, for while the +other two cannot injure except when they have, their foe within sight, +the Brahmana can do so even by not seeing his enemy. + +467. The custom in India, with especially all orthodox Brahmanas, is to +wear a single flower on the head, inserted into the coronal lock. This +flower may be a red one, it is said, after the prohibition in the +previous verse about the wearing of garlands made of red flowers. + +468. What is stated here is that dry perfumes should not be used, but +those which are pounded with water and made into a paste. + +469. The cloth worn by a Hindu has two lateral fringes which contain a +lesser number of threads than the body of the cloth. + +470. It has been said that Hinduism is a vast system of personal hygiene. +These directions about change of attire are scrupulously observed by +every rigid Hindu to this day. No change seems to have taken place in the +daily habits of the people. + +471. Priyangu is the Aglaia Roxburghiana. Vilwa is the Egle marmelos. +Tagara is the Taberuaemontana coronaria, Linn. Kesara is probably the +Eclipta alba, Hassk. + +472. Na is the nom, sing. of Nri, implying man. + +473. One of the Vernacular translations takes valena as signifying child +and para-sraddha as meaning the first or adya sraddha. + +474. This noise refers to that of chewing or sucking or licking, etc. It +is an ugly habit with some people. + +475. Doubting, for example, as to whether he would be able to digest it +or not, or whether what he is taking is clean or not, or whether it would +be too much for him. + +476. In offering certain articles at the Sraddha, the articles are first +placed on this part of the right hand and then offered with due Mantras +to the Pitris. + +477. The achamana is not exactly washing, when one is directed to perform +the achamana after having eaten, there it, of course, implies an act of +washing. At the commencement, however, of religious acts, the rite of +achamana consists in merely touching the lips and some other parts with +water. + +478. The Brahmana's aid is necessary in selecting the ground, and +settling the longitudinal and other directions of the house, as also in +fixing the day of commencing the work of building. + +479. I adopt the meaning which Nilakantha points out. According to him, +this verse forbids the killing of birds at night time and their killing +after having fed and adopted them. Indeed, one may buy such birds killed +by others for food. The word Dwija, however, may mean both hair and +nails. The first part of the line, therefore, may be taken as a +prohibition against the cutting of hair and nails after eating. The words +na samarcha reta, in that case, would be difficult to interpret. +Probably, it is this that has led the commentator to take Dwija here for +a bird. Some texts read panam for na cha. + +480. Pravaras indicate the race in which one is born. They are named from +the names of the Vedic Rishis. + +481. The commentator explains that ayonim implies of unknown birth and +viyonim of mean birth. + +482. Brahmanih here refers to the rituals in the Vedas and not persons of +the first order. + +483. The fact is, one is directed to bathe after a shave. One is +considered impure after a shave until one bathes. + +484. Uddesa means, as the commentator explains, in brief. + +485. The word rendered conduct in the concluding verse of this lesson is +acharah. It implies not only one's behaviour to one's own self and +others, i.e., to beings inferior, equal, and superior. The word acharah, +therefore, includes the entire body of acts that one does in this life, +including the very sentiments that one cherishes. + +486. The flower of the cane cannot be plucked for being offered to the +deities. + +487. An Acharya is an ordinary instructor. He is called an Upadhyaya who +teaches the Vedas. The Upadhyaya is greater than even ten Acharyas or +ordinary teachers. The father, again, deserves ten times as much respect +as is paid to the Upadhyaya. As regards the mother, again, the reverence +due to her is greater than what is due to the father. The mother is equal +to the whole earth. + +488. Many of the verses of this Lesson are from Manu. The relative +positions of the Acharya, the Upadhyaya, the father, and the mother, as +given in verse 15, is not consistent with Manu. verse 15 would show that +the Upadhyaya was regarded as very much superior of the Acharya. In Manu, +II--140-41, he is called an Acharya who taught all the Vedas, without any +remuneration. He, on the other hand, who taught a particular Veda for a +living, was called an Upadhyaya. The first line of verse 19 corresponds +with Manu, II--148. The sense is that that birth which one derives from +one's parents is subject to death; while the birth derived from the +preceptor is true regeneration, unfading and immortal. It is a question +whether any other nation paid such respect to persons employed in +teaching. + +489. Kanchi is an ornament worn by ladies round the waist or hips. There +is a shining disc of gold or silver, which dangles on the hip. It is +commonly called Chandra-hara. The Nupura is an anklet of silver, with +moving bullets placed within, so that when the wearer moves, these make +an agreeable sound. + +490. In verse 3, Avaguna means Nirguna; Ekatma means alone and asamhta +implies without associates i.e., helpless. + +491. A Padma is a very large number. Instead of rendering such words +exactly, have, in some of the preceding verses, following the sense, put +down 'millions upon millions of years.' + +492. Avartanani means years. Four and twelve make sixteen, Sara is arrow. +The arrows are five in number as possessed by Kama, the deity of love. +The number of fires also is seven. The compound saragniparimana, +therefore, implies five and thirty. Adding this to sixteen, the total +comes up to one and fifty. + +493. A countless number almost. + +494. Here the exact number of years is not stated. + +495. Some of the most beautiful ladies in Indian mythology and history +have been of dark complexion. Draupadi, the queen of the Pandavas, was +dark in colour and was called Krishna. As to women called Syamas, the +description given is that their bodies are warm in winter and cold in +summer, and their complexion is like that of heated gold. + +496. A very large figure is given. + +497. This sacrifice consisted of the slaughter of a human being. + +498. The exact number of years is given, consisting of a fabulous figure. + +499. Abhravakasasila is explained by Nilakantha as having the attribute +of the Avakasa or place of Abhra or the clouds. Hence, as stainless as +the ether, which, of course, is the purest of all the elements. + +500. Sacrifices have for their soul either the actual rites laid down in +the scriptures or fasts of several kinds. The observance of fasts is +equal to the performance of sacrifices, for the merits of both are equal. + +501. The word Tirtha as already explained (in the Santi Parva) means a +sacred water. There can be no Tirtha without water, be it a river, a +lake, or even a well. Bhishma, however, chooses to take the word in a +different sense. + +502. The language is figurative. By Manasa is not meant the +trans-Himalayan lake of that name, which to this day is regarded as +highly sacred and draws numerous pilgrims from all parts of India. The +word is used to signify the Soul. It is fathomless in consequence of +nobody being able to discover its origin. It is pure and stainless by +nature. It is represented here as having Truth for its waters and the +Understanding for its lake. Probably, what is meant by this is that the +Understanding, containing the waters of Truth, forms a part of this +Tirtha as the lakes of Pushkara form a part of the Tirtha called by that +name. + +503. Once freed from the idea of meum implies him who identifies himself +with all creatures; him, that is, in whom the idea of self has been +extinguished. + +504. Such a man, through the merit he acquires, causes his deceased +ancestors and descendants to be freed from every kind of misery in the +next world. + +505. In the Naramedha, a human being was offered up as the sacrifice. + +506. The sense seems to be this: One that is not possessed of much +learning is liable to do improper acts. These acts are all done for +another, viz., one's body and the senses and not oneself. The para here +is, the Not-self. + +507. Nichayam is, as explained by the commentator Avasthitim. + +508. The sense is that when these leave the body, they are accompanied by +Righteousness. + +509. Intermediate. i.e., between deities and human beings; hence, animals +and birds. + +510. Brahma-Rakshasa is a Rakshasa that belongs, like Ravana and others, +by birth to the regenerate order. + +511. Masha is Phaseolus Roxburghii, Kulatta is Dolichos biflosus, Roxb. +Kalaya is Pisum Sativum, Linn. Mudga is Phaseolus Mango, Linn. Atasi is +Linum usitattisimam, Linn. + +512. A Kanka is a bird of prey. + +513. He is repeatedly struck with the clubs and hammers and mallets. He +is frequently impaled. He is confined with fiery vessels. He is dragged +with forests of sword-blades. He is made to walk over heated sand. He is +rubbed against thorny Salmalis. The Salmali is the Bombox Malabaricum. + +514. The commentator explains that Nishpava means Rajamasha which is a +kind of bears. It is the Dolichas catjung. Halagolaka is a long-tailed +worm. + +515. A Krikara is a kind of partridge. It is spelt also as Krikala or +Krikana. A Vartaka is a sort of quail. + +516. Tailapayin is, literally, one that drinks oil. That name is applied +to a cockroach. + +517. Vyathitah and vyadhitah are the correct readings. + +518. That day is sterile or lost in which no gift is made of food. + +519. Kama and krodha are mentioned: but the use of cha gives by +implication cupidity. What is meant by nidhaya sarvabhuteshu is, dividing +them into infinite small parts, to cast them off from oneself to others. +It is painful to see how the Burdwan translators misunderstand verses 2 +and 3. They read Hanti for Hanta and write ridiculous nonsense. + +520. In the first line, after Sarvabhutani, atmatwena is understood. The +sense of this verse seems to be this; such a man leaves no trace behind +him, for he becomes identified with Brahma, He is, therefore, said to be +apada. The deities on the other hand, are padaishinah, for they desire a +fixed abode such as heaven or a spot fraught with felicity. + +521. The sense is that when one refuses a solicitation one should think +how one would feel if another were to refuse the solicitations one +addressed to that other. So with regard to the rest. + +522. By committing a slaughter, one becomes guilty of it. By inciting +others to it one becomes guilty. By mentally committing an act of +slaughter, one becomes guilty of it. + +523. i.e. by eating meat, one feels the desire for meat increasing. A +taste or predilection for meat is thus created. Hence, the best course is +total abstinence. + +524. The sense is this: he who observes the vow of abstention from injury +comes to be regarded as the giver of life-breaths in this world. The +assurance given to all creatures of never injuring them on any occasion +is the Dakshina or Sacrificial present of the great sacrifice that is +constituted by universal compassion or abstention from injury. + +525. Mansa is flesh. This verse explains the etymology of the word, Mam +(me) sa; Me he eateth, therefore, I shall eat him. The words following Me +he should be supplied in order to get at the meaning. + +526. The sense is this; one, while endued with a human body injures +another, the consequences of that injury the doer will suffer in his +human body. One becomes a tiger and slays a deer. The consequences of +that act one will have to endure while one becomes reborn as a tiger. + +527. What the sage says is that the fact of the worm's being able to +recollect the incidents of his past life is due to some meritorious act. +That meritorious act is the very sight of the sage which the worm has +been fortunate to obtain. + +528. The sense is that among human beings also, acts are done with the +intention of securing happiness. In other words, human beings also enjoy +the fruits of their good acts and endure those of their evil ones. + +529. Literally, the verse runs,--what is that which would forsake a +creature that is destitute of etc.,' meaning that such a creature has +been already forsaken by everything. Hence, 'the worm that is destitute +of speech, etc.' is destitute of everything. Its condition is really +fraught with great misery. + +530. Jugupsita smritih jata is the paraphrase. + +531. Swairini-kule implies, as the commentator explains, the race of +Munis. Swam (Dharamaya) irayati is the etymology. Ajnata-charitam-dharan +applied to Krishna-Dwaipayana. If it be read charam it would refer to +Maitreya. + +532. Prithagatman implies one whose soul is still invested with upadhis; +Sukhatman is one whose soul has transcended all upadhis. + +533. This literal version of the verse yields no sense. The meaning, +however, is this: Atichccheda or Atichcchanda implies a hyperbolic +statement, Ativaua means a paradox. It is said that by gift of even a +palmful of water one may attain to a place which is attainable by a +hundred sacrifices. This ordinance, which looks like a hyperbole, and its +statement by Vedic teachers that looks like a paradox, fill me with +wonder. The Vedas say that no one attains to such a place without a +hundred sacrifices. This seems to be untrue, for people do reach it by +making even slight gifts to deserving persons at proper times. + +534. The sense is that those who pursue carnal pleasures meet with misery +as the end, and those who practise austerities meet with felicity as +their reward. + +535. To obtain a sight of thee is the reward or result of my own acts. A +sight of thy person leads to prosperity, through the kindness thou +cherishest for us. + +536. The sense is that an ascetic observant of penances, in whatever +stage, and a man possessed of omniscience, are regarded as equal. + +537. Such an object can never be accomplished. Hence thy paleness and +leanness. + +538. Though completely innocent, thou hast yet been cursed. The anxiety +due to this has made thee so. + +539. Yamena praptam is the sense, as explained by the commentator. + +540. The sense is this; one should not accept gifts made by a butcher or +slayer of animals. Ten butchers are equal to a single oilman. By +accepting a gift from an oilman, therefore, one incurs ten times as much +sin as by accepting a gift from a butcher. In this way, the measure of +sin goes on increasing according to the ratio given. A Nripa, as +explained by the commentator, means here a small chief. A small king is +equal to ten thousand butchers. A great king, however, is equal to half +of that, i.e., five thousand butchers, In other words, by accepting a +gift from a great king, a man incurs as much sin as is a full five +thousand times of the sin which is incurred by accepting a gift from a +butcher. + +541. The reason is the declarations in the scriptures to that effect. + +542. The sense, as explained by the commentator, is this: the Brahmana +who becomes the Ritwik and eats at a Sraddha becomes a Pitri of the +person performing the Sraddha. Hence, when his identity has been changed, +he should, on that day, abstain from sexual congress with even his own +spouse. By indulging in such congress, he incurs the sin of adultery. + +543. Batakashaya is explained by the commentator as substance that is +named by pounding the hanging roots of the banian. The Priyangu here +mentioned is not the Aglaia Roxburghiana but the seed called +Rajasarshapa, i.e., Brassica juncea; Sinapis ramasa, Roxb. The Shashtika +paddy is that which ripens in sixty days. + +544. The sense seems to be that the libations, few and far between, of +men who do not daily worship their fire are not borne by the fire to the +destined places. + +545. Kshirapah means those that depend on the lacteal sustenance, hence, +little children. + +546. Aurddhsadehikam danam means gifts made in course of Sraddhas and +other rites that are observed for improving the position of a deceased +person. + +547. What is meant by the gift of lamps is the lighting of lamps in the +sky. These are placed on long poles which are fastened to the tallest +trees. + +548. The commentator explains that when evening comes, one should +respectfully salute one's own feet. This custom has certainly died out in +Bengal. A whirl is certainly observable on cowdung when it first drops +from the cow; but the practice of making offering to it has also died out. + +549. The second line seems to be unintelligible The reading I take is +Sraddheshu and not Schidreshu. + +550. Vows and fasts, &c., should be observed after the Sankalpa or +Resolution to that effect has been formally enunciated. Even a plunge in +a piece of sacred water cannel be productive of merit unless the Sankalpa +has been formally enunciated. The Sankalpa is the enunciation of the +purpose for which the act is performed as also of the act that is +intended to be performed. + +551. Vrishalipati literally means the husband of a Sudra woman. By +actually marrying a woman of the lowest order, by marrying before the +elder brother, by marrying a girl that has attained to puberty, and by +certain other acts, a Brahmana comes to be regarded as a Vrishalipati. + +552. Kutapa is the hour about noontide. The shade of the elephant's body +implies a particular instant of time that is regarded as very favourable +for the Sraddha. The man that performs such a Sraddha is regarded as +acquiring the merits attaching to Sraddhas regularly performed for +thirteen years. + +553. In India the tooth-brush consists of a twig or a little branch. One +end of it is chewed and softened. The softened fibres serve the purpose +of a brush. Such a brush is used only once. It is thrown away after the +brushing of the teeth is over. + +554. It is difficult to identify what plants are meant by Karanjaka and +Suvarachala. + +555. Bhanda includes utensils of copper and brass such as plates and cups +and jars and jugs. Broken utensils, to this day, are regarded +inauspicious. They are rejected, as a rule, by every family. Kali (Evil?) +has his abode in them, meaning that such utensils cause quarrels and +disputes. Broken bed-steads also are regarded as capable of causing loss +of wealth. Cocks and dogs should never be kept or reared in a house. The +roots of trees afford shelter to scorpions and snakes and venomous +insects and worms. One should not, therefore, plant trees or allow them +to grow up within one's abode. + +556. A Brahmana's fire should never be ignited by a Sudra. Women also +should never be allowed to assist at Sraddhas for arranging the offerings. + +557. Pramathas are the ghostly companions of Mahadeva. Literally, the +name implies smiters. + +558. Anujnatah literally implies permitted. These creatures, i.e., the +kine, were permitted by me, means, perhaps, that they became my +favourites. Brahman, it is said, solicited Maheswara to accept some kine +in gift. The latter did accept some, and adopt from that time the device +of the bull on his flag. + +559. Sambhrama here means, probably, joy, or that gratification which +shows itself in horripilation. It may also mean alacrity. + +560. Upavasa here, as explained by the commentator, is used for +Indriyajaya or subjugation of the senses. + +561. He who takes his meals at the proper hours is said to observe fasts. +He who avoids sexual congress with other women and associates with only +his wedded spouse and that at her season, is said to observe Brahmacharya. + +562. To sell the Vedas or any kind of knowledge is a great sin. + +563. The correct reading of the latter half of the first line is nabaram +natirogratah. The commentator explains, this means that 'there is nothing +inferior to it or beside it or before it.' In the first part of the first +line it has been said that there is nothing superior to it. The sense is +that it includes all, being as comprehensive as Brahman. + +564. Samprakshalas are those Rishis who wash all their utensils daily so +that nothing is stored for them for the next day. Asmakuttas are those +that use only two pieces of stone for husking their grain. Dantolukhalas +are those that use their teeth for purposes of husking the grain they eat. + +565. Swasarirapa-jivishu implies persons that do not stand in need of the +services of others for the support of their bodies. + +566. The great forests are called Virasthana for cowards cannot enter or +reside in them. + +567. Marum samsadhya implies abstention from even air and water as food +or means of subsistence. + +568. It should be noted that the word Vira in the various compounds in +which, it occurs here, does not mean heroes of war. On the other hand, it +signifies heroes of righteousness and penances. The path of heroes is the +forest, for cowards cannot go there. The attitude of heroes (Virasana) is +a kind of attitude for Yogins to sit in. + +569. Nisargat is literally through creation or original nature, or birth. +Of course, what is implied is that one becomes a Brahmana, or Kshatriya, +or Vaisya or Sudra, through original creation as such, by the Self-born, +that is, birth. + +570. Ugra means a fierce or cruel person. It is also applied to signify a +person of a mixed caste whose occupation is the slaughter of animals in +the chase. The commentator is silent. I think, the food supplied by a +fierce or cruel person is meant here, What is said in this verse is that +the several kinds of food spoken of here should be renounced by a good +Brahmana. + +571. The sense is this: if a Brahmana dies with any portion of the food +of a Sudra, a Vaisya, or a Kshatriya in his stomach, in his next life he +has to take birth as a Sudra, a Vaisya, or a Kshatriya. If, again, during +life he subsists upon food supplied to him by a Sudra, a Vaisya, or a +Kshatriya, he has to take birth in his next life as a Sudra, a Vaisya, or +a Kshatriya. + +572. Kundasin means a pander. It may also imply one who eats from off the +vessel in which the food eaten has been cooked without, that is, using +plates or leaves. + +573. The sense seems to be this: a Vaisya ultimately becomes a Brahmans +by observing the duties indicated in verses 30 to 33. As the immediate +reward, however, of his observance of these duties, he becomes a great +Kshatriya. What he should next do in order to become a Brahmana is said +in the verses that follow. + +574. This may, besides, imply the taking of a sixth portion of the merits +acquired by his subjects through the righteous deeds they perform. + +575. In India an inferior should always stand aside for letting his +superior pass. The Kshatriya should give way to the Brahmana, the Vaisya +to the Kshatriya, and the Sudra to the Vaisya. + +576. i.e. Soul (including the Supreme Soul) and Not-soul. + +577. Gauri is another name for Earth. + +578. The Nadies or Rivers are feminine. Of course, among Rivers there are +some that are masculine, notably, the Sindhu or Indus. Tirthas are places +with sacred waters. + +579. One who is free from vanity or arrogance deserves to be called +Purusha. The absence of vanity is implied by soliciting the help of +others even when one is competent oneself. Females follow females, such +being their nature. It is a compliment that Parvati pays to Siva for +Siva's questioning her when he himself is well-acquainted with the topic +upon which she is asked to discourse. + +580. The word Sindhu in this verse does not imply the river Indus, but +stands for a river in general. Grammatically, it qualifies Devika before +it. Devika is another name of Sarayu. + +581. According to the Hindu scriptures, marriage is not a contract. It is +the union of two individuals of opposite sexes into one person for better +performance of all deeds of piety. + +582. Trivikrama is one who covered the three worlds with three steps of +his. It implies Vishnu who assumed the form of a dwarf for beguiling the +Asura king Vali. + +583. The sense seems to be this: Thou knowest all things, all mysteries, +yet Thou canst bear all this knowledge within Thyself. We, however, are +so light-minded, i.e., destitute of gravity, that we are unable to bear +within ourselves the knowledge of a mystery. As soon as we got that +knowledge from Mahadeva, we felt the desire of letting it out; and, +indeed, we have let it out at thy request, and let out unto whom?--unto +one that must be secretly laughing at us for our seeming pride. + +584. It is said that no person wishes to be vanquished by another in +respect of anything. The only one whose victory or superiority, however, +is bearable or, rather, prayed for, is the son. Hence, the Rishis wish +unto Krishna a son even superior to him. + +585. The ward Pushti literally signifies growth or advancement. Hence, it +stands generally for excellence of greatness. + +586. The correct reading is not pratisrayam but pratisravam which means +promise or pledge. + +587. The pledge, probably, refers to the oaths taken by Bhima and others +about the slaughter of the Kauravas. + +588. The sense is this: the king acquires great merit by wielding the rod +of chastisement properly, i.e., by punishing those that deserve +punishment. The infliction of punishment is what keeps the subjects +within the restraints of duty. The rod of chastisement, therefore, is the +very embodiment of the righteousness or merit of the king. + +589. Vasudeva is Narayana, and Arjuna is Nara. Nara and Narayana had +practised severe penances at Vadari on the breast of the Himavat for many +thousand years. Vyasa afterwards adopted Vadari as his retreat. + +590. The Hindu sages never attempt to speculate on the original creation +of the universe. Their speculations, however, are concerned with what is +called Avantara srishti or that creation which springs forth with the +awakening of Brahman. Creation and Destruction have occurred ceaselessly +and will occur ceaselessly. The original creation is impossible to +conceive as Eternity cannot have a beginning. + +591. Putatman means, of cleansed Soul. This implies that though He is the +Lord or ruler of all existent objects, yet He is dissociated from them +The Refuge of the Emancipated--Comp. Gita, 'Mamupetya tu Kaunteya +punarjanma na vidyate,' etc., Purusha is He that lies in a pura or the +nine-doored mansion, i.e., the body. Sakshi or Witness implies that He +sees all things directly, without any medium obstructing His vision. +Kshetrajna implies the Chit lying within the body and who knows the body; +however, being inert, is not cognisant of the Chit it holds. + +592. He is called Yoga because of the mind resting upon Him while it is +in Yoga abstraction. Pradhana, in Sankhya philosophy, is another name of +Prakriti or original Nature. All things have sprung from the union of +Prakriti and Purusha. Vasudeva, however, transcends Prakriti and Purusha +and is their Lord. Narasinghavapu--He assumed the human form with a +lion's head for slaying the Asura Hiranyakasipu, the father of Prahlada. + +593. Sarva implies the source of all existent and non-existent things and +that in which all existent and non-existent things become merged at the +universal dissolution. Sambhava signifies Him who takes birth at His own +will. Acts cannot touch him. The birth of all other beings is determined +by their acts in previous lives. Com. Gita, Paritranaya sadhunam etc. +sambhavami yuge yuge. Bhuvana means one who attaches to acts their +respective fruits i.e., he in consequence of whom the weal and woe of all +creatures flow as due to acts. + +594. Sambhu implies one whose birth has not been determined by extraneous +circumstances, or other influences than his own wish, the birth of all +other creatures being determined by forces extraneous to themselves. +Aditya may also mean the foremost one among the deities especially called +the Adityas. They are twelve in number. Dhatri may also imply one who +upholds everything in the universe by multiplying Himself infinitely. +Dhaturuttama may, besides, signify one who as Chit is superior to all +elements like Earth, Water, etc., which constitute all that is not-Chit. + +595. Aprameya is, literally, immeasurable. Sankara thus explains it: He +has no such attributes as sound, etc; in consequence of this He is not an +object of direct perception by the sense; nor can He be an object of +inference, in consequence of there being nothing to which belong the same +attributes as His, etc. His inconceivability is the foundation of His +immeasurableness. Hrishikesa is regarded by European scholars as a +doubtful word. The Hindu commentators do not regard it so. It implies the +lord of the senses i.e., One who has his sense under complete control. +Or, it may mean One who sways the sense of others, i.e., causes them to +exercise their functions. Sankara proposes another meaning, viz. He that +is the form of the Sun or the Moon and as such, the rays of light +emanating from those luminaries and gladdening all creatures, are the +hairs on His head. Manu is another name for Mantra or sacred words having +great efficacy. + +596. Krishna is one of the foremost names of the supreme God-head. It +means One who is always in transports of joy. It is derived from krish +which implies to be, and na meaning final Emancipation or cessation of +existence; the compound probably means One in whom every attribute has +been extinguished; hence, absence of change, of sorrow, of gift, etc., +or, eternal and highest joy. Lohitaksha is Red-eyed, from His eyes being +of the hue of polished copper. Pratardana, according to Sankara, means +the killer of all creatures. Others take it as implying one who destroys +the cheerlessness of his worshippers. Prabhuta is One who is Great or +Vast in consequence of Knowledge, Puissance, Energy, and Renunciation, +etc.; Pavitram, Mangalam, Param should be taken as one name, although +each of them has a separate meaning. + +597. Pranada is interpreted variously. It may mean He that causes the +life-breaths to operate; He that, as Time suspends the life-breaths +(i.e., kills all creatures); He that connects the life-breaths (i.e., set +them a-going when threatened with extinction; hence, healer of diseases). +Prana implies He who is the cause of the life of every living creature +being Himself, as it were, the life-breath that inspires them. +Hiranyagarbha signifies He that is identical with the Grandsire. +Bhugarbha is one who has the Earth for his abdomen, implying that all +things on Earth are in His abdomen. + +598. Atmavan, other Beings are said to be Sariravan, Indriyavan, etc., in +consequence of the possession of such attributes as Sarira, Indriya, etc. +But the Supreme God-head is nothing but soul. He rests on his own true +nature or essence without requiring anything extraneous like the deities +or human beings whereon to live or exist, + +599. Aha is the day; He is so called because of Jiva being, as it were, +awakened when he goes to Him. As long as Jiva is at a distance from Him, +he is steeped in the sleep of Avidya or Nescience (a happy word which +Professor Max Muller has coined) Samvatsara or the year He is so called +because Time is His essence. Vyala--He is a huge and fierce snake that +inspires dread. + +600. Vrishakapi is otherwise explained by Valadeva Vidyabhushan, as He +that showers blessings upon His worshippers and causes all His foes to +tremble with fear. + +601. Vishnu is supposed to be within the constellation called Sisumara or +the Northern Bear. The stars, without changing their places per se, seem +to revolve round this point within the constellation named. + +602. In India, no man should worship the deities, with a full stomach. +Indeed, one must abstain from every kind of food and drink if one has to +worship the deities formally. + +603. Rama of Bhrigu's race went to Mahadeva for acquiring the science of +arms. While dwelling in Siva's retreat, he had a quarrel with Karttikeya +or Kumara, the son of Siva's loins. Rama worsted his preceptor's son in +battle, at which his preceptor, gratified with him, made him a present of +his own battle-axe, wherewith the regenerate here exterminated the +Kshatriyas for full one and twenty times. + +604. Many of these words beginning with Mahat represent Krishna's own +words as spoken to Arjuna in the Gita. 'I am the foremost of sacrifices; +I am the foremost of sacrificers,' etc. + +605. Referring to Hanumat and others among the apes that Rama led against +Ravana. + +606. The universe consists of Soul and Not-soul. Jiva, when cased in +matter or Not-soul takes Not-soul for himself, in his ignorance. In fact +until true knowledge is attained, the body is taken for self. + +607. The sense is that untimely deaths do not occur in such places; nor +fear of oppression or unlawful chastisement by the king; etc. + +608. The Bengal reading mrishtascha varina is incorrect. The Bombay +reading mrishtasya varinsha is correct. + +609. The word--kavi used in this verse, means Agni or fire, as explained +by the commentator, One of the vernacular translators wrongly takes it as +implying the preceptor Sukara. + +610. The last verse, as read in the Bengal texts, is vicious. Nastyandam +astitu Brahma, etc., is the correct reading. + +611. To an afflicted person the day seems long. + +612. The sense is that it is this Kesava who upholds the cause of +Righteousness when dangers overtake it. cf. 'Yada yada hi dharmasya, +etc.' in the Gita. It does not mean that when doubts are entertained by +persons on questions of morality, it is Kesava who dispels them. + +613. Refers to the existence of Brahma when all else is nought. + +614. The fivefold seed consists of the four orders of creatures and acts +which determine the conditions of all beings. + +615. Eagle marmelos, Linn. + +616. Durvasa is regarded as a portion of Mahadeva. The question of +Yudhishthira, therefore, really relates to Mahadeva although the name +that occurs is of Durvasa. + +617. A Parvam is a knot. Reeds and bamboos consist of a series of knots. +The space between two knots is called a Salya. + +618. The allusion is to the fiery mare's head which is supposed to wander +through the ocean. + +619. Verses 4 to 9 are extremely difficult. They represent so many +surceases. Nilakantha, however, has shown great ingenuity in expounding +them. In the first line of 4, drishtam refers to pratyaksham, and srutam +to sruti or agama. Hence, what is meant by the first line +is,--Innumerable are the cases of both direct perception and scriptural +assertion in which the scriptures are regarded as more authoritative, and +those is which direct perception is regarded as more authoritative. In 5, +the speaker refers to the atomic and other theories of the creation +derived from Reason. Bhishma declares it as his opinion that all such +theories are untenable or groundless. In the first line of 6, the word +Ekam implies Brahma. The sense is, if thou thinkest that Brahma alone is +the cause of the universe and in thinking so becomest landed on doubt. +The reply to this is that Yoga for a long course of years will enable +thee to comprehend the sufficiency of unassisted Brahma to evolve the +universe. In 7, anekam pranayatram kalpamanena refers to one who without +leading any particular or settled mode of life lives just as it suits him +to live, that is, who leads the life of a religious mendicant never +thinking of the morrow. In 9, anihaddham vacha implies what is not +defined or indicated by the words of the Vedas or scriptures. The Burdwan +Pundits have made a mess of the whole passage, or, rather, of nearly the +whole of this section. + +620. Teshu is equivalent to praryakshanumanachareshu. The sense, +therefore, is that the three, viz., direct perception, inference, and +good conduct being, for these reasons, fallible, the only infallible +standard that remain, is audition or the scriptures, or, as verse 14 puts +it, men with understandings born of the scriptures. + +621. Atripyantah are men who like Yudhishthira are filled with anxiety: +as to what they should do. Seekers after the right are so called. + +622. The five who must be first fed are the deities, the Pitris, the +guests, diverse creatures included under the word Bhutus, and lastly +relatives. + +623. Some texts read nabhibhavet, meaning one should never vanquish an +old man (i.e., assert one's superiority over him). + +624. In his excellent work on the Curiosities of Literature Mr. D'Israeli +attempts to trace the origin of the custom of uttering a blessing on +people who sneeze. The custom seems, however, to be very ancient and +widespread. It exists to this day in India, among the Hindus at any rate, +as it existed in the days of the Mahabharata. + +625. It seems that the author is of opinion that one lightens one's sins +by admissions before the wise. To conceal a sin after having committed it +proves the confirmed sinner. + +626. 'Covered by righteousness' implies 'if, having once tripped, the +sinner restrains himself and engages to do acts of righteousness.' + +627. What is stated here is this; the condition of all living creatures +is determined by their acts of this and past lives.. Nature, again, is +the cause of acts. What of felicity and misery, therefore, one sees in +this world, must be ascribed to these two causes. As regards the self +also, O Yudhishthira, thou art not freed from that universal law. Do +thou, therefore, cease to cherish doubts of any kind. If thou seest a +learned man that is poor, or an ignorant man that is wealthy, if thou +seest exertion failing and the absence of exertion leading to success. +thou must always ascribe the result to acts and Nature. + +628. What is stated here is this; one may become righteous by +accomplishing oneself righteous deeds or inducing or helping others to do +them. Similarly, one becomes unrighteous by doing oneself acts that are +evil or by inducing or helping others to do them. + +629. Righteousness leads to regions of felicity. The former is said to be +eternal. While the latter are not so. The question asked (or doubt +raised) is why is the effect not eternal when the cause is eternal? It is +explained below. + +630. There are two kinds of Righteousness, viz., nishkama and sakama. The +former leads to attainment of Brahma, the latter to heaven and felicity. +Brahma is eternal; the latter not so. Nishkama Righteousness being +eternal, leads to an eternal reward. Sakama Righteousness not being so, +does not lead to an eternal reward. The word Kala here means Sankalpa, +hence Dhruvahkalah means nishkama Dharma. + +631. Here, Calah means 'Sankalpa' + + + + + + + + + +The Mahabharata + +of + +Krishna-Dwaipayana Vyasa + +BOOK 14 + +ASWAMEDHA PARVA + +Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text + +by + +Kisari Mohan Ganguli + +[1883-1896] + +Scanned at sacred-texts.com, January 2004. Proofed by John Bruno Hare. + + + +THE MAHABHARATA + +ASWAMEDHA PARVA + +SECTION I + +(Aswamedhika Parva) + +OM! HAVING BOWED down unto Narayana, and Nara the foremost of male +beings, and unto the goddess Saraswati, must the word Jaya be uttered. + +"Vaisampayana said, "After the king Dhritarashtra had offered libations +of water (unto the manes of Bhisma), the mighty-armed[1] Yudhishthira, +with his senses bewildered, placing the former in his front, ascended the +banks (of the river), his eyes suffused with tears, and dropt down on the +bank of the Ganga like an elephant pierced by the hunter. Then incited by +Krishna, Bhima took him up sinking. 'This must not be so,' said Krishna, +the grinder of hostile hosts. The Pandavas, O king, saw Yudhishthira, the +son of Dharma, troubled and lying on the ground, and also sighing again +and again. And seeing the king despondent and feeble, the Pandavas, +overwhelmed with grief, sat down, surrounding him. And endowed with high +intelligence and having the sight of wisdom, king Dhritarashtra, +exceedingly afflicted with grief for his sons, addressed the monarch, +saying,--'Rise up, O thou tiger among the Kurus. Do thou now attend to +thy duties. O Kunti's son, thou hast conquered this Earth according to +the usage of the Kshatriyas. Do thou now, O lord of men, enjoy her with +thy brothers and friends. O foremost of the righteous, I do not see why +thou shouldst grieve. O lord of the Earth, having lost a hundred sons +like unto riches obtained in a dream, it is Gandhari and I, who should +mourn. Not having listened to the pregnant words of the high-souled +Vidura, who sought our welfare, I, of perverse senses, (now) repent. The +virtuous Vidura, endowed with divine insight, had told me,--'Thy race +will meet with annihilation owing to the transgressions of Duryodhana. O +king, if thou wish for the weal of thy line, act up to my advice. Cast +off this wicked-minded monarch, Suyodhana, and let not either Karna or +Sakuni by any means see him. Their gambling too do thou, without making +any fuss suppress, and anoint the righteous king Yudhishthira. That one +of subdued senses will righteously govern the Earth. If thou wouldst not +have king Yudhishthira, son of Kunti, then, O monarch, do thou, +performing a sacrifice, thyself take charge of the kingdom, and regarding +all creatures with an even eye, O lord of men, do thou let thy kinsmen. O +thou advancer of thy kindred, subsist on thy bounty.' When, O Kunti's +son, the far-sighted Vidura said this, fool that I was I followed the +wicked Duryodhana. Having turned a deaf ear to the sweet speech of that +sedate one, I have obtained this mighty sorrow as a consequence, and have +been plunged in an ocean of woe. Behold thy old father and mother, O +king, plunged in misery. But, O master of men, I find no occasion for thy +grief.'" + + + +SECTION II + +"Vaisampayana said, "Thus addressed by the intelligent king Dhritarashtra +Yudhishthira, possessed of understanding, became calm. And then Kesava +(Krishna) accosted him,--'If a person indulges excessively in sorrow for +his departed forefathers, he grieves them. (Therefore, banishing grief), +do thou (now) celebrate many a sacrifice with suitable presents to the +priests; and do thou gratify the gods with Soma liquor, and the manes of +thy forefathers with their due food and drink. Do thou also gratify thy +guests with meat and drink and the destitute with gifts commensurate with +their desires. A person of thy high intelligence should not bear himself +thus. What ought to be known hath been known by thee; what ought to be +done, hath also been performed. And thou hast heard the duties of the +Kshatriyas, recited by Bhishma, the son of Bhagirathi, by Krishna +Dwaipayana, Narada and Vidura. Therefore thou shouldst not walk the way +of the stupid; but pursuing the course of thy forefathers, sustain the +burthen (of the empire). It is meet that a Kshatriya should attain heaven +for certain by his (own) renown. Of heroes, those that came to be slain +never shall have to turn away (from the celestial regions). Renounce thy +grief, O mighty sovereign. Verily, what hath happened was destined to +happen so. Thou canst in no wise see those that have been slain in this +war.--Having said this unto Yudhishthira, prince of the pious, the +high-spirited Govinda paused; and Yudhishthira answered him thus, 'O +Govinda, full well do I know thy fondness for me. Thou hast ever favoured +me with thy love and thy friendship. And, O holder of the mace and the +discus. O scion of Yadu's race, O glorious one, if (now) with a pleased +mind thou dost permit me to go to the ascetic's retreat in the woods, +then thou wouldst compass what is highly desired by me. Peace find I none +after having slain my grand-father, and that foremost of men, Karna, who +never fled from the field of battle. Do thou, O Janarddana, so order that +I may be freed from this heinous sin and that my mind may be purified. As +Pritha's son was speaking thus, the highly-energetic Vyasa, cognisant of +the duties of life, soothing him, spoke these excellent words, My child, +thy mind is not yet calmed; and therefore thou art again stupefied by a +childish sentiment. And wherefore, O child, do we over and over again +scatter our speech to the winds? Thou knowest duties of the Kshatriyas, +who live by warfare. A king that hath performed his proper part should +not suffer himself to be overwhelmed by sorrow. Thou hast faithfully +listened to the entire doctrine of salvation; and I have repeatedly +removed thy misgivings arising out of desire. But not paying due heed to +what I have unfolded, thou of perverse understanding hast doubtless +forgotten it clean. Be it not so. Such ignorance is not worthy of thee. O +sinless one, thou knowest all kinds, of expiation; and thou hast also +heard of the virtues of kings as well as the merits of gifts. Wherefore +then, O Bharata, acquainted with every morality and versed in all the +Agamas, art thou overwhelmed (with grief) as if from ignorance?'" + + + +SECTION III + +"Vyasa said, 'O Yudhishthira, thy wisdom, I conceive, is not adequate. +None doth any act by virtue of his own power. It is God. who engageth him +in acts good or bad, O bestower of honour. Where then is the room for +repentance? Thou deemest thyself as having perpetrated impious acts. Do +thou, therefore, O Bharata, harken as to the way in which sin may be +removed. O Yudhishthira, those that commit sins, can always free +themselves from them through penance, sacrifice and gifts. O king, O +foremost of men, sinful people are purified by sacrifice, austerities and +charity. The high-souled celestials and Asuras perform sacrifices for +securing religious merit; and therefore sacrifice are of supreme +importance. It is through sacrifices that the high-souled celestials had +waxed so wondrously powerful; and having celebrated rites did they +vanquish the Danavas. Do thou, O Yudhishthira, prepare for the Rajasuya, +and the horse-sacrifice, as well as, O Bharata, for the Sarvamedha and +the Naramedha.[2] And then as Dasaratha's son, Rama, or as Dushmanta's +and Sakuntala's son, thy ancestor, the lord of the Earth, the exceedingly +puissant king Bharata, had done, do thou agreeably to the ordinance +celebrate the Horse-sacrifice with Dakshinas. Yudhishthira replied, +'Beyond a doubt, the Horse-sacrifice purifieth princes. But I have a +purpose of which it behoveth thee to hear. Having caused this huge +carnage of kindred, I cannot, O best of the regenerate ones, dispense +gifts even on a small scale; I have no wealth to give. Nor can I for +wealth solicit these juvenile sons of kings, staying in sorry plight, +with their wounds yet green, and undergoing suffering. How, O foremost of +twice-born ones, having myself destroyed the Earth can I, overcome by +sorrow, levy dues for celebrating a sacrifice? Through Duryodhana's +fault, O best of ascetics, the kings of the Earth have met with +destruction, and we have reaped ignominy. For wealth Duryodhana hath +wasted the Earth; and the treasury of that wicked-minded son of +Dhritarashtra is empty. (In this sacrifice), the Earth is the Dakshina; +this is the rule that is prescribed in the first instance. The usual +reversal of this rule, though sanctioned, is observed, by the learned as +such. Nor, O ascetic, do I like to have a substitute (for this process). +In this matter, O reverend sir, it behoveth thee to favour me with thy +counsel'. Thus addressed by Pritha's son, Krishna Dwaipayana, reflecting +for a while, spoke unto the righteous king,--'This treasury, (now) +exhausted, shall be full. O son of Pritha, in the mountain Himavat (The +Himalayas) there is gold which had been left behind by Brahmanas at the +sacrifice of the high-souled Marutta.'[3] Yudhishthira asked, 'How in +that sacrifice celebrated by Marutta was so much gold amassed? And, O +foremost of speakers, when did he reign?' Vyasa said 'If, O Pritha's son, +thou art anxious to hear concerning that king sprung from the Karandhama +race, then listen to me as I tell thee when that highly powerful monarch +possessed of immense wealth reigned.'" + + + +SECTION IV + +"Yudhishthira said, 'O righteous one, I am desirous of hearing the +history of that royal sage Marutta. Do thou, O Dwaipayana, relate this +unto me, O sinless one.' + +"Vyasa said, 'O child, in the Krita age Manu was lord (of the Earth) +wielding the sceptre. His son was known under the name of Prasandhi. +Prasandhi had a son named Kshupa, Kshupa's son was that lord (of men), +king Ikshwaku. He, O king, had a hundred sons endowed with pre-eminent +piety. And all of them were made monarchs by king Ikshwaku. The eldest of +them, Vinsa by name became the model of bowmen. Vinsa's son, O Bharata, +was the auspicious Vivinsa. Vivinsa, O king, had five and ten sons; all +of them were powerful archers, reverencial to the Brahmanas and truthful, +gentle and ever speaking fair. The eldest brother, Khaninetra, oppressed +all his brothers. And having conquered the entire kingdom rid of all +troubles, Khaninetra could not retain his supremacy; nor were the people +pleased with him. And dethroning him, they, O foremost of monarchs, +invested his son Suvarcha with the rights of sovereignty and (having +effected this) experienced joy (in their hearts). Seeing the reverses +sustained by his site as well as his expulsion from the empire, he was +ever intent on bringing about the welfare of the people, being devoted to +the Brahmanas, speaking the truth, practising purity and restraining his +senses and thoughts. And the subjects were well pleased with that +high-minded one constant in virtue. But he being constantly engaged in +virtuous deeds, his treasures and vehicles became greatly reduced. And on +his treasury having become depleted, the feudatory princes swarming round +him began to give him trouble. Being thus oppressed by many foes while +his treasury, horses and vehicles were impoverished, the king underwent +great tribulation along with his retainers and the denizens of his +capital. Although his power waned greatly, yet the foes could not slay +the king, for his power, O Yudhishthira, was established in +righteousness. And when he had reached the extreme of misery along with +the citizens, he blew his hand (with his mouth), and from that there +appeared a supply of forces. And then he vanquished all the kings living +along the borders of his dominions. And from this circumstance O king, he +hath been celebrated as Karandhama. His son, (the first) Karandhama who +was born at the beginning of the Treta age, equalled Indra himself and +was endowed with grace, and invincible even by the immortals. At that +time all the kings were under his control; and alike by virtue of his +wealth and for his prowess, he became their emperor. In short, the +righteous king Avikshit by name, became like unto Indra himself in +heroism; and he was given to sacrifices, delight took in virtue and held +his senses under restraint. And in energy he resembled the sun and in +forbearance Earth herself; in intelligence, he was like Vrihaspati, and +in calmness the mountain Himavat himself. And that king delighted the +hearts of his subjects by act, thought, speech, self-restraint, and +forbearance. He performed hundreds of horse-sacrifices, and the potent +and learned Angira himself served him as priest. His son surpassed his +sire in the possession of good qualities. Named Marutta, that lord of +kings was righteous and o great renown, an possessed the might of ten +thousand elephants. He was like unto Vishnu's second self. Desirous of +celebrating a sacrifice, that virtuous monarch, coming to Mount Meru on +the northern side of Himavat, caused thousands of shining golden vessels +to be forged. There on a huge golden hill he performed the rites. And +goldsmiths made basins and vessels and pans and seats without number. And +the sacrificial ground was near this place. And that righteous lord of +Earth, king Marutta, along with other princes, performed a sacrifice +there.'" + + + +SECTION V + +"Yudhishthira said, 'O best of speakers, how that king became so +powerful? And how, O twice-born one, did he obtain so much gold? And +where now, O reverend sire, is all his wealth? And, O ascetic, how can we +secure the same?' + +"Vyasa thereupon said,--'As the numerous offspring of the Prajapati +Daksha, the Asuras and the Celestials challenged each other (to +encounter), so in the same way Angira's sons, the exceedingly energetic +Vrihaspati and the ascetic, Samvarta, of equal vows, challenged each +other, O king. Vrihaspati began to worry Samvarta again and again. And +constantly troubled by his elder brother, he, O Bharata, renouncing his +riches, went to the woods, with nothing to coyer his body save the open +sky.[4] (At that time), Vasava having vanquished and destroyed the +Asuras, and obtained the sovereignty of the celestial regions had +appointed as his priest Angira's eldest son, that best of Brahmanas, +Vrihaspati. Formerly Angira was the family-priest of king Karandhama. +Matchless among men in might, prowess and character; powerful like unto +Satakratu, righteous souled and of rigid vows, O king, he had vehicles, +and warrior, and many adherents, and superb and costly bedsteads, +produced through dint of meditation by the breath of his mouth. And by +his native virtues, the monarch had brought all the princes under his +sway. And having lived as long as he desired, he ascended to the heaven +in his corporal embodiment. And his son named Avikshit--conqueror of +foes,--righteous like unto Yayati, brought all the Earth under his +dominion. And both in merit and might the king resembled his sire. He had +a son named Marutta, endowed with energy, and resembling Vasava himself. +This earth clad in oceans; felt herself drawn towards him. He always[5] +used to defy the lord of the celestials; and O son of Pandu, Vasava also +defied Marutta. And Marutta,--master of Earth--was pure and possessed of +perfections. And in spite of his striving, Sakra could not prevail over +him. And incapable of controlling him, he riding on the horse, along with +the celestials summoning Vrihaspati, spoke to him thus, 'O Vrihaspati, if +thou wishest to do what is agreeable to me, do not perform priestly +offices for Marutta on behalf of the deities or the ancestral Manes. I +have, O Vrihaspati, obtained the sovereignty of the three worlds, while +Marutta is merely the lord of the Earth. How, O Brahmana, having acted as +priest unto the immortal king of the celestials, wilt thou unhesitatingly +perform priestly function unto Marutta subject to death? Good betide +thee! Either espouse my side or that of the monarch, Marutta or forsaking +Marutta, gladly come over to me.--Thus accosted by the sovereign of the +celestials, Vrihaspati, reflecting for a moment, replied unto the king of +the immortals. Thou art the Lord of creatures, and in thee are the worlds +established, And thou hast destroyed Namuchi, Viswarupa and Vala. Thou, O +hero, alone encompassest the highest prosperity of the celestials, and, O +slayer of Vala, thou sustainest the earth as well as the heaven. How, O +foremost of the celestials, having officiated as thy priest, shall I, O +chastiser of Paka, serve a mortal prince. Do thou listen to what I say. +Even if the god of fire cease to cause heat and warmth, or the earth +change its nature, or the sun ceases to give light, I shall never deviate +from the truth (that I have spoken). + +Vaisampayana continued,--'On hearing this speech from Vrihaspati Indra +became cured of his envious feelings, and then praising him he repaired +to his own mansion.' + + + +SECTION VI + +"Vyasa said, 'The ancient legend of Vrihaspati and the wise Marutta is +cited in this connection. On hearing of the compact made by Angira's son +Vrihaspati with the lord of the gods (Indra), king Marutta made the +necessary preparations for a great sacrifice. The eloquent grandson of +Karandhama, (Marutta) having conceived the idea of a sacrifice in his +mind, went to Vrihaspati and addressed him thus, 'O worshipful ascetic, I +have intended to perform the sacrifice which thou didst propose to me +once on a previous occasion and in accordance with thy instructions, and +I now desire to appoint thee as officiating priest in this sacrifice, the +materials whereof have also been collected by me.--O excellent one, thou +art our family priest, therefore do thou take those sacrificial things +and perform the sacrifice thyself.' + +Vrihaspati said, 'O lord of the earth, I do not desire to perform thy +sacrifice. I have been appointed as priest by the Lord of the gods +(Indra) and I have promised to him to act as such.' + +Marutta said, 'Thou art our hereditary family priest, and for this reason +I entertain great regard for thee, and I have acquired the right of being +assisted at sacrifices by thee, and therefore it is meet that thou +shouldst officiate as priest at my sacrifice.' + +Vrihaspati said, 'Having, O Marutta, acted as priest to the Immortals, +how can I act as such to mortal men, and whether thou dost depart hence +or stay, I tell thee, I have ceased to act as priest to any but the +Immortals. O thou of mighty arms, I am unable to act as thy priest now. +And according to thy own desire, thou canst appoint any one as thy priest +who will perform thy sacrifice.' + +Vyasa said, 'Thus told, king Marutta became confused with shame, and +while returning home with his mind oppressed by anxiety, he met Narada on +his way. And that monarch on seeing the divine Rishi Narada stood before +him with due salutation, with his hands clasped together. Then Narada +addressing him thus said,--O royal sage, thou seemest to be not +well-pleased in thy mind; is all well with thee? Where hast thou been, O +sinless one, and whence the cause of this thy mental disquietude? And, O +king, if there be no objection to thy telling it to me, do thou, O best +of kings, disclose (the cause of thy anxiety) to me, so that, O prince, I +may allay the disquietude of thy mind with all my efforts.' + +Vaisampayana continued, 'Thus addressed by the great Rishi Narada, king +Marutta informed him of the rebuff he had received from his religious +preceptor.' + +Marutta said, 'Seeking for a priest to officiate at my sacrifice, I went +to that priest of the Immortals, Vrihaspati, the son of Angira, but he +did not choose to accept my offer. Having met with this rebuff from him, +I have no desire to live any longer now, for by his abandoning me thus, I +have, O Narada, become contaminated with sin.' + +Vyasa said, 'Thus told by that king, Narada, O mighty prince, made this +reply to him with words which seemed to revive that son of Avikshit.' + +Narada said, 'The virtuous son of Angira, Samvarta by name is wandering +over all the quarters of the earth in a naked state to the wonder of all +creatures; do thou, O prince, go to him. If Vrihaspati does not desire to +officiate at thy sacrifice, the powerful Samvarta, if pleased with thee, +will perform thy sacrifice.' + +Marutta said, 'I feel as if instilled with new life, by these thy words, +O Narada, but O the best of speakers, do thou tell me where I can find +Samvarta, and how I can remain by his side, and how I am to act so that +he may not abandon me, for I do not desire to live if I meet with a +rebuff from him also.' + +Narada said, 'Desirous of seeing Maheswara, O prince, he wanders about at +his pleasure in the city of Varanasi, in the garb of a mad man. And +having reached the gate of that city, thou must place a dead body +somewhere near it, and the man who shall turn away on seeing the corpse, +do thou, O prince, know that man to be Samvarta, and knowing him, do thou +follow his footsteps wheresoever that powerful man chooses to go and +finding him (at length) in a lonely place thou must seek his protection +with thy hands clasped together in supplication to him. And if he +enquires of thee as to the person who has given thee the information +about his own self, do thou tell him that Narada has informed thee about +Samvarta. And if he should ask thee to follow me, thou must tell him +without any hesitation, that I have entered into the fire.' + +Vyasa said, 'Having signified his assent to the proposal of Narada, that +royal sage after duly worshipping him, and taking his permission, +repaired to the city of Varanasi, and having reached there, that famous +prince did as he had been told, and remembering the words of Narada, he +placed a corpse at the gate of the city. And by coincidence, that +Brahmana also entered the gate of the city at the same time. Then on +beholding the corpse, he suddenly turned away. And on seeing him turn +back, that prince, the son of Avikshit followed his footsteps with his +hands clasped together, and with the object of receiving instruction from +him. And then finding him in a lonely place, Samvarta covered the king +with mud and ashes and phlegm and spittle. And though thus worried and +oppressed by Samvarta, the king followed that sage with his hands clasped +together in supplication and trying to appease him. At length overcome +with fatigue, and reaching the cool shade of a sacred fig tree with many +branches, Samvarta desisted from his course and sat himself to rest.' + + + +SECTION VII + +"Samvarta said, 'How hast thou come to know me, and who has referred thee +to me, do thou tell this to me truly, if thou wishest me to do what is +good to thee. And if thou speak truly, thou shalt attain all the objects +of thy desire, and shouldst thou tell a lie, thy head shall be riven in a +hundred pieces.' + +Marutta said, 'I have been told by Narada, wandering on his way, that +thou art the son of our family-priest, and this (information) has +inclined my mind (towards thee), with exquisite satisfaction.' + +Samvarta said, 'Thou hast told this to me truly. He (Narada) knows me to +be a performer of sacrifices. Now tell me where is Narada living at +present.' + +Marutta said, 'That prince of celestial saints (Narada) having given me +this information about thee, and commended me to thy care, has entered +into the fire.' + +Vyasa said, 'Hearing these words from the king (Marutta) Samvarta was +highly gratified, and he said (addressing Marutta). 'I too am quite able +to do all that.' Then, O prince, that Brahmana, raving like a lunatic, +and repeatedly scolding Marutta with rude words, again accosted him thus, +'I am afflicted with a cerebral disorder, and, I always act according to +the random caprices of my own mind. Why art thou bent upon having this +sacrifice performed by a priest of such a singular disposition? My +brother is able to officiate at sacrifices, and he has gone over to +Vasava (Indra), and is engaged in performing his sacrifices, do thou +therefore have thy sacrifice performed by him. My elder brother has +forcibly taken away from me all my household goods and mystical gods, and +sacrificing clients, and has now left to me only this physical body of +mine, and, O son of Avikshit, as he is worthy of all respect from me, I +cannot by any means officiate at thy sacrifice, unless with his +permission. Thou must therefore go to Vrihaspati first, and taking his +permission thou canst come back to me, if thou hast any desire to perform +a sacrifice, and then only shall I officiate at thy sacrifice.' + +Marutta said, 'Do thou listen to me, O Samvarta, I did go to Vrihaspati +first, but desiring the patronage of Vasava, he did not wish to have me +as his sacrificer. He said, 'Having secured the priesthood of the +Immortals, I do not desire to act for mortals, and, I have been forbidden +by Sakra (Indra) to officiate at Marutta's sacrifice, as he told me that +Marutta having become lord of the earth, was always filled with a desire +to rival him.' And to this thy brother assented by saying to the Slayer +of Vala (Indra),--Be it so. Know thou, O best of ascetics, that as he had +succeeded in securing the protection of the Lord of the Celestials, I +repaired to him with gratified heart, but he did not agree to act as my +priest. And thus repulsed, I now desire to spend all I possess, to have +this sacrifice performed by thee, and to outstrip Vasava by the merit of +thy good offices. As I have been repulsed by Vrihaspati for no fault of +mine, I have now no desire, O Brahmana, to go to him to seek his aid in +this sacrifice." + +Samvarta said, 'I can certainly, O king, accomplish all that thou +desirest, if only thou agree to do all that I shall ask thee to do, but I +apprehend that Vrihaspati and Purandara (Indra) when they will learn that +I am engaged in performing thy sacrifice, will be filled with wrath, and +do all they can to injure thee. Therefore, do thou assure me of thy +steadfastness, so as to ensure my coolness and constancy, as otherwise. +if I am filled with wrath against thee, I shall reduce (destroy) thee and +thy kindred to ashes." + +Marutta said, 'If ever I forsake thee, may I never attain the blessed +regions as long as the mountains shall exist, and the thousand-rayed sun +continue to emit heat: if I forsake dice, may I never attain true wisdom, +and remain for ever addicted to worldly (material) pursuits." + +Samvarta said, "Listen, O son of Avikshit, excellent as it is the bent of +thy mind to perform this act, so too, O king, have I in my mind the +ability to perform the sacrifice, I tell thee, O king, that thy good +things will become imperishable, and that thou shalt lord it over Sakra +and the Celestials with Gandharvas. For myself, I have no desire to amass +wealth or sacrificial presents, I shall only do what is disagreeable to +both Indra and my brother, I shall certainly make thee attain equality +with Sakra, and I tell thee truly that I shall do what is agreeable to +thee." + + + +SECTION VIII + +"Samvarta said, "There is a peak named Munjaban on the summits of the +Himalaya mountains, where the adorable Lord of Uma (Mahadeva) is +constantly engaged in austere devotional exercises. There the mighty and +worshipful god of great puissance, accompanied by his consort Uma, and +armed with his trident, surrounded by wild goblins of many sorts, +pursuing his random wish or fancy, constantly resides in the shade of +giant forest trees, or in the caves, or on the rugged peaks of the great +mountain. And there the Rudras, the Saddhyas, Viswedevas, the Vasus, +Yama, Varuna, and Kuvera with all his attendants, and the spirits and +goblins, and the two Aswins, the Gandharvas, the Apsaras, the Yakshas, as +also the celestial sages, the Sun-gods, as well as the gods presiding +over the winds, and evil spirits of all sorts, worship the high-souled +lord of Uma, possessed of diverse characteristics. And there, O king, the +adorable god sports with the wild and playful followers of Kuvera, +possessed of weird and ghostly appearances. Glowing with its own +splendour, that mountain looks resplendent as the morning sun. And no +creature with his natural eyes made of flesh, can ever ascertain its +shape or configuration, and neither heat nor cold prevails there, nor +doth the sun shine nor do the winds blow. And, O king, neither doth +senility nor hunger, nor thirst, nor death, nor fear afflict any one at +that place. And, O foremost of conquerors, on all sides of that mountain, +there exist mines of gold, resplendent as the rays of the sun. And O +king, the attendants of Kuvera, desirous of doing good to him, protect +these mines of gold from intruders, with uplifted arms. Hie thee thither, +and appease that adorable god who is known by the names of Sarva, Bedha, +Rudra, Sitikantha, Surapa, Suvarcha, Kapardi, Karala, Haryyaksha, Varada, +Tryaksha, Pushnodantabhid, Vamana, Siva, Yamya, Avyaktarupa, Sadvritta, +Sankara, Kshemya, Harikesa, Sthanu, Purusha, Harinetra, Munda, Krishna, +Uttarana, Bhaskara, Sutirtha, Devadeva, Ranha, Ushnishi, Suvaktra, +Sahasraksha, Midhvan, Girisa, Prasanta, Yata, Chiravasa, Vilwadanda, +Siddha, Sarvadandadhara, Mriga, Vyadha, Mahan, Dhanesa, Bhava, Vara, +Somavaktra, Siddhamantra, Chakshu, Hiranyavahu, Ugra, Dikpati, Lelihana, +Goshtha, Shiddhamantra, Vrishnu, Pasupati, Bhutapati, Vrisha, +Matribhakta, Senani, Madhyama, Sruvahasta, Yati, Dhanwi, Bhargava, Aja, +Krishnanetra, Virupaksha, Tikshnadanshtra, Tikshna, Vaiswanaramukha, +Mahadyuti, Ananga, Sarva, Dikpati, Bilohita, Dipta, Diptaksha, Mahauja, +Vasuretas, Suvapu, Prithu, Kritivasa, Kapalmali, Suvarnamukuta, Mahadeva, +Krishna, Tryamvaka, Anagha, Krodhana, Nrisansa, Mridu, Vahusali, Dandi, +Taptatapa, Akrurakarma, Sahasrasira, Sahasra-charana, Swadha-swarupa, +Vahurupa, Danshtri, Pinaki, Mahadeva, Mahayogi, Avyaya, Trisulahasta, +Varada, Tryamvaka, Bhuvaneswara, Tripuraghna, Trinayana, Trilokesa, +Mahanja, Sarvabhuta-prabhava, Sarvabhuta-dharana, Dharanidhara, Isana, +Sankara, Sarva, Siva, Visveswara, Bhava, Umapati, Pasupati, Viswarupa, +Maheswara, Virupaksha, Dasabhuja, Vrishavadhwaja, Ugra, Sthanu, Siva, +Rudra, Sarva, Girisa, Iswara, Sitakantha, Aja, Sukra, Prithu, Prithuhara, +Vara, Viswarupa, Virupaksha, Vahurupa, Umapati, Anangangahara, Hara, +Saranya, Mahadeva, Chaturmukha. There bowing unto that deity, must thou +crave his protection. And thus, O prince, making thy submission to that +high-souled Mahadeva of great energy, shalt thou acquire that gold. And +the men who go there thus, succeed in obtaining the gold. Thus +instructed, Marutta, the son of Karandhama, did as he was advised. And +made superhuman arrangements for the performance of his sacrifice. And +artisans manufactured vessels of gold for that sacrifice. And Vrihaspati +too, hearing of the prosperity of Marutta, eclipsing that of the gods, +became greatly grieved at heart, and distressed at the thought that his +rival Samvarta should become prosperous, became sick at heart, and the +glow of his complexion left him, and his frame became emaciated. And when +the lord of the gods came to know that Vrihaspati was much aggrieved, he +went to him attended by the Immortals and addressed him thus." + + + +SECTION IX + +"Indra said, "Dost thou, O Vrihaspati, sleep in peace, and are thy +servants agreeable to thee, dost thou seek the welfare of the gods, and +do the gods, O Brahmana, protect thee?" + +Vrihaspati said, "I do sleep in peace in my bed. O Lord of the gods, and +my servants are to my liking and I always seek the welfare of the gods, +and they cherish me well." + +Indra said, "Whence then is this pain, mental or physical, and why art +thou pale and altered in appearance (complexion) at present? Tell me, O +Brahmana, who those people are, who have caused thee pain, so that I may +kill them all." + +Vrihaspati said, "O Indra, I have heard that Marutta will perform a great +sacrifice at which exquisite presents will be given by him (to Brahmanas) +and that at his sacrifice Samvarta will act as the officiating priest, +and therefore do I desire that he may not officiate as priest at that +sacrifice." + +Indra said, "Thou, O Brahmana, hast attained all the object of thy desire +when thou hast become the excellent priest of the gods, versed in all the +sacred hymns, and hast overreached the influence of death and dotage, +what can Samvarta do to thee now?" + +Vrihaspati said, "Prosperity of a rival is always painful to one's +feelings, and for this reason too, thou dost with try attendant gods +persecute the Asuras with their with and kin, and kill the most +prosperous among them; hence, O Lord of the gods, am I changed in +appearance at the thought that my rival is prospering, therefore, O +Indra, do thou, by all means, restrain Samvarta and king Marutta." + +Indra turning to Agni said, "Do thou, O Jataveda, following my direction, +go to king Marutta to present Vrihaspati to him, and say unto him that +this Vrihaspati will officiate at his sacrifice and make him immortal." + +Agni said, "I shall presently, O adorable one, repair thither as thy +messenger, to present Vrihaspati to king Marutta; and to make Indra's +words true, and to show respect to Vrihaspati, Agni departed." + +Vyasa said, "Then the high-souled fire-god went on his errand, +devastating all the forests and trees, like unto the mighty wind, roaring +and revolving at random at the end of the winter season." + +Marutta said, "Behold! I find the fire-god come in his own embodiment, +this day, therefore do thou, O Muni, offer him a seat and water, and a +cow, and water for washing the feet." + +Agni said, "I accept thy offerings of water, seat, and water for washing +the feet, O sinless one, do thou know me as the messenger of Indra, come +to thee, in accordance with his directions." + +Marutta said, "O Fire-god, is the glorious Lord of the Celestials happy, +and is he pleased with us, and are the other gods loyal to him? Do thou +enlighten me duly on all these points." + +Agni said, "O lord of the earth, Sakra is perfectly happy, he is pleased +with thee, and wishes to make thee free from senility, and all the other +gods are loyal to him. Do thou, O king, listen to the message of the Lord +of the Celestials. And the object for which he has sent me to thee is to +present Vrihaspati to Marutta. O prince, let this priest (of the +Celestials) perform thy sacrifice, and make thee, who art only a mortal, +attain immortality." + +Marutta said, "This twice-born Brahmana Samvarta will perform my +sacrifice, and I pray to Vrihaspati, that he having acted as priest to +Mahendra (Indra), it does not look well for him now to act as priest to +mortal men." + +Agni said, "If this Vrihaspati officiate as thy priest, then shalt thou +by the blessings of Devaraja (Indra) attain the highest region in the +celestial mansion and attaining fame shalt thou certainly conquer the +heavenly region. And, O lord of men, if Vrihaspati act as thy priest, +thou shalt be able to conquer all the regions inhabited by men, and the +heavenly regions, and all the highest regions created by Prajapati and +even the entire kingdom of the gods." + +Samvarta said, "Thou must never come again thus to present Vrihaspati to +Marutta: for know, O Pavaka, (Agni) if thou dost, I losing my temper, +will burn thee with my fierce evil eyes." + +Vyasa said, "Then Agni apprehending destruction by fire, and trembling +like the leaves of the Aswattha tree (Ficus religiosa), returned to the +gods, and the high-souled Sakra seeing that carrier of oblations (Agni) +in the company of Vrihaspati said as follows: + +Indra said, "O Jataveda (Agni), didst thou go to present Vrihaspati to +Marutta according to my direction? What did that sacrificing king say +unto thee and did he accept my message?" + +Agni said, "Thy message was not acceptable by Marutta and when urged by +me, he clasping the hands of Vrihaspati, repeatedly said, that Samvarta +would act as his priest. And he also observed that he did not desire to +attain the worldly and the heavenly regions and all the highest regions +of Prajapati, and that if he were so minded, he would accept the terms of +Indra." + +Indra said, "Do thou go back to that king and meeting him, tell him these +words of mine, full of significance, and if he obey them not, I shall +strike him with my thunderbolt." + +Agni said, "Let this king of the Gandharvas repair thither as thy +messenger, O Vasava, for, I am afraid to go thither myself. Know, O +Sakra, that highly incensed Samvarta, used to ascetic practices, told me +these words in a rage. 'I shall burn thee with my fierce evil eyes if +thou on any account come again here to present Vrihaspati to king +Marutta.'" + +Sakra said, "O Jataveda, it is thou who dost burn all other things and +there is none else who can reduce thee to ashes. All the world is afraid +to come in contact with thee. O carrier of oblations, these words of +thine are worthy of no credence." + +Agni said, "Thou, O Sakra, hast encompassed the dominion of the heaven +and the earth and the firmament by the might of thy own arms, but even +thus how could Vritra (of old) wrest from thee the sovereignty of the +celestial regions?" + +Indra said, "I can reduce my foes to submission and can even reduce the +size of a mountain to an atom, if I will it. But, O Vahnni, as I do not +accept the libation of Soma if offered by a foe, and as I do not strike +the weak with my thunderbolt, Vritra seemed to triumph over me for a +time. But who among mortals can live in peace by creating feud with me. I +have banished the Kalakeyas to the earth, and removed the Danavas from +heaven, and have terminated the existence of Prahlada in heaven. Can +there be any man who can live in peace by provoking my enmity?" + +Agni said, "Dost thou, O Mahendra, remember that in olden times when the +sage Chyavana officiated at the sacrifice of Saryati with the twin gods +Aswins and himself appropriated the Soma offering alone, thou wert filled +with wrath, and when bent upon preventing Saryati's sacrifice, thou didst +violently strike Chyavana with thy thunderbolt? But that Brahmana, O +Purandara, giving way to passion, was able by the power of his devotions +to seize and hold fast by hand with thy thunder-bolt in it. And in a +rage, he again created a terrible looking enemy of thine, the Asura named +Mada assuming all shapes, on beholding whom thou didst shut thine eyes +with fear, whose one huge jaw was placed on earth, and the other extended +to the celestial regions, and who looked terrible with his thousand sharp +teeth extending over a hundred Yojanas, and had four prominent ones +thick-set, and shining like a pillar of silver, and extending over two +hundred Yojanas. And when grinding his teeth he pursued thee with his +terrible and uplifted pike with the object of killing thee. Thou on +beholding that terrible monster, presented a (pitiful) spectacle to all +the by-standers. Then, O slayer of Danavas, overcome with fear of the +monster, with thy hands clasped in supplication, thou didst seek the +protection of the great sage. The might of Brahmanas, O Sakra, is greater +than that of the Kshatriyas. None are more powerful than Brahmanas and +knowing duly, as I do, the power of Brahmanas, I do not, O Sakra, desire +to come in conflict with Samvarta." + + + +SECTION V + +"Indra said, "Even so it is; the might of Brahmanas is great and there +are none more powerful than Brahmanas, but I can never bear with +equanimity the insolent pride of Avikshita's son, and so shall I smite +him with my thunderbolt. Therefore, O Dhritarashtra, do thou according to +my direction repair to king Marutta attended by Samvarta, and deliver +this message to him--'Do thou, O prince, accept Vrihaspati as thy +spiritual preceptor, as otherwise, I shall strike thee with my terrific +thunderbolt.'" + +Vyasa said, "Then Dhritarashtra betook himself to that monarch's court +and delivered this message to him from Vasava." + +Dhritarashtra said, "O lord of men, know that I am Dhritarashtra the +Gandharva, come here with the object [of] delivering to thee the message +of Indra. Do thou, O lion among kings, listen to the words which the +high-souled lord of all the worlds meant for thee,--That one of +incomprehensible achievements (Indra) only said this much, 'Do thou +accept Vrihaspati as thy officiating priest for the sacrifice, or if thou +do not comply with my request, I shall strike thee with my terrific +thunderbolt.'" + +Marutta said, "Thou, O Purandara, the Viswadevas, the Vasus and the +Aswins ye all know, that in this world there is no escape from the +consequences of playing false to a friend; it is a great sin like unto +that of murdering a Brahman. Let Vrihaspati (therefore) officiate as +priest to that Mahendra the supreme Deva (god), the highest one wielding +the thunderbolt, and O prince, Samvarta will act as my priest, as neither +his (Indra's) words, nor thine commend themselves to me." + +The Gandharva said, "Do thou, O lion among princes, listen to the +terrible war-cry of Vasava roaring, in the heavens. Assuredly, and openly +will Mahendra hurl his thunderbolt at thee. Do thou therefore be-think +thyself of thy good, for this is the time to do it." + +Vyasa said, "Thus accosted by Dhritarashtra, and hearing the roar of +howling Vasava, the king communicated this intelligence to Samvarta +steadfast in devotion and the highest of all virtuous men." + +Marutta said, "Verily this rain-cloud floating in the air indicates that +Indra must be near at present, therefore, O prince of Brahmanas, I seek +shelter from thee. Do thou, O best of Brahmanas, remove this fear of +Indra from my mind. The Wielder of the thunderbolt is coming encompassing +the ten directions of space with his terrible and superhuman refulgence +and my assistants at this sacrificial assembly have been overcome with +fright. + +Samvarta said, "O lion among kings, thy fear of Sakra will soon be +dispelled, and I shall soon remove this terrible pain by means of my +magic lore (incantation); be calm and have no fear of being overpowered +by India. Thou hast nothing to fear from the god of a hundred sacrifices. +I shall use my staying charms, O king, and the weapons of all the gods +will avail them not. Let the lightening flash in all the directions of +space, and the winds entering into the clouds pour down the showers amid +the forests and the waters deluge the heavens and the flashes of +lightning that are seen will avail not. Thou hast nothing to fear, let +Vasava pour down the rains and plast his terrific thunderbolt where he +will, floating among the watery masses (clouds) for thy destruction, for +the god Vahnni (Agni) will protect thee in every way, and make thee +attain all the objects of thy desire." + +Marutta said, "This appalling crash of the thunderbolt together with the +howling of the winds, seem terrible to my ears and my heart is afflicted +again and again, O Brahmana, and my peace of mind is gone at present." + +Samvarta said, "O king, the feat in thy mind from this terrible +thunderbolt will leave thee presently. I shall dispel the thunder by the +aid of the winds, and setting aside all fear from thy mind, do thou +accept a boon from me according to thy heart's desire, and I shall +accomplish it for thee." + +Marutta said, "I desire, O Brahmana, that Indra all on a sudden should +come in person at this sacrifice, and accept the oblation offered to him, +and that all the other gods also come and take their own shares of the +offerings and accept the libations of Soma offered to them." + +Samvarta said, "I have by the power of my incantations attracted Indra in +person to this sacrifice. Behold, O monarch, Indra coming with his +horses, and worshipped by the other gods hastening to this sacrifice." + +Then the lord of the Devas attended by the other gods and riding in his +chariot drawn by the most excellent steeds, approached the sacrificial +altar of that son of Avikshit and drank the Soma libations of that +unrivalled monarch. And king Marutta with his priest rose to receive +Indra coming with the host of gods and well-pleased in mind, he welcomed +the lord of the Devas with due and foremost honours according to the +Sastras. + +Samvarta said, "Welcome to thee, O Indra, by thy presence here, O learned +one, this sacrifice has been made grand. O slayer or Vala and Vritra. do +thou again quaff this Soma juiced produced by me today.' + +Marutta said, "Do thou look with kindness upon me, I bow unto thee, O +Indra, by thy presence, my sacrifice has been perfected, and my life too +blessed with good results. O Surendra, this excellent Brahmana, the +younger brother of Vrihaspati is engaged in performing my sacrifices." + +Indra said. "I know thy priest, this highly energetic ascetic, the +younger brother of Vrihaspati, at whose invitation I have come to this +sacrifice. I am, O monarch, well-pleased with thee and my resentment +against thee hath been destroyed." + +Samvarta said, "If, O prince of the Devas, thou art pleased with us, do +thou thyself give all the directions for this sacrifice, and O Surendra, +thyself ordain the sacrificial portions (for the gods), so that, O god, +all the world may know that it hath been done by thee." + +Vyasa said, "Thus accosted by the son of Angira, Sakra himself gave +directions to all the gods to erect the hall of assembly, and a thousand +well-furnished excellent rooms looking grand as in a picture, and +speedily to complete the staircase massive and durable, for the ascent of +the Gandharvas and Apsaras and to furnish that portion of the sacrificial +ground reserved for the dance of the Apsaras, like unto the palace of +Indra in the heaven. O king, thus directed, the renowned dwellers of +heaven speedily fulfilled the directions of Sakra. And then, O king, +Indra well-pleased and adored, thus said to king Marutta,--O prince, by +associating with thee at this sacrifice, thine ancestors who have gone +before thee, as well as the other gods have been highly gratified and +have accepted the oblations offered by thee. And now, O king, let the +foremost of regenerate beings offer on the sacrificial altar a red bull +appertaining to the Fire-god and a sacred and duly consecrated blue bull +with a variegated skin, appertaining to the Viswedevas. Then, O king, the +sacrificial ceremony grew in splendour, wherein the gods themselves +collected the food, and Sakra, the lord of the gods, possessed of horses, +and worshipped by the Brahmanas, became an assistant at the sacrifice. +And then the high-souled Samvarta ascending the altar, and looking +radiant as the second embodiment of the blazing fire, loudly addressing +the gods with complaisance, offered oblations of clarified butter to the +fire with incantation of the sacred hymns. And then the slayer of Vala +first drank the Soma juice, and then the assembly of other gods drank +Soma. And then in happiness and with the king's permission they returned +home and well-pleased and delighted. Then that monarch, the slayer of his +enemies, with a delighted heart, placed heaps of gold on diverse spots, +and distributing the immense wealth to the Brahmanas, he looked glorious +like Kuvera, the god of wealth. And with a buoyant heart, the king filled +his treasury with different kinds of wealth, and with the permission of +his spiritual preceptor, he returned (to his kingdom) and continued to +rule the entire realm extending to the borders of the sea. So virtuous in +this world was that king, at whose sacrifice such an enormous quantity of +gold vas collected, and now, O prince, thou must collect that gold and +worshipping the gods with due rites, do thou perform this sacrifice." + +Vaisampayana continued, "Then the Pandava prince Yudhishthira was +delighted on hearing this speech of the son of Satyavati (Vyasa), and +desirous of performing his sacrifice with those riches, he held repeated +consultations with his ministers." + + + +SECTION XI + +Vaisampayana said, "When Vyasa of wonderful achievements had concluded +his speech to the king, the highly-puissant son of Vasudeva (Krishna) +also addressed him. Knowing the king, the son of Pritha, afflicted in +mind, and bereft of his relatives and kinsmen slain in battle, and +appearing crest-fallen like the sun darkened eclipse, or fire smothered +by smoke, that prop of the Vrishni race (Krishna), comforting the son of +Dharma, essayed to address him thus." + +Vasudeva said, "All crookedness of heart leads to destruction +(perdition?) and all rectitude leads to Brahman (spiritual excellence). +If this and this only is the aim and object of all true wisdom, then what +can mental distraction do (to one who understands this)? Thy Karma has +not yet been annihilated, nor have thy enemies been subjugated, for thou +dost not yet know the enemies that are still lurking within thine own +flesh. I shall (therefore) relate to thee truly as I have heard it, the +story of the war of Indra with Vritra as it took place. In ancient times +the Prithivi (earth), O king, was encompassed by Vritra, and by this +abstraction of earthly matter, the seat of all odour, there arose bad +odours on all sides, and the Performer of a hundred sacrifices (Indra), +being much enraged by this act, hurled his thunderbolt at Vritra. And +being deeply wounded by the thunderbolt of mighty Indra, Vritra entered +into the (waters), and by doing so he destroyed their property. The +waters being seized by Vritra, their liquid property left them. At this +Indra became highly enraged and again smote him with his thunderbolt. And +he (Vritra) smitten by the thunderbolt by the most powerful Indra betook +himself to the Jyoti (luminous matter) and abstracted its inherent +property. The luminous matter being overwhelmed by Vritra and its +property, colour and form being thereby lost, the wrathful Indra again +hurled his thunderbolt at him. And thus wounded again by Indra of +immeasurable power, Vritra entered all on a sudden into the Vayu (gaseous +matter). and thereafter made away with its inherent property. And this +matter being overpowered by Vritra and its property, viz., touch being +lost, Indra became again filled with wrath and flung his thunderbolt at +him. And wounded therein by the mighty (Indra), he overwhelmed the Akasa +(ether), and took away its inherent property, and the Akasa being +overwhelmed by Vritra, and its property, sound being destroyed, the god +of a hundred sacrifices highly incensed, again smote him with his +thunderbolt. And thus smitten by the mighty Indra, he suddenly entered +into his (Sakra's) body, and took away its essential attributes. And +overtaken by Vritra, he was filled with great illusion. And, O venerable +sir, the mightiest of Bharata's race, we have heard that Vasistha +comforted Indra (when he was thus afflicted) and that the god of a +hundred sacrifices slew Vritra in his body by means of his invisible +thunderbolt, and know, O prince, that this religious mystery was recited +by Sakra to the great sages, and they in turn told it to me." + + + +SECTION XII + +"Vasudeva said, "There are two kinds of ailments, physical and mental. +They are produced by the mutual action of the body and mind on each +other, and they never arise without the interaction of the two. The +ailment that is produced in the body, is called the physical ailment, and +that which has its seat in the mind, is known as the mental ailment. The +cold, the warm (phlegm and bile) as well as the windy humours, O king, +are the essential transformations generated in the physical body, and +when these humours are evenly distributed, and are present in due +proportions, they are said to be symptomatic of good health. The warm +humour is acted upon (allayed) by the cold, and the cold by the warm. And +Sattwa, Rajas and Tamas are the attributes of the soul, and it is said by +the learned that their presence in due proportions indicates health (of +the mind). But if any of the three preponderates, some remedy is enjoined +(to restore the equilibrium). Happiness is overcome by sorrow, and sorrow +by pleasure. Some people while afflicted by sorrow, desire to recall +(past) happiness, while others, while in the enjoyment of happiness, +desire to recall past sorrow. But thou, O son of Kunti, dost neither +desire to recall thy sorrows nor thy happiness; what else dost thou +desire to recall barring this delusion of sorrow? Or, perchance, O son, +of Pritha, it is thy innate nature, by which thou art at present +overpowered. Thou dost not desire to recall to thy mind the painful sight +of Krishna standing in the hall of assembly with only one piece of cloth +to cover her body, and while she was in her menses and in the presence of +all the Pandavas. And it is not meet that thou shouldst brood over thy +departure from the city, and thy exile with the hide of the antelope for +thy robe, and thy wanderings in the great forest, nor shouldst thou +recall to thy mind the affliction from Jatasura, the fight with +Chitrasena, and thy troubles from the Saindhavas. Nor it is proper, O son +of Pritha, and conqueror of thy foes, that thou shouldst recall the +incident of Kichaka's kicking Draupadi, during the period of thy exile +passed in absolute concealment, nor the incidents of the fight which took +place between thyself and Drona and Bhishma. The time has now arrived, +when thou must fight the battle which each must fight single-handed with +his mind. Therefore, O chief of Bharata's race, thou must now prepare to +carry the struggle against thy mind, and by dint of abstraction and the +merit of thine own Karma, thou must reach the other side of (overcome) +the mysterious and unintelligible (mind). In this war there will be no +need for any missiles, nor for friends, nor attendants. The battle which +is to be fought alone and single-handed has now arrived for thee. And if +vanquished in this struggle, thou shalt find thyself in the most wretched +plight, and O son of Kunti, knowing this, and acting accordingly, shalt +thou attain success. And knowing this wisdom and the destiny of all +creatures, and following the conduct of thy ancestors, do thou duly +administer thy kingdom." + + + +SECTION XIII + +"Vasudeva said, "O scion of Bharata's race, salvation is not attained by +foregoing the external things (like kingdom, etc), it is only attained by +giving up things which pander to the flesh (body). The virtue and +happiness which are attainable by the person who has renounced only the +external objects, but who is at the same time engrossed by passions and +weakness of the flesh, let these be the portion of our enemies. The word +with two letters is Mrit-yu (death of the soul or perdition), and the +word with three letters is Sas-wa-ta (Brahman) or the eternal spirit. The +consciousness that this or that thing is mine, or the state of being +addicted to worldly objects is Mrityu and the absence of that feeling is +Saswatam. And these two, Brahman and Mrityu, O king, have their seats in +the souls of all creatures, and remaining unseen, they, without doubt, +wage war with each other. And if, O Bharata, it be true that no creature +is ever destroyed, then one doth not make oneself guilty of the death of +a creature by piercing (destroying) its body. What matters the world to a +man, if having acquired the sovereignty of the whole earth with its +mobile and immobile creation, he does not become attached to it, or +engrossed in its enjoyment. But the man who having renounced the world, +has taken to the life of the recluse in the forest, living on wild roots +and edibles, if such a man, O son of Pritha, has a craving for the good +things of the world, and is addicted to them, he may be said to bear +Mrityu (death) in his mouth. Do thou, O Bharata, watch and observe the +character of thy external and internal enemies, (by means of thy +spiritual vision), And the man who is able to perceive the nature of the +eternal reality is able to overreach the influence of the great fear +(perdition). Men do not look with approbation upon the conduct of those +who are engrossed in worldly desires and there is no act without having a +desire (at its root) and all (Kama) desires are, as it were, the limbs +(offshoots) of the mind. Therefore, wise men knowing this subjugate their +desires. The Yogi who holds communion with the Supreme Spirit, knows Yoga +to be the perfect way (to salvation) by reason of the practices of his +many former births. And remembering that, what the soul desires, is not +conducive to piety and virtue, but that the suppression of the desires is +at the root of all true virtue, such men do not engage in the practice of +charity, Vedic learning, asceticism and Vedic rites whose object is +attainment of worldly prosperity, ceremonies, sacrifices, religious rules +and meditation, with the motive of securing any advantage thereby. By way +of illustration of this truth, the sages versed in ancient lore, recite +these Gathas called by the name of Kamagita, do thou O Yudhishthira, +listen to the recital of them in detail. (Kama says) No creature is able +to destroy me without resorting to the proper methods (viz., subjugating +of all desires and practice of Yoga etc.) If a man knowing my power, +strive to destroy me by muttering prayers etc., I prevail over him by +deluding him with the belief that I am the subjective ego within him. If +he wish to destroy me by means of sacrifices with many presents, I +deceive him by appearing in his mind as a most virtuous creature amongst +the mobile creation, and if he wish to annihilate me by mastering the +Vedas and Vedangas, I over reach him by seeming to his mind to be the +soul of virtue amongst the immobile creation. And if the man whose +strength lies in truth, desire to overcome me by patience, I appear to +him as his mind, and thus he does not perceive my existence, and if the +man of austere religious practices, desire to destroy me by means of +asceticism, I appear in the guise of asceticism in his mind, and thus he +is prevented from knowing me, and the man of learning, who with the +object of attaining salvation desires to destroy me, I frolic and laugh +in the face of such a man intent on salvation. I am the everlasting one +without a compeer, whom no creature can kill or destroy. For this reason +thou too, O prince, divert thy desires (Kama) to Virtue, so that, by this +means, thou mayst attain what is well for thee. Do thou therefore make +preparations for the due performance of the horse sacrifice with +presents, and various other sacrifices of great splendour, and +accompanied with presents. Let not therefore grief overpower thee again, +on beholding thy friends lying slain on the battlefield. Thou canst not +see the men slain in this battle alive again. Therefore shouldst thou +perform magnificent sacrifices with presents, so that thou mayst attain +fame in this world, and reach the perfect way (hereafter)." + + + +SECTION XIV + +"Vaisampayana said, "With such speeches as these, was the royal saint +Yudhishthira, bereft of his friends, consoled by those sages of great +ascetic merits. And O monarch, that lord of men exhorted by the +worshipful Viswarasraba himself, and by Dwaipayana (Vyasa), Krishna +Devasthana, Narada, Bhima, Nakula, Krishna (Draupadi), Sahadeva, and the +sharpwitted Vijaya, as well as by other great men, and Brahmanas versed +in the Sastras, became relieved of all mental affliction and sorrow +arising from the death of his dear relations. And that monarch +Yudhishthira after performing the obsequial ceremonies of his departed +friends, and honouring the Brahmanas and Devas (gods), brought the +kingdom of the earth with its girdle of oceans, under his sway. And that +prince of Kuru's race having regained his kingdom, with a tranquil mind, +thus addressed Vyasa, Narada and the other sages who were present. I have +been comforted by the words of so great, ancient and aged saints as +yourselves, and I have now no cause left for the least affliction. And +likewise, I have attained great wealth, with which I may worship the +gods. Therefore, with your assistance, I shall now perform the sacrifice, +O the best of regenerate beings. We have heard that those (Himalayan) +regions are full of wonders. Therefore, O Brahmana, saint and grandsire +do thou so ordain that under thy protection we may safety reach the +Himalaya mountains, the performance of my sacrifice being entirely within +thy control, and then the adorable celestial saint Narada and Devasthana +have also addressed exquisite and well-meaning words for our well being. +No unlucky man in times of great tribulation and distress, has ever the +good fortune to secure the services of such preceptors and friends +approved by all virtuous men. Thus addressed by the king, those great +saints, bidding the king and Krishna and Arjuna to repair to the +Himalayan regions, then and there vanished in the presence of the +assembled multitude, and the king, the lordly son of Dharma, then seated +himself there for a while. And the Pandavas then in consequence of the +death of Bhishma, were engaged in performing his funeral ceremonies. And +their time, while thus engaged, seemed too long in passing and performing +the last rites to the mortal remains of Bhishma, Karna and other foremost +Kauravas, they gave away large presents to Brahmanas. And then the +foremost descendant of Kuru again performed with Dhritarashtra the +funeral rites (of the heroes slain in battle), and having given away +immense wealth to the Brahmanas, the Pandava chief with Dhritarashtra in +advance, made this entry into the city of Hastina Nagar, and consoling +his lordly uncle, possessed of eyes of wisdom, that virtuous prince +continued to administer the earth with his brothers. + + + +SECTION XV + +Janamejaya said, 'O the best of regenerate beings, when the Pandavas had +reconquered and pacified their kingdom, what did the two warriors, +Vasudeva and Dhananjaya do? + +Vaisampayana said, 'O lord of the earth, Vasudeva and Dhananjaya were +highly pleased when the Pandavas had succeeded in regaining and pacifying +their dominions, and they deported themselves with great satisfaction, +like unto Indra and his consort in the celestial regions, and amidst +picturesque woodland sceneries, and tablelands of mountains, and sacred +places of pilgrimage, and lakes and rivers, they travelled with great +pleasure like the two Aswins in the Nandana garden of Indra. And, O +Bharata, the high-souled Krishna and the son of Pandu (Dhananjaya) +entering the beautiful hall of assembly at Indraprastha, whiled away +their time in great merriment. And there, O prince, they passed their +time in recounting the stirring incidents of the war, and the sufferings +of their past lives. And those two high-souled ancient sages, glad at +heart, recited the genealogy of the races of saints and gods. Then +Kesava, knowing the full import of all matters, addressed Partha in a +sweet and beautiful speech of excellent style and import. And then +Janarddana comforted the son of Pritha afflicted by the death of his +sons, and thousands of other relatives. And he of great ascetic merit and +knowing the science of all things having duly consoled him, Arjuna rested +for a while, as if a great burden had been removed from his own person. +Then Govinda (Krishna) consoling Arjuna with sweet speech addressed these +well-reasoned words to him. + +Vasudeva said, 'O Arjuna, the terror of thine enemies, this whole earth +has been conquered by the king, the son of Dharma, relying on the power +of thy arms. And O the best of men, the virtuous king Yudhishthira now +enjoys the sovereignty of the earth without a rival, by the might of +Bhimasena and the twin brothers. O thou who knowest what virtue is, it +was by righteousness alone that the king has been able to regain his +kingdom free from all enemies (thorns), and it was by the action of +righteousness that king Suyodhana has been killed in battle, and, O son +of Pritha and pillar of the Kuru race, the wicked sons of Dhritarashtra, +avaricious, always rude in speech, and bent upon an unrighteous course of +conduct, having been exterminated with their followers, the king, the son +of Dharma and lord of the earth, now peaceably enjoys the entire kingdom +of the earth with thy aid, and I too, O son of Pandu, have been +pleasantly whiling away my time in thy company, amidst woodland scenes. O +terror of thine enemies, what more need I tell thee, but that where thou +and Pritha, and the king, the son of Dharma, and the mighty Bhimasena and +the two sons of Madri are, there am I attracted with exquisite delight. O +descendant of Kuru, in these delightful and sacred and heaven-like halls +of assembly a long time hath fleeted away in thy company without my +seeing Vasudeva, Valadeva and other leaders of the Vrishni race. And now +I am desirous of repairing to the city of Dwaravati. Do thou therefore, O +most valorous of men, assent to my departure. When king Yudhishthira was +smitten heavily with affliction, I with Bhishma, have recited to him many +appropriate legends suited to the occasion with a view of assuaging his +grief, and the pliant and high-minded Yudhishthira, though our sovereign +and versed in all lore paid due heed to our words. That son of Dharma +honours truth, and is grateful and righteous, therefore will his virtue +and good sense and the stability of his power always endure. And now, O +Arjuna, if it pleases thee, do thou go to that high-minded prince and +tell him of my intention to depart from this place. For, O thou of mighty +arms, even if death cometh to me, I am unwilling to do anything that may +displease him, leaving alone my going to the city of Dwaravati. O son of +Pritha and descendant of Kuru, I now tell thee truly, desiring to do only +what is good and agreeable to thee, and there can be nothing equivocal in +it in any way, that the necessity for my staying here no longer exists, +because, O Arjuna, that monarch the son of Dhritarashtra bath been slain +with his armies and attendants, and the earth, my friend, with its girdle +of seas and its mountains and woods and forests, and the kingdom of the +Kuru king filled with various gems, have passed under the sway of that +wise son of Dharma. And O foremost prince of Bharata's race, may that +virtuous prince administer the entire kingdom of the earth in +righteousness, and with the respect and approbation of numerous +high-souled Siddhas, and having his praises always extolled by the court +heralds. Do thou, O chieftain of Kuru's race, accompany me to-day to the +presence of the king, the great aggrandiser of the Kuru race, and sound +him of my intended return to Dwaraka. As Yudhishthira the high-souled +king of the Kurus always commands my love and respect, I have, O son of +Pritha, placed this my body and all the wealth that I have in my house, +at his disposal. And O prince Partha (son of Pritha), when this earth has +come under thy sway and that of the worshipful Yudhishthira of excellent +character, there no longer remains any necessity for my staying here +except for my affection for thee. And O monarch, when the redoubtable +Arjuna had been thus accosted by the noble-hearted Janarddana, he, +showing all the honours due to him, sorrowfully replied by merely saying +'be it so.' + + + +SECTION XVI + +(Anugita Parva) + +"Janamejaya said, "When the high-souled Kesava and Arjuna after slaying +their enemies repaired to the assembly rooms, what conversation, O +regenerate one, took place between them?' + +Vaisampayana said, "The son of Pritha (Arjuna), having recovered his own +kingdom, joyously spent his time, without doing anything else, in the +company of Krishna, his heart filled with delight, in that palace of +celestial beauty. One day, those two listlessly proceeded to a particular +part of the palace that looked, O king, like a veritable portion of +Heaven. Themselves filled with delight, they were then surrounded by +their relatives and attendents. Pandu's son, Arjuna, filled with joy in +the company of Krishna, surveyed that delightful mansion, and then +addressed his companion, saying, 'O--mighty-armed one, thy greatness +became known to me upon the approach of the battle. O son of Devaki, thy +form also, as the Lord of the universe, then became known to me! What thy +holy self said unto me at that time, O Kesava, through affection, has all +been forgotten by me, O chief of men, in consequence of the fickleness of +my mind. Repeatedly, however, have I been curious on the subject of those +truths. Thou again, O Madhava, wilt repair to Dwaraka soon.' + +Vaisampayana continued, 'Thus addressed by him, Krishna of mighty energy, +that foremost of speakers, embraced Phalguna and replied unto him as +follows. + +'Vasudeva said, 'I made thee listen to truths that are regarded as +mysteries. I imparted to thee truths that are eternal. Verily, I +discoursed to thee on Religion in its true form and on all the eternal +regions. It is exceedingly disagreeable to me to learn that thou didst +not, from folly, receive what I imparted. The recollection of all that I +told thee on that occasion will not come to me now. Without doubt, O son +of Pandu, thou art destitute of faith and thy understanding is not good. +It is impossible for me, O Dhananjaya, to repeat, in detail, all that I +said on that occasion. That religion (about which I discoursed to thee +then) is more than sufficient for understanding Brahma. I cannot +discourse on it again in detail. I discoursed to thee on Supreme Brahma, +having concentrated myself in Yoga. I shalt now, however, recite to thee +an old history upon the same topic. O foremost of all persons, observant +of duty, listen to everything I now say, so that, with an understanding +adapted to my teaching, thou mayst succeed in attaining to the highest +end. O chastiser of foes, on one occasion, a Brahmana came to us from the +regions of Heaven. Of irresistible energy, he came from the regions of +the Grandsire. He was duly reverenced by us. Listen. O son of Pritha, +without yielding to scruples of any kind, to what he, O chief of +Bharata's race, said, in answer to our enquiries, agreeably to heavenly +forms.' + +The Brahmana said, That which thou askest me, O Krishna, connected with +the religion of Moksha (Emancipation), led by thy compassion for all +creatures (and not for thy own good),--that, indeed, which destroys all +delusion, O thou that art possessed of supreme puissance[6] I shall now +tell thee duly, O slayer of Madhu. Do thou listen with concentrated +attention as I discourse to thee, O Madhava. A Brahmana of the name of +Kasyapa, possessed of penances and the foremost of all persons conversant +with duties, came to a certain other Brahmana who had become conversant +with all the mysteries of religion.[7] Indeed, the latter had mastered +all the knowledge which the scriptures teach respecting the departure and +reappearance of beings and possessed that direct knowledge of all things +which Yoga gives. He was well skilled in the truths of all topics +relating to the world. He had mastered the truth about pleasure and pain. +He knew the truth about birth and death, and understood the distinctions +between merit and demerit. He was a beholder of the ends attained to by +embodied creatures high and low in consequence of their acts. He lived +like one emancipated from the world. Crowned with ascetic success and +possessed of perfect tranquillity of soul, he had all his senses under +complete control. He seemed to blaze with the resplendence of Brahma and +was capable of going everywhere at will. He knew the science of +disappearing at will from before the eyes of all. He used to rove in the +company of invisible Siddhas and celestial musicians. He used to sit and +converse with them on some spot retired from the bustle of humanity. He +was as unattached to all things as the wind. Kasyapa having heard of him +truly, desired to see him. Possessed of intelligence, that foremost of +all Brahmanas, approached the sage. Himself possessed of penances, +Kasyapa, moved by the desire of acquiring merit, fell, with a rapt heart, +at the feet of the sage when he had seen all those wonderful attributes. +Filled with wonder at the sight of those extraordinary accomplishments, +Kasyapa began to wait upon that foremost of all Brahmanas, with the +dutiful reverence of a disciple waiting upon his preceptor and succeeded +in propitiating him. By his devotion, O scorcher of foes, rendering to +hint the obedience due from a disciple to a preceptor, Kasyapa gratified +that Brahmana who possessed all these accomplishments and was endued, +besides, with scriptural learning and excellent conduct. Gratified with +Kasyapa, that Brahmana one day addressed him cheerfully and spoke as +follows, with an eye to the highest success. Listen to those words, O +Janarddana, as I repeat them. + +"--'The ascetic crowned with success said,'--By diverse acts, O son, as +also by the aid of merit, mortal creatures attain to diverse ends here +and residence in Heaven. Nowhere is the highest happiness; nowhere can +residence be eternal. There are repeated falls from the highest regions +acquired with such sorrow. In consequence of my indulgence in sin, I had +to attain to diverse miserable and inauspicious ends, filled as I was +with lust and wrath, and deluded by cupidity. I have repeatedly undergone +death and rebirth. I have eaten diverse kinds of food, I have sucked at +diverse breasts. I have seen diverse kinds of mothers, and diverse +fathers dissimilar to one another. Diverse kinds of happiness have been +mine and diverse kinds of misery, O sinless one. On diverse occasions +have I been separated from what was agreeable and united with what was +disagreeable. Having earned wealth with great toil I have had to put up +with its loss. Insults and excessive misery I have received from king and +relatives. Mental and physical pain, of great severity, have been mine. +Humiliations I have undergone, and death and immurement under +circumstances of great severity. Falls into Hell have been mine, and +great tortures in the domains of Yama. Decrepitude and diseases have +repeatedly assailed me, and calamities, as frequent, in copious measure. +In this world I have repeatedly undergone all those afflictions that flow +from a perception of all pairs of opposites. After all this, one day, +overwhelmed with sorrow, blank despair came upon me. I took refuge in the +Formless. Afflicted as I was with great distress, I gave up the world +with all its joys and sorrows.[8] Understanding then this path, I +exercised myself in it in this world. Afterwards, through tranquillity of +soul, I attained to this success that thou seest. I shall not have to +come to this world again (after my departure hence). Verily, till I +attain to absorption into eternal Brahman, till, in fact, the final +dissolution of the universe, I shall look on those happy ends that will +be mine, and on those beings that constitute this universe.[9] Having +acquired this excellent success, I shall, after departing from this +world, proceed, to what is above it (i.e., Satyaloka) and thence to what +is higher (i.e., absorption into Brahman). Verily, I shall attain to the +condition, which is unmanifest aspect of Brahman. Let no doubt be thine +as regards this. O scorcher of foes, I shall not return to this world of +mortal creatures. O thou of great wisdom, I have become gratified with +thee. Tell me what I shall do for thee. The time has come for the +accomplishment of that purpose for which thou hast come hither. Verily, I +know that object for which thou hast sought me. I shall soon depart from +this world. Hence it is that I have given thee this hint. O thou of great +wisdom and experience, I have been highly gratified with thee for thy +behaviour. Do thou question me. I shall discourse on what is beneficial +to thee, agreeably to thy desire. I think thy intelligence is great. +Indeed, I applaud it much, for it was with the aid of that intelligence +that thou wert able to recognise me. Surely, O Kasyapa, thou art +possessed of great intelligence.' + + + +SECTION XVII + +"Vasudeva said, touching the feet of that sage, the Brahmana asked him +some questions that were exceedingly difficult to answer. That foremost +of all righteous persons then discoursed on those duties that were +referred to. + +'Kasyapa said, 'How does the body dissolve away, and how is another +acquired? How does one become emancipated after passing through a +repeated round of painful rebirths? Enjoying Prakriti for sometime, how +does Jiva cast off the particular body (which Prakriti gives)? How does +Jiva, freed from the body, attain to what is different from it (viz., +Brahman)? How does a human being enjoy (and endure the fruits of) the +good and bad acts done by him? Where do the acts exist of one that is +devoid of body?[10] + +'The Brahmana said,--Thus urged by Kasyapa, the emancipated sage answered +those questions one after another. Do thou listen to me, O scion of the +Vrishi race, as I recite to thee the answers he made.' + +'--The Emancipated sage said, 'Upon the exhaustion of those acts capable +of prolonging life and bringing on fame which are done in a particular +body that Jiva assumes, the embodied Jiva, with the span of his life +shortened, begins to do acts hostile to life and health. On the approach +of destruction, his understanding turns away from the proper course. The +man of uncleansed soul, after even a correct apprehension of his +constitution and strength and of the season of both his own life and of +the year, begins to eat at irregular intervals and to eat such food as is +hostile to him.[11] At such a time he indulges in practices that are +exceedingly harmful. He sometimes eats excessively and sometimes abstains +altogether from food. He eats bad food or bad meat or takes bad drinks, +or food that has been made up of ingredients incompatible with one +another. He eats food that is heavy in excess of the measure that is +beneficial, or before the food previously taken has been digested. He +indulges in physical exercise and sexual pleasure in excess of the due +measure, or through avidity for work, suppresses the urgings of his +corporeal organism even when they become pronounced. Or, he takes food +that is very juicy, or indulges in sleep during daytime. Food that is not +properly digested, of itself excites the faults, when the time comes.[12] +From such excitement of the faults in his body, he gets disease ending in +death itself. Sometimes the person engages in perverse or unnatural acts +like hanging (for bringing about his death). Through these causes the +living body of the creature dissolves away. Understand correctly the +manner as I declare it to thee.[13] Urged on by the Wind which becomes +violent, the heat in the body, becoming excited and reaching every part +of the body one after another, restrains all the (movements of the) vital +breaths. Know truly that excited all over the body, the heat becomes very +strong, and pierces every vital part where life may be said to reside. In +consequence of this, Jiva, feeling great pain, quickly takes leave of its +mortal casement. Know, O foremost of regenerate persons, that when the +vital parts of the physical organism become thus afflicted, Jiva slips +away from the body, overwhelmed with great pain. All living creatures are +repeatedly afflicted with birth and death. It is seen, O chief of +Brahmanas, that the pain which is felt by a person when casting off his +bodies is like what is felt by him when first entering the womb or when +issuing out of it. His joints become almost dislocated and he derives +much distress from the waters (of the womb).[14] Urged on by (another) +violent wind, the wind that is in the body becomes excited through cold, +and dissolves away the union of matter (called the body) into its +respective elements numbering five.[15] That wind which resides in the +vital breaths called Prana and Apana occurring within this compound of +the five primal elements, rushes upwards, from a situation of distress, +leaving the embodied creature. It is even thus that the wind leaves the +body. Then is seen breathlessness. The man then becomes destitute of +heat, of breath, of beauty, and of consciousness. Deserted by Brahman +(for Jiva is Brahman), the person is said to be dead. By those ducts +through which he perceives all sensuous objects, the bearer of the body +no longer perceives them. It is the eternal Jiva who creates in the body +in those very duets the life-breaths that are generated by food. The +elements gathered together become in certain parts firmly united. Know +that those parts are called the vitals of the body. It is said so in the +Sastras. When those vital parts are pierced, Jiva, rising up, enters the +heart of the living creature and restrains the principle of animation +without any delay. The creature then, though still endued with the +principle of consciousness, fails to know anything. The vital parts being +all overwhelmed, the knowledge of the living creature becomes overwhelmed +by darkness. Jiva then, who has been deprived of everything upon which to +stay, is then agitated by the wind. He then, deeply breathing a long and +painful breath, goes out quickly, causing the inanimate body to tremble. +Dissociated from the body, Jiva, however, is surrounded by his acts. He +becomes equipped on every side with all his auspicious acts of merit and +with all his sins. Brahmanas endued with knowledge and equipped with the +certain conclusions of the scriptures, know him, from indications, as to +whether he is possessed of merit or with its reverse. Even as men +possessed of eyes behold the fire-fly appearing and disappearing amid +darkness, men possessed of the eye of knowledge and crowned with success +of penances, behold, with spiritual vision, Jiva as he leaves the body, +as he is reborn, and as he enters the womb. It is seen that Jiva has +three regions assigned to him eternally. This world where creatures dwell +is called the field of action. Accomplishing acts good or bad, all +embodied creatures attain to the fruits thereof. In consequence of their +own acts, creatures acquire even here superior or inferior enjoyments. +Doers of evil deeds here, in consequence of those acts of theirs, attain +to Hell. This condition of sinking with head downwards, in which +creatures are cooked, is one of great misery. It is such that a rescue +therefrom is exceedingly difficult. Indeed; one should strive hard for +saving oneself from this misery. Those regions where creatures dwell when +they ascend from this world I shall now declare truly. Do thou listen to +me with attention. By listening to what I say, thou shalt attain to +firmness of understanding and a clear apprehension of (good and bad) +acts. Know that even those are the regions of all creatures of righteous +deeds, viz., the stellar worlds that shine in the firmament, the lunar +disc, and the solar disc as well that shines in the universe in its own +light. Upon the exhaustion, again, of their merits, they fall away from +those regions repeatedly. There, in Heaven itself, is distinction of +inferior, superior, and middling felicity. There, in Heaven itself, is +discontent at sight of prosperity more blazing than one's own. Even these +are the goals which I have mentioned in detail. I shall, after this, +discourse to you on the attainment by Jiva of the condition of residence +in the womb. Do thou hear me, with concentrated attention, O regenerate +one, as I speak to thee!' + + + +SECTION XVIII + +"--The Brahmana said, 'The acts, good and bad, that a Jiva does are not +subject to destruction. Upon attainment of body after body, those acts +produce fruits corresponding with them.[16] As a fruit-bearing tree, when +the season comes of productivity, yields a large quantity of fruit, +similarly merit, achieved with a pure heart, yields a large crop (of +felicity). After the same fashion, sin, done with a sinful heart, +produces a large crop of misery. The Soul (or Jiva), placing the mind +ahead, addresses himself to action. Hear then how Jiva, equipt with all +his acts and overwhelmed with lust and wrath, enters the womb. The vital +seed, mixed with blood, enters the womb of females and becomes the field +(of Jiva), good or bad, born of (his) acts. In consequence of his +subtlety and the condition of being unmanifest, Jiva does not become +attached to anything even after attaining to a body. Therefore, he is +called Eternal Brahman.[17] That (viz., Jiva or Brahman) is the seed of +all creatures. It is in consequence of Him that living creatures live. +That Jiva, entering all the limbs of the foetus part by part, accepting +the attribute of mind, and residing within all the regions that belong to +Prana, supports (life). In consequence of this, the foetus becoming +endued with mind begins to move its limbs.[18] As liquified iron, poured +(into a mould), takes the form of the mould, know that the entrance of +Jiva into the foetus is even such. As fire, entering a mass of iron, +heats it greatly, do thou know that the manifestation of Jiva in the +foetus is such. As a lamp, burning in a room, discovers (all things +within it), after the same manner mind discovers the different limbs of +the body.[19] Whatever acts, good or bad, Jiva does in a former body, +have certainly to be enjoyed or endured by him. By such enjoyment and +endurance former acts are exhausted, and other acts, again, accumulate, +till Jiva succeed in acquiring a knowledge of the duties included in that +contemplation which leads to Emancipation. Regarding this, I shall tell +thee those acts by which Jiva, O best of men, while coursing through a +repeated round of re-births, becomes happy, Gifts, observances of +austerity, Brahmacharyya, bearing Brahman according to the ordinances +laid down, self-restraint, tranquillity, compassion for all creatures, +restraint of passions, abstentions from cruelty as also from +appropriating what belongs to others, refraining from doing even mentally +all acts that are false and injurious to living creatures on the Earth, +reverently serving mother and father, honouring deities and guests, +worship of preceptors, pity, purity, constant restraint of all organs, +and causing of all good acts, are said to constitute the conduct of the +good. From observance of such conduct, arises Righteousness which +protects all creatures eternally. Such conduct one would always behold +among persons that are good. Verily, such conduct resides there +eternally. That course of practices to which persons of tranquil souls +adhere indicates Righteousness. Among them is thrown that course of +practices which constitutes eternal Righteousness. He who would betake +himself to that Righteousness would never have to attain to a miserable +end. It is by the conduct of the good that the world is restrained in the +paths of Righteousness when it falls away. He that is a Yogin is +Emancipated, and is, therefore, distinguished above these (viz., the +good).[20] Deliverance from the world takes place, after a long time, of +one who acts righteously and well on every occasion as he should. A +living creature thus always meets with the acts done by him in a former +life. All these acts constitute the cause in consequence of which he +comes into this world in a state different from his true form.[21] There +is a doubt in the world as regards the question. By what was the +acceptance (by Jiva) of a body first determined. The Grandsire of all the +worlds, viz., Brahma having first formed a body of his own, then created +the three worlds, in their entirety, of mobile and immobile creatures. +Having first himself assumed a body, he then created Pradhana. That +Pradhana is the material cause of all embodied creatures, by whom is all +this covered and whom all came to know as the highest. This that is seen +is said to be destructible; while the other is immortal and +indestructible. This that (is seen) is said to be Kshara (the +destructible); that, however, which is Para (the other) is the Immortal, +(as also) Akshara (the Indestructible). Of each Purusha taken +distributively, the whole is duality among these three.[22] Seen first +(to appear in an embodied form) Prajapati (then) created all the primal +elements and all immobile creatures. Even this is the ancient audition. +Of that (acceptance of body), the Grandsire ordained a limit in respect +of time, and migrations among diverse creatures and return or rebirth. +All that I say is proper and correct, like to what a person who is endued +with intelligence and who has seen his soul, would say on this topic of +previous births.[23] That person who looks upon pleasure and pain as +inconstant, which, indeed, is the correct view, who regards the body as +an unholy conglomeration, and destruction as ordained in action, and who +remembers that what little of pleasure there is, is really all pain, will +succeed in crossing this terrible ocean of worldly migration that is so +difficult to cross. Though assailed by decrepitude and death and disease, +he that understands Pradhana beholds with all equal eye that +Consciousness which dwells in all beings endued with consciousness. +Seeking the supreme seat, he then becomes utterly indifferent to all +(other) things. O best of men, I shall now impart instruction to thee, +agreeably to truth, concerning this. Do thou, O learned Brahmana, +understand in completeness that which constitutes the excellent +knowledge, as I declare it, of that indestructible seat.--'" + + + +SECTION XIX + +"--The Brahmana said, 'He who becomes absorbed in the one receptacle (of +all things), freeing himself from even the thought of his own identity +with all things,--indeed, ceasing to think of even his own +existence,--gradually casting off one after another, will succeed in +crossing his bonds.[24] That man who is the friend of all, who endures +all, who is attached to tranquillity, who has conquered all his senses, +who is divested of fear and wrath, and who is of restrained soul. +succeeds in emancipating himself. He who behaves towards all creatures as +towards himself, who is restrained, pure, free from vanity and divested +of egoism is regarded as emancipated from everything. He also is +emancipated who looks with an equal eye upon life and death, pleasure and +pain, gain and loss, agreeable and disagreeable. He is in every way +emancipated who does not covet what belongs to others, who never +disregards any body, who transcends all pairs of opposites, and whose +soul is free from attachment. He is emancipated who has no enemy, no +kinsman, and no child, who has cast off religion, wealth, and pleasure, +and who is freed from desire or cupidity. He becomes emancipated who +acquires neither merit nor demerit, who casts off the merits and demerits +accumulated in previous births, who wastes the elements of his body for +attaining to a tranquillised soul, and who transcends all pairs of +opposites. He who abstains from all acts, who is free from desire or +cupidity, who looks upon the universe as unenduring or as like an +Aswattha tree, ever endued with birth, death and decrepitude, whose +understanding is fixed on renunciation, and whose eyes are always +directed towards his own faults, soon succeeds in emancipating himself +from the bonds that bind him.[25] He that sees his soul void of smell, of +taste and touch, of sound, of belongings, of vision, and unknowable, +becomes emancipated.[26] He who sees his soul devoid of the attributes of +the five elements to be without form and cause, to be really destitute of +attributes though enjoying them, becomes emancipated.[27] Abandoning, +with the aid of the understanding, all purposes relating to body and +mind, one gradually attains to cessation of separate existence, like a +fire unfed with fuel.[28] One who is freed from all impressions, who +transcends all pairs of opposites, who is destitute of all belongings, +and who uses all his senses under the guidance of penances, becomes +emancipated.[29] Having become freed from all impressions, one then +attains to Brahma which is Eternal and supreme, and tranquil, and stable, +and enduring, and indestructible. After this I shall declare the science +of Yoga to which there is nothing superior, and how Yogins, by +concentration, behold the perfect soul.[30] I shall declare the +instructions regarding it duly. Do thou learn from me those doors by +which directing the soul within the body one beholds that which is +without beginning and end.[31] Withdrawing the senses from their objects, +one should fix the mind upon the soul; having previously undergone the +severest austerities, one should practise that concentration of mind +which leads to Emancipation.[32] Observant of penances and always +practising concentration of mind, the learned Brahmana, endued with +intelligence, should observe the precepts of the science of Yoga, +beholding the soul in the body. If the good man succeeds in concentrating +the mind on the soul, he then, habituated to exclusive meditation, +beholds the Supreme soul in his own soul. Self-restrained, and always +concentrated, and with all his senses completely conquered, the man of +cleansed soul, in consequence of such complete concentration of mind, +succeeds in beholding the soul by the soul. As a person beholding some +unseen individual in a dream recognises him, saying,--This is he,--when +he sees him after waking, after the same manner the good man having seen +the Supreme Soul in the deep contemplation of Samadhi recognises it upon +waking from Samadhi.[33] As one beholds the fibrous pith after extracting +it from a blade of the Saccharum Munja, even so the Yogin beholds the +soul, extracting it from the body. The body has been called the Saccharum +Munja, and the fibrous pith is said to stand for the soul. This is the +excellent illustration propounded by persons conversant with Yoga. When +the bearer of a body adequately beholds the soul in Yoga, he then has no +one that is master over him, for he then becomes the lord of the three +worlds.[34] He succeeds in assuming diverse bodies according as he +wishes. Turning away decrepitude and death, he neither grieves nor +exults. The self-restrained man, concentrated in Yoga, can create (for +himself) the godship of the very gods. Casting off his transient body he +attains to immutable Brahma.[35] No fear springs up in him at even the +sight of all creatures falling victims to destruction (before his eyes). +When all creatures are afflicted,--he can never be afflicted by any one. +Devoid of desire and possessed of a tranquil mind, the person in Yoga is +never shaken by pain and sorrow and fear, the terrible effects that flow +from attachment and affection. Weapons never pierce him; death does not +exist for him. Nowhere in the world can be seen any one that is happier +than he. Having adequately concentrated his soul, he lives steadily on +himself. Turning off decrepitude and pain and pleasure, he sleeps in +comfort. Casting off this human body he attains to (other) forms +according to his pleasure. While one is enjoying the sovereignty that +Yoga bestows, one should never fall away from devotion to Yoga.[36] When +one, after adequate devotion to Yoga, beholds the Soul in oneself, one +then ceases to have any regard for even him of a hundred sacrifices +(Indra).[37] Hear now how one, habituating oneself to exclusive +meditation, succeeds in attaining to Yoga. Thinking of that point of the +compass which has the Sun behind it, the mind should be fixed, not +outside, but in the interior of that mansion in which one may happen to +live. Residing within that mansion, the mind should then, with all its +outward and inward (operations), behold in that particular room in which +one may stay. At that time when, having deeply meditated, one beholds the +All (viz., Brahman, the Soul of the universe), there is then nothing +external to Brahman where the mind may dwell. Restraining all the senses +in a forest that is free from noise and that is uninhabited, with mind +fixed thereon, one should meditate on the All (or universal Brahman) both +outside and inside one's body. One should meditate on the teeth, the +palate, the tongue, the throat, the neck likewise; one should also +meditate on the heart and the ligatures of the heart![38] + +"The Brahmana continued, 'Thus addressed by me, that intelligent +disciple, O slayer of Madhu, once more asked me about this religion of +Emancipation that is so difficult to explain. How does this food that is +eaten from time to time become digested in the stomach? How does it +become transformed into juice? How, again, into blood? How does it +nourish the flesh, the marrow, the sinews, the bones? How do all these +limbs of embodied creatures grow? How does the strength grow of the +growing man? How occurs the escape of all such elements as are not +nutritive, and of all impurities separately? How does this one inhale and +again, exhale? Staying upon what particular part does the Soul dwell in +the body? How does Jiva, exerting himself, bear the body? Of what colour +and of what kind is the body in which he dwells again (leaving a +particular body)? O holy one, it behoveth thee to tell me all this +accurately, O sinless one,--even thus was I interrogated by that learned +Brahmana, O Madhava. I replied unto him, O thou of mighty arms, after the +manner I myself had heard, O chastiser of all foes. As one placing some +precious object in one's store-room should keep one's mind on it, so, +placing the mind within one's own body, one should then, restraining all +the senses, seek after the Soul, avoiding all heedlessness. One would, +becoming always assiduous in this way and gratified with one's own self, +within a very short time attain to that Brahma by beholding which one +would become conversant with Pradhana.[39] He is not capable of being +seized by the eye; nor even by all the senses.[40] It is only with the +lamp of the mind that great Soul can be seen. He has hands and feet on +all sides; he has ears on all sides; he dwells, pervading all things in +the world.[41] Jiva beholds the Soul as extracted from the body (like the +stalk from a blade of Saccharum Munja, when knowledge comes). Then +casting off Brahma as invested with form, by holding the mind in the +body, he beholds Brahma as freed from all attributes.[42] He sees the +Soul with his mind, smiling as it were at the time. Depending upon that +Brahma, he then attains to Emancipation in me.[43] O foremost of +regenerate ones, all this mystery has now been declared by me. I ask thy +permission, for I shall leave this spot. Do thou (also) go withersoever +thou pleasest. Thus addressed by me, O Krishna, on that occasion, that +disciple of mine, endued with austere penances, that Brahmana of rigid +vows, went away according to his pleasure. + +"Vasudeva continued, 'That best of Brahmanas, O son of Pritha, having +said these words unto me, on that occasion, properly relating to the +religion of Emancipation, disappeared then and there. Has this discourse +been heard by thee, O son of Pritha, with mind directed solely towards +it? Even this was what thou didst hear on that occasion while thou wert +on thy car. It is my opinion, O son of Pritha, that this is difficult of +being comprehended by one whose understanding is confused, or who has +acquired no wisdom by study, or who eats food incompatible with his body, +or whose Soul is not purified.[44] O chief of Bharata's race, this is a +great mystery among the deities that has been declared (to thee). At no +time or place, O son of Pritha, has this been heard by man in this world. +O sinless one, no other man than thyself is deserving of hearing it. It +is not, at this time, capable of being easily understood by one whose +inner soul is confused. The world of the deities is filled, O son of +Kunti, with those who follow the religion of actions. The cessation of +the mortal form (by practising the religion of inaction) is not agreeable +to the deities.[45] That goal, O son of Pritha, is the highest which is +constituted by eternal Brahman where one, casting off the body, attains +to immortality and becomes always happy. By adhering to this religion, +even they who axe of sinful birth, such as women and Vaisyas and Sudras, +attain to the highest goal. What need be said then, O son of Pritha, of +Brahmanas and Kshatriyas possessed of great learning, always devoted to +the duties of their own orders and who are intent on (the acquisition of) +the region of Brahma? This has been laid down with the reasons (on which +it rests); and also the means for its acquisition; and its complete +attainment and fruit, viz., Emancipation and the ascertainment of the +truth regarding pain. O chief of Bharata's race, there is nothing else +that is fraught with happiness greater than this. That mortal, O son of +Pandu, who, endued with intelligence, and faith, and prowess, renounces +as unsubstantial what is regarded as substantial by the world, succeeds +within a short time in obtaining the Supreme by these means. This is all +that is to be said,--there is nothing else that is higher than this. Yoga +takes place in his case, O son of Pritha, who devotes himself to its +constant practice for a period of six months.'" + + + +SECTION XX + +"Vasudeva said, 'In this connection is cited the ancient narrative, O son +of Pritha, of the discourse that took place between a married couple. A +certain Brahmana's spouse, beholding the Brahmana, her husband who was a +complete master of every kind of knowledge and wisdom, seated in +seclusion, said unto him,--Into what region shall I go, depending on thee +as my husband,--thee that art seated, having cast off all (religious) +acts, that art harsh in thy conduct towards me, and that art so +undiscerning?[46] It has been heard by us that a wife attains to those +regions which are acquired by her husband. What, indeed, is the goal that +I shall attain, having obtained thee for my husband?--Thus questioned, +that Brahmana of tranquil soul then said unto her, smilingly,--O blessed +dame, I am not offended with these words of thine, O sinless one. +Whatever acts exist that are adopted with the aid of others, that are +seen (in consequence of their grossness), and that are true, are done as +acts by men devoted to acts.[47] Those persons that are destitute of +knowledge, only store delusion by acts. Freedom from acts, again, is +incapable of being attained in this world for even a moment. From birth +to the attainment of a different form, action good or bad, and +accomplished by acts, mind, or speech, exists in all beings. Those paths +(of action) which are characterised by visible objects (such as +Soma-juice and ghee for libations) being destroyed by Rakshasas, turning +away from them I have perceived the seat (of the soul) that is in the +body, without the aid of the soul.[48] There dwells Brahma transcending +all pairs of opposites; there Soma with Agni: and there the urger of the +understanding (viz., Vayu) always moves, upholding all creatures.[49] It +is for that seat that the Grandsire Brahman and others, concentrated in +Yoga, worship the Indestructible. It is for that seat that men of +learning and excellent vows, of tranquil souls, and of senses completely +vanquished, strive.[50] That is not capable of being smelt by the sense +of smell; nor tasted by the tongue; or touched by the organs of touch. It +is by the mind that that is attained. It is incapable of being conquered +by the eye. It transcends the sense of hearing. It is destitute of scent, +taste, touch, and form as attributes. It is that from which proceeds the +well-ordained universe, and it is that upon which it rests. The +life-breaths called Prana and Apana and Samana and Vyana and Udana flow +from it, and it is that into which they again enter. The breaths Prana +and Apana move between Samana and Vyana. When the soul sleeps, both +Samana and Vyana are absorbed.[51] Between Apana and Prana, Udana dwells, +pervading all. Hence, Prana and Apana do not desert a sleeping person. In +consequence of its controlling all the life-winds, the controlling breath +is called Udana. Hence, utterers of Brahman undergo penances which have +myself for their goal.[52] In the midst of all those life-breaths that +swallow up one another and move within the body, blazes forth the fire +called Vaiswanara made up of seven flames. The nose, the tongue, the eye, +the skin, the ear which numbers the fifth, the mind, and the +understanding,--these are the seven tongues of that Vaiswanara's flame. +That which is smelt, that which is seen, that which is drunk, that which +is touched, as also that which is heard, that which is thought of, and +that which is understood,--these are the seven sorts of fuel for me. That +which smells, that which eats, that which sees, that which touches, that +which hears numbering the fifth; that which thinks, and that which +understands,--these are the seven great officiating priests. Behold, O +blessed one, learned sacrificers duly casting seven libations in seven +ways in the seven fires, viz., that which is smelt, that which is drunk, +that which is seen, that which is touched, as also that which is heard, +that which is thought of, and that which is understood, create them in +their own wombs.[53] Earth, Wind, Ether, Water, and Light numbering as +the fifth, Mind, and Understanding--these seven are called wombs (of all +things). All the attributes which constitute the sacrificial offerings, +enter into the attribute that is born of the fire, and having dwelt +within that dwelling became reborn in their respective wombs. Thither +also, viz., in that which generates all beings, they remain absorbed +during the period for which dissolution lasts. From that is produced +smell, from that is produced taste, from that is produced colour, and +from that is produced touch; from that is produced sound; from that +arises doubt; and from that is produced resolution. This is what is known +as the sevenfold creation. It is in this very way that all this was +comprehended by the ancients. By the three full and final libations, the +full become full with light.'" + + + +SECTION XXI + +"The Brahmana said, 'In this connection is cited the following ancient +story. Do thou understand, of what kind the institution is of the ten +Hotris (sacrificing priests). The ear, the skin, the two eyes, the +tongue, the nose, the two feet, the two hands, the genital organ, the +lower duct, and speech,--these, O beautiful one, are the ten sacrificing +priests. Sound and touch, colour and taste, scent, speech, action, +motion, and the discharge of vital seed, of urine and of excreta, are the +ten libations. The points of the compass, Quarters, Wind, Sun, Moon, +Earth, Fire, Vishnu, Indra, Prajapati, and Mitra,--these, O beautiful +one, are the ten (sacrificial) fires. The ten organs (of knowledge and +action) are the sacrificing priests. The libations, O beautiful one, are +ten. The objects of the senses are the fuel that are cast into these ten +fires,[54] as also the mind, which is the ladle, and the wealth (viz., +the good and bad acts of the sacrificer). What remains is the pure, +highest knowledge. We have heard that all this universe was well +differentiated (from Knowledge). All objects of knowledge are Mind. +Knowledge only perceives (i.e., discovers the Mind without being attached +to it). The knower (or Jiva), encased in subtle form, lives within the +gross body that is produced by the vital seed. The bearer of the body is +the Garhapatya fire. From that is produced another. Mind is the Ahavaniya +fire. Into it is poured the oblation. From that was produced the Veda (or +Word); (then was born Mind); Mind (desirous of creation) sets itself on +the Veda (or the Word). Their arises form (or colour) undistinguished by +particular colours. It runs towards the Mind.'"[55] + +"The Brahmana's wife said, 'Why did Word first arise and why did Mind +arise afterwards, seeing that Word starts into existence after having +been thought upon by Mind? Upon that authority can it be said that Mati +(Prana) takes refuge in Mind. Why, again, in dreamless slumber, though +separated from Mind, does not Prana apprehend (all objects)? What is that +which restrains it then?'"[56] + +"The Brahmana said, 'The Apana breath, becoming the lord (i.e., bringing +the Prana under its control), in consequence of such lordship over it, +makes it identical with itself. That restrained motion of the Prana +breath (which for the time becomes identical with that of the Apana) has +been said to be the motion of the mind. Hence the mind is dependent upon +Prana, not Prana upon the mind. Therefore, in dreamless slumber, upon the +disappearance of mind, Prana does not disappear. But since thou askest me +a question about word and mind, I shall, therefore, relate to thee a +discourse between them. Both Word and Mind, repairing to the Soul of +matter,[57] asked him,--Do thou say who amongst us is superior. Do thou, +O puissant one, dispel our doubt.--On that occasion, the holy one made +this answer.--The mind undoubtedly (is superior). Unto him Word said,--'I +yield to thee the fruition of all thy desires!'[58] + +"The Brahmana said, 'Know that I have two minds, immovable and movable. +That which is immovable is, verily, with me; the movable is in your +dominion.[59] That mind is verily called movable which, in the form of +Mantra, letter, or voice, is referable to your dominion. Hence, thou art +superior (to the other mind which concerns itself with only the external +world). But since, coming of thy own accord, O beautiful one, thou +enterest into the engagement (about the fruition of all wishes), +therefore, filling myself with breath, I utter thee.[60] The goddess Word +used always to dwell between Prana and Apana. But, O blessed one, sinking +into Apana, though urged upwards, in consequence of becoming dissociated +from Prana, she ran to Prajapati and said,--Be gratified with me, O holy +one.--The Prana appeared, once more fostering Word. Hence, Word, +encountering deep exhalation, never utters anything. Word always flows as +endued with utterance or unendued with it.[61] Amongst those two, Word +without utterance is superior to Word with utterance. Like a cow endued +with excellent milk, she (Word without utterance) yields diverse kinds of +meaning. This one always yields the Eternal (viz., Emancipation), +speaking of Brahman. O thou of beautiful smiles, Word is a cow, in +consequence of her puissance which is both divine and not divine. Behold +the distinction of these two subtle forms of Word that flow.'"[62] + +"The Brahmana's wife said, 'What did the goddess of Word then say, in +days of old, when, though impelled by the Wish to speak, Speech could not +come out?'" + +"The Brahmana said, 'The Word that is generated in the body by Prana, +then attains to Apana from Prana. Then transformed into Udana and issuing +out of the body, envelops all the quarters, with Vyana. After that, she +dwells in Samana. Even in this way did Word formerly speak. Hence Mind, +in consequence of being immovable, is distinguished, and the goddess +Word, in consequence of being movable, is also distinguished."' + + + +SECTION XXII + +"The Brahmana said, 'In this connection is cited the ancient story, O +blessed one, of what the institution is of the seven sacrificing priests. +The nose, the eye, the tongue, the skin, and the ear numbering the fifth, +the mind, and the understanding,--these are the seven sacrificing priests +standing distinctly from one another. Dwelling in subtle space, they do +not perceive one another. Do thou, O beautiful one, know these +sacrificing priests that are seven by their nature.'" + +"The Brahmana's wife said, 'How is it that dwelling in subtle space, +these do not perceive one another? What are their (respective) natures, O +holy one? Do thou tell me this, O lord.'" + +"The Brahmana said, 'Not knowing the qualities (of any object) is +ignorance (of that object); while knowledge of the qualities is (called) +knowledge (of the object which possesses those qualities). These seven +never succeed in apprehending or knowing the qualities of one another. +The tongue, the eye, the ear too, the skin, the mind, and the +understanding, do not succeed in apprehending smells. It is the nose +alone that apprehends them. The nose, the tongue, the ear also, the skin, +the mind, and the understanding, never succeed in apprehending colours. +It is the eye alone that apprehends them. The nose, the tongue, the eye +too, the ear, the understanding, and the mind, never succeed in +apprehending sensations of touch It is the skin alone that apprehends +them. The nose, the tongue, the eye, the skin, the mind, and the +understanding, never succeed in apprehending sounds. It is the ear alone +that apprehends them. The nose, the tongue, the eye, the skin, the ear, +and the understanding never succeed in apprehending doubt. It is the mind +that apprehends it. The nose, the tongue, the eye, the skin, the ear, and +the mind, never succeed in apprehending determination (certainty in +respect of knowledge). It is the understanding alone that apprehends it. +In this connection, is cited, O beautiful lady, this ancient narrative of +a discourse between the senses and the mind.' + +"The mind said, 'The nose does not smell without me. (Without me) the +tongue does not apprehend taste. The eye does not seize colour, the skin +does not feel touch, the ear does not apprehend sound, when deprived of +me. I am the eternal and foremost one among all the elements. It always +happens that destitute of myself, the senses never shine, like +habitations empty of inmates or fires whose flames have been quenched. +Without me, all creatures fail to apprehend qualities and objects, with +even the senses exerting themselves, even as fuel that is wet and dry +(failing to ignite a fire).' + +"Hearing these words, the Senses said, 'Even this would be true as thou +thinkest in this matter, if, indeed, thou couldst enjoy pleasures without +either ourselves or our objects.[63] What thou thinkest, would be true, +if, when we are extinct, there be gratification and support of life, and +a continuation of thy enjoyments, or, if, when we are absorbed and +objects are existing, thou canst have thy enjoyments by thy desire alone, +as truly as thou hast them with our aid. If, again, thou deemest thy +power over our objects to be always complete, do thou then seize colour +by the nose, and taste by the eye. Do thou also take smell by the ear, +and sensations of touch by the tongue. Do thou also take sounds by the +skin, and likewise touch by the understanding. They that are powerful do +not own the dominion of any rules. Rules exist for those only that are +weak. Do thou seize enjoyments unenjoyed before; it behoves thee not to +enjoy what has been tasted before (by others). As a disciple repairs to a +preceptor for the sake of (acquiring) the Srutis, and then, having +acquired the Srutis, dwells on their import (by obeying their +injunctions), even so dost thou regard as thine those objects which are +shown by us, past or future, in sleep or in wakefulness. Of creatures, +again, that are of little intelligence, when their mind becomes +distracted and cheerless, life is seen to be upheld upon our objects +discharging their functions.[64] It is seen also that a creature, after +having formed even innumerable purposes and indulged in dreams, when +afflicted by the desire to enjoy, runs to objects of sense at once.[65] +One entering upon enjoyments depending on mental purposes alone and +unconnected with actual objects of sense, always meets with death upon +the exhaustion of the life-breaths, like an enkindled fire upon the +exhaustion of fuel. True it is that we have connections with our +respective attributes; true it is, we have no knowledge of one another's +attributes. But without us thou canst have no perception. Without us no +happiness can come to thee.'" + + + +SECTION XXIII + +"The Brahmana said, 'In this connection, O blessed lady, is cited the +ancient story of what kind the institution is of the five sacrificing +priests. The learned know this to be a great principle that Prana and +Apana and Udana and Samana and Vyana are the five sacrificing priests.'" + +"The Brahmana's wife said, 'That naturally there are seven sacrificing +priests is what was my former conviction. Let the great principle be +declared to 'me as to how, verily, the number is five of the sacrificing +priests.'" + +'The Brahmana said, 'The wind nursed by Prana afterwards takes birth in +Apana. The wind nursed in Apana then becomes developed into Vyana. Nursed +by Vyana, the wind is then developed into Udana. Nursed in Udana, the +wind is then generated as Samana. Those good beings in days of yore asked +the first-born Grandsire, saying--Do thou say who amongst us is the +foremost. He (whom thou wilt indicate) will be our chief.' + +"Brahmana said, 'He upon whose extinction all the life-breaths become +extinct in the bodies of living creatures, he upon whose moving they +move, is verily the foremost (among you). Do ye go where ye like.' + +"Prana said, 'Upon my extinction all the life-breaths become extinct in +the bodies of living creatures. Upon my moving they once more move. I am +(therefore) the foremost. Behold, I go into extinction!' + +"The Brahmana continued, 'Prana then became extinct and once more moved +about. Then Samana and Udana also, O blessed one, said these words--Thou +dost not dwell here, pervading all this, as we do. Thou art not the +foremost amongst us, O Prana. (Only) Apana is under thy dominion. Prana +then moved about, and unto him Apana spoke.' + +"Apana said, 'When I become extinct, all the life-winds become extinct in +the bodies of living creatures. When I move about, they again move about. +I am, therefore, the foremost. Behold, I go into extinction!' + +"The Brahmana continued, 'Unto Apana who said so, both Vyana and Udana +said--O Apana, thou art not the foremost. (Only) Prana is under thy +dominion. Then Apana began to move about. Vyana once more addressed him +saying, I am the foremost of all (the life-winds). Listen, for what +reason. When I become extinct, all the life-winds become extinct in the +bodies of living creatures. When I move about, they once more move about. +I am (therefore) the foremost. Behold, I go into extinction!' + +"The Brahmana continued, 'Then Vyana went into extinction and once more +began to move about. At this, Prana and Apana and Udana and Samana +addressed him, saying, 'Thou art not the foremost among us, O Vyana! +(Only) Samana is under thy dominion--Vyana then began to move about and +Samana said unto him,--I am the foremost of you all. Listen, for what +reason. When I become extinct, all the life-winds become extinct in the +bodies of living creatures. When I begin to move about, they once more +move about. Hence, I am the foremost. Behold, I go into extinction! Then +Samana began to move about. Unto him Udana said, I am the foremost of all +the life-winds. Listen, for what reason. When I become extinct, all the +life-winds become extinct in the bodies of living creatures. When I move +about they once more move about. Hence, I am the foremost. Behold, I go +into extinction!--Then Udana, after having gone into extinction, began +once more to move about, Prana and Apana and Samana and Vyana said, unto +him, O Udana, thou art not the foremost one among us, only Vyana is under +thy dominion.' + +"The Brahmana continued, 'Unto them assembled together, the Lord of +creatures, Brahma, said, 'No one of you is superior to others. Ye are all +endued with particular attributes. All are foremost in their own spheres, +and all possess special attributes. Thus said unto them, that were +assembled together, the Lord of all creatures. There is one that is +unmoving, and one that is moving. In consequence of special attributes, +there are five life-winds. My own self is one. That one accumulates into +many forms. Becoming friendly unto one another, and gratifying one +another, depart in peace. Blessings to ye, do ye uphold one another!'" + + + +SECTION XXIV + +"The Brahmana said, 'In this connection is cited the ancient story of the +discourse between Narada and the Rishi Devamata.' + +"Devamata said, 'What verily, comes first into existence, of a creature +that takes birth? Is it Prana, or Apana, or Samana, or Vyana, or Udana?' + +"Narada said, 'By whatever the creature is created, that first comes unto +him which is other (or separate from him). The life winds are to be known +as existing in pairs, viz., those that move transversely, upwards, and +downwards.' + +"Devamata said, 'By whom (among the life-winds) is a creature produced? +Who (amongst) them comes first? Do thou tell me what the pairs are of the +life-winds, that move transversely, upwards, and downwards.' + +"Narada said, 'From Sankalpa (wish) arises Pleasure. It also arises from +sound. It arises also from taste; it arises too from colour. From the +semen, united with blood, first flows Prana. Upon the semen being +modified by Prana, flows Apana. Pleasure arises from the semen as well. +It arises from taste also. This is the form (effect) of Udana. Pleasure +is produced from union. Semen is generated by desire. From desire is +produced the menstrual flow. In the union of semen and blood, generated +by Samana and Vyana, the pair that consists of Prana and Apana, enters, +moving transversely and upwards, Vyana and Samana both form a pair that +moves transversely. Agni (fire) is all the deities. Even this is the +teaching of the Veda. The knowledge of Agni arises in a Brahmana with +intelligence. The smoke of that fire is of the form of (the attribute +called) Darkness. The attribute that is known by the name of Passion is +in its ashes. The quality of goodness arises from that portion of the +fire into which the oblation is poured.[66] They that are conversant with +sacrifices know that Samana and Vyana are from the attribute of Goodness. +Prana and Apana are portions of the oblation (of clarified butter). +Between them is the Fire. That is the excellent form (or seat) of Udana, +as the Brahmanas know. Listen as I say which is distinct from the pairs. +Day and Night constitute a pair. Between them is the Fire. That is the +excellent seat of Udana as the Brahmanas know. The existent and the +non-existent form a pair. Between them is the Fire. That is the excellent +seat of Udana as the Brahmanas know. First is Samana; then Vyana. The +latter's function is managed through it (viz., Samana). Then, secondly, +Samana once more comes into operation. Only Vyana exists for +tranquillity. Tranquillity is eternal Brahman. This is the excellent seat +of Udana as the Brahmanas know.'"[67] + + + +SECTION XXV + +"The Brahmana said, 'In this connection is recited the ancient story of +what the institution is of the Chaturhotra (sacrifice). The ordinances +are now being duly declared of that in its entirety. Listen to me, O +amiable lady, as I declare this wonderful mystery. The agent, the +instrument, the action and Emancipation,--these, O beautiful lady, are +the four sacrificing priests by whom the universe is enveloped. Hear in +its entirety the assignment of causes (relating to this topic). The nose, +the tongue, the eye, the skin, the ear numbering the fifth, the mind, and +the understanding,--these seven should be understood as being caused by +(the knowledge of) qualities. Smell, taste, colour, sound, touch, +numbering the fifth, the objects of the mind, and the objects of the +understanding, these seven are caused by action. He who smells, he who +eats, he who sees, he who speaks, he who hears, numbering the fifth, he +who thinks, and he who understands--these seven should be known as caused +by the agent. Possessed of qualities, these enjoy their own qualities, +agreeable or disagreeable.[68] As regards the Soul, that is destitute of +qualities. These seven are the causes of Emancipation. With them that are +learned and possessed of sufficient understanding, the qualities, which +are in the position of deities, eat the oblations, each in its proper +place, and agreeably to what has been ordained. The person who is +destitute of learning, eating diverse kind of food, becomes seized with +the sense of mineness.[69] Digesting food for himself, he becomes ruined +through the sense of mineness. The eating of food that should not be +eaten, and the drinking of wine, ruin him. He destroys the food (he +takes), and having destroyed that food, he becomes destroyed himself. The +man of learning, however, being possessed of puissance, destroys his food +for reproducing it. The minutest transgression does not arise in him from +the food he takes. Whatever is thought of by the mind, whatever is +uttered by speech, whatever is heard by the ear, whatever is seen by the +eye, whatever is touched by the (sense of) touch, whatever is smelt by +the nose, constitute oblations of clarified butter which should all, +after restraining the senses with the mind numbering the sixth, be poured +into that fire of high merits which burns within the body, viz., the +Soul.[70] The sacrifice constituted by Yoga is going on as regards +myself. The spring whence that sacrifice proceeds is that which yields +the fire of knowledge. The upward life-wind Prana is the Stotra of that +sacrifice. The downward life-wind Apana is its Sastra. The renunciation +of everything is the excellent Dakshina of that sacrifice. Consciousness, +Mind, and Understanding--these becoming Brahma, are its Hotri, Adhwaryyu, +and Udgatri. The Prasastri, his Sastra, is truth.[71] Cessation of +separate existence (or Emancipation) is the Dakshina. In this connection, +people conversant with Narayana recite some Richs. Unto the divine +Narayana were animals offered in days of yore.[72] Then are sung some +Samanas. On that topic occurs an authority. O timid one, know that the +divine Narayana is the soul of all.'" + + + +SECTION XXVI + +"The Brahmana said, 'There is one Ruler. There is no second beside him. +He that is Ruler resides in the heart. I shall speak now of him. Impelled +by Him, I move as directed, like water along an inclined plane. There is +one Preceptor. There is no second beside him. He resides in the heart, +and of him I shall now speak. Be instructed by that preceptor; they who +are always endued with feelings of animosity are like snakes. There is +one kinsman. There is no second beside him. He resides in the heart of +him I shall now speak. Instructed by him, kinsmen become possessed of +kinsmen, and the seven Rishis, O son of Pritha, shine in the firmament. +There is one dispeller. There is no second beside him. He resides in the +heart. Of him I shall now speak. Having lived with that instructor under +the proper mode of living, Sakra attained to the sovereignty of all the +worlds.[73] There is one enemy. There is no second beside him. He resides +in the heart. Of him I shall now speak. Instructed by that preceptor all +snakes in the world are always endued with feelings of animosity. In this +connection is cited the ancient story of the instruction of the snakes, +the deities, and the Rishis by the Lord of all creatures. The deities and +the Rishis, the snakes, and the Asuras, seated around the Lord of all +creatures, asked him, saying,--Let that which is highly beneficial for us +be declared. Unto them that enquired about what is highly beneficial, the +holy one uttered only the word Om, which is Brahman in one syllable. +Hearing this, they ran away in various directions. Amongst them that thus +ran in all directions from desire of self-instruction, the disposition +first arose in snakes of biting. Of the Asuras, the disposition, born of +their nature for ostentations, pride arose. The deities betook themselves +to gifts, and the great Rishis to self-restraint. Having repaired to one +teacher, and having been instructed (refined) by one word, the snakes, +the deities, the Rishis, and the Danavas, all betook themselves to +diverse different dispositions. It is that one who hears himself when +speaking, and apprehends it duly. Once, again, is that heard from him +when he speaks. There is no second preceptor.[74] It is in obedience to +his counsels that action afterwards flows. The instructor, the +apprehender, the hearer, and the enemy, are pleased within the heart. By +acting sinfully in the world it is he that becomes a person of sinful +deeds. By acting auspiciously in the world, it is he who becomes a person +of auspicious deeds. It is he who becomes a person of unrestrained +conduct by becoming addicted to the pleasures of sense, impelled by +desire. It is he who becomes a Brahmacharin by always devoting himself to +the subjugation of his senses. It is he, again, that casts off vows and +actions and takes refuge on Brahman alone. By moving in the world, +identifying himself the while with Brahman, he becomes a Brahmacharin. +Brahman. is his fuel; Brahman is his fire; Brahman is his origin; Brahman +is his water; Brahman is his preceptor: he is rapt in Brahman. +Brahmacharyya is even so subtle, as understood by the wise. Having +understood it, they betook themselves to it, instructed by the +Kshetrajna!'"[75] + + + +SECTION XXVII + +"The Brahmana said, 'Having crossed that impassable fastness (the world) +which has purposes for its gadflies and mosquitoes, grief and joy for its +cold and heat, heedlessness for its blinding darkness, cupidity and +diseases for its reptiles, wealth for its one danger on the road, and +lust and wrath its robbers, I have entered the extensive forest of +(Brahman)'. + +"The wife of the Brahmana said, 'Where is that foremost, O thou of great +wisdom? What are its trees? What its rivers? What its mountains and +hills? How far is that forest?' + +"The Brahmana said, 'There exists nothing that is separate from it. There +is nothing more delightful than it. There is nothing that is unseparated +from it. There is nothing more afflicting than it. There is nothing +smaller than that. There is nothing vaster than that. There is nothing +minuter than that. There is no happiness that can resemble it. Regenerate +persons, entering into it, at once transcend both joy and sorrow. They +(then) never stand in fear of any creature, nor does any creature stand +in fear of them. In that forest are seven large trees, seven fruits, and +seven guests. There are seven hermitages, seven (forms of) Yoga +concentration, and seven (forms) of initiation. Even this a description +of that forest.[76] The trees which stand filling that forest, produce +excellent flowers and fruits of five colours. The trees which stand there +filling that forest, produce flowers and fruits that are of excellent +colours and that are, besides, of two kinds. The trees which stand there +filling that forest, produce flowers and fruits that are endued with +fragrance and that are, besides, of two colours. The trees which stand +there filling that forest, produce flowers and fruits that are possessed +of fragrance and that are, besides, of one colour. The two trees which +stand filling that forest, produce many flowers and fruits that are of +unmanifest colours. There is one fire here, possessed of a good mind. +That is connected with Brahmana. The five senses are the fuel here. The +seven forms of Emancipation flowing from them are the seven forms of +Initiation. The qualities are the fruits, and the guests eat those +fruits. There, in diverse places, the great Rishis accept hospitality. +When they, having been worshipped, become annihilated, then another +forest shines forth. In that forest, Intelligence is the tree; +Emancipation is the fruit; Tranquillity is the shade of which it is +possessed. It has knowledge for its resting house, contentment for its +water, and the Kshetrajna for its sun. Its end cannot be ascertained +upwards, downwards, or horizontally. Seven females always dwell there, +with faces downwards, possessed of effulgence, and endued with the cause +of generations. They take up all the different tastes from all creatures, +even as inconstancy sucks up truth. In that itself dwell, and from that +emerge, the seven Rishis who are crowned with ascetic success, with those +seven having Vasishtha for their foremost. Glory, effulgence, greatness, +enlightenment, victory, perfection, and energy, these seven always follow +this same like rays following the sun. Hills and mountains also exist +there, collected together; and rivers and streams bearing waters in their +course, waters that are born of Brahma. And there happens a confluence +also of streams in the secluded spot for sacrifice. Thence those that are +contented with their own souls proceed to the Grandsire. Those whose +wishes have been reduced, whose wishes have been directed to excellent +vows, and whose sins have been burnt off by penances, merging themselves +in their souls, succeed in attaining to Brahman. Tranquillity is praised +by those who are conversant with the forest of knowledge. Keeping that +forest in view, they take birth so as not to lose courage. Even such is +that sacred forest that is understood by Brahmanas, and understanding it, +they live (in accordance with the ordinance), directed by the +Kshetrajna.'" + + + +SECTION XXVIII + +"The Brahmana said, 'I do not smell scents. I do not perceive tastes. I +do not see colours. I do not touch. I do not likewise hear the diverse +sounds (that arise). Nor do I entertain purposes of any kind. It is +Nature that desires such objects as are liked; it is Nature that hates +such objects as are disliked. Desire and aversion spring from Nature, +after the manner of the upward and the downward life-winds when souls +have entered animate bodies. Separated from them are others; in them are +eternal dispositions; (these as also) the soul of all creatures, Yogins +would behold in the body. Dwelling in that, I am never attached to +anything through desire and wrath, and decrepitude and death. Not having +any desire for any object of desire, and not having any aversion for any +evil, there is no taint on my natures, as there is no taint of a drop of +water on (the leaves of) the lotus. Of this constant (principle) which +looks upon diverse natures, they are inconstant possessions.[77] Though +actions are performed, yet the assemblage of enjoyments does not attach +itself to them, even as the assemblage of rays of the sun does not attach +to the sky. In this connection is recited an ancient story of a discourse +between an Adhwaryu and a Yati. Do thou hear it, O glorious lady. +Beholding an animal sprinkled with water at a sacrificial ceremony, a +Yati said unto the Adhwaryu seated there these words in censure,--This is +destruction of life! unto him the Adhwaryu said in reply,--This goat will +not be destroyed. The animal (sacrificed) meets with great good, if the +Vedic declaration on this subject be true. That part of this animal which +is of earth will go to earth. That part of this one which is born of +water, will enter into water. His eye will enter the sun; his ear will +enter the different points of the horizon; his life-winds will enter the +sky. I who adhere to the scriptures incur no fault (by assisting at the +killing of this animal).' + +"The Yati said, 'If thou beholdest such good to the goat in this +dissociation with (his) life-winds, then this sacrifice is for the goat. +What need hast thou for it? Let the brother, father, mother, and friend +(of this goat) give thee their approval in this. Taking him (to them) do +thou consult them. This goat is especially dependent. It behoveth thee to +see them who can give their consent in this. After hearing their consent; +the matter will become fit for consideration. The life-winds of this goat +have been made to return to their respective sources. Only the inanimate +body remains behind. This is what I think. Of those who wish to enjoy +felicity by means of the inanimate body (of an animal) which is +comparable with fuel, the fuel (of sacrifice) is after all the animal +himself. Abstention from cruelty is the foremost of all deities. Even +this is the teaching of the elders. We know this is the proposition, +viz.,--No slaughter (of living creatures).--If I say anything further, +(it will then appear that) diverse kinds of faulty actions are capable of +being done by thee. Always abstaining from cruelty to all creatures is +what meets with our approbation. We establish this from what is directly +perceptible. We do not rely on what is beyond direct perception.' + +"The Adhwaryu said, 'Thou enjoyest the properties of smell which belong +to the earth. Thou drinkest the tastes which appertain to water. Thou +seest colours which belong to lighted bodies. Thou touchest the +properties which, have their origin in wind. Thou hearest the sounds +which have their origin in space (or ether). Thou thinkest thoughts with +the mind. All these entities, thou art of opinion, have life. Thou dost +not then abstain from taking life. Really, thou art engaged in slaughter. +There can be no movement without slaughter. Or, what dost thou think, O +regenerate one.' + +"The Yati said, 'The Indestructible and the Destructible constitute the +double manifestation of the soul. Of these the Indestructible is existed. +The Destructible is said to be exceedingly non-existent.[78] The +life-wind, the tongue, the mind, the quality of goodness, along with the +quality of passion, are all existent. The Atman is above these forms and +hence is without duality and hope. As regards one that is freed from +these existent objects, that transcends all pairs of opposites, that does +not cherish any expectation, that is alike to all creatures, that is +liberated from the idea of meum, that has subjugated his self, and that +is released from all his surroundings,--for him no fear exists from any +source!'[79] + +"The Adhwaryu said, 'O foremost of intelligent men, one should reside +with those that are good. Hearing thy opinion my understanding shines +with light. O illustrious one, I come to thee, believing thee to be a +god; and I say I have no fault, O regenerate one, by performing these +rites with the aid of Mantras!'[80] + +"The Brahmana continued, 'With this conclusion, the Yati remained silent +after this. The Adhwaryu also proceeded with the great sacrifice, freed +from delusion. The Brahmanas understand Emancipation, which is +exceedingly subtle, to be of this kind and having understood it, they +live accordingly directed by the Kshetrajna, that beholder of all +topics.'" + + + +SECTION XXIX + +"The Brahmana said, 'In this connection is cited the ancient story, O +lady, of the discourse between Karttaviryya and the Ocean. There was a +king of the name of Karttaviryya-Arjuna who was endued with a thousand +arms. He conquered, with his bow, the Earth, extending to the shores of +the ocean. It has been heard by us that, once on a time, as he was +walking on the shores of the sea, proud of his might, he showered +hundreds of shafts on that vast receptacle of waters. The Ocean, bowing +down unto him, said, with joined hands,--Do not, O hero, shoot thy shafts +(at me)! Say, what shall I do to thee. With these mighty arrows shot by +thee, those creatures which have taken shelter in me are being killed, O +tiger among kings. Do thou, O lord, grant them security.' + +"Arjuna said, 'If any wielder of the bow exists that is equal to me in +battle, and that would stand against me in the field, do thou name him to +me!' + +"The Ocean said, If thou hast heard, O king, of the great Rishi +Jamadagni, his son is competent to duly receive thee as a guest.--Then +that king proceeded, filled with great wrath. Arrived at that retreat, he +found Rama himself. With his kinsmen he began to do many acts that were +hostile to Rama, and caused much trouble to that high-souled hero. Then +the energy, which was immeasurable of Rama blazed forth, burning the +troops of the foe, O lotus-eyed one. Taking up his battle-axe, Rama +suddenly put forth his power, and hacked that thousand-armed hero, like a +tree of many branches. Beholding him slain and prostrated on the earth, +all his kinsmen, uniting together, and taking up their darts, rushed at +Rama, who was then seated, from all sides. Rama also, taking up his bow +and quickly ascending on his car, shot showers of arrows and chastised +the army of the king. Then, some of the Kshatriyas, afflicted with the +terror of Jamadagni's son, entered mountain-fastnesses, like deer +afflicted by the lion. Of them that were unable, through fear of Rama, to +discharge the duties ordained for their order, the progeny became +Vrishalas owing to their inability to find Brahmanas.[81] In this way +Dravidas and Abhiras and Pundras, together with the Savaras, became +Vrishalas through those men who had Kshatriya duties assigned to them (in +consequence of their birth), falling away (from those duties). Then the +Kshatriyas that were begotten by the Brahmanas upon Kshatriya women that +had lost their heroic children, were repeatedly destroyed by Jamadagni's +son. The slaughter proceeded one and twenty times. At its conclusion a +bodiless voice, sweet and proceeding from heaven, and which was heard by +all people, spoke to Rama, 'O Rama, O Rama, desist! What met it dost thou +see, O son, in thus destroying repeatedly these inferior Kshatriyas?'[82] +In this way, O blessed dame, his grandsires, headed by Richika, addressed +that high-souled one, saying. 'Do thou desist.' Rama, however, unable to +forgive the slaughter of his sire, replied unto those Rishis saying, 'It +behoves you not to forbid me.' The Pitris then said, 'O foremost of all +victorious men, it behoves thee not to slay these inferior Kshatriyas. It +is not proper that thyself, being a Brahmana, should slay these kings.'" + + + +SECTION XXX + +"The Pitris said, 'In this connection is cited this old history. Having +heard it, thou shouldst act according to it, O foremost of all regenerate +persons. There was a royal sage of the name Alarka endued with the +austerest of penances. He was conversant with all duties, truthful in +speech, of high soul, and exceedingly firm in his vows. Having, with his +bow, conquered the whole Earth extending to the seas, and thereby +achieved an exceedingly difficult feat, he set his mind on that which is +subtle. While sitting at the root of a tree, his thoughts, O thou of +great intelligence, abandoning all those great feats, turned towards that +which is subtle.' + +"Alarka said, 'My mind has become strong. Having conquered the mind, +one's conquest becomes permanent. Though surrounded by foes, I shall +(henceforth) shoot my arrows at other objects. Since in consequence of +its unsteadiness, it sets all mortals to accomplish acts, I shall shoot +very sharp-pointed shafts at the mind.' + +"The mind said, 'These arrows, O Alarka, will never pierce me through. +They will pierce only thy own vital parts, Thy vital parts being pierced, +thou shalt die. Do thou look out for other arrows with which to destroy +me.' Hearing these words and reflecting upon them, he said as follows. + +"Alarka said, 'Smelling very many perfumes, the nose hankers after them +only. Hence I shall shoot whetted arrows at the nose.' + +"The nose said, 'These arrows will never cross through me, O Alarka. They +will pierce only thy own vital parts, and thy vital parts being pierced, +thou shalt die. Do thou look for other arrows with which to destroy me.' + +Hearing these words and reflecting upon them, he said as follows. + +"Alarka said, This one (viz., the tongue), enjoying savoury tastes, +hankers after them only. Hence I shall shoot whetted shafts at the +tongue.' + +"The tongue said, 'These arrows, O Alarka, will not cross through me. +They will only pierce thy own vital parts and thy vital parts being +pierced, thou shalt die. Do thou look for other arrows with which to +destroy me.' Hearing these words and reflecting upon them, he said as +follows. + +"Alarka said, 'The skin, touching diverse objects of touch, hankers after +them only. Hence, I shall tear off the skin with diverse arrows equipt +with the feathers of the Kanka.' + +"The skin said, 'These arrows will not, O Alarka, cross through me. They +will pierce thy own vital parts only, and thy vital parts being pierced, +thou shalt die. Do thou look for other arrows with which to destroy me.' +Hearing these words and reflecting on them, he said as follows. + +"Alarka said, 'Hearing diverse sounds, (the ear) hankers after them only. +Hence, I shall shoot whetted shafts at the ear.' + +"The ear said, 'These arrows will not, O Alarka, cross through me. They +will pierce thy own vital parts only, and thy vital parts being pierced, +thou shalt die. Do thou then look for other arrows with which to destroy +me.' Hearing these words and reflecting upon them, he said as follows. + +"Alarka said, 'Seeing many colours, the eye hankers after them only. +Hence, I shall destroy the eye with sharp-pointed arrows.' + +"The eye said. 'These arrows will not, O Alarka, cross through me at all. +They will pierce thy own vital parts only, and thy vital parts being +pierced, thou shalt die. Do thou then look for other arrows with which to +destroy me!' Hearing these words and reflecting upon them, he said as +follows. + +"Alarka said, 'This (viz., the understanding) forms many determinations +with the aid of ratiocination. Hence, I shall shoot whetted arrows at the +understanding.' + +"The understanding said, 'These arrows will not, O Alarka, cross through +me at all. They will pierce thy vital parts only, and thy vital parts +being pierced, thou shalt die. Do thou then look for other arrows with +which to destroy me!' + +"The Brahmana continued, 'Then Alarka, employing himself, even there, on +penances difficult to perform and exceedingly austere, failed to obtain, +by the high power (of his penances) arrows for casting at these seven. +Endued with puissance, he then, with mind well concentrated, began to +reflect. Then O best of regenerate ones, Alarka, that foremost of +intelligent men, having reflected for a long time, failed to obtain +anything better than Yoga. Setting his mind on one object, he remained +perfectly still, engaged in Yoga.[83] Endued with energy, he quickly slew +all the senses with one arrow, having entered by Yoga into his soul and +thereby attained to the highest success. Filled with wonder, that royal +sage then sang this verse: Alas, it is a pity that we should have +accomplished all acts that are external! Alas, that we should have, +endued with the thirst for enjoyment, courted (the pleasures of) +sovereignty before now! I have learnt this afterwards. There is no +happiness that is higher than Yoga.--Do thou know this, O Rama. Cease to +slay the Kshatriyas. Do thou practise the austerest of penances. Thou +wilt then attain to what is good.--Thus addressed by his grandsires, +Jamadagni's son practised the austerest penances, and having practised +them, that highly blessed one attained to that success which is difficult +to reach.'" + + + +SECTION XXXI + +"The Brahmana said, 'There are three foes in the world. They are said to +be ninefold, agreeably to their qualities. Exultation, satisfaction, and +joy,--these three qualities appertain to Goodness.[84] Cupidity, wrath, +and hatred, these three qualities are said to appertain to Passion. +Lassitude, procrastination, and delusion, these three qualities appertain +to darkness. Cutting these with showers of arrows, the man of +intelligence, free from procrastination, possessed of a tranquil soul, +and with his senses under subjection, ventures to vanquish others.[85] In +this connection, persons conversant with (the occurrence of) ancient +cycles recite some verses which were sung in days of old by king +Amvarisha who had acquired a tranquil soul. When diverse kinds of faults +were in the ascendant and when the righteous were afflicted, Amvarisha of +great fame put forth his strength for assuming sovereignty.[86] Subduing +his own faults and worshipping the righteous, he attained to great +success and sang these verses.--I have subdued many faults. I have killed +all foes. But there is one, the greatest, vice which deserves to be +destroyed but which has not been destroyed by me! Urged by that fault, +this Jiva fails to attain to freedom from desire. Afflicted by desire, +one runs into ditches without knowing it. Urged by that fault, one +indulges in acts that are forbidden. Do thou cut off, cut off, that +cupidity with sharp-edged swords. From cupidity arise desires. From +desire flows anxiety. The man who yields to desire acquires many +qualities that appertain to passion. When these have been acquired, he +gets many qualities that appertain to Darkness. In consequence of those +qualities, he repeatedly takes birth, with the bonds of body united, and +is impelled to action. Upon the expiration of life, with body becoming +dismembered and scattered, he once meets with death which is due to birth +itself.[87] Hence, duly understanding this, and subduing cupidity by +intelligence, one should desire for sovereignty in one's soul. This is +(true) sovereignty. There is no other sovereignty here. The soul, +properly understood, is the king. Even these were the verses sung by king +Ambarisha of great celebrity, on the subject of sovereignty which he kept +before him,--that king who had cut off the one foremost fault viz., +cupidity.'" + + + +SECTION XXXII + +"The Brahmana said, 'In this connection is cited the old narrative, O +lady, of the discourse between a Brahmana and (king) Janaka. King Janaka +(on a certain occasion), desirous of punishing him, said unto a Brahmana +who had become guilty of some offence, 'Thou shalt not dwell within my +dominions.' Thus addressed, the Brahmana replied unto that best of kings, +saying, 'Tell me, O king, what the limits are of the territories subject +to thee. I desire, O lord, to dwell within the dominions of another king. +Verily, I wish to obey thy behest, O lord of Earth, agreeably to the +scriptures.--Thus addressed by that celebrated Brahmana, the king, +hearing repeated and hot sighs, said not a word in reply. Like the planet +Rahu overwhelming the Sun, a cloudedness of understanding suddenly +overwhelmed that king of immeasurable energy as he sat plunged in +thought. When that cloudedness of understanding passed away and the king +became comforted, he spoke after a short while these words unto that +Brahmana.' + +"Janaka said, 'Although a (large) inhabited tract is subject to me within +this ancestral kingdom of mine, yet I fail to find my dominion, searching +through the whole Earth. When I failed to find it on the Earth, I then +searched Mithila (for it). When I failed to find it in Mithila, I then +searched for it among my own children. When I failed to find it even +there, a cloudedness of understanding came over me. After that +cloudedness of understanding passed away, intelligence came back to me. +Then I thought that I have no dominion, or that everything is my +dominion. Even this body is not mine, or the whole Earth is mine. At the +same time, O best of regenerate persons, I think that that is as much +mine as it is of others. Do thou, therefore, dwell (here) as long as thy +choice leads thee, and do thou enjoy as long as thou pleasest.' + +"The Brahmana said, 'When there is a large inhabited tract in thy +ancestral kingdom, tell me, depending upon what understanding, has the +idea of meum been got rid of by thee. What also is that understanding +depending upon which thou hast come to the conclusion that everything +constitutes thy dominion? What, indeed, is the notion through which thou +hast no dominion, or everything is thy dominion?' + +"Janaka said, 'All conditions here, in all affairs, have been understood +by me to be terminable. Hence, I could not find that which should be +called mine.[88] (Considering) whose is this, I thought of the Vedic text +about anybody's property, I could not, therefore, find, by my +understanding, what should be (called) mine.[89] Depending upon this +notion, I got rid of idea of mineness. Hear now what that notion is +depending upon which I came to the conclusion that I have dominion +everywhere. I do not desire for my own self those smells that are even in +my nose. Therefore, the earth, subjugated by me, is always subject to +me.[90] I do not desire for my own self those tastes that exist in +contact with even my tongue. Therefore, water, subjugated by me, is +always subject to me. I do not desire for my own self the colour or light +that appertains to my eye. Therefore, light subjugated by me, is always +subject to me. I do not desire for my own self those sensations of touch +which are in contact with even my skin. Therefore, the wind, subjugated +by me, is always subject to me. I do not desire for my own self those +sounds which are in contact with even my ear. Therefore sounds, +subjugated by me, are always subject to me. I do not desire for my own +self the mind that is always in my mind. Therefore the mind, subjugated +by me, is subject to me. All these acts of mine are for the sake of the +deities, the Pitris, the Bhutas, together with guests.[91]--The Brahmana +then, smiling, once more said unto Janaka,--Know that I am Dharma, who +have come here today for examining thee. Thou art verily the one person +for setting this wheel in motion, this wheel that has the quality of +Goodness for its circumference, Brahmin for its nave, and the +understanding for its spokes, and which never turns back!'"[92] + + + +SECTION XXXIII + +"The Brahmana said, 'I do not, O timid one, move in this world in that +manner which thou, according to thy own understanding, censurest. I am a +Brahmana possessed of Vedic knowledge, I am emancipated. I am a forest +recluse. I am an observer of the duties of a house-holder. I observe +vows. I am not what thou seest me in good and bad acts. By me is pervaded +everything that exists in this universe. Whatever creatures exist in the +world, mobile or immobile, know that I am the destroyer of them all, even +as fire is (the destroyer) of all kinds of wood. Of sovereignty over the +whole Earth or over Heaven (on the one hand), or this knowledge (of my +identity with the universe), this knowledge is my wealth.[93] This is the +one path for Brahmanas, by which they who understand it proceed to +house-holds, or abodes in the forest, or residence with preceptors, or +among mendicants.[94] With numerous unconfused symbols, only one +knowledge is worshipped. Those who, whatever the symbols and modes of +life to which they adhere, have acquired an understanding having +tranquillity for its essence, attain to that one entity even as numerous +rivers all meeting the Ocean.[95] The path is traversable with the aid of +the understanding and not of this body. Actions have both beginning and +end, and the body has actions for its bonds.[96] Hence, O blessed lady, +thou needst have no apprehension in respect of the world hereafter. With +thy heart intent upon the real entity, it is my soul into which thou wilt +come.'" + + + +SECTION XXXIV + +"The Brahmana's wife said, 'This is incapable of being understood by a +person of little intelligence as also by one whose soul has not been +cleansed. My intelligence is very little, and contracted, and confused. +Do thou tell me the means by which the knowledge (of which thou speakest) +may be acquired. I wish to learn from thee the source from which this +knowledge flows.' + +"The Brahmana said, 'Know that intelligence devoted to Brahman, is the +lower Arani; the preceptor is the upper Arani; penances and conversance +wit tithe scriptures are to cause the attrition. From this is produced +the fire of knowledge.' + +"The Brahmana's wife said, 'As regards this symbol of Brahman, which is +designated Kshetrajna, where, indeed, occurs a description of it by which +it is capable of being seized?' + +"The Brahmana said, 'He is without symbols, and without qualities. +Nothing exists that may be regarded as his cause. I shall, however, tell +thee the means by which he can be seized or not. A good means may be +found; viz., perception of hearing, etc. as flowers are perceived by +bees. That means consists of an understanding cleansed by action. Those +whose understandings have not been so cleansed, regard that entity, +through their own ignorance, as invested with the properties of knowledge +and others.[97] It is not laid down that this should be done, of that +this should not be done, in the rules for achieving Emancipation,--those, +that is, in which a knowledge of the soul arises only in him who sees and +hears.[98] One should comprehend as many parts, unmanifest and manifest +by hundreds and thousands, as one is capable of comprehending here. +Indeed, one should comprehend diverse objects of diverse import, and all +objects of direct perception. Then will come, from practice (of +contemplation and self-restraint, etc.), that above which nothing +exists.'[99] + +"The holy one continued, 'Then the mind of that Brahmana's wife, upon the +destruction of the Kshetrajna, became that which is beyond Kshetrajna, in +consequence of the knowledge of Kshetra.'[100] + +"Arjuna said, 'Where, indeed, is that Brahmana's wife, O Krishna, and +where is that foremost of Brahmanas, by both of whom was such success +attained. Do thou, tell me about them, O thou of unfading glory.' + +"The blessed and holy one said, 'Know that my mind is the Brahmana, and +that my understanding is the Brahmana's wife. He who has been spoken of +as Kshetrajna is I myself, O Dhananjaya!"' + + + +SECTION XXXV + +"Arjuna said, 'It behoveth thee to expound Brahma to me,--that which is +the highest object of knowledge. Through thy favour, my mind is delighted +with these subtle disquisitions.' + +"Vasudeva said,--'In this connection is recited the old history of the +discourse between a preceptor and his disciple on the subject of Brahman. +Once on a time, O scorcher of foes, an intelligent disciple questioned a +certain Brahmana of rigid vows who was his preceptor, as he was seated +(at his ease), saying,--What, indeed, is the highest good? Desirous of +attaining to that which constitutes the highest good, I throw myself at +thy feet, O holy one. O learned Brahmana, I solicit thee, bending my +head, to explain to me what I ask.--Unto that disciple, O son of Pritha, +who said so, the preceptor said,--O regenerate one, I shall explain to +thee everything about which thou mayst have any doubts.--Thus addressed, +O foremost one of Kuru's race, by his preceptor, that disciple who was +exceedingly devoted to his preceptor, spoke as follows, with joined +hands. Do thou hear what he said, O thou of great intelligence.' + +"The Disciple said, 'Where am I? Whence art thou? Explain that which is +the highest truth. From what source have sprung all creatures mobile and +immobile? By what do creatures live? What is the limit of their life? +What is truth? What is penance, O learned Brahmana? What are called +attributes by the good? What paths are to be called auspicious? What is +happiness? What is sin? O holy one, O thou of excellent vows, it behoves +thee to answer these questions of mine, O learned Rishi, correctly, +truly, and accurately. Who else is there in this world than thee that is +capable of answering these questions? Do thou answer them, O foremost of +all persons conversant with duties. My curiosity is great. Thou art +celebrated in all the worlds as one well skilled in the duties relating +to Emancipation. There is none else than thou that is competent to remove +all kinds of doubts. Afraid of worldly life, we have become desirous of +achieving Emancipation.' + +"Vasudeva said, 'Unto that disciple who had humbly sought his instruction +and put the questions duly, who was devoted to his preceptor and +possessed of tranquillity, and who always behaved in a manner that was +agreeable (to his instructor), who lived so constantly by the side of his +instructor as to have almost become his shadow, who was self-restrained, +and who had the life of a Yati and Brahmacharin, O son of Pritha, that +preceptor possessed of intelligence and observant of vows, duly explained +all the questions, O foremost one of Kuru's race, O chastiser of all +foes.' + +"The preceptor said, 'All this was declared (In days of old) by Brahma +himself (the Grandsire of all the worlds). Applauded and practised by the +foremost of Rishis, and depending on a knowledge of the Vedas, it +involves a consideration of what constitutes the real entity. We regard +knowledge to be the highest object, and renunciation as the best penance. +He who, with certainty, knows the true object of knowledge which is +incapable of being modified by circumstances, viz., the soul abiding in +all creatures, succeeds in going whithersoever he wishes and comes to be +regarded as the highest. That learned man who beholds the residence of +all things in one place and their severance as well, and who sees unity +in diversity, succeeds in freeing himself from misery. He who does not +covet anything and does not cherish the idea of mineness with regard to +anything, comes to be regarded, although residing in this world, as +identifiable with Brahman, He who is conversant with the truth about the +qualities of Pradhana (or Nature), acquainted with the creation of all +existent objects, divested of the idea of mineness, and without pride, +succeeds, without doubt, in emancipating himself. Understanding properly +that great tree which has the unmanifest for its seed sprout, and the +understanding for its trunk, and high consciousness of self for its +branches, and the senses for the cells whence its twigs issue, and the +(five) great elements for its flower-buds, and the gross elements for its +smaller boughs, which is always endued with leaves, which always puts +forth flowers, and upon which all existent objects depend, whose seed is +Brahman, and which is eternal,--and cutting all topics with the sharp +sword of knowledge, one attains to immortality and casts off birth and +death. The conclusions with regard to the past, present, and future, etc, +and religion, pleasure and wealth, which are all well known to conclaves +of Siddhas, which appertain to remote cycles, and which are, indeed, +eternal, I shall declare to thee, O thou of great wisdom. These +constitute what is called Good. Men of wisdom, understanding them in this +world, attain to success. In days of old, the Rishis Vrihaspati and +Bharadwaja, and Gautama and Bhargava, and Vasishtha and Kasyapa, and +Viswamitra, and Atri, assembled together for the purpose of asking one +another. They thus assembled together after having travelled over all +paths and after they had got tired with the acts each of them had done. +Those regenerate persons, placing the sage son of Angiras at their head, +proceeded to the region of the Grandsire. There they beheld Brahma +perfectly cleansed of all sin. Bowing their heads unto that high-souled +one who was seated at his ease, the great Rishis, endued with humility, +asked him this grave question regarding the highest good. How should a +good man act? How would one be released from sin? What paths are +auspicious for us? What is truth, and what is sin? By what action are the +two paths, northern and southern, obtained? What is destruction? What is +Emancipation? What is birth and what is death of all existent objects? I +shall tell thee, O disciple, what the Grandsire, thus addressed, said +unto them, conformably to the scriptures. Do thou listen.' + +"Brahma said, 'It is from Truth that all creatures, mobile and immobile, +have been born. They live by penance (of action). Understand this, O ye +of excellent vows. In consequence of their own actions they live, +transcending: their own origin.[101] For Truth, when united with +qualities, becomes always possessed of five indications. Brahman is +Truth. Penance is truth. Prajapati is truth. It is from Truth that all +creatures have sprung. Truth is the universe of being. It is for this +that Brahmanas who are always devoted to Yoga, who have transcended wrath +and sorrow, and who always regard Religion as the causeway (along which +every one must pass for avoiding the morass below), take refuge in Truth. +I shall now speak of those Brahmanas who are restrained by one another +and possessed of knowledge, of the orders, and of those who belong to the +four modes of life. The wise say that Religion or duty is one, (though) +having four quarters. Ye regenerate ones, I shall speak to ye now of that +path which is auspicious and productive of good. That path has constantly +been trod over by men possessed of wisdom in order to achieve an identity +with Brahman. I shall speak now of that path which is the highest and +which is exceedingly difficult of being understood. Do you understand, in +all its details, ye highly blessed ones, what is the highest seat. The +first step has been said to be the mode of life that appertains to +Brahmacharins. The second step is domesticity. After this is the +residence in the woods. After that it should be known is the highest +step, viz., that relating to Adhyatma.[102] Light, ether (or space), sun, +wind, Indra, and Prajapati,--one sees these as long as one does not +attain to Adhyatma. I shall declare the means (by which that Adhyatma may +be attained). Do ye first understand them. The forest mode of life that +is followed by ascetics residing in the woods and subsisting upon fruits +and roots and air is laid down for the three regenerate classes. The +domestic mode of life is ordained for all the orders. They that are +possessed of wisdom say that Religion or duty has Faith for its (chief) +indication. Thus have I declared to you the paths leading to the deities. +They are adopted by those that are good and wise by their acts. Those +paths are the causeways of piety. That person of rigid vows who adopts +any one of these modes separately, always succeeds in time to understand +the production and destruction of all creatures. I shall now declare, +accurately and with reasons, the elements which reside in parts in all +objects. The great soul, the unmanifest, egoism (consciousness of +identity), the ten and one organs (of knowledge and action), the five +great elements, the specific characteristics of the five elements,--these +constitute the eternal creation. The number of elements has been said to +be four and twenty, and one (more). That person of wisdom who understands +the production and destruction of all these elements, that man among all +creatures, never meets with delusion. He who understands the elements +accurately, all the qualities, all the deities, succeeds in cleansing +himself of all sin. Freed from all bonds, such a man succeeds in enjoying +all regions of spotless purity.'"[103] + + + +SECTION XXXVI + +"Brahma said, 'That which is unmanifest, which is indistinct, +all-pervading, everlasting, immutable, should be known to become the city +(or mansion) of nine portals, possessed of three qualities, and +consisting of five ingredients. Encompassed by eleven including Mind +which distinguishes (objects), and having Understanding for the ruler, +this is an aggregate of eleven.[104] The three ducts that are in it +support it constantly. These are the three Nadis. They run continually, +and have the three qualities for their essence: Darkness, Passion, and +Goodness. These are called the (three) qualities. These are coupled with +one another. They exist, depending on one another. They take refuge in +one another, and follow one another. They are also joined with one +another. The five (principal) elements are characterised by (these) three +qualities. Goodness is the match of Darkness. Of Goodness the match is +Passion. Goodness is also the match of Passion, and of Goodness the match +is Darkness. There where Darkness is restrained, Passion is seen to flow. +There where Passion is restrained, Goodness is seen to flow. Darkness +should be known to have the night (or obscurity) for its essence. It has +three characteristics, and is (otherwise) called Delusion. It has +unrighteousness (or sin) also for its indication, and it is always +present in all sinful acts. This is the nature of Darkness and it appears +also as confined with others. Passion is said to have activity for its +essence. It is the cause of successive acts. When it prevails, its +indication, among all beings, is production. Splendour, lightness, and +faith,--these are the form, that is light, of Goodness among all +creatures, as regarded by all good men. The true nature of their +characteristics will now be declared by me, with reasons. These shall be +stated in aggregation and separation. Do ye understand them. Complete +delusion, ignorance; illiberality, indecision in respect of action, +sleep, haughtiness, fear, cupidity, grief, censure of good acts, loss of +memory,--unripeness of judgment, absence of faith, violation of all rules +of conduct, want of discrimination, blindness, vileness of behaviour, +boastful assertions of performance when there has been no performance, +presumption of knowledge in ignorance, unfriendliness (or hostility), +evilness of disposition, absence of faith, stupid reasoning, crookedness, +incapacity for association, sinful action, senselessness, stolidity, +lassitude, absence of self-control, degradation,--all these qualities are +known as belonging to Darkness. Whatever other states of mind, connected +with delusion, exist in the world, all appertain to Darkness. Frequent +ill-speaking of other people, censuring the deities and the Brahmanas, +illiberality, vanity, delusion, wrath, unforgiveness, hostility towards +all creatures, are regarded as the characteristics of Darkness. Whatever +undertakings exist that are unmeritorious (in consequence of their being +vain or useless), what gifts there are that are unmeritorious (in +consequence of the unworthiness of the donees, the unreasonableness of +the time, the impropriety of the object, etc.), vain eating,--these also +appertain to Darkness. Indulgence in calumny, unforgiveness, animosity, +vanity, and absence of faith are also said to be characteristics of +Darkness. Whatever men there are in this world who are characterised by +these and other faults of a similar kind, and who break through the +restraints (provided by the scriptures), are all regarded as belonging to +the quality of Darkness. I shall now declare the wombs where these men, +who are always of sinful deeds, have to take their birth. Ordained to go +to hell, they sink in the order of being. Indeed, they sink into the hell +of (birth in) the brute creation. They become immobile entities, or +animals, or beasts of burden; or carnivorous creatures, or snakes, or +worms, insects, and birds; or creatures, of the oviparous order, or +quadrupeds of diverse species; or lunatics, or deaf or dumb human beings, +or men that are afflicted by dreadful maladies and regarded as unclean. +These men of evil conduct, always exhibiting the indications of their +acts, sink in Darkness. Their course (of migrations) is always downwards. +Appertaining to the quality of Darkness, they sink in Darkness. I shall, +after this, declare what the means are of their improvement and ascent; +indeed, by what means they succeed in attaining to the regions that exist +for men of pious deeds. Those men who take birth in orders other than +humanity, by growing up in view of the religious ceremonies of Brahmanas +devoted to the duties of their own order and desirous of doing good to +all creatures, succeed, through the aid of such purificatory rites, in +ascending upwards. Indeed, struggling (to improve themselves), they at +last attain to the same regions with these pious Brahmanas. Verily, they +go to Heaven. Even this is the Vedic audition.[105] Born in orders other +than humanity and growing old in their respective acts, even thus they +become human beings that are, of course, ordained to return. Coming to +sinful births and becoming Chandalas or human beings that are deaf or +that lisp indistinctly, they attain to higher and higher castes, one +after another in proper turn, transcending the Sudra order, and other +(consequences of) qualities that appertain to Darkness and that abide in +it in course of migrations in this world.[106] Attachment to objects of +desire is regarded as great delusion. Here Rishis and Munis and deities +become deluded, desirous of pleasure. Darkness, delusion, the great +delusion, the great obscurity called wrath, and death, that blinding +obscurity, (these are the five great afflictions). As regards wrath, that +is the great obscurity (and not aversion or hatred as is sometimes +included in the list). With respect then to its colour (nature), its +characteristics, and its source, I have, ye learned Brahmanas, declared +to you, accurately and in due order, everything about (the quality of) +Darkness. Who is there that truly understands it? Who is there that truly +sees it? That, indeed, is the characteristic of Darkness, viz., the +beholding of reality in what is not real. The qualities of Darkness have +been declared to you in various ways. Duly has Darkness, in its higher +and lower forms, been described to you. That man who always bears in mind +the qualities mentioned here, will surely succeed in becoming freed from +all characteristics that appertain to Darkness.'" + + + +SECTION XXXVII + +"Brahman said, 'Ye best of beings, I shall now declare to you accurately +what (the quality of) Passion is. Ye highly blessed ones, do you +understand what those qualities are that appertain to Passion, Injuring +(others), beauty, toil, pleasure and pain, cold and heat, lordship (or +power), war, peace, arguments, dissatisfaction, endurance,[107] might, +valour, pride, wrath, exertion, quarrel (or collision), jealousy, desire, +malice, battle, the sense of meum or mineness, protection (of others), +slaughter, bonds, and affliction, buying and selling, lopping off, +cutting, piercing and cutting off the coat of mail that another has +worn,[108] fierceness, cruelty, villifying, pointing out the faults of +others, thoughts entirely devoted to worldly affairs, anxiety, animosity, +reviling of others, false speech, false or vain gifts, hesitancy and +doubt, boastfulness of speech, dispraise and praise, laudation, prowess, +defiance, attendance (as on the sick and the weak), obedience (to the +commands of preceptors and parents), service or ministrations, harbouring +of thirst or desire, cleverness or dexterity of conduct, policy +heedlessness, contumely, possessions, and diverse decorations that +prevail in the world among men, women, animals, inanimate things, houses, +grief, incredulousness, vows and regulations, actions with expectation +(of good result), diverse acts of public charity, the rites in respect of +Swaha salutations, rites of Swadha and Vashat, officiating at the +sacrifices of others, imparting of instruction, performance of +sacrifices, study, making of gifts, acceptance of gifts, rites of +expiation, auspicious acts, the wish to have this and that, affection +generated by the merits of the object for which or whom it is felt, +treachery, deception, disrespect and respect, theft, killing, desire of +concealment, vexation, wakefulness, ostentation, haughtiness, attachment, +devotion, contentment, exultation, gambling, indulgence in scandal, all +relations arising out of women, attachment to dancing, instrumental music +and songs--all these qualities, ye learned Brahmanas, have been said to +belong to Passion. Those men on Earth who meditate on the past, present, +and the future, who are devoted to the aggregate of three, viz., +Religion, Wealth, and Pleasure, who acting from impulse of desire, exult +on attaining to affluence in respect of every desire, are said to be +enveloped by Passion. These men have downward courses. Repeatedly reborn +in this world, they give themselves up to pleasure. They covet what +belongs to this world as also all those fruit, that belong to the world +hereafter. They make gifts, accept gifts, offer oblations to the Pitris, +and pour libations on the sacrificial fire. The qualities of Passion have +(thus) been declared to you in their variety. The course of conduct also +to which it leads has been properly described to you. The man who always +understands these qualities, succeeds in always freeing himself from all +of them which appertain to Passion.'" + + + +SECTION XXXVIII + +"Brahmana said, 'I shall, after this discourse to you on that excellent +quality which is the third (in the order of our enumeration). It is +beneficial to all creatures in the world, and unblamable, and constitutes +the conduct of those that are good. Joy, satisfaction, nobility, +enlightenment, and happiness, absence of stinginess (or liberality), +absence of fear, contentment, disposition for faith, forgiveness, +courage, abstention from injuring any creature, equability, truth, +straightforwardness, absence of wrath, absence of malice, purity, +cleverness, prowess, (these appertain to the quality of Goodness). He who +is devoted to the duty of Yoga, regarding knowledge to be vain, conduct +to be vain, service to be vain, and mode of life to be vain, attains to +what is highest in the world hereafter. Freedom from the idea of meum, +freedom from egoism, freedom from expectations, looking on all with an +equal eye, and freedom from desire,--these constitute the eternal +religion of the good. Confidence, modesty, forgiveness, renunciation, +purity, absence of laziness, absence of cruelty, absence of delusion, +compassion to all creatures, absence of the disposition to calumniate, +exultation, satisfaction, rapture, humility, good behaviour, purity in +all acts having for their object the attainment of tranquillity, +righteous understanding, emancipation (from attachments), indifference, +Brahmacharyya, complete renunciation, freedom from the idea of meum, +freedom from expectations, unbroken observance of righteousness, belief +that gifts are vain, sacrifices are vain, study is vain, vows are vain, +acceptance of gifts is vain, observance of duties is vain, and penances +are vain--those Brahmanas in this world, whose conduct is marked by these +virtues, who adhere to righteousness, who abide in the Vedas, are said to +be wise and possessed of correctness of vision. Casting off all sins and +freed from grief, those men possessed of wisdom attain to Heaven and +create diverse bodies (for themselves). Attaining the power of governing +everything, self-restraint, minuteness, these high-souled ones make by +operations of their own mind, like the gods themselves dwelling in +Heaven. Such men are said to have their courses directed upwards. They +are veritable gods capable of modifying all things. Attaining to Heaven, +they modify all things by their very nature. They get whatever objects +they desire and enjoy them.[109] Thus have I, ye foremost of regenerate +ones, described to you what that conduct is which appertains to the +quality of goodness. Understanding these duly, one acquires whatever +objects one desires. The qualities that appertain to goodness have been +declared particularly. The conduct which those qualities constitute has +also been properly set forth. That man who always understands these +qualities, succeeds in enjoying the qualities without being attached to +them.'" + + + +SECTION XXXIX + +"Brahmana said, 'The qualities are incapable of being declared as +completely separate from one another. Passion and Goodness and Darkness +are seen existing in a state of union. They are attached to one another. +They depend on one another. They have one another for their refuge. They +likewise follow one another. As long as goodness exists, so long does +Passion exist. There is no doubt in this. As long as Darkness and +Goodness exist, so long does Passion exist. They make their journey +together, in union, and moving collectively. They, verily, move in body, +when they act with cause or without cause. Of all these which act with +one another, however, much they may differ in their development, the +manner in which their increase and diminution take place will now be +declared. There where Darkness exists in an increased measure, in the +lower creatures (for example), Passion exists in a smaller measure and +Goodness in a measure that is still less. There where Passion exists in a +copious measure, in creatures of middle course, Darkness exists in a +smaller measure and Goodness in a measure that is still less. There where +Goodness exists in a copious measure, in creatures of upward courses, +Darkness should be known to exist in a small measure and Passion in a +measure that is still less. Goodness is the spring that causes the +modifications of the senses. It is the great enlightener. No duty has +been laid down that is higher than Goodness. They who abide in Goodness +proceed upwards. They who abide in Passion remain in the middle. They who +abide in Darkness, being characterised by qualities that are low, sink +downwards. Darkness occurs in the Sudra; Passion in the Kshatriya; and +Goodness, which is the highest, in the Brahmana. The three qualities +exist even thus in the three orders. Even from a distance, the three +qualities of darkness and Goodness and Passion, are seen to exist in a +state of union and more collectively. They are never seen in a state of +separation.[110] Beholding the sun rising, men of evil deeds become +inspired with fear. Travellers on their way become afflicted with heat, +and suffer distress. The Sun is Goodness developed, men of evil deeds +represent Darkness; the heat which travellers on their way feel is said +to be a quality of Passion. The sun representing light is Goodness; the +heat is the quality of Passion; the shading (or eclipse) of the sun on +Parvana days should be known to represent Darkness. Even thus, the three +qualities exist in all luminous bodies. They act by turns in diverse +places in diverse ways. Among immobile objects, the quality of Darkness +exists in a very large measure. The qualities appertaining to Passion are +those properties of theirs which undergo constant changes. Their +oleaginous attributes appertain to Goodness.[111] The Day should be +understood as threefold. The Night has been ordained to be threefold. So +also are fortnight, months, years, seasons, and conjunctions.[112] The +gifts that are wide are threefold. Threefold is sacrifice that flows. +Threefold are the worlds; threefold the deities; threefold is knowledge; +and threefold the path or end. The past, the Present. and the Future; +Religion, Wealth. and Pleasure. Prana, Apana, and Udana; these also are +fraught with the three qualities. Whatever object exists in this world, +everything in it is fraught with the three qualities. The three qualities +act by turns in all things and in all circumstances. Verily, the three +qualities always act in an unmanifest form. The creation of those three, +viz., Goodness, Passion, and Darkness is eternal. The unmanifest, +consisting of the three qualities, is said to be darkness, unperceived, +holy, Constant. unborn, womb, eternal. Nature, change or modification, +destruction, Pradhana, production, and absorption, undeveloped, not small +(i.e., vast), unshaking, immovable, fixed, existent, and non-existent. +All these names should be known by those who meditate on matters +connected with the soul. That person who accurately knows all the names +of the unmanifest, and the qualities, as also the pure operations (of the +qualities), is well conversant with the truth about all distinctions and +freed from the body, becomes liberated from all the qualities and enjoys +absolute happiness.'" + + + +SECTION XL + +"Brahmana said, 'From the unmanifest first sprang Mahat (the Great Soul) +endued with great intelligence, the source of all the qualities. That is +said to be the first creation. The Great Soul is signified by these +synonymous words--the Great Soul, Intelligence, Vishnu, Jishnu, Sambhu of +great valour, the Understanding, the means of acquiring knowledge, the +means of perception, as also fame, courage, and memory. Knowing this, a +learned Brahmana has never to encounter delusion. It has hands and feet +on every side, it has ears on every side. It stands, pervading everything +in the universe. Of great power, that Being is stationed in the heart of +all. Minuteness, Lightness and Affluence, are his. He is the lord of all, +and identical with effulgence, and knows not decay. In Him are all those +who comprehend the nature of the understanding, all those who are devoted +to goodness of disposition, all those who practise meditation, who are +always devoted to Yoga, who are firm in truth, who have subdued their +senses, who are possessed of knowledge, who are freed from cupidity, who +have conquered wrath, who are of cheerful hearts, who are endued with +wisdom, who are liberated from ideas of meum (and teum), and who are +devoid of egoism. All these, freed from every kind of attachment, attain +to the status of Greatness. That person who understands that holy and +high goal, viz., the Great Soul, becomes freed from delusion. The +self-born Vishnu becomes the Lord in the primary creations. He who thus +knows the Lord lying in the cave, the Supreme, Ancient Being, of +universal form, the golden one, the highest goal of all persons endued +with understanding,--that intelligent man lives, transcending the +understanding.'" + + + +SECTION XLI + +"Brahmana said, 'That Mahat who was first produced is called Egoism. When +it sprang up as I, it came to be called as the second creation. That +Egoism is said to be the source of all creatures, for these have sprung +from its modifications. It is pure effulgence and is the supporter of +consciousness. It is Prajapati. It is a deity, the creator of deities, +and of mind. It is that which creates the three worlds. It is said to be +that which feels--I am all this.--That is the eternal world existing for +those sages who are contented with knowledge relating to the soul, who +have meditated on the soul, and who have won success by Vedic study and +sacrifices. By consciousness of soul one enjoys the qualities. That +source of all creatures, that creator of all creatures, creates (all +creatures) even in this way. It is that which causes all changes. It is +that which causes all beings to move. By its own light it illuminates the +universe likewise.'" + + + +SECTION XLII + +'Brahmana said, From Egoism were verily born the five great elements. +They are earth, air, ether, water, and light numbering the fifth. In +these five great elements, in the matter of the sound, touch, colour, +taste, and smell, all creatures become deluded. When at the close of the +destruction of the great elements, the dissolution of the universe +approaches, ye that are possessed of wisdom, a great fear comes upon all +living creatures. Every existent object is dissolved into that from which +it is produced. The dissolution takes place in an order that is the +reverse of that in which creation takes place. Indeed, as regards birth, +they are born from one another. Then, when all existent objects, mobile +and immobile, become dissolved, wise men endued with powerful memory +never dissolve. Sound, touch, colour, taste, and smell numbering the +fifth, are effects. They are, however, inconstant, and called by the name +of delusion. Caused by the production of cupidity, not different from one +another, without reality, connected with flesh and blood, and depending +upon one another, existing outside the soul, these are all helpless and +powerless. Prana and Apana, and Udana and Samana and Vyana,--these five +winds are always closely attached to the soul. Together with speech, +mind, and understanding, they constitute the universe of eight +ingredients. He whose skin, nose, ear, eyes, tongue, and speech are +restrained, whose mind is pure, and whose understanding deviates not +(from the right path), and whose mind is never burnt by those eight +fires, succeeds in attaining to that auspicious Brahman to which nothing +superior exists. Those which have been called the eleven organs and which +have sprung from Egoism, I shall now, ye regenerate ones, mention +particularly. They are the ear, the skin, the two eyes, the tongue, the +nose numbering the fifth, the two feet, the lower duct, the organ of +generation, the two hands, and speech forming the tenth. These constitute +the group of organs, with mind numbering as the eleventh. One should +first subdue this group. Then will Brahman shine forth (in him). Five +amongst these are called organs of knowledge, and five, organs of action. +The five beginning with the ear are truly said to be connected with +knowledge. The rest, however, that are connected with action, are without +distinction. The mind should be regarded as belonging to both. The +understanding is the twelfth in the top. Thus have been enumerated the +eleven organs in due order. Learned men, having understood these, think +they have accomplished everything. I shall, after this, enumerate all the +various organs. Space (or Ether) is the first entity. As connected with +the soul, it is called the ear. As connected with objects, that is sound. +The presiding deity (of this) is the quarters. The Wind is the second +entity. As connected with the soul, it is known as the skin. As connected +with objects, it is known as objects of touch; and the presiding deity +there is touch. The third is said to be Light. As connected with the +soul, it is known as the eye. As connected with objects, it is colour; +and the sun is its deity. The fourth (entity) should be known as Water. +As connected with the soul, it is said to be the tongue. As connected +with objects, it is taste, and the presiding deity there is Soma. The +fifth entity is Earth. As connected with the soul, it is said to be the +nose. As connected with objects, it is scent; and the presiding deity +there is the wind. Thus has the manner been declared of how the five +entities are divided into sets of three. After this I shall declare +everything about the diverse (other) organs. Brahmanas conversant with +the truth say that the two feet are mentioned as connected with the soul. +As connected with objects, it is motion; and Vishnu is there the +presiding deity. The Apana wind, whose motion is downward, as connected +with the soul, is called the lower duct. As connected with objects, it is +the excreta that is ejected; and the presiding deity there is Mitra. As +connected with the soul, the organ of generation is mentioned, the +producer of all beings. As connected with objects, it is the vital seed; +and the presiding deity is Prajapati. The two hands are mentioned as +connected with the soul by persons conversant with the relations of the +soul. As connected with objects, it is actions; and the presiding deity +there is Indra. Next, connected with the soul is speech which relates to +all the gods. As connected with objects, it is what is spoken. The +presiding deity there is Agni. As connected with the soul, the mind is +mentioned, which moves within the soul of the five elements.[113] As +connected with objects, it is the mental operation; and the presiding +deity is Chandramas (moon). As connected with the soul is Egoism, which +is the cause of the whole course of worldly life. As connected with +objects, it is consciousness of self; and the presiding deity there is +Rudra. As connected with the soul is the understanding, which impels the +six senses. As connected with objects, it is that which is to be +understood, and the presiding deity there is Brahma. Three are the seats +of all existent objects. A fourth is not possible. These are land, water, +and ether. The mode of birth is fourfold. Some are born of eggs; some are +born of germs which spring upwards, penetrating through the earth; some +are born of filth; and some are born of fleshy balls in wombs. Thus is +the mode of birth seen to be of four kinds, of all living creatures. Now, +there are other inferior beings and likewise those that range the sky. +These should be known to be born of eggs as also those which crawl on +their breasts. Insects are said to be born of filth, as also other +creatures of a like description. This is said to be the second mode of +birth and is inferior. Those living creatures that take birth after the +lapse of some time, bursting through the earth, are said to be germ-born +beings, ye foremost of regenerate persons. Creatures of two feet or of +many feet and those which move crookedly, are the beings born of wombs. +Among them are some that are deformed, ye best of men. The eternal womb +of Brahma should be known to be of two kinds, viz., penance and +meritorious acts. Such is the doctrine of the learned.[114] Action should +be understood to be of various kinds, such as sacrifice, gifts made at +sacrifices, and the meritorious duty of study for every one that is born; +such is the teaching of the ancients. He who duly understands this, comes +to be regarded as possessed of Yoga, ye chief of regenerate persons. Know +also that such a man becomes freed too from all his sins. I have thus +declared to you duly the doctrine of Adhyatma.[115] Ye Rishis conversant +with all duties, a knowledge of this is acquired by those who are +regarded as persons of knowledge. Uniting all these together, viz., the +senses, the objects of the senses, and the five great entities, one +should hold them in the mind.[116] When everything is attenuated (by +absorption) in the mind, one no longer esteems the pleasures of life. +Learned men, whose understandings are furnished with knowledge, regard +that as true happiness.[117] I shall after this, tell thee of +renunciation with respect to all entities by means, gentle and hard, +which produces attachment to subtle topics and which is fraught with +auspiciousness. That conduct which consists in treating the qualities is +not qualities, which is free from attachment, which is living alone, +which does not recognise distinctions, and which is full of Brahman, is +the source of all happiness.[118] The learned man who absorbs all desires +into himself from all sides like the tortoise withdrawing all its limbs, +who is devoid of passion, and who is released from everything, becomes +always happy. Restraining all desires within the soul, destroying his +thirst, concentrated in meditation, and becoming the friend of good heart +towards all creatures, he succeeds in becoming fit for assimilation with +Brahman. Through repression of all the senses which always hanker after +their objects, and abandonment of inhabited places, the Adhyatma fire +blazes forth in the man of contemplation. As a fire, fed with fuel, +becomes bright in consequence of the blazing flames it puts forth, even +so, in consequence of the repression of the senses, the great soul puts +forth its effulgence. When one with a tranquil soul beholds all entities +in one's own heart, then, lighted by one's own effulgence, one attains to +that which is subtler than the subtle and which is unrivalled in +excellence. It is settled that the body has fire for colour, water for +blood and other liquids, wind for sense of touch, earth for the hideous +holder of mind (viz., flesh and bones, etc.), space (or ether) for sound; +that it is pervaded by disease and sorrow; that it is overwhelmed by five +currents; that it is made up of the five elements; that it has nine doors +and two deities;[119] that it is full of passion; that it is unfit to be +seen (owing to its unholy character); that it is made up of three +qualities; that it has three constituent elements, (viz., wind, bile and +phelgm); that it is delighted with attachments of every kind, that it is +full of delusions.[120] It is difficult of being moved in this mortal +world, and it rests on the understanding as its support. That body is, in +this world, the wheel of Time that is continually revolving.[121] That +(body), indeed, is a terrible and unfathomable ocean and is called +delusion. It is this body which stretches forth, contracts, and awakens +the (whole) universe with the (very) immortals.[122] By restraining the +senses, one casts off lust, wrath, fear, cupidity, enmity, and falsehood, +which are eternal and, therefore, exceedingly difficult to cast off.[123] +He who has subjugated these in this world, viz., the three qualities and +the five constituent elements of the body, has the Highest for his seat +in Heaven. By him is Infinity attained. Crossing the river, that has the +five senses for its steep banks, the mental inclinations for its mighty +waters, and delusion for its lake, one should subjugate both lust and +wrath. Such a man freed from all faults, then beholds the Highest, +concentrating the mind within the mind and seeing self in self. +Understanding all things, he sees his self, with self, in all creatures, +sometimes as one and sometimes as diverse, changing form from time to +time.[124] Without doubt he can perceive numerous bodies like a hundred +lights from one light. Verily he is Vishnu, and Mitra, and Varuna, and +Agni, and Prajapati. He is the Creator and the ordainer: he is the Lord +possessed of puissance, with faces turned in all directions. In him, the +heart of all creatures, the great soul, becomes resplendent. Him all +conclaves of learned Brahmanas, deities and Asuras, and Yakshas, and +Pisachas, the Pitris, and birds, and bands of Rakshasas, and bands of +ghostly beings, and all the great Rishis, praise.'" + + + +SECTION XLIII + +"Brahmana said, 'Among men, the royal Kshatriya is (endued with) the +middle quality. Among vehicles, the elephant (is so); and among denizens +of the forest the lion; among all (sacrificial) animals, the sheep; among +all those that live in holes, is the snake; among cattle, the bovine +bull; among females, the mule.[125] There is no doubt in this that in +this world, the Nyagrodha, the Jamvu, the Pippala, the Salmali, and +Sinsapa, the Meshasringa, and the Kichaka, are the foremost ones among +trees.[126] Himavat, Patipatra, Sahya, Vindhya, Trikutavat, Sweta, Nila, +Bhasa, Koshthavat, Guruskandha, Mahendra and Malayavat,--these are the +foremost of mountains. Likewise the Maruts are the foremost of the Ganas. +Surya is the lord of all the planets, and Chandramas of all the +constellations. Yama is the lord of the Pitris; Ocean is the lord of all +rivers. Varuna is the king of the waters. Indra is said to be the king of +the Maruts. Arka is the king of all hot bodies, and Indra of all luminous +bodies. Agni is the eternal lord of the elements, and Vrihaspati of the +Brahmanas. Soma is the lord of (deciduous) herbs, and Vishnu is the +foremost of all that are endued with might. Tashtri is the king of +Rudras, and Siva of all creatures. Sacrifice is the foremost of all +initiatory rites, and Maghavat of the deities. The North is the lord of +all the points of the compass; Soma of great energy is the lord of all +learned Brahmanas. Kuvera is the lord of all precious gems, and Purandara +of all the deities. Such is the highest creation among all entities. +Prajapati is the lord of all creatures. Of all entities whatever, I, who +am full of Brahman, am the foremost. There is no entity that is higher +than myself or Vishnu. The great Vishnu, who is full of Brahman, is the +king of kings over all. Know him to be the ruler, the creator, the +uncreated Hari. He is the ruler of men and Kinnaras and Yakshas and +Gandharvas, and Snakes and Rakshasas, and deities and Danavas and Nagas. +Among those that are followed by persons full of desire is the great +goddess Maheswari of beautiful eyes. She is otherwise called by the name +of Parvati. Know that the goddess Uma is the foremost and the most +auspicious of women. Among women that are a source of pleasure, the +foremost are the Apsaras who are possessed of great splendour.[127] Kings +are desirous of acquiring piety, and Brahmanas are causeways of piety. +Therefore, the king should always strive to protect the twice-born ones. +Those kings in whose dominions good men languish are regarded as bereft +of the virtues of their order. Hereafter they have to go into wrong +paths. Those kings in whose dominions good men are protected, rejoice in +this world and enjoy happiness hereafter. Verily, those high-souled ones +attain to the highest seat. Understand this, ye foremost of regenerate +ones. I shall after this state the everlasting indications of duties. +Abstention from injury is the highest duty. Injury is an indication of +unrighteousness. Splendour is the indication of the deities. Men have +acts for their indications. Ether (or space) has sound for its +characteristic. Wind has touch for its characteristic. The characteristic +of lighted bodies is colour, and water has taste for its characteristic. +Earth, which holds all entities, has smell for its characteristic. Speech +has words for its characteristic, refined into vowels and consonants. +Mind has thought for its characteristic. Thought has, again, been said to +be the characteristic of the understanding. The things thought of by the +mind are ascertained with accuracy by the understanding. There is no +doubt in this, viz., that the understanding, by perseverance, perceives +all things. The characteristic of mind is meditation. The characteristic +of the good man is to live unperceived.[128] Devotion has acts for its +characteristic. Knowledge is the characteristic of renunciation. +Therefore keeping knowledge, before his view, the man of understanding +should practise renunciation. The man who has betaken himself to +renunciation and who is possessed of knowledge, who transcends all pairs +of opposites, as also darkness, death, and decrepitude, attains to the +highest goal. I have thus declared to you duty what the indications are +of duty. I shall, after this, tell you of the seizure (comprehension) of +qualities. Smell, which appertains to earth, is seized by the nose. The +wind, that dwells in the nose is likewise appointed (as an agent) in the +perception of smell. Taste is the essence of water. That is seized by the +tongue. Soma, who resides in the tongue, is appointed likewise in the +perception of taste. The quality of a lighted body is colour. That is +seized by the eye. Aditya who always resides in the eye has been +appointed in the perception of colour. Touch always appertains to the +wind (as its quality). That is perceived by the skin. The wind that +always resides in the skin has been appointed in apprehending touch. The +quality of ether is sound. That is seized by the ear. All the quarters, +which reside in the ear, have been appointed in apprehending sound. The +quality of the mind is thought. That is seized by the understanding. The +upholder of consciousness, residing in the heart, has been appointed in +apprehending the mind. The understanding is apprehended in the form of +determination or certitude, and Mahat in the form of knowledge. The +unperceived (Prakriti) has been, it is evident, appointed for the seizure +of all things after certitude. There is no doubt in this.[129] The +Kshetrajna which is eternal and is destitute of qualities as regards its +essence, is incapable of being seized by symbols. Hence, the +characteristic of the Kshetrajna, which is without symbols, is purely +knowledge. The unmanifest resides in the symbol called Kshetra, and is +that in which the qualities are produced and absorbed. I always see, +know, and hear it (though) it is hidden. Purusha knows it: therefore is +he called Kshetrajna. The Kshetrajna perceives also the operations of the +qualities and absence of their operations. The qualities, which are +created repeatedly, do not know themselves, being unintelligent, as +entities to be created and endued with a beginning, middle, and end. No +one else attains, only the Kshetrajna attains, to that which is the +highest and great and which transcend the qualities and those entities +which are born of the qualities. Hence one who understands duties, +casting off qualities and the understanding, and having his sins +destroyed, and transcending the qualities, enters the Kshetrajna. One +that is free from all pairs of opposites, that never bends his head to +any one, that is divested of Swaha, that is immovable, and homeless, is +the Kshetrajna. He is the Supreme Lord."' + + + +SECTION XLIV + +"Brahmana said, 'I shall now tell you truly about all that which has a +beginning, middle, and end, and which is endued with name and +characteristics, together with the means of apprehension. It has been +said that the Day was first, Then arose Night. The Months are said to +have the lighted fortnights first. The constellations have Sravana for +their first; the Seasons have that of dews (viz., Winter) for their +first. Earth is the source of all smells; and Water of all tastes. The +solar light is the source of all colours: the Wind of all sensations of +touch. Likewise, of sound the source is space (or Ether). These are the +qualities of elements. I shall, after this, declare that which is the +first and the highest of all entities. The sun is the first of all +lighted bodies. Fire is said to be the first of all the elements. Savitri +is the first of all branches of learning. Prajapati is the first of all +the deities. The syllable Om is the first of all the Vedas, and the +life-wind Prana is the first of all winds. All that is called Savitri +which is prescribed in this world.[130] The Gayatri is the first of all +metres; of all (sacrificial) animals the first is the goat. Kine are the +first of all quadrupeds. The twiceborn ones are the first of all human +beings. The hawk is the first of all birds. Of sacrifices the first is +the pouring of clarified butter on the fire. Of all reptiles the first, O +foremost of regenerate ones, is the snake. The Krita is the first of all +the Yugas; there is no doubt in this. Gold is the first of all precious +things. Barley is the first of all plants. Food is the first of all +things to be eaten or swallowed. Of all liquid substances to be drunk, +water is the foremost. Of all immobile entities without distinction, +Plaksha is said to be the first, that ever holy field of Brahman. Of all +the Prajapatis I am the first. There is no doubt in this. Of +inconceivable soul, the self-existent Vishnu is said to be my +superior.[131] Of all the mountains the great Meru is said to be the +first-born. Of all the cardinal and subsidiary points of the horizon, the +eastern is said to be the foremost and first-born. Ganga of three courses +is said to be the firstborn of all rivers. Likewise, of all wells and +reservoirs of waters, the ocean is said to be the first-born. Iswara is +the supreme Lord of all the deities and Danavas and ghostly beings and +Pisachas, and snakes and Makshasas and human beings and Kinnaras and +Yakshas. The great Vishnu, who is full of Brahma, than whom there is no +higher being in the three worlds, is the first of all the universe. Of +all the modes of life, that of the householder is the first. Of this +there is no doubt. The Unmanifest is the source of all the worlds as, +indeed, that is the end of every thing. Days end with the sun's setting +and Nights with the sun's rising. The end of pleasure is always sorrow, +and the end of sorrow is always pleasure. All accumulations have +exhaustion for their end, and all ascent have falls for their end. All +associations have dissociations for their end, and life has death for its +end. All action ends in destruction, and all that is born is certain to +meet with death. Every mobile and immobile thing in this world is +transient. Sacrifice, gift, penances, study, vows, observances,--all +these have destruction for their end. Of Knowledge, there is no end. +Hence, one that is possessed of a tranquil soul, that has subjugated his +senses, that is freed from the sense of meum, that is devoid of egoism, +is released from all sins by pure knowledge.'" + + + +SECTION XLV + +"Brahmana said, 'The wheel of life moves on. It has the understanding for +its strength; the mind for the pole (on which it rests); the group of +senses for its bonds, the (five) great elements for its nave, and home +for its circumference.[132] It is overwhelmed by decrepitude and grief, +and it has diseases and calamities for its progeny. That wheel relates in +time and place. It has toil and exercise for its noise. Day and Night are +the rotations of that wheel. It is encircled by heat and cold. Pleasure +and pain fire its joints, and hunger and thirst are the nails fixed into +it. Sun-shine and shade are the ruts (it causes). It is capable of being +agitated during even such a short space of time as is taken up by the +opening and the closing of the eyelid. It is enveloped in the terrible +waters of delusion. It is ever revolving and void of consciousness. It is +measured by months and half-months. It is not uniform (being +ever-changing), and moves through all the worlds. Penances and vows are +its mud. Passion's force is its mover. It is illuminated by the great +egoism, and is sustained by the qualities. Vexations (caused by the +non-acquisition of what is desired) are the fastenings that bind it +around. It revolves in the midst of grief and destruction. It is endued +with actions and the instruments of action. It is large and is extended +by attachments. It is rendered unsteady by cupidity and desire. It is +produced by variegated Ignorance. It is attended upon by fear and +delusion, and is the cause of the delusion of all beings. It moves +towards joy and pleasure, and has desire and wrath for its possession. It +is made up of entities beginning with Mahat and ending with the gross +elements. It is characterised by production and destruction going on +ceaselessly. Its speed is like that of the mind, and it has the mind for +its boundary.[133] This wheel of life that is associated with pairs of +opposites and devoid of consciousness, the universe with the very +immortals should cast away, abridge, and check. That man who always +understands accurately the motion and stoppage of this wheel of life, is +never seen to be deluded, among all creatures. Freed from all +impressions, divested of all pairs of opposites, released from all sins, +he attains to the highest goal. The householder, the Brahmacharin, the +forest recluse and the mendicant,--these four modes of life have all been +said to have the householder's mode for their foundation. Whatever system +of rules is prescribed in this world, their observance is beneficial. +Such observance has always been highly spoken of. He who has been first +cleansed by ceremonies, who has duly observed vows, who belongs in +respect of birth to a race possessed of high qualifications, and who +understands the Vedas, should return (from his preceptor's house).[134] +Always devoted to his wedded spouse, conducting himself after the manner +of the good, with his senses under subjugation, and full of faith, one +should in this world perform the five sacrifices. He who eats what +remains after feeding deities and guests, who is devoted to the +observance of Vedic rites, who duly performs according to his means +sacrifices and gifts, who is not unduly active with his hands and feet, +who is not unduly active with his eye, who is devoted to penances, who is +not unduly active with his speech and limits, comes under the category of +Sishta or the good. One should always bear the sacred thread, wear white +(clean) clothes, observe pure vows, and should always associate with good +men, making gifts and practising self-restraint. One should subjugate +one's lust and stomach, practise universal compassion, and be +characterised by behaviour that befits the good. One should bear a +bamboo-stick, and a water-pot filled with water. Having studied, one +should teach; likewise should also make sacrifices himself and officiate +at the sacrifices of others. One should also make gifts made to oneself. +Verily, one's conduct, should be characterised by these six acts. Know +that three of these acts should constitute the livelihood of the +Brahmanas, viz., teaching (pupils), officiating at the sacrifices of +others, and the acceptance of gifts from a person that is pure. As to the +other duties that remain, numbering three, viz., making of gifts, study, +and sacrifice, these are accompanied by merit.[135] Observant of +penances, self-restrained, practising universal compassion and +forgiveness, and looking upon all creatures with an equal eye, the man +that is conversant with duties should never be heedless with regard to +those three acts. The learned Brahmana of pure heart, who observes the +domestic mode of life and practises rigid vows, thus devoted and thus +discharging all duties to the best of his power, succeeds in conquering +Heaven.'" + + + +SECTION XLVI + +"Brahmana said, 'Duly studying thus to the best of his power, in the way +described above, and likewise living as a Brahmacharin, one that is +devoted to the duties of one's own order, possessed of learning, +observant of penances, and with all the senses under restraint, devoted +to what is agreeable and beneficial to the preceptor, steady in +practising the duty of truth, and always pure, should, with the +permission of the preceptor, eat one's food without decrying it. He +should eat Havishya made from what is obtained in alms, and should stand, +sit, and take exercise (as directed).[136] He should pour libations on +the fire twice a day, having purified himself and with concentrated mind. +He should always bear a staff made of Vilwa or Palasa.[137] The robes of +the regenerate man should be linen, or of cotton, or deer-skin, or a +cloth that is entirely brown-red. There should also be a girdle made of +Munja-grass. He should bear matted locks on head, and should perform his +ablutions every day. He should bear the sacred thread, study the +scriptures, divest himself of cupidity, and be steady in the observance +of vows. He should also gratify the deities with oblations of pure water, +his mind being restrained the while. Such a Brahmacharin is worthy of +applause. With vital seed drawn up and mind concentrated, one that is +thus devoted succeeds in conquering Heaven. Having attained to the +highest seat, he has not to return to birth. Cleansed by all purificatory +rites and having lived as a Brahmacharin, one should next go out of one's +village and next live as an ascetic in the woods, having renounced (all +attachments). Clad in animal skins or barks of trees he should perform +his ablutions morning and evening. Always living within the forest, he +should never return to an inhabited place. Honouring guests when they +come, he should give them shelter, and himself subsist upon fruits and +leaves and common roots, and Syamaka. He should, without being slothful +subsist on such water as he gets, and air, and all forest products. He +should live upon these, in due order, according to the regulations of his +initiation.[138] He should honour the guest that comes to him with alms +of fruits and roots. He should then, without sloth, always give whatever +other food he may have. Restraining speech the while, he should eat after +gratifying deities and guests. His mind should be free from envy. He +should eat little, and depend always on the deities. Self-restrained, +practising universal compassion, and possessed of forgiveness, he should +wear both beard and hair (without submitting to the operations of the +barber). Performing sacrifices and devoting himself to the study of the +scriptures, he should be steady in the observance of the duty of truth. +With body always in a state of purity, endued with cleverness, ever +dwelling in the forest, with concentrated mind, and senses in subjection, +a forest-recluse, thus devoting himself, would conquer Heaven. A +householder, or Brahmacharin, or forest-recluse, who would wish to +achieve Emancipation, should have recourse to that which has been called +the best course of conduct. Having granted unto all creatures the pledge +of utter abstention from harm, he should thoroughly renounce all action. +He should contribute to the happiness of all creatures, practise +universal friendliness, subjugate all his senses, and be an ascetic. +Subsisting upon food obtained without asking and without trouble, and +that has come to him spontaneously, he should make a fire. He should make +his round of mendicancy in a place whence smoke has ceased to curl up and +where all the inhabitants have already eaten.[139] The person who is +conversant with the conduct that leads to Emancipation should seek for +alms after the vessels (used in cooking) have been washed. He should +never rejoice when he obtains anything, and never be depressed if he +obtains nothing. Seeking just what is needed for supporting life, he +should, with concentrated mind, go about his round of mendicancy, waiting +for the proper time. He should not wish for earnings in common with +others, nor eat when honoured. The man who leads the life of mendicancy +should conceal himself for avoiding gifts with honour. While eating, he +should not eat such food as forms the remains of another's dish, nor such +as is bitter, or astringent, or pungent. He should not also eat such +kinds of food as have a sweet taste. He should eat only so much as is +needed to keep him alive. The person conversant with Emancipation should +obtain his subsistence without obstructing any creature. In his rounds of +mendicancy he should never follow another (bent on the same purpose). He +should never parade his piety; he should move about in a secluded place, +freed from passion. Either an empty house, or a forest, or the foot of +some tree, or a river, or a mountain-cave, he should have recourse to for +shelter. In summer he should pass only one night in an inhabited place; +in the season of rains he may live in one place. He should move about the +world like a worm, his path pointed out by the Sun. From compassion for +creatures, he should walk on the Earth with his eyes directed towards it. +He should never make any accumulations and should avoid residence with +friends. The man conversant with Emancipation should every day do all his +acts with pure water. Such a man should always perform his ablutions with +water that has been fetched up (from the river or the tank).[140] +Abstention from harm, Brahmacharyya, truth, simplicity, freedom from +wrath, freedom from decrying others, self-restraint, and habitual freedom +from backbiting: these eight vows, with senses restrained, he should +steadily pursue. He should always practise a sinless mode of conduct, +that is not deceptive and not crooked. Freed from attachment, he should +always make one who comes as a guest eat (at least) a morsel of food. He +should eat just enough for livelihood, for the support of life. He should +eat only such food as has been obtained by righteous means, and should +not pursue the dictates of desire. He should never accept any other thing +than food and clothing only. He should, again, accept only as much as he +can eat and nothing more. He should not be induced to accept gifts from +others, nor should he make gifts to others. Owing to the helplessness of +creatures, the man of wisdom should always share with others. He should +not appropriate what belongs to others, nor should he take anything +without being asked. He should not, having enjoyed anything become so +attached to it as to desire to have it once more. One should take only +earth and water and pebbles and leaves and flowers and fruits, that are +not owned by any body, as they come, when one desires to do any act. One +should not live by the occupation of an artisan, nor should one covet +gold. One should not hate, nor teach (one that does not seek to be +taught); nor should one have any belongings. One should eat only what is +consecrated by faith. One should abstain from controversies. One should +follow that course of conduct which has been said to be nectarine. One +should never be attached to anything, and should never enter into +relations of intimacy with any creature. One should not perform, nor +cause to perform, any such action as involves expectation of fruit or +destruction of life or the hoarding of wealth or articles. Rejecting all +objects, content with a very little, one should wander about (homeless) +pursuing an equal behaviour towards all creatures mobile and immobile. +One should never annoy another being; not should one be annoyed with +another. He who is trusted by all creatures is regarded as the foremost +of those persons that understand Emancipation. One should not think of +the past, nor feel anxious about the future. One should disregard the +present, biding time, with concentrated mind.[141] One should never +defile anything by eye, mind, or speech. Nor should one do anything that +is wrong, openly or in secret. Withdrawing one's senses like the tortoise +withdrawing its limbs, one should attenuate one's senses and mind, +cultivate a thoroughly peaceful understanding, and seek to master every +topic. Freed from all pairs of opposites, never bending one's head in +reverence, abstaining from the rites requiring the utterance of Swaha, +one should be free from mineness, and egoism. With cleansed soul, one +should never seek to acquire what one has not and protect what one has. +Free from expectations, divested of qualities, wedded to tranquillity, +one should be free from all attachments and should depend on none. +Attached to one's own self and comprehending all topics, one becomes +emancipated without doubt. Those who perceive the self, which is without +hands and feet and back, which is without head and without stomach, which +is free from the operation of all qualities, which is absolute, +untainted, and stable, which is without smell, without taste, and touch, +without colour, and without sound, which is to be comprehended (by close +study), which is unattached, which is without flesh, which is free from +anxiety, unfading, and divine, and, lastly, which though dwelling in a +house resides in all creatures, succeed in escaping death. There the +understanding reaches not, nor the senses, nor the deities, nor the +Vedas, nor sacrifices, nor the regions (of superior bliss), nor penance, +nor vows. The attainment to it by those who are possessed of knowledge is +said to be without comprehension of symbols. Hence, the man who knows the +properties of that which is destitute of symbols, should practise the +truths of piety.[142] The learned man, betaking himself to a life of +domesticity, should adopt that conduct which is conformable to true +knowledge. Though undeluded, he should practise piety after the manner of +one that is deluded, without finding fault with it. Without finding fault +with the practices of the good, he should himself adopt such a conduct +for practising piety as may induce others to always disrespect him. That +man who is endued with such a conduct is said to be the foremost of +ascetics. The senses, the objects of the senses, the (five) great +elements, mind, understanding, egoism, the unmanifest, Purusha also, +after comprehending these duly with the aid of correct inferences, one +attains to Heaven, released from all bonds. One conversant with the +truth, understanding these at the time of the termination of his life, +should meditate, exclusively resting on one point. Then, depending on +none, one attains to Emancipation. Freed from all attachments, like the +wind in space, with his accumulations exhausted, without distress of any +kind, he attains to his highest goal.'" + + + +SECTION XLVII + +"Brahmana said. 'The ancients who were utterers of certain truth, say +that Renunciation is penance. Brahmanas, dwelling in that which has +Brahman for its origin, understand Knowledge to be high Brahman.[143] +Brahman is very far off, and its attainments depends upon a knowledge of +the Vedas. It is free from all pairs of opposites, it is divested of all +qualities; it is eternal; it is endued with unthinkable qualities: it is +supreme. It is by knowledge and penance that those endued with wisdom +behold that which is the highest. Verily, they that are of untainted +minds, that are cleansed of every sin, and that have transcended all +passion and darkness (succeed in beholding it). They who are always +devoted to renunciation, and who are conversant with the Vedas, succeed +in attaining to the supreme Lord who is identical with the path of +happiness and peace, by the aid of penance. Penance, it has been said, is +light. Conduct leads to piety. Knowledge is said to be the highest. +Renunciation is the best penance. He who understands self through +accurate determination of all topics, which is unperturbed, which is +identical with Knowledge, and which resides in all entities, succeeds in +going everywhere. The learned man who beholds association, and +dissociation, and unity in diversity, is released from misery. He who +never desires for anything, who despises nothing, becomes eligible, even +when dwelling in this world, for assimilation with Brahman. He who is +conversant with the truths about qualities of Pradhana, and understands +the Pradhana as existing in all entities who is free from mineness and +egoism, without doubt becomes emancipated. He who is freed from all pairs +of opposites, who does not bend his head to any body, who has transcended +the rites of Swadha, succeeds by the aid of tranquillity alone in +attaining to that which is free from pairs of opposites, which is +eternal, and which is divested of qualities. Abandoning all action, good +or bad, developed from qualities, and casting off both truth and +falsehood, a creature, without doubt, becomes emancipated. Having the +unmanifest for the seed of its origin, with the understanding for its +trunk, with the great principle of egoism for its assemblage of boughs, +with the senses for the cavities of its little sprouts, with the (five) +great elements for its large branches, the objects of the senses for its +smaller branches, with leaves that are ever present, with flowers that +always adorn it and with fruits both agreeable and disagreeable always +produced, is the eternal tree of Brahman which forms the support of all +creatures. Cutting and piercing that tree with knowledge of truth as the +sword, the man of wisdom, abandoning the bonds which are made of +attachment and which cause birth, decrepitude and death, and freeing +himself from mineness and egoism, without doubt, becomes emancipated. +These are the two birds, which are immutable, which are friends, and +which should be known as unintelligent. That other who is different from +these two is called the Intelligent. When the inner self, which is +destitute of knowledge of nature, which is (as it were) unintelligent, +becomes conversant with that which is above nature, then, understanding +the Kshetra, and endued with an intelligence that transcends all +qualities and apprehends everything, one becomes released from all sins.'" + + + +SECTION XLVIII + +"Brahmana said, 'Some regard Brahman as a tree. Some regard Brahman as a +great forest. Some regard Brahman as unmanifest. Some regard it as +transcendant and freed from every distress. They think that all this is +produced from and absorbed into the unmanifest. He who, even for the +short space of time that is taken by a single breath, when his end comes, +becomes equable, attaining to the self, fits himself for immortality. +Restraining the self in the self, even for the space of a wink, one goes, +through the tranquillity of the self, to that which constitutes the +inexhaustible acquisition of those that are endued with knowledge. +Restraining the life-breaths again and again by controlling them +according to the method called Pranayama, by the ten or the twelve, he +attains to that which is beyond the four and twenty. Thus having first +acquired a tranquil soul, one attains to the fruition of all one's +wishes.[144] When the quality of Goodness predominates in that which +arises from the Unmanifest, it becomes fit for immortality. They who are +conversant with Goodness applaud it highly, saying that there is nothing +higher than Goodness. By inference we know that Purusha is dependent on +Goodness. Ye best of regenerate ones, it is impossible to attain to +Purusha by any other means. Forgiveness, courage, abstention from harm, +equability, truth, sincerity, knowledge, gift, and renunciation, are said +to be the characteristics of that course of conduct which arises out of +Goodness. It is by this inference that the wise believe in the identity +of Purusha and Goodness, There is no doubt in this. Some learned men that +are devoted to knowledge assert the unity of Kshetrajna and Nature. This, +however, is not correct. It is said that Nature is different from +Purusha: that also will imply a want to consideration. Truly, distinction +and association should be known (as applying to Purusha and Nature). +Unity and diversity are likewise laid down. That is the doctrine of the +learned. In the Gnat and Udumbara both unity and diversity are seen. As a +fish in water is different from it, such is the relation of the two +(viz., Purusha and Nature). Verily, their relation is like that of water +drops on the leaf of the lotus.'" + +"The preceptor continued, 'Thus addressed, those learned Brahmanas, who +were the foremost of men, felt some doubts and (therefore) they once more +questioned the Grandsire (of all creatures).'"[145] + + + +SECTION XLIX + +"The Rishis said,--'Which among the duties is deemed to be the most +worthy of being performed? The diverse modes of duty, we see, are +contradictory. Some say that (it remains) after the body (is destroyed). +Others say that it does not exist. Some say that everything is doubtful. +Others have no doubts.[146] Some say that the eternal (principle) is not +eternal. Some say that it exists, and some that it exists not. Some say +it is of one form, or two-fold, and others that it is mixed. Some +Brahmanas who are conversant with Brahman and utterers of truth regard it +to be one. Others, that it is distinct; and others again that it is +manifold. Some say that both time and space exist; others, that it is not +so. Some bear matted locks on their heads and are clad in deer-skins. +Others have shaven crowns and go entirely naked. Some are for entire +abstention from bathing, and some for bathing. Such differences of views +may be seen among deities and Brahmanas conversant with Brahman and +endued with perceptions of truth. Some are for taking food; while some +are devoted to fasts. Some applaud action; others applaud perfect +tranquillity. Some applaud Emancipation; some, various kinds of +enjoyments. Some desire diverse kinds of wealth; some, poverty. Some say +that means should be resorted to; others, that this is not so. Some are +devoted to a life of abstention from harm; others are addicted to +destruction. Some are for merit and glory, others say that this is not +so. Some are devoted to goodness; others are established on doubt. Some +are for pleasure; some are for pain. Other people say that it is +meditation. Other learned Brahmanas say that it is Sacrifice. Others, +again, say that it is gift. Others applaud penances; others, the study of +the scriptures. Some say that knowledge and renunciation (should be +followed). Others who ponder on the elements say that it is Nature. Some +extol everything; others, nothing. O foremost one of the deities, duty +being thus confused and full of contradictions of various kinds, we are +deluded and unable to come to any conclusion. People stand up for acting, +saying,--This is good,--This is good--He that is attached to a certain +duty applauds that duty as the best. For this reason our understanding +breaks down and our mind is distracted. We therefore, wish, O best of all +beings, to know what is good. It behoves thee to declare to us, after +this, what is (so) mysterious, and what is the cause of the connection +between the Kshetrajna and Nature. Thus addressed by those learned +Brahmanas, the illustrious creator of the worlds, endued with great +intelligence and possessed of a righteous soul, declared to them +accurately what they asked.'" + + + +SECTION L + +"Brahmana said, 'Well then, I shall declare to you what you ask. Learn +what was told by a preceptor to a disciple that came unto him. Hearing it +all, do you settle properly (what it should be). Abstention from harming +any creature is regarded as the foremost of all duties. That is the +highest seat, free from anxiety and constituting an indication of +holiness. The ancients who were beholders of the certain truth, have said +that knowledge is the highest happiness. Hence, one becomes released of +all sins by pure knowledge. They that are engaged in destruction and +harm, they that are infidels in conduct, have to go to Hell in +consequence of their being endued with cupidity and delusion. Those who, +without procrastination, perform acts, impelled thereto by expectation +become repeatedly born in this world and sport in joy. Those men who, +endued with learning and wisdom, perform acts with faith, free from +expectations, and possessed of concentration of mind, are said to +perceive clearly. I shall, after this, declare how the association and +the dissociation takes place of Kshetrajna and Nature. Ye best of men, +listen. The relation here is said to be that between the object and the +subject.[147] Purusha is always the subject; and Nature has been said to +be the object. It has been explained, by what has been said in a previous +portion of the discourse where it has been pointed out, that they exist +after the manner of the Gnat and the Udumbara. An object of enjoyment as +it is, Nature is unintelligent and knows nothing. He, however, who enjoys +it, is said to know it. Kshetrajna being enjoyer, Nature is enjoyed. The +wise have said that Nature is always made up of pairs of opposites (and +consists of qualities). Kshetrajna is, on the other hand, destitute of +pairs of opposites, devoid of parts, eternal, and free, as regards its +essence, from qualities. He resides in everything alike, and walks, with +knowledge. He always enjoys Nature, as a lotus leaf (enjoys) water. +Possessed of knowledge, he is never tainted even if brought into contact +with all the qualities. Without doubt, Purusha is unattached like the +unsteady drop of water on the lotus-leaf. This is the certain conclusion +(of the scriptures) that Nature is the property of Purusha. The relation +between these two (viz., Purusha and Nature) is like that existing +between matter and its maker. As one goes into a dark place taking a +light with him, even so those who wish for the Supreme proceed with the +light of Nature.[148] As long as matter and quality (which are like oil +and wick) exist, so long the light shines. The flame, however, becomes +extinguished when matter and quality (or oil and wick) are exhausted. +Thus Nature is manifest; while Purusha is said to be unmanifest. +Understand this, ye learned Brahmanas. Well, I shall now tell you +something more. With even a thousand (explanations), one that has a bad +understanding succeeds not in acquiring knowledge. One, however, that is +endued with intelligence succeeds in attaining happiness, through only a +fourth share (of explanations). Thus should the accomplishment of duty be +understood as dependent on means. For the man of intelligence, having +knowledge of means, succeeds in attaining to supreme felicity. As some +man travelling along a road without provisions for his journey, proceeds +with great discomfort and may even meet with destruction before he +reaches the end of his journey, even so should it be known that ill acts +there may not be fruits.[149] The examination of what is agreeable and +what is disagreeable in one's own self is productive of benefit.[150] The +progress in life of a man that is devoid of the perception of truth is +like that of a man who rashly journeys on a long road unseen before. The +progress, however, of those that are endued with intelligence is like +that of men who journey along the same road, riding on a car unto which +are yoked (fleet) steeds and which moves with swiftness. Having ascended +to the top of a mountain, one should not cast one's eyes on the surface +of the earth.[151] Seeing a man, even though travelling on a car, +afflicted and rendered insensible by pain, the man of intelligence +journeys on a car as long as there is a car path.[152] The man of +learning, when he sees the car path end, abandons his car for going on. +Even thus proceeds the man of intelligence who is conversant with the +ordinances respecting truth and Yoga (or Knowledge and Devotion). +Conversant with the qualities, such a man proceeds, comprehending what is +next and next.[153] As one that plunges, without a boat, into the +terrible ocean, with only one's two arms, through delusion, undoubtedly +wishes for destruction; while the man of wisdom, conversant with +distinctions, goes into the water, with a boat equipt with oars, and soon +crosses the lake without fatigue, and having crossed it attains to the +other shore and casts off the boat, freed from the thought of meum. This +has been already explained by the illustration of the car and the +pedestrian. One who has been overwhelmed by delusion in consequence of +attachment, adheres to it like a fisherman to his boat. Overcome by the +idea of meum, one wanders within its narrow range. After embarking on a +boat it is not possible in moving about on land. Similarly, it is not +possible in moving about on water after one has mounted on a car. There +are thus various actions with regard to various objects. And as action is +performed in this world, so does it result to those that perform them. +That which is void of smell, void of taste, and void of touch and sound, +that which is meditated upon by the sages with the aid of their +understanding, is said to be Pradhana. Now, Pradhana is unmanifest. A +development of the unmanifest is Mahat. A development of Pradhana when it +has become Mahat is Egoism. From egoism is produced the development +called the great elements. And of the great elements respectively, the +objects of sense are said to be the developments. The unmanifest is of +the nature of seed. It is productive in its essence. It has been heard by +us that the great soul has the virtues of a seed, and that is a product. +Egoism is of the nature of seed and is a product again and again. And the +five great elements are of the nature of seed and products. The objects +of the five great elements are endued with the nature of seed, and yield +products. These have Chitta for their property. Among them, space has one +quality; wind is said to have two. Light, it is said, is endued with +three qualities; and water as possessed of four qualities. Earth, teeming +with mobiles and immobiles, should be known as possessed of five +qualities. She is a goddess that is the source of all entities and +abounds with examples of the agreeable and the disagreeable. Sound, +likewise touch, colour, taste, and smell numbering the fifth,--these are +the five qualities of earth, ye foremost of regenerate persons. Smell +always belongs to earth, and smell is said to be of various kinds. I +shall state at length the numerous qualities of smell. Smell is agreeable +or disagreeable, sweet, sour, pungent, diffusive and compact, oily and +dry, and clear. Thus smell, which belongs to the earth, should be known +as of ten kinds.[154] Sound, touch, likewise colour, and taste have been +said to be the qualities of water. I shall now speak of the qualities of +Taste. Taste has been said to be of various kinds. Sweet, sour, pungent, +bitter, astringent, and saline likewise. Taste, which has been said to +appertain to water, is thus of six varieties. Sound, touch, and likewise +colour,--these are the three qualities which light is said to be +possessed of. Colour is the quality of light, and colour is said to be of +various kinds. White, dark, likewise red, blue, yellow, and grey also, +and short, long, minute, gross, square and circular, of these twelve +varieties in colour which belongs to light. These should be understood by +Brahmanas venerable for years, conversant with duties, and truthful in +speech. Sound and touch should be known as the two qualities of wind. +Touch has been said to be of various kinds. Rough, cold and like wise +hot, tender and clear, hard, oily, smooth, slippery, painful and soft, of +twelve kinds is touch, which is the quality of wind, as said by Brahmanas +crowned with success, conversant with duties, and possessed of a sight of +truth. Now space has only one quality, and that is said to be sound. I +shall speak at length of the numerous qualities of sound. Shadaja, +Rishabha, together with Gandhara, Madhyama, and likewise Panchama; after +this should be known Nishada, and then Dhaivata.[155] Besides these, +there are agreeable sounds and disagreeable sounds, compact, and of many +ingredients. Sound which is born of space should thus be known to be of +ten kinds. Space is the highest of the (five) elements. Egoism is above +it. Above egoism is understanding. Above understanding is the soul. Above +the soul is the Unmanifest. Above the Unmanifest is Purusha. One who +knows which is superior and inferior among existent creatures, who is +conversant with the ordinances in respect of all acts, and who +constitutes himself the soul of all creatures, attains to the Unfading +Soul.'" + + + +SECTION LI + +"Brahmana said, 'Since the mind is the ruler of these five elements, in +the matter of controlling and bringing them forth, the mind, therefore, +is the soul of the elements. The mind always presides over the great +elements. The understanding proclaims power, and is called the +Kshetrajna.[156] The mind yokes the senses as a charioteer yokes good +steeds. The senses, the mind, and the understanding are always joined to +the Kshetrajna. The individual soul, mounting the chariot to which big +steeds are yoked and which has the understanding for the reins, drives +about on all sides. With all the senses attached to it (for steeds), with +the mind for the charioteer, and the understanding for the eternal reins, +exists the great Brahman-car. Verily, that man endued with learning and +wisdom who always understands the Brahman-car in this way, is never +overwhelmed by delusion in the midst of all entities. This forest of +Brahman begins with the Unmanifest and ends with gross objects. It +includes mobile and immobile entities, and receives light from the +radiance of the sun and the moon, and is adorned with planets and +constellations. It is decked, again, on all sides with nets of rivers and +mountains. It is always embellished likewise by diverse kinds of waters. +It is the means of subsistence for all creatures. It is, again, the goal +of all living creatures. In that forest the Kshetrajna always moves +about. Whatever entities exist in this world, mobile and immobile, are +the very first to be dissolved away. After this (are dissolved) those +qualities which compose all entities. After the qualities (are dissolved) +the five elements. Such is the gradation of entities. Gods, men, +Gandharvas, Pisachas, Asuras, and Rakshasas, have all sprung from Nature, +and not from actions, not from a cause. The Brahmanas, who are creators +of the universe, are born here again and again. All that springs from +them dissolves, when the time comes, in those very five great elements +like billows in the ocean. All the great elements are beyond those +elements that compose the universe. He that is released from those five +elements goes to the highest goal. The puissant Prajapati created all +this by the mind only. After the same manner Rishis attained to the +status of deities by the aid of penance. After the same manner, those who +have achieved perfection, who were capable of the concentration of Yoga, +and who subsist on fruits and roots, likewise perceive the triple world +by penance. Medicines and herbs and all the diverse sciences are acquired +by means of penance alone, for all acquisition has penance for its root. +Whatever is difficult of acquisition, difficult to learn, difficult to +vanquish, difficult to pass through, are all achievable by penance, for +penance is irresistible. One that drinks alcoholic liquors, one that +slays a Brahmana, one that steals, one that destroys a foetus, one that +violates one's preceptor's bed, becomes cleansed of such sin by penance +well performed. Human beings, Pitris, deities, (sacrificial) animals, +beasts and birds, and all other creatures mobile and immobile, by always +devoting themselves to penances, become crowned with success by penance +alone. In like manner, the deities, endued with great powers of illusion, +have attained to Heaven. Those who without idleness perform acts with +expectations, being full of egoism, approach the presence of Prajapati. +Those high-souled ones, however, who are devoid of mineness and freed +from egoism through the pure contemplation of Yoga, attain to the great +and highest regions. Those who best understand the self, having attained +to Yoga contemplation and having their minds always cheerful, enter into +the unmanifest accumulation of happiness. Those persons who are freed +from the idea of mineness as also from egoism and who are reborn after +having attained to the fullness of Yoga contemplation, enter (when they +depart from such life) into the highest region reserved for the great, +viz., the Unmanifest. Born from that same unmanifest (principle) and +attaining to the same once more, freed from the qualities of Darkness and +Passion, and adhering to only the quality of Goodness, one becomes +released from every sin and creates all things.[157] Such a one should be +known to be Kshetrajna in perfection. He that knows him, knows the +Veda.[158] Attaining to pure knowledge from (restraining) the mind, the +ascetic should sit self-restrained. One necessarily becomes that on which +one's mind is set. This is an eternal mystery. That which has the +unmanifest for its beginning and gross qualities for its end, has been +said to have Ne-science for its indication. But do you understand that +whose nature is destitute of qualities? Of two syllables is Mrityu +(death); of three syllable is the eternal Brahman. Mineness is death, and +the reverse of mineness is the eternal.[159] Some men who are led by bad +understanding applaud action. Those, however, that are numbered among the +high-souled ancients never applaud action. By action is a creature born +with body which is made up of the sixteen.[160] (True) Knowledge swallows +up Purusha (Self with consciousness of body). Even this is what is highly +acceptable to eaters of Amrita.[161] Therefore, those whose vision +extends to the other end (of the ocean of life) have no attachment for +actions. This Purusha, however, is full of knowledge and not full of +action.[162] He dies not who understands Him that is immortal, immutable, +incomprehensible, eternal and indestructible--Him that is the restrained +Soul and that transcends all attachments. He who thus understands the +Soul to which there is nothing prior which is uncreated, immutable, +unconquered, and incomprehensible even to those that are eaters of +nectar, certainly becomes himself incomprehensible and immortal through +these means. Expelling all impressions and restraining the Soul in the +Soul, he understands that auspicious Brahman than which nothing greater +exists. Upon the understanding becoming clear, he succeeds in attaining +to tranquillity. The indication of tranquillity is like what takes place +in a dream.[163] This is the goal of these emancipated ones who are +intent on knowledge. They behold all those movements which are born of +successive developments.[164] This is the goal of those who are +unattached to the world, This is the eternal usage. This is the +acquisition of men of knowledge. This is the uncensured mode of conduct. +This goal is capable of being attained by one that is alike to all +creatures, that is without attachment, that is without expectations, and +that looks equally on all things. I have now declared everything to you, +ye foremost of regenerate Rishis. Do you act in this way forthwith; you +will then acquire success.' + +"The preceptor continued, 'Thus addressed by the preceptor Brahma, those +high-souled sages acted accordingly and then attained to many regions (of +great felicity). Do thou also, O blessed one, duly act according to the +words of Brahma as declared by me, O thou of pure soul. Thou wilt then +attain to success.' + +"Vasudeva said,--'Thus instructed in the principles of high religion by +the preceptor, the pupil, O son of Kunti, did everything accordingly, and +then attained to Emancipation. Having done all that he should have done, +the pupil, O perpetuator of Kuru's race, attained to that seat repairing +whither one has not to grieve.' + +"Arjuna said, 'Who, indeed, was that Brahmana, O Krishna, and who the +pupil, O Janarddana. Truly, if it is fit to be heard by me, do thou then +tell me, O lord!' + +"Vasudeva said, 'I am the preceptor, O mighty-armed one, and know that +the mind is my pupil. Through my affection for thee, O Dhananjaya, I have +related this mystery to thee. If thou hast any love for me, O perpetuator +of Kuru's race, do thou then, after having heard these instructions +relating to the Soul, always act duly (according to them), O thou of +excellent vows. Then when this religion has been duly practised, O mower +of foes, thou wilt become freed from all thy sins and attain to absolute +emancipation. Formerly, when the hour of battle came, this very religion, +O thou of mighty arms, was declared by me (to thee)! Do thou, therefore, +set thy mind on it. And now, O chief of Bharata's race, it is long since +that I saw the lord my sire. I wish to see him again, with thy leave, O +Phalguna!' + +"Vaisampayana continued, 'Unto Krishna who had said so, Dhananjaya said +in reply,--We shall go to-day from this town to the city called after the +elephant. Meeting king Yudhishthira of virtuous soul there, and informing +him (of thy intention) thou shalt then repair to thy own city!'" + + + +SECTION LII + +"Vaisampayana said, 'After this, Krishna ordered Daruka, saying--Let my +car be yoked.--Within a very short space of time Daruka informed (his +master), saying,--It has been yoked.--The son of Pandu then commanded all +his attendants, saying,--Prepare yourselves and be ready. We shall repair +to-day to the city named after the elephant. Thus addressed, O king, +those troops accoutred themselves, and informed Pritha's son of +immeasurable energy, saying,--Everything is equipt. Then those two, viz., +Krishna and the son of Pandu, ascended their car and proceeded on the +journey, the loving friends engaged the while in delightful conversation. +Unto Vasudeva seated on the car, Dhananjaya of great energy once more +said these words, O chief of Bharata's race!--O perpetuator of the +Vrishni race, the king has obtained victory through thy grace. All his +foes have been slain, and he has recovered his kingdom without a thorn in +it (to make it disagreeable). O slayer of Madhu, through thee the +Pandavas are endued with a powerful protector. Having obtained thee for +our raft we have crossed the Kuru ocean. O thou that hast this universe +for thy handiwork, salutations to thee, O Soul of the universe, O best of +all beings in the universe. I know thee in that measure in which I am +approved by thee.[165] O slayer of Madhu, the soul of every creature is +always born of thy energy. Playful sport (in the from of creation, +preservation, and destruction) is thine. Earth and sky, O lord, are thy +illusion. This whole universe, consisting of mobile and immobile objects, +is established on thee. Thou createst, by modification, the four orders +of Being (viz., viviparous, oviparous, filth-born, and vegetables). Thou +createst the Earth, the Welkin, and Heaven, O slayer of Madhu. The +stainless lunar light is thy smile. The seasons are thy senses. The +ever-moving wind is thy breath, and death, existing eternally, is thy +wrath. In thy grace is the goddess of prosperity. Verily, Sree is always +established in thee, O thou of the highest intelligence. Thou art the +sport (in which creatures engage); thou art their contentment; thou their +intelligence, thou their forgiveness, thou their inclinations, thou their +beauty. Thou art the universe with its mobile and immobile objects. At +the end of the cycle, it is thou, O sinless one, that art called +destruction. I am incapable of reciting all thy qualities in course of +even a long period. Thou art the Soul and the Supreme Soul. I bow to +thee, O thou of eyes like the petals of the lotus. O thou that art +irresistible, I have learnt it from Narada and Devala and the Island-born +(Vyasa), and the Kuru grandsire also, that all this (universe) rests on +thee. Thou art the one Lord of all creatures. This, O sinless one, that +thou hast declared unto me in consequence of thy favour for myself, I +shall duly accomplish in its entirety, O Janarddana. Exceedingly +wonderful is this which thou hast done from desire of doing what is +agreeable to us, viz., the destruction in battle of the Kaurava (prince), +the son of Dhritarashtra. Thai host had been burnt by thee which I +(subsequently) vanquished in battle. That feat was achieved by thee in +consequence of which victory became mine. By the power of thy +intelligence was shown the means by which was duly affected the +destruction of Duryodhana in battle, as also of Karna, as of the sinful +icing of the Sindhus; and Bhurisravas. I shall accomplish all that which, +O son of Devaki, pleased with me thou hast declared to myself. I do not +entertain any scruple in this. Repairing to king Yudhishthira of +righteous soul, I shall, O sinless one, urge him to dismiss thee, O thou +that art conversant with every duty. O lord, thy departure for Dwaraka +meets with my approbation. Thou shalt soon see my maternal uncle, O +Janarddana. Thou shalt also see the irresistible Valadeva and other +chiefs of the Vrishni race.--Thus conversing with each other, the two +reached the city named after the elephant. They then, with cheerful +hearts, and without any anxiety, entered the palace of Dhritarashtra +which resembled the mansion of Sakra. They then saw, O monarch, king +Dhritarashtra, and Vidura of great intelligence, and king Yudhishthira +and the irresistible Bhimasena, and the two sons of Madri by Pandu; and +the unvanquished Yuyatsu, seated before Dhritarashtra and Gandhari of +great wisdom, and Pritha, and the beautiful Krishna, and the other ladies +of Bharata's race with Subhadra counting first. They also saw all those +ladies that used to wait upon Gandhari. Then approaching king +Dhritarashtra, those two chastisers of foes announced their names and +touched his feet. Indeed, those high-souled ones also touched the feet of +Gandhari and Pritha and king Yudhishthira the Just, and Bhima. Embracing +Vidura also, they enquired after his welfare. In the company of all those +persons, Arjuna and Krishna then approached king Dhritarashtra (again). +Night came and then king Dhritarashtra of great intelligence dismissed +all those perpetuators of Kuru's race as also Janarddana for retiring to +their respective chambers. Permitted by the king all of them entered +their respective apartments. Krishna of great energy proceeded to the +apartments of Dhananjaya. Worshipped duly and furnished with every object +of comfort and enjoyment, Krishna of great intelligence passed the night +in happy sleep with Dhananjaya as his companion. When the night passed +away and morning came, the two heroes, finishing their morning rites and +dealing their persons properly, proceeded to the mansion of king +Yudhishthira the just. There Yudhishthira the just, of great might, sat +with his ministers. The two high-souled ones, entering that well-adorned +chamber, beheld king Yudhishthira the just like the two Aswins beholding +the chief of the celestials. Meeting the king, he of Vrishni's race as +also that foremost hero of Kuru's race, obtaining the permission of +Yudhishthira who was highly pleased with them, sat themselves down. Then +the king, gifted with great intelligence, seeing those two friends, +became desirous of addressing them. Soon that best of monarchs, that +foremost of speakers addressed them in the following words.' + +"Yudhishthira said, 'Ye heroes, ye foremost ones of Yadu's and Kuru's +race, it seems that ye two are desirous of saying something to me. Do ye +say what is in your mind. I shall soon accomplish it. Do not hesitate.' + +"Thus addressed, Phalguna, well conversant with speech, humbly approached +king Yudhishthira the just and then said these words.--'Vasudeva here, of +great prowess, O king, is long absent from home. He desires, with thy +permission, to see his sire. Let him go, if thou thinkest it meet, to the +city of the Anarttas. It behoveth thee; O hero, to grant him permission!' + +"Yudhishthira said, 'O lotus-eyed one, blessed be thou. O slayer of +Madhu, do thou go this very day to the city of Dwaravati for seeing, O +puissant one, that foremost one of Sura's race. O mighty-armed Kesava, +thy departure is approved by me. Thou hast not seen my maternal uncle as +also the goddess Devaki, for a long time. Meeting my maternal uncle and +repairing to Valadeva also, O giver of honours, thou wilt, O thou of +great wisdom, worship both of them at my word as they deserve.[166] Do +thou also think of me daily as also of Bhima, that foremost of mighty +men, and of Phalguna and Nakula and Sahadeva, O giver of honours. Having +seen the Anarttas, and thy sire, O mighty-armed one, and the Vrishnis, +thou wilt come back to my horse-sacrifice, O sinless one. Do thou then +depart, taking with thee diverse kinds of gems and various sorts of +wealth. Do thou, O hero of the Satwata race, also take with thee whatever +else thou likest. It is through thy grace, O Kesava, that the whole +Earth, O hero, has come under our dominion and all our foes have been +slain.' + +When king Yudhishthira the just of Kuru's race said so, Vasudeva, that +foremost of men, said these words (in reply). + +"Vasudeva said, 'O mighty-armed one, all jewels and gems, all wealth, and +the entire Earth, are thine and thine alone. Whatever wealth exists in +my, abode, thou, O lord, art always the owner thereof.' Unto him +Yudhishthira, the son of Dharma, said,--'Be it so'--and then duly +worshipped (Krishna) the eldest brother, endued with great energy, of +Gada. Vasudeva then proceeded to his paternal aunt (Kunti). Duly +honouring her, he circumambulated her person. He was properly accosted by +her in return, and then by all the others having Vidura for their first. +The four-armed eldest brother of Gada then set out from Nagapura on his +excellent car.[167] Placing his sister, the lady Subhadra, on the car, +the mighty-armed Janarddana then, with the permission of both +Yudhishthira and (Kunti) his paternal aunt, set out, accompanied by a +large train of citizens. The hero who had the foremost of apes on his +banner, as also Satyaki, and the two sons of Madravati, and Vidura of +immeasurable intelligence, and Bhima himself whose tread resembled that +of a prince of elephants, all followed Madhava. Janarddana of mighty +energy causing all those extenders of the Kuru kingdom and Vidura also to +return, addressed Daraka, and Satyaki, saying,--'Urge the steeds to +speed.' Then that grinder of hostile masses, viz., Janarddana of great +prowess, accompanied by Satyaki, the foremost one of Sini's race, +proceeded to the city of the Anarttas, after having slain all his foes, +like He of a hundred sacrifices proceeding to Heaven (after slaughtering +all his foes).' + + + +SECTION LIII + +"Vaisampayana said, 'As he of Vrishni's race was proceeding to Dwaraka, +those foremost princes of Bharata's race, those chastisers of foes +embraced him and fell back with their attendants. Phalguna repeatedly +embraced the Vrishni hero, and as long as he was within the range of +vision, he repeatedly turned his eyes towards him. With great difficulty, +the son of Pritha withdrew his gaze that had fallen on Govinda. The +unvanquished Krishna also (did the same). The indications that were +manifested on the occasion of that high-souled one's departure, I shall +now detail. Do thou listen to me. The wind blew with great speed before +the car, clearing the path of sand-grains and dust and thorns. Vasava +rained pure and fragrant showers and celestial flowers before the wielder +of Saranga. As the mighty-armed hero proceeded, he came upon the desert +ill supplied with water. There he beheld that foremost of ascetics, named +Utanka, of immeasurable energy. The hero of large eyes and great energy +worshipped that ascetic. He was then worshipped by the ascetic in return. +Vasudeva then enquired after his welfare. That foremost of Brahmanas, +viz., Utanka, politely accosted by Madhava, honoured him duly and then +addressed him in these words.--'O Saurin, having repaired to the mansions +of the Kurus and the Pandavas, hast thou succeeded in establishing a +durable understanding between them such as should exist between brothers? +It behoves thee to tell me everything. Dost thou come, O Kesava, after +having united them in peace,--them that are thy relatives and that are +ever dear to thee, O foremost one of Vrishni's race? Will the five sons +of Pandu, and the children of Dhritarashtra, O scorcher of foes, sport in +the world in joy with thee? Will all the kings enjoy happiness in their +respective kingdoms, in consequence of the pacification of the Kauravas +brought about by thee? Has that trust, O son, which I had always reposed +on thee, borne fruit with regard to the Kauravas?' + +"The blessed and holy one said, 'I strove my best at first, for bringing +about a good understanding, in regard to the Kauravas. When I could not +by any means succeed in establishing them on peace, it happened that all +of them, with their relatives and kinsmen, met with death. It is +impossible to transgress destiny by either intelligence or might. O great +Rishi, O sinless one, this also cannot be unknown to thee. They (the +Kauravas) transgressed the counsels which Bhishma and Vidura gave them +referring to me.[168] Encountering one another they then became guests of +Yama's abode. Only the five Pandavas constitute the remnant of the +unslain, all their friends and all their children having been +slaughtered. All the sons of Dhritarashtra also with their children and +kinsmen, have been slain.' When Krishna had said these words, Utanka, +filled with wrath, and with eyes expanded in rage, addressed him in these +words. + +"Utanka said,--'Since, though able, O Krishna, thou didst not rescue +those foremost ones of Kuru's race, who were thy relatives and, +therefore, dear to thee, I shall, without doubt, curse thee. Since thou +didst not forcibly compel them to forbear, therefore, O slayer of Madhu, +I shall, filled with wrath, denounce a curse on thee. It seems, O +Madhava, that though fully able (to save them), thou wert indifferent to +these foremost of Kurus who, overwhelmed by insincerity and hypocrisy +have all met with destruction.' + +"Vasudeva said, 'O scion of Bhrigu's race, listen to what I say in +detail. Do thou accept my apologies also. O thou of Bhrigu's race, thou +art an ascetic. After having heard my words relating to the soul, thou +mayst then utter thy curse. No man is able, by a little ascetic merit, to +put me down. O foremost of ascetics, I do not wish to see the destruction +of all thy penances. Thou hast a large measure of blazing penances. Thou +hast gratified thy preceptors and seniors.[169] O foremost of regenerate +ones, I know that thou hast observed the rules of Brahmacharyya from the +days of thy infancy. I do not, therefore, desire the loss or diminution +of thy penances achieved with so much pain.'" + + + +SECTION LIV + +"Utanka said, 'Do thou, O Kesava, tell me that faultless Adhyatma. Having +heard thy discourse I shall ordain what is for thy good or denounce a +curse to thee, O Janarddana.' + +"Vasudeva said, 'Know that the three qualities of Darkness and Passion +and Goodness exist, depending on me as their refuge. So also, O +regenerate one, know that the Rudras and the Vasus have sprung from me. +In me are all creatures, and in all creatures do I exist; know this. Let +no doubt arise in thy mind respecting this. So also, O regenerate one, +know that all the tribes of the Daityas, all the Yakshas, Gandharvas, +Rakshasas, Nagas. Apsaras, have sprung from me. Whatever has been called +existent and non-existent, whatever is manifest and not-manifest, +whatever is destructible and indestructible, all have me for their soul. +Those fourfold courses of duty which, O ascetic, are known to attach to +the (four) modes of life, and all the Vedic duties, have me for their +soul. Whatever is non-existent, whatever is existent and non-existent, +and whatever transcends that which is existent and non-existent,--all +these which constitute the universe--are from me. There is nothing higher +(or beyond) me who am the eternal god of gods.[170] O perpetuator of +Bhrigu's race, know that all the Vedas beginning with (the original +syllable) Om are identical with me. Know, O son of Bhrigu's race, that I +am the sacrificial stake; I am the Soma (drunk in sacrifices); I am the +Charu (cooked in sacrifices for being offered to the deities); I am the +Homa (that is performed); I am those acts which sacrificers perform for +gratifying the deities; I am even the pourer of the sacrificial libation: +and I am the Havi or libation that is poured. I am the Adharyu. I am the +Kalpaka; and I am the highly sanctified sacrificial Havi. It is me whom +the Udgatri, in the great sacrifice, hymns by the sound of his songs. In +all rites of expiation, O Brahmana, the utterers of auspicious Mantras +and benedictions fraught with peace hymn my praises who am the artificer, +O foremost of regenerate ones, of the universe. Know, O best of +regenerate person, that Dharma is my eldest-born offspring, sprung from +my mind, O learned Brahmana, whose essence is compassion for all +creatures. Constantly transforming myself, I take birth in diverse wombs, +O best of men, for upholding that son of mine, with the aid of men now +existing in or departed from the world. Indeed, I do this for protecting +Righteousness and for establishing it. In those forms that I assume for +the purpose, I am known, O son of Bhrigu's race, in the three worlds as +Vishnu and Brahman and Sakra. I am the origin and I am the destruction of +all things. I am the creator of all existent objects and I am their +destroyer. Knowing no change myself, I am the destroyer of all those +creatures that live in sinfulness. In every Yuga I have to repair the +causeway of Righteousness, entering into diverse kinds of wombs from +desire of doing good to my creatures. When, O son of Bhrigu's race, I +live in the order of the deities, I then verily act in every respect as a +deity. When I live in the order of the Gandharvas, I then, O son of +Bhrigu's race, act in every respect as a Gandharva. When I live in the +order of the Nagas, I then act as a Naga, and when I live in the order of +Yakshas or that of Rakshasas, I act after the manner of that order. Born +now in the order of humanity, I must act as a human being. I appealed to +them (the Kauravas) most piteously. But stupefied as they were and +deprived of their senses, they refused to accept my words. I frightened +them, filled with wrath, referring to some great fear (as the consequence +of their slighting my message). But once more I showed themselves my +usual (human) form. Possessed as they were of unrighteousness, and +assailed by the virtue of Time, all of them have been righteously slain +in battle, and have, without doubt, gone to Heaven. The Pandavas also, O +best of Brahmanas, have acquired great fame. I have thus told thee all +that thou hadst asked me.'" + + + +SECTION LV + +"Utanka said, 'I know thee, O Janarddana, to be the creator of the +universe. Without doubt, this knowledge that I have is the result of thy +grace towards me, O thou of unfading glory, my heart is possessed of +cheerful tranquillity in consequence of its being devoted to thee. Know, +O chastiser of foes, that my heart is no longer inclined to curse thee. +If, O Janarddana, I deserve the least grace from thee, do thou then show +me once thy sovereign form.' + +"Vaisampayana continued, 'Gratified with him, the holy one then showed +Utanka that eternal Vaishnava form which Dhananjaya of great intelligence +had seen. Utanka beheld the high-souled Vasudeva's universal form, endued +with mighty arms. The effulgence of that form was like that of a blazing +fire of a thousand suns. It stood before him filling all space. It had +faces on every side. Beholding that high and wonderful Vaishnava form of +Vishnu, in act, seeing the Supreme Lord (in that guise), the Brahmana +Utanka became filled with wonder.' + +"Utanka, said, 'O thou whose handiwork is the universe, I bow to thee, O +Soul of the universe, O parent of all things. With thy feet thou hast +covered the whole Earth, and with thy head thou fillest the firmament. +That which lies between the Earth and the firmament has been filled by +thy stomach. All the points of the compass are covered by thy arms. O +thou of unfading glory, thou art all this. Do thou withdraw this +excellent and indestructible form of thine. I wish to behold thee now in +thy own (human) form which too is eternal!' + +"Vaisampayana continued, 'Unto him, O Janamejaya, Govinda of gratified +soul said these words,--'Do thou ask for some boon' Unto him Utanka, +however, said--Even this is a sufficient boon from thee for the present, +O thou of great splendour, in that, O Krishna, I have beheld this form of +thine, O foremost of all beings. Krishna, however, once more said unto +him--Do not scruple in this matter. This must be done. A sight of my form +cannot be fruitless.' + +"Utanka said, 'I must accomplish that, O lord, which thou thinkest should +be done. I desire to have water wherever my wish for it may arise. Water +is scarce in such deserts.' Withdrawing that energy, the Supreme Lord +then said unto Utanka--Whenever thou wilt require water, think of me! +Having said so, he proceeded towards Dwaraka. Subsequently, one day, the +illustrious Utanka, solicitous of water and exceedingly thirsty, wandered +over the desert. In course of his wanderings he thought of Krishna of +unfading glory. The intelligent Rishi then beheld in that desert a naked +hunter (of the Chandala class), all besmeared with dirt, surrounded by a +pack of dogs. Extremely fierce-looking, he carried a sword and was armed +with bow and arrows. That foremost of regenerate ones beheld copious +streams of water issuing from the urinary organs of that hunter. As soon +as Utanka had thought of Krishna, that hunter smilingly addressed him, +saying,--'O Utanka, O thou of Bhrigu's race, do thou accept this water +from me. Beholding thee afflicted by thirst I have felt great compassion +for thee.' Thus addressed by the hunter, the ascetic showed no +inclination to accept that water. The intelligent Utanka even began to +censure Krishna of unfading glory. The hunter, how ever, repeatedly +addressed the Rishi, saying,--'Drink!' The ascetic refused to drink the +water thus offered. On the other hand, with heart afflicted by hunger and +thirst, he even gave way to wrath. Disregarded by the high-souled Rishi +through that conviction, the hunter, O king, with his pack of dogs, +disappeared there and then. Beholding that (wonderful) disappearance, +Utanka became filled with shame. He even thought that Krishna, that +slayer of foes, had beguiled him (in the matter of the boon he had +granted). Soon after, the holder of the conch and discus and mace, endued +with great intelligence, came to Utanka by the way (along which the +hunter had come). Addressing Krishna, the Brahmana said,--'O foremost of +beings, it was scarcely proper for thee to offer water unto foremost of +Brahmanas in the form of a hunter's urine, O lord.' Unto Utanka who said +these words, Janarddana of great intelligence replied, comforting him +with many soft words--'That form which it was proper to assume for +offering thee water, in that form was water offered to thee. But, also, +thou couldst not understand it. The wielder of the thunder bolt, +Purandara, was requested by me for thy sake. My words to that puissant +deity were--'Do thou give nectar in the form of water unto Utanka.' The +chief of the celestials replied to me saying--It is not proper that a +mortal should become immortal. Let some other boon be granted to +Utanka.'--O son of Bhrigu's race, these words were repeatedly addressed +to me. The lord of Sachi, however, was once more requested by me in these +words, viz., even nectar should be given to Utanka.'--The chief of the +celestials then, comforting me, said,--'If, O thou of great intelligence, +nectar is to be given to him, I shall then assume the form of a hunter +and give it to that high-souled descendant of Bhrigu's race. If that son +of Bhrigu accepts it thus, I then go to him, O lord, for giving it unto +him. If, however, he sends me away from disregard,--I shall not then give +it to him on any account,--Having made this compact with me, Vasava +appeared before thee, in that disguise, for giving thee nectar. Thou, +however, didst disregard him and send him away, seeing that the +illustrious one had put on the guise of a Chandala. Thy fault has been +great. Once more, with regard to thy desire, I am prepared to do what is +in my power. Indeed, this painful thirst of thine, I shall arrange, shall +be slaked. On those days, O regenerate one, in which thou wilt feel a +desire for water, clouds well-charged with water will rise over this +desert. Those clouds, O son of Bhrigu's race, will give thee savoury +water to drink. Verily, those clouds will become known in the world as +Utanka-clouds.' Thus addressed by Krishna, Utanka became filled with +gladness, and to this day, O Bharata, Utanka-clouds (appear and) shower +rain on and deserts.'" + + + +SECTION LVI + +"Janamejaya said, 'With what penances was the high-souled Utanka endued +so that he entertained the wish to denounce a curse on Vishnu himself, +who is the source of all puissance?' + +"Vaisampayana said, 'O Janamejaya, Utanka was endued with austere +penances. He was devoted to his preceptor. Endued with great energy, he +abstained from worshipping anybody else. All the children of the Rishis O +Bharata, entertained even this wish, viz., that their devotion to +preceptors should be as great as that of Utanka. Gautama's gratification +with and affection for Utanka, among his numerous disciples, were very +great, O Janamejaya. Indeed, Gautama was highly pleased with the +self-restraint and purity of behaviour that characterised Utanka, and +with his acts of prowess and the services he rendered to him. One after +another, thousands of disciples received the preceptor's permission to +return home (after the completion of their pupilage). In consequence, +however, of his great affection for Utanka, Gautama could not permit him +to leave his retreat. Gradually, in course of time, O son, decrepitude +overtook Utanka, that great ascetic. The ascetic, however, in consequence +of his devotion to his preceptor, was not conscious of it. One day, he +set out, O monarch, for fetching fuel for his preceptor. Soon after +Utanka brought a heavy load of fuel. Toil-worn and hungry and afflicted +by the load he bore on his head, O chastiser of foes, he threw the load +down on the Earth, O king. One of his matted locks, white as silver, had +become entangled with the load. Accordingly, when the load was thrown +down, with it fell on the earth that matted lock of hair. Oppressed as he +had been by that load and overcome by hunger, O Bharata, Utanka, +beholding that sign of old age, began to indulge in loud lamentations +from excess of sorrow. Conversant with every duty, the daughter of his +preceptor the, who was possessed of eyes that resembled the petals of the +lotus, and of hips that were full and round, at the command of her sire, +sought, with downcast face, to hold Utanka's tears in her hands. Her +hands seemed to burn with those tear-drops that she held. Unable, +accordingly, to hold them longer, she was obliged to throw them down on +the Earth. The Earth herself was unable to hold those tear-drops of +Utanka. With a gratified heart, Gautama then said unto the regenerate +Utanka,--Why, O son, is thy mind so afflicted with grief today? Tell me +calmly and quietly, O learned Rishi, for I wish to hear it in detail.' + +"Utanka said, 'With mind entirely devoted to thee, and wholly bent upon +doing what is agreeable to thee, with my, heart's devotion turned to +thee, and with thoughts entirely dwelling on thee, (I have resided here +till) decrepitude has come upon me without my knowing it at all. I have +not, again, known any happiness. Though I have dwelt with thee for a +hundred years, yet thou hast not granted me permission to depart. Many +disciples of thine, that were my juniors, have, however, been permitted +by thee to return. Indeed, hundreds and thousands of foremost Brahmanas +have, equipt with knowledge, been permitted by thee (to depart from thy +retreat and set themselves up as teachers)!' + +"Gautama said, 'Through my love and affection for thee, and in +consequence of thy dutiful services to me, a long time has elapsed +without my knowing it, O foremost of Brahmanas. If, however, O thou of +Bhrigu's race, the desire is entertained by thee of leaving this place, +do thou go without delay, receiving my permission.' + +"Utanka said. 'What shall I present to my preceptor? Tell me this, O best +of regenerate persons. Having brought it, I shall go hence, O lord, with +thy permission.' + +"Gautama said. 'The good that the gratification of the preceptor is the +final fee.[171] Without doubt, O regenerate one. I have been highly +gratified with thy conduct. Know, O perpetuator of Bhrigu's race, that I +have been exceedingly gratified with thee for this. If thou becomest a +young man today of sixteen years, I shall bestow on thee, O regenerate +one, this my own daughter for becoming thy wife. No other woman save this +one is capable of waiting upon thy energy.' At these words of Gautama, +Utanka once again became a youth and accepted that famous maiden for his +wife. Receiving the permission of his preceptor, he then addressed his +preceptor's wife, saying,--'What shall I give thee as final fee for my +preceptor? Do thou command me. I desire to accomplish, with wealth or +even my life, what is agreeable and beneficial to thee. Whatever gem, +exceedingly wonderful and of great value, exists in this world, I shall +bring for thee with the aid of my penances. I have no doubt in this.' + +"Ahalya said, 'I am highly gratified with thee, O learned Brahmana, with +thy unintermitting devotion, O sinless one. This is enough. Blessed be +thou, go whithersoever thou likest.' + +"Vaisampayana continued, 'Utanka, however, O monarch, once more, said +these words,--Do thou command me, O mother. It is meet that I should do +something that is agreeable to thee.' + +"Ahalya said, 'Blessed be thou, bring for me those celestial ear-rings +that are worn by the wife of Saudasa. That which is due to thy preceptor +will then be well-discharged.' Replying unto her 'So be it,'--Utanka +departed, O Janamejaya, resolved to bring those ear-rings for doing what +was agreeable to his preceptor's wife. That foremost of Brahmanas, +Utanka, proceeded without any loss of time to Saudasa who had (through +the curse of Vasishtha) become a cannibal, in order to solicit the +ear-rings from him. Gautama meanwhile said unto his wife,--'Utanka is not +to be seen today.' Thus addressed, she informed him how he had departed +for fetching the jewelled ear-rings (of Saudasa's queen). At this, +Gautama said,--'Thou hast not acted wisely. Cursed (by Vasishtha), that +king (who has been transformed into a man-eater) will verily slay Utanka.' + +"Ahalya said, 'Without knowing this, O holy one, I have set Utanka to +this task. He shall not, however, incur any danger through thy grace. +Thus addressed by her, Gautama said,--'Let it be so!' Meanwhile, Utanka +met king Saudasa in a deserted forest.'" + + + +SECTION LVII + +"Vaisampayana said, "Beholding the king, who had become so, of frightful +mien, wearing a long beard smeared with the blood of human beings, the +Brahmana Utanka, O king, did not become agitated. That monarch of great +energy, inspiring terror in every breast and looking like a second Yama, +rising up, addressed Utanka, saying,--'By good luck, O best of Brahmanas, +thou hast come to me at the sixth hour of the day when I am in search of +food.' + +"Utanka said, 'O king, know that I have come hither in course of my +wanderings for the sake of my preceptor. The wise have said that I while +one is employed for the sake of one's preceptor, one should not be +injured.' + +"The king said, 'O best of Brahmanas, food has been ordained for me at +the sixth hour of the day. I am hungry. I cannot, therefore, allow thee +to escape today.' + +"Utanka said, 'Let it be so, O king. Let this compact be made with me. +After I have ceased to wander for my preceptor, I shall once more come +and place myself within thy power. It has been heard by me, O best of +kings, that the object I seek for my preceptor is under thy control, O +monarch. Therefore, O ruler of men, I solicit thee for it. Thou daily +givest many foremost of gems unto superior Brahmanas. Thou art a giver, O +chief of men, from whom gifts may be accepted, know that I too am a +worthy object of charity present before thee, O best of kings. Having +accepted from thee in gift that object for my preceptor which is under +thy control, I shall, O king, in consequence of my compact, once more +come back to thee and place myself under thy power. I assure thee truly +of this. There is no falsehood in this. Never before have I spoken +anything untrue, no, not even in jest. What shall I say then of other +occasions?' + +"Saudasa said, 'If the object thou seekest for thy preceptor is capable +of being placed in thy hands by me, if I be regarded as one from whom a +gift may be accepted, do thou then say what that object is.' + +"Utanka said, 'O foremost of men, O Saudasa, in my estimation thou art a +worthy person from whom gifts may be accepted. I have, therefore, come to +thee for begging of thee the jewelled ear-rings (worn by thy queen).' + +"Saudasa said, 'Those jewelled ear-rings, O learned and regenerate Rishi, +belong to my wife. They should be asked from her. Do thou, therefore, +solicit some other thing from me. I shall give it to thee, O thou of +excellent vows.' + +"Utanka said, 'If we be regarded as any authority, do thou cease then to +urge this pretext. Do thou give those jewelled ear-rings to me. Be thou +truthful in speech, O king.' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed, the king once more addressed +Utanka and said unto him, 'Do thou, at my word, go to my venerable queen, +O best of men, and ask her, saying,--Give!--She of pure vows, thus +solicited by thee, will certainly, at my command, give thee, O foremost +of regenerate persons, those jewelled ear-rings of hers without doubt.' + +"Utanka said, 'Whither, O ruler of men, shall I be able to meet thy +queen? Why dost thou not thyself go to her?' + +"Saudasa said, 'Thou wilt find her today in the vicinity of a foremost +fountain. I cannot see her today as the sixth hour of the day has come.' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed, Utanka, O chief of Bharata's +race, then left that spot. Beholding Madayanti, he informed her of his +object. Hearing the command of Saudasa, that lady of large eyes replied +unto the highly intelligent Utanka, O Janamejaya, in these words: 'It is +even so, O regenerate one. Thou shouldst, however, O sinless one, assure +me that thou dost not say what is untrue. It behoves thee to bring me +some sign from my husband. These celestial ear-rings of mine, made of +costly gems, are such that the deities and Yakshas and great Rishis +always watch for opportunities for bearing them away. If placed at any +time on the Earth, this costly article would then be stolen by the Nagas. +If worn by one who is impure in consequence of eating, it would then be +taken away by the Yakshas. If the wearer falls asleep (without taking +care of these precious ear-rings) the deities would then take them away. +O best of Brahmanas, these ear-rings are capable of being taken away, +when such opportunities present themselves, by deities and Rakshasas and +Nagas, if worn by a heedless person. O best of regenerate ones, these +ear-rings, day and night, always produce gold. At night, they shine +brightly, attracting the rays of stars and constellations. O holy one, if +worn by any one, he would be freed from hunger and thirst and fear of +every kind. The wearer of these ear-rings is freed also from the fear of +poison and fire and every kind of danger. If worn by one of short +stature, these become short. If worn by one of tall stature, these grow +in size. Even of such virtues are these ear-rings of mine. They are +praised and honoured everywhere. Indeed, they are known over the three +worlds. Do thou, therefore, bring me some sign (from my husband).'" + + + +SECTION LVIII + +"Vaisampayana said, 'Utanka, coming back to king Saudasa who was always +well-disposed towards all his friends, solicited him for some sign (to +convince Madayanti of the fact of his being really commissioned by the +king). That foremost one of Ikshwaku's race then gave him a sign.' + +"Saudasa said, 'This my present condition is intolerable. I do not behold +any refuge. Knowing this to be my wish, do thou give away the jewelled +ear-rings.'[172] Thus addressed by the king, Utanka went back to the +queen and reported to her the words of her lord. Hearing those words, the +queen gave unto Utanka her jewelled ear-rings. Having obtained the +ear-rings, Utanka came back to the king and said unto him, 'I desire to +hear, O monarch, what the import is of those mysterious words Which thou +saidst as a sign to thy queen.' + +"Saudasa said, 'Kshatriyas are seen to honour the Brahmanas from the very +beginning of the creation. Towards the Brahmanas, however, many offences +arise (on the part of Kshatriyas). As regards myself, I am always bent in +humility before them. I am overtaken by a calamity through a Brahmana. +Possessed of Madayanti, I do not see any other refuge. Indeed, O foremost +of all persons having of a high goal, I do not behold any other refuge +for myself in the matter of approaching the gates of Heaven, or in +continuing here, O best of regenerate ones. It is impossible for a king +that is hostile to Brahmanas to continue living in this world or in +attaining to happiness in the next. Hence have I given thee these my +jewelled ear-rings which were coveted by thee.[173] Do thou now keep the +compact which thou hast made with me today.' + +"Utanka said, 'O king, I shall certainly act according to my promise. I +shall truly come back and place myself under thy power. There is, +however, a question, O scorcher of foes, which I wish to ask thee.' + +"Saudasa said, 'Say, O learned Brahmana, what is in thy mind. I shall +certainly reply unto thy words. I shall dispel whatever doubt may be in +thy mind. I have no hesitation in this.' + +"Utanka said, 'Those who are skilled in the rules of duty say that +Brahmanas are of restrained speech. One who behaves wrongly towards +friends is regarded as vile as a thief.'[174] Thou, again, O king, hast +become my friend today. Do thou then, O foremost of men, give me such +counsel as is approved by the wise. As regards myself, I have now +obtained the fruition of my wishes. Thou, again, art a cannibal. Is it +proper for me to come back to thee or not?' + +"Saudasa said, 'If it is proper (for me), O foremost of superior +Brahmanas, to say what thou askest, I should then, O best of regenerate +ones, tell thee that thou shouldst never come back to me. O perpetuator +of Bhrigu's race, by acting even thus, thou wilt attain to what is +beneficial to thee. If thou comest back, O learned Brahmana, thou wilt +surely meet with death.' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed by the intelligent king in +respect of what was beneficial for him. Utanka took leave of the monarch +and set out for the presence of Ahalya. Desirous of doing what was +agreeable to the wife of his preceptor, he took the ear-rings with him +and set out with great speed for reaching the retreat of Gautama. +Protecting them even in the manner directed by Madayanti, that is, +binding them within the folds of his black deer-skin, he proceeded on his +way. After he had proceeded for some distance, he became afflicted by +hunger. He there beheld a Vilwa tree bent down with the weight of (ripe) +fruits.[175] He climbed that tree. Causing his deer-skin, O chastiser of +foes, to hang on a branch, that foremost of regenerate persons then began +to pluck some fruits. While he was employed in plucking those fruits with +eyes directed towards them, some of them fell, O king, on that deerskin +in which those ear-rings had been carefully tied by that foremost of +Brahmanas. With the strokes of the fruits, the knot became untied. +Suddenly that deer-skin, with the ear-rings in it, fell down. When the +knot being unfastened, the deer-skin fell down on the ground, a snake who +was there beheld those jewelled ear-rings. That snake belonged to the +race of Airavata. With great promptness he took up the ear-rings in his +mouth and then entered an anthill. Beholding the ear-rings taken away by +that snake, Utanka, filled with wrath and in great anxiety of mind, came +down from the tree. Taking his staff he began to pierce that anthill. +That best of Brahmanas, burning with wrath and the desire for revenge, +ceaselessly employed himself for five and thirty days in that task. The +goddess Earth, unable to bear the force of Utanka's walking staff and +with body torn therewith, became exceedingly anxious. Unto that +regenerate Rishi then, who continued to dig the Earth from desire of +making a path to the nether regions inhabited by the Nagas, the chief of +the celestials, armed with the thunder, came there, on his car drawn by +green horses. Endued with great energy, he beheld that foremost of +Brahmanas, as he sat there engaged in his task.' + +"Vaisampayana continued, 'Assuming the garb of a Brahmana afflicted with +the sorrow of Utanka, the chief of the celestials addressed him, saying, +'This (purpose of thine) is incapable of being achieved. The regions of +the Nagas are thousands of Yojanas removed from this place. I think that +thy purpose is not capable of being achieved with thy walking staff.' + +"Utanka said, 'If, O Brahmana, the ear-rings be not recovered by me from +the regions of the Nagas, I shall cast off my life-breaths before thy +eyes, O foremost of regenerate persons!' + +"Vaisampayana said, 'When the thunder-armed Indra failed to divert Utanka +from his purpose, he united the latter's walking staff with the force of +thunder. Then, O Janamejaya, the Earth, opening with those strokes having +the force of thunder, yielded a way to the (nether) regions inhabited by +the Nagas. By that path Utanka entered the world of Nagas. He saw that +that region lay extended thousands of Yojanas on all sides. Indeed, O +blessed one, it was equipt with many walls made of pure gold and decked +with jewels and gems. There were many fine tanks of water furnished with +flights of stair-cases made of pure crystal, and many rivers of clear and +transparent water. He saw also many trees with diverse species of birds +perching on them. That perpetuator of Bhrigu's race behold the gate of +that region which was full five Yojanas high and a hundred Yojanas in +width. Beholding the region of the Nagas, Utanka became very cheerless. +Indeed, he, despaired of getting back the earrings. Then there appeared +unto him a black steed with a white tail. His face and eyes were of a +coppery hue, O thou of Kuru's race, and he seemed to blaze forth with +energy. Addressing Utanka, he said, 'Do thou blow into the Apana duct of +my body. Thou wilt then, O learned Brahmana, get back thy ear-rings which +have been taken away by a descendant of Airavata's race! Do not loathe to +do my bidding, O son. Thou didst it often at the retreat of Gautama in +former days.' + +"Utanka said, 'How did I know thee in the retreat of my preceptor? +Indeed, I wish to hear how I did in those days what thou biddest me do +now.' + +"The steed said, 'Know, O learned Brahmana, that I am the preceptor of +thy preceptor, for I am the blazing Jatavedas (deity of fire). By thee I +was often worshipped for the sake of thy preceptor, O child of Bhrigu's +race, duly and with a pure heart and body. For that reason I shall +accomplish what is for thy good. Do my bidding without delay.' Thus +addressed by the deity of fire, Utanka did as he was directed. The deity +then, gratified with him, blazed up for consuming everything. From the +pores of his body, O Bharata, in consequence of his very nature, a thick +smoke issued threatening terrors to the world of Nagas. With that mighty +and wide-spreading smoke, O Bharata, everything became enveloped in +gloom, so that nothing, O king, could any longer be seen in the world of +the Nagas. Cries of woe were heard throughout the mansions of the +Airavatas, uttered by the Nagas headed by Vasuki, O Janamejaya. Enveloped +by that smoke, the palaces could no longer be seen, O Bharata. These +resembled woods and hill overwhelmed by a thick forest. With eyes that +were red in consequence of that smoke, and afflicted by the energy of the +deity of fire, the Nagas came out of their mansions to the high-souled +son of Bhrigu's race for ascertaining what was the matter. Having heard +what the matter was from that ascetic of immeasurable energy, all the +Nagas, with fear depicted on their eyes, offered him their worship +according to due forms. Indeed, all the Nagas placing the old and the +young one's before them, bowed unto him with their heads and joining +their hands addressed him, saying, 'Be gratified with us, O holy one!' +Having gratified that Brahmana and offered him water to wash his feet and +the ingredients of the Arghya (for honouring him), the Nagas gave him +those celestial and highly-adored ear-rings. Thus honoured by them, +Utanka of great prowess, circumambulating the deity of fire, started for +the retreat of his preceptor. Indeed, repairing quickly to Gautama's +asylum, O king, he presented those ear-rings unto the wife of his +preceptor, O sinless one. That best of Brahmanas also told his preceptor +everything about Vasuki and the other Nagas that had occurred. It was +even thus, O Janamejaya, that the high-souled Utanka, having wandered +through the three worlds, fetched those jewelled ear-rings (for his +preceptor's wife). Of such prowess, O chief of Bharata's race, was the +ascetic Utanka. So austere were the penances with which he was endued. I +have thus told thee what thou hadst asked me.'" + + + +SECTION LIX + +"Janamejaya said, 'After having conferred that boon on Utanka, O foremost +of regenerate persons, what did the mighty-armed Govinda of great +celebrity next do?' + +"Vaisampayana said, 'Having granted that boon to Utanka, Govinda, +accompanied by Satyaki, proceeded to Dwaraka on his car drawn by his +large steeds endued with great speed. Passing many lakes and rivers and +forests and hills, he at last came upon the delightful city of Dwaravati. +It was at the time, O king, when the festival of Raivataka had begun, +that he of eyes like lotus-petals arrived with Satyaki as his companion. +Adorned with many beautiful things and covered with diverse Koshas made +of jewels and gems, the Raivataka hill shone, O king, with great +splendour. That high mountain, decked with excellent garlands of gold and +gay festoons of flowers, with many large trees that looked like the Kalpa +trees of Indra's garden, and with many golden poles on which were lighted +lamps, shone in beauty through day and night. By the caves and fountains +the light was so great that it seemed to be broad day. On all sides +beautiful flags waved on the air with little bells that jingled +continuously. The entire hill resounded with the melodious songs of men +and women. Raivataka presented a most charming prospect like Meru with +all his jewels and gems. Men and women, excited and filled with delight, +O Bharata, sang aloud. The swell of music that thus rose from that +foremost of mountains seemed to touch the very heavens. Everywhere were +heard spouts and loud whoops of men who were in all stages of excitement. +The cackle of thousands of voices made that mountain delightful and +charming. It was adorned with many shops and stalls filled with diverse +viands and enjoyable articles. There were heaps of cloths and garlands, +and the music of Vinas and flutes and Mridangas was heard everywhere. +Food mixed with wines of diverse kinds was stored here and there. Gifts +were being ceaselessly made to those that were distressed, or blind, or +helpless. In consequence of all this, the festival of that mountain +became highly auspicious. There were many sacred abodes built on the +breast of that mountain, O hero, within which resided many men of +righteous deeds. Even thus did the heroes of Vrishni's race sport in that +festival of Raivataka. Equipt with those mansions, that mountain shone +like a second Heaven. At the arrival of Krishna, O chief of Bharata's +race, that prince of mountains resembled the blessed abode of Indra +himself. Worshipped (by his relatives), Krishna then entered a beautiful +mansion. Satyaki also went to his own quarters with a delighted soul. +Govinda entered his residence after a long absence, having accomplished +feats of great difficulty like Vasava amid the Danava host. The heroes of +the Bhoja, Vrishni, and Andhaka races, all came forward to receive that +high-souled one like the deities advancing to receive him of a hundred +sacrifices. Endued with great intelligence, he honoured them in return +and enquired after their welfare. With a gratified heart he then saluted +his father and mother. The mighty-armed hero was embraced by both of them +and comforted too (by numerous evidences of affection). He then took his +seat with all the Vrishnis sitting around him. Having washed his feet and +dispelled his fatigue, Krishna of mighty energy, as he sat there, then +recounted the chief incidents of the great battle in answer to the +questions put to him by his sire.'" + + + +SECTION LX + +"Vasudeva said, 'O thou of Vrishni's race, I have repeatedly heard men +speaking of the wonderful battle (between the Kurus and the Pandavas). +Thou, however, O mighty-armed one, hast witnessed it with thy own eyes. +Do thou, therefore, O sinless one, describe the battle in detail. Indeed, +tell me how that battle took place between the high-souled Pandavas (on +the one side) and Bhishma and Karna and Kripa and Drona and Salya and +others (on the other side), between, in fact, numerous other Kshatriyas +well-skilled in aims, differing from one another in mien and attire, and +hailing from diverse realms.' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed by his sire, he of eyes like +lotus-petals narrated, in the presence of his mother also, how the +Kaurava heroes had been slain in battle.' + +"Vasudeva said, 'The feats were highly wonderful that were achieved by +those high-souled Kshatriyas. In consequence of their large number, they +are incapable of being enumerated in even hundreds of years. I shall +however, mention only the foremost of them. Do thou listen, therefore, to +me as I mention in brief those feats achieved by the kings of Earth. O +thou of godlike splendour. Bhishma of Kuru's race became the +generalissimo, having eleven divisions of the Kaurava princes under his +command, like Vasava of the celestial forces.[176] Sikhandin of great +intelligence, protected by the blessed Arjuna, became the leader of the +seven divisions of the sons of Pandu. The battle between the Kurus and +the Pandavas (under these leaders) raged for ten days. It was so fierce +as to make one's hair stand on its end. Then Sikhandin, in great battle, +aided by the wielder of Gandiva, slew, with innumerable arrows, the son +of Ganga fighting bravely. Lying on a bed of arrows, Bhishma waited like +an ascetic till the sun leaving his southward path entered on his +northerly course when that hero gave up his life-breaths. Then Drona, +that foremost of all persons conversant with arms, that greatest of men +under Duryodhana, like Kavya himself of the lord of the Daityas, became +generalissimo.[177] That foremost of regenerate persons, ever boasting of +his prowess in battle, was supported by the remnant of the Kaurava force +consisting then of nine Akshauhinis, and protected by Kripa and Vrisha +and others. Dhrishtadyumna conversant with many mighty weapons, and +possessed of great intelligence, became the leader of the Pandavas. He +was protected by Bhima like Varuna protected by Mitra. That high-souled +hero, always desirous of measuring his strength with Drona, supported by +the (remnant of the) Pandava army, and recollecting the wrongs inflicted +(by Drona) on his sire (Drupada, the king of the Panchalas), achieved +great feats in battle. In that encounter between Drona and the son of +Prishata, the kings assembled from diverse realms were nearly +exterminated. That furious battle lasted for five days. At the conclusion +of that period, Drona, exhausted, succumbed to Dhrishtadyumna. After +that, Karna became the generalissimo of Duryodhana's forces. He was +supported in battle by the remnant of the Kaurava host which numbered +five Akshauhinis. Of the sons of Pandu there were then three Akshauhinis. +After the slaughter of innumerable heroes, protected by Arjuna, they came +to battle. The Suta's son Karna, though a fierce warrior, encountering +Partha, came to his end on the second day, like an insect encountering a +blazing fire. After the fall of Karna, the Kauravas became dispirited and +lost all energy. Numbering three Akshauhinis, they gathered round the +ruler of the Madras. Having lost many car-warriors and elephants and +horsemen, the remnant of the Pandava army, numbering one Akshauhini and +penetrated with cheerlessness, supported Yudhishthira (as their leader). +The king Yudhishthira, in the battle that ensued, achieved the most +difficult feats and slew, before half the day was over, the king of the +Madras. After the fall of Salya, the high-souled Sahadeva of immeasurable +prowess slew Sakuni, the man who had brought about the quarrel (between +the Pandavas and the Kurus). After the fall of Sakuni, the royal son of +Dhritarashtra, whose army had suffered an extensive carnage and who on +that account had become exceedingly cheerless, fled from the field, armed +with his mace. Then Bhimasena of great prowess, filled with wrath, +pursued him and discovered him within the waters of the Dwaipayana lake. +With the remnant of their army, the Pandavas surrounded the lake and, +filled with joy, encountered Duryodhana concealed within the waters. +Their wordy shafts, penetrating through the waters, pierced Duryodhana. +Rising up from the lake, the latter approached the Pandavas, armed with +his mace, desirous of battle. Then, in the great battle that ensued, the +royal son of Dhritarashtra was slain by Bhimasena who put forth his great +prowess, in the presence of many kings. After this the remnant of the +Pandava army, as it slept in the camp, was slaughtered at night time by +Drona's son who was unable to put up with the slaughter of his father (at +the hands of Dhrishtadyumna). Their sons slain, their forces slain, only +the five sons of Pandu are alive with myself and Yuyudhana. With Kripa +and the Bhoja prince Kritavarman, the son of Drona represents the unslain +remnant of the Kaurava army. Dhritarashtra's son Yuyutsu also escaped +slaughter in consequence of his having adopted the side of the Pandavas. +Upon the slaughter of the Kaurava king (Suyodhana) with all his followers +and allies, Vidura and Sanjaya have come to the presence of king +Yudhishthira the just. Even thus did that battle occur, O lord, for eight +and ten days. Many kings of Earth, slain therein, have ascended to +Heaven.' + +"Vaisampayana continued, 'The Vrishnis, as they heard, O king, that +dreadful account became filled with grief and sorrow and pain.' + + + +SECTION LXI + +"Vaisampayana said, 'After the high-souled Vasudeva of great prowess had +finished his narration of the great battle of the Bharatas before his +sire, it was plain that that hero had passed over the slaughter of +Abhimanyu. The motive of the high-souled one was that his sire might not +hear what was highly unpleasant to him. Indeed, the intelligent Krishna +did not wish that his sire Vasudeva should, on hearing the dreadful +intelligence of the death of his daughter's son, be afflicted with sorrow +and grief. (His sister) Subhadra, noticing that the slaughter of her son +had not been mentioned, addressed her brother, saying,--Do thou narrate +the death of my son, O Krishna--and fell down on the earth (in a swoon). +Vasudeva beheld his daughter fallen on the ground. As soon as he saw +this, he also fell down, deprived of his senses by grief. (Regaining his +senses) Vasudeva, afflicted with grief at the death of his daughter's +son, O king, addressed Krishna, saying, 'O lotus-eyed one, thou art famed +on Earth for being truthful in speech. Why, however, O slayer of foes, +dost thou not tell me today of the death of my daughter's son? O puissant +one, tell me in detail of the slaughter of thy sister's son. Possessed of +eyes resembling thine, alas, how was he slain in battle by foes? Since my +heart does not from grief break into a hundred pieces, it seems, O thou +of the Vrishni's race, that it does not die with men when its hour does +not come. Oh, at the time of his fall, what words did he utter; +apostrophising his mother? O lotus-eyed one what did that darling of +mine, possessed of restless eyes, say unto me? I hope he has not been +slain by foes while retreating from battle with his back towards them? I +hope, O Govinda, that, his face did not become cheerless while fighting? +He was possessed, O Krishna, of mighty energy. From a spirit of +boyishness, that puissant hero, boasting (of his prowess) in my presence, +used to speak of his skill (in battle). I hope that boy does not lie on +the field, slain deceitfully by Drona and Karna and Kripa and others? Do +thou tell me this. That son of my daughter always used to challenge +Bhishma and that foremost of all mighty warriors, viz., Karna, in +battle.' Unto his sire who, from excess of grief, indulged in such +lamentations, Govinda, more afflicted than he answered in these words. +'His face did not become cheerless as he fought in the van of battle. +Fierce though that battle was, he did not turn his back upon it. Having +slain hundreds and thousands of kings of Earth, he was brought to grief +by Drona and Karna and at last succumbed to the son of Dussasana. If, O +lord, he had been encountered, one to one, without intermission, he was +incapable of being slain in battle by even the wielder of the +thunderbolt. When his sire Arjuna was withdrawn from the main body by the +Samsaptakas (who challenged to fight him separately), Abhimanyu was +surrounded by the enraged Kaurava heroes headed by Drona in battle. Then, +O sire, after he had slaughtered a very large number of foes in battle, +thy daughter's son at last succumbed to the son of Dussasana. Without +doubt, he has gone to Heaven. Kill this grief of thine, O thou of great +intelligence. They that are of cleansed understandings never languish +when they meet with any calamity. He by whom Drona and Karna and others +were checked in battle,--heroes that were equal to Indra himself in +might--why would not he ascend to Heaven? O irresistible one, do thou +kill this grief of thine. Do not suffer thyself to be swayed by wrath. +That conqueror of hostile cities has attained in that sanctified goal +which depends upon death at the edge of weapons. After the fall of that +hero, this my sister Subhadra stricken with grief, indulged in loud +lamentations, when she saw Kunti, like a female ospray. When she met +Draupadi, she asked her in grief,--O reverend lady, where are all our +sons? I desire to behold them. Hearing her lamentations, all the Kaurava +ladies embraced her and wept sitting around her. Beholding (her +daughter-in-law) Uttara, she said,--'O blessed girl, where has thy +husband gone? When he comes back, do thou, without losing a moment, +apprise me of it. Alas, O daughter of Virata, as soon he heard my voice, +he used to come out of his chamber without the loss of a moment. Why does +not thy husband come out today? Alas, O Abhimanyu, thy maternal +uncles--mighty car-warriors--are all hale. They used to bless thee when +they saw thee come here prepared to go out for battle. Do thou tell me +the incidents of battle today as before, O chastiser of foes. Oh. why +dost thou not answer me today--me who am weeping so bitterly?'--Hearing +these lamentations of this daughter of the Vrishni race, Pritha, deeply +afflicted with grief, addressed her and slowly said,--'O Subhadra, though +protected by Vasudeva and Satyaki and by his own sire, thy youthful son +has yet been slain. That slaughter is due to the influence of Time! O +daughter of Yadu's race, mortal thy son was. Do not grieve. Irresistible +in battle, thy son has, without doubt, attained to the highest goal. Thou +art born in a high race of high-souled Kshatriyas. Do not grieve, O thou +of restless glances, O girl of eyes like lotus-petals. Do thou cast thy +eyes on Uttara who is quick with child. O blessed lady, do not yield to +sorrow. This auspicious girl will soon bring forth a son to that hero. +Having comforted her in this way, Kunti, conversant with every duty, O +perpetuator of Yadu's race, casting off her grief, O irresistible one, +made arrangements for Abhimanyu's obsequial rites, with the acquiescence +of king Yudhishthira and Bhima, and the twins (viz., Nakula and Sahadeva) +who in prowess resembled Yama himself. She also made many presents unto +the Brahmanas, and bestowed upon them many kine, O perpetuator of Yadu's +race, Then the Vrishni dame (Kunti), comforted a little, addressed the +daughter of Virata, saying,--O faultless daughter of Virata, thou +shouldst not indulge in grief. For the sake of thy husband, O thou of +rotund hips, protect the child in thy womb.--Having said these words, O +thou of great splendour, Kunti ceased. With her permission I have brought +Subhadra here. It was even thus, O giver of honours, that thy daughter's +son met with his death. Cast off thy burning grief, O irresistible one. +Indeed, do not set thy heart on sorrow.' + + + +SECTION LXII + +"Vaisampayana said, 'Having heard these words of his son Vasudeva, that +descendant of Sura, of righteous soul, casting off his grief, made +excellent obsequial offerings (unto Abhimanyu). Vasudeva also performed +those rites for the ascension (to Heaven) of his high-souled nephew, that +hero who was ever the darling of his sire (Vasudeva). He duly fed six +millions of Brahmanas, endued with great energy, with edibles possessed +of every recommendation. Presenting many clothes unto them, Krishna +gratified the thirst for wealth of those Brahmanas. Wonderful were the +heaps of gold, the number of kine and of beds and clothes, that were then +given away. The Brahmanas loudly declared--'Let (Krishna's wealth) +increase.' Then Vasudeva of Dasarha's race, and Valadeva, and Satyaki, +and Satyaka, each performed the obsequial rites of Abhimanyu. Exceedingly +afflicted with grief, they failed to attain comfort. The same was the +case with the sons of Pandu in the city called after the elephant. +Deprived of Abhimanyu, they failed to obtain peace of mind. The daughter +of Virata, O monarch, for many days, totally abstained from all food, +exceedingly afflicted by grief on account of the death of her husband. At +this all her relatives became plunged into excess of grief. They all +feared that the embryo in her womb might be destroyed. Then Vyasa, +ascertaining the state of things by his spiritual vision, came there. The +highly intelligent Rishi, endued with great energy, arrived (at the +palace), addressed Pritha of large eyes, as also Uttara herself, +saying,--'Let this grief be abandoned. O famous lady, a son endued with +mighty energy will be born to thee, through the puissance of Vasudeva and +at my word. That son will rule the Earth after the Pandavas (have +departed from it).' Beholding Dhananjaya, he said unto him, in the +hearing of king Yudhishthira the just, and gladdening him with his words, +'O Bharata.--'The grandson, O highly blessed one, will become a +high-souled prince. He will righteously rule the whole Earth to the verge +of the sea. Therefore, O foremost one of Kuru's race, cast off this +grief, O mower of foes. Do not doubt this. This will truly happen. That +which was uttered by the Vrishni hero on a former occasion, will, without +doubt, happen. Do not think otherwise. As regards Abhimanyu, he has gone +to the regions of the deities, conquered by him with his own acts. That +hero should not be grieved for by thee or, indeed, by the other Kurus.' +Thus addressed by his grandsire, Dhananjaya of righteous soul, O king, +cast off his grief and even became cheerful. Thy sire, O prince, that art +conversant with all duties, began to grow in that womb, O thou of great +intelligence, like the Moon in the lighted fortnight. Then Vyasa urged +the royal son of Dharma for performing the horse-sacrifice. Having said +so, he made himself invisible there and then. The intelligent king +Yudhishthira the just, hearing the words of Vyasa, set his mind on the +journey for bringing wealth (for the sacrifice).'" + + + +SECTION LXIII + +"Janamejaya said, 'Having heard these words, O regenerate one, that were +spoken by the high-souled Vyasa in respect of the horse-sacrifice, what +steps were taken by Yudhishthira? Do thou tell me, O foremost of +regenerate ones, how the king succeeded in obtaining the wealth which +Marutta had buried in the Earth.' + +"Vaisampayana said, 'Having heard the words of the Island-born ascetic, +king Yudhishthira the just, summoned all his brothers, viz., Arjuna and +Bhimasena and the twin sons of Madri, in proper time and then said unto +them (the following words),--'Ye heroes, you have heard the words which +the highly intelligent and high-souled Krishna has said from his +friendship for and the desire of doing good to the Kurus![178] Verily, +you have heard those words that have been uttered by that ascetic of +abundant penances, that great sage desirous of bestowing prosperity on +his friends, that preceptor of righteous behaviour, viz., Vyasa of +wonderful feats. You have heard what Bhishma also said, and what Govinda +too of great intelligence has uttered. Remembering those words, ye gong +of Pandu, I desire to obey them duly. By obeying those words of theirs +great blessedness will attach to all of you. Those words spoken by those +utterers of Brahma are certain (if obeyed) to bring in their train +considerable benefit. Ye perpetuators of Kuru's race, the Earth has +become divested of her wealth. Ye kings, Vyasa, therefore, informed us of +the wealth (that lies buried in the Earth) of Marutta. If you think that +wealth abundant or sufficient, how shall we bring it (to our capital)? +What, O Bhima, dost thou think as regards this? When the king, O +perpetuator of Kuru's race, said these words, Bhimasena, joining his +hands, said these words in reply,--'The words thou hast said, O thou of +mighty-arms, on the subject of bringing the wealth indicated by Vyasa, +are approved by me. If, O puissant one, we succeed in getting the wealth +kept there by the son of Avikshita, then this sacrifice, O king, purposed +by us will be easily accomplished. Even this is what I think. We shall, +therefore, bowing our heads unto the high-souled Girisa, and offering due +worship unto that deity, bring that wealth. Blessed be thou. Gratifying +that god of gods, as also his companions and followers, in words, +thought, and deed, we shall, without doubt, obtain that wealth. Those +Kinnaras of fierce mien who are protecting that treasure will certainly +yield to us if the great deity having the bull for his sign become +gratified with us!'--Hearing these words uttered by Bhima, O Bharata, +king Yudhishthira the son of Dharma became highly pleased. The others, +headed by Arjuna, at the same time, said, 'So be it.' The Pandavas then, +having resolved to bring that wealth, ordered their forces to march under +the constellation Dhruba and on the day called by the same name.[179] +Causing the Brahmanas to utter benedictions on them, and having duly +worshipped the great god Maheswara, the sons of Pandu get out (on their +enterprise). Gratifying that high-souled deity with Modakas and frumenty +and with cakes made of meat, the sons of Pandu set out with cheerful +hearts. While they thus set out, the citizen, and many foremost of +Brahmanas, with cheerful hearts, uttered auspicious blessings (on their +heads). The Pandavas, circumambulating many Brahmanas that daily +worshipped their fires, and bending their heads unto them, proceeded on +their journey. Taking the permission of king Dhritarashtra who was +afflicted with grief on account of the death of his sons, his queen +(Gandhari), and Pritha also of large eyes, and keeping the Kaurava prince +Yuyutsu, the son of Dhritarashtra, in the capital, they set out, +worshipped by the citizens and by many Brahmanas possessed of great +wisdom.'" + + + +SECTION LXIV + +"Vaisampayana said, 'They then set out, with cheerful hearts, and +accompanied by men and animals all of whom and which were equally +cheerful. They filled the whole Earth with the loud clatter of their +wheels. Their praises hymned by eulogists and Sutas and Magadhas and +bards, and supported by their own army, they looked like so many Adityas +adorned with their own rays. With the white umbrella held over his head, +king Yudhishthira shone with beauty like the lord of the stars on the +night when he is at full. That foremost of men, the eldest son of Pandu, +accepted, with due forms, the blessings and cheers of his gladdened +subjects as he proceeded on his way. As regards the soldiers that +followed the king, their confused murmurs seemed to fill the entire +welkin. That host crossed many lakes and rivers and forests and pleasure +gardens. They at last came upon the mountains. Arrived at that region +where that wealth was buried, O king, the royal Yudhishthira fixed his +camp with all his brothers and troops. The region selected for the +purpose, O chief of Bharata's race, was perfectly level and auspicious +There the king pitched his camp, placing in his van such Brahmanas as +were endued with penances and learning and self-restraint, as also his +priest Agnivesya, O thou of Kuru's race, who was well-conversant with the +Vedas and all their branches.[180] Then the royal sons of Pandu, and the +other kings (who accompanied that expedition), and the Brahmanas and +priests well-skilled in sacrificial rites, having duly performed same +propitiatory ceremonies, spread themselves all over that spot. Having +duly placed the king and his ministers in the middle, the Brahmanas +caused the camp to be pitched by laying out six roads and nine +divisions.[181] King Yudhishthira caused a separate encampment to be duly +made for the infuriate elephants that accompanied his force. When +everything was complete, he addressed the Brahmanas, saying, 'Ye foremost +of Brahmanas, let that be done which you think should be done in view of +the matter at hand. Indeed, let an auspicious day and constellation be +fixed for it. Let not a long time pass away over our heads as we wait in +suspense here. Ye foremost of learned Brahmanas, having formed this +resolution, let that be done which should be done after this.' Hearing +these words of the king, the Brahmanas with those amongst them that were +well-skilled in the performance of religious rites, became filled with +gladness and desirous of doing what was agreeable to king Yudhishthira +the just, said these words in reply, 'This very day is, an auspicious one +with an auspicious constellation. We shall, therefore, strive to +accomplish those high rites we propose. We shall today, O king, live upon +water alone. Do you all fast also today' Hearing those words of those +foremost Brahmanas, the royal sons of Pandu passed that night, abstaining +from all food, and lying confidently on beds of Kusa grass, like blazing +fires in a sacrifice. And the night wore away as they listened to the +discourses of the learned Brahmanas (on diverse subjects). When the +cloudless morning came, those foremost of Brahmanas addressed the royal +son of Dharma (saying as follows).' + + + +SECTION LXV + +"'The Brahmanas said, 'Let offerings be made unto the high-souled +Mahadeva of three eyes. Having duly dedicated those offerings, O king, we +shall then strive to gain our object.' Hearing these words of those +Brahmanas, Yudhishthira caused offerings to be duly made unto that deity +who loved to lie down on mountain-breasts. Gratifying the (sacrificial) +fire with (libations of) sanctified butter according to the ordinance, +the priest (Dhaumya) cooked Charu with the aid of Mantras and performed +the necessary rites. He took up many flowers and sanctified them with +Mantras, O king. With Modakas and frumenty and meat, he made offerings to +the deity. With diverse kinds of flowers and with fried paddy, of very +superior kind, Dhaumya, well-versed in the Vedas, performed the remaining +rites. He next presented offerings according to the ordinance unto those +ghostly beings who formed Mahadeva's train. And offerings were next made +to Kuvera, the chief of the Yakshas, and unto Manibhadra also. Unto the +other Yakshas also and unto them that were the foremost ones among the +ghostly companions of Mahadeva, the priest offered due worship, having +filled many jugs with food, with Krisaras and meat and Nivapas mixed with +sesame seeds. The king gave away unto the Brahmanas thousands of kine. He +then directed the presentation, according to due rites, of offerings unto +those night-wandering beings (who live with Mahadeva). Surcharged, as it +were, with the scent of Dhupas, and filled with the fragrance of flowers, +that region, sacred to the deity of deities, O king, became exceedingly +delightful. Having performed the worship of Rudra and of all the Ganas, +the king, placing Vyasa ahead, proceeded towards the place where the +treasure was buried. Once more worshipping the Lord of treasures, and +bowing unto him with reverence and saluting him properly, with diverse +kinds of flowers and cakes and Krisara, having worshipped those foremost +of gems, viz., Sankha and Nidhi, and those Yakshas who are the lords of +gems, and having worshipped many foremost of Brahmanas and caused them to +utter blessings, the king endued with great puissance, strengthened by +the energy and the auspicious benedictions of those Brahmanas, caused +that spot to be excavated. Then numerous vessels of diverse and +delightful forms, and Bhringaras and Katahas and Kalasas and +Bardhamanakas, and innumerable Bhajanas of beautiful forms, were dug out +by king Yudhishthira the just. The wealth thus dug out was placed in +large 'Karaputas' for protection.[182] A portion of the wealth was caused +to be borne upon the shoulders of men in stout balances of wood with +baskets slung like scales at both ends. Indeed, O king, there were other +methods of conveyance there for bearing away that wealth of the son of +Pandu.[183] There were sixty thousands of camels and a hundred and twenty +thousand horses, and of elephants, O monarch, there were one hundred +thousand. Of cars there were as many, and of carts, too as many, and of +she-elephants as many. Of mules and men the number was untold. That +wealth which Yudhishthira caused to be dugout was even so much. Sixteen +thousand coins were placed on the back of each camel; eight thousand on +each car; four and twenty thousand on each elephant; (while proportionate +loads were placed on horses and mules and on the backs, shoulder and +heads of men). Having loaded these vehicles with that wealth and once +more worshipping the great deity Siva, the son of Pandu set out for the +city called after the elephant, with the permission of the Island-born +Rishi, and placing his priest Dhaumya in the van. That foremost of men, +viz., the royal son of Pandu, made short marches everyday, measured by a +Goyuta (4 miles). That mighty host, O king, afflicted with the weight +they bore, returned, bearing that wealth, towards the capital, gladdening +the hearts of all those perpetuators of the Kuru race.'" + + + +SECTION LXVI + +"Vaisampayana said, 'Meanwhile, Vasudeva of great energy accompanied by +the Vrishnis, came to the city called after the elephant. While leaving +that city for returning to his own Dwaraka, he had been requested by the +son of Dharma to come back. Hence, knowing that the time fixed for the +horse-sacrifice had come, that foremost of men came back (to the Kuru +capital). Accompanied by the son of Rukmini, by Yuyudhana, by +Charudeshna, by Samva, by Gada, by Kritavarman, by the heroic Sarana, by +Nisatha, and by the Unmukha, Vasudeva came with Valadeva at the head of +the train, with Subhadra also accompanying him. Indeed, that hero came +for seeing Draupadi and Uttara and Pirtha and for comforting those +Kshatriya ladies of distinction who had been bereft of many of their +protectors. Beholding those heroes come, king Dhritarashtra, as also the +high-souled Vidura, received them with due honours. That foremost of men, +viz., Krishna of great energy, well adored by Vidura and Yuyutsu, +continued to reside in the Kuru capital. It was while the Vrishni heroes, +O Janamejaya, were residing in the Kuru city, O king, that thy sire, that +slayer of hostile heroes, was born. The royal Parikshit, O monarch, +afflicted by the Brahma weapon (of Aswatthaman), upon coming out of the +womb, lay still and motionless, for life he had not. By his birth he had +gladdened the citizens but soon plunged them into grief. The citizens, +learning of the birth of the prince, uttered a leonine shout. That noise +proceeded to the utmost verge of every point of the compass. Soon, +however, (when it was known that the prince was bereft of life), that +noise ceased. With great haste Krishna, his senses and mind considerably +affected, with Yuyudhana in his company, entered the inner apartments of +the palace. He beheld his own paternal aunt (Kunti) coming, loudly +weeping and calling upon him repeatedly. Behind her were Draupadi and the +famous Subhadra, and the wives of the relatives of the Pandavas, all +weeping piteously. Meeting Krishna, Kunti, that daughter of the Bhoja +race, said unto him, O foremost of monarchs, these words in a voice +chocked with tears, 'O Vasudeva, O mighty-armed hero, Devaki by having +borne thee, has come to be regarded as an excellent genetrix. Thou art +our refuge, and our glory. This race (of Pandu) depends upon thee for its +protector. O Yadava hero, O puissant one, this child of thy sister's son, +has come out of the womb, slain by Aswatthaman. O Kesava, do thou revive +him. O delighter of the Yadavas, even this was vowed by thee, O puissant +one, when Aswatthaman had inspired the blade of grass into a +Brahma-weapon of mighty energy. Indeed, O Kesava, thy words were even +these, I shall revive that child if he comes out of the womb dead.--That +child, O son, has been born dead. Behold him, O foremost of men. It +behoveth thee, O Madhava, to rescue Uttara and Subhadra and Draupadi and +myself, and Dharma's son (Yudhishthira), and Bhima and Phalguna, and +Nakula, and the irresistible Sahadeva. In this child are bound the +life-breaths of the Pandavas and myself. O thou of the Dasarha race, on +him depends the obsequial cake of Pandu, as also of my father-in-law, and +of Abhimanyu too, blessed be thou, that darling nephew of thine who was +so very like unto thee. Do thou accomplish today what will be beneficial +to all these. I urge thee earnestly, O Janarddana. Uttara, O slayer of +foes, always repeats the words said unto her by Abhimanyu. Without doubt, +O Krishna, those words were highly agreeable to her. O thou of the +Dasarha race, Arjuna's son said unto this daughter of Virata,--Thy son, O +blessed girl, will go to my maternal uncles. Taking up his residence with +the Vrishnis and Andhakas, he will obtain from them the science of arms, +indeed, diverse wonderful weapons and the whole of the science of +politics and morality. Even these were the words, O son, that that slayer +of hostile heroes, viz., the son of Subhadra, that irresistible hero, +said unto Uttara. from his affection for her. O slayer of Madhu, bowing +our heads unto thee, we pray thee for making those words of Abhimanyu +true. In view also of the time that has come, do thou accomplish what is +highly beneficial. Having said these words unto that hero of the +Vrishni's race, Pritha of large eyes, raised her arms upwards and with +the other ladies in her company, fell down on the Earth. All of them, +with eyes rendered muddy by tears, repeatedly exclaimed, saying, 'Alas, +the son of Vasudeva's nephew has been born dead.' After Kunti had said +so, Janarddana took hold of her, O Bharata, and gently raising her from +the Earth, comforted her as follows.'" + + + +SECTION LXVII + +"Vaisampayana said, 'After Kunti had sat up, Subhadra, beholding her +brother, began to weep aloud, and afflicted with excessive grief, +said,--'O thou of eyes like lotus petals, behold the grandson of Arjuna +of great intelligence. Alas, the Kuru race having been thinned, a child +has been born that is feeble and dead. The blade of grass (inspired into +a weapon of great efficacy), uplifted by Drona's son for compassing the +destruction of Bhimasena, fell upon Uttara and Vijaya and myself.[184] +Alas, that blade, O Kesava, is still existing unextracted in me, after +having pierced my heart, since I do not, O irresistible hero, behold this +child with (his sire who was) my son. What will the righteous-souled king +Yudhishthira the just say? What will Bhimasena and Arjuna and the two +sons of Madravati also say? Hearing that Abhimanyu's son was born and +dead, the Pandavas, O thou of Vrishni's race, will regard themselves as +cheated by Aswatthaman. Abhimanyu, O Krishna, was the favourite of all +the Pandava brothers, without doubt. Hearing this intelligence, what will +those heroes, vanquished by the weapon of Drona's son say? What grief, O +Janarddana, can be greater than this viz., that Abhimanyu's son should be +born dead! Bowing unto thee with my head, O Krishna, I seek to gratify +thee today. Behold, O foremost of men, these two standing here, viz., +Pritha and Draupadi. When, O Madhava, the son of Drona sought to destroy +the embryos even in the wombs of the ladies of the Pandavas, at that +time, O grinder of foes, thou saidst in wrath unto Drona's son (ever +these words), 'O wretch of a Brahmana, O vilest of men, I shall +disappoint thy wish. I shall revive the son of Kiritin's son.' Hearing +these words of thine and well knowing thy puissance, I seek to gratify +thee, O irresistible hero. Let the son of Abhimanyu be revived. It having +pledged thyself previously thou dost not accomplish thy auspicious vow, +do thou then know for certain, O chief of the Vrishni race, that I shall +cast off my life. If, O hero, this son of Abhimanyu doth not revive when +thou, O irresistible one, art alive and near, of what other use wilt thou +be to me? Do thou, therefore, O irresistible one, revive this son of +Abhimanyu,--this child possessed of eyes similar to his,--'even as a +rain-charged cloud revives the lifeless crops (on a field). Thou, O +Kesava, art righteous-souled, truthful, and of prowess incapable of being +baffled. It behoveth thee, O chastiser of foes, to make thy words +truthful. If only thou wishest it, thou canst revive the three worlds (of +being) if dead. What need I say, therefore, of this darling child, born +but dead, of thy sister's son? I know thy puissance, O Krishna. +Therefore, do I solicit thee. Do thou show this great favour to the sons +of Pandu. It behoveth thee, O mighty-armed one, to show compassion to +this Uttara or to me, thinking that I am thy sister or even a mother that +hath lost her son, and one that hath thrown herself upon thy protection.'" + + + +SECTION LXVIII + +"Vaisampayana said, 'Thus addressed, O king, (by his sister and others), +the slayer of Kesin, exceedingly afflicted by grief, answered,--'So be +it!'--These words were uttered with sufficient loudness and they +gladdened all the inmates of the inner apartments of the palace. The +puissant Krishna, that foremost of men, by uttering these words, +gladdened all the people assembled there, like one pouring cold water on +a person afflicted with sweat. He then quickly entered the lying-in room +in which thy sire was born. It was duly sanctified, O chief of men, with +many garlands of white flowers, with many well-filled water pots arranged +on every side; with charcoal, soaked in ghee, of Tinduka wood, and +mustard seeds, O thou of mighty arms; with shining weapons properly +arrayed, and several fires on every side. And it was peopled by many +agreeable and aged dames summoned for waiting (upon thy grandmother). It +was also surrounded by many well-skilled and clever physicians, O thou of +great intelligence. Endued with great energy, he also saw there all +articles that are destructive of Rakshasas, duly placed by persons +conversant with the subject. Beholding the lying-in room in which thy +sire was born thus equipt, Hrishikesa became very glad and +said,--'Excellent, Excellent!' When he of Vrishni's race said so and +presented such a cheerful countenance, Draupadi, repairing thither with +great speed, addressed the daughter of Virata, saying,--'O blessed lady, +here comes to thee thy father-in-law, the slayer of Madhu, that ancient +Rishi of inconceivable soul, that unvanquished one.'--Virata's daughter, +checking her tears, said these words in a voice suffocated with grief. +Covering herself properly, the princess waited for Krishna like the +deities reverentially waiting for him. The helpless lady, with heart +agitated by grief, beholding Govinda coming, indulged in these +lamentations; O lotus-eyed one, behold us two deprived of our child. O +Janarddana, both Abhimanyu and myself have been equally slain. O thou of +Vrishni's race, O slayer of Madhu, I seek to gratify thee by bending my +head, O hero, unto thee. Do thou revive this child of mine that has been +consumed by the weapon of Drona's son. If king Yudhishthira the just, or +Bhimasena, or thyself, O lotus-eyed one, had, on that occasion, said, +'Let the blade of grass (inspired by Aswatthaman into a Brahma-weapon) +destroy the unconscious mother'--O puissant one, then I would have been +destroyed and this (sad occurrence) would not have happened. Alas, what +benefit has been reaped by Drona's son by accomplishing this cruel deed, +viz., the destruction of the child in the womb by his Brahma-weapon. The +self-same mother now seeks to gratify thee, O slayer of foes, by bending +her head. Surely, O Govinda, I shall cast off my life-breaths if this +child does not revive. In him, O righteous one, were placed many +expectations by me. Alas, when these have been frustrated by Drona's son, +what need have I, O Kesava, to bear, the burden of life? The hope, O +Krishna, was cherished by me that with my child on my lap, O Janarddana, +I would salute thee with reverence. Alas, O Kesava, that hope has been +destroyed. O foremost of all beings, at the death of this heir of +Abhimanyu of restless eyes, all the hopes in my breast have been +destroyed. Abhimanyu of restless eyes, O slayer of Madhu, was exceedingly +dear to thee. Behold this child of his slain by the Brahma-weapon. This +child is very ungrateful and very heartless, like his sire, for, behold, +disregarding the prosperity and affluence of the Pandavas, he has gone to +Yama's abode. I had, before this, vowed, O Kesava, that if Abhimanyu fell +on the field of battle, O hero, I would follow him without any loss of +time. I did not, however, keep my vow, cruel that I am and fond of life. +If I repair to him now, what, indeed, will Phalguna's son say?'" + + + +SECTION LXIX + +"Vaisampayana said, 'The helpless Uttara, desirous of getting back her +child, having indulged in these piteous lamentations, fell down in +affliction on the earth like a demented creature. Beholding the princess +fallen on the earth deprived of her son and with her body uncovered, +Kunti as also all the (other) Bharata ladies deeply afflicted, began to +weep aloud. Resounding with the voice of lamentation, the palace of the +Pandavas, O king, was soon converted into a mansion of sorrow where +nobody could remain. Exceedingly afflicted by grief on account of her +son, Virata's daughter, O king, seemed to be struck down for some time by +sorrow and cheerlessness. Regaining consciousness, O chief of Bharata's +race, Uttara took up her child on her lap and said these words: Thou art +the child of one who was conversant with every duty. Art thou not +conscious then of the sin thou committest, since thou dost not salute +this foremost one of the Vrishni's race? O son, repairing to thy sire +tell him these words of mine, viz.,--it is difficult for living creatures +to die before their time comes, since though reft of thee, my husband, +and now deprived of my child also, I am yet alive when I should die, +unendued as I am with everything auspicious and everything possessed of +value.--O mighty-armed one, with the permission of king Yudhishthira the +just I shall swallow some virulent poison or cast myself on the blazing +fire. O sire, difficult of destruction is my heart since, though I am +deprived of husband and child, that heart of mine does not yet break into +a thousand pieces. Rise, O son and behold this thy afflicted +great-grandmother. She is deeply afflicted with grief, bathed in tears, +exceedingly cheerless, and plunged in an ocean of sorrow. Behold the +reverend princess of Panchala, and the helpless princess of the Satwata +race. Behold myself, exceedingly afflicted with grief, and resembling a +deer pierced by a hunter. Rise, O child, and behold the face of this lord +of the worlds, that is endued with great wisdom, and possessed of eyes +like lotus-petals and resembling thy sire of restless glance. Beholding +Uttara, who indulged in these lamentations, fallen on the earth, all +those ladies, raising her, caused her to sit up. Having sat up, the +daughter of the king of the Matsyas, summoning her patience, joined her +hands in reverence and touched the earth with her head for saluting +Kesava of eyes like the petals of the lotus. That foremost of beings, +hearing those heart-rending lamentations of hers, touched water and +withdrew the (force of the) Brahma-weapon.[185] That hero of unfading +glory, belonging to the race of the Dasarhas, promised to give the child +his life. Then he of pure soul, said these words in the hearing of the +whole universe,--'O Uttara, I never utter an untruth. My words will prove +true. I shall revive this child in the presence of all creatures. Never +before have I uttered an untruth even in jest. Never have I turned back +from battle. (By the merit of those acts) let this child revive! As +righteousness is dear to me, as Brahmanas are specially dear to me, (by +the merit of that disposition of mine) let Abhimanyu's son, who is born +dead, revive! Never hath a misunderstanding arisen between me and my +friend Vijaya. Let this dead child revive by that truth! As truth and +righteousness are always established in me, let this dead child of +Abhimanyu revive (by the merit of these)! As Kansa and Kesi have been +righteously slain by me, let this child revive today by that truth!' +After these words were uttered by Vasudeva, that child, O foremost one of +Bharata's race, became animate and began gradually to move, O monarch.' + + + +SECTION LXX + +"Vaisampayana said, 'When the Brahma-weapon was withdrawn by Krishna, at +that time, the laying-in room was illumined by thy father with his +energy. All the Rakshasas (that had come there) were forced to leave the +room and many of them met with destruction. In the welkin a voice was +heard, saying, 'Excellent, O Kesava, Excellent!'--The blazing +Brahma-weapon then returned to the Grandsire (of all the worlds). Thy +sire got back his life-breaths, O king. The child began to move according +to his energy and might. The Bharata ladies became filled with joy. At +the command of Govinda, the Brahmanas were made to utter benedictions. +All the ladies, filled with joy, praised Janarddana. Indeed, the wives of +those Bharata lions, viz., Kunti and Drupada's daughter and Subhadra, and +Uttara, and the wives of other lions among men, like (ship-wrecked) +persons who have reached the shore after having obtained a boat, became +exceedingly glad. Then wrestlers and actors and astrologers and those who +enquire after the slumbers (of princes), and bands of bards and eulogists +all uttered the praises of Janarddana, while uttering benedictions +fraught with the praises of the Kuru race, O chief of the Bharatas. +Uttara, rising up at the proper time, with a delighted heart and bearing +her child in her arms, reverentially saluted the delighter of the Yadus. +Rejoicing greatly, Krishna made gifts unto the child of many valuable +gems. The other chiefs of the Vrishni race, did the same. Then the +puissant Janarddana, firmly adhering to truth, bestowed a name on the +infant who was thy sire, O monarch.--'Since this child of Abhimanyu has +been born at a time when this race has become nearly extinct, let his +name be Parikshit!' Even this is what he said. Then thy father, O king, +began to grow, and gladden all the people, O Bharata. When thy father was +a month old, O hero, the Pandavas came back to their capital, bringing +with them a profusion of wealth. Hearing that the Pandavas were near, +those foremost ones of the Vrishni race went out. The citizens decked the +city called after the elephant with garlands of flowers in profusions, +with beautiful pennons and standards of diverse kinds. The citizens also, +O king, adorned their respective mansions. Desirous of doing what was +beneficial to the sons of Pandu, Vidura ordered diverse kinds of worship +to be offered to the deities established in their respective temples. The +principal streets of the city were adorned with flowers. Indeed, the city +was filled with the hum of thousands of voices which resembled the +softened roar of distant ocean waves. With dancers all engaged in their +vocation, and with the voice of singers, the (Kuru) city then resembled +the mansion of Vaisravana himself.[186] Bards and eulogists, O king, +accompanied by beautiful women were seen to adorn diverse retired spots +in the city. The pennons were caused by the wind to float gaily on every +part of the city, as if bent upon showing the Kurus the southern and the +northern points of the compass. All the officers also of the government +loudly proclaimed that that was to be a day of rejoicing for the entire +kingdom as an indication of the success of the enterprise for bringing a +profusion of gems and other valuables.'"[187] + + + +SECTION LXXI + +Vaisampayana, said, 'Hearing that the Pandavas were near, that crusher of +foes, viz., Vasudeva, accompanied by his ministers, went out for seeing +them. + +The Pandavas then, uniting with the Vrishnis according to the usual +formalities, together entered, O king, the city named after the elephant. +With the hum of voices and the clatter of cars of that mighty host, the +Earth and the welkin, and the firmament itself, became as it were +entirely filled. The Pandavas, with rejoicing hearts, accompanied by +their officers and friends entered the capital, placing that treasure in +their van. Repairing, agreeably to custom, to king Dhritarashtra first, +they worshipped his feet, announcing their respective names. Those +foremost ones of Bharata's race, O chief of kings, then paid their +respectful salutations to Gandhari, the daughter of Suvala and to Kunti, +They next worshipped (their uncle) Vidura and met Yuyutsu, the son of +Dhritarashtra by his Vaisya wife. Those heroes were then worshipped by +others and they blazed forth in beauty, O king. After this, O Bharata, +those heroes heard the tidings of that highly wonderful and marvellous +and glad-some birth of thy father. Hearing of that feat of Vasudeva of +great intelligence, they all worshipped Krishna, the delighter of Devaki, +who was every way worthy of worship. Then, after a few days, Vyasa, the +son of Satyavati, endued with great energy, came to the city named after +the elephant. The perpetuators of Kuru's race worshipped the great Rishi +according to the usual custom. Indeed, those heroes, with those foremost +princes of the Vrishni and the Andhaka races, paid the sage their +adorations. After having conversed on various subjects, Dharma's son +Yudhishthira addressed Vyasa and said, 'This treasure, O holy one, which +has been brought through thy grace I wish to devote to that great +sacrifice known by the name of the horse-sacrifice. O best of ascetics, I +desire to have thy permission. We are all, O Rishi, at thy disposal, and +at that of the high-souled Krishna.' + +"Vyasa said, 'I give thee permission, O king. Do what should be done +after this. Do thou worship the deities duly by performing the +horse-sacrifice with profuse gifts. The horse-sacrifice, O king, is a +cleanser of all sins. Without doubt, having worshipped the deities by +that sacrifice thou wilt surely be cleansed of all sins.' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed, the Kuru king Yudhisthira of +righteous soul then set his heart, O monarch, on making the necessary +preparations for the horse-sacrifice. Having represented all this unto +the Island-born Krishna, the king endued with great eloquence approached +Vasudeva and said,--'O foremost of all beings, the goddess Devaki has, +through thee, come to be regarded as the most fortunate of mothers! O +thou of unfading glory, do thou accomplish that which I shall now tell +thee, O mighty-armed one. O delighter of the Kurus, the diverse +enjoyments we enjoy have all been acquired through thy puissance. The +whole Earth has been subjugated by thee with the aid of thy prowess and +intelligence. Do thou, therefore, cause thyself to undergo the rites of +initiation. Thou art our highest preceptor and master. If thou performest +the sacrifice, O thou of the Dasarha race, I shall be cleansed from every +sin. Thou art Sacrifice. Thou art the Indestructible. Thou art this All. +Thou art Righteousness. Thou art Prajapati. Thou art the goal of all +creatures. Even this is my certain conclusion.' + +"Vasudeva said, 'O mighty-armed one, it becomes thee to say so, O +chastiser of foes. Thou art the goal of all creatures. Even this is my +certain conclusion. Amongst the heroes of the Kuru race, in consequence +of thy righteousness, thou shinest today in great glory. They have all +been cast into the shade, O king, by thee. Thou art our king, and thou +art our senior. With my approval freely granted, do thou adore the +deities in the sacrifice suggested. Do thou, O Bharata, appoint us to +whatever tasks thou likest. Truly, do I pledge myself that I shall +accomplish all, O sinless one, that thou mayst bid me accomplish. +Bhimasena and Arjuna and the two sons of Madravati will be sacrificing +when thou, O king, sacrificest.'"[188] + + + +SECTION LXXII + +"Vaisampayana said, 'Thus addressed by Krishna, Yudhishthira, the son of +Dharma, endued with great intelligence, saluted Vyasa and said these +words: 'Do thou cause me to be initiated when the proper hour, as thou +truly knowest, comes for that rite. This my sacrifice is entirely +dependent on thee.' + +"Vyasa said, 'Myself, O son of Kunti, and Paila and Yajnavalkya, shall +without doubt, achieve every rite at the proper time. The rite of +initiating thee will be performed on the day of full moon belonging to +the month of Chaitra. Let all the necessaries of the sacrifice, O +foremost of men, be got ready. Let Sutas well-versed in the science of +horses, and let Brahmanas also possessed of the same lore, select, after +examination, a worthy horse in order that thy sacrifice maybe completed. +Loosening the animal according to the injunctions of the scriptures, let +him wander over the whole Earth with her belt of seas, displaying thy +blazing glory, O king!' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed (by the Rishi), Yudhishthira, +the son of Pandu, that lord of Earth, answered,--'So be it!'--and then, O +monarch, he accomplished all that that utterer of Brahma had directed. +All the articles necessary for the sacrifice, O king, were duly procured. +The royal son of Dharma, possessed of immeasurable soul, having procured +all the necessaries, informed the Island-born Krishna of it. Then Vyasa +of great energy said unto the royal son of Dharma,--'As regards +ourselves, we are all prepared to initiate thee in view of the sacrifice. +Let the Sphya and the Kurcha and all the other articles that, O thou of +Kuru's race, may be needed for thy sacrifice, be made of gold.[189] Let +the horse also be loosened today, for roaming on the Earth, agreeably to +the ordinances of the scriptures. Let the animal, duly protected, wander +over the Earth.' + +"Yudhishthira said, 'Let arrangements be made by thee, O regenerate one, +about loosening this horse for enabling it to wander over the Earth at +its will. It behoveth thee, O ascetic, to say who will protect this steed +while roaming over the Earth freely according to its will.' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed (by king Yudhishthira), O +monarch, the Island-born Krishna said,--'He who is born after Bhimasena, +who is the foremost of all bowmen, who is called Jishnu, who is endued +with great patience and capable of overcoming all resistance,--he will +protect the horse. That destroyer of the Nivatakavachas is competent to +conquer the whole Earth. In him are all celestial weapons. His body is +like that of a celestial in its powers of endurance. His bow and quivers +are celestial. Even he will follow this horse.--He is well versed in both +Religion and wealth. He is a master of all the sciences. O foremost of +kings, he will agreeably to the scriptures, cause the steed to roam and +graze at its will. This mighty-armed prince, of dark complexion, is +endued with eyes resembling the petals of the lotus. That hero, the +father of Abhimanyu, will protect the steed. Bhimasena also is endued +with great energy. The son of Kunti is possessed of immeasurable might. +He is competent to protect the kingdom, aided by Nakula, O monarch. +Possessed of great intelligence and fame, Sahadeva will, O thou of Kuru's +race, duly attend to all the relatives that have been invited to thy +capital.' Thus addressed by the Rishi, that perpetuator of Kuru's race, +viz., Yudhishthira, accomplished every injunction duly and appointed +Phalguna to attend to the horse.' + +"Yudhishthira said, 'Come, O Arjuna, let the horse, O hero, be protected +by thee. Thou alone art competent to protect it, and none else. Those +kings, O mighty-armed hero, who will come forward to encounter thee, try, +O sinless one, to avoid battles with them to the best of thy power. Thou +shouldst also invite them all to this sacrifice of mine. Indeed, O +mighty-armed one go forth but try to establish friendly relations with +them.' + +"Vaisampayana continued, 'The righteous-souled king Yudhishthira, having +said so unto his brother Savyasachin, commanded Bhima and Nakula to +protect the city. With the permission of king Dhritarashtra, Yudhishthira +then set Sahadeva, that foremost of warriors, to wait upon all the +invited guests.'" + + + +SECTION LXXIII + +"Vaisampayana said, 'When the hour for initiation came, all those great +Ritwijas duly initiated the king in view of the horse-sacrifice. Having +finished the rites of binding the sacrificial animals, the son of Pandu, +viz., king Yudhishthira the just endued with great energy, the initiation +being over, shone with great splendour along with those Ritwijas. The +horse that was brought for the horse-sacrifice was let loose, agreeably +to the injunctions of the scriptures, that utterer of Brahma, viz., Vyasa +himself of immeasurable energy. The king Yudhishthira the just, O +monarch, after his initiation, adorned with a garland of gold around his +neck, shone in beauty like a blazing fire. Having a black deer skin for +his upper garment, bearing a staff in hand, and wearing a cloth of red +silk, the son of Dharma, possessed of great splendour, shone like a +second Prajapati seated on the sacrificial altar. All his Ritwijas also, +O king, were clad in similar robes. Arjuna also shone like a blazing +fire. Dhananjaya, unto whose car were yoked white steeds, then duly +prepared, O king, to follow that horse of the complexion of a black deer, +at the command of Yudhishthira. Repeatedly drawing his bow, named +Gandiva, O king, and casing his hand in a fence made of iguana skin, +Arjuna, O monarch, prepared to follow that horse, O ruler of men, with a +cheerful heart. All Hastinapore, O king, with very children, came out at +that spot from desire of beholding Dhananjaya, that foremost of the Kurus +on the eve of his journey. So thick was the crowd of spectators that came +to behold the horse and the prince who was to follow it, that in +consequence of the pressure of bodies, it seemed a fire was created. Loud +was the noise that arose from that crowd of men who assembled together +for beholding Dhananjaya the son of Kunti, and it seemed to fill all the +points of the compass and the entire welkin. And they said,--'There goes +the son of Kunti, and there that horse of blazing beauty. Indeed, the +mighty-armed hero follows the horse, having armed himself with his +excellent bow.'--Even these were the words which Jishnu of noble +intelligence heard. The citizens also blessed him, saying,--'Let +blessings he thine! Go thou safely and come back, O Bharata.' Others, O +chief of men uttered these words--'So great is the press that we do not +see Arjuna. His bow, however, is visible to us. Even that is celebrated +bow Gandiva of terrible twang. Blessed be thou. Let all dangers fly from +thy path. Let fear nowhere inspire thee. When he returns we shall behold +him, for it is certain that he will come back.' The high-souled Arjuna +repeatedly heard these and similar other sweet words of men and women, O +chief of the Bharatas. A disciple of Yajnavalkya, who was well-versed in +all sacrificial rites and who was a complete master of the Vedas, +proceeded with Partha for performing auspicious rites in favour of the +hero. Many Brahmanas also, O king, all well-conversant with the Vedas, +and many Kshatriyas too, followed the high-souled hero, at the command, O +monarch, of Yudhishthira the just. The horse then roamed, O foremost of +men, wherever he liked over the Earth already conquered by Pandavas with +the energy of their weapons. In course of the horse's wanderings, O king, +many great and wonderful battles were fought between Arjuna and many +kings. These I shall describe to thee. The horse, O king, roamed over the +whole Earth. Know, O monarch, that from the north it turned towards the +East. Grinding the kingdoms of many monarchs that excellent horse +wandered. And it was followed slowly by the great car-warrior Arjuna of +white steeds. Countless, O monarch, was the fete of Kshatriyas,--of kings +in myriads--who fought with Arjuna on that occasion, for having lost +their kinsmen on the geld of Kurukshetra. Innumerable Kiratas also, O +king, and Yavanas, all excellent bowmen, and diverse tribes of Mlechechas +too, who had been discomfited before (by the Pandavas on the field of +Kurukshetra), and many Aryan kings, possessed of soldiers and animals +endued with great alacrity, and all irresistible in fight encountered the +son of Pandu in battle. Thus occurred innumerable battles in diverse +countries, O monarch, between Arjuna and the rulers of diverse realms who +came to encounter him. I shall, O sinless king, narrate to thee those +battles only which raged with great fury and which were the principal +ones among all he fought.'" + + + +SECTION LXXIV + +"Vaisampayana said. 'A battle took place between the diadem-decked +(Arjuna) and the sons and grandsons of the Trigartas whose hostility the +Pandavas has incurred before and all of whom were well-known as mighty +car-warriors. Having learnt that that foremost of steeds, which was +intended for the sacrifice, had come to their realm, these heroes, casing +themselves in mail, surrounded Arjuna. Mounted on their cars, drawn by +excellent and well-decked horses, and with quivers on their backs, they +surrounded that horse, O king, and endeavoured to capture it. The +diadem-decked Arjuna, reflecting on that endeavour of theirs, forbade +those heroes, with conciliatory speeches, O chastiser of foes. +Disregarding Arjuna's message, they assailed him with their shafts. The +diadem-decked Arjuna resisted those warriors who were under the sway of +darkness and passion. Jishnu, addressed them smilingly and said, 'Desist, +ye unrighteous ones. Life is a benefit (that should not be thrown away).' +At the time of his setting out, he had been earnestly ordered by king +Yudhishthira the just, not to slay those Kshatriyas whose kinsmen had +been slain before on the field of Kurukshetra. Recollecting these +commands of king Yudhishthira the just who was endued with great +intelligence, Arjuna asked the Trigartas to forbear. But they disregarded +Arjuna's injunction. Then Arjuna vanquished Suryavarman, the king of the +Trigartas, in battle, by shooting countless shafts at him and laughed in +scorn. The Trigarta warriors, however, filling the ten points with the +clatter of their cars and car-wheels, rushed towards Dhananjaya. Then +Suryavarman, displaying his great lightness of hand, pierced Dhananjaya +with hundreds of straight arrows, O monarch. The other great bowmen who +followed the king and who were all desirous of compassing the destruction +of Dhananjaya, shot showers of arrows on him. With countless shafts shot +from his own bow-siring, the son of Pandu, O king, cut off those clouds +of arrows; upon which they fell down. Endued with great energy, +Ketuvarman, the younger brother of Suryavarman, and possessed of youthful +vigour, fought, for the sake of his brother, against Pandu's son +possessed of great fame. Beholding Ketuvarman approaching towards him for +battle, Vibhatsu, that slayer of hostile heroes, slew him with many +sharp-pointed arrows. Upon Ketuvarman's fall, the mighty car-warrior +Dhritavarman, rushing on his car towards Arjuna, showered a perfect +downpour of arrows on him. Beholding that lightness of hand displayed by +the youth Dhritavarman, Gudakesa of mighty energy and great prowess +became highly gratified with him. The son of Indra could not see when the +young warrior took out his arrows and when he placed them on his +bow-string aiming at him. He only saw showers of arrows in the air. For a +brief space of time, Arjuna gladdened his enemy and mentally admired his +heroism and skill. The Kuru hero, smiling the while, fought with that +youth who resembled an angry snake. The mighty armed Dhananjaya, glad as +he was in beholding the valour of Dhritavarman, did not take his life. +While, however, Partha of immeasurable energy fought mildly with him +without wishing to take his life, Dhritavarman shot a blazing arrow at +him. Deeply pierced in the hand by that arrow, Vijaya became stupefied +and his bow Gandiva fell down on the Earth from his relaxed grasp. The +form of that bow, O king, when it fell from the grasp of Arjuna, +resembled, O Bharata, that of the bow of Indra (that is seen in the +welkin after a shower). When that great and celestial bow fell down, O +monarch, Dhritavarman laughed loudly in battle. At this, Jishnu, excited +with rage, wiped the blood from his hand and once more taking up his bow, +showered a perfect downpour of arrows. Then a loud and confused noise +arose, filling the welkin and touching the very heavens as it were, from +diverse creatures who applauded that feat of Dhananjaya. Beholding Jishnu +inflamed with rage and looking like Yama himself as he appears at the end +of the Yuga, the Trigarta warriors hastily surrounded him, rushing from +their posts and desirous of rescuing Dhritavarman. Seeing himself +surrounded by his foes, Arjuna became more angry than before. He then +quickly despatched eight and ten of their foremost warriors with many +shafts of hard iron that resembled the arrows of the great Indra himself. +The Trigarta warriors then began to fly. Seeing them retreat, Dhananjaya, +with great speed, shot many shafts at them that resembled wrathful snakes +of virulent poison, and laughed aloud. The mighty car-warriors of the +Trigartas, with dispirited hearts, fled in all directions, exceedingly +afflicted by Dhananjaya with his arrows. They then addressed that tiger +among men, that slayer of the Samsaptaka host (on the field of +Kurukshetra), saying, 'We are your slaves. We yield to thee.[190] Do thou +command us, O Partha. Lo, we wait here as the most docile of thy +servants. O delighter of the Kurus, we shall execute all thy commands.' +Hearing these words expressive of their submission, Dhananjaya, said unto +them, 'Do ye, O kings, save your lives, and accept my dominion.'" + + + +SECTION LXXV + +"Vaisampayana said, 'That foremost of steeds then proceeded to the realm +of Pragjyotisha and began to wander there. At this, Bhagadatta's son, who +was exceedingly valorous in battle, came out (for encountering Arjuna). +King Vajradatta, O chief of the Bharatas, finding the (sacrificial) steed +arrived within his realm, fought (for detaining it). The royal son of +Bhagadatta, issuing out of his city, afflicted the steed that was coming +(and seizing it), marched back towards his own place. Marking this, the +mighty-armed chief of the Kuru race, speedily stretched his Gandiva, and +suddenly rushed towards his foe. Stupefied by the shafts sped from +Gandiva, the heroic son of Bhagadatta, letting off loose the steed, fled +from Partha.[191] Once more entering his capital, that foremost of kings, +irresistible in battle, cased himself in mail, and mounting on his prince +of elephants, came out. That mighty car-warrior had a white umbrella held +over his head, and was fanned with a milk-white yak-tail. Impelled by +childishness and folly, he challenged Partha, the mighty car-warrior of +the Pandavas, famed for terrible deeds in battle, to an encounter with +him. The enraged prince then urged towards Arjuna that elephant of his, +which resembled a veritable mountain, and from whose temples and mouth +issued streams of juice indicative of excitement. Indeed, that elephant +showered its secretions like a mighty mass of clouds pouring rain. +Capable of resisting hostile feats of its own species, it had been +equipped agreeably to the ordinances of the treatises (on war-elephants). +Irresistible in battle, it had become so infuriate as to be beyond +control. Urged on by the prince with the iron-hook, that mighty elephant +then seemed (as it advanced) as if it would cut through the welkin (like +a flying hill). Beholding it advance towards him, O king, Dhananjaya, +filled with rage and standing on the earth, O Bharata, encountered the +prince on its back. Filled with wrath, Vajradatta quickly sped at Arjuna +a number of broad-headed shafts endued with the energy of fire and +resembling (as they coursed through the air) a cloud of speedily-moving +locusts. Arjuna, however, with shafts sped from Gandiva, cut off those +arrows, some into two and some into three pieces. He cut them off in the +welkin itself with those shafts of his coursing through the welkin. The +son of Bhagadatta, beholding his broad-headed shafts thus cut off, +quickly sped at Arjuna a number of other arrows in a continuous line. +Filled with rage at this, Arjuna, more quickly than before, shot at +Bhagadatta's son a number of straightly coursing arrows equipt with +golden wings. Vajradatta of mighty energy, struck with great force and +pierced with these arrows in that fierce encounter, fell down on the +Earth. Consciousness, however, did not desert him. Mounting on his prince +of elephants again in the midst of that battle the son of Bhagadatta, +desirous of victory, very coolly sped a number of shafts at Arjuna. +Filled with wrath, Jishnu then sped at the prince a number of arrows that +looked like blazing flames of fire and that seemed to be so many snakes +of virulent poison. Pierced therewith, the mighty elephant, emitting a +large quantity of blood, looked like a mountain of many springs +discharging rills of water coloured with red chalk.'" + + + +SECTION LXXVI + +"Vaisampayana said, 'Thus waged that battle, O chief of the Bharatas, for +three days between Arjuna and that prince like the encounter between him +of a hundred sacrifices and Vritra. On the fourth day, Vajradatta of +great might laughed loudly and, addressing Arjuna, said these words: +'Wait, wait, O Arjuna. Thou shalt not escape me with life. Slaying thee I +shall duly discharge the water-rite of my sire. My aged sire, Bhagadatta, +who was the friend of thy sire, was slain by thee in consequence of his +weight of years. Do thou, however, fight me that am but a boy!'[192] +Having said these words, O thou of Kuru's race, king Vajradatta, filled +with rage, urged his elephant towards the son of Pandu. Urged on by +Vajradatta of great intelligence, that prince of elephants, as if +desirous of cutting through the welkin, rushed towards Dhananjaya. That +prince of elephants drenched Arjuna with a shower of juice emitted from +the end of his trunk, like a mass of blue clouds drenching a hill with +its downpour. Indeed, urged on by the king, elephant, repeatedly roaring +like a cloud, rushed towards Phalguna, with that deep noise emitted from +its mouth. Verily, urged on by Vajradatta, that prince of elephants +quickly moved towards the mighty car-warrior of the Kurus, with the tread +of one that seemed to dance in excitement. Beholding that beast of +Vajradatta advance towards him, that slayer of foes, viz., the mighty +Dhananjaya, relying on Gandiva, stood his ground without shaking with +fear. Recollecting what an obstacle Vajradatta was proving to the +accomplishment of his task, and remembering the old enmity of the house +(of Pragjyotisha towards the Pandavas), the son of Pandu became +exceedingly inflamed with wrath against the king. Filled with rage, +Dhananjaya impeded the course of that beast with a shower of arrows like +the shore resisting the surging sea. That prince of elephants possessed +of beauty (of form), thus impeded by Arjuna, stopped in its course, with +body pierced with many an arrow, like a porcupine with its quills erect. +Seeing his elephant impeded in its course, the royal son of Bhagadatta, +deprived of sense by rage, shot many whetted arrows at Arjuna. The +mighty-armed Arjuna baffled all those arrows with many foe-slaying shafts +of his. The feat seemed to be exceedingly wonderful. Once more the king +of the Pragjyotishas, inflamed with ire, forcibly urged his elephant, +which resembled a mountain, at Arjuna. Beholding the beast once more +advancing towards him, Arjuna shot with great strength a shaft at it that +resembled a veritable flame of fire. Struck deeply in the very vitals, O +king, by the son of Pandu, the beast suddenly fell down on the Earth like +a mountain summit loosened by a thunder-bolt. Struck with Dhartanjaya's +shaft, the elephant, as it lay on the Earth, looked like a huge mountain +cliff lying on the ground, loosened by the bolt of Indra. When the +elephant of Vajradatta was prostrated on the ground, the son of Pandu, +addressing the king who had fallen down with his beast, said,--'Do not +fear. Indeed, Yudhishthira of mighty energy said unto me while +commissioning me for this task even these words,--'Thou shouldst not, O +Dhananjaya, slay those kings (who may encounter thee in battle). O tiger +among men, thou shouldst regard thy task as accomplished if only thou +disablest those hostile kings. Thou shouldst not also, O Dhananjaya, slay +the warriors of those kings who may come forth to fight thee, with all +their kinsmen and friends. They should be requested to come to the +horse-sacrifice of Yudhishthira.'--Having heard these commands of my +brother, I shall not slay thee, O king. Rise up; let no fear be thine; +return to thy city safe and sound, O lord of Earth. When the day of full +moon in the month of Chaitra comes, thou shalt, O great king, repair to +that sacrifice of king Yudhishthira the just, for it takes place on that +day. Thus addressed by Arjuna, the royal son of Bhagadatta, defeated by +the son of Pandu, said,--'So be it.'" + + + +SECTION LXXVII + +"Vaisampayana said, 'There occurred a great battle between the +diadem-decked Arjuna and the hundreds of Saindhavas who still lived after +the slaughter of their clan (on the field of Kurukshetra). Hearing that +he of white steeds had entered their territories, those Kshatriyas came +out against him, unable to bear that foremost one of Pandu's race. Those +warriors who were as terrible as virulent poison, finding the horse +within their dominion, seized it without being inspired with any fear of +Partha who was the younger brother of Bhimasena. Advancing against +Vibhatsu who waited on foot, armed with his bow, upon the sacrificial +steed, they assailed him from a near point. Defeated in battle before, +those Kshatriyas of mighty energy, impelled by the desire of victory, +surrounded that foremost of men. Proclaiming their names and families and +their diverse feats, they showered their arrows on Partha. Pouring +showers of arrows of such fierce energy as were capable of impeding the +course of hostile elephants, those heroes surrounded the son of Kunti, +desirous of vanquishing him in battle. Themselves seated on cars, they +fought Arjuna of fierce feats who was, on foot. From every side they +began to strike that hero, that slayer of the Nivatakavachas, that +destroyer of the Samasaptakas, that killer of the king of the Sindhus. +Surrounding him on every side as within a cage by means of a thousand +cars and ten thousand horses, those brave warriors expressed their +exaltation. Recollecting the slaughter by Dhananjaya of Jayadratha in +battle, O thou of Kuru's race, they poured heavy showers of arrows on +that hero like a mass of clouds showering a heavy downpour. Over-whelmed +with that arrowy shower, Arjuna looked like the sun covered by a cloud. +That foremost son of Pandu, in the midst of that cloud of arrows, +resembled a bird in the midst of an iron cage, O Bharata. Seeing the son +of Kunti thus afflicted with shafts, cries of Oh and Alas were uttered by +the three worlds and the Sun himself became shorn of his splendour. Then, +O king, a terrible wind began to blow, and Rahu swallowed up both the Sun +and the Moon at the same time. Many meteors struck the solar disc and +then shot in different directions. The prince of mountains, viz., +Kailasa, began to tremble. The seven (celestial) Rishis, as also the +other Rishis of Heaven, penetrated with fear, and afflicted with grief +and sorrow, breathed hot sighs. Piercing through the welkin, those +meteors fell on the lunar disc as well. All the points of the compass +became filled with smoke and assumed a strange aspect. Reddish clouds, +with flashes of lightning playing in their midst and the bow of Indra +measuring them from side to side, suddenly covered the welkin and poured +flesh and bloods on the Earth. Even such was the aspect which all nature +assumed when that hero was overwhelmed with showers of shafts. Indeed, +when Phalguna, that foremost one among the Bharatas, was thus afflicted, +those marvels were seen. Overwhelmed by that dense cloud of arrows, +Arjuna became stupefied. His bow, Gandiva, fell down from his relaxed +grip and his leathern fence also slipped down. When Dhananjaya became +stupefied, the Saindhava warriors once more shot at that senseless +warrior, without loss of time, innumerable other shafts. Understanding +that the son of Pritha was deprived of consciousness, the deities, with +hearts penetrated by fear, began to seek his welfare by uttering diverse +benedictions. Then the celestial Rishis, the seven Rishis, and the +regenerate Rishis, became engaged in silent recitations from desire of +giving victory to Pritha's son of great intelligence. When at last the +energy of Partha blazed forth through those acts of the denizens of +Heaven, that hero, who was conversant with celestial weapons of high +efficacy, stood immovable like a hill. The delighter of the Kurus then +drew his celestial bow. And as he repeatedly stretched the bowstring, the +twang that followed resembled the loud sound of some mighty machine. Like +Purandara pouring rain, the puissant Arjuna then, with that bow of his, +poured incessant showers of shafts on his foes. Pierced by those shafts +the Saindhava warriors with their chiefs became invisible like trees when +covered with locusts. They were frightened at the very sound of Gandiva, +and afflicted by fear they fled away. In grief of heart they shed tears +and uttered loud lamentations. The mighty warrior moved amidst that host +of foes with the celerity of a fiery wheel, all the time piercing those +warriors with his arrows. Like the great Indra, the wielder of the +thunder-bolt, that slayer of foes, viz., Arjuna, shot from his bow in +every direction that shower of arrows which resembled a sight produced by +magic (instead of any human agency). The Kaurava hero, piercing the +hostile host with showers of arrows, looked resplendent like the autumnal +Sun when he disperses the clouds with his powerful rays.'" + + + +SECTION LXXVIII + +"Vaisampayana said, 'The irresistible wielder of Gandiva, addresst for +battle, stood immovable on the field like Himavat himself. The Saindhava +warriors, once more rallying, showered in great wrath repeated down-pours +of shifts on him. The mighty-armed hero, laughing at his foes, who had +once more rallied but who were on the point of death, addressed them in +these soft words,--'Do ye fight to the best of your power and do ye +endeavour to vanquish me. Do ye however, accomplish all necessary acts, +for a great danger awaits you all. See, I fight all of you, baffling your +clouds of arrows. Bent as you are on battle, tarry a little. I shall soon +quell your pride.' The wielder of Gandiva, having said these words in +wrath, recollected, however, the words, O Bharata, of his eldest brother. +Those words were,--'Thou shouldst not, O child, slay those Kshatriyas who +will come against thee for battle. They should, however, be vanquished by +thee. That foremost of men, Phalguna, had been thus addressed by king +Yudhishthira the just, of great soul. He, therefore, began to reflect in +this strain. 'Even thus was I commissioned by my brother. Warriors +advancing against me should not be slain. I must act in such a way as not +to falsify the words of king Yudhishthira the just.' Having arrived at +this conclusion, Phalguna, that foremost of men, then said unto those +Saindhavas who were all fierce in battle, these words:--'I say what is +for your benefit. Though staying before me. I do not wish to slay you. He +amongst you who will say unto me that he has been vanquished by me and +that he is mine, will be spared by me. Having heard these words of mine, +act towards me in that way which may best conduce to your benefit. By +acting in a different way you will place yourselves in a situation of +great fear and danger.' Having said these words unto those heroic +warriors the chief of the Kurus began to fight them. Arjuna was inflamed +with wrath. His foes, desirous of victory, were equally enraged. The +Saindhavas then, O king, shot hundreds and thousands of straight arrows +at the wielder of Gandiva. Dhananjaya, with his own whetted shafts, cut +off those arrows of sharp and terrible points, resembling snakes of +virulent poison, before they could come up to him. Having cut off those +sharp arrows equipt with Kanka feathers, Arjuna pierced each of the +warriors opposed to him with a whetted shaft. The Saindhava Kshatriyas, +recollecting that it was Dhananjaya who had slain their king Jayadratha, +then hurled at him darts and javelins with great force. The diadem-decked +Dhananjaya of great might baffled their intent by cutting off all those +weapons before any of them could reach him. At length the son of Pandu +became highly angry. With many straight and broad-headed arrows, he +felled the heads of many of those warriors who were rushing at him from +desire of victory. Many fled, many rushed at Arjuna; many moved not, all +of them, however, uttered such aloud noise (of wrath and grief) that it +resembled the roar of the ocean. As they were slain by Partha of +immeasurable might, they fought him, each according to his strength and +prowess. Their animals being all exhausted, Partha succeeded in depriving +a large number of those warriors of their senses by means of his sharpest +shafts in that battle. Then Dussala, their queen, the daughter of +Dhritarashtra, knowing that they were rendered cheerless by Arjuna, took +her grandson in her arms and repaired to Arjuna. The child was the son of +Suratha (the son of Jayadratha). The brave prince proceeded to his +maternal uncle on his car for the safety of all the Saindhava warriors. +The queen, arrived at the presence of Dhananjaya, began to weep in +sorrow. The puissant Dhananjaya, seeing her, cast off his bow. Abandoning +his bow, Partha duly received his sister and enquired of her as to what +he could do for her. The queen replied unto him, saying,--'O chief of the +Bharatas, this child is the son of thy sister's son. He salutes thee, O +Partha. Look at him, O foremost of men.' Thus addressed by her, Partha +enquired after his son (Suratha), saying--'Where is he?' Dussala then +answered him, saying,--'Burning with grief on account of the slaughter of +his sire, the heroic father of this child died in great affliction of +heart. Listen to me how he met with his death. 'O Dhananjaya, he had +heard before that his sire Jayadratha had been slain by thee, O sinless +one. Exceedingly afflicted with grief at this, and hearing of thy arrival +here as the follower and protector of the sacrificial horse, he at once +fell down and gave up his life-breaths. Verily, deeply afflicted with +grief as he was, as go on as he heard of thy arrival he gave up his life. +Seeing him prostrate on the Earth, O lord, I took his infant son with me +and have come to thee, desirous of thy protection.' Having said these +words, the daughter of Dhritarashtra began to lament in deep affliction. +Arjuna stood before her in great cheerlessness of heart. His face was +turned towards the Earth. The cheerless sister then said unto her +brother, who was equally cheerless, these words: 'Behold thy sister. +Behold the child of thy sister's son. O perpetuator of Kuru's race, O +thou that art fully conversant with every duty, it behoveth thee to show +mercy to this child, forgetting the Kuru prince (Duryodhana) and the +wicked Jayadratha. Even as that slayer of hostile heroes, Parikshit, has +been born of Abhimanyu, so has this mighty-armed child, my grandson, +sprung from Suratha. Taking him with me, O chief of men, I have come to +thee, desirous of the safety of all the warriors. Do thou listen to these +words of mine. This child of that wicked foe of thine hath now come to +thee, O mighty-armed hero. It behoveth thee, therefore to show mercy to +this infant. O chastiser of foes, this infant seeks to gratify thee by +bending his head. He solicits thee for peace. O mighty-armed hero, be +inclined to make peace. O thou that art conversant with every duty, be +thou gratified with the child whose friends and kinsmen have all been +slain and who himself knows nothing of what has happened. Do not yield to +wrath. Forgetting his disreputable and cruel grandfather, who offended +against thee so highly, it behoveth thee to show thy grace towards this +child.' Recollecting queen Gandhari and king Dhritarashtra, Dhananjaya, +afflicted with grief, addressed Dussala who had said so unto him, and +answered her, censuring Kshatriya practices the while. 'Fie on +Duryodhana, that mean wight, covetous of kingdom and full of vanity! +Alas, it was for him that all my kinsmen have been despatched by me to +the abode of Yama.' Having said so, Dhananjaya comforted his sister and +became inclined to make peace. Cheerfully he embraced her and then +dismissed her, telling her to return to her palace. Dussala bade all her +warriors desist from that great battle, and worshipping Partha, she of +beautiful face retraced her steps towards her abode. Having vanquished +those heroes, viz., the Saindhavas, thus, Dhananjaya began to follow that +steed which roved at its will. The heroic Arjuna duly followed that +sacrificial horse even as the divine wielder of Pinaka had in days of +yore followed the deer through the firmament.[193] The steed, at its +will, wandered through various realms one after another, enhancing the +feats of Arjuna. In course of time, O chief of men, the horse wandering +at its pleasure, at last arrived within the dominions of the ruler of +Manipura, followed by the son of Pandu.'" + + + +SECTION LXXIX + +"Vaisampayana said, 'The ruler of Manipura, Vabhruvahana, hearing that +his sire Arjuna had arrived within his dominions, went out with humility, +with a number of Brahmanas and some treasure in his van.[194] +Remembering, however, the duties of Kshatriyas, Dhananjaya of great +intelligence, seeing the ruler of Manipura arrive in that guise, did not +approve of it. The righteous-souled Phalguna angrily said, 'This conduct +of thine is not becoming. Thou hast certainly fallen away from Kshatriya +duties. I have come here as the protector of Yudhishthira's sacrificial +horse. Why, O son, wilt thou not fight me, seeing that I have come within +thy dominions? Fie on thee, O thou of foolish understanding, fie on thee +that hast fallen away from Kshatriya duties! Fie on thee that would +receive me peacefully, even though I have come here for battling with +thee. In thus receiving me peacefully thou actest like a woman. O thou of +wretched understanding, if I had come to thee, leaving aside my arms, +then would this behaviour of thine have been fit, O worst of men.' +Learning that these words were addressed by her husband, the daughter of +the Snake-king, viz., Ulupi unable to tolerate it, pierced through the +Earth and came up to that spot.[195] She beheld her son standing there +perfectly cheerless and with face hanging down. Indeed, the prince was +repeatedly rebuked by his sire who was desirous of battle with him, O +monarch. The daughter of the snake, with every limb possessed of beauty, +viz., Ulupi, said these words consistent with righteousness and duty unto +the prince who was conversant with righteousness and duty,--'Know that I +am thy mother Ulupi that am the daughter of a snake. Do thou accomplish +my behest, O son, for thou wouldst then attain to great merit. Fight thy +father, this foremost one of Kuru's race, this hero that is irresistible +in battle. Without doubt, he will then be gratified with thee.' In this +way was king Vabhruvahana incited against his sire by his (step) mother. +At last, endued as he was with great energy, he made up his mind, O chief +of the Bharata's, to fight Dhananjaya. Putting on his armour of bright +gold and his effulgent head-gear, he ascended an excellent car which had +hundreds of quivers ready on it. That car was equipt with necessaries for +battle and had steeds yoked to it that were endued with the speed of the +mind. It had excellent wheels and a strong Upashkara, and was adorned +with golden ornaments of every kind. Raising his standard which was +decorated most beautifully and which bore the device of a lion in gold, +the handsome prince Vabhruvahana proceeded against his sire for battle. +Coining upon the sacrificial steed which was protected by Partha, the +heroic prince caused it to be seized by persons well-versed in +horse-lore. Beholding the steed seized, Dhananjaya became filled with +joy. Standing on the Earth, that hero began to resist the advance of his +son who was on his car. The king afflicted the hero with repeated showers +of shafts endued with whetted points and resembling snakes of virulent +poison. The battle that took, place between sire and son was +incomparable. It resembled the encounter between the deities and the +Asuras of old. Each was gratified with obtaining the other for an +antagonist. Then Vabhruvahana, laughing, pierced the diadem-decked +Arjuna, that foremost of men, in the shoulder with a straight shaft. +Equipt with feathers, that shaft penetrated Arjuna's body like a snake +penetrating on an anthill. Piercing the son of Kunti through, the shaft +went deep into the Earth. Feeling acute pain, the intelligent Dhananjaya +rested awhile, supporting himself on his excellent bow. He stood, having +recourse to his celestial energy and seemed to outward appearance like +one deprived of life. That foremost of men, then regaining consciousness, +praised his son highly. Possessed of great splendour, the son of Sakra +said, 'Excellent, Excellent, O mighty-armed one, O son of Chitrangada! O +son, beholding this feat, so worthy of thee, I am highly gratified with +thee. I shall now shoot these arrows at thee, O son. Stand for fight +(without running away).' Having said these words, that slayer of foes +shot a shower of arrows on the prince. King Vabhruvahana, however, with +his own broad-headed shafts, cut all those arrows which were shot from +Gandiva and which resembled the thunder-bolt of Indra in splendour, some +in twain and some into three parts. Then the standard, decked with gold +and resembling a golden palmyra, on the king's car was cut off by Partha +with some excellent shafts of his. The son of Pandu, laughing, next slew +the king's steeds endued with large size and great speed. Descending from +his car, the king inflamed with rage, fought his sire on foot. Gratified +with the prowess of his son, that foremost one of the sons of Pritha, +viz., the son of the wielder of the thunder-bolt, began to afflict him +greatly. The mighty Vabhruvahana, thinking that his father was no longer +able to face him, again afflicted him with many shafts resembling snakes +of virulent poison. From a spirit of boyishness he then vigorously +pierced his father in the breast with a whetted shaft equipt with +excellent wings. That shaft, O king, penetrated the body of Pandu's son +and reaching his very vital caused him great pain. The delighter of the +Kurus, Dhananjaya, deeply pierced therewith by his son, then fell down in +a swoon on the Earth, O king. When that hero, that bearer of the burthens +of the Kuru's fell down, the son of Chitrangada also became deprived of +his senses. The latter's swoon was due to his exertions in battle as also +to his grief at seeing his sire slain. He had been pierced deeply by +Arjuna with clouds of arrows. He, therefore, fell down at the van of +battle embracing the Earth. Rearing that her husband had been slain and +that her son had fallen down on the Earth, Chitrangada, in great +agitation of mind, repaired to the field of battle. Her heart burning +with sorrow, weeping piteously the while, and trembling all over, the +mother of the ruler of Manipura saw her slain husband."' + + + +SECTION LXXX + +"Vaisampayana said, 'That lady of eyes like lotus petals, having indulged +in copious lamentations, and burning with grief, at last lost her senses +and fell down on the Earth. Regaining consciousness and seeing Ulupi, the +daughter of the snake chief, queen Chitrangada endued with celestial +beauty, said unto her these words, 'Behold. O Ulupi, our ever-victorious +husband slain in battle, through thee, by my son of tender years. Art +thou conversant with the practices of the respectable? Art thou a wife +devoted to thy lord? It is through thy deed that thy husband is laid low, +slain in battle. If Dhananjaya hath offended against thee in every +respect, do thou forgive him I solicit thee, do thou revive that hero. O +righteous lady, thou art conversant with piety. Thou art, O blessed one, +known (for thy virtues) over the three worlds. How is it that having +caused thy husband to be slain by my son, thou dost not indulge in grief? +O daughter of the snake chief, I do not grieve for my slain son. I grieve +for only my husband who has received this hospitality from his son.' +Having said these words unto the queenly Ulupi, the daughter of the snake +chief, the illustrious Chitrangada proceeded to where her husband lay on +the Earth and addressing him, said, 'Rise, O dear lord, thou occupiest +the foremost place in the affections of the Kuru king (Yudhishthira). +Here is that steed of thine. It has been set free by me. Verily, O +puissant one, this sacrificial steed of king Yudhishthira the just, +should be followed by thee. Why then dost thou lie still on the Earth? My +life-breaths depend on thee, O delighter of the Kurus. How is it that he +who is the giver of other people's life-breaths casts off his own +life-breaths today? Behold, O Ulupi, this goodly sight of thy husband +lying prostrate on the ground. How is it that thou dost not grieve, +having caused him to be slain through my son when thou didst excite with +thy words? It is fit that this boy should succumb to the power of death +and lie thus on the ground beside his own sire. Oh, let Vijaya, let him +that is called Gudakesa, let this hero with reddish eyes, come back O +life. O blessed lady, polygamy is not fault with men. Women only incur +fault by taking more than one husband. Do not, therefore, harbour such +thoughts (of vengeance).[196] This relationship was ordained by the +Supreme ordainer himself. It is, besides, an eternal and unchangeable +one. Do thou attend to that relationship. Let thy union (with Dhananjaya) +be made true. If, having slain thy husband through my son, thou dost not +revive him today before my eyes, I shall then cast off my life-breaths. +Without doubt, O reverend lady, afflicted as I am with grief and deprived +as I am of both husband and son, I shall sit here today in Praya in thy +very sight!' Having said so unto the daughter of the snake chief, who was +a co-wife with her to Arjuna, the princess Chaitravahini sat in Praya, O +king, restraining speech.'[197] + +"Vaisampayana continued, 'Ceasing to lament, the cheerless queen, taking +upon her lap the feet of her husband, sat there, sighing heavily and +wishing also the restoration of her son to life. King Vabhruvahana then, +regaining consciousness, saw his mother seated in that guise on the field +of battle. Addressing her he said, 'What can be more painful than the +sight of my mother, who has been brought up in luxury, lying on the bare +ground beside her heroic husband stretched thereon? Alas, this slayer of +all foes, this foremost of all wielders of weapons, hath been slain by me +in battle, It is evident that men do not die till their hour comes.[198] +Oh, the heart of this princess seems to be very hard since it does not +break even at the sight of her mighty-armed and broad-chested husband +lying dead on the ground. It is evident that one does not die till one's +hour comes, since neither myself, nor my mother is deprived of life (at +even such a sight). Alas, alas, the golden coat of mail of this foremost +hero of Kuru's race, slain by me, his son, knowingly, is lying on the +ground, cut off from his body. Alas, ye Brahmanas, behold my heroic sire +lying prostrate on the Earth, on a hero's bed, slain by his son. What +benefit is done to this hero, slain by me in battle, by those Brahmanas +who were commissioned to attend upon this foremost one of Kuru's race +engaged in following the steed? Let the Brahmanas direct what expiation +should now be undergone by me, a cruel and sinful wretch, that has slain +his own sire in battle. Having slain my own sire, I should, suffering +every kind of misery, wander over the Earth, cruel that I am, covering +myself with his skin. Give me the two halves of my sire's head to day, +(so that I may wander over the Earth with them for that period), for +there is no other expiation for me that have slain my own sire. Behold, O +daughter of the foremost of snakes, thy husband slain by me. Verily, by +slaying Arjuna in battle I have accomplished what is agreeable to thee. I +shall today follow in the track by which my sire has gone. O blessed one, +I am unable to comfort myself. Be happy today, O mother, seeing myself +and the wielder of Gandiva both embrace death today. I swear to thee by +truth itself (that I shall castoff my life-breaths).' Having said these +words, the king, deeply afflicted with grief, O monarch, touched water, +and exclaimed in sorrow, 'Let all creatures, mobile and immobile, listen +to me. Do thou also listen to me, O mother. I say the truth, O best of +all daughters of the snakes. If this best of men, Jaya, my sire, does not +rise up, I shall emaciate my own body, sitting on the field of battle. +Having slain my sire, there is no rescue for me (from that dire sin). +Afflicted as I am with the sin of slaying my sire, I shall without doubt +have to sink in Hell. By slaying a heroic Kshatriya one becomes cleansed +by making a gift of a hundred kine. By slaying my sire, however, so dire +has been my sin that my I rescue is impossible. This Dhananjaya, the son +of Pandu, was the one hero endued with mighty energy. Possessed of +righteous soul, he was the author of my being. How can I be rescued after +having slain him? Having uttered these lamentations, the high-souled son +of Dhananjaya, king Vabhruvahana, touched water and became silent, vowing +to starve himself to death.' + +"Vaisampayana continued, 'When the king of Manipura, that chastiser of +foes, afflicted with grief, along with his mother, sat down to starve +himself to death, Ulupi then thought of the gem that has the virtue of +reviving a dead man. The gem, the great refuge of the snakes, thus +thought of, came there. The daughter of the prince of snakes taking it +up, uttered these words that highly gladdened the combatants standing on +the field. 'Rise up, O son. Do not grieve. Jishnu has not been vanquished +by thee. This hero is incapable of being vanquished by men as also by the +deities with Vasava himself at their head I have exhibited this illusion, +deceiving your senses, for the benefit of this foremost of men, viz., thy +illustrious sire. O thou of Kuru's race, desirous of ascertaining the +prowess of thyself, his son, this slayer of hostile heroes, O king, came +here for battling with thee. It was for that reason, O son, that thou +wert urged by me to do battle. O puissant king, O son, do not suspect +that thou hast committed any, even the least, fault, by accepting his +challenge. He is a Rishi, of a mighty soul, eternal and indestructible. O +dear son, Sakra himself is incapable of vanquishing him in battle. This +celestial gem has been brought by me, O king. It always revives the +snakes as often as they die. O puissant king, do thou place this gem on +the breast of thy sire. Thou shalt then see the son of Pandu revived.' +Thus addressed, the prince who had committed no sin, moved by affection +for his sire, then placed that gem on the breast of Pritha's son of +immeasurable energy. After the gem had been placed on his breast; the +heroic and puissant Jishnu became revived. Opening his red eyes he rose +up like one who had slept long. Beholding his sire, the high-souled hero +of great energy, restored to consciousness and quite at his ease, +Vabhruvahana worshipped him with reverence. When that tiger among men, O +puissant one, awoke from the slumber of death with every auspicious sign +of life, the chastiser of Paka rained down celestial flowers. +Kettle-drums struck by nobody, produced their music deep as the roar of +the cloud. A loud uproar was heard in the welkin consisting of the +words--Excellent, Excellent! The mighty-armed Dhananjaya, rising up and +well-comforted, embraced Vabhruvahana and smelled his head. He saw +sitting at a distance from his son, this latter's mother afflicted with +grief, in the company of Ulupi. Dhananjaya asked,--'Why is it that every +thing in the field of battle seems to bear the indications of grief, +wonder, and joy? If, O slayer of foes, the cause is known to thee, do +thou then tell me. Why has thy mother come to the field of battle? Why +also has Ulupi, the daughter of the prince of snakes, come here? I know +that thou hadst fought this battle with me at my own command. I desire to +know what the cause is that has brought out the ladies.' The intelligent +ruler of Manipura, thug questioned by Dhananjaya, gratified him by +bending his head in reverence, and then said,--'Let Ulupi be questioned.' + + + +SECTION LXXXI + +"Arjuna said, 'What business brought thee here, O daughter (-in-law) of +Kuru's race, and what also is the cause of the arrival on the field of +battle of her who is the mother of the ruler of Manipura? Dost thou +entertain friendly motives towards this king, O daughter of a snake? O +thou of restless glances, dost thou wish good to me too? I hope, O thou +of ample hips, that neither I, nor this Vabhruvahana here, have, O +beautiful lady, done any injury to thee unconsciously? Has Chitrangada of +faultless limbs, descended from the race of Chitravahana, done thee any +wrong?' Unto him, the daughter of the prince of snakes answered +smilingly, 'Thou hast not offended me, nor has Vabhruvahana done me any +wrong; nor this prince's mother who is always obedient to me as a +hand-maid. Listen, how all this has been brought about by me. Thou +shouldst not be angry with me. Indeed, I seek to gratify thee by bending +my head in reverence. O thou of Kuru's race, all this has been done by me +for thy good, O puissant one. O mighty-armed Dhananjaya, hear all that I +have done. In the great battle of the Bharata princes, thou hadst slain +the royal son of Santanu by unrighteous ways. What I have done has +expiated thy sin. Thou didst not overthrow Bhishma while battling with +thee. He was engaged with Sikhandin. Relying on him as thy help, thou +didst compass the overthrow of Santanu's son. If thou hadst died without +having expiated thy sin, thou wouldst then have fallen without doubt into +Hell in consequence of that sinful act of thine. Even this which thou +hast got from thy son is the expiation of that sin. Formerly, O ruler of +Earth, I heard this said by the Vasus while they were in the company of +Ganga, O thou of great intelligence. After the fall of Santanu's son, +those deities, viz., the Vasus, coming to the banks of Ganga, bathed in +her waters, and calling the goddess of that stream, they uttered these +terrible words having the sanction of Bhagirathi herself, +viz.,--Santanu's son Bhishma has been slain by Dhananjaya. Verily, O +goddess, Bhishma then was engaged with another, and had ceased to fight. +For this fault we shall today denounce a curse on Dhananjaya.--To this, +the goddess Ganga readily assented, saying,--Be it so!--Hearing these +words I became very much afflicted and penetrating into the nether +regions represented everything to my sire. Informed of what had happened, +my sire became plunged in grief. Repairing to the Vasus, he solicited +them for thy sake, repeatedly gratifying them by every means in his +power. They then said unto him, 'Dhananjaya has a highly blessed son who, +endued with youth, is the ruler of Manipura. He will, standing on the +field of battle, cast Dhananjaya down on the Earth. When this will +happen, O prince of snakes, Arjuna will be freed from our curse. Do thou +go back.--Thus addressed by the Vasus, he came back and informed me of +what had happened. Having learnt all this, O hero, I have freed thee from +the curse of the Vasus even in this way. The chief of the deities himself +is incapable of vanquishing thee in battle. The son is one's own self. It +is for this that thou hast been vanquished by him. I cannot be held, O +puissant one, to have committed any fault. How, indeed, wouldst thou hold +me censurable?'--Thus addressed (by Ulupi), Vijaya became cheerful of +heart and said unto her, 'All this that thou hast done, O goddess, is +highly agreeable to me.' After this, Jaya addressed his son, the ruler of +Manipura, and said unto him in the hearing of Chitrangada, the daughter +(-in-law) of Kuru's house, the Horse-sacrifice of Yudhishthira will take +place on the day of full moon in the coming month of Chaitra. Come there, +O king, with thy mother and thy counsellors and officers.' Thus addressed +by Partha, king Vabhruvahana of great intelligence, with tearful eyes, +said these words to his sire, 'O thou that art conversant with every +duty, I shall certainly repair, at thy command, to the great +Horse-sacrifice, and take upon myself the task of distributing food among +the regenerate ones. For, however, showing thy grace towards me, thou +enter thy own city with thy two wives. Let no scruple, be thine as +regards this, O thou that art fully acquainted with every duty. O lord, +having lived for one night in thy own mansion in happiness, thou mayst +then follow the steed, O foremost of victorious warriors. The +ape-bannered son of Kunti, thus addressed by his son, answered the child +of Chitrangada, saying 'Thou knowest, O mighty-armed one, what vow I am +observing. O thou of large eyes, till the termination of this my vow, I +cannot enter thy city. O foremost of men, this sacrificial horse wanders +at will. (I have to follow it always.) Blessings on thee! I must go away. +Place I have none wherein to rest for even a short while.' The son of the +chastiser of Paka then, duly worshipped by his son and obtaining the +permission of his two wives, left the spot and proceeded on his way.'" + + + +SECTION LXXXII + +"Vaisampayana said, 'The (sacrificial) steed, having wandered over the +whole Earth bounded by the ocean, then ceased and turned his face towards +the city called after the elephant. Following as he did that horse, the +diadem-decked Arjuna also turned his face towards the Kuru capital. +Wandering at his will, the steed then came to the city of Rajagriha. +Beholding him arrived within his dominion, O monarch, the heroic son of +Sahadeva, observant of Kshatriya duties, challenged him to battle. Coming +out of his city, Meghasandhi, mounted on his car and equipt with bow and +arrows and leathern fence, rushed towards Dhananjaya who was on foot. +Possessed of great energy, Meghasandhi approaching Dhananjaya, O king, +said these words from a spirit of childishness and without any skill. +'This steed of thine, O Bharata, seems to move about, protected by women +only. I shall take away the horse. Do thou strive to free him. Although +my sires did not teach thee in battle, I, however, shall do the duties of +hospitality to you. Do thou strike me, for I shall strike thee.' Thus +addressed, the son of Pandu, smiling the while, answered him, saying, 'To +resist him who obstructs me is the vow cast on me by my eldest brother. +Without doubt, O king, this is known to thee. Do thou strike me to the +best of thy power. I have no anger.' Thus addressed, the ruler of Magadha +first struck the son of Pandu, showering his arrows on him like the +thousand-eyed Indra showering heavy downpour of rain. Then, O chief of +Bharata's race, the heroic wielder of Gandiva, with shafts sped from his +excellent bow, baffled all the arrows shot carefully at him by his +antagonist. Having thus baffled that cloud of arrows, the ape-bannered +hero sped a number of blazing arrows at his foe that resembled snakes +with fiery mouths. These arrows he shot at his flag and flag-staff and +car and poles and yoke and the horses, sparing the body of his foe and +his car-driver. Though Partha who was capable of shooting the bow with +the left hand (as well as with the right) spared the body of the prince +of Magadha, yet the latter thinking that his body was protected by his +own prowess, shot many arrows at Partha. The wielder of Gandiva, deeply +struck by the prince of Magadha, shone like a flowering Palasa (Butea +frondosa) in the season of spring. Arjuna had no desire of slaying the +prince of Magadha. It was for this that, having struck the son of Pandu, +he succeeded in remaining before that foremost of heroes. Then +Dhananjaya, becoming angry, drew his bow with great force, and slew his +antagonist's steeds and then struck off the head of his car-driver. With +a razor-headed shaft he then cut off Meghasandhi's large and beautiful +bow, and then his leathern fence. Then cutting off his flag and +flag-staff, he caused it to fall down. The prince of Magadha, exceedingly +afflicted, and deprived of his steeds and bow and driver, took up a mace +and rushed with great speed at the son of Kunti. Arjuna then with many +shafts of his equipt with vulturine feathers cut off into fragments, that +mace of his advancing foe which was adorned with bright gold. Thus cut +off into fragments, that mace with its begemmed bonds and knots all +severed, fell on the Earth like a she-snake helplessly hurled down by +somebody. When his foe became deprived of his car, his bow, and his mace, +that foremost of warriors, viz., the intelligent Arjuna, did not wish to +strike him. The ape-bannered hero then, comforting his cheerless foe who +had been observant of Kshatriya duties, said unto him these words, 'O +son, thou hast sufficiently displayed thy adherence to Kshatriya duties. +Go now. Great have been the feats, O king, which thou hast accomplished +in battle although thou art very young in years. The command I received +from Yudhishthira was that kings who oppose me should not be slain. It is +for this thou livest yet, O monarch, although thou hast offended me in +battle. Thus addressed, the ruler of Magadha considered himself +vanquished and spared. Thinking then that it was his duty to do so, he +approached Arjuna and joining his hands in reverence worshipped him. And +he said, 'Vanquished have I been by thee. Blessed be thou, I do not +venture to continue the battle. Tell me what I am to do now for thee. +Regard thy behest as already accomplished. Comforting him again, Arjuna +once more said unto him, 'Thou shouldst repair to the Horse-sacrifice of +our king which takes place at the coming full moon of Chaitra.' Thus +addressed by him, the son of Sahadeva said, 'So be it,'--and then duly +worshipped that horse as also Phalguna, that foremost of warriors. The +sacrificial horse then, equipt with beautiful manes, proceeded at his +will along the sea-coast, repairing to the countries of the Bangas, the +Pundras, and the Kosalas. In those realms Dhananjaya, with his bow +Gandiva, O king, vanquished innumerable Mlechecha armies one after +another.'" + + + +SECTION LXXXIII + +"Vaisampayana said, 'Worshipped by the ruler of Magadha, Pandu's son +having white steeds yoked unto his car, proceeded along the south, +following the (sacrificial) steed. Turning round in course of his +wanderings at will, the mighty steed came upon the beautiful city of the +Chedis called after the oyster.[199] Sarabha, the son of Sisupala, endued +with great strength, first encountered Arjuna in battle and then +worshipped him with due honours. Worshipped by him, O king, that best of +steeds then proceeded to the realms of the Kasis, the Angas, the Kosalas, +the Kiratas, and the Tanganas. Receiving due honours in all those realms, +Dhananjaya turned his course. Indeed, the son of Kunti then proceeded to +the country of the Dasarnas. The ruler of that people was Chitrangada who +was endued with great strength and was a crusher of foes. Between him and +Vijaya occurred a battle exceedingly terrible. Bringing him under his +sway the diadem-decked Arjuna, that foremost of men, proceeded to the +dominions of the Nishada king, viz., the son of Ekalavya. The soon of +Ekalavya received Arjuna in battle. The encounter that took place between +the Kuru hero and the Nishadas was so furious as to make the hair stand +on end. Unvanquished in battle, the valiant son of Kunti defeated the +Nishada king who proved an obstacle to the sacrifice. Having subjugated +the son of Ekalavya, O king, the son of Indra, duly worshipped by the +Nishadas, then proceeded towards the southern ocean. In those regions +battle took place between the diadem-decked hero and the Dravidas and +Andhras and the fierce Mahishakas and the hillmen of Kolwa. Subjugating +those tribes without having to accomplish any fierce feats, Arjuna +proceeded to the country of the Surashtras, his footsteps guided by the +horse. Arrived at Gokarna, he repaired thence to Prabhasa. Next he +proceeded to the beautiful city of Dwaravati protected by the heroes of +the Vrishni race. When the beautiful sacrificial horse of the Kuru king +reached Dwaravati, the Yadava youths, used force against that foremost of +steeds. King Ugrasena, however, soon went out and forbade those youths +from doing what they meditated. Then the ruler of the Vrishnis and the +Andhakas, issuing out of his palace, with Vasudeva, the maternal uncle of +Arjuna, in his company, cheerfully met the Kuru hero and received him +with due rites. The two elderly chiefs honoured Arjuna duly. Obtaining +their permission, the Kuru prince then proceeded to where the horse he +followed, led him. The sacrificial steed then proceeded along the coast +of the western ocean and at last reached the country of the five waters +which swelled with population and prosperity. Thence, O king, the steed +proceeded to the country of Gandharas. Arrived there, it wandered at +will, followed by the son of Kunti. Then occurred a fierce battle between +the diadem-decked hero and the ruler of Gandharas, viz., the son of +Sakuni, who had a bitter rememberance of the grudge his sire bore to the +Pandavas.' + + + +SECTION LXXXIV + +"Vaisampayana said, 'The heroic son of Sakuni, who was a mighty +car-warrior among the Gandharas, accompanied by a large force, proceeded +against the Kuru hero of curly hair.[200] That force was properly equipt +with elephants and horses and cars, and was adorned with many flags and +banners. Unable to bear and, therefore, burning to avenge, the slaughter +of their king Sakuni, those warriors, armed with bows, rushed together at +Partha. The unvanquished Vibhatsu of righteous soul addressed them +peacefully, but they were unwilling to accept the beneficial words of +Yudhishthira (through Arjuna). Though forbidden by Partha with sweet +words, they still gave themselves up to wrath and surrounded the +sacrificial steed. At this, the son of Pandu became filled with wrath. +Then Arjuna, carelessly shooting from Gandiva many shafts with razor-like +heads that blazed with splendour, cut off the heads of many Gandhara +warriors. While thus slaughtered by Partha, the Gandharas, O king, +exceedingly afflicted, set free the horse, moved by fear and desisted +from battle. Resisted, however, by those Gandhara combatants who still +surrounded him on every side, the son of Pandu, possessed of great +energy, felled the heads of many, previously naming those whom he thus +despatched. When the Gandhara warriors were thus being slain all around +him in battle, the royal son of Sakuni came forward to resist the son of +Pandu. Unto the Gandhara king who was fighting with him, impelled by +Kshatriya duty, Arjuna said, 'I do not intend to slay the kings who fight +with me, in consequence of the commands of Yudhishthira. Cease, O hero, +to fight with me. Do not court defeat.' Thus addressed the son of Sakuni, +stupefied by folly, disregarded that advice and covered with many swift +arrows the Kuru hero who resembled Sakra himself in the feats he +accomplished in battle. Then Partha, with a crescent-shaped arrow, cut +off the head-gear of his foe. Of immeasurable soul, he also caused that +head-gear to be borne along a great distance like the head of Jayadratha +(after he had cut it off in the battle of Kurukshetra). Beholding this +feat, all the Gandhara warriors became filled with wonder. That Arjuna +voluntarily spared their king was well understood by them. The prince of +the Gandharas then began to fly away from the field, accompanied by all +his warriors who resembled a flock of frightened deer. The Gandharas, +through fear, lost their senses and wandered over the field, unable to +escape. Arjuna, with his broad-headed shafts, cut off the heads of many. +Many there were who lost their arms in consequence of Arjuna's arrows, +but so stupefied were they with fear that they were not aware of the loss +of that limb. Verity, the Gandhara army was exceedingly afflicted with +those large shafts which Partha sped from Gandiva. That army, which then +consisted of frightened men and elephants and horses, which lost many +warriors and animals, and which had been reduced to a rabble and put to +rout, began to wander and wheel about the field repeatedly. Among those +foes who were thus being slaughtered none could be seen standing in front +of the Kuru hero famed for foremost of feats. No one could be seen who +was able to bear the prowess of Dhananjaya. Then the mother of the ruler +of the Gandharas, filled with fear, and with all the aged ministers of +state, came out of her city, bearing an excellent Arghya for Arjuna. She +forbade her brave son of steady heart from fighting any longer, and +gratified Jishnu who was never fatigued with toil. The puissant Vibhatsu +worshipped her and became inclined to show kindness towards the +Gandharas. Comforting the son of Sakuni, he said, 'Thou hast not, O +mighty-armed hero, done what is agreeable to me by getting thy heart upon +these measures of hostility. O slayer of heroes, thou art my brother, O +sinless one.[201] Recollecting my mother Gandhari, and for the sake of +Dhritarashtra also, I have not taken thy life. It is for this, O king, +that thou livest still. Many of thy followers, however, have been slain +by me. Let not such a thing happen again. Let hostilities cease. Let not +thy understanding again go astray. Thou shouldst go to the +Horse-sacrifice of our king which comes off on the day of full moon of +the month of Chaitra.' + + + +SECTION LXXXV + +"Vaisampayana said, 'Having said these words, Partha set out, following +the horse which wandered at its will. The sacrificial steed then turned +towards the road that led to the city called after the elephant. +Yudhishthira heard from his intelligence-bearers that the steed had +turned back. And hearing also that Arjuna was hale and hearty, he became +filled with joy.[202] Hearing also the feats, accomplished by Vijaya in +the country of the Gandharas as also in another realms, the king became +exceedingly glad. Meanwhile, king Yudhishthira the just, seeing that the +twelfth day of the lighted fortnight in the month of Magha had come, and +noticing also that the constellation was favourable, summoned all his +brothers, viz., Bhima and Nakula and Sahadeva. Endued with great energy, +the king, O thou of Kuru's race, that foremost of all persons conversant +with duties, said these words in proper time. Indeed, that foremost of +all speakers, addressing Bhima, the first of all smiters, said;--'Thy +younger brother (Arjuna), O Bhimasena, is coming back with the horse. I +have learnt this from those men who had followed Arjuna. The time (for +the sacrifice) is come. The sacrificial horse is near. The day of full +moon of the month of Magha is at hand. The month is about to expire, O +Vrikodara. Let, therefore, learned Brahmanas conversant with the Vedas +look for a sacrificial spot for the successful accomplishment of the +Horse-sacrifice.' Thus addressed, Bhima obeyed the royal behest. He +became very glad upon hearing that Arjuna of curly hair was about to come +back. Then Bhima went out with a number of men well conversant with the +rules of laying out sacrificial grounds and constructing buildings. And +he took with him many Brahmanas well-versed in all the rites of +sacrifices. Bhima selected a beautiful spot and caused it to be duly +measured out for laying the sacrificial compound. Numerous houses and +mansions were constructed on it and high and broad roads also were laid +out. Soon enough the Kaurava hero caused that ground to teem with +hundreds of excellent mansions. The surface was levelled and made smooth +with jewels and gems, and adorned with diverse structures made of gold. +Columns were raised, ornamented with bright gold, and high and wide +triumphal arches also were constructed on that sacrificial compound. All +these were made of pure gold. The righteous-souled prince also caused +apartments to be duly constructed for the accommodation of ladies and of +the numerous kings who, hailing from many realms, were expected to grace +the sacrifice with their presence. The son of Kunti also caused many +mansions to be duly erected for Brahmanas who were expected to come from +diverse realms. Then the mighty-armed Bhimasena, at the command of the +king, sent out messengers to the great kings of the Earth. Those best of +kings, came to the Horse-sacrifice of the Kuru monarch for doing what was +agreeable to him. And they brought many gems with them and many female +slaves and horses and weapons. The sounds that arose from those +high-souled kings who resided within those pavilions touched the very +heavens and resembled the noise made by the roaring ocean. King +Yudhishthira, the delighter of the Kurus, assigned unto the monarchs who +thus came to his sacrifice diverse kinds of food and drink, and beds also +of celestial beauty. The chief of the Bharatas, viz., king Yudhishthira +the just, assigned several stables well filled with different kinds of +corn and sugarcane and milk to the animals (that came with the guests). +To that great sacrifice of king Yudhishthira the just who was possessed +of high intelligence, there also came a large number of Munis all of whom +were utterers of Brahman. Indeed, O lord of Earth, all the foremost ones +among the regenerate class that were then alive, came to that sacrifice, +accompanied by their disciples. The Kuru king received them all. King +Yudhishthira of mighty energy, casting off all pride, himself followed +all his guests to the pavilions that had been assigned for their +residence. Then all the mechanics and engineers, having completed the +arrangements of the sacrifice informed king Yudhishthira of it. Hearing +that everything was ready, king Yudhishthira the just, full of alertness +and attention, became highly glad along with his brothers all of whom +honoured him duly.' + +"Vaisampayana continued, 'When the great sacrifice of Yudhishthira +commenced, many eloquent dialecticians started diverse propositions and +disputed thereon, desirous of vanquishing one another.[203] The (invited) +kings beheld the excellent preparations of that sacrifice, resembling +those of the chief himself of the deities, made, O Bharata, by Bhimasena. +They beheld many triumphal arches made of gold, and many beds and seats +and other articles of enjoyment and luxury, and crowds of men collected +at different sports. There were also many jars and vessels and cauldrons +and jugs and lids and covers. The invited kings saw nothing there that +was not made of gold. Many sacrificial stakes also were set up, made, +according to the directions of the scriptures of wood, and adorned with +gold. Endued with great effulgence, these were duly planted and dedicated +(with scriptural Mantras). The king saw all animals, again, which belong +to land and all those which belong to water, collected there on the +occasion. And they also beheld many kine and many buffaloes and many old +women, and many aquatic animals, many beasts of prey and many species of +birds, and many specimens of viviparous and oviparous creatures, and many +that are filth-born, and many belonging to the vegetable kingdom, and +many animals and plants that live or grow on mountains. Beholding the +sacrificial compound thus adorned with animals and kine and corn, the +invited kings became filled with wonder. Large heaps of costly +sweet-meats were kept ready for both the Brahmanas and the Vaisyas. And +when the feeding was over of a hundred thousand Brahmanas, drums and +cymbals were beat. And so large was the number fed that the sounds of +drums and cymbals were repeatedly heard, indeed, from day to day those +sounds continued. Thus was performed that sacrifice of king Yudhishthira +of great intelligence. Many hills of food, O king, were dedicated on the +occasion. Many large tanks were seen of curds and many lakes of ghee. In +that great sacrifice, O monarch, was seen the entire population of +Jamvudwipa, with all its realms and provinces, collected together. +Thousands of nations and races were there. A large number of men, O chief +of Bharata's race, adorned with garlands and wearing bright ear-rings +made of gold, taking innumerable vessels in their hands, distributed the +food unto the regenerate classes by hundreds and thousands. The +attendants of the Pandavas gave away unto the Brahmanas diverge kinds of +food and drink which were, besides, so costly as to be worthy of being +eaten and drunk by kings themselves.'" + + + +SECTION LXXXVI + +"Vaisampayana said, 'Beholding those kings--lords of Earth--all +conversant with the Vedas, arrive, king Yudhishthira, addressing +Bhimasena, said,--'O chief of men, let proper honours be paid to these +kings who have come (to my sacrifice), for these foremost of men are all +worthy of the highest honours.' Thus addressed by king Yudhishthira of +great fame Pandu's son Bhimasena of mighty energy did as he was enjoined, +assisted by the twins. The foremost of all men, viz., Govinda, came +there, accompanied by the Vrishnis, and with Valadeva in the van. He was +accompanied by Yuyudhana and Pradyumna and Gada, and Nisatha and Samvo +and Kritavarman. The mighty car-warrior Bhima offered them the most +reverential worship. Those princes then entered the palaces, adorned with +gems, that were assigned to them. At the end of a conversation he had +with Yudhishthira, the slayer of Madhu referred to Arjuna who had been +emaciated in consequence of many fights. The son of Kunti repeatedly +asked Krishna, that chastiser of foes, about Arjuna. Unto Dharma's son, +the lord of all the universe began to speak about Jishnu, the son of +Sakra. 'O king, a confidential agent of mine residing in Dwaraka came to +me. He had seen Arjuna, that foremost of Pandu's sons. Indeed, the latter +has been very much emaciated with the fatigue of many battles. O puissant +monarch, that agent of mine informed me that the mighty-armed hero is +very near to us. Do thou set thyself to accomplish thy Horse-sacrifice.' +Thus addressed, king Yudhishthira the just, said unto him,--'By good +luck, O Madhava, Arjuna comes back safely. I desire to ascertain from +thee, O delighter of the Yadavas, what has been said in this matter by +that mightiest of heroes among the song of Pandu.' Thus addressed by king +Yudhishthira the just, the lord of the Vrishnis and the Andhakas, that +foremost of eloquent men, said these words unto that monarch of righteous +soul,--'My agent, recollecting the words of Partha, reported them thus to +me, O great king,--Yudhishthira, O Krishna, should be told these words of +mine when the time comes. O chief of the Kauravas. many kings will come +(to thy sacrifice). When they arrive, high honours should be paid unto +them. This would, indeed, be worthy for us. O giver of honours, the king +should further be informed at my request that he should do what is +necessary for preventing a carnage similar to what took place at the time +of presenting the Arghya (on the occasion of the Rajasuya-sacrifice). Let +Krishna also approve of this. Let not. O king, through the ill-feeling of +kings, the people be slaughtered. My man further reported, O king, these +words of Dhananjaya. Listen as I repeat them, 'O monarch, the ruler of +Manipura, my dear son Vabhruvahana, will come at the sacrifice. Do thou +honour him duly for my sake. O puissant one. He is always attached and +deeply devoted to me.'--Hearing these words, king Yudhishthira the just, +approved of them and said as follows.' + + + +SECTION LXXXVII + +"Yudhishthira said, 'I have heard, O Krishna, thy agreeable words. They +are such as deserve to be spoken by thee. Gladsome and sweet as nectar +are they, indeed, they fill my heart with great pleasure, O puissant one. +O Hrishikesa, I have heard that innumerable have been the battles which +Vijaya has fought with the kings of the Earth. For what reason is Partha +always dissociated from ease and comfort? Vijaya is exceedingly +intelligent. This, therefore, pains my heart very much. I always, O +Janarddana, think, when I am withdrawn from business, of Kunti's son +Jishnu. The lot of that delighter of the Pandus is exceedingly miserable. +His body has every auspicious mark. What, however, O Krishna, is that +sign in his excellent body in consequence of which he has always to +endure misery and discomfort? That son of Kunti has to bear an +exceedingly large share of unhappiness. I do not see any censurable +indication in his body. It behoves thee to explain the cause to me it I +deserve to hear it. Thus addressed, Hrishikesa, that enhancer of the +glory of the Bhoja princes, having reflected for a long time, answered as +follows--'I do not see any censurable feature in this prince, except that +the cheek bones of this lion among men are a little too high. It is in +consequence of this that that foremost of men has always to be on the +road. I really do not see anything else in consequence of which he could +be made so unhappy.' Thus answered by Krishna of great intelligence, that +foremost of men, viz., king Yudhishthira, said unto the chief of the +Vrishnis that it was even so. The princess Draupadi, however, looked +angrily and askance at Krishna, (for she could not bear the ascription of +any fault to Arjuna). The slayer of Kesi, viz., Hrishikesa, approved of +that indication of love (for his friend) which the princess of Panchala, +who also was his friend, displayed.[204] Bhimasena and the other Kurus, +including the sacrificial priests, who heard of the agreeable triumphs of +Arjuna in course of his following the horse, became highly gratified. +While they were still engaged in discoursing on Arjuna, an envoy came +from that high-souled hero bearing a message from him. Repairing to the +presence of the Kuru king, the intelligent envoy bowed his head in +reverence and informed him of the arrival of that foremost of men, viz., +Phalguna. On receipt of this intelligence, tears of joy covered the +king's eyes. Large gifts were made to the messenger for the very +agreeable tidings he had brought. On the second day from that date, a +loud din was heard when that foremost of men, that chief of the Kurus, +came. The dust raised by the hoofs of that horse as it walked in close +adjacence to Arjuna, looked as beautiful as that raised by the celestial +steed Uchchaisravas. And as Arjuna advanced he heard many gladdening +words uttered by the citizens. 'By good luck, O Partha, thou art out of +danger. Praise to you and king Yudhishthira! Who else than Arjuna could +come back after having caused the horse to wander over the whole Earth +and after having vanquished all the kings in battle? We have not heard of +such a feat having been achieved by even Sagara and other high-souled +kings of antiquity. Future kings also will never be able to accomplish so +difficult a feat, O foremost one of Kuru's race, as this which thou hast +achieved.' Listening to such words, agreeable to the ear, of the +citizens, the righteous-souled Phalguna entered the sacrificial compound. +Then king Yudhishthira with all his ministers, and Krishna, the delighter +of the Yadus, placing Dhritarashtra in their van, went out for receiving +Dhananjaya. Saluting the feet of his sire (Dhritarashtra), and then of +king Yudhishthira the just of great wisdom, and then worshipping Bhima +and others, he embraced Kesava. Worshipped by them all and worshipping +them in return according to due rites, the mighty-armed hero, accompanied +by those princes, took rest like a ship-wrecked man tossed on the waves +resting on reaching the shore. Meanwhile king Vabhruvahan of great +wisdom, accompanied by his mothers (Chitrangada and Ulupi), came to the +Kuru capital. The mighty-armed prince duly saluted all his seniors of +Kuru's race and the other kings present there, and was honoured by them +all in return. He then entered the excellent abode of his grand-mother +Kunti."' + + + +SECTION LXXXVIII + +"Vaisampayana said, 'Entering the palace of the Pandavas the mighty-armed +prince saluted his grand-mother in soothing and sweet accents. Then queen +Chitrangada, and (Ulupi) the daughter of (the snake) Kauravya, together +approached Partha and Krishna with humility. They then met Subhadra and +the other ladies of the Kuru race with due formalities. Kunti gave them +many gems and costly things. Draupadi and Subhadra and the other ladies +of Kuru's race all made presents to them. The two ladies took up their +residence there, using costly beds and seats, treated with affection and +respect by Kunti herself from desire of doing what was agreeable to +Partha. King Vabhruvahana of great energy, duly honoured (by Kunti), then +met Dhritarashtra according to due rites. Repairing then to king +Yudhishthira and Bhima and the other Pandavas, the mighty prince of +Manipura saluted them all with humility. They all embraced him with great +affection and honoured him duly. And those mighty car-warriors highly +gratified with him, made large gifts of wealth unto him. The king of +Manipura then humbly approached Krishna, that hero armed with the discus +and the mace, like a second Pradyumna approaching his sire. Krishna gave +unto the king a very costly and excellent car adorned with gold and unto +which were yoked excellent steeds. Then king Yudhishthira the just, and +Bhima, and Phalguna, and the twins, each separately honoured him and made +costly presents unto him. On the third day, the sage Vyasa, the son of +Satyavati, that foremost of eloquent men, approaching Yudhishthira +said,--'From this day, O son of Kunti, do thou begin thy sacrifice. The +time for it has come. The moment for commencing the rite is at hand. The +priests are urging thee. Let the sacrifice be performed in such a way +that no limb may become defective. In consequence of the very large +quantity of gold that is required for this sacrifice, it has come to be +called the sacrifice of profuse gold. Do thou also, O great king, make +the Dakshina of this sacrifice three times of what is enjoined. Let the +merit of thy sacrifice increase threefold. The Brahmanas are competent +for the purpose.[205] Attaining to the merits then of three +Horse-sacrifices, each with profuse presents, thou shalt be freed, O +king, from the sin of having slain thy kinsmen. The bath that one +performs upon completion of the Horse-sacrifice, O monarch, is highly +cleansing and productive of the highest merit. That merit will be thine, +O king of Kuru's race. Thus addressed by Vyasa of immeasurable +intelligence, the righteous-souled Yudhishthira of great energy underwent +the Diksha for performance of the Horse-sacrifice.[206] The mighty-armed +monarch then performed the great Horse-sacrifice characterised by gifts +of food and presents in profusion and capable of fructifying every wish +and producing every merit. The priests, well conversant with the Vedas, +did every rite duly, moving about in all directions. They were all +well-trained, and possessed of omniscience. In nothing was there a +swerving from the ordinances and nothing was down improperly. Those +foremost of regenerate persons followed the procedure as laid down (in +the scriptures) and as it should be followed in those points about which +no directions are given.[207] Those best of regenerate ones, having first +performed the rite called Pravargya, otherwise called Dharma, then duly +went through the rite of Abhishava, O king.[208] Those foremost of +Soma-drinkers, O monarch, extracting the juice of the Soma, then +performed the Savana rite following the injunctions of the scriptures. +Among those that came to that sacrifice none could be seen who was +cheerless, none who was poor, none who was hungry, none who was plunged +into grief, and none that seemed to be vulgar. Bhimasena of mighty energy +at the command of the king, caused food to be ceaselessly distributed +among those that desired to eat. Following the injunctions of the +scriptures, priests, well-versed in sacrificial rites of every kind, +performed every day all the acts necessary to complete the great +sacrifice. Amongst the Sadasayas of king Yudhishthira of great +intelligence there was none who was not well conversant with the six +branches of (Vedic). learning. There was none among them that was not an +observer of vows, none that was not an Upadhyaya; none that was not well +versed in dialectical disputations. When the time came for erecting the +sacrificial stake, O chief of Bharata's race, six stakes were set up that +were made of Vilwa,[209] six that were made of Khadira, and six that were +made of Saravarnin. Two stakes were get up by the priests that were made +of Devadaru in that sacrifice of the Kuru king, and one that was made of +Sleshmataka. At the command of the king, Bhima caused some other stakes +to be set up, for the sake of beauty only, that were made of gold. +Adorned with fine cloths supplied by the royal sage, those stakes shone +there like Indra and the deities with the seven celestial Rishis standing +around them in Heaven. A number of golden bricks were made for +constructing therewith a Chayana. The Chayana made resembled in beauty +that which had been made for Daksha, the lord of creatures (on the +occasion of his great sacrifice). The Chayana measured eight and ten +cubits and four stories or lairs. A golden bird, of the shape of Garuda, +was then made, having three angles.[210] Following the injunctions of the +scriptures, the priests possessed of great learning then duly tied to the +stakes both animals and birds, assigning each to its particular +deity.[211] Bulls, possessed of such qualifications as are mentioned in +the scriptures, and aquatic animals were properly tied to the stakes +after the rites relating to the sacrificial fire had been performed. In +that sacrifice of the high-souled son of Kunti, three hundred animals +were tied to the stakes setup, including that foremost of steeds. That +sacrifice looked exceedingly beautiful as if adorned with the celestial +Rishis, with the Gandharvas singing in chorus and the diverse tribes of +Apsaras dancing in merriment. It teemed, besides, with Kimpurushas and +was adorned with Kinnaras. All around it were abodes of Brahmanas crowned +with ascetic success. There were daily seen the disciples of Vyasa, those +foremost of regenerate ones, who are compilers of all branches of +learning, and well conversant with sacrificial rites. There was Narada, +and there was Tumvuru of great splendour. There were Viswavasu and +Chitrasena and others, all of whom were proficient in music. At intervals +of the sacrificial rites, those Gandharvas, skilled in music and well +versed in dancing, used to gladden the Brahmanas who were engaged in the +sacrifice.'" + + + +SECTION LXXXIX + +"Vaisampayana said, 'Having cooked, according to due rites, the other +excellent animals that were sacrificed, the priests then sacrificed, +agreeably to the injunctions of the scriptures, that steed (which had +wandered over the whole world). After cutting that horse into pieces, +conformably to scriptural directions, they caused Draupadi of great +intelligence, who was possessed of the three requisites of mantras, +things, and devotion, to sit near the divided animal. The Brahmanas then +with cool minds, taking up the marrow of that steed, cooked it duly, O +chief of Bharata's race. King Yudhishthira the just, with all his younger +brothers, then smelled, agreeably to the scriptures, the smoke, capable +of cleansing one from every sin, of the marrow that was thus cooked. The +remaining limbs, O king, of that horse, were poured into the fire by the +sixteen sacrificial priests possessed of great wisdom. Having thus +completed the sacrifice of that monarch, who was endued with the energy +of Sakra himself, the illustrious Vyasa with his disciples eulogised the +king greatly. Then Yudhishthira gave away unto the Brahmanas a thousand +crores of golden nishkas, and unto Vyasa he gave away the whole Earth. +Satyavati's son Vyasa, having accepted the Earth, addressed that foremost +one of Bharata's race, viz., king Yudhishthira the just, and said, 'O +best of kings, the Earth which thou hast given me I return unto thee. Do +thou give me the purchasing value, for Brahmanas are desirous of wealth +(and have no use with the Earth).' The high-souled Yudhishthira of great +intelligence staying with his brothers in the midst of the kings invited +to his sacrifice, said unto those Brahmanas, The 'Dakshina ordained in +the scriptures for the great Horse-sacrifice is the Earth. Hence, I have +given away unto the sacrificial priests the Earth conquered by Arjuna. Ye +foremost of Brahmanas, I shall enter the woods. Do ye divide the Earth +among yourselves. Indeed, do you divide the Earth into four parts +according to what is done in the Chaturhotra sacrifice. Ye best of +regenerate ones I do not desire to appropriate what now belongs to the +Brahmanas. Even this, ye learned Brahmanas, has been the intention always +cherished by myself and my brothers.' When the king said these words, his +brothers and Draupadi also said, 'Yes, it is even so.' Great was the +sensation created by this announcement. Then, O Bharata, an invisible +voice was heard in the welkin, saying,--'Excellent, Excellent!' The +murmurs also of crowds of Brahmanas as they spoke arose. The Island-born +Krishna, highly applauding him, once more addressed Yudhishthira, in the +presence of the Brahmanas, saying, 'The Earth has been given by thee to +me. I, however, give her back to thee. Do thou give unto these Brahmanas +gold. Let the Earth be thine.' Then Vasudeva, addressing king +Yudhishthira the just, said, 'It behoveth thee to do as thou art bid by +the illustrious Vyasa.' Thus addressed, the foremost one of Kuru's race, +along with all his brothers, became glad of soul, and gave away millions +of golden coins, in fact, trebling the Dakshina ordained for the +Horse-sacrifice. No other king will be able to accomplish what the Kuru +king accomplished on that occasion after the manner of Marutta. Accepting +that wealth, the Island-born sage, Krishna, of great learning, gave it +unto the sacrificial priests, dividing it into four parts. Having paid +that wealth as the price of the Earth, Yudhishthira, cleansed of his sins +and assured of Heaven rejoiced with his brothers. The sacrificial +priests, having got that unlimited quantity of wealth, distributed it +among the Brahmanas gladly and according to the desire of each recipient. +The Brahmanas also divided amongst themselves, agreeably to +Yudhishthira's permission, the diverse ornaments of gold that were in the +sacrificial compound, including the triumphal arches, the stakes, the +jars, and diverse kinds of vessels. After the Brahmanas had taken as much +as they desired, the wealth that remained was taken away by Kshatriyas +and Vaisyas and Sudras and diverse tribes of Mlechechas. Thus gratified +with presents by king Yudhishthira of great intelligence, the Brahmanas, +filled with joy, returned to their respective abodes. The holy and +illustrious Vyasa respectfully presented his own share, which was very +large, of that gold unto Kunti. Receiving that gift of affection from her +father-in-law, Pritha became glad of heart and devoted it to the +accomplishment of diverge acts of merit. King Yudhishthira, having bathed +at the conclusion of his sacrifice and become cleansed of all his sins, +shone in the midst of his brothers, honoured by all, like the chief of +the celestials in the midst of the denizens of Heaven. The sons of Pandu, +surrounded by the assembled kings, looked as beautiful, O king, as the +planets in the midst of the stars. Unto those kings they made presents of +various jewels and gems, and elephants and horses and ornaments of gold, +and female slaves and cloths and large measures of gold. Indeed, Pritha's +son by distributing that untold wealth among the invited monarchs, shone, +O king, like Vaisravana, the lord of treasures. Summoning next the heroic +king Vabhruvahana, Yudhishthira gave unto him diverse kinds of wealth in +profusion and gave him permission to return home. The son of Pandu, for +gratifying his sister Dussala, established her infant grandson in his +paternal kingdom. The Kuru king Yudhishthira, having a full control over +his senses, then dismissed the assembled kings all of whom had been +properly classed and honoured by him.[212] The illustrious son of Pandu, +that chastiser of foes, then duly worshipped the high-souled Govinda and +Valadeva of great might, and the thousands of other Vrishni heroes having +Pradyumna for their first. Assisted by his brothers, he then dismissed +them for returning to Dwaraka. Even thus was celebrated that sacrifice of +king Yudhishthira the just, which was distinguished by a profuse +abundance of food and wealth and jewels and gems, and oceans of wines of +different kinds. There were lakes whose mire consisted of ghee, and +mountains of food. There were also, O chief of Bharata's race, miry +rivers made of drinks having the six kinds of taste. Of men employed in +making and eating the sweetmeats called Khandavaragas, and of animals +slain for food, there was no end.[213] The vast space abounded with men +inebriated with wine, and with young ladies filled with joy. The +extensive grounds constantly echoed with the sounds of drums and the +blare of conches. With all these, the sacrifice became exceedingly +delightful. 'Let agreeable things be given away,'--'Let agreeable food be +eaten,'--these were the sounds that were repeatedly heard day and night +in that sacrifice. It was like a great festival, full of rejoicing and +contented men. People of diverse realms speak of that sacrifice to this +day. Having showered wealth in torrents, and diverse objects of desire, +and jewels and gems, and drinks of various kinds, the foremost one of +Bharata's race, cleansed of all his sins, and his purpose fulfilled, +entered his capital. '" + + + +SECTION XC + +"Janamejaya said, 'It behoveth thee to tell me of any wonderful incident +that occurred in the sacrifice of my grandsires.' + +"Vaisampayana said, 'Hear, O chief of kings of a most wonderful incident +that occurred, O puissant monarch, at the conclusion of that great +horse-sacrifice. After all the foremost of Brahmanas and all the kinsmen +and relatives and friends, and all the poor, the blind, and the helpless +ones had been gratified, O chief of Bharata's race, when the gifts made +in profusion were being spoken of on all sides, indeed, when flowers were +rained down on the head of king Yudhishthira the just, a blue-eyed +mongoose, O sinless one, with one side of his body changed into gold, +came there and spoke in a voice that was as loud and deep as thunder. +Repeatedly uttering such deep sounds and thereby frightening all animals +and birds, that proud denizen of a hole, with large body, spoke in a +human voice and said, 'Ye kings, this great sacrifice is not equal to a +prastha of powdered barley given away by a liberal Brahmana of +Kurukshetra who was observing the Unccha vow.' Hearing these words of the +mongoose, O king, all those foremost of Brahmanas became filled with +wonder. Approaching the mongoose, they then asked him, saying, 'Whence +hast thou come to this sacrifice, this resort of the good and the pious? +What is the extent of thy might? What thy learning? And what thy refuge? +How should we know thee that thus censurest this our sacrifice? Without +having disregarded any portion of the scriptures, everything that should +be done has been accomplished here according to the scriptures and +agreeably to reason, with the aid of diverse sacrificial rites. Those who +are deserving of worship have been duly worshipped here according to the +way pointed out by the scriptures. Libations have been poured on the +sacred fire with the aid of proper mantras. That which should be given +has been given away without pride. The regenerate class have been +gratified with gifts of diverse kinds. The Kshatriyas have been gratified +with battles fought according to just methods. The grandsires have been +gratified with Sraddhas. The Vaisyas have been gratified by the +protection offered to them, and many foremost of women have been +gratified by accomplishing their desires. The Sudras have been gratified +by kind speeches, and others with the remnants of the profuse wealth +collected on the spot. Kinsmen and relatives have been gratified by the +purity of behaviour displayed by our king. The deities have been +gratified by libations of clarified butter and acts of merit, and +dependants and followers by protection. That therefore, which is true, do +thou truly declare unto these Brahmanas. Indeed, do thou declare what is +agreeable to the scriptures and to actual experience, asked by the +Brahmanas who are eager to know. Thy words seem to demand credit. Thou +art wise. Thou bearest also a celestial form. Thou hast come into the +midst of learned Brahmanas. It behoveth thee to explain thyself.' Thus +addressed by those regenerate persons, the mongoose, smiling, answered +them as follows. 'Ye regenerate ones, the words I have uttered are not +false. Neither have I spoken them from pride. That which I have said may +have been heard by you all. Ye foremost of regenerate persons, this +sacrifice is not equal in merit to the gift of a prastha of powdered +barley. Without doubt, I should say this, ye foremost of Brahmanas. +Listen to me with undivided attention as I narrate what happened to thee +truly. Wonderful and excellent was the occurrence that fell out. It was +witnessed by me and its consequences were felt by me. The incident +relates to a liberal Brahmana dwelling in Kurukshetra in the observance +of the Unccha vow. In consequence of that incident he attained to Heaven, +ye regenerate ones, along with his wife and son and daughter-in-law. And +in consequence of what then happened half my body became transformed into +gold.' + +"The Mongoose continued, 'Ye regenerate ones, I shall presently tell you +what the excellent fruit was of the gift, made by a Brahmana, of a very +little measure (of powdered barley) obtained by lawful means. On that +righteous spot of ground known by the name of Kurukshetra, which is the +abode of many righteous persons, there lived a Brahmana in the observance +of what is called the Unccha vow. That mode of living is like unto that +of the pigeon.[214] He lived there with his wife and son and +daughter-in-law and practised penances. Of righteous soul, and with +senses under complete control, he adopted the mode of living that is +followed by a parrot. Of excellent vows, he used to eat everyday at the +sixth division.[215] If there was nothing to eat at the sixth division of +the day, that excellent Brahmana would fast for that day and eat the next +day at the sixth division. On one occasion, ye Brahmanas, there occurred +a dreadful famine in the land. During that time there was nothing stored +in the abode of that righteous Brahmana. The herbs and plants were all +dried up and the whole realm became void of foodstore. When the +accustomed hours came for eating, the Brahmana had nothing to eat. This +occurred day after day. All the members of his family were afflicted with +hunger but were obliged to pass the days as best they could. One day, in +the month of Jaishtha, while the Sun was in the meridian, the Brahmana +was engaged in picking up grains of corn. Afflicted by heat and hunger, +he was practising even this penance. Unable to obtain grains of corn, the +Brahmana soon became worn out with hunger and toil. Indeed, with all the +members of his family, he had no food to eat. That best of Brahmanas +passed the days in great suffering. One day, after the sixth division +came, he succeeded in obtaining a prastha of barley. That barley was then +reduced by those ascetics to powder for making what is called Saktu of +it. Having finished their silent recitations and other daily rites, and +having duly poured libations on the sacred fire, those ascetics divided +that little measure of powdered barley amongst themselves so that the +share of each came up to the measure of a Kudava.[216] As they were about +to sit down for eating, there came unto their abode a guest. Beholding +the person who came as a guest, all of them became exceedingly glad. +Indeed, seeing him, they saluted him and made the usual enquiries of +welfare. They were of pure minds, self-restrained, and endued with faith +and control over the passions. Freed from malice, they had conquered +wrath. Possessed of piety, they were never pained at the sight of other +people's happiness. They had cast off pride and haughtiness and anger. +Indeed, they were conversant with every duty, ye foremost of regenerate +ones. Informing their guest of their own penances and of the race or +family to which they belonged, and ascertaining from him in return those +particulars, they caused that hungry guest of theirs to enter their +cottage. Addressing him they said, 'This is the Arghya for thee. This +water is for washing thy feet. There are scattered some Kusa grass for +thy seat, O sinless one. Here is some clean Saktu acquired by lawful +means, O puissant one. Given by us, O foremost of regenerate persons, do +thou accept it,' Thus addressed by them, that Brahmana accepted the +Kudava of powdered barley that was offered to him and ate it all. But his +hunger, O king, was not appeased by what he ate. The Brahmana in the +observance of the Unccha vow, seeing that his guest's hunger was still +unappeased, began to think of what other food he could place before him +for gratifying him. Then his wife said unto him,--'Let my share be given +unto him. Let this foremost of regenerate persons be gratified and let +him then go whithersoever he will.' Knowing that his chaste wife who said +so was herself afflicted by hunger, that best of Brahmanas could not +approve of her share of the powdered barley being given to the guest. +Indeed, that best of Brahmanas possessed of learning, knowing from his +own state that his aged, toil-worn, cheerless, and helpless wife was +herself afflicted by hunger and seeing that lady who had been emaciated +into mere skin and bone was quivering with weakness, addressed her and +said, 'O beautiful one, with even animals, with even worms and insects, +wives are fed and protected. It behoveth thee not, therefore, to say so. +The wife treats her lord with kindness and feeds and protects him. +Everything appertaining to religion, pleasure, and wealth, careful +nursing, offspring for perpetuating the race, are all dependent on the +wife. Indeed, the merits of a person himself as also of his deceased +ancestors depend also on her. The wife should know her lord by his acts. +Verily, that man who fails to protect his wife earns great infamy here +and goes into Hell hereafter. Such a man falls down from even a position +of great fame and never succeeds in acquiring regions of happiness +hereafter.' Thus addressed, she answered him, saying, 'O regenerate one, +our religious acts and wealth are united. Do thou take a fourth of this +barley. Indeed, be gratified with me. Truth, pleasure, religious merit, +and Heaven as acquirable, by good qualities, of women, as also all the +objects of their desire, O foremost of regenerate ones, are dependent on +the husband. In the production of offspring the mother contributes her +blood. The father contributes his seed. The husband is the highest deity +of the wife. Through the grace of the husband, women obtain both pleasure +and offspring as the reward. Thou art my Pati (lord) for the protection +thou givest me. Thou art my Bhartri for the means of sustenance thou +givest me. Thou art, again, boon-giver to me in consequence of thy having +presented me a son. Do thou, therefore, (in return for so many favours), +take my share of the barley and give it unto the guest. Overcome by +decrepitude, thou art of advanced years. Afflicted by hunger thou art +exceedingly weakened. Worn out with fasts, thou art very much emaciated. +(If thou couldst part with thy share, why should not I part with mine)' +Thus addressed by her, he took her share of the powdered barley and +addressing his guest said,--'O regenerate one, O best of men, do thou +accept this measure of powdered barley as well.' The Brahmana, having +accepted that quantity, immediately ate it up, but his hunger was not yet +appeased. Beholding him ungratified, the Brahmana in the observance of +the Unccha vow became thoughtful. His son then said unto him, 'O best of +men, taking my share of the barely do thou give it to the guest. I regard +this act of mine as one of great merit. Therefore, do it. Thou shouldst +be always maintained by me with great care. Maintenance of the father is +a duty which the good always covet. The maintenance of the father in his +old age is the duty ordained for the son. Even this is the eternal sruti +(audition) current in the three worlds, O learned Rishi. By barely living +thou art capable of practising penances. The life-breath is the great +deity that resides in the bodies of all embodied creatures.'[217] + +"The father, at this, said, 'If thou attainest to the age of even a +thousand years, thou wilt still seem to me to be only a little child. +Having begotten a son, the sire achieves success through him. O puissant +one, I know that the hunger of children is very strong. I am old. I shall +somehow succeed in holding my life-breaths. Do thou, O son, become strong +(by eating the food that has fallen to thy share). Old and decrepit as I +am, O son, hunger scarcely afflicts me. I have, again, for many years, +practised penances. I have no fear of death.' + +"The son said, 'I am thy offspring. The Sruti declares that one's +offspring is called putra because one is rescued by him. One's own self, +again, takes birth as one's son. Do thou, therefore, rescue thyself by +thy own self (in the form of thy son).' + +"The father said, 'In form thou art like me. In conduct and in +self-restraint also thou art my like. Thou hast been examined on various +occasions by me. I shall, therefore, accept thy share of the barley, O +son.' Having said this, that foremost of regenerate persons cheerfully +took his son's share of the barley and smilingly presented it to his +regenerate guest. Having eaten that barley also, the guest's hunger was +not appeased. The righteous-souled host in the observance of the unccha +vow became ashamed (at the thought that he had nothing more to give). +Desirous of doing what was agreeable to him, his chaste daughter-in-law +then, bearing her share of the barley, approached him and said, 'Through +thy son, O learned Brahmana, I shall obtain a son. Do thou, therefore, +take my share of the barley and give it unto this guest. Through thy +grace, numerous regions of beatitude will be mine for eternity. Through +the grandson one obtains those regions repairing whither one has not to +endure any kind of misery. Like the triple aggregate beginning with +Religion, or the triple aggregate of sacred fires, there is a triple +aggregate of everlasting Heavens, depending upon the son, the grandson, +and the great-grandson. The son is called Putra because he frees his +sires from debt. Through sons and grandsons one always enjoys the +happiness of those regions which are reserved for the pious and the good.' + +"The father-in-law said, 'O thou of excellent vows and conduct, beholding +thee wasted by wind and sun, deprived of thy very complexion, emaciated +and almost destitute of consciousness through hunger, how can I be such a +transgressor against the rules of righteousness as to take thy share of +the barley? O auspicious damsel, it behoves thee not to say so, for the +sake of those auspicious results for which every family must strive.[218] +O auspicious damsel, how can I behold thee: at even this, the sixth +division of the day, abstaining from food and observing vows? Thou art +endued with purity and good conduct and penances. Alas, even thou hast to +pass thy days in so much misery. Thou art a child, afflicted by hunger, +and belongest to the softer sex. Thou shouldst be always protected by me. +Alas, I have to see thee worn out with fasts, O thou that art the +delighter of all thy kinsmen.' + +"The daughter-in-law said, 'Thou art the senior of my senior since thou +art the deity of my deity. Thou art verily the god of my god. Do thou, +therefore, O puissant one, take my share of the barley. My body, +life-breaths, and religious rites have all one purpose viz., the service +of my senior. Through thy grace, O learned Brahmana, I shall obtain many +regions of happiness hereafter. I deserve to be looked after by thee. +Know, O regenerate one, that I am wholly devoted to thee. Cherishing also +this thought, viz., that my happiness is thy concern, it behoveth thee to +take this my share of the barley.' + +"The father-in-law said, 'O chaste lady, in consequence of such conduct +of thine thou wilt for ever shine in glory, for endued with vows and +steadiness in religious rites, thy eyes are directed to that conduct +which should be observed towards seniors. Therefore, O daughter-in-law, I +shall take thy share of the barley. Thou deservest not to be deceived by +me, reckoning all thy virtues. Thou art truly, O blessed damsel, the +foremost of all persons observing the duties of righteousness.' Having +said so unto her, the Brahmana took her share of the barley and gave it +unto his guest. At this the guest became gratified with the high-souled +Brahmana endued with great piety. With gratified soul, that first of +regenerate person, possessed of great eloquence, who was none else than +the deity of Righteousness in a human form, then addressed that foremost +of Brahmanas and said, 'O best of regenerate ones, I am exceedingly +gratified with this pure gift of thine, this gift of what was acquired by +lawful means by thee, and which thou didst freely part with, agreeably to +the rules of righteousness. Verily, this gift of thine is being bruited +about in Heaven by the denizens of that happy region. Behold, flowers +have been rained down from the firmament on the Earth. The celestial +Rishis, the deities, the Gandharvas, those who walk before the deities, +and the celestial messengers, are all praising thee, struck with wonder +at thy gift. The regenerate Rishis who dwell in the regions of Brahma, +seated on their cars, are solicitous of obtaining thy sight. O foremost +of regenerate persons, go to Heaven. The Pitris residing in their own +region have all been rescued by thee. Others also who have not attained +to the position of Pitris have equally been rescued by thee for countless +Yugas. For thy Brahmacharyya, thy gifts, thy sacrifices, thy penances, +and thy acts of piety done with a pure heart, go thou to Heaven. O thou +of excellent vows, thou practisest penances with great devotion. Thy +gifts have, therefore, gratified the deities highly, O best of regenerate +ones. Since thou hast made this gift, in a season of great difficulty, +with a pure heart, thou hast, by this act of thine, conquered Heaven. +Hunger destroys one's wisdom and drives off one's righteous +understanding. One whose intelligence is overwhelmed by hunger casts off +all fortitude. He, therefore, that conquers hunger conquers Heaven +without doubt. One's righteousness is never destroyed as long as one +cherishes the inclination of making gifts. Disregarding filial affection, +disregarding the affection one feels for one's wife, and reckoning +righteousness as the foremost, thou hast paid no heed to the cravings of +nature. The acquisition of wealth is an act of slight merit. Its gift to +a deserving person is fraught with greater merit. Of still greater merit +is the (proper) time. Lastly, devotion (in the matter of gift) is fraught +with the highest merit. The door of Heaven is very difficult to see. +Through heedlessness men fail to obtain a sight of it. The bar of +Heaven's door has cupidity for its seed. That bar is kept fastened by +desire and affection. Verily, Heaven's door is unapproachable. Those men +who subdued wrath and conquered their passions, those Brahmanas who are +endued with penances and who make gifts according to the measure of their +ability, succeed in beholding it. It has been said that he that gives +away a hundred, having a thousand, he that gives away ten, having a +hundred, and he that gives a handful of water, having no wealth, are all +equal in respect of the merit they earn. King Rantideva, when divested of +all his wealth, gave a small quantity of water with a pure heart. Through +this gift, O learned Brahmana, he went to Heaven. The deity of +righteousness is never gratified so much with large gifts of costly +things as with gifts of even things of no value, if acquired lawfully and +given away with devotion and faith. King Nriga had made gifts of +thousands of kine unto the regenerate class. By giving away only one cow +that did not belong to him, he fell into Hell. Usinara's son Sivi of +excellent vows, by giving away the flesh of his own body, is rejoicing in +Heaven, having attained to the regions of the righteous. Mere wealth is +not merit. Good men acquire merit by exerting to the best of their power +and with the aid of pious meals. One does not acquire such merit by means +of even diverse sacrifices as with even a little wealth that has been +earned lawfully. Through wrath, the fruits of gifts are destroyed. +Through cupidity one fails to go to Heaven. One conversant with the +merits of gift, and leading a just course of conduct succeeds, through +penances, in enjoying Heaven. The fruit, O Brahmana, of this gift made by +thee (of a prastha of powdered barley) is much greater than what one +acquires by many Rajasuya sacrifices with profuse gifts or many +Horse-sacrifices. With this prastha of powdered barley thou hast +conquered the eternal region of Brahman. Go thou in happiness, O learned +Brahmana, to the abode of Brahman that is without the stain of darkness. +O foremost of regenerate persons, a celestial car is here for all of you. +Do thou ascend it as pleasest thee, O Brahmana, I am the deity of +Righteousness. Behold me! Thou hast rescued thy body. The fame of thy +achievement will last in the world. With thy wife, thy son, and thy +daughter-in-law, go now to Heaven.'--After the deity of Righteousness had +said these words, that Brahmana, with his wife, son and daughter-in-law, +proceeded to Heaven. After that learned Brahmana, conversant with all +duties, had thus ascended to Heaven with his son, daughter-in-law, and +wife numbering the fourth, I came out of my hole. There with the scent of +that powdered barley, with the mire caused by the water (which the +Brahmana had given to his guest), with the contact (of my body) with the +celestial flowers that had been rained down, with the particles of the +barley-powder which that good man had given away, and the penances of +that Brahmana, my head became gold, Behold, in consequence of the gift of +that Brahmana who was firm in truth, and his penances, half of this my +ample body has become golden. Ye regenerate ones, for converting the rest +of my body into gold I repeatedly repair, with a cheerful heart, to the +retreats of ascetics and the sacrifices performed by kings. Hearing of +this sacrifice of the Kuru king endued with great wisdom, I came hither +with high hopes. I have not, however, been made gold. Ye foremost of +Brahmanas, it was for this that I uttered those words, viz., that this +sacrifice can by no means compare with (the gift of) that prastha of +powdered barley. With the grains of that prastha of powdered barley, I +was made gold on that occasion. This great sacrifice however, is not +equal to those grains. Even this is my opinion.' Having said those words +unto all those foremost of Brahmanas, the mongoose disappeared from their +sight. Those Brahmanas then returned to their respective homes.' + +"Vaisampayana continued, 'O conquerer of hostile towns, I have now told +thee all relating to that wonderful incident which occurred in that great +Horse-sacrifice. Thou shouldst not, O king, think highly of sacrifice. +Millions of Rishis have ascended to Heaven with the aid of only their +penances. Abstention from injury as regards all creatures, contentment, +conduct, sincerity, penances, self-restraint, truthfulness, and gifts are +each equal in point of merit to sacrifice."' + + + +SECTION XCI + +"Janamejaya said, 'O puissant Rishi, kings are attached to sacrifices. +The great Rishis are attached to penances. Learned Brahmanas are +observant of tranquillity of mind, peacefulness of behaviour, and +self-restraint. Hence it seems that nothing can be seen in this world +which can compare with the fruits of sacrifices. Even this is my +conviction. That conviction, again, seems to be undoubtedly correct. +Innumerable kings, O best of regenerate persons, having worshipped the +deities in sacrifices, earned high fame here and obtained Heaven +hereafter. Endued with great energy, the puissant chief of the deities +viz., Indra of a thousand eyes, obtained the sovereignty over the deities +through the many sacrifices he performed with gifts in profusion and +attained to the fruition of all his wishes. When king Yudhishthira, with +Bhima and Arjuna by him, resembled the chief of the deities himself in +prosperity and prowess, why then did that mongoose depreciate that great +Horse-sacrifice of the high-souled monarch?' + +"Vaisampayana said, 'Do thou listen to me, O king, as I discourse to thee +duly, O Bharata, on the excellent ordinances relating to sacrifice and +the fruits also, O ruler of men, that sacrifice yields. Formerly, on one +occasion Sakra performed a particular sacrifice. While the limbs of the +sacrifice were spread out, the Ritwijas became busy in accomplishing the +diverse rites ordained in the scriptures. The pourer of libations, +possessed of every qualification, became engaged in pouring libations of +clarified butter. The great Rishis were seated around. The deities were +summoned one by one by contented Brahmanas of great learning uttering +scriptural Mantras in sweet voices. Those foremost of Adhwaryyus, not +fatigued with what they did, recited the Mantras of the Yajurveda in soft +accents. The time came for slaughtering the animals. When the animals +selected for sacrifice were seized, the great Rishis, O king, felt +compassion for them. Beholding that the animals had all become cheerless, +those Rishis, endued with wealth of penances, approached Sakra and said +unto him, 'This method of sacrifice is not auspicious. Desirous of +acquiring great merit as thou art, this is verily an indication of thy +unacquaintance with sacrifice. O Purandara, animals have not been +ordained to be slaughtered in sacrifices. O puissant one, these +preparations of thine are destructive of merit. This sacrifice is not +consistent with righteousness. The destruction of creatures can never be +said to be an act of righteousness. If thou wishest it, let thy priests +perform thy sacrifice according to the Agama. By performing a sacrifice +according to the (true import of the) scriptural ordinances, great will +be the merit achieved by thee. O thou of a hundred eyes, do thou perform +the sacrifice with seeds of grain that have been kept for three years. +Even this, O Sakra, would be fraught with great righteousness and +productive of fruits of high efficacy.' The deity of a hundred +sacrifices, however, influenced by pride and overwhelmed by stupefaction, +did not accept these words uttered by the Rishis. Then, O Bharata, a +great dispute arose in that sacrifice of Sakra between the ascetics as to +how sacrifices should be performed, that is, should they be performed +with mobile creatures or with immobile objects. All of them were worn out +with disputation. The Rishis then, those beholders of truth, having made +an understanding with Sakra (about referring the matter to arbitration) +asked king Vasu, 'O highly blessed one, what is the Vedic declaration +about sacrifices? Is it preferable to perform sacrifices with animals or +with steeds and juices? Hearing the question, king Vasu, without all +judging of the strength or weakness of the arguments on the two sides, at +once answered, saying, 'Sacrifices may be performed with whichever of the +two kinds of objects is ready.' Having answered the question thus, he had +to enter the nether regions. Indeed the puissant ruler of the Chedis had +to undergo that misery for having answered falsely. Therefore, when a +doubt arises, no person, however wise, should singly decide the matter, +unless he be the puissant and self-born Lord himself of creatures. Gifts +made by a sinner with an impure understanding, even when they are very +large, become lost. Such gifts go for nothing. By the gifts made by a +person of unrighteous conduct,--one, that is, who is of sinful soul and +who is a destroyer, just fame is never acquired either here or hereafter. +That person of little intelligence who, from desire of acquiring merit, +performs sacrifices with wealth acquired by unrighteous means, never +succeeds in earning merit. That low wretch of sinful soul, who +hypocritically assuming a garb of righteousness mikes gifts unto +Brahmanas, only creates the conviction in men about his own righteousness +(without earning true merit). That Brahmana of uncontrolled conduct, who +acquires wealth by sinful acts, over overwhelmed by passion and +stupefaction, attains at last to the goal of the sinful. Someone, +overwhelmed by cupidity and stupefaction, becomes bent on strong wealth. +He is seen to persecute all creatures, urged by a sinful and impure +understanding. He who, having acquired wealth by such means, makes gifts +or performs sacrifices therewith, never enjoys the fruits of those gifts +or sacrifices in the other world in consequence of the wealth having been +earned by unrighteous means. Men endued with wealth of penances, by +giving away, to the best of their power, grains of corn picked up from +the fields or roots or fruits or pot-herbs or water or leaves, acquire +great merit and proceed to Heaven. Even such gifts, as also compassion to +all creatures, and Brahmacharyya, truthfulness of speech and kindness, +and fortitude, and forgiveness, constitute the eternal foundations of +Righteousness which itself is eternal. We hear of Visvamitra and other +kings of ancient times. Indeed, Visvamitra, and Asita, and king Janaka, +and Kakshasena and Arshtisena, and king Sindhudwipa,--these and many +other kings, endued with wealth of penances, having made gifts of +articles acquired lawfully, have attained to high success. Those amongst +Brahmanas and Kshatriyas and Vaisyas and Sudras who betake themselves to +penances, O Bharata, and who purify themselves by gifts and other acts of +righteousness, proceed to Heaven." + + + +SECTION XCII + +"Janamejaya said, 'If, O illustrious one, Heaven is the fruit of wealth +acquired by lawful means, do thou discourse to me fully on it. Thou art +well-conversant with the subject and therefore, it behoveth thee to +explain it. O regenerate one, thou hast said unto me what the high fruit +was that accrued unto that Brahmana, who lived according to the Unccha +mode, through his gift of powdered barley. Without doubt, all thou hast +said is true. In what way, however, was the attainment held certain of +the highest end in all sacrifices? O foremost of regenerate persons, it +behoveth thee to expound this to me in all its details.' + +"Vaisampayana said, 'In this connection is cited this old narrative, O +chastiser of foes, of what occurred in former days in the great sacrifice +of Agastya. In olden days, O king, Agastya of great energy, devoted to +the good of all creatures, entered into a Diksha extending for twelve +years.[219] In that sacrifice of the high-souled Rishi many Hotris were +engaged that resembled blazing fires in the splendour of their bodies. +Among them were men that subsisted upon roots or fruits, or that used two +pieces of stone only for husking their corn, or that were supported by +only the rays (of the moon). Among them were also men who never took any +food unless it was placed before them by others solicitous of feeding +them, and those who never ate anything without having first served the +deities, the Pitris, and guests, and those who never washed the food +which they took. There were also Yatis and Bikshus among them, O king. +All of them were men who had obtained a sight of the deity of +Righteousness in his embodied form. They had subjugated wrath and +acquired a complete mastery over all their senses. Living in the +observance of self-restraint, they were freed from pride and the desire +of injuring others. They were always observant of a pure conduct and were +never obstructed (in the prosecution of their purposes) by their senses. +Those great Rishis attended that sacrifice and accomplished its various +rites. The illustrious Rishi (Agastya) acquired the food that was +collected in that sacrifice and that came up to the required measure, by +lawful means according to the best of his power. Numerous other ascetics +at that time performed large sacrifices. As Agastya, however, was engaged +in that sacrifice of his, the thousand-eyed Indra, O best of the +Bharatas, ceased to pour rain (on the Earth). At the intervals, O king, +of the sacrificial rites, this talk occurred among those Rishis of +cleansed souls about the high-souled Agastya, viz., 'This Agastya, +engaged in sacrifice, is making gifts of food with heart purged of pride +and vanity. The deity of the clouds, however, has ceased to pour rain. +How, indeed, will food grow? This sacrifice of the Rishi, ye Brahmanas, +is great and extends for twelve years. The deity will not pour rain for +these twelve years. Reflecting on this, it behoveth you to do some favour +unto this Rishi of great intelligence, viz., Agastya of severe penances.' +When these words were said, Agastya of great prowess, gratifying those +ascetics by bending his head, said, 'If Vasava does not pour rain for +those twelve years, I shall then perform the mental sacrifice. Even this +is the eternal ordinance. If Vasava does not pour rain for these twelve +years, I shall then perform the Touch-sacrifice. Even this is the eternal +sacrifice. If Vasava does not pour rain for these twelve years, I shall +then, putting forth all my exertion, make arrangements for other +sacrifices characterised by the observance of the most difficult and +severe vows. This present sacrifice of mine, with seeds, has been +arranged for by me with labour extending for many years.[220] I shall, +with seeds, accomplish much good. No impediment will arise. This my +sacrifice is incapable of being baffled. It matters little whether the +deity pours rains or no downpours happen. Indeed, if Indra does not, of +his own will, show any regard for me, I shall, in that case, transform +myself into Indra and keep all creatures alive. Every creature, on +whatever food he has been nourished, will continue to be nourished on it +as before. I can even repeatedly create a different order of things. Let +gold and whatever else of wealth there is, come to this place today. Let +all the wealth that occurs in the three worlds come here today of its own +accord. Let all the tribes of celestial Apsaras, all the Gandharvas along +with the Kinnaras, and Viswavasu, and others there are (of that order), +approach this sacrifice of mine. Let all the wealth that exists among the +Northern Kurus, come of their own accord to these sacrifices. Let Heaven, +and all those who have Heaven for their home, and Dharma himself, come +hither.'--After the ascetic had uttered these words, everything happened +as he wished, in consequence of his penances, for Agastya was endued with +a mind that resembled a blazing fire and was possessed of extraordinary +energy. The Rishis who were there beheld the power of penances with +rejoicing hearts. Filled with wonder they then said these words of grave +import.' + +"The Rishis said, 'We have been highly gratified with the words thou hast +uttered. We do not, however, wish that thy penances should suffer any +diminution. Those sacrifices are approved by us which are performed by +lawful means. Indeed, we desire duly those sacrifices which rest on +lawful means.[221] Earning our food by lawful means and observant of our +respective duties, we shall seek to go through sacrificial initiations +and the pouring of libations on the sacred fire and the other religious +rites. We should adore the deities, practising Brahmacharyya by lawful +means. Completing the period of Brahmacharyya we have come out of our +abode, observing lawful methods. That understanding, which is freed from +the desire of inflicting any kind of injury on others, is approved by us. +Thou shouldst always, O puissant one, command such abstention from injury +in all sacrifices. We shall then be highly gratified, O foremast of +regenerate ones. After the completion of thy sacrifice, when dismissed by +thee, we shall then, leaving this place, go away.' As they were saying +these words, Purandara, the chief of the deities, endued with great +energy, beholding the power of Agastya's penances, poured rain. Indeed, O +Janamejaya, till the completion of the sacrifice of that Rishi of +immeasurable prowess, the deity of rain poured rain that met the wishes +of men in respect of both quantity and time. Placing Vrihaspati before +him, the chief of the deities came there, O royal sage, and gratified the +Rishi Agastya. On the completion of that sacrifice, Agastya, filled with +joy, worshipped those great Rishis duly and then dismissed them all.' + +"Janamejaya said, 'Who was that mongoose with a golden head, that said +all those words in a human voice? Asked by me, do thou tell me this.' + +"Vaisampayana said, 'Thou didst not ask me before and, therefore, I did +not tell thee. Hear as I tell thee who that mongoose was and why he could +assume a human voice. In former times, the Rishi Jamadagni proposed to +perform a Sraddha. His Homa cow came to him and the Rishi milked her +himself. He then placed the milk in a vessel that was new, durable and +pure. The deity Dharma, assuming the form of Anger, entered that vessel +of milk. Indeed, Dharma was desirous of ascertaining what that foremost +of Rishis would do when seeing some injury done to him. Having reflected +thus, Dharma spoiled that milk. Knowing that the spoiler of his milk was +Anger, the ascetic was not at all enraged with him. Anger, then, assuming +the form of a Brahmana lady, showed himself to the Rishi. Indeed, Anger, +finding that he had been conquered by that foremost one of Bhrigu's race, +addressed him, saying, 'O chief of Bhrigu's race, I have been conquered +by thee. There is a saying among men that the Bhrigus are very wrathful. +I now find that that saying is false, since I have been subdued by thee. +Thou art possessed of a mighty soul. Thou art endued with forgiveness. I +stand here today, owning thy sway. I fear thy penances, O righteous one. +Do thou, O puissant Rishi, show me favour.' + +"Jamadagni said, 'I have seen thee, O Anger, in thy embodied form. Go +thou whithersoever thou likest, without any anxiety. Thou hast not done +me any injury today. I have no grudge against thee. Those for whom I had +kept this milk are the highly blessed Pitris. Present thyself before them +and ascertain their intentions.' Thus addressed, penetrated with fear, +Anger vanished from the sight of the Rishi. Through the curse of the +Pitris he became a mongoose. He then began to gratify the Pitris in order +to bring about an end of his curse. By them he was told these words, 'By +speaking disrespectfully of Dharma thou shalt attain to the end of thy +curse.' Thus addressed by them he wandered over places where sacrifices +were performed and over other sacred places, employed in censuring great +sacrifices. It was he that came to the great sacrifice of king +Yudhishthira. Dispraising the son of Dharma by a reference to the prastha +of powdered barley, Anger became freed from his curse, for Yudhishthira +(as Dharma's son) was Dharma's self. Even this is what occurred in the +sacrifice of that high-souled king. Mongoose disappeared there in our +very sight.'"[222] + +The end of Aswamedha Parva + +FOOTNOTES + +1. Mahavahu occurs twice in this passage. One of the epithets is left out +on the score of redundancy. + +2. i.e., human sacrifice. From this it appears that the sacrifice of +human beings was in vogue at the time. + +3. King Marutta celebrated a sacrifice in the Himalayas, bestowing gold +on Brahmanas. Not being able to carry the entire quantity, they had +carried as much as they could, throwing away the remainder. + +4. Digambara, i.e., in naked state. + +5. Nityada always, left out on the ground of redundancy. + +6. Bhutanam etc. is explained by Nilakantha as no swasya, and the +vocative vibho is taken as Paramatman. + +7. Agatagamam implies, as explained by the commentator, +praptasastrarahasyam. + +8. Nirakarasritena is explained by Nilakantha as +Asamprajnatas-samadhi-samadhigamya Brhamabhavasritena, implying reliance +on Brahman by having recourse to Samadhi or a suspension of all functions +of both body and mind (through Yoga) and arrival at that state which is +one of perfect unconsciousness.' + +9. The dissolution here spoken of is the Mahapralaya and not the Khanda +or Avantara Pralayas. Till then, the sage will look upon all beings, +i.e., their repeated migrations. + +10. The commentator explains that altogether seven questions are asked. +The first is about the dissolution of the body. The second relates to the +manner of re-acquiring a body. The third has reference to the manner in +which rebirth may be avoided. The fourth relates to the causes that +operate for giving a body to Jiva. By Prakriti is meant Nature or that +Nescience which is the cause of body. The fifth relates to the Anyat or +Param, viz., how final Emancipation or absorption into Brahman takes +place. The sixth pertains to the manner in which the fruits of acts are +enjoyed or endured. The seventh enquires after the way in which acts +attach to Jiva even when devoid of a body. + +11. Kala here means both the season of the year and the age of the +person. Food that is beneficial in summer is not so in winter, or that +which is beneficial in youth is otherwise at old age. All the texts that +I have seen have viditwa and not aviditiwa which Telang takes in his +version for the Sacred Books of the East. Kala is always interpreted by +the commentators of Charaka as referring to either period of life or +period of the year. This, as well as the following verses, relates to the +laws of health as expounded by Charaka. + +12. The faults are three, viz., Wind, Bile, and Phlegm. When existing in +a state of harmony, they produce health. When one is excited or two, or +all, indisposition sets in. They are called dosha or faults, because of +their liability to be excited and product, disease. Telang, not +suspecting that the whole passage is a reproduction of a passage in the +ancient work edited by Charaka, misunderstands some expressions and +wrongly renders doshan into 'disorders.' + +13. Jivitam in the second line seems to be an objective of sariram in the +first. + +14. Garbha-sankramane is explained by Nilakantha as 'entering the foetus +in the womb after casting off the body appertaining to the other world. I +think Telang is not correct in his version of 19 and 20. Atisarpana can +never imply 'exhaustion'; hence, karmanam can never be the reading he +adopts. Besides tadrisam seems to settle the question. The tortures felt +at death are similar to those at birth. + +15. Sambutatwam is sanhatatwam. Niyachachati is nasyyati Vayu is +understood in the second line, or that in the first line of the next +verse may be taken as the nom. of niyachachati. + +16. Pachante is phalam prayachhanti. + +17. Nilakantha explains this verse in a different way. According to him +it means,--'in consequence of his subtlety and imperceptibility, Jiva +does not become attached to anything. For this reason, one possessed of a +knowledge of Brahman, having become cognisant of Brahman and attained the +great object of his desire, succeeds in becoming so (i.e., dissociated +from all things). This interpretation seems to be a little far-fetched. + +18. Chetasa indicates upadhibhutena, for previously, Jiva was without +upadhi. Pranasthaneshu implies Indriyagolokeshu or those vital parts +which constitute the seats of the senses. Chetana does not, I think, mean +'consciousness.' It implies mind. + +19. Causes them to grow. I do not follow Nilakantha here. + +20. Nilakantha points out that one of the cha's indicates the reason or +cause. Hence, the use of 'therefore' in the text. + +21. Vikrita does not necessarily mean degraded. It implies 'changed or +altered.' Jiva, who is pure and immaculate, takes birth in this world, +failing away from his true status of Brahman owing to his acts. Acts, +again, are eternal, no beginning being conceivable. + +22. Parantwa-maritam-aksharam indicates two things, viz., Amritam and +Aksharam. The first line speaks of Kshara, or the material case, or body; +then of that which is para or other. This other is of two kinds, viz., +Amritam or suddha-chaitanyam, implying Brahman in its condition of +purity; and Aksharamt or Jiva as existing in the material case. In the +second line, trayanam refers to Kshara, Amrita, and Akshara. Mithunam is +duality, referring to that which is composed of Kshara and Akshara. What +is stated in this verse is that every Purusha is a duality, made up of +Kshara and Akshara. Telang gives a different version of the verse. He +ignores the word trayanam totally, and takes Mithunam as implying a +couple (male and female). All the texts I have seen contain trayanam. + +23. Atra purvajamnani (vishaye) yatha kaschit Medhavi etc., (vadet). +seems to be the correct order of the words. Telang translates the first +line differently. + +24. Ekayana is the one receptacle of all things, viz., Brahman. Tushni +implies ahamevedam sarvamasmityabhimanamapyakurvan i.e., 'without even +retaining the consciousness of his own identity with everything.' +Kinchikachintayan--i.e., not even thinking that he is existing. Purvam +purvam parityajya implies the gradual merging of the grosser in the +subtler. i.e., the successive stages of Yoga before absorption into +Brahman. I follow Nilakantha. + +25. The first half of the second line of 8 is read differently in the +Bengal texts. Aswasthamavasam mudham implies 'without ease or happiness, +endued with slavery and ignorance.' + +26. The Soul being destitute of these becomes Chinmatra, i.e., a pure +Chit without the attributes superinduced upon it by Ne-science or +ignorance. + +27. Formlessness implies subtlety. 'Without cause' implies increate or as +identical with eternal Brahman. Dissociation from attributes while +enjoying them implies an emancipate condition. + +28. Nirvana, according to orthodox commentators, implies the annihilation +or cessation of separate or individual existence by absorption into +universal and eternal Brahman. + +29. The impressions caused by objects outside self are destroyed by those +belonging to contemplation. The latter, again, should be destroyed before +absorption into Brahman can occur. + +30. Siddham is explained as 'destitute of the errors due to Ne-science.' + +31. Attnanam is Chittam; atmani is dehe; charayan is antarmukham kritwa; +nityam is adyantasunyam. So Nilakantha. + +32. 'Fixing the mind upon the soul' is that concentration which leads to +Emancipation. This becomes possible in consequence of severe austerities +undergone previously. + +33. I expand the verse a little to make it intelligible. The sense is +this: having seen the supreme Soul in Samadhi, upon awaking from it, he +recognises it in the universe, i.e., regards the universe to be nothing +else than the Supreme Soul. + +34. This may also mean 'he has none superior to him; not even he that is +the Lord of the universe.' + +35. The first line seems to be doubtful. The sense, as I understand it, +is,--such a person becomes the god of the very gods. The causal verb +karayate may be taken as equivalent to karoti. + +36. I follow Nilakantha in rendering the second line. The sense is clear, +viz., that one should not fall away from the practice of Yoga, tempted by +the puissance that Yoga brings. Telang renders the line 'one practising +concentration should never become despondent.' I think, Nilakantha is +right. + +37. Nilakantha notes that this indicates that only that Yogin who has not +advanced much may be tempted by the desire of enjoyment. He, however, who +has adequately devoted himself to Yoga feels no regard for Indra himself +but can turn him away like Diogenes dismissing Alexander the Great. + +38. I have endeavoured to render verses 33 to 37 as literally as +possible, under the guide of Nilakantha, omitting his inferences. The +passage relates to the mysteries of Yoga. In the second line of 33, +drishtapurvam disam, which has been rendered 'that point of the compass +which has the Sun behind it,' means the instructions laid down in the +Vedanta as based upon Srutis. Drishtam implies 'Sruti', for it is as +authoritative as anything seen. 'Pura' implies a city, a citadel, or a +mansion. Here it refers to the body. The avasatha within the pura refers +to the chakra or nervous centres beginning with what is called the +muladhara. At the time when Brahman is realised, the whole universe +appears as Brahman and so nothing exists, besides Brahman, upon which the +mind can then dwell. Telang, I think, is not correct in rendering +manaschasya ... vahyatah as 'his mind should not any way wander outside'. +The correct version would 'the mind is then nowhere,' implying that at +that time the mind has nothing else to dwell upon. Kayamabhyantaram is +kayamabhi and antaram, i.e., both within and without the body. The +several parts of the body named, beginning with teeth, etc, refer to +eating and other operations, all of which influence the mind and dispose +it for purity and otherwise. + +39. i.e., that from which the entire universe has been created. + +40. Probably, 'by any of the senses'. The plural form occurs in the +original. + +41. This answers the questions respecting the form of the Soul, says +Nilakantha. + +42. I render this verse, following Nilakantha's gloss. The second line of +50, according to that commentator, refers to the ascension of the Yogin +from Brahma vested with attributes to Brahma divested of all attributes. +The tam does not refer to body, as Telang takes it, but to Brahma as +endued with hands and feet on all sides, etc. Deheswam dharayan means +'restraining the mind within the body'. Kevalam Brahma is Brahma without +attributes. + +43. The speaker here is the regenerate visitor of Krishna. The latter is +repeating the words of that visitor. In this verse, Krishna, forgetting +that he is merely reciting the words of another, refers to himself as the +Supreme Brahman in whom one must merge for attaining to Emancipation. + +44. The second line of 56 is read variously. + +45. Heaven is the reward of those who follow the religion of Pravritti or +acts, such as sacrifices, religious observances, etc. The followers, +however, of the religion of Nivritti or inaction, i.e., they who betake +themselves to the path of knowledge, become emancipated. The deities +derive their sustenance from the former and become even jealous of the +latter, for the emancipate state is higher than that of the deities +themselves. + +46. Avichakshanam is undiscerning, in the sense of the husband's not +knowing that the interrogatrix as wife, has no other refuge than her lord +with all his defects. + +47. I follow Nilakantha. Telang adopts the views or Arjuna Misra and +renders the first line as 'whatever acts are seized (by the touch, or +seen, or heard, etc.') Grahyam, according to Nilakantha, implies those +acts, like Diksha, etc, which are adopted with the aid of others. + +48. This seat, says Nilakantha, is called Avimukta and lies between the +eyebrows and the nose. + +49. Nilakantha interprets this mystically. By Soma he understands the +artery or duct called Ida, and by Agni the duct called Pingala. Dhira is +Buddipreraka; vyavayam is sancharam. Dhirobhutani dharayan nityam +vyavayam kurute is the order of the words. The sense is this: in this +spot is seated Brahman; there Ida and Pingala meet; and there also is +Vayu which urges the understanding and upholds all living creatures. + +50. Yatra is not to be taken as a locative here. It is equivalent to +yatah or for which. + +51. Tasmin is taken, by Nilakantha as Apana sahite Prane. + +52. Utkarshena anayati, hence Udana, says Nilakantha. The sense of the +whole passage seems to be this. Worldly life is regulated by the +life-breaths. These are attached to the Soul and lead to its individual +manifestations. Udana controls all the breaths. Udana is controlled by +penance. It is penance then that destroys the round of rebirths and leads +to absorption into Brahman. + +53. The meaning seems to be this: they who renounce sensuous objects can +create them when they like. One casting off smell that has earth for its +object can create earth when he likes. + +54. What is stated in this passage is, shortly, this: the ear, etc, are +the Hotris or sacrificing priests who are to pour libations on the +sacrificial fire. The perceptions and functions of those organs +constitute the Havi or libations that are to be poured. The points, wind, +etc, are the Agni or sacred fires on which they are to be poured. These +statements are recapitulated in verse 5. The objects of the senses, of +the same as those in verse 3, are the fuel, previously described as Havi +or libations, which are to be burnt off by being cast into the fires. + +55. The Hridaya or heart is the Garhapatya fire. From it is produced +another fire, the Ahavaniya, viz., the mind. 'The heart was pierced. From +the heart arose mind, for the mind arose Chandramas,' is the declaration +of the Sruti cited by Nilakantha. The Ahavaniya fire or mind is the +mouth. Asyam ahavaniya is the Sruti. Annamayam hi Somya manas, apomayah +pranah, tejomayi vak is the Sruti that bears upon this. Food or fire, +poured into the mouth develops into speech or word. Vachaspati implies +the Veda or word. First arises the word, the mind sets itself upon it, +desirous of creation. This corresponds with the Mosaic Genesis.--'God +said; let there be light, and there was light.' The word was first. + +56. The last question seems to be this: in dreamless slumber, the mind +disappears totally. If it is the mind upon which Prana rests, why does +not Prana also disappear? It is seen to separate itself from mind, for it +continues to exist while mind does not exist. If so, i.e., if existing, +as it must be admitted to do, why does it not apprehend objects? What is +it that restrains its powers of apprehension? + +57. Bhutatmanam is ordinary Prajapati. Nilakantha takes it to mean here +individual Jiva or self. + +58. It is, through words that desirable fruits, visible and invisible, +are acquired. Of course, word means both ordinary speech and Vedic +Mantras. + +59. The speaker is the Brahmana, which Nilakantha explains to mean 'the +Brahmana named Manas or Mind'. Instead of such a learned interpretation, +we may take it as implying that the Brahmana is repeating the answer +which Bhutatman, i.e., Prajapati or Jiva, made to Word. The Brahmana is +the real speaker. He recites the words of Jiva. Immovable, according to +Nilakantha, means 'that which is seizable by the external senses'; and +'movable', that which is beyond the ken of the senses, such as heaven, +etc. The external world being only a manifestation of the mind, it is +spoken of here as identical with it. So, the ideas in the mind which are +not due to the senses, are only the mind. This is the movable mind. That +mind depends on word or the scriptures. + +60. Telang gives a different version of this verse. I offer a verbal +tendering, without attempting to explain it. + +61. i.e., as noisy or noiseless. + +62. I have given as close a verbal rendering of the passage as possible. +The sense, however, is not very intelligible to me. The gloss of +Nilakantha is as unintelligible as the text. Telang also has given a +verbal rendering which differs from the above slightly. His foot-notes do +not, I think, bring out the meaning at all. As regards the two vernacular +versions, both are useless. + +63. The correct reading is cha after arthan and not twam after it. Hence, +the Senses say that, without ourselves and without those which are our +objects, thou canst not have thy enjoyments.' + +64. Thus creatures may exist through us, even though mind may be out of +order. + +65. Both mental purposes and dreams having failed to gratify him. + +66. The reading sarvam in the second line is incorrect, though Nilakantha +adopts it. The different portions of the fire are indicated as the +different attributes. The smoke is of the form of Darkness (Tamas): the +ashes are the attributes of Passion; while the blazing flame, that into +which the oblation is thrown, is the attribute of Goodness. + +67. I give a close rendering of these verses, without endeavouring to +bring out the sense as explained by the commentators. The printed texts +are not correct. The text adopted by Nilakantha differs from that of +Arjuna Misra. The very order of the verses is not uniform in all the +texts. + +68. 'These' refers to action, agent and instrument. The qualities of +which they are possessed are goodness, passion, and darkness. + +69. What is stated in these two verses is this: it is the Senses that +enjoy; and not the Soul. This is well known to those that are learned. On +the other hand, those that are not learned, regard this or that to be +theirs, when in reality they are different from them. They are their +selves, and not their senses, although they take themselves for the +latter, ignorantly identifying themselves with things which they are not. + +70. What is stated here is this: Restraining the senses and the mind, the +objects of those senses and the mind should be poured as libations on the +sacred fire of the Soul that is within the body. + +71. i.e., truth is the Sastra of the Prasastri. + +72. Narayana is taken by Nilakantha to stand here for either the Veda or +the Soul. The animals offered up to Narayana in days of old were the +senses offered up as sacrifices. + +73. Srota here means preceptor or dispeller of doubts. Amaratwam is the +status of the immortal head of all. + +74. I think Telang is not correct in his rendering of this verse. What is +stated here is plain, viz., that it is He who is the preceptor and the +disciple. Ayam srinoti,--'prochyamanam grihnati,--'tat prichcchatah ato +bhuyas anye srinanti is the grammar of the construction. The conclusion +then comes--'gururanyo na vidyate'. + +75. One who understands the truth. + +76. The seven large trees are the five senses, the mind, and the +understanding. The fruits are the pleasures and pains derived from or +through them. The guests are the powers of each sense, for it is they +that receive those pleasures and pains. The hermitages are those very +trees under which the guests take shelter. The seven forms of Yoga are +the extinctions of the seven senses. The seven forms of initiation are +the repudiation, one after another, of the actions of the seven senses. + +77. The correct reading is bhavantyanityah and vahuswabhavan. + +78. Swabhava is explained by Nilakantha as sutaram abhava. + +79. The sense seems to be this; the life-winds indicate the operations of +the several organs of action: the tongue, which stands here for all the +organs of perception, of the sensual perceptions; the mind, of all the +internal operations; the quality of goodness, of all pleasure; and the +quality of passion, of all kinds of pain. These, therefore include the +whole external and the internal worlds. He that is free from these, +transcends sin, for sin is destroyed by freedom from these, knowledge +being the means of attaining to that freedom. + +80. 'I have no fault etc.'--The sense seems to be that by doing these +rites with the aid of Mantras I have done that which has been approved +from ages past by those who have always been regarded wise. My eyes, +however, have now been opened by thee. I should not be held responsible +for what I did while I was ignorant. + +81. Kshatriyas always require Brahmanas for assisting them in their acts. +These particular Kshatriyas, through fear of Rama, fled to the forests +and mountains. They could not, accordingly, find Brahmanas for assisting +them. Their children, therefore, fell away from the status of Kshatriyas +and became Vrishalas or Sudras. + +82. Kshatriya-bandhu always implies low or inferior Kshatriyas, as +Brahma-bandhu implies low or inferior Brahmanas. The expression, very +probably, is similar to Brahman-sangat in current Bengali. It does not +surely mean 'kinsmen of Kshatriyas'. + +83. The vocative, 'O foremost of regenerate ones' applies to Jamadagni's +son. The narration is that of the Pitris. All the copies, however, +represent this as the Brahmana's speech to his wife. Indeed, the Brahmana +is only reciting to his wife the speech of the Pitris to Rama. The Yoga +here spoken of is, as Nilakantha explains the Raja-Yoga. Previously, +Alarka had been bent upon Hatha-Yoga which frequently ends in the +destruction of the person practising it. + +84. Praharsha, rendered 'exultation', is explained by Nilakantha as the +joy that is felt at the certainty of attaining what is desired. Priti is +that satisfaction which is felt when the object desired is attained. +Ananda is what arises while enjoying the attained object. + +85. The sense seems to be this. Having first conquered the internal foes +mentioned, the man of intelligence, bent on effecting his deliverance, +should then seek to vanquish all external foes standing in his way. + +86. Nilakantha explains that dosha here refers to attachment, cupidity +and the rest; while Sadhu implies not men but the virtues of tranquillity +and the rest. + +87. think Telang renders this verse wrongly. Samhatadehabandhanah does +not mean 'with bodily frame destroyed' but 'with bodily frame united.' If +samhata be taken as destroyed, the compound bhinna-vikirna-dehah in the +second line would be a useless repetition. The meaning is that with +bodily frame or the bonds of body united, he takes birth. When he dies, +that frame becomes dismembered and scattered. + +88. The conditions referred to are affluence and indigence, as explained +by Nilakantha. + +89. This is, rather, obscure. Nilakantha observes that the Vedic text +referred to is: 'Do not covet anybody's property.' What Janaka says seems +to be this: Thinking of this prohibition about coveting other people's +property, I thought how could it be ascertained what belongs to others. + +90. The sense seems to be this: the property of smell attaches to earth. +I do not desire smell for my own enjoyment. If it is perceived, it is +perceived by the organ of smell. The earth, therefore, is subject to me, +not I to the earth. I have transcended my sensations, and, therefore, the +objects to which they inhere. The whole world represents only the objects +of the sensations. The latter being mastered, the whole world has been +mastered by me. + +91. i.e., I live and act for these and not my own self. + +92. Nilakantha's reading is erroneous, Brahma-labhasya should be +Brahmana-bhasya. So also durvarasya is incorrect. Nemi may also mean the +line or track that is made by a wheel as it moves. If taken in this +sense, it would mean 'that is confined to, or that cannot deviate from +the track constituted by goodness'. The nave, Brahman, is, of course, the +Vedas. + +93. The sense seems to be this. The sovereignty of the whole Earth or of +Heaven, and this knowledge of my identity with the universe--of these two +alternatives, I would freely choose the latter. Hence, he says--'This +knowledge is my wealth.' + +94. These are different modes of life. + +95. The sense is this: the knowledge to be acquired is that all is one. +Diverse ways there are for acquiring it. Those, again, that have attained +to tranquillity have acquired it. + +96. Actions are perishable and can lead to no lasting result. It is by +the understanding that that knowledge, leading to what is permanent, is +to be attained. + +97. I expand this verse a little for making it intelligible. A literal +version would run as follows: Good means may be seen, perceived as by +bees. Action is (cleansed) understanding; through folly it is invested +with the symbols of knowledge. Karmabudhhi never means 'action and +knowledge' as rendered by Telang. Abudhitwatt means 'through ignorance.' +This ignorance is of those persons whose understandings have not been +cleansed by action. + +98. What is stated here is this. In the matter of achieving Emancipation, +no ordinances have been laid down, positive or negative, like those in +respect of other things. If one wishes to attain to Heaven, he should do +this and abstain from the other. For achieving Emancipation, however, +only seeing and hearing are prescribed. Seeing implies contemplation, and +hearing, the receiving of instructions from the preceptor. Nilakantha +explains hearing as Vedantadisravanam (vide his comment on the word +'srutam' in verse 3 above). + +99. The speaker wishes to inculcate that one should first contemplate an +object of direct perception, such as earth, etc. Then on such +'unperceived' objects as operations of the mind. Such contemplation will +gradually lead to that which is Supreme. The abhyasa or practice referred +to in the second line is the practice of sama, dama, etc. I do not think +that Telang's version of 8 and 9 brings out the meaning clearly. + +100. The sense is that when her individual soul became merged into the +Supreme soul, she became identified with Brahman. This, was, of course, +due to the knowledge of Kshetra as something separate from Kshetrajna. + +101. Their origin is Brahman or Truth. They live, dissociated from their +origin, in consequence of their acts. When their acts cease, they return +to and become merged in Brahman. + +102. i.e., that course of life which has for its object the acquisition +of knowledge relating to the soul. This, of course, includes the +knowledge that is needed for achieving identification with the Supreme +Soul or Brahman. + +103. The specific characteristics of the five elements are, as frequently +referred before, smell attaching to earth, sound to ether, taste, to +water, etc. The deities referred to in the last verse are probably the +senses. + +104. The total eleven is made up of the three qualities, the five +elements, the group of organs and senses as one, egoism and understanding. + +105. Anyatha pratipannah is explained by Nilakantha as 'born in other +orders'. Telang takes it as 'Behaving in a contrary way.' 'How can goats +and sheep behave otherwise?' The sense seems to be that those born as +goats, succeed in ascending upwards through the efficacy of the religious +acts of the Brahmanas. By becoming sacrificial victims they regain their +true position. + +106. Qualities abiding in Darkness etc, imply those qualities that are +permanently attached to Darkness. + +107. Some texts read Santapah and not Sanghatah. The meaning then will be +grief or sorrow. + +108. This may refer to the exposure of other people's weaknesses by +tearing open their veils or covers. + +109. Vibhajanti implies enjoyments in this connection. Telang starts a +needless objection to this word. + +110. 'From even a distance.' implies that upon even a cursory view; +without even being examined minutely. + +111. What is said here is this: the three qualities exist in even the +immobile objects of the universe. As regards Darkness, it predominates in +them. As regards Passion, it dwells in such properties of theirs as +pungency, sourness, sweetness, etc, which change with time or in +consequence of cooking or through admixture. Their only properties are +said to appertain to Goodness. Tiryagbhavagatam is explained by +Nilakantha as adhikyam gatam. Telang thinks this is unwarrantable. His +own version, however, of the first line is untenable. What can be the +tiryagbhava or 'form of lower species' of immobile objects? Telang +frequently forgets that Nilakantha represents a school of interpretation +not founded by him but which existed from a time long anterior to him. + +112. 'Conjunctions' are evidently the periods joining the seasons, i.e., +the close of one season and the beginning of another. + +113. This probably implies that the mind, through the aid of the senses, +enters into all things or succeeds in knowing them. + +114. The sense seems to be that through these one succeeds in taking +birth as a Brahmana. + +115. A repetition occurs here of about 5 verses. The passage is evidently +an interpolation originally caused by carelessness. + +116. Nilakantha explains that this implies that one should regard these +as really undistinguished from the mind. Indeed, created by the mind +itself, these should always be taken as having no real existence beyond +the mind. + +117. 'That' here refers to the attenuation of all things by absorption +into the mind. + +118. Gunagunam is treating the qualities as not qualities; i.e., +regarding bravery, magnanimity, etc, as really not merits, for these lead +to pride. Ekacharyyam is ekantavasam, i.e., life in seclusion, or living +without depending upon others. Anantaram is nirastasamastabheda or +non-recognition of all distinctions. Some texts read Brahmamatah meaning +'existing among Brahmanas'. Ekapadam sukham is samastasukhagarbham, i.e., +the source or fountain of all happiness. + +119. The two deities are Jiva and Iswara. + +120. The correct reading, in 53 seems to be samsargabhiratam and not +samsayabhiratam. + +121. In the second line, the correct words are martya and sarva. The +sense of the second line seems to be that this body is ceaselessly +revolving, for Emancipation is difficult to achieve. Hence this body is, +as it were, the wheel of Time. Nilakantha's explanation does not seem to +be satisfactory. + +122. I do not think that Telang is correct in his version of this verse. +What is said here seems to be this. The body is, as it were the wheel of +Time; the body is the ocean of delusion; the body is the creator, +destroyer and reawakener of the universe. Through the body creatures act, +and hence creation, destruction, and re-creation are due to the body. +This accords with what is said elsewhere regarding the body. + +123. It would be wrong to take satah as implying 'the good,' the finite +verses in every text being singular. + +124. The correct reading seems to be atmana as the last word of the first +line, and not atman. + +125. What is said here is that the quality of passion predominates in +these. + +126. Nyagrodha is the Ficus Bengalensis, Linn. Jamvu is Eugenia +Jambolana, Lamk. Pippala is Ficus religiosa, Linn. Salmali is Bombax +Malabaricum. Sinsapa is Dalbergia Sissoo, Roxb. Meshasringa is Asclepia +geminata, Roxb. Kichaka is a variety of mountain bamboo. Here however it +evidently implies the Nimba or Melia Azadirachta, Linn. + +127. Nilakantha is for taking the second line as consisting of two +propositions. It would be better to take satinam as referring to strinam, +and vasumatyah, as an adjective of Apsarasah. + +128. The sense seems to be that good men never allow others to know what +their acts are. They are strangers to ostentation. + +129. The sense seems to be that the knowledge of one's own identity and +of things as discriminated from one another is presided over by Prakriti. +If the question is asked whence is the knowledge--'I am so,' and that +'this is so,' the answer is that it comes from Prakriti or Nature. + +130. As explained by Nilakantha, the word Savitri is used here to imply +all forms of worship observed by Brahmanas, etc, and the Mlecchas as +well. This turning back to explain a word used before is said to be an +instance of "looking back like the lion". + +131. Telang, I think, renders this verse wrongly. In the first line it is +said that Brahman is superior to the Prajapatis. In the second it is +pointed out that Vishnu is superior to Brahman. + +132. It is difficult to understand which part of the wheel is intended to +be expressedly 'bandhanam' or the bond; I take it for the spokes. +Pariskandha is Samuha or the materials that together compose an object. +Here it may be taken for the nave or centre. Home is called the +circumference, because, as the circumference limits the wheel, even so +home (wife and children) limits the affections and acts of life. + +133. The words Kalachakram pravartate have been rendered in the first +verse of this lesson. In verse 9, the words asaktaprabhavapavyam are +explained by Nilakantha differently. Manas-krantam, I take, is equivalent +to 'be bounded by the mind,' I do not know whence Telang gets 'never +fatigued' as the substitute of this word. + +134. Implying that he should go to the house of his preceptor, study and +serve there, and after completing his course, return for leading a life +of domesticity. + +135. The sense seems to be that these last three duties are productive of +merit and should, therefore, be performed. The first three however, are +sources of living. + +136. Havishya is food cooked in a particular way and offered to the +deities. It must be free from meat. There may be milk or ghee in it, but +the cooking must be done in a single pot or vessel continuously; no +change of vessels is allowed. + +137. Vilwa is the Aegle marmelos, and Palasa is the Butea frondosa of +Roxburgh. + +138. At first he should live on fruits and roots and leaves, etc. Next on +water, and then on air. There are different sects of forests recluses. +The course of life is settled at the time of the initiatory rites. + +139. What is stated here is this. The Sannyasin should not ask for alms: +or, if he ever seeks for aims, he should seek them in a village or house +where the cooking has been already done and where every one has already +eaten. This limitation is provided as otherwise the Sannyasin may be fed +to his fill by the householder who sees him. + +140. He should never plunge into a stream or lake or tank for bathing. + +141. Kalakankhi implies, probably 'simply biding time', i.e., allowing +time to pass indifferently over him. + +142. The sense seems to be this; the self or soul is without qualities. +He who knows the self, or rather he who pursues the self with the desire +of knowing it, should practise the truths of Piety laid down above. They +constitute the path that leads to the self. + +143. 'That which has Brahman for its origin' implies the Vedas. + +144. Commentators differ about what is implied by the ten or the twelve. +Nilakantha thinks that the ten mean the eight characteristics of Yoga, +viz., Yama, Niyama, Asana, Pranayama, Pratyahara, Dharana, Dhyana, +Samadhi, and Tarka and Vairagya. The twelve would imply the first eight, +and these four, viz., Maitri, Karuna, Mudita, and Upeksha. If ten plus +twelve or two and twenty be taken, then that number would be made up by +the five modes of Yama, the five of Niyama, the remaining six of Yoga +(beginning with Asana and ending with Samadhi), the four beginning with +Maitri, and the two, viz., Tarka and Vairagya. + +145. What is said in this Lesson seems to be this: the Unmanifest or +Prakriti is that condition in which all the three qualities of Goodness, +Passion, and Darkness exist in a state of combination. The unmanifest is +the condition existing before creation. When one particular quality, +viz., Goodness prevails over the others, there arises Purusha, viz., that +from whom everything flows. The relation of Purusha and Nature is both +unity and diversity. The three illustrations of the Gnat and the Udumbara +the fish and water, and water drops and the lotus leaf, explain the +relation between Purusha and Nature. He is in Nature, yet different from +it. There is both association and dissociation. + +146. The doubts appertain to duties, that is whether they should be done +or not, and whether they have any effects here and hereafter. + +147. The thinking or enjoying agent is subject, and that which is thought +or enjoyed is object. Subject and object an two well known words in Sir +W. Hamilton's philosophy. I follow Telang in adopting them. + +148. Sattawa pradipa, rendered 'light of Nature,' implies, as Nilakantha +explains, knowledge, which is a manifestation of Nature. Arjuna Misra's +interpretation seems to be better. He says that knowledge,--that is, +knowledge of truth,--is acquired by the self through Nature. + +149. The sense seems to be this: one who proceeds, on a journey must +provide oneself with the necessary means, otherwise one is sure to feel +discomfort or meet with even destruction. So, in the journey of life, one +must provide oneself with knowledge as the means. One may then avoid all +discomfort and danger. Action does not constitute the proper means. It +may or may not produce fruits. + +150. i.e., one should not care for the external. + +151. i.e., one need not do acts enjoined by the scriptures after one has +attained to knowledge which is the highest seat. + +152. The sense is this: riding on a car may not always be comfortable. As +long as there is a car path, one should travel on one's car. If, however, +the road be such as not to be fit for a car to proceed along it, one +should avoid a car in going over it, for the car instead of conducing to +comfort, would, on such a path, be productive of only discomfort. + +153. i.e., first action with desire: then action without desire; then +knowledge, according to Arjuna Misra. Nilakantha explains that action is +first, then Yoga; then the state of Hansa or Paramahansa. + +154. Katu is not bitter but pungent or sharp, as that which is attached +to chillies. + +155. These are the notes of the Hindu Gamut. + +156. The understanding operates on what is placed before it by the mind. +The understanding, therefore, is, as it were, the lord exercising power +or sovereignty, being served by the mind. + +157. Sarvan srijati i.e., creates all things by attaining to the +condition of the universal cause, for the unmanifest is the universal +cause. Between such a one and the Supreme Soul there is no difference. +Even this is said in the last sentence. + +158. The man who reads the book called Veda is not truly conversant with +the Veda. He, however, who knows Kshetrajna, is regarded as truly knowing +the Veda. + +159. The argument is that Mrityu or death being of two syllables, the +correspondence is justifiable between it and Mama or mineness which also +is of two syllables. So in the case of Brahman and na-mama. Of course, +what is meant by mineness being death and not-mineness being Brahman or +emancipation, cannot be unintelligible to one who has carefully read the +preceding sections. + +160. i.e., the five great elements, four organs of knowledge with mind, +and the four organs of action. + +161. The word Purusha here is used in the sense of dehabhimani Jiva or +individual self with consciousness of body. True knowledge destroys this +condition of Jiva, for the man of knowledge identifies himself with the +universe and thereby assimilates himself to Brahman. By eaters of Amrita +are meant they who never take any food without offering portions thereof +to the deities, Pitris, and guests. Of course, Yogins of piety are +implied by it. + +162. Purusha here implies Jiva divested of consciousness of body. + +163. The meaning is this: in a dream what is seen is all unreal. So, when +tranquillity has been attained, all the surroundings become unreal. +Nilakantha gives a slightly different interpretation; it is this: when +tranquillity has been attained, the Soul lives without attachment to the +body and all external objects. Indeed, the Soul then lives completely in +itself even as it works in course of a dream. + +164. The sense is that they behold all worldly objects, present, past and +future, which are, of course, due to development of previous causes. + +165. This line is rather obscure. The sense seems to be this: no one can +know the Supreme Deity if it is not the latter's pleasure to be known. +One, therefore, understands Him in exactly that measure in which it is +His pleasure to be known. + +166. Krishna's father Vasudeva is maternal uncle. Yudhishthira asks +Krishna to worship Vasudeva and Valadeva on his behalf, i.e., he charges +Krishna to bear to them a message of respect and love from him. + +167. The city of Hastinapura is sometimes called Nagapura, both Hasti and +Naga being words expressive of the elephant. 'The city called after the +elephant' is the usual description of the Kuru capital. + +168. Mahyam is equal to 'mam uddisya' i.e., referring to my divine nature. + +169. An ascetic loses his penances by cursing another rightly or wrongly. +Hence, forgiveness was always practised by the Brahmanas who were +ascetics. A Brahmana's strength consisted in forgiveness. The more +forgiving he was, the more powerful he became. + +170. The first asat or non-existent refers to such objects as the horns +of the hare. The second, viz., sadasat, or existent and non-existent +refers to such objects as exist and meet with destruction. Sadasat param +or that which transcends the existent and non-existent, refers to the +unmanifest. The universe consists of these three. All this is from +Vasudeva. + +171. To this day preceptors in India have to feed and teach their +disciples without any pecuniary compensation. In fact, the sale of +knowledge has been strictly forbidden. Pupils, however, after completing +their studies, had to give the final Dakshina which varied according to +their means. The kings and princes of India thought themselves honoured +if solicited by pupils in search of the final Dakshina. What Gautama says +here is that the object of the final present is to gratify the preceptor. +He (Gautama), however, had already been gratified with the dutiful +conduct of Utanka. There was no need, therefore, of any present. + +172. These words of the king are intended to be reported to his queen who +would understand the allusion. The sense is this: cursed by Vasishtha, I +have become a cannibal. My condition is intolerable. By this gift of the +ear-rings to a deserving Brahmana, much merit may arise. That merit may +relieve me. + +173. This also is an allusion to the dreadful curse of Vasishtha. The +king refers to Madayanti as his only refuge. She may save him by doing an +act or special merit, viz., giving away her costly ear-rings to a truly +deserving Brahmana. + +174. The sense is this: a Brahmana is never loose of tongue. He is +truthful. Hence, having passed my word to thee about my return, thou +mayst be sure that I would keep my word. One, again, that acts improperly +towards a friend, comes to be regarded as a thief. By this, Utanka +reminds the king that he should not inflict any wrong on him by carrying +out his intention of eating him up. + +175. Vilwa is the Aegle marmalos. + +176. Chamu here is used in a general sense, viz., a division. Of course +it stands for an Akshauhini. + +177. Kavi or Kavya is another name of Sukra, the preceptor of the Daityas. + +178. Krishna implies Vyasa here. The great Rishi was called 'the +island-born Krishna'. + +179. The commentator explains that by the constellation Dhruba is implied +Rohini and the Uttaras numbering three. Sunday, again is called the +Dhruba-day. + +180. Agnivesya was another name of Dhaumya. + +181. Three roads running north to south, and three running cast to west +and intersecting the former, are the six roads that are directed to be +laid out in pitching encampments. Those give nine squares with two +boundary lines at right angles with each other. + +182. Karaputa is made up of two wooden chests united with each other by +chains or cords and intended to be borne by camels and bullocks. + +183. The first line of 17 is exceedingly terse. Literally rendered, it +runs,--'Each vessel was united with another, and became half the (total) +weight slung on balance.' + +184. Vilava is Arjuna. + +185. Before performing any rite or act of a grave nature, Hindus are +required to touch water or perform what is called the 'achamana'. A +little quantity of water is taken on the palm of the right hand, and with +it are touched the lips, the nostrils, the ears, and the eyes. + +186. The abode of Vaisravana is called Alaka. Vaisravana is, of course, +Kuvera, the lord of treasures, friend of Mahadeva, and chief of the +Yakshas. + +187. The last line is slightly expanded. + +188. The sense is this: thou art the eldest brother of the Pandavas; if +thou sacrificest, thy brothers also will come to be regarded as +sacrificing with thee. + +189. Sphya was a wooden sword or scimitar, used for slaying the +sacrificial animal. Kurcha is a handful of Kusa grass. All these things +are directed by Vyasa to be made of pure gold. + +190. It will be remembered that the Samsaptaka host which had engaged +Arjuna for several days on the field of Kurukshetra, all consisted of +Trigarta warriors led by their king Susarman, Samsaptaka means 'sworn'. +Those soldiers who took the oath that they would either conquer or die, +wore called by that name. + +191. The reading in every edition seems to be vicious. For obvious +reasons, I read Parthadupadravat instead of Parthamupadravat. + +192. Bhagadatta was the friend of Indra, the father of Arjuna. + +193. The allusion is to Mahadeva's pursuing Sacrifice when the latter +fled from him in the form of a deer. + +194. The Brahmanas were to receive Arjuna duly and the treasure was +intended as a present or offering of respect. + +195. Ulupi was one of the wives of Arjuna. She was, therefore, the +step-mother of Vabhruvahana. + +196. Yahubharyyata, meaning polygamy in the first line, should, as the +noun of reference for Eshah be taken as vahunam bharyyata, i.e., +polyandry, in the second line. + +197. To sit in Praya is to remain seated in a particular spot, abstaining +from food and drink with a view to cast off one's life-breaths. + +198. The sense is, that 'grief does not kill; one does not die till one's +hour comes. If it were otherwise, I would have died, so heavy is the load +of my affliction.' + +199. The name of the city was Suktimati. + +200. The etymology of Gudakesa as the lord of Gudaka or sleep, is +fanciful. + +201. Sakuni was the maternal uncle of Duryodhana and, therefore, of +Arjuna also. Sakuni's son and Arjuna, hence, were cousins. + +202. The word chara does not mean always a spy. The ancient kings of +India had their spies it is true, but they had a regular intelligence +department. It was the business of these men to send correct reports to +the king of every important occurrence. The news letter-writers of the +Mussalman time, or Harkaras, were the successors of the charas of Hindu +times. + +203. Hetuvadins are dialecticians or philosophers who dispute on the +reasons of things. + +204. It is worthy of note that Draupadi was always styled by Krishna as +his sakhi or 'friend'. Krishna was highly chivalrous to the other sex at +an age when women were universally regarded as the inferiors of men. + +205. The sense is this: for a horse-sacrifice, the Dakshina or +sacrificial present, payable to the principal Ritwija or to be +distributed among all the Ritwijas including the other Brahmanas, is +enjoined to be of a certain measure. Vyasa advises Yudhishthira to make +that Dakshina triple of what the enjoined measure is. By thus increasing +the Dakshina, the merit of the sacrificer will increase correspondingly. + +206. The Diksha is the ceremony of initiation. Certain mantras are +uttered in which the intention is declared of performing what is desired +to be performed. + +207. The Karma of a sacrifice or religious rite is the procedure. It is, +of course, laid down in the scriptures on the ritual. There are certain +acts, however, which, though not laid down, should be done agreeably to +reasonable inferences. What is said, therefore, in the second line of 20 +is that the procedure was fully followed, both as laid down and as +consistent with inferences. + +208. Pravargya is a special preliminary rite performed in a sacrifice. +'Abhishva' is the extraction of the juice of the Soma plant after its +consecration with Mantras. + +209. Vitwa is the Aegle marmelos, Linn. Khadira is Acacia catechu, Linn, +or Mimosa catechu; Saravarnin is otherwise called, as explained by +Nilakantha, Palasa. It is the Butea frondosa of Roxburgh. Devadaru is +Pinus Deodara of Roxburgh, or Cedruz Deodara. Sleshmataka is a small tree +identified with the Cordia latifolia. Here probably, some other tree is +intended. + +210. It is difficult to understand what these constructions or figures +were. They were probably figures drawn on the sacrificial altar, with +gold-dust. At the present day, powdered rice, coloured red, yellow, blue, +etc, is used. + +211. Each animal is supposed to be agreeable to a particular deity. + +212. Suvibhaktan implies that they were properly classed or grouped so +that there was no dispute or dissatisfaction among them regarding +questions of precedence. + +213. Nilakantha explains that Khandavaraga was made of piper longum and +dried ginger (powdered), and the juice of Phaseolus Mungo, with sugar. +Probably, it is identical with what is now called Mungka laddu in the +bazars of Indian towns. + +214. The unccha vow consists of subsisting upon grains of corn picked up +after the manner of the pigeon from the field after the crops have been +cut and removed by the owners. + +215. The day of 12 hours is divided into 8 divisions. + +216. A prastha is made up of four Kudavas. A Kudava is equal to about +twelve double handfuls. + +217. This verse is rather obscure. I am not sure that I have understood +it correctly. The sense seems to be this: thou art capable of enduring +much. Indeed, by barely living, thou art capable of capable of earning +religious merit, for life-breath is a great deity. He should not be cast +off. Thy life is at stake, for if this guest be not gratified, the +thought of it will kill thee. Do thou, therefore, protect thy life by +gratifying this guest with my share of the barley. + +218. The sense is this: for the sake of those auspicious results after +which every family should strive, the daughter-in-law should be well +treated. How then can I deprive thee of food? + +219. The Diksha consists of the initiatory rites undergone by one +desirous of performing a particular sacrifice or completing a particular +vow. Some auspicious day is selected. Mantras are uttered and the purpose +is expressed in words. There were many long-extending sacrifices which +were partly of the nature of vows. Till their completion the performer or +observer is said to undergo the period of Diksha. + +220. The first line of 20 is differently read in the Bombay text. It +runs,--'steadfastly observing my vow, I shall make arrangements for many +sacrifices, creating the articles I want by thought alone (or fiats of my +will).' + +221. Probably, the sense is this: If a Brahmana produced extraordinary +results by his penances, a portion of his penances was supposed to be +destroyed. The Rishis did not like that any portion of Agastya's penances +should be spent for completing his sacrifice. + +222. It is difficult to resist the conviction that as much of this +section as relates to the mongoose is an interpolation. The Brahmanas +could not bear the idea of a sacrifice with such profusion of gifts, as +that of Yudhishthira, being censurable. Hence the invention about the +transformation of the mongoose. Truly speaking, the doctrine is noble of +the gift of a small quantity of barley made under the circumstances being +superior in point of merit to even a Horse-sacrifice performed by a king +with gifts in profusion made to the Brahmanas + + + + + + + + + +The Mahabharata + +of + +Krishna-Dwaipayana Vyasa + +BOOK 15 + +ASRAMAVASIKA PARVA + +Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text + +by + +Kisari Mohan Ganguli + +[1883-1896] + +Scanned at sacred-texts.com, 2003. Proofed by John Bruno Hare. + + + +SECTION I + +(Asramavasa Parva) + +OM! AFTER HAVING bowed down to Narayana, and Nara, the foremost of men, +and unto the goddess Saraswati also, must the word Jaya be uttered. + +"Janamejaya said 'After having acquired their kingdom, how did my +grandsires, the high-souled Pandavas, conduct themselves towards the +high-souled king Dhritarashtra? How, indeed, did that king who had all +his counsellors and sons slain, who was without a refuge, and whose +affluence had disappeared, behave? How also did Gandhari of great fame +conduct herself? For how many years did my high-souled grandsires rule +the kingdom? It behoveth thee to tell me all this.' + +"Vaisampayana said, 'Having got back their kingdom, the high-souled +Pandavas, their foes all slain, ruled the Earth, placing Dhritarashtra at +their head. Vidura, and Sanjaya and Yuyutsu of great intelligence, who +was Dhritarashtra's son by his Vaisya wife, used to wait upon +Dhritarashtra. The Pandavas used to take the opinion of that king in all +matters. Indeed, for ten and five years, they did all things under the +advice of the old king. Those heroes used very often to go to that +monarch and sit beside him, after having worshipped his feet, agreeably +to the wishes of king Yudhishthira the just. They did all things under +the command of Dhritarashtra who smelt their heads in affection. The +daughter of king Kuntibhoja also obeyed Gandhari in everything. Draupadi +and Subhadra and the other ladies of the Pandavas behaved towards the old +king and the queen as if they were their own father-in-law and +mother-in-law. Costly beds and robes and ornaments, and food and drink +and other enjoyable articles, in profusion and of such superior kinds as +were worthy of royal use, were presented by king Yudhishthira unto +Dhritarashtra. Similarly Kunti behaved towards Gandhari as towards a +senior. Vidura, and Sanjaya, and Yuyutsu, O thou of Karu's race, used to +always wait upon the old king whose sons had all been slain. The dear +brother-in-law of Drona, viz., the very Superior Brahmana, Kripa, that +mighty bowman, also attended upon the king. The holy Vyasa also used to +often meet with the old monarch and recite to him the histories of old +Rishis and celestial ascetics and Pitris and Rakshasas. Vidura, under the +orders of Dhritarashtra, superintended the discharge of all acts of +religious merit and all that related to the administration of the law. +Through the excellent policy of Vidura, by the expenditure of even a +small wealth, the Pandavas obtained numerous agreeable services from +their feudatories and followers. King Dhritarashtra liberated prisoners +and pardoned those that were condemned to death. King Yudhishthira the +just never said anything to this. On those occasions when the son of +Amvika went on pleasure excursions, the Kuru king Yudhishthira of great +energy used to give him every article of enjoyment. Aralikas, and +juice-makers, and makers of Ragakhandavas waited on king Dhritarashtra as +before.[1] Pandu's son, collected costly robes and garlands of diverse +kinds and duly offered them to Dhritarashtra. Maireya wines, fish of +various kinds, and sherbets and honey, and many delightful kinds of food +prepared by modifications (of diverse articles), were caused to be made +for the old king as in his days of prosperity. Those kings of Earth who +came there one after another, all used to wait upon the old Kuru monarch +as before. Kunti, and Draupadi, and she of the Sattwata race, possessed +of great fame, and Ulupi, the daughter of the snake chief, and queen +Chitrangada, and the sister of Dhrishtaketu, and the daughter of +Jarasandha,--these and many other ladies, O chief of men, used to wait +upon the daughter of Suvala like maids of all work. That Dhritarashtra, +who was deprived of all his children, might not feel unhappy in any +matter, was what Yudhishthira often said unto his brothers to see. They +also, on their part, listening to these commands of grave import from +king Yudhishthira, showed particular obedience to the old king. There was +one exception, however. It embraced Bhimasena. All that had followed from +that match at dice which had been brought about by the wicked +understanding of Dhritarashtra, did not disappear from the heart of that +hero. (He remembered those incidents still)."' + + + +SECTION II + +"Vaisampayana said, 'Thus worshipped by the Pandavas, the royal soil of +Amvika passed his time happily as before, waited upon and honoured by the +Rishis. That perpetuator of Kuru's race used to make those foremost of +offerings which should be given to the Brahmanas. The royal son of Kunti +always placed those articles under Dhritarashtra's control. Destitute of +malice as king Yudhishthira was, he was always affectionate towards his +uncle. Addressing his brothers and councillors, the king said, 'King +Dhritarashtra should be honoured both by myself and you all. He. indeed, +is a well-wisher of mine who is obedient to the commands of +Dhritarashtra. He, on the other hand, who behaves otherwise towards him, +is my enemy. Such a man should certainly be punished by me. On days of +performing the rites ordained for the Pitris, as also in the Sraddhas +performed for his sons and all well-wishers, the high-souled Kuru king +Dhritarashtra, gave away unto Brahmanas, as each deserved, as profuse +measures of wealth as he liked. King Yudhishthira the just, and Bhima, +and Arjuna, and the twins, desirous of doing what was agreeable to the +old king, used to execute all his orders. They always took care that the +old king who was afflicted with the slaughter of his sons and +grandsons,--with, that is, grief caused by the Pandavas +themselves,--might not die of his grief Indeed, the Pandavas bore +themselves towards him in such a way that that Kuru hero might not be +deprived of that happiness and all those articles of enjoyment which had +been his while his sons lived. The five brothers, viz., the sons of +Pandu, behaved themselves even thus towards Dhritarashtra, living under +his command. Dhritarashtra also, seeing them so humble and obedient to +his commands and acting towards him as disciples towards preceptors, +adopted the affectionate behaviour of a preceptor towards them in return. +Gandhari, by performing the diverse rites of the Sraddha and making gifts +unto Brahmanas of diverse objects of enjoyment, became freed from the +debt she owed to her slain children. Thus did that foremost of righteous +men, viz., king Yudhishthira the just, possessed of great intelligence, +along with his brothers, worship king Dhritarashtra.' + +"Vaisampayana continued, 'Possessed of great energy, that perpetuator of +Kuru's race, viz., the old king Dhritarashtra, could not notice any +ill-will in Yudhishthira Seeing that the high-souled Pandavas were in the +observance of a wise and righteous conduct, king Dhritarashtra, the son +of Amvika, became gratified with them. Suvala's daughter, Gandhari, +casting off all sorrow for her (slain) children, began to show great +affection for the Pandavas as if they were her own children. Endued with +great energy, the Kuru king Yudhishthira, never did anything that was +disagreeable to the royal son of Vichitraviryya. On the other hand, he +always behaved towards him in a highly agreeable way. Whatever acts, +grave or light, were directed by king Dhritarashtra, or the helpless +Gandhari to be done, were all accomplished with reverence, O monarch, by +that slayer of hostile heroes, viz., the Pandava king. The old king +became highly gratified with such conduct of Yudhishthira. Indeed, he was +grieved at the remembrance of his own wicked son. Rising every day at +early dawn, he purified himself and went through his recitations, and +then blessed the Pandavas by wishing them victory in battle. Making the +usual gifts unto the Brahmanas and causing them to utter benedictions, +and Pouring libations on the sacred fire, the old king prayed for long +life to the Pandavas. Indeed, the king had never derived that great +happiness from his own sons which he always derived from the sons of +Pandu. King Yudhishthira at that time became as agreeable to the +Brahmanas as to the Kshatriyas, and the diverse bands of Vaisyas and +Sudras of his realm. Whatever wrongs were done to him by the sons of +Dhritarashtra, king Yudhishthira, forgot them all, and reverenced his +uncle. If any man did anything that was not agreeable to the son of +Amvika, he became thereby an object of hatred to the intelligent son of +Kunti. Indeed, through fear of Yudhishthira, nobody could talk of the +evil deeds of either Duryodhana or Dhritarashtra. Both Gandhari and +Vidura also wore well pleased with the capacity the king Ajatasatru +showed for bearing wrongs. They were, however, not so pleased, O slayer +of foes, with Bhima. Dharma's son, Yudhishthira, was truly obedient to +his uncle. Bhima, however, at the sight of Dhritarashtra, became very +cheerless. That slayer of foes, seeing Dharma's son reverencing the old +king, reverenced him outwardly with a very unwilling heart."' + + + +SECTION III + +"Vaisampayana said, 'The people who lived in the Kuru kingdom failed to +notice any variance in the cordiality that subsisted between king +Yudhishthira and the father of Duryodhana. When the Kuru king recollected +his wicked son, he then could not but feel unfriendly, in his heart, +towards Bhima. Bhimasena also, O king, impelled by a heart that seemed to +be wicked, was unable to put up with king Dhritarashtra. Vrikodara +secretly did many acts that were disagreeable to the old king. Through +deceitful servitors he caused the commands of his uncle to be disobeyed. +Recollecting the evil counsels of the old king and some acts of his, +Bhima, one day, in the midst of his friends, slapped his armpits, in the +hearing of Dhritarashtra and of Gandhari. The wrathful Vrikodara, +recollecting his foes Duryodhana and Karna and Dussasana, gave way to a +transport of passion, and said these harsh words: 'The sons of the blind +king, capable of fighting with diverse kinds of weapons, have all been +despatched by me to the other world with these arms of mine that resemble +a pair of iron clubs. Verily, these are those two arms of mine, looking +like maces of iron, and invincible by foes, coming within whose clasp the +sons of Dhritarashtra have all met with destruction. These are those two +well-developed and round arms of mine, resembling a pair of elephantine +trunks. Coming within their clasp, the foolish sons of Dhritarashtra have +all met with destruction. Smeared with sandal-paste and deserving of that +adornment are those two arms of mine by which Duryodhana has been +despatched to the other world along with all his sons and kinsmen.' +Hearing these and many other words, O king, of Vrikodara, that were +veritable darts, king Dhritarashtra gave way to cheerlessness and sorrow. +Queen Gandhari, however, who was conversant with every duty and possessed +of great intelligence, and who knew what Time brings on its course, +regarded them as untrue. After five and ten years had passed away, O +monarch, king Dhritarashtra afflicted (constantly) by the wordy darts of +Bhima, became penetrated with despair and grief. King Yudhishthira the +son of Kunti, however, knew it not; nor Arjuna of white steeds, nor +Kunti; nor Draupadi possessed of great fame; nor the twin sons of Madri, +conversant with every duty and who were always engaged in acting after +the wishes of Dhritarashtra. Employed in doing the behests of the king, +the twins never said anything that was disagreeable to the old king. Then +Dhritarashtra one day honoured his friends by his confidence. Addressing +'them with tearful eyes, He said these words.' + +"Dhritarashtra said, 'How the destruction of the Kurus has happened is +well known to you. All that was brought about by my fault though the +Kauravas approved of all my counsels. Fool that I was, I installed the +wicked minded Duryodhana, that enhancer of the terrors of kinsmen, to +rule over the Kurus. Vasudeva had said unto me, 'Let this sinful wretch +of wicked understanding be killed along with all his friends and +counsellors.' I did not listen to those words of grave import. All +wisemen gave me the same beneficial advice. Vidura, and Bhishma, and +Drona, and Kripa, said the same thing. The holy and high-souled Vyasa +repeatedly said the same, as also Sanjaya and Gandhari. Overwhelmed, +however, by filial affection, I could not follow that advice. Bitter +repentance is now my lot for my neglect. I also repent for not having +bestowed that blazing prosperity, derived from sires and grand sires, on +the high-souled Pandavas possessed of every accomplishment. The eldest +brother of Gada foresaw the destruction of all the kings; Janarddana, +however, regarded that destruction as highly beneficial.[2] So many +Anikas of troops, belonging tome, have been destroyed. Alas, my heart is +pierced with thousands of darts in consequence of all these results. Of +wicked understanding as I am, now after the lapse of five and ten years, +I am seeking to expiate my sins. Now at the fourth division of the day or +sometimes at the eighth division, with the regularity of a vow, I eat a +little food for simply conquering my thirst. Gandhari knows this. All my +attendants are under the impression that I eat as usual. Through fear of +Yudhishthira alone I concealed my acts, for if the eldest son of Pandu +came to know of my vow, he would feel great pain. Clad in deer-skin, I +lie down on the Earth, spreading a small quantity of Kusa grass, and pass +the time in silent recitations. Gandhari of great fame passes her time in +the observance of similar vows. Even thus do we both behave, we that have +lost a century of gong none of whom even retreated from battle. I do not, +however, grieve for those children of mine. They have all died in the +observance of Kshatriya duties.' Having said these words, the old king +then addressed Yudhishthira in particular and said, 'Blessed be thou, O +son of the princess of Yadu's race. Listen now to what I say. Cherished +by thee, O son, I have lived these years very happily. I have (with thy +help) made large gifts and performed Sraddhas repeatedly.[3] I have, O +son, to the best of my power, achieved merit largely. This Gandhari, +though destitute of sons, has lived with great fortitude, looking all the +while at me. They whom inflicted great wrongs on Draupadi and robbed thee +of thy affluence,--those cruel wights--have all left the world, slain in +battle agreeably to the practice of their order. + +I have nothing to do for them, O delighter of the Kurus. Stain with their +faces towards battle, they have attained to those regions which are for +wielders of weapons.[4] I should now accomplish what is beneficial and +meritorious for me as also for Gandhari. It behoveth thee, O great king, +to grant me permission. Thou art the foremost of all righteous persons. +Thou art always devoted to righteousness. The king is the preceptor of +all creatures. It is for this that I say so. With thy permission, O hero, +I shall retire into the woods, clad in rags and barks. O king, alone with +this Gandhari, I shall live in the woods, always blessing thee. It is +meet, O son, for the members of our race, to make over sovereignty, when +old age comes, to children and lead the forest mode of life. Subsisting +there on air alone, or abstaining from all food, I shall, with this wife +of mine, O hero, practise severe austerities. Thou shalt be a sharer of +these penances, O son, for thou art the king. Kings are sharers of both +auspicious and inauspicious acts done in their kingdom.'[5] + +"Yudhishthira said, 'When thou, O king, art thus subject to grief, +sovereignty does not please me at all. Fie on me that am of wicked +understanding, devoted to the pleasures of rule, and utterly heedless of +my true concerns. Alas, I, with all my brothers, was ignorant of thyself +having so long been afflicted with grief, emaciated with fasts, +abstaining from food, and lying on the bare ground. Alas, foolish that I +am, I have been deceived by thee that hast deep intelligence, inasmuch +as, having inspired me with confidence at first thou hast latterly +undergone such grief. What need have I of kingdom or of articles of +enjoyment, what need of sacrifices or of happiness, when thou, O king, +hast undergone go much affliction? I regard my kingdom as a disease, and +myself also as afflicted. Plunged though I am in sorrow, what, however, +is the use of these words that I am addressing thee? Thou art our father, +thou art our mother; thou art our foremost of superiors. Deprived of thy +presence, how shall we live? O best of king, let Yuyutsu, the son of thy +loins, be made king, or, indeed, anybody else whom thou mayst wish. I +shall go into the woods. Do thou rule the kingdom. It behoveth thee not +to burn me that am already burned by infamy. I am not the king. Thou art +the king. I am dependent on thy will. How can I dare grant permission to +thee that art my preceptor? O sinless one, I harbour no resentment in my +heart on account of the wrongs done to us by Suyodhana. It was ordained +that it should be so. Both ourselves and others were stupefied (by fate). +We are thy children as Duryodhana and others were. My conviction is that +Gandhari is as much my mother as Kunti. If thou, O king of kings, goest +to the woods leaving me, I shall the, follow thee. I swear by my soul. +This Earth, with her belt of seas, go full of wealth, will not be a +source of joy to me when I am deprived of thy presence. All this belongs +to thee. I gratify thee, bending my head. We are all dependent on thee, O +king of kings. Let the fever of thy heart be dispelled. I think, O lord +of Earth, that all this that has come upon thee is due to destiny. By +good luck, I had thought, that waiting upon thee and executing thy +commands obediently, I would rescue thee from the fever of thy heart.' + +"Dhritarashtra said, 'O delighter of the Kurus, my mind is fixed, O son, +on penances. O puissant one, it is meet for our race that I should retire +into the woods. I have lived long under thy protection, O son, I have for +many years been served by thee with reverence. I am now old. It behoveth +thee, O king, to grant me permission (to take up my abode in the woods).' + +"Vaisampayana continued, 'Having said these words unto king Yudhishthira, +the just, king Dhritarashtra, the son of Amvika, trembling the while and +with hands joined together, further said unto the high-souled Sanjaya and +the great car-warrior Kripa, these words, 'I wish to solicit the king +through you. My mind has become cheerless, my mouth has become dry, +through the weakness of age and the exertion of speaking.' Having said +so, that perpetuator of Kuru's race, viz., the, righteous-souled old +king, blessed with prosperity, leaned on Gandhari and suddenly looked +like one deprived of life. Beholding him thus seated like one deprived of +consciousness, that slayer of hostile heroes, viz., the royal son of +Kunti, became penetrated by a poignant grief. + +"Yudhishthira said, 'Alas, he whose strength was equal to that of a +hundred thousand elephants, alas, that king sitteth today, leaning on a +woman. Alas! he by whom the iron image of Bhima on a former occasion wag +reduced to fragments, leaneth today on a weak woman. Fie on me that am +exceedingly unrighteous! Fie on my understanding! Fie on my knowledge of +the scripture! Fie on me for whom this lord of Earth lieth today in a +manner that is not becoming of him! I also shall fast even as my +preceptor. Verily, I shall fast if this king and Gandhari of great fame +abstain from food.' + +"Vaisampayana continued, 'The Pandava king, conversant with every duty, +using his own hand, then softly rubbed with cold water the breast and the +face of the old monarch. At the touch of the king's hand which was +auspicious and fragrant, and on which were jewels and medicinal herbs, +Dhritarashtra regained his senses.[6] + +"Dhritarashtra said, 'Do thou again touch me, O son of Pandu, with thy +hand, and do thou embrace me. O thou of eyes like lotus petals, I am +restored to my senses through the auspicious touch of thy hand. O ruler +of men, I desire to smell thy head. The clasp of thy arms is highly +gratifying to me. This is the eighth division of the day and, therefore, +the hour of taking my food. For not having taken my food, O child of +Kuru's race, I am so weak as to be unable to move. In addressing my +solicitations to thee, great hag been my exertion. Rendered cheerless by +it, O son, I had fainted. O perpetuator of Kuru's race, I think that +receiving the touch of thy hand, which resembles nectar in its vivifying +effects I have been restored to my senses.' + +"Vaisampayana said, 'Thus addressed, O Bharata, by the eldest brother of +his father, the son of Kunti, from affection, gently touched every part +of his body. Regaining his life-breaths, king Dhritarashtra embraced the +son of Pandu with his arms and smelled his head. Vidura and others wept +aloud in great grief. In consequence, however, of the poignancy of their +sorrow, they said nothing to either the old king or the son of Pandu. +Gandhari, conversant with every duty, bore her sorrow with fortitude, and +loaded as her heart was, O king, said nothing. The other ladies, Kunti +among them, became greatly afflicted. They wept, shedding copious tears, +and sat surrounding the old king. Then 'Dhritarashtra, once more +addressing Yudhishthira, said these words, Do thou, O king, grant me +permission to practise penances. By speaking repeatedly, O son, my mind +becomes weakened. It behoveth thee not, O son, to afflict me after this.' +When that foremost one of Kuru's race was saying go unto Yudhishthira, a +loud sound of wailing arose from all the warriors there present. +Beholding his royal father of great splendour, emaciated and pale, +reduced to a state unbecoming of him, worn out with fasts, and looking +like a skeleton covered with skin, Dharma's son Yudhishthira shed tears +of grief and once more said these words. 'O foremost of men, I do not +desire life and the Earth. O scorcher of foes, I shall employ myself in +doing what is agreeable to thee. If I deserve thy favour, if I am dear to +thee, do thou eat something. I shall then know what to do.' Endued with +great energy, Dhritarashtra then said to Yudhishthira,--'I wish, O son, +to take some food, with thy permission.' When Dhritarashtra said these +words to Yudhishthira, Satyavati's son Vyasa came there and said as +follows.` + + + +SECTION IV + +"Vyasa said, 'O mighty-armed Yudhishthira, do without any scruple what +Dhritarashtra of Kuru's race hag said. This king is old. He has, again, +been made sonless. I think he will not be able to bear his grief long. +The highly blessed Gandhari, possessed of great wisdom and endued with +kindly speech, bears with fortitude her excessive grief owing to the logs +of her song. I also tell thee (what the old king says). Do thou obey my +words. Let the old king have thy permission. Let him not die an +inglorious death at home. Let this king follow the path of all royal +sages of old. Verily, for all royal sages, retirement into the woods +comes at last.'" + +"Vaisampayana said, 'Thus addressed at that time by Vyasa of wonderful +deeds, king Yudhishthira the just, possessed of mighty energy, said unto +the great ascetic these words, 'Thy holy self is held by us in great +reverence. Thou alone art our preceptor. Thou alone art the refuge of +this our kingdom as also of our race. I am thy son. Thou, O holy one, art +my father. Thou art our king, and thou art our preceptor. The son should, +agreeably to every duty, be obedient to the commands of his sire.' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed by the king. Vyasa, that +foremost of poets, foremost of all persons conversant with the Vedas, +endued with great energy once more said unto Yudhishthira these words, +'It is even so, O mighty-armed one. It is even as thou sayest, O Bharata. +This king has reached old age. He is now in the last stage of life. +Permitted both by me and thee, let this lord of Earth do what he +proposes. Do not stand as an impediment in his way. Even this is the +highest duty, O Yudhishthira, of royal sages. They should die either in +battle or in the woods agreeably to the scriptures. Thy royal sire, +Pandu, O king of kings, reverenced this old king as a disciple reverences +his preceptor. (At that time) he adored the gods in many great sacrifices +with profuse gifts consisting of hills of wealth and jewels, and ruled +the Earth and protected his subjects wisely and well. Having obtained a +large progeny and a swelling kingdom, he enjoyed great influence for +thirteen years while you were in exile, and gave away much wealth. +Thyself also, O chief of men, with thy servants, O sinless one, hast +adored this king and the famous Gandhari with that ready obedience which. +a disciple pays to his preceptor. Do thou grant permission to thy father. +The time has come for him to attend to the practice of penances. He does +not harbour, O Yudhishthira, even the slightest anger against any of you.' + +"Vaisampayana continued, 'Having said these words, Vyasa soothed the old +king. Yudhishthira then answered him, saying, 'So be it.' The great +ascetic then left the palace for proceeding to the woods. After the holy +Vyasa had gone away, the royal son of Pandu softly said these words unto +his old father, bending himself in humility,--What the holy Vyasa has +said, what is thy own purpose, what the great bowman Kripa has said, what +Vidura has expressed, and what has been asked for by Yuyutsu and Sanjaya, +I shall accomplish with speed. All these are worthy of my respect, for +all of them are well-wishers of our race. This, however, O king, I beg of +thee by bending my head. Do thou first eat and afterwards go to thy +forest retreat.'" + + + +SECTION V + +"Vaisampayana said, 'Having received the king's permission, king +Dhritarashtra of great energy then proceeded to his own palace, followed +by Gandhari. With weakened strength and slow motion, that king of great +intelligence walked with difficulty, like the leader, worn out with age, +of an elephantine herd. He was followed by Vidura of great learning, and +his charioteer Sanjaya, as also that mighty bowman Kripa, the son of +Saradwata. Entering his mansion, O king, he went through the morning +rites and after gratifying many foremost of Brahmanas he took some food. +Gandhari conversant with every duty, as also Kunti of great intelligence, +worshipped with offers of various articles by their daughters-in-law, +then took some food, O Bharata. After Dhritarashtra had eaten, and Vidura +also and others had done the same, the Pandavas, having finished their +meals, approached and sat around the old king. Then the son of Amvika, O +monarch, addressing Kunti's son who was seated near him and touching his +back with his hand, said, 'Thou shouldst always, O delighter of the +Kurus, act without heedlessness as regards everything connected with thy +kingdom consisting of eight limbs, O foremost of rulers, and in which the +claims of righteousness should ever be kept foremost.[7] Thou art +possessed, O son of Kunti, of intelligence and learning. Listen to me, O +king, as I tell thee what the means are by which, O son of Pandu, the +kingdom is capable of being righteously protected. Thou shouldst always, +O Yudhishthira, honour those persons that are old in learning. Thou +shouldst listen to what they would say, and act accordingly without any +scruple. Rising at dawn, O king, worship them with due rites, and when +the time comes for action, thou shouldst consult them about thy +(intended) acts. When, led by the desire of knowing what would be +beneficial to thee in respect of thy measures, thou honourest them; they +will, O son, always declare what is for thy good, O Bharata. Thou +shouldst always keep thy senses, as thou keepest thy horses. They will +then prove beneficial to thee, like wealth that is not wasted. Thou +shouldst employ only such ministers as have passed the tests of honesty, +(i.e., as are possessed of loyalty, disinterestedness, continence, and +courage), as are hereditary officers of state, possessed of pure conduct, +self-restrained, clever in the discharge of business, and endued with +righteous conduct. Thou shouldst always collect information through spies +in diverse disguises, whose faithfulness have been tasted, who are +natives of thy kingdom, and who should not be known to thy foes. Thy +citadel should be properly protected with strong walls and arched gates. +On every side the walls, with watch-towers on them standing close to one +another, should be such as to admit of six persons walking side by side +on their top.[8] The gates should all be large and sufficiently strong. +Kept in proper places those gates should be carefully guarded. Let thy +purposes be accomplished through men whose families and conduct are well +known. Thou shouldst always protect thy person also with care, in matters +connected with thy food, O Bharata, as also in the hours of sport and +eating and in matters connected with the garlands thou wearest and the +beds thou liest upon. The ladies of thy household should be properly +protected, looked over by aged and trusted servitors, of good behaviour, +well-born, and possessed of learning, O Yudhishthira. Thou shouldst make +ministers of Brahmanas possessed of learning, endued with humility, +well-born, conversant with religion and wealth, and adorned with +simplicity of behaviour. Thou shouldst hold consultations with them. Thou +shouldst not, however, admit many persons into thy consultations. On +particular occasions thou mayst consult with the whole of thy council or +with a portion of it. Entering a chamber or spot that is well protected +(from intruders) thou shouldst hold thy consultation. Thou mayst hold thy +consultation in a forest that is divested of grass. Thou shouldst never +consult at night time.[9] Apes and birds and other animals that can +imitate human beings should all be excluded from the council chamber, as +also idiots and lame and palsied individuals. I think that the evils that +flow from the divulgence of the counsels of kings are such that they +cannot be remedied. Thou shouldst repeatedly refer, in the midst of thy +counsellors, to the evils that arise from the divulgence of counsels, O +chastiser of foes, and to the merits that flow from counsels properly +kept. Thou shouldst, O Yudhishthira, act in such a manner as to ascertain +the merits and faults of the inhabitants of thy city and the provinces. +Let thy laws, O king, be always administered by trusted judges placed in +charge thereof, who should also be contented and of good behaviour. Their +acts should also be ascertained by thee through spies. Let thy judicial +officers, O Yudhishthira, inflict punishments, according to the law, on +offenders after careful ascertainment of the gravity of the offences. +They that are disposed to take bribes, they that are the violators of the +chastity of other people's wives, they that inflict heavy punishments, +they that are utterers of false speeches, they that are revilers, they +that are stained by cupidity, they that are murderers, they that are +doers of rash deeds, they that are disturbers of assemblies and the +sports of others, and they that bring about a confusion of castes, +should, agreeably to considerations of time and place, be punished with +either fines or death.[10] In the morning thou shouldst see those that +are employed in making thy disbursements. After that thou shouldst look +to thy toilet and then to thy food. Thou shouldst next supervise thy +forces, gladdening them on every occasion. Thy evenings should be set +apart for envoys and spies. The latter end of the night should be devoted +by thee to settle what acts should be done by thee in the day. Mid-nights +and mid-days should be devoted to thy amusements and sports. At all +times, however thou shouldst think of the means for accomplishing thy +purposes. At the proper time, adorning thy person, thou shouldst sit +prepared to make gifts in profusion. The turns for different acts, O son, +ceaselessly revolve like wheels. Thou shouldst always exert thyself to +fill thy treasuries of various kinds by lawful means. Thou shouldst avoid +all unlawful means towards that end. Ascertaining through thy spies who +thy foes are that are bent on finding out thy laches, thou shouldst, +through trusted agents, cause them to be destroyed from a distance. +Examining their conduct, thou shouldst O perpetuator of Kuru's race, +appoint thy servants. Thou shouldst cause all thy acts to be accomplished +through thy servitors: whether they are appointed for those acts or not. +The commandant of thy forces should be of firm conduct, courageous, +capable of bearing hardships, loyal, and devoted to thy good. Artisans +and mechanics, O son of Pandu, dwelling in thy provinces, should always +do thy acts like kine and asses.[11] Thou shouldst always, O +Yudhishthira, be careful to ascertain thy own laches as also those of thy +foes. The laches also of thy own men as also of the men of thy foes +should equally be ascertained. Those men of thy kingdom, that are well +skilled in their respective vocations, and are devoted to thy good, +should be favoured by thee with adequate means of support. A wise king, O +ruler of men, should always see that the accomplishments of his +accomplished subjects might be kept up. They would then be firmly devoted +to thee, seeing that they did not fall away from their skill.'" + + + +SECTION VI + +"Dhritarashtra said, Thou shouldst always ascertain the Mandalas that +belong to thee, to thy foes, to neutrals, and to those that are disposed +equally towards thee and thy foes, O Bharata.[12] The Mandalas also of +the four kinds of foes, of these called Atatayins, and of allies, and the +allies of foes, should be distinguished by thee, O crusher of foes.[13] +The ministers of state, the people of the provinces, the garrisons of +forts, and the forces, O foremost one of Kuru's race, may or may not be +tampered with. (Thou shouldst, therefore, behave in such a manner that +these may not be tampered with by thy foes). The twelve (enumerated +above), O son of Kunti, constitute the principal concerns of kings. These +twelve, as also sixty, having Ministers for their foremost, should be +looked after by the king.[14] Professors conversant with the science of +politics call these by the name of Mandala. Understand, O Yudhishthira, +that the six incidents (of peace, war, march, halt, sowing dissensions, +and conciliation) depend upon these. Growth and diminution should also be +understood, as also the condition of being stationary. The attributes of +the sixfold incidents, O thou of mighty arms, as resting on the two and +seventy (already enumerated), should also be carefully understood. When +one's own side has become strong and the side of the foe his become weak, +it is then, O son of Kunti, that the king should war against the foe and +strive to will victory. When the enemy is strong and one's own side is +weak, then the weak king, if possessed of intelligence, should seek to +make peace with the enemy. The king should collect a large store of +articles (for his commissariat). When able to march out, he should on no +account make a delay, O Bharata. Besides, he should on that occasion set +his men to offices for which they are fit, without being moved by any +other consideration. (When obliged to yield a portion of his territories) +he should give his foe only such land as does not produce crops in +abundance. (When obliged to give wealth), he should give gold containing +much base metal. (When obliged to give a portion of his forces), he +should give such men as are not noted for strength. One that is skilled +in treaties should, when taking land or gold or men from the foe, take +what is possessed of attributes the reverse of this.[15] In making +treaties of peace, the son of the (defeated) king, should be demanded as +a hostage, O chief of the Bharatas. A contrary course of conduct would +not be beneficial, O son. If a calamity comes over the king, he should, +with knowledge of means-and counsels, strive to emancipate himself from +it.[16] The king, O foremost of monarchs, should maintain the cheerless +and the destitute (such as the blind, the deaf and dumb, and the +diseased) among his people. Himself protecting his own kingdom, the king, +possessed of great might, should direct all his efforts, either one after +another or simultaneously, against his foes. He should afflict and +obstruct them and seek to drain their treasury. The king that desires his +own growth should never injure the subordinate chieftains that are under +his sway. O son of Kunti, thou shouldst never seek to war with that king +who desires to conquer the whole Earth. Thou shouldst seek to gain +advantages by producing, with the aid of thy ministers, dissensions among +his aristocracy and subordinate chieftains. A powerful king should never +seek to exterminate weak kings, for these do good to the world by +cherishing the good and punishing the wicked. O foremost of kings, thou +shouldst live, adopting the behaviour of the cane.[17] If a strong king +advances against a weak one, the latter should make him desist, by +adopting conciliation and other modes. If unable to stop the invader in +this way, then he, as also those that are disposed to do him good, should +fall upon the foe for battling with him. Indeed, with his ministers and +treasury and citizens, he should thus adopt force against the invader. If +battling with the foe becomes hopeless, then he should fall, sacrificing +his resources one after another. Casting off his life in this way, he +will attain to liberation from all sorrow.'" + + + +SECTION VII + +"Dhritarashtra said, 'O best of kings, thou shouldst also reflect +properly on war and peace. Each is of two kinds. The means are various, +and the circumstances also, under which war or peace may be made, are +various, O Yudhishthira.[18] O thou of Kuru's race, thou shouldst, with +coolness, reflect on the two (viz., thy strength and weakness) with +regard to thyself. Thou shouldst not suddenly march against a foe that is +possessed of contented and healthy soldiers, and that is endued with +intelligence. On the other hand, thou shouldst think carefully of the +means of vanquishing him.[19] Thou shouldst march against a foe that is +not provided with contented and healthy combatants. When everything is +favourable, the foe may be beaten. After that, however, the victor should +retire (and stay in a strong position). He should next cause the foe to +be plunged into various calamities, and sow dissensions among his allies. +He should afflict the foe and inspire terror in his heart, and attacking +him weaken his forces. The king, conversant with the scriptures that +marches against a foe, should think of the three kinds of strength, and, +indeed, reflect on his own strength and of his foe.[20] Only that king, O +Bharata, who is endued with alacrity, discipline, and strength of +counsels, should march against a foe. When his position is otherwise, he +should avoid defensive operations.[21] The king should provide himself +with power of wealth, power of allies, power of foresters, power of paid +soldiery, and power of the mechanical and trading classes, O puissant +one.[22] Among all these, power of allies and power of wealth are +superior to the rest. The power of classes and that of the standing army +are equal. The power of spies is regarded by the king as equal in +efficacy to either of the above, on many occasions, when the time comes +for applying each. Calamity, O king, as it overtakes rulers should be +regarded as of many forms. Listen, O thou of Kuru's race, as to what +those diverge forms are. Verily of various kinds are calamities, O son of +Pandu. Thou shouldst always count them, distinguishing their forms, O +king, and strive to meet them by applying the well-known ways of +conciliation and the rest (without concealing them through idleness). The +king should, when equipt with a good force, march (out against a foe), O +scorcher of enemies. He should attend also to the considerations of time +and place, while preparing to march, as also to the forces he has +collected and his own merits (in other respects). That king who is +attentive to his own growth and advancement should not march unless +equipt with cheerful and healthy warriors. When strong, O son of Pandu, +he may march in even an unfavourable season. The king should make a river +having quivers for its stones, steeds and cars for its current, and +standards for the trees that cover its banks, and which is miry with +foot-soldiers and elephants. Even such a river should the king apply for +the destruction of his foe. Agreeably to the science known to Usanas, +arrays called Sakata, Padma, and Vijra, should be formed, O Bharata, for +fighting the enemy.[23] Knowing everything about the enemy's strength +through spies, and examining his own strength himself the king should +commence war either within his own territories or within those of his +foe.[24] The king should always gratify his army, and hurl all his +strongest warriors (against the enemy). First ascertaining the state of +his kingdom, he should apply conciliation or the other well-known means. +By all means, O king, should the body be protected. One should do that +which is highly beneficial for one both here and hereafter. The king, O +monarch, by behaving duly according to these ways, attains to Heaven +hereafter, after ruling his subjects righteously in this world. O +foremost one of Kuru's race, it is even thus that thou shouldst always +seek the good of thy subjects for attaining to both the worlds.[25] Thou +hast been instructed in all duties by Bhishma, by Krishna, and by Vidura, +I should also, O best of kings, from the affection I bear thee, give thee +these instructions. O giver of profuse presents in sacrifices, thou +shouldst do all this duly. Thou shalt, by conducting thyself in this way, +become dear to thy subjects and attain to felicity in Heaven. That king +who adores the deities in a hundred horse-sacrifices, and he who rules +his subjects righteously, acquire merit that is equal.'" + + + +SECTION VIII + +"Yudhishthira said, 'O lord of Earth, I shall do as thou biddest me. O +foremost of kings, I should be further instructed by thee. Bhishma has +ascended to Heaven. The slayer of Madhu has departed (for Dwaraka). +Vidura and Sanjaya also will accompany thee to the forest. Who else, +therefore, than thee will teach me? Those instructions which thou +imparted today, desirous of doing good to me, I shall certainly follow, O +lord of Earth. Be thou assured of this, O king.' + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed by king Yudhishthira the just, +of great intelligence, the royal sage, Dhritarashtra, O chief of the +Bharatas, wished to obtain the king's permission (about his retirement to +the forest). And he said, 'Cease, O son, great has been my toil.' Having +said these words, the old king entered the apartments of Gandhari. Unto +that husband of hers who resembled a second Lord of all creatures, while +resting on a seat, Gandhari of righteous conduct, conversant with the +opportuneness of everything, said these words, the hour being suited to +them,--'Thou hast obtained the permission of that great Rishi, viz., +Vyasa himself. When, however, wilt thou go to the forest, with the +permission of Yudhishthira?' + +"Dhritarashtra said, 'O Gandhari, I have received the permission of my +high-souled sire. With the permission of Yudhishthira (next obtained), I +shall soon retire into the woods. I desire, however, to give away some +wealth capable of following the status of Preta, in respect of all those +sons of mine who were addicted to calamitous dice. Verily, I desire to +make those gifts, inviting all the people to my mansion.'[26] + +"Vaisampayana continued, 'Having said so (to Gandhari), Dhritarashtra +sent for Yudhishthira. The latter, at his uncle's command, brought all +the articles necessary. Many Brahmanas residing in Kuru-jangala, and many +Kshatriyas, many Vaisyas, and many Sudras also, came to Dhritarashtra's +mansion, with gratified hearts. The old king, coming out of the inner +apartments, beheld them all, as also his subjects assembled together. +Beholding all those assembled citizens and inhabitants of the provinces, +and his well-wishers also thus gathered together, and the large number of +Brahmanas arrived from diverge realms, king Dhritarashtra of great +intelligence, O monarch, said these words,--'Ye all and the Kurus have +lived together for many long years, well-wishers of each other, and each +employed in doing good to the other. What I shall now say in view of the +opportunity that has come, should be accomplished by you all even as +disciples accomplish the biddings of their preceptors. I have set my +heart upon retiring into the woods, along with Gandhari as my companion. +Vyasa has approved of this, as also the son of Kunti. Let me have your +permission too. Do not hesitate in this. That goodwill, which has always +existed between you and us, is not to be seen, I believe, in other realms +between the rulers and the ruled. I am worn out with this load of years +on my head. I am destitute of children. Ye sinless ones, I am emaciated +with fasts, along with Gandhari. The kingdom having passed to +Yudhishthira, I have enjoyed great happiness. Ye foremost of men, I think +that happiness has been greater than what I could expect from +Duryodhana's sovereignty. What other refuge can I have, old as I am and +destitute of children, save the woods? Ye highly blessed ones, it behoves +you to grant me the permission I seek. Hearing these words of his, all +these residents of Kurujangala, uttered loud lamentations, O best of the +Bharatas, with voices choked with tears. Desirous of telling those +grief-stricken people something more, Dhritarashtra of great energy, once +more addressed them and said as follows.'" + + + +SECTION IX + +"Dhritarashtra said, 'Santanu duly ruled this Earth. Similarly, +Vichitraviryya also, protected by Bhishma, ruled you. Without doubt, all +this is known to you. It is also known to you how Pandu, my brother, was +dear to me as also to you. He also ruled you duly. Ye sinless ones, I +have also served you. Whether those services have come up to the mark or +fallen short of it, it behoveth you to forgive me, for I have attended to +my duties without heedlessness. Duryodhana also enjoyed this kingdom +without a thorn in his side. Foolish as he was and endued with wicked +understanding, he did not, however, do any wrong to you. Through the +fault, however, of that prince of wicked understanding, and through his +pride, as also through my own impolicy, a great carnage has taken place +of persons of the royal order. Whether I have, in that matter, acted +rightly or wrongly, I pray you with joined hands to dispel all +remembrance of it from your hearts.--This one is old; this one has lost +all his children; this one is afflicted with grief; this one was our +king;--this one is a descendant of former kings;--considerations like +these should induce you to forgive me. This Gandhari also is cheerless +and old. She too has lost her children and is helpless. Afflicted with +grief for the loss of her sops, she solicits you with me. Knowing that +both of us are old and afflicted and destitute of children, grant us the +permission we seek. Blessed be you, we seek your protection. This Kuru +king, Yudhishthira, the son of Kunti, should be looked after by you all, +in prosperity as well as in adversity. He will never fall into distress, +he that has for his counsellors four such brothers of abundant prowess. +All of them are conversant with both righteousness and wealth, and +resemble the very guardians of the world. Like the illustrious Brahman +himself, the Lord of the universe of creatures, this Yudhishthira of +mighty energy will rule you. That which should certainly be said is now +said by me. I make over to you it this Yudhishthira here as a deposit. I +make you also a deposit in the hands of this hero. It behoves you all to +forget and forgive whatever injury has been done to you by those sons of +mine that are no longer alive, or, indeed, by any one else belonging to +me. Ye never harboured any wrath against me on any previous occasion. I +join my hands before you who are distinguished for loyalty. Here, I bow +to you all. Ye sinless one, I, with Gandhari by my side, solicit your +pardon now for anything done to you by those sons of mine, of restless +understandings, stained by cupidity, and ever acting as their desires +prompted.' Thus addressed by the old monarch, all those citizens and +inhabitants of the provinces, filled with tears, said nothing but only +looked at one another."' + + + +SECTION X + +"Vaisampayana said, 'Thus addressed, O thou of Kuru's race, by the old +king, the citizens and the inhabitants of the provinces stood sometime +like men deprived of consciousness. King Dhritarashtra, finding them +silent, with their throats choked by grief, once more addressed them, +saying, 'Ye best of men, old as I am, sonless, and indulging, through +cheerlessness of heart, in diverse lamentations along with this my wedded +wife, I have obtained the permission, in the matter of my retirement into +the forest, of my sire, the Island-born Krishna himself, as also of king +Yudhishthira, who is conversant with every duty, ye righteous denizens of +this kingdom. Ye sinless ones, I, with Gandhari, repeatedly solicit you +with bent heads. It behoves you all to grant us permission.' + +"Vaisampayana continued, 'Hearing these pitiable words of the Kuru king, +O monarch, the assembled denizens of Kurujangala all began to weep. +Covering their faces with their hands and upper garments, all those men +burning with grief, wept for a while as fathers and mothers would weep +(at the prospect of a dear son about to leave them for ever). Bearing in +their hearts, from which every other thought had been dispelled, the +sorrow born of Dhritarashtra's desire to leave the world, they looked +like men deprived of all consciousness. Checking that agitation of heart +due to the announcement of Dhritarashtra's desire of going to the forest, +they gradually were able to address one another, expressing their wishes. +Settling their words in brief, O king, they charged a certain Brahmana +with the task of replying unto the old monarch. That learned Brahmana, of +good behaviour, chosen by unanimous consent, conversant with all topics, +master of all the Richs, and named Samba, endeavoured to speak. Taking +the permission of the whole assembly and with its full approbation, that +learned Brahmana of great intelligence, conscious of his own abilities, +said these words unto the king,--'O monarch, the answer of this assembly +has been committed to my care. I shall voice it, O hero. Do thou receive +it, O king. What thou gayest, O king of kings, is all true, O puissant +one. There is nothing in it that is even slightly untrue. Thou art our +well-wisher, as, indeed, we are thine. Verily, in this race of kings, +there never wag a king who coming to rule his subjects became unpopular +with them. Ye have ruled us like fathers or brothers. King Duryodhana +never did us any wrong. Do that, O king, which that righteous-souled +ascetic, the son of Satyavati, has said. He is, verily, our foremost of +instructors. Left by thee, O monarch, we shall have to pass our days in +grief and sorrow, filled with remembrance of thy hundreds of virtues. We +were well protected and ruled by king Duryodhana even as we had been +ruled by king Santanu, or by Chitrangada, or by thy father, O monarch, +who was protected by the prowess of Bhishma, or by Pandu, that ruler of +Earth, who was overlooked by thee in all his acts. Thy son, O monarch, +never did us the slightest wrong. We lived, relying on that king as +trustfully as on our own father. It is known to thee how we lived (under +that ruler). After the same manner, we have enjoyed great happiness, O +monarch, for thousands of years, under the rule of Kunti's son of great +intelligence and wisdom[27]. This righteous-souled king who performs +sacrifices with gifts in profusion, follows the conduct of the royal +sages of old, belonging to thy race, of meritorious deeds, having Kuru +and Samvara and others and Bharata of great intelligence among them. +There is nothing, O monarch, that is even slightly censurable in the +matter of this Yudhishthira's rule. Protected and ruled by thee, we have +all lived in great happiness. The slightest demerit is incapable of being +alleged against thee and thy son. Regarding what thou hast said about +Duryodhana in the matter of this carnage of kinsmen, I beg thee, O +delighter of the Kurus (to listen to me).' + +"The Brahmana continued, 'The destruction that has overtaken the Kurus +was not brought about by Duryodhana. It was not brought about by thee. +Nor was it brought about by Karna and Suvala's son. We know that it was +brought about by destiny, and that it was incapable of being +counteracted. Verily, destiny is not capable of being resisted by human +exertion. Eight and ten Akshauhinis of troops, O monarch, were brought +together. In eight and ten days that host was destroyed by the foremost +of Kuru warriors, viz., Bhishma and Drona and Kripa and others, and the +high-souled Karna, and the heroic Yuyudhana, and Dhrishtadyumna, and by +the four sons of Pandu, that is, Bhima and Arjuna and twins. This +(tremendous) carnage, O king, could not happen without the influence of +destiny. Without doubt, by Kshatriyas in particular, should foes be slain +and death encountered in battle. By those foremost of men, endued with +science and might of arms, the Earth has been exterminated with her +steeds and cars and elephants. Thy son was not the cause of that carnage +of high-souled kings. Thou wert not the cause, nor thy servants, nor +Karna, nor Suvala's son. The destruction of those foremost ones of Kuru's +race and of kings by thousands, know, was brought about by destiny. Who +can say anything else in this? Thou art regarded as the Guru and the +master of the whole world. We, therefore, in thy presence, absolve thy +righteous-souled son. Let that king, with all his associates, obtain the +regions reserved for heroes. Permitted by foremost of Brahmanas, let him +sport blissfully in heaven. Thou also shalt attain to great merit, and +unswerving steadiness in virtue. O thou of excellent vows, follow thou +fully the duties indicated in the Vedas. It is not necessary for either +thee or ourselves to look after the Pandavas. They are capable of ruling +the very Heavens, what need then be said of the Earth? O thou of great +intelligence, in prosperity as in adversity, the subjects of this +kingdom, O foremost one of Kuru's race, will be obedient to the Pandavas +who have conduct for their ornament. The son of Pandu makes those +valuable gifts which are always to be made to foremost of regenerate +persons in sacrifices and in obsequial rites, after the manner of all the +great kings of antiquity. The high-minded son of Kunti is mild, and +self-restrained, and is always disposed to spend as if he were a second +Vaisravana. He has great ministers that attend on him. He is +compassionate to even his foes. Indeed, that foremost one of Bharata's +race is of pure conduct. Endued with great intelligence, he is perfectly +straight-forward in his dealings and rules and protects us like a father +protecting his children. From association with him who is the son of +Dharma, O royal sage, Bhima and Arjuna and others will never do us the +least wrong. They are mild, O thou of Kuru's race, unto them that are +mild, and fierce like snakes of virulent poison unto them that are +fierce. Possessed of great energy, those high-souled ones are always +devoted to the good of the people. Neither Kunti, nor thy +(daughter-in-law) Panchali, nor Ulupi, nor the princess of the Sattwata +race, will do the least wrong to these people.[28] The affection which +thou hast shown towards us and which in Yudhishthira is seen to exist in +a still larger measure is incapable of being forgotten by the people of +the city and the provinces. Those mighty car-warriors, viz., the son of +Kunti, themselves devoted to the duties of the righteousness, will +protect and cherish the people even if these happen to be unrighteous. Do +thou, therefore, O king, dispelling all anxiety of heart on account of +Yudhishthira, set thyself to the accomplishment of all meritorious acts, +O foremost of men.' + +"Vaisampayana continued, 'Hearing these words, fraught with righteousness +and merit, of that Brahmana and approving of them, every person in that +assembly said, 'Excellent, Excellent' and accepted them as his own. +Dhritarashtra also, repeatedly applauding those words, slowly dismissed +that assembly of his subjects. Thus honoured by them and looked upon with +auspicious glances, the old king, O chief of Bharata's race, joined his +hands and honoured them all in return. He then entered his own mansion +with Gandhari. Listen now to what he did after that night had passed +away."' + + + +SECTION XI + +"Vaisampayana said, 'After that night had passed away, Dhritarashtra, the +son of Amvika, despatched Vidura to Yudhishthira's mansion. Endued with +great energy and the foremost of all persons possessed of intelligence, +Vidura, having arrived at Yudhishthira's mansion, addressed that foremost +of men, that king of unfading glory, in these words, 'King Dhritarashtra +has undergone the preliminary rites for accomplishing his purpose of +retiring into the woods. He will set out for the woods, O king, on the +coming day of full moon of the month of Kartika. He now solicits from +thee, O foremost one of Kuru's race, some wealth. He wishes to perform +the Sraddha of the high-souled son of Ganga, as also of Drona and +Somadatta and Valhika of great intelligence, and of all his sons as also +of all well-wishers of his that have been slain, and, if thou permittest +it, of that wicked-souled wight, viz., the ruler of the Sindhus.'[29] +Hearing these words of Vidura, both Yudhishthira, and Pandit's son Arjuna +of curly hair, became very glad and applauded them highly. Bhima, +however, of great energy and unappeasable wrath, did not accept those +words of Vidura in good spirits, recollecting the acts of Duryodhana. The +diadem-decked Phalguna, understanding the thoughts of Bhimasena, slightly +bending his face downwards, addressed that foremost of men in these +words, 'O Bhima, our royal father who is advancing in years, has resolved +to retire into the woods. He wishes to make gifts for advancing the +happiness of his slain kinsmen and well-wishers now in the other world. O +thou of Kuru's race, he wishes to give away wealth that belongs to thee +by conquest. Indeed, O mighty-armed one, it is for Bhishma and others +that the old king is desirous of making those gifts. It behoves thee to +grant thy permission. By good luck it is, O thou of mighty arms that +Dhritarashtra today begs wealth of us, he who was formerly begged by us. +Behold the reverse brought about by Time. That king who was before the +lord and protector of the whole Earth, now desires to go into the woods, +his kinsmen and associates all slain by foes. O chief of men, let not thy +views deviate from granting the permission asked for. O mighty-armed one, +refusal, besides bringing infamy, will be productive d demerit. Do thou +learn your duty in this matter from the king, thy eldest brother, who is +lord of all. It becometh thee to give instead of refusing, O chief of +Bharata's race. Vibhatsu who was saying so wag applauded by king +Yudhishthira the just. Yielding to wrath, Bhimasena said these words, 'O +Phalguna, it is we that shall make gifts in the matter of Bhishma's +obsequies, as also of king Somadatta and of Bhurisravas, of the royal +sage Valhika, and of the high-souled Drona, and of all others. Our mother +Kunti shall make such obsequial offerings for Karna. O foremost of men, +let not Dhritarashtra perform those Sraddhas. Even this is what I think. +Let not our foes be gladdened. Let Duryodhana and others sink from a +miserable to a more miserable position. Alas, it was those wretches of +their race that caused the whole Earth to be exterminated. How hast thou +been able to forget that anxiety of twelve long years, and our residence +in deep incognito that was so painful to Draupadi? Where was +Dhritarashtra's affection for us then? Clad in a black deer-skin and +divested of all thy ornaments, with the princess of Panchala in thy +company, didst thou not follow this king? Where were Bhishma and Drona +then, and where was Somadatta? Thou hadst to live for thirteen years in +the woods, supporting thyself on the products of the wilderness. Thy +eldest father did not then look at thee with eyes of parental affection. +Hast thou forgotten, O Partha, that it was this wretch of our race, of +wicked understanding, that enquired of Vidura, when the match at dice was +going on,--'What has been won?' Hearing thus far, king Yudhishthira, the +son of Kunti, endued with great intelligence, rebuked him and told him to +be silent."' + + + +SECTION XII + +"Arjuna said, 'O Bhima, thou art my elder brother and, therefore, my +senior and preceptor. I dare not say anything more than what I have +already said. The royal sage Dhritarashtra deserves to be honoured by us +in every respect. They that are good, they that are distinguished above +the common level, they that break not the distinctions which characterise +the good, remember not the wrongs done to them but only the benefits they +have received.' Hearing these words of the high-souled Phalguna, the +righteous-souled Yudhishthira, the son of Kunti, addressed Vidura and +said these words, 'Instructed by me, O Kshattri, do thou say unto the +Kuru king that I shall give him as much wealth from my treasury as he +wishes to give away for the obsequies of his song, and of Bhishma and +others among his well-wishers and benefactors. Let not Bhima be cheerless +at this!' + +"Vaisampayana continued, 'Having said these words, king Yudhishthira the +just, highly applauded Arjuna. Meanwhile Bhimasena began to cast angry +glances at Dhananjaya. Then Yudhishthira, endued with great intelligence, +once more addressed Vidura and said, 'It behoves not king Dhritarashtra +to be angry with Bhimasena. This Bhima of great intelligence was greatly +afflicted by cold and rain and heat and by a thousand other griefs while +residing in the woods. All this is not unknown to thee. Do thou, however, +instructed by me, say unto the king, O foremost one of Bharata's race, +that he may take from my house whatever articles he wishes and in +whatever measure also he likes. Thou shalt also tell the king that he +should not allow his heart to dwell on this exhibition of pride in which +Bhima, deeply afflicted, has indulged. Whatever wealth I have and +whatever Arjuna has in his house, the owner thereof is king +Dhritarashtra. Even this thou shouldst tell him. Let the king make gifts +unto the Brahmanas. Let him spend as largely as he likes. Let him free +himself from the debt he owes to his sons and well-wishers. Let him be +told besides,--O Monarch, this very body of mine is at thy disposal and +all the wealth I have. Know this, and let there be no doubt in this. + + + +SECTION XIII + +"Vaisampayana said, 'Thus addressed by king Yudhishthira, Vidura, that +foremost of all intelligent persons, returned to Dhritarashtra and said +unto him these words of grave import. 'I at first reported thy message to +king Yudhishthira. Reflecting on thy words, Yudhishthira of great +splendour applauded them highly. Vibhatsu also, of great energy, places +all his mansions, with all the wealth therein, as also his very +life-breaths, at thy disposal. Thy son, king Yudhishthira, too, offers +thee, O royal sage, his kingdom and life-breath and wealth and all else +that belongs to him. Bhima, however, of mighty arms, recollecting all his +innumerable sorrows, has with difficulty given his consent, breathing +many heavy sighs. That mighty-armed hero, O monarch, was solicited by the +righteous king as also by Vibhatsu, and induced to assume relations of +cordiality towards thee. King Yudhishthira the just, his prayed thee not +to give way to dissatisfaction for the improper conduct which Bhima has +displayed at the recollection of former hostilities. This is generally +the behaviour of Kshatriyas in battle, O king, and this Vrikodara is +devoted to battle and the practices of Kshatriyas. Both myself and +Arjuna, O king, repeatedly beg thee for pardoning Vrikodara. Be gracious +unto us. Thou art our lord. Whatever wealth we have, thou mayst give away +as thou likest, O ruler of Earth. Thou, O Bharata. art the Master of this +kingdom and of all lives in it. Let the foremost one of Kuru's race give +away, for the obsequial rites of his sons, all those foremost of gifts +which should be given to the Brahmanas. Indeed, let him make those gifts +unto persons of the regenerate order, taking away from our mansions +jewels and gems, and kine, and slaves both mate and female, and goats and +sheep. Let gifts be made unto also those that are poor or sightless or in +great distress, selecting the objects of his charity as he likes. Let, O +Vidura, large pavilions be constructed, rich with food and drink of +diverse tastes collected in profusion. Let reservoirs of water be +constructed for enabling kine to drink, and let other works of merit be +accomplished.--Even these were the words said unto me by the king as also +by Pritha's son Dhananjaya. It behoveth thee to say what should be done +next. After Vidura had said these words, O Janamejaya, Dhritarashtra his +satisfaction at them and set his heart upon making large presents on the +day of full moon in the month of Kartika."' + + + +SECTION XIV + +"Vaisampayana said,--'Thus addressed by Vidura, king Dhritarashtra became +highly pleased, O monarch, with the act of Yudhishthira and Jishnu. +Inviting then, after proper examination, thousands of deserving Brahmanas +and superior Rishis, for the sake of Bhishma, as also of his sons and +friends, and causing a large quantity of food and drink to be prepared, +and cars and other vehicles and clothes, and gold and jewels and gems, +and slaves both male and female, and goats and sheep, and blankets and +costly articles to be collected, and villages and fields, and other kines +of wealth to be kept ready, as also elephants and steeds decked with +ornaments, and many beautiful maidens who were the best of their sex, +that foremost of kings gave them away for the advancement of the dead, +naming each of them in due order as the gifts were made. Naming Drona, +and Bhishma, and Somadatta, and Valhika, and king Duryodhana, and each +one of his other sons, and all his well-wishers with Jayadratha numbering +first, those gifts were made in due order. With the approval of +Yudhishthira, that Sraddha-sacrifice became characterised by large gifts +of wealth and profuse presents of jewels and gems and other kinds of +treasure. Tellers and scribes on that occasion, under the orders of +Yudhishthira, ceaselessly asked the old king.--Do thou command, O +monarch, what gifts should be made to these. All things are ready +here.--As soon as the king spoke, they gave away what he directed.[30] +Unto him that was to receive a hundred, a thousand was given, and unto +him that was to receive a thousand was given ten thousand, at the command +of the royal son of Kunti.[31] Like the, clouds vivifying the crops with +their downpours, that royal cloud gratified the Brahmanas by downpours of +wealth. After all those gifts had been distributed, the king, O thou of +great intelligence, then deluged the assembled guests of all the four +orders with repeated surges of food and drink of diverge tastes. Verily, +the Dhritarashtra-ocean, swelling high, with jewels and gems for its +waters, rich with the villages and fields and other foremost of gifts +constituting its verdant islands, heaps of diverse kinds of precious +articles for its rich caves, elephants and steeds for its alligators and +whirlpools, the sound of Mridangas for its deep roars, and clothes and +wealth and precious stories for its waves, deluged the Earth. It was even +in this way, O king, that that monarch made gifts for the advancement in +the other world of his sons and grandsons and Pitris as also of himself +and Gandhari. At last when he became tired with the task of making gifts +in such profusion, that great Gift-sacrifice carne to an end. Even thus +did that king of Kuru's race perform his Gift-sacrifice. Actors and mimes +continually danced and sang on the occasion and contributed to the +merriment of all the guests. Food and drink of diverse tastes were given +away in large quantities. Making gifts in this way for ten days, the +royal son of Amvika, O chief of Bharata's race, became freed from the +debts he owed to his sons and grandsons."' + + + +SECTION XV + +"Vaisampayana said,--'The royal son of Amvika, viz., Dhritarashtra, +having settled the hour of his departure for the woods, summoned those +heroes, the Pandavas. Possessed of great intelligence, the old monarch, +with Gandhari, duly accosted those princes. Having caused the minor rites +to be performed, by Brahmanas conversant with the Vedas, on that day +which was the day of full moon in the month of Kartika, he caused the +fire which he worshipped daily to be taken up. Leaving his usual robes he +wore deer-skins and barks, and accompanied by his daughters-in-law, he +set out of his mansion. When the royal son of Vichitraviryya thus set +out, a loud wail was uttered by the Pandava and the Kaurava ladies as +also by other women belonging to the Kaurava race. The king worshipped +the mansion in which he had lived with fried paddy and excellent flowers +of diverse kinds. He also honoured all his servants with gifts of wealth, +and then leaving that abode set out on his journey. Then O son, king +Yudhishthira, trembling all over, with utterance choked with tears, said +these words in a loud voice, viz.,--'O righteous monarch, where dost thou +go?--and fell down in a swoon. Arjuna, burning with great grief, sighed +repeatedly. That foremost of Bharata princes, telling Yudhishthira that +he should not behave in that manner, stood cheerlessly and with heart +plunged into distress. Vrikodara, the heroic Phalguna, the two sons of +Madri, Vidura, Sanjaya, Dhritarashtra's son by his Vaisya wife, and +Kripa, and Dhaumya, and other Brahmanas, all followed the old monarch, +with voices choked in grief. Kunti walked ahead, bearing on her shoulders +the hand of Gandhari who walked with her bandaged eyes. King +Dhritarashtra walked confidently behind Gandhari, placing his hand on her +shoulder.[32] Drupada's daughter Krishna, she of the Sattwata race, +Uttara the daughter-in-law of the Kauravas, who had recently become a +mother, Chitrangada, and other ladies of the royal house-hold, all +proceeded with the old monarch. The wail they uttered on that occasion, O +king, from grief, resembled the loud lamentations of a swarm of +she-ospreys. Then the wives of the citizens,--Brahmanas and Kshatriyas +and Vaisyas and Sudras,--also came out into the streets from every side. +At Dhritarashtra's departure, O king, all the citizens of Hastinapore +became as distressed as they had been, O monarch, when they had witnessed +the departure of the Pandavas in former days after their defeat at the +match at dice. Ladies that had never seen the sun or the moon, came out +into the streets on the occasion, in great grief, when king Dhritarashtra +proceeded towards the great forest."' + + + +SECTION XVI + +"Vaisampayana said, 'Great was the uproar, at that time, O king, of both +men and women standing on the terraces of mansions or on the Earth. +Possessed of great intelligence, the old king, with joined hands, and +trembling with weakness, proceeded with difficulty along the principal +street which was crowded with persons of both sexes. He left the city +called after the elephant by the principal gate and then repeatedly bade +that crowd of people to return to their homes. Vidura had set his heart +on going to the forest along with the king. The Suta Sanjaya also, the +son of Gavalgani, the chief minister of Dhritarashtra, was of the same +heart. King Dhritarashtra however, caused Kripa and the mighty +car-warrior Yuyutsu to refrain from following him. He made them over into +Yudhishthira's hands. After the citizens had ceased following the +monarch, king Yudhishthira, with the ladies of his house-hold, prepared +to stop, at the command of Dhritarashtra. seeing that his mother Kunti +was desirous of retiring into the woods, the king said unto her, 'I shall +follow the old monarch. Do thou desist.' It behoveth thee, O queen, to +return to the city, accompanied by these thy daughters-in-law. This +monarch proceeds to the woods, firmly resolved to practise penances. +Though king Yudhishthira said these words unto her, with his eyes bathed +in tears, Kunti, however, without answering him, continued to proceed, +catching hold of Gandhari. + +"Kunti said, 'O king, never show any disregard for Sahadeva. He is very +much attached to me, O monarch, and to thee also always. Thou shouldst +always bear in mind Karna who never retreated from battle. Through my +folly that hero has been slain in the field of battle. Surely, my son, +this heart of mine is made of steel, since it does not break into a +hundred pieces at not seeing that child born of Surya. When such has been +the case, O chastiser of foes, what can I now do? I am very much to blame +for not having proclaimed the truth about the birth of Surya's child. O +crusher of foes, I hope thou wilt, with all thy brothers, make excellent +gifts for the sake of that son of Surya. O mower of foes, thou shouldst +always do what is agreeable to Draupadi. Thou shouldst look after +Bhimasena and Arjuna and Nakula and Sahadeva. The burthens of the Kuru +race have now fallen on thee, O king. I shall live in the woods with +Gandhari, besmearing my body with filth, engaged in the performance of +penances, and devoted to the service of my father-in-law and +mother-in-law.'[33] + +'Vaisampayana continued, 'Thus addressed by her, the righteous-souled +Yudhishthira, with passions under complete control, became, with all his +brothers, plunged into great distress. Endued with great intelligence, +the king said not a word. Having reflected for a little while, king +Yudhishthira the Just, cheerless and plunged in anxiety and sorrow, +addressed his mother, saying,--'Strange, indeed, is this purpose of +thine? It behoves thee not to accomplish it. I can never grant thee +permission. It behoves thee to show us compassion. 'Formerly, when we +were about to set out of Hastinapore for the woods, O thou of agreeable +features, it was thou who, reciting to us the story of Vidula's +instructions to her son, excited us to exertion. It behoves thee not to +abandon us now. Having slain the kings of Earth, I have won sovereignty, +guided by thy words of wisdom communicated through Vasudeva. Where now is +that understanding of thine about which I had heard from Vasudeva? Dost +thou wish now to fall away from those Kshatriya practices about which +thou hadst instructed us? Abandoning ourselves, this kingdom, and this +daughter-in-law of thine who is possessed of great fame, how wilt thou +live in the inaccessible woods? Do thou relent! Kunti, with tears in her +eyes, heard these words of her son, but continued to proceed on her way. +Then Bhima addressed her, saying,--'When, O Kunti, sovereignty has been +won, and when the time has come for thee to enjoy that sovereignty thus +acquired by thy children, when the duties of royalty await discharge by +thee, whence has this desire got hold of thy mind? Why then didst thou +cause us to exterminate the Earth? For what reason wouldst thou leave all +and wish to take up thy abode in the woods? We were born in the woods. +Why then didst thou bring us from the woods while we were children? +Behold, the two sons of Madri are overwhelmed with sorrow and grief. +Relent, O mother, O thou of great fame, do not go into the woods now. Do +thou enjoy that prosperity which acquired by might, has become +Yudhishthira's today.' Firmly resolved to retire into the woods, Kunti +disregarded these lamentations of her sons. Then Draupadi with a +cheerless face, accompanied by Subhadra, followed her weeping +mother-in-law who was journeying on from desire of going into the woods. +Possessed of great wisdom and firmly resolved on retirement from the +world, the blessed dame walked on, frequently looking at her weeping +children. The Pandavas, with all their wives and servitors, continued to +follow her. Restraining then her tears, she addressed her children in +these words.'" + + + +SECTION XVII + +"Kunti said, 'It is even so, O mighty-armed son of Pandu, as thou sayest. +Ye kings, formerly when ye were cheerless, it was even in this way that I +excited you all. Yes, seeing that your kingdom was wrested from you by a +match at dice, seeing that you all fell from happiness, seeing that you +were domineered over by kinsmen, I instilled courage and high thoughts +into your minds. Ye foremost of men, I encouraged you in order that they +that were the sons of Pandu might not be lost, in order that their fame +might not be lost. You are all equal to Indra. Your prowess resembles +that of the very gods. In order that you might not live, watching the +faces of others, I acted in that way.[34] I instilled courage into thy +heart in order that thou who art the foremost of all righteous persons, +who art equal to Vasava, might not again go into the woods and live in +misery. I instilled courage into your hearts in order that this Bhima who +is possessed of the strength of ten thousand elephants and whose prowess +and manliness are widely known, might not sink into insignificance and +ruin. I instilled courage into your hearts in order that this Vijaya, who +was born after Bhimasena, and who is equal unto Vasava himself might not +be cheerless. I instilled courage into your hearts in order that Nakula +and Sahadeva, who are always devoted to their seniors, might not be +weakened and rendered cheerless by hunger. I acted in that way in order +that this lady of well-developed proportions and of large expansive eyes +might not endure the wrongs inflicted on her in the public hall without +being avenged. In the very sight of you all, O Bhima, Dussasana, through +folly, dragged her trembling all over like a plantain plant, during the +period of her functional illness, and after she had been won at dice, as +if she were a slave. All this was known to me. Indeed, the race of Pandu +had been subjugated (by foes). The Kurus, viz., my father-in-law and +others, were cheerless when she, desirous of a protector, uttered loud +lamentations like a she-osprey. When she was dragged by her fair locks by +the sinful Dussasana with little intelligence, I was deprived of my +senses, O king. Know, that for enhancing your energy, I instilled that +courage into your hearts by reciting the words of Vidula, O my sons. I +instilled courage into your hearts, O my sons, in order that the race of +Pandu, represented by my children, might not be lost. The sons and +grandsons of that person who brings a race to infamy never succeed in +attaining to the regions of the righteous. Verily, the ancestors of the +Kaurava race were in danger of losing those regions of felicity which had +become theirs. As regards myself, O my sons, I, before this, enjoyed the +great fruits of that sovereignty which my husband had acquired. I made +large gifts. I duly drank the Soma juice in sacrifice.[35] It was not for +my own sake that I had urged Vasudeva with the stirring words of Vidula. +It was for your sake that I had called upon you to follow that advice. O +my sons, I do not desire the fruits of that sovereignty which has been +won by my children. O thou of great puissance, I wish to attain, by my +penances, to those regions of felicity which have been acquired by my +husband. By rendering obedient service to my father-in-law and +mother-in-law both of whom wish to take up their abode in the woods, and +by penances, I desire, O Yudhishthira, to waste my body. Do thou cease to +follow me, O foremost one of Kuru's race, along with Bhima and others. +Let thy understanding be always devoted to righteousness. Let thy mind be +always great.'" + + + +SECTION XVIII + +"Vaisampayana said, 'Hearing these words of Kunti, the sinless Pandavas, +O best of kings, became ashamed. They, therefore, desisted, along with +the princess of-Panchala, from following her.[36] Beholding Kunti +resolved to go into the woods, the ladies of the Pandava household +uttered loud lamentations. The Pandavas then circumambulated the king and +saluted him duly. They ceased to follow further, having failed to +persuade Pritha to return. Then Amvika's son of great energy, viz., +Dhritarashtra, addressing Gandhari and Vidura and supporting himself on +them, said, 'Let the royal mother of Yudhishthira cease to go with us. +What Yudhishthira has said is all very true. Abandoning this high +prosperity of her sons, abandoning those high fruits that may be hers, +why should she go into the inaccessible woods, leaving her children like +a person of little intelligence? Living in the enjoyment of sovereignty, +she is capable of practising penances and observing the high vow of +gifts. Let her, therefore, listen to my words. O Gandhari, I have been +much gratified with the services rendered to me by this daughter-in-law +of mine. Conversant as thou art with all duties, it behoveth thee to +command her return.' Thus addressed by her lord, the daughter of Suvala +repeated unto Kunti all those words of the old king and added her own +words of grave import. She, however, failed to cause Kunti to desist +inasmuch as that chaste lady, devoted to righteousness, had firmly set +her heart upon residing in the woods. The Kuru ladies, understanding how +firm her resolution was regarding her retirement into the woods, and +seeing that those foremost ones of Kuru's race (viz., their own lords), +had ceased to follow her, set up a loud wail of lamentation. After all +the sons of Pritha and all the ladies had retraced their steps, king +Yudhishthira of great wisdom continued his journey to the woods. The +Pandavas, exceedingly cheerless and afflicted with grief and sorrow +accompanied by their wives, returned to the city, on their cars. At that +time the city of Hastinapura, with its entire population of men, both old +and young, and women, became cheerless and plunged into sorrow. No +festivals of rejoicing were observed. Afflicted with grief, the Pandavas +were without any energy. Deserted by Kunti, they were deeply afflicted +with grief, like calves destitute of their dams. Dhritarashtra reached +that day a place far removed from the city. The puissant monarch arrived +at last on the banks of the Bhagirathi and took rest there for the night. +Brahmanas conversant with the Vedas duly ignited their sacred fires in +that retreat of ascetics. Surrounded by those foremost of Brahmanas, +those sacred fires blazed forth in beauty. The sacred fire of the old +king was also ignited. Sitting near his own fire, he poured libations on +it according to due rites, and then worshipped the thousand-rayed sun as +he was on the point of setting. Then Vidura and Sanjaya made a bed for +the king by spreading some blades of Kusa grass. Near the bed of that +Kuru hero they made another for Gandhari. In close proximity to Gandhari, +Yudhishthira's mother Kunti, observant of excellent vows, happily laid +herself down. Within hearing distance of those three, slept Vidura and +others. The Yajaka Brahmanas and other followers of the king laid +themselves down on their respective beds. The foremost of Brahmanas that +were there chanted aloud many sacred hymns. The sacrificial fires blazed +forth all around. That night, therefore, seemed as delightful to them as +a Brahmi night.[37] When the night passed away, they all arose from their +beds and went through their morning acts. Pouring libations then on the +sacred fire, they continued their journey. Their first day's experience +of the forest proved very painful to them on account of the grieving +inhabitants of both the city and the provinces of the Kuru kingdom." + + + +SECTION XIX + +"Vaisampayana said. 'Following the advice of Vidura, the king took up his +abode on the banks of the Bhagirathi which were sacred and deserved to be +peopled with the righteous. There many Brahmanas who had taken up their +abode in the woods, as also many Kshatriyas and Vaisyas and Sudras, came +to see the old monarch. Sitting in their midst, he gladdened them all by +his words. Having duly worshipped the Brahmanas with their disciples, he +dismissed them all. As evening came, the king, and Gandhari of great +fame, both descended into the stream of the Bhagirathi and duly performed +their ablutions for purifying themselves. The king and the queen, and +Vidura and others, O Bharata, having bathed in the sacred stream, +performed the usual rites of religion. After the king had purified +himself by a bath, the daughter of Kuntibhoja gently led both him, who +was to her as her father-in-law and Gandhari from the water into the dry +bank. The Yajakas had made a sacrificial altar there for the king. +Devoted to truth, the latter poured libations then on the fire. From the +banks of the Bhagirathi the old king, with his followers, observant of +vows and with senses restrained, then proceeded to Kurukshetra. Possessed +of great intelligence, the king arrived at the retreat of the royal sage +Satayupa of great wisdom and had an interview with him. Satayupa, O +scorcher of foes, had been the great king of the Kekayas. Having made +over the sovereignty of his kingdom to his son he had come into the +woods. Satayupa, received king Dhritarashtra with due rites. Accompanied +by him, the latter proceeded to the retreat of Vyasa. Arrived at Vyasa's +retreat, the delighter of the Kurus received his initiation into the +forest mode of life. Returning he took up his abode in the retreat of +Satayupa. The high-souled Satayupa, instructed Dhritarashtra in all the +rites of the forest mode, at the command of Vyasa. In this way the +high-souled Dhritarashtra set himself to the practice of penances, and +all his followers also to the same course of conduct. Queen Gandhari +also, O monarch, along with Kunti, assumed barks of trees and deer-skins +for her robe, and set herself to the observance of the same vows as her +lord. Restraining their senses in thought, words, and deeds, as well as +by eye, they began to practise severe austerities. Divested of all +stupefaction of mind, king Dhritarashtra began to practise vows and +penances like a great Rishi, reducing his body to skin and bones, for his +flesh was all dried up, bearing matted locks on head, and his person clad +in barks and skins. Vidura, conversant with the true interpretations of +righteousness, and endued with great intelligence, as also Sanjaya, +waited upon the old king with his wife. Both of them with souls under +subjection, Vidura and Sanjaya also reduced themselves, and wore barks +and rags."' + + + +SECTION XX + +"Vaisampayana said, 'Those foremost of ascetics, viz. Narada and Parvata +and Devala of austere penances, came there to see king Dhritarashtra. The +Island-born Vyasa with all his disciples, and other persons endued with +great wisdom and crowned with ascetic success, and the royal sage +Satayupa of advanced years and possessed of great merit, also came. Kunti +worshipped them with due rites, O king. All those ascetics were highly +gratified with the worship offered to them. Those great Rishis gladdened +the high-souled king Dhritarashtra with discourses on religion and +righteousness. At the conclusion of their converse, the celestial Rishi +Narada, beholding all things as objects of direct perceptions, said the +following words.' + +"Narada said, 'There was a ruler of the Kekayas, possessed of great +prosperity and perfectly fearless. His name was Sahasrachitya and he was +the grandfather of this Satayupa. Resigning his kingdom to his eldest son +endued with a large measure of righteousness, the virtuous king +Sahasrachitya retired into the woods. Reaching the other end of blazing +penances, that lord of Earth. endued with great splendour, attained to +the region of Purandara where he continued to live in his company. On +many occasions, while visiting the region of Indra, O king, I saw the +monarch, whose sins had all been burnt off by penances, residing in +Indra's abode. After the same manner, king Sailalaya, the grandfather of +Bhagadatta, attained to the region of Indra by the power alone of his +penances. There was another king, O monarch, of the name of Prishadhra +who resembled the wielder of the thunder-bolt himself. That king also, by +his penances proceeded from the Earth to Heaven. In this very forest, O +king, that lord of Earth, Purukutsa, the soil of Mandhatri, attained to +high success. That foremost of rivers, viz., Narmada, became the consort +of that king. Having undergone penances in this very forest, that ruler +of Earth proceeded to Heaven. There was another king, highly righteous, +of the name of Sasaloman. He too underwent severe austerities in this +forest and then ascended to Heaven. Thou also, O monarch, having arrived +at this forest, shalt, through the grace of the Island-born, attain to a +goal that is very high and that is difficult of attainment. Thou also, O +foremost of kings, at the end of thy penances, become endued with great +prosperity and, accompanied by Gandhari, attain to the goal reached by +those high-souled ones. Dwelling in the presence of the slayer of Vala, +Pandu thinks of thee always. He will, O monarch, certainly assist thee in +the attainment of prosperity. Through serving thee and Gandhari, this +daughter-in-law of thine, possessed of great fame, will attain to +residence with her husband in the other world. She is the mother of +Yudhishthira who is the eternal Dharma. We behold all this, O king, with +our spiritual vision. Vidura will enter into the high-souled +Yudhishthira. Sanjaya also, through meditation, will ascend from this +world into Heaven.' + +"Vaisampayana continued, 'That high-souled chief of Kuru's race, +possessed of learning, having, with his wife, heard these words of +Narada, praised them and worshipped Narada with unprecedented honours. +The conclave of Brahmanas there present became filled with great joy, and +desirous of gladdening king Dhritarashtra, O monarch, themselves +worshipped Narada with profound regards. Those foremost of regenerate +persons also praised the words of Narada. Then the royal sage Satayupa, +addressing Narada, said, 'Thy holy self hath enhanced the devotion of the +Kuru king, of all those people here, and of myself also, O thou of great +splendour. I have, however, the wish to ask thee something. Listen to me +as I say it. It has reference to the king Dhritarashtra, O celestial +Rishi, that art worshipped by all the worlds. Thou art acquainted with +the truth of every affair. Endued with celestial sight, thou beholdest, O +regenerate Rishi, what the diverse goals are of human beings. Thou hast +said what the goal has been of the kings mentioned by thee, viz., +association with the chief of celestials. Thou hast not, however, O great +Rishi, declared what those regions are that will be acquired by this +king. O puissant one, I wish to hear from thee what region will be +acquired by the royal Dhritarashtra. It behoveth thee to tell me truly +the kind of region that will be his and the time when he will attain to +it.' Thus addressed by him, Narada of celestial sight and endued with +austere penances, said in the midst of the assembly these words highly +agreeable to the minds of all.' + +"Narada said, 'Repairing at my will to the mansion of Sakra, I have seen +Sakra the lord or Sachi; and there, O royal sage. I have beheld king +Pandu. There a talk arose, O monarch, regarding this Dhritarashtra and +those highly austere penances which he is performing. There I heard from +the lips of Sakra himself that there are three years yet of the period of +life allotted to this king. After that, king Dhritarashtra, accompanied +by his wife Gandhari, will go to the regions of Kuvera and be highly +honoured by that king of kings. He will go there on a car moving at his +will, his person adorned with celestial ornaments. He is the son of a +Rishi; he is highly blessed; he has burnt all his sins by his penances. +Endued with a righteous soul, lie will rove at will through the regions +of the deities, the Gandharvas, and the Rakshasas. That about which thou +hast enquired is a mystery of the gods. Through my affection for you, I +have declared this high truth. Ye all are possessed of the wealth of +Srutis and have consumed all your sins by your penances.' + +"Vaisampayana continued.. "Hearing these sweet words of the celestial +Rishi, all the persons there assembled, as also king Dhritarashtra, +became greatly cheered and highly pleased. Having cheered Dhritarashtra +of great wisdom with such talk, they left the spot, wending away by the +path that belongs to those who are crowned with success."' + + + +SECTION XXI + +" Vaisampayana said, 'Upon the retirement of the chief of the Kurus into +the forest, the Pandavas, O king, afflicted besides by grief on account +of their mother, became very cheerless. The citizens also of Hastinapura +were possessed by deep sorrow. The Brahmanas always talked of the old +king. 'How, indeed, will the king, who has become old, live in the +solitary woods? How will the highly blessed Gandhari, and Pritha, the +daughter of Kuntibhoja, live there? The royal sage has always lived in +the enjoyment of every comfort. He will certainly be very miserable. +Arrived in deep woods, what is now the condition of that personage of +royal descent, who is, again, bereft of vision? Difficult is the feat +that Kunti has achieved by separating herself from her sons. Alas casting +off kingly prosperity, she chose a life in the woods. What, again, is the +condition of Vidura who is always devoted to the service of his elder +brother? How also is the intelligent son of Gavalgani who is so faithful +to the food given him by his master? Verily, the citizens, including +those of even nonage meeting together, asked one another these questions. +The Pandavas also, exceedingly afflicted with grief, sorrowed for their +old mother, and could not live in their city long, Thinking also of their +old sire, the king, who had lost all his children, and the highly blessed +Gandhari, and Vidura of great intelligence, they failed to enjoy peace of +mind. They had no pleasure in sovereignty, nor in women, nor in the study +of the Vedas. Despair penetrated their souls as they thought of the old +king and as they repeatedly reflected on that terrible slaughter of +kinsmen. Indeed, thinking of the slaughter of the youthful Abhimanyu on +the field of battle, of the mighty-armed Karna who never retreated from +the fray, of the sons of Draupadi, and of other friends of theirs, those +heroes became exceedingly cheerless. They failed to obtain peace or mind +upon repeatedly reflecting that the Earth had become divested of both her +heroes and her wealth. Draupadi had lost all her children, and the +beautiful Subhadra also had become childless. They too were of cheerless +hearts and grieved exceedingly. Beholding, however, the son of Virata's +daughter, viz., thy sire Parikshit, thy grandsires somehow held their +life-breaths.' + + + +SECTION XXII + +"Vaisampayana said, 'Those foremost of men, the heroic Pandavas,--those +delighters of their mother--became exceedingly afflicted with grief. They +who had formerly been always engaged in kingly offices, did not at that +time attend to those acts at all in their capital. Afflicted with deep +grief, they failed to derive pleasure from anything. If any body accosted +them, they never honoured him with an answer. Although those irresistible +heroes were in gravity like the ocean, yet they were now deprived of +their knowledge and their very senses by the grief they felt. Thinking of +their mother, the sons of Pandu were filled with anxiety as to how their +emaciated mother was serving the old couple. 'How, indeed, is that king, +whose sons have all been slain and who is without refuge, living alone, +with only his wife, in the woods that are the haunt of beasts of prey? +Alas, how does that highly blessed queen, Gandhari, whose dear ones have +all been slain, follow her blind lord in the solitary woods?'--Even such +was the anxiety manifested by the Pandavas when they talked with one +another. They then set their hearts upon seeing the king in his forest +retreat. Then Sahadeva, bowing down to the king, said, 'I see thy heart +to be set upon seeing our sire. From my respect for thee, however, I +could not speedily open my mouth on the subject of our journey to the +woods. The time for that sojourn is now come. By good luck I shall see +Kunti living in the observance of penances, with matted locks on her +head, practising severe austerities, and emaciated with sleeping on +blades of Kusa and Kasa. She was brought up in palaces and mansions, and +nursed in every comfort and luxury. Alas, when shall I see my mother who +is now toil-worn and plunged into exceeding misery? Without doubt, O +chief of Bharata's race, the ends of mortals are exceedingly uncertain, +since Kunti, who is a princess by birth, is now living in misery in the +woods.' Hearing these words of Sahadeva, queen Draupadi, that foremost of +all women duly honouring the king said, with proper salutations,--Alas, +when shall I see queen Pritha, if, indeed, she be yet alive. I shall +consider my life as not passed in vain if I succeed in beholding her once +more, O king. Let this sort of understanding be ever stable in thee. Let +thy mind always take a pleasure in such righteousness as is involved, O +king of kings, in thy desire of bestowing such a high boon on us. Know, O +king, that all these ladies of thy house are staying with their feet +raised for the journey, from desire of beholding Kunti, and Gandhari, and +my father-in-law. Thus addressed by queen Draupadi, the king, O chief of +Bharata's race, summoned all the leaders of his forces to his presence +and told them,--'Cause my army, teeming with cars and elephants, to march +out. I shall behold king Dhritarashtra who is now living in the woods.' +Unto those that supervised the concerns of the ladies, the king gave the +order, 'Let diverse kinds of conveyances be properly equipt, and all my +closed litters that count by thousands. Let carriages and granaries, and +wardrobes, and treasuries, be equipt and ordered out, and let mechanics +have the command to march out. Let men in charge of treasuries go out on +the way leading to the ascetic retreats on Kurukshetra. Whoever amongst +the citizens wishes to see the king is allowed to do so without any +restriction. Let him proceed, properly protected. Let cooks and +superintendents of kitchens, and the whole culinary establishment, and +diverse kinds of edibles and viands, be ordered to be borne out on carts +and conveyances. Let it be proclaimed that we march out tomorrow. Indeed, +let no delay occur (in carrying out the arrangements). Let pavilions and +resting houses of diverse kinds be erected on the way.' Even these were +the commands which the eldest son of Pandu gave, with his brothers. When +morning came, O monarch, the king set out, with a large train of women +and old men. Going out of his city, king Yudhishthira waited five days +for such citizens as might accompany him, and then proceeded towards the +forest."' + + + +SECTION XXIII + +"Vaisampayana said. 'That foremost one of Bharata's race, then ordered +his troops, which were protected by heroes that were headed by Arjuna and +that resembled the very guardians of the universe, to march out. +Instantly, a loud clamour arose consisting of the words--Equip, +Equip!--of horse-men, O Bharata, engaged in equipping and their steeds. +Some proceeded on carriages and vehicles, some on horses of great speed, +and some on cars made of gold endued with the splendour of blazing fires. +Some proceeded on mighty elephants, and some on camels, O king. Some +proceeded on foot, that belonged to that class of combatants which is +armed with tiger-like claws.[38] The citizens and inhabitants of the +provinces, desirous of seeing Dhritarashtra, followed the king on diverse +kinds of conveyances. The preceptor Kripa also, of Gotama's race, that +great leader of forces, taking all the forces with him, proceeded, at the +command of the king, towards the old monarch's retreat. The Kuru king +Yudhishthira, that perpetuator of Kuru's race, surrounded by a large +number of Brahmanas, his praises sung by a large band of Sutas and +Magadhas and bards, and with a white umbrella held over his head and +encompassed around by a large number of cars, set out on his journey. +Vrikodara, the son of the Wind-god, proceeded on an elephant as gigantic +as a hill, equipt with strung bow and machines and weapons of attack and +defence. The twin sons of Madri proceeded on two fleet steeds, well cased +in mail, well protected, and equipt with banners. Arjuna of mighty +energy, with senses under control, proceeded on an excellent car endued +with solar effulgence and unto which were equipt excellent steeds of +white hue. The ladies of the royal household, headed by Draupadi, +proceeded in closed litters protected by the superintendents of women. +They scattered copious showers of wealth as they proceeded. Teeming with +cars and elephants and steeds, and echoing with the blare of trumpets and +the music of Vinas, the Pandava host, O monarch, blazed with great +beauty. Those chiefs of Kuru's race proceeded slowly, resting by +delightful banks of rivers and lakes, O monarch. Yuyutsu of mighty +energy, and Dhaumya, the priest at the command of Yudhishthira, were +engaged in protecting the city. By slow marches, king Yudhishthira +reached Kurukshetra, and then, crossing the Yamuna, that highly sacred +river, he beheld from a distance the retreat, O thou of Kuru's race, of +the royal sage of great wisdom and of Dhritarashtra. Then all the men +became filled with joy and quickly entered the forest, filling it with +loud sounds of glee, O chief of Bharata's race."' + + + +SECTION XXIV + +"Vaisampayana said, 'The Pandavas alighted, at a distance, from their +cars and proceeded on foot to the retreat of the king, bending themselves +in humility. All the combatants also, and all the denizens of the +kingdom, and the spouses of the Kuru chiefs, followed them on foot. The +Pandavas then reached the sacred retreat of Dhritarashtra which abounded +with herds of deer and which was adorned with plantain plants. Many +ascetics of rigid vows, filled with curiosity, came there for beholding +the Pandavas who had arrived at the retreat. The king, with tears in his +eyes, asked them, saying,--'Where has my eldest sire, the perpetuator of +Kuru's race, gone?' They answered, O monarch, telling him that he had +gone to the Yamuna for his ablutions, as also for fetching flowers and +waters. Proceeding quickly on foot along the path pointed out by them, +the Pandavas beheld all of them from a distance. Desirous of meeting with +their sire they walked with a rapid pace. Then Sahadeva ran with speed +towards the spot where Pritha was. Touching the feet of his mother, he +began to weep aloud. With tears gushing down her cheeks, she saw her +darling child. Raising her son up and embracing him with her arms, she +informed Gandhari of Sahadeva's arrival. Then seeing the king and +Bhimasena and Arjuna, and Nakula, Pritha endeavoured to advance quickly +towards them. She was walking in advance of the childless old couple, and +was dragging them forward. The Pandavas, beholding her, fell down on the +earth. The puissant and high-souled monarch, endued with great +intelligence, recognising them by their voices and also by touch, +comforted them one after another. Shedding tears, those high-souled +princes, with due formalities, approached the old king and Gandhari, as +also their own mother. Indeed, regaining their senses, and once more +comforted by their mother, the Pandavas took away from the king and their +aunt and mother the jars full of water which they had been carrying, +forbearing them themselves. The ladies of those lions among men, and all +the women of the royal household, as also all the inhabitants of the city +and provinces, then beheld the old king. King Yudhishthira presented all +those individuals one after another to the old king, repeating their +names and races, and then himself worshipped his eldest sire with +reverence. Surrounded by them all, the old monarch, with eyes bathed in +tears of joy, regarded himself as once more staying in the midst of the +city called after the elephant. Saluted with reverence by all his +daughters-in-law headed by Krishna, king Dhritarashtra, endued with great +intelligence, with Gandhari and Kunti, became filled with joy. He then +reached his forest-retreat that was applauded by Siddhas and Charanas, +and that then teemed with vast crowds of men all desirous of beholding +him, like the firmament teeming with innumerable stars." + + + +SECTION XXV + +"Vaisampayana said, 'The king, O chief of Bharata's race, with those +foremost of men, viz., his brothers, who were all possessed of eyes that +resembled lotus-petals, took his seat in the retreat of his eldest sire. +There sat around him many highly-blessed ascetics, hailing from diverse +regions, from desire of beholding the sons of that lord of Kuru's race., +viz., the Pandavas of wide chests. They said, 'We wish to know who +amongst these is Yudhishthira, who are Bhima and Arjuna, who the twins, +and who is Draupadi of great fame.' Then the Suta, Sanjaya, in answer to +their queries, pointed out to them the Pandavas. naming each, and +Draupadi too as also the other ladies of the Kuru household.' + +"Sanjaya said, 'This one that is as fair of complexion as pure gold, that +is endued with a body which looks like that of a full-grown lion, that is +possessed of a large aquiline nose, and wide and expansive eyes that are, +again, of a coppery hue, is the Kuru king. This one, whose tread +resembles that of an infuriate elephant, whose complexion is as fair as +that of heated gold, whose frame is of large and expansive proportions +and whose arms are long and stout, is Vrikodara. Behold him well! The +mighty bowman who sits besides him, of darkish complexion and youthful +frame, who resembles the leader of an elephantine herd, whose shoulders +are as high as those of a lion, who walks like a sporting elephant, and +whose eyes are as expansive as the petals of a lotus, is the hero called +Arjuna. Those two foremost of men, that are sitting besides Kunti, are +the twins, resembling Vishnu and Mahendra. In this whole world of men, +they have not their equals in beauty and strength and excellence of +conduct. This lady, of eyes as expansive as lotus petals, who seems to +have touched the middle age of life, whose complexion resembles that of +the blue lotus, and who looks like a goddess of Heaven, is Krishna, the +embodied form of the goddess of prosperity.[39] She who sits besides her, +possessed of the complexion of pure gold, who looks like the embodied +rays of the moon, in the midst of the other ladies, is, ye foremost of +regenerate ones, the sister of that unrivalled hero who wields the +discus. This other, as fair as pure gold, is the daughter of the +snake-chief and wife of Arjuna.[40] This other whose complexion is like +that of pure gold or like that of Madhuka flowers, is the princess +Chitrangada. This one, that is possessed of the complexion of an +assemblage of blue lotuses, is the sister of that monarch, that lord of +hosts, who used to always challenge Krishna. She is the foremost wife of +Vrikodara. This is the daughter of the king of Magadha who was known by +the name of Jarasandha. Possessed of the complexion of an assemblage of +Champakas, she is the wife of the youngest son of Madravati. Possessed of +a complexion as darkish as that of the blue lotus, she who sits there on +the earth, and whose eyes are as expansive as lotus-petals, is the wife +of the eldest son of Madravati, This lady whose complexion is as fair as +that of heated gold and who sits with her child on her lap, is the +daughter of king Virata. She is the wife of that Abhimanyu who, while +divested of his car, was slain by Drona and others fighting from their +cars.[41] These ladies, the hair on whose heads shows not the parted +line, and who are clad in white, are the widows of the slain sons of +Dhritarashtra. They are the daughters-in-law of this old king, the wives +of his hundred sons, now deprived of both their husbands and children who +have been slain by heroic foes. I have now pointed them out in the order +of precedence. In consequence of their devotion to Brahmanas, their +understandings and hearts are divested of every kind of crookedness. +Possessed of pure souls, they have all been pointed out by me,--these +princesses of the Kaurava house-hold,--in answer to your queries.' + +"Vaisampayana continued, 'Thus that king of Kuru's race, of very advanced +years, having met with those sons of him that was a deity among men. +enquired about their welfare after all the ascetics had gone away. The +warriors who had accompanied the Pandavas, leaving the retreat, sat +themselves down at a little distance, alighting from their cars and the +animals they rode. Indeed, after all the crowd, viz., the ladies, the old +men, and the children, had been seated, the old king duly addressed them, +making the usual enquiries of politeness."' + + + +SECTION XXVI + +"Dhritarashtra said. 'O Yudhishthira, art thou in peace and happiness, +with all thy brothers and the inhabitants of the city and the provinces? +Are they that live in dependance on thee also happy? Are they ministers, +and servitors, and all thy seniors and preceptors also, happy? Are those +also that live in thy dominions free from fear? Dost thou follow the old +and traditional conduct of rulers of men? Is thy treasury filled without +disregarding the restraints imposed by justice and equity? Dost thou +behave as thou shouldst towards foes, neutrals, and allies? Dost thou +duly look after the Brahmanas, always making them the first gifts +(ordained in sacrifices and religious rites)? What need I say of the +citizens, and thy servants, and kinsmen,--are they foes, O chief of +Bharata's race, gratified with thy behaviour? Dost thou, O king of kings, +adore with devotion the Pitris and the deities? Dost thou worship guests +with food and drink, O Bharata? Do the Brahmanas in thy dominions, +devoted to the duties of their order, walk along the path of +righteousness? Do the Kshatriyas and Vaisyas and Sudras also within thy +kingdom, and all thy relatives, observe their respective duties? I hope +the women, the children, and the old, among thy subjects, do not grieve +(under distress) and do not beg (the necessaries of life). Are the ladies +of thy household duly honoured in thy house, O best of men? I hope, O +monarch, that this race of royal sages, having obtained thee for their +king, have not fallen away from fame and glory.' + +"Vaisampayana continued, 'Unto the old king who said so, Yudhishthira, +conversant with morality and justice, and well-skilled in acts and +speech, spoke as follows, putting some questions about his welfare.' + +"Yudhishthira said, 'Doth thy peace, O king, thy self-restraint, thy +tranquillity of heart, grow? Is this my mother able to serve thee without +fatigue and trouble? Will, O king, her residence in the woods be +productive of fruits? I hope this queen, who is my eldest mother, who is +emaciated with (exposure to) cold and wind and the toil of walking, and +who is now devoted to the practice of severe austerities, no longer gives +way, to grief for her children of mighty energy, all of whom, devoted to +the duties of the Kshatriya order, have been slain on the field of +battle. Does she accuse us, sinful wretches, that are responsible for +their slaughter? Where is Vidura, O king? We do not see him here. I hope +this Sanjaya, observant of penances, is in peace and happiness. + +"Vaisampayana continued, 'Thus addressed, Dhritarashtra answered king +Yudhishthira, saying,--'O son. Vidura is well. He is performing austere +penances, subsisting on air alone, for he abstains from all other food. +He is emaciated and his arteries and nerves have become visible. +Sometimes he is seen in this empty forest by Brahmanas.' While +Dhritarashtra was saying this Vidura was seen at a distance. He had +matted locks on his head, and gravels in his mouth, and was exceedingly +emaciated. He was perfectly naked. His body was besmeared all over with +filth, and with the dust of various wild flowers. When Kshattri was +beheld from a distance, the fact was reported to Yudhishthira. Vidura +suddenly stopped, O king, casting his eyes towards the retreat (and +seeing it peopled by so many individuals). King Yudhishthira pursued him +alone, as he ran and entered the deep forest, sometimes not seen by the +pursuer. He said aloud, 'O Vidura, O Vidura, I am king Yudhishthira, thy +favourite!'--Exclaiming thus, Yudhishthira, with great exertion, followed +Vidura. That foremost of intelligent men, viz., Vidura, having reached a +solitary spot in the forest, stood still, leaning against a tree. He was +exceedingly emaciated. He retained only the shape of a human being (all +his characteristic features having totally disappeared). Yudhishthira of +great intelligence recognised him, however, (in spite of such change). +Standing before him, Yudhishthira addressed him, saying, 'I am +Yudhishthira!' Indeed, worshipping Vidura properly, Yudhishthira said +these words in the hearing of Vidura. Meanwhile Vidura eyed the king with +a steadfast gaze. Casting his gaze thus on the king, he stood motionless +in Yoga. Possessed of great intelligence, he then (by his Yoga-power) +entered the body of Yudhishthira, limb by limb. He united his +life-breaths with the king's life-breaths, and his senses with the king's +senses. Verify, with the aid of Yoga-power, Vidura, blazing with energy, +thus entered the body of king Yudhishthira the just. Meanwhile, the body +of Vidura continued to lean against the tree, with eyes fixed in a +steadfast gaze. The king soon saw that life had fled out of it. At the +same time, he felt that he himself had become stronger than before and +that he had acquired many additional virtues and accomplishments. +Possessed of great learning and energy, O monarch, Pandu's son, king +Yudhishthira the just, then recollected his own state before his birth +among men.[42] Endued with mighty energy, he had heard of Yoga practice +from Vyasa. King Yudhishthira the just, possessed of great learning, +became desirous of doing the last rites to the body of Vidura, and wished +to cremate it duly. An invisible voice was then heard,--saying,--'O king, +this body that belonged to him called Vidura should not be cremated. In +him is thy body also. He is the eternal deity of Righteousness. Those +regions of felicity which are known by the name of Santanika will be his, +O Bharata. He was an observer of the duties of Yatis. Thou shouldst not, +O scorcher of foes, grieve for him at all. Thus addressed, king +Yudhishthira the just, returned from that spot, and represented +everything unto the royal son of Vichitraviryya. At this, that king of +great splendour, all these men, and Bhimasena and others, became filled +with wonder. Hearing what had happened, king Dhritarashtra became pleased +and then, addressing the son of Dharma. said,--'Do thou accept from me +these gifts of water and roots and fruits. It has been said, O king, that +one's guest should take that which one takes oneself.' Thus addressed, +Dharma's son answered the king, saying,--'So be it.' The mighty-armed +king ate the fruits and roots which the monarch gave him. Then they all +spread their beds under a tree and passed that night thus, having eaten +fruits and roots and drunk the water that the old king had given them."' + + + +SECTION XXVII + +"Vaisampayana said, 'They passed that night which was characterised by +auspicious constellations even thus, O king, in that retreat of righteous +ascetics. The conversation that occurred was characterised by many +reflections on morality and wealth. Consisting of delightful and sweet +words, it was graced with diverse citations from the Srutis. The +Pandavas, O king, leaving costly beds, laid themselves down, near their +mother, on the bare ground. Indeed, those heroes passed that night, +having eaten the food which was the food of the high-souled king +Dhritarashtra. After the night had passed away, king Yudhishthira, having +gone through his morning acts, proceeded to survey that retreat in the +company of his brothers. With the ladies of his household the servants, +and his priest, the king roved about the retreat in all directions, as he +pleased, at the command of Dhritarashtra. He beheld many sacrificial +altars with sacred fires blazing on them and with many ascetics seated on +them, that had performed their oblations and poured libations in honour +of the deities. Those altars were overspread with fruits and roots of the +forest, and with heaps of flowers. The smoke of clarified butter curled +upwards from them. They were graced, besides, with many ascetics +possessed of bodies that looked like the embodied Vedas and with many +that belonged to the lay brotherhood. Herds of deer were grazing, or +resting here and there, freed from every fear. Innumerable birds also +were there, engaged in uttering their melodious notes, O king. The whole +forest seemed to resound with the notes of peacocks and Datyuhas and +Kokilas and the sweet songs of other warblers.[43] Some spots echoed with +the chant of Vedic hymns recited by learned Brahmanas. Some were adorned +with large heaps of fruits and roots gathered from the wilderness. King +Yudhishthira then gave those ascetics jars made of gold or copper which +he had brought for them, and many deer-skins and blankets and sacrificial +ladles made of wood, and Kamandalus and wooden platters, and pots and +pans, O Bharata.[44] Diverse kinds of vessels, made of iron, and smaller +vessels and cups of various sizes, were also given away by the king, the +ascetics taking them away, each as many as he liked. King Yudhishthira of +righteous soul, having thus roved through the woods and beheld the +diverse retreats of ascetics and made many gifts, returned to the place +where his uncle was. He saw king Dhritarashtra, that lord of Earth, at +his ease, with Gandhari beside him, after having finished his morning +rites. The righteous-souled monarch saw also his mother, Kunti, seated +not much remote from that place, like a disciple with bent head, endued +with humility. He saluted the old king, proclaiming his name. 'Sit down' +were the words the old king said. Receiving Dhritarashtra's permission, +Yudhishthira sat himself down on a mat of Kusa grass. Then the other sons +of Pandu with Bhima among them, O thou of Bharata's race, saluted the +king and touched his feet and sat themselves down, receiving his +permission. The old Kuru king, surrounded by them, looked exceedingly +beautiful. Indeed, he blazed with a Vedic splendour like Vrihaspati in +the midst of the celestials. After they had sat themselves down, many +great Rishis, viz., Satayupa and others, who were denizens of +Kurukshetra, came there. The illustrious and learned Vyasa, possessed of +great energy, and reverenced by even the celestial Rishis, showed +himself, at the head of his numerous disciples, unto Yudhishthira. The +Kuru king Dhritarashtra, Kunti's son Yudhishthira of great energy, and +Bhimasena and others, stood up and advancing a few steps, saluted those +guests. Approaching near, Vyasa, surrounded by Satayupa and others, +addressed king Dhritarashtra, saying,--'Be thou seated.' The illustrious +Vyasa then took an excellent seat made of Kusa grass placed upon a black +deer-skin and covered with a piece of silken cloth. They had reserved +that seat for him. After Vyasa had been seated, all those foremost of +regenerate persons, endued with abundant energy, sat themselves down, +having received the permission of the Island-born sage." + + + +SECTION XXVIII + +"Vaisampayana said, 'After the high-souled Pandavas had all been seated, +Satyavati's son Vyasa said,--O Dhritarashtra of mighty arms, hast thou +been able to achieve penances? Is thy mind, O king, pleased with thy +residence in the woods? Has the grief that was thine, born of the +slaughter of thy sons in battle, disappeared from thy heart? Are all thy +perceptions, O sinless one, now clear? Dost thou practise the ordinances +of forest life after having made thy heart firm? Does my daughter-in-law, +Gandhari, allow herself to be overwhelmed by grief? She is possessed of +great wisdom. Endued with intelligence, that queen understands both +Religion and Wealth. She is well conversant with the truths that relate +to both prosperity and adversity. Does she still grieve? Does Kunti, O +king, who in consequence of her devotion to the service of her seniors, +left her children, attend to thy wants and serve thee with all humility? +Have the high-minded and high-souled king, Yudhishthira, the son of +Dharma and Bhima and Arjuna and the twins been sufficiently comforted? +Dost thou feet delight at seeing them? Has thy mind become freed from +every stain? Has thy disposition, O king, become pure in consequence of +the increase of thy knowledge? This aggregate of three, O king, is the +foremost of all concerns, O Bharata, viz., abstension from injury to any +creature, truth, and freedom from anger. Does thy forest life any longer +prove painful to thee? Art thou able to earn with thy own exertions the +products of the wilderness for thy food? Do fasts give thee any pain now? +Hast thou learnt, O king, how the high-souled Vidura, who was Dharma's +self, left this world? Through the curse of Mandavya, the deity of +Righteousness became born as Vidura. He was possessed of great +intelligence. Endued with high penances, he was high-souled and +high-minded. Even Vrihaspati among the celestials, and Sukra among the +Asuras, was not possessed of such intelligence as that foremost of +persons. The eternal deity of Righteousness was stupefied by the Rishi +Mandavya with an expenditure of his penances earned for a long time with +great care.[45] At the command of the Grandsire, and through my own +energy, Vidura of great intelligence was procreated by me upon a soil +owned by Vichitraviryya. A deity of deities, and eternal, he was, O king, +thy brother. The learned know him to be Dharma in consequence of his +practices of Dharana and Dhyana.[46] He grows with (the growth of) truth, +self-restraint, tranquillity of heart, compassion, and gifts. He is +always engaged in penances, and is eternal. From that deity of +Righteousness, through Yoga-puissance, the Kuru king Yudhishthira also +took his birth. Yudhishthira, therefore, O king, is Dharma of great +wisdom and immeasurable intelligence. Dharma exists both here and +hereafter, and is like fire or wind or water or earth or space. He is, O +king of kings, capable of going everywhere and exists, pervading the +whole universe. He is capable of being beheld by only those that are the +foremost of the deities and those that are cleansed of every sin and +crowned with ascetic success. He that is Dharma is Vidura; and he that is +Vidura is the (eldest) son of Pandu. That son of Pandu. O king, is +capable of being perceived by thee. He stays before thee as thy servitor. +Endued with great Yoga-puissance, thy high-souled brother, that foremost +of intelligent men, seeing the high-souled Yudhishthira, the son of +Kunti, has entered into his person. These also, O chief of Bharata's +race, I shall unite with great benefit. Know, O son, that I am come here +for dispelling thy doubts. Some feat that has never been accomplished +before by any of the great Rishis, some wonderful effect of my +penances,--I shall show thee. What object is that, O king, whose +accomplishment thou desirest from me? Tell me what is that which thou +wishest to see or ask or hear? O sinless one, I shall accomplish it.' + + + +SECTION XXIX + +(Putradarsana Parva) + +"Janamejaya said, 'Tell me. O learned Brahmana, what that wonderful feat +was which the great Rishi Vyasa of high energy accomplished after his +promise to the old king, made when Dhritarashtra, that lord of Earth, +that foremost one of Kuru's race, had taken up his abode in the forest, +with his wife and with his daughter-in-law Kunti; and after, indeed, +Vidura had left his own body and entered into Yudhishthira, and at the +time when all the sons of Pandu were staying in the ascetic retreat. For +how many days did the Kuru king Yudhishthira of unfading glory stay, with +his men, in the woods? On what food, O puissant one, did the high-souled +Pandavas support themselves, with their men, and wives, while they lived +in the woods? O sinless one, do thou tell me this.' + +"Vaisampayana said, 'With the permission of the Kuru king, the Pandavas, +O monarch, with their troops and the ladies of their household, supported +themselves on diverse kinds of food and drink and passed about a month in +great happiness in that forest. Towards the close of that period, O +sinless one, Vyasa came there. While all those princes sat around Vyasa, +engaged in conversation on diverse subjects, other Rishis came to that +spot. They were Narada, and Parvata and Devala of austere penances, and +Viswavasu and Tumvuru, and Chitrasena., O Bharata. Endued with severe +penances, the Kuru king Yudhishthira, with the permission of +Dhritarashtra, worshipped them according to due rites. Having obtained +that worship from Yudhishthira, all of them sat down on sacred seats +(made of Kusa grass), as also on excellent seats made of peacock +feathers. After they had all taken their seats, the Kuru king of high +intelligence took his seat there, surrounded by the sons of Pandu. +Gandhari and Kunti and Draupadi, and she of the Sattwata race, and other +ladies of the royal household also sat down. The conversation that then +arose was excellent and had reference to topics connected with piety, and +the Rishis of old, and the deities and the Asuras. At the close of that +conversation Vyasa of great energy, that foremost of eloquent men, that +first of all persons conversant with the Vedas, highly gratified, +addressed the blind monarch and once more said,--'Burning as thou art +with grief on account of thy children, I know, O king of kings, what +object is cherished by thee in thy heart. The sorrow that always exists +in the heart of Gandhari, that which exists in the heart of Kunti, and +that also which is cherished by Draupadi in her heart, and that burning +grief, on account of the death of her son, which Krishna's sister +Subhadra also cherishes, are all known to me. Hearing of this meeting, O +king, of thine with all these princes and princesses of thy house, I have +come here, O delighter of the Kauravas, for dispelling thy doubts. Let +the deities and Gandharvas, and all these great Rishis, behold today the +energy of those penances which I have acquired for these long years. +Therefore, O king, tell me what wish of thine I shall grant today. I am +puissant enough to grant thee a boon. Behold the fruit of my penances.' +Thus addressed by Vyasa of immeasurable understanding, king Dhritarashtra +reflected for a moment and then prepared to speak. He said,--'I am +exceedingly fortunate. Lucky am I in obtaining thy favour. My life is +crowned with success today,--since this meeting has happened between me +and ye all of great piety. Today I shall attain to that highly happy goal +which is reserved for me, since, ye ascetics endued with wealth of +penances, ye who are equal to Brahma himself, I have succeeded in +obtaining this meeting with you all. There is not the least doubt that +this sight that I have obtained of you all has cleansed me of every sin. +Ye sinless ones, I have no longer any fear in respect of my end in the +next world. Full as I am of love for my children, I always cherish their +remembrance. My mind, however, is always tortured by the recollection of +the diverse acts of wrong which my wicked son of exceedingly evil +understanding perpetrated. Possessed of a sinful understanding, he always +persecuted the innocent Pandavas. Alas, the whole Earth has been +devastated by him, with her steeds, elephants and men. Many high-souled +kings, rulers of diverse realms, came for siding my son and succumbed to +death. Alas, leaving their beloved sires and wives and their very +life-breaths, all those heroes have become guests of the king of the +dead. What end, O regenerate one, has been attained by those men who have +been slain, for the sake of their friend, in battle? What end also has +been attained by my sons and grandsons who have fallen in the fray? My +heart is always pained at the thought of my having brought about the +slaughter of the mighty Bhishma, the son of Santanu, and of Drona, that +foremost of Brahmanas, through my foolish and sinful son who was an +injurer of his friends. Desirous of obtaining the sovereignty of the +Earth, he caused the Kuru race, blazing with prosperity, to be +annihilated. Reflecting on all this, I burn day and night with grief. +Deeply afflicted with pain and grief, I am unable to obtain peace of +mind. Indeed, O father, thinking of all this, I have no peace of mind.' + +"Vaisampayana continued, 'Hearing these lamentations expressed in diverse +ways, of that royal sage, the grief, O Janamejaya, of Gandhari, became +fresh. The grief also of Kunti, of the daughter of Drupada, of Subhadra, +and of the other members, male and female, and the daughters-in-law, of +the Kuru race, became equally green. Queen Gandhari, with bandaged eyes, +joining her hands, addressed her father-in-law. Deeply afflicted with +grief on account of the slaughter of her sons, she said,--'O foremost of +ascetics, sixteen years have passed over the head of this king grieving +for the death of his sons and divested of peace of mind. Afflicted with +grief on account of the slaughter of his children, this king +Dhritarashtra, always breathes heavily, and never sleeps at night. O +great Rishi, through the power of thy penances thou art competent to +create new worlds. What need I say then about showing this king his +children who are now in the other world? This Krishna, the daughter of +Drupada, hath lost all her kinsmen and children. For this, she who is the +dearest of my daughters-in-law grieves exceedingly. The sister of +Krishna, viz., Subhadra of sweet speech, burning with the loss of her +son, grieves as deeply. This lady that is respected by all, that is the +wife of Bhurisravas, afflicted with grief on account of the fate that has +overtaken her husband, always indulges in heart-rending lamentations. Her +father-in-law was the intelligent Valhika of Kuru's race. Alas, Somadatta +also was slain, along with his sire, in the great battle![47] Alas, a +century of sons, heroes that never retreated from battle, belonging to +this son of thine, this king of great intelligence and great prosperity, +has been slain in battle. The hundred wives of those sons are all +grieving and repeatedly enhancing the grief of both the king and myself. +O great ascetic, stricken by that great slaughter, they have gathered +round me. Alas, those high-souled heroes, those great car warriors, my +fathers-in-law, Somadatta and others,--alas, what end has been theirs, O +puissant one? Through thy grace, O holy one, that will happen in +consequence of which this lord of Earth, myself, and this daughter-in-law +of thine, viz., Kunti, shall all become freed from our grief. After +Gandhari had said so, Kunti, whose face had become wasted through +observance of many hard vows, began to think of her secret-born son +endued with solar effulgence. The boon giving Rishi Vyasa, capable of +both beholding and hearing what happened at a remote distance, saw that +the royal mother of Arjuna was afflicted with grief. Unto her Vyasa +said,--'Tell me, O blessed one, what is in thy mind. Tell me what thou +wishest to say. At this, Kunti, bending her head unto her father-in-law, +and overcome with bashfulness, said these words unto him, relating to the +occurrences of the past.'" + + + +SECTION XXX + +"Kunti said, 'O holy one, thou art my father-in-law and therefore, my +deity of deities. Verily, thou art my god of gods. Hear my words of +truth. An ascetic named Durvasas, who is of the regenerate order and who +is full of wrath, came to my father's house for eleemosynary charity. I +succeeded in gratifying him by the purity of my external behaviour and of +my mind, as also by refusing to notice the many wrongs he did. I did not +give way to wrath although there was much in his behaviour quite capable +of exciting that passion. Served with care, the great ascetic became +highly pleased with me and disposed to grant me a boon. 'Thou must accept +the boon I shall give,' were his words to me. Fearing his curse, I +answered him, saying,--'So be it.' The regenerate Rishi once more said +unto me,--'O blessed damsel, O thou of beautiful face, thou wilt become +the mother of Dharma. Those deities whom thou wilt summon will be +obedient to thee.' Having said those words, the regenerate one vanished +away from my sight. I became filled with wonder. The mantra, however, +which the Rishi gave has dwelt in my memory at all times. One day, +sitting within my chamber I beheld the sun rising. Desiring to bring the +maker of day before me, I recollected the words of the Rishi. Without any +consciousness of the fault I committed, I summoned the deity from mere +girlishness. The deity, however, of a thousand rays, (summoned by me) +came to my presence. He divided himself in twain. With one portion he was +in the firmament, and with the other he stood on the Earth before me. +With one he heated the worlds and with another he came to me. He told me, +while I was trembling at his sight, these words,--'Do thou ask a boon of +me.' Bowing unto him with my head, I asked him to leave me. He replied +unto me, saying,--'I cannot bear the idea of coming to thee fruitlessly. +I shall consume thee as also that Brahmana who gave thee the Mantra as a +boon.' The Brahmana who had done no evil--I wished to protect from +Surya's curse. I therefore, said--'Let me have a son like thee, O god.' +The deity of thousand rays then penetrated me with his energy and +stupefied me completely. He then said unto me,--'Thou wilt have a son,' +and then went back to the firmament. I continued to live in the inner +apartments and desirous of saying the honour of my sire, I cast into the +waters my infant son named Karna who thus came into the world secretly. +Without doubt, through the grace of that god, I once more became a +virgin, O regenerate one, even as the Rishi Durvasas had said unto me. +Foolish that I am, although he knew me for his mother when he grew up, I +yet made no effort to acknowledge him. This burns me, O regenerate Rishi, +as is well-known to thee. Whether it is sinful or not so, I have told +thee truth. It behoveth thee, O holy one, to gratify the craving I feel +for beholding that son of mine. O foremost of ascetics, let this king +also, O sinless one, obtain the fruition today of that wish of his which +he cherishes in his bosom and which has become known to thee.' Thus +addressed by Kunti, Vyasa, that foremost of all persons, said unto her in +reply,--'Blessed be thou; all that thou hast said unto me will happen. +(As regards the birth of Karna) no fault is ascribable to thee. Thou wert +restored to virginity. The deities are possessed of (Yoga) puissance. +They are able to penetrate human bodies.[48] There are deities. They +beget (offspring) by thought alone. By word, by sight, by touch, and by +sexual union, also, they beget children. These are the five methods. Thou +belongest to the order of humanity. Thou hast no fault (in what +happened). Know this. O Kunti. Let the fever of thy heart be dispelled. +For those that are mighty, everything is becoming. 'For those that are +mighty, everything is pure. For those that are mighty, everything is +meritorious. For those that are mighty, everything is their own.'" + + + +SECTION XXXI. + +"Vyasa said, 'Blessed be thou, O Gandhari, thou shalt behold thy sons and +brothers and friends and kinsmen along with thy sires this night like men +risen from sleep. Kunti also shall behold Karna, and she of Yadu's race +shall behold her son Abhimanyu. Draupadi shall behold her five sons, her +sires, and her brothers also. Even before ye had asked me, this was the +thought in my mind. I entertained this purpose when I was urged to that +effect by the king, by thee, O Gandhari, and by Kunti. Thou shouldst not +grieve for those foremost of men. They met with death in consequence of +their devotion to the established practices of Kshatriyas. O faultless +one, the work of the gods could not but be accomplished. It was for +accomplishing that object that those heroes came down on Earth. They were +all portions of the deities. Gandharvas and Apsaras, and Pisachas and +Guhyakas and Rakshasas, many persons of great sanctity, many individuals +crowned with success (of penances), celestial Rishis, deities and Danavas +and heavenly Rishis of spotless character, met with death on the +battle-field of Kurukshetra.[49] It is heard that he that was the +intelligent king of the Gandharvas, and named Dhritarashtra, took birth +in the world of men as thy lord Dhritarashtra. Know that Pandu of +unfading glory and distinguished above all others, sprung from the +Maruts. Kshattri and Yudhishthira are both portions of the deity of +Righteousness. Know that Duryodhana was Kali, and Sakuni was Dwapara. O +thou of good features, know that Dussasana and others were all Rakshasas. +Bhimasena of great might, that chastiser of foes, is from the Maruts. +Know that this Dhananjaya, the son of Pritha, is the ancient Rishi Nara. +Hrishikesa is Narayana, and the twins are the Aswins. The foremost of +heat-giving ones, viz., Surya, having divided his body in twain, +continued with one portion to give heat to the worlds and with another to +live (on Earth.) as Karna. He that took his birth as the son of Arjuna, +that gladdener of all, that heir to the possessions of the Pandavas, who +was slain by six great car-warriors (fighting together), was Soma. He was +born of Subhadra. Through Yoga-puissance he had divided himself in twain. +Dhrishtadyumna who sprung with Draupadi from the sacrificial fire, was an +auspicious portion of the deity of fire. Sikhandin was a Rakshasa. Know +that Drona was a portion of Vrihaspati, and that Drona's son is born of a +portion of Rudra. Know that Ganga's son Bhishma was one of the Vasus that +became born as a human being. Thus, O thou of great wisdom, the deities +had taken birth as human beings, and after having accomplished their +purposes have gone back to Heaven. That sorrow which is in the hearts of +you all, relating to the return of these to the other world, I shall +today dispel. Do you all go towards the Bhagirathi.--You will then behold +all those that have been slain on the field of battle.' + +"Vaisampayana continued, 'All the persons there present, having heard the +words of Vyasa, raised a loud leonine shout and then proceeded towards +the Bhagirathi. Dhritarashtra with all his ministers and the Pandavas, as +also with all those foremost of Rishis and Gandharvas that had come +there, set out as directed. Arrived at the banks of Ganga, that sea of +men took up their abode as pleased them. The king possessed of great +intelligence, with the Pandavas, took up his abode in a desirable spot, +along with the ladies and the aged ones of his household. They passed +that day as if it were a whole year, waiting for the advent of the night +when they would behold the deceased princes. The Sun then reached the +sacred mountain in the west and all those persons, having bathed in the +sacred stream, finished their evening rites."' + + + +SECTION XXXII + +"Vaisampayana said, 'When night came, all those persons, having finished +their evening rites, approached Vyasa. Dhritarashtra of righteous soul, +with purified body and with mind solely directed towards it, sat there +with the Pandavas and the Rishis in his company. The ladies of the royal +household sat with Gandhari in a secluded spot. All the citizens and the +inhabitants of the provinces ranged themselves according to their years. +Then the great ascetic, Vyasa, of mighty energy, bathing in the sacred +waters of the Bhagirathi, summoned all the deceased warriors, viz., those +that had fought on the side of the Pandavas, those that had fought for +the Kauravas, including highly blessed kings belonging to diverse realms. +At this, O Janamejaya, a deafening uproar was heard to arise from within +the waters, resembling that which had formerly been heard of the forces +of the Kurus and the Pandavas. Then those kings, headed by Bhishma and +Drona, with all their troops, arose by thousands from the waters of the +Bhagirathi. There were Virata and Drupada, with their sons and forces. +There were the sons of Draupadi and the son of Subhadra, and the Rakshasa +Ghatotkacha. There were Karna and Duryodhana, and the mighty car-warrior +Sakuni, and the other children, endued with great strength, of +Dhritarashtra, headed by Dussasana. There were the son of Jarasandha, and +Bhagadatta, and Jalasandha of great energy, and Bhurisravas, and Sala, +and Salya, and Vrishasena with his younger brother. There were prince +Lakshmana (the son of Duryodhana), and the son of Dhrishtadyumna, and all +the children of Sikhandin, and Dhrishtaketu, with his younger brother. +There were Achala and Vrishaka, and the Rakshasa Alayudha, and Valhika, +and Somadatta, and king Chekitana. These and many others, who for their +number cannot be conveniently named, appeared on that occasion. All of +them rose from the waters of the Bhagirathi, with resplendent bodies. +Those kings appeared, each clad in that dress and equipt with that +standard and that vehicle which he had while fighting on the field. All +of them were now robed in celestial vestments and all had brilliant +ear-rings. They were free from all animosity and pride, and divested of +wrath and jealousy. Gandharvas sang their praises, and bards waited on +them, chanting their deeds. Robed in celestial vestments and wearing +celestial garlands, each of them was waited upon by bands of Apsaras. At +that time, through the puissance of his penances, the great ascetic, the +son of Satyavati, gratified with Dhritarashtra, gave him celestial +vision. Endued with celestial knowledge and strength, Gandhari of great +fame saw all her children as also all that had been slain in battle. All +persons assembled there beheld with steadfast gaze and hearts filled with +wonder that amazing and inconceivable phenomenon which made the hair on +their bodies stand on its end. It looked like a high carnival of +gladdened men and women. That wondrous scene looked like a picture +painted on the canvas. Dhritarashtra, beholding all those heroes, with +his celestial vision obtained through the grace of that sage, became full +of joy, O chief of Bharata's race."' + + + +SECTION XXXIII + +"Vaisampayana said. 'Then those foremost of men divested of wrath and +jealousy, and cleansed of every sin, met with one another, agreeably to +those high and auspicious ordinances that have been laid down by +regenerate Rishis. All of them were happy of hearts and looked like gods +moving in Heaven. Son met with sire or mother, wives with husbands, +brother with brother, and friend with friend, O king. The Pandavas, full +of joy, met with the mighty bowman Karna as also with the son of +Subhadra, and the children of Draupadi. With happy hearts the sons of +Pandu approached Karna, O monarch, and became reconciled with him. All +those warriors, O chief of Bharata's race, meeting with one another +through the grace of the great ascetic, became reconciled with one +another. Casting off all unfriendliness, they became established on amity +and peace. It was even thus that all those foremost of men, viz., the +Kauravas and other kings became united with the Kurus rid other kinsmen +of theirs as also with their children. The whole of that night they +passed in great happiness. Indeed, the Kshatriya warriors, in consequence +of the happiness they felt, regarded that place as Heaven itself. There +was no grief, no fear, no suspicion, no discontent, no reproach in that +region, as those warriors, O monarch, met with one another on that night. +Meeting with their sires and brothers and husbands and sons, the ladies +cast off all grief and felt great raptures of delight. Having sported +with one another thus for one night, those heroes and those ladies, +embracing one another and taking one another's leave returned to the +places they had come from. Indeed, that foremost of ascetics dismissed +that concourse of warriors. Within the twinkling of an eye that large +crowd disappeared in the very sight of all those (living) persons. Those +high-souled persons, plunging into the sacred river Bhagirathi proceeded, +with their cars and standards, to their respective abodes. Some went to +the regions of the gods, some to the region of Brahman, some to the +region of Varuna, and some to the region of Kuvera. Some among those +kings proceeded to the region of Surya. Amongst the Rakshasas and +Pisachas some proceeded to the country of Uttara-Kurus. Others, moving in +delightful attitudes, went in the company of the deities. Even thus did +all those high-souled persons disappear with their vehicles and animals +and with all their followers. After all of them had gone away, the great +sage, who was standing in the waters of the sacred stream viz., Vyasa of +great righteousness and energy, that benefactor of the Kurus, then +addressed those Kshatriya ladies who had become widows, and said these +words, 'Let those amongst these foremost of women that are desirous of +attaining to the regions acquired by their husbands cast away all sloth +and quickly plunge into the sacred Bhagirathi.--Hearing these words of +his, those foremost ladies, placing faith in them, took the permission of +their father-in-law, and then plunged into the waters of the Bhagirathi. +Freed from human bodies, those chaste ladies then proceeded, O king, with +their husbands to the regions acquired by the latter. Even thus, those +ladies of virtuous conduct, devoted to their husbands entering, the +waters of the Bhagirathi, became freed from their mortal tenements and +attained to the companionship of their husbands in the regions acquired +by them. Endued with celestial forms, and adorned with celestial +ornaments, and wearing celestial vestments and garlands, they proceeded +to those regions where their husbands had found their abodes. Possessed +of excellent behaviour and many virtues, their anxieties all dispelled, +they were seen to ride on excellent cars, and endued with every +accomplishment they found those regions of happiness which were theirs by +right. Devoted to the duties of piety, Vyasa, at that time, becoming a +giver of boons, granted unto all the men there assembled the fruition of +the wishes they respectively cherished. People of diverse realms, hearing +of this meeting between the hallowed dead and living human beings, became +highly delighted. That man who duly listens to this narrative meets with +everything that is dear to him. Indeed, he obtains all agreeable objects +both here and hereafter. That man of learning and science, that foremost +of righteous persons, who recites this narrative for the hearing of +others acquires great fame here and an auspicious end hereafter, as also +a union with kinsmen and all desirable objects. Such a man has not to +undergo painful labour for his sustenance, and meets with all sorts of +auspicious objects in life. Even these are the rewards reaped by a person +who, endued with devotion to Vedic studies and with penances, recites +this narrative in the hearing of others. Those persons who possessed of +good conduct, devoted to self-restraint, cleansed of all sins by the +gifts they make, endued with sincerity, having tranquil souls, freed from +falsehood and the desire of injuring others, adorned with faith, belief +in the scriptures, and intelligence, listen to this wonderful parvan, +surely attain to the highest goal hereafter." + + + +SECTION XXXIV + +"Sauti said, 'Hearing this story of the re-appearance and departure of +his forefathers, king Janamejaya of great intelligence became highly +pleased. Filled with joy, he once more questioned Vaisampayana on the +subject of the reappearance of dead men, saying,--"How is it possible for +persons whose bodies have been destroyed to re-appear in those very +forms?" Thus asked, that foremost of regenerate persons, viz., the +disciple of Vyasa, that first of speakers, possessed of great energy, +thus answered Janamejaya. + +"Vaisampayana said, 'This is certain, viz., that acts are never destroyed +(without their consequences being enjoyed or endured). Bodies, O king, +are born of acts; so also are features. The great primal elements are +eternal (indestructible) in consequence of the union with them of the +Lord of all beings. They exist with what is eternal. Accordingly, they +have no destruction when the non-eternal are destroyed. Acts done without +exertion are true and foremost, and bear real fruit. The soul, united +however with such acts as require exertion for their accomplishment, +enjoys pleasure and pain.[50] Though united so (that is, with pleasure +and pain), yet it is a certain inference that the soul is never modified +by them, like the reflection of creatures in a mirror. It is never +destroyed.[51] As long as one's acts are not exhausted (by enjoyment or +endurance of their fruits good and bad), so long does one regard the body +to be oneself. The man, however, whose acts have been exhausted, without +regarding the body to be self, takes the self to be something +otherwise.[52] Diverse existent objects (such as the primal elements and +the senses, etc.) attaining to a body, become united as one. To men of +knowledge who understand the difference (between the body and self), +those very objects become eternal.[53] In the Horse-sacrifice, this Sruti +is heard in the matter of the slaying of the horse. Those which are the +certain possessions of embodied creatures, viz., their life-breaths (and +the senses, etc.), exist eternally even when they are borne to the other +world. I shall tell thee what is beneficial, if it be agreeable to thee, +O king. Thou hast, while employed in thy sacrifices, heard of the paths +of the deities. When preparations were made for any sacrifice of thine, +the deities became beneficially inclined to thee. When indeed, the +deities were thus disposed and came to thy sacrifices, they were lords in +the matter of the passage (from this to the next world) of the animals +slain.[54] For this reason, the eternal ones (viz., Jivas), by adoring +the deities in sacrifices, succeed in attaining to excellent goals. When +the five primal elements are eternal, when the soul also is eternal, he +called Purusha (viz., the soul invested with case) is equally so. When +such is the case, he who beholds a creature as disposed to take diverse +forms, is regarded as having an erroneous understanding. He who indulges +in too much grief at separation is, I think, a foolish person. He who +sees evil in separation should abandon union. By standing aloof, no +unions are formed, and sorrow is cast off, for sorrow in the world is +born of separation.[55] Only he who understands the distinction between +body and self, and not another, becomes freed from the erroneous +conviction. He that knows the other (viz., self) attains to the highest +understanding and becomes freed from error.[56] As regards creatures. +they appear from an invisible state, and once more disappear into +invisibleness. I do not know him. He also does not know me. As regards +myself, renunciation is not yet mine.[57] He that is not possessed of +puissance enjoys or endures the fruits of all his acts in those too dies +in which he does them. If the act be a mental one, its consequences are +enjoyed or endured mentally; if it be done with the body, its +consequences are to be enjoyed or endured in the body.'"[58] + + + +SECTION XXXV + +"Vaisampayana said, 'King Dhritarashtra had never beheld his own sons. +Obtaining eye-sight through the grace of the Rishi, he beheld, for the +first time, O perpetuator of Kuru's race, those children of his that were +very like his own self. That foremost of men, viz., the Kuru monarch, had +learnt all the duties of kings, as also the Vedas and the Upanishadas, +and had acquired certitude of understanding (from the same source). +Vidura of great wisdom attained to high success through the power of his +penances. Dhritarashtra also attained to great success in consequence of +having met the ascetic Vyasa.' + +"Janamejaya said, 'If Vyasa, disposed to grant me a boon, kindly show me +my sire in that form which he had, clad as he used to be clad, and as old +as he was when he departed from this world, I may then believe all that +thou hast told me. Such a sight will be most agreeable to me. Indeed, I +shall regard myself crowned with success. I shall have gained a certainty +of conclusion. O, let my wish be crowned with fruition through the grace +of that foremost of Rishis.' + +"Sauti said,--'After king Janamejaya had said these words, Vyasa of great +energy and intelligence showed his grace and brought Parikshit (from the +other world). King Janamejaya beheld his royal father, possessed of great +beauty, brought down from Heaven, in the same form that he had and of the +same age as he was (at the time of leaving this world). The high-souled +Samika also, and his son Sringin, were similarly brought there. All the +counsellors and ministers of the king beheld them. King Janamejaya. +performing the final bath in his sacrifice, became highly glad. He poured +the sacred water on his father, even as he caused it to be poured on +himself. Having undergone the final bath, the king addressed the +regenerate Astika who had sprung from the race of the Yayavaras and who +was the son of Jaratkaru, and said these words,--'O Astika, this +sacrifice of mine is fraught with many wonderful incidents, since this my +sire has been seen by me--he who has dispelled all my sorrows.' + +"Astika said, 'The performer of that sacrifice in which the ancient +Rishi, the Island-born Vyasa, that vast receptacle of penances, is +present, is sure, O foremost one of Kuru's race, to conquer both the +worlds. O son of the Pandavas, thou hast heard a wonderful history. The +snakes have been consumed into ashes and have followed the footsteps of +thy sire. Through thy truthfulness, O monarch, Takshaka has with +difficulty escaped a painful fate. The Rishis have all been worshipped. +Thou hast seen also the end that has been attained by thy high-souled +sire. Having heard this sin-cleansing history thou hast achieved abundant +merit. The knots of thy heart have been untied through sight of this +foremost of person. They that are the supporters of the wings of +Righteousness, they that are of good conduct and excellent disposition, +they at sight of whom sins become attenuated,--we should all bow to them.' + +"Sauti continued, 'Having heard this from that foremost of regenerate +ones, King Janamejaya worshipped that Rishi, repeatedly honouring him in +every way. Conversant with all duties he then asked the Rishi +Vaisampayana of unfading glory about the sequel, O best of ascetics, of +king Dhritarashtra's residence in the woods.'" + + + +SECTION XXXVI + +"Janamejaya said, 'Having seen his sons and grandsons with all their +friends and followers, what, indeed, did that ruler of men, viz., +Dhritarashtra, and king Yudhishthira also, do?' + +"Vaisampayana said, 'Beholding that exceedingly wonderful sight, viz., +the re-appearance of his children, the royal sage, Dhritarashtra, became +divested of his grief and returned (from the banks of the Bhagirathi) to +his retreat. The common people and all the great Rishis, dismissed by +Dhritarashtra, returned to the places they respectively wished. The +high-souled Pandavas, accompanied by their wives, and with a small +retinue, went to the retreat of the high-souled monarch. Then Satyavati's +son, who was honoured by regenerate Rishis and all other persons, arrived +at the retreat, addressed Dhritarashtra, saying,--'O mighty-armed +Dhritarashtra. O son of Kuru's race, listen to what I say. Thou hast +heard diverse discourses from Rishis of great knowledge and sacred deeds, +of wealth of penances and excellence of blood, of conversance with the +Vedas and their branches, of piety and years, and of great eloquence. Do +not set thy mind again on sorrow. He that is possessed of wisdom is never +agitated at ill luck. Thou hast also heard the mysteries of the deities +from Narada of celestial form. Thy children have all attained, through +observance of Kshatriya practices, to that auspicious goal which is +sanctified by weapons. Thou hast seen how they move about at will in +great happiness. This Yudhishthira of great intelligence is awaiting thy +permission, with all his brothers and wives and kinsmen. Do thou dismiss +him. Let him go back to his kingdom and rule it. They have passed more +than a month in thus residing in the woods. The station of sovereignty +should always be well guarded. O king, O thou of Kuru's race, [thy] +kingdom has many foes.' Thus addressed by Vyasa of incomparable energy, +the Kuru king, well-versed in words, summoned Yudhishthira and said unto +him,--'O Ajatasatru, blessings on thee! Do thou listen to me, with all +thy brothers. Through thy grace, O king, grief no longer stands in my +way. I am living as happily, O son, with thee here as if I were in the +city called after the elephant. With thee as my protector, O learned one, +I am enjoying all agreeable objects. I have obtained from thee all those +services which a son renders to his sire. I am highly gratified with +thee. I have not the least dissatisfaction with thee, O mighty-armed one. +Go now, O son, without tarrying here any longer. Meeting with thee, my +penances are being slackened. This my body, endued with penances, I have +been able to sustain only in consequence of my meeting with thee.[59] +These two mothers of thine, subsisting now upon fallen leaves of trees, +and observing vows similar to mine, will not live long. Duryodhana and +others, who have become denizens of the other world, have been seen by +us, through the puissance of Vyasa's penances and through (the merit of) +this my meeting with thee. O sinless one, the purpose of my life has been +attained. I now wish to set myself to the practice of the austerest of +penances. It behoveth thee to grant me permission. On thee now the +obsequial cake, the fame and achievements, and the race of our ancestors, +rest. O mighty-armed one, do thou then depart either tomorrow or this +very day. Do not tarry, O son. O chief of Bharata's race, thou hast +repeatedly heard what the duties are of kings. I do not see what more I +can say unto thee. I have no longer any need with thee, O thou of great +puissance.' + +"Vaisampayana continued, 'Unto the (old) monarch who said so, king +Yudhishthira replied,--'O thou that art conversant with every rule of +righteousness, it behoveth thee, not to cast me off in this way. I am +guilty of no fault. Let all my brothers and followers depart as they +like. With steadfast vows I shall wait upon thee and upon these two +mothers of mine.' Unto him Gandhari then said,--'O son, let it not be so. +Listen, the race of Kuru is now dependant on thee. The obsequial cake +also of my father-in-law depends on thee. Depart then, O son. We have +been sufficiently honoured and served by thee. Thou shouldst do what the +king says. Indeed, O son, thou shouldst obey the behests of thy sire.' + +"Vaisampayana continued,--'Thus addressed by Gandhari, King Yudhishthira, +rubbing his eyes which were bathed in tears of affection, said these +words of lament. 'The king casts me off, as also Gandhari of great fame. +My heart, however, is bound to thee. How shall I, filled as I am with +grief, leave thee? I do not, however, at the same time, venture to +obstruct thy penances, O righteous lady. There is nothing higher than +penances. It is by penances that one attains to the Supreme. O queen, my +heart no longer turns as of old towards kingdom. My mind is wholly set +upon penances now. The whole Earth is empty now. O auspicious lady, she +does not please me any longer. Our kinsmen have been reduced in number. +Our strength is no longer what it was before. The Panchalas have been +wholly exterminated. They exist in name only. O auspicious lady, I do not +behold any one that may assist as their re-establishment and growth. All +of them have been consumed to ashes by Drona on the field of battle. +Those that remained were slain by Drona's son at night. The Chedis and +the Matsyas, who were our friends, no longer exist. Only the tribes of +the Vrishnis are all that remain, Vasudeva having upheld them. Beholding +only the Vrishnis I wish to live. My desire of life, however, is due to +my wish of acquiring merit and not wealth or enjoyment. Do thou cast +auspicious looks upon us all. To obtain thy sight will be difficult for +us. The king will commence to practise the most austere and unbearable of +penances.' Hearing these words, that lord of battle, the mighty-armed +Sahadeva, with eyes bathed in tears, addressed Yudhishthira, saying,--'O +chief of Bharata's race, I dare not leave my mother. Do thou return to +the capital soon. I shall practise penances, O puissant one. Even here I +shall emaciate my body by penances, engaged in serving the feet of the +king and of these my mothers.' Unto that mighty-armed hero, Kunti, after +an embrace, said--'Depart, O son. Do not say so. Do my bidding. Do all of +you go hence. Let peace be yours. Ye sons, let happiness be yours. By +your stay here, our penances will be obstructed. Bound by the ties of my +affection for thee, I shall fall off from my high penances. Therefore, O +son, leave us. Short is the period that we have of life, O thou of great +puissance.' By these and diverse other speeches of Kunti, the minds of +Sahadeva and king Yudhishthira were composed. Those foremost ones of +Kuru's race, having received the permission of their mother as also of +the (old) monarch, saluted the latter and began to take his leave.' + +"Yudhishthira said, 'Gladdened by auspicious blessings, we shall return +to the capital. Indeed, O king, having received thy permission, we shall +leave this retreat, freed from every sin.' Thus addressed by the +high-souled king Yudhishthira the just, that royal sage, viz., +Dhritarashtra, blessed Yudhishthira and gave him permission. The king +comforted Bhima, that foremost of all persons endued with great strength. +Endued with great energy and great intelligence, Bhima showed his +submissiveness to the king. Embracing Arjuna and clasping those foremost +of men, viz., the twins also, and blessing them repeatedly, the Kuru king +gave them permission to depart. They worshipped the feet of Gandhari and +received her blessings also. Their mother Kunti then smelt their heads, +and dismissed them. They then circumambulated the king like calves, when +prevented from sucking their dams. Indeed, they repeatedly walked round +him, looking steadfastly at him.[60] Then all the ladies of the Kaurava +household, headed by Draupadi, worshipped their father-in-law according +to the rites laid down in the scriptures, and took his leave. Gandhari +and Kunti embraced each of them, and blessing them bade them go. Their +mothers-in-law instructed them as to how they should conduct themselves. +Obtaining leave, they then departed, with their husbands. Then loud +sounds were heard, uttered by the charioteers that said,--'Yoke, +yoke,'--as also of camels that grunted aloud and of steeds that neighed +briskly. King Yudhishthira, with his wives and troops and all his +kinsmen, set out for Hastinapura."' + + + +SECTION XXXVII + +(Naradagamana Parva) + +"Vaisampayana said, 'After two years had elapsed from the date of the +return of the Pandavas (from the retreat of their sire), the celestial +Rishi, Narada, O king, came to Yudhishthira. The mighty-armed Kuru king, +that foremost of speakers, viz., Yudhishthira, having duly worshipped +him, caused him to take a seat. After the Rishi had rested awhile, the +king asked him, saying,--'It is after a long time that I behold thy holy +self arrived at my court. Art thou in peace and happiness, O learned +Brahmana? What are those countries which thou hast passed through? What +shall I do to thee? Do thou tell me. Thou art the foremost of regenerate +ones, and thou art our highest refuge.' + +"Narada said, 'I have not seen thee for a long while. Hence it is that I +have come to thee from my ascetic retreat. I have seen many sacred +waters, and the sacred stream Ganga also, O king.' + +"Yudhishthira said, 'People dwelling on the banks of Ganga report that +the high-souled Dhritarashtra is practising the austerest of penances. +Hast thou seen him there? Is that perpetuator of Kuru's race in peace? +Are Gandhari and Pritha, and the Suta's son Sanjaya also, in peace? How, +indeed, is it faring with that royal sire of mine? I desire to hear this, +O holy one, if thou hast seen the king (and knowest of his condition).' + +"Narada said, 'Listen, O king, with calmness to me as I tell thee what I +have heard and seen in that ascetic retreat. After thy return from +Kurukshetra, O delighter of the Kurus, thy sire, O king, proceeded +towards Gangadwara. That intelligent monarch took with him his (sacred) +fire, Gandhari and his daughter-in-law Kunti, as also Sanjaya of the Suta +caste, and all the Yajakas. Possessed of wealth of penances, thy sire set +himself to the practice of severe austerities. He held pebbles of stone +in his mouth and had air alone for his subsistence, and abstained +altogether from speech. Engaged in severe penances, he was worshipped by +all the ascetics in the woods. In six months the king was reduced only to +a skeleton. Gandhari subsisted on water alone, while Kunti took a little +every sixth day. The sacred fire, O monarch, (belonging to the Kuru king) +was duly worshipped by the sacrificing assistants that were with him, +with libations of clarified butter poured on it. They did this whether +the king saw the rite or not. The king had no fixed habitation. He became +a wanderer through those woods. The two queens, as also Sanjaya, followed +him. Sanjaya acted as the guide on even and uneven land. The faultless +Pritha, O king, became the eye of Gandhari. One day, that best of kings +proceeded to a spot on the margin of Ganga. He then bathed in the sacred +stream and finishing his ablutions turned his face towards his retreat. +The wind rose high. A fierce forest-conflagration set in. It began to +burn that forest all around. When the herds of animals were being burnt +all around, as also the snakes that inhabited that region, herds of wild +boars began to take themselves to the nearest marshes and waters. When +that forest was thus afflicted on all sides and such distress came upon +all the living creatures residing there, the king, who had taken no food, +was incapable of moving or exerting himself at all. Thy two mothers also, +exceedingly emaciated, were unable to move. The king, seeing the +conflagration approach him from all sides, addressed the Suta Sanjaya, +that foremost of skilful charioteers, saying,--'Go, O Sanjaya, to such a +place where the fire may not burn thee. As regards ourselves, we shall +suffer our bodies to be destroyed by this fire and attain to the highest +goal.' Unto him, Sanjaya, that foremost of speakers, said,--'O king, this +death, brought on by a fire that is not sacred, will prove calamitous to +thee. I do not, however, see any means by which thou canst escape from +this conflagration. That which should next be done should be indicated by +thee.' Thus addressed by Sanjaya the king once more said,--'This death +cannot be calamitous to us, for we have left our home of our own accord. +Water, fire, wind, and abstention from food,[61] (as means of death), are +laudable for ascetics. Do thou, therefore, leave us, O Sanjaya, without +any delay. Having said these words to Sanjaya, the king concentrated his +mind. Facing the east, he sat down, with Gandhari and Kunti. Beholding +him in that attitude, Sanjaya walked round him. Endued with intelligence, +Sanjaya said,--'Do thou concentrate thy soul, O puissant one.' The son of +a Rishi, and himself possessed of great wisdom, the king acted as he was +told. Restraining all the senses, he remained like a post of wood. The +highly blessed Gandhari, and thy mother Pritha too, remained in the same +attitude. Then thy royal sire was overtaken by the forest-conflagration. +Sanjaya, his minister, succeeded in escaping from that conflagration. I +saw him on the banks of Ganga in the midst of ascetics. Endued with great +energy and great intelligence, he bade them farewell and then started for +the mountains of Himavat. Even thus the high-souled Kuru king met with +his death, and it was even thus that Gandhari and Kunti, thy two mothers, +also met with death, O monarch. In course of my wanderings at will, I saw +the bodies of that king and those two queens, O Bharata. Many ascetics +came to that retreat, having heard of the end of king Dhritarashtra. They +did not at all grieve for that end of theirs. There, O best of men, I +heard all the details of how the king and the two queens, O son of Pandu, +had been burnt. O king of kings, thou shouldst not grieve for him. The +monarch, of his own will, as also Gandhari and thy mother, obtained that +contact with fire.' + +"Vaisampayana continued,--'Hearing of the exit of Dhritarashtra from this +world, the high-souled Pandavas all gave way to great grief. Loud sounds +or wailing were heard within the inner apartments of the palace. The +citizens also, hearing of the end of the old king, uttered loud +lamentations. 'O fie! cried king Yudhishthira in great agony, raising his +arms aloft. Thinking of his mother, he wept like a child. All his +brothers too, headed by Bhimasena, did the same. Hearing that Pritha had +met with such a fate, the ladies of the royal household tittered loud +lamentations of grief. All the people grieved upon hearing that the old +king, who had become childless, had been burnt to death and that the +helpless Gandhari too had shared his fate. When those sounds of wailing +ceased for a while, king Yudhishthira the just, stopping his tears by +summoning all his patience, said these words."' + + + +SECTION XXXVIII + +"Yudhishthira said, 'When such a fate overtook that high-souled monarch +who was engaged in austere penances, notwithstanding the fact of his +having such kinsmen as ourselves all alive, it seems to me, O regenerate +one, that the end of human beings is difficult to guess. Alas, who would +have thought that the son of Vichitraviryya would thus be burnt to death. +He had a hundred sons each endued with mighty arms and possessed of great +prosperity. The king himself had the strength of ten thousand elephants. +Alas, even he has been burnt to death in a forest-conflagration! Alas, he +who had formerly been fanned with palm leaves by the fair hands of +beautiful women was fanned by vultures with their wings after he had been +burnt to death in a forest-conflagration! He who was formerly roused from +sleep every morning by bands of Sutas and Magadhas had to sleep on the +bare ground through the acts of my sinful self. I do not grieve for the +famous Gandhari who had been deprived of all her children. Observing the +same vows as her husband, she has attained to those very regions which +have become his. I grieve, however, for Pritha who, abandoning the +blazing prosperity of her sons, became desirous of residing in the woods. +Fie on this sovereignty of ours, fie on our prowess, fie on the practices +of Kshatriyas! Though alive, we are really dead! O foremost of superior +Brahmanas, the course of Time is very subtle and difficult to understand, +inasmuch as Kunti, abandoning sovereignty, became desirous of taking up +her abode in the forest. How is it that she who was the mother of +Yudhishthira, of Bhima, of Vijaya, was burnt to deathlike a helpless +creature. Thinking of this I become stupefied. In vain was the deity of +fire gratified at Khandava by Arjuna. Ingrate that he is, forgetting that +service he has burnt to death the mother of his benefactor! Alas, how +could that deity burn the mother of Arjuna. Putting on the guise of a +Brahmana, he had formerly come to Arjuna for soliciting a favour. Fie on +the deity of fire! Fie on the celebrated success of Partha's shafts! This +is another incident, O holy one, that appears to me to be productive of +greater misery, for that lord of Earth met with death by union with a +fire that was not sacred. How could such a death overtake that royal sage +of Kuru's race who, after having ruled the whole Earth, was engaged in +the practice of penances. In that great forest there were fires that had +been sanctified with mantras. Alas, my father has made his exit from this +world, coming in contact with an unsanctified fire! I suppose that +Pritha, emaciated and reduced to a form in which all her nerves became +visible, must have trembled in fear and cried aloud, saying,--O son +Yudhishthira, and awaited the terrible approach of the conflagration. She +must have also said,--O Bhima, rescue me from this danger--when she, my +mother, was surrounded on all sides by that terrible conflagration. Among +all her sons, Sahadeva, was her darling. Alas, that heroic son of +Madravati did not rescue her.' Hearing these lamentations of the king, +those persons that were present there began to weep, embracing each +other. In fact, the five sons of Pandu were so stricken with grief that +they resembled living creatures at the time of the dissolution of the +universe. The sound of lamentations uttered by those weeping heroes, +filling the spacious chambers of the palace, escaped therefrom and +penetrated the very welkin."' + + + +SECTION XXXIX + +"Narada said, 'The king has not been burnt to death by an unsanctified +fire. I have heard this there. I tell thee, O Bharata, such has not been +the fate of Vichitraviryya. It has been heard by us that when the old +king endued with great intelligence and subsisting on air alone entered +the woods (after his return from Gangadwara), he caused his sacrificial +fires to be duly ignited. Having performed his sacred rites therewith, he +abandoned them all. Then the Yajaka Brahmanas he had with him cast off +those fires in a solitary part of the woods and went away as they liked +on other errands, O foremost one of Bharata's race. The fire thus cast +off grew in the woods. It then produced a general conflagration in the +forest. Even this is what I have heard from the ascetics dwelling on the +banks of Ganga. United with that (sacred) fire of his own, O chief of the +Bharatas, the king, as I have already said unto thee, met with death on +the banks of Ganga. O sinless one, this is what the ascetics have told +me,--those, viz., whom I saw on the banks of the sacred Bhagirathi, O +Yudhishthira. Thus O lord of Earth, king Dhritarashtra, coming into +contact with his own sacred fire, departed from this world and attained +to that high goal that has been his. Through service rendered by her to +her seniors, thy mother, O lord of men, has attained to very great +success. There is not the slightest doubt of this. It behoveth thee, O +king of kings, to now discharge the rites of water to their honour, with +all thy brothers. Let, therefore, the necessary steps be taken towards +that end.' + +"Vaisampayana continued,--'Then that lord of Earth, that foremost of men, +that upholder of the burthens of the Pandavas, went out, accompanied by +all his brothers as well as the ladies of his household. The inhabitants +of the city as also those of the provinces, impelled by their loyalty, +also went out. They all proceeded towards the banks of Ganga, every one +clad in only single peace of raiment. Then all those foremost of men, +having plunged into the stream, placed Yuyutsu at their head, and began +to offer oblations of water unto the high-souled king. And they also gave +similar oblations unto Gandhari and Pritha, naming each separately and +mentioning their families. Having finished those rites that cleanse the +living, they came back but without entering their capital took up their +residence outside of it. They also despatched a number of trusted people +well conversant with the ordinances relating to the cremation of the +dead, to Gangadwara where the old king had been burnt to death. The king, +having rewarded those men beforehand, commanded them to accomplish those +rites of cremation which the bodies of Dhritarashtra and Gandhari and +Kunti still awaited.[62] On twelfth day, the king, properly purified, +duly performed the Sraddhas of his deceased relations, which were +characterised by gifts in abundance. Referring to Dhritarashtra, +Yudhishthira made many gifts of gold and silver, of kine and costly beds. +Uttering the names of Gandhari and Pritha, the king, endued with great +energy, made many excellent gifts. Every man received what thing he +wished and as much of it as he wished. Beds and food, and cars and +conveyances, and jewels and gems, and other wealth were given away in +profusion. Indeed, the king referring to his two mothers, gave away cars +and conveyances, robes and coverlets, various kinds of food, and female +slaves adorned with diverse ornaments. Having thus made many kinds of +gifts in profusion, that lord of Earth then entered his capital called +after the elephant. Those men who had gone to the banks of Ganga at the +command of the king, having disposed of (by cremation) the remains of the +king and two queens, returned to the city. Having duly honoured those +remains with garlands and scents of diverse kinds and disposed of them, +they informed Yudhishthira of the accomplishment of their task. The great +Rishi Narada, having comforted king Yudhishthira of righteous soul, went +away to where he liked. Even thus did king Dhritarashtra make his exit +from this world after having passed three years in the forest and ten and +five years in the city. Having lost all his children in battle, he had +many gifts in honour of his kinsmen, relatives, and friends, his brethren +and own people. King Yudhishthira after the death of his uncle, became +very cheerless. Deprived of his kinsmen and relatives, he somehow bore +the burthen of sovereignty. + +One should listen with rapt attention to this Asramavasika Parvan, and +having heard it recited, one should feed Brahmanas with Habishya, +honouring them with scents and garlands."' + +The end of Asramavasika Parvan. + +FOOTNOTES + +1. The derivation of Aralikas is explained by Nilakantha thus; Potherbs +cut off with a kind of weapon called Ara are called Aralu. They who were +expert in cooking those potherbs were called Aralikas. Ragakhandava was +manufactured from piper longum, dry ginger, sugar, and the juice of +Phaseolus Mango. + +2. It will be remembered, Earth, unable to bear her load of population, +prayed to the Grandsire for lightening that load. The Grandsire urged +Vishnu to do the needful. Hence Vishnu incarnated himself as Krishna and +brought about a lightening of Earth's load. + +3. Mahadana implies such gifts as elephants, boats, cars, horses, etc. +Everybody does not accept these gifts, for their acceptance causes a +Brahmana to fall away from his status. + +4. Some of the Bengal texts read avimukham hatah for abhimukam hatah. The +sense is the same. + +5. The king gets a sixth share of the penances performed by the Rishis +living under his protection. The demerit, again, of all evil deeds done +within his realm is shared by the king, for such deeds become possible +through absence of supervision by the king. + +6. Formerly kings and noblemen wore jewels and medicinal herbs on their +arms. The last were enclosed in drum-like capsules of gold, hermetically +closed on both sides. It was believed that jewels and medicinal herbs are +a great protection against many evils. + +7. The eight limbs of a kingdom are the law, the judge, the assessors, +the scribe, the astrologer, gold, fire, and water. + +8. Atta is explained by Nilakantha as the space kept for the soldiers to +tread upon. + +9. Grass may conceal the spies of foes. The darkness of night also may do +the same. + +10. Adanaruchi is a very civil way of indicating corrupt officials and +thieves. Inflictors of severe punishments were looked upon as tyrants +deserving of being put down. Heavy fines were at one time interdicted in +England. Sahasapriya is a doer of rash deeds, such as culpable homicide +not amounting to murder, to adopt the terminology of the Indian Penal +Code. + +11. i.e., content to work on receiving their food only. Their wages +should not be higher that' what is needed to feed them. + +12. The word Mandala has been explained below in verse 5. The distinction +between Udasinas and Madhyasthas, as explained by Nilakantha, is that the +former are neutrals, while the latter are those who cherish equal +sentiments towards both the parties. + +13. The four kinds of foes, as explained by the commentator, are (1) foes +proper, (2) allies of foes, (3) those that wish victory to both sides, +and (4) those that wish defeat to both sides. As regards Atatayins, they +are six, viz., (1) he that sets fire to one's house, (2) he that mixes +poison with one's food, (3) he that advances, weapon in hand, with +hostile intent, (4) he that robs one of one's wealth, (5) he that invades +one's fields, and (6) he that steals one's wife. + +14. The sixty are thus made up. Eight consisting of agriculture and the +rest; twenty-eight consisting of forces and the rest; fourteen consisting +of atheists and the rest and eighteen consisting of counsels and the rest. + +15. i.e., land that is fertile, gold that is pure, and men that are +strong. + +16. The wards Kasyanchidapadi should be construed with what follows. + +17. The cane yields when pressure is directed towards it. In the Santi +Parva occurs the detailed conversation between the Ocean and the Rivers. +The former enquired why, when the Rivers washed down the largest trees, +they could not wash into the Ocean a single cane. The answer was that the +cane was yielding; the trees were not so. + +18. War and peace are each of two kinds, i.e., war with a strong foe and +that with a weak foe: peace with a strong foe and that with a weak foe. +The Bengal texts wrongly read dividhopayam or vividhopayam. + +19. I expand this verse a little, following the commentator. + +20. Strength is of three kinds, as explained in the next verse. + +21. Utsaha is readiness or alacrity, of the forces to attack the foe: +prabhusakti is the complete mastery of the king over his forces, i.e., +through discipline. By strength of counsels, in this connection, is meant +well-formed plans of attack and defence. + +22. Maulam is explained as the strength of money. In modern warfare also, +money is called 'the sinews of war'. Atavivala or the force consisting of +foresters, was, perhaps, the body of Irregulars that supported a regular +army of combatants. Bhritavala implies the regular army, drawing pay from +the state at all times. In India, standing armies have existed from +remote times. Sreni-vala is, perhaps, the forces of artisans, mechanics, +and engineers, who looked after the roads and the transport, as also of +traders who supplied the army with provision. + +23. A sakata array was an array after the form of a car. It is described +in Sukraniti fully, and occurs in the Drona Parva, ante. The Padma is a +circular array with angular projections. It is the same with what is now +called the starry with angular projections. It is the same what is now +called the starry array, many modern forts being constructed on this +plan. The Vajra is a wedge-like array. It penetrates into the enemy's +divisions like a wedge and goes out, routing the foe. It is otherwise +called suchivyuha. + +24. i.e., meet the foe whether within his own kingdom or invade the foe's +realm and thus oblige the foe to fall back for resisting him there. + +25. i.e., for obtaining fame here and felicity hereafter. + +26. Those who die become at first what is called Preta. They remain so +for one year, till the Sapindikarana Sraddha is performed. They then +become united with the Pitris. The gifts made in the first Sraddha as +also in the monthly ones, have the virtue of rescuing the Preta or +bringing him an accession of merit. The gifts in annual Sraddhas also +have the same efficacy. + +27. The text in verse 2, where mention is made of thousands of years as +embracing the rule of Yudhishthira, is evidently vitiated. + +28. The correct reading is jane and not kshane. + +29. 'It is difficult to imagine why the rider of the Sindhus, Jayadratha, +only should be regarded as a wrong-doer to the Pandavas. In the matter of +the slaying of Abhimanyu he played a very minor part, by only guarding +the entrance of the array against the Pandava warriors. It is true he had +attempted to abduct Draupadi from the forest retreat of the Pandavas, but +even in this, the wrong was not so great as that which Duryodhana and +others inflicted on the Pandavas by dragging Draupadi to the court of the +Kurus. + +30. The usual way in which gifts are made at the present day on occasions +of Sraddhas and marriages or other auspicious rites very nearly resembles +what is described here. Instead of dedicating each gift with mantras and +water and making it over to the receiver, all the articles in a heap are +dedicated with the aid of mantras. The guests are then assembled, and are +called up individually. The Adhyaksha or superintendent, according to a +list prepared, names the gifts to be made to the guest called up. The +tellers actually make them over, the scribes noting them down. + +31. Each gift that was indicated by Dhritarashtra was multiplied ten +times at the command of Yudhishthira. + +32. As Dhritarashtra was blind, his queen Gandhari, whose devotion to her +lord was very great, had, from the days of her marriage, kept her eyes +bandaged refusing to look on the world which her lord could not see. + +33. Nilakantha explains that as Dhritarashtra is Pandu's elder brother, +therefore, Kunti regards him as Pandu's father. Queen Gandhari therefore +is Kunti's mother-in-law. The eldest brother is looked upon as a father. + +34. To live watching the faces of others is to live in dependence on +others. + +35. It has been pointed out before that mahadana means gifts of such +things as elephants, horses, cars and other vehicles, boats, etc. The +giver wins great merit by making them, but the receiver incurs demerit by +acceptance, unless he happens to be a person of exceptional energy. To +this day, acceptors of such gifts are looked upon as fallen men. + +36. The words that Kunti spoke were just. The opposition her sons offered +was unreasonable. Hence, their shame. + +37. 'Brahmi night' implies a night in course of which sacred hymns are +sung. + +38. Nakharaprasa-yodhina, Nilakantha explains, are those combatants who +are armed with tiger-like claws made of iron and tied to their waists. + +39. Suradevata is like karivringhati or govalivardda. + +40. Ulupi is implied. + +41. Implying the unfair character of the fight, for one on the earth +should never be assailed by one on his car. + +42. Yudhishthira was Dharma's self, Vidura also was Dharma born as a +Sudra through the curse of the Rishi Animandavya. Both, therefore, were +of the same essence. When Vidura left his human body, he entered the body +of Yudhishthira and thus the latter felt himself strengthened greatly by +the accession. + +43. Nilakantha here implies the peacock and not the blue jay, for the +word keka is applied to the notes of the peacock alone. Datyuhas are +gallinules or a species of Chatakas whose cry resembles, Phatik +jal--phatik jal--phatik jal! repeated very distinctly, the second +syllable being lengthened greatly. + +44. Audumvaran is an adjective of kalasan. It means 'made of copper'. +Praveni is a kutha or blanket. Sruk is a ladle having the cup like cavity +at one extremity only. Sruv is a ladle having cup-like cavities at both +extremities. + +45. Whenever a Brahmana cursed another, his penances underwent a +diminution. Forgiveness was the highest virtue of the Brahmana. His power +lay in forgiveness. Hence, when Mandavya cursed Dharma, he had to spend a +portion of his hard-earned penances. Previously, the plea of minority or +non-age could not be urged in the court of Dharma. Mandavya forced Dharma +to admit that plea in the matter of punishment for offences. + +46. Both Dharana and Dhyana are processes or, rather, stages of Yoga. The +former implies the fixing of the mind on one thing; the latter is the +abstraction of the mind from surrounding objects. + +47. Valhika was the sire of Somadatta and the grandsire of Bhurisravas. +Valhika, therefore, was the grand-father-in-law of the lady mentioned by +Gandhari. + +48. The puissance here referred to is that of Anima, Laghima, etc. i.e., +the capacity of becoming minute and subtile, etc. + +49. The sense is that those had been incarnated as human beings and +fighting with one another met with death as regards their human existence. + +50. Nilakantha explains that anayasakritani karma implies the religion of +Nivritti, for the religion of Pravritti consists of acts that require +ayasa or exertion for their accomplishment. The religion of Nivritti or +abstention from acts is said hereto be true and superior, and productive +of real fruit, in the form, that is, of Emancipation. The soul, however, +in the generality of cases, united with ebhih, by which is meant +ayasa-kritam karma, that is, the acts done in pursuance of the religion +of Pravritti, becomes embodied and, therefore, enjoys happiness or +endures misery as the case may be. + +51. The sense seems to be this--when a creature stands before a mirror, +its image is formed in the mirror; such reflection, however, never +affects the mirror in the least, for when the object leaves the vicinity +of the mirror, the image or reflection vanishes away. The soul is like +the mirror. Pleasure and pain are like reflections in it. They come and +go away without the soul being at all modified by them in anyway. +Pleasure and pain are destructible, but not so the soul. + +52. The ordinary man thinks this conglomeration of diverse objects to be +his self. The man of wisdom who has exhausted his acts does not think so. +He is freed from the obligation of taking a body. + +53. The sense probably is this. En the case of ordinary men, the +component parts of the body dissolve away, while Yogins can keep such +parts from dissolution as long as they like. + +54. The sense is, the deities bear away to the next world the animals +slain in sacrifices Through the bodies of such animals are apparently +destroyed, yet their life-breaths and senses continue to exist. + +55. The sense is that as wives etc., when lost, are sources of sorrow, +wise men should abstain from contracting such relations. They might then +be free from sorrow. + +56. Paraparajnah is one that understands the distinction between body and +sell. Apara is, therefore, one that is not possessed of such knowledge; +hence, as Nilakantha explains, it implies one who has not attained to +Jnana nishtha. What is said in the second line is that he that adores +saguna Brahma, succeeds afterwards, through such adoration, in reaching +to nirguna Brahma. + +57. The sense seems to be this: we spring from the unmanifest and +disappear once more in the unmanifest. The Bengal texts read the first +line incorrectly. It is adarsanalapatitah. The second line is +unintelligible. Naham tam vedini is taken by Nilakantha as implying 'I do +not know him,' i.e., him that is Emancipate. Asau cha no vetti mam is +explained as a due to karanabhat. But who is asau? 'I have no +renunciation,' or 'renunciation is not yet mine,' implies that +Emancipation, which directly flows from renunciation, is not mine. + +58. What is stated here is that if a man does an act that is bad, its +consequences he will have to endure in a human body. The same with regard +to rewards. By doing a meritorious act in one's human form, one will +enjoy its good consequences in one's human body. So acts done mentally +affect the mind and those done with the body affect the body. + +It should be noted that the whole of the above translation is offered +tentatively. A verbal rendering has been attempted. The chain of +reasoning is not at all clear. The commentator has done much to elucidate +the sense, but the original obscurities have scarcely been removed. + +59. The Bengal reading manah is incorrect. It should be punah. + +60. Nripam pradakshinam chakru is the construction. Nivarana has +snanapanat understood after it. + +61. Vikarshanam is emaciation of the body by abstention from all food. + +62. The verb anvacat from root sas can govern two objectives. Here the +two objectives are purushan and krityani + + + + + + + + + +The Mahabharata + +of + +Krishna-Dwaipayana Vyasa + +BOOK 16 + +Mausala-parva + + + +Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text + +by + +Kisari Mohan Ganguli + +[1883-1896] + +Scanned and Proofed by Mantra Caitanya. Additional proofing and +formatting at sacred-texts.com, by J. B. Hare, October 2003. + + + +1 + +Om! Having bowed down unto Narayana, and to Nara, the foremost of men, as +also to the goddess Sarasvati, should the word "Jaya" be uttered. + +Vaishampayana said: "When the thirty-sixth year (after the battle) was +reached, the delighter of the Kurus, Yudhishthira, beheld many unusual +portents. Winds, dry and strong, and showering gravels, blew from every +side. Birds began to wheel, making circles from right to left. The great +rivers ran in opposite directions. The horizon on every side seemed to be +always covered with fog. Meteors, showering (blazing) coals, fell on the +Earth from the sky. The Suns disc, O king, seemed to be always covered +with dust. At its rise, the great luminary of day was shorn of splendour +and seemed to be crossed by headless trunks (of human beings). Fierce +circles of light were seen every day around both the Sun and the Moon. +These circles showed three hues. Their edges seemed to be black and rough +and ashy-red in colour. These and many other omens, foreshadowing fear +and danger, were seen, O king, and filled the hearts of men with anxiety. +A little while after, the Kuru king Yudhishthira heard of the wholesale +carnage of the Vrishnis in consequence of the iron bolt. The son of +Pandu, hearing that only Vasudeva and Rama had escaped with life, +summoned his brothers and took counsel with them as to what they should +do. Meeting with one another, they became greatly distressed upon hearing +that the Vrishnis had met with destruction through the Brahmanas rod of +chastisement. The death of Vasudeva, like the drying up of the ocean, +those heroes could not believe. In fact the destruction of the wielder of +Saranga was incredible to them. Informed of the incident about the iron +bolt, the Pandavas became filled with grief and sorrow. In fact, they sat +down, utterly cheerless and penetrated with blank despair." + +Janamejaya said: "Indeed, O holy one, how was it that the Andhakas along +with Vrishnis, and those great car-warriors, the Bhojas, met with +destruction in the very sight of Vasudeva?" + +Vaishampayana continued: "When the thirty-sixth year was reached (after +the great battle) a great calamity overtook the Vrishnis. Impelled by +Time, they all met with destruction in consequence of the iron bolt." + +Janamejaya said: "Cursed by whom did those heroes, the Vrishnis, the +Andhakas, and the Bhojas, met with destruction? O foremost regenerate +persons, do thou tell me this in detail. + +Vaishampayana continued: "One day, the Vrishni heroes numbering Sarana +amongst them, saw Vishvamitra and Kanwa and Narada arrived at Dwaraka. +Afflicted by the rod of chastisement wielded by the deities, those +heroes, causing Samva to be disguised like a woman, approached those +ascetics and said, This one is the wife of Vabhru of immeasurable energy +who is desirous of having a son. Ye Rishis, do you know for certain what +this one will bring forth? + +"Hear now, O king, what those ascetics, attempted to be thus deceived, +said: This heir of Vasudeva, by name Samva, will bring forth a fierce +iron bolt for the destruction of the Vrishnis and the Andhakas. Ye wicked +and cruel ones, intoxicated with pride, through that iron bolt ye will +become the exterminators of your race with the exception of Rama and +Janarddana. The blessed hero armed with the plough will enter the ocean, +casting off his body, while a hunter of the name of Jara will pierce the +high-souled Krishna while lying on the ground. + +"Endeavoured to be deceived by those wicked ones, those ascetics, with +eyes red in wrath, looked at each other and uttered those words. Having +said so they then proceeded to see Keshava. The slayer of Madhu, informed +of what had taken place, summoned all the Vrishnis and told them of it. +Possessed of great intelligence and fully acquainted with what the end of +his race would be, he simply said that that which was destined would +surely happen. Hrishikesa having said so, entered his mansion. The Lord +of the universe did not wish to ordain otherwise. When the next day came, +Samva actually brought forth an iron bolt through which all the +individuals in the race of the Vrishnis and the Andhakas became consumed +into ashes. Indeed, for the destruction of the Vrishnis and the Andhakas, +Samva brought forth, through that curse, a fierce iron bolt that looked +like a gigantic messenger of death. The fact was duly reported to the +king. In great distress of mind, the king (Ugrasena) caused that iron +bolt to be reduced into fine powder. Men were employed, O king, to cast +that powder into the sea. At the command of Ahuka, of Janarddana, of +Rama, and of the high-souled Vabhru, it was, again, proclaimed throughout +the city that from that day, among all the Vrishnis and the Andhakas no +one should manufacture wines and intoxicating spirits of any kind, and +that whoever would secretly manufacture wines and spirits should be +impaled alive with all his kinsmen. Through fear of the king, and knowing +that it was the command of Rama also of unimpeachable deeds, all the +citizens bound themselves by a rule and abstained from manufacturing +wines and spirits." + + + +2 + +Vaishampayana said: "While the Vrishnis and the Andhakas were thus +endeavouring (to avoid the impending calamity), the embodied form of Time +(death) every day wandered about their houses. He looked like a man of +terrible and fierce aspect. Of bald head, he was black and of tawny +complexion. Sometimes he was seen by the Vrishnis as he peered into their +houses. The mighty bowmen among the Vrishnis shot hundreds and thousands +of shafts at him, but none of these succeeded in piercing him, for he was +none else than the Destroyer of all creatures. Day by day strong winds +blew, and many were the evil omens that arose, awful and foreboding the +destruction of the Vrishnis and the Andhakas. The streets swarmed with +rats and mice. Earthen pots showed cracks or broke from no apparent +cause. At night, the rats and mice ate away the hair and nails of +slumbering men. Sarikas chirped, sitting within the houses of the +Vrishnis. The noise made by those birds ceased not for even a short while +by day or by night. The Sarashas were heard to imitate the hooting of the +owl, and goats imitated the cries, O Bharata, of jackals. Many birds +appeared, impelled by Death, that were pale of complexion but that had +legs red of hue. Pigeons were seen to always disport in the houses of the +Vrishnis. Asses were born of kine, and elephants of mules. Cats were born +of bitches, and mouse of the mongoose. The Vrishnis, committing sinful +acts, were not seen to feel any shame. They showed disregard for +Brahmanas and the Pitris and the deities, They insulted and humiliated +their preceptors and seniors. Only Rama and Janardana acted differently. +Wives deceived their husbands, and husbands deceived their wives. Fires, +when ignited, cast their flames towards the left. Sometimes they threw +out flames whose splendour was blue and red. The Sun, whether when rising +or setting over the city, seemed to be surrounded by headless trunks of +human form. In cook rooms, upon food that was clean and well-boiled, were +seen, when it was served out for eating, innumerable worms of diverse +kinds. When Brahmanas, receiving gifts, blessed the day or the hour +(fixed for this or that undertaking) or when high-souled men were engaged +in silent recitations, the heavy tread was heard of innumerable men +running about, but no one could be seen to whom the sound of such tread +could be ascribed. The constellations were repeatedly seen to be struck +by the planets. None amongst the Yadavas could, however, obtain a sight +of the constellation of his birth. When the Panchajanya was blown in +their houses, asses of dissonant and awful voice brayed aloud from every +direction. "Beholding these signs that indicated the perverse course of +Time, and seeing that the day of the new moon coincided with the +thirteenth (and the fourteenth) lunation, Hrishikesa, summoning the +Yadavas, said unto them these words: The fourteenth lunation has been +made the fifteenth by Rahu once more. Such a day had happened at the time +of the great battle of the Bharatas. It has once more appeared, it seems, +for our destruction. "The slayer of Keshi, Janardana, thinking upon the +omens that Time showed, understood that the thirty-sixth year had come, +and that what Gandhari, burning with grief on account of the death of her +sons, and deprived of all her kinsmen, had said was about to transpire. +The present is exactly similar to that time when Yudhishthira noted at +such awful omens when the two armies had been arrayed in order of battle. +Vasudeva, having said so, endeavoured to bring about those occurrences +which would make Gandharis words true. That chastiser of foes commanded +the Vrishnis to make a pilgrimage to some sacred water. The messengers +forthwith proclaimed at the command of Keshava that the Vrishnis should +make a journey to the sea-coast for bathing in the sacred waters of the +ocean." + + + +3 + +Vaishampayana said: "At that time the Vrishni ladies dreamed every night +that a woman of black complexion and white teeth, entering their abodes, +laughed aloud and ran through Dvaraka, snatching from them the auspicious +threads in their wrists. The men dreamt that terrible vultures, entering +their houses and fire-chambers, gorged themselves on their bodies. Their +ornaments and umbrellas and standards and armour were seen to be taken +away by terrible Rakshasas. In the very sight of the Vrishnis, the discus +of Krishna, given by Agni, made of iron and having its nave composed of +hardest adamant, ascended into the firmament. In the very sight of +Daruka, the excellent car of Vasudeva, of solar effulgence, and properly +equipped, was taken away by the horses yoked unto it. Those foremost of +steeds, numbering four, (Saivya, Sugriva, Meghapushpa and Valahaka), and +endued with the speed of thought, fled away, dragging the car after them +along the surface of the ocean. The two great standards of Krishnas car +and Valadevas car, that with the device of Garuda and that bearing the +device of the palmyra, which were reverently worshipped by those two +heroes, were taken away by Apsaras who, day and night, called upon the +Vrishnis and the Andhakas to set out on a pilgrimage to some sacred +water. When these omens were seen and heard, those foremost of men, the +mighty car-warriors of the Vrishnis and the Andhakas, became desirous of +setting out, with their whole families, on a pilgrimage to some sacred +water. They prepared diverse kinds of viands and edibles and diverse +kinds of wines and meat. The troops of the Vrishnis and the Andhakas, +blazing with beauty and endued with fierce energy, then set out from the +city on cars and steeds and elephants. The Yadavas, then, with their +wives, proceeded to Prabhasa and took up their residence there, each in +the (temporary) habitation that was assigned to him, and all having an +abundance of provisions consisting of edibles and drink. + +"Hearing that they had taken up their abode on the sea-coast, Uddhava, +the wisest of men, who was, besides, well-versed in Yoga, proceeded there +and took his leave (for departing). Krishna, with joined hands, saluted +Uddhava, and seeing him bent on departing (from the world) and knowing +that the destructions of the Vrishnis was at hand, did not feel any +disposition to prevent him. The mighty car-warriors among the Vrishnis +and the Andhakas, whose hour had come, then saw Uddhava proceed on his +great journey, filling the whole welkin with his splendour. The Vrishnis, +mixing with wine the food that had been cooked for high-souled Brahmanas, +gave it away unto monkeys and apes. Those heroes of fierce energy then +began their high revels, of which drinking formed the chief feature, at +Prabhasa. The entire field echoed with the blare of hundreds of trumpets +and abounded with actors and dancers plying their vocations. In the very +sight of Krishna, Rama began to drink, with Kritavarma, Yuyudhana and +Gada; and Vabhru also did the same. Then Yuyudhana, inebriated with wine, +derisively laughing at and insulting Kritavarma in the midst of that +assembly, said, What Kshatriya is there who, armed with weapons, will +slay men locked in the embraces of sleep and, therefore, already dead? +Hence, O son of Hridika, the Yadavas will never tolerate what thou hast +done. When Yuyudhana had said these words, Pradyumna, that foremost of +car-warriors, applauded them, expressing his disregard for the son of +Hridika. + +"Highly incensed at this, Kritavarma, emphasising his disregard for +Satyaki, by pointing to him with his left hand, said these words: +Professing thyself to be a hero, how couldst thou so cruelly slay the +armless Bhurishrava who, on the field of battle, ( gave up all hostile +intentions and) sat in praya? + +"Hearing these words of his, Keshava, that slayer of hostile heroes, +giving way to wrath, cast an angry glance at Kritavarma. Then Satyaki +informed the slayer of Madhu as to how Kritavarma had behaved towards +Satrajit for taking away from him the celebrated gem Syamantaka. Hearing +the narrative, Satyabhama, giving way to wrath and tears, approached +Keshava and sitting on his lap enhanced his anger (for Kritavarma). Then +rising up in a rage, Satyaki said, I swear to thee by Truth that I shall +soon cause this one to follow in the wake of the five sons of Draupadi, +and of Dhrishtadyumna and Shikhandithey that were slain by this sinful +wretch, while they were asleep, with the assistance of Dronas son. O thou +of slender waist, Kritavarmas period of life and fame have come to their +end. + +"Having said these words, Satyaki rushed at Kritavarma and severed his +head with a sword in the very sight of Keshava. Yuyudhana, having +achieved this feat, began to strike down others there present. Hrishikesa +ran to prevent him from doing further mischief. At that time, however, O +monarch, the Bhojas and Andhakas, impelled by the perverseness of the +hour that had come upon them, all became as one man and surrounded the +son of Sini. Janardana of mighty energy, knowing the character of the +hour, stood unmoved without giving way to anger at the sight of those +heroes rushing in wrath at Satyaki from every side. Urged by fate and +inebriated with drink, they began to strike Yuyudhana with the pots from +which they had been eating. When the son of Sini was being thus +assaulted, Rukminis son became highly enraged. He rushed forward for +rescuing Satyaki who was engaged with the Bhojas and the Andhakas. Endued +with might of arms and wealth of energy, those two heroes exerted +themselves with great courage. But as the odds were overwhelming, both of +them were slain in the very sight of Krishna. The delighter of the Yadus, +beholding his own son, and the son of Sini too, slain, took up, in wrath, +a handful of the Eraka grass that grew there. That handful of grass +became a terrible bolt of iron endued with the energy of the thunderbolt. +With it Krishna slew all those that came before him. Then the Andhakas +and the Bhojas, the Saineyas and the Vrishnis, urged by Time, struck one +another in that fearful melee. Indeed, O king, whoever amongst them took +up in wrath a few blades of the Eraka grass, these, in his hands, became +soon converted into a thunderbolt, O puissant one. Every blade of grass +there was seen to be converted into a terrible iron bolt. All this, know, +O king, was due to the curse denounced by Brahmanas. He who hurled a +blade of grass saw that it pierced through even such things as were +utterly impenetrable. In fact, every blade was seen to become a terrible +bolt having the force of thunder. Son killed sire, and sire killed son, O +Bharata. Inebriated with wine, they rushed and fell upon one another. The +Kukuras and the Andhakas met with destruction like insects rushing at a +blazing fire. As they were thus being slaughtered, no one among them +thought of escaping by fight. Knowing that the hour of destruction had +come, the mighty-armed Keshava stood there, eyeing everything. Indeed, +the slayer of Madhu stood, raising a bolt of iron formed of a blade of +grass. Beholding that Samva was slain, as also Charudeshna and Pradyumna +and Aniruddha, Madhava became filled with rage. Beholding Gada lying dead +on the ground, his wrath became enhanced. The wielder of Sarnga and the +discus and the mace then exterminated the Vrishnis and the Andhakas. +Hear, O king, what that conquerer of hostile towns, Vabhru of mighty +energy and Daruka then said to Krishna, O holy one, a very large number +of men has been slain by thee. Turn now to where Rama has gone. We wish +to go there where he has proceeded." + + + +4 + +Vaishampayana said: "Then Daruka and Keshava and Vabhru left that spot, +following in the wake of Rama (for discovering his retreat). They beheld +that hero of infinite energy sitting thoughtfully, reclining his back +against a tree, in a solitary spot of earth. Finding Rama of great soul, +Krishna commanded Daruka, saying, Going to the Kurus, inform Partha of +this great slaughter of the Yadus. Let Arjuna come here quickly, hearing +of the destruction of the Yadavas through the Brahmanas curse. + +"Thus addressed, Daruka, deprived of his senses by grief, proceeded on a +car to the (capital of the) Kurus. After Daruka had gone away, Keshava, +seeing Vabhru waiting on him, told him these words: Do thou go quickly +for protecting the ladies. Let not robbers do them any injury, tempted by +the wealth (that is with them). Thus commanded by Keshava, Vabhru, still +helpless with wine but cheerless at the slaughter of his kinsmen, +departed. He had rested for a while by the side of Keshava, but as soon +as he had proceeded to a distance, the iron-bolt, attaching itself to a +mallet in the hands of a hunter, suddenly sprang of itself upon that +solitary survivor of the Yadava race and slew him, who also had been +included in the curse of the Brahmanas. Beholding Vabhru slain, Keshava +of great energy addressed his elder brother and said, Do thou, O Rama +wait for me here till I place the ladies under the care of kinsmen. + +"Entering the city of Dwaravati, Janardana said these words unto his +father, Do thou protect all the ladies of our house, till Dhananjaya +comes. At the skirts of the forest Rama is waiting for me. I shall meet +him today. This great carnage of the Yadus has been beheld by me even as +I beheld before the carnage of those Kshatriyas who were the foremost +ones of Kurus race. It is impossible for me to see this city of the +Yadavas without the Yadus beside me. Know that proceeding to the woods I +shall practise penances with Rama in my company. Having said these words, +Krishna touched the feet of his father with his head, and quickly left +his presence. Then a loud wail of sorrow arose from the ladies and +children of his house. Hearing that loud sound of wailing uttered by the +weeping ladies, Keshava retraced his foot-steps and said unto them, +Arjuna will come here. That foremost of man will relieve you of your +grief. + +"Proceeding then to the forest, Keshava beheld Rama sitting in a solitary +spot thereof. He also saw that Rama had set himself to Yoga and that from +out his mouth was issuing a mighty snake. The colour of that snake was +white. Leaving the human body (in which he had dwelt so long), that +high-souled naga of a 1,000 heads and having a form as large as that of a +mountain, endued besides with red eyes, proceeded along that way which +led to the ocean. Ocean himself, and many celestial snakes, and many +sacred Rivers were there, for receiving him with honour. There were +Karkotaka and Vasuki and Takshaka and Prithusravas and Varuna and +Kunjara, and Misri and Sankha and Kumuda and Pundarika, and the +high-souled Dhritarashtra, and Hrada and Kratha and Sitikantha of fierce +energy, and Chakramanda and Atishanda, and that foremost of Nagas called +Durmukha, and Amvarisha, and king Varuna himself, O monarch. Advancing +forward and offering him the Arghya and water to wash his feet, and with +diverse other rites, they all worshipped the mighty Naga and saluted him +by making the usual enquiries. + +"After his brother had thus departed from the (human) world, Vasudeva of +celestial vision, who was fully acquainted with the end of all things, +wandered for some time in that lonely forest thoughtfully. Endued with +great energy he then sat down on the bare earth. He had thought before +this of everything that had been fore-shadowed by the words uttered by +Gandhari in former days. He also recollected the words that Durvasas had +spoken at the time his body was smeared by that Rishi with the remnant of +the Payasa he had eaten (while a guest at Krishnas house). The +high-souled one, thinking of the destruction of the Vrishnis and the +Andhakas, as also of the previous slaughter of the Kurus, concluded that +the hour (for his own departure from the world) had come. He then +restrained his senses (in Yoga). Conversant with the truth of every +topic, Vasudeva, though he was the Supreme Deity, wished to die, for +dispelling all doubts and establishing a certainty of results (in the +matter of human existence), simply for upholding the three worlds and for +making the words of Atris son true. Having restrained all his senses, +speech, and mind, Krishna laid himself down in high Yoga. + +"A fierce hunter of the name of Jara then came there, desirous of deer. +The hunter, mistaking Keshava, who was stretched on the earth in high +Yoga, for a deer, pierced him at the heel with a shaft and quickly came +to that spot for capturing his prey. Coming up, Jara beheld a man dressed +in yellow robes, rapt in Yoga and endued with many arms. Regarding +himself an offender, and filled with fear, he touched the feet of +Keshava. The high-souled one comforted him and then ascended upwards, +filling the entire welkin with splendour. When he reached Heaven, Vasava +and the twin Ashvinis and Rudra and the Adityas and the Vasus and the +Viswedevas, and Munis and Siddhas and many foremost ones among the +Gandharvas, with the Apsaras, advanced to receive him. Then, O king, the +illustrious Narayana of fierce energy, the Creator and Destroyer of all, +that preceptor of Yoga, filling Heaven with his splendour, reached his +own inconceivable region. Krishna then met the deities and (celestial) +Rishis and Charanas, O king, and the foremost ones among the Gandharvas +and many beautiful Apsaras and Siddhas and Saddhyas. All of them, bending +in humility, worshipped him. The deities all saluted him, O monarch, and +many foremost of Munis and Rishis worshipped him who was the Lord of all. +The Gandharvas waited on him, hymning his praises, and Indra also +joyfully praised him." + + + +5 + +Vaishampayana said: "Meanwhile Daruka, going to the Kurus and seeing +those mighty car-warriors, the son of Pritha, informed them of how the +Vrishnis had slain one another with iron bolts. Hearing that the Vrishnis +along with the Bhojas and Andhakas and Kukuras had all been slain, the +Pandavas, burning with grief, became highly agitated. Then Arjuna, the +dear friend of Keshava, bidding them farewell, set out for seeing his +maternal uncle. He said that destruction would soon overtake everything. +Proceeding to the city of the Vrishnis with Daruka in his company, O +puissant king, that hero beheld that the city of Dwaraka looked like a +woman bereft of her husband. Those ladies who had, before this, the very +Lord of the universe for their protector, were now lordless. Seeing that +Partha had come for protecting them, they all set up a loud wail. 16,000 +ladies had been wedded to Vasudeva. Indeed, as soon as they saw Arjuna +arrive, they uttered a loud cry of sorrow. As soon as the Kuru prince met +those beauteous ones deprived of the protection of Krishna and of their +sons as well, he was unable to look at them, his vision being obstructed +by tears. The Dwaraka river had the Vrishnis and the Andhakas for its +water, steeds for its fishes, cars for its rafts, the sound of musical +instruments and the rattle of cars for its waves, houses and mansions and +public squares for its lakes. Gems and precious stones were its abundant +moss. The walls of adamant were the garlands of flowers that floated on +it. The streets and roads were the strong currents running in eddies +along its surface. The great open squares were the still large lakes in +its course. Rama and Krishna were its two mighty alligators. That +agreeable river now seemed to Arjuna to be the fierce Vaitarani bound up +with Times net. Indeed, the son of Vasava, endued with great +intelligence, beheld the city to look even thus, reft as it was of the +Vrishni heroes. Shorn of beauty, and perfectly cheerless, it presented +the aspect of a lotus flower in the season of winter. Beholding the sight +that Dwaraka presented, and seeing the numerous wives of Krishna, Arjuna +wailed aloud with eyes bathed in tears and fell down on the earth. Then +Satya, the daughter of Satrajit, and Rukmini too, O king, fell down +beside Dhananjaya and uttered loud wails of grief. Raising him then they +caused him to be seated on a golden seat. The ladies sat around that +high-souled one, giving expression to their feelings. Praising Govinda +and talking with the ladies, the son of Pandu comforted them and then +proceeded to see his maternal uncle." + + + +6 + +Vaishampayana said: "The Kuru prince beheld the heroic and high-souled +Anakadundubhi lying on the ground and burning with grief on account of +his sons. The broad-chested and mighty-armed son of Pritha, more +afflicted than his uncle, with eyes bathed in tears, touched his uncles +feet, O Bharata. The mighty-armed Anakadundubhi wished to smell the head +of his sisters son but failed to do it, O slayer of foes. The old man of +mighty arms, deeply afflicted, embraced Partha with his arms and wept +aloud, remembering his sons, brothers, grandsons, daughters sons, and +friends. + +"Vasudeva said, Without beholding those heroes, O Arjuna, who had +subjugated all the kings of the Earth and the Daityas a hundred times, I +am still alive! Methinks, I have no death! Through the fault of those two +heroes who were thy dear disciples and who were much regarded by thee, +also, O Partha, the Vrishnis have been destroyed. Those two who were +regarded as Atirathas amongst the foremost of the Vrishnis, and referring +to whom in course of conversation thou wert wont to indulge in pride, and +who, O chief of Kurus race, were ever dear to Krishna himselfalas, those +two, O Dhananjaya, have been the chief causes of the destruction of the +Vrishnis! I do not censure the son of Sini or the son of Hridika, O +Arjuna. I do not censure Akrura or the son of Rukmini. No doubt, the +curse (of the Rishis) is the sole cause. How is it that that lord of the +universe, the slayer of Madhu, who had put forth his prowess for +achieving the destruction of Kesin and Kansa, and Chaidya swelling with +pride, and Ekalavya, the son of the ruler of the Nishadas, and the +Kalingas and the Magadhas, and the Gandharas and the king of Kasi, and +many rulers assembled together in the midst of the desert, many heroes +belonging to the East and the South, and many kings of the mountainous +regionsalas, how could he remain indifferent to such a calamity as the +curse denounced by the Rishis? Thyself, Narada, and the Munis, knew him +to be the eternal and sinless Govinda, the Deity of unfading glory. Alas, +being puissant Vishnu himself, he witnessed, without interfering, the +destruction of his kinsmen! My son must have himself allowed all this to +happen. He was the Lord of the universe. He did not, however, wish to +falsify the words of Gandhari and the Rishis, O scorcher of foes. In thy +very sight, O hero, thy grandson, who had been slain by Ashvatthama, was +revived through his energy. That friend, however, of yours did not wish +to protect his kinsmen. Beholding his sons and grandsons and brothers and +friends lying dead, he said unto me these words, O chief of Bharatas +race, "The destruction of this our race has at last come. Vibhatsu will +come to this city, Dwaravati. Tell him what has occurred, this great +carnage of the Vrishnis. I have no doubt that as soon as he will hear of +the destruction of the Yadus, that hero of mighty energy will come here +without any loss of time. Know, O father, that I am Arjuna and Arjuna is +myself. That should be done by thee which he would say. The son of Pandu +will do what is best for the women and the children. Even he will perform +thy funeral rites. This city of Dwaravati, after Arjunas departure, will, +with its walls and edifices, be swallowed up by the ocean without any +delay. As regards myself, retiring to some sacred place, I shall bide my +hour, with the intelligent Rama in my company, observing strict vows all +the while." Having said these words unto me, Hrishikesa of inconceivable +prowess, leaving me with the children, has gone away to some spot which I +do not know. Thinking of those two high-souled brothers of thine, as also +of the terrible carnage of my kinsmen, I have abstained from all food, +and am emaciated with grief. I shall neither eat, nor live. By good luck +thou meetest me, O son of Pandu. Do thou accomplish all, O Partha, that +Krishna has said. This kingdom, with all these women, and all the wealth +here, is thine now, O son of Pritha. As regards myself, O slayer of foes, +I shall cast off my life-breaths dear though they be." + + + +7 + +Vaishampayana said: "That scorcher of foes, Vibhatsu, thus addressed by +his maternal uncle, replied, with great cheerlessness of heart, unto +Vasudeva who was equally cheerless, saying, O uncle, I am unable to look +at this Earth when she is reft of that hero of Vrishnis race and those my +other kinsmen. The king and Bhimasena and Sahadeva and Nakula and +Yajnaseni, numbering the sixth, are of the same mind with myself in this +matter. The time has come for the departure of the king also. Know this, +that the hour of our departure too is at hand. Thou art the foremost of +those that are well conversant with the course of time. I shall, however, +O chastiser of foes, first remove to Indraprastha the women of the +Vrishni race as also the children and the aged. Having said so unto his +uncle, Arjuna next addressed Daruka, saying, I wish to see without any +delay the chief officers of the Vrishni heroes. Having uttered these +words, the heroic Arjuna, grieving for those great car-warriors (who had +been slain), entered the great hall of the Yadavas (where they used to +hold their court), called Sudharma. When he had taken his seat there, all +the citizens, including the Brahmanas, and all the ministers of state +came and stood surrounding him. Then Partha, more grieved than they, +addressed those grieving and cheerless citizens and officers who were +more dead than alive, and said these words that were well suited to the +occasion: I shall take away with me the remnants of the Vrishnis and the +Andhakas. The sea will soon engulf this city. Equip all your cars and +place on them all your wealth. This Vajra (the grandson of Krishna) will +be your king at Shakraprastha. On the seventh day from this, at sunrise, +we shall set out. Make your preparations without delay. + +"Thus addressed by Prithas son of pure deeds, all of them hastened their +preparations with eagerness for achieving their safety. Arjuna passed +that night in the mansion of Keshava. He was suddenly overwhelmed with +great grief and stupefaction. When morning dawned, Vasudeva of great +energy and prowess attained, through the aid of Yoga, to the highest +goal. A loud and heart-rending sound of wailing was heard in Vasudevas +mansion, uttered by the weeping ladies. They were seen with dishevelled +hair and divested of ornaments and floral wreaths. Beating their breasts +with their hands, they indulged in heart-rending lamentations. Those +foremost of women, Devaki and Bhadra and Rohini and Madira threw +themselves on the bodies of their lord. Then Partha caused the body of +his uncle to be carried out on a costly vehicle borne on the shoulders of +men. It was followed by all the citizens of Dwaraka and the people of the +provinces, all of whom, deeply afflicted by grief, had been well-affected +towards the deceased hero. Before that vehicle were borne the umbrella +which had been held over his head at the conclusion of the +horse-sacrifice he had achieved while living, and also the blazing fires +he had daily worshipped, with the priests that had used to attend to +them. The body of the hero was followed by his wives decked in ornaments +and surrounded by thousands of women and thousands of their +daughters-in-law. The last rites were then performed at that spot which +had been agreeable to him while he was alive. The four wives of that +heroic son of Sura ascended the funeral pyre and were consumed with the +body of their lord. All of them attained to those regions of felicity +which were his. The son of Pandu burnt the body of his uncle together +with those four wives of his, using diverse kinds of scents and perfumed +wood. As the funeral pyre blazed up, a loud sound was heard of the +burning wood and other combustible materials, along with the clear chant +of Samans and the wailing of the citizens and others who witnessed the +rite. After it was all over, the boys of the Vrishni and Andhaka races, +headed by Vajra, as also the ladies, offered oblations of water to the +high-souled hero. + +"Phalguna, who was careful in observing every duty, having caused this +duty to be performed, proceeded, O chief of Bharatas race, next to the +place where the Vrishnis were slaughtered. The Kuru prince, beholding +them lying slaughtered all around, became exceedingly cheerless. He, +however, did what was required to be done in view of that which had +happened. The last rites were performed, according to the order of +seniority, unto the bodies of those heroes slain by the iron bolts born, +by virtue of the curse denounced by the Brahmanas, of the blades of Eraka +grass. Searching out the bodies then of Rama and Vasudeva, Arjuna caused +them to be burnt by persons skilled in that act. The son of Pandu, having +next performed duly those sraddha rites that are done to the dead, +quickly set out on the seventh day, mounting on his car. The widows of +the Vrishni heroes, wailing aloud, followed the high-souled son of Pandu. +Dhananjaya, on cars drawn by bullocks and mules and camels. All were in +deep affliction. The servants of the Vrishnis, their horsemen, and their +car-warriors too, followed the procession. The citizens and the +inhabitants of the country, at the command of Prithas son, set out at the +same time and proceeded, surrounding that cavalcade destitute of heroes +and numbering only women and the aged and the children. The warriors who +fought from the backs of elephants proceeded on elephants as huge as +hills. The foot-soldiers also set out, together with the reserves. The +children of the Andhaka and the Vrishni races, all followed Arjuna. The +Brahmanas and Kshatriyas, and Vaisyas, and wealthy Sudras, set out, +keeping before them the 16,000 women that had formed Vasudevas harem, and +Vajra, the grandson of the intelligent Krishna. The widows of the other +heroes of the Bhoja, the Vrishni, and the Andhaka races, lordless now, +that set out with Arjuna, numbered many millions. That foremost of +car-warriors, that conqueror of hostile towns, the son of Pritha, +escorted this vast procession of Vrishnis, which still abounded with +wealth, and which looked like a veritable ocean. + +"After all the people had set out, the ocean, that home of sharks and +alligators, flooded Dvaraka, which still teemed with wealth of every +kind, with its waters. Whatever portion of the ground was passed over, +ocean immediately flooded over with his waters. Beholding this wonderful +sight, the inhabitants of Dvaraka walked faster and faster, saying, +Wonderful is the course of fate! Dhananjaya, after abandoning Dvaraka, +proceeded by slow marches, causing the Vrishni women to rest in pleasant +forests and mountains and by the sides of delightful streams. Arrived at +the country of the five waters, the puissant Dhananjaya planted a rich +encampment in the midst of a land that abounded with corn and kine and +other animals. Beholding those lordless widows escorted by Prithas son +alone O Bharata, the robbers felt a great temptation (for plunder). Then +those sinful wretches, with hearts overwhelmed by cupidity, those Abhiras +of ill omen, assembled together and held a consultation. They said, Here +there is only one bowman, Arjuna. The cavalcade consists of children and +the old. He escorts them, transgressing us. The warriors (of the +Vrishnis) are without energy. Then those robbers, numbering by thousands, +and armed with clubs, rushed towards the procession of the Vrishnis, +desirous of plunder. Urged by the perverse course of time they fell upon +that vast concourse, frightening it with loud leonine shouts and desirous +of slaughter. The son of Kunti, suddenly ceasing to advance along the +path, turned, with his followers, towards the place where the robbers had +attacked the procession. Smiling the while, that mighty-armed warrior +addressed the assailants, saying, You sinful wretches, forbear, if ye +love your lives. Ye will rue this when I pierce your bodies with my +shafts and take your lives. Though thus addressed by that hero, they +disregarded his words, and though repeatedly dissuaded, they fell upon +Arjuna. Then Arjuna endeavoured to string his large, indestructible, +celestial bow with some effort. He succeeded with great difficulty in +stringing it, when the battle had become furious. He then began to think +of his celestial weapons but they would not come to his mind. Beholding +that furious battle, the loss of the might of his arm, and the +non-appearance of his celestial weapons, Arjuna became greatly ashamed. +The Vrishni warriors including the foot-soldiers, the elephant-warriors, +and the car-men, failed to rescue those Vrishni women that were being +snatched away by the robbers. The concourse was very large. The robbers +assailed it at different points. Arjuna tried his best to protect it, but +could not succeed. In the very sightof all the warriors, many foremost of +ladies were dragged away, while others went away with the robbers of +their own accord. The puissant Arjuna, supported by the servants of the +Vrishnis, struck the robbers with shafts sped from Gandiva. Soon, +however. O king, his shafts were exhausted. In former days his shafts had +been inexhaustible. Now, however, they proved otherwise. Finding his +shafts exhausted, he became deeply afflicted with grief. The son of Indra +then began to strike the robbers with the horns of his bow. Those +Mlecchas, however, O Janamejaya, in the very sight of Partha, retreated, +taking away with them many foremost ladies of the Vrishnis and Andhakas. +The puissant Dhananjaya regarded it all as the work of destiny. Filled +with sorrow he breathed heavy sighs at the thought of the non-appearance +of his (celestial) weapons, the loss of the might of his arms, the +refusal of his bow to obey him, and the exhaustion of his shafts. +Regarding it all as the work of destiny, he became exceedingly cheerless. +He then ceased, O king, to make further efforts, saying, he had not the +power which he had before. The high-souled one, taking with him the +remnant of the Vrishni women, and the wealth that was still with them, +reached Kurukshetra. Thus bringing with him the remnant of the Vrishnis. +he established them at different places. He established the son of +Kritavarma at the city called Marttikavat, with the remnant of the women +of the Bhoja king. Escorting the remainder, with children and old men and +women, the son of Pandu established them, who were reft of heroes, in the +city of Indraprastha. The dear son of Yuyudhana, with a company of old +men and children and women, the righteous-souled Arjuna established on +the banks of the Sarasvati. The rule of Indraprastha was given to Vajra. +The widows of Akrura then desired to retire into the woods. Vajra asked +them repeatedly to desist, but they did not listen to him. Rukmini, the +princess of Gandhara, Saivya, Haimavati, and queen Jamvabati ascended the +funeral pyre. Satyabhama and other dear wives of Krishna entered the +woods, O king, resolved to set themselves to the practice of penances. +They began to live on fruits and roots and pass their time in the +contemplation of Hari. Going beyond the Himavat, they took up their abode +in a place called Kalpa. Those men who had followed Arjuna from +Dwaravati, were distributed into groups, and bestowed upon Vajra. Having +done all these acts suited to the occasion, Arjuna, with eyes bathed in +tears, then entered the retreat of Vyasa. There he beheld the Island-born +Rishi seated at his ease." + + + +8 + +Vaishampayana said: "As Arjuna entered the asylum of the truthful Rishi, +he beheld the son of Satyavati seated in a secluded spot. + +"Approaching that Rishi of high vows and endued with a knowledge of all +duties, he said, I am Arjuna, and then awaited his pleasure. Satyavatis +son, endued with high penances, answered, saying Welcome! Of tranquil +soul, the great Muni further said, Take thy seat. Seeing that the son of +Pritha was exceedingly cheerless and breathing heavy sighs repeatedly and +filled with despair, Vyasa addressed him, saying, "Hast thou been +sprinkled with water from anybodys nails or hair, or the end of anybodys +cloth, or from the mouth of a jar? Hast thou had sexual congress with any +woman before the cessation of her functional flow? Hast thou slain a +Brahmana? Hast thou been vanquished in battle? Thou lookest like one +shorn of prosperity. I do not know that thou hast been defeated by +anyone. Why then, O chief of Bharatas race, this exceedingly dejected +aspect? It behoveth thee, O son of Pritha, to tell me all, if, indeed, +there be no harm in telling it." + +"Arjuna said, He whose complexion was like that of a (newly-risen) cloud, +he whose eyes were like a pair of large lotus petals, Krishna, has, with +Rama, cast off his body and ascended to Heaven. At Prabhasa, through iron +bolts generated by the curse denounced by Brahmanas, the destruction has +taken place of the Vrishni heroes. Awful hath that carnage been, and not +even a single hero has escaped. The heroes of the Bhoja, the Andhaka, and +the Vrishni races, O Brahmana, who were all endued with high souls, great +might, and leonine pride, have slaughtered one another in battle. +Possessed of arms that looked like maces of iron, and capable of bearing +the strokes of heavy clubs and darts, alas, they have all been slain with +blades of Eraka grass. Behold the perverse course of Time. 500,000 +mighty-armed warriors have thus been laid low. Encountering one another, +they have met with destruction. Thinking repeatedly of this carnage of +the Yadava warriors of immeasurable energy and of the illustrious +Krishna, I fail to derive peace of mind. The death of the wielder of +Sarnga is as incredible as the drying up of the ocean, the displacement +of a mountain, the falling down of the vault of heaven, or the cooling +property of fire. Deprived of the company of the Vrishni heroes, I desire +not to live in this world. Another incident has happened that is more +painful than this, O thou that art possessed of wealth of penances. +Repeatedly thinking of it, my heart is breaking. In my very sight, O +Brahmana, thousands of Vrishni ladies were carried away by the Abhiras of +the country of the five waters, who assailed us. Taking up my bow I found +myself unequal to even string it. The might that had existed in my arms +seemed to have disappeared on that occasion. O great ascetic, my weapons +of diverse kinds failed to make their appearance. Soon, again, my shafts +became exhausted. That person of immeasurable soul, of four arms, +wielding the conch, the discus, and the mace, clad in yellow robes, dark +of complexion, and possessing eyes resembling lotus-petals, is no longer +seen by me. Alas, reft of Govinda, what have I to live for, dragging my +life in sorrow? He who used to stalk in advance of my car, that divine +form endued with great splendour and unfading puissance, consuming as he +proceeded all hostile warriors, can no longer be seen by me. No longer +beholding him who by his energy first burnt all hostile troops whom I +afterwards despatched with shafts sped from Gandiva, I am filled with +grief and my head swims, O best of men. Penetrated with cheerlessness and +despair, I fail to obtain peace of mind. I dare not live, reft of the +heroic Janardana. As soon as I heard that Vishnu had left the Earth, my +eyes became dim and all things disappeared from my vision. O best of men, +it behoveth thee to tell me what is good for me now, for I am now a +wanderer with an empty heart, despoiled of my kinsmen and of my +possession. + +"Vyasa said, The mighty car-warriors of the Vrishni and the Andhaka races +have all been consumed by the Brahmanas curse. O chief of Kurus race, it +behoveth thee not to grieve for their destruction. That which has +happened had been ordained. It was the destiny of those high-souled +warriors. Krishna suffered it to take place although he was fully +competent to baffle it. Govinda was able to alter the very course of the +universe with all its mobile and immobile creatures. What need then be +said of the curse of even high-souled Brahmanas? He who used to proceed +in front of thy car, armed with discus and mace, through affection for +thee, was the four-armed Vasudeva, that ancient rishi. That high-souled +one of expansive eyes, Krishna, having lightened the burthen of the Earth +and cast off his (human) body, has attained to his own high seat. By thee +also, O foremost of men, with Bhima for thy helpmate and the twins, O +mighty-armed hero, has the great work of the gods been accomplished. O +foremost one of Kurus race, I regard thee and thy brothers as crowned +with success, for ye have accomplished the great purpose of your lives. +The time has come for your departure from the world. Even this, O +puissant one, is what is beneficial for you now. Even thus, understanding +and prowess and foresight, O Bharata, arise when days of prosperity have +not outrun. These very acquisitions disappear when the hour of adversity +comes. All this has Time for its root. Time is, indeed, the seed of the +universe, O Dhananjaya. It is Time, again, that withdraws everything at +its pleasure. One becomes mighty, and, again, losing that might, becomes +weak. One becomes a master and rules others, and, again, losing that +position, becomes a servant for obeying the behests of others. Thy +weapons, having achieved success, have gone away to the place they came +from. They will, again, come into thy hands when the Time for their +coming approaches. The time has come, O Bharata, for you all to attain to +the highest goal. Even this is what I regard to be highly beneficial for +you all, O chief of Bharatas race." + +Vaishampayana continued: "Having heard these words of Vyasa of +immeasurable energy, the son of Pritha, receiving his permission, +returned to the city named after the elephant. Entering it, the hero +approached Yudhishthira and informed him of all that had taken place with +reference to the Vrishnis." + +The end of Mausala-parv + + + + + + + + + +The Mahabharata + +of + +Krishna-Dwaipayana Vyasa + +BOOK 17 + +Mahaprasthanika-parva + + + +Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text + +by + +Kisari Mohan Ganguli + +[1883-1896] + +Scanned and Proofed by Mantra Caitanya. Additional proofing and +formatting at sacred-texts.com, by J. B. Hare, October 2003. + + + + + +1 + +Om! Having bowed down unto Narayana, and to Nara, the foremost of men, as +also to the goddess Sarasvati, should the word "Jaya" be uttered. + +Janamejaya said: "Having heard of that encounter with iron bolts between +the heroes of the Vrishni and the Andhaka races, and having been informed +also of Krishnas ascension to Heaven, what did the Pandavas do?" + +Vaishampayana said: "Having heard the particulars of the great slaughter +of the Vrishnis, the Kaurava king set his heart on leaving the world. He +addressed Arjuna, saying, O thou of great intelligence, it is Time that +cooks every creature (in his cauldron). I think that what has happened is +due to the cords of Time (with which he binds us all). It behoveth thee +also to see it. + +"Thus addressed by his brother, the son of Kunti only repeated the word +Time, Time! and fully endorsed the view of his eldest brother gifted with +great intelligence. Ascertaining the resolution of Arjuna, Bhimasena and +the twins fully endorsed the words that Arjuna had said. Resolved to +retire from the world for earning merit, they brought Yuyutsu before +them. Yudhishthira made over the kingdom to the son of his uncle by his +Vaisya wife. Installing Parikshit also on their throne, as king, the +eldest brother of the Pandavas, filled with sorrow, addressed Subhadra, +saying, This son of thy son will be the king of the Kurus. The survivor +of the Yadus, Vajra, has been made a king. Parikshit will rule in +Hastinapura, while the Yadava prince, Vajra, will rule in Shakraprastha. +He should be protected by thee. Never set thy heart on unrighteousness. + +"Having said these words, king Yudhishthira the just, along with his +brothers, promptly offered oblations of water unto Vasudeva of great +intelligence, as also unto his old maternal uncle and Rama and others. He +then duly performed the Sraddhas of all those deceased kinsmen of his. +The king, in honour of Hari and naming him repeatedly, fed the +Island-born Vyasa, and Narada, and Markandeya possessed of wealth of +penances, and Yajnavalkya of Bharadwajas race, with many delicious +viands. In honour of Krishna, he also gave away many jewels and gems, and +robes and clothes, and villages, and horses and cars, and female slaves +by hundreds and thousands unto foremost of Brahmanas. Summoning the +citizens. Kripa was installed as the preceptor and Parikshit was made +over to him as his disciple, O chief of Bharatas race. + +"Then Yudhishthira once more summoned all his subjects. The royal sage +informed them of his intentions. The citizens and the inhabitants of the +provinces, hearing the kings words, became filled with anxiety and +disapproved of them. This should never be done, said they unto the king. +The monarch, well versed with the changes brought about by time, did not +listen to their counsels. Possessed of righteous soul, he persuaded the +people to sanction his views. He then set his heart on leaving the world. +His brothers also formed the same resolution. Then Dharmas son, +Yudhishthira, the king of the Kurus, casting off his ornaments, wore +barks of trees. Bhima and Arjuna and the twins, and Draupadi also of +great fame, similarly clad themselves in bark of trees, O king. Having +caused the preliminary rites of religion, O chief of Bharatas race, which +were to bless them in the accomplishment of their design, those foremost +of men cast off their sacred fires into the water. The ladies, beholding +the princes in that guise, wept aloud. They seemed to look as they had +looked in days before, when with Draupadi forming the sixth in number +they set out from the capital after their defeat at dice. The brothers, +however, were all very cheerful at the prospect of retirement. +Ascertaining the intentions of Yudhishthira and seeing the destruction of +the Vrishnis, no other course of action could please them then. + +"The five brothers, with Draupadi forming the sixth, and a dog forming +the seventh, set out on their journey. Indeed, even thus did king +Yudhishthira depart, himself the head of a party of seven, from the city +named after the elephant. The citizen and the ladies of the royal +household followed them for some distance. None of them, however, could +venture to address the king for persuading him to give up his intention. +The denizens of the city then returned; Kripa and others stood around +Yuyutsu as their centre. Ulupi, the daughter of the Naga chief, O thou of +Kuntis race, entered the waters of Ganga. The princess Chitrangada set +out for the capital of Manipura. The other ladies who were the +grandmothers of Parikshit centered around him. Meanwhile the high-souled +Pandavas, O thou of Kurus race, and Draupadi of great fame, having +observed the preliminary fast, set out with their faces towards the east. +Setting themselves on Yoga, those high-souled ones, resolved to observe +the religion of Renunciation, traversed through various countries and +reached diverse rivers and seas. Yudhishthira, proceeded first. Behind +him was Bhima; next walked Arjuna; after him were the twins in the order +of their birth; behind them all, O foremost one of Bharatas race, +proceeded Draupadi, that first of women, possessed of great beauty, of +dark complexion, and endued with eyes resembling lotus petals. While the +Pandavas set out for the forest, a dog followed them. + +"Proceeding on, those heroes reached the sea of red waters. Dhananjaya +had not cast off his celestial bow Gandiva, nor his couple of +inexhaustible quivers, actuated, O king, by the cupidity that attaches +one to things of great value. The Pandavas there beheld the deity of fire +standing before them like a hill. Closing their way, the god stood there +in his embodied form. The deity of seven flames then addressed the +Pandavas, saying, Ye heroic sons of Pandu, know me for the deity of fire. +O mighty-armed Yudhishthira, O Bhimasena that art a scorcher of foes, O +Arjuna, and ye twins of great courage, listen to what I say! Ye foremost +ones of Kurus race, I am the god of fire. The forest of Khandava was +burnt by me, through the puissance of Arjuna and of Narayana himself. Let +your brother Phalguna proceed to the woods after casting off Gandiva, +that high weapon. He has no longer any need of it. That precious discus, +which was with the high-souled Krishna, has disappeared (from the world). +When the time again comes, it will come back into his hands. This +foremost of bows, Gandiva, was procured by me from Varuna for the use of +Partha. Let it be made over to Varuna himself. + +"At this, all the brothers urged Dhananjaya to do what the deity said. He +then threw into the waters (of the sea) both the bow and the couple of +inexhaustible quivers. After this, O chief of Bharatas race, the god of +the fire disappeared then and there. The heroic sons of Pandu next +proceeded with their faces turned towards the south. Then, by the +northern coast of the salt sea, those princes of Bharatas race proceeded +to the south-west. Turning next towards the west, they beheld the city of +Dwaraka covered by the ocean. Turning next to the north, those foremost +ones proceeded on. Observant of Yoga, they were desirous of making a +round of the whole Earth." + + + +2 + +Vaishampayana said: "Those princes of restrained souls and devoted to +Yoga, proceeding to the north, beheld Himavat, that very large mountain. +Crossing the Himavat, they beheld a vast desert of sand. They then saw +the mighty mountain Meru, the foremost of all high-peaked mountains. As +those mighty ones were proceeding quickly, all rapt in Yoga, Yajnaseni, +falling of from Yoga, dropped down on the Earth. Beholding her fallen +down, Bhimasena of great strength addressed king Yudhishthira the just, +saying, O scorcher of foes, this princess never did any sinful act. Tell +us what the cause is for which Krishna has fallen down on the Earth! + +"Yudhishthira said: O best of men, though we were all equal unto her she +had great partiality for Dhananjaya. She obtains the fruit of that +conduct today, O best of men." + +Vaishampayana continued: "Having said this, that foremost one of Bharatas +race proceeded on. Of righteous soul, that foremost of men, endued with +great intelligence, went on, with mind intent on itself. Then Sahadeva of +great learning fell down on the Earth. Beholding him drop down, Bhima +addressed the king, saying, He who with great humility used to serve us +all, alas, why is that son of Madravati fallen down on the Earth? + +"Yudhishthira said, He never thought anybody his equal in wisdom. It is +for that fault that this prince has fallen down. + +Vaishampayana continued: "Having said this, the king proceeded, leaving +Sahadeva there. Indeed, Kuntis son Yudhishthira went on, with his +brothers and with the dog. Beholding both Krishna and the Pandava +Sahadeva fallen down, the brave Nakula, whose love for kinsmen was very +great, fell down himself. Upon the falling down of the heroic Nakula of +great personal beauty, Bhima once more addressed the king, saying, This +brother of ours who was endued with righteousness without incompleteness, +and who always obeyed our behests, this Nakula who was unrivalled for +beauty, has fallen down. + +"Thus addressed by Bhimasena, Yudhishthira, said, with respect to Nakula, +these words: He was of righteous soul and the foremost of all persons +endued with intelligence. He, however, thought that there was nobody that +equalled him in beauty of person. Indeed, he regarded himself as superior +to all in that respect. It is for this that Nakula has fallen down. Know +this, O Vrikodara. What has been ordained for a person, O hero, must have +to be endured by him. + +"Beholding Nakula and the others fall down, Pandus son Arjuna of white +steeds, that slayer of hostile heroes, fell down in great grief of heart. +When that foremost of men, who was endued with the energy of Shakra, had +fallen down, indeed, when that invincible hero was on the point of death, +Bhima said unto the king, I do not recollect any untruth uttered by this +high-souled one. Indeed, not even in jest did he say anything false. What +then is that for whose evil consequence this one has fallen down on the +Earth? + +"Yudhishthira said, Arjuna had said that he would consume all our foes in +a single day. Proud of his heroism, he did not, however, accomplish what +he had said. Hence has he fallen down. This Phalguna disregarded all +wielders of bows. One desirous of prosperity should never indulge in such +sentiments." + +Vaishampayana continued: "Having said so, the king proceeded on. Then +Bhima fell down. Having fallen down, Bhima addressed king Yudhishthira +the just, saying, O king, behold, I who am thy darling have fallen down. +For what reason have I dropped down? Tell me if thou knowest it. + +"Yudhishthira said, Thou wert a great eater, and thou didst use to boast +of thy strength. Thou never didst attend, O Bhima, to the wants of others +while eating. It is for that, O Bhima, that thou hast fallen down. + +"Having said these words, the mighty-armed Yudhishthira proceeded on, +without looking back. He had only one companion, the dog of which I have +repeatedly spoken to thee, that followed him now. + + + +3 + +Vaishampayana said: "Then Shakra, causing the firmament and the Earth to +be filled by a loud sound, came to the son of Pritha on a car and asked +him to ascend it. Beholding his brothers fallen on the Earth, king +Yudhishthira the just said unto that deity of a 1,000 eyes these words: +My brothers have all dropped down here. They must go with me. Without +them by me I do not wish to go to Heaven, O lord of all the deities. The +delicate princess (Draupadi) deserving of every comfort, O Purandara, +should go with us. It behoveth thee to permit this. + +"Shakra said, Thou shalt behold thy brothers in Heaven. They have reached +it before thee. Indeed, thou shalt see all of them there, with Krishna. +Do not yield to grief, O chief of the Bharatas. Having cast off their +human bodies they have gone there, O chief of Bharatas race. As regards +thee, it is ordained that thou shalt go thither in this very body of +thine. + +"Yudhishthira said, This dog, O lord of the Past and the Present, is +exceedingly devoted to me. He should go with me. My heart is full of +compassion for him. + +"Shakra said, Immortality and a condition equal to mine, O king, +prosperity extending in all directions, and high success, and all the +felicities of Heaven, thou hast won today. Do thou cast off this dog. In +this there will be no cruelty. + +"Yudhishthira said, O thou of a 1,000 eyes. O thou that art of righteous +behaviour, it is exceedingly difficult for one that is of righteous +behaviour to perpetrate an act that is unrighteous. I do not desire that +union with prosperity for which I shall have to cast off one that is +devoted to me. + +"Indra said, There is no place in Heaven for persons with dogs. Besides, +the (deities called) Krodhavasas take away all the merits of such +persons. Reflecting on this, act, O king Yudhishthira the just. Do thou +abandon this dog. There is no cruelty in this. + +"Yudhishthira said, It has been said that the abandonment of one that is +devoted is infinitely sinful. It is equal to the sin that one incurs by +slaying a Brahmana. Hence, O great Indra, I shall not abandon this dog +today from desire of my happiness. Even this is my vow steadily pursued, +that I never give up a person that is terrified, nor one that is devoted +to me, nor one that seeks my protection, saying that he is destitute, nor +one that is afflicted, nor one that has come to me, nor one that is weak +in protecting oneself, nor one that is solicitous of life. I shall never +give up such a one till my own life is at an end. + +"Indra said, Whatever gifts, or sacrifices spread out, or libations +poured on the sacred fire, are seen by a dog, are taken away by the +Krodhavasas. Do thou, therefore, abandon this dog. By abandoning this dog +thou wilt attain to the region of the deities. Having abandoned thy +brothers and Krishna, thou hast, O hero, acquired a region of felicity by +thy own deeds. Why art thou so stupefied? Thou hast renounced everything. +Why then dost thou not renounce this dog? "Yudhishthira said, This is +well known in all the worlds that there is neither friendship nor enmity +with those that are dead. When my brothers and Krishna died, I was unable +to revive them. Hence it was that I abandoned them. I did not, however, +abandon them as long as they were alive. To frighten one that has sought +protection, the slaying of a woman, the theft of what belongs to a +Brahmana, and injuring a friend, each of these four, O Shakra, is I think +equal to the abandonment of one that is devoted." + +Vaishampayana continued: "Hearing these words of king Yudhishthira the +just, (the dog became transformed into) the deity of Righteousness, who, +well pleased, said these words unto him in a sweet voice fraught with +praise. + +"Dharma said: Thou art well born, O king of kings, and possessed of the +intelligence and the good conduct of Pandu. Thou hast compassion for all +creatures, O Bharata, of which this is a bright example. Formerly, O son, +thou wert once examined by me in the woods of Dwaita, where thy brothers +of great prowess met with (an appearance of) death. Disregarding both thy +brothers Bhima and Arjuna, thou didst wish for the revival of Nakula from +thy desire of doing good to thy (step-) mother. On the present occasion, +thinking the dog to be devoted to thee, thou hast renounced the very car +of the celestials instead of renouncing him. Hence. O king, there is no +one in Heaven that is equal to thee. Hence, O Bharata, regions of +inexhaustible felicity are thine. Thou hast won them, O chief of the +Bharatas, and thine is a celestial and high goal." + +Vaishampayana continued: "Then Dharma, and Shakra, and the Maruts, and +the Ashvinis, and other deities, and the celestial Rishis, causing +Yudhishthira to ascend on a car, proceeded to Heaven. Those beings +crowned with success and capable of going everywhere at will, rode their +respective cars. King Yudhishthira, that perpetuator of Kurus race, +riding on that car, ascended quickly, causing the entire welkin to blaze +with his effulgence. Then Narada, that foremost of all speakers, endued +with penances, and conversant with all the worlds, from amidst that +concourse of deities, said these words: All those royal sages that are +here have their achievements transcended by those of Yudhishthira. +Covering all the worlds by his fame and splendour and by his wealth of +conduct, he has attained to Heaven in his own (human) body. None else +than the son of Pandu has been heard to achieve this. + +"Hearing these words of Narada, the righteous-souled king, saluting the +deities and all the royal sages there present, said, Happy or miserable, +whatever the region be that is now my brothers, I desire to proceed to. I +do not wish to go anywhere else. + +"Hearing this speech of the king, the chief of the deities, Purandara, +said these words fraught with noble sense: Do thou live in this place, O +king of kings, which thou hast won by thy meritorious deeds. Why dost +thou still cherish human affections? Thou hast attained to great success, +the like of which no other man has ever been able to attain. Thy +brothers, O delighter of the Kurus, have succeeded in winning regions of +felicity. Human affections still touch thee. This is Heaven. Behold these +celestial Rishis and Siddhas who have attained to the region of the gods. + +"Gifted with great intelligence, Yudhishthira answered the chief of the +deities once more, saying, O conqueror of Daityas, I venture not to dwell +anywhere separated from them. I desire to go there, where my brothers +have gone. I wish to go there where that foremost of women, Draupadi, of +ample proportions and darkish complexion and endued with great +intelligence and righteous of conduct, has gone." + +The end of Mahaprasthanika-parv + + + + + + + + + +The Mahabharata + +of + +Krishna-Dwaipayana Vyasa + +BOOK 18 + +Svargarohanika-parva + + + +Translated into English Prose from the Original Sanskrit Text + +by + +Kisari Mohan Ganguli + +[1883-1896] + +Scanned and Proofed by Mantra Caitanya. Additional proofing and +formatting at sacred-texts.com, by J. B. Hare, October 2003. + + + +1 + +Om! Having bowed down into Narayana, and to Nara, the foremost of men, as +also to the goddess Sarasvati, should the word "Jaya" be uttered. + +Janamejaya said, "Having attained to Heaven, what regions were +respectively attained by my grandsires of old, viz., the Pandavas and the +sons of Dhritarashtra? I desire to hear this. I think that thou art +conversant with everything, having been taught by the great Rishi Vyasa +of wonderful feats. + +Vaishampayana said, "Listen now to what thy grandsires, Yudhishthira and +others, did after having attained to Heaven, that place of the deities. +Arrived at Heaven, king Yudhishthira the just, beheld Duryodhana endued +with prosperity and seated on an excellent seat. He blazed with +effulgence like the sun and wore all those signs of glory which belong to +heroes. And he was in the company of many deities of blazing effulgence +and of Sadhyas of righteous deeds. Yudhishthira, beholding Duryodhana and +his prosperity, became suddenly filled with rage and turned back from the +sight. + +"He loudly addressed his companions, saying, I do not desire to share +regions of felicity with Duryodhana who was stained by cupidity and +possessed of little foresight. It was for him that friends, and kinsmen, +over the whole Earth were slaughtered by us whom he had afflicted greatly +in the deep forest. It was for him that the virtuous princess of Pancala, +Draupadi of faultless features, our wife, was dragged into the midst of +the assembly before all our seniors. Ye gods, I have no desire to even +behold Suyodhana. I wish to go there where my brothers are. + +"Narada, smiling, told him, It should not be so, O king of kings. While +residing in Heaven, all enmities cease. O mighty-armed Yudhishthira, do +not say so about king Duryodhana. Hear my words. Here is king Duryodhana. +He is worshipped with the gods by those righteous men and those foremost +of kings who are now denizens of Heaven. By causing his body to be poured +as a libation on the fire of battle, he has obtained the end that +consists in attainment of the region for heroes. You and your brothers, +who were veritable gods on Earth, were always persecuted by this one. Yet +through his observance of Kshatriya practices he has attained to this +region. This lord of Earth was not terrified in a situation fraught with +terror. + +"O son, thou shouldst not bear in mind the woes inflicted on thee on +account of the match at dice. It behoveth thee not to remember the +afflictions of Draupadi. It behoveth thee not to remember the other woes +which were yours in consequence of the acts of your kinsmen,the woes, +viz., that were due to battle or to other situations. Do thou meet +Duryodhana now according to the ordinances of polite intercourse. This is +Heaven, O lord of men. There can be no enmities here. + +"Though thus addressed by Narada, the Kuru king Yudhishthira, endued with +great intelligence, enquired about his brothers and said, If these +eternal regions reserved for heroes be Duryodhanas, that unrighteous and +sinful wight, that man who was the destroyer of friends and of the whole +world, that man for whose sake the entire Earth was devastated with all +her horses and elephants and human beings, that wight for whose sake we +were burnt with wrath in thinking of how best we might remedy our wrongs, +I desire to see what regions have been attained by those high-souled +heroes, my brothers of high vows, steady achievers of promises, truthful +in speech, and distinguished for courage. The high-souled Karna, the son +of Kunti, incapable of being baffled in battle, Dhrishtadyumna, Satyaki, +the sons of Dhrishtadyumna and those other Kshatriyas who met with death +in the observance of Kshatriya practices, where are those lords of Earth, +O Brahmana? I do not see them here, O Narada. I desire to see, O Narada, +Virata and Drupada and the other great Kshatriyas headed by Dhrishtaketu, +as also Shikhandi, the Pancala prince, the sons of Draupadi, and +Abhimanyu, irresistible in battle. + + + +2 + +"Yudhishthira said, Ye deities, I do not see here Radhas son of +immeasurable prowess, as also my high-souled brothers, and Yudhamanyu and +Uttamaujas, those great car-warriors that poured their bodies (as +libations) on the fire of battle, those kings and princes that met with +death for my sake in battle. Where are those great car-warriors that +possessed the prowess of tigers? Have those foremost of men acquired this +region? If those great car-warriors have obtained these regions, then +only do you know, ye gods, that I shall reside here with those +high-souled ones. If this auspicious and eternal region has not been +acquired by those kings, then know, ye gods, that without those brothers +and kinsmen of mine, I shall not live here. At the time of performing the +water rites (after the battle), I heard my mother say, Do thou offer +oblations of water unto Karna. Since hearing those words of my mother, I +am burning with grief. I grieve also incessantly at this, ye gods, that +when I marked the resemblance between the feet of my mother and those of +Karna of immeasurable soul, I did not immediately place myself under +orders of that afflicter of hostile ranks. Ourselves joined with Karna, +Shakra himself would have been unable to vanquish in battle. Wherever may +that child of Surya be, I desire to see him. Alas, his relationship with +us being unknown, I caused him to be slain by Arjuna. Bhima also of +terrible prowess and dearer to me than my life-breaths, Arjuna too, +resembling Indra himself, the twins also that resembled the Destroyer +himself in prowess, I desire to behold. I wish to see the princess of +Pancala, whose conduct was always righteous. I wish not to stay here. I +tell you the truth. Ye foremost ones among the deities, what is Heaven to +me if I am dissociated from my brothers? That is Heaven where those +brothers of mine are. This, in my opinion, is not Heaven. + +"The gods said, If thou longest to be there, go then, O son, without +delay. At the command of the chief of the deities, we are ready to do +what is agreeable to thee. + +Vaishampayana continued: Having said so, the gods then ordered the +celestial messenger, O scorcher of foes, saying, Do thou show unto +Yudhishthira his friends and kinsmen. Then the royal son of Kunti and the +celestial messenger proceeded together, O foremost of kings, to that +place where those chiefs of men (whom Yudhishthira had wished to see) +were. The celestial messenger proceeded first, the king followed him +behind. The path was inauspicious and difficult and trodden by men of +sinful deeds. It was enveloped in thick darkness, and covered with hair +and moss forming its grassy vesture. Polluted with the stench of sinners, +and miry with flesh and blood, it abounded with gadflies and stinging +bees and gnats and was endangered by the inroads of grisly bears. Rotting +corpses lay here and there. Overspread with bones and hair, it was +noisome with worms and insects. It was skirted all along with a blazing +fire. It was infested by crows and other birds and vultures, all having +beaks of iron, as also by evil spirits with long mouths pointed like +needles. And it abounded with inaccessible fastnesses like the Vindhya +mountains. Human corpses were scattered over it, smeared with fat and +blood, with arms and thighs cut off, or with entrails torn out and legs +severed. + +"Along that path so disagreeable with the stench of corpses and awful +with other incidents, the righteous-souled king proceeded, filled with +diverse thoughts. He beheld a river full of boiling water and, therefore, +difficult to cross, as also a forest of trees whose leaves were sharp +swords and razors. There were plains full of fine white sand exceedingly +heated, and rocks and stones made of iron. There were many jars of iron +all around, with boiling oil in them. Many a Kuta-salmalika was there, +with sharp thorns and, therefore, exceedingly painful to the touch. The +son of Kunti beheld also the tortures inflicted upon sinful men. + +"Beholding that inauspicious region abounding with every sort of +foulness, Yudhishthira asked the celestial messenger, saying, How far +shall we proceed along a path like this? It behoveth thee to tell me +where those brothers of mine are. I desire also to know what region is +this of the gods? + + + +"Hearing these words of king Yudhishthira the just, the celestial +messenger stopped in his course and replied, saying, Thus far is your +way. The denizens of Heaven commanded me that having come thus far, I am +to stop. If thou art tired, O king of kings, thou mayst return with me. + +"Yudhishthira, however, was exceedingly disconsolate and stupefied by the +foul odour. Resolved to return, O Bharata, he retraced his steps. +Afflicted by sorrow and grief, the righteous-souled monarch turned back. +Just at that moment he heard piteous lamentations all around, O son of +Dharma, O royal sage, O thou of sacred origin, O son of Pandu, do thou +stay a moment for favouring us. At thy approach, O invincible one, a +delightful breeze hath begun to blow, bearing the sweet scent of thy +person. Great hath been our relief at this. O foremost of kings, +beholding thee, O first of men, great hath been our happiness. O son of +Pritha, let that happiness last longer through thy stay here, for a few +moments more. Do thou remain here, O Bharata, for even a short while. As +long as thou art here, O thou of Kurus race, torments cease to afflict +us. These and many similar words, uttered in piteous voices by persons in +pain, the king heard in that region, wafted to his ears from every side. + +"Hearing those words of beings in woe, Yudhishthira of compassionate +heart exclaimed aloud, Alas, how painful! And the king stood still. The +speeches of those woe-begone and afflicted persons seemed to the son of +Pandu to be uttered in voices that he had heard before although he could +not recognise them on that occasion. + +"Unable to recognise voices, Dharmas son, Yudhishthira, enquired, saying, +Who are you? Why also do you stay here? + +"Thus addressed, they answered him from all sides, saying, I am Karna! I +am Bhimasena! I am Arjuna! I am Nakula! I am Sahadeva! I am +Dhrishtadyumna! I am Draupadi! We are the sons of Draupadi! Even thus, O +king, did those voices speak. + +"Hearing those exclamations, O king, uttered in voices of pain suitable +to that place, the royal Yudhishthira asked himself What perverse destiny +is this? What are those sinful acts which were committed by those +high-souled beings, Karna and the sons of Draupadi, and the +slender-waisted princess of Pancala, so that their residence has been +assigned in this region of foetid smell and great woe? I am not aware of +any transgression that can be attributed to these persons of righteous +deeds. What is that act by doing which Dhritarashtras son, king +Suyodhana, with all his sinful followers, has become invested with such +prosperity? Endued with prosperity like that of the great Indra himself, +he is highly adored. What is that act through the consequence of which +these (high-souled ones) have fallen into Hell? All of them were +conversant with every duty, were heroes, were devoted to truth and the +Vedas; were observant of Kshatriya practices; were righteous in their +acts; were performers of sacrifices; and givers of large presents unto +brahmanas. Am I asleep or awake? Am I conscious or unconscious? Or, is +all this a mental delusion due to disorders of the brain? + +"Overwhelmed by sorrow and grief, and with his senses agitated by +anxiety, king Yudhishthira indulged in such reflections for a long time. +The royal son of Dharma then gave way to great wrath. Indeed, +Yudhishthira then censured the gods, as also Dharma himself. Afflicted by +the very foul odour, he addressed the celestial messenger, saying, Return +to the presence of those whose messenger thou art. Tell them that I shall +not go back to where they are, but shall stay even here, since, in +consequence of my companionship, these afflicted brothers of mine have +become comforted. Thus addressed by the intelligent son of Pandu, the +celestial messenger returned to the place where the chief of the deities +was, viz., he of a hundred sacrifices. He represented unto him the acts +of Yudhishthira. Indeed, O ruler of men, he informed Indra of all that +Dharmas son had said! + + + +3 + +Vaishampayana said, "King Yudhishthira the just, the son of Pritha, had +not stayed there for more than a moment when, O thou of Kurus race, all +the gods with Indra at their head came to that spot. The deity of +Righteousness in his embodied form also came to that place where the Kuru +king was, for seeing that monarch. Upon the advent of those deities of +resplendent bodies and sanctified and noble deeds, the darkness that had +overwhelmed that region immediately disappeared. The torments undergone +by beings of sinful deeds were no longer seen. The river Vaitarani, the +thorny Salmali, the iron jars, and the boulders of rock, so terrible to +behold, also vanished from sight. The diverse repulsive corpses also, +which the Kuru king had seen, disappeared at the same time. Then a +breeze, delicious and fraught with pleasant perfumes, perfectly pure and +delightfully cool, O Bharata, began to blow on that spot in consequence +of the presence of the gods. The Maruts, with Indra, the Vasus with the +twin Ashvinis, the Sadhyas, the Rudras, the Adityas, and the other +denizens of Heaven, as also the Siddhas and the great Rishis, all came +there where Dharmas royal son of great energy was. + +"Then Shakra, the lord of the deities, endued with blazing prosperity, +addressed Yudhishthira and comforting him, said, O Yudhishthira of mighty +arms, come, come, O chief of men. These illusions have ended, O puissant +one. Success has been attained by thee, O mighty-armed one, and eternal +regions (of felicity) have become thine. Thou shouldst not yield to +wrath. Listen to these words of mine. Hell, O son, should without doubt +be beheld by every king. Of both good and bad there is abundance, O chief +of men. He who enjoys first the fruits of his good acts must afterwards +endure Hell. He, on the other hand, who first endures Hell, must +afterwards enjoy Heaven. He whose sinful acts are many enjoys Heaven +first. It is for this, O king, that desirous of doing thee good, I caused +thee to be sent for having a view of Hell. Thou hadst, by a pretence, +deceived Drona in the matter of his son. Thou hast, in consequence +thereof, been shown Hell by an act of deception. After the manner of +thyself, Bhima and Arjuna, and Draupadi, have all been shown the place of +sinners by an act of deception. Come, O chief of men, all of them have +been cleansed of their sins. All those kings who had aided thee and who +have been slain in battle, have all attained to Heaven. Come and behold +them, O foremost one of Bharatas race. + +"Karna, the mighty bowman, that foremost of all wielders of weapons for +whom thou art grieving, has also attained to high success. Behold, O +puissant one, that foremost of men, viz., the son of Surya. He is in that +place which is his own, O mighty-armed one. Kill this grief of thine, O +chief of men. Behold thy brothers and others, those kings, that is, who +had espoused thy side. They have all attained to their respective places +(of felicity). Let the fever of thy heart be dispelled. Having endured a +little misery first, from this time, O son of Kurus race, do thou sport +with me in happiness, divested of grief and all thy ailments dispelled. O +mighty-armed one, do thou now enjoy, O king, the rewards of all thy deeds +of righteousness of those regions which thou hast acquired thyself by thy +penances and of all thy gifts. Let deities and Gandharvas, and celestial +Apsaras, decked in pure robes and excellent ornaments, wait upon and +serve thee for thy happiness. Do thou, O mighty-armed one, enjoy now +those regions (of felicity) which have become thine through the Rajasuya +sacrifice performed by thee and whose felicities have been enhanced by +the sacrificial scimitar employed by thee. Let the high fruits of thy +penances be enjoyed by thee. Thy regions, O Yudhishthira, are above, +those of kings. They are equal to those of Hariscandra, O son of Pritha. +Come, and sport there in bliss. There where the royal sage Mandhatri is, +there where king Bhagiratha is, there where Dushmantas son Bharata is, +there wilt thou sport in bliss. Here is the celestial river, sacred and +sanctifying the three worlds. It is called Heavenly Ganga. Plunging into +it, thou wilt go to thy own regions. Having bathed in this stream, thou +wilt be divested of thy human nature. Indeed, thy grief dispelled, thy +ailments conquered, thou wilt be freed from all enmities. + +"While, O Kuru king, the chief of the gods was saying so unto +Yudhishthira, the deity of Righteousness, in his embodied form, then +addressed his own son and said, O king, I am greatly pleased, O thou of +great wisdom, with thee, O son, by thy devotion to me, by thy +truthfulness of speech, and forgiveness, and self-restraint. This, +indeed, is the third test, O king, to which I put thee. Thou art +incapable, O son of Pritha, of being swerved from thy nature or reason. +Before this, I had examined thee in the Dwaita woods by my questions, +when thou hadst come to that lake for recovering a couple of fire sticks. +Thou stoodst it well. Assuming the shape of a dog, I examined thee once +more, O son, when thy brothers with Draupadi had fallen down. This has +been thy third test; thou hast expressed thy wish to stay at Hell for the +sake of thy brothers. Thou hast become cleansed, O highly blessed one. +Purified of sin, be thou happy. + +O son of Pritha, thy brothers, O king, were not such as to deserve Hell. +All this has been an illusion created by the chief of the gods. Without +doubt, all kings, O son, must once behold Hell. Hence hast thou for a +little while been subjected to this great affliction. O king, neither +Arjuna, nor Bhima, nor any of those foremost of men, viz., the twins, nor +Karna, ever truthful in speech and possessed of great courage, could be +deserving of Hell for a long time. The princess Krishna too, O +Yudhishthira, could not be deserving of that place of sinners. Come, +come, O foremost one of the Bharatas, behold Ganga who spreads her +current over the three worlds. + +"Thus addressed, that royal sage, viz., thy grandsire, proceeded with +Dharma and all the other gods. Having bathed in the celestial river +Ganga, sacred and sanctifying and ever adored by the Rishis, he cast off +his human body. Assuming then a celestial form, king Yudhishthira the +just, in consequence of that bath, became divested of all his enmities +and grief. Surrounded by the deities, the Kuru king Yudhishthira then +proceeded from that spot. He was accompanied by Dharma, and the great +Rishis uttered his praises. Indeed, he reached that place where those +foremost of men, those heroes, viz., the Pandavas and the Dhartarashtras, +freed from (human) wrath, were enjoying each his respective status. + + + +4 + +Vaishampayana said, "King Yudhishthira, thus praised by the gods, the +Maruts and the Rishis, proceeded to that place where those foremost ones +of Kurus race were. He beheld Govinda endued with his Brahma-form. It +resembled that form of his which had been seen before and which, +therefore, helped the recognition. Blazing forth in that form of his, he +was adorned with celestial weapons, such as the terrible discus and +others in their respective embodied forms. He was being adored by the +heroic Phalguna, who also was endued with a blazing effulgence. The son +of Kunti beheld the slayer of Madhu also in his own form. Those two +foremost of Beings, adored by all the gods, beholding Yudhishthira, +received him with proper honours. + +"In another place, the delighter of the Kurus beheld Karna, that foremost +one among all wielders of weapons, resembling a dozen Suryas in +splendour. In another part he beheld Bhimasena of great puissance, +sitting in the midst of the Maruts, and endued with a blazing form. He +was sitting by the side of the God of Wind in his embodied form. Indeed, +he was then in a celestial form endued with great beauty, and had +attained to the highest success. In place belonging to the Ashvinis, the +delighter of the Kurus beheld Nakula and Sahadeva, each blazing with his +own effulgence. + +"He also beheld the princess of Pancala, decked in garlands of lotuses. +Having attained to Heaven, she was sitting there, endued with a form +possessed of solar splendour. King Yudhishthira suddenly wished to +question her. Then the illustrious Indra, the chief of the gods, spoke to +him, This one is Sree herself. It was for your sake that she took birth, +as the daughter of Drupada, among human beings, issuing not from any +mothers womb, O Yudhishthira, endued with agreeable perfume and capable +of delighting the whole world. For your pleasure, she was created by the +wielder of the trident. She was born in the race of Drupada and was +enjoyed by you all. These five highly blessed Gandharvas endued with the +effulgence of fire, and possessed of great energy, were, O king, the sons +of Draupadi and yourself. + +"Behold Dhritarashtra, the king of the Gandharvas, possessed of great +wisdom. Know that this one was the eldest brother of thy sire. This one +is thy eldest brother, the son of Kunti, endued with effulgence of fire. +The son of Surya, thy eldest brother, the foremost of men, even this one +was known as the son of Radha. He moves in the company of Surya. Behold +this foremost of Beings. Among the tribes of the Saddhyas, the gods, the +Viswedevas, and the Maruts, behold, O king of kings, the mighty +car-warriors of the Vrishnis and the Andhakas, viz., those heroes having +Satyaki for their first, and those mighty ones among the Bhojas. Behold +the son of Subhadra, invincible in battle, now staying with Soma. Even he +is the mighty bowman Abhimanyu, now endued with the gentle effulgence of +the great luminary of the night. Here is the mighty bowman Pandu, now +united with Kunti and Madri. Thy sire frequently comes to me on his +excellent car. Behold the royal Bhishma, the son of Santanu, now in the +midst of the Vasus. Know that this one by the side of Brihaspati is thy +preceptor Drona. These and other kings, O son of Pandu, who had warred on +thy side now walk with the Gandharvas or Yakshas or other sacred beings. +Some have attained to the status of Guhyakas, O king. Having cast off +their bodies, they have conquered Heaven by the merit they had acquired +through word, thought and deed. + + + +5 + +Janamejaya said, "Bhishma and Drona, those two high-souled persons, king +Dhritarashtra, and Virata and Drupada, and Sankha and Uttara. +Dhrishtaketu and Jayatsena and king Satyajit, the sons of Duryodhana, and +Shakuni the son of Subala, Karnas sons of great prowess, king Jayadratha, +Ghatotkaca and others whom thou hast not mentioned, the other heroic +kings of blazing formstell me for what period they remained in Heaven. O +foremost of regenerate persons, was theirs an eternal place in Heaven? +What was the end attained to by those foremost of men when their acts +came to an end? I desire to hear this, O foremost of regenerate persons, +and therefore have I asked thee. Through thy blazing penances thou seest +all things. + +Sauti said: Thus questioned, that regenerate Rishi, receiving the +permission of the high-souled Vyasa, set himself to answer the question +of the king. + +Vaishampayana said, "Every one, O king of men, is not capable of +returning to his own nature at the end of his deeds. Whether this is so +or not, is, indeed a good question asked by thee. Hear, O king, this +which is a mystery of the gods, O chief of Bharatas race. It was +explained (to us) by Vyasa of mighty energy, celestial vision and great +prowess, that ancient ascetic, O Kauravya, who is the son of Parasara and +who always observes high vows, who is of immeasurable understanding, who +is omniscient, and who, therefore knows the end attached to all acts. + +"Bhishma of mighty energy and great effulgence attained to the status of +the Vasus. Eight Vasus, O chief of Bharatas race, are now seen. Drona +entered into Brihaspati, that foremost one of Angirasas descendants. +Hridikas son Kritavarma entered the Maruts. Pradyumna entered Sanatkumara +whence he had issued. Dhritarashtra obtained the regions, so difficult of +acquisition, that belong to the Lord of treasures. The famous Gandhari +obtained the same regions with her husband Dhritarashtra. With his two +wives, Pandu proceeded to the abode of the great Indra. Both Virata and +Drupada, the king Dhrishtaketu, as also Nishatha, Akrura, Samva, +Bhanukampa, and Viduratha, and Bhurishrava and Sala and king Bhuri, and +Kansa, and Ugrasena, and Vasudeva, and Uttara, that foremost of men, with +his brother Sankhaall these foremost of persons entered the deities. +Somas son of great prowess, named Varchas of mighty energy, became +Abhimanyu, the son of Phalguna, that lion among men. Having fought, +agreeably to Kshatriya practices, with bravery such as none else had ever +been able to show, that mighty-armed and righteous-souled being entered +Soma. Slain on the field of battle, O foremost of men, Karna entered +Surya. Shakuni obtained absorption into Dwapara, and Dhrishtadyumna into +the deity of fire. The sons of Dhritarashtra were all Rakshasas of fierce +might. Sanctified by death caused by weapons, those high-souled beings of +prosperity all succeeded in attaining to Heaven. Both Kshattri and king +Yudhishthira entered into the god of Righteousness. The holy and +illustrious Ananta (who had taken birth as Balarama) proceeded to the +region below the Earth. Through the command of the Grandsire, he, aided +by his Yoga power, supported the Earth. Vasudeva was a portion of that +eternal god of gods called Narayana. Accordingly, he entered into +Narayana. 16,000 women had been married to Vasudeva as his wives. When +the time came, O Janamejaya, they, plunged into the Sarasvati. Casting +off their (human) bodies there, they re-ascended to Heaven. Transformed +into Apsaras, they approached the presence of Vasudeva. Those heroic and +mighty car-warriors, Ghatotkaca and others, who were slain in the great +battle, attained to the status, some of gods and some of Yakshas. Those +that had fought on the side of Duryodhana are said to have been +Rakshasas. Gradually, O king, they have all attained to excellent regions +of felicity. Those foremost of men have proceeded, some to the abode of +Indra, some to that of Kuvera of great intelligence, and some to that of +Varuna. I have now told thee, O thou of great splendour, everything about +the acts, O Bharata, of both the Kurus and the Pandavas. + +Sauti said: Hearing this, ye foremost of regenerate ones, at the +intervals of sacrificial rites, king Janamejaya became filled with +wonder. The sacrificial priests then finished the rites that remained to +be gone through. Astika, having rescued the snakes (from fiery death), +became filled with joy. King Janamejaya then gratified all the Brahmanas +with copious presents. Thus worshipped by the king, they returned to +their respective abodes. Having dismissed those learned Brahmanas, king +Janamejaya came back from Takshasila to the city named after the elephant. + +I have now told everything that Vaishampayana narrated, at the command of +Vyasa, unto the king at his snake sacrifice. Called a history, it is +sacred, sanctifying and excellent. It has been composed by the ascetic +Krishna, O Brahmana, of truthful speech. He is omniscient, conversant +with all ordinances, possessed of a knowledge of all duties, endued with +piety, capable of perceiving what is beyond the ken of the senses, pure, +having a soul cleansed by penances, possessed of the six high attributes, +and devoted to Sankhya Yoga. He has composed this, beholding everything +with a celestial eye that has been cleansed (strengthened) by varied +lore. He has done this, desiring to spread the fame, throughout the +world, of the high-souled Pandavas, as also of other Kshatriyas possessed +of abundant wealth of energy. + +That learned man who recites this history of sacred days in the midst of +a listening auditory becomes cleansed of every sin, conquers Heaven, and +attains to the status of Brahma. Of that man who listens with rapt +attention to the recitation of the whole of this Veda composed by (the +Island-born) Krishna, a million sins, numbering such grave ones as +Brahmanicide and the rest, are washed off. The Pitris of that man who +recites even a small portion of this history at a Sraddha, obtain +inexhaustible food and drink. The sins that one commits during the day by +ones senses or the mind are all washed off before evening by reciting a +portion of the Mahabharata. Whatever sins a Brahmana may commit at night +in the midst of women are all washed off before dawn by reciting a +portion of the Mahabharata. + +The high race of the Bharatas is its topic. Hence it is called Bharata. +And because of its grave import, as also of the Bharatas being its topic, +it is called Mahabharata. He who is versed in interpretations of this +great treatise, becomes cleansed of every sin. Such a man lives in +righteousness, wealth, and pleasure, and attains to Emancipation also, O +chief of Bharatas race. + +That which occurs here occurs elsewhere. That which does not occur here +occurs nowhere else. This history is known by the name of Jaya. It should +be heard by every one desirous of Emancipation. It should be read by +Brahmanas, by kings, and by women quick with children. He that desires +Heaven attains to Heaven; and he that desires victory attains to victory. +The woman quick with child gets either a son or a daughter highly +blessed. The puissant Island-born Krishna, who will not have to come +back, and who is Emancipation incarnate, made an abstract of the Bharata, +moved by the desire of aiding the cause of righteousness. He made another +compilation consisting of sixty lakhs of verses. Thirty lakhs of these +were placed in the region of the deities. In the region of the Pitris +fifteen lakhs, it should be known, are current; while in that of the +Yakshas fourteen lakhs are in vogue. One lakh is current among human +beings. + +Narada recited the Mahabharata to the gods; Asita-Devala to the Pitris; +Suka to the Rakshasas and the Yakshas; and Vaishampayana to human beings. +This history is sacred, and of high import, and regarded as equal to the +Vedas. That man, O Saunaka, who hears this history, placing a Brahmana +before him, acquires both fame and the fruition of all his wishes. He +who, with fervid devotion, listens to a recitation of the Mahabharata, +attains (hereafter) to high success in consequence of the merit that +becomes his through understanding even a very small portion thereof. All +the sins of that man who recites or listens to this history with devotion +are washed off. + +In former times, the great Rishi Vyasa, having composed this treatise, +caused his son Suka to read it with him, along with these four Verses. +Thousands of mothers and fathers, and hundreds of sons and wives arise in +the world and depart from it. Others will (arise and) similarly depart. +There are thousands of occasions for joy and hundreds of occasions for +fear. These affect only him that is ignorant but never him that is wise. +With uplifted arms I am crying aloud but nobody hears me. From +Righteousness is Wealth as also Pleasure. Why should not Righteousness, +therefore, be courted? For the sake neither of pleasure, nor of fear, nor +of cupidity should any one cast off Righteousness. Indeed, for the sake +of even life one should not cast off Righteousness. Righteousness is +eternal. Pleasure and Pain are not eternal. Jiva is eternal. The cause, +however, of Jivas being invested with a body is not so. + +That man who, waking up at dawn, reads this Savittri of the Bharata, +acquires all the rewards attached to a recitation of this history and +ultimately attains to the highest Brahma. As the sacred Ocean, as the +Himavat mountain, are both regarded as mines of precious gems, even so is +this Bharata (regarded as a mine of precious gems). The man of learning, +by reciting to others this Veda or Agama composed by (the Island-born) +Krishna, earns wealth. There is no doubt in this that he who, with rapt +attention, recites this history called Bharata, attains to high success. +What need has that man of a sprinkling of the waters of Pushkara who +attentively listens to this Bharata, while it is recited to him? It +represents the nectar that fell from the lips of the Island-born. It is +immeasurable, sacred, sanctifying, sin-cleansing, and auspicious. + + + +6 + +Janamejaya said, "O holy one, according to what rites should the learned +listen to the Bharata? What are the fruits (acquirable by hearing it)? +What deities are to be worshipped during the several paranas? What should +be the gifts that one should make, O holy one, at every parva or sacred +day (during the continuance of the recitation)? What should be the +qualification of the reciter to be engaged? Tell me all this! + +Vaishampayana said, "Hear, O king, what the procedure is, and what the +fruits, O Bharata, are that will spring from ones listening (to a +recitation of the Bharata). Even this, O king of kings, is what thou +askest me. The deities of Heaven, O ruler of Earth, came to this world +for sport. Having achieved their task, they ascended once more to Heaven. +Listen to what I shall tell thee in brief. In the Mahabharata is to be +found the births of Rishis and deities on the Earth. In this treatise, +called Bharata, O foremost one of Bharatas race, are to be seen in one +place the eternal Rudras, the Saddhyas, and the Viswedevas; the Adityas, +the two deities named the Ashvinis, the regents of the World, the great +Rishis, the Guhyakas, the Gandharvas, the Nagas, the Vidyadharas, the +Siddhas, the diverse deities, the Self-born visible in a body, with many +ascetics; the Hills and Mountains, Oceans and Seas and Rivers, the +diverse tribes of Apsaras; the Planets, the Years, the Half-years, and +the Seasons; and the whole universe of mobile and immobile entities, with +all the gods and Asuras. + +"Hearing their celebrity, and in consequence of a recitation of their +names and achievements, a man that has committed even terrible sins, will +be cleansed. Having, with a concentrated soul and cleansed body, heard +this history duly, from the beginning, and having reached its end, one +should make Sraddha offerings, O Bharata, unto those (foremost of persons +who have been mentioned in it). Unto the Brahmanas also, O chief of +Bharatas race, should, with due devotion and according to ones power, be +made large gifts and diverse kinds of gems, and kine, and vessels of +white brass for milking kine, and maidens decked with every ornament, and +possessed of every accomplishment suited to enjoyment, as also diverse +kinds of conveyances, beautiful mansions, plots of land, and cloths. +Animals also should be given, such as horses and elephants in rage, and +beds, and covered conveyances borne on the shoulders of men, and +well-decked cars. Whatever objects occur in the house, of the foremost +kind, whatever wealth of great value occurs in it, should be given away +unto Brahmanas. Indeed, one should give away ones own self, wives, and +children. + +"One desirous of hearing the Bharata, should hear it without a doubting +heart, with cheerfulness and joy; and as, he proceeds listening to its +recitation, he should according to the extent of his power, make gifts +with great devotion. + +"Hear how a person that is devoted to truth and sincerity, that is +self-restrained, pure (in mind), and observant of those acts which lead +to purity of body, that is endued with faith, and that has subjugated +wrath, attains to success (in the matter of a recitation of the Bharata). +He should appoint as reciter one that is pure (of body), that is endued +with good and pious conduct, that should be robed in white, that should +have a complete mastery over his passions, that is cleansed of all +offences, that is conversant with every branch of learning, that is +endued with faith, that is free from malice, that is possessed of +handsome features, that is blessed, self-restrained, truthful, and with +passions under control, and that is beloved of all for the gifts he makes +and the honours of which he is the possessor. + +"The reciter, seated at his ease, free from all bodily complaints, and +with rapt attention, should recite the text without too much slowness, +without a labouring voice, without being fast or quick, quietly, with +sufficient energy, without confusing the letters and words together, in a +sweet intonation and with such accent and emphasis as would indicate the +sense giving full utterance to the three and sixty letters of the +alphabet from the eight places of their formation. Bowing unto Narayana, +and to Nara, that foremost of men, as also to the goddess Sarasvati, +should the word Jaya be uttered. + +"Listening to the Bharata, O king, when recited, O thou of Bharatas race, +by a reader of this kind, the listener, observant of vows all the while +and cleansed by purificatory rites, acquires valuable fruits. When the +first Parana is reached, the hearer should gratify Brahmanas with +presents of all desirable objects. By doing this, one obtains the fruits +of the Agnishtoma sacrifice. He acquires a large (celestial) car teeming +with diverse orders of Apsaras (that wait upon him). With a glad heart, +and with the deities in his company, he proceeds to Heaven, his heart +rapt (in felicity). + +"When the second Parana is reached, the hearer acquires the fruits of the +Atiratra vow. Indeed, he ascends a celestial car made entirely of +precious gems. Wearing celestial garlands and robes, and decked with +celestial unguents and always shedding a celestial fragrance around, he +receives high honours in Heaven. + +"When the third Parana is reached, he acquires the fruits of the +Dwadasaha vow. Indeed be resides in Heaven for myriads of years, like a +god. + +"At the fourth Parana he acquires the fruits of the Vajapeya sacrifice. + +"At the fifth, twice those fruits are his. Ascending a celestial car that +resembles the rising sun or a blazing fire, and with the deities for his +companions, he goes to Heaven and sports in felicity for myriads of years +in the abode of Indra. + +"At the sixth Parana, twice, and at the seventh, thrice those fruits +become his. Ascending a celestial car that resembles the summit of the +Kailasa mountains (in beauty), that is equipt with an altar made of +stones of lapis lazuli and other precious gems, that is surrounded by +beautiful objects of diverse kinds, that is decked with gems and corals, +that moves at the will of the rider, and that teems with waiting Apsaras, +he roves through all the regions of felicity, like a second deity of the +Sun. + +"At the eight Parana, he acquires the fruits of the Rajasuya sacrifice. +He ascends a car as beautiful as the rising moon, and unto which are +yoked steeds white as the rays of the moon and endued with the speed of +thought. He is served by women of the foremost beauty and whose faces are +more charming than the moon. He hears the music of the garlands that +encircle their waists and the Nupuras encircling their ankles. Sleeping +with his head resting on the laps of women of transcendent beauty, he +awakes greatly refreshed. + +"At the ninth Parana, he acquires, O Bharata, the fruits of that foremost +of sacrifices, viz., the Horse-sacrifice. Ascending on a car equipt with +a chamber consisting of a top supported by columns of gold, furnished +with a seat made of stones of lapis lazuli, with windows on all sides +made of pure gold, and teeming with waiting Apsaras and Gandharvas and +other celestials, he blazes forth in splendour. Wearing celestial +garlands and robes, and decked with celestial unguents, he sports in +bliss, with deities for his companions, in Heaven, like a second deity +himself. + +"Reaching the tenth Parana and gratifying Brahmanas, he acquires a car +which tinkles with innumerable bells, which is decked with flags and +banners, which is equipt with a seat made of precious gems, which has +many arches made of lapis lazuli, which has a net-work of gold all round, +which has turrets made of corals, which is adorned with Gandharvas and +Apsaras well-skilled in singing, and which is fit for the residence of +the Righteous. Crowned with a diadem of the complexion of fire, decked +with ornaments of gold, his person smeared with celestial sandalpaste, +garnished with celestial wreaths, he roves through all celestial regions, +enjoying all celestial objects of enjoyment, and endued with great +splendour, through the grace of the deities. + +"Thus accoutred, he receives high honours in Heaven for many long years. +With Gandharvas in his company, for full 21,000 years, he sports in bliss +with Indra himself in abode of Indra. He roves at pleasure every day +through the diverse regions of the gods, riding on celestial cars and +conveyances, and surrounded by celestial damsels of transcendent beauty. +He is able to go to the abode of the solar deity, of the lunar deity, and +of Siva, O king. Indeed, he succeeds in living in the same region with +Vishnu himself. It is even so, O monarch. There is no doubt in this. A +person listening with faith, becomes even so. My preceptor has said this. +Unto the reciter should be given all such objects as he may wish. +Elephants and steeds and cars and conveyances, especially animals and the +vehicles they draw, a bracelet of gold, a pair of ear-rings, sacred +threads, beautiful robes, and perfumes in especial (should be given). By +worshipping him as a deity one attains to the regions of Vishnu. + +"After this I shall declare what should be given away, as each parva is +reached of the Bharata in course of its recitation, unto brahmanas, after +ascertaining their birth, country, truthfulness, and greatness, O chief +of Bharatas race, as also their inclination for piety, and unto +kshatriyas too, O king, after ascertainment of similar particulars. +Causing the Brahmanas to utter benedictions, the business of recitation +should be begun. When a parva is finished, the brahmanas should be +worshipped to the best of ones power. At first, the reciter, clad in good +robes and smeared with perfumed paste, should, O king, be duly fed with +honey and frumenty of the best kind. + +"When the Astika-parva is being recited, brahmanas should be entertained +with fruits and roots, and frumenty, and honey and clarified butter, and +rice boiled with raw sugar. + +"When the Sabha-parva is being recited, brahmanas should be fed with +habisya along with apupas and pupas and modakas, O king. + +"When the Aranyaka-parva is being recited, superior brahmanas should be +fed with fruits and roots. + +"When the Arani-parva is reached, water-pots full of water should be +given away. Many superior kinds of delicious food, also rice and fruits +and roots, and food possessed of every agreeable attribute, should be +presented unto the brahmanas. + +"During the recitation of the Virata-parva diverse kinds of robes should +be given away; and during that of the Udyoga-parva, O chief of the +Bharatas, the twice-born ones, after being decked with perfumes and +garlands, should be entertained with food possessed of every agreeable +quality. + +"During the recitation of the Bhishma-parva, O king of kings, after +giving them excellent cars and conveyances, food should be given that is +pure and well-cooked and possessed of every desirable attribute. + +"During the Drona-parva food of very superior kind should be given to +learned brahmanas, as also beds, O monarch, and bows and good swords. + +"During the recitation of the Karna-parva, food of the foremost kind, +besides being pure and well-cooked, should be presented unto the +brahmanas by the house-holder with rapt mind. + +"During the recitation of the Shalya-parva, O king of kings, food with +confectionery and rice boiled with raw sugar, as also cakes of wheat and +soothing and nutritive viands and drinks should be presented. + +"During the recitation of the Gada-parva, brahmanas should be entertained +with food mixed with mudga. + +"During the recitation of the Stri-parva, foremost of brahmanas should be +entertained with gems and precious stones; and during the recitation of +the Aishika-parva, rice boiled in ghee should first be given, and then +food pure and well-cooked, and possessed of every desirable quality, +should be presented. + +"During the recitation of the Shanti-parva, the brahmanas should be fed +with havisya. + +"When the Asvamedhika-parva is reached, food possessed of every agreeable +quality should be given; and when the Asramvasika is reached, brahmanas +should be entertained with havisya. + +"When the Mausala is reached, scents and garlands possessed of agreeable +qualities should be given away. + +"During the Mahaprasthanika, similar presents should be made, possessed +of every quality of an agreeable kind. + +"When the Svarga-parva is reached, the brahmanas should be fed with +havisya. + +"Upon the conclusion of the Harivansa, a 1,000 brahmanas should be fed. +Unto each of them should be presented a cow accompanied with a piece of +gold. Half of this should be presented to each poor man, O king. + +"Upon the conclusion of all the Parvas, the house-holder of wisdom should +give unto the reciter a copy of the Mahabharata with a piece of gold. +When the Harivansa Parva is being recited, Brahmanas should be fed with +frumenty at each successive Parana, O king. Having finished all the +Parvas, one versed in the scriptures, robing himself in white, wearing +garlands, decked with ornaments, and properly purified, should place a +copy of the Mahabharata on an auspicious spot and cover it with a piece +of silken cloth and worship it, according to due rites, with scents and +garlands, offering each at a time. Indeed, O king, the several volumes of +this treatise should be worshipped by one with devotion and concentrated +mind. Offerings should be made unto them of diverse kinds of food and +garlands and drinks and diverse auspicious articles of enjoyment. Gold +and other precious metals should be given as Dakshina. The names should +then be taken of all the deities as also of Nara and Narayana. Then, +adorning the persons of some foremost of Brahmanas with scents and +garlands, they should be gratified with diverse kinds of gifts of +enjoyable and very superior or costly articles. By doing this, one +attains to the merits of the Atiratra sacrifice. Indeed, at each +successive Parva, he acquires the merits that attach to the performance +of a sacrifice. The reciter, O chief of the Bharatas, should be possessed +of learning and endued with a good voice and a clear utterance respecting +both letters and words. Even such a man should, O chief of the Bharatas, +recite the Bharata. After entertaining a number of foremost Brahmanas, +presents should be made unto them according to the ordinances. The +reciter also, O chief of the Bharatas, should be decked with ornaments +and fed sumptuously. The reciter being gratified, the house-holder +attains to an excellent and auspicious contentment. If the Brahmanas are +gratified, all the deities are gratified. After this, O chief of the +Bharatas, Brahmanas should be duly entertained with diverse kinds of +enjoyable articles and superior things. + +"I have thus indicated the ordinances, O foremost of men, (about the +manner of reciting these scriptures) in answer to thy enquiries. Thou +shouldst observe them with faith. In listening to a recitation of the +Bharata and at each Parana, O best of kings, one that desires to attain +to the highest good should listen with the greatest care and attention. +One should listen to the Bharata every day. One should proclaim the +merits of the Bharata every day. One in whose house the Bharata occurs, +has in his hands all those scriptures which are known by the name of +Jaya. The Bharata is cleansing and sacred. In the Bharata are diverse +topics. The Bharata is worshipped by the very gods. The Bharata is the +highest goal. The Bharata, O chief of the Bharatas, is the foremost of +all scriptures. One attains to Emancipation through the Bharata. This +that I tell thee is certain truth. One that proclaims the merits of this +history called the Mahabharata, of the Earth, of the cow, of Sarasvati +(the goddess of speech), of Brahmanas, and of Keshava, has never to +languish. + +"In the Vedas, in the Ramayana, and in the sacred Bharata, O chief of +Bharatas race, Hari is sung in the beginning, the middle, and at the end. +That in which occur excellent statements relating to Vishnu, and the +eternal Srutis, should be listened to by men desirous of attaining to the +highest goal. This treatise is sanctifying. This is the highest indicator +as regards duties; this is endued with every merit. One desirous of +prosperity should listen to it. Sins committed by means of the body, by +means of words, and by means of the mind, are all destroyed (through +listening to the Bharata) as Darkness at sunrise. One devoted to Vishnu +acquires (through this) that merit which is acquired by listening to the +eighteen Puranas. There is no doubt in this. Men and women (by listening +to this) would certainly attain to the status of Vishnu. Women desirous +of having children should certainly listen to this which proclaims the +fame of Vishnu. One desirous of attaining to the fruits that attach to a +recitation of the Bharata should, according to ones power, give unto the +reciter Dakshina, as also an honorarium in gold. One desirous of ones own +good should give unto the reciter a Kapila cow with horns cased in gold +and accompanied by her calf, covered with a cloth. Ornaments, O chief of +Bharatas race, for the arms, as also those for the ears, should be given. +Besides these, other kinds of wealth should be presented. Unto the +reciter, O king of men, gift of land should be made. No gift like that of +land could ever be or will be. The man that listens (to the Bharata) or +that recites it to other people, becomes cleansed of all his sins and +attains at last to the status of Vishnu. Such a man rescues his ancestors +to the eleventh degree, as also himself with his wives and sons, O chief +of Bharatas race. After concluding a recitation of the Bharata, one +should, O king, perform a Homa with all its ten parts. + +"I have thus, O chief of men, told everything in thy presence. He that +listens with devotion to this Bharata from the beginning becomes cleansed +of every sin even if he be guilty of Brahmanicide or the violation of his +preceptors bed, or even if he be a drinker of alcohol or a robber of +other peoples wares, or even if he be born in the Chandala order. +Destroying all his sins like the maker of day destroying darkness, such a +man, without doubt, sports in felicity in the region of Vishnu like +Vishnu himself." + +The End of the Svargarohanika-parva + +The Eighteen parvas of the Mahabharata are thus complete + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana +Vyasa, Volume 4 + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MAHABHARATA VOL 4 *** + +***** This file should be named 15477.txt or 15477.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/1/5/4/7/15477/ + +Produced by John B. Hare. Please notify any corrections +to John B. Hare at www.sacred-texts.com + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.net/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.net + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.net), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.net + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + diff --git a/old/20050326-15477.zip b/old/20050326-15477.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a89399d --- /dev/null +++ b/old/20050326-15477.zip |
