summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--15097-0.txt2886
-rw-r--r--15097-0.zipbin0 -> 46907 bytes
-rw-r--r--15097-8.txt2894
-rw-r--r--15097-8.zipbin0 -> 46649 bytes
-rw-r--r--15097-h.zipbin0 -> 54520 bytes
-rw-r--r--15097-h/15097-h.htm4337
-rw-r--r--15097.txt2894
-rw-r--r--15097.zipbin0 -> 46396 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
11 files changed, 13027 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/15097-0.txt b/15097-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..6db9bce
--- /dev/null
+++ b/15097-0.txt
@@ -0,0 +1,2886 @@
+Project Gutenberg's A Grammar of the English Tongue, by Samuel Johnson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Grammar of the English Tongue
+
+Author: Samuel Johnson
+
+Release Date: February 18, 2005 [EBook #15097]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram, Keith Edkins and the PG Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+A
+
+DICTIONARY
+
+OF THE
+
+ENGLISH LANGUAGE:
+
+IN WHICH
+
+THE WORDS ARE DEDUCED FROM THEIR ORIGINALS,
+EXPLAINED IN THEIR DIFFERENT MEANINGS,
+
+AND
+
+AUTHORIZED BY THE NAMES OF THE WRITERS IN WHOSE WORKS
+THEY ARE FOUND.
+
+ABSTRACTED FROM THE FOLIO EDITION,
+
+BY THE AUTHOR,
+
+SAMUEL JOHNSON, LL.D.
+
+ * * * * *
+
+TO WHICH IS PREFIXED,
+
+DR. JOHNSON'S PREFACE TO THE ORIGINAL FOLIO EDITION,
+
+AND
+
+HIS GRAMMAR OF THE ENGLISH LANGUAGE.
+
+1812.
+
+ * * * * *
+
+A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE.
+
+GRAMMAR, which is the art of using words properly, comprises four parts:
+Orthography, Etymology, Syntax, and Prosody.
+
+ In this division and order of the parts of grammar I follow the common
+ grammarians, without inquiring whether a fitter distribution might not
+ be found. Experience has long shown this method to be so distinct as to
+ obviate confusion, and so comprehensive as to prevent any inconvenient
+ omissions. I likewise use the terms already received, and already
+ understood, though perhaps others more proper might sometimes be
+ invented. Sylburgius, and other innovators, whose new terms have sunk
+ their learning into neglect, have left sufficient warning against the
+ trifling ambition of teaching arts in a new language.
+
+ORTHOGRAPHY is the art of combining letters into syllables, and syllables
+into words. It therefore teaches previously the form and sound of letters.
+
+The letters of the English language are,
+
+Roman. Italick. Name.
+
+A a A a a
+
+B b B b be
+
+C c C c see
+
+D d D d dee
+
+E e E e e
+
+F f F f eff
+
+G g G g jee
+
+H h H h aitch
+
+I i I i i (or ja)
+
+J j J j j conson.
+
+K k K k ka
+
+L l L l el
+
+M m M m em
+
+N n N n en
+
+O o O o o
+
+P P P p pee
+
+Q q Q q cue
+
+R r R r ar
+
+S s S s ess
+
+T t T t tee
+
+U u U u u (or va)
+
+V v V v v conson.
+
+W w W w double u
+
+X x X x ex
+
+Y y Y y wy
+
+Z z Z z zed
+
+To these may be added certain combinations of letters universally used in
+printing; as, fl, ff, fi, ffi, ffl, and &, or and per se, and.
+
+ Our letters are commonly reckoned twenty-four, because anciently i and
+ j as well as u and v were expressed by the same character; but as those
+ letters, which had always different powers, have now different forms,
+ our alphabet may be properly said to consist of twenty-six letters
+
+Vowels are five, a, e, i, o, u.
+
+Such is the number generally received; but for i it is the practice to
+write y in the end of words, as thy, holy; before i, as from die, dying;
+from beautify, beautifying; in the words says, days, eyes; and in words
+derived from the Greek, and written originally with υ, as sympathy,
+συμπαθεια, system, συστημα.
+
+For u we often write w after a vowel, to make a diphthong; as, raw, grew,
+view, vow, flowing; lowness.
+
+The sounds of all the letters are various.
+
+ In treating on the letters, I shall not, like some other grammarians,
+ inquire into the original of their form, as an antiquarian; nor into
+ their formation and prolation by the organs of speech, as a mechanick,
+ anatomist, or physiologist; nor into the properties and gradation of
+ sounds, or the elegance or harshness of particular combinations, as a
+ writer of universal and transcendental grammar. I consider the English
+ alphabet only as it is English; and even in this narrow disquisition I
+ follow the example of former grammarians, perhaps with more reverence
+ than judgment, because by writing in English I suppose my reader
+ already acquainted with the English language, and consequently able to
+ pronounce the letters of which I teach the pronunciation; and because
+ of sounds in general it may be observed, that words are unable to
+ describe them. An account, therefore, of the primitive and simple
+ letters, is useless, almost alike to those who know their sound, and
+ those who know it not.
+
+OF VOWELS
+
+A.
+
+A has three sounds, the slender, open, and broad.
+
+A slender is found in most words, as face, mane, and in words ending in
+ation, as creation, salvation, generation.
+
+ The a slender is the proper English a, called very justly by Erpenius,
+ in his Arabick Grammar, a Anglicum cum e mistum, as having a middle
+ sound between the open a and the e. The French have a similar sound in
+ the word pais, and in their e masculine.
+
+A open is the a of the Italian, or nearly resembles it; as father, rather,
+congratulate, fancy, glass.
+
+A broad resembles the a of the German; as all, wall, call.
+
+ Many words pronounced with a broad were anciently written with au; as
+ sault, mault; and we still say, fault, vault. This was probably the
+ Saxon sound, for it is yet retained in the northern dialects, and in
+ the rustick pronunciation; as maun for man, haund for hand.
+
+The short a approaches to the a open, as grass.
+
+The long a, if prolonged by e at the end of the word, is always slender, as
+graze, fame.
+
+A forms a diphthong only with i or y, and u or w. Ai or ay, as in plain,
+wain, gay, clay, has only the sound of the long and slender a, and differs
+not in the pronunciation from plane, wane.
+
+Au or aw has the sound of the German a, as raw, naughty.
+
+ Ae is sometimes found in Latin words not completely naturalized or
+ assimilated, but is no English diphthong; and is more properly
+ expressed by single e, as Cesar, Eneas.
+
+E.
+
+ E is the letter which occurs most frequently in the English language.
+
+E is long, as in scēne; or short, as in cĕllar, sĕparate, cĕlebrate, mĕn,
+thĕn.
+
+It is always short before a double consonant, or two consonants, as in vĕx,
+pĕrplexity, relĕnt, mĕdlar, rĕptile, sĕrpent, cĕllar, cĕssation, blĕssing,
+fĕll, fĕlling, dĕbt.
+
+E is always mute at the end of a word, except in monosyllables that have no
+other vowel, as the; or proper names, as Penelope, Phebe, Derbe; being used
+to modify the foregoing consonants, as since, once, hedge, oblige; or to
+lengthen the preceding vowel, as băn, bāne; căn, cāne; pĭn, pīne; tŭn,
+tūne; rŭb, rūbe; pŏp, pōpe; fĭr, fīre; cŭr, cūre; tŭb, tūbe.
+
+ Almost all words which now terminate in consonants ended anciently in
+ e, as year, yeare; wildness, wildnesse; which e probably had the force
+ of the French e feminine, and constituted a syllable with its associate
+ consonant; for in old editions words are sometimes divided thus,
+ clea-re, fel-le, knowled-ge. This e was perhaps for a time vocal or
+ silent in poetry as convenience required; but it has been long wholly
+ mute. Camden in his Remains calls it the silent e.
+
+It does not always lengthen the foregoing vowel, as glŏve, lĭve, gĭve.
+
+It has sometimes in the end of words a sound obscure, and scarcely
+perceptible, as open, shapen, shotten, thistle, participle, metre, lucre.
+
+ This faintness of sound is found when e separates a mute from a liquid,
+ as in rotten, or follows a mute and liquid, as in cattle.
+
+E forms a diphthong with a, as near; with i, as deign, receive; and with u
+or w, as new, stew.
+
+Ea sounds like e long, as mean; or like ee, as dear, clear, near.
+
+Ei is sounded like e long, as seize, perceiving.
+
+Eu sounds as u long and soft.
+
+E, a, u, are combined in beauty and its derivatives, but have only the
+sound of u.
+
+E may be said to form a diphthong by reduplication, as agree, sleeping.
+
+ Eo is found in yeoman, where it is sounded as o short; and in people,
+ where it is pronounced like ee.
+
+I.
+
+I has a sound long, as fīne; and short as fĭn.
+
+ That is eminently observable in i, which may be likewise remarkable in
+ other letters, that the short sound is not the long sound contracted,
+ but a sound wholly different.
+
+The long sound in monosyllables is always marked by the e final, as thĭn,
+thīne.
+
+I is often sounded before r, as a short u; as flirt, first, shirt.
+
+It forms a diphthong only with e, as field, shield, which is sounded as the
+double ee; except friend, which is sounded as frĕnd.
+
+ I is joined with eu in lieu, and ew in view; which triphthongs are
+ sounded as the open u.
+
+O.
+
+O is long, as bōne, ōbedient, corrōding; or short, as blŏck, knŏck,
+ŏblique, lŏll.
+
+Women is pronounced wimen.
+
+ The short o has sometimes the sound of close u, as son, come.
+
+O coalesces into a diphthong with a, as moan, groan, approach: oa has the
+sound of o long.
+
+ O is united to e in some words derived from Greek, as œconomy; but as
+ being not an English diphthong, they are better written as they are
+ sounded, with only e, economy.
+
+With i, as oil, soil, moil, noisome.
+
+ This coalition of letters seems to unite the sounds of the two letters,
+ as far as two sounds can be united without being destroyed, and
+ therefore approaches more nearly than any combination in our tongue to
+ the notion of a diphthong.
+
+With o, as boot, hoot, cooler; oo has the sound of the Italian u.
+
+With u or w, as our, power, flower; but in some words has only the sound of
+o long, as in soul, bowl, sow, grow. These different sounds are used to
+distinguish different significations: as bow an instrument for shooting;
+bow, a depression of the head; sow, the she of a boar; sow, to scatter
+seed; bowl, an orbicular body; bowl, a wooden vessel.
+
+Ou is sometimes pronounced like o soft, as court; sometimes like o short,
+as cough; sometimes like u close, as could; or u open, as rough, tough,
+which use only can teach.
+
+ Ou is frequently used in the last syllable of words which in Latin end
+ in or and are made English, as honour, labour, favour, from honor,
+ labor, favor.
+
+ Some late innovators have ejected the u, without considering that the
+ last syllable gives the sound neither of or nor ur, but a sound between
+ them, if not compounded of both; besides that they are probably derived
+ to us from the French nouns in eur, as honeur, faveur.
+
+U.
+
+U is long in ūse, confūsion; or short, as ŭs, concŭssion.
+
+It coalesces with a, e, i, o; but has rather in these combinations the
+force of the w consonant, as quaff, quest, quit, quite, languish; sometimes
+in ui the i loses its sound, as in juice. It is sometimes mute before a, e,
+i, y, as guard, guest, guise, buy.
+
+ U is followed by e in virtue, but the e has no sound.
+
+ Ue is sometimes mute at the end of a word, in imitation of the French,
+ as prorogue, synagogue, plague, vague, harangue.
+
+Y.
+
+Y is a vowel, which, as Quintilian observes of one of the Roman letters, we
+might want without inconvenience, but that we have it. It supplies the
+place of i at the end of words, as thy, before an i, as dying; and is
+commonly retained in derivative words where it was part of a diphthong, in
+the primitive; as, destroy, destroyer; betray, betrayed, betrayer; pray,
+prayer; say, sayer; day, days.
+
+ Y being the Saxon vowel y, which was commonly used where i is now put,
+ occurs very frequently in all old books.
+
+GENERAL RULES.
+
+A vowel in the beginning or middle syllable, before two consonants, is
+commonly short, as ŏppŏrtunity.
+
+In monosyllables a single vowel before a single consonant is short; as
+stag, frog.
+
+ Many is pronounced as if it were written manny.
+
+ * * * * *
+
+OF CONSONANTS.
+
+B.
+
+B has one unvaried sound, such as it obtains in other languages.
+
+It is mute in debt, debtor, subtle, doubt, lamb, limb, dumb, thumb, climb,
+comb, womb.
+
+ It is used before l and r, as black, brown.
+
+C.
+
+C has before e and i the sound of s; as sincerely, centrick, century,
+circular, cistern, city, siccity: before a, o, and u, it sounds like k, as
+calm, concavity, copper, incorporate, curiosity, concupiscence.
+
+ C might be omitted in the language without loss, since one of its
+ sounds might be supplied by, s, and the other by k, but that it
+ preserves to the eye the etymology of words, as face from facies,
+ captive from captivus.
+
+Ch has a sound which is analyzed into tsh, as church, chin, crutch. It is
+the same sound which the Italians give to the c simple before i and e, as
+citta, cerro.
+
+Ch is sounded like k in words derived from the Greek, as chymist, scheme,
+choler. Arch is commonly sounded ark before a vowel, as archangel, and with
+the English sound of ch before a consonant, as archbishop.
+
+ Ch, in some French words not yet assimilated, sounds like sh, as
+ machine, chaise.
+
+ C, according to English orthography, never ends a word; therefore we
+ write stick, block, which were originally, sticke, blocke. In such
+ words c is now mute.
+
+ It is used before l and r, as clock, cross.
+
+D.
+
+Is uniform in its sound, as death, diligent.
+
+ It is used before r, as draw, dross; and w as dwell.
+
+F.
+
+F, though having a name beginning with a vowel, is numbered by the
+grammarians among the semivowels, yet has this quality of a mute, that it
+is commodiously sounded before a liquid, as flask, fry, freckle. It has an
+unvariable sound, except that of is sometimes spoken nearly as ov.
+
+G.
+
+G has two sounds; one hard, as in gay, go, gun; the other soft, as in gem,
+giant.
+
+At the end of a word it is always hard, as ring, snug, song, frog.
+
+Before e and i the sound is uncertain.
+
+G before e is soft, as gem, generation, except in gear, geld, geese, get,
+gewgaw, and derivatives from words ending in g, as singing, stronger, and
+generally before er at the ends of words, as finger.
+
+G is mute before n, as gnash, sign, foreign.
+
+G before i is hard, as give, except in giant, gigantick, gibbet, gibe,
+giblets, Giles, gill, gilliflower, gin, ginger, gingle, to which may be
+added Egypt and gypsy.
+
+Gh in the beginning of a word has the sound of the hard g, as ghostly; in
+the middle, and sometimes at the end, it is quite silent, as though, right,
+sought, spoken tho', rite, soute.
+
+It has often at the end the sound of f, as laugh; whence laughter retains
+the same sound in the middle; cough, trough, sough, tough, enough, slough.
+
+ It is not to be doubted, but that in the original pronunciation gh has
+ the force of a consonant deeply guttural, which is still continued
+ among the Scotch.
+
+ G is used before h, l, and r.
+
+H.
+
+H is a note of aspiration, and shows that the following vowel must be
+pronounced with a strong emission of breath, as hat, horse.
+
+It seldom begins any but the first syllable, in which it is always sounded
+with a full breath, except in heir, herb, hostler, honour, humble, honest,
+humour and their derivatives.
+
+ It sometimes begins middle or final syllables in words compounded, as
+ blockhead; or derived from the Latin, as comprehend.
+
+J.
+
+J consonant sounds uniformly like the soft g, and is therefore a letter
+useless, except in etymology, as ejaculation, jester, jocund, juice.
+
+K.
+
+K has the sound of hard c, and is used before e and i, where, according to
+English analogy, c would be soft, as kept, king, skirt, skeptick, for so it
+should be written, not sceptick, because sc is sounded like s, as in scene.
+
+ It is used before n, as knell, knot, but totally loses its sound in
+ modern pronunciation.
+
+K is never doubled; but c is used before it to shorten the vowel by a
+double consonant, as cockle, pickle.
+
+L.
+
+L has in English the same liquid sound as in other languages.
+
+ The custom is to double the l at the end of monosyllables, as kill,
+ will, full. These words were originally written kille, wille, fulle;
+ and when the e first grew silent, and was afterward omitted, the ll was
+ retained, to give force, according to the analogy of our language, to
+ the foregoing vowel.
+
+L, is sometimes mute, as in calf, half, halves, calves, could, would,
+should, psalm, talk, salmon, falcon.
+
+ The Saxons, who delighted in guttural sounds, sometimes aspirated the l
+ at the beginning of words, as hlaf, a loaf, or bread; hlaford, a lord;
+ but this pronunciation is now disused.
+
+Le at the end of words is pronounced like a weak el, in which the e is
+almost mute, as table, shuttle.
+
+M.
+
+M has always the same sound, as murmur, monumental.
+
+N.
+
+N has always, the same sound, as noble, manners.
+
+N is sometimes mute after m, as damn, condemn, hymn.
+
+P.
+
+P has always the same sound which the Welsh and Germans confound with b.
+
+P is sometimes mute, as in psalm, and between m and t, as tempt.
+
+Ph is used for f in words derived from the Greek, as philosopher,
+philanthropy, Philip.
+
+Q.
+
+Q, as in other languages, is always followed by u, and has a sound which
+our Saxon ancestors well expressed by cw, as quadrant, queen, equestrian,
+quilt, inquiry, quire, quotidian. Qu is never followed by u.
+
+Qu is sometimes sounded, in words derived from the French, like k, as
+conquer, liquor, risque, chequer.
+
+R.
+
+R has the same rough snarling sound as in the other tongues.
+
+ The Saxons used often to put h before it, as before l at the beginning
+ of words.
+
+ Rh is used in words derived from the Greek, as myrrh, myrrhine,
+ catarrhous, rheum, rheumatick, rhyme.
+
+Re, at the end of some words derived from the Latin or French, is
+pronounced like a weak er, as theatre, sepulchre.
+
+S.
+
+S has a hissing sound, as sibilation, sister.
+
+ A single s seldom ends any word, except in the third person of verbs,
+ as loves, grows; and the plurals of nouns, as trees, bushes,
+ distresses; the pronouns this, his, ours, yours, us; the adverb thus;
+ and words derived from Latin, as rebus, surplus; the close being always
+ either in se, as house, horse, or in ss, as grass, dress, bliss, less,
+ anciently grasse, dresse.
+
+S, single at the end of words, has a grosser sound, like that of z, as
+trees, eyes, except this, thus, us, rebus, surplus.
+
+It sounds like z before ion, if a vowel goes before it, as intrusion; and
+like s, if it follows a consonant, as conversion.
+
+It sounds like z before e mute, as refuse, and before y final, as rosy; and
+in those words, bosom, desire, wisdom, prison, prisoner, present, present,
+damsel, casement.
+
+ It is the peculiar quality of s, that it may be sounded before all
+ consonants, except x and z, in which s is comprised, x being only ks,
+ and z a hard or gross s. This s is therefore termed by grammarians suæ
+ potestatis litera; the reason of which the learned Dr. Clarke
+ erroneously supposed to be, that in some words it might be doubled at
+ pleasure. Thus we find in several languages.
+
+Σβεννυμι, scatter, sdegno, sdrucciolo, sfavellare, σφιγξ, sgombrare,
+sgranare, shake, slumber, smell, snipe, space, splendour, spring, squeeze,
+shrew, step, strength, stramen, stripe, sventura, swell.
+
+S is mute in isle, island, demesne, viscount.
+
+T.
+
+T has its customary sound; as take, temptation.
+
+Ti before a vowel has the sound of si as salvation, except an s goes
+before, as question; excepting likewise derivatives from words ending in
+ty, as mighty, mightier.
+
+Th has two sounds; the one soft, as thus, whether; the other hard, as
+thing, think. The sound is soft in these words, then, thence, and there,
+with their derivatives and compounds, and in that, these, thou, thee, thy,
+thine, their, they, this, those, them, though, thus; and in all words
+between two vowels, as, father, whether; and between r and a vowel, as
+burthen.
+
+In other words it is hard, as thick, thunder, faith, faithful. Where it is
+softened at the end of a word, an e silent must be added, as breath,
+breathe; cloth, clothe.
+
+V.
+
+V has a sound of near affinity to that of f, as vain, vanity.
+
+ From f in the Islandick alphabet, v is only distinguished by a
+ diacritical point.
+
+W.
+
+Of w, which in diphthongs is often an undoubted vowel, some grammarians
+have doubted whether it ever be a consonant; and not rather as it is called
+a double u, or ou, as water may be resolved into ouater; but letters of the
+same sound are always reckoned consonants in other alphabets: and it may be
+observed, that w follows a vowel without any hiatus or difficulty of
+utterance, as frosty winter.
+
+Wh has a sound accounted peculiar to the English, which the Saxons better
+expressed by hw, as, what, whence, whiting; in whore only, and sometimes in
+wholesome, wh is sounded like a simple h.
+
+X.
+
+X begins no English word: it has the sound of ks, as axle, extraneous.
+
+Y.
+
+Y, when it follows a consonant, is a vowel; when it precedes either a vowel
+or a diphthong, is a consonant, as ye, young. It is thought by some to be
+in all cases a vowel. But it may be observed of y as of w, that it follows
+a vowel without any hiatus, as rosy youth.
+
+ The chief argument by which w and y appear to be always vowels is, that
+ the sounds which they are supposed to have as consonants, cannot be
+ uttered after a vowel, like that of all other consonants; thus we say
+ tu, ut; do, odd; but in wed, dew; the two sounds of w have no
+ resemblance to each other.
+
+Z.
+
+Z begins no word originally English; it has the sound, as its name izzard
+or s hard expresses, of an s uttered with a closer compression of the
+palate by the tongue, as freeze, froze.
+
+ In orthography I have supposed orthoepy, or just utterance of words, to
+ be included; orthography being only the art of expressing certain
+ sounds by proper characters. I have therefore observed in what words
+ any of the letters are mute.
+
+ Most of the writers of English grammar have given long tables of words
+ pronounced otherwise than they are written, and seem not sufficiently
+ to have considered, that of English, as of all living tongues, there is
+ a double pronunciation, one cursory and colloquial, the other regular
+ and solemn. The cursory pronunciation is always vague and uncertain,
+ being made different in different mouths by negligence, unskilfulness,
+ or affectation. The solemn pronunciation, though by no means immutable
+ and permanent, is yet always less remote from the orthography, and less
+ liable to capricious innovation. They have however generally formed
+ their tables according to the cursory speech of those with whom they
+ happened to converse; and concluding that the whole nation combines to
+ vitiate language in one manner, have often established the jargon of
+ the lowest of the people as the model of speech.
+
+ For pronunciation the best general rule is, to consider those as the
+ most elegant speakers who deviate least from the written words.
+
+ There have been many schemes offered for the emendation and settlement
+ of our orthography, which, like that of other nations, being formed by
+ chance, or according to the fancy of the earliest writers in rude ages,
+ was at first very various and uncertain, and is yet sufficiently
+ irregular. Of these reformers some have endeavoured to accommodate
+ orthography better to the pronunciation, without considering that this
+ is to measure by a shadow, to take that for a model or standard which
+ is changing while they apply it. Others, less absurdly indeed, but with
+ equal unlikelihood of success, have endeavoured to proportion the
+ number of letters to that of sounds, that every sound may have its own
+ character, and every character a single sound. Such would be the
+ orthography of a new language, to be formed by a synod of grammarians
+ upon principles of science. But who can hope to prevail on nations to
+ change their practice, and make all their old books useless? or what
+ advantage would a new orthography procure equivalent to the confusion
+ and perplexity of such an alteration?
+
+ Some ingenious men, indeed, have endeavoured to deserve well of their
+ country, by writing honor and labor for honour and labour, red for read
+ in the preter-tense, sais for says, repete tor repeat, explane for
+ explain, or declame for declaim. Of these it may be said, that as they
+ have done no good they have done little harm; both because they have
+ innovated little, and because few have followed them.
+
+ The English language has properly no dialects; the style of writers has
+ no professed diversity in the use of words, or of their flexions and
+ terminations, nor differs but by different degrees of skill or care.
+ The oral diction is uniform in no spacious country, but has less
+ variation in England than in most other nations of equal extent. The
+ language of the northern counties retains many words now out of use,
+ but which are commonly of the genuine Teutonick race, and is uttered
+ with a pronunciation which now seems harsh and rough, but was probably
+ used by our ancestors. The northern speech is therefore not barbarous,
+ but obsolete. The speech in the western provinces seems to differ from
+ the general diction rather by a depraved pronunciation, than by any
+ real difference which letters would express.
+
+ * * * * *
+
+ETYMOLOGY.
+
+Etymology teaches the deduction of one word from another, and the various
+modifications by which the sense of the same word is diversified; as horse,
+horses; I love, I loved.
+
+Of the ARTICLE.
+
+The English have two articles, an or a, and the.
+
+AN, A.
+
+A has an indefinite signification, and means one, with some reference to
+more; as This is a good book; that is, one among the books that are good;
+He was killed by a sword; that is, some sword; This is a better book for a
+man than a boy; that is, for one of those that are men than one of those
+that are boys; An army might enter without resistance; that is, any army.
+
+In the senses in which we use a or an in the singular, we speak in the
+plural without an article; as these are good books.
+
+ I have made an the original article, because it is only the Saxon an,
+ or æn, one, applied to a new use, as the German ein, and the French un;
+ the n being cut off before a consonant in the speed of utterance.
+
+Grammarians of the last age direct, that an should be used before h; whence
+it appears that the English anciently asperated less. An is still used
+before the silent h; as an herb, an honest man; but otherwise a; as
+
+ A horse, a horse, my kingdom for a horse. Shakespeare.
+
+An or a can only be joined with a singular: the correspondent plural is the
+noun without an article, as, I want a pen, I want pens; or with the
+pronominal adjective some, as, I want some pens.
+
+THE.
+
+The has a particular and definite signification.
+
+ The fruit
+ Of that forbidden tree, whose mortal taste
+ Brought death into the world. Milton.
+
+That is, that particular fruit, and this world in which we live. So, He
+giveth fodder for the cattle, and green herbs for the use of man; that is,
+for those beings that are cattle, and his use that is man.
+
+The is used in both numbers.
+
+ I am as free as Nature first made man,
+ Ere the base laws of servitude began,
+ When wild in woods the noble savage ran. Dryden.
+
+Many words are used without articles; as
+
+1. Proper names, as John, Alexander, Longinus, Aristarchus, Jerusalem,
+Athens, Rome, London. GOD is used as a proper name.
+
+2. Abstract names, as blackness, witch-craft, virtue, vice, beauty,
+ugliness, love, hatred, anger, good-nature, kindness.
+
+3. Words in which nothing but the mere being of any thing is implied: This
+is not beer, but water; this is not brass, but steel.
+
+ * * * * *
+
+Of NOUNS SUBSTANTIVE.
+
+The relations of English nouns to words going before or following are not
+expressed by cases, or changes of termination, but, as in most of the other
+European languages, by prepositions, unless we may be said to have a
+genitive case.
+
+Singular.
+
+Nom. Magister, a Master, the Master.
+
+Gen. Magistri, of a Master, of the Master,
+ or Master's, the Master's.
+
+Dat. Magistro, to a Master, to the Master.
+
+Acc. Magistrum, a Master, the Master.
+
+Voc. Magister, Master, O Master.
+
+Abl. Magistro, from a Master, from the Master.
+
+Plural.
+
+Nom. Magistri, Masters, the Masters.
+
+Gen. Magistrorum, of Masters, of the Masters.
+
+Dat. Magistris, to Masters, to the Masters.
+
+Acc. Magistros, Masters, the Masters.
+
+Voc. Magistri, Masters, O Masters.
+
+Abl. Magistris, from Masters, from the Masters.
+
+Our nouns are therefore only declined thus:
+
+Master, Gen. Master's. Plur. Masters.
+
+Scholar, Gen. Scholar's. Plur. Scholars.
+
+ These genitives are always written with a mark of elision, master's,
+ scholar's, according to an opinion long received, that the 's is a
+ contraction of his, as the soldier's valour, for the soldier his
+ valour: but this cannot be the true original, because 's is put to
+ female nouns, Woman's beauty; the Virgin's delicacy; Haughty Juno's
+ unrelenting hate; and collective nouns, as Women's passions; the
+ rabble's insolence; the multitude's folly: in all these cases it is
+ apparent that his cannot be understood. We say likewise the
+ foundation's strength; the diamond's lustre; the winter's severity: but
+ in these cases his may be understood, he and his having formerly been
+ applied to neuters in the place now supplied by it and its.
+
+ The learned and sagacious Wallis, to whom every English grammarian owes
+ a tribute of reverence, calls this modification of the noun an
+ adjective possessive; I think with no more propriety than he might have
+ applied the same to the genitive in equitum decus, Trojæ oris, or any
+ other Latin genitive. Dr. Lowth, on the other part, supposes the
+ possessive pronouns mine and thine to be genitive cases.
+
+ This termination of the noun seems to constitute a real genitive
+ indicating possession. It is derived to us from the Saxon's who
+ declined smith, a smith; Gen. smither, of a smith; Plur. smither or
+ smithar, smiths; and so in two other of their seven declensions.
+
+ It is a further confirmation of this opinion, that in the old poets
+ both the genitive and plural were longer by a syllable than the
+ original word: knitis for knight's, in Chaucer; leavis for leaves, in
+ Spenser.
+
+ When a word ends in s, the genitive may be the same with the
+ nominative, as Venus temple.
+
+The plural is formed by adding s, as table, tables; fly, flies; sister,
+sisters; wood, woods; or es where s could not otherwise be sounded, as
+after ch, s, sh, x, z; after c sounded like s, and g like j; the mute e is
+vocal before s, as lance, lances; outrage, outrages.
+
+ The formation of the plural and genitive singular is the same.
+
+ A few words still make the plural in n, as men, women, oxen, swine, and
+ more anciently eyen, shoon. This formation is that which generally
+ prevails in the Teutonick dialects.
+
+Words that end in f commonly form their plural by ves, as loaf, loaves;
+calf, calves.
+
+ Except a few, muff, muffs; chief, chiefs. So hoof, roof, proof, relief,
+ mischief, puff, cuff, dwarf, handkerchief, grief.
+
+ Irregular plurals are teeth from tooth, lice from louse, mice from
+ mouse, geese from goose, feet from foot, dice from die, pence from
+ penny, brethren from brother, children from child.
+
+Plurals ending in s have no genitives; but we say, Womens excellencies, and
+Weigh the mens wits against the ladies hairs.
+
+ Dr. Willis thinks the Lords' house may he said for the house of Lords;
+ but such phrases are not now in use; and surely an English ear rebels
+ against them. They would commonly produce a troublesome ambiguity, as
+ the Lord's house may be the house of Lords, or the house of a Lord.
+ Besides that the mark of elision is improper, for in the Lords' house
+ nothing is cut off.
+
+ Some English substantives, like those of many other languages, change
+ their termination as they express different sexes; as prince, princess;
+ actor, actress; lion, lioness; hero, heroine. To these mentioned by Dr.
+ Lowth may be added arbitress, poetess, chauntress, duchess, tigress,
+ governess, tutress, peeress, authoress, traytress, and perhaps othets.
+ Of these variable terminations we have only a sufficient number to make
+ us feel our want; for when we say of a woman that she is a philosopher,
+ an astronomer, a builder, a weaver, a dancer, we perceive an
+ impropriety in the termination which we cannot avoid; but we can say
+ that she is an architect, a botanist, a student. because these
+ terminations have not annexed to them the notion of sex. In words which
+ the necessities of life are often requiring, the sex is distinguished
+ not by different terminations but by different names, as a bull, a cow;
+ a horse, a mare; equus, equa; a cock, a hen; and sometimes by pronouns
+ prefixed, as a he-goat, a, she-goat.
+
+ * * * * *
+
+Of ADJECTIVES.
+
+Adjectives in the English language are wholly indeclinable; having neither
+case, gender, nor number, and being added to substantives in all relations
+without any change; as, a good woman, good women, of a good woman; a good
+man, good men, of good men.
+
+The Comparison of Adjectives.
+
+The comparative degree of adjectives is formed by adding er, the
+superlative by adding est, to the positive; as, fair, fairer, fairest;
+lovely, lovelier, loveliest; sweet, sweeter, sweetest; low, lower, lowest;
+high, higher, highest.
+
+Some words are irregularly compared; as, good, better, best; bad, worse,
+worst; little, less, least; near, nearer, next; much, more, most; many (for
+moe), more (for moer) most (for moest); late, later, latest or last.
+
+Some comparatives form a superlative by adding, most, as nether,
+nethermost; outer, outermost; under, undermost; up, upper, uppermost; fore,
+former, foremost.
+
+Most is sometimes added to a substantive, as, topmost, southmost.
+
+Many adjectives do not admit of comparison by terminations, and are only
+compared by more and most, as, benevolent, more benevolent, most
+benevolent.
+
+All adjectives may be compared by more and most, even when they have
+comparatives and superlatives regularly formed; as, fair, fairer, or more
+fair; fairest, or most fair.
+
+ In adjectives that admit a regular comparison, the comparative more is
+ oftener used than the superlative most, as more fair is oftener written
+ for fairer, than most fair for fairest.
+
+The comparison of adjectives is very uncertain; and being much regulated by
+commodiousness of utterance, or agreeableness of sound, is not easily
+reduced to rules.
+
+Monosyllables are commonly compared.
+
+Polysyllables, or words of more than two syllables, are seldom compared
+otherwise than by more and most, as, deplorable, more deplorable, most
+deplorable.
+
+Dissyllables are seldom compared if they terminate in some, as fulsome,
+toilsome; in ful, as, careful, spleenful, dreadful; in ing, as trifling,
+charming; in ous, as porous; in less, as, careless, harmless; in ed, as
+wretched; in id, as candid; in al, as mortal; in ent, as recent, fervent;
+in ain, as certain; in ive, as missive; in dy, as woody; in fy, as puffy;
+in ky, as rocky, except lucky; in my, as roomy; in ny, as skinny; in py, as
+ropy, except happy; in ry, as hoary.
+
+ Some comparatives and superlatives are yet found in good writers formed
+ without regard to the foregoing rules; but in a language subjected so
+ little and so lately to grammar, such anomalies must frequently occur.
+
+So shady is compared by Milton.
+
+ She in shadiest covert hid,
+ Tun'd her nocturnal note. Par. Lost.
+
+And virtuous.
+
+ What she wills to say or do,
+ Seems wisest, virtuousest, discreetest, best. Par. Lost.
+
+So trifling by Ray, who is indeed of no great authority.
+
+ It is not so decorous, in respect of God, that he should immediately do
+ all the meanest and triflingest things himself, without making use of
+ any inferior or subordinate minister. Ray on the Creation.
+
+Famous, by Milton.
+
+ I shall be nam'd among the famousest
+ Of women, sung at solemn festivals. Milton's Agonistes.
+
+Inventive, by Ascham.
+
+ Those have the inventivest heads for all purposes, and roundest tongues
+ in all matters. Ascham's Schoolmaster.
+
+Mortal, by Bacon.
+
+ The mortalest poisons practised by the West Indians, have some mixture
+ of the blood, fat, or flesh of man. Bacon.
+
+Natural, by Wotton.
+
+ I will now deliver a few of the properest and naturalest considerations
+ that belong to this piece. Wotton's Architecture.
+
+Wretched, by Jonson.
+
+ The wretcheder are the contemners of all helps; such as presuming on
+ their own naturals, deride diligence, and mock at terms when they
+ understand not things. Ben Jonson.
+
+Powerful, by Milton.
+
+ We have sustain'd one day in doubtful fight,
+ What heav'n's great king hath pow'rfullest to send
+ Against us from about his throne. Par. Lost.
+
+ The termination in ish may be accounted in some sort a degree of
+ comparison, by which the signification is diminished below the
+ positive, as black, blackish, or tending to blackness; salt, saltish,
+ or having a little taste of salt; they therefore admit no comparison.
+ This termination is seldom added but to words expressing sensible
+ qualities, nor often to words of above one syllable, and is scarcely
+ used in the solemn or sublime style.
+
+ * * * * *
+
+Of PRONOUNS.
+
+Pronouns, in the English language, are, I, thou, he, with their plurals,
+we, ye, they; it, who, which, what, whether, whosoever, whatsoever, my,
+mine, our, ours, thy, thine, your, yours, his, her, hers, theirs, this,
+that, other, another, the same, some.
+
+The pronouns personal are irregularly inflected.
+
+ Singular. Plural.
+
+Nom. I, We.
+
+Accus. and Me, Us.
+other oblique
+cases.
+
+Nom. Thou, Ye.
+
+Oblique. Thee, You.
+
+You is commonly used in modern writers for ye, particularly in the language
+of ceremony, where the second person plural is used for the second person
+singular, You are my friend.
+
+ Singular. Plural.
+
+Nom. He, They, Applied to masculines.
+
+Oblique. Him, Them.
+
+Nom. She, They, Applied to feminines.
+
+Oblique. Her, Them.
+
+Nom. It, They, Applied to neuters or things.
+
+Oblique. Its, Them.
+
+For it the practice of ancient writers was to use he, and for its, his.
+
+The possessive pronouns, like other adjectives, are without cases or change
+of termination.
+
+The possessive of the first person is my, mine, our, ours; of the second,
+thy, thine, your, yours; of the third, from he, his; from she, her, and
+hers; and in the plural, their, theirs, for both sexes.
+
+ Ours, yours, hers, theirs, are used when the substantive preceding is
+ separated by a verb, as These are our books. These books are ours. Your
+ children excel ours in stature, but ours surpass yours in learning.
+
+ Ours, yours, hers, theirs, notwithstanding their seeming plural
+ termination, are applied equally to singular and plural substantives,
+ as, This book is ours. These books are ours.
+
+ Mine and thine were formerly used before a vowel, as mine amiable lady:
+ which though now disused in prose, might be still properly continued in
+ poetry: they are used as ours and yours, when they are referred to a
+ substantive preceding, as thy house is larger than mine, but my garden
+ is more spacious than thine.
+
+Their and theirs are the possessives likewise of they, when they is the
+plural of it, and are therefore applied to things.
+
+Pronouns relative are, who, which, what, whether, whosoever, whatsoever.
+
+Nom. Who.
+
+Gen. Whose.
+
+Other oblique cases. Whom.
+
+Nom. Which.
+
+Gen. Of which, or whose.
+
+Other oblique cases. Which.
+
+ Who is now used in relation to persons, and which in relation to
+ things; but they were anciently confounded. At least it was common to
+ say, the man which, though I remember no example of the thing who.
+
+ Whose is rather the poetical than regular genitive of which.
+
+ The fruit
+ Of that forbidden tree, whose mortal taste
+ Brought death into the world. Milton.
+
+Whether is only used in the nominative and accusative cases; and has no
+plural, being applied only to one of a number, commonly to one of two, as
+Whether of these is left I know not. Whether shall I choose? It is now
+almost obsolete.
+
+What, whether relative or interrogative, is without variation.
+
+Whosoever, whatsoever, being compounded of who or what, and soever, follow
+the rule of their primitives.
+
+ Singular. Plural.
+
+ This These
+
+In all cases. That Those.
+
+ Other, Others.
+
+ Whether.
+
+ The plural others is not used but when it is referred to a substantive
+ preceding, as I have sent other horses. I have not sent the same
+ horses, but others.
+
+Another, being only an other, has no plural.
+
+Here, there, and where, joined with certain particles, have a relative and
+pronominal use. Hereof, herein, hereby, hereafter, herewith, thereof,
+therein, thereby, thereupon, therewith, whereof, wherein, whereby,
+whereupon, wherewith, which signify, of this, in this, &c. of that, in
+that, &c. of which, in which, &c.
+
+Therefore and wherefore, which are properly there for and where for, for
+that, for which, are now reckoned conjunctions, and continued in use. The
+rest seem to be passing by degrees into neglect, though proper, useful, and
+analogous. They are referred both to singular and plural antecedents.
+
+There are two more words used only in conjunction with pronouns, own and
+self.
+
+Own is added to possessives, both singular and plural, as my own hand, our
+own house. It is emphatical, and implies a silent contrariety, or
+opposition; as, I live in my own house, that is, not in a hired house. This
+I did with my own hand, that is, without help or not by proxy.
+
+Self is added to possessives, as myself, yourselves; and sometimes to
+personal pronouns, as himself, itself, themselves. It then, like own,
+expresses emphasis and opposition, as I did this myself, that is, not
+another; or it forms a reciprocal pronoun, as We hurt ourselves by vain
+rage.
+
+ Himself, itself, themselves, are supposed by Wallis to be put by
+ corruption, for his self, it self, their selves; so that self is always
+ a substantive. This seems justly observed, for we say, He came himself;
+ Himself shall do this; where himself cannot be an accusative.
+
+ * * * * *
+
+Of the VERB.
+
+English verbs are active, as I love; or neuter, as I languish. The neuters
+are formed like the actives.
+
+ Most verbs signifying action may likewise signify condition or habit,
+ and become neuters; as I love, I am in love; I strike, I am now
+ striking.
+
+Verbs have only two tenses inflected in their terminations, the present,
+and simple preterit; the other tenses are compounded of the auxiliary
+verbs, have, shall, will, let, may, can, and the infinitive of the active
+or neuter verb.
+
+The passive voice is formed by joining the participle preterit to the
+substantive verb, as I am loved.
+
+To have. Indicative Mood.
+
+Present Tense.
+
+ Sing. I have, thou hast, he hath or has,
+ Plur. We have, ye have, they have.
+
+ Has is a termination connoted from hath, but now more frequently used
+ both in verse and prose.
+
+Simple Preterit.
+
+ Sing. I had, thou hadst, he had
+ Plur. We had, ye had, they had.
+
+Compound Preterit.
+
+ Sing. I have had, thou hast had, he has or hath had;
+ Plur. We have had, ye have had, they have had.
+
+Preterpluperfect.
+
+ Sing. I had had, thou hadst had, he had had.
+ Plur. We had had, ye had had, they had had.
+
+Future.
+
+ Sing. I shall have, thou shalt have, he shall have;
+ Plur. We shall have, ye shall have, they shall have.
+
+Second Future.
+
+ Sing. I will have, thou wilt have, he will have;
+ Plur. We will have, ye wilt have, they will have.
+
+ By reading these future tenses may be observed the variations of shall
+ and will.
+
+Imperative Mood.
+
+ Sing. Have, or have thou, let him have;
+ Plur. Let us have, have or have ye, let them have.
+
+Conjunctive Mood.
+
+Present.
+
+ Sing. I have, thou have, he have;
+ Plur. We have, ye have, they have.
+
+Preterit simple as in the Indicative.
+
+Preterit compound.
+
+ Sing. I have had, thou have had, he have had;
+ Plur. We have had, ye have had, they have had.
+
+Future.
+
+ Sing. I shall have, as in the Indicative.
+
+Second Future.
+
+ Sing. I shall have had, thou shalt have had, he shall have had;
+ Plur. We shall have had, ye shall have had, they shall have had.
+
+Potential.
+
+The potential form of speaking is expressed by may, can, in the present;
+and might, could, or should, in the preterit, joined with the infinitive
+mood of the verb.
+
+Present.
+
+ Sing. I may have, thou mayst have, he may have;
+ Plur. We may have, ye may have, they may have.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I might have, thou mightst have, he might have;
+ Plur. We might have, ye might have, they might have.
+
+Present.
+
+ Sing. I can have, thou canst have, he can have;
+ Plur. We can have, ye can have, they can have.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I could have, thou couldst have, he could have;
+ Plur. We could have, ye could have, they could have.
+
+In like manner should is united to the verb.
+
+There is likewise a double Preterit.
+
+ Sing. I should have had, thou shouldst have had, he should have had;
+ Plur. We should have had, ye should have had, they should have had.
+
+In like manner we use, I might have had; I could have had, &c.
+
+Infinitive Mood.
+
+ Present. To have.
+ Preterit. To have had.
+ Participle present. Having.
+ Participle preterit. Had.
+
+Verb Active. To love.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I love, thou lovest, he loveth or loves;
+ Plur. We love, ye love, they love.
+
+Preterit simple.
+
+ Sing. I loved, thou lovedst, he loved;
+ Plur. We loved, ye loved, they loved.
+ Preterperfect compound. I have loved, &c.
+ Preterpluperfect. I had loved, &c.
+ Future. I shall love, &c. I will love, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Love or love thou, let him love;
+ Plur. Let us love, love or love ye, let them love.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I love, thou love, he love;
+ Plur. We love, ye love, they love.
+ Preterit simple, as in the indicative.
+ Preterit compound. I have loved, &c.
+ Future. I shall love, &c.
+ Second Future. I shall have loved, &c.
+
+Potential.
+
+ Present. I may or can love, &c.
+ Preterit. I might, could, or should love, &c.
+ Double Preterit. I might, could, or should have
+ loved, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To love.
+ Preterit. To have loved.
+ Participle present. Loving.
+ Participle past. Loved.
+
+The passive is formed by the addition of the participle preterit to the
+different tenses of the verb to be, which must therefore be here exhibited.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I am, thou art, he is;
+ Plur. We are or be, ye are or be, they are or be.
+ The plural be is now little in use.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I was, thou wast or wert, he was;
+ Plur. We were, ye were, they were.
+
+Wert is properly of the conjunctive mood, and ought not to be used in the
+indicative.
+
+ Preterit compound. I have been, &c.
+ Preterpluperfect. I had been, &c.
+ Future. I shall or will be, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Be thou; let him be;
+ Plur. Let us be; be ye; let them be.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I be, thou beest, he be;
+ Plur. We be, ye be, they be.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I were, thou wert, he were;
+ Plur. We were, ye were, they were.
+ Preterit compound. I have been, &c.
+ Future. I shall have been, &c.
+
+Potential.
+
+ I may or can; would, could, or should be; could,
+ would, or should have been, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To be.
+ Preterit. To have been.
+ Participle present. Being.
+ Participle preterit. Having been.
+
+Passive Voice. Indicative Mood.
+
+ I am loved, &c. I was loved, &c. I have been
+ loved, &c.
+
+Conjunctive Mood.
+
+ If I be loved, &c. If I were loved, &c. If I shall
+ have been loved, &c.
+
+Potential Mood.
+
+ I may or can be loved, &c. I might, could, or
+ should be loved, &c. I might, could, or should
+ have been loved, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To be loved.
+ Preterit. To have been loved.
+ Participle. Loved.
+
+There is another form of English verbs, in which the infinitive mood is
+joined to the verb do in its various inflections, which are therefore to be
+learned in this place.
+
+To do.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I do, thou dost, he doth;
+ Plur. We do, ye do, they do.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I did, thou didst, he did;
+ Plur. We did, ye did, they did.
+ Preterit., &c. I have done, &c. I had done, &c.
+ Future. I shall or will do, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Do thou, let him do;
+ Plur. Let us do, do ye, let them do.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I do, thou do, he do;
+ Plur. We do, ye do, they do.
+
+The rest are as in the Indicative.
+
+ Infinite. To do, to have done.
+ Participle present. Doing.
+ Participle preterit. Done.
+
+Do is sometimes used superfluously, as I do love, I did love; simply for I
+love, or I loved; but this is considered as a vitious mode of speech.
+
+It is sometimes used emphatically; as,
+
+ I do love thee, and when I love thee not,
+ Chaos is come again. Shakespeare.
+
+It is frequently joined with a negative; as, I like her, but I do not love
+her; I wished him success, but did not help him. This, by custom at least,
+appears more easy than the other form of expressing the same sense by a
+negative adverb after the verb, I like her, but love her not.
+
+The imperative prohibitory is seldom applied in the second person, at least
+in prose, without the word do; as, Stop him, but do not hurt him; Praise
+beauty, but do not dote on it.
+
+Its chief use is in interrogative forms of speech, in which it is used
+through all the persons; as, Do I live? Dost thou strike me? Do they rebel?
+Did I complain? Didst thou love her? Did she die? So likewise in negative
+interrogations; Do I not yet grieve? Did she not die?
+
+Do and did are thus used only for the present and simple preterit.
+
+There is another manner of conjugating neuter verbs, which, when it is
+used, may not improperly denominate them neuter passives, as they are
+inflected according to the passive form by the help of the verb substantive
+to be. They answer nearly to the reciprocal verbs in French; as, I am
+risen, surrexi, Latin; Je me suis levé, French. I was walked out, exieram:
+Je m'étois promené.
+
+In like manner we commonly express the present tense; as, I am going, eo. I
+am grieving, doleo, She is dying, illa moritur. The tempest is raging,
+furit procella. I am pursuing an enemy, hostem insequor. So the other
+tenses, as, We were walking, ετυγχανομεν περιπατουντες, I have been
+walking, I had been walking, I shall or will be walking.
+
+There is another manner of using the active participle, which gives it a
+passive signification: as, The grammar is now printing, grammatica jam nunc
+chartis imprimitur. The brass is forging, ara excuduntur. This is, in my
+opinion, a vitious expression, probably corrupted from a phrase more pure,
+but now somewhat obsolete: The book is a printing, The brass is a forging;
+a being properly at, and printing and forging verbal nouns signifying
+action, according to the analogy of this language.
+
+The indicative and conjunctive moods are by modern writers frequently
+confounded, or rather the conjunctive is wholly neglected, when some
+convenience of versification docs not invite its revival. It is used among
+the purer writers of former times after if, though, ere, before, till or
+until, whether, except, unless, whatsoever, whomsoever, and words of
+wishing; as, Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of
+us, and Israel acknowledge us not.
+
+ * * * * *
+
+Of IRREGULAR VERBS.
+
+The English verbs were divided by Ben Jonson into four conjugations,
+without any reason arising from the nature of the language, which has
+properly but one conjugation, such as has been exemplified: from which all
+deviations are to be considered as anomalies, which are indeed, in our
+monosyllable Saxon verbs, and the verbs derived from them, very frequent;
+but almost all the verbs which have been adopted from other languages,
+follow the regular form.
+
+ Our verbs are observed by Dr. Wallis to be irregular only in the
+ formation of the preterit, and its participle. Indeed, in the
+ scantiness of our conjugations, there is scarcely any other place for
+ irregularity.
+
+The first irregularity is a slight deviation from the regular form, by
+rapid utterance or poetical contraction: the last syllable ed is often
+joined with the former by suppression of e; as lov'd for loved; after c,
+ch, sh, f, k, x, and after the consonants s, th, when more strongly
+pronounced, and sometimes after m, n, r, if preceded by a short vowel, t is
+used in pronunciation, but very seldom in writing rather than d; as plac't,
+snatch't, fish't, wak't, dwel't, smel't for plac'd, snatch'd, fish'd,
+wak'd, dwel'd, smel'd; or placed, snatched, fished, waked, dwelled,
+smelled.
+
+Those words which terminate in l or ll, or p, make their preterit in t,
+even in solemn language; as crept, felt, dwelt; Sometimes after x, ed is
+changed into t; as vext: this is not constant.
+
+A long vowel is often changed into a short one; thus kept, slept, wept,
+crept, swept; from the verbs to keep, to sleep, to weep, to creep, to
+sweep.
+
+Where d or t go before, the additional letter d or t, in this contracted
+form, coalesce into one letter with the radical d or t: if t were the
+radical, they coalesce into t; but if d were the radical, then into d or t,
+as the one or the other letter may be more easily pronounced; as read, led,
+spread, shed, shred, bid, hid, chid, fed, bled, bred, sped, strid, slid,
+rid; from the verbs to read, to lead, to spread, to shed, to shread, to
+bid, to hide, to chide, to feed, to bleed, to breed, to speed, to stride,
+to slide, to ride. And thus cast, hurt, cost, burst, eat, beat, sweat, sit,
+quit, smit, writ, bit, hit, met, shot; from the verbs to cast, to hurt, to
+cost, to burst, to eat, to beat, to sweat, to sit, to quit, to smite, to
+write, to bite, to hit, to meet, to shoot. And in like manner, lent, sent,
+rent, girt; from the verbs to lend, to send, to rend, to gird.
+
+The participle preterit or passive is often formed in en instead of ed; as,
+been, taken, given, slain, known, from the verbs to be, to take, to give,
+to slay, to know.
+
+Many words have two or more participles, as not only written, bitten,
+eaten, beaten, hidden, chidden, shotten, chosen, broken; but likewise writ,
+bit, eat, beat, hid, chid, shot, chose, broke, are promiscuously used in
+the participle, from the verbs to write, to bite, to eat, to beat, to hide,
+to chide, to shoot, to choose, to break, and many such like.
+
+In the same manner, sown, shewn, hewn, mown, loaden, laden, as well as
+sow'd, show'd, hew'd, mow'd, loaded, laded, from the verbs to sow, to show,
+to hew, to mow, to load, to lade.
+
+Concerning these double participles it is difficult to give any rule; but
+he shall seldom err who remembers, that when a verb has a participle
+distinct from its preterit, as write, wrote, written, that distinct
+participle is more proper and elegant, as The book is written, is better
+than The book is wrote. Wrote however may be used in poetry; at least, if
+we allow any authority to poets, who, in the exultation of genius, think
+themselves perhaps entitled to trample on grammarians.
+
+There are other anomalies in the preterit.
+
+1. Win, spin, begin, swim, strike, stick, sing, sting, fling, ring, wring,
+spring, swing, drink, sink, shrink, stink, come, run, find, bind, grind,
+wind, both in the preterit imperfect and participle passive, give won,
+spun, begun, swum, struck, stuck, sung, stung, flung, rung, wrung, sprung,
+swung, drunk, sunk, shrunk, stunk, come, run, found, bound, ground, wound.
+And most of them are also formed in the preterit by a, as began, sang,
+rang, sprang, drank, came, ran, and some others; but most of these are now
+obsolete. Some in the participle passive likewise take en, as stricken,
+strucken, drunken, bounden.
+
+2. Fight, teach, reach, seek, beseech, catch, buy, bring, think, work, make
+fought, taught, raught, sought, besought, caught, bought, brought, thought,
+wrought.
+
+But a great many of these retain likewise the regular form, as teached,
+reached, beseeched, catched, worked.
+
+3. Take, shake, forsake, wake, awake, stand, break, speak, bear, shear,
+swear, tear, wear, weave, cleave, strive, thrive, drive, shine, rise,
+arise, smite, write, bide, abide, ride, choose, chuse, tread, get, beget,
+forget, seethe, make in both preterit and participle took, shook, forsook,
+woke, awoke, stood, broke, spoke, bore, shore, swore, tore, wore, wove,
+clove, strove, throve, drove, shone, rose, arose, smote, wrote, bode,
+abode, rode, chose, trode, got, begot, forgot, sod. But we say likewise,
+thrive, rise, smit, writ, abid, rid. In the preterit some are likewise
+formed by a, as brake, spake, bare, share, sware, tare, ware, clave, gat,
+begat, forgat, and perhaps some others, but more rarely. In the participle
+passive many of them are formed by en, as taken, shaken, forsaken, broken,
+spoken, born, shorn, sworn, torn, worn, woven, cloven, thriven, driven,
+risen, smitten, ridden, chosen, trodden, gotten, begotten, forgotten,
+sodden. And many do likewise retain the analogy in both, as waked, awaked,
+sheared, weaved, cleaved, abided, seethed.
+
+4. Give, bid, sit, make in the preterit gave, bade, sate; in the participle
+passive given, bidden, sitten; but in both bid.
+
+5. Draw, know, grow, throw, blow, crow like a cock, fly, slay, see, ly,
+make their preterit drew, knew, grew, threw, blew, crew, flew, slew, saw,
+lay; their participles passive by n, drawn, known, grown, thrown, blown,
+flown, slain, seen, lien, lain. Yet from flee is made fled; from go, went,
+(from the old wend) the participle is gone.
+
+ * * * * *
+
+Of DERIVATION.
+
+ That the English language may be more easily understood, it is
+ necessary to inquire how its derivative words are deduced from their
+ primitives, and how the primitives are borrowed from other languages.
+ In this inquiry I shall sometimes copy Dr. Wallis, and sometimes
+ endeavour to supply his detects, and rectify his errours.
+
+Nouns are derived from verbs.
+
+The thing implied in the verb, as done or produced, is commonly either the
+present of the verb; as to love, love; to fright, a fright; to fight, a
+fight; or the preterit of the verb, as to strike, I strick or strook, a
+stroke.
+
+The action is the same with the participle present, as loving, frighting,
+fighting, striking.
+
+The agent, or person acting, is denoted by the syllable er added to the
+verb, as lover, frighter, striker.
+
+Substantives, adjectives, and sometimes other parts of speech, are changed
+into verbs: in which case the vowel is often lengthened, or the consonant
+softened; as, a house, to house; brass, to braze; glass, to glaze; grass,
+to graze; price, to prize; breath, to breathe; a fish, to fish; oil, to
+oil; further, to further; forward, to forward; hinder, to hinder.
+
+Sometimes the termination en is added, especially to adjectives; as, haste,
+to hasten; length, to lengthen; strength, to strengthen; short, to shorten;
+fast, to fasten; white, to whiten; black, to blacken; hard, to harden;
+soft, to soften.
+
+From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the
+termination y: as a louse, lousy; wealth, wealthy; health, healthy; might,
+mighty; worth, worthy; wit, witty; lust, lusty; water, watery, earth,
+earthy; wood, (a wood) woody; air, airy; a heart, hearty; a hand, handy.
+
+From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the
+termination ful, denoting abundance; as, joy, joyful; fruit, fruitful;
+youth, youthful; care, careful; use, useful; delight, delightful; plenty,
+plentiful; help, helpful.
+
+Sometimes in almost the same sense, but with some kind of diminution
+thereof, the termination some is added, denoting something, or in some
+degree; as delight, delightsome; game, gamesome; irk, irksome; burden,
+burdensome; trouble, troublesome; light, lightsome; hand, handsome; alone,
+lonesome; toil, toilsome.
+
+On the contrary, the termination less added to substantives, makes
+adjectives signifying want; as, worthless, witless, heartless, joyless,
+careless, helpless. Thus comfort, comfortless; sap, sapless.
+
+Privation or contrariety is very often denoted by the participle un
+prefixed to many adjectives, or in before words derived from the Latin; as
+pleasant, unpleasant; wise, unwise; profitable, unprofitable, patient,
+impatient. Thus unworthy, unhealthy, unfruitful, unuseful, and many more.
+
+ The original English privative is un; but as we often borrow trom the
+ Latin, or its descendants, words already signifying privation, as
+ inefficacious, impious, indiscreet, the inseparable particles un and in
+ have fallen into confusion, from which it is not easy to disentangle
+ them.
+
+ Un is prefixed to all words originally English, as untrue, untruth,
+ untaught, unhandsome.
+
+ Un is prefixed to all participles made privative adjectives, as
+ unfeeling, unassisting, unaided, undelighted, unendeared.
+
+ Un ought never to be prefixed to a participle present to mark a
+ forbearance of action, as unsighing, but a privation of habit, as
+ unpitying.
+
+ Un is prefixed to most substantives which have an English termination,
+ as unfertileness, unperfectness, which, if they have borrowed
+ terminations, take in or im, as infertility, imperfection; uncivil,
+ incivility; unactive, inactivity.
+
+ In borrowing adjectives, if we receive them already compounded, it is
+ usual to retain the particle prefixed, as indecent, inelegant,
+ improper; but if we borrow the adjective, and add the privative
+ particle, we commonly prefix un, as unpolite, ungallant.
+
+The prepositive particles dis and mis, derived from the des and mes of the
+French, signify almost the same as un; yet dis rather imports contrariety
+than privation, since it answers to the Latin preposition de. Mis
+insinuates some errour, and for the most part may be rendered by the Latin
+words male or perperam. To like, to dislike; honour, dishonour; to honour,
+to grace, to dishonour, to disgrace; to deign, to disdeign; chance, hap,
+mischance, mishap; to take, to mistake; deed, misdeed; to use, to misuse;
+to employ, to misemploy, to apply, to misapply.
+
+Words derived from Latin written with de or dis retain the same
+signification; as distinguish, distinguo; detract, detraho; defame, defamo;
+detain, detineo.
+
+The termination ly added to substantives, and sometimes to adjectives,
+forms adjectives that import some kind of similitude or agreement, being
+formed by contraction of lick or like. A giant, giantly, giantlike; earth,
+earthly; heaven, heavenly; world, worldly; God, godly; good, goodly.
+
+The same termination ly, added to adjectives, forms adverbs of like
+signification; as, beautiful, beautifully; sweet, sweetly; that is, in a
+beautiful manner; with some degree of sweetness.
+
+The termination ish added to adjectives, imports diminution; and added to
+substantives, imports similitude or tendency to a character; as green,
+greenish; white, whitish; soft, softish; a thief, thievish; a wolf,
+wolfish; a child, childish.
+
+We have forms of diminutives in substantives, though not frequent; as a
+hill, a hillock; a cock, a cockrel; a pike, a pickrel; this is a French
+termination: a goose, a gosling; this is a German termination: a lamb, a
+lambkin; a chick, a chicken; a man, a manikin; a pipe, a pipkin; and thus
+Halkin, whence the patronymick, Hawkins; Wilkin, Thomkin, and others.
+
+ Yet still there is another form of diminution among the English, by
+ lessening the sound itself, especially of vowels, as there is a form of
+ augmenting them by enlarging or even lengthening it; and that sometimes
+ not so much by change of the letters, as of their pronunciation; as,
+ sup, sip, soop, sop, sippet, where, besides the extenuation of the
+ vowel, there is added the French termination et; top, tip; spit, spout;
+ babe, baby; booby, Βουπαις; great pronounced long, especially if with a
+ stronger sound, grea-t; little, pronounced long lee-tle; ting, tang,
+ tong, imports a succession of smaller and then greater sounds; and so
+ in jingle, jangle, tingle, tangle, and many other made words.
+
+ Much however of this is arbitrary and fanciful, depending wholly on
+ oral utterance, and therefore scarcely worthy the notice of Wallis.
+
+Of concrete adjectives are made abstract substantives, by adding the
+termination ness; and a few in hood or head, noting character or qualities:
+as white, whiteness; hard, hardness; great, greatness; skilful,
+skilfulness, unskilfulness; godhead, manhood, maidenhead, widowhood,
+knighthood, priesthood, likelihood, falsehood.
+
+There are other abstracts, partly derived from adjectives, and partly from
+verbs, which are formed by the addition of the termination th, a small
+change being sometimes made; as long, length; strong, strength; broad,
+breadth; wide, width, deep, depth; true, truth; warm, warmth; dear, dearth;
+slow, slowth; merry, mirth; heal, health; well, weal, wealth; dry, drought;
+young, youth; and so moon, month.
+
+Like these are some words derived from verbs; die, death; till, tilth;
+grow, growth; mow, later mowth, after mowth; commonly spoken and written
+later math, after math; steal, stealth; bear, birth, rue, ruth; and
+probably earth, from to ear or plow; fly, flight; weigh, weight; fray,
+fright; draw, draught.
+
+ These should rather be written flighth, frighth, only that custom will
+ not suffer h to be twice repeated.
+
+ The same form retain faith, spight, wreathe, wrath, broth, froth,
+ breath, sooth, worth, light, wight, and the like, whose primitives are
+ either entirely obsolete, or seldom occur. Perhaps they are derived
+ from fey or foy, spry, wry, wreak, brew, mow, fry, bray, say, work.
+
+Some ending in ship, imply an office, employment, or condition; as,
+kingship, wardship, guardianship, partnership, stewardship, headship,
+lordship.
+
+ Thus worship, that is, worthship; whence worshipful, and to worship.
+
+Some few ending in dom, rick, wick, do especially denote dominion, at least
+state or condition; as, kingdom, dukedom, earldom, princedom, popedom,
+Christendom, freedom, wisdom, whoredom, bishoprick, bailiwick.
+
+Ment and age are plainly French terminations and are of the same import
+with us as among them, scarcely ever occurring, except in words derived
+from the French, as commandment, usage.
+
+ There are in English often long trains of words allied by their meaning
+ and derivation; as, to beat, a bat, batoon, a battle, a beetle, a
+ battledore, to batter, batter, a kind of glutinous composition for
+ food, made by beating different bodies into one mass. All these are of
+ similar signification, and perhaps derived from the Latin batuo. Thus
+ take, touch, tickle, tack, tackle; all imply a local conjunction from
+ the Latin tango, tetigi, tactum.
+
+ From two are formed twain, twice, twenty, twelve, twins, twine, twist,
+ twirl, twig, twitch, twinge, between, betwixt, twilight, twibil.
+
+ The following remarks, extracted from Wallis, are ingenious but of more
+ subtlety than solidity, and such as perhaps might in every language be
+ enlarged without end.
+
+ Sn usually imply the nose, and what relates to it. From the Latin nasus
+ are derived the French nez and the English nose; and nesse, a
+ promontory, as projecting like a nose. But as if from the consonants ns
+ taken from nasus, and transposed that they may the better correspond,
+ sn denote nasus; and thence are derived many words that relate to the
+ nose, as snout, sneeze, snore, snort,snear, snicker, snot, snivel,
+ snite, snuff, snuffle, snaffle, snarl, snudge.
+
+ There is another sn which may perhaps be derived from the Latin sinuo,
+ as snake, sneak, snail, snare; so likewise snap and snatch, snib, snub.
+ Bl imply a blast; as blow, blast, to blast, to blight, and,
+ metaphorically, to blast one's reputation; bleat, bleak, a bleak place,
+ to look bleak, or weather-beaten, black, blay, bleach, bluster, blurt,
+ blister, blab, bladder, blew, blabber lip't, blubber-cheek't, bloted,
+ blote-herrings, blast, blaze, to blow, that is, blossom, bloom; and
+ perhaps blood and blush.
+
+ In the native words of our tongue is to be found a great agreement
+ between the letters and the thing signified; and therefore the sounds
+ of the letters smaller, sharper, louder, closer, softer, stronger,
+ clearer, more obscure, and more stridulous, do very often intimate the
+ like effects in the things signified.
+
+ Thus words that begin with str intimate the force and effect of the
+ thing signified, as if probably derived from στρωννυμι, or strenuous;
+ as strong, strength, strew, strike, streak, stroke, stripe, strive,
+ strife, struggle, strout, strut, stretch, strait, strict, streight,
+ that is, narrow, distrain, stress, distress, string, strap, stream,
+ streamer, strand, strip, stray, struggle, strange, stride, stradale.
+
+ St in like manner imply strength, but in a less degree, so much only as
+ is sufficient to preserve what has been already communicated, rather
+ than acquire any new degree; as if it were derived from the Latin sto;
+ for example, stand, stay, that is, to remain, or to prop; staff, stay,
+ that is, to oppose; stop, to stuff, stifle, to stay, that is, to stop;
+ a stay, that is, an obstacle; stick, stut, stutter, stammer, stagger,
+ stickle, stick, stake, a sharp, pale, and any thing deposited at play;
+ stock, stem, sting, to sting, stink, stitch, stud, stuncheon, stub,
+ stubble, to stub up, stump, whence stumble, stalk, to stalk, step, to
+ stamp with the feet, whence to stamp, that is, to make an impression
+ and a stamp; stow, to stow, to bestow, steward, or stoward; stead,
+ steady, stedfast, stable, a stable, a stall, to stall, stool, stall,
+ still, stall, stallage, stage, still, adjective, and still, adverb:
+ stale, stout, sturdy, stead, stoat, stallion, stiff, stark-dead, to
+ starve with hunger or cold; stone, steel, stern, stanch, to stanch
+ blood, to stare, steep, steeple, stair, standard, a stated measure,
+ stately. In all these, and perhaps some others, st denote something
+ firm and fixed.
+
+ Thr imply a more violent degree of motion, as throw, thrust, throng,
+ throb, through, threat, threaten, thrall, throws.
+
+ Wr imply some sort of obliquity or distortion, as wry, to wreathe,
+ wrest, wrestle, wring, wrong, wrinch, wrench, wrangle, wrinkle, wrath,
+ wreak, wrack, wretch, wrist, wrap.
+
+ Sw imply a silent agitation, or a softer kind of lateral motion; as
+ sway, swag, to sway, swagger, swerve, sweat, sweep, swill, swim, swing,
+ swift, sweet, switch, swinge.
+
+ Nor is there much difference of sm in smooth, smug, smile, smirk,
+ smite; which signifies the same as to strike, but is a softer word;
+ small, smell, smack, smother, smart, a smart blow properly signifies
+ such a kind of stroke as with an originally silent motion, implied in
+ sm, proceeds to a quick violence, denoted by ar suddenly ended, as is
+ shown by t.
+
+ Cl denote a kind of adhesion or tenacity, as in cleave, clay, cling,
+ climb, clamber, clammy, clasp, to clasp, to clip, to clinch, cloak,
+ clog, close, to close, a clod, a clot, as a clot of blood, clouted
+ cream, a clutter, a cluster.
+
+ Sp imply a kind of dissipation or expansion, especially a quick one,
+ particularly if there be an r, as if it were from spargo or separo: for
+ example, spread, spring, sprig, sprout, sprinkle, split, splinter,
+ spill, spit, sputter, spatter.
+
+ Sl denote a kind of silent fall, or a less observable motion; as in
+ slime, slide, slip, slipper, sly, sleight, slit, slow, slack, slight,
+ sling, slap.
+
+ And so likewise ash, in crash, rash, gash, flash, clash, lash, slash,
+ plash, trash, indicate something acting more nimbly and sharply. But
+ ush, in crush, rush, gush, flush, blush, brush, hush, push, imply
+ something as acting more obtusely and dully. Yet in both there is
+ indicated a swift and sudden motion not instantaneous, but gradual, by
+ the continued sound, sh.
+
+ Thus in fling, sling, ding, swing, cling, sing, wring, sting, the
+ tingling of the termination ng, and the sharpness of the vowel i, imply
+ the continuation of a very slender motion or tremor, at length indeed
+ vanishing, but not suddenly interrupted. But in tink, wink, sink,
+ clink, chink, think, that end in a mute consonant, there is also
+ indicated a sudden ending.
+
+ If there be an l, as in jingle, tingle, tinkle, mingle, sprinkle,
+ twinkle, there is implied a frequency, or iteration of small acts. And
+ the same frequency of acts, but less subtile by reason of the clearer
+ vowel a, is indicated in jangle, tangle, spangle, mangle, wrangle,
+ brangle, dangle; as also in mumble, grumble, jumble. But at the same
+ time the close u implies something obscure or obtunded; and a congeries
+ of consonants mbl, denotes a confused kind of rolling or tumbling, as
+ in ramble, scamble, scramble, wamble, amble; but in these there is
+ something acute.
+
+ In nimble, the acuteness of the vowel denotes celerity. In sparkle, sp
+ denotes dissipation, ar an acute crackling, k a sudden interruption, l
+ a frequent iteration; and in like manner in sprinkle, unless in may
+ imply the subtilty of the dissipated guttules. Thick and thin differ in
+ that the former ends with an obtuse consonant, and the latter with an
+ acute.
+
+ In like manner, in squeek, squeak, squeal, squall, brawl, wraul, yaul,
+ spaul, screek, shriek, shrill, sharp, shrivel, wrinkle, crack, crash,
+ clash, gnash, plash, crush, hush, hisse, fisse, whist, soft, jar, hurl,
+ curl, whirl, buz, bustle, spindle, dwindle, twine, twist, and in many
+ more, we may observe the agreement of such sort of sounds with the
+ things signified; and this so frequently happens, that scarce any
+ language which I know can be compared with ours. So that one
+ monosyllable word, of which kind are almost all ours, emphatically
+ expresses what in other languages can scarce be explained but by
+ compounds, or decompounds, or sometimes a tedious circumlocution.
+
+We have many words borrowed from the Latin; but the greatest part of them
+were communicated by the intervention of the French; as, grace, face,
+elegant, elegance, resemble.
+
+Some verbs which seem borrowed from the Latin, are formed from the present
+tense, and some from the supines.
+
+From the present are formed spend, expend, expendo; conduce, conduco;
+despise, despicio; approve, approbo; conceive, concipio.
+
+From the supines, supplicate, supplico; demonstrate, demonstro; dispose,
+dispono; expatiate, expatior; suppress, supprimo; exempt, eximo.
+
+ Nothing is more apparent than that Wallis goes too far in quest of
+ originals. Many of these which seem selected as immediate descendants
+ from the Latin, are apparently French, as, conceive, approve, expose,
+ exempt.
+
+Some words purely French, not derived from the Latin, we have transferred
+into our language; as, garden, garter, buckler, to advance, to cry, to
+plead, from the French jardin, jartier, bouclier, avancer, crier, plaider;
+though, indeed, even of these part is of Latin original.
+
+ As to many words which we have in common with the Germans, it is
+ doubtful whether the old Teutons borrowed them from the Latins, or the
+ Latins from the Teutons, or both had them from some common original; as
+ wine, vinum; wind, ventus; went, veni; way, via, wall, vallum; wallow,
+ volvo; wool, vellus; will, volo; worm, vermis; worth, virtus; wasp,
+ vespa; day, dies; draw, traho; tame, domo, δαμαω; yoke, jugum, ζευγος;
+ over, upper, super, ‛υπερ; am, sum, ειμι; break, frango; fly, volo;
+ blow, flo. I make no doubt but the Teutonick is more ancient than the
+ Latin: and it is no less certain, that the Latin, which borrowed a
+ great number of words not only from the Greek, especially the Æolick,
+ but from other neighbouring languages, as the Oscan and others, which
+ have long become obsolete, received not a few from the Teutonick. It is
+ certain, that the English, German, and other Teutonick languages,
+ retained some derived from the Greek, which the Latin has not; as, ax,
+ achs, mit, ford, pfurd, daughter, tochter, mickle, mingle, moon, sear,
+ oar, grave, graff, to grave, to scrape, whole, from αξινη, μετα,
+ πορθμος, θυγατηρ, μεγαλος, μιγνυω, μηνη, ξηρος, γραφω, ‛ολος. Since
+ they received these immediately from the Greeks, without the
+ intervention of the Latin language, why may not other words be derived
+ immediately from the same fountain, though they be likewise found among
+ the Latins?
+
+Our ancestors were studious to form borrowed words, however long, into
+monosyllables; and not only cut off the formative terminations, but cropped
+the first syllable, especially in words beginning with a vowel; and
+rejected not only vowels in the middle, but likewise consonants of a weaker
+sound, retaining the stronger, which seem the bones of words, or changing
+them for others of the same organ, in order that the sound might become the
+softer; but especially transposing their order, that they might the more
+readily be pronounced without the intermediate vowels. For example in
+expendo, spend; exemplum, sample; excipio, scape; extraneus, strange;
+extractum, stretch'd; excrucio, to screw; exscorio, to scour; excorio, to
+scourge; excortico, to scratch; and others beginning with ex: as also,
+emendo, to mend; episcopus, bishop, in Danish bisp; epistola, epistle;
+hospitale, spittle; Hispania, Spain; historia, story.
+
+ Many of these etymologies are doubtful, and some evidently mistaken.
+
+ The following are somewhat harder, Alexander, Sander; Elisabetha,
+ Betty; apis, bee; aper, bar; p passing into b, as in bishop; and by
+ cutting off a from the beginning, which is restored in the middle; but
+ for the old bar or bare, we now say boar; as for lang, long, for bain,
+ bane; for stane, stone; aprugna, brawn, p, being changed into b and a
+ transposed, as in aper, and g changed into w, as in pignus, pawn; lege,
+ law; αλωπηξ, fox, cutting off the beginning, and changing p into f, as
+ in pellis, a fell; pullus, a foal; pater, father; pavor, fear; polio,
+ file; pleo, impleo, fill, full; piscis, fish; and transposing o into
+ the middle, which was taken from the beginning; apex, a piece; peak,
+ pike; zophorus, freese; mustum, stum; defensio, fence; dispensator,
+ spencer; asculto, escouter, Fr. scout; exscalpo, scrape; restoring l
+ instead of r, and hence scrap, scrabble, scrawl; exculpo, scoop;
+ exterritus, start; extonitus, attonitus, stonn'd; stomachus, maw;
+ offendo, fined; obstipo, stop; audere, dare; cavere, ware; whence,
+ a-ware, beware, wary, warn, warning; for the Latin v consonant formerly
+ sounded like our w, and the modern sound of the v consonant was
+ formerly that of the letter f, that is, the Æolick digamma, which had
+ the sound of φ, and the modern sound of the letter f was that of the
+ Greek φ or ph; ulcus, ulcere, ulcer, sore, and hence sorry, sorrow,
+ sorrowful; ingenium, engine, gin, scalenus, leaning, unless you would
+ rather derive it from κλινω, whence inclino; infundibulum, funnel;
+ gagates, jett, projectum, to jett forth, a jetty; cucullus, a cowl.
+
+ There are syncopes somewhat harder; from tempore, time; from nomine,
+ name, domina, dame; as the French homme, femme, nom, from homine,
+ fœmina, nomine. Thus pagína, page; ποτηριον, pot; κυπελλα, cup;
+ cantharus, can; tentorium, tent; precor, pray; preda, prey; specio,
+ speculor, spy; plico, ply; implico, imply; replico, reply; complico,
+ comply; sedes episcopalis, see.
+
+ A vowel is also cut off in the middle, that the number of the syllables
+ may be lessened; as amita, aunt; spiritus, spright; debitum, debt;
+ dubito, doubt; comes, comitis, count; clericus, clerk; quietus, quit,
+ quite; acquieto, to acquit; separo, to spare; stabilis, stable;
+ stabulum, stable; pallacium, palace, place; rabula, rail, rawl, wrawl,
+ brawl, rable, brable; quæsito, quest.
+
+ As also a consonant, or at least one of a softer sound, or even a whole
+ syllable, rotundus, round; fragilis, frail; securus, sure; regula,
+ rule; tegula, tile; subtilis, subtle; nomen, noun; decanus, dean;
+ computo, count; subitaneus, sudden, soon; superare, to soar; periculum,
+ peril; mirabile, marvel; as magnus, main; dignor, deign; tingo, stain;
+ tinctum, taint; pingo, paint; prædari, reach.
+
+ The contractions may seem harder, where many of them meet, as κυριακος,
+ kyrk, church; presbyter, priest; sacristanus, sexton; frango, fregi,
+ break, breach; fagus, φηγα, beech, f changed into b, and g into ch,
+ which are letters near akin; frigesco, freeze, frigesco, fresh, sc into
+ sh, as above in bishop, fish, so in scapha, skiff, skip, and
+ refrigesco, refresh; but viresco, fresh; phlebotamus, fleam; bovina,
+ beef; vitulina, veal; scutifer, squire; pœnitentia, penance;
+ sanctuarium, sanctuary, sentry; quæsitio, chase; perquisitio, purchase;
+ anguilla, eel; insula, isle, ile, island, iland; insuletta, islet,
+ ilet, eyght, and more contractedly ey, whence Owsney, Ruley, Ely;
+ examinare, to scan; namely, by rejecting from the beginning and end e
+ and o, according to the usual manner, the remainder xamin, which the
+ Saxons, who did not use x, writ csamen, or scamen, is contracted into
+ scan: as from dominus, don; nomine, noun; abomino, ban; and indeed apum
+ examen; they turned into sciame; for which we say swarme, by inserting
+ r to denote the murmuring; thesaurus, store; sedile, stool; ‛υετος,
+ wet; sudo, sweat; gaudium, gay; jocus, joy; succus, juice; catena,
+ chain; caliga, calga; chause, chausse, French, hose; extinguo, stand,
+ squench, quench, stint; foras, forth; species, spice; recito, read;
+ adjuvo, aid; αιων, ævum, ay, age, ever; floccus, lock; excerpo, scrape,
+ scrabble, scrawl; extravagus, stray, straggle; collectum, clot, clutch;
+ colligo, coil: recolligo, recoil; severo, swear; stridulus, shrill;
+ procurator, proxy; pulso, to push; calamus, a quill; impetere, to
+ impeach; augeo, auxi, wax; and vanesco, vanui, wane; syllabare, to
+ spell; puteus, pit; granum, corn; comprimo, cramp, crump, crumple,
+ crinkle.
+
+ Some may seem harsher, yet may not be rejected, for it at least
+ appears, that some of them are derived from proper names, and there are
+ others whose etymology is acknowledged by every body; as, Alexander,
+ Elick, Scander, Sander, Sandy, Sanny; Elizabetha, Elizabeth, Elisabeth,
+ Betty, Bess; Margareta, Margaret, Marget, Meg, Peg; Maria, Mary, Mal,
+ Pal, Malkin, Mawkin, Mawkes; Mathæus, Mattha, Matthew; Martha, Mat,
+ Pat; Gulielmus, Wilhelmus, Girolamo, Guillaume, William, Will, Bill,
+ Wilkin, Wicken, Wicks, Weeks.
+
+ Thus cariophyllus, flos; gerofilo, Italian, giriflee, gilofer, French,
+ gilliflower, which the vulgar call julyflower, as if derived from the
+ month July; petroselinum, parsley; portulaca, purslain; cydonium,
+ quince; cydoniatum, quiddeny; persicum, peach; eruca, eruke, which they
+ corrupt to earwig, as if it took its name from the ear; annulus
+ geminus, a gimmal, or gimbal-ring; and thus the word gimbal or jumbal
+ is transferred to other things thus interwoven; quelques choses,
+ kickshaws. Since the origin of these, and many others, however forced,
+ is evident, it ought to appear no wonder to any one if the ancients
+ have thus disfigured many, especially as they so much affected
+ monosyllables; and, to make the sound the softer, took this liberty of
+ maiming, taking away, changing, transposing, and softening them.
+
+ But while we derive these from the Latin, I do not mean to say, that
+ many of them did not immediately come to us from the Saxon, Danish,
+ Dutch, and Teutonick languages, and other dialects; and some taken more
+ lately from the French or Italians, or Spaniards.
+
+ The same word, according to its different significations, often has a
+ different origin; as, to bear a burden, from fero; but to bear, whence
+ birth, born, bairn, comes from pario; and a bear, at least if it be of
+ Latin original, from fera. Thus perch, a fish, from perca; but perch, a
+ measure, from pertica, and likewise to perch. To spell is from syllaba;
+ but spell, an inchantment, by which it is believed that the boundaries
+ are so fixed in lands that none can pass them against the master's
+ will, from expello; and spell, a messenger, from epistola; whence
+ gospel, good-spell, or god-spell. Thus freese, or freeze, from
+ frigesco; but freeze, an architectonick word, from zophorus; but
+ freeze, for cloth, from Frisia, or perhaps from frigesco, as being more
+ fit than any other for keeping out the cold.
+
+ There are many words among us, even monosyllables, compounded of two or
+ more words, at least serving instead of compounds, and comprising the
+ signification of more words that one; as, from scrip and roll comes
+ scroll; from proud and dance, prance; from st of the verb stay or stand
+ and out, is made stout; from stout and hardy, sturdy; from sp of spit
+ or spew, and out, comes spout; from the same sp with the termination
+ in, is spin; and adding out, spin out: and from the same sp, with it,
+ is spit, which only differs from spout in that it is smaller, and with
+ less noise and force; but sputter is, because of the obscure u,
+ something between spit and spout: and by reason of adding r, it
+ intimates a frequent iteration and noise, but obscurely confused;
+ whereas spatter, on account of the sharper and clearer vowel a,
+ intimates a more distinct poise, in which it chiefly differs from
+ sputter. From the same sp and the termination ark, comes spark,
+ signifying a single emission of fire with a noise; namely sp, the
+ emission, ar, the more acute noise, and k, the mute consonant,
+ intimates its being suddenly terminated; but adding l, is made the
+ frequentative sparkle. The same sp, by adding r, that is spr, implies a
+ more lively impetus of diffusing or expanding itself; to which adding
+ the termination ing, it becomes spring: its vigour spr imports; its
+ sharpness the termination ing; and lastly in acute and tremulous,
+ ending in the mute consonant g, denotes the sudden ending of any
+ motion, that it is meant in its primary signification, of a single, not
+ a complicated exilition. Hence we call spring whatever has an elastick
+ force; as also a fountain of water, and thence the origin of any thing:
+ and to spring, to germinate, and spring, one of the four seasons. From
+ the same spr and out, is formed sprout, and wit the termination ig,
+ sprig; of which the following, for the most part, is the difference:
+ sprout, of a grosser sound, imports a fatter or grosser bud; sprig, of
+ a slenderer sound, denotes a smaller shoot. In like manner, from str of
+ the verb strive, and out, comes strout, and strut. From the same str,
+ and the termination uggle, is made struggle; and this gl imports, but
+ without any great noise, by reason of the obscure sound of the vowel u.
+ In like manner, from throw and roll is made troll, and almost in the
+ same sense is trundle, from throw or thrust, and rundle. Thus graff or
+ grough is compounded of grave and rough; and trudge from tread or trot,
+ and drudge.
+
+In these observations it is easy to discover great sagacity and great
+extravagance, an ability to do much defeated by the desire of doing more
+than enough. It may be remarked,
+
+1. That Wallis's derivations are often so made, that by the same license
+any language may be deduced from any other.
+
+2. That he makes no distinction between words immediately derived by us
+from the Latin, and those which being copied from other languages, can
+therefore afford no example of the genius of the English language, or its
+laws of derivation.
+
+3. That he derives from the Latin, often with great harshness and violence,
+words apparently Teutonick; and therefore, according to his own
+declaration, probably older than the tongue to which he refers them.
+
+4. That some of his derivations are apparently erroneous.
+
+ * * * * *
+
+SYNTAX.
+
+ The established practice of grammarians requires that I should here
+ treat of the Syntax; but our language has so little inflection, or
+ variety of terminations, that its construction neither requires nor
+ admits many rules. Wallis, therefore, has totally neglected it; and
+ Jonson, whose desire of following the writers upon the learned
+ languages made him think a syntax indispensably necessary, has
+ published such petty observations as were better omitted.
+
+The verb, as in other languages, agrees with the nominative in number and
+person; as, Thou fliest from good; He runs to death.
+
+Our adjectives and pronouns are invariable.
+
+Of two substantives the noun possessive is in the genitive; as, His
+father's glory; The sun's heat.
+
+Verbs transitive require an oblique case; as, He loves me; You fear him.
+
+All prepositions require an oblique case: as, He gave this to me; He took
+this from me; He says this of me; He came with me.
+
+ * * * * *
+
+PROSODY.
+
+ It is common for those that deliver the grammar of modern languages, to
+ omit the Prosody. So that of the Italians is neglected by Buomattei;
+ that of the French by Desmarais; aad that of the English by Wallis,
+ Cooper, and even by Jonson, though a poet. But as the laws of metre are
+ included in the idea of grammar, I have thought proper to insert them.
+
+PROSODY comprises orthoepy, or the rules of pronunciation; and orthometry,
+or the laws of versification.
+
+Pronunciation is just, when every letter has its proper sound, and every
+syllable has its proper accent, or, which in English versification is the
+same, its proper quantity.
+
+ The sounds of the letters have been already explained; and rules for
+ the accent or quantity are not easily to be given, being subject to
+ innumerable exceptions. Such, however, as I have read or formed, I
+ shall here propose.
+
+1. Of dissyllables, formed by affixing a termination, the former syllable
+is commonly accented, as chíldish, kíngdom, áctest, ácted, tóilsome, lóver,
+scóffer, faírer, fóremost, zéalous, fúlness, gódly, meékly, ártist.
+
+2. Dissyllables formed by prefixing a syllable to the radical word, have
+commonly the accent on the latter; as to begét, to beseém, to bestów.
+
+3. Of dissyllables, which are at once nouns and verbs, the verb has
+commonly the accent on the latter, and the noun on the former syllable; as,
+to descánt, a déscant; to cemént, a cément; to contráct, a cóntract.
+
+ This rule has many exceptions. Though verbs seldom have their accent on
+ the former, yet nouns often have it on the latter syllable; as delíght,
+ perfúme.
+
+4. All dissyllables ending in y, as cránny; in our, as lábour, fávour; in
+ow, as wíllow, wállow, except allów; in le, as báttle, bíble; in ish, as
+bánish; in ck, as cámbrick, cássock; in ter, as to bátter; in age, as
+coúrage, in en, as fásten; in et, as quíet; accent the former syllable.
+
+5. Dissyllable nouns in er, as cánker, bútter, have the accent on the
+former syllable.
+
+6. Dissyllable verbs terminating in a consonant and e final, as compríse,
+escápe; or having a diphthong in the last syllable, as appéase, revéal; or
+ending in two consonants, as atténd; have the accent on the latter
+syllable.
+
+7. Dissyllable nouns having a diphthong in the latter syllable, have
+commonly their accent on the latter syllable, as appláuse; except words in
+ain, cértain, moúntain.
+
+8. Trissyllables formed by adding a termination, or prefixing a syllable,
+retain the accent of the radical word; as, lóveliness, ténderness,
+contémner, wágonner, phýsical, bespátter, cómmenting, comménding,
+assúrance.
+
+9. Trissyllables ending in ous, as grácious, árduous; in al, as cápital; in
+ion, as méntion; accent the first.
+
+10. Trissyllables ending in ce, ent, and ate, accent the first syllable, as
+cóuntenance, cóntinence, ármament, ímminent, élegant, própagate, except
+they be derived from words having the accent on the last, as connívance,
+acquáintance; or the middle syllable hath a vowel before two consonants, as
+promúlgate.
+
+11. Trissyllables ending in y, as éntity, spécify, líberty, víctory,
+súbsidy, commonly accent the first syllable.
+
+12. Trissyllables in re or le accent the first syllable, as légible,
+théatre, except discíple, and some words which have a position, as exámple,
+epístle.
+
+13. Trissyllables in ude commonly accent the first syllable, as plénitude.
+
+14. Trissyllables ending in ator or atour, as creátour; or having in the
+middle syllable a diphthong, as endeávour; or a vowel before two
+consonants, as doméstick; accent the middle syllable.
+
+15. Trissyllables that have their accent on the last syllable are commonly
+French, as acquiésce, repartée, magazíne, or words formed by prefixing one
+or two syllables to an acute syllable, as immatúre, overchárge.
+
+16. Polysyllables, or words of more than three syllables, follow the accent
+of the words from which they are derived, as árrogating, cóntinency,
+incóntinently, comméndable, commúnicableness. We should therefore say
+dispútable, indispútable; rather than dísputable, indísputable; and
+advertísement, rather than advértisement.
+
+17. Words in ion have the accent upon the antepenult, as salvátion,
+perturbátion, concóction; words in atour or ator on the penult, as
+dedicátor.
+
+18. Words ending in le commonly have the accent on the first syllable, as
+ámicable, unless the second syllable have a vowel before two consonants, as
+combústible.
+
+19. Words ending in ous have the accents on the antepenult, as uxórious,
+volúptuous.
+
+20. Words ending in ty have their accent on the antepenult, as
+pusillanímity, actívity.
+
+ These rules are not advanced as complete or infallible, but proposed as
+ useful. Almost every rule of every language has its exceptions; and in
+ English, as in other tongues, much must be learned by example and
+ authority. Perhaps more and better rules may be given that have escaped
+ my observation.
+
+VERSIFICATION is the arrangement of a certain number of syllables according
+to certain laws.
+
+The feet of our verses are either iambick, as alóft, creáte; or trochaick,
+as hóly, lófty.
+
+Our iambick measure comprises verses
+
+Of four syllables,
+
+ Most good, most fair,
+ Or things as rare,
+ To call you's lost;
+ For all the cost
+ Words can bestow,
+ So poorly show
+ Upon your praise,
+ That all the ways
+ Sense hath, come short. Drayton.
+
+ With ravish'd ears
+ The monarch hears. Dryden.
+
+Of six,
+
+ This while we are abroad,
+ Shall we not touch our lyre?
+ Shall we not sing an ode?
+ Or shall that holy fire,
+ In us that strongly glow'd,
+ In this cold air expire?
+
+ Though in the utmost peak,
+ A while we do remain,
+ Amongst the mountains bleak,
+ Expos'd to sleet and rain,
+ No sport our hours shall break,
+ To exercise our vein.
+
+ What though bright Phœbus' beams
+ Refresh the southern ground,
+ And though the princely Thames
+ With beauteous nymphs abound,
+ And by old Camber's streams
+ Be many wonders found:
+
+ Yet many rivers clear
+ Here glide in silver swathes,
+ And what of all most dear,
+ Buxton's delicious baths,
+ Strong ale and noble chear,
+ T' asswage breem winters scathes.
+
+ In places far or near,
+ Or famous, or obscure,
+ Where wholsom is the air,
+ Or where the most impure,
+ All times, and every where,
+ The muse is still in ure. Drayton.
+
+Of eight, which is the usual measure for short poems,
+
+ And may at last my weary age
+ Find out the peaceful hermitage,
+ The hairy gown, and mossy cell,
+ Where I may sit, and nightly spell
+ Of ev'ry star the sky doth shew,
+ And ev'ry herb that sips the dew. Milton.
+
+Of ten, which is the common measure of heroick and tragick poetry,
+
+ Full in the midst of this created space,
+ Betwixt heav'n, earth, and skies, there stands a place
+ Confining on all three; with triple bound;
+ Whence all things, though remote, are view'd around,
+ And thither bring their undulating sound.
+ The palace of loud Fame, her seat of pow'r,
+ Plac'd on the summit of a lofty tow'r;
+ A thousand winding entries long and wide
+ Receive of fresh reports a flowing tide.
+ A thousand crannies in the walls are made;
+ Nor gate nor bars exclude the busy trade.
+ Tis built of brass, the better to diffuse
+ The spreading sounds, and multiply the news;
+ Where echoes in repeated echoes play:
+ A mart for ever full; and open night and day.
+ Nor silence is within, nor voice express,
+ But a deaf noise of sounds that never cease;
+ Confus'd and chiding, like the hollow roar
+ Of tides, receding from th' insulted shore;
+ Or like the broken thunder heard from far,
+ When Jove to distance drives the rolling war.
+ The courts are fill'd with a tumultuous din,
+ Of crouds, or issuing forth, or ent'ring in:
+ A thorough-fare of news; where some devise
+ Things never heard, some mingle truth with lies:
+ The troubled air with empty sounds they beat,
+ Intent to hear, and eager to repeat. Dryden.
+
+In all these measures the accents are to be placed on even syllables; and
+every line considered by itself is more harmonious, as this rule is more
+strictly observed. The variations necessary to pleasure belong to the art
+of poetry, not the rules of grammar.
+
+Our trochaick measures are Of three syllables,
+
+ Here we may
+ Think and pray,
+ Before death
+ Stops our breath:
+ Other joys
+ Are but toys. Walton's Angler.
+
+Of five,
+
+ In the days of old,
+ Stories plainly told,
+ Lovers felt annoy. Old Ballad.
+
+Of seven,
+
+ Fairest piece of well form'd earth,
+ Urge not thus your haughty birth. Waller.
+
+In these measures the accent is to be placed on the odd syllables.
+
+These are the measures which are now in use, and above the rest those of
+seven, eight, and ten syllables. Our ancient poets wrote verses sometimes
+of twelve syllables, as Drayton's Polyolbion.
+
+ Of all the Cambrian shires their heads that bear so high,
+ And farth'st survey their soils with an ambitious eye,
+ Mervinia for her hills, as for their matchless crouds,
+ The nearest that are said to kiss the wand'ring clouds,
+ Especial audience craves, offended with the throng,
+ That she of all the rest neglected was so long;
+ Alledging for herself, when, through the Saxons' pride,
+ The godlike race of Brute to Severn's setting side
+ Were cruelly inforc'd, her mountains did relieve
+ Those whom devouring war else every where did grieve.
+ And when all Wales beside (by fortune or by might)
+ Unto her ancient foe resign'd her ancient right,
+ A constant maiden still she only did remain,
+ The last her genuine laws which stoutly did retain.
+ And as each one is prais'd for her peculiar things;
+ So only she is rich, in mountains, meres and springs,
+ And holds herself as great in her superfluous waste,
+ As others by their towns, and fruitful tillage grac'd.
+
+And of fourteen, as Chapman's Homer.
+
+ And as the mind of such a man, that hath a long way gone,
+ And either knoweth not his way, or else would let alone,
+ His purpos'd journey, is distract.
+
+The measures of twelve and fourteen syllables were often mingled by our old
+poets, sometimes in alternate lines, and sometimes in alternate couplets.
+
+The verse of twelve syllables, called an Alexandrine, is now only used to
+diversify heroick lines.
+
+ Waller was smooth, but Dryden taught to join
+ The varying verse, the full resounding line,
+ The long majestick march, and energy divine. Pope.
+
+The pause in the Alexandrine must be at the sixth syllable.
+
+The verse of fourteen syllables is now broken into a soft lyrick measure of
+verses, consisting alternately of eight syllables and six.
+
+ She to receive thy radiant name,
+ Selects a whiter space. Fenton.
+
+ When all shall praise, and ev'ry lay
+ Devote a wreath to thee,
+ That day, for come it will, that day
+ Shall I lament to see. Lewis to Pope.
+
+ Beneath this tomb an infant lies
+ To earth whose body lent,
+ Hereafter shall more glorious rise,
+ But not more innocent.
+ When the Archangel's trump shall blow,
+ And souls to bodies join,
+ What crowds shall wish their lives below
+ Had been as short as thine! Wesley.
+
+We have another measure very quick and lively, and therefore much used in
+songs, which may be called the anapestick, in which the accent rests upon
+every third syllable.
+
+ May I góvern my pássions with ábsolute swáy,
+ And grow wíser and bétter as lífe wears awáy. Dr. Pope.
+
+In this measure a syllable is often retrenched from the first foot, as
+
+ Diógenes súrly and próud. Dr. Pope.
+
+ When présent, we lóve, and when ábsent agrée,
+ I thínk not of Íris, nor Íris of me. Dryden.
+
+These measures are varied by many combinations, and sometimes by double
+endings, either with or without rhyme, as in the heroick measure.
+
+ 'Tis the divinity that stirs within us,
+ 'Tis heaven itself that points out an hereafter,
+ And intimates eternity to man. Addison.
+
+So in that of eight syllables,
+
+ They neither added nor confounded,
+ They neither wanted nor abounded. Prior.
+
+In that of seven,
+
+ For resistance I could fear none,
+ But with twenty ships had done,
+ What thou, brave and happy Vernon,
+ Hast atchiev'd with six alone. Glover.
+
+In that of six,
+
+ 'Twas when the seas were roaring,
+ With hollow blasts of wind,
+ A damsel lay deploring,
+ All on a rock reclin'd. Gay.
+
+In the anapestick,
+
+ When terrible tempests assail us.
+ And mountainous billows affright,
+ Nor power nor wealth can avail us,
+ But skilful industry steers right. Ballad.
+
+To these measures and their laws, may be reduced every species of English
+verse.
+
+Our versification admits of few licences, except a synalœpha, or elision of
+e in the before a vowel, as th' eternal; and more rarely of o in to, as t'
+accept; and a synaresis, by which two short vowels coalesce into one
+syllable, as question, special; or a word is contracted by the expulsion of
+a short vowel before a liquid, as av'rice, temp'rance.
+
+Thus have I collected rules and examples, by which the English language may
+be learned, if the reader be already acquainted with grammatical terms, or
+taught by a master to those that are more ignorant. To have written a
+grammar for such as are not yet initiated in the schools, would have been
+tedious, and perhaps at last ineffectual.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's A Grammar of the English Tongue, by Samuel Johnson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE ***
+
+***** This file should be named 15097-0.txt or 15097-0.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/0/9/15097/
+
+Produced by Jonathan Ingram, Keith Edkins and the PG Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/15097-0.zip b/15097-0.zip
new file mode 100644
index 0000000..19827da
--- /dev/null
+++ b/15097-0.zip
Binary files differ
diff --git a/15097-8.txt b/15097-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..b73d1d8
--- /dev/null
+++ b/15097-8.txt
@@ -0,0 +1,2894 @@
+Project Gutenberg's A Grammar of the English Tongue, by Samuel Johnson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Grammar of the English Tongue
+
+Author: Samuel Johnson
+
+Release Date: February 18, 2005 [EBook #15097]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram, Keith Edkins and the PG Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+A
+
+DICTIONARY
+
+OF THE
+
+ENGLISH LANGUAGE:
+
+IN WHICH
+
+THE WORDS ARE DEDUCED FROM THEIR ORIGINALS,
+EXPLAINED IN THEIR DIFFERENT MEANINGS,
+
+AND
+
+AUTHORIZED BY THE NAMES OF THE WRITERS IN WHOSE WORKS
+THEY ARE FOUND.
+
+ABSTRACTED FROM THE FOLIO EDITION,
+
+BY THE AUTHOR,
+
+SAMUEL JOHNSON, LL.D.
+
+ * * * * *
+
+TO WHICH IS PREFIXED,
+
+DR. JOHNSON'S PREFACE TO THE ORIGINAL FOLIO EDITION,
+
+AND
+
+HIS GRAMMAR OF THE ENGLISH LANGUAGE.
+
+1812.
+
+ * * * * *
+
+A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE.
+
+GRAMMAR, which is the art of using words properly, comprises four parts:
+Orthography, Etymology, Syntax, and Prosody.
+
+ In this division and order of the parts of grammar I follow the common
+ grammarians, without inquiring whether a fitter distribution might not
+ be found. Experience has long shown this method to be so distinct as to
+ obviate confusion, and so comprehensive as to prevent any inconvenient
+ omissions. I likewise use the terms already received, and already
+ understood, though perhaps others more proper might sometimes be
+ invented. Sylburgius, and other innovators, whose new terms have sunk
+ their learning into neglect, have left sufficient warning against the
+ trifling ambition of teaching arts in a new language.
+
+ORTHOGRAPHY is the art of combining letters into syllables, and syllables
+into words. It therefore teaches previously the form and sound of letters.
+
+The letters of the English language are,
+
+Roman. Italick. Name.
+
+A a A a a
+
+B b B b be
+
+C c C c see
+
+D d D d dee
+
+E e E e e
+
+F f F f eff
+
+G g G g jee
+
+H h H h aitch
+
+I i I i i (or ja)
+
+J j J j j conson.
+
+K k K k ka
+
+L l L l el
+
+M m M m em
+
+N n N n en
+
+O o O o o
+
+P P P p pee
+
+Q q Q q cue
+
+R r R r ar
+
+S s S s ess
+
+T t T t tee
+
+U u U u u (or va)
+
+V v V v v conson.
+
+W w W w double u
+
+X x X x ex
+
+Y y Y y wy
+
+Z z Z z zed
+
+To these may be added certain combinations of letters universally used in
+printing; as, fl, ff, fi, ffi, ffl, and &, or and per se, and.
+
+ Our letters are commonly reckoned twenty-four, because anciently i and
+ j as well as u and v were expressed by the same character; but as those
+ letters, which had always different powers, have now different forms,
+ our alphabet may be properly said to consist of twenty-six letters
+
+Vowels are five, a, e, i, o, u.
+
+Such is the number generally received; but for i it is the practice to
+write y in the end of words, as thy, holy; before i, as from die, dying;
+from beautify, beautifying; in the words says, days, eyes; and in words
+derived from the Greek, and written originally with [Greek: y], as
+sympathy, [Greek: sympatheia], system, [Greek: systma].
+
+For u we often write w after a vowel, to make a diphthong; as, raw, grew,
+view, vow, flowing; lowness.
+
+The sounds of all the letters are various.
+
+ In treating on the letters, I shall not, like some other grammarians,
+ inquire into the original of their form, as an antiquarian; nor into
+ their formation and prolation by the organs of speech, as a mechanick,
+ anatomist, or physiologist; nor into the properties and gradation of
+ sounds, or the elegance or harshness of particular combinations, as a
+ writer of universal and transcendental grammar. I consider the English
+ alphabet only as it is English; and even in this narrow disquisition I
+ follow the example of former grammarians, perhaps with more reverence
+ than judgment, because by writing in English I suppose my reader
+ already acquainted with the English language, and consequently able to
+ pronounce the letters of which I teach the pronunciation; and because
+ of sounds in general it may be observed, that words are unable to
+ describe them. An account, therefore, of the primitive and simple
+ letters, is useless, almost alike to those who know their sound, and
+ those who know it not.
+
+OF VOWELS
+
+A.
+
+A has three sounds, the slender, open, and broad.
+
+A slender is found in most words, as face, mane, and in words ending in
+ation, as creation, salvation, generation.
+
+ The a slender is the proper English a, called very justly by Erpenius,
+ in his Arabick Grammar, a Anglicum cum e mistum, as having a middle
+ sound between the open a and the e. The French have a similar sound in
+ the word pais, and in their e masculine.
+
+A open is the a of the Italian, or nearly resembles it; as father, rather,
+congratulate, fancy, glass.
+
+A broad resembles the a of the German; as all, wall, call.
+
+ Many words pronounced with a broad were anciently written with au; as
+ sault, mault; and we still say, fault, vault. This was probably the
+ Saxon sound, for it is yet retained in the northern dialects, and in
+ the rustick pronunciation; as maun for man, haund for hand.
+
+The short a approaches to the a open, as grass.
+
+The long a, if prolonged by e at the end of the word, is always slender, as
+graze, fame.
+
+A forms a diphthong only with i or y, and u or w. Ai or ay, as in plain,
+wain, gay, clay, has only the sound of the long and slender a, and differs
+not in the pronunciation from plane, wane.
+
+Au or aw has the sound of the German a, as raw, naughty.
+
+ Ae is sometimes found in Latin words not completely naturalized or
+ assimilated, but is no English diphthong; and is more properly
+ expressed by single e, as Cesar, Eneas.
+
+E.
+
+ E is the letter which occurs most frequently in the English language.
+
+E is long, as in sc[=e]ne; or short, as in c[)e]llar, s[)e]parate,
+c[)e]lebrate, m[)e]n, th[)e]n.
+
+It is always short before a double consonant, or two consonants, as in
+v[)e]x, p[)e]rplexity, rel[)e]nt, m[)e]dlar, r[)e]ptile, s[)e]rpent,
+c[)e]llar, c[)e]ssation, bl[)e]ssing, f[)e]ll, f[)e]lling, d[)e]bt.
+
+E is always mute at the end of a word, except in monosyllables that have no
+other vowel, as the; or proper names, as Penelope, Phebe, Derbe; being used
+to modify the foregoing consonants, as since, once, hedge, oblige; or to
+lengthen the preceding vowel, as b[)a]n, b[=a]ne; c[)a]n, c[=a]ne; p[)i]n,
+p[=i]ne; t[)u]n, t[=u]ne; r[)u]b, r[=u]be; p[)o]p, p[=o]pe; f[)i]r,
+f[=i]re; c[)u]r, c[=u]re; t[)u]b, t[=u]be.
+
+ Almost all words which now terminate in consonants ended anciently in
+ e, as year, yeare; wildness, wildnesse; which e probably had the force
+ of the French e feminine, and constituted a syllable with its associate
+ consonant; for in old editions words are sometimes divided thus,
+ clea-re, fel-le, knowled-ge. This e was perhaps for a time vocal or
+ silent in poetry as convenience required; but it has been long wholly
+ mute. Camden in his Remains calls it the silent e.
+
+It does not always lengthen the foregoing vowel, as gl[)o]ve, l[)i]ve,
+g[)i]ve.
+
+It has sometimes in the end of words a sound obscure, and scarcely
+perceptible, as open, shapen, shotten, thistle, participle, metre, lucre.
+
+ This faintness of sound is found when e separates a mute from a liquid,
+ as in rotten, or follows a mute and liquid, as in cattle.
+
+E forms a diphthong with a, as near; with i, as deign, receive; and with u
+or w, as new, stew.
+
+Ea sounds like e long, as mean; or like ee, as dear, clear, near.
+
+Ei is sounded like e long, as seize, perceiving.
+
+Eu sounds as u long and soft.
+
+E, a, u, are combined in beauty and its derivatives, but have only the
+sound of u.
+
+E may be said to form a diphthong by reduplication, as agree, sleeping.
+
+ Eo is found in yeoman, where it is sounded as o short; and in people,
+ where it is pronounced like ee.
+
+I.
+
+I has a sound long, as f[=i]ne; and short as f[)i]n.
+
+ That is eminently observable in i, which may be likewise remarkable in
+ other letters, that the short sound is not the long sound contracted,
+ but a sound wholly different.
+
+The long sound in monosyllables is always marked by the e final, as
+th[)i]n, th[=i]ne.
+
+I is often sounded before r, as a short u; as flirt, first, shirt.
+
+It forms a diphthong only with e, as field, shield, which is sounded as the
+double ee; except friend, which is sounded as fr[)e]nd.
+
+ I is joined with eu in lieu, and ew in view; which triphthongs are
+ sounded as the open u.
+
+O.
+
+O is long, as b[=o]ne, [=o]bedient, corr[=o]ding; or short, as bl[)o]ck,
+kn[)o]ck, [)o]blique, l[)o]ll.
+
+Women is pronounced wimen.
+
+ The short o has sometimes the sound of close u, as son, come.
+
+O coalesces into a diphthong with a, as moan, groan, approach: oa has the
+sound of o long.
+
+ O is united to e in some words derived from Greek, as oeconomy; but as
+ being not an English diphthong, they are better written as they are
+ sounded, with only e, economy.
+
+With i, as oil, soil, moil, noisome.
+
+ This coalition of letters seems to unite the sounds of the two letters,
+ as far as two sounds can be united without being destroyed, and
+ therefore approaches more nearly than any combination in our tongue to
+ the notion of a diphthong.
+
+With o, as boot, hoot, cooler; oo has the sound of the Italian u.
+
+With u or w, as our, power, flower; but in some words has only the sound of
+o long, as in soul, bowl, sow, grow. These different sounds are used to
+distinguish different significations: as bow an instrument for shooting;
+bow, a depression of the head; sow, the she of a boar; sow, to scatter
+seed; bowl, an orbicular body; bowl, a wooden vessel.
+
+Ou is sometimes pronounced like o soft, as court; sometimes like o short,
+as cough; sometimes like u close, as could; or u open, as rough, tough,
+which use only can teach.
+
+ Ou is frequently used in the last syllable of words which in Latin end
+ in or and are made English, as honour, labour, favour, from honor,
+ labor, favor.
+
+ Some late innovators have ejected the u, without considering that the
+ last syllable gives the sound neither of or nor ur, but a sound between
+ them, if not compounded of both; besides that they are probably derived
+ to us from the French nouns in eur, as honeur, faveur.
+
+U.
+
+U is long in [=u]se, conf[=u]sion; or short, as [)u]s, conc[)u]ssion.
+
+It coalesces with a, e, i, o; but has rather in these combinations the
+force of the w consonant, as quaff, quest, quit, quite, languish; sometimes
+in ui the i loses its sound, as in juice. It is sometimes mute before a, e,
+i, y, as guard, guest, guise, buy.
+
+ U is followed by e in virtue, but the e has no sound.
+
+ Ue is sometimes mute at the end of a word, in imitation of the French,
+ as prorogue, synagogue, plague, vague, harangue.
+
+Y.
+
+Y is a vowel, which, as Quintilian observes of one of the Roman letters, we
+might want without inconvenience, but that we have it. It supplies the
+place of i at the end of words, as thy, before an i, as dying; and is
+commonly retained in derivative words where it was part of a diphthong, in
+the primitive; as, destroy, destroyer; betray, betrayed, betrayer; pray,
+prayer; say, sayer; day, days.
+
+ Y being the Saxon vowel y, which was commonly used where i is now put,
+ occurs very frequently in all old books.
+
+GENERAL RULES.
+
+A vowel in the beginning or middle syllable, before two consonants, is
+commonly short, as [)o]pp[)o]rtunity.
+
+In monosyllables a single vowel before a single consonant is short; as
+stag, frog.
+
+ Many is pronounced as if it were written manny.
+
+ * * * * *
+
+OF CONSONANTS.
+
+B.
+
+B has one unvaried sound, such as it obtains in other languages.
+
+It is mute in debt, debtor, subtle, doubt, lamb, limb, dumb, thumb, climb,
+comb, womb.
+
+ It is used before l and r, as black, brown.
+
+C.
+
+C has before e and i the sound of s; as sincerely, centrick, century,
+circular, cistern, city, siccity: before a, o, and u, it sounds like k, as
+calm, concavity, copper, incorporate, curiosity, concupiscence.
+
+ C might be omitted in the language without loss, since one of its
+ sounds might be supplied by, s, and the other by k, but that it
+ preserves to the eye the etymology of words, as face from facies,
+ captive from captivus.
+
+Ch has a sound which is analyzed into tsh, as church, chin, crutch. It is
+the same sound which the Italians give to the c simple before i and e, as
+citta, cerro.
+
+Ch is sounded like k in words derived from the Greek, as chymist, scheme,
+choler. Arch is commonly sounded ark before a vowel, as archangel, and with
+the English sound of ch before a consonant, as archbishop.
+
+ Ch, in some French words not yet assimilated, sounds like sh, as
+ machine, chaise.
+
+ C, according to English orthography, never ends a word; therefore we
+ write stick, block, which were originally, sticke, blocke. In such
+ words c is now mute.
+
+ It is used before l and r, as clock, cross.
+
+D.
+
+Is uniform in its sound, as death, diligent.
+
+ It is used before r, as draw, dross; and w as dwell.
+
+F.
+
+F, though having a name beginning with a vowel, is numbered by the
+grammarians among the semivowels, yet has this quality of a mute, that it
+is commodiously sounded before a liquid, as flask, fry, freckle. It has an
+unvariable sound, except that of is sometimes spoken nearly as ov.
+
+G.
+
+G has two sounds; one hard, as in gay, go, gun; the other soft, as in gem,
+giant.
+
+At the end of a word it is always hard, as ring, snug, song, frog.
+
+Before e and i the sound is uncertain.
+
+G before e is soft, as gem, generation, except in gear, geld, geese, get,
+gewgaw, and derivatives from words ending in g, as singing, stronger, and
+generally before er at the ends of words, as finger.
+
+G is mute before n, as gnash, sign, foreign.
+
+G before i is hard, as give, except in giant, gigantick, gibbet, gibe,
+giblets, Giles, gill, gilliflower, gin, ginger, gingle, to which may be
+added Egypt and gypsy.
+
+Gh in the beginning of a word has the sound of the hard g, as ghostly; in
+the middle, and sometimes at the end, it is quite silent, as though, right,
+sought, spoken tho', rite, soute.
+
+It has often at the end the sound of f, as laugh; whence laughter retains
+the same sound in the middle; cough, trough, sough, tough, enough, slough.
+
+ It is not to be doubted, but that in the original pronunciation gh has
+ the force of a consonant deeply guttural, which is still continued
+ among the Scotch.
+
+ G is used before h, l, and r.
+
+H.
+
+H is a note of aspiration, and shows that the following vowel must be
+pronounced with a strong emission of breath, as hat, horse.
+
+It seldom begins any but the first syllable, in which it is always sounded
+with a full breath, except in heir, herb, hostler, honour, humble, honest,
+humour and their derivatives.
+
+ It sometimes begins middle or final syllables in words compounded, as
+ blockhead; or derived from the Latin, as comprehend.
+
+J.
+
+J consonant sounds uniformly like the soft g, and is therefore a letter
+useless, except in etymology, as ejaculation, jester, jocund, juice.
+
+K.
+
+K has the sound of hard c, and is used before e and i, where, according to
+English analogy, c would be soft, as kept, king, skirt, skeptick, for so it
+should be written, not sceptick, because sc is sounded like s, as in scene.
+
+ It is used before n, as knell, knot, but totally loses its sound in
+ modern pronunciation.
+
+K is never doubled; but c is used before it to shorten the vowel by a
+double consonant, as cockle, pickle.
+
+L.
+
+L has in English the same liquid sound as in other languages.
+
+ The custom is to double the l at the end of monosyllables, as kill,
+ will, full. These words were originally written kille, wille, fulle;
+ and when the e first grew silent, and was afterward omitted, the ll was
+ retained, to give force, according to the analogy of our language, to
+ the foregoing vowel.
+
+L, is sometimes mute, as in calf, half, halves, calves, could, would,
+should, psalm, talk, salmon, falcon.
+
+ The Saxons, who delighted in guttural sounds, sometimes aspirated the l
+ at the beginning of words, as hlaf, a loaf, or bread; hlaford, a lord;
+ but this pronunciation is now disused.
+
+Le at the end of words is pronounced like a weak el, in which the e is
+almost mute, as table, shuttle.
+
+M.
+
+M has always the same sound, as murmur, monumental.
+
+N.
+
+N has always, the same sound, as noble, manners.
+
+N is sometimes mute after m, as damn, condemn, hymn.
+
+P.
+
+P has always the same sound which the Welsh and Germans confound with b.
+
+P is sometimes mute, as in psalm, and between m and t, as tempt.
+
+Ph is used for f in words derived from the Greek, as philosopher,
+philanthropy, Philip.
+
+Q.
+
+Q, as in other languages, is always followed by u, and has a sound which
+our Saxon ancestors well expressed by cw, as quadrant, queen, equestrian,
+quilt, inquiry, quire, quotidian. Qu is never followed by u.
+
+Qu is sometimes sounded, in words derived from the French, like k, as
+conquer, liquor, risque, chequer.
+
+R.
+
+R has the same rough snarling sound as in the other tongues.
+
+ The Saxons used often to put h before it, as before l at the beginning
+ of words.
+
+ Rh is used in words derived from the Greek, as myrrh, myrrhine,
+ catarrhous, rheum, rheumatick, rhyme.
+
+Re, at the end of some words derived from the Latin or French, is
+pronounced like a weak er, as theatre, sepulchre.
+
+S.
+
+S has a hissing sound, as sibilation, sister.
+
+ A single s seldom ends any word, except in the third person of verbs,
+ as loves, grows; and the plurals of nouns, as trees, bushes,
+ distresses; the pronouns this, his, ours, yours, us; the adverb thus;
+ and words derived from Latin, as rebus, surplus; the close being always
+ either in se, as house, horse, or in ss, as grass, dress, bliss, less,
+ anciently grasse, dresse.
+
+S, single at the end of words, has a grosser sound, like that of z, as
+trees, eyes, except this, thus, us, rebus, surplus.
+
+It sounds like z before ion, if a vowel goes before it, as intrusion; and
+like s, if it follows a consonant, as conversion.
+
+It sounds like z before e mute, as refuse, and before y final, as rosy; and
+in those words, bosom, desire, wisdom, prison, prisoner, present, present,
+damsel, casement.
+
+ It is the peculiar quality of s, that it may be sounded before all
+ consonants, except x and z, in which s is comprised, x being only ks,
+ and z a hard or gross s. This s is therefore termed by grammarians su
+ potestatis litera; the reason of which the learned Dr. Clarke
+ erroneously supposed to be, that in some words it might be doubled at
+ pleasure. Thus we find in several languages.
+
+[Greek: Sbennymi], scatter, sdegno, sdrucciolo, sfavellare, [Greek:
+sphinx], sgombrare, sgranare, shake, slumber, smell, snipe, space,
+splendour, spring, squeeze, shrew, step, strength, stramen, stripe,
+sventura, swell.
+
+S is mute in isle, island, demesne, viscount.
+
+T.
+
+T has its customary sound; as take, temptation.
+
+Ti before a vowel has the sound of si as salvation, except an s goes
+before, as question; excepting likewise derivatives from words ending in
+ty, as mighty, mightier.
+
+Th has two sounds; the one soft, as thus, whether; the other hard, as
+thing, think. The sound is soft in these words, then, thence, and there,
+with their derivatives and compounds, and in that, these, thou, thee, thy,
+thine, their, they, this, those, them, though, thus; and in all words
+between two vowels, as, father, whether; and between r and a vowel, as
+burthen.
+
+In other words it is hard, as thick, thunder, faith, faithful. Where it is
+softened at the end of a word, an e silent must be added, as breath,
+breathe; cloth, clothe.
+
+V.
+
+V has a sound of near affinity to that of f, as vain, vanity.
+
+ From f in the Islandick alphabet, v is only distinguished by a
+ diacritical point.
+
+W.
+
+Of w, which in diphthongs is often an undoubted vowel, some grammarians
+have doubted whether it ever be a consonant; and not rather as it is called
+a double u, or ou, as water may be resolved into ouater; but letters of the
+same sound are always reckoned consonants in other alphabets: and it may be
+observed, that w follows a vowel without any hiatus or difficulty of
+utterance, as frosty winter.
+
+Wh has a sound accounted peculiar to the English, which the Saxons better
+expressed by hw, as, what, whence, whiting; in whore only, and sometimes in
+wholesome, wh is sounded like a simple h.
+
+X.
+
+X begins no English word: it has the sound of ks, as axle, extraneous.
+
+Y.
+
+Y, when it follows a consonant, is a vowel; when it precedes either a vowel
+or a diphthong, is a consonant, as ye, young. It is thought by some to be
+in all cases a vowel. But it may be observed of y as of w, that it follows
+a vowel without any hiatus, as rosy youth.
+
+ The chief argument by which w and y appear to be always vowels is, that
+ the sounds which they are supposed to have as consonants, cannot be
+ uttered after a vowel, like that of all other consonants; thus we say
+ tu, ut; do, odd; but in wed, dew; the two sounds of w have no
+ resemblance to each other.
+
+Z.
+
+Z begins no word originally English; it has the sound, as its name izzard
+or s hard expresses, of an s uttered with a closer compression of the
+palate by the tongue, as freeze, froze.
+
+ In orthography I have supposed orthoepy, or just utterance of words, to
+ be included; orthography being only the art of expressing certain
+ sounds by proper characters. I have therefore observed in what words
+ any of the letters are mute.
+
+ Most of the writers of English grammar have given long tables of words
+ pronounced otherwise than they are written, and seem not sufficiently
+ to have considered, that of English, as of all living tongues, there is
+ a double pronunciation, one cursory and colloquial, the other regular
+ and solemn. The cursory pronunciation is always vague and uncertain,
+ being made different in different mouths by negligence, unskilfulness,
+ or affectation. The solemn pronunciation, though by no means immutable
+ and permanent, is yet always less remote from the orthography, and less
+ liable to capricious innovation. They have however generally formed
+ their tables according to the cursory speech of those with whom they
+ happened to converse; and concluding that the whole nation combines to
+ vitiate language in one manner, have often established the jargon of
+ the lowest of the people as the model of speech.
+
+ For pronunciation the best general rule is, to consider those as the
+ most elegant speakers who deviate least from the written words.
+
+ There have been many schemes offered for the emendation and settlement
+ of our orthography, which, like that of other nations, being formed by
+ chance, or according to the fancy of the earliest writers in rude ages,
+ was at first very various and uncertain, and is yet sufficiently
+ irregular. Of these reformers some have endeavoured to accommodate
+ orthography better to the pronunciation, without considering that this
+ is to measure by a shadow, to take that for a model or standard which
+ is changing while they apply it. Others, less absurdly indeed, but with
+ equal unlikelihood of success, have endeavoured to proportion the
+ number of letters to that of sounds, that every sound may have its own
+ character, and every character a single sound. Such would be the
+ orthography of a new language, to be formed by a synod of grammarians
+ upon principles of science. But who can hope to prevail on nations to
+ change their practice, and make all their old books useless? or what
+ advantage would a new orthography procure equivalent to the confusion
+ and perplexity of such an alteration?
+
+ Some ingenious men, indeed, have endeavoured to deserve well of their
+ country, by writing honor and labor for honour and labour, red for read
+ in the preter-tense, sais for says, repete tor repeat, explane for
+ explain, or declame for declaim. Of these it may be said, that as they
+ have done no good they have done little harm; both because they have
+ innovated little, and because few have followed them.
+
+ The English language has properly no dialects; the style of writers has
+ no professed diversity in the use of words, or of their flexions and
+ terminations, nor differs but by different degrees of skill or care.
+ The oral diction is uniform in no spacious country, but has less
+ variation in England than in most other nations of equal extent. The
+ language of the northern counties retains many words now out of use,
+ but which are commonly of the genuine Teutonick race, and is uttered
+ with a pronunciation which now seems harsh and rough, but was probably
+ used by our ancestors. The northern speech is therefore not barbarous,
+ but obsolete. The speech in the western provinces seems to differ from
+ the general diction rather by a depraved pronunciation, than by any
+ real difference which letters would express.
+
+ * * * * *
+
+ETYMOLOGY.
+
+Etymology teaches the deduction of one word from another, and the various
+modifications by which the sense of the same word is diversified; as horse,
+horses; I love, I loved.
+
+Of the ARTICLE.
+
+The English have two articles, an or a, and the.
+
+AN, A.
+
+A has an indefinite signification, and means one, with some reference to
+more; as This is a good book; that is, one among the books that are good;
+He was killed by a sword; that is, some sword; This is a better book for a
+man than a boy; that is, for one of those that are men than one of those
+that are boys; An army might enter without resistance; that is, any army.
+
+In the senses in which we use a or an in the singular, we speak in the
+plural without an article; as these are good books.
+
+ I have made an the original article, because it is only the Saxon an,
+ or n, one, applied to a new use, as the German ein, and the French un;
+ the n being cut off before a consonant in the speed of utterance.
+
+Grammarians of the last age direct, that an should be used before h; whence
+it appears that the English anciently asperated less. An is still used
+before the silent h; as an herb, an honest man; but otherwise a; as
+
+ A horse, a horse, my kingdom for a horse. Shakespeare.
+
+An or a can only be joined with a singular: the correspondent plural is the
+noun without an article, as, I want a pen, I want pens; or with the
+pronominal adjective some, as, I want some pens.
+
+THE.
+
+The has a particular and definite signification.
+
+ The fruit
+ Of that forbidden tree, whose mortal taste
+ Brought death into the world. Milton.
+
+That is, that particular fruit, and this world in which we live. So, He
+giveth fodder for the cattle, and green herbs for the use of man; that is,
+for those beings that are cattle, and his use that is man.
+
+The is used in both numbers.
+
+ I am as free as Nature first made man,
+ Ere the base laws of servitude began,
+ When wild in woods the noble savage ran. Dryden.
+
+Many words are used without articles; as
+
+1. Proper names, as John, Alexander, Longinus, Aristarchus, Jerusalem,
+Athens, Rome, London. GOD is used as a proper name.
+
+2. Abstract names, as blackness, witch-craft, virtue, vice, beauty,
+ugliness, love, hatred, anger, good-nature, kindness.
+
+3. Words in which nothing but the mere being of any thing is implied: This
+is not beer, but water; this is not brass, but steel.
+
+ * * * * *
+
+Of NOUNS SUBSTANTIVE.
+
+The relations of English nouns to words going before or following are not
+expressed by cases, or changes of termination, but, as in most of the other
+European languages, by prepositions, unless we may be said to have a
+genitive case.
+
+Singular.
+
+Nom. Magister, a Master, the Master.
+
+Gen. Magistri, of a Master, of the Master,
+ or Master's, the Master's.
+
+Dat. Magistro, to a Master, to the Master.
+
+Acc. Magistrum, a Master, the Master.
+
+Voc. Magister, Master, O Master.
+
+Abl. Magistro, from a Master, from the Master.
+
+Plural.
+
+Nom. Magistri, Masters, the Masters.
+
+Gen. Magistrorum, of Masters, of the Masters.
+
+Dat. Magistris, to Masters, to the Masters.
+
+Acc. Magistros, Masters, the Masters.
+
+Voc. Magistri, Masters, O Masters.
+
+Abl. Magistris, from Masters, from the Masters.
+
+Our nouns are therefore only declined thus:
+
+Master, Gen. Master's. Plur. Masters.
+
+Scholar, Gen. Scholar's. Plur. Scholars.
+
+ These genitives are always written with a mark of elision, master's,
+ scholar's, according to an opinion long received, that the 's is a
+ contraction of his, as the soldier's valour, for the soldier his
+ valour: but this cannot be the true original, because 's is put to
+ female nouns, Woman's beauty; the Virgin's delicacy; Haughty Juno's
+ unrelenting hate; and collective nouns, as Women's passions; the
+ rabble's insolence; the multitude's folly: in all these cases it is
+ apparent that his cannot be understood. We say likewise the
+ foundation's strength; the diamond's lustre; the winter's severity: but
+ in these cases his may be understood, he and his having formerly been
+ applied to neuters in the place now supplied by it and its.
+
+ The learned and sagacious Wallis, to whom every English grammarian owes
+ a tribute of reverence, calls this modification of the noun an
+ adjective possessive; I think with no more propriety than he might have
+ applied the same to the genitive in equitum decus, Troj oris, or any
+ other Latin genitive. Dr. Lowth, on the other part, supposes the
+ possessive pronouns mine and thine to be genitive cases.
+
+ This termination of the noun seems to constitute a real genitive
+ indicating possession. It is derived to us from the Saxon's who
+ declined smith, a smith; Gen. smither, of a smith; Plur. smither or
+ smithar, smiths; and so in two other of their seven declensions.
+
+ It is a further confirmation of this opinion, that in the old poets
+ both the genitive and plural were longer by a syllable than the
+ original word: knitis for knight's, in Chaucer; leavis for leaves, in
+ Spenser.
+
+ When a word ends in s, the genitive may be the same with the
+ nominative, as Venus temple.
+
+The plural is formed by adding s, as table, tables; fly, flies; sister,
+sisters; wood, woods; or es where s could not otherwise be sounded, as
+after ch, s, sh, x, z; after c sounded like s, and g like j; the mute e is
+vocal before s, as lance, lances; outrage, outrages.
+
+ The formation of the plural and genitive singular is the same.
+
+ A few words still make the plural in n, as men, women, oxen, swine, and
+ more anciently eyen, shoon. This formation is that which generally
+ prevails in the Teutonick dialects.
+
+Words that end in f commonly form their plural by ves, as loaf, loaves;
+calf, calves.
+
+ Except a few, muff, muffs; chief, chiefs. So hoof, roof, proof, relief,
+ mischief, puff, cuff, dwarf, handkerchief, grief.
+
+ Irregular plurals are teeth from tooth, lice from louse, mice from
+ mouse, geese from goose, feet from foot, dice from die, pence from
+ penny, brethren from brother, children from child.
+
+Plurals ending in s have no genitives; but we say, Womens excellencies, and
+Weigh the mens wits against the ladies hairs.
+
+ Dr. Willis thinks the Lords' house may he said for the house of Lords;
+ but such phrases are not now in use; and surely an English ear rebels
+ against them. They would commonly produce a troublesome ambiguity, as
+ the Lord's house may be the house of Lords, or the house of a Lord.
+ Besides that the mark of elision is improper, for in the Lords' house
+ nothing is cut off.
+
+ Some English substantives, like those of many other languages, change
+ their termination as they express different sexes; as prince, princess;
+ actor, actress; lion, lioness; hero, heroine. To these mentioned by Dr.
+ Lowth may be added arbitress, poetess, chauntress, duchess, tigress,
+ governess, tutress, peeress, authoress, traytress, and perhaps othets.
+ Of these variable terminations we have only a sufficient number to make
+ us feel our want; for when we say of a woman that she is a philosopher,
+ an astronomer, a builder, a weaver, a dancer, we perceive an
+ impropriety in the termination which we cannot avoid; but we can say
+ that she is an architect, a botanist, a student. because these
+ terminations have not annexed to them the notion of sex. In words which
+ the necessities of life are often requiring, the sex is distinguished
+ not by different terminations but by different names, as a bull, a cow;
+ a horse, a mare; equus, equa; a cock, a hen; and sometimes by pronouns
+ prefixed, as a he-goat, a, she-goat.
+
+ * * * * *
+
+Of ADJECTIVES.
+
+Adjectives in the English language are wholly indeclinable; having neither
+case, gender, nor number, and being added to substantives in all relations
+without any change; as, a good woman, good women, of a good woman; a good
+man, good men, of good men.
+
+The Comparison of Adjectives.
+
+The comparative degree of adjectives is formed by adding er, the
+superlative by adding est, to the positive; as, fair, fairer, fairest;
+lovely, lovelier, loveliest; sweet, sweeter, sweetest; low, lower, lowest;
+high, higher, highest.
+
+Some words are irregularly compared; as, good, better, best; bad, worse,
+worst; little, less, least; near, nearer, next; much, more, most; many (for
+moe), more (for moer) most (for moest); late, later, latest or last.
+
+Some comparatives form a superlative by adding, most, as nether,
+nethermost; outer, outermost; under, undermost; up, upper, uppermost; fore,
+former, foremost.
+
+Most is sometimes added to a substantive, as, topmost, southmost.
+
+Many adjectives do not admit of comparison by terminations, and are only
+compared by more and most, as, benevolent, more benevolent, most
+benevolent.
+
+All adjectives may be compared by more and most, even when they have
+comparatives and superlatives regularly formed; as, fair, fairer, or more
+fair; fairest, or most fair.
+
+ In adjectives that admit a regular comparison, the comparative more is
+ oftener used than the superlative most, as more fair is oftener written
+ for fairer, than most fair for fairest.
+
+The comparison of adjectives is very uncertain; and being much regulated by
+commodiousness of utterance, or agreeableness of sound, is not easily
+reduced to rules.
+
+Monosyllables are commonly compared.
+
+Polysyllables, or words of more than two syllables, are seldom compared
+otherwise than by more and most, as, deplorable, more deplorable, most
+deplorable.
+
+Dissyllables are seldom compared if they terminate in some, as fulsome,
+toilsome; in ful, as, careful, spleenful, dreadful; in ing, as trifling,
+charming; in ous, as porous; in less, as, careless, harmless; in ed, as
+wretched; in id, as candid; in al, as mortal; in ent, as recent, fervent;
+in ain, as certain; in ive, as missive; in dy, as woody; in fy, as puffy;
+in ky, as rocky, except lucky; in my, as roomy; in ny, as skinny; in py, as
+ropy, except happy; in ry, as hoary.
+
+ Some comparatives and superlatives are yet found in good writers formed
+ without regard to the foregoing rules; but in a language subjected so
+ little and so lately to grammar, such anomalies must frequently occur.
+
+So shady is compared by Milton.
+
+ She in shadiest covert hid,
+ Tun'd her nocturnal note. Par. Lost.
+
+And virtuous.
+
+ What she wills to say or do,
+ Seems wisest, virtuousest, discreetest, best. Par. Lost.
+
+So trifling by Ray, who is indeed of no great authority.
+
+ It is not so decorous, in respect of God, that he should immediately do
+ all the meanest and triflingest things himself, without making use of
+ any inferior or subordinate minister. Ray on the Creation.
+
+Famous, by Milton.
+
+ I shall be nam'd among the famousest
+ Of women, sung at solemn festivals. Milton's Agonistes.
+
+Inventive, by Ascham.
+
+ Those have the inventivest heads for all purposes, and roundest tongues
+ in all matters. Ascham's Schoolmaster.
+
+Mortal, by Bacon.
+
+ The mortalest poisons practised by the West Indians, have some mixture
+ of the blood, fat, or flesh of man. Bacon.
+
+Natural, by Wotton.
+
+ I will now deliver a few of the properest and naturalest considerations
+ that belong to this piece. Wotton's Architecture.
+
+Wretched, by Jonson.
+
+ The wretcheder are the contemners of all helps; such as presuming on
+ their own naturals, deride diligence, and mock at terms when they
+ understand not things. Ben Jonson.
+
+Powerful, by Milton.
+
+ We have sustain'd one day in doubtful fight,
+ What heav'n's great king hath pow'rfullest to send
+ Against us from about his throne. Par. Lost.
+
+ The termination in ish may be accounted in some sort a degree of
+ comparison, by which the signification is diminished below the
+ positive, as black, blackish, or tending to blackness; salt, saltish,
+ or having a little taste of salt; they therefore admit no comparison.
+ This termination is seldom added but to words expressing sensible
+ qualities, nor often to words of above one syllable, and is scarcely
+ used in the solemn or sublime style.
+
+ * * * * *
+
+Of PRONOUNS.
+
+Pronouns, in the English language, are, I, thou, he, with their plurals,
+we, ye, they; it, who, which, what, whether, whosoever, whatsoever, my,
+mine, our, ours, thy, thine, your, yours, his, her, hers, theirs, this,
+that, other, another, the same, some.
+
+The pronouns personal are irregularly inflected.
+
+ Singular. Plural.
+
+Nom. I, We.
+
+Accus. and Me, Us.
+other oblique
+cases.
+
+Nom. Thou, Ye.
+
+Oblique. Thee, You.
+
+You is commonly used in modern writers for ye, particularly in the language
+of ceremony, where the second person plural is used for the second person
+singular, You are my friend.
+
+ Singular. Plural.
+
+Nom. He, They, Applied to masculines.
+
+Oblique. Him, Them.
+
+Nom. She, They, Applied to feminines.
+
+Oblique. Her, Them.
+
+Nom. It, They, Applied to neuters or things.
+
+Oblique. Its, Them.
+
+For it the practice of ancient writers was to use he, and for its, his.
+
+The possessive pronouns, like other adjectives, are without cases or change
+of termination.
+
+The possessive of the first person is my, mine, our, ours; of the second,
+thy, thine, your, yours; of the third, from he, his; from she, her, and
+hers; and in the plural, their, theirs, for both sexes.
+
+ Ours, yours, hers, theirs, are used when the substantive preceding is
+ separated by a verb, as These are our books. These books are ours. Your
+ children excel ours in stature, but ours surpass yours in learning.
+
+ Ours, yours, hers, theirs, notwithstanding their seeming plural
+ termination, are applied equally to singular and plural substantives,
+ as, This book is ours. These books are ours.
+
+ Mine and thine were formerly used before a vowel, as mine amiable lady:
+ which though now disused in prose, might be still properly continued in
+ poetry: they are used as ours and yours, when they are referred to a
+ substantive preceding, as thy house is larger than mine, but my garden
+ is more spacious than thine.
+
+Their and theirs are the possessives likewise of they, when they is the
+plural of it, and are therefore applied to things.
+
+Pronouns relative are, who, which, what, whether, whosoever, whatsoever.
+
+Nom. Who.
+
+Gen. Whose.
+
+Other oblique cases. Whom.
+
+Nom. Which.
+
+Gen. Of which, or whose.
+
+Other oblique cases. Which.
+
+ Who is now used in relation to persons, and which in relation to
+ things; but they were anciently confounded. At least it was common to
+ say, the man which, though I remember no example of the thing who.
+
+ Whose is rather the poetical than regular genitive of which.
+
+ The fruit
+ Of that forbidden tree, whose mortal taste
+ Brought death into the world. Milton.
+
+Whether is only used in the nominative and accusative cases; and has no
+plural, being applied only to one of a number, commonly to one of two, as
+Whether of these is left I know not. Whether shall I choose? It is now
+almost obsolete.
+
+What, whether relative or interrogative, is without variation.
+
+Whosoever, whatsoever, being compounded of who or what, and soever, follow
+the rule of their primitives.
+
+ Singular. Plural.
+
+ This These
+
+In all cases. That Those.
+
+ Other, Others.
+
+ Whether.
+
+ The plural others is not used but when it is referred to a substantive
+ preceding, as I have sent other horses. I have not sent the same
+ horses, but others.
+
+Another, being only an other, has no plural.
+
+Here, there, and where, joined with certain particles, have a relative and
+pronominal use. Hereof, herein, hereby, hereafter, herewith, thereof,
+therein, thereby, thereupon, therewith, whereof, wherein, whereby,
+whereupon, wherewith, which signify, of this, in this, &c. of that, in
+that, &c. of which, in which, &c.
+
+Therefore and wherefore, which are properly there for and where for, for
+that, for which, are now reckoned conjunctions, and continued in use. The
+rest seem to be passing by degrees into neglect, though proper, useful, and
+analogous. They are referred both to singular and plural antecedents.
+
+There are two more words used only in conjunction with pronouns, own and
+self.
+
+Own is added to possessives, both singular and plural, as my own hand, our
+own house. It is emphatical, and implies a silent contrariety, or
+opposition; as, I live in my own house, that is, not in a hired house. This
+I did with my own hand, that is, without help or not by proxy.
+
+Self is added to possessives, as myself, yourselves; and sometimes to
+personal pronouns, as himself, itself, themselves. It then, like own,
+expresses emphasis and opposition, as I did this myself, that is, not
+another; or it forms a reciprocal pronoun, as We hurt ourselves by vain
+rage.
+
+ Himself, itself, themselves, are supposed by Wallis to be put by
+ corruption, for his self, it self, their selves; so that self is always
+ a substantive. This seems justly observed, for we say, He came himself;
+ Himself shall do this; where himself cannot be an accusative.
+
+ * * * * *
+
+Of the VERB.
+
+English verbs are active, as I love; or neuter, as I languish. The neuters
+are formed like the actives.
+
+ Most verbs signifying action may likewise signify condition or habit,
+ and become neuters; as I love, I am in love; I strike, I am now
+ striking.
+
+Verbs have only two tenses inflected in their terminations, the present,
+and simple preterit; the other tenses are compounded of the auxiliary
+verbs, have, shall, will, let, may, can, and the infinitive of the active
+or neuter verb.
+
+The passive voice is formed by joining the participle preterit to the
+substantive verb, as I am loved.
+
+To have. Indicative Mood.
+
+Present Tense.
+
+ Sing. I have, thou hast, he hath or has,
+ Plur. We have, ye have, they have.
+
+ Has is a termination connoted from hath, but now more frequently used
+ both in verse and prose.
+
+Simple Preterit.
+
+ Sing. I had, thou hadst, he had
+ Plur. We had, ye had, they had.
+
+Compound Preterit.
+
+ Sing. I have had, thou hast had, he has or hath had;
+ Plur. We have had, ye have had, they have had.
+
+Preterpluperfect.
+
+ Sing. I had had, thou hadst had, he had had.
+ Plur. We had had, ye had had, they had had.
+
+Future.
+
+ Sing. I shall have, thou shalt have, he shall have;
+ Plur. We shall have, ye shall have, they shall have.
+
+Second Future.
+
+ Sing. I will have, thou wilt have, he will have;
+ Plur. We will have, ye wilt have, they will have.
+
+ By reading these future tenses may be observed the variations of shall
+ and will.
+
+Imperative Mood.
+
+ Sing. Have, or have thou, let him have;
+ Plur. Let us have, have or have ye, let them have.
+
+Conjunctive Mood.
+
+Present.
+
+ Sing. I have, thou have, he have;
+ Plur. We have, ye have, they have.
+
+Preterit simple as in the Indicative.
+
+Preterit compound.
+
+ Sing. I have had, thou have had, he have had;
+ Plur. We have had, ye have had, they have had.
+
+Future.
+
+ Sing. I shall have, as in the Indicative.
+
+Second Future.
+
+ Sing. I shall have had, thou shalt have had, he shall have had;
+ Plur. We shall have had, ye shall have had, they shall have had.
+
+Potential.
+
+The potential form of speaking is expressed by may, can, in the present;
+and might, could, or should, in the preterit, joined with the infinitive
+mood of the verb.
+
+Present.
+
+ Sing. I may have, thou mayst have, he may have;
+ Plur. We may have, ye may have, they may have.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I might have, thou mightst have, he might have;
+ Plur. We might have, ye might have, they might have.
+
+Present.
+
+ Sing. I can have, thou canst have, he can have;
+ Plur. We can have, ye can have, they can have.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I could have, thou couldst have, he could have;
+ Plur. We could have, ye could have, they could have.
+
+In like manner should is united to the verb.
+
+There is likewise a double Preterit.
+
+ Sing. I should have had, thou shouldst have had, he should have had;
+ Plur. We should have had, ye should have had, they should have had.
+
+In like manner we use, I might have had; I could have had, &c.
+
+Infinitive Mood.
+
+ Present. To have.
+ Preterit. To have had.
+ Participle present. Having.
+ Participle preterit. Had.
+
+Verb Active. To love.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I love, thou lovest, he loveth or loves;
+ Plur. We love, ye love, they love.
+
+Preterit simple.
+
+ Sing. I loved, thou lovedst, he loved;
+ Plur. We loved, ye loved, they loved.
+ Preterperfect compound. I have loved, &c.
+ Preterpluperfect. I had loved, &c.
+ Future. I shall love, &c. I will love, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Love or love thou, let him love;
+ Plur. Let us love, love or love ye, let them love.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I love, thou love, he love;
+ Plur. We love, ye love, they love.
+ Preterit simple, as in the indicative.
+ Preterit compound. I have loved, &c.
+ Future. I shall love, &c.
+ Second Future. I shall have loved, &c.
+
+Potential.
+
+ Present. I may or can love, &c.
+ Preterit. I might, could, or should love, &c.
+ Double Preterit. I might, could, or should have
+ loved, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To love.
+ Preterit. To have loved.
+ Participle present. Loving.
+ Participle past. Loved.
+
+The passive is formed by the addition of the participle preterit to the
+different tenses of the verb to be, which must therefore be here exhibited.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I am, thou art, he is;
+ Plur. We are or be, ye are or be, they are or be.
+ The plural be is now little in use.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I was, thou wast or wert, he was;
+ Plur. We were, ye were, they were.
+
+Wert is properly of the conjunctive mood, and ought not to be used in the
+indicative.
+
+ Preterit compound. I have been, &c.
+ Preterpluperfect. I had been, &c.
+ Future. I shall or will be, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Be thou; let him be;
+ Plur. Let us be; be ye; let them be.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I be, thou beest, he be;
+ Plur. We be, ye be, they be.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I were, thou wert, he were;
+ Plur. We were, ye were, they were.
+ Preterit compound. I have been, &c.
+ Future. I shall have been, &c.
+
+Potential.
+
+ I may or can; would, could, or should be; could,
+ would, or should have been, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To be.
+ Preterit. To have been.
+ Participle present. Being.
+ Participle preterit. Having been.
+
+Passive Voice. Indicative Mood.
+
+ I am loved, &c. I was loved, &c. I have been
+ loved, &c.
+
+Conjunctive Mood.
+
+ If I be loved, &c. If I were loved, &c. If I shall
+ have been loved, &c.
+
+Potential Mood.
+
+ I may or can be loved, &c. I might, could, or
+ should be loved, &c. I might, could, or should
+ have been loved, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To be loved.
+ Preterit. To have been loved.
+ Participle. Loved.
+
+There is another form of English verbs, in which the infinitive mood is
+joined to the verb do in its various inflections, which are therefore to be
+learned in this place.
+
+To do.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I do, thou dost, he doth;
+ Plur. We do, ye do, they do.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I did, thou didst, he did;
+ Plur. We did, ye did, they did.
+ Preterit., &c. I have done, &c. I had done, &c.
+ Future. I shall or will do, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Do thou, let him do;
+ Plur. Let us do, do ye, let them do.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I do, thou do, he do;
+ Plur. We do, ye do, they do.
+
+The rest are as in the Indicative.
+
+ Infinite. To do, to have done.
+ Participle present. Doing.
+ Participle preterit. Done.
+
+Do is sometimes used superfluously, as I do love, I did love; simply for I
+love, or I loved; but this is considered as a vitious mode of speech.
+
+It is sometimes used emphatically; as,
+
+ I do love thee, and when I love thee not,
+ Chaos is come again. Shakespeare.
+
+It is frequently joined with a negative; as, I like her, but I do not love
+her; I wished him success, but did not help him. This, by custom at least,
+appears more easy than the other form of expressing the same sense by a
+negative adverb after the verb, I like her, but love her not.
+
+The imperative prohibitory is seldom applied in the second person, at least
+in prose, without the word do; as, Stop him, but do not hurt him; Praise
+beauty, but do not dote on it.
+
+Its chief use is in interrogative forms of speech, in which it is used
+through all the persons; as, Do I live? Dost thou strike me? Do they rebel?
+Did I complain? Didst thou love her? Did she die? So likewise in negative
+interrogations; Do I not yet grieve? Did she not die?
+
+Do and did are thus used only for the present and simple preterit.
+
+There is another manner of conjugating neuter verbs, which, when it is
+used, may not improperly denominate them neuter passives, as they are
+inflected according to the passive form by the help of the verb substantive
+to be. They answer nearly to the reciprocal verbs in French; as, I am
+risen, surrexi, Latin; Je me suis lev, French. I was walked out, exieram:
+Je m'tois promen.
+
+In like manner we commonly express the present tense; as, I am going, eo. I
+am grieving, doleo, She is dying, illa moritur. The tempest is raging,
+furit procella. I am pursuing an enemy, hostem insequor. So the other
+tenses, as, We were walking, [Greek: etynchanomen peripatountes], I have
+been walking, I had been walking, I shall or will be walking.
+
+There is another manner of using the active participle, which gives it a
+passive signification: as, The grammar is now printing, grammatica jam nunc
+chartis imprimitur. The brass is forging, ara excuduntur. This is, in my
+opinion, a vitious expression, probably corrupted from a phrase more pure,
+but now somewhat obsolete: The book is a printing, The brass is a forging;
+a being properly at, and printing and forging verbal nouns signifying
+action, according to the analogy of this language.
+
+The indicative and conjunctive moods are by modern writers frequently
+confounded, or rather the conjunctive is wholly neglected, when some
+convenience of versification docs not invite its revival. It is used among
+the purer writers of former times after if, though, ere, before, till or
+until, whether, except, unless, whatsoever, whomsoever, and words of
+wishing; as, Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of
+us, and Israel acknowledge us not.
+
+ * * * * *
+
+Of IRREGULAR VERBS.
+
+The English verbs were divided by Ben Jonson into four conjugations,
+without any reason arising from the nature of the language, which has
+properly but one conjugation, such as has been exemplified: from which all
+deviations are to be considered as anomalies, which are indeed, in our
+monosyllable Saxon verbs, and the verbs derived from them, very frequent;
+but almost all the verbs which have been adopted from other languages,
+follow the regular form.
+
+ Our verbs are observed by Dr. Wallis to be irregular only in the
+ formation of the preterit, and its participle. Indeed, in the
+ scantiness of our conjugations, there is scarcely any other place for
+ irregularity.
+
+The first irregularity is a slight deviation from the regular form, by
+rapid utterance or poetical contraction: the last syllable ed is often
+joined with the former by suppression of e; as lov'd for loved; after c,
+ch, sh, f, k, x, and after the consonants s, th, when more strongly
+pronounced, and sometimes after m, n, r, if preceded by a short vowel, t is
+used in pronunciation, but very seldom in writing rather than d; as plac't,
+snatch't, fish't, wak't, dwel't, smel't for plac'd, snatch'd, fish'd,
+wak'd, dwel'd, smel'd; or placed, snatched, fished, waked, dwelled,
+smelled.
+
+Those words which terminate in l or ll, or p, make their preterit in t,
+even in solemn language; as crept, felt, dwelt; Sometimes after x, ed is
+changed into t; as vext: this is not constant.
+
+A long vowel is often changed into a short one; thus kept, slept, wept,
+crept, swept; from the verbs to keep, to sleep, to weep, to creep, to
+sweep.
+
+Where d or t go before, the additional letter d or t, in this contracted
+form, coalesce into one letter with the radical d or t: if t were the
+radical, they coalesce into t; but if d were the radical, then into d or t,
+as the one or the other letter may be more easily pronounced; as read, led,
+spread, shed, shred, bid, hid, chid, fed, bled, bred, sped, strid, slid,
+rid; from the verbs to read, to lead, to spread, to shed, to shread, to
+bid, to hide, to chide, to feed, to bleed, to breed, to speed, to stride,
+to slide, to ride. And thus cast, hurt, cost, burst, eat, beat, sweat, sit,
+quit, smit, writ, bit, hit, met, shot; from the verbs to cast, to hurt, to
+cost, to burst, to eat, to beat, to sweat, to sit, to quit, to smite, to
+write, to bite, to hit, to meet, to shoot. And in like manner, lent, sent,
+rent, girt; from the verbs to lend, to send, to rend, to gird.
+
+The participle preterit or passive is often formed in en instead of ed; as,
+been, taken, given, slain, known, from the verbs to be, to take, to give,
+to slay, to know.
+
+Many words have two or more participles, as not only written, bitten,
+eaten, beaten, hidden, chidden, shotten, chosen, broken; but likewise writ,
+bit, eat, beat, hid, chid, shot, chose, broke, are promiscuously used in
+the participle, from the verbs to write, to bite, to eat, to beat, to hide,
+to chide, to shoot, to choose, to break, and many such like.
+
+In the same manner, sown, shewn, hewn, mown, loaden, laden, as well as
+sow'd, show'd, hew'd, mow'd, loaded, laded, from the verbs to sow, to show,
+to hew, to mow, to load, to lade.
+
+Concerning these double participles it is difficult to give any rule; but
+he shall seldom err who remembers, that when a verb has a participle
+distinct from its preterit, as write, wrote, written, that distinct
+participle is more proper and elegant, as The book is written, is better
+than The book is wrote. Wrote however may be used in poetry; at least, if
+we allow any authority to poets, who, in the exultation of genius, think
+themselves perhaps entitled to trample on grammarians.
+
+There are other anomalies in the preterit.
+
+1. Win, spin, begin, swim, strike, stick, sing, sting, fling, ring, wring,
+spring, swing, drink, sink, shrink, stink, come, run, find, bind, grind,
+wind, both in the preterit imperfect and participle passive, give won,
+spun, begun, swum, struck, stuck, sung, stung, flung, rung, wrung, sprung,
+swung, drunk, sunk, shrunk, stunk, come, run, found, bound, ground, wound.
+And most of them are also formed in the preterit by a, as began, sang,
+rang, sprang, drank, came, ran, and some others; but most of these are now
+obsolete. Some in the participle passive likewise take en, as stricken,
+strucken, drunken, bounden.
+
+2. Fight, teach, reach, seek, beseech, catch, buy, bring, think, work, make
+fought, taught, raught, sought, besought, caught, bought, brought, thought,
+wrought.
+
+But a great many of these retain likewise the regular form, as teached,
+reached, beseeched, catched, worked.
+
+3. Take, shake, forsake, wake, awake, stand, break, speak, bear, shear,
+swear, tear, wear, weave, cleave, strive, thrive, drive, shine, rise,
+arise, smite, write, bide, abide, ride, choose, chuse, tread, get, beget,
+forget, seethe, make in both preterit and participle took, shook, forsook,
+woke, awoke, stood, broke, spoke, bore, shore, swore, tore, wore, wove,
+clove, strove, throve, drove, shone, rose, arose, smote, wrote, bode,
+abode, rode, chose, trode, got, begot, forgot, sod. But we say likewise,
+thrive, rise, smit, writ, abid, rid. In the preterit some are likewise
+formed by a, as brake, spake, bare, share, sware, tare, ware, clave, gat,
+begat, forgat, and perhaps some others, but more rarely. In the participle
+passive many of them are formed by en, as taken, shaken, forsaken, broken,
+spoken, born, shorn, sworn, torn, worn, woven, cloven, thriven, driven,
+risen, smitten, ridden, chosen, trodden, gotten, begotten, forgotten,
+sodden. And many do likewise retain the analogy in both, as waked, awaked,
+sheared, weaved, cleaved, abided, seethed.
+
+4. Give, bid, sit, make in the preterit gave, bade, sate; in the participle
+passive given, bidden, sitten; but in both bid.
+
+5. Draw, know, grow, throw, blow, crow like a cock, fly, slay, see, ly,
+make their preterit drew, knew, grew, threw, blew, crew, flew, slew, saw,
+lay; their participles passive by n, drawn, known, grown, thrown, blown,
+flown, slain, seen, lien, lain. Yet from flee is made fled; from go, went,
+(from the old wend) the participle is gone.
+
+ * * * * *
+
+Of DERIVATION.
+
+ That the English language may be more easily understood, it is
+ necessary to inquire how its derivative words are deduced from their
+ primitives, and how the primitives are borrowed from other languages.
+ In this inquiry I shall sometimes copy Dr. Wallis, and sometimes
+ endeavour to supply his detects, and rectify his errours.
+
+Nouns are derived from verbs.
+
+The thing implied in the verb, as done or produced, is commonly either the
+present of the verb; as to love, love; to fright, a fright; to fight, a
+fight; or the preterit of the verb, as to strike, I strick or strook, a
+stroke.
+
+The action is the same with the participle present, as loving, frighting,
+fighting, striking.
+
+The agent, or person acting, is denoted by the syllable er added to the
+verb, as lover, frighter, striker.
+
+Substantives, adjectives, and sometimes other parts of speech, are changed
+into verbs: in which case the vowel is often lengthened, or the consonant
+softened; as, a house, to house; brass, to braze; glass, to glaze; grass,
+to graze; price, to prize; breath, to breathe; a fish, to fish; oil, to
+oil; further, to further; forward, to forward; hinder, to hinder.
+
+Sometimes the termination en is added, especially to adjectives; as, haste,
+to hasten; length, to lengthen; strength, to strengthen; short, to shorten;
+fast, to fasten; white, to whiten; black, to blacken; hard, to harden;
+soft, to soften.
+
+From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the
+termination y: as a louse, lousy; wealth, wealthy; health, healthy; might,
+mighty; worth, worthy; wit, witty; lust, lusty; water, watery, earth,
+earthy; wood, (a wood) woody; air, airy; a heart, hearty; a hand, handy.
+
+From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the
+termination ful, denoting abundance; as, joy, joyful; fruit, fruitful;
+youth, youthful; care, careful; use, useful; delight, delightful; plenty,
+plentiful; help, helpful.
+
+Sometimes in almost the same sense, but with some kind of diminution
+thereof, the termination some is added, denoting something, or in some
+degree; as delight, delightsome; game, gamesome; irk, irksome; burden,
+burdensome; trouble, troublesome; light, lightsome; hand, handsome; alone,
+lonesome; toil, toilsome.
+
+On the contrary, the termination less added to substantives, makes
+adjectives signifying want; as, worthless, witless, heartless, joyless,
+careless, helpless. Thus comfort, comfortless; sap, sapless.
+
+Privation or contrariety is very often denoted by the participle un
+prefixed to many adjectives, or in before words derived from the Latin; as
+pleasant, unpleasant; wise, unwise; profitable, unprofitable, patient,
+impatient. Thus unworthy, unhealthy, unfruitful, unuseful, and many more.
+
+ The original English privative is un; but as we often borrow trom the
+ Latin, or its descendants, words already signifying privation, as
+ inefficacious, impious, indiscreet, the inseparable particles un and in
+ have fallen into confusion, from which it is not easy to disentangle
+ them.
+
+ Un is prefixed to all words originally English, as untrue, untruth,
+ untaught, unhandsome.
+
+ Un is prefixed to all participles made privative adjectives, as
+ unfeeling, unassisting, unaided, undelighted, unendeared.
+
+ Un ought never to be prefixed to a participle present to mark a
+ forbearance of action, as unsighing, but a privation of habit, as
+ unpitying.
+
+ Un is prefixed to most substantives which have an English termination,
+ as unfertileness, unperfectness, which, if they have borrowed
+ terminations, take in or im, as infertility, imperfection; uncivil,
+ incivility; unactive, inactivity.
+
+ In borrowing adjectives, if we receive them already compounded, it is
+ usual to retain the particle prefixed, as indecent, inelegant,
+ improper; but if we borrow the adjective, and add the privative
+ particle, we commonly prefix un, as unpolite, ungallant.
+
+The prepositive particles dis and mis, derived from the des and mes of the
+French, signify almost the same as un; yet dis rather imports contrariety
+than privation, since it answers to the Latin preposition de. Mis
+insinuates some errour, and for the most part may be rendered by the Latin
+words male or perperam. To like, to dislike; honour, dishonour; to honour,
+to grace, to dishonour, to disgrace; to deign, to disdeign; chance, hap,
+mischance, mishap; to take, to mistake; deed, misdeed; to use, to misuse;
+to employ, to misemploy, to apply, to misapply.
+
+Words derived from Latin written with de or dis retain the same
+signification; as distinguish, distinguo; detract, detraho; defame, defamo;
+detain, detineo.
+
+The termination ly added to substantives, and sometimes to adjectives,
+forms adjectives that import some kind of similitude or agreement, being
+formed by contraction of lick or like. A giant, giantly, giantlike; earth,
+earthly; heaven, heavenly; world, worldly; God, godly; good, goodly.
+
+The same termination ly, added to adjectives, forms adverbs of like
+signification; as, beautiful, beautifully; sweet, sweetly; that is, in a
+beautiful manner; with some degree of sweetness.
+
+The termination ish added to adjectives, imports diminution; and added to
+substantives, imports similitude or tendency to a character; as green,
+greenish; white, whitish; soft, softish; a thief, thievish; a wolf,
+wolfish; a child, childish.
+
+We have forms of diminutives in substantives, though not frequent; as a
+hill, a hillock; a cock, a cockrel; a pike, a pickrel; this is a French
+termination: a goose, a gosling; this is a German termination: a lamb, a
+lambkin; a chick, a chicken; a man, a manikin; a pipe, a pipkin; and thus
+Halkin, whence the patronymick, Hawkins; Wilkin, Thomkin, and others.
+
+ Yet still there is another form of diminution among the English, by
+ lessening the sound itself, especially of vowels, as there is a form of
+ augmenting them by enlarging or even lengthening it; and that sometimes
+ not so much by change of the letters, as of their pronunciation; as,
+ sup, sip, soop, sop, sippet, where, besides the extenuation of the
+ vowel, there is added the French termination et; top, tip; spit, spout;
+ babe, baby; booby, [Greek: Boupais]; great pronounced long, especially
+ if with a stronger sound, grea-t; little, pronounced long lee-tle;
+ ting, tang, tong, imports a succession of smaller and then greater
+ sounds; and so in jingle, jangle, tingle, tangle, and many other made
+ words.
+
+ Much however of this is arbitrary and fanciful, depending wholly on
+ oral utterance, and therefore scarcely worthy the notice of Wallis.
+
+Of concrete adjectives are made abstract substantives, by adding the
+termination ness; and a few in hood or head, noting character or qualities:
+as white, whiteness; hard, hardness; great, greatness; skilful,
+skilfulness, unskilfulness; godhead, manhood, maidenhead, widowhood,
+knighthood, priesthood, likelihood, falsehood.
+
+There are other abstracts, partly derived from adjectives, and partly from
+verbs, which are formed by the addition of the termination th, a small
+change being sometimes made; as long, length; strong, strength; broad,
+breadth; wide, width, deep, depth; true, truth; warm, warmth; dear, dearth;
+slow, slowth; merry, mirth; heal, health; well, weal, wealth; dry, drought;
+young, youth; and so moon, month.
+
+Like these are some words derived from verbs; die, death; till, tilth;
+grow, growth; mow, later mowth, after mowth; commonly spoken and written
+later math, after math; steal, stealth; bear, birth, rue, ruth; and
+probably earth, from to ear or plow; fly, flight; weigh, weight; fray,
+fright; draw, draught.
+
+ These should rather be written flighth, frighth, only that custom will
+ not suffer h to be twice repeated.
+
+ The same form retain faith, spight, wreathe, wrath, broth, froth,
+ breath, sooth, worth, light, wight, and the like, whose primitives are
+ either entirely obsolete, or seldom occur. Perhaps they are derived
+ from fey or foy, spry, wry, wreak, brew, mow, fry, bray, say, work.
+
+Some ending in ship, imply an office, employment, or condition; as,
+kingship, wardship, guardianship, partnership, stewardship, headship,
+lordship.
+
+ Thus worship, that is, worthship; whence worshipful, and to worship.
+
+Some few ending in dom, rick, wick, do especially denote dominion, at least
+state or condition; as, kingdom, dukedom, earldom, princedom, popedom,
+Christendom, freedom, wisdom, whoredom, bishoprick, bailiwick.
+
+Ment and age are plainly French terminations and are of the same import
+with us as among them, scarcely ever occurring, except in words derived
+from the French, as commandment, usage.
+
+ There are in English often long trains of words allied by their meaning
+ and derivation; as, to beat, a bat, batoon, a battle, a beetle, a
+ battledore, to batter, batter, a kind of glutinous composition for
+ food, made by beating different bodies into one mass. All these are of
+ similar signification, and perhaps derived from the Latin batuo. Thus
+ take, touch, tickle, tack, tackle; all imply a local conjunction from
+ the Latin tango, tetigi, tactum.
+
+ From two are formed twain, twice, twenty, twelve, twins, twine, twist,
+ twirl, twig, twitch, twinge, between, betwixt, twilight, twibil.
+
+ The following remarks, extracted from Wallis, are ingenious but of more
+ subtlety than solidity, and such as perhaps might in every language be
+ enlarged without end.
+
+ Sn usually imply the nose, and what relates to it. From the Latin nasus
+ are derived the French nez and the English nose; and nesse, a
+ promontory, as projecting like a nose. But as if from the consonants ns
+ taken from nasus, and transposed that they may the better correspond,
+ sn denote nasus; and thence are derived many words that relate to the
+ nose, as snout, sneeze, snore, snort,snear, snicker, snot, snivel,
+ snite, snuff, snuffle, snaffle, snarl, snudge.
+
+ There is another sn which may perhaps be derived from the Latin sinuo,
+ as snake, sneak, snail, snare; so likewise snap and snatch, snib, snub.
+ Bl imply a blast; as blow, blast, to blast, to blight, and,
+ metaphorically, to blast one's reputation; bleat, bleak, a bleak place,
+ to look bleak, or weather-beaten, black, blay, bleach, bluster, blurt,
+ blister, blab, bladder, blew, blabber lip't, blubber-cheek't, bloted,
+ blote-herrings, blast, blaze, to blow, that is, blossom, bloom; and
+ perhaps blood and blush.
+
+ In the native words of our tongue is to be found a great agreement
+ between the letters and the thing signified; and therefore the sounds
+ of the letters smaller, sharper, louder, closer, softer, stronger,
+ clearer, more obscure, and more stridulous, do very often intimate the
+ like effects in the things signified.
+
+ Thus words that begin with str intimate the force and effect of the
+ thing signified, as if probably derived from [Greek: strnnymi], or
+ strenuous; as strong, strength, strew, strike, streak, stroke, stripe,
+ strive, strife, struggle, strout, strut, stretch, strait, strict,
+ streight, that is, narrow, distrain, stress, distress, string, strap,
+ stream, streamer, strand, strip, stray, struggle, strange, stride,
+ stradale.
+
+ St in like manner imply strength, but in a less degree, so much only as
+ is sufficient to preserve what has been already communicated, rather
+ than acquire any new degree; as if it were derived from the Latin sto;
+ for example, stand, stay, that is, to remain, or to prop; staff, stay,
+ that is, to oppose; stop, to stuff, stifle, to stay, that is, to stop;
+ a stay, that is, an obstacle; stick, stut, stutter, stammer, stagger,
+ stickle, stick, stake, a sharp, pale, and any thing deposited at play;
+ stock, stem, sting, to sting, stink, stitch, stud, stuncheon, stub,
+ stubble, to stub up, stump, whence stumble, stalk, to stalk, step, to
+ stamp with the feet, whence to stamp, that is, to make an impression
+ and a stamp; stow, to stow, to bestow, steward, or stoward; stead,
+ steady, stedfast, stable, a stable, a stall, to stall, stool, stall,
+ still, stall, stallage, stage, still, adjective, and still, adverb:
+ stale, stout, sturdy, stead, stoat, stallion, stiff, stark-dead, to
+ starve with hunger or cold; stone, steel, stern, stanch, to stanch
+ blood, to stare, steep, steeple, stair, standard, a stated measure,
+ stately. In all these, and perhaps some others, st denote something
+ firm and fixed.
+
+ Thr imply a more violent degree of motion, as throw, thrust, throng,
+ throb, through, threat, threaten, thrall, throws.
+
+ Wr imply some sort of obliquity or distortion, as wry, to wreathe,
+ wrest, wrestle, wring, wrong, wrinch, wrench, wrangle, wrinkle, wrath,
+ wreak, wrack, wretch, wrist, wrap.
+
+ Sw imply a silent agitation, or a softer kind of lateral motion; as
+ sway, swag, to sway, swagger, swerve, sweat, sweep, swill, swim, swing,
+ swift, sweet, switch, swinge.
+
+ Nor is there much difference of sm in smooth, smug, smile, smirk,
+ smite; which signifies the same as to strike, but is a softer word;
+ small, smell, smack, smother, smart, a smart blow properly signifies
+ such a kind of stroke as with an originally silent motion, implied in
+ sm, proceeds to a quick violence, denoted by ar suddenly ended, as is
+ shown by t.
+
+ Cl denote a kind of adhesion or tenacity, as in cleave, clay, cling,
+ climb, clamber, clammy, clasp, to clasp, to clip, to clinch, cloak,
+ clog, close, to close, a clod, a clot, as a clot of blood, clouted
+ cream, a clutter, a cluster.
+
+ Sp imply a kind of dissipation or expansion, especially a quick one,
+ particularly if there be an r, as if it were from spargo or separo: for
+ example, spread, spring, sprig, sprout, sprinkle, split, splinter,
+ spill, spit, sputter, spatter.
+
+ Sl denote a kind of silent fall, or a less observable motion; as in
+ slime, slide, slip, slipper, sly, sleight, slit, slow, slack, slight,
+ sling, slap.
+
+ And so likewise ash, in crash, rash, gash, flash, clash, lash, slash,
+ plash, trash, indicate something acting more nimbly and sharply. But
+ ush, in crush, rush, gush, flush, blush, brush, hush, push, imply
+ something as acting more obtusely and dully. Yet in both there is
+ indicated a swift and sudden motion not instantaneous, but gradual, by
+ the continued sound, sh.
+
+ Thus in fling, sling, ding, swing, cling, sing, wring, sting, the
+ tingling of the termination ng, and the sharpness of the vowel i, imply
+ the continuation of a very slender motion or tremor, at length indeed
+ vanishing, but not suddenly interrupted. But in tink, wink, sink,
+ clink, chink, think, that end in a mute consonant, there is also
+ indicated a sudden ending.
+
+ If there be an l, as in jingle, tingle, tinkle, mingle, sprinkle,
+ twinkle, there is implied a frequency, or iteration of small acts. And
+ the same frequency of acts, but less subtile by reason of the clearer
+ vowel a, is indicated in jangle, tangle, spangle, mangle, wrangle,
+ brangle, dangle; as also in mumble, grumble, jumble. But at the same
+ time the close u implies something obscure or obtunded; and a congeries
+ of consonants mbl, denotes a confused kind of rolling or tumbling, as
+ in ramble, scamble, scramble, wamble, amble; but in these there is
+ something acute.
+
+ In nimble, the acuteness of the vowel denotes celerity. In sparkle, sp
+ denotes dissipation, ar an acute crackling, k a sudden interruption, l
+ a frequent iteration; and in like manner in sprinkle, unless in may
+ imply the subtilty of the dissipated guttules. Thick and thin differ in
+ that the former ends with an obtuse consonant, and the latter with an
+ acute.
+
+ In like manner, in squeek, squeak, squeal, squall, brawl, wraul, yaul,
+ spaul, screek, shriek, shrill, sharp, shrivel, wrinkle, crack, crash,
+ clash, gnash, plash, crush, hush, hisse, fisse, whist, soft, jar, hurl,
+ curl, whirl, buz, bustle, spindle, dwindle, twine, twist, and in many
+ more, we may observe the agreement of such sort of sounds with the
+ things signified; and this so frequently happens, that scarce any
+ language which I know can be compared with ours. So that one
+ monosyllable word, of which kind are almost all ours, emphatically
+ expresses what in other languages can scarce be explained but by
+ compounds, or decompounds, or sometimes a tedious circumlocution.
+
+We have many words borrowed from the Latin; but the greatest part of them
+were communicated by the intervention of the French; as, grace, face,
+elegant, elegance, resemble.
+
+Some verbs which seem borrowed from the Latin, are formed from the present
+tense, and some from the supines.
+
+From the present are formed spend, expend, expendo; conduce, conduco;
+despise, despicio; approve, approbo; conceive, concipio.
+
+From the supines, supplicate, supplico; demonstrate, demonstro; dispose,
+dispono; expatiate, expatior; suppress, supprimo; exempt, eximo.
+
+ Nothing is more apparent than that Wallis goes too far in quest of
+ originals. Many of these which seem selected as immediate descendants
+ from the Latin, are apparently French, as, conceive, approve, expose,
+ exempt.
+
+Some words purely French, not derived from the Latin, we have transferred
+into our language; as, garden, garter, buckler, to advance, to cry, to
+plead, from the French jardin, jartier, bouclier, avancer, crier, plaider;
+though, indeed, even of these part is of Latin original.
+
+ As to many words which we have in common with the Germans, it is
+ doubtful whether the old Teutons borrowed them from the Latins, or the
+ Latins from the Teutons, or both had them from some common original; as
+ wine, vinum; wind, ventus; went, veni; way, via, wall, vallum; wallow,
+ volvo; wool, vellus; will, volo; worm, vermis; worth, virtus; wasp,
+ vespa; day, dies; draw, traho; tame, domo, [Greek: dama]; yoke, jugum,
+ [Greek: zeugos]; over, upper, super, [Greek: hyper]; am, sum, [Greek:
+ eimi]; break, frango; fly, volo; blow, flo. I make no doubt but the
+ Teutonick is more ancient than the Latin: and it is no less certain,
+ that the Latin, which borrowed a great number of words not only from
+ the Greek, especially the olick, but from other neighbouring
+ languages, as the Oscan and others, which have long become obsolete,
+ received not a few from the Teutonick. It is certain, that the English,
+ German, and other Teutonick languages, retained some derived from the
+ Greek, which the Latin has not; as, ax, achs, mit, ford, pfurd,
+ daughter, tochter, mickle, mingle, moon, sear, oar, grave, graff, to
+ grave, to scrape, whole, from [Greek: axin], [Greek: meta], [Greek:
+ porthmos], [Greek: thygatr], [Greek: megalos], [Greek: migny],
+ [Greek: mn], [Greek: xros], [Greek: graph], [Greek: holos]. Since
+ they received these immediately from the Greeks, without the
+ intervention of the Latin language, why may not other words be derived
+ immediately from the same fountain, though they be likewise found among
+ the Latins?
+
+Our ancestors were studious to form borrowed words, however long, into
+monosyllables; and not only cut off the formative terminations, but cropped
+the first syllable, especially in words beginning with a vowel; and
+rejected not only vowels in the middle, but likewise consonants of a weaker
+sound, retaining the stronger, which seem the bones of words, or changing
+them for others of the same organ, in order that the sound might become the
+softer; but especially transposing their order, that they might the more
+readily be pronounced without the intermediate vowels. For example in
+expendo, spend; exemplum, sample; excipio, scape; extraneus, strange;
+extractum, stretch'd; excrucio, to screw; exscorio, to scour; excorio, to
+scourge; excortico, to scratch; and others beginning with ex: as also,
+emendo, to mend; episcopus, bishop, in Danish bisp; epistola, epistle;
+hospitale, spittle; Hispania, Spain; historia, story.
+
+ Many of these etymologies are doubtful, and some evidently mistaken.
+
+ The following are somewhat harder, Alexander, Sander; Elisabetha,
+ Betty; apis, bee; aper, bar; p passing into b, as in bishop; and by
+ cutting off a from the beginning, which is restored in the middle; but
+ for the old bar or bare, we now say boar; as for lang, long, for bain,
+ bane; for stane, stone; aprugna, brawn, p, being changed into b and a
+ transposed, as in aper, and g changed into w, as in pignus, pawn; lege,
+ law; [Greek: alpx], fox, cutting off the beginning, and changing p
+ into f, as in pellis, a fell; pullus, a foal; pater, father; pavor,
+ fear; polio, file; pleo, impleo, fill, full; piscis, fish; and
+ transposing o into the middle, which was taken from the beginning;
+ apex, a piece; peak, pike; zophorus, freese; mustum, stum; defensio,
+ fence; dispensator, spencer; asculto, escouter, Fr. scout; exscalpo,
+ scrape; restoring l instead of r, and hence scrap, scrabble, scrawl;
+ exculpo, scoop; exterritus, start; extonitus, attonitus, stonn'd;
+ stomachus, maw; offendo, fined; obstipo, stop; audere, dare; cavere,
+ ware; whence, a-ware, beware, wary, warn, warning; for the Latin v
+ consonant formerly sounded like our w, and the modern sound of the v
+ consonant was formerly that of the letter f, that is, the olick
+ digamma, which had the sound of [Greek: ph], and the modern sound of
+ the letter f was that of the Greek [Greek: ph] or ph; ulcus, ulcere,
+ ulcer, sore, and hence sorry, sorrow, sorrowful; ingenium, engine, gin,
+ scalenus, leaning, unless you would rather derive it from [Greek:
+ klin], whence inclino; infundibulum, funnel; gagates, jett, projectum,
+ to jett forth, a jetty; cucullus, a cowl.
+
+ There are syncopes somewhat harder; from tempore, time; from nomine,
+ name, domina, dame; as the French homme, femme, nom, from homine,
+ foemina, nomine. Thus pagna, page; [Greek: potrion], pot; [Greek:
+ kypella], cup; cantharus, can; tentorium, tent; precor, pray; preda,
+ prey; specio, speculor, spy; plico, ply; implico, imply; replico,
+ reply; complico, comply; sedes episcopalis, see.
+
+ A vowel is also cut off in the middle, that the number of the syllables
+ may be lessened; as amita, aunt; spiritus, spright; debitum, debt;
+ dubito, doubt; comes, comitis, count; clericus, clerk; quietus, quit,
+ quite; acquieto, to acquit; separo, to spare; stabilis, stable;
+ stabulum, stable; pallacium, palace, place; rabula, rail, rawl, wrawl,
+ brawl, rable, brable; qusito, quest.
+
+ As also a consonant, or at least one of a softer sound, or even a whole
+ syllable, rotundus, round; fragilis, frail; securus, sure; regula,
+ rule; tegula, tile; subtilis, subtle; nomen, noun; decanus, dean;
+ computo, count; subitaneus, sudden, soon; superare, to soar; periculum,
+ peril; mirabile, marvel; as magnus, main; dignor, deign; tingo, stain;
+ tinctum, taint; pingo, paint; prdari, reach.
+
+ The contractions may seem harder, where many of them meet, as [Greek:
+ kyriakos], kyrk, church; presbyter, priest; sacristanus, sexton;
+ frango, fregi, break, breach; fagus, [Greek: phga], beech, f changed
+ into b, and g into ch, which are letters near akin; frigesco, freeze,
+ frigesco, fresh, sc into sh, as above in bishop, fish, so in scapha,
+ skiff, skip, and refrigesco, refresh; but viresco, fresh; phlebotamus,
+ fleam; bovina, beef; vitulina, veal; scutifer, squire; poenitentia,
+ penance; sanctuarium, sanctuary, sentry; qusitio, chase; perquisitio,
+ purchase; anguilla, eel; insula, isle, ile, island, iland; insuletta,
+ islet, ilet, eyght, and more contractedly ey, whence Owsney, Ruley,
+ Ely; examinare, to scan; namely, by rejecting from the beginning and
+ end e and o, according to the usual manner, the remainder xamin, which
+ the Saxons, who did not use x, writ csamen, or scamen, is contracted
+ into scan: as from dominus, don; nomine, noun; abomino, ban; and indeed
+ apum examen; they turned into sciame; for which we say swarme, by
+ inserting r to denote the murmuring; thesaurus, store; sedile, stool;
+ [Greek: hyetos], wet; sudo, sweat; gaudium, gay; jocus, joy; succus,
+ juice; catena, chain; caliga, calga; chause, chausse, French, hose;
+ extinguo, stand, squench, quench, stint; foras, forth; species, spice;
+ recito, read; adjuvo, aid; [Greek: ain], vum, ay, age, ever; floccus,
+ lock; excerpo, scrape, scrabble, scrawl; extravagus, stray, straggle;
+ collectum, clot, clutch; colligo, coil: recolligo, recoil; severo,
+ swear; stridulus, shrill; procurator, proxy; pulso, to push; calamus, a
+ quill; impetere, to impeach; augeo, auxi, wax; and vanesco, vanui,
+ wane; syllabare, to spell; puteus, pit; granum, corn; comprimo, cramp,
+ crump, crumple, crinkle.
+
+ Some may seem harsher, yet may not be rejected, for it at least
+ appears, that some of them are derived from proper names, and there are
+ others whose etymology is acknowledged by every body; as, Alexander,
+ Elick, Scander, Sander, Sandy, Sanny; Elizabetha, Elizabeth, Elisabeth,
+ Betty, Bess; Margareta, Margaret, Marget, Meg, Peg; Maria, Mary, Mal,
+ Pal, Malkin, Mawkin, Mawkes; Mathus, Mattha, Matthew; Martha, Mat,
+ Pat; Gulielmus, Wilhelmus, Girolamo, Guillaume, William, Will, Bill,
+ Wilkin, Wicken, Wicks, Weeks.
+
+ Thus cariophyllus, flos; gerofilo, Italian, giriflee, gilofer, French,
+ gilliflower, which the vulgar call julyflower, as if derived from the
+ month July; petroselinum, parsley; portulaca, purslain; cydonium,
+ quince; cydoniatum, quiddeny; persicum, peach; eruca, eruke, which they
+ corrupt to earwig, as if it took its name from the ear; annulus
+ geminus, a gimmal, or gimbal-ring; and thus the word gimbal or jumbal
+ is transferred to other things thus interwoven; quelques choses,
+ kickshaws. Since the origin of these, and many others, however forced,
+ is evident, it ought to appear no wonder to any one if the ancients
+ have thus disfigured many, especially as they so much affected
+ monosyllables; and, to make the sound the softer, took this liberty of
+ maiming, taking away, changing, transposing, and softening them.
+
+ But while we derive these from the Latin, I do not mean to say, that
+ many of them did not immediately come to us from the Saxon, Danish,
+ Dutch, and Teutonick languages, and other dialects; and some taken more
+ lately from the French or Italians, or Spaniards.
+
+ The same word, according to its different significations, often has a
+ different origin; as, to bear a burden, from fero; but to bear, whence
+ birth, born, bairn, comes from pario; and a bear, at least if it be of
+ Latin original, from fera. Thus perch, a fish, from perca; but perch, a
+ measure, from pertica, and likewise to perch. To spell is from syllaba;
+ but spell, an inchantment, by which it is believed that the boundaries
+ are so fixed in lands that none can pass them against the master's
+ will, from expello; and spell, a messenger, from epistola; whence
+ gospel, good-spell, or god-spell. Thus freese, or freeze, from
+ frigesco; but freeze, an architectonick word, from zophorus; but
+ freeze, for cloth, from Frisia, or perhaps from frigesco, as being more
+ fit than any other for keeping out the cold.
+
+ There are many words among us, even monosyllables, compounded of two or
+ more words, at least serving instead of compounds, and comprising the
+ signification of more words that one; as, from scrip and roll comes
+ scroll; from proud and dance, prance; from st of the verb stay or stand
+ and out, is made stout; from stout and hardy, sturdy; from sp of spit
+ or spew, and out, comes spout; from the same sp with the termination
+ in, is spin; and adding out, spin out: and from the same sp, with it,
+ is spit, which only differs from spout in that it is smaller, and with
+ less noise and force; but sputter is, because of the obscure u,
+ something between spit and spout: and by reason of adding r, it
+ intimates a frequent iteration and noise, but obscurely confused;
+ whereas spatter, on account of the sharper and clearer vowel a,
+ intimates a more distinct poise, in which it chiefly differs from
+ sputter. From the same sp and the termination ark, comes spark,
+ signifying a single emission of fire with a noise; namely sp, the
+ emission, ar, the more acute noise, and k, the mute consonant,
+ intimates its being suddenly terminated; but adding l, is made the
+ frequentative sparkle. The same sp, by adding r, that is spr, implies a
+ more lively impetus of diffusing or expanding itself; to which adding
+ the termination ing, it becomes spring: its vigour spr imports; its
+ sharpness the termination ing; and lastly in acute and tremulous,
+ ending in the mute consonant g, denotes the sudden ending of any
+ motion, that it is meant in its primary signification, of a single, not
+ a complicated exilition. Hence we call spring whatever has an elastick
+ force; as also a fountain of water, and thence the origin of any thing:
+ and to spring, to germinate, and spring, one of the four seasons. From
+ the same spr and out, is formed sprout, and wit the termination ig,
+ sprig; of which the following, for the most part, is the difference:
+ sprout, of a grosser sound, imports a fatter or grosser bud; sprig, of
+ a slenderer sound, denotes a smaller shoot. In like manner, from str of
+ the verb strive, and out, comes strout, and strut. From the same str,
+ and the termination uggle, is made struggle; and this gl imports, but
+ without any great noise, by reason of the obscure sound of the vowel u.
+ In like manner, from throw and roll is made troll, and almost in the
+ same sense is trundle, from throw or thrust, and rundle. Thus graff or
+ grough is compounded of grave and rough; and trudge from tread or trot,
+ and drudge.
+
+In these observations it is easy to discover great sagacity and great
+extravagance, an ability to do much defeated by the desire of doing more
+than enough. It may be remarked,
+
+1. That Wallis's derivations are often so made, that by the same license
+any language may be deduced from any other.
+
+2. That he makes no distinction between words immediately derived by us
+from the Latin, and those which being copied from other languages, can
+therefore afford no example of the genius of the English language, or its
+laws of derivation.
+
+3. That he derives from the Latin, often with great harshness and violence,
+words apparently Teutonick; and therefore, according to his own
+declaration, probably older than the tongue to which he refers them.
+
+4. That some of his derivations are apparently erroneous.
+
+ * * * * *
+
+SYNTAX.
+
+ The established practice of grammarians requires that I should here
+ treat of the Syntax; but our language has so little inflection, or
+ variety of terminations, that its construction neither requires nor
+ admits many rules. Wallis, therefore, has totally neglected it; and
+ Jonson, whose desire of following the writers upon the learned
+ languages made him think a syntax indispensably necessary, has
+ published such petty observations as were better omitted.
+
+The verb, as in other languages, agrees with the nominative in number and
+person; as, Thou fliest from good; He runs to death.
+
+Our adjectives and pronouns are invariable.
+
+Of two substantives the noun possessive is in the genitive; as, His
+father's glory; The sun's heat.
+
+Verbs transitive require an oblique case; as, He loves me; You fear him.
+
+All prepositions require an oblique case: as, He gave this to me; He took
+this from me; He says this of me; He came with me.
+
+ * * * * *
+
+PROSODY.
+
+ It is common for those that deliver the grammar of modern languages, to
+ omit the Prosody. So that of the Italians is neglected by Buomattei;
+ that of the French by Desmarais; aad that of the English by Wallis,
+ Cooper, and even by Jonson, though a poet. But as the laws of metre are
+ included in the idea of grammar, I have thought proper to insert them.
+
+PROSODY comprises orthoepy, or the rules of pronunciation; and orthometry,
+or the laws of versification.
+
+Pronunciation is just, when every letter has its proper sound, and every
+syllable has its proper accent, or, which in English versification is the
+same, its proper quantity.
+
+ The sounds of the letters have been already explained; and rules for
+ the accent or quantity are not easily to be given, being subject to
+ innumerable exceptions. Such, however, as I have read or formed, I
+ shall here propose.
+
+1. Of dissyllables, formed by affixing a termination, the former syllable
+is commonly accented, as chldish, kngdom, ctest, cted, tilsome, lver,
+scffer, farer, fremost, zalous, flness, gdly, mekly, rtist.
+
+2. Dissyllables formed by prefixing a syllable to the radical word, have
+commonly the accent on the latter; as to begt, to besem, to bestw.
+
+3. Of dissyllables, which are at once nouns and verbs, the verb has
+commonly the accent on the latter, and the noun on the former syllable; as,
+to descnt, a dscant; to cemnt, a cment; to contrct, a cntract.
+
+ This rule has many exceptions. Though verbs seldom have their accent on
+ the former, yet nouns often have it on the latter syllable; as delght,
+ perfme.
+
+4. All dissyllables ending in y, as crnny; in our, as lbour, fvour; in
+ow, as wllow, wllow, except allw; in le, as bttle, bble; in ish, as
+bnish; in ck, as cmbrick, cssock; in ter, as to btter; in age, as
+corage, in en, as fsten; in et, as quet; accent the former syllable.
+
+5. Dissyllable nouns in er, as cnker, btter, have the accent on the
+former syllable.
+
+6. Dissyllable verbs terminating in a consonant and e final, as comprse,
+escpe; or having a diphthong in the last syllable, as appase, reval; or
+ending in two consonants, as attnd; have the accent on the latter
+syllable.
+
+7. Dissyllable nouns having a diphthong in the latter syllable, have
+commonly their accent on the latter syllable, as appluse; except words in
+ain, crtain, montain.
+
+8. Trissyllables formed by adding a termination, or prefixing a syllable,
+retain the accent of the radical word; as, lveliness, tnderness,
+contmner, wgonner, phsical, besptter, cmmenting, commnding,
+assrance.
+
+9. Trissyllables ending in ous, as grcious, rduous; in al, as cpital; in
+ion, as mntion; accent the first.
+
+10. Trissyllables ending in ce, ent, and ate, accent the first syllable, as
+cuntenance, cntinence, rmament, mminent, legant, prpagate, except
+they be derived from words having the accent on the last, as connvance,
+acquintance; or the middle syllable hath a vowel before two consonants, as
+promlgate.
+
+11. Trissyllables ending in y, as ntity, spcify, lberty, vctory,
+sbsidy, commonly accent the first syllable.
+
+12. Trissyllables in re or le accent the first syllable, as lgible,
+thatre, except discple, and some words which have a position, as exmple,
+epstle.
+
+13. Trissyllables in ude commonly accent the first syllable, as plnitude.
+
+14. Trissyllables ending in ator or atour, as cretour; or having in the
+middle syllable a diphthong, as endevour; or a vowel before two
+consonants, as domstick; accent the middle syllable.
+
+15. Trissyllables that have their accent on the last syllable are commonly
+French, as acquisce, reparte, magazne, or words formed by prefixing one
+or two syllables to an acute syllable, as immatre, overchrge.
+
+16. Polysyllables, or words of more than three syllables, follow the accent
+of the words from which they are derived, as rrogating, cntinency,
+incntinently, commndable, commnicableness. We should therefore say
+disptable, indisptable; rather than dsputable, indsputable; and
+advertsement, rather than advrtisement.
+
+17. Words in ion have the accent upon the antepenult, as salvtion,
+perturbtion, concction; words in atour or ator on the penult, as
+dedictor.
+
+18. Words ending in le commonly have the accent on the first syllable, as
+micable, unless the second syllable have a vowel before two consonants, as
+combstible.
+
+19. Words ending in ous have the accents on the antepenult, as uxrious,
+volptuous.
+
+20. Words ending in ty have their accent on the antepenult, as
+pusillanmity, actvity.
+
+ These rules are not advanced as complete or infallible, but proposed as
+ useful. Almost every rule of every language has its exceptions; and in
+ English, as in other tongues, much must be learned by example and
+ authority. Perhaps more and better rules may be given that have escaped
+ my observation.
+
+VERSIFICATION is the arrangement of a certain number of syllables according
+to certain laws.
+
+The feet of our verses are either iambick, as alft, crete; or trochaick,
+as hly, lfty.
+
+Our iambick measure comprises verses
+
+Of four syllables,
+
+ Most good, most fair,
+ Or things as rare,
+ To call you's lost;
+ For all the cost
+ Words can bestow,
+ So poorly show
+ Upon your praise,
+ That all the ways
+ Sense hath, come short. Drayton.
+
+ With ravish'd ears
+ The monarch hears. Dryden.
+
+Of six,
+
+ This while we are abroad,
+ Shall we not touch our lyre?
+ Shall we not sing an ode?
+ Or shall that holy fire,
+ In us that strongly glow'd,
+ In this cold air expire?
+
+ Though in the utmost peak,
+ A while we do remain,
+ Amongst the mountains bleak,
+ Expos'd to sleet and rain,
+ No sport our hours shall break,
+ To exercise our vein.
+
+ What though bright Phoebus' beams
+ Refresh the southern ground,
+ And though the princely Thames
+ With beauteous nymphs abound,
+ And by old Camber's streams
+ Be many wonders found:
+
+ Yet many rivers clear
+ Here glide in silver swathes,
+ And what of all most dear,
+ Buxton's delicious baths,
+ Strong ale and noble chear,
+ T' asswage breem winters scathes.
+
+ In places far or near,
+ Or famous, or obscure,
+ Where wholsom is the air,
+ Or where the most impure,
+ All times, and every where,
+ The muse is still in ure. Drayton.
+
+Of eight, which is the usual measure for short poems,
+
+ And may at last my weary age
+ Find out the peaceful hermitage,
+ The hairy gown, and mossy cell,
+ Where I may sit, and nightly spell
+ Of ev'ry star the sky doth shew,
+ And ev'ry herb that sips the dew. Milton.
+
+Of ten, which is the common measure of heroick and tragick poetry,
+
+ Full in the midst of this created space,
+ Betwixt heav'n, earth, and skies, there stands a place
+ Confining on all three; with triple bound;
+ Whence all things, though remote, are view'd around,
+ And thither bring their undulating sound.
+ The palace of loud Fame, her seat of pow'r,
+ Plac'd on the summit of a lofty tow'r;
+ A thousand winding entries long and wide
+ Receive of fresh reports a flowing tide.
+ A thousand crannies in the walls are made;
+ Nor gate nor bars exclude the busy trade.
+ Tis built of brass, the better to diffuse
+ The spreading sounds, and multiply the news;
+ Where echoes in repeated echoes play:
+ A mart for ever full; and open night and day.
+ Nor silence is within, nor voice express,
+ But a deaf noise of sounds that never cease;
+ Confus'd and chiding, like the hollow roar
+ Of tides, receding from th' insulted shore;
+ Or like the broken thunder heard from far,
+ When Jove to distance drives the rolling war.
+ The courts are fill'd with a tumultuous din,
+ Of crouds, or issuing forth, or ent'ring in:
+ A thorough-fare of news; where some devise
+ Things never heard, some mingle truth with lies:
+ The troubled air with empty sounds they beat,
+ Intent to hear, and eager to repeat. Dryden.
+
+In all these measures the accents are to be placed on even syllables; and
+every line considered by itself is more harmonious, as this rule is more
+strictly observed. The variations necessary to pleasure belong to the art
+of poetry, not the rules of grammar.
+
+Our trochaick measures are Of three syllables,
+
+ Here we may
+ Think and pray,
+ Before death
+ Stops our breath:
+ Other joys
+ Are but toys. Walton's Angler.
+
+Of five,
+
+ In the days of old,
+ Stories plainly told,
+ Lovers felt annoy. Old Ballad.
+
+Of seven,
+
+ Fairest piece of well form'd earth,
+ Urge not thus your haughty birth. Waller.
+
+In these measures the accent is to be placed on the odd syllables.
+
+These are the measures which are now in use, and above the rest those of
+seven, eight, and ten syllables. Our ancient poets wrote verses sometimes
+of twelve syllables, as Drayton's Polyolbion.
+
+ Of all the Cambrian shires their heads that bear so high,
+ And farth'st survey their soils with an ambitious eye,
+ Mervinia for her hills, as for their matchless crouds,
+ The nearest that are said to kiss the wand'ring clouds,
+ Especial audience craves, offended with the throng,
+ That she of all the rest neglected was so long;
+ Alledging for herself, when, through the Saxons' pride,
+ The godlike race of Brute to Severn's setting side
+ Were cruelly inforc'd, her mountains did relieve
+ Those whom devouring war else every where did grieve.
+ And when all Wales beside (by fortune or by might)
+ Unto her ancient foe resign'd her ancient right,
+ A constant maiden still she only did remain,
+ The last her genuine laws which stoutly did retain.
+ And as each one is prais'd for her peculiar things;
+ So only she is rich, in mountains, meres and springs,
+ And holds herself as great in her superfluous waste,
+ As others by their towns, and fruitful tillage grac'd.
+
+And of fourteen, as Chapman's Homer.
+
+ And as the mind of such a man, that hath a long way gone,
+ And either knoweth not his way, or else would let alone,
+ His purpos'd journey, is distract.
+
+The measures of twelve and fourteen syllables were often mingled by our old
+poets, sometimes in alternate lines, and sometimes in alternate couplets.
+
+The verse of twelve syllables, called an Alexandrine, is now only used to
+diversify heroick lines.
+
+ Waller was smooth, but Dryden taught to join
+ The varying verse, the full resounding line,
+ The long majestick march, and energy divine. Pope.
+
+The pause in the Alexandrine must be at the sixth syllable.
+
+The verse of fourteen syllables is now broken into a soft lyrick measure of
+verses, consisting alternately of eight syllables and six.
+
+ She to receive thy radiant name,
+ Selects a whiter space. Fenton.
+
+ When all shall praise, and ev'ry lay
+ Devote a wreath to thee,
+ That day, for come it will, that day
+ Shall I lament to see. Lewis to Pope.
+
+ Beneath this tomb an infant lies
+ To earth whose body lent,
+ Hereafter shall more glorious rise,
+ But not more innocent.
+ When the Archangel's trump shall blow,
+ And souls to bodies join,
+ What crowds shall wish their lives below
+ Had been as short as thine! Wesley.
+
+We have another measure very quick and lively, and therefore much used in
+songs, which may be called the anapestick, in which the accent rests upon
+every third syllable.
+
+ May I gvern my pssions with bsolute swy,
+ And grow wser and btter as lfe wears awy. Dr. Pope.
+
+In this measure a syllable is often retrenched from the first foot, as
+
+ Digenes srly and prud. Dr. Pope.
+
+ When prsent, we lve, and when bsent agre,
+ I thnk not of ris, nor ris of me. Dryden.
+
+These measures are varied by many combinations, and sometimes by double
+endings, either with or without rhyme, as in the heroick measure.
+
+ 'Tis the divinity that stirs within us,
+ 'Tis heaven itself that points out an hereafter,
+ And intimates eternity to man. Addison.
+
+So in that of eight syllables,
+
+ They neither added nor confounded,
+ They neither wanted nor abounded. Prior.
+
+In that of seven,
+
+ For resistance I could fear none,
+ But with twenty ships had done,
+ What thou, brave and happy Vernon,
+ Hast atchiev'd with six alone. Glover.
+
+In that of six,
+
+ 'Twas when the seas were roaring,
+ With hollow blasts of wind,
+ A damsel lay deploring,
+ All on a rock reclin'd. Gay.
+
+In the anapestick,
+
+ When terrible tempests assail us.
+ And mountainous billows affright,
+ Nor power nor wealth can avail us,
+ But skilful industry steers right. Ballad.
+
+To these measures and their laws, may be reduced every species of English
+verse.
+
+Our versification admits of few licences, except a synaloepha, or elision
+of e in the before a vowel, as th' eternal; and more rarely of o in to, as
+t' accept; and a synaresis, by which two short vowels coalesce into one
+syllable, as question, special; or a word is contracted by the expulsion of
+a short vowel before a liquid, as av'rice, temp'rance.
+
+Thus have I collected rules and examples, by which the English language may
+be learned, if the reader be already acquainted with grammatical terms, or
+taught by a master to those that are more ignorant. To have written a
+grammar for such as are not yet initiated in the schools, would have been
+tedious, and perhaps at last ineffectual.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's A Grammar of the English Tongue, by Samuel Johnson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE ***
+
+***** This file should be named 15097-8.txt or 15097-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/0/9/15097/
+
+Produced by Jonathan Ingram, Keith Edkins and the PG Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/15097-8.zip b/15097-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..fec98a0
--- /dev/null
+++ b/15097-8.zip
Binary files differ
diff --git a/15097-h.zip b/15097-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..7c0ea7c
--- /dev/null
+++ b/15097-h.zip
Binary files differ
diff --git a/15097-h/15097-h.htm b/15097-h/15097-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..2c9822d
--- /dev/null
+++ b/15097-h/15097-h.htm
@@ -0,0 +1,4337 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content=
+ "text/html; charset=iso-8859-1" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of A Grammar of the English Tongue
+ </title>
+
+ <style type="text/css">
+
+<!--
+ p { margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ }
+ hr {text-align: center; width: 50%;}
+ hr.full {width: 100%;}
+ hr.short {text-align: center; width: 20%;}
+ body { margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ }
+
+ table { border-collapse: collapse; border: none }
+ td { padding-left: 1em; padding-right: 1em; border: none }
+ td.tbar { border-left : thin solid black; vertical-align: top; }
+ td.mbar { border-left : thin solid black; vertical-align: middle; }
+ table.allb { border : thin solid black; border-collapse: collapse }
+ td.allb { border : thin solid black; padding-left: 1em; padding-right: 1em; }
+ td p {margin: 0;}
+
+ .contents
+ {margin-left:30%; margin-right:10%; margin-bottom: 1em; text-align: left;}
+ .contents .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .contents p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+
+ .poem
+ {margin-left:10%; margin-right:10%; margin-bottom: 1em; text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ p.i2 {margin-left: 1em;}
+ p.i4 {margin-left: 2em;}
+ p.i6 {margin-left: 3em;}
+ p.i8 {margin-left: 4em;}
+ p.z8 {margin-left: 4em; font-style: italic;}
+ p.i10 {margin-left: 5em;}
+ p.z10 {margin-left: 5em; font-style: italic;}
+ p.i12 {margin-left: 6em;}
+ p.i16 {margin-left: 8em;}
+ p.i20 {margin-left: 10em;}
+
+ a:link {color:blue; text-decoration:none}
+ a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+ a:hover {color:red}
+ link {color:blue; text-decoration:none}
+
+ .noflo
+ {margin-bottom: 1em; text-align: left;}
+ .noflo .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .noflo p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .noflo p.i2 {margin-left: 1em;}
+ .noflo p.i16 {margin-left: 8em;}
+
+ .author {text-align: right; margin-top: -1em; margin-right: 5%;}
+ .center {text-align: center; }
+ .right {text-align: right; }
+ .t {vertical-align: top; }
+ .m {vertical-align: middle; }
+ .b {font-weight: bold; }
+ .vol {/*font-weight: bold;*/ font-size: small;}
+ /* .grk {font-weight: bold; font-style: italic; } */
+ .grk {font-style: normal; }
+ .linenum {position: absolute; top: auto; left: 60%;} /* poetry number */
+ blockquote {margin-left: 2em; margin-right: 2em; }
+ blockquote.small {font-size: small; }
+ .pagenum {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: right;} /* page numbers */
+ .sidenote {position: absolute; left: 92%; font-size: smaller; text-align: left;} /* sidenotes */
+ .note {margin-left: 2em; margin-right: 2em;
+ font-size: small; } /* footnote */
+
+ .figure, .figcenter, .figright, .figleft
+ {padding: 1em; margin: 0; text-align: center; font-size: 0.8em;}
+ .figure img, .figcenter img, .figright img, .figleft img
+ {border: none;}
+ .figure p, .figcenter p, .figright p, .figleft p
+ {margin: 0; text-indent: 1em;}
+ .figure p.in, .figcenter p.in, .figright p.in, .figleft p.in
+ {margin: 0; text-indent: 8em;}
+ .figcenter {margin: auto;}
+ .figright {float: right;}
+ .figleft {float: left;}
+ // -->
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+Project Gutenberg's A Grammar of the English Tongue, by Samuel Johnson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Grammar of the English Tongue
+
+Author: Samuel Johnson
+
+Release Date: February 18, 2005 [EBook #15097]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram, Keith Edkins and the PG Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<p class="center">A</p>
+
+<h2>DICTIONARY</h2>
+
+<p class="center">OF THE</p>
+
+<h2>ENGLISH LANGUAGE:</h2>
+
+<p class="center">IN WHICH</p>
+
+<h4>THE WORDS ARE DEDUCED FROM THEIR ORIGINALS,<br />
+EXPLAINED IN THEIR DIFFERENT MEANINGS,</h4>
+
+<p class="center">AND</p>
+
+<h4>AUTHORIZED BY THE NAMES OF THE WRITERS IN WHOSE WORKS<br />
+THEY ARE FOUND.</h4>
+
+<h4><i>ABSTRACTED FROM THE FOLIO EDITION</i>,</h4>
+
+<p class="center">BY THE AUTHOR,</p>
+
+<h3>SAMUEL JOHNSON, LL.D.</h3>
+
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<p class="center">TO WHICH IS PREFIXED,</p>
+
+<h4><i>DR. JOHNSON'S PREFACE TO THE ORIGINAL FOLIO EDITION</i>,</h4>
+
+<p class="center">AND</p>
+
+<h4>HIS GRAMMAR OF THE ENGLISH LANGUAGE.</h4>
+
+<h3>1812.</h3>
+
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<h3>A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE.</h3>
+
+ <p><!-- Page 17 --><span class="pagenum"><a name="page17"></a>[17]</span>
+ <b>Grammar</b>, which is the <i>art of using words properly</i>,
+ comprises four parts: Orthography, Etymology, Syntax, and Prosody.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>In this division and order of the parts of grammar I follow the common
+ grammarians, without inquiring whether a fitter distribution might not be
+ found. Experience has long shown this method to be so distinct as to
+ obviate confusion, and so comprehensive as to prevent any inconvenient
+ omissions. I likewise use the terms already received, and already
+ understood, though perhaps others more proper might sometimes be
+ invented. Sylburgius, and other innovators, whose new terms have sunk
+ their learning into neglect, have left sufficient warning against the
+ trifling ambition of teaching arts in a new language.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><b>Orthography</b> is <i>the art of combining letters into syllables,
+ and syllables into words</i>. It therefore teaches previously the form
+ and sound of letters.</p>
+
+ <p>The letters of the English language are,</p>
+
+
+<table border="1" width="37%" title="Table of letters">
+<tr><td class="t" width="33%">
+ <p>Roman.</p>
+</td>
+<td class="t" width="33%">
+ <p>Italick.</p>
+</td>
+<td class="t" width="33%">
+ <p>Name.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>A a</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>A a</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>a</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>B b</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>B b</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>be</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>C c</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>C c</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>see</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>D d</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>D d</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>dee</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>E e</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>E e</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>e</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>F f</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>F f</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>eff</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>G g</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>G g</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>jee</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>H h</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>H h</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>aitch</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>I i</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>I i</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>i</i> (or <i>ja</i>)</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>J j</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>J j</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>j</i> conson.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>K k</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>K k</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>ka</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>L l</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>L l</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>el</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>M m</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>M m</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>em</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>N n</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>N n</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>en</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>O o</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>O o</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>o</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>P P</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>P p</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>pee</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Q q</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>Q q</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>cue</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>R r</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>R r</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>ar</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>S s</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>S s</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>ess</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>T t</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>T t</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>tee</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>U u</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>U u</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>u</i> (or <i>va</i>)</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>V v</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>V v</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>v</i> conson.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>W w</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>W w</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>double <i>u</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>X x</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>X x</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>ex</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Y y</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>Y y</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>wy</i></p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Z z</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>Z z</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>zed</i></p>
+</td></tr></table>
+
+ <p>To these may be added certain combinations of letters universally used
+ in printing; as, <i>fl</i>, <i>ff</i>, <i>fi</i>, <i>ffi</i>, <i>ffl</i>,
+ and <i>&amp;</i>, or <i>and per se, and</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Our letters are commonly reckoned twenty-four, because anciently
+ <i>i</i> and <i>j</i> as well as <i>u</i> and <i>v</i> were expressed by
+ the same character; but as those letters, which had always different
+ powers, have now different forms, our alphabet may be properly said to
+ consist of twenty-six letters</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Vowels are five, <i>a</i>, <i>e</i>, <i>i</i>, <i>o</i>, <i>u</i>.</p>
+
+ <p>Such is the number generally received; but for <i>i</i> it is the
+ practice to write <i>y</i> in the end of words, as <i>thy</i>,
+ <i>holy</i>; before <i>i</i>, as from <i>die</i>, <i>dying</i>; from
+ <i>beautify</i>, <i>beautifying</i>; in the words <i>says</i>,
+ <i>days</i>, <i>eyes</i>; and in words derived from the Greek, and
+ written originally with <span lang="el" title="y" >&#x3C5;</span>, as
+ <i>sympathy</i>, <span lang="el" title="sympatheia"
+ >&#x3C3;&#x3C5;&#x3BC;&#x3C0;&#x3B1;&#x3B8;&#x3B5;&#x3B9;&#x3B1;</span>,
+ <i>system</i>, <span lang="el" title="systma"
+ >&#x3C3;&#x3C5;&#x3C3;&#x3C4;&#x3B7;&#x3BC;&#x3B1;</span>.</p>
+
+ <p>For <i>u</i> we often write <i>w</i> after a vowel, to make a
+ diphthong; as, <i>raw</i>, <i>grew</i>, <i>view</i>, <i>vow</i>,
+ <i>flowing</i>; <i>lowness</i>.</p>
+
+ <p>The sounds of all the letters are various.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>In treating on the letters, I shall not, like some other grammarians,
+ inquire into the original of their form, as an antiquarian; nor into
+ their formation and prolation by the organs of speech, as a mechanick,
+ anatomist, or physiologist; nor into the properties and gradation of
+ sounds, or the elegance or harshness of particular combinations, as a
+ writer of universal and transcendental grammar. I consider the English
+ alphabet only as it is English; and even in this narrow disquisition I
+ follow the example of former grammarians, perhaps with more reverence
+ than judgment, because by writing in English I suppose my reader already
+ acquainted with the English language, and consequently able to pronounce
+ the letters of which I teach the pronunciation; and because of sounds in
+ general it may be observed, that words are unable to describe them. An
+ account, therefore, of the primitive and simple letters, is useless,
+ almost alike to those who know their sound, and those who know it
+ not.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>OF VOWELS</h3>
+
+<h3>A.</h3>
+
+ <p><i>A</i> has three sounds, the slender, open, and broad.</p>
+
+ <p><i>A</i> slender is found in most words, as <i>face</i>, <i>mane</i>,
+ and in words ending in <i>ation</i>, as <i>creation</i>,
+ <i>salvation</i>, <i>generation</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The <i>a</i> slender is the proper English <i>a</i>, called very
+ justly by Erpenius, in his Arabick Grammar, <i>a Anglicum cum e
+ mistum</i>, as having a middle sound between the open <i>a</i> and the
+ <i>e</i>. The French have a similar sound in the word <i>pais</i>, and in
+ their <i>e</i> masculine.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>A</i> open is the <i>a</i> of the Italian, or nearly resembles it;
+ as <i>father</i>, <i>rather</i>, <i>congratulate</i>, <i>fancy</i>,
+ <i>glass</i>.</p>
+
+ <p><i>A</i> broad resembles the <i>a</i> of the German; as <i>all</i>,
+ <i>wall</i>, <i>call</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Many words pronounced with <i>a</i> broad were anciently written with
+ <i>au</i>; as <i>sault</i>, <i>mault</i>; and we still say, <i>fault</i>,
+ <i>vault</i>. This was probably the Saxon sound, for it is yet retained
+ in the northern dialects, and in the rustick pronunciation; as
+ <i>maun</i> for <i>man</i>, <i>haund</i> for <i>hand</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>The short <i>a</i> approaches to the <i>a</i> open, as
+ <i>grass</i>.</p>
+
+ <p>The long <i>a</i>, if prolonged by <i>e</i> at the end of the word, is
+ always slender, as <i>graze</i>, <i>fame</i>.</p>
+
+ <p><!-- Page 18 --><span class="pagenum"><a name="page18"></a>[18]</span>
+ <i>A</i> forms a diphthong only with <i>i</i> or <i>y</i>, and <i>u</i>
+ or <i>w</i>. <i>Ai</i> or <i>ay</i>, as in <i>plain</i>, <i>wain</i>,
+ <i>gay</i>, <i>clay</i>, has only the sound of the long and slender
+ <i>a</i>, and differs not in the pronunciation from <i>plane</i>,
+ <i>wane</i>.</p>
+
+ <p><i>Au</i> or <i>aw</i> has the sound of the German a, as <i>raw</i>,
+ <i>naughty</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>Ae</i> is sometimes found in Latin words not completely naturalized
+ or assimilated, but is no English diphthong; and is more properly
+ expressed by single <i>e</i>, as <i>Cesar</i>, <i>Eneas</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>E.</h3>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>E</i> is the letter which occurs most frequently in the English
+ language.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>E</i> is long, as in sc&#275;ne; or short, as in
+ <i>c&#277;llar</i>, <i>s&#277;parate</i>, <i>c&#277;lebrate</i>,
+ <i>m&#277;n</i>, <i>th&#277;n</i>.</p>
+
+ <p>It is always short before a double consonant, or two consonants, as in
+ <i>v&#277;x</i>, <i>p&#277;rplexity</i>, <i>rel&#277;nt</i>,
+ <i>m&#277;dlar</i>, <i>r&#277;ptile</i>, <i>s&#277;rpent</i>,
+ <i>c&#277;llar</i>, <i>c&#277;ssation</i>, <i>bl&#277;ssing</i>,
+ <i>f&#277;ll</i>, <i>f&#277;lling</i>, <i>d&#277;bt</i>.</p>
+
+ <p><i>E</i> is always mute at the end of a word, except in monosyllables
+ that have no other vowel, as <i>the</i>; or proper names, as
+ <i>Penelope</i>, <i>Phebe</i>, <i>Derbe</i>; being used to modify the
+ foregoing consonants, as <i>since</i>, <i>once</i>, <i>hedge</i>,
+ <i>oblige</i>; or to lengthen the preceding vowel, as <i>b&#259;n</i>,
+ <i>b&#257;ne</i>; <i>c&#259;n</i>, <i>c&#257;ne</i>; <i>p&#301;n</i>,
+ <i>p&#299;ne</i>; <i>t&#365;n</i>, <i>t&#363;ne</i>; <i>r&#365;b</i>,
+ <i>r&#363;be</i>; <i>p&#335;p</i>, <i>p&#333;pe</i>; <i>f&#301;r</i>,
+ <i>f&#299;re</i>; <i>c&#365;r</i>, <i>c&#363;re</i>; <i>t&#365;b</i>,
+ <i>t&#363;be</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Almost all words which now terminate in consonants ended anciently in
+ <i>e</i>, as <i>year</i>, <i>yeare</i>; <i>wildness</i>,
+ <i>wildnesse</i>; which <i>e</i> probably had the force of the French
+ <i>e</i> feminine, and constituted a syllable with its associate
+ consonant; for in old editions words are sometimes divided thus,
+ <i>clea-re</i>, <i>fel-le</i>, <i>knowled-ge</i>. This <i>e</i> was
+ perhaps for a time vocal or silent in poetry as convenience required; but
+ it has been long wholly mute. Camden in his <i>Remains</i> calls it the
+ silent <i>e</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>It does not always lengthen the foregoing vowel, as <i>gl&#335;ve</i>,
+ <i>l&#301;ve</i>, <i>g&#301;ve</i>.</p>
+
+ <p>It has sometimes in the end of words a sound obscure, and scarcely
+ perceptible, as <i>open</i>, <i>shapen</i>, <i>shotten</i>,
+ <i>thistle</i>, <i>participle</i>, <i>metre</i>, <i>lucre</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>This faintness of sound is found when <i>e</i> separates a mute from a
+ liquid, as in <i>rotten</i>, or follows a mute and liquid, as in
+ <i>cattle</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>E</i> forms a diphthong with <i>a</i>, as <i>near</i>; with
+ <i>i</i>, as <i>deign</i>, <i>receive</i>; and with <i>u</i> or <i>w</i>,
+ as <i>new</i>, <i>stew</i>.</p>
+
+ <p><i>Ea</i> sounds like <i>e</i> long, as <i>mean</i>; or like
+ <i>ee</i>, as <i>dear</i>, <i>clear</i>, <i>near</i>.</p>
+
+ <p><i>Ei</i> is sounded like <i>e</i> long, as <i>seize</i>,
+ <i>perceiving</i>.</p>
+
+ <p><i>Eu</i> sounds as <i>u</i> long and soft.</p>
+
+ <p><i>E</i>, <i>a</i>, <i>u</i>, are combined in <i>beauty</i> and its
+ derivatives, but have only the sound of <i>u</i>.</p>
+
+ <p><i>E</i> may be said to form a diphthong by reduplication, as
+ <i>agree</i>, <i>sleeping</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>Eo</i> is found in <i>yeoman</i>, where it is sounded as <i>o</i>
+ short; and in <i>people</i>, where it is pronounced like <i>ee</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>I.</h3>
+
+ <p><i>I</i> has a sound long, as <i>f&#299;ne</i>; and short as
+ <i>f&#301;n</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>That is eminently observable in <i>i</i>, which may be likewise
+ remarkable in other letters, that the short sound is not the long sound
+ contracted, but a sound wholly different.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>The long sound in monosyllables is always marked by the <i>e</i>
+ final, as <i>th&#301;n</i>, <i>th&#299;ne</i>.</p>
+
+ <p><i>I</i> is often sounded before <i>r</i>, as a short <i>u</i>; as
+ <i>flirt</i>, <i>first</i>, <i>shirt</i>.</p>
+
+ <p>It forms a diphthong only with <i>e</i>, as <i>field</i>,
+ <i>shield</i>, which is sounded as the double <i>ee</i>; except
+ <i>friend</i>, which is sounded as <i>fr&#277;nd</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>I</i> is joined with <i>eu</i> in <i>lieu</i>, and <i>ew</i> in
+ <i>view</i>; which triphthongs are sounded as the open <i>u</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>O.</h3>
+
+ <p><i>O</i> is long, as <i>b&#333;ne</i>, <i>&#333;bedient</i>,
+ <i>corr&#333;ding</i>; or short, as <i>bl&#335;ck</i>, <i>kn&#335;ck</i>,
+ <i>&#335;blique</i>, <i>l&#335;ll</i>.</p>
+
+ <p><i>Women</i> is pronounced <i>wimen</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The short o has sometimes the sound of close <i>u</i>, as <i>son</i>,
+ <i>come</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>O</i> coalesces into a diphthong with <i>a</i>, as <i>moan</i>,
+ <i>groan</i>, <i>approach</i>: <i>oa</i> has the sound of <i>o</i>
+ long.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>O</i> is united to <i>e</i> in some words derived from Greek, as
+ <i>&#339;conomy</i>; but as being not an English diphthong, they are
+ better written as they are sounded, with only <i>e</i>,
+ <i>economy</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>With <i>i</i>, as <i>oil</i>, <i>soil</i>, <i>moil</i>,
+ <i>noisome</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>This coalition of letters seems to unite the sounds of the two
+ letters, as far as two sounds can be united without being destroyed, and
+ therefore approaches more nearly than any combination in our tongue to
+ the notion of a diphthong.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>With <i>o</i>, as <i>boot</i>, <i>hoot</i>, <i>cooler</i>; <i>oo</i>
+ has the sound of the Italian <i>u</i>.</p>
+
+ <p>With <i>u</i> or <i>w</i>, as <i>our</i>, <i>power</i>, <i>flower</i>;
+ but in some words has only the sound of <i>o</i> long, as in <i>soul</i>,
+ <i>bowl</i>, <i>sow</i>, <i>grow</i>. These different sounds are used to
+ distinguish different significations: as <i>bow</i> an instrument for
+ shooting; <i>bow</i>, a depression of the head; <i>sow</i>, the she of a
+ boar; <i>sow</i>, to scatter seed; <i>bowl</i>, an orbicular body;
+ <i>bowl</i>, a wooden vessel.</p>
+
+ <p><i>Ou</i> is sometimes pronounced like <i>o</i> soft, as <i>court</i>;
+ sometimes like <i>o</i> short, as <i>cough</i>; sometimes like <i>u</i>
+ close, as <i>could</i>; or <i>u</i> open, as <i>rough</i>, <i>tough</i>,
+ which use only can teach.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>Ou</i> is frequently used in the last syllable of words which in
+ Latin end in <i>or</i> and are made English, as <i>honour</i>,
+ <i>labour</i>, <i>favour</i>, from <i>honor</i>, <i>labor</i>,
+ <i>favor</i>.</p>
+
+ <p>Some late innovators have ejected the <i>u</i>, without considering
+ that the last syllable gives the sound neither of <i>or</i> nor
+ <i>ur</i>, but a sound between them, if not compounded of both; besides
+ that they are probably derived to us from the French nouns in <i>eur</i>,
+ as <i>honeur</i>, <i>faveur</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><!-- Page 19 --><span class="pagenum"><a
+ name="page19"></a>[19]</span></p>
+
+<h3>U.</h3>
+
+ <p>U is long in <i>&#363;se</i>, <i>conf&#363;sion</i>; or short, as
+ <i>&#365;s</i>, <i>conc&#365;ssion</i>.</p>
+
+ <p>It coalesces with <i>a</i>, <i>e</i>, <i>i</i>, <i>o</i>; but has
+ rather in these combinations the force of the <i>w</i> consonant, as
+ <i>quaff</i>, <i>quest</i>, <i>quit</i>, <i>quite</i>, <i>languish</i>;
+ sometimes in <i>ui</i> the <i>i</i> loses its sound, as in <i>juice</i>.
+ It is sometimes mute before <i>a</i>, <i>e</i>, <i>i</i>, <i>y</i>, as
+ <i>guard</i>, <i>guest</i>, <i>guise</i>, <i>buy</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>U</i> is followed by <i>e</i> in <i>virtue</i>, but the <i>e</i>
+ has no sound.</p>
+
+ <p><i>Ue</i> is sometimes mute at the end of a word, in imitation of the
+ French, as <i>prorogue</i>, <i>synagogue</i>, <i>plague</i>,
+ <i>vague</i>, <i>harangue</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>Y.</h3>
+
+ <p><i>Y</i> is a vowel, which, as Quintilian observes of one of the Roman
+ letters, we might want without inconvenience, but that we have it. It
+ supplies the place of <i>i</i> at the end of words, as <i>thy</i>, before
+ an <i>i</i>, as <i>dying</i>; and is commonly retained in derivative
+ words where it was part of a diphthong, in the primitive; as,
+ <i>destroy</i>, <i>destroyer</i>; <i>betray</i>, <i>betrayed</i>,
+ <i>betrayer</i>; <i>pray</i>, <i>prayer</i>; <i>say</i>, <i>sayer</i>;
+ <i>day</i>, <i>days</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>Y</i> being the Saxon vowel <i>y</i>, which was commonly used where
+ <i>i</i> is now put, occurs very frequently in all old books.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>GENERAL RULES.</h3>
+
+ <p>A vowel in the beginning or middle syllable, before two consonants, is
+ commonly short, as <i>&#335;pp&#335;rtunity</i>.</p>
+
+ <p>In monosyllables a single vowel before a single consonant is short; as
+ <i>stag</i>, <i>frog</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>Many</i> is pronounced as if it were written <i>manny</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<h3>OF CONSONANTS.</h3>
+
+<h3>B.</h3>
+
+ <p><i>B</i> has one unvaried sound, such as it obtains in other
+ languages.</p>
+
+ <p>It is mute in <i>debt</i>, <i>debtor</i>, <i>subtle</i>, <i>doubt</i>,
+ <i>lamb</i>, <i>limb</i>, <i>dumb</i>, <i>thumb</i>, <i>climb</i>,
+ <i>comb</i>, <i>womb</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>It is used before <i>l</i> and <i>r</i>, as <i>black</i>,
+ <i>brown</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>C.</h3>
+
+ <p><i>C</i> has before <i>e</i> and <i>i</i> the sound of <i>s</i>; as
+ <i>sincerely</i>, <i>centrick</i>, <i>century</i>, <i>circular</i>,
+ <i>cistern</i>, <i>city</i>, <i>siccity</i>: before <i>a</i>, <i>o</i>,
+ and <i>u</i>, it sounds like <i>k</i>, as <i>calm</i>, <i>concavity</i>,
+ <i>copper</i>, <i>incorporate</i>, <i>curiosity</i>,
+ <i>concupiscence</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>C</i> might be omitted in the language without loss, since one of
+ its sounds might be supplied by, <i>s</i>, and the other by <i>k</i>, but
+ that it preserves to the eye the etymology of words, as <i>face</i> from
+ <i>facies</i>, <i>captive</i> from <i>captivus</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>Ch</i> has a sound which is analyzed into <i>tsh</i>, as
+ <i>church</i>, <i>chin</i>, <i>crutch</i>. It is the same sound which the
+ Italians give to the <i>c</i> simple before <i>i</i> and <i>e</i>, as
+ <i>citta</i>, <i>cerro</i>.</p>
+
+ <p><i>Ch</i> is sounded like <i>k</i> in words derived from the Greek, as
+ <i>chymist</i>, <i>scheme</i>, <i>choler</i>. <i>Arch</i> is commonly
+ sounded <i>ark</i> before a vowel, as <i>archangel</i>, and with the
+ English sound of <i>ch</i> before a consonant, as <i>archbishop</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>Ch</i>, in some French words not yet assimilated, sounds like
+ <i>sh</i>, as <i>machine</i>, <i>chaise</i>.</p>
+
+ <p><i>C</i>, according to English orthography, never ends a word;
+ therefore we write <i>stick</i>, <i>block</i>, which were originally,
+ <i>sticke</i>, <i>blocke</i>. In such words <i>c</i> is now mute.</p>
+
+ <p>It is used before <i>l</i> and <i>r</i>, as <i>clock</i>,
+ <i>cross</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>D.</h3>
+
+ <p>Is uniform in its sound, as <i>death</i>, <i>diligent</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>It is used before <i>r</i>, as <i>draw</i>, <i>dross</i>; and <i>w</i>
+ as <i>dwell</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>F.</h3>
+
+ <p><i>F</i>, though having a name beginning with a vowel, is numbered by
+ the grammarians among the semivowels, yet has this quality of a mute,
+ that it is commodiously sounded before a liquid, as <i>flask</i>,
+ <i>fry</i>, <i>freckle</i>. It has an unvariable sound, except that
+ <i>of</i> is sometimes spoken nearly as <i>ov</i>.</p>
+
+<h3>G.</h3>
+
+ <p><i>G</i> has two sounds; one hard, as in <i>gay</i>, <i>go</i>,
+ <i>gun</i>; the other soft, as in <i>gem</i>, <i>giant</i>.</p>
+
+ <p>At the end of a word it is always hard, as <i>ring</i>, <i>snug</i>,
+ <i>song</i>, <i>frog</i>.</p>
+
+ <p>Before <i>e</i> and <i>i</i> the sound is uncertain.</p>
+
+ <p><i>G</i> before <i>e</i> is soft, as <i>gem</i>, <i>generation</i>,
+ except in <i>gear</i>, <i>geld</i>, <i>geese</i>, <i>get</i>,
+ <i>gewgaw</i>, and derivatives from words ending in <i>g</i>, as
+ <i>singing</i>, <i>stronger</i>, and generally before <i>er</i> at the
+ ends of words, as <i>finger</i>.</p>
+
+ <p><i>G</i> is mute before <i>n</i>, as <i>gnash</i>, <i>sign</i>,
+ <i>foreign</i>.</p>
+
+ <p><i>G</i> before <i>i</i> is hard, as <i>give</i>, except in
+ <i>giant</i>, <i>gigantick</i>, <i>gibbet</i>, <i>gibe</i>,
+ <i>giblets</i>, <i>Giles</i>, <i>gill</i>, <i>gilliflower</i>,
+ <i>gin</i>, <i>ginger</i>, <i>gingle</i>, to which may be added
+ <i>Egypt</i> and <i>gypsy</i>.</p>
+
+ <p><i>Gh</i> in the beginning of a word has the sound of the hard
+ <i>g</i>, as <i>ghostly</i>; in the middle, and sometimes at the end, it
+ is quite silent, as <i>though</i>, <i>right</i>, <i>sought</i>, spoken
+ <i>tho'</i>, <i>rite</i>, <i>soute</i>.</p>
+
+ <p>It has often at the end the sound of <i>f</i>, as <i>laugh</i>; whence
+ laughter retains the same sound in the middle; <i>cough</i>,
+ <i>trough</i>, <i>sough</i>, <i>tough</i>, <i>enough</i>,
+ <i>slough</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>It is not to be doubted, but that in the original pronunciation
+ <i>gh</i> has the force of a consonant deeply guttural, which is still
+ continued among the Scotch.</p>
+
+ <p><i>G</i> is used before <i>h</i>, <i>l</i>, and <i>r</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>H.</h3>
+
+ <p><i>H</i> is a note of aspiration, and shows that the following vowel
+ must be pronounced <!-- Page 20 --><span class="pagenum"><a
+ name="page20"></a>[20]</span> with a strong emission of breath, as
+ <i>hat</i>, <i>horse</i>.</p>
+
+ <p>It seldom begins any but the first syllable, in which it is always
+ sounded with a full breath, except in <i>heir</i>, <i>herb</i>,
+ <i>hostler</i>, <i>honour</i>, <i>humble</i>, <i>honest</i>,
+ <i>humour</i> and their derivatives.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>It sometimes begins middle or final syllables in words compounded, as
+ <i>blockhead</i>; or derived from the Latin, as <i>comprehend</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>J.</h3>
+
+ <p><i>J</i> consonant sounds uniformly like the soft <i>g</i>, and is
+ therefore a letter useless, except in etymology, as <i>ejaculation</i>,
+ <i>jester</i>, <i>jocund</i>, <i>juice</i>.</p>
+
+<h3>K.</h3>
+
+ <p><i>K</i> has the sound of hard <i>c</i>, and is used before <i>e</i>
+ and <i>i</i>, where, according to English analogy, <i>c</i> would be
+ soft, as <i>kept</i>, <i>king</i>, <i>skirt</i>, <i>skeptick</i>, for so
+ it should be written, not <i>sceptick</i>, because <i>sc</i> is sounded
+ like <i>s</i>, as in <i>scene</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>It is used before <i>n</i>, as <i>knell</i>, <i>knot</i>, but totally
+ loses its sound in modern pronunciation.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>K</i> is never doubled; but <i>c</i> is used before it to shorten
+ the vowel by a double consonant, as <i>cockle</i>, <i>pickle</i>.</p>
+
+<h3>L.</h3>
+
+ <p><i>L</i> has in English the same liquid sound as in other
+ languages.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The custom is to double the <i>l</i> at the end of monosyllables, as
+ <i>kill</i>, <i>will</i>, <i>full</i>. These words were originally
+ written <i>kille</i>, <i>wille</i>, <i>fulle</i>; and when the <i>e</i>
+ first grew silent, and was afterward omitted, the <i>ll</i> was retained,
+ to give force, according to the analogy of our language, to the foregoing
+ vowel.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>L</i>, is sometimes mute, as in <i>calf</i>, <i>half</i>,
+ <i>halves</i>, <i>calves</i>, <i>could</i>, <i>would</i>, <i>should</i>,
+ <i>psalm</i>, <i>talk</i>, <i>salmon</i>, <i>falcon</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The Saxons, who delighted in guttural sounds, sometimes aspirated the
+ <i>l</i> at the beginning of words, as <i>hlaf</i>, <i>a loaf</i>, or
+ <i>bread</i>; <i>hlaford</i>, <i>a lord</i>; but this pronunciation is
+ now disused.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>Le</i> at the end of words is pronounced like a weak <i>el</i>, in
+ which the <i>e</i> is almost mute, as <i>table</i>, <i>shuttle</i>.</p>
+
+<h3>M.</h3>
+
+ <p><i>M</i> has always the same sound, as <i>murmur</i>,
+ <i>monumental</i>.</p>
+
+<h3>N.</h3>
+
+ <p><i>N</i> has always, the same sound, as <i>noble</i>,
+ <i>manners</i>.</p>
+
+ <p><i>N</i> is sometimes mute after <i>m</i>, as <i>damn</i>,
+ <i>condemn</i>, <i>hymn</i>.</p>
+
+<h3>P.</h3>
+
+ <p><i>P</i> has always the same sound which the Welsh and Germans
+ confound with <i>b</i>.</p>
+
+ <p><i>P</i> is sometimes mute, as in <i>psalm</i>, and between <i>m</i>
+ and <i>t</i>, as <i>tempt</i>.</p>
+
+ <p><i>Ph</i> is used for <i>f</i> in words derived from the Greek, as
+ <i>philosopher</i>, <i>philanthropy</i>, <i>Philip</i>.</p>
+
+<h3>Q.</h3>
+
+ <p><i>Q</i>, as in other languages, is always followed by <i>u</i>, and
+ has a sound which our Saxon ancestors well expressed by <i>cw</i>, as
+ <i>quadrant</i>, <i>queen</i>, <i>equestrian</i>, <i>quilt</i>,
+ <i>inquiry</i>, <i>quire</i>, <i>quotidian</i>. <i>Qu</i> is never
+ followed by <i>u</i>.</p>
+
+ <p><i>Qu</i> is sometimes sounded, in words derived from the French, like
+ <i>k</i>, as <i>conquer</i>, <i>liquor</i>, <i>risque</i>,
+ <i>chequer</i>.</p>
+
+<h3>R.</h3>
+
+ <p><i>R</i> has the same rough snarling sound as in the other
+ tongues.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The Saxons used often to put <i>h</i> before it, as before <i>l</i> at
+ the beginning of words.</p>
+
+ <p><i>Rh</i> is used in words derived from the Greek, as <i>myrrh</i>,
+ <i>myrrhine</i>, <i>catarrhous</i>, <i>rheum</i>, <i>rheumatick</i>,
+ <i>rhyme</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>Re</i>, at the end of some words derived from the Latin or French,
+ is pronounced like a weak <i>er</i>, as <i>theatre</i>,
+ <i>sepulchre</i>.</p>
+
+<h3>S.</h3>
+
+ <p><i>S</i> has a hissing sound, as <i>sibilation</i>, <i>sister</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>A single <i>s</i> seldom ends any word, except in the third person of
+ verbs, as <i>loves</i>, <i>grows</i>; and the plurals of nouns, as
+ <i>trees</i>, <i>bushes</i>, <i>distresses</i>; the pronouns <i>this</i>,
+ <i>his</i>, <i>ours</i>, <i>yours</i>, <i>us</i>; the adverb <i>thus</i>;
+ and words derived from Latin, as <i>rebus</i>, <i>surplus</i>; the close
+ being always either in <i>se</i>, as <i>house</i>, <i>horse</i>, or in
+ <i>ss</i>, as <i>grass</i>, <i>dress</i>, <i>bliss</i>, <i>less</i>,
+ anciently <i>grasse</i>, <i>dresse</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>S</i>, single at the end of words, has a grosser sound, like that
+ of <i>z</i>, as <i>trees</i>, <i>eyes</i>, except <i>this</i>,
+ <i>thus</i>, <i>us</i>, <i>rebus</i>, <i>surplus</i>.</p>
+
+ <p>It sounds like <i>z</i> before <i>ion</i>, if a vowel goes before it,
+ as <i>intrusion</i>; and like <i>s</i>, if it follows a consonant, as
+ <i>conversion</i>.</p>
+
+ <p>It sounds like <i>z</i> before <i>e</i> mute, as <i>refuse</i>, and
+ before <i>y</i> final, as <i>rosy</i>; and in those words, <i>bosom</i>,
+ <i>desire</i>, <i>wisdom</i>, <i>prison</i>, <i>prisoner</i>,
+ <i>present</i>, <i>present</i>, <i>damsel</i>, <i>casement</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>It is the peculiar quality of <i>s</i>, that it may be sounded before
+ all consonants, except <i>x</i> and <i>z</i>, in which <i>s</i> is
+ comprised, <i>x</i> being only <i>ks</i>, and <i>z</i> a hard or gross
+ <i>s</i>. This <i>s</i> is therefore termed by grammarians <i>su
+ potestatis litera</i>; the reason of which the learned Dr. Clarke
+ erroneously supposed to be, that in some words it might be doubled at
+ pleasure. Thus we find in several languages.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><span lang="el" title="Sbennymi"
+ >&#x3A3;&#x3B2;&#x3B5;&#x3BD;&#x3BD;&#x3C5;&#x3BC;&#x3B9;</span>,
+ <i>scatter</i>, <i>sdegno</i>, <i>sdrucciolo</i>, <i>sfavellare</i>,
+ <span lang="el" title="sphinx"
+ >&#x3C3;&#x3C6;&#x3B9;&#x3B3;&#x3BE;</span>, <i>sgombrare</i>,
+ <i>sgranare</i>, <i>shake</i>, <i>slumber</i>, <i>smell</i>,
+ <i>snipe</i>, <i>space</i>, <i>splendour</i>, <i>spring</i>,
+ <i>squeeze</i>, <i>shrew</i>, <i>step</i>, <i>strength</i>,
+ <i>stramen</i>, <i>stripe</i>, <i>sventura</i>, <i>swell</i>.</p>
+
+ <p><i>S</i> is mute in <i>isle</i>, <i>island</i>, <i>demesne</i>,
+ <i>viscount</i>.</p>
+
+<h3>T.</h3>
+
+ <p><i>T</i> has its customary sound; as <i>take</i>,
+ <i>temptation</i>.</p>
+
+ <p><!-- Page 21 --><span class="pagenum"><a name="page21"></a>[21]</span>
+ <i>Ti</i> before a vowel has the sound of <i>si</i> as <i>salvation</i>,
+ except an <i>s</i> goes before, as <i>question</i>; excepting likewise
+ derivatives from words ending in <i>ty</i>, as <i>mighty</i>,
+ <i>mightier</i>.</p>
+
+ <p><i>Th</i> has two sounds; the one soft, as <i>thus</i>,
+ <i>whether</i>; the other hard, as <i>thing</i>, <i>think</i>. The sound
+ is soft in these words, <i>then</i>, <i>thence</i>, and <i>there</i>,
+ with their derivatives and compounds, and in <i>that</i>, <i>these</i>,
+ <i>thou</i>, <i>thee</i>, <i>thy</i>, <i>thine</i>, <i>their</i>,
+ <i>they</i>, <i>this</i>, <i>those</i>, <i>them</i>, <i>though</i>,
+ <i>thus</i>; and in all words between two vowels, as, <i>father</i>,
+ <i>whether</i>; and between <i>r</i> and a vowel, as <i>burthen</i>.</p>
+
+ <p>In other words it is hard, as <i>thick</i>, <i>thunder</i>,
+ <i>faith</i>, <i>faithful</i>. Where it is softened at the end of a word,
+ an <i>e</i> silent must be added, as <i>breath</i>, <i>breathe</i>;
+ <i>cloth</i>, <i>clothe</i>.</p>
+
+<h3>V.</h3>
+
+ <p><i>V</i> has a sound of near affinity to that of <i>f</i>, as
+ <i>vain</i>, <i>vanity</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>From <i>f</i> in the Islandick alphabet, <i>v</i> is only
+ distinguished by a diacritical point.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>W.</h3>
+
+ <p>Of <i>w</i>, which in diphthongs is often an undoubted vowel, some
+ grammarians have doubted whether it ever be a consonant; and not rather
+ as it is called a double <i>u</i>, or <i>ou</i>, as <i>water</i> may be
+ resolved into <i>ouater</i>; but letters of the same sound are always
+ reckoned consonants in other alphabets: and it may be observed, that
+ <i>w</i> follows a vowel without any hiatus or difficulty of utterance,
+ as <i>frosty winter</i>.</p>
+
+ <p><i>Wh</i> has a sound accounted peculiar to the English, which the
+ Saxons better expressed by <i>hw</i>, as, <i>what</i>, <i>whence</i>,
+ <i>whiting</i>; in <i>whore</i> only, and sometimes in <i>wholesome</i>,
+ <i>wh</i> is sounded like a simple <i>h</i>.</p>
+
+<h3>X.</h3>
+
+ <p><i>X</i> begins no English word: it has the sound of <i>ks</i>, as
+ <i>axle</i>, <i>extraneous</i>.</p>
+
+<h3>Y.</h3>
+
+ <p><i>Y</i>, when it follows a consonant, is a vowel; when it precedes
+ either a vowel or a diphthong, is a consonant, as <i>ye</i>,
+ <i>young</i>. It is thought by some to be in all cases a vowel. But it
+ may be observed of <i>y</i> as of <i>w</i>, that it follows a vowel
+ without any hiatus, as <i>rosy youth</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The chief argument by which <i>w</i> and <i>y</i> appear to be always
+ vowels is, that the sounds which they are supposed to have as consonants,
+ cannot be uttered after a vowel, like that of all other consonants; thus
+ we say <i>tu</i>, <i>ut</i>; <i>do</i>, <i>odd</i>; but in <i>wed</i>,
+ <i>dew</i>; the two sounds of <i>w</i> have no resemblance to each
+ other.</p>
+
+ </blockquote>
+<h3>Z.</h3>
+
+ <p><i>Z</i> begins no word originally English; it has the sound, as its
+ name <i>izzard</i> or <i>s hard</i> expresses, of an <i>s</i> uttered
+ with a closer compression of the palate by the tongue, as <i>freeze</i>,
+ <i>froze</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>In orthography I have supposed <i>orthoepy</i>, or <i>just utterance
+ of words</i>, to be included; orthography being only the art of
+ expressing certain sounds by proper characters. I have therefore observed
+ in what words any of the letters are mute.</p>
+
+ <p>Most of the writers of English grammar have given long tables of words
+ pronounced otherwise than they are written, and seem not sufficiently to
+ have considered, that of English, as of all living tongues, there is a
+ double pronunciation, one cursory and colloquial, the other regular and
+ solemn. The cursory pronunciation is always vague and uncertain, being
+ made different in different mouths by negligence, unskilfulness, or
+ affectation. The solemn pronunciation, though by no means immutable and
+ permanent, is yet always less remote from the orthography, and less
+ liable to capricious innovation. They have however generally formed their
+ tables according to the cursory speech of those with whom they happened
+ to converse; and concluding that the whole nation combines to vitiate
+ language in one manner, have often established the jargon of the lowest
+ of the people as the model of speech.</p>
+
+ <p>For pronunciation the best general rule is, to consider those as the
+ most elegant speakers who deviate least from the written words.</p>
+
+ <p>There have been many schemes offered for the emendation and settlement
+ of our orthography, which, like that of other nations, being formed by
+ chance, or according to the fancy of the earliest writers in rude ages,
+ was at first very various and uncertain, and is yet sufficiently
+ irregular. Of these reformers some have endeavoured to accommodate
+ orthography better to the pronunciation, without considering that this is
+ to measure by a shadow, to take that for a model or standard which is
+ changing while they apply it. Others, less absurdly indeed, but with
+ equal unlikelihood of success, have endeavoured to proportion the number
+ of letters to that of sounds, that every sound may have its own
+ character, and every character a single sound. Such would be the
+ orthography of a new language, to be formed by a synod of grammarians
+ upon principles of science. But who can hope to prevail on nations to
+ change their practice, and make all their old books useless? or what
+ advantage would a new orthography procure equivalent to the confusion and
+ perplexity of such an alteration?</p>
+
+ <p>Some ingenious men, indeed, have endeavoured to deserve well of their
+ country, by writing <i>honor</i> and <i>labor</i> for <i>honour</i> and
+ <i>labour</i>, <i>red</i> for <i>read</i> in the preter-tense,
+ <i>sais</i> for <i>says</i>, <i>repete</i> tor <i>repeat</i>,
+ <i>explane</i> for <i>explain</i>, or <i>declame</i> for <i>declaim</i>.
+ Of these it may be said, that as they have done no good they have done
+ little harm; both because they have innovated little, and because few
+ have followed them.</p>
+
+ <p>The English language has properly no dialects; the style of writers
+ has no professed diversity in the use of words, or of their flexions and
+ terminations, nor differs but by different degrees of skill or care. The
+ oral diction is uniform in no spacious country, but has less variation in
+ England than in most other nations of equal extent. The language of the
+ northern counties retains many words now out of use, but which are
+ commonly of the genuine Teutonick race, and is uttered with a
+ pronunciation which now seems harsh and rough, but was probably used by
+ our ancestors. The northern speech is therefore not barbarous, but
+ obsolete. The speech in the western provinces seems to differ from the
+ general diction rather by a depraved pronunciation, than by any real
+ difference which letters would express.</p>
+
+ </blockquote>
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+ <p><!-- Page 22 --><span class="pagenum"><a
+ name="page22"></a>[22]</span></p>
+
+<h3>ETYMOLOGY.</h3>
+
+ <p>Etymology teaches the deduction of one word from another, and the
+ various modifications by which the sense of the same word is diversified;
+ as <i>horse</i>, <i>horses</i>; I <i>love</i>, I <i>loved</i>.</p>
+
+<h3><i>Of the</i> ARTICLE.</h3>
+
+ <p>The English have two articles, <i>an</i> or <i>a</i>, and
+ <i>the</i>.</p>
+
+<h3>AN, A.</h3>
+
+ <p><i>A</i> has an indefinite signification, and means <i>one</i>, with
+ some reference to more; as <i>This is a good book</i>; that is, <i>one
+ among the books that are good</i>; <i>He was killed by a sword</i>; that
+ is, <i>some sword</i>; <i>This is a better book for a man than a boy</i>;
+ that is, <i>for one of those that are men than one of those that are
+ boys</i>; <i>An army might enter without resistance</i>; that is, <i>any
+ army</i>.</p>
+
+ <p>In the senses in which we use <i>a</i> or <i>an</i> in the singular,
+ we speak in the plural without an article; as <i>these are good
+ books</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>I have made <i>an</i> the original article, because it is only the
+ Saxon <i>an</i>, or <i>n</i>, one, applied to a new use, as the German
+ <i>ein</i>, and the French <i>un</i>; the <i>n</i> being cut off before a
+ consonant in the speed of utterance.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Grammarians of the last age direct, that <i>an</i> should be used
+ before <i>h</i>; whence it appears that the English anciently asperated
+ less. <i>An</i> is still used before the silent <i>h</i>; as <i>an
+ herb</i>, <i>an honest man</i>; but otherwise <i>a</i>; as</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>A</i> horse, <i>a</i> horse, my kingdom for <i>a</i> horse. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Shakespeare.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p><i>An</i> or <i>a</i> can only be joined with a singular: the
+ correspondent plural is the noun without an article, as, <i>I want a
+ pen</i>, <i>I want pens</i>; or with the pronominal adjective
+ <i>some</i>, as, <i>I want</i> some <i>pens</i>.</p>
+
+<h3>THE.</h3>
+
+ <p><i>The</i> has a particular and definite signification.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p style="margin-left: 8em"><i>The</i> fruit</p>
+ <p>Of that forbidden tree, whose mortal taste</p>
+ <p>Brought death into <i>the</i> world. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Milton.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>That is, <i>that particular fruit</i>, and <i>this world in which we
+ live</i>. So, <i>He giveth fodder for</i> the <i>cattle, and green herbs
+ for</i> the <i>use of man</i>; that is, for <i>those beings that are
+ cattle</i>, and <i>his use that is man</i>.</p>
+
+ <p><i>The</i> is used in both numbers.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>I am as free as Nature first made man,</p>
+ <p>Ere <i>the</i> base laws of servitude began,</p>
+ <p>When wild in woods <i>the</i> noble savage ran. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Dryden.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>Many words are used without articles; as</p>
+
+ <p>1. Proper names, as <i>John</i>, <i>Alexander</i>, <i>Longinus</i>,
+ <i>Aristarchus</i>, <i>Jerusalem</i>, <i>Athens</i>, <i>Rome</i>,
+ <i>London</i>. GOD is used as a proper name.</p>
+
+ <p>2. Abstract names, as <i>blackness</i>, <i>witch-craft</i>,
+ <i>virtue</i>, <i>vice</i>, <i>beauty</i>, <i>ugliness</i>, <i>love</i>,
+ <i>hatred</i>, <i>anger</i>, <i>good-nature</i>, <i>kindness</i>.</p>
+
+ <p>3. Words in which nothing but the mere being of any thing is implied:
+ This is not <i>beer</i>, but <i>water</i>; this is not <i>brass</i>, but
+ <i>steel</i>.</p>
+
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<h3><i>Of</i> NOUNS SUBSTANTIVE.</h3>
+
+ <p>The relations of English nouns to words going before or following are
+ not expressed by <i>cases</i>, or changes of termination, but, as in most
+ of the other European languages, by prepositions, unless we may be said
+ to have a genitive case.</p>
+
+ <p>Singular.</p>
+
+
+<table border="1" width="68%" title="Cases of Latin and English nouns (singular)">
+<tr><td class="t" width="36%">
+ <p>Nom. Magister,</p>
+</td>
+<td class="t" width="63%">
+ <p><i>a</i> Master, <i>the</i> Master.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Gen. Magistri,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>of a</i> Master, <i>of the</i> Master,<br /> <i>or</i> Master's,
+ <i>the</i> Master's.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Dat. Magistro,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>to a</i> Master, <i>to the</i> Master.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Acc. Magistrum,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>a</i> Master, <i>the</i> Master.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Voc. Magister,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Master, <i>O</i> Master.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Abl. Magistro,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>from a</i> Master, <i>from the</i> Master.</p>
+</td></tr></table>
+
+ <p>Plural.</p>
+
+
+<table border="1" width="68%" title="Cases of Latin and English nouns (plural)">
+<tr><td class="t" width="36%">
+ <p>Nom. Magistri,</p>
+</td>
+<td class="t" width="63%">
+ <p>Masters, <i>the</i> Masters.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Gen. Magistrorum,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>of</i> Masters, <i>of the</i> Masters.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Dat. Magistris,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>to</i> Masters, <i>to the</i> Masters.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Acc. Magistros,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Masters, <i>the</i> Masters.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Voc. Magistri,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Masters, <i>O</i> Masters.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Abl. Magistris,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>from</i> Masters, <i>from the</i> Masters.</p>
+</td></tr></table>
+
+ <p>Our nouns are therefore only declined thus:</p>
+
+
+<table border="1" width="62%" title="Cases of English nouns">
+<tr><td class="t" width="20%">
+ <p>Master,</p>
+</td>
+<td class="t" width="40%">
+ <p><i>Gen.</i> Master's.</p>
+</td>
+<td class="t" width="40%">
+ <p><i>Plur.</i> Masters.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p>Scholar,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>Gen.</i> Scholar's.</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p><i>Plur.</i> Scholars.</p>
+</td></tr></table>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>These genitives are always written with a mark of elision,
+ <i>master's</i>, <i>scholar's</i>, according to an opinion long received,
+ that the <i>'s</i> is a contraction of <i>his</i>, as the <i>soldier's
+ valour</i>, for <i>the soldier</i> his <i>valour</i>: but this cannot be
+ the true original, because <i>'s</i> is put to female nouns, <i>Woman's
+ beauty</i>; the <i>Virgin's delicacy</i>; <i>Haughty Juno's unrelenting
+ hate</i>; and collective nouns, as <i>Women's passions</i>; <i>the
+ rabble's insolence</i>; <i>the multitude's folly</i>: in all these cases
+ it is apparent that <i>his</i> cannot be understood. We say likewise
+ <i>the foundation's strength</i>; <i>the diamond's lustre</i>; <i>the
+ winter's severity</i>: but in these cases <i>his</i> may be understood,
+ <i>he</i> and <i>his</i> having formerly been applied to neuters in the
+ place now supplied by <i>it</i> and <i>its</i>.</p>
+
+ <p>The learned and sagacious <i>Wallis</i>, to whom every English
+ grammarian owes a tribute of reverence, calls this modification of the
+ noun an <i>adjective possessive</i>; I think with no more propriety than
+ he might have applied the same to the genitive in <i>equitum decus</i>,
+ <i>Troj oris</i>, or any other Latin genitive. Dr. Lowth, on the other
+ part, supposes the possessive pronouns <i>mine</i> and <i>thine</i> to be
+ genitive cases.</p>
+
+ <p>This termination of the noun seems to constitute a real genitive
+ indicating possession. It is derived to us from the Saxon's who declined
+ <i>smith</i>, a smith; Gen. <i>smither</i>, of a smith; Plur.
+ <i>smither</i> or <i>smithar</i>, smiths; and so in two other of their
+ seven declensions.</p>
+
+ <p>It is a further confirmation of this opinion, that in the old poets
+ both the genitive and plural were longer by a syllable than the original
+ word: <i>knitis</i> for <i>knight's</i>, in Chaucer; <i>leavis</i> for
+ <i>leaves</i>, in Spenser.</p>
+
+ <p><!-- Page 23 --><span class="pagenum"><a
+ name="page23"></a>[23]</span></p>
+
+ <p>When a word ends in <i>s</i>, the genitive may be the same with the
+ nominative, as <i>Venus temple</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>The plural is formed by adding <i>s</i>, as <i>table</i>,
+ <i>tables</i>; <i>fly</i>, <i>flies</i>; <i>sister</i>, <i>sisters</i>;
+ <i>wood</i>, <i>woods</i>; or <i>es</i> where <i>s</i> could not
+ otherwise be sounded, as after <i>ch</i>, <i>s</i>, <i>sh</i>, <i>x</i>,
+ <i>z</i>; after <i>c</i> sounded like <i>s</i>, and <i>g</i> like
+ <i>j</i>; the mute <i>e</i> is vocal before <i>s</i>, as <i>lance</i>,
+ <i>lances</i>; <i>outrage</i>, <i>outrages</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The formation of the plural and genitive singular is the same.</p>
+
+ <p>A few words still make the plural in <i>n</i>, as <i>men</i>,
+ <i>women</i>, <i>oxen</i>, <i>swine</i>, and more anciently <i>eyen,
+ shoon</i>. This formation is that which generally prevails in the
+ Teutonick dialects.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Words that end in <i>f</i> commonly form their plural by <i>ves</i>,
+ as <i>loaf</i>, <i>loaves</i>; <i>calf</i>, <i>calves</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Except a few, <i>muff</i>, <i>muffs</i>; <i>chief</i>, <i>chiefs</i>.
+ So <i>hoof</i>, <i>roof</i>, <i>proof</i>, <i>relief</i>,
+ <i>mischief</i>, <i>puff</i>, <i>cuff</i>, <i>dwarf</i>,
+ <i>handkerchief</i>, <i>grief</i>.</p>
+
+ <p>Irregular plurals are <i>teeth</i> from <i>tooth</i>, <i>lice</i> from
+ <i>louse</i>, <i>mice</i> from <i>mouse</i>, <i>geese</i> from
+ <i>goose</i>, <i>feet</i> from <i>foot</i>, <i>dice</i> from <i>die</i>,
+ <i>pence</i> from <i>penny</i>, <i>brethren</i> from <i>brother</i>,
+ <i>children</i> from <i>child</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Plurals ending in <i>s</i> have no genitives; but we say, Womens
+ <i>excellencies</i>, and <i>Weigh the</i> mens <i>wits against the</i>
+ ladies <i>hairs</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Dr. Willis thinks <i>the Lords' house</i> may he said for <i>the house
+ of Lords</i>; but such phrases are not now in use; and surely an English
+ ear rebels against them. They would commonly produce a troublesome
+ ambiguity, as <i>the Lord's house</i> may be the <i>house of Lords</i>,
+ or the <i>house of a Lord</i>. Besides that the mark of elision is
+ improper, for in the <i>Lords' house</i> nothing is cut off.</p>
+
+ <p>Some English substantives, like those of many other languages, change
+ their termination as they express different sexes; as <i>prince</i>,
+ <i>princess</i>; <i>actor</i>, <i>actress</i>; <i>lion</i>,
+ <i>lioness</i>; <i>hero</i>, <i>heroine</i>. To these mentioned by Dr.
+ Lowth may be added <i>arbitress</i>, <i>poetess</i>, <i>chauntress</i>,
+ <i>duchess</i>, <i>tigress</i>, <i>governess</i>, <i>tutress</i>,
+ <i>peeress</i>, <i>authoress</i>, <i>traytress</i>, and perhaps othets.
+ Of these variable terminations we have only a sufficient number to make
+ us feel our want; for when we say of a woman that she is a
+ <i>philosopher</i>, an <i>astronomer</i>, a <i>builder</i>, a
+ <i>weaver</i>, a <i>dancer</i>, we perceive an impropriety in the
+ termination which we cannot avoid; but we can say that she is an
+ <i>architect</i>, a <i>botanist</i>, a <i>student</i>. because these
+ terminations have not annexed to them the notion of sex. In words which
+ the necessities of life are often requiring, the sex is distinguished not
+ by different terminations but by different names, as a <i>bull</i>, a
+ <i>cow</i>; a <i>horse</i>, a <i>mare</i>; <i>equus</i>, <i>equa</i>; a
+ <i>cock</i>, a <i>hen</i>; and sometimes by pronouns prefixed, as
+ <i>a</i> he-<i>goat</i>, <i>a</i>, she-<i>goat</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<h3><i>Of</i> ADJECTIVES.</h3>
+
+ <p>Adjectives in the English language are wholly indeclinable; having
+ neither case, gender, nor number, and being added to substantives in all
+ relations without any change; as, <i>a good woman</i>, <i>good women</i>,
+ <i>of a good woman</i>; <i>a good man</i>, <i>good men</i>, <i>of good
+ men</i>.</p>
+
+<h3><i>The Comparison of Adjectives.</i></h3>
+
+ <p>The comparative degree of adjectives is formed by adding <i>er</i>,
+ the superlative by adding <i>est</i>, to the positive; as, <i>fair</i>,
+ fair<i>er</i>, fair<i>est</i>; <i>lovely</i>, loveli<i>er</i>,
+ loveli<i>est</i>; <i>sweet</i>, sweet<i>er</i>, sweet<i>est</i>;
+ <i>low</i>, low<i>er</i>, low<i>est</i>; <i>high</i>, high<i>er</i>,
+ high<i>est</i>.</p>
+
+ <p>Some words are irregularly compared; as, <i>good</i>, <i>better</i>,
+ <i>best</i>; <i>bad</i>, <i>worse</i>, <i>worst</i>; <i>little</i>,
+ <i>less</i>, <i>least</i>; <i>near</i>, <i>nearer</i>, <i>next</i>;
+ <i>much</i>, <i>more</i>, <i>most</i>; <i>many</i> (for <i>moe</i>),
+ <i>more</i> (for <i>moer</i>) <i>most</i> (for <i>moest</i>);
+ <i>late</i>, <i>later</i>, <i>latest</i> or <i>last</i>.</p>
+
+ <p>Some comparatives form a superlative by adding, <i>most</i>, as
+ <i>nether</i>, <i>nethermost</i>; <i>outer</i>, <i>outermost</i>;
+ <i>under</i>, <i>undermost</i>; <i>up</i>, <i>upper</i>,
+ <i>uppermost</i>; <i>fore</i>, <i>former</i>, <i>foremost</i>.</p>
+
+ <p><i>Most</i> is sometimes added to a substantive, as, <i>topmost</i>,
+ <i>southmost</i>.</p>
+
+ <p>Many adjectives do not admit of comparison by terminations, and are
+ only compared by <i>more</i> and <i>most</i>, as, <i>benevolent</i>,
+ <i>more benevolent</i>, <i>most benevolent</i>.</p>
+
+ <p>All adjectives may be compared by <i>more</i> and <i>most</i>, even
+ when they have comparatives and superlatives regularly formed; as,
+ <i>fair</i>, <i>fairer</i>, or <i>more fair</i>; <i>fairest</i>, or
+ <i>most fair</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>In adjectives that admit a regular comparison, the comparative
+ <i>more</i> is oftener used than the superlative <i>most</i>, as <i>more
+ fair</i> is oftener written for <i>fairer</i>, than <i>most fair</i> for
+ <i>fairest</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>The comparison of adjectives is very uncertain; and being much
+ regulated by commodiousness of utterance, or agreeableness of sound, is
+ not easily reduced to rules.</p>
+
+ <p>Monosyllables are commonly compared.</p>
+
+ <p>Polysyllables, or words of more than two syllables, are seldom
+ compared otherwise than by <i>more</i> and <i>most</i>, as,
+ <i>deplorable</i>, <i>more deplorable</i>, <i>most deplorable</i>.</p>
+
+ <p>Dissyllables are seldom compared if they terminate in <i>some</i>, as
+ <i>fulsome</i>, <i>toilsome</i>; in <i>ful</i>, as, <i>careful</i>,
+ <i>spleenful</i>, <i>dreadful</i>; in <i>ing</i>, as <i>trifling</i>,
+ <i>charming</i>; in <i>ous</i>, as <i>porous</i>; in <i>less</i>, as,
+ <i>careless</i>, <i>harmless</i>; in <i>ed</i>, as <i>wretched</i>; in
+ <i>id</i>, as <i>candid</i>; in <i>al</i>, as <i>mortal</i>; in
+ <i>ent</i>, as <i>recent</i>, <i>fervent</i>; in <i>ain</i>, as
+ <i>certain</i>; in <i>ive</i>, as <i>missive</i>; in <i>dy</i>, as
+ <i>woody</i>; in <i>fy</i>, as <i>puffy</i>; in <i>ky</i>, as
+ <i>rocky</i>, except <i>lucky</i>; in <i>my</i>, as <i>roomy</i>; in
+ <i>ny</i>, as <i>skinny</i>; in <i>py</i>, as <i>ropy</i>, except
+ <i>happy</i>; in <i>ry</i>, as <i>hoary</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Some comparatives and superlatives are yet found in good writers
+ formed without regard to the foregoing rules; but in a language subjected
+ so little and so lately to grammar, such anomalies must frequently
+ occur.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>So <i>shady</i> is compared by <i>Milton</i>.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p style="margin-left: 1em">She in <i>shadiest</i> covert hid,</p>
+ <p>Tun'd her nocturnal note. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Par. Lost.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>And <i>virtuous</i>.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p style="margin-left: 1em">What she wills to say or do,</p>
+ <p>Seems wisest, <i>virtuousest</i>, discreetest, best. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Par. Lost.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>So <i>trifling</i> by <i>Ray</i>, who is indeed of no great
+ authority.</p>
+
+ <p><!-- Page 24 --><span class="pagenum"><a
+ name="page24"></a>[24]</span></p>
+
+ <blockquote>
+ <p>It is not so decorous, in respect of God, that he should immediately
+ do all the meanest and <i>triflingest</i> things himself, without making
+ use of any inferior or subordinate minister. &nbsp; &nbsp; &nbsp;
+ &nbsp; <i>Ray on the Creation.</i></p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>Famous</i>, by <i>Milton</i>.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p style="margin-left: 1em">I shall be nam'd among the <i>famousest</i></p>
+ <p>Of women, sung at solemn festivals. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Milton's Agonistes.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p><i>Inventive</i>, by <i>Ascham</i>.</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>Those have the <i>inventivest</i> heads for all purposes, and roundest
+ tongues in all matters. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Ascham's
+ Schoolmaster.</i></p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>Mortal</i>, by <i>Bacon</i>.</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>The <i>mortalest</i> poisons practised by the West Indians, have some
+ mixture of the blood, fat, or flesh of man. &nbsp; &nbsp; &nbsp;
+ &nbsp; <i>Bacon.</i></p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>Natural</i>, by <i>Wotton</i>.</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>I will now deliver a few of the properest and <i>naturalest</i>
+ considerations that belong to this piece. &nbsp; &nbsp; &nbsp;
+ &nbsp; <i>Wotton's Architecture.</i></p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>Wretched</i>, by <i>Jonson</i>.</p>
+
+ <blockquote>
+ <p>The <i>wretcheder</i> are the contemners of all helps; such as
+ presuming on their own naturals, deride diligence, and mock at terms when
+ they understand not things. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Ben
+ Jonson.</i></p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>Powerful</i>, by <i>Milton</i>.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>We have sustain'd one day in doubtful fight,</p>
+ <p>What heav'n's great king hath <i>pow'rfullest</i> to send</p>
+ <p>Against us from about his throne. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Par. Lost.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <blockquote class="small">
+ <p>The termination in <i>ish</i> may be accounted in some sort a degree
+ of comparison, by which the signification is diminished below the
+ positive, as <i>black</i>, <i>blackish</i>, or tending to blackness;
+ <i>salt</i>, <i>saltish</i>, or having a little taste of salt; they
+ therefore admit no comparison. This termination is seldom added but to
+ words expressing sensible qualities, nor often to words of above one
+ syllable, and is scarcely used in the solemn or sublime style.</p>
+
+ </blockquote>
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<h3><i>Of</i> PRONOUNS.</h3>
+
+ <p>Pronouns, in the English language, are, <i>I</i>, <i>thou</i>,
+ <i>he</i>, with their plurals, <i>we</i>, <i>ye</i>, <i>they</i>;
+ <i>it</i>, <i>who</i>, <i>which</i>, <i>what</i>, <i>whether</i>,
+ <i>whosoever</i>, <i>whatsoever</i>, <i>my</i>, <i>mine</i>, <i>our</i>,
+ <i>ours</i>, <i>thy</i>, <i>thine</i>, <i>your</i>, <i>yours</i>,
+ <i>his</i>, <i>her</i>, <i>hers</i>, <i>theirs</i>, <i>this</i>,
+ <i>that</i>, <i>other</i>, <i>another</i>, the <i>same</i>,
+ <i>some</i>.</p>
+
+ <p>The pronouns personal are irregularly inflected.</p>
+
+
+<table border="1" width="43%" title="Inflection of pronouns">
+<tr><td class="t" width="42%">
+</td>
+<td class="t" width="28%">
+ <p>Singular.</p>
+</td>
+<td class="t" width="28%">
+ <p>Plural.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Nom.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>I,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>We.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Accus.</i> and other oblique cases.</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Me,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Us.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Nom.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Thou,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Ye.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Oblique.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Thee,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>You.</p>
+</td></tr></table>
+
+ <p><i>You</i> is commonly used in modern writers for <i>ye</i>,
+ particularly in the language of ceremony, where the second person plural
+ is used for the second person singular, <i>You are my friend</i>.</p>
+
+
+<table border="1" width="83%" title="Inflection of pronouns continued">
+<tr><td class="t" width="22%">
+</td>
+<td class="t" width="14%">
+ <p>Singular.</p>
+</td>
+<td class="t" width="14%">
+ <p>Plural.</p>
+</td>
+<td class="t" width="47%">
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Nom.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>He,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>They,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Applied to masculines.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Oblique.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Him,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Them.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Nom.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>She,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>They,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Applied to feminines.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Oblique.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Her,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Them.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Nom.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>It,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>They,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Applied to neuters or things.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Oblique.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Its,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Them.</p>
+</td></tr></table>
+
+ <p>For <i>it</i> the practice of ancient writers was to use <i>he</i>,
+ and for <i>its</i>, <i>his</i>.</p>
+
+ <p>The possessive pronouns, like other adjectives, are without cases or
+ change of termination.</p>
+
+ <p>The possessive of the first person is <i>my</i>, <i>mine</i>,
+ <i>our</i>, <i>ours</i>; of the second, <i>thy</i>, <i>thine</i>,
+ <i>your</i>, <i>yours</i>; of the third, from <i>he</i>, <i>his</i>; from
+ <i>she</i>, <i>her</i>, and <i>hers</i>; and in the plural, <i>their</i>,
+ <i>theirs</i>, for both sexes.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>Ours</i>, <i>yours</i>, <i>hers</i>, <i>theirs</i>, are used when
+ the substantive preceding is separated by a verb, as <i>These are</i> our
+ <i>books</i>. <i>These books</i> are <i>ours</i>. <i>Your children
+ excel</i> ours <i>in stature, but</i> ours <i>surpass</i> yours <i>in
+ learning</i>.</p>
+
+ <p><i>Ours</i>, <i>yours</i>, <i>hers</i>, <i>theirs</i>, notwithstanding
+ their seeming plural termination, are applied equally to singular and
+ plural substantives, as, <i>This book is</i> ours. <i>These books are</i>
+ ours.</p>
+
+ <p><i>Mine</i> and <i>thine</i> were formerly used before a vowel, as
+ <i>mine amiable lady</i>: which though now disused in prose, might be
+ still properly continued in poetry: they are used as <i>ours</i> and
+ <i>yours</i>, when they are referred to a substantive preceding, as
+ <i>thy</i> house is larger than <i>mine</i>, but <i>my</i> garden is more
+ spacious than <i>thine</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>Their</i> and <i>theirs</i> are the possessives likewise of
+ <i>they</i>, when <i>they</i> is the plural of <i>it</i>, and are
+ therefore applied to things.</p>
+
+ <p>Pronouns relative are, <i>who</i>, <i>which</i>, <i>what</i>,
+ <i>whether</i>, <i>whosoever</i>, <i>whatsoever</i>.</p>
+
+
+<table border="1" width="53%" title="Inflection of relative pronouns (1)">
+<tr><td class="t" width="53%">
+ <p><i>Nom.</i></p>
+</td>
+<td class="t" width="46%">
+ <p>Who.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Gen.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Whose.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Other oblique cases.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Whom.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Nom.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Which.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Gen.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Of which, or whose.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>Other oblique cases.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Which.</p>
+</td></tr></table>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>Who</i> is now used in relation to persons, and <i>which</i> in
+ relation to things; but they were anciently confounded. At least it was
+ common to say, the man <i>which</i>, though I remember no example of the
+ thing <i>who</i>.</p>
+
+ <p><i>Whose</i> is rather the poetical than regular genitive of
+ <i>which</i>.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p style="margin-left: 8em">The fruit</p>
+ <p>Of that forbidden tree, <i>whose</i> mortal taste</p>
+ <p>Brought death into the world. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Milton.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p><i>Whether</i> is only used in the nominative and accusative cases;
+ and has no plural, being applied only to <i>one</i> of a number, commonly
+ to one of two, as Whether <i>of these is left I know not</i>. Whether
+ <i>shall I choose?</i> It is now almost obsolete.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><i>What</i>, whether relative or interrogative, is without
+ variation.</p>
+
+ <p><i>Whosoever</i>, <i>whatsoever</i>, being compounded of <i>who</i> or
+ <i>what</i>, and <i>soever</i>, follow the rule of their primitives.</p>
+
+
+<table border="1" width="43%" title="Inflection of relative pronouns (2)">
+<tr><td class="t" width="42%">
+</td>
+<td class="t" width="28%">
+ <p>Singular.</p>
+</td>
+<td class="t" width="28%">
+ <p>Plural.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+</td>
+<td class="t">
+ <p>This</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>These</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+ <p><i>In all cases.</i></p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>That</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Those.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Other,</p>
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Others.</p>
+</td></tr>
+
+<tr><td class="t">
+</td>
+<td class="t">
+ <p>Whether.</p>
+</td></tr></table>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The plural <i>others</i> is not used but when it is referred to a
+ substantive preceding, as <i>I have sent </i>other<i> horses</i>. <i>I
+ have not sent the same </i>horses<i>, but </i>others.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p><!-- Page 25 --><span class="pagenum"><a name="page25"></a>[25]</span>
+ <i>Another</i>, being only <i>an other</i>, has no plural.</p>
+
+ <p><i>Here</i>, <i>there</i>, and <i>where</i>, joined with certain
+ particles, have a relative and pronominal use. <i>Hereof</i>,
+ <i>herein</i>, <i>hereby</i>, <i>hereafter</i>, <i>herewith</i>,
+ <i>thereof</i>, <i>therein</i>, <i>thereby</i>, <i>thereupon</i>,
+ <i>therewith</i>, <i>whereof</i>, <i>wherein</i>, <i>whereby</i>,
+ <i>whereupon</i>, <i>wherewith</i>, which signify, <i>of this</i>, <i>in
+ this</i>, &amp;c. <i>of that</i>, <i>in that</i>, &amp;c. <i>of
+ which</i>, <i>in which</i>, &amp;c.</p>
+
+ <p><i>Therefore</i> and <i>wherefore</i>, which are properly <i>there
+ for</i> and <i>where for</i>, <i>for that</i>, <i>for which</i>, are now
+ reckoned conjunctions, and continued in use. The rest seem to be passing
+ by degrees into neglect, though proper, useful, and analogous. They are
+ referred both to singular and plural antecedents.</p>
+
+ <p>There are two more words used only in conjunction with pronouns,
+ <i>own</i> and <i>self</i>.</p>
+
+ <p><i>Own</i> is added to possessives, both singular and plural, as my
+ <i>own</i> hand, our <i>own</i> house. It is emphatical, and implies a
+ silent contrariety, or opposition; as, <i>I live in my own house</i>,
+ that is, <i>not in a hired house</i>. <i>This I did with my own hand</i>,
+ that is, <i>without help</i> or <i>not by proxy</i>.</p>
+
+ <p><i>Self</i> is added to possessives, as <i>myself</i>,
+ <i>yourselves</i>; and sometimes to personal pronouns, as <i>himself</i>,
+ <i>itself</i>, <i>themselves</i>. It then, like <i>own</i>, expresses
+ emphasis and opposition, as <i>I did this myself</i>, that is, <i>not
+ another</i>; or it forms a reciprocal pronoun, as <i>We hurt ourselves by
+ vain rage</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>Himself</i>, <i>itself</i>, <i>themselves</i>, are supposed by
+ Wallis to be put by corruption, for <i>his self</i>, <i>it self</i>,
+ <i>their selves</i>; so that <i>self</i> is always a substantive. This
+ seems justly observed, for we say, <i>He came himself</i>; <i>Himself
+ shall do this</i>; where <i>himself</i> cannot be an accusative.</p>
+
+ </blockquote>
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<h3><i>Of the</i> VERB.</h3>
+
+ <p>English verbs are active, as <i>I love</i>; or neuter, as <i>I
+ languish</i>. The neuters are formed like the actives.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Most verbs signifying <i>action</i> may likewise signify
+ <i>condition</i> or <i>habit</i>, and become <i>neuters</i>; as <i>I
+ love</i>, I am in love; <i>I strike</i>, I am now striking.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Verbs have only two tenses inflected in their terminations, the
+ present, and simple preterit; the other tenses are compounded of the
+ auxiliary verbs, <i>have</i>, <i>shall</i>, <i>will</i>, <i>let</i>,
+ <i>may</i>, <i>can</i>, and the infinitive of the active or neuter
+ verb.</p>
+
+ <p>The passive voice is formed by joining the participle preterit to the
+ substantive verb, as <i>I am loved</i>.</p>
+
+<p class="center"><i>To have</i>. Indicative Mood.</p>
+
+<p class="center"><i>Present Tense.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> have, <i>thou</i> hast, <i>he</i> hath <i>or</i> has,</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> have, <i>ye</i> have, <i>they</i> have.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <blockquote class="small">
+ <p><i>Has</i> is a termination connoted from <i>hath</i>, but now more
+ frequently used both in verse and prose.</p>
+
+ </blockquote>
+<p class="center"><i>Simple Preterit.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> had, <i>thou</i> hadst, <i>he</i> had</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> had, <i>ye</i> had, <i>they</i> had.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Compound Preterit.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> have had, <i>thou</i> hast had, <i>he</i> has <i>or</i> hath had;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> have had, <i>ye</i> have had, <i>they</i> have had.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Preterpluperfect.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> had had, <i>thou</i> hadst had, <i>he</i> had had.</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> had had, <i>ye</i> had had, <i>they</i> had had.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Future.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> shall have, <i>thou</i> shalt have, <i>he</i> shall have;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> shall have, <i>ye</i> shall have, <i>they</i> shall have.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Second Future.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> will have, <i>thou</i> wilt have, <i>he</i> will have;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> will have, <i>ye</i> wilt have, <i>they</i> will have.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <blockquote class="small">
+ <p>By reading these future tenses may be observed the variations of
+ <i>shall</i> and <i>will</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+<p class="center">Imperative Mood.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> Have, <i>or</i> have <i>thou</i>, let <i>him</i> have;</p>
+ <p><i>Plur.</i> Let <i>us</i> have, have <i>or</i> have <i>ye</i>, let <i>them</i> have.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Conjunctive Mood.</p>
+
+<p class="center"><i>Present.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> have, <i>thou</i> have, <i>he</i> have;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> have, <i>ye</i> have, <i>they</i> have.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Preterit simple</i> as in the Indicative.</p>
+
+<p class="center"><i>Preterit compound.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> have had, <i>thou</i> have had, <i>he</i> have had;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> have had, <i>ye</i> have had, <i>they</i> have had.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Future.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> shall have, as in the Indicative.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Second Future.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> shall have had, <i>thou</i> shalt have had, <i>he</i> shall have had;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> shall have had, <i>ye</i> shall have had, <i>they</i> shall have had.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Potential.</p>
+
+ <p>The potential form of speaking is expressed by <i>may</i>, <i>can</i>,
+ in the present; and <i>might</i>, <i>could</i>, or <i>should</i>, in the
+ preterit, joined with the infinitive mood of the verb.</p>
+
+<p class="center"><i>Present.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> may have, <i>thou</i> mayst have, <i>he</i> may have;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> may have, <i>ye</i> may have, <i>they</i> may have.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Preterit.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> might have, <i>thou</i> mightst have, <i>he</i> might have;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> might have, <i>ye</i> might have, <i>they</i> might have.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Present.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> can have, <i>thou</i> canst have, <i>he</i> can have;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> can have, <i>ye</i> can have, <i>they</i> can have.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <p><!-- Page 26 --><span class="pagenum"><a
+ name="page26"></a>[26]</span></p>
+
+<p class="center"><i>Preterit.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> could have, <i>thou</i> couldst have, <i>he</i> could have;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> could have, <i>ye</i> could have, <i>they</i> could have.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>In like manner <i>should</i> is united to the verb.</p>
+
+ <p>There is likewise a double <i>Preterit</i>.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> should have had, <i>thou</i> shouldst have had, <i>he</i> should have had;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> should have had, <i>ye</i> should have had, <i>they</i> should have had.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>In like manner we use, <i>I might</i> have had; I <i>could</i> have
+ had, <i>&amp;c.</i></p>
+
+<p class="center">Infinitive Mood.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Present.</i> To have.</p>
+ <p><i>Preterit.</i> To have had.</p>
+ <p><i>Participle present.</i> Having.</p>
+ <p><i>Participle preterit.</i> Had.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Verb Active. <i>To love.</i></p>
+
+<p class="center">Indicative. <i>Present.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> love, <i>thou</i> lovest, <i>he</i> loveth or loves;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> love, <i>ye</i> love, <i>they</i> love.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Preterit simple.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> loved, <i>thou</i> lovedst, <i>he</i> loved;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> loved, <i>ye</i> loved, <i>they</i> loved.</p>
+ <p><i>Preterperfect compound.</i> <i>I</i> have loved, <i>&amp;c.</i></p>
+ <p><i>Preterpluperfect.</i> <i>I</i> had loved, <i>&amp;c.</i></p>
+ <p><i>Future.</i> <i>I</i> shall love, <i>&amp;c.</i> <i>I</i> will love, <i>&amp;c.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Imperative.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> Love <i>or</i> love <i>thou</i>, let <i>him</i> love;</p>
+ <p><i>Plur.</i> Let <i>us</i> love, love <i>or</i> love <i>ye</i>, let <i>them</i> love.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Conjunctive. <i>Present.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> love, <i>thou</i> love, <i>he</i> love;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> love, <i>ye</i> love, <i>they</i> love.</p>
+ <p><i>Preterit simple</i>, as in the indicative.</p>
+ <p><i>Preterit compound.</i> <i>I</i> have loved, <i>&amp;c.</i></p>
+ <p><i>Future.</i> <i>I</i> shall love, <i>&amp;c.</i></p>
+ <p><i>Second Future.</i> <i>I</i> shall have loved, <i>&amp;c.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Potential.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Present.</i> <i>I</i> may <i>or</i> can love, <i>&amp;c.</i></p>
+ <p><i>Preterit.</i> <i>I</i> might, could, <i>or</i> should love, <i>&amp;c.</i></p>
+ <p><i>Double Preterit.</i> <i>I</i> might, could, <i>or</i> should have</p>
+ <p>loved, <i>&amp;c.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Infinitive.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Present.</i> To love.</p>
+ <p><i>Preterit.</i> To have loved.</p>
+ <p><i>Participle present.</i> Loving.</p>
+ <p><i>Participle past.</i> Loved.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>The passive is formed by the addition of the participle preterit to
+ the different tenses of the verb <i>to be</i>, which must therefore be
+ here exhibited.</p>
+
+<p class="center">Indicative. <i>Present.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> am, <i>thou</i> art, <i>he</i> is;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> are <i>or</i> be, <i>ye</i> are <i>or</i> be, <i>they</i> are <i>or</i> be.</p>
+ <p style="margin-left: 4em">The plural <i>be</i> is now little in use.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Preterit.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> was, <i>thou</i> wast <i>or</i> wert, <i>he</i> was;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> were, <i>ye</i> were, <i>they</i> were.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <p><i>Wert</i> is properly of the conjunctive mood, and ought not to be
+ used in the indicative.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Preterit compound.</i> <i>I</i> have been, <i>&amp;c.</i></p>
+ <p><i>Preterpluperfect.</i> <i>I</i> had been, <i>&amp;c.</i></p>
+ <p><i>Future.</i> <i>I</i> shall <i>or</i> will be, <i>&amp;c.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Imperative.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> Be <i>thou</i>; let <i>him</i> be;</p>
+ <p><i>Plur.</i> Let <i>us</i> be; be <i>ye</i>; let <i>them</i> be.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Conjunctive. <i>Present.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> be, <i>thou</i> beest, <i>he</i> be;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> be, <i>ye</i> be, <i>they</i> be.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Preterit.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> were, <i>thou</i> wert, <i>he</i> were;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> were, <i>ye</i> were, <i>they</i> were.</p>
+ <p><i>Preterit compound.</i> <i>I</i> have been, <i>&amp;c.</i></p>
+ <p><i>Future.</i> <i>I</i> shall have been, <i>&amp;c.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Potential.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>I</i> may <i>or</i> can; would, could, <i>or</i> should be; could,</p>
+ <p>would, <i>or</i> should have been, <i>&amp;c.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Infinitive.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Present.</i> To be.</p>
+ <p><i>Preterit.</i> To have been.</p>
+ <p><i>Participle present.</i> Being.</p>
+ <p><i>Participle preterit.</i> Having been.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Passive Voice. Indicative Mood.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>I</i> am loved, <i>&amp;c.</i> <i>I</i> was loved, <i>&amp;c.</i> <i>I</i> have been</p>
+ <p>loved, <i>&amp;c.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Conjunctive Mood.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>If <i>I</i> be loved, <i>&amp;c.</i> If <i>I</i> were loved, <i>&amp;c.</i> If <i>I</i> shall</p>
+ <p>have been loved, <i>&amp;c.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Potential Mood.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>I</i> may <i>or</i> can be loved, <i>&amp;c.</i> <i>I</i> might, could, <i>or</i></p>
+ <p>should be loved, <i>&amp;c.</i> <i>I</i> might, could, <i>or</i> should</p>
+ <p>have been loved, <i>&amp;c.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Infinitive.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Present.</i> To be loved.</p>
+ <p><i>Preterit.</i> To have been loved.</p>
+ <p><i>Participle.</i> Loved.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>There is another form of English verbs, in which the infinitive mood
+ is joined to the verb <i>do</i> in its various inflections, which are
+ therefore to be learned in this place.</p>
+
+<p class="center"><i>To do.</i></p>
+
+<p class="center">Indicative. <i>Present.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> do, <i>thou</i> dost, <i>he</i> doth;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> do, <i>ye</i> do, <i>they</i> do.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center"><i>Preterit.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> did, <i>thou</i> didst, <i>he</i> did;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> did, <i>ye</i> did, <i>they</i> did.</p>
+ <p><i>Preterit.</i>, <i>&amp;c.</i> <i>I</i> have done, <i>&amp;c.</i> <i>I</i> had done, <i>&amp;c.</i></p>
+ <p><i>Future.</i> <i>I</i> shall <i>or</i> will do, <i>&amp;c.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Imperative.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> Do <i>thou</i>, let <i>him</i> do;</p>
+ <p><i>Plur.</i> Let <i>us</i> do, do <i>ye</i>, let <i>them</i> do.</p>
+ </div>
+ </div>
+<p class="center">Conjunctive. <i>Present.</i></p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Sing.</i> <i>I</i> do, <i>thou</i> do, <i>he</i> do;</p>
+ <p><i>Plur.</i> <i>We</i> do, <i>ye</i> do, <i>they</i> do.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>The rest are as in the Indicative.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p><i>Infinite.</i> To do, to have done.</p>
+ <p><i>Participle present.</i> Doing.</p>
+ <p><i>Participle preterit.</i> Done.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <p><!-- Page 27 --><span class="pagenum"><a
+ name="page27"></a>[27]</span></p>
+
+ <p>Do is sometimes used superfluously, as <i>I</i> do <i>love, I</i> did
+ <i>love</i>; simply for <i>I love</i>, or <i>I loved</i>; but this is
+ considered as a vitious mode of speech.</p>
+
+ <p>It is sometimes used emphatically; as,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>I do love thee, and when I love thee not,</p>
+ <p>Chaos is come again. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Shakespeare.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>It is frequently joined with a negative; as, <i>I like her, but I</i>
+ do <i>not love her; I wished him success, but</i> did <i>not help
+ him</i>. This, by custom at least, appears more easy than the other form
+ of expressing the same sense by a negative adverb after the verb, <i>I
+ like her, but</i> love <i>her</i> not.</p>
+
+ <p>The imperative prohibitory is seldom applied in the second person, at
+ least in prose, without the word <i>do</i>; as, <i>Stop him, but do not
+ hurt him</i>; <i>Praise beauty, but do not dote on it</i>.</p>
+
+ <p>Its chief use is in interrogative forms of speech, in which it is used
+ through all the persons; as, Do <i>I live</i>? Dost <i>thou strike
+ me</i>? Do <i>they rebel</i>? Did <i>I complain</i>? Didst <i>thou love
+ her</i>? Did <i>she die</i>? So likewise in negative interrogations; Do
+ <i>I not yet grieve</i>? Did <i>she not die</i>?</p>
+
+ <p><i>Do</i> and <i>did</i> are thus used only for the present and simple
+ preterit.</p>
+
+ <p>There is another manner of conjugating neuter verbs, which, when it is
+ used, may not improperly denominate them <i>neuter passives</i>, as they
+ are inflected according to the passive form by the help of the verb
+ substantive <i>to be</i>. They answer nearly to the reciprocal verbs in
+ French; as, <i>I am risen</i>, surrexi, <i>Latin</i>; Je me suis lev,
+ <i>French</i>. <i>I was walked out</i>, exieram: Je m'tois promen.</p>
+
+ <p>In like manner we commonly express the present tense; as, I am going,
+ <i>eo</i>. I am grieving, <i>doleo</i>, She is dying, <i>illa
+ moritur</i>. The tempest is raging, <i>furit procella</i>. I am pursuing
+ an enemy, <i>hostem insequor</i>. So the other tenses, as, <i>We were
+ walking</i>, <span lang="el" title="etynchanomen peripatountes"
+ >&#x3B5;&#x3C4;&#x3C5;&#x3B3;&#x3C7;&#x3B1;&#x3BD;&#x3BF;&#x3BC;&#x3B5;&#x3BD;
+ &#x3C0;&#x3B5;&#x3C1;&#x3B9;&#x3C0;&#x3B1;&#x3C4;&#x3BF;&#x3C5;&#x3BD;&#x3C4;&#x3B5;&#x3C2;</span>,
+ <i>I have been walking</i>, <i>I had been walking</i>, <i>I shall</i> or
+ <i>will be walking.</i></p>
+
+ <p>There is another manner of using the active participle, which gives it
+ a passive signification: as, The grammar is now printing, <i>grammatica
+ jam nunc chartis imprimitur</i>. The brass is forging, <i>ara
+ excuduntur</i>. This is, in my opinion, a vitious expression, probably
+ corrupted from a phrase more pure, but now somewhat obsolete: <i>The book
+ is</i> a <i>printing</i>, <i>The brass is</i> a <i>forging</i>; a being
+ properly at, and <i>printing</i> and <i>forging</i> verbal nouns
+ signifying action, according to the analogy of this language.</p>
+
+ <p>The indicative and conjunctive moods are by modern writers frequently
+ confounded, or rather the conjunctive is wholly neglected, when some
+ convenience of versification docs not invite its revival. It is used
+ among the purer writers of former times after <i>if</i>, <i>though</i>,
+ <i>ere</i>, <i>before</i>, <i>till</i> or <i>until</i>, <i>whether</i>,
+ <i>except</i>, <i>unless</i>, <i>whatsoever</i>, <i>whomsoever</i>, and
+ words of wishing; as, <i>Doubtless thou art our father</i>, though
+ <i>Abraham</i> be <i>ignorant of us, and Israel</i> acknowledge <i>us
+ not</i>.</p>
+
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<h3><i>Of</i> IRREGULAR VERBS.</h3>
+
+ <p>The English verbs were divided by Ben Jonson into four conjugations,
+ without any reason arising from the nature of the language, which has
+ properly but one conjugation, such as has been exemplified: from which
+ all deviations are to be considered as anomalies, which are indeed, in
+ our monosyllable Saxon verbs, and the verbs derived from them, very
+ frequent; but almost all the verbs which have been adopted from other
+ languages, follow the regular form.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Our verbs are observed by Dr. Wallis to be irregular only in the
+ formation of the preterit, and its participle. Indeed, in the scantiness
+ of our conjugations, there is scarcely any other place for
+ irregularity.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>The first irregularity is a slight deviation from the regular form, by
+ rapid utterance or poetical contraction: the last syllable <i>ed</i> is
+ often joined with the former by suppression of <i>e</i>; as <i>lov'd</i>
+ for <i>loved</i>; after <i>c</i>, <i>ch</i>, <i>sh</i>, <i>f</i>,
+ <i>k</i>, <i>x</i>, and after the consonants <i>s</i>, <i>th</i>, when
+ more strongly pronounced, and sometimes after <i>m</i>, <i>n</i>,
+ <i>r</i>, if preceded by a short vowel, <i>t</i> is used in
+ pronunciation, but very seldom in writing rather than d; as
+ <i>plac't</i>, <i>snatch't</i>, <i>fish't</i>, <i>wak't</i>,
+ <i>dwel't</i>, <i>smel't</i> for <i>plac'd</i>, <i>snatch'd</i>,
+ <i>fish'd</i>, <i>wak'd</i>, <i>dwel'd</i>, <i>smel'd</i>; or
+ <i>placed</i>, <i>snatched</i>, <i>fished</i>, <i>waked</i>,
+ <i>dwelled</i>, <i>smelled</i>.</p>
+
+ <p>Those words which terminate in <i>l</i> or <i>ll</i>, or <i>p</i>,
+ make their preterit in <i>t</i>, even in solemn language; as
+ <i>crept</i>, <i>felt</i>, <i>dwelt</i>; Sometimes after <i>x</i>,
+ <i>ed</i> is changed into <i>t</i>; as <i>vext</i>: this is not
+ constant.</p>
+
+ <p>A long vowel is often changed into a short one; thus <i>kept</i>,
+ <i>slept</i>, <i>wept</i>, <i>crept</i>, <i>swept</i>; from the verbs to
+ <i>keep</i>, to <i>sleep</i>, to <i>weep</i>, to <i>creep</i>, to
+ <i>sweep</i>.</p>
+
+ <p>Where <i>d</i> or <i>t</i> go before, the additional letter <i>d</i>
+ or <i>t</i>, in this contracted form, coalesce into one letter with the
+ radical <i>d</i> or <i>t</i>: if <i>t</i> were the radical, they coalesce
+ into <i>t</i>; but if <i>d</i> were the radical, then into <i>d</i> or
+ <i>t</i>, as the one or the other letter may be more easily pronounced;
+ as <i>read</i>, <i>led</i>, <i>spread</i>, <i>shed</i>, <i>shred</i>,
+ <i>bid</i>, <i>hid</i>, <i>chid</i>, <i>fed</i>, <i>bled</i>,
+ <i>bred</i>, <i>sped</i>, <i>strid</i>, <i>slid</i>, <i>rid</i>; from the
+ verbs to <i>read</i>, to <i>lead</i>, to <i>spread</i>, to <i>shed</i>,
+ to <i>shread</i>, to <i>bid</i>, to <i>hide</i>, to <i>chide</i>, to
+ <i>feed</i>, to <i>bleed</i>, to <i>breed</i>, to <i>speed</i>, to
+ <i>stride</i>, to <i>slide</i>, to <i>ride</i>. And thus <i>cast</i>,
+ <i>hurt</i>, <i>cost</i>, <i>burst</i>, <i>eat</i>, <i>beat</i>,
+ <i>sweat</i>, <i>sit</i>, <i>quit</i>, <i>smit</i>, <i>writ</i>,
+ <i>bit</i>, <i>hit</i>, <i>met</i>, <i>shot</i>; from the verbs to
+ <i>cast</i>, to <i>hurt</i>, to <i>cost</i>, to <i>burst</i>, to
+ <i>eat</i>, to <i>beat</i>, to <i>sweat</i>, to <i>sit</i>, to
+ <i>quit</i>, to <i>smite</i>, to <i>write</i>, to <i>bite</i>, to
+ <i>hit</i>, to <i>meet</i>, to <i>shoot</i>. And in like manner,
+ <i>lent</i>, <i>sent</i>, <i>rent</i>, <i>girt</i>; from the verbs to
+ <i>lend</i>, to <i>send</i>, to <i>rend</i>, to <i>gird</i>.</p>
+
+ <p>The participle preterit or passive is often formed in <i>en</i>
+ instead of <i>ed</i>; as, <i>been</i>, <i>taken</i>, <i>given</i>,
+ <i>slain</i>, <i>known</i>, from the verbs to <i>be</i>, to <i>take</i>,
+ to <i>give</i>, to <i>slay</i>, to <i>know</i>.</p>
+
+ <p>Many words have two or more participles, <!-- Page 28 --><span
+ class="pagenum"><a name="page28"></a>[28]</span> as not only
+ <i>written</i>, <i>bitten</i>, <i>eaten</i>, <i>beaten</i>,
+ <i>hidden</i>, <i>chidden</i>, <i>shotten</i>, <i>chosen</i>,
+ <i>broken</i>; but likewise <i>writ</i>, <i>bit</i>, <i>eat</i>,
+ <i>beat</i>, <i>hid</i>, <i>chid</i>, <i>shot</i>, <i>chose</i>,
+ <i>broke</i>, are promiscuously used in the participle, from the verbs to
+ <i>write</i>, to <i>bite</i>, to <i>eat</i>, to <i>beat</i>, to
+ <i>hide</i>, to <i>chide</i>, to <i>shoot</i>, to <i>choose</i>, to
+ <i>break</i>, and many such like.</p>
+
+ <p>In the same manner, <i>sown</i>, <i>shewn</i>, <i>hewn</i>,
+ <i>mown</i>, <i>loaden</i>, <i>laden</i>, as well as <i>sow'd</i>,
+ <i>show'd</i>, <i>hew'd</i>, <i>mow'd</i>, <i>loaded</i>, <i>laded</i>,
+ from the verbs to <i>sow</i>, to <i>show</i>, to <i>hew</i>, to
+ <i>mow</i>, to <i>load</i>, to <i>lade</i>.</p>
+
+ <p>Concerning these double participles it is difficult to give any rule;
+ but he shall seldom err who remembers, that when a verb has a participle
+ distinct from its preterit, as <i>write</i>, <i>wrote</i>,
+ <i>written</i>, that distinct participle is more proper and elegant, as
+ <i>The book is written</i>, is better than <i>The book is wrote</i>.
+ <i>Wrote</i> however may be used in poetry; at least, if we allow any
+ authority to poets, who, in the exultation of genius, think themselves
+ perhaps entitled to trample on grammarians.</p>
+
+ <p>There are other anomalies in the preterit.</p>
+
+ <p>1. <i>Win</i>, <i>spin</i>, <i>begin</i>, <i>swim</i>, <i>strike</i>,
+ <i>stick</i>, <i>sing</i>, <i>sting</i>, <i>fling</i>, <i>ring</i>,
+ <i>wring</i>, <i>spring</i>, <i>swing</i>, <i>drink</i>, <i>sink</i>,
+ <i>shrink</i>, <i>stink</i>, <i>come</i>, <i>run</i>, <i>find</i>,
+ <i>bind</i>, <i>grind</i>, <i>wind</i>, both in the preterit imperfect
+ and participle passive, give <i>won</i>, <i>spun</i>, <i>begun</i>,
+ <i>swum</i>, <i>struck</i>, <i>stuck</i>, <i>sung</i>, <i>stung</i>,
+ <i>flung</i>, <i>rung</i>, <i>wrung</i>, <i>sprung</i>, <i>swung</i>,
+ <i>drunk</i>, <i>sunk</i>, <i>shrunk</i>, <i>stunk</i>, <i>come</i>,
+ <i>run</i>, <i>found</i>, <i>bound</i>, <i>ground</i>, <i>wound</i>. And
+ most of them are also formed in the preterit by <i>a</i>, as
+ <i>began</i>, <i>sang</i>, <i>rang</i>, <i>sprang</i>, <i>drank</i>,
+ <i>came</i>, <i>ran</i>, and some others; but most of these are now
+ obsolete. Some in the participle passive likewise take <i>en</i>, as
+ <i>stricken</i>, <i>strucken</i>, <i>drunken</i>, <i>bounden</i>.</p>
+
+ <p>2. <i>Fight</i>, <i>teach</i>, <i>reach</i>, <i>seek</i>,
+ <i>beseech</i>, <i>catch</i>, <i>buy</i>, <i>bring</i>, <i>think</i>,
+ <i>work</i>, make <i>fought</i>, <i>taught</i>, <i>raught</i>,
+ <i>sought</i>, <i>besought</i>, <i>caught</i>, <i>bought</i>,
+ <i>brought</i>, <i>thought</i>, <i>wrought</i>.</p>
+
+ <p>But a great many of these retain likewise the regular form, as
+ <i>teached</i>, <i>reached</i>, <i>beseeched</i>, <i>catched</i>,
+ <i>worked</i>.</p>
+
+ <p>3. <i>Take</i>, <i>shake</i>, <i>forsake</i>, <i>wake</i>,
+ <i>awake</i>, <i>stand</i>, <i>break</i>, <i>speak</i>, <i>bear</i>,
+ <i>shear</i>, <i>swear</i>, <i>tear</i>, <i>wear</i>, <i>weave</i>,
+ <i>cleave</i>, <i>strive</i>, <i>thrive</i>, <i>drive</i>, <i>shine</i>,
+ <i>rise</i>, <i>arise</i>, <i>smite</i>, <i>write</i>, <i>bide</i>,
+ <i>abide</i>, <i>ride</i>, <i>choose</i>, <i>chuse</i>, <i>tread</i>,
+ <i>get</i>, <i>beget</i>, <i>forget</i>, <i>seethe</i>, make in both
+ preterit and participle <i>took</i>, <i>shook</i>, <i>forsook</i>,
+ <i>woke</i>, <i>awoke</i>, <i>stood</i>, <i>broke</i>, <i>spoke</i>,
+ <i>bore</i>, <i>shore</i>, <i>swore</i>, <i>tore</i>, <i>wore</i>,
+ <i>wove</i>, <i>clove</i>, <i>strove</i>, <i>throve</i>, <i>drove</i>,
+ <i>shone</i>, <i>rose</i>, <i>arose</i>, <i>smote</i>, <i>wrote</i>,
+ <i>bode</i>, <i>abode</i>, <i>rode</i>, <i>chose</i>, <i>trode</i>,
+ <i>got</i>, <i>begot</i>, <i>forgot</i>, <i>sod</i>. But we say likewise,
+ <i>thrive</i>, <i>rise</i>, <i>smit</i>, <i>writ</i>, <i>abid</i>,
+ <i>rid</i>. In the preterit some are likewise formed by <i>a</i>, as
+ <i>brake</i>, <i>spake</i>, <i>bare</i>, <i>share</i>, <i>sware</i>,
+ <i>tare</i>, <i>ware</i>, <i>clave</i>, <i>gat</i>, <i>begat</i>,
+ <i>forgat</i>, and perhaps some others, but more rarely. In the
+ participle passive many of them are formed by <i>en</i>, as <i>taken</i>,
+ <i>shaken</i>, <i>forsaken</i>, <i>broken</i>, <i>spoken</i>,
+ <i>born</i>, <i>shorn</i>, <i>sworn</i>, <i>torn</i>, <i>worn</i>,
+ <i>woven</i>, <i>cloven</i>, <i>thriven</i>, <i>driven</i>, <i>risen</i>,
+ <i>smitten</i>, <i>ridden</i>, <i>chosen</i>, <i>trodden</i>,
+ <i>gotten</i>, <i>begotten</i>, <i>forgotten</i>, <i>sodden</i>. And many
+ do likewise retain the analogy in both, as <i>waked</i>, <i>awaked</i>,
+ <i>sheared</i>, <i>weaved</i>, <i>cleaved</i>, <i>abided</i>,
+ <i>seethed</i>.</p>
+
+ <p>4. <i>Give</i>, <i>bid</i>, <i>sit</i>, make in the preterit
+ <i>gave</i>, <i>bade</i>, <i>sate</i>; in the participle passive
+ <i>given</i>, <i>bidden</i>, <i>sitten</i>; but in both <i>bid</i>.</p>
+
+ <p>5. <i>Draw</i>, <i>know</i>, <i>grow</i>, <i>throw</i>, <i>blow</i>,
+ <i>crow</i> like a cock, <i>fly</i>, <i>slay</i>, <i>see</i>, <i>ly</i>,
+ make their preterit <i>drew</i>, <i>knew</i>, <i>grew</i>, <i>threw</i>,
+ <i>blew</i>, <i>crew</i>, <i>flew</i>, <i>slew</i>, <i>saw</i>,
+ <i>lay</i>; their participles passive by <i>n</i>, <i>drawn</i>,
+ <i>known</i>, <i>grown</i>, <i>thrown</i>, <i>blown</i>, <i>flown</i>,
+ <i>slain</i>, <i>seen</i>, <i>lien</i>, <i>lain</i>. Yet from <i>flee</i>
+ is made <i>fled</i>; from <i>go</i>, <i>went</i>, (from the old
+ <i>wend</i>) the participle is <i>gone</i>.</p>
+
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<h3><i>Of</i> DERIVATION.</h3>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>That the English language may be more easily understood, it is
+ necessary to inquire how its derivative words are deduced from their
+ primitives, and how the primitives are borrowed from other languages. In
+ this inquiry I shall sometimes copy Dr. Wallis, and sometimes endeavour
+ to supply his detects, and rectify his errours.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Nouns are derived from verbs.</p>
+
+ <p>The thing implied in the verb, as done or produced, is commonly either
+ the present of the verb; as to love, <i>love</i>; to fright, a
+ <i>fright</i>; to fight, a <i>fight</i>; or the preterit of the verb, as
+ to strike, I strick <i>or</i> strook, a <i>stroke</i>.</p>
+
+ <p>The action is the same with the participle present, as <i>loving</i>,
+ <i>frighting</i>, <i>fighting</i>, <i>striking</i>.</p>
+
+ <p>The agent, or person acting, is denoted by the syllable <i>er</i>
+ added to the verb, as <i>lover</i>, <i>frighter</i>, <i>striker</i>.</p>
+
+ <p>Substantives, adjectives, and sometimes other parts of speech, are
+ changed into verbs: in which case the vowel is often lengthened, or the
+ consonant softened; as, a house, <i>to house</i>; brass, <i>to braze</i>;
+ glass, <i>to glaze</i>; grass, <i>to graze</i>; price, <i>to prize</i>;
+ breath, <i>to breathe</i>; a fish, <i>to fish</i>; oil, <i>to oil</i>;
+ further, <i>to further</i>; forward, <i>to forward</i>; hinder, <i>to
+ hinder</i>.</p>
+
+ <p>Sometimes the termination <i>en</i> is added, especially to
+ adjectives; as, haste, <i>to hasten</i>; length, <i>to lengthen</i>;
+ strength, <i>to strengthen</i>; short, <i>to shorten</i>; fast, <i>to
+ fasten</i>; white, <i>to whiten</i>; black, <i>to blacken</i>; hard,
+ <i>to harden</i>; soft, <i>to soften</i>.</p>
+
+ <p>From substantives are formed adjectives <!-- Page 29 --><span
+ class="pagenum"><a name="page29"></a>[29]</span> of plenty, by adding the
+ termination <i>y</i>: as a louse, <i>lousy</i>; wealth, <i>wealthy</i>;
+ health, <i>healthy</i>; might, <i>mighty</i>; worth, <i>worthy</i>; wit,
+ <i>witty</i>; lust, <i>lusty</i>; water, <i>watery</i>, earth,
+ <i>earthy</i>; wood, (a wood) <i>woody</i>; air, <i>airy</i>; a heart,
+ <i>hearty</i>; a hand, <i>handy</i>.</p>
+
+ <p>From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the
+ termination <i>ful</i>, denoting abundance; as, joy, <i>joyful</i>;
+ fruit, <i>fruitful</i>; youth, <i>youthful</i>; care, <i>careful</i>;
+ use, <i>useful</i>; delight, <i>delightful</i>; plenty, <i>plentiful</i>;
+ help, <i>helpful</i>.</p>
+
+ <p>Sometimes in almost the same sense, but with some kind of diminution
+ thereof, the termination <i>some</i> is added, denoting something, or in
+ some degree; as delight, <i>delightsome</i>; game, <i>gamesome</i>; irk,
+ <i>irksome</i>; burden, <i>burdensome</i>; trouble, <i>troublesome</i>;
+ light, <i>lightsome</i>; hand, <i>handsome</i>; alone, <i>lonesome</i>;
+ toil, <i>toilsome</i>.</p>
+
+ <p>On the contrary, the termination less added to substantives, makes
+ adjectives signifying want; as, <i>worthless</i>, <i>witless</i>,
+ <i>heartless</i>, <i>joyless</i>, <i>careless</i>, <i>helpless</i>. Thus
+ comfort, <i>comfortless</i>; sap, <i>sapless</i>.</p>
+
+ <p>Privation or contrariety is very often denoted by the participle
+ <i>un</i> prefixed to many adjectives, or <i>in</i> before words derived
+ from the Latin; as pleasant, <i>unpleasant</i>; wise, <i>unwise</i>;
+ profitable, <i>unprofitable</i>, patient, <i>impatient</i>. Thus
+ <i>unworthy</i>, <i>unhealthy</i>, <i>unfruitful</i>, <i>unuseful</i>,
+ and many more.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The original English privative is <i>un</i>; but as we often borrow
+ trom the Latin, or its descendants, words already signifying privation,
+ as <i>inefficacious</i>, <i>impious</i>, <i>indiscreet</i>, the
+ inseparable particles <i>un</i> and <i>in</i> have fallen into confusion,
+ from which it is not easy to disentangle them.</p>
+
+ <p><i>Un</i> is prefixed to all words originally English, as
+ <i>untrue</i>, <i>untruth</i>, <i>untaught</i>, <i>unhandsome</i>.</p>
+
+ <p><i>Un</i> is prefixed to all participles made privative adjectives, as
+ <i>unfeeling</i>, <i>unassisting</i>, <i>unaided</i>, <i>undelighted</i>,
+ <i>unendeared</i>.</p>
+
+ <p><i>Un</i> ought never to be prefixed to a participle present to mark a
+ forbearance of action, as <i>unsighing</i>, but a privation of habit, as
+ <i>unpitying</i>.</p>
+
+ <p><i>Un</i> is prefixed to most substantives which have an English
+ termination, as <i>unfertileness</i>, <i>unperfectness</i>, which, if
+ they have borrowed terminations, take <i>in</i> or <i>im</i>, as
+ <i>infertility</i>, <i>imperfection</i>; <i>uncivil</i>,
+ <i>incivility</i>; <i>unactive</i>, <i>inactivity</i>.</p>
+
+ <p>In borrowing adjectives, if we receive them already compounded, it is
+ usual to retain the particle prefixed, as <i>indecent</i>,
+ <i>inelegant</i>, <i>improper</i>; but if we borrow the adjective, and
+ add the privative particle, we commonly prefix <i>un</i>, as
+ <i>unpolite</i>, <i>ungallant</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>The prepositive particles <i>dis</i> and <i>mis</i>, derived from the
+ <i>des</i> and <i>mes</i> of the French, signify almost the same as
+ <i>un</i>; yet <i>dis</i> rather imports contrariety than privation,
+ since it answers to the Latin preposition <i>de</i>. <i>Mis</i>
+ insinuates some errour, and for the most part may be rendered by the
+ Latin words <i>male</i> or <i>perperam</i>. To like, <i>to dislike</i>;
+ honour, <i>dishonour</i>; to honour, to grace, <i>to dishonour</i>, <i>to
+ disgrace</i>; to deign, <i>to disdeign</i>; chance, hap,
+ <i>mischance</i>, <i>mishap</i>; to take, <i>to mistake</i>; deed,
+ <i>misdeed</i>; to use, <i>to misuse</i>; to employ, <i>to misemploy</i>,
+ to apply, <i>to misapply</i>.</p>
+
+ <p>Words derived from Latin written with <i>de</i> or <i>dis</i> retain
+ the same signification; as <i>distinguish</i>, distinguo; <i>detract</i>,
+ detraho; <i>defame</i>, defamo; <i>detain</i>, detineo.</p>
+
+ <p>The termination <i>ly</i> added to substantives, and sometimes to
+ adjectives, forms adjectives that import some kind of similitude or
+ agreement, being formed by contraction of <i>lick</i> or <i>like</i>. A
+ giant, <i>giantly</i>, <i>giantlike</i>; earth, <i>earthly</i>; heaven,
+ <i>heavenly</i>; world, <i>worldly</i>; God, <i>godly</i>; good,
+ <i>goodly</i>.</p>
+
+ <p>The same termination <i>ly</i>, added to adjectives, forms adverbs of
+ like signification; as, beautiful, <i>beautifully</i>; sweet,
+ <i>sweetly</i>; that is, <i>in a beautiful manner</i>; <i>with some
+ degree of sweetness</i>.</p>
+
+ <p>The termination <i>ish</i> added to adjectives, imports diminution;
+ and added to substantives, imports similitude or tendency to a character;
+ as green, <i>greenish</i>; white, <i>whitish</i>; soft, <i>softish</i>; a
+ thief, <i>thievish</i>; a wolf, <i>wolfish</i>; a child,
+ <i>childish</i>.</p>
+
+ <p>We have forms of diminutives in substantives, though not frequent; as
+ a hill, <i>a hillock</i>; a cock, <i>a cockrel</i>; a pike, <i>a
+ pickrel</i>; this is a French termination: a goose, <i>a gosling</i>;
+ this is a German termination: a lamb, <i>a lambkin</i>; a chick, <i>a
+ chicken</i>; a man, <i>a manikin</i>; a pipe, <i>a pipkin</i>; and thus
+ <i>Halkin</i>, whence the patronymick, <i>Hawkins</i>; <i>Wilkin</i>,
+ <i>Thomkin</i>, and others.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Yet still there is another form of diminution among the English, by
+ lessening the sound itself, especially of vowels, as there is a form of
+ augmenting them by enlarging or even lengthening it; and that sometimes
+ not so much by change of the letters, as of their pronunciation; as,
+ <i>sup</i>, <i>sip</i>, <i>soop</i>, <i>sop</i>, <i>sippet</i>, where,
+ besides the extenuation of the vowel, there is added the French
+ termination <i>et</i>; <i>top</i>, <i>tip</i>; <i>spit</i>, <i>spout</i>;
+ <i>babe</i>, <i>baby</i>; <i>booby</i>, <span lang="el" title="Boupais"
+ >&#x392;&#x3BF;&#x3C5;&#x3C0;&#x3B1;&#x3B9;&#x3C2;</span>; <i>great</i>
+ pronounced long, especially if with a stronger sound, <i>grea-t</i>;
+ little, pronounced long <i>lee-tle</i>; <i>ting</i>, <i>tang</i>,
+ <i>tong</i>, imports a succession of smaller and then greater sounds; and
+ so in <i>jingle</i>, <i>jangle</i>, <i>tingle</i>, <i>tangle</i>, and
+ many other made words.</p>
+
+ <p>Much however of this is arbitrary and fanciful, depending wholly on
+ oral utterance, and therefore scarcely worthy the notice of Wallis.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Of concrete adjectives are made abstract substantives, by adding the
+ termination <i>ness</i>; and a few in <i>hood</i> or <i>head</i>, noting
+ character or qualities: as white, <i>whiteness</i>; hard,
+ <i>hardness</i>; great, <i>greatness</i>; skilful, <i>skilfulness</i>,
+ <i>unskilfulness</i>; <i>godhead</i>, <i>manhood</i>, <i>maidenhead</i>,
+ <i>widowhood</i>, <i>knighthood</i>, <i>priesthood</i>,
+ <i>likelihood</i>, <i>falsehood</i>.</p>
+
+ <p>There are other abstracts, partly derived from adjectives, and partly
+ from <!-- Page 30 --><span class="pagenum"><a
+ name="page30"></a>[30]</span> verbs, which are formed by the addition of
+ the termination <i>th</i>, a small change being sometimes made; as long,
+ <i>length</i>; strong, <i>strength</i>; broad, <i>breadth</i>; wide,
+ <i>width</i>, deep, <i>depth</i>; true, <i>truth</i>; warm,
+ <i>warmth</i>; dear, <i>dearth</i>; slow, <i>slowth</i>; merry,
+ <i>mirth</i>; heal, <i>health</i>; well, weal, <i>wealth</i>; dry,
+ <i>drought</i>; young, <i>youth</i>; and so moon, <i>month</i>.</p>
+
+ <p>Like these are some words derived from verbs; die, <i>death</i>; till,
+ <i>tilth</i>; grow, <i>growth</i>; mow, later <i>mowth</i>, after
+ <i>mowth</i>; commonly spoken and written later <i>math</i>, after
+ <i>math</i>; steal, <i>stealth</i>; bear, <i>birth</i>, rue, <i>ruth</i>;
+ and probably earth, from <i>to ear</i> or <i>plow</i>; fly,
+ <i>flight</i>; weigh, <i>weight</i>; fray, <i>fright</i>; draw,
+ <i>draught</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>These should rather be written <i>flighth</i>, <i>frighth</i>, only
+ that custom will not suffer <i>h</i> to be twice repeated.</p>
+
+ <p>The same form retain <i>faith</i>, <i>spight</i>, <i>wreathe</i>,
+ <i>wrath</i>, <i>broth</i>, <i>froth</i>, <i>breath</i>, <i>sooth</i>,
+ <i>worth</i>, <i>light</i>, <i>wight</i>, and the like, whose primitives
+ are either entirely obsolete, or seldom occur. Perhaps they are derived
+ from <i>fey</i> or <i>foy</i>, <i>spry</i>, <i>wry</i>, <i>wreak</i>,
+ <i>brew</i>, <i>mow</i>, <i>fry</i>, <i>bray</i>, <i>say</i>,
+ <i>work</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Some ending in <i>ship</i>, imply an office, employment, or condition;
+ as, <i>kingship</i>, <i>wardship</i>, <i>guardianship</i>,
+ <i>partnership</i>, <i>stewardship</i>, <i>headship</i>,
+ <i>lordship</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Thus <i>worship</i>, that is, <i>worthship</i>; whence
+ <i>worshipful</i>, and <i>to worship</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Some few ending in <i>dom</i>, <i>rick</i>, <i>wick</i>, do especially
+ denote dominion, at least state or condition; as, <i>kingdom</i>,
+ <i>dukedom</i>, <i>earldom</i>, <i>princedom</i>, <i>popedom</i>,
+ <i>Christendom</i>, <i>freedom</i>, <i>wisdom</i>, <i>whoredom</i>,
+ <i>bishoprick</i>, <i>bailiwick</i>.</p>
+
+ <p><i>Ment</i> and <i>age</i> are plainly French terminations and are of
+ the same import with us as among them, scarcely ever occurring, except in
+ words derived from the French, as <i>commandment</i>, <i>usage</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>There are in English often long trains of words allied by their
+ meaning and derivation; as, <i>to beat</i>, <i>a bat</i>, <i>batoon</i>,
+ <i>a battle</i>, <i>a beetle</i>, <i>a battledore</i>, <i>to batter</i>,
+ <i>batter</i>, a kind of glutinous composition for food, made by
+ <i>beating</i> different bodies into one mass. All these are of similar
+ signification, and perhaps derived from the Latin <i>batuo</i>. Thus
+ <i>take</i>, <i>touch</i>, <i>tickle</i>, <i>tack</i>, <i>tackle</i>; all
+ imply a local conjunction from the Latin <i>tango</i>, <i>tetigi</i>,
+ <i>tactum</i>.</p>
+
+ <p>From <i>two</i> are formed <i>twain</i>, <i>twice</i>, <i>twenty</i>,
+ <i>twelve</i>, <i>twins</i>, <i>twine</i>, <i>twist</i>, <i>twirl</i>,
+ <i>twig</i>, <i>twitch</i>, <i>twinge</i>, <i>between</i>,
+ <i>betwixt</i>, <i>twilight</i>, <i>twibil</i>.</p>
+
+ <p>The following remarks, extracted from Wallis, are ingenious but of
+ more subtlety than solidity, and such as perhaps might in every language
+ be enlarged without end.</p>
+
+ <p><i>Sn</i> usually imply the <i>nose</i>, and what relates to it. From
+ the Latin <i>nasus</i> are derived the French <i>nez</i> and the English
+ <i>nose</i>; and <i>nesse</i>, a promontory, as projecting like a nose.
+ But as if from the consonants <i>ns</i> taken from <i>nasus</i>, and
+ transposed that they may the better correspond, <i>sn</i> denote
+ <i>nasus</i>; and thence are derived many words that relate to the nose,
+ as <i>snout</i>, <i>sneeze</i>, <i>snore</i>, <i>snort</i>,<i>snear</i>,
+ <i>snicker</i>, <i>snot</i>, <i>snivel</i>, <i>snite</i>, <i>snuff</i>,
+ <i>snuffle</i>, <i>snaffle</i>, <i>snarl</i>, <i>snudge</i>.</p>
+
+ <p>There is another <i>sn</i> which may perhaps be derived from the Latin
+ <i>sinuo</i>, as <i>snake</i>, <i>sneak</i>, <i>snail</i>, <i>snare</i>;
+ so likewise <i>snap</i> and <i>snatch</i>, <i>snib</i>, <i>snub</i>.
+ <i>Bl</i> imply a <i>blast</i>; as <i>blow</i>, <i>blast</i>, <i>to
+ blast</i>, <i>to blight</i>, and, metaphorically, <i>to blast</i> one's
+ reputation; <i>bleat</i>, <i>bleak</i>, a <i>bleak</i> place, to look
+ <i>bleak</i>, or weather-beaten, <i>black</i>, <i>blay</i>,
+ <i>bleach</i>, <i>bluster</i>, <i>blurt</i>, <i>blister</i>, <i>blab</i>,
+ <i>bladder</i>, <i>blew</i>, <i>blabber lip't</i>,
+ <i>blubber-cheek't</i>, <i>bloted</i>, <i>blote-herrings</i>,
+ <i>blast</i>, <i>blaze</i>, <i>to blow</i>, that is, <i>blossom</i>,
+ <i>bloom</i>; and perhaps <i>blood</i> and <i>blush</i>.</p>
+
+ <p>In the native words of our tongue is to be found a great agreement
+ between the letters and the thing signified; and therefore the sounds of
+ the letters smaller, sharper, louder, closer, softer, stronger, clearer,
+ more obscure, and more stridulous, do very often intimate the like
+ effects in the things signified.</p>
+
+ <p>Thus words that begin with <i>str</i> intimate the force and effect of
+ the thing signified, as if probably derived from <span lang="el"
+ title="strnnymi"
+ >&#x3C3;&#x3C4;&#x3C1;&#x3C9;&#x3BD;&#x3BD;&#x3C5;&#x3BC;&#x3B9;</span>,
+ or <i>strenuous</i>; as <i>strong</i>, <i>strength</i>, <i>strew</i>,
+ <i>strike</i>, <i>streak</i>, <i>stroke</i>, <i>stripe</i>,
+ <i>strive</i>, <i>strife</i>, <i>struggle</i>, <i>strout</i>,
+ <i>strut</i>, <i>stretch</i>, <i>strait</i>, <i>strict</i>,
+ <i>streight</i>, that is, narrow, <i>distrain</i>, <i>stress</i>,
+ <i>distress</i>, <i>string</i>, <i>strap</i>, <i>stream</i>,
+ <i>streamer</i>, <i>strand</i>, <i>strip</i>, <i>stray</i>,
+ <i>struggle</i>, <i>strange</i>, <i>stride</i>, <i>stradale</i>.</p>
+
+ <p><i>St</i> in like manner imply strength, but in a less degree, so much
+ only as is sufficient to preserve what has been already communicated,
+ rather than acquire any new degree; as if it were derived from the Latin
+ <i>sto</i>; for example, <i>stand</i>, <i>stay</i>, that is, to remain,
+ or to prop; <i>staff</i>, <i>stay</i>, that is, to oppose; <i>stop</i>,
+ <i>to stuff</i>, <i>stifle</i>, <i>to stay</i>, that is, to stop; a
+ <i>stay</i>, that is, an obstacle; <i>stick</i>, <i>stut</i>,
+ <i>stutter</i>, <i>stammer</i>, <i>stagger</i>, <i>stickle</i>,
+ <i>stick</i>, <i>stake</i>, a sharp, pale, and any thing deposited at
+ play; <i>stock</i>, <i>stem</i>, <i>sting</i>, <i>to sting</i>,
+ <i>stink</i>, <i>stitch</i>, <i>stud</i>, <i>stuncheon</i>, <i>stub</i>,
+ <i>stubble</i>, to <i>stub</i> up, <i>stump</i>, whence <i>stumble</i>,
+ <i>stalk</i>, <i>to stalk</i>, <i>step</i>, <i>to stamp</i> with the
+ feet, whence to <i>stamp</i>, that is, to make an impression and a stamp;
+ <i>stow</i>, <i>to stow</i>, <i>to bestow</i>, <i>steward</i>, or
+ <i>stoward</i>; <i>stead</i>, <i>steady</i>, <i>stedfast</i>,
+ <i>stable</i>, <i>a stable</i>, <i>a stall</i>, <i>to stall</i>,
+ <i>stool</i>, <i>stall</i>, <i>still</i>, <i>stall</i>, <i>stallage</i>,
+ <i>stage</i>, <i>still</i>, adjective, and <i>still</i>, adverb:
+ <i>stale</i>, <i>stout</i>, <i>sturdy</i>, <i>stead</i>, <i>stoat</i>,
+ <i>stallion</i>, <i>stiff</i>, <i>stark-dead</i>, <i>to starve</i> with
+ hunger or cold; <i>stone</i>, <i>steel</i>, <i>stern</i>, <i>stanch</i>,
+ <i>to stanch</i> blood, <i>to stare</i>, <i>steep</i>, <i>steeple</i>,
+ <i>stair</i>, <i>standard</i>, a stated measure, <i>stately</i>. In all
+ these, and perhaps some others, <i>st</i> denote something firm and
+ fixed.</p>
+
+ <p><i>Thr</i> imply a more violent degree of motion, as <i>throw</i>,
+ <i>thrust</i>, <i>throng</i>, <i>throb</i>, <i>through</i>,
+ <i>threat</i>, <i>threaten</i>, <i>thrall</i>, <i>throws</i>.</p>
+
+ <p><i>Wr</i> imply some sort of obliquity or distortion, as <i>wry</i>,
+ <i>to wreathe</i>, <i>wrest</i>, <i>wrestle</i>, <i>wring</i>,
+ <i>wrong</i>, <i>wrinch</i>, <i>wrench</i>, <i>wrangle</i>,
+ <i>wrinkle</i>, <i>wrath</i>, <i>wreak</i>, <i>wrack</i>, <i>wretch</i>,
+ <i>wrist</i>, <i>wrap</i>.</p>
+
+ <p><i>Sw</i> imply a silent agitation, or a softer kind of lateral
+ motion; as <i>sway</i>, <i>swag</i>, <i>to sway</i>, <i>swagger</i>,
+ <i>swerve</i>, <i>sweat</i>, <i>sweep</i>, <i>swill</i>, <i>swim</i>,
+ <i>swing</i>, <i>swift</i>, <i>sweet</i>, <i>switch</i>,
+ <i>swinge</i>.</p>
+
+ <p>Nor is there much difference of <i>sm</i> in <i>smooth</i>,
+ <i>smug</i>, <i>smile</i>, <i>smirk</i>, <i>smite</i>; which signifies
+ the same as to <i>strike</i>, but is a softer word; <i>small</i>,
+ <i>smell</i>, <i>smack</i>, <i>smother</i>, <i>smart</i>, a <i>smart</i>
+ blow properly signifies such a kind of stroke as with an originally
+ silent motion, implied in <i>sm</i>, proceeds to a quick violence,
+ denoted by <i>ar</i> suddenly ended, as is shown by <i>t</i>.</p>
+
+ <p><i>Cl</i> denote a kind of adhesion or tenacity, as in <i>cleave</i>,
+ <i>clay</i>, <i>cling</i>, <i>climb</i>, <i>clamber</i>, <i>clammy</i>,
+ <i>clasp</i>, <i>to clasp</i>, <i>to clip</i>, <i>to clinch</i>,
+ <i>cloak</i>, <i>clog</i>, <i>close</i>, <i>to close</i>, <i>a clod</i>,
+ <i>a clot</i>, as a <i>clot</i> of blood, <i>clouted</i> cream, <i>a
+ clutter</i>, <i>a cluster</i>.</p>
+
+ <p><i>Sp</i> imply a kind of dissipation or expansion, especially a quick
+ one, particularly if there be an <i>r</i>, as if it were from
+ <i>spargo</i> or <i>separo</i>: for example, <i>spread</i>,
+ <i>spring</i>, <i>sprig</i>, <i>sprout</i>, <i>sprinkle</i>,
+ <i>split</i>, <i>splinter</i>, <i>spill</i>, <i>spit</i>, <i>sputter</i>,
+ <i>spatter</i>.</p>
+
+ <p><i>Sl</i> denote a kind of silent fall, or a less observable motion;
+ as in <i>slime</i>, <i>slide</i>, <i>slip</i>, <i>slipper</i>,
+ <i>sly</i>, <i>sleight</i>, <i>slit</i>, <i>slow</i>, <i>slack</i>,
+ <i>slight</i>, <i>sling</i>, <i>slap</i>.</p>
+
+ <p>And so likewise <i>ash</i>, in <i>crash</i>, <i>rash</i>, <i>gash</i>,
+ <i>flash</i>, <i>clash</i>, <i>lash</i>, <i>slash</i>, <i>plash</i>,
+ <i>trash</i>, indicate something acting more nimbly and sharply. But
+ <i>ush</i>, in <i>crush</i>, <i>rush</i>, <i>gush</i>, <i>flush</i>,
+ <i>blush</i>, <i>brush</i>, <i>hush</i>, <i>push</i>, imply something as
+ acting more obtusely and dully. Yet in both there is indicated a swift
+ and sudden motion not instantaneous, but gradual, by the continued sound,
+ <i>sh</i>.</p>
+
+ <p>Thus in <i>fling</i>, <i>sling</i>, <i>ding</i>, <i>swing</i>,
+ <i>cling</i>, <i>sing</i>, <i>wring</i>, <i>sting</i>, the tingling of
+ the termination <i>ng</i>, and the sharpness of the vowel <i>i</i>, imply
+ the continuation of a very slender motion or tremor, at length indeed
+ vanishing, but not suddenly interrupted. <!-- Page 31 --><span
+ class="pagenum"><a name="page31"></a>[31]</span> But in <i>tink</i>,
+ <i>wink</i>, <i>sink</i>, <i>clink</i>, <i>chink</i>, <i>think</i>, that
+ end in a mute consonant, there is also indicated a sudden ending.</p>
+
+ <p>If there be an <i>l</i>, as in <i>jingle</i>, <i>tingle</i>,
+ <i>tinkle</i>, <i>mingle</i>, <i>sprinkle</i>, <i>twinkle</i>, there is
+ implied a frequency, or iteration of small acts. And the same frequency
+ of acts, but less subtile by reason of the clearer vowel <i>a</i>, is
+ indicated in <i>jangle</i>, <i>tangle</i>, <i>spangle</i>, <i>mangle</i>,
+ <i>wrangle</i>, <i>brangle</i>, <i>dangle</i>; as also in <i>mumble</i>,
+ <i>grumble</i>, <i>jumble</i>. But at the same time the close <i>u</i>
+ implies something obscure or obtunded; and a congeries of consonants
+ <i>mbl</i>, denotes a confused kind of rolling or tumbling, as in
+ <i>ramble</i>, <i>scamble</i>, <i>scramble</i>, <i>wamble</i>,
+ <i>amble</i>; but in these there is something acute.</p>
+
+ <p>In <i>nimble</i>, the acuteness of the vowel denotes celerity. In
+ <i>sparkle</i>, <i>sp</i> denotes dissipation, <i>ar</i> an acute
+ crackling, <i>k</i> a sudden interruption, <i>l</i> a frequent iteration;
+ and in like manner in <i>sprinkle</i>, unless <i>in</i> may imply the
+ subtilty of the dissipated guttules. <i>Thick</i> and <i>thin</i> differ
+ in that the former ends with an obtuse consonant, and the latter with an
+ acute.</p>
+
+ <p>In like manner, in <i>squeek</i>, <i>squeak</i>, <i>squeal</i>,
+ <i>squall</i>, <i>brawl</i>, <i>wraul</i>, <i>yaul</i>, <i>spaul</i>,
+ <i>screek</i>, <i>shriek</i>, <i>shrill</i>, <i>sharp</i>,
+ <i>shrivel</i>, <i>wrinkle</i>, <i>crack</i>, <i>crash</i>, <i>clash</i>,
+ <i>gnash</i>, <i>plash</i>, <i>crush</i>, <i>hush</i>, <i>hisse</i>,
+ <i>fisse</i>, <i>whist</i>, <i>soft</i>, <i>jar</i>, <i>hurl</i>,
+ <i>curl</i>, <i>whirl</i>, <i>buz</i>, <i>bustle</i>, <i>spindle</i>,
+ <i>dwindle</i>, <i>twine</i>, <i>twist</i>, and in many more, we may
+ observe the agreement of such sort of sounds with the things signified;
+ and this so frequently happens, that scarce any language which I know can
+ be compared with ours. So that one monosyllable word, of which kind are
+ almost all ours, emphatically expresses what in other languages can
+ scarce be explained but by compounds, or decompounds, or sometimes a
+ tedious circumlocution.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>We have many words borrowed from the Latin; but the greatest part of
+ them were communicated by the intervention of the French; as,
+ <i>grace</i>, <i>face</i>, <i>elegant</i>, <i>elegance</i>,
+ <i>resemble</i>.</p>
+
+ <p>Some verbs which seem borrowed from the Latin, are formed from the
+ present tense, and some from the supines.</p>
+
+ <p>From the present are formed <i>spend</i>, <i>expend</i>, expendo;
+ <i>conduce</i>, conduco; <i>despise</i>, despicio; <i>approve</i>,
+ approbo; <i>conceive</i>, concipio.</p>
+
+ <p>From the supines, <i>supplicate</i>, supplico; <i>demonstrate</i>,
+ demonstro; <i>dispose</i>, dispono; <i>expatiate</i>, expatior;
+ <i>suppress</i>, supprimo; <i>exempt</i>, eximo.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Nothing is more apparent than that Wallis goes too far in quest of
+ originals. Many of these which seem selected as immediate descendants
+ from the Latin, are apparently French, as, <i>conceive</i>,
+ <i>approve</i>, <i>expose</i>, <i>exempt</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Some words purely French, not derived from the Latin, we have
+ transferred into our language; as, <i>garden</i>, <i>garter</i>,
+ <i>buckler</i>, <i>to advance</i>, <i>to cry</i>, <i>to plead</i>, from
+ the French <i>jardin</i>, <i>jartier</i>, <i>bouclier</i>,
+ <i>avancer</i>, <i>crier</i>, <i>plaider</i>; though, indeed, even of
+ these part is of Latin original.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>As to many words which we have in common with the Germans, it is
+ doubtful whether the old Teutons borrowed them from the Latins, or the
+ Latins from the Teutons, or both had them from some common original; as
+ <i>wine</i>, vinum; <i>wind</i>, ventus; <i>went</i>, veni; <i>way</i>,
+ via, <i>wall</i>, vallum; <i>wallow</i>, volvo; <i>wool</i>, vellus;
+ <i>will</i>, volo; <i>worm</i>, vermis; <i>worth</i>, virtus;
+ <i>wasp</i>, vespa; <i>day</i>, dies; <i>draw</i>, traho; <i>tame</i>,
+ domo, <span lang="el" title="dama"
+ >&#x3B4;&#x3B1;&#x3BC;&#x3B1;&#x3C9;</span>; <i>yoke</i>, jugum, <span
+ lang="el" title="zeugos"
+ >&#x3B6;&#x3B5;&#x3C5;&#x3B3;&#x3BF;&#x3C2;</span>; <i>over</i>,
+ <i>upper</i>, super, <span lang="el" title="hyper"
+ >&#x201B;&#x3C5;&#x3C0;&#x3B5;&#x3C1;</span>; <i>am</i>, sum, <span
+ lang="el" title="eimi" >&#x3B5;&#x3B9;&#x3BC;&#x3B9;</span>;
+ <i>break</i>, frango; <i>fly</i>, volo; <i>blow</i>, flo. I make no doubt
+ but the Teutonick is more ancient than the Latin: and it is no less
+ certain, that the Latin, which borrowed a great number of words not only
+ from the Greek, especially the olick, but from other neighbouring
+ languages, as the Oscan and others, which have long become obsolete,
+ received not a few from the Teutonick. It is certain, that the English,
+ German, and other Teutonick languages, retained some derived from the
+ Greek, which the Latin has not; as, <i>ax</i>, <i>achs</i>, <i>mit</i>,
+ <i>ford</i>, <i>pfurd</i>, <i>daughter</i>, <i>tochter</i>,
+ <i>mickle</i>, <i>mingle</i>, <i>moon</i>, <i>sear</i>, <i>oar</i>,
+ <i>grave</i>, <i>graff</i>, <i>to grave</i>, <i>to scrape</i>,
+ <i>whole</i>, from <span lang="el" title="axin"
+ >&#x3B1;&#x3BE;&#x3B9;&#x3BD;&#x3B7;</span>, <span lang="el" title="meta"
+ >&#x3BC;&#x3B5;&#x3C4;&#x3B1;</span>, <span lang="el" title="porthmos"
+ >&#x3C0;&#x3BF;&#x3C1;&#x3B8;&#x3BC;&#x3BF;&#x3C2;</span>, <span
+ lang="el" title="thygatr"
+ >&#x3B8;&#x3C5;&#x3B3;&#x3B1;&#x3C4;&#x3B7;&#x3C1;</span>, <span
+ lang="el" title="megalos"
+ >&#x3BC;&#x3B5;&#x3B3;&#x3B1;&#x3BB;&#x3BF;&#x3C2;</span>, <span
+ lang="el" title="migny"
+ >&#x3BC;&#x3B9;&#x3B3;&#x3BD;&#x3C5;&#x3C9;</span>, <span lang="el"
+ title="mn" >&#x3BC;&#x3B7;&#x3BD;&#x3B7;</span>, <span lang="el"
+ title="xros" >&#x3BE;&#x3B7;&#x3C1;&#x3BF;&#x3C2;</span>, <span
+ lang="el" title="graph" >&#x3B3;&#x3C1;&#x3B1;&#x3C6;&#x3C9;</span>,
+ <span lang="el" title="holos"
+ >&#x201B;&#x3BF;&#x3BB;&#x3BF;&#x3C2;</span>. Since they received these
+ immediately from the Greeks, without the intervention of the Latin
+ language, why may not other words be derived immediately from the same
+ fountain, though they be likewise found among the Latins?</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>Our ancestors were studious to form borrowed words, however long, into
+ monosyllables; and not only cut off the formative terminations, but
+ cropped the first syllable, especially in words beginning with a vowel;
+ and rejected not only vowels in the middle, but likewise consonants of a
+ weaker sound, retaining the stronger, which seem the bones of words, or
+ changing them for others of the same organ, in order that the sound might
+ become the softer; but especially transposing their order, that they
+ might the more readily be pronounced without the intermediate vowels. For
+ example in expendo, <i>spend</i>; exemplum, <i>sample</i>; excipio,
+ <i>scape</i>; extraneus, <i>strange</i>; extractum, <i>stretch'd</i>;
+ excrucio, <i>to screw</i>; exscorio, <i>to scour</i>; excorio, <i>to
+ scourge</i>; excortico, <i>to scratch</i>; and others beginning with
+ <i>ex</i>: as also, emendo, <i>to mend</i>; episcopus, <i>bishop</i>, in
+ Danish <i>bisp</i>; epistola, <i>epistle</i>; hospitale, <i>spittle</i>;
+ Hispania, <i>Spain</i>; historia, <i>story</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>Many of these etymologies are doubtful, and some evidently
+ mistaken.</p>
+
+ <p>The following are somewhat harder, <i>Alexander</i>, <i>Sander</i>;
+ <i>Elisabetha</i>, <i>Betty</i>; apis, <i>bee</i>; aper, <i>bar</i>;
+ <i>p</i> passing into <i>b</i>, as in <i>bishop</i>; and by cutting off
+ <i>a</i> from the beginning, which is restored in the middle; but for the
+ old <i>bar</i> or <i>bare</i>, we now say <i>boar</i>; as for
+ <i>lang</i>, <i>long</i>, for <i>bain</i>, <i>bane</i>; for <i>stane</i>,
+ <i>stone</i>; aprugna, <i>brawn</i>, <i>p</i>, being changed into
+ <i>b</i> and <i>a</i> transposed, as in <i>aper</i>, and <i>g</i> changed
+ into <i>w</i>, as in pignus, <i>pawn</i>; lege, <i>law</i>; <span
+ lang="el" title="alpx"
+ >&#x3B1;&#x3BB;&#x3C9;&#x3C0;&#x3B7;&#x3BE;</span>, <i>fox</i>, cutting
+ off the beginning, and changing <i>p</i> into <i>f</i>, as in pellis,
+ <i>a fell</i>; pullus, <i>a foal</i>; pater, <i>father</i>; pavor,
+ <i>fear</i>; polio, <i>file</i>; pleo, impleo, <i>fill</i>, <i>full</i>;
+ piscis, <i>fish</i>; and transposing <i>o</i> into the middle, which was
+ taken from the beginning; apex, <i>a piece</i>; peak, <i>pike</i>;
+ zophorus, <i>freese</i>; mustum, <i>stum</i>; defensio, <i>fence</i>;
+ dispensator, <i>spencer</i>; asculto, escouter, Fr. <i>scout</i>;
+ exscalpo, <i>scrape</i>; restoring <i>l</i> instead of <i>r</i>, and
+ hence <i>scrap</i>, <i>scrabble</i>, <i>scrawl</i>; exculpo,
+ <i>scoop</i>; exterritus, <i>start</i>; extonitus, attonitus,
+ <i>stonn'd</i>; stomachus, <i>maw</i>; offendo, <i>fined</i>; obstipo,
+ <i>stop</i>; audere, <i>dare</i>; cavere, <i>ware</i>; whence,
+ <i>a-ware</i>, <i>beware</i>, <i>wary</i>, <i>warn</i>, <i>warning</i>;
+ for the Latin <i>v</i> consonant formerly sounded like our <i>w</i>, and
+ the modern sound of the <i>v</i> consonant was formerly that of the
+ letter <i>f</i>, that is, the olick digamma, which had the sound of
+ <span lang="el" title="ph" >&#x3C6;</span>, and the modern sound of the
+ letter <i>f</i> was that of the Greek <span lang="el" title="ph"
+ >&#x3C6;</span> or <i>ph</i>; ulcus, ulcere, <i>ulcer</i>, <i>sore</i>,
+ and hence <i>sorry</i>, <i>sorrow</i>, <i>sorrowful</i>; ingenium,
+ <i>engine</i>, <i>gin</i>, scalenus, <i>leaning</i>, unless you would
+ rather derive it from <span lang="el" title="klin"
+ >&#x3BA;&#x3BB;&#x3B9;&#x3BD;&#x3C9;</span>, whence inclino;
+ infundibulum, <i>funnel</i>; gagates, <i>jett</i>, projectum, <i>to jett
+ forth</i>, <i>a jetty</i>; cucullus, <i>a cowl</i>.</p>
+
+ <p>There are syncopes somewhat harder; from tempore, <i>time</i>; from
+ nomine, <i>name</i>, domina, <i>dame</i>; <!-- Page 32 --><span
+ class="pagenum"><a name="page32"></a>[32]</span> as the French
+ <i>homme</i>, <i>femme</i>, <i>nom</i>, from homine, f&#339;mina, nomine.
+ Thus pagna, <i>page</i>; <span lang="el" title="potrion"
+ >&#x3C0;&#x3BF;&#x3C4;&#x3B7;&#x3C1;&#x3B9;&#x3BF;&#x3BD;</span>,
+ <i>pot</i>; <span lang="el" title="kypella"
+ >&#x3BA;&#x3C5;&#x3C0;&#x3B5;&#x3BB;&#x3BB;&#x3B1;</span>, <i>cup</i>;
+ cantharus, <i>can</i>; tentorium, <i>tent</i>; precor, <i>pray</i>;
+ preda, <i>prey</i>; specio, speculor, <i>spy</i>; plico, <i>ply</i>;
+ implico, <i>imply</i>; replico, <i>reply</i>; complico, <i>comply</i>;
+ sedes episcopalis, <i>see</i>.</p>
+
+ <p>A vowel is also cut off in the middle, that the number of the
+ syllables may be lessened; as amita, <i>aunt</i>; spiritus,
+ <i>spright</i>; debitum, <i>debt</i>; dubito, <i>doubt</i>; comes,
+ comitis, <i>count</i>; clericus, <i>clerk</i>; quietus, <i>quit,
+ quite</i>; acquieto, <i>to acquit</i>; separo, <i>to spare</i>; stabilis,
+ <i>stable</i>; stabulum, <i>stable</i>; pallacium, <i>palace</i>,
+ <i>place</i>; rabula, <i>rail</i>, <i>rawl</i>, <i>wrawl</i>,
+ <i>brawl</i>, <i>rable</i>, <i>brable</i>; qusito, <i>quest</i>.</p>
+
+ <p>As also a consonant, or at least one of a softer sound, or even a
+ whole syllable, rotundus, <i>round</i>; fragilis, <i>frail</i>; securus,
+ <i>sure</i>; regula, <i>rule</i>; tegula, <i>tile</i>; subtilis,
+ <i>subtle</i>; nomen, <i>noun</i>; decanus, <i>dean</i>; computo,
+ <i>count</i>; subitaneus, <i>sudden</i>, <i>soon</i>; superare, <i>to
+ soar</i>; periculum, <i>peril</i>; mirabile, <i>marvel</i>; as magnus,
+ <i>main</i>; dignor, <i>deign</i>; tingo, <i>stain</i>; tinctum,
+ <i>taint</i>; pingo, <i>paint</i>; prdari, <i>reach</i>.</p>
+
+ <p>The contractions may seem harder, where many of them meet, as <span
+ lang="el" title="kyriakos"
+ >&#x3BA;&#x3C5;&#x3C1;&#x3B9;&#x3B1;&#x3BA;&#x3BF;&#x3C2;</span>,
+ <i>kyrk</i>, <i>church</i>; presbyter, <i>priest</i>; sacristanus,
+ <i>sexton</i>; frango, fregi, <i>break</i>, <i>breach</i>; fagus, <span
+ lang="el" title="phga" >&#x3C6;&#x3B7;&#x3B3;&#x3B1;</span>,
+ <i>beech</i>, <i>f</i> changed into <i>b</i>, and <i>g</i> into
+ <i>ch</i>, which are letters near akin; frigesco, <i>freeze</i>,
+ frigesco, <i>fresh</i>, <i>sc</i> into <i>sh</i>, as above in
+ <i>bishop</i>, <i>fish</i>, so in scapha, <i>skiff</i>, <i>skip</i>, and
+ refrigesco, <i>refresh</i>; but viresco, <i>fresh</i>; phlebotamus,
+ <i>fleam</i>; bovina, <i>beef</i>; vitulina, <i>veal</i>; scutifer,
+ <i>squire</i>; p&#339;nitentia, <i>penance</i>; sanctuarium,
+ <i>sanctuary</i>, <i>sentry</i>; qusitio, <i>chase</i>; perquisitio,
+ <i>purchase</i>; anguilla, <i>eel</i>; insula, <i>isle</i>, <i>ile</i>,
+ <i>island</i>, <i>iland</i>; insuletta, <i>islet</i>, <i>ilet</i>,
+ <i>eyght</i>, and more contractedly <i>ey</i>, whence <i>Owsney</i>,
+ <i>Ruley</i>, <i>Ely</i>; examinare, <i>to scan</i>; namely, by rejecting
+ from the beginning and end <i>e</i> and <i>o</i>, according to the usual
+ manner, the remainder <i>xamin</i>, which the Saxons, who did not use
+ <i>x</i>, writ <i>csamen</i>, or <i>scamen</i>, is contracted into
+ <i>scan</i>: as from dominus, <i>don</i>; nomine, <i>noun</i>; abomino,
+ <i>ban</i>; and indeed <i>apum examen</i>; they turned into
+ <i>sciame</i>; for which we say <i>swarme</i>, by inserting <i>r</i> to
+ denote the murmuring; thesaurus, <i>store</i>; sedile, <i>stool</i>;
+ <span lang="el" title="hyetos"
+ >&#x201B;&#x3C5;&#x3B5;&#x3C4;&#x3BF;&#x3C2;</span>, <i>wet</i>; sudo,
+ <i>sweat</i>; gaudium, <i>gay</i>; jocus, <i>joy</i>; succus,
+ <i>juice</i>; catena, <i>chain</i>; caliga, calga; chause, chausse,
+ French, <i>hose</i>; extinguo, <i>stand</i>, <i>squench</i>,
+ <i>quench</i>, <i>stint</i>; foras, <i>forth</i>; species, <i>spice</i>;
+ recito, <i>read</i>; adjuvo, <i>aid</i>; <span lang="el" title="ain"
+ >&#x3B1;&#x3B9;&#x3C9;&#x3BD;</span>, vum, <i>ay</i>, <i>age</i>,
+ <i>ever</i>; floccus, <i>lock</i>; excerpo, <i>scrape</i>,
+ <i>scrabble</i>, <i>scrawl</i>; extravagus, <i>stray</i>,
+ <i>straggle</i>; collectum, <i>clot</i>, <i>clutch</i>; colligo,
+ <i>coil</i>: recolligo, <i>recoil</i>; severo, <i>swear</i>; stridulus,
+ <i>shrill</i>; procurator, <i>proxy</i>; pulso, <i>to push</i>; calamus,
+ <i>a quill</i>; impetere, <i>to impeach</i>; augeo, auxi, <i>wax</i>; and
+ vanesco, vanui, <i>wane</i>; syllabare, <i>to spell</i>; puteus,
+ <i>pit</i>; granum, <i>corn</i>; comprimo, <i>cramp</i>, <i>crump</i>,
+ <i>crumple</i>, <i>crinkle</i>.</p>
+
+ <p>Some may seem harsher, yet may not be rejected, for it at least
+ appears, that some of them are derived from proper names, and there are
+ others whose etymology is acknowledged by every body; as, Alexander,
+ <i>Elick</i>, <i>Scander</i>, <i>Sander</i>, <i>Sandy</i>, <i>Sanny</i>;
+ Elizabetha, <i>Elizabeth</i>, <i>Elisabeth</i>, <i>Betty</i>,
+ <i>Bess</i>; Margareta, <i>Margaret</i>, <i>Marget</i>, <i>Meg</i>,
+ <i>Peg</i>; Maria, <i>Mary</i>, <i>Mal</i>, <i>Pal</i>, <i>Malkin</i>,
+ <i>Mawkin</i>, <i>Mawkes</i>; Mathus, <i>Mattha</i>, <i>Matthew</i>;
+ Martha, <i>Mat</i>, <i>Pat</i>; Gulielmus, <i>Wilhelmus</i>,
+ <i>Girolamo</i>, <i>Guillaume</i>, <i>William</i>, <i>Will</i>,
+ <i>Bill</i>, <i>Wilkin</i>, <i>Wicken</i>, <i>Wicks</i>,
+ <i>Weeks</i>.</p>
+
+ <p>Thus cariophyllus, flos; gerofilo, Italian, giriflee, gilofer, French,
+ <i>gilliflower</i>, which the vulgar call <i>julyflower</i>, as if
+ derived from the month <i>July</i>; petroselinum, <i>parsley</i>;
+ portulaca, <i>purslain</i>; cydonium, <i>quince</i>; cydoniatum,
+ <i>quiddeny</i>; persicum, <i>peach</i>; eruca, <i>eruke</i>, which they
+ corrupt to <i>earwig</i>, as if it took its name from the ear; annulus
+ geminus, <i>a gimmal</i>, or <i>gimbal-ring</i>; and thus the word
+ <i>gimbal</i> or <i>jumbal</i> is transferred to other things thus
+ interwoven; quelques choses, <i>kickshaws</i>. Since the origin of these,
+ and many others, however forced, is evident, it ought to appear no wonder
+ to any one if the ancients have thus disfigured many, especially as they
+ so much affected monosyllables; and, to make the sound the softer, took
+ this liberty of maiming, taking away, changing, transposing, and
+ softening them.</p>
+
+ <p>But while we derive these from the Latin, I do not mean to say, that
+ many of them did not immediately come to us from the Saxon, Danish,
+ Dutch, and Teutonick languages, and other dialects; and some taken more
+ lately from the French or Italians, or Spaniards.</p>
+
+ <p>The same word, according to its different significations, often has a
+ different origin; as, <i>to bear a burden</i>, from <i>fero</i>; but
+ <i>to bear</i>, whence <i>birth</i>, <i>born</i>, <i>bairn</i>, comes
+ from <i>pario</i>; and <i>a bear</i>, at least if it be of Latin
+ original, from <i>fera</i>. Thus <i>perch</i>, a fish, from <i>perca</i>;
+ but <i>perch</i>, a measure, from <i>pertica</i>, and likewise <i>to
+ perch</i>. To <i>spell</i> is from <i>syllaba</i>; but <i>spell</i>, an
+ inchantment, by which it is believed that the boundaries are so fixed in
+ lands that none can pass them against the master's will, from
+ <i>expello</i>; and <i>spell</i>, a messenger, from <i>epistola</i>;
+ whence <i>gospel</i>, <i>good-spell</i>, or <i>god-spell</i>. Thus
+ <i>freese</i>, or <i>freeze</i>, from <i>frigesco</i>; but <i>freeze</i>,
+ an architectonick word, from <i>zophorus</i>; but <i>freeze</i>, for
+ <i>cloth</i>, from <i>Frisia</i>, or perhaps from <i>frigesco</i>, as
+ being more fit than any other for keeping out the cold.</p>
+
+ <p>There are many words among us, even monosyllables, compounded of two
+ or more words, at least serving instead of compounds, and comprising the
+ signification of more words that one; as, from <i>scrip</i> and
+ <i>roll</i> comes <i>scroll</i>; from <i>proud</i> and <i>dance</i>,
+ <i>prance</i>; from <i>st</i> of the verb <i>stay</i> or <i>stand</i> and
+ <i>out</i>, is made <i>stout</i>; from <i>stout</i> and <i>hardy</i>,
+ <i>sturdy</i>; from <i>sp</i> of <i>spit</i> or <i>spew</i>, and
+ <i>out</i>, comes <i>spout</i>; from the same <i>sp</i> with the
+ termination <i>in</i>, is <i>spin</i>; and adding <i>out</i>, <i>spin
+ out</i>: and from the same <i>sp</i>, with it, is <i>spit</i>, which only
+ differs from <i>spout</i> in that it is smaller, and with less noise and
+ force; but <i>sputter</i> is, because of the obscure <i>u</i>, something
+ between <i>spit</i> and <i>spout</i>: and by reason of adding <i>r</i>,
+ it intimates a frequent iteration and noise, but obscurely confused;
+ whereas <i>spatter</i>, on account of the sharper and clearer vowel
+ <i>a</i>, intimates a more distinct poise, in which it chiefly differs
+ from <i>sputter</i>. From the same <i>sp</i> and the termination
+ <i>ark</i>, comes <i>spark</i>, signifying a single emission of fire with
+ a noise; namely <i>sp</i>, the emission, <i>ar</i>, the more acute noise,
+ and <i>k</i>, the mute consonant, intimates its being suddenly
+ terminated; but adding <i>l</i>, is made the frequentative
+ <i>sparkle</i>. The same <i>sp</i>, by adding <i>r</i>, that is
+ <i>spr</i>, implies a more lively impetus of diffusing or expanding
+ itself; to which adding the termination <i>ing</i>, it becomes
+ <i>spring</i>: its vigour <i>spr</i> imports; its sharpness the
+ termination <i>ing</i>; and lastly <i>in</i> acute and tremulous, ending
+ in the mute consonant <i>g</i>, denotes the sudden ending of any motion,
+ that it is meant in its primary signification, of a single, not a
+ complicated exilition. Hence we call <i>spring</i> whatever has an
+ elastick force; as also a fountain of water, and thence the origin of any
+ thing: and to <i>spring</i>, to germinate, and <i>spring</i>, one of the
+ four seasons. From the same <i>spr</i> and <i>out</i>, is formed sprout,
+ and wit the termination <i>ig</i>, <i>sprig</i>; of which the following,
+ for the most part, is the difference: <i>sprout</i>, of a grosser sound,
+ imports a fatter or grosser bud; <i>sprig</i>, of a slenderer sound,
+ denotes a smaller shoot. In like manner, from <i>str</i> of the verb
+ <i>strive</i>, and <i>out</i>, comes <i>strout</i>, and <i>strut</i>.
+ From the same <i>str</i>, and the termination <i>uggle</i>, is made
+ <i>struggle</i>; and this <i>gl</i> imports, but without any great noise,
+ by reason of the obscure sound of the vowel <i>u</i>. In like manner,
+ from <i>throw</i> and <i>roll</i> is made <i>troll</i>, and almost in the
+ same sense is <i>trundle</i>, from <i>throw</i> or <i>thrust</i>, and
+ <i>rundle</i>. Thus <i>graff</i> or <i>grough</i> is compounded of
+ <i>grave</i> and <i>rough</i>; and <i>trudge</i> from <i>tread</i> or
+ <i>trot</i>, and <i>drudge</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>In these observations it is easy to discover great sagacity and great
+ extravagance, an ability to do much defeated by the desire of doing more
+ than enough. It may be remarked,</p>
+
+ <p>1. That Wallis's derivations are often so made, that by the same
+ license any language may be deduced from any other.</p>
+
+ <p>2. That he makes no distinction between words immediately derived by
+ us from the Latin, and those which being copied from other languages, can
+ therefore afford no example of the genius of <!-- Page 33 --><span
+ class="pagenum"><a name="page33"></a>[33]</span> the English language, or
+ its laws of derivation.</p>
+
+ <p>3. That he derives from the Latin, often with great harshness and
+ violence, words apparently Teutonick; and therefore, according to his own
+ declaration, probably older than the tongue to which he refers them.</p>
+
+ <p>4. That some of his derivations are apparently erroneous.</p>
+
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<h3>SYNTAX.</h3>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The established practice of grammarians requires that I should here
+ treat of the Syntax; but our language has so little inflection, or
+ variety of terminations, that its construction neither requires nor
+ admits many rules. Wallis, therefore, has totally neglected it; and
+ Jonson, whose desire of following the writers upon the learned languages
+ made him think a syntax indispensably necessary, has published such petty
+ observations as were better omitted.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>The verb, as in other languages, agrees with the nominative in number
+ and person; as, <i>Thou fliest from good</i>; <i>He runs to
+ death</i>.</p>
+
+ <p>Our adjectives and pronouns are invariable.</p>
+
+ <p>Of two substantives the noun possessive is in the genitive; as, <i>His
+ father's glory</i>; <i>The sun's heat</i>.</p>
+
+ <p>Verbs transitive require an oblique case; as, <i>He loves me</i>;
+ <i>You fear him</i>.</p>
+
+ <p>All prepositions require an oblique case: as, <i>He gave this</i> to
+ <i>me</i>; <i>He took this</i> from <i>me</i>; <i>He says this</i> of
+ <i>me</i>; <i>He came</i> with <i>me</i>.</p>
+
+ <br clear="all" />
+<hr />
+
+<h3>PROSODY.</h3>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>It is common for those that deliver the grammar of modern languages,
+ to omit the Prosody. So that of the Italians is neglected by Buomattei;
+ that of the French by Desmarais; aad that of the English by Wallis,
+ Cooper, and even by Jonson, though a poet. But as the laws of metre are
+ included in the idea of grammar, I have thought proper to insert
+ them.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>PROSODY comprises <i>orthoepy</i>, or the rules of pronunciation; and
+ <i>orthometry</i>, or the laws of versification.</p>
+
+ <p><i>Pronunciation</i> is just, when every letter has its proper sound,
+ and every syllable has its proper accent, or, which in English
+ versification is the same, its proper quantity.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>The sounds of the letters have been already explained; and rules for
+ the accent or quantity are not easily to be given, being subject to
+ innumerable exceptions. Such, however, as I have read or formed, I shall
+ here propose.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>1. Of dissyllables, formed by affixing a termination, the former
+ syllable is commonly accented, as <i>chldish</i>, <i>kngdom</i>,
+ <i>ctest</i>, <i>cted</i>, <i>tilsome</i>, <i>lver</i>,
+ <i>scffer</i>, <i>farer</i>, <i>fremost</i>, <i>zalous</i>,
+ <i>flness</i>, <i>gdly</i>, <i>mekly</i>, <i>rtist</i>.</p>
+
+ <p>2. Dissyllables formed by prefixing a syllable to the radical word,
+ have commonly the accent on the latter; as to <i>begt</i>, to
+ <i>besem</i>, to <i>bestw</i>.</p>
+
+ <p>3. Of dissyllables, which are at once nouns and verbs, the verb has
+ commonly the accent on the latter, and the noun on the former syllable;
+ as, <i>to descnt</i>, <i>a dscant</i>; <i>to cemnt</i>, <i>a
+ cment</i>; <i>to contrct</i>, <i>a cntract</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>This rule has many exceptions. Though verbs seldom have their accent
+ on the former, yet nouns often have it on the latter syllable; as
+ <i>delght</i>, <i>perfme</i>.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>4. All dissyllables ending in <i>y</i>, as <i>crnny</i>; in
+ <i>our</i>, as <i>lbour</i>, <i>fvour</i>; in <i>ow</i>, as
+ <i>wllow</i>, <i>wllow</i>, except <i>allw</i>; in <i>le</i>, as
+ <i>bttle</i>, <i>bble</i>; in <i>ish</i>, as <i>bnish</i>; in
+ <i>ck</i>, as <i>cmbrick</i>, <i>cssock</i>; in <i>ter</i>, as <i>to
+ btter</i>; in <i>age</i>, as <i>corage</i>, in <i>en</i>, as
+ <i>fsten</i>; in <i>et</i>, as <i>quet</i>; accent the former
+ syllable.</p>
+
+ <p>5. Dissyllable nouns in <i>er</i>, as <i>cnker</i>, <i>btter</i>,
+ have the accent on the former syllable.</p>
+
+ <p>6. Dissyllable verbs terminating in a consonant and <i>e</i> final, as
+ <i>comprse</i>, <i>escpe</i>; or having a diphthong in the last
+ syllable, as <i>appase</i>, <i>reval</i>; or ending in two consonants,
+ as <i>attnd</i>; have the accent on the latter syllable.</p>
+
+ <p>7. Dissyllable nouns having a diphthong in the latter syllable, have
+ commonly their accent on the latter syllable, as <i>appluse</i>; except
+ words in <i>ain</i>, <i>crtain</i>, <i>montain</i>.</p>
+
+ <p>8. Trissyllables formed by adding a termination, or prefixing a
+ syllable, retain the accent of the radical word; as, <i>lveliness</i>,
+ <i>tnderness</i>, <i>contmner</i>, <i>wgonner</i>, <i>phsical</i>,
+ <i>besptter</i>, <i>cmmenting</i>, <i>commnding</i>,
+ <i>assrance</i>.</p>
+
+ <p>9. Trissyllables ending in <i>ous</i>, as <i>grcious</i>,
+ <i>rduous</i>; in <i>al</i>, as <i>cpital</i>; in <i>ion</i>, as
+ <i>mntion</i>; accent the first.</p>
+
+ <p>10. Trissyllables ending in <i>ce</i>, <i>ent</i>, and <i>ate</i>,
+ accent the first syllable, as <i>cuntenance</i>, <i>cntinence</i>,
+ <i>rmament</i>, <i>mminent</i>, <i>legant</i>, <i>prpagate</i>,
+ except they be derived from words having the accent on the last, as
+ <i>connvance</i>, <i>acquintance</i>; or the middle syllable hath a
+ vowel before two consonants, as <i>promlgate</i>.</p>
+
+ <p>11. Trissyllables ending in <i>y</i>, as <i>ntity</i>,
+ <i>spcify</i>, <i>lberty</i>, <i>vctory</i>, <i>sbsidy</i>, commonly
+ accent the first syllable.</p>
+
+ <p>12. Trissyllables in <i>re</i> or <i>le</i> accent the <!-- Page 34
+ --><span class="pagenum"><a name="page34"></a>[34]</span> first syllable,
+ as <i>lgible</i>, <i>thatre</i>, except <i>discple</i>, and some words
+ which have a position, as <i>exmple</i>, <i>epstle</i>.</p>
+
+ <p>13. Trissyllables in <i>ude</i> commonly accent the first syllable, as
+ <i>plnitude</i>.</p>
+
+ <p>14. Trissyllables ending in <i>ator</i> or <i>atour</i>, as
+ <i>cretour</i>; or having in the middle syllable a diphthong, as
+ <i>endevour</i>; or a vowel before two consonants, as <i>domstick</i>;
+ accent the middle syllable.</p>
+
+ <p>15. Trissyllables that have their accent on the last syllable are
+ commonly French, as <i>acquisce</i>, <i>reparte</i>, <i>magazne</i>,
+ or words formed by prefixing one or two syllables to an acute syllable,
+ as <i>immatre</i>, <i>overchrge</i>.</p>
+
+ <p>16. Polysyllables, or words of more than three syllables, follow the
+ accent of the words from which they are derived, as <i>rrogating</i>,
+ <i>cntinency</i>, <i>incntinently</i>, <i>commndable</i>,
+ <i>commnicableness</i>. We should therefore say <i>disptable</i>,
+ <i>indisptable</i>; rather than <i>dsputable</i>, <i>indsputable</i>;
+ and <i>advertsement</i>, rather than <i>advrtisement</i>.</p>
+
+ <p>17. Words in <i>ion</i> have the accent upon the antepenult, as
+ <i>salvtion</i>, <i>perturbtion</i>, <i>concction</i>; words in
+ <i>atour</i> or <i>ator</i> on the penult, as <i>dedictor</i>.</p>
+
+ <p>18. Words ending in <i>le</i> commonly have the accent on the first
+ syllable, as <i>micable</i>, unless the second syllable have a vowel
+ before two consonants, as <i>combstible</i>.</p>
+
+ <p>19. Words ending in <i>ous</i> have the accents on the antepenult, as
+ <i>uxrious</i>, <i>volptuous</i>.</p>
+
+ <p>20. Words ending in <i>ty</i> have their accent on the antepenult, as
+ <i>pusillanmity</i>, <i>actvity</i>.</p>
+
+ <blockquote class="small">
+ <p>These rules are not advanced as complete or infallible, but proposed
+ as useful. Almost every rule of every language has its exceptions; and in
+ English, as in other tongues, much must be learned by example and
+ authority. Perhaps more and better rules may be given that have escaped
+ my observation.</p>
+
+ </blockquote>
+ <p>VERSIFICATION is the arrangement of a certain number of syllables
+ according to certain laws.</p>
+
+ <p>The feet of our verses are either iambick, as <i>alft</i>,
+ <i>crete</i>; or trochaick, as <i>hly</i>, <i>lfty</i>.</p>
+
+ <p>Our iambick measure comprises verses</p>
+
+ <p>Of four syllables,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>Most good, most fair,</p>
+ <p>Or things as rare,</p>
+ <p>To call you's lost;</p>
+ <p>For all the cost</p>
+ <p>Words can bestow,</p>
+ <p>So poorly show</p>
+ <p>Upon your praise,</p>
+ <p>That all the ways</p>
+ <p>Sense hath, come short. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Drayton.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>With ravish'd ears</p>
+ <p>The monarch hears. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Dryden.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>Of six,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>This while we are abroad,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Shall we not touch our lyre?</p>
+ <p>Shall we not sing an ode?</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Or shall that holy fire,</p>
+ <p>In us that strongly glow'd,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">In this cold air expire?</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>Though in the utmost peak,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">A while we do remain,</p>
+ <p>Amongst the mountains bleak,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Expos'd to sleet and rain,</p>
+ <p>No sport our hours shall break,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">To exercise our vein.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>What though bright Ph&#339;bus' beams</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Refresh the southern ground,</p>
+ <p>And though the princely Thames</p>
+ <p style="margin-left: 1em">With beauteous nymphs abound,</p>
+ <p>And by old Camber's streams</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Be many wonders found:</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>Yet many rivers clear</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Here glide in silver swathes,</p>
+ <p>And what of all most dear,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Buxton's delicious baths,</p>
+ <p>Strong ale and noble chear,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">T' asswage breem winters scathes.</p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>In places far or near,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Or famous, or obscure,</p>
+ <p>Where wholsom is the air,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Or where the most impure,</p>
+ <p>All times, and every where,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">The muse is still in ure. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Drayton.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>Of eight, which is the usual measure for short poems,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>And may at last my weary age</p>
+ <p>Find out the peaceful hermitage,</p>
+ <p>The hairy gown, and mossy cell,</p>
+ <p>Where I may sit, and nightly spell</p>
+ <p>Of ev'ry star the sky doth shew,</p>
+ <p>And ev'ry herb that sips the dew. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Milton.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>Of ten, which is the common measure of heroick and tragick poetry,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>Full in the midst of this created space,</p>
+ <p>Betwixt heav'n, earth, and skies, there stands a place</p>
+ <p>Confining on all three; with triple bound;</p>
+ <p>Whence all things, though remote, are view'd around,</p>
+ <p>And thither bring their undulating sound.</p>
+ <p>The palace of loud Fame, her seat of pow'r,</p>
+ <p>Plac'd on the summit of a lofty tow'r;</p>
+ <p>A thousand winding entries long and wide</p>
+ <p>Receive of fresh reports a flowing tide.</p>
+ <p>A thousand crannies in the walls are made;</p>
+ <p>Nor gate nor bars exclude the busy trade.</p>
+ <p>Tis built of brass, the better to diffuse</p>
+ <p>The spreading sounds, and multiply the news;</p>
+ <p>Where echoes in repeated echoes play:</p>
+ <p>A mart for ever full; and open night and day.</p>
+ <p>Nor silence is within, nor voice express,</p>
+ <p>But a deaf noise of sounds that never cease;</p>
+ <p>Confus'd and chiding, like the hollow roar</p>
+ <p>Of tides, receding from th' insulted shore;</p>
+ <p>Or like the broken thunder heard from far,</p>
+ <p>When Jove to distance drives the rolling war.</p>
+ <p>The courts are fill'd with a tumultuous din,</p>
+ <p>Of crouds, or issuing forth, or ent'ring in:</p>
+ <p>A thorough-fare of news; where some devise</p>
+ <p>Things never heard, some mingle truth with lies:</p>
+ <p>The troubled air with empty sounds they beat,</p>
+ <p>Intent to hear, and eager to repeat. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Dryden.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>In all these measures the accents are to be placed on even syllables;
+ and every line considered by itself is more harmonious, as this rule is
+ more strictly observed. The variations necessary to pleasure belong to
+ the art of poetry, not the rules of grammar.</p>
+
+ <p><!-- Page 35 --><span class="pagenum"><a name="page35"></a>[35]</span>
+ Our trochaick measures are Of three syllables,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>Here we may</p>
+ <p>Think and pray,</p>
+ <p>Before death</p>
+ <p>Stops our breath:</p>
+ <p>Other joys</p>
+ <p>Are but toys. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Walton's Angler.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>Of five,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>In the days of old,</p>
+ <p>Stories plainly told,</p>
+ <p>Lovers felt annoy. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Old Ballad.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>Of seven,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>Fairest piece of well form'd earth,</p>
+ <p>Urge not thus your haughty birth. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Waller.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>In these measures the accent is to be placed on the odd syllables.</p>
+
+ <p>These are the measures which are now in use, and above the rest those
+ of seven, eight, and ten syllables. Our ancient poets wrote verses
+ sometimes of twelve syllables, as Drayton's Polyolbion.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>Of all the Cambrian shires their heads that bear so high,</p>
+ <p>And farth'st survey their soils with an ambitious eye,</p>
+ <p>Mervinia for her hills, as for their matchless crouds,</p>
+ <p>The nearest that are said to kiss the wand'ring clouds,</p>
+ <p>Especial audience craves, offended with the throng,</p>
+ <p>That she of all the rest neglected was so long;</p>
+ <p>Alledging for herself, when, through the Saxons' pride,</p>
+ <p>The godlike race of Brute to Severn's setting side</p>
+ <p>Were cruelly inforc'd, her mountains did relieve</p>
+ <p>Those whom devouring war else every where did grieve.</p>
+ <p>And when all Wales beside (by fortune or by might)</p>
+ <p>Unto her ancient foe resign'd her ancient right,</p>
+ <p>A constant maiden still she only did remain,</p>
+ <p>The last her genuine laws which stoutly did retain.</p>
+ <p>And as each one is prais'd for her peculiar things;</p>
+ <p>So only she is rich, in mountains, meres and springs,</p>
+ <p>And holds herself as great in her superfluous waste,</p>
+ <p>As others by their towns, and fruitful tillage grac'd.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>And of fourteen, as Chapman's Homer.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>And as the mind of such a man, that hath a long way gone,</p>
+ <p>And either knoweth not his way, or else would let alone,</p>
+ <p>His purpos'd journey, is distract.</p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>The measures of twelve and fourteen syllables were often mingled by
+ our old poets, sometimes in alternate lines, and sometimes in alternate
+ couplets.</p>
+
+ <p>The verse of twelve syllables, called an <i>Alexandrine</i>, is now
+ only used to diversify heroick lines.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>Waller was smooth, but Dryden taught to join</p>
+ <p>The varying verse, the full resounding line,</p>
+ <p>The long majestick march, and energy divine. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Pope.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>The pause in the Alexandrine must be at the sixth syllable.</p>
+
+ <p>The verse of fourteen syllables is now broken into a soft lyrick
+ measure of verses, consisting alternately of eight syllables and six.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>She to receive thy radiant name,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Selects a whiter space. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Fenton.</i></p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>When all shall praise, and ev'ry lay</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Devote a wreath to thee,</p>
+ <p>That day, for come it will, that day</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Shall I lament to see. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Lewis to Pope.</i></p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>Beneath this tomb an infant lies</p>
+ <p style="margin-left: 1em">To earth whose body lent,</p>
+ <p>Hereafter shall more glorious rise,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">But not more innocent.</p>
+ <p>When the Archangel's trump shall blow,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">And souls to bodies join,</p>
+ <p>What crowds shall wish their lives below</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Had been as short as thine! &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Wesley.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>We have another measure very quick and lively, and therefore much used
+ in songs, which may be called the <i>anapestick</i>, in which the accent
+ rests upon every third syllable.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>May I gvern my pssions with bsolute swy,</p>
+ <p>And grow wser and btter as lfe wears awy. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Dr. Pope.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>In this measure a syllable is often retrenched from the first foot,
+ as</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>Digenes srly and prud. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Dr. Pope.</i></p>
+ </div>
+
+ <div class="stanza">
+ <p>When prsent, we lve, and when bsent agre,</p>
+ <p>I thnk not of ris, nor ris of me. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Dryden.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>These measures are varied by many combinations, and sometimes by
+ double endings, either with or without rhyme, as in the heroick
+ measure.</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>'Tis the divinity that stirs <i>within us</i>,</p>
+ <p>'Tis heaven itself that points out <i>an hereafter</i>,</p>
+ <p>And intimates eternity to man. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Addison.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>So in that of eight syllables,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>They neither added nor confounded,</p>
+ <p>They neither wanted nor abounded. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Prior.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>In that of seven,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>For resistance I could fear none,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">But with twenty ships had done,</p>
+ <p>What thou, brave and happy Vernon,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">Hast atchiev'd with six alone. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Glover.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>In that of six,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>'Twas when the seas were roaring,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">With hollow blasts of wind,</p>
+ <p>A damsel lay deploring,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">All on a rock reclin'd. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Gay.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>In the anapestick,</p>
+
+ <div class="poem">
+ <div class="stanza">
+ <p>When terrible tempests assail us.</p>
+ <p style="margin-left: 1em">And mountainous billows affright,</p>
+ <p>Nor power nor wealth can avail us,</p>
+ <p style="margin-left: 1em">But skilful industry steers right. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Ballad.</i></p>
+ </div>
+ </div>
+ <p>To these measures and their laws, may be reduced every species of
+ English verse.</p>
+
+ <p>Our versification admits of few licences, except a
+ <i>synal&#339;pha</i>, or elision of <i>e</i> in <i>the</i> before a
+ vowel, as <i>th' eternal</i>; and more rarely of <i>o</i> in <i>to</i>,
+ as <i>t' accept</i>; and a <i>synaresis</i>, by which two short vowels
+ coalesce into one syllable, as <i>question</i>, <i>special</i>; or a word
+ is contracted by the expulsion of a short vowel before a liquid, as
+ <i>av'rice</i>, <i>temp'rance</i>.</p>
+
+ <p>Thus have I collected rules and examples, by which the English
+ language may be learned, if the reader be already acquainted with
+ grammatical terms, or taught by a master to those that are more ignorant.
+ To have written a grammar for such as are not yet initiated in the
+ schools, would have been tedious, and perhaps at last ineffectual.</p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's A Grammar of the English Tongue, by Samuel Johnson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE ***
+
+***** This file should be named 15097-h.htm or 15097-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/0/9/15097/
+
+Produced by Jonathan Ingram, Keith Edkins and the PG Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/15097.txt b/15097.txt
new file mode 100644
index 0000000..3119177
--- /dev/null
+++ b/15097.txt
@@ -0,0 +1,2894 @@
+Project Gutenberg's A Grammar of the English Tongue, by Samuel Johnson
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: A Grammar of the English Tongue
+
+Author: Samuel Johnson
+
+Release Date: February 18, 2005 [EBook #15097]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE ***
+
+
+
+
+Produced by Jonathan Ingram, Keith Edkins and the PG Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+A
+
+DICTIONARY
+
+OF THE
+
+ENGLISH LANGUAGE:
+
+IN WHICH
+
+THE WORDS ARE DEDUCED FROM THEIR ORIGINALS,
+EXPLAINED IN THEIR DIFFERENT MEANINGS,
+
+AND
+
+AUTHORIZED BY THE NAMES OF THE WRITERS IN WHOSE WORKS
+THEY ARE FOUND.
+
+ABSTRACTED FROM THE FOLIO EDITION,
+
+BY THE AUTHOR,
+
+SAMUEL JOHNSON, LL.D.
+
+ * * * * *
+
+TO WHICH IS PREFIXED,
+
+DR. JOHNSON'S PREFACE TO THE ORIGINAL FOLIO EDITION,
+
+AND
+
+HIS GRAMMAR OF THE ENGLISH LANGUAGE.
+
+1812.
+
+ * * * * *
+
+A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE.
+
+GRAMMAR, which is the art of using words properly, comprises four parts:
+Orthography, Etymology, Syntax, and Prosody.
+
+ In this division and order of the parts of grammar I follow the common
+ grammarians, without inquiring whether a fitter distribution might not
+ be found. Experience has long shown this method to be so distinct as to
+ obviate confusion, and so comprehensive as to prevent any inconvenient
+ omissions. I likewise use the terms already received, and already
+ understood, though perhaps others more proper might sometimes be
+ invented. Sylburgius, and other innovators, whose new terms have sunk
+ their learning into neglect, have left sufficient warning against the
+ trifling ambition of teaching arts in a new language.
+
+ORTHOGRAPHY is the art of combining letters into syllables, and syllables
+into words. It therefore teaches previously the form and sound of letters.
+
+The letters of the English language are,
+
+Roman. Italick. Name.
+
+A a A a a
+
+B b B b be
+
+C c C c see
+
+D d D d dee
+
+E e E e e
+
+F f F f eff
+
+G g G g jee
+
+H h H h aitch
+
+I i I i i (or ja)
+
+J j J j j conson.
+
+K k K k ka
+
+L l L l el
+
+M m M m em
+
+N n N n en
+
+O o O o o
+
+P P P p pee
+
+Q q Q q cue
+
+R r R r ar
+
+S s S s ess
+
+T t T t tee
+
+U u U u u (or va)
+
+V v V v v conson.
+
+W w W w double u
+
+X x X x ex
+
+Y y Y y wy
+
+Z z Z z zed
+
+To these may be added certain combinations of letters universally used in
+printing; as, fl, ff, fi, ffi, ffl, and &, or and per se, and.
+
+ Our letters are commonly reckoned twenty-four, because anciently i and
+ j as well as u and v were expressed by the same character; but as those
+ letters, which had always different powers, have now different forms,
+ our alphabet may be properly said to consist of twenty-six letters
+
+Vowels are five, a, e, i, o, u.
+
+Such is the number generally received; but for i it is the practice to
+write y in the end of words, as thy, holy; before i, as from die, dying;
+from beautify, beautifying; in the words says, days, eyes; and in words
+derived from the Greek, and written originally with [Greek: y], as
+sympathy, [Greek: sympatheia], system, [Greek: systema].
+
+For u we often write w after a vowel, to make a diphthong; as, raw, grew,
+view, vow, flowing; lowness.
+
+The sounds of all the letters are various.
+
+ In treating on the letters, I shall not, like some other grammarians,
+ inquire into the original of their form, as an antiquarian; nor into
+ their formation and prolation by the organs of speech, as a mechanick,
+ anatomist, or physiologist; nor into the properties and gradation of
+ sounds, or the elegance or harshness of particular combinations, as a
+ writer of universal and transcendental grammar. I consider the English
+ alphabet only as it is English; and even in this narrow disquisition I
+ follow the example of former grammarians, perhaps with more reverence
+ than judgment, because by writing in English I suppose my reader
+ already acquainted with the English language, and consequently able to
+ pronounce the letters of which I teach the pronunciation; and because
+ of sounds in general it may be observed, that words are unable to
+ describe them. An account, therefore, of the primitive and simple
+ letters, is useless, almost alike to those who know their sound, and
+ those who know it not.
+
+OF VOWELS
+
+A.
+
+A has three sounds, the slender, open, and broad.
+
+A slender is found in most words, as face, mane, and in words ending in
+ation, as creation, salvation, generation.
+
+ The a slender is the proper English a, called very justly by Erpenius,
+ in his Arabick Grammar, a Anglicum cum e mistum, as having a middle
+ sound between the open a and the e. The French have a similar sound in
+ the word pais, and in their e masculine.
+
+A open is the a of the Italian, or nearly resembles it; as father, rather,
+congratulate, fancy, glass.
+
+A broad resembles the a of the German; as all, wall, call.
+
+ Many words pronounced with a broad were anciently written with au; as
+ sault, mault; and we still say, fault, vault. This was probably the
+ Saxon sound, for it is yet retained in the northern dialects, and in
+ the rustick pronunciation; as maun for man, haund for hand.
+
+The short a approaches to the a open, as grass.
+
+The long a, if prolonged by e at the end of the word, is always slender, as
+graze, fame.
+
+A forms a diphthong only with i or y, and u or w. Ai or ay, as in plain,
+wain, gay, clay, has only the sound of the long and slender a, and differs
+not in the pronunciation from plane, wane.
+
+Au or aw has the sound of the German a, as raw, naughty.
+
+ Ae is sometimes found in Latin words not completely naturalized or
+ assimilated, but is no English diphthong; and is more properly
+ expressed by single e, as Cesar, Eneas.
+
+E.
+
+ E is the letter which occurs most frequently in the English language.
+
+E is long, as in sc[=e]ne; or short, as in c[)e]llar, s[)e]parate,
+c[)e]lebrate, m[)e]n, th[)e]n.
+
+It is always short before a double consonant, or two consonants, as in
+v[)e]x, p[)e]rplexity, rel[)e]nt, m[)e]dlar, r[)e]ptile, s[)e]rpent,
+c[)e]llar, c[)e]ssation, bl[)e]ssing, f[)e]ll, f[)e]lling, d[)e]bt.
+
+E is always mute at the end of a word, except in monosyllables that have no
+other vowel, as the; or proper names, as Penelope, Phebe, Derbe; being used
+to modify the foregoing consonants, as since, once, hedge, oblige; or to
+lengthen the preceding vowel, as b[)a]n, b[=a]ne; c[)a]n, c[=a]ne; p[)i]n,
+p[=i]ne; t[)u]n, t[=u]ne; r[)u]b, r[=u]be; p[)o]p, p[=o]pe; f[)i]r,
+f[=i]re; c[)u]r, c[=u]re; t[)u]b, t[=u]be.
+
+ Almost all words which now terminate in consonants ended anciently in
+ e, as year, yeare; wildness, wildnesse; which e probably had the force
+ of the French e feminine, and constituted a syllable with its associate
+ consonant; for in old editions words are sometimes divided thus,
+ clea-re, fel-le, knowled-ge. This e was perhaps for a time vocal or
+ silent in poetry as convenience required; but it has been long wholly
+ mute. Camden in his Remains calls it the silent e.
+
+It does not always lengthen the foregoing vowel, as gl[)o]ve, l[)i]ve,
+g[)i]ve.
+
+It has sometimes in the end of words a sound obscure, and scarcely
+perceptible, as open, shapen, shotten, thistle, participle, metre, lucre.
+
+ This faintness of sound is found when e separates a mute from a liquid,
+ as in rotten, or follows a mute and liquid, as in cattle.
+
+E forms a diphthong with a, as near; with i, as deign, receive; and with u
+or w, as new, stew.
+
+Ea sounds like e long, as mean; or like ee, as dear, clear, near.
+
+Ei is sounded like e long, as seize, perceiving.
+
+Eu sounds as u long and soft.
+
+E, a, u, are combined in beauty and its derivatives, but have only the
+sound of u.
+
+E may be said to form a diphthong by reduplication, as agree, sleeping.
+
+ Eo is found in yeoman, where it is sounded as o short; and in people,
+ where it is pronounced like ee.
+
+I.
+
+I has a sound long, as f[=i]ne; and short as f[)i]n.
+
+ That is eminently observable in i, which may be likewise remarkable in
+ other letters, that the short sound is not the long sound contracted,
+ but a sound wholly different.
+
+The long sound in monosyllables is always marked by the e final, as
+th[)i]n, th[=i]ne.
+
+I is often sounded before r, as a short u; as flirt, first, shirt.
+
+It forms a diphthong only with e, as field, shield, which is sounded as the
+double ee; except friend, which is sounded as fr[)e]nd.
+
+ I is joined with eu in lieu, and ew in view; which triphthongs are
+ sounded as the open u.
+
+O.
+
+O is long, as b[=o]ne, [=o]bedient, corr[=o]ding; or short, as bl[)o]ck,
+kn[)o]ck, [)o]blique, l[)o]ll.
+
+Women is pronounced wimen.
+
+ The short o has sometimes the sound of close u, as son, come.
+
+O coalesces into a diphthong with a, as moan, groan, approach: oa has the
+sound of o long.
+
+ O is united to e in some words derived from Greek, as oeconomy; but as
+ being not an English diphthong, they are better written as they are
+ sounded, with only e, economy.
+
+With i, as oil, soil, moil, noisome.
+
+ This coalition of letters seems to unite the sounds of the two letters,
+ as far as two sounds can be united without being destroyed, and
+ therefore approaches more nearly than any combination in our tongue to
+ the notion of a diphthong.
+
+With o, as boot, hoot, cooler; oo has the sound of the Italian u.
+
+With u or w, as our, power, flower; but in some words has only the sound of
+o long, as in soul, bowl, sow, grow. These different sounds are used to
+distinguish different significations: as bow an instrument for shooting;
+bow, a depression of the head; sow, the she of a boar; sow, to scatter
+seed; bowl, an orbicular body; bowl, a wooden vessel.
+
+Ou is sometimes pronounced like o soft, as court; sometimes like o short,
+as cough; sometimes like u close, as could; or u open, as rough, tough,
+which use only can teach.
+
+ Ou is frequently used in the last syllable of words which in Latin end
+ in or and are made English, as honour, labour, favour, from honor,
+ labor, favor.
+
+ Some late innovators have ejected the u, without considering that the
+ last syllable gives the sound neither of or nor ur, but a sound between
+ them, if not compounded of both; besides that they are probably derived
+ to us from the French nouns in eur, as honeur, faveur.
+
+U.
+
+U is long in [=u]se, conf[=u]sion; or short, as [)u]s, conc[)u]ssion.
+
+It coalesces with a, e, i, o; but has rather in these combinations the
+force of the w consonant, as quaff, quest, quit, quite, languish; sometimes
+in ui the i loses its sound, as in juice. It is sometimes mute before a, e,
+i, y, as guard, guest, guise, buy.
+
+ U is followed by e in virtue, but the e has no sound.
+
+ Ue is sometimes mute at the end of a word, in imitation of the French,
+ as prorogue, synagogue, plague, vague, harangue.
+
+Y.
+
+Y is a vowel, which, as Quintilian observes of one of the Roman letters, we
+might want without inconvenience, but that we have it. It supplies the
+place of i at the end of words, as thy, before an i, as dying; and is
+commonly retained in derivative words where it was part of a diphthong, in
+the primitive; as, destroy, destroyer; betray, betrayed, betrayer; pray,
+prayer; say, sayer; day, days.
+
+ Y being the Saxon vowel y, which was commonly used where i is now put,
+ occurs very frequently in all old books.
+
+GENERAL RULES.
+
+A vowel in the beginning or middle syllable, before two consonants, is
+commonly short, as [)o]pp[)o]rtunity.
+
+In monosyllables a single vowel before a single consonant is short; as
+stag, frog.
+
+ Many is pronounced as if it were written manny.
+
+ * * * * *
+
+OF CONSONANTS.
+
+B.
+
+B has one unvaried sound, such as it obtains in other languages.
+
+It is mute in debt, debtor, subtle, doubt, lamb, limb, dumb, thumb, climb,
+comb, womb.
+
+ It is used before l and r, as black, brown.
+
+C.
+
+C has before e and i the sound of s; as sincerely, centrick, century,
+circular, cistern, city, siccity: before a, o, and u, it sounds like k, as
+calm, concavity, copper, incorporate, curiosity, concupiscence.
+
+ C might be omitted in the language without loss, since one of its
+ sounds might be supplied by, s, and the other by k, but that it
+ preserves to the eye the etymology of words, as face from facies,
+ captive from captivus.
+
+Ch has a sound which is analyzed into tsh, as church, chin, crutch. It is
+the same sound which the Italians give to the c simple before i and e, as
+citta, cerro.
+
+Ch is sounded like k in words derived from the Greek, as chymist, scheme,
+choler. Arch is commonly sounded ark before a vowel, as archangel, and with
+the English sound of ch before a consonant, as archbishop.
+
+ Ch, in some French words not yet assimilated, sounds like sh, as
+ machine, chaise.
+
+ C, according to English orthography, never ends a word; therefore we
+ write stick, block, which were originally, sticke, blocke. In such
+ words c is now mute.
+
+ It is used before l and r, as clock, cross.
+
+D.
+
+Is uniform in its sound, as death, diligent.
+
+ It is used before r, as draw, dross; and w as dwell.
+
+F.
+
+F, though having a name beginning with a vowel, is numbered by the
+grammarians among the semivowels, yet has this quality of a mute, that it
+is commodiously sounded before a liquid, as flask, fry, freckle. It has an
+unvariable sound, except that of is sometimes spoken nearly as ov.
+
+G.
+
+G has two sounds; one hard, as in gay, go, gun; the other soft, as in gem,
+giant.
+
+At the end of a word it is always hard, as ring, snug, song, frog.
+
+Before e and i the sound is uncertain.
+
+G before e is soft, as gem, generation, except in gear, geld, geese, get,
+gewgaw, and derivatives from words ending in g, as singing, stronger, and
+generally before er at the ends of words, as finger.
+
+G is mute before n, as gnash, sign, foreign.
+
+G before i is hard, as give, except in giant, gigantick, gibbet, gibe,
+giblets, Giles, gill, gilliflower, gin, ginger, gingle, to which may be
+added Egypt and gypsy.
+
+Gh in the beginning of a word has the sound of the hard g, as ghostly; in
+the middle, and sometimes at the end, it is quite silent, as though, right,
+sought, spoken tho', rite, soute.
+
+It has often at the end the sound of f, as laugh; whence laughter retains
+the same sound in the middle; cough, trough, sough, tough, enough, slough.
+
+ It is not to be doubted, but that in the original pronunciation gh has
+ the force of a consonant deeply guttural, which is still continued
+ among the Scotch.
+
+ G is used before h, l, and r.
+
+H.
+
+H is a note of aspiration, and shows that the following vowel must be
+pronounced with a strong emission of breath, as hat, horse.
+
+It seldom begins any but the first syllable, in which it is always sounded
+with a full breath, except in heir, herb, hostler, honour, humble, honest,
+humour and their derivatives.
+
+ It sometimes begins middle or final syllables in words compounded, as
+ blockhead; or derived from the Latin, as comprehend.
+
+J.
+
+J consonant sounds uniformly like the soft g, and is therefore a letter
+useless, except in etymology, as ejaculation, jester, jocund, juice.
+
+K.
+
+K has the sound of hard c, and is used before e and i, where, according to
+English analogy, c would be soft, as kept, king, skirt, skeptick, for so it
+should be written, not sceptick, because sc is sounded like s, as in scene.
+
+ It is used before n, as knell, knot, but totally loses its sound in
+ modern pronunciation.
+
+K is never doubled; but c is used before it to shorten the vowel by a
+double consonant, as cockle, pickle.
+
+L.
+
+L has in English the same liquid sound as in other languages.
+
+ The custom is to double the l at the end of monosyllables, as kill,
+ will, full. These words were originally written kille, wille, fulle;
+ and when the e first grew silent, and was afterward omitted, the ll was
+ retained, to give force, according to the analogy of our language, to
+ the foregoing vowel.
+
+L, is sometimes mute, as in calf, half, halves, calves, could, would,
+should, psalm, talk, salmon, falcon.
+
+ The Saxons, who delighted in guttural sounds, sometimes aspirated the l
+ at the beginning of words, as hlaf, a loaf, or bread; hlaford, a lord;
+ but this pronunciation is now disused.
+
+Le at the end of words is pronounced like a weak el, in which the e is
+almost mute, as table, shuttle.
+
+M.
+
+M has always the same sound, as murmur, monumental.
+
+N.
+
+N has always, the same sound, as noble, manners.
+
+N is sometimes mute after m, as damn, condemn, hymn.
+
+P.
+
+P has always the same sound which the Welsh and Germans confound with b.
+
+P is sometimes mute, as in psalm, and between m and t, as tempt.
+
+Ph is used for f in words derived from the Greek, as philosopher,
+philanthropy, Philip.
+
+Q.
+
+Q, as in other languages, is always followed by u, and has a sound which
+our Saxon ancestors well expressed by cw, as quadrant, queen, equestrian,
+quilt, inquiry, quire, quotidian. Qu is never followed by u.
+
+Qu is sometimes sounded, in words derived from the French, like k, as
+conquer, liquor, risque, chequer.
+
+R.
+
+R has the same rough snarling sound as in the other tongues.
+
+ The Saxons used often to put h before it, as before l at the beginning
+ of words.
+
+ Rh is used in words derived from the Greek, as myrrh, myrrhine,
+ catarrhous, rheum, rheumatick, rhyme.
+
+Re, at the end of some words derived from the Latin or French, is
+pronounced like a weak er, as theatre, sepulchre.
+
+S.
+
+S has a hissing sound, as sibilation, sister.
+
+ A single s seldom ends any word, except in the third person of verbs,
+ as loves, grows; and the plurals of nouns, as trees, bushes,
+ distresses; the pronouns this, his, ours, yours, us; the adverb thus;
+ and words derived from Latin, as rebus, surplus; the close being always
+ either in se, as house, horse, or in ss, as grass, dress, bliss, less,
+ anciently grasse, dresse.
+
+S, single at the end of words, has a grosser sound, like that of z, as
+trees, eyes, except this, thus, us, rebus, surplus.
+
+It sounds like z before ion, if a vowel goes before it, as intrusion; and
+like s, if it follows a consonant, as conversion.
+
+It sounds like z before e mute, as refuse, and before y final, as rosy; and
+in those words, bosom, desire, wisdom, prison, prisoner, present, present,
+damsel, casement.
+
+ It is the peculiar quality of s, that it may be sounded before all
+ consonants, except x and z, in which s is comprised, x being only ks,
+ and z a hard or gross s. This s is therefore termed by grammarians suae
+ potestatis litera; the reason of which the learned Dr. Clarke
+ erroneously supposed to be, that in some words it might be doubled at
+ pleasure. Thus we find in several languages.
+
+[Greek: Sbennymi], scatter, sdegno, sdrucciolo, sfavellare, [Greek:
+sphinx], sgombrare, sgranare, shake, slumber, smell, snipe, space,
+splendour, spring, squeeze, shrew, step, strength, stramen, stripe,
+sventura, swell.
+
+S is mute in isle, island, demesne, viscount.
+
+T.
+
+T has its customary sound; as take, temptation.
+
+Ti before a vowel has the sound of si as salvation, except an s goes
+before, as question; excepting likewise derivatives from words ending in
+ty, as mighty, mightier.
+
+Th has two sounds; the one soft, as thus, whether; the other hard, as
+thing, think. The sound is soft in these words, then, thence, and there,
+with their derivatives and compounds, and in that, these, thou, thee, thy,
+thine, their, they, this, those, them, though, thus; and in all words
+between two vowels, as, father, whether; and between r and a vowel, as
+burthen.
+
+In other words it is hard, as thick, thunder, faith, faithful. Where it is
+softened at the end of a word, an e silent must be added, as breath,
+breathe; cloth, clothe.
+
+V.
+
+V has a sound of near affinity to that of f, as vain, vanity.
+
+ From f in the Islandick alphabet, v is only distinguished by a
+ diacritical point.
+
+W.
+
+Of w, which in diphthongs is often an undoubted vowel, some grammarians
+have doubted whether it ever be a consonant; and not rather as it is called
+a double u, or ou, as water may be resolved into ouater; but letters of the
+same sound are always reckoned consonants in other alphabets: and it may be
+observed, that w follows a vowel without any hiatus or difficulty of
+utterance, as frosty winter.
+
+Wh has a sound accounted peculiar to the English, which the Saxons better
+expressed by hw, as, what, whence, whiting; in whore only, and sometimes in
+wholesome, wh is sounded like a simple h.
+
+X.
+
+X begins no English word: it has the sound of ks, as axle, extraneous.
+
+Y.
+
+Y, when it follows a consonant, is a vowel; when it precedes either a vowel
+or a diphthong, is a consonant, as ye, young. It is thought by some to be
+in all cases a vowel. But it may be observed of y as of w, that it follows
+a vowel without any hiatus, as rosy youth.
+
+ The chief argument by which w and y appear to be always vowels is, that
+ the sounds which they are supposed to have as consonants, cannot be
+ uttered after a vowel, like that of all other consonants; thus we say
+ tu, ut; do, odd; but in wed, dew; the two sounds of w have no
+ resemblance to each other.
+
+Z.
+
+Z begins no word originally English; it has the sound, as its name izzard
+or s hard expresses, of an s uttered with a closer compression of the
+palate by the tongue, as freeze, froze.
+
+ In orthography I have supposed orthoepy, or just utterance of words, to
+ be included; orthography being only the art of expressing certain
+ sounds by proper characters. I have therefore observed in what words
+ any of the letters are mute.
+
+ Most of the writers of English grammar have given long tables of words
+ pronounced otherwise than they are written, and seem not sufficiently
+ to have considered, that of English, as of all living tongues, there is
+ a double pronunciation, one cursory and colloquial, the other regular
+ and solemn. The cursory pronunciation is always vague and uncertain,
+ being made different in different mouths by negligence, unskilfulness,
+ or affectation. The solemn pronunciation, though by no means immutable
+ and permanent, is yet always less remote from the orthography, and less
+ liable to capricious innovation. They have however generally formed
+ their tables according to the cursory speech of those with whom they
+ happened to converse; and concluding that the whole nation combines to
+ vitiate language in one manner, have often established the jargon of
+ the lowest of the people as the model of speech.
+
+ For pronunciation the best general rule is, to consider those as the
+ most elegant speakers who deviate least from the written words.
+
+ There have been many schemes offered for the emendation and settlement
+ of our orthography, which, like that of other nations, being formed by
+ chance, or according to the fancy of the earliest writers in rude ages,
+ was at first very various and uncertain, and is yet sufficiently
+ irregular. Of these reformers some have endeavoured to accommodate
+ orthography better to the pronunciation, without considering that this
+ is to measure by a shadow, to take that for a model or standard which
+ is changing while they apply it. Others, less absurdly indeed, but with
+ equal unlikelihood of success, have endeavoured to proportion the
+ number of letters to that of sounds, that every sound may have its own
+ character, and every character a single sound. Such would be the
+ orthography of a new language, to be formed by a synod of grammarians
+ upon principles of science. But who can hope to prevail on nations to
+ change their practice, and make all their old books useless? or what
+ advantage would a new orthography procure equivalent to the confusion
+ and perplexity of such an alteration?
+
+ Some ingenious men, indeed, have endeavoured to deserve well of their
+ country, by writing honor and labor for honour and labour, red for read
+ in the preter-tense, sais for says, repete tor repeat, explane for
+ explain, or declame for declaim. Of these it may be said, that as they
+ have done no good they have done little harm; both because they have
+ innovated little, and because few have followed them.
+
+ The English language has properly no dialects; the style of writers has
+ no professed diversity in the use of words, or of their flexions and
+ terminations, nor differs but by different degrees of skill or care.
+ The oral diction is uniform in no spacious country, but has less
+ variation in England than in most other nations of equal extent. The
+ language of the northern counties retains many words now out of use,
+ but which are commonly of the genuine Teutonick race, and is uttered
+ with a pronunciation which now seems harsh and rough, but was probably
+ used by our ancestors. The northern speech is therefore not barbarous,
+ but obsolete. The speech in the western provinces seems to differ from
+ the general diction rather by a depraved pronunciation, than by any
+ real difference which letters would express.
+
+ * * * * *
+
+ETYMOLOGY.
+
+Etymology teaches the deduction of one word from another, and the various
+modifications by which the sense of the same word is diversified; as horse,
+horses; I love, I loved.
+
+Of the ARTICLE.
+
+The English have two articles, an or a, and the.
+
+AN, A.
+
+A has an indefinite signification, and means one, with some reference to
+more; as This is a good book; that is, one among the books that are good;
+He was killed by a sword; that is, some sword; This is a better book for a
+man than a boy; that is, for one of those that are men than one of those
+that are boys; An army might enter without resistance; that is, any army.
+
+In the senses in which we use a or an in the singular, we speak in the
+plural without an article; as these are good books.
+
+ I have made an the original article, because it is only the Saxon an,
+ or aen, one, applied to a new use, as the German ein, and the French un;
+ the n being cut off before a consonant in the speed of utterance.
+
+Grammarians of the last age direct, that an should be used before h; whence
+it appears that the English anciently asperated less. An is still used
+before the silent h; as an herb, an honest man; but otherwise a; as
+
+ A horse, a horse, my kingdom for a horse. Shakespeare.
+
+An or a can only be joined with a singular: the correspondent plural is the
+noun without an article, as, I want a pen, I want pens; or with the
+pronominal adjective some, as, I want some pens.
+
+THE.
+
+The has a particular and definite signification.
+
+ The fruit
+ Of that forbidden tree, whose mortal taste
+ Brought death into the world. Milton.
+
+That is, that particular fruit, and this world in which we live. So, He
+giveth fodder for the cattle, and green herbs for the use of man; that is,
+for those beings that are cattle, and his use that is man.
+
+The is used in both numbers.
+
+ I am as free as Nature first made man,
+ Ere the base laws of servitude began,
+ When wild in woods the noble savage ran. Dryden.
+
+Many words are used without articles; as
+
+1. Proper names, as John, Alexander, Longinus, Aristarchus, Jerusalem,
+Athens, Rome, London. GOD is used as a proper name.
+
+2. Abstract names, as blackness, witch-craft, virtue, vice, beauty,
+ugliness, love, hatred, anger, good-nature, kindness.
+
+3. Words in which nothing but the mere being of any thing is implied: This
+is not beer, but water; this is not brass, but steel.
+
+ * * * * *
+
+Of NOUNS SUBSTANTIVE.
+
+The relations of English nouns to words going before or following are not
+expressed by cases, or changes of termination, but, as in most of the other
+European languages, by prepositions, unless we may be said to have a
+genitive case.
+
+Singular.
+
+Nom. Magister, a Master, the Master.
+
+Gen. Magistri, of a Master, of the Master,
+ or Master's, the Master's.
+
+Dat. Magistro, to a Master, to the Master.
+
+Acc. Magistrum, a Master, the Master.
+
+Voc. Magister, Master, O Master.
+
+Abl. Magistro, from a Master, from the Master.
+
+Plural.
+
+Nom. Magistri, Masters, the Masters.
+
+Gen. Magistrorum, of Masters, of the Masters.
+
+Dat. Magistris, to Masters, to the Masters.
+
+Acc. Magistros, Masters, the Masters.
+
+Voc. Magistri, Masters, O Masters.
+
+Abl. Magistris, from Masters, from the Masters.
+
+Our nouns are therefore only declined thus:
+
+Master, Gen. Master's. Plur. Masters.
+
+Scholar, Gen. Scholar's. Plur. Scholars.
+
+ These genitives are always written with a mark of elision, master's,
+ scholar's, according to an opinion long received, that the 's is a
+ contraction of his, as the soldier's valour, for the soldier his
+ valour: but this cannot be the true original, because 's is put to
+ female nouns, Woman's beauty; the Virgin's delicacy; Haughty Juno's
+ unrelenting hate; and collective nouns, as Women's passions; the
+ rabble's insolence; the multitude's folly: in all these cases it is
+ apparent that his cannot be understood. We say likewise the
+ foundation's strength; the diamond's lustre; the winter's severity: but
+ in these cases his may be understood, he and his having formerly been
+ applied to neuters in the place now supplied by it and its.
+
+ The learned and sagacious Wallis, to whom every English grammarian owes
+ a tribute of reverence, calls this modification of the noun an
+ adjective possessive; I think with no more propriety than he might have
+ applied the same to the genitive in equitum decus, Trojae oris, or any
+ other Latin genitive. Dr. Lowth, on the other part, supposes the
+ possessive pronouns mine and thine to be genitive cases.
+
+ This termination of the noun seems to constitute a real genitive
+ indicating possession. It is derived to us from the Saxon's who
+ declined smith, a smith; Gen. smither, of a smith; Plur. smither or
+ smithar, smiths; and so in two other of their seven declensions.
+
+ It is a further confirmation of this opinion, that in the old poets
+ both the genitive and plural were longer by a syllable than the
+ original word: knitis for knight's, in Chaucer; leavis for leaves, in
+ Spenser.
+
+ When a word ends in s, the genitive may be the same with the
+ nominative, as Venus temple.
+
+The plural is formed by adding s, as table, tables; fly, flies; sister,
+sisters; wood, woods; or es where s could not otherwise be sounded, as
+after ch, s, sh, x, z; after c sounded like s, and g like j; the mute e is
+vocal before s, as lance, lances; outrage, outrages.
+
+ The formation of the plural and genitive singular is the same.
+
+ A few words still make the plural in n, as men, women, oxen, swine, and
+ more anciently eyen, shoon. This formation is that which generally
+ prevails in the Teutonick dialects.
+
+Words that end in f commonly form their plural by ves, as loaf, loaves;
+calf, calves.
+
+ Except a few, muff, muffs; chief, chiefs. So hoof, roof, proof, relief,
+ mischief, puff, cuff, dwarf, handkerchief, grief.
+
+ Irregular plurals are teeth from tooth, lice from louse, mice from
+ mouse, geese from goose, feet from foot, dice from die, pence from
+ penny, brethren from brother, children from child.
+
+Plurals ending in s have no genitives; but we say, Womens excellencies, and
+Weigh the mens wits against the ladies hairs.
+
+ Dr. Willis thinks the Lords' house may he said for the house of Lords;
+ but such phrases are not now in use; and surely an English ear rebels
+ against them. They would commonly produce a troublesome ambiguity, as
+ the Lord's house may be the house of Lords, or the house of a Lord.
+ Besides that the mark of elision is improper, for in the Lords' house
+ nothing is cut off.
+
+ Some English substantives, like those of many other languages, change
+ their termination as they express different sexes; as prince, princess;
+ actor, actress; lion, lioness; hero, heroine. To these mentioned by Dr.
+ Lowth may be added arbitress, poetess, chauntress, duchess, tigress,
+ governess, tutress, peeress, authoress, traytress, and perhaps othets.
+ Of these variable terminations we have only a sufficient number to make
+ us feel our want; for when we say of a woman that she is a philosopher,
+ an astronomer, a builder, a weaver, a dancer, we perceive an
+ impropriety in the termination which we cannot avoid; but we can say
+ that she is an architect, a botanist, a student. because these
+ terminations have not annexed to them the notion of sex. In words which
+ the necessities of life are often requiring, the sex is distinguished
+ not by different terminations but by different names, as a bull, a cow;
+ a horse, a mare; equus, equa; a cock, a hen; and sometimes by pronouns
+ prefixed, as a he-goat, a, she-goat.
+
+ * * * * *
+
+Of ADJECTIVES.
+
+Adjectives in the English language are wholly indeclinable; having neither
+case, gender, nor number, and being added to substantives in all relations
+without any change; as, a good woman, good women, of a good woman; a good
+man, good men, of good men.
+
+The Comparison of Adjectives.
+
+The comparative degree of adjectives is formed by adding er, the
+superlative by adding est, to the positive; as, fair, fairer, fairest;
+lovely, lovelier, loveliest; sweet, sweeter, sweetest; low, lower, lowest;
+high, higher, highest.
+
+Some words are irregularly compared; as, good, better, best; bad, worse,
+worst; little, less, least; near, nearer, next; much, more, most; many (for
+moe), more (for moer) most (for moest); late, later, latest or last.
+
+Some comparatives form a superlative by adding, most, as nether,
+nethermost; outer, outermost; under, undermost; up, upper, uppermost; fore,
+former, foremost.
+
+Most is sometimes added to a substantive, as, topmost, southmost.
+
+Many adjectives do not admit of comparison by terminations, and are only
+compared by more and most, as, benevolent, more benevolent, most
+benevolent.
+
+All adjectives may be compared by more and most, even when they have
+comparatives and superlatives regularly formed; as, fair, fairer, or more
+fair; fairest, or most fair.
+
+ In adjectives that admit a regular comparison, the comparative more is
+ oftener used than the superlative most, as more fair is oftener written
+ for fairer, than most fair for fairest.
+
+The comparison of adjectives is very uncertain; and being much regulated by
+commodiousness of utterance, or agreeableness of sound, is not easily
+reduced to rules.
+
+Monosyllables are commonly compared.
+
+Polysyllables, or words of more than two syllables, are seldom compared
+otherwise than by more and most, as, deplorable, more deplorable, most
+deplorable.
+
+Dissyllables are seldom compared if they terminate in some, as fulsome,
+toilsome; in ful, as, careful, spleenful, dreadful; in ing, as trifling,
+charming; in ous, as porous; in less, as, careless, harmless; in ed, as
+wretched; in id, as candid; in al, as mortal; in ent, as recent, fervent;
+in ain, as certain; in ive, as missive; in dy, as woody; in fy, as puffy;
+in ky, as rocky, except lucky; in my, as roomy; in ny, as skinny; in py, as
+ropy, except happy; in ry, as hoary.
+
+ Some comparatives and superlatives are yet found in good writers formed
+ without regard to the foregoing rules; but in a language subjected so
+ little and so lately to grammar, such anomalies must frequently occur.
+
+So shady is compared by Milton.
+
+ She in shadiest covert hid,
+ Tun'd her nocturnal note. Par. Lost.
+
+And virtuous.
+
+ What she wills to say or do,
+ Seems wisest, virtuousest, discreetest, best. Par. Lost.
+
+So trifling by Ray, who is indeed of no great authority.
+
+ It is not so decorous, in respect of God, that he should immediately do
+ all the meanest and triflingest things himself, without making use of
+ any inferior or subordinate minister. Ray on the Creation.
+
+Famous, by Milton.
+
+ I shall be nam'd among the famousest
+ Of women, sung at solemn festivals. Milton's Agonistes.
+
+Inventive, by Ascham.
+
+ Those have the inventivest heads for all purposes, and roundest tongues
+ in all matters. Ascham's Schoolmaster.
+
+Mortal, by Bacon.
+
+ The mortalest poisons practised by the West Indians, have some mixture
+ of the blood, fat, or flesh of man. Bacon.
+
+Natural, by Wotton.
+
+ I will now deliver a few of the properest and naturalest considerations
+ that belong to this piece. Wotton's Architecture.
+
+Wretched, by Jonson.
+
+ The wretcheder are the contemners of all helps; such as presuming on
+ their own naturals, deride diligence, and mock at terms when they
+ understand not things. Ben Jonson.
+
+Powerful, by Milton.
+
+ We have sustain'd one day in doubtful fight,
+ What heav'n's great king hath pow'rfullest to send
+ Against us from about his throne. Par. Lost.
+
+ The termination in ish may be accounted in some sort a degree of
+ comparison, by which the signification is diminished below the
+ positive, as black, blackish, or tending to blackness; salt, saltish,
+ or having a little taste of salt; they therefore admit no comparison.
+ This termination is seldom added but to words expressing sensible
+ qualities, nor often to words of above one syllable, and is scarcely
+ used in the solemn or sublime style.
+
+ * * * * *
+
+Of PRONOUNS.
+
+Pronouns, in the English language, are, I, thou, he, with their plurals,
+we, ye, they; it, who, which, what, whether, whosoever, whatsoever, my,
+mine, our, ours, thy, thine, your, yours, his, her, hers, theirs, this,
+that, other, another, the same, some.
+
+The pronouns personal are irregularly inflected.
+
+ Singular. Plural.
+
+Nom. I, We.
+
+Accus. and Me, Us.
+other oblique
+cases.
+
+Nom. Thou, Ye.
+
+Oblique. Thee, You.
+
+You is commonly used in modern writers for ye, particularly in the language
+of ceremony, where the second person plural is used for the second person
+singular, You are my friend.
+
+ Singular. Plural.
+
+Nom. He, They, Applied to masculines.
+
+Oblique. Him, Them.
+
+Nom. She, They, Applied to feminines.
+
+Oblique. Her, Them.
+
+Nom. It, They, Applied to neuters or things.
+
+Oblique. Its, Them.
+
+For it the practice of ancient writers was to use he, and for its, his.
+
+The possessive pronouns, like other adjectives, are without cases or change
+of termination.
+
+The possessive of the first person is my, mine, our, ours; of the second,
+thy, thine, your, yours; of the third, from he, his; from she, her, and
+hers; and in the plural, their, theirs, for both sexes.
+
+ Ours, yours, hers, theirs, are used when the substantive preceding is
+ separated by a verb, as These are our books. These books are ours. Your
+ children excel ours in stature, but ours surpass yours in learning.
+
+ Ours, yours, hers, theirs, notwithstanding their seeming plural
+ termination, are applied equally to singular and plural substantives,
+ as, This book is ours. These books are ours.
+
+ Mine and thine were formerly used before a vowel, as mine amiable lady:
+ which though now disused in prose, might be still properly continued in
+ poetry: they are used as ours and yours, when they are referred to a
+ substantive preceding, as thy house is larger than mine, but my garden
+ is more spacious than thine.
+
+Their and theirs are the possessives likewise of they, when they is the
+plural of it, and are therefore applied to things.
+
+Pronouns relative are, who, which, what, whether, whosoever, whatsoever.
+
+Nom. Who.
+
+Gen. Whose.
+
+Other oblique cases. Whom.
+
+Nom. Which.
+
+Gen. Of which, or whose.
+
+Other oblique cases. Which.
+
+ Who is now used in relation to persons, and which in relation to
+ things; but they were anciently confounded. At least it was common to
+ say, the man which, though I remember no example of the thing who.
+
+ Whose is rather the poetical than regular genitive of which.
+
+ The fruit
+ Of that forbidden tree, whose mortal taste
+ Brought death into the world. Milton.
+
+Whether is only used in the nominative and accusative cases; and has no
+plural, being applied only to one of a number, commonly to one of two, as
+Whether of these is left I know not. Whether shall I choose? It is now
+almost obsolete.
+
+What, whether relative or interrogative, is without variation.
+
+Whosoever, whatsoever, being compounded of who or what, and soever, follow
+the rule of their primitives.
+
+ Singular. Plural.
+
+ This These
+
+In all cases. That Those.
+
+ Other, Others.
+
+ Whether.
+
+ The plural others is not used but when it is referred to a substantive
+ preceding, as I have sent other horses. I have not sent the same
+ horses, but others.
+
+Another, being only an other, has no plural.
+
+Here, there, and where, joined with certain particles, have a relative and
+pronominal use. Hereof, herein, hereby, hereafter, herewith, thereof,
+therein, thereby, thereupon, therewith, whereof, wherein, whereby,
+whereupon, wherewith, which signify, of this, in this, &c. of that, in
+that, &c. of which, in which, &c.
+
+Therefore and wherefore, which are properly there for and where for, for
+that, for which, are now reckoned conjunctions, and continued in use. The
+rest seem to be passing by degrees into neglect, though proper, useful, and
+analogous. They are referred both to singular and plural antecedents.
+
+There are two more words used only in conjunction with pronouns, own and
+self.
+
+Own is added to possessives, both singular and plural, as my own hand, our
+own house. It is emphatical, and implies a silent contrariety, or
+opposition; as, I live in my own house, that is, not in a hired house. This
+I did with my own hand, that is, without help or not by proxy.
+
+Self is added to possessives, as myself, yourselves; and sometimes to
+personal pronouns, as himself, itself, themselves. It then, like own,
+expresses emphasis and opposition, as I did this myself, that is, not
+another; or it forms a reciprocal pronoun, as We hurt ourselves by vain
+rage.
+
+ Himself, itself, themselves, are supposed by Wallis to be put by
+ corruption, for his self, it self, their selves; so that self is always
+ a substantive. This seems justly observed, for we say, He came himself;
+ Himself shall do this; where himself cannot be an accusative.
+
+ * * * * *
+
+Of the VERB.
+
+English verbs are active, as I love; or neuter, as I languish. The neuters
+are formed like the actives.
+
+ Most verbs signifying action may likewise signify condition or habit,
+ and become neuters; as I love, I am in love; I strike, I am now
+ striking.
+
+Verbs have only two tenses inflected in their terminations, the present,
+and simple preterit; the other tenses are compounded of the auxiliary
+verbs, have, shall, will, let, may, can, and the infinitive of the active
+or neuter verb.
+
+The passive voice is formed by joining the participle preterit to the
+substantive verb, as I am loved.
+
+To have. Indicative Mood.
+
+Present Tense.
+
+ Sing. I have, thou hast, he hath or has,
+ Plur. We have, ye have, they have.
+
+ Has is a termination connoted from hath, but now more frequently used
+ both in verse and prose.
+
+Simple Preterit.
+
+ Sing. I had, thou hadst, he had
+ Plur. We had, ye had, they had.
+
+Compound Preterit.
+
+ Sing. I have had, thou hast had, he has or hath had;
+ Plur. We have had, ye have had, they have had.
+
+Preterpluperfect.
+
+ Sing. I had had, thou hadst had, he had had.
+ Plur. We had had, ye had had, they had had.
+
+Future.
+
+ Sing. I shall have, thou shalt have, he shall have;
+ Plur. We shall have, ye shall have, they shall have.
+
+Second Future.
+
+ Sing. I will have, thou wilt have, he will have;
+ Plur. We will have, ye wilt have, they will have.
+
+ By reading these future tenses may be observed the variations of shall
+ and will.
+
+Imperative Mood.
+
+ Sing. Have, or have thou, let him have;
+ Plur. Let us have, have or have ye, let them have.
+
+Conjunctive Mood.
+
+Present.
+
+ Sing. I have, thou have, he have;
+ Plur. We have, ye have, they have.
+
+Preterit simple as in the Indicative.
+
+Preterit compound.
+
+ Sing. I have had, thou have had, he have had;
+ Plur. We have had, ye have had, they have had.
+
+Future.
+
+ Sing. I shall have, as in the Indicative.
+
+Second Future.
+
+ Sing. I shall have had, thou shalt have had, he shall have had;
+ Plur. We shall have had, ye shall have had, they shall have had.
+
+Potential.
+
+The potential form of speaking is expressed by may, can, in the present;
+and might, could, or should, in the preterit, joined with the infinitive
+mood of the verb.
+
+Present.
+
+ Sing. I may have, thou mayst have, he may have;
+ Plur. We may have, ye may have, they may have.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I might have, thou mightst have, he might have;
+ Plur. We might have, ye might have, they might have.
+
+Present.
+
+ Sing. I can have, thou canst have, he can have;
+ Plur. We can have, ye can have, they can have.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I could have, thou couldst have, he could have;
+ Plur. We could have, ye could have, they could have.
+
+In like manner should is united to the verb.
+
+There is likewise a double Preterit.
+
+ Sing. I should have had, thou shouldst have had, he should have had;
+ Plur. We should have had, ye should have had, they should have had.
+
+In like manner we use, I might have had; I could have had, &c.
+
+Infinitive Mood.
+
+ Present. To have.
+ Preterit. To have had.
+ Participle present. Having.
+ Participle preterit. Had.
+
+Verb Active. To love.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I love, thou lovest, he loveth or loves;
+ Plur. We love, ye love, they love.
+
+Preterit simple.
+
+ Sing. I loved, thou lovedst, he loved;
+ Plur. We loved, ye loved, they loved.
+ Preterperfect compound. I have loved, &c.
+ Preterpluperfect. I had loved, &c.
+ Future. I shall love, &c. I will love, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Love or love thou, let him love;
+ Plur. Let us love, love or love ye, let them love.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I love, thou love, he love;
+ Plur. We love, ye love, they love.
+ Preterit simple, as in the indicative.
+ Preterit compound. I have loved, &c.
+ Future. I shall love, &c.
+ Second Future. I shall have loved, &c.
+
+Potential.
+
+ Present. I may or can love, &c.
+ Preterit. I might, could, or should love, &c.
+ Double Preterit. I might, could, or should have
+ loved, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To love.
+ Preterit. To have loved.
+ Participle present. Loving.
+ Participle past. Loved.
+
+The passive is formed by the addition of the participle preterit to the
+different tenses of the verb to be, which must therefore be here exhibited.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I am, thou art, he is;
+ Plur. We are or be, ye are or be, they are or be.
+ The plural be is now little in use.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I was, thou wast or wert, he was;
+ Plur. We were, ye were, they were.
+
+Wert is properly of the conjunctive mood, and ought not to be used in the
+indicative.
+
+ Preterit compound. I have been, &c.
+ Preterpluperfect. I had been, &c.
+ Future. I shall or will be, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Be thou; let him be;
+ Plur. Let us be; be ye; let them be.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I be, thou beest, he be;
+ Plur. We be, ye be, they be.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I were, thou wert, he were;
+ Plur. We were, ye were, they were.
+ Preterit compound. I have been, &c.
+ Future. I shall have been, &c.
+
+Potential.
+
+ I may or can; would, could, or should be; could,
+ would, or should have been, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To be.
+ Preterit. To have been.
+ Participle present. Being.
+ Participle preterit. Having been.
+
+Passive Voice. Indicative Mood.
+
+ I am loved, &c. I was loved, &c. I have been
+ loved, &c.
+
+Conjunctive Mood.
+
+ If I be loved, &c. If I were loved, &c. If I shall
+ have been loved, &c.
+
+Potential Mood.
+
+ I may or can be loved, &c. I might, could, or
+ should be loved, &c. I might, could, or should
+ have been loved, &c.
+
+Infinitive.
+
+ Present. To be loved.
+ Preterit. To have been loved.
+ Participle. Loved.
+
+There is another form of English verbs, in which the infinitive mood is
+joined to the verb do in its various inflections, which are therefore to be
+learned in this place.
+
+To do.
+
+Indicative. Present.
+
+ Sing. I do, thou dost, he doth;
+ Plur. We do, ye do, they do.
+
+Preterit.
+
+ Sing. I did, thou didst, he did;
+ Plur. We did, ye did, they did.
+ Preterit., &c. I have done, &c. I had done, &c.
+ Future. I shall or will do, &c.
+
+Imperative.
+
+ Sing. Do thou, let him do;
+ Plur. Let us do, do ye, let them do.
+
+Conjunctive. Present.
+
+ Sing. I do, thou do, he do;
+ Plur. We do, ye do, they do.
+
+The rest are as in the Indicative.
+
+ Infinite. To do, to have done.
+ Participle present. Doing.
+ Participle preterit. Done.
+
+Do is sometimes used superfluously, as I do love, I did love; simply for I
+love, or I loved; but this is considered as a vitious mode of speech.
+
+It is sometimes used emphatically; as,
+
+ I do love thee, and when I love thee not,
+ Chaos is come again. Shakespeare.
+
+It is frequently joined with a negative; as, I like her, but I do not love
+her; I wished him success, but did not help him. This, by custom at least,
+appears more easy than the other form of expressing the same sense by a
+negative adverb after the verb, I like her, but love her not.
+
+The imperative prohibitory is seldom applied in the second person, at least
+in prose, without the word do; as, Stop him, but do not hurt him; Praise
+beauty, but do not dote on it.
+
+Its chief use is in interrogative forms of speech, in which it is used
+through all the persons; as, Do I live? Dost thou strike me? Do they rebel?
+Did I complain? Didst thou love her? Did she die? So likewise in negative
+interrogations; Do I not yet grieve? Did she not die?
+
+Do and did are thus used only for the present and simple preterit.
+
+There is another manner of conjugating neuter verbs, which, when it is
+used, may not improperly denominate them neuter passives, as they are
+inflected according to the passive form by the help of the verb substantive
+to be. They answer nearly to the reciprocal verbs in French; as, I am
+risen, surrexi, Latin; Je me suis leve, French. I was walked out, exieram:
+Je m'etois promene.
+
+In like manner we commonly express the present tense; as, I am going, eo. I
+am grieving, doleo, She is dying, illa moritur. The tempest is raging,
+furit procella. I am pursuing an enemy, hostem insequor. So the other
+tenses, as, We were walking, [Greek: etynchanomen peripatountes], I have
+been walking, I had been walking, I shall or will be walking.
+
+There is another manner of using the active participle, which gives it a
+passive signification: as, The grammar is now printing, grammatica jam nunc
+chartis imprimitur. The brass is forging, ara excuduntur. This is, in my
+opinion, a vitious expression, probably corrupted from a phrase more pure,
+but now somewhat obsolete: The book is a printing, The brass is a forging;
+a being properly at, and printing and forging verbal nouns signifying
+action, according to the analogy of this language.
+
+The indicative and conjunctive moods are by modern writers frequently
+confounded, or rather the conjunctive is wholly neglected, when some
+convenience of versification docs not invite its revival. It is used among
+the purer writers of former times after if, though, ere, before, till or
+until, whether, except, unless, whatsoever, whomsoever, and words of
+wishing; as, Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of
+us, and Israel acknowledge us not.
+
+ * * * * *
+
+Of IRREGULAR VERBS.
+
+The English verbs were divided by Ben Jonson into four conjugations,
+without any reason arising from the nature of the language, which has
+properly but one conjugation, such as has been exemplified: from which all
+deviations are to be considered as anomalies, which are indeed, in our
+monosyllable Saxon verbs, and the verbs derived from them, very frequent;
+but almost all the verbs which have been adopted from other languages,
+follow the regular form.
+
+ Our verbs are observed by Dr. Wallis to be irregular only in the
+ formation of the preterit, and its participle. Indeed, in the
+ scantiness of our conjugations, there is scarcely any other place for
+ irregularity.
+
+The first irregularity is a slight deviation from the regular form, by
+rapid utterance or poetical contraction: the last syllable ed is often
+joined with the former by suppression of e; as lov'd for loved; after c,
+ch, sh, f, k, x, and after the consonants s, th, when more strongly
+pronounced, and sometimes after m, n, r, if preceded by a short vowel, t is
+used in pronunciation, but very seldom in writing rather than d; as plac't,
+snatch't, fish't, wak't, dwel't, smel't for plac'd, snatch'd, fish'd,
+wak'd, dwel'd, smel'd; or placed, snatched, fished, waked, dwelled,
+smelled.
+
+Those words which terminate in l or ll, or p, make their preterit in t,
+even in solemn language; as crept, felt, dwelt; Sometimes after x, ed is
+changed into t; as vext: this is not constant.
+
+A long vowel is often changed into a short one; thus kept, slept, wept,
+crept, swept; from the verbs to keep, to sleep, to weep, to creep, to
+sweep.
+
+Where d or t go before, the additional letter d or t, in this contracted
+form, coalesce into one letter with the radical d or t: if t were the
+radical, they coalesce into t; but if d were the radical, then into d or t,
+as the one or the other letter may be more easily pronounced; as read, led,
+spread, shed, shred, bid, hid, chid, fed, bled, bred, sped, strid, slid,
+rid; from the verbs to read, to lead, to spread, to shed, to shread, to
+bid, to hide, to chide, to feed, to bleed, to breed, to speed, to stride,
+to slide, to ride. And thus cast, hurt, cost, burst, eat, beat, sweat, sit,
+quit, smit, writ, bit, hit, met, shot; from the verbs to cast, to hurt, to
+cost, to burst, to eat, to beat, to sweat, to sit, to quit, to smite, to
+write, to bite, to hit, to meet, to shoot. And in like manner, lent, sent,
+rent, girt; from the verbs to lend, to send, to rend, to gird.
+
+The participle preterit or passive is often formed in en instead of ed; as,
+been, taken, given, slain, known, from the verbs to be, to take, to give,
+to slay, to know.
+
+Many words have two or more participles, as not only written, bitten,
+eaten, beaten, hidden, chidden, shotten, chosen, broken; but likewise writ,
+bit, eat, beat, hid, chid, shot, chose, broke, are promiscuously used in
+the participle, from the verbs to write, to bite, to eat, to beat, to hide,
+to chide, to shoot, to choose, to break, and many such like.
+
+In the same manner, sown, shewn, hewn, mown, loaden, laden, as well as
+sow'd, show'd, hew'd, mow'd, loaded, laded, from the verbs to sow, to show,
+to hew, to mow, to load, to lade.
+
+Concerning these double participles it is difficult to give any rule; but
+he shall seldom err who remembers, that when a verb has a participle
+distinct from its preterit, as write, wrote, written, that distinct
+participle is more proper and elegant, as The book is written, is better
+than The book is wrote. Wrote however may be used in poetry; at least, if
+we allow any authority to poets, who, in the exultation of genius, think
+themselves perhaps entitled to trample on grammarians.
+
+There are other anomalies in the preterit.
+
+1. Win, spin, begin, swim, strike, stick, sing, sting, fling, ring, wring,
+spring, swing, drink, sink, shrink, stink, come, run, find, bind, grind,
+wind, both in the preterit imperfect and participle passive, give won,
+spun, begun, swum, struck, stuck, sung, stung, flung, rung, wrung, sprung,
+swung, drunk, sunk, shrunk, stunk, come, run, found, bound, ground, wound.
+And most of them are also formed in the preterit by a, as began, sang,
+rang, sprang, drank, came, ran, and some others; but most of these are now
+obsolete. Some in the participle passive likewise take en, as stricken,
+strucken, drunken, bounden.
+
+2. Fight, teach, reach, seek, beseech, catch, buy, bring, think, work, make
+fought, taught, raught, sought, besought, caught, bought, brought, thought,
+wrought.
+
+But a great many of these retain likewise the regular form, as teached,
+reached, beseeched, catched, worked.
+
+3. Take, shake, forsake, wake, awake, stand, break, speak, bear, shear,
+swear, tear, wear, weave, cleave, strive, thrive, drive, shine, rise,
+arise, smite, write, bide, abide, ride, choose, chuse, tread, get, beget,
+forget, seethe, make in both preterit and participle took, shook, forsook,
+woke, awoke, stood, broke, spoke, bore, shore, swore, tore, wore, wove,
+clove, strove, throve, drove, shone, rose, arose, smote, wrote, bode,
+abode, rode, chose, trode, got, begot, forgot, sod. But we say likewise,
+thrive, rise, smit, writ, abid, rid. In the preterit some are likewise
+formed by a, as brake, spake, bare, share, sware, tare, ware, clave, gat,
+begat, forgat, and perhaps some others, but more rarely. In the participle
+passive many of them are formed by en, as taken, shaken, forsaken, broken,
+spoken, born, shorn, sworn, torn, worn, woven, cloven, thriven, driven,
+risen, smitten, ridden, chosen, trodden, gotten, begotten, forgotten,
+sodden. And many do likewise retain the analogy in both, as waked, awaked,
+sheared, weaved, cleaved, abided, seethed.
+
+4. Give, bid, sit, make in the preterit gave, bade, sate; in the participle
+passive given, bidden, sitten; but in both bid.
+
+5. Draw, know, grow, throw, blow, crow like a cock, fly, slay, see, ly,
+make their preterit drew, knew, grew, threw, blew, crew, flew, slew, saw,
+lay; their participles passive by n, drawn, known, grown, thrown, blown,
+flown, slain, seen, lien, lain. Yet from flee is made fled; from go, went,
+(from the old wend) the participle is gone.
+
+ * * * * *
+
+Of DERIVATION.
+
+ That the English language may be more easily understood, it is
+ necessary to inquire how its derivative words are deduced from their
+ primitives, and how the primitives are borrowed from other languages.
+ In this inquiry I shall sometimes copy Dr. Wallis, and sometimes
+ endeavour to supply his detects, and rectify his errours.
+
+Nouns are derived from verbs.
+
+The thing implied in the verb, as done or produced, is commonly either the
+present of the verb; as to love, love; to fright, a fright; to fight, a
+fight; or the preterit of the verb, as to strike, I strick or strook, a
+stroke.
+
+The action is the same with the participle present, as loving, frighting,
+fighting, striking.
+
+The agent, or person acting, is denoted by the syllable er added to the
+verb, as lover, frighter, striker.
+
+Substantives, adjectives, and sometimes other parts of speech, are changed
+into verbs: in which case the vowel is often lengthened, or the consonant
+softened; as, a house, to house; brass, to braze; glass, to glaze; grass,
+to graze; price, to prize; breath, to breathe; a fish, to fish; oil, to
+oil; further, to further; forward, to forward; hinder, to hinder.
+
+Sometimes the termination en is added, especially to adjectives; as, haste,
+to hasten; length, to lengthen; strength, to strengthen; short, to shorten;
+fast, to fasten; white, to whiten; black, to blacken; hard, to harden;
+soft, to soften.
+
+From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the
+termination y: as a louse, lousy; wealth, wealthy; health, healthy; might,
+mighty; worth, worthy; wit, witty; lust, lusty; water, watery, earth,
+earthy; wood, (a wood) woody; air, airy; a heart, hearty; a hand, handy.
+
+From substantives are formed adjectives of plenty, by adding the
+termination ful, denoting abundance; as, joy, joyful; fruit, fruitful;
+youth, youthful; care, careful; use, useful; delight, delightful; plenty,
+plentiful; help, helpful.
+
+Sometimes in almost the same sense, but with some kind of diminution
+thereof, the termination some is added, denoting something, or in some
+degree; as delight, delightsome; game, gamesome; irk, irksome; burden,
+burdensome; trouble, troublesome; light, lightsome; hand, handsome; alone,
+lonesome; toil, toilsome.
+
+On the contrary, the termination less added to substantives, makes
+adjectives signifying want; as, worthless, witless, heartless, joyless,
+careless, helpless. Thus comfort, comfortless; sap, sapless.
+
+Privation or contrariety is very often denoted by the participle un
+prefixed to many adjectives, or in before words derived from the Latin; as
+pleasant, unpleasant; wise, unwise; profitable, unprofitable, patient,
+impatient. Thus unworthy, unhealthy, unfruitful, unuseful, and many more.
+
+ The original English privative is un; but as we often borrow trom the
+ Latin, or its descendants, words already signifying privation, as
+ inefficacious, impious, indiscreet, the inseparable particles un and in
+ have fallen into confusion, from which it is not easy to disentangle
+ them.
+
+ Un is prefixed to all words originally English, as untrue, untruth,
+ untaught, unhandsome.
+
+ Un is prefixed to all participles made privative adjectives, as
+ unfeeling, unassisting, unaided, undelighted, unendeared.
+
+ Un ought never to be prefixed to a participle present to mark a
+ forbearance of action, as unsighing, but a privation of habit, as
+ unpitying.
+
+ Un is prefixed to most substantives which have an English termination,
+ as unfertileness, unperfectness, which, if they have borrowed
+ terminations, take in or im, as infertility, imperfection; uncivil,
+ incivility; unactive, inactivity.
+
+ In borrowing adjectives, if we receive them already compounded, it is
+ usual to retain the particle prefixed, as indecent, inelegant,
+ improper; but if we borrow the adjective, and add the privative
+ particle, we commonly prefix un, as unpolite, ungallant.
+
+The prepositive particles dis and mis, derived from the des and mes of the
+French, signify almost the same as un; yet dis rather imports contrariety
+than privation, since it answers to the Latin preposition de. Mis
+insinuates some errour, and for the most part may be rendered by the Latin
+words male or perperam. To like, to dislike; honour, dishonour; to honour,
+to grace, to dishonour, to disgrace; to deign, to disdeign; chance, hap,
+mischance, mishap; to take, to mistake; deed, misdeed; to use, to misuse;
+to employ, to misemploy, to apply, to misapply.
+
+Words derived from Latin written with de or dis retain the same
+signification; as distinguish, distinguo; detract, detraho; defame, defamo;
+detain, detineo.
+
+The termination ly added to substantives, and sometimes to adjectives,
+forms adjectives that import some kind of similitude or agreement, being
+formed by contraction of lick or like. A giant, giantly, giantlike; earth,
+earthly; heaven, heavenly; world, worldly; God, godly; good, goodly.
+
+The same termination ly, added to adjectives, forms adverbs of like
+signification; as, beautiful, beautifully; sweet, sweetly; that is, in a
+beautiful manner; with some degree of sweetness.
+
+The termination ish added to adjectives, imports diminution; and added to
+substantives, imports similitude or tendency to a character; as green,
+greenish; white, whitish; soft, softish; a thief, thievish; a wolf,
+wolfish; a child, childish.
+
+We have forms of diminutives in substantives, though not frequent; as a
+hill, a hillock; a cock, a cockrel; a pike, a pickrel; this is a French
+termination: a goose, a gosling; this is a German termination: a lamb, a
+lambkin; a chick, a chicken; a man, a manikin; a pipe, a pipkin; and thus
+Halkin, whence the patronymick, Hawkins; Wilkin, Thomkin, and others.
+
+ Yet still there is another form of diminution among the English, by
+ lessening the sound itself, especially of vowels, as there is a form of
+ augmenting them by enlarging or even lengthening it; and that sometimes
+ not so much by change of the letters, as of their pronunciation; as,
+ sup, sip, soop, sop, sippet, where, besides the extenuation of the
+ vowel, there is added the French termination et; top, tip; spit, spout;
+ babe, baby; booby, [Greek: Boupais]; great pronounced long, especially
+ if with a stronger sound, grea-t; little, pronounced long lee-tle;
+ ting, tang, tong, imports a succession of smaller and then greater
+ sounds; and so in jingle, jangle, tingle, tangle, and many other made
+ words.
+
+ Much however of this is arbitrary and fanciful, depending wholly on
+ oral utterance, and therefore scarcely worthy the notice of Wallis.
+
+Of concrete adjectives are made abstract substantives, by adding the
+termination ness; and a few in hood or head, noting character or qualities:
+as white, whiteness; hard, hardness; great, greatness; skilful,
+skilfulness, unskilfulness; godhead, manhood, maidenhead, widowhood,
+knighthood, priesthood, likelihood, falsehood.
+
+There are other abstracts, partly derived from adjectives, and partly from
+verbs, which are formed by the addition of the termination th, a small
+change being sometimes made; as long, length; strong, strength; broad,
+breadth; wide, width, deep, depth; true, truth; warm, warmth; dear, dearth;
+slow, slowth; merry, mirth; heal, health; well, weal, wealth; dry, drought;
+young, youth; and so moon, month.
+
+Like these are some words derived from verbs; die, death; till, tilth;
+grow, growth; mow, later mowth, after mowth; commonly spoken and written
+later math, after math; steal, stealth; bear, birth, rue, ruth; and
+probably earth, from to ear or plow; fly, flight; weigh, weight; fray,
+fright; draw, draught.
+
+ These should rather be written flighth, frighth, only that custom will
+ not suffer h to be twice repeated.
+
+ The same form retain faith, spight, wreathe, wrath, broth, froth,
+ breath, sooth, worth, light, wight, and the like, whose primitives are
+ either entirely obsolete, or seldom occur. Perhaps they are derived
+ from fey or foy, spry, wry, wreak, brew, mow, fry, bray, say, work.
+
+Some ending in ship, imply an office, employment, or condition; as,
+kingship, wardship, guardianship, partnership, stewardship, headship,
+lordship.
+
+ Thus worship, that is, worthship; whence worshipful, and to worship.
+
+Some few ending in dom, rick, wick, do especially denote dominion, at least
+state or condition; as, kingdom, dukedom, earldom, princedom, popedom,
+Christendom, freedom, wisdom, whoredom, bishoprick, bailiwick.
+
+Ment and age are plainly French terminations and are of the same import
+with us as among them, scarcely ever occurring, except in words derived
+from the French, as commandment, usage.
+
+ There are in English often long trains of words allied by their meaning
+ and derivation; as, to beat, a bat, batoon, a battle, a beetle, a
+ battledore, to batter, batter, a kind of glutinous composition for
+ food, made by beating different bodies into one mass. All these are of
+ similar signification, and perhaps derived from the Latin batuo. Thus
+ take, touch, tickle, tack, tackle; all imply a local conjunction from
+ the Latin tango, tetigi, tactum.
+
+ From two are formed twain, twice, twenty, twelve, twins, twine, twist,
+ twirl, twig, twitch, twinge, between, betwixt, twilight, twibil.
+
+ The following remarks, extracted from Wallis, are ingenious but of more
+ subtlety than solidity, and such as perhaps might in every language be
+ enlarged without end.
+
+ Sn usually imply the nose, and what relates to it. From the Latin nasus
+ are derived the French nez and the English nose; and nesse, a
+ promontory, as projecting like a nose. But as if from the consonants ns
+ taken from nasus, and transposed that they may the better correspond,
+ sn denote nasus; and thence are derived many words that relate to the
+ nose, as snout, sneeze, snore, snort,snear, snicker, snot, snivel,
+ snite, snuff, snuffle, snaffle, snarl, snudge.
+
+ There is another sn which may perhaps be derived from the Latin sinuo,
+ as snake, sneak, snail, snare; so likewise snap and snatch, snib, snub.
+ Bl imply a blast; as blow, blast, to blast, to blight, and,
+ metaphorically, to blast one's reputation; bleat, bleak, a bleak place,
+ to look bleak, or weather-beaten, black, blay, bleach, bluster, blurt,
+ blister, blab, bladder, blew, blabber lip't, blubber-cheek't, bloted,
+ blote-herrings, blast, blaze, to blow, that is, blossom, bloom; and
+ perhaps blood and blush.
+
+ In the native words of our tongue is to be found a great agreement
+ between the letters and the thing signified; and therefore the sounds
+ of the letters smaller, sharper, louder, closer, softer, stronger,
+ clearer, more obscure, and more stridulous, do very often intimate the
+ like effects in the things signified.
+
+ Thus words that begin with str intimate the force and effect of the
+ thing signified, as if probably derived from [Greek: stronnymi], or
+ strenuous; as strong, strength, strew, strike, streak, stroke, stripe,
+ strive, strife, struggle, strout, strut, stretch, strait, strict,
+ streight, that is, narrow, distrain, stress, distress, string, strap,
+ stream, streamer, strand, strip, stray, struggle, strange, stride,
+ stradale.
+
+ St in like manner imply strength, but in a less degree, so much only as
+ is sufficient to preserve what has been already communicated, rather
+ than acquire any new degree; as if it were derived from the Latin sto;
+ for example, stand, stay, that is, to remain, or to prop; staff, stay,
+ that is, to oppose; stop, to stuff, stifle, to stay, that is, to stop;
+ a stay, that is, an obstacle; stick, stut, stutter, stammer, stagger,
+ stickle, stick, stake, a sharp, pale, and any thing deposited at play;
+ stock, stem, sting, to sting, stink, stitch, stud, stuncheon, stub,
+ stubble, to stub up, stump, whence stumble, stalk, to stalk, step, to
+ stamp with the feet, whence to stamp, that is, to make an impression
+ and a stamp; stow, to stow, to bestow, steward, or stoward; stead,
+ steady, stedfast, stable, a stable, a stall, to stall, stool, stall,
+ still, stall, stallage, stage, still, adjective, and still, adverb:
+ stale, stout, sturdy, stead, stoat, stallion, stiff, stark-dead, to
+ starve with hunger or cold; stone, steel, stern, stanch, to stanch
+ blood, to stare, steep, steeple, stair, standard, a stated measure,
+ stately. In all these, and perhaps some others, st denote something
+ firm and fixed.
+
+ Thr imply a more violent degree of motion, as throw, thrust, throng,
+ throb, through, threat, threaten, thrall, throws.
+
+ Wr imply some sort of obliquity or distortion, as wry, to wreathe,
+ wrest, wrestle, wring, wrong, wrinch, wrench, wrangle, wrinkle, wrath,
+ wreak, wrack, wretch, wrist, wrap.
+
+ Sw imply a silent agitation, or a softer kind of lateral motion; as
+ sway, swag, to sway, swagger, swerve, sweat, sweep, swill, swim, swing,
+ swift, sweet, switch, swinge.
+
+ Nor is there much difference of sm in smooth, smug, smile, smirk,
+ smite; which signifies the same as to strike, but is a softer word;
+ small, smell, smack, smother, smart, a smart blow properly signifies
+ such a kind of stroke as with an originally silent motion, implied in
+ sm, proceeds to a quick violence, denoted by ar suddenly ended, as is
+ shown by t.
+
+ Cl denote a kind of adhesion or tenacity, as in cleave, clay, cling,
+ climb, clamber, clammy, clasp, to clasp, to clip, to clinch, cloak,
+ clog, close, to close, a clod, a clot, as a clot of blood, clouted
+ cream, a clutter, a cluster.
+
+ Sp imply a kind of dissipation or expansion, especially a quick one,
+ particularly if there be an r, as if it were from spargo or separo: for
+ example, spread, spring, sprig, sprout, sprinkle, split, splinter,
+ spill, spit, sputter, spatter.
+
+ Sl denote a kind of silent fall, or a less observable motion; as in
+ slime, slide, slip, slipper, sly, sleight, slit, slow, slack, slight,
+ sling, slap.
+
+ And so likewise ash, in crash, rash, gash, flash, clash, lash, slash,
+ plash, trash, indicate something acting more nimbly and sharply. But
+ ush, in crush, rush, gush, flush, blush, brush, hush, push, imply
+ something as acting more obtusely and dully. Yet in both there is
+ indicated a swift and sudden motion not instantaneous, but gradual, by
+ the continued sound, sh.
+
+ Thus in fling, sling, ding, swing, cling, sing, wring, sting, the
+ tingling of the termination ng, and the sharpness of the vowel i, imply
+ the continuation of a very slender motion or tremor, at length indeed
+ vanishing, but not suddenly interrupted. But in tink, wink, sink,
+ clink, chink, think, that end in a mute consonant, there is also
+ indicated a sudden ending.
+
+ If there be an l, as in jingle, tingle, tinkle, mingle, sprinkle,
+ twinkle, there is implied a frequency, or iteration of small acts. And
+ the same frequency of acts, but less subtile by reason of the clearer
+ vowel a, is indicated in jangle, tangle, spangle, mangle, wrangle,
+ brangle, dangle; as also in mumble, grumble, jumble. But at the same
+ time the close u implies something obscure or obtunded; and a congeries
+ of consonants mbl, denotes a confused kind of rolling or tumbling, as
+ in ramble, scamble, scramble, wamble, amble; but in these there is
+ something acute.
+
+ In nimble, the acuteness of the vowel denotes celerity. In sparkle, sp
+ denotes dissipation, ar an acute crackling, k a sudden interruption, l
+ a frequent iteration; and in like manner in sprinkle, unless in may
+ imply the subtilty of the dissipated guttules. Thick and thin differ in
+ that the former ends with an obtuse consonant, and the latter with an
+ acute.
+
+ In like manner, in squeek, squeak, squeal, squall, brawl, wraul, yaul,
+ spaul, screek, shriek, shrill, sharp, shrivel, wrinkle, crack, crash,
+ clash, gnash, plash, crush, hush, hisse, fisse, whist, soft, jar, hurl,
+ curl, whirl, buz, bustle, spindle, dwindle, twine, twist, and in many
+ more, we may observe the agreement of such sort of sounds with the
+ things signified; and this so frequently happens, that scarce any
+ language which I know can be compared with ours. So that one
+ monosyllable word, of which kind are almost all ours, emphatically
+ expresses what in other languages can scarce be explained but by
+ compounds, or decompounds, or sometimes a tedious circumlocution.
+
+We have many words borrowed from the Latin; but the greatest part of them
+were communicated by the intervention of the French; as, grace, face,
+elegant, elegance, resemble.
+
+Some verbs which seem borrowed from the Latin, are formed from the present
+tense, and some from the supines.
+
+From the present are formed spend, expend, expendo; conduce, conduco;
+despise, despicio; approve, approbo; conceive, concipio.
+
+From the supines, supplicate, supplico; demonstrate, demonstro; dispose,
+dispono; expatiate, expatior; suppress, supprimo; exempt, eximo.
+
+ Nothing is more apparent than that Wallis goes too far in quest of
+ originals. Many of these which seem selected as immediate descendants
+ from the Latin, are apparently French, as, conceive, approve, expose,
+ exempt.
+
+Some words purely French, not derived from the Latin, we have transferred
+into our language; as, garden, garter, buckler, to advance, to cry, to
+plead, from the French jardin, jartier, bouclier, avancer, crier, plaider;
+though, indeed, even of these part is of Latin original.
+
+ As to many words which we have in common with the Germans, it is
+ doubtful whether the old Teutons borrowed them from the Latins, or the
+ Latins from the Teutons, or both had them from some common original; as
+ wine, vinum; wind, ventus; went, veni; way, via, wall, vallum; wallow,
+ volvo; wool, vellus; will, volo; worm, vermis; worth, virtus; wasp,
+ vespa; day, dies; draw, traho; tame, domo, [Greek: damao]; yoke, jugum,
+ [Greek: zeugos]; over, upper, super, [Greek: hyper]; am, sum, [Greek:
+ eimi]; break, frango; fly, volo; blow, flo. I make no doubt but the
+ Teutonick is more ancient than the Latin: and it is no less certain,
+ that the Latin, which borrowed a great number of words not only from
+ the Greek, especially the AEolick, but from other neighbouring
+ languages, as the Oscan and others, which have long become obsolete,
+ received not a few from the Teutonick. It is certain, that the English,
+ German, and other Teutonick languages, retained some derived from the
+ Greek, which the Latin has not; as, ax, achs, mit, ford, pfurd,
+ daughter, tochter, mickle, mingle, moon, sear, oar, grave, graff, to
+ grave, to scrape, whole, from [Greek: axine], [Greek: meta], [Greek:
+ porthmos], [Greek: thygater], [Greek: megalos], [Greek: mignyo],
+ [Greek: mene], [Greek: xeros], [Greek: grapho], [Greek: holos]. Since
+ they received these immediately from the Greeks, without the
+ intervention of the Latin language, why may not other words be derived
+ immediately from the same fountain, though they be likewise found among
+ the Latins?
+
+Our ancestors were studious to form borrowed words, however long, into
+monosyllables; and not only cut off the formative terminations, but cropped
+the first syllable, especially in words beginning with a vowel; and
+rejected not only vowels in the middle, but likewise consonants of a weaker
+sound, retaining the stronger, which seem the bones of words, or changing
+them for others of the same organ, in order that the sound might become the
+softer; but especially transposing their order, that they might the more
+readily be pronounced without the intermediate vowels. For example in
+expendo, spend; exemplum, sample; excipio, scape; extraneus, strange;
+extractum, stretch'd; excrucio, to screw; exscorio, to scour; excorio, to
+scourge; excortico, to scratch; and others beginning with ex: as also,
+emendo, to mend; episcopus, bishop, in Danish bisp; epistola, epistle;
+hospitale, spittle; Hispania, Spain; historia, story.
+
+ Many of these etymologies are doubtful, and some evidently mistaken.
+
+ The following are somewhat harder, Alexander, Sander; Elisabetha,
+ Betty; apis, bee; aper, bar; p passing into b, as in bishop; and by
+ cutting off a from the beginning, which is restored in the middle; but
+ for the old bar or bare, we now say boar; as for lang, long, for bain,
+ bane; for stane, stone; aprugna, brawn, p, being changed into b and a
+ transposed, as in aper, and g changed into w, as in pignus, pawn; lege,
+ law; [Greek: alopex], fox, cutting off the beginning, and changing p
+ into f, as in pellis, a fell; pullus, a foal; pater, father; pavor,
+ fear; polio, file; pleo, impleo, fill, full; piscis, fish; and
+ transposing o into the middle, which was taken from the beginning;
+ apex, a piece; peak, pike; zophorus, freese; mustum, stum; defensio,
+ fence; dispensator, spencer; asculto, escouter, Fr. scout; exscalpo,
+ scrape; restoring l instead of r, and hence scrap, scrabble, scrawl;
+ exculpo, scoop; exterritus, start; extonitus, attonitus, stonn'd;
+ stomachus, maw; offendo, fined; obstipo, stop; audere, dare; cavere,
+ ware; whence, a-ware, beware, wary, warn, warning; for the Latin v
+ consonant formerly sounded like our w, and the modern sound of the v
+ consonant was formerly that of the letter f, that is, the AEolick
+ digamma, which had the sound of [Greek: ph], and the modern sound of
+ the letter f was that of the Greek [Greek: ph] or ph; ulcus, ulcere,
+ ulcer, sore, and hence sorry, sorrow, sorrowful; ingenium, engine, gin,
+ scalenus, leaning, unless you would rather derive it from [Greek:
+ klino], whence inclino; infundibulum, funnel; gagates, jett, projectum,
+ to jett forth, a jetty; cucullus, a cowl.
+
+ There are syncopes somewhat harder; from tempore, time; from nomine,
+ name, domina, dame; as the French homme, femme, nom, from homine,
+ foemina, nomine. Thus pagina, page; [Greek: poterion], pot; [Greek:
+ kypella], cup; cantharus, can; tentorium, tent; precor, pray; preda,
+ prey; specio, speculor, spy; plico, ply; implico, imply; replico,
+ reply; complico, comply; sedes episcopalis, see.
+
+ A vowel is also cut off in the middle, that the number of the syllables
+ may be lessened; as amita, aunt; spiritus, spright; debitum, debt;
+ dubito, doubt; comes, comitis, count; clericus, clerk; quietus, quit,
+ quite; acquieto, to acquit; separo, to spare; stabilis, stable;
+ stabulum, stable; pallacium, palace, place; rabula, rail, rawl, wrawl,
+ brawl, rable, brable; quaesito, quest.
+
+ As also a consonant, or at least one of a softer sound, or even a whole
+ syllable, rotundus, round; fragilis, frail; securus, sure; regula,
+ rule; tegula, tile; subtilis, subtle; nomen, noun; decanus, dean;
+ computo, count; subitaneus, sudden, soon; superare, to soar; periculum,
+ peril; mirabile, marvel; as magnus, main; dignor, deign; tingo, stain;
+ tinctum, taint; pingo, paint; praedari, reach.
+
+ The contractions may seem harder, where many of them meet, as [Greek:
+ kyriakos], kyrk, church; presbyter, priest; sacristanus, sexton;
+ frango, fregi, break, breach; fagus, [Greek: phega], beech, f changed
+ into b, and g into ch, which are letters near akin; frigesco, freeze,
+ frigesco, fresh, sc into sh, as above in bishop, fish, so in scapha,
+ skiff, skip, and refrigesco, refresh; but viresco, fresh; phlebotamus,
+ fleam; bovina, beef; vitulina, veal; scutifer, squire; poenitentia,
+ penance; sanctuarium, sanctuary, sentry; quaesitio, chase; perquisitio,
+ purchase; anguilla, eel; insula, isle, ile, island, iland; insuletta,
+ islet, ilet, eyght, and more contractedly ey, whence Owsney, Ruley,
+ Ely; examinare, to scan; namely, by rejecting from the beginning and
+ end e and o, according to the usual manner, the remainder xamin, which
+ the Saxons, who did not use x, writ csamen, or scamen, is contracted
+ into scan: as from dominus, don; nomine, noun; abomino, ban; and indeed
+ apum examen; they turned into sciame; for which we say swarme, by
+ inserting r to denote the murmuring; thesaurus, store; sedile, stool;
+ [Greek: hyetos], wet; sudo, sweat; gaudium, gay; jocus, joy; succus,
+ juice; catena, chain; caliga, calga; chause, chausse, French, hose;
+ extinguo, stand, squench, quench, stint; foras, forth; species, spice;
+ recito, read; adjuvo, aid; [Greek: aion], aevum, ay, age, ever; floccus,
+ lock; excerpo, scrape, scrabble, scrawl; extravagus, stray, straggle;
+ collectum, clot, clutch; colligo, coil: recolligo, recoil; severo,
+ swear; stridulus, shrill; procurator, proxy; pulso, to push; calamus, a
+ quill; impetere, to impeach; augeo, auxi, wax; and vanesco, vanui,
+ wane; syllabare, to spell; puteus, pit; granum, corn; comprimo, cramp,
+ crump, crumple, crinkle.
+
+ Some may seem harsher, yet may not be rejected, for it at least
+ appears, that some of them are derived from proper names, and there are
+ others whose etymology is acknowledged by every body; as, Alexander,
+ Elick, Scander, Sander, Sandy, Sanny; Elizabetha, Elizabeth, Elisabeth,
+ Betty, Bess; Margareta, Margaret, Marget, Meg, Peg; Maria, Mary, Mal,
+ Pal, Malkin, Mawkin, Mawkes; Mathaeus, Mattha, Matthew; Martha, Mat,
+ Pat; Gulielmus, Wilhelmus, Girolamo, Guillaume, William, Will, Bill,
+ Wilkin, Wicken, Wicks, Weeks.
+
+ Thus cariophyllus, flos; gerofilo, Italian, giriflee, gilofer, French,
+ gilliflower, which the vulgar call julyflower, as if derived from the
+ month July; petroselinum, parsley; portulaca, purslain; cydonium,
+ quince; cydoniatum, quiddeny; persicum, peach; eruca, eruke, which they
+ corrupt to earwig, as if it took its name from the ear; annulus
+ geminus, a gimmal, or gimbal-ring; and thus the word gimbal or jumbal
+ is transferred to other things thus interwoven; quelques choses,
+ kickshaws. Since the origin of these, and many others, however forced,
+ is evident, it ought to appear no wonder to any one if the ancients
+ have thus disfigured many, especially as they so much affected
+ monosyllables; and, to make the sound the softer, took this liberty of
+ maiming, taking away, changing, transposing, and softening them.
+
+ But while we derive these from the Latin, I do not mean to say, that
+ many of them did not immediately come to us from the Saxon, Danish,
+ Dutch, and Teutonick languages, and other dialects; and some taken more
+ lately from the French or Italians, or Spaniards.
+
+ The same word, according to its different significations, often has a
+ different origin; as, to bear a burden, from fero; but to bear, whence
+ birth, born, bairn, comes from pario; and a bear, at least if it be of
+ Latin original, from fera. Thus perch, a fish, from perca; but perch, a
+ measure, from pertica, and likewise to perch. To spell is from syllaba;
+ but spell, an inchantment, by which it is believed that the boundaries
+ are so fixed in lands that none can pass them against the master's
+ will, from expello; and spell, a messenger, from epistola; whence
+ gospel, good-spell, or god-spell. Thus freese, or freeze, from
+ frigesco; but freeze, an architectonick word, from zophorus; but
+ freeze, for cloth, from Frisia, or perhaps from frigesco, as being more
+ fit than any other for keeping out the cold.
+
+ There are many words among us, even monosyllables, compounded of two or
+ more words, at least serving instead of compounds, and comprising the
+ signification of more words that one; as, from scrip and roll comes
+ scroll; from proud and dance, prance; from st of the verb stay or stand
+ and out, is made stout; from stout and hardy, sturdy; from sp of spit
+ or spew, and out, comes spout; from the same sp with the termination
+ in, is spin; and adding out, spin out: and from the same sp, with it,
+ is spit, which only differs from spout in that it is smaller, and with
+ less noise and force; but sputter is, because of the obscure u,
+ something between spit and spout: and by reason of adding r, it
+ intimates a frequent iteration and noise, but obscurely confused;
+ whereas spatter, on account of the sharper and clearer vowel a,
+ intimates a more distinct poise, in which it chiefly differs from
+ sputter. From the same sp and the termination ark, comes spark,
+ signifying a single emission of fire with a noise; namely sp, the
+ emission, ar, the more acute noise, and k, the mute consonant,
+ intimates its being suddenly terminated; but adding l, is made the
+ frequentative sparkle. The same sp, by adding r, that is spr, implies a
+ more lively impetus of diffusing or expanding itself; to which adding
+ the termination ing, it becomes spring: its vigour spr imports; its
+ sharpness the termination ing; and lastly in acute and tremulous,
+ ending in the mute consonant g, denotes the sudden ending of any
+ motion, that it is meant in its primary signification, of a single, not
+ a complicated exilition. Hence we call spring whatever has an elastick
+ force; as also a fountain of water, and thence the origin of any thing:
+ and to spring, to germinate, and spring, one of the four seasons. From
+ the same spr and out, is formed sprout, and wit the termination ig,
+ sprig; of which the following, for the most part, is the difference:
+ sprout, of a grosser sound, imports a fatter or grosser bud; sprig, of
+ a slenderer sound, denotes a smaller shoot. In like manner, from str of
+ the verb strive, and out, comes strout, and strut. From the same str,
+ and the termination uggle, is made struggle; and this gl imports, but
+ without any great noise, by reason of the obscure sound of the vowel u.
+ In like manner, from throw and roll is made troll, and almost in the
+ same sense is trundle, from throw or thrust, and rundle. Thus graff or
+ grough is compounded of grave and rough; and trudge from tread or trot,
+ and drudge.
+
+In these observations it is easy to discover great sagacity and great
+extravagance, an ability to do much defeated by the desire of doing more
+than enough. It may be remarked,
+
+1. That Wallis's derivations are often so made, that by the same license
+any language may be deduced from any other.
+
+2. That he makes no distinction between words immediately derived by us
+from the Latin, and those which being copied from other languages, can
+therefore afford no example of the genius of the English language, or its
+laws of derivation.
+
+3. That he derives from the Latin, often with great harshness and violence,
+words apparently Teutonick; and therefore, according to his own
+declaration, probably older than the tongue to which he refers them.
+
+4. That some of his derivations are apparently erroneous.
+
+ * * * * *
+
+SYNTAX.
+
+ The established practice of grammarians requires that I should here
+ treat of the Syntax; but our language has so little inflection, or
+ variety of terminations, that its construction neither requires nor
+ admits many rules. Wallis, therefore, has totally neglected it; and
+ Jonson, whose desire of following the writers upon the learned
+ languages made him think a syntax indispensably necessary, has
+ published such petty observations as were better omitted.
+
+The verb, as in other languages, agrees with the nominative in number and
+person; as, Thou fliest from good; He runs to death.
+
+Our adjectives and pronouns are invariable.
+
+Of two substantives the noun possessive is in the genitive; as, His
+father's glory; The sun's heat.
+
+Verbs transitive require an oblique case; as, He loves me; You fear him.
+
+All prepositions require an oblique case: as, He gave this to me; He took
+this from me; He says this of me; He came with me.
+
+ * * * * *
+
+PROSODY.
+
+ It is common for those that deliver the grammar of modern languages, to
+ omit the Prosody. So that of the Italians is neglected by Buomattei;
+ that of the French by Desmarais; aad that of the English by Wallis,
+ Cooper, and even by Jonson, though a poet. But as the laws of metre are
+ included in the idea of grammar, I have thought proper to insert them.
+
+PROSODY comprises orthoepy, or the rules of pronunciation; and orthometry,
+or the laws of versification.
+
+Pronunciation is just, when every letter has its proper sound, and every
+syllable has its proper accent, or, which in English versification is the
+same, its proper quantity.
+
+ The sounds of the letters have been already explained; and rules for
+ the accent or quantity are not easily to be given, being subject to
+ innumerable exceptions. Such, however, as I have read or formed, I
+ shall here propose.
+
+1. Of dissyllables, formed by affixing a termination, the former syllable
+is commonly accented, as childish, kingdom, actest, acted, toilsome, lover,
+scoffer, fairer, foremost, zealous, fulness, godly, meekly, artist.
+
+2. Dissyllables formed by prefixing a syllable to the radical word, have
+commonly the accent on the latter; as to beget, to beseem, to bestow.
+
+3. Of dissyllables, which are at once nouns and verbs, the verb has
+commonly the accent on the latter, and the noun on the former syllable; as,
+to descant, a descant; to cement, a cement; to contract, a contract.
+
+ This rule has many exceptions. Though verbs seldom have their accent on
+ the former, yet nouns often have it on the latter syllable; as delight,
+ perfume.
+
+4. All dissyllables ending in y, as cranny; in our, as labour, favour; in
+ow, as willow, wallow, except allow; in le, as battle, bible; in ish, as
+banish; in ck, as cambrick, cassock; in ter, as to batter; in age, as
+courage, in en, as fasten; in et, as quiet; accent the former syllable.
+
+5. Dissyllable nouns in er, as canker, butter, have the accent on the
+former syllable.
+
+6. Dissyllable verbs terminating in a consonant and e final, as comprise,
+escape; or having a diphthong in the last syllable, as appease, reveal; or
+ending in two consonants, as attend; have the accent on the latter
+syllable.
+
+7. Dissyllable nouns having a diphthong in the latter syllable, have
+commonly their accent on the latter syllable, as applause; except words in
+ain, certain, mountain.
+
+8. Trissyllables formed by adding a termination, or prefixing a syllable,
+retain the accent of the radical word; as, loveliness, tenderness,
+contemner, wagonner, physical, bespatter, commenting, commending,
+assurance.
+
+9. Trissyllables ending in ous, as gracious, arduous; in al, as capital; in
+ion, as mention; accent the first.
+
+10. Trissyllables ending in ce, ent, and ate, accent the first syllable, as
+countenance, continence, armament, imminent, elegant, propagate, except
+they be derived from words having the accent on the last, as connivance,
+acquaintance; or the middle syllable hath a vowel before two consonants, as
+promulgate.
+
+11. Trissyllables ending in y, as entity, specify, liberty, victory,
+subsidy, commonly accent the first syllable.
+
+12. Trissyllables in re or le accent the first syllable, as legible,
+theatre, except disciple, and some words which have a position, as example,
+epistle.
+
+13. Trissyllables in ude commonly accent the first syllable, as plenitude.
+
+14. Trissyllables ending in ator or atour, as creatour; or having in the
+middle syllable a diphthong, as endeavour; or a vowel before two
+consonants, as domestick; accent the middle syllable.
+
+15. Trissyllables that have their accent on the last syllable are commonly
+French, as acquiesce, repartee, magazine, or words formed by prefixing one
+or two syllables to an acute syllable, as immature, overcharge.
+
+16. Polysyllables, or words of more than three syllables, follow the accent
+of the words from which they are derived, as arrogating, continency,
+incontinently, commendable, communicableness. We should therefore say
+disputable, indisputable; rather than disputable, indisputable; and
+advertisement, rather than advertisement.
+
+17. Words in ion have the accent upon the antepenult, as salvation,
+perturbation, concoction; words in atour or ator on the penult, as
+dedicator.
+
+18. Words ending in le commonly have the accent on the first syllable, as
+amicable, unless the second syllable have a vowel before two consonants, as
+combustible.
+
+19. Words ending in ous have the accents on the antepenult, as uxorious,
+voluptuous.
+
+20. Words ending in ty have their accent on the antepenult, as
+pusillanimity, activity.
+
+ These rules are not advanced as complete or infallible, but proposed as
+ useful. Almost every rule of every language has its exceptions; and in
+ English, as in other tongues, much must be learned by example and
+ authority. Perhaps more and better rules may be given that have escaped
+ my observation.
+
+VERSIFICATION is the arrangement of a certain number of syllables according
+to certain laws.
+
+The feet of our verses are either iambick, as aloft, create; or trochaick,
+as holy, lofty.
+
+Our iambick measure comprises verses
+
+Of four syllables,
+
+ Most good, most fair,
+ Or things as rare,
+ To call you's lost;
+ For all the cost
+ Words can bestow,
+ So poorly show
+ Upon your praise,
+ That all the ways
+ Sense hath, come short. Drayton.
+
+ With ravish'd ears
+ The monarch hears. Dryden.
+
+Of six,
+
+ This while we are abroad,
+ Shall we not touch our lyre?
+ Shall we not sing an ode?
+ Or shall that holy fire,
+ In us that strongly glow'd,
+ In this cold air expire?
+
+ Though in the utmost peak,
+ A while we do remain,
+ Amongst the mountains bleak,
+ Expos'd to sleet and rain,
+ No sport our hours shall break,
+ To exercise our vein.
+
+ What though bright Phoebus' beams
+ Refresh the southern ground,
+ And though the princely Thames
+ With beauteous nymphs abound,
+ And by old Camber's streams
+ Be many wonders found:
+
+ Yet many rivers clear
+ Here glide in silver swathes,
+ And what of all most dear,
+ Buxton's delicious baths,
+ Strong ale and noble chear,
+ T' asswage breem winters scathes.
+
+ In places far or near,
+ Or famous, or obscure,
+ Where wholsom is the air,
+ Or where the most impure,
+ All times, and every where,
+ The muse is still in ure. Drayton.
+
+Of eight, which is the usual measure for short poems,
+
+ And may at last my weary age
+ Find out the peaceful hermitage,
+ The hairy gown, and mossy cell,
+ Where I may sit, and nightly spell
+ Of ev'ry star the sky doth shew,
+ And ev'ry herb that sips the dew. Milton.
+
+Of ten, which is the common measure of heroick and tragick poetry,
+
+ Full in the midst of this created space,
+ Betwixt heav'n, earth, and skies, there stands a place
+ Confining on all three; with triple bound;
+ Whence all things, though remote, are view'd around,
+ And thither bring their undulating sound.
+ The palace of loud Fame, her seat of pow'r,
+ Plac'd on the summit of a lofty tow'r;
+ A thousand winding entries long and wide
+ Receive of fresh reports a flowing tide.
+ A thousand crannies in the walls are made;
+ Nor gate nor bars exclude the busy trade.
+ Tis built of brass, the better to diffuse
+ The spreading sounds, and multiply the news;
+ Where echoes in repeated echoes play:
+ A mart for ever full; and open night and day.
+ Nor silence is within, nor voice express,
+ But a deaf noise of sounds that never cease;
+ Confus'd and chiding, like the hollow roar
+ Of tides, receding from th' insulted shore;
+ Or like the broken thunder heard from far,
+ When Jove to distance drives the rolling war.
+ The courts are fill'd with a tumultuous din,
+ Of crouds, or issuing forth, or ent'ring in:
+ A thorough-fare of news; where some devise
+ Things never heard, some mingle truth with lies:
+ The troubled air with empty sounds they beat,
+ Intent to hear, and eager to repeat. Dryden.
+
+In all these measures the accents are to be placed on even syllables; and
+every line considered by itself is more harmonious, as this rule is more
+strictly observed. The variations necessary to pleasure belong to the art
+of poetry, not the rules of grammar.
+
+Our trochaick measures are Of three syllables,
+
+ Here we may
+ Think and pray,
+ Before death
+ Stops our breath:
+ Other joys
+ Are but toys. Walton's Angler.
+
+Of five,
+
+ In the days of old,
+ Stories plainly told,
+ Lovers felt annoy. Old Ballad.
+
+Of seven,
+
+ Fairest piece of well form'd earth,
+ Urge not thus your haughty birth. Waller.
+
+In these measures the accent is to be placed on the odd syllables.
+
+These are the measures which are now in use, and above the rest those of
+seven, eight, and ten syllables. Our ancient poets wrote verses sometimes
+of twelve syllables, as Drayton's Polyolbion.
+
+ Of all the Cambrian shires their heads that bear so high,
+ And farth'st survey their soils with an ambitious eye,
+ Mervinia for her hills, as for their matchless crouds,
+ The nearest that are said to kiss the wand'ring clouds,
+ Especial audience craves, offended with the throng,
+ That she of all the rest neglected was so long;
+ Alledging for herself, when, through the Saxons' pride,
+ The godlike race of Brute to Severn's setting side
+ Were cruelly inforc'd, her mountains did relieve
+ Those whom devouring war else every where did grieve.
+ And when all Wales beside (by fortune or by might)
+ Unto her ancient foe resign'd her ancient right,
+ A constant maiden still she only did remain,
+ The last her genuine laws which stoutly did retain.
+ And as each one is prais'd for her peculiar things;
+ So only she is rich, in mountains, meres and springs,
+ And holds herself as great in her superfluous waste,
+ As others by their towns, and fruitful tillage grac'd.
+
+And of fourteen, as Chapman's Homer.
+
+ And as the mind of such a man, that hath a long way gone,
+ And either knoweth not his way, or else would let alone,
+ His purpos'd journey, is distract.
+
+The measures of twelve and fourteen syllables were often mingled by our old
+poets, sometimes in alternate lines, and sometimes in alternate couplets.
+
+The verse of twelve syllables, called an Alexandrine, is now only used to
+diversify heroick lines.
+
+ Waller was smooth, but Dryden taught to join
+ The varying verse, the full resounding line,
+ The long majestick march, and energy divine. Pope.
+
+The pause in the Alexandrine must be at the sixth syllable.
+
+The verse of fourteen syllables is now broken into a soft lyrick measure of
+verses, consisting alternately of eight syllables and six.
+
+ She to receive thy radiant name,
+ Selects a whiter space. Fenton.
+
+ When all shall praise, and ev'ry lay
+ Devote a wreath to thee,
+ That day, for come it will, that day
+ Shall I lament to see. Lewis to Pope.
+
+ Beneath this tomb an infant lies
+ To earth whose body lent,
+ Hereafter shall more glorious rise,
+ But not more innocent.
+ When the Archangel's trump shall blow,
+ And souls to bodies join,
+ What crowds shall wish their lives below
+ Had been as short as thine! Wesley.
+
+We have another measure very quick and lively, and therefore much used in
+songs, which may be called the anapestick, in which the accent rests upon
+every third syllable.
+
+ May I govern my passions with absolute sway,
+ And grow wiser and better as life wears away. Dr. Pope.
+
+In this measure a syllable is often retrenched from the first foot, as
+
+ Diogenes surly and proud. Dr. Pope.
+
+ When present, we love, and when absent agree,
+ I think not of Iris, nor Iris of me. Dryden.
+
+These measures are varied by many combinations, and sometimes by double
+endings, either with or without rhyme, as in the heroick measure.
+
+ 'Tis the divinity that stirs within us,
+ 'Tis heaven itself that points out an hereafter,
+ And intimates eternity to man. Addison.
+
+So in that of eight syllables,
+
+ They neither added nor confounded,
+ They neither wanted nor abounded. Prior.
+
+In that of seven,
+
+ For resistance I could fear none,
+ But with twenty ships had done,
+ What thou, brave and happy Vernon,
+ Hast atchiev'd with six alone. Glover.
+
+In that of six,
+
+ 'Twas when the seas were roaring,
+ With hollow blasts of wind,
+ A damsel lay deploring,
+ All on a rock reclin'd. Gay.
+
+In the anapestick,
+
+ When terrible tempests assail us.
+ And mountainous billows affright,
+ Nor power nor wealth can avail us,
+ But skilful industry steers right. Ballad.
+
+To these measures and their laws, may be reduced every species of English
+verse.
+
+Our versification admits of few licences, except a synaloepha, or elision
+of e in the before a vowel, as th' eternal; and more rarely of o in to, as
+t' accept; and a synaresis, by which two short vowels coalesce into one
+syllable, as question, special; or a word is contracted by the expulsion of
+a short vowel before a liquid, as av'rice, temp'rance.
+
+Thus have I collected rules and examples, by which the English language may
+be learned, if the reader be already acquainted with grammatical terms, or
+taught by a master to those that are more ignorant. To have written a
+grammar for such as are not yet initiated in the schools, would have been
+tedious, and perhaps at last ineffectual.
+
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's A Grammar of the English Tongue, by Samuel Johnson
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK A GRAMMAR OF THE ENGLISH TONGUE ***
+
+***** This file should be named 15097.txt or 15097.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/5/0/9/15097/
+
+Produced by Jonathan Ingram, Keith Edkins and the PG Online
+Distributed Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/15097.zip b/15097.zip
new file mode 100644
index 0000000..f3168c7
--- /dev/null
+++ b/15097.zip
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..571f3c4
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #15097 (https://www.gutenberg.org/ebooks/15097)