1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14634 ***
SKETCHES AND STUDIES IN ITALY AND GREECE
BY JOHN ADDINGTON SYMONDS
AUTHOR OF "RENAISSANCE IN ITALY" "STUDIES OF THE GREEK POETS," ETC
SECOND SERIES
LONDON JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W.
1914
_All rights reserved_
FIRST EDITION (_Smith, Elder & Co._) _October, 1898_
_Reprinted_ _May, 1900_
_Reprinted_ _June, 1902_
_Reprinted_ _November, 1905_
_Reprinted_ _December, 1907_
_Reprinted_ _February, 1914_
_Taken over by John Murray_ _January, 1917_
_Printed in Great Britain at_ THE BALLANTYNE PRESS _by_ SPOTTISWOODE,
BALLANTYNE & Co. LTD. _Colchester, London & Eton_
CONTENTS
PAGE
RAVENNA 1
RIMINI 14
MAY IN UMBRIA 32
THE PALACE OF URBINO 50
VITTORIA ACCORAMBONI 88
AUTUMN WANDERINGS 127
PARMA 147
CANOSSA 163
FORNOVO 180
FLORENCE AND THE MEDICI 201
THE DEBT OF ENGLISH TO ITALIAN LITERATURE 258
POPULAR SONGS OF TUSCANY 276
POPULAR ITALIAN POETRY OF THE RENAISSANCE 305
THE 'ORFEO' OF POLIZIANO 345
EIGHT SONNETS OF PETRARCH 365
SKETCHES AND STUDIES IN ITALY AND GREECE
_RAVENNA_
The Emperor Augustus chose Ravenna for one of his two naval stations,
and in course of time a new city arose by the sea-shore, which
received the name of Portus Classis. Between this harbour and the
mother city a third town sprang up, and was called Cæsarea. Time and
neglect, the ravages of war, and the encroaching powers of Nature have
destroyed these settlements, and nothing now remains of the three
cities but Ravenna. It would seem that in classical times Ravenna
stood, like modern Venice, in the centre of a huge lagune, the fresh
waters of the Ronco and the Po mixing with the salt waves of the
Adriatic round its very walls. The houses of the city were built on
piles; canals instead of streets formed the means of communication,
and these were always filled with water artificially conducted from
the southern estuary of the Po. Round Ravenna extended a vast morass,
for the most part under shallow water, but rising at intervals into
low islands like the Lido or Murano or Torcello which surround Venice.
These islands were celebrated for their fertility: the vines and
fig-trees and pomegranates, springing from a fat and fruitful soil,
watered with constant moisture, and fostered by a mild sea-wind and
liberal sunshine, yielded crops that for luxuriance and quality
surpassed the harvests of any orchards on the mainland. All the
conditions of life in old Ravenna seem to have resembled those of
modern Venice; the people went about in gondolas, and in the early
morning barges laden with fresh fruit or meat and vegetables flocked
from all quarters to the city of the sea.[1] Water also had to be
procured from the neighbouring shore, for, as Martial says, a well at
Ravenna was more valuable than a vineyard. Again, between the city and
the mainland ran a long low causeway all across the lagune like that
on which the trains now glide into Venice. Strange to say, the air of
Ravenna was remarkably salubrious: this fact, and the ease of life
that prevailed there, and the security afforded by the situation of
the town, rendered it a most desirable retreat for the monarchs of
Italy during those troublous times in which the empire nodded to its
fall. Honorius retired to its lagunes for safety; Odoacer, who
dethroned the last Cæsar of the West, succeeded him; and was in turn,
supplanted by Theodoric the Ostrogoth. Ravenna, as we see it now,
recalls the peaceful and half-Roman rule of the great Gothic king. His
palace, his churches, and the mausoleums in which his daughter
Amalasuntha laid the hero's bones, have survived the sieges of
Belisarius and Astolphus, the conquest of Pepin, the bloody quarrels
of Iconoclasts with the children of the Roman Church, the mediæval
wars of Italy, the victory of Gaston de Foix, and still stand gorgeous
with marbles and mosaics in spite of time and the decay of all around
them.
As early as the sixth century, the sea had already retreated to such a
distance from Ravenna that orchards and gardens were cultivated on
the spot where once the galleys of the Cæsars rode at anchor. Groves
of pines sprang up along the shore, and in their lofty tops the music
of the wind moved like the ghost of waves and breakers plunging upon
distant sands. This Pinetum stretches along the shore of the Adriatic
for about forty miles, forming a belt of variable width between the
great marsh and the tumbling sea. From a distance the bare stems and
velvet crowns of the pine-trees stand up like palms that cover an
oasis on Arabian sands; but at a nearer view the trunks detach
themselves from an inferior forest-growth of juniper and thorn and ash
and oak, the tall roofs of the stately firs shooting their breadth of
sheltering greenery above the lower and less sturdy brushwood. It is
hardly possible to imagine a more beautiful and impressive scene than
that presented by these long alleys of imperial pines. They grow so
thickly one behind another, that we might compare them to the pipes of
a great organ, or the pillars of a Gothic church, or the basaltic
columns of the Giant's Causeway. Their tops are evergreen and laden
with the heavy cones, from which Ravenna draws considerable wealth.
Scores of peasants are quartered on the outskirts of the forest, whose
business it is to scale the pines and rob them of their fruit at
certain seasons of the year. Afterwards they dry the fir-cones in the
sun, until the nuts which they contain fall out. The empty husks are
sold for firewood, and the kernels in their stony shells reserved for
exportation. You may see the peasants, men, women, and boys, sorting
them by millions, drying and sifting them upon the open spaces of the
wood, and packing them in sacks to send abroad through Italy. The
_pinocchi_ or kernels of the stone-pine are largely used in cookery,
and those of Ravenna are prized for their good quality and aromatic
flavour. When roasted or pounded, they taste like a softer and more
mealy kind of almonds. The task of gathering this harvest is not a
little dangerous. Men have to cut notches in the straight shafts, and
having climbed, often to the height of eighty feet, to lean upon the
branches, and detach the fir-cones with a pole--and this for every
tree. Some lives, they say, are yearly lost in the business.
As may be imagined, the spaces of this great forest form the haunt of
innumerable living creatures. Lizards run about by myriads in the
grass. Doves coo among the branches of the pines, and nightingales
pour their full-throated music all day and night from thickets of
white-thorn and acacia. The air is sweet with aromatic scents: the
resin of the pine and juniper, the mayflowers and acacia-blossoms, the
violets that spring by thousands in the moss, the wild roses and faint
honeysuckles which throw fragrant arms from bough to bough of ash or
maple, join to make one most delicious perfume. And though the air
upon the neighbouring marsh is poisonous, here it is dry, and spreads
a genial health. The sea-wind murmuring through these thickets at
nightfall or misty sunrise, conveys no fever to the peasants stretched
among their flowers. They watch the red rays of sunset flaming through
the columns of the leafy hall, and flaring on its fretted rafters of
entangled boughs; they see the stars come out, and Hesper gleam, an
eye of brightness, among dewy branches; the moon walks silver-footed
on the velvet tree-tops, while they sleep beside the camp-fires; fresh
morning wakes them to the sound of birds and scent of thyme and
twinkling of dewdrops on the grass around. Meanwhile ague, fever, and
death have been stalking all night long about the plain, within a few
yards of their couch, and not one pestilential breath has reached the
charmed precincts of the forest.
You may ride or drive for miles along green aisles between the pines
in perfect solitude; and yet the creatures of the wood, the sunlight
and the birds, the flowers and tall majestic columns at your side,
prevent all sense of loneliness or fear. Huge oxen haunt the
wilderness--grey creatures, with mild eyes and spreading horns and
stealthy tread. Some are patriarchs of the forest, the fathers and
the mothers of many generations who have been carried from their sides
to serve in ploughs or waggons on the Lombard plain. Others are
yearling calves, intractable and ignorant of labour. In order to
subdue them to the yoke, it is requisite to take them very early from
their native glades, or else they chafe and pine away with weariness.
Then there is a sullen canal, which flows through the forest from the
marshes to the sea; it is alive with frogs and newts and snakes. You
may see these serpents basking on the surface among thickets of the
flowering rush, or coiled about the lily leaves and flowers--lithe
monsters, slippery and speckled, the tyrants of the fen.
It is said that when Dante was living at Ravenna he would spend whole
days alone among the forest glades, thinking of Florence and her civil
wars, and meditating cantos of his poem. Nor have the influences of
the pine-wood failed to leave their trace upon his verse. The charm of
its summer solitude seems to have sunk into his soul; for when he
describes the whispering of winds and singing birds among the boughs
of his terrestrial paradise, he says:--
Non però dal lor esser dritto sparte
Tanto, che gli augelletti per le cime
Lasciasser d' operare ogni lor arte:
Ma con piena letizia l' aure prime,
Cantando, ricevano intra le foglie,
Che tenevan bordone alle sue rime
Tal, qual di ramo in ramo si raccoglie
Per la pineta in sul lito di Chiassi
Quand' Eolo Scirocco fuor discioglie.
With these verses in our minds, while wandering down the grassy
aisles, beside the waters of the solitary place, we seem to meet that
lady singing as she went, and plucking flower by flower, 'like
Proserpine when Ceres lost a daughter, and she lost her spring.'
There, too, the vision of the griffin and the car, of singing
maidens, and of Beatrice descending to the sound of Benedictus and of
falling flowers, her flaming robe and mantle green as grass, and veil
of white, and olive crown, all flashed upon the poet's inner eye, and
he remembered how he bowed before her when a boy. There is yet another
passage in which it is difficult to believe that Dante had not the
pine-forest in his mind. When Virgil and the poet were waiting in
anxiety before the gates of Dis, when the Furies on the wall were
tearing their breasts and crying, 'Venga Medusa, e si 'l farem di
smalto,' suddenly across the hideous river came a sound like that
which whirlwinds make among the shattered branches and bruised stems
of forest-trees; and Dante, looking out with fear upon the foam and
spray and vapour of the flood, saw thousands of the damned flying
before the face of one who forded Styx with feet unwet. 'Like frogs,'
he says, 'they fled, who scurry through the water at the sight of
their foe, the serpent, till each squats and hides himself close to
the ground.' The picture of the storm among the trees might well have
occurred to Dante's mind beneath the roof of pine-boughs. Nor is there
any place in which the simile of the frogs and water-snake attains
such dignity and grandeur. I must confess that till I saw the ponds
and marshes of Ravenna, I used to fancy that the comparison was
somewhat below the greatness of the subject; but there so grave a note
of solemnity and desolation is struck, the scale of Nature is so
large, and the serpents coiling in and out among the lily leaves and
flowers are so much in their right place, that they suggest a scene by
no means unworthy of Dante's conception.
Nor is Dante the only singer who has invested this wood with poetical
associations. It is well known that Boccaccio laid his story of
'Honoria' in the pine-forest, and every student of English literature
must be familiar with the noble tale in verse which Dryden has founded
on this part of the 'Decameron.' We all of us have followed Theodore,
and watched with him the tempest swelling in the grove, and seen the
hapless ghost pursued by demon hounds and hunter down the glades. This
story should be read while storms are gathering upon the distant sea,
or thunderclouds descending from the Apennines, and when the pines
begin to rock and surge beneath the stress of labouring winds. Then
runs the sudden flash of lightning like a rapier through the boughs,
the rain streams hissing down, and the thunder 'breaks like a whole
sea overhead.'
With the Pinetum the name of Byron will be for ever associated. During
his two years' residence in Ravenna he used to haunt its wilderness,
riding alone or in the company of friends. The inscription placed
above the entrance to the house he occupied alludes to it as one of
the objects which principally attracted the poet to the neighbourhood
of Ravenna: 'Impaziente di visitare l' antica selva, che inspirò già
il Divino e Giovanni Boccaccio.' We know, however, that a more
powerful attraction, in the person of the Countess Guiccioli,
maintained his fidelity to 'that place of old renown, once in the
Adrian Sea, Ravenna.'
Between the Bosco, as the people of Ravenna call this pine-wood, and
the city, the marsh stretches for a distance of about three miles. It
is a plain intersected by dykes and ditches, and mapped out into
innumerable rice-fields. For more than half a year it lies under
water, and during the other months exhales a pestilential vapour,
which renders it as uninhabitable as the Roman Campagna; yet in
springtime this dreary flat is even beautiful. The young blades of the
rice shoot up above the water, delicately green and tender. The
ditches are lined with flowering rush and golden flags, while white
and yellow lilies sleep in myriads upon the silent pools. Tamarisks
wave their pink and silver tresses by the road, and wherever a plot of
mossy earth emerges from the marsh, it gleams with purple orchises and
flaming marigolds; but the soil beneath is so treacherous and spongy,
that these splendid blossoms grow like flowers in dreams or fairy
stories. You try in vain to pick them; they elude your grasp, and
flourish in security beyond the reach of arm or stick.
Such is the sight of the old town of Classis. Not a vestige of the
Roman city remains, not a dwelling or a ruined tower, nothing but the
ancient church of S. Apollinare in Classe. Of all desolate buildings
this is the most desolate. Not even the deserted grandeur of S. Paolo
beyond the walls of Rome can equal it. Its bare round campanile gazes
at the sky, which here vaults only sea and plain--a perfect dome,
star-spangled like the roof of Galla Placidia's tomb. Ravenna lies low
to west, the pine-wood stretches away in long monotony to east. There
is nothing else to be seen except the spreading marsh, bounded by dim
snowy Alps and purple Apennines, so very far away that the level rack
of summer clouds seem more attainable and real. What sunsets and
sunrises that tower must see; what glaring lurid afterglows in August,
when the red light scowls upon the pestilential fen; what sheets of
sullen vapour rolling over it in autumn; what breathless heats, and
rainclouds big with thunder; what silences; what unimpeded blasts of
winter winds! One old monk tends this deserted spot. He has the huge
church, with its echoing aisles and marble columns and giddy
bell-tower and cloistered corridors, all to himself. At rare
intervals, priests from Ravenna come to sing some special mass at
these cold altars; pious folk make vows to pray upon their mouldy
steps and kiss the relics which are shown on great occasions. But no
one stays; they hurry, after muttering their prayers, from the
fever-stricken spot, reserving their domestic pieties and customary
devotions for the brighter and newer chapels of the fashionable
churches in Ravenna. So the old monk is left alone to sweep the marsh
water from his church floor, and to keep the green moss from growing
too thickly on its monuments. A clammy conferva covers everything
except the mosaics upon tribune, roof, and clerestory, which defy the
course of age. Christ on His throne _sedet aternumque sedebit_: the
saints around him glitter with their pitiless uncompromising eyes and
wooden gestures, as if twelve centuries had not passed over them, and
they were nightmares only dreamed last night, and rooted in a sick
man's memory. For those gaunt and solemn forms there is no change of
life or end of days. No fever touches them; no dampness of the wind
and rain loosens their firm cement. They stare with senseless faces in
bitter mockery of men who live and die and moulder away beneath. Their
poor old guardian told us it was a weary life. He has had the fever
three times, and does not hope to survive many more Septembers. The
very water that he drinks is brought him from Ravenna; for the vast
fen, though it pours its overflow upon the church floor, and spreads
like a lake around, is death to drink. The monk had a gentle woman's
voice and mild brown eyes. What terrible crime had consigned him to
this living tomb? For what past sorrow is he weary of his life? What
anguish of remorse has driven him to such a solitude? Yet he looked
simple and placid; his melancholy was subdued and calm, as if life
were over for him, and he were waiting for death to come with a
friend's greeting upon noiseless wings some summer night across the
fen-lands in a cloud of soft destructive fever-mist.
Another monument upon the plain is worthy of a visit. It is the
so-called Colonna dei Francesi, a _cinquecento_ pillar of Ionic
design, erected on the spot where Gaston de Foix expired victorious
after one of the bloodiest battles ever fought. The Ronco, a straight
sluggish stream, flows by the lonely spot; mason bees have covered
with laborious stucco-work the scrolls and leafage of its ornaments,
confounding epitaphs and trophies under their mud houses. A few
cypress-trees stand round it, and the dogs and chickens of a
neighbouring farmyard make it their rendezvous. Those mason bees are
like posterity, which settles down upon the ruins of a Baalbec or a
Luxor, setting up its tents, and filling the fair spaces of Hellenic
or Egyptian temples with clay hovels. Nothing differs but the scale;
and while the bees content themselves with filling up and covering,
man destroys the silent places of the past which he appropriates.
In Ravenna itself, perhaps what strikes us most is the abrupt
transition everywhere discernible from monuments of vast antiquity to
buildings of quite modern date. There seems to be no interval between
the marbles and mosaics of Justinian or Theodoric and the
insignificant frippery of the last century. The churches of
Ravenna--S. Vitale, S. Apollinare, and the rest--are too well known,
and have been too often described by enthusiastic antiquaries, to need
a detailed notice in this place. Every one is aware that the
ecclesiastical customs and architecture of the early Church can be
studied in greater perfection here than elsewhere. Not even the
basilicas and mosaics of Rome, nor those of Palermo and Monreale, are
equal for historical interest to those of Ravenna. Yet there is not
one single church which remains entirely unaltered and unspoiled. The
imagination has to supply the atrium or outer portico from one
building, the vaulted baptistery with its marble font from another,
the pulpits and ambones from a third the tribune from a fourth, the
round brick bell-tower from a fifth, and then to cover all the concave
roofs and chapel walls with grave and glittering mosaics.
There is nothing more beautiful in decorative art than the mosaics of
such tiny buildings as the tomb of Galla Placidia or the chapel of the
Bishop's Palace. They are like jewelled and enamelled cases; not an
inch of wall can be seen which is not covered with elaborate patterns
of the brightest colours. Tall date-palms spring from the floor with
fruit and birds among their branches, and between them stand the
pillars and apostles of the Church. In the spandrels and lunettes
above the arches and the windows angels fly with white extended wings.
On every vacant place are scrolls and arabesques of foliage,--birds
and beasts, doves drinking from the vase, and peacocks spreading
gorgeous plumes--a maze of green and gold and blue. Overhead, the
vault is powdered with stars gleaming upon the deepest azure, and in
the midst is set an aureole embracing the majestic head of Christ, or
else the symbol of the sacred fish, or the hand of the Creator
pointing from a cloud. In Galla Placidia's tomb these storied vaults
spring above the sarcophagi of empresses and emperors, each lying in
the place where he was laid more than twelve centuries ago. The light
which struggles through the narrow windows serves to harmonise the
brilliant hues and make a gorgeous gloom.
Besides these more general and decorative subjects, many of the
churches are adorned with historical mosaics, setting forth the Bible
narrative or incidents from the life of Christian emperors and kings.
In S. Apollinare Nuovo there is a most interesting treble series of
such mosaics extending over both walls of the nave. On the left hand,
as we enter, we see the town of Classis; on the right the palace of
Theodoric, its doors and loggie rich with curtains, and its friezes
blazing with coloured ornaments. From the city gate of Classis virgins
issue, and proceed in a long line until they reach Madonna seated on a
throne, with Christ upon her knees, and the three kings in adoration
at her feet. From Theodoric's palace door a similar procession of
saints and martyrs carry us to Christ surrounded by archangels. Above
this double row of saints and virgins stand the fathers and prophets
of the Church, and highest underneath the roof are pictures from the
life of our Lord. It will be remembered in connection with these
subjects that the women sat upon the left and the men upon the right
side of the church. Above the tribune, at the east end of the church,
it was customary to represent the Creative Hand, or the monogram of
the Saviour, or the head of Christ with the letters A and [Greek Ô].
Moses and Elijah frequently stand on either side to symbolise the
transfiguration, while the saints and bishops specially connected with
the church appeared upon a lower row. Then on the side walls were
depicted such subjects as Justinian and Theodora among their
courtiers, or the grant of the privileges of the church to its first
founder from imperial patrons, with symbols of the old Hebraic
ritual--Abel's lamb, the sacrifice of Isaac, Melchisedec's offering of
bread and wine,--which were regarded as the types of Christian
ceremonies. The baptistery was adorned with appropriate mosaics
representing Christ's baptism in Jordan.
Generally speaking, one is struck with the dignity of these designs,
and especially with the combined majesty and sweetness of the face of
Christ. The sense for harmony of hue displayed in their composition is
marvellous. It would be curious to trace in detail the remnants of
classical treatment which may be discerned--Jordan, for instance,
pours his water from an urn like a river-god crowned with sedge--or to
show what points of ecclesiastical tradition are established these
ancient monuments. We find Mariolatry already imminent, the names of
the three kings, Kaspar, Melchior, and Balthazar, the four evangelists
as we now recognise them, and many of the rites and vestments which
Ritualists of all denominations regard with superstitious reverence.
There are two sepulchral monuments in Ravenna which cannot be passed
over unnoticed. The one is that of Theodoric the Goth, crowned by its
semisphere of solid stone, a mighty tomb, well worthy of the conqueror
and king. It stands in a green field, surrounded by acacias, where the
nightingales sing ceaselessly in May. The mason bees have covered it,
and the water has invaded its sepulchral vaults. In spite of many
trials, it seems that human art is unable to pump out the pond and
clear the frogs and efts from the chamber where the great Goth was
laid by Amalasuntha.
The other is Dante's temple, with its basrelief and withered garlands.
The story of his burial, and of the discovery of his real tomb, is
fresh in the memory of every one. But the 'little cupola, more neat
than solemn,' of which Lord Byron speaks, will continue to be the goal
of many a pilgrimage. For myself--though I remember Chateaubriand's
bareheaded genuflection on its threshold, Alfieri's passionate
prostration at the altar-tomb, and Byron's offering of poems on the
poet's shrine--I confess that a single canto of the 'Inferno,' a
single passage of the 'Vita Nuova,' seems more full of soul-stirring
associations than the place where, centuries ago, the mighty dust was
laid. It is the spirit that lives and makes alive. And Dante's spirit
seems more present with us under the pine-branches of the Bosco than
beside his real or fancied tomb. 'He is risen,'--'Lo, I am with you
alway'--these are the words that ought to haunt us in a
burying-ground. There is something affected and self-conscious in
overpowering grief or enthusiasm or humiliation at a tomb.
* * * * *
_RIMINI_
SIGISMONDO PANDOLFO MALATESTA AND LEO BATTISTA ALBERTI
Rimini is a city of about 18,000 souls, famous for its Stabilmento de'
Bagni and its antiquities, seated upon the coast of the Adriatic, a
little to the south-east of the world-historical Rubicon. It is our
duty to mention the baths first among its claims to distinction,
since the prosperity and cheerfulness of the little town depend on
them in a great measure. But visitors from the north will fly from
these, to marvel at the bridge which Augustus built and Tiberius
completed, and which still spans the Marecchia with five gigantic
arches of white Istrian limestone, as solidly as if it had not borne
the tramplings of at least three conquests. The triumphal arch, too,
erected in honour of Augustus, is a notable monument of Roman
architecture. Broad, ponderous, substantial, tufted here and there
with flowering weeds, and surmounted with mediaeval machicolations,
proving it to have sometimes stood for city gate or fortress, it
contrasts most favourably with the slight and somewhat gimcrack arch
of Trajan in the sister city of Ancona. Yet these remains of the
imperial pontifices, mighty and interesting as they are, sink into
comparative insignificance beside the one great wonder of Rimini, the
cathedral remodelled for Sigismondo Pandolfo Malatesta by Leo Battista
Alberti in 1450. This strange church, one of the earliest extant
buildings in which the Neopaganism of the Renaissance showed itself in
full force, brings together before our memory two men who might be
chosen as typical in their contrasted characters of the transitional
age which gave them birth.
No one with any tincture of literary knowledge is ignorant of the fame
at least of the great Malatesta family--the house of the Wrongheads,
as they were rightly called by some prevision of their future part in
Lombard history. The readers of the twenty-seventh and twenty-eighth
cantos of the 'Inferno' have all heard of
E il mastin vecchio e il nuovo da Verucchio
Che fecer di Montagna il mal governo,
while the story of Francesca da Polenta, who was wedded to the
hunchback Giovanni Malatesta and murdered by him with her lover Paolo,
is known not merely to students of Dante, but to readers of Byron and
Leigh Hunt, to admirers of Flaxman, Ary Scheffer, Doré--to all, in
fact, who have of art and letters any love.
The history of these Malatesti, from their first establishment under
Otho III. as lieutenants for the Empire in the Marches of Ancona, down
to their final subjugation by the Papacy in the age of the
Renaissance, is made up of all the vicissitudes which could befall a
mediaeval Italian despotism. Acquiring an unlawful right over the
towns of Rimini, Cesena, Sogliano, Ghiacciuolo, they ruled their petty
principalities like tyrants by the help of the Guelf and Ghibelline
factions, inclining to the one or the other as it suited their humour
or their interest, wrangling among themselves, transmitting the
succession of their dynasty through bastards and by deeds of force,
quarrelling with their neighbours the Counts of Urbino, alternately
defying and submitting to the Papal legates in Romagna, serving as
condottieri in the wars of the Visconti and the state of Venice, and
by their restlessness and genius for military intrigues contributing
in no slight measure to the general disturbance of Italy. The
Malatesti were a race of strongly marked character: more, perhaps,
than any other house of Italian tyrants, they combined for generations
those qualities of the fox and the lion, which Machiavelli thought
indispensable to a successful despot. Son after son, brother with
brother, they continued to be fierce and valiant soldiers, cruel in
peace, hardy in war, but treasonable and suspicious in all
transactions that could not be settled by the sword. Want of union,
with them as with the Baglioni and many other of the minor noble
families in Italy, prevented their founding a substantial dynasty.
Their power, based on force, was maintained by craft and crime, and
transmitted through tortuous channels by intrigue. While false in
their dealings with the world at large, they were diabolical in the
perfidy with which they treated one another. No feudal custom, no
standard of hereditary right, ruled the succession in their family.
Therefore the ablest Malatesta for the moment clutched what he could
of the domains that owned his house for masters. Partitions among sons
or brothers, mutually hostile and suspicious, weakened the whole
stock. Yet they were great enough to hold their own for centuries
among the many tyrants who infested Lombardy. That the other princely
families of Romagna, Emilia, and the March were in the same state of
internal discord and dismemberment, was probably one reason why the
Malatesti stood their ground so firmly as they did.
So far as Rimini is concerned, the house of Malatesta culminated in
Sigismondo Pandolfo, son of Gian Galeazzo Visconti's general, the
perfidious Pandolfo. It was he who built the Rocca, or castle of the
despots, which stands a little way outside the town, commanding a fair
view of Apennine tossed hill-tops and broad Lombard plain, and who
remodelled the Cathedral of S. Francis on a plan suggested by the
greatest genius of the age. Sigismondo Pandolfo Malatesta was one of
the strangest products of the earlier Renaissance. To enumerate the
crimes which he committed within the sphere of his own family,
mysterious and inhuman outrages which render the tale of the Cenci
credible, would violate the decencies of literature. A thoroughly
bestial nature gains thus much with posterity that its worst qualities
must be passed by in silence. It is enough to mention that he murdered
three wives in succession,[2] Bussoni di Carmagnuola, Guinipera
d'Este, and Polissena Sforza, on various pretexts of infidelity, and
carved horns upon his own tomb with this fantastic legend
underneath:--
Porto le corna ch' ognuno le vede,
E tal le porta che non se lo crede.
He died in wedlock with the beautiful and learned Isotta degli Atti,
who had for some time been his mistress. But, like most of the
Malatesti, he left no legitimate offspring. Throughout his life he was
distinguished for bravery and cunning, for endurance of fatigue and
rapidity of action, for an almost fretful rashness in the execution of
his schemes, and for a character terrible in its violence. He was
acknowledged as a great general; yet nothing succeeded with him. The
long warfare which he carried on against the Duke of Montefeltro ended
in his discomfiture. Having begun by defying the Holy See, he was
impeached at Rome for heresy, parricide, incest, adultery, rape, and
sacrilege, burned in effigy by Pope Pius II., and finally restored to
the bosom of the Church, after suffering the despoliation of almost
all his territories, in 1463. The occasion on which this fierce and
turbulent despiser of laws human and divine was forced to kneel as a
penitent before the Papal legate in the gorgeous temple dedicated to
his own pride, in order that the ban of excommunication might be
removed from Rimini, was one of those petty triumphs, interesting
chiefly for their picturesqueness, by which the Popes confirmed their
questionable rights over the cities of Romagna. Sigismondo, shorn of
his sovereignty, took the command of the Venetian troops against the
Turks in the Morea, and returned in 1465, crowned with laurels, to die
at Rimini in the scene of his old splendour.
A very characteristic incident belongs to this last act of his life.
Dissolute, treacherous, and inhuman as he was, the tyrant of Rimini
had always encouraged literature, and delighted in the society of
artists. He who could brook no contradiction from a prince or soldier,
allowed the pedantic scholars of the sixteenth century to dictate to
him in matters of taste, and sat with exemplary humility at the feet
of Latinists like Porcellio, Basinio, and Trebanio. Valturio, the
engineer, and Alberti, the architect, were his familiar friends; and
the best hours of his life were spent in conversation with these men.
Now that he found himself upon the sacred soil of Greece, he was
determined not to return to Italy empty-handed. Should he bring
manuscripts or marbles, precious vases or inscriptions in half-legible
Greek character? These relics were greedily sought for by the
potentates of Italian cities; and no doubt Sigismondo enriched his
library with some such treasures. But he obtained a nobler
prize--nothing less than the body of a saint of scholarship, the
authentic bones of the great Platonist, Gemisthus Pletho.[3] These he
exhumed from their Greek grave and caused them to be deposited in a
stone sarcophagus outside the cathedral of his building in Rimini. The
Venetians, when they stole the body of S. Mark from Alexandria, were
scarcely more pleased than was Sigismondo with the acquisition of this
Father of the Neopagan faith. Upon the tomb we still may read this
legend: 'Jemisthii Bizantii philosopher sua temp principis reliquum
Sig. Pan. Mal. Pan. F. belli Pelop adversus Turcor regem Imp ob
ingentem eruditorum quo flagrat amorem huc afferendum introque
mittendum curavit MCCCCLXVI.' Of the Latinity of the inscription much
cannot be said; but it means that 'Sigismondo Pandolfo Malatesta,
having served as general against the Turks in the Morea, induced by
the great love with which he burns for all learned men, brought and
placed here the remains of Gemisthus of Byzantium, the prince of the
philosophers of his day.'
Sigismondo's portrait, engraved on medals, and sculptured upon every
frieze and point of vantage in the Cathedral of Rimini, well denotes
the man. His face is seen in profile. The head, which is low and flat
above the forehead, rising swiftly backward from the crown, carries a
thick bushy shock of hair curling at the ends, such as the Italians
call a _zazzera_. The eye is deeply sunk, with long venomous flat
eyelids, like those which Leonardo gives to his most wicked faces. The
nose is long and crooked, curved like a vulture's over a petulant
mouth, with lips deliberately pressed together, as though it were
necessary to control some nervous twitching. The cheek is broad, and
its bone is strongly marked. Looking at these features in repose, we
cannot but picture to our fancy what expression they might assume
under a sudden fit of fury, when the sinews of the face were
contracted with quivering spasms, and the lips writhed in sympathy
with knit forehead and wrinkled eyelids.
Allusion has been made to the Cathedral of S. Francis at Rimini, as
the great ornament of the town, and the chief monument of Sigismondo's
fame. It is here that all the Malatesti lie. Here too is the chapel
consecrated to Isotta, 'Divæ Isottæ Sacrum;' and the tombs of the
Malatesta ladies, 'Malatestorum domûs heroidum sepulchrum;' and
Sigismondo's own grave with the cuckold's horns and scornful epitaph.
Nothing but the fact that the church is duly dedicated to S. Francis,
and that its outer shell of classic marble encases an old Gothic
edifice, remains to remind us that it is a Christian place of
worship.[4] It has no sanctity, no spirit of piety. The pride of the
tyrant whose legend--'Sigismundus Pandulphus Malatesta Pan. F. Fecit
Anno Gratiæ MCCCCL'--occupies every arch and stringcourse of the
architecture, and whose coat-of-arms and portrait in medallion, with
his cipher and his emblems of an elephant and a rose, are wrought in
every piece of sculptured work throughout the building, seems so to
fill this house of prayer that there is no room left for God. Yet the
Cathedral of Rimini remains a monument of first-rate importance for
all students who seek to penetrate the revived Paganism of the
fifteenth century. It serves also to bring a far more interesting
Italian of that period than the tyrant of Rimini himself, before our
notice.
In the execution of his design, Sigismondo received the assistance of
one of the most remarkable men of this or any other age. Leo Battista
Alberti, a scion of the noble Florentine house of that name, born
during the exile of his parents, and educated in the Venetian
territory, was endowed by nature with aptitudes, faculties, and
sensibilities so varied, as to deserve the name of universal genius.
Italy in the Renaissance period was rich in natures of this sort, to
whom nothing that is strange or beautiful seemed unfamiliar, and who,
gifted with a kind of divination, penetrated the secrets of the world
by sympathy. To Pico della Mirandola, Lionardo da Vinci, and Michel
Agnolo Buonarroti may be added Leo Battista Alberti. That he achieved
less than his great compeers, and that he now exists as the shadow of
a mighty name, was the effect of circumstances. He came half a century
too early into the world, and worked as a pioneer rather than a
settler of the realm which Lionardo ruled as his demesne. Very early
in his boyhood Alberti showed the versatility of his talents. The use
of arms, the management of horses, music, painting, modelling for
sculpture, mathematics, classical and modern literature, physical
science as then comprehended, and all the bodily exercises proper to
the estate of a young nobleman, were at his command. His biographer
asserts that he was never idle, never subject to ennui or fatigue. He
used to say that books at times gave him the same pleasure as
brilliant jewels or perfumed flowers: hunger and sleep could not keep
him from them then. At other times the letters on the page appeared to
him like twining and contorted scorpions, so that he preferred to gaze
on anything but written scrolls. He would then turn to music or
painting, or to the physical sports in which he excelled. The language
in which this alternation of passion and disgust for study is
expressed, bears on it the stamp of Alberti's peculiar temperament,
his fervid and imaginative genius, instinct with subtle sympathies and
strange repugnances. Flying from his study, he would then betake
himself to the open air. No one surpassed him in running, in
wrestling, in the force with which he cast his javelin or discharged
his arrows. So sure was his aim and so skilful his cast, that he could
fling a farthing from the pavement of the square, and make it ring
against a church roof far above. When he chose to jump, he put his
feet together and bounded over the shoulders of men standing erect
upon the ground. On horseback he maintained perfect equilibrium, and
seemed incapable of fatigue. The most restive and vicious animals
trembled under him and became like lambs. There was a kind of
magnetism in the man. We read, besides these feats of strength and
skill, that he took pleasure in climbing mountains, for no other
purpose apparently than for the joy of being close to nature.
In this, as in many other of his instincts, Alberti was before his
age. To care for the beauties of landscape unadorned by art, and to
sympathise with sublime or rugged scenery, was not in the spirit of
the Renaissance. Humanity occupied the attention of poets and
painters; and the age was yet far distant when the pantheistic feeling
for the world should produce the art of Wordsworth and of Turner. Yet
a few great natures even then began to comprehend the charm and
mystery which the Greeks had imaged in their Pan, the sense of an
all-pervasive spirit in wild places, the feeling of a hidden want, the
invisible tie which makes man a part of rocks and woods and streams
around him. Petrarch had already ascended the summit of Mont Ventoux,
to meditate, with an exaltation of the soul he scarcely understood,
upon the scene spread at his feet and above his head. Æneas Sylvius
Piccolomini delighted in wild places for no mere pleasure of the
chase, but for the joy he took in communing with nature. How S.
Francis found God in the sun and the air, the water and the stars, we
know by his celebrated hymn; and of Dante's acute observation, every
canto of the 'Divine Comedy' is witness.
Leo Alberti was touched in spirit by even a deeper and a stranger
pathos than any of these men: 'In the early spring, when he beheld the
meadows and hills covered with flowers, and saw the trees and plants
of all kinds bearing promise of fruit, his heart became exceeding
sorrowful; and when in autumn he looked on fields heavy with harvest
and orchards apple-laden, he felt such grief that many even saw him
weep for the sadness of his soul.' It would seem that he scarcely
understood the source of this sweet trouble: for at such times he
compared the sloth and inutility of men with the industry and
fertility of nature; as though this were the secret of his melancholy.
A poet of our century has noted the same stirring of the spirit, and
has striven to account for it:--
Tears from the depth of some divine despair
Rise in the heart, and gather to the eyes,
In looking on the happy autumn fields,
And thinking of the days that are no more.
Both Alberti and Tennyson have connected the _mal du pays_ of the
human soul for that ancient country of its birth, the mild Saturnian
earth from which we sprang, with a sense of loss. It is the waste of
human energy that affects Alberti; the waste of human life touches the
modern poet. Yet both perhaps have scarcely interpreted their own
spirit; for is not the true source of tears deeper and more secret?
Man is a child of nature in the simplest sense; and the stirrings of
the secular breasts that gave him suck, and on which he even now must
hang, have potent influences over his emotions.
Of Alberti's extraordinary sensitiveness to all such impressions many
curious tales are told. The sight of refulgent jewels, of flowers, and
of fair landscapes, had the same effect upon his nerves as the sound
of the Dorian mood upon the youths whom Pythagoras cured of passion by
music. He found in them an anodyne for pain, a restoration from
sickness. Like Walt Whitman, who adheres to nature by closer and more
vital sympathy than any other poet of the modern world, Alberti felt
the charm of excellent old age no less than that of florid youth. 'On
old men gifted with a noble presence and hale and vigorous, he gazed
again and again, and said that he revered in them the delights of
nature (_naturæ delitias_).' Beasts and birds and all living creatures
moved him to admiration for the grace with which they had been gifted,
each in his own kind. It is even said that he composed a funeral
oration for a dog which he had loved and which died.
To this sensibility for all fair things in nature, Alberti added the
charm of a singularly sweet temper and graceful conversation. The
activity of his mind, which was always being exercised on subjects of
grave speculation, removed him from the noise and bustle of
commonplace society. He was somewhat silent, inclined to solitude,
and of a pensive countenance; yet no man found him difficult of
access: his courtesy was exquisite, and among familiar friends he was
noted for the flashes of a delicate and subtle wit. Collections were
made of his apophthegms by friends, and some are recorded by his
anonymous biographer.[5] Their finer perfume, as almost always happens
with good sayings which do not certain the full pith of a proverb, but
owe their force, in part at least, to the personality of their author,
and to the happy moment of their production, has evanesced. Here,
however, is one which seems still to bear the impress of Alberti's
genius: 'Gold is the soul of labour, and labour the slave of
pleasure.' Of women he used to say that their inconstancy was an
antidote to their falseness; for if a woman could but persevere in
what she undertook, all the fair works of men would be ruined. One of
his strongest moral sentences is aimed at envy, from which he suffered
much in his own life, and against which he guarded with a curious
amount of caution. His own family grudged the distinction which his
talents gained for him, and a dark story is told of a secret attempt
made by them to assassinate him through his servants. Alberti met
these ignoble jealousies with a stately calm and a sweet dignity of
demeanour, never condescending to accuse his relatives, never seeking
to retaliate, but acting always for the honour of his illustrious
house. In the same spirit of generosity he refused to enter into wordy
warfare with detractors and calumniators, sparing the reputation even
of his worst enemy when chance had placed him in his power. This
moderation both of speech and conduct was especially distinguished in
an age which tolerated the fierce invectives of Filelfo, and applauded
the vindictive courage of Cellini. To money Alberti showed a calm
indifference. He committed his property to his friends and shared with
them in common. Nor was he less careless about vulgar fame, spending
far more pains in the invention of machinery and the discovery of
laws, than in their publication to the world. His service was to
knowledge, not to glory. Self-control was another of his eminent
qualities. With the natural impetuosity of a large heart, and the
vivacity of a trained athlete, he yet never allowed himself to be
subdued by anger or by sensual impulses, but took pains to preserve
his character unstained and dignified before the eyes of men. A story
is told of him which may remind us of Goethe's determination to
overcome his giddiness. In his youth his head was singularly sensitive
to changes of temperature; but by gradual habituation he brought
himself at last to endure the extremes of heat and cold bareheaded. In
like manner he had a constitutional disgust for onions and honey; so
powerful, that the very sight of these things made him sick. Yet by
constantly viewing and touching what was disagreeable, he conquered
these dislikes; and proved that men have a complete mastery over what
is merely instinctive in their nature. His courage corresponded to his
splendid physical development. When a boy of fifteen, he severely
wounded himself in the foot. The gash had to be probed and then sewn
up. Alberti not only bore the pain of this operation without a groan,
but helped the surgeon with his own hands; and effected a cure of the
fever which succeeded by the solace of singing to his cithern. For
music he had a genius of the rarest order; and in painting he is said
to have achieved success. Nothing, however, remains of his work and
from what Vasari says of it, we may fairly conclude that he gave less
care to the execution of finished pictures, than to drawings
subsidiary to architectural and mechanical designs. His biographer
relates that when he had completed a painting, he called children and
asked them what it meant. If they did not know, he reckoned it a
failure. He was also in the habit of painting from memory. While at
Venice, he put on canvas the faces of friends at Florence whom he had
not seen for months. That the art of painting was subservient in his
estimation to mechanics, is indicated by what we hear about the
camera, in which he showed landscapes by day and the revolutions of
the stars by night, so lively drawn that the spectators were affected
with amazement. The semi-scientific impulse to extend man's mastery
over nature, the magician's desire to penetrate secrets, which so
powerfully influenced the development of Lionardo's genius, seems to
have overcome the purely æsthetic instincts of Alberti, so that he
became in the end neither a great artist like Raphael, nor a great
discoverer like Galileo, but rather a clairvoyant to whom the miracles
of nature and of art lie open.
After the first period of youth was over, Leo Battista Alberti devoted
his great faculties and all his wealth of genius to the study of the
law--then, as now, the quicksand of the noblest natures. The industry
with which he applied himself to the civil and ecclesiastical codes
broke his health. For recreation he composed a Latin comedy called
'Philodoxeos,' which imposed upon the judgment of scholars, and was
ascribed as a genuine antique to Lepidus, the comic poet. Feeling
stronger, Alberti returned at the age of twenty to his law studies,
and pursued them in the teeth of disadvantages. His health was still
uncertain, and the fortune of an exile reduced him to the utmost want.
It was no wonder that under these untoward circumstances even his
Herculean strength gave way. Emaciated and exhausted, he lost the
clearness of his eyesight, and became subject to arterial
disturbances, which filled his ears with painful sounds. This nervous
illness is not dissimilar to that which Rousseau describes in the
confessions of his youth. In vain, however, his physicians warned
Alberti of impending peril. A man of so much stanchness, accustomed
to control his nature with an iron will, is not ready to accept
advice. Alberti persevered in his studies, until at last the very seat
of intellect was invaded. His memory began to fail him for names,
while he still retained with wonderful accuracy whatever he had seen
with his eyes. It was now impossible to think of law as a profession.
Yet since he could not live without severe mental exercise, he had
recourse to studies which tax the verbal memory less than the
intuitive faculties of the reason. Physics and mathematics became his
chief resource; and he devoted his energies to literature. His
'Treatise on the Family' may be numbered among the best of those
compositions on social and speculative subjects in which the Italians
of the Renaissance sought to rival Cicero. His essays on the arts are
mentioned by Vasari with sincere approbation. Comedies, interludes,
orations, dialogues, and poems flowed with abundance from his facile
pen. Some were written in Latin, which he commanded more than fairly;
some in the Tuscan tongue, of which owing to the long exile of his
family in Lombardy, he is said to have been less a master. It was
owing to this youthful illness, from which apparently his constitution
never wholly recovered, that Alberti's genius was directed to
architecture.
Through his friendship with Flavio Biondo, the famous Roman antiquary,
Alberti received an introduction to Nicholas V. at the time when this,
the first great Pope of the Renaissance, was engaged in rebuilding the
palaces and fortifications of Rome. Nicholas discerned the genius of
the man, and employed him as his chief counsellor in all matters of
architecture. When the Pope died, he was able, while reciting his long
Latin will upon his deathbed, to boast that he had restored the Holy
See to its due dignity, and the Eternal City to the splendour worthy
of the seat of Christendom. The accomplishment of the second part of
his work he owed to the genius of Alberti. After doing thus much for
Rome under Thomas of Sarzana, and before beginning to beautify
Florence at the instance of the Rucellai family, Alberti entered the
service of the Malatesta, and undertook to remodel the Cathedral of S.
Francis at Rimini. He found it a plain Gothic structure with apse and
side chapels. Such churches are common enough in Italy, where pointed
architecture never developed its true character of complexity and
richness, but was doomed to the vast vacuity exemplified in S.
Petronio of Bologna. He left it a strange medley of mediæval and
Renaissance work, a symbol of that dissolving scene in the world's
pantomime, when the spirit of classic art, as yet but little
comprehended, was encroaching on the early Christian taste. Perhaps
the mixture of styles so startling in S. Francesco ought not to be
laid to the charge of Alberti, who had to execute the task of turning
a Gothic into a classic building. All that he could do was to alter
the whole exterior of the church, by affixing a screen-work of Roman
arches and Corinthian pilasters, so as to hide the old design and yet
to leave the main features of the fabric, the windows and doors
especially, _in statu quo_. With the interior he dealt upon the same
general principle, by not disturbing its structure, while he covered
every available square inch of surface with decorations alien to the
Gothic manner. Externally, S. Francesco is perhaps the most original
and graceful of the many attempts made by Italian builders to fuse the
mediæval and the classic styles. For Alberti attempted nothing less. A
century elapsed before Palladio, approaching the problem from a
different point of view, restored the antique in its purity, and
erected in the Palazzo della Ragione of Vicenza an almost unique
specimen of resuscitated Roman art.
Internally, the beauty of the church is wholly due to its exquisite
wall-ornaments. These consist for the most part of low reliefs in a
soft white stone, many of them thrown out upon a blue ground in the
style of Della Robbia. Allegorical figures designed with the purity of
outline we admire in Botticelli, draperies that Burne-Jones might
copy, troops of singing boys in the manner of Donatello, great angels
traced upon the stone so delicately that they seem to be rather drawn
than sculptured, statuettes in niches, personifications of all arts
and sciences alternating with half-bestial shapes of satyrs and
sea-children:--such are the forms which fill the spaces of the chapel
walls, and climb the pilasters, and fret the arches, in such abundance
that had the whole church been finished as it was designed, it would
have presented one splendid though bizarre effect of incrustation.
Heavy screens of Verona marble, emblazoned in open arabesques with the
ciphers of Sigismondo and Isotta, with coats-of-arms, emblems, and
medallion portraits, shut the chapels from the nave. Who produced all
this sculpture it is difficult to say. Some of it is very good: much
is indifferent. We may hazard the opinion that, besides Bernardo
Ciuffagni, of whom Vasari speaks, some pupils of Donatello and
Benedetto da Majano worked at it. The influence of the sculptors of
Florence is everywhere perceptible.
Whatever be the merit of these reliefs, there is no doubt that they
fairly represent one of the most interesting moments in the history of
modern art. Gothic inspiration had failed; the early Tuscan style of
the Pisani had been worked out; Michelangelo was yet far distant, and
the abundance of classic models had not overwhelmed originality. The
sculptors of the school of Ghiberti and Donatello, who are represented
in this church, were essentially pictorial, preferring low to high
relief, and relief in general to detached figures. Their style, like
the style of Boiardo in poetry, of Botticelli in painting, is specific
to Italy in the middle of the fifteenth century. Mediæval standards of
taste were giving way to classical, Christian sentiment to Pagan; yet
the imitation of the antique had not been carried so far as to efface
the spontaneity of the artist, and enough remained of Christian
feeling to tinge the fancy with a grave and sweet romance. The
sculptor had the skill and mastery to express his slightest shade of
thought with freedom, spirit, and precision. Yet his work showed no
sign of conventionality, no adherence to prescribed rules. Every
outline, every fold of drapery, every attitude was pregnant, to the
artist's own mind at any rate, with meaning. In spite of its
symbolism, what he wrought was never mechanically figurative, but
gifted with the independence of its own beauty, vital with an
inbreathed spirit of life. It was a happy moment, when art had reached
consciousness, and the artist had not yet become self-conscious. The
hand and the brain then really worked together for the procreation of
new forms of grace, not for the repetition of old models, or for the
invention of the strange and startling. 'Delicate, sweet, and
captivating,' are good adjectives to express the effect produced upon
the mind by the contemplation even of the average work of this period.
To study the flowing lines of the great angels traced upon the walls
of the Chapel of S. Sigismund in the Cathedral of Rimini, to follow
the undulations of their drapery that seems to float, to feel the
dignified urbanity of all their gestures, is like listening to one of
those clear early Italian compositions for the voice, which surpasses
in suavity of tone and grace of movement all that Music in her
full-grown vigour has produced. There is indeed something infinitely
charming in the crepuscular moments of the human mind. Whether it be
the rathe loveliness of an art still immature, or the beauty of art
upon the wane--whether, in fact, the twilight be of morning or of
evening, we find in the masterpieces of such periods a placid calm and
chastened pathos, as of a spirit self-withdrawn from vulgar cares,
which in the full light of meridian splendour is lacking. In the
Church of S. Francesco at Rimini the tempered clearness of the dawn is
just about to broaden into day.
* * * * *
_MAY IN UMBRIA_
FROM ROME TO TERNI
We left Rome in clear sunset light. The Alban Hills defined themselves
like a cameo of amethyst upon a pale blue distance; and over the
Sabine Mountains soared immeasurable moulded domes of alabaster
thunderclouds, casting deep shadows, purple and violet, across the
slopes of Tivoli. To westward the whole sky was lucid, like some
half-transparent topaz, flooded with slowly yellowing sunbeams. The
Campagna has often been called a garden of wild-flowers. Just now
poppy and aster, gladiolus and thistle, embroider it with patterns
infinite and intricate beyond the power of art. They have already mown
the hay in part; and the billowy tracts of greyish green, where no
flowers are now in bloom, supply a restful groundwork to those
brilliant patches of diapered _fioriture_. These are like
praying-carpets spread for devotees upon the pavement of a mosque
whose roof is heaven. In the level light the scythes of the mowers
flash as we move past. From their bronzed foreheads the men toss
masses of dark curls. Their muscular flanks and shoulders sway
sideways from firm yet pliant reins. On one hill, fronting the sunset,
there stands a herd of some thirty huge grey oxen, feeding and raising
their heads to look at us, with just a flush of crimson on their
horns and dewlaps. This is the scale of Mason's and of Costa's
colouring. This is the breadth and magnitude of Rome.
Thus, through dells of ilex and oak, yielding now a glimpse of Tiber
and S. Peter's, now opening on a purple section of the distant Sabine
Hills, we came to Monte Rotondo. The sun sank; and from the flames
where he had perished, Hesper and the thin moon, very white and keen,
grew slowly into sight. Now we follow the Tiber, a swollen, hurrying,
turbid river, in which the mellowing Western sky reflects itself. This
changeful mirror of swift waters spreads a dazzling foreground to
valley, hill, and lustrous heaven. There is orange on the far horizon,
and a green ocean above, in which sea-monsters fashioned from the
clouds are floating. Yonder swims an elf with luminous hair astride
upon a sea-horse, and followed by a dolphin plunging through the fiery
waves. The orange deepens into dying red. The green divides into
daffodil and beryl. The blue above grows fainter, and the moon and
stars shine stronger.
Through these celestial changes we glide into a landscape fit for
Francia and the early Umbrian painters. Low hills to right and left;
suavely modelled heights in the far distance; a very quiet width of
plain, with slender trees ascending into the pellucid air; and down in
the mystery of the middle distance a glimpse of heaven-reflecting
water. The magic of the moon and stars lends enchantment to this
scene. No painting could convey their influences. Sometimes both
luminaries tremble, all dispersed and broken, on the swirling river.
Sometimes they sleep above the calm cool reaches of a rush-grown mere.
And here and there a ruined turret, with a broken window and a tuft
of shrubs upon the rifted battlement, gives value to the fading pallor
of the West. The last phase in the sunset is a change to blue-grey
monochrome, faintly silvered with starlight; hills, Tiber, fields and
woods, all floating in aërial twilight. There is no definition of
outline now. The daffodil of the horizon has faded into scarcely
perceptible pale greenish yellow.
We have passed Stimigliano. Through the mystery of darkness we hurry
past the bridges of Augustus and the lights of Narni.
THE CASCADES OF TERNI
The Velino is a river of considerable volume which rises in the
highest region of the Abruzzi, threads the upland valley of Rieti, and
precipitates itself by an artificial channel over cliffs about seven
hundred feet in height into the Nera. The water is densely charged
with particles of lime. This calcareous matter not only tends
continually to choke its bed, but clothes the precipices over which
the torrent thunders with fantastic drapery of stalactite; and,
carried on the wind in foam, incrusts the forests that surround the
falls with fine white dust. These famous cascades are undoubtedly the
most sublime and beautiful which Europe boasts; and their situation is
worthy of so great a natural wonder. We reach them through a noble
mid-Italian landscape, where the mountain forms are austere and boldly
modelled, but the vegetation, both wild and cultivated, has something
of the South-Italian richness. The hillsides are a labyrinth of box
and arbutus, with coronilla in golden bloom. The turf is starred with
cyclamens and orchises. Climbing the staircase paths beside the falls
in morning sunlight, or stationed on the points of vantage that
command their successive cataracts, we enjoyed a spectacle which might
be compared in its effect upon the mind to the impression left by a
symphony or a tumultuous lyric. The turbulence and splendour, the
swiftness and resonance, the veiling of the scene in smoke of
shattered water-masses, the withdrawal of these veils according as the
volume of the river slightly shifted in its fall, the rainbows
shimmering on the silver spray, the shivering of poplars hung above
impendent precipices, the stationary grandeur of the mountains keeping
watch around, the hurry and the incoherence of the cataracts, the
immobility of force and changeful changelessness in nature, were all
for me the elements of one stupendous poem. It was like an ode of
Shelley translated into symbolism, more vivid through inarticulate
appeal to primitive emotion than any words could be.
MONTEFALCO
The rich land of the Clitumnus is divided into meadows by transparent
watercourses, gliding with a glassy current over swaying reeds.
Through this we pass, and leave Bevagna to the right, and ascend one
of those long gradual roads which climb the hills where all the cities
of the Umbrians perch. The view expands, revealing Spello, Assisi,
Perugia on its mountain buttress, and the far reaches northward of the
Tiber valley. Then Trevi and Spoleto came into sight, and the severe
hill-country above Gubbio in part disclosed itself. Over Spoleto the
fierce witch-haunted heights of Norcia rose forbidding. This is the
kind of panorama that dilates the soul. It is so large, so dignified,
so beautiful in tranquil form. The opulent abundance of the plain
contrasts with the severity of mountain ranges desolately grand; and
the name of each of all those cities thrills the heart with memories.
The main object of a visit to Montefalco is to inspect its many
excellent frescoes; painted histories of S. Francis and S. Jerome, by
Benozzo Gozzoli; saints, angels, and Scripture episodes by the gentle
Tiberio d'Assisi. Full justice had been done to these, when a little
boy, seeing us lingering outside the church of S. Chiara, asked
whether we should not like to view the body of the saint. This
privilege could be purchased at the price of a small fee. It was only
necessary to call the guardian of her shrine at the high altar.
Indolent, and in compliant mood, with languid curiosity and half an
hour to spare, we assented. A handsome young man appeared, who
conducted us with decent gravity into a little darkened chamber behind
the altar. There he lighted wax tapers, opened sliding doors in what
looked like a long coffin, and drew curtains. Before us in the dim
light there lay a woman covered with a black nun's dress. Only her
hands, and the exquisitely beautiful pale contour of her face
(forehead, nose, mouth, and chin, modelled in purest outline, as
though the injury of death had never touched her) were visible. Her
closed eyes seemed to sleep. She had the perfect peace of Luini's S.
Catherine borne by the angels to her grave on Sinai. I have rarely
seen anything which surprised and touched me more. The religious
earnestness of the young custode, the hushed adoration of the
country-folk who had silently assembled round us, intensified the
sympathy-inspiring beauty of the slumbering girl. Could Julia,
daughter of Claudius, have been fairer than this maiden, when the
Lombard workmen found her in her Latin tomb, and brought her to be
worshipped on the Capitol? S. Chiara's shrine was hung round with her
relics; and among these the heart extracted from her body was
suspended. Upon it, apparently wrought into the very substance of the
mummied flesh, were impressed a figure of the crucified Christ, the
scourge, and the five stigmata. The guardian's faith in this
miraculous witness to her sainthood, the gentle piety of the men and
women who knelt before it, checked all expressions of incredulity. We
abandoned ourselves to the genius of the place; forgot even to ask
what Santa Chiara was sleeping here; and withdrew, toned to a not
unpleasing melancholy. The world-famous S. Clair, the spiritual sister
of S. Francis, lies in Assisi. I have often asked myself, Who, then,
was this nun? What history had she? And I think now of this girl as of
a damsel of romance, a Sleeping Beauty in the wood of time, secluded
from intrusive elements of fact, and folded in the love and faith of
her own simple worshippers. Among the hollows of Arcadia, how many
rustic shrines in ancient days held saints of Hellas, apocryphal,
perhaps, like this, but hallowed by tradition and enduring homage![6]
FOLIGNO
In the landscape of Raphael's votive picture, known as the Madonna di
Foligno, there is a town with a few towers, placed upon a broad plain
at the edge of some blue hills. Allowing for that license as to
details which imaginative masters permitted themselves in matters of
subordinate importance, Raphael's sketch is still true to Foligno. The
place has not materially changed since the beginning of the sixteenth
century. Indeed, relatively to the state of Italy at large, it is
still the same as in the days of ancient Rome. Foligno forms a station
of commanding interest between Rome and the Adriatic upon the great
Flaminian Way. At Foligno the passes of the Apennines debouch into the
Umbrian plain, which slopes gradually toward the valley of the Tiber,
and from it the valley of the Nera is reached by an easy ascent
beneath the walls of Spoleto. An army advancing from the north by the
Metaurus and the Furlo Pass must find itself at Foligno; and the level
champaign round the city is well adapted to the maintenance and
exercises of a garrison. In the days of the Republic and the Empire,
the value of this position was well understood; but Foligno's
importance, as the key to the Flaminian Way, was eclipsed by two
flourishing cities in its immediate vicinity, Hispellum and Mevania,
the modern Spello and Bevagna. We might hazard a conjecture that the
Lombards, when they ruled the Duchy of Spoleto, following their usual
policy of opposing new military centres to the ancient Roman
municipia, encouraged Fulginium at the expense of her two neighbours.
But of this there is no certainty to build upon. All that can be
affirmed with accuracy is that in the Middle Ages, while Spello and
Bevagna declined into the inferiority of dependent burghs, Foligno
grew in power and became the chief commune of this part of Umbria. It
was famous during the last centuries of struggle between the Italian
burghers and their native despots, for peculiar ferocity in civil
strife. Some of the bloodiest pages in mediæval Italian history are
those which relate the vicissitudes of the Trinci family, the
exhaustion of Foligno by internal discord, and its final submission to
the Papal power. Since railways have been carried from Rome through
Narni and Spoleto to Ancona and Perugia, Foligno has gained
considerably in commercial and military status. It is the point of
intersection for three lines; the Italian government has made it a
great cavalry depôt, and there are signs of reviving traffic in its
decayed streets. Whether the presence of a large garrison has already
modified the population, or whether we may ascribe something to the
absence of Roman municipal institutions in the far past, and to the
savagery of the mediæval period, it is difficult to say. Yet the
impression left by Foligno upon the mind is different from that of
Assisi, Spello, and Montefalco, which are distinguished for a certain
grace and gentleness in their inhabitants.
My window in the city wall looks southward across the plain to
Spoleto, with Montefalco perched aloft upon the right, and Trevi on
its mountain-bracket to the left. From the topmost peaks of the Sabine
Apennines, gradual tender sloping lines descend to find their quiet in
the valley of Clitumnus. The space between me and that distance is
infinitely rich with every sort of greenery, dotted here and there
with towers and relics of baronial houses. The little town is in
commotion; for the working men of Foligno and its neighbourhood have
resolved to spend their earnings on a splendid festa--horse-races, and
two nights of fireworks. The acacias and paulownias on the ramparts
are in full bloom of creamy white and lilac. In the glare of Bengal
lights these trees, with all their pendulous blossoms, surpassed the
most fantastic of artificial decorations. The rockets sent aloft into
the sky amid that solemn Umbrian landscape were nowise out of harmony
with nature. I never sympathised with critics who resent the intrusion
of fireworks upon scenes of natural beauty. The Giessbach, lighted up
at so much per head on stated evenings, with a band playing and a
crowd of cockneys staring, presents perhaps an incongruous spectacle.
But where, as here at Foligno, a whole city has made itself a
festival, where there are multitudes of citizens and soldiers and
country-people slowly moving and gravely admiring, with the decency
and order characteristic of an Italian crowd, I have nothing but a
sense of satisfaction.
It is sometimes the traveller's good fortune in some remote place to
meet with an inhabitant who incarnates and interprets for him the
_genius loci_ as he has conceived it. Though his own subjectivity will
assuredly play a considerable part in such an encounter, transferring
to his chance acquaintance qualities he may not possess, and
connecting this personality in some purely imaginative manner with
thoughts derived from study, or impressions made by nature; yet the
stranger will henceforth become the meeting-point of many memories,
the central figure in a composition which derives from him its
vividness. Unconsciously and innocently he has lent himself to the
creation of a picture, and round him, as around the hero of a myth,
have gathered thoughts and sentiments of which he had himself no
knowledge. On one of these nights I had been threading the aisles of
acacia-trees, now glaring red, now azure, as the Bengal lights kept
changing. My mind instinctively went back to scenes of treachery and
bloodshed in the olden time, when Gorrado Trinci paraded the mangled
remnants of three hundred of his victims, heaped on mule-back, through
Foligno, for a warning to the citizens. As the procession moved along
the ramparts, I found myself in contest with a young man, who readily
fell into conversation. He was very tall, with enormous breadth of
shoulders, and long sinewy arms, like Michelangelo's favourite models.
His head was small, curled over with crisp black hair. Low forehead,
and thick level eyebrows absolutely meeting over intensely bright
fierce eyes. The nose descending straight from the brows, as in a
statue of Hadrian's age. The mouth full-lipped, petulant, and
passionate above a firm round chin. He was dressed in the shirt, white
trousers, and loose white jacket of a contadino; but he did not move
with a peasant's slouch, rather with the elasticity and alertness of
an untamed panther. He told me that he was just about to join a
cavalry regiment; and I could well imagine, when military dignity was
added to that gait, how grandly he would go. This young man, of whom I
heard nothing more after our half-hour's conversation among the
crackling fireworks and roaring cannon, left upon my mind an
indescribable impression of dangerousness--of 'something fierce and
terrible, eligible to burst forth.' Of men like this, then, were
formed the Companies of Adventure who flooded Italy with villany,
ambition, and lawlessness in the fifteenth century. Gattamelata, who
began life as a baker's boy at Narni and ended it with a bronze statue
by Donatello on the public square in Padua, was of this breed. Like
this were the Trinci and their bands of murderers. Like this were the
bravi who hunted Lorenzaccio to death at Venice. Like this was Pietro
Paolo Baglioni, whose fault, in the eyes of Machiavelli, was that he
could not succeed in being 'perfettamente tristo.' Beautiful, but
inhuman; passionate, but cold; powerful, but rendered impotent for
firm and lofty deeds by immorality and treason; how many centuries of
men like this once wasted Italy and plunged her into servitude! Yet
what material is here, under sterner discipline, and with a nobler
national ideal, for the formation of heroic armies. Of such stuff,
doubtless, were the Roman legionaries. When will the Italians learn to
use these men as Fabius or as Cæsar, not as the Vitelli and the Trinci
used them? In such meditations, deeply stirred by the meeting of my
own reflections with one who seemed to represent for me in life and
blood the spirit of the place which had provoked them, I said farewell
to Cavallucci, and returned to my bedroom on the city wall. The last
rockets had whizzed and the last cannons had thundered ere I fell
asleep.
SPELLO
Spello contains some not inconsiderable antiquities--the remains of a
Roman theatre, a Roman gate with the heads of two men and a woman
leaning over it, and some fragments of Roman sculpture scattered
through its buildings. The churches, especially those of S.M. Maggiore
and S. Francesco, are worth a visit for the sake of Pinturicchio.
Nowhere, except in the Piccolomini Library at Siena, can that master's
work in fresco be better studied than here. The satisfaction with
which he executed the wall paintings in S. Maria Maggiore is testified
by his own portrait introduced upon a panel in the decoration of the
Virgin's chamber. The scrupulously rendered details of books, chairs,
window seats, &c., which he here has copied, remind one of Carpaccio's
study of S. Benedict at Venice. It is all sweet, tender, delicate, and
carefully finished; but without depth, not even the depth of
Perugino's feeling. In S. Francesco, Pinturicchio, with the same
meticulous refinement, painted a letter addressed to him by Gentile
Baglioni. It lies on a stool before Madonna and her court of saints.
Nicety of execution, technical mastery of fresco as a medium for Dutch
detail-painting, prettiness of composition, and cheerfulness of
colouring, are noticeable throughout his work here rather than either
thought or sentiment. S. Maria Maggiore can boast a fresco of Madonna
between a young episcopal saint and Catherine of Alexandria from the
hand of Perugino. The rich yellow harmony of its tones, and the
graceful dignity of its emotion, conveyed no less by a certain
Raphaelesque pose and outline than by suavity of facial expression,
enable us to measure the distance between this painter and his
quasi-pupil Pinturicchio.
We did not, however, drive to Spello to inspect either Roman
antiquities or frescoes, but to see an inscription on the city walls
about Orlando. It is a rude Latin elegiac couplet, saying that, 'from
the sign below, men may conjecture the mighty members of Roland,
nephew of Charles; his deeds are written in history.' Three agreeable
old gentlemen of Spello, who attended us with much politeness, and
were greatly interested in my researches, pointed out a mark
waist-high upon the wall, where Orlando's knee is reported to have
reached. But I could not learn anything about a phallic monolith,
which is said by Guerin or Panizzi to have been identified with the
Roland myth at Spello. Such a column either never existed here, or
had been removed before the memory of the present generation.
EASTER MORNING AT ASSISI
We are in the lower church of S. Francesco. High mass is being sung,
with orchestra and organ and a choir of many voices. Candles are
lighted on the altar, over-canopied with Giotto's allegories. From the
low southern windows slants the sun, in narrow bands, upon the
many-coloured gloom and embrowned glory of these painted aisles. Women
in bright kerchiefs kneel upon the stones, and shaggy men from the
mountains stand or lean against the wooden benches. There is no moving
from point to point. Where we have taken our station, at the
north-western angle of the transept, there we stay till mass be over.
The whole low-vaulted building glows duskily; the frescoed roof, the
stained windows, the figure-crowded pavements blending their rich but
subdued colours, like hues upon some marvellous moth's wings, or like
a deep-toned rainbow mist discerned in twilight dreams, or like such
tapestry as Eastern queens, in ancient days, wrought for the pavilion
of an empress. Forth from this maze of mingling tints, indefinite in
shade and sunbeams, lean earnest, saintly faces--ineffably
pure--adoring, pitying, pleading; raising their eyes in ecstasy to
heaven, or turning them in ruth toward earth. Men and women of whom
the world was not worthy--at the hands of those old painters they have
received the divine grace, the dovelike simplicity, whereof Italians
in the fourteenth century possessed the irrecoverable secret. Each
face is a poem; the counterpart in painting to a chapter from the
Fioretti di San Francesco. Over the whole scene--in the architecture,
in the frescoes, in the coloured windows, in the gloom, on the
people, in the incense, from the chiming bells, through the
music--broods one spirit: the spirit of him who was 'the co-espoused,
co-transforate with Christ;' the ardent, the radiant, the beautiful in
soul; the suffering, the strong, the simple, the victorious over self
and sin; the celestial who trampled upon earth and rose on wings of
ecstasy to heaven; the Christ-inebriated saint of visions supersensual
and life beyond the grave. Far down below the feet of those who
worship God through him, S. Francis sleeps; but his soul, the
incorruptible part of him, the message he gave the world, is in the
spaces round us. This is his temple. He fills it like an unseen god.
Not as Phoebus or Athene, from their marble pedestals; but as an
abiding spirit, felt everywhere, nowhere seized, absorbing in itself
all mysteries, all myths, all burning exaltations, all abasements, all
love, self-sacrifice, pain, yearning, which the thought of Christ,
sweeping the centuries, hath wrought for men. Let, therefore, choir
and congregation raise their voices on the tide of prayers and
praises; for this is Easter morning--Christ is risen! Our sister,
Death of the Body, for whom S. Francis thanked God in his hymn, is
reconciled to us this day, and takes us by the hand, and leads us to
the gate whence floods of heavenly glory issue from the faces of a
multitude of saints. Pray, ye poor people; chant and pray. If all be
but a dream, to wake from this were loss for you indeed!
PERUSIA AUGUSTA
The piazza in front of the Prefettura is my favourite resort on these
nights of full moon. The evening twilight is made up partly of sunset
fading over Thrasymene and Tuscany; partly of moonrise from the
mountains of Gubbio and the passes toward Ancona. The hills are capped
with snow, although the season is so forward. Below our parapets the
bulk of S. Domenico, with its gaunt perforated tower, and the finer
group of S. Pietro, flaunting the arrowy 'Pennacchio di Perugia,' jut
out upon the spine of hill which dominates the valley of the Tiber. As
the night gloom deepens, and the moon ascends the sky, these buildings
seem to form the sombre foreground to some French etching. Beyond them
spreads the misty moon-irradiated plain of Umbria. Over all rise
shadowy Apennines, with dim suggestions of Assisi, Spello, Foligno,
Montefalco, and Spoleto on their basements. Little thin whiffs of
breezes, very slight and searching, flit across, and shiver as they
pass from Apennine to plain. The slowly moving population--women in
veils, men winter-mantled--pass to and fro between the buildings and
the grey immensity of sky. Bells ring. The bugles of the soldiers blow
retreat in convents turned to barracks. Young men roam the streets
beneath, singing May songs. Far, far away upon the plain, red through
the vitreous moonlight ringed with thundery gauze, fires of unnamed
castelli smoulder. As we lean from ledges eighty feet in height, gas
vies with moon in chequering illuminations on the ancient walls;
Etruscan mouldings, Roman letters, high-piled hovels, suburban
world-old dwellings plastered like martins' nests against the masonry.
Sunlight adds more of detail to this scene. To the right of Subasio,
where the passes go from Foligno towards Urbino and Ancona, heavy
masses of thundercloud hang every day; but the plain and
hill-buttresses are clear in transparent blueness. First comes Assisi,
with S.M. degli Angeli below; then Spello; then Foligno; then Trevi;
and, far away, Spoleto; with, reared against those misty battlements,
the village height of Montefalco--the 'ringhiera dell' Umbria,' as
they call it in this country. By daylight, the snow on yonder peaks is
clearly visible, where the Monti della Sibilla tower up above the
sources of the Nera and Velino from frigid wastes of Norcia. The lower
ranges seem as though painted, in films of airiest and palest azure,
upon china; and then comes the broad green champaign, flecked with
villages and farms. Just at the basement of Perugia winds Tiber,
through sallows and grey poplar-trees, spanned by ancient arches of
red brick, and guarded here and there by castellated towers. The mills
beneath their dams and weirs are just as Raphael drew them; and the
feeling of air and space reminds one, on each coign of vantage, of
some Umbrian picture. Every hedgerow is hoary with May-bloom and
honeysuckle. The oaks hang out their golden-dusted tassels. Wayside
shrines are decked with laburnum boughs and iris blossoms plucked from
the copse-woods, where spires of purple and pink orchis variegate the
thin, fine grass. The land waves far and wide with young corn, emerald
green beneath the olive-trees, which take upon their under-foliage
tints reflected from this verdure or red tones from the naked earth. A
fine race of _contadini_, with large, heroically graceful forms, and
beautiful dark eyes and noble faces, move about this garden, intent on
ancient, easy tillage of the kind Saturnian soil.
LA MAGIONE
On the road from Perugia to Cortona, the first stage ends at La
Magione, a high hill-village commanding the passage from the Umbrian
champaign to the lake of Thrasymene.
It has a grim square fortalice above it, now in ruins, and a stately
castle to the south-east, built about the time of Braccio. Here took
place that famous diet of Cesare Borgia's enemies, when the son of
Alexander VI. was threatening Bologna with his arms, and bidding fair
to make himself supreme tyrant of Italy in 1502. It was the policy of
Cesare to fortify himself by reducing the fiefs of the Church to
submission, and by rooting out the dynasties which had acquired a
sort of tyranny in Papal cities. The Varani of Camerino and the
Manfredi of Faenza had been already extirpated. There was only too
good reason to believe that the turn of the Vitelli at Città di
Castello, of the Baglioni at Perugia, and of the Bentivogli at Bologna
would come next. Pandolfo Petrucci at Siena, surrounded on all sides
by Cesare's conquests, and specially menaced by the fortification of
Piombino, felt himself in danger. The great house of the Orsini, who
swayed a large part of the Patrimony of S. Peter's, and were closely
allied to the Vitelli, had even graver cause for anxiety. But such was
the system of Italian warfare, that nearly all these noble families
lived by the profession of arms, and most of them were in the pay of
Cesare. When, therefore, the conspirators met at La Magione, they were
plotting against a man whose money they had taken, and whom they had
hitherto aided in his career of fraud and spoliation.
The diet consisted of the Cardinal Orsini, an avowed antagonist of
Alexander VI.; his brother Paolo, the chieftain of the clan;
Vitellozzo Vitelli, lord of Città di Castello; Gian-Paolo Baglioni,
made undisputed master of Perugia by the recent failure of his cousin
Grifonetto's treason; Oliverotto, who had just acquired the March of
Fermo by the murder of his uncle Giovanni da Fogliani; Ermes
Bentivoglio, the heir of Bologna; and Antonio da Venafro, the
secretary of Pandolfo Petrueci. These men vowed hostility on the basis
of common injuries and common fear against the Borgia. But they were
for the most part stained themselves with crime, and dared not trust
each other, and could not gain the confidence of any respectable power
in Italy except the exiled Duke of Urbino. Procrastination was the
first weapon used by the wily Cesare, who trusted that time would sow
among his rebel captains suspicion and dissension. He next made
overtures to the leaders separately, and so far succeeded in his
perfidious policy as to draw Vitellozzo Vitelli, Oliverotto da Fermo,
Paolo Orsini, and Francesco Orsini, Duke of Gravina, into his nets at
Sinigaglia. Under pretext of fair conference and equitable settlement
of disputed claims, he possessed himself of their persons, and had
them strangled--two upon December 31, and two upon January 18, 1503.
Of all Cesare's actions, this was the most splendid for its successful
combination of sagacity and policy in the hour of peril, of persuasive
diplomacy, and of ruthless decision when the time to strike his blow
arrived.
CORTONA
After leaving La Magione, the road descends upon the lake of
Thrasymene through oak-woods full of nightingales. The lake lay
basking, leaden-coloured, smooth and waveless, under a misty,
rain-charged, sun-irradiated sky. At Passignano, close beside its
shore, we stopped for mid-day. This is a little fishing village of
very poor people, who live entirely by labour on the waters. They
showed us huge eels coiled in tanks, and some fine specimens of the
silver carp--Reina del Lago. It was off one of the eels that we made
our lunch; and taken, as he was, alive from his cool lodging, he
furnished a series of dishes fit for a king.
Climbing the hill of Cortona seemed a quite interminable business. It
poured a deluge. Our horses were tired, and one lean donkey, who,
after much trouble, was produced from a farmhouse and yoked in front
of them, rendered but little assistance.
Next day we duly saw the Muse and Lamp in the Museo, the Fra
Angelicos, and all the Signorellis. One cannot help thinking that too
much fuss is made nowadays about works of art--running after them for
their own sakes, exaggerating their importance, and detaching them as
objects of study, instead of taking them with sympathy and
carelessness as pleasant or instructive adjuncts to our actual life.
Artists, historians of art, and critics are forced to isolate
pictures; and it is of profit to their souls to do so. But simple
folk, who have no aesthetic vocation, whether creative or critical,
suffer more than is good for them by compliance with mere fashion.
Sooner or later we shall return to the spirit of the ages which
produced these pictures, and which regarded them with less of an
industrious bewilderment than they evoke at present.
I am far indeed from wishing to decry art, the study of art, or the
benefits to be derived from its intelligent enjoyment. I only mean to
suggest that we go the wrong way to work at present in this matter.
Picture and sculpture galleries accustom us to the separation of art
from life. Our methods of studying art, making a beginning of
art-study while traveling, tend to perpetuate this separation. It is
only on reflection, after long experience, that we come to perceive
that the most fruitful moments in our art education have been casual
and unsought, in quaint nooks and unexpected places, where nature,
art, and life are happily blent.
The Palace of the Commune at Cortona is interesting because of the
shields of Florentine governors, sculptured on blocks of grey stone,
and inserted in its outer walls--Peruzzi, Albizzi, Strozzi, Salviati,
among the more ancient--de' Medici at a later epoch. The revolutions
in the Republic of Florence may be read by a herald from these
coats-of-arms and the dates beneath them.
The landscape of this Tuscan highland satisfies me more and more with
sense of breadth and beauty. From S. Margherita above the town the
prospect is immense and wonderful and wild--up into those brown,
forbidding mountains; down to the vast plain; and over to the cities
of Chiusi, Montepulciano, and Foiano. The jewel of the view is
Trasimeno, a silvery shield encased with serried hills, and set upon
one corner of the scene, like a precious thing apart and meant for
separate contemplation. There is something in the singularity and
circumscribed completeness of the mountain-girded lake, diminished by
distance, which would have attracted Lionardo da Vinci's pencil, had
he seen it.
Cortona seems desperately poor, and the beggars are intolerable. One
little blind boy, led by his brother, both frightfully ugly and ragged
urchins, pursued us all over the city, incessantly whining 'Signore
Padrone!' It was only on the threshold of the inn that I ventured to
give them a few coppers, for I knew well that any public beneficence
would raise the whole swarm of the begging population round us.
Sitting later in the day upon the piazza of S. Domenico, I saw the
same blind boy taken by his brother to play. The game consists, in the
little creature throwing his arms about the trunk of a big tree, and
running round and round it, clasping it. This seemed to make him quite
inexpressibly happy. His face lit up and beamed with that inner
beatitude blind people show--a kind of rapture shining over it, as
though nothing could be more altogether delightful. This little boy
had the smallpox at eight months, and has never been able to see
since. He looks sturdy, and may live to be of any age--doomed always,
is that possible, to beg?
CHIUSI
What more enjoyable dinner can be imagined than a flask of excellent
Montepulciano, a well-cooked steak, and a little goat's cheese in the
inn of the Leone d'Oro at Chiusi? The windows are open, and the sun is
setting. Monte Cetona bounds the view to the right, and the wooded
hills of Città della Pieve to the left. The deep green dimpled valley
goes stretching away toward Orvieto; and at its end a purple mountain
mass, distinct and solitary, which may peradventure be Soracte! The
near country is broken into undulating hills, forested with fine
olives and oaks; and the composition of the landscape, with its
crowning villages, is worthy of a background to an Umbrian picture.
The breadth and depth and quiet which those painters loved, the space
of lucid sky, the suggestion of winding waters in verdant fields, all
are here. The evening is beautiful--golden light streaming softly from
behind us on this prospect, and gradually mellowing to violet and blue
with stars above.
At Chiusi we visited several Etruscan tombs, and saw their red and
black scrawled pictures. One of the sepulchres was a well-jointed
vault of stone with no wall-paintings. The rest had been scooped out
of the living tufa. This was the excuse for some pleasant hours spent
in walking and driving through the country. Chiusi means for me the
mingling of grey olives and green oaks in limpid sunlight; deep leafy
lanes; warm sandstone banks; copses with nightingales and cyclamens
and cuckoos; glimpses of a silvery lake; blue shadowy distances; the
bristling ridge of Monte Cetona; the conical towers, Becca di Questo
and Becca di Quello, over against each other on the borders; ways
winding among hedgerows like some bit of England in June, but not so
full of flowers. It means all this, I fear, for me far more than
theories about Lars Porsenna and Etruscan ethnology.
GUBBIO
Gubbio ranks among the most ancient of Italian hill-towns. With its
back set firm against the spine of central Apennines, and piled, house
over house, upon the rising slope, it commands a rich tract of upland
champaign, bounded southward toward Perugia and Foligno by peaked and
rolling ridges. This amphitheatre, which forms its source of wealth
and independence, is admirably protected by a chain of natural
defences; and Gubbio wears a singularly old-world aspect of antiquity
and isolation. Houses climb right to the crests of gaunt bare peaks;
and the brown mediæval walls with square towers which protected them
upon the mountain side, following the inequalities of the ground, are
still a marked feature in the landscape. It is a town of steep streets
and staircases, with quaintly framed prospects, and solemn vistas
opening at every turn across the lowland. One of these views might be
selected for especial notice. In front, irregular buildings losing
themselves in country as they straggle by the roadside; then the open
post-road with a cypress to the right; afterwards, the rich green
fields, and on a bit of rising ground an ancient farmhouse with its
brown dependencies; lastly, the blue hills above Fossato, and far away
a wrack of tumbling clouds. All this enclosed by the heavy archway of
the Porta Romana, where sunlight and shadow chequer the mellow tones
of a dim fresco, indistinct with age, but beautiful.
Gubbio has not greatly altered since the middle ages. But poor people
are now living in the palaces of noblemen and merchants. These new
inhabitants have walled up the fair arched windows and slender portals
of the ancient dwellers, spoiling the beauty of the streets without
materially changing the architectural masses. In that witching hour
when the Italian sunset has faded, and a solemn grey replaces the
glowing tones of daffodil and rose, it is not difficult, here dreaming
by oneself alone, to picture the old noble life--the ladies moving
along those open loggias, the young men in plumed caps and curling
hair with one foot on those doorsteps, the knights in armour and the
sumpter mules and red-robed Cardinals defiling through those gates
into the courts within. The modern bricks and mortar with which that
picturesque scene has been overlaid, the ugly oblong windows and
bright green shutters which now interrupt the flowing lines of arch
and gallery; these disappear beneath the fine remembered touch of a
sonnet sung by Folgore, when still the Parties had their day, and this
deserted city was the centre of great aims and throbbing aspirations.
The names of the chief buildings in Gubbio are strongly suggestive of
the middle ages. They abut upon a Piazza de' Signori. One of them, the
Palazzo del Municipio, is a shapeless unfinished block of masonry. It
is here that the Eugubine tables, plates of brass with Umbrian and
Roman incised characters, are shown. The Palazzo de' Consoli has
higher architectural qualities, and is indeed unique among Italian
palaces for the combination of massiveness with lightness in a
situation of unprecedented boldness. Rising from enormous
substructures mortised into the solid hillside, it rears its vast
rectangular bulk to a giddy height above the town; airy loggias
imposed on great forbidding masses of brown stone, shooting aloft into
a light aërial tower. The empty halls inside are of fair proportions
and a noble size, and the views from the open colonnades in all
directions fascinate. But the final impression made by the building is
one of square, tranquil, massive strength--perpetuity embodied in
masonry--force suggesting facility by daring and successful addition
of elegance to hugeness. Vast as it is, this pile is not forbidding,
as a similarly weighty structure in the North would be. The fine
quality of the stone and the delicate though simple mouldings of the
windows give it an Italian grace.
These public palaces belong to the age of the Communes, when Gubbio
was a free town, with a policy of its own, and an important part to
play in the internecine struggles of Pope and Empire, Guelf and
Ghibelline. The ruined, deserted, degraded Palazzo Ducale reminds us
of the advent of the despots. It has been stripped of all its
tarsia-work and sculpture. Only here and there a Fe.D., with the
cupping-glass of Federigo di Montefeltro, remains to show that Gubbio
once became the fairest fief of the Urbino duchy. S. Ubaldo, who gave
his name to this duke's son, was the patron of Gubbio, and to him the
cathedral is dedicated--one low enormous vault, like a cellar or
feudal banqueting hall, roofed with a succession of solid Gothic
arches. This strange old church, and the House of Canons, buttressed
on the hill beside it, have suffered less from modernisation than most
buildings in Gubbio. The latter, in particular, helps one to
understand what this city of grave palazzi must have been, and how the
mere opening of old doors and windows would restore it to its
primitive appearance. The House of the Canons has, in fact, not yet
been given over to the use of middle-class and proletariate.
At the end of a day in Gubbio, it is pleasant to take our ease in the
primitive hostelry, at the back of which foams a mountain-torrent,
rushing downward from the Apennines. The Gubbio wine is very fragrant,
and of a rich ruby colour. Those to whom the tints of wine and jewels
give a pleasure not entirely childish, will take delight in its
specific blending of tawny hues with rose. They serve the table still,
at Gubbio, after the antique Italian fashion, covering it with a
cream-coloured linen cloth bordered with coarse lace--the creases of
the press, the scent of old herbs from the wardrobe, are still upon
it--and the board is set with shallow dishes of warm, white
earthenware, basket-worked in open lattice at the edge, which contain
little separate messes of meat, vegetables, cheese, and comfits. The
wine stands in strange, slender phials of smooth glass, with stoppers;
and the amber-coloured bread lies in fair round loaves upon the cloth.
Dining thus is like sitting down to the supper at Emmaus, in some
picture of Gian Bellini or of Masolino. The very bareness of the
room--its open rafters, plastered walls, primitive settees, and
red-brick floor, on which a dog sits waiting for a bone--enhances the
impression of artistic delicacy in the table.
FROM GUBBIO TO FANO
The road from Gubbio, immediately after leaving the city, enters a
narrow Alpine ravine, where a thin stream dashes over dark, red rocks,
and pendent saxifrages wave to the winds. The carriage in which we
travelled at the end of May, one morning, had two horses, which our
driver soon supplemented with a couple of white oxen. Slowly and
toilsomely we ascended between the flanks of barren hills--gaunt
masses of crimson and grey crag, clothed at their summits with short
turf and scanty pasture. The pass leads first to the little town of
Scheggia, and is called the Monte Calvo, or bald mountain. At
Scheggia, it joins the great Flaminian Way, or North road of the Roman
armies. At the top there is a fine view over the conical hills that
dominate Gubbio, and, far away, to noble mountains above the Furlo and
the Foligno line of railway to Ancona. Range rises over range,
crossing at unexpected angles, breaking into sudden precipices, and
stretching out long, exquisitely modelled outlines, as only Apennines
can do, in silvery sobriety of colours toned by clearest air. Every
square piece of this austere, wild landscape forms a varied picture,
whereof the composition is due to subtle arrangements of lines always
delicate; and these lines seem somehow to have been determined in
their beauty by the vast antiquity of the mountain system, as though
they all had taken time to choose their place and wear down into
harmony. The effect of tempered sadness was heightened for us by
stormy lights and dun clouds, high in air, rolling vapours and flying
shadows, over all the prospect, tinted in ethereal grisaille.
After Scheggia, one enters a land of meadow and oak-trees. This is the
sacred central tract of Jupiter Apenninus, whose fane--
Delubra Jovis saxoque minantes
Apenninigenis cultae pastoribus arae
--once rose behind us on the bald Iguvian summits. A second little
pass leads from this region to the Adriatic side of the Italian
watershed, and the road now follows the Barano downward toward the
sea. The valley is fairly green with woods, where mistletoe may here
and there be seen on boughs of oak, and rich with cornfields. Cagli is
the chief town of the district, and here they show one of the best
pictures left to us by Raphael's father, Giovanni Santi. It is a
Madonna, attended by S. Peter, S. Francis, S. Dominic, S. John, and
two angels. One of the angels is traditionally supposed to have been
painted from the boy Raphael, and the face has something which reminds
us of his portraits. The whole composition, excellent in modelling,
harmonious in grouping, soberly but strongly coloured, with a peculiar
blending of dignity and sweetness, grace and vigour, makes one wonder
why Santi thought it necessary to send his son from his own workshop
to study under Perugino. He was himself a master of his art, and this,
perhaps the most agreeable of his paintings, has a masculine sincerity
which is absent from at least the later works of Perugino.
Some miles beyond Cagli, the real pass of the Furlo begins. It owes
its name to a narrow tunnel bored by Vespasian in the solid rock,
where limestone crags descend on the Barano. The Romans called this
gallery Petra Pertusa, or Intercisa, or more familiarly Forulus,
whence comes the modern name. Indeed, the stations on the old
Flaminian Way are still well marked by Latin designations; for Cagli
is the ancient Calles, and Fossombrone is Forum Sempronii, and Fano
the Fanum Fortunæ. Vespasian commemorated this early achievement in
engineering by an inscription carved on the living stone, which still
remains; and Claudian, when he sang the journey of his Emperor
Honorius from Rimini to Rome, speaks thus of what was even then an
object of astonishment to travellers:--
Laetior hinc fano recipit fortuna vetusto,
Despiciturque vagus praerupta valle Metaurus,
Qua mons arte patens vivo se perforat arcu
Admittitque viam sectae per viscera rupis.
The Forulus itself may now be matched, on any Alpine pass, by several
tunnels of far mightier dimensions; for it is narrow, and does not
extend more than 126 feet in length. But it occupies a fine position
at the end of a really imposing ravine. The whole Furlo Pass might,
without too much exaggeration, be described as a kind of Cheddar on
the scale of the Via Mala. The limestone rocks, which rise on either
hand above the gorge to an enormous height, are noble in form and
solemn, like a succession of gigantic portals, with stupendous
flanking obelisks and pyramids. Some of these crag-masses rival the
fantastic cliffs of Capri, and all consist of that southern mountain
limestone which changes from pale yellow to blue grey and dusky
orange. A river roars precipitately through the pass, and the
roadsides wave with many sorts of campanulas--a profusion of azure and
purple bells upon the hard white stone. Of Roman remains there is
still enough (in the way of Roman bridges and bits of broken masonry)
to please an antiquary's eye. But the lover of nature will dwell
chiefly on the picturesque qualities of this historic gorge, so alien
to the general character of Italian scenery, and yet so remote from
anything to which Swiss travelling accustoms one.
The Furlo breaks out into a richer land of mighty oaks and waving
cornfields, a fat pastoral country, not unlike Devonshire in detail,
with green uplands, and wild-rose tangled hedgerows, and much running
water, and abundance of summer flowers. At a point above Fossombrone,
the Barano joins the Metauro, and here one has a glimpse of faraway
Urbino, high upon its mountain eyrie. It is so rare, in spite of
immemorial belief, to find in Italy a wilderness of wild flowers, that
I feel inclined to make a list of those I saw from our carriage
windows as we rolled down lazily along the road to Fossombrone. Broom,
and cytisus, and hawthorn mingled with roses, gladiolus, and sainfoin.
There were orchises, and clematis, and privet, and wild-vine, vetches
of all hues, red poppies, sky-blue cornflowers, and lilac pimpernel.
In the rougher hedges, dogwood, honeysuckle, pyracanth, and acacia
made a network of white bloom and blushes. Milk-worts of all bright
and tender tints combined with borage, iris, hawkweeds, harebells,
crimson clover, thyme, red snap-dragon, golden asters, and dreamy
love-in-a-mist, to weave a marvellous carpet such as the looms of
Shiraz or of Cashmere never spread. Rarely have I gazed on Flora in
such riot, such luxuriance, such self-abandonment to joy. The air was
filled with fragrances. Songs of cuckoos and nightingales echoed from
the copses on the hillsides. The sun was out, and dancing over all the
landscape.
After all this, Fano was very restful in the quiet sunset. It has a
sandy stretch of shore, on which the long, green-yellow rollers of the
Adriatic broke into creamy foam, beneath the waning saffron light over
Pesaro and the rosy rising of a full moon. This Adriatic sea carries
an English mind home to many a little watering-place upon our coast.
In colour and the shape of waves it resembles our Channel.
The sea-shore is Fano's great attraction; but the town has many
churches, and some creditable pictures, as well as Roman antiquities.
Giovanni Santi may here be seen almost as well as at Cagli; and of
Perugino there is one truly magnificent altar-piece--lunette, great
centre panel, and predella--dusty in its present condition, but
splendidly painted, and happily not yet restored or cleaned. It is
worth journeying to Fano to see this. Still better would the journey
be worth the traveller's while if he could be sure to witness such a
game of _Pallone_ as we chanced upon in the Via dell' Arco di
Augusto--lads and grown-men, tightly girt, in shirt sleeves, driving
the great ball aloft into the air with cunning bias and calculation of
projecting house-eaves. I do not understand the game; but it was
clearly played something after the manner of our football, that is to
say; with sides, and front and back players so arranged as to cover
the greatest number of angles of incidence on either wall.
Fano still remembers that it is the Fane of Fortune. On the fountain
in the market-place stands a bronze Fortuna, slim and airy, offering
her veil to catch the wind. May she long shower health and prosperity
upon the modern watering-place of which she is the patron saint!
* * * * *
_THE PALACE OF URBINO_
I
At Rimini, one spring, the impulse came upon my wife and me to make
our way across San Marino to Urbino. In the Piazza, called
apocryphally after Julius Cæsar, I found a proper _vetturino_, with a
good carriage and two indefatigable horses. He was a splendid fellow,
and bore a great historic name, as I discovered when our bargain was
completed. 'What are you called?' I asked him. '_Filippo Visconti, per
servirla!_' was the prompt reply. Brimming over with the darkest
memories of the Italian Renaissance, I hesitated when I heard this
answer. The associations seemed too ominous. And yet the man himself
was so attractive--tall, stalwart, and well looking--no feature of his
face or limb of his athletic form recalling the gross tyrant who
concealed worse than Caligula's ugliness from sight in secret
chambers--that I shook this preconception from my mind. As it turned
out, Filippo Visconti had nothing in common with his infamous namesake
but the name. On a long and trying journey, he showed neither sullen
nor yet ferocious tempers; nor, at the end of it, did he attempt by
any master-stroke of craft to wheedle from me more than his fair pay;
but took the meerschaum pipe I gave him for a keepsake, with the frank
goodwill of an accomplished gentleman. The only exhibition of his hot
Italian blood which I remember did his humanity credit.
While we were ascending a steep hillside, he jumped from his box to
thrash a ruffian by the roadside for brutal treatment to a little boy.
He broke his whip, it is true, in this encounter; risked a dangerous
quarrel; and left his carriage, with myself and wife inside it, to the
mercy of his horses in a somewhat perilous position. But when he came
back, hot and glowing, from this deed of justice, I could only applaud
his zeal.
An Italian of this type, handsome as an antique statue, with the
refinement of a modern gentleman and that intelligence which is innate
in a race of immemorial culture, is a fascinating being. He may be
absolutely ignorant in all book-learning. He may be as ignorant as a
Bersagliere from Montalcino with whom I once conversed at Rimini, who
gravely said that he could walk in three months to North America, and
thought of doing it when his term of service was accomplished. But he
will display, as this young soldier did, a grace and ease of address
which are rare in London drawing-rooms; and by his shrewd remarks upon
the cities he has visited, will show that he possesses a fine natural
taste for things of beauty. The speech of such men, drawn from the
common stock of the Italian people, is seasoned with proverbial
sayings, the wisdom of centuries condensed in a few nervous words.
When emotion fires their brain, they break into spontaneous eloquence,
or suggest the motive of a poem by phrases pregnant with imagery.
For the first stage of the journey out of Rimini, Filippo's two horses
sufficed. The road led almost straight across the level between
quickset hedges in white bloom. But when we reached the long steep
hill which ascends to San Marino, the inevitable oxen were called out,
and we toiled upwards leisurely through cornfields bright with red
anemones and sweet narcissus. At this point pomegranate hedges
replaced the May-thorns of the plain. In course of time our _bovi_
brought us to the Borgo, or lower town, whence there is a further
ascent of seven hundred feet to the topmost hawk's-nest or acropolis
of the republic. These we climbed on foot, watching the view expand
around us and beneath. Crags of limestone here break down abruptly to
the rolling hills, which go to lose themselves in field and shore.
Misty reaches of the Adriatic close the world to eastward. Cesena,
Rimini, Verucchio, and countless hill-set villages, each isolated on
its tract of verdure conquered from the stern grey soil, define the
points where Montefeltri wrestled with Malatestas in long bygone
years. Around are marly mountain-flanks in wrinkles and gnarled
convolutions like some giant's brain, furrowed by rivers crawling
through dry wasteful beds of shingle. Interminable ranges of gaunt
Apennines stretch, tier by tier, beyond; and over all this landscape,
a grey-green mist of rising crops and new-fledged oak-trees lies like
a veil upon the nakedness of Nature's ruins.
Nothing in Europe conveys a more striking sense of geological
antiquity than such a prospect. The denudation and abrasion of
innumerable ages, wrought by slow persistent action of weather and
water on an upheaved mountain mass, are here made visible. Every wave
in that vast sea of hills, every furrow in their worn flanks, tells
its tale of a continuous corrosion still in progress. The dominant
impression is one of melancholy. We forget how Romans, countermarching
Carthaginians, trod the land beneath us. The marvel of San Marino,
retaining independence through the drums and tramplings of the last
seven centuries, is swallowed in a deeper sense of wonder. We turn
instinctively in thought to Leopardi's musings on man's destiny at war
with unknown nature-forces and malignant rulers of the universe.
Omai disprezza
Te, la natura, il brutto
Poter che, ascoso, a comun danno impera,
E l' infinita vanità del tutto.
And then, straining our eyes southward, we sweep the dim blue distance
for Recanati, and remember that the poet of modern despair and
discouragement was reared in even such a scene as this.
The town of San Marino is grey, narrow-streeted, simple; with a great,
new, decent, Greek-porticoed cathedral, dedicated to the eponymous
saint. A certain austerity defines it from more picturesque
hill-cities with a less uniform history. There is a marble statue of
S. Marino in the choir of his church; and in his cell is shown the
stone bed and pillow on which he took austere repose. One narrow
window near the saint's abode commands a proud but melancholy
landscape of distant hills and seaboard. To this, the great absorbing
charm of San Marino, our eyes instinctively, recurrently, take
flight. It is a landscape which by variety and beauty thralls
attention, but which by its interminable sameness might grow almost
overpowering. There is no relief. The gladness shed upon far humbler
Northern lands in May is ever absent here. The German word
_Gemüthlichkeit_, the English phrase 'a home of ancient peace,' are
here alike by art and nature untranslated into visibilities. And yet
(as we who gaze upon it thus are fain to think) if peradventure the
intolerable _ennui_ of this panorama should drive a citizen of San
Marino into out-lands, the same view would haunt him whithersoever he
went--the swallows of his native eyrie would shrill through his
sleep--he would yearn to breathe its fine keen air in winter, and to
watch its iris-hedges deck themselves with blue in spring;--like
Virgil's hero, dying, he would think of San Marino: _Aspicit, et
dulces moriens reminiscitur Argos_. Even a passing stranger may feel
the mingled fascination and oppression of this prospect--the monotony
which maddens, the charm which at a distance grows upon the mind,
environing it with memories.
Descending to the Borgo, we found that Filippo Visconti had ordered a
luncheon of excellent white bread, pigeons, and omelette, with the
best red muscat wine I ever drank, unless the sharp air of the hills
deceived my appetite. An Italian history of San Marino, including its
statutes, in three volumes, furnished intellectual food. But I confess
to having learned from these pages little else than this: first, that
the survival of the Commonwealth through all phases of European
politics had been semi-miraculous; secondly, that the most eminent San
Marinesi had been lawyers. It is possible on a hasty deduction from
these two propositions (to which, however, I am far from wishing to
commit myself), that the latter is a sufficient explanation of the
former.
From San Marino the road plunges at a break-neck pace. We are now in
the true Feltrian highlands, whence the Counts of Montefeltro issued
in the twelfth century. Yonder eyrie is San Leo, which formed the key
of entrance to the duchy of Urbino in campaigns fought many hundred
years ago. Perched on the crest of a precipitous rock, this fortress
looks as though it might defy all enemies but famine. And yet San Leo
was taken and re-taken by strategy and fraud, when Montefeltro,
Borgia, Malatesta, Rovere, contended for dominion in these valleys.
Yonder is Sta. Agata, the village to which Guidobaldo fled by night
when Valentino drove him from his dukedom. A little farther towers
Carpegna, where one branch of the Montefeltro house maintained a
countship through seven centuries, and only sold their fief to Rome in
1815. Monte Coppiolo lies behind, Pietra Rubia in front: two other
eagles' nests of the same brood. What a road it is!
It beats the tracks on Exmoor. The uphill and downhill of Devonshire
scorns compromise or mitigation by _détour_ and zigzag. But here
geography is on a scale so far more vast, and the roadway is so far
worse metalled than with us in England--knotty masses of talc and
nodes of sandstone cropping up at dangerous turnings--that only
Dante's words describe the journey:--
Vassi in Sanleo, e discendesi in Noli,
Montasi su Bismantova in cacume
Con esso i piè; ma qui convien ch' uom voli.
Of a truth, our horses seemed rather to fly than scramble up and down
these rugged precipices; Visconti cheerily animating them with the
brave spirit that was in him, and lending them his wary driver's help
of hand and voice at need.
We were soon upon a cornice-road between the mountains and the
Adriatic: following the curves of gulch and cleft ravine; winding
round ruined castles set on points of vantage; the sea-line high
above their grass-grown battlements, the shadow-dappled champaign
girdling their bastions mortised on the naked rock. Except for the
blue lights across the distance, and the ever-present sea, these
earthy Apennines would be too grim. Infinite air and this spare veil
of spring-tide greenery on field and forest soothe their sternness.
Two rivers, swollen by late rains, had to be forded. Through one of
these, the Foglia, bare-legged peasants led the way. The horses waded
to their bellies in the tawny water. Then more hills and vales; green
nooks with rippling corn-crops; secular oaks attired in golden
leafage. The clear afternoon air rang with the voices of a thousand
larks overhead. The whole world seemed quivering with light and
delicate ethereal sound. And yet my mind turned irresistibly to
thoughts of war, violence, and pillage. How often has this
intermediate land been fought over by Montefeltro and Brancaleoni, by
Borgia and Malatesta, by Medici and Della Rovere! Its _contadini_ are
robust men, almost statuesque in build, and beautiful of feature. No
wonder that the Princes of Urbino, with such materials to draw from,
sold their service and their troops to Florence, Rome, S. Mark, and
Milan. The bearing of these peasants is still soldierly and proud. Yet
they are not sullen or forbidding like the Sicilians, whose habits of
life, for the rest, much resemble theirs. The villages, there as here,
are few and far between, perched high on rocks, from which the folk
descend to till the ground and reap the harvest. But the southern
_brusquerie_ and brutality are absent from this district. The men have
something of the dignity and slow-eyed mildness of their own huge
oxen. As evening fell, more solemn Apennines upreared themselves to
southward. The Monte d'Asdrubale, Monte Nerone, and Monte Catria hove
into sight. At last, when light was dim, a tower rose above the
neighbouring ridge, a broken outline of some city barred the sky-line.
Urbino stood before us. Our long day's march was at an end.
The sunset was almost spent, and a four days' moon hung above the
western Apennines, when we took our first view of the palace. It is a
fancy-thralling work of wonder seen in that dim twilight; like some
castle reared by Atlante's magic for imprisonment of Ruggiero, or
palace sought in fairyland by Astolf winding his enchanted horn. Where
shall we find its like, combining, as it does, the buttressed
battlemented bulk of mediæval strongholds with the airy balconies,
suspended gardens, and fantastic turrets of Italian pleasure-houses?
This unique blending of the feudal past with the Renaissance spirit of
the time when it was built, connects it with the art of Ariosto--or
more exactly with Boiardo's epic. Duke Federigo planned his palace at
Urbino just at the moment when the Count of Scandiano had began to
chaunt his lays of Roland in the Castle of Ferrara. Chivalry,
transmuted by the Italian genius into something fanciful and quaint,
survived as a frail work of art. The men-at-arms of the Condottieri
still glittered in gilded hauberks. Their helmets waved with plumes
and bizarre crests. Their surcoats blazed with heraldries; their
velvet caps with medals bearing legendary emblems. The pomp and
circumstance of feudal war had not yet yielded to the cannon of the
Gascon or the Switzer's pike. The fatal age of foreign invasions had
not begun for Italy. Within a few years Charles VIII.'s holiday
excursion would reveal the internal rottenness and weakness of her
rival states, and the peninsula for half a century to come would be
drenched in the blood of Frenchmen, Germans, Spaniards, fighting for
her cities as their prey. But now Lorenzo de' Medici was still alive.
The famous policy which bears his name held Italy suspended for a
golden time in false tranquillity and independence. The princes who
shared his culture and his love of art were gradually passing into
modern noblemen, abandoning the savage feuds and passions of more
virile centuries, yielding to luxury and scholarly enjoyments. The
castles were becoming courts, and despotisms won by force were
settling into dynasties.
It was just at this epoch that Duke Federigo built his castle at
Urbino. One of the ablest and wealthiest Condottieri of his time, one
of the best instructed and humanest of Italian princes, he combined in
himself the qualities which mark that period of transition. And these
he impressed upon his dwelling-house, which looks backward to the
mediæval fortalice and forward to the modern palace. This makes it the
just embodiment in architecture of Italian romance, the perfect
analogue of the 'Orlando Innamorato.' By comparing it with the castle
of the Estes at Ferrara and the Palazzo del Te of the Gonzagas at
Mantua, we place it in its right position between mediæval and
Renaissance Italy, between the age when principalities arose upon the
ruins of commercial independence and the age when they became dynastic
under Spain.
The exigencies of the ground at his disposal forced Federigo to give
the building an irregular outline. The fine façade, with its embayed
_loggie_ and flanking turrets, is placed too close upon the city
ramparts for its due effect. We are obliged to cross the deep ravine
which separates it from a lower quarter of the town, and take our
station near the Oratory of S. Giovanni Battista, before we can
appreciate the beauty of its design, or the boldness of the group it
forms with the cathedral dome and tower and the square masses of
numerous out-buildings. Yet this peculiar position of the palace,
though baffling to a close observer of its details, is one of singular
advantage to the inhabitants. Set on the verge of Urbino's towering
eminence, it fronts a wave-tossed sea of vales and mountain summits
toward the rising and the setting sun. There is nothing but
illimitable air between the terraces and loggias of the Duchess's
apartments and the spreading pyramid of Monte Catria.
A nobler scene is nowhere swept from palace windows than this, which
Castiglione touched in a memorable passage at the end of his
'Cortegiano.' To one who in our day visits Urbino, it is singular how
the slight indications of this sketch, as in some silhouette, bring
back the antique life, and link the present with the past--a hint,
perhaps, for reticence in our descriptions. The gentlemen and ladies
of the court had spent a summer night in long debate on love, rising
to the height of mystical Platonic rapture on the lips of Bembo, when
one of them exclaimed, 'The day has broken!' 'He pointed to the light
which was beginning to enter by the fissures of the windows. Whereupon
we flung the casements wide upon that side of the palace which looks
toward the high peak of Monte Catria, and saw that a fair dawn of rosy
hue was born already in the eastern skies, and all the stars had
vanished except the sweet regent of the heaven of Venus, who holds the
borderlands of day and night; and from her sphere it seemed as though
a gentle wind were breathing, filling the air with eager freshness,
and waking among the numerous woods upon the neighbouring hills the
sweet-toned symphonies of joyous birds.'
II
The House of Montefeltro rose into importance early in the twelfth
century. Frederick Barbarossa erected their fief into a county in
1160. Supported by imperial favour, they began to exercise an
undefined authority over the district, which they afterwards converted
into a duchy. But, though Ghibelline for several generations, the
Montefeltri were too near neighbours of the Papal power to free
themselves from ecclesiastical vassalage. Therefore in 1216 they
sought and obtained the title of Vicars of the Church. Urbino
acknowledged them as semi-despots in their double capacity of Imperial
and Papal deputies. Cagli and Gubbio followed in the fourteenth
century. In the fifteenth, Castel Durante was acquired from the
Brancaleoni by warfare, and Fossombrone from the Malatestas by
purchase. Numerous fiefs and villages fell into their hands upon the
borders of Rimini in the course of a continued struggle with the House
of Malatesta: and when Fano and Pesaro were added at the opening of
the sixteenth century, the domain over which they ruled was a compact
territory, some forty miles square, between the Adriatic and the
Apennines. From the close of the thirteenth century they bore the
title of Counts of Urbino. The famous Conte Guido, whom Dante placed
among the fraudulent in hell, supported the honours of the house and
increased its power by his political action, at this epoch. But it was
not until the year 1443 that the Montefeltri acquired their ducal
title. This was conferred by Eugenius IV. upon Oddantonio, over whose
alleged crimes and indubitable assassination a veil of mystery still
hangs. He was the son of Count Guidantonio, and at his death the
Montefeltri of Urbino were extinct in the legitimate line. A natural
son of Guidantonio had been, however, recognised in his father's
lifetime, and married to Gentile, heiress of Mercatello. This was
Federigo, a youth of great promise, who succeeded his half-brother in
1444 as Count of Urbino. It was not until 1474 that the ducal title
was revived for him.
Duke Frederick was a prince remarkable among Italian despots for
private virtues and sober use of his hereditary power. He spent his
youth at Mantua, in that famous school of Vittorino da Feltre, where
the sons and daughters of the first Italian nobility received a model
education in humanities, good manners, and gentle physical
accomplishments. More than any of his fellow-students Frederick
profited by this rare scholar's discipline. On leaving school he
adopted the profession of arms, as it was then practised, and joined
the troop of the Condottiere Niccolò Piccinino. Young men of his own
rank, especially the younger sons and bastards of ruling families,
sought military service under captains of adventure. If they
succeeded they were sure to make money. The coffers of the Church and
the republics lay open to their not too scrupulous hands; the wealth
of Milan and Naples was squandered on them in retaining-fees and
salaries for active service. There was always the further possibility
of placing a coronet upon their brows before they died, if haply they
should wrest a town from their employers, or obtain the cession of a
province from a needy Pope. The neighbours of the Montefeltri in
Umbria, Romagna, and the Marches of Ancona were all of them
Condottieri. Malatestas of Rimini and Pesaro, Vitelli of Città di
Castello, Varani of Camerino, Baglioni of Perugia, to mention only a
few of the most eminent nobles, enrolled themselves under the banners
of plebeian adventurers like Piccinino and Sforza Attendolo. Though
their family connections gave them a certain advantage, the system was
essentially democratic. Gattamelata and Carmagnola sprang from
obscurity by personal address and courage to the command of armies.
Colleoni fought his way up from the grooms to princely station and the
_bâton_ of S. Mark. Francesco Sforza, whose father had begun life as a
tiller of the soil, seized the ducal crown of Milan, and founded a
house which ranked among the first in Europe.
It is not needful to follow Duke Frederick in his military career. We
may briefly remark that when he succeeded to Urbino by his brother's
death in 1444, he undertook generalship on a grand scale. His own
dominions supplied him with some of the best troops in Italy. He was
careful to secure the goodwill of his subjects by attending personally
to their interests, relieving them of imposts, and executing equal
justice. He gained the then unique reputation of an honest prince,
paternally disposed toward his dependents. Men flocked to his
standards willingly, and he was able to bring an important contingent
into any army. These advantages secured for him alliances with
Francesco Sforza, and brought him successively into connection with
Milan, Venice, Florence, the Church of Naples. As a tactician in the
field he held high rank among the generals of the age, and so
considerable were his engagements that he acquired great wealth in the
exercise of his profession. We find him at one time receiving 8000
ducats a month as war-pay from Naples, with a peace pension of 6000.
While Captain-General of the League, he drew for his own use in war
45,000 ducats of annual pay. Retaining-fees and pensions in the name
of past services swelled his income, the exact extent of which has
not, so far as I am aware, been estimated, but which must have made
him one of the richest of Italian princes. All this wealth he spent
upon his duchy, fortifying and beautifying its cities, drawing youths
of promise to his court, maintaining a great train of life, and
keeping his vassals in good-humour by the lightness of a rule which
contrasted favourably with the exactions of needier despots.
While fighting for the masters who offered him _condotta_ in the
complicated wars of Italy, Duke Frederick used his arms, when occasion
served, in his own quarrels. Many years of his life were spent in a
prolonged struggle with his neighbour Sigismondo Pandolfo Malatesta,
the bizarre and brilliant tyrant of Rimini, who committed the fatal
error of embroiling himself beyond all hope of pardon with the Church,
and who died discomfited in the duel with his warier antagonist.
Urbino profited by each mistake of Sigismondo, and the history of this
long desultory strife with Rimini is a history of gradual
aggrandisement and consolidation for the Montefeltrian duchy.
In 1459 Duke Frederick married his second wife, Battista, daughter of
Alessandro Sforza, Lord of Pesaro. Their portraits, painted by Piero
della Francesca, are to be seen in the Uffizzi at Florence. Some years
earlier, Frederick lost his right eye and had the bridge of his nose
broken in a jousting match outside the town-gate of Urbino. After this
accident, he preferred to be represented in profile--the profile so
well known to students of Italian art on medals and basreliefs. It was
not without medical aid and vows fulfilled by a mother's
self-sacrifice to death, if we may trust the diarists of Urbino, that
the ducal couple got an heir. In 1472, however, a son was born to
them, whom they christened Guido Paolo Ubaldo. He proved a youth of
excellent parts and noble nature--apt at study, perfect in all
chivalrous accomplishments. But he inherited some fatal physical
debility, and his life was marred with a constitutional disease, which
then received the name of gout, and which deprived him of the free use
of his limbs. After his father's death in 1482, Naples, Florence, and
Milan continued Frederick's war engagements to Guidobaldo. The prince
was but a boy of ten. Therefore these important _condotte_ must be
regarded as compliments and pledges for the future. They prove to what
a pitch Duke Frederick had raised the credit of his state and war
establishment. Seven years later, Guidobaldo married Elisabetta,
daughter of Francesco Gonzaga, Marquis of Mantua. This union, though a
happy one, was never blessed with children; and in the certainty of
barrenness, the young Duke thought it prudent to adopt a nephew as
heir to his dominions. He had several sisters, one of whom, Giovanna,
had been married to a nephew of Sixtus IV., Giovanni della Rovere,
Lord of Sinigaglia and Prefect of Rome. They had a son, Francesco
Maria, who, after his adoption by Guidobaldo, spent his boyhood at
Urbino.
The last years of the fifteenth century were marked by the sudden rise
of Cesare Borgia to a power which threatened the liberties of Italy.
Acting as General for the Church, he carried his arms against the
petty tyrants of Romagna, whom he dispossessed and extirpated. His
next move was upon Camerino and Urbino. He first acquired Camerino,
having lulled Guidobaldo into false security by treacherous
professions of goodwill. Suddenly the Duke received intelligence that
the Borgia was marching on him over Cagli. This was in the middle of
June 1502. It is difficult to comprehend the state of weakness in
which Guidobaldo was surprised, or the panic which then seized him. He
made no efforts to rouse his subjects to resistance, but fled by night
with his nephew through rough mountain roads, leaving his capital and
palace to the marauder. Cesare Borgia took possession without striking
a blow, and removed the treasures of Urbino to the Vatican. His
occupation of the duchy was not undisturbed, however; for the people
rose in several places against him, proving that Guidobaldo had
yielded too hastily to alarm. By this time the fugitive was safe in
Mantua, whence he returned, and for a short time succeeded in
establishing himself again at Urbino. But he could not hold his own
against the Borgias, and in December, by a treaty, he resigned his
claims and retired to Venice, where he lived upon the bounty of S.
Mark. It must be said, in justice to the Duke, that his constitutional
debility rendered him unfit for active operations in the field.
Perhaps he could not have done better than thus to bend beneath the
storm.
The sudden death of Alexander VI. and the election of a Della Rovere
to the Papacy in 1503 changed Guidobaldo's prospects. Julius II. was
the sworn foe of the Borgias and the close kinsman of Urbino's heir.
It was therefore easy for the Duke to walk into his empty palace on
the hill, and to reinstate himself in the domains from which he had so
recently been ousted. The rest of his life was spent in the retirement
of his court, surrounded with the finest scholars and the noblest
gentlemen of Italy. The ill-health which debarred him from the active
pleasures and employments of his station, was borne with uniform
sweetness of temper and philosophy.
When he died, in 1508, his nephew, Francesco Maria della Rovere,
succeeded to the duchy, and once more made the palace of Urbino the
resort of men-at-arms and captains. He was a prince of very violent
temper: of its extravagance history has recorded three remarkable
examples. He murdered the Cardinal of Pavia with his own hand in the
streets of Ravenna; stabbed a lover of his sister to death at Urbino;
and in a council of war knocked Francesco Guicciardini down with a
blow of his fist. When the history of Italy came to be written,
Guicciardini was probably mindful of that insult, for he painted
Francesco Maria's character and conduct in dark colours. At the same
time this Duke of Urbino passed for one of the first generals of the
age. The greatest stain upon his memory is his behaviour in the year
1527, when, by dilatory conduct of the campaign in Lombardy, he
suffered the passage of Frundsberg's army unopposed, and afterwards
hesitated to relieve Rome from the horrors of the sack. He was the
last Italian Condottiere of the antique type; and the vices which
Machiavelli exposed in that bad system of mercenary warfare were
illustrated on these occasions. During his lifetime, the conditions of
Italy were so changed by Charles V.'s imperial settlement in 1530,
that the occupation of Condottiere ceased to have any meaning. Strozzi
and Farnesi, who afterwards followed this profession, enlisted in the
ranks of France or Spain, and won their laurels in Northern Europe.
While Leo X. held the Papal chair, the duchy of Urbino was for a while
wrested from the house of Della Rovere, and conferred upon Lorenzo de'
Medici. Francesco Maria made a better fight for his heritage than
Guidobaldo had done. Yet he could not successfully resist the power of
Rome. The Pope was ready to spend enormous sums of money on this petty
war; the Duke's purse was shorter, and the mercenary troops he was
obliged to use, proved worthless in the field. Spaniards, for the
most part, pitted against Spaniards, they suffered the campaigns to
degenerate into a guerilla warfare of pillage and reprisals. In 1517
the duchy was formally ceded to Lorenzo. But this Medici did not live
long to enjoy it, and his only child Catherine, the future Queen of
France, never exercised the rights which had devolved upon her by
inheritance. The shifting scene of Italy beheld Francesco Maria
reinstated in Urbino after Leo's death in 1522.
This Duke married Leonora Gonzaga, a princess of the House of Mantua.
Their portraits, painted by Titian, adorn the Venetian room of the
Uffizzi. Of their son, Guidobaldo II., little need be said. He was
twice married, first to Giulia Varano, Duchess by inheritance of
Camerino; secondly, to Vittoria Farnese, daughter of the Duke of
Parma. Guidobaldo spent a lifetime in petty quarrels with his
subjects, whom he treated badly, attempting to draw from their pockets
the wealth which his father and the Montefeltri had won in military
service. He intervened at an awkward period of Italian politics. The
old Italy of despots, commonwealths, and Condottieri, in which his
predecessors played substantial parts, was at an end. The new Italy of
Popes and Austro-Spanish dynasties had hardly settled into shape.
Between these epochs, Guidobaldo II., of whom we have a dim and hazy
presentation on the page of history, seems somehow to have fallen
flat. As a sign of altered circumstances, he removed his court to
Pesaro, and built the great palace of the Della Roveres upon the
public square.
Guidobaldaccio, as he was called, died in 1574, leaving an only son,
Francesco Maria II., whose life and character illustrate the new age
which had begun for Italy. He was educated in Spain at the court of
Philip II., where he spent more than two years. When he returned, his
Spanish haughtiness, punctilious attention to etiquette, and
superstitious piety attracted observation. The violent temper of the
Della Roveres, which Francesco Maria I. displayed in acts of
homicide, and which had helped to win his bad name for Guidobaldaccio,
took the form of sullenness in the last Duke. The finest episode in
his life was the part he played in the battle of Lepanto, under his
old comrade, Don John of Austria. His father forced him to an
uncongenial marriage with Lucrezia d'Este, Princess of Ferrara. She
left him, and took refuge in her native city, then honoured by the
presence of Tasso and Guarini. He bore her departure with
philosophical composure, recording the event in his diary as something
to be dryly grateful for. Left alone, the Duke abandoned himself to
solitude, religious exercises, hunting, and the economy of his
impoverished dominions. He became that curious creature, a man of
narrow nature and mediocre capacity, who, dedicated to the cult of
self, is fain to pass for saint and sage in easy circumstances. He
married, for the second time, a lady, Livia della Rovere, who belonged
to his own family, but had been born in private station. She brought
him one son, the Prince Federigo-Ubaldo. This youth might have
sustained the ducal honours of Urbino, but for his sage-saint father's
want of wisdom. The boy was a spoiled child in infancy. Inflated with
Spanish vanity from the cradle, taught to regard his subjects as
dependents on a despot's will, abandoned to the caprices of his own
ungovernable temper, without substantial aid from the paternal piety
or stoicism, he rapidly became a most intolerable princeling. His
father married him, while yet a boy, to Claudia de' Medici, and
virtually abdicated in his favour. Left to his own devices, Federigo
chose companions from the troupes of players whom he drew from Venice.
He filled his palaces with harlots, and degraded himself upon the
stage in parts of mean buffoonery. The resources of the duchy were
racked to support these parasites. Spanish rules of etiquette and
ceremony were outraged by their orgies. His bride brought him one
daughter, Vittoria, who afterwards became the wife of Ferdinand, Grand
Duke of Tuscany. Then in the midst of his low dissipation and
offences against ducal dignity, he died of apoplexy at the early age
of eighteen--the victim, in the severe judgment of history, of his
father's selfishness and want of practical ability.
This happened in 1623. Francesco Maria was stunned by the blow. His
withdrawal from the duties of the sovereignty in favour of such a son
had proved a constitutional unfitness for the duties of his station.
The life he loved was one of seclusion in a round of pious exercises,
petty studies, peddling economies, and mechanical amusements. A
powerful and grasping Pope was on the throne of Rome. Urban at this
juncture pressed Francesco Maria hard; and in 1624 the last Duke of
Urbino devolved his lordships to the Holy See. He survived the formal
act of abdication seven years; when he died, the Pontiff added his
duchy to the Papal States, which thenceforth stretched from Naples to
the bounds of Venice on the Po.
III
Duke Frederick began the palace at Urbino in 1454, when he was still
only Count. The architect was Luziano of Lauranna, a Dalmatian; and
the beautiful white limestone, hard as marble, used in the
construction, was brought from the Dalmatian coast. This stone, like
the Istrian stone of Venetian buildings, takes and retains the chisel
mark with wonderful precision. It looks as though, when fresh, it must
have had the pliancy of clay, so delicately are the finest curves in
scroll or foliage scooped from its substance. And yet it preserves
each cusp and angle of the most elaborate pattern with the crispness
and the sharpness of a crystal.
When wrought by a clever craftsman, its surface has neither the
waxiness of Parian, nor the brittle edge of Carrara marble; and it
resists weather better than marble of the choicest quality. This may
be observed in many monuments of Venice, where the stone has been long
exposed to sea-air. These qualities of the Dalmatian limestone, no
less than its agreeable creamy hue and smooth dull polish, adapt it to
decoration in low relief. The most attractive details in the palace at
Urbino are friezes carved of this material in choice designs of early
Renaissance dignity and grace. One chimney-piece in the Sala degli
Angeli deserves especial comment. A frieze of dancing Cupids, with
gilt hair and wings, their naked bodies left white on a ground of
ultramarine, is supported by broad flat pilasters. These are engraved
with children holding pots of flowers; roses on one side, carnations
on the other. Above the frieze another pair of angels, one at each
end, hold lighted torches; and the pyramidal cap of the chimney is
carved with two more, flying, and supporting the eagle of the
Montefeltri on a raised medallion. Throughout the palace we notice
emblems appropriate to the Houses of Montefeltro and Della Rovere:
their arms, three golden bends upon a field of azure: the Imperial
eagle, granted when Montefeltro was made a fief of the Empire: the
Garter of England, worn by the Dukes Federigo and Guidobaldo: the
ermine of Naples: the _ventosa_, or cupping-glass, adopted for a
private badge by Frederick: the golden oak-tree on an azure field of
Della Rovere: the palm-tree, bent beneath a block of stone, with its
accompanying motto, _Inclinata Resurgam_: the cipher, FE DX. Profile
medallions of Federigo and Guidobaldo, wrought in the lowest possible
relief, adorn the staircases. Round the great courtyard runs a frieze
of military engines and ensigns, trophies, machines, and implements of
war, alluding to Duke Frederick's profession of Condottiere. The
doorways are enriched with scrolls of heavy-headed flowers, acanthus
foliage, honeysuckles, ivy-berries, birds and boys and sphinxes, in
all the riot of Renaissance fancy.
This profusion of sculptured _rilievo_ is nearly all that remains to
show how rich the palace was in things of beauty. Castiglione, writing
in the reign of Guidobaldo, says that 'in the opinion of many it is
the fairest to be found in Italy; and the Duke filled it so well with
all things fitting its magnificence, that it seemed less like a palace
than a city. Not only did he collect articles of common use, vessels
of silver, and trappings for chambers of rare cloths of gold and silk,
and suchlike furniture, but he added multitudes of bronze and marble
statues, exquisite pictures, and instruments of music of all sorts.
There was nothing but was of the finest and most excellent quality to
be seen there. Moreover, he gathered together at a vast cost a large
number of the best and rarest books in Greek, Latin, and Hebrew, all
of which he adorned with gold and silver, esteeming them the chiefest
treasure of his spacious palace.' When Cesare Borgia entered Urbino as
conqueror in 1502, he is said to have carried off loot to the value of
150,000 ducats, or perhaps about a quarter of a million sterling.
Vespasiano, the Florentine bookseller, has left us a minute account of
the formation of the famous library of manuscripts, which he valued at
considerably over 30,000 ducats. Yet wandering now through these
deserted halls, we seek in vain for furniture or tapestry or works of
art. The books have been removed to Rome. The pictures are gone, no
man knows whither. The plate has long been melted down. The
instruments of music are broken. If frescoes adorned the corridors,
they have been whitewashed; the ladies' chambers have been stripped of
their rich arras. Only here and there we find a raftered ceiling,
painted in fading colours, which, taken with the stonework of the
chimney, and some fragments of inlaid panel-work on door or window,
enables us to reconstruct the former richness of these princely rooms.
Exception must be made in favour of two apartments between the towers
upon the southern facade. These were apparently the private rooms of
the Duke and Duchess, and they are still approached by a great winding
staircase in one of the _torricini_. Adorned in indestructible or
irremovable materials, they retain some traces of their ancient
splendour. On the first floor, opening on the vaulted loggia, we find
a little chapel encrusted with lovely work in stucco and marble;
friezes of bulls, sphinxes, sea-horses, and foliage; with a low relief
of Madonna and Child in the manner of Mino da Fiesole. Close by is a
small study with inscriptions to the Muses and Apollo. The cabinet
connecting these two cells has a Latin legend, to say that Religion
here dwells near the temple of the liberal arts:
Bina vides parvo discrimine juncta sacella,
Altera pars Musis altera sacra Deo est.
On the floor above, corresponding in position to this apartment, is a
second, of even greater interest, since it was arranged by the Duke
Frederick for his own retreat. The study is panelled in tarsia of
beautiful design and execution. Three of the larger compartments show
Faith, Hope, and Charity; figures not unworthy of a Botticelli or a
Filippino Lippi. The occupations of the Duke are represented on a
smaller scale by armour, _bâtons_ of command, scientific instruments,
lutes, viols, and books, some open and some shut. The Bible, Homer,
Virgil, Seneca, Tacitus, and Cicero, are lettered; apparently to
indicate his favourite authors. The Duke himself, arrayed in his state
robes, occupies a fourth great panel; and the whole of this elaborate
composition is harmonised by emblems, badges, and occasional devices
of birds, articles of furniture, and so forth. The tarsia, or inlaid
wood of different kinds and colours, is among the best in this kind of
art to be found in Italy, though perhaps it hardly deserves to rank
with the celebrated choir-stalls of Bergamo and Monte Oliveto. Hard by
is a chapel, adorned, like the lower one, with excellent reliefs. The
loggia to which these rooms have access looks across the Apennines,
and down on what was once a private garden. It is now enclosed and
paved for the exercise of prisoners who are confined in one part of
the desecrated palace!
A portion of the pile is devoted to more worthy purposes; for the
Academy of Raphael here holds its sittings, and preserves a collection
of curiosities and books illustrative of the great painter's life and
works. They have recently placed in a tiny oratory, scooped by
Guidobaldo II. from the thickness of the wall, a cast of Raphael's
skull, which will be studied with interest and veneration. It has the
fineness of modelling combined with shapeliness of form and smallness
of scale which is said to have characterised Mozart and Shelley.
The impression left upon the mind after traversing this palace in its
length and breadth is one of weariness and disappointment. How shall
we reconstruct the long-past life which filled its rooms with sound,
the splendour of its pageants, the thrill of tragedies enacted here?
It is not difficult to crowd its doors and vacant spaces with liveried
servants, slim pages in tight hose, whose well-combed hair escapes
from tiny caps upon their silken shoulders. We may even replace the
tapestries of Troy which hung one hall, and build again the sideboards
with their embossed gilded plate. But are these chambers really those
where Emilia Pia held debate on love with Bembo and Castiglione; where
Bibbiena's witticisms and Fra Serafino's pranks raised smiles on
courtly lips; where Bernardo Accolti, 'the Unique,' declaimed his
verses to applauding crowds? Is it possible that into yonder hall,
where now the lion of S. Mark looks down alone on staring desolation,
strode the Borgia in all his panoply of war, a gilded glittering
dragon, and from the dais tore the Montefeltri's throne, and from the
arras stripped their ensigns, replacing these with his own Bull and
Valentinus Dux? Here Tasso tuned his lyre for Francesco Maria's
wedding-feast, and read 'Aminta' to Lucrezia d'Este. Here Guidobaldo
listened to the jests and whispered scandals of the Aretine. Here
Titian set his easel up to paint; here the boy Raphael, cap in hand,
took signed and sealed credentials from his Duchess to the Gonfalonier
of Florence. Somewhere in these huge chambers, the courtiers sat
before a torch-lit stage, when Bibbiena's 'Calandria' and
Caetiglione's 'Tirsi,' with their miracles of masques and mummers,
whiled the night away. Somewhere, we know not where, Giuliano de'
Medici made love in these bare rooms to that mysterious mother of
ill-fated Cardinal Ippolito; somewhere, in some darker nook, the
bastard Alessandro sprang to his strange-fortuned life of tyranny and
license, which Brutus-Lorenzino cut short with a traitor's
poignard-thrust in Via Larga. How many men, illustrious for arts and
letters, memorable by their virtues or their crimes, have trod these
silent corridors, from the great Pope Julius down to James III.,
self-titled King of England, who tarried here with Clementina Sobieski
through some twelve months of his ex-royal exile! The memories of all
this folk, flown guests and masters of the still-abiding
palace-chambers, haunt us as we hurry through. They are but filmy
shadows. We cannot grasp them, localise them, people surrounding
emptiness with more than withering cobweb forms.
Death takes a stronger hold on us than bygone life. Therefore,
returning to the vast Throne-room, we animate it with one scene it
witnessed on an April night in 1508. Duke Guidobaldo had died at
Fossombrone, repeating to his friends around his bed these lines of
Virgil:
Me circum limus niger et deformis arundo Cocyti tardaque
palus inamabilis unda Alligat, et novies Styx interfusa
coercet.
His body had been carried on the shoulders of servants through those
mountain ways at night, amid the lamentations of gathering multitudes
and the baying of dogs from hill-set farms alarmed by flaring
flambeaux. Now it is laid in state in the great hall. The dais and the
throne are draped in black. The arms and _bâtons_ of his father hang
about the doorways. His own ensigns are displayed in groups and
trophies, with the banners of S. Mark, the Montefeltrian eagle, and
the cross keys of S. Peter. The hall itself is vacant, save for the
high-reared catafalque of sable velvet and gold damask, surrounded
with wax candles burning steadily. Round it passes a ceaseless stream
of people, coming and going, gazing at their Duke. He is attired in
crimson hose and doublet of black damask. Black velvet slippers are on
his feet, and his ducal cap is of black velvet. The mantle of the
Garter, made of dark-blue Alexandrine velvet, hooded with crimson,
lined with white silk damask, and embroidered with the badge, drapes
the stiff sleeping form.
It is easier to conjure up the past of this great palace, strolling
round it in free air and twilight; perhaps because the landscape and
the life still moving on the city streets bring its exterior into
harmony with real existence. The southern façade, with its vaulted
balconies and flanking towers, takes the fancy, fascinates the eye,
and lends itself as a fit stage for puppets of the musing mind. Once
more imagination plants trim orange-trees in giant jars of Gubbio ware
upon the pavement where the garden of the Duchess lay--the pavement
paced in these bad days by convicts in grey canvas jackets--that
pavement where Monsignor Bombo courted 'dear dead women' with
Platonic phrase, smothering the Menta of his natural man in lettuce
culled from Academe and thyme of Mount Hymettus. In yonder loggia,
lifted above the garden and the court, two lovers are in earnest
converse. They lean beneath the coffered arch, against the marble of
the balustrade, he fingering his dagger under the dark velvet doublet,
she playing with a clove carnation, deep as her own shame. The man is
Giannandrea, broad-shouldered bravo of Verona, Duke Guidobaldo's
favourite and carpet-count. The lady is Madonna Maria, daughter of
Rome's Prefect, widow of Venanzio Varano, whom the Borgia strangled.
On their discourse a tale will hang of woman's frailty and man's
boldness--Camerino's Duchess yielding to a low-born suitor's stalwart
charms. And more will follow, when that lady's brother, furious
Francesco Maria della Rovere, shall stab the bravo in torch-litten
palace rooms with twenty poignard strokes 'twixt waist and throat, and
their Pandarus shall be sent down to his account by a varlet's
_coltellata_ through the midriff. Imagination shifts the scene, and
shows in that same loggia Rome's warlike Pope, attended by his
cardinals and all Urbino's chivalry. The snowy beard of Julius flows
down upon his breast, where jewels clasp the crimson mantle, as in
Raphael's picture. His eyes are bright with wine; for he has come to
gaze on sunset from the banquet-chamber, and to watch the line of
lamps which soon will leap along that palace cornice in his honour.
Behind him lies Bologna humbled. The Pope returns, a conqueror, to
Rome. Yet once again imagination is at work. A gaunt, bald man,
close-habited in Spanish black, his spare, fine features carved in
purest ivory, leans from that balcony. Gazing with hollow eyes, he
tracks the swallows in their flight, and notes that winter is at hand.
This is the last Duke of Urbino, Francesco Maria II., he whose young
wife deserted him, who made for himself alone a hermit-pedant's round
of petty cares and niggard avarice and mean-brained superstition. He
drew a second consort from the convent, and raised up seed unto his
line by forethought, but beheld his princeling fade untimely in the
bloom of boyhood. Nothing is left but solitude. To the mortmain of the
Church reverts Urbino's lordship, and even now he meditates the terms
of devolution. Jesuits cluster in the rooms behind, with comfort for
the ducal soul and calculations for the interests of Holy See.
A farewell to these memories of Urbino's dukedom should be taken in
the crypt of the cathedral, where Francesco Maria II., the last Duke,
buried his only son and all his temporal hopes. The place is scarcely
solemn. Its dreary _barocco_ emblems mar the dignity of death. A bulky
_Pietà_ by Gian Bologna, with Madonna's face unfinished, towers up and
crowds the narrow cell. Religion has evanished from this late
Renaissance art, nor has the afterglow of Guido Reni's hectic piety
yet overflushed it. Chilled by the stifling humid sense of an extinct
race here entombed in its last representative, we gladly emerge from
the sepulchral vault into the air of day.
Filippo Visconti, with a smile on his handsome face, is waiting for us
at the inn. His horses, sleek, well fed, and rested, toss their heads
impatiently. We take our seats in the carriage, open wide beneath a
sparkling sky, whirl past the palace and its ghost-like recollections,
and are halfway on the road to Fossombrone in a cloud of dust and
whirr of wheels before we think of looking back to greet Urbino. There
is just time. The last decisive turning lies in front. We stand
bareheaded to salute the grey mass of buildings ridged along the sky.
Then the open road invites us with its varied scenery and movement.
From the shadowy past we drive into the world of human things, for
ever changefully unchanged, unrestfully the same. This interchange
between dead memories and present life is the delight of travel.
* * * * *
_VITTORIA ACCORAMBONI_
AND THE TRAGEDY OF WEBSTER
I
During the pontificate of Gregory XIII. (1572-85), Papal authority in
Rome reached its lowest point of weakness, and the ancient splendour
of the Papal court was well-nigh eclipsed. Art and learning had died
out. The traditions of the days of Leo, Julius, and Paul III. were
forgotten. It seemed as though the genius of the Renaissance had
migrated across the Alps. All the powers of the Papacy were directed
to the suppression of heresies and to the re-establishment of
spiritual supremacy over the intellect of Europe. Meanwhile society in
Rome returned to mediæval barbarism. The veneer of classical
refinement and humanistic urbanity, which for a time had hidden the
natural savagery of the Roman nobles, wore away. The Holy City became
a den of bandits; the territory of the Church supplied a battle-ground
for senseless party strife, which the weak old man who wore the triple
crown was quite unable to control. It is related how a robber
chieftain, Marianazzo, refused the offer of a general pardon from the
Pope, alleging that the profession of brigand was far more lucrative,
and offered greater security of life, than any trade within the walls
of Rome. The Campagna, the ruined citadels about the basements of the
Sabine and Ciminian hills, the quarters of the aristocracy within the
city, swarmed with bravos, who were protected by great nobles and fed
by decent citizens for the advantages to be derived from the
assistance of abandoned and courageous ruffians. Life, indeed, had
become impossible without fixed compact with the powers of
lawlessness. There was hardly a family in Rome which did not number
some notorious criminal among the outlaws. Murder, sacrilege, the love
of adventure, thirst for plunder, poverty, hostility to the ascendant
faction of the moment, were common causes of voluntary or involuntary
outlawry; nor did public opinion regard a bandit's calling as other
than honourable.
It may readily be imagined that in such a state of society the
grisliest tragedies were common enough in Rome. The history of some of
these has been preserved to us in documents digested from public
trials and personal observation by contemporary writers. That of the
Cenci, in which a notorious act of parricide furnished the plot of a
popular novella, is well known. And such a tragedy, even more rife in
characteristic incidents, and more distinguished by the quality of its
_dramatis personæ_, is that of Vittoria Accoramboni.
Vittoria was born in 1557, of a noble but impoverished family, at
Gubbio, among the hills of Umbria. Her biographers are rapturous in
their praises of her beauty, grace, and exceeding charm of manner. Not
only was her person most lovely, but her mind shone at first with all
the amiable lustre of a modest, innocent, and winning youth. Her
father, Claudio Accoramboni, removed to Rome, where his numerous
children were brought up under the care of their mother, Tarquinia, an
ambitious and unscrupulous woman, bent on rehabilitating the decayed
honours of their house. Here Vittoria in early girlhood soon became
the fashion. She exercised an irresistible influence over all who saw
her, and many were the offers of marriage she refused. At length a
suitor appeared whose condition and connection with the Roman
ecclesiastical nobility rendered him acceptable in the eyes of the
Accoramboni. Francesco Peretti was welcomed as the successful
candidate for Vittoria's hand. His mother, Camilla, was sister to
Felice, Cardinal of Montalto; and her son, Francesco Mignucci, had
changed his surname in compliment to this illustrious relative. The
Peretti were of humble origin. The cardinal himself had tended swine
in his native village; but, supported by an invincible belief in his
own destinies, and gifted with a powerful intellect and determined
character, he passed through all grades of the Franciscan Order to its
generalship, received the bishoprics of Fermo and S. Agata, and
lastly, in the year 1570, assumed the scarlet with the title of
Cardinal Montalto. He was now upon the high way to the Papacy,
amassing money by incessant care, studying the humours of surrounding
factions, effacing his own personality, and by mixing but little in
the intrigues of the court, winning the reputation of a prudent,
inoffensive old man. These were his tactics for securing the Papal
throne; nor were his expectations frustrated; for in 1585 he was
chosen Pope, the parties of the Medici and the Farnesi agreeing to
accept him as a compromise. When Sixtus V. was once firmly seated on
S. Peter's chair, he showed himself in his true colours. An implacable
administrator of severest justice, a rigorous economist, an
iconoclastic foe to paganism, the first act of his reign was to
declare a war of extirpation against the bandits who had reduced Rome
in his predecessor's rule to anarchy.
It was the nephew, then, of this man, whom historians have judged the
greatest personage of his own times, that Vittoria Accoramboni married
on the 28th of June 1573. For a short while the young couple lived
happily together. According to some accounts of their married life,
the bride secured the favour of her powerful uncle-in-law, who
indulged her costly fancies to the full. It is, however, more probable
that the Cardinal Montalto treated her follies with a grudging
parsimony; for we soon find the Peretti household hopelessly involved
in debt. Discord, too, arose between Vittoria and her husband on the
score of a certain levity in her behaviour; and it was rumoured that
even during the brief space of their union she had proved a faithless
wife. Yet she contrived to keep Francesco's confidence, and it is
certain that her family profited by their connection with the Peretti.
Of her six brothers, Mario, the eldest, was a favourite courtier of
the great Cardinal d'Este. Ottavio was in orders, and through
Montalto's influence obtained the See of Fossombrone. The same
eminent protector placed Scipione in the service of the Cardinal
Sforza. Camillo, famous for his beauty and his courage, followed the
fortunes of Filibert of Savoy, and died in France. Flaminio was still
a boy, dependent, as the sequel of this story shows, upon his sister's
destiny. Of Marcello, the second in age and most important in the
action of this tragedy, it is needful to speak with more
particularity. He was young, and, like the rest of his breed,
singularly handsome--so handsome, indeed, that he is said to have
gained an infamous ascendency over the great Duke of Bracciano, whose
privy chamberlain he had become. Marcello was an outlaw for the murder
of Matteo Pallavicino, the brother of the Cardinal of that name. This
did not, however, prevent the chief of the Orsini house from making
him his favourite and confidential friend. Marcello, who seems to have
realised in actual life the worst vices of those Roman courtiers
described for us by Aretino, very soon conceived the plan of exalting
his own fortunes by trading on his sister's beauty. He worked upon the
Duke of Bracciano's mind so cleverly, that he brought this haughty
prince to the point of an insane passion for Peretti's young wife; and
meanwhile so contrived to inflame the ambition of Vittoria and her
mother, Tarquinia, that both were prepared to dare the worst of crimes
in expectation of a dukedom. The game was a difficult one to play. Not
only had Francesco Peretti first to be murdered, but the inequality of
birth and wealth and station between Vittoria and the Duke of
Bracciano rendered a marriage almost impossible. It was also an affair
of delicacy to stimulate without satisfying the Duke's passion. Yet
Marcello did not despair. The stakes were high enough to justify great
risks; and all he put in peril was his sister's honour, the fame of
the Accoramboni, and the favour of Montalto. Vittoria, for her part,
trusted in her power to ensnare and secure the noble prey both had in
view.
Paolo Giordano Orsini, born about the year 1537, was reigning Duke of
Bracciano. Among Italian princes he ranked at least upon a par with
the Dukes of Urbino, and his family, by its alliances, was more
illustrious than any of that time in Italy. He was a man of gigantic
stature, prodigious corpulence, and marked personal daring; agreeable
in manners, but subject to uncontrollable fits of passion, and
incapable of self-restraint when crossed in any whim or fancy. Upon
the habit of his body it is needful to insist, in order that the part
he played in this tragedy of intrigue, crime, and passion may be well
defined. He found it difficult to procure a charger equal to his
weight, and he was so fat that a special dispensation relieved him
from the duty of genuflexion in the Papal presence. Though lord of a
large territory, yielding princely revenues, he laboured under heavy
debts; for no great noble of the period lived more splendidly, with
less regard for his finances. In the politics of that age and country,
Paolo Giordano leaned toward France. Yet he was a grandee of Spain,
and had played a distinguished part in the battle of Lepanto. Now the
Duke of Bracciano was a widower. He had been married in 1553 to
Isabella de' Medici, daughter of the Grand Duke Cosimo, sister of
Francesco, Bianca Capello's lover, and of the Cardinal Ferdinando.
Suspicion of adultery with Troilo Orsini had fallen on Isabella, and
her husband, with the full concurrence of her brothers, removed her in
1576 from this world.[7] No one thought the worse of Bracciano for
this murder of his wife. In those days of abandoned vice and intricate
villany, certain points of honour were maintained with scrupulous
fidelity. A wife's adultery was enough to justify the most savage and
licentious husband in an act of semi-judicial vengeance; and the shame
she brought upon his head was shared by the members of her own house,
so that they stood by, consenting to her death. Isabella, it may be
said, left one son, Virginio, who became in due time Duke of
Bracciano.
It appears that in the year 1581, four years after Vittoria's
marriage, the Duke of Bracciano had satisfied Marcello of his
intention to make her his wife, and of his willingness to countenance
Francesco Peretti's murder. Marcello, feeling sure of his game,
introduced the Duke in private to his sister, and induced her to
overcome any natural repugnance she may have felt for the unwieldy and
gross lover. Having reached this point, it was imperative to push
matters quickly on toward matrimony.
But how should the unfortunate Francesco be entrapped? They caught him
in a snare of peculiar atrocity, by working on the kindly feelings
which his love for Vittoria had caused him to extend to all the
Acooramboni. Marcello, the outlaw, was her favourite brother, and
Marcello at that time lay in hiding, under the suspicion of more than
ordinary crime, beyond the walls of Rome. Late in the evening of the
18th of April, while the Peretti family were retiring to bed, a
messenger from Marcello arrived, entreating Francesco to repair at
once to Monte Cavallo. Marcello had affairs of the utmost importance
to communicate, and begged his brother-in-law not to fail him at a
grievous pinch. The letter containing this request was borne by one
Dominico d'Aquaviva, _alias_ Il Mancino, a confederate of Vittoria's
waiting-maid. This fellow, like Marcello, was an outlaw; but when he
ventured into Rome he frequented Peretti's house, and had made himself
familiar with its master as a trusty bravo. Neither in the message,
therefore, nor in the messenger was there much to rouse suspicion. The
time, indeed, was oddly chosen, and Marcello had never made a similar
appeal on any previous occasion. Yet his necessities might surely have
obliged him to demand some more than ordinary favour from a brother.
Francesco immediately made himself ready to set out, armed only with
his sword and attended by a single servant. It was in vain that his
wife and his mother reminded him of the dangers of the night, the
loneliness of Monte Cavallo, its ruinous palaces and robber-haunted
caves. He was resolved to undertake the adventure, and went forth,
never to return. As he ascended the hill, he fell to earth, shot with
three harquebuses. His body was afterwards found on Monte Cavallo,
stabbed through and through, without a trace that could identify the
murderers. Only, in the course of subsequent investigations, Il
Mancino (on the 24th of February 1582) made the following
statements:--That Vittoria's mother, assisted by the waiting woman,
had planned the trap; that Marchionne of Gubbio and Paolo Barca of
Bracciano, two of the Duke's men, had despatched the victim. Marcello
himself, it seems, had come from Bracciano to conduct the whole
affair. Suspicion fell immediately upon Vittoria and her kindred,
together with the Duke of Bracciano; nor was this diminished when the
Accoramboni, fearing the pursuit of justice, took refuge in a villa of
the Duke's at Magnanapoli a few days after the murder.
A cardinal's nephew, even in those troublous times, was not killed
without some noise being made about the matter. Accordingly Pope
Gregory XIII. began to take measures for discovering the authors of
the crime. Strange to say, however, the Cardinal Montalto,
notwithstanding the great love he was known to bear his nephew, begged
that the investigation might be dropped. The coolness with which he
first received the news of Francesco Peretti's death, the
dissimulation with which he met the Pope's expression of sympathy in a
full consistory, his reserve in greeting friends on ceremonial visits
of condolence, and, more than all, the self-restraint he showed in the
presence of the Duke of Bracciano, impressed the society of Rome with
the belief that he was of a singularly moderate and patient temper. It
was thought that the man who could so tamely submit to his nephew's
murder, and suspend the arm of justice when already raised for
vengeance, must prove a mild and indulgent ruler. When, therefore, in
the fifth year after this event, Montalto was elected Pope, men
ascribed his elevation in no small measure to his conduct at the
present crisis. Some, indeed, attributed his extraordinary moderation
and self-control to the right cause. _'Veramente costui è un gran
frate!_' was Gregory's remark at the close of the consistory when
Montalto begged him to let the matter of Peretti's murder rest. '_Of a
truth, that fellow is a consummate hypocrite!_' How accurate this
judgment was, appeared when Sixtus V. assumed the reins of power. The
same man who, as monk and cardinal, had smiled on Bracciano, though he
knew him to be his nephew's assassin, now, as Pontiff and sovereign,
bade the chief of the Orsini purge his palace and dominions of the
scoundrels he was wont to harbour, adding significantly, that if
Felice Peretti forgave what had been done against him in a private
station, he would exact uttermost vengeance for disobedience to the
will of Sixtus. The Duke of Bracciano judged it best, after that
warning, to withdraw from Rome.
Francesco Peretti had been murdered on the 16th of April 1581. Sixtus
V. was proclaimed on the 24th of April 1585. In this interval Vittoria
underwent a series of extraordinary perils and adventures. First of
all, she had been secretly married to the Duke in his gardens of
Magnanapoli at the end of April 1581. That is to say, Marcello and she
secured their prize, as well as they were able, the moment after
Francesco had been removed by murder. But no sooner had the marriage
become known, than the Pope, moved by the scandal it created, no less
than by the urgent instance of the Orsini and Medici, declared it
void. After some while spent in vain resistance, Bracciano submitted,
and sent Vittoria back to her father's house. By an order issued under
Gregory's own hand, she was next removed to the prison of Corte
Savella, thence to the monastery of S. Cecilia in Trastevere, and
finally to the Castle of S. Angelo. Here, at the end of December 1581,
she was put on trial for the murder of her first husband. In prison
she seems to have borne herself bravely, arraying her beautiful person
in delicate attire, entertaining visitors, exacting from her friends
the honours due to a duchess, and sustaining the frequent examinations
to which she was submitted with a bold, proud front. In the middle of
the month of July her constancy was sorely tried by the receipt of a
letter in the Duke's own handwriting, formally renouncing his
marriage. It was only by a lucky accident that she was prevented on
this occasion from committing suicide. The Papal court meanwhile kept
urging her either to retire to a monastery or to accept another
husband. She firmly refused to embrace the religious life, and
declared that she was already lawfully united to a living husband, the
Duke of Bracciano. It seemed impossible to deal with her; and at last,
on the 8th of November, she was released from prison under the
condition of retirement to Gubbio. The Duke had lulled his enemies to
rest by the pretence of yielding to their wishes. But Marcello was
continually beside him at Bracciano, where we read of a mysterious
Greek enchantress whom he hired to brew love-philters for the
furtherance of his ambitious plots. Whether Bracciano was stimulated
by the brother's arguments or by the witch's potions need not be too
curiously questioned. But it seems in any case certain that absence
inflamed his passion instead of cooling it.
Accordingly, in September 1583, under the excuse of a pilgrimage to
Loreto, he contrived to meet Vittoria at Trevi, whence he carried her
in triumph to Bracciano. Here he openly acknowledged her as his wife,
installing her with all the splendour due to a sovereign duchess. On
the 10th of October following, he once more performed the marriage
ceremony in the principal church of his fief; and in the January of
1584 he brought her openly to Rome. This act of contumacy to the Pope,
both as feudal superior and as supreme Pontiff, roused all the former
opposition to his marriage. Once more it was declared invalid. Once
more the Duke pretended to give way. But at this juncture Gregory
died; and while the conclave was sitting for the election of the new
Pope, he resolved to take the law into his own hands, and to ratify
his union with Vittoria by a third and public marriage in Rome. On the
morning of the 24th of April 1585, their nuptials were accordingly
once more solemnised in the Orsini palace. Just one hour after the
ceremony, as appears from the marriage register, the news arrived of
Cardinal Montalto's election to the Papacy, Vittoria lost no time in
paying her respects to Camilla, sister of the new Pope, her former
mother-in-law. The Duke visited Sixtus V. in state to compliment him
on his elevation. But the reception which both received proved that
Rome was no safe place for them to live in. They consequently made up
their minds for flight.
A chronic illness from which Bracciano had lately suffered furnished a
sufficient pretext. This seems to have been something of the nature of
a cancerous ulcer, which had to be treated by the application of raw
meat to open sores. Such details are only excusable in the present
narrative on the ground that Bracciano's disease considerably affects
our moral judgment of the woman who could marry a man thus physically
tainted, and with her husband's blood upon his hands. At any rate,
the Duke's _lupa_ justified his trying what change of air, together
with the sulphur waters of Abano, would do for him.
The Duke and Duchess arrived in safety at Venice, where they had
engaged the Dandolo palace on the Zuecca. There they only stayed a few
days, removing to Padua, where they had hired palaces of the Foscari
in the Arena and a house called De' Cavalli. At Salò, also, on the
Lake of Garda, they provided themselves with fit dwellings for their
princely state and their large retinues, intending to divide their
time between the pleasures which the capital of luxury afforded and
the simpler enjoyments of the most beautiful of the Italian lakes. But
_la gioia dei profani è un fumo passaggier_. Paolo Giordano Orsini,
Duke of Bracciano, died suddenly at Salò on the 10th of November 1585,
leaving the young and beautiful Vittoria helpless among enemies. What
was the cause of his death? It is not possible to give a clear and
certain answer. We have seen that he suffered from a horrible and
voracious disease, which after his removal from Rome seems to have
made progress. Yet though this malady may well have cut his life
short, suspicion of poison was not, in the circumstances, quite
unreasonable. The Grand Duke of Tuscany, the Pope, and the Orsini
family were all interested in his death. Anyhow, he had time to make a
will in Vittoria's favour, leaving her large sums of money, jewels,
goods, and houses--enough, in fact, to support her ducal dignity with
splendour. His hereditary fiefs and honours passed by right to his
only son, Virginio.
Vittoria, accompanied by her brother, Marcello, and the whole court of
Bracciano, repaired at once to Padua, where she was soon after joined
by Flaminio, and by the Prince Lodovico Orsini. Lodovico Orsini
assumed the duty of settling Vittoria's affairs under her dead
husband's will. In life he had been the Duke's ally as well as
relative. His family pride was deeply wounded by what seemed to him an
ignoble, as it was certainly an unequal, marriage. He now showed
himself the relentless enemy of the Duchess. Disputes arose between
them as to certain details, which seem to have been legally decided in
the widow's favour. On the night of the 22nd of December, however,
forty men disguised in black and fantastically tricked out to elude
detection, surrounded her palace. Through the long galleries and
chambers hung with arras, eight of them went, bearing torches, in
search of Vittoria and her brothers. Marcello escaped, having fled the
house under suspicion of the murder of one of his own followers.
Flaminio, the innocent and young, was playing on his lute and singing
_Miserere_ in the great hall of the palace. The murderers surprised
him with a shot from one of their harquebuses. He ran, wounded in the
shoulder, to his sister's room. She, it is said, was telling her beads
before retiring for the night. When three of the assassins entered,
she knelt before the crucifix, and there they stabbed her in the left
breast, turning the poignard in the wound, and asking her with savage
insults if her heart was pierced. Her last words were, 'Jesus, I
pardon you.' Then they turned to Flaminio, and left him pierced with
seventy-four stiletto wounds.
The authorities of Padua identified the bodies of Vittoria and
Flaminio, and sent at once for further instructions to Venice.
Meanwhile it appears that both corpses were laid out in one open
coffin for the people to contemplate. The palace and the church of the
Eremitani, to which they had been removed, were crowded all through
the following day with a vast concourse of the Paduans. Vittoria's
wonderful dead body, pale yet sweet to look upon, the golden hair
flowing around her marble shoulders, the red wound in her breast
uncovered, the stately limbs arrayed in satin as she died, maddened
the populace with its surpassing loveliness. '_Dentibus fremebant_,'
says the chronicler, when they beheld that gracious lady stiff in
death. And of a truth, if her corpse was actually exposed in the
chapel of the Eremitani, as we have some right to assume, the
spectacle must have been impressive. Those grim gaunt frescoes of
Mantegna looked down on her as she lay stretched upon her bier, solemn
and calm, and, but for pallor, beautiful as though in life. No wonder
that the folk forgot her first husband's murder, her less than comely
marriage to the second. It was enough for them that this flower of
surpassing loveliness had been cropped by villains in its bloom.
Gathering in knots around the torches placed beside the corpse, they
vowed vengeance against the Orsini; for suspicion, not unnaturally,
fell on Prince Lodovico.
The Prince was arrested and interrogated before the court of Padua. He
entered their hall attended by forty armed men, responded haughtily to
their questions, and demanded free passage for his courier to Virginio
Orsini, then at Florence. To this demand the court acceded; but the
precaution of way-laying the courier and searching his person was
very wisely taken. Besides some formal dispatches which announced
Vittoria's assassination, they found in this man's boot a compromising
letter, declaring Virginio a party to the crime, and asserting that
Lodovico had with his own poignard killed their victim. Padua placed
itself in a state of defence, and prepared to besiege the palace of
Prince Lodovico, who also got himself in readiness for battle.
Engines, culverins, and firebrands were directed against the
barricades which he had raised. The militia was called out and the
Brenta was strongly guarded. Meanwhile the Senate of S. Mark had
dispatched the Avogadore, Aloisio Bragadin, with full power to the
scene of action. Lodovico Orsini, it may be mentioned, was in their
service; and had not this affair intervened, he would in a few weeks
have entered on his duties as Governor for Venice of Corfu.
The bombardment of Orsini's palace began on Christmas Day. Three of
the Prince's men were killed in the first assault; and since the
artillery brought to bear upon him threatened speedy ruin to the house
and its inhabitants, he made up his mind to surrender. 'The Prince
Luigi,' writes one-chronicler of these events, 'walked attired in
brown, his poignard at his side, and his cloak slung elegantly under
his arm. The weapon being taken from him, he leaned upon a balustrade,
and began to trim his nails with a little pair of scissors he happened
to find there.' On the 27th he was strangled in prison by order of the
Venetian Republic. His body was carried to be buried, according to his
own will, in the church of S. Maria dell' Orto at Venice. Two of his
followers were hung next day. Fifteen were executed on the following
Monday; two of these were quartered alive; one of them, the Conte
Paganello, who confessed to having slain Vittoria, had his left side
probed with his own cruel dagger. Eight were condemned to the galleys,
six to prison, and eleven were acquitted. Thus ended this terrible
affair, which brought, it is said, good credit and renown to the lords
of Venice through all nations of the civilised world. It only remains
to be added that Marcello Accoramboni was surrendered to the Pope's
vengeance and beheaded at Ancona, where also his mysterious
accomplice, the Greek sorceress, perished.
II
This story of Vittoria Accoramboni's life and tragic ending is drawn,
in its main details, from a narrative published by Henri Beyle in his
'Chroniques et Novelles.'[8] He professes to have translated it
literally from a manuscript communicated to him by a nobleman of
Mantua; and there are strong internal evidences of the truth of this
assertion. Such compositions are frequent in Italian libraries, nor is
it rare for one of them to pass into the common market--as Mr.
Browning's famous purchase of the tale on which he based his 'Ring
and the Book' sufficiently proves. These pamphlets were produced, in
the first instance, to gratify the curiosity of the educated public in
an age which had no newspapers, and also to preserve the memory of
famous trials. How far the strict truth was represented, or whether,
as in the case of Beatrice Cenci, the pathetic aspect of the tragedy
was unduly dwelt on, depended, of course, upon the mental bias of the
scribe, upon his opportunities of obtaining exact information, and
upon the taste of the audience for whom he wrote. Therefore, in
treating such documents as historical data, we must be upon our
guard. Professor Gnoli, who has recently investigated the whole of
Vittoria's eventful story by the light of contemporary documents,
informs us that several narratives exist in manuscript, all dealing
more or less accurately with the details of the tragedy. One of these
was published in Italian at Brescia in 1586. A Frenchman, De Rosset,
printed the same story in its main outlines at Lyons in 1621. Our own
dramatist, John Webster, made it the subject of a tragedy, which he
gave to the press in 1612. What were his sources of information we do
not know for certain. But it is clear that he was well acquainted with
the history. He has changed some of the names and redistributed some
of the chief parts. Vittoria's first husband, for example, becomes
Camillo; her mother, named Cornelia instead of Tarquinia, is so far
from abetting Peretti's murder and countenancing her daughter's shame,
that she acts the _rôle_ of a domestic Cassandra. Flaminio and not
Marcello is made the main instrument of Vittoria's crime and
elevation. The Cardinal Montalto is called Monticelso, and his papal
title is Paul IV. instead of Sixtus V. These are details of
comparative indifference, in which a playwright may fairly use his
liberty of art. On the other hand, Webster shows a curious knowledge
of the picturesque circumstances of the tale. The garden in which
Vittoria meets Bracciano is the villa of Magnanapoli; Zanche, the
Moorish slave, combines Vittoria's waiting-woman, Caterina, and the
Greek sorceress who so mysteriously dogged Marcello's footsteps to the
death. The suspicion of Bracciano's murder is used to introduce a
quaint episode of Italian poisoning.
Webster exercised the dramatist's privilege of connecting various
threads of action in one plot, disregarding chronology, and hazarding
an ethical solution of motives which mere fidelity to fact hardly
warrants. He shows us Vittoria married to Camillo, a low-born and
witless fool, whose only merit consists in being nephew to the
Cardinal Monticelso, afterwards Pope Paul IV.[9] Paulo Giordano
Ursini, Duke of Brachiano, loves Vittoria, and she suggests to him
that, for the furtherance of their amours, his wife, the Duchess
Isabella, sister to Francesco de' Medici, Grand Duke of Florence,
should be murdered at the same time as her own husband, Camillo.
Brachiano is struck by this plan, and with the help of Vittoria's
brother, Flamineo, he puts it at once into execution. Flamineo hires a
doctor who poisons Brachiano's portrait, so that Isabella dies after
kissing it. He also with his own hands twists Camillo's neck during a
vaulting-match, making it appear that he came by his death
accidentally. Suspicion of the murder attaches, however, to Vittoria.
She is tried for her life before Monticelso and De' Medici; acquitted,
and relegated to a house of Convertites or female reformatory.
Brachiano, on the accession of Monticelso to the Papal throne,
resolves to leave Rome with Vittoria. They escape, together with her
mother Cornelia, and her brothers Flamineo and Marcello, to Padua; and
it is here that the last scenes of the tragedy are laid.
The use Webster made of Lodovico Orsini deserves particular attention.
He introduces this personage in the very first scene as a spendthrift,
who, having run through his fortune, has been outlawed. Count
Lodovico, as he is always called, has no relationship with the Orsini,
but is attached to the service of Francesco de' Medici, and is an old
lover of the Duchess Isabella. When, therefore, the Grand Duke
meditates vengeance on Brachiano, he finds a fitting instrument in the
desperate Lodovico. Together, in disguise, they repair to Padua.
Lodovico poisons the Duke of Brachiano's helmet, and has the
satisfaction of ending his last struggles by the halter. Afterwards,
with companions, habited as a masquer, he enters Vittoria's palace and
puts her to death together with her brother Flamineo. Just when the
deed of vengeance has been completed, young Giovanni Orsini, heir of
Brachiano, enters and orders the summary execution of Lodovico for
this deed of violence. Webster's invention in this plot is confined to
the fantastic incidents attending on the deaths of Isabella, Camillo,
and Brachiano, and to the murder of Marcello by his brother Flamineo,
with the further consequence of Cornelia's madness and death. He has
heightened our interest in Isabella, at the expense of Brachiano's
character, by making her an innocent and loving wife instead of an
adulteress. He has ascribed different motives from the real ones to
Lodovico in order to bring this personage into rank with the chief
actors, though this has been achieved with only moderate success.
Vittoria is abandoned to the darkest interpretation. She is a woman
who rises to eminence by crime, as an unfaithful wife, the murderess
of her husband, and an impudent defier of justice. Her brother,
Flamineo, becomes under Webster's treatment one of those worst human
infamies--a court dependent; ruffian, buffoon, pimp, murderer by
turns. Furthermore, and without any adequate object beyond that of
completing this study of a type he loved, Webster makes him murder his
own brother Marcello by treason. The part assigned to Marcello, it
should be said, is a genial and happy one; and Cornelia, the mother of
the Accoramboni, is a dignified character, pathetic in her suffering.
Webster, it may be added, treats the Cardinal Monticelso as allied in
some special way to the Medici. Yet certain traits in his character,
especially his avoidance of bloodshed and the tameness of his temper
after Camillo has been murdered, seem to have been studied from the
historical Sixtus.
III
The character of the 'White Devil, or Vittoria Corombona,' is perhaps
the most masterly creation of Webster's genius. Though her history is
a true one in its leading incidents, the poet, while portraying a real
personage, has conceived an original individuality. It is impossible
to know for certain how far the actual Vittoria was guilty of her
first husband's murder. Her personality fails to detach itself from
the romance of her biography by any salient qualities. But Webster,
with true playwright's instinct, casts aside historical doubts, and
delineates in his heroine a woman of a very marked and terrible
nature. Hard as adamant, uncompromising, ruthless, Vittoria follows
ambition as the loadstar of her life. It is the ambition to reign as
Duchess, far more than any passion for a paramour, which makes her
plot Camillo's and Isabella's murders, and throws her before marriage
into Brachiano's arms. Added to this ambition, she is possessed with
the cold demon of her own imperial and victorious beauty. She has the
courage of her criminality in the fullest sense; and much of the
fascination with which Webster has invested her, depends upon her
dreadful daring. Her portrait is drawn with full and firm touches.
Although she appears but five times on the scene, she fills it from
the first line of the drama to the last. Each appearance adds
effectively to the total impression. We see her first during a
criminal interview with Brachiano, contrived by her brother Flamineo.
The plot of the tragedy is developed in this scene; Vittoria
suggesting, under the metaphor of a dream, that her lover should
compass the deaths of his duchess and her husband. The dream is told
with deadly energy and ghastly picturesqueness. The cruel sneer at its
conclusion, murmured by a voluptuous woman in the ears of an
impassioned paramour, chills us with the sense of concentrated vice.
Her next appearance is before the court, on trial for her husband's
murder. The scene is celebrated, and has been much disputed by
critics. Relying on her own dauntlessness, on her beauty, and on the
protection of Brachiano, Vittoria hardly takes the trouble to plead
innocence or to rebut charges. She stands defiant, arrogant, vigilant,
on guard; flinging the lie in the teeth of her arraigners; quick to
seize the slightest sign of feebleness in their attack; protesting her
guiltlessness so loudly that she shouts truth down by brazen strength
of lung; retiring at the close with taunts; blazing throughout with
the intolerable lustre of some baleful planet. When she enters for the
third time, it is to quarrel with her paramour. He has been stung to
jealousy by a feigned love-letter. She knows that she has given him no
cause; it is her game to lure him by fidelity to marriage. Therefore
she resolves to make his mistake the instrument of her exaltation.
Beginning with torrents of abuse, hurling reproaches at him for her
own dishonour and the murder of his wife, working herself by studied
degrees into a tempest of ungovernable rage, she flings herself upon
the bed, refuses his caresses, spurns and tramples on him, till she
has brought Brachiano, terrified, humbled, fascinated, to her feet.
Then she gradually relents beneath his passionate protestations and
repeated promises of marriage. At this point she speaks but little.
We only feel her melting humour in the air, and long to see the scene
played by such an actress as Madame Bernhardt. When Vittoria next
appears, it is as Duchess by the deathbed of the Duke, her husband.
Her attendance here is necessary, but it contributes little to the
development of her character. We have learned to know her, and expect
neither womanish tears nor signs of affection at a crisis which
touches her heart less than her self-love. Webster, among his other
excellent qualities, knew how to support character by reticence.
Vittoria's silence in this act is significant; and when she retires
exclaiming, 'O me! this place is hell!' we know that it is the outcry,
not of a woman who has lost what made life dear, but of one who sees
the fruits of crime imperilled by a fatal accident. The last scene of
the play is devoted to Vittoria. It begins with a notable altercation
between her and Flamineo. She calls him 'ruffian' and 'villain,'
refusing him the reward of his vile service. This quarrel emerges in
one of Webster's grotesque contrivances to prolong a poignant
situation. Flamineo quits the stage and reappears with pistols. He
affects a kind of madness; and after threatening Vittoria, who never
flinches, he proposes they should end their lives by suicide. She
humours him, but manages to get the first shot. Flamineo falls,
wounded apparently to death. Then Vittoria turns and tramples on him
with her feet and tongue, taunting him in his death agony with the
enumeration of his crimes. Her malice and her energy are equally
infernal. Soon, however, it appears that the whole device was but a
trick of Flamineo's to test his sister. The pistol was not loaded. He
now produces a pair which are properly charged, and proceeds in good
earnest to the assassination of Vittoria. But at this critical moment
Lodovico and his masquers appear; brother and sister both die
unrepentant, defiant to the end. Vittoria's customary pride and her
familiar sneers impress her speech in these last moments with a
trenchant truth to nature:
_You_ my death's-man!
Methinks thou dost not look horrid enough,
Thou hast too good a face to be a hangman:
If thou be, do thy office in right form;
Fall down upon thy knees, and ask forgiveness!
* * * * *
I will be waited on in death; my servant
Shall never go before me.
* * * * *
Yes, I shall welcome death
As princes do some great ambassadors:
I'll meet thy weapon half-way.
* * * * *
'Twas a manly blow!
The next thou giv'st, murder some sucking infant;
And then thou wilt be famous.
So firmly has Webster wrought the character of this white devil, that
we seem to see her before us as in a picture. 'Beautiful as the
leprosy, dazzling as the lightning,' to use a phrase of her
enthusiastic admirer Hazlitt, she takes her station like a lady in
some portrait by Paris Bordone, with gleaming golden hair twisted into
snakelike braids about her temples, with skin white as cream, bright
cheeks, dark dauntless eyes, and on her bosom, where it has been
chafed by jewelled chains, a flush of rose. She is luxurious, but not
so abandoned to the pleasures of the sense as to forget the purpose of
her will and brain. Crime and peril add zest to her enjoyment. When
arraigned in open court before the judgment-seat of deadly and
unscrupulous foes, she conceals the consciousness of guilt, and stands
erect, with fierce front, unabashed, relying on the splendour of her
irresistible beauty and the subtlety of her piercing wit. Chafing with
rage, the blood mounts and adds a lustre to her cheek. It is no flush
of modesty, but of rebellious indignation. The Cardinal, who hates
her, brands her emotion with the name of shame. She rebukes him,
hurling a jibe at his own mother. And when they point with spiteful
eagerness to the jewels blazing on her breast, to the silks and satins
that she rustles in, her husband lying murdered, she retorts:
Had I foreknown his death, as you suggest, I would have
bespoke my mourning.
She is condemned, but not vanquished, and leaves the court with a
stinging sarcasm. They send her to a house of Convertites:
_V.C_. A house of Convertites! what's that?
_M_. A house of penitent whores.
_V.C_. Do the noblemen of Rome Erect it for their wives,
that I am sent To lodge there?
Charles Lamb was certainly in error? when he described Vittoria's
attitude as one of 'innocence-resembling boldness.' In the trial
scene, no less than in the scenes of altercation with Brachiano and
Flamineo, Webster clearly intended her to pass for a magnificent
vixen, a beautiful and queenly termagant. Her boldness is the audacity
of impudence, which does not condescend to entertain the thought of
guilt. Her egotism is so hard and so profound that the very victims
whom she sacrifices to ambition seem in her sight justly punished. Of
Camillo and Isabella, her husband and his wife, she says to Brachiano:
And both were struck dead by that sacred yew, In that base
shallow grave that was their due.
IV
It is tempting to pass from this analysis of Vittoria's life to a
consideration of Webster's drama as a whole, especially in a book
dedicated to Italian byways. For that mysterious man of genius had
explored the dark and devious paths of Renaissance vice, and had
penetrated the secrets of Italian wickedness with truly appalling
lucidity. His tragedies, though worthless as historical documents,
have singular value as commentaries upon history, as revelations to us
of the spirit of the sixteenth century in its deepest gloom.
Webster's plays, owing to the condensation of their thought and the
compression of their style, are not easy to read for the first time.
He crowds so many fantastic incidents into one action, and burdens his
discourse with so much profoundly studied matter, that we rise from
the perusal of his works with a blurred impression of the fables, a
deep sense of the poet's power and personality, and an ineffaceable
recollection of one or two resplendent scenes. His Roman history-play
of 'Appius and Virginia' proves that he understood the value of a
simple plot, and that he was able, when he chose, to work one out with
conscientious calmness. But the two Italian dramas upon which his fame
is justly founded, by right of which he stands alone among the
playwrights of all literatures, are marked by a peculiar and wayward
mannerism. Each part is etched with equal effort after luminous effect
upon a back-ground of lurid darkness; and the whole play is made up
of these parts, without due concentration on a master-motive. The
characters are definite in outline, but, taken together in the conduct
of a single plot, they seem to stand apart, like figures in a _tableau
vivant_; nor do they act and react each upon the other in the play of
interpenetrative passions. That this mannerism was deliberately
chosen, we have a right to believe. 'Willingly, and not ignorantly, in
this kind have I faulted,' is the answer Webster gives to such as may
object that he has not constructed his plays upon the classic model.
He seems to have had a certain sombre richness of tone and intricacy
of design in view, combining sensational effect and sententious
pregnancy of diction in works of laboured art, which, when adequately
represented to the ear and eye upon the stage, might at a touch obtain
the animation they now lack for chamber-students.
When familiarity has brought us acquainted with his style, when we
have disentangled the main characters and circumstances from their
adjuncts, we perceive that he treats poignant and tremendous
situations with a concentrated vigour special to his genius; that he
has studied each word and trait of character, and that he has prepared
by gradual approaches and degrees of horror for the culmination of his
tragedies. The sentences which seem at first sight copied from a
commonplace book, are found to be appropriate. Brief lightning flashes
of acute perception illuminate the midnight darkness of his all but
unimaginably depraved characters. Sharp unexpected touches evoke
humanity in the _fantoccini_ of his wayward art. No dramatist has
shown more consummate ability in heightening terrific effects, in
laying bare the innermost mysteries of crime, remorse, and pain,
combined to make men miserable. It has been said of Webster that,
feeling himself deficient in the first poetic qualities, he
concentrated his powers upon one point, and achieved success by sheer
force of self-cultivation. There is perhaps some truth in this. At any
rate, his genius was of a narrow and peculiar order, and he knew well
how to make the most of its limitations. Yet we must not forget that
he felt a natural bias toward the dreadful stuff with which he deals.
The mystery of iniquity had an irresistible attraction for his mind.
He was drawn to comprehend and reproduce abnormal elements of
spiritual anguish. The materials with which he builds his tragedies
are sought for in the ruined places of lost souls, in the agonies of
madness and despair, in the sarcasms of criminal and reckless atheism,
in slow tortures, griefs beyond endurance, the tempests of remorseful
death, the spasms of fratricidal bloodshed. He is often melodramatic
in the means employed to bring these psychological conditions home to
us. He makes too free use of poisoned engines, daggers, pistols,
disguised murderers, and so forth. Yet his firm grasp upon the
essential qualities of diseased and guilty human nature saves him,
even at his wildest, from the unrealities and extravagances into which
less potent artists of the _drame sanglant_--Marston, for
example--blundered.
With Webster, the tendency to brood on horrors was no result of
calculation. It belonged to his idiosyncrasy. He seems to have been
suckled from birth at the breast of that _Mater Tenebrarum_, our Lady
of Darkness, whom De Quincey in one of his 'Suspiria de Profundis'
describes among the Semnai Theai, the august goddesses, the mysterious
foster-nurses of suffering humanity. He cannot say the simplest thing
without giving it a ghastly or sinister turn. If one of his characters
draws a metaphor from pie-crust, he must needs use language of the
churchyard:
You speak as if a man
Should know what fowl is coffined in a baked meat
Afore you cut it open.
Hideous similes are heaped together in illustration of the commonest
circumstances:
Places at court are but like beds in the hospital, where
this man's head lies at that man's foot, and so lower and
lower.
When knaves come to preferment, they rise as gallowses are
raised in the Low Countries, one upon another's shoulders.
I would sooner eat a dead pigeon taken from the soles of the
feet of one sick of the plague than kiss one of you fasting.
A soldier is twitted with serving his master:
As witches do their serviceable spirits,
Even with thy prodigal blood.
An adulterous couple get this curse:
Like mistletoe on sear elms spent by weather,
Let him cleave to her, and both rot together.
A bravo is asked:
Dost thou imagine thou canst slide on blood,
And not be tainted with a shameful fall?
Or, like the black and melancholic yew-tree,
Dost think to root thyself in dead men's graves,
And yet to prosper?
It is dangerous to extract philosophy of life from any dramatist. Yet
Webster so often returns to dark and doleful meditations, that we may
fairly class him among constitutional pessimists. Men, according to
the grimness of his melancholy, are:
Only like dead walls or vaulted graves,
That, ruined, yield no echo.
O this gloomy world!
In what a shadow or deep pit of darkness
Doth womanish and fearful mankind live!
* * * * *
We are merely the stars' tennis-balls, struck and banded
Which way please them.
* * * * *
Pleasure of life! what is't? only the good hours of an ague.
A Duchess is 'brought to mortification,' before her strangling by the
executioner, in this high fantastical oration:
Thou art a box of worm-seed, at best but a salvatory of
green mummy. What's this flesh? A little crudded milk,
fantastical puff-paste, &c. &c.
Man's life in its totality is summed up with monastic cynicism in
these lyric verses:
Of what is't fools make such vain keeping?
Sin their conception, their birth weeping,
Their life a general mist of error,
Their death a hideous storm of terror.
The greatness of the world passes by with all its glory:
Vain the ambition of kings,
Who seek by trophies and dead things
To leave a living name behind,
And weave but nets to catch the wind.
It would be easy to surfeit criticism with similar examples; where
Webster is writing in sarcastic, meditative, or deliberately
terror-stirring moods. The same dark dye of his imagination shows
itself even more significantly in circumstances where, in the work of
any other artist, it would inevitably mar the harmony of the picture.
A lady, to select one instance, encourages her lover to embrace her at
the moment of his happiness. She cries:
Sir, be confident!
What is't distracts you? This is flesh and blood, sir;
'Tis not the figure cut in alabaster,
Kneels at my husband's tomb.
Yet so sustained is Webster's symphony of sombre tints, that we do not
feel this sepulchral language, this 'talk fit for a charnel' (to use
one of his own phrases), to be out of keeping. It sounds like a
presentiment of coming woes, which, as the drama grows to its
conclusion, gather and darken on the wretched victims of his bloody
plot.
It was with profound sagacity, or led by some deep-rooted instinct,
that Webster sought the fables of his two great tragedies, 'The White
Devil' and 'The Duchess of Malfi,' in Italian annals. Whether he had
visited Italy in his youth, we cannot say; for next to nothing is
known about Webster's life. But that he had gazed long and earnestly
into the mirror held up by that enchantress of the nations in his age,
is certain. Aghast and fascinated by the sins he saw there flaunting
in the light of day--sins on whose pernicious glamour Ascham, Greene,
and Howell have insisted with impressive vehemence--Webster discerned
in them the stuff he needed for philosophy and art. Withdrawing from
that contemplation, he was like a spirit 'loosed out of hell to speak
of horrors.' Deeper than any poet of the time, deeper than any even of
the Italians, he read the riddle of the sphinx of crime. He found
there something akin to his own imaginative mood, something which he
alone could fully comprehend and interpret. From the superficial
narratives of writers like Bandello he extracted a spiritual essence
which was, if not the literal, at least the ideal, truth involved in
them.
The enormous and unnatural vices, the domestic crimes of cruelty,
adultery, and bloodshed, the political scheming and the subtle arts of
vengeance, the ecclesiastical tyranny and craft, the cynical
scepticism and lustre of luxurious godlessness, which made Italy in
the midst of her refinement blaze like 'a bright and ominous star'
before the nations; these were the very elements in which the genius
of Webster--salamander-like in flame--could live and flourish. Only
the incidents of Italian history, or of French history in its
Italianated epoch, were capable of supplying him with the proper type
of plot. It was in Italy alone, or in an Italianated country, such as
England for a brief space in the reign of the first Stuart threatened
to become, that the well-nigh diabolical wickedness of his characters
might have been realised. An audience familiar with Italian novels
through Belleforest and Painter, inflamed by the long struggle of the
Reformation against the scarlet abominations of the Papal See,
outraged in their moral sense by the political paradoxes of
Machiavelli, horror-stricken at the still recent misdoings of Borgias
and Medici and Farnesi, alarmed by that Italian policy which had
conceived the massacre of S. Bartholomew in France, and infuriated by
that ecclesiastical hypocrisy which triumphed in the same; such an
audience were at the right point of sympathy with a poet who undertook
to lay the springs of Southern villany before them bare in a dramatic
action. But, as the old proverb puts it, 'Inglese Italianato è un
diavolo incarnato.' 'An Englishman assuming the Italian habit is a
devil in the flesh.' The Italians were depraved, but spiritually
feeble. The English playwright, when he brought them on the stage,
arrayed with intellectual power and gleaming with the lurid splendour
of a Northern fancy, made them tenfold darker and more terrible. To
the subtlety and vices of the South he added the melancholy,
meditation, and sinister insanity of his own climate. He deepened the
complexion of crime and intensified lawlessness by robbing the Italian
character of levity. Sin, in his conception of that character, was
complicated with the sense of sin, as it never had been in a
Florentine or a Neapolitan. He had not grasped the meaning of the
Machiavellian conscience, in its cold serenity and disengagement from
the dread of moral consequence. Not only are his villains stealthy,
frigid, quick to evil, merciless, and void of honour; but they brood
upon their crimes and analyse their motives. In the midst of their
audacity they are dogged by dread of coming retribution. At the crisis
of their destiny they look back upon their better days with
intellectual remorse. In the execution of their bloodiest schemes they
groan beneath the chains of guilt they wear, and quake before the
phantoms of their haunted brains.
Thus passion and reflection, superstition and profanity, deliberate
atrocity and fear of judgment, are united in the same nature; and to
make the complex still more strange, the play-wright has gifted these
tremendous personalities with his own wild humour and imaginative
irony. The result is almost monstrous, such an ideal of character as
makes earth hell. And yet it is not without justification. To the
Italian text has been added the Teutonic commentary, and both are
fused by a dramatic genius into one living whole.
One of these men is Flamineo, the brother of Vittoria Corombona, upon
whose part the action of the 'White Devil' depends. He has been bred
in arts and letters at the university of Padua; but being poor and of
luxurious appetites, he chooses the path of crime in courts for his
advancement. A duke adopts him for his minion, and Flamineo acts the
pander to this great man's lust. He contrives the death of his
brother-in-law, suborns a doctor to poison the Duke's wife, and
arranges secret meetings between his sister and the paramour who is to
make her fortune and his own. His mother appears like a warning Até to
prevent her daughter's crime. In his rage he cries:
What fury raised _thee_ up? Away, away!
And when she pleads the honour of their house he answers:
Shall I,
Having a path so open and so free
To my preferment, still retain your milk
In my pale forehead?
Later on, when it is necessary to remove another victim, he runs his
own brother through the body and drives his mother to madness. Yet, in
the midst of these crimes, we are unable to regard him as a simple
cut-throat. His irony and reckless courting of damnation open-eyed to
get his gust of life in this world, make him no common villain. He can
be brave as well as fierce. When the Duke insults him he bandies taunt
for taunt:
_Brach_. No, you pander?
_Flam_. What, me, my lord?
Am I your dog?
_B_. A bloodhound; do you brave, do you stand me?
_F_. Stand you! let those that have diseases run;
I need no plasters.
_B_. Would you be kicked?
_F_. Would you have your neck broke?
I tell you, duke, I am not in Russia;
My shins must be kept whole.
_B_. Do you know me?
_F_. Oh, my lord, methodically:
As in this world there are degrees of evils,
So in this world there are degrees of devils.
You're a great duke, I your poor secretary.
When the Duke dies and his prey escapes him, the rage of
disappointment breaks into this fierce apostrophe:
I cannot conjure; but if prayers or oaths. Will get the
speech of him, though forty devils Wait on him in his livery
of flames, I'll speak to him and shake him by the hand,
Though I be blasted.
As crimes thicken round him, and he still despairs of the reward for
which he sold himself, conscience awakes:
I have lived
Riotously ill, like some that live in court,
And sometimes when my face was full of smiles Have felt the
maze of conscience in my breast.
The scholar's scepticism, which lies at the root of his perversity,
finds utterance in this meditation upon death:
Whither shall I go now? O Lucian, thy ridiculous purgatory!
to find Alexander the Great cobbling shoes, Pompey tagging
points, and Julius Cæsar making hair-buttons!
Whether I resolve to fire, earth, water, air, or all the
elements by scruples, I know not, nor greatly care.
At the last moment he yet can say:
We cease to grieve, cease to be Fortune's slaves, Nay, cease
to die, by dying.
And again, with the very yielding of his spirit:
My life was a black charnel.
It will be seen that in no sense does Flamineo resemble Iago. He is
not a traitor working by craft and calculating ability to
well-considered ends. He is the desperado frantically clutching at an
uncertain and impossible satisfaction. Webster conceives him as a
self-abandoned atheist, who, maddened by poverty and tainted by
vicious living, takes a fury to his heart, and, because the goodness
of the world has been for ever lost to him, recklessly seeks the bad.
Bosola, in the 'Duchess of Malfi,' is of the same stamp. He too has
been a scholar. He is sent to the galleys 'for a notorious murder,'
and on his release he enters the service of two brothers, the Duke of
Calabria and the Cardinal of Aragon, who place him as their
intelligencer at the court of their sister.
_Bos_. It seems you would create me
One of your familiars.
_Ferd_. Familiar! what's that?
_Bos_. Why, a very quaint invisible devil in flesh,
An intelligencer.
_Ferd_. Such a kind of thriving thing
I would wish thee; and ere long thou may'st arrive
At a higher place by it.
Lured by hope of preferment, Bosola undertakes the office of spy,
tormentor, and at last of executioner. For:
Discontent and want
Is the best clay to mould a villain of.
But his true self, though subdued to be what he quaintly styles 'the
devil's quilted anvil,' on which 'all sins are fashioned and the blows
never heard,' continually rebels against this destiny. Compared with
Flamineo, he is less unnaturally criminal. His melancholy is more
fantastic, his despair more noble. Throughout the course of craft and
cruelty on which he is goaded by a relentless taskmaster, his nature,
hardened as it is, revolts.
At the end, when Bosola presents the body of the murdered Duchess to
her brother, Webster has wrought a scene of tragic savagery that
surpasses almost any other that the English stage can show. The
sight, of his dead sister maddens Ferdinand, who, feeling the eclipse
of reason gradually absorb his faculties, turns round with frenzied
hatred on the accomplice of his fratricide. Bosola demands the price
of guilt. Ferdinand spurns him with the concentrated eloquence of
despair and the extravagance of approaching insanity. The murderer
taunts his master coldly and laconically, like a man whose life is
wrecked, who has waded through blood to his reward, and who at the
last moment discovers the sacrifice of his conscience and masculine
freedom to be fruitless. Remorse, frustrated hopes, and thirst for
vengeance convert Bosola from this hour forward into an instrument of
retribution. The Duke and his brother the Cardinal are both brought to
bloody deaths by the hand which they had used to assassinate their
sister.
It is fitting that something should be said about Webster's conception
of the Italian despot. Brachiano and Ferdinand, the employers of
Flamineo and Bosola, are tyrants such as Savonarola described, and as
we read of in the chronicles of petty Southern cities. Nothing is
suffered to stand between their lust and its accomplishment. They
override the law by violence, or pervert its action to their own
advantage:
The law to him
Is like a foul black cobweb to a spider;
He makes it his dwelling and a prison
To entangle those shall feed him.
They are eaten up with parasites, accomplices, and all the creatures
of their crimes:
He and his brother are like plum-trees that grow crooked
over standing pools; they are rich and over-laden with
fruit, but none but crows, pies, and caterpillars feed on
them.
In their lives they are without a friend; for society in guilt brings
nought of comfort, and honours are but emptiness:
Glories, like glow-worms, afar off shine bright;
But looked to near, have neither heat nor light.
Their plots and counterplots drive repose far from them:
There's but three furies found in spacious hell;
But in a great man's breast three thousand dwell.
Fearful shapes afflict their fancy; shadows of ancestral crime or
ghosts of their own raising:
For these many years
None of our family dies, but there is seen
The shape of an old woman; which is given
By tradition to us to have been murdered
By her nephews for her riches.
Apparitions haunt them:
How tedious is a guilty conscience!
When I look into the fish-ponds in my garden,
Methinks I see a thing armed with a rake
That seems to strike at me.
Continually scheming against the objects of their avarice and hatred,
preparing poisons or suborning bravoes, they know that these same arts
will be employed against them. The wine-cup hides arsenic; the
headpiece is smeared with antimony; there is a dagger behind every
arras, and each shadow is a murderer's. When death comes, they meet it
trembling. What irony Webster has condensed in Brachiano's outcry:
On pain of death, let no man name death to me;
It is a word infinitely horrible.
And how solemn are the following reflections on the death of princes:
O thou soft natural death, that art joint-twin
To sweetest slumber! no rough-bearded comet
Stares on thy mild departure; the dull owl
Beats not against thy casement, the hoarse wolf
Scents not thy carrion: pity winds thy corse,
Whilst horror waits on princes.
After their death, this is their epitaph:
These wretched eminent things
Leave no more fame behind'em than should one
Fall in a frost and leave his print in snow.
Of Webster's despots, the finest in conception and the firmest in
execution is Ferdinand of Aragon. Jealousy of his sister and avarice
take possession of him and torment him like furies. The flash of
repentance over her strangled body is also the first flash of
insanity. He survives to present the spectacle of a crazed lunatic,
and to be run through the body by his paid assassin. In the Cardinal
of Aragon, Webster paints a profligate Churchman, no less voluptuous,
blood-guilty, and the rest of it, than his brother the Duke of
Calabria. It seems to have been the poet's purpose in each of his
Italian tragedies to unmask Rome as the Papal city really was. In the
lawless desperado, the intemperate tyrant, and the godless
ecclesiastic, he portrayed the three curses from which Italian society
was actually suffering.
It has been needful to dwell upon the gloomy and fantastic side of
Webster's genius. But it must not be thought that he could touch no
finer chord. Indeed, it might be said that in the domain of pathos he
is even more powerful than in that of horror. His mastery in this
region is displayed in the creation of that dignified and beautiful
woman, the Duchess of Malfi, who, with nothing in her nature, had she
but lived prosperously, to divide her from the sisterhood of gentle
ladies, walks, shrined in love and purity and conscious rectitude,
amid the snares and pitfalls of her persecutors, to die at last the
victim of a brother's fevered avarice and a desperado's egotistical
ambition. The apparatus of infernal cruelty, the dead man's hand, the
semblances of murdered sons and husband, the masque of madmen, the
dirge and doleful emblems of the tomb with which she is environed in
her prison by the torturers who seek to goad her into lunacy, are
insufficient to disturb the tranquillity and tenderness of her nature.
When the rope is being fastened to her throat, she does not spend her
breath in recriminations, but turns to the waiting-woman and says:
Farewell, Cariola!
I pray thee look thou givest my little boy
Some syrup for his cold, and let the girl
Say her prayers ere she sleep.
In the preceding scenes we have had enough, nay, over-much, of
madness, despair, and wrestling with doom. This is the calm that comes
when death is present, when the tortured soul lays down its burden of
the flesh with gladness. But Webster has not spared another touch of
thrilling pathos.
The death-struggle is over; the fratricide has rushed away, a maddened
man; the murderer is gazing with remorse upon the beautiful dead body
of his lady, wishing he had the world wherewith to buy her back to
life again; when suddenly she murmurs 'Mercy!' Our interest, already
overstrained, revives with momentary hope. But the guardians of the
grave will not be exorcised; and 'Mercy!' is the last groan of the
injured Duchess.
Webster showed great skill in his delineation of the Duchess. He had
to paint a woman in a hazardous situation: a sovereign stooping in her
widowhood to wed a servant; a lady living with the mystery of this
unequal marriage round her like a veil. He dowered her with no salient
qualities of intellect or heart or will; but he sustained our sympathy
with her, and made us comprehend her. To the last she is a Duchess;
and when she has divested state and bowed her head to enter the low
gate of heaven--too low for coronets--her poet shows us, in the lines
already quoted, that the woman still survives.
The same pathos surrounds the melancholy portrait of Isabella in
'Vittoria Corombona.' But Isabella, in that play, serves chiefly to
enhance the tyranny of her triumphant rival. The main difficulty under
which these scenes of rarest pathos would labour, were they brought
upon the stage, is their simplicity in contrast with the ghastly and
contorted horrors that envelop them. A dialogue abounding in the
passages I have already quoted--a dialogue which bandies 'O you
screech-owl!' and 'Thou foul black cloud!'--in which a sister's
admonition to her brother to think twice of suicide assumes a form so
weird as this:
I prithee, yet remember,
Millions are now in graves, which at last day
Like mandrakes shall rise shrieking.--
such a dialogue could not be rendered save by actors strung up to a
pitch of almost frenzied tension. To do full justice to what in
Webster's style would be spasmodic were it not so weighty, and at the
same time to maintain the purity of outline and melodious rhythm of
such characters as Isabella, demands no common histrionic power.
In attempting to define Webster's touch upon Italian tragic story, I
have been led perforce to concentrate attention on what is painful and
shocking to our sense of harmony in art. He was a vigorous and
profoundly imaginative playwright. But his most enthusiastic admirers
will hardly contend that good taste or moderation determined the
movement of his genius. Nor, though his insight into the essential
dreadfulness of Italian tragedy was so deep, is it possible to
maintain that his portraiture of Italian life was true to its more
superficial aspects. What place would there be for a Correggio or a
Raphael in such a world as Webster's? Yet we know that the art of
Raphael and Correggio is in exact harmony with the Italian temperament
of the same epoch which gave birth to Cesare Borgia and Bianca
Gapello. The comparatively slighter sketch of Iachimo in 'Cymbeline'
represents the Italian as he felt and lived, better than the laboured
portrait of Flamineo. Webster's Italian tragedies are consequently
true, not so much to the actual conditions of Italy, as to the moral
impression made by those conditions on a Northern imagination.
* * * * *
_AUTUMN WANDERINGS_
I.--ITALIAM PETIMUS
_Italiam Petimus!_ We left our upland home before daybreak on a clear
October morning. There had been a hard frost, spangling the meadows
with rime-crystals, which twinkled where the sun's rays touched them.
Men and women were mowing the frozen grass with thin short Alpine
scythes; and as the swathes fell, they gave a crisp, an almost
tinkling sound. Down into the gorge, surnamed of Avalanche, our horses
plunged; and there we lost the sunshine till we reached the Bear's
Walk, opening upon the vales of Albula, and Julier, and Schyn. But up
above, shone morning light upon fresh snow, and steep torrent-cloven
slopes reddening with a hundred fading plants; now and then it caught
the grey-green icicles that hung from cliffs where summer streams had
dripped. There is no colour lovelier than the blue of an autumn sky in
the high Alps, defining ridges powdered with light snow, and melting
imperceptibly downward into the warm yellow of the larches and the
crimson of the bilberry. Wiesen was radiantly beautiful: those aërial
ranges of the hills that separate Albula from Julier soared
crystal-clear above their forests; and for a foreground, on the green
fields starred with lilac crocuses, careered a group of children on
their sledges. Then came the row of giant peaks--Pitz d'Aela,
Tinzenhorn, and Michelhorn, above the deep ravine of Albula--all seen
across wide undulating golden swards, close-shaven and awaiting
winter. Carnations hung from cottage windows in full bloom, casting
sharp angular black shadows on white walls.
_Italiam petimus!_ We have climbed the valley of the Julier, following
its green, transparent torrent. A night has come and gone at Mühlen.
The stream still leads us up, diminishing in volume as we rise, up
through the fleecy mists that roll asunder for the sun, disclosing
far-off snowy ridges and blocks of granite mountains. The lifeless,
soundless waste of rock, where only thin winds whistle out of silence
and fade suddenly into still air, is passed. Then comes the descent,
with its forests of larch and cembra, golden and dark green upon a
ground of grey, and in front the serried shafts of the Bernina, and
here and there a glimpse of emerald lake at turnings of the road.
Autumn is the season for this landscape. Through the fading of
innumerable leaflets, the yellowing of larches, and something
vaporous in the low sun, it gains a colour not unlike that of the
lands we seek. By the side of the lake at Silvaplana the light was
strong and warm, but mellow. Pearly clouds hung over the Maloja, and
floating overhead cast shadows on the opaque water, which may
literally be compared to chrysoprase. The breadth of golden, brown,
and russet tints upon the valley at this moment adds softness to its
lines of level strength. Devotees of the Engadine contend that it
possesses an austere charm beyond the common beauty of Swiss
landscape; but this charm is only perfected in autumn. The fresh snow
on the heights that guard it helps. And then there are the forests of
dark pines upon those many knolls and undulating mountain-flanks
beside the lakes. Sitting and dreaming there in noonday sun, I kept
repeating to myself _Italiam petimus!_
A hurricane blew upward from the pass as we left Silvaplana, ruffling
the lake with gusts of the Italian wind. By Silz Maria we came in
sight of a dozen Italian workmen, arm linked in arm in two rows,
tramping in rhythmic stride, and singing as they went. Two of them
were such nobly built young men, that for a moment the beauty of the
landscape faded from my sight, and I was saddened. They moved to their
singing, like some of Mason's or Frederick Walker's figures, with the
free grace of living statues, and laughed as we drove by. And yet,
with all their beauty, industry, sobriety, intelligence, these
Italians of the northern valleys serve the sterner people of the
Grisons like negroes, doing their roughest work at scanty wages.
So we came to the vast Alpine wall, and stood on a bare granite slab,
and looked over into Italy, as men might lean from the battlements of
a fortress. Behind lies the Alpine valley, grim, declining slowly
northward, with wind-lashed lakes and glaciers sprawling from
storm-broken pyramids of gneiss. Below spread the unfathomable depths
that lead to Lombardy, flooded with sunlight, filled with swirling
vapour, but never wholly hidden from our sight. For the blast kept
shifting the cloud-masses, and the sun streamed through in spears and
bands of sheeny rays. Over the parapet our horses dropped, down
through sable spruce and amber larch, down between tangles of rowan
and autumnal underwood. Ever as we sank, the mountains rose--those
sharp embattled precipices, toppling spires, impendent chasms blurred
with mist, that make the entrance into Italy sublime. Nowhere do the
Alps exhibit their full stature, their commanding puissance, with such
majesty as in the gates of Italy; and of all those gates I think there
is none to compare with Maloja, none certainly to rival it in
abruptness of initiation into the Italian secret. Below Vico Soprano
we pass already into the violets and blues of Titian's landscape. Then
come the purple boulders among chestnut trees; then the double
dolomite-like peak of Pitz Badin and Promontogno.
It is sad that words can do even less than painting could to bring
this window-scene at Promontogno before another eye. The casement just
frames it. In the foreground are meadow slopes, thinly, capriciously
planted with chestnut trees and walnuts, each standing with its shadow
cast upon the sward. A little farther falls the torrent, foaming down
between black jaws of rain-stained granite, with the wooden buildings
of a rustic mill set on a ledge of rock. Suddenly above this landscape
soars the valley, clothing its steep sides on either hand with pines;
and there are emerald isles of pasture on the wooded flanks; and then
cliffs, where the red-stemmed larches glow; and at the summit,
shooting into ether with a swathe of mist around their basement, soar
the double peaks, the one a pyramid, the other a bold broken crystal
not unlike the Finsteraarhorn seen from Furka. These are connected by
a snowy saddle, and snow is lying on their inaccessible crags in
powdery drifts. Sunlight pours between them into the ravine. The green
and golden forests now join from either side, and now recede,
according as the sinuous valley brings their lines together or
disparts them. There is a sound of cow-bells on the meadows; and the
roar of the stream is dulled or quickened as the gusts of this October
wind sweep by or slacken. _Italiam petimus!_
_Tangimus Italiam!_ Chiavenna is a worthy key to this great gate
Italian. We walked at night in the open galleries of the cathedral
cloister--white, smoothly curving, well-proportioned loggie, enclosing
a green space, whence soars the campanile to the stars. The moon had
sunk, but her light still silvered the mountains that stand at watch
round Chiavenna; and the castle rock was flat and black against that
dreamy background. Jupiter, who walked so lately for us on the long
ridge of the Jacobshorn above our pines, had now an ample space of sky
over Lombardy to light his lamp in. Why is it, we asked each other, as
we smoked our pipes and strolled, my friend and I;--why is it that
Italian beauty does not leave the spirit so untroubled as an Alpine
scene? Why do we here desire the flower of some emergent feeling to
grow from the air, or from the soil, or from humanity to greet us?
This sense of want evoked by Southern beauty is perhaps the antique
mythopic yearning. But in our perplexed life it takes another form,
and seems the longing for emotion, ever fleeting, ever new,
unrealised, unreal, insatiable.
II.--OVER THE APENNINES
At Parma we slept in the Albergo della Croce Bianca, which is more a
bric-à-brac shop than an inn; and slept but badly, for the good folk
of Parma twanged guitars and exercised their hoarse male voices all
night in the street below. We were glad when Christian called us, at 5
A.M., for an early start across the Apennines. This was the day of a
right Roman journey. In thirteen and a half hours, leaving Parma at 6,
and arriving in Sarzana at 7.30, we flung ourselves across the spine
of Italy, from the plains of Eridanus to the seashore of Etruscan
Luna. I had secured a carriage and extra post-horses the night before;
therefore we found no obstacles upon the road, but eager drivers,
quick relays, obsequious postmasters, change, speed, perpetual
movement. The road itself is a noble one, and nobly entertained in all
things but accommodation for travellers. At Berceto, near the summit
of the pass, we stopped just half an hour, to lunch off a mouldy hen
and six eggs; but that was all the halt we made.
As we drove out of Parma, striking across the plain to the _ghiara_ of
the Taro, the sun rose over the austere autumnal landscape, with its
withered vines and crimson haws. Christian, the mountaineer, who at
home had never seen the sun rise from a flat horizon, stooped from the
box to call attention to this daily recurring miracle, which on the
plain of Lombardy is no less wonderful than on a rolling sea. From the
village of Fornovo, where the Italian League was camped awaiting
Charles VIII. upon that memorable July morn in 1495, the road strikes
suddenly aside, gains a spur of the descending Apennines, and keeps
this vantage till the pass of La Cisa is reached. Many windings are
occasioned by thus adhering to arêtes, but the total result is a
gradual ascent with free prospect over plain and mountain. The
Apennines, built up upon a smaller scale than the Alps, perplexed in
detail and entangled with cross sections and convergent systems, lend
themselves to this plan of carrying highroads along their ridges
instead of following the valley.
What is beautiful in the landscape of that northern watershed is the
subtlety, delicacy, variety, and intricacy of the mountain outlines.
There is drawing wherever the eye falls. Each section of the vast
expanse is a picture of tossed crests and complicated undulations. And
over the whole sea of stationary billows, light is shed like an
ethereal raiment, with spare colour--blue and grey, and parsimonious
green--in the near foreground. The detail is somewhat dry and
monotonous; for these so finely moulded hills are made up of washed
earth, the immemorial wrecks of earlier mountain ranges. Brown
villages, not unlike those of Midland England, low houses built of
stone and tiled with stone, and square-towered churches, occur at rare
intervals in cultivated hollows, where there are fields and fruit
trees. Water is nowhere visible except in the wasteful river-beds. As
we rise, we break into a wilder country, forested with oak, where oxen
and goats are browsing. The turf is starred with lilac gentian and
crocus bells, but sparely. Then comes the highest village, Berceto,
with keen Alpine air. After that, broad rolling downs of yellowing
grass and russet beech-scrub lead onward to the pass La Cisa. The
sense of breadth in composition is continually satisfied through this
ascent by the fine-drawn lines, faint tints, and immense air-spaces of
Italian landscape. Each little piece reminds one of England; but the
geographical scale is enormously more grandiose, and the effect of
majesty proportionately greater.
From La Cisa the road descends suddenly; for the southern escarpment
of the Apennine, as of the Alpine, barrier is pitched at a far steeper
angle than the northern. Yet there is no view of the sea. That is
excluded by the lower hills which hem the Magra. The upper valley is
beautiful, with verdant lawns and purple hillsides breaking down into
thick chestnut woods, through which we wound at a rapid pace for
nearly an hour. The leaves were still green, mellowing to golden; but
the fruit was ripe and heavy, ready at all points to fall. In the
still October air the husks above our heads would loosen, and the
brown nuts rustle through the foliage, and with a dull short thud,
like drops of thunder-rain, break down upon the sod. At the foot of
this rich forest, wedged in between huge buttresses, we found
Pontremoli, and changed our horses here for the last time. It was
Sunday, and the little town was alive with country-folk; tall stalwart
fellows wearing peacock's feathers in their black slouched hats, and
nut-brown maids.
From this point the valley of the Magra is exceeding rich with fruit
trees, vines, and olives. The tendrils of the vine are yellow now, and
in some places hued like generous wine; through their thick leaves the
sun shot crimson. In one cool garden, as the day grew dusk, I noticed
quince trees laden with pale fruit entangled with pomegranates--green
spheres and ruddy amid burnished leaves. By the roadside too were many
berries of bright hues; the glowing red of haws and hips, the amber of
the pyracanthus, the rose tints of the spindle-wood. These make autumn
even lovelier than spring. And then there was a wood of chestnuts
carpeted with pale pinkling, a place to dream of in the twilight. But
the main motive of this landscape was the indescribable Carrara range,
an island of pure form and shooting peaks, solid marble, crystalline
in shape and texture, faintly blue against the blue sky, from which
they were but scarce divided. These mountains close the valley to
south-east, and seem as though they belonged to another and more
celestial region.
Soon the sunlight was gone, and moonrise came to close the day, as we
rolled onward to Sarzana, through arundo donax and vine-girdled olive
trees and villages, where contadini lounged upon the bridges. There
was a stream of sound in our ears, and in my brain a rhythmic dance of
beauties caught through the long-drawn glorious golden autumn-day.
III.--FOSDINOVO
The hamlet and the castle of Fosdinovo stand upon a mountain-spur
above Sarzana, commanding the valley of the Magra and the plains of
Luni. This is an ancient fief of the Malaspina House, and is still in
the possession of the Marquis of that name.
The road to Fosdinovo strikes across the level through an avenue of
plane trees, shedding their discoloured leaves. It then takes to the
open fields, bordered with tall reeds waving from the foss on either
hand, where grapes are hanging to the vines. The country-folk allow
their vines to climb into the olives, and these golden festoons are a
great ornament to the grey branches. The berries on the trees are
still quite green, and it is a good olive season. Leaving the main
road, we pass a villa of the Malaspini, shrouded in immense thickets
of sweet bay and ilex, forming a grove for the Nymphs or Pan. Here may
you see just such clean stems and lucid foliage as Gian Bellini
painted, inch by inch, in his Peter Martyr picture. The place is
neglected now; the semicircular seats of white Carrara marble are
stained with green mosses, the altars chipped, the fountains choked
with bay leaves; and the rose trees, escaped from what were once trim
garden alleys, have gone wandering a-riot into country hedges. There
is no demarcation between the great man's villa and the neighbouring
farms. From this point the path rises, and the barren hillside is
a-bloom with late-flowering myrtles. Why did the Greeks consecrate
these myrtle-rods to Death as well as Love? Electra complained that
her father's tomb had not received the honour of the myrtle branch;
and the Athenians wreathed their swords with myrtle in memory of
Harmodius. Thinking of these matters, I cannot but remember lines of
Greek, which have themselves the rectitude and elasticity of myrtle
wands:
(Greek:)
kai prospesôn eklaus' erêmias tuchôn
spondas te lusas askon hon pherô xenois
espeisa tumbô d'amphethêka mursinas.
As we approach Fosdinovo, the hills above us gain sublimity; the
prospect over plain and sea--the fields where Luna was, the widening
bay of Spezzia--grows ever grander. The castle is a ruin, still
capable of partial habitation, and now undergoing repair--the state in
which a ruin looks most sordid and forlorn. How strange it is, too,
that, to enforce this sense of desolation, sad dishevelled weeds cling
ever to such antique masonry! Here are the henbane, the sow-thistle,
the wild cucumber. At Avignon, at Orvieto, at Dolce Acqua, at Les
Baux, we never missed them. And they have the dusty courtyards, the
massive portals, where portcullises still threaten, of Fosdinovo to
themselves. Over the gate, and here and there on corbels, are carved
the arms of Malaspina--a barren thorn-tree, gnarled with the
geometrical precision of heraldic irony.
Leaning from the narrow windows of this castle, with the spacious view
to westward, I thought of Dante. For Dante in this castle was the
guest of Moroello Malaspina, what time he was yet finishing the
'Inferno.' There is a little old neglected garden, full to south,
enclosed upon a rampart which commands the Borgo, where we found frail
canker-roses and yellow amaryllis. Here, perhaps, he may have sat
with ladies--for this was the Marchesa's pleasaunce; or may have
watched through a short summer's night, until he saw that _tremolar
della marina_, portending dawn, which afterwards he painted in the
'Purgatory.'
From Fosdinovo one can trace the Magra work its way out seaward, not
into the plain where once the _candentia moenia Lunae_ flashed sunrise
from their battlements, but close beside the little hills which back
the southern arm of the Spezzian gulf. At the extreme end of that
promontory, called Del Corvo, stood the Benedictine convent of S.
Croce; and it was here in 1309, if we may trust to tradition, that
Dante, before his projected journey into France, appeared and left the
first part of his poem with the Prior. Fra Ilario, such was the good
father's name, received commission to transmit the 'Inferno' to
Uguccione della Faggiuola; and he subsequently recorded the fact of
Dante's visit in a letter which, though its genuineness has been
called in question, is far too interesting to be left without
allusion. The writer says that on occasion of a journey into lands
beyond the Riviera, Dante visited this convent, appearing silent and
unknown among the monks. To the Prior's question what he wanted, he
gazed upon the brotherhood, and only answered, 'Peace!' Afterwards, in
private conversation, he communicated his name and spoke about his
poem. A portion of the 'Divine Comedy' composed in the Italian tongue
aroused Ilario's wonder, and led him to inquire why his guest had not
followed the usual course of learned poets by committing his thoughts
to Latin. Dante replied that he had first intended to write in that
language, and that he had gone so far as to begin the poem in
Virgilian hexameters. Reflection upon the altered conditions of
society in that age led him, however, to reconsider the matter; and he
was resolved to tune another lyre, 'suited to the sense of modern
men.' 'For,' said he, 'it is idle to set solid food before the lips
of sucklings.'
If we can trust Fra Ilario's letter as a genuine record, which is
unhappily a matter of some doubt, we have in this narration not only a
picturesque, almost a melodramatically picturesque glimpse of the
poet's apparition to those quiet monks in their seagirt house of
peace, but also an interesting record of the destiny which presided
over the first great work of literary art in a distinctly modern
language.
IV.--LA SPEZZIA
While we were at Fosdinovo the sky filmed over, and there came a halo
round the sun. This portended change; and by evening, after we had
reached La Spezzia, earth, sea, and air were conscious of a coming
tempest. At night I went down to the shore, and paced the sea-wall
they have lately built along the Rada. The moon was up, but overdriven
with dry smoky clouds, now thickening to blackness over the whole bay,
now leaving intervals through which the light poured fitfully and
fretfully upon the wrinkled waves; and ever and anon they shuddered
with electric gleams which were not actual lightning. Heaven seemed to
be descending on the sea; one might have fancied that some powerful
charms were drawing down the moon with influence malign upon those
still resisting billows. For not as yet the gulf was troubled to its
depth, and not as yet the breakers dashed in foam against the
moonlight-smitten promontories. There was but an uneasy murmuring of
wave to wave; a whispering of wind, that stooped its wing and hissed
along the surface, and withdrew into the mystery of clouds again; a
momentary chafing of churned water round the harbour piers, subsiding
into silence petulant and sullen. I leaned against an iron stanchion
and longed for the sea's message. But nothing came to me, and the
drowned secret of Shelley's death those waves which were his grave
revealed not.
Howler and scooper of storms! capricious and dainty sea!
Meanwhile the incantation swelled in shrillness, the electric shudders
deepened. Alone in this elemental overture to tempest I took no note
of time, but felt, through self-abandonment to the symphonic
influence, how sea and air, and clouds akin to both, were dealing with
each other complainingly, and in compliance to some maker of unrest
within them. A touch upon my shoulder broke this trance; I turned and
saw a boy beside me in a coastguard's uniform. Francesco was on patrol
that night; but my English accent soon assured him that I was no
_contrabbandiere_, and he too leaned against the stanchion and told me
his short story. He was in his nineteenth year, and came from
Florence, where his people live in the Borgo Ognissanti. He had all
the brightness of the Tuscan folk, a sort of innocent malice mixed
with _espieglerie_. It was diverting to see the airs he gave himself
on the strength of his new military dignity, his gun, and uniform, and
night duty on the shore. I could not help humming to myself _Non più
andrai_; for Francesco was a sort of Tuscan Cherubino. We talked about
picture galleries and libraries in Florence, and I had to hear his
favourite passages from the Italian poets. And then there came the
plots of Jules Verne's stories and marvellous narrations about _l'
uomo cavallo, l' uomo volante, l' uomo pesce_. The last of these
personages turned out to be Paolo Boÿnton (so pronounced), who had
swam the Arno in his diving dress, passing the several bridges, and
when he came to the great weir 'allora tutti stare con bocca aperta.'
Meanwhile the storm grew serious, and our conversation changed.
Francesco told me about the terrible sun-stricken sand shores of the
Riviera, burning in summer noon, over which the coast-guard has to
tramp, their perils from falling stones in storm, and the trains that
come rushing from those narrow tunnels on the midnight line of march.
It is a hard life; and the thirst for adventure which drove this
boy--'il più matto di tutta la famiglia'--to adopt it, seems well-nigh
quenched. And still, with a return to Giulio Verne, he talked
enthusiastically of deserting, of getting on board a merchant ship,
and working his way to southern islands where wonders are.
A furious blast swept the whole sky for a moment almost clear. The
moonlight fell, with racing cloud-shadows, upon sea and hills, the
lights of Lerici, the great _fanali_ at the entrance of the gulf, and
Francesco's upturned handsome face. Then all again was whirled in mist
and foam; one breaker smote the sea wall in a surge of froth, another
plunged upon its heels; with inconceivable swiftness came rain;
lightning deluged the expanse of surf, and showed the windy trees bent
landward by the squall. It was long past midnight now, and the storm
was on us for the space of three days.
V.--PORTO VENERE
For the next three days the wind went worrying on, and a line of surf
leapt on the sea-wall always to the same height. The hills all around
were inky black and weary.
At night the wild libeccio still rose, with floods of rain and
lightning poured upon the waste. I thought of the Florentine patrol.
Is he out in it, and where?
At last there came a lull. When we rose on the fourth morning, the
sky was sulky, spent and sleepy after storm--the air as soft and tepid
as boiled milk or steaming flannel. We drove along the shore to Porto
Venere, passing the arsenals and dockyards, which have changed the
face of Spezzia since Shelley knew it. This side of the gulf is not so
rich in vegetation as the other, probably because it lies open to the
winds from the Carrara mountains. The chestnuts come down to the shore
in many places, bringing with them the wild mountain-side. To make up
for this lack of luxuriance, the coast is furrowed with a succession
of tiny harbours, where the fishing-boats rest at anchor. There are
many villages upon the spurs of hills, and on the headlands naval
stations, hospitals, lazzaretti, and prisons. A prickly bindweed (the
_Smilax Sarsaparilla_) forms a feature in the near landscape, with its
creamy odoriferous blossoms, coral berries, and glossy thorned leaves.
A turn of the road brought Porto Venere in sight, and on its grey
walls flashed a gleam of watery sunlight. The village consists of one
long narrow street, the houses on the left side hanging sheer above
the sea. Their doors at the back open on to cliffs which drop about
fifty feet upon the water. A line of ancient walls, with mediaeval
battlements and shells of chambers suspended midway between earth and
sky, runs up the rock behind the town; and this wall is pierced with a
deep gateway above which the inn is piled. We had our lunch in a room
opening upon the town-gate, adorned with a deep-cut Pisan arch
enclosing images and frescoes--a curious episode in a place devoted to
the jollity of smugglers and seafaring folk. The whole house was such
as Tintoretto loved to paint--huge wooden rafters; open chimneys with
pent-house canopies of stone, where the cauldrons hung above logs of
chestnut; rude low tables spread with coarse linen embroidered at the
edges, and laden with plates of fishes, fruit, quaint glass,
big-bellied jugs of earthenware, and flasks of yellow wine. The people
of the place were lounging round in lazy attitudes. There were odd
nooks and corners everywhere; unexpected staircases with windows
slanting through the thickness of the town-wall; pictures of saints;
high-zoned serving women, on whose broad shoulders lay big coral
beads; smoke-blackened roofs, and balconies that opened on the sea.
The house was inexhaustible in motives for pictures.
We walked up the street, attended by a rabble rout of boys--_diavoli
scatenati_--clean, grinning, white-teethed, who kept incessantly
shouting, 'Soldo, soldo!' I do not know why these sea-urchins are so
far more irrepressible than their land brethren. But it is always thus
in Italy. They take an imperturbable delight in noise and mere
annoyance. I shall never forget the sea-roar of Porto Venere, with
that shrill obligate, 'Soldo, soldo, soldo!' rattling like a dropping
fire from lungs of brass.
At the end of Porto Venere is a withered and abandoned city, climbing
the cliffs of S. Pietro; and on the headland stands the ruined church,
built by Pisans with alternate rows of white and black marble, upon
the site of an old temple of Venus. This is a modest and pure piece of
Gothic architecture, fair in desolation, refined and dignified, and
not unworthy in its grace of the dead Cyprian goddess. Through its
broken lancets the sea-wind whistles and the vast reaches of the
Tyrrhene gulf are seen. Samphire sprouts between the blocks of marble,
and in sheltered nooks the caper hangs her beautiful purpureal snowy
bloom.
The headland is a bold block of white limestone stained with red. It
has the pitch of Exmoor stooping to the sea near Lynton. To north, as
one looks along the coast, the line is broken by Porto Fino's
amethystine promontory; and in the vaporous distance we could trace
the Riviera mountains, shadowy and blue. The sea came roaring, rolling
in with tawny breakers; but, far out, it sparkled in pure azure, and
the cloud-shadows over it were violet. Where Corsica should have been
seen, soared banks of fleecy, broad-domed alabaster clouds.
This point, once dedicated to Venus, now to Peter--both, be it
remembered, fishers of men--is one of the most singular in Europe. The
island of Palmaria, rich in veined marbles, shelters the port; so that
outside the sea rages, while underneath the town, reached by a narrow
strait, there is a windless calm. It was not without reason that our
Lady of Beauty took this fair gulf to herself; and now that she has
long been dispossessed, her memory lingers yet in names. For Porto
Venere remembers her, and Lerici is only Eryx. There is a grotto here,
where an inscription tells us that Byron once 'tempted the Ligurian
waves.' It is just such a natural sea-cave as might have inspired
Euripides when he described the refuge of Orestes in 'Iphigenia.'
VI.--LERICI
Libeccio at last had swept the sky clear. The gulf was ridged with
foam-fleeced breakers, and the water churned into green, tawny wastes.
But overhead there flew the softest clouds, all silvery, dispersed in
flocks. It is the day for pilgrimage to what was Shelley's home.
After following the shore a little way, the road to Lerici breaks into
the low hills which part La Spezzia from Sarzana. The soil is red, and
overgrown with arbutus and pinaster, like the country around Cannes.
Through the scattered trees it winds gently upwards, with frequent
views across the gulf, and then descends into a land rich with
olives--a genuine Riviera landscape, where the mountain-slopes are
hoary, and spikelets of innumerable light-flashing leaves twinkle
against a blue sea, misty-deep. The walls here are not unfrequently
adorned with basreliefs of Carrara marble--saints and madonnas very
delicately wrought, as though they were love-labours of sculptors who
had passed a summer on this shore. San Terenzio is soon discovered low
upon the sands to the right, nestling under little cliffs; and then
the high-built castle of Lerici comes in sight, looking across, the bay
to Porto Venere--one Aphrodite calling to the other, with the foam
between. The village is piled around its cove with tall and
picturesquely coloured houses; the molo and the fishing-boats lie just
beneath the castle. There is one point of the descending carriage road
where all this gracefulness is seen, framed by the boughs of olive
branches, swaying, wind-ruffled, laughing the many-twinkling smiles of
ocean back from their grey leaves. Here _Erycina ridens_ is at home.
And, as we stayed to dwell upon the beauty of the scene, came women
from the bay below--barefooted, straight as willow wands, with
burnished copper bowls upon their heads. These women have the port of
goddesses, deep-bosomed, with the length of thigh and springing ankles
that betoken strength no less than elasticity and grace. The hair of
some of them was golden, rippling in little curls around brown brows
and glowing eyes. Pale lilac blent with orange on their dress, and
coral beads hung from their ears.
At Lerici we took a boat and pushed into the rolling breakers.
Christian now felt the movement of the sea for the first time. This
was rather a rude trial, for the grey-maned monsters played, as it
seemed, at will with our cockle-shell, tumbling in dolphin curves to
reach the shore. Our boatmen knew all about Shelley and the Casa
Magni. It is not at Lerici, but close to San Terenzio, upon the south
side of the village. Looking across the bay from the molo, one could
clearly see its square white mass, tiled roof, and terrace built on
rude arcades with a broad orange awning. Trelawny's description hardly
prepares one for so considerable a place. I think the English exiles
of that period must have been exacting if the Casa Magni seemed to
them no better than a bathing-house.
We left our boat at the jetty, and walked through some gardens to the
villa. There we were kindly entertained by the present occupiers,
who, when I asked them whether such visits as ours were not a great
annoyance, gently but feelingly replied: 'It is not so bad now as it
used to be.' The English gentleman who rents the Casa Magni has known
it uninterruptedly since Shelley's death, and has used it for
_villeggiatura_ during the last thirty years. We found him in the
central sitting-room, which readers of Trelawny's 'Recollections' have
so often pictured to themselves. The large oval table, the settees
round the walls, and some of the pictures are still unchanged. As we
sat talking, I laughed to think of that luncheon party, when Shelley
lost his clothes, and came naked, dripping with sea-water, into the
room, protected by the skirts of the sympathising waiting-maid. And
then I wondered where they found him on the night when he stood
screaming in his sleep, after the vision of his veiled self, with its
question, '_Siete soddisfatto_?'
There were great ilexes behind the house in Shelley's time, which have
been cut down, and near these he is said to have sat and written the
'Triumph of Life.' Some new houses, too, have been built between the
villa and the town; otherwise the place is unaltered. Only an awning
has been added to protect the terrace from the sun. I walked out on
this terrace, where Shelley used to listen to Jane's singing. The sea
was fretting at its base, just as Mrs. Shelley says it did when the
Don Juan disappeared.
From San Terenzio we walked back to Lerici through olive woods,
attended by a memory which toned the almost overpowering beauty of the
place to sadness.
VII.--VIAREGGIO
The same memory drew us, a few days later, to the spot where
Shelley's body was burned. Viareggio is fast becoming a fashionable
watering-place for the people of Florence and Lucca, who seek fresher
air and simpler living than Livorno offers. It has the usual new inns
and improvised lodging-houses of such places, built on the outskirts
of a little fishing village, with a boundless stretch of noble sands.
There is a wooden pier on which we walked, watching the long roll of
waves, foam-flaked, and quivering with moonlight. The Apennines faded
into the grey sky beyond, and the sea-wind was good to breathe. There
is a feeling of 'immensity, liberty, action' here, which is not common
in Italy. It reminds us of England; and to-night the Mediterranean had
the rough force of a tidal sea.
Morning revealed beauty enough in Viareggio to surprise even one who
expects from Italy all forms of loveliness. The sand-dunes stretch for
miles between the sea and a low wood of stone pines, with the Carrara
hills descending from their glittering pinnacles by long lines to the
headlands of the Spezzian Gulf. The immeasurable distance was all
painted in sky-blue and amethyst; then came the golden green of the
dwarf firs; and then dry yellow in the grasses of the dunes; and then
the many-tinted sea, with surf tossed up against the furthest cliffs.
It is a wonderful and tragic view, to which no painter but the Roman
Costa has done justice; and he, it may be said, has made this
landscape of the Carrarese his own. The space between sand and
pine-wood was covered with faint, yellow, evening primroses. They
flickered like little harmless flames in sun and shadow, and the
spires of the Carrara range were giant flames transformed to marble.
The memory of that day described by Trelawny in a passage of immortal
English prose, when he and Byron and Leigh Hunt stood beside the
funeral pyre, and libations were poured, and the 'Cor Cordium' was
found inviolate among the ashes, turned all my thoughts to flame
beneath the gentle autumn sky.
Still haunted by these memories, we took the carriage road to Pisa,
over which Shelley's friends had hurried to and fro through those last
days. It passes an immense forest of stone-pines--aisles and avenues;
undergrowth of ilex, laurustinus, gorse, and myrtle; the crowded
cyclamens, the solemn silence of the trees; the winds hushed in their
velvet roof and stationary domes of verdure.
* * * * *
_PARMA_
Parma is perhaps the brightest _Residenzstadt_ of the second class in
Italy. Built on a sunny and fertile tract of the Lombard plain, within
view of the Alps, and close beneath the shelter of the Apennines, it
shines like a well-set gem with stately towers and cheerful squares in
the midst of verdure. The cities of Lombardy are all like large
country houses: walking out of their gates, you seem to be stepping
from a door or window that opens on a trim and beautiful garden, where
mulberry-tree is married to mulberry by festoons of vines, and where
the maize and sunflower stand together in rows between patches of flax
and hemp. But it is not in order to survey the union of well-ordered
husbandry with the civilities of ancient city-life that we break the
journey at Parma between Milan and Bologna. We are attracted rather by
the fame of one great painter, whose work, though it may be studied
piecemeal in many galleries of Europe, in Parma has a fulness,
largeness, and mastery that can nowhere else be found. In Parma alone
Correggio challenges comparison with Raphael, with Tintoret, with all
the supreme decorative painters who have deigned to make their art the
handmaid of architecture. Yet even in the cathedral and the church of
S. Giovanni, where Correggio's frescoes cover cupola and chapel wall,
we could scarcely comprehend his greatness now--so cruelly have time
and neglect dealt with those delicate dream-shadows of celestial
fairyland--were it not for an interpreter, who consecrated a lifetime
to the task of translating his master's poetry of fresco into the
prose of engraving. That man was Paolo Toschi--a name to be ever
venerated by all lovers of the arts; since without his guidance we
should hardly know what to seek for in the ruined splendours of the
domes of Parma, or even seeking, how to find the object of our search.
Toschi's labour was more effectual than that of a restorer however
skilful, more loving than that of a follower however faithful. He
respected Correggio's handiwork with religious scrupulousness, adding
not a line or tone or touch of colour to the fading frescoes; but he
lived among them, aloft on scaffoldings, and face to face with the
originals which he designed to reproduce. By long and close
familiarity, by obstinate and patient interrogation, he divined
Correggio's secret, and was able at last to see clearly through the
mist of cobweb and mildew and altar smoke, and through the still more
cruel travesty of so-called restoration. What he discovered, he
faithfully committed first to paper in water colours, and then to
copperplate with the burin, so that we enjoy the privilege of seeing
Correggio's masterpieces as Toschi saw them, with the eyes of genius
and of love and of long scientific study. It is not too much to say
that some of Correggio's most charming compositions--for example, the
dispute of S. Augustine and S. John--have been resuscitated from the
grave by Toschi's skill. The original offers nothing but a mouldering
surface from which the painter's work has dropped in scales. The
engraving presents a design which we doubt not was Correggio's, for it
corresponds in all particulars to the style and spirit of the master.
To be critical in dealing with so successful an achievement of
restoration and translation is difficult. Yet it may be admitted once
and for all that Toschi has not unfrequently enfeebled his original.
Under his touch Correggio loses somewhat of his sensuous audacity, his
dithyrambic ecstasy, and approaches the ordinary standard of
prettiness and graceful beauty. The Diana of the Camera di S. Paolo,
for instance, has the strong calm splendour of a goddess: the same
Diana in Toschi's engraving seems about to smile with girlish joy. In
a word, the engraver was a man of a more common stamp--more timid and
more conventional than the painter. But this is after all a trifling
deduction from the value of his work.
Our debt to Paolo Toschi is such that it would be ungrateful not to
seek some details of his life. The few that can be gathered even at
Parma are brief and bald enough. The newspaper articles and funeral
panegyrics which refer to him are as barren as all such occasional
notices in Italy have always been; the panegyrist seeming more anxious
about his own style than eager to communicate information. Yet a bare
outline of Toschi's biography may be supplied. He was born at Parma in
1788. His father was cashier of the post-office, and his mother's name
was Anna Maria Brest. Early in his youth he studied painting at Parma
under Biagio Martini; and in 1809 he went to Paris, where he learned
the art of engraving from Bervic and of etching from Oortman. In Paris
he contracted an intimate friendship with the painter Gérard. But
after ten years he returned to Parma, where he established a company
and school of engravers in concert with his friend Antonio Isac. Maria
Louisa, the then Duchess, under whose patronage the arts flourished at
Parma (witness Bodoni's exquisite typography), soon recognised his
merit, and appointed him Director of the Ducal Academy. He then formed
the project of engraving a series of the whole of Correggio's
frescoes. The undertaking was a vast one. Both the cupolas of S. John
and the cathedral, together with the vault of the apse of S.
Giovanni[10] and various portions of the side aisles, and the
so-called Camera di S. Paolo, are covered by frescoes of Correggio and
his pupil Parmegiano. These frescoes have suffered so much from
neglect and time, and from unintelligent restoration, that it is
difficult in many cases to determine their true character. Yet Toschi
did not content himself with selections, or shrink from the task of
deciphering and engraving the whole. He formed a school of disciples,
among whom were Carlo Raimondi of Milan, Antonio Costa of Venice,
Edward Eichens of Berlin, Aloisio Juvara of Naples, Antonio Dalcò,
Giuseppe Magnani, and Lodovico Bisola of Parma, and employed them as
assistants in his work. Death overtook him in 1854, before it was
finished, and now the water-colour drawings which are exhibited in the
Gallery of Parma prove to what extent the achievement fell short of
his design. Enough, however, was accomplished to place the chief
masterpieces of Correggio beyond the possibility of utter oblivion.
To the piety of his pupil Carlo Raimondi, the bearer of a name
illustrious in the annals of engraving, we owe a striking portrait of
Toschi. The master is represented on his seat upon the scaffold in the
dizzy half-light of the dome. The shadowy forms of saints and angels
are around him. He has raised his eyes from his cartoon to study one
of these. In his right hand is the opera-glass with which he
scrutinises the details of distant groups. The upturned face, with its
expression of contemplative intelligence, is like that of an
astronomer accustomed to commerce with things above the sphere of
common life, and ready to give account of all that he has gathered
from his observation of a world not ours. In truth the world created
by Correggio and interpreted by Toschi is very far removed from that
of actual existence. No painter has infused a more distinct
individuality into his work, realising by imaginative force and
powerful projection an order of beauty peculiar to himself, before
which it is impossible to remain quite indifferent. We must either
admire the manner of Correggio, or else shrink from it with the
distaste which sensual art is apt to stir in natures of a severe or
simple type.
What, then, is the Correggiosity of Correggio? In other words, what is
the characteristic which, proceeding from the personality of the
artist, is impressed on all his work? The answer to this question,
though by no means simple, may perhaps be won by a process of gradual
analysis. The first thing that strikes us in the art of Correggio is,
that he has aimed at the realistic representation of pure unrealities.
His saints and angels are beings the like of whom we have hardly seen
upon the earth. Yet they are displayed before us with all the movement
and the vivid truth of nature. Next we feel that what constitutes the
superhuman, visionary quality of these creatures, is their uniform
beauty of a merely sensuous type. They are all created for pleasure,
not for thought or passion or activity or heroism. The uses of their
brains, their limbs, their every feature, end in enjoyment; innocent
and radiant wantonness is the condition of their whole existence.
Correggio conceived the universe under the one mood of sensuous joy:
his world was bathed in luxurious light; its inhabitants were capable
of little beyond a soft voluptuousness. Over the domain of tragedy he
had no sway, and very rarely did he attempt to enter on it: nothing,
for example, can be feebler than his endeavour to express anguish in
the distorted features of Madonna, S. John, and the Magdalen, who are
bending over the dead body of a Christ extended in the attitude of
languid repose. In like manner he could not deal with subjects which
demand a pregnancy of intellectual meaning. He paints the three Fates
like young and joyous Bacchantes, places rose-garlands and
thyrsi in their hands instead of the distaff and the thread of human
destinies, and they might figure appropriately upon the panels of a
banquet-chamber in Pompeii. In this respect Correggio might be termed
the Rossini of painting. The melodies of the 'Stabat Mater'--_Fac ut
portem_ or _Quis est homo_--are the exact analogues in music of
Correggio's voluptuous renderings of grave or mysterious motives. Nor,
again, did he possess that severe and lofty art of composition which
subordinates the fancy to the reason, and which seeks for the highest
intellectual beauty in a kind of architectural harmony supreme above
the melodies of gracefulness in detail. The Florentines and those who
shared their spirit--Michelangelo and Lionardo and Raphael--deriving
this principle of design from the geometrical art of the Middle Ages,
converted it to the noblest uses in their vast well-ordered
compositions. But Correggio ignored the laws of scientific
construction. It was enough for him to produce a splendid and
brilliant effect by the life and movement of his figures, and by the
intoxicating beauty of his forms. His type of beauty, too, is by no
means elevated. Lionardo painted souls whereof the features and the
limbs are but an index. The charm of Michelangelo's ideal is like a
flower upon a tree of rugged strength. Raphael aims at the loveliness
which cannot be disjoined from goodness. But Correggio is contented
with bodies 'delicate and desirable.' His angels are genii
disimprisoned from the perfumed chalices of flowers, houris of an
erotic paradise, elemental spirits of nature wantoning in Eden in her
prime. To accuse the painter of conscious immorality or of what is
stigmatised as sensuality, would be as ridiculous as to class his
seraphic beings among the products of the Christian imagination. They
belong to the generation of the fauns; like fauns, they combine a
certain savage wildness, a dithyrambic ecstasy of inspiration, a
delight in rapid movement as they revel amid clouds or flowers, with
the permanent and all-pervading sweetness of the master's style. When
infantine or childlike, these celestial sylphs are scarcely to be
distinguished for any noble quality of beauty from Murillo's cherubs,
and are far less divine than the choir of children who attend Madonna
in Titian's 'Assumption.' But in their boyhood and their prime of
youth, they acquire a fulness of sensuous vitality and a radiance that
are peculiar to Correggio. The lily-bearer who helps to support S.
Thomas beneath the dome of the cathedral at Parma, the groups of
seraphs who crowd behind the Incoronata of S. Giovanni, and the two
wild-eyed open-mouthed S. Johns stationed at each side of the
celestial throne, are among the most splendid instances of the
adolescent loveliness conceived by Correggio. Where the painter found
their models may be questioned but not answered; for he has made them
of a different fashion from the race of mortals: no court of Roman
emperor or Turkish sultan, though stocked with the flowers of
Bithynian and Circassian youth, have seen their like. Mozart's
Cherubino seems to have sat for all of them. At any rate they
incarnate the very spirit of the songs he sings.
As a consequence of this predilection for sensuous and voluptuous
forms, Correggio had no power of imagining grandly or severely.
Satisfied with material realism in his treatment even of sublime
mysteries, he converts the hosts of heaven into a 'fricassee of
frogs,' according to the old epigram. His apostles, gazing after the
Virgin who has left the earth, are thrown into attitudes so violent
and so dramatically foreshortened, that seen from below upon the
pavement of the cathedral, little of their form is distinguishable
except legs and arms in vehement commotion. Very different is Titian's
conception of this scene. To express the spiritual meaning, the
emotion of Madonna's transit, with all the pomp which colour and
splendid composition can convey, is Titian's sole care; whereas
Correggio appears to have been satisfied with realising the tumult of
heaven rushing to meet earth, and earth straining upwards to ascend to
heaven in violent commotion--a very orgasm of frenetic rapture. The
essence of the event is forgotten: its external manifestation alone is
presented to the eye; and only the accessories of beardless angels and
cloud-encumbered cherubs are really beautiful amid a surge of limbs in
restless movement. More dignified, because designed with more repose,
is the Apocalypse of S. John painted upon the cupola of S. Giovanni.
The apostles throned on clouds, with which the dome is filled, gaze
upward to one point. Their attitudes are noble; their form is heroic;
in their eyes there is the strange ecstatic look by which Correggio
interpreted his sense of supernatural vision: it is a gaze not of
contemplation or deep thought, but of wild half-savage joy, as if
these saints also had become the elemental genii of cloud and air,
spirits emergent from ether, the salamanders of an empyrean
intolerable to mortal sense. The point on which their eyes converge,
the culmination of their vision, is the figure of Christ. Here all the
weakness of Correggio's method is revealed. He had undertaken to
realise by no ideal allegorical suggestion, by no symbolism of
architectural grouping, but by actual prosaic measurement, by
corporeal form in subjection to the laws of perspective and
foreshortening, things which in their very essence admit of only a
figurative revelation. Therefore his Christ, the centre of all those
earnest eyes, is contracted to a shape in which humanity itself is
mean, a sprawling figure which irresistibly reminds one of a frog. The
clouds on which the saints repose are opaque and solid; cherubs in
countless multitudes, a swarm of merry children, crawl about upon
these feather-beds of vapour, creep between the legs of the apostles,
and play at bopeep behind their shoulders. There is no propriety in
their appearance there. They take no interest in the beatific vision.
They play no part in the celestial symphony; nor are they capable of
more than merely infantine enjoyment. Correggio has sprinkled them
lavishly like living flowers about his cloudland, because he could not
sustain a grave and solemn strain of music, but was forced by his
temperament to overlay the melody with roulades. Gazing at these
frescoes, the thought came to me that Correggio was like a man
listening to sweetest flute-playing, and translating phrase after
phrase as they passed through his fancy into laughing faces, breezy
tresses, and rolling mists. Sometimes a grander cadence reached his
ear; and then S. Peter with the keys, or S. Augustine of the mighty
brow, or the inspired eyes of S. John, took form beneath his pencil.
But the light airs returned, and rose and lily faces bloomed again for
him among the clouds. It is not therefore in dignity or sublimity that
Correggio excels, but in artless grace and melodious tenderness. The
Madonna della Scala clasping her baby with a caress which the little
child returns, S. Catherine leaning in a rapture of ecstatic love to
wed the infant Christ, S. Sebastian in the bloom of almost boyish
beauty, are the so-called sacred subjects to which the painter was
adequate, and which he has treated with the voluptuous tenderness we
find in his pictures of Leda and Danae and Io. Could these saints and
martyrs descend from Correggio's canvas, and take flesh, and breathe,
and begin to live; of what high action, of what grave passion, of what
exemplary conduct in any walk of life would they be capable? That is
the question which they irresistibly suggest; and we are forced to
answer, None! The moral and religious world did not exist for
Correggio. His art was but a way of seeing carnal beauty in a dream
that had no true relation to reality.
Correggio's sensibility to light and colour was exactly on a par with
his feeling for form. He belongs to the poets of chiaroscuro and the
poets of colouring; but in both regions he maintains the individuality
so strongly expressed in his choice of purely sensuous beauty.
Tintoretto makes use of light and shade for investing his great
compositions with dramatic intensity. Rembrandt interprets sombre and
fantastic moods of the mind by golden gloom and silvery irradiation,
translating thought into the language of penumbral mystery. Lionardo
studies the laws of light scientifically, so that the proper roundness
and effect of distance should be accurately rendered, and all the
subtleties of nature's smiles be mimicked. Correggio is content with
fixing on his canvas the [Greek: anêrithmon gelasma], the
many-twinkling laughter of light in motion, rained down through fleecy
clouds or trembling foliage, melting into half-shadows, bathing and
illuminating every object with a soft caress. There are no tragic
contrasts of splendour sharply defined on blackness, no mysteries of
half-felt and pervasive twilight, no studied accuracies of noonday
clearness in his work. Light and shadow are woven together on his
figures like an impalpable Coan gauze, aërial and transparent,
enhancing the palpitations of voluptuous movement which he loved. His
colouring, in like manner, has none of the superb and mundane pomp
which the Venetians affected; it does not glow or burn or beat the
fire of gems into our brain; joyous and wanton, it seems to be exactly
such a beauty-bloom as sense requires for its satiety. There is
nothing in his hues to provoke deep passion or to stimulate the
yearnings of the soul: the pure blushes of the dawn and the crimson
pyres of sunset are nowhere in the world that he has painted. But that
chord of jocund colour which may fitly be married to the smiles of
light, the blues which are found in laughing eyes, the pinks that
tinge the cheeks of early youth, and the warm yet silvery tones of
healthy flesh, mingle as in a marvellous pearl-shell on his pictures.
Both chiaroscuro and colouring have this supreme purpose in art, to
effect the sense like music, and like music to create a mood in the
soul of the spectator. Now the mood which Correggio stimulates is one
of natural and thoughtless pleasure. To feel his influence, and at the
same moment to be the subject of strong passion, or fierce lust, or
heroic resolve, or profound contemplation, or pensive melancholy, is
impossible. Wantonness, innocent because unconscious of sin, immoral
because incapable of any serious purpose, is the quality which
prevails in all that he has painted. The pantomimes of a Mohammedan
paradise might be put upon the stage after patterns supplied by this
least spiritual of painters.
It follows from this analysis that the Correggiosity of Correggio,
that which sharply distinguished him from all previous artists, was
the faculty of painting a purely voluptuous dream of beautiful beings
in perpetual movement, beneath the laughter of morning light, in a
world of never-failing April hues. When he attempts to depart from the
fairyland of which he was the Prospero, and to match himself with the
masters of sublime thought or earnest passion, he proves his weakness.
But within his own magic circle he reigns supreme, no other artist
having blended the witcheries of colouring, chiaroscuro,and faunlike
loveliness of form into a harmony so perfect in its sensuous charm.
Bewitched by the strains of the siren, we pardon affectations of
expression, emptiness of meaning, feebleness of composition,
exaggerated and melodramatic attitudes. There is what Goethe called a
demonic influence in the art of Correggio: 'In poetry,' said Goethe to
Eckermann, 'especially in that which is unconscious, before which
reason and understanding fall short, and which therefore produces
effects so far surpassing all conception, there is always something
demonic.' It is not to be wondered that Correggio, possessed of this
demonic power in the highest degree, and working to a purely sensuous
end, should have exercised a fatal influence over art. His successors,
attracted by an intoxicating loveliness which they could not analyse,
which had nothing in common with the reason or the understanding, but
was like a glamour cast upon the soul in its most secret
sensibilities, threw themselves blindly into the imitation of
Correggio's faults. His affectation, his want of earnest thought, his
neglect of composition, his sensuous realism, his all-pervading
sweetness, his infantine prettiness, his substitution of
thaumaturgical effects for conscientious labour, admitted only too
easy imitation, and were but too congenial with the spirit of the late
Renaissance. Cupolas through the length and breadth of Italy began to
be covered with clouds and simpering cherubs in the convulsions of
artificial ecstasy. The attenuated elegance of Parmigiano, the
attitudinising of Anselmi's saints and angels, and a general sacrifice
of what is solid and enduring to sentimental gewgaws on the part of
all painters who had submitted to the magic of Correggio, proved how
easy it was to go astray with the great master. Meanwhile no one could
approach him in that which was truly his own--the delineation of a
transient moment in the life of sensuous beauty, the painting of a
smile on Nature's face, when light and colour tremble in harmony with
the movement of joyous living creatures. Another demonic nature of a
far more powerful type contributed his share to the ruin of art in
Italy. Michelangelo's constrained attitudes and muscular anatomy were
imitated by painters and sculptors, who thought that the grand style
lay in the presentation of theatrical athletes, but who could not
seize the secret whereby the great master made even the bodies of men
and women--colossal trunks and writhen limbs--interpret the meanings
of his deep and melancholy soul.
It is a sad law of progress in art, that when the æsthetic impulse is
on the wane, artists should perforce select to follow the weakness
rather than the vigour, of their predecessors. While painting was in
the ascendant, Raphael could take the best of Perugino and discard the
worst; in its decadence Parmigiano reproduces the affectations of
Correggio, and Bernini carries the exaggerations of Michelangelo to
absurdity. All arts describe a parabola. The force which produces
them causes them to rise throughout their growth up to a certain
point, and then to descend more gradually in a long and slanting line
of regular declension. There is no real break of continuity. The end
is the result of simple exhaustion. Thus the last of our Elizabethan
dramatists, Shirley and Crowne and Killigrew, pushed to its ultimate
conclusion the principle inherent in Marlowe, not attempting to break
new ground, nor imitating the excellences so much as the defects of
their forerunners. Thus too the Pointed style of architecture in
England gave birth first to what is called the Decorated, next to the
Perpendicular, and finally expired in the Tudor. Each step was a step
of progress--at first for the better--at last for the worse--but
logical, continuous, necessitated.[11]
It is difficult to leave Correggio without at least posing the
question of the difference between moralised and merely sensual art.
Is all art excellent in itself and good in its effect that is
beautiful and earnest? There is no doubt that Correggio's work is in a
way most beautiful; and it bears unmistakable signs of the master
having given himself with single-hearted devotion to the expression of
that phase of loveliness which he could apprehend. In so far we must
admit that his art is both excellent and solid. Yet we are unable to
conceive that any human being could be made better--stronger for
endurance, more fitted for the uses of the world, more sensitive to
what is noble in nature--by its contemplation. At the best Correggio
does but please us in our lighter moments, and we are apt to feel that
the pleasure he has given is of an enervating kind. To expect obvious
morality of any artist is confessedly absurd. It is not the artist's
province to preach, or even to teach, except by remote suggestion. Yet
the mind of the artist may be highly moralised, and then he takes rank
not merely with the ministers to refined pleasure, but also with the
educators of the world. He may, for example, be penetrated with a just
sense of humanity like Shakspere, or with a sublime temperance like
Sophocles, instinct with prophetic intuition like Michelangelo, or
with passionate experience like Beethoven. The mere sight of the work
of Pheidias is like breathing pure health-giving air. Milton and Dante
were steeped in religious patriotism; Goethe was pervaded with
philosophy, and Balzac with scientific curiosity. Ariosto, Cervantes,
and even Boccaccio are masters in the mysteries of common life. In all
these cases the tone of the artist's mind is felt throughout his work:
what he paints, or sings, or writes, conveys a lesson while it
pleases. On the other hand, depravity in an artist or a poet
percolates through work which has in it nothing positive of evil, and
a very miasma of poisonous influence may rise from the apparently
innocuous creations of a tainted soul. Now Correggio is moralised in
neither way--neither as a good nor as a bad man, neither as an acute
thinker nor as a deliberate voluptuary. He is simply sensuous. On his
own ground he is even very fresh and healthy: his delineation of
youthful maternity, for example, is as true as it is beautiful; and
his sympathy with the gleefulness of children is devoid of
affectation. We have then only to ask ourselves whether the defect in
him of all thought and feeling which is not at once capable of
graceful fleshly incarnation, be sufficient to lower him in the scale
of artists. This question must of course be answered according to our
definition of the purposes of art. There is no doubt that the most
highly organised art--that which absorbs the most numerous human
qualities and effects a harmony between the most complex elements--is
the noblest. Therefore the artist who combines moral elevation and
power of thought with a due appreciation of sensual beauty, is more
elevated and more beneficial than one whose domain is simply that of
carnal loveliness. Correggio, if this be so, must take a comparatively
low rank. Just as we welcome the beautiful athlete for the radiant
life that is in him, but bow before the personality of Sophocles,
whose perfect form enshrined a noble and highly educated soul, so we
gratefully accept Correggio for his grace, while we approach the
consummate art of Michelangelo with reverent awe. It is necessary in
æsthetics as elsewhere to recognise a hierarchy of excellence, the
grades of which are determined by the greater or less
comprehensiveness of the artist's nature expressed in his work. At the
same time, the calibre of the artist's genius must be estimated; for
eminent greatness even of a narrow kind will always command our
admiration: and the amount of his originality has also to be taken
into account. What is unique has, for that reason alone, a claim on
our consideration. Judged in this way, Correggio deserves a place,
say, in the sweet planet Venus, above the moon and above Mercury,
among the artists who have not advanced beyond the contemplations
which find their proper outcome in love. Yet, even thus, he aids the
culture of humanity. 'We should take care,' said Goethe, apropos of
Byron, to Eckermann, 'not to be always looking for culture in the
decidedly pure and moral. Everything that is great promotes
cultivation as soon as we are aware of it.'
* * * * *
_CANOSSA_
Italy is less the land of what is venerable in antiquity, than of
beauty, by divine right young eternally in spite of age. This is due
partly to her history and art and literature, partly to the temper of
the races who have made her what she is, and partly to her natural
advantages. Her oldest architectural remains, the temples of Paestum
and Girgenti, or the gates of Perugia and Volterra, are so adapted to
Italian landscape and so graceful in their massive strength, that we
forget the centuries which have passed over them. We leap as by a
single bound from the times of Roman greatness to the new birth of
humanity in the fourteenth century, forgetting the many years during
which Italy, like the rest of Europe, was buried in what our ancestors
called Gothic barbarism. The illumination cast upon the classic period
by the literature of Rome and by the memory of her great men is so
vivid, that we feel the days of the Republic and the Empire to be near
us; while the Italian Renaissance is so truly a revival of that former
splendour, a resumption of the music interrupted for a season, that it
is extremely difficult to form any conception of the five long
centuries which elapsed between the Lombard invasion in 568 and the
accession of Hildebrand to the Pontificate in 1073. So true is it that
nothing lives and has reality for us but what is spiritual,
intellectual, self-possessed in personality and consciousness. When
the Egyptian priest said to Solon, 'You Greeks are always children,'
he intended a gentle sarcasm, but he implied a compliment; for the
quality of imperishable youth belonged to the Hellenic spirit, and has
become the heritage of every race which partook of it. And this spirit
in no common degree has been shared by the Italians of the earlier and
the later classic epoch. The land is full of monuments pertaining to
those two brilliant periods; and whenever the voice of poet has spoken
or the hand of artist has been at work, that spirit, as distinguished
from the spirit of mediaevalism, has found expression.
Yet it must be remembered that during the five centuries above
mentioned Italy was given over to Lombards, Franks, and Germans.
Feudal institutions, alien to the social and political ideals of the
classic world, took a tolerably firm hold on the country. The Latin
element remained silent, passive, in abeyance, undergoing an important
transformation. It was in the course of those five hundred years that
the Italians as a modern people, separable from their Roman ancestors,
were formed. At the close of this obscure passage in Italian history,
their communes, the foundation of Italy's future independence, and the
source of her peculiar national development, appeared in all the
vigour and audacity of youth. At its close the Italian genius
presented Europe with its greatest triumph of constructive ability,
the Papacy. At its close again the series of supreme artistic
achievements, starting with the architecture of churches and public
palaces, passing on to sculpture and painting, and culminating in
music, which only ended with the temporary extinction of national
vitality in the seventeenth century, was simultaneously begun in all
the provinces of the peninsula.
So important were these five centuries of incubation for Italy, and so
little is there left of them to arrest the attention of the student,
dazzled as he is by the ever-living glories of Greece, Rome, and the
Renaissance, that a visit to the ruins of Canossa is almost a duty.
There, in spite of himself, by the very isolation and forlorn
abandonment of what was once so formidable a seat of feudal despotism
and ecclesiastical tyranny, he is forced to confront the obscure but
mighty spirit of the middle ages. There, if anywhere, the men of those
iron-hearted times anterior to the Crusades will acquire distinctness
for his imagination, when he recalls the three main actors in the
drama enacted on the summit of Canossa's rock in the bitter winter of
1077.
Canossa lies almost due south of Reggio d'Emilia, upon the slopes of
the Apennines. Starting from Reggio, the carriage-road keeps to the
plain for some while in a westerly direction, and then bends away
towards the mountains. As we approach their spurs, the ground begins
to rise. The rich Lombard tilth of maize and vine gives place to
English-looking hedgerows, lined with oaks, and studded with handsome
dark tufts of green hellebore. The hills descend in melancholy
earth-heaps on the plain, crowned here and there with ruined castles.
Four of these mediaeval strongholds, called Bianello, Montevetro,
Monteluzzo, and Montezano, give the name of Quattro Castelli to the
commune. The most important of them, Bianello, which, next to Canossa,
was the strongest fortress possessed by the Countess Matilda and her
ancestors, still presents a considerable mass of masonry, roofed and
habitable. The group formed a kind of advance-guard for Canossa
against attack from Lombardy. After passing Quattro Castelli we enter
the hills, climbing gently upwards between barren slopes of ashy grey
earth--the _débris_ of most ancient Apennines--crested at favourable
points with lonely towers. In truth the whole country bristles with
ruined forts, making it clear that during the middle ages Canossa was
but the centre of a great military system, the core and kernel of a
fortified position which covered an area to be measured by scores of
square miles, reaching far into the mountains, and buttressed on the
plain. As yet, however, after nearly two hours' driving, Canossa has
not come in sight. At last a turn in the road discloses an opening in
the valley of the Enza to the left: up this lateral gorge we see first
the Castle of Rossena on its knoll of solid red rock, flaming in the
sunlight; and then, further withdrawn, detached from all surrounding
objects, and reared aloft as though to sweep the sea of waved and
broken hills around it, a sharp horn of hard white stone. That is
Canossa--the _alba Canossa_, the _candida petra_ of its rhyming
chronicler. There is no mistaking the commanding value of its
situation. At the same time the brilliant whiteness of Canossa's
rocky hill, contrasted with the red gleam of Rossena, and outlined
against the prevailing dulness of these earthy Apennines, secures a
picturesque individuality concordant with its unique history and
unrivalled strength.
There is still a journey of two hours before the castle can be
reached: and this may be performed on foot or horseback. The path
winds upward over broken ground; following the _arête_ of curiously
jumbled and thwarted hill-slopes; passing beneath the battlements of
Rossena, whence the unfortunate Everelina threw herself in order to
escape the savage love of her lord and jailor; and then skirting those
horrid earthen _balze_ which are so common and so unattractive a
feature of Apennine scenery. The most hideous _balze_ to be found in
the length and breadth of Italy are probably those of Volterra, from
which the citizens themselves recoil with a kind of terror, and which
lure melancholy men by intolerable fascination on to suicide. For ever
crumbling, altering with frost and rain, discharging gloomy glaciers
of slow-crawling mud, and scarring the hillside with tracts of
barrenness, these earth-precipices are among the most ruinous and
discomfortable failures of nature. They have not even so much of
wildness or grandeur as forms, the saving merit of nearly all wasteful
things in the world, and can only be classed with the desolate
_ghiare_ of Italian river-beds.
Such as they are, these _balze_ form an appropriate preface to the
gloomy and repellent isolation of Canossa. The rock towers from a
narrow platform to the height of rather more than 160 feet from its
base. The top is fairly level, forming an irregular triangle, of which
the greatest length is about 260 feet, and the width about 100 feet.
Scarcely a vestige of any building can be traced either upon the
platform or the summit, with the exception of a broken wall and
windows supposed to belong to the end of the sixteenth century. The
ancient castle, with its triple circuit of walls, enclosing barracks
for the garrison, lodgings for the lord and his retainers, a stately
church, a sumptuous monastery, storehouses, stables, workshops, and
all the various buildings of a fortified stronghold, have utterly
disappeared. The very passage of approach cannot be ascertained; for
it is doubtful whether the present irregular path that scales the
western face of the rock be really the remains of some old staircase,
corresponding to that by which Mont S. Michel in Normandy is ascended.
One thing is tolerably certain--that the three walls of which we hear
so much from the chroniclers, and which played so picturesque a part
in the drama of Henry IV.'s penance, surrounded the cliff at its base,
and embraced a large acreage of ground. The citadel itself must have
been but the acropolis or keep of an extensive fortress.
There has been plenty of time since the year 1255, when the people of
Reggio sacked and destroyed Canossa, for Nature to resume her
undisputed sway by obliterating the handiwork of men; and at present
Nature forms the chief charm of Canossa. Lying one afternoon of May on
the crisp short grass at the edge of a precipice purple with iris in
full blossom, I surveyed, from what were once the battlements of
Matilda's castle, a prospect than which there is none more
spirit-stirring by reason of its beauty and its manifold associations
in Europe. The lower castle-crowded hills have sunk. Reggio lies at
our feet, shut in between the crests of Monte Carboniano and Monte
delle Celle. Beyond Reggio stretches Lombardy--the fairest and most
memorable battlefield of nations, the richest and most highly
cultivated garden of civilised industry. Nearly all the Lombard cities
may be seen, some of them faint like bluish films of vapour, some
clear with dome and spire. There is Modena and her Ghirlandina. Carpi,
Parma, Mirandola, Verona, Mantua, lie well defined and russet on the
flat green map; and there flashes a bend of lordly Po; and there the
Euganeans rise like islands, telling us where Padua and Ferrara nestle
in the amethystine haze Beyond and above all to the northward sweep
the Alps, tossing their silvery crests up into the cloudless sky from
the violet mist that girds their flanks and drowns their basements.
Monte Adamello and the Ortler, the cleft of the Brenner, and the sharp
peaks of the Venetian Alps are all distinctly visible. An eagle flying
straight from our eyrie might traverse Lombardy and light among the
snow-fields of the Valtelline between sunrise and sundown. Nor is the
prospect tame to southward. Here the Apennines roll, billow above
billow, in majestic desolation, soaring to snow summits in the
Pellegrino region. As our eye attempts to thread that labyrinth of
hill and vale, we tell ourselves that those roads wind to Tuscany, and
yonder stretches Garfagnana, where Ariosto lived and mused in
honourable exile from the world he loved.
It was by one of the mountain passes that lead from Lucca northward
that the first founder of Canossa is said to have travelled early in
the tenth century. Sigifredo, if the tradition may be trusted, was
very wealthy; and with his money he bought lands and signorial rights
at Reggio, bequeathing to his children, when he died about 945, a
patrimony which they developed into a petty kingdom. Azzo, his second
son, fortified Canossa, and made it his principal place of residence.
When Lothair, King of Italy, died in 950, leaving his beautiful widow
to the ill-treatment of his successor, Berenger, Adelaide found a
protector in this Azzo. She had been imprisoned on the Lake of Garda;
but managing to escape in man's clothes to Mantua, she thence sent
news of her misfortunes to Canossa. Azzo lost no time in riding with
his knights to her relief, and brought her back in safety to his
mountain fastness. It is related that Azzo was afterwards instrumental
in calling Otho into Italy and procuring his marriage with Adelaide,
in consequence of which events Italy became a fief of the Empire.
Owing to the part he played at this time, the Lord of Canossa was
recognised as one of the most powerful vassals of the German Emperor
in Lombardy. Honours were heaped upon him; and he grew so rich and
formidable that Berenger, the titular King of Italy, laid siege to his
fortress of Canossa. The memory of this siege, which lasted for three
years and a half, is said still to linger in the popular traditions of
the place. When Azzo died at the end of the tenth century, he left to
his son Tedaldo the title of Count of Reggio and Modena; and this
title was soon after raised to that of Marquis. The Marches governed
as Vicar of the Empire by Tedaldo included Reggio, Modena, Ferrara,
Brescia, and probably Mantua. They stretched, in fact, across the
north of Italy, forming a quadrilateral between the Alps and
Apennines. Like his father, Tedaldo adhered consistently to the
Imperial party; and when he died and was buried at Canossa, he in his
turn bequeathed to his son Bonifazio a power and jurisdiction
increased by his own abilities. Bonifazio held the state of a
sovereign at Canossa, adding the duchy of Tuscany to his father's
fiefs, and meeting the allied forces of the Lombard barons in the
field of Coviolo like an independent potentate. His power and
splendour were great enough to rouse the jealousy of the Emperor; but
Henry III. seems to have thought it more prudent to propitiate this
proud vassal, and to secure his kindness, than to attempt his
humiliation. Bonifazio married Beatrice, daughter of Frederick, Duke
of Lorraine--her whose marble sarcophagus in the Campo Santo at Pisa
is said to have inspired Niccola Pisano with his new style of
sculpture. Their only child, Matilda, was born, probably at Lucca, in
1046; and six years after her birth, Bonifazio, who had swayed his
subjects like an iron-handed tyrant, was murdered. To the great House
of Canossa, the rulers of one-third of Italy, there now remained only
two women, Bonifazio's widow Beatrice, and his daughter Matilda.
Beatrice married Godfrey, Duke of Lorraine, who was recognised by
Henry IV. as her husband and as feudatory of the Empire in the full
place of Boniface. He died about 1070; and in this year Matilda was
married by proxy to his son, Godfrey the Hunchback, whom, however,
she did not see till the year 1072. The marriage was not a happy one;
and the question has even been disputed among Matilda's biographers
whether it was ever consummated. At any rate it did not last long; for
Godfrey was killed at Antwerp in 1076. In this year Matilda also lost
her mother, Beatrice, who died at Pisa, and was buried in the
cathedral.
By this rapid enumeration of events it will be seen how the power and
honours of the House of Canossa, including Tuscany, Spoleto, and the
fairest portions of Lombardy, had devolved upon a single woman of the
age of thirty at the moment when the fierce quarrel between Pope and
Emperor began in the year 1076. Matilda was destined to play a great,
a striking, and a tragic part in the opening drama of Italian history.
Her decided character and uncompromising course of action have won for
her the name of 'la gran donna d'Italia,' and have caused her memory
to be blessed or execrated, according as the temporal pretensions and
spiritual tyranny of the Papacy may have found supporters or opponents
in posterity. She was reared from childhood in habits of austerity and
unquestioning piety. Submission to the Church became for her not
merely a rule of conduct, but a passionate enthusiasm. She identified
herself with the cause of four successive Popes, protected her idol,
the terrible and iron-hearted Hildebrand, in the time of his
adversity; remained faithful to his principles after his death; and
having served the Holy See with all her force and all that she
possessed through all her lifetime, she bequeathed her vast dominions
to it on her deathbed. Like some of the greatest mediaeval
characters--like Hildebrand himself--Matilda was so thoroughly of one
piece, that she towers above the mists of ages with the massive
grandeur of an incarnated idea. She is for us the living statue of a
single thought, an undivided impulse, the more than woman born to
represent her age. Nor was it without reason that Dante symbolised in
her the love of Holy Church; though students of the 'Purgatory' will
hardly recognise the lovely maiden, singing and plucking flowers
beside the stream of Lethe, in the stern and warlike chatelaine of
Canossa. Unfortunately we know but little of Matilda's personal
appearance. Her health was not strong; and it is said to have been
weakened, especially in her last illness, by ascetic observances. Yet
she headed her own troops, armed with sword and cuirass, avoiding
neither peril nor fatigue in the quarrels of her master Gregory. Up to
the year 1622 two strong suits of mail were preserved at Quattro
Castelli, which were said to have been worn by her in battle, and
which were afterwards sold on the market-place at Reggio. This habit
of donning armour does not, however, prove that Matilda was
exceptionally vigorous; for in those savage times she could hardly
have played the part of heroine without participating personally in
the dangers of warfare.
No less monumental in the plastic unity of his character was the monk
Hildebrand, who for twenty years before his elevation to the Papacy
had been the maker of Popes and the creator of the policy of Rome.
When he was himself elected in the year 1073, and had assumed the name
of Gregory VII., he immediately began to put in practice the plans for
Church aggrandisement he had slowly matured during the previous
quarter of a century. To free the Church from its subservience to the
Empire, to assert the Pope's right to ratify the election of the
Emperor and to exercise the right of jurisdiction over him, to place
ecclesiastical appointments in the sole power of the Roman See, and to
render the celibacy of the clergy obligatory, were the points he had
resolved to carry. Taken singly and together, these chief aims of
Hildebrand's policy had but one object--the magnification of the
Church at the expense both of the people and of secular authorities,
and the further separation of the Church from the ties and sympathies
of common life that bound it to humanity. To accuse Hildebrand of
personal ambition would be but shallow criticism, though it is clear
that his inflexible and puissant nature found a savage selfish
pleasure in trampling upon power and humbling pride at warfare with
his own. Yet his was in no sense an egotistic purpose like that which
moved the Popes of the Renaissance to dismember Italy for their
bastards. Hildebrand, like Matilda, was himself the creature of a
great idea. These two potent personalities completely understood each
other, and worked towards a single end. Tho mythopoeic fancy might
conceive of them as the male and female manifestations of one dominant
faculty, the spirit of ecclesiastical dominion incarnate in a man and
woman of almost super-human mould.
Opposed to them, as the third actor in the drama of Canossa, was a man
of feebler mould. Henry IV., King of Italy, but not yet crowned
Emperor, had none of his opponents' unity of purpose or monumental
dignity of character. At war with his German feudatories, browbeaten
by rebellious sons, unfaithful and cruel to his wife, vacillating in
the measures he adopted to meet his divers difficulties, at one time
tormented by his conscience into cowardly submission, and at another
treasonably neglectful of the most solemn obligations, Henry was no
match for the stern wills against which he was destined to break in
unavailing passion. Early disagreements with Gregory had culminated in
his excommunication. The German nobles abandoned his cause; and Henry
found it expedient to summon a council in Augsburg for the settlement
of matters in dispute between the Empire and the Papacy. Gregory
expressed his willingness to attend this council, and set forth from
Rome accompanied by the Countess Matilda in December 1076. He did not,
however, travel further than Vercelli, for news here reached him that
Henry was about to enter Italy at the head of a powerful army. Matilda
hereupon persuaded the Holy Father to place himself in safety among
her strongholds of Canossa. Thither accordingly Gregory retired before
the ending of that year; and bitter were the sarcasms uttered by the
imperial partisans in Italy upon this protection offered by a fair
countess to the monk who had been made a Pope. The foul calumnies of
that bygone age would be unworthy of even so much as this notice, if
we did not trace in them the ineradicable Italian tendency to cynical
insinuation--a tendency which has involved the history of the
Renaissance Popes in an almost impenetrable mist of lies and
exaggerations. Henry was in truth upon his road to Italy, but with a
very different attendance from that which Gregory expected.
Accompanied by Bertha, his wife, and his boy son Conrad, the Emperor
elect left Spires in the condition of a fugitive, crossed Burgundy,
spent Christmas at Besançon, and journeyed to the foot of Mont Cenis.
It is said that he was followed by a single male servant of mean
birth; and if the tale of his adventures during the passage of the
Alps can be credited, history presents fewer spectacles more
picturesque than the straits to which this representative of the
Cæsars, this supreme chief of feudal civility, this ruler destined
still to be the leader of mighty armies and the father of a line of
monarchs, was exposed. Concealing his real name and state, he induced
some shepherds to lead him and his escort through the thick snows to
the summit of Mont Cenis; and by the help of these men the imperial
party were afterwards let down the snow-slopes on the further side by
means of ropes. Bertha and her women were sewn up in hides and dragged
across the frozen surface of the winter drifts. It was a year
memorable for its severity. Heavy snow had fallen in October, which
continued ice-bound and unyielding till the following April.
No sooner had Henry reached Turin, than he set forward again in the
direction of Canossa. The fame of his arrival had preceded him, and
he found that his party was far stronger in Italy than he had ventured
to expect. Proximity to the Church of Rome divests its fulminations of
half their terrors. The Italian bishops and barons, less superstitious
than the Germans, and with greater reason to resent the domineering
graspingness of Gregory, were ready to espouse the Emperor's cause.
Henry gathered a formidable force as he marched onward across
Lombardy; and some of the most illustrious prelates and nobles of the
South were in his suite. A more determined leader than Henry proved
himself to be, might possibly have forced Gregory to some
accommodation, in spite of the strength of Canossa and the Pope's
invincible obstinacy, by proper use of these supporters. Meanwhile the
adherents of the Church were mustered in Matilda's fortress; among
whom may be mentioned Azzo, the progenitor of Este and Brunswick;
Hugh, Abbot of Clugny; and the princely family of Piedmont. 'I am
become a second Rome,' exclaims Canossa, in the language of Matilda's
rhyming chronicler; 'all honours are mine; I hold at once both Pope
and King, the princes of Italy and those of Gaul, those of Rome, and
those from far beyond the Alps.' The stage was ready; the audience had
assembled; and now the three great actors were about to meet.
Immediately upon his arrival at Canossa, Henry sent for his cousin,
the Countess Matilda, and besought her to intercede for him with
Gregory. He was prepared to make any concessions or to undergo any
humiliations, if only the ban of excommunication might be removed;
nor, cowed as he was by his own superstitious conscience, and by the
memory of the opposition he had met with from his German vassals, does
he seem to have once thought of meeting force with force, and of
returning to his northern kingdom triumphant in the overthrow of
Gregory's pride. Matilda undertook to plead his cause before the
Pontiff. But Gregory was not to be moved so soon to mercy. 'If Henry
has in truth repented,' he replied, 'let him lay down crown and
sceptre, and declare himself unworthy of the name of king.' The only
point conceded to the suppliant was that he should be admitted in the
garb of a penitent within the precincts of the castle. Leaving his
retinue outside the walls, Henry entered the first series of outworks,
and was thence conducted to the second, so that between him and the
citadel itself there still remained the third of the surrounding
bastions. Here he was bidden to wait the Pope's pleasure; and here, in
the midst of that bitter winter weather, while the fierce winds of the
Apennines were sweeping sleet upon him in their passage from Monte
Pellegrino to the plain, he knelt barefoot, clothed in sackcloth,
fasting from dawn till eve, for three whole days. On the morning of
the fourth day, judging that Gregory was inexorable, and that his suit
would not be granted, Henry retired to the Chapel of S. Nicholas,
which stood within this second precinct. There he called to his aid
the Abbot of Clugny and the Countess, both of whom were his relations,
and who, much as they might sympathise with Gregory, could hardly be
supposed to look with satisfaction on their royal kinsman's outrage.
The Abbot told Henry that nothing in the world could move the Pope;
but Matilda, when in turn he fell before her knees and wept, engaged
to do for him the utmost. She probably knew that the moment for
unbending had arrived, and that her imperious guest could not with
either decency or prudence prolong the outrage offered to the civil
chief of Christendom. It was the 25th of January when the Emperor
elect was brought, half dead with cold and misery, into the Pope's
presence. There he prostrated himself in the dust, crying aloud for
pardon. It is said that Gregory first placed his foot upon Henry's
neck, uttering these words of Scripture: 'Super aspidem et basiliscum
ambulabis, et conculcabis leonem et draconem,' and that then he raised
him from the earth and formally pronounced his pardon. The prelates
and nobles who took part in this scene were compelled to guarantee
with their own oaths the vows of obedience pronounced by Henry; so
that in the very act of reconciliation a new insult was offered to
him. After this Gregory said mass, and permitted Henry to communicate;
and at the close of the day a banquet was served, at which the King
sat down to meat with the Pope and the Countess.
It is probable that, while Henry's penance was performed in the castle
courts beneath the rock, his reception by the Pope, and all that
subsequently happened, took place in the citadel itself. But of this
we have no positive information. Indeed the silence of the chronicles
as to the topography of Canossa is peculiarly unfortunate for lovers
of the picturesque in historic detail, now that there is no
possibility of tracing the outlines of the ancient building. Had the
author of the 'Vita Mathildis' (Muratori, vol. v.) foreseen that his
beloved Canossa would one day be nothing but a mass of native rock, he
would undoubtedly have been more explicit on these points; and much
that is vague about an event only paralleled by our Henry II.'s
penance before Becket's shrine at Canterbury, might now be clear.
Very little remains to be told about Canossa. During the same year,
1077, Matilda made the celebrated donation of her fiefs to Holy
Church. This was accepted by Gregory in the name of S. Peter, and it
was confirmed by a second deed during the pontificate of Urban IV. in
1102. Though Matilda subsequently married Guelfo d'Este, son of the
Duke of Bavaria, she was speedily divorced from him; nor was there any
heir to a marriage ridiculous by reason of disparity of age, the
bridegroom being but eighteen, while the bride was forty-three in the
year of her second nuptials. During one of Henry's descents into
Italy, he made an unsuccessful attack upon Canossa, assailing it at
the head of a considerable force one October morning in 1092.
Matilda's biographer informs us that the mists of autumn veiled his
beloved fortress from the eyes of the beleaguerers. They had not even
the satisfaction of beholding the unvanquished citadel; and, what was
more, the banner of the Emperor was seized and dedicated as a trophy
in the Church of S. Apollonio. In the following year the Countess
opened her gates of Canossa to an illustrious fugitive, Adelaide, the
wife of her old foeman, Henry, who had escaped with difficulty from
the insults and the cruelty of her husband. After Henry's death, his
son, the Emperor Henry V., paid Matilda a visit in her castle of
Bianello, addressed her by the name of mother, and conferred upon her
the vice-regency of Liguria. At the age of sixty-nine she died, in
1115, at Bondeno de' Roncori, and was buried, not among her kinsmen at
Canossa, but in an abbey of S. Benedict near Mantua. With her expired
the main line of the noble house she represented; though Canossa, now
made a fief of the Empire in spite of Matilda's donation, was given to
a family which claimed descent from Bonifazio's brother Conrad--a
young man killed in the battle of Coviolo. This family, in its turn,
was extinguished in the year 1570; but a junior branch still exists at
Verona. It will be remembered that Michelangelo Buonarroti claimed
kinship with the Count of Canossa; and a letter from the Count is
extant acknowledging the validity of his pretension.
As far back as 1255 the people of Reggio destroyed the castle; nor did
the nobles of Canossa distinguish themselves in subsequent history
among those families who based their despotisms on the _débris_ of the
Imperial power in Lombardy. It seemed destined that Canossa and all
belonging to it should remain as a mere name and memory of the
outgrown middle ages. Estensi, Carraresi, Visconti, Bentivogli, and
Gonzaghi belong to a later period of Lombard history, and mark the
dawn of the Renaissance.
As I lay and mused that afternoon of May upon the short grass, cropped
by two grey goats, whom a little boy was tending, it occurred to me to
ask the woman who had served me as guide, whether any legend remained
in the country concerning the Countess Matilda. She had often,
probably, been asked this question by other travellers. Therefore she
was more than usually ready with an answer, which, as far as I could
understand her dialect, was this. Matilda was a great and potent
witch, whose summons the devil was bound to obey. One day she aspired,
alone of all her sex, to say mass; but when the moment came for
sacring the elements, a thunderbolt fell from the clear sky, and
reduced her to ashes.[12] That the most single-hearted handmaid of the
Holy Church, whose life was one long devotion to its ordinances,
should survive in this grotesque myth, might serve to point a satire
upon the vanity of earthly fame. The legend in its very extravagance
is a fanciful distortion of the truth.
* * * * *
_FORNOVO_
In the town of Parma there is one surpassingly strange relic of the
past. The palace of the Farnesi, like many a haunt of upstart tyranny
and beggared pride on these Italian plains, rises misshapen and
disconsolate above the stream that bears the city's name. The squalor
of this grey-brown edifice of formless brick, left naked like the
palace of the same Farnesi at Piacenza, has something even horrid in
it now that only vague memory survives of its former uses. The
princely _sprezzatura_ of its ancient occupants, careless of these
unfinished courts and unroofed galleries amid the splendour of their
purfled silks and the glitter of their torchlight pageantry, has
yielded to sullen cynicism--the cynicism of arrested ruin and
unreverend age. All that was satisfying to the senses and distracting
to the eyesight in their transitory pomp has passed away, leaving a
sinister and naked shell. Remembrance can but summon up the crimes,
the madness, the trivialities of those dead palace-builders. An
atmosphere of evil clings to the dilapidated walls, as though the
tainted spirit of the infamous Pier Luigi still possessed the spot, on
which his toadstool brood of princelings sprouted in the mud of their
misdeeds. Enclosed in this huge labyrinth of brickwork is the relic of
which I spoke. It is the once world-famous Teatro Farnese, raised in
the year 1618 by Ranunzio Farnese for the marriage of Odoardo Farnese
with Margaret of Austria. Giambattista Aleotti, a native of
pageant-loving Ferrara, traced the stately curves and noble orders of
the galleries, designed the columns that support the raftered roof,
marked out the orchestra, arranged the stage, and breathed into the
whole the spirit of Palladio's most heroic neo-Latin style. Vast,
built of wood, dishevelled, with broken statues and blurred coats of
arms, with its empty scene, its uncurling frescoes, its hangings all
in rags, its cobwebs of two centuries, its dust and mildew and
discoloured gold--this theatre, a sham in its best days, and now that
ugliest of things, a sham unmasked and naked to the light of day, is
yet sublime, because of its proportioned harmony, because of its grand
Roman manner. The sight and feeling of it fasten upon the mind and
abide in the memory like a nightmare,--like one of Piranesi's weirdest
and most passion-haunted etchings for the _Carceri_. Idling there at
noon in the twilight of the dust-bedarkened windows, we fill the tiers
of those high galleries with ladies, the space below with grooms and
pages; the stage is ablaze with torches, and an Italian Masque, such
as our Marlowe dreamed of, fills the scene. But it is impossible to
dower these fancies with even such life as in healthier, happier
ruins phantasy may lend to imagination's figments. This theatre is
like a maniac's skull, empty of all but unrealities and mockeries of
things that are. The ghosts we raise here could never have been living
men and women: _questi sciaurati non fur mai vivi._ So clinging is the
sense of instability that appertains to every fragment of that dry-rot
tyranny which seized by evil fortune in the sunset of her golden day
on Italy.
In this theatre I mused one morning after visiting Fornovo; and the
thoughts suggested by the battlefield found their proper atmosphere in
the dilapidated place. What, indeed, is the Teatro Farnese but a
symbol of those hollow principalities which the despot and the
stranger built in Italy after the fatal date of 1494, when national
enthusiasm and political energy were expiring in a blaze of art, and
when the Italians as a people had ceased to be; but when the phantom
of their former life, surviving in high works of beauty, was still
superb by reason of imperishable style! How much in Italy of the
Renaissance was, like this plank-built plastered theatre, a glorious
sham! The sham was seen through then; and now it stands unmasked: and
yet, strange to say, so perfect is its form that we respect the sham
and yield our spirits to the incantation of its music.
The battle of Fornovo, as modern battles go, was a paltry affair; and
even at the time it seemed sufficiently without result. Yet the
trumpets which rang on July 6, 1495, for the onset, sounded the
_réveil_ of the modern world; and in the inconclusive termination of
the struggle of that day, the Italians were already judged and
sentenced as a nation. The armies who met that morning represented
Italy and France,--Italy, the Sibyl of Renaissance; France, the Sibyl
of Revolution. At the fall of evening Europe was already looking
northward; and the last years of the fifteenth century were opening
an act which closed in blood at Paris on the ending of the eighteenth.
If it were not for thoughts like these, no one, I suppose, would take
the trouble to drive for two hours out of Parma to the little village
of Fornovo--a score of bare grey hovels on the margin of a pebbly
river-bed beneath the Apennines. The fields on either side, as far as
eye can see, are beautiful indeed in May sunlight, painted here with
flax, like shallow sheets of water reflecting a pale sky, and there
with clover red as blood. Scarce unfolded leaves sparkle like
flamelets of bright green upon the knotted vines, and the young corn
is bending all one way beneath a western breeze. But not less
beautiful than this is the whole broad plain of Lombardy; nor are the
nightingales louder here than in the acacia trees around Pavia. As we
drive, the fields become less fertile, and the hills encroach upon the
level, sending down their spurs upon that waveless plain like blunt
rocks jutting out into a tranquil sea. When we reach the bed of the
Taro, these hills begin to narrow on either hand, and the road rises.
Soon they open out again with gradual curving lines, forming a kind of
amphitheatre filled up from flank to flank with the _ghiara_ or pebbly
bottom of the Taro. The Taro is not less wasteful than any other of
the brotherhood of streams that pour from Alp or Apennine to swell the
Po. It wanders, an impatient rivulet, through a wilderness of
boulders, uncertain of its aim, shifting its course with the season of
the year, unless the jaws of some deep-cloven gully hold it tight and
show how insignificant it is. As we advance, the hills approach again;
between their skirts there is nothing but the river-bed; and now on
rising ground above the stream, at the point of juncture between the
Ceno and the Taro, we find Fornovo. Beyond the village the valley
broadens out once more, disclosing Apennines capped with winter snow.
To the right descends the Ceno. To the left foams the Taro, following
whose rocky channel we should come at last to Pontremoli and the
Tyrrhenian sea beside Sarzana. On a May-day of sunshine like the
present, the Taro is a gentle stream. A waggon drawn by two white oxen
has just entered its channel, guided by a contadino with goat-skin
leggings, wielding a long goad. The patient creatures stem the water,
which rises to the peasant's thighs and ripples round the creaking
wheels. Swaying to and fro, as the shingles shift upon the river-bed,
they make their way across; and now they have emerged upon the stones;
and now we lose them in a flood of sunlight.
It was by this pass that Charles VIII. in 1495 returned from Tuscany,
when the army of the League was drawn up waiting to intercept and
crush him in the mousetrap of Fornovo. No road remained for Charles
and his troops but the rocky bed of the Taro, running, as I have
described it, between the spurs of steep hills. It is true that the
valley of the Baganza leads, from a little higher up among the
mountains, into Lombardy. But this pass runs straight to Parma; and to
follow it would have brought the French upon the walls of a strong
city. Charles could not do otherwise than descend upon the village of
Fornovo, and cut his way thence in the teeth of the Italian army over
stream and boulder between the gorges of throttling mountain. The
failure of the Italians to achieve what here upon the ground appears
so simple, delivered Italy hand-bound to strangers. Had they but
succeeded in arresting Charles and destroying his forces at Fornovo,
it is just possible that then--even then, at the eleventh hour--Italy
might have gained the sense of national coherence, or at least have
proved herself capable of holding by her leagues the foreigner at bay.
As it was, the battle of Fornovo, in spite of Venetian bonfires and
Mantuan Madonnas of Victory, made her conscious of incompetence and
convicted her of cowardice. After Fornovo, her sons scarcely dared to
hold their heads up in the field against invaders; and the battles
fought upon her soil were duels among aliens for the prize of Italy.
In order to comprehend the battle of Fornovo in its bearings on
Italian history, we must go back to the year 1492, and understand the
conditions of the various States of Italy at that date. On April 8 in
that year, Lorenzo de' Medici, who had succeeded in maintaining a
political equilibrium in the peninsula, expired, and was succeeded by
his son Piero, a vain and foolhardy young man, from whom no guidance
could be expected. On July 25, Innocent VIII. died, and was succeeded
by the very worst Pope who has ever occupied S. Peter's chair,
Roderigo Borgia, Alexander VI. It was felt at once that the old order
of things had somehow ended, and that a new era, the destinies of
which as yet remained incalculable, was opening for Italy. The chief
Italian powers, hitherto kept in equipoise by the diplomacy of Lorenzo
de' Medici, were these--the Duchy of Milan, the Republic of Venice,
the Republic of Florence, the Papacy, and the kingdom of Naples.
Minor States, such as the Republics of Genoa and Siena, the Duchies of
Urbino and Ferrara, the Marquisate of Mantua, the petty tyrannies of
Romagna, and the wealthy city of Bologna, were sufficiently important
to affect the balance of power, and to produce new combinations. For
the present purpose it is, however, enough to consider the five great
Powers.
After the peace of Constance, which freed the Lombard Communes from
Imperial interference in the year 1183, Milan, by her geographical
position, rose rapidly to be the first city of North Italy. Without
narrating the changes by which she lost her freedom as a Commune, it
is enough to state that, earliest of all Italian cities, Milan passed
into the hands of a single family. The Visconti managed to convert
this flourishing commonwealth, with all its dependencies, into their
private property, ruling it exclusively for their own profit, using
its municipal institutions as the machinery of administration, and
employing the taxes which they raised upon its wealth for purely
selfish ends. When the line of the Visconti ended in the year 1447,
their tyranny was continued by Francesco Sforza, the son of a poor
soldier of adventure, who had raised himself by his military genius,
and had married Bianca, the illegitimate daughter of the last
Visconti. On the death of Francesco Sforza in 1466, he left two sons,
Galeazzo Maria and Lodovico, surnamed Il Moro, both of whom were
destined to play a prominent part in history. Galeazzo Maria,
dissolute, vicious, and cruel to the core, was murdered by his injured
subjects in the year 1476. His son, Giovanni Galeazzo, aged eight,
would in course of time have succeeded to the Duchy, had it not been
for the ambition of his uncle Lodovico. Lodovico contrived to name
himself as Regent for his nephew, whom he kept, long after he had come
of age, in a kind of honourable prison. Virtual master in Milan, but
without a legal title to the throne, unrecognised in his authority by
the Italian powers, and holding it from day to day by craft and fraud,
Lodovico at last found his situation untenable; and it was this
difficulty of an usurper to maintain himself in his despotism which,
as we shall see, brought the French into Italy.
Venice, the neighbour and constant foe of Milan, had become a close
oligarchy by a process of gradual constitutional development, which
threw her government into the hands of a few nobles. She was
practically ruled by the hereditary members of the Grand Council. Ever
since the year 1453, when Constantinople fell beneath the Turk, the
Venetians had been more and more straitened in their Oriental
commerce, and were thrown back upon the policy of territorial
aggrandisement in Italy, from which they had hitherto refrained as
alien to the temperament of the Republic. At the end of the fifteenth
century Venice therefore became an object of envy and terror to the
Italian States. They envied her because she alone was tranquil,
wealthy, powerful, and free. They feared her because they had good
reason to suspect her of encroachment; and it was foreseen that if she
got the upper hand in Italy, all Italy would be the property of the
families inscribed upon the Golden Book. It was thus alone that the
Italians comprehended government. The principle of representation
being utterly unknown, and the privileged burghers in each city being
regarded as absolute and lawful owners of the city and of everything
belonging to it, the conquest of a town by a republic implied the
political extinction of that town and the disfranchisement of its
inhabitants in favour of the conquerors.
Florence at this epoch still called itself a Republic; and of all
Italian commonwealths it was by far the most democratic. Its history,
unlike that of Venice, had been the history of continual and brusque
changes, resulting in the destruction of the old nobility, in the
equalisation of the burghers, and in the formation of a new
aristocracy of wealth. Prom this class of _bourgeois_ nobles sprang
the Medici, who, by careful manipulation of the State machinery, by
the creation of a powerful party devoted to their interests, by
flattery of the people, by corruption, by taxation, and by constant
scheming, raised themselves to the first place in the commonwealth,
and became its virtual masters. In the year 1492 Lorenzo de' Medici,
the most remarkable chief of this despotic family, died, bequeathing
his supremacy in the Republic to a son of marked incompetence.
Since the Pontificate of Nicholas V. the See of Rome had entered upon
a new period of existence. The Popes no longer dreaded to reside in
Rome, but were bent upon making the metropolis of Christendom both
splendid as a seat of art and learning, and also potent as the capital
of a secular kingdom. Though their fiefs in Romagna and the March were
still held but loosely, though their provinces swarmed with petty
despots who defied the Papal authority, and though the princely Roman
houses of Colonna and Orsini were still strong enough to terrorise the
Holy Father in the Vatican, it was now clear that the Papal See must
in the end get the better of its adversaries, and consolidate itself
into a first-rate Power. The internal spirit of the Papacy at this
time corresponded to its external policy. It was thoroughly
secularised by a series of worldly and vicious pontiffs, who had clean
forgotten what their title, Vicar of Christ, implied. They
consistently used their religious prestige to enforce their secular
authority, while by their temporal power they caused their religious
claims to be respected. Corrupt and shameless, they indulged
themselves in every vice, openly acknowledged their children, and
turned Italy upside down in order to establish favourites and bastards
in the principalities they seized as spoils of war.
The kingdom of Naples differed from any other state of Italy. Subject
continually to foreign rulers since the decay of the Greek Empire,
governed in succession by the Normans, the Hohenstauffens, and the
House of Anjou, it had never enjoyed the real independence, or the
free institutions, of the northern provinces; nor had it been
Italianised in the same sense as the rest of the peninsula. Despotism,
which assumed so many forms in Italy, was here neither the tyranny of
a noble house, nor the masked autocracy of a burgher, nor yet the
forceful sway of a condottiere. It had a dynastic character,
resembling the monarchy of one of the great European nations, but
modified by the peculiar conditions of Italian statecraft. Owing to
this dynastic and monarchical complexion of the Neapolitan kingdom,
semi-feudal customs flourished in the south far more than in the north
of Italy. The barons were more powerful; and the destinies of the
Regno often turned upon their feuds and quarrels with the Crown. At
the same time the Neapolitan despots shared the uneasy circumstances
of all Italian potentates, owing to the uncertainty of their tenure,
both as conquerors and aliens, and also as the nominal vassals of the
Holy See. The rights of suzerainty which the Normans had yielded to
the Papacy over their southern conquests, and which the Popes had
arbitrarily exercised in favour of the Angevine princes, proved a
constant source of peril to the rest of Italy by rendering the
succession to the crown of Naples doubtful. On the extinction of the
Angevine line, however, the throne was occupied by a prince who had no
valid title but that of the sword to its possession. Alfonso of Aragon
conquered Naples in 1442, and neglecting his hereditary dominion,
settled in his Italian capital. Possessed with the enthusiasm for
literature which was then the ruling passion of the Italians, and very
liberal to men of learning, Alfonso won for himself the surname of
Magnanimous. On his death, in 1458, he bequeathed his Spanish
kingdom, together with Sicily and Sardinia, to his brother, and left
the fruits of his Italian conquest to his bastard, Ferdinand. This
Ferdinand, whose birth was buried in profound obscurity, was the
reigning sovereign in the year 1492. Of a cruel and sombre
temperament, traitorous and tyrannical, Ferdinand was hated by his
subjects as much as Alfonso had been loved. He possessed, however, to
a remarkable degree, the qualities which at that epoch constituted a
consummate statesman; and though the history of his reign is the
history of plots and conspiracies, of judicial murders and forcible
assassinations, of famines produced by iniquitous taxation, and of
every kind of diabolical tyranny, Ferdinand contrived to hold his own,
in the teeth of a rebellious baronage or a maddened population. His
political sagacity amounted almost to a prophetic instinct in the last
years of his life, when he became aware that the old order was
breaking up in Italy, and had cause to dread that Charles VIII. of
France would prove his title to the kingdom of Naples by force of
arms.[13]
Such were the component parts of the Italian body politic, with the
addition of numerous petty principalities and powers, adhering more or
less consistently to one or other of the greater States. The whole
complex machine was bound together by no sense of common interest,
animated by no common purpose, amenable to no central authority. Even
such community of feeling as one spoken language gives, was lacking.
And yet Italy distinguished herself clearly from the rest of Europe,
not merely as a geographical fact, but also as a people intellectually
and spiritually one. The rapid rise of humanism had aided in producing
this national self-consciousness. Every State and every city was
absorbed in the recovery of culture and in the development of art and
literature. Far in advance of the other European nations, the Italians
regarded the rest of the world as barbarous, priding themselves the
while, in spite of mutual jealousies and hatreds, on their Italic
civilisation. They were enormously wealthy. The resources of the Papal
treasury, the private fortunes of the Florentine bankers, the riches
of the Venetian merchants might have purchased all that France or
Germany possessed of value. The single Duchy of Milan yielded to its
masters 700,000 golden florins of revenue, according to the
computation of De Comines. In default of a confederative system, the
several States were held in equilibrium by diplomacy. By far the most
important people, next to the despots and the captains of adventure,
were ambassadors and orators. War itself had become a matter of
arrangement, bargain, and diplomacy. The game of stratagem was played
by generals who had been friends yesterday and might be friends again
to-morrow, with troops who felt no loyalty whatever for the standards
under which they listed. To avoid slaughter and to achieve the ends of
warfare by parade and demonstration was the interest of every one
concerned. Looking back upon Italy of the fifteenth century, taking
account of her religious deadness and moral corruption, estimating the
absence of political vigour in the republics and the noxious tyranny
of the despots, analysing her lack of national spirit, and comparing
her splendid life of cultivated ease with the want of martial energy,
we can see but too plainly that contact with a simpler and stronger
people could not but produce a terrible catastrophe. The Italians
themselves, however, were far from comprehending this. Centuries of
undisturbed internal intrigue had accustomed them to play the game of
forfeits with each other, and nothing warned them that the time was
come at which diplomacy, finesse, and craft would stand them in ill
stead against rapacious conquerors.
The storm which began to gather over Italy in the year 1492 had its
first beginning in the North. Lodovico Sforza's position in the Duchy
of Milan was becoming every day more difficult, when a slight and to
all appearances insignificant incident converted his apprehension of
danger into panic. It was customary for the States of Italy to
congratulate a new Pope on his election by their ambassadors; and this
ceremony had now to be performed for Roderigo Borgia. Lodovico
proposed that his envoys should go to Rome together with those of
Venice, Naples, and Florence; but Piero de' Medici, whose vanity made
him wish to send an embassy in his own name, contrived that Lodovico's
proposal should be rejected both by Florence and the King of Naples.
So strained was the situation of Italian affairs that Lodovico saw in
this repulse a menace to his own usurped authority. Feeling himself
isolated among the princes of his country, rebuffed by the Medici, and
coldly treated by the King of Naples, he turned in his anxiety to
France, and advised the young king, Charles VIII., to make good his
claim upon the Regno. It was a bold move to bring the foreigner thus
into Italy; and even Lodovico, who prided himself upon his sagacity,
could not see how things would end. He thought his situation so
hazardous, however, that any change must be for the better. Moreover,
a French invasion of Naples would tie the hands of his natural foe,
King Ferdinand, whose granddaughter, Isabella of Aragon, had married
Giovanni Galeazzo Sforza, and was now the rightful Duchess of Milan.
When the Florentine ambassador at Milan asked him how he had the
courage to expose Italy to such peril, his reply betrayed the egotism
of his policy: 'You talk to me of Italy; but when have I looked Italy
in the face? No one ever gave a thought to my affairs. I have,
therefore, had to give them such security as I could.'
Charles VIII. was young, light-brained, romantic, and ruled by
_parvenus_, who had an interest in disturbing the old order of the
monarchy. He lent a willing ear to Lodovico's invitation, backed as
this was by the eloquence and passion of numerous Italian refugees and
exiles. Against the advice of his more prudent counsellors, he taxed
all the resources of his kingdom, and concluded treaties on
disadvantageous terms with England, Germany, and Spain, in order that
he might be able to concentrate all his attention upon the Italian
expedition. At the end of the year 1493, it was known that the
invasion was resolved upon. Gentile Becchi, the Florentine envoy at
the Court of France, wrote to Piero de' Medici: 'If the King succeeds,
it is all over with Italy--_tutta a bordello._' The extraordinary
selfishness of the several Italian States at this critical moment
deserves to be noticed. The Venetians, as Paolo Antonio Soderini
described them to Piero de' Medici, 'are of opinion that to keep
quiet, and to see other potentates of Italy spending and suffering,
cannot but be to their advantage. They trust no one, and feel sure
they have enough money to be able at any moment to raise sufficient
troops, and so to guide events according to their inclinations.' As
the invasion was directed against Naples, Ferdinand of Aragon
displayed the acutest sense of the situation. 'Frenchmen,' he
exclaimed, in what appears like a prophetic passion when contrasted
with the cold indifference of others no less really menaced, 'have
never come into Italy without inflicting ruin; and this invasion, if
rightly considered, cannot but bring universal ruin, although it seems
to menace us alone.' In his agony Ferdinand applied to Alexander VI.
But the Pope looked coldly upon him, because the King of Naples, with
rare perspicacity, had predicted that his elevation to the Papacy
would prove disastrous to Christendom. Alexander preferred to ally
himself with Venice and Milan. Upon this Ferdinand wrote as follows:
'It seems fated that the Popes should leave no peace in Italy. We are
compelled to fight; but the Duke of Bari (_i.e._ Lodovico Sforza)
should think what may ensue from the tumult he is stirring up. He who
raises this wind will not be able to lay the tempest when he likes.
Let him look to the past, and he will see how every time that our
internal quarrels have brought Powers from beyond the Alps into Italy,
these have oppressed and lorded over her.'
Terribly verified as these words were destined to be,--and they were
no less prophetic in their political sagacity than Savonarola's
prediction of the Sword and bloody Scourge,--it was now too late to
avert the coming ruin. On March 1, 1494, Charles was with his army at
Lyons. Early in September he had crossed the pass of Mont Genêvre and
taken up his quarters in the town of Asti. There is no need to
describe in detail the holiday march of the French troops through
Lombardy, Tuscany, and Rome, until, without having struck a blow of
consequence, the gates of Naples opened to receive the conqueror upon
February 22, 1495. Philippe de Comines, who parted from the King at
Asti and passed the winter as his envoy at Venice, has more than once
recorded his belief that nothing but the direct interposition of
Providence could have brought so mad an expedition to so successful a
conclusion. 'Dieu monstroit conduire l'entreprise,' No sooner,
however, was Charles installed in Naples than the States of Italy
began to combine against him. Lodovico Sforza had availed himself of
the general confusion consequent upon the first appearance of the
French, to poison his nephew. He was, therefore, now the titular, as
well as virtual, Lord of Milan. So far, he had achieved what he
desired, and had no further need of Charles. The overtures he now made
to the Venetians and the Pope terminated in a League between these
Powers for the expulsion of the French from Italy. Germany and Spain
entered into the same alliance; and De Comines, finding himself
treated with marked coldness by the Signory of Venice, despatched a
courier to warn Charles in Naples of the coming danger. After a stay
of only fifty days in his new capital, the French King hurried
northward. Moving quickly through the Papal States and Tuscany, he
engaged his troops in the passes of the Apennines near Pontremoli, and
on July 5, 1495, took up his quarters in the village of Fornovo. De
Comines reckons that his whole fighting force at this time did not
exceed 9,000 men, with fourteen pieces of artillery. Against him at
the opening of the valley was the army of the League, numbering some
35,000 men, of whom three-fourths were supplied by Venice, the rest by
Lodovico Sforza and the German Emperor. Francesco Gonzaga, Marquis of
Mantua, was the general of the Venetian forces; and on him, therefore,
fell the real responsibility of the battle.
De Comines remarks on the imprudence of the allies, who allowed
Charles to advance as far as Fornovo, when it was their obvious policy
to have established themselves in the village and so have caught the
French troops in a trap. It was a Sunday when the French marched down
upon Fornovo. Before them spread the plain of Lombardy, and beyond it
the white crests of the Alps. 'We were,' says De Comines, 'in a valley
between two little mountain flanks, and in that valley ran a river
which could easily be forded on foot, except when it is swelled with
sudden rains. The whole valley was a bed of gravel and big stones,
very difficult for horses, about a quarter of a league in breadth, and
on the right bank lodged our enemies.' Any one who has visited Fornovo
can understand the situation of the two armies. Charles occupied the
village on the right bank of the Taro. On the same bank, extending
downward toward the plain, lay the host of the allies; and in order
that Charles should escape them, it was necessary that he should cross
the Taro, just below its junction with the Ceno, and reach Lombardy by
marching in a parallel line with his foes.
All through the night of Sunday it thundered and rained incessantly;
so that on the Monday morning the Taro was considerably swollen. At
seven o'clock the King sent for De Comines, who found him already
armed and mounted on the finest horse he had ever seen. The name of
this charger was _Savoy_. He was black, one-eyed, and of middling
height; and to his great courage, as we shall see, Charles owed life
upon that day. The French army, ready for the march, now took to the
gravelly bed of the Taro, passing the river at a distance of about a
quarter of a league from the allies. As the French left Fornovo, the
light cavalry of their enemies entered the village and began to attack
the baggage. At the same time the Marquis of Mantua, with the flower
of his men-at-arms, crossed the Taro and harassed the rear of the
French host; while raids from the right bank to the left were
constantly being made by sharpshooters and flying squadrons. 'At this
moment,' says De Comines, 'not a single man of us could have escaped
if our ranks had once been broken.' The French army was divided into
three main bodies. The vanguard consisted of some 350 men-at-arms,
3000 Switzers, 300 archers of the Guard, a few mounted crossbow-men,
and the artillery. Next came the Battle, and after this the rearguard.
At the time when the Marquis of Mantua made his attack, the French
rearguard had not yet crossed the river. Charles quitted the van, put
himself at the head of his chivalry, and charged the Italian horsemen,
driving them back, some to the village and others to their camp. De
Comines observes, that had the Italian knights been supported in this
passage of arms by the light cavalry of the Venetian force, called
Stradiots, the French must have been outnumbered, thrown into
confusion, and defeated. As it was, these Stradiots were engaged in
plundering the baggage of the French; and the Italians, accustomed to
bloodless encounters, did not venture, in spite of their immense
superiority of numbers, to renew the charge. In the pursuit of
Gonzaga's horsemen Charles outstripped his staff, and was left almost
alone to grapple with a little band of mounted foemen. It was here
that his noble horse, Savoy, saved his person by plunging and charging
till assistance came up from the French, and enabled the King to
regain his van.
It is incredible, considering the nature of the ground and the number
of the troops engaged, that the allies should not have returned to the
attack and have made the passage of the French into the plain
impossible. De Comines, however, assures us that the actual engagement
only lasted a quarter of an hour, and the pursuit of the Italians
three quarters of an hour. After they had once resolved to fly, they
threw away their lances and betook themselves to Reggio and Parma. So
complete was their discomfiture, that De Comines gravely blames the
want of military genius and adventure in the French host. If, instead
of advancing along the left bank of the Taro and there taking up his
quarters for the night, Charles had recrossed the stream and pursued
the army of the allies, he would have had the whole of Lombardy at his
discretion. As it was, the French army encamped not far from the scene
of the action in great discomfort and anxiety. De Comines had to
bivouac in a vineyard, without even a mantle to wrap round him, having
lent his cloak to the King in the morning; and as it had been pouring
all day, the ground could not have afforded very luxurious quarters.
The same extraordinary luck which had attended the French in their
whole expedition, now favoured their retreat; and the same
pusillanimity which the allies had shown at Fornovo, prevented them
from re-forming and engaging with the army of Charles upon the plain.
One hour before daybreak on Tuesday morning, the French broke up their
camp and succeeded in clearing the valley. That night they lodged at
Fiorenzuola, the next at Piacenza, and so on; till on the eighth day
they arrived at Asti without having been so much as incommoded by the
army of the allies in their rear.
Although the field of Fornovo was in reality so disgraceful to the
Italians, they reckoned it a victory upon the technical pretence that
the camp and baggage of the French had been seized. Illuminations and
rejoicings made the piazza of S. Mark in Venice gay, and Francesco da
Gonzaga had the glorious Madonna della Vittoria painted for him by
Mantegna, in commemoration of what ought only to have been remembered
with shame.
A fitting conclusion to this sketch, connecting its close with the
commencement, may be found in some remarks upon the manner of warfare
to which the Italians of the Renaissance had become accustomed, and
which proved so futile on the field of Fornovo. During the middle
ages, and in the days of the Communes, the whole male population of
Italy had fought light-armed on foot. Merchant and artisan left the
counting-house and the workshop, took shield and pike, and sallied
forth to attack the barons in their castles, or to meet the Emperor's
troops upon the field. It was with this national militia that the
citizens of Florence freed their _Contado_ of the nobles, and the
burghers of Lombardy gained the battle of Legnano. In course of time,
by a process of change which it is not very easy to trace, heavily
armed cavalry began to take the place of infantry in mediæval warfare.
Men-at-arms, as they were called, encased from head to foot in iron,
and mounted upon chargers no less solidly caparisoned, drove the
foot-soldiers before them at the points of their long lances. Nowhere
in Italy do they seem to have met with the fierce resistance which the
bears of the Swiss Oberland and the bulls of Uri offered to the
knights of Burgundy. No Tuscan Arnold von Winkelried clasped a dozen
lances to his bosom that the foeman's ranks might thus be broken at
the cost of his own life; nor did it occur to the Italian burghers to
meet the charge of the horsemen with squares protected by bristling
spears. They seem, on the contrary, to have abandoned military service
with the readiness of men whose energies were already absorbed in the
affairs of peace. To become a practised and efficient man-at-arms
required long training and a life's devotion. So much time the
burghers of the free towns could not spare to military service, while
the petty nobles were only too glad to devote themselves to so
honourable a calling. Thus it came to pass that a class of
professional fighting-men was gradually formed in Italy, whose
services the burghers and the princes bought, and by whom the wars of
the peninsula were regularly farmed by contract. Wealth and luxury in
the great cities continued to increase; and as the burghers grew more
comfortable, they were less inclined to take the field in their own
persons, and more disposed to vote large sums of money for the
purchase of necessary aid. At the same time this system suited the
despots, since it spared them the peril of arming their own subjects,
while they taxed them to pay the services of foreign captains. War
thus became a commerce. Romagna, the Marches of Ancona, and other
parts of the Papal dominions, supplied a number of petty nobles whose
whole business in life it was to form companies of trained horsemen,
and with these bands to hire themselves out to the republics and the
despots. Gain was the sole purpose of these captains. They sold their
service to the highest bidder, fighting irrespectively of principle or
patriotism, and passing with the coldest equanimity from the camp of
one master to that of his worst foe. It was impossible that true
military spirit should survive this prostitution of the art of war. A
species of mock warfare prevailed in Italy. Battles were fought with a
view to booty more than victory; prisoners were taken for the sake of
ransom; bloodshed was carefully avoided, for the men who fought on
either side in any pitched field had been comrades with their present
foemen in the last encounter, and who could tell how soon the general
of the one host might not need his rival's troops to recruit his own
ranks? Like every genuine institution of the Italian Renaissance,
warfare was thus a work of fine art, a masterpiece of intellectual
subtlety; and like the Renaissance itself, this peculiar form of
warfare was essentially transitional. The cannon and the musket were
already in use; and it only required one blast of gunpowder to turn
the sham-fight of courtly, traitorous, finessing captains of adventure
into something terribly more real. To men like the Marquis of Mantua
war had been a highly profitable game of skill; to men like the
Maréchal de Gié it was a murderous horseplay; and this difference the
Italians were not slow to perceive. When they cast away their lances
at Fornovo, and fled--in spite of their superior numbers--never to
return, one fair-seeming sham of the fifteenth century became a vision
of the past.
* * * * *
_FLORENCE AND THE MEDICI_
Di Firenze in prima si divisono intra loro i nobili, dipoi i
nobili e il popolo, e in ultimo il popolo e la plebe; e
molte volte occorse che una di queste parti rimasa
superiore, si divise in due.--MACHIAVELLI.
I
Florence, like all Italian cities, owed her independence to the duel
of the Papacy and Empire. The transference of the imperial authority
beyond the Alps had enabled the burghs of Lombardy and Tuscany to
establish a form of self-government. This government was based upon
the old municipal organisation of duumvirs and decemvirs. It was, in
fact, nothing more or less than a survival from the ancient Roman
system. The proof of this was, that while vindicating their rights as
towns, the free cities never questioned the validity of the imperial
title. Even after the peace of Constance in 1183, when Frederick
Barbarossa acknowledged their autonomy, they received within their
walls a supreme magistrate, with power of life and death and ultimate
appeal in all decisive questions, whose title of Potestà indicated
that he represented the imperial power--Potestas. It was not by the
assertion of any right, so much as by the growth of custom, and by the
weakness of the Emperors, that in course of time each city became a
sovereign State. The theoretical supremacy of the Empire prevented any
other authority from taking the first place in Italy. On the other
hand, the practical inefficiency of the Emperors to play their part
encouraged the establishment of numerous minor powers amenable to no
controlling discipline.
The free cities derived their strength from industry, and had nothing
in common with the nobles of the surrounding country. Broadly
speaking, the population of the towns included what remained in Italy
of the old Roman people. This Roman stock was nowhere stronger than in
Florence and Venice--Florence defended from barbarian incursions by
her mountains and marshes, Venice by the isolation of her lagoons. The
nobles, on the contrary, were mostly of foreign origin--Germans,
Franks, and Lombards, who had established themselves as feudal lords
in castles apart from the cities. The force which the burghs acquired
as industrial communities was soon turned against these nobles. The
larger cities, like Milan and Florence, began to make war upon the
lords of castles, and to absorb into their own territory the small
towns and villages around them. Thus in the social economy of the
Italians there were two antagonistic elements ready to range
themselves beneath any banners that should give the form of legitimate
warfare to their mutual hostility. It was the policy of the Church in
the twelfth century to support the cause of the cities, using them as
a weapon against the Empire, and stimulating the growing ambition of
the burghers. In this way Italy came to be divided into the two
world-famous factions known as Guelf and Ghibelline. The struggle
between Guelf and Ghibelline was the struggle of the Papacy for the
depression of the Empire, the struggle of the great burghs face to
face with feudalism, the struggle of the old Italie stock enclosed in
cities with the foreign nobles established in fortresses. When the
Church had finally triumphed by the extirpation of the House of
Hohenstaufen, this conflict of Guelf and Ghibelline was really ended.
Until the reign of Charles V. no Emperor interfered to any purpose in
Italian affairs. At the same time the Popes ceased to wield a
formidable power. Having won the battle by calling in the French, they
suffered the consequences of this policy by losing their hold on Italy
during the long period of their exile at Avignon. The Italians, left
without either Pope or Emperor, were free to pursue their course of
internal development, and to prosecute their quarrels among
themselves. But though the names of Guelf and Ghibelline lost their
old significance after the year 1266 (the date of King Manfred's
death), these two factions had so divided Italy that they continued to
play a prominent part in her annals. Guelf still meant constitutional
autonomy, meant the burgher as against the noble, meant industry as
opposed to feudal lordship. Ghibelline meant the rule of the few over
the many, meant tyranny, meant the interest of the noble as against
the merchant and the citizen. These broad distinctions must be borne
in mind, if we seek to understand how it was that a city like Florence
continued to be governed by parties, the European force of which had
passed away.
II
Florence first rose into importance during the papacy of Innocent III.
Up to this date she had been a town of second-rate distinction even in
Tuscany. Pisa was more powerful by arms and commerce. Lucca was the
old seat of the dukes and marquises of Tuscany. But between the years
1200 and 1250 Florence assumed the place she was to hold
thenceforward, by heading the league of Tuscan cities formed to
support the Guelf party against the Ghibellines. Formally adopting the
Guelf cause, the Florentines made themselves the champions of
municipal liberty in Central Italy; and while they declared war
against the Ghibelline cities, they endeavoured to stamp out the very
name of noble in their State. It is not needful to describe the
varying fortunes of the Guelfs and Ghibellines, the burghers and the
nobles, during the thirteenth and the first half of the fourteenth
centuries. Suffice it to say that through all the vicissitudes of that
stormy period the name Guelf became more and more associated with
republican freedom in Florence. At last, after the final triumph of
that party in 1253, the Guelfs remained victors in the city.
Associating the glory of their independence with Guelf principles, the
citizens of Florence perpetuated within their State a faction that, in
its turn, was destined to prove perilous to liberty.
When it became clear that the republic was to rule itself henceforth
untrammelled by imperial interference, the people divided themselves
into six districts, and chose for each district two Ancients, who
administered the government in concert with the Potestà and the
Captain of the People. The Ancients were a relic of the old Roman
municipal organisation. The Potestà who was invariably a noble
foreigner selected by the people, represented the extinct imperial
right, and exercised the power of life and death within the city. The
Captain of the People, who was also a foreigner, headed the burghers
in their military capacity, for at that period the troops were levied
from the citizens themselves in twenty companies. The body of the
citizens, or the _popolo_, were ultimately sovereigns in the State.
Assembled under the banners of their several companies, they formed a
_parlamento_ for delegating their own power to each successive
government. Their representatives, again, arranged in two councils,
called the Council of the People and the Council of the Commune, under
the presidency of the Captain of the People and the Potestà, ratified
the measures which had previously been proposed and carried by the
executive authority or Signoria. Under this simple State system the
Florentines placed themselves at the head of the Tuscan League, fought
the battles of the Church, asserted their sovereignty by issuing the
golden florin of the republic, and flourished until 1266.
III
In that year an important change was effected in the Constitution.
The whole population of Florence consisted, on the one hand, of nobles
or Grandi, as they were called in Tuscany, and on the other hand of
working people. The latter, divided into traders and handicraftsmen,
were distributed in guilds called Arti; and at that time there were
seven Greater and five Lesser Arti, the most influential of all being
the Guild of the Wool Merchants. These guilds had their halls for
meeting, their colleges of chief officers, their heads, called Consoli
or Priors, and their flags. In 1266 it was decided that the
administration of the commonwealth should be placed simply and wholly
in the hands of the Arti, and the Priors of these industrial companies
became the lords or Signory of Florence. No inhabitant of the city who
had not enrolled himself as a craftsman in one of the guilds could
exercise any function of burghership. To be _scioperato_, or without
industry, was to be without power, without rank or place of honour in
the State. The revolution which placed the Arts at the head of the
republic had the practical effect of excluding the Grandi altogether
from the government. Violent efforts were made by these noble
families, potent through their territorial possessions and foreign
connections, and trained from boyhood in the use of arms, to recover
the place from which the new laws thrust them: but their menacing
attitude, instead of intimidating the burghers, roused their anger and
drove them to the passing of still more stringent laws. In 1293, after
the Ghibellines had been defeated in the great battle of Campaldino, a
series of severe enactments, called the Ordinances of Justice, were
decreed against the unruly Grandi. All civic rights were taken from
them; the severest penalties were attached to their slightest
infringement of municipal law; their titles to land were limited; the
privilege of living within the city walls was allowed them only under
galling restrictions; and, last not least, a supreme magistrate, named
the Gonfalonier of Justice, was created for the special purpose of
watching them and carrying out the penal code against them.
Henceforward Florence was governed exclusively by merchants and
artisans. The Grandi hastened to enrol themselves in the guilds,
exchanging their former titles and dignities for the solid privilege
of burghership. The exact parallel to this industrial constitution for
a commonwealth, carrying on wars with emperors and princes, holding
haughty captains in its pay, and dictating laws to subject cities,
cannot, I think, be elsewhere found in history. It is as unique as the
Florence of Dante and Giotto is unique. While the people was guarding
itself thus stringently against the Grandi, a separate body was
created for the special purpose of extirpating the Ghibellines. A
permanent committee of vigilance, called the College or the Captains
of the Guelf Party, was established. It was their function to
administer the forfeited possessions of Ghibelline rebels, to hunt out
suspected citizens, to prosecute them for Ghibellinism, to judge them,
and to punish them as traitors to the commonwealth. This body, like a
little State within the State, proved formidable to the republic
itself through the unlimited and undefined sway it exercised over
burghers whom it chose to tax with treason. In course of time it
became the oligarchical element within the Florentine democracy, and
threatened to change the free constitution of the city into a
government conducted by a few powerful families.
There is no need to dwell in detail on the internal difficulties of
Florence during the first half of the fourteenth century. Two main
circumstances, however, require to be briefly noticed. These are (i)
the contest of the Blacks and Whites, so famous through the part
played in it by Dante; and (ii) the tyranny of the Duke[1] of Athens,
Walter de Brienne. The feuds of the Blacks and Whites broke up the
city into factions, and produced such anarchy that at last it was
found necessary to place the republic under the protection of foreign
potentates. Charles of Valois was first chosen, and after him the Duke
of Athens, who took up his residence in the city. Entrusted with
dictatorial authority, he used his power to form a military despotism.
Though his reign of violence lasted rather less than a year, it bore
important fruits; for the tyrant, seeking to support himself upon the
favour of the common people, gave political power to the Lesser Arts
at the expense of the Greater, and confused the old State-system by
enlarging the democracy. The net result of these events for Florence
was, first, that the city became habituated to rancorous party-strife,
involving exiles and proscriptions; and, secondly, that it lost its
primitive social hierarchy of classes.
IV
After the Guelfs had conquered the Ghibellines, and the people had
absorbed the Grandi in their guilds, the next chapter in the troubled
history of Florence was the division of the Popolo against itself.
Civil strife now declared itself as a conflict between labour and
capital. The members of the Lesser Arts, craftsmen who plied trades
subordinate to those of the Greater Arts, rose up against their social
and political superiors, demanding a larger share in the government, a
more equal distribution of profits, higher wages, and privileges that
should place them on an absolute equality with the wealthy merchants.
It was in the year 1378 that the proletariate broke out into
rebellion. Previous events had prepared the way for this revolt. First
of all, the republic had been democratised through the destruction of
the Grandi and through the popular policy pursued to gain his own ends
by the Duke of Athens. Secondly, society had been shaken to its very
foundation by the great plague of 1348. Both Boccaccio and Matteo
Villani draw lively pictures of the relaxed morality and loss of order
consequent upon this terrible disaster; nor had thirty years sufficed
to restore their relative position to grades and ranks confounded by
an overwhelming calamity. We may therefore reckon the great plague of
1348 among the causes which produced the anarchy of 1378. Rising in a
mass to claim their privileges, the artisans ejected the Signory from
the Public Palace, and for awhile Florence was at the mercy of the
mob. It is worthy of notice that the Medici, whose name is scarcely
known before this epoch, now came for one moment to the front.
Salvestro de' Medici was Gonfalonier of Justice at the time when the
tumult first broke out. He followed the faction of the handicraftsmen,
and became the hero of the day. I cannot discover that he did more
than extend a sort of passive protection to their cause. Yet there is
no doubt that the attachment of the working classes to the House of
Medici dates from this period. The rebellion of 1378 is known in
Florentine history as the Tumult of the Ciompi. The name Ciompi
strictly means the Wool-Carders. One set of operatives in the city,
and that the largest, gave its title to the whole body of the
labourers. For some months these craftsmen governed the republic,
appointing their own Signory and passing laws in their own interest;
but, as is usual, the proletariate found itself incapable of sustained
government. The ambition and discontent of the Ciompi foamed
themselves away, and industrious working men began to see that trade
was languishing and credit on the wane. By their own act at last they
restored the government to the Priors of the Greater Arti. Still the
movement had not been without grave consequences. It completed the
levelling of classes, which had been steadily advancing from the first
in Florence. After the Ciompi riot there was no longer not only any
distinction between noble and burgher, but the distinction between
greater and lesser guilds was practically swept away. The classes,
parties, and degrees in the republic were so broken up, ground down,
and mingled, that thenceforth the true source of power in the State
was wealth combined with personal ability. In other words, the proper
political conditions had been formed for unscrupulous adventurers.
Florence had become a democracy without social organisation, which
might fall a prey to oligarchs or despots. What remained of deeply
rooted feuds or factions--animosities against the Grandi, hatred for
the Ghibellines, jealousy of labour and capital--offered so many
points of leverage for stirring the passions of the people and for
covering personal ambition with a cloak of public zeal. The time was
come for the Albizzi to attempt an oligarchy, and for the Medici to
begin the enslavement of the State.
V
The Constitution of Florence offered many points of weakness to the
attacks of such intriguers. In the first place it was in its origin
not a political but an industrial organisation--a simple group of
guilds invested with the sovereign authority. Its two most powerful
engines, the Gonfalonier of Justice and the Guelf College, had been
formed, not with a view to the preservation of the government, but
with the purpose of quelling the nobles and excluding a detested
faction. It had no permanent head, like the Doge of Venice; no fixed
senate like the Venetian Grand Council; its chief magistrates, the
Signory, were elected for short periods of two months, and their mode
of election was open to the gravest criticism. Supposed to be chosen
by lot, they were really selected from lists drawn up by the factions
in power from time to time. These factions contrived to exclude the
names of all but their adherents from the bags, or _borse_, in which
the burghers eligible for election had to be inscribed. Furthermore,
it was not possible for this shifting Signory to conduct affairs
requiring sustained effort and secret deliberation; therefore recourse
was being continually had to dictatorial Commissions. The people,
summoned in parliament upon the Great Square, were asked to confer
plenipotentiary authority upon a committee called _Balia_, who
proceeded to do what they chose in the State, and who retained power
after the emergency for which they were created passed away. The same
instability in the supreme magistracy led to the appointment of
special commissioners for war, and special councils, or _Pratiche_,
for the management of each department. Such supplementary commissions
not only proved the weakness of the central authority, but they were
always liable to be made the instruments of party warfare. The Guelf
College was another and a different source of danger to the State. Not
acting under the control of the Signory, but using its own initiative,
this powerful body could proscribe and punish burghers on the mere
suspicion of Ghibellinism. Though the Ghibelline faction had become an
empty name, the Guelf College excluded from the franchise all and
every whom they chose on any pretext to admonish. Under this mild
phrase, _to admonish_, was concealed a cruel exercise of tyranny--it
meant to warn a man that he was suspected of treason, and that he had
better relinquish the exercise of his burghership. By free use of this
engine of Admonition, the Guelf College rendered their enemies
voiceless in the State, and were able to pack the Signory and the
councils with their own creatures. Another important defect in the
Florentine Constitution was the method of imposing taxes. This was
done by no regular system. The party in power made what estimate it
chose of a man's capacity to bear taxation, and called upon him for
extraordinary loans. In this way citizens were frequently driven into
bankruptcy and exile; and since to be a debtor to the State deprived a
burgher of his civic rights, severe taxation was one of the best ways
of silencing and neutralising a dissentient.
I have enumerated these several causes of weakness in the Florentine
State-system, partly because they show how irregularly the
Constitution had been formed by the patching and extension of a simple
industrial machine to suit the needs of a great commonwealth; partly
because it was through these defects that the democracy merged
gradually into a despotism. The art of the Medici consisted in a
scientific comprehension of these very imperfections, a methodic use
of them for their own purposes, and a steady opposition to any
attempts made to substitute a stricter system. The Florentines had
determined to be an industrial community, governing themselves on the
co-operative principle, dividing profits, sharing losses, and exposing
their magistrates to rigid scrutiny. All this in theory was excellent.
Had they remained an unambitious and peaceful commonwealth, engaged in
the wool and silk trade, it might have answered. Modern Europe might
have admired the model of a communistic and commercial democracy. But
when they engaged in aggressive wars, and sought to enslave
sister-cities like Pisa and Lucca, it was soon found that their simple
trading constitution would not serve. They had to piece it out with
subordinate machinery, cumbrous, difficult to manage, ill-adapted to
the original structure. Each limb of this subordinate machinery,
moreover, was a _point d'appui_ for insidious and self-seeking party
leaders.
Florence, in the middle of the fourteenth century, was a vast beehive
of industry. Distinctions of rank among burghers, qualified to vote
and hold office, were theoretically unknown. Highly educated men, of
more than princely wealth, spent their time in shops and
counting-houses, and trained their sons to follow trades. Military
service at this period was abandoned by the citizens; they preferred
to pay mercenary troops for the conduct of their wars. Nor was there,
as in Venice, any outlet for their energies upon the seas. Florence
had no navy, no great port--she only kept a small fleet for the
protection of her commerce. Thus the vigour of the commonwealth was
concentrated on itself; while the influence of the citizens, through
their affiliated trading-houses, correspondents, and agents, extended
like a network over Europe. In a community of this kind it was natural
that wealth--rank and titles being absent--should alone confer
distinction. Accordingly we find that out of the very bosom of the
people a new plutocratic aristocracy begins to rise. The Grandi are
no more; but certain families achieve distinction by their riches,
their numbers, their high spirit, and their ancient place of honour in
the State. These nobles of the purse obtained the name of _Popolani
Nobili_; and it was they who now began to play at high stakes for the
supreme power. In all the subsequent vicissitudes of Florence every
change takes place by intrigue and by clever manipulation of the
political machine. Recourse is rarely had to violence of any kind, and
the leaders of revolutions are men of the yard-measure, never of the
sword. The despotism to which the republic eventually succumbed was no
less commercial than the democracy had been. Florence in the days of
her slavery remained a _Popolo_.
VI
The opening of the second half of the fourteenth century had been
signalised by the feuds of two great houses, both risen from the
people. These were the Albizzi and the Ricci. At this epoch there had
been a formal closing of the lists of burghers;--henceforth no new
families who might settle in the city could claim the franchise, vote
in the assemblies, or hold magistracies. The Guelf College used their
old engine of admonition to persecute _novi homines_, whom they
dreaded as opponents. At the head of this formidable organisation the
Albizzi placed themselves, and worked it with such skill that they
succeeded in driving the Ricci out of all participation in the
government. The tumult of the Ciompi formed but an episode in their
career toward oligarchy; indeed, that revolution only rendered the
political material of the Florentine republic more plastic in the
hands of intriguers, by removing the last vestiges of class
distinctions and by confusing the old parties of the State.
When the Florentines in 1387 engaged in their long duel with Gian
Galeazzo Visconti, the difficulty of conducting this war without some
permanent central authority still further confirmed the power of the
rising oligarchs. The Albizzi became daily more autocratic, until in
1393 their chief, Maso degli Albizzi, a man of strong will and prudent
policy, was chosen Gonfalonier of Justice. Assuming the sway of a
dictator he revised the list of burghers capable of holding office,
struck out the private opponents of his house, and excluded all names
but those of powerful families who were well affected towards an
aristocratic government. The great house of the Alberti were exiled in
a body, declared rebels, and deprived of their possessions, for no
reason except that they seemed dangerous to the Albizzi. It was in
vain that the people murmured against these arbitrary acts. The new
rulers were omnipotent in the Signory, which they packed with their
own men, in the great guilds, and in the Guelf College. All the
machinery invented by the industrial community for its self-management
and self-defence was controlled and manipulated by a close body of
aristocrats, with the Albizzi at their head. It seemed as though
Florence, without any visible alteration in her forms of government,
was rapidly becoming an oligarchy even less open than the Venetian
republic. Meanwhile the affairs of the State were most flourishing.
The strong-handed masters of the city not only held the Duke of Milan
in check, and prevented him from turning Italy into a kingdom; they
furthermore acquired the cities of Pisa, Livorno, Arezzo,
Montepulciano, and Cortona, for Florence, making her the mistress of
all Tuscany, with the exception of Siena, Lucca, and Volterra. Maso
degli Albizzi was the ruling spirit of the commonwealth, spending the
enormous sum of 11,500,000 golden florins on war, raising sumptuous
edifices, protecting the arts, and acting in general like a powerful
and irresponsible prince.
In spite of public prosperity there were signs, however, that this
rule of a few families could not last. Their government was only
maintained by continual revision of the lists of burghers, by
elimination of the disaffected, and by unremitting personal industry.
They introduced no new machinery into the Constitution whereby the
people might be deprived of its titular sovereignty, or their own
dictatorship might be continued with a semblance of legality. Again,
they neglected to win over the new nobles (_nobili popolani_) in a
body to their cause; and thus they were surrounded by rivals ready to
spring upon them when a false step should be made. The Albizzi
oligarchy was a masterpiece of art, without any force to sustain it
but the craft and energy of its constructors. It had not grown up,
like the Venetian oligarchy, by the gradual assimilation to itself of
all the vigour in the State. It was bound, sooner or later, to yield
to the renascent impulse of democracy inherent in Florentine
institutions.
VII
Maso degli Albizzi died in 1417. He was succeeded in the government by
his old friend, Niccolo da Uzzano, a man of great eloquence and
wisdom, whose single word swayed the councils of the people as he
listed. Together with him acted Maso's son, Rinaldo, a youth of even
more brilliant talents than his father, frank, noble, and
high-spirited, but far less cautious.
The oligarchy, which these two men undertook to manage, had
accumulated against itself the discontent of overtaxed, disfranchised,
jealous burghers. The times, too, were bad. Pursuing the policy of
Maso, the Albizzi engaged the city in a tedious and unsuccessful war
with Filippo Maria Visconti, which cost 350,000 golden florins, and
brought no credit. In order to meet extraordinary expenses they raised
new public loans, thereby depreciating the value of the old Florentine
funds. "What was worse, they imposed forced subsidies with grievous
inequality upon the burghers, passing over their friends and
adherents, and burdening their opponents with more than could be
borne. This imprudent financial policy began the ruin of the Albizzi.
It caused a clamour in the city for a new system of more just
taxation, which was too powerful to be resisted. The voice of the
people made itself loudly heard; and with the people on this occasion
sided Giovanni de' Medici. This was in 1427.
It is here that the Medici appear upon that memorable scene where in
the future they are to play the first part. Giovanni de' Medici did
not belong to the same branch of his family as the Salvestro who
favoured the people at the time of the Ciompi Tumult. But he adopted
the same popular policy. To his sons Cosimo and Lorenzo he bequeathed
on his deathbed the rule that they should invariably adhere to the
cause of the multitude, found their influence on that, and avoid the
arts of factious and ambitious leaders. In his own life he had pursued
this course of conduct, acquiring a reputation for civic moderation
and impartiality that endeared him to the people and stood his
children in good stead. Early in his youth Giovanni found himself
almost destitute by reason of the imposts charged upon him by the
oligarchs. He possessed, however, the genius for money-making to a
rare degree, and passed his manhood as a banker, amassing the largest
fortune of any private citizen in Italy. In his old age he devoted
himself to the organisation of his colossal trading business, and
abstained, as far as possible, from political intrigues. Men observed
that they rarely met him in the Public Palace or on the Great Square.
Cosimo de' Medici was thirty years old when his father Giovanni died,
in 1429. During his youth he had devoted all his time and energy to
business, mastering the complicated affairs of Giovanni's
banking-house, and travelling far and wide through Europe to extend
its connections. This education made him a consummate financier; and
those who knew him best were convinced that his ambition was set on
great things. However quietly he might begin, it was clear that he
intended to match himself, as a leader of the plebeians, against the
Albizzi. The foundations he prepared for future action were equally
characteristic of the man, of Florence, and of the age. Commanding the
enormous capital of the Medicean bank he contrived, at any sacrifice
of temporary convenience, to lend money to the State for war expenses,
engrossing in his own hands a large portion of the public debt of
Florence. At the same time his agencies in various European capitals
enabled him to keep his own wealth floating far beyond the reach of
foes within the city. A few years of this system ended in so complete
a confusion between Cosimo's trade and the finances of Florence that
the bankruptcy of the Medici, however caused, would have compromised
the credit of the State and the fortunes of the fund-holders. Cosimo,
in a word, made himself necessary to Florence by the wise use of his
riches. Furthermore, he kept his eye upon the list of burghers,
lending money to needy citizens, putting good things in the way of
struggling traders, building up the fortunes of men who were disposed
to favour his party in the State, ruining his opponents by the
legitimate process of commercial competition, and, when occasion
offered, introducing new voters into the Florentine Council by paying
off the debts of those who were disqualified by poverty from using the
franchise. While his capital was continually increasing he lived
frugally, and employed his wealth solely for the consolidation of his
political influence. By these arts Cosimo became formidable to the
oligarchs and beloved by the people. His supporters were numerous, and
held together by the bonds of immediate necessity or personal
cupidity. The plebeians and the merchants were all on his side. The
Grandi and the Ammoniti, excluded from the State by the practices of
the Albizzi, had more to hope from the Medicean party than from the
few families who still contrived to hold the reins of government. It
was clear that a conflict to the death must soon commence between the
oligarchy and this new faction.
VIII
At last, in 1433, war was declared. The first blow was struck by
Rinaldo degli Albizzi, who put himself in the wrong by attacking a
citizen indispensable to the people at large, and guilty of no
unconstitutional act. On September 7th of that year, a year decisive
for the future destinies of Florence, he summoned Cosimo to the Public
Palace, which he had previously occupied with troops at his command.
There he declared him a rebel to the State, and had him imprisoned in
a little square room in the central tower. The tocsin was sounded; the
people were assembled in parliament upon the piazza. The Albizzi held
the main streets with armed men, and forced the Florentines to place
plenipotentiary power for the administration of the commonwealth at
this crisis in the hands of a Balia, or committee selected by
themselves. It was always thus that acts of high tyranny were effected
in Florence. A show of legality was secured by gaining the compulsory
sanction of the people, driven by soldiery into the public square, and
hastily ordered to recognise the authority of their oppressors.
The bill of indictment against the Medici accused them of sedition in
the year 1378--that is, in the year of the Ciompi Tumult--and of
treasonable practice during the whole course of the Albizzi
administration. It also strove to fix upon them the odium of the
unsuccessful war against the town of Lucca. As soon as the Albizzi had
unmasked their batteries, Lorenzo de' Medici managed to escape from
the city, and took with him his brother Cosimo's children to Venice.
Cosimo remained shut up within the little room called Barberia in
Arnolfo's tower. From that high eagle's nest the sight can range
Valdarno far and wide. Florence with her towers and domes lies below;
and the blue peaks of Carrara close a prospect westward than
which, with its villa-jewelled slopes and fertile gardens, there is
nought more beautiful upon the face of earth. The prisoner can have
paid but little heed to this fair landscape. He heard the frequent
ringing of the great bell that called the Florentines to council, the
tramp of armed men on the piazza, the coming and going of the burghers
in the palace halls beneath. On all sides lurked anxiety and fear of
death. Each mouthful he tasted might be poisoned. For many days he
partook of only bread and water, till his gaoler restored his
confidence by sharing all his meals. In this peril he abode
twenty-four days. The Albizzi, in concert with the Balia they had
formed, were consulting what they might venture to do with him. Some
voted for his execution. Others feared the popular favour, and thought
that if they killed Cosimo this act would ruin their own power. The
nobler natures among them determined to proceed by constitutional
measures. At last, upon September 29th, it was settled that Cosimo
should be exiled to Padua for ten years. The Medici were declared
Grandi, by way of excluding them from political rights. But their
property remained untouched; and on October 3rd, Cosimo was released.
On the same day Cosimo took his departure. His journey northward
resembled a triumphant progress. He left Florence a simple burgher; he
entered Venice a powerful prince. Though the Albizzi seemed to have
gained the day, they had really cut away the ground beneath their
feet. They committed the fatal mistake of doing both too much and too
little--too much because they declared war against an innocent man,
and roused the sympathies of the whole people in his behalf; too
little, because they had not the nerve to complete their act by
killing him outright and extirpating his party. Machiavelli, in one of
his profoundest and most cynical critiques, remarks that few men know
how to be thoroughly bad with honour to themselves. Their will is
evil; but the grain of good in them--some fear of public opinion,
some repugnance to committing a signal crime--paralyses their arm at
the moment when it ought to have been raised to strike. He instances
Gian Paolo Baglioni's omission to murder Julius II., when that Pope
placed himself within his clutches at Perugia. He might also have
instanced Rinaldo degli Albizzi's refusal to push things to
extremities by murdering Cosimo. It was the combination of despotic
violence in the exile of Cosimo with constitutional moderation in the
preservation of his life, that betrayed the weakness of the oligarchs
and restored confidence to the Medicean party.
IX
In the course of the year 1434 this party began to hold up its head.
Powerful as the Albizzi were, they only retained the government by
artifice; and now they had done a deed which put at nought their
former arts and intrigues. A Signory favourable to the Medici came
into office, and on September 26th, 1434, Rinaldo in his turn was
summoned to the palace and declared a rebel. He strove to raise the
forces of his party, and entered the piazza at the head of eight
hundred men. The menacing attitude of the people, however, made
resistance perilous. Rinaldo disbanded his troops, and placed himself
under the protection of Pope Eugenius IV., who was then resident in
Florence. This act of submission proved that Rinaldo had not the
courage or the cruelty to try the chance of civil war. Whatever his
motives may have been, he lost his hold upon the State beyond
recovery. On September 29th, a new parliament was summoned; on October
2nd, Cosimo was recalled from exile and the Albizzi were banished. The
intercession of the Pope procured for them nothing but the liberty to
leave Florence unmolested. Einaldo turned his back upon the city he
had governed, never to set foot in it again. On October 6th, Cosimo,
having passed through Padua, Ferrara, and Modena like a conqueror,
reentered the town amid the plaudits of the people, and took up his
dwelling as an honoured guest in the Palace of the Republic. The
subsequent history of Florence is the history of his family. In after
years the Medici loved to remember this return of Cosimo. His
triumphal reception was painted in fresco on the walls of their villa
at Cajano under the transparent allegory of Cicero's entrance into
Rome.
X
By their brief exile the Medici had gained the credit of injured
innocence, the fame of martyrdom in the popular cause. Their foes had
struck the first blow, and in striking at them had seemed to aim
against the liberties of the republic. The mere failure of their
adversaries to hold the power they had acquired, handed over this
power to the Medici; and the reprisals which the Medici began to take
had the show of justice, not of personal hatred, or petty vengeance.
Cosimo was a true Florentine. He disliked violence, because he knew
that blood spilt cries for blood. His passions, too, were cool and
temperate. No gust of anger, no intoxication of success, destroyed his
balance. His one object, the consolidation of power for his family on
the basis of popular favour, was kept steadily in view; and he would
do nothing that might compromise that end. Yet he was neither generous
nor merciful. We therefore find that from the first moment of his
return to Florence he instituted a system of pitiless and unforgiving
persecution against his old opponents. The Albizzi were banished, root
and branch, with all their followers, consigned to lonely and often to
unwholesome stations through the length and breadth of Italy. If they
broke the bonds assigned them, they were forthwith declared traitors
and their property was confiscated. After a long series of years, by
merely keeping in force the first sentence pronounced upon them,
Cosimo had the cruel satisfaction of seeing the whole of that proud
oligarchy die out by slow degrees in the insufferable tedium of
solitude and exile. Even the high-souled Palla degli Strozzi, who had
striven to remain neutral, and whose wealth and talents were devoted
to the revival of classical studies, was proscribed because to Cosimo
he seemed too powerful. Separated from his children, he died in
banishment at Padua. In this way the return of the Medici involved the
loss to Florence of some noble citizens, who might perchance have
checked the Medicean tyranny if they had stayed to guide the State.
The plebeians, raised to wealth and influence by Cosimo before his
exile, now took the lead in the republic. He used these men as
catspaws, rarely putting himself forward or allowing his own name to
appear, but pulling the wires of government in privacy by means of
intermediate agents. The Medicean party was called at first _Puccini_
from a certain Puccio, whose name was better known in caucus or
committee than that of his real master.
To rule through these creatures of his own making taxed all the
ingenuity of Cosimo; but his profound and subtle intellect was suited
to the task, and he found unlimited pleasure in the exercise of his
consummate craft. We have already seen to what extent he used his
riches for the acquisition of political influence. Now that he had
come to power, he continued the same method, packing the Signory and
the Councils with men whom he could hold by debt between his thumb and
finger. His command of the public moneys enabled him to wink at
peculation in State offices; it was part of his system to bind
magistrates and secretaries to his interest by their consciousness of
guilt condoned but not forgotten. Not a few, moreover, owed their
living to the appointments he procured for them. While he thus
controlled the wheel-work of the commonwealth by means of organised
corruption, he borrowed the arts of his old enemies to oppress
dissentient citizens. If a man took an independent line in voting,
and refused allegiance to the Medicean party, he was marked out for
persecution. No violence was used; but he found himself hampered in
his commerce--money, plentiful for others, became scarce for him; his
competitors in trade were subsidised to undersell him. And while the
avenues of industry were closed, his fortune was taxed above its
value, until he had to sell at a loss in order to discharge his public
obligations. In the first twenty years of the Medicean rule, seventy
families had to pay 4,875,000 golden florins of extraordinary imposts,
fixed by arbitrary assessment.
The more patriotic members of his party looked with dread and loathing
on this system of corruption and exclusion. To their remonstrances
Cosimo replied in four memorable sayings: 'Better the State spoiled
than the State not ours.' 'Governments cannot be carried on with
paternosters.' 'An ell of scarlet makes a burgher.' 'I aim at finite
ends.' These maxims represent the whole man,--first, in his egotism,
eager to gain Florence for his family, at any risk of her ruin;
secondly, in his cynical acceptance of base means to selfish ends;
thirdly, in his bourgeois belief that money makes a man, and fine
clothes suffice for a citizen; fourthly, in his worldly ambition bent
on positive success. It was, in fact, his policy to reduce Florence to
the condition of a rotten borough: nor did this policy fail. One
notable sign of the influence he exercised was the change which now
came over the foreign relations of the republic. Up to the date of his
dictatorship Florence had uniformly fought the battle of freedom in
Italy. It was the chief merit of the Albizzi oligarchy that they
continued the traditions of the mediæval State, and by their vigorous
action checked the growth of the Visconti. Though they engrossed the
government they never forgot that they were first of all things
Florentines, and only in the second place men who owed their power and
influence to office. In a word, they acted like patriotic Tories, like
republican patricians. Therefore they would not ally themselves with
tyrants or countenance the enslavement of free cities by armed
despots. Their subjugation of the Tuscan burghs to Florence was itself
part of a grand republican policy. Cosimo changed all this. When the
Visconti dynasty ended by the death of Filippo Maria in 1447, there
was a chance of restoring the independence of Lombardy. Milan in
effect declared herself a republic, and by the aid of Florence she
might at this moment have maintained her liberty. Cosimo, however,
entered into treaty with Francesco Sforza, supplied him with money,
guaranteed him against Florentine interference, and saw with
satisfaction how he reduced the duchy to his military tyranny. The
Medici were conscious that they, selfishly, had most to gain by
supporting despots who in time of need might help them to confirm
their own authority. With the same end in view, when the legitimate
line of the Bentivogli was extinguished, Cosimo hunted out a bastard
pretender of that family, presented him to the chiefs of the
Bentivogli faction, and had him placed upon the seat of his supposed
ancestors at Bologna. This young man, a certain Santi da Cascese,
presumed to be the son of Ercole de' Bentivogli, was an artisan in a
wool factory when Cosimo set eyes upon him. At first Santi refused the
dangerous honour of governing a proud republic; but the intrigues of
Cosimo prevailed, and the obscure craftsman ended his days a powerful
prince.
By the arts I have attempted to describe, Cosimo in the course of his
long life absorbed the forces of the republic into himself. While he
shunned the external signs of despotic power he made himself the
master of the State. His complexion was of a pale olive; his stature
short; abstemious and simple in his habits, affable in conversation,
sparing of speech, he knew how to combine that burgher-like civility
for which the Romans praised Augustus, with the reality of a despotism
all the more difficult to combat because it seemed nowhere and was
everywhere. When he died, at the age of seventy-five, in 1464, the
people whom he had enslaved, but whom he had neither injured nor
insulted, honoured him with the title of _Pater Patriæ_. This was
inscribed upon his tomb in S. Lorenzo. He left to posterity the fame
of a great and generous patron,[14] the infamy of a cynical,
self-seeking, bourgeois tyrant. Such combinations of contradictory
qualities were common enough at the time of the Renaissance. Did not
Machiavelli spend his days in tavern-brawls and low amours, his nights
among the mighty spirits of the dead, with whom, when he had changed
his country suit of homespun for the habit of the Court, he found
himself an honoured equal?
XI
Cosimo had shown consummate skill by governing Florence through a
party created and raised to influence by himself. The jealousy of
these adherents formed the chief difficulty with which his son Piero
had to contend. Unless the Medici could manage to kick down the ladder
whereby they had risen, they ran the risk of losing all. As on a
former occasion, so now they profited by the mistakes of their
antagonists. Three chief men of their own party, Diotisalvi Neroni,
Agnolo Acciaiuoli, and Luca Pitti, determined to shake off the yoke of
their masters, and to repay the Medici for what they owed by leading
them to ruin. Niccolo Soderini, a patriot, indignant at the slow
enslavement of his country, joined them. At first they strove to
undermine the credit of the Medici with the Florentines by inducing
Piero to call in the moneys placed at interest by his father in the
hands of private citizens. This act was unpopular; but it did not
suffice to move a revolution. To proceed by constitutional measures
against the Medici was judged impolitic. Therefore the conspirators
decided to take, if possible, Piero's life. The plot failed, chiefly
owing to the coolness and the cunning of the young Lorenzo, Piero's
eldest son. Public sympathy was strongly excited against the
aggressors. Neroni, Acciaiuoli, and Soderini were exiled. Pitti was
allowed to stay, dishonoured, powerless, and penniless, in Florence.
Meanwhile, the failure of their foes had only served to strengthen the
position of the Medici. The ladder had saved them the trouble of
kicking it down.
The congratulations addressed on this occasion to Piero and Lorenzo by
the ruling powers of Italy show that the Medici were already regarded
as princes outside Florence. Lorenzo and Giuliano, the two sons of
Piero, travelled abroad to the Courts of Milan and Ferrara with the
style and state of more than simple citizens. At home they occupied
the first place on all occasions of public ceremony, receiving royal
visitors on terms of equality, and performing the hospitalities of the
republic like men who had been born to represent its dignities.
Lorenzo's marriage to Clarice Orsini, of the noble Roman house, was
another sign that the Medici were advancing on the way toward
despotism. Cosimo had avoided foreign alliances for his children. His
descendants now judged themselves firmly planted enough to risk the
odium of a princely match for the sake of the support outside the city
they might win.
XII
Piero de' Medici died in December 1469. His son Lorenzo was then
barely twenty-two years of age. The chiefs of the Medicean party,
all-powerful in the State, held a council, in which they resolved to
place him in the same position as his father and grandfather. This
resolve seems to have been formed after mature deliberation, on the
ground that the existing conditions of Italian politics rendered it
impossible to conduct the government without a presidential head.
Florence, though still a democracy, required a permanent chief to
treat on an equality with the princes of the leading cities. Here we
may note the prudence of Cosimo's foreign policy. When he helped to
establish despots in Milan and Bologna he was rendering the presidency
of his own family in Florence necessary.
Lorenzo, having received this invitation, called attention to his
youth and inexperience. Yet he did not refuse it; and, after a
graceful display of diffidence, he accepted the charge, entering thus
upon that famous political career, in the course of which he not only
established and maintained a balance of power in Italy, with Florence
for the central city, but also contrived to remodel the government of
the republic in the interest of his own family and to strengthen the
Medici by relations with the Papal See.
The extraordinary versatility of this man's intellectual and social
gifts, his participation in all the literary and philosophical
interests of his century, his large and liberal patronage of art, and
the gaiety with which he joined the people of Florence in their
pastimes--Mayday games and Carnival festivities--strengthened his hold
upon the city in an age devoted to culture and refined pleasure.
Whatever was most brilliant in the spirit of the Italian Benaissance
seemed to be incarnate in Lorenzo. Not merely as a patron and a
dilettante, but as a poet and a critic, a philosopher and scholar, he
proved himself adequate to the varied intellectual ambitions of his
country. Penetrated with the passion for erudition which distinguished
Florence in the fifteenth century, familiar with her painters and her
sculptors, deeply read in the works of her great poets, he conceived
the ideal of infusing the spirit of antique civility into modern life,
and of effecting for society what the artists were performing in their
own sphere. To preserve the native character of the Florentine genius,
while he added the grace of classic form, was the aim to which his
tastes and instincts led him. At the same time, while he made himself
the master of Florentine revels and the Augustus of Renaissance
literature, he took care that beneath his carnival masks and
ball-dress should be concealed the chains which he was forging for the
republic.
What he lacked, with so much mental brilliancy, was moral greatness.
The age he lived in was an age of selfish despots, treacherous
generals, godless priests. It was an age of intellectual vigour and
artistic creativeness; but it was also an age of mean ambition, sordid
policy, and vitiated principles. Lorenzo remained true in all respects
to the genius of this age: true to its enthusiasm for antique culture,
true to its passion for art, true to its refined love of pleasure; but
true also to its petty political intrigues, to its cynical
selfishness, to its lack of heroism. For Florence he looked no higher
and saw no further than Cosimo had done. If culture was his pastime,
the enslavement of the city by bribery and corruption was the hard
work of his manhood. As is the case with much Renaissance art, his
life was worth more for its decorative detail than for its
constructive design. In richness, versatility, variety, and
exquisiteness of execution, it left little to be desired; yet, viewed
at a distance, and as a whole, it does not inspire us with a sense of
architectonic majesty.
XIII
Lorenzo's chief difficulties arose from the necessity under which,
like Cosimo, he laboured of governing the city through its old
institutions by means of a party. To keep the members of this party in
good temper, and to gain their approval for the alterations he
effected in the State machinery of Florence, was the problem of his
life. The successful solution of this problem was easier now, after
two generations of the Medicean ascendency, than it had been at first.
Meanwhile the people were maintained in good humour by public shows,
ease, plenty, and a general laxity of discipline. The splendour of
Lorenzo's foreign alliances and the consideration he received from all
the Courts of Italy contributed in no small measure to his popularity
and security at home. By using his authority over Florence to inspire
respect abroad, and by using his foreign credit to impose upon the
burghers, Lorenzo displayed the tact of a true Italian diplomatist.
His genius for statecraft, as then understood, was indeed of a rare
order, equally adapted to the conduct of a complicated foreign policy
and to the control of a suspicious and variable Commonwealth. In one
point alone he was inferior to his grandfather. He neglected commerce,
and allowed his banking business to fall into disorder so hopeless
that in course of time he ceased to be solvent. Meanwhile his personal
expenses, both as a prince in his own palace, and as the
representative of majesty in Florence, continually increased. The
bankruptcy of the Medici, it had long been foreseen, would involve the
public finances in serious confusion. And now, in order to retrieve
his fortunes, Lorenzo was not only obliged to repudiate his debts to
the exchequer, but had also to gain complete disposal of the State
purse. It was this necessity that drove him to effect the
constitutional revolution of 1480, by which he substituted a Privy
Council of seventy members for the old Councils of the State,
absorbing the chief functions of the commonwealth into this single
body, whom he practically nominated at pleasure. The same want of
money led to the great scandal of his reign--the plundering of the
Monte delle Doti, or State Insurance Office Fund for securing dowers
to the children of its creditors.
XIV
While tracing the salient points of Lorenzo de' Medici's
administration I have omitted to mention the important events which
followed shortly after his accession to power in 1469. What happened
between that date and 1480 was not only decisive for the future
fortunes of the Casa Medici, but it was also eminently characteristic
of the perils and the difficulties which beset Italian despots. The
year 1471 was signalised by a visit by the Duke Galeazzo Maria Sforza
of Milan, and his wife Bona of Savoy, to the Medici in Florence. They
came attended by their whole Court--body guards on horse and foot,
ushers, pages, falconers, grooms, kennel-varlets, and huntsmen.
Omitting the mere baggage service, their train counted two thousand
horses. To mention this incident would be superfluous, had not so
acute an observer as Machiavelli marked it out as a turning-point in
Florentine history. Now, for the first time, the democratic
commonwealth saw its streets filled with a mob of courtiers. Masques,
balls, and tournaments succeeded each other with magnificent variety;
and all the arts of Florence were pressed into the service of these
festivals. Machiavelli says that the burghers lost the last remnant of
their old austerity of manners, and became, like the degenerate
Romans, ready to obey the masters who provided them with brilliant
spectacles. They gazed with admiration on the pomp of Italian
princes, their dissolute and godless living, their luxury and prodigal
expenditure; and when the Medici affected similar habits in the next
generation, the people had no courage to resist the invasion of their
pleasant vices.
In the same year, 1471, Volterra was reconquered for the Florentines
by Frederick of Urbino. The honours of this victory, disgraced by a
brutal sack of the conquered city, in violation of its articles of
capitulation, were reserved for Lorenzo, who returned in triumph to
Florence. More than ever he assumed the prince, and in his person
undertook to represent the State.
In the same year, 1471, Francesco della Rovere was raised to the
Papacy with the memorable name of Sixtus IV. Sixtus was a man of
violent temper and fierce passions, restless and impatiently
ambitious, bent on the aggrandisement of the beautiful and wanton
youths, his nephews. Of these the most aspiring was Girolamo Riario,
for whom Sixtus bought the town of Imola from Taddeo Manfredi, in
order that he might possess the title of count and the nucleus of a
tyranny in the Romagna. This purchase thwarted the plans of Lorenzo,
who wished to secure the same advantages for Florence. Smarting with
the sense of disappointment, he forbade the Roman banker, Francesco
Pazzi, to guarantee the purchase-money. By this act Lorenzo made two
mortal foes--the Pope and Francesco Pazzi. Francesco was a thin, pale,
atrabilious fanatic, all nerve and passion, with a monomaniac
intensity of purpose, and a will inflamed and guided by imagination--a
man formed by nature for conspiracy, such a man, in fact, as Shakspere
drew in Cassius. Maddened by Lorenzo's prohibition, he conceived the
notion of overthrowing the Medici in Florence by a violent blow.
Girolamo Riario entered into his views. So did Francesco Salviati,
Archbishop of Pisa, who had private reasons for hostility. These men
found no difficulty in winning over Sixtus to their plot; nor is it
possible to purge the Pope of participation in what followed. I need
not describe by what means Francesco drew the other members of his
family into the scheme, and how he secured the assistance of armed
cut-throats. Suffice it to say that the chief conspirators, with the
exception of the Count Girolamo, betook themselves to Florence, and
there, after the failure of other attempts, decided to murder Lorenzo
and his brother Giuliano in the cathedral on Sunday, April 26th, 1478.
The moment when the priest at the high altar finished the mass, was
fixed for the assassination. Everything was ready. The conspirators,
by Judas kisses and embracements, had discovered that the young men
wore no protective armour under their silken doublets. Pacing the
aisle behind the choir, they feared no treason. And now the lives of
both might easily have been secured, if at the last moment the courage
of the hired assassins had not failed them. Murder, they said, was
well enough; but they could not bring themselves to stab men before
the newly consecrated body of Christ. In this extremity a priest was
found who, 'being accustomed to churches,' had no scruples. He and
another reprobate were told off to Lorenzo. Francesco de' Pazzi
himself undertook Giuliano. The moment for attack arrived. Francesco
plunged his dagger into the heart of Giuliano. Then, not satisfied
with this death-blow, he struck again, and in his heat of passion
wounded his own thigh. Lorenzo escaped with a flesh-wound from the
poniard of the priest, and rushed into the sacristy, where his friend
Poliziano shut and held the brazen door. The plot had failed; for
Giuliano, of the two brothers, was the one whom the conspirators would
the more willingly have spared. The whole church was in an uproar. The
city rose in tumult. Rage and horror took possession of the people.
They flew to the Palazzo Pubblico and to the houses of the Pazzi,
hunted the conspirators from place to place, hung the archbishop by
the neck from the palace windows, and, as they found fresh victims
for their fury, strung them one by one in a ghastly row at his side
above the Square. About one hundred in all were killed. None who had
joined in the plot escaped; for Lorenzo had long arms, and one man,
who fled to Constantinople, was delivered over to his agents by the
Sultan. Out of the whole Pazzi family only Guglielmo, the husband of
Bianca de' Medici, was spared. When the tumult was over, Andrea del
Castagno painted the portraits of the traitors head-downwards upon the
walls of the Bargello Palace, in order that all men might know what
fate awaited the foes of the Medici and of the State of Florence.[15]
Meanwhile a bastard son of Giuliano's was received into the Medicean
household, to perpetuate his lineage. This child, named Giulio, was
destined to be famous in the annals of Italy and Florence under the
title of Pope Clement VII.
XV
As is usual when such plots miss their mark, the passions excited
redounded to the profit of the injured party. The commonwealth felt
that the blow struck at Lorenzo had been aimed at their majesty.
Sixtus, on the other hand, could not contain his rage at the failure
of so ably planned a _coup de main_. Ignoring that he had sanctioned
the treason, that a priest had put his hand to the dagger, that the
impious deed had been attempted in a church before the very Sacrament
of Christ, whose vicar on earth he was, the Pope now excommunicated
the republic. The reason he alleged was, that the Florentines had
dared to hang an archbishop.
Thus began a war to the death between Sixtus and Florence. The Pope
inflamed the whole of Italy, and carried on a ruinous campaign in
Tuscany. It seemed as though the republic might lose her subject
cities, always ready to revolt when danger threatened the sovereign
State. Lorenzo's position became critical. Sixtus made no secret of
the hatred he bore him personally, declaring that he fought less with
Florence than with the Medici. To support the odium of this long war
and this heavy interdict alone, was more than he could do. His allies
forsook him. Naples was enlisted on the Pope's side. Milan and the
other States of Lombardy were occupied with their own affairs, and
held aloof. In this extremity he saw that nothing but a bold step
could save him. The league formed by Sixtus must be broken up at any
risk, and, if possible, by his own ability. On December 6th, 1479,
Lorenzo left Florence, unarmed and unattended, took ship at Leghorn,
and proceeded to the court of the enemy, King Ferdinand, at Naples.
Ferdinand was a cruel and treacherous sovereign, who had murdered his
guest, Jacopo Piccinino, at a banquet given in his honour. But
Ferdinand was the son of Alfonso, who, by address and eloquence, had
gained a kingdom from his foe and jailor, Filippo Maria Visconti.
Lorenzo calculated that he too, following Alfonso's policy, might
prove to Ferdinand how little there was to gain from an alliance with
Rome, how much Naples and Florence, firmly united together for offence
and defence, might effect in Italy.
Only a student of those perilous times can appreciate the courage and
the genius, the audacity combined with diplomatic penetration,
displayed by Lorenzo at this crisis. He calmly walked into the lion's
den, trusting he could tame the lion and teach it, and all in a few
days. Nor did his expectation fail. Though Lorenzo was rather ugly
than handsome, with a dark skin, heavy brows, powerful jaws, and nose
sharp in the bridge and broad at the nostrils, without grace of
carriage or melody of voice, he possessed what makes up for personal
defects--the winning charm of eloquence in conversation, a subtle wit,
profound knowledge of men, and tact allied to sympathy, which placed
him always at the centre of the situation. Ferdinand received him
kindly. The Neapolitan nobles admired his courage and were fascinated
by his social talents. On March 1st, 1480, he left Naples again,
having won over the King by his arguments. When he reached Florence he
was able to declare that he brought home a treaty of peace and
alliance signed by the most powerful foe of the republic. The success
of this bold enterprise endeared Lorenzo more than ever to his
countrymen. In the same year they concluded a treaty with Sixtus, who
was forced against his will to lay down arms by the capture of Otranto
and the extreme peril of Turkish invasion. After the year 1480 Lorenzo
remained sole master in Florence, the arbiter and peacemaker of the
rest of Italy.
XVI
The conjuration of the Pazzi was only one in a long series of similar
conspiracies. Italian despots gained their power by violence and
wielded it with craft. Violence and craft were therefore used against
them. When the study of the classics had penetrated the nation with
antique ideas of heroism, tyrannicide became a virtue. Princes were
murdered with frightful frequency. Thus Gian Maria Visconti was put to
death at Milan in 1412; Galeazzo Maria Sforza in 1484; the Chiarelli
of Fabriano were massacred in 1435; the Baglioni of Perugia in 1500;
Girolamo Gentile planned the assassination of Galeazzo Sforza at Genoa
in 1476; Niccolo d'Este conspired against his uncle Ercole in 1476;
Stefano Porcari attempted the life of Nicholas V. at Rome in 1453;
Lodovico Sforza narrowly escaped a violent death in 1453. I might
multiply these instances beyond satiety. As it is, I have selected
but a few examples falling, all but one, within the second half of the
fifteenth century. Nearly all these attempts upon the lives of princes
were made in church during the celebration of sacred offices. There
was no superfluity of naughtiness, no wilful sacrilege, in this choice
of an occasion. It only testified to the continual suspicion and
guarded watchfulness maintained by tyrants. To strike at them except
in church was almost impossible. Meanwhile the fate of the
tyrannicides was uniform. Successful or not, they perished. Yet so
grievous was the pressure of Italian despotism, so glorious was the
ideal of Greek and Roman heroism, so passionate the temper of the
people, that to kill a prince at any cost to self appeared the crown
of manliness. This bloodshed exercised a delirious fascination: pure
and base, personal and patriotic motives combined to add intensity of
fixed and fiery purpose to the murderous impulse. Those then who, like
the Medici, aspired to tyranny and sought to found a dynasty of
princes, entered the arena against a host of unknown and unseen
gladiators.
XVII
On his deathbed, in 1492, Lorenzo lay between two men--Angelo
Poliziano and Girolamo Savonarola. Poliziano incarnated the genial,
radiant, godless spirit of fifteenth-century humanism. Savonarola
represented the conscience of Italy, self-convicted, amid all her
greatness, of crimes that called for punishment. It is said that when
Lorenzo asked the monk for absolution, Savonarola bade him first
restore freedom to Florence. Lorenzo, turned his face to the wall and
was silent. How indeed could he make this city in a moment free, after
sixty years of slow and systematic corruption? Savonarola left him,
and he died unshriven. This legend is doubtful, though it rests on
excellent if somewhat partial authority. It has, at any rate, the
value of a mythus, since it epitomises the attitude assumed by the
great preacher to the prince. Florence enslaved, the soul of Lorenzo
cannot lay its burden down, but must go with all its sins upon it to
the throne of God.
The year 1492 was a memorable year for Italy. In this year Lorenzo's
death removed the keystone of the arch that had sustained the fabric
of Italian federation. In this year Roderigo Borgia was elected Pope.
In this year Columbus discovered America; Vasco de Gama soon after
opened a new way to the Indies, and thus the commerce of the world
passed from Italy to other nations. In this year the conquest of
Granada gave unity to the Spanish nation. In this year France, through
the lifelong craft of Louis XI., was for the first time united under a
young hot-headed sovereign. On every side of the political horizon
storms threatened. It was clear that a new chapter of European history
had been opened. Then Savonarola raised his voice, and cried that the
crimes of Italy, the abominations of the Church, would speedily be
punished. Events led rapidly to the fulfilment of this prophecy.
Lorenzo's successor, Piero de' Medici, was a vain, irresolute, and
hasty princeling, fond of display, proud of his skill in fencing and
football-playing, with too much of the Orsini blood in his hot veins,
with too little of the Medicean craft in his weak head. The Italian
despots felt they could not trust Piero, and this want of confidence
was probably the first motive that impelled Lodovico Sforza to call
Charles VIII. into Italy in 1494.
It will not be necessary to dwell upon this invasion of the French,
except in so far as it affected Florence. Charles passed rapidly
through Lombardy, engaged his army in the passes of the Apennines, and
debouched upon the coast where the Magra divided Tuscany from Liguria.
Here the fortresses of Sarzana and Pietra Santa, between the marble
bulwark of Carrara and the Tuscan sea, stopped his further progress.
The keys were held by the Florentines. To force these strong positions
and to pass beyond them seemed impossible. It might have been
impossible if Piero de' Medici had possessed a firmer will. As it was,
he rode off to the French camp, delivered up the forts to Charles,
bound the King by no engagements, and returned not otherwise than
proud of his folly to Florence. A terrible reception awaited him. The
Florentines, in their fury, had risen and sacked the Medicean palace.
It was as much as Piero, with his brothers, could do to escape beyond
the hills to Venice. The despotism of the Medici, so carefully built
up, so artfully sustained and strengthened, was overthrown in a single
day.
XVIII
Before considering what happened in Florence after the expulsion of
the Medici, it will be well to pause a moment and review the state in
which Lorenzo had left his family. Piero, his eldest son, recognised
as chief of the republic after his father's death, was married to
Alfonsina Orsini, and was in his twenty-second year. Giovanni, his
second son, a youth of seventeen, had just been made cardinal. This
honour, of vast importance for the Casa Medici in the future, he owed
to his sister Maddalena's marriage to Franceschetto Cybo, son of
Innocent VIII. The third of Lorenzo's sons, named Giuliano, was a boy
of thirteen. Giulio, the bastard son of the elder Giuliano, was
fourteen. These four princes formed the efficient strength of the
Medici, the hope of the house; and for each of them, with the
exception of Piero, who died in exile, and of whom no more notice need
be taken, a brilliant destiny was still in store. In the year 1495,
however, they now wandered, homeless and helpless, through the cities
of Italy, each of which was shaken to its foundations by the French
invasion.
XIX
Florence, left without the Medici, deprived of Pisa and other subject
cities by the passage of the French army, with no leader but the monk
Savonarola, now sought to reconstitute her liberties. During the
domination of the Albizzi and the Medici the old order of the
commonwealth had been completely broken up. The Arti had lost their
primitive importance. The distinctions between the Grandi and the
Popolani had practically passed away. In a democracy that has
submitted to a lengthened course of tyranny, such extinction of its
old life is inevitable. Yet the passion for liberty was still
powerful; and the busy brains of the Florentines were stored with
experience gained from their previous vicissitudes, from \ the study
of antique history, and from the observation of existing constitutions
in the towns of Italy. They now determined to reorganise the State
upon the model of the Venetian republic. The Signory was to remain,
with its old institution of Priors, Gonfalonier, and College, elected
for brief periods. These magistrates were to take the initiative in
debate, to propose measures, and to consider plans of action. The real
power of the State, for voting supplies and ratifying the measures of
the Signory, was vested in a senate of one thousand members, called
the Grand Council, from whom a smaller body of forty, acting as
intermediates between the Council and the Signory, were elected. It is
said that the plan of this constitution originated with Savonarola;
nor is there any doubt that he used all his influence in the pulpit of
the Duomo to render it acceptable to the people. Whoever may have been
responsible for its formation, the new government was carried in
1495, and a large hall for the assembly of the Grand Council was
opened in the Public Palace.
Savonarola, meanwhile, had become the ruling spirit of Florence. He
gained his great power as a preacher: he used it like a monk. The
motive principle of his action was the passion for reform. To bring
the Church back to its pristine state of purity, without altering its
doctrine or suggesting any new form of creed; to purge Italy of
ungodly customs; to overthrow the tyrants who encouraged evil living,
and to place the power of the State in the hands of sober citizens:
these were his objects. Though he set himself in bold opposition to
the reigning Pope, he had no desire to destroy the spiritual supremacy
of S. Peter's see. Though he burned with an enthusiastic zeal for
liberty, and displayed rare genius for administration, he had no
ambition to rule Florence like a dictator. Savonarola was neither a
reformer in the northern sense of the word, nor yet a political
demagogue. His sole wish was to see purity of manners and freedom of
self-government re-established. With this end in view he bade the
Florentines elect Christ as their supreme chief; and they did so. For
the same end he abstained from appearing in the State Councils, and
left the Constitution to work by its own laws. His personal influence
he reserved for the pulpit; and here he was omnipotent. The people
believed in him as a prophet. They turned to him as the man who knew
what he wanted--as the voice of liberty, the soul of the new régime,
the genius who could breathe into the commonwealth a breath of fresh
vitality. When, therefore, Savonarola preached a reform of manners, he
was at once obeyed. Strict laws were passed enforcing sobriety,
condemning trades of pleasure, reducing the gay customs of Florence to
puritanical austerity.
Great stress has been laid upon this reaction of the monk-led populace
against the vices of the past. Yet the historian is bound to pronounce
that the reform effected by Savonarola was rather picturesque than
vital. Like all violent revivals of pietism, it produced a no less
violent reaction. The parties within the city who resented the
interference of a preaching friar, joined with the Pope in Rome, who
hated a contumacious schismatic in Savonarola. Assailed by these two
forces at the same moment, and driven upon perilous ground by his own
febrile enthusiasm, Savonarola succumbed. He was imprisoned, tortured,
and burned upon the public square in 1498.
What Savonarola really achieved for Florence was not a permanent
reform of morality, but a resuscitation of the spirit of freedom. His
followers, called in contempt _I Piagnoni_, or the Weepers, formed the
path of the commonwealth in future; and the memory of their martyr
served as a common bond of sympathy to unite them in times of trial.
It was a necessary consequence of the peculiar part he played that the
city was henceforth divided into factions representing mutually
antagonistic principles. These factions were not created by
Savonarola; but his extraordinary influence accentuated, as it were,
the humours that lay dormant in the State. Families favourable to the
Medici took the name of _Palleschi_. Men who chafed against
puritanical reform, and who were eager for any government that should
secure them their old licence, were known as _Compagnacci_. Meanwhile
the oligarchs, who disliked a democratic Constitution, and thought it
possible to found an aristocracy without the intervention of the
Medici, came to be known as _Gli Ottimati_. Florence held within
itself, from this epoch forward to the final extinction of liberty,
four great parties: the _Piagnoni_, passionate for political freedom
and austerity of life; the _Palleschi_, favourable to the Medicean
cause, and regretful of Lorenzo's pleasant rule; the _Compagnacci_,
intolerant of the reformed republic, neither hostile nor loyal to the
Medici, but desirous of personal licence; the _Ottimati_, astute and
selfish, watching their own advantage, ever-mindful to form a narrow
government of privileged families, disinclined to the Medici, except
when they thought the Medici might be employed as instruments in their
intrigues.
XX
During the short period of Savonarola's ascendency, Florence was in
form at least a Theocracy, without any titular head but Christ; and as
long as the enthusiasm inspired by the monk lasted, as long as his
personal influence endured, the Constitution of the Grand Council
worked well. After his death it was found that the machinery was too
cumbrous. While adopting the Venetian form of government, the
Florentines had omitted one essential element--the Doge. By referring
measures of immediate necessity to the Grand Council, the republic
lost precious time. Dangerous publicity, moreover, was incurred; and
so large a body often came to no firm resolution. There was no
permanent authority in the State; no security that what had been
deliberated would be carried out with energy; no titular chief, who
could transact affairs with foreign potentates and their ambassadors.
Accordingly, in 1502, it was decreed that the Gonfalonier should hold
office for life--should be in fact a Doge. To this important post of
permanent president Piero Soderini was appointed; and in his hands
were placed the chief affairs of the republic.
At this point Florence, after all her vicissitudes, had won her way to
something really similar to the Venetian Constitution. Yet the
similarity existed more in form than in fact. The government of
burghers in a Grand Council, with a Senate of forty, and a Gonfalonier
for life, had not grown up gradually and absorbed into itself the
vital forces of the commonwealth. It was a creation of inventive
intelligence, not of national development, in Florence. It had against
it the jealousy of the Ottimati, who felt themselves overshadowed by
the Gonfalonier; the hatred of the Palleschi, who yearned for the
Medici; the discontent of the working classes, who thought the
presence of a Court in Florence would improve trade; last, but not
least, the disaffection of the Compagnacci, who felt they could not
flourish to their heart's content in a free commonwealth. Moreover,
though the name of liberty was on every lip, though the Florentines
talked, wrote, and speculated more about constitutional independence
than they had ever done, the true energy of free institutions had
passed from the city. The corrupt government of Cosimo and Lorenzo
bore its natural fruit now. Egotistic ambition and avarice supplanted
patriotism and industry. It is necessary to comprehend these
circumstances, in order that the next revolution may be clearly
understood.
XXI
During the ten years which elapsed between 1502 and 1512, Piero
Soderini administered Florence with an outward show of great
prosperity. He regained Pisa, and maintained an honourable foreign
policy in the midst of the wars stirred up by the League of Cambray.
Meanwhile the young princes of the House of Medici had grown to
manhood in exile. The Cardinal Giovanni was thirty-seven in 1512. His
brother Giuliano was thirty-three. Both of these men were better
fitted than their brother Piero to fight the battles of the family.
Giovanni, in particular, had inherited no small portion of the
Medicean craft. During the troubled reign of Julius II. he kept very
quiet, cementing his connections with powerful men in Rome, but making
no effort to regain his hold on Florence. Now the moment for striking
a decisive blow had come. After the battle of Ravenna in 1512, the
French were driven out of Italy, and the Sforzas returned to Milan;
the Spanish troops, under the Viceroy Cardona, remained masters of the
country. Following the camp of these Spaniards, Giovanni de' Medici
entered Tuscany in August, and caused the restoration of the Medici
to be announced in Florence. The people, assembled by Soderini,
resolved to resist to the uttermost. No foreign army should force them
to receive the masters whom they had expelled. Yet their courage
failed on August 29th, when news reached them of the capture and the
sack of Prato. Prato is a sunny little city a few miles distant from
the walls of Florence, famous for the beauty of its women, the
richness of its gardens, and the grace of its buildings. Into this gem
of cities the savage soldiery of Spain marched in the bright autumnal
weather, and turned the paradise into a hell. It is even now
impossible to read of what they did in Prato without shuddering.[16]
Cruelty and lust, sordid greed for gold, and cold delight in
bloodshed, could go no further. Giovanni de' Medici, by nature mild
and voluptuous, averse to violence of all kinds, had to smile
approval, while the Spanish Viceroy knocked thus with mailed hand for
him at the door of Florence. The Florentines were paralysed with
terror. They deposed Soderini and received the Medici. Giovanni and
Giuliano entered their devastated palace in the Via Larga, abolished
the Grand Council, and dealt with the republic as they listed.
XXII
There was no longer any medium in Florence possible between either
tyranny or some such government as the Medici had now destroyed. The
State was too rotten to recover even the modified despotism of
Lorenzo's days. Each transformation had impaired some portion of its
framework, broken down some of its traditions, and sowed new seeds of
egotism in citizens who saw all things round them change but
self-advantage. Therefore Giovanni and Giuliano felt themselves secure
in flattering the popular vanity by an empty parade of the old
institutions. They restored the Signory and the Gonfalonier, elected
for intervals of two months by officers appointed for this purpose by
the Medici. Florence had the show of a free government. But the Medici
managed all things; and soldiers, commanded by their creature, Paolo
Vettori, held the Palace and the Public Square. The tyranny thus
established was less secure, inasmuch as it openly rested upon
violence, than Lorenzo's power had been; nor were there signs wanting
that the burghers could ill brook their servitude. The conspiracy of
Pietro Paolo Boscoli and Agostino Capponi proved that the Medicean
brothers ran daily risk of life. Indeed, it is not likely that they
would have succeeded in maintaining their authority--for they were
poor and ill-supported by friends outside the city--except for one
most lucky circumstance: that was the election of Giovanni de' Medici
to the Papacy in 1513.
The creation of Leo X. spread satisfaction throughout Italy.
Politicians trusted that he would display some portion of his father's
ability, and restore peace to the nation. Men of arts and letters
expected everything from a Medicean Pope, who had already acquired the
reputation of polite culture and open-handed generosity. They at any
rate were not deceived. Leo's first words on taking his place in the
Vatican were addressed to his brother Giuliano: 'Let us enjoy the
Papacy, now that God has given it to us;' and his notion of enjoyment
was to surround himself with court-poets, jesters, and musicians, to
adorn his Roman palaces with frescoes, to collect statues and
inscriptions, to listen to Latin speeches, and to pass judgment upon
scholarly compositions. Any one and every one who gave him sensual or
intellectual pleasure, found his purse always open. He lived in the
utmost magnificence, and made Rome the Paris of the Renaissance for
brilliance, immorality, and self-indulgent ease. The politicians had
less reason to be satisfied. Instead of uniting the Italians and
keeping the great Powers of Europe in check, Leo carried on a series
of disastrous petty wars, chiefly with the purpose of establishing the
Medici as princes. He squandered the revenues of the Church, and left
enormous debts behind him--an exchequer ruined and a foreign policy so
confused that peace for Italy could only be obtained by servitude.
Florence shared in the general rejoicing which greeted Leo's accession
to the Papacy. He was the first Florentine citizen who had received
the tiara, and the popular vanity was flattered by this honour to the
republic. Political theorists, meanwhile, began to speculate what
greatness Florence, in combination with Rome, might rise to. The Pope
was young; he ruled a large territory, reduced to order by his warlike
predecessors. It seemed as though the republic, swayed by him, might
make herself the first city in Italy, and restore the glories of her
Guelf ascendency upon the platform of Renaissance statecraft. There
was now no overt opposition to the Medici in Florence. How to govern
the city from Rome, and how to advance the fortunes of his brother
Giuliano and his nephew Lorenzo (Piero's son, a young man of
twenty-one), occupied the Pope's most serious attention. For Lorenzo
Leo obtained the Duchy of Urbino and the hand of a French princess.
Giuliano was named Gonfalonier of the Church. He also received the
French title of Duke of Nemours and the hand of Filiberta, Princess of
Savoy. Leo entertained a further project of acquiring the crown of
Southern Italy for his brother, and thus of uniting Rome, Florence,
and Naples under the headship of his house. Nor were the Medicean
interests neglected in the Church. Giulio, the Pope's bastard cousin,
was made cardinal. He remained in Rome, acting as vice-chancellor and
doing the hard work of the Papal Government for the pleasure-loving
pontiff.
To Lorenzo, Duke of Urbino, the titular head of the family, was
committed the government of Florence. During their exile, wandering
from court to court in Italy, the Medici had forgotten what it was to
be burghers, and had acquired the manners of princes. Leo alone
retained enough of caution to warn his nephew that the Florentines
must still be treated as free people. He confirmed the constitution of
the Signory and the Privy Council of seventy established by his
father, bidding Lorenzo, while he ruled this sham republic, to avoid
the outer signs of tyranny. The young duke at first behaved with
moderation, but he could not cast aside his habits of a great lord.
Florence now for the first time saw a regular court established in her
midst, with a prince, who, though he bore a foreign title, was in fact
her master. The joyous days of Lorenzo the Magnificent returned.
Masquerades and triumphs filled the public squares. Two clubs of
pleasure, called the Diamond and the Branch--badges adopted by the
Medici to signify their firmness in disaster and their power of
self-recovery--were formed to lead the revels. The best sculptors and
painters devoted their genius to the invention of costumes and cars.
The city affected to believe that the age of gold had come again.
XXIII
Fortune had been very favourable to the Medici. They had returned as
princes to Florence. Giovanni was Pope. Giuliano was Gonfalonier of
the Church. Giulio was Cardinal and Archbishop of Florence. Lorenzo
ruled the city like a sovereign. But this prosperity was no less brief
than it was brilliant. A few years sufficed to sweep off all the
chiefs of the great house. Giuliano died in 1516, leaving only a
bastard son Ippolito. Lorenzo died in 1519, leaving a bastard son
Alessandro, and a daughter, six days old, who lived to be the Queen of
France. Leo died in 1521. There remained now no legitimate male
descendants from the stock of Cosimo. The honours and pretensions of
the Medici devolved upon three bastards--on the Cardinal Giulio, and
the two boys, Alessandro and Ippolito. Of these, Alessandro was a
mulatto, his mother having been a Moorish slave in the Palace of
Urbino; and whether his father was Giulio, or Giuliano, or a base
groom, was not known for certain. To such extremities were the Medici
reduced. In order to keep their house alive, they were obliged to
adopt this foundling. It is true that the younger branch of the
family, descended from Lorenzo, the brother of Cosimo, still
flourished. At this epoch it was represented by Giovanni, the great
general known as the Invincible, whose bust so strikingly resembles
that of Napoleon. But between this line of the Medici and the elder
branch there had never been true cordiality. The Cardinal mistrusted
Giovanni. It may, moreover, be added, that Giovanni was himself doomed
to death in the year 1526.
Giulio de' Medici was left in 1521 to administer the State of Florence
single-handed. He was archbishop, and he resided in the city, holding
it with the grasp of an absolute ruler. Yet he felt his position
insecure. The republic had no longer any forms of self-government; nor
was there a magistracy to whom the despot could delegate his power in
his absence. Giulio's ambition was fixed upon the Papal crown. The
bastards he was rearing were but children. Florence had therefore to
be furnished with some political machinery that should work of itself.
The Cardinal did not wish to give freedom to the city, but clockwork.
He was in the perilous situation of having to rule a commonwealth
without life, without elasticity, without capacity of self-movement,
yet full of such material as, left alone, might ferment, and breed a
revolution. In this perplexity, he had recourse to advisers. The most
experienced politicians, philosophical theorists, practical
diplomatists, and students of antique history were requested to
furnish him with plans for a new constitution, just as you ask an
architect to give you the plan of a new house. This was the field-day
of the doctrinaires. Now was seen how much political sagacity the
Florentines had gained while they were losing liberty. We possess
these several drafts of constitutions. Some recommend tyranny; some
incline to aristocracy, or what Italians called _Governo Stretto_;
some to democracy, or _Governo Largo_; some to an eclectic compound of
the other forms, or _Governo Misto_. More consummate masterpieces of
constructive ingenuity can hardly be imagined. What is omitted in all,
is just what no doctrinaire, no nostrum can communicate--the breath of
life, the principle of organic growth. Things had come, indeed, to a
melancholy pass for Florence when her tyrant, in order to confirm his
hold upon her, had to devise these springs and irons to support her
tottering limbs.
XXIV
While the archbishop and the doctors were debating, a plot was
hatching in the Rucellai Gardens. It was here that the Florentine
Academy now held their meetings. For this society Machiavelli wrote
his 'Treatise on the Art of War,' and his 'Discourses upon Livy.' The
former was an exposition of Machiavelli's scheme for creating a
national militia, as the only safeguard for Italy, exposed at this
period to the invasions of great foreign armies. The latter is one of
the three or four masterpieces produced by the Florentine school of
critical historians. Stimulated by the daring speculations of
Machiavelli, and fired to enthusiasm by their study of antiquity, the
younger academicians formed a conspiracy for murdering Giulio de'
Medici, and restoring the republic on a Roman model. An intercepted
letter betrayed their plans. Two of the conspirators were taken and
beheaded. Others escaped. But the discovery of this conjuration put a
stop to Giulio's scheme of reforming the State. Henceforth he ruled
Florence like a despot, mild in manners, cautious in the exercise of
arbitrary power, but firm in his autocracy. The Condottiere.
Alessandro Vitelli, with a company of soldiers, was taken into service
for the protection of his person and the intimidation of the citizens.
In 1523, the Pope, Adrian VI., expired after a short papacy, from
which he gained no honour and Italy no profit. Giulio hurried to Rome,
and, by the clever use of his large influence, caused himself to be
elected with the title of Clement VII. In Florence he left Silvio
Passerini, Cardinal of Cortona, as his vicegerent and the guardian of
the two boys Alessandro and Ippolito. The discipline of many years had
accustomed the Florentines to a government of priests. Still the
burghers, mindful of their ancient liberties, were galled by the yoke
of a Cortonese, sprung up from one of their subject cities; nor could
they bear the bastards who were being reared to rule them. Foreigners
threw it in their teeth that Florence, the city glorious of art and
freedom, was become a stable for mules--_stalla da muli_, in the
expressive language of popular sarcasm. Bastardy, it may be said in
passing, carried with it small dishonour among the Italians. The
Estensi were all illegitimate; the Aragonese house in Naples sprang
from Alfonso's natural son; and children of Popes ranked among the
princes. Yet the uncertainty of Alessandro's birth and the base
condition of his mother made the prospect of this tyrant peculiarly
odious; while the primacy of a foreign cardinal in the midst of
citizens whose spirit was still unbroken, embittered the cup of
humiliation. The Casa Medici held its authority by a slender thread,
and depended more upon the disunion of the burghers than on any power
of its own. It could always reckon on the favour of the lower
populace, who gained profit and amusement from the presence of a
court. The Ottimati again hoped more from a weak despotism than from a
commonwealth, where their privileges would have been merged in the
mass of the Grand Council. Thus the sympathies of the plebeians and
the selfishness of the rich patricians prevented the republic from
asserting itself. On this meagre basis of personal cupidity the Medici
sustained themselves. What made the situation still more delicate, and
at the same time protracted the feeble rule of Clement, was that
neither the Florentines nor the Medici had any army. Face to face with
a potentate so considerable as the Pope, a free State could not be
established without military force. On the other hand, the Medici,
supported by a mere handful of mercenaries, had no power to resist a
popular rising if any external event should inspire the middle classes
with a hope of liberty.
XXV
Clement assumed the tiara at a moment of great difficulty. Leo had
ruined the finance of Rome. France and Spain were still contending for
the possession of Italy. While acting as Vice-Chancellor, Giulio de'
Medici had seemed to hold the reins with a firm grasp, and men
expected that he would prove a powerful Pope; but in those days he had
Leo to help him; and Leo, though indolent, was an abler man than his
cousin. He planned, and Giulio executed. Obliged to act now for
himself, Clement revealed the weakness of his nature. That weakness
was irresolution, craft without wisdom, diplomacy without knowledge of
men. He raised the storm, and showed himself incapable of guiding it.
This is not the place to tell by what a series of crooked schemes and
cross purposes he brought upon himself the ruin of the Church and
Rome, to relate his disagreement with the Emperor, or to describe
again the sack of the Eternal City by the rabble of the Constable de
Bourbon's army. That wreck of Rome in 1527 was the closing scene of
the Italian Renaissance--the last of the Apocalyptic tragedies
foretold by Savonarola--the death of the old age.
When the Florentines knew what was happening in Rome, they rose and
forced the Cardinal Passerini to depart with the Medicean bastards
from the city. The youth demanded arms for the defence of the town,
and they received them. The whole male population was enrolled in a
militia. The Grand Council was reformed, and the republic was restored
upon the basis of 1495. Niccolo Capponi was elected Gonfalonier. The
name of Christ was again registered as chief of the commonwealth--to
such an extent did the memory of Savonarola still sway the popular
imagination. The new State hastened to form an alliance with France,
and Malatesta Baglioni was chosen as military Commander-in-Chief.
Meanwhile the city armed itself for siege--Michel Angelo Buonarroti
and Francesco da San Gallo undertaking the construction of new forts
and ramparts. These measures were adopted with sudden decision,
because it was soon known that Clement had made peace with the
Emperor, and that the army which had sacked Rome was going to be
marched on Florence.
XXVI
In the month of August 1529 the Prince of Orange assembled his forces
at Terni, and thence advanced by easy stages into Tuscany. As he
approached, the Florentines laid waste their suburbs, and threw down
their wreath of towers, in order that the enemy might have no
harbourage or points of vantage for attack. Their troops were
concentrated within the city, where a new Gonfalonier, Francesco
Carducci, furiously opposed to the Medici, and attached to the
Piagnoni party, now ruled. On September 4th the Prince of Orange
appeared before the walls, and opened the memorable siege. It lasted
eight months, at the end of which time, betrayed by their generals,
divided among themselves, and worn out with delays, the Florentines
capitulated. Florence was paid as compensation for the insult offered
to the pontiff in the sack of Rome.
The long yoke of the Medici had undermined the character of the
Florentines. This, their last glorious struggle for liberty, was but a
flash in the pan--a final flare-up of the dying lamp. The city was not
satisfied with slavery; but it had no capacity for united action. The
Ottimati were egotistic and jealous of the people. The Palleschi
desired to restore the Medici at any price--some of them frankly
wishing for a principality, others trusting that the old
quasi-republican government might still be reinstated. The Red
Republicans, styled Libertini and Arrabbiati, clung together in blind
hatred of the Medicean party; but they had no further policy to guide
them. The Piagnoni, or Frateschi, stuck to the memory of Savonarola,
and believed that angels would descend to guard the battlements when
human help had failed. These enthusiasts still formed the true nerve
of the nation--the class that might have saved the State, if salvation
had been possible. Even as it was, the energy of their fanaticism
prolonged the siege until resistance seemed no longer physically
possible. The hero developed by the crisis was Francesco Ferrucci, a
plebeian who had passed his youth in manual labour, and who now
displayed rare military genius. He fell fighting outside the walls of
Florence. Had he commanded the troops from the beginning, and remained
inside the city, it is just possible that the fate of the war might
have been less disastrous. As it was, Malatesta Baglioni, the
Commander-in-Chief, turned out an arrant scoundrel. He held secret
correspondence with Clement and the Prince of Orange. It was he who
finally sold Florence to her foes, 'putting on his head,' as the Doge
of Venice said before the Senate, 'the cap of the biggest traitor upon
record.'
XXVII
What remains of Florentine history may be briefly told. Clement, now
the undisputed arbiter of power and honour in the city, chose
Alessandro de' Medici to be prince. Alessandro was created Duke of
Cività di Penna, and married to a natural daughter of Charles V.
Ippolito was made a cardinal. Ippolito would have preferred a secular
to a priestly kingdom; nor did he conceal his jealousy for his cousin.
Therefore Alessandro had him poisoned. Alessandro in his turn was
murdered by his kinsman, Lorenzino de' Medici. Lorenzino paid the
usual penalty of tyrannicide some years later. When Alessandro was
killed in 1539, Clement had himself been dead five years. Thus the
whole posterity of Cosimo de' Medici, with the exception of Catherine,
Queen of France, was utterly extinguished. But the Medici had struck
root so firmly in the State, and had so remodelled it upon the type of
tyranny, that the Florentines were no longer able to do without them.
The chiefs of the Ottimati selected Cosimo, the representative of
Giovanni the Invincible, for their prince, and thus the line of the
elder Lorenzo came at last to power. This Cosimo was a boy of
eighteen, fond of field-sports, and unused to party intrigues. When
Francesco Guicciardini offered him a privy purse of one hundred and
twenty thousand ducats annually, together with the presidency of
Florence, this wily politician hoped that he would rule the State
through Cosimo, and realise at last that dream of the Ottimati, a
_Governo Stretto_ or _di Pochi_. He was notably mistaken in his
calculations. The first days of Cosimo's administration showed that
he possessed the craft of his family and the vigour of his immediate
progenitors, and that he meant to be sole master in Florence. He it
was who obtained the title of Grand Duke of Tuscany from the Pope--a
title confirmed by the Emperor, fortified by Austrian alliances, and
transmitted through his heirs to the present century.
XXVIII
In this sketch of Florentine history, I have purposely omitted all
details that did not bear upon the constitutional history of the
republic, or on the growth of the Medici as despots; because I wanted
to present a picture of the process whereby that family contrived to
fasten itself upon the freest and most cultivated State in Italy. This
success the Medici owed mainly to their own obstinacy, and to the
weakness of republican institutions in Florence. Their power was
founded upon wealth in the first instance, and upon the ingenuity with
which they turned the favour of the proletariate to use. It was
confirmed by the mistakes and failures of their enemies, by Rinaldo
degli Albizzi's attack on Cosimo, by the conspiracy of Neroni and
Pitti against Piero, and by Francesco de' Pazzi's attempt to
assassinate Lorenzo. It was still further strengthened by the Medicean
sympathy for arts and letters--a sympathy which placed both Cosimo and
Lorenzo at the head of the Renaissance movement, and made them worthy
to represent Florence, the city of genius, in the fifteenth century.
While thus founding and cementing their dynastic influence upon the
basis of a widespread popularity, the Medici employed persistent
cunning in the enfeeblement of the Republic. It was their policy not
to plant themselves by force or acts of overt tyranny, but to corrupt
ambitious citizens, to secure the patronage of public officers, and to
render the spontaneous working of the State machinery impossible. By
pursuing this policy over a long series of years they made the revival
of liberty in 1494, and again in 1527, ineffectual. While exiled from
Florence, they never lost the hope of returning as masters, so long as
the passions they had excited, and they alone could gratify, remained
in full activity. These passions were avarice and egotism, the greed
of the grasping Ottimati, the jealousy of the nobles, the
self-indulgence of the proletariate. Yet it is probable they might
have failed to recover Florence, on one or other of these two
occasions, but for the accident which placed Giovanni de' Medici on
the Papal chair, and enabled him to put Giulio in the way of the same
dignity. From the accession of Leo in 1513 to the year 1527 the Medici
ruled Florence from Rome, and brought the power of the Church into the
service of their despotism. After that date they were still further
aided by the imperial policy of Charles V., who chose to govern Italy
through subject princes, bound to himself by domestic alliances and
powerful interests. One of these was Cosimo, the first Grand Duke of
Tuscany.
* * * * *
_THE DEBT OF ENGLISH TO ITALIAN LITERATURE_
To an Englishman one of the chief interests of the study of Italian
literature is derived from the fact that, between England and Italy,
an almost uninterrupted current of intellectual intercourse has been
maintained throughout the last five centuries. The English have never,
indeed, at any time been slavish imitators of the Italians; but Italy
has formed the dreamland of the English fancy, inspiring poets with
their most delightful thoughts, supplying them with subjects, and
implanting in their minds that sentiment of Southern beauty which,
engrafted on our more passionately imaginative Northern nature, has
borne rich fruit in the works of Chaucer, Spenser, Marlowe, Shakspere,
Milton, and the poets of this century.
It is not strange that Italy should thus in matters of culture have
been the guide and mistress of England. Italy, of all the European
nations, was the first to produce high art and literature in the dawn
of modern civilisation. Italy was the first to display refinement in
domestic life, polish of manners, civilities of intercourse. In Italy
the commerce of courts first developed a society of men and women,
educated by the same traditions of humanistic culture. In Italy the
principles of government were first discussed and reduced to theory.
In Italy the zeal for the classics took its origin; and scholarship,
to which we owe our mental training, was at first the possession of
none almost but Italians. It therefore followed that during the age of
the Renaissance any man of taste or genius, who desired to share the
newly discovered privileges of learning, had to seek Italy. Every one
who wished to be initiated into the secrets of science or philosophy,
had to converse with Italians in person or through books. Every one
who was eager to polish his native language, and to render it the
proper vehicle of poetic thought, had to consult the masterpieces of
Italian literature. To Italians the courtier, the diplomatist, the
artist, the student of statecraft and of military tactics, the
political theorist, the merchant, the man of laws, the man of arms,
and the churchman turned for precedents and precepts. The nations of
the North, still torpid and somnolent in their semi-barbarism, needed
the magnetic touch of Italy before they could awake to intellectual
life. Nor was this all. Long before the thirst for culture possessed
the English mind, Italy had appropriated and assimilated all that
Latin literature contained of strong or splendid to arouse the thought
and fancy of the modern world; Greek, too, was rapidly becoming the
possession of the scholars of Florence and Rome; so that English men
of letters found the spirit of the ancients infused into a modern
literature; models of correct and elegant composition existed for them
in a language easy, harmonious, and not dissimilar in usage to their
own.
The importance of this service, rendered by Italians to the rest of
Europe, cannot be exaggerated. By exploring, digesting, and
reproducing the classics, Italy made the labour of scholarship
comparatively light for the Northern nations, and extended to us the
privilege of culture without the peril of losing originality in the
enthusiasm for erudition. Our great poets could handle lightly, and
yet profitably, those masterpieces of Greece and Rome, beneath the
weight of which, when first discovered, the genius of the Italians had
wavered. To the originality of Shakspere an accession of wealth
without weakness was brought by the perusal of Italian works, in which
the spirit of the antique was seen as in a modern mirror. Then, in
addition to this benefit of instruction, Italy gave to England a gift
of pure beauty, the influence of which, in refining our national
taste, harmonising the roughness of our manners and our language, and
stimulating our imagination, has been incalculable. It was a not
unfrequent custom for young men of ability to study at the Italian
universities, or at least to undertake a journey to the principal
Italian cities. From their sojourn in that land of loveliness and
intellectual life they returned with their Northern brains most
powerfully stimulated. To produce, by masterpieces of the imagination,
some work of style that should remain as a memento of that glorious
country, and should vie on English soil with the art of Italy, was
their generous ambition. Consequently the substance of the stories
versified by our poets, the forms of our metres, and the cadences of
our prose periods reveal a close attention to Italian originals.
This debt of England to Italy in the matter of our literature began
with Chaucer. Truly original and national as was the framework of the
'Canterbury Tales,' we can hardly doubt but that Chaucer was
determined in the form adopted for his poem by the example of
Boccaccio. The subject-matter, also, of many of his tales was taken
from Boccaccio's prose or verse. For example, the story of Patient
Grizzel is founded upon one of the legends of the 'Decameron,' while
the Knight's Tale is almost translated from the 'Teseide' of
Boccaccio, and Troilus and Creseide is derived from the 'Filostrato'
of the same author. The Franklin's Tale and the Reeve's Tale
are also based either on stories of Boccaccio or else on French
'Fabliaux,' to which Chaucer, as well as Boccaccio, had access. I do
not wish to lay too much stress upon Chaucer's direct obligations to
Boccaccio, because it is incontestable that the French 'Fabliaux,'
which supplied them both with subjects, were the common property of
the mediæval nations. But his indirect debt in all that concerns
elegant handling of material, and in the fusion of the romantic with
the classic spirit, which forms the chief charm of such tales as the
Palamon and Arcite, can hardly be exaggerated. Lastly, the seven-lined
stanza, called _rime royal_, which Chaucer used with so much effect in
narrative poetry, was probably borrowed from the earlier Florentine
'Ballata,' the last line rhyming with its predecessor being
substituted for the recurrent refrain. Indeed, the stanza itself, as
used by our earliest poets, may be found in Guido Cavalcanti's
'Ballatetta,' beginning, _Posso degli occhi miei_.
Between Chaucer and Surrey the Muse of England fell asleep; but when
in the latter half of the reign of Henry VIII. she awoke again, it was
as a conscious pupil of the Italian that she attempted new strains and
essayed fresh metres. 'In the latter end of Henry VIII.'s reign,' says
Puttenham, 'sprang up a new company of courtly makers, of whom Sir T.
Wyatt the elder, and Henry Earl of Surrey, were the two chieftains,
who, having travelled into Italy, and there tasted the sweet and
stately measures and style of the Italian poesy, as novices newly
crept out of the schools of Dante, Ariosto, and Petrarch, they greatly
polished our rude and homely manner of vulgar poesy, from that it had
been before, and for that cause may justly be said the first reformers
of our English metre and style.' The chief point in which Surrey
imitated his 'master, Francis Petrarcha,' was in the use of the
sonnet. He introduced this elaborate form of poetry into our
literature; and how it has thriven with us, the masterpieces of
Spenser, Shakspere, Milton, Wordsworth, Keats, Rossetti attest. As
practised by Dante and Petrarch, the sonnet is a poem of fourteen
lines, divided into two quatrains and two triplets, so arranged that
the two quatrains repeat one pair of rhymes, while the two triplets
repeat another pair. Thus an Italian sonnet of the strictest form is
composed upon four rhymes, interlaced with great art. But much
divergence from this rigid scheme of rhyming was admitted even by
Petrarch, who not unfrequently divided the six final lines of the
sonnet into three couplets, interwoven in such a way that the two last
lines never rhymed.[17]
It has been necessary to say thus much about the structure of the
Italian sonnet, in order to make clear the task which lay before
Surrey and Wyatt, when they sought to transplant it into English.
Surrey did not adhere to the strict fashion of Petrarch: his sonnets
consist either of three regular quatrains concluded with a couplet,
or else of twelve lines rhyming alternately and concluded with a
couplet. Wyatt attempted to follow the order and interlacement of the
Italian rhymes more closely, but he too concluded his sonnet with a
couplet. This introduction of the final couplet was a violation of the
Italian rule, which may be fairly considered as prejudicial to the
harmony of the whole structure, and which has insensibly caused the
English sonnet to terminate in an epigram. The famous sonnet of Surrey
on his love, Geraldine, is an excellent example of the metrical
structure as adapted to the supposed necessities of English rhyming,
and as afterwards adhered to by Shakspere in his long series of
love-poems. Surrey, while adopting the form of the sonnet, kept quite
clear of the Petrarchist's mannerism. His language is simple and
direct: there is no subtilising upon far-fetched conceits, no
wire-drawing of exquisite sentimentalism, although he celebrates in
this, as in his other sonnets, a lady for whom he appears to have
entertained no more than a Platonic or imaginary passion. Surrey was a
great experimentalist in metre. Besides the sonnet, he introduced into
England blank verse, which he borrowed from the Italian _versi
sciolti_, fixing that decasyllable iambic rhythm for English
versification in which our greatest poetical triumphs have been
achieved.
Before quitting the subject of the sonnet it would, however, be well
to mention the changes which were wrought in its structure by early
poets desirous of emulating the Italians. Shakspere, as already
hinted, adhered to the simple form introduced by Surrey: his stanzas
invariably consist of three separate quatrains followed by a couplet.
But Sir Philip Sidney, whose familiarity with Italian literature was
intimate, and who had resided long in Italy, perceived that without a
greater complexity and interweaving of rhymes the beauty of the poem
was considerably impaired. He therefore combined the rhymes of the two
quatrains, as the Italians had done, leaving himself free to follow
the Italian fashion in the conclusion, or else to wind up after
English usage with a couplet. Spenser and Drummond follow the rule of
Sidney; Drayton and Daniel, that of Surrey and Shakspere. It was not
until Milton that an English poet preserved the form of the Italian
sonnet in its strictness; but, after Milton, the greatest
sonnet-writers--Wordsworth, Keats, and Rossetti--have aimed at
producing stanzas as regular as those of Petrarch.
The great age of our literature--the age of Elizabeth--was essentially
one of Italian influence. In Italy the Renaissance had reached its
height: England, feeling the new life which had been infused into arts
and letters, turned instinctively to Italy, and adopted her canons of
taste. 'Euphues' has a distinct connection with the Italian discourses
of polite culture. Sidney's 'Arcadia' is a copy of what Boccaccio had
attempted in his classical romances, and Sanazzaro in his
pastorals.[18] Spenser approached the subject of the 'Faery Queen'
with his head full of Ariosto and the romantic poets of Italy. His
sonnets are Italian; his odes embody the Platonic philosophy of the
Italians.[19] The extent of Spenser's deference to the Italians in
matters of poetic art may be gathered from this passage in the
dedication to Sir Walter Raleigh of the 'Faery Queen:'
I have followed all the antique poets historical: first
Homer, who in the persons of Agamemnon and Ulysses hath
ensampled a good governor and a virtuous man, the one in his
Ilias, the other in his Odysseis; then Virgil, whose like
intention was to do in the person of Æneas; after him
Ariosto comprised them both in his Orlando; and lately Tasso
dissevered them again, and formed both parts in two persons,
namely, that part which they in Philosophy call Ethice, or
virtues of a private man, coloured in his Rinaldo, the other
named Politico in his Goffredo.
From this it is clear that, to the mind of Spenser, both Ariosto and
Tasso were authorities of hardly less gravity than Homer and Virgil.
Raleigh, in the splendid sonnet with which he responds to this
dedication, enhances the fame of Spenser by affecting to believe that
the great Italian, Petrarch, will be jealous of him in the grave. To
such an extent were the thoughts of the English poets occupied with
their Italian masters in the art of song.
It was at this time, again, that English literature was enriched by
translations of Ariosto and Tasso--the one from the pen of Sir John
Harrington, the other from that of Fairfax. Both were produced in the
metre of the original--the octave stanza, which, however, did not at
that period take root in England. At the same period the works of many
of the Italian novelists, especially Bandello and Cinthio and
Boccaccio, were translated into English; Painter's 'Palace of
Pleasure' being a treasure-house of Italian works of fiction. Thomas
Hoby translated Castiglione's 'Courtier' in 1561. As a proof of the
extent to which Italian books were read in England at the end of the
sixteenth century, we may take a stray sentence from a letter of
Harvey, in which he disparages the works of Robert Greene:--'Even
Guicciardine's silver histories and Ariosto's golden cantos grow out
of request: and the Countess of Pembroke's "Arcadia" is not green
enough for queasy stomachs; but they must have seen Greene's
"Arcadia," and I believe most eagerly longed for Greene's "Faery
Queen."'
Still more may be gathered on the same topic from the indignant
protest uttered by Roger Ascham in his 'Schoolmaster' (pp. 78-91, date
1570) against the prevalence of Italian customs, the habit of Italian
travel, and the reading of Italian books translated into English.
Selections of Italian stories rendered into English were extremely
popular; and Greene's tales, which had such vogue that Nash says of
them, 'glad was that printer that might be so blest to pay him dear
for the very dregs of his wit,' were all modelled on the Italian. The
education of a young man of good family was not thought complete
unless he had spent some time in Italy, studied its literature,
admired its arts, and caught at least some tincture of its manners.
Our rude ancestors brought back with them from these journeys many
Southern vices, together with the culture they had gone to seek. The
contrast between the plain dealing of the North and the refined
Machiavellism of the South, between Protestant earnestness in religion
and Popish scepticism, between the homely virtues of England and the
courtly libertinism of Venice or Florence, blunted the moral sense,
while it stimulated the intellectual activity of the English
travellers, and too often communicated a fatal shock to their
principles. _Inglese Italianato è un diavolo incarnato_ passed into a
proverb: we find it on the lips of Parker, of Howell, of Sidney, of
Greene, and of Ascham; while Italy itself was styled by severe
moralists the court of Circe. In James Howell's 'Instructions for
forreine travell' we find this pregnant sentence: 'And being now in
Italy, that great limbique of working braines, he must be very
circumspect in his carriage, for she is able to turne a Saint into a
devill, and deprave the best natures, if one will abandon himselfe,
and become a prey to dissolut courses and wantonesse.' Italy, in
truth, had already become corrupt, and the fruit of her contact with
the nations of the North was seen in the lives of such scholars as
Robert Greene, who confessed that he returned from his travels
instructed 'in all the villanies under the sun.' Many of the scandals
of the Court of James might be ascribed to this aping of Southern
manners.
Yet, together with the evil of depraved morality, the advantage of
improved culture was imported from Italy into England; and the
constitution of the English genius was young and healthy enough to
purge off the mischief, while it assimilated what was beneficial. This
is very manifest in the history of our drama, which, taking it
altogether, is at the same time the purest and the most varied that
exists in literature; while it may be affirmed without exaggeration
that one of the main impulses to free dramatic composition in England
was communicated by the attraction everything Italian possessed for
the English fancy. It was in the drama that the English displayed the
richness and the splendour of the Renaissance, which had blazed so
gorgeously and at times so balefully below the Alps. The Italy of the
Renaissance fascinated our dramatists with a strange wild glamour--the
contrast of external pageant and internal tragedy, the alternations of
radiance and gloom, the terrible examples of bloodshed, treason, and
heroism emergent from ghastly crimes. Our drama began with a
translation of Ariosto's 'Suppositi' and ended with Davenant's 'Just
Italian.' In the very dawn of tragic composition Greene versified a
portion of the 'Orlando Furioso,' and Marlowe devoted one of his most
brilliant studies to the villanies of a Maltese Jew. Of Shakspere's
plays five are incontestably Italian: several of the rest are
furnished with Italian names to suit the popular taste. Ben Jonson
laid the scene of his most subtle comedy of manners, 'Volpone,' in
Venice, and sketched the first cast of 'Every Man in his Humour' for
Italian characters. Tourneur, Ford, and Webster were so dazzled by the
tragic lustre of the wickedness of Italy that their finest dramas,
without exception, are minute and carefully studied psychological
analyses of great Italian tales of crime. The same, in a less degree,
is true of Middleton and Dekker. Massinger makes a story of the Sforza
family the subject of one of his best plays. Beaumont and Fletcher
draw the subjects of comedies and tragedies alike from the Italian
novelists. Fletcher in his 'Faithful Shepherdess' transfers the
pastoral style of Tasso and Guarini to the North. So close is the
connection between our tragedy and Italian novels that Marston and
Ford think fit to introduce passages of Italian dialogue into the
plays of 'Giovanni and Annabella' and 'Antonio and Mellida.' But the
best proof of the extent to which Italian life and literature had
influenced our dramatists, may be easily obtained by taking down
Halliwell's 'Dictionary of Old Plays,' and noticing that about every
third drama has an Italian title. Meanwhile the poems composed by the
chief dramatists--Shakspere's 'Venus and Adonis,' Marlowe's 'Hero and
Leander,' Marston's 'Pygmalion,' and Beaumont's 'Hermaphrodite'--are
all of them conceived in the Italian style, by men who had either
studied Southern literature, or had submitted to its powerful æsthetic
influences. The Masques, moreover, of Jonson, of Lyly, of Fletcher,
and of Chapman are exact reproductions upon the English court theatres
of such festival pageants as were presented to the Medici at Florence
or to the Este family at Ferrara.[20] Throughout our drama the
influence of Italy, direct or indirect, either as supplying our
playwrights with subjects or as stimulating their imagination, may
thus be traced. Yet the Elizabethan drama is in the highest sense
original. As a work of art pregnant with deepest wisdom, and
splendidly illustrative of the age which gave it birth, it far
transcends anything that Italy produced in the same department. Our
poets have a more masculine judgment, more fiery fancy, nobler
sentiment, than the Italians of any age but that of Dante. What Italy
gave, was the impulse toward creation, not patterns to be
imitated--the excitement of the imagination by a spectacle of so much
grandeur, not rules and precepts for production--the keen sense of
tragic beauty, not any tradition of accomplished art.
The Elizabethan period of our literature was, in fact, the period
during which we derived most from the Italian nation.
The study of the Italian language went hand in hand with the study of
Greek and Latin, so that the three together contributed to form the
English taste. Between us and the ancient world stood the genius of
Italy as an interpreter. Nor was this connection broken until far on
into the reign of Charles II. What Milton owed to Italy is clear not
only from his Italian sonnets, but also from the frequent mention of
Dante and Petrarch in his prose works, from his allusions to Boiardo
and Ariosto in the 'Paradise Lost,' and from the hints which he
probably derived from Pulci, Tasso and Andreini. It would, indeed, be
easy throughout his works to trace a continuous vein of Italian
influence in detail. But, more than this, Milton's poetical taste in
general seems to have been formed and ripened by familiarity with the
harmonies of the Italian language. In his Tractate on Education
addressed to Mr. Hartlib, he recommends that boys should be instructed
in the Italian pronunciation of vowel sounds, in order to give
sonorousness and dignity to elocution. This slight indication supplies
us with a key to the method of melodious structure employed by Milton
in his blank verse. Those who have carefully studied the harmonies of
the 'Paradise Lost,' know how all-important are the assonances of the
vowel sounds of _o_ and _a_ in its most musical passages. It is just
this attention to the liquid and sonorous recurrences of open vowels
that we should expect from a poet who proposed to assimilate his
diction to that of the Italians.
After the age of Milton the connection between Italy and England is
interrupted. In the seventeenth century Italy herself had sunk into
comparative stupor, and her literature was trivial. France not only
swayed the political destinies of Europe, but also took the lead in
intellectual culture. Consequently, our poets turned from Italy to
France, and the French spirit pervaded English literature throughout
the period of the Restoration and the reigns of William and Queen Anne.
Yet during this prolonged reaction against the earlier movement of
English literature, as manifested in Elizabethanism, the influence of
Italy was not wholly extinct. Dryden's 'Tales from Boccaccio' are no
insignificant contribution to our poetry, and his 'Palamon and
Arcite,' through Chaucer, returns to the same source. But when, at the
beginning of this century, the Elizabethan tradition was revived, then
the Italian influence reappeared more vigorous than ever. The metre of
'Don Juan,' first practised by Frere and then adopted by Lord Byron,
is Pulci's octave stanza; the manner is that of Berni, Folengo, and
the Abbé Casti, fused and heightened by the brilliance of Byron's
genius into a new form. The subject of Shelley's strongest work of art
is Beatrice Cenci. Rogers's poem is styled 'Italy.' Byron's dramas are
chiefly Italian. Leigh Hunt repeats the tale of Francesca da Rimini.
Keats versifies Boccaccio's 'Isabella.' Passing to contemporary poets,
Rossetti has acclimatised in English the metres and the manner of the
earliest Italian lyrists. Swinburne dedicates his noblest song to the
spirit of liberty in Italy. Even George Eliot and Tennyson have each
of them turned stories of Boccaccio into verse. The best of Mrs.
Browning's poems, 'Casa Guidi Windows' and 'Aurora Leigh,' are steeped
in Italian thought and Italian imagery. Browning's longest poem is a
tale of Italian crime; his finest studies in the 'Men and Women' are
portraits of Italian character of the Renaissance period. But there is
more than any mere enumeration of poets and their work can set forth,
in the connection between Italy and England. That connection, so far
as the poetical imagination is concerned, is vital. As poets in the
truest sense of the word, we English live and breathe through sympathy
with the Italians. The magnetic touch which is required to inflame the
imagination of the North, is derived from Italy. The nightingales of
English song who make our oak and beech copses resonant in spring with
purest melody, are migratory birds, who have charged their souls in
the South with the spirit of beauty, and who return to warble native
wood-notes in a tongue which is their own.
What has hitherto been said about the debt of the English poets to
Italy, may seem to imply that our literature can be regarded as to
some extent a parasite on that of the Italians. Against such a
conclusion no protest too energetic could be uttered. What we have
derived directly from the Italian poets are, first, some
metres--especially the sonnet and the octave stanza, though the latter
has never taken firm root in England. 'Terza rima,' attempted by
Shelley, Byron, Morris, and Mrs. Browning, has not yet become
acclimatised. Blank verse, although originally remodelled by Surrey
upon the _versi sciolti_ of the Italians, has departed widely from
Italian precedent, first by its decasyllabic structure, whereas
Italian verse consists of hendecasyllables; and, secondly, by its
greater force, plasticity, and freedom. The Spenserian stanza, again,
is a new and original metre peculiar to our literature; though it is
possible that but for the complex structures of Italian lyric verse,
it might not have been fashioned for the 'Faery Queen.' Lastly, the
so-called heroic couplet is native to England; at any rate, it is in
no way related to Italian metre. Therefore the only true Italian
exotic adopted without modification into our literature is the sonnet.
In the next place, we owe to the Italians the subject-matter of many
of our most famous dramas and our most delightful tales in verse. But
the English treatment of these histories and fables has been uniformly
independent and original. Comparing Shakspere's 'Romeo and Juliet'
with Bandello's tale, Webster's 'Duchess of Malfy' with the version
given from the Italian in Painter's 'Palace of Pleasure,' and
Chaucer's Knight's Tale with the 'Teseide' of Boccaccio, we perceive
at once that the English poets have used their Italian models merely
as outlines to be filled in with freedom, as the canvas to be
embroidered with a tapestry of vivid groups. Nothing is more manifest
than the superiority of the English genius over the Italian in all
dramatic qualities of intense passion, profound analysis, and living
portrayal of character in action. The mere rough detail of Shakspere's
'Othello' is to be found in Cinthio's Collection of Novelle; but let
an unprejudiced reader peruse the original, and he will be no more
deeply affected by it than by any touching story of treachery,
jealousy, and hapless innocence. The wily subtleties of Iago, the
soldierly frankness of Cassio, the turbulent and volcanic passions of
Othello, the charm of Desdemona, and the whole tissue of vivid
incidents which make 'Othello' one of the most tremendous extant
tragedies of characters in combat, are Shakspere's, and only
Shakspere's. This instance, indeed, enables us exactly to indicate
what the English owed to Italy and what was essentially their own.
From that Southern land of Circe about which they dreamed, and which
now and then they visited, came to their imaginations a
spirit-stirring breath of inspiration. It was to them the country of
marvels, of mysterious crimes, of luxurious gardens and splendid
skies, where love was more passionate and life more picturesque, and
hate more bloody and treachery more black, than in our Northern
climes. Italy was a spacious grove of wizardry, which mighty poets, on
the quest of fanciful adventure, trod with fascinated senses and
quickened pulses. But the strong brain which converted what they heard
and read and saw of that charmed land into the stuff of golden romance
or sable tragedy, was their own.
English literature has been defined a literature of genius.
Our greatest work in art has been achieved not so much by inspiration,
subordinate to sentiments of exquisite good taste or guided by
observance of classical models, as by audacious sallies of pure
inventive power. This is true as a judgment of that constellation
which we call our drama, of the meteor Byron, of Milton and Dryden,
who are the Jupiter and Mars of our poetic system, and of the stars
which stud our literary firmament under the names of Shelley, Keats,
Wordsworth, Chatterton, Scott, Coleridge, Clough, Blake, Browning,
Swinburne, Tennyson. There are only a very few of the English poets,
Pope and Gray, for example, in whom the free instincts of genius are
kept systematically in check by the laws of the reflective
understanding. Now Italian literature is in this respect all unlike
our own. It began, indeed, with Dante, as a literature pre-eminently
of genius; but the spirit of scholarship assumed the sway as early as
the days of Petrarch and Boccaccio, and after them Italian has been
consistently a literature of taste. By this I mean that even the
greatest Italian poets have sought to render their style correct, have
endeavoured to subordinate their inspiration to what they considered
the rules of sound criticism, and have paid serious attention to their
manner as independent of the matter they wished to express. The
passion for antiquity, so early developed in Italy, delivered the
later Italian poets bound hand and foot into the hands of Horace.
Poliziano was content to reproduce the classic authors in a mosaic
work of exquisite translations. Tasso was essentially a man of talent,
producing work of chastened beauty by diligent attention to the rule
and method of his art. Even Ariosto submitted the liberty of his swift
spirit to canons of prescribed elegance. While our English poets have
conceived and executed without regard for the opinion of the learned
and without obedience to the usages of language--Shakspere, for
example, producing tragedies which set Aristotle at defiance, and
Milton engrafting Latinisms on the native idiom--the Italian poets
thought and wrote with the fear of Academies before their eyes, and
studied before all things to maintain the purity of the Tuscan tongue.
The consequence is that the Italian and English literatures are
eminent for very different excellences. All that is forcible in the
dramatic presentation of life and character and action, all that is
audacious in imagination and capricious in fancy, whatever strength
style can gain from the sallies of original and untrammelled
eloquence, whatever beauty is derived from spontaneity and native
grace, belong in abundant richness to the English. On the other hand,
the Italian poets present us with masterpieces of correct and studied
diction, with carefully elaborated machinery, and with a style
maintained at a uniform level of dignified correctness. The weakness
of the English proceeds from inequality and extravagance; it is the
weakness of self-confident vigour, intolerant of rule, rejoicing in
its own exuberant resources. The weakness of the Italian is due to
timidity and moderation; it is the weakness that springs not so much
from a lack of native strength as from the over-anxious expenditure of
strength upon the attainment of finish, polish, and correctness. Hence
the two nations have everything to learn from one another. Modern
Italian poets may seek by contact with Shakspere and Milton to gain a
freedom from the trammels imposed upon them by the slavish followers
of Petrarch; while the attentive perusal of Tasso should be
recommended to all English people who have no ready access to the
masterpieces of Greek and Latin literature.
Another point of view may be gained by noticing the pre-dominant tone
of the two literatures. Whenever English poetry is really great, it
approximates to the tragic and the stately; whereas the Italians are
peculiarly felicitous in the smooth and pleasant style, which combines
pathos with amusement, and which does not trespass beyond the region
of beauty into the domain of sublimity or terror. Italian poetry is
analogous to Italian painting and Italian music: it bathes the soul in
a plenitude of charms, investing even the most solemn subjects with
loveliness. Rembrandt and Albert Dürer depict the tragedies of the
Sacred History with a serious and awful reality: Italian painters,
with a few rare but illustrious exceptions, shrink from approaching
them from any point of view but that of harmonious melancholy. Even so
the English poets stir the soul to its very depths by their profound
and earnest delineations of the stern and bitter truths of the world:
Italian poets environ all things with the golden haze of an artistic
harmony; so that the soul is agitated by no pain at strife with the
persuasions of pure beauty.
* * * * *
_POPULAR SONGS OF TUSCANY_
It is a noticeable fact about the popular songs of Tuscany that they
are almost exclusively devoted to love. The Italians in general have
no ballad literature resembling that of our Border or that of Spain.
The tragic histories of their noble families, the great deeds of their
national heroes, and the sufferings of their country during centuries
of warfare, have left but few traces in their rustic poetry. It is
true that some districts are less utterly barren than others in these
records of the past. The Sicilian people's poetry, for example,
preserves a memory of the famous Vespers; and one or two terrible
stories of domestic tragedy, like the tale of Rosmunda in 'La Donna
Lombarda,' the romance of the Baronessa di Carini, and the so-called
Caso di Sciacca, may still be heard upon the lips of the people. But
these exceptions are insignificant in comparison with the vast mass of
songs which deal with love; and I cannot find that Tuscany, where the
language of this minstrelsy is purest, and where the artistic
instincts of the race are strongest, has anything at all approaching
to our ballads.[21] Though the Tuscan contadini are always singing, it
rarely happens that
The plaintive numbers flow
For old, unhappy, far-off things,
And battles long ago.
On the contrary, we may be sure, when we hear their voices ringing
through the olive-groves or macchi, that they are chanting
Some more humble lay,
Familiar matter of to-day,--
Some natural sorrow, loss, or pain,
That has been, and may be again;
or else, since their melodies are by no means uniformly sad, some
ditty of the joyousness of springtime or the ecstasy of love.
This defect of anything corresponding to our ballads of 'Chevy Chase,'
or 'Sir Patrick Spens,' or 'Gil Morrice,' in a poetry which is still
so vital with the life of past centuries, is all the more remarkable
because Italian history is distinguished above that of other nations
by tragic episodes peculiarly suited to poetic treatment. Many of
these received commemoration in the fourteenth century from Dante;
others were embodied in the _novelle_ of Boccaccio and Cinthio and
Bandello, whence they passed into the dramas of Shakspere, Webster,
Ford, and their contemporaries. But scarcely an echo can be traced
through all the volumes of the recently collected popular songs. We
must seek for an explanation of this fact partly in the conditions of
Italian life, and partly in the nature of the Italian imagination.
Nowhere in Italy do we observe that intimate connection between the
people at large and the great nobles which generates the sympathy of
clanship. Politics in most parts of the peninsula fell at a very
early period into the hands either of irresponsible princes, who ruled
like despots, or else of burghers, who administered the state within
the walls of their Palazzo Pubblico. The people remained passive
spectators of contemporary history. The loyalty of subjects to their
sovereign which animates the Spanish ballads, the loyalty of retainers
to their chief which gives life to the tragic ballads of the Border,
did not exist in Italy. Country-folk felt no interest in the doings of
Visconti or Medici or Malatesti sufficient to arouse the enthusiasm of
local bards or to call forth the celebration of their princely
tragedies in verse. Amid the miseries of foreign wars and home
oppression, it seemed better to demand from verse and song some
mitigation of the woes of life, some expression of personal emotion,
than to record the disasters which to us at a distance appear poetic
in their grandeur.
These conditions of popular life, although unfavourable to the
production of ballad poetry, would not, however, have been sufficient
by themselves to check its growth, if the Italians had been strongly
impelled to literature of this type by their nature. The real reason
why their _Volkslieder_ are amorous and personal is to be found in the
quality of their imagination. The Italian genius is not creatively
imaginative in the highest sense. The Italians have never, either in
the ancient or the modern age, produced a great drama or a national
epic, the 'Æneid' and the 'Divine Comedy' being obviously of different
species from the 'Iliad' or the 'Nibelungen Lied.' Modern Italians,
again, are distinguished from the French, the Germans, and the English
in being the conscious inheritors of an older, august, and strictly
classical civilisation. The great memories of Rome weigh down their
faculties of invention. It would also seem as though they shrank in
their poetry from the representation of what is tragic and
spirit-stirring. They incline to what is cheerful, brilliant, or
pathetic. The dramatic element in human life, external to the
personality of the poet, which exercised so strong a fascination over
our ballad-bards and playwrights, has but little attraction for the
Italian. When he sings, he seeks to express his own individual
emotions--his love, his joy, his jealousy, his anger, his despair. The
language which he uses is at the same time direct in its intensity,
and hyperbolical in its display of fancy; but it lacks those
imaginative touches which exalt the poetry of personal passion into a
sublimer region. Again, the Italians are deficient in a sense of the
supernatural. The wraiths that cannot rest because their love is still
unsatisfied, the voices which cry by night over field and fell, the
water-spirits and forest fairies, the second-sight of coming woes, the
presentiment of death, the warnings and the charms and spells, which
fill the popular poetry of all Northern nations, are absent in Italian
songs. In the whole of Tigri's collection I only remember one mention
of a ghost. It is not that the Italians are deficient in superstitions
of all kinds. Every one has heard of their belief in the evil eye, for
instance. But they do not connect this kind of fetichism with their
poetry; and even their greatest poets, with the exception of Dante,
have shown no capacity or no inclination for enhancing the imaginative
effect of their creations by an appeal to the instinct of mysterious
awe.
The truth is that the Italians as a race are distinguished as much by
a firm grasp upon the practical realities of existence as by powerful
emotions. They have but little of that dreamy _Schwärmerei_ with which
the people of the North are largely gifted. The true sphere of their
genius is painting. What appeals to the imagination through the eyes,
they have expressed far better than any other modern nation. But
their poetry, like their music, is deficient in tragic sublimity and
in the higher qualities of imaginative creation.
It may seem paradoxical to say this of the nation which produced
Dante. But we must remember not to judge races by single and
exceptional men of genius. Petrarch, the Troubadour of exquisite
emotions, Boccaccio, who touches all the keys of life so lightly,
Ariosto, with the smile of everlasting April on his lips, and Tasso,
excellent alone when he confines himself to pathos or the picturesque,
are no exceptions to what I have just said. Yet these poets pursued
their art with conscious purpose. The tragic splendour of Greece, the
majesty of Rome, were not unknown to them. Far more is it true that
popular poetry in Italy, proceeding from the hearts of uncultivated
peasants and expressing the national character in its simplicity,
displays none of the stuff from which the greatest works of art in
verse, epics and dramas, can be wrought. But within its own sphere of
personal emotion, this popular poetry is exquisitely melodious,
inexhaustibly rich, unique in modern literature for the direct
expression which it has given to every shade of passion.
Signor Tigri's collection,[22] to which I shall confine my attention
in this paper, consists of eleven hundred and eighty-five _rispetti_,
with the addition of four hundred and sixty-one _stornelli_. Rispetto,
it may be said in passing, is the name commonly given throughout Italy
to short poems, varying from six to twelve lines, constructed on the
principle of the octave stanza. That is to say, the first part of the
rispetto consists of four or six lines with alternate rhymes, while
one or more couplets, called the _ripresa_, complete the poem.[23]
The stornello, or ritournelle, never exceeds three lines, and owes
its name to the return which it makes at the end of the last line to
the rhyme given by the emphatic word of the first. Browning, in his
poem of 'Fra Lippo Lippi,' has accustomed English ears to one common
species of the stornello,[24] which sets out with the name of a
flower, and rhymes with it, as thus:
Fior di narciso.
Prigionero d'amore mi son reso,
Nel rimirare il tuo leggiadro viso.
The divisions of those two sorts of songs, to which Tigri gives names
like The Beauty of Women, The Beauty of Men, Falling in Love,
Serenades, Happy Love, Unhappy Love, Parting, Absence, Letters, Return
to Home, Anger and Jealousy, Promises, Entreaties and Reproaches,
Indifference, Treachery and Abandonment, prove with what fulness the
various phases of the tender passion are treated. Through the whole
fifteen hundred the one theme of Love is never relinquished. Only two
persons, 'I' and 'thou,' appear upon the scene; yet so fresh and so
various are the moods of feeling, that one can read them from first to
last without too much satiety.
To seek for the authors of these ditties would be useless. Some of
them may be as old as the fourteenth century; others may have been
made yesterday. Some are the native product of the Tuscan mountain
villages, especially of the regions round Pistoja and Siena, where on
the spurs of the Apennines the purest Italian is vernacular. Some,
again, are importations from other provinces, especially from Sicily
and Naples, caught up by the peasants of Tuscany and adapted to their
taste and style; for nothing travels faster than a _Volkslied_. Born
some morning in a noisy street of Naples, or on the solitary slopes of
Radicofani, before the week is out, a hundred voices are repeating it.
Waggoners and pedlars carry it across the hills to distant towns. It
floats with the fishermen from bay to bay, and marches with the
conscript to his barrack in a far-off province. Who was the first to
give it shape and form? No one asks, and no one cares. A student well
acquainted with the habits of the people in these matters says, 'If
they knew the author of a ditty, they would not learn it, far less if
they discovered that it was a scholar's.' If the cadence takes their
ear, they consecrate the song at once by placing it upon the honoured
list of 'ancient lays.' Passing from lip to lip and from district to
district, it receives additions and alterations, and becomes the
property of a score of provinces. Meanwhile the poet from whose soul
it blossomed that first morning like a flower, remains contented with
obscurity. The wind has carried from his lips the thistledown of song,
and sown it on a hundred hills and meadows, far and wide. After such
wise is the birth of all truly popular compositions. Who knows, for
instance, the veritable author of many of those mighty German chorals
which sprang into being at the period of the Reformation? The first
inspiration was given, probably, to a single mind; but the melody, as
it has reached us, is the product of a thousand. This accounts for the
variations which in different dialects and districts the same song
presents. Meanwhile, it is sometimes possible to trace the authorship
of a ballad with marked local character to an improvisatore famous in
his village, or to one of those professional rhymesters whom the
country-folk employ in the composition of love-letters to their
sweethearts at a distance.[25] Tommaseo, in the preface to his 'Canti
Popolari,' mentions in particular a Beatrice di Pian degli Ontani,
whose poetry was famous through the mountains of Pistoja; and Tigri
records by name a little girl called Cherubina, who made rispetti by
the dozen as she watched her sheep upon the hills. One of the songs in
his collection (p. 181) contains a direct reference to the village
letter-writer:--
Salutatemi, bella, lo scrivano;
Non lo conosco e non so chi si sia.
A me mi pare un poeta sovrano,
Tanto gli è sperto nella poesia.[26]
While I am writing thus about the production and dissemination of
these love-songs, I cannot help remembering three days and nights
which I once spent at sea between Genoa and Palermo, in the company of
some conscripts who were going to join their regiment in Sicily. They
were lads from the Milanese and Liguria, and they spent a great
portion of their time in composing and singing poetry. One of them had
a fine baritone voice; and when the sun had set, his comrades gathered
round him and begged him to sing to them 'Con quella patetica tua
voce.' Then followed hours of singing, the low monotonous melodies of
his ditties harmonising wonderfully with the tranquillity of night, so
clear and calm that the sky and all its stars were mirrored on the
sea, through which we moved as if in a dream. Sometimes the songs
provoked conversation, which, as is usual in Italy, turned mostly upon
'le bellezze delle donne.' I remember that once an animated discussion
about the relative merits of blondes and brunettes nearly ended in a
quarrel, when the youngest of the whole band, a boy of about
seventeen, put a stop to the dispute by theatrically raising his eyes
and arms to heaven and crying, 'Tu sei innamorato d' una grande Diana
cacciatrice nera, ed io d' una bella Venere bionda.' Though they were
but village lads, they supported their several opinions with arguments
not unworthy of Firenzuola, and showed the greatest delicacy of
feeling in the treatment of a subject which could scarcely have failed
to reveal any latent coarseness.
The purity of all the Italian love-songs collected by Tigri is very
remarkable.[27] Although the passion expressed in them is Oriental in
its vehemence, not a word falls which could offend a virgin's ear. The
one desire of lovers is lifelong union in marriage. The _damo_--for so
a sweetheart is termed in Tuscany--trembles until he has gained the
approval of his future mother-in-law, and forbids the girl he is
courting to leave her house to talk to him at night:--
Dice che tu tì affacci alia finestra;
Ma non tì dice che tu vada fuora,
Perchè, la notte, è cosa disonesta.
All the language of his love is respectful. _Signore_, or master of my
soul, _madonna, anima mia, dolce mio ben, nobil persona,_ are the
terms of adoration with which he approaches his mistress. The
elevation of feeling and perfect breeding which Manzoni has so well
delineated in the loves of Renzo and Lucia are traditional among
Italian country-folk. They are conscious that true gentleness is no
matter of birth or fortune:--
E tu non mi lasciar per poverezza,
Chè povertà non guasta gentilezza.[28]
This in itself constitutes an important element of culture, and
explains to some extent the high romantic qualities of their
impassioned poetry. The beauty of their land reveals still more. 'O
fortunatos nimium sua si bona norint!' Virgil's exclamation is as true
now as it was when he sang the labours of Italian country-folk some
nineteen centuries ago. To a traveller from the north there is a
pathos even in the contrast between the country in which these
children of a happier climate toil, and those bleak, winter-beaten
fields where our own peasants pass their lives. The cold nights and
warm days of Tuscan springtime are like a Swiss summer. They make rich
pasture and a hardy race of men. Tracts of corn and oats and rye
alternate with patches of flax in full flower, with meadows yellow
with buttercups or pink with ragged robin; the young vines, running
from bough to bough of elm and mulberry, are just coming into leaf.
The poplars are fresh with bright green foliage. On the verge of this
blooming plain stand ancient cities ringed with hills, some rising to
snowy Apennines, some covered with white convents and sparkling with
villas. Cypresses shoot, black and spirelike, amid grey clouds of
olive-boughs upon the slopes; and above, where vegetation borders on
the barren rock, are masses of ilex and arbutus interspersed with
chestnut-trees not yet in leaf. Men and women are everywhere at work,
ploughing with great white oxen, or tilling the soil with spades six
feet in length--Sabellian ligones. The songs of nightingales among
acacia-trees, and the sharp scream of swallows wheeling in air, mingle
with the monotonous chant that always rises from the country-people at
their toil. Here and there on points of vantage, where the hill-slopes
sink into the plain, cluster white villages with flower-like
campanili. It is there that the veglia, or evening rendezvous of
lovers, the serenades and balls and feste, of which one hears so much
in the popular minstrelsy, take place. Of course it would not be
difficult to paint the darker shades of this picture. Autumn comes,
when the contadini of Lucca and Siena and Pistoja go forth to work in
the unwholesome marshes of the Maremma, or of Corsica and Sardinia.
Dismal superstitions and hereditary hatreds cast their blight over a
life externally so fair. The bad government of centuries has perverted
in many ways the instincts of a people naturally mild and cheerful and
peace-loving. But as far as nature can make men happy, these
husbandmen are surely to be reckoned fortunate, and in their songs we
find little to remind us of what is otherwise than sunny in their lot.
A translator of these _Volkslieder_ has to contend with difficulties
of no ordinary kind. The freshness of their phrases, the spontaneity
of their sentiments, and the melody of their unstudied cadences, are
inimitable. So again is the peculiar effect of their frequent
transitions from the most fanciful imagery to the language of prose.
No mere student can hope to rival, far less to reproduce, in a foreign
tongue, the charm of verse which sprang untaught from the hearts of
simple folk, which lives unwritten on the lips of lovers, and which
should never be dissociated from singing.[29] There are, besides,
peculiarities in the very structure of the popular rispetto. The
constant repetition of the same phrase with slight variations,
especially in the closing lines of the _ripresa_ of the Tuscan
rispetto, gives an antique force and flavour to these ditties, like
that which we appreciate in our own ballads, but which may easily, in
the translation, degenerate into weakness and insipidity. The Tuscan
rhymester, again, allows himself the utmost licence. It is usual to
find mere assonances like _bene_ and _piacere, oro_ and _volo, ala_
and _alata_, in the place of rhymes; while such remote resemblances of
sound as _colli_ and _poggi_, _lascia_ and _piazza_, are far from
uncommon. To match these rhymes by joining 'home' and 'alone,' 'time'
and 'shine,' &c, would of course be a matter of no difficulty; but it
has seemed to me on the whole best to preserve, with some exceptions,
such accuracy as the English ear requires. I fear, however, that,
after all, these wild-flowers of song, transplanted to another climate
and placed in a hothouse, will appear but pale and hectic by the side
of their robuster brethren of the Tuscan hills.
In the following serenade many of the peculiarities which
I have just noticed occur. I have also adhered to the irregularity of
rhyme which may be usually observed about the middle of the poem (p.
103):--
Sleeping or waking, thou sweet face,
Lift up thy fair and tender brow:
List to thy love in this still place;
He calls thee to thy window now:
But bids thee not the house to quit,
Since in the night this were not meet.
Come to thy window, stay within;
I stand without, and sing and sing:
Come to thy window, stay at home;
I stand without, and make my moan.
Here is a serenade of a more impassioned character (p. 99):--
I come to visit thee, my beauteous queen,
Thee and the house where thou art harboured:
All the long way upon my knees, my queen,
I kiss the earth where'er thy footsteps tread.
I kiss the earth, and gaze upon the wall,
Whereby thou goest, maid imperial!
I kiss the earth, and gaze upon the house,
Whereby thou farest, queen most beauteous!
In the next the lover, who has passed the whole night beneath his
sweetheart's window, takes leave at the break of day. The feeling of
the half-hour before dawn, when the sound of bells rises to meet the
growing light, and both form a prelude to the glare and noise of day,
is expressed with much unconscious poetry (p. 105):--
I see the dawn e'en now begin to peer:
Therefore I take my leave, and cease to sing,
See how the windows open far and near,
And hear the bells of morning, how they ring!
Through heaven and earth the sounds of ringing swell;
Therefore, bright jasmine flower, sweet maid, farewell!
Through heaven and Rome the sound of ringing goes;
Farewell, bright jasmine flower, sweet maiden rose!
The next is more quaint (p. 99):--
I come by night, I come, my soul aflame;
I come in this fair hour of your sweet sleep;
And should I wake you up, it were a shame.
I cannot sleep, and lo! I break your sleep.
To wake you were a shame from your deep rest;
Love never sleeps, nor they whom Love hath blest.
A very great many rispetti are simple panegyrics of the beloved, to
find similitude for whose beauty heaven and earth are ransacked. The
compliment of the first line in the following song is perfect (p.
23):--
Beauty was born with you, fair maid:
The sun and moon inclined to you;
On you the snow her whiteness laid
The rose her rich and radiant hue:
Saint Magdalen her hair unbound,
And Cupid taught you how to wound--
How to wound hearts Dan Cupid taught:
Your beauty drives me love-distraught.
The lady in the next was December's child (p. 25):--
O beauty, born in winter's night,
Born in the month of spotless snow:
Your face is like a rose so bright;
Your mother may be proud of you!
She may be proud, lady of love,
Such sunlight shines her house above:
She may be proud, lady of heaven,
Such sunlight to her home is given.
The sea wind is the source of beauty to another (p. 16):--
Nay, marvel not you are so fair;
For you beside the sea were born:
The sea-waves keep you fresh and fair,
Like roses on their leafy thorn.
If roses grow on the rose-bush,
Your roses through midwinter blush;
If roses bloom on the rose-bed,
Your face can show both white and red.
The eyes of a fourth are compared, after quite a new and original
fashion, to stars (p. 210):--
The moon hath risen her plaint to lay
Before the face of Love Divine.
Saying in heaven she will not stay,
Since you have stolen what made her shine:
Aloud she wails with sorrow wan,--
She told her stars and two are gone:
They are not there; you have them now;
They are the eyes in your bright brow.
Nor are girls less ready to praise their lovers, but that they do not
dwell so much on physical perfection. Here is a pleasant greeting (p.
124):--
O welcome, welcome, lily white,
Thou fairest youth of all the valley!
When I'm with you, my soul is light;
I chase away dull melancholy.
I chase all sadness from my heart:
Then welcome, dearest that thou art!
I chase all sadness from my side:
Then welcome, O my love, my pride!
I chase all sadness far away:
Then welcome, welcome, love, to-day!
The image of a lily is very prettily treated in the next (p 79):--
I planted a lily yestreen at my window;
I set it yestreen, and to-day it sprang up:
When I opened the latch and leaned out of my window,
It shadowed my face with its beautiful cup.
O lily, my lily, how tall you are grown!
Remember how dearly I loved you, my own.
O lily, my lily, you'll grow to the sky!
Remember I love you for ever and aye.
The same thought of love growing like a flower receives another turn
(p. 69):--
On yonder hill I saw a flower;
And, could it thence be hither borne,
I'd plant it here within my bower,
And water it both eve and morn.
Small water wants the stem so straight;
'Tis a love-lily stout as fate.
Small water wants the root so strong:
'Tis a love-lily lasting long.
Small water wants the flower so sheen:
'Tis a love-lily ever green.
Envious tongues have told a girl that her complexion is not good. She
replies, with imagery like that of Virgil's 'Alba ligustra cadunt,
vaccinia nigra leguntur' (p. 31):--
Think it no grief that I am brown,
For all brunettes are born to reign:
White is the snow, yet trodden down;
Black pepper kings need not disdain:
White snow lies mounded on the vales
Black pepper's weighed in brazen scales.
Another song runs on the same subject (p. 38):--
The whole world tells me that I'm brown,
The brown earth gives us goodly corn:
The clove-pink too, however brown,
Yet proudly in the hand 'tis borne.
They say my love is black, but he
Shines like an angel-form to me:
They say my love is dark as night;
To me he seems a shape of light.
The freshness of the following spring song recalls the ballads of the
Val de Vire in Normandy (p. 85):--
It was the morning of the first of May,
Into the close I went to pluck a flower;
And there I found a bird of woodland gay,
Who whiled with songs of love the silent hour.
O bird, who fliest from fair Florence, how
Dear love begins, I prithee teach me now!--
Love it begins with music and with song,
And ends with sorrow and with sighs ere long.
Love at first sight is described (p. 79):--
The very moment that we met,
That moment love began to beat:
One glance of love we gave, and swore
Never to part for evermore;
We swore together, sighing deep,
Never to part till Death's long sleep.
Here too is a memory of the first days of love (p. 79):--
If I remember, it was May
When love began between us two:
The roses in the close were gay,
The cherries blackened on the bough.
O cherries black and pears so green!
Of maidens fair you are the queen.
Fruit of black cherry and sweet pear!
Of sweethearts you're the queen, I swear.
The troth is plighted with such promises as these (p. 230):--
Or ere I leave you, love divine,
Dead tongues shall stir and utter speech,
And running rivers flow with wine,
And fishes swim upon the beach;
Or ere I leave or shun you, these
Lemons shall grow on orange-trees.
The girl confesses her love after this fashion (p. 86):--
Passing across the billowy sea,
I let, alas, my poor heart fall;
I bade the sailors bring it me;
They said they had not seen it fall.
I asked the sailors, one and two;
They said that I had given it you.
I asked the sailors, two and three;
They said that I had given it thee.
It is not uncommon to speak of love as a sea. Here is a curious play
upon this image (p. 227):--
Ho, Cupid! Sailor Cupid, ho!
Lend me awhile that bark of thine;
For on the billows I will go,
To find my love who once was mine:
And if I find her, she shall wear
A chain around her neck so fair,
Around her neck a glittering bond,
Four stars, a lily, a diamond.
It is also possible that the same thought may occur in the second line
of the next ditty (p. 120):--
Beneath the earth I'll make a way
To pass the sea and come to you.
People will think I'm gone away;
But, dear, I shall be seeing you.
People will say that I am dead;
But we'll pluck roses white and red:
People will think I'm lost for aye;
But we'll pluck roses, you and I.
All the little daily incidents are beautified by love. Here is a
lover who thanks the mason for making his window so close upon the
road that he can see his sweetheart as she passes (p. 118):--
Blest be the mason's hand who built
This house of mine by the roadside,
And made my window low and wide
For me to watch my love go by.
And if I knew when she went by,
My window should be fairly gilt;
And if I knew what time she went,
My window should be flower-besprent.
Here is a conceit which reminds one of the pretty epistle of
Philostratus, in which the footsteps of the beloved are called
_[Greek: erêreismena philêmpta]_ (p. 117):--
What time I see you passing by;
I sit and count the steps you take:
You take the steps; I sit and sigh:
Step after step, my sighs awake.
Tell me, dear love, which more abound,
My sighs or your steps on the ground?
Tell me, dear love, which are the most,
Your light steps or the sighs they cost?
A girl complains that she cannot see her lover's house (p. 117):-
I lean upon the lattice, and look forth
To see the house where my lover dwells.
There grows an envious tree that spoils my mirth:
Cursed be the man who set it on these hills!
But when those jealous boughs are all unclad,
I then shall see the cottage of my lad:
When once that tree is rooted from the hills,
I'll see the house wherein my lover dwells.
In the same mood a girl who has just parted from her sweetheart is
angry with the hill beyond which he is travelling (p. 167):--
I see and see, yet see not what I would:
I see the leaves atremble on the tree:
I saw my love where on the hill he stood,
Yet see him not drop downward to the lea.
O traitor hill, what will you do?
I ask him, live or dead, from you.
O traitor hill, what shall it be?
I ask him, live or dead, from thee.
All the songs of love in absence are very quaint. Here is one which
calls our nursery rhymes to mind (p. 119):--
I would I were a bird so free,
That I had wings to fly away:
Unto that window I would flee,
Where stands my love and grinds all day.
Grind, miller, grind; the water's deep!
I cannot grind; love makes me weep.
Grind, miller, grind; the waters flow!
I cannot grind; love wastes me so.
The next begins after the same fashion, but breaks into a very shower
of benedictions (p. 118):--
Would God I were a swallow free,
That I had wings to fly away:
Upon the miller's door I'd be,
Where stands my love and grinds all day:
Upon the door, upon the sill,
Where stays my love;--God bless him still!
God bless my love, and blessed be
His house, and bless my house for me;
Yea, blest be both, and ever blest
My lover's house, and all the rest!
The girl alone at home in her garden sees a wood-dove flying by and
calls to it (p. 179):--
O dove, who fliest far to yonder hill,
Dear dove, who in the rock hast made thy nest,
Let me a feather from thy pinion pull,
For I will write to him who loves me best.
And when I've written it and made it clear,
I'll give thee back thy feather, dove so dear:
And when I've written it and sealed it, then
I'll give thee back thy feather love-laden.
A swallow is asked to lend the same kind service (p. 179):--
O swallow, swallow, flying through the air,
Turn, turn, I prithee, from thy flight above!
Give me one feather from thy wing so fair,
For I will write a letter to my love.
When I have written it and made it clear,
I'll give thee back thy feather, swallow dear;
When I have written it on paper white,
I'll make, I swear, thy missing feather right;
When once 'tis written on fair leaves of gold,
I'll give thee back thy wing and flight so bold.
Long before Tennyson's song in the 'Princess,' it would seem that
swallows were favourite messengers of love. In the next song which I
translate, the repetition of one thought with delicate variation is
full of character (p. 178):--
O swallow, flying over hill and plain,
If thou shouldst find my love, oh bid him come!
And tell him, on these mountains I remain
Even as a lamb who cannot find her home:
And tell him, I am left all, all alone,
Even as a tree whose flowers are overblown:
And tell him, I am left without a mate
Even as a tree whose boughs are desolate:
And tell him, I am left uncomforted
Even as the grass upon the meadows dead.
The following is spoken by a girl who has been watching the lads of
the village returning from their autumn service in the plain, and
whose damo comes the last of all (p. 240):--
O dear my love, you come too late!
What found you by the way to do?
I saw your comrades pass the gate,
But yet not you, dear heart, not you!
If but a little more you'd stayed,
With sighs you would have found me dead;
If but a while you'd keep me crying,
With sighs you would have found me dying.
The _amantium irae_ find a place too in these rustic ditties. A girl
explains to her sweetheart (p. 240):--
'Twas told me and vouchsafed for true,
Your kin are wroth as wroth can be;
For loving me they swear at you,
They swear at you because of me;
Your father, mother, all your folk,
Because you love me, chafe and choke!
Then set your kith and kin at ease;
Set them at ease and let me die:
Set the whole clan of them at ease;
Set them at ease and see me die!
Another suspects that her damo has paid his suit to a rival (p.
200):--
On Sunday morning well I knew
Where gaily dressed you turned your feet;
And there were many saw it too,
And came to tell me through the street:
And when they spoke, I smiled, ah me!
But in my room wept privately;
And when they spoke, I sang for pride,
But in my room alone I sighed.
Then come reconciliations (p. 223):--
Let us make peace, my love, my bliss!
For cruel strife can last no more.
If you say nay, yet I say yes:
'Twixt me and you there is no war.
Princes and mighty lords make peace;
And so may lovers twain, I wis:
Princes and soldiers sign a truce;
And so may two sweethearts like us:
Princes and potentates agree;
And so may friends like you and me.
There is much character about the following, which is spoken by the
damo (p. 223):--
As yonder mountain height I trod,
I chanced to think of your dear name;
I knelt with clasped hands on the sod,
And thought of my neglect with shame:
I knelt upon the stone, and swore
Our love should bloom as heretofore.
Sometimes the language of affection takes a more imaginative tone, as
in the following (p. 232):--
Dearest, what time you mount to heaven above,
I'll meet you holding in my hand my heart:
You to your breast shall clasp me full of love,
And I will lead you to our Lord apart.
Our Lord, when he our love so true hath known,
Shall make of our two hearts one heart alone;
One heart shall make of our two hearts, to rest
In heaven amid the splendours of the blest.
This was the woman's. Here is the man's (p. 113):--
If I were master of all loveliness,
I'd make thee still more lovely than thou art:
If I were master of all wealthiness,
Much gold and silver should be thine, sweetheart:
If I were master of the house of hell,
I'd bar the brazen gates in thy sweet face;
Or ruled the place where purging spirits dwell,
I'd free thee from that punishment apace.
Were I in paradise and thou shouldst come,
I'd stand aside, my love, to make thee room;
Were I in paradise, well seated there,
I'd quit my place to give it thee, my fair!
Sometimes, but very rarely, weird images are sought to clothe passion,
as in the following (p. 136):--
Down into hell I went and thence returned:
Ah me! alas! the people that were there!
I found a room where many candles burned,
And saw within my love that languished there.
When as she saw me, she was glad of cheer,
And at the last she said: Sweet soul of mine;
Dost thou recall the time long past, so dear,
When thou didst say to me, Sweet soul of mine?
Now kiss me on the mouth, my dearest, here;
Kiss me that I for once may cease to pine!
So sweet, ah me, is thy dear mouth, so dear,
That of thy mercy prithee sweeten mine!
Now, love, that thou hast kissed me, now, I say,
Look not to leave this place again for aye.
Or again in this (p. 232):--
Methinks I hear, I hear a voice that cries:
Beyond the hill it floats upon the air.
It is my lover come to bid me rise,
If I am fain forthwith toward heaven to fare.
But I have answered him, and said him No!
I've given my paradise, my heaven, for you:
Till we together go to paradise,
I'll stay on earth and love your beauteous eyes.
But it is not with such remote and eerie thoughts that the rustic muse
of Italy can deal successfully. Far better is the following
half-playful description of love-sadness (p. 71):--
Ah me, alas! who know not how to sigh!
Of sighs I now full well have learned the art:
Sighing at table when to eat I try,
Sighing within my little room apart,
Sighing when jests and laughter round me fly,
Sighing with her and her who know my heart:
I sigh at first, and then I go on sighing;
'Tis for your eyes that I am ever sighing:
I sigh at first, and sigh the whole year through;
And 'tis your eyes that keep me sighing so.
The next two rispetti, delicious in their naïveté, might seem to have
been extracted from the libretto of an opera, but that they lack the
sympathising chorus, who should have stood at hand, ready to chime in
with 'he,' 'she,' and 'they,' to the 'I,' 'you,' and 'we' of the
lovers (p. 123):--
Ah, when will dawn that glorious day
When you will softly mount my stair?
My kin shall bring you on the way;
I shall be first to greet you there.
Ah, when will dawn that day of bliss
When we before the priest say Yes?
Ah, when will dawn that blissful day
When I shall softly mount your stair,
Your brothers meet me on the way,
And one by one I greet them there?
When comes the day, my staff, my strength,
To call your mother mine at length?
When will the day come, love of mine,
I shall be yours and you be mine?
Hitherto the songs have told only of happy love, or of love returned.
Some of the best, however, are unhappy. Here is one, for instance,
steeped in gloom (p. 142):--
They have this custom in fair Naples town;
They never mourn a man when he is dead:
The mother weeps when she has reared a son
To be a serf and slave by love misled;
The mother weeps when she a son hath born
To be the serf and slave of galley scorn;
The mother weeps when she a son gives suck
To be the serf and slave of city luck.
The following contains a fine wild image, wrought out with strange
passion in detail (p. 300):--
I'll spread a table brave for revelry,
And to the feast will bid sad lovers all.
For meat I'll give them my heart's misery;
For drink I'll give these briny tears that fall.
Sorrows and sighs shall be the varletry,
To serve the lovers at this festival:
The table shall be death, black death profound;
Weep, stones, and utter sighs, ye walls around!
The table shall be death, yea, sacred death;
Weep, stones, and sigh as one that sorroweth!
Nor is the next a whit less in the vein of mad Jeronimo (p. 304):--
High up, high up, a house I'll rear,
High up, high up, on yonder height;
At every window set a snare,
With treason, to betray the night;
With treason, to betray the stars,
Since I'm betrayed by my false feres;
With treason, to betray the day,
Since Love betrayed me, well away!
The vengeance of an Italian reveals itself in the energetic song which
I quote next (p. 303):--
I have a sword; 'twould cut a brazen bell,
Tough steel 'twould cut, if there were any need:
I've had it tempered in the streams of hell
By masters mighty in the mystic rede:
I've had it tempered by the light of stars;
Then let him come whose skin is stout as Mars;
I've had it tempered to a trenchant blade;
Then let him come who stole from me my maid.
More mild, but brimful of the bitterness of a soul to whom the whole
world has become but ashes in the death of love, is the following
lament (p. 143):--
Call me the lovely Golden Locks no more,
But call me Sad Maid of the golden hair.
If there be wretched women, sure I think
I too may rank among the most forlorn.
I fling a palm into the sea; 'twill sink:
Others throw lead, and it is lightly borne.
What have I done, dear Lord, the world to cross?
Gold in my hand forthwith is turned to dross.
How have I made, dear Lord, dame Fortune wroth?
Gold in my hand forthwith is turned to froth.
What have I done, dear Lord, to fret the folk?
Gold in my hand forthwith is turned to smoke.
Here is pathos (p. 172):--
The wood-dove who hath lost her mate,
She lives a dolorous life, I ween;
She seeks a stream and bathes in it,
And drinks that water foul and green:
With other birds she will not mate,
Nor haunt, I wis, the flowery treen;
She bathes her wings and strikes her breast;
Her mate is lost: oh, sore unrest!
And here is fanciful despair (p. 168):--
I'll build a house of sobs and sighs,
With tears the lime I'll slack;
And there I'll dwell with weeping eyes
Until my love come back:
And there I'll stay with eyes that burn
Until I see my love return.
The house of love has been deserted, and the lover comes to moan
beneath its silent eaves (p. 171):--
Dark house and window desolate!
Where is the sun which shone so fair?
'Twas here we danced and laughed at fate:
Now the stones weep; I see them there.
They weep, and feel a grievous chill:
Dark house and widowed window-sill!
And what can be more piteous than this prayer? (p. 809):--
Love, if you love me, delve a tomb,
And lay me there the earth beneath;
After a year, come see my bones,
And make them dice to play therewith.
But when you're tired of that game,
Then throw those dice into the flame;
But when you're tired of gaming free,
Then throw those dice into the sea.
The simpler expression of sorrow to the death is, as usual, more
impressive. A girl speaks thus within sight of the grave (p. 808):--
Yes, I shall die: what wilt thou gain?
The cross before my bier will go;
And thou wilt hear the bells complain,
The _Misereres_ loud and low.
Midmost the church thou'lt see me lie
With folded hands and frozen eye;
Then say at last, I do repent!--
Nought else remains when fires are spent.
Here is a rustic Oenone (p. 307):--
Fell death, that fliest fraught with woe!
Thy gloomy snares the world ensphere:
Where no man calls, thou lov'st to go;
But when we call, thou wilt not hear.
Fell death, false death of treachery,
Thou makest all content but me.
Another is less reproachful, but scarcely less sad (p. 308):--
Strew me with blossoms when I die,
Nor lay me 'neath the earth below;
Beyond those walls, there let me lie,
Where oftentimes we used to go.
There lay me to the wind and rain;
Dying for you, I feel no pain:
There lay me to the sun above;
Dying for you, I die of love.
Yet another of these pitiful love-wailings displays much poetry of
expression (p. 271):--
I dug the sea, and delved the barren sand:
I wrote with dust and gave it to the wind:
Of melting snow, false Love, was made thy band,
Which suddenly the day's bright beams unbind.
Now am I ware, and know my own mistake--
How false are all the promises you make;
Now am I ware, and know the fact, ah me!
That who confides in you, deceived will be.
It would scarcely be well to pause upon these very doleful ditties.
Take, then, the following little serenade, in which the lover on his
way to visit his mistress has unconsciously fallen on the same thought
as Bion (p. 85):--
Yestreen I went my love to greet,
By yonder village path below:
Night in a coppice found my feet;
I called the moon her light to show--
O moon, who needs no flame to fire thy face,
Look forth and lend me light a little space!
Enough has been quoted to illustrate the character of the Tuscan
popular poetry. These village rispetti bear the same relation to the
canzoniere of Petrarch as the 'savage drupe' to the 'suave plum.' They
are, as it were, the wild stock of that highly artificial flower of
art. Herein lies, perhaps, their chief importance. As in our ballad
literature we may discern the stuff of the Elizabethan drama
undeveloped, so in the Tuscan people's songs we can trace the crude
form of that poetic instinct which produced the sonnets to Laura. It
is also very probable that some such rustic minstrelsy preceded the
Idylls of Theocritus and the Bucolics of Virgil; for coincidences of
thought and imagery, which can scarcely be referred to any conscious
study of the ancients, are not a few. Popular poetry has this great
value for the student of literature: it enables him to trace those
forms of fancy and of feeling which are native to the people, and
which must ultimately determine the character of national art, however
much that may be modified by culture.
* * * * *
_POPULAR ITALIAN POETRY OF THE RENAISSANCE_
The semi-popular poetry of the Italians in the fifteenth century
formed an important branch of their national literature, and
flourished independently of the courtly and scholastic studies which
gave a special character to the golden age of the revival. While the
latter tended to separate the people from the cultivated classes, the
former established a new link of connection between them, different
indeed from that which existed when smiths and carters repeated the
Canzoni of Dante by heart in the fourteenth century, but still
sufficiently real to exercise a weighty influence over the national
development. Scholars like Angelo Poliziano, princes like Lorenzo de'
Medici, men of letters like Feo Belcari and Benivieni, borrowed from
the people forms of poetry, which they handled with refined taste, and
appropriated to the uses of polite literature. The most important of
these forms, native to the people but assimilated by the learned
classes, were the Miracle Play or 'Sacra Rappresentazione;' the
'Ballata' or lyric to be sung while dancing; the 'Canto
Carnascialesco' or Carnival Chorus; the 'Rispetto' or short
love-ditty; the 'Lauda' or hymn; the 'Maggio' or May-song; and the
'Madrigale' or little part-song.
At Florence, where even under the despotism of the Medici a show of
republican life still lingered, all classes joined in the amusements
of carnival and spring time; and this poetry of the dance, the
pageant, and the villa flourished side by side with the more serious
efforts of the humanistic muse. It is not my purpose in this place to
inquire into the origins of each lyrical type, to discuss the
alterations they may have undergone at the hands of educated
versifiers, or to define their several characteristics; but only to
offer translations of such as seem to me best suited to represent the
genius of the people and the age.
In the composition of the poetry in question, Angelo Poliziano was
indubitably the most successful. This giant of learning, who filled
the lecture-rooms of Florence with students of all nations, and whose
critical and rhetorical labours marked an epoch in the history of
scholarship, was by temperament a poet, and a poet of the people.
Nothing was easier for him than to throw aside his professor's mantle,
and to improvise 'Ballate' for the girls to sing as they danced their
'Carola' upon the Piazza di Santa Trinità in summer evenings. The
peculiarity of this lyric is that it starts with a couplet, which also
serves as refrain, supplying the rhyme to each successive stanza. The
stanza itself is identical with our rime royal, if we count the
couplet in the place of the seventh line. The form is in itself so
graceful and is so beautifully treated by Poliziano that I cannot
content myself with fewer than four of his _Ballate_.[30] The first is
written on the world-old theme of 'Gather ye rosebuds while ye may.'
I went a roaming, maidens, one bright day,
In a green garden in mid month of May.
Violets and lilies grew on every side
Mid the green grass, and young flowers wonderful,
Golden and white and red and azure-eyed;
Toward which I stretched my hands, eager to pull
Plenty to make my fair curls beautiful,
To crown my rippling curls with garlands gay.
I went a roaming, maidens, one bright day,
In a green garden in mid month of May.
But when my lap was full of flowers I spied
Roses at last, roses of every hue;
Therefore I ran to pluck their ruddy pride,
Because their perfume was so sweet and true
That all my soul went forth with pleasure new,
With yearning and desire too soft to say.
I went a roaming, maidens, one bright day,
In a green garden in mid month of May.
I gazed and gazed. Hard task it were to tell
How lovely were the roses in that hour:
One was but peeping from her verdant shell,
And some were faded, some were scarce in flower:
Then Love said: Go, pluck from the blooming bower
Those that thou seest ripe upon the spray.
I went a roaming, maidens, one bright day,
In a green garden in mid month of May.
For when the full rose quits her tender sheath,
When she is sweetest and most fair to see,
Then is the time to place her in thy wreath,
Before her beauty and her freshness flee.
Gather ye therefore roses with great glee,
Sweet girls, or ere their perfume pass away.
I went a roaming, maidens, one bright day,
In a green garden in mid month of May.
The next Ballata is less simple, but is composed with the same
intention. It may here be parenthetically mentioned that the courtly
poet, when he applied himself to this species of composition, invented
a certain rusticity of incident, scarcely in keeping with the spirit
of his art. It was in fact a conventional feature of this species of
verse that the scene should be laid in the country, where the burgher,
on a visit to his villa, is supposed to meet with a rustic beauty who
captivates his eyes and heart. Guido Cavalcanti, in his celebrated
Ballata, 'In un boschetto trovai pastorella,' struck the keynote of
this music, which, it may be reasonably conjectured, was imported into
Italy through Provençal literature from the pastorals of Northern
France. The lady so quaintly imaged by a bird in the following Ballata
of Poliziano is supposed to have been Monna Ippolita Leoncina of
Prato, white-throated, golden-haired, and dressed in crimson silk.
I found myself one day all, all alone,
For pastime in a field with blossoms strewn.
I do not think the world a field could show
With herbs of perfume so surpassing rare;
But when I passed beyond the green hedge-row,
A thousand flowers around me flourished fair,
White, pied and crimson, in the summer air;
Among the which I heard a sweet bird's tone.
I found myself one day all, all alone,
For pastime in a field with blossoms strewn.
Her song it was so tender and so clear
That all the world listened with love; then I
With stealthy feet a-tiptoe drawing near,
Her golden head and golden wings could spy,
Her plumes that flashed like rubies 'neath the sky,
Her crystal beak and throat and bosom's zone.
I found myself one day all, all alone,
For pastime in a field with blossoms strewn.
Fain would I snare her, smit with mighty love;
But arrow-like she soared, and through the air
Fled to her nest upon the boughs above;
Wherefore to follow her is all my care,
For haply I might lure her by some snare
Forth from the woodland wild where she is flown.
I found myself one day all, all alone,
For pastime in a field with blossoms strewn.
Yea, I might spread some net or woven wile;
But since of singing she doth take such pleasure,
Without or other art or other guile
I seek to win her with a tuneful measure;
Therefore in singing spend I all my leisure,
To make by singing this sweet bird my own.
I found myself one day all, all alone,
For pastime in a field with blossoms strewn.
The same lady is more directly celebrated in the next Ballata, where
Poliziano calls her by her name, Ippolita. I have taken the liberty of
substituting Myrrha for this somewhat unmanageable word.
He who knows not what thing is Paradise,
Let him look fixedly on Myrrha's eyes.
From Myrrha's eyes there flieth, girt with fire,
An angel of our lord, a laughing boy,
Who lights in frozen hearts a flaming pyre,
And with such sweetness doth the soul destroy,
That while it dies, it murmurs forth its joy;
Oh blessed am I to dwell in Paradise!
He who knows not what thing is Paradise,
Let him look fixedly on Myrrha's eyes.
From Myrrha's eyes a virtue still doth move,
So swift and with so fierce and strong a flight,
That it is like the lightning of high Jove,
Riving of iron and adamant the might;
Nathless the wound doth carry such delight
That he who suffers dwells in Paradise.
He who knows not what thing is Paradise,
Let him look fixedly on Myrrha's eyes.
From Myrrha's eyes a lovely messenger
Of joy so grave, so virtuous, doth flee,
That all proud souls are bound to bend to her;
So sweet her countenance, it turns the key
Of hard hearts locked in cold security:
Forth flies the prisoned soul to Paradise.
He who knows not what thing is Paradise,
Let him look fixedly on Myrrha's eyes.
In Myrrha's eyes beauty doth make her throne,
And sweetly smile and sweetly speak her mind:
Such grace in her fair eyes a man hath known
As in the whole wide world he scarce may find:
Yet if she slay him with a glance too kind,
He lives again beneath her gazing eyes.
He who knows not what thing is Paradise,
Let him look fixedly on Myrrha's eyes.
The fourth Ballata sets forth the fifteenth-century Italian code of
love, the code of the Novelle, very different in its avowed laxity
from the high ideal of the trecentisti poets.
I ask no pardon if I follow Love;
Since every gentle heart is thrall thereof.
From those who feel the fire I feel, what use
Is there in asking pardon? These are so
Gentle, kind-hearted, tender, piteous,
That they will have compassion, well I know.
From such as never felt that honeyed woe,
I seek no pardon: nought they know of Love.
I ask no pardon if I follow Love;
Since every gentle heart is thrall thereof.
Honour, pure love, and perfect gentleness,
Weighed in the scales of equity refined,
Are but one thing: beauty is nought or less,
Placed in a dame of proud and scornful mind.
Who can rebuke me then if I am kind
So far as honesty comports and Love?
I ask no pardon if I follow Love;
Since every gentle heart is thrall thereof.
Let him rebuke me whose hard heart of stone
Ne'er felt of Love the summer in his vein!
I pray to Love that who hath never known
Love's power, may ne'er be blessed with Love's great gain;
But he who serves our lord with might and main,
May dwell for ever in the fire of Love!
I ask no pardon if I follow Love;
Since every gentle heart is thrall thereof.
Let him rebuke me without cause who will;
For if he be not gentle, I fear nought:
My heart obedient to the same love still
Hath little heed of light words envy-fraught:
So long as life remains, it is my thought
To keep the laws of this so gentle Love.
I ask no pardon if I follow Love;
Since every gentle heart is thrall thereof.
This Ballata is put into a woman's mouth. Another, ascribed to Lorenzo
de' Medici, expresses the sadness of a man who has lost the favour of
his lady. It illustrates the well-known use of the word _Signore_ for
mistress in Florentine poetry.
How can I sing light-souled and fancy-free,
When my loved lord no longer smiles on me?
Dances and songs and merry wakes I leave
To lovers fair, more fortunate and gay;
Since to my heart so many sorrows cleave
That only doleful tears are mine for aye:
Who hath heart's ease, may carol, dance, and play
While I am fain to weep continually.
How can I sing light-souled and fancy-free,
When my loved lord no longer smiles on me?
I too had heart's ease once, for so Love willed,
When my lord loved me with love strong and great:
But envious fortune my life's music stilled,
And turned to sadness all my gleeful state.
Ah me! Death surely were less desolate
Than thus to live and love-neglected be!
How can I sing light-souled and fancy-free,
When my loved lord no longer smiles on me?
One only comfort soothes my heart's despair,
And mid this sorrow lends my soul some cheer;
Unto my lord I ever yielded fair
Service of faith untainted pure and clear;
If then I die thus guiltless, on my bier
It may be she will shed one tear for me.
How can I sing light-souled and fancy-free,
When my loved lord no longer smiles on me?
The Florentine _Rispetto_ was written for the most part in octave
stanzas, detached or continuous. The octave stanza in Italian
literature was an emphatically popular form; and it is still largely
used in many parts of the peninsula for the lyrical expression of
emotion.[31] Poliziano did no more than treat it with his own
facility, sacrificing the unstudied raciness of his popular models to
literary elegance.
Here are a few of these detached stanzas or _Rispetti Spicciolati_:--
Upon that day when first I saw thy face,
I vowed with loyal love to worship thee.
Move, and I move; stay, and I keep my place:
Whate'er thou dost, will I do equally.
In joy of thine I find most perfect grace,
And in thy sadness dwells my misery:
Laugh, and I laugh; weep, and I too will weep.
Thus Love commands, whose laws I loving keep.
Nay, be not over-proud of thy great grace,
Lady! for brief time is thy thief and mine.
White will he turn those golden curls, that lace
Thy forehead and thy neck so marble-fine.
Lo! while the flower still flourisheth apace,
Pluck it: for beauty but awhile doth shine.
Fair is the rose at dawn; but long ere night
Her freshness fades, her pride hath vanished quite.
Fire, fire! Ho, water! for my heart's afire!
Ho, neighbours! help me, or by God I die!
See, with his standard, that great lord, Desire!
He sets my heart aflame: in vain I cry.
Too late, alas! The flames mount high and higher.
Alack, good friends! I faint, I fail, I die.
Ho! water, neighbours mine! no more delay I
My heart's a cinder if you do but stay.
Lo, may I prove to Christ a renegade,
And, dog-like, die in pagan Barbary;
Nor may God's mercy on my soul be laid,
If ere for aught I shall abandon thee:
Before all-seeing God this prayer be made--
When I desert thee, may death feed on me:
Now if thy hard heart scorn these vows, be sure
That without faith none may abide secure.
I ask not, Love, for any other pain
To make thy cruel foe and mine repent,
Only that thou shouldst yield her to the strain
Of these my arms, alone, for chastisement;
Then would I clasp her so with might and main,
That she should learn to pity and relent,
And, in revenge for scorn and proud despite,
A thousand times I'd kiss her forehead white.
Not always do fierce tempests vex the sea,
Nor always clinging clouds offend the sky;
Cold snows before the sunbeams haste to flee,
Disclosing flowers that 'neath their whiteness lie;
The saints each one doth wait his day to see,
And time makes all things change; so, therefore, I
Ween that 'tis wise to wait my turn, and say,
That who subdues himself, deserves to sway.
It will be observed that the tone of these poems is not passionate nor
elevated. Love, as understood in Florence of the fifteenth century,
was neither; nor was Poliziano the man to have revived Platonic
mysteries or chivalrous enthusiasms. When the octave stanzas, written
with this amorous intention, were strung together into a continuous
poem, this form of verse took the title of _Rispetto Gontinuato_. In
the collection of Poliziano's poems there are several examples of the
long Rispetto, carelessly enough composed, as may be gathered from the
recurrence of the same stanzas in several poems. All repeat the old
arguments, the old enticements to a less than lawful love. The one
which I have chosen for translation, styled _Serenata ovvero Lettera
in Istrambotti_, might be selected as an epitome of Florentine
convention in the matter of love-making.
O thou of fairest fairs the first and queen,
Most courteous, kind, and honourable dame,
Thine ear unto thy servant's singing lean,
Who loves thee more than health, or wealth, or fame;
For thou his shining planet still hast been,
And day and night he calls on thy fair name:
First wishing thee all good the world can give,
Next praying in thy gentle thoughts to live.
He humbly prayeth that thou shouldst be kind
To think upon his pure and perfect faith,
And that such mercy in thy heart and mind
Should reign, as so much beauty argueth:
A thousand, thousand hints, or he were blind,
Of thy great courtesy he reckoneth:
Wherefore thy loyal subject now doth sue
Such guerdon only as shall prove them true.
He knows himself unmeet for love from thee,
Unmeet for merely gazing on thine eyes;
Seeing thy comely squires so plenteous be,
That there is none but 'neath thy beauty sighs:
Yet since thou seekest fame and bravery,
Nor carest aught for gauds that others prize,
And since he strives to honour thee alway,
He still hath hope to gain thy heart one day.
Virtue that dwells untold, unknown, unseen,
Still findeth none to love or value it;
Wherefore his faith, that hath so perfect been,
Not being known, can profit him no whit:
He would find pity in thine eyes, I ween,
If thou shouldst deign to make some proof of it;
The rest may flatter, gape, and stand agaze;
Him only faith above the crowd doth raise.
Suppose that he might meet thee once alone,
Face unto face, without or jealousy,
Or doubt or fear from false misgiving grown,
And tell his tale of grievous pain to thee,
Sure from thy breast he'd draw full many a moan.
And make thy fair eyes weep right plenteously:
Yea, if he had but skill his heart to show,
He scarce could fail to win thee by its woe.
Now art thou in thy beauty's blooming hour;
Thy youth is yet in pure perfection's prime:
Make it thy pride to yield thy fragile flower,
Or look to find it paled by envious time:
For none to stay the flight of years hath power,
And who culls roses caught by frosty rime?
Give therefore to thy lover, give, for they
Too late repent who act not while they may.
Time flies: and lo! thou let'st it idly fly:
There is not in the world a thing more dear;
And if thou wait to see sweet May pass by,
Where find'st thou roses in the later year?
He never can, who lets occasion die:
Now that thou canst, stay not for doubt or fear;
But by the forelock take the flying hour,
Ere change begins, and clouds above thee lower.
Too long 'twixt yea and nay he hath been wrung;
Whether he sleep or wake he little knows,
Or free or in the bands of bondage strung:
Nay, lady, strike, and let thy lover loose!
What joy hast thou to keep a captive hung?
Kill him at once, or cut the cruel noose:
No more, I prithee, stay; but take thy part:
Either relax the bow, or speed the dart.
Thou feedest him on words and windiness,
On smiles, and signs, and bladders light as air;
Saying, thou fain wouldst comfort his distress,
But dar'st not, canst not: nay, dear lady fair,
All things are possible beneath the stress
Of will, that flames above the soul's despair!
Dally no longer: up, set to thy hand;
Or see his love unclothed and naked stand.
For he hath sworn, and by this oath will bide,
E'en though his life be lost in the endeavour,
To leave no way, nor art, nor wile untried,
Until he pluck the fruit he sighs for ever:
And, though he still would spare thy honest pride,
The knot that binds him he must loose or sever;
Thou too, O lady, shouldst make sharp thy knife,
If thou art fain to end this amorous strife.
Lo! if thou lingerest still in dubious dread,
Lest thou shouldst lose fair fame of honesty,
Here hast thou need of wile and warihead,
To test thy lover's strength in screening thee;
Indulge him, if thou find him well bestead,
Knowing that smothered love flames outwardly:
Therefore, seek means, search out some privy way;
Keep not the steed too long at idle play.
Or if thou heedest what those friars teach,
I cannot fail, lady, to call thee fool:
Well may they blame our private sins and preach;
But ill their acts match with their spoken rule;
The same pitch clings to all men, one and each.
There, I have spoken: set the world to school
With this true proverb, too, be well acquainted
The devil's ne'er so black as he is painted.
Nor did our good Lord give such grace to thee
That thou shouldst keep it buried in thy breast,
But to reward thy servant's constancy,
Whose love and loyal faith thou hast repressed:
Think it no sin to be some trifle free,
Because thou livest at a lord's behest;
For if he take enough to feed his fill,
To cast the rest away were surely ill.
They find most favour in the sight of heaven
Who to the poor and hungry are most kind;
A hundred-fold shall thus to thee be given
By God, who loves the free and generous mind;
Thrice strike thy breast, with pure contrition riven,
Crying: I sinned; my sin hath made me blind!--
He wants not much: enough if he be able
To pick up crumbs that fall beneath thy table.
Wherefore, O lady, break the ice at length;
Make thou, too, trial of love's fruits and flowers:
When in thine arms thou feel'st thy lover's strength,
Thou wilt repent of all these wasted hours;
Husbands, they know not love, its breadth and length,
Seeing their hearts are not on fire like ours:
Things longed for give most pleasure; this I tell thee:
If still thou doubtest let the proof compel thee.
What I have spoken is pure gospel sooth;
I have told all my mind, withholding nought:
And well, I ween, thou canst unhusk the truth,
And through the riddle read the hidden thought:
Perchance if heaven still smile upon my youth,
Some good effect for me may yet be wrought:
Then fare thee well; too many words offend:
She who is wise is quick to comprehend.
The levity of these love-declarations and the fluency of their vows
show them to be 'false as dicers' oaths,' mere verses of the moment,
made to please a facile mistress. One long poem, which cannot be
styled a Rispetto, but is rather a Canzone of the legitimate type,
stands out with distinctness from the rest of Poliziano's love-verses.
It was written by him for Giuliano de' Medici, in praise of the fair
Simonetta. The following version attempts to repeat its metrical
effects in some measure:--
My task it is, since thus Love wills, who strains
And forces all the world beneath his sway,
In lowly verse to say
The great delight that in my bosom reigns.
For if perchance I took but little pains
To tell some part of all the joy I find,
I might be deem'd unkind
By one who knew my heart's deep happiness.
He feels but little bliss who hides his bliss;
Small joy hath he whose joy is never sung;
And he who curbs his tongue
Through cowardice, knows but of love the name.
Wherefore to succour and augment the fame
Of that pure, virtuous, wise, and lovely may,
Who like the star of day
Shines mid the stars, or like the rising sun,
Forth from my burning heart the words shall run.
Far, far be envy, far be jealous fear,
With discord dark and drear,
And all the choir that is of love the foe.--
The season had returned when soft winds blow,
The season friendly to young lovers coy,
Which bids them clothe their joy
In divers garbs and many a masked disguise.
Then I to track the game 'neath April skies
Went forth in raiment strange apparellèd,
And by kind fate was led
Unto the spot where stayed my soul's desire.
The beauteous nymph who feeds my soul with fire,
I found in gentle, pure, and prudent mood,
In graceful attitude,
Loving and courteous, holy, wise, benign.
So sweet, so tender was her face divine,
So gladsome, that in those celestial eyes
Shone perfect paradise,
Yea, all the good that we poor mortals crave.
Around her was a band so nobly brave
Of beauteous dames, that as I gazed at these
Methought heaven's goddesses
That day for once had deigned to visit earth.
But she who gives my soul sorrow and mirth,
Seemed Pallas in her gait, and in her face
Venus; for every grace
And beauty of the world in her combined.
Merely to think, far more to tell my mind
Of that most wondrous sight, confoundeth me,
For mid the maidens she
Who most resembled her was found most rare.
Call ye another first among the fair;
Not first, but sole before my lady set:
Lily and violet
And all the flowers below the rose must bow.
Down from her royal head and lustrous brow
The golden curls fell sportively unpent,
While through the choir she went
With feet well lessoned to the rhythmic sound.
Her eyes, though scarcely raised above the ground,
Sent me by stealth a ray divinely fair;
But still her jealous hair
Broke the bright beam, and veiled her from my gaze.
She, born and nursed in heaven for angels' praise,
No sooner saw this wrong, than back she drew,
With hand of purest hue,
Her truant curls with kind and gentle mien.
Then from her eyes a soul so fiery keen,
So sweet a soul of love she cast on mine,
That scarce can I divine
How then I 'scaped from burning utterly.
These are the first fair signs of love to be,
That bound my heart with adamant, and these
The matchless courtesies
Which, dreamlike, still before mine eyes must hover.
This is the honeyed food she gave her lover,
To make him, so it pleased her, half-divine;
Nectar is not so fine,
Nor ambrosy, the fabled feast of Jove.
Then, yielding proofs more clear and strong of love,
As though to show the faith within her heart,
She moved, with subtle art,
Her feet accordant to the amorous air.
But while I gaze and pray to God that ne'er
Might cease that happy dance angelical,
O harsh, unkind recall!
Back to the banquet was she beckonèd.
She, with her face at first with pallor spread,
Then tinted with a blush of coral dye,
'The ball is best!' did cry,
Gentle in tone and smiling as she spake.
But from her eyes celestial forth did break
Favour at parting; and I well could see
Young love confusedly
Enclosed within the furtive fervent gaze,
Heating his arrows at their beauteous rays,
For war with Pallas and with Dian cold.
Fairer than mortal mould,
She moved majestic with celestial gait;
And with her hand her robe in royal state
Raised, as she went with pride ineffable.
Of me I cannot tell,
Whether alive or dead I there was left.
Nay, dead, methinks! since I of thee was reft,
Light of my life! and yet, perchance, alive--
Such virtue to revive
My lingering soul possessed thy beauteous face,
But if that powerful charm of thy great grace
Could then thy loyal lover so sustain,
Why comes there not again
More often or more soon the sweet delight?
Twice hath the wandering moon with borrowed light
Stored from her brother's rays her crescent horn,
Nor yet hath fortune borne
Me on the way to so much bliss again.
Earth smiles anew; fair spring renews her reign:
The grass and every shrub once more is green;
The amorous birds begin,
From winter loosed, to fill the field with song.
See how in loving pairs the cattle throng;
The bull, the ram, their amorous jousts enjoy:
Thou maiden, I a boy,
Shall we prove traitors to love's law for aye?
Shall we these years that are so fair let fly?
Wilt thou not put thy flower of youth to use?
Or with thy beauty choose
To make him blest who loves thee best of all?
Haply I am some hind who guards the stall,
Or of vile lineage, or with years outworn,
Poor, or a cripple born,
Or faint of spirit that you spurn me so?
Nay, but my race is noble and doth grow
With honour to our land, with pomp and power;
My youth is yet in flower,
And it may chance some maiden sighs for me.
My lot it is to deal right royally
With all the goods that fortune spreads around,
For still they more abound,
Shaken from her full lap, the more I waste.
My strength is such as whoso tries shall taste;
Circled with friends, with favours crowned am I:
Yet though I rank so high
Among the blest, as men may reckon bliss,
Still without thee, my hope, my happiness,
It seems a sad, and bitter thing to live!
Then stint me not, but give
That joy which holds all joys enclosed in one.
Let me pluck fruits at last, not flowers alone!
With much that is frigid, artificial, and tedious in this
old-fashioned love-song, there is a curious monotony of sweetness
which commends it to our ears; and he who reads it may remember the
profile portrait of Simonetta from the hand of Piero della Francesca
in the Pitti Palace at Florence.
It is worth comparing Poliziano's treatment of popular or semi-popular
verse-forms with his imitations of Petrarch's manner. For this purpose
I have chosen a _Canzone_, clearly written in competition with the
celebrated 'Chiare, fresche e dolci acque,' of Laura's lover. While
closely modelled upon Petrarch's form and similar in motive, this
Canzone preserves Poliziano's special qualities of fluency and
emptiness of content.
Hills, valleys, caves and fells,
With flowers and leaves and herbage spread;
Green meadows; shadowy groves where light is low;
Lawns watered with the rills
That cruel Love hath made me shed,
Cast from these cloudy eyes so dark with woe;
Thou stream that still dost know
What fell pangs pierce my heart,
So dost thou murmur back my moan;
Lone bird that chauntest tone for tone,
While in our descant drear Love sings his part:
Nymphs, woodland wanderers, wind and air;
List to the sound out-poured from my despair!
Seven times and once more seven
The roseate dawn her beauteous brow
Enwreathed with orient jewels hath displayed;
Cynthia once more in heaven
Hath orbed her horns with silver now;
While in sea waves her brother's light was laid;
Since this high mountain glade
Felt the white footsteps fall
Of that proud lady, who to spring
Converts whatever woodland thing
She may o'ershadow, touch, or heed at all.
Here bloom the flowers, the grasses spring
From her bright eyes, and drink what mine must bring.
Yea, nourished with my tears
Is every little leaf I see,
And the stream rolls therewith a prouder wave.
Ah me! through what long years
Will she withhold her face from me,
Which stills the stormy skies howe'er they rave?
Speak! or in grove or cave
If one hath seen her stray,
Plucking amid those grasses green
Wreaths for her royal brows serene,
Flowers white and blue and red and golden gay!
Nay, prithee, speak, if pity dwell
Among these woods, within this leafy dell!
O Love! 'twas here we saw,
Beneath the new-fledged leaves that spring
From this old beech, her fair form lowly laid:--
The thought renews my awe!
How sweetly did her tresses fling
Waves of wreathed gold unto the winds that strayed
Fire, frost within me played,
While I beheld the bloom
Of laughing flowers--O day of bliss!--
Around those tresses meet and kiss,
And roses in her lap of Love the home!
Her grace, her port divinely fair,
Describe it, Love! myself I do not dare.
In mute intent surprise
I gazed, as when a hind is seen
To dote upon its image in a rill;
Drinking those love-lit eyes,
Those hands, that face, those words serene,
That song which with delight the heaven did fill,
That smile which thralls me still,
Which melteth stones unkind,
Which in this woodland wilderness
Tames every beast and stills the stress
Of hurrying waters. Would that I could find
Her footprints upon field or grove!
I should not then be envious of Jove.
Thou cool stream rippling by,
Where oft it pleased her to dip
Her naked foot, how blest art thou!
Ye branching trees on high,
That spread your gnarled roots on the lip
Of yonder hanging rock to drink heaven's dew!
She often leaned on you,
She who is my life's bliss!
Thou ancient beech with moss o'ergrown,
How do I envy thee thy throne,
Found worthy to receive such happiness!
Ye winds, how blissful must ye be,
Since ye have borne to heaven her harmony!
The winds that music bore,
And wafted it to God on high,
That Paradise might have the joy thereof.
Flowers here she plucked, and wore
Wild roses from the thorn hard by:
This air she lightened with her look of love:
This running stream above,
She bent her face!--Ah me!
Where am I? What sweet makes me swoon?
What calm is in the kiss of noon?
Who brought me here? Who speaks? What melody?
Whence came pure peace into my soul?
What joy hath rapt me from my own control?
Poliziano's refrain is always: 'Gather ye rosebuds while ye may. It is
spring-time now and youth. Winter and old age are coming!' A _Maggio_,
or May-day song, describing the games, dances, and jousting matches of
the Florentine lads upon the morning of the first of May, expresses
this facile philosophy of life with a quaintness that recalls Herrick.
It will be noticed that the Maggio is built, so far as rhymes go, on
the same system as Poliziano's Ballata. It has considerable historical
interest, for the opening couplet is said to be Guido Cavalcanti's,
while the whole poem is claimed by Roscoe for Lorenzo de' Medici, and
by Carducci with better reason for Poliziano.
Welcome in the May
And the woodland garland gay!
Welcome in the jocund spring
Which bids all men lovers be!
Maidens, up with carolling,
With your sweethearts stout and free,
With roses and with blossoms ye
Who deck yourselves this first of May!
Up, and forth into the pure
Meadows, mid the trees and flowers!
Every beauty is secure
With so many bachelors:
Beasts and birds amid the bowers
Burn with love this first of May.
Maidens, who are young and fair,
Be not harsh, I counsel you;
For your youth cannot repair
Her prime of spring, as meadows do:
None be proud, but all be true
To men who love, this first of May.
Dance and carol every one
Of our band so bright and gay!
See your sweethearts how they run
Through the jousts for you to-day!
She who saith her lover nay,
Will deflower the sweets of May,
Lads in love take sword and shield
To make pretty girls their prize:
Yield ye, merry maidens, yield
To your lovers' vows and sighs:
Give his heart back ere it dies:
Wage not war this first of May.
He who steals another's heart,
Let him give his own heart too:
Who's the robber? 'Tis the smart
Little cherub Cupid, who
Homage comes to pay with you,
Damsels, to the first of May.
Love comes smiling; round his head
Lilies white and roses meet:
'Tis for you his flight is sped.
Fair one, haste our king to greet:
Who will fling him blossoms sweet
Soonest on this first of May?
Welcome, stranger! welcome, king!
Love, what hast thou to command?
That each girl with wreaths should ring
Her lover's hair with loving hand,
That girls small and great should band
In Love's ranks this first of May.
The _Canto Carnascialesco_, for the final development if not for the
invention of which all credit must be given to Lorenzo de' Medici,
does not greatly differ from the Maggio in structure. It admitted,
however, of great varieties, and was generally more complex in its
interweaving of rhymes. Yet the essential principle of an exordium
which should also serve for a refrain, was rarely, if ever, departed
from. Two specimens of the Carnival Song will serve to bring into
close contrast two very different aspects of Florentine history. The
earlier was composed by Lorenzo de' Medici at the height of his power
and in the summer of Italian independence. It was sung by masquers
attired in classical costume, to represent Bacchus and his crew.
Fair is youth and void of sorrow;
But it hourly flies away.--
Youths and maids, enjoy to-day;
Nought ye know about to-morrow.
This is Bacchus and the bright
Ariadne, lovers true!
They, in flying time's despite,
Each with each find pleasure new;
These their Nymphs, and all their crew
Keep perpetual holiday.--
Youths and maids, enjoy to-day;
Nought ye know about to-morrow.
These blithe Satyrs, wanton-eyed,
Of the Nymphs are paramours:
Through the caves and forests wide
They have snared them mid the flowers;
Warmed with Bacchus, in his bowers,
Now they dance and leap alway.--
Youths and maids, enjoy to-day;
Nought ye know about to-morrow.
These fair Nymphs, they are not loth
To entice their lovers' wiles.
None but thankless folk and rough
Can resist when Love beguiles.
Now enlaced, with wreathèd smiles,
All together dance and play.--
Youths and maids, enjoy to-day;
Nought ye know about to-morrow.
See this load behind them plodding
On the ass! Silenus he,
Old and drunken, merry, nodding,
Full of years and jollity;
Though he goes so swayingly,
Yet he laughs and quaffs alway.--
Youths and maids, enjoy to-day;
Nought ye know about to-morrow.
Midas treads a wearier measure:
All he touches turns to gold:
If there be no taste of pleasure,
What's the use of wealth untold?
What's the joy his fingers hold,
When he's forced to thirst for aye?--
Youths and maids, enjoy to-day;
Nought ye know about to-morrow.
Listen well to what we're saying;
Of to-morrow have no care!
Young and old together playing,
Boys and girls, be blithe as air!
Every sorry thought forswear!
Keep perpetual holiday.---
Youths and maids, enjoy to-day;
Nought ye know about to-morrow.
Ladies and gay lovers young!
Long live Bacchus, live Desire!
Dance and play; let songs be sung;
Let sweet love your bosoms fire;
In the future come what may!---
Youths and maids, enjoy to-day!
Nought ye know about to-morrow.
Fair is youth and void of sorrow;
But it hourly flies away.
The next, composed by Antonio Alamanni, after Lorenzo's death and the
ominous passage of Charles VIII., was sung by masquers habited as
skeletons. The car they rode on, was a Car of Death designed by Piero
di Cosimo, and their music was purposely gloomy. If in the jovial days
of the Medici the streets of Florence had rung to the thoughtless
refrain, 'Nought ye know about to-morrow,' they now re-echoed with a
cry of 'Penitence;' for times had strangely altered, and the heedless
past had brought forth a doleful present. The last stanza of
Alamanni's chorus is a somewhat clumsy attempt to adapt the too real
moral of his subject to the customary mood of the Carnival.
Sorrow, tears, and penitence
Are our doom of pain for aye;
This dead concourse riding by
Hath no cry but penitence!
E'en as you are, once were we:
You shall be as now we are:
We are dead men, as you see:
We shall see you dead men, where
Nought avails to take great care,
After sins, of penitence.
We too in the Carnival
Sang our love-songs through the town;
Thus from sin to sin we all
Headlong, heedless, tumbled down:--
Now we cry, the world around,
Penitence! oh, Penitence!
Senseless, blind, and stubborn fools!
Time steals all things as he rides:
Honours, glories, states, and schools,
Pass away, and nought abides;
Till the tomb our carcase hides,
And compels this penitence.
This sharp scythe you see us bear,
Brings the world at length to woe:
But from life to life we fare;
And that life is joy or woe:
All heaven's bliss on him doth flow
Who on earth does penitence.
Living here, we all must die;
Dying, every soul shall live:
For the King of kings on high
This fixed ordinance doth give:
Lo, you all are fugitive!
Penitence! Cry Penitence!
Torment great and grievous dole
Hath the thankless heart mid you;
But the man of piteous soul
Finds much honour in our crew:
Love for loving is the due
That prevents this penitence.
Sorrow, tears, and penitence
Are our doom of pain for aye:
This dead concourse riding by
Hath no cry but Penitence!
One song for dancing, composed less upon the type of the Ballata than
on that of the Carnival Song, may here be introduced, not only in
illustration of the varied forms assumed by this style of poetry, but
also because it is highly characteristic of Tuscan town-life. This
poem in the vulgar style has been ascribed to Lorenzo de' Medici, but
probably without due reason. It describes the manners and customs of
female street gossips.
Since you beg with such a grace,
How can I refuse a song,
Wholesome, honest, void of wrong,
On the follies of the place?
Courteously on you I call;
Listen well to what I sing:
For my roundelay to all
May perchance instruction bring,
And of life good lessoning.--
When in company you meet,
Or sit spinning, all the street
Clamours like a market-place.
Thirty of you there may be;
Twenty-nine are sure to buzz,
And the single silent she
Racks her brains about her coz:--
Mrs. Buzz and Mrs. Huzz,
Mind your work, my ditty saith;
Do not gossip till your breath
Fails and leaves you black of face!
Governments go out and in:--
You the truth must needs discover.
Is a girl about to win
A brave husband in her lover?--
Straight you set to talk him over:
'Is he wealthy?' 'Does his coat
Fit?' 'And has he got a vote?'
'Who's his father?' 'What's his race?'
Out of window one head pokes;
Twenty others do the same:--
Chatter, clatter!--creaks and croaks
All the year the same old game!--
'See my spinning!' cries one dame,
'Five long ells of cloth, I trow!'
Cries another, 'Mine must go,
Drat it, to the bleaching base!'
'Devil take the fowl!' says one:
'Mine are all bewitched, I guess;
Cocks and hens with vermin run,
Mangy, filthy, featherless.'
Says another: 'I confess
Every hair I drop, I keep--
Plague upon it, in a heap
Falling off to my disgrace!'
If you see a fellow walk
Up or down the street and back,
How you nod and wink and talk,
Hurry-skurry, cluck and clack!--
'What, I wonder, does he lack
Here about?'--'There's something wrong!'
Till the poor man's made a song
For the female populace.
It were well you gave no thought
To such idle company;
Shun these gossips, care for nought
But the business that you ply.
You who chatter, you who cry,
Heed my words; be wise, I pray:
Fewer, shorter stories say:
Bide at home, and mind your place.
Since you beg with such a grace,
How can I refuse a song,
Wholesome, honest, void of wrong,
On the follies of the place?
The _Madrigale_, intended to be sung in parts, was another species of
popular poetry cultivated by the greatest of Italian writers. Without
seeking examples from such men as Petrarch, Michelangelo, or Tasso,
who used it as a purely literary form, I will content myself with a
few Madrigals by anonymous composers, more truly popular in style, and
more immediately intended for music.[32] The similarity both of manner
and matter, between these little poems and the Ballate, is obvious.
There is the same affectation of rusticity in both.
_Cogliendo per un prato._
Plucking white lilies in a field I saw
Fair women, laden with young Love's delight:
Some sang, some danced; but all were fresh and bright.
Then by the margin of a fount they leaned,
And of those flowers made garlands for their hair--
Wreaths for their golden tresses quaint and rare.
Forth from the field I passed, and gazed upon
Their loveliness, and lost my heart to one.
_Togliendo l' una all' altra._
One from the other borrowing leaves and flowers,
I saw fair maidens 'neath the summer trees,
Weaving bright garlands with low love-ditties.
Mid that sweet sisterhood the loveliest
Turned her soft eyes to me, and whispered, 'Take!'
Love-lost I stood, and not a word I spake.
My heart she read, and her fair garland gave:
Therefore I am her servant to the grave.
_Appress' un fiume chiaro_.
Hard by a crystal stream
Girls and maids were dancing round
A lilac with fair blossoms crowned.
Mid these I spied out one
So tender-sweet, so love-laden,
She stole my heart with singing then:
Love in her face so lovely-kind
And eyes and hands my soul did bind.
_Di riva in riva_.
From lawn to lea Love led me down the valley,
Seeking my hawk, where 'neath a pleasant hill
I spied fair maidens bathing in a rill.
Lina was there all loveliness excelling;
The pleasure of her beauty made me sad,
And yet at sight of her my soul was glad.
Downward I cast mine eyes with modest seeming,
And all a tremble from the fountain fled:
For each was naked as her maidenhead.
Thence singing fared I through a flowery plain,
Where bye and bye I found my hawk again!
_Nel chiaro fiume_.
Down a fair streamlet crystal-clear and pleasant
I went a fishing all alone one day,
And spied three maidens bathing there at play.
Of love they told each other honeyed stories,
While with white hands they smote the stream, to wet
Their sunbright hair in the pure rivulet.
Gazing I crouched among thick flowering leafage,
Till one who spied a rustling branch on high,
Turned to her comrades with a sudden cry,
And 'Go! Nay, prithee go!' she called to me:
'To stay were surely but scant courtesy.'
_Quel sole che nutrica._
The sun which makes a lily bloom,
Leans down at times on her to gaze--
Fairer, he deems, than his fair rays:
Then, having looked a little while,
He turns and tells the saints in bliss
How marvellous her beauty is.
Thus up in heaven with flute and string
Thy loveliness the angels sing.
_Di novo è giunt'._
Lo: here hath come an errant knight
On a barbed charger clothed in mail:
His archers scatter iron hail.
At brow and breast his mace he aims;
Who therefore hath not arms of proof,
Let him live locked by door and roof;
Until Dame Summer on a day
That grisly knight return to slay.
Poliziano's treatment of the octave stanza for Rispetti was
comparatively popular. But in his poem of 'La Giostra,' written to
commemorate the victory of Giuliano de' Medici in a tournament and to
celebrate his mistress, he gave a new and richer form to the metre
which Boccaccio had already used for epic verse. The slight and
uninteresting framework of this poem, which opened a new sphere for
Italian literature, and prepared the way for Ariosto's golden cantos,
might be compared to one of those wire baskets which children steep in
alum water, and incrust with crystals, sparkling, artificial,
beautiful with colours not their own. The mind of Poliziano held, as
it were, in solution all the images and thoughts of antiquity, all the
riches of his native literature. In that vast reservoir of poems and
mythologies and phrases, so patiently accumulated, so tenaciously
preserved, so thoroughly assimilated, he plunged the trivial subject
he had chosen, and triumphantly presented to the world the _spolia
opima_ of scholarship and taste. What mattered it that the theme was
slight? The art was perfect, the result splendid. One canto of 125
stanzas describes the youth of Giuliano, who sought to pass his life
among the woods, a hunter dead to love, but who was doomed to be
ensnared by Cupid. The chase, the beauty of Simonetta, the palace of
Venus, these are the three subjects of a book as long as the first
Iliad. The second canto begins with dreams and prophecies of glory to
be won by Giuliano in the tournament. But it stops abruptly. The
tragic catastrophe of the Pazzi Conjuration cut short Poliziano's
panegyric by the murder of his hero. Meanwhile the poet had achieved
his purpose. His torso presented to Italy a model of style, a piece of
written art adequate to the great painting of the Renaissance period,
a double star of poetry which blent the splendours of the ancient and
the modern world. To render into worthy English the harmonies of
Poliziano is a difficult task. Yet this must be attempted if an
English reader is to gain any notion of the scope and substance of the
Italian poet's art. In the first part of the poem we are placed, as it
were, at the mid point between the 'Hippolytus' of Euripides and
Shakspere's 'Venus and Adonis.' The cold hunter Giuliano is to see
Simonetta, and seeing, is to love her. This is how he first discovers
the triumphant beauty:[33]
White is the maid, and white the robe around her,
With buds and roses and thin grasses pied;
Enwreathèd folds of golden tresses crowned her,
Shadowing her forehead fair with modest pride:
The wild wood smiled; the thicket where he found her,
To ease his anguish, bloomed on every side:
Serene she sits, with gesture queenly mild,
And with her brow tempers the tempests wild.
After three stanzas of this sort, in which the poet's style is more
apparent than the object he describes, occurs this charming picture:--
Reclined he found her on the swarded grass
In jocund mood; and garlands she had made
Of every flower that in the meadow was,
Or on her robe of many hues displayed;
But when she saw the youth before her pass,
Raising her timid head awhile she stayed;
Then with her white hand gathered up her dress,
And stood, lap-full of flowers, in loveliness.
Then through the dewy field with footstep slow
The lingering maid began to take her way,
Leaving her lover in great fear and woe,
For now he longs for nought but her alway:
The wretch, who cannot bear that she should go,
Strives with a whispered prayer her feet to stay;
And thus at last, all trembling, all afire,
In humble wise he breathes his soul's desire:
'Whoe'er thou art, maid among maidens queen,
Goddess, or nymph--nay, goddess seems most clear--
If goddess, sure my Dian I have seen;
If mortal, let thy proper self appear!
Beyond terrestrial beauty is thy mien;
I have no merit that I should be here!
What grace of heaven, what lucky star benign
Yields me the sight of beauty so divine?'
A conversation ensues, after which Giuliano departs utterly lovesick,
and Cupid takes wing exultingly for Cyprus, where his mother's palace
stands. In the following picture of the house of Venus, who shall say
how much of Ariosto's Alcina and Tasso's Armida is contained? Cupid
arrives, and the family of Love is filled with joy at Giuliano's
conquest. From the plan of the poem it is clear that its beauties are
chiefly those of detail. They are, however, very great. How perfect,
for example, is the richness combined with delicacy of the following
description of a country life:--
BOOK I. STANZAS 17-21.
How far more safe it is, how far more fair,
To chase the flying deer along the lea;
Through ancient woods to track their hidden lair,
Far from the town, with long-drawn subtlety:
To scan the vales, the hills, the limpid air,
The grass and flowers, clear ice, and streams so free;
To hear the birds wake from their winter trance,
The wind-stirred leaves and murmuring waters dance.
How sweet it were to watch the young goats hung
From toppling crags, cropping the tender shoot,
While in thick pleachèd shade the shepherd sung
His uncouth rural lay and woke his flute;
To mark, mid dewy grass, red apples flung,
And every bough thick set with ripening fruit,
The butting rams, kine lowing o'er the lea,
And cornfields waving like the windy sea.
Lo! how the rugged master of the herd
Before his flock unbars the wattled cote;
Then with his rod and many a rustic word
He rules their going: or 'tis sweet to note
The delver, when his toothèd rake hath stirred
The stubborn clod, his hoe the glebe hath smote;
Barefoot the country girl, with loosened zone,
Spins, while she keeps her geese 'neath yonder stone.
After such happy wise, in ancient years,
Dwelt the old nations in the age of gold;
Nor had the fount been stirred of mothers' tears
For sons in war's fell labour stark and cold;
Nor trusted they to ships the wild wind steers,
Nor yet had oxen groaning ploughed the wold;
Their houses were huge oaks, whose trunks had store
Of honey, and whose boughs thick acorns bore.
Nor yet, in that glad time, the accursèd thirst
Of cruel gold had fallen on this fair earth:
Joyous in liberty they lived at first;
Unploughed the fields sent forth their teeming birth;
Till fortune, envious of such concord, burst
The bond of law, and pity banned and worth;
Within their breasts sprang luxury and that rage
Which men call love in our degenerate age.
We need not be reminded that these stanzas are almost a cento from
Virgil, Hesiod, and Ovid. The merits of the translator, adapter, and
combiner, who knew so well how to cull their beauties and adorn them
with a perfect dress of modern diction, are so eminent that we cannot
deny him the title of a great poet. It is always in picture-painting
more than in dramatic presentation that Poliziano excels. Here is a
basrelief of Venus rising from the Ocean foam:--
STANZAS 99-107.
In Thetis' lap, upon the vexed Egean,
The seed deific from Olympus sown,
Beneath dim stars and cycling empyrean
Drifts like white foam across the salt waves blown;
Thence, born at last by movements hymenean,
Rises a maid more fair than man hath known;
Upon her shell the wanton breezes waft her;
She nears the shore, while heaven looks down with laughter
Seeing the carved work you would cry that real
Were shell and sea, and real the winds that blow;
The lightning of the goddess' eyes you feel,
The smiling heavens, the elemental glow:
White-vested Hours across the smooth sands steal,
With loosened curls that to the breezes flow;
Like, yet unlike, are all their beauteous faces,
E'en as befits a choir of sister Graces.
Well might you swear that on those waves were riding
The goddess with her right hand on her hair,
And with the other the sweet apple hiding;
And that beneath her feet, divinely fair,
Fresh flowers sprang forth, the barren sands dividing;
Then that, with glad smiles and enticements rare,
The three nymphs round their queen, embosoming her,
Threw the starred mantle soft as gossamer.
The one, with hands above her head upraised,
Upon her dewy tresses fits a wreath,
With ruddy gold and orient gems emblazed;
The second hangs pure pearls her ears beneath;
The third round shoulders white and breast hath placed
Such wealth of gleaming carcanets as sheathe
Their own fair bosoms, when the Graces sing
Among the gods with dance and carolling.
Thence might you see them rising toward the spheres,
Seated upon a cloud of silvery white;
The trembling of the cloven air appears
Wrought in the stone, and heaven serenely bright;
The gods drink in with open eyes and ears
Her beauty, and desire her bed's delight;
Each seems to marvel with a mute amaze--
Their brows and foreheads wrinkle as they gaze.
The next quotation shows Venus in the lap of Mars, and Visited by
Cupid:--
STANZAS 122--124.
Stretched on a couch, outside the coverlid,
Love found her, scarce unloosed from Mars' embrace;
He, lying back within her bosom, fed
His eager eyes on nought but her fair face;
Roses above them like a cloud were shed,
To reinforce them in the amorous chace;
While Venus, quick with longings unsuppressed,
A thousand times his eyes and forehead kissed.
Above, around, young Loves on every side
Played naked, darting birdlike to and fro;
And one, whose plumes a thousand colours dyed,
Fanned the shed roses as they lay arow;
One filled his quiver with fresh flowers, and hied
To pour them on the couch that lay below;
Another, poised upon his pinions, through
The falling shower soared shaking rosy dew:
For, as he quivered with his tremulous wing,
The wandering roses in their drift were stayed;--
Thus none was weary of glad gambolling;
Till Cupid came, with dazzling plumes displayed,
Breathless; and round his mother's neck did fling
His languid arms, and with his winnowing made
Her heart burn:--very glad and bright of face,
But, with his flight, too tired to speak apace.
These pictures have in them the very glow of Italian painting.
Sometimes we seem to see a quaint design of Piero di Cosimo, with
bright tints and multitudinous small figures in a spacious landscape.
Sometimes it is the languid grace of Botticelli, whose soul became
possessed of classic inspiration as it were in dreams, and who has
painted the birth of Venus almost exactly as Poliziano imagined it.
Again, we seize the broader beauties of the Venetian masters, or the
vehemence of Giulio Romano's pencil. To the last class belong the two
next extracts:--
STANZAS 104--107.
In the last square the great artificer
Had wrought himself crowned with Love's perfect palm;
Black from his forge and rough, he runs to her,
Leaving all labour for her bosom's calm:
Lips joined to lips with deep love-longing stir,
Fire in his heart, and in his spirit balm;
Far fiercer flames through breast and marrow fly
Than those which heat his forge in Sicily.
Jove, on the other side, becomes a bull,
Goodly and white, at Love's behest, and rears
His neck beneath his rich freight beautiful:
She turns toward the shore that disappears,
With frightened gesture; and the wonderful
Gold curls about her bosom and her ears
Float in the wind; her veil waves, backward borne;
This hand still clasps his back, and that his horn.
With naked feet close-tucked beneath her dress,
She seems to fear the sea that dares not rise:
So, imaged in a shape of drear distress,
In vain unto her comrades sweet she cries;
They left amid the meadow-flowers, no less
For lost Europa wail with weeping eyes:
Europa, sounds the shore, bring back our bliss
But the bull swims and turns her feet to kiss.
Here Jove is made a swan, a golden shower,
Or seems a serpent, or a shepherd-swain,
To work his amorous will in secret hour;
Here, like an eagle, soars he o'er the plain,
Love-led, and bears his Ganymede, the flower
Of beauty, mid celestial peers to reign;
The boy with cypress hath his fair locks crowned,
Naked, with ivy wreathed his waist around.
STANZAS 110--112.
Lo! here again fair Ariadne lies,
And to the deaf winds of false Theseus plains.
And of the air and slumber's treacheries;
Trembling with fear even as a reed that strain.
And quivers by the mere 'neath breezy skies:
Her very speechless attitude complains--
No beast there is so cruel as thou art,
No beast less loyal to my broken heart.
Throned on a car, with ivy crowned and vine,
Rides Bacchus, by two champing tigers driven:
Around him on the sand deep-soaked with brine
Satyrs and Bacchantes rush; the skies are riven
With shouts and laughter; Fauns quaff bubbling wine
From horns and cymbals; Nymphs, to madness driven,
Trip, skip, and stumble; mixed in wild enlacements,
Laughing they roll or meet for glad embracements.
Upon his ass Silenus, never sated,
With thick, black veins, wherethrough the must is soaking,
Nods his dull forehead with deep sleep belated;
His eyes are wine-inflamed, and red, and smoking:
Bold Mænads goad the ass so sorely weighted,
With stinging thyrsi; he sways feebly poking
The mane with bloated fingers; Fauns behind him,
E'en as he falls, upon the crupper bind him.
We almost seem to be looking at the frescoes in some Trasteverine
palace, or at the canvas of one of the sensual Genoese painters. The
description of the garden of Venus has the charm of somewhat
artificial elegance, the exotic grace of style, which attracts us in
the earlier Renaissance work:--
The leafy tresses of that timeless garden
Nor fragile brine nor fresh snow dares to whiten;
Frore winter never comes the rills to harden,
Nor winds the tender shrubs and herbs to frighten;
Glad Spring is always here, a laughing warden;
Nor do the seasons wane, but ever brighten;
Here to the breeze young May, her curls unbinding,
With thousand flowers her wreath is ever winding.
Indeed it may be said with truth that Poliziano's most eminent faculty
as a descriptive poet corresponded exactly to the genius of the
painters of his day. To produce pictures radiant with Renaissance
colouring, and vigorous with Renaissance passion, was the function of
his art, not to express profound thought or dramatic situations. This
remark might be extended with justice to Ariosto, and Tasso, and
Boiardo. The great narrative poets of the Renaissance in Italy were
not dramatists; nor were their poems epics: their forte lay in the
inexhaustible variety and beauty of their pictures.
Of Poliziano's plagiarism--if this be the right word to apply to the
process of assimilation and selection, by means of which the
poet-scholar of Florence taught the Italians how to use the riches of
the ancient languages and their own literature--here are some
specimens. In stanza 42 of the 'Giostra' he says of Simonetta:--
E 'n lei discerne un non so che divino.
Dante has the line:--
Vostri risplende un non so che divino.
In the 44th he speaks about the birds:--
E canta ogni augelletto in suo latino.
This comes from Cavalcanti's:--
E cantinne gli augelli.
Ciascuno in suo latino.
Stanza 45 is taken bodily from Claudian, Dante, and Cavalcanti. It
would seem as though Poliziano wished to show that the classic and
medieval literature of Italy was all one, and that a poet of the
Renaissance could carry on the continuous tradition in his own style.
A, line in stanza 54 seems perfectly original:--
E già dall'alte ville il fumo esala.
It comes straight from Virgil:--
Et jam summa pocul villarum culmina fumant.
In the next stanza the line--
Tal che 'l ciel tutto rasserenò d'intorno,
is Petrarch's. So in the 56th, is the phrase 'il dolce andar
celeste.' In stanza 57--
Par che 'l cor del petto se gli schianti,
belongs to Boccaccio. In stanza 60 the first line:--
La notte che le cose ci nasconde,
together with its rhyme, 'sotto le amate fronde,' is borrowed from the
23rd canto of the 'Paradiso.' In the second line, 'Stellato ammanto'
is Claudian's 'stellantes sinus' applied to the heaven. When we reach
the garden of Venus we find whole passages translated from Claudian's
'Marriage of Honorius,' and from the 'Metamorphoses' of Ovid.
Poliziano's second poem of importance, which indeed may historically
be said to take precedence of 'La Giostra,' was the so-called tragedy
of 'Orfeo.' The English version of this lyrical drama must be reserved
for a separate study: yet it belongs to the subject of this, inasmuch
as the 'Orfeo' is a classical legend treated in a form already
familiar to the Italian people. Nearly all the popular kinds of poetry
of which specimens have been translated in this chapter, will be found
combined in its six short scenes.
* * * * *
_ORFEO_
The 'Orfeo' of Messer Angelo Poliziano ranks amongst the most
important poems of the fifteenth century. It was composed at Mantua in
the short space of two days, on the occasion of Cardinal Francesco
Gonzaga's visit to his native town in 1472. But, though so hastily put
together, the 'Orfeo' marks an epoch in the evolution of Italian
poetry. It is the earliest example of a secular drama, containing
within the compass of its brief scenes the germ of the opera, the
tragedy, and the pastoral play. In form it does not greatly differ
from the 'Sacre Rappresentazioni' of the fifteenth century, as those
miracle plays were handled by popular poets of the earlier
Renaissance. But while the traditional octave stanza is used for the
main movement of the piece, Poliziano has introduced episodes of
_terza rima_, madrigals, a carnival song, a _ballata_, and, above all,
choral passages which have in them the future melodrama of the musical
Italian stage. The lyrical treatment of the fable, its capacity for
brilliant and varied scenic effects, its combination of singing with
action, and the whole artistic keeping of the piece, which never
passes into genuine tragedy, but stays within the limits of romantic
pathos, distinguish the 'Orfeo' as a typical production of Italian
genius. Thus, though little better than an improvisation, it combines
the many forms of verse developed by the Tuscans at the close of the
Middle Ages, and fixes the limits beyond which their dramatic poets,
with a few exceptions, were not destined to advance. Nor was the
choice of the fable without significance. Quitting the Bible stories
and the Legends of Saints, which supplied the mediaeval playwright
with material, Poliziano selects a classic story: and this story might
pass for an allegory of Italy, whose intellectual development the
scholar-poet ruled. Orpheus is the power of poetry and art, softening
stubborn nature, civilising men, and prevailing over Hades for a
season. He is the right hero of humanism, the genius of the
Renaissance, the tutelary god of Italy, who thought she could resist
the laws of fate by verse and elegant accomplishments. To press this
kind of allegory is unwise; for at a certain moment it breaks in our
hands. And yet in Eurydice the fancy might discover Freedom, the true
spouse of poetry and art; Orfeo's last resolve too vividly depicts the
vice of the Renaissance; and the Mænads are those barbarous armies
destined to lay waste the plains of Italy, inebriate with wine and
blood, obeying a new lord of life on whom the poet's harp exerts no
charm. But a truce to this spinning of pedantic cobwebs. Let Mercury
appear, and let the play begin.
_THE FABLE OF ORPHEUS_
MERCURY _announces the show_.
Ho, silence! Listen! There was once a hind,
Son of Apollo, Aristaeus hight,
Who loved with so untamed and fierce a mind
Eurydice, the wife of Orpheus wight,
That chasing her one day with will unkind
He wrought her cruel death in love's despite;
For, as she fled toward the mere hard by,
A serpent stung her, and she had to die.
Now Orpheus, singing, brought her back from hell,
But could not keep the law the fates ordain:
Poor wretch, he backward turned and broke the spell;
So that once more from him his love was ta'en.
Therefore he would no more with women dwell,
And in the end by women he was slain.
_Enter_ A SHEPHERD, _who says_--
Nay, listen, friends! Fair auspices are given,
Since Mercury to earth hath come from heaven.
SCENE I
MOPSUS, _an old shepherd_.
Say, hast thou seen a calf of mine, all white
Save for a spot of black upon her front,
Two feet, one flank, and one knee ruddy-bright?
ARISTAEUS, _a young shepherd_.
Friend Mopsus, to the margin of this fount
No herds have come to drink since break of day;
Yet may'st thou hear them low on yonder mount.
Go, Thyrsis, search the upland lawn, I pray!
Thou Mopsus shalt with me the while abide;
For I would have thee listen to my lay.
_[Exit_ THYRSIS.
'Twas yester morn where trees yon cavern hide,
I saw a nymph more fair than Dian, who
Had a young lusty lover at her side:
But when that more than woman met my view,
The heart within my bosom leapt outright,
And straight the madness of wild Love I knew.
Since then, dear Mopsus, I have no delight;
But weep and weep: of food and drink I tire,
And without slumber pass the weary night.
MOPSUS.
Friend Aristaeus, if this amorous fire
Thou dost not seek to quench as best may be,
Thy peace of soul will vanish in desire.
Thou know'st that love is no new thing to me:
I've proved how love grown old brings bitter pain:
Cure it at once, or hope no remedy;
For if thou find thee in Love's cruel chain,
Thy bees, thy blossoms will be out of mind,
Thy fields, thy vines, thy flocks, thy cotes, thy grain
ARISTAEUS.
Mopsus, thou speakest to the deaf and blind:
Waste not on me these wingèd words, I pray,
Lest they be scattered to the inconstant wind,
I love, and cannot wish to say love nay;
Nor seek to cure so charming a disease:
They praise Love best who most against him say.
Yet if thou fain wouldst give my heart some ease,
Forth from thy wallet take thy pipe, and we
Will sing awhile beneath the leafy trees;
For well my nymph is pleased with melody.
THE SONG.
Listen, ye wild woods, to my roundelay;
Since the fair nymph will hear not, though I pray.
The lovely nymph is deaf to my lament,
Nor heeds the music of this rustic reed;
Wherefore my flocks and herds are ill content,
Nor bathe their hoof where grows the water weed,
Nor touch the tender herbage on the mead;
So sad, because their shepherd grieves, are they.
Listen, ye wild woods, to my roundelay;
Since the fair nymph will hear not, though I pray.
The herds are sorry for their master's moan;
The nymph heeds not her lover though he die,
The lovely nymph, whose heart is made of stone--
Nay steel, nay adamant! She still doth fly
Far, far before me, when she sees me nigh,
Even as a lamb flies fern the wolf away.
Listen, ye wild woods, to my roundelay;
Since the fair nymph will hear not, though I pray.
Nay, tell her, pipe of mine, how swift doth flee
Beauty together with our years amain;
Tell her how time destroys all rarity,
Nor youth once lost can be renewed again;
Tell her to use the gifts that yet remain:
Roses and violets blossom not alway.
Listen, ye wild woods, to my roundelay;
Since the fair nymph will hear not, though I pray.
Carry, ye winds, these sweet words to her ears,
Unto the ears of my loved nymph, and tell
How many tears I shed, what bitter tears!
Beg her to pity one who loves so well:
Say that my life is frail and mutable,
And melts like rime before the rising day.
Listen, ye wild woods, to my roundelay;
Since the fair nymph will hear not, though I pray.
MOPSUS.
Less sweet, methinks the voice of waters falling
From cliffs that echo back their murmurous song;
Less sweet the summer sound of breezes calling
Through pine-tree tops sonorous all day long;
Than are thy rhymes, the soul of grief enthralling,
Thy rhymes o'er field and forest borne along:
If she but hear them, at thy feet she'll fawn.--
Lo, Thyrsis, hurrying homeward from the lawn!
[_Re-enters_ THYRSIS.
ARISTAEUS.
What of the calf? Say, hast thou seen her now?
THYRSIS, _the cowherd_.
I have, and I'd as lief her throat were cut!
She almost ripped my bowels up, I vow,
Running amuck with horns well set to butt:
Nathless I've locked her in the stall below:
She's blown with grass, I tell you, saucy slut!
ARISTAEUS.
Now, prithee, let me hear what made you stay
So long upon the upland lawns away?
THYRSIS.
Walking, I spied a gentle maiden there,
Who plucked wild flowers upon the mountain side:
I scarcely think that Venus is more fair,
Of sweeter grace, most modest in her pride:
She speaks, she sings, with voice so soft and rare,
That listening streams would backward roll their tide:
Her face is snow and roses; gold her head;
All, all alone she goes, white-raimented,
ARISTAEUS.
Stay, Mopsus! I must follow: for 'tis she
Of whom I lately spoke. So, friend, farewell!
MOPSUS.
Hold, Aristaeus, lest for her or thee
Thy boldness be the cause of mischief fell!
ARISTAEUS.
Nay, death this day must be my destiny,
Unless I try my fate and break the spell.
Stay therefore, Mopsus, by the fountain stay!
I'll follow her, meanwhile, yon mountain way.
[_Exit_ ARISTAEUS.
MOPSUS.
Thyrsis, what thinkest thou of thy loved lord?
See'st thou that all his senses are distraught?
Couldst thou not speak some seasonable word,
Tell him what shame this idle love hath wrought?
THYRSIS.
Free speech and servitude but ill accord,
Friend Mopsus, and the hind is folly-fraught
Who rates his lord! He's wiser far than I.
To tend these kine is all my mastery.
SCENE II
ARISTAEUS, _in pursuit of_ EURYDICE.
Flee not from me, maiden!
Lo, I am thy friend!
Dearer far than life I hold thee.
List, thou beauty-laden,
To these prayers attend:
Flee not, let my arms enfold thee!
Neither wolf nor bear will grasp thee:
That I am thy friend I've told thee:
Stay thy course then; let me clasp thee!--
Since thou'rt deaf and wilt not heed me,
Since thou'rt still before me flying,
While I follow panting, dying,
Lend me wings, Love, wings to speed me!
[_Exit_ ARISTAEUS, _pursuing_ EURYDICE.
SCENE III
A DRYAD.
Sad news of lamentation and of pain,
Dear sisters, hath my voice to bear to you:
I scarcely dare to raise the dolorous strain.
Eurydice by yonder stream lies low;
The flowers are fading round her stricken head,
And the complaining waters weep their woe.
The stranger soul from that fair house hath fled;
And she, like privet pale, or white May-bloom
Untimely plucked, lies on the meadow, dead.
Hear then the cause of her disastrous doom!
A snake stole forth and stung her suddenly.
I am so burdened with this weight of gloom
That, lo, I bid you all come weep with me!
CHORUS OF DRYADS.
Let the wide air with our complaint resound!
For all heaven's light is spent.
Let rivers break their bound,
Swollen with tears outpoured from our lament!
Fell death hath ta'en their splendour from the skies:
The stars are sunk in gloom.
Stern death hath plucked the bloom
Of nymphs:--Eurydice down-trodden lies.
Weep, Love! The woodland cries.
Weep, groves and founts;
Ye craggy mounts; you leafy dell,
Beneath whose boughs she fell,
Bend every branch in time with this sad sound.
Let the wide air with our complaint resound!
Ah, fortune pitiless! Ah, cruel snake!
Ah, luckless doom of woes!
Like a cropped summer rose,
Or lily cut, she withers on the brake.
Her face, which once did make
Our age so bright
With beauty's light, is faint and pale;
And the clear lamp doth fail,
Which shed pure splendour all the world around
Let the wide air with our complaint resound!
Who e'er will sing so sweetly, now she's gone?
Her gentle voice to hear,
The wild winds dared not stir;
And now they breathe but sorrow, moan for moan:
So many joys are flown,
Such jocund days
Doth Death erase with her sweet eyes!
Bid earth's lament arise,
And make our dirge through heaven and sea rebound!
Let the wide air with our complaint resound!
A DRYAD.
'Tis surely Orpheus, who hath reached the hill,
With harp in hand, glad-eyed and light of heart!
He thinks that his dear love is living still.
My news will stab him with a sudden smart:
An unforeseen and unexpected blow
Wounds worst and stings the bosom's tenderest part.
Death hath disjoined the truest love, I know,
That nature yet to this low world revealed,
And quenched the flame in its most charming glow.
Go, sisters, hasten ye to yonder field,
Where on the sward lies slain Eurydice;
Strew her with flowers and grasses! I must yield
This man the measure of his misery.
[_Exeunt_ DRYADS. _Enter_ ORPHEUS, _singing_.
ORPHEUS.
_Musa, triumphales titulos et gesta canamus
Herculis, et forti monstra subacta manu;
Ut timidae malri pressos ostenderit angues,
Intrepidusque fero riserit ore puer._
A DRYAD.
Orpheus, I bring thee bitter news. Alas!
Thy nymph who was so beautiful, is slain!
flying from Aristaeus o'er the grass,
What time she reached yon stream that threads the plain,
A snake which lurked mid flowers where she did pass,
Pierced her fair foot with his envenomed bane:
So fierce, so potent was the sting, that she
Died in mid course. Ah, woe that this should be!
[ORPHEUS _turns to go in silence._
MNESILLUS, _the satyr_.
Mark ye how sunk in woe
The poor wretch forth doth pass,
And may not answer, for his grief, one word?
On some lone shore, unheard,
Far, far away, he'll go,
And pour his heart forth to the winds, alas!
I'll follow and observe if he
Moves with his moan the hills to sympathy.
[_Follows_ ORPHEUS.
ORPHEUS.
Let us lament, O lyre disconsolate!
Our wonted music is in tune no more.
Lament we while the heavens revolve, and let
The nightingale be conquered on Love's shore!
O heaven, O earth, O sea, O cruel fate!
How shall I bear a pang so passing sore?
Eurydice, my love! O life of mine!
On earth I will no more without thee pine!
I will go down unto the doors of Hell,
And see if mercy may be found below:
Perchance we shall reverse fate's spoken spell
With tearful songs and words of honeyed woe:
Perchance will Death be pitiful; for well
With singing have we turned the streams that flow;
Moved stones, together hind and tiger drawn,
And made trees dance upon the forest lawn.
[_Passes from sight on his way to Hades._
MNESILLUS.
The staff of Fate is strong
And will not lightly bend,
Nor yet the stubborn gates of steely Hell.
Nay, I can see full well
His life will not be long:
Those downward feet no more will earthward wend.
What marvel if they lose the light,
Who make blind Love their guide by day and night!
SCENE IV
ORPHEUS, _at the gate of Hell._
Pity, nay pity for a lover's moan!
Ye Powers of Hell, let pity reign in you!
To your dark regions led me Love alone:
Downward upon his wings of light I flew.
Hush, Cerberus! Howl not by Pluto's throne!
For when you hear my tale of misery, you,
Nor you alone, but all who here abide
In this blind world, will weep by Lethe's tide.
There is no need, ye Furies, thus to rage;
To dart those snakes that in your tresses twine:
Knew ye the cause of this my pilgrimage,
Ye would lie down and join your moans with mine.
Let this poor wretch but pass, who war doth wage
With heaven, the elements, the powers divine!
I beg for pity or for death. No more!
But open, ope Hell's adamantine door!
[ORPHEUS _enters Hell._
PLUTO.
What man is he who with his golden lyre
Hath moved the gates that never move,
While the dead folk repeat his dirge of love?
The rolling stone no more doth tire
Swart Sisyphus on yonder hill;
And Tantalus with water slakes his fire;
The groans of mangled Tityos are still;
Ixion's wheel forgets to fly;
The Danaids their urns can fill:
I hear no more the tortured spirits cry;
But all find rest in that sweet harmony.
PROSERPINE.
Dear consort, since, compelled by love of thee,
I left the light of heaven serene,
And came to reign in hell, a sombre queen;
The charm of tenderest sympathy
Hath never yet had power to turn
My stubborn heart, or draw forth tears from me.
Now with desire for yon sweet voice I yearn;
Nor is there aught so dear
As that delight. Nay, be not stern
To this one prayer! Relax thy brows severe,
And rest awhile with me that song to hear!
[ORPHEUS _stands before the throne._
ORPHEUS.
Ye rulers of the people lost in gloom,
Who see no more the jocund light of day!
Ye who inherit all things that the womb
Of Nature and the elements display!
Hear ye the grief that draws me to the tomb!
Love, cruel Love, hath led me on this way:
Not to chain Cerberus I hither come,
But to bring back my mistress to her home.
A serpent hidden among flowers and leaves
Stole my fair mistress--nay, my heart--from me:
Wherefore my wounded life for ever grieves,
Nor can I stand against this agony.
Still, if some fragrance lingers yet and cleaves
Of your famed love unto your memory,
If of that ancient rape you think at all,
Give back Eurydice!--On you I call.
All things ere long unto this bourne descend:
All mortal lives to you return at last:
Whate'er the moon hath circled, in the end
Must fade and perish in your empire vast:
Some sooner and some later hither wend;
Yet all upon this pathway shall have passed:
This of our footsteps is the final goal;
And then we dwell for aye in your control.
Therefore the nymph I love is left for you
When nature leads her deathward in due time:
But now you've cropped the tendrils as they grew,
The grapes unripe, while yet the sap did climb:
Who reaps the young blades wet with April dew,
Nor waits till summer hath o'erpassed her prime?
Give back, give back my hope one little day!--
Not for a gift, but for a loan I pray.
I pray not to you by the waves forlorn
Of marshy Styx or dismal Acheron,
By Chaos where the mighty world was born,
Or by the sounding flames of Phlegethon;
But by the fruit which charmed thee on that morn
When thou didst leave our world for this dread throne!
O queen! if thou reject this pleading breath,
I will no more return, but ask for death!
PROSERPINE.
Husband, I never guessed
That in our realm oppressed
Pity could find a home to dwell:
But now I know that mercy teems in Hell.
I see Death weep; her breast
Is shaken by those tears that faultless fell.
Let then thy laws severe for him be swayed
By love, by song, by the just prayers he prayed!
PLUTO.
She's thine, but at this price:
Bend not on her thine eyes,
Till mid the souls that live she stay.
See that thou turn not back upon the way!
Check all fond thoughts that rise!
Else will thy love be torn from thee away.
I am well pleased that song so rare as thine
The might of my dread sceptre should incline.
SCENE V
ORPHEUS, _sings._
_Ite tritumphales circum mea tempora lauri.
Vicimus Eurydicen: reddita vita mihi est,
Haec mea praecipue victoria digna coronâ.
Oredimus? an lateri juncta puella meo?_
EURYDICE.
All me! Thy love too great
Hath lost not thee alone!
I am torn from thee by strong Fate.
No more I am thine own.
In vain I stretch these arms. Back, back to Hell
I'm drawn, I'm drawn. My Orpheus, fare thee well!
[EURYDICE _disappears._
ORPHEUS.
Who hath laid laws on Love?
Will pity not be given
For one short look so full thereof?
Since I am robbed of heaven,
Since all my joy so great is turned to pain,
I will go back and plead with Death again!
[TISIPHONE _blocks his way._
TISIPHONE.
Nay, seek not back to turn!
Vain is thy weeping, all thy words are vain.
Eurydice may not complain
Of aught but thee--albeit her grief is great.
Vain are thy verses 'gainst the voice of Fate!
How vain thy song! For Death is stern!
Try not the backward path: thy feet refrain!
The laws of the abyss are fixed and firm remain.
SCENE VI
ORPHEUS.
What sorrow-laden song shall e'er be found
To match the burden of my matchless woe?
How shall I make the fount of tears abound,
To weep apace with grief's unmeasured flow?
Salt tears I'll waste upon the barren ground,
So long as life delays me here below;
And since my fate hath wrought me wrong so sore,
I swear I'll never love a woman more!
Henceforth I'll pluck the buds of opening spring,
The bloom of youth when life is loveliest,
Ere years have spoiled the beauty which they bring:
This love, I swear, is sweetest, softest, best!
Of female charms let no one speak or sing;
Since she is slain who ruled within my breast.
He who would seek my converse, let him see
That ne'er he talk of woman's love to me!
How pitiful is he who changes mind
For woman! for her love laments or grieves!
Who suffers her in chains his will to bind,
Or trusts her words lighter than withered leaves,
Her loving looks more treacherous than the wind!
A thousand times she veers; to nothing cleaves:
Follows who flies; from him who follows, flees;
And comes and goes like waves on stormy seas!
High Jove confirms the truth of what I said,
Who, caught and bound in love's delightful snare,
Enjoys in heaven his own bright Ganymed:
Phoebus on earth had Hyacinth the fair:
Hercules, conqueror of the world, was led
Captive to Hylas by this love so rare.--
Advice for husbands! Seek divorce, and fly
Far, far away from female company!
[_Enter a_ MAENAD _leading a train of_ BACCHANTES.
A MAENAD.
Ho! Sisters! Up! Alive!
See him who doth our sex deride!
Hunt him to death, the slave!
Thou snatch the thyrsus! Thou this oak-tree rive!
Cast down this doeskin and that hide!
We'll wreak our fury on the knave!
Yea, he shall feel our wrath, the knave!
He shall yield up his hide
Riven as woodmen fir-trees rive!
No power his life can save;
Since women he hath dared deride!
Ho! To him, sisters! Ho! Alive!
[ORPHEUS _is chased off the scene and slain: the_ MAENADS
_then return._
A MAENAD.
Ho! Bacchus! Ho! I yield thee thanks for this!
Through all the woodland we the wretch have borne:
So that each root is slaked with blood of his:
Yea, limb from limb his body have we torn
Through the wild forest with a fearful bliss:
His gore hath bathed the earth by ash and thorn!--
Go then! thy blame on lawful wedlock fling!
Ho! Bacchus! take the victim that we bring!
CHORUS OF MAENADS.
Bacchus! we all must follow thee!
Bacchus! Bacchus! Ohé! Ohé!
With ivy coronals, bunch and berry,
Crown we our heads to worship thee!
Thou hast bidden us to make merry
Day and night with jollity!
Drink then! Bacchus is here! Drink free,
And hand ye the drinking-cup to me!
Bacchus! we all must follow thee!
Bacchus! Bacchus! Ohé! Ohé!
See, I have emptied my horn already:
Stretch hither your beaker to me, I pray:
Are the hills and the lawns where we roam unsteady?
Or is it my brain that reels away?
Let every one run to and fro through the hay,
As ye see me run! Ho! after me!
Bacchus! we all must follow thee!
Bacchus! Bacchus! Ohé! Ohé!
Methinks I am dropping in swoon or slumber:
Am I drunken or sober, yes or no?
What are these weights my feet encumber?
You too are tipsy, well I know!
Let every one do as ye see me do,
Let every one drink and quaff like me!
Bacchus! we all must follow thee!
Bacchus! Bacchus! Ohé! Ohé!
Cry Bacchus! Cry Bacchus! Be blithe and merry,
Tossing wine down your throats away!
Let sleep then come and our gladness bury:
Drink you, and you, and you, while ye may!
Dancing is over for me to-day.
Let every one cry aloud Evohé!
Bacchus! we all must follow thee!
Bacchus! Bacchus! Ohé! Ohé!
Though an English translation can do little toward rendering the
facile graces of Poliziano's style, that 'roseate fluency' for which
it has been praised by his Italian admirers, the main qualities of the
'Orfeo' as a composition may be traced in this rough copy. Of dramatic
power, of that mastery over the deeper springs of human nature which
distinguished the first effort of the English muse in Marlowe's
plays, there is but little. A certain adaptation of the language to
the characters, as in the rudeness of Thyrsis when contrasted with the
rustic elegance of Aristæus, a touch of simple feeling in Eurydice's
lyrical outcry of farewell, a discrimination between the tender
sympathy of Proserpine and Pluto's stern relenting, a spirited
presentation of the Bacchanalian _furore_ in the Mænads, an attempt to
model the Satyr Mnesillus as apart from human nature and yet
sympathetic to its anguish, these points constitute the chief dramatic
features of the melodrama. Orpheus himself is a purely lyrical
personage. Of character, he can scarcely be said to have anything
marked; and his part rises to its height precisely in that passage
where the lyrist has to be displayed. Before the gates of Hades and
the throne of Proserpine he sings, and his singing is the right
outpouring of a poet's soul; each octave resumes the theme of the last
stanza with a swell of utterance, a crescendo of intonation that
recalls the passionate and unpremeditated descant of a bird upon the
boughs alone. To this true quality of music is added the
persuasiveness of pleading. That the violin melody of his incomparable
song is lost, must be reckoned a great misfortune. We have good reason
to believe that the part of Orpheus was taken by Messer Baccio
Ugolini, singing to the viol. Here too it may be mentioned that a
_tondo_ in monochrome, painted by Signorelli among the arabesques at
Orvieto, shows Orpheus at the throne of Plato, habited as a poet with
the laurel crown and playing on a violin of antique form. It would be
interesting to know whether a rumour of the Mantuan pageant had
reached the ears of the Cortonese painter.
If the whole of the 'Orfeo' had been conceived and executed with the
same artistic feeling as the chief act, it would have been a really
fine poem independently of its historical interest. But we have only
to turn the page and read the lament uttered for the loss of Eurydice,
in order to perceive Poliziano's incapacity for dealing with his hero
in a situation of greater difficulty. The pathos which might have made
us sympathise with Orpheus in his misery, the passion, approaching to
madness, which might have justified his misogyny, are absent. It is
difficult not to feel that in this climax of his anguish he was a poor
creature, and that the Mænads served him right. Nothing illustrates
the defect of real dramatic imagination better than this failure to
dignify the catastrophe. Gifted with a fine lyrical inspiration,
Poliziano seems to have already felt the Bacchic chorus which forms so
brilliant a termination to his play, and to have forgotten his duty
to the unfortunate Orpheus, whose sorrow for Eurydice is stultified
and made unmeaning by the prosaic expression of a base resolve. It may
indeed be said in general that the 'Orfeo' is a good poem only where
the situation is not so much dramatic as lyrical, and that its finest
passage--the scene in Hades--was fortunately for its author one in
which the dramatic motive had to be lyrically expressed. In this
respect, as in many others, the 'Orfeo' combines the faults and merits
of the Italian attempts at melo-tragedy. To break a butterfly upon the
wheel is, however, no fit function of criticism: and probably no one
would have smiled more than the author of this improvisation, at the
thought of its being gravely dissected just four hundred years after
the occasion it was meant to serve had long been given over to
oblivion.
_NOTE_
Poliziano's 'Orfeo' was dedicated to Messer Carlo Canale, the husband
of that famous Vannozza who bore Lucrezia and Cesare Borgia to
Alexander VI. As first published in 1494, and as republished from time
to time up to the year 1776, it carried the title of 'La Favola di
Orfeo,' and was not divided into acts. Frequent stage-directions
sufficed, as in the case of Florentine 'Sacre Rappresentazioni,' for
the indication of the scenes. In this earliest redaction of the
'Orfeo' the chorus of the Dryads, the part of Mnesillus, the lyrical
speeches of Proserpine and Pluto, and the first lyric of the Mænads
are either omitted or represented by passages in _ottava rima_. In the
year 1776 the Padre Ireneo Affò printed at Venice a new version of
'Orfeo, Tragedia di Messer Angelo Poliziano,' collated by him from two
MSS. This play is divided into five acts, severally entitled
'Pastoricus,' 'Nymphas Habet,' 'Heroïcus,' 'Necromanticus,' and
'Bacchanalis.' The stage-directions are given partly in Latin, partly
in Italian; and instead of the 'Announcement of the Feast' by Mercury,
a prologue consisting of two octave stanzas is appended. A Latin
Sapphic ode in praise of the Cardinal Gonzaga, which was interpolated
in the first version, is omitted, and certain changes are made in the
last soliloquy of Orpheus. There is little doubt, I think, that the
second version, first given to the press by the Padre Affò, was
Poliziano's own recension of his earlier composition. I have therefore
followed it in the main, except that I have not thought it necessary
to observe the somewhat pedantic division into acts, and have
preferred to use the original 'Announcement of the Feast,' which
proves the integral connection between this ancient secular play and
the Florentine Mystery or 'Sacra Rappresentazione.' The last soliloquy
of Orpheus, again, has been freely translated by me from both versions
for reasons which will be obvious to students of the original. I have
yet to make a remark upon one detail of my translation. In line 390
(part of the first lyric of the Mænads) the Italian gives us:--
Spezzata come il fabbro il cribro spezza.
This means literally: 'Riven as a blacksmith rives a sieve or
boulter.' Now sieves are made in Tuscany of a plate of iron, pierced
with holes; and the image would therefore be familiar to an Italian. I
have, however, preferred to translate thus:--
Riven as woodmen fir-trees rive,
instead of giving:--
Riven as blacksmiths boulters rive,
because I thought that the second and faithful version would be
unintelligible as well as unpoetical for English readers.
* * * * *
_EIGHT SONNETS OF PETRARCH_
ON THE PAPAL COURT AT AVIGNON
Fountain of woe! Harbour of endless ire!
Thou school of errors, haunt of heresies!
Once Rome, now Babylon, the world's disease,
That maddenest men with fears and fell desire!
O forge of fraud! O prison dark and dire,
Where dies the good, where evil breeds increase!
Thou living Hell! Wonders will never cease
If Christ rise not to purge thy sins with fire.
Founded in chaste and humble poverty,
Against thy founders thou dost raise thy horn,
Thou shameless harlot! And whence flows this pride?
Even from foul and loathed adultery,
The wage of lewdness. Constantine, return!
Not so: the felon world its fate must bide.
* * * * *
TO STEFANO COLONNA
WRITTEN FROM VAUCLUSE
Glorius Colonna, thou on whose high head
Rest all our hopes and the great Latin name,
Whom from the narrow path of truth and fame
The wrath of Jove turned not with stormful dread:
Here are no palace-courts, no stage to tread;
But pines and oaks the shadowy valleys fill
Between the green fields and the neighbouring hill,
Where musing oft I climb by fancy led.
These lift from earth to heaven our soaring soul,
While the sweet nightingale, that in thick bowers
Through darkness pours her wail of tuneful woe,
Doth bend our charmed breast to love's control;
But thou alone hast marred this bliss of ours,
Since from our side, dear lord, thou needs must go.
IN VITA DI MADONNA LAURA. XI
ON LEAVING AVIGNON
Backward at every weary step and slow
These limbs I turn which with great pain I bear;
Then take I comfort from the fragrant air
That breathes from thee, and sighing onward go.
But when I think how joy is turned to woe,
Remembering my short life and whence I fare,
I stay my feet for anguish and despair,
And cast my tearful eyes on earth below.
At times amid the storm of misery
This doubt assails me: how frail limbs and poor
Can severed from their spirit hope to live.
Then answers Love: Hast thou no memory
How I to lovers this great guerdon give,
Free from all human bondage to endure?
* * * * *
IN VITA DI MADONNA LAURA. XII
THOUGHTS IN ABSENCE
The wrinkled sire with hair like winter snow
Leaves the beloved spot where he hath passed his years,
Leaves wife and children, dumb with bitter tears,
To see their father's tottering steps and slow.
Dragging his aged limbs with weary woe,
In these last days of life he nothing fears,
But with stout heart his fainting spirit cheers,
And spent and wayworn forward still doth go;
Then comes to Rome, following his heart's desire,
To gaze upon the portraiture of Him
Whom yet he hopes in heaven above to see:
Thus I, alas! my seeking spirit tire,
Lady, to find in other features dim
The longed for, loved, true lineaments of thee.
IN VITA DI MADONNA LAURA. LII
OH THAT I HAD WINGS LIKE A DOVE!
I am so tired beneath the ancient load
Of my misdeeds and custom's tyranny,
That much I fear to fail upon the road
And yield my soul unto mine enemy.
'Tis true a friend from whom all splendour flowed,
To save me came with matchless courtesy:
Then flew far up from sight to heaven's abode,
So that I strive in vain his face to see.
Yet still his voice reverberates here below:
Oh ye who labour, lo! the path is here;
Come unto me if none your going stay!
What grace, what love, what fate surpassing fear
Shall give me wings like dove's wings soft as snow,
That I may rest and raise me from the clay?
* * * * *
IN MORTE DI MADONNA LAURA. XXIV
The eyes whereof I sang my fervid song,
The arms, the hands, the feet, the face benign,
Which severed me from what was rightly mine,
And made me sole and strange amid the throng,
The crispèd curls of pure gold beautiful,
And those angelic smiles which once did shine
Imparadising earth with joy divine,
Are now a little dust--dumb, deaf, and dull.
And yet I live! wherefore I weep and wail,
Left alone without the light I loved so long,
Storm-tossed upon a bark that hath no sail.
Then let me here give o'er my amorous song;
The fountains of old inspiration fail,
And nought but woe my dolorous chords prolong.
IN MORTE DI MADONNA LAURA. XXXIV
In thought I raised me to the place where she
Whom still on earth I seek and find not, shines;
There 'mid the souls whom the third sphere confines,
More fair I found her and less proud to me.
She took my hand and said: Here shalt thou be
With me ensphered, unless desires mislead;
Lo! I am she who made thy bosom bleed,
Whose day ere eve was ended utterly:
My bliss no mortal heart can understand;
Thee only do I lack, and that which thou
So loved, now left on earth, my beauteous veil.
Ah! wherefore did she cease and loose my hand?
For at the sound of that celestial tale
I all but stayed in paradise till now.
* * * * *
IN MORTE DI MADONNA LAURA. LXXIV
The flower of angels and the spirits blest,
Burghers of heaven, on that first day when she
Who is my lady died, around her pressed
Fulfilled with wonder and with piety.
What light is this? What beauty manifest?
Marvelling they cried: for such supremacy
Of splendour in this age to our high rest
Hath never soared from earth's obscurity.
She, glad to have exchanged her spirit's place,
Consorts with those whose virtues most exceed;
At times the while she backward turns her face
To see me follow--seems to wait and plead:
Therefore toward heaven my will and soul I raise,
Because I hear her praying me to speed.
* * * * *
FOOTNOTES:
[Footnote 1: We may compare with Venice what is known about
the ancient Hellenic city of Sybaris. Sybaris and Ravenna
were the Greek and Roman Venice of antiquity.]
[Footnote 2: His first wife was a daughter of the great
general of the Venetians against Francesco Sforza. Whether
Sigismondo murdered her, as Sansovino seems to imply in his
_Famiglie Illustri_, or whether he only repudiated her after
her father's execution on the Piazza di San Marco, admits of
doubt. About the question of Sigismondo's marriage with
Isotta there is also some uncertainty. At any rate she had
been some time his mistress before she became his wife.]
[Footnote 3: For the place occupied in the evolution of
Italian scholarship by this Greek sage, see my 'Revival of
Learning,' _Renaissance in Italy_, part 2.]
[Footnote 4: The account of this church given by Æneas
Sylvius Piccolomini (Pii Secondi, Comment., ii. 92)
deserves quotation: 'Ædificavit tamen nobile templum
Arimini in honorem divi Francisci, verum ita gentilibus
operibus implevit, ut non tam Christianorum quam infidelium
dæmones adorantium templum esse videatur.']
[Footnote 5: Almost all the facts of Alberti's life are to
be found in the Latin biography included in Muratori. It has
been conjectured, and not without plausibility, by the last
editor of Alberti's complete works, Bonucci, that this Latin
life was penned by Alberti himself.]
[Footnote 6: There is in reality no doubt or problem about
this Saint Clair. She was born in 1275, and joined the
Augustinian Sisterhood, dying young, in 1308, as Abbess of
her convent. Continual and impassioned meditation on the
Passion of our Lord impressed her heart with the signs of
His suffering which have been described above. I owe this
note to the kindness of an anonymous correspondent, whom I
here thank.]
[Footnote 7: The balance of probability leans against
Isabella in this affair. At the licentious court of the
Medici she lived with unpardonable freedom. Troilo Orsini
was himself assassinated in Paris by Bracciano's orders a
few years afterwards.]
[Footnote 8: I have amplified and corrected this chronicle
by the light of Professor Gnoli's monograph, _Vittoria
Accoramboni_, published by Le Monnier at Florence in 1870.]
[Footnote 9: In dealing with Webster's tragedy, I have
adhered to his use and spelling of names.]
[Footnote 10: The fresco of the Coronation of the Virgin
upon the semi-dome of S. Giovanni is the work of a copyist,
Cesare Aretusi. But part of the original fresco, which was
removed in 1684, exists in a good state of preservation at
the end of the long gallery of the library.]
[Footnote 11: See the chapter on Euripides in my _Studies of
Greek Poets_, First Series, for a further development of
this view of artistic evolution.]
[Footnote 12: I find that this story is common in the
country round Canossa. It is mentioned by Professor A.
Ferretti in his monograph entitled _Canossa, Studi e
Ricerche_, Reggio, 1876, a work to which I am indebted, and
which will repay careful study.]
[Footnote 13: Charles claimed under the will of René of
Anjou, who in turn claimed under the will of Joan II.]
[Footnote 14: For an estimate of Cosimo's services to art
and literature, his collection of libraries, his great
buildings, his generosity to scholars, and his promotion of
Greek studies, I may refer to my _Renaissance in Italy_:
'The Revival of Learning,' chap. iv.]
[Footnote 15: Giottino had painted the Duke of Athens, in
like manner, on the same walls.]
[Footnote 16: See _Archivio Storico_.]
[Footnote 17: The order of rhymes runs thus: _a, b, b, a, a,
b, b, a, c, d, c, d, c, d_; or in the terzets, _c, d, e, c,
d, e_, or _c, d, e, d, c, e_, and so forth.]
[Footnote 18: It has extraordinary interest for the student
of our literary development, inasmuch as it is full of
experiments in metres, which have never thriven on English
soil. Not to mention the attempt to write in asclepiads and
other classical rhythms, we might point to Sidney's _terza
rima_, poems with _sdrucciolo_ or treble rhymes. This
peculiar and painful form he borrowed from Ariosto and
Sanazzaro; but even in Italian it cannot be handled without
sacrifice of variety, without impeding the metrical movement
and marring the sense.]
[Footnote 19: The stately structure of the _Prothalamion_
and _Epithalamion_ is a rebuilding of the Italian Canzone.
His Eclogues, with their allegories, repeat the manner of
Petrarch's minor Latin poems.]
[Footnote 20: Marlowe makes Gaveston talk of 'Italian
masques.' At the same time, in the prologue to
_Tamburlaine_, he shows that he was conscious of the new and
nobler direction followed by the drama in England.]
[Footnote 21: This sentence requires some qualification. In
his _Poesia Popolare Italiana_, 1878, Professor d'Ancona
prints a Pisan, a Venetian, and two Lombard versions of our
Border ballad 'Where hae ye been, Lord Randal, my son,' so
close in general type and minor details to the English,
German, Swedish, and Finnish versions of this Volkslied as
to suggest a very ancient community of origin. It remains as
yet, however, an isolated fact in the history of Italian
popular poetry.]
[Footnote 22: _Canti Popolari Toscani_, raccolti e annotati
da Giuseppe Tigri. Volume unico. Firenze: G. Barbèra, 1869.]
[Footnote 23: This is a description of the Tuscan rispetto.
In Sicily the stanza generally consists of eight lines
rhyming alternately throughout, while in the North of Italy
it is normally a simple quatrain. The same poetical material
assumes in Northern, Central, and Southern Italy these
diverge but associated forms.]
[Footnote 24: This song, called Ciure (Sicilian for _fiore_)
in Sicily, is said by Signor Pitré to be in disrepute there.
He once asked an old dame of Palermo to repeat him some of
these ditties. Her answer was, 'You must get them from light
women; I do not know any. They sing them in bad houses and
prisons, where, God be praised, I have never been.' In
Tuscany there does not appear to be so marked a distinction
between the flower song and the rispetto.]
[Footnote 25: Much light has lately been thrown on the
popular poetry of Italy; and it appears that contemporary
improvisatori trust more to their richly stocked memories
and to their power of recombination than to original or
novel inspiration. It is in Sicily that the vein of truly
creative lyric utterance is said to flow most freely and
most copiously at the present time.]
[Footnote 26: 'Remember me, fair one, to the scrivener. I do
not know him or who he is, but he seems to me a sovereign
poet, so cunning is he in his use of verse.']
[Footnote 27: It must be remarked that Tigri draws a strong
contrast in this respect between the songs of the mountain
districts which he has printed and those of the towns, and
that Pitrè, in his edition of Sicilian _Volkslieder_,
expressly alludes to the coarseness of a whole class which
he had omitted. The MSS. of Sicilian and Tuscan songs,
dating from the fifteenth century and earlier, yield a fair
proportion of decidedly obscene compositions. Yet the fact
stated above is integrally correct. When acclimatised in the
large towns, the rustic Muse not unfrequently assumes a garb
of grossness. At home, among the fields and on the
mountains, she remains chaste and romantic.]
[Footnote 28: In a rispetto, of which I subjoin a
translation, sung by a poor lad to a mistress of higher
rank, love itself is pleaded as the sign of a gentle soul:--
My state is poor: I am not meet
To court so nobly born a love;
For poverty hath tied my feet,
Trying to climb too far above.
Yet am I gentle, loving thee;
Nor need thou shun my poverty.
[Footnote 29: When the Cherubina, of whom mention has been
made above, was asked by Signor Tigri to dictate some of her
rispetti, she answered, 'O signore! ne dico tanti quando li
canto! . . . ma ora . . . bisognerebbe averli tutti in
visione; se no, proprio non vengono.']
[Footnote 30: I need hardly guard myself against being
supposed to mean that the form of _Ballata_ in question was
the only one of its kind in Italy.]
[Footnote 31: See my _Sketches in Italy and Greece_, p.
114.]
[Footnote 32: The originals will be found in Carducci's
_Studi Letterari_, p. 273 _et seq._ I have preserved their
rhyming structure.]
[Footnote 33: Stanza XLIII. All references are made to
Carducci's excellent edition, _Le Stanze, l'Orfeo e le Rime
di Messer Angelo Ambrogini Poliziano._ Firenze: G. Barbéra.
1863.]
End of the Project Gutenberg EBook of Sketches and Studies in Italy and
Greece, Second Series, by John Addington Symonds
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14634 ***
|