summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
authorpgww <pgww@lists.pglaf.org>2025-12-04 05:59:24 -0800
committerpgww <pgww@lists.pglaf.org>2025-12-04 05:59:24 -0800
commit13794ba0e9bf63b01a342f85af0f4fdd6f7a1a07 (patch)
tree5a3f8f01d7bbce352a6345403bd23b79199d54e7 /old
parent57e800dc53efbef8f457594fd648e8a56dfe7161 (diff)
erratum 20924HEADmain
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/14568-0.txt5329
-rw-r--r--old/14568-0.zipbin100386 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/14568-h.zipbin215827 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/14568-h/14568-h.htm24335
-rw-r--r--old/old/14568-8.txt5344
-rw-r--r--old/old/14568-8.zipbin99945 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old/14568.txt5344
-rw-r--r--old/old/14568.zipbin99875 -> 0 bytes
-rw-r--r--old/old/yogh.htm6154
9 files changed, 0 insertions, 46506 deletions
diff --git a/old/14568-0.txt b/old/14568-0.txt
deleted file mode 100644
index 929bc39..0000000
--- a/old/14568-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5329 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook of Sir Gawayne and the Green Knight
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you
-will have to check the laws of the country where you are located before
-using this eBook.
-
-Title: Sir Gawayne and the Green Knight
- An Alliterative Romance-Poem (c. 1360 A.D.)
-
-Author: Anonymous
-
-Release Date: January 3, 2005 [eBook #14568]
-[Most recently updated: April 22, 2021]
-
-Language: English, Middle (1100-1500)
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-Produced by: Ted Garvin, Keith Edkins and the Online Distributed Proofreading Team and David Widger
-
-*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIR GAWAYNE AND THE GREEN KNIGHT ***
-
-
-
-
-Sir Gawayne
-
-and
-
-The Green Knight:
-
-
-AN ALLITERATIVE ROMANCE-POEM,
-(AB. 1360 A.D.)
-
-
-BY THE AUTHOR OF
-"EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS."
-
-
-RE-EDITED FROM COTTON. MS. NERO, A.x., IN THE BRITISH MUSEUM,
-BY
-RICHARD MORRIS,
-EDITOR OF HAMPOLE'S "PRICKE OF CONSCIENCE,"
-"EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS," ETC.;
-MEMBER OF THE COUNCIL OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY.
-
-
-SECOND EDITION, REVISED, 1869.
-
-LONDON
-MDCCCLXIV.
-
-JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.
-
-
- * * * * *
-
-PREFACE TO THE FIRST EDITION.
-
-In re-editing the present romance-poem I have been saved all labour of
-transcription by using the very accurate text contained in Sir F. Madden's
-"Syr Gawayne."
-
-I have not only read his copy with the manuscript, but also the
-proof-sheets as they came to hand, hoping by this means to give the reader
-a text free from any errors of transcription.
-
-The present edition differs from that of the earlier one in having the
-contractions of the manuscript expanded and side-notes added to the text to
-enable the reader to follow with some degree of ease the author's pleasant
-narrative of Sir Gawayne's adventures.
-
-The Glossary is taken from Sir F. Madden's "Syr Gawayne,"[1] to which, for
-the better interpretation of the text, I have made several additions, and
-have, moreover, glossed nearly all the words previously left unexplained.
-
-For a description of the Manuscript, and particulars relating to the
-authorship and dialect of the present work, the reader is referred to the
-preface to Early English Alliterative Poems.
-
-R.M.
-
- LONDON,
- December 22, 1864.
-
- [Footnote 1: Sir F. Madden has most generously placed at the disposal of
- the Early English Text Society any of his works which it may determine to
- re-edit.]
-
- * * * * *
-
-INTRODUCTION.
-
-No Knight of the Round Table has been so highly honoured by the old
-Romance-writers as Sir Gawayne, the son of Loth, and nephew to the renowned
-Arthur. They delighted to describe him as Gawayne the good, a man matchless
-on mould, the most gracious that under God lived, the hardiest of hand, the
-most fortunate in arms, and the most polite in hall, whose knowledge,
-knighthood, kindly works, doings, doughtiness, and deeds of arms were known
-in all lands.
-
-When Arthur beheld the dead body of his kinsman lying on the ground bathed
-in blood, he is said to have exclaimed, "O righteous God, this blood were
-worthy to be preserved and enshrined in gold!" Our author, too, loves to
-speak of his hero in similar terms of praise, calling him the knight
-faultless in his five wits, void of every offence, and adorned with every
-earthly virtue. He represents him as one whose trust was in the five
-wounds, and in whom the five virtues which distinguished the true knight
-were more firmly established than in any other on earth.
-
-The author of the present story, who, as we know from his religious poems,
-had an utter horror of moral impurity, could have chosen no better subject
-for a romance in which amusement and moral instruction were to be combined.
-In the following tale he shows how the true knight, though tempted sorely
-not once alone, but twice, nay thrice, breaks not his vow of chastity, but
-turns aside the tempter's shafts with the shield of purity and arm of
-faith, and so passes scatheless through the perilous defile of trial and
-opportunity seeming safe.
-
-But while our author has borrowed many of the details of his story from the
-"Roman de Perceval" by Chrestien de Troyes, he has made the narrative more
-attractive by the introduction of several original and highly interesting
-passages which throw light on the manners and amusements of our ancestors.
-
-The following elaborate descriptions are well deserving of especial
-notice:--
-
- I. The mode of completely arming a knight (ll. 568-589).
-
- II. The hunting and breaking the deer (ll. 1126-1359).
-
- III. The hunting and unlacing the wild boar (ll. 1412-1614).
-
- IV. A fox hunt (ll. 1675-1921).
-
-The following is an outline of the story of Gawayne's adventures, more or
-less in the words of the writer himself:--
-
- Arthur, the greatest of Britain's kings, holds the Christmas festival
- at Camelot, surrounded by the celebrated knights of the Round Table,
- noble lords, the most renowned under heaven, and ladies the loveliest
- that ever had life (ll. 37-57). This noble company celebrate the New
- Year by a religious service, by the bestowal of gifts, and the most
- joyous mirth. Lords and ladies take their seats at the table--Queen
- Guenever, the grey-eyed, gaily dressed, sits at the daïs, the high
- table, or table of state, where too sat Gawayne and Ywain together with
- other worthies of the Round Table (ll. 58-84, 107-115). Arthur, in mood
- as joyful as a child, his blood young and his brain wild, declares that
- he will not eat nor sit long at the table until some adventurous thing,
- some uncouth tale, some great marvel, or some encounter of arms has
- occurred to mark the return of the New Year (ll. 85-106).
-
- The first course was announced with cracking of trumpets, with the
- noise of nakers and noble pipes.
-
- "Each two had dishes twelve,
- Good beer and bright wine both."
-
- Scarcely was the first course served when another noise than that of
- music was heard. There rushes in at the hall-door a knight of gigantic
- stature--the greatest on earth--in measure high. He was clothed
- entirely in green, and rode upon a green foal (ll. 116-178). Fair wavy
- hair fell about the shoulders of the Green Knight, and a great beard
- like a bush hung upon his breast (ll. 179-202).
-
- The knight carried no helmet, shield, or spear, but in one hand a holly
- bough, and in the other an axe "huge and unmeet," the edge of which was
- as keen as a sharp razor (ll. 203-220). Thus arrayed, the Green Knight
- enters the hall without saluting any one. The first word that he
- uttered was, "Where is the govenour of this gang? gladly would I see
- him and with himself speak reason." To the knights he cast his eye,
- looking for the most renowned. Much did the noble assembly marvel to
- see a man and a horse of such a hue, green as the grass. Even greener
- they seemed than green enamel on bright gold. Many marvels had they
- seen, but none such as this. They were afraid to answer, but sat
- stone-still in a dead silence, as if overpowered by sleep;
-
- "Not all from fear, but some for courtesy" (ll. 221-249).
-
- Then Arthur before the high daïs salutes the Green Knight, bids him
- welcome, and entreats him to stay awhile at his Court. The knight says
- that his errand is not to abide in any dwelling, but to seek the most
- valiant of the heroes of the Round Table that he may put his courage to
- the proof, and thus satisfy himself as to the fame of Arthur's court.
- "I come," he says, "in peace, as ye may see by this branch that I bear
- here. Had I come with hostile intentions, I should not have left my
- hauberk, helmet, shield, sharp spear, and other weapons behind me. But
- because I desire no war, 'my weeds are softer.' If thou be so bold as
- all men say, thou wilt grant me the request I am about to make." "Sir
- courteous knight," replies Arthur, "if thou cravest battle only, here
- failest thou not to fight." "Nay," says the Green Knight, "I seek no
- fighting. Here about on this bench are only beardless children. Were I
- arrayed in arms on a high steed no man here would be a match for me
- (ll. 250-282). But it is now Christmas time, and this is the New Year,
- and I see around me many brave ones;--if any be so bold in his blood
- that dare strike a stroke for another, I shall give him this rich axe
- to do with it whatever he pleases. I shall abide the first blow just as
- I sit, and will stand him a stroke, stiff on this floor, provided that
- I deal him another in return.
-
- And yet give I him respite,
- A twelvemonth and a day;
- Now haste and let see tite (soon)
- Dare any here-in ought say.'"
-
- If he astounded them at first, much more so did he after this speech,
- and fear held them all silent. The knight, righting himself in his
- saddle, rolls fiercely his red eyes about, bends his bristly green
- brows, and strokes his beard awaiting a reply. But finding none that
- would carp with him, he exclaims, "What! is this Arthur's house, the
- fame of which has spread through so many realms? Forsooth, the renown
- of the Round Table is overturned by the word of one man's speech, for
- all tremble for dread without a blow being struck!" (ll. 283-313). With
- this he laughed so loud that Arthur blushed for very shame, and waxed
- as wroth as the wind. "I know no man," he says, "that is aghast at thy
- great words. Give me now thy axe and I will grant thee thy request!"
- Arthur seizes the axe, grasps the handle, and sternly brandishes it
- about, while the Green Knight, with a stern cheer and a dry
- countenance, stroking his beard and drawing down his coat, awaits the
- blow (ll. 314-335). Sir Gawayne, the nephew of the king, beseeches his
- uncle to let him undertake the encounter; and, at the earnest entreaty
- of his nobles, Arthur consents "to give Gawayne the game" (ll.
- 336-365).
-
- Sir Gawayne then takes possession of the axe, but, before the blow is
- dealt, the Green Knight asks the name of his opponent. "In good faith,"
- answers the good knight, "Gawayne I am called, that bids thee to this
- buffet, whatever may befall after, and at this time twelvemonth will
- take from thee another, with whatever weapon thou wilt, and with no
- wight else alive." "By Gog," quoth the Green Knight, "it pleases me
- well that I shall receive at thy fist that which I have sought
- here--moreover thou hast truly rehearsed the terms of the
- covenant,--but thou shalt first pledge me thy word that thou wilt seek
- me thyself, wheresoever on earth thou believest I may be found, and
- fetch thee such wages as thou dealest me to-day before this company of
- doughty ones." "Where should I seek thee?" replies Gawayne, "where is
- thy place? I know not thee, thy court, or thy name. I wot not where
- thou dwellest, but teach me thereto, tell me how thou art called, and I
- shall endeavour to find thee,--and that I swear thee for truth and by
- my sure troth." "That is enough in New Year," says the groom in green,
- "if I tell thee when I have received the tap. When thou hast smitten
- me, then smartly I will teach thee of my house, my home, and my own
- name, so that thou mayest follow my track and fulfil the covenant
- between us. If I spend no speech, then speedest thou the better, for
- then mayest thou remain in thy own land and seek no further; but cease
- thy talking[1] (ll. 366-412). Take now thy grim tool to thee and let us
- see how thou knockest." "Gladly, sir, for sooth," quoth Gawayne, and
- his axe he brandishes.
-
- [Footnote 1: This, I think, is the true explanation of slokes.]
-
- The Green Knight adjusts himself on the ground, bends slightly his
- head, lays his long lovely locks over his crown, and lays bare his neck
- for the blow. Gawayne then gripped the axe, and, raising it on high,
- let it fall quickly upon the knight's neck and severed the head from
- the body. The fair head fell from the neck to the earth, and many
- turned it aside with their feet as it rolled forth. The blood burst
- from the body, yet the knight never faltered nor fell; but boldly he
- started forth on stiff shanks and fiercely rushed forward, seized his
- head, and lifted it up quickly. Then he runs to his horse, the bridle
- he catches, steps into his stirrups and strides aloft. His head by the
- hair he holds in his hands, and sits as firmly in his saddle as if no
- mishap had ailed him, though headless he was (ll. 413-439). He turned
- his ugly trunk about--that ugly body that bled,--and holding the head
- in his hand, he directed the face toward the "dearest on the dais." The
- head lifted up its eyelids and looked abroad, and thus much spoke with
- its mouth as ye may now hear:
-
- "Loke, Gawayne, thou be prompt to go as thou hast promised, and seek
- till thou find me according to thy promise made in the hearing of these
- knights. Get thee to the Green Chapel, I charge thee, to fetch such a
- dint as thou hast dealt, to be returned on New Year's morn. As the
- Knight of the Green Chapel I am known to many, wherefore if thou
- seekest thou canst not fail to find me. Therefore come, or recreant be
- called." With a fierce start the reins he turns, rushes out of the
- hall-door, his head in his hand, so that the fire of the flint flew
- from the hoofs of his foal. To what kingdom he belonged knew none
- there, nor knew they from whence he had come. What then?
-
- "The king and Gawayne there
- At that green (one) they laugh and grin."
-
- Though Arthur wondered much at the marvel, he let no one see that he
- was at all troubled about it, but full loudly thus spake to his comely
- queen with courteous speech:
-
- "Dear dame, to-day be never dismayed, well happens such craft at
- Christmas time. I may now proceed to meat, for I cannot deny that I
- have witnessed a wondrous adventure this day" (ll. 440-475).
-
- He looked upon Sir Gawayne and said, "Now, sir, hang up thine axe, for
- enough has it hewn." So the weapon was hung up on high that all might
- look upon it, and "by true title thereof tell the wonder." Then all the
- knights hastened to their seats at the table, so did the king and our
- good knight, and they were there served with all dainties, "with all
- manner of meat and minstrelsy."
-
- Though words were wanting when they first to seat went, now are their
- hands full of stern work, and the marvel affords them good subject for
- conversation. But a year passes full quickly and never returns,--the
- beginning is seldom like the end; wherefore this Christmas passed away
- and the year after, and each season in turn followed after another (ll.
- 476-520). Thus winter winds round again, and then Gawayne thinks of his
- wearisome journey (ll. 521-535). On All-hallows day Arthur entertains
- right nobly the lords and ladies of his court in honour of his nephew,
- for whom all courteous knights and lovely ladies were in great grief.
- Nevertheless they spoke only of mirth, and, though joyless themselves,
- made many a joke to cheer the good Sir Gawayne (ll. 536-565). Early on
- the morrow Sir Gawayne, with great ceremony, is arrayed in his armour
- (ll. 566-589), and thus completely equipped for his adventure he first
- hears mass, and afterwards takes leave of Arthur, the knights of the
- Round Table, and the lords and ladies of the court, who kiss him and
- commend him to Christ. He bids them all good day, as he thought, for
- evermore (ll. 590-669);
-
- "Very much was the warm water that poured from eyes that day."
-
- Now rides our knight through the realms of England with no companion
- but his foal, and no one to hold converse with save God alone. From
- Camelot, in Somersetshire, he proceeds through Gloucestershire and the
- adjoining counties into Montgomeryshire, and thence through North Wales
- to Holyhead, adjoining the Isle of Anglesea (ll. 670-700), from which
- he passes into the very narrow peninsula of Wirral, in Cheshire, where
- dwelt but few that loved God or man. Gawayne enquires after the Green
- Knight of the Green Chapel, but all the inhabitants declare that they
- have never seen "any man of such hues of green."
-
- The knight thence pursues his journey by strange paths, over hill and
- moor, encountering on his way not only serpents, wolves, bulls, bears,
- and boars, but wood satyrs and giants. But worse than all those,
- however, was the sharp winter, "when the cold clear water shed from the
- clouds, and froze ere it might fall to the earth. Nearly slain with the
- sleet he slept in his armour, more nights than enough, in naked rocks"
- (ll. 701-729).
-
- Thus in peril and plight the knight travels on until Christmas-eve, and
- to Mary he makes his moan that she may direct him to some abode. On the
- morn he arrives at an immense forest, wondrously wild, surrounded by
- high hills on every side, where he found hoary oaks full huge, a
- hundred together. The hazel and the hawthorn intermingled were all
- overgrown with moss, and upon their boughs sat many sad birds that
- piteously piped for pain of the cold. Gawayne besought the Lord and
- Mary to guide him to some habitation where he might hear mass (ll.
- 730-762). Scarcely had he crossed himself thrice, when he perceived a
- dwelling in the wood set upon a hill. It was the loveliest castle he
- had ever beheld. It was pitched on a prairie, with a park all about it,
- enclosing many a tree for more than two miles. It shone as the sun
- through the bright oaks (ll. 763-772).
-
- Gawayne urges on his steed Gringolet, and finds himself at the "chief
- gate." He called aloud, and soon there appeared a "porter" on the wall,
- who demanded his errand.
-
- "Good sir," quoth Gawayne, "wouldst thou go to the high lord of this
- house, and crave a lodging for me?"
-
- "Yea, by Peter!" replied the porter, "well I know that thou art welcome
- to dwell here as long as thou likest."
-
- The drawbridge is soon let down, and the gates opened wide to receive
- the knight. Many noble ones hasten to bid him welcome (ll. 773-825).
- They take away his helmet, sword, and shield, and many a proud one
- presses forward to do him honour. They bring him into the hall, where a
- fire was brightly burning upon the hearth. Then the lord of the land[1]
- comes from his chamber and welcomes Sir Gawayne, telling him that he is
- to consider the place as his own. Our knight is next conducted to a
- bright bower, where was noble bedding--curtains of pure silk, with
- golden hems, and Tarsic tapestries upon the walls and the floors (ll.
- 826-859). Here the knight doffed his armour and put on rich robes,
- which so well became him, that all declared that a more comely knight
- Christ had never made (ll. 860-883).
-
- [Footnote 1: Gawayne is now in the castle of the Green Knight, who,
- divested of his elvish or supernatural character, appears to our
- knight merely as a bold one with a beaver-hued beard.]
-
- A table is soon raised, and Gawayne, having washed, proceeds to meat.
- Many dishes are set before him--"sews" of various kinds, fish of all
- kinds, some baked in bread, others broiled on the embers, some boiled,
- and others seasoned with spices. The knight expresses himself well
- pleased, and calls it a most noble and princely feast.
-
- After dinner, in reply to numerous questions, he tells his host that he
- is Gawayne, one of the Knights of the Round Table. When this was made
- known great was the joy in the hall. Each one said softly to his
- companion, "Now we shall see courteous behaviour and learn the terms of
- noble discourse, since we have amongst us 'that fine father of
- nurture.' Truly God has highly favoured us in sending us such a noble
- guest as Sir Gawayne" (ll. 884-927). At the end of the Christmas
- festival Gawayne desires to take his departure from the castle, but his
- host persuades him to stay, promising to direct him to the Green Chapel
- (about two miles from the castle), that he may be there by the
- appointed time (ll. 1029-1082).
-
- A covenant is made between them, the terms of which were that the lord
- of the castle should go out early to the chase, that Gawayne meanwhile
- should lie in his loft at his ease, then rise at his usual hour, and
- afterwards sit at table with his hostess, and that at the end of the
- day they should make an exchange of whatever they might obtain in the
- interim. "Whatever I win in the wood," says the lord, "shall be yours,
- and what thou gettest shall be mine" (ll. 1083-1125).
-
- Full early before daybreak the folk uprise, saddle their horses, and
- truss their mails. The noble lord of the land, arrayed for riding, eats
- hastily a sop, and having heard mass, proceeds with a hundred hunters
- to hunt the wild deer (ll. 1126-1177).
-
- All this time Gawayne lies in his gay bed. His nap is disturbed by a
- little noise at the door, which is softly opened. He heaves up his head
- out of the clothes, and, peeping through the curtains, beholds a most
- lovely lady (the wife of his host). She came towards the bed, and the
- knight laid himself down quickly, pretending to be asleep. The lady
- stole to the bed, cast up the curtains, crept within, sat her softly on
- the bed-side, and waited some time till the knight should awake. After
- lurking awhile under the clothes considering what it all meant, Gawayne
- unlocked his eyelids, and put on a look of surprise, at the same time
- making the sign of the cross, as if afraid of some hidden danger (ll.
- 1178-1207). "Good morrow, sir," said that fair lady, "ye are a careless
- sleeper to let one enter thus. I shall bind you in your bed, of that be
- ye sure." "Good morrow," quoth Gawayne, "I shall act according to your
- will with great pleasure, but permit me to rise that I may the more
- comfortably converse with you." "Nay, beau sir," said that sweet one,
- "ye shall not rise from your bed, for since I have caught my knight I
- shall hold talk with him. I ween well that ye are Sir Gawayne that all
- the world worships, whose honour and courtesy are so greatly praised.
- Now ye are here, and we are alone (my lord and his men being afar off,
- other men, too, are in bed, so are my maidens), and the door is safely
- closed, I shall use my time well while it lasts. Ye are welcome to my
- person to do with it as ye please, and I will be your servant" (ll.
- 1208-1240).
-
- Gawayne behaves most discreetly, for the remembrance of his forthcoming
- adventure at the Green Chapel prevents him from thinking of love (ll.
- 1205-1289). At last the lady takes leave of the knight by catching him
- in her arms and kissing him (ll. 1290-1307). The day passes away
- merrily, and at dusk the Lord of the castle returns from the chase. He
- presents the venison to Gawayne according to the previous covenant
- between them. Our knight gives his host a kiss as the only piece of
- good fortune that had fallen to him during the day. "It is good," says
- the other, "and would be much better if ye would tell me where ye won
- such bliss" (ll. 1308-1394). "That was not in our covenant," replies
- Gawayne, "so try me no more." After much laughing on both sides they
- proceed to supper, and afterwards, while the choice wine is being
- carried round, Gawayne and his host renew their agreement. Late at
- night they take leave of each other and hasten to their beds. "By the
- time that the cock had crowed and cackled thrice" the lord was up, and
- after "meat and mass" were over the hunters make for the woods, where
- they give chase to a wild boar who had grown old and mischievous (ll.
- 1395-1467).
-
- While the sportsmen are hunting this "wild swine" our lovely knight
- lies in his bed. He is not forgotten by the lady, who pays him an early
- visit, seeking to make further trial of his virtues. She sits softly by
- his side and tells him that he has forgotten what she taught him the
- day before (ll. 1468-1486). "I taught you of kissing," says she; "that
- becomes every courteous knight." Gawayne says that he must not take
- that which is forbidden him. The lady replies that he is strong enough
- to enforce his own wishes. Our knight answers that every gift not given
- with a good will is worthless. His fair visitor then enquires how it is
- that he who is so skilled in the true sport of love and so renowned a
- knight, has never talked to her of love (ll. 1487-1524). "You ought,"
- she says, "to show and teach a young thing like me some tokens of
- true-love's crafts; I come hither and sit here alone to learn of you
- some game; do teach me of your wit while my lord is from home." Gawayne
- replies that he cannot undertake the task of expounding true-love and
- tales of arms to one who has far more wisdom than he possesses. Thus
- did our knight avoid all appearance of evil, though sorely pressed to
- do what was wrong (ll. 1525-1552). The lady, having bestowed two kisses
- upon Sir Gawayne, takes her leave of him (ll. 1553-1557).
-
- At the end of the day the lord of the castle returns home with the
- shields and head of the wild boar. He shows them to his guest, who
- declares that "such a brawn of a beast, nor such sides of a swine," he
- never before has seen. Gawayne takes possession of the spoil according
- to covenant, and in return he bestows two kisses upon his host, who
- declares that his guest has indeed been rich with "such chaffer" (ll.
- 1558-1647).
-
- After much persuasion, Gawayne consents to stop at the castle another
- day (ll. 1648-1685). Early on the morrow the lord and his men hasten to
- the woods, and come upon the track of a fox, the hunting of which
- affords them plenty of employment and sport (ll. 1686-1730). Meanwhile
- our good knight sleeps soundly within his comely curtains. He is again
- visited by the lady of the castle. So gaily was she attired, and so
- "faultless of her features," that great joy warmed the heart of Sir
- Gawayne. With soft and pleasant smiles "they smite into mirth," and are
- soon engaged in conversation. Had not Mary thought of her knight, he
- would have been in great peril (ll. 1731-1769). So sorely does the fair
- one press him with her love, that he fears lest he should become a
- traitor to his host. The lady enquires whether he has a mistress to
- whom he has plighted his troth. The knight swears by St John that he
- neither has nor desires one. This answer causes the dame to sigh for
- sorrow, and telling him that she must depart, she asks for some gift,
- if it were only a glove, by which she might "think on the knight and
- lessen her grief" (ll. 1770-1800). Gawayne assures her that he has
- nothing worthy of her acceptance; that he is on an "uncouth errand,"
- and therefore has "no men with no mails containing precious things,"
- for which he is truly sorry.
-
- Quoth that lovesome (one)--
-
- "Though I had nought of yours,
- Yet should ye have of mine.
-
- Thus saying, she offers him a rich ring of red gold "with a shining
- stone standing aloft," that shone like the beams of the bright sun. The
- knight refused the gift, as he had nothing to give in return. "Since ye
- refuse my ring," says the lady, "because it seems too rich, and ye
- would not be beholden to me, I shall give you my girdle that is less
- valuable" (ll. 1801-1835). But Gawayne replies that he will not accept
- gold or reward of any kind, though "ever in hot and in cold" he will be
- her true servant.
-
- "Do ye refuse it," asks the lady, "because it seems simple and of
- little value? Whoso knew the virtues that are knit therein would
- estimate it more highly. For he who is girded with this green lace
- cannot be wounded or slain by any man under heaven." The knight thinks
- awhile, and it strikes him that this would be a "jewel for the
- jeopardy" that he had to undergo at the Green Chapel. So he not only
- accepts the lace, but promises to keep the possession of it a secret
- (ll. 1836-1865). By that time the lady had kissed him thrice, and she
- then takes "her leave and leaves him there."
-
- Gawayne rises, dresses himself in noble array, and conceals the "love
- lace" where he might find it again. He then hies to mass, shrives him
- of his misdeeds, and obtains absolution. On his return to the hall he
- solaces the ladies with comely carols and all kinds of joy (ll.
- 1866-1892). The dark night came, and then the lord of the castle,
- having slain the fox, returns to his "dear home," where he finds a fire
- brightly turning and his guest amusing the ladies (ll. 1893-1927).
- Gawayne, in fulfilment of his agreement, kisses his host thrice.[1] "By
- Christ," quoth the other knight, "ye have caught much bliss. I have
- hunted all this day and nought have I got but the skin of this foul fox
- (the devil have the goods!), and that is full poor for to pay for such
- precious things" (ll. 1928-1951).
-
- After the usual evening's entertainment, Gawayne retires to rest. The
- next morning, being New Year's day, is cold and stormy. Snow falls, and
- the dales are full of drift. Our knight in his bed locks his eyelids,
- but full little he sleeps. By each cock that crows he knows the hour,
- and before day-break he calls for his chamberlain, who quickly brings
- him his armour (ll. 1952-2014). While Gawayne clothed himself in his
- rich weeds he forgot not the "lace, the lady's gift," but with it
- doubly girded his loins. He wore it not for its rich ornaments, "but to
- save himself when it behoved him to suffer," and as a safeguard against
- sword or knife (ll. 2015-2046).
-
- Having thanked his host and all the renowned assembly for the great
- kindness he had experienced at their hands, "he steps into stirrups and
- strides aloft" (ll. 2047-2068).
-
- The drawbridge is let down, and the broad gates unbarred and borne open
- upon both sides, and the knight, after commending the castle to Christ,
- passes thereout and goes on his way accompanied by his guide, that
- should teach him to turn to that place where he should receive the
- much-dreaded blow. They climb over cliffs, where each hill had a hat
- and a mist-cloak, until the next morn, when they find themselves on a
- full high hill covered with snow. The servant bids his master remain
- awhile, saying, "I have brought you hither at this time, and now ye are
- not far from that noted place that ye have so often enquired after. The
- place that ye press to is esteemed full perilous, and there dwells a
- man in that waste the worst upon earth, for he is stiff and stern and
- loves to strike, and greater is he than any man upon middle-earth, and
- his body is bigger than the best four in Arthur's house. He keeps the
- Green Chapel; there passes none by that place, however proud in arms,
- that he does not 'ding him to death with dint of his hand.' He is a man
- immoderate and 'no mercy uses,' for be it churl or chaplain that by the
- chapel rides, monk or mass-priest, or any man else, it is as pleasant
- to him to kill them as to go alive himself. Wherefore I tell thee
- truly, 'come ye there, ye be killed, though ye had twenty lives to
- spend. He has dwelt there long of yore, and on field much sorrow has
- wrought. Against his sore dints ye may not defend you' (ll. 2069-2117).
- Therefore, good Sir Gawayne, let the man alone, and for God's sake go
- by some other path, and then I shall hie me home again. I swear to you
- by
-
- [Footnote 1: He only in part keeps to his covenant, as he holds back
- the love-lace.]
-
- God and all His saints that I will never say that ever ye attempted to
- flee from any man."
-
- Gawayne thanks his guide for his well-meant kindness, but declares that
- to the Green Chapel he will go, though the owner thereof be "a stern
- knave," for God can devise means to save his servants.
-
- "Mary!" quoth the other, "since it pleases thee to lose thy life I will
- not hinder thee. Have thy helmet on thy head, thy spear in thy hand,
- and ride down this path by yon rock-side, till thou be brought to the
- bottom of the valley. Then look a little on the plain, on thy left
- hand, and thou shalt see in that slade the chapel itself, and the burly
- knight that guards it (ll. 2118-2148). Now, farewell Gawayne the noble!
- for all the gold upon ground I would not go with thee nor bear thee
- fellowship through this wood 'on foot farther.'" Thus having spoken, he
- gallops away and leaves the knight alone.
-
- Gawayne now pursues his journey, rides through the dale, and looks
- about. He sees no signs of a resting-place, but only high and steep
- banks, and the very shadows of the high woods seemed wild and
- distorted. No chapel, however, could he discover. After a while he sees
- a round hill by the side of a stream; thither he goes, alights, and
- fastens his horse to the branch of a tree. He walks about the hill,
- debating with himself what it might be. It had a hole in the one end
- and on each side, and everywhere overgrown with grass, but whether it
- was only an old cave or a crevice of an old crag he could not tell (ll.
- 2149-2188).
-
- "Now, indeed," quoth Gawayne, "a desert is here; this oratory is ugly
- with herbs overgrown. It is a fitting place for the man in green to
- 'deal here his devotions after the devil's manner.' Now I feel it is
- the fiend (the devil) in my five wits that has covenanted with me that
- he may destroy me. This is a chapel of misfortune--evil betide it! It
- is the most cursed kirk that ever I came in." With his helmet on his
- head, and spear in his hand, he roams up to the rock, and then he hears
- from that high hill beyond the brook a wondrous wild noise. Lo! it
- clattered in the cliff as if one upon a grindstone were grinding a
- scythe. It whirred like the water at a mill, and rushed and re-echoed,
- terrible to hear. "Though my life I forgo," says Gawayne, "no noise
- shall cause me to fear."
-
- Then he cried aloud, "Who dwells in this place, discourse with me to
- hold? For now is good Gawayne going right here if any brave wight will
- hie him hither, either now or never" (ll. 2189-2216).
-
- "Abide," quoth one on the bank above, over his head, "and thou shalt
- have all in haste that I promised thee once."
-
- Soon there comes out of a hole in the crag, with a fell weapon a Danish
- axe quite new, the "man in the green," clothed as at first as his legs,
- locks and beard. But now he is on foot and walks on the earth. When he
- reaches the stream, he hops over and boldly strides about. He meets Sir
- Gawayne, who tells him that he is quite ready to fulfil his part of the
- compact. "Gawayne," quoth that 'green gome' (man), "may God preserve
- thee! Truly thou art welcome to my place, 'and thou hast timed thy
- travel' as a true man should. Thou knowest the covenants made between
- us, at this time twelve-month, that on New Year's day I should return
- thee thy blow. We are now in this valley by ourselves, and can do as we
- please (ll. 2217-2246). Have, therefore, thy helmet off thy head, and
- 'have here thy pay.' Let us have no more talk than when thou didst
- strike off my head with a single blow."
-
- "Nay, by God!" quoth Gawayne, "I shall not begrudge thee thy will for
- any harm that may happen, but will stand still while thou strikest."
-
- Then he stoops a little and shows his bare neck, unmoved by any fear.
- The Green Knight takes up his "grim tool," and with all his force
- raises it aloft, as if he meant utterly to destroy him. As the axe came
- gliding down Gawayne "shrank a little with the shoulders from the sharp
- iron." The other withheld his weapon, and then reproved the prince with
- many proud words. "Thou art not Gawayne that is so good esteemed, that
- never feared for no host by hill nor by vale, for now thou fleest for
- fear before thou feelest harm (ll. 2247-2272). Such cowardice of that
- knight did I never hear. I never flinched nor fled when thou didst aim
- at me in King Arthur's house. My head flew to my feet and yet I never
- fled, wherefore I deserve to be called the better man."
-
- Quoth Gawayne, "I shunted once, but will do so no more, though my head
- fall on the stones. But hasten and bring me to the point; deal me my
- destiny, and do it out of hand, for I shall stand thee a stroke and
- start no more until thine axe has hit me--have here my troth." "Have at
- thee, then," said the other, and heaves the axe aloft, and looks as
- savagely as if he were mad. He aims at the other mightily, but
- withholds his hand ere it might hurt. Gawayne readily abides the blow
- without flinching with any member, and stood still as a stone or a tree
- fixed in rocky ground with a hundred roots.
-
- Then merrily the other did speak, "Since now thou hast thy heart whole
- it behoves me to strike, so take care of thy neck." Gawayne answers
- with great wroth, "Thrash on, thou fierce man, thou threatenest too
- long; I believe thy own heart fails thee."
-
- "Forsooth," quoth the other, "since thou speakest so boldly, I will no
- longer delay" (ll. 2273-2304). Then, contracting "both lips and brow,"
- he made ready to strike, and let fall his axe on the bare neck of Sir
- Gawayne. "Though he hammered" fiercely, he only "severed the hide,"
- causing the blood to flow. When Gawayne saw his blood on the snow, he
- quickly seized his helmet and placed it on his head. Then he drew out
- his bright sword, and thus angrily spoke: "Cease, man, of thy blow, bid
- me no more. I have received a stroke in this place without opposition,
- but if thou givest me any more readily shall I requite thee, of that be
- thou sure. Our covenant stipulates one stroke, and therefore now
- cease."
-
- The Green Knight, resting on his axe, looks on Sir Gawayne, as bold and
- fearless he there stood, and then with a loud voice thus addresses the
- knight: "Bold knight, be not so wroth, no man here has wronged thee
- (ll. 2305-2339); I promised thee a stroke, and thou hast it, so hold
- thee well pleased. I could have dealt much worse with thee, and caused
- thee much sorrow. Two blows I aimed at thee, for twice thou kissedst my
- fair wife; but I struck thee not, because thou restoredst them to me
- according to agreement. At the third time thou failedst, and therefore
- I have given thee that tap. That woven girdle, given thee by my own
- wife, belongs to me. I know well thy kisses, thy conduct also, and the
- wooing of my wife, for I wrought it myself. I sent her to try thee, and
- truly methinks thou art the most faultless man that ever on foot went.
- Still, sir, thou wert wanting in good faith; but as it proceeded from
- no immorality, thou being only desirous of saving thy life, the less I
- blame thee."
-
- Gawayne stood confounded, the blood rushed into his face, and he shrank
- within himself for very shame. "Cursed," he cried, "be cowardice and
- covetousness both; in you are villany and vice, that virtue destroy."
- Then he takes off the girdle and throws it to the knight in green,
- cursing his cowardice and covetousness. The Green Knight, laughing,
- thus spoke: "Thou hast confessed so clean, and acknowledged thy faults,
- that I hold thee as pure as thou hadst never forfeited since thou wast
- first born. I give thee, sir, the gold-hemmed girdle as a token of thy
- adventure at the Green Chapel. Come now to my castle, and we shall
- enjoy together the festivities of the New Year" (ll. 2340-2406).
-
- "Nay, forsooth," quoth the knight, "but for your kindness may God
- requite you. Commend me to that courteous one your comely wife, who
- with her crafts has beguiled me. But it is no uncommon thing for a man
- to come to sorrow through women's wiles; for so was Adam beguiled with
- one, and Solomon with many. Samson was destroyed by Delilah, and David
- suffered much through Bathsheba. 'It were indeed great bliss for a
- man to love them well and believe them not.' Since the greatest
- upon earth were so beguiled, methinks I should be excused. But God
- reward you for your girdle, which I will ever wear in remembrance of my
- fault, and when pride shall exalt me, a look to this love-lace shall
- lessen it (ll. 2407-2438). But since ye are the lord of yonder land,
- from whom I have received so much honour, tell me truly your right
- name, and I shall ask no more questions."
-
- Quoth the other, "I am called Bernlak de Hautdesert, through might of
- Morgain la Fay, who dwells in my house. Much has she learnt of Merlin,
- who knows all your knights at home. She brought me to your hall for to
- essay the prowess of the Round Table. She wrought this wonder to
- bereave you of your wits, hoping to have grieved Guenever and
- affrighted her to death by means of the man that spoke with his head in
- his hand before the high table. She is even thine aunt, Arthur's half
- sister; wherefore come to thine aunt, for all my household love thee."
-
- Gawayne refuses to accompany the Green Knight, and so, with many
- embraces and kind wishes, they separate--the one to his castle, the
- other to Arthur's court.
-
- After passing through many wild ways, our knight recovers from the
- wound in his neck, and at last comes safe and sound to the court of
- King Arthur. Great then was the joy of all; the king and queen kiss
- their brave knight, and make many enquiries about his journey. He tells
- them of his adventures, hiding nothing--"the chance of the chapel, the
- cheer of the knight, the love of the lady, and lastly of the lace."
- Groaning for grief and shame he shows them the cut in his neck, which
- he had received for his unfaithfulness (ll. 2439-2504). The king and
- his courtiers comfort the knight--they laugh loudly at his adventures,
- and unanimously agree that those lords and ladies that belonged to the
- Round Table, and each knight of the brotherhood should ever after wear
- a bright green belt for Gawayne's sake. And he upon whom it was
- conferred honoured it evermore after.
-
- Thus in Arthur's time this adventure befell, whereof the "Brutus Books"
- bear witness (ll. 2505-2530).
-
-I need not say that the Brutus Books we possess do not contain the
-legend here set forth, though it is not much more improbable than some of
-the statements contained in them. If the reader desires to know the
-relation in which this and the like stories stand to the original Arthur
-legends, he will find it discussed in Sir F. Madden's Preface to his
-edition of "Syr Gawayne," which also contains a sketch of the very
-different views taken of Sir Gawayne by the different Romance writers.
-
-Into this and other literary questions I do not enter here, as I
-have nothing to add to Sir F. Madden's statements; but in the text of the
-Poem I have differed from him in some few readings, which will be found
-noticed in the Notes and Glossary.
-
-As the manuscript is fast fading, I am glad that the existence of the Early
-English Text Society has enabled us to secure a wider diffusion of its
-contents before the original shall be no longer legible.
-
-We want nothing but an increased supply of members to enable us to give to
-a large circle of readers many an equally interesting record of Early
-English minds.
-
- * * * * *
-
-
-NOTE: The Old English "yogh" characters have been translated both
-upper and lower-case yoghs to digit 3's. There are Unicode
-allocations for these (in HTML &#540; and &#541;) but at present
-no font which implements these. Substiting the digit 3 seemed a
-workable compromise which anybody can read. The linked html
-"Old English 'yogh' file" uses &#540; and &#541; representations,
-and is included for users with specialist fonts.
-
-
- * * * * *
-
-
-
-
-
-SYR GAWAYN AND THE GRENE KNY3T.
-
-[FYTTE THE FIRST.]
-
- I.
-
- [A] Siþen þe sege & þe assaut wat3 sesed at Troye, [Fol. 91a.]
- Þe bor3 brittened & brent to bronde3 & aske3,
- Þe tulk þat þe trammes of tresoun þer wro3t,
- 4 Wat3 tried for his tricherie, þe trewest on erthe;
- Hit wat3 Ennias þe athel, & his highe kynde,
- Þat siþen depreced prouinces, & patrounes bicome
- Welne3e of al þe wele in þe west iles,
- 8 [B] Fro riche Romulus to Rome ricchis hym swyþe,
- With gret bobbaunce þat bur3e he biges vpon fyrst,
- & neuenes hit his aune nome, as hit now hat;
- Ticius to Tuskan [turnes,] & teldes bigynnes;
- 12 Langaberde in Lumbardie lyftes vp homes;
- [C] & fer ouer þe French flod Felix Brutus
- On mony bonkkes ful brode Bretayn he sette3,
- wyth wynne;
- 16 [D] Where werre, & wrake, & wonder,
- Bi syþe3 hat3 wont þer-inne,
- [E] & oft boþe blysse & blunder
- Ful skete hat3 skyfted synne.
-
-[Sidenote A: After the siege of Troy]
-[Sidenote B: Romulus built Rome,]
-[Sidenote C: and Felix Brutus founded Britain,]
-[Sidenote D: a land of war and wonder,]
-[Sidenote E: and oft of bliss and blunder.]
-
- II.
-
- 20 Ande quen þis Bretayn wat3 bigged bi þis burn rych,
- [A] Bolde bredden þer-inne, baret þat lofden,
- In mony turned tyme tene þat wro3ten;
- Mo ferlyes on þis folde han fallen here oft
- 24 [B] Þen in any oþer þat I wot, syn þat ilk tyme.
- [C] Bot of alle þat here bult of Bretaygne kynges
- Ay wat3 Arthur þe hendest; as I haf herde telle;
- For-þi an aunter in erde I attle to schawe, [Fol. 91b.]
- 28 Þat a selly in si3t summe men hit holden,
- & an outtrage awenture of Arthure3 wondere3;
- [D] If 3e wyl lysten þis laye bot on littel quile,
- I schal telle hit, as-tit, as I in toun herde,
- 32 with tonge;
- As hit is stad & stoken,
- In stori stif & stronge,
- With lel letteres loken,
- 36 In londe so hat3 ben longe.
-
-[Sidenote A: Bold men increased in the Land,]
-[Sidenote B: and many marvels happened.]
-[Sidenote C: Of all Britain's kings Arthur was the noblest.]
-[Sidenote D: Listen a while and ye shall hear the story of an "outrageous
- adventure."]
-
- III.
-
- [A] Þis kyng lay at Camylot vpon kryst-masse,
- With mony luflych lorde, lede3 of þe best,
- [B] Rekenly of þe rounde table alle þo rich breþer,
- 40 With rych reuel ory3t, & rechles merþes;
- Þer tournayed tulkes bi-tyme3 ful mony,
- Iusted ful Iolilé þise gentyle kni3tes,
- Syþen kayred to þe court, caroles to make.
- 44 [C] For þer þe fest wat3 ilyche ful fiften dayes,
- With alle þe mete & þe mirþe þat men couþe a-vyse;
- Such glaumande gle glorious to here,
- Dere dyn vp-on day, daunsyng on ny3tes,
- 48 [D] Al wat3 hap vpon he3e in halle3 & chambre3,
- With lorde3 & ladies, as leuest him þo3t;
- With all þe wele of þe worlde þay woned þer samen,
- [E] Þe most kyd kny3te3 vnder kryste seluen,
- 52 & þe louelokkest ladies þat euer lif haden,
- & he þe comlokest kyng þat þe court haldes;
- For al wat3 þis fayre folk in her first age,
- on sille;
- 56 [F] Þe hapnest vnder heuen,
- Kyng hy3est mon of wylle,
- Hit were[1] now gret nye to neuen
- So hardy a here on hille.
-
-[Sidenote A: Arthur held at Camelot his Christmas feast,]
-[Sidenote B: with all the knights of the Round Table,]
-[Sidenote C: full fifteen days.]
-[Sidenote D: All was joy in hall and chamber,]
-[Sidenote E: among brave knights and lovely ladies,]
-[Sidenote F: the happiest under heaven.]
-[Footnote 1: MS. werere.]
-
- IV.
-
- 60 [A] Wyle nw 3er wat3 so 3ep þat hit wat3 nwe cummen,
- Þat day doubble on þe dece wat3 þe douth serued,
- Fro þe kyng wat3 cummen with kny3tes in to þe halle,
- Þe chauntre of þe chapel cheued to an ende;
- 64 Loude crye wat3 þer kest of clerke3 & oþer,
- Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte; [Fol. 92]
- & syþen riche forth runnen to reche honde-selle,
- [B] 3e3ed 3eres 3iftes on hi3, 3elde hem bi hond,
- 68 Debated busyly aboute þo giftes;
- Ladies la3ed ful loude, þo3 þay lost haden,
- & he þat wan wat3 not wrothe, þat may 3e wel trawe.
- [C] Alle þis mirþe þay maden to þe mete tyme;
- 72 When þay had waschen, worþyly þay wenten to sete,
- Þe best burne ay abof, as hit best semed;
- [D] Whene Guenore ful gay, grayþed in þe myddes.
- Dressed on þe dere des, dubbed al aboute,
- 76 Smal sendal bisides, a selure hir ouer
- Of tryed Tolouse, of Tars tapites in-noghe,
- Þat were enbrawded & beten wyth þe best gemmes,
- Þat my3t be preued of prys wyth penyes to bye,
- 80 in daye;
- [E] Þe comlokest to discrye,
- Þer glent with y3en gray,
- A semloker þat euer he sy3e,
- 84 Soth mo3t no mon say.
-
-[Sidenote A: They celebrate the New Year with great joy.]
-[Sidenote B: Gifts are demanded and bestowed.]
-[Sidenote C: Lords and ladies take their seats at the table.]
-[Sidenote D: Queen Guenever appears gaily dressed.]
-[Sidenote E: A lady fairer of form might no one say he had ever before
- seen.]
-
- V.
-
- [A] Bot Arthure wolde not ete til al were serued,
- He wat3 so Ioly of his Ioyfnes, & sum-quat child gered,
- His lif liked hym ly3t, he louied þe lasse
- 88 [B] Auþer to lenge lye, or to longe sitte,
- So bi-sied him his 3onge blod & his brayn wylde;
- & also anoþer maner meued him eke,
- Þat he þur3 nobelay had nomen, ho wolde neuer ete
- 92 Vpon such a dere day, er hym deuised were
- [C] Of sum auenturus þyng an vncouþe tale,
- Of sum mayn meruayle, þat he my3t trawe,
- Of[1] alderes, of armes, of oþer auenturus,
- 96 Oþer sum segg hym bi-so3t of sum siker kny3t,
- To Ioyne wyth hym in iustyng in Iopardé to lay,
- Lede lif for lyf, leue vchon oþer,
- As fortune wolde fulsun hom þe fayrer to haue.
- 100 Þis wat3 [þe] kynges countenaunce where he in court were,
- At vch farand fest among his fre meny,
- in halle; [Fol. 92b.]
- [D] Þer-fore of face so fere.
- 104 He sti3tle3 stif in stalle,
- Ful 3ep in þat nw 3ere,
- Much mirthe he mas with alle.
-
-[Sidenote A: Arthur would not eat,]
-[Sidenote B: nor would he long sit]
-[Sidenote C: until he had witnessed a "wondrous adventure" of some kind.]
-[Sidenote D: He of face so bold makes much mirth with all.]
-[Footnote 1: Of of, in MS.]
-
- VI.
-
- [A] Thus þer stondes in stale þe stif kyng his-seluen,
- 108 Talkkande bifore þe hy3e table of trifles ful hende
- [B] There gode Gawan wat3 grayþed, Gwenore bisyde
- [C] & Agrauayn a la dure mayn on þat oþer syde sittes
- Boþe þe kynges sister sunes, & ful siker kni3tes;
- 112 [D] Bischop Bawdewyn abof bi-gine3 þe table,
- [E] & Ywan, Vryn son, ette wit hym-seluen;
- Þise were di3t on þe des, & derworþly serued,
- & siþen mony siker segge at þe sidborde3.
- 116 [F] Þen þe first cors come with crakkyng of trumpes,
- Wyth mony baner ful bry3t, þat þer-bi henged,
- Nwe nakryn noyse with þe noble pipes,
- Wylde werbles & wy3t wakned lote,
- 120 Þat mony hert ful hi3e hef at her towches;
- [G] Dayntes dryuen þer-wyth of ful dere metes,
- Foysoun of þe fresche, & on so fele disches,
- Þat pine to fynde þe place þe peple bi-forne
- 124 For to sette þe syluener,[1] þat sere sewes halden,
- on clothe;
- Iche lede as he loued hym-selue
- Þer laght with-outen loþe,
- 128 [H] Ay two had disches twelue,
- [I] Good ber, & bry3t wyn boþe.
-
-[Sidenote A: The king talks with his knights.]
-[Sidenote B: Gawayne,]
-[Sidenote C: Agravayn,]
-[Sidenote D: Bishop Bawdewyn,]
-[Sidenote E: and Ywain sit on the dais.]
-[Sidenote F: The first course is served with cracking of trumpets.]
-[Sidenote G: It consisted of all dainties in season.]
-[Sidenote H: Each two had dishes twelve,]
-[Sidenote I: good beer and bright wine both.]
-[Footnote 1: svlueren (?) (dishes).]
-
- VII.
-
- [A] Now wyl I of hor seruise say yow no more,
- For veh wy3e may wel wit no wont þat þer were;
- 132 [B] An oþer noyse ful newe ne3ed biliue,
- Þat þe lude my3t haf leue lif-lode to cach.
- For vneþe wat3 þe noyce not a whyle sesed,
- & þe fyrst cource in þe court kyndely serued,
- 136 [C] Þer hales in at þe halle dor an aghlich mayster,
- On þe most on þe molde on mesure hyghe;
- Fro þe swyre to þe swange so sware & so þik,
- [D] & his lyndes & his lymes so longe & so grete,
- 140 Half etayn in erde I hope þat he were. [Fol. 93.]
- [E] Bot mon most I algate mynn hym to bene,
- & þat þe myriest in his muckel þat my3t ride;
- [F] For of bak & of brest al were his bodi sturne,
- 144 [G] Bot his wombe & his wast were worthily smale,
- & alle his fetures fol3ande, in forme þat he hade,
- ful clene;
- For wonder of his hwe men hade,
- 148 Set in his semblaunt sene;
- He ferde as freke were fade,
- & ouer-al enker grene.
-
-[Sidenote A: There was no want of anything.]
-[Sidenote B: Scarcely had the first course commenced,]
-[Sidenote C: when there rushes in at the hall-door a knight;]
-[Sidenote D: the tallest on earth]
-[Sidenote E: he must have been.]
-[Sidenote F: His back and breast were great,]
-[Sidenote G: but his belly and waist were small.]
-
- VIII.
-
- [A] Ande al grayþed in grene þis gome & his wedes,
- 152 A strayt cote ful stre3t, þat stek on his sides,
- A mere mantile abof, mensked with-inne,
- With pelure pured apert þe pane ful clene,
- With blyþe blaunner ful bry3t, & his hod boþe,
- 156 Þat wat3 la3t fro his lokke3, & layde on his schulderes
- Heme wel haled, hose of þat same grene,
- [B] Þat spenet on his sparlyr, & clene spures vnder,
- Of bry3t golde, vpon silk bordes, barred ful ryche
- 160 & scholes vnder schankes, þere þe schalk rides;
- & alle his vesture uerayly wat3 clene verdure,
- Boþe þe barres of his belt & oþer blyþe stones,
- Þat were richely rayled in his aray clene,
- 164 [C] Aboutte hym-self & his sadel, vpon silk werke3,
- Þat were to tor for to telle of tryfles þe halue,
- Þat were enbrauded abof, wyth bryddes & fly3es,
- With gay gaudi of grene, þe golde ay in myddes;
- 168 Þe pendauntes of his payttrure, þe proude cropure
- His molaynes, & alle þe metail anamayld was þenne
- Þe steropes þat he stod on, stayned of þe same,
- & his arsoun3 al after, & his aþel sturtes,
- 172 Þat euer glemered[1] & glent al of grene stones.
- [D] Þe fole þat he ferkkes on, fyn of þat ilke,
- sertayn;
- A grene hors gret & þikke,
- 176 [E] A stede ful stif to strayne,
- In brawden brydel quik,
- To þe gome he wat3 ful gayn. [Fol. 93b.]
-
-[Sidenote A: He was clothed entirely in green.]
-[Sidenote B: His spurs were of bright gold.]
-[Sidenote C: His saddle was embroidered with birds and flies.]
-[Sidenote D: The foal that he rode upon was green;]
-[Sidenote E: it was a steed full stiff to guide.]
-[Footnote 1: glemed (?).]
-
- IX.
-
- [A] Wel gay wat3 þis gome gered in grene,
- 180 & þe here of his hed of his hors swete;
- Fayre fannand fax vmbe-foldes his schulderes;
- [B] A much berd as[1] a busk ouer his brest henges,
- Þat wyth his hi3lich here, þat of his hed reches,
- 184 Wat3 euesed al vmbe-torne, a-bof his elbowes,
- Þat half his armes þer vnder were halched in þe wyse
- Of a kynge3 capados, þat closes his swyre.
- [C] Þe mane of þat mayn hors much to hit lyke,
- 188 Wel cresped & cemmed wyth knottes ful mony,
- Folden in wyth fildore aboute þe fayre grene,
- Ay a herle of þe here, an oþer of golde;
- [D] Þe tayl & his toppyng twynnen of a sute,
- 192 & bounden boþe wyth a bande of a bry3t grene,
- Dubbed wyth ful dere stone3, as þe dok lasted,
- Syþen þrawen wyth a þwong a þwarle knot alofte,
- Þer mony belle3 ful bry3t of brende golde rungen.
- 196 [E] Such a fole vpon folde, ne freke þat hym rydes,
- Wat3 neuer sene in þat sale wyth sy3t er þat tyme,
- with y3e;
- He loked as layt so ly3t,
- 200 So sayd al þat hym sy3e,
- [F] Hit semed as no mon my3t,
- Vnder his dyntte3 dry3e.
-
-[Sidenote A: Gaily was the knight attired.]
-[Sidenote B: His great beard, like a bush, hung on his breast.]
-[Sidenote C: The horse's mane was decked with golden threads.]
-[Sidenote D: Its tail was bound with a green band.]
-[Sidenote E: Such a foal nor a knight were never before seen.]
-[Sidenote F: It seemed that no man might endure his dints.]
-[Footnote 1: as as, in MS.]
-
- X.
-
- [A] Wheþer hade he no helme ne hawb[e]rgh nauþer,
- 204 Ne no pysan, ne no plate þat pented to armes,
- Ne no schafte, ne no schelde, to schwne ne to smyte,
- [B] Bot in his on honde he hade a holyn bobbe,
- Þat is grattest in grene, when greue3 ar bare,
- 208 [C] & an ax in his oþer, a hoge & vn-mete,
- A spetos sparþe to expoun in spelle quo-so my3t;
- Þe hede of an eln3erde þe large lenkþe hade,
- Þe grayn al of grene stele & of golde hewen,
- 212 [D] Þe bit burnyst bry3t, with a brod egge,
- As wel schapen to schere as scharp rasores;
- Þe stele of a stif staf þe sturne hit bi-grypte,
- Þat wat3 wounden wyth yrn to þe wande3 ende, [Fol. 94.]
- 216 [E] & al bigrauen with grene, in gracios[1] werkes;
- A lace lapped aboute, þat louked at þe hede,
- & so after þe halme halched ful ofte,
- Wyth tryed tassele3 þerto tacched in-noghe,
- 220 [F] On botoun3 of þe bry3t grene brayden ful ryche.
- Þis haþel helde3 hym in, & þe halle entres,
- Driuande to þe he3e dece, dut he no woþe,
- [G] Haylsed he neuer one, bot he3e he ouer loked.
- 224 Þe fyrst word þat he warp, "wher is," he sayd,
- [H] "Þe gouernour of þis gyng? gladly I wolde
- Se þat segg in sy3t, & with hym self speke
- raysoun."
- 228 To kny3te3 he kest his y3e,
- & reled hym vp & doun,
- [I] He stemmed & con studie,
- Quo walt þer most renoun.
-
-[Sidenote A: The knight carried neither spear nor shield,]
-[Sidenote B: In one hand was a holly bough,]
-[Sidenote C: in the other an axe,]
-[Sidenote D: the edge of which was as keen as a sharp razor,]
-[Sidenote E: and the handle was encased in iron, curiously "graven with
- green, in gracious works."]
-[Sidenote F: Thus arrayed the Green Knight enters the hall,]
-[Sidenote G: without saluting any one.]
-[Sidenote H: He asks for the "governor" of the company,]
-[Sidenote I: and looks for the most renowned.]
-[Footnote 1: looks like gracons in MS.]
-
- XI.
-
- 232 [A] Ther wat3 lokyng on lenþe, þe lude to be-holde,
- For vch mon had meruayle quat hit mene my3t,
- Þat a haþel & a horse my3t such a hwe lach,
- [B] As growe grene as þe gres & grener hit semed,
- 236 Þen grene aumayl on golde lowande bry3ter;
- Al studied þat þer stod, & stalked hym nerre,
- [C] Wyth al þe wonder of þe worlde, what he worch schulde.
- For fele sellye3 had þay sen, bot such neuer are,
- 240 For-þi for fantoum & fayry3e þe folk þere hit demed;
- [D] Þer-fore to answare wat3 ar3e mony aþel freke,
- & al stouned at his steuen, & stonstil seten,
- [E] In a swoghe sylence þur3 þe sale riche
- 244 As al were slypped vpon slepe so slaked hor lote3
- in hy3e;
- I deme hit not al for doute,
- [F] Bot sum for cortaysye,
- 248 Bot let hym þat al schulde loute,
- Cast vnto þat wy3e.
-
-[Sidenote A: Much they marvel to see a man and a horse]
-[Sidenote B: as green as grass.]
-[Sidenote C: Never before had they seen such a sight as this.]
-[Sidenote D: They were afraid to answer,]
-[Sidenote E: and were as silent as if sleep had taken possession of them;]
-[Sidenote F: some from fear and others from courtesy.]
-
- XII.
-
- [A] Þenn Arþour bifore þe hi3 dece þat auenture byholde3,
- & rekenly hym reuerenced, for rad was he neuer,
- 252 & sayde, "wy3e, welcum iwys to þis place,
- [B] Þe hede of þis ostel Arthour I hat, [Fol. 94b.]
- Li3t luflych adoun, & lenge, I þe praye,
- & quat so þy wylle is, we schal wyt after."
- 256 [C] "Nay, as help me," quod þe haþel, "he þat on hy3e syttes,
- To wone any quyle in þis won, hit wat3 not myn ernde;
- Bot for þe los of þe lede is lyft vp so hy3e,
- & þy bur3 & þy burnes best ar holden,
- 260 Stifest vnder stel-gere on stedes to ryde,
- [D] Þe wy3test & þe worþyest of þe worldes kynde,
- Preue for to play wyth in oþer pure layke3;
- & here is kydde cortaysye, as I haf herd carp,
- 264 & þat hat3 wayned me hider, I-wyis, at þis tyme.
- 3e may be seker bi þis braunch þat I bere here,
- [E] Þat I passe as in pes, & no ply3t seche;
- For had I founded in fere, in fe3tyng wyse,
- 268 [F] I haue a hauberghe at home & a helme boþe,
- A schelde, & a scharp spere, schinande bry3t,
- Ande oþer weppenes to welde, I wene wel als,
- Bot for I wolde no were, my wede3 ar softer.
- 272 Bot if þou be so bold as alle burne3 tellen,
- Þou wyl grant me godly þe gomen þat I ask,
- bi ry3t."
- [G] Arthour con onsware,
- 276 & sayd, "sir cortays kny3t,
- If þou craue batayl bare,
- Here fayle3 þou not to fy3t."
-
-[Sidenote A: Arthur salutes the Green Knight.]
-[Sidenote B: bids him welcome, and invites him to stay awhile.]
-[Sidenote C: The knight says that he will not tarry.]
-[Sidenote D: He seeks the most valiant that he may prove him.]
-[Sidenote E: He comes in peace.]
-[Sidenote F: At home, however, he has both shield and spear.]
-[Sidenote G: Arthur assures him that he shall not fail to find an opponent
- worthy of him.]
-
- XIII.
-
- [A] "Nay, frayst I no fy3t, in fayth I þe telle,
- 280 [B] Hit arn aboute on þis bench bot berdle3 chylder;
- If I were hasped in armes on a he3e stede,
- [C] Here is no mon me to mach, for my3te3 so[1] wayke.
- For-þy I craue in þis court a crystmas gomen,
- 284 [D] For hit is 3ol & nwe 3er, & here ar 3ep mony;
- If any so hardy in þis hous holde3 hym-seluen,
- [E] Be so bolde in his blod, brayn in hys hede,
- Þat dar stifly strike a strok for an oþer,
- 288 I schal gif hym of my gyft þys giserne ryche,
- [F] Þis ax, þat is heué in-nogh, to hondele as hym lykes,
- & I schal bide þe fyrst bur, as bare as I sitte. [Fol. 95.]
- If any freke be so felle to fonde þat I telle,
- 292 Lepe ly3tly me to, & lach þis weppen,
- I quit clayme hit for euer, kepe hit as his auen,
- [G] & I schal stonde hym a strok, stif on þis flet,
- Elle3 þou wyl di3t me þe dom to dele hym an oþer,
- 296 barlay;
- & 3et gif hym respite,
- [H] A twelmonyth & a day;--
- Now hy3e, & let se tite
- 300 Dar any her-inne o3t say."
-
-[Sidenote A: "I seek no fight," says the knight.]
-[Sidenote B: "'Here are only beardless children.']
-[Sidenote C: Here is no man to match me.]
-[Sidenote D: Here are brave ones many,]
-[Sidenote E: if any be bold enough to 'strike a stroke for another,']
-[Sidenote F: this axe shall be his;]
-[Sidenote G: but I shall give him a 'stroke' in return]
-[Sidenote H: within a twelvemonth and a day."]
-[Footnote 1: MS. fo.]
-
- XIV.
-
- [A] If he hem stowned vpon fyrst, stiller were þanne
- Alle þe hered-men in halle, þe hy3 & þe lo3e;
- [B] Þe renk on his rounce hym ruched in his sadel,
- 304 & runisch-ly his rede y3en he reled aboute,
- [C] Bende his bresed bro3e3, bly-cande grene,
- [D] Wayued his berde for to wayte quo-so wolde ryse.
- When non wolde kepe hym with carp he co3ed ful hy3e,
- 308 Ande rimed hym ful richley, & ry3t hym to speke:
- [E] "What, is þis Arþures hous," quod þe haþel þenne,
- "Þat al þe rous rennes of, þur3 ryalmes so mony?
- Where is now your sourquydrye & your conquestes,
- 312 Your gry[n]del-layk, & your greme, & your grete wordes?
- [F] Now is þe reuel & þe renoun of þe rounde table
- Ouer-walt wyth a worde of on wy3es speche;
- For al dares for drede, with-oute dynt schewed!"
- 316 Wyth þis he la3es so loude, þat þe lorde greued;
- [G] Þe blod schot for scham in-to his schyre face
- & lere;
- [H] He wex as wroth as wynde,
- 320 So did alle þat þer were
- Þe kyng as kene bi kynde,
- Þen stod þat stif mon nere.
-
-[Sidenote A: Fear kept all silent.]
-[Sidenote B: The knight rolled his red eyes about,]
-[Sidenote C: and bent his bristly green brows.]
-[Sidenote D: Waving his beard awhile, he exclaimed:]
-[Sidenote E: "What! is this Arthur's court?]
-[Sidenote F: Forsooth the renown of the Round Table is overturned 'with a
- word of one man's speech.'"]
-[Sidenote G: Arthur blushes for shame.]
-[Sidenote H: He waxes as wroth as the wind.]
-
- XV.
-
- [A] Ande sayde, "haþel, by heuen þyn askyng is nys,
- 324 & as þou foly hat3 frayst, fynde þe be-houes;
- I know no gome þat is gast of þy grete wordes.
- Gif me now þy geserne, vpon gode3 halue,
- & I schal bayþen þy bone, þat þou boden habbes."
- 328 Ly3tly lepe3 he hym to, & la3t at his honde; [Fol. 95b.]
- Þen feersly þat oþer freke vpon fote ly3tis.
- [B] Now hat3 Arthure his axe, & þe halme grype3,
- & sturnely sture3 hit aboute, þat stryke wyth hit þo3t.
- 332 Þe stif mon hym bifore stod vpon hy3t,
- Herre þen ani in þe hous by þe hede & more;
- [C] Wyth sturne schere[1] þer he stod, he stroked his berde,
- & wyth a countenaunce dry3e he dro3 doun his cote,
- 336 No more mate ne dismayd for hys mayn dinte3,
- Þen any burne vpon bench hade bro3t hym to drynk
- of wyne,
- [D] Gawan, þat sate bi þe quene,
- 340 To þe kyng he can enclyne,
- "I be-seche now with sa3e3 sene,
- Þis melly mot be myne."
-
-[Sidenote A: He assures the knight that no one is afraid of his great
- words.]
-[Sidenote B: Arthur seizes his axe.]
-[Sidenote C: The knight, stroking his beard, awaits the blow, and with a
- "dry countenance" draws down his coat.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne beseeches the king to let him undertake the blow.]
-[Footnote 1: chere (?).]
-
- XVI.
-
- "Wolde 3e, worþilych lorde," quod Gawan to þe kyng,
- 344 [A] "Bid me bo3e fro þis benche, & stonde by yow þere,
- Þat I wyth-oute vylanye my3t voyde þis table,
- & þat my legge lady lyked not ille,
- I wolde com to your counseyl, bifore your cort ryche.
- 348 [B] For me þink hit not semly, as hit is soþ knawen,
- Þer such an askyng is heuened so hy3e in your sale,
- Þa33e 3our-self be talenttyf to take hit to your-seluen,
- [C] Whil mony so bolde yow aboute vpon bench sytten,
- 352 Þat vnder heuen, I hope, non ha3er er of wylle,
- Ne better bodyes on bent, þer baret is rered;
- [D] I am þe wakkest, I wot, and of wyt feblest,
- & lest lur of my lyf, quo laytes þe soþe,
- 356 Bot for as much as 3e ar myn em, I am only to prayse,
- No bounté bot your blod I in my bodé knowe;
- & syþen þis note is so nys, þat no3t hit yow falles,
- & I haue frayned hit at yow fyrst, folde3 hit to me,
- 360 & if I carp not comlyly, let alle þis cort rych,
- bout blame."
- [E] Ryche to-geder con roun,
- & syþen þay redden alle same,
- 364 To ryd þe kyng wyth croun,
- & gif Gawan þe game.
-
-[Sidenote A: He asks permission to leave the table; he says,]
-[Sidenote B: it is not meet that Arthur should be active in the matter,]
-[Sidenote C: while so many bold ones sit upon bench.]
-[Sidenote D: Although the weakest, he is quite ready to meet the Green
- Knight.]
-[Sidenote E: The nobles entreat Arthur to "give Gawayne the game."]
-
- XVII.
-
- Þen comaunded þe kyng þe kny3t for to ryse; [Fol. 96.]
- & he ful radly vp ros, & ruchched hym fayre,
- 368 [A] Kneled doun bifore þe kyng, & cache3 þat weppen;
- & he luflyly hit hym laft, & lyfte vp his honde,
- & gef hym godde3 blessyng, & gladly hym biddes
- [B] Þat his hert & his honde schulde hardi be boþe.
- 372 "Kepe þe cosyn," quod þe kyng, "þat þou on kyrf sette,
- & if þou rede3 hym ry3t, redly I trowe,
- Þat þou schal byden þe bur þat he schal bede after.
- Gawan got3 to þe gome, with giserne in honde,
- 376 & he baldly hym byde3, he bayst neuer þe helder
- [C] Þen carppe3 to sir Gawan þe kny3t in þe grene,
- "Refourme we oure for-wardes, er we fyrre passe.
- Fyrst I eþe þe, haþel, how þat þou hattes,
- 380 Þat þou me telle truly, as I tryst may?"
- [D] "In god fayth," quod þe goode kny3t, "Gawan I hatte,
- Þat bede þe þis buffet, quat-so bi-falle3 after,
- & at þis tyme twelmonyth take at þe anoþer,
- 384 Wyth what weppen so[1] þou wylt, & wyth no wy3 elle3,
- on lyue."
- Þat oþer on-sware3 agayn,
- "Sir Gawan, so mot I þryue,
- 388 [E] As I am ferly fayn.
- Þis dint þat þou schal dryue."
-
-[Sidenote A: The king gives his nephew his weapon,]
-[Sidenote B: and tells him to keep heart and hand steady.]
-[Sidenote C: The Green Knight enquires the name of his opponent.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne tells him his name, and declares that he is
- willing to give and receive a blow.]
-[Sidenote E: The other thereof is glad.]
-[Footnote 1: MS. fo.]
-
- XVIII.
-
- [A] "Bigog," quod þe grene kny3t, "sir Gawan, melykes,
- Þat I schal fange at þy fust þat I haf frayst here;
- 392 & þou hat3 redily rehersed, bi resoun ful trwe,
- Clanly al þe couenaunt þat I þe kynge asked,
- Saf þat þou schal siker me, segge, bi þi trawþe,
- Þat þou schal seche me þi-self, where-so þou hopes
- 396 I may be funde vpon folde, & foch þe such wages
- [B] As þou deles me to day, bifore þis douþe ryche."
- [C] "Where schulde I wale þe," quod Gauan, "where is þy place?
- I wot neuer where þou wonyes, bi hym þat me wro3t,
- 400 Ne I know not þe, kny3t, þy cort, ne þi name.
- [D] Bot teche me truly þer-to, & telle me howe þou hattes,
- & I schal ware alle my wyt to wynne me þeder,
- & þat I swere þe for soþe, & by my seker traweþ." [Fol. 96b.]
- 404 "Þat is in-nogh in nwe 3er, hit nedes no more,"
- Quod þe gome in þe grene to Gawan þe hende,
- [E] "3if I þe telle trwly, quen I þe tape haue,
- & þou me smoþely hat3 smyten, smartly I þe teche
- 408 Of my hous, & my home, & myn owen nome,
- Þen may þou frayst my fare, & forwarde3 holde,
- [F] & if I spende no speche, þenne spede3 þou þe better,
- For þou may leng in þy londe, & layt no fyrre,
- 412 bot slokes;
- [G] Ta now þy grymme tole to þe,
- & let se how þou cnoke3."
- "Gladly sir, for soþe,"
- 416 Quod Gawan; his ax he strokes.
-
-[Sidenote A: "It pleases me well, Sir Gawayne," says the Green Knight,
- "that I shall receive a blow from thy fist; but thou must swear that thou
- wilt seek me,]
-[Sidenote B: to receive the blow in return."]
-[Sidenote C: "Where shall I seek thee?" says Sir Gawayne;]
-[Sidenote D: "tell me thy name and abode and I will find thee."]
-[Sidenote E: "When thou hast smitten me," says the knight, "then tell I
- thee of my home and name;]
-[Sidenote F: if I speak not at all, so much the better for thee.]
-[Sidenote G: Take now thy grim tool, and let us see how thou knockest."]
-
- XIX.
-
- [A] The grene kny3t vpon grounde grayþely hym dresses,
- A littel lut with þe hede, þe lere he discouere3,
- [B] His longe louelych lokke3 he layd ouer his croun.
- 420 Let þe naked nec to þe note schewe.
- Gauan gripped to his ax, & gederes hit on hy3t,
- Þe kay fot on þe folde he be-fore sette,
- [C] Let hit doun ly3tly ly3t on þe naked,
- 424 Þat þe scharp of þe schalk schyndered þe bones,
- [D] & schrank þur3 þe schyire grece, & scade hit in twynne,
- Þat þe bit of þe broun stel bot on þe grounde.
- [E] Þe fayre hede fro þe halce hit [felle] to þe erþe,
- 428 [F] Þat fele hit foyned wyth her fete, þere hit forth roled;
- Þe blod brayd fro þe body, þat blykked on þe grene;
- [G] & nawþer faltered ne fel þe freke neuer þe helder,
- Bot styþly he start forth vpon styf schonkes,
- 432 [H] & ru[n]yschly he ra3t out, þere as renkke3 stoden,
- La3t to his lufly hed, & lyft hit vp sone;
- & syþen bo3e3 to his blonk, þe brydel he cachche3,
- [I] Steppe3 in to stel bawe & stryde3 alofte,
- 436 [J] & his hede by þe here in his honde halde3;
- & as sadly þe segge hym in his sadel sette,
- As non vnhap had hym ayled, þa3 hedle3 he[1] we[re],
- in stedde;
- 440 [K] He brayde his bluk[2] aboute,
- Þat vgly bodi þat bledde, [Fol. 97.]
- Moni on of hym had doute,
- Bi þat his resoun3 were redde.
-
-[Sidenote A: The Green Knight]
-[Sidenote B: puts his long lovely locks aside and lays bare his neck.]
-[Sidenote C: Sir Gawayne lets fall his axe]
-[Sidenote D: and severs the head from the body.]
-[Sidenote E: The head falls to the earth.]
-[Sidenote F: Many kick it aside with their feet.]
-[Sidenote G: The knight never falters;]
-[Sidenote H: he rushes forth, seizes his head,]
-[Sidenote I: steps into the saddle,]
-[Sidenote J: holding the while the head in his hand by the hair,]
-[Sidenote K: and turns his horse about.]
-[Footnote 1: MS. ho.]
-[Footnote 2: blunk (?).]
-
- XX.
-
- 444 For þe hede in his honde he halde3 vp euen,
- [A] To-ward þe derrest on þe dece he dresse3 þe face,
- & hit lyfte vp þe y3e-lydde3, & loked ful brode,
- [B] & meled þus much with his muthe, as 3e may now here.
- 448 "Loke, Gawan, þou be grayþe to go as þou hette3,
- & layte as lelly til þou me, lude, fynde,
- [C] As þou hat3 hette in þis halle, herande þise kny3tes;
- [D] To þe grene chapel þou chose, I charge þe to fotte,
- 452 Such a dunt as þou hat3 dalt disserued þou habbe3,
- [E] To be 3ederly 3olden on nw 3eres morn;
- Þe kny3t of þe grene chapel men knowen me mony;
- [F] For-þi me forto fynde if þou frayste3, fayle3 þou neuer,
- 456 [G] Þer-fore com, oþer recreaunt be calde þe be-houeus."
- With a runisch rout þe rayne3 he torne3,
- [H] Halled out at þe hal-dor, his hed in his hande,
- Þat þe fyr of þe flynt fla3e fro fole houes.
- 460 To quat kyth he be-com, knwe non þere,
- Neuermore þen þay wyste fram queþen. he wat3 wonnen;
- what þenne?
- Þe kyng & Gawen þare,
- 464 [I] At þat grene þay la3e & grenne,
- 3et breued wat3 hit ful bare,
- A meruayl among þo menne.
-
-[Sidenote A: The head lifts up its eyelids,]
-[Sidenote B: and addresses Sir Gawayne; "Look thou, be ready to go as thou
- hast promised,]
-[Sidenote C: and seek till thou findest me.]
-[Sidenote D: Get thee to the Green Chapel,]
-[Sidenote E: there to receive a blow on New Year's morn.]
-[Sidenote F: Fail thou never;]
-[Sidenote G: come, or recreant be called."]
-[Sidenote H: The Green Knight then rushes out of the hall, his head in his
- hand.]
-[Sidenote I: At that green one Arthur and Gawayne "laugh and grin."]
-
- XXI.
-
- [A] Þa3 Arþer þe hende kyng at hert hade wonder,
- 468 He let no semblaunt be sene, bot sayde ful hy3e
- To þe comlych quene, wyth cortays speche,
- [B] "Dere dame, to day demay yow neuer;
- Wel by-commes such craft vpon cristmasse,
- 472 Laykyng of enterlude3, to la3e & to syng.
- Among þise, kynde caroles of kny3te3 & ladye3;
- [C] Neuer-þe-lece to my mete I may me wel dres,
- For I haf sen a selly, I may not for-sake."
- 476 He glent vpon sir Gawen, & gaynly he sayde,
- [D] "Now sir, heng vp þyn ax, þat hat3 in-nogh hewen."
- & hit wat3 don abof þe dece, on doser to henge, [Fol. 97b.]
- Þer alle men for meruayl my3t on hit loke,
- 480 & bi trwe tytel þer-of to telle þe wonder.
- [E] Þenne þay bo3ed to a borde þise burnes to-geder,
- Þe kyng & þe gode kny3t, & kene men hem serued
- Of alle dayntye3 double, as derrest my3t falle,
- 484 Wyth alle maner of mete & mynstralcie boþe;
- Wyth wele walt þay þat day, til worþed an ende,
- in londe.
- [F] Now þenk wel, sir Gawan,
- 488 For woþe þat þou ne wonde,
- Þis auenture forto frayn,
- Þat þou hat3 tan on honde.
-
-[Sidenote A: Arthur addresses the queen:]
-[Sidenote B: "Dear dame, be not dismayed; such marvels well become the
- Christmas festival;]
-[Sidenote C: I may now go to meat.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne, hang up thine axe.]
-[Sidenote E: The king and his knights sit feasting at the board till day is
- ended.]
-[Sidenote F: Now beware, Sir Gawayne, lest thou fail to seek the adventure
- that thou hast taken in hand.]
-
-[FYTTE THE SECOND.]
-
- I.
-
- [A] This hanselle hat3 Arthur of auenturus on fyrst,
- 492 In 3onge 3er, for he 3erned 3elpyng to here,
- Tha3 hym worde3 were wane, when þay to sete wenten;
- Now ar þay stoken of sturne werk staf-ful her hond.
- Gawan wat3 glad to be-gynne þose gomne3 in halle,
- 496 Bot þa3 þe ende be heuy, haf 3e no wonder;
- For þa3 men ben mery in mynde, quen þay han mayn drynk,
- [B] A 3ere 3ernes ful 3erne, & 3elde3 neuer lyke,
- Þe forme to þe fynisment folde3 ful selden.
- 500 For-þi þis 3ol ouer-3ede, & þe 3ere after,
- & vche sesoun serlepes sued after oþer;
- [C] After crysten-masse com þe crabbed lentoun,
- Þat frayste3 flesch wyth þe fysche & fode more symple
- 504 Bot þenne þe weder of þe worlde wyth wynter hit þrepe3,
- [D] Colde clenge3 adoun, cloude3 vp-lyften,
- Schyre schede3 þe rayn in schowre3 ful warme,
- Falle3 vpon fayre flat, flowre3 þere schewen,
- 508 [E] Boþe grounde3 & þe greue3 grene ar her wede3,
- [F] Brydde3 busken to bylde, & bremlych syngen,
- [G] For solace of þe softe somer þat sues þer after,
- bi bonk;
- 512 [H] & blossume3 bolne to blowe,
- Bi rawe3 rych & ronk,
- [I] Þen note3 noble in-no3e,
- Ar herde in wod so wlonk. [Fol. 98]
-
-[Sidenote A: This marvel serves to keep up a brisk conversation in Court.]
-[Sidenote B: The year passes full quickly and never returns.]
-[Sidenote C: After Christmas comes the "crabbed Lenten."]
-[Sidenote D: Spring sets in and warm showers descend;]
-[Sidenote E: the groves become green,]
-[Sidenote F: birds build and sing,]
-[Sidenote G: for joy of the summer that follows;]
-[Sidenote H: blossoms begin to bloom,]
-[Sidenote I: and noble notes are heard in the woods]
-
- II.
-
- 516 [A] After þe sesoun of somer wyth þe soft wynde3,
- Quen 3eferus syfle3 hym-self on sede3 & erbe3,
- [B] Wela-wynne is þe wort þat woxes þer-oute.
- When þe donkande dewe drope3 of þe leue3,
- 520 To bide a blysful blusch of þe bry3t sunne.
- [C] Bot þen hy3es heruest, & hardenes hym sone.
- Warne3 hym for þe wynter to wax ful rype;
- [D] He dryues wyth dro3t þe dust for to ryse.
- 524 Fro þe face of þe folde to fly3e ful hy3e;
- Wroþe wynde of þe welkyn wrastele3 with þe sunne,
- [E] Þe leue3 lancen fro þe lynde, & ly3ten on þe grounde,
- [F] & al grayes þe gres, þat grene wat3 ere;
- 528 Þenne al rype3 & rote3 þat ros vpon fyrst,
- & þus 3irne3 þe 3ere in 3isterdaye3 mony,
- [G] & wynter wynde3 a3ayn, as þe worlde aske3
- no sage.
- 532 Til me3el-mas mone,
- Wat3 cumen wyth wynter wage;
- [H] Þen þenkke3 Gawan ful sone,
- Of his anious uyage.
-
-[Sidenote A: Then the soft winds of summer,]
-[Sidenote B: beautiful are the flowers wet with dew-drops.]
-[Sidenote C: But harvest approaches soon,]
-[Sidenote D: and drives the dust about.]
-[Sidenote E: The leaves drop off the trees,]
-[Sidenote F: the grass becomes gray, and all ripens and rots.]
-[Sidenote G: Winter winds round again,]
-[Sidenote H: and then Sir Gawayne thinks of his dread journey.]
-
- III.
-
- 536 [A] 3et quyl al-hal-day with Arþer he lenges,
- & he made a fare on þat fest, for þe freke3 sake,
- With much reuel & ryche of þe rounde table;
- Kny3te3 ful cortays & comlych ladies,
- 540 Al for luf of þat lede in longynge þay were,
- Bot neuer-þe-lece ne þe later þay neuened bot merþe,
- Mony ioyle3 for þat ientyle iape3 þer maden.
- [B] For aftter mete, with mournyng he mele3 to his eme,
- 544 & speke3 of his passage, & pertly he sayde,
- [C] "Now, lege lorde of my lyf, leue I yow ask;
- 3e knowe þe cost of þis cace, kepe I no more
- To telle yow tene3 þer-of neuer bot trifel;
- 548 [D] Bot I am boun to þe bur barely to morne,
- To sech þe gome of þe grene, as god wyl me wysse."
- Þenne þe best of þe bur3 bo3ed to-geder,
- Aywan, & Errik, & oþer ful mony,
- 552 Sir Doddinaual de Sauage, þe duk of Clarence, [Fol. 98b.]
- Launcelot, & Lyonel, & Lucan þe gode,
- Sir Boos, & sir Byduer, big men boþe,
- [E] & mony oþer menskful, with Mador de la Port.
- 556 Alle þis compayny of court com þe kyng nerre,
- For to counseyl þe kny3t, with care at her hert;
- [F] Þere wat3 much derue[1] doel driuen in þe sale,
- Þat so worthe as Wawan schulde wende on þat ernde,
- 560 To dry3e a delful dynt, & dele no more
- wyth bronde.
- Þe kny3t mad ay god chere,
- & sayde, "quat schuld I wonde,
- 564 [G] Of destines derf & dere,
- What may mon do bot fonde?"
-
-[Sidenote A: On All-hallows day Arthur makes a feast for his nephew's
- sake.]
-[Sidenote B: After meat, Sir Gawayne thus speaks to his uncle:]
-[Sidenote C: "Now, liege lord, I ask leave of you,]
-[Sidenote D: for I am bound on the morn to seek the Green Knight."]
-[Sidenote E: Many nobles, the best of the court, counsel and comfort him.]
-[Sidenote F: Much sorrow prevails in the hall.]
-[Sidenote G: Gawayne declares that he has nothing to fear.]
-[Footnote 1: derne (?).]
-
- IV.
-
- [A] He dowelle3 þer al þat day, and dresse3 on þe morn,
- Aske3 erly hys arme3, & alle were þay bro3t
- 568 [B] Fyrst a tule tapit, ty3t ouer þe flet,
- & miche wat3 þe gyld gere þat glent þer alofte;
- [C] Þe stif mon steppe3 þeron, & þe stel hondole3,
- [D] Dubbed in a dublet of a dere tars,
- 572 & syþen a crafty capados, closed aloft,
- Þat wyth a bry3t blaunner was bounden with-inne;
- [E] Þenne set þay þe sabatoun3 vpon þe segge fote3,
- His lege3 lapped in stel with luflych greue3,
- 576 With polayne3 piched þer-to, policed ful clene,
- Aboute his kne3 knaged wyth knote3 of golde;
- [F] Queme quyssewes þen, þat coyntlych closed
- His thik þrawen þy3e3 with þwonges to-tachched;
- 580 [G] & syþen þe brawden bryne of bry3t stel rynge3,
- Vmbe-weued þat wy3, vpon wlonk stuffe;
- [H] & wel bornyst brace vpon his boþe armes,
- With gode cowters & gay, & gloue3 of plate,
- 584 & alle þe godlych gere þat hym gayn schulde
- Þat tyde;
- [I] Wyth ryche cote armure,
- [J] His gold spore3 spend with pryde,
- 588 [K] Gurde wyth a bront ful sure,
- With silk sayn vmbe his syde.
-
-[Sidenote A: On the morn he asks for his arms.]
-[Sidenote B: A carpet is spread on the floor,]
-[Sidenote C: and he steps thereon.]
-[Sidenote D: He is dubbed in a doublet of Tarsic silk, and a well-made
- hood.]
-[Sidenote E: They set steel slices on his feet, and lap his legs in steel
- greaves.]
-[Sidenote F: Fair cuisses enclose his thighs,]
-[Sidenote G: and afterwards they put on the steel habergeon,]
-[Sidenote H: well-burnished braces, elbow pieces, and gloves of plate.]
-[Sidenote I: Over all this is placed the coat armour.]
-[Sidenote J: His spurs are then fixed,]
-[Sidenote K: and his sword is attached to his side by a silken girdle.]
-
- V.
-
- [A] When he wat3 hasped in armes, his harnays wat3 ryche, [Fol. 99a.]
- Þe lest lachet ou[þ]er loupe lemed of golde;
- 592 So harnayst as he wat3 he herkne3 his masse,
- Offred & honoured at þe he3e auter;
- [B] Syþen he come3 to þe kyng & to his cort fere3,
- Lache3 lufly his leue at lorde3 & ladye3;
- 596 & þay hym kyst & conueyed, bikende hym to kryst.
- [C] Bi þat wat3 Gryngolet grayth, & gurde with a sadel,
- Þat glemed ful gayly with mony golde frenges,
- Ay quere naylet ful nwe for þat note ryched;
- 600 Þe brydel barred aboute, with bry3t golde bounden;
- [D] Þe apparayl of þe payttrure, & of þe proude skyrte3,
- Þe cropore, & þe couertor, acorded wyth þe arsoune3;
- & al wat3 rayled on red ryche golde nayle3,
- 604 Þat al glytered & glent as glem of þe sunne.
- [E] Þenne hentes he þe holme, & hastily hit kysses,
- Þat wat3 stapled stifly, & stoffed wyth-inne:
- Hit wat3 hy3e on his hede, hasped bihynde,
- 608 [F] Wyth a ly3tli vrysoun ouer þe auentayle,
- [G] Enbrawden & bounden wyth þe best gemme3,
- On brode sylkyn borde, & brydde3 on seme3,
- As papiaye3 paynted pernyng bitwene,
- 612 Tortors & trulofe3 entayled so þyk,
- As mony burde þer aboute had ben seuen wynter
- in toune;
- [H] Þe cercle wat3 more o prys,
- 616 Þat vmbe-clypped hys croun,
- Of diamaunte3 a deuys,
- Þat boþe were bry3t & broun.
-
-[Sidenote A: Thus arrayed the knight hears mass,]
-[Sidenote B: and afterwards takes leave of Arthur and his court.]
-[Sidenote C: By that time his horse Gringolet was ready,]
-[Sidenote D: the harness of which glittered like the "gleam of the sun."]
-[Sidenote E: Then Sir Gawayne sets his helmet upon his head,]
-[Sidenote F: fastened behind with a "urisoun,"]
-[Sidenote G: richly embroidered with gems.]
-[Sidenote H: The circle around the helmet was decked with diamonds.]
-
- VI.
-
- [A] Then þay schewed hym þe schelde, þat was of schyr goule3,
- 620 Wyth þe pentangel de-paynt of pure golde hwe3;
- He brayde3 hit by þe baude-ryk, aboute þe hals kestes,
- Þat bisemed þe segge semlyly fayre.
- [B] & quy þe pentangel apende3 to þat prynce noble,
- 624 I am in tent yow to telle, þof tary hyt me schulde;
- Hit is a syngne þat Salamon set sum-quyle,
- In bytoknyng of trawþe, bi tytle þat hit habbe3,
- For hit is a figure þat halde3 fyue poynte3, [Fol. 99b]
- 628 & vche lyne vmbe-lappe3 & louke3 in oþer,
- [C] & ay quere hit is endele3,[1] & Englych hit callen
- Ouer-al, as I here, þe endeles knot.
- For-þy hit acorde3 to þis kny3t, & to his cler arme3,
- 632 For ay faythful in fyue & sere fyue syþe3,
- [D] Gawan wat3 for gode knawen, & as golde pured,
- Voyded of vche vylany, wyth vertue3[2] ennourned
- in mote;
- 636 For-þy þe pen-tangel nwe
- He ber in schelde & cote,
- [E] As tulk of tale most trwe,
- & gentylest kny3t of lote.
-
-[Sidenote A: Then they show him his shield with the "pentangle" of pure
- gold.]
-[Sidenote B: The "pentangle" was devised by Solomon as a token of truth.]
-[Sidenote C: It is called the endless knot]
-[Sidenote D: It well becomes the good Sir Gawayne,]
-[Sidenote E: a knight the truest of speech and the fairest of form.]
-[Footnote 1: MS emdele3.]
-[Footnote 2: MS verertue3]
-
- VII.
-
- 640 [A] Fyrst he wat3 funden fautle3 in his fyue wytte3,
- & efte fayled neuer þe freke in his fyue fyngres,
- [B] & alle his afyaunce vpon folde wat3 in þe fyue wounde3
- Þat Cryst ka3t on þe croys, as þe crede telle3;
- 644 & quere-so-euer þys mon in melly wat3 stad,
- His þro þo3t wat3 in þat, þur3 alle oþer þynge3,
- Þat alle his forsnes he fong at þe fyue ioye3,
- Þat þe hende heuen quene had of hir chylde;
- 648 At þis cause þe kny3t comlyche hade
- [C] In þe more half of his schelde hir ymage depaynted,
- Þat quen he blusched þerto, his belde neuer payred.
- Þe fyrst[1] fyue þat I finde þat þe frek vsed,
- 652 Wat3 fraunchyse, & fela3schyp for-be[2] al þyng;
- [D] His clannes & his cortaysye croked were neuer,
- & pite, þat passe3 alle poynte3, þyse pure fyue
- Were harder happed on þat haþel þen on any oþer.
- 656 Now alle þese fyue syþe3, forsoþe, were fetled on þis kny3t,
- & vchone halched in oþer, þat non ende hade,
- & fyched vpon fyue poynte3, þat fayld neuer,
- Ne samned neuer in no syde, ne sundred nouþ[er],
- 660 With-outen ende at any noke [a]i quere fynde,
- Where-euer þe gomen bygan, or glod to an ende.
- [E] Þer-fore on his schene schelde schapen wat3 þe knot,
- Þus alle wyth red golde vpon rede gowle3,
- 664 Þat is þe pure pentaungel wyth þe peple called, [Fol. 100]
- with lore.
- Now grayþed is Gawan gay,
- [F] & la3t his launce ry3t þore,
- 668 & gef hem alle goud day,
- He wende for euer more.
-
-[Sidenote A: He was found faultless in his five wits.]
-[Sidenote B: His trust was in the five wounds.]
-[Sidenote C: The image of the Virgin was depicted upon his shield.]
-[Sidenote D: In cleanness and courtesy he was never found wanting,]
-[Sidenote E: therefore was the endless knot fastened on his shield.]
-[Sidenote F: Sir Gawayne seizes his lance and bids all "good day."]
-[Footnote 1: MS fyft.]
-[Footnote 2: for-bi (?).]
-
- VIII.
-
- [A] He sperred þe sted with þe spure3, & sprong on his way,
- So stif þat þe ston fyr stroke out þer-after;
- 672 [B] Al þat se3 þat semly syked in hert,
- & sayde soþly al same segges til oþer,
- Carande for þat comly, "bi Kryst, hit is scaþe,
- Þat þou, leude, schal be lost, þat art of lyf noble!
- 676 [C] To fynde hys fere vpon folde, in fayth is not eþe;
- Warloker to haf wro3t had more wyt bene,
- & haf dy3t 3onder dere a duk to haue worþed;
- [D] A lowande leder of lede3 in londe hym wel seme3,
- 680 & so had better haf ben þen britned to no3t,
- [E] Hadet wyth an aluisch mon, for angarde3 pryde.
- Who knew euer any kyng such counsel to take,
- As kny3te3 in caueloun3 on cryst-masse gomne3!"
- 684 [F] Wel much wat3 þe warme water þat waltered of y3en,
- When þat semly syre so3t fro þo wone3
- þat[1] daye;
- He made non abode,
- 688 Bot wy3tly went hys way,
- [G] Mony wylsum way he rode,
- Þe bok as I herde say.
-
-[Sidenote A: He spurs his horse and goes on his way.]
-[Sidenote B: All that saw that seemly one mourned in their hearts.]
-[Sidenote C: They declared that his equal was not to be found upon earth.]
-[Sidenote D: It would have been better for him to have been a leader of
- men,]
-[Sidenote E: than to die by the hands of "an elvish man."]
-[Sidenote F: Much was the warm water that poured from eyes that day.]
-[Sidenote G: Meanwhile many a weary way goes Sir Gawayne.]
-[Footnote 1: MS. þad.]
-
- IX.
-
- [A] Now ride3 þis renk þur3 þe ryalme of Logres,
- 692 Sir Gauan on Gode3 halue, þa3 hym no gomen þo3t;
- Oft, leudle3 alone, he lenge3 on ny3te3,
- Þer he fonde no3t hym byfore þe fare þat he lyked;
- [B] Hade he no fere bot his fole, bi frythe3 & doune3,
- 696 Ne no gome bot God, bi gate wyth to karp,
- [C] Til þat he ne3ed ful noghe[1] in to þe Norþe Wale3;
- Alle þe iles of Anglesay on lyft half he halde3,
- & fare3 ouer þe forde3 by þe for-londe3,
- 700 [D] Ouer at þe Holy-Hede, til he hade eft bonk
- In þe wyldrenesse of Wyrale; wonde þer bot lyte
- [E] Þat auþer God oþer gome wyth goud hert louied. [Fol. 100b]
- & ay he frayned, as he ferde, at freke3 þat he met,
- 704 [F] If þay hade herde any karp of a kny3t grene,
- In any grounde þer-aboute, of þe grene chapel;[2]
- & al nykked hym wyth nay, þat neuer in her lyue
- [G] Þay se3e neuer no segge þat wat3 of suche hwe3
- 708 of grene.
- Þe kny3t tok gates straunge,
- In mony a bonk vnbene,
- [H] His cher ful oft con chaunge,
- 712 Þat chapel er he my3t sene.
-
-[Sidenote A: Now rides the knight through the realms of England.]
-[Sidenote B: He has no companion but his horse.]
-[Sidenote C: No men does he see till he approaches North Wales.]
-[Sidenote D: From Holyhead he passes into Wirral.]
-[Sidenote E: There he finds but few that loved God or man.]
-[Sidenote F: He enquires after the Green Knight of the Green Chapel,]
-[Sidenote G: but can gain no tidings of him.]
-[Sidenote H: His cheer oft changed before he found the Chapel.]
-[Footnote 1: nyghe (?).]
-[Footnote 2: MS. clapel.]
-
- X.
-
- [A] Mony klyf he ouer-clambe in contraye3 straunge,
- Fer floten fro his frende3 fremedly he ryde3;
- [B] At vche warþe oþer water þer þe wy3e passed,
- 716 He fonde a foo hym byfore, bot ferly hit were,
- & þat so foule & so felle, þat fe3t hym by-hode;
- [C] So mony meruayl hi mount þer þe mon fynde3,
- Hit were to tore for to telle of þe tenþe dole.
- 720 [D] Sumwhyle wyth worme3 he werre3, & with wolues als,
- Sumwhyle wyth wodwos, þat woned in þe knarre3,
- [E] Boþe wyth bulle3 & bere3, & bore3 oþer-quyle,
- & etayne3, þat hym a-nelede, of þe he3e felle;
- 724 [F] Nade he ben du3ty & dry3e, & dry3tyn had serued,
- Douteles he hade ben ded, & dreped ful ofte.
- [G] For werre wrathed hym not so much, þat wynter was wors,
- When þe colde cler water fro þe cloude3 schadden,
- 728 & fres er hit falle my3t to þe fale erþe;
- Ner slayn wyth þe slete he sleped in his yrnes,
- Mo ny3te3 þen in-noghe in naked rokke3,
- Þer as claterande fro þe crest þe colde borne renne3,
- 732 & henged he3e ouer his hede in hard ÿsse-ikkles.
- [H] Þus in peryl, & payne, & plytes ful harde,
- Bi contray carye3 þis kny3t, tyl kryst-masse euen,
- al one;
- 736 Þe kny3t wel þat tyde,
- [I] To Mary made his mone.
- Þat ho hym red to ryde,
- & wysse hym to sum wone. [Fol. 101.]
-
-[Sidenote A: Many a cliff he climbed over;]
-[Sidenote B: many a ford and stream he crossed, and everywhere he found a
- foe.]
-[Sidenote C: It were too tedious to tell the tenth part of his adventures]
-[Sidenote D: with serpents, wolves, and wild men;]
-[Sidenote E: with bulls, bears, and boars.]
-[Sidenote F: Had he not been both brave and good, doubtless he had been
- dead.]
-[Sidenote G: The sharp winter was far worse than any war that ever troubled
- him.]
-[Sidenote H: Thus in peril he travels till Christmas-eve.]
-[Sidenote I: To the Virgin Mary he prays to guide him to some abode.]
-
- XI.
-
- 740 [A] Bi a mounte on þe morne meryly he rydes,
- Into a forest ful dep, þat ferly wat3 wylde,
- Hi3e hille3 on vche a halue, & holt wode3 vnder,
- [B] Of hore oke3 fill hoge a hundreth to-geder;
- 744 Þe hasel & þe ha3-þorne were harled al samen,
- With ro3e raged mosse rayled ay-where,
- [C] With mony brydde3 vnblyþe vpon bare twyges,
- Þat pitosly þer piped for pyne of þe colde.
- 748 Þe gome vpon Gryngolet glyde3 hem vnder,
- [D] Þur3 mony misy & myre, mon al hym one,
- Carande for his costes, lest he ne keuer schulde,
- To se þe seruy[1] of þat syre, þat on þat self ny3t
- 752 Of a burde wat3 borne, oure baret to quelle;
- [E] & þerfore sykyng he sayde, "I be-seche þe, lorde,
- & Mary, þat is myldest moder so dere.
- Of sum herber, þer he3ly I my3t here masse.
- 756 Ande þy matyne3 to-morne, mekely I ask,
- & þer-to prestly I pray my pater & aue,
- & crede."
- He rode in his prayere,
- 760 & cryed for his mysdede,
- [F] He sayned hym in syþes sere,
- & sayde "cros Kryst me spede!"
-
-[Sidenote A: On the morn Sir Gawayne finds himself in a deep forest,]
-[Sidenote B: where were old oaks many a hundred.]
-[Sidenote C: Many sad birds upon bare twigs piped piteously for the cold.]
-[Sidenote D: Through many a mire he goes, that he may celebrate the birth
- of Christ.]
-[Sidenote E: He beseeches the Virgin Mary to direct him to some lodging
- where he may hear mass.]
-[Sidenote F: Blessing himself, he says, "Cross of Christ, speed me!"]
-[Footnote 1: seruyce (?).]
-
- XII.
-
- [A] Nade he sayned hym-self, segge, bot þrye,
- 764 Er he wat3 war in þe wod of a won in a mote.
- [B] Abof a launde, on a lawe, loken vnder bo3e3,
- Of mony borelych bole, aboute bi þe diches;
- [C] A castel þe comlokest þat euer kny3t a3te,
- 768 Pyched on a prayere, a park al aboute,
- With a pyked palays, pyned ful þik,
- Þat vmbe-te3e mony tre mo þen two myle.
- Þat holde on þat on syde þe haþel auysed,
- 772 [D] As hit schemered & schon þur3 þe schyre oke3;
- Þenne hat3 he hendly of his helme, & he3ly he þonke3
- Iesus & say[nt] Gilyan, þat gentyle ar boþe,
- Þat cortaysly hade hym kydde, & his cry herkened. [Fol. 101b.]
- 776 "Now bone hostel," coþe þe burne, "I be-seche yow 3ette!"
- Þenne gedere3 he to Gryngolet with þe gilt hele3,
- [E] & he ful chauncely hat3 chosen to þe chef gate,
- Þat bro3t bremly þe burne to þe bryge ende,
- 780 in haste;
- [F] Þe bryge wat3 breme vp-brayde,
- Þe 3ate3 wer stoken faste,
- Þe walle3 were wel arayed,
- 784 Hit dut no wynde3 blaste.
-
-[Sidenote A: Scarcely had he blessed himself thrice]
-[Sidenote B: when he saw a dwelling in the wood, set on a hill,]
-[Sidenote C: the comeliest castle that knight ever owned.]
-[Sidenote D: It shone as the sun through the bright oaks.]
-[Sidenote E: Sir Gawayne goes to the chief gate,]
-[Sidenote F: and finds the draw-bridge raised, and the gates shut fast.]
-
- XIII.
-
- [A] Þe burne bode on bonk, þat on blonk houed,
- Of þe depe double dich þat drof to þe place,
- Þe walle wod in þe water wonderly depe,
- 788 [B] Ande eft a ful huge he3t hit haled vpon lofte,
- Of harde hewen ston vp to þe table3,
- [C] Enbaned vnder þe abataylment, in þe best lawe;
- & syþen garyte3 ful gaye gered bi-twene,
- 792 Wyth mony luflych loupe, þat louked ful clene;
- A better barbican þat burne blusched vpon neuer;
- & innermore he be-helde þat halle ful hy3e,
- [D] Towre telded bytwene trochet ful þik,
- 796 Fayre fylyole3 þat fy3ed, & ferlyly long,
- [E] With coruon coprounes, craftyly sle3e;
- Chalk whyt chymnees þer ches he in-no3e,
- Vpon bastel roue3, þat blenked ful quyte;
- 800 So mony pynakle payntet wat3 poudred ay quere,
- Among þe castel carnele3, clambred so þik,
- Þat pared out of papure purely hit semed.
- [F] Þe fre freke on þe fole hit fayr in-n[o]ghe þo3t,
- 804 If he my3t keuer to com þe cloyster wyth-inne,
- To herber in þat hostel, whyl halyday lested
- auinant;
- [G] He calde, & sone þer com
- 808 A porter pure plesaunt,
- On þe wal his ernd he nome,
- & haylsed þe kny3t erraunt.
-
-[Sidenote A: The knight abides on the bank,]
-[Sidenote B: and observes the "huge height,"]
-[Sidenote C: with its battlements and watch towers.]
-[Sidenote D: Bright and long were its round towers,]
-[Sidenote E: with their well-made capitals.]
-[Sidenote F: He thinks it fair enough if he might only come within the
- cloister.]
-[Sidenote G: He calls, and soon there comes a porter to know the knight's
- errand.]
-
- XIV.
-
- [A] "Gode sir," quod Gawan, "wolde3 þou go myn ernde,
- 812 To þe he3 lorde of þis hous, herber to craue?"
- "3e, Peter," quod þe porter, "& purely I trowe,[1] [Fol. 102.]
- [B] Þat 3e be, wy3e, welcum to won quyle yow lyke3."
- Þen 3ede þat wy3e a3ayn awyþe,
- 816 & folke frely hym wyth, to fonge þe kny3t;
- [C] Þay let doun þe grete dra3t, & derely out 3eden,
- & kneled doun on her knes vpon þe colde erþe,
- To welcum þis ilk wy3, as worþy hom þo3t;
- 820 [D] Þay 3olden hym þe brode 3ate, 3arked vp wyde,
- & he hem raysed rekenly, & rod ouer þe brygge;
- Sere segge3 hym sesed by sadel, quel[2] he ly3t,
- [E] & syþen stabeled his stede stif men in-no3e.
- 824 [F] Kny3te3 & swyere3 comen doun þenne,
- For to bryng þis burne[3] wyth blys in-to halle;
- [G] Quen he hef vp his helme, þer hi3ed in-noghe
- For to hent hit at his honde, þe hende to seruen,
- 828 His bronde & his blasoun boþe þay token.
- Þen haylsed he ful hendly þo haþele3 vch one,
- & mony proud mon þer presed, þat prynce to honour;
- Alle hasped in his he3 wede to halle þay hym wonnen,
- 832 Þer fayre fyre vpon flet fersly brenned.
- [H] Þenne þe lorde of þe lede loute3 fro his chambre,
- For to mete wyth menske þe mon on þe flor;
- He sayde, "3e ar welcum to welde as yow lyke3,
- 836 Þat here is, al is yowre awen, to haue at yowre wylle
- & welde."
- "Graunt mercy," quod Gawayn,
- "Þer Kryst hit yow for-3elde,"
- 840 [I] As freke3 þat semed fayn,
- Ayþer oþer in arme3 con felde.
-
-[Sidenote A: "Good sir," says Gawayne, "ask the high lord of this house to
- grant me a lodging."]
-[Sidenote B: "You are welcome to dwell here as long as you like," replied
- the porter.]
-[Sidenote C: The draw-bridge is let down,]
-[Sidenote D: and the gate is opened wide to receive him.]
-[Sidenote E: His horse is well stabled.]
-[Sidenote F: Knights and squires bring Gawayne into the hall.]
-[Sidenote G: Many a one hastens to take his helmet and sword.]
-[Sidenote H: The lord of the country bids him welcome,]
-[Sidenote I: and they embrace each other.]
-[Footnote 1: trowoe, MS.]
-[Footnote 2: quyle (?) or quen (?).]
-[Footnote 3: buurne, MS.]
-
- XV.
-
- [A] Gawayn gly3t on þe gome þat godly hym gret,
- [B] & þu3t hit a bolde burne þat þe bur3 a3te,
- 844 A hoge haþel for þe none3, & of hyghe elde;[1]
- [C] Brode bry3t wat3 his berde, & al beuer hwed,
- Sturne stif on þe stryþþe on stal-worth schonke3,
- [D] Felle face as þe fyre, & fre of hys speche;
- 848 & wel hym semed for soþe, as þe segge þu3t,
- To lede a lortschyp in lee of leude3 ful gode.
- [E] Þe lorde hym charred to a chambre, & chefly cumaunde3[2] [Fol.]
- To delyuer hym a leude, hym lo3ly to serue; [102b.]
- 852 & þere were boun at his bode burne3 in-no3e,
- [F] Þat bro3t hym to a bry3t boure, þer beddyng wat3 noble,
- Of cortynes of clene sylk, wyth cler golde hemme3,
- [G] & couertore3 ful curious, with comlych pane3,
- 856 Of bry3t blaunnier a-boue enbrawded bisyde3,
- Rudele3 rennande on rope3, red golde rynge3,
- [H] Tapyte3 ty3t to þe wo3e, of tuly & tars,
- & vnder fete, on þe flet, of fol3ande sute.
- 860 [I] Þer he wat3 dispoyled, wyth speche3 of myerþe,
- Þe burn of his bruny, & of his bry3t wede3;
- [J] Ryche robes ful rad renkke3 hem[3] bro3ten,
- For to charge, & to chaunge, & chose of þe best.
- 864 Sone as he on hent, & happed þer-inne,
- Þat sete on hym[4] semly, wyth saylande skyrte3,
- [K] Þe ver by his uisage verayly hit semed
- Wel ne3 to vche haþel alle on hwes,
- 868 Lowande & lufly, alle his lymme3 vnder,
- [L] Þat a comloker kny3t neuer Kryst made,
- hem þo3t;
- Wheþen in worlde he were,
- 872 Hit semed as he my3t
- Be prynce with-outen pere,
- In felde þer felle men fy3t.
-
-[Sidenote A: Gawayne looks on his host;]
-[Sidenote B: a big bold one he seemed.]
-[Sidenote C: Beaver-hued was his broad beard,]
-[Sidenote D: and his face as "fell as the fire."]
-[Sidenote E: The lord leads Gawayne to a chamber, and assigns him a page to
- wait upon him.]
-[Sidenote F: In this bright bower was noble bedding;]
-[Sidenote G: the curtains were of pure silk with golden hems;]
-[Sidenote H: Tarsic tapestries covered the walls and the floor.]
-[Sidenote I: Here the knight doffed his armour,]
-[Sidenote J: and put on rich robes,]
-[Sidenote K: which well became him.]
-[Sidenote L: A more comely knight Christ never made.]
-[Footnote 1: eldee, MS.]
-[Footnote 2: clesly, MS.]
-[Footnote 3: hym (?).]
-[Footnote 4: MS. hyn.]
-
- XVI.
-
- [A] A cheyer by-fore þe chemné, þer charcole brenned,
- 876 Wat3 grayþed for sir Gawan, grayþely with cloþe3,
- Whyssynes vpon queldepoyntes, þa[t] koynt wer boþe;
- [B] & þenne a mere mantyle wat3 on þat mon cast,
- Of a broun bleeaunt, enbrauded ful ryche,
- 880 & fayre furred wyth-inne with felle3 of þe best,
- Alle of ermyn in erde, his hode of þe same;
- & he sete in þat settel semlych ryche,
- & achaufed hym chefly,[1] & þenne his cher mended.
- 884 [C] Sone wat3 telded vp a tapit, on treste3 ful fayre,
- [D] Clad wyth a clene cloþe, þat cler quyt schewed,
- Sanap, & salure, & syluer-in spone3;
- Þe wy3e wesche at his wylle, & went to his mete [Fol. 103.]
- 888 Segge3 hym serued semly in-no3e,
- [E] Wyth sere sewes & sete,[2] sesounde of þe best,
- Double felde, as hit falle3, & fele kyn fische3;
- [F] Summe baken in bred, summe brad on þe glede3,
- 892 [G] Summe soþen, summe in sewe, sauered with spyces,
- & ay sawes[3] so sle3e3, þat þe segge lyked.
- Þe freke calde hit a fest ful frely & ofte,
- [H] Ful hendely, quen alle þe haþeles re-hayted hym at one3
- 896 as hende;
- "Þis penaunce now 3e take,
- & eft hit schal amende;"
- [I] Þat mon much merþe con make.
- 900 For wyn in his hed þat wende.
-
-[Sidenote A: A chair is placed for Sir Gawayne before the fireplace.]
-[Sidenote B: A mantle of fine linen, richly embroidered, is thrown over
- him.]
-[Sidenote C: A table is soon raised,]
-[Sidenote D: and the knight, having washed, proceeded to meat.]
-[Sidenote E: He is served with numerous dishes;]
-[Sidenote F: with fish baked and broiled,]
-[Sidenote G: or boiled and seasoned with spices.]
-[Sidenote H: He calls it a full noble feast,]
-[Sidenote I: and much mirth he makes, for the wine is in his head.]
-[Footnote 1: MS. cefly.]
-[Footnote 2: swete (?).]
-[Footnote 3: sewes (?).]
-
- XVII.
-
- [A] Þenne wat3 spyed & spured vpon spare wyse.
- Bi preue poynte3 of þat prynce, put to hym-seluen,
- Þat he be-knew cortaysly of þe court þat he were,
- 904 [B] Þat aþel Arthure þe hende halde3 hym one,
- Þat is þe ryche ryal kyng of þe rounde table;
- & hit wat3 Wawen hym-self þat in þat won sytte3,
- Comen to þat krystmasse, as case hym þen lymped.
- 908 [C] When þe lorde hade lerned þat he þe leude hade,
- Loude la3ed he þerat, so lef hit hym þo3t,
- [D] & alle þe men in þat mote maden much joye,
- To apere in his presense prestly þat tyme,
- 912 Þat alle prys, & prowes, & pured þewes
- Apendes to hys persoun, & praysed is euer,
- By-fore alle men vpon molde, his mensk is þe most.
- [E] Vch segge ful softly sayde to his fere,
- 916 [F] "Now schal we semlych se sle3te3 of þewe3,
- & þe teccheles termes of talkyng noble,
- Wich spede is in speche, vnspurd may we lerne,
- [G] Syn we haf fonged þat fyne fader of nurture;
- 920 God hat3 geuen vus his grace godly for soþe,
- Þat such a gest as Gawan graunte3 vus to haue,
- When burne3 blyþe of his burþe schal sitte
- & synge.
- 924 In menyng of manere3 mere,
- Þis burne now schal vus bryng, [Fol. 103b.]
- [H] I hope þat may hym here,
- Schal lerne of luf-talkyng."
-
-[Sidenote A: Sir Gawayne, in answer to questions put to him,]
-[Sidenote B: tells the prince that he is of Arthur's court.]
-[Sidenote C: When this was made known,]
-[Sidenote D: great was the joy in the hall.]
-[Sidenote E: Each one said softly to his mate,]
-[Sidenote F: "Now we shall see courteous manners and hear noble speech,]
-[Sidenote G: for we have amongst us the 'father of nurture.']
-[Sidenote H: He that may him hear shall learn of love-talking."]
-
- XVIII.
-
- 928 [A] Bi þat þe diner wat3 done, & þe dere vp,
- Hit wat3 ne3 at þe niy3t ne3ed þe tyme;
- Chaplayne3[1] to þe chapeles chosen þe gate,
- Rungen ful rychely, ry3t as þay schulden,
- 932 [B] To þe hersum euensong of þe hy3e tyde.
- Þe lorde loutes þerto, & þe lady als,
- In-to a comly closet coyntly ho entre3;
- Gawan glyde3 ful gay, & gos þeder sone;
- 936 Þe lorde laches hym by þe lappe, & lede3 hym to sytte,
- & couþly hym knowe3, & calle3 hym his nome,
- & sayde he wat3 þe welcomest wy3e of þe worlde;
- [C] & he hym þonkked þroly, & ayþer halched oþer.
- 940 & seten soberly samen þe seruise-quyle;
- Þenne lyst þe lady to loke on þe kny3t.
- [D] Þenne com ho of hir closet, with mony cler burde3,
- Ho wat3 þe fayrest in felle, of flesche & of lyre,
- 944 & of compas, & colour, & costes of alle oþer,
- [E] & wener þen Wenore, as þe wy3e þo3t.
- He ches þur3 þe chaunsel, to cheryche þat hende;
- [F] An oþer lady hir lad bi þe lyft honde,
- 948 Þat wat3 alder þen ho, an auncian hit semed,
- & he3ly honowred with haþele3 aboute.
- [G] Bot yn-lyke on to loke þo ladyes were,
- [H] For if þe 3onge wat3 3ep, 3ol3e wat3 þat oþer;
- 952 Riche red on þat on rayled ay quere,
- [I] Rugh ronkled cheke3 þat oþer on rolled;
- Kerchofes of þat on wyth mony cler perle3
- [J] Hir brest & hir bry3t þrote bare displayed,
- 956 Schon schyrer þen snawe, þat scheder[2] on hille3;
- Þat oþer wyth a gorger wat3 gered ouer þe swyre,
- Chymbled ouer hir blake chyn with mylk-quyte vayles,
- [K] Hir frount folden in sylk, enfoubled ay quere,
- 960 Toret & treieted with tryfle3 aboute,
- [L] Þat no3t wat3 bare of þat burde bot þe blake bro3es. [Fol. 104.]
- Þe tweyne y3en, & þe nase, þe naked lyppe3,
- & þose were soure to se, & sellyly blered;
- 964 A mensk lady on molde mon may hir calle,
- for gode;
- [M] Hir body wat3 schort & þik.
- [N] Hir buttoke3 bay & brode,
- 968 More lykker-wys on to lyk,
- Wat3 þat scho hade on lode.
-
-[Sidenote A: After dinner the company go to the chapel,]
-[Sidenote B: to hear the evensong of the great season.]
-[Sidenote C: The lord of the castle and Sir Gawayne sit together during
- service.]
-[Sidenote D: His wife, accompanied by her maids, leaves her seat.]
-[Sidenote E: She appeared even fairer than Guenever.]
-[Sidenote F: An older lady (an ancient one she seemed) led her by the
- hand.]
-[Sidenote G: Very unlike were these two.]
-[Sidenote H: if the young one was fair the other was yellow,]
-[Sidenote I: and had rough and wrinkled cheeks.]
-[Sidenote J: The younger had breast and throat "bare displayed."]
-[Sidenote K: The ancient one exposed only her "black brows," her two eyes,]
-[Sidenote L: nose, and naked lips, all sour and bleared.]
-[Sidenote M: Her body was short and thick;]
-[Sidenote N: her buttocks broad and round.]
-[Footnote 1: MS. [claplayne3.]]
-[Footnote 2: schedes (?).]
-
- XIX.
-
- [A] When Gawayn gly3t on þat gay, þat graciously loked,
- Wyth leue la3t of þe lorde he went hem a3aynes;
- 972 [B] Þe alder he haylses, heldande ful lowe,
- Þe loueloker he lappe3 a lyttel in arme3,
- [C] He kysses hir comlyly, & kny3tly he mele3;
- Þay kallen hym of a quoyntaunce, & he hit quyk aske3
- 976 [D] To be her seruaunt sothly, if hem-self lyked.
- Þay tan hym bytwene hem, wyth talkyng hym leden
- [E] To chambre, to chemné, & chefly þay asken
- [F] Spyce3, þat vn-sparely men speded hom to bryng,
- 980 & þe wynne-lych wyne þer-with vche tyme.
- Þe lorde luflych aloft lepe3 ful ofte,
- Mynned merthe to be made vpon mony syþe3.
- [G] Hent he3ly of his hode, & on a spere henged,
- 984 & wayned hom to wynne þe worchip þer-of,
- [H] Þat most myrþe my3t mene[1] þat crystenmas whyle;
- "& i schal fonde, bi my fayth, to fylter wyth þe best,
- Er me wont þe wede3, with help of my frende3."
- 988 Þus wyth la3ande lote3 þe lorde hit tayt[2] make3,
- [I] For to glade sir Gawayn with gomne3 in halle
- þat ny3t;
- Til þat hit wat3 tyme,
- 992 Þe kyng comaundet ly3t,
- [J] Sir Gawen his leue con nyme,
- & to his bed hym di3t.
-
-[Sidenote A: With permission of the lord,]
-[Sidenote B: Sir Gawayne salutes the elder,]
-[Sidenote C: but the younger he kisses,]
-[Sidenote D: and begs to be her servant.]
-[Sidenote E: To chamber all go,]
-[Sidenote F: where spices and wine are served.]
-[Sidenote G: The lord takes off his hood and places it on a spear.]
-[Sidenote H: He who makes most mirth is to win it.]
-[Sidenote I: Night approaches, and then]
-[Sidenote J: Sir Gawayne takes his leave and retires to rest.]
-[Footnote 1: meue (?).]
-[Footnote 2: layt (?).]
-
- XX.
-
- [A] On þe morne, as vch mon myne3 þat tyme,
- 996 [B] [Þ]at dry3tyn for oure destyné to de3e wat3 borne,
- Wele waxe3 in vche a won in worlde, for his sake;
- [C] So did hit þere on þat day, þur3 dayntes mony;
- Boþe at mes & at mele, messes ful quaynt [Fol. 104b.]
-1000 Derf men vpon dece drest of þe best.
- [D] Þe olde auncian wyf he3est ho sytte3;
- Þe lorde lufly her by lent, as I trowe;
- [E] Gawan & þe gay burde to-geder þay seten,
-1004 Euen in-mydde3, as þe messe metely come;
- & syþen þur3 al þe sale, as hem best semed,
- [F] Bi vche grome at his degre grayþely wat3 serued.
- Þer wat3 mete, þer wat3 myrþe, þer wat3 much ioye,
-1008 Þat for to telle þerof hit me tene were,
- & to poynte hit 3et I pyned me parauenture;
- [G] Bot 3et I wot þat Wawen & þe wale burde
- Such comfort of her compaynye ca3ten to-geder,
-1012 Þur3 her dere dalyaunce of her derne worde3,
- Wyth clene cortays carp, closed fro fylþe;
- & hor play wat3 passande vche prynce gomen,
- in vayres;
-1016 [H] Trumpe3 & nakerys,
- Much pypyng þer repayres,
- Vche mon tented hys,
- & þay two tented þayres.
-
-[Sidenote A: On Christmas morn,]
-[Sidenote B: joy reigns in every dwelling in the world.]
-[Sidenote C: So did it in the castle where our knight abode.]
-[Sidenote D: The lord and "the old ancient wife" sit together.]
-[Sidenote E: Gawayne sits by the wife of his host.]
-[Sidenote F: It were too tedious to tell of the meat, the mirth, and the
- joy that abounded everywhere.]
-[Sidenote G: Gawayne and his beautiful companion derive much comfort from
- each other's conversation.]
-[Sidenote H: Trumpets and nakers give forth their sounds.]
-
- XXI.
-
-1020 [A] Much dut wat3 þer dryuen þat day & þat oþer,
- & þe þryd as þro þronge in þerafter;
- [B] Þe ioye of sayn Ione3 day wat3 gentyle to here,
- & wat3 þe last of þe layk, leude3 þer þo3ten.
-1024 Þer wer gestes to go vpon þe gray morne,
- For-þy wonderly þay woke, & þe wyn dronken,
- Daunsed ful dre3ly wyth dere carole3;
- [C] At þe last, when hit wat3 late, þay lachen her leue,
-1028 Vchon to wende on his way, þat wat3 wy3e stronge.
- Gawan gef hym god-day, þe god mon hym lachche3,
- Ledes hym to his awen chambre, þ[e] chymné bysyde,
- [D] & þere he dra3e3 hym on-dry3e, & derely hym þonkke3,
-1032 Of þe wynne worschip &[1] he hym wayned hade,
- As to honour his hous on þat hy3e tyde,
- & enbelyse his bur3 with his bele chere.
- "I-wysse sir, quyl I leue, me worþe3 þe better,
-1036 Þat Gawayn hat3 ben my gest, at Godde3 awen fest." [Fol. 105.]
- "Grant merci[2] sir," quod Gawayn, "in god fayth hit is yowre3,
- Al þe honour is your awen, þe he3e kyng yow 3elde;
- & I am wy3e at your wylle, to worch youre hest,
-1040 As I am halden þer-to, in hy3e & in lo3e,
- bi ri3t."
- [E] Þe lorde fast can hym payne,
- To holde lenger þe kny3t,
-1044 To hym answre3 Gawayn,
- Bi non way þat he my3t.
-
-[Sidenote A: Great was the joy for three days.]
-[Sidenote B: St. John's-day was the last of the Christmas festival.]
-[Sidenote C: On the morrow many of the guests took their departure from the
- castle.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne is thanked by his host for the honour and pleasure
- of his visit.]
-[Sidenote E: He endeavours to keep the knight at his court.]
-[Footnote 1: þat (?).]
-[Footnote 2: nerci, in MS.]
-
- XXII.
-
- [A] Then frayned þe freke ful fayre at him-seluen,
- Quat derne[1] dede had hym dryuen, at þat dere tyme,
-1048 So kenly fro þe kynge3 kourt to kayre al his one,
- Er þe halidaye3 holly were halet out of toun?
- [B] "For soþe sir," quod þe segge, "3e sayn bot þe trawþe
- A he3e ernde & a hasty me hade fro þo wone3,
-1052 For I am sumned my selfe to sech to a place,
- I wot[2] in worlde wheder warde to wende, hit to fynde;
- I nolde, bot if I hit negh my3t on nw3eres morne,
- For alle þe londe in-wyth Logres, so me oure lorde help!
-1056 For-þy, sir, þis enquest I require yow here,
- [C] Þat 3e me telle with trawþe, if euer 3e tale herde
- Of þe grene chapel, quere hit on grounde stonde3,
- & of þe kny3t þat hit kepes, of colour of grene?
-1060 Þer wat3 stabled bi statut a steuen vus by-twene,
- [D] To mete þat mon at þat mere, 3if I my3t last;
- & of þat ilk nw3ere hot neked now wonte3,
- & I wolde loke on þat lede, if God me let wolde,
-1064 Gladloker, bi Godde3 sun, þen any god welde!
- For-þi, I-wysse, bi 3owre wylle, wende me bi-houes,
- [E] Naf I now to busy bot bare þre daye3,
- & me als fayn to falle feye as fayly of myyn ernde."
-1068 [F] Þenne la3ande quod þe lorde, "now leng þe by-houes,
- For I schal teche yow to þa[t] terme bi þe tyme3 ende,
- Þe grene chapayle vpon grounde, greue yow no more;
- Bot 3e schal be in yowre bed, burne, at þyn ese,
-1072 Quyle forth dayej, & ferk on pe fyrst of pe 3ere,
- & cum to þat merk at mydmorn, to make quat yow like3 [Fol. 105b]
- in spenne;
- Dowelle3 whyle new 3eres daye,
-1076 & rys, & rayke3 þenne,
- [G] Mon schal yow sette in waye,
- Hit is not two myle henne."
-
-[Sidenote A: He desires to know what had driven Sir Gawayne from Arthur's
- court before the end of the Christmas holidays.]
-[Sidenote B: The knight replies that "a high errand and a hasty one" had
- forced him to leave the court.]
-[Sidenote C: He asks his host whether he has ever heard of the Green
- Chapel,]
-[Sidenote D: for he has to be there on New Year's-day.]
-[Sidenote E: He wonld as lief die as fail in his errand.]
-[Sidenote F: The prince tells Sir Gawayne that he will teach him the way.]
-[Sidenote G: The Green chapel is not more than two miles from the castle.]
-[Footnote 1: derue (?).]
-[Footnote 2: not (?).]
-
- XXIII.
-
- [A] Þenne wat3 Gawan ful glad, & gomenly he la3ed,--
-1080 "Now I þonk yow þryuandely þur3 alle oþer þynge,
- [B] Now acheued is my chaunce, I schal at your wylle
- Dowelle, & elle3 do quat 3e demen."
- Þenne sesed hym þe syre, & set hym bysyde,
-1084 [C] Let þe ladie3 be fette, to lyke hem þe better;
- Þer wat3 seme solace by hem-self stille;
- Þe lorde let for luf lote3 so myry,
- As wy3 þat wolde of his wyte, ne wyst quat he my3t.
-1088 Þenne he carped to þe kny3t, criande loude,
- [D] "3e han demed to do þe dede þat I bidde;
- Wyl 3e halde þis hes here at þys one3?"
- "3e sir, for-soþe," sayd þe segge trwe,
-1092 "Whyl I byde in yowre bor3e, be bayn to 3ow[r]e hest."
- "For 3e haf trauayled," quod þe tulk, "towen fro ferre,
- & syþen waked me wyth, 3e arn not wel waryst,
- [E] Nauþer of sostnaunce ne of slepe, soþly I knowe;
-1096 3e schal lenge in your lofte, & ly3e in your ese,
- [F] To morn quyle þe messe-quyle, & to mete wende,
- When 3e wyl, wyth my wyf, þat wyth yow schal sitte,
- & comfort yow with compayny, til I to cort torne,
-1100 3e lende;
- & I schal erly ryse,
- On huntyng wyl I wende."
- [G] Gauayn grante3 alle þyse,
-1104 Hym heldande, as þe hende.
-
-[Sidenote A: Then was Gawayne glad,]
-[Sidenote B: and consents to tarry awhile at the castle.]
-[Sidenote C: The ladies are brought in to solace him.]
-[Sidenote D: The lord of the castle asks the knight to grant him one
- request;]
-[Sidenote E: That he will stay in his chamber during mass time,]
-[Sidenote F: and then go to meat with his hostess.]
-[Sidenote G: Gawayne accedes to his request.]
-
- XXIV.
-
- [A] "3et firre," quod þe freke, "a forwarde we make;
- Quat-so-euer I wynne in þe wod, hit worþe3 to youre3,
- [B] & quat chek so 3e acheue, chaunge me þer-forne;
-1108 Swete, swap we so, sware with trawþe,
- Queþer, leude, so lymp lere oþer better."
- "Bi God," quod Gawayn þe gode, "I grant þer-tylle,
- & þat yow lyst forto layke, lef hit me þynkes. [Fol. 106.]
-1112 [C] "Who bringe3 vus þis beuerage, þis bargayn is maked:"
- So sayde þe lorde of þat lede; þay la3ed vchone,
- Þay dronken, & daylyeden, & dalten vnty3tel,[1]
- Þise lorde3 & ladye3, quyle þat hem lyked;
-1116 & syþen with frenkysch fare & fele fayre lote3
- Þay stoden, & stemed, & stylly speken,
- Kysten ful comlyly, & ka3ten her leue.
- [D] With mony leude ful ly3t, & lemande torches,
-1120 Vche burne to his bed wat3 bro3t at þe laste,
- ful softe;
- To bed 3et er þay 3ede,
- Recorded couenaunte3 ofte;
-1124 Þe olde lorde of þat leude,[2]
- Cowþe wel halde layk a-lofte.
-
-[Sidenote A: "Whatsoever," says the host, "I win in the wood shall be
- yours,]
-[Sidenote B: and what check you achieve shall be mine."]
-[Sidenote C: A bargain is made between them.]
-[Sidenote D: Night approaches and each "to his bed was brought at the
- last."]
-[Footnote 1: vntyl ny3te (?).]
-[Footnote 2: lede (?).]
-
-[FYTTE THE THIRD.]
-
- I.
-
- [A] Ful erly bifore þe day þe folk vp-rysen,
- Gestes þat go wolde, hor grome3 þay calden,
-1128 [B] & þay busken vp bilyue, blonkke3 to sadel,
- Tyffen he[r] takles, trussen her males,
- Richen hem þe rychest, to ryde alle arayde,
- Lepen vp ly3tly, lachen her brydeles,
-1132 [C] Vche wy3e on his way, þer hym wel lyked.
- [D] Þe leue lorde of þe londe wat3 not þe last,
- A-rayed for þe rydyng, with renkke3 ful mony;
- [E] Ete a sop hastyly, when he hade herde masse,
-1136 With bugle to bent felde he buske3 by-lyue;
- [F] By þat þat any day-ly3t lemed vpon erþe,
- He with his haþeles on hy3e horsses weren.
- [G] Þenne þise cacheres þat couþe, cowpled hor hounde3,
-1140 Vnclosed þe kenel dore, & calde hem þer-oute,
- [H] Blwe bygly in bugle3 þre bare mote;
- Braches bayed þerfore, & breme noyse maked,
- [I] & þay chastysed, & charred, on chasyng þat went;
-1144 A hundreth of hunteres, as I haf herde telle,
- of þe best;
- [J] To trystors vewters 3od,
- Couples huntes of kest,
-1148 Þer ros for blaste3 gode, [Fol. 106b.]
- [K] Gret rurd in þat forest.
-
-[Sidenote A: Before day-break folks uprise,]
-[Sidenote B: saddle their horses, and truss their mails.]
-[Sidenote C: Each goes where it pleases him best.]
-[Sidenote D: The noble lord of the land arrays himself for riding.]
-[Sidenote E: He eats a sop hastily and goes to mass.]
-[Sidenote F: Before day-light he and his men are on their horses.]
-[Sidenote G: Then the hounds are called out and coupled.]
-[Sidenote H: Three short notes are blown by the bugles.]
-[Sidenote I: A hundred hunters join in the chase.]
-[Sidenote J: To the stations the "fewters" go,]
-[Sidenote K: and the dogs are cast off.]
-
- II.
-
- [A] At þe fyrst quethe of þe quest quaked þe wylde;
- Der drof in þe dale, doted for drede,
-1152 Hi3ed to þe hy3e, bot heterly þay were
- [B] Restayed with þe stablye, þat stoutly ascryed;
- [C] Þay let þe hertte3 haf þe gate, with þe hy3e hedes,
- Þe breme bukke3 also, with hor brode paume3;
-1156 For þe fre lorde hade de-fende in fermysoun tyme,
- Þat þer schulde no mon mene[1] to þe male dere.
- [D] Þe hinde3 were halden in, with hay & war,
- Þe does dryuen with gret dyn to þe depe slade3;
-1160 Þer my3t mon se, as þay slypte, slentyng of arwes,
- [E] At vche [þat] wende vnder wande wapped a flone,
- Þat bigly bote on þe broun, with ful brode hede3,
- [F] What! þay brayen, & bleden, bi bonkke3 þay de3en.
-1164 & ay rachches in a res radly hem fol3es,
- Huntere3 wyth hy3e horne hasted hem after,
- [G] Wyth such a crakkande kry, as klyffes haden brusten;
- What wylde so at-waped wy3es þat schotten,
-1168 Wat3 al to-raced & rent, at þe resayt.
- Bi þay were tened at þe hy3e, & taysed to þe wattre3,
- Þe lede3 were so lerned at þe lo3e trysteres,
- & þe gre-hounde3 so grete, þat geten hem bylyue,
-1172 & hem to fylched, as fast as freke3 my3t loke,
- þer ry3t.
- [H] Þe lorde for blys abloy
- Ful oft con launce & ly3t,
-1176 [I] & drof þat day wyth Ioy
- Thus to þe derk ny3t.
-
-[Sidenote A: Roused by the clamour the deer rush to the heights,]
-[Sidenote B: but are soon driven back.]
-[Sidenote C: The harts and bucks are allowed to pass,]
-[Sidenote D: but the hinds and does are driven back to the shades.]
-[Sidenote E: As they fly they are shot by the bowmen.]
-[Sidenote F: The hounds and the hunters, with a loud cry, follow in
- pursuit.]
-[Sidenote G: Those that escaped the arrows are killed by the hounds.]
-[Sidenote H: The lord waxes joyful in the chase,]
-[Sidenote I: which lasted till the approach of night.]
-[Footnote 1: meue (?).]
-
- III.
-
- [A] Þus layke3 þis lorde by lynde wode3 eue3,
- & G. þe god mon, in gay bed lyge3,
-1180 [B] Lurkke3 quyl þe day-ly3t lemed on þe wowes,
- Vnder couertour ful clere, cortyned aboute;
- & as in slomeryng he slode, sle3ly he herde
- [C] A littel dyn at his dor, & derfly vpon;
-1184 & he heue3 vp his hed out of þe cloþes,
- A corner of þe cortyn he ca3t vp a lyttel, [Fol. 107.]
- & wayte3 warly þider-warde, quat hit be my3t.
- [D] Hit wat3 þe ladi, loflyest to be-holde,
-1188 Þat dro3 þe dor after hir ful dernly[1] & stylle,
- [E] & bo3ed to-warde þe bed; & þe burne schamed.
- & layde hym doun lystyly, & let as he slepte.
- [F] & ho stepped stilly. & stel to his bedde,
-1192 [G] Kest vp þe cortyn, & creped with-inne,
- & set hir ful softly on þe bed-syde,
- & lenged þere selly longe, to loke quen he wakened.
- Þe lede lay lurked a ful longe quyle,
-1196 [H] Compast in his concience to quat þat cace my3t
- Mene oþer amount, to meruayle hym þo3t;
- Bot 3et he sayde in hym-self, "more semly hit were
- To aspye wyth my spelle [in] space quat ho wolde."
-1200 [I] þen he wakenede, & wroth, & to hir warde torned,
- [J] & vn-louked his y3e-lydde3, & let as hym wondered,
- & sayned hym, as bi his sa3e þe sauer to worthe,
- with hande;
-1204 Wyth chynne & cheke ful swete,
- Boþe quit & red in-blande,
- Ful lufly con ho lete,
- Wyth lyppe3 smal la3ande.
-
-[Sidenote A: All this time Gawayne lies a-bed.]
-[Sidenote B: under "coverture full clear".]
-[Sidenote C: He hears a noise at his door.]
-[Sidenote D: A lady, the loveliest to behold, enters softly.]
-[Sidenote E: She approaches the bed.]
-[Sidenote F: Gawayne pretends to be asleep.]
-[Sidenote G: The lady casts up the curtain and sits on the bedside.]
-[Sidenote H: Gawayne has much wonder thereat.]
-[Sidenote I: He rouses himself up,]
-[Sidenote J: unlocks his eyes, and looks as if he were astonished.]
-[Footnote 1: deruly (?).]
-
- IV.
-
-1208 [A] "God moroun, sir Gawayn," sayde þat fayr lady,
- "3e ar a sleper vn-sly3e, þat mon may slyde hider;
- Now ar 3e tan astyt, bot true vus may schape,
- [B] I schal bynde yow in your bedde, þat be 3e trayst:"
-1212 Al la3ande þe lady lanced þo bourde3.
- [C] "Goud moroun g[aye],"[1] quod Gawayn þe blyþe,
- "Me schal worþe at your wille, & þat me wel lyke3,
- For I 3elde me 3ederly, & 3e3e after grace,
-1216 & þat is þe best, be my dome, for me by-houe3 nede;"
- & þus he bourded a-3ayn with mony a blyþe la3ter.
- [D] "Bot wolde 3e, lady louely, þen leue me grante,
- & de-prece your prysoun, & pray hym to ryse,
-1220 I wolde bo3e of þis bed, & busk me better,
- I schulde keuer þe more comfort to karp yow wyth."
- [E] "Nay, for soþe, beau sir," sayd þat swete, [Fol. 107b]
- "3e schal not rise of your bedde, I rych yow better,
-1224 [F] I schal happe yow here þat oþer half als,
- & syþen karp wyth my kny3t þat I ka3t haue;
- [G] For I wene wel, Iwysse, sir Wawen 3e are,
- Þat alle þe worlde worchipe3, quere-so 3e ride;
-1228 Your honour, your hendelayk is hendely praysed
- [H] With lorde3, wyth ladyes, with alle þat lyf bere.
- & now 3e ar here, iwysse, & we bot oure one;
- [I] "My lorde & his lede3 ar on lenþe faren,
-1232 [J] Oþer burne3 in her bedde, & my burde3 als,
- [K] Þe dor drawen, & dit with a derf haspe;
- [L] & syþen I haue in þis hous hym þat al lyke3,
- I schal ware my whyle wel, quyl hit laste3,
-1236 with tale;
- [M] 3e ar welcum to my cors,
- Yowre awen won to wale,
- Me be-houe3 of fyne force,
-1240 [N] Your seruaunt be & schale."
-
-[Sidenote A: "Good morrow", says the lady, "ye are a careless sleeper to
- let one enter thus.]
-[Sidenote B: I shall bind you in your bed, of that be ye sure."]
-[Sidenote C: "Good morrow," says the knight, "I am well pleased to be at
- your service;]
-[Sidenote D: but permit me to rise and dress myself."]
-[Sidenote E: "Nay, beau sir," said that sweet one,]
-[Sidenote F: "I shall hold talk with you here.]
-[Sidenote G: I know well that you are Gawayne that all the woild worships.]
-[Sidenote H: We are by ourselves;]
-[Sidenote I: My lord and his men are far off.]
-[Sidenote J: Other men are in their beds, so are my maidens.]
-[Sidenote K: The door is safely closed.]
-[Sidenote L: Since I have him in house that every one likes, I shall use my
- time well while it lasts.]
-[Sidenote M: Ye are welcome to my body.]
-[Sidenote N: I shall be your servant."]
-[Footnote 1: This word is illegible in the MS.]
-
- V.
-
- "In god fayth," quod Gawayn, "gayn hit me þynkke3,
- [A] Þa3 I be not now he þat 3e of speken;
- To reche to such reuerence as 3e reherce here
-1244 I am wy3e vn-worþy, I wot wel my-seluen;
- Bi God, I were glad, & yow god þo3t,
- [B] At sa3e oþer at seruyce þat I sette my3t
- To þe plesaunce of your prys, hit were a pure ioye."
-1248 "In god fayth, sir Gawayn," quod þe gay lady,
- "Þe prys & þe prowes þat plese3 al oþer,
- If I hit lakked, oþer set at ly3t, hit were littel daynté;
- [C] Bot hit ar ladyes in-no3e, þat leuer wer nowþe
-1252 Haf þe hende in hor holde, as I þe habbe here,
- To daly witt derely your daynté worde3,
- Keuer hem comfort, & colen her care3,
- [D] Þen much of þe garysourn oþer golde þat[1] þay hauen;
-1256 Bot I louue[2] þat ilk lorde þat þe lyfte halde3,
- I haf hit holly in my honde þat al desyres,
- þur3e grace."
- Scho made hym so gret chere,
-1260 Þat wat3 so fayr of face, [Fol. 108.]
- [E] Þe kny3t with speches skere,
- A[n]swared to vche a cace.
-
-[Sidenote A: "I am unworthy," says Sir Gawayne, "to reach to such reverence
- as ye rehearse.]
-[Sidenote B: I shall be glad, however, to please you by word, or service."]
-[Sidenote C: "There are ladies," says his visitor, "who would prefer thy
- company]
-[Sidenote D: to much of the gold that they possess."]
-[Sidenote E: The knight answers the lady's questions.]
-[Footnote 1: MS. þat þat.]
-[Footnote 2: louie or loune (?).]
-
- VI.
-
- [A] "Madame," quod þe myry mon, "Mary yow 3elde,
-1264 For I haf founden, in god fayth, yowre fraunchis nobele,
- & oþer ful much of oþer folk fongen hor dede3;
- Bot þe daynté þat þay delen for my disert nysen,
- Hit is þe worchyp of your-self, þat no3t hot wel conne3."
-1268 [B] "Bi Mary," quod þe menskful, "me þynk hit anoþer;
- For were I worth al þe wone of wymmen alyue,
- & al þe wele of þe worlde were in my honde,
- [C] & I schulde chepen & chose, to cheue me a lorde,
-1272 For þe costes þat I haf knowen vpun þe kny3t here,
- Of bewté, & debonerté, & blyþe semblaunt,
- [D] & þat I haf er herkkened, & halde hit here trwee,
- Þer schulde no freke vpon folde bifore yow be chosen."
-1276 "I-wysse, worþy," quod þe wy3e, "3e haf waled wel better,
- [E] Bot I am proude of þe prys þat 3e put on me,
- & soberly your seruaunt my souerayn I holde yow,
- & yowre kny3t I be-com, & Kryst yow for-3elde."
-1280 Þus þay meled of much-quat, til myd-morn paste,
- & ay þe lady let lyk, a[1] hym loued mych;
- [F] Þe freke ferde with defence, & feted ful fayre.
- Þa3 I were burde bry3test, þe burde in mynde hade,
-1284 Þe lasse luf in his lode, for lur þat he so3t,
- boute hone;
- Þe dunte þat schulde[2] hym deue,
- & nede3 hit most be done;
-1288 [G] Þe lady þenn spek of leue.
- He granted hir ful sone.
-
-[Sidenote A: Gawayne tells her that he prefers her conversation before that
- of all others.]
-[Sidenote B: The lady declares by Mary,]
-[Sidenote C: that were she about to choose her a lord,]
-[Sidenote D: she would select Gawayne before any man on earth.]
-[Sidenote E: Gawayne tells her that he will become her own knight and
- faithful servant.]
-[Sidenote F: The remembrance of his adventure prevents him from thinking of
- love.]
-[Sidenote G: The lady takes leave of Sir Gawayne.]
-[Footnote 1: and (?)]
-[Footnote 2: sclulde, in MS.]
-
- VII.
-
- [A] Þenne ho gef hym god-day, & wyth a glent la3ed.
- & as ho stod, ho stonyed hym wyth ful stor worde3:
-1292 [B] "Now he þat spede3 vche spech, þis disport 3elde yow!
- Bot þat 3e be Gawan, hit got3 in mynde."
- "Quer-fore?" quod þe freke, & freschly he aske3,
- Ferde lest he hade fayled in fourme of his castes;
-1296 Bot þe burde hym blessed, & bi þis skyl sayde,
- "So god as Gawayn gaynly is halden, [Fol. 108b.]
- & cortaysye is closed so clene in hym-seluen,
- [C] Couth not ly3tly haf lenged so long wyth a lady,
-1300 Bot he had craued a cosse, bi his courtaysye,
- Bi sum towch of summe tryfle, at sum tale3 ende."
- [D] Þen quod Wowen, "I-wysse, worþe as yow lyke3,
- I schal kysse at your comaundement, as a kny3t falle3,
-1304 & fire[1] lest he displese yow, so[2] plede hit no more."
- [E] Ho comes nerre with þat, & cache3 hym in arme3,
- Loute3 luflych adoun, & þe leude kysse3;
- Þay comly bykennen to Kryst ayþer oþer;
-1308 Ho dos hir forth at þe dore, with-outen dyn more.
- & he ryches hym to ryse, & rapes hym sone,
- [F] Clepes to his chamberlayn, choses his wede,
- Bo3e3 forth, quen he wat3 boun, blyþely to masse,
-1312 & þenne he meued to his mete, þat menskly hym keped,
- [G] & made myry al day til þe mone rysed,
- with game;
- With[3] neuer freke fayrer fonge,
-1316 [H] Bitwene two so dyngne dame,
- Þe alder & þe 3onge,
- Much solace set þay same.
-
-[Sidenote A: With a laughing glance, she says,]
-[Sidenote B: "I am doubtful whether ye be Gawayne.]
-[Sidenote C: Were it he, surely, ere this, he would have craved a kiss."]
-[Sidenote D: "I shall kiss," says the knight, "at your commandment."]
-[Sidenote E: With that the lady catches him in her arms and kisses him.]
-[Sidenote F: Gawayne then rises and goes to mass.]
-[Sidenote G: He makes mirth all day till the moon rises,]
-[Sidenote H: between the "two dames," the older and the younger.]
-[Footnote 1: fere (?).]
-[Footnote 2: fo, in MS.]
-[Footnote 3: Was (?) Nas (?).]
-
- VIII.
-
- [A] And ay þe lorde of þe londe is lent on his gamne3,
-1320 To hunt in holte3 & heþe, at hynde3 barayne,
- Such a sowme he þer slowe bi þat þe sunne heldet,
- Of dos & of oþer dere, to deme were wonder.
- Þenne fersly þay flokked in folk at þe laste,
-1324 [B] & quykly of þe quelled dere a querré þay maked;
- Þe best bo3ed þerto, with burne3 in-noghe,
- [C] Gedered þe grattest of gres þat þer were,
- & didden hem derely vndo, as þe dede aske3;
-1328 [D] Serched hem at þe asay, summe þat þer were,
- Two fyngeres þay fonde of þe fowlest of alle;
- [E] Syþen þay slyt þe slot, sesed þe erber,
- [F] Schaued wyth a scharp knyf, & þe schyre knitten;
-1332 Syþen rytte þay þe foure lymmes, & rent of þe hyde,
- [G] Þen brek þay þe bale, þe bale3 out token,
- [H] Lystily forlancyng, & bere of þe knot; [Fol. 109.]
- Þay gryped to þe gargulun, & grayþely departed
-1336 [I] Þe wesaunt fro þe wynt-hole, & walt out þe gutte3;
- Þen scher þay out þe schuldere3 with her scharp knyue3,
- [J] Haled hem by a lyttel hole, to haue hole sydes;
- Siþen britned þay þe brest, & brayden hit in twynne,
-1340 & eft at þe gargulun bigyne3 on þenne,
- [K] Ryue3 hit vp radly, ry3t to þe by3t,
- Voyde3 out þe a-vanters, & verayly þerafter
- Alle þe ryme3 by þe rybbe3 radly þay lance;
-1344 So ryde þay of by resoun bi þe rygge bone3,
- Euenden to þe haunche, þat henged alle samen,
- & heuen hit vp al hole, & hwen hit of þere,
- & þat þayneme for þe noumbles, bi nome as I trowe,
-1348 bi kynde;
- [L] Bi þe by3t al of þe þy3es,
- Þe lappe3 þay lance bi-hynde,
- [M] To hewe hit in two þay hy3es,
-1352 Bi þe bak-bon to vnbynde.
-
-[Sidenote A: Meanwhile the lord of the land and his men hunt in woods and
- heaths.]
-[Sidenote B: Quickly of the killed a "quarry" they make.]
-[Sidenote C: Then they set about breaking the deer.]
-[Sidenote D: They take away the assay or fat,]
-[Sidenote E: then they slit the slot and remove the erber.]
-[Sidenote F: They afterwards rip the four limbs and rend off the hide.]
-[Sidenote G: They next open the belly]
-[Sidenote H: and take out the bowels.]
-[Sidenote I: They then separate the weasand from the windhole and throw out
- the guts.]
-[Sidenote J: The shoulders are cut out, and the breast divided into
- halves.]
-[Sidenote K: The numbles are next removed.]
-[Sidenote L: By the fork of the thighs,]
-[Sidenote M: the flaps are hewn in two by the backbone.]
-
- IX.
-
- [A] Boþe þe hede & þe hals þay hwen of þenne,
- & syþen sunder þay þe syde3 swyft fro þe chyne,
- & þe corbeles fee þay kest in a greue;[1]
-1356 Þenn þurled þay ayþer þik side þur3, bi þe rybbe,
- & henged þenne a[y]þer bi ho3es of þe fourche3,
- Vche freke for his fee, as falle3 forto haue.
- Vpon a felle of þe fayre best, fede þay þayr houndes,
-1360 [B] Wyth þe lyuer & þe ly3te3, þe leþer of þe paunche3,
- & bred baþed in blod, blende þer amonge3;
- Baldely þay blw prys, bayed þayr rachche3,
- [C] Syþen fonge þay her flesche folden to home,
-1364 Strakande ful stoutly mony stif mote3.
- Bi þat þe dayly3t wat3 done, þe douthe wat3 al wonen
- In-to þe comly castel, þer þe kny3t bide3
- ful stille;
-1368 Wyth blys & bry3t fyr bette,
- Þe lord is comen þer-tylle,
- [D] When Gawayn wyth hym mette,
- Þer wat3 bot wele at wylle.
-
-[Sidenote A: After this the head and neck are cut off, and the sides
- severed from the chine.]
-[Sidenote B: With the liver, lights and paunches, they feed the hounds.]
-[Sidenote C: Then they make for home.]
-[Sidenote D: Gawayne goes out to meet his host.]
-[Footnote 1: grene (?).]
-
- X.
-
-1372 [A] Thenne comaunded þe lorde in þat sale to samen alle þe meny,[Fol.]
- Boþe þe ladyes on loghe to ly3t with her burdes, [109b.]
- [B] Bi-fore alle þe folk on þe flette, freke3 he bedde3
- Verayly his venysoun to fech hym byforne;
-1376 [C] & al godly in gomen Gaway[n] he called,
- Teche3 hym to þe tayles of ful tayt bestes,
- Schewe3 hym þe schyree grece schorne vpon rybbes.
- [D] "How paye3 yow þis play? haf I prys wonnen?
-1380 Haue I þryuandely þonk þur3 my craft serued?"
- "3e I-wysse," quod þat oþer wy3e, "here is wayth fayrest
- [E] Þat I se3 þis seuen 3ere in sesoun of wynter."
- "& al I gif yow, Gawayn," quod þe gome þenne,
-1384 "For by a-corde of couenaunt 3e craue hit as your awen."
- "Þis is soth," quod þe segge, "I say yow þatilke,
- &[1] I haf worthyly þis wone3 wyth-inne,
- [F] I-wysse with as god wylle hit worþe3 to 3oure3."
-1388 He hasppe3 his fayre hals his arme3 wyth-inne,
- & kysses hym as comlyly as he[2] couþe awyse:
- "Tas yow þere my cheuicaunce, I cheued no more,
- I wowche hit saf fynly, þa3 feler hit were."
-1392 "Hit is god," quod þe god mon, "grant mercy þerfore,
- [G] Hit may be such, hit is þe better, &[1] 3e me breue wolde
- Where 3e wan þis ilk wele, biwytte of hor[3] seluen?"
- [H] "Þat wat3 not forward," quod he, "frayst me no more,
-1396 For 3e haftan þat yow tyde3, trawe3e non oþer
- 3e mowe."
- Þay la3ed, & made hem blyþe,
- [I] Wyth lote3 þat were to lowe,
-1400 To soper þay 3ede asswyþe,
- Wyth dayntes nwe in-nowe.
-
-[Sidenote A: The lord commands all his household to assemble,]
-[Sidenote B: and the venison to be brought before him.]
-[Sidenote C: He calls Gawayne,]
-[Sidenote D: and asks him whether he does not deserve much praise for his
- success in the chase.]
-[Sidenote E: On the knight expressing himself satisfied, he is told to take
- the whole according to a former agreement between them.]
-[Sidenote F: Gawayne gives the knight a comely kiss in return.]
-[Sidenote G: His host desires to know where he has gotten such weal.]
-[Sidenote H: As this does not enter into the covenant, he gets no answer to
- his question.]
-[Sidenote I: They then proceed to supper, where were dainties new and
- enough.]
-[Footnote 1: And = an.]
-[Footnote 2: ho, in MS.]
-[Footnote 3: your (?).]
-
- XI.
-
- [A] And syþen by þe chymné in chamber þay seten.
- [B] Wy3e3 þe walle wyn we3ed to hem oft,
-1404 & efte in her bourdyng þay bayþen in þe morn,
- To fylle þe same forwarde3 þat þay by-fore maden,
- [C] Þat chaunce so bytyde3 hor cheuysaunce to chaunge,
- What nwe3 so þay nome, at na3t quen þay metten
-1408 Þay acorded of þe couenaunte3 byfore þe court alle;
- Þe beuerage wat3 bro3t forth in bourde at þat tyme; [Fol. 110.]
- [D] Þenne þay louelych le3ten leue at þe last,
- Vche burne to his bedde busked bylyue.
-1412 [E] Bi þat þe coke hade crowe3[1] & cakled bot þryse,
- Þe lorde wat3 lopen of his bedde, [&] þe leude3 vch one,
- So þat þe mete & þe masse wat3 metely delyuered;
- Þe douthe dressed to þe wod, er any day sprenged,
-1416 to chace;
- [F] He3 with hunte & horne3,
- Þur3 playne3 þay passe in space,
- Vn-coupled among þo þorne3,
-1420 Rache3 þat ran on race.
-
-[Sidenote A: By the hearth they sit.]
-[Sidenote B: Wine is carried round.]
-[Sidenote C: Again Sir Gawayne and his host renew their agreement.]
-[Sidenote D: Then they take leave of each other and hasten to bed.]
-[Sidenote E: Scarce had the cock cackled thrice when the lord was up.]
-[Sidenote F: With his hunters and horns they pursue the chase.]
-[Footnote 1: crowed (?).]
-
- XII.
-
- [A] Sone þay calle of a quest in aker syde,
- Þe hunt re-hayted þe hounde3, þat hit fyrst mynged,
- [B] Wylde worde3 hym warp wyth a wrast noyce;
-1424 Þe hownde3 þat hit herde, hastid þider swyþe,
- & fellen as fast to þe fuyt, fourty at ones;
- Þenne such a glauerande glam of gedered rachche3
- Ros, þat þe rochere3 rungen aboute;
-1428 Huntere3 hem hardened with horne & wyth muthe.
- [C] Þen al in a semblé sweyed to-geder,
- Bitwene a flosche in þat fryth, & a foo cragge;
- In a knot, bi a clyffe, at þe kerre syde,
-1432 Þer as þe rogh rocher vn-rydely wat3 fallen,
- [Þay] ferden to þe fyndyng, & freke3 hem after;
- [D] Þay vmbe-kesten þe knarre & þe knot boþe.
- Wy3e3, whyl þay wysten wel wyt inne hem hit were,
-1436 Þe best þat þer breued wat3 wyth þe blod hounde3.
- [E] Þenne þay beten on þe buske3, & bede hym vp ryse,
- & he vnsoundyly out so3t segge3 ouer-þwert,
- [F] On þe sellokest swyn swenged out þere,
-1440 Long sythen for[1] þe sounder þat wi3t for-olde,
- For he wat3 b[este &] bor alþer grattest,
- [And eue]re quen he gronyed, þenne greued mony,
- [G] For [þre a]t þe fyrst þrast he þry3t to þe erþe,
-1444 & [sped hym] forth good sped, boute spyt more,
- [Ande þay] halowed hyghe ful hy3e & hay! hay! cryed
- Haden horne3 to mouþe heterly rechated; [Fol. 110b.]
- [H] Mony wat3 þe myry mouthe of men & of hounde3,
-1448 Þat buskke3 after þis bor, with bost & wyth noyse,
- To quelle;
- Ful oft he byde3 þe baye,
- & mayme3 þe mute Inn-melle,
-1452 [I] He hurte3 of þe hounde3, & þay
- Ful 3omerly 3aule & 3elle.
-
-[Sidenote A: The hunters cheer on the hounds,]
-[Sidenote B: which fall to the scent forty at once.]
-[Sidenote C: All come together by the side of a cliff.]
-[Sidenote D: They look about on all sides,]
-[Sidenote E: and beat on the bushes.]
-[Sidenote F: Out there rushes a fierce wild boar,]
-[Sidenote G: At the first thrust he fells three to the ground.]
-[Sidenote H: Full quickly the hunters pursue him.]
-[Sidenote I: However, he attacks the hounds, causing them to yowl and
- yell.]
-[Footnote 1: fro (?).]
-
- XIII.
-
- [A] Schalke3 to schote at hym schowen to þenne,
- Haled to hym of her arewe3, hitten hym oft;
-1456 Bot þe poynte3 payred at þe pyth þat py3t in his schelde3,
- & þe barbe3 of his browe bite non wolde,
- [B] Þa3 þe schauen schaft schyndered in pece3,
- Þe hede hypped a3ayn, were-so-euer hit hitte;
-1460 [C] Bot quon þe dynte3 hym dered of her dry3e stroke3,
- Þen, brayn-wod for bate, on burne3 he rase3,
- [D] Hurte3 hem ful heterly þer he forth hy3e3,
- & mony ar3ed þerat, & on-lyte dro3en.
-1464 Bot þe lorde on a ly3t horce launces hym after,
- [E] As burne bolde vpon bent his bugle he blowe3,
- He rechated, & r[ode][1] þur3 rone3 ful þyk,
- Suande þis wy[ld]e swyn til þe sunne schafted.
-1468 [F] Þis day wyth þis ilk dede þay dryuen on þis wyse,
- Whyle oure luflych lede lys in his bedde,
- [G] Gawayn grayþely at home, in gere3 ful ryche
- of hewe;
-1472 Þe lady no3t for3ate,
- Com to hym to salue,
- Ful erly ho wat3 hym ate,
- His mode forto remwe.
-
-[Sidenote A: The bowmen send their arrows after this wild swine,]
-[Sidenote B: but they glide off shivered in pieces.]
-[Sidenote C: Enraged with the blows,]
-[Sidenote D: he attacks the hunters.]
-[Sidenote E: The lord of the land blows his bugle,]
-[Sidenote F: and pursues the boar.]
-[Sidenote G: All this time Gawayne lies a-bed.]
-[Footnote 1: The MS. is here almost illegible.]
-
- XIV.
-
-1476 [A] Ho commes to þe cortyn, & at þe kny3t totes,
- Sir Wawen her welcumed worþy on fyrst,
- & ho hym 3elde3 a3ayn, ful 3erne of hir worde3,
- [B] Sette3 hir sof[t]ly by his syde, & swyþely ho la3e3,
-1480 & wyth a luflych loke ho layde[1] hym þyse worde3:
- "Sir, 3if 3e be Wawen, wonder me þynkke3,
- Wy3e þat is so wel wrast alway to god,
- & conne3 not of compaynye þe coste3 vnder-take,
-1484 & if mon kennes yow hom to knowe, 3e kest hom of your mynde;[Fol.]
- [C] Þou hat3 for-3eten 3ederly þat 3isterday I ta3tte [111]
- alder-truest token of talk þat I cowþe."
- "What is þat?" quod þe wyghe, "I-wysse I wot neuer,
-1488 If hit be sothe þat 3e breue, þe blame is myn awen."
- [D] "3et I kende yow of kyssyng," quod þe clere þenne,
- "Quere-so countenaunce is couþe, quikly to clayme,
- Þat bicumes vche a kny3t, þat cortaysy vses."
-1492 "Do way," quod þat derf mon, "my dere, þat speche,
- [E] For þat durst I not do, lest I denayed were,
- If I were werned, I were wrang I-wysse, 3if I profered."
- "Ma fay," quod þe mere wyf, "3e may not be werned,
-1496 [F] 3e ar stif in-noghe to constrayne wyth strenkþe, 3if yow lyke3,
- 3if any were so vilanous þat yow denaye[2] wolde."
- "3e, be God," quod Gawayn, "good is your speche,
- Bot þrete is vn-þryuande in þede þer I lende,
-1500 [G] & vche gift þat is geuen not with goud wylle;
- I am at your comaundement, to kysse quen yow lyke3,
- 3e may lach quen yow lyst, & leue quen yow þynkke3,
- in space."
-1504 [H] Þe lady loute3 a-doun,
- & comlyly kysses his face,
- Much speche þay þer expoun,
- Of druryes greme & grace.
-
-[Sidenote A: The lady of the castle again visits Sir Gawayne.]
-[Sidenote B: Softly she sits by his side,]
-[Sidenote C: and tells the knight that he has forgotten what she taught him
- the day before.]
-[Sidenote D: "I taught you of kissing," she says, "that becomes every
- knight."]
-[Sidenote E: Gawayne says that he must not take that which is forbidden.]
-[Sidenote F: He is told that he is strong enough to enforce it.]
-[Sidenote G: The knight replies that every gift is worthless that is not
- given willingly.]
-[Sidenote H: The lady stoops down and kisses him.]
-[Footnote 1: sayde (?).]
-[Footnote 2: de vaye, in MS.]
-
- XV.
-
-1508 [A] "I woled[1] wyt at yow, wy3e," þat worþy þer sayde,
- "& yow wrathed not þer-wyth, what were þe skylle,
- Þat so 3ong & so 3epe, as 3e [ar] at þis tyme,
- So cortayse, so kny3tyly, as 3e ar knowen oute,
-1512 [B] & of alle cheualry to chose, þe chef þyng a-losed,
- Is[2] þe lel layk of luf, þe lettrure of armes;
- F[or] to telle of þis tenelyng of þis trwe kny3te3,
- Hit is þe tytelet, token, & tyxt of her werkke3,
-1516 How le[des] for her lele luf hor lyue3 han auntered,
- Endured for her drury dulful stounde3,
- & after wenged with her walour & voyded her care,
- [C] & bro3t blysse in-to boure, with bountees hor awen.
-1520 & 3e ar kny3t com-lokest kyd of your elde,
- Your worde & your worchip walke3 ay quere, [Fol. 111b.]
- & I haf seten by your-self here sere twyes,
- [D] 3et herde I neuer of your hed helde no worde3
-1524 Þat euer longed to luf, lasse ne more;
- [E] & 3e, þat ar so cortays & coynt of your hetes,
- Oghe to a 3onke þynk 3ern to schewe,
- & teche sum tokene3 of trweluf craftes.
-1528 Why ar 3e lewed, þat alle þe los welde3,
- Oþer elles 3e demen me to dille, your dalyaunce to herken?
- for schame!
- I com hider sengel, & sitte,
-1532 To lerne at yow sum game,
- [F] Dos, teche3 me of your wytte,
- Whil my lorde is fro hame."
-
-[Sidenote A: "I would learn," she says, "why you, who are so young and
- active,]
-[Sidenote B: so skilled in the true sport of love,]
-[Sidenote C: and so renowned a knight,]
-[Sidenote D: have never talked to me of love.]
-[Sidenote E: You ought to show a young thing like me some token of
- 'true-love's crafts.']
-[Sidenote F: So teach me of your 'wit' while my lord is from home."]
-[Footnote 1: wolde (?).]
-[Footnote 2: In (?).]
-
- XVI.
-
- [A] "In goud fayþe," quod Gawayn, "God yow for3elde,
-1536 Gret is þe gode gle, & gomen to me huge,
- Þat so worþy as 3e wolde wynne hidere,
- & pyne yow with so pouer a mon, as play wyth your kny3t,
- With any skynne3 countenaunce, hit keuere3 me ese;
-1540 [B] Bot to take þe toruayle[1] to my-self, to trwluf expoun,
- & towche þe teme3 of tyxt, & tale3 of arme3,
- To yow þat, I wot wel, welde3 more sly3t
- Of þat art, bi þe half, or a hundreth of seche
-1544 As I am, oþer euer schal, in erde þer I leue,
- Hit were a fole fele-folde, my fre, by my trawþe.
- [C] I wolde yowre wylnyng worche at my my3t,
- As I am hy3ly bihalden, & euer-more wylle
-1548 [D] Be seruaunt to your-seluen, so saue me dry3tyn!"
- Þus hym frayned þat fre, & fondet hym ofte,
- Forto haf wonnen hym to wo3e, what-so scho þo3t elle3,
- [E] Bot he de fended hym so fayr, þat no faut semed,
-1552 Ne non euel on nawþer halue, nawþer þay wysten,
- bot blysse;
- Þay la3ed & layked longe,
- At þe last scho con hym kysse,
-1556 [F] Hir leue fayre con scho fonge,
- & went hir waye Iwysse.
-
-[Sidenote A: "It is a great pleasure to me," says Sir Gawayne, "to hear you
- talk,]
-[Sidenote B: but I cannot undertake the task to expound true-love and tales
- of arms.]
-[Sidenote C: I will, however, act according to your will,]
-[Sidenote D: and ever be your servant."]
-[Sidenote E: Thus Gawayne defends himself.]
-[Sidenote F: The lady having kissed the knight, takes leave of him.]
-[Footnote 1: tornayle (?).]
-
- XVII.
-
- [A] Then ruþes hym þe renk, & ryses to þe masse,
- & siþen hor diner wat3 dy3t & derely serued. [Fol. 112.]
-1560 [B] Þe lede with þe ladye3 layked alle day,
- Bot þe lorde ouer þe londe3 launced ful ofte,
- Swe3 his vncely swyn, þat swynge3 bi þe bonkke3,
- [C] & bote þe best of his brache3 þe bakke3 in sunder;
-1564 Þer he bode in his bay, tel[1] bawe-men hit breken,
- & made[2] hym, maw-gref his bed, forto mwe vtter;
- [D] So felle flone3 per flete, when þe folk gedered;
- Bot 3et þe styffest to start bi stounde3 he made,
-1568 Til at þe last he wat3 so mat, he my3t no more renne,
- [E] Bot in þe hast þat he my3t, he to a hole wynne3,
- Of a rasse, bi a rokk, þer renne3 þe boerne,
- He gete þe bonk at his bak, bigyne3 to scrape,
-1572 [F] Þe froþe femed[3] at his mouth vnfayre bi þe wyke3,
- Whette3 his whyte tusche3; with hym þen irked
- Alle þe burne3 so bolde, þat hym by stoden,
- [G] To nye hym on-ferum, bot ne3e hym non durst
-1576 for woþe;
- He hade hurt so mony byforne,
- Þat al þu3t[4] þenne ful loþe,
- [H] Be more wyth his tusche3 torne,
-1580 Þat breme wat3 [&] brayn-wod bothe.
-
-[Sidenote A: Gawayne rises, hears mass, and then dines.]
-[Sidenote B: Meanwhile the lord pursues the wild boar,]
-[Sidenote C: that bit the backs of his hounds asunder,]
-[Sidenote D: and caused the stiffest of the hunters to start.]
-[Sidenote E: The boar runs into a hole in a rock by the side of a brook.]
-[Sidenote F: The froth foams at his mouth.]
-[Sidenote G: None durst approach him,]
-[Sidenote H: so many had he torn with his tusks.]
-[Footnote 1: til (?).]
-[Footnote 2: madee, in MS.]
-[Footnote 3: fomed (?).]
-[Footnote 4: þo3t (?).]
-
- XVIII.
-
- [A] Til þe kny3t com hym-self, kachande his blonk,
- Sy3 hym byde at þe bay, his burne3 bysyde,
- [B] He ly3tes luflych[1] adoun, leue3 his corsour,
-1584 Brayde3 out a bry3t bront, & bigly forth stryde3,
- Founde3 fast þur3 þe forth, þer þe felle byde3,
- [C] Þe wylde wat3 war of þe wy3e with weppen in honde,
- Hef hy3ly þe here, so hetterly he fnast,
-1588 Þat fele ferde for þe freke3,[2] lest felle hym þe worre;
- [D] Þe swyn sette3 hym out on þe segge euen,
- Þat þe burne & þe bor were boþe vpon hepe3,
- In þe wy3t-est of þe water, þe worre hade þat oþer;
-1592 [E] For þe mon merkke3 hym wel, as þay mette fyrst,
- Set sadly þe scharp in þe slot euen,
- [F] Hit hym vp to þe hult, þat þe hert schyndered,
- & he 3arrande hym 3elde, & 3edoun[3] þe water,
-1596 ful tyt;
- A hundreth hounde3 hym hent, [Fol. 112b.]
- [G] Þat bremely con hym bite,
- Burne3 him bro3t to bent,
-1600 & dogge3 to dethe endite.
-
-[Sidenote A: The knight, seeing the boar at bay,]
-[Sidenote B: alights from his horse,]
-[Sidenote C: and seeks to attack him with his sword.]
-[Sidenote D: The "swine sets out" upon the man,]
-[Sidenote E: who, aiming well,]
-[Sidenote F: wounds him in the pit of the stomach.]
-[Sidenote G: The boar is soon bitten to death by a hundred hounds.]
-[Footnote 1: MS. luslych.]
-[Footnote 2: freke (?).]
-[Footnote 3: 3ede doun (?).]
-
- XIX.
-
- [A] There wat3 blawyng of prys in mony breme home,
- He3e halowing on hi3e, with haþele3 þat my3t;
- [B] Brachetes bayed þat best, as bidden þe maystere3,
-1604 Of þat chargeaunt chace þat were chef huntes.
- [C] Þenne a wy3e þat wat3 wys vpon wod crafte3,
- To vnlace þis bor lufly bigynne3;
- [D] Fyrst he hewes of his hed, & on hi3e sette3,
-1608 & syþen rende3 him al roghe bi þe rygge after,
- [E] Brayde3 out þe boweles, brenne3 hom on glede,
- With bred blent þer-with his braches rewarde3;
- Syþen he britne3 out þe brawen in bry3t brode [s]chelde3,
-1612 [F] & hat3 out þe hastlette3, as hi3tly biseme3;
- [G] & 3et hem halche3 al hole þe halue3 to-geder,
- & syþen on a stif stange stoutly hem henges.
- Now with þis ilk swyn þay swengen to home;
-1616 [H] Þe bores hed wat3 borne bifore þe burnes seluen,
- Þat him for-ferde in þe forþe, þur3 forse of his honde,
- so stronge;
- Til he se3 sir Gawayne,
-1620 In halle hym þo3t ful longe,
- [I] He calde, & he com gayn,
- His fee3 þer for to fonge.
-
-[Sidenote A: Then was there blowing of horns]
-[Sidenote B: and baying of hounds.]
-[Sidenote C: One wise in woodcraft begins to unlace the boar.]
-[Sidenote D: First he hews off the head, then rends him by the back.]
-[Sidenote E: He next removes the bowels, broils them on the ashes, and
- therewith rewards his hounds.]
-[Sidenote F: Then the hastlets are removed.]
-[Sidenote G: The two halves are next bound together and hung upon a pole.]
-[Sidenote H: The boar's head is borne before the knight, who hastens home.]
-[Sidenote I: Gawayne is called to receive the spoil.]
-
- XX.
-
- [A] Þe lorde ful lowde with lote, & la3ed myry,
-1624 When he se3e sir G: with solace he speke3;
- Þe goude ladye3 were geten, & gedered þe meyny,
- [B] He schewe3 hem þe schelde3, & schapes hem þe tale,
- Of þe largesse, & þe lenþe, þe liþerne3 alse,
-1628 Of þe were of þe wylde swyn, in wod þer he fled.
- Þat oþer kny3t ful comly comended his dede3,
- & praysed hit as gret prys, þat he proued hade;
- [C] For suche a brawne of a best, þe bolde burne sayde,
-1632 Ne such sydes of a swyn, segh he neuer are.
- Þenne hondeled þay þe hoge hed, þe hende mon hit praysed,
- & let lodly þerat þe lorde forte here: [Fol. 113.]
- [D] "Now Gawayn," quod þe god mon, "þis gomen is your awen,
-1636 Bi fyn for-warde & faste, faythely 3e knowe."
- "Hit is sothe," quod þe segge, "& as siker trwe;
- Alle my get I schal yow gif agayn, bi my trawþe."
- [E] He [hent] þe haþel aboute þe halse, & hendely hym kysses,
-1640 & efter-sones of þe same he serued hym þere.
- "Now ar we euen," quod þe haþel, "in þis euen-tide,
- Of alle þe couenauntes þat we knyt, syþen I com hider,
- bi lawe;"
-1644 [F] Þe lorde sayde, "bi saynt Gile,
- 3e ar þe best þat I knowe,
- 3e ben ryche in a whyle,
- Such chaffer & 3e drowe."
-
-[Sidenote A: The lord of the land is well pleased when he sees Sir
- Gawayne,]
-[Sidenote B: He shows him the shields of the wild boar, and tells him of
- its length and breadth.]
-[Sidenote C: Such a "brawn of a beast," Sir Gawayne says, he never has
- seen.]
-[Sidenote D: Gawayne takes possession of it according to covenant,]
-[Sidenote E: and in return kisses his host,]
-[Sidenote F: who declares his guest to be the best he knows.]
-
- XXI.
-
-1648 [A] Þenne þay teldet table3 [on] trestes alofte,
- [B] Kesten cloþe3 vpon, clere ly3t þenne
- [C] Wakned bi wo3e3, waxen torches
- Segge3 sette, & serued in sale al aboute;
-1652 [D] Much glam & gle glent vp þer-inne,
- Aboute þe fyre vpon flet, & on fele wyse,
- [E] At þe soper & after, mony aþel songe3,
- As coundutes of kryst-masse, & carole3 newe,
-1656 With alle þe manerly merþe þat mon may of telle.
- [F] & euer oure luflych kny3t þe lady bi-syde;
- Such semblaunt to þat segge semly ho made,
- [G] Wyth stille stollen countenaunce, þat stalworth to plese,
-1660 Þat al for-wondered wat3 þe wy3e, & wroth with hym-seluen,
- Bot he nolde not for his nurture nurne hir a-3ayne3,
- Bot dalt with hir al in daynte, how-se-euer þe dede turned
- to wrast;
-1664 [H] Quen þay hade played in halle,
- As longe as hor wylle hom last,
- [I] To chambre he[1] con hym calle,
- & to þe chem-ne þay past.
-
-[Sidenote A: Tables are raised aloft,]
-[Sidenote B: cloths cast upon them,]
-[Sidenote C: and torches are lighted.]
-[Sidenote D: With much mirth and glee,]
-[Sidenote E: supper is served in the hall,]
-[Sidenote F: and ever our lovely knight by the lady sits,]
-[Sidenote G: who does all she can to please her companion.]
-[Sidenote H: When they had long played in the hall,]
-[Sidenote I: they proceeded "to chamber."]
-[Footnote 1: ho (?).]
-
- XXII.
-
-1668 [A] Ande þer þay dronken, & dalten, & demed eft nwe,
- To norne on þe same note, on nwe3ere3 euen;
- [B] Bot þe kny3t craued leue, to kayre on þe morn,
- For hit wat3 ne3 at þe terme, þat he to[1] schulde.
-1672 Þe lorde hym letted of þat, to lenge hym resteyed, [Fol. 113b.]
- [C] & sayde, "as I am trwe segge, I siker my trawþe,
- [D] Þou schal cheue to þe grene chapel, þy charres to make,
- Leude, on nw3ere3 ly3t, longe bifore pryme:
-1676 For-þy þow lye in þy loft, & lach þyn ese,
- & I schal hunt in þis holt, & halde þe towche3,
- Chaunge wyth þe cheuisaunce, bi þat I charre hider;
- For I haf fraysted þe twys, & faythful I fynde þe,
-1680 Now þrid tyme þrowe best þenk on þe morne,
- Make we mery quyl we may, & mynne vpon Ioye,
- For þe lur may mon lach, when so mon lyke3."
- Þis wat3 grayþely graunted, & Gawayn is lenged,
-1684 [E] Bliþe bro3t wat3 hym drynk, & þay to bedde 3eden,
- with li3t;
- [F] Sir G: lis & slepes,
- Ful stille & softe al ni3t;
-1688 [G] Þe lorde þat his crafte3 kepes,
- Ful erly he wat3 di3t.
-
-[Sidenote A: There they drank and discoursed.]
-[Sidenote B: Gawayne begs leave to depart on the morrow.]
-[Sidenote C: His host swears to him,]
-[Sidenote D: that he shall come to the Green Chapel on New Year's morn long
- before prime.]
-[Sidenote E: Our knight consents to remain for another night.]
-[Sidenote F: Full still and softly he sleeps all night.]
-[Sidenote G: Early in the morning the lord is up.]
-[Footnote 1: te (?).]
-
- XXIII.
-
- [A] After messe a morsel[1] he & his men token,
- Miry wat3 þe mornyng, his mounture he askes;
-1692 [B] Alle þe haþeles þat on horse schulde helden hym after,
- Were boun busked on hor blonkke3, bi-fore[2] þe halle 3ate3;
- [C] Ferly fayre wat3 þe folde, for þe forst clenged,
- In rede rudede vpon rak rises þe sunne,
-1696 [D] & ful clere coste3[3] þe clowdes of þe welkyn.
- Hunteres vnhardeled bi a holt syde,
- Rocheres roungen bi rys, for rurde of her hornes;
- [E] Summe fel in þe fute, þer þe fox bade,
-1700 Trayle3 ofte a trayteres[4], bi traunt of her wyles;
- A kenet kryes þerof, þe hunt on hym calles,
- His fela3es fallen hym to, þat fnasted ful þike,
- [F] Runnen forth in a rabel, in his ry3t fare;
-1704 & he fyske3 hem by-fore, þay founden hym sone,
- [G] & quen þay seghe hym with sy3t, þay sued hym fast,
- Wre3ande h[ym] ful [w]eterly with a wroth noyse;
- [H] & he trantes & tornayee3 þur3 mony tene greue;
-1708 Hamloune3, & herkene3, bi hegge3 ful ofte;
- [I] At þe last bi a littel dich he lepe3 ouer a spenné, [Fol. 114.]
- Stele3 out ful stilly bi a strothe rande,
- [J] Went haf wylt of þe wode, with wyle3 fro þe houndes,
-1712 Þenne wat3 he went, er he wyst, to[5] a wale tryster,
- [K] Þer þre þro at a þrich þrat hym at ones,
- al graye;
- [L] He blenched a3ayn bilyue,
-1716 & stifly start onstray,
- With alle þe wo on lyue,
- [M] To þe wod he went away.
-
-[Sidenote A: After mass, a morsel he take with his men.]
-[Sidenote B: Then were all on their horses before the hall-gates.]
-[Sidenote C: It was a clear frosty morning.]
-[Sidenote D: The hunters, dispersed by a wood's side,]
-[Sidenote E: come upon the track of a fox,]
-[Sidenote F: which is followed up by the hounds.]
-[Sidenote G: They soon get sight of the game,]
-[Sidenote H: and pursue him through many a rough grove.]
-[Sidenote I: The fox at last leaps over a spinny,]
-[Sidenote J: and by a rugged path seeks to get clear from the hounds.]
-[Sidenote K: He comes upon one of the hunting stations, where he is
- attacked by the dogs.]
-[Sidenote L: However, he slips them,]
-[Sidenote M: and makes again for the wood.]
-[Footnote 1: MS. nnorsel.]
-[Footnote 2: bi-forere, in MS.]
-[Footnote 3: caste3 (?).]
-[Footnote 4: trayveres (?).]
-[Footnote 5: to to, in MS.]
-
- XXIV.
-
- [A] Thenne wat3 hit lif vpon list to lyþen þe hounde3,
-1720 When alle þe mute hade hym met, menged to-geder,
- Suche a sor3e at þat sy3t þay sette on his hede,
- As alle þe clamberande clyffes hade clatered on hepes;
- [B] Here he wat3 halawed, when haþele3 hym metten,
-1724 Loude he wat3 3ayned, with 3arande speche;
- [C] Þer he wat3 þreted, & ofte þef called,
- & ay þe titleres at his tayl, þat tary he ne my3t;
- Ofte he wat3 runnen at, when he out rayked,
-1728 [D] & ofte reled in a3ayn, so reniarde wat3 wylé.
- [E] & 3e he lad hem bi lag, mon, þe lorde & his meyny;
- On þis maner bi þe mountes, quyle myd, ouer, vnder,
- [F] Whyle þe hende kny3t at home holsumly slepe3,
-1732 With-inne þe comly cortynes, on þe colde morne.
- Bot þe lady for luf let not to slepe,
- Ne þe purpose to payre, þat py3t in hir hert,
- Bot ros hir vp radly, rayked hir þeder,
-1736 [G] In a mery mantyle, mete to þe erþe,
- Þat wat3 furred ful fyne with felle3, wel pured,
- No hwe3 goud on hir hede, bot þe ha3er stones
- Trased aboute hir tressour, be twenty in clusteres;
-1740 [H] Hir þryuen face & hir þrote þrowen al naked,
- Hir brest bare bifore, & bihinde eke.
- [I] Ho come3 with-inne þe chambre dore, & closes hit hir after,
- [J] Wayne3[1] vp a wyndow, & on þe wy3e calle3,
-1744 & radly þus re-hayted hym, with hir riche worde3,
- with[2] chere;
- [K] "A! mon, how may þou slepe,
- [L] Þis morning is so clere?" [Fol. 114b.]
-1748 He wat3 in drowping depe,
- Bot þenne he con hir here.
-
-[Sidenote A: Then was it fine sport to listen to the hounds,]
-[Sidenote B: and the hallooing of the hunters.]
-[Sidenote C: There the fox was threatened and called a thief.]
-[Sidenote D: But Reynard was wily,]
-[Sidenote E: and led them astray over mounts.]
-[Sidenote F: Meanwhile the knight at home soundly sleeps within his comely
- curtains.]
-[Sidenote G: The lady of the castle, clothed in a rich mantle,]
-[Sidenote H: her throat and bosom all bare,]
-[Sidenote I: comes to Gawayne's chamber,]
-[Sidenote J: opens a window, and says,]
-[Sidenote K: "Ah! man, how canst thou sleep,]
-[Sidenote L: this morning is so clear?"]
-[Footnote 1: wayue3(?).]
-[Footnote 2: bi, à sec. manu.]
-
- XXV.
-
- [A] In dre3 droupyng of dreme draueled þat noble,
- As mon þat wat3 in mornyng of mony þro þo3tes,
-1752 How þat destiné schulde þat day [dy3t] his wyrde,
- At þe grene chapel, when he þe gome metes,
- & bi-houes his buffet abide, with-oute debate more;
- [B] Bot quen þat comly he keuered his wyttes,
-1756 Swenges out of þe sweuenes, & sware3 with hast.
- Þe lady luflych com la3ande swete,
- [C] Felle ouer his fayre face, & fetly him kyssed;
- He welcume3 hir worþily, with a wale chere;
-1760 He se3 hir so glorious, & gayly atyred,
- So fautles of hir fetures, & of so fyne hewes,
- [D] Wi3t wallande Ioye warmed his hert;
- With smoþe smylyng & smolt þay smeten in-to merþe,
-1764 Þat al wat3 blis & bonchef, þat breke hem bi-twene,
- & wynne,
- Þay lanced wordes gode,
- Much wele þen wat3 þer-inne,
-1768 [E] Gret perile bi-twene hem stod,
- Nif mare of hir kny3t mynne.
-
-[Sidenote A: The knight was then dreaming of his forthcoming adventure at
- the Green Chapel.]
-[Sidenote B: He awakes and speaks to his fair visitor,]
-[Sidenote C: who sweetly kisses him.]
-[Sidenote D: Great joy warms the heart of Sir Gawayne,]
-[Sidenote E: and "great peril between them stood."]
-
- XXVI.
-
- [A] For þat prynce of pris de-presed hym so þikke.
- Nurned hym so ne3e þe þred, þat nede hym bi-houed,
-1772 Oþer lach þer hir luf, oþer lodly re-fuse;
- He cared for his cortaysye, lest craþayn he were,
- [B] & more for his meschef, 3if he schulde make synne,
- & be traytor to þat tolke, þat þat telde a3t.
-1776 "God schylde," quod þe schalk, "þat schal not be-falle!"
- With luf-la3yng a lyt, he layd hym by-syde
- Alle þe speche3 of specialté þat sprange of her mouthe.
- Quod þat burde to þe burne, "blame 3e disserue,
-1780 3if 3e luf not þat lyf þat 3e lye nexte,
- Bifore alle þe wy3e3 in þe worlde, wounded in hert,
- [C] Bot if 3e haf a lemman, a leuer, þat yow lyke3 better,
- & folden fayth to þat fre, festned so harde,
-1784 Þat yow lausen ne lyst, & þat I leue nouþe; [Fol. 115.]
- And þat 3e telle me þat, now trwly I pray yow,
- For alle þe lufe3 vpon lyue, layne not þe soþe,
- for gile."
-1788 [D] Þe kny3t sayde, "be sayn Ion,"
- & smeþely con he smyle,
- "In fayth I welde ri3t non,
- Ne non wil welde þe quile."
-
-[Sidenote A: The knight is sorely pressed.]
-[Sidenote B: He fears lest he should become a traitor to his host.]
-[Sidenote C: The lady inquire whether he has a mistress that he loves
- better than her.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne swears by St. John that he neither has nor desires
- one.]
-
- XXVII.
-
-1792 "Þat is a worde," quod þat wy3t, "þat worst is of alle,
- Bot I am swared for soþe, þat sore me þinkke3;
- [A] Kysse me now coraly, & I schal cach heþen,
- I may bot mourne vpon molde, as may þat much louyes."
-1796 Sykande ho swe3e doun, & semly hym kyssed,
- & siþen ho seueres hym fro, & says as ho stondes,
- "Now, dere, at þis de-partyng, do me þis ese,
- [B] Gif me sumquat of þy gifte, þi gloue if[1] hit were,
-1800 [C] Þat I may mynne on þe mon, my mournyng to lassen."
- "Now Iwysse," quod þat wy3e, "I wolde I hade here
- Þe leuest þing for þy luf, þat I in londe welde,
- [D] For 3e haf deserued, forsoþe, sellyly ofte
-1804 More rewarde bi resoun, þen I reche my3t,
- Bot to dele yow for drurye, þat dawed bot neked;
- Hit is not your honour to haf at þis tyme
- A gloue for a garysoun, of Gawayne3 gifte3,
-1808 & I am here [on] an erande in erde3 vncouþe,
- [E] & haue no men wyth no male3, with menskful þinge3;
- Þat mislyke3 me, ladé, for luf at þis tyme,[2]
- Iche tolke mon do as he is tan, tas to non ille,
-1812 ne pine."
- [F] "Nay, hende of hy3e honours,"
- Quod þat lufsum vnder lyne,
- [G] "Þa3 I hade o3t[3] of youre3,
-1816 3et schulde 3e haue of myne."
-
-[Sidenote A: She then kisses him, sighing for sorrow.]
-[Sidenote B: She desires some gift,]
-[Sidenote C: by which to remember him.]
-[Sidenote D: Gawayne tells her that she is worthy of a better gift than he
- can bestow.]
-[Sidenote E: He has no men with mails containing precious things.]
-[Sidenote F: Then says that lovesome,]
-[Sidenote G: "Though I had nought of yours, yet should ye have of mine."]
-[Footnote 1: of, in MS.]
-[Footnote 2: tyne, in MS.]
-[Footnote 3: no3t (?).]
-
- XXVIII.
-
- [A] Ho ra3t hym a riche rynk[1] of red golde werke3,
- Wyth a starande ston, stondande alofte,
- Þat bere blusschande beme3 as þe bry3t sunne;
-1820 Wyt 3e wel, hit wat3 worth wele ful hoge.
- [B] Bot þe renk hit renayed, & redyly he sayde,
- "I wil no gifte3 for gode, my gay, at þis tyme; [Fol. 115b.]
- [C] I haf none yow to norne, ne no3t wyl I take."
-1824 Ho bede hit hym ful bysily, & he hir bode wernes,
- & swere swyftel[y] his sothe, þat he hit sese nolde;
- [D] & ho sore þat he forsoke, & sayde þer-after,
- "If 3e renay my rynk, to ryche for hit seme3,
-1828 3e wolde not so hy3ly halden be to me,
- I schal gif yow my girdel, þat gaynes yow lasse."
- Ho la3t a lace ly3tly, þat[2] leke vmbe hir syde3,
- [E] Knit vpon hir kyrtel, vnder þe clere mantyle,
-1832 Gered hit wat3 with grene sylke, & with golde schaped,
- No3t bot arounde brayden, beten with fyngre3;
- & þat ho bede to þe burne, & blyþely bi-so3t
- [F] Þa3 hit vn-worþi were, þat he hit take wolde.
-1836 & he nay þat he nolde neghe in no wyse,
- [G] Nauþer golde ne garysoun, er God hym grace sende,
- To acheue to þe chaunce þat he hade chosen þere.
- "& þerfore, I pray yow, displese yow no3t,
-1840 & lette3 be your bisinesse, for I bayþe hit yow neuer
- to graunte;
- I am derely to yow biholde,
- Bi-cause of your sembelaunt,
-1844 [H] & euer in hot & colde
- To be your trwe seruaunt.
-
-[Sidenote A: She offers him a gold ring,]
-[Sidenote B: but he refuses to accept it,]
-[Sidenote C: as he has none to give in return.]
-[Sidenote D: Very sorrowful was that fair one on account of his refusal.]
-[Sidenote E: She takes off her "girdle,"]
-[Sidenote F: and beseeches him to take it.]
-[Sidenote G: Gawayne again refuses to accept anything,]
-[Sidenote H: but promises, "ever in hot and in cold, to be her true
- servant."]
-[Footnote 1: ryng (?).]
-[Footnote 2: þat þat, in MS.]
-
- XXIX.
-
- [A] "Now forsake 3e þis silke." sayde þe burde þenne,
- "For hit is symple in hit-self. & so hit wel seme3?
-1848 Lo! so hit is littel, & lasse hit is worþy;
- [B] Bot who-so knew þe costes þat knit ar þer-inne,
- He wolde hit prayse at more prys, parauenture;
- [C] For quat gome so is gorde with þis grene lace,
-1852 While he hit hade hemely halched aboute,
- Þer is no haþel vnder heuen to-hewe hym þat my3t;
- [D] For he my3t not he slayn, for sly3t vpon erþe."
- Þen kest þe kny3t, & hit come to his hert,
-1856 [E] Hit were a Iuel for þe Iopardé, þat hym iugged were,
- When he acheued to þe chapel, his chek forto fech;
- [F] My3[1] he haf slypped to þe vn-slayn, þe sle3t were noble.
- Þenne ho þulged with hir þrepe, & þoled hir to speke, [Fol. 116.]
-1860 & ho bere on hym þe belt, & bede hit hym swyþe,
- [G] & he granted, & [ho] hym gafe with a goud wylle,
- & biso3t hym, for hir sake, disceuer hit neuer,
- Bot to lelly layne for[2] hir lorde; þe leude hym acorde3.
-1864 Þat neuer wy3e schulde hit wyt, Iwysse, bot þay twayne,
- for no3te;
- He þonkked hir oft ful swyþe,
- Ful þro with hert & þo3t.
-1868 [H] Bi þat on þrynne syþe,
- He hat3 kyst þe kny3t so to3t.
-
-[Sidenote A: "Do you refuse it," says the lady, because it is simple?]
-[Sidenote B: Whoso knew the virtues that it possesses, would highly prize
- it.]
-[Sidenote C: For he who is girded with this green lace,]
-[Sidenote D: cannot be wounded or slain."]
-[Sidenote E: The knight thinks of his adventure at the Green Chapel.]
-[Sidenote F: The lady presses him to accept the lace.]
-[Sidenote G: He consents not only to take the girdle, but to keep the
- possession of it a secret.]
-[Sidenote H: By that time the lady has kissed him thrice.]
-[Footnote 1: my3t (?).]
-[Footnote 2: fro (?).]
-
- XXX.
-
- [A] Thenne lachche3 ho hir leue, & leue3 hym þere,
- For more myrþe of þat mon mo3t ho not gete;
-1872 [B] When ho[1] wat3 gon, sir G. gere3 hym sone,
- Rises, & riches hym in araye noble,
- [C] Lays vp þe luf-lace, þe lady hym ra3t,
- Hid hit ful holdely, þer he hit eft fonde;
-1876 Syþen cheuely to þe chapel choses he þe waye,
- [D] Preuely aproched to a prest, & prayed hym þere
- Þat he wolde lyfte[2] his lyf, & lern hym better,
- How his sawle schulde be saued, when he schuld seye heþen.
-1880 [E] Þere he schrof hym schyrly, & schewed his mysdede3,
- Of þe more & þe mynne, & merci beseche3,
- [F] & of absolucioun he on þe segge calles;
- & he asoyled hym surely, & sette hym so clene,
-1884 [G] As dome3-day schulde haf ben di3t on þe morn.
- & syþen he mace hym as mery among þe fre ladyes,
- [H] With comlych caroles, & alle kynnes ioye,
- As neuer he did bot þat daye, to þe derk ny3t,
-1888 with blys;
- Vche mon hade daynte þare,
- [I] Of hym, & sayde Iwysse,
- [J] Þus myry he wat3 neuer are,
-1892 Syn he com hider, er þis.
-
-[Sidenote A: Then she takes her leave.]
-[Sidenote B: Gawayne then dresses himself,]
-[Sidenote C: and conceals the love-lace about his person.]
-[Sidenote D: He then hies to mass,]
-[Sidenote E: and shrives him of his misdeeds.]
-[Sidenote F: and prays for absolution.]
-[Sidenote G: He returns to the hall, and makes himself so merry among the
- ladies,]
-[Sidenote H: with comely carols,]
-[Sidenote I: that they said,]
-[Sidenote J: "Thus merry was he never before since hither he came."]
-[Footnote 1: he, in MS.]
-[Footnote 2: lyste (?).]
-
- XXXI.
-
- [A] Now hym lenge in þat lee, þer luf hym bi-tyde;
- 3et is þe lorde on þe launde, ledande his gomnes,
- [B] He hat3 forfaren þis fox, þat he fol3ed longe;
-1896 As he sprent ouer a spenné, to spye þe schrewe,
- Þer as he herd þe howndes, þat hasted hym swyþe, [Fol. 116b.]
- [C] Renaud com richchande þur3 a ro3e greue,
- & alle þe rabel in a res, ry3t at his hele3.
-1900 [D] Þe wy3e wat3 war of þe wylde, & warly abides,
- & brayde3 out þe bry3t bronde, & at þe best caste3;
- & he schunt for þe scharp, & schulde haf arered,
- [E] A rach rapes hym to, ry3t er he my3t,
-1904 & ry3t bifore þe hors fete þay fel on hym alle,
- & woried me þis wyly wyth a wroth noyse.
- [F] Þe lorde ly3te3 bilyue, & cache3 by[1] sone,
- Rased hym ful radly out of þe rach mouþes,
-1908 Halde3 he3e ouer his hede, halowe3 faste,
- & þer bayen hym mony bray[2] hounde3;
- [G] Huntes hy3ed hem þeder, with horne3 ful mony,
- Ay re-chatande ary3t til þay þe renk se3en;
-1912 Bi þat wat3 comen his compeyny noble,
- Alle þat euer ber bugle blowed at ones,
- [H] & alle þise oþer halowed, þat hade no hornes,
- Hit wat3 þe myriest mute þat euer men herde,
-1916 Þe rich rurd þat þer wat3 raysed for renaude saule,
- with lote;
- [I] Hor hounde3 þay þer rewarde,
- Her[3] hede3 þay fawne & frote,
-1920 [J] & syþen þay tan reynarde,
- & tyrnen of his cote.
-
-[Sidenote A: Gawayne's host is still in the field.]
-[Sidenote B: He has destroyed the fox.]
-[Sidenote C: He spied Reynard coming through a "rough grove,"]
-[Sidenote D: and tried to hit him with his sword.]
-[Sidenote E: The fox "shunts," and is seized by one of the dogs.]
-[Sidenote F: The lord takes him out of the hound's mouth.]
-[Sidenote G: Hunters hasten thither with horns full many.]
-[Sidenote H: It was the merriest meet that ever was heard.]
-[Sidenote I: The hounds are rewarded,]
-[Sidenote J: and then they take Reynard and "turn off his coat."]
-[Footnote 1: hym (?).]
-[Footnote 2: braþ (?).]
-[Footnote 3: Her her, in MS.]
-
- XXXII.
-
- [A] & þenne þay helden to home, for hit wat3 nie3 ny3t,
- Strakande ful stoutly in hor store horne3;
-1924 [B] Þe lorde is ly3t at þe laste at hys lef home,
- Fynde3 fire vpon flet, þe freke þer by-side,
- Sir Gawayn þe gode, þat glad wat3 with alle,
- [C] Among þe ladies for luf he ladde much ioye,
-1928 He were a bleaunt of blwe, þat bradde to þe erþe,
- His surkot semed hym wel, þat softe wat3 forred,
- & his hode of þat ilke henged on his schulder,
- [D] Blande al of blaunner were boþe al aboute.
-1932 He mete3 me þis god mon in mydde3 þe flore,
- & al with gomen he hym gret, & goudly he sayde,
- "I schal fylle vpon fyrst oure forwarde3 nouþe,
- Þat we spedly han spoken, þer spared wat3 no drynk;" [Fol. 117.]
-1936 [E] Þen acoles he [þe] kny3t, & kysses hym þryes,
- [F] As sauerly & sadly as he hem sette couþe.
- [G] "Bi Kryst," quod þat oþer kny3t, "3e cach much sele,
- In cheuisaunce of þis chaffer, 3if 3e hade goud chepe3."
-1940 "3e of þe chepe no charg," quod chefly þat oþer,
- "As is pertly payed þe chepe3 þat I a3te."
- "Mary," quod þat oþer mon, "myn is bi-hynde,
- [H] For I haf hunted al þis day, & no3t haf I geten,
-1944 [I] Bot þis foule fox felle, þe fende haf þe gode3,
- [J] & þat is ful pore, for to pay for suche prys þinges,
- As 3e haf þry3t me here, þro suche þre cosses,
- so gode."
-1948 "I-no3," quod sir Gawayn,
- "I þonk yow, bi þe rode;"
- [K] & how þe fox wat3 slayn,
- He tolde hym, as þay stode.
-
-[Sidenote A: The hunters then hasten home.]
-[Sidenote B: The lord at last alights at his dear home,]
-[Sidenote C: where he finds Gawayne amusing the ladies.]
-[Sidenote D: The knight comes forward and welcomes his host,]
-[Sidenote E: and according to covenant kisses him thrice.]
-[Sidenote F: (See l. 1868.)]
-[Sidenote G: "By Christ," says the other, "ye have had much bliss!"]
-[Sidenote H: I have hunted all day and have gotten nothing,]
-[Sidenote I: but the skin of this foul fox,]
-[Sidenote J: a poor reward for three such kisses."]
-[Sidenote K: He then tells him how the fox was slain.]
-
- XXXIII.
-
-1952 [A] With merþe & mynstralsye, wyth mete3 at hor wylle,
- Þay maden as mery as any men mo3ten,
- With la3yng of ladies, with lote3 of bordes;
- Gawayn & þe gode mon so glad were þay boþe,
-1956 Bot if þe douthe had doted, oþer dronken ben oþer,
- Boþe þe mon & þe meyny maden mony iape3,
- [B] Til þe sesoun wat3 se3en, þat þay seuer moste;
- Burne3 to hor bedde be-houed at þe laste.
-1960 [C] Þenne lo3ly his leue at þe lorde fyrst
- Fochche3 þis fre mon, & fayre he hym þonkke3;
- [D] "Of such a sellyly[1] soiorne, as I haf hade here,
- Your honour, at þis hy3e fest, þe hy3e kyng yow 3elde!
-1964 I 3ef yow me for on of youre3, if yowre-self lyke3,
- For I mot nedes, as 3e wot, meue to morne;
- [E] & 3e me take sum tolke, to teche, as 3e hy3t,
- Þe gate to þe grene chapel, as god wyl me suffer
-1968 To dele, on nw3ere3 day, þe dome of my wyrdes."
- "In god fayþe," quod þe god mon. "wyth a goud wylle;
- Al þat euer I yow hy3t, halde schal I rede."
- [F] Þer asyngnes he a seruaunt, to sett hym in þe waye,
-1972 & coundue hym by þe downe3, þat he no drechch had, [Fol. 117b.]
- For to f[e]rk þur3 þe fryth, & fare at þe gaynest,
- bi greue.
- Þe lorde Gawayn con þonk,
-1976 Such worchip he wolde hym weue;
- [G] Þen at þo ladye3 wlonk.
- Þe kny3t hat3 tan his leue.
-
-[Sidenote A: With much mirth and minstrelsy they made merry,]
-[Sidenote B: until the time came for them to part.]
-[Sidenote C: Gawayne takes leave of his host.]
-[Sidenote D: and thanks him for his happy "sojourn."]
-[Sidenote E: He asks for a man to teach him the way to the Green Chapel.]
-[Sidenote F: A servant is assigned to him,]
-[Sidenote G: and then he takes leave of the ladies,]
-[Footnote 1: selly (?).]
-
- XXXIV.
-
- [A] With care & wyth kyssyng he carppe3 hem tille,
-1980 & fele þryuande þonkke3 he þrat hom to haue,
- & þay 3elden hym a3ay[n] 3eply þat ilk;
- [B] Þay bikende hym to Kryst, with ful colde sykynge3.
- [C] Syþen fro þe meyny he menskly de-partes;
-1984 Vche mon þat he mette, he made hem a þonke,
- For his seruyse, & his solace, & his sere pyne,
- Þat þay wyth busynes had ben, aboute hym to serue;
- & vche segge as sore, to seuer with hym þere,
-1988 As þay hade wonde worþyly with þat wlonk euer.
- [D] Þen with ledes & ly3t he wat3 ladde to his chambre,
- & blybely bro3t to his bedde, to be at his rest;
- 3if he ne slepe soundyly, say ne dar I,
-1992 [E] For he hade muche on þe morn to mynne, 3if he wolde,
- in þo3t;
- [F] Let hym ly3e þere stille,
- He hat3[1] nere þat he so3t,
-1996 [G] & 3e wyl a whyle be stylle,
- I schal telle yow how þay wro3t.
-
-[Sidenote A: kissing them sorrowfully.]
-[Sidenote B: They commend him to Christ.]
-[Sidenote C: He then departs, thanking each one he meets "for his service
- and solace."]
-[Sidenote D: He retires to rest but sleeps but little,]
-[Sidenote E: for much has he to think of on the morrow.]
-[Sidenote F: Let him there lie still.]
-[Sidenote G: Be still awhile, and I shall tell how they wrought.]
-[Footnote 1: wat3 (?).]
-
-[FYTTE THE FOURTH.]
-
- I.
-
- [A] Now ne3e3 þe nw3ere, & þe ny3t passe3,
- Þe day dryue3 to þe derk, as dry3tyn bidde3;
-2000 [B] Bot wylde wedere3 of þe worlde wakned þeroute,
- Clowdes kesten kenly þe colde to þe erþe,
- Wyth ny3e[1] in-noghe of þe norþe, þe naked to tene;
- [C] Þe snawe snitered ful snart, þat snayped þe wylde;
-2004 Þe werbelande wynde wapped fro þe hy3e,
- [D] & drof vche dale ful of dryftes ful grete.
- Þe leude lystened ful wel, þat le3 in his bedde,
- [E] Þa3 he lowke3 his lidde3, ful lyttel he slepes;
-2008 Bi vch kok þat crue, he knwe wel þe steuen.
- De-liuerly he dressed vp, er þe day sprenged, [Fol. 118.]
- For þere wat3 ly3t of a lau[m]pe, þat lemed in his chambre;
- [F] He called to his chamberlayn, þat cofly hym swared,
-2012 & bede hym bryng hym his bruny, & his blonk sadel;
- Þat oþer ferke3 hym vp, & feche3 hym his wede3,
- & grayþe3 me sir Gawayn vpon a grett wyse.
- Fyrst he clad hym in his cloþe3, þe colde for to were;
-2016 & syþen his oþer harnays, þat holdely wat3 keped,
- Boþe his paunce, & his plate3, piked ful clene,
- [G] Þe rynge3[2] rokked of þe roust, of his riche bruny;
- & al wat3 fresch as vpon fyrst, & he wat3 fayn þenne
-2020 to þonk;
- He hade vpon vche pece,
- Wypped ful wel & wlonk;
- [H] Þe gayest in to Grece,
-2024 Þe burne bede bryng his blonk.
-
-[Sidenote A: New Year's Day approaches.]
-[Sidenote B: The weather is stormy.]
-[Sidenote C: Snow falls.]
-[Sidenote D: The dales are full of drift.]
-[Sidenote E: Gawayne in his bed hears each cock that crows.]
-[Sidenote F: He calls for his chamberlain, and bids him bring him his
- armour.]
-[Sidenote G: Men knock off the rust from his rich habergeon.]
-[Sidenote H: The knight then calls for his steed.]
-[Footnote 1: nywe (?).]
-[Footnote 2: rynke3 (?).]
-
- II.
-
- [A] Whyle þe wlonkest wedes he warp on hym-seluen;
- His cote, wyth be conysaunce of þe clere werke3,
- Ennurned vpon veluet vertuuus[1] stone3,
-2028 Aboute beten, & bounden, enbrauded seme3,
- & fayre furred with-inne wyth fayre pelures.
- [B] 3et laft he not þe lace, þe ladie3 gifte,
- Þat for-gat not Gawayn, for gode of hym-seluen;
-2032 Bi he hade belted þe bronde vpon his bal3e haunche3,
- [C] Þenn dressed he his drurye double hym aboute;
- Swyþe sweþled vmbe his swange swetely, þat kny3t,
- Þe gordel of þe grene silke, þat gay wel bisemed,
-2036 Vpon þat ryol red cloþe, þat ryche wat3 to schewe.
- [D] Bot wered not þis ilk wy3e for wele þis gordel,
- For pryde of þe pendaunte3, þa3 polyst þay were,
- & þa3 þe glyterande golde glent vpon ende3,
-2040 [E] Bot forto sauen hym-self, when suffer hym by-houed,
- To byde bale with-oute dabate, of bronde hym to were,
- oþer knyffe;
- Bi þat þe bolde mon boun,
-2044 Wynne3 þeroute bilyue,
- [F] Alle þe meyny of renoun,
- He þonkke3 ofte ful ryue.
-
-[Sidenote A: While he clothed himself in his rich weeds,]
-[Sidenote B: he forgot not the "lace," the lady's gift,]
-[Sidenote C: but with it doubly girded his loins.]
-[Sidenote D: He wore it not for its rich ornaments,]
-[Sidenote E: "but to save himself when it behoved him to suffer."]
-[Sidenote F: All the renowned assembly he thanks full oft.]
-[Footnote 1: vertuous (?).]
-
- III.
-
- [A] Thenne wat3 Gryngolet grayþe, þat gret wat3 & huge, [Fol. 118b.]
-2048 & hade ben soiourned sauerly, & in a siker wyse,
- [B] Hym lyst prik for poynt, þat proude hors þenne;
- Þe wy3e wynne3 hym to, & wyte3 on his lyre,
- & sayde soberly hym-self, & by his soth swere3,
-2052 "Here is a meyny in þis mote, þat on menske þenkke3,
- [C] Þe mon hem maynteines, ioy mot þay haue;
- Þe leue lady, on lyue luf hir bityde;
- 3if þay for charyté cherysen a gest,
-2056 & halden honour in her honde, þe haþel hem 3elde,
- Þat halde3 þe heuen vpon hy3e, & also yow alle!
- & 3if I my3t lyf vpon londe lede any quyle,
- I schuld rech yow sum rewarde redyly, if I my3t."
-2060 [D] Þenn steppe3 he in-to stirop, & stryde3 alofte;
- His schalk schewed hym his schelde, on schulder he hit la3t,
- Gorde3 to Gryngolet, with his gilt hele3,
- [E] & he starte3 on þe ston, stod he no lenger,
-2064 to praunce;
- His haþel on hors wat3 þenne,
- Þat bere his spere & launce.
- [F] "Þis kastel to Kryst I kenne,
-2068 He gef hit ay god chaunce!"
-
-[Sidenote A: Then was Gringolet arrayed,]
-[Sidenote B: full ready to prick on.]
-[Sidenote C: Gawayne returns thanks for the honour and kindness shown to
- him by all.]
-[Sidenote D: He then steps into his saddle,]
-[Sidenote E: and "starts on the stone" without more delay.]
-[Sidenote F: "This castle to Christ I commend; may he give it ever good
- chance!"]
-
- IV.
-
- [A] The brygge wat3 brayde doun, & þe brode 3ate3
- Vnbarred, & born open, vpon boþe halue;
- [B] Þe burne blessed hym bilyue, & þe brede3 passed;
-2072 Prayses þe porter, bifore þe prynce kneled,
- Gef hym God & goud day, þat Gawayn he saue;
- [C] & went on his way, with his wy3e one,
- Þat schulde teche hym to tourne to þat tene place,
-2076 Þer þe ruful race he schulde re-sayue.
- Þay bo3en bi bonkke3, þer bo3e3 ar bare,
- [D] Þay clomben bi clyffe3, þer clenge3 þe colde;
- Þe heuen wat3 vp halt, bot vgly þer vnder,
-2080 Mist muged on þe mor, malt on þe mounte3,
- [E] Vch hille hade a hatte, a myst-hakel huge;
- Broke3 byled, & breke, bi bonkke3 aboute,
- Schyre schaterande on schore3, þer þay doun schowued.
-2084 Welawylle wat3 þe way, þer þay bi wod schulden, [Fol. 119.]
- [F] Til hit wat3 sone sesoun, þat þe sunne ryses,
- þat tyde;
- [G] Þay were on a hille ful hy3e,
-2088 Þe quyte snaw lay bisyde;
- [H] Þe burne þat rod hym by
- Bede his mayster abide.
-
-[Sidenote A: The gates are soon opened.]
-[Sidenote B: The knight passes thereout,]
-[Sidenote C: and goes on his way accompanied by his guide.]
-[Sidenote D: They climb by cliffs,]
-[Sidenote E: where each "hill had a hat and a mist-cloak,"]
-[Sidenote F: until daylight.]
-[Sidenote G: They were then on a "hill full high."]
-[Sidenote H: The servant bade his master abide, saying,]
-
- V.
-
- [A] "For I haf wonnen yow hider, wy3e, at þis tyme,
-2092 & now nar 3e not fer fro þat note place,
- [B] Þat 3e han spied & spuryed so specially after;
- Bot I schal say yow for soþe, syþen I yow knowe,
- & 3e ar a lede vpon lyue, þat I wel louy,
-2096 Wolde 3e worch bi my wytte, 3e worþed þe better.
- [C] Þe place þat 3e prece to, ful perelous is halden;
- [D] Þer wone3 a wy3e in þat waste, þe worst vpon erþe;
- For he is stiffe, & sturne, & to strike louies,
-2100 & more he is þen any mon vpon myddelerde,
- [E] & his body bigger þen þe best fowre.
- Þat ar in Arþure3 hous, Hestor[1] oþer oþer.
- He cheue3 þat chaunce at þe chapel grene;
-2104 [F] Þer passes non bi þat place, so proude in his armes,
- Þat he ne dynne3 hym to deþe, with dynt of his honde;
- For he is a mon methles, & mercy non vses,
- [G] For be hit chorle, oþer chaplayn, þat bi þe chapel rydes,
-2108 Monk, oþer masse-prest, oþer any mon elles,
- Hym þynk as queme hym to quelle, as quyk go hym seluen.
- For-þy I say þe as soþe as 3e in sadel sitte,
- Com 3e þere, 3e be kylled, [I] may þe kny3t rede,
-2112 Trawe 3e me þat trwely, þa3 3e had twenty lyues
- to spende;
- [H] He hat3 wonyd here ful 3ore,
- On bent much baret bende,
-2116 [I] A3ayn his dynte3 sore,
- 3e may not yow defende."
-
-[Sidenote A: "I have brought you hither,]
-[Sidenote B: ye are not now far from the noted place.]
-[Sidenote C: Full perilous is it esteemed.]
-[Sidenote D: The lord of that 'waste' is stiff and stern.]
-[Sidenote E: His body is bigger 'than the best four in Arthur's house.']
-[Sidenote F: None passes by the Green Chapel, 'that he does not ding to
- death with dint of his hand.']
-[Sidenote G: For be it churl or chaplain, monk, mass-priest, 'or any man
- else,' he kills them all.]
-[Sidenote H: He has lived there full long.]
-[Sidenote I: Against his dints sore ye may not defend you.]
-[Footnote 1: Hector (?).]
-
- VI.
-
- [A] "For-þy, goude sir Gawayn, let þe gome one,
- & got3 a-way sum oþer gate; vpon Godde3 halue;
-2120 [B] Cayre3 bi sum oþer kyth, þer Kryst mot yow spede;
- & I schal hy3 me hom a3ayn, & hete yow fyrre,
- [C] Þat I schal swere bi God, & alle his gode hal3e3, [Fol. 119b.]
- As help me God & þe halydam, & oþe3 in-noghe,
-2124 Þat I schal lelly yow layne, & lance neuer tale,
- Þat euer 3e fondet to fle, for freke þat I wyst."
- "Grant merci;" quod Gawayn, & gruchyng he sayde,
- "Wel worth þe wy3e, þat wolde3 my gode,
-2128 & þat lelly me layne, I leue wel þou wolde3!
- [D] Bot helde þou hit neuer so holde, & I here passed,
- Founded for ferde for to fle, in fourme þat þou telle3,
- I were a kny3t kowarde, I my3t not[1] be excused.
-2132 [E] Bot I wy1 to þe chape1, for chaunce þat may falle,
- & talk wyth þat ilk tulk þe tale þat me lyste,
- Worþe hit wele, oþer wo, as þe wyrde lyke3
- hit hafe;
-2136 [F] Þa3e he be a sturn knape,
- To sti3tel, &[2] stad with staue,
- [G] Ful wel con dry3tyn schape,
- His seruaunte3 forto saue."
-
-[Sidenote A: Wherefore, good Sir Gawayne, let this man alone.]
-[Sidenote B: Go by some other region,]
-[Sidenote C: I swear by God and all His saints, that I will never say that
- ever ye attempted to flee from any man."]
-[Sidenote D: Gawayne replies that to shun this danger would mark him as a
- "coward knight."]
-[Sidenote E: To the Chapel, therefore, he will go,]
-[Sidenote F: though the owner thereof were a stern knave.]
-[Sidenote G: "Full well can God devise his servants for to save."]
-[Footnote 1: mot, in MS.]
-[Footnote 2: & &, in MS.]
-
- VII.
-
-2140 [A] "Mary!" quod þat oþer mon, "now þou so much spelle3,
- Þat þou wylt þyn awen nye nyme to þy-seluen,
- & þe lyst lese þy lyf, þe lette I ne kepe;
- [B] Haf here þi helme on þy hede, þi spere in þi honde,
-2144 & ryde me doun þis ilk rake, bi 3on rokke syde,
- [C] Til þou be bro3t to þe boþem of þe brem valay;
- [D] Þenne loke a littel on þe launde, on þi lyfte honde,
- [E] & þou schal se in þat slade þe self chapel,
-2148 & þe borelych burne on bent, þat hit kepe3.
- Now fare3 wel on Gode3 half, Gawayn þe noble,
- For alle þe golde vpon grounde I nolde go with þe,
- Ne bere þe fela3schip þur3 þis fryth on fote fyrre."
-2152 [F] Bi þat þe wy3e in þe wod wende3 his brydel,
- Hit þe hors with þe hele3, as harde as he my3t,
- Lepe3 hym ouer þe launde, & leue3 þe kny3t þere,
- al one.
-2156 [G] "Bi Godde3 self," quod Gawayn,
- "I wyl nauþer grete ne grone,
- [H] To Godde3 wylle I am ful bayn,
- & to hym I haf me tone."
-
-[Sidenote A: "Mary!" quoth the other, "since it pleases thee to lose thy
- life,]
-[Sidenote B: take thy helmet on thy head, and thy spear in thy hand, and
- ride down this path by yon rock-side,]
-[Sidenote C: till thou come to the bottom of the valley;]
-[Sidenote D: look a little to the left,]
-[Sidenote E: and thou shalt see the Chapel itself and the man that guards
- it."]
-[Sidenote F: Having thus spoken the guide takes leave of the knight.]
-[Sidenote G: "By God's self," says Sir Gawayne, "I will neither weep nor
- groan.]
-[Sidenote H: To God's will I am full ready."]
-
- VIII.
-
-2160 [A] Thenne gyrde3 he to Gryngolet, & gedere3 þe rake, [Fol. 120.]
- Schowue3 in bi a schore, at a scha3e syde,
- [B] Ride3 þur3 þe ro3e bonk, ry3t to þe dale;
- & þenne he wayted hym aboute, & wylde hit hym þo3t,
-2164 [C] & se3e no syngne of resette, bisyde3 nowhere,
- Bot hy3e bonkke3 & brent, vpon boþe halue,
- & ru3e knokled knarre3, with knorned stone3;
- Þe skwe3 of þe scowtes skayued[1] hym þo3t.
-2168 Þenne he houed, & wyth-hylde his hors at þat tyde,
- & ofte chaunged his cher, þe chapel to seche;
- [D] He se3 non suche in no syde, & selly hym þo3t,
- Sone a lyttel on a launde, a lawe as hit we[re];
-2172 [E] A bal3 ber3, bi a bonke, þe brymme by-syde,
- Bi a for3 of a flode, þat ferked þare;
- Þe borne blubred þer-inne, as hit boyled hade.
- [F] Þe kny3t kache3 his caple, & com to þe lawe,
-2176 [G] Li3te3 doun luflyly, & at a lynde tache3
- Þe rayne, & his riche, with a ro3e braunche;
- [H] Þen[n]e he bo3e3 to þe ber3e, aboute hit he walke,
- D[e]batande with hym-self, quat hit be my3t.
-2180 Hit hade a hole on þe ende, & on ayþer syde,
- & ouer-growen with gresse in glodes ay where,
- & al wat3 hol3 in-with, nobot an olde caue,
- [I] Or a creuisse of an olde cragge, he couþe hit no3t deme
-2184 with spelle,
- "We,[2] lorde," quod þe gentyle kny3t,
- "Wheþer þis be þe grene chapelle;
- [J] He my3t aboute myd-ny3t,
-2188 [Þ]e dele his matynnes telle!"
-
-[Sidenote A: Then he pursues his journey,]
-[Sidenote B: rides through the dale, and looks about.]
-[Sidenote C: He sees no sign of a resting-place, but only high and steep
- banks.]
-[Sidenote D: No chapel could he discern.]
-[Sidenote E: At last he sees a hill by the side of a stream;]
-[Sidenote F: thither he goes,]
-[Sidenote G: alights and fastens his horse to a branch of a tree.]
-[Sidenote H: He walks around the hill, debating with himself what it might
- be,]
-[Sidenote I: and at last finds an old cave in the crag.]
-[Sidenote J: He prays that about midnight he may tell his matins.]
-[Footnote 1: skayned (?).]
-[Footnote 2: wel (?).]
-
- IX.
-
- [A] "Now i-wysse," quod Wowayn, "wysty is here;
- Þis oritore is vgly, with erbe3 ouer-growen;
- [B] Wel biseme3 þe wy3e wruxled in grene
-2192 Dele here his deuocioun, on þe deuele3 wyse;
- Now I fele hit is þe fende, in my fyue wytte3,
- Þat hat3 stoken me þis steuen, to strye me here;
- [C] Þis is a chapel of meschaunce, þat chekke hit by-tyde,
-2196 Hit is þe corsedest kyrk, þat euer i com inne!"
- With he3e helme on his hede, his launce in his honde, [Fol. 120b.]
- [D] He rome3 vp to þe rokke of þo ro3 wone3;
- Þene herde he of þat hy3e hil, in a harde roche,
-2200 [E] Bi3onde þe broke, in a bonk, a wonder breme noyse,
- [F] Quat! hit clatered in þe clyff, as hit cleue schulde,
- As one vpon a gryndelston hade grounden a syþe;
- [G] What! hit wharred, & whette, as water at a mulne,
-2204 What! hit rusched, & ronge, rawþe to here.
- Þenne "bi Godde," quod Gawayn, "þat gere as[1] I trowe,
- Is ryched at þe reuerence, me renk to mete,
- bi rote;
-2208 Let God worche we loo,
- [H] Hit helppe3 me not a mote,
- My lif þa3 I for-goo,
- Drede dot3 me no lote."
-
-[Sidenote A: "Truly," says Sir Gawayne, "a desert is here,]
-[Sidenote B: a fitting place for the man in green to 'deal here his
- devotions in devil fashion.']
-[Sidenote C: It is most cursed kirk that ever I entered."]
-[Sidenote D: Roaming about he hears a loud noise,]
-[Sidenote E: from beyond the brook.]
-[Sidenote F: It clattered like the grinding of a scythe on a grindstone.]
-[Sidenote G: It whirred like a mill-stream.]
-[Sidenote H: "Though my life I forgo," says the knight, "no noise shall
- terrify me."]
-[Footnote 1: at, in MS.]
-
- X.
-
-2212 [A] Thenne þe kny3t con calle ful hy3e,
- [B] "Who sti3tle3 in þis sted, me steuen to holde?
- [C] For now is gode Gawayn goande ry3t here,
- If any wy3e o3t wyl wynne hider fast,
-2216 Oþer now, oþer neuer, his nede3 to spede."
- [D] "Abyde," quod on on þe bonke, abouen ouer his hede,
- "& þou schal haf al in hast, þat I þe hy3t ones."
- 3et he rusched on þat rurde, rapely a þrowe,
-2220 & wyth quettyng a-wharf, er he wolde ly3t;
- [E] & syþen he keuere3 bi a cragge, & come3 of a hole,
- Whyrlande out of a wro, wyth a felle weppen,
- [F] A dene3 ax nwe dy3t, þe dynt with [t]o 3elde
-2224 With a borelych bytte, bende by þe halme,
- Fyled in a fylor, fowre fote large,
- Hit wat3 no lasse, bi þat lace þat lemed ful bry3t.
- [G] & þe gome in þe erene gered as fyrst,
-2228 Boþe þe lyre & þe legge3, lokke3, & berde,
- Saue þat fayre on his fote he founde3 on þe erþe,
- Sette þe stele to þe stone, & stalked bysyde.
- [H] When he wan to þe watter, þer he wade nolde,
-2232 He hypped ouer on hys ax, & orpedly stryde3,
- Bremly broþe on a bent, þat brode wat3 a-boute,
- on snawe.
- [I] Sir Gawayn þe kny3t con mete. [Fol. 121.]
-2236 He ne lutte hym no þyng lowe,
- [J] Þat oþer sayde, "now, sir swete,
- Of steuen mon may þe trowe."
-
-[Sidenote A: Then cried he aloud,]
-[Sidenote B: "Who dwells here discourse with me to hold?"]
-[Sidenote C: Now is the good Gawayne going aright]
-[Sidenote D: He hears a voice commanding him to abide where he is.]
-[Sidenote E: Soon there comes out of a hole, with a fell weapon,]
-[Sidenote F: a Danish axe, quite new,]
-[Sidenote G: the "knight in green," clothed as before.]
-[Sidenote H: When he reaches the stream, he hops over and strides about.]
-[Sidenote I: He meets Sir Gawayne without obeisance.]
-[Sidenote J: The other tells him that he is now ready for conversation]
-
- XI.
-
- [A] "Gawayn," quod þat grene gome, "God þe mot loke!
-2240 I-wysse þou art welcom,[1] wy3e, to my place,
- [B] & þou hat3 tymed þi trauayl as true[2] mon schulde;
- [C] & þou knowe3 þe couenaunte3 kest vus by-twene,
- At þis tyme twelmonyth þou toke þat þe falled,
-2244 [D] & I schulde at þis nwe 3ere 3eply þe quyte.
- [E] & we ar in þis valay, verayly oure one,
- Here ar no renkes vs to rydde, rele as vus like3;
- [F] Haf þy[3] helme of þy hede, & haf here þy pay;
-2248 Busk no more debate þen I þe bede þenne,
- "When þou wypped of my hede at a wap one."
- [G] "Nay, bi God," quod Gawayn, "þat me gost lante,
- I schal gruch þe no grwe, for grem þat falle3;
-2252 Botsty3tel þe vpon on strok, & I schal stonde stylle,
- & warp þe no wernyng, to worch as þe lyke3,
- no whare."
- [H] He lened with þe nek, & lutte,
-2256 & schewed þat schyre al bare,
- & lette as he no3t dutte,
- [I] For drede he wolde not dare.
-
-[Sidenote A: "God preserve thee!" says the Green Knight,]
-[Sidenote B: "as a true knight 'thou hast timed thy travel']
-[Sidenote C: Thou knowest the covenant between us,]
-[Sidenote D: that on New Year's day I should return thy blow]
-[Sidenote E: Here we are alone,]
-[Sidenote F: Have off thy helmet and take thy pay at once."]
-[Sidenote G: "By God," quoth Sir Gawayne, "I shall not begrudge thee thy
- will."]
-[Sidenote H: Then he shows his bare neck,]
-[Sidenote I: and appears undaunted.]
-[Footnote 1: welcon, in MS.]
-[Footnote 2: truee in MS.]
-[Footnote 3: MS. þy þy.]
-
- XII.
-
- [A] Then þe gome in þe grene grayþed hym swyþe,
-2260 Gedere3 yp hys grymme tole, Gawayn to smyte;
- [B] With alle þe bur in his body he ber hit on lofte,
- Munt as ma3tyly, as marre hym he wolde;
- Hade hit dryuen adoun, as dre3 as he atled,
-2264 Þer hade ben ded of his dynt, þat do3ty wat3 euer.
- Bot Gawayn on þat giserne glyfte hym bysyde,
- [C] As hit com glydande adoun, on glode hym to schende,
- [D] & schranke a lytel with þe schulderes, for þe scharp yrne.
-2268 Þat oþer schalk wyth a schunt þe schene wythhalde3,
- [E] & þenne repreued he þe prynce with mony prowde worde3:
- [F] "Þou art not Gawayn," quod þe gome, "þat is so goud halden,
- Þat neuer ar3ed for no here, by hylle ne be vale,
-2272 [G] & now þou fles for ferde, er þou fele harme3; [Fol. 121b.]
- Such cowardise of þat kny3t cowþe I neuer here.
- [H] Nawþer fyked I, ne fla3e, freke, quen þou myntest,
- Ne kest no kauelacion, in kynge3 hous Arthor,
-2276 [I] My hede fla3 to my fote, & 3et fla3 I neuer;
- & þou, er any harme hent, ar3e3 in hert,
- [J] Wherfore þe better burne me burde be called
- þer-fore."
-2280 [K] Quod G:, "I schunt one3,
- & so wyl I no more,
- Bot pa3 my hede falle on þe stone3,
- I con not hit restore.
-
-[Sidenote A: Then the man in green seizes his grim tool.]
-[Sidenote B: With all his force he raises it aloft.]
-[Sidenote C: As it came gliding down,]
-[Sidenote D: Sir Gawayne shrank a little with his shoulders.]
-[Sidenote E: The other reproved him, saying,]
-[Sidenote F: "Thou art not Gawayne that is so good esteemed,]
-[Sidenote G: for thou fleest for fear before thou feelest harm.]
-[Sidenote H: I never flinched when thou struckest.]
-[Sidenote I: My head flew to my foot, yet I never fled,]
-[Sidenote J: wherefore I ought to be called the better man."]
-[Sidenote K: "I shunted once," says Gawayne, "but will no more.]
-
- XIII.
-
-2284 [A] Bot busk, burne, bi þi fayth, & bryng me to þe poynt,
- Dele to me my destiné, & do hit out of honde,
- For I schal stonde þe a strok, & start no more,
- Til þyn ax haue me hitte, haf here my trawþe."
-2288 [B] "Haf at þe þenne," quod þat oþer, & heue3 hit alofte,
- & wayte3 as wroþely, as he wode were;
- [C] He mynte3 at hym ma3tyly, bot not þe mon ryue3,[1]
- With-helde heterly h[i]s honde, er hit hurt my3t.
-2292 [D] Gawayn grayþely hit byde3, & glent with no membre,
- Bot stode stylle as þe ston, oþer a stubbe auþer,
- Þat raþeled is in roche grounde, with rote3 a hundreth.
- Þen muryly efte con he mele, þe mon in þe grene,
-2296 [E] "So now þou hat3 þi hert holle, hitte me bihou[e]s;
- Halde þe now þe hy3e hode, þat Arþur þe ra3t,
- & kepe þy kanel at þis kest, 3if hit keuer may."
- G: ful gryndelly with greme þenne sayde,
-2300 [F] "Wy þresch on, þou þro mon, þou þrete3 to longe,
- I hope þat þi hert ar3e wyth þyn awen seluen."
- "For soþe," quod þat oþer freke, "so felly þou speke3,
- I wyl no lenger on lyte lette þin ernde,
-2304 ri3t nowe."
- [G] Þenne tas he[2] hym stryþe to stryke,
- & frounses boþe lyppe & browe,
- No meruayle þa3 hym myslyke,
-2308 Þat hoped of no rescowe.
-
-[Sidenote A: Bring me to the point; deal me my destiny at once."]
-[Sidenote B: "Have at thee, then," says the other.]
-[Sidenote C: With that he aims at him a blow.]
-[Sidenote D: Gawayne never flinches, but stands as still as a stone.]
-[Sidenote E: "Now," says the Green Knight, "I must hit thee, since thy
- heart is whole."]
-[Sidenote F: "Thrash on," says the other.]
-[Sidenote G: Then the Green Knight makes ready to strike.]
-[Footnote 1: ? ryne3 = touches.]
-[Footnote 2: he he, in MS.]
-
- XIV.
-
- [A] He lyftes ly3tly his lome, & let hit doun fayre,
- [B] With þe barbe of þe bitte bi þe bare nek [Fol. 122.]
- Þa3 he homered heterly, hurt hym no more,
-2312 Bot snyrt hym on þat on syde, þat seuered þe hyde;
- [C] Þe scharp schrank to þe flesche þur3 þe schyre grece,
- Þat þe schene blod over his schulderes schot to þe erþe.
- [D] & quen þe burne se3 þe blode blenk on þe snawe,
-2316 He sprit forth spenne fote more þen a spere lenþe,
- Hent heterly his helme, & on his hed cast,
- Schot with his schuldere3 his fayre schelde vnder,
- [E] Brayde3 out a bry3t sworde, & bremely he speke3;
-2320 Neuer syn þat he wat3 burne borne of his moder,
- Wat3 he neuer in þis worlde, wy3e half so blyþe:--
- [F] "Blynne, burne, of þy bur, bede me no mo;
- I haf a stroke in þis sted with-oute stryf hent,
-2324 [G] & if þow reche3 me any mo, I redyly schal quyte,
- & 3elde 3ederly a3ayn, & þer to 3e tryst,
- & foo;
- [H] Bot on stroke here me falle3,
-2328 Þe couenaunt schop ry3t so,
- [Sikered][1] in Arþure3 halle3,
- & þer-fore, hende, now hoo!"
-
-[Sidenote A: He let fall his loom on the bare]
-[Sidenote B: neck of Sir Gawayne.]
-[Sidenote C: The sharp weapon pierced the flesh so that the blood flowed.]
-[Sidenote D: When the knight saw the blood on the snow,]
-[Sidenote E: he unsheathed his sword, and thus spake:]
-[Sidenote F: "Cease, man, of thy blow.]
-[Sidenote G: If thou givest me any more, readily shall I requite thee.]
-[Sidenote H: Our agreement stipulates only one stroke."]
-[Footnote 1: Illegible.]
-
- XV.
-
- [A] The haþel heldet hym fro, & on his ax rested,
-2332 Sette þe schaft vpon schore, & to be scharp lened,
- [B] & loked to þe leude, þat on þe launde 3ede,
- How þat do3ty dredles deruely þer stonde3,
- Armed ful a3le3; in hert hit hym lyke3.
-2336 þenn he mele3 muryly, wyth a much steuen,
- [C] & wyth a r[a]ykande rurde he to þe renk sayde,
- "Bolde burne, on þis bent be not so gryndel;
- No mon here vn-manerly þe mys-boden habbe,
-2340 Ne kyd, bot as couenaunde, at kynge3 kort schaped;
- [D] I hy3t þe a strok, & þou hit hat3, halde þe wel payed,
- I relece þe of þe remnaunt, of ry3tes alle oþer;
- 3if[1] I deliuer had bene, a boffet, paraunter,
-2344 [E] I couþe wroþeloker haf waret, [&] to þe haf wro3t anger.[2]
- Fyrst I mansed þe muryly, with a mynt one,
- [F] & roue þe wyth no rof, sore with ry3t I þe profered,
- For þe forwarde that we fest in þe fyrst ny3t, [Fol. 122b.]
-2348 & þou trystyly þe trawþe & trwly me halde3,
- Al þe gayne þow me gef, as god mon shulde;
- [G] Þat oþer munt for þe morne, mon, I þe profered,
- Þou kyssedes my clere wyf, þe cosse3 me ra3te3,
-2352 For boþe two here I þe bede bot two bare myntes,
- boute scaþe;
- [H] Trwe mon trwe restore,
- Þenne þar mon drede no waþe;
-2356 [I] At þe þrid þou fayled þore,
- & þer-for þat tappe ta þe.
-
-[Sidenote A: The Green Knight rested on his axe,]
-[Sidenote B: looked on Sir Gawayne, who appeared bold and fearless,]
-[Sidenote C: and addressed him as follows: "Bold knight, be not so wroth,]
-[Sidenote D: I promised thee a stroke and thou hast it, be satisfied.]
-[Sidenote E: I could have dealt worse with thee.]
-[Sidenote F: I menaced thee with one blow for the covenant between us on
- the first night.]
-[Sidenote G: Another I aimed at thee because thou kissedst my wife.]
-[Sidenote H: A true man should restore truly, and then he need fear no
- harm.]
-[Sidenote I: Thou failedst at the third time, and therefore take thee that
- tap. (See l. 1861.)]
-[Footnote 1: uf, in MS.]
-[Footnote 2: This word is doubtful.]
-
- XVI.
-
- [A] For hit is my wede þat þou were3, þat ilke wouen girdel,
- Myn owen wyf hit þe weued, I wot wel forsoþe;
-2360 [B] Now know I wel þy cosses, & þy costes als,
- & þe wowyng of my wyf, I wro3t hit myseluen;
- [C] I sende hir to asay þe, & sothly me þynkke3,
- On þe fautlest freke, þat euer on fote 3ede;
-2364 As perle bi þe quite pese is of prys more,
- So is Gawayn, in god fayth, bi oþer gay kny3te3.
- [D] Bot here you lakked a lyttel, sir, & lewte yow wonted,
- Bot þat wat3 for no wylyde werke, ne wowyng nauþer,
-2368 [E] Bot for 3e lufed your lyf, þe lasse I yow blame."
- Þat oþer stif mon in study stod a gret whyle;
- So agreued for greme he gryed with-inne,
- [F] Alle þe blode of his brest blende in his face,
-2372 Þat al he schrank for schome, þat þe schalk talked.
- Þe forme worde vpon folde, þat þe freke meled,--
- [G] "Corsed worth cowarddyse & couetyse boþe!
- In yow is vylany & vyse, þat vertue disstrye3."
-2376 [H] Þenne he ka3t to þe knot, & þe kest lawse3,
- Brayde broþely þe belt to þe burne seluen:
- "Lo! þer þe falssyng, foule mot hit falle!
- [I] For care of þy knokke cowardyse me ta3t
-2380 To a-corde me with couetyse, my kynde to for-sake,
- Þat is larges & lewte, þat longe3 to kny3te3.
- [J] Now am I fawty, & falce, & ferde haf ben euer;
- Of trecherye & vn-trawþe boþe bityde sor3e
-2384 & care!
- [K] I bi-knowe yow, kny3t, here stylle, [Fol. 123.]
- Al fawty is my fare,
- Lete3 me ouer-take your wylle,
-2388 & efle I schal be ware."
-
-[Sidenote A: For my weed (woven by my wife) thou wearest.]
-[Sidenote B: I know thy kisses and my wife's wooing.]
-[Sidenote C: I sent her to try thee, and faultless I found thee.]
-[Sidenote D: But yet thou sinnedst a little,]
-[Sidenote E: for love of thy life."]
-[Sidenote F: Gawayne stands confounded.]
-[Sidenote G: "Cursed," he says, "be cowardice and covetousness both!"]
-[Sidenote H: Then he takes off the girdle and throws it to the knight.]
-[Sidenote I: He curses his cowardice,]
-[Sidenote J: and confesses himself to have been guilty of untruth.]
-[Sidenote K: ]
-
- XVII.
-
- [A] Thenne lo3e þat oþer leude, & luflyly sayde,
- "I halde hit hardily[1] hole, þe harme þat I hade;
- [B] Þou art confessed so clene, be-knowen of þy mysses,
-2392 & hat3 þe penaunce apert, of þe poynt of myn egge,
- [C] I halde þe polysed of þat ply3t, & pured as clene,
- As þou hade3 neuer forfeted, syþen þou wat3 fyrst borne.
- [D] & I gif þe, sir, þe gurdel þat is golde hemmed;
-2396 For hit is grene as my goune, sir G:, 3e maye
- Þenk vpon þis ilke þrepe, þer þou forth þrynge3
- Among prynces of prys, & þis a pure token
- [E] Of þe chaunce of þe grene chapel, at cheualrous kny3te3;
-2400 [F] & 3e schal in þis nwe 3er a3ayn to my wone3,
- & we schyn reuel þe remnaunt of þis ryche fest,
- ful bene."
- Þer laþed hym fast þe lorde,
-2404 & sayde, "with my wyf, I wene,
- We schal yow wel acorde,
- Þat wat3 your enmy kene."
-
-[Sidenote A: Then the other, laughing, thus spoke:]
-[Sidenote B: "Thou art confessed so clean,]
-[Sidenote C: that I hold thee as pure as if thou hadst never been guilty.]
-[Sidenote D: I give thee, sir, the gold-hemmed girdle,]
-[Sidenote E: as a token of thy adventure at the Green Chapel.]
-[Sidenote F: Come again to my abode, and abide there for the remainder of
- the festival."]
-[Footnote 1: hardilyly, in MS.]
-
- XVIII.
-
- [A] "Nay, for soþe," quod þe segge, & sesed hys helme,
-2408 & hat3 hit of hendely, & þe haþel þonkke3,
- [B] "I haf soiorned sadly, sele yow bytyde,
- & he 3elde hit yow 3are, þat 3arkke3 al menskes!
- [C] & comaunde3 me to þat cortays, your comlych fere,
-2412 Boþe þat on & þat oþer, myn honoured ladye3.
- Þat þus hor kny3t wyth hor kest han koyntly bigyled.
- [D] Bot hit is no ferly, þa3 a fole madde,
- & þur3 wyles of wymmen be wonen to sor3e;
-2416 [E] For so wat3 Adam in erde with one bygyled,
- & Salamon with fele sere, & Samson eft sone3,
- Dalyda dalt hym hys wyrde, & Dauyth þer-after
- Wat3 blended with Barsabe, þat much bale þoled.
-2420 Now þese were wrathed wyth her wyles, hit were a wynne huge,
- [F] To luf hom wel, & leue hem not, a leude þat couþe,
- For þes wer forne[1] þe freest þat fol3ed alle þe sele, [Fol.]
- Ex-ellently of alle þyse oþer, vnder heuen-ryche, [123b.]
-2424 þat mused;
- & alle þay were bi-wyled,
- With[2] wymmen þat þay vsed,
- [G] Þa3 I be now bigyled,
-2428 Me þink me burde be excused."
-
-[Sidenote A: "Nay, forsooth," says Gawayne,]
-[Sidenote B: "I have sojourned sadly, but bliss betide thee!]
-[Sidenote C: Commend me to your comely wife and that other lady who have
- beguiled me.]
-[Sidenote D: But it is no marvel for a man to be brought to grief through a
- woman's wiles.]
-[Sidenote E: Adam, Solomon, Samson, and David were beguiled by women.]
-[Sidenote F: How could a man love them and believe them not?]
-[Sidenote G: Though I be now beguiled, methinks I should be excused.]
-[Footnote 1: forme (?)]
-[Footnote 2: with wyth, in MS.]
-
- XIX.
-
- [A] "Bot your gordel," quod G: "God yow for-3elde!
- Þat wyl I welde wyth good wylle, not for þe wynne golde,
- Ne þe saynt, ne þe sylk, ne þe syde pendaundes,
-2432 For wele, ne for worchyp, ne for þe wlonk werkke3,
- [B] Bot in syngne of my surfet I schal se hit ofte;
- When I ride in renoun, remorde to myseluen
- Þe faut & þe fayntyse of þe flesche crabbed,
-2436 How tender hit is to entyse teches of fylþe;
- [C] & þus, quen pryde schal me pryk, for prowes of armes,
- [D] Þe loke to þis luf lace schal leþe my hert.
- Bot on I wolde yow pray, displeses yow neuer;
-2440 Syn 3e be lorde of þe 3onde[r] londe, þer I haf lent inne,
- Wyth yow wyth worschyp,--þe wy3e hit yow 3elde
- Þat vp-halde3 þe heuen, & on hy3 sitte3,--
- [E] How norne 3e yowre ry3t nome, & þenne no more?"
-2444 "Þat schal I telle þe trwly," quod þat oþer þenne,
- [F] "Bernlak de Hautdesert I hat in þis londe,
- Þur3 my3t of Morgne la Faye, þat in my hous lenges,
- &[1] koyntyse of clergye, bi craftes wel lerned,
-2448 Þe maystres of Merlyn, mony ho[2] taken;
- For ho hat3 dalt drwry ful dere sum tyme,
- With þat conable klerk, þat knowes alle your kny3te3
- at hame;
-2452 Morgne þe goddes,
- Þer-fore hit is hir name;
- [G] Welde3 non so hy3e hawtesse,
- Þat ho ne con make ful tame.
-
-[Sidenote A: But God reward you for your girdle.]
-[Sidenote B: I will wear it in remembrance of my fault.]
-[Sidenote C: And when pride shall prick me,]
-[Sidenote D: a look to this lace shall abate it.]
-[Sidenote E: But tell me your right name and I shall have done."]
-[Sidenote F: The Green Knight replies, "I am called Bernlak de Hautdesert,
- through might of Morgain la Fey, the pupil of Merlin.]
-[Sidenote G: She can tame even the haughtiest.]
-[Footnote 1: in (?).]
-[Footnote 2: ho hat3 (?).]
-
- XX.
-
-2456 [A] Ho wayned me vpon þis wyse to your wynne halle,
- For to assay þe surquidre, 3if hit soth were,
- Þat rennes of þe grete renoun of þe Rounde Table;
- Ho wayned me þis wonder, your wytte3 to reue,
-2460 [B] For to haf greued Gaynour, & gart hir to dy3e. [Fol. 124.]
- With gopnyng[1] of þat ilke gomen, þat gostlych speked,
- With his hede in his honde, bifore þe hy3e table.
- Þat is ho þat is at home, þe auncian lady;
-2464 [C] Ho is euen þyn aunt, Arþure3 half suster,
- Þe duches do3ter of Tyntagelle, þat dere Vter after
- [D] Hade Arþur vpon, þat aþel is nowþe.
- Þerfore I eþe þe, haþel, to com to þy naunt,
-2468 Make myry in my hous, my meny þe louies,
- & I wol þe as wel, wy3e, bi my faythe,
- As any gome vnder God, for þy grete trauþe."
- [E] & he nikked hym naye, he nolde bi no wayes;
-2472 Þay acolen & kyssen, [bikennen] ayþer oþer
- To þe prynce of paradise, & parten ry3t þere,
- on coolde;
- [F] Gawayn on blonk ful bene,
-2476 To þe kynge3 bur3 buske3 bolde,
- & þe kny3t in þe enker grene,
- Whider-warde so euer he wolde.
-
-[Sidenote A: It was she who caused me to test the renown of the Round
- Table,]
-[Sidenote B: hoping to grieve Guenever and cause her death through fear.]
-[Sidenote C: She is even thine aunt.]
-[Sidenote D: Therefore come to her and make merry in my house."]
-[Sidenote E: Gawayne refuses to return with the Green Knight.]
-[Sidenote F: On horse full fair he bends to Arthur's hall.]
-[Footnote 1: glopnyng (?).]
-
- XXI.
-
- [A] Wylde waye3 in þe worlde Wowen now ryde3,
-2480 On Gryngolet, þat þe grace hade geten of his lyue;
- [B] Ofte he herbered in house, & ofte al þeroute,
- & mony a-venture in vale, & venquyst ofte,
- Þat I ne ty3t, at þis tyme, in tale to remene.
-2484 [C] Þe hurt wat3 hole, þat he hade hent in his nek,
- [D] & þe blykkande belt he bere þeraboute,
- A belef as a bauderyk, bounden bi his syde,
- Loken vnder his lyfte arme, þe lace, with a knot,
-2488 [E] In tokenyng he wat3 tane in tech of a faute;
- [F] & þus he commes to þe court, kny3t al in sounde.
- [G] Þer wakned wele in þat wone, when wyst þe grete,
- Þat gode G: wat3 commen, gayn hit hym þo3t;
-2492 [H] Þe kyng kysse3 þe kny3t, & þe whene alce,
- & syþen mony syker kny3t, þat so3t hym to haylce,
- [I] Of his fare þat hym frayned, & ferlyly he telles;
- Biknowo3 alle þe costes of care þat he hade,--
-2496 Þe chaunce of þe chapel, þe chere of þe kny3t,
- [J] Þe luf of þe ladi, þe lace at þe last. [Fol. 124b.]
- Þe nirt in þe nek he naked hem schewed,
- [K] Þat he la3t for his vnleute at þe leudes hondes,
-2500 for blame;
- He tened quen he schulde telle,
- [L] He groned for gref & grame;
- Þe blod in his face con melle,
-2504 When he hit schulde schewe, for schame.
-
-[Sidenote A: Wild ways now Gawayne rides.]
-[Sidenote B: Oft he harboured in house and oft thereout.]
-[Sidenote C: The wound in his neck became whole.]
-[Sidenote D: He still carried about him the belt,]
-[Sidenote E: in token of his fault.]
-[Sidenote F: Thus he comes to the Court of King Arthur.]
-[Sidenote G: Great then was the joy of all.]
-[Sidenote H: The king and his knights ask him concerning his journey.]
-[Sidenote I: Gawayne tells them of his adventures,]
-[Sidenote J: the love of the lady, and lastly of the lace.]
-[Sidenote K: He showed them the cut in his neck.]
-[Sidenote L: He groaned for grief and shame, and the blood rushed into his
- face.]
-
- XXII.
-
- [A] "Lo! lorde," quod þe leude, & þe lace hondeled,
- "Þis is þe bende of þis blame I bere [in] my nek,
- Þis is þe laþe & þe losse, þat I la3t haue,
-2508 [B] Of couardise & couetyse, þat I haf ca3t þare,
- Þis is þe token of vn-trawþe, þat I am tan inne,
- [C] & I mot nede3 hit were, wyle I may last;
- For non may hyden his harme, bot vnhap ne may hit,
-2512 For þer hit one3 is tachched, twynne wil hit neuer."
- [D] Þe kyng comforte3 þe kny3t, & alle þe court als,
- La3en loude þer-at, & luflyly acorden,
- Þat lordes & ladis, þat longed to þe Table,
-2516 [E] Vche burne of þe broþer-hede a bauderyk schulde haue,
- A bende, a belef hym aboute, of a bry3t grene,
- [F] & þat, for sake of þat segge, in swete to were.
- For þat wat3 acorded þe renoun of þe Rounde Table,
-2520 [G] & he honoured þat hit hade, euer-more after,
- As hit is breued in þe best boke of romaunce.
- [H] Þus in Arthurus day þis aunter bitidde,
- Þe Brutus bokees þer-of beres wyttenesse;
-2524 Syþen Brutus, þe bolde burne, bo3ed hider fyrst,
- After þe segge & þe asaute wat3 sesed at Troye,
- I-wysse;
- Mony auntere3 here bi-forne,
-2528 Haf fallen suche er þis:
- [I] Now þat bere þe croun of þorne,
- He bryng vus to his blysse! AMEN.
-
-[Sidenote A: "Lo!" says he, handling the lace, "this is the band of blame,]
-[Sidenote B: a token of my cowardice and covetousness,]
-[Sidenote C: I must needs wear it as long as I live."]
-[Sidenote D: The king comforts the knight, and all the court too.]
-[Sidenote E: Each knight of the brotherhood agrees to wear a bright green
- belt,]
-[Sidenote F: for Gawayne's sake,]
-[Sidenote G: who ever more honoured it.]
-[Sidenote H: Thus in Arthur's day this adventure befell.]
-[Sidenote I: He that bore the crown of thorns bring us to His bliss!]
-
- * * * * *
-
-NOTES.
-
-Line 8 Ricchis turns, goes,
- The king ...
- Ricchis his reynys and the Renke metys:
- Girden to gedur with þere grete speires.--T.B. l. 1232.
-
-37 Þis kyng lay at Camylot vpon kryst-masse.
- Camalot, in Malory's "Morte Arthure," is said to be the same as
- Winchester. Ritson supposes it to be Caer-went, in Monmouthshire,
- and afterwards confounded with Caer-wynt, or Winchester. But
- popular tradition here seems the best guide, which assigned the site
- of Camalot to the ruins of a castle on a hill, near the church of
- South Cadbury, in Somersetshire (Sir F. Madden).
-
-65 Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte.
- Christmas celebrated anew, mentioned full often.
- Sir F. Madden leaves the word nayted unexplained in his Glossary
- to "Syr Gawayne."
-
-124 syluener = sylueren, i.e. silver dishes.
-
-139 lyndes = lendes, loins.
-
-142 in his muckel, in his greatness.
-
-184 Wat3 euesed al umbe-torne--? was trimmed, all cut evenly around;
- umbe-torne may be an error for vmbe-corue = cut round.
-
-216 in gracios werkes. Sir F. Madden reads gracons for gracios, and
- suggests Greek as the meaning of it.
-
-244-5 As al were slypped vpon slepe so slaked hor lote3
- in hy3e.
- As all were fallen asleep so ceased their words
- in haste (suddenly).
- Sir F. Madden reads slaked horlote3, instead of slaked hor lote3,
- which, according to his glossary, signifies drunken vagabonds.
- He evidently takes horlote3 to be another (and a very uncommon) form
- of harlote3 = harlots. But harlot, or vagabond, would be a very
- inappropriate term to apply to the noble Knights of the Round Table.
- Moreover, slaked never, I think, means drunken. The general sense of
- the verb slake is to let loose, lessen, cease. Cf. lines 411-2,
- where sloke, another form of slake, occurs with a similar meaning:
- -- layt no fyrre;
- bot slokes.
- -- seek no further,
- but stop (cease).
- Sir F. Madden suggests blows as the explanation of slokes. It
- is, however, a verb in the imperative mood.
-
-286 Brayn. Mätzner suggests brayn-wod.
-
-296 barlay = par loi. This word is exceedingly common in the T. Book
- (see l. 3391).
- I bid you now, barlay, with besines at all
- Þat ye set you most soverainly my suster to gete.--T.B. l. 2780.
-
-394 siker. Sir F. Madden reads swer.
-
-440 bluk. Sir F. Madden suggests blunk (horse). I am inclined to keep to
- the reading of the MS., and explain bluk as = bulk = trunk. Cf. the
- use of the word Blok in "Early English Alliterative Poems,"
- p. 100, l. 272.
-
-558 derue doel, etc. = great grief. Sir F. Madden reads derne, i.e. secret,
- instead of derue (= derf). Cf. line 564.
-
-577 knaged, fastened.
- The braunches were borly, sum of bright gold,
- With leuys full luffly, light of the same;
- With burions aboue bright to beholde;
- And fruit on yt fourmyt of fairest of shap,
- Of mony kynd that was knyt, knagged aboue.--T.B. l. 4973.
-
-629 & ay quere hit is endele3, etc.
- And everywhere it is endless, etc.
- Sir F. Madden reads emdele3, i.e. with equal sides.
-
-652 for-be = for-bi = surpassing, beyond.
-
-681 for Hadet read Halet = haled = exiled (?). See line 1049.
-
-806 auinant = auenaunt, pleasantly. Sir F. Madden reads amnant.
-
-954 of. Should we not read on (?).
-
-957 Þat oþer wyth a gorger wat3 gered ouer þe swyre.
- The gorger or wimple is stated first to have appeared in Edward the
- First's reign, and an example is found on the monument of Aveline,
- Countess of Lancaster, who died in 1269. From the poem, however, it
- would seem that the gorger was confined to elderly ladies (Sir F.
- Madden).
-
-968 More lykker-wys on to lyk,
- Wat3 þat scho had on lode.
-
- A more pleasant one to like,
- Was that (one) she had under her control.
-
-988 tayt = lively, and hence pleasant, agreeable.
-
-1015 in vayres, in purity.
-
-1020 dut = dunt (?) = dint (?), referring to sword-sports.
-
-1022 sayn[t] Ione3 day. This is the 27th of December, and the last of the
- feast. Sometimes the Christmas festivities were prolonged to New
- Year's Day (Sir F. Madden).
-
-1047 derne dede = secret deed. I would prefer to read derue dede =
- great deed. Cf. lines 558, 564.
-
-1053 I wot in worlde, etc. = I not (I know not) in worlde, etc.
-
-1054 I nolde, bot if I hit negh my3t on nw3eres morne,
- For alle þe londe in-wyth Logres, etc.
- I would not [delay to set out], unless I might approach it on New
- Year's morn, for all the lands within England, etc.
-
-1074 in spenne = in space = in the interval = meanwhile. See line 1503.
-
-1160 slentyng of arwes. Sir F. Madden reads sleutyng.
- "Of drawyn swordis sclentyng to and fra,
- The brycht mettale, and othir armouris seir,
- Quharon the sonnys blenkis betis cleir,
- Glitteris and schane, and vnder bemys brycht,
- Castis ane new twynklyng or a lemand lycht."
- (G. Douglas' Æneid, Vol. i, p. 421.)
-
-1281 let lyk = appeared pleased.
-
-1283 Þa3 I were burde bry3test, þe burde in mynde hade, etc.
- The sense requires us to read:
- Þa3 ho were burde bry3test, þe burne in mynde hade, etc.
- i.e., Though she were lady fairest, the knight in mind had, etc.
-
-1440 Long sythen [seuered] for þe sounder þat wi3t for-olde
- Long since separated from the sounder or herd that fierce (one)
- for-aged (grew very old).
- "Now to speke of the boore, the fyrste year he is
- A pygge of the sounder callyd, as haue I blys;
- The secounde yere an hogge, and soo shall he be,
- And an hoggestere, whan he is of yeres thre;
- And when he is foure yere, a boor shall he be,
- From the sounder of the swyne thenne departyth he;
- A synguler is he soo, for alone he woll go."
- (Book of St. Alban's, ed. 1496, sig. d., i.)
-
-1476 totes = looks, toots.
- Sho went up wightly by a walle syde.
- To the toppe of a toure and tot ouer the water.--T.B. l. 862.
-
-1623 A verb [? lalede = cried] seems wanting after lorde.
-
-1702 fnasted, breathed.
- These balfull bestes were, as the boke tellus,
- Full flaumond of fyre with fnastyng of logh.--T.B. l. 168.
-
-1710 a strothe rande = a rugged path. Cf. the phrases tene greue, l. 1707;
- ro3e greue, l. 1898.
-
-1719 Thenne wat3 hit lif vpon list, etc.
- Should we not read:
- Thenne wat3 hit list vpon lif, etc.
- i.e., Then was there joy in life, etc.
-
-1729 bi lag = be-lagh(?) = below (?).
-
-1780 lyf = lef(?), beloved (one).
-
-1869 Ho hat3 kyst þe kny3t so to3t.
- She has kissed the knight so courteous.
- Sir F. Madden explains to3t, promptly. To3t seems to be the same as
- the Northumbrian taght in the following extract from the "Morte
- Arthure":
- "There come in at the fyrste course, before the kyng seluene,
- Bare hevedys that ware bryghte, burnyste with sylver,
- Alle with taghte mene and towne in togers fulle ryche."--(p. 15.)
- The word towne (well-behaved) still exists in wan-ton, the
- original meaning of which was ill-mannered, ill-bred.
-
-1909 bray hounde3 = braþ hounde3, i.e. fierce hounds.
-
-1995 He hat3 nere þat he so3t = He wat3 nere þat he so3t = He was near to
- that which he sought.
-
-2160 gedere3 þe rake = takes the path or way.
-
-2167 Þe skwe3 of þe scowtes skayued hym þo3t.
- The shadows of the hills appeared wild (desolate) to him. Sir F.
- Madden reads skayned, of which he gives no explanation.
- Skayued = skayfed, seems to be the N. Prov. English scafe, wild.
- Scotch schaivie, wild, mad. O.N. skeifr. Sw. skef, awry, distorted.
-
-2204 ronge = clattered.
-
-2211 Drede dot3 me no lote =
- No noise shall cause me to dread (fear).
-
-2357 & þer-for þat tappe ta þe.
- And therefore take thee that tap.
- ta þe = take thee. Sir F. Madden reads taþe = taketh. See l. 413,
- where to þe rhymes with sothe. We have no imperatives in th in
- this poem.
-
-2401 We schyn reuel, etc. Sir F. Madden reads wasch yn reuel.
- But schyn = shall. See Glossary to "Alliterative Poems."
-
-2474 on-coolde = on-colde = coldly = sorrowfully.
-
-2489 in-sounde = soundly, well. Cf. in-blande = together;
- in-lyche, alike; inmydde3, amidst.
-
-
-
-
-*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIR GAWAYNE AND THE GREEN KNIGHT ***
-
-***** This file should be named 14568-0.txt or 14568-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- https://www.gutenberg.org/1/4/5/6/14568/
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the
-United States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you will have to check the laws of the country where
- you are located before using this eBook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that:
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation's website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without
-widespread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This website includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
diff --git a/old/14568-0.zip b/old/14568-0.zip
deleted file mode 100644
index 2dbe50d..0000000
--- a/old/14568-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/14568-h.zip b/old/14568-h.zip
deleted file mode 100644
index c4ed3ff..0000000
--- a/old/14568-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/14568-h/14568-h.htm b/old/14568-h/14568-h.htm
deleted file mode 100644
index aa5ddd7..0000000
--- a/old/14568-h/14568-h.htm
+++ /dev/null
@@ -1,24335 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
-<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
-<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
-<title>The Project Gutenberg eBook of Sir Gawayne and The Green Knight</title>
-
-<style type="text/css" xml:space="preserve">
-
- body {margin-left: 10%; margin-right: 10%; }
- p {text-align: justify;}
- blockquote {text-align: justify;}
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
- pre {font-size: 0.7em;}
-
- table {padding: 1em; }
- td {vertical-align: top; }
- hr {text-align: center; width: 50%;}
- html>body hr {margin-right: 25%; margin-left: 25%; width: 50%;}
- hr.full {width: 100%;}
- html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
- hr.short {text-align: center; width: 20%;}
- html>body hr.short {margin-right: 40%; margin-left: 40%; width: 20%;}
-
- .note
- {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
- span.pagenum
- {position: absolute; left: 1%; right: 91%; font-size: 8pt;}
-
- span.linenum
- {position: absolute; left: 5%; right: 91%; }
-
- span.sidenote
- {position: absolute; left: 65%; font-size: 8pt; }
-
- .poem
- {margin-left:5%; margin-right:10%; margin-bottom: 1em; text-align: left;}
- .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
- .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem p.i2 {margin-left: 1em;}
- .poem p.i4 {margin-left: 2em;}
- .poem p.i6 {margin-left: 3em;}
- .poem p.i8 {margin-left: 4em;}
- </style>
- </head>
- <body>
-
-<div style='text-align:center; font-size:1.2em; font-weight:bold;'>The Project Gutenberg eBook of Sir Gawayne and the Green Knight</div>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
-most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
-of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
-at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
-are not located in the United States, you will have to check the laws of the
-country where you are located before using this eBook.
-</div>
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Title: Sir Gawayne and the Green Knight<br />
-An Alliterative Romance-Poem (c. 1360 A.D.)</div>
-<div style='display:block; margin-top:1em; margin-bottom:1em; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Author: Anonymous</div>
-<div style='display:block;margin:1em 0'>Release Date: January 3, 2005 [eBook #14568]<br />
-[Most recently updated: April 22, 2021]</div>
-<div style='display:block;margin:1em 0'>Language: English, Middle (1100-1500)</div>
-<div style='display:block;margin:1em 0'>Character set encoding: UTF-8</div>
-<div style='display:block; margin-left:2em; text-indent:-2em'>Produced by: Ted Garvin, Keith Edkins and the Online Distributed Proofreading Team and David Widger</div>
-<div style='margin-top:2em;margin-bottom:4em'>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIR GAWAYNE AND THE GREEN KNIGHT ***</div>
-
- <h1>
- Sir Gawayne
- </h1>
- <h3>
- and
- </h3>
- <h1>
- The Green Knight:
- </h1>
- <h2>
- AN ALLITERATIVE ROMANCE-POEM,
- </h2>
- <h4>
- (AB. 1360 A.D.)
- </h4>
- <h4>
- BY THE AUTHOR OF
- </h4>
- <h2>
- "EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS."
- </h2>
- <h3>
- RE-EDITED FROM COTTON. MS. NERO, A.x., IN THE BRITISH MUSEUM,
- </h3>
- <h4>
- BY
- </h4>
- <h2>
- RICHARD MORRIS,
- </h2>
- <h5>
- EDITOR OF HAMPOLE'S "PRICKE OF CONSCIENCE," "EARLY ENGLISH ALLITERATIVE
- POEMS," ETC.;
- </h5>
- <h5>
- MEMBER OF THE COUNCIL OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY.
- </h5>
- <h3>
- SECOND EDITION, REVISED, 1869.
- </h3>
- <h2>
- LONDON
- </h2>
- <h3>
- PUBLISHED FOR THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY
- </h3>
- <h3>
- BY N. TRÜBNER &amp; CO., 60, PATERNOSTER ROW,
- </h3>
- <h5>
- MDCCCLXIV.
- </h5>
- <hr />
- <h5>
- JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.
- </h5>
- <hr />
- <blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- NOTE: The Old English "yogh" characters have been translated both
- upper and lower-case yoghs to digit 3's. There are Unicode allocations
- for these (in HTML &amp;#540; and &amp;#541;) but at present no font
- which implements these. Substiting the digit 3 seemed a workable
- compromise which anybody can read. The linked html <a href="#yogh">"Old
- English 'yogh' file"</a> uses &amp;#540; and &amp;#541;
- representations, and is included for users with specialist fonts.
- </p>
- </blockquote>
- </blockquote>
- <hr />
- <h2>
- PREFACE TO THE FIRST EDITION.
- </h2>
- <p>
- In re-editing the present romance-poem I have been saved all labour of
- transcription by using the very accurate text contained in Sir F. Madden's
- "Syr Gawayne."
- </p>
- <p>
- I have not only read his copy with the manuscript, but also the
- proof-sheets as they came to hand, hoping by this means to give the reader
- a text free from any errors of transcription.
- </p>
- <p>
- The present edition differs from that of the earlier one in having the
- contractions of the manuscript expanded and side-notes added to the text
- to enable the reader to follow with some degree of ease the author's
- pleasant narrative of Sir Gawayne's adventures.
- </p>
- <p>
- The Glossary is taken from Sir F. Madden's "Syr Gawayne,"<sup>1</sup> to
- which, for the better interpretation of the text, I have made several
- additions, and have, moreover, glossed nearly all the words previously
- left unexplained.
- </p>
- <p>
- For a description of the Manuscript, and particulars relating to the
- authorship and dialect of the present work, the reader is referred to the
- preface to <i>Early English Alliterative Poems</i>.
- </p>
- <p>
- R.M.
- </p>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p>
- LONDON,
- </p>
- <p>
- <i>December</i> 22, 1864.
- </p>
- </div>
- </div>
- <p>
- [<sup>1</sup> Sir F. Madden has most generously placed at the disposal of
- the Early English Text Society any of his works which it may determine to
- re-edit.]
- </p>
- <hr />
- <h2>
- INTRODUCTION.
- </h2>
- <p>
- No Knight of the Round Table has been so highly honoured by the old
- Romance-writers as Sir Gawayne, the son of Loth, and nephew to the
- renowned Arthur. They delighted to describe him as Gawayne the good, a man
- matchless on mould, the most gracious that under God lived, the hardiest
- of hand, the most fortunate in arms, and the most polite in hall, whose
- knowledge, knighthood, kindly works, doings, doughtiness, and deeds of
- arms were known in all lands.
- </p>
- <p>
- When Arthur beheld the dead body of his kinsman lying on the ground bathed
- in blood, he is said to have exclaimed, "O righteous God, this blood were
- worthy to be preserved and enshrined in gold!" Our author, too, loves to
- speak of his hero in similar terms of praise, calling him the knight
- faultless in his five wits, void of every offence, and adorned with every
- earthly virtue. He represents him as one whose trust was in the five
- wounds, and in whom the five virtues which distinguished the true knight
- were more firmly established than in any other on earth.
- </p>
- <p>
- The author of the present story, who, as we know from his religious poems,
- had an utter horror of moral impurity, could have chosen no better subject
- for a romance in which amusement and moral instruction were to be
- combined. In the following tale he shows how the true knight, though
- tempted sorely not once alone, but twice, nay thrice, breaks not his vow
- of chastity, but turns aside the tempter's shafts with the shield of
- purity and arm of faith, and so passes scatheless through the perilous
- defile of trial and opportunity seeming safe.
- </p>
- <p>
- But while our author has borrowed many of the details of his story from
- the "Roman de Perceval" by Chrestien de Troyes, he has made the narrative
- more attractive by the introduction of several original and highly
- interesting passages which throw light on the manners and amusements of
- our ancestors.
- </p>
- <p>
- The following elaborate descriptions are well deserving of especial
- notice:&mdash;
- </p>
- <blockquote>
- <p>
- I. The mode of completely arming a knight (ll. 568-589).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- II. The hunting and breaking the deer (ll. 1126-1359).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- III. The hunting and unlacing the wild boar (ll. 1412-1614).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- IV. A fox hunt (ll. 1675-1921).
- </p>
- </blockquote>
- <p>
- The following is an outline of the story of Gawayne's adventures, more or
- less in the words of the writer himself:&mdash;
- </p>
- <blockquote>
- <p>
- Arthur, the greatest of Britain's kings, holds the Christmas festival at
- Camelot, surrounded by the celebrated knights of the Round Table, noble
- lords, the most renowned under heaven, and ladies the loveliest that
- ever had life (ll. 37-57). This noble company celebrate the New Year by
- a religious service, by the bestowal of gifts, and the most joyous
- mirth. Lords and ladies take their seats at the table&mdash;Queen
- Guenever, the grey-eyed, gaily dressed, sits at the daïs, the high
- table, or table of state, where too sat Gawayne and Ywain together with
- other worthies of the Round Table (ll. 58-84, 107-115). Arthur, in mood
- as joyful as a child, his blood young and his brain wild, declares that
- he will not eat nor sit long at the table until some adventurous thing,
- some uncouth tale, some great marvel, or some encounter of arms has
- occurred to mark the return of the New Year (ll. 85-106).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The first course was announced with cracking of trumpets, with the noise
- of nakers and noble pipes.
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- "Each two had dishes twelve,
- </p>
- <p class="i4">
- Good beer and bright wine both."
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- Scarcely was the first course served when another noise than that of
- music was heard. There rushes in at the hall-door a knight of gigantic
- stature&mdash;the greatest on earth&mdash;in measure high. He was
- clothed entirely in green, and rode upon a green foal (ll. 116-178).
- Fair wavy hair fell about the shoulders of the Green Knight, and a great
- beard like a bush hung upon his breast (ll. 179-202).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The knight carried no helmet, shield, or spear, but in one hand a holly
- bough, and in the other an axe "huge and unmeet," the edge of which was
- as keen as a sharp razor (ll. 203-220). Thus arrayed, the Green Knight
- enters the hall without saluting any one. The first word that he uttered
- was, "Where is the govenour of this gang? gladly would I see him and
- with himself speak reason." To the knights he cast his eye, looking for
- the most renowned. Much did the noble assembly marvel to see a man and a
- horse of such a hue, green as the grass. Even greener they seemed than
- green enamel on bright gold. Many marvels had they seen, but none such
- as this. They were afraid to answer, but sat stone-still in a dead
- silence, as if overpowered by sleep;
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- "Not all from fear, but some for courtesy" (ll. 221-249).
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- Then Arthur before the high daïs salutes the Green Knight, bids him
- welcome, and entreats him to stay awhile at his Court. The knight says
- that his errand is not to abide in any dwelling, but to seek the most
- valiant of the heroes of the Round Table that he may put his courage to
- the proof, and thus satisfy himself as to the fame of Arthur's court. "I
- come," he says, "in peace, as ye may see by this branch that I bear
- here. Had I come with hostile intentions, I should not have left my
- hauberk, helmet, shield, sharp spear, and other weapons behind me. But
- because I desire no war, 'my weeds are softer.' If thou be so bold as
- all men say, thou wilt grant me the request I am about to make." "Sir
- courteous knight," replies Arthur, "if thou cravest battle only, here
- failest thou not to fight." "Nay," says the Green Knight, "I seek no
- fighting. Here about on this bench are only beardless children. Were I
- arrayed in arms on a high steed no man here would be a match for me (ll.
- 250-282). But it is now Christmas time, and this is the New Year, and I
- see around me many brave ones;&mdash;if any be so bold in his blood that
- dare strike a stroke for another, I shall give him this rich axe to do
- with it whatever he pleases. I shall abide the first blow just as I sit,
- and will stand him a stroke, stiff on this floor, provided that I deal
- him another in return.
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- And yet give I him respite,
- </p>
- <p class="i4">
- A twelvemonth and a day;
- </p>
- <p class="i4">
- Now haste and let see tite (soon)
- </p>
- <p class="i4">
- Dare any here-in ought say.'"
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- If he astounded them at first, much more so did he after this speech,
- and fear held them all silent. The knight, righting himself in his
- saddle, rolls fiercely his red eyes about, bends his bristly green
- brows, and strokes his beard awaiting a reply. But finding none that
- would carp with him, he exclaims, "What! is this Arthur's house, the
- fame of which has spread through so many realms? Forsooth, the renown of
- the Round Table is overturned by the word of one man's speech, for all
- tremble for dread without a blow being struck!" (ll. 283-313). With this
- he laughed so loud that Arthur blushed for very shame, and waxed as
- wroth as the wind. "I know no man," he says, "that is aghast at thy
- great words. Give me now thy axe and I will grant thee thy request!"
- Arthur seizes the axe, grasps the handle, and sternly brandishes it
- about, while the Green Knight, with a stern cheer and a dry countenance,
- stroking his beard and drawing down his coat, awaits the blow (ll.
- 314-335). Sir Gawayne, the nephew of the king, beseeches his uncle to
- let him undertake the encounter; and, at the earnest entreaty of his
- nobles, Arthur consents "to give Gawayne the game" (ll. 336-365).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Sir Gawayne then takes possession of the axe, but, before the blow is
- dealt, the Green Knight asks the name of his opponent. "In good faith,"
- answers the good knight, "Gawayne I am called, that bids thee to this
- buffet, whatever may befall after, and at this time twelvemonth will
- take from thee another, with whatever weapon thou wilt, and with no
- wight else alive." "By Gog," quoth the Green Knight, "it pleases me well
- that I shall receive at thy fist that which I have sought here&mdash;moreover
- thou hast truly rehearsed the terms of the covenant,&mdash;but thou
- shalt first pledge me thy word that thou wilt seek me thyself,
- wheresoever on earth thou believest I may be found, and fetch thee such
- wages as thou dealest me to-day before this company of doughty ones."
- "Where should I seek thee?" replies Gawayne, "where is thy place? I know
- not thee, thy court, or thy name. I wot not where thou dwellest, but
- teach me thereto, tell me how thou art called, and I shall endeavour to
- find thee,&mdash;and that I swear thee for truth and by my sure troth."
- "That is enough in New Year," says the groom in green, "if I tell thee
- when I have received the tap. When thou hast smitten me, then smartly I
- will teach thee of my house, my home, and my own name, so that thou
- mayest follow my track and fulfil the covenant between us. If I spend no
- speech, then speedest thou the better, for then mayest thou remain in
- thy own land and seek no further; but cease thy talking<sup>1</sup> (ll.
- 366-412). Take now thy grim tool to thee and let us see how thou
- knockest." "Gladly, sir, for sooth," quoth Gawayne, and his axe he
- brandishes.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- [<sup>1</sup> This, I think, is the true explanation of <i>slokes</i>.]
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The Green Knight adjusts himself on the ground, bends slightly his head,
- lays his long lovely locks over his crown, and lays bare his neck for
- the blow. Gawayne then gripped the axe, and, raising it on high, let it
- fall quickly upon the knight's neck and severed the head from the body.
- The fair head fell from the neck to the earth, and many turned it aside
- with their feet as it rolled forth. The blood burst from the body, yet
- the knight never faltered nor fell; but boldly he started forth on stiff
- shanks and fiercely rushed forward, seized his head, and lifted it up
- quickly. Then he runs to his horse, the bridle he catches, steps into
- his stirrups and strides aloft. His head by the hair he holds in his
- hands, and sits as firmly in his saddle as if no mishap had ailed him,
- though headless he was (ll. 413-439). He turned his ugly trunk about&mdash;that
- ugly body that bled,&mdash;and holding the head in his hand, he directed
- the face toward the "dearest on the dais." The head lifted up its
- eyelids and looked abroad, and thus much spoke with its mouth as ye may
- now hear:
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Loke, Gawayne, thou be prompt to go as thou hast promised, and seek
- till thou find me according to thy promise made in the hearing of these
- knights. Get thee to the Green Chapel, I charge thee, to fetch such a
- dint as thou hast dealt, to be returned on New Year's morn. As the
- Knight of the Green Chapel I am known to many, wherefore if thou seekest
- thou canst not fail to find me. Therefore come, or recreant be called."
- With a fierce start the reins he turns, rushes out of the hall-door, his
- head in his hand, so that the fire of the flint flew from the hoofs of
- his foal. To what kingdom he belonged knew none there, nor knew they
- from whence he had come. What then?
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- "The king and Gawayne there
- </p>
- <p class="i4">
- At that green (one) they laugh and grin."
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- Though Arthur wondered much at the marvel, he let no one see that he was
- at all troubled about it, but full loudly thus spake to his comely queen
- with courteous speech:
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Dear dame, to-day be never dismayed, well happens such craft at
- Christmas time. I may now proceed to meat, for I cannot deny that I have
- witnessed a wondrous adventure this day" (ll. 440-475).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- He looked upon Sir Gawayne and said, "Now, sir, hang up thine axe, for
- enough has it hewn." So the weapon was hung up on high that all might
- look upon it, and "by true title thereof tell the wonder." Then all the
- knights hastened to their seats at the table, so did the king and our
- good knight, and they were there served with all dainties, "with all
- manner of meat and minstrelsy."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Though words were wanting when they first to seat went, now are their
- hands full of stern work, and the marvel affords them good subject for
- conversation. But a year passes full quickly and never returns,&mdash;the
- beginning is seldom like the end; wherefore this Christmas passed away
- and the year after, and each season in turn followed after another (ll.
- 476-520). Thus winter winds round again, and then Gawayne thinks of his
- wearisome journey (ll. 521-535). On All-hallows day Arthur entertains
- right nobly the lords and ladies of his court in honour of his nephew,
- for whom all courteous knights and lovely ladies were in great grief.
- Nevertheless they spoke only of mirth, and, though joyless themselves,
- made many a joke to cheer the good Sir Gawayne (ll. 536-565). Early on
- the morrow Sir Gawayne, with great ceremony, is arrayed in his armour
- (ll. 566-589), and thus completely equipped for his adventure he first
- hears mass, and afterwards takes leave of Arthur, the knights of the
- Round Table, and the lords and ladies of the court, who kiss him and
- commend him to Christ. He bids them all good day, as he thought, for
- evermore (ll. 590-669);
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- "<i>Very much was the warm water that poured from eyes that day</i>."
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- Now rides our knight through the realms of England with no companion but
- his foal, and no one to hold converse with save God alone. From Camelot,
- in Somersetshire, he proceeds through Gloucestershire and the adjoining
- counties into Montgomeryshire, and thence through North Wales to
- Holyhead, adjoining the Isle of Anglesea (ll. 670-700), from which he
- passes into the very narrow peninsula of Wirral, in Cheshire, where
- dwelt but few that loved God or man. Gawayne enquires after the Green
- Knight of the Green Chapel, but all the inhabitants declare that they
- have never seen "any man of such hues of green."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The knight thence pursues his journey by strange paths, over hill and
- moor, encountering on his way not only serpents, wolves, bulls, bears,
- and boars, but wood satyrs and giants. But worse than all those,
- however, was the sharp winter, "when the cold clear water shed from the
- clouds, and froze ere it might fall to the earth. Nearly slain with the
- sleet he slept in his armour, more nights than enough, in naked rocks"
- (ll. 701-729).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Thus in peril and plight the knight travels on until Christmas-eve, and
- to Mary he makes his moan that she may direct him to some abode. On the
- morn he arrives at an immense forest, wondrously wild, surrounded by
- high hills on every side, where he found hoary oaks full huge, a hundred
- together. The hazel and the hawthorn intermingled were all overgrown
- with moss, and upon their boughs sat many sad birds that piteously piped
- for pain of the cold. Gawayne besought the Lord and Mary to guide him to
- some habitation where he might hear mass (ll. 730-762). Scarcely had he
- crossed himself thrice, when he perceived a dwelling in the wood set
- upon a hill. It was the loveliest castle he had ever beheld. It was
- pitched on a prairie, with a park all about it, enclosing many a tree
- for more than two miles. It shone as the sun through the bright oaks
- (ll. 763-772).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne urges on his steed Gringolet, and finds himself at the "chief
- gate." He called aloud, and soon there appeared a "porter" on the wall,
- who demanded his errand.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Good sir," quoth Gawayne, "wouldst thou go to the high lord of this
- house, and crave a lodging for me?"
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Yea, by Peter!" replied the porter, "well I know that thou art welcome
- to dwell here as long as thou likest."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The drawbridge is soon let down, and the gates opened wide to receive
- the knight. Many noble ones hasten to bid him welcome (ll. 773-825).
- They take away his helmet, sword, and shield, and many a proud one
- presses forward to do him honour. They bring him into the hall, where a
- fire was brightly burning upon the hearth. Then the lord of the land<sup>1</sup>
- comes from his chamber and welcomes Sir Gawayne, telling him that he is
- to consider the place as his own. Our knight is next conducted to a
- bright bower, where was noble bedding&mdash;curtains of pure silk, with
- golden hems, and Tarsic tapestries upon the walls and the floors (ll.
- 826-859). Here the knight doffed his armour and put on rich robes, which
- so well became him, that all declared that a more comely knight Christ
- had never made (ll. 860-883).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- [<sup>1</sup> Gawayne is now in the castle of the Green Knight, who,
- divested of his elvish or supernatural character, appears to our knight
- merely as a bold one with a beaver-hued beard.]
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- A table is soon raised, and Gawayne, having washed, proceeds to meat.
- Many dishes are set before him&mdash;"sews" of various kinds, fish of
- all kinds, some baked in bread, others broiled on the embers, some
- boiled, and others seasoned with spices. The knight expresses himself
- well pleased, and calls it a most noble and princely feast.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- After dinner, in reply to numerous questions, he tells his host that he
- is Gawayne, one of the Knights of the Round Table. When this was made
- known great was the joy in the hall. Each one said softly to his
- companion, "Now we shall see courteous behaviour and learn the terms of
- noble discourse, since we have amongst us 'that fine father of nurture.'
- Truly God has highly favoured us in sending us such a noble guest as Sir
- Gawayne" (ll. 884-927). At the end of the Christmas festival Gawayne
- desires to take his departure from the castle, but his host persuades
- him to stay, promising to direct him to the Green Chapel (about two
- miles from the castle), that he may be there by the appointed time (ll.
- 1029-1082).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- A covenant is made between them, the terms of which were that the lord
- of the castle should go out early to the chase, that Gawayne meanwhile
- should lie in his loft at his ease, then rise at his usual hour, and
- afterwards sit at table with his hostess, and that at the end of the day
- they should make an exchange of whatever they might obtain in the
- interim. "Whatever I win in the wood," says the lord, "shall be yours,
- and what thou gettest shall be mine" (ll. 1083-1125).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Full early before daybreak the folk uprise, saddle their horses, and
- truss their mails. The noble lord of the land, arrayed for riding, eats
- hastily a sop, and having heard mass, proceeds with a hundred hunters to
- hunt the wild deer (ll. 1126-1177).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- All this time Gawayne lies in his gay bed. His nap is disturbed by a
- little noise at the door, which is softly opened. He heaves up his head
- out of the clothes, and, peeping through the curtains, beholds a most
- lovely lady (the wife of his host). She came towards the bed, and the
- knight laid himself down quickly, pretending to be asleep. The lady
- stole to the bed, cast up the curtains, crept within, sat her softly on
- the bed-side, and waited some time till the knight should awake. After
- lurking awhile under the clothes considering what it all meant, Gawayne
- unlocked his eyelids, and put on a look of surprise, at the same time
- making the sign of the cross, as if afraid of some hidden danger (ll.
- 1178-1207). "Good morrow, sir," said that fair lady, "ye are a careless
- sleeper to let one enter thus. I shall bind you in your bed, of that be
- ye sure." "Good morrow," quoth Gawayne, "I shall act according to your
- will with great pleasure, but permit me to rise that I may the more
- comfortably converse with you." "Nay, beau sir," said that sweet one,
- "ye shall not rise from your bed, for since I have caught my knight I
- shall hold talk with him. I ween well that ye are Sir Gawayne that all
- the world worships, whose honour and courtesy are so greatly praised.
- Now ye are here, and we are alone (my lord and his men being afar off,
- other men, too, are in bed, so are my maidens), and the door is safely
- closed, I shall use my time well while it lasts. Ye are welcome to my
- person to do with it as ye please, and I will be your servant" (ll.
- 1208-1240).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne behaves most discreetly, for the remembrance of his forthcoming
- adventure at the Green Chapel prevents him from thinking of love (ll.
- 1205-1289). At last the lady takes leave of the knight by catching him
- in her arms and kissing him (ll. 1290-1307). The day passes away
- merrily, and at dusk the Lord of the castle returns from the chase. He
- presents the venison to Gawayne according to the previous covenant
- between them. Our knight gives his host a kiss as the only piece of good
- fortune that had fallen to him during the day. "It is good," says the
- other, "and would be much better if ye would tell me where ye won such
- bliss" (ll. 1308-1394). "That was not in our covenant," replies Gawayne,
- "so try me no more." After much laughing on both sides they proceed to
- supper, and afterwards, while the choice wine is being carried round,
- Gawayne and his host renew their agreement. Late at night they take
- leave of each other and hasten to their beds. "By the time that the cock
- had crowed and cackled thrice" the lord was up, and after "meat and
- mass" were over the hunters make for the woods, where they give chase to
- a wild boar who had grown old and mischievous (ll. 1395-1467).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- While the sportsmen are hunting this "wild swine" our lovely knight lies
- in his bed. He is not forgotten by the lady, who pays him an early
- visit, seeking to make further trial of his virtues. She sits softly by
- his side and tells him that he has forgotten what she taught him the day
- before (ll. 1468-1486). "I taught you of kissing," says she; "that
- becomes every courteous knight." Gawayne says that he must not take that
- which is forbidden him. The lady replies that he is strong enough to
- enforce his own wishes. Our knight answers that every gift not given
- with a good will is worthless. His fair visitor then enquires how it is
- that he who is so skilled in the true sport of love and so renowned a
- knight, has never talked to her of love (ll. 1487-1524). "You ought,"
- she says, "to show and teach a young thing like me some tokens of
- true-love's crafts; I come hither and sit here alone to learn of you
- some game; do teach me of your wit while my lord is from home." Gawayne
- replies that he cannot undertake the task of expounding true-love and
- tales of arms to one who has far more wisdom than he possesses. Thus did
- our knight avoid all appearance of evil, though sorely pressed to do
- what was wrong (ll. 1525-1552). The lady, having bestowed two kisses
- upon Sir Gawayne, takes her leave of him (ll. 1553-1557).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- At the end of the day the lord of the castle returns home with the
- shields and head of the wild boar. He shows them to his guest, who
- declares that "such a brawn of a beast, nor such sides of a swine," he
- never before has seen. Gawayne takes possession of the spoil according
- to covenant, and in return he bestows two kisses upon his host, who
- declares that his guest has indeed been rich with "such chaffer" (ll.
- 1558-1647).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- After much persuasion, Gawayne consents to stop at the castle another
- day (ll. 1648-1685). Early on the morrow the lord and his men hasten to
- the woods, and come upon the track of a fox, the hunting of which
- affords them plenty of employment and sport (ll. 1686-1730). Meanwhile
- our good knight sleeps soundly within his comely curtains. He is again
- visited by the lady of the castle. So gaily was she attired, and so
- "faultless of her features," that great joy warmed the heart of Sir
- Gawayne. With soft and pleasant smiles "they smite into mirth," and are
- soon engaged in conversation. Had not Mary thought of her knight, he
- would have been in great peril (ll. 1731-1769). So sorely does the fair
- one press him with her love, that he fears lest he should become a
- traitor to his host. The lady enquires whether he has a mistress to whom
- he has plighted his troth. The knight swears by St John that he neither
- has nor desires one. This answer causes the dame to sigh for sorrow, and
- telling him that she must depart, she asks for some gift, if it were
- only a glove, by which she might "think on the knight and lessen her
- grief" (ll. 1770-1800). Gawayne assures her that he has nothing worthy
- of her acceptance; that he is on an "uncouth errand," and therefore has
- "no men with no mails containing precious things," for which he is truly
- sorry.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Quoth that lovesome (one)&mdash;
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- "Though I had nought of yours,
- </p>
- <p class="i4">
- Yet should ye have of mine.
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- Thus saying, she offers him a rich ring of red gold "with a shining
- stone standing aloft," that shone like the beams of the bright sun. The
- knight refused the gift, as he had nothing to give in return. "Since ye
- refuse my ring," says the lady, "because it seems too rich, and ye would
- not be beholden to me, I shall give you my girdle that is less valuable"
- (ll. 1801-1835). But Gawayne replies that he will not accept gold or
- reward of any kind, though "ever in hot and in cold" he will be her true
- servant.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Do ye refuse it," asks the lady, "because it seems simple and of little
- value? Whoso knew the virtues that are knit therein would estimate it
- more highly. For he who is girded with this green lace cannot be wounded
- or slain by any man under heaven." The knight thinks awhile, and it
- strikes him that this would be a "jewel for the jeopardy" that he had to
- undergo at the Green Chapel. So he not only accepts the lace, but
- promises to keep the possession of it a secret (ll. 1836-1865). By that
- time the lady had kissed him thrice, and she then takes "her leave and
- leaves him there."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne rises, dresses himself in noble array, and conceals the "love
- lace" where he might find it again. He then hies to mass, shrives him of
- his misdeeds, and obtains absolution. On his return to the hall he
- solaces the ladies with comely carols and all kinds of joy (ll.
- 1866-1892). The dark night came, and then the lord of the castle, having
- slain the fox, returns to his "dear home," where he finds a fire
- brightly turning and his guest amusing the ladies (ll. 1893-1927).
- Gawayne, in fulfilment of his agreement, kisses his host thrice.<sup>1</sup>
- "By Christ," quoth the other knight, "ye have caught much bliss. I have
- hunted all this day and nought have I got but the skin of this foul fox
- (the devil have the goods!), and that is full poor for to pay for such
- precious things" (ll. 1928-1951).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- After the usual evening's entertainment, Gawayne retires to rest. The
- next morning, being New Year's day, is cold and stormy. Snow falls, and
- the dales are full of drift. Our knight in his bed locks his eyelids,
- but full little he sleeps. By each cock that crows he knows the hour,
- and before day-break he calls for his chamberlain, who quickly brings
- him his armour (ll. 1952-2014). While Gawayne clothed himself in his
- rich weeds he forgot not the "lace, the lady's gift," but with it doubly
- girded his loins. He wore it not for its rich ornaments, "but to save
- himself when it behoved him to suffer," and as a safeguard against sword
- or knife (ll. 2015-2046).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Having thanked his host and all the renowned assembly for the great
- kindness he had experienced at their hands, "he steps into stirrups and
- strides aloft" (ll. 2047-2068).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The drawbridge is let down, and the broad gates unbarred and borne open
- upon both sides, and the knight, after commending the castle to Christ,
- passes thereout and goes on his way accompanied by his guide, that
- should teach him to turn to that place where he should receive the
- much-dreaded blow. They climb over cliffs, where each hill had a hat and
- a mist-cloak, until the next morn, when they find themselves on a full
- high hill covered with snow. The servant bids his master remain awhile,
- saying, "I have brought you hither at this time, and now ye are not far
- from that noted place that ye have so often enquired after. The place
- that ye press to is esteemed full perilous, and there dwells a man in
- that waste the worst upon earth, for he is stiff and stern and loves to
- strike, and greater is he than any man upon middle-earth, and his body
- is bigger than the best four in Arthur's house. He keeps the Green
- Chapel; there passes none by that place, however proud in arms, that he
- does not 'ding him to death with dint of his hand.' He is a man
- immoderate and 'no mercy uses,' for be it churl or chaplain that by the
- chapel rides, monk or mass-priest, or any man else, it is as pleasant to
- him to kill them as to go alive himself. Wherefore I tell thee truly,
- 'come ye there, ye be killed, though ye had twenty lives to spend. He
- has dwelt there long of yore, and on field much sorrow has wrought.
- Against his sore dints ye may not defend you' (ll. 2069-2117).
- Therefore, good Sir Gawayne, let the man alone, and for God's sake go by
- some other path, and then I shall hie me home again. I swear to you by
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- [<sup>1</sup> He only in part keeps to his covenant, as he holds back
- the <i>love-lace</i>.]
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- God and all His saints that I will never say that ever ye attempted to
- flee from any man."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne thanks his guide for his well-meant kindness, but declares that
- to the Green Chapel he will go, though the owner thereof be "a stern
- knave," for God can devise means to save his servants.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Mary!" quoth the other, "since it pleases thee to lose thy life I will
- not hinder thee. Have thy helmet on thy head, thy spear in thy hand, and
- ride down this path by yon rock-side, till thou be brought to the bottom
- of the valley. Then look a little on the plain, on thy left hand, and
- thou shalt see in that slade the chapel itself, and the burly knight
- that guards it (ll. 2118-2148). Now, farewell Gawayne the noble! for all
- the gold upon ground I would not go with thee nor bear thee fellowship
- through this wood 'on foot farther.'" Thus having spoken, he gallops
- away and leaves the knight alone.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne now pursues his journey, rides through the dale, and looks
- about. He sees no signs of a resting-place, but only high and steep
- banks, and the very shadows of the high woods seemed wild and distorted.
- No chapel, however, could he discover. After a while he sees a round
- hill by the side of a stream; thither he goes, alights, and fastens his
- horse to the branch of a tree. He walks about the hill, debating with
- himself what it might be. It had a hole in the one end and on each side,
- and everywhere overgrown with grass, but whether it was only an old cave
- or a crevice of an old crag he could not tell (ll. 2149-2188).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Now, indeed," quoth Gawayne, "a desert is here; this oratory is ugly
- with herbs overgrown. It is a fitting place for the man in green to
- 'deal here his devotions after the devil's manner.' Now I feel it is the
- fiend (the devil) in my five wits that has covenanted with me that he
- may destroy me. This is a chapel of misfortune&mdash;evil betide it! It
- is the most cursed kirk that ever I came in." With his helmet on his
- head, and spear in his hand, he roams up to the rock, and then he hears
- from that high hill beyond the brook a wondrous wild noise. Lo! it
- clattered in the cliff as if one upon a grindstone were grinding a
- scythe. It whirred like the water at a mill, and rushed and re-echoed,
- terrible to hear. "Though my life I forgo," says Gawayne, "no noise
- shall cause me to fear."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Then he cried aloud, "Who dwells in this place, discourse with me to
- hold? For now is good Gawayne going right here if any brave wight will
- hie him hither, either now or never" (ll. 2189-2216).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Abide," quoth one on the bank above, over his head, "and thou shalt
- have all in haste that I promised thee once."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Soon there comes out of a hole in the crag, with a fell weapon a Danish
- axe quite new, the "man in the green," clothed as at first as his legs,
- locks and beard. But now he is on foot and walks on the earth. When he
- reaches the stream, he hops over and boldly strides about. He meets Sir
- Gawayne, who tells him that he is quite ready to fulfil his part of the
- compact. "Gawayne," quoth that 'green gome' (man), "may God preserve
- thee! Truly thou art welcome to my place, 'and thou hast timed thy
- travel' as a true man should. Thou knowest the covenants made between
- us, at this time twelve-month, that on New Year's day I should return
- thee thy blow. We are now in this valley by ourselves, and can do as we
- please (ll. 2217-2246). Have, therefore, thy helmet off thy head, and
- 'have here thy pay.' Let us have no more talk than when thou didst
- strike off my head with a single blow."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Nay, by God!" quoth Gawayne, "I shall not begrudge thee thy will for
- any harm that may happen, but will stand still while thou strikest."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Then he stoops a little and shows his bare neck, unmoved by any fear.
- The Green Knight takes up his "grim tool," and with all his force raises
- it aloft, as if he meant utterly to destroy him. As the axe came gliding
- down Gawayne "shrank a little with the shoulders from the sharp iron."
- The other withheld his weapon, and then reproved the prince with many
- proud words. "Thou art not Gawayne that is so good esteemed, that never
- feared for no host by hill nor by vale, for now thou fleest for fear
- before thou feelest harm (ll. 2247-2272). Such cowardice of that knight
- did I never hear. I never flinched nor fled when thou didst aim at me in
- King Arthur's house. My head flew to my feet and yet I never fled,
- wherefore I deserve to be called the better man."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Quoth Gawayne, "I shunted once, but will do so no more, though my head
- fall on the stones. But hasten and bring me to the point; deal me my
- destiny, and do it out of hand, for I shall stand thee a stroke and
- start no more until thine axe has hit me&mdash;have here my troth."
- "Have at thee, then," said the other, and heaves the axe aloft, and
- looks as savagely as if he were mad. He aims at the other mightily, but
- withholds his hand ere it might hurt. Gawayne readily abides the blow
- without flinching with any member, and stood still as a stone or a tree
- fixed in rocky ground with a hundred roots.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Then merrily the other did speak, "Since now thou hast thy heart whole
- it behoves me to strike, so take care of thy neck." Gawayne answers with
- great wroth, "Thrash on, thou fierce man, thou threatenest too long; I
- believe thy own heart fails thee."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Forsooth," quoth the other, "since thou speakest so boldly, I will no
- longer delay" (ll. 2273-2304). Then, contracting "both lips and brow,"
- he made ready to strike, and let fall his axe on the bare neck of Sir
- Gawayne. "Though he hammered" fiercely, he only "severed the hide,"
- causing the blood to flow. When Gawayne saw his blood on the snow, he
- quickly seized his helmet and placed it on his head. Then he drew out
- his bright sword, and thus angrily spoke: "Cease, man, of thy blow, bid
- me no more. I have received a stroke in this place without opposition,
- but if thou givest me any more readily shall I requite thee, of that be
- thou sure. Our covenant stipulates one stroke, and therefore now cease."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The Green Knight, resting on his axe, looks on Sir Gawayne, as bold and
- fearless he there stood, and then with a loud voice thus addresses the
- knight: "Bold knight, be not so wroth, no man here has wronged thee (ll.
- 2305-2339); I promised thee a stroke, and thou hast it, so hold thee
- well pleased. I could have dealt much worse with thee, and caused thee
- much sorrow. Two blows I aimed at thee, for twice thou kissedst my fair
- wife; but I struck thee not, because thou restoredst them to me
- according to agreement. At the third time thou failedst, and therefore I
- have given thee that tap. That woven girdle, given thee by my own wife,
- belongs to me. I know well thy kisses, thy conduct also, and the wooing
- of my wife, for I wrought it myself. I sent her to try thee, and truly
- methinks thou art the most faultless man that ever on foot went. Still,
- sir, thou wert wanting in good faith; but as it proceeded from no
- immorality, thou being only desirous of saving thy life, the less I
- blame thee."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne stood confounded, the blood rushed into his face, and he shrank
- within himself for very shame. "Cursed," he cried, "be cowardice and
- covetousness both; in you are villany and vice, that virtue destroy."
- Then he takes off the girdle and throws it to the knight in green,
- cursing his cowardice and covetousness. The Green Knight, laughing, thus
- spoke: "Thou hast confessed so clean, and acknowledged thy faults, that
- I hold thee as pure as thou hadst never forfeited since thou wast first
- born. I give thee, sir, the gold-hemmed girdle as a token of thy
- adventure at the Green Chapel. Come now to my castle, and we shall enjoy
- together the festivities of the New Year" (ll. 2340-2406).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Nay, forsooth," quoth the knight, "but for your kindness may God
- requite you. Commend me to that courteous one your comely wife, who with
- her crafts has beguiled me. But it is no uncommon thing for a man to
- come to sorrow through women's wiles; for so was Adam beguiled with one,
- and Solomon with many. Samson was destroyed by Delilah, and David
- suffered much through Bathsheba. <i>'It were indeed great bliss for a
- man to love them well and believe them not.'</i> Since the greatest upon
- earth were so beguiled, methinks I should be excused. But God reward you
- for your girdle, which I will ever wear in remembrance of my fault, and
- when pride shall exalt me, a look to this love-lace shall lessen it (ll.
- 2407-2438). But since ye are the lord of yonder land, from whom I have
- received so much honour, tell me truly your right name, and I shall ask
- no more questions."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Quoth the other, "I am called Bernlak de Hautdesert, through might of
- Morgain la Fay, who dwells in my house. Much has she learnt of Merlin,
- who knows all your knights at home. She brought me to your hall for to
- essay the prowess of the Round Table. She wrought this wonder to bereave
- you of your wits, hoping to have grieved Guenever and affrighted her to
- death by means of the man that spoke with his head in his hand before
- the high table. She is even thine aunt, Arthur's half sister; wherefore
- come to thine aunt, for all my household love thee."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne refuses to accompany the Green Knight, and so, with many
- embraces and kind wishes, they separate&mdash;the one to his castle, the
- other to Arthur's court.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- After passing through many wild ways, our knight recovers from the wound
- in his neck, and at last comes safe and sound to the court of King
- Arthur. Great then was the joy of all; the king and queen kiss their
- brave knight, and make many enquiries about his journey. He tells them
- of his adventures, hiding nothing&mdash;"the chance of the chapel, the
- cheer of the knight, the love of the lady, and lastly of the lace."
- Groaning for grief and shame he shows them the cut in his neck, which he
- had received for his unfaithfulness (ll. 2439-2504). The king and his
- courtiers comfort the knight&mdash;they laugh loudly at his adventures,
- and unanimously agree that those lords and ladies that belonged to the
- Round Table, and each knight of the brotherhood should ever after wear a
- bright green belt for Gawayne's sake. And he upon whom it was conferred
- honoured it evermore after.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Thus in Arthur's time this adventure befell, whereof the "Brutus Books"
- bear witness (ll. 2505-2530).
- </p>
- </blockquote>
- <p>
- I need not say that the <i>Brutus Books</i> we possess do not contain the
- legend here set forth, though it is not much more improbable than some of
- the statements contained in them. If the reader desires to know the
- relation in which this and the like stories stand to the original Arthur
- legends, he will find it discussed in Sir F. Madden's Preface to his
- edition of "Syr Gawayne," which also contains a sketch of the very
- different views taken of Sir Gawayne by the different Romance writers.
- </p>
- <p>
- Into this and other <i>literary</i> questions I do not enter here, as I
- have nothing to add to Sir F. Madden's statements; but in the text of the
- Poem I have differed from him in some few readings, which will be found
- noticed in the Notes and Glossary.
- </p>
- <p>
- As the manuscript is fast fading, I am glad that the existence of the
- Early English Text Society has enabled us to secure a wider diffusion of
- its contents before the original shall be no longer legible.
- </p>
- <p>
- We want nothing but an increased supply of members to enable us to give to
- a large circle of readers many an equally interesting record of Early
- English minds.
- </p>
- <hr />
- <h2>
- SYR GAWAYN AND THE GRENE KNY3T.
- </h2>
- <h2>
- [FYTTE THE FIRST.]
- </h2>
- <h2>
- I.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 91<i>a</i>.]<br />After the siege of Troy</span>
- <p>
- Siþen þe sege &amp; þe assaut wat3 sesed at Troye,
- </p>
- <p>
- Þe bor3 brittened &amp; brent to bronde3 &amp; aske3,
- </p>
- <p>
- Þe tulk þat þe tra<i>m</i>mes of tresou<i>n</i> þ<i>er</i> wro3t,
- </p>
- <span class="linenum">4</span>
- <p>
- Wat3 tried for his tricherie, þe trewest on erthe;
- </p>
- <p>
- Hit wat3 Ennias þe athel, &amp; his high<i>e</i> kynde,
- </p>
- <p>
- Þat siþen depreced p<i>ro</i>uinces, &amp; patrou<i>n</i>es bicome
- </p>
- <p>
- Welne3e of al þe wele i<i>n</i> þe west iles,
- </p>
- <span class="sidenote">Romulus built Rome,</span> <span class="linenum">8</span>
- <p>
- Fro riche Romulus to Rome ricchis hy<i>m</i> swyþe,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> gret bobbau<i>n</i>ce þat bur3e he biges vpon
- fyrst,
- </p>
- <p>
- &amp; neuenes hit his aune nome, as hit now hat;
- </p>
- <p>
- Ticius to Tuskan [turnes,] &amp; teldes bigy<i>n</i>nes;
- </p>
- <span class="linenum">12</span>
- <p>
- Langaberde i<i>n</i> Lu<i>m</i>bardie lyftes vp homes;
- </p>
- <span class="sidenote">and Felix Brutus founded Britain,</span>
- <p>
- &amp; fer ou<i>er</i> þe French flod Felix Brut<i>us</i>
- </p>
- <p>
- On mony bonkkes ful brode Bretayn he sette3,
- </p>
- <p class="i8">
- wyth wy<i>n</i>ne;
- </p>
- <span class="sidenote">a land of war and wonder,</span> <span
- class="linenum">16</span>
- <p class="i4">
- Where werre, &amp; wrake, &amp; wonder,
- </p>
- <p class="i4">
- Bi syþe3 hat3 wont þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">and oft of bliss and blunder.</span>
- <p class="i4">
- &amp; oft boþe blysse &amp; blu<i>n</i>der
- </p>
- <p class="i4">
- Ful skete hat3 skyfted sy<i>n</i>ne.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- II.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="linenum">20</span>
- <p>
- Ande quen þis Bretayn wat3 bigged bi þis burn rych,
- </p>
- <span class="sidenote">Bold men increased in the Land,</span>
- <p>
- Bolde bredden þer-i<i>n</i>ne, baret þat lofden,
- </p>
- <p>
- In mony turned tyme tene þat wro3ten;
- </p>
- <p>
- Mo ferlyes on þis folde han fallen here oft
- </p>
- <span class="sidenote">and many marvels happened.</span> <span
- class="linenum">24</span>
- <p>
- Þen in any oþ<i>er</i> þat I wot, syn þat ilk tyme.
- </p>
- <span class="sidenote">Of all Britain's kings Arthur was the noblest.</span>
- <p>
- Bot of alle þat here bult of Bretaygne ky<i>n</i>ges
- </p>
- <p>
- Ay wat3 Arthur þe hendest; as I haf herde telle;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 91<i>b</i>.]</span>
- <p>
- For-þi an au<i>n</i>t<i>er</i> in erde I attle to schawe,
- </p>
- <span class="linenum">28</span>
- <p>
- Þat a selly in si3t su<i>m</i>me men hit holden,
- </p>
- <p>
- &amp; an outtrage awenture of Arthure3 wond<i>er</i>e3;
- </p>
- <span class="sidenote">Listen a while and ye shall hear the story of an
- "outrageous adventure."</span>
- <p>
- If 3e wyl lysten þis laye bot on littel quile,
- </p>
- <p>
- I schal telle hit, as-tit, as I i<i>n</i> tou<i>n</i> herde,
- </p>
- <span class="linenum">32</span>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> tonge;
- </p>
- <p class="i4">
- As hit is stad &amp; stoken,
- </p>
- <p class="i4">
- In stori stif &amp; stronge,
- </p>
- <p class="i4">
- W<i>i</i>t<i>h</i> lel lett<i>er</i>es loken,
- </p>
- <span class="linenum">36</span>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> londe so hat3 ben longe.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- III.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur held at Camelot his Christmas feast,</span>
- <p>
- Þis ky<i>n</i>g lay at Camylot vpon kryst-masse,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> mony luflych lorde, lede3 of þe best,
- </p>
- <span class="sidenote">with all the knights of the Round Table,</span>
- <p>
- Rekenly of þe rou<i>n</i>de table alle þo rich breþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">40</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> rych reuel ory3t, &amp; rechles m<i>er</i>þes;
- </p>
- <p>
- Þ<i>er</i> to<i>ur</i>nayed tulkes bi-tyme3 ful mony,
- </p>
- <p>
- Iusted ful Iolilé þise gentyle kni3tes,
- </p>
- <p>
- Syþen kayred to þe court, caroles to make.
- </p>
- <span class="sidenote">full fifteen days.</span> <span class="linenum">44</span>
- <p>
- For þer þe fest wat3 ilyche ful fiften dayes,
- </p>
- <p>
- With alle þe mete &amp; þe mirþe þat me<i>n</i> couþe a-vyse;
- </p>
- <p>
- Such glaumande gle glorio<i>us</i> to here,
- </p>
- <p>
- Dere dyn vp-on day, dau<i>n</i>sy<i>n</i>g on ny3tes,
- </p>
- <span class="sidenote">All was joy in hall and chamber,</span> <span
- class="linenum">48</span>
- <p>
- Al wat3 hap vpon he3e i<i>n</i> halle3 &amp; chambre3,
- </p>
- <p>
- With lorde3 &amp; ladies, as leuest hi<i>m</i> þo3t;
- </p>
- <p>
- With all þe wele of þe worlde þay woned þ<i>er</i> samen,
- </p>
- <span class="sidenote">among brave knights and lovely ladies,</span>
- <p>
- Þe most kyd kny3te3 vnder kryst<i>e</i> seluen,
- </p>
- <span class="linenum">52</span>
- <p>
- &amp; þe louelokkest ladies þat eu<i>er</i> lif haden,
- </p>
- <p>
- &amp; he þe comlokest ky<i>n</i>g þat þe court haldes;
- </p>
- <p>
- For al wat3 þis fayre folk i<i>n</i> her first age,
- </p>
- <p class="i8">
- on sille;
- </p>
- <span class="sidenote">the happiest under heaven.</span> <span
- class="linenum">56</span>
- <p class="i4">
- Þe hapnest vnder heuen,
- </p>
- <p class="i4">
- Ky<i>n</i>g hy3est mo<i>n</i> of wylle,
- </p>
- <p class="i4">
- Hit were<sup>1</sup> now gret nye to neue<i>n</i>
- </p>
- <p class="i4">
- So hardy a here o<i>n</i> hille.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. werere.
- </p>
- </div>
- <h2>
- IV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">They celebrate the New Year with great joy.</span>
- <span class="linenum">60</span>
- <p>
- Wyle nw 3er wat3 so 3ep þat h<i>i</i>t wat3 nwe cu<i>m</i>men,
- </p>
- <p>
- Þat day doubble on þe dece wat3 þe douth serued,
- </p>
- <p>
- Fro þe ky<i>n</i>g wat3 cu<i>m</i>men w<i>i</i>t<i>h</i> kny3t<i>es</i>
- i<i>n</i> to þe halle,
- </p>
- <p>
- Þe chau<i>n</i>tre of þe chapel cheued to an ende;
- </p>
- <span class="linenum">64</span>
- <p>
- Loude crye wat3 þer kest of clerke3 &amp; oþer,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 92]</span>
- <p>
- Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte;
- </p>
- <p>
- &amp; syþen riche forth ru<i>n</i>nen to reche honde-selle,
- </p>
- <span class="sidenote">Gifts are demanded and bestowed.</span>
- <p>
- 3e3ed 3eres 3iftes on hi3, 3elde hem bi hond,
- </p>
- <span class="linenum">68</span>
- <p>
- Debated busyly aboute þo giftes;
- </p>
- <p>
- Ladies la3ed ful loude, þo3 þay lost haden,
- </p>
- <p>
- &amp; he þat wan wat3 not wrothe, þ<i>a</i>t may 3e wel trawe.
- </p>
- <span class="sidenote">Lords and ladies take their seats at the table.</span>
- <p>
- Alle þis mirþe þay maden to þe mete tyme;
- </p>
- <span class="linenum">72</span>
- <p>
- When þay had waschen, worþyly þay wenten to sete,
- </p>
- <p>
- Þe best burne ay abof, as hit best semed;
- </p>
- <span class="sidenote">Queen Guenever appears gaily dressed.</span>
- <p>
- Whene Guenore ful gay, grayþed i<i>n</i> þe myddes.
- </p>
- <p>
- Dressed on þe dere des, dubbed al aboute,
- </p>
- <span class="linenum">76</span>
- <p>
- Smal sendal bisides, a selure hir ou<i>er</i>
- </p>
- <p>
- Of tryed Tolouse, of Tars tapites i<i>n</i>-nogh<i>e</i>,
- </p>
- <p>
- Þat were enbrawded &amp; beten wyth þe best ge<i>m</i>mes,
- </p>
- <p>
- Þat my3t be preued of prys wyth penyes to bye,
- </p>
- <span class="linenum">80</span>
- <p class="i8">
- in daye;
- </p>
- <span class="sidenote">A lady fairer of form might no one say he had
- ever before seen.</span>
- <p class="i4">
- Þe comlokest to discrye,
- </p>
- <p class="i4">
- Þer glent w<i>i</i>t<i>h</i> y3en gray,
- </p>
- <p class="i4">
- A semloker þat eu<i>er</i> he sy3e,
- </p>
- <span class="linenum">84</span>
- <p class="i4">
- Soth mo3t no mon say.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- V.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur would not eat,</span>
- <p>
- Bot Arthure wolde not ete til al were serued,
- </p>
- <p>
- He wat3 so Ioly of his Ioyfnes, &amp; su<i>m</i>-quat child gered,
- </p>
- <p>
- His lif liked hy<i>m</i> ly3t, he louied þe lasse
- </p>
- <span class="sidenote">nor would he long sit</span> <span class="linenum">88</span>
- <p>
- Auþ<i>er</i> to lenge lye, or to longe sitte,
- </p>
- <p>
- So bi-sied him his 3onge blod &amp; his brayn wylde;
- </p>
- <p>
- &amp; also anoþ<i>er</i> maner meued hi<i>m</i> eke,
- </p>
- <p>
- Þat he þur3 nobelay had nomen, ho wolde neu<i>er</i> ete
- </p>
- <span class="linenum">92</span>
- <p>
- Vpon such a dere day, er hy<i>m</i> deuised were
- </p>
- <span class="sidenote">until he had witnessed a "wondrous adventure" of
- some kind.</span>
- <p>
- Of su<i>m</i> auentur<i>us</i> þy<i>n</i>g an vncouþe tale,
- </p>
- <p>
- Of su<i>m</i> mayn m<i>er</i>uayle, þat he my3t trawe,
- </p>
- <p>
- Of<sup>1</sup> alderes, of armes, of oþ<i>er</i> auentur<i>us</i>,
- </p>
- <span class="linenum">96</span>
- <p>
- Oþ<i>er</i> sum segg hy<i>m</i> bi-so3t of su<i>m</i> siker kny3t,
- </p>
- <p>
- To Ioyne wyth hy<i>m</i> i<i>n</i> iusty<i>n</i>g in Iopardé to lay,
- </p>
- <p>
- Lede lif for lyf, leue vchon oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- As fortune wolde fulsu<i>n</i> ho<i>m</i> þe fayrer to haue.
- </p>
- <span class="linenum">100</span>
- <p>
- Þis wat3 [þe] ky<i>n</i>ges cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce where he i<i>n</i>
- co<i>ur</i>t were,
- </p>
- <p>
- At vch farand fest amo<i>n</i>g his fre meny,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 92<i>b</i>.]</span>
- <p class="i8">
- in halle;
- </p>
- <span class="sidenote">He of face so bold makes much mirth with all.</span>
- <p class="i4">
- Þer-fore of face so fere.
- </p>
- <span class="linenum">104</span>
- <p class="i4">
- He sti3tle3 stif in stalle,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful 3ep i<i>n</i> þat nw 3ere,
- </p>
- <p class="i4">
- Much mirthe he mas w<i>i</i>t<i>h</i> alle.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> Of of, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- VI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The king talks with his knights.</span>
- <p>
- Thus þ<i>er</i> stondes i<i>n</i> stale þe stif ky<i>n</i>g
- his-seluen,
- </p>
- <span class="linenum">108</span>
- <p>
- Talkkande bifore þe hy3e table of trifles ful hende
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne,</span>
- <p>
- There gode Gawan wat3 g<i>ra</i>yþed, Gwenore bisyde
- </p>
- <span class="sidenote">Agravayn,</span>
- <p>
- &amp; Ag<i>ra</i>uayn a la dure mayn on þat oþ<i>er</i> syde sittes
- </p>
- <p>
- Boþe þe ky<i>n</i>ges sist<i>er</i> su<i>n</i>es, &amp; ful siker
- kni3tes;
- </p>
- <span class="sidenote">Bishop Bawdewyn,</span> <span class="linenum">112</span>
- <p>
- Bischop Bawdewyn abof bi-gine3 þe table,
- </p>
- <span class="sidenote">and Ywain sit on the dais.</span>
- <p>
- &amp; Ywan, Vryn son, ette wit hy<i>m</i>-seluen;
- </p>
- <p>
- Þise were di3t on þe des, &amp; derworþly serued,
- </p>
- <p>
- &amp; siþen mony siker segge at þe sidborde3.
- </p>
- <span class="sidenote">The first course is served with cracking of
- trumpets.</span> <span class="linenum">116</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> þe first cors come with crakky<i>n</i>g of tru<i>m</i>pes,
- </p>
- <p>
- Wyth mony baner ful bry3t, þat þer-bi henged,
- </p>
- <p>
- Nwe nakryn noyse w<i>i</i>t<i>h</i> þe noble pipes,
- </p>
- <p>
- Wylde werbles &amp; wy3t wakned lote,
- </p>
- <span class="linenum">120</span>
- <p>
- Þat mony hert ful hi3e hef at her towches;
- </p>
- <span class="sidenote">It consisted of all dainties in season.</span>
- <p>
- Dayntes dryuen þer-wyth of ful dere metes,
- </p>
- <p>
- Foysou<i>n</i> of þe fresche, &amp; on so fele disches,
- </p>
- <p>
- Þat pine to fynde þe place þe peple bi-forne
- </p>
- <span class="linenum">124</span>
- <p>
- For to sette þe syluen<i>er</i>,<sup>1</sup> þat sere sewes halden,
- </p>
- <p class="i8">
- on clothe;
- </p>
- <p class="i4">
- Iche lede as he loued hy<i>m</i>-selue
- </p>
- <p class="i4">
- Þer laght w<i>i</i>t<i>h</i>-outen loþe,
- </p>
- <span class="sidenote">Each two had dishes twelve,</span> <span
- class="linenum">128</span>
- <p class="i4">
- Ay two had disches twelue,
- </p>
- <span class="sidenote">good beer and bright wine both.</span>
- <p class="i4">
- Good ber, &amp; bry3t wyn boþe.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> svlu<i>er</i>en (?) (dishes).
- </p>
- </div>
- <h2>
- VII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">There was no want of anything.</span>
- <p>
- Now wyl I of hor seruise say yow no more,
- </p>
- <p>
- For veh wy3e may wel wit no wont þat þ<i>er</i> were;
- </p>
- <span class="sidenote">Scarcely had the first course commenced,</span>
- <span class="linenum">132</span>
- <p>
- An oþ<i>er</i> noyse ful newe ne3ed biliue,
- </p>
- <p>
- Þat þe lude my3t haf leue lif-lode to cach.
- </p>
- <p>
- For vneþe wat3 þe noyce not a whyle sesed,
- </p>
- <p>
- &amp; þe fyrst co<i>ur</i>ce i<i>n</i> þe co<i>ur</i>t kyndely serued,
- </p>
- <span class="sidenote">when there rushes in at the hall-door a knight;</span>
- <span class="linenum">136</span>
- <p>
- Þer hales i<i>n</i> at þe halle dor an aghlich mayst<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- On þe most on þe molde on mesure hygh<i>e</i>;
- </p>
- <p>
- Fro þe swyre to þe swange so sware &amp; so þik,
- </p>
- <span class="sidenote">the tallest on earth</span>
- <p>
- &amp; his lyndes &amp; his lymes so longe &amp; so grete,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 93.]</span> <span class="linenum">140</span>
- <p>
- Half etayn i<i>n</i> erde I hope þat he were.
- </p>
- <span class="sidenote">he must have been.</span>
- <p>
- Bot mon most I algate my<i>n</i>n hy<i>m</i> to bene,
- </p>
- <p>
- &amp; þat þe myriest i<i>n</i> his muckel þat my3t ride;
- </p>
- <span class="sidenote">His back and breast were great,</span>
- <p>
- For of bak &amp; of brest al were his bodi sturne,
- </p>
- <span class="sidenote">but his belly and waist were small.</span> <span
- class="linenum">144</span>
- <p>
- Bot his wombe &amp; his wast were worthily smale,
- </p>
- <p>
- &amp; alle his fetures fol3ande, i<i>n</i> forme þat he hade,
- </p>
- <p class="i8">
- ful clene;
- </p>
- <p class="i4">
- For wonder of his hwe me<i>n</i> hade,
- </p>
- <span class="linenum">148</span>
- <p class="i4">
- Set i<i>n</i> his semblau<i>n</i>t sene;
- </p>
- <p class="i4">
- He ferde as freke were fade,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; ou<i>er</i>-al enker grene.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- VIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He was clothed entirely in green.</span>
- <p>
- Ande al grayþed i<i>n</i> grene þis gome &amp; his wedes,
- </p>
- <span class="linenum">152</span>
- <p>
- A strayt cote ful stre3t, þat stek on his sides,
- </p>
- <p>
- A mere mantile abof, mensked w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> pelure pured apert þe pane ful clene,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> blyþe blau<i>n</i>n<i>er</i> ful bry3t, &amp; his
- hod boþe,
- </p>
- <span class="linenum">156</span>
- <p>
- Þat wat3 la3t fro his lokke3, &amp; layde on his schulderes
- </p>
- <p>
- Heme wel haled, hose of þat same grene,
- </p>
- <span class="sidenote">His spurs were of bright gold.</span>
- <p>
- Þat spenet on his sparlyr, &amp; clene spures vnder,
- </p>
- <p>
- Of bry3t golde, vpon silk bordes, barred ful ryche
- </p>
- <span class="linenum">160</span>
- <p>
- &amp; scholes vnder schankes, þere þe schalk rides;
- </p>
- <p>
- &amp; alle his vesture uerayly wat3 clene v<i>er</i>dure,
- </p>
- <p>
- Boþe þe barres of his belt &amp; oþ<i>er</i> blyþe stones,
- </p>
- <p>
- Þ<i>a</i>t were richely rayled i<i>n</i> his aray clene,
- </p>
- <span class="sidenote">His saddle was embroidered with birds and flies.</span>
- <span class="linenum">164</span>
- <p>
- Aboutte hy<i>m</i>-self &amp; his sadel, vpon silk werke3,
- </p>
- <p>
- Þat were to tor for to telle of tryfles þe halue,
- </p>
- <p>
- Þat were enbrauded abof, wyth bryddes &amp; fly3es,
- </p>
- <p>
- With gay gaudi of grene, þe golde ay i<i>n</i> myddes;
- </p>
- <span class="linenum">168</span>
- <p>
- Þe pendau<i>n</i>tes of his payttrure, þe proude cropure
- </p>
- <p>
- His molaynes, &amp; alle þe metail anamayld was þe<i>n</i>ne
- </p>
- <p>
- Þe steropes þat he stod on, stayned of þe same,
- </p>
- <p>
- &amp; his arsou<i>n</i>3 al after, &amp; his aþel sturtes,
- </p>
- <span class="linenum">172</span>
- <p>
- Þat euer glem<i>er</i>ed<sup>1</sup> &amp; glent al of grene stones.
- </p>
- <span class="sidenote">The foal that he rode upon was green;</span>
- <p>
- Þe fole þat he ferkkes on, fyn of þat ilke,
- </p>
- <p class="i8">
- sertayn;
- </p>
- <p class="i4">
- A grene hors gret &amp; þikke,
- </p>
- <span class="sidenote">it was a steed full stiff to guide.</span> <span
- class="linenum">176</span>
- <p class="i4">
- A stede ful stif to strayne,
- </p>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> brawden brydel quik,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 93<i>b</i>.]</span>
- <p class="i4">
- To þe gome he wat3 ful gayn.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> glemed (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- IX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gaily was the knight attired.</span>
- <p>
- Wel gay wat3 þis gome gered i<i>n</i> grene,
- </p>
- <span class="linenum">180</span>
- <p>
- &amp; þe here of his hed of his hors swete;
- </p>
- <p>
- Fayre fannand fax vmbe-foldes his schulderes;
- </p>
- <span class="sidenote">His great beard, like a bush, hung on his breast.</span>
- <p>
- A much berd as<sup>1</sup> a busk ou<i>er</i> his brest henges,
- </p>
- <p>
- Þat wyth his hi3lich here, þat of his hed reches,
- </p>
- <span class="linenum">184</span>
- <p>
- Wat3 euesed al vmbe-torne, a-bof his elbowes,
- </p>
- <p>
- Þat half his armes þer vnder were halched i<i>n</i> þe wyse
- </p>
- <p>
- Of a ky<i>n</i>ge3 capados, þat closes his swyre.
- </p>
- <span class="sidenote">The horse's mane was decked with golden threads.</span>
- <p>
- Þe mane of þat mayn hors much to hit lyke,
- </p>
- <span class="linenum">188</span>
- <p>
- Wel cresped &amp; ce<i>m</i>med wyth knottes ful mony,
- </p>
- <p>
- Folden i<i>n</i> wyth fildore aboute þe fayre grene,
- </p>
- <p>
- Ay a herle of þe here, an oþ<i>er</i> of golde;
- </p>
- <span class="sidenote">Its tail was bound with a green band.</span>
- <p>
- Þe tayl &amp; his toppy<i>n</i>g twy<i>n</i>nen of a sute,
- </p>
- <span class="linenum">192</span>
- <p>
- &amp; bou<i>n</i>den boþe wyth a bande of a bry3t grene,
- </p>
- <p>
- Dubbed wyth ful dere stone3, as þe dok lasted,
- </p>
- <p>
- Syþen þrawen wyth a þwong a þwarle knot alofte,
- </p>
- <p>
- Þer mony belle3 ful bry3t of brende golde rungen.
- </p>
- <span class="sidenote">Such a foal nor a knight were never before seen.</span>
- <span class="linenum">196</span>
- <p>
- Such a fole vpon folde, ne freke þat hy<i>m</i> rydes,
- </p>
- <p>
- Wat3 neu<i>er</i> sene i<i>n</i> þat sale wyth sy3t er þat tyme,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> y3e;
- </p>
- <p class="i4">
- He loked as layt so ly3t,
- </p>
- <span class="linenum">200</span>
- <p class="i4">
- So sayd al þat hy<i>m</i> sy3e,
- </p>
- <span class="sidenote">It seemed that no man might endure his dints.</span>
- <p class="i4">
- Hit semed as no mon my3t,
- </p>
- <p class="i4">
- Vnd<i>er</i> his dyntte3 dry3e.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> as as, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- X.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight carried neither spear nor shield,</span>
- <p>
- Wheþ<i>er</i> hade he no helme ne hawb[e]rgh nauþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">204</span>
- <p>
- Ne no pysan, ne no plate þat pented to armes,
- </p>
- <p>
- Ne no schafte, ne no schelde, to schwne ne to smyte,
- </p>
- <span class="sidenote">In one hand was a holly bough,</span>
- <p>
- Bot i<i>n</i> his on honde he hade a holyn bobbe,
- </p>
- <p>
- Þat is grattest i<i>n</i> grene, when greue3 ar bare,
- </p>
- <span class="sidenote">in the other an axe,</span> <span class="linenum">208</span>
- <p>
- &amp; an ax i<i>n</i> his oþ<i>er</i>, a hoge &amp; vn-mete,
- </p>
- <p>
- A spetos sparþe to expou<i>n</i> i<i>n</i> spelle quo-so my3t;
- </p>
- <p>
- Þe hede of an eln3erde þe large lenkþe hade,
- </p>
- <p>
- Þe grayn al of grene stele &amp; of golde hewen,
- </p>
- <span class="sidenote">the edge of which was as keen as a sharp razor,</span>
- <span class="linenum">212</span>
- <p>
- Þe bit burnyst bry3t, w<i>i</i>t<i>h</i> a brod egge,
- </p>
- <p>
- As wel schapen to schere as scharp rasores;
- </p>
- <p>
- Þe stele of a stif staf þe sturne hit bi-grypte,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 94.]</span>
- <p>
- Þat wat3 wou<i>n</i>den wyth yrn to þe wande3 ende,
- </p>
- <span class="sidenote">and the handle was encased in iron, curiously
- "graven with green, in gracious works."</span> <span class="linenum">216</span>
- <p>
- &amp; al bigrauen w<i>i</i>t<i>h</i> grene, i<i>n</i> g<i>ra</i>cios<sup>1</sup>
- werkes;
- </p>
- <p>
- A lace lapped aboute, þat louked at þe hede,
- </p>
- <p>
- &amp; so aft<i>er</i> þe halme halched ful ofte,
- </p>
- <p>
- Wyth tryed tassele3 þerto tacched i<i>n</i>-noghe,
- </p>
- <span class="sidenote">Thus arrayed the Green Knight enters the hall,</span>
- <span class="linenum">220</span>
- <p>
- On botou<i>n</i>3 of þe bry3t grene brayden ful ryche.
- </p>
- <p>
- Þis haþel helde3 hy<i>m</i> i<i>n</i>, &amp; þe halle entres,
- </p>
- <p>
- Driuande to þe he3e dece, dut he no woþe,
- </p>
- <span class="sidenote">without saluting any one.</span>
- <p>
- Haylsed he neu<i>er</i> one, bot he3e he ou<i>er</i> loked.
- </p>
- <span class="linenum">224</span>
- <p>
- Þe fyrst word þat he warp, "wher is," he sayd,
- </p>
- <span class="sidenote">He asks for the "governor" of the company,</span>
- <p>
- "Þe gou<i>er</i>no<i>ur</i> of þis gy<i>n</i>g? gladly I wolde
- </p>
- <p>
- Se þat segg i<i>n</i> sy3t, &amp; w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i> self
- speke
- </p>
- <p class="i8">
- raysou<i>n</i>."
- </p>
- <span class="linenum">228</span>
- <p class="i4">
- To kny3te3 he kest his y3e,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; reled hy<i>m</i> vp &amp; dou<i>n</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">and looks for the most renowned.</span>
- <p class="i4">
- He stemmed &amp; con studie,
- </p>
- <p class="i4">
- Quo walt þer most renou<i>n</i>.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> <i>looks like</i> graco<i>n</i>s <i>in MS</i>.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Much they marvel to see a man and a horse</span>
- <span class="linenum">232</span>
- <p>
- Ther wat3 loky<i>n</i>g on lenþe, þe lude to be-holde,
- </p>
- <p>
- For vch mo<i>n</i> had meruayle quat hit mene my3t,
- </p>
- <p>
- Þat a haþel &amp; a horse my3t such a hwe lach,
- </p>
- <span class="sidenote">as green as grass.</span>
- <p>
- As growe grene as þe gres &amp; grener hit semed,
- </p>
- <span class="linenum">236</span>
- <p>
- Þen grene aumayl on golde lowande bry3te<i>r</i>;
- </p>
- <p>
- Al studied þat þ<i>er</i> stod, &amp; stalked hy<i>m</i> nerre,
- </p>
- <span class="sidenote">Never before had they seen such a sight as this.</span>
- <p>
- Wyth al þe wonder of þe worlde, what he worch schulde.
- </p>
- <p>
- For fele sellye3 had þay sen, bot such neu<i>er</i> are,
- </p>
- <span class="linenum">240</span>
- <p>
- For-þi for fantou<i>m</i> &amp; fayry3e þe folk þere hit demed;
- </p>
- <span class="sidenote">They were afraid to answer,</span>
- <p>
- Þer-fore to answare wat3 ar3e mony aþel freke,
- </p>
- <p>
- &amp; al stouned at his steuen, &amp; stonstil seten,
- </p>
- <span class="sidenote">and were as silent as if sleep had taken
- possession of them;</span>
- <p>
- In a swogh<i>e</i> sylence þur3 þe sale riche
- </p>
- <span class="linenum">244</span>
- <p>
- As al were slypped vpon slepe so slaked hor lote3
- </p>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> hy3e;
- </p>
- <p class="i4">
- I deme hit not al for doute,
- </p>
- <span class="sidenote">some from fear and others from courtesy.</span>
- <p class="i4">
- Bot su<i>m</i> for cortaysye,
- </p>
- <span class="linenum">248</span>
- <p class="i4">
- Bot let hy<i>m</i> þat al schulde loute,
- </p>
- <p class="i4">
- Cast vnto þat wy3e.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur salutes the Green Knight.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>n Arþo<i>ur</i> bifore þe hi3 dece þat auenture byholde3,
- </p>
- <p>
- &amp; rekenly hy<i>m</i> reu<i>er</i>enced, for rad was he neu<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">252</span>
- <p>
- &amp; sayde, "wy3e, welcu<i>m</i> iwys to þis place,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 94<i>b</i>.]<br />bids him welcome, and
- invites him to stay awhile.</span>
- <p>
- Þe hede of þis ostel Artho<i>ur</i> I hat,
- </p>
- <p>
- Li3t luflych adou<i>n</i>, &amp; lenge, I þe praye,
- </p>
- <p>
- &amp; quat so þy wylle is, we schal wyt aft<i>er</i>."
- </p>
- <span class="sidenote">The knight says that he will not tarry.</span>
- <span class="linenum">256</span>
- <p>
- "Nay, as help me," q<i>uod</i> þe haþel, "he þat on hy3e syttes,
- </p>
- <p>
- To wone any quyle i<i>n</i> þis won, hit wat3 not my<i>n</i> ernde;
- </p>
- <p>
- Bot for þe los of þe lede is lyft vp so hy3e,
- </p>
- <p>
- &amp; þy bur3 &amp; þy burnes best ar holden,
- </p>
- <span class="linenum">260</span>
- <p>
- Stifest vnder stel-gere on stedes to ryde,
- </p>
- <span class="sidenote">He seeks the most valiant that he may prove him.</span>
- <p>
- Þe wy3test &amp; þe worþyest of þe worldes kynde,
- </p>
- <p>
- Preue for to play wyth in oþ<i>er</i> pure layke3;
- </p>
- <p>
- &amp; here is kydde cortaysye, as I haf herd carp,
- </p>
- <span class="linenum">264</span>
- <p>
- &amp; þat hat3 wayned me hider, I-wyis, at þis tyme.
- </p>
- <p>
- 3e may be seker bi þis brau<i>n</i>ch þat I bere here,
- </p>
- <span class="sidenote">He comes in peace.</span>
- <p>
- Þat I passe as i<i>n</i> pes, &amp; no ply3t seche;
- </p>
- <p>
- For had I fou<i>n</i>ded i<i>n</i> fere, i<i>n</i> fe3ty<i>n</i>g
- wyse,
- </p>
- <span class="sidenote">At home, however, he has both shield and spear.</span>
- <span class="linenum">268</span>
- <p>
- I haue a haubergh<i>e</i> at home &amp; a helme boþe,
- </p>
- <p>
- A schelde, &amp; a scharp spere, schinande bry3t,
- </p>
- <p>
- Ande oþ<i>er</i> weppenes to welde, I wene wel als,
- </p>
- <p>
- Bot for I wolde no were, my wede3 ar soft<i>er</i>.
- </p>
- <span class="linenum">272</span>
- <p>
- Bot if þ<i>o</i>u be so bold as alle burne3 tellen,
- </p>
- <p>
- Þ<i>o</i>u wyl g<i>ra</i>nt me godly þe gomen þat I ask,
- </p>
- <p class="i8">
- bi ry3t."
- </p>
- <span class="sidenote">Arthur assures him that he shall not fail to find
- an opponent worthy of him.</span>
- <p class="i4">
- Artho<i>ur</i> con onsware,
- </p>
- <span class="linenum">276</span>
- <p class="i4">
- &amp; sayd, "s<i>ir</i> cortays kny3t,
- </p>
- <p class="i4">
- If þ<i>o</i>u craue batayl bare,
- </p>
- <p class="i4">
- Here fayle3 þ<i>o</i>u not to fy3t."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"I seek no fight," says the knight.</span>
- <p>
- "Nay, frayst I no fy3t, i<i>n</i> fayth I þe telle,
- </p>
- <span class="sidenote">"'Here are only beardless children.'</span> <span
- class="linenum">280</span>
- <p>
- Hit arn aboute on þis bench bot berdle3 chylder;
- </p>
- <p>
- If I were hasped i<i>n</i> armes on a he3e stede,
- </p>
- <span class="sidenote">Here is no man to match me.</span>
- <p>
- Here is no mon me to mach, for my3te3 so<sup>1</sup> wayke.
- </p>
- <p>
- For-þy I craue i<i>n</i> þis co<i>ur</i>t a crystmas gome<i>n</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">Here are brave ones many,</span> <span
- class="linenum">284</span>
- <p>
- For hit is 3ol &amp; nwe 3er, &amp; here ar 3ep mony;
- </p>
- <p>
- If any so hardy i<i>n</i> þis ho<i>us</i> holde3 hy<i>m</i>-seluen,
- </p>
- <span class="sidenote">if any be bold enough to 'strike a stroke for
- another,'</span>
- <p>
- Be so bolde i<i>n</i> his blod, brayn i<i>n</i> hys hede,
- </p>
- <p>
- Þat dar stifly strike a strok for an oþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">288</span>
- <p>
- I schal gif hy<i>m</i> of my gyft þys giserne ryche,
- </p>
- <span class="sidenote">this axe shall be his;</span>
- <p>
- Þis ax, þat is heué i<i>n</i>-nogh, to hondel<i>e</i> as hy<i>m</i>
- lykes,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 95.]</span>
- <p>
- &amp; I schal bide þe fyrst bur, as bare as I sitte.
- </p>
- <p>
- If any freke be so felle to fonde þat I telle,
- </p>
- <span class="linenum">292</span>
- <p>
- Lepe ly3tly me to, &amp; lach þis weppen,
- </p>
- <p>
- I quit clayme hit for eu<i>er</i>, kepe hit as his auen,
- </p>
- <span class="sidenote">but I shall give him a 'stroke' in return</span>
- <p>
- &amp; I schal stonde hy<i>m</i> a strok, stif on þis flet,
- </p>
- <p>
- Elle3 þ<i>o</i>u wyl di3t me þe dom to dele hy<i>m</i> an oþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">296</span>
- <p class="i8">
- barlay;
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; 3et gif hy<i>m</i> respite,
- </p>
- <span class="sidenote">within a twelvemonth and a day."</span>
- <p class="i4">
- A twelmonyth &amp; a day;&mdash;
- </p>
- <p class="i4">
- Now hy3e, &amp; let se tite
- </p>
- <span class="linenum">300</span>
- <p class="i4">
- Dar any her-i<i>n</i>ne o3t say."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. fo.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Fear kept all silent.</span>
- <p>
- If he hem stowned vpon fyrst, stiller were þa<i>n</i>ne
- </p>
- <p>
- Alle þe hered-men i<i>n</i> halle, þe hy3 &amp; þe lo3e;
- </p>
- <span class="sidenote">The knight rolled his red eyes about,</span>
- <p>
- Þe renk on his rou<i>n</i>ce hy<i>m</i> ruched i<i>n</i> his sadel,
- </p>
- <span class="linenum">304</span>
- <p>
- &amp; runisch-ly his rede y3en he reled aboute,
- </p>
- <span class="sidenote">and bent his bristly green brows.</span>
- <p>
- Bende his bresed bro3e3, bly-cande grene,
- </p>
- <span class="sidenote">Waving his beard awhile, he exclaimed:</span>
- <p>
- Wayued his berde for to wayte quo-so wolde ryse.
- </p>
- <p>
- When non wolde kepe hy<i>m</i> w<i>i</i>t<i>h</i> carp he co3ed ful
- hy3e,
- </p>
- <span class="linenum">308</span>
- <p>
- Ande rimed hy<i>m</i> ful richl<i>e</i>y, &amp; ry3t hy<i>m</i> to
- speke:
- </p>
- <span class="sidenote">"What! is this Arthur's court?</span>
- <p>
- "What, is þis Arþures ho<i>us</i>," q<i>uod</i> þe haþel þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- "Þat al þe ro<i>us</i> re<i>n</i>nes of, þur3 ryalmes so mony?
- </p>
- <p>
- Where is now yo<i>ur</i> so<i>ur</i>quydrye &amp; yo<i>ur</i> co<i>n</i>questes,
- </p>
- <span class="linenum">312</span>
- <p>
- Yo<i>ur</i> gry[n]del-layk, &amp; yo<i>ur</i> greme, &amp; yo<i>ur</i>
- grete wordes?
- </p>
- <span class="sidenote">Forsooth the renown of the Round Table is
- overturned 'with a word of one man's speech.'"</span>
- <p>
- Now is þe reuel &amp; þe renou<i>n</i> of þe rou<i>n</i>de table
- </p>
- <p>
- Ou<i>er</i>-walt wyth a worde of on wy3es speche;
- </p>
- <p>
- For al dares for drede, w<i>i</i>t<i>h</i>-oute dynt schewed!"
- </p>
- <span class="linenum">316</span>
- <p>
- Wyth þis he la3es so loude, þat þe lorde greued;
- </p>
- <span class="sidenote">Arthur blushes for shame.</span>
- <p>
- Þe blod schot for scham i<i>n</i>-to his schyre face
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; lere;
- </p>
- <span class="sidenote">He waxes as wroth as the wind.</span>
- <p class="i4">
- He wex as wroth as wynde,
- </p>
- <span class="linenum">320</span>
- <p class="i4">
- So did alle þat þer were
- </p>
- <p class="i4">
- Þe ky<i>n</i>g as kene bi kynde,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe<i>n</i> stod þat stif mon nere.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He assures the knight that no one is afraid of
- his great words.</span>
- <p>
- Ande sayde, "haþel, by heuen þy<i>n</i> asky<i>n</i>g is nys,
- </p>
- <span class="linenum">324</span>
- <p>
- &amp; as þ<i>o</i>u foly hat3 frayst, fynde þe be-houes;
- </p>
- <p>
- I know no gome þat is gast of þy grete wordes.
- </p>
- <p>
- Gif me now þy geserne, vpon gode3 halue,
- </p>
- <p>
- &amp; I schal bayþen þy bone, þat þ<i>o</i>u boden habbes."
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 95<i>b</i>.]</span> <span class="linenum">328</span>
- <p>
- Ly3tly lepe3 he hy<i>m</i> to, &amp; la3t at his honde;
- </p>
- <p>
- Þen feersly þat oþ<i>er</i> freke vpon fote ly3tis.
- </p>
- <span class="sidenote">Arthur seizes his axe.</span>
- <p>
- Now hat3 Arthure his axe, &amp; þe halme grype3,
- </p>
- <p>
- &amp; sturnely sture3 hit aboute, þat stryke wyth hit þo3t.
- </p>
- <span class="linenum">332</span>
- <p>
- Þe stif mon hy<i>m</i> bifore stod vpon hy3t,
- </p>
- <p>
- Herre þen ani in þe ho<i>us</i> by þe hede &amp; more;
- </p>
- <span class="sidenote">The knight, stroking his beard, awaits the blow,
- and with a "dry countenance" draws down his coat.</span>
- <p>
- Wyth sturne schere<sup>1</sup> þer he stod, he stroked his berde,
- </p>
- <p>
- &amp; wyth a cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce dry3e he dro3 dou<i>n</i> his
- cote,
- </p>
- <span class="linenum">336</span>
- <p>
- No more mate ne dismayd for hys may<i>n</i> dinte3,
- </p>
- <p>
- Þen any burne vpon bench hade bro3t hy<i>m</i> to drynk
- </p>
- <p class="i8">
- of wyne,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne beseeches the king to let him
- undertake the blow.</span>
- <p class="i4">
- Gawan, þat sate bi þe quene,
- </p>
- <span class="linenum">340</span>
- <p class="i4">
- To þe ky<i>n</i>g he can enclyne,
- </p>
- <p class="i4">
- "I be-seche now w<i>i</i>t<i>h</i> sa3e3 sene,
- </p>
- <p class="i4">
- Þis melly mot be myne."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> chere (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p>
- "Wolde 3e, worþilych lorde," q<i>uod</i> Gawan to þe ky<i>n</i>g,
- </p>
- <span class="sidenote">He asks permission to leave the table; he says,</span>
- <span class="linenum">344</span>
- <p>
- "Bid me bo3e fro þis benche, &amp; stonde by yow þere,
- </p>
- <p>
- Þat I wyth-oute vylanye my3t voyde þis table,
- </p>
- <p>
- &amp; þat my legge lady lyked not ille,
- </p>
- <p>
- I wolde com to yo<i>ur</i> cou<i>n</i>seyl, bifore yo<i>ur</i> cort
- ryche.
- </p>
- <span class="sidenote">it is not meet that Arthur should be active in
- the matter,</span> <span class="linenum">348</span>
- <p>
- For me þink hit not semly, as hit is soþ knawen,
- </p>
- <p>
- Þer such an asky<i>n</i>g is heuened so hy3e i<i>n</i> yo<i>ur</i>
- sale,
- </p>
- <p>
- Þa33e 3o<i>ur</i>-self be talenttyf to take hit to yo<i>ur</i>-seluen,
- </p>
- <span class="sidenote">while so many bold ones sit upon bench.</span>
- <p>
- Whil mony so bolde yow aboute vpon bench sytten,
- </p>
- <span class="linenum">352</span>
- <p>
- Þat vnder heuen, I hope, non ha3er er of wylle,
- </p>
- <p>
- Ne bett<i>er</i> bodyes on bent, þer baret is rered;
- </p>
- <span class="sidenote">Although the weakest, he is quite ready to meet
- the Green Knight.</span>
- <p>
- I am þe wakkest, I wot, and of wyt feblest,
- </p>
- <p>
- &amp; lest lur of my lyf, quo laytes þe soþe,
- </p>
- <span class="linenum">356</span>
- <p>
- Bot for as much as 3e ar myn em, I am only to prayse,
- </p>
- <p>
- No bou<i>n</i>té bot yo<i>ur</i> blod I in my bodé knowe;
- </p>
- <p>
- &amp; syþen þis note is so nys, þ<i>a</i>t no3t hit yow falles,
- </p>
- <p>
- &amp; I haue frayned hit at yow fyrst, folde3 hit to me,
- </p>
- <span class="linenum">360</span>
- <p>
- &amp; if I carp not comlyly, let alle þis cort rych,
- </p>
- <p class="i4">
- bout blame."
- </p>
- <span class="sidenote">The nobles entreat Arthur to "give Gawayne the
- game."</span>
- <p>
- Ryche to-geder con rou<i>n</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen þay redden alle same,
- </p>
- <span class="linenum">364</span>
- <p>
- To ryd þe ky<i>n</i>g wyth crou<i>n</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; gif Gawan þe game.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XVII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 96.]</span>
- <p>
- Þen comau<i>n</i>ded þe ky<i>n</i>g þe kny3t for to ryse;
- </p>
- <p>
- &amp; he ful radly vp ros, &amp; ruchched hy<i>m</i> fayre,
- </p>
- <span class="sidenote">The king gives his nephew his weapon,</span>
- <span class="linenum">368</span>
- <p>
- Kneled dou<i>n</i> bifore þe ky<i>n</i>g, &amp; cache3 þat weppen;
- </p>
- <p>
- &amp; he luflyly hit hy<i>m</i> laft, &amp; lyfte vp his honde,
- </p>
- <p>
- &amp; gef hy<i>m</i> godde3 blessy<i>n</i>g, &amp; gladly hy<i>m</i>
- biddes
- </p>
- <span class="sidenote">and tells him to keep heart and hand steady.</span>
- <p>
- Þat his hert &amp; his honde schulde hardi be boþe.
- </p>
- <span class="linenum">372</span>
- <p>
- "Kepe þe cosyn," q<i>uod</i> þe ky<i>n</i>g, "þat þ<i>o</i>u on kyrf
- sette,
- </p>
- <p>
- &amp; if þou rede3 hy<i>m</i> ry3t, redly I trowe,
- </p>
- <p>
- Þat þou schal byden þe bur þat he schal bede aft<i>er</i>.
- </p>
- <p>
- Gawan got3 to þe gome, w<i>i</i>t<i>h</i> giserne i<i>n</i> honde,
- </p>
- <span class="linenum">376</span>
- <p>
- &amp; he baldly hy<i>m</i> byde3, he bayst neu<i>er</i> þe helder
- </p>
- <span class="sidenote">The Green Knight enquires the name of his
- opponent.</span>
- <p>
- Þen carppe3 to s<i>ir</i> Gawan þe kny3t i<i>n</i> þe grene,
- </p>
- <p>
- "Refourme we oure for-wardes, er we fyrre passe.
- </p>
- <p>
- Fyrst I eþe þe, haþel, how þat þou hattes,
- </p>
- <span class="linenum">380</span>
- <p>
- Þat þ<i>o</i>u me telle truly, as I tryst may?"
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne tells him his name, and declares that
- he is willing to give and receive a blow.</span>
- <p>
- "In god fayth," q<i>uod</i> þe goode kny3t, "Gawan I hatte,
- </p>
- <p>
- Þat bede þe þis buffet, quat-so bi-falle3 aft<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; at þis tyme twelmonyth take at þe anoþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">384</span>
- <p>
- Wyth what weppen so<sup>1</sup> þ<i>o</i>u wylt, &amp; wyth no wy3
- elle3,
- </p>
- <p class="i8">
- on lyue."
- </p>
- <p class="i4">
- Þat oþ<i>er</i> on-sware3 agayn,
- </p>
- <p class="i4">
- "Sir Gawan, so mot I þryue,
- </p>
- <span class="sidenote">The other thereof is glad.</span> <span
- class="linenum">388</span>
- <p class="i4">
- As I am ferly fayn.
- </p>
- <p class="i4">
- Þis dint þat þ<i>o</i>u schal dryue."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. fo.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"It pleases me well, Sir Gawayne," says the Green
- Knight, "that I shall receive a blow from thy fist; but thou must swear
- that thou wilt seek me,</span>
- <p>
- "Bigog," q<i>uod</i> þe grene kny3t, "s<i>ir</i> Gawan, melykes,
- </p>
- <p>
- Þat I schal fange at þy fust þat I haf frayst here;
- </p>
- <span class="linenum">392</span>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u hat3 redily rehersed, bi resou<i>n</i> ful trwe,
- </p>
- <p>
- Clanly al þe couenau<i>n</i>t þat I þe ky<i>n</i>ge asked,
- </p>
- <p>
- Saf þat þ<i>o</i>u schal siker me, segge, bi þi trawþe,
- </p>
- <p>
- Þat þ<i>o</i>u schal seche me þi-self, where-so þ<i>o</i>u hopes
- </p>
- <span class="linenum">396</span>
- <p>
- I may be funde vpon folde, &amp; foch þe such wages
- </p>
- <span class="sidenote">to receive the blow in return."</span>
- <p>
- As þ<i>o</i>u deles me to day, bifore þis douþe ryche."
- </p>
- <span class="sidenote">"Where shall I seek thee?" says Sir Gawayne;</span>
- <p>
- "Where schulde I wale þe," q<i>uod</i> Gauan, "where is þy place?
- </p>
- <p>
- I wot neu<i>er</i> where þ<i>o</i>u wonyes, bi hy<i>m</i> þat me
- wro3t,
- </p>
- <span class="linenum">400</span>
- <p>
- Ne I know not þe, kny3t, þy cort, ne þi name.
- </p>
- <span class="sidenote">"tell me thy name and abode and I will find
- thee."</span>
- <p>
- Bot teche me truly þer-to, &amp; telle me howe þ<i>o</i>u hattes,
- </p>
- <p>
- &amp; I schal ware alle my wyt to wy<i>n</i>ne me þeder,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 96<i>b</i>.]</span>
- <p>
- &amp; þat I swere þe for soþe, &amp; by my seker traweþ."
- </p>
- <span class="linenum">404</span>
- <p>
- "Þat is in-nogh in nwe 3er, hit nedes no more,"
- </p>
- <p>
- Q<i>uod</i> þe gome i<i>n</i> þe grene to Gawan þe hende,
- </p>
- <span class="sidenote">"When thou hast smitten me," says the knight,
- "then tell I thee of my home and name;</span>
- <p>
- "3if I þe telle trwly, quen I þe tape haue,
- </p>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u me smoþely hat3 smyten, smartly I þe teche
- </p>
- <span class="linenum">408</span>
- <p>
- Of my ho<i>us</i>, &amp; my home, &amp; myn owen nome,
- </p>
- <p>
- Þen may þ<i>o</i>u frayst my fare, &amp; forwarde3 holde,
- </p>
- <span class="sidenote">if I speak not at all, so much the better for
- thee.</span>
- <p>
- &amp; if I spende no speche, þe<i>n</i>ne spede3 þ<i>o</i>u þe bett<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- For þ<i>o</i>u may leng i<i>n</i> þy londe, &amp; layt no fyrre,
- </p>
- <span class="linenum">412</span>
- <p class="i8">
- bot slokes;
- </p>
- <span class="sidenote">Take now thy grim tool, and let us see how thou
- knockest."</span>
- <p class="i4">
- Ta now þy gry<i>m</i>me tole to þe,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; let se how þ<i>o</i>u cnoke3."
- </p>
- <p class="i4">
- "Gladly s<i>ir</i>, for soþe,"
- </p>
- <span class="linenum">416</span>
- <p class="i4">
- Q<i>uod</i> Gawan; his ax he strokes.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XIX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The Green Knight</span>
- <p>
- The grene kny3t vpon grou<i>n</i>de grayþely hy<i>m</i> dresses,
- </p>
- <p>
- A littel lut w<i>i</i>t<i>h</i> þe hede, þe lere he discou<i>er</i>e3,
- </p>
- <span class="sidenote">puts his long lovely locks aside and lays bare
- his neck.</span>
- <p>
- His longe louelych lokke3 he layd ou<i>er</i> his crou<i>n</i>.
- </p>
- <span class="linenum">420</span>
- <p>
- Let þe naked nec to þe note schewe.
- </p>
- <p>
- Gauan gripped to his ax, &amp; gederes hit on hy3t,
- </p>
- <p>
- Þe kay fot on þe folde he be-fore sette,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne lets fall his axe</span>
- <p>
- Let hit dou<i>n</i> ly3tly ly3t on þe naked,
- </p>
- <span class="linenum">424</span>
- <p>
- Þat þe scharp of þe schalk schyndered þe bones,
- </p>
- <span class="sidenote">and severs the head from the body.</span>
- <p>
- &amp; schra<i>n</i>k þur3 þe schyire grece, &amp; scade hit i<i>n</i>
- twy<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- Þat þe bit of þe brou<i>n</i> stel bot on þe grou<i>n</i>de.
- </p>
- <span class="sidenote">The head falls to the earth.</span>
- <p>
- Þe fayre hede fro þe halce hit [felle] to þe erþe,
- </p>
- <span class="sidenote">Many kick it aside with their feet.</span> <span
- class="linenum">428</span>
- <p>
- Þat fele hit foyned wyth her fete, þere hit forth roled;
- </p>
- <p>
- Þe blod brayd fro þe body, þ<i>a</i>t blykked on þe grene;
- </p>
- <span class="sidenote">The knight never falters;</span>
- <p>
- &amp; nawþer falt<i>er</i>ed ne fel þe freke neu<i>er</i> þe helder,
- </p>
- <p>
- Bot styþly he start forth vpon styf schonkes,
- </p>
- <span class="sidenote">he rushes forth, seizes his head,</span> <span
- class="linenum">432</span>
- <p>
- &amp; ru[n]yschly he ra3t out, þere as renkke3 stoden,
- </p>
- <p>
- La3t to his lufly hed, &amp; lyft hit vp sone;
- </p>
- <p>
- &amp; syþen bo3e3 to his blonk, þe brydel he cachche3,
- </p>
- <span class="sidenote">steps into the saddle,</span>
- <p>
- Steppe3 i<i>n</i> to stel bawe &amp; stryde3 alofte,
- </p>
- <span class="sidenote">holding the while the head in his hand by the
- hair,</span> <span class="linenum">436</span>
- <p>
- &amp; his hede by þe here i<i>n</i> his honde halde3;
- </p>
- <p>
- &amp; as sadly þe segge hy<i>m</i> i<i>n</i> his sadel sette,
- </p>
- <p>
- As non vnhap had hy<i>m</i> ayled, þa3 hedle3 he<sup>1</sup> we[re],
- </p>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> stedde;
- </p>
- <span class="sidenote">and turns his horse about.</span> <span
- class="linenum">440</span>
- <p class="i4">
- He brayde his bluk<sup>2</sup> aboute,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 97.]</span>
- <p class="i4">
- Þat vgly bodi þat bledde,
- </p>
- <p class="i4">
- Moni on of hy<i>m</i> had doute,
- </p>
- <p class="i4">
- Bi þat his resou<i>n</i>3 were redde.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. ho. <sup>2</sup> blunk (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="linenum">444</span>
- <p>
- For þe hede in his honde he halde3 vp euen,
- </p>
- <span class="sidenote">The head lifts up its eyelids,</span>
- <p>
- To-ward þe derrest on þe dece he dresse3 þe face,
- </p>
- <p>
- &amp; hit lyfte vp þe y3e-lydde3, &amp; loked ful brode,
- </p>
- <span class="sidenote">and addresses Sir Gawayne; "Look thou, be ready
- to go as thou hast promised,</span>
- <p>
- &amp; meled þ<i>us</i> much w<i>i</i>t<i>h</i> his muthe, as 3e may
- now here.
- </p>
- <span class="linenum">448</span>
- <p>
- "Loke, Gawan, þ<i>o</i>u be grayþe to go as þ<i>o</i>u hette3,
- </p>
- <p>
- &amp; layte as lelly til þ<i>o</i>u me, lude, fynde,
- </p>
- <span class="sidenote">and seek till thou findest me.</span>
- <p>
- As þ<i>o</i>u hat3 hette i<i>n</i> þis halle, herande þise kny3tes;
- </p>
- <span class="sidenote">Get thee to the Green Chapel,</span>
- <p>
- To þe grene chapel þ<i>o</i>u chose, I charge þe to fotte,
- </p>
- <span class="linenum">452</span>
- <p>
- Such a dunt as þ<i>o</i>u hat3 dalt disserued þ<i>o</i>u habbe3,
- </p>
- <span class="sidenote">there to receive a blow on New Year's morn.</span>
- <p>
- To be 3ederly 3olden on nw 3eres morn;
- </p>
- <p>
- Þe kny3t of þe grene chapel men knowen me mony;
- </p>
- <span class="sidenote">Fail thou never;</span>
- <p>
- For-þi me forto fynde if þ<i>o</i>u frayste3, fayle3 þ<i>o</i>u neu<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">come, or recreant be called."</span> <span
- class="linenum">456</span>
- <p>
- Þer-fore com, oþ<i>er</i> recreau<i>n</i>t be calde þe be-houe<i>us</i>."
- </p>
- <p>
- With a runisch rout þe rayne3 he torne3,
- </p>
- <span class="sidenote">The Green Knight then rushes out of the hall, his
- head in his hand.</span>
- <p>
- Halled out at þe hal-dor, his hed i<i>n</i> his hande,
- </p>
- <p>
- Þat þe fyr of þe flynt fla3e fro fole houes.
- </p>
- <span class="linenum">460</span>
- <p>
- To quat kyth he be-com, knwe non þere,
- </p>
- <p>
- Neu<i>er</i>more þen þay wyste fram queþen he wat3 wo<i>n</i>nen;
- </p>
- <p class="i8">
- what þe<i>n</i>ne?
- </p>
- <p class="i4">
- Þe ky<i>n</i>g &amp; Gawen þare,
- </p>
- <span class="sidenote">At that green one Arthur and Gawayne "laugh and
- grin."</span> <span class="linenum">464</span>
- <p class="i4">
- At þat grene þay la3e &amp; gre<i>n</i>ne,
- </p>
- <p class="i4">
- 3et breued wat3 hit ful bare,
- </p>
- <p class="i4">
- A m<i>er</i>uayl amo<i>ng</i> þo me<i>n</i>ne.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur addresses the queen:</span>
- <p>
- Þa3 Arþ<i>er</i> þe hende ky<i>n</i>g at hert hade wonder,
- </p>
- <span class="linenum">468</span>
- <p>
- He let no semblau<i>n</i>t be sene, bot sayde ful hy3e
- </p>
- <p>
- To þe comlych quene, wyth cortays speche,
- </p>
- <span class="sidenote">"Dear dame, be not dismayed; such marvels well
- become the Christmas festival;</span>
- <p>
- "Dere dame, to day demay yow neu<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- Wel by-co<i>m</i>mes such craft vpon c<i>r</i>istmasse,
- </p>
- <span class="linenum">472</span>
- <p>
- Layky<i>n</i>g of ent<i>er</i>lude3, to la3e &amp; to syng.
- </p>
- <p>
- Amo<i>n</i>g þise, kynde caroles of kny3te3 &amp; ladye3;
- </p>
- <span class="sidenote">I may now go to meat.</span>
- <p>
- Neu<i>er</i>-þe-lece to my mete I may me wel dres,
- </p>
- <p>
- For I haf sen a selly, I may not for-sake."
- </p>
- <span class="linenum">476</span>
- <p>
- He glent vpon s<i>ir</i> Gawen, &amp; gaynly he sayde,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne, hang up thine axe.</span>
- <p>
- "Now s<i>ir</i>, heng vp þyn ax, þat hat3 i<i>n</i>-nogh hewen."
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 97<i>b</i>.]</span>
- <p>
- &amp; hit wat3 don abof þe dece, on doser to henge,
- </p>
- <p>
- Þer alle men for m<i>er</i>uayl my3t on hit loke,
- </p>
- <span class="linenum">480</span>
- <p>
- &amp; bi trwe tytel þ<i>er</i>-of to telle þe wonder.
- </p>
- <span class="sidenote">The king and his knights sit feasting at the
- board till day is ended.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þay bo3ed to a borde þise burnes to-geder,
- </p>
- <p>
- Þe ky<i>n</i>g &amp; þe gode kny3t, &amp; kene me<i>n</i> he<i>m</i>
- serued
- </p>
- <p>
- Of alle dayntye3 double, as derrest my3t falle,
- </p>
- <span class="linenum">484</span>
- <p>
- Wyth alle maner of mete &amp; mynstralcie boþe;
- </p>
- <p>
- Wyth wele walt þay þat day, til worþed an ende,
- </p>
- <p class="i8">
- in londe.
- </p>
- <span class="sidenote">Now beware, Sir Gawayne, lest thou fail to seek
- the adventure that thou hast taken in hand.</span>
- <p class="i4">
- Now þenk wel, s<i>ir</i> Gawan,
- </p>
- <span class="linenum">488</span>
- <p class="i4">
- For woþe þat þ<i>o</i>u ne wonde,
- </p>
- <p class="i4">
- Þis auenture forto frayn,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat þ<i>o</i>u hat3 tan on honde.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- [FYTTE THE SECOND.]
- </h2>
- <h2>
- I.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">This marvel serves to keep up a brisk
- conversation in Court.</span>
- <p>
- This hansell<i>e</i> hat3 Arthur of auenturus on fyrst,
- </p>
- <span class="linenum">492</span>
- <p>
- In 3onge 3er, for he 3erned 3elpy<i>n</i>g to here,
- </p>
- <p>
- Tha3 hym worde3 were wane, when þay to sete wenten;
- </p>
- <p>
- Now ar þay stoken of sturne werk staf-ful her hond.
- </p>
- <p>
- Gawan wat3 glad to be-gy<i>n</i>ne þose gomne3 i<i>n</i> halle,
- </p>
- <span class="linenum">496</span>
- <p>
- Bot þa3 þe ende be heuy, haf 3e no wonder;
- </p>
- <p>
- For þa3 men be<i>n</i> mery in my<i>n</i>de, quen þay han mayn drynk,
- </p>
- <span class="sidenote">The year passes full quickly and never returns.</span>
- <p>
- A 3ere 3ernes ful 3erne, &amp; 3elde3 neu<i>er</i> lyke,
- </p>
- <p>
- Þe forme to þe fynisment folde3 ful selden.
- </p>
- <span class="linenum">500</span>
- <p>
- For-þi þis 3ol ou<i>er</i>-3ede, &amp; þe 3ere aft<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; vche sesou<i>n</i> serlepes sued after oþ<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">After Christmas comes the "crabbed Lenten."</span>
- <p>
- After crysten-masse com þe crabbed lentou<i>n</i>,
- </p>
- <p>
- Þat frayste3 flesch wyth þe fysche &amp; fode more symple
- </p>
- <span class="linenum">504</span>
- <p>
- Bot þe<i>n</i>ne þe weder of þe worlde wyth wynter hit þrepe3,
- </p>
- <span class="sidenote">Spring sets in and warm showers descend;</span>
- <p>
- Colde clenge3 adou<i>n</i>, cloude3 vp-lyften,
- </p>
- <p>
- Schyre schede3 þe rayn i<i>n</i> schowre3 ful warme,
- </p>
- <p>
- Falle3 vpon fayre flat, flowre3 þere schewen,
- </p>
- <span class="sidenote">the groves become green,</span> <span
- class="linenum">508</span>
- <p>
- Boþe grou<i>n</i>de3 &amp; þe greue3 grene ar her wede3,
- </p>
- <span class="sidenote">birds build and sing,</span>
- <p>
- Brydde3 busken to bylde, &amp; bremlych sy<i>n</i>gen,
- </p>
- <span class="sidenote">for joy of the summer that follows;</span>
- <p>
- For solace of þe softe som<i>er</i> þat sues þer aft<i>er</i>,
- </p>
- <p class="i8">
- bi bonk;
- </p>
- <span class="sidenote">blossoms begin to bloom,</span> <span
- class="linenum">512</span>
- <p class="i4">
- &amp; blossu<i>m</i>e3 bolne to blowe,
- </p>
- <p class="i4">
- Bi rawe3 rych &amp; ronk,
- </p>
- <span class="sidenote">and noble notes are heard in the woods</span>
- <p class="i4">
- Þe<i>n</i> note3 noble i<i>n</i>-no3e,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 98]</span>
- <p class="i4">
- Ar herde in wod so wlonk.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- II.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then the soft winds of summer,</span> <span
- class="linenum">516</span>
- <p>
- After þe sesou<i>n</i> of som<i>er</i> wyth þe soft wynde3,
- </p>
- <p>
- Quen 3efer<i>us</i> syfle3 hy<i>m</i>-self on sede3 &amp; erbe3,
- </p>
- <span class="sidenote">beautiful are the flowers wet with dew-drops.</span>
- <p>
- Wela-wy<i>n</i>ne is þe wort þat woxes þer-oute.
- </p>
- <p>
- When þe donkande dewe drope3 of þe leue3,
- </p>
- <span class="linenum">520</span>
- <p>
- To bide a blysful blusch of þe bry3t su<i>n</i>ne.
- </p>
- <span class="sidenote">But harvest approaches soon,</span>
- <p>
- Bot þe<i>n</i> hy3es heruest, &amp; hardenes hy<i>m</i> sone.
- </p>
- <p>
- Warne3 hy<i>m</i> for þe wynter to wax ful rype;
- </p>
- <span class="sidenote">and drives the dust about.</span>
- <p>
- He dryues wyth dro3t þe dust for to ryse.
- </p>
- <span class="linenum">524</span>
- <p>
- Fro þe face of þe folde to fly3e ful hy3e;
- </p>
- <p>
- Wroþe wynde of þe welkyn wrastele3 w<i>i</i>t<i>h</i> þe su<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The leaves drop off the trees,</span>
- <p>
- Þe leue3 lancen fro þe lynde, &amp; ly3ten on þe grou<i>n</i>de,
- </p>
- <span class="sidenote">the grass becomes gray, and all ripens and rots.</span>
- <p>
- &amp; al grayes þe gres, þat grene wat3 ere;
- </p>
- <span class="linenum">528</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne al rype3 &amp; rote3 þat ros vpon fyrst,
- </p>
- <p>
- &amp; þ<i>us</i> 3irne3 þe 3ere i<i>n</i> 3isterdaye3 mony,
- </p>
- <span class="sidenote">Winter winds round again,</span>
- <p>
- &amp; wynter wynde3 a3ayn, as þe worlde aske3
- </p>
- <p class="i8">
- no sage.
- </p>
- <span class="linenum">532</span>
- <p class="i4">
- Til me3el-mas mone,
- </p>
- <p class="i4">
- Wat3 cu<i>m</i>en wyth wynter wage;
- </p>
- <span class="sidenote">and then Sir Gawayne thinks of his dread journey.</span>
- <p class="i4">
- Þen þenkke3 Gawan ful sone,
- </p>
- <p class="i4">
- Of his anio<i>us</i> uyage.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- III.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On All-hallows day Arthur makes a feast for his
- nephew's sake.</span> <span class="linenum">536</span>
- <p>
- 3et quyl al-hal-day w<i>i</i>t<i>h</i> Arþ<i>er</i> he lenges,
- </p>
- <p>
- &amp; he made a fare on þ<i>a</i>t fest, for þe freke3 sake,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> much reuel &amp; ryche of þe rou<i>n</i>de table;
- </p>
- <p>
- Kny3te3 ful cortays &amp; comlych ladies,
- </p>
- <span class="linenum">540</span>
- <p>
- Al for luf of þat lede i<i>n</i> longy<i>n</i>ge þay were,
- </p>
- <p>
- Bot neu<i>er</i>-þe-lece ne þe lat<i>er</i> þay neuened bot m<i>er</i>þe,
- </p>
- <p>
- Mony ioyle3 for þat ientyle iape3 þer maden.
- </p>
- <span class="sidenote">After meat, Sir Gawayne thus speaks to his uncle:</span>
- <p>
- For aftter mete, w<i>i</i>t<i>h</i> mo<i>ur</i>ny<i>n</i>g he mele3 to
- his eme,
- </p>
- <span class="linenum">544</span>
- <p>
- &amp; speke3 of his passage, &amp; pertly he sayde,
- </p>
- <span class="sidenote">"Now, liege lord, I ask leave of you,</span>
- <p>
- "Now, lege lorde of my lyf, leue I yow ask;
- </p>
- <p>
- 3e knowe þe cost of þis cace, kepe I no more
- </p>
- <p>
- To telle yow tene3 þer-of neu<i>er</i> bot t<i>r</i>ifel;
- </p>
- <span class="sidenote">for I am bound on the morn to seek the Green
- Knight."</span> <span class="linenum">548</span>
- <p>
- Bot I am bou<i>n</i> to þe bur barely to morne,
- </p>
- <p>
- To sech þe gome of þe grene, as god wyl me wysse."
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þe best of þe bur3 bo3ed to-geder,
- </p>
- <p>
- Aywan, &amp; Errik, &amp; oþ<i>er</i> ful mony,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 98<i>b</i>.]</span> <span class="linenum">552</span>
- <p>
- S<i>ir</i> Doddinaual de Sauage, þe duk of Clarence,
- </p>
- <p>
- Launcelot, &amp; Lyonel, &amp; Lucan þe gode,
- </p>
- <p>
- S<i>ir</i> Boos, &amp; sir Byduer, big me<i>n</i> boþe,
- </p>
- <span class="sidenote">Many nobles, the best of the court, counsel and
- comfort him.</span>
- <p>
- &amp; mony oþ<i>er</i> menskful, w<i>i</i>t<i>h</i> Mador de la Port.
- </p>
- <span class="linenum">556</span>
- <p>
- Alle þis compayny of court com þe ky<i>n</i>g nerre,
- </p>
- <p>
- For to cou<i>n</i>seyl þe kny3t, with care at her hert;
- </p>
- <span class="sidenote">Much sorrow prevails in the hall.</span>
- <p>
- Þere wat3 much derue<sup>1</sup> doel driuen i<i>n</i> þe sale,
- </p>
- <p>
- Þat so worthe as Wawan schulde wende on þat ernde,
- </p>
- <span class="linenum">560</span>
- <p>
- To dry3e a delful dynt, &amp; dele no more
- </p>
- <p class="i8">
- wyth bronde.
- </p>
- <p class="i4">
- Þe kny3t mad ay god chere,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; sayde, "quat schuld I wonde,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne declares that he has nothing to fear.</span>
- <span class="linenum">564</span>
- <p class="i4">
- Of destines derf &amp; dere,
- </p>
- <p class="i4">
- What may mon do bot fonde?"
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> derne (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- IV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On the morn he asks for his arms.</span>
- <p>
- He dowelle3 þer al þat day, and dresse3 on þe morn,
- </p>
- <p>
- Aske3 erly hys arme3, &amp; alle were þay bro3t
- </p>
- <span class="sidenote">A carpet is spread on the floor,</span> <span
- class="linenum">568</span>
- <p>
- Fyrst a tule tapit, ty3t ou<i>er</i> þe flet,
- </p>
- <p>
- &amp; miche wat3 þe gyld gere þat glent þer alofte;
- </p>
- <span class="sidenote">and he steps thereon.</span>
- <p>
- Þe stif mon steppe3 þeron, &amp; þe stel hondole3,
- </p>
- <span class="sidenote">He is dubbed in a doublet of Tarsic silk, and a
- well-made hood.</span>
- <p>
- Dubbed i<i>n</i> a dublet of a dere tars,
- </p>
- <span class="linenum">572</span>
- <p>
- &amp; syþen a crafty capados, closed aloft,
- </p>
- <p>
- Þat wyth a bry3t blau<i>n</i>ner was bou<i>n</i>den w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne;
- </p>
- <span class="sidenote">They set steel slices on his feet, and lap his
- legs in steel greaves.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne set þay þe sabatou<i>n</i>3 vpon þe segge fote3,
- </p>
- <p>
- His lege3 lapped i<i>n</i> stel w<i>i</i>t<i>h</i> luflych greue3,
- </p>
- <span class="linenum">576</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> polayne3 piched þer-to, policed ful clene,
- </p>
- <p>
- Aboute his kne3 knaged wyth knote3 of golde;
- </p>
- <span class="sidenote">Fair cuisses enclose his thighs,</span>
- <p>
- Queme quyssewes þe<i>n</i>, þat coyntlych closed
- </p>
- <p>
- His thik þrawen þy3e3 w<i>i</i>t<i>h</i> þwonges to-tachched;
- </p>
- <span class="sidenote">and afterwards they put on the steel habergeon,</span>
- <span class="linenum">580</span>
- <p>
- &amp; syþen þe brawden bryne of bry3t stel ry<i>n</i>ge3,
- </p>
- <p>
- Vmbe-weued þat wy3, vpon wlonk stuffe;
- </p>
- <span class="sidenote">well-burnished braces, elbow pieces, and gloves
- of plate.</span>
- <p>
- &amp; wel bornyst brace vpon his boþe armes,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> gode cowters &amp; gay, &amp; gloue3 of plate,
- </p>
- <span class="linenum">584</span>
- <p>
- &amp; alle þe godlych gere þat hy<i>m</i> gayn schulde
- </p>
- <p class="i8">
- Þat tyde;
- </p>
- <span class="sidenote">Over all this is placed the coat armour.</span>
- <p class="i4">
- Wyth ryche cote armure,
- </p>
- <span class="sidenote">His spurs are then fixed,</span>
- <p class="i4">
- His gold spore3 spend w<i>i</i>t<i>h</i> pryde,
- </p>
- <span class="sidenote">and his sword is attached to his side by a silken
- girdle.</span> <span class="linenum">588</span>
- <p class="i4">
- Gurde wyth a bront ful sure,
- </p>
- <p class="i4">
- W<i>i</i>t<i>h</i> silk sayn vmbe his syde.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- V.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 99<i>a</i>.]<br />Thus arrayed the knight
- hears mass,</span>
- <p>
- When he wat3 hasped i<i>n</i> armes, his harnays wat3 ryche,
- </p>
- <p>
- Þe lest lachet ou[þ]<i>er</i> loupe lemed of golde;
- </p>
- <span class="linenum">592</span>
- <p>
- So harnayst as he wat3 he herkne3 his masse,
- </p>
- <p>
- Offred &amp; hono<i>ur</i>ed at þe he3e auter;
- </p>
- <span class="sidenote">and afterwards takes leave of Arthur and his
- court.</span>
- <p>
- Syþen he come3 to þe ky<i>n</i>g &amp; to his cort fere3,
- </p>
- <p>
- Lache3 lufly his leue at lorde3 &amp; ladye3;
- </p>
- <span class="linenum">596</span>
- <p>
- &amp; þay hy<i>m</i> kyst &amp; conueyed, bikende hy<i>m</i> to kryst.
- </p>
- <span class="sidenote">By that time his horse Gringolet was ready,</span>
- <p>
- Bi þat wat3 Gryngolet grayth, &amp; gurde w<i>i</i>t<i>h</i> a sadel,
- </p>
- <p>
- Þat glemed ful gayly w<i>i</i>t<i>h</i> mony golde frenges,
- </p>
- <p>
- Ay quere naylet ful nwe for þat note ryched;
- </p>
- <span class="linenum">600</span>
- <p>
- Þe brydel barred aboute, w<i>i</i>t<i>h</i> bry3t golde bou<i>n</i>den;
- </p>
- <span class="sidenote">the harness of which glittered like the "gleam of
- the sun."</span>
- <p>
- Þe apparayl of þe payttrure, &amp; of þe proude skyrte3,
- </p>
- <p>
- Þe cropore, &amp; þe couertor, acorded wyth þe arsou<i>n</i>e3;
- </p>
- <p>
- &amp; al wat3 rayled on red ryche golde nayle3,
- </p>
- <span class="linenum">604</span>
- <p>
- Þat al glytered &amp; glent as glem of þe su<i>n</i>ne.
- </p>
- <span class="sidenote">Then Sir Gawayne sets his helmet upon his head,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne hentes he þe holme, &amp; hastily hit kysses,
- </p>
- <p>
- Þat wat3 stapled stifly, &amp; stoffed wyth-i<i>n</i>ne:
- </p>
- <p>
- Hit wat3 hy3e on his hede, hasped bihynde,
- </p>
- <span class="sidenote">fastened behind with a "urisoun,"</span> <span
- class="linenum">608</span>
- <p>
- Wyth a ly3tli vrysou<i>n</i> ou<i>er</i> þe auentayle,
- </p>
- <span class="sidenote">richly embroidered with gems.</span>
- <p>
- Enbrawden &amp; bou<i>n</i>den wyth þe best ge<i>m</i>me3,
- </p>
- <p>
- On brode sylkyn borde, &amp; brydde3 on seme3,
- </p>
- <p>
- As papiaye3 paynted perny<i>n</i>g bitwene,
- </p>
- <span class="linenum">612</span>
- <p>
- Tortors &amp; trulofe3 entayled so þyk,
- </p>
- <p>
- As mony burde þer aboute had be<i>n</i> seue<i>n</i> wynt<i>er</i>
- </p>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> tou<i>n</i>e;
- </p>
- <span class="sidenote">The circle around the helmet was decked with
- diamonds.</span>
- <p class="i4">
- Þe cercle wat3 more o prys,
- </p>
- <span class="linenum">616</span>
- <p class="i4">
- Þat vmbe-clypped hys crou<i>n</i>,
- </p>
- <p class="i4">
- Of diamau<i>n</i>te3 a deuys,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat boþe were bry3t &amp; brou<i>n</i>.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- VI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then they show him his shield with the
- "pentangle" of pure gold.</span>
- <p>
- Then þay schewed hy<i>m</i> þe schelde, þat was of schyr goule3,
- </p>
- <span class="linenum">620</span>
- <p>
- Wyth þe pentangel de-paynt of pure golde hwe3;
- </p>
- <p>
- He brayde3 hit by þe baude-ryk, aboute þe hals kest<i>es</i>,
- </p>
- <p>
- Þat bisemed þe segge semlyly fayre.
- </p>
- <span class="sidenote">The "pentangle" was devised by Solomon as a token
- of truth.</span>
- <p>
- &amp; quy þe pentangel apende3 to þat prynce noble,
- </p>
- <span class="linenum">624</span>
- <p>
- I am i<i>n</i> tent yow to telle, þof tary hyt me schulde;
- </p>
- <p>
- Hit is a sy<i>n</i>gne þat Salamon set su<i>m</i>-quyle,
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> bytokny<i>n</i>g of trawþe, bi tytle þat hit habbe3,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 99<i>b</i>]</span>
- <p>
- For hit is a figure þat halde3 fyue poynte3,
- </p>
- <span class="linenum">628</span>
- <p>
- &amp; vche lyne vmbe-lappe3 &amp; louke3 i<i>n</i> oþer,
- </p>
- <span class="sidenote">It is called the endless knot</span>
- <p>
- &amp; ay quere hit is endele3,<sup>1</sup> &amp; Englych hit callen
- </p>
- <p>
- Ou<i>er</i>-al, as I here, þe endeles knot.
- </p>
- <p>
- For-þy hit acorde3 to þis kny3t, &amp; to his cler arme3,
- </p>
- <span class="linenum">632</span>
- <p>
- For ay faythful i<i>n</i> fyue &amp; sere fyue syþe3,
- </p>
- <span class="sidenote">It well becomes the good Sir Gawayne,</span>
- <p>
- Gawan wat3 for gode knawen, &amp; as golde pured,
- </p>
- <p>
- Voyded of vche vylany, wyth vertue3<sup>2</sup> e<i>n</i>no<i>ur</i>ned
- </p>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> mote;
- </p>
- <span class="linenum">636</span>
- <p class="i4">
- For-þy þe pen-tangel nwe
- </p>
- <p class="i4">
- He ber i<i>n</i> schelde &amp; cote,
- </p>
- <span class="sidenote">a knight the truest of speech and the fairest of
- form.</span>
- <p class="i4">
- As tulk of tale most trwe,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; gentylest kny3t of lote.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS emdele3. <sup>2</sup> MS v<i>er</i>ertue3
- </p>
- </div>
- <h2>
- VII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He was found faultless in his five wits.</span>
- <span class="linenum">640</span>
- <p>
- Fyrst he wat3 funden fautle3 i<i>n</i> his fyue wytte3,
- </p>
- <p>
- &amp; efte fayled neu<i>er</i> þe freke i<i>n</i> his fyue fyngres,
- </p>
- <span class="sidenote">His trust was in the five wounds.</span>
- <p>
- &amp; alle his afyau<i>n</i>ce vpon folde wat3 i<i>n</i> þe fyue wou<i>n</i>de3
- </p>
- <p>
- Þat Cryst ka3t on þe croys, as þe crede telle3;
- </p>
- <span class="linenum">644</span>
- <p>
- &amp; quere-so-eu<i>er</i> þys mon i<i>n</i> melly wat3 stad,
- </p>
- <p>
- His þro þo3t wat3 i<i>n</i> þat, þur3 alle oþ<i>er</i> þy<i>n</i>ge3,
- </p>
- <p>
- Þat alle his forsnes he fong at þe fyue ioye3,
- </p>
- <p>
- Þat þe hende heuen quene had of hir chylde;
- </p>
- <span class="linenum">648</span>
- <p>
- At þis cause þe kny3t comlyche hade
- </p>
- <span class="sidenote">The image of the Virgin was depicted upon his
- shield.</span>
- <p>
- I<i>n</i> þe more half of his schelde hir ymage depaynted,
- </p>
- <p>
- Þat quen he blusched þerto, his belde neu<i>er</i> payred.
- </p>
- <p>
- Þe fyrst<sup>1</sup> fyue þat I finde þat þe frek vsed,
- </p>
- <span class="linenum">652</span>
- <p>
- Wat3 frau<i>n</i>chyse, &amp; fela3schyp for-be<sup>2</sup> al þy<i>n</i>g;
- </p>
- <span class="sidenote">In cleanness and courtesy he was never found
- wanting,</span>
- <p>
- His clannes &amp; his cortaysye croked were neu<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; pite, þat passe3 alle poynte3, þyse pure fyue
- </p>
- <p>
- Were harder happed on þat haþel þe<i>n</i> on any oþ<i>er</i>.
- </p>
- <span class="linenum">656</span>
- <p>
- Now alle þese fyue syþe3, forsoþe, were fetled on þis kny3t,
- </p>
- <p>
- &amp; vchone halched in oþ<i>er</i>, þat non ende hade,
- </p>
- <p>
- &amp; fyched vpon fyue poynte3, þat fayld neu<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- Ne samned neu<i>er</i> i<i>n</i> no syde, ne sundred nouþ[er],
- </p>
- <span class="linenum">660</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i>-outen ende at any noke [a]i quere fynde,
- </p>
- <p>
- Where-eu<i>er</i> þe gomen bygan, or glod to an ende.
- </p>
- <span class="sidenote">therefore was the endless knot fastened on his
- shield.</span>
- <p>
- Þer-fore on his schene schelde schapen wat3 þe knot,
- </p>
- <p>
- Þus alle wyth red golde vpon rede gowle3,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 100]</span> <span class="linenum">664</span>
- <p>
- Þat is þe pure pentaungel wyth þe peple called,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> lore.
- </p>
- <p class="i4">
- Now grayþed is Gawan gay,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne seizes his lance and bids all "good
- day."</span>
- <p class="i4">
- &amp; la3t his lau<i>n</i>ce ry3t þore,
- </p>
- <span class="linenum">668</span>
- <p class="i4">
- &amp; gef hem alle goud day,
- </p>
- <p class="i4">
- He wende for eu<i>er</i> more.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS fyft. <sup>2</sup> for-bi (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- VIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He spurs his horse and goes on his way.</span>
- <p>
- He sperred þe sted w<i>i</i>t<i>h</i> þe spure3, &amp; sprong on his
- way,
- </p>
- <p>
- So stif þat þe ston fyr stroke out þer-aft<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">All that saw that seemly one mourned in their
- hearts.</span> <span class="linenum">672</span>
- <p>
- Al þat se3 þat semly syked i<i>n</i> hert,
- </p>
- <p>
- &amp; sayde soþly al same segges til oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- Carande for þat comly, "bi Kryst, hit is scaþe,
- </p>
- <p>
- Þat þ<i>o</i>u, leude, schal be lost, þat art of lyf noble!
- </p>
- <span class="sidenote">They declared that his equal was not to be found
- upon earth.</span> <span class="linenum">676</span>
- <p>
- To fynde hys fere vpon folde, i<i>n</i> fayth is not eþe;
- </p>
- <p>
- Warloker to haf wro3t had more wyt bene,
- </p>
- <p>
- &amp; haf dy3t 3onder dere a duk to haue worþed;
- </p>
- <span class="sidenote">It would have been better for him to have been a
- leader of men,</span>
- <p>
- A lowande leder of lede3 i<i>n</i> londe hy<i>m</i> wel seme3,
- </p>
- <span class="linenum">680</span>
- <p>
- &amp; so had bett<i>er</i> haf ben þe<i>n</i> britned to no3t,
- </p>
- <span class="sidenote">than to die by the hands of "an elvish man."</span>
- <p>
- Hadet wyth an aluisch mon, for angarde3 pryde.
- </p>
- <p>
- Who knew eu<i>er</i> any ky<i>n</i>g such cou<i>n</i>sel to take,
- </p>
- <p>
- As kny3te3 i<i>n</i> cauelou<i>n</i>3 on cryst-masse gomne3!"
- </p>
- <span class="sidenote">Much was the warm water that poured from eyes
- that day.</span> <span class="linenum">684</span>
- <p>
- Wel much wat3 þe warme water þ<i>a</i>t walt<i>er</i>ed of y3en,
- </p>
- <p>
- When þat semly syre so3t fro þo wone3
- </p>
- <p class="i8">
- þat<sup>1</sup> daye;
- </p>
- <p class="i4">
- He made non abode,
- </p>
- <span class="linenum">688</span>
- <p class="i4">
- Bot wy3tly went hys way,
- </p>
- <span class="sidenote">Meanwhile many a weary way goes Sir Gawayne.</span>
- <p class="i4">
- Mony wylsu<i>m</i> way he rode,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe bok as I herde say.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. þad.
- </p>
- </div>
- <h2>
- IX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Now rides the knight through the realms of
- England.</span>
- <p>
- Now ride3 þis renk þur3 þe ryalme of Logres,
- </p>
- <span class="linenum">692</span>
- <p>
- S<i>ir</i> Gauan on Gode3 halue, þa3 hy<i>m</i> no gomen þo3t;
- </p>
- <p>
- Oft, leudle3 alone, he lenge3 on ny3te3,
- </p>
- <p>
- Þer he fonde no3t hy<i>m</i> byfore þe fare þat he lyked;
- </p>
- <span class="sidenote">He has no companion but his horse.</span>
- <p>
- Hade he no fere bot his fole, bi frythe3 &amp; dou<i>n</i>e3,
- </p>
- <span class="linenum">696</span>
- <p>
- Ne no gome bot God, bi gate wyth to karp,
- </p>
- <span class="sidenote">No men does he see till he approaches North
- Wales.</span>
- <p>
- Til þat he ne3ed ful nogh<i>e</i><sup>1</sup> i<i>n</i> to þe Norþe
- Wale3;
- </p>
- <p>
- Alle þe iles of Anglesay on lyft half he halde3,
- </p>
- <p>
- &amp; fare3 ou<i>er</i> þe forde3 by þe for-londe3,
- </p>
- <span class="sidenote">From Holyhead he passes into Wirral.</span> <span
- class="linenum">700</span>
- <p>
- Ou<i>er</i> at þe Holy-Hede, til he hade eft bonk
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> þe wyldrenesse of Wyrale; wonde þer bot lyte
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 100<i>b</i>]<br />There he finds but few
- that loved God or man.</span>
- <p>
- Þat auþ<i>er</i> God oþ<i>er</i> gome wyth goud hert louied.
- </p>
- <p>
- &amp; ay he frayned, as he ferde, at freke3 þat he met,
- </p>
- <span class="sidenote">He enquires after the Green Knight of the Green
- Chapel,</span> <span class="linenum">704</span>
- <p>
- If þay hade herde any karp of a kny3t grene,
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> any grou<i>n</i>de þer-aboute, of þe grene chapel;<sup>2</sup>
- </p>
- <p>
- &amp; al nykked hy<i>m</i> wyth nay, þat neu<i>er</i> i<i>n</i> her
- lyue
- </p>
- <span class="sidenote">but can gain no tidings of him.</span>
- <p>
- Þay se3e neu<i>er</i> no segge þat wat3 of suche hwe3
- </p>
- <span class="linenum">708</span>
- <p class="i8">
- of grene.
- </p>
- <p class="i4">
- Þe kny3t tok gates straunge,
- </p>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> mony a bonk vnbene,
- </p>
- <span class="sidenote">His cheer oft changed before he found the Chapel.</span>
- <p class="i4">
- His cher ful oft con chau<i>n</i>ge,
- </p>
- <span class="linenum">712</span>
- <p class="i4">
- Þat chapel er he my3t sene.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> nygh<i>e</i> (?). <sup>2</sup> MS. clapel.
- </p>
- </div>
- <h2>
- X.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Many a cliff he climbed over;</span>
- <p>
- Mony klyf he ou<i>er</i>-clambe i<i>n</i> contraye3 strau<i>n</i>ge,
- </p>
- <p>
- Fer floten fro his frende3 fremedly he ryde3;
- </p>
- <span class="sidenote">many a ford and stream he crossed, and everywhere
- he found a foe.</span>
- <p>
- At vche warþe oþer wat<i>er</i> þer þe wy3e passed,
- </p>
- <span class="linenum">716</span>
- <p>
- He fonde a foo hy<i>m</i> byfore, bot ferly hit were,
- </p>
- <p>
- &amp; þat so foule &amp; so felle, þat fe3t hy<i>m</i> by-hode;
- </p>
- <span class="sidenote">It were too tedious to tell the tenth part of his
- adventures</span>
- <p>
- So mony m<i>er</i>uayl hi mou<i>n</i>t þ<i>er</i> þe mon fynde3,
- </p>
- <p>
- Hit were to tore for to telle of þe tenþe dole.
- </p>
- <span class="sidenote">with serpents, wolves, and wild men;</span> <span
- class="linenum">720</span>
- <p>
- Sumwhyle wyth worme3 he werre3, &amp; w<i>i</i>t<i>h</i> wolues als,
- </p>
- <p>
- Su<i>m</i>whyle wyth wodwos, þat woned i<i>n</i> þe knarre3,
- </p>
- <span class="sidenote">with bulls, bears, and boars.</span>
- <p>
- Boþe wyth bulle3 &amp; bere3, &amp; bore3 oþ<i>er</i>-quyle,
- </p>
- <p>
- &amp; etayne3, þat hy<i>m</i> a-nelede, of þe he3e felle;
- </p>
- <span class="sidenote">Had he not been both brave and good, doubtless he
- had been dead.</span> <span class="linenum">724</span>
- <p>
- Nade he ben du3ty &amp; dry3e, &amp; dry3tyn had serued,
- </p>
- <p>
- Douteles he hade ben ded, &amp; dreped ful ofte.
- </p>
- <span class="sidenote">The sharp winter was far worse than any war that
- ever troubled him.</span>
- <p>
- For werre wrathed hy<i>m</i> not so much, þat wy<i>n</i>t<i>er</i> was
- wors,
- </p>
- <p>
- When þe colde cler wat<i>er</i> fro þe cloude3 schadden,
- </p>
- <span class="linenum">728</span>
- <p>
- &amp; fres er hit falle my3t to þe fale erþe;
- </p>
- <p>
- Ner slayn wyth þe slete he sleped i<i>n</i> his yrnes,
- </p>
- <p>
- Mo ny3te3 þe<i>n</i> i<i>n</i>-noghe i<i>n</i> naked rokke3,
- </p>
- <p>
- Þ<i>er</i> as clat<i>er</i>ande fro þe crest þe colde borne re<i>n</i>ne3,
- </p>
- <span class="linenum">732</span>
- <p>
- &amp; henged he3e ou<i>er</i> his hede i<i>n</i> hard ÿsse-ikkles.
- </p>
- <span class="sidenote">Thus in peril he travels till Christmas-eve.</span>
- <p>
- Þus i<i>n</i> peryl, &amp; payne, &amp; plytes ful harde,
- </p>
- <p>
- Bi contray carye3 þis kny3t, tyl kryst-masse euen,
- </p>
- <p class="i8">
- al one;
- </p>
- <span class="linenum">736</span>
- <p class="i4">
- Þe kny3t wel þat tyde,
- </p>
- <span class="sidenote">To the Virgin Mary he prays to guide him to some
- abode.</span>
- <p class="i4">
- To Mary made his mone.
- </p>
- <p class="i4">
- Þat ho hy<i>m</i> red to ryde,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 101.]</span>
- <p class="i4">
- &amp; wysse hy<i>m</i> to su<i>m</i> wone.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On the morn Sir Gawayne finds himself in a deep
- forest,</span> <span class="linenum">740</span>
- <p>
- Bi a mou<i>n</i>te on þe morne meryly he rydes,
- </p>
- <p>
- Into a forest ful dep, þat ferly wat3 wylde,
- </p>
- <p>
- Hi3e hille3 on vche a halue, &amp; holt wode3 vnder,
- </p>
- <span class="sidenote">where were old oaks many a hundred.</span>
- <p>
- Of hore oke3 fill hoge a hundreth to-geder;
- </p>
- <span class="linenum">744</span>
- <p>
- Þe hasel &amp; þe ha3-þorne were harled al samen,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> ro3e raged mosse rayled ay-where,
- </p>
- <span class="sidenote">Many sad birds upon bare twigs piped piteously
- for the cold.</span>
- <p>
- With mony brydde3 vnblyþe vpon bare twyges,
- </p>
- <p>
- Þat pitosly þer piped for pyne of þe colde.
- </p>
- <span class="linenum">748</span>
- <p>
- Þe gome vpon Gryngolet glyde3 hem vnder,
- </p>
- <span class="sidenote">Through many a mire he goes, that he may
- celebrate the birth of Christ.</span>
- <p>
- Þur3 mony misy &amp; myre, mo<i>n</i> al hy<i>m</i> one,
- </p>
- <p>
- Carande for his costes, lest he ne keu<i>er</i> schulde,
- </p>
- <p>
- To se þe seruy<sup>1</sup> of þat syre, þat on þat self ny3t
- </p>
- <span class="linenum">752</span>
- <p>
- Of a burde wat3 borne, oure baret to quelle;
- </p>
- <span class="sidenote">He beseeches the Virgin Mary to direct him to
- some lodging where he may hear mass.</span>
- <p>
- &amp; þerfore syky<i>n</i>g he sayde, "I be-seche þe, lorde,
- </p>
- <p>
- &amp; Mary, þat is myldest moder so dere.
- </p>
- <p>
- Of su<i>m</i> herber, þer he3ly I my3t here masse.
- </p>
- <span class="linenum">756</span>
- <p>
- Ande þy matyne3 to-morne, mekely I ask,
- </p>
- <p>
- &amp; þer-to prestly I pray my pat<i>er</i> &amp; aue,
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; crede."
- </p>
- <p class="i4">
- He rode i<i>n</i> his prayere,
- </p>
- <span class="linenum">760</span>
- <p class="i4">
- &amp; cryed for his mysdede,
- </p>
- <span class="sidenote">Blessing himself, he says, "Cross of Christ,
- speed me!"</span>
- <p class="i4">
- He sayned hy<i>m</i> i<i>n</i> syþes sere,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; sayde "cros Kryst me spede!"
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> seruyce (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Scarcely had he blessed himself thrice</span>
- <p>
- Nade he sayned hy<i>m</i>-self, segge, bot þrye,
- </p>
- <span class="linenum">764</span>
- <p>
- Er he wat3 war i<i>n</i> þe wod of a won i<i>n</i> a mote.
- </p>
- <span class="sidenote">when he saw a dwelling in the wood, set on a
- hill,</span>
- <p>
- Abof a lau<i>n</i>de, on a lawe, loken vnder bo3e3,
- </p>
- <p>
- Of mony borelych bole, aboute bi þe diches;
- </p>
- <span class="sidenote">the comeliest castle that knight ever owned.</span>
- <p>
- A castel þe comlokest þat eu<i>er</i> kny3t a3te,
- </p>
- <span class="linenum">768</span>
- <p>
- Pyched on a prayere, a park al aboute,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> a pyked palays, pyned ful þik,
- </p>
- <p>
- Þat vmbe-te3e mony tre mo þe<i>n</i> two myle.
- </p>
- <p>
- Þat holde on þat on syde þe haþel auysed,
- </p>
- <span class="sidenote">It shone as the sun through the bright oaks.</span>
- <span class="linenum">772</span>
- <p>
- As hit schemered &amp; schon þur3 þe schyre oke3;
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne hat3 he hendly of his helme, &amp; he3ly he þonke3
- </p>
- <p>
- Iesus &amp; say[nt] Gilyan, þat gentyle ar boþe,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 101<i>b</i>.]</span>
- <p>
- Þat cortaysly hade hy<i>m</i> kydde, &amp; his cry herkened.
- </p>
- <span class="linenum">776</span>
- <p>
- "Now bone hostel," coþe þe burne, "I be-seche yow 3ette!"
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne gedere3 he to Gryngolet w<i>i</i>t<i>h</i> þe gilt hele3,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne goes to the chief gate,</span>
- <p>
- &amp; he ful chau<i>n</i>cely hat3 chosen to þe chef gate,
- </p>
- <p>
- Þat bro3t bremly þe burne to þe bryge ende,
- </p>
- <span class="linenum">780</span>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> haste;
- </p>
- <span class="sidenote">and finds the draw-bridge raised, and the gates
- shut fast.</span>
- <p class="i4">
- Þe bryge wat3 breme vp-brayde,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe 3ate3 wer stoken faste,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe walle3 were wel arayed,
- </p>
- <span class="linenum">784</span>
- <p class="i4">
- Hit dut no wynde3 blaste.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight abides on the bank,</span>
- <p>
- Þe burne bode on bonk, þat on blonk houed,
- </p>
- <p>
- Of þe depe double dich þat drof to þe place,
- </p>
- <p>
- Þe walle wod i<i>n</i> þe wat<i>er</i> wonderly depe,
- </p>
- <span class="sidenote">and observes the "huge height,"</span> <span
- class="linenum">788</span>
- <p>
- Ande eft a ful huge he3t hit haled vpon lofte,
- </p>
- <p>
- Of harde hewen ston vp to þe table3,
- </p>
- <span class="sidenote">with its battlements and watch towers.</span>
- <p>
- Enbaned vnder þe abataylme<i>n</i>t, i<i>n</i> þe best lawe;
- </p>
- <p>
- &amp; syþen garyte3 ful gaye gered bi-twene,
- </p>
- <span class="linenum">792</span>
- <p>
- Wyth mony luflych loupe, þat louked ful clene;
- </p>
- <p>
- A bett<i>er</i> barbican þat burne blusched vpon neu<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- &amp; i<i>n</i>nermore he be-helde þat halle ful hy3e,
- </p>
- <span class="sidenote">Bright and long were its round towers,</span>
- <p>
- Towre telded bytwene trochet ful þik,
- </p>
- <span class="linenum">796</span>
- <p>
- Fayre fylyole3 þat fy3ed, &amp; ferlyly long,
- </p>
- <span class="sidenote">with their well-made capitals.</span>
- <p>
- With coruon coprou<i>n</i>es, craftyly sle3e;
- </p>
- <p>
- Chalk whyt chymnees þer ches he i<i>n</i>-no3e,
- </p>
- <p>
- Vpon bastel roue3, þat blenked ful quyte;
- </p>
- <span class="linenum">800</span>
- <p>
- So mony pynakle payntet wat3 poudred ay quere,
- </p>
- <p>
- Amo<i>n</i>g þe castel carnele3, clambred so þik,
- </p>
- <p>
- Þat pared out of papure purely hit semed.
- </p>
- <span class="sidenote">He thinks it fair enough if he might only come
- within the cloister.</span>
- <p>
- Þe fre freke on þe fole hit fayr i<i>n</i>-n[o]ghe þo3t,
- </p>
- <span class="linenum">804</span>
- <p>
- If he my3t keu<i>er</i> to com þe cloyst<i>e</i>r wyth-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- To herber i<i>n</i> þat hostel, whyl halyday lested
- </p>
- <p class="i8">
- auinant;
- </p>
- <span class="sidenote">He calls, and soon there comes a porter to know
- the knight's errand.</span>
- <p class="i4">
- He calde, &amp; sone þer com
- </p>
- <span class="linenum">808</span>
- <p class="i4">
- A porter pure plesau<i>n</i>t,
- </p>
- <p class="i4">
- On þe wal his ernd he nome,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; haylsed þe kny3t errau<i>n</i>t.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Good sir," says Gawayne, "ask the high lord of
- this house to grant me a lodging."</span>
- <p>
- "Gode s<i>ir</i>," q<i>uod</i> Gawan, "wolde3 þ<i>o</i>u go my<i>n</i>
- ernde,
- </p>
- <span class="linenum">812</span>
- <p>
- To þe he3 lorde of þis ho<i>us</i>, herber to craue?"
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 102.]</span>
- <p>
- "3e, Pet<i>er</i>," q<i>uod</i> þe port<i>er</i>, "&amp; purely I
- trowe,<sup>1</sup>
- </p>
- <span class="sidenote">"You are welcome to dwell here as long as you
- like," replied the porter.</span>
- <p>
- Þat 3e be, wy3e, welcu<i>m</i> to won quyle yow lyke3."
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i> 3ede þ<i>a</i>t wy3e a3ayn awyþe,
- </p>
- <span class="linenum">816</span>
- <p>
- &amp; folke frely hy<i>m</i> wyth, to fonge þe kny3t;
- </p>
- <span class="sidenote">The draw-bridge is let down,</span>
- <p>
- Þay let dou<i>n</i> þe grete dra3t, &amp; derely out 3eden,
- </p>
- <p>
- &amp; kneled dou<i>n</i> on her knes vpon þe colde erþe,
- </p>
- <p>
- To welcu<i>m</i> þis ilk wy3, as worþy hom þo3t;
- </p>
- <span class="sidenote">and the gate is opened wide to receive him.</span>
- <span class="linenum">820</span>
- <p>
- Þay 3olden hy<i>m</i> þe brode 3ate, 3arked vp wyde,
- </p>
- <p>
- &amp; he hem raysed rekenly, &amp; rod ou<i>er</i> þe brygge;
- </p>
- <p>
- Sere segge3 hy<i>m</i> sesed by sadel, quel<sup>2</sup> he ly3t,
- </p>
- <span class="sidenote">His horse is well stabled.</span>
- <p>
- &amp; syþen stabeled his stede stif me<i>n</i> i<i>n</i>-no3e.
- </p>
- <span class="sidenote">Knights and squires bring Gawayne into the hall.</span>
- <span class="linenum">824</span>
- <p>
- Kny3te3 &amp; swyere3 comen dou<i>n</i> þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- For to bry<i>n</i>g þis burne<sup>3</sup> wyth blys i<i>n</i>-to
- halle;
- </p>
- <span class="sidenote">Many a one hastens to take his helmet and sword.</span>
- <p>
- Quen he hef vp his helme, þer hi3ed i<i>n</i>-nogh<i>e</i>
- </p>
- <p>
- For to hent hit at his honde, þe hende to seruen,
- </p>
- <span class="linenum">828</span>
- <p>
- His bronde &amp; his blasou<i>n</i> boþe þay token.
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i> haylsed he ful hendly þo haþele3 vch one,
- </p>
- <p>
- &amp; mony proud mon þer p<i>re</i>sed, þat pry<i>n</i>ce to hono<i>ur</i>;
- </p>
- <p>
- Alle hasped i<i>n</i> his he3 wede to halle þay hy<i>m</i> wo<i>n</i>nen,
- </p>
- <span class="linenum">832</span>
- <p>
- Þer fayre fyre vpon flet fersly bre<i>n</i>ned.
- </p>
- <span class="sidenote">The lord of the country bids him welcome,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þe lorde of þe lede loute3 fro his chambre,
- </p>
- <p>
- For to mete wyth menske þe mon on þe flor;
- </p>
- <p>
- He sayde, "3e ar welcu<i>m</i> to welde as yow lyke3,
- </p>
- <span class="linenum">836</span>
- <p>
- Þat here is, al is yowre awen, to haue at yowre wylle
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; welde."
- </p>
- <p class="i4">
- "Grau<i>n</i>t mercy," q<i>uod</i> Gawayn,
- </p>
- <p class="i4">
- "Þer Kryst hit yow for-3elde,"
- </p>
- <span class="sidenote">and they embrace each other.</span> <span
- class="linenum">840</span>
- <p class="i4">
- As freke3 þat semed fayn,
- </p>
- <p class="i4">
- Ayþ<i>er</i> oþ<i>er</i> i<i>n</i> arme3 co<i>n</i> felde.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> trowoe, MS. <sup>2</sup> quyle (?) or quen (?). <sup>3</sup>
- buurne, MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne looks on his host;</span>
- <p>
- Gawayn gly3t on þe gome þat godly hy<i>m</i> gret,
- </p>
- <span class="sidenote">a big bold one he seemed.</span>
- <p>
- &amp; þu3t hit a bolde burne þat þe bur3 a3te,
- </p>
- <span class="linenum">844</span>
- <p>
- A hoge haþel for þe none3, &amp; of hygh<i>e</i> elde;<sup>1</sup>
- </p>
- <span class="sidenote">Beaver-hued was his broad beard,</span>
- <p>
- Brode bry3t wat3 his berde, &amp; al beu<i>er</i> hwed,
- </p>
- <p>
- Sturne stif on þe stryþþe on stal-worth schonke3,
- </p>
- <span class="sidenote">and his face as "fell as the fire."</span>
- <p>
- Felle face as þe fyre, &amp; fre of hys speche;
- </p>
- <span class="linenum">848</span>
- <p>
- &amp; wel hy<i>m</i> semed for soþe, as þe segge þu3t,
- </p>
- <p>
- To lede a lortschyp i<i>n</i> lee of leude3 ful gode.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 102<i>b</i>.]<br />The lord leads Gawayne to
- a chamber, and assigns him a page to wait upon him.</span>
- <p>
- Þe lorde hy<i>m</i> charred to a chambre, &amp; chefly cu<i>m</i>au<i>n</i>de3<sup>2</sup>
- </p>
- <p>
- To delyu<i>er</i> hym a leude, hym lo3ly to serue;
- </p>
- <span class="linenum">852</span>
- <p>
- &amp; þere were bou<i>n</i> at his bode burne3 i<i>n</i>-no3e,
- </p>
- <span class="sidenote">In this bright bower was noble bedding;</span>
- <p>
- Þat bro3t hy<i>m</i> to a bry3t boure, þ<i>er</i> beddy<i>n</i>g wat3
- noble,
- </p>
- <p>
- Of cortynes of clene sylk, wyth cler golde he<i>m</i>me3,
- </p>
- <span class="sidenote">the curtains were of pure silk with golden hems;</span>
- <p>
- &amp; cou<i>er</i>tore3 ful curious, w<i>i</i>t<i>h</i> comlych pane3,
- </p>
- <span class="linenum">856</span>
- <p>
- Of bry3t blaunni<i>er</i> a-boue enbrawded bisyde3,
- </p>
- <p>
- Rudele3 re<i>n</i>nande on rope3, red golde ry<i>n</i>ge3,
- </p>
- <span class="sidenote">Tarsic tapestries covered the walls and the
- floor.</span>
- <p>
- Tapyte3 ty3t to þe wo3e, of tuly &amp; tars,
- </p>
- <p>
- &amp; vnder fete, on þe flet, of fol3ande sute.
- </p>
- <span class="sidenote">Here the knight doffed his armour,</span> <span
- class="linenum">860</span>
- <p>
- Þer he wat3 dispoyled, wyth speche3 of my<i>er</i>þe,
- </p>
- <p>
- Þe burn of his bruny, &amp; of his bry3t wede3;
- </p>
- <span class="sidenote">and put on rich robes,</span>
- <p>
- Ryche robes ful rad renkke3 hem<sup>3</sup> bro3ten,
- </p>
- <p>
- For to charge, &amp; to chaunge, &amp; chose of þe best.
- </p>
- <span class="linenum">864</span>
- <p>
- Sone as he on hent, &amp; happed þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- Þat sete on hym<sup>4</sup> semly, wyth saylande skyrte3,
- </p>
- <span class="sidenote">which well became him.</span>
- <p>
- Þe ver by his uisage verayly hit semed
- </p>
- <p>
- Wel ne3 to vche haþel alle on hwes,
- </p>
- <span class="linenum">868</span>
- <p>
- Lowande &amp; lufly, alle his ly<i>m</i>me3 vnder,
- </p>
- <span class="sidenote">A more comely knight Christ never made.</span>
- <p>
- Þat a comloker kny3t neue<i>r</i> Kryst made,
- </p>
- <p class="i8">
- hem þo3t;
- </p>
- <p class="i4">
- Wheþen i<i>n</i> worlde he were,
- </p>
- <span class="linenum">872</span>
- <p class="i4">
- Hit semed as he my3t
- </p>
- <p class="i4">
- Be prynce w<i>i</i>t<i>h</i>-outen pere,
- </p>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> felde þ<i>er</i> felle me<i>n</i> fy3t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> eldee, MS. <sup>2</sup> clesly, MS. <sup>3</sup> hym (?).
- <sup>4</sup> MS. hyn.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">A chair is placed for Sir Gawayne before the
- fireplace.</span>
- <p>
- A cheyer by-fore þe chemné, þ<i>er</i> charcole bre<i>n</i>ned,
- </p>
- <span class="linenum">876</span>
- <p>
- Wat3 grayþed for s<i>ir</i> Gawan, grayþely w<i>i</i>t<i>h</i> cloþe3,
- </p>
- <p>
- Whyssynes vpon queldepoynt<i>es</i>, þa[t] koy<i>n</i>t wer boþe;
- </p>
- <span class="sidenote">A mantle of fine linen, richly embroidered, is
- thrown over him.</span>
- <p>
- &amp; þe<i>n</i>ne a mere mantyle wat3 on þat mon cast,
- </p>
- <p>
- Of a brou<i>n</i> bleeau<i>n</i>t, enbrauded ful ryche,
- </p>
- <span class="linenum">880</span>
- <p>
- &amp; fayre furred wyth-i<i>n</i>ne w<i>i</i>t<i>h</i> felle3 of þe
- best,
- </p>
- <p>
- Alle of ermyn i<i>n</i> erde, his hode of þe same;
- </p>
- <p>
- &amp; he sete i<i>n</i> þat settel semlych ryche,
- </p>
- <p>
- &amp; achaufed hy<i>m</i> chefly,<sup>1</sup> &amp; þe<i>n</i>ne his
- cher mended.
- </p>
- <span class="sidenote">A table is soon raised,</span> <span
- class="linenum">884</span>
- <p>
- Sone wat3 telded vp a tapit, on treste3 ful fayre,
- </p>
- <span class="sidenote">and the knight, having washed, proceeded to meat.</span>
- <p>
- Clad wyth a clene cloþe, þat cler quyt schewed,
- </p>
- <p>
- Sanap, &amp; salure, &amp; syluer-i<i>n</i> spone3;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 103.]</span>
- <p>
- Þe wy3e wesche at his wylle, &amp; went to his mete
- </p>
- <span class="linenum">888</span>
- <p>
- Segge3 hym serued semly i<i>n</i>-no3e,
- </p>
- <span class="sidenote">He is served with numerous dishes;</span>
- <p>
- Wyth sere sewes &amp; sete,<sup>2</sup> sesou<i>n</i>de of þe best,
- </p>
- <p>
- Double felde, as hit falle3, &amp; fele kyn fische3;
- </p>
- <span class="sidenote">with fish baked and broiled,</span>
- <p>
- Su<i>m</i>me baken i<i>n</i> bred, su<i>m</i>me brad on þe glede3,
- </p>
- <span class="sidenote">or boiled and seasoned with spices.</span> <span
- class="linenum">892</span>
- <p>
- Su<i>m</i>me soþen, su<i>m</i>me i<i>n</i> sewe, sau<i>er</i>ed w<i>i</i>t<i>h</i>
- spyces,
- </p>
- <p>
- &amp; ay sawes<sup>3</sup> so sle3e3, þat þe segge lyked.
- </p>
- <p>
- Þe freke calde hit a fest ful frely &amp; ofte,
- </p>
- <span class="sidenote">He calls it a full noble feast,</span>
- <p>
- Ful hendely, quen alle þe haþeles re-hayted hy<i>m</i> at one3
- </p>
- <span class="linenum">896</span>
- <p class="i8">
- as hende;
- </p>
- <p class="i4">
- "Þis penau<i>n</i>ce now 3e take,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; eft hit schal amende;"
- </p>
- <span class="sidenote">and much mirth he makes, for the wine is in his
- head.</span>
- <p class="i4">
- Þat mon much m<i>er</i>þe con make.
- </p>
- <span class="linenum">900</span>
- <p class="i4">
- For wy<i>n</i> i<i>n</i> his hed þat wende.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. cefly. <sup>2</sup> swete (?). <sup>3</sup> sewes (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Sir Gawayne, in answer to questions put to him,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne wat3 spyed &amp; spured vpon spare wyse.
- </p>
- <p>
- Bi preue poynte3 of þat prynce, put to hy<i>m</i>-seluen,
- </p>
- <p>
- Þat he be-knew cortaysly of þe court þat he were,
- </p>
- <span class="sidenote">tells the prince that he is of Arthur's court.</span>
- <span class="linenum">904</span>
- <p>
- Þat aþel Arthure þe hende halde3 hy<i>m</i> one,
- </p>
- <p>
- Þat is þe ryche ryal ky<i>n</i>g of þe rou<i>n</i>de table;
- </p>
- <p>
- &amp; hit wat3 Wawen hy<i>m</i>-self þat i<i>n</i> þat won sytte3,
- </p>
- <p>
- Comen to þat krystmasse, as case hy<i>m</i> þen lymped.
- </p>
- <span class="sidenote">When this was made known,</span> <span
- class="linenum">908</span>
- <p>
- When þe lorde hade lerned þat he þe leude hade,
- </p>
- <p>
- Loude la3ed he þ<i>er</i>at, so lef hit hy<i>m</i> þo3t,
- </p>
- <span class="sidenote">great was the joy in the hall.</span>
- <p>
- &amp; alle þe men i<i>n</i> þat mote maden much joye,
- </p>
- <p>
- To apere i<i>n</i> his presense prestly þat tyme,
- </p>
- <span class="linenum">912</span>
- <p>
- Þat alle prys, &amp; prowes, &amp; pured þewes
- </p>
- <p>
- Apendes to hys persou<i>n</i>, &amp; praysed is eu<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- By-fore alle men vpon molde, his mensk is þe most.
- </p>
- <span class="sidenote">Each one said softly to his mate,</span>
- <p>
- Vch segge ful softly sayde to his fere,
- </p>
- <span class="sidenote">"Now we shall see courteous manners and hear
- noble speech,</span> <span class="linenum">916</span>
- <p>
- "Now schal we semlych se sle3te3 of þewe3,
- </p>
- <p>
- &amp; þe teccheles termes of talky<i>n</i>g noble,
- </p>
- <p>
- Wich spede is i<i>n</i> speche, vnspurd may we lerne,
- </p>
- <span class="sidenote">for we have amongst us the 'father of nurture.'</span>
- <p>
- Sy<i>n</i> we haf fonged þat fyne fader of nurture;
- </p>
- <span class="linenum">920</span>
- <p>
- God hat3 geuen v<i>us</i> his g<i>ra</i>ce godly for soþe,
- </p>
- <p>
- Þat such a gest as Gawan grau<i>n</i>te3 v<i>us</i> to haue,
- </p>
- <p>
- When burne3 blyþe of his burþe schal sitte
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; sy<i>n</i>ge.
- </p>
- <span class="linenum">924</span>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> meny<i>n</i>g of man<i>er</i>e3 mere,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 103<i>b</i>.]</span>
- <p class="i4">
- Þis burne now schal v<i>us</i> bry<i>n</i>g,
- </p>
- <span class="sidenote">He that may him hear shall learn of
- love-talking."</span>
- <p class="i4">
- I hope þat may hy<i>m</i> here,
- </p>
- <p class="i4">
- Schal lerne of luf-talky<i>n</i>g."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XVIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">After dinner the company go to the chapel,</span>
- <span class="linenum">928</span>
- <p>
- Bi þat þe diner wat3 done, &amp; þe dere vp,
- </p>
- <p>
- Hit wat3 ne3 at þe niy3t ne3ed þe tyme;
- </p>
- <p>
- Chaplayne3<sup>1</sup> to þe chapeles chosen þe gate,
- </p>
- <p>
- Ru<i>n</i>gen ful rychely, ry3t as þay schulden,
- </p>
- <span class="sidenote">to hear the evensong of the great season.</span>
- <span class="linenum">932</span>
- <p>
- To þe hersu<i>m</i> euensong of þe hy3e tyde.
- </p>
- <p>
- Þe lorde loutes þerto, &amp; þe lady als,
- </p>
- <p>
- I<i>n</i>-to a comly closet coyntly ho entre3;
- </p>
- <p>
- Gawan glyde3 ful gay, &amp; gos þeder sone;
- </p>
- <span class="linenum">936</span>
- <p>
- Þe lorde laches hy<i>m</i> by þe lappe, &amp; lede3 hy<i>m</i> to
- sytte,
- </p>
- <p>
- &amp; couþly hy<i>m</i> knowe3, &amp; calle3 hy<i>m</i> his nome,
- </p>
- <p>
- &amp; sayde he wat3 þe welcomest wy3e of þe worlde;
- </p>
- <span class="sidenote">The lord of the castle and Sir Gawayne sit
- together during service.</span>
- <p>
- &amp; he hy<i>m</i> þonkked þroly, &amp; ayþ<i>er</i> halched oþer.
- </p>
- <span class="linenum">940</span>
- <p>
- &amp; seten soberly samen þe seruise-quyle;
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne lyst þe lady to loke on þe kny3t.
- </p>
- <span class="sidenote">His wife, accompanied by her maids, leaves her
- seat.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne com ho of hir closet, w<i>i</i>t<i>h</i> mony cler
- burde3,
- </p>
- <p>
- Ho wat3 þe fayrest i<i>n</i> felle, of flesche &amp; of lyre,
- </p>
- <span class="linenum">944</span>
- <p>
- &amp; of compas, &amp; colo<i>ur</i>, &amp; costes of alle oþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">She appeared even fairer than Guenever.</span>
- <p>
- &amp; wener þen Wenore, as þe wy3e þo3t.
- </p>
- <p>
- He ches þur3 þe chau<i>n</i>sel, to cheryche þat hende;
- </p>
- <span class="sidenote">An older lady (an ancient one she seemed) led her
- by the hand.</span>
- <p>
- An oþer lady hir lad bi þe lyft honde,
- </p>
- <span class="linenum">948</span>
- <p>
- Þat wat3 alder þen ho, an au<i>n</i>cian hit semed,
- </p>
- <p>
- &amp; he3ly honowred w<i>i</i>t<i>h</i> haþele3 aboute.
- </p>
- <span class="sidenote">Very unlike were these two.</span>
- <p>
- Bot yn-lyke on to loke þo ladyes were,
- </p>
- <span class="sidenote">if the young one was fair the other was yellow,</span>
- <p>
- For if þe 3onge wat3 3ep, 3ol3e wat3 þ<i>a</i>t oþ<i>er</i>;
- </p>
- <span class="linenum">952</span>
- <p>
- Riche red on þat on rayled ay quere,
- </p>
- <span class="sidenote">and had rough and wrinkled cheeks.</span>
- <p>
- Rugh ronkled cheke3 þat oþ<i>er</i> on rolled;
- </p>
- <p>
- Kerchofes of þat on wyth mony cler perle3
- </p>
- <span class="sidenote">The younger had breast and throat "bare
- displayed."</span>
- <p>
- Hir brest &amp; hir bry3t þrote bare displayed,
- </p>
- <span class="linenum">956</span>
- <p>
- Schon schyrer þe<i>n</i> snawe, þat scheder<sup>2</sup> on hille3;
- </p>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> wyth a gorger wat3 gered ou<i>er</i> þe swyre,
- </p>
- <p>
- Chymbled ou<i>er</i> hir blake chyn w<i>i</i>t<i>h</i> mylk-quyte
- vayles,
- </p>
- <span class="sidenote">The ancient one exposed only her "black brows,"
- her two eyes,</span>
- <p>
- Hir frou<i>n</i>t folden i<i>n</i> sylk, enfoubled ay quere,
- </p>
- <span class="linenum">960</span>
- <p>
- Toret &amp; treieted w<i>i</i>t<i>h</i> tryfle3 aboute,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 104.]<br />nose, and naked lips, all sour
- and bleared.</span>
- <p>
- Þat no3t wat3 bare of þat burde bot þe blake bro3es.
- </p>
- <p>
- Þe tweyne y3en, &amp; þe nase, þe naked lyppe3,
- </p>
- <p>
- &amp; þose were soure to se, &amp; sellyly blered;
- </p>
- <span class="linenum">964</span>
- <p>
- A mensk lady on molde mo<i>n</i> may hir calle,
- </p>
- <p class="i8">
- for gode;
- </p>
- <span class="sidenote">Her body was short and thick;</span>
- <p class="i4">
- Hir body wat3 schort &amp; þik.
- </p>
- <span class="sidenote">her buttocks broad and round.</span>
- <p class="i4">
- Hir buttoke3 bay &amp; brode,
- </p>
- <span class="linenum">968</span>
- <p class="i4">
- More lykker-wys on to lyk,
- </p>
- <p class="i4">
- Wat3 þat scho hade on lode.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. [claplayne3.] <sup>2</sup> schedes (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">With permission of the lord,</span>
- <p>
- When Gawayn gly3t on þ<i>a</i>t gay, þ<i>a</i>t g<i>ra</i>cio<i>us</i>ly
- loked,
- </p>
- <p>
- Wyth leue la3t of þe lorde he went hem a3aynes;
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne salutes the elder,</span> <span
- class="linenum">972</span>
- <p>
- Þe alder he haylses, heldande ful lowe,
- </p>
- <p>
- Þe loueloker he lappe3 a lyttel i<i>n</i> arme3,
- </p>
- <span class="sidenote">but the younger he kisses,</span>
- <p>
- He kysses hir comlyly, &amp; kny3tly he mele3;
- </p>
- <p>
- Þay kallen hy<i>m</i> of a quoy<i>n</i>tau<i>n</i>ce, &amp; he hit
- quyk aske3
- </p>
- <span class="sidenote">and begs to be her servant.</span> <span
- class="linenum">976</span>
- <p>
- To be her seruau<i>n</i>t sothly, if hem-self lyked.
- </p>
- <p>
- Þay tan hy<i>m</i> bytwene hem, wyth talky<i>n</i>g hy<i>m</i> leden
- </p>
- <span class="sidenote">To chamber all go,</span>
- <p>
- To chambre, to chemné, &amp; chefly þay asken
- </p>
- <span class="sidenote">where spices and wine are served.</span>
- <p>
- Spyce3, þat vn-sparely me<i>n</i> speded hom to bry<i>n</i>g,
- </p>
- <span class="linenum">980</span>
- <p>
- &amp; þe wy<i>n</i>ne-lych wyne þ<i>er</i>-w<i>i</i>t<i>h</i> vche
- tyme.
- </p>
- <p>
- Þe lorde luflych aloft lepe3 ful ofte,
- </p>
- <p>
- My<i>n</i>ned m<i>er</i>the to be made vpon mony syþe3.
- </p>
- <span class="sidenote">The lord takes off his hood and places it on a
- spear.</span>
- <p>
- Hent he3ly of his hode, &amp; on a spere henged,
- </p>
- <span class="linenum">984</span>
- <p>
- &amp; wayned hom to wy<i>n</i>ne þe worchip þer-of,
- </p>
- <span class="sidenote">He who makes most mirth is to win it.</span>
- <p>
- Þat most myrþe my3t mene<sup>1</sup> þ<i>a</i>t crystenmas whyle;
- </p>
- <p>
- "&amp; i schal fonde, bi my fayth, to fylt<i>er</i> wyth þe best,
- </p>
- <p>
- Er me wont þe wede3, w<i>i</i>t<i>h</i> help of my frende3."
- </p>
- <span class="linenum">988</span>
- <p>
- Þ<i>us</i> wyth la3ande lote3 þe lorde hit tayt<sup>2</sup> make3,
- </p>
- <span class="sidenote">Night approaches, and then</span>
- <p>
- For to glade s<i>ir</i> Gawayn w<i>i</i>t<i>h</i> gomne3 i<i>n</i>
- halle
- </p>
- <p class="i8">
- þ<i>a</i>t ny3t;
- </p>
- <p class="i4">
- Til þat hit wat3 tyme,
- </p>
- <span class="linenum">992</span>
- <p class="i4">
- Þe ky<i>n</i>g comau<i>n</i>det ly3t,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne takes his leave and retires to rest.</span>
- <p class="i4">
- S<i>ir</i> Gawen his leue con nyme,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; to his bed hy<i>m</i> di3t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> meue (?). <sup>2</sup> layt (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On Christmas morn,</span>
- <p>
- On þe morne, as vch mon myne3 þat tyme,
- </p>
- <span class="sidenote">joy reigns in every dwelling in the world.</span>
- <span class="linenum">996</span>
- <p>
- [Þ]at dry3tyn for oure destyné to de3e wat3 borne,
- </p>
- <p>
- Wele waxe3 i<i>n</i> vche a won i<i>n</i> worlde, for his sake;
- </p>
- <span class="sidenote">So did it in the castle where our knight abode.</span>
- <p>
- So did hit þere on þat day, þur3 dayntes mony;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 104<i>b</i>.]</span>
- <p>
- Boþe at mes &amp; at mele, messes ful quaynt
- </p>
- <span class="linenum">1000</span>
- <p>
- Derf men vpon dece drest of þe best.
- </p>
- <span class="sidenote">The lord and "the old ancient wife" sit together.</span>
- <p>
- Þe olde au<i>n</i>cian wyf he3est ho sytte3;
- </p>
- <p>
- Þe lorde lufly her by lent, as I trowe;
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne sits by the wife of his host.</span>
- <p>
- Gawan &amp; þe gay burde to-geder þay seten,
- </p>
- <span class="linenum">1004</span>
- <p>
- Euen i<i>n</i>-mydde3, as þe messe metely come;
- </p>
- <p>
- &amp; syþen þur3 al þe sale, as hem best semed,
- </p>
- <span class="sidenote">It were too tedious to tell of the meat, the
- mirth, and the joy that abounded everywhere.</span>
- <p>
- Bi vche grome at his degre g<i>ray</i>þely wat3 serued.
- </p>
- <p>
- Þ<i>er</i> wat3 mete, þer wat3 myrþe, þ<i>er</i> wat3 much ioye,
- </p>
- <span class="linenum">1008</span>
- <p>
- Þat for to telle þerof hit me tene were,
- </p>
- <p>
- &amp; to poynte hit 3et I pyned me p<i>ar</i>aue<i>n</i>ture;
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne and his beautiful companion derive much
- comfort from each other's conversation.</span>
- <p>
- Bot 3et I wot þat Wawen &amp; þe wale burde
- </p>
- <p>
- Such comfort of her compaynye ca3ten to-geder,
- </p>
- <span class="linenum">1012</span>
- <p>
- Þur3 her dere dalyau<i>n</i>ce of her derne worde3,
- </p>
- <p>
- Wyth clene cortays carp, closed fro fylþe;
- </p>
- <p>
- &amp; hor play wat3 passande vche prynce gomen,
- </p>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> vayres;
- </p>
- <span class="sidenote">Trumpets and nakers give forth their sounds.</span>
- <span class="linenum">1016</span>
- <p class="i4">
- Tru<i>m</i>pe3 &amp; nakerys,
- </p>
- <p class="i4">
- Much pypy<i>n</i>g þ<i>er</i> repayres,
- </p>
- <p class="i4">
- Vche mo<i>n</i> tented hys,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; þay two te<i>n</i>ted þayres.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Great was the joy for three days.</span> <span
- class="linenum">1020</span>
- <p>
- Much dut wat3 þer dryuen þat day &amp; þat oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; þe þryd as þro þronge i<i>n</i> þeraft<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">St. John's-day was the last of the Christmas
- festival.</span>
- <p>
- Þe ioye of sayn Ione3 day wat3 gentyle to here,
- </p>
- <p>
- &amp; wat3 þe last of þe layk, leude3 þer þo3ten.
- </p>
- <span class="linenum">1024</span>
- <p>
- Þer wer gestes to go vpon þe gray morne,
- </p>
- <p>
- For-þy wonderly þay woke, &amp; þe wyn dronken,
- </p>
- <p>
- Dau<i>n</i>sed ful dre3ly wyth dere carole3;
- </p>
- <span class="sidenote">On the morrow many of the guests took their
- departure from the castle.</span>
- <p>
- At þe last, when hit wat3 late, þay lachen her leue,
- </p>
- <span class="linenum">1028</span>
- <p>
- Vchon to wende on his way, þat wat3 wy3e stronge.
- </p>
- <p>
- Gawan gef hy<i>m</i> god-day, þe god mo<i>n</i> hy<i>m</i> lachche3,
- </p>
- <p>
- Ledes hy<i>m</i> to his awen chambre, þ[e] chy<i>m</i>né bysyde,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne is thanked by his host for the honour
- and pleasure of his visit.</span>
- <p>
- &amp; þere he dra3e3 hy<i>m</i> on-dry3e, &amp; derely hy<i>m</i>
- þonkke3,
- </p>
- <span class="linenum">1032</span>
- <p>
- Of þe wy<i>n</i>ne worschip &amp;<sup>1</sup> he hy<i>m</i> wayned
- hade,
- </p>
- <p>
- As to hono<i>ur</i> his ho<i>us</i> on þat hy3e tyde,
- </p>
- <p>
- &amp; enbelyse his bur3 w<i>i</i>t<i>h</i> his bele chere.
- </p>
- <p>
- "I-wysse s<i>ir</i>, quyl I leue, me worþe3 þe better,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 105.]</span> <span class="linenum">1036</span>
- <p>
- Þat Gawayn hat3 ben my gest, at Godde3 awen fest."
- </p>
- <p>
- "G<i>ra</i>nt merci<sup>2</sup> s<i>ir</i>," q<i>uod</i> Gawayn, "i<i>n</i>
- god fayth hit is yowre3,
- </p>
- <p>
- Al þe hono<i>ur</i> is yo<i>ur</i> awen, þe he3e ky<i>n</i>g yow
- 3elde;
- </p>
- <p>
- &amp; I am wy3e at yo<i>ur</i> wylle, to worch yo<i>ur</i>e hest,
- </p>
- <span class="linenum">1040</span>
- <p>
- As I am halden þ<i>er</i>-to, i<i>n</i> hy3e &amp; i<i>n</i> lo3e,
- </p>
- <p class="i8">
- bi ri3t."
- </p>
- <span class="sidenote">He endeavours to keep the knight at his court.</span>
- <p class="i4">
- Þe lorde fast can hy<i>m</i> payne,
- </p>
- <p class="i4">
- To holde lenger þe kny3t,
- </p>
- <span class="linenum">1044</span>
- <p class="i4">
- To hy<i>m</i> answre3 Gawayn,
- </p>
- <p class="i4">
- Bi non way þat he my3t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> þat (?). <sup>2</sup> nerci, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He desires to know what had driven Sir Gawayne
- from Arthur's court before the end of the Christmas holidays.</span>
- <p>
- Then frayned þe freke ful fayre at him-selue<i>n</i>,
- </p>
- <p>
- Quat derne<sup>1</sup> dede had hy<i>m</i> dryuen, at þat dere tyme,
- </p>
- <span class="linenum">1048</span>
- <p>
- So kenly fro þe ky<i>n</i>ge3 kourt to kayre al his one,
- </p>
- <p>
- Er þe halidaye3 holly were halet out of tou<i>n</i>?
- </p>
- <span class="sidenote">The knight replies that "a high errand and a
- hasty one" had forced him to leave the court.</span>
- <p>
- "For soþe s<i>ir</i>," q<i>uod</i> þe segge, "3e sayn bot þe trawþe
- </p>
- <p>
- A he3e ernde &amp; a hasty me hade fro þo wone3,
- </p>
- <span class="linenum">1052</span>
- <p>
- For I am su<i>m</i>ned my selfe to sech to a place,
- </p>
- <p>
- I wot<sup>2</sup> i<i>n</i> worlde wheder warde to wende, hit to
- fynde;
- </p>
- <p>
- I nolde, bot if I hit negh my3t on nw3eres morne,
- </p>
- <p>
- For alle þe londe i<i>n</i>-wyth Logres, so me oure lorde help!
- </p>
- <span class="linenum">1056</span>
- <p>
- For-þy, s<i>ir</i>, þis enquest I require yow here,
- </p>
- <span class="sidenote">He asks his host whether he has ever heard of the
- Green Chapel,</span>
- <p>
- Þat 3e me telle w<i>i</i>t<i>h</i> trawþe, if eu<i>er</i> 3e tale
- herde
- </p>
- <p>
- Of þe grene chapel, quere hit on grou<i>n</i>de stonde3,
- </p>
- <p>
- &amp; of þe kny3t þat hit kepes, of colo<i>ur</i> of grene?
- </p>
- <span class="linenum">1060</span>
- <p>
- Þ<i>er</i> wat3 stabled bi statut a steuen v<i>us</i> by-twene,
- </p>
- <span class="sidenote">for he has to be there on New Year's-day.</span>
- <p>
- To mete þat mon at þ<i>a</i>t mere, 3if I my3t last;
- </p>
- <p>
- &amp; of þat ilk nw3ere hot neked now wonte3,
- </p>
- <p>
- &amp; I wolde loke on þat lede, if God me let wolde,
- </p>
- <span class="linenum">1064</span>
- <p>
- Gladloker, bi Godde3 su<i>n</i>, þe<i>n</i> any god welde!
- </p>
- <p>
- For-þi, I-wysse, bi 3owre wylle, wende me bi-houes,
- </p>
- <span class="sidenote">He wonld as lief die as fail in his errand.</span>
- <p>
- Naf I now to busy bot bare þre daye3,
- </p>
- <p>
- &amp; me als fayn to falle feye as fayly of myy<i>n</i> ernde."
- </p>
- <span class="sidenote">The prince tells Sir Gawayne that he will teach
- him the way.</span> <span class="linenum">1068</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne la3ande q<i>uod</i> þe lorde, "now leng þe by-houes,
- </p>
- <p>
- For I schal teche yow to þa[t] terme bi þe tyme3 ende,
- </p>
- <p>
- Þe grene chapayle vpon grou<i>n</i>de, greue yow no more;
- </p>
- <p>
- Bot 3e schal be i<i>n</i> yowre bed, burne, at þy<i>n</i> ese,
- </p>
- <span class="linenum">1072</span>
- <p>
- Quyle forth dayej, &amp; ferk on pe fyrst of pe 3ere,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 105<i>b</i>]</span>
- <p>
- &amp; cum to þat merk at mydmorn, to make quat yow like3
- </p>
- <p class="i8">
- in spe<i>n</i>ne;
- </p>
- <p class="i4">
- Dowelle3 whyle new 3eres daye,
- </p>
- <span class="linenum">1076</span>
- <p class="i4">
- &amp; rys, &amp; rayke3 þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The Green chapel is not more than two miles from
- the castle.</span>
- <p class="i4">
- Mo<i>n</i> schal yow sette i<i>n</i> waye,
- </p>
- <p class="i4">
- Hit is not two myle he<i>n</i>ne."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> derue (?). <sup>2</sup> not (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then was Gawayne glad,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne wat3 Gawan ful glad, &amp; gomenly he la3ed,&mdash;
- </p>
- <span class="linenum">1080</span>
- <p>
- "Now I þonk yow þryuandely þur3 alle oþ<i>er</i> þy<i>n</i>ge,
- </p>
- <span class="sidenote">and consents to tarry awhile at the castle.</span>
- <p>
- Now acheued is my chau<i>n</i>ce, I schal at yo<i>ur</i> wylle
- </p>
- <p>
- Dowelle, &amp; elle3 do quat 3e demen."
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne sesed hy<i>m</i> þe syre, &amp; set hy<i>m</i> bysyde,
- </p>
- <span class="sidenote">The ladies are brought in to solace him.</span>
- <span class="linenum">1084</span>
- <p>
- Let þe ladie3 be fette, to lyke he<i>m</i> þe bett<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- Þer wat3 seme solace by hem-self stille;
- </p>
- <p>
- Þe lorde let for luf lote3 so myry,
- </p>
- <p>
- As wy3 þat wolde of his wyte, ne wyst quat he my3t.
- </p>
- <span class="linenum">1088</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne he carped to þe kny3t, criande loude,
- </p>
- <span class="sidenote">The lord of the castle asks the knight to grant
- him one request;</span>
- <p>
- "3e han demed to do þe dede þat I bidde;
- </p>
- <p>
- Wyl 3e halde þis hes here at þys one3?"
- </p>
- <p>
- "3e s<i>ir</i>, for-soþe," sayd þe segge trwe,
- </p>
- <span class="linenum">1092</span>
- <p>
- "Whyl I byde i<i>n</i> yowre bor3e, be bayn to 3ow[r]e hest."
- </p>
- <p>
- "For 3e haf trauayled," q<i>uod</i> þe tulk, "towen fro ferre,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen waked me wyth, 3e arn not wel waryst,
- </p>
- <span class="sidenote">That he will stay in his chamber during mass
- time,</span>
- <p>
- Nauþ<i>er</i> of sostnau<i>n</i>ce ne of slepe, soþly I knowe;
- </p>
- <span class="linenum">1096</span>
- <p>
- 3e schal lenge i<i>n</i> yo<i>ur</i> lofte, &amp; ly3e i<i>n</i> yo<i>ur</i>
- ese,
- </p>
- <span class="sidenote">and then go to meat with his hostess.</span>
- <p>
- To morn quyle þe messe-quyle, &amp; to mete wende,
- </p>
- <p>
- When 3e wyl, wyth my wyf, þat wyth yow schal sitte,
- </p>
- <p>
- &amp; comfort yow w<i>i</i>t<i>h</i> compayny, til I to cort torne,
- </p>
- <span class="linenum">1100</span>
- <p class="i8">
- 3e lende;
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; I schal erly ryse,
- </p>
- <p class="i4">
- On hu<i>n</i>ty<i>n</i>g wyl I wende."
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne accedes to his request.</span>
- <p class="i4">
- Gauayn g<i>ra</i>nte3 alle þyse,
- </p>
- <span class="linenum">1104</span>
- <p class="i4">
- Hy<i>m</i> heldande, as þe hende.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Whatsoever," says the host, "I win in the wood
- shall be yours,</span>
- <p>
- "3et firre," q<i>uod</i> þe freke, "a forwarde we make;
- </p>
- <p>
- Quat-so-euer I wy<i>n</i>ne i<i>n</i> þe wod, hit worþe3 to yo<i>ur</i>e3,
- </p>
- <span class="sidenote">and what check you achieve shall be mine."</span>
- <p>
- &amp; quat chek so 3e acheue, chau<i>n</i>ge me þer-forne;
- </p>
- <span class="linenum">1108</span>
- <p>
- Swete, swap we so, sware w<i>i</i>t<i>h</i> trawþe,
- </p>
- <p>
- Queþer, leude, so lymp lere oþ<i>er</i> bett<i>er</i>."
- </p>
- <p>
- "Bi God," q<i>uod</i> Gawayn þe gode, "I <i>gra</i>nt þ<i>er</i>-tylle,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 106.]</span>
- <p>
- &amp; þat yow lyst forto layke, lef hit me þynk<i>es</i>.
- </p>
- <span class="sidenote">A bargain is made between them.</span> <span
- class="linenum">1112</span>
- <p>
- "Who bri<i>n</i>ge3 v<i>us</i> þis beu<i>er</i>age, þis bargayn is
- maked:"
- </p>
- <p>
- So sayde þe lorde of þat lede; þay la3ed vchone,
- </p>
- <p>
- Þay dronken, &amp; daylyeden, &amp; dalten vnty3tel,<sup>1</sup>
- </p>
- <p>
- Þise lorde3 &amp; ladye3, quyle þat hem lyked;
- </p>
- <span class="linenum">1116</span>
- <p>
- &amp; syþen w<i>i</i>t<i>h</i> frenkysch fare &amp; fele fayre lote3
- </p>
- <p>
- Þay stoden, &amp; stemed, &amp; stylly speken,
- </p>
- <p>
- Kysten ful comlyly, &amp; ka3ten her leue.
- </p>
- <span class="sidenote">Night approaches and each "to his bed was brought
- at the last."</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> mony leude ful ly3t, &amp; lemande torches,
- </p>
- <span class="linenum">1120</span>
- <p>
- Vche burne to his bed wat3 bro3t at þe laste,
- </p>
- <p class="i8">
- ful softe;
- </p>
- <p class="i4">
- To bed 3et er þay 3ede,
- </p>
- <p class="i4">
- Recorded couenau<i>n</i>te3 ofte;
- </p>
- <span class="linenum">1124</span>
- <p class="i4">
- Þe olde lorde of þat leude,<sup>2</sup>
- </p>
- <p class="i4">
- Cowþe wel halde layk a-lofte.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> vntyl ny3te (?). <sup>2</sup> lede (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- [FYTTE THE THIRD.]
- </h2>
- <h2>
- I.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Before day-break folks uprise,</span>
- <p>
- Ful erly bifore þe day þe folk vp-rysen,
- </p>
- <p>
- Gestes þat go wolde, hor grome3 þay calden,
- </p>
- <span class="sidenote">saddle their horses, and truss their mails.</span>
- <span class="linenum">1128</span>
- <p>
- &amp; þay busken vp bilyue, blonkke3 to sadel,
- </p>
- <p>
- Tyffen he[r] takles, trussen her males,
- </p>
- <p>
- Richen hem þe rychest, to ryde alle arayde,
- </p>
- <p>
- Lepen vp ly3tly, lachen her brydeles,
- </p>
- <span class="sidenote">Each goes where it pleases him best.</span> <span
- class="linenum">1132</span>
- <p>
- Vche wy3e on his way, þer hy<i>m</i> wel lyked.
- </p>
- <span class="sidenote">The noble lord of the land arrays himself for
- riding.</span>
- <p>
- Þe leue lorde of þe londe wat3 not þe last,
- </p>
- <p>
- A-rayed for þe rydy<i>n</i>g, w<i>i</i>t<i>h</i> renkke3 ful mony;
- </p>
- <span class="sidenote">He eats a sop hastily and goes to mass.</span>
- <p>
- Ete a sop hastyly, when he hade herde masse,
- </p>
- <span class="linenum">1136</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> bugle to bent felde he buske3 by-lyue;
- </p>
- <span class="sidenote">Before day-light he and his men are on their
- horses.</span>
- <p>
- By þat þat any day-ly3t lemed vpon erþe,
- </p>
- <p>
- He w<i>i</i>t<i>h</i> his haþeles on hy3e horsses weren.
- </p>
- <span class="sidenote">Then the hounds are called out and coupled.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þise cacheres þat couþe, cowpled hor hou<i>n</i>de3,
- </p>
- <span class="linenum">1140</span>
- <p>
- Vnclosed þe kenel dore, &amp; calde hem þ<i>er</i>-oute,
- </p>
- <span class="sidenote">Three short notes are blown by the bugles.</span>
- <p>
- Blwe bygly i<i>n</i> bugle3 þre bare mote;
- </p>
- <p>
- Braches bayed þ<i>er</i>fore, &amp; breme noyse maked,
- </p>
- <span class="sidenote">A hundred hunters join in the chase.</span>
- <p>
- &amp; þay chastysed, &amp; charred, on chasy<i>n</i>g þat went;
- </p>
- <span class="linenum">1144</span>
- <p>
- A hundreth of hunt<i>er</i>es, as I haf herde telle,
- </p>
- <p class="i8">
- of þe best;
- </p>
- <span class="sidenote">To the stations the "fewters" go,</span>
- <p class="i4">
- To trystors vewters 3od,
- </p>
- <p class="i4">
- Couples huntes of kest,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 106<i>b</i>.]</span> <span class="linenum">1148</span>
- <p class="i4">
- Þ<i>er</i> ros for blaste3 gode,
- </p>
- <span class="sidenote">and the dogs are cast off.</span>
- <p class="i4">
- Gret rurd i<i>n</i> þat forest.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- II.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Roused by the clamour the deer rush to the
- heights,</span>
- <p>
- At þe fyrst quethe of þe quest quaked þe wylde;
- </p>
- <p>
- Der drof i<i>n</i> þe dale, doted for drede,
- </p>
- <span class="linenum">1152</span>
- <p>
- Hi3ed to þe hy3e, bot het<i>er</i>ly þay were
- </p>
- <span class="sidenote">but are soon driven back.</span>
- <p>
- Restayed w<i>i</i>t<i>h</i> þe stablye, þat stoutly ascryed;
- </p>
- <span class="sidenote">The harts and bucks are allowed to pass,</span>
- <p>
- Þay let þe hertte3 haf þe gate, w<i>i</i>t<i>h</i> þe hy3e hedes,
- </p>
- <p>
- Þe breme bukke3 also, w<i>i</i>t<i>h</i> hor brode paume3;
- </p>
- <span class="linenum">1156</span>
- <p>
- For þe fre lorde hade de-fende i<i>n</i> fermysou<i>n</i> tyme,
- </p>
- <p>
- Þ<i>a</i>t þ<i>er</i> schulde no mon mene<sup>1</sup> to þe male dere.
- </p>
- <span class="sidenote">but the hinds and does are driven back to the
- shades.</span>
- <p>
- Þe hinde3 were halden i<i>n</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> hay &amp; war,
- </p>
- <p>
- Þe does dryuen w<i>i</i>t<i>h</i> gret dyn to þe depe slade3;
- </p>
- <span class="linenum">1160</span>
- <p>
- Þer my3t mon se, as þay slypte, slenty<i>n</i>g of arwes,
- </p>
- <span class="sidenote">As they fly they are shot by the bowmen.</span>
- <p>
- At vche [þat] wende vnder wande wapped a flone,
- </p>
- <p>
- Þat bigly bote on þe brou<i>n</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> ful brode hede3,
- </p>
- <span class="sidenote">The hounds and the hunters, with a loud cry,
- follow in pursuit.</span>
- <p>
- What! þay brayen, &amp; bleden, bi bonkke3 þay de3en.
- </p>
- <span class="linenum">1164</span>
- <p>
- &amp; ay rachches i<i>n</i> a res radly hem fol3es,
- </p>
- <p>
- Hu<i>n</i>tere3 wyth hy3e horne hasted hem aft<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">Those that escaped the arrows are killed by the
- hounds.</span>
- <p>
- Wyth such a crakkande kry, as klyffes haden brusten;
- </p>
- <p>
- What wylde so at-waped wy3es þat schotten,
- </p>
- <span class="linenum">1168</span>
- <p>
- Wat3 al to-raced &amp; rent, at þe resayt.
- </p>
- <p>
- Bi þay were tened at þe hy3e, &amp; taysed to þe wattre3,
- </p>
- <p>
- Þe lede3 were so lerned at þe lo3e trysteres,
- </p>
- <p>
- &amp; þe gre-hou<i>n</i>de3 so grete, þat geten hem bylyue,
- </p>
- <span class="linenum">1172</span>
- <p>
- &amp; hem to fylched, as fast as freke3 my3t loke,
- </p>
- <p class="i8">
- þ<i>er</i> ry3t.
- </p>
- <span class="sidenote">The lord waxes joyful in the chase,</span>
- <p class="i4">
- Þe lorde for blys abloy
- </p>
- <p class="i4">
- Ful oft con lau<i>n</i>ce &amp; ly3t,
- </p>
- <span class="sidenote">which lasted till the approach of night.</span>
- <span class="linenum">1176</span>
- <p class="i4">
- &amp; drof þat day wyth Ioy
- </p>
- <p class="i4">
- Thus to þe derk ny3t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> meue (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- III.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">All this time Gawayne lies a-bed.</span>
- <p>
- Þ<i>us</i> layke3 þis lorde by lynde wode3 eue3,
- </p>
- <p>
- &amp; G. þe god mon, i<i>n</i> gay bed lyge3,
- </p>
- <span class="sidenote">under "coverture full clear".</span> <span
- class="linenum">1180</span>
- <p>
- Lurkke3 quyl þe day-ly3t lemed on þe wowes,
- </p>
- <p>
- Vnder couerto<i>ur</i> ful clere, cortyned aboute;
- </p>
- <p>
- &amp; as i<i>n</i> slom<i>er</i>y<i>n</i>g he slode, sle3ly he herde
- </p>
- <span class="sidenote">He hears a noise at his door.</span>
- <p>
- A littel dyn at his dor, &amp; derfly vpon;
- </p>
- <span class="linenum">1184</span>
- <p>
- &amp; he heue3 vp his hed out of þe cloþes,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 107.]</span>
- <p>
- A corner of þe cortyn he ca3t vp a lyttel,
- </p>
- <p>
- &amp; wayte3 warly þider-warde, quat hit be my3t.
- </p>
- <span class="sidenote">A lady, the loveliest to behold, enters softly.</span>
- <p>
- Hit wat3 þe ladi, loflyest to be-holde,
- </p>
- <span class="linenum">1188</span>
- <p>
- Þat dro3 þe dor aft<i>er</i> hir ful dernly<sup>1</sup> &amp; stylle,
- </p>
- <span class="sidenote">She approaches the bed.</span>
- <p>
- &amp; bo3ed to-warde þe bed; &amp; þe burne schamed.
- </p>
- <p>
- &amp; layde hy<i>m</i> dou<i>n</i> lystyly, &amp; let as he slepte.
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne pretends to be asleep.</span>
- <p>
- &amp; ho stepped stilly. &amp; stel to his bedde,
- </p>
- <span class="sidenote">The lady casts up the curtain and sits on the
- bedside.</span> <span class="linenum">1192</span>
- <p>
- Kest vp þe cortyn, &amp; creped w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- &amp; set hir ful softly on þe bed-syde,
- </p>
- <p>
- &amp; lenged þere selly longe, to loke que<i>n</i> he wakened.
- </p>
- <p>
- Þe lede lay lurked a ful longe quyle,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne has much wonder thereat.</span> <span
- class="linenum">1196</span>
- <p>
- Compast i<i>n</i> his concience to quat þat cace my3t
- </p>
- <p>
- Mene oþ<i>er</i> amou<i>n</i>t, to m<i>er</i>uayle hy<i>m</i> þo3t;
- </p>
- <p>
- Bot 3et he sayde i<i>n</i> hy<i>m</i>-self, "more semly hit were
- </p>
- <p>
- To aspye wyth my spelle [in] space quat ho wolde."
- </p>
- <span class="sidenote">He rouses himself up,</span> <span class="linenum">1200</span>
- <p>
- þen he wakenede, &amp; wroth, &amp; to hir warde torned,
- </p>
- <span class="sidenote">unlocks his eyes, and looks as if he were
- astonished.</span>
- <p>
- &amp; vn-louked his y3e-lydde3, &amp; let as hy<i>m</i> wondered,
- </p>
- <p>
- &amp; sayned hy<i>m</i>, as bi his sa3e þe sau<i>er</i> to worthe,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> hande;
- </p>
- <span class="linenum">1204</span>
- <p class="i4">
- Wyth chy<i>n</i>ne &amp; cheke ful swete,
- </p>
- <p class="i4">
- Boþe quit &amp; red i<i>n</i>-blande,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful lufly con ho lete,
- </p>
- <p class="i4">
- Wyth lyppe3 smal la3ande.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> deruly (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- IV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Good morrow", says the lady, "ye are a careless
- sleeper to let one enter thus.</span> <span class="linenum">1208</span>
- <p>
- "God morou<i>n</i>, s<i>ir</i> Gawayn," sayde þat fayr lady,
- </p>
- <p>
- "3e ar a slep<i>er</i> vn-sly3e, þat mo<i>n</i> may slyde hider;
- </p>
- <p>
- Now ar 3e tan astyt, bot t<i>r</i>ue v<i>us</i> may schape,
- </p>
- <span class="sidenote">I shall bind you in your bed, of that be ye
- sure."</span>
- <p>
- I schal bynde yow i<i>n</i> yo<i>ur</i> bedde, þat be 3e trayst:"
- </p>
- <span class="linenum">1212</span>
- <p>
- Al la3ande þe lady lanced þo bourde3.
- </p>
- <span class="sidenote">"Good morrow," says the knight, "I am well
- pleased to be at your service;</span>
- <p>
- "Goud morou<i>n</i> g[aye],"<sup>1</sup> q<i>uod</i> Gawayn þe blyþe,
- </p>
- <p>
- "Me schal worþe at yo<i>ur</i> wille, &amp; þat me wel lyke3,
- </p>
- <p>
- For I 3elde me 3ederly, &amp; 3e3e aft<i>er</i> g<i>ra</i>ce,
- </p>
- <span class="linenum">1216</span>
- <p>
- &amp; þat is þe best, be my dome, for me by-houe3 nede;"
- </p>
- <p>
- &amp; þus he bourded a-3ayn w<i>i</i>t<i>h</i> mony a blyþe la3t<i>er</i>.
- </p>
- <span class="sidenote">but permit me to rise and dress myself."</span>
- <p>
- "Bot wolde 3e, lady louely, þe<i>n</i> leue me g<i>ra</i>nte,
- </p>
- <p>
- &amp; de-prece yo<i>ur</i> prysou<i>n</i>, &amp; pray hy<i>m</i> to
- ryse,
- </p>
- <span class="linenum">1220</span>
- <p>
- I wolde bo3e of þis bed, &amp; busk me bett<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- I schulde keu<i>er</i> þe more comfort to karp yow wyth."
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 107b]<br />"Nay, beau sir," said that sweet
- one,</span>
- <p>
- "Nay, for soþe, beau s<i>ir</i>," sayd þat swete,
- </p>
- <p>
- "3e schal not rise of yo<i>ur</i> bedde, I rych yow bett<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">"I shall hold talk with you here.</span> <span
- class="linenum">1224</span>
- <p>
- I schal happe yow here þat oþ<i>er</i> half als,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen karp wyth my kny3t þat I ka3t haue;
- </p>
- <span class="sidenote">I know well that you are Gawayne that all the
- woild worships.</span>
- <p>
- For I wene wel, Iwysse, s<i>ir</i> Wawen 3e are,
- </p>
- <p>
- Þat alle þe worlde worchipe3, quere-so 3e ride;
- </p>
- <span class="linenum">1228</span>
- <p>
- Yo<i>ur</i> hono<i>ur</i>, yo<i>ur</i> hendelayk is hendely praysed
- </p>
- <span class="sidenote">We are by ourselves;</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> lorde3, wyth ladyes, w<i>i</i>t<i>h</i> alle þat
- lyf bere.
- </p>
- <p>
- &amp; now 3e ar here, iwysse, &amp; we bot oure one;
- </p>
- <span class="sidenote">My lord and his men are far off.</span>
- <p>
- "My lorde &amp; his lede3 ar on lenþe faren,
- </p>
- <span class="sidenote">Other men are in their beds, so are my maidens.</span>
- <span class="linenum">1232</span>
- <p>
- Oþ<i>er</i> burne3 i<i>n</i> her bedde, &amp; my burde3 als,
- </p>
- <span class="sidenote">The door is safely closed.</span>
- <p>
- Þe dor drawen, &amp; dit w<i>i</i>t<i>h</i> a derf haspe;
- </p>
- <span class="sidenote">Since I have him in house that every one likes, I
- shall use my time well while it lasts.</span>
- <p>
- &amp; syþen I haue i<i>n</i> þis ho<i>us</i> hy<i>m</i> þat al lyke3,
- </p>
- <p>
- I schal ware my whyle wel, quyl hit laste3,
- </p>
- <span class="linenum">1236</span>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> tale;
- </p>
- <span class="sidenote">Ye are welcome to my body.</span>
- <p class="i4">
- 3e ar welcu<i>m</i> to my cors,
- </p>
- <p class="i4">
- Yowre awen won to wale,
- </p>
- <p class="i4">
- Me be-houe3 of fyne force,
- </p>
- <span class="sidenote">I shall be your servant."</span> <span
- class="linenum">1240</span>
- <p class="i4">
- Yo<i>ur</i> seruau<i>n</i>t be &amp; schale."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> This word is illegible in the MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- V.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p>
- "In god fayth," q<i>uod</i> Gawayn, "gay<i>n</i> hit me þynkke3,
- </p>
- <span class="sidenote">"I am unworthy," says Sir Gawayne, "to reach to
- such reverence as ye rehearse.</span>
- <p>
- Þa3 I be not now he þat 3e of speken;
- </p>
- <p>
- To reche to such reuerence as 3e reherce here
- </p>
- <span class="linenum">1244</span>
- <p>
- I am wy3e vn-worþy, I wot wel my-seluen;
- </p>
- <p>
- Bi God, I were glad, &amp; yow god þo3t,
- </p>
- <span class="sidenote">I shall be glad, however, to please you by word,
- or service."</span>
- <p>
- At sa3e oþ<i>er</i> at seruyce þat I sette my3t
- </p>
- <p>
- To þe plesau<i>n</i>ce of yo<i>ur</i> prys, hit were a pure ioye."
- </p>
- <span class="linenum">1248</span>
- <p>
- "In god fayth, s<i>ir</i> Gawayn," q<i>uod</i> þe gay lady,
- </p>
- <p>
- "Þe prys &amp; þe prowes þat plese3 al oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- If I hit lakked, oþ<i>er</i> set at ly3t, hit were littel daynté;
- </p>
- <span class="sidenote">"There are ladies," says his visitor, "who would
- prefer thy company</span>
- <p>
- Bot hit ar ladyes i<i>n</i>-no3e, þat leu<i>er</i> wer nowþe
- </p>
- <span class="linenum">1252</span>
- <p>
- Haf þe hende i<i>n</i> hor holde, as I þe habbe here,
- </p>
- <p>
- To daly w<i>i</i>t<i>t</i> derely yo<i>ur</i> daynté worde3,
- </p>
- <p>
- Keu<i>er</i> hem comfort, &amp; colen her care3,
- </p>
- <span class="sidenote">to much of the gold that they possess."</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> much of þe garysour<i>n</i> oþ<i>er</i> golde þat<sup>1</sup>
- þay hauen;
- </p>
- <span class="linenum">1256</span>
- <p>
- Bot I louue<sup>2</sup> þat ilk lorde þ<i>a</i>t þe lyfte halde3,
- </p>
- <p>
- I haf hit holly i<i>n</i> my honde þ<i>a</i>t al desyres,
- </p>
- <p class="i8">
- þur3e grace."
- </p>
- <p class="i4">
- Scho made hy<i>m</i> so gret chere,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 108.]</span> <span class="linenum">1260</span>
- <p class="i4">
- Þat wat3 so fayr of face,
- </p>
- <span class="sidenote">The knight answers the lady's questions.</span>
- <p class="i4">
- Þe kny3t w<i>i</i>t<i>h</i> speches skere,
- </p>
- <p class="i4">
- A[n]swared to vche a cace.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. þat þ<i>a</i>t. <sup>2</sup> louie or loune (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- VI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne tells her that he prefers her
- conversation before that of all others.</span>
- <p>
- "Madame," q<i>uod</i> þe myry mon, "Mary yow 3elde,
- </p>
- <span class="linenum">1264</span>
- <p>
- For I haf fou<i>n</i>den, i<i>n</i> god fayth, yowre frau<i>n</i>chis
- nobele,
- </p>
- <p>
- &amp; oþ<i>er</i> ful much of oþ<i>er</i> folk fongen hor dede3;
- </p>
- <p>
- Bot þe daynté þ<i>a</i>t þay delen for my disert nysen,
- </p>
- <p>
- Hit is þe worchyp of yo<i>ur</i>-self, þ<i>a</i>t no3t hot wel co<i>n</i>ne3."
- </p>
- <span class="sidenote">The lady declares by Mary,</span> <span
- class="linenum">1268</span>
- <p>
- "Bi Mary," q<i>uod</i> þe menskful, "me þynk hit anoþ<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- For were I worth al þe wone of wy<i>m</i>men alyue,
- </p>
- <p>
- &amp; al þe wele of þe worlde were i<i>n</i> my honde,
- </p>
- <span class="sidenote">that were she about to choose her a lord,</span>
- <p>
- &amp; I schulde chepen &amp; chose, to cheue me a lorde,
- </p>
- <span class="linenum">1272</span>
- <p>
- For þe costes þat I haf knowen vpun þe kny3t here,
- </p>
- <p>
- Of bewté, &amp; debonerté, &amp; blyþe semblau<i>n</i>t,
- </p>
- <span class="sidenote">she would select Gawayne before any man on earth.</span>
- <p>
- &amp; þat I haf er herkkened, &amp; halde hit here trwee,
- </p>
- <p>
- Þ<i>er</i> schulde no freke vpon folde bifore yow be chosen."
- </p>
- <span class="linenum">1276</span>
- <p>
- "I-wysse, worþy," q<i>uod</i> þe wy3e, "3e haf waled wel bett<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne tells her that he will become her own
- knight and faithful servant.</span>
- <p>
- Bot I am proude of þe prys þat 3e put on me,
- </p>
- <p>
- &amp; soberly yo<i>ur</i> seruau<i>n</i>t my sou<i>er</i>ayn I holde
- yow,
- </p>
- <p>
- &amp; yowre kny3t I be-com, &amp; Kryst yow for-3elde."
- </p>
- <span class="linenum">1280</span>
- <p>
- Þ<i>us</i> þay meled of much-quat, til myd-morn paste,
- </p>
- <p>
- &amp; ay þe lady let lyk, a<sup>1</sup> hy<i>m</i> loued mych;
- </p>
- <span class="sidenote">The remembrance of his adventure prevents him
- from thinking of love.</span>
- <p>
- Þe freke ferde w<i>i</i>t<i>h</i> defence, &amp; feted ful fayre.
- </p>
- <p>
- Þa3 I were burde bry3test, þe burde i<i>n</i> mynde hade,
- </p>
- <span class="linenum">1284</span>
- <p>
- Þe lasse luf i<i>n</i> his lode, for lur þat he so3t,
- </p>
- <p class="i8">
- boute hone;
- </p>
- <p class="i4">
- Þe dunte þat schulde<sup>2</sup> hy<i>m</i> deue,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; nede3 hit most be done;
- </p>
- <span class="sidenote">The lady takes leave of Sir Gawayne.</span> <span
- class="linenum">1288</span>
- <p class="i4">
- Þe lady þe<i>n</i>n spek of leue.
- </p>
- <p class="i4">
- He g<i>ra</i>nted hir ful sone.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> and (?) <sup>2</sup> sclulde, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- VII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">With a laughing glance, she says,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne ho gef hy<i>m</i> god-day, &amp; wyth a glent la3ed.
- </p>
- <p>
- &amp; as ho stod, ho stonyed hy<i>m</i> wyth ful stor worde3:
- </p>
- <span class="sidenote">"I am doubtful whether ye be Gawayne.</span>
- <span class="linenum">1292</span>
- <p>
- "Now he þat spede3 vche spech, þis disport 3elde yow!
- </p>
- <p>
- Bot þat 3e be Gawan, hit got3 i<i>n</i> my<i>n</i>de."
- </p>
- <p>
- "Quer-fore?" q<i>uod</i> þe freke, &amp; freschly he aske3,
- </p>
- <p>
- Ferde lest he hade fayled i<i>n</i> fo<i>ur</i>me of his castes;
- </p>
- <span class="linenum">1296</span>
- <p>
- Bot þe burde hy<i>m</i> blessed, &amp; bi þis skyl sayde,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 108<i>b</i>.]</span>
- <p>
- "So god as Gawayn gaynly is halden,
- </p>
- <p>
- &amp; cortaysye is closed so clene i<i>n</i> hy<i>m</i>-seluen,
- </p>
- <span class="sidenote">Were it he, surely, ere this, he would have
- craved a kiss."</span>
- <p>
- Couth not ly3tly haf lenged so long wyth a lady,
- </p>
- <span class="linenum">1300</span>
- <p>
- Bot he had craued a cosse, bi his co<i>ur</i>taysye,
- </p>
- <p>
- Bi su<i>m</i> towch of su<i>m</i>me tryfle, at su<i>m</i> tale3 ende."
- </p>
- <span class="sidenote">"I shall kiss," says the knight, "at your
- commandment."</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> q<i>uod</i> Wowen, "I-wysse, worþe as yow lyke3,
- </p>
- <p>
- I schal kysse at yo<i>ur</i> comau<i>n</i>dement, as a kny3t falle3,
- </p>
- <span class="linenum">1304</span>
- <p>
- &amp; fire<sup>1</sup> lest he displese yow, so<sup>2</sup> plede hit
- no more."
- </p>
- <span class="sidenote">With that the lady catches him in her arms and
- kisses him.</span>
- <p>
- Ho comes nerre w<i>i</i>t<i>h</i> þat, &amp; cache3 hy<i>m</i> i<i>n</i>
- arme3,
- </p>
- <p>
- Loute3 luflych adou<i>n</i>, &amp; þe leude kysse3;
- </p>
- <p>
- Þay comly byke<i>n</i>nen to Kryst ayþ<i>er</i> oþ<i>er</i>;
- </p>
- <span class="linenum">1308</span>
- <p>
- Ho dos hir forth at þe dore, w<i>i</i>t<i>h</i>-outen dyn more.
- </p>
- <p>
- &amp; he ryches hy<i>m</i> to ryse, &amp; rapes hy<i>m</i> sone,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne then rises and goes to mass.</span>
- <p>
- Clepes to his chamberlayn, choses his wede,
- </p>
- <p>
- Bo3e3 forth, quen he wat3 bou<i>n</i>, blyþely to masse,
- </p>
- <span class="linenum">1312</span>
- <p>
- &amp; þe<i>n</i>ne he meued to his mete, þ<i>a</i>t me<i>n</i>skly hy<i>m</i>
- keped,
- </p>
- <span class="sidenote">He makes mirth all day till the moon rises,</span>
- <p>
- &amp; made myry al day til þe mone rysed,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> game;
- </p>
- <p class="i4">
- W<i>i</i>t<i>h</i><sup>3</sup> neu<i>er</i> freke fayrer fonge,
- </p>
- <span class="sidenote">between the "two dames," the older and the
- younger.</span> <span class="linenum">1316</span>
- <p class="i4">
- Bitwene two so dy<i>n</i>gne dame,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe alder &amp; þe 3onge,
- </p>
- <p class="i4">
- Much solace set þay same.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> fere (?). <sup>2</sup> fo, in MS. <sup>3</sup> Was (?) Nas
- (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- VIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Meanwhile the lord of the land and his men hunt
- in woods and heaths.</span>
- <p>
- And ay þe lorde of þe londe is lent on his gamne3,
- </p>
- <span class="linenum">1320</span>
- <p>
- To hu<i>n</i>t i<i>n</i> holte3 &amp; heþe, at hynde3 barayne,
- </p>
- <p>
- Such a sowme he þ<i>er</i> slowe bi þat þe su<i>n</i>ne heldet,
- </p>
- <p>
- Of dos &amp; of oþ<i>er</i> dere, to deme were wonder.
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne fersly þay flokked i<i>n</i> folk at þe laste,
- </p>
- <span class="sidenote">Quickly of the killed a "<i>quarry</i>" they
- make.</span> <span class="linenum">1324</span>
- <p>
- &amp; quykly of þe quelled dere a querré þay maked;
- </p>
- <p>
- Þe best bo3ed þerto, w<i>i</i>t<i>h</i> burne3 i<i>n</i>-nogh<i>e</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">Then they set about <i>breaking</i> the deer.</span>
- <p>
- Gedered þe grattest of gres þat þer were,
- </p>
- <p>
- &amp; didden hem derely vndo, as þe dede aske3;
- </p>
- <span class="sidenote">They take away the <i>assay</i> or fat,</span>
- <span class="linenum">1328</span>
- <p>
- Serched hem at þe asay, su<i>m</i>me þat þ<i>er</i> were,
- </p>
- <p>
- Two fy<i>n</i>geres þay fonde of þe fowlest of alle;
- </p>
- <span class="sidenote">then they slit the <i>slot</i> and remove the <i>erber</i>.</span>
- <p>
- Syþe<i>n</i> þay slyt þe slot, sesed þe erber,
- </p>
- <span class="sidenote">They afterwards rip the four limbs and rend off
- the hide.</span>
- <p>
- Schaued wyth a scharp knyf, &amp; þe schyre knitten;
- </p>
- <span class="linenum">1332</span>
- <p>
- Syþen rytte þay þe foure ly<i>m</i>mes, &amp; rent of þe hyde,
- </p>
- <span class="sidenote">They next open the belly</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> brek þay þe bale, þe bale3 out token,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 109.]<br />and take out the bowels.</span>
- <p>
- Lystily forlancy<i>n</i>g, &amp; bere of þe knot;
- </p>
- <p>
- Þay gryped to þe gargulu<i>n</i>, &amp; g<i>ra</i>yþely departed
- </p>
- <span class="sidenote">They then separate the <i>weasand</i> from the
- windhole and throw out the guts.</span> <span class="linenum">1336</span>
- <p>
- Þe wesau<i>n</i>t fro þe wynt-hole, &amp; walt out þe gutte3;
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i> scher þay out þe schuldere3 w<i>i</i>t<i>h</i> her scharp
- knyue3,
- </p>
- <span class="sidenote">The shoulders are cut out, and the breast divided
- into halves.</span>
- <p>
- Haled hem by a lyttel hole, to haue hole sydes;
- </p>
- <p>
- Siþen britned þay þe brest, &amp; brayden hit i<i>n</i> twy<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="linenum">1340</span>
- <p>
- &amp; eft at þe gargulu<i>n</i> bigyne3 on þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The <i>numbles</i> are next removed.</span>
- <p>
- Ryue3 hit vp radly, ry3t to þe by3t,
- </p>
- <p>
- Voyde3 out þe a-vanters, &amp; v<i>er</i>ayly þ<i>er</i>aft<i>er</i>
- </p>
- <p>
- Alle þe ryme3 by þe rybbe3 radly þay lance;
- </p>
- <span class="linenum">1344</span>
- <p>
- So ryde þay of by resou<i>n</i> bi þe rygge bone3,
- </p>
- <p>
- Euenden to þe haunche, þat henged alle samen,
- </p>
- <p>
- &amp; heuen hit vp al hole, &amp; hwen hit of þere,
- </p>
- <p>
- &amp; þat þayneme for þe nou<i>m</i>bles, bi nome as I trowe,
- </p>
- <span class="linenum">1348</span>
- <p class="i8">
- bi kynde;
- </p>
- <span class="sidenote">By the fork of the thighs,</span>
- <p class="i4">
- Bi þe by3t al of þe þy3es,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe lappe3 þay lance bi-hynde,
- </p>
- <span class="sidenote">the flaps are hewn in two by the backbone.</span>
- <p class="i4">
- To hewe hit i<i>n</i> two þay hy3es,
- </p>
- <span class="linenum">1352</span>
- <p class="i4">
- Bi þe bak-bon to vnbynde.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- IX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">After this the head and neck are cut off, and the
- sides severed from the chine.</span>
- <p>
- Boþe þe hede &amp; þe hals þay hwen of þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen sunder þay þe syde3 swyft fro þe chyne,
- </p>
- <p>
- &amp; þe corbeles fee þay kest i<i>n</i> a greue;<sup>1</sup>
- </p>
- <span class="linenum">1356</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>n þurled þay ayþer þik side þur3, bi þe rybbe,
- </p>
- <p>
- &amp; henged þe<i>n</i>ne a[y]þ<i>er</i> bi ho3es of þe fourche3,
- </p>
- <p>
- Vche freke for his fee, as falle3 forto haue.
- </p>
- <p>
- Vpon a felle of þe fayre best, fede þay þayr hou<i>n</i>des,
- </p>
- <span class="sidenote">With the liver, lights and paunches, they feed
- the hounds.</span> <span class="linenum">1360</span>
- <p>
- Wyth þe lyu<i>er</i> &amp; þe ly3te3, þe leþer of þe paunche3,
- </p>
- <p>
- &amp; bred baþed i<i>n</i> blod, blende þer amo<i>n</i>ge3;
- </p>
- <p>
- Baldely þay blw prys, bayed þayr rachche3,
- </p>
- <span class="sidenote">Then they make for home.</span>
- <p>
- Syþen fonge þay her flesche folden to home,
- </p>
- <span class="linenum">1364</span>
- <p>
- Strakande ful stoutly mony stif mote3.
- </p>
- <p>
- Bi þat þe dayly3t wat3 done, þe douthe wat3 al wonen
- </p>
- <p>
- I<i>n</i>-to þe comly castel, þer þe kny3t bide3
- </p>
- <p class="i8">
- ful stille;
- </p>
- <span class="linenum">1368</span>
- <p class="i4">
- Wyth blys &amp; bry3t fyr bette,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe lord is comen þ<i>er</i>-tylle,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne goes out to meet his host.</span>
- <p class="i4">
- When Gawayn wyth hy<i>m</i> mette,
- </p>
- <p class="i4">
- Þer wat3 bot wele at wylle.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> grene (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- X.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 109<i>b</i>.]<br />The lord commands all his
- household to assemble,</span> <span class="linenum">1372</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne comau<i>n</i>ded þe lorde i<i>n</i> þ<i>a</i>t sale to
- samen alle þe meny,
- </p>
- <p>
- Boþe þe ladyes on logh<i>e</i> to ly3t w<i>i</i>t<i>h</i> her burdes,
- </p>
- <span class="sidenote">and the venison to be brought before him.</span>
- <p>
- Bi-fore alle þe folk on þe flette, freke3 he bedde3
- </p>
- <p>
- V<i>er</i>ayly his venysou<i>n</i> to fech hy<i>m</i> byforne;
- </p>
- <span class="sidenote">He calls Gawayne,</span> <span class="linenum">1376</span>
- <p>
- &amp; al godly i<i>n</i> gomen Gaway[n] he called,
- </p>
- <p>
- Teche3 hy<i>m</i> to þe tayles of ful tayt bestes,
- </p>
- <p>
- Schewe3 hy<i>m</i> þe schyree grece schorne vpon rybbes.
- </p>
- <span class="sidenote">and asks him whether he does not deserve much
- praise for his success in the chase.</span>
- <p>
- "How paye3 yow þis play? haf I prys wo<i>n</i>nen?
- </p>
- <span class="linenum">1380</span>
- <p>
- Haue I þryuandely þonk þur3 my craft serued?"
- </p>
- <p>
- "3e I-wysse," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> wy3e, "here is wayth fayrest
- </p>
- <span class="sidenote">On the knight expressing himself satisfied, he is
- told to take the whole according to a former agreement between them.</span>
- <p>
- Þat I se3 þis seuen 3ere i<i>n</i> sesou<i>n</i> of wynt<i>er</i>."
- </p>
- <p>
- "&amp; al I gif yow, Gawayn," q<i>uod</i> þe gome þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="linenum">1384</span>
- <p>
- "For by a-corde of couenau<i>n</i>t 3e craue hit as yo<i>ur</i> awen."
- </p>
- <p>
- "Þis is soth," q<i>uod</i> þe segge, "I say yow þatilke,
- </p>
- <p>
- &amp;<sup>1</sup> I haf worthyly þis wone3 wyth-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne gives the knight a comely kiss in return.</span>
- <p>
- I-wysse w<i>i</i>t<i>h</i> as god wylle hit worþe3 to 3o<i>ur</i>e3."
- </p>
- <span class="linenum">1388</span>
- <p>
- He hasppe3 his fayre hals his arme3 wyth-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- &amp; kysses hy<i>m</i> as comlyly as he<sup>2</sup> couþe awyse:
- </p>
- <p>
- "Tas yow þere my cheuicau<i>n</i>ce, I cheued no more,
- </p>
- <p>
- I wowche hit saf fynly, þa3 feler hit were."
- </p>
- <span class="linenum">1392</span>
- <p>
- "Hit is god," q<i>uod</i> þe god mon, "g<i>ra</i>nt m<i>er</i>cy þ<i>er</i>fore,
- </p>
- <span class="sidenote">His host desires to know where he has gotten such
- weal.</span>
- <p>
- Hit may be such, hit is þe bett<i>er</i>, &amp;<sup>1</sup> 3e me
- breue wolde
- </p>
- <p>
- Where 3e wan þis ilk wele, biwytte of hor<sup>3</sup> seluen?"
- </p>
- <span class="sidenote">As this does not enter into the covenant, he gets
- no answer to his question.</span>
- <p>
- "Þat wat3 not forward," q<i>uod</i> he, "frayst me no more,
- </p>
- <span class="linenum">1396</span>
- <p>
- For 3e haftan þat yow tyde3, trawe3e non oþ<i>er</i>
- </p>
- <p class="i8">
- 3e mowe."
- </p>
- <p class="i4">
- Þay la3ed, &amp; made hem blyþe,
- </p>
- <span class="sidenote">They then proceed to supper, where were dainties
- new and enough.</span>
- <p class="i4">
- Wyth lote3 þat were to lowe,
- </p>
- <span class="linenum">1400</span>
- <p class="i4">
- To soper þay 3ede asswyþe,
- </p>
- <p class="i4">
- Wyth dayntes nwe i<i>n</i>-nowe.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> And = an. <sup>2</sup> ho, in MS. <sup>3</sup> your (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">By the hearth they sit.</span>
- <p>
- And syþen by þe chymné i<i>n</i> chamber þay seten.
- </p>
- <span class="sidenote">Wine is carried round.</span>
- <p>
- Wy3e3 þe walle wyn we3ed to hem oft,
- </p>
- <span class="linenum">1404</span>
- <p>
- &amp; efte i<i>n</i> her bourdy<i>n</i>g þay bayþen i<i>n</i> þe morn,
- </p>
- <p>
- To fylle þe same forwarde3 þat þay by-fore maden,
- </p>
- <span class="sidenote">Again Sir Gawayne and his host renew their
- agreement.</span>
- <p>
- Þat chau<i>n</i>ce so bytyde3 hor cheuysau<i>n</i>ce to chau<i>n</i>ge,
- </p>
- <p>
- What nwe3 so þay nome, at na3t quen þay mette<i>n</i>
- </p>
- <span class="linenum">1408</span>
- <p>
- Þay acorded of þe couenau<i>n</i>te3 byfore þe co<i>ur</i>t alle;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 110.]</span>
- <p>
- Þe beuerage wat3 bro3t forth i<i>n</i> bourde at þat tyme;
- </p>
- <span class="sidenote">Then they take leave of each other and hasten to
- bed.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þay louelych le3ten leue at þe last,
- </p>
- <p>
- Vche burne to his bedde busked bylyue.
- </p>
- <span class="sidenote">Scarce had the cock cackled thrice when the lord
- was up.</span> <span class="linenum">1412</span>
- <p>
- Bi þat þe coke hade crowe3<sup>1</sup> &amp; cakled bot þryse,
- </p>
- <p>
- Þe lorde wat3 lopen of his bedde, [&amp;] þe leude3 vch one,
- </p>
- <p>
- So þat þe mete &amp; þe masse wat3 metely delyu<i>er</i>ed;
- </p>
- <p>
- Þe douthe dressed to þe wod, er any day sprenged,
- </p>
- <span class="linenum">1416</span>
- <p class="i8">
- to chace;
- </p>
- <span class="sidenote">With his hunters and horns they pursue the chase.</span>
- <p class="i4">
- He3 w<i>i</i>t<i>h</i> hu<i>n</i>te &amp; horne3,
- </p>
- <p class="i4">
- Þur3 playne3 þay passe i<i>n</i> space,
- </p>
- <p class="i4">
- Vn-coupled amo<i>n</i>g þo þorne3,
- </p>
- <span class="linenum">1420</span>
- <p class="i4">
- Rache3 þat ran on race.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> crowed (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The hunters cheer on the hounds,</span>
- <p>
- Sone þay calle of a quest i<i>n</i> aker syde,
- </p>
- <p>
- Þe hu<i>n</i>t re-hayted þe hou<i>n</i>de3, þat hit fyrst my<i>n</i>ged,
- </p>
- <span class="sidenote">which fall to the scent forty at once.</span>
- <p>
- Wylde worde3 hy<i>m</i> warp wyth a wrast noyce;
- </p>
- <span class="linenum">1424</span>
- <p>
- Þe hownde3 þat hit herde, hastid þider swyþe,
- </p>
- <p>
- &amp; fellen as fast to þe fuyt, fourty at ones;
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne such a glau<i>er</i>ande glam of gedered rachche3
- </p>
- <p>
- Ros, þat þe rochere3 ru<i>n</i>gen aboute;
- </p>
- <span class="linenum">1428</span>
- <p>
- Hu<i>n</i>tere3 hem hardened w<i>i</i>t<i>h</i> horne &amp; wyth
- muthe.
- </p>
- <span class="sidenote">All come together by the side of a cliff.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> al i<i>n</i> a semblé sweyed to-geder,
- </p>
- <p>
- Bitwene a flosche i<i>n</i> þat fryth, &amp; a foo cragge;
- </p>
- <p>
- In a knot, bi a clyffe, at þe kerre syde,
- </p>
- <span class="linenum">1432</span>
- <p>
- Þ<i>er</i> as þe rogh rocher vn-rydely wat3 fallen,
- </p>
- <p>
- [Þay] ferden to þe fyndy<i>n</i>g, &amp; freke3 hem aft<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">They look about on all sides,</span>
- <p>
- Þay vmbe-kesten þe knarre &amp; þe knot boþe.
- </p>
- <p>
- Wy3e3, whyl þay wysten wel wyt i<i>n</i>ne he<i>m</i> hit were,
- </p>
- <span class="linenum">1436</span>
- <p>
- Þe best þat þer breued wat3 wyth þe blod hou<i>n</i>de3.
- </p>
- <span class="sidenote">and beat on the bushes.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þay beten on þe buske3, &amp; bede hy<i>m</i> vp ryse,
- </p>
- <p>
- &amp; he vnsou<i>n</i>dyly out so3t segge3 ou<i>er</i>-þwert,
- </p>
- <span class="sidenote">Out there rushes a fierce wild boar,</span>
- <p>
- On þe sellokest swyn swenged out þere,
- </p>
- <span class="linenum">1440</span>
- <p>
- Long sythen for<sup>1</sup> þe sou<i>n</i>der þat wi3t for-olde,
- </p>
- <p>
- For he wat3 b[este &amp;] bor alþer grattest,
- </p>
- <p>
- [And eue]re quen he gronyed, þe<i>n</i>ne greued mony,
- </p>
- <span class="sidenote">At the first thrust he fells three to the ground.</span>
- <p>
- For [þre a]t þe fyrst þrast he þry3t to þe erþe,
- </p>
- <span class="linenum">1444</span>
- <p>
- &amp; [sped hym] forth good sped, boute spyt more,
- </p>
- <p>
- [Ande þay] halowed hygh<i>e</i> ful hy3e &amp; hay! hay! cryed
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 110<i>b</i>.]</span>
- <p>
- Haden horne3 to mouþe heterly rechated;
- </p>
- <span class="sidenote">Full quickly the hunters pursue him.</span>
- <p>
- Mony wat3 þe myry mouthe of men &amp; of hou<i>n</i>de3,
- </p>
- <span class="linenum">1448</span>
- <p>
- Þat buskke3 aft<i>er</i> þis bor, w<i>i</i>t<i>h</i> bost &amp; wyth
- noyse,
- </p>
- <p class="i8">
- To quelle;
- </p>
- <p class="i4">
- Ful oft he byde3 þe baye,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; mayme3 þe mute I<i>n</i>n-melle,
- </p>
- <span class="sidenote">However, he attacks the hounds, causing them to
- yowl and yell.</span> <span class="linenum">1452</span>
- <p class="i4">
- He hurte3 of þe hou<i>n</i>de3, &amp; þay
- </p>
- <p class="i4">
- Ful 3omerly 3aule &amp; 3elle.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> fro (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The bowmen send their arrows after this wild
- swine,</span>
- <p>
- Schalke3 to schote at hy<i>m</i> schowen to þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- Haled to hym of her arewe3, hitten hym oft;
- </p>
- <span class="linenum">1456</span>
- <p>
- Bot þe poy<i>n</i>te3 payred at þe pyth þ<i>a</i>t py3t i<i>n</i> his
- schelde3,
- </p>
- <p>
- &amp; þe barbe3 of his browe bite non wolde,
- </p>
- <span class="sidenote">but they glide off shivered in pieces.</span>
- <p>
- Þa3 þe schauen schaft schyndered i<i>n</i> pece3,
- </p>
- <p>
- Þe hede hypped a3ayn, were-so-eu<i>er</i> hit hitte;
- </p>
- <span class="sidenote">Enraged with the blows,</span> <span
- class="linenum">1460</span>
- <p>
- Bot quon þe dynte3 hy<i>m</i> dered of her dry3e stroke3,
- </p>
- <p>
- Þen, brayn-wod for bate, on burne3 he rase3,
- </p>
- <span class="sidenote">he attacks the hunters.</span>
- <p>
- Hurte3 hem ful heterly þer he forth hy3e3,
- </p>
- <p>
- &amp; mony ar3ed þerat, &amp; on-lyte dro3en.
- </p>
- <span class="linenum">1464</span>
- <p>
- Bot þe lorde on a ly3t horce lau<i>n</i>ces hym aft<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">The lord of the land blows his bugle,</span>
- <p>
- As burne bolde vpon bent his bugle he blowe3,
- </p>
- <p>
- He rechated, &amp; r[ode]<sup>1</sup> þur3 rone3 ful þyk,
- </p>
- <p>
- Suande þis wy[ld]e swyn til þe su<i>n</i>ne schafted.
- </p>
- <span class="sidenote">and pursues the boar.</span> <span class="linenum">1468</span>
- <p>
- Þis day wyth þis ilk dede þay dryuen on þis wyse,
- </p>
- <p>
- Whyle oure luflych lede lys i<i>n</i> his bedde,
- </p>
- <span class="sidenote">All this time Gawayne lies a-bed.</span>
- <p>
- Gawayn g<i>ra</i>yþely at home, i<i>n</i> gere3 ful ryche
- </p>
- <p class="i8">
- of hewe;
- </p>
- <span class="linenum">1472</span>
- <p class="i4">
- Þe lady no3t for3ate,
- </p>
- <p class="i4">
- Com to hy<i>m</i> to salue,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful erly ho wat3 hy<i>m</i> ate,
- </p>
- <p class="i4">
- His mode forto remwe.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> The MS. is here almost illegible.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The lady of the castle again visits Sir Gawayne.</span>
- <span class="linenum">1476</span>
- <p>
- Ho co<i>m</i>mes to þe cortyn, &amp; at þe kny3t totes,
- </p>
- <p>
- S<i>ir</i> Wawen her welcu<i>m</i>ed worþy on fyrst,
- </p>
- <p>
- &amp; ho hy<i>m</i> 3elde3 a3ayn, ful 3erne of hir worde3,
- </p>
- <span class="sidenote">Softly she sits by his side,</span>
- <p>
- Sette3 hir sof[t]ly by his syde, &amp; swyþely ho la3e3,
- </p>
- <span class="linenum">1480</span>
- <p>
- &amp; wyth a luflych loke ho layde<sup>1</sup> hy<i>m</i> þyse worde3:
- </p>
- <p>
- "S<i>ir</i>, 3if 3e be Wawen, wonder me þynkke3,
- </p>
- <p>
- Wy3e þat is so wel wrast alway to god,
- </p>
- <p>
- &amp; conne3 not of compaynye þe coste3 vnder-take,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 111]</span> <span class="linenum">1484</span>
- <p>
- &amp; if mon ke<i>n</i>nes yow hom to knowe, 3e kest hom of yo<i>ur</i>
- my<i>n</i>de;
- </p>
- <span class="sidenote">and tells the knight that he has forgotten what
- she taught him the day before.</span>
- <p>
- Þou hat3 for-3eten 3ederly þat 3ist<i>er</i>day I ta3tte
- </p>
- <p>
- alder-truest token of talk þat I cowþe."
- </p>
- <p>
- "What is þat?" q<i>uod</i> þe wygh<i>e</i>, "I-wysse I wot neu<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">1488</span>
- <p>
- If hit be sothe þat 3e breue, þe blame is my<i>n</i> awen."
- </p>
- <span class="sidenote">"I taught you of kissing," she says, "that
- becomes every knight."</span>
- <p>
- "3et I kende yow of kyssy<i>n</i>g," q<i>uod</i> þe clere þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- "Quere-so cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce is couþe, quikly to clayme,
- </p>
- <p>
- Þat bicu<i>m</i>es vche a kny3t, þat cortaysy vses."
- </p>
- <span class="linenum">1492</span>
- <p>
- "Do way," q<i>uod</i> þat derf mon, "my dere, þat speche,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne says that he must not take that which is
- forbidden.</span>
- <p>
- For þat durst I not do, lest I denayed were,
- </p>
- <p>
- If I were werned, I were wrang I-wysse, 3if I p<i>ro</i>fered."
- </p>
- <p>
- "Ma fay," q<i>uod</i> þe mere wyf, "3e may not be werned,
- </p>
- <span class="sidenote">He is told that he is strong enough to enforce
- it.</span> <span class="linenum">1496</span>
- <p>
- 3e ar stif i<i>n</i>-nogh<i>e</i> to constrayne wyth strenkþe, 3if yow
- lyke3,
- </p>
- <p>
- 3if any were so vilano<i>us</i> þat yow denaye<sup>2</sup> wolde."
- </p>
- <p>
- "3e, be God," q<i>uod</i> Gawayn, "good is yo<i>ur</i> speche,
- </p>
- <p>
- Bot þrete is vn-þryuande i<i>n</i> þede þ<i>er</i> I lende,
- </p>
- <span class="sidenote">The knight replies that every gift is worthless
- that is not given willingly.</span> <span class="linenum">1500</span>
- <p>
- &amp; vche gift þat is geuen not w<i>i</i>t<i>h</i> goud wylle;
- </p>
- <p>
- I am at yo<i>ur</i> comaundeme<i>n</i>t, to kysse quen yow lyke3,
- </p>
- <p>
- 3e may lach quen yow lyst, &amp; leue quen yow þynkke3,
- </p>
- <p class="i8">
- in space."
- </p>
- <span class="sidenote">The lady stoops down and kisses him.</span> <span
- class="linenum">1504</span>
- <p class="i4">
- Þe lady loute3 a-dou<i>n</i>,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; comlyly kysses his face,
- </p>
- <p class="i4">
- Much speche þay þ<i>er</i> expou<i>n</i>,
- </p>
- <p class="i4">
- Of druryes greme &amp; g<i>ra</i>ce.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> sayde (?). <sup>2</sup> de vaye, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"I would learn," she says, "why you, who are so
- young and active,</span> <span class="linenum">1508</span>
- <p>
- "I woled<sup>1</sup> wyt at yow, wy3e," þat worþy þer sayde,
- </p>
- <p>
- "&amp; yow wrathed not þer-wyth, what were þe skylle,
- </p>
- <p>
- Þat so 3ong &amp; so 3epe, as 3e [ar] at þis tyme,
- </p>
- <p>
- So cortayse, so kny3tyly, as 3e ar knowen oute,
- </p>
- <span class="sidenote">so skilled in the true sport of love,</span>
- <span class="linenum">1512</span>
- <p>
- &amp; of alle cheualry to chose, þe chef þy<i>n</i>g a-losed,
- </p>
- <p>
- Is<sup>2</sup> þe lel layk of luf, þe lettrure of armes;
- </p>
- <p>
- F[or] to telle of þis tenely<i>n</i>g of þis trwe kny3te3,
- </p>
- <p>
- Hit is þe tytelet, token, &amp; tyxt of her werkke3,
- </p>
- <span class="linenum">1516</span>
- <p>
- How le[des] for her lele luf hor lyue3 han au<i>n</i>tered,
- </p>
- <p>
- Endured for her drury dulful stou<i>n</i>de3,
- </p>
- <p>
- &amp; aft<i>er</i> wenged w<i>i</i>t<i>h</i> her walo<i>ur</i> &amp;
- voyded her care,
- </p>
- <span class="sidenote">and so renowned a knight,</span>
- <p>
- &amp; bro3t blysse i<i>n</i>-to boure, w<i>i</i>t<i>h</i> bou<i>n</i>tees
- hor awen.
- </p>
- <span class="linenum">1520</span>
- <p>
- &amp; 3e ar kny3t com-lokest kyd of yo<i>ur</i> elde,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 111<i>b</i>.]</span>
- <p>
- Yo<i>ur</i> worde &amp; yo<i>ur</i> worchip walke3 ay quere,
- </p>
- <p>
- &amp; I haf seten by yo<i>ur</i>-self here sere twyes,
- </p>
- <span class="sidenote">have never talked to me of love.</span>
- <p>
- 3et herde I neu<i>er</i> of yo<i>ur</i> hed helde no worde3
- </p>
- <span class="linenum">1524</span>
- <p>
- Þat eu<i>er</i> longed to luf, lasse ne more;
- </p>
- <span class="sidenote">You ought to show a young thing like me some
- token of 'true-love's crafts.'</span>
- <p>
- &amp; 3e, þat ar so cortays &amp; coy<i>n</i>t of yo<i>ur</i> hetes,
- </p>
- <p>
- Ogh<i>e</i> to a 3onke þy<i>n</i>k 3ern to schewe,
- </p>
- <p>
- &amp; teche su<i>m</i> tokene3 of trweluf craftes.
- </p>
- <span class="linenum">1528</span>
- <p>
- Why ar 3e lewed, þat alle þe los welde3,
- </p>
- <p>
- Oþ<i>er</i> elles 3e demen me to dille, yo<i>ur</i> dalyau<i>n</i>ce
- to herken?
- </p>
- <p class="i8">
- for schame!
- </p>
- <p class="i4">
- I com hider sengel, &amp; sitte,
- </p>
- <span class="linenum">1532</span>
- <p class="i4">
- To lerne at yow su<i>m</i> game,
- </p>
- <span class="sidenote">So teach me of your 'wit' while my lord is from
- home."</span>
- <p class="i4">
- Dos, teche3 me of yo<i>ur</i> wytte,
- </p>
- <p class="i4">
- Whil my lorde is fro hame."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> wolde (?). <sup>2</sup> In (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"It is a great pleasure to me," says Sir Gawayne,
- "to hear you talk,</span>
- <p>
- "In goud fayþe," q<i>uod</i> Gawayn, "God yow for3elde,
- </p>
- <span class="linenum">1536</span>
- <p>
- Gret is þe gode gle, &amp; gomen to me huge,
- </p>
- <p>
- Þat so worþy as 3e wolde wy<i>n</i>ne hidere,
- </p>
- <p>
- &amp; pyne yow w<i>i</i>t<i>h</i> so pou<i>er</i> a mon, as play wyth
- yo<i>ur</i> kny3t,
- </p>
- <p>
- With any sky<i>n</i>ne3 cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce, hit keu<i>er</i>e3
- me ese;
- </p>
- <span class="sidenote">but I cannot undertake the task to expound
- true-love and tales of arms.</span> <span class="linenum">1540</span>
- <p>
- Bot to take þe toruayle<sup>1</sup> to my-self, to trwluf expou<i>n</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; towche þe teme3 of tyxt, &amp; tale3 of arme3,
- </p>
- <p>
- To yow þat, I wot wel, welde3 more sly3t
- </p>
- <p>
- Of þat art, bi þe half, or a hu<i>n</i>dreth of seche
- </p>
- <span class="linenum">1544</span>
- <p>
- As I am, oþ<i>er</i> eu<i>er</i> schal, i<i>n</i> erde þer I leue,
- </p>
- <p>
- Hit were a fole fele-folde, my fre, by my trawþe.
- </p>
- <span class="sidenote">I will, however, act according to your will,</span>
- <p>
- I wolde yowre wylny<i>n</i>g worche at my my3t,
- </p>
- <p>
- As I am hy3ly bihalden, &amp; eu<i>er</i>-more wylle
- </p>
- <span class="sidenote">and ever be your servant."</span> <span
- class="linenum">1548</span>
- <p>
- Be seruau<i>n</i>t to yo<i>ur</i>-seluen, so saue me dry3tyn!"
- </p>
- <p>
- Þ<i>us</i> hy<i>m</i> frayned þat fre, &amp; fondet hy<i>m</i> ofte,
- </p>
- <p>
- Forto haf wo<i>n</i>nen hy<i>m</i> to wo3e, what-so scho þo3t elle3,
- </p>
- <span class="sidenote">Thus Gawayne defends himself.</span>
- <p>
- Bot he de fended hy<i>m</i> so fayr, þat no faut semed,
- </p>
- <span class="linenum">1552</span>
- <p>
- Ne non euel on nawþ<i>er</i> halue, nawþ<i>er</i> þay wysten,
- </p>
- <p class="i8">
- bot blysse;
- </p>
- <p class="i4">
- Þay la3ed &amp; layked longe,
- </p>
- <p class="i4">
- At þe last scho con hy<i>m</i> kysse,
- </p>
- <span class="sidenote">The lady having kissed the knight, takes leave of
- him.</span> <span class="linenum">1556</span>
- <p class="i4">
- Hir leue fayre con scho fonge,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; went hir waye Iwysse.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> tornayle (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne rises, hears mass, and then dines.</span>
- <p>
- Then ruþes hy<i>m</i> þe renk, &amp; ryses to þe masse,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 112.]</span>
- <p>
- &amp; siþen hor din<i>er</i> wat3 dy3t &amp; derely serued.
- </p>
- <span class="sidenote">Meanwhile the lord pursues the wild boar,</span>
- <span class="linenum">1560</span>
- <p>
- Þe lede w<i>i</i>t<i>h</i> þe ladye3 layked alle day,
- </p>
- <p>
- Bot þe lorde ou<i>er</i> þe londe3 lau<i>n</i>ced ful ofte,
- </p>
- <p>
- Swe3 his vncely swyn, þat swy<i>n</i>ge3 bi þe bonkke3,
- </p>
- <span class="sidenote">that bit the backs of his hounds asunder,</span>
- <p>
- &amp; bote þe best of his brache3 þe bakke3 i<i>n</i> su<i>n</i>der;
- </p>
- <span class="linenum">1564</span>
- <p>
- Þer he bode i<i>n</i> his bay, tel<sup>1</sup> bawe-men hit breken,
- </p>
- <p>
- &amp; made<sup>2</sup> hym, maw-gref his bed, forto mwe vtt<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">and caused the stiffest of the hunters to start.</span>
- <p>
- So felle flone3 per flete, when þe folk gedered;
- </p>
- <p>
- Bot 3et þe styffest to start bi stou<i>n</i>de3 he made,
- </p>
- <span class="linenum">1568</span>
- <p>
- Til at þe last he wat3 so mat, he my3t no more re<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The boar runs into a hole in a rock by the side
- of a brook.</span>
- <p>
- Bot i<i>n</i> þe hast þat he my3t, he to a hole wy<i>n</i>ne3,
- </p>
- <p>
- Of a rasse, bi a rokk, þ<i>er</i> re<i>n</i>ne3 þe boerne,
- </p>
- <p>
- He gete þe bonk at his bak, bigy<i>n</i>e3 to scrape,
- </p>
- <span class="sidenote">The froth foams at his mouth.</span> <span
- class="linenum">1572</span>
- <p>
- Þe froþe femed<sup>3</sup> at his mouth vnfayre bi þe wyke3,
- </p>
- <p>
- Whette3 his whyte tusche3; w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i> þe<i>n</i>
- irked
- </p>
- <p>
- Alle þe burne3 so bolde, þat hy<i>m</i> by stoden,
- </p>
- <span class="sidenote">None durst approach him,</span>
- <p>
- To nye hy<i>m</i> on-ferum, bot ne3e hy<i>m</i> non durst
- </p>
- <span class="linenum">1576</span>
- <p class="i8">
- for woþe;
- </p>
- <p class="i4">
- He hade hurt so mony byforne,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat al þu3t<sup>4</sup> þe<i>n</i>ne ful loþe,
- </p>
- <span class="sidenote">so many had he torn with his tusks.</span>
- <p class="i4">
- Be more wyth his tusche3 torne,
- </p>
- <span class="linenum">1580</span>
- <p class="i4">
- Þat breme wat3 [&amp;] bray<i>n</i>-wod both<i>e</i>.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> til (?). <sup>2</sup> madee, in MS. <sup>3</sup> fomed (?).
- <sup>4</sup> þo3t (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight, seeing the boar at bay,</span>
- <p>
- Til þe kny3t com hy<i>m</i>-self, kachande his blonk,
- </p>
- <p>
- Sy3 hy<i>m</i> byde at þe bay, his burne3 bysyde,
- </p>
- <span class="sidenote">alights from his horse,</span>
- <p>
- He ly3t<i>es</i> luflych<sup>1</sup> adou<i>n</i>, leue3 his corso<i>ur</i>,
- </p>
- <span class="linenum">1584</span>
- <p>
- Brayde3 out a bry3t bront, &amp; bigly forth stryde3,
- </p>
- <p>
- Fou<i>n</i>de3 fast þur3 þe forth, þer þe felle byde3,
- </p>
- <span class="sidenote">and seeks to attack him with his sword.</span>
- <p>
- Þe wylde wat3 war of þe wy3e w<i>i</i>t<i>h</i> weppen i<i>n</i>
- honde,
- </p>
- <p>
- Hef hy3ly þe here, so hett<i>er</i>ly he fnast,
- </p>
- <span class="linenum">1588</span>
- <p>
- Þat fele ferde for þe freke3,<sup>2</sup> lest felle hy<i>m</i> þe
- worre;
- </p>
- <span class="sidenote">The "swine sets out" upon the man,</span>
- <p>
- Þe swyn sette3 hy<i>m</i> out on þe segge euen,
- </p>
- <p>
- Þat þe burne &amp; þe bor were boþe vpon hepe3,
- </p>
- <p>
- In þe wy3t-est of þe wat<i>er</i>, þe worre hade þat oþ<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">who, aiming well,</span> <span class="linenum">1592</span>
- <p>
- For þe mon merkke3 hy<i>m</i> wel, as þay mette fyrst,
- </p>
- <p>
- Set sadly þe scharp i<i>n</i> þe slot euen,
- </p>
- <span class="sidenote">wounds him in the pit of the stomach.</span>
- <p>
- Hit hy<i>m</i> vp to þe hult, þat þe hert schyndered,
- </p>
- <p>
- &amp; he 3arrande hy<i>m</i> 3elde, &amp; 3edou<i>n</i><sup>3</sup> þe
- wat<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">1596</span>
- <p class="i8">
- ful tyt;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 112<i>b</i>.]</span>
- <p class="i4">
- A hu<i>n</i>dreth hou<i>n</i>de3 hy<i>m</i> hent,
- </p>
- <span class="sidenote">The boar is soon bitten to death by a hundred
- hounds.</span>
- <p class="i4">
- Þat bremely con hy<i>m</i> bite,
- </p>
- <p class="i4">
- Burne3 hi<i>m</i> bro3t to bent,
- </p>
- <span class="linenum">1600</span>
- <p class="i4">
- &amp; dogge3 to dethe endite.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. luslych. <sup>2</sup> freke (?). <sup>3</sup> 3ede doun
- (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then was there blowing of horns</span>
- <p>
- There wat3 blawy<i>n</i>g of prys i<i>n</i> mony breme home,
- </p>
- <p>
- He3e halowi<i>n</i>g on hi3e, w<i>i</i>t<i>h</i> haþele3 þat my3t;
- </p>
- <span class="sidenote">and baying of hounds.</span>
- <p>
- Brachetes bayed þat best, as bidden þe mayst<i>er</i>e3,
- </p>
- <span class="linenum">1604</span>
- <p>
- Of þat chargeau<i>n</i>t chace þat were chef hu<i>n</i>tes.
- </p>
- <span class="sidenote">One wise in woodcraft begins to unlace the boar.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne a wy3e þat wat3 wys vpon wod crafte3,
- </p>
- <p>
- To vnlace þis bor lufly bigy<i>n</i>ne3;
- </p>
- <span class="sidenote">First he hews off the head, then rends him by the
- back.</span>
- <p>
- Fyrst he hewes of his hed, &amp; on hi3e sette3,
- </p>
- <span class="linenum">1608</span>
- <p>
- &amp; syþen rende3 him al rogh<i>e</i> bi þe rygge after,
- </p>
- <span class="sidenote">He next removes the bowels, broils them on the
- ashes, and therewith rewards his hounds.</span>
- <p>
- Brayde3 out þe boweles, bre<i>n</i>ne3 ho<i>m</i> on glede,
- </p>
- <p>
- With bred blent þer-w<i>i</i>t<i>h</i> his braches rewarde3;
- </p>
- <p>
- Syþen he britne3 out þe brawen i<i>n</i> bry3t brode [s]chelde3,
- </p>
- <span class="sidenote">Then the hastlets are removed.</span> <span
- class="linenum">1612</span>
- <p>
- &amp; hat3 out þe hastlette3, as hi3tly biseme3;
- </p>
- <span class="sidenote">The two halves are next bound together and hung
- upon a pole.</span>
- <p>
- &amp; 3et hem halche3 al hole þe halue3 to-geder,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen on a stif stange stoutly hem henges.
- </p>
- <p>
- Now with þis ilk swyn þay swengen to home;
- </p>
- <span class="sidenote">The boar's head is borne before the knight, who
- hastens home.</span> <span class="linenum">1616</span>
- <p>
- Þe bores hed wat3 borne bifore þe burnes seluen,
- </p>
- <p>
- Þat hi<i>m</i> for-ferde i<i>n</i> þe forþe, þur3 forse of his honde,
- </p>
- <p class="i8">
- so stronge;
- </p>
- <p class="i4">
- Til he se3 s<i>ir</i> Gawayne,
- </p>
- <span class="linenum">1620</span>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> halle hy<i>m</i> þo3t ful longe,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne is called to receive the spoil.</span>
- <p class="i4">
- He calde, &amp; he com gayn,
- </p>
- <p class="i4">
- His fee3 þ<i>er</i> for to fonge.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The lord of the land is well pleased when he sees
- Sir Gawayne,</span>
- <p>
- Þe lorde ful lowde w<i>i</i>t<i>h</i> lote, &amp; la3ed myry,
- </p>
- <span class="linenum">1624</span>
- <p>
- Whe<i>n</i> he se3e s<i>ir</i> G: w<i>i</i>t<i>h</i> solace he speke3;
- </p>
- <p>
- Þe goude ladye3 were geten, &amp; gedered þe meyny,
- </p>
- <span class="sidenote">He shows him the shields of the wild boar, and
- tells him of its length and breadth.</span>
- <p>
- He schewe3 hem þe schelde3, &amp; schapes hem þe tale,
- </p>
- <p>
- Of þe largesse, &amp; þe lenþe, þe liþ<i>er</i>ne3 alse,
- </p>
- <span class="linenum">1628</span>
- <p>
- Of þe were of þe wylde swyn, i<i>n</i> wod þer he fled.
- </p>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> kny3t ful comly comended his dede3,
- </p>
- <p>
- &amp; praysed hit as gret prys, þat he proued hade;
- </p>
- <span class="sidenote">Such a "brawn of a beast," Sir Gawayne says, he
- never has seen.</span>
- <p>
- For suche a brawne of a best, þe bolde burne sayde,
- </p>
- <span class="linenum">1632</span>
- <p>
- Ne such sydes of a swyn, segh he neu<i>er</i> are.
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne hondeled þay þe hoge hed, þe hende mo<i>n</i> hit
- praysed,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 113.]</span>
- <p>
- &amp; let lodly þerat þe lorde forte here:
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne takes possession of it according to
- covenant,</span>
- <p>
- "Now Gawayn," q<i>uod</i> þe god mon, "þis gomen is yo<i>ur</i> awen,
- </p>
- <span class="linenum">1636</span>
- <p>
- Bi fyn for-warde &amp; faste, faythely 3e knowe."
- </p>
- <p>
- "Hit is sothe," q<i>uod</i> þe segge, "&amp; as siker trwe;
- </p>
- <p>
- Alle my get I schal yow gif agayn, bi my trawþe."
- </p>
- <span class="sidenote">and in return kisses his host,</span>
- <p>
- He [hent] þe haþel aboute þe halse, &amp; hendely hy<i>m</i> kysses,
- </p>
- <span class="linenum">1640</span>
- <p>
- &amp; eft<i>er</i>-sones of þe same he serued hy<i>m</i> þere.
- </p>
- <p>
- "Now ar we euen," q<i>uod</i> þe haþel, "in þis euen-tide,
- </p>
- <p>
- Of alle þe couenau<i>n</i>tes þat we knyt, syþen I com hider,
- </p>
- <p class="i8">
- bi lawe;"
- </p>
- <span class="sidenote">who declares his guest to be the best he knows.</span>
- <span class="linenum">1644</span>
- <p class="i4">
- Þe lorde sayde, "bi saynt Gile,
- </p>
- <p class="i4">
- 3e ar þe best þat I knowe,
- </p>
- <p class="i4">
- 3e ben ryche i<i>n</i> a whyle,
- </p>
- <p class="i4">
- Such chaffer &amp; 3e drowe."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Tables are raised aloft,</span> <span
- class="linenum">1648</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þay teldet table3 [on] trestes alofte,
- </p>
- <span class="sidenote">cloths cast upon them,</span>
- <p>
- Kesten cloþe3 vpon, clere ly3t þe<i>n</i>ne
- </p>
- <span class="sidenote">and torches are lighted.</span>
- <p>
- Wakned bi wo3e3, waxen torches
- </p>
- <p>
- Segge3 sette, &amp; serued i<i>n</i> sale al aboute;
- </p>
- <span class="sidenote">With much mirth and glee,</span> <span
- class="linenum">1652</span>
- <p>
- Much glam &amp; gle glent vp þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- Aboute þe fyre vpon flet, &amp; on fele wyse,
- </p>
- <span class="sidenote">supper is served in the hall,</span>
- <p>
- At þe soper &amp; aft<i>er</i>, mony aþel songe3,
- </p>
- <p>
- As cou<i>n</i>dutes of kryst-masse, &amp; carole3 newe,
- </p>
- <span class="linenum">1656</span>
- <p>
- With alle þe man<i>er</i>ly m<i>er</i>þe þ<i>a</i>t mon may of telle.
- </p>
- <span class="sidenote">and ever our lovely knight by the lady sits,</span>
- <p>
- &amp; eu<i>er</i> oure luflych kny3t þe lady bi-syde;
- </p>
- <p>
- Such semblau<i>n</i>t to þat segge semly ho made,
- </p>
- <span class="sidenote">who does all she can to please her companion.</span>
- <p>
- Wyth stille stollen cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce, þat stalworth to
- plese,
- </p>
- <span class="linenum">1660</span>
- <p>
- Þat al for-wondered wat3 þe wy3e, &amp; wroth w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i>-seluen,
- </p>
- <p>
- Bot he nolde not for his nurture nurne hir a-3ayne3,
- </p>
- <p>
- Bot dalt w<i>i</i>t<i>h</i> hir al i<i>n</i> daynte, how-se-eu<i>er</i>
- þe dede turned
- </p>
- <p class="i8">
- to wrast;
- </p>
- <span class="sidenote">When they had long played in the hall,</span>
- <span class="linenum">1664</span>
- <p class="i4">
- Quen þay hade played i<i>n</i> halle,
- </p>
- <p class="i4">
- As longe as hor wylle hom last,
- </p>
- <span class="sidenote">they proceeded "to chamber."</span>
- <p class="i4">
- To chambre he<sup>1</sup> con hy<i>m</i> calle,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; to þe chem-ne þay past.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> ho (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">There they drank and discoursed.</span> <span
- class="linenum">1668</span>
- <p>
- Ande þer þay dronken, &amp; dalten, &amp; demed eft nwe,
- </p>
- <p>
- To norne on þe same note, on nwe3ere3 euen;
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne begs leave to depart on the morrow.</span>
- <p>
- Bot þe kny3t craued leue, to kayre on þe morn,
- </p>
- <p>
- For hit wat3 ne3 at þe terme, þat he to<sup>1</sup> schulde.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 113<i>b</i>.]</span> <span class="linenum">1672</span>
- <p>
- Þe lorde hy<i>m</i> letted of þat, to lenge hy<i>m</i> resteyed,
- </p>
- <span class="sidenote">His host swears to him,</span>
- <p>
- &amp; sayde, "as I am trwe segge, I siker my trawþe,
- </p>
- <span class="sidenote">that he shall come to the Green Chapel on New
- Year's morn long before prime.</span>
- <p>
- Þ<i>o</i>u schal cheue to þe grene chapel, þy charres to make,
- </p>
- <p>
- Leude, on nw3ere3 ly3t, longe bifore pryme:
- </p>
- <span class="linenum">1676</span>
- <p>
- For-þy þow lye i<i>n</i> þy loft, &amp; lach þyn ese,
- </p>
- <p>
- &amp; I schal hu<i>n</i>t in þis holt, &amp; halde þe towche3,
- </p>
- <p>
- Chau<i>n</i>ge wyth þe cheuisau<i>n</i>ce, bi þat I charre hider;
- </p>
- <p>
- For I haf fraysted þe twys, &amp; faythful I fynde þe,
- </p>
- <span class="linenum">1680</span>
- <p>
- Now þrid tyme þrowe best þenk on þe morne,
- </p>
- <p>
- Make we mery quyl we may, &amp; my<i>n</i>ne vpon Ioye,
- </p>
- <p>
- For þe lur may mon lach, when so mon lyke3."
- </p>
- <p>
- Þis wat3 grayþely grau<i>n</i>ted, &amp; Gawayn is lenged,
- </p>
- <span class="sidenote">Our knight consents to remain for another night.</span>
- <span class="linenum">1684</span>
- <p>
- Bliþe bro3t wat3 hym drynk, &amp; þay to bedde 3eden,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> li3t;
- </p>
- <span class="sidenote">Full still and softly he sleeps all night.</span>
- <p class="i4">
- S<i>ir</i> G: lis &amp; slepes,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful stille &amp; softe al ni3t;
- </p>
- <span class="sidenote">Early in the morning the lord is up.</span> <span
- class="linenum">1688</span>
- <p class="i4">
- Þe lorde þat his crafte3 kepes,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful erly he wat3 di3t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> te (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">After mass, a morsel he take with his men.</span>
- <p>
- Aft<i>er</i> messe a morsel<sup>1</sup> he &amp; his men token,
- </p>
- <p>
- Miry wat3 þe morny<i>n</i>g, his mou<i>n</i>ture he askes;
- </p>
- <span class="sidenote">Then were all on their horses before the
- hall-gates.</span> <span class="linenum">1692</span>
- <p>
- Alle þe haþeles þat on horse schulde helden hy<i>m</i> aft<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- Were bou<i>n</i> busked on hor blonkke3, bi-fore<sup>2</sup> þe halle
- 3ate3;
- </p>
- <span class="sidenote">It was a clear frosty morning.</span>
- <p>
- Ferly fayre wat3 þe folde, for þe forst clenged,
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> rede rudede vpon rak rises þe su<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The hunters, dispersed by a wood's side,</span>
- <span class="linenum">1696</span>
- <p>
- &amp; ful clere coste3<sup>3</sup> þe clowdes of þe welkyn.
- </p>
- <p>
- Hu<i>n</i>teres vnhardeled bi a holt syde,
- </p>
- <p>
- Rocheres rou<i>n</i>gen bi rys, for rurde of her hornes;
- </p>
- <span class="sidenote">come upon the track of a fox,</span>
- <p>
- Su<i>m</i>me fel i<i>n</i> þe fute, þer þe fox bade,
- </p>
- <span class="linenum">1700</span>
- <p>
- Trayle3 ofte a trayt<i>er</i>es<sup>4</sup>, bi trau<i>n</i>t of her
- wyles;
- </p>
- <p>
- A kenet kryes þerof, þe hu<i>n</i>t on hy<i>m</i> calles,
- </p>
- <p>
- His fela3es fallen hy<i>m</i> to, þ<i>a</i>t fnasted ful þike,
- </p>
- <span class="sidenote">which is followed up by the hounds.</span>
- <p>
- Ru<i>n</i>nen forth i<i>n</i> a rabel, i<i>n</i> his ry3t fare;
- </p>
- <span class="linenum">1704</span>
- <p>
- &amp; he fyske3 hem by-fore, þay fou<i>n</i>den hy<i>m</i> sone,
- </p>
- <span class="sidenote">They soon get sight of the game,</span>
- <p>
- &amp; quen þay segh<i>e</i> hy<i>m</i> wit<i>h</i> sy3t, þay sued hy<i>m</i>
- fast,
- </p>
- <p>
- Wre3ande h[y<i>m</i>] ful [w]eterly with a wroth noyse;
- </p>
- <span class="sidenote">and pursue him through many a rough grove.</span>
- <p>
- &amp; he trantes &amp; tornayee3 þur3 mony tene greue;
- </p>
- <span class="linenum">1708</span>
- <p>
- Hamlou<i>n</i>e3, &amp; herkene3, bi hegge3 ful ofte;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 114.]<br />The fox at last leaps over a
- spinny,</span>
- <p>
- At þe last bi a littel dich he lepe3 ou<i>er</i> a spe<i>n</i>né,
- </p>
- <p>
- Stele3 out ful stilly bi a strothe rande,
- </p>
- <span class="sidenote">and by a rugged path seeks to get clear from the
- hounds.</span>
- <p>
- Went haf wylt of þe wode, w<i>i</i>t<i>h</i> wyle3 fro þe hou<i>n</i>des,
- </p>
- <span class="linenum">1712</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne wat3 he went, er he wyst, to<sup>5</sup> a wale tryst<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">He comes upon one of the hunting stations, where
- he is attacked by the dogs.</span>
- <p>
- Þer þre þro at a þrich þrat hy<i>m</i> at ones,
- </p>
- <p class="i8">
- al graye;
- </p>
- <span class="sidenote">However, he slips them,</span>
- <p class="i4">
- He blenched a3ayn bilyue,
- </p>
- <span class="linenum">1716</span>
- <p class="i4">
- &amp; stifly start onstray,
- </p>
- <p class="i4">
- With alle þe wo on lyue,
- </p>
- <span class="sidenote">and makes again for the wood.</span>
- <p class="i4">
- To þe wod he went away.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. nnorsel. <sup>2</sup> bi-forere, in MS. <sup>3</sup>
- caste3 (?). <sup>4</sup> trayveres (?). <sup>5</sup> to to, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then was it fine sport to listen to the hounds,</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne wat3 hit lif vpon list to lyþen þe hou<i>n</i>de3,
- </p>
- <span class="linenum">1720</span>
- <p>
- When alle þe mute hade hy<i>m</i> met, menged to-geder,
- </p>
- <p>
- Suche a sor3e at þat sy3t þay sette on his hede,
- </p>
- <p>
- As alle þe clamberande clyffes hade clat<i>er</i>ed on hepes;
- </p>
- <span class="sidenote">and the hallooing of the hunters.</span>
- <p>
- Here he wat3 halawed, when haþele3 hy<i>m</i> metten,
- </p>
- <span class="linenum">1724</span>
- <p>
- Loude he wat3 3ayned, w<i>i</i>t<i>h</i> 3arande speche;
- </p>
- <span class="sidenote">There the fox was threatened and called a thief.</span>
- <p>
- Þer he wat3 þreted, &amp; ofte þef called,
- </p>
- <p>
- &amp; ay þe titleres at his tayl, þat tary he ne my3t;
- </p>
- <p>
- Ofte he wat3 ru<i>n</i>nen at, when he out rayked,
- </p>
- <span class="sidenote">But Reynard was wily,</span> <span class="linenum">1728</span>
- <p>
- &amp; ofte reled i<i>n</i> a3ayn, so reniarde wat3 wylé.
- </p>
- <span class="sidenote">and led them astray over mounts.</span>
- <p>
- &amp; 3e he lad hem bi lag, mon, þe lorde &amp; his meyny;
- </p>
- <p>
- On þis man<i>er</i> bi þe mou<i>n</i>tes, quyle myd, ou<i>er</i>,
- vnder,
- </p>
- <span class="sidenote">Meanwhile the knight at home soundly sleeps
- within his comely curtains.</span>
- <p>
- Whyle þe hende kny3t at home holsu<i>m</i>ly slepe3,
- </p>
- <span class="linenum">1732</span>
- <p>
- With-i<i>n</i>ne þe comly corty<i>n</i>es, on þe colde morne.
- </p>
- <p>
- Bot þe lady for luf let not to slepe,
- </p>
- <p>
- Ne þe purpose to payre, þat py3t i<i>n</i> hir hert,
- </p>
- <p>
- Bot ros hir vp radly, rayked hir þeder,
- </p>
- <span class="sidenote">The lady of the castle, clothed in a rich mantle,</span>
- <span class="linenum">1736</span>
- <p>
- In a mery mantyle, mete to þe erþe,
- </p>
- <p>
- Þat wat3 furred ful fyne w<i>i</i>t<i>h</i> felle3, wel pured,
- </p>
- <p>
- No hwe3 goud on hir hede, bot þe ha3er stones
- </p>
- <p>
- Trased aboute hir tresso<i>ur</i>, be twenty i<i>n</i> clust<i>er</i>es;
- </p>
- <span class="sidenote">her throat and bosom all bare,</span> <span
- class="linenum">1740</span>
- <p>
- Hir þryuen face &amp; hir þrote þrowen al naked,
- </p>
- <p>
- Hir brest bare bifore, &amp; bihinde eke.
- </p>
- <span class="sidenote">comes to Gawayne's chamber,</span>
- <p>
- Ho come3 w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne þe chambre dore, &amp; closes
- hit hir aft<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">opens a window, and says,</span>
- <p>
- Wayne3<sup>1</sup> vp a wyndow, &amp; on þe wy3e calle3,
- </p>
- <span class="linenum">1744</span>
- <p>
- &amp; radly þ<i>us</i> re-hayted hy<i>m</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> hir
- riche worde3,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i><sup>2</sup> chere;
- </p>
- <span class="sidenote">"Ah! man, how canst thou sleep,</span>
- <p class="i4">
- "A! mon, how may þ<i>o</i>u slepe,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 114<i>b</i>.]<br />this morning is so
- clear?"</span>
- <p class="i4">
- Þis morni<i>n</i>g is so clere?"
- </p>
- <span class="linenum">1748</span>
- <p class="i4">
- He wat3 i<i>n</i> drowpi<i>n</i>g depe,
- </p>
- <p class="i4">
- Bot þe<i>n</i>ne he con hir here.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> wayue3(?). <sup>2</sup> bi, à sec. manu.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight was then dreaming of his forthcoming
- adventure at the Green Chapel.</span>
- <p>
- In dre3 droupy<i>n</i>g of dreme draueled þat noble,
- </p>
- <p>
- As mon þat wat3 in morny<i>n</i>g of mony þro þo3tes,
- </p>
- <span class="linenum">1752</span>
- <p>
- How þat destiné schulde þat day [dy3t] his wyrde,
- </p>
- <p>
- At þe grene chapel, when he þe gome metes,
- </p>
- <p>
- &amp; bi-houes his buffet abide, with-oute debate more;
- </p>
- <span class="sidenote">He awakes and speaks to his fair visitor,</span>
- <p>
- Bot quen þat comly he keu<i>er</i>ed his wyttes,
- </p>
- <span class="linenum">1756</span>
- <p>
- Swenges out of þe sweuenes, &amp; sware3 w<i>i</i>t<i>h</i> hast.
- </p>
- <p>
- Þe lady luflych com la3ande swete,
- </p>
- <span class="sidenote">who sweetly kisses him.</span>
- <p>
- Felle ou<i>er</i> his fayre face, &amp; fetly hi<i>m</i> kyssed;
- </p>
- <p>
- He welcu<i>m</i>e3 hir worþily, with a wale chere;
- </p>
- <span class="linenum">1760</span>
- <p>
- He se3 hir so glorio<i>us</i>, &amp; gayly atyred,
- </p>
- <p>
- So fautles of hir fetures, &amp; of so fyne hewes,
- </p>
- <span class="sidenote">Great joy warms the heart of Sir Gawayne,</span>
- <p>
- Wi3t wallande Ioye warmed his hert;
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> smoþe smyly<i>n</i>g &amp; smolt þay smeten i<i>n</i>-to
- m<i>er</i>þe,
- </p>
- <span class="linenum">1764</span>
- <p>
- Þat al wat3 blis &amp; bonchef, þat breke hem bi-twene,
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; wy<i>n</i>ne,
- </p>
- <p class="i4">
- Þay lanced wordes gode,
- </p>
- <p class="i4">
- Much wele þe<i>n</i> wat3 þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">and "great peril between them stood."</span>
- <span class="linenum">1768</span>
- <p class="i4">
- Gret p<i>er</i>ile bi-twene hem stod,
- </p>
- <p class="i4">
- Nif mare of hir kny3t my<i>n</i>ne.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXVI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight is sorely pressed.</span>
- <p>
- For þat prynce of pris de-presed hy<i>m</i> so þikke.
- </p>
- <p>
- Nurned hy<i>m</i> so ne3e þe þred, þat nede hy<i>m</i> bi-houed,
- </p>
- <span class="linenum">1772</span>
- <p>
- Oþ<i>er</i> lach þer hir luf, oþ<i>er</i> lodly re-fuse;
- </p>
- <p>
- He cared for his cortaysye, lest craþayn he were,
- </p>
- <span class="sidenote">He fears lest he should become a traitor to his
- host.</span>
- <p>
- &amp; more for his meschef, 3if he schulde make sy<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- &amp; be traytor to þat tolke, þat þ<i>a</i>t telde a3t.
- </p>
- <span class="linenum">1776</span>
- <p>
- "God schylde," q<i>uod</i> þe schalk, "þat schal not be-falle!"
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> luf-la3y<i>ng</i> a lyt, he layd hy<i>m</i> by-syde
- </p>
- <p>
- Alle þe speche3 of specialté þat sprange of her mouthe.
- </p>
- <p>
- Q<i>uod</i> þat burde to þe burne, "blame 3e disserue,
- </p>
- <span class="linenum">1780</span>
- <p>
- 3if 3e luf not þat lyf þat 3e lye nexte,
- </p>
- <p>
- Bifore alle þe wy3e3 i<i>n</i> þe worlde, wou<i>n</i>ded i<i>n</i>
- hert,
- </p>
- <span class="sidenote">The lady inquire whether he has a mistress that
- he loves better than her.</span>
- <p>
- Bot if 3e haf a le<i>m</i>man, a leu<i>er</i>, þat yow lyke3 bett<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; folden fayth to þat fre, festned so harde,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 115.]</span> <span class="linenum">1784</span>
- <p>
- Þat yow lausen ne lyst, &amp; þat I leue nouþe;
- </p>
- <p>
- And þat 3e telle me þat, now trwly I pray yow,
- </p>
- <p>
- For alle þe lufe3 vpon lyue, layne not þe soþe,
- </p>
- <p class="i8">
- for gile."
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne swears by St. John that he neither
- has nor desires one.</span> <span class="linenum">1788</span>
- <p class="i4">
- Þe kny3t sayde, "be sayn Ion,"
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; smeþely con he smyle,
- </p>
- <p class="i4">
- "In fayth I welde ri3t non,
- </p>
- <p class="i4">
- Ne non wil welde þe quile."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXVII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="linenum">1792</span>
- <p>
- "Þat is a worde," q<i>uod</i> þat wy3t, "þat worst is of alle,
- </p>
- <p>
- Bot I am swared for soþe, þat sore me þinkke3;
- </p>
- <span class="sidenote">She then kisses him, sighing for sorrow.</span>
- <p>
- Kysse me now coraly, &amp; I schal cach heþen,
- </p>
- <p>
- I may bot mo<i>ur</i>ne vpon molde, as may þat much louyes."
- </p>
- <span class="linenum">1796</span>
- <p>
- Sykande ho swe3e dou<i>n</i>, &amp; semly hy<i>m</i> kyssed,
- </p>
- <p>
- &amp; siþen ho seu<i>e</i>res hy<i>m</i> fro, &amp; says as ho
- stondes,
- </p>
- <p>
- "Now, dere, at þis de-party<i>n</i>g, do me þis ese,
- </p>
- <span class="sidenote">She desires some gift,</span>
- <p>
- Gif me sumquat of þy gifte, þi gloue if<sup>1</sup> hit were,
- </p>
- <span class="sidenote">by which to remember him.</span> <span
- class="linenum">1800</span>
- <p>
- Þat I may my<i>n</i>ne on þe mon, my mo<i>ur</i>ny<i>n</i>g to
- lassen."
- </p>
- <p>
- "Now Iwysse," q<i>uod</i> þat wy3e, "I wolde I hade here
- </p>
- <p>
- Þe leuest þi<i>n</i>g for þy luf, þat I in londe welde,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne tells her that she is worthy of a better
- gift than he can bestow.</span>
- <p>
- For 3e haf deserued, forsoþe, sellyly ofte
- </p>
- <span class="linenum">1804</span>
- <p>
- More rewarde bi resou<i>n</i>, þe<i>n</i> I reche my3t,
- </p>
- <p>
- Bot to dele yow for drurye, þ<i>a</i>t dawed bot neked;
- </p>
- <p>
- Hit is not yo<i>ur</i> hono<i>ur</i> to haf at þis tyme
- </p>
- <p>
- A gloue for a garysou<i>n</i>, of Gawayne3 gifte3,
- </p>
- <span class="linenum">1808</span>
- <p>
- &amp; I am here [on] an erande i<i>n</i> erde3 vncouþe,
- </p>
- <span class="sidenote">He has no men with mails containing precious
- things.</span>
- <p>
- &amp; haue no me<i>n</i> wyth no male3, w<i>i</i>t<i>h</i> menskful þi<i>n</i>ge3;
- </p>
- <p>
- Þat mislyke3 me, ladé, for luf at þis tyme,<sup>2</sup>
- </p>
- <p>
- Iche tolke mon do as he is tan, tas to non ille,
- </p>
- <span class="linenum">1812</span>
- <p class="i8">
- ne pine."
- </p>
- <span class="sidenote">Then says that lovesome,</span>
- <p class="i4">
- "Nay, hende of hy3e hono<i>ur</i>s,"
- </p>
- <p class="i4">
- Q<i>uod</i> þat lufsu<i>m</i> vnder lyne,
- </p>
- <span class="sidenote">"Though I had nought of yours, yet should ye have
- of mine."</span>
- <p class="i4">
- "Þa3 I hade o3t<sup>3</sup> of yo<i>ur</i>e3,
- </p>
- <span class="linenum">1816</span>
- <p class="i4">
- 3et schulde 3e haue of myne."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> of, in MS. <sup>2</sup> tyne, in MS. <sup>3</sup> no3t (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXVIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">She offers him a gold ring,</span>
- <p>
- Ho ra3t hy<i>m</i> a riche rynk<sup>1</sup> of red golde werke3,
- </p>
- <p>
- Wyth a starande ston, stondande alofte,
- </p>
- <p>
- Þat bere blusschande beme3 as þe bry3t su<i>n</i>ne;
- </p>
- <span class="linenum">1820</span>
- <p>
- Wyt 3e wel, hit wat3 worth wele ful hoge.
- </p>
- <span class="sidenote">but he refuses to accept it,</span>
- <p>
- Bot þe renk hit renayed, &amp; redyly he sayde,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 115<i>b</i>.]</span>
- <p>
- "I wil no gifte3 for gode, my gay, at þis tyme;
- </p>
- <span class="sidenote">as he has none to give in return.</span>
- <p>
- I haf none yow to norne, ne no3t wyl I take."
- </p>
- <span class="linenum">1824</span>
- <p>
- Ho bede hit hy<i>m</i> ful bysily, &amp; he hir bode wernes,
- </p>
- <p>
- &amp; swere swyftel[y] his sothe, þat he hit sese nolde;
- </p>
- <span class="sidenote">Very sorrowful was that fair one on account of
- his refusal.</span>
- <p>
- &amp; ho sore þat he forsoke, &amp; sayde þ<i>er</i>-after,
- </p>
- <p>
- "If 3e renay my rynk, to ryche for hit seme3,
- </p>
- <span class="linenum">1828</span>
- <p>
- 3e wolde not so hy3ly halden be to me,
- </p>
- <p>
- I schal gif yow my girdel, þat gaynes yow lasse."
- </p>
- <p>
- Ho la3t a lace ly3tly, þat<sup>2</sup> leke vmbe hir syde3,
- </p>
- <span class="sidenote">She takes off her "girdle,"</span>
- <p>
- Knit vpon hir kyrtel, vnder þe clere mantyle,
- </p>
- <span class="linenum">1832</span>
- <p>
- Gered hit wat3 w<i>i</i>t<i>h</i> grene sylke, &amp; w<i>i</i>t<i>h</i>
- golde schaped,
- </p>
- <p>
- No3t bot arou<i>n</i>de brayden, beten w<i>i</i>t<i>h</i> fyngre3;
- </p>
- <p>
- &amp; þat ho bede to þe burne, &amp; blyþely bi-so3t
- </p>
- <span class="sidenote">and beseeches him to take it.</span>
- <p>
- Þa3 hit vn-worþi were, þat he hit take wolde.
- </p>
- <span class="linenum">1836</span>
- <p>
- &amp; he nay þat he nolde negh<i>e</i> i<i>n</i> no wyse,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne again refuses to accept anything,</span>
- <p>
- Nauþer golde ne garysou<i>n</i>, er God hy<i>m</i> g<i>ra</i>ce sende,
- </p>
- <p>
- To acheue to þe chau<i>n</i>ce þat he hade chosen þere.
- </p>
- <p>
- "&amp; þerfore, I pray yow, displese yow no3t,
- </p>
- <span class="linenum">1840</span>
- <p>
- &amp; lette3 be yo<i>ur</i> bisinesse, for I bayþe hit yow neu<i>er</i>
- </p>
- <p class="i8">
- to grau<i>n</i>te;
- </p>
- <p class="i4">
- I am derely to yow biholde,
- </p>
- <p class="i4">
- Bi-cause of yo<i>ur</i> sembelau<i>n</i>t,
- </p>
- <span class="sidenote">but promises, "ever in hot and in cold, to be her
- true servant."</span> <span class="linenum">1844</span>
- <p class="i4">
- &amp; eu<i>er</i> i<i>n</i> hot &amp; colde
- </p>
- <p class="i4">
- To be yo<i>ur</i> trwe seruau<i>n</i>t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> ryng (?). <sup>2</sup> þat þat, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXIX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Do you refuse it," says the lady, because it is
- simple?</span>
- <p>
- "Now forsake 3e þis silke." sayde þe burde þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- "For hit is symple i<i>n</i> hit-self. &amp; so hit wel seme3?
- </p>
- <span class="linenum">1848</span>
- <p>
- Lo! so hit is littel, &amp; lasse hit is worþy;
- </p>
- <span class="sidenote">Whoso knew the virtues that it possesses, would
- highly prize it.</span>
- <p>
- Bot who-so knew þe costes þat knit ar þer-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- He wolde hit prayse at more prys, parauenture;
- </p>
- <span class="sidenote">For he who is girded with this green lace,</span>
- <p>
- For quat gome so is gorde w<i>i</i>t<i>h</i> þis grene lace,
- </p>
- <span class="linenum">1852</span>
- <p>
- While he hit hade hemely halched aboute,
- </p>
- <p>
- Þer is no haþel vnder heuen to-hewe hym þat my3t;
- </p>
- <span class="sidenote">cannot be wounded or slain."</span>
- <p>
- For he my3t not he slayn, for sly3t vpon erþe."
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i> kest þe kny3t, &amp; hit come to his hert,
- </p>
- <span class="sidenote">The knight thinks of his adventure at the Green
- Chapel.</span> <span class="linenum">1856</span>
- <p>
- Hit were a Iuel for þe Iopardé, þat hy<i>m</i> iugged were,
- </p>
- <p>
- When he acheued to þe chapel, his chek forto fech;
- </p>
- <span class="sidenote">The lady presses him to accept the lace.</span>
- <p>
- My3<sup>1</sup> he haf slypped to þe vn-slayn, þe sle3t were noble.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 116.]</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne ho þulged with hir þrepe, &amp; þoled hir to speke,
- </p>
- <span class="linenum">1860</span>
- <p>
- &amp; ho bere on hy<i>m</i> þe belt, &amp; bede hit hy<i>m</i> swyþe,
- </p>
- <span class="sidenote">He consents not only to take the girdle, but to
- keep the possession of it a secret.</span>
- <p>
- &amp; he g<i>ra</i>nted, &amp; [ho] hy<i>m</i> gafe with a goud wylle,
- </p>
- <p>
- &amp; biso3t hy<i>m</i>, for hir sake, disceu<i>er</i> hit neu<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- Bot to lelly layne for<sup>2</sup> hir lorde; þe leude hy<i>m</i>
- acorde3.
- </p>
- <span class="linenum">1864</span>
- <p>
- Þat neu<i>er</i> wy3e schulde hit wyt, Iwysse, bot þay twayne,
- </p>
- <p class="i8">
- for no3te;
- </p>
- <p class="i4">
- He þonkked hir oft ful swyþe,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful þro w<i>i</i>t<i>h</i> hert &amp; þo3t.
- </p>
- <span class="sidenote">By that time the lady has kissed him thrice.</span>
- <span class="linenum">1868</span>
- <p class="i4">
- Bi þat on þry<i>n</i>ne syþe,
- </p>
- <p class="i4">
- He hat3 kyst þe kny3t so to3t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> my3t (?). <sup>2</sup> fro (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then she takes her leave.</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne lachche3 ho hir leue, &amp; leue3 hy<i>m</i> þere,
- </p>
- <p>
- For more myrþe of þat mon mo3t ho not gete;
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne then dresses himself,</span> <span
- class="linenum">1872</span>
- <p>
- When ho<sup>1</sup> wat3 gon, s<i>ir</i> G. gere3 hy<i>m</i> sone,
- </p>
- <p>
- Rises, &amp; riches hy<i>m</i> i<i>n</i> araye noble,
- </p>
- <span class="sidenote">and conceals the love-lace about his person.</span>
- <p>
- Lays vp þe luf-lace, þe lady hy<i>m</i> ra3t,
- </p>
- <p>
- Hid hit ful holdely, þ<i>er</i> he hit eft fonde;
- </p>
- <span class="linenum">1876</span>
- <p>
- Syþe<i>n</i> cheuely to þe chapel choses he þe waye,
- </p>
- <span class="sidenote">He then hies to mass,</span>
- <p>
- Preuely aproched to a prest, &amp; prayed hy<i>m</i> þere
- </p>
- <p>
- Þat he wolde lyfte<sup>2</sup> his lyf, &amp; lern hy<i>m</i> bett<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- How his sawle schulde be saued, when he schuld seye heþe<i>n</i>.
- </p>
- <span class="sidenote">and shrives him of his misdeeds.</span> <span
- class="linenum">1880</span>
- <p>
- Þere he schrof hy<i>m</i> schyrly, &amp; schewed his mysdede3,
- </p>
- <p>
- Of þe more &amp; þe my<i>n</i>ne, &amp; m<i>er</i>ci beseche3,
- </p>
- <span class="sidenote">and prays for absolution.</span>
- <p>
- &amp; of absoluciou<i>n</i> he on þe segge calles;
- </p>
- <p>
- &amp; he asoyled hy<i>m</i> surely, &amp; sette hy<i>m</i> so clene,
- </p>
- <span class="sidenote">He returns to the hall, and makes himself so
- merry among the ladies,</span> <span class="linenum">1884</span>
- <p>
- As dome3-day schulde haf ben di3t on þe morn.
- </p>
- <p>
- &amp; syþen he mace hy<i>m</i> as mery amo<i>n</i>g þe fre ladyes,
- </p>
- <span class="sidenote">with comely carols,</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> comlych caroles, &amp; alle ky<i>n</i>nes ioye,
- </p>
- <p>
- As neu<i>er</i> he did bot þat daye, to þe derk ny3t,
- </p>
- <span class="linenum">1888</span>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> blys;
- </p>
- <p class="i4">
- Vche mon hade daynte þare,
- </p>
- <span class="sidenote">that they said,</span>
- <p class="i4">
- Of hy<i>m</i>, &amp; sayde Iwysse,
- </p>
- <span class="sidenote">"Thus merry was he never before since hither he
- came."</span>
- <p class="i4">
- Þ<i>us</i> myry he wat3 neu<i>er</i> are,
- </p>
- <span class="linenum">1892</span>
- <p class="i4">
- Syn he com hider, er þis.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> he, in MS. <sup>2</sup> lyste (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXXI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne's host is still in the field.</span>
- <p>
- Now hy<i>m</i> lenge i<i>n</i> þat lee, þ<i>er</i> luf hy<i>m</i>
- bi-tyde;
- </p>
- <p>
- 3et is þe lorde on þe lau<i>n</i>de, ledande his gomnes,
- </p>
- <span class="sidenote">He has destroyed the fox.</span>
- <p>
- He hat3 forfaren þis fox, þ<i>a</i>t he fol3ed longe;
- </p>
- <span class="linenum">1896</span>
- <p>
- As he sprent ou<i>er</i> a spe<i>n</i>né, to spye þe schrewe,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 116<i>b</i>.]</span>
- <p>
- Þer as he herd þe howndes, þat hasted hy<i>m</i> swyþe,
- </p>
- <span class="sidenote">He spied Reynard coming through a "rough grove,"</span>
- <p>
- Renaud com richchande þur3 a ro3e greue,
- </p>
- <p>
- &amp; alle þe rabel i<i>n</i> a res, ry3t at his hele3.
- </p>
- <span class="sidenote">and tried to hit him with his sword.</span> <span
- class="linenum">1900</span>
- <p>
- Þe wy3e wat3 war of þe wylde, &amp; warly abides,
- </p>
- <p>
- &amp; brayde3 out þe bry3t bronde, &amp; at þe best caste3;
- </p>
- <p>
- &amp; he schu<i>n</i>t for þe scharp, &amp; schulde haf arered,
- </p>
- <span class="sidenote">The fox "shunts," and is seized by one of the
- dogs.</span>
- <p>
- A rach rapes hy<i>m</i> to, ry3t er he my3t,
- </p>
- <span class="linenum">1904</span>
- <p>
- &amp; ry3t bifore þe hors fete þay fel on hy<i>m</i> alle,
- </p>
- <p>
- &amp; woried me þis wyly wyth a wroth noyse.
- </p>
- <span class="sidenote">The lord takes him out of the hound's mouth.</span>
- <p>
- Þe lorde ly3te3 bilyue, &amp; cache3 by<sup>1</sup> sone,
- </p>
- <p>
- Rased hy<i>m</i> ful radly out of þe rach mouþes,
- </p>
- <span class="linenum">1908</span>
- <p>
- Halde3 he3e ou<i>er</i> his hede, halowe3 faste,
- </p>
- <p>
- &amp; þ<i>er</i> bayen hy<i>m</i> mony bray<sup>2</sup> hou<i>n</i>de3;
- </p>
- <span class="sidenote">Hunters hasten thither with horns full many.</span>
- <p>
- Hu<i>n</i>tes hy3ed hem þeder, w<i>i</i>t<i>h</i> horne3 ful mony,
- </p>
- <p>
- Ay re-chatande ary3t til þay þe renk se3en;
- </p>
- <span class="linenum">1912</span>
- <p>
- Bi þat wat3 comen his compeyny noble,
- </p>
- <p>
- Alle þat eu<i>er</i> ber bugle blowed at ones,
- </p>
- <span class="sidenote">It was the merriest meet that ever was heard.</span>
- <p>
- &amp; alle þise oþ<i>er</i> halowed, þat hade no hornes,
- </p>
- <p>
- Hit wat3 þe myriest mute þat eu<i>er</i> me<i>n</i> herde,
- </p>
- <span class="linenum">1916</span>
- <p>
- Þe rich rurd þat þ<i>er</i> wat3 raysed for renaude saule,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> lote;
- </p>
- <span class="sidenote">The hounds are rewarded,</span>
- <p class="i4">
- Hor hou<i>n</i>de3 þay þ<i>er</i> rewarde,
- </p>
- <p class="i4">
- Her<sup>3</sup> hede3 þay fawne &amp; frote,
- </p>
- <span class="sidenote">and then they take Reynard and "turn off his
- coat."</span> <span class="linenum">1920</span>
- <p class="i4">
- &amp; syþen þay tan reynarde,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; tyrnen of his cote.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> hy<i>m</i> (?). <sup>2</sup> braþ (?). <sup>3</sup> Her
- her, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXXII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The hunters then hasten home.</span>
- <p>
- &amp; þe<i>n</i>ne þay helden to home, for hit wat3 nie3 ny3t,
- </p>
- <p>
- Strakande ful stoutly i<i>n</i> hor store horne3;
- </p>
- <span class="sidenote">The lord at last alights at his dear home,</span>
- <span class="linenum">1924</span>
- <p>
- Þe lorde is ly3t at þe laste at hys lef home,
- </p>
- <p>
- Fynde3 fire vpon flet, þe freke þ<i>er</i> by-side,
- </p>
- <p>
- Sir Gawayn þe gode, þat glad wat3 w<i>i</i>t<i>h</i> alle,
- </p>
- <span class="sidenote">where he finds Gawayne amusing the ladies.</span>
- <p>
- Amo<i>n</i>g þe ladies for luf he ladde much ioye,
- </p>
- <span class="linenum">1928</span>
- <p>
- He were a bleau<i>n</i>t of blwe, þat bradde to þe erþe,
- </p>
- <p>
- His surkot semed hy<i>m</i> wel, þat softe wat3 forred,
- </p>
- <p>
- &amp; his hode of þat ilke henged on his schulder,
- </p>
- <span class="sidenote">The knight comes forward and welcomes his host,</span>
- <p>
- Blande al of blau<i>n</i>ner were boþe al aboute.
- </p>
- <span class="linenum">1932</span>
- <p>
- He mete3 me þis god mon i<i>n</i> mydde3 þe flore,
- </p>
- <p>
- &amp; al with gomen he hy<i>m</i> gret, &amp; goudly he sayde,
- </p>
- <p>
- "I schal fylle vpon fyrst oure forwarde3 nouþe,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 117.]</span>
- <p>
- Þat we spedly han spoken, þer spared wat3 no drynk;"
- </p>
- <span class="sidenote">and according to covenant kisses him thrice.</span>
- <span class="linenum">1936</span>
- <p>
- Þen acoles he [þe] kny3t, &amp; kysses hy<i>m</i> þryes,
- </p>
- <span class="sidenote">(See l. 1868.)</span>
- <p>
- As sauerly &amp; sadly as he hem sette couþe.
- </p>
- <span class="sidenote">"By Christ," says the other, "ye have had much
- bliss!"</span>
- <p>
- "Bi Kryst," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> kny3t, "3e cach much sele,
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> cheuisau<i>n</i>ce of þis chaffer, 3if 3e hade goud chepe3."
- </p>
- <span class="linenum">1940</span>
- <p>
- "3e of þe chepe no charg," q<i>uod</i> chefly þat oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- "As is pertly payed þe chepe3 þat I a3te."
- </p>
- <p>
- "Mary," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> mon, "myn is bi-hynde,
- </p>
- <span class="sidenote">I have hunted all day and have gotten nothing,</span>
- <p>
- For I haf hu<i>n</i>ted al þis day, &amp; no3t haf I geten,
- </p>
- <span class="sidenote">but the skin of this foul fox,</span> <span
- class="linenum">1944</span>
- <p>
- Bot þis foule fox felle, þe fende haf þe gode3,
- </p>
- <span class="sidenote">a poor reward for three such kisses."</span>
- <p>
- &amp; þat is ful pore, for to pay for suche prys þi<i>n</i>ges,
- </p>
- <p>
- As 3e haf þry3t me here, þro suche þre cosses,
- </p>
- <p class="i8">
- so gode."
- </p>
- <span class="linenum">1948</span>
- <p class="i4">
- "I-no3," q<i>uod</i> s<i>ir</i> Gawayn,
- </p>
- <p class="i4">
- "I þonk yow, bi þe rode;"
- </p>
- <span class="sidenote">He then tells him how the fox was slain.</span>
- <p class="i4">
- &amp; how þe fox wat3 slayn,
- </p>
- <p class="i4">
- He tolde hy<i>m</i>, as þay stode.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXXIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">With much mirth and minstrelsy they made merry,</span>
- <span class="linenum">1952</span>
- <p>
- With m<i>er</i>þe &amp; mynstralsye, wyth mete3 at hor wylle,
- </p>
- <p>
- Þay maden as mery as any me<i>n</i> mo3ten,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> la3y<i>n</i>g of ladies, w<i>i</i>t<i>h</i> lote3
- of bordes;
- </p>
- <p>
- Gawayn &amp; þe gode mo<i>n</i> so glad were þay boþe,
- </p>
- <span class="linenum">1956</span>
- <p>
- Bot if þe douthe had doted, oþ<i>er</i> dronken ben oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- Boþe þe mon &amp; þe meyny maden mony iape3,
- </p>
- <span class="sidenote">until the time came for them to part.</span>
- <p>
- Til þe sesou<i>n</i> wat3 se3en, þat þay seu<i>er</i> moste;
- </p>
- <p>
- Burne3 to hor bedde be-houed at þe laste.
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne takes leave of his host.</span> <span
- class="linenum">1960</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne lo3ly his leue at þe lorde fyrst
- </p>
- <p>
- Fochche3 þis fre mon, &amp; fayre he hy<i>m</i> þonkke3;
- </p>
- <span class="sidenote">and thanks him for his happy "sojourn."</span>
- <p>
- "Of such a sellyly<sup>1</sup> soiorne, as I haf hade here,
- </p>
- <p>
- Yo<i>ur</i> hono<i>ur</i>, at þis hy3e fest, þe hy3e ky<i>n</i>g yow
- 3elde!
- </p>
- <span class="linenum">1964</span>
- <p>
- I 3ef yow me for on of yo<i>ur</i>e3, if yowre-self lyke3,
- </p>
- <p>
- For I mot nedes, as 3e wot, meue to morne;
- </p>
- <span class="sidenote">He asks for a man to teach him the way to the
- Green Chapel.</span>
- <p>
- &amp; 3e me take su<i>m</i> tolke, to teche, as 3e hy3t,
- </p>
- <p>
- Þe gate to þe grene chapel, as god wyl me suffer
- </p>
- <span class="linenum">1968</span>
- <p>
- To dele, on nw3ere3 day, þe dome of my wyrdes."
- </p>
- <p>
- "In god fayþe," q<i>uod</i> þe god mon. "wyth a goud wylle;
- </p>
- <p>
- Al þat eu<i>er</i> I yow hy3t, halde schal I rede."
- </p>
- <span class="sidenote">A servant is assigned to him,</span>
- <p>
- Þer asy<i>n</i>gnes he a seruau<i>n</i>t, to sett hy<i>m</i> i<i>n</i>
- þe waye,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 117<i>b</i>.]</span> <span class="linenum">1972</span>
- <p>
- &amp; cou<i>n</i>due hy<i>m</i> by þe downe3, þat he no drechch had,
- </p>
- <p>
- For to f[e]rk þur3 þe fryth, &amp; fare at þe gaynest,
- </p>
- <p class="i8">
- bi greue.
- </p>
- <p class="i4">
- Þe lorde Gawayn con þonk,
- </p>
- <span class="linenum">1976</span>
- <p class="i4">
- Such worchip he wolde hy<i>m</i> weue;
- </p>
- <span class="sidenote">and then he takes leave of the ladies,</span>
- <p class="i4">
- Þe<i>n</i> at þo ladye3 wlonk.
- </p>
- <p class="i4">
- Þe kny3t hat3 tan his leue.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> selly (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXXIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">kissing them sorrowfully.</span>
- <p>
- With care &amp; wyth kyssy<i>n</i>g he carppe3 hem tille,
- </p>
- <span class="linenum">1980</span>
- <p>
- &amp; fele þryuande þonkke3 he þrat hom to haue,
- </p>
- <p>
- &amp; þay 3elden hy<i>m</i> a3ay[n] 3eply þat ilk;
- </p>
- <span class="sidenote">They commend him to Christ.</span>
- <p>
- Þay bikende hy<i>m</i> to Kryst, w<i>i</i>t<i>h</i> ful colde syky<i>n</i>ge3.
- </p>
- <span class="sidenote">He then departs, thanking each one he meets "for
- his service and solace."</span>
- <p>
- Syþen fro þe meyny he menskly de-partes;
- </p>
- <span class="linenum">1984</span>
- <p>
- Vche mon þat he mette, he made hem a þonke,
- </p>
- <p>
- For his seruyse, &amp; his solace, &amp; his sere pyne,
- </p>
- <p>
- Þat þay wyth busynes had ben, aboute hy<i>m</i> to serue;
- </p>
- <p>
- &amp; vche segge as sore, to seu<i>er</i> w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i>
- þere,
- </p>
- <span class="linenum">1988</span>
- <p>
- As þay hade wonde worþyly w<i>i</i>t<i>h</i> þat wlonk eu<i>er</i>.
- </p>
- <span class="sidenote">He retires to rest but sleeps but little,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> w<i>i</i>t<i>h</i> ledes &amp; ly3t he wat3 ladde to his
- chambre,
- </p>
- <p>
- &amp; blybely bro3t to his bedde, to be at his rest;
- </p>
- <p>
- 3if he ne slepe sou<i>n</i>dyly, say ne dar I,
- </p>
- <span class="sidenote">for much has he to think of on the morrow.</span>
- <span class="linenum">1992</span>
- <p>
- For he hade muche on þe morn to my<i>n</i>ne, 3if he wolde,
- </p>
- <p class="i8">
- in þo3t;
- </p>
- <span class="sidenote">Let him there lie still.</span>
- <p class="i4">
- Let hy<i>m</i> ly3e þere stille,
- </p>
- <p class="i4">
- He hat3<sup>1</sup> nere þat he so3t,
- </p>
- <span class="sidenote">Be still awhile, and I shall tell how they
- wrought.</span> <span class="linenum">1996</span>
- <p class="i4">
- &amp; 3e wyl a whyle be stylle,
- </p>
- <p class="i4">
- I schal telle yow how þay wro3t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> wat3 (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- [FYTTE THE FOURTH.]
- </h2>
- <h2>
- I.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">New Year's Day approaches.</span>
- <p>
- Now ne3e3 þe nw3ere, &amp; þe ny3t passe3,
- </p>
- <p>
- Þe day dryue3 to þe derk, as dry3tyn bidde3;
- </p>
- <span class="sidenote">The weather is stormy.</span> <span
- class="linenum">2000</span>
- <p>
- Bot wylde wedere3 of þe worlde wakned þeroute,
- </p>
- <p>
- Clowdes kesten kenly þe colde to þe erþe,
- </p>
- <p>
- Wyth ny3e<sup>1</sup> in-nogh<i>e</i> of þe norþe, þe naked to tene;
- </p>
- <span class="sidenote">Snow falls.</span>
- <p>
- Þe snawe snitered ful snart, þat snayped þe wylde;
- </p>
- <span class="linenum">2004</span>
- <p>
- Þe werbelande wynde wapped fro þe hy3e,
- </p>
- <span class="sidenote">The dales are full of drift.</span>
- <p>
- &amp; drof vche dale ful of dryftes ful grete.
- </p>
- <p>
- Þe leude lystened ful wel, þat le3 i<i>n</i> his bedde,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne in his bed hears each cock that crows.</span>
- <p>
- Þa3 he lowke3 his lidde3, ful lyttel he slepes;
- </p>
- <span class="linenum">2008</span>
- <p>
- Bi vch kok þat crue, he knwe wel þe steuen.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 118.]</span>
- <p>
- De-liu<i>er</i>ly he dressed vp, er þe day sprenged,
- </p>
- <p>
- For þere wat3 ly3t of a lau[m]pe, þat lemed i<i>n</i> his chambre;
- </p>
- <span class="sidenote">He calls for his chamberlain, and bids him bring
- him his armour.</span>
- <p>
- He called to his chamberlayn, þat cofly hy<i>m</i> swared,
- </p>
- <span class="linenum">2012</span>
- <p>
- &amp; bede hy<i>m</i> bry<i>n</i>g hy<i>m</i> his bruny, &amp; his
- blonk sadel;
- </p>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> ferke3 hy<i>m</i> vp, &amp; feche3 hy<i>m</i> his
- wede3,
- </p>
- <p>
- &amp; grayþe3 me s<i>ir</i> Gawayn vpon a grett wyse.
- </p>
- <p>
- Fyrst he clad hy<i>m</i> i<i>n</i> his cloþe3, þe colde for to were;
- </p>
- <span class="linenum">2016</span>
- <p>
- &amp; syþen his oþ<i>er</i> harnays, þat holdely wat3 keped,
- </p>
- <p>
- Boþe his pau<i>n</i>ce, &amp; his plate3, piked ful clene,
- </p>
- <span class="sidenote">Men knock off the rust from his rich habergeon.</span>
- <p>
- Þe ry<i>n</i>ge3<sup>2</sup> rokked of þe roust, of his riche bruny;
- </p>
- <p>
- &amp; al wat3 fresch as vpon fyrst, &amp; he wat3 fayn þe<i>n</i>ne
- </p>
- <span class="linenum">2020</span>
- <p class="i8">
- to þonk;
- </p>
- <p class="i4">
- He hade vpon vche pece,
- </p>
- <p class="i4">
- Wypped ful wel &amp; wlonk;
- </p>
- <span class="sidenote">The knight then calls for his steed.</span>
- <p class="i4">
- Þe gayest i<i>n</i> to Grece,
- </p>
- <span class="linenum">2024</span>
- <p class="i4">
- Þe burne bede bry<i>n</i>g his blonk.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> nywe (?). <sup>2</sup> rynke3 (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- II.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">While he clothed himself in his rich weeds,</span>
- <p>
- Whyle þe wlonkest wedes he warp on hy<i>m</i>-seluen;
- </p>
- <p>
- His cote, wyth be conysau<i>n</i>ce of þe clere werke3,
- </p>
- <p>
- Ennurned vpon veluet v<i>er</i>tuu<i>us</i><sup>1</sup> stone3,
- </p>
- <span class="linenum">2028</span>
- <p>
- Aboute beten, &amp; bou<i>n</i>den, enbrauded seme3,
- </p>
- <p>
- &amp; fayre furred w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne wyth fayre pelures.
- </p>
- <span class="sidenote">he forgot not the "lace," the lady's gift,</span>
- <p>
- 3et laft he not þe lace, þe ladie3 gifte,
- </p>
- <p>
- Þat for-gat not Gawayn, for gode of hy<i>m</i>-seluen;
- </p>
- <span class="linenum">2032</span>
- <p>
- Bi he hade belted þe bronde vpon his bal3e hau<i>n</i>che3,
- </p>
- <span class="sidenote">but with it doubly girded his loins.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>n dressed he his drurye double hy<i>m</i> aboute;
- </p>
- <p>
- Swyþe sweþled vmbe his swange swetely, þat kny3t,
- </p>
- <p>
- Þe gordel of þe grene silke, þat gay wel bisemed,
- </p>
- <span class="linenum">2036</span>
- <p>
- Vpon þat ryol red cloþe, þat ryche wat3 to schewe.
- </p>
- <span class="sidenote">He wore it not for its rich ornaments,</span>
- <p>
- Bot wered not þis ilk wy3e for wele þis gordel,
- </p>
- <p>
- For pryde of þe pendau<i>n</i>te3, þa3 polyst þay were,
- </p>
- <p>
- &amp; þa3 þe glyt<i>er</i>ande golde glent vpon ende3,
- </p>
- <span class="sidenote">"but to save himself when it behoved him to
- suffer."</span> <span class="linenum">2040</span>
- <p>
- Bot forto sau<i>en</i> hy<i>m</i>-self, when suffer hy<i>m</i>
- by-houed,
- </p>
- <p>
- To byde bale w<i>i</i>t<i>h</i>-oute dabate, of bronde hy<i>m</i> to
- were,
- </p>
- <p class="i8">
- oþ<i>er</i> knyffe;
- </p>
- <p class="i4">
- Bi þat þe bolde mon bou<i>n</i>,
- </p>
- <span class="linenum">2044</span>
- <p class="i4">
- Wy<i>n</i>ne3 þeroute bilyue,
- </p>
- <span class="sidenote">All the renowned assembly he thanks full oft.</span>
- <p class="i4">
- Alle þe meyny of renou<i>n</i>,
- </p>
- <p class="i4">
- He þonkke3 ofte ful ryue.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> v<i>er</i>tuo<i>us</i> (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- III.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 118<i>b</i>.]<br />Then was Gringolet
- arrayed,</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne wat3 Gryngolet grayþe, þat gret wat3 &amp; huge,
- </p>
- <span class="linenum">2048</span>
- <p>
- &amp; hade ben soio<i>ur</i>ned sau<i>er</i>ly, &amp; i<i>n</i> a
- siker wyse,
- </p>
- <span class="sidenote">full ready to prick on.</span>
- <p>
- Hy<i>m</i> lyst prik for poy<i>n</i>t, þat proude hors þe<i>n</i>ne;
- </p>
- <p>
- Þe wy3e wy<i>n</i>ne3 hy<i>m</i> to, &amp; wyte3 on his lyre,
- </p>
- <p>
- &amp; sayde soberly hy<i>m</i>-self, &amp; by his soth swere3,
- </p>
- <span class="linenum">2052</span>
- <p>
- "Here is a meyny i<i>n</i> þis mote, þat on menske þenkke3,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne returns thanks for the honour and
- kindness shown to him by all.</span>
- <p>
- Þe mon hem maynteines, ioy mot þay haue;
- </p>
- <p>
- Þe leue lady, on lyue luf hir bityde;
- </p>
- <p>
- 3if þay for charyté cherysen a gest,
- </p>
- <span class="linenum">2056</span>
- <p>
- &amp; halden hono<i>ur</i> i<i>n</i> her honde, þe haþel he<i>m</i>
- 3elde,
- </p>
- <p>
- Þat halde3 þe heuen vpon hy3e, &amp; also yow alle!
- </p>
- <p>
- &amp; 3if I my3t lyf vpon londe lede any quyle,
- </p>
- <p>
- I schuld rech yow su<i>m</i> rewarde redyly, if I my3t."
- </p>
- <span class="sidenote">He then steps into his saddle,</span> <span
- class="linenum">2060</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>n steppe3 he i<i>n</i>-to stirop, &amp; stryde3 alofte;
- </p>
- <p>
- His schalk schewed hy<i>m</i> his schelde, on schulder he hit la3t,
- </p>
- <p>
- Gorde3 to Gryngolet, w<i>i</i>t<i>h</i> his gilt hele3,
- </p>
- <span class="sidenote">and "starts on the stone" without more delay.</span>
- <p>
- &amp; he starte3 on þe ston, stod he no lenger,
- </p>
- <span class="linenum">2064</span>
- <p class="i8">
- to prau<i>n</i>ce;
- </p>
- <p class="i4">
- His haþel on hors wat3 þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat bere his spere &amp; lau<i>n</i>ce.
- </p>
- <span class="sidenote">"This castle to Christ I commend; may he give it
- ever good chance!"</span>
- <p class="i4">
- "Þis kastel to Kryst I ke<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="linenum">2068</span>
- <p class="i4">
- He gef hit ay god chau<i>n</i>ce!"
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- IV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The gates are soon opened.</span>
- <p>
- The brygge wat3 brayde dou<i>n</i>, &amp; þe brode 3ate3
- </p>
- <p>
- Vnbarred, &amp; born open, vpon boþe halue;
- </p>
- <span class="sidenote">The knight passes thereout,</span>
- <p>
- Þe burne blessed hy<i>m</i> bilyue, &amp; þe brede3 passed;
- </p>
- <span class="linenum">2072</span>
- <p>
- Prayses þe porter, bifore þe prynce kneled,
- </p>
- <p>
- Gef hym God &amp; goud day, þat Gawayn he saue;
- </p>
- <span class="sidenote">and goes on his way accompanied by his guide.</span>
- <p>
- &amp; went on his way, w<i>i</i>t<i>h</i> his wy3e one,
- </p>
- <p>
- Þat schulde teche hy<i>m</i> to to<i>ur</i>ne to þat tene place,
- </p>
- <span class="linenum">2076</span>
- <p>
- Þer þe ruful race he schulde re-sayue.
- </p>
- <p>
- Þay bo3en bi bonkke3, þ<i>er</i> bo3e3 ar bare,
- </p>
- <span class="sidenote">They climb by cliffs,</span>
- <p>
- Þay clomben bi clyffe3, þer clenge3 þe colde;
- </p>
- <p>
- Þe heuen wat3 vp halt, bot vgly þer vnder,
- </p>
- <span class="linenum">2080</span>
- <p>
- Mist muged on þe mor, malt on þe mou<i>n</i>te3,
- </p>
- <span class="sidenote">where each "hill had a hat and a mist-cloak,"</span>
- <p>
- Vch hille hade a hatte, a myst-hakel huge;
- </p>
- <p>
- Broke3 byled, &amp; breke, bi bonkke3 aboute,
- </p>
- <p>
- Schyre schat<i>er</i>ande on schore3, þ<i>er</i> þay dou<i>n</i>
- schowued.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 119.]</span> <span class="linenum">2084</span>
- <p>
- Welawylle wat3 þe way, þer þay bi wod schulden,
- </p>
- <span class="sidenote">until daylight.</span>
- <p>
- Til hit wat3 sone sesou<i>n</i>, þat þe su<i>n</i>ne ryses,
- </p>
- <p class="i8">
- þat tyde;
- </p>
- <span class="sidenote">They were then on a "hill full high."</span>
- <p class="i4">
- Þay were on a hille ful hy3e,
- </p>
- <span class="linenum">2088</span>
- <p class="i4">
- Þe quyte snaw lay bisyde;
- </p>
- <span class="sidenote">The servant bade his master abide, saying,</span>
- <p class="i4">
- Þe burne þat rod hy<i>m</i> by
- </p>
- <p class="i4">
- Bede his mayster abide.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- V.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"I have brought you hither,</span>
- <p>
- "For I haf wo<i>n</i>nen yow hider, wy3e, at þis tyme,
- </p>
- <span class="linenum">2092</span>
- <p>
- &amp; now nar 3e not fer fro þat note place,
- </p>
- <span class="sidenote">ye are not now far from the noted place.</span>
- <p>
- Þat 3e han spied &amp; spuryed so specially aft<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- Bot I schal say yow for soþe, syþen I yow knowe,
- </p>
- <p>
- &amp; 3e ar a lede vpon lyue, þat I wel louy,
- </p>
- <span class="linenum">2096</span>
- <p>
- Wolde 3e worch bi my wytte, 3e worþed þe bett<i>er</i>.
- </p>
- <span class="sidenote">Full perilous is it esteemed.</span>
- <p>
- Þe place þat 3e prece to, ful perelo<i>us</i> is halden;
- </p>
- <span class="sidenote">The lord of that 'waste' is stiff and stern.</span>
- <p>
- Þer wone3 a wy3e i<i>n</i> þat waste, þe worst vpon erþe;
- </p>
- <p>
- For he is stiffe, &amp; sturne, &amp; to strike louies,
- </p>
- <span class="linenum">2100</span>
- <p>
- &amp; more he is þe<i>n</i> any mon vpon myddelerde,
- </p>
- <span class="sidenote">His body is bigger 'than the best four in
- Arthur's house.'</span>
- <p>
- &amp; his body bigger þe<i>n</i> þe best fowre.
- </p>
- <p>
- Þat ar i<i>n</i> Arþure3 ho<i>us</i>, Hestor<sup>1</sup> oþ<i>er</i>
- oþ<i>er</i>.
- </p>
- <p>
- He cheue3 þat chau<i>n</i>ce at þe chapel grene;
- </p>
- <span class="sidenote">None passes by the Green Chapel, 'that he does
- not ding to death with dint of his hand.'</span> <span class="linenum">2104</span>
- <p>
- Þer passes non bi þat place, so proude i<i>n</i> his armes,
- </p>
- <p>
- Þat he ne dy<i>n</i>ne3 hy<i>m</i> to deþe, w<i>i</i>t<i>h</i> dynt of
- his honde;
- </p>
- <p>
- For he is a mon methles, &amp; mercy non vses,
- </p>
- <span class="sidenote">For be it churl or chaplain, monk, mass-priest,
- 'or any man else,' he kills them all.</span>
- <p>
- For be hit chorle, oþ<i>er</i> chaplayn, þat bi þe chapel rydes,
- </p>
- <span class="linenum">2108</span>
- <p>
- Monk, oþ<i>er</i> masse-prest, oþ<i>er</i> any mon elles,
- </p>
- <p>
- H<i>ym</i> þynk as queme hy<i>m</i> to quelle, as quyk go hy<i>m</i>
- seluen.
- </p>
- <p>
- For-þy I say þe as soþe as 3e i<i>n</i> sadel sitte,
- </p>
- <p>
- Com 3e þere, 3e be kylled, [I] may þe kny3t rede,
- </p>
- <span class="linenum">2112</span>
- <p>
- Trawe 3e me þat trwely, þa3 3e had twenty lyues
- </p>
- <p class="i8">
- to spende;
- </p>
- <span class="sidenote">He has lived there full long.</span>
- <p class="i4">
- He hat3 wonyd here ful 3ore,
- </p>
- <p class="i4">
- On bent much baret bende,
- </p>
- <span class="sidenote">Against his dints sore ye may not defend you.</span>
- <span class="linenum">2116</span>
- <p class="i4">
- A3ayn his dynte3 sore,
- </p>
- <p class="i4">
- 3e may not yow defende."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> Hector (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- VI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Wherefore, good Sir Gawayne, let this man alone.</span>
- <p>
- "For-þy, goude s<i>ir</i> Gawayn, let þe gome one,
- </p>
- <p>
- &amp; got3 a-way su<i>m</i> oþ<i>er</i> gate; vpon Godde3 halue;
- </p>
- <span class="sidenote">Go by some other region,</span> <span
- class="linenum">2120</span>
- <p>
- Cayre3 bi su<i>m</i> oþ<i>er</i> kyth, þer Kryst mot yow spede;
- </p>
- <p>
- &amp; I schal hy3 me hom a3ayn, &amp; hete yow fyrre,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 119<i>b</i>.]<br />I swear by God and all
- His saints, that I will never say that ever ye attempted to flee from
- any man."</span>
- <p>
- Þat I schal swere bi God, &amp; alle his gode hal3e3,
- </p>
- <p>
- As help me God &amp; þe halydam, &amp; oþe3 i<i>n</i>-nogh<i>e</i>,
- </p>
- <span class="linenum">2124</span>
- <p>
- Þat I schal lelly yow layne, &amp; lance neu<i>er</i> tale,
- </p>
- <p>
- Þat eu<i>er</i> 3e fondet to fle, for freke þat I wyst."
- </p>
- <p>
- "G<i>ra</i>nt m<i>er</i>ci;" q<i>uod</i> Gawayn, &amp; gruchy<i>ng</i>
- he sayde,
- </p>
- <p>
- "Wel worth þe wy3e, þat wolde3 my gode,
- </p>
- <span class="linenum">2128</span>
- <p>
- &amp; þat lelly me layne, I leue wel þ<i>o</i>u wolde3!
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne replies that to shun this danger would
- mark him as a "coward knight."</span>
- <p>
- Bot helde þ<i>o</i>u hit neu<i>er</i> so holde, &amp; I here passed,
- </p>
- <p>
- Fou<i>n</i>ded for ferde for to fle, i<i>n</i> fo<i>ur</i>me þat þ<i>o</i>u
- telle3,
- </p>
- <p>
- I were a kny3t kowarde, I my3t not<sup>1</sup> be excused.
- </p>
- <span class="sidenote">To the Chapel, therefore, he will go,</span>
- <span class="linenum">2132</span>
- <p>
- Bot I wy1 to þe chape1, for chau<i>n</i>ce þat may falle,
- </p>
- <p>
- &amp; talk wyth þat ilk tulk þe tale þat me lyste,
- </p>
- <p>
- Worþe hit wele, oþ<i>er</i> wo, as þe wyrde lyke3
- </p>
- <p class="i8">
- hit hafe;
- </p>
- <span class="sidenote">though the owner thereof were a stern knave.</span>
- <span class="linenum">2136</span>
- <p class="i4">
- Þa3e he be a sturn knape,
- </p>
- <p class="i4">
- To sti3tel, &amp;<sup>2</sup> stad w<i>i</i>t<i>h</i> staue,
- </p>
- <span class="sidenote">"Full well can God devise his servants for to
- save."</span>
- <p class="i4">
- Ful wel con dry3tyn schape,
- </p>
- <p class="i4">
- His seruau<i>n</i>te3 forto saue."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> mot, in MS. <sup>2</sup> &amp; &amp;, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- VII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Mary!" quoth the other, "since it pleases thee
- to lose thy life,</span> <span class="linenum">2140</span>
- <p>
- "Mary!" q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> mon, "now þ<i>o</i>u so much
- spelle3,
- </p>
- <p>
- Þat þ<i>o</i>u wylt þyn awen nye nyme to þy-seluen,
- </p>
- <p>
- &amp; þe lyst lese þy lyf, þe lette I ne kepe;
- </p>
- <span class="sidenote">take thy helmet on thy head, and thy spear in thy
- hand, and ride down this path by yon rock-side,</span>
- <p>
- Haf here þi helme on þy hede, þi spere i<i>n</i> þi honde,
- </p>
- <span class="linenum">2144</span>
- <p>
- &amp; ryde me dou<i>n</i> þis ilk rake, bi 3on rokke syde,
- </p>
- <span class="sidenote">till thou come to the bottom of the valley;</span>
- <p>
- Til þ<i>o</i>u be bro3t to þe boþem of þe brem valay;
- </p>
- <span class="sidenote">look a little to the left,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne loke a littel on þe lau<i>n</i>de, on þi lyfte honde,
- </p>
- <span class="sidenote">and thou shalt see the Chapel itself and the man
- that guards it."</span>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u schal se i<i>n</i> þat slade þe self chapel,
- </p>
- <span class="linenum">2148</span>
- <p>
- &amp; þe borelych burne on bent, þat hit kepe3.
- </p>
- <p>
- Now fare3 wel on Gode3 half, Gawayn þe noble,
- </p>
- <p>
- For alle þe golde vpon grou<i>n</i>de I nolde go with þe,
- </p>
- <p>
- Ne bere þe fela3schip þur3 þis fryth on fote fyrre."
- </p>
- <span class="sidenote">Having thus spoken the guide takes leave of the
- knight.</span> <span class="linenum">2152</span>
- <p>
- Bi þat þe wy3e i<i>n</i> þe wod wende3 his brydel,
- </p>
- <p>
- Hit þe hors w<i>i</i>t<i>h</i> þe hele3, as harde as he my3t,
- </p>
- <p>
- Lepe3 hy<i>m</i> ou<i>er</i> þe lau<i>n</i>de, &amp; leue3 þe kny3t
- þere,
- </p>
- <p class="i8">
- al one.
- </p>
- <span class="sidenote">"By God's self," says Sir Gawayne, "I will
- neither weep nor groan.</span> <span class="linenum">2156</span>
- <p class="i4">
- "Bi Godde3 self," q<i>uod</i> Gawayn,
- </p>
- <p class="i4">
- "I wyl nauþ<i>er</i> grete ne grone,
- </p>
- <span class="sidenote">To God's will I am full ready."</span>
- <p class="i4">
- To Godde3 wylle I am ful bayn,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; to hy<i>m</i> I haf me tone."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- VIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 120.]<br />Then he pursues his journey,</span>
- <span class="linenum">2160</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne gyrde3 he to Gryngolet, &amp; gedere3 þe rake,
- </p>
- <p>
- Schowue3 i<i>n</i> bi a schore, at a scha3e syde,
- </p>
- <span class="sidenote">rides through the dale, and looks about.</span>
- <p>
- Ride3 þur3 þe ro3e bonk, ry3t to þe dale;
- </p>
- <p>
- &amp; þe<i>n</i>ne he wayted hy<i>m</i> aboute, &amp; wylde hit hy<i>m</i>
- þo3t,
- </p>
- <span class="sidenote">He sees no sign of a resting-place, but only high
- and steep banks.</span> <span class="linenum">2164</span>
- <p>
- &amp; se3e no sy<i>n</i>gne of resette, bisyde3 nowhere,
- </p>
- <p>
- Bot hy3e bonkke3 &amp; brent, vpon boþe halue,
- </p>
- <p>
- &amp; ru3e knokled knarre3, w<i>i</i>t<i>h</i> knorned stone3;
- </p>
- <p>
- Þe skwe3 of þe scowtes skayued<sup>1</sup> hy<i>m</i> þo3t.
- </p>
- <span class="linenum">2168</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne he houed, &amp; wyth-hylde his hors at þat tyde,
- </p>
- <p>
- &amp; ofte chau<i>n</i>ged his cher, þe chapel to seche;
- </p>
- <span class="sidenote">No chapel could he discern.</span>
- <p>
- He se3 non suche i<i>n</i> no syde, &amp; selly hy<i>m</i> þo3t,
- </p>
- <p>
- Sone a lyttel on a lau<i>n</i>de, a lawe as hit we[re];
- </p>
- <span class="sidenote">At last he sees a hill by the side of a stream;</span>
- <span class="linenum">2172</span>
- <p>
- A bal3 ber3, bi a bonke, þe bry<i>m</i>me by-syde,
- </p>
- <p>
- Bi a for3 of a flode, þ<i>a</i>t ferked þare;
- </p>
- <p>
- Þe borne blubred þer-i<i>n</i>ne, as hit boyled hade.
- </p>
- <span class="sidenote">thither he goes,</span>
- <p>
- Þe kny3t kache3 his caple, &amp; com to þe lawe,
- </p>
- <span class="sidenote">alights and fastens his horse to a branch of a
- tree.</span> <span class="linenum">2176</span>
- <p>
- Li3te3 dou<i>n</i> luflyly, &amp; at a lynde tache3
- </p>
- <p>
- Þe rayne, &amp; his riche, with a ro3e brau<i>n</i>che;
- </p>
- <span class="sidenote">He walks around the hill, debating with himself
- what it might be,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>[n]e he bo3e3 to þe ber3e, aboute hit he walke,
- </p>
- <p>
- D[e]batande w<i>i</i>th hy<i>m</i>-self, quat hit be my3t.
- </p>
- <span class="linenum">2180</span>
- <p>
- Hit hade a hole on þe ende, &amp; on ayþer syde,
- </p>
- <p>
- &amp; ou<i>er</i>-growen w<i>i</i>t<i>h</i> gresse i<i>n</i> glodes ay
- where,
- </p>
- <p>
- &amp; al wat3 hol3 i<i>n</i>-w<i>i</i>t<i>h</i>, nobot an olde caue,
- </p>
- <span class="sidenote">and at last finds an old cave in the crag.</span>
- <p>
- Or a creuisse of an olde cragge, he couþe hit no3t deme
- </p>
- <span class="linenum">2184</span>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> spelle,
- </p>
- <p class="i4">
- "We,<sup>2</sup> lorde," q<i>uod</i> þe gentyle kny3t,
- </p>
- <p class="i4">
- "Wheþer þis be þe grene chapelle;
- </p>
- <span class="sidenote">He prays that about midnight he may tell his
- matins.</span>
- <p class="i4">
- He my3t aboute myd-ny3t,
- </p>
- <span class="linenum">2188</span>
- <p class="i4">
- [Þ]e dele his maty<i>n</i>nes telle!"
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> skayned (?). <sup>2</sup> wel (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- IX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Truly," says Sir Gawayne, "a desert is here,</span>
- <p>
- "Now i-wysse," q<i>uod</i> Wowayn, "wysty is here;
- </p>
- <p>
- Þis oritore is vgly, w<i>i</i>t<i>h</i> erbe3 ou<i>er</i>-growen;
- </p>
- <span class="sidenote">a fitting place for the man in green to 'deal
- here his devotions in devil fashion.'</span>
- <p>
- Wel biseme3 þe wy3e wruxled i<i>n</i> grene
- </p>
- <span class="linenum">2192</span>
- <p>
- Dele here his deuociou<i>n</i>, on þe deuele3 wyse;
- </p>
- <p>
- Now I fele hit is þe fende, i<i>n</i> my fyue wytte3,
- </p>
- <p>
- Þat hat3 stoken me þis steuen, to strye me here;
- </p>
- <span class="sidenote">It is most cursed kirk that ever I entered."</span>
- <p>
- Þis is a chapel of meschau<i>n</i>ce, þat chekke hit by-tyde,
- </p>
- <span class="linenum">2196</span>
- <p>
- Hit is þe corsedest kyrk, þat eu<i>er</i> i com i<i>n</i>ne!"
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 120<i>b</i>.]</span>
- <p>
- With he3e helme on his hede, his lau<i>n</i>ce i<i>n</i> his honde,
- </p>
- <span class="sidenote">Roaming about he hears a loud noise,</span>
- <p>
- He rome3 vp to þe rokke of þo ro3 wone3;
- </p>
- <p>
- Þene herde he of þat hy3e hil, i<i>n</i> a harde roche,
- </p>
- <span class="sidenote">from beyond the brook.</span> <span
- class="linenum">2200</span>
- <p>
- Bi3onde þe broke, i<i>n</i> a bonk, a wonder breme noyse,
- </p>
- <span class="sidenote">It clattered like the grinding of a scythe on a
- grindstone.</span>
- <p>
- Quat! hit clat<i>er</i>ed i<i>n</i> þe clyff, as hit cleue schulde,
- </p>
- <p>
- As one vpon a gryndelston hade grou<i>n</i>den a syþe;
- </p>
- <span class="sidenote">It whirred like a mill-stream.</span>
- <p>
- What! hit wharred, &amp; whette, as wat<i>er</i> at a mulne,
- </p>
- <span class="linenum">2204</span>
- <p>
- What! hit rusched, &amp; ronge, rawþe to here.
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne "bi Godde," q<i>uod</i> Gawayn, "þat gere as<sup>1</sup>
- I trowe,
- </p>
- <p>
- Is ryched at þe reu<i>er</i>ence, me renk to mete,
- </p>
- <p class="i8">
- bi rote;
- </p>
- <span class="linenum">2208</span>
- <p class="i4">
- Let God worche we loo,
- </p>
- <span class="sidenote">"Though my life I forgo," says the knight, "no
- noise shall terrify me."</span>
- <p class="i4">
- Hit helppe3 me not a mote,
- </p>
- <p class="i4">
- My lif þa3 I for-goo,
- </p>
- <p class="i4">
- Drede dot3 me no lote."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> at, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- X.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then cried he aloud,</span> <span class="linenum">2212</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne þe kny3t con calle ful hy3e,
- </p>
- <span class="sidenote">"Who dwells here discourse with me to hold?"</span>
- <p>
- "Who sti3tle3 i<i>n</i> þis sted, me steuen to holde?
- </p>
- <span class="sidenote">Now is the good Gawayne going aright</span>
- <p>
- For now is gode Gawayn goande ry3t here,
- </p>
- <p>
- If any wy3e o3t wyl wy<i>n</i>ne hider fast,
- </p>
- <span class="linenum">2216</span>
- <p>
- Oþ<i>er</i> now, oþ<i>er</i> neu<i>er</i>, his nede3 to spede."
- </p>
- <span class="sidenote">He hears a voice commanding him to abide where he
- is.</span>
- <p>
- "Abyde," q<i>uod</i> on on þe bonke, abouen ou<i>er</i> his hede,
- </p>
- <p>
- "&amp; þ<i>o</i>u schal haf al i<i>n</i> hast, þat I þe hy3t ones."
- </p>
- <p>
- 3et he rusched on þat rurde, rapely a þrowe,
- </p>
- <span class="linenum">2220</span>
- <p>
- &amp; wyth quetty<i>n</i>g a-wharf, er he wolde ly3t;
- </p>
- <span class="sidenote">Soon there comes out of a hole, with a fell
- weapon,</span>
- <p>
- &amp; syþen he keu<i>er</i>e3 bi a cragge, &amp; come3 of a hole,
- </p>
- <p>
- Whyrlande out of a wro, wyth a felle weppen,
- </p>
- <span class="sidenote">a Danish axe, quite new,</span>
- <p>
- A dene3 ax nwe dy3t, þe dynt w<i>i</i>t<i>h</i> [t]o 3elde
- </p>
- <span class="linenum">2224</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> a borelych bytte, bende by þe halme,
- </p>
- <p>
- Fyled i<i>n</i> a fylor, fowre fote large,
- </p>
- <p>
- Hit wat3 no lasse, bi þat lace þat lemed ful bry3t.
- </p>
- <span class="sidenote">the "knight in green," clothed as before.</span>
- <p>
- &amp; þe gome i<i>n</i> þe erene gered as fyrst,
- </p>
- <span class="linenum">2228</span>
- <p>
- Boþe þe lyre &amp; þe legge3, lokke3, &amp; berde,
- </p>
- <p>
- Saue þat fayre on his fote he fou<i>n</i>de3 on þe erþe,
- </p>
- <p>
- Sette þe stele to þe stone, &amp; stalked bysyde.
- </p>
- <span class="sidenote">When he reaches the stream, he hops over and
- strides about.</span>
- <p>
- When he wan to þe watter, þer he wade nolde,
- </p>
- <span class="linenum">2232</span>
- <p>
- He hypped ou<i>er</i> on hys ax, &amp; orpedly stryde3,
- </p>
- <p>
- Bremly broþe on a bent, þat brode wat3 a-boute,
- </p>
- <p class="i8">
- on snawe.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 121.]<br />He meets Sir Gawayne without
- obeisance.</span>
- <p class="i4">
- S<i>ir</i> Gawayn þe kny3t con mete.
- </p>
- <span class="linenum">2236</span>
- <p class="i4">
- He ne lutte hy<i>m</i> no þy<i>n</i>g lowe,
- </p>
- <span class="sidenote">The other tells him that he is now ready for
- conversation</span>
- <p class="i4">
- Þat oþ<i>er</i> sayde, "now, s<i>ir</i> swete,
- </p>
- <p class="i4">
- Of steuen mon may þe trowe."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"God preserve thee!" says the Green Knight,</span>
- <p>
- "Gawayn," q<i>uod</i> þat grene gome, "God þe mot loke!
- </p>
- <span class="linenum">2240</span>
- <p>
- I-wysse þ<i>o</i>u art welcom,<sup>1</sup> wy3e, to my place,
- </p>
- <span class="sidenote">"as a true knight 'thou hast timed thy travel'</span>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u hat3 tymed þi trauayl as t<i>ru</i>e<sup>2</sup> mo<i>n</i>
- schulde;
- </p>
- <span class="sidenote">Thou knowest the covenant between us,</span>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u knowe3 þe couenau<i>n</i>te3 kest v<i>us</i>
- by-twene,
- </p>
- <p>
- At þis tyme twelmonyth þ<i>o</i>u toke þ<i>a</i>t þe falled,
- </p>
- <span class="sidenote">that on New Year's day I should return thy blow</span>
- <span class="linenum">2244</span>
- <p>
- &amp; I schulde at þis nwe 3ere 3eply þe quyte.
- </p>
- <span class="sidenote">Here we are alone,</span>
- <p>
- &amp; we ar i<i>n</i> þis valay, v<i>er</i>ayly oure one,
- </p>
- <p>
- Here ar no renkes vs to rydde, rele as v<i>us</i> like3;
- </p>
- <span class="sidenote">Have off thy helmet and take thy pay at once."</span>
- <p>
- Haf þy<sup>3</sup> helme of þy hede, &amp; haf here þy pay;
- </p>
- <span class="linenum">2248</span>
- <p>
- Busk no more debate þ<i>en</i> I þe bede þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- "When þ<i>o</i>u wypped of my hede at a wap one."
- </p>
- <span class="sidenote">"By God," quoth Sir Gawayne, "I shall not
- begrudge thee thy will."</span>
- <p>
- "Nay, bi God," q<i>uod</i> Gawayn, "þ<i>a</i>t me gost lante,
- </p>
- <p>
- I schal gruch þe no grwe, for grem þat falle3;
- </p>
- <span class="linenum">2252</span>
- <p>
- Botsty3tel þe vpon on strok, &amp; I schal stonde stylle,
- </p>
- <p>
- &amp; warp þe no werny<i>n</i>g, to worch as þe lyke3,
- </p>
- <p class="i8">
- no whare."
- </p>
- <span class="sidenote">Then he shows his bare neck,</span>
- <p class="i4">
- He lened w<i>i</i>t<i>h</i> þe nek, &amp; lutte,
- </p>
- <span class="linenum">2256</span>
- <p class="i4">
- &amp; schewed þat schyre al bare,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; lette as he no3t dutte,
- </p>
- <span class="sidenote">and appears undaunted.</span>
- <p class="i4">
- For drede he wolde not dare.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> welcon, in MS. <sup>2</sup> t<i>ru</i>ee in MS. <sup>3</sup>
- MS. þy þy.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then the man in green seizes his grim tool.</span>
- <p>
- The<i>n</i> þe gome i<i>n</i> þe grene grayþed hy<i>m</i> swyþe,
- </p>
- <span class="linenum">2260</span>
- <p>
- Gedere3 yp hys gry<i>m</i>me tole, Gawayn to smyte;
- </p>
- <span class="sidenote">With all his force he raises it aloft.</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> alle þe bur i<i>n</i> his body he ber hit on lofte,
- </p>
- <p>
- Mu<i>n</i>t as ma3tyly, as marre hy<i>m</i> he wolde;
- </p>
- <p>
- Hade hit dryuen adou<i>n</i>, as dre3 as he atled,
- </p>
- <span class="linenum">2264</span>
- <p>
- Þer hade ben ded of his dynt, þat do3ty wat3 eu<i>er</i>.
- </p>
- <p>
- Bot Gawayn on þat giserne glyfte hy<i>m</i> bysyde,
- </p>
- <span class="sidenote">As it came gliding down,</span>
- <p>
- As hit com glydande adou<i>n</i>, on glode hy<i>m</i> to schende,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne shrank a little with his shoulders.</span>
- <p>
- &amp; schranke a lytel w<i>i</i>t<i>h</i> þe schulderes, for þe scharp
- yrne.
- </p>
- <span class="linenum">2268</span>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> schalk wyth a schu<i>n</i>t þe schene wythhalde3,
- </p>
- <span class="sidenote">The other reproved him, saying,</span>
- <p>
- &amp; þe<i>n</i>ne repreued he þe prynce w<i>i</i>t<i>h</i> mony
- prowde worde3:
- </p>
- <span class="sidenote">"Thou art not Gawayne that is so good esteemed,</span>
- <p>
- "Þ<i>o</i>u art not Gawayn," q<i>uod</i> þe gome, "þ<i>a</i>t is so
- goud halden,
- </p>
- <p>
- Þat neu<i>er</i> ar3ed for no here, by hylle ne be vale,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 121<i>b</i>.]<br />for thou fleest for fear
- before thou feelest harm.</span> <span class="linenum">2272</span>
- <p>
- &amp; now þ<i>o</i>u fles for ferde, er þ<i>o</i>u fele harme3;
- </p>
- <p>
- Such cowardise of þat kny3t cowþe I neu<i>er</i> here.
- </p>
- <span class="sidenote">I never flinched when thou struckest.</span>
- <p>
- Nawþ<i>er</i> fyked I, ne fla3e, freke, quen þ<i>o</i>u myntest,
- </p>
- <p>
- Ne kest no kauelac<i>i</i>on, in ky<i>n</i>ge3 ho<i>us</i> Arthor,
- </p>
- <span class="sidenote">My head flew to my foot, yet I never fled,</span>
- <span class="linenum">2276</span>
- <p>
- My hede fla3 to my fote, &amp; 3et fla3 I neu<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u, er any harme hent, ar3e3 i<i>n</i> hert,
- </p>
- <span class="sidenote">wherefore I ought to be called the better man."</span>
- <p>
- Wherfore þe better burne me burde be called
- </p>
- <p class="i8">
- þ<i>e</i>r-fore."
- </p>
- <span class="sidenote">"I shunted once," says Gawayne, "but will no
- more.</span> <span class="linenum">2280</span>
- <p class="i4">
- Q<i>uod</i> G:, "I schu<i>n</i>t one3,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; so wyl I no more,
- </p>
- <p class="i4">
- Bot pa3 my hede falle on þe stone3,
- </p>
- <p class="i4">
- I con not hit restore.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Bring me to the point; deal me my destiny at
- once."</span> <span class="linenum">2284</span>
- <p>
- Bot busk, burne, bi þi fayth, &amp; bry<i>n</i>g me to þe poy<i>n</i>t,
- </p>
- <p>
- Dele to me my destiné, &amp; do hit out of honde,
- </p>
- <p>
- For I schal stonde þe a strok, &amp; start no more,
- </p>
- <p>
- Til þy<i>n</i> ax haue me hitte, haf here my trawþe."
- </p>
- <span class="sidenote">"Have at thee, then," says the other.</span>
- <span class="linenum">2288</span>
- <p>
- "Haf at þe þe<i>n</i>ne," q<i>uod</i> þ<i>a</i>t oþ<i>er</i>, &amp;
- heue3 hit alofte,
- </p>
- <p>
- &amp; wayte3 as wroþely, as he wode were;
- </p>
- <span class="sidenote">With that he aims at him a blow.</span>
- <p>
- He mynte3 at hy<i>m</i> ma3tyly, bot not þe mon ryue3,<sup>1</sup>
- </p>
- <p>
- With-helde het<i>er</i>ly h[i]s honde, er hit hurt my3t.
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne never flinches, but stands as still as a
- stone.</span> <span class="linenum">2292</span>
- <p>
- Gawayn grayþely hit byde3, &amp; glent w<i>i</i>t<i>h</i> no membre,
- </p>
- <p>
- Bot stode stylle as þe ston, oþ<i>er</i> a stubbe auþer,
- </p>
- <p>
- Þat raþeled is i<i>n</i> roche grou<i>n</i>de, w<i>i</i>t<i>h</i>
- rote3 a hundreth.
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i> muryly efte con he mele, þe mon i<i>n</i> þe grene,
- </p>
- <span class="sidenote">"Now," says the Green Knight, "I must hit thee,
- since thy heart is whole."</span> <span class="linenum">2296</span>
- <p>
- "So now þ<i>o</i>u hat3 þi hert holle, hitte me bihou[e]s;
- </p>
- <p>
- Halde þe now þe hy3e hode, þat Arþur þe ra3t,
- </p>
- <p>
- &amp; kepe þy kanel at þis kest, 3if hit keu<i>er</i> may."
- </p>
- <p>
- G: ful gryndelly w<i>i</i>t<i>h</i> greme þe<i>n</i>ne sayde,
- </p>
- <span class="sidenote">"Thrash on," says the other.</span> <span
- class="linenum">2300</span>
- <p>
- "Wy þresch on, þ<i>o</i>u þro mon, þ<i>o</i>u þrete3 to longe,
- </p>
- <p>
- I hope þat þi hert ar3e wyth þyn awen seluen."
- </p>
- <p>
- "For soþe," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> freke, "so felly þ<i>o</i>u
- speke3,
- </p>
- <p>
- I wyl no leng<i>er</i> on lyte lette þin ernde,
- </p>
- <span class="linenum">2304</span>
- <p class="i8">
- ri3t nowe."
- </p>
- <span class="sidenote">Then the Green Knight makes ready to strike.</span>
- <p class="i4">
- Þe<i>n</i>ne tas he<sup>2</sup> hy<i>m</i> stryþe to stryke,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; frou<i>n</i>ses boþe lyppe &amp; browe,
- </p>
- <p class="i4">
- No meruayle þa3 hy<i>m</i> myslyke,
- </p>
- <span class="linenum">2308</span>
- <p class="i4">
- Þat hoped of no rescowe.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> ? <i>ryne3</i> = touches. <sup>2</sup> he he, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He let fall his loom on the bare</span>
- <p>
- He lyftes ly3tly his lome, &amp; let hit dou<i>n</i> fayre,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 122.]<br />neck of Sir Gawayne.</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> þe barbe of þe bitte bi þe bare nek
- </p>
- <p>
- Þa3 he homered het<i>er</i>ly, hurt hy<i>m</i> no more,
- </p>
- <span class="linenum">2312</span>
- <p>
- Bot snyrt hy<i>m</i> on þat on syde, þat seu<i>er</i>ed þe hyde;
- </p>
- <span class="sidenote">The sharp weapon pierced the flesh so that the
- blood flowed.</span>
- <p>
- Þe scharp schrank to þe flesche þur3 þe schyre grece,
- </p>
- <p>
- Þat þe schene blod ov<i>er</i> his schulderes schot to þe erþe.
- </p>
- <span class="sidenote">When the knight saw the blood on the snow,</span>
- <p>
- &amp; quen þe burne se3 þe blode blenk on þe snawe,
- </p>
- <span class="linenum">2316</span>
- <p>
- He sprit forth spe<i>n</i>ne fote more þe<i>n</i> a spere lenþe,
- </p>
- <p>
- Hent het<i>er</i>ly his helme, &amp; on his hed cast,
- </p>
- <p>
- Schot wit<i>h</i> his schuldere3 his fayre schelde vnder,
- </p>
- <span class="sidenote">he unsheathed his sword, and thus spake:</span>
- <p>
- Brayde3 out a bry3t sworde, &amp; bremely he speke3;
- </p>
- <span class="linenum">2320</span>
- <p>
- Neu<i>er</i> syn þat he wat3 burne borne of his moder,
- </p>
- <p>
- Wat3 he neu<i>er</i> i<i>n</i> þis worlde, wy3e half so blyþe:&mdash;
- </p>
- <span class="sidenote">"Cease, man, of thy blow.</span>
- <p>
- "Bly<i>n</i>ne, burne, of þy bur, bede me no mo;
- </p>
- <p>
- I haf a stroke i<i>n</i> þis sted w<i>i</i>t<i>h</i>-oute stryf hent,
- </p>
- <span class="sidenote">If thou givest me any more, readily shall I
- requite thee.</span> <span class="linenum">2324</span>
- <p>
- &amp; if þow reche3 me any mo, I redyly schal quyte,
- </p>
- <p>
- &amp; 3elde 3ederly a3ayn, &amp; þ<i>er</i> to 3e tryst,
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; foo;
- </p>
- <span class="sidenote">Our agreement stipulates only one stroke."</span>
- <p class="i4">
- Bot on stroke here me falle3,
- </p>
- <span class="linenum">2328</span>
- <p class="i4">
- Þe couenau<i>n</i>t schop ry3t so,
- </p>
- <p class="i4">
- [Sikered]<sup>1</sup> in Arþure3 halle3,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; þer-fore, hende, now hoo!"
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> Illegible.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The Green Knight rested on his axe,</span>
- <p>
- The haþel heldet hy<i>m</i> fro, &amp; on his ax rested,
- </p>
- <span class="linenum">2332</span>
- <p>
- Sette þe schaft vpon schore, &amp; to be scharp lened,
- </p>
- <span class="sidenote">looked on Sir Gawayne, who appeared bold and
- fearless,</span>
- <p>
- &amp; loked to þe leude, þat on þe launde 3ede,
- </p>
- <p>
- How þat do3ty dredles deruely þer stonde3,
- </p>
- <p>
- Armed ful a3le3; i<i>n</i> hert hit hy<i>m</i> lyke3.
- </p>
- <span class="linenum">2336</span>
- <p>
- þe<i>n</i>n he mele3 muryly, wyth a much steuen,
- </p>
- <span class="sidenote">and addressed him as follows: "Bold knight, be
- not so wroth,</span>
- <p>
- &amp; wyth a r[a]ykande rurde he to þe renk sayde,
- </p>
- <p>
- "Bolde burne, on þis bent be not so gryndel;
- </p>
- <p>
- No mon here vn-man<i>er</i>ly þe mys-boden habbe,
- </p>
- <span class="linenum">2340</span>
- <p>
- Ne kyd, bot as couenau<i>n</i>de, at ky<i>n</i>ge3 kort schaped;
- </p>
- <span class="sidenote">I promised thee a stroke and thou hast it, be
- satisfied.</span>
- <p>
- I hy3t þe a strok, &amp; þ<i>o</i>u hit hat3, halde þe wel payed,
- </p>
- <p>
- I relece þe of þe remnau<i>n</i>t, of ry3tes alle oþ<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- 3if<sup>1</sup> I deliuer had bene, a boffet, parau<i>n</i>t<i>e</i>r,
- </p>
- <span class="sidenote">I could have dealt worse with thee.</span> <span
- class="linenum">2344</span>
- <p>
- I couþe wroþeloker haf waret, [&amp;] to þe haf wro3t ang<i>er</i>.<sup>2</sup>
- </p>
- <p>
- Fyrst I mansed þe muryly, w<i>i</i>t<i>h</i> a mynt one,
- </p>
- <span class="sidenote">I menaced thee with one blow for the covenant</span>
- <p>
- &amp; roue þe wyth no rof, sore w<i>i</i>t<i>h</i> ry3t I þe p<i>ro</i>fered,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 122<i>b</i>.]<br /> between us on the first
- night.</span>
- <p>
- For þe forwarde that we fest i<i>n</i> þe fyrst ny3t,
- </p>
- <span class="linenum">2348</span>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u trystyly þe trawþe &amp; trwly me halde3,
- </p>
- <p>
- Al þe gayne þow me gef, as god mon shulde;
- </p>
- <span class="sidenote">Another I aimed at thee because thou kissedst my
- wife.</span>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> mu<i>n</i>t for þe morne, mon, I þe profered,
- </p>
- <p>
- Þ<i>o</i>u kyssedes my clere wyf, þe cosse3 me ra3te3,
- </p>
- <span class="linenum">2352</span>
- <p>
- For boþe two here I þe bede bot two bare myntes,
- </p>
- <p class="i8">
- boute scaþe;
- </p>
- <span class="sidenote">A true man should restore truly, and then he need
- fear no harm.</span>
- <p class="i4">
- Trwe mon trwe restore,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe<i>n</i>ne þar mo<i>n</i> drede no waþe;
- </p>
- <span class="sidenote">Thou failedst at the third time, and therefore
- take thee that tap. (See l. 1861.)</span> <span class="linenum">2356</span>
- <p class="i4">
- At þe þrid þ<i>o</i>u fayled þore,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; þ<i>er</i>-for þat tappe ta þe.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> uf, in MS. <sup>2</sup> This word is doubtful.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">For my weed (woven by my wife) thou wearest.</span>
- <p>
- For hit is my wede þat þ<i>o</i>u were3, þ<i>a</i>t ilke wouen girdel,
- </p>
- <p>
- Myn owen wyf hit þe weued, I wot wel forsoþe;
- </p>
- <span class="sidenote">I know thy kisses and my wife's wooing.</span>
- <span class="linenum">2360</span>
- <p>
- Now know I wel þy cosses, &amp; þy costes als,
- </p>
- <p>
- &amp; þe wowy<i>n</i>g of my wyf, I wro3t hit myseluen;
- </p>
- <span class="sidenote">I sent her to try thee, and faultless I found
- thee.</span>
- <p>
- I sende hir to asay þe, &amp; sothly me þynkke3,
- </p>
- <p>
- On þe fautlest freke, þat eu<i>er</i> on fote 3ede;
- </p>
- <span class="linenum">2364</span>
- <p>
- As perle bi þe quite pese is of prys more,
- </p>
- <p>
- So is Gawayn, i<i>n</i> god fayth, bi oþ<i>er</i> gay kny3te3.
- </p>
- <span class="sidenote">But yet thou sinnedst a little,</span>
- <p>
- Bot here you lakked a lyttel, s<i>ir</i>, &amp; lewte yow wonted,
- </p>
- <p>
- Bot þat wat3 for no wylyde werke, ne wowy<i>n</i>g nauþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">for love of thy life."</span> <span
- class="linenum">2368</span>
- <p>
- Bot for 3e lufed yo<i>ur</i> lyf, þe lasse I yow blame."
- </p>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> stif mon i<i>n</i> study stod a gret whyle;
- </p>
- <p>
- So agreued for greme he gryed w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne stands confounded.</span>
- <p>
- Alle þe blode of his brest blende i<i>n</i> his face,
- </p>
- <span class="linenum">2372</span>
- <p>
- Þat al he schrank for schome, þat þe schalk talked.
- </p>
- <p>
- Þe forme worde vpon folde, þat þe freke meled,&mdash;
- </p>
- <span class="sidenote">"Cursed," he says, "be cowardice and covetousness
- both!"</span>
- <p>
- "Corsed worth cowarddyse &amp; couetyse boþe!
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> yow is vylany &amp; vyse, þat v<i>er</i>tue disstrye3."
- </p>
- <span class="sidenote">Then he takes off the girdle and throws it to the
- knight.</span> <span class="linenum">2376</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne he ka3t to þe knot, &amp; þe kest lawse3,
- </p>
- <p>
- Brayde broþely þe belt to þe burne seluen:
- </p>
- <p>
- "Lo! þer þe falssy<i>n</i>g, foule mot hit falle!
- </p>
- <span class="sidenote">He curses his cowardice,</span>
- <p>
- For care of þy knokke cowardyse me ta3t
- </p>
- <span class="linenum">2380</span>
- <p>
- To a-corde me w<i>i</i>t<i>h</i> couetyse, my kynde to for-sake,
- </p>
- <p>
- Þat is larges &amp; lewte, þat longe3 to kny3te3.
- </p>
- <span class="sidenote">and confesses himself to have been guilty of
- untruth.</span>
- <p>
- Now am I fawty, &amp; falce, &amp; ferde haf ben eu<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- Of trecherye &amp; vn-trawþe boþe bityde sor3e
- </p>
- <span class="linenum">2384</span>
- <p class="i8">
- &amp; care!
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 123.]<br /></span>
- <p class="i4">
- I bi-knowe yow, kny3t, here stylle,
- </p>
- <p class="i4">
- Al fawty is my fare,
- </p>
- <p class="i4">
- Lete3 me ou<i>er</i>-take yo<i>ur</i> wylle,
- </p>
- <span class="linenum">2388</span>
- <p class="i4">
- &amp; efle I schal be ware."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XVII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then the other, laughing, thus spoke:</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne lo3e þat oþ<i>er</i> leude, &amp; luflyly sayde,
- </p>
- <p>
- "I halde hit hardily<sup>1</sup> hole, þe harme þat I hade;
- </p>
- <span class="sidenote">"Thou art confessed so clean,</span>
- <p>
- Þ<i>o</i>u art confessed so clene, be-knowen of þy mysses,
- </p>
- <span class="linenum">2392</span>
- <p>
- &amp; hat3 þe penau<i>n</i>ce apert, of þe poy<i>n</i>t of myn egge,
- </p>
- <span class="sidenote">that I hold thee as pure as if thou hadst never
- been guilty.</span>
- <p>
- I halde þe polysed of þat ply3t, &amp; pured as clene,
- </p>
- <p>
- As þ<i>o</i>u hade3 neu<i>er</i> forfeted, syþe<i>n</i> þ<i>o</i>u
- wat3 fyrst borne.
- </p>
- <span class="sidenote">I give thee, sir, the gold-hemmed girdle,</span>
- <p>
- &amp; I gif þe, s<i>ir</i>, þe gurdel þat is golde he<i>m</i>med;
- </p>
- <span class="linenum">2396</span>
- <p>
- For hit is grene as my goune, s<i>ir</i> G:, 3e maye
- </p>
- <p>
- Þenk vpon þis ilke þrepe, þ<i>er</i> þ<i>o</i>u forth þry<i>n</i>ge3
- </p>
- <p>
- Amo<i>n</i>g prynces of prys, &amp; þis a pure token
- </p>
- <span class="sidenote">as a token of thy adventure at the Green Chapel.</span>
- <p>
- Of þe chau<i>n</i>ce of þe grene chapel, at cheualro<i>us</i> kny3te3;
- </p>
- <span class="sidenote">Come again to my abode, and abide there for the
- remainder of the festival."</span> <span class="linenum">2400</span>
- <p>
- &amp; 3e schal i<i>n</i> þis nwe 3er a3ayn to my wone3,
- </p>
- <p>
- &amp; we schy<i>n</i> reuel þe remnau<i>n</i>t of þis ryche fest,
- </p>
- <p class="i8">
- ful bene."
- </p>
- <p class="i4">
- Þer laþed hy<i>m</i> fast þe lorde,
- </p>
- <span class="linenum">2404</span>
- <p class="i4">
- &amp; sayde, "w<i>i</i>t<i>h</i> my wyf, I wene,
- </p>
- <p class="i4">
- We schal yow wel acorde,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat wat3 yo<i>ur</i> enmy kene."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> hardilyly, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Nay, forsooth," says Gawayne,</span>
- <p>
- "Nay, for soþe," q<i>uod</i> þe segge, &amp; sesed hys helme,
- </p>
- <span class="linenum">2408</span>
- <p>
- &amp; hat3 hit of hendely, &amp; þe haþel þonkke3,
- </p>
- <span class="sidenote">"I have sojourned sadly, but bliss betide thee!</span>
- <p>
- "I haf soiorned sadly, sele yow bytyde,
- </p>
- <p>
- &amp; he 3elde hit yow 3are, þat 3arkke3 al me<i>n</i>skes!
- </p>
- <span class="sidenote">Commend me to your comely wife and that other
- lady who have beguiled me.</span>
- <p>
- &amp; comau<i>n</i>de3 me to þat cortays, yo<i>ur</i> comlych fere,
- </p>
- <span class="linenum">2412</span>
- <p>
- Boþe þat on &amp; þat oþ<i>er</i>, myn hono<i>ur</i>ed ladye3.
- </p>
- <p>
- Þat þ<i>us</i> hor kny3t wyth hor kest han koy<i>n</i>tly bigyled.
- </p>
- <span class="sidenote">But it is no marvel for a man to be brought to
- grief through a woman's wiles.</span>
- <p>
- Bot hit is no ferly, þa3 a fole madde,
- </p>
- <p>
- &amp; þur3 wyles of wy<i>m</i>men be wonen to sor3e;
- </p>
- <span class="sidenote">Adam, Solomon, Samson, and David were beguiled by
- women.</span> <span class="linenum">2416</span>
- <p>
- For so wat3 Adam i<i>n</i> erde w<i>i</i>t<i>h</i> one bygyled,
- </p>
- <p>
- &amp; Salamon w<i>i</i>t<i>h</i> fele sere, &amp; Samson eft sone3,
- </p>
- <p>
- Dalyda dalt hy<i>m</i> hys wyrde, &amp; Dauyth þer-aft<i>er</i>
- </p>
- <p>
- Wat3 blended w<i>i</i>t<i>h</i> Barsabe, þat much bale þoled.
- </p>
- <span class="sidenote">How could a man love them and believe them not?</span>
- <span class="linenum">2420</span>
- <p>
- Now þese were wrathed wyth her wyles, h<i>i</i>t were a wy<i>n</i>ne
- huge,
- </p>
- <p>
- To luf hom wel, &amp; leue hem not, a leude þat couþe,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 123<i>b</i>.]</span>
- <p>
- For þes wer forne<sup>1</sup> þe freest þat fol3ed alle þe sele,
- </p>
- <p>
- Ex-ellently of alle þyse oþ<i>er</i>, vnder heuen-ryche,
- </p>
- <span class="linenum">2424</span>
- <p class="i8">
- þat mused;
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; alle þay were bi-wyled,
- </p>
- <p class="i4">
- With<sup>2</sup> wy<i>m</i>men þat þay vsed,
- </p>
- <span class="sidenote">Though I be now beguiled, methinks I should be
- excused.</span>
- <p class="i4">
- Þa3 I be now bigyled,
- </p>
- <span class="linenum">2428</span>
- <p class="i4">
- Me þink me burde be excused."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> forme (?) <sup>2</sup> with wyth, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">But God reward you for your girdle.</span>
- <p>
- "Bot yo<i>ur</i> gordel," q<i>uod</i> G: "God yow for-3elde!
- </p>
- <p>
- Þat wyl I welde wyth good wylle, not for þe wy<i>n</i>ne golde,
- </p>
- <p>
- Ne þe saynt, ne þe sylk, ne þe syde pendau<i>n</i>des,
- </p>
- <span class="linenum">2432</span>
- <p>
- For wele, ne for worchyp, ne for þe wlonk werkke3,
- </p>
- <span class="sidenote">I will wear it in remembrance of my fault.</span>
- <p>
- Bot i<i>n</i> sy<i>n</i>gne of my surfet I schal se hit ofte;
- </p>
- <p>
- When I ride i<i>n</i> renou<i>n</i>, remorde to myseluen
- </p>
- <p>
- Þe faut &amp; þe fayntyse of þe flesche crabbed,
- </p>
- <span class="linenum">2436</span>
- <p>
- How tender hit is to entyse teches of fylþe;
- </p>
- <span class="sidenote">And when pride shall prick me,</span>
- <p>
- &amp; þ<i>us</i>, quen pryde schal me pryk, for prowes of armes,
- </p>
- <span class="sidenote">a look to this lace shall abate it.</span>
- <p>
- Þe loke to þis luf lace schal leþe my hert.
- </p>
- <p>
- Bot on I wolde yow pray, displeses yow neu<i>er</i>;
- </p>
- <span class="linenum">2440</span>
- <p>
- Syn 3e be lorde of þe 3onde[r] londe, þ<i>er</i> I haf lent i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- Wyth yow wyth worschyp,&mdash;þe wy3e hit yow 3elde
- </p>
- <p>
- Þat vp-halde3 þe heu<i>en</i>, &amp; on hy3 sitte3,&mdash;
- </p>
- <span class="sidenote">But tell me your right name and I shall have
- done."</span>
- <p>
- How norne 3e yowre ry3t nome, &amp; þe<i>n</i>ne no more?"
- </p>
- <span class="linenum">2444</span>
- <p>
- "Þat schal I telle þe trwly," q<i>uod</i> þ<i>a</i>t oþ<i>er</i> þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The Green Knight replies, "I am called Bernlak de
- Hautdesert, through might of Morgain la Fey, the pupil of Merlin.</span>
- <p>
- "Bernlak de Hautdesert I hat i<i>n</i> þis londe,
- </p>
- <p>
- Þur3 my3t of Morgne la Faye, þat i<i>n</i> my ho<i>us</i> lenges,
- </p>
- <p>
- &amp;<sup>1</sup> koyntyse of clergye, bi craftes wel lerned,
- </p>
- <span class="linenum">2448</span>
- <p>
- Þe maystres of M<i>er</i>lyn, mony ho<sup>2</sup> taken;
- </p>
- <p>
- For ho hat3 dalt drwry ful dere su<i>m</i> tyme,
- </p>
- <p>
- With þat conable klerk, þat knowes alle yo<i>ur</i> kny3te3
- </p>
- <p class="i8">
- at hame;
- </p>
- <span class="linenum">2452</span>
- <p class="i4">
- Morgne þe goddes,
- </p>
- <p class="i4">
- Þer-fore hit is hir name;
- </p>
- <span class="sidenote">She can tame even the haughtiest.</span>
- <p class="i4">
- Welde3 non so hy3e hawtesse,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat ho ne con make ful tame.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> in (?). <sup>2</sup> ho hat3 (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">It was she who caused me to test the renown of
- the Round Table,</span> <span class="linenum">2456</span>
- <p>
- Ho wayned me vpon þis wyse to yo<i>ur</i> wy<i>n</i>ne halle,
- </p>
- <p>
- For to assay þe surquidre, 3if hit soth were,
- </p>
- <p>
- Þat re<i>n</i>nes of þe grete renou<i>n</i> of þe Rou<i>n</i>de Table;
- </p>
- <p>
- Ho wayned me þis wonder, yo<i>ur</i> wytte3 to reue,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 124.]<br />hoping to grieve Guenever and
- cause her death through fear.</span> <span class="linenum">2460</span>
- <p>
- For to haf greued Gayno<i>ur</i>, &amp; gart hir to dy3e.
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> gopny<i>n</i>g<sup>1</sup> of þat ilke gomen, þat
- gostlych speked,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> his hede i<i>n</i> his honde, bifore þe hy3e table.
- </p>
- <p>
- Þat is ho þat is at home, þe au<i>n</i>cian lady;
- </p>
- <span class="sidenote">She is even thine aunt.</span> <span
- class="linenum">2464</span>
- <p>
- Ho is euen þyn au<i>n</i>t, Arþure3 half suster,
- </p>
- <p>
- Þe duches do3ter of Tyntagelle, þat dere Vt<i>er</i> aft<i>er</i>
- </p>
- <span class="sidenote">Therefore come to her and make merry in my
- house."</span>
- <p>
- Hade Arþur vpon, þat aþel is nowþe.
- </p>
- <p>
- Þerfore I eþe þe, haþel, to com to þy nau<i>n</i>t,
- </p>
- <span class="linenum">2468</span>
- <p>
- Make myry i<i>n</i> my ho<i>us</i>, my meny þe louies,
- </p>
- <p>
- &amp; I wol þe as wel, wy3e, bi my faythe,
- </p>
- <p>
- As any gome vnder God, for þy grete trauþe."
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne refuses to return with the Green Knight.</span>
- <p>
- &amp; he nikked hy<i>m</i> naye, he nolde bi no wayes;
- </p>
- <span class="linenum">2472</span>
- <p>
- Þay acolen &amp; kyssen, [bikennen] ayþer oþ<i>er</i>
- </p>
- <p>
- To þe prynce of paradise, &amp; parten ry3t þere,
- </p>
- <p class="i8">
- on coolde;
- </p>
- <span class="sidenote">On horse full fair he bends to Arthur's hall.</span>
- <p class="i4">
- Gawayn on blonk ful bene,
- </p>
- <span class="linenum">2476</span>
- <p class="i4">
- To þe ky<i>n</i>ge3 bur3 buske3 bolde,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; þe kny3t i<i>n</i> þe enker grene,
- </p>
- <p class="i4">
- Whider-warde so eu<i>er</i> he wolde.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> glopnyng (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Wild ways now Gawayne rides.</span>
- <p>
- Wylde waye3 i<i>n</i> þe worlde Wowen now ryde3,
- </p>
- <span class="linenum">2480</span>
- <p>
- On Gryngolet, þat þe g<i>ra</i>ce hade geten of his lyue;
- </p>
- <span class="sidenote">Oft he harboured in house and oft thereout.</span>
- <p>
- Ofte he herbered i<i>n</i> house, &amp; ofte al þeroute,
- </p>
- <p>
- &amp; mony a-venture i<i>n</i> vale, &amp; venquyst ofte,
- </p>
- <p>
- Þat I ne ty3t, at þis tyme, i<i>n</i> tale to remene.
- </p>
- <span class="sidenote">The wound in his neck became whole.</span> <span
- class="linenum">2484</span>
- <p>
- Þe hurt wat3 hole, þat he hade hent i<i>n</i> his nek,
- </p>
- <span class="sidenote">He still carried about him the belt,</span>
- <p>
- &amp; þe blykkande belt he bere þeraboute,
- </p>
- <p>
- A belef as a bauderyk, bou<i>n</i>den bi his syde,
- </p>
- <p>
- Loken vnder his lyfte arme, þe lace, w<i>i</i>t<i>h</i> a knot,
- </p>
- <span class="sidenote">in token of his fault.</span> <span
- class="linenum">2488</span>
- <p>
- I<i>n</i> tokeny<i>n</i>g he wat3 tane i<i>n</i> tech of a faute;
- </p>
- <span class="sidenote">Thus he comes to the Court of King Arthur.</span>
- <p>
- &amp; þ<i>us</i> he co<i>m</i>mes to þe co<i>u</i>rt, kny3t al i<i>n</i>
- sou<i>n</i>de.
- </p>
- <span class="sidenote">Great then was the joy of all.</span>
- <p>
- Þer wakned wele i<i>n</i> þat wone, when wyst þe grete,
- </p>
- <p>
- Þat gode G: wat3 co<i>m</i>men, gayn hit hym þo3t;
- </p>
- <span class="sidenote">The king and his knights ask him concerning his
- journey.</span> <span class="linenum">2492</span>
- <p>
- Þe ky<i>n</i>g kysse3 þe kny3t, &amp; þe whene alce,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen mony syker kny3t, þat so3t hy<i>m</i> to haylce,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne tells them of his adventures,</span>
- <p>
- Of his fare þat hy<i>m</i> frayned, &amp; ferlyly he telles;
- </p>
- <p>
- Biknowo3 alle þe costes of care þat he hade,&mdash;
- </p>
- <span class="linenum">2496</span>
- <p>
- Þe chau<i>n</i>ce of þe chapel, þe chere of þe kny3t,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 124<i>b</i>.]<br />the love of the lady, and
- lastly of the lace.</span>
- <p>
- Þe luf of þe ladi, þe lace at þe last.
- </p>
- <p>
- Þe nirt i<i>n</i> þe nek he naked hem schewed,
- </p>
- <span class="sidenote">He showed them the cut in his neck.</span>
- <p>
- Þat he la3t for his vnleute at þe leudes hondes,
- </p>
- <span class="linenum">2500</span>
- <p class="i8">
- for blame;
- </p>
- <p class="i4">
- He tened quen he schulde telle,
- </p>
- <span class="sidenote">He groaned for grief and shame, and the blood
- rushed into his face.</span>
- <p class="i4">
- He groned for gref &amp; grame;
- </p>
- <p class="i4">
- Þe blod i<i>n</i> his face con melle,
- </p>
- <span class="linenum">2504</span>
- <p class="i4">
- When he hit schulde schewe, for schame.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Lo!" says he, handling the lace, "this is the
- band of blame,</span>
- <p>
- "Lo! lorde," q<i>uod</i> þe leude, &amp; þe lace hondeled,
- </p>
- <p>
- "Þis is þe bende of þis blame I bere [in] my nek,
- </p>
- <p>
- Þis is þe laþe &amp; þe losse, þat I la3t haue,
- </p>
- <span class="sidenote">a token of my cowardice and covetousness,</span>
- <span class="linenum">2508</span>
- <p>
- Of couardise &amp; couetyse, þat I haf ca3t þare,
- </p>
- <p>
- Þis is þe token of vn-trawþe, þat I am tan i<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">I must needs wear it as long as I live."</span>
- <p>
- &amp; I mot nede3 hit were, wyle I may last;
- </p>
- <p>
- For non may hyden his harme, bot vnhap ne may hit,
- </p>
- <span class="linenum">2512</span>
- <p>
- For þ<i>er</i> hit one3 is tachched, twy<i>n</i>ne wil hit neu<i>er</i>."
- </p>
- <span class="sidenote">The king comforts the knight, and all the court
- too.</span>
- <p>
- Þe ky<i>n</i>g comforte3 þe kny3t, &amp; alle þe co<i>u</i>rt als,
- </p>
- <p>
- La3en loude þ<i>er</i>-at, &amp; luflyly acorden,
- </p>
- <p>
- Þat lordes &amp; ladis, þ<i>a</i>t longed to þe Table,
- </p>
- <span class="sidenote">Each knight of the brotherhood agrees to wear a
- bright green belt,</span> <span class="linenum">2516</span>
- <p>
- Vche burne of þe broþ<i>er</i>-hede a bauderyk schulde haue,
- </p>
- <p>
- A bende, a belef hy<i>m</i> aboute, of a bry3t grene,
- </p>
- <span class="sidenote">for Gawayne's sake,</span>
- <p>
- &amp; þat, for sake of þat segge, i<i>n</i> swete to were.
- </p>
- <p>
- For þat wat3 acorded þe renou<i>n</i> of þe Rou<i>n</i>de Table,
- </p>
- <span class="sidenote">who ever more honoured it.</span> <span
- class="linenum">2520</span>
- <p>
- &amp; he hono<i>ur</i>ed þat hit hade, eu<i>er</i>-more aft<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- As hit is breued i<i>n</i> þe best boke of romau<i>n</i>ce.
- </p>
- <span class="sidenote">Thus in Arthur's day this adventure befell.</span>
- <p>
- Þ<i>us</i> i<i>n</i> Arthur<i>us</i> day þis au<i>n</i>t<i>er</i>
- bitidde,
- </p>
- <p>
- Þe Brut<i>us</i> boke<i>es</i> þ<i>er</i>-of beres wyttenesse;
- </p>
- <span class="linenum">2524</span>
- <p>
- Syþ<i>en</i> Brut<i>us</i>, þe bolde burne, bo3ed hider fyrst,
- </p>
- <p>
- Aft<i>er</i> þe segge &amp; þe asaute wat3 sesed at Troye,
- </p>
- <p class="i8">
- I-wysse;
- </p>
- <p class="i4">
- Mony au<i>n</i>t<i>er</i>e3 here bi-forne,
- </p>
- <span class="linenum">2528</span>
- <p class="i4">
- Haf fallen suche er þis:
- </p>
- <span class="sidenote">He that bore the crown of thorns bring us to His
- bliss!</span>
- <p class="i4">
- Now þat bere þe crou<i>n</i> of þorne,
- </p>
- <p class="i4">
- He bry<i>n</i>g v<i>us</i> to his blysse! AMEN.
- </p>
- </div>
- </div>
- <hr />
- <p>
- NOTES.
- </p>
- <table border="0">
- <tr>
- <td>
- Line 8
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ricchis turns, goes,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The
- king ...<br /> &nbsp;&nbsp;<i>Ricchis</i> his reynys and the Renke
- metys:<br /> &nbsp;&nbsp;Girden to gedur with þere grete speires.&mdash;T.B.
- l. 1232.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 37
- </td>
- <td>
- <i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Þis kyng lay at Camylot vpon kryst-masse</i>.<br />
- <i>Camalot</i>, in Malory's "Morte Arthure," is said to be the same as
- Winchester. Ritson supposes it to be <i>Caer-went</i>, in
- Monmouthshire, and afterwards confounded with <i>Caer-wynt</i>, or <i>Winchester</i>.
- But popular tradition here seems the best guide, which assigned the
- site of Camalot to the ruins of a castle on a hill, near the church of
- South Cadbury, in Somersetshire (Sir F. Madden).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 65
- </td>
- <td>
- <i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;Christmas celebrated anew, mentioned full often.<br /> Sir
- F. Madden leaves the word <i>nayted</i> unexplained in his Glossary to
- "Syr Gawayne."
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 124
- </td>
- <td>
- <i>syluener</i> = <i>sylueren</i>, i.e. silver dishes.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 139
- </td>
- <td>
- <i>lyndes</i> = <i>lendes</i>, loins.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 142
- </td>
- <td>
- <i>in his muckel</i>, in his greatness.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 184
- </td>
- <td>
- Wat3 euesed al umbe-torne&mdash;? was trimmed, all cut evenly around;
- <i>umbe-torne</i> may be an error for <i>vmbe-corue</i> = cut round.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 216
- </td>
- <td>
- <i>in gracios werkes</i>. Sir F. Madden reads <i>gracons</i> for <i>gracios</i>,
- and suggests <i>Greek</i> as the meaning of it.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 244-5
- </td>
- <td>
- <i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As al were slypped vpon slepe so slaked hor
- lote3<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in hy3e</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As all were fallen asleep so ceased their
- words<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in haste
- (suddenly).<br /> Sir F. Madden reads <i>slaked horlote3</i>, instead
- of <i>slaked hor lote3</i>, which, according to his glossary,
- signifies drunken vagabonds. He evidently takes <i>horlote3</i> to be
- another (and a very uncommon) form of <i>harlote3</i> = <i>harlots</i>.
- But <i>harlot</i>, or vagabond, would be a very inappropriate term to
- apply to the noble <i>Knights of the Round Table</i>. Moreover, <i>slaked</i>
- never, I think, means drunken. The general sense of the verb <i>slake</i>
- is to let loose, lessen, cease. Cf. lines 411-2, where <i>sloke</i>,
- another form of <i>slake</i>, occurs with a similar meaning:<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; <i>layt no fyrre; bot slokes</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; seek no further, but stop (cease).<br />
- Sir F. Madden suggests <i>blows</i> as the explanation of <i>slokes</i>.
- It is, however, a <i>verb</i> in the imperative mood.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 286
- </td>
- <td>
- <i>Brayn</i>. Mätzner suggests <i>brayn-wod</i>.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 296
- </td>
- <td>
- <i>barlay</i> = par loi. This word is exceedingly common in the T.
- Book (see l.&nbsp;3391).<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I bid you now,
- <i>barlay</i>, with besines at all<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Þat ye
- set you most soverainly my suster to gete.&mdash;T.B. l.&nbsp;2780.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 394
- </td>
- <td>
- <i>siker</i>. Sir F. Madden reads <i>swer</i>.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 440
- </td>
- <td>
- <i>bluk</i>. Sir F. Madden suggests <i>blunk</i> (horse). I am
- inclined to keep to the reading of the MS., and explain <i>bluk</i> as
- = <i>bulk</i> = trunk. Cf. the use of the word <i>Blok</i> in "Early
- English Alliterative Poems," p.&nbsp;100, l.&nbsp;272.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 558
- </td>
- <td>
- <i>derue doel</i>, etc. = great grief. Sir F. Madden reads <i>derne</i>,
- i.e. secret, instead of <i>derue</i> (= <i>derf</i>). Cf. line 564.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 577
- </td>
- <td>
- <i>knaged</i>, fastened.<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The braunches
- were borly, sum of bright gold,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With
- leuys full luffly, light of the same;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With
- burions aboue bright to beholde;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And
- fruit on yt fourmyt of fairest of shap,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Of
- mony kynd that was knyt, <i>knagged</i> aboue.&mdash;T.B. l.&nbsp;4973.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 629
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>&amp; ay quere hit is endele3</i>, etc.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And everywhere it is <i>endless</i>, etc.<br />
- Sir F. Madden reads <i>emdele3</i>, i.e. with equal sides.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 652
- </td>
- <td>
- <i>for-be</i> = <i>for-bi</i> = surpassing, beyond.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 681
- </td>
- <td>
- for <i>Hadet</i> read <i>Halet</i> = <i>haled</i> = exiled (?). See
- line 1049.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 806
- </td>
- <td>
- <i>auinant</i> = <i>auenaunt</i>, pleasantly. Sir F. Madden reads <i>amnant</i>.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 954
- </td>
- <td>
- <i>of</i>. Should we not read <i>on</i> (?).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 957
- </td>
- <td>
- <i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Þat oþer wyth a gorger wat3 gered ouer þe
- swyre</i>.<br /> The <i>gorger</i> or <i>wimple</i> is stated first to
- have appeared in Edward the First's reign, and an example is found on
- the monument of Aveline, Countess of Lancaster, who died in 1269. From
- the poem, however, it would seem that the <i>gorger</i> was confined
- to elderly ladies (Sir F. Madden)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 968
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>More lykker-wys on to lyk,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wat3
- þat scho had on lode.</i><br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A more pleasant
- one to like,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Was that (one) she had under
- her control.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 988
- </td>
- <td>
- <i>tayt</i> = lively, and hence pleasant, agreeable.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1015
- </td>
- <td>
- <i>in vayres</i>, in purity.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1020
- </td>
- <td>
- <i>dut</i> = <i>dunt</i> (?) = <i>dint</i> (?), referring to <i>sword-sports</i>.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1022
- </td>
- <td>
- <i>sayn[t] Ione3 day</i>. This is the 27th of December, and the last
- of the feast. Sometimes the Christmas festivities were prolonged to
- New Year's Day (Sir F. Madden).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1047
- </td>
- <td>
- <i>derne dede</i> = secret deed. I would prefer to read <i>derue dede</i>
- = great deed. Cf. lines 558, 564.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1053
- </td>
- <td>
- <i>I wot in worlde</i>, etc. = <i>I not</i> (I know not) <i>in worlde</i>,
- etc.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1054
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>I nolde, bot if I hit negh my3t on nw3eres
- morne,</i><br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>For alle þe londe in-wyth
- Logres,</i> etc.<br /> I would not [delay to set out], unless I might
- approach it on New Year's morn, for all the lands within England, etc.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1074
- </td>
- <td>
- <i>in spenne</i> = <i>in space</i> = in the interval = meanwhile. See
- line 1503.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1160
- </td>
- <td>
- <i>slentyng of arwes</i>. Sir F. Madden reads <i>sleutyng</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Of drawyn swordis <i>sclentyng</i> to and
- fra,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The brycht mettale, and othir
- armouris seir,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quharon the sonnys blenkis
- betis cleir,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Glitteris and schane, and
- vnder bemys brycht,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Castis ane new
- twynklyng or a lemand lycht."<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(G.
- Douglas' Æneid, Vol.&nbsp;i, p.&nbsp;421.)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1281
- </td>
- <td>
- <i>let lyk</i> = appeared pleased.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1283
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Þa3 I were burde bry3test, þe burde in
- mynde hade</i>, etc.<br /> The sense requires us to read:<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Þa3
- ho were burde bry3test, þe burne in mynde hade</i>, etc.<br /> i.e.,
- Though she were lady fairest, the knight in mind had, etc.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1440
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Long sythen [seuered] for þe sounder þat
- wi3t for-olde</i><br /> Long since separated from the <i>sounder</i> or
- herd that fierce (one) for-aged (grew very old).<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Now
- to speke of the boore, the fyrste year he is<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A
- pygge of the <i>sounder</i> callyd, as haue I blys;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The
- secounde yere an hogge, and soo shall he be,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And
- an hoggestere, whan he is of yeres thre;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And
- when he is foure yere, a boor shall he be,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;From
- the <i>sounder</i> of the swyne thenne departyth he;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A
- synguler is he soo, for alone he woll go."<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Book
- of St. Alban's, ed. 1496, sig.&nbsp;<i>d</i>.,&nbsp;i.)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1476
- </td>
- <td>
- <i>totes</i> = looks, toots.<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sho went up
- wightly by a walle syde.<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To the toppe of
- a toure and <i>tot</i> ouer the water.&mdash;T.B. l.&nbsp;862.<br />
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1623
- </td>
- <td>
- A verb [? <i>lalede</i> = cried] seems wanting after <i>lorde</i>.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1702
- </td>
- <td>
- <i>fnasted</i>, breathed.<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These balfull
- bestes were, as the boke tellus,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Full
- flaumond of fyre with <i>fnastyng</i> of logh.&mdash;T.B. l.&nbsp;168.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1710
- </td>
- <td>
- <i>a strothe rande</i> = a rugged path. Cf. the phrases <i>tene greue</i>,
- l.&nbsp;1707; <i>ro3e greue</i>, l.&nbsp;1898.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1729
- </td>
- <td>
- <i>bi lag</i> = <i>be-lagh</i>(?) = below (?).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1719
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Thenne wat3 hit lif vpon list</i>, etc.<br />
- Should we not read:<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Thenne wat3 hit
- list vpon lif</i>, etc.<br /> i.e., Then was there joy in life, etc.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1780
- </td>
- <td>
- <i>lyf</i> = <i>lef</i>(?), beloved (one).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1869
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Ho hat3 kyst þe kny3t so to3t</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;<i>She has kissed the knight so courteous</i>.<br /> Sir F.
- Madden explains <i>to3t</i>, promptly. <i>To3t</i> seems to be the
- same as the Northumbrian <i>taght</i> in the following extract from
- the "Morte Arthure":<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"There come in at
- the fyrste course, before the kyng seluene,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bare
- hevedys that ware bryghte, burnyste with sylver,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Alle
- with <i>taghte</i> mene and <i>towne</i> in togers fulle ryche."&mdash;(p.&nbsp;15.)<br />
- The word <i>towne</i> (well-behaved) still exists in <i>wan-ton</i>,
- the original meaning of which was ill-mannered, ill-bred.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1909
- </td>
- <td>
- <i>bray hounde3</i> = <i>braþ hounde3</i>, i.e. fierce hounds.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1995
- </td>
- <td>
- <i>He hat3 nere þat he so3t</i> = <i>He wat3 nere þat he so3t</i> = He
- was near to that which he sought.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2160
- </td>
- <td>
- <i>gedere3 þe rake</i> = takes the path or way.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2167
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Þe skwe3 of þe scowtes skayued hym þo3t</i>.<br />
- The shadows of the hills appeared wild (desolate) to him. Sir F.
- Madden reads <i>skayned</i>, of which he gives no explanation. <i>Skayued</i>
- = <i>skayfed</i>, seems to be the N. Prov. English <i>scafe</i>, wild.
- Scotch <i>schaivie</i>, wild, mad. O.N. <i>skeifr</i>. Sw. <i>skef</i>,
- awry, distorted.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2204
- </td>
- <td>
- <i>ronge</i> = clattered.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2211
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Drede dot3 me no lote</i> =<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No
- noise shall cause me to dread (fear).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2357
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>&amp; þer-for þat tappe ta þe</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And therefore take thee that tap.<br /> <i>ta
- þe</i> = take thee. Sir F. Madden reads <i>taþe = taketh</i>. See l.&nbsp;413,
- where <i>to þe</i> rhymes with <i>sothe</i>. We have no imperatives in
- <i>th</i> in this poem.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2401
- </td>
- <td>
- <i>We schyn reuel</i>, etc. Sir F. Madden reads <i>wasch yn reuel</i>.
- But <i>schyn</i> = shall. See Glossary to "Alliterative Poems."
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2474
- </td>
- <td>
- <i>on-coolde</i> = <i>on-colde</i> = <i>coldly</i> = sorrowfully.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2489&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
- </td>
- <td>
- <i>in-sounde = soundly</i>, well. Cf. <i>in-blande</i> = together; <i>in-lyche</i>,
- alike; <i>inmydde3</i>, amidst.
- </td>
- </tr>
- </table>
- <p>
- <a name="yogh" id="yogh"> </a>
- </p>
- <h1>
- Sir Gawayne
- </h1>
- <h3>
- and
- </h3>
- <h1>
- The Green Knight:
- </h1>
- <h2>
- AN ALLITERATIVE ROMANCE-POEM,
- </h2>
- <h4>
- (AB. 1360 A.D.)
- </h4>
- <h4>
- BY THE AUTHOR OF
- </h4>
- <h2>
- "EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS."
- </h2>
- <h3>
- RE-EDITED FROM COTTON. MS. NERO, A.x., IN THE BRITISH MUSEUM,
- </h3>
- <h4>
- BY
- </h4>
- <h2>
- RICHARD MORRIS,
- </h2>
- <h5>
- EDITOR OF HAMPOLE'S "PRICKE OF CONSCIENCE," "EARLY ENGLISH ALLITERATIVE
- POEMS," ETC.;
- </h5>
- <h5>
- MEMBER OF THE COUNCIL OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY.
- </h5>
- <h3>
- SECOND EDITION, REVISED, 1869.
- </h3>
- <h2>
- LONDON
- </h2>
- <h3>
- PUBLISHED FOR THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY
- </h3>
- <h3>
- BY N. TRÜBNER &amp; CO., 60, PATERNOSTER ROW,
- </h3>
- <h5>
- MDCCCLXIV.
- </h5>
- <hr />
- <h5>
- JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.
- </h5>
- <hr />
- <h2>
- PREFACE TO THE FIRST EDITION.
- </h2>
- <p>
- In re-editing the present romance-poem I have been saved all labour of
- transcription by using the very accurate text contained in Sir F. Madden's
- "Syr Gawayne."
- </p>
- <p>
- I have not only read his copy with the manuscript, but also the
- proof-sheets as they came to hand, hoping by this means to give the reader
- a text free from any errors of transcription.
- </p>
- <p>
- The present edition differs from that of the earlier one in having the
- contractions of the manuscript expanded and side-notes added to the text
- to enable the reader to follow with some degree of ease the author's
- pleasant narrative of Sir Gawayne's adventures.
- </p>
- <p>
- The Glossary is taken from Sir F. Madden's "Syr Gawayne,"<sup>1</sup> to
- which, for the better interpretation of the text, I have made several
- additions, and have, moreover, glossed nearly all the words previously
- left unexplained.
- </p>
- <p>
- For a description of the Manuscript, and particulars relating to the
- authorship and dialect of the present work, the reader is referred to the
- preface to <i>Early English Alliterative Poems</i>.
- </p>
- <p>
- R.M.
- </p>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p>
- LONDON,
- </p>
- <p>
- <i>December</i> 22, 1864.
- </p>
- </div>
- </div>
- <p>
- [<sup>1</sup> Sir F. Madden has most generously placed at the disposal of
- the Early English Text Society any of his works which it may determine to
- re-edit.]
- </p>
- <hr />
- <h2>
- INTRODUCTION.
- </h2>
- <p>
- No Knight of the Round Table has been so highly honoured by the old
- Romance-writers as Sir Gawayne, the son of Loth, and nephew to the
- renowned Arthur. They delighted to describe him as Gawayne the good, a man
- matchless on mould, the most gracious that under God lived, the hardiest
- of hand, the most fortunate in arms, and the most polite in hall, whose
- knowledge, knighthood, kindly works, doings, doughtiness, and deeds of
- arms were known in all lands.
- </p>
- <p>
- When Arthur beheld the dead body of his kinsman lying on the ground bathed
- in blood, he is said to have exclaimed, "O righteous God, this blood were
- worthy to be preserved and enshrined in gold!" Our author, too, loves to
- speak of his hero in similar terms of praise, calling him the knight
- faultless in his five wits, void of every offence, and adorned with every
- earthly virtue. He represents him as one whose trust was in the five
- wounds, and in whom the five virtues which distinguished the true knight
- were more firmly established than in any other on earth.
- </p>
- <p>
- The author of the present story, who, as we know from his religious poems,
- had an utter horror of moral impurity, could have chosen no better subject
- for a romance in which amusement and moral instruction were to be
- combined. In the following tale he shows how the true knight, though
- tempted sorely not once alone, but twice, nay thrice, breaks not his vow
- of chastity, but turns aside the tempter's shafts with the shield of
- purity and arm of faith, and so passes scatheless through the perilous
- defile of trial and opportunity seeming safe.
- </p>
- <p>
- But while our author has borrowed many of the details of his story from
- the "Roman de Perceval" by Chrestien de Troyes, he has made the narrative
- more attractive by the introduction of several original and highly
- interesting passages which throw light on the manners and amusements of
- our ancestors.
- </p>
- <p>
- The following elaborate descriptions are well deserving of especial
- notice:&mdash;
- </p>
- <blockquote>
- <p>
- I. The mode of completely arming a knight (ll. 568-589).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- II. The hunting and breaking the deer (ll. 1126-1359).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- III. The hunting and unlacing the wild boar (ll. 1412-1614).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- IV. A fox hunt (ll. 1675-1921).
- </p>
- </blockquote>
- <p>
- The following is an outline of the story of Gawayne's adventures, more or
- less in the words of the writer himself:&mdash;
- </p>
- <blockquote>
- <p>
- Arthur, the greatest of Britain's kings, holds the Christmas festival at
- Camelot, surrounded by the celebrated knights of the Round Table, noble
- lords, the most renowned under heaven, and ladies the loveliest that
- ever had life (ll. 37-57). This noble company celebrate the New Year by
- a religious service, by the bestowal of gifts, and the most joyous
- mirth. Lords and ladies take their seats at the table&mdash;Queen
- Guenever, the grey-eyed, gaily dressed, sits at the daïs, the high
- table, or table of state, where too sat Gawayne and Ywain together with
- other worthies of the Round Table (ll. 58-84, 107-115). Arthur, in mood
- as joyful as a child, his blood young and his brain wild, declares that
- he will not eat nor sit long at the table until some adventurous thing,
- some uncouth tale, some great marvel, or some encounter of arms has
- occurred to mark the return of the New Year (ll. 85-106).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The first course was announced with cracking of trumpets, with the noise
- of nakers and noble pipes.
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- "Each two had dishes twelve,
- </p>
- <p class="i4">
- Good beer and bright wine both."
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- Scarcely was the first course served when another noise than that of
- music was heard. There rushes in at the hall-door a knight of gigantic
- stature&mdash;the greatest on earth&mdash;in measure high. He was
- clothed entirely in green, and rode upon a green foal (ll. 116-178).
- Fair wavy hair fell about the shoulders of the Green Knight, and a great
- beard like a bush hung upon his breast (ll. 179-202).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The knight carried no helmet, shield, or spear, but in one hand a holly
- bough, and in the other an axe "huge and unmeet," the edge of which was
- as keen as a sharp razor (ll. 203-220). Thus arrayed, the Green Knight
- enters the hall without saluting any one. The first word that he uttered
- was, "Where is the govenour of this gang? gladly would I see him and
- with himself speak reason." To the knights he cast his eye, looking for
- the most renowned. Much did the noble assembly marvel to see a man and a
- horse of such a hue, green as the grass. Even greener they seemed than
- green enamel on bright gold. Many marvels had they seen, but none such
- as this. They were afraid to answer, but sat stone-still in a dead
- silence, as if overpowered by sleep;
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- "Not all from fear, but some for courtesy" (ll. 221-249).
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- Then Arthur before the high daïs salutes the Green Knight, bids him
- welcome, and entreats him to stay awhile at his Court. The knight says
- that his errand is not to abide in any dwelling, but to seek the most
- valiant of the heroes of the Round Table that he may put his courage to
- the proof, and thus satisfy himself as to the fame of Arthur's court. "I
- come," he says, "in peace, as ye may see by this branch that I bear
- here. Had I come with hostile intentions, I should not have left my
- hauberk, helmet, shield, sharp spear, and other weapons behind me. But
- because I desire no war, 'my weeds are softer.' If thou be so bold as
- all men say, thou wilt grant me the request I am about to make." "Sir
- courteous knight," replies Arthur, "if thou cravest battle only, here
- failest thou not to fight." "Nay," says the Green Knight, "I seek no
- fighting. Here about on this bench are only beardless children. Were I
- arrayed in arms on a high steed no man here would be a match for me (ll.
- 250-282). But it is now Christmas time, and this is the New Year, and I
- see around me many brave ones;&mdash;if any be so bold in his blood that
- dare strike a stroke for another, I shall give him this rich axe to do
- with it whatever he pleases. I shall abide the first blow just as I sit,
- and will stand him a stroke, stiff on this floor, provided that I deal
- him another in return.
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- And yet give I him respite,
- </p>
- <p class="i4">
- A twelvemonth and a day;
- </p>
- <p class="i4">
- Now haste and let see tite (soon)
- </p>
- <p class="i4">
- Dare any here-in ought say.'"
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- If he astounded them at first, much more so did he after this speech,
- and fear held them all silent. The knight, righting himself in his
- saddle, rolls fiercely his red eyes about, bends his bristly green
- brows, and strokes his beard awaiting a reply. But finding none that
- would carp with him, he exclaims, "What! is this Arthur's house, the
- fame of which has spread through so many realms? Forsooth, the renown of
- the Round Table is overturned by the word of one man's speech, for all
- tremble for dread without a blow being struck!" (ll. 283-313). With this
- he laughed so loud that Arthur blushed for very shame, and waxed as
- wroth as the wind. "I know no man," he says, "that is aghast at thy
- great words. Give me now thy axe and I will grant thee thy request!"
- Arthur seizes the axe, grasps the handle, and sternly brandishes it
- about, while the Green Knight, with a stern cheer and a dry countenance,
- stroking his beard and drawing down his coat, awaits the blow (ll.
- 314-335). Sir Gawayne, the nephew of the king, beseeches his uncle to
- let him undertake the encounter; and, at the earnest entreaty of his
- nobles, Arthur consents "to give Gawayne the game" (ll. 336-365).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Sir Gawayne then takes possession of the axe, but, before the blow is
- dealt, the Green Knight asks the name of his opponent. "In good faith,"
- answers the good knight, "Gawayne I am called, that bids thee to this
- buffet, whatever may befall after, and at this time twelvemonth will
- take from thee another, with whatever weapon thou wilt, and with no
- wight else alive." "By Gog," quoth the Green Knight, "it pleases me well
- that I shall receive at thy fist that which I have sought here&mdash;moreover
- thou hast truly rehearsed the terms of the covenant,&mdash;but thou
- shalt first pledge me thy word that thou wilt seek me thyself,
- wheresoever on earth thou believest I may be found, and fetch thee such
- wages as thou dealest me to-day before this company of doughty ones."
- "Where should I seek thee?" replies Gawayne, "where is thy place? I know
- not thee, thy court, or thy name. I wot not where thou dwellest, but
- teach me thereto, tell me how thou art called, and I shall endeavour to
- find thee,&mdash;and that I swear thee for truth and by my sure troth."
- "That is enough in New Year," says the groom in green, "if I tell thee
- when I have received the tap. When thou hast smitten me, then smartly I
- will teach thee of my house, my home, and my own name, so that thou
- mayest follow my track and fulfil the covenant between us. If I spend no
- speech, then speedest thou the better, for then mayest thou remain in
- thy own land and seek no further; but cease thy talking<sup>1</sup> (ll.
- 366-412). Take now thy grim tool to thee and let us see how thou
- knockest." "Gladly, sir, for sooth," quoth Gawayne, and his axe he
- brandishes.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- [<sup>1</sup> This, I think, is the true explanation of <i>slokes</i>.]
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The Green Knight adjusts himself on the ground, bends slightly his head,
- lays his long lovely locks over his crown, and lays bare his neck for
- the blow. Gawayne then gripped the axe, and, raising it on high, let it
- fall quickly upon the knight's neck and severed the head from the body.
- The fair head fell from the neck to the earth, and many turned it aside
- with their feet as it rolled forth. The blood burst from the body, yet
- the knight never faltered nor fell; but boldly he started forth on stiff
- shanks and fiercely rushed forward, seized his head, and lifted it up
- quickly. Then he runs to his horse, the bridle he catches, steps into
- his stirrups and strides aloft. His head by the hair he holds in his
- hands, and sits as firmly in his saddle as if no mishap had ailed him,
- though headless he was (ll. 413-439). He turned his ugly trunk about&mdash;that
- ugly body that bled,&mdash;and holding the head in his hand, he directed
- the face toward the "dearest on the dais." The head lifted up its
- eyelids and looked abroad, and thus much spoke with its mouth as ye may
- now hear:
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Loke, Gawayne, thou be prompt to go as thou hast promised, and seek
- till thou find me according to thy promise made in the hearing of these
- knights. Get thee to the Green Chapel, I charge thee, to fetch such a
- dint as thou hast dealt, to be returned on New Year's morn. As the
- Knight of the Green Chapel I am known to many, wherefore if thou seekest
- thou canst not fail to find me. Therefore come, or recreant be called."
- With a fierce start the reins he turns, rushes out of the hall-door, his
- head in his hand, so that the fire of the flint flew from the hoofs of
- his foal. To what kingdom he belonged knew none there, nor knew they
- from whence he had come. What then?
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- "The king and Gawayne there
- </p>
- <p class="i4">
- At that green (one) they laugh and grin."
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- Though Arthur wondered much at the marvel, he let no one see that he was
- at all troubled about it, but full loudly thus spake to his comely queen
- with courteous speech:
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Dear dame, to-day be never dismayed, well happens such craft at
- Christmas time. I may now proceed to meat, for I cannot deny that I have
- witnessed a wondrous adventure this day" (ll. 440-475).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- He looked upon Sir Gawayne and said, "Now, sir, hang up thine axe, for
- enough has it hewn." So the weapon was hung up on high that all might
- look upon it, and "by true title thereof tell the wonder." Then all the
- knights hastened to their seats at the table, so did the king and our
- good knight, and they were there served with all dainties, "with all
- manner of meat and minstrelsy."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Though words were wanting when they first to seat went, now are their
- hands full of stern work, and the marvel affords them good subject for
- conversation. But a year passes full quickly and never returns,&mdash;the
- beginning is seldom like the end; wherefore this Christmas passed away
- and the year after, and each season in turn followed after another (ll.
- 476-520). Thus winter winds round again, and then Gawayne thinks of his
- wearisome journey (ll. 521-535). On All-hallows day Arthur entertains
- right nobly the lords and ladies of his court in honour of his nephew,
- for whom all courteous knights and lovely ladies were in great grief.
- Nevertheless they spoke only of mirth, and, though joyless themselves,
- made many a joke to cheer the good Sir Gawayne (ll. 536-565). Early on
- the morrow Sir Gawayne, with great ceremony, is arrayed in his armour
- (ll. 566-589), and thus completely equipped for his adventure he first
- hears mass, and afterwards takes leave of Arthur, the knights of the
- Round Table, and the lords and ladies of the court, who kiss him and
- commend him to Christ. He bids them all good day, as he thought, for
- evermore (ll. 590-669);
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- "<i>Very much was the warm water that poured from eyes that day</i>."
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- Now rides our knight through the realms of England with no companion but
- his foal, and no one to hold converse with save God alone. From Camelot,
- in Somersetshire, he proceeds through Gloucestershire and the adjoining
- counties into Montgomeryshire, and thence through North Wales to
- Holyhead, adjoining the Isle of Anglesea (ll. 670-700), from which he
- passes into the very narrow peninsula of Wirral, in Cheshire, where
- dwelt but few that loved God or man. Gawayne enquires after the Green
- Knight of the Green Chapel, but all the inhabitants declare that they
- have never seen "any man of such hues of green."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The knight thence pursues his journey by strange paths, over hill and
- moor, encountering on his way not only serpents, wolves, bulls, bears,
- and boars, but wood satyrs and giants. But worse than all those,
- however, was the sharp winter, "when the cold clear water shed from the
- clouds, and froze ere it might fall to the earth. Nearly slain with the
- sleet he slept in his armour, more nights than enough, in naked rocks"
- (ll. 701-729).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Thus in peril and plight the knight travels on until Christmas-eve, and
- to Mary he makes his moan that she may direct him to some abode. On the
- morn he arrives at an immense forest, wondrously wild, surrounded by
- high hills on every side, where he found hoary oaks full huge, a hundred
- together. The hazel and the hawthorn intermingled were all overgrown
- with moss, and upon their boughs sat many sad birds that piteously piped
- for pain of the cold. Gawayne besought the Lord and Mary to guide him to
- some habitation where he might hear mass (ll. 730-762). Scarcely had he
- crossed himself thrice, when he perceived a dwelling in the wood set
- upon a hill. It was the loveliest castle he had ever beheld. It was
- pitched on a prairie, with a park all about it, enclosing many a tree
- for more than two miles. It shone as the sun through the bright oaks
- (ll. 763-772).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne urges on his steed Gringolet, and finds himself at the "chief
- gate." He called aloud, and soon there appeared a "porter" on the wall,
- who demanded his errand.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Good sir," quoth Gawayne, "wouldst thou go to the high lord of this
- house, and crave a lodging for me?"
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Yea, by Peter!" replied the porter, "well I know that thou art welcome
- to dwell here as long as thou likest."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The drawbridge is soon let down, and the gates opened wide to receive
- the knight. Many noble ones hasten to bid him welcome (ll. 773-825).
- They take away his helmet, sword, and shield, and many a proud one
- presses forward to do him honour. They bring him into the hall, where a
- fire was brightly burning upon the hearth. Then the lord of the land<sup>1</sup>
- comes from his chamber and welcomes Sir Gawayne, telling him that he is
- to consider the place as his own. Our knight is next conducted to a
- bright bower, where was noble bedding&mdash;curtains of pure silk, with
- golden hems, and Tarsic tapestries upon the walls and the floors (ll.
- 826-859). Here the knight doffed his armour and put on rich robes, which
- so well became him, that all declared that a more comely knight Christ
- had never made (ll. 860-883).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- [<sup>1</sup> Gawayne is now in the castle of the Green Knight, who,
- divested of his elvish or supernatural character, appears to our knight
- merely as a bold one with a beaver-hued beard.]
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- A table is soon raised, and Gawayne, having washed, proceeds to meat.
- Many dishes are set before him&mdash;"sews" of various kinds, fish of
- all kinds, some baked in bread, others broiled on the embers, some
- boiled, and others seasoned with spices. The knight expresses himself
- well pleased, and calls it a most noble and princely feast.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- After dinner, in reply to numerous questions, he tells his host that he
- is Gawayne, one of the Knights of the Round Table. When this was made
- known great was the joy in the hall. Each one said softly to his
- companion, "Now we shall see courteous behaviour and learn the terms of
- noble discourse, since we have amongst us 'that fine father of nurture.'
- Truly God has highly favoured us in sending us such a noble guest as Sir
- Gawayne" (ll. 884-927). At the end of the Christmas festival Gawayne
- desires to take his departure from the castle, but his host persuades
- him to stay, promising to direct him to the Green Chapel (about two
- miles from the castle), that he may be there by the appointed time (ll.
- 1029-1082).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- A covenant is made between them, the terms of which were that the lord
- of the castle should go out early to the chase, that Gawayne meanwhile
- should lie in his loft at his ease, then rise at his usual hour, and
- afterwards sit at table with his hostess, and that at the end of the day
- they should make an exchange of whatever they might obtain in the
- interim. "Whatever I win in the wood," says the lord, "shall be yours,
- and what thou gettest shall be mine" (ll. 1083-1125).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Full early before daybreak the folk uprise, saddle their horses, and
- truss their mails. The noble lord of the land, arrayed for riding, eats
- hastily a sop, and having heard mass, proceeds with a hundred hunters to
- hunt the wild deer (ll. 1126-1177).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- All this time Gawayne lies in his gay bed. His nap is disturbed by a
- little noise at the door, which is softly opened. He heaves up his head
- out of the clothes, and, peeping through the curtains, beholds a most
- lovely lady (the wife of his host). She came towards the bed, and the
- knight laid himself down quickly, pretending to be asleep. The lady
- stole to the bed, cast up the curtains, crept within, sat her softly on
- the bed-side, and waited some time till the knight should awake. After
- lurking awhile under the clothes considering what it all meant, Gawayne
- unlocked his eyelids, and put on a look of surprise, at the same time
- making the sign of the cross, as if afraid of some hidden danger (ll.
- 1178-1207). "Good morrow, sir," said that fair lady, "ye are a careless
- sleeper to let one enter thus. I shall bind you in your bed, of that be
- ye sure." "Good morrow," quoth Gawayne, "I shall act according to your
- will with great pleasure, but permit me to rise that I may the more
- comfortably converse with you." "Nay, beau sir," said that sweet one,
- "ye shall not rise from your bed, for since I have caught my knight I
- shall hold talk with him. I ween well that ye are Sir Gawayne that all
- the world worships, whose honour and courtesy are so greatly praised.
- Now ye are here, and we are alone (my lord and his men being afar off,
- other men, too, are in bed, so are my maidens), and the door is safely
- closed, I shall use my time well while it lasts. Ye are welcome to my
- person to do with it as ye please, and I will be your servant" (ll.
- 1208-1240).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne behaves most discreetly, for the remembrance of his forthcoming
- adventure at the Green Chapel prevents him from thinking of love (ll.
- 1205-1289). At last the lady takes leave of the knight by catching him
- in her arms and kissing him (ll. 1290-1307). The day passes away
- merrily, and at dusk the Lord of the castle returns from the chase. He
- presents the venison to Gawayne according to the previous covenant
- between them. Our knight gives his host a kiss as the only piece of good
- fortune that had fallen to him during the day. "It is good," says the
- other, "and would be much better if ye would tell me where ye won such
- bliss" (ll. 1308-1394). "That was not in our covenant," replies Gawayne,
- "so try me no more." After much laughing on both sides they proceed to
- supper, and afterwards, while the choice wine is being carried round,
- Gawayne and his host renew their agreement. Late at night they take
- leave of each other and hasten to their beds. "By the time that the cock
- had crowed and cackled thrice" the lord was up, and after "meat and
- mass" were over the hunters make for the woods, where they give chase to
- a wild boar who had grown old and mischievous (ll. 1395-1467).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- While the sportsmen are hunting this "wild swine" our lovely knight lies
- in his bed. He is not forgotten by the lady, who pays him an early
- visit, seeking to make further trial of his virtues. She sits softly by
- his side and tells him that he has forgotten what she taught him the day
- before (ll. 1468-1486). "I taught you of kissing," says she; "that
- becomes every courteous knight." Gawayne says that he must not take that
- which is forbidden him. The lady replies that he is strong enough to
- enforce his own wishes. Our knight answers that every gift not given
- with a good will is worthless. His fair visitor then enquires how it is
- that he who is so skilled in the true sport of love and so renowned a
- knight, has never talked to her of love (ll. 1487-1524). "You ought,"
- she says, "to show and teach a young thing like me some tokens of
- true-love's crafts; I come hither and sit here alone to learn of you
- some game; do teach me of your wit while my lord is from home." Gawayne
- replies that he cannot undertake the task of expounding true-love and
- tales of arms to one who has far more wisdom than he possesses. Thus did
- our knight avoid all appearance of evil, though sorely pressed to do
- what was wrong (ll. 1525-1552). The lady, having bestowed two kisses
- upon Sir Gawayne, takes her leave of him (ll. 1553-1557).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- At the end of the day the lord of the castle returns home with the
- shields and head of the wild boar. He shows them to his guest, who
- declares that "such a brawn of a beast, nor such sides of a swine," he
- never before has seen. Gawayne takes possession of the spoil according
- to covenant, and in return he bestows two kisses upon his host, who
- declares that his guest has indeed been rich with "such chaffer" (ll.
- 1558-1647).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- After much persuasion, Gawayne consents to stop at the castle another
- day (ll. 1648-1685). Early on the morrow the lord and his men hasten to
- the woods, and come upon the track of a fox, the hunting of which
- affords them plenty of employment and sport (ll. 1686-1730). Meanwhile
- our good knight sleeps soundly within his comely curtains. He is again
- visited by the lady of the castle. So gaily was she attired, and so
- "faultless of her features," that great joy warmed the heart of Sir
- Gawayne. With soft and pleasant smiles "they smite into mirth," and are
- soon engaged in conversation. Had not Mary thought of her knight, he
- would have been in great peril (ll. 1731-1769). So sorely does the fair
- one press him with her love, that he fears lest he should become a
- traitor to his host. The lady enquires whether he has a mistress to whom
- he has plighted his troth. The knight swears by St John that he neither
- has nor desires one. This answer causes the dame to sigh for sorrow, and
- telling him that she must depart, she asks for some gift, if it were
- only a glove, by which she might "think on the knight and lessen her
- grief" (ll. 1770-1800). Gawayne assures her that he has nothing worthy
- of her acceptance; that he is on an "uncouth errand," and therefore has
- "no men with no mails containing precious things," for which he is truly
- sorry.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Quoth that lovesome (one)&mdash;
- </p>
- </blockquote>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">
- "Though I had nought of yours,
- </p>
- <p class="i4">
- Yet should ye have of mine.
- </p>
- </div>
- </div>
- <blockquote>
- <p>
- Thus saying, she offers him a rich ring of red gold "with a shining
- stone standing aloft," that shone like the beams of the bright sun. The
- knight refused the gift, as he had nothing to give in return. "Since ye
- refuse my ring," says the lady, "because it seems too rich, and ye would
- not be beholden to me, I shall give you my girdle that is less valuable"
- (ll. 1801-1835). But Gawayne replies that he will not accept gold or
- reward of any kind, though "ever in hot and in cold" he will be her true
- servant.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Do ye refuse it," asks the lady, "because it seems simple and of little
- value? Whoso knew the virtues that are knit therein would estimate it
- more highly. For he who is girded with this green lace cannot be wounded
- or slain by any man under heaven." The knight thinks awhile, and it
- strikes him that this would be a "jewel for the jeopardy" that he had to
- undergo at the Green Chapel. So he not only accepts the lace, but
- promises to keep the possession of it a secret (ll. 1836-1865). By that
- time the lady had kissed him thrice, and she then takes "her leave and
- leaves him there."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne rises, dresses himself in noble array, and conceals the "love
- lace" where he might find it again. He then hies to mass, shrives him of
- his misdeeds, and obtains absolution. On his return to the hall he
- solaces the ladies with comely carols and all kinds of joy (ll.
- 1866-1892). The dark night came, and then the lord of the castle, having
- slain the fox, returns to his "dear home," where he finds a fire
- brightly turning and his guest amusing the ladies (ll. 1893-1927).
- Gawayne, in fulfilment of his agreement, kisses his host thrice.<sup>1</sup>
- "By Christ," quoth the other knight, "ye have caught much bliss. I have
- hunted all this day and nought have I got but the skin of this foul fox
- (the devil have the goods!), and that is full poor for to pay for such
- precious things" (ll. 1928-1951).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- After the usual evening's entertainment, Gawayne retires to rest. The
- next morning, being New Year's day, is cold and stormy. Snow falls, and
- the dales are full of drift. Our knight in his bed locks his eyelids,
- but full little he sleeps. By each cock that crows he knows the hour,
- and before day-break he calls for his chamberlain, who quickly brings
- him his armour (ll. 1952-2014). While Gawayne clothed himself in his
- rich weeds he forgot not the "lace, the lady's gift," but with it doubly
- girded his loins. He wore it not for its rich ornaments, "but to save
- himself when it behoved him to suffer," and as a safeguard against sword
- or knife (ll. 2015-2046).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Having thanked his host and all the renowned assembly for the great
- kindness he had experienced at their hands, "he steps into stirrups and
- strides aloft" (ll. 2047-2068).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The drawbridge is let down, and the broad gates unbarred and borne open
- upon both sides, and the knight, after commending the castle to Christ,
- passes thereout and goes on his way accompanied by his guide, that
- should teach him to turn to that place where he should receive the
- much-dreaded blow. They climb over cliffs, where each hill had a hat and
- a mist-cloak, until the next morn, when they find themselves on a full
- high hill covered with snow. The servant bids his master remain awhile,
- saying, "I have brought you hither at this time, and now ye are not far
- from that noted place that ye have so often enquired after. The place
- that ye press to is esteemed full perilous, and there dwells a man in
- that waste the worst upon earth, for he is stiff and stern and loves to
- strike, and greater is he than any man upon middle-earth, and his body
- is bigger than the best four in Arthur's house. He keeps the Green
- Chapel; there passes none by that place, however proud in arms, that he
- does not 'ding him to death with dint of his hand.' He is a man
- immoderate and 'no mercy uses,' for be it churl or chaplain that by the
- chapel rides, monk or mass-priest, or any man else, it is as pleasant to
- him to kill them as to go alive himself. Wherefore I tell thee truly,
- 'come ye there, ye be killed, though ye had twenty lives to spend. He
- has dwelt there long of yore, and on field much sorrow has wrought.
- Against his sore dints ye may not defend you' (ll. 2069-2117).
- Therefore, good Sir Gawayne, let the man alone, and for God's sake go by
- some other path, and then I shall hie me home again. I swear to you by
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- [<sup>1</sup> He only in part keeps to his covenant, as he holds back
- the <i>love-lace</i>.]
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- God and all His saints that I will never say that ever ye attempted to
- flee from any man."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne thanks his guide for his well-meant kindness, but declares that
- to the Green Chapel he will go, though the owner thereof be "a stern
- knave," for God can devise means to save his servants.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Mary!" quoth the other, "since it pleases thee to lose thy life I will
- not hinder thee. Have thy helmet on thy head, thy spear in thy hand, and
- ride down this path by yon rock-side, till thou be brought to the bottom
- of the valley. Then look a little on the plain, on thy left hand, and
- thou shalt see in that slade the chapel itself, and the burly knight
- that guards it (ll. 2118-2148). Now, farewell Gawayne the noble! for all
- the gold upon ground I would not go with thee nor bear thee fellowship
- through this wood 'on foot farther.'" Thus having spoken, he gallops
- away and leaves the knight alone.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne now pursues his journey, rides through the dale, and looks
- about. He sees no signs of a resting-place, but only high and steep
- banks, and the very shadows of the high woods seemed wild and distorted.
- No chapel, however, could he discover. After a while he sees a round
- hill by the side of a stream; thither he goes, alights, and fastens his
- horse to the branch of a tree. He walks about the hill, debating with
- himself what it might be. It had a hole in the one end and on each side,
- and everywhere overgrown with grass, but whether it was only an old cave
- or a crevice of an old crag he could not tell (ll. 2149-2188).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Now, indeed," quoth Gawayne, "a desert is here; this oratory is ugly
- with herbs overgrown. It is a fitting place for the man in green to
- 'deal here his devotions after the devil's manner.' Now I feel it is the
- fiend (the devil) in my five wits that has covenanted with me that he
- may destroy me. This is a chapel of misfortune&mdash;evil betide it! It
- is the most cursed kirk that ever I came in." With his helmet on his
- head, and spear in his hand, he roams up to the rock, and then he hears
- from that high hill beyond the brook a wondrous wild noise. Lo! it
- clattered in the cliff as if one upon a grindstone were grinding a
- scythe. It whirred like the water at a mill, and rushed and re-echoed,
- terrible to hear. "Though my life I forgo," says Gawayne, "no noise
- shall cause me to fear."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Then he cried aloud, "Who dwells in this place, discourse with me to
- hold? For now is good Gawayne going right here if any brave wight will
- hie him hither, either now or never" (ll. 2189-2216).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Abide," quoth one on the bank above, over his head, "and thou shalt
- have all in haste that I promised thee once."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Soon there comes out of a hole in the crag, with a fell weapon a Danish
- axe quite new, the "man in the green," clothed as at first as his legs,
- locks and beard. But now he is on foot and walks on the earth. When he
- reaches the stream, he hops over and boldly strides about. He meets Sir
- Gawayne, who tells him that he is quite ready to fulfil his part of the
- compact. "Gawayne," quoth that 'green gome' (man), "may God preserve
- thee! Truly thou art welcome to my place, 'and thou hast timed thy
- travel' as a true man should. Thou knowest the covenants made between
- us, at this time twelve-month, that on New Year's day I should return
- thee thy blow. We are now in this valley by ourselves, and can do as we
- please (ll. 2217-2246). Have, therefore, thy helmet off thy head, and
- 'have here thy pay.' Let us have no more talk than when thou didst
- strike off my head with a single blow."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Nay, by God!" quoth Gawayne, "I shall not begrudge thee thy will for
- any harm that may happen, but will stand still while thou strikest."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Then he stoops a little and shows his bare neck, unmoved by any fear.
- The Green Knight takes up his "grim tool," and with all his force raises
- it aloft, as if he meant utterly to destroy him. As the axe came gliding
- down Gawayne "shrank a little with the shoulders from the sharp iron."
- The other withheld his weapon, and then reproved the prince with many
- proud words. "Thou art not Gawayne that is so good esteemed, that never
- feared for no host by hill nor by vale, for now thou fleest for fear
- before thou feelest harm (ll. 2247-2272). Such cowardice of that knight
- did I never hear. I never flinched nor fled when thou didst aim at me in
- King Arthur's house. My head flew to my feet and yet I never fled,
- wherefore I deserve to be called the better man."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Quoth Gawayne, "I shunted once, but will do so no more, though my head
- fall on the stones. But hasten and bring me to the point; deal me my
- destiny, and do it out of hand, for I shall stand thee a stroke and
- start no more until thine axe has hit me&mdash;have here my troth."
- "Have at thee, then," said the other, and heaves the axe aloft, and
- looks as savagely as if he were mad. He aims at the other mightily, but
- withholds his hand ere it might hurt. Gawayne readily abides the blow
- without flinching with any member, and stood still as a stone or a tree
- fixed in rocky ground with a hundred roots.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Then merrily the other did speak, "Since now thou hast thy heart whole
- it behoves me to strike, so take care of thy neck." Gawayne answers with
- great wroth, "Thrash on, thou fierce man, thou threatenest too long; I
- believe thy own heart fails thee."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Forsooth," quoth the other, "since thou speakest so boldly, I will no
- longer delay" (ll. 2273-2304). Then, contracting "both lips and brow,"
- he made ready to strike, and let fall his axe on the bare neck of Sir
- Gawayne. "Though he hammered" fiercely, he only "severed the hide,"
- causing the blood to flow. When Gawayne saw his blood on the snow, he
- quickly seized his helmet and placed it on his head. Then he drew out
- his bright sword, and thus angrily spoke: "Cease, man, of thy blow, bid
- me no more. I have received a stroke in this place without opposition,
- but if thou givest me any more readily shall I requite thee, of that be
- thou sure. Our covenant stipulates one stroke, and therefore now cease."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- The Green Knight, resting on his axe, looks on Sir Gawayne, as bold and
- fearless he there stood, and then with a loud voice thus addresses the
- knight: "Bold knight, be not so wroth, no man here has wronged thee (ll.
- 2305-2339); I promised thee a stroke, and thou hast it, so hold thee
- well pleased. I could have dealt much worse with thee, and caused thee
- much sorrow. Two blows I aimed at thee, for twice thou kissedst my fair
- wife; but I struck thee not, because thou restoredst them to me
- according to agreement. At the third time thou failedst, and therefore I
- have given thee that tap. That woven girdle, given thee by my own wife,
- belongs to me. I know well thy kisses, thy conduct also, and the wooing
- of my wife, for I wrought it myself. I sent her to try thee, and truly
- methinks thou art the most faultless man that ever on foot went. Still,
- sir, thou wert wanting in good faith; but as it proceeded from no
- immorality, thou being only desirous of saving thy life, the less I
- blame thee."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne stood confounded, the blood rushed into his face, and he shrank
- within himself for very shame. "Cursed," he cried, "be cowardice and
- covetousness both; in you are villany and vice, that virtue destroy."
- Then he takes off the girdle and throws it to the knight in green,
- cursing his cowardice and covetousness. The Green Knight, laughing, thus
- spoke: "Thou hast confessed so clean, and acknowledged thy faults, that
- I hold thee as pure as thou hadst never forfeited since thou wast first
- born. I give thee, sir, the gold-hemmed girdle as a token of thy
- adventure at the Green Chapel. Come now to my castle, and we shall enjoy
- together the festivities of the New Year" (ll. 2340-2406).
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- "Nay, forsooth," quoth the knight, "but for your kindness may God
- requite you. Commend me to that courteous one your comely wife, who with
- her crafts has beguiled me. But it is no uncommon thing for a man to
- come to sorrow through women's wiles; for so was Adam beguiled with one,
- and Solomon with many. Samson was destroyed by Delilah, and David
- suffered much through Bathsheba. <i>'It were indeed great bliss for a
- man to love them well and believe them not.'</i> Since the greatest upon
- earth were so beguiled, methinks I should be excused. But God reward you
- for your girdle, which I will ever wear in remembrance of my fault, and
- when pride shall exalt me, a look to this love-lace shall lessen it (ll.
- 2407-2438). But since ye are the lord of yonder land, from whom I have
- received so much honour, tell me truly your right name, and I shall ask
- no more questions."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Quoth the other, "I am called Bernlak de Hautdesert, through might of
- Morgain la Fay, who dwells in my house. Much has she learnt of Merlin,
- who knows all your knights at home. She brought me to your hall for to
- essay the prowess of the Round Table. She wrought this wonder to bereave
- you of your wits, hoping to have grieved Guenever and affrighted her to
- death by means of the man that spoke with his head in his hand before
- the high table. She is even thine aunt, Arthur's half sister; wherefore
- come to thine aunt, for all my household love thee."
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Gawayne refuses to accompany the Green Knight, and so, with many
- embraces and kind wishes, they separate&mdash;the one to his castle, the
- other to Arthur's court.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- After passing through many wild ways, our knight recovers from the wound
- in his neck, and at last comes safe and sound to the court of King
- Arthur. Great then was the joy of all; the king and queen kiss their
- brave knight, and make many enquiries about his journey. He tells them
- of his adventures, hiding nothing&mdash;"the chance of the chapel, the
- cheer of the knight, the love of the lady, and lastly of the lace."
- Groaning for grief and shame he shows them the cut in his neck, which he
- had received for his unfaithfulness (ll. 2439-2504). The king and his
- courtiers comfort the knight&mdash;they laugh loudly at his adventures,
- and unanimously agree that those lords and ladies that belonged to the
- Round Table, and each knight of the brotherhood should ever after wear a
- bright green belt for Gawayne's sake. And he upon whom it was conferred
- honoured it evermore after.
- </p>
- </blockquote>
- <blockquote>
- <p>
- Thus in Arthur's time this adventure befell, whereof the "Brutus Books"
- bear witness (ll. 2505-2530).
- </p>
- </blockquote>
- <p>
- I need not say that the <i>Brutus Books</i> we possess do not contain the
- legend here set forth, though it is not much more improbable than some of
- the statements contained in them. If the reader desires to know the
- relation in which this and the like stories stand to the original Arthur
- legends, he will find it discussed in Sir F. Madden's Preface to his
- edition of "Syr Gawayne," which also contains a sketch of the very
- different views taken of Sir Gawayne by the different Romance writers.
- </p>
- <p>
- Into this and other <i>literary</i> questions I do not enter here, as I
- have nothing to add to Sir F. Madden's statements; but in the text of the
- Poem I have differed from him in some few readings, which will be found
- noticed in the Notes and Glossary.
- </p>
- <p>
- As the manuscript is fast fading, I am glad that the existence of the
- Early English Text Society has enabled us to secure a wider diffusion of
- its contents before the original shall be no longer legible.
- </p>
- <p>
- We want nothing but an increased supply of members to enable us to give to
- a large circle of readers many an equally interesting record of Early
- English minds.
- </p>
- <hr />
- <h2>
- SYR GAWAYN AND THE GRENE KNY&#540;T.
- </h2>
- <h2>
- [FYTTE THE FIRST.]
- </h2>
- <h2>
- I.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 91<i>a</i>.]<br />After the siege of Troy</span>
- <p>
- Siþen þe sege &amp; þe assaut wat&#541; sesed at Troye,
- </p>
- <p>
- Þe bor&#541; brittened &amp; brent to bronde&#541; &amp; aske&#541;,
- </p>
- <p>
- Þe tulk þat þe tra<i>m</i>mes of tresou<i>n</i> þ<i>er</i> wro&#541;t,
- </p>
- <span class="linenum">4</span>
- <p>
- Wat&#541; tried for his tricherie, þe trewest on erthe;
- </p>
- <p>
- Hit wat&#541; Ennias þe athel, &amp; his high<i>e</i> kynde,
- </p>
- <p>
- Þat siþen depreced p<i>ro</i>uinces, &amp; patrou<i>n</i>es bicome
- </p>
- <p>
- Welne&#541;e of al þe wele i<i>n</i> þe west iles,
- </p>
- <span class="sidenote">Romulus built Rome,</span> <span class="linenum">8</span>
- <p>
- Fro riche Romulus to Rome ricchis hy<i>m</i> swyþe,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> gret bobbau<i>n</i>ce þat bur&#541;e he biges vpon
- fyrst,
- </p>
- <p>
- &amp; neuenes hit his aune nome, as hit now hat;
- </p>
- <p>
- Ticius to Tuskan [turnes,] &amp; teldes bigy<i>n</i>nes;
- </p>
- <span class="linenum">12</span>
- <p>
- Langaberde i<i>n</i> Lu<i>m</i>bardie lyftes vp homes;
- </p>
- <span class="sidenote">and Felix Brutus founded Britain,</span>
- <p>
- &amp; fer ou<i>er</i> þe French flod Felix Brut<i>us</i>
- </p>
- <p>
- On mony bonkkes ful brode Bretayn he sette&#541;,
- </p>
- <p class="i8">
- wyth wy<i>n</i>ne;
- </p>
- <span class="sidenote">a land of war and wonder,</span> <span
- class="linenum">16</span>
- <p class="i4">
- Where werre, &amp; wrake, &amp; wonder,
- </p>
- <p class="i4">
- Bi syþe&#541; hat&#541; wont þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">and oft of bliss and blunder.</span>
- <p class="i4">
- &amp; oft boþe blysse &amp; blu<i>n</i>der
- </p>
- <p class="i4">
- Ful skete hat&#541; skyfted sy<i>n</i>ne.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- II.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="linenum">20</span>
- <p>
- Ande quen þis Bretayn wat&#541; bigged bi þis burn rych,
- </p>
- <span class="sidenote">Bold men increased in the Land,</span>
- <p>
- Bolde bredden þer-i<i>n</i>ne, baret þat lofden,
- </p>
- <p>
- In mony turned tyme tene þat wro&#541;ten;
- </p>
- <p>
- Mo ferlyes on þis folde han fallen here oft
- </p>
- <span class="sidenote">and many marvels happened.</span> <span
- class="linenum">24</span>
- <p>
- Þen in any oþ<i>er</i> þat I wot, syn þat ilk tyme.
- </p>
- <span class="sidenote">Of all Britain's kings Arthur was the noblest.</span>
- <p>
- Bot of alle þat here bult of Bretaygne ky<i>n</i>ges
- </p>
- <p>
- Ay wat&#541; Arthur þe hendest; as I haf herde telle;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 91<i>b</i>.]</span>
- <p>
- For-þi an au<i>n</i>t<i>er</i> in erde I attle to schawe,
- </p>
- <span class="linenum">28</span>
- <p>
- Þat a selly in si&#541;t su<i>m</i>me men hit holden,
- </p>
- <p>
- &amp; an outtrage awenture of Arthure&#541; wond<i>er</i>e&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">Listen a while and ye shall hear the story of an
- "outrageous adventure."</span>
- <p>
- If &#541;e wyl lysten þis laye bot on littel quile,
- </p>
- <p>
- I schal telle hit, as-tit, as I i<i>n</i> tou<i>n</i> herde,
- </p>
- <span class="linenum">32</span>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> tonge;
- </p>
- <p class="i4">
- As hit is stad &amp; stoken,
- </p>
- <p class="i4">
- In stori stif &amp; stronge,
- </p>
- <p class="i4">
- W<i>i</i>t<i>h</i> lel lett<i>er</i>es loken,
- </p>
- <span class="linenum">36</span>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> londe so hat&#541; ben longe.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- III.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur held at Camelot his Christmas feast,</span>
- <p>
- Þis ky<i>n</i>g lay at Camylot vpon kryst-masse,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> mony luflych lorde, lede&#541; of þe best,
- </p>
- <span class="sidenote">with all the knights of the Round Table,</span>
- <p>
- Rekenly of þe rou<i>n</i>de table alle þo rich breþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">40</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> rych reuel ory&#541;t, &amp; rechles m<i>er</i>þes;
- </p>
- <p>
- Þ<i>er</i> to<i>ur</i>nayed tulkes bi-tyme&#541; ful mony,
- </p>
- <p>
- Iusted ful Iolilé þise gentyle kni&#541;tes,
- </p>
- <p>
- Syþen kayred to þe court, caroles to make.
- </p>
- <span class="sidenote">full fifteen days.</span> <span class="linenum">44</span>
- <p>
- For þer þe fest wat&#541; ilyche ful fiften dayes,
- </p>
- <p>
- With alle þe mete &amp; þe mirþe þat me<i>n</i> couþe a-vyse;
- </p>
- <p>
- Such glaumande gle glorio<i>us</i> to here,
- </p>
- <p>
- Dere dyn vp-on day, dau<i>n</i>sy<i>n</i>g on ny&#541;tes,
- </p>
- <span class="sidenote">All was joy in hall and chamber,</span> <span
- class="linenum">48</span>
- <p>
- Al wat&#541; hap vpon he&#541;e i<i>n</i> halle&#541; &amp; chambre&#541;,
- </p>
- <p>
- With lorde&#541; &amp; ladies, as leuest hi<i>m</i> þo&#541;t;
- </p>
- <p>
- With all þe wele of þe worlde þay woned þ<i>er</i> samen,
- </p>
- <span class="sidenote">among brave knights and lovely ladies,</span>
- <p>
- Þe most kyd kny&#541;te&#541; vnder kryst<i>e</i> seluen,
- </p>
- <span class="linenum">52</span>
- <p>
- &amp; þe louelokkest ladies þat eu<i>er</i> lif haden,
- </p>
- <p>
- &amp; he þe comlokest ky<i>n</i>g þat þe court haldes;
- </p>
- <p>
- For al wat&#541; þis fayre folk i<i>n</i> her first age,
- </p>
- <p class="i8">
- on sille;
- </p>
- <span class="sidenote">the happiest under heaven.</span> <span
- class="linenum">56</span>
- <p class="i4">
- Þe hapnest vnder heuen,
- </p>
- <p class="i4">
- Ky<i>n</i>g hy&#541;est mo<i>n</i> of wylle,
- </p>
- <p class="i4">
- Hit were<sup>1</sup> now gret nye to neue<i>n</i>
- </p>
- <p class="i4">
- So hardy a here o<i>n</i> hille.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. werere.
- </p>
- </div>
- <h2>
- IV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">They celebrate the New Year with great joy.</span>
- <span class="linenum">60</span>
- <p>
- Wyle nw &#541;er wat&#541; so &#541;ep þat h<i>i</i>t wat&#541; nwe cu<i>m</i>men,
- </p>
- <p>
- Þat day doubble on þe dece wat&#541; þe douth serued,
- </p>
- <p>
- Fro þe ky<i>n</i>g wat&#541; cu<i>m</i>men w<i>i</i>t<i>h</i> kny&#541;t<i>es</i>
- i<i>n</i> to þe halle,
- </p>
- <p>
- Þe chau<i>n</i>tre of þe chapel cheued to an ende;
- </p>
- <span class="linenum">64</span>
- <p>
- Loude crye wat&#541; þer kest of clerke&#541; &amp; oþer,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 92]</span>
- <p>
- Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte;
- </p>
- <p>
- &amp; syþen riche forth ru<i>n</i>nen to reche honde-selle,
- </p>
- <span class="sidenote">Gifts are demanded and bestowed.</span>
- <p>
- &#540;e&#541;ed &#541;eres &#541;iftes on hi&#541;, &#541;elde hem bi
- hond,
- </p>
- <span class="linenum">68</span>
- <p>
- Debated busyly aboute þo giftes;
- </p>
- <p>
- Ladies la&#541;ed ful loude, þo&#541; þay lost haden,
- </p>
- <p>
- &amp; he þat wan wat&#541; not wrothe, þ<i>a</i>t may &#541;e wel
- trawe.
- </p>
- <span class="sidenote">Lords and ladies take their seats at the table.</span>
- <p>
- Alle þis mirþe þay maden to þe mete tyme;
- </p>
- <span class="linenum">72</span>
- <p>
- When þay had waschen, worþyly þay wenten to sete,
- </p>
- <p>
- Þe best burne ay abof, as hit best semed;
- </p>
- <span class="sidenote">Queen Guenever appears gaily dressed.</span>
- <p>
- Whene Guenore ful gay, grayþed i<i>n</i> þe myddes.
- </p>
- <p>
- Dressed on þe dere des, dubbed al aboute,
- </p>
- <span class="linenum">76</span>
- <p>
- Smal sendal bisides, a selure hir ou<i>er</i>
- </p>
- <p>
- Of tryed Tolouse, of Tars tapites i<i>n</i>-nogh<i>e</i>,
- </p>
- <p>
- Þat were enbrawded &amp; beten wyth þe best ge<i>m</i>mes,
- </p>
- <p>
- Þat my&#541;t be preued of prys wyth penyes to bye,
- </p>
- <span class="linenum">80</span>
- <p class="i8">
- in daye;
- </p>
- <span class="sidenote">A lady fairer of form might no one say he had
- ever before seen.</span>
- <p class="i4">
- Þe comlokest to discrye,
- </p>
- <p class="i4">
- Þer glent w<i>i</i>t<i>h</i> y&#541;en gray,
- </p>
- <p class="i4">
- A semloker þat eu<i>er</i> he sy&#541;e,
- </p>
- <span class="linenum">84</span>
- <p class="i4">
- Soth mo&#541;t no mon say.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- V.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur would not eat,</span>
- <p>
- Bot Arthure wolde not ete til al were serued,
- </p>
- <p>
- He wat&#541; so Ioly of his Ioyfnes, &amp; su<i>m</i>-quat child
- gered,
- </p>
- <p>
- His lif liked hy<i>m</i> ly&#541;t, he louied þe lasse
- </p>
- <span class="sidenote">nor would he long sit</span> <span class="linenum">88</span>
- <p>
- Auþ<i>er</i> to lenge lye, or to longe sitte,
- </p>
- <p>
- So bi-sied him his &#541;onge blod &amp; his brayn wylde;
- </p>
- <p>
- &amp; also anoþ<i>er</i> maner meued hi<i>m</i> eke,
- </p>
- <p>
- Þat he þur&#541; nobelay had nomen, ho wolde neu<i>er</i> ete
- </p>
- <span class="linenum">92</span>
- <p>
- Vpon such a dere day, er hy<i>m</i> deuised were
- </p>
- <span class="sidenote">until he had witnessed a "wondrous adventure" of
- some kind.</span>
- <p>
- Of su<i>m</i> auentur<i>us</i> þy<i>n</i>g an vncouþe tale,
- </p>
- <p>
- Of su<i>m</i> mayn m<i>er</i>uayle, þat he my&#541;t trawe,
- </p>
- <p>
- Of<sup>1</sup> alderes, of armes, of oþ<i>er</i> auentur<i>us</i>,
- </p>
- <span class="linenum">96</span>
- <p>
- Oþ<i>er</i> sum segg hy<i>m</i> bi-so&#541;t of su<i>m</i> siker kny&#541;t,
- </p>
- <p>
- To Ioyne wyth hy<i>m</i> i<i>n</i> iusty<i>n</i>g in Iopardé to lay,
- </p>
- <p>
- Lede lif for lyf, leue vchon oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- As fortune wolde fulsu<i>n</i> ho<i>m</i> þe fayrer to haue.
- </p>
- <span class="linenum">100</span>
- <p>
- Þis wat&#541; [þe] ky<i>n</i>ges cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce where he i<i>n</i>
- co<i>ur</i>t were,
- </p>
- <p>
- At vch farand fest amo<i>n</i>g his fre meny,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 92<i>b</i>.]</span>
- <p class="i8">
- in halle;
- </p>
- <span class="sidenote">He of face so bold makes much mirth with all.</span>
- <p class="i4">
- Þer-fore of face so fere.
- </p>
- <span class="linenum">104</span>
- <p class="i4">
- He sti&#541;tle&#541; stif in stalle,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful &#541;ep i<i>n</i> þat nw &#541;ere,
- </p>
- <p class="i4">
- Much mirthe he mas w<i>i</i>t<i>h</i> alle.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> Of of, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- VI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The king talks with his knights.</span>
- <p>
- Thus þ<i>er</i> stondes i<i>n</i> stale þe stif ky<i>n</i>g
- his-seluen,
- </p>
- <span class="linenum">108</span>
- <p>
- Talkkande bifore þe hy&#541;e table of trifles ful hende
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne,</span>
- <p>
- There gode Gawan wat&#541; g<i>ra</i>yþed, Gwenore bisyde
- </p>
- <span class="sidenote">Agravayn,</span>
- <p>
- &amp; Ag<i>ra</i>uayn a la dure mayn on þat oþ<i>er</i> syde sittes
- </p>
- <p>
- Boþe þe ky<i>n</i>ges sist<i>er</i> su<i>n</i>es, &amp; ful siker kni&#541;tes;
- </p>
- <span class="sidenote">Bishop Bawdewyn,</span> <span class="linenum">112</span>
- <p>
- Bischop Bawdewyn abof bi-gine&#541; þe table,
- </p>
- <span class="sidenote">and Ywain sit on the dais.</span>
- <p>
- &amp; Ywan, Vryn son, ette wit hy<i>m</i>-seluen;
- </p>
- <p>
- Þise were di&#541;t on þe des, &amp; derworþly serued,
- </p>
- <p>
- &amp; siþen mony siker segge at þe sidborde&#541;.
- </p>
- <span class="sidenote">The first course is served with cracking of
- trumpets.</span> <span class="linenum">116</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> þe first cors come with crakky<i>n</i>g of tru<i>m</i>pes,
- </p>
- <p>
- Wyth mony baner ful bry&#541;t, þat þer-bi henged,
- </p>
- <p>
- Nwe nakryn noyse w<i>i</i>t<i>h</i> þe noble pipes,
- </p>
- <p>
- Wylde werbles &amp; wy&#541;t wakned lote,
- </p>
- <span class="linenum">120</span>
- <p>
- Þat mony hert ful hi&#541;e hef at her towches;
- </p>
- <span class="sidenote">It consisted of all dainties in season.</span>
- <p>
- Dayntes dryuen þer-wyth of ful dere metes,
- </p>
- <p>
- Foysou<i>n</i> of þe fresche, &amp; on so fele disches,
- </p>
- <p>
- Þat pine to fynde þe place þe peple bi-forne
- </p>
- <span class="linenum">124</span>
- <p>
- For to sette þe syluen<i>er</i>,<sup>1</sup> þat sere sewes halden,
- </p>
- <p class="i8">
- on clothe;
- </p>
- <p class="i4">
- Iche lede as he loued hy<i>m</i>-selue
- </p>
- <p class="i4">
- Þer laght w<i>i</i>t<i>h</i>-outen loþe,
- </p>
- <span class="sidenote">Each two had dishes twelve,</span> <span
- class="linenum">128</span>
- <p class="i4">
- Ay two had disches twelue,
- </p>
- <span class="sidenote">good beer and bright wine both.</span>
- <p class="i4">
- Good ber, &amp; bry&#541;t wyn boþe.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> svlu<i>er</i>en (?) (dishes).
- </p>
- </div>
- <h2>
- VII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">There was no want of anything.</span>
- <p>
- Now wyl I of hor seruise say yow no more,
- </p>
- <p>
- For veh wy&#541;e may wel wit no wont þat þ<i>er</i> were;
- </p>
- <span class="sidenote">Scarcely had the first course commenced,</span>
- <span class="linenum">132</span>
- <p>
- An oþ<i>er</i> noyse ful newe ne&#541;ed biliue,
- </p>
- <p>
- Þat þe lude my&#541;t haf leue lif-lode to cach.
- </p>
- <p>
- For vneþe wat&#541; þe noyce not a whyle sesed,
- </p>
- <p>
- &amp; þe fyrst co<i>ur</i>ce i<i>n</i> þe co<i>ur</i>t kyndely serued,
- </p>
- <span class="sidenote">when there rushes in at the hall-door a knight;</span>
- <span class="linenum">136</span>
- <p>
- Þer hales i<i>n</i> at þe halle dor an aghlich mayst<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- On þe most on þe molde on mesure hygh<i>e</i>;
- </p>
- <p>
- Fro þe swyre to þe swange so sware &amp; so þik,
- </p>
- <span class="sidenote">the tallest on earth</span>
- <p>
- &amp; his lyndes &amp; his lymes so longe &amp; so grete,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 93.]</span> <span class="linenum">140</span>
- <p>
- Half etayn i<i>n</i> erde I hope þat he were.
- </p>
- <span class="sidenote">he must have been.</span>
- <p>
- Bot mon most I algate my<i>n</i>n hy<i>m</i> to bene,
- </p>
- <p>
- &amp; þat þe myriest i<i>n</i> his muckel þat my&#541;t ride;
- </p>
- <span class="sidenote">His back and breast were great,</span>
- <p>
- For of bak &amp; of brest al were his bodi sturne,
- </p>
- <span class="sidenote">but his belly and waist were small.</span> <span
- class="linenum">144</span>
- <p>
- Bot his wombe &amp; his wast were worthily smale,
- </p>
- <p>
- &amp; alle his fetures fol&#541;ande, i<i>n</i> forme þat he hade,
- </p>
- <p class="i8">
- ful clene;
- </p>
- <p class="i4">
- For wonder of his hwe me<i>n</i> hade,
- </p>
- <span class="linenum">148</span>
- <p class="i4">
- Set i<i>n</i> his semblau<i>n</i>t sene;
- </p>
- <p class="i4">
- He ferde as freke were fade,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; ou<i>er</i>-al enker grene.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- VIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He was clothed entirely in green.</span>
- <p>
- Ande al grayþed i<i>n</i> grene þis gome &amp; his wedes,
- </p>
- <span class="linenum">152</span>
- <p>
- A strayt cote ful stre&#541;t, þat stek on his sides,
- </p>
- <p>
- A mere mantile abof, mensked w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> pelure pured apert þe pane ful clene,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> blyþe blau<i>n</i>n<i>er</i> ful bry&#541;t, &amp;
- his hod boþe,
- </p>
- <span class="linenum">156</span>
- <p>
- Þat wat&#541; la&#541;t fro his lokke&#541;, &amp; layde on his
- schulderes
- </p>
- <p>
- Heme wel haled, hose of þat same grene,
- </p>
- <span class="sidenote">His spurs were of bright gold.</span>
- <p>
- Þat spenet on his sparlyr, &amp; clene spures vnder,
- </p>
- <p>
- Of bry&#541;t golde, vpon silk bordes, barred ful ryche
- </p>
- <span class="linenum">160</span>
- <p>
- &amp; scholes vnder schankes, þere þe schalk rides;
- </p>
- <p>
- &amp; alle his vesture uerayly wat&#541; clene v<i>er</i>dure,
- </p>
- <p>
- Boþe þe barres of his belt &amp; oþ<i>er</i> blyþe stones,
- </p>
- <p>
- Þ<i>a</i>t were richely rayled i<i>n</i> his aray clene,
- </p>
- <span class="sidenote">His saddle was embroidered with birds and flies.</span>
- <span class="linenum">164</span>
- <p>
- Aboutte hy<i>m</i>-self &amp; his sadel, vpon silk werke&#541;,
- </p>
- <p>
- Þat were to tor for to telle of tryfles þe halue,
- </p>
- <p>
- Þat were enbrauded abof, wyth bryddes &amp; fly&#541;es,
- </p>
- <p>
- With gay gaudi of grene, þe golde ay i<i>n</i> myddes;
- </p>
- <span class="linenum">168</span>
- <p>
- Þe pendau<i>n</i>tes of his payttrure, þe proude cropure
- </p>
- <p>
- His molaynes, &amp; alle þe metail anamayld was þe<i>n</i>ne
- </p>
- <p>
- Þe steropes þat he stod on, stayned of þe same,
- </p>
- <p>
- &amp; his arsou<i>n</i>&#541; al after, &amp; his aþel sturtes,
- </p>
- <span class="linenum">172</span>
- <p>
- Þat euer glem<i>er</i>ed<sup>1</sup> &amp; glent al of grene stones.
- </p>
- <span class="sidenote">The foal that he rode upon was green;</span>
- <p>
- Þe fole þat he ferkkes on, fyn of þat ilke,
- </p>
- <p class="i8">
- sertayn;
- </p>
- <p class="i4">
- A grene hors gret &amp; þikke,
- </p>
- <span class="sidenote">it was a steed full stiff to guide.</span> <span
- class="linenum">176</span>
- <p class="i4">
- A stede ful stif to strayne,
- </p>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> brawden brydel quik,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 93<i>b</i>.]</span>
- <p class="i4">
- To þe gome he wat&#541; ful gayn.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> glemed (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- IX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gaily was the knight attired.</span>
- <p>
- Wel gay wat&#541; þis gome gered i<i>n</i> grene,
- </p>
- <span class="linenum">180</span>
- <p>
- &amp; þe here of his hed of his hors swete;
- </p>
- <p>
- Fayre fannand fax vmbe-foldes his schulderes;
- </p>
- <span class="sidenote">His great beard, like a bush, hung on his breast.</span>
- <p>
- A much berd as<sup>1</sup> a busk ou<i>er</i> his brest henges,
- </p>
- <p>
- Þat wyth his hi&#541;lich here, þat of his hed reches,
- </p>
- <span class="linenum">184</span>
- <p>
- Wat&#541; euesed al vmbe-torne, a-bof his elbowes,
- </p>
- <p>
- Þat half his armes þer vnder were halched i<i>n</i> þe wyse
- </p>
- <p>
- Of a ky<i>n</i>ge&#541; capados, þat closes his swyre.
- </p>
- <span class="sidenote">The horse's mane was decked with golden threads.</span>
- <p>
- Þe mane of þat mayn hors much to hit lyke,
- </p>
- <span class="linenum">188</span>
- <p>
- Wel cresped &amp; ce<i>m</i>med wyth knottes ful mony,
- </p>
- <p>
- Folden i<i>n</i> wyth fildore aboute þe fayre grene,
- </p>
- <p>
- Ay a herle of þe here, an oþ<i>er</i> of golde;
- </p>
- <span class="sidenote">Its tail was bound with a green band.</span>
- <p>
- Þe tayl &amp; his toppy<i>n</i>g twy<i>n</i>nen of a sute,
- </p>
- <span class="linenum">192</span>
- <p>
- &amp; bou<i>n</i>den boþe wyth a bande of a bry&#541;t grene,
- </p>
- <p>
- Dubbed wyth ful dere stone&#541;, as þe dok lasted,
- </p>
- <p>
- Syþen þrawen wyth a þwong a þwarle knot alofte,
- </p>
- <p>
- Þer mony belle&#541; ful bry&#541;t of brende golde rungen.
- </p>
- <span class="sidenote">Such a foal nor a knight were never before seen.</span>
- <span class="linenum">196</span>
- <p>
- Such a fole vpon folde, ne freke þat hy<i>m</i> rydes,
- </p>
- <p>
- Wat&#541; neu<i>er</i> sene i<i>n</i> þat sale wyth sy&#541;t er þat
- tyme,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> y&#541;e;
- </p>
- <p class="i4">
- He loked as layt so ly&#541;t,
- </p>
- <span class="linenum">200</span>
- <p class="i4">
- So sayd al þat hy<i>m</i> sy&#541;e,
- </p>
- <span class="sidenote">It seemed that no man might endure his dints.</span>
- <p class="i4">
- Hit semed as no mon my&#541;t,
- </p>
- <p class="i4">
- Vnd<i>er</i> his dyntte&#541; dry&#541;e.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> as as, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- X.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight carried neither spear nor shield,</span>
- <p>
- Wheþ<i>er</i> hade he no helme ne hawb[e]rgh nauþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">204</span>
- <p>
- Ne no pysan, ne no plate þat pented to armes,
- </p>
- <p>
- Ne no schafte, ne no schelde, to schwne ne to smyte,
- </p>
- <span class="sidenote">In one hand was a holly bough,</span>
- <p>
- Bot i<i>n</i> his on honde he hade a holyn bobbe,
- </p>
- <p>
- Þat is grattest i<i>n</i> grene, when greue&#541; ar bare,
- </p>
- <span class="sidenote">in the other an axe,</span> <span class="linenum">208</span>
- <p>
- &amp; an ax i<i>n</i> his oþ<i>er</i>, a hoge &amp; vn-mete,
- </p>
- <p>
- A spetos sparþe to expou<i>n</i> i<i>n</i> spelle quo-so my&#541;t;
- </p>
- <p>
- Þe hede of an eln&#541;erde þe large lenkþe hade,
- </p>
- <p>
- Þe grayn al of grene stele &amp; of golde hewen,
- </p>
- <span class="sidenote">the edge of which was as keen as a sharp razor,</span>
- <span class="linenum">212</span>
- <p>
- Þe bit burnyst bry&#541;t, w<i>i</i>t<i>h</i> a brod egge,
- </p>
- <p>
- As wel schapen to schere as scharp rasores;
- </p>
- <p>
- Þe stele of a stif staf þe sturne hit bi-grypte,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 94.]</span>
- <p>
- Þat wat&#541; wou<i>n</i>den wyth yrn to þe wande&#541; ende,
- </p>
- <span class="sidenote">and the handle was encased in iron, curiously
- "graven with green, in gracious works."</span> <span class="linenum">216</span>
- <p>
- &amp; al bigrauen w<i>i</i>t<i>h</i> grene, i<i>n</i> g<i>ra</i>cios<sup>1</sup>
- werkes;
- </p>
- <p>
- A lace lapped aboute, þat louked at þe hede,
- </p>
- <p>
- &amp; so aft<i>er</i> þe halme halched ful ofte,
- </p>
- <p>
- Wyth tryed tassele&#541; þerto tacched i<i>n</i>-noghe,
- </p>
- <span class="sidenote">Thus arrayed the Green Knight enters the hall,</span>
- <span class="linenum">220</span>
- <p>
- On botou<i>n</i>&#541; of þe bry&#541;t grene brayden ful ryche.
- </p>
- <p>
- Þis haþel helde&#541; hy<i>m</i> i<i>n</i>, &amp; þe halle entres,
- </p>
- <p>
- Driuande to þe he&#541;e dece, dut he no woþe,
- </p>
- <span class="sidenote">without saluting any one.</span>
- <p>
- Haylsed he neu<i>er</i> one, bot he&#541;e he ou<i>er</i> loked.
- </p>
- <span class="linenum">224</span>
- <p>
- Þe fyrst word þat he warp, "wher is," he sayd,
- </p>
- <span class="sidenote">He asks for the "governor" of the company,</span>
- <p>
- "Þe gou<i>er</i>no<i>ur</i> of þis gy<i>n</i>g? gladly I wolde
- </p>
- <p>
- Se þat segg i<i>n</i> sy&#541;t, &amp; w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i>
- self speke
- </p>
- <p class="i8">
- raysou<i>n</i>."
- </p>
- <span class="linenum">228</span>
- <p class="i4">
- To kny&#541;te&#541; he kest his y&#541;e,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; reled hy<i>m</i> vp &amp; dou<i>n</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">and looks for the most renowned.</span>
- <p class="i4">
- He stemmed &amp; con studie,
- </p>
- <p class="i4">
- Quo walt þer most renou<i>n</i>.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> <i>looks like</i> graco<i>n</i>s <i>in MS</i>.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Much they marvel to see a man and a horse</span>
- <span class="linenum">232</span>
- <p>
- Ther wat&#541; loky<i>n</i>g on lenþe, þe lude to be-holde,
- </p>
- <p>
- For vch mo<i>n</i> had meruayle quat hit mene my&#541;t,
- </p>
- <p>
- Þat a haþel &amp; a horse my&#541;t such a hwe lach,
- </p>
- <span class="sidenote">as green as grass.</span>
- <p>
- As growe grene as þe gres &amp; grener hit semed,
- </p>
- <span class="linenum">236</span>
- <p>
- Þen grene aumayl on golde lowande bry&#541;te<i>r</i>;
- </p>
- <p>
- Al studied þat þ<i>er</i> stod, &amp; stalked hy<i>m</i> nerre,
- </p>
- <span class="sidenote">Never before had they seen such a sight as this.</span>
- <p>
- Wyth al þe wonder of þe worlde, what he worch schulde.
- </p>
- <p>
- For fele sellye&#541; had þay sen, bot such neu<i>er</i> are,
- </p>
- <span class="linenum">240</span>
- <p>
- For-þi for fantou<i>m</i> &amp; fayry&#541;e þe folk þere hit demed;
- </p>
- <span class="sidenote">They were afraid to answer,</span>
- <p>
- Þer-fore to answare wat&#541; ar&#541;e mony aþel freke,
- </p>
- <p>
- &amp; al stouned at his steuen, &amp; stonstil seten,
- </p>
- <span class="sidenote">and were as silent as if sleep had taken
- possession of them;</span>
- <p>
- In a swogh<i>e</i> sylence þur&#541; þe sale riche
- </p>
- <span class="linenum">244</span>
- <p>
- As al were slypped vpon slepe so slaked hor lote&#541;
- </p>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> hy&#541;e;
- </p>
- <p class="i4">
- I deme hit not al for doute,
- </p>
- <span class="sidenote">some from fear and others from courtesy.</span>
- <p class="i4">
- Bot su<i>m</i> for cortaysye,
- </p>
- <span class="linenum">248</span>
- <p class="i4">
- Bot let hy<i>m</i> þat al schulde loute,
- </p>
- <p class="i4">
- Cast vnto þat wy&#541;e.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur salutes the Green Knight.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>n Arþo<i>ur</i> bifore þe hi&#541; dece þat auenture byholde&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; rekenly hy<i>m</i> reu<i>er</i>enced, for rad was he neu<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">252</span>
- <p>
- &amp; sayde, "wy&#541;e, welcu<i>m</i> iwys to þis place,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 94<i>b</i>.]<br />bids him welcome, and
- invites him to stay awhile.</span>
- <p>
- Þe hede of þis ostel Artho<i>ur</i> I hat,
- </p>
- <p>
- Li&#541;t luflych adou<i>n</i>, &amp; lenge, I þe praye,
- </p>
- <p>
- &amp; quat so þy wylle is, we schal wyt aft<i>er</i>."
- </p>
- <span class="sidenote">The knight says that he will not tarry.</span>
- <span class="linenum">256</span>
- <p>
- "Nay, as help me," q<i>uod</i> þe haþel, "he þat on hy&#541;e syttes,
- </p>
- <p>
- To wone any quyle i<i>n</i> þis won, hit wat&#541; not my<i>n</i>
- ernde;
- </p>
- <p>
- Bot for þe los of þe lede is lyft vp so hy&#541;e,
- </p>
- <p>
- &amp; þy bur&#541; &amp; þy burnes best ar holden,
- </p>
- <span class="linenum">260</span>
- <p>
- Stifest vnder stel-gere on stedes to ryde,
- </p>
- <span class="sidenote">He seeks the most valiant that he may prove him.</span>
- <p>
- Þe wy&#541;test &amp; þe worþyest of þe worldes kynde,
- </p>
- <p>
- Preue for to play wyth in oþ<i>er</i> pure layke&#541;;
- </p>
- <p>
- &amp; here is kydde cortaysye, as I haf herd carp,
- </p>
- <span class="linenum">264</span>
- <p>
- &amp; þat hat&#541; wayned me hider, I-wyis, at þis tyme.
- </p>
- <p>
- &#540;e may be seker bi þis brau<i>n</i>ch þat I bere here,
- </p>
- <span class="sidenote">He comes in peace.</span>
- <p>
- Þat I passe as i<i>n</i> pes, &amp; no ply&#541;t seche;
- </p>
- <p>
- For had I fou<i>n</i>ded i<i>n</i> fere, i<i>n</i> fe&#541;ty<i>n</i>g
- wyse,
- </p>
- <span class="sidenote">At home, however, he has both shield and spear.</span>
- <span class="linenum">268</span>
- <p>
- I haue a haubergh<i>e</i> at home &amp; a helme boþe,
- </p>
- <p>
- A schelde, &amp; a scharp spere, schinande bry&#541;t,
- </p>
- <p>
- Ande oþ<i>er</i> weppenes to welde, I wene wel als,
- </p>
- <p>
- Bot for I wolde no were, my wede&#541; ar soft<i>er</i>.
- </p>
- <span class="linenum">272</span>
- <p>
- Bot if þ<i>o</i>u be so bold as alle burne&#541; tellen,
- </p>
- <p>
- Þ<i>o</i>u wyl g<i>ra</i>nt me godly þe gomen þat I ask,
- </p>
- <p class="i8">
- bi ry&#541;t."
- </p>
- <span class="sidenote">Arthur assures him that he shall not fail to find
- an opponent worthy of him.</span>
- <p class="i4">
- Artho<i>ur</i> con onsware,
- </p>
- <span class="linenum">276</span>
- <p class="i4">
- &amp; sayd, "s<i>ir</i> cortays kny&#541;t,
- </p>
- <p class="i4">
- If þ<i>o</i>u craue batayl bare,
- </p>
- <p class="i4">
- Here fayle&#541; þ<i>o</i>u not to fy&#541;t."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"I seek no fight," says the knight.</span>
- <p>
- "Nay, frayst I no fy&#541;t, i<i>n</i> fayth I þe telle,
- </p>
- <span class="sidenote">"'Here are only beardless children.'</span> <span
- class="linenum">280</span>
- <p>
- Hit arn aboute on þis bench bot berdle&#541; chylder;
- </p>
- <p>
- If I were hasped i<i>n</i> armes on a he&#541;e stede,
- </p>
- <span class="sidenote">Here is no man to match me.</span>
- <p>
- Here is no mon me to mach, for my&#541;te&#541; so<sup>1</sup> wayke.
- </p>
- <p>
- For-þy I craue i<i>n</i> þis co<i>ur</i>t a crystmas gome<i>n</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">Here are brave ones many,</span> <span
- class="linenum">284</span>
- <p>
- For hit is &#541;ol &amp; nwe &#541;er, &amp; here ar &#541;ep mony;
- </p>
- <p>
- If any so hardy i<i>n</i> þis ho<i>us</i> holde&#541; hy<i>m</i>-seluen,
- </p>
- <span class="sidenote">if any be bold enough to 'strike a stroke for
- another,'</span>
- <p>
- Be so bolde i<i>n</i> his blod, brayn i<i>n</i> hys hede,
- </p>
- <p>
- Þat dar stifly strike a strok for an oþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">288</span>
- <p>
- I schal gif hy<i>m</i> of my gyft þys giserne ryche,
- </p>
- <span class="sidenote">this axe shall be his;</span>
- <p>
- Þis ax, þat is heué i<i>n</i>-nogh, to hondel<i>e</i> as hy<i>m</i>
- lykes,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 95.]</span>
- <p>
- &amp; I schal bide þe fyrst bur, as bare as I sitte.
- </p>
- <p>
- If any freke be so felle to fonde þat I telle,
- </p>
- <span class="linenum">292</span>
- <p>
- Lepe ly&#541;tly me to, &amp; lach þis weppen,
- </p>
- <p>
- I quit clayme hit for eu<i>er</i>, kepe hit as his auen,
- </p>
- <span class="sidenote">but I shall give him a 'stroke' in return</span>
- <p>
- &amp; I schal stonde hy<i>m</i> a strok, stif on þis flet,
- </p>
- <p>
- Elle&#541; þ<i>o</i>u wyl di&#541;t me þe dom to dele hy<i>m</i> an oþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">296</span>
- <p class="i8">
- barlay;
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; &#541;et gif hy<i>m</i> respite,
- </p>
- <span class="sidenote">within a twelvemonth and a day."</span>
- <p class="i4">
- A twelmonyth &amp; a day;&mdash;
- </p>
- <p class="i4">
- Now hy&#541;e, &amp; let se tite
- </p>
- <span class="linenum">300</span>
- <p class="i4">
- Dar any her-i<i>n</i>ne o&#541;t say."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. fo.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Fear kept all silent.</span>
- <p>
- If he hem stowned vpon fyrst, stiller were þa<i>n</i>ne
- </p>
- <p>
- Alle þe hered-men i<i>n</i> halle, þe hy&#541; &amp; þe lo&#541;e;
- </p>
- <span class="sidenote">The knight rolled his red eyes about,</span>
- <p>
- Þe renk on his rou<i>n</i>ce hy<i>m</i> ruched i<i>n</i> his sadel,
- </p>
- <span class="linenum">304</span>
- <p>
- &amp; runisch-ly his rede y&#541;en he reled aboute,
- </p>
- <span class="sidenote">and bent his bristly green brows.</span>
- <p>
- Bende his bresed bro&#541;e&#541;, bly-cande grene,
- </p>
- <span class="sidenote">Waving his beard awhile, he exclaimed:</span>
- <p>
- Wayued his berde for to wayte quo-so wolde ryse.
- </p>
- <p>
- When non wolde kepe hy<i>m</i> w<i>i</i>t<i>h</i> carp he co&#541;ed
- ful hy&#541;e,
- </p>
- <span class="linenum">308</span>
- <p>
- Ande rimed hy<i>m</i> ful richl<i>e</i>y, &amp; ry&#541;t hy<i>m</i>
- to speke:
- </p>
- <span class="sidenote">"What! is this Arthur's court?</span>
- <p>
- "What, is þis Arþures ho<i>us</i>," q<i>uod</i> þe haþel þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- "Þat al þe ro<i>us</i> re<i>n</i>nes of, þur&#541; ryalmes so mony?
- </p>
- <p>
- Where is now yo<i>ur</i> so<i>ur</i>quydrye &amp; yo<i>ur</i> co<i>n</i>questes,
- </p>
- <span class="linenum">312</span>
- <p>
- Yo<i>ur</i> gry[n]del-layk, &amp; yo<i>ur</i> greme, &amp; yo<i>ur</i>
- grete wordes?
- </p>
- <span class="sidenote">Forsooth the renown of the Round Table is
- overturned 'with a word of one man's speech.'"</span>
- <p>
- Now is þe reuel &amp; þe renou<i>n</i> of þe rou<i>n</i>de table
- </p>
- <p>
- Ou<i>er</i>-walt wyth a worde of on wy&#541;es speche;
- </p>
- <p>
- For al dares for drede, w<i>i</i>t<i>h</i>-oute dynt schewed!"
- </p>
- <span class="linenum">316</span>
- <p>
- Wyth þis he la&#541;es so loude, þat þe lorde greued;
- </p>
- <span class="sidenote">Arthur blushes for shame.</span>
- <p>
- Þe blod schot for scham i<i>n</i>-to his schyre face
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; lere;
- </p>
- <span class="sidenote">He waxes as wroth as the wind.</span>
- <p class="i4">
- He wex as wroth as wynde,
- </p>
- <span class="linenum">320</span>
- <p class="i4">
- So did alle þat þer were
- </p>
- <p class="i4">
- Þe ky<i>n</i>g as kene bi kynde,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe<i>n</i> stod þat stif mon nere.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He assures the knight that no one is afraid of
- his great words.</span>
- <p>
- Ande sayde, "haþel, by heuen þy<i>n</i> asky<i>n</i>g is nys,
- </p>
- <span class="linenum">324</span>
- <p>
- &amp; as þ<i>o</i>u foly hat&#541; frayst, fynde þe be-houes;
- </p>
- <p>
- I know no gome þat is gast of þy grete wordes.
- </p>
- <p>
- Gif me now þy geserne, vpon gode&#541; halue,
- </p>
- <p>
- &amp; I schal bayþen þy bone, þat þ<i>o</i>u boden habbes."
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 95<i>b</i>.]</span> <span class="linenum">328</span>
- <p>
- Ly&#541;tly lepe&#541; he hy<i>m</i> to, &amp; la&#541;t at his honde;
- </p>
- <p>
- Þen feersly þat oþ<i>er</i> freke vpon fote ly&#541;tis.
- </p>
- <span class="sidenote">Arthur seizes his axe.</span>
- <p>
- Now hat&#541; Arthure his axe, &amp; þe halme grype&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; sturnely sture&#541; hit aboute, þat stryke wyth hit þo&#541;t.
- </p>
- <span class="linenum">332</span>
- <p>
- Þe stif mon hy<i>m</i> bifore stod vpon hy&#541;t,
- </p>
- <p>
- Herre þen ani in þe ho<i>us</i> by þe hede &amp; more;
- </p>
- <span class="sidenote">The knight, stroking his beard, awaits the blow,
- and with a "dry countenance" draws down his coat.</span>
- <p>
- Wyth sturne schere<sup>1</sup> þer he stod, he stroked his berde,
- </p>
- <p>
- &amp; wyth a cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce dry&#541;e he dro&#541; dou<i>n</i>
- his cote,
- </p>
- <span class="linenum">336</span>
- <p>
- No more mate ne dismayd for hys may<i>n</i> dinte&#541;,
- </p>
- <p>
- Þen any burne vpon bench hade bro&#541;t hy<i>m</i> to drynk
- </p>
- <p class="i8">
- of wyne,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne beseeches the king to let him
- undertake the blow.</span>
- <p class="i4">
- Gawan, þat sate bi þe quene,
- </p>
- <span class="linenum">340</span>
- <p class="i4">
- To þe ky<i>n</i>g he can enclyne,
- </p>
- <p class="i4">
- "I be-seche now w<i>i</i>t<i>h</i> sa&#541;e&#541; sene,
- </p>
- <p class="i4">
- Þis melly mot be myne."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> chere (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p>
- "Wolde &#541;e, worþilych lorde," q<i>uod</i> Gawan to þe ky<i>n</i>g,
- </p>
- <span class="sidenote">He asks permission to leave the table; he says,</span>
- <span class="linenum">344</span>
- <p>
- "Bid me bo&#541;e fro þis benche, &amp; stonde by yow þere,
- </p>
- <p>
- Þat I wyth-oute vylanye my&#541;t voyde þis table,
- </p>
- <p>
- &amp; þat my legge lady lyked not ille,
- </p>
- <p>
- I wolde com to yo<i>ur</i> cou<i>n</i>seyl, bifore yo<i>ur</i> cort
- ryche.
- </p>
- <span class="sidenote">it is not meet that Arthur should be active in
- the matter,</span> <span class="linenum">348</span>
- <p>
- For me þink hit not semly, as hit is soþ knawen,
- </p>
- <p>
- Þer such an asky<i>n</i>g is heuened so hy&#541;e i<i>n</i> yo<i>ur</i>
- sale,
- </p>
- <p>
- Þa&#541;&#541;e &#541;o<i>ur</i>-self be talenttyf to take hit to yo<i>ur</i>-seluen,
- </p>
- <span class="sidenote">while so many bold ones sit upon bench.</span>
- <p>
- Whil mony so bolde yow aboute vpon bench sytten,
- </p>
- <span class="linenum">352</span>
- <p>
- Þat vnder heuen, I hope, non ha&#541;er er of wylle,
- </p>
- <p>
- Ne bett<i>er</i> bodyes on bent, þer baret is rered;
- </p>
- <span class="sidenote">Although the weakest, he is quite ready to meet
- the Green Knight.</span>
- <p>
- I am þe wakkest, I wot, and of wyt feblest,
- </p>
- <p>
- &amp; lest lur of my lyf, quo laytes þe soþe,
- </p>
- <span class="linenum">356</span>
- <p>
- Bot for as much as &#541;e ar myn em, I am only to prayse,
- </p>
- <p>
- No bou<i>n</i>té bot yo<i>ur</i> blod I in my bodé knowe;
- </p>
- <p>
- &amp; syþen þis note is so nys, þ<i>a</i>t no&#541;t hit yow falles,
- </p>
- <p>
- &amp; I haue frayned hit at yow fyrst, folde&#541; hit to me,
- </p>
- <span class="linenum">360</span>
- <p>
- &amp; if I carp not comlyly, let alle þis cort rych,
- </p>
- <p class="i4">
- bout blame."
- </p>
- <span class="sidenote">The nobles entreat Arthur to "give Gawayne the
- game."</span>
- <p>
- Ryche to-geder con rou<i>n</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen þay redden alle same,
- </p>
- <span class="linenum">364</span>
- <p>
- To ryd þe ky<i>n</i>g wyth crou<i>n</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; gif Gawan þe game.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XVII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 96.]</span>
- <p>
- Þen comau<i>n</i>ded þe ky<i>n</i>g þe kny&#541;t for to ryse;
- </p>
- <p>
- &amp; he ful radly vp ros, &amp; ruchched hy<i>m</i> fayre,
- </p>
- <span class="sidenote">The king gives his nephew his weapon,</span>
- <span class="linenum">368</span>
- <p>
- Kneled dou<i>n</i> bifore þe ky<i>n</i>g, &amp; cache&#541; þat
- weppen;
- </p>
- <p>
- &amp; he luflyly hit hy<i>m</i> laft, &amp; lyfte vp his honde,
- </p>
- <p>
- &amp; gef hy<i>m</i> godde&#541; blessy<i>n</i>g, &amp; gladly hy<i>m</i>
- biddes
- </p>
- <span class="sidenote">and tells him to keep heart and hand steady.</span>
- <p>
- Þat his hert &amp; his honde schulde hardi be boþe.
- </p>
- <span class="linenum">372</span>
- <p>
- "Kepe þe cosyn," q<i>uod</i> þe ky<i>n</i>g, "þat þ<i>o</i>u on kyrf
- sette,
- </p>
- <p>
- &amp; if þou rede&#541; hy<i>m</i> ry&#541;t, redly I trowe,
- </p>
- <p>
- Þat þou schal byden þe bur þat he schal bede aft<i>er</i>.
- </p>
- <p>
- Gawan got&#541; to þe gome, w<i>i</i>t<i>h</i> giserne i<i>n</i>
- honde,
- </p>
- <span class="linenum">376</span>
- <p>
- &amp; he baldly hy<i>m</i> byde&#541;, he bayst neu<i>er</i> þe helder
- </p>
- <span class="sidenote">The Green Knight enquires the name of his
- opponent.</span>
- <p>
- Þen carppe&#541; to s<i>ir</i> Gawan þe kny&#541;t i<i>n</i> þe grene,
- </p>
- <p>
- "Refourme we oure for-wardes, er we fyrre passe.
- </p>
- <p>
- Fyrst I eþe þe, haþel, how þat þou hattes,
- </p>
- <span class="linenum">380</span>
- <p>
- Þat þ<i>o</i>u me telle truly, as I tryst may?"
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne tells him his name, and declares that
- he is willing to give and receive a blow.</span>
- <p>
- "In god fayth," q<i>uod</i> þe goode kny&#541;t, "Gawan I hatte,
- </p>
- <p>
- Þat bede þe þis buffet, quat-so bi-falle&#541; aft<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; at þis tyme twelmonyth take at þe anoþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">384</span>
- <p>
- Wyth what weppen so<sup>1</sup> þ<i>o</i>u wylt, &amp; wyth no wy&#541;
- elle&#541;,
- </p>
- <p class="i8">
- on lyue."
- </p>
- <p class="i4">
- Þat oþ<i>er</i> on-sware&#541; agayn,
- </p>
- <p class="i4">
- "Sir Gawan, so mot I þryue,
- </p>
- <span class="sidenote">The other thereof is glad.</span> <span
- class="linenum">388</span>
- <p class="i4">
- As I am ferly fayn.
- </p>
- <p class="i4">
- Þis dint þat þ<i>o</i>u schal dryue."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. fo.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"It pleases me well, Sir Gawayne," says the Green
- Knight, "that I shall receive a blow from thy fist; but thou must swear
- that thou wilt seek me,</span>
- <p>
- "Bigog," q<i>uod</i> þe grene kny&#541;t, "s<i>ir</i> Gawan, melykes,
- </p>
- <p>
- Þat I schal fange at þy fust þat I haf frayst here;
- </p>
- <span class="linenum">392</span>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u hat&#541; redily rehersed, bi resou<i>n</i> ful trwe,
- </p>
- <p>
- Clanly al þe couenau<i>n</i>t þat I þe ky<i>n</i>ge asked,
- </p>
- <p>
- Saf þat þ<i>o</i>u schal siker me, segge, bi þi trawþe,
- </p>
- <p>
- Þat þ<i>o</i>u schal seche me þi-self, where-so þ<i>o</i>u hopes
- </p>
- <span class="linenum">396</span>
- <p>
- I may be funde vpon folde, &amp; foch þe such wages
- </p>
- <span class="sidenote">to receive the blow in return."</span>
- <p>
- As þ<i>o</i>u deles me to day, bifore þis douþe ryche."
- </p>
- <span class="sidenote">"Where shall I seek thee?" says Sir Gawayne;</span>
- <p>
- "Where schulde I wale þe," q<i>uod</i> Gauan, "where is þy place?
- </p>
- <p>
- I wot neu<i>er</i> where þ<i>o</i>u wonyes, bi hy<i>m</i> þat me wro&#541;t,
- </p>
- <span class="linenum">400</span>
- <p>
- Ne I know not þe, kny&#541;t, þy cort, ne þi name.
- </p>
- <span class="sidenote">"tell me thy name and abode and I will find
- thee."</span>
- <p>
- Bot teche me truly þer-to, &amp; telle me howe þ<i>o</i>u hattes,
- </p>
- <p>
- &amp; I schal ware alle my wyt to wy<i>n</i>ne me þeder,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 96<i>b</i>.]</span>
- <p>
- &amp; þat I swere þe for soþe, &amp; by my seker traweþ."
- </p>
- <span class="linenum">404</span>
- <p>
- "Þat is in-nogh in nwe &#541;er, hit nedes no more,"
- </p>
- <p>
- Q<i>uod</i> þe gome i<i>n</i> þe grene to Gawan þe hende,
- </p>
- <span class="sidenote">"When thou hast smitten me," says the knight,
- "then tell I thee of my home and name;</span>
- <p>
- "&#541;if I þe telle trwly, quen I þe tape haue,
- </p>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u me smoþely hat&#541; smyten, smartly I þe teche
- </p>
- <span class="linenum">408</span>
- <p>
- Of my ho<i>us</i>, &amp; my home, &amp; myn owen nome,
- </p>
- <p>
- Þen may þ<i>o</i>u frayst my fare, &amp; forwarde&#541; holde,
- </p>
- <span class="sidenote">if I speak not at all, so much the better for
- thee.</span>
- <p>
- &amp; if I spende no speche, þe<i>n</i>ne spede&#541; þ<i>o</i>u þe
- bett<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- For þ<i>o</i>u may leng i<i>n</i> þy londe, &amp; layt no fyrre,
- </p>
- <span class="linenum">412</span>
- <p class="i8">
- bot slokes;
- </p>
- <span class="sidenote">Take now thy grim tool, and let us see how thou
- knockest."</span>
- <p class="i4">
- Ta now þy gry<i>m</i>me tole to þe,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; let se how þ<i>o</i>u cnoke&#541;."
- </p>
- <p class="i4">
- "Gladly s<i>ir</i>, for soþe,"
- </p>
- <span class="linenum">416</span>
- <p class="i4">
- Q<i>uod</i> Gawan; his ax he strokes.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XIX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The Green Knight</span>
- <p>
- The grene kny&#541;t vpon grou<i>n</i>de grayþely hy<i>m</i> dresses,
- </p>
- <p>
- A littel lut w<i>i</i>t<i>h</i> þe hede, þe lere he discou<i>er</i>e&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">puts his long lovely locks aside and lays bare
- his neck.</span>
- <p>
- His longe louelych lokke&#541; he layd ou<i>er</i> his crou<i>n</i>.
- </p>
- <span class="linenum">420</span>
- <p>
- Let þe naked nec to þe note schewe.
- </p>
- <p>
- Gauan gripped to his ax, &amp; gederes hit on hy&#541;t,
- </p>
- <p>
- Þe kay fot on þe folde he be-fore sette,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne lets fall his axe</span>
- <p>
- Let hit dou<i>n</i> ly&#541;tly ly&#541;t on þe naked,
- </p>
- <span class="linenum">424</span>
- <p>
- Þat þe scharp of þe schalk schyndered þe bones,
- </p>
- <span class="sidenote">and severs the head from the body.</span>
- <p>
- &amp; schra<i>n</i>k þur&#541; þe schyire grece, &amp; scade hit i<i>n</i>
- twy<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- Þat þe bit of þe brou<i>n</i> stel bot on þe grou<i>n</i>de.
- </p>
- <span class="sidenote">The head falls to the earth.</span>
- <p>
- Þe fayre hede fro þe halce hit [felle] to þe erþe,
- </p>
- <span class="sidenote">Many kick it aside with their feet.</span> <span
- class="linenum">428</span>
- <p>
- Þat fele hit foyned wyth her fete, þere hit forth roled;
- </p>
- <p>
- Þe blod brayd fro þe body, þ<i>a</i>t blykked on þe grene;
- </p>
- <span class="sidenote">The knight never falters;</span>
- <p>
- &amp; nawþer falt<i>er</i>ed ne fel þe freke neu<i>er</i> þe helder,
- </p>
- <p>
- Bot styþly he start forth vpon styf schonkes,
- </p>
- <span class="sidenote">he rushes forth, seizes his head,</span> <span
- class="linenum">432</span>
- <p>
- &amp; ru[n]yschly he ra&#541;t out, þere as renkke&#541; stoden,
- </p>
- <p>
- La&#541;t to his lufly hed, &amp; lyft hit vp sone;
- </p>
- <p>
- &amp; syþen bo&#541;e&#541; to his blonk, þe brydel he cachche&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">steps into the saddle,</span>
- <p>
- Steppe&#541; i<i>n</i> to stel bawe &amp; stryde&#541; alofte,
- </p>
- <span class="sidenote">holding the while the head in his hand by the
- hair,</span> <span class="linenum">436</span>
- <p>
- &amp; his hede by þe here i<i>n</i> his honde halde&#541;;
- </p>
- <p>
- &amp; as sadly þe segge hy<i>m</i> i<i>n</i> his sadel sette,
- </p>
- <p>
- As non vnhap had hy<i>m</i> ayled, þa&#541; hedle&#541; he<sup>1</sup>
- we[re],
- </p>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> stedde;
- </p>
- <span class="sidenote">and turns his horse about.</span> <span
- class="linenum">440</span>
- <p class="i4">
- He brayde his bluk<sup>2</sup> aboute,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 97.]</span>
- <p class="i4">
- Þat vgly bodi þat bledde,
- </p>
- <p class="i4">
- Moni on of hy<i>m</i> had doute,
- </p>
- <p class="i4">
- Bi þat his resou<i>n</i>&#541; were redde.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. ho. <sup>2</sup> blunk (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="linenum">444</span>
- <p>
- For þe hede in his honde he halde&#541; vp euen,
- </p>
- <span class="sidenote">The head lifts up its eyelids,</span>
- <p>
- To-ward þe derrest on þe dece he dresse&#541; þe face,
- </p>
- <p>
- &amp; hit lyfte vp þe y&#541;e-lydde&#541;, &amp; loked ful brode,
- </p>
- <span class="sidenote">and addresses Sir Gawayne; "Look thou, be ready
- to go as thou hast promised,</span>
- <p>
- &amp; meled þ<i>us</i> much w<i>i</i>t<i>h</i> his muthe, as &#541;e
- may now here.
- </p>
- <span class="linenum">448</span>
- <p>
- "Loke, Gawan, þ<i>o</i>u be grayþe to go as þ<i>o</i>u hette&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; layte as lelly til þ<i>o</i>u me, lude, fynde,
- </p>
- <span class="sidenote">and seek till thou findest me.</span>
- <p>
- As þ<i>o</i>u hat&#541; hette i<i>n</i> þis halle, herande þise kny&#541;tes;
- </p>
- <span class="sidenote">Get thee to the Green Chapel,</span>
- <p>
- To þe grene chapel þ<i>o</i>u chose, I charge þe to fotte,
- </p>
- <span class="linenum">452</span>
- <p>
- Such a dunt as þ<i>o</i>u hat&#541; dalt disserued þ<i>o</i>u habbe&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">there to receive a blow on New Year's morn.</span>
- <p>
- To be &#541;ederly &#541;olden on nw &#541;eres morn;
- </p>
- <p>
- Þe kny&#541;t of þe grene chapel men knowen me mony;
- </p>
- <span class="sidenote">Fail thou never;</span>
- <p>
- For-þi me forto fynde if þ<i>o</i>u frayste&#541;, fayle&#541; þ<i>o</i>u
- neu<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">come, or recreant be called."</span> <span
- class="linenum">456</span>
- <p>
- Þer-fore com, oþ<i>er</i> recreau<i>n</i>t be calde þe be-houe<i>us</i>."
- </p>
- <p>
- With a runisch rout þe rayne&#541; he torne&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">The Green Knight then rushes out of the hall, his
- head in his hand.</span>
- <p>
- Halled out at þe hal-dor, his hed i<i>n</i> his hande,
- </p>
- <p>
- Þat þe fyr of þe flynt fla&#541;e fro fole houes.
- </p>
- <span class="linenum">460</span>
- <p>
- To quat kyth he be-com, knwe non þere,
- </p>
- <p>
- Neu<i>er</i>more þen þay wyste fram queþen he wat&#541; wo<i>n</i>nen;
- </p>
- <p class="i8">
- what þe<i>n</i>ne?
- </p>
- <p class="i4">
- Þe ky<i>n</i>g &amp; Gawen þare,
- </p>
- <span class="sidenote">At that green one Arthur and Gawayne "laugh and
- grin."</span> <span class="linenum">464</span>
- <p class="i4">
- At þat grene þay la&#541;e &amp; gre<i>n</i>ne,
- </p>
- <p class="i4">
- &#541;et breued wat&#541; hit ful bare,
- </p>
- <p class="i4">
- A m<i>er</i>uayl amo<i>ng</i> þo me<i>n</i>ne.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur addresses the queen:</span>
- <p>
- Þa&#541; Arþ<i>er</i> þe hende ky<i>n</i>g at hert hade wonder,
- </p>
- <span class="linenum">468</span>
- <p>
- He let no semblau<i>n</i>t be sene, bot sayde ful hy&#541;e
- </p>
- <p>
- To þe comlych quene, wyth cortays speche,
- </p>
- <span class="sidenote">"Dear dame, be not dismayed; such marvels well
- become the Christmas festival;</span>
- <p>
- "Dere dame, to day demay yow neu<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- Wel by-co<i>m</i>mes such craft vpon c<i>r</i>istmasse,
- </p>
- <span class="linenum">472</span>
- <p>
- Layky<i>n</i>g of ent<i>er</i>lude&#541;, to la&#541;e &amp; to syng.
- </p>
- <p>
- Amo<i>n</i>g þise, kynde caroles of kny&#541;te&#541; &amp; ladye&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">I may now go to meat.</span>
- <p>
- Neu<i>er</i>-þe-lece to my mete I may me wel dres,
- </p>
- <p>
- For I haf sen a selly, I may not for-sake."
- </p>
- <span class="linenum">476</span>
- <p>
- He glent vpon s<i>ir</i> Gawen, &amp; gaynly he sayde,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne, hang up thine axe.</span>
- <p>
- "Now s<i>ir</i>, heng vp þyn ax, þat hat&#541; i<i>n</i>-nogh hewen."
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 97<i>b</i>.]</span>
- <p>
- &amp; hit wat&#541; don abof þe dece, on doser to henge,
- </p>
- <p>
- Þer alle men for m<i>er</i>uayl my&#541;t on hit loke,
- </p>
- <span class="linenum">480</span>
- <p>
- &amp; bi trwe tytel þ<i>er</i>-of to telle þe wonder.
- </p>
- <span class="sidenote">The king and his knights sit feasting at the
- board till day is ended.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þay bo&#541;ed to a borde þise burnes to-geder,
- </p>
- <p>
- Þe ky<i>n</i>g &amp; þe gode kny&#541;t, &amp; kene me<i>n</i> he<i>m</i>
- serued
- </p>
- <p>
- Of alle dayntye&#541; double, as derrest my&#541;t falle,
- </p>
- <span class="linenum">484</span>
- <p>
- Wyth alle maner of mete &amp; mynstralcie boþe;
- </p>
- <p>
- Wyth wele walt þay þat day, til worþed an ende,
- </p>
- <p class="i8">
- in londe.
- </p>
- <span class="sidenote">Now beware, Sir Gawayne, lest thou fail to seek
- the adventure that thou hast taken in hand.</span>
- <p class="i4">
- Now þenk wel, s<i>ir</i> Gawan,
- </p>
- <span class="linenum">488</span>
- <p class="i4">
- For woþe þat þ<i>o</i>u ne wonde,
- </p>
- <p class="i4">
- Þis auenture forto frayn,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat þ<i>o</i>u hat&#541; tan on honde.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- [FYTTE THE SECOND.]
- </h2>
- <h2>
- I.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">This marvel serves to keep up a brisk
- conversation in Court.</span>
- <p>
- This hansell<i>e</i> hat&#541; Arthur of auenturus on fyrst,
- </p>
- <span class="linenum">492</span>
- <p>
- In &#541;onge &#541;er, for he &#541;erned &#541;elpy<i>n</i>g to
- here,
- </p>
- <p>
- Tha&#541; hym worde&#541; were wane, when þay to sete wenten;
- </p>
- <p>
- Now ar þay stoken of sturne werk staf-ful her hond.
- </p>
- <p>
- Gawan wat&#541; glad to be-gy<i>n</i>ne þose gomne&#541; i<i>n</i>
- halle,
- </p>
- <span class="linenum">496</span>
- <p>
- Bot þa&#541; þe ende be heuy, haf &#541;e no wonder;
- </p>
- <p>
- For þa&#541; men be<i>n</i> mery in my<i>n</i>de, quen þay han mayn
- drynk,
- </p>
- <span class="sidenote">The year passes full quickly and never returns.</span>
- <p>
- A &#541;ere &#541;ernes ful &#541;erne, &amp; &#541;elde&#541; neu<i>er</i>
- lyke,
- </p>
- <p>
- Þe forme to þe fynisment folde&#541; ful selden.
- </p>
- <span class="linenum">500</span>
- <p>
- For-þi þis &#541;ol ou<i>er</i>-&#541;ede, &amp; þe &#541;ere aft<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; vche sesou<i>n</i> serlepes sued after oþ<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">After Christmas comes the "crabbed Lenten."</span>
- <p>
- After crysten-masse com þe crabbed lentou<i>n</i>,
- </p>
- <p>
- Þat frayste&#541; flesch wyth þe fysche &amp; fode more symple
- </p>
- <span class="linenum">504</span>
- <p>
- Bot þe<i>n</i>ne þe weder of þe worlde wyth wynter hit þrepe&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">Spring sets in and warm showers descend;</span>
- <p>
- Colde clenge&#541; adou<i>n</i>, cloude&#541; vp-lyften,
- </p>
- <p>
- Schyre schede&#541; þe rayn i<i>n</i> schowre&#541; ful warme,
- </p>
- <p>
- Falle&#541; vpon fayre flat, flowre&#541; þere schewen,
- </p>
- <span class="sidenote">the groves become green,</span> <span
- class="linenum">508</span>
- <p>
- Boþe grou<i>n</i>de&#541; &amp; þe greue&#541; grene ar her wede&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">birds build and sing,</span>
- <p>
- Brydde&#541; busken to bylde, &amp; bremlych sy<i>n</i>gen,
- </p>
- <span class="sidenote">for joy of the summer that follows;</span>
- <p>
- For solace of þe softe som<i>er</i> þat sues þer aft<i>er</i>,
- </p>
- <p class="i8">
- bi bonk;
- </p>
- <span class="sidenote">blossoms begin to bloom,</span> <span
- class="linenum">512</span>
- <p class="i4">
- &amp; blossu<i>m</i>e&#541; bolne to blowe,
- </p>
- <p class="i4">
- Bi rawe&#541; rych &amp; ronk,
- </p>
- <span class="sidenote">and noble notes are heard in the woods</span>
- <p class="i4">
- Þe<i>n</i> note&#541; noble i<i>n</i>-no&#541;e,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 98]</span>
- <p class="i4">
- Ar herde in wod so wlonk.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- II.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then the soft winds of summer,</span> <span
- class="linenum">516</span>
- <p>
- After þe sesou<i>n</i> of som<i>er</i> wyth þe soft wynde&#541;,
- </p>
- <p>
- Quen &#541;efer<i>us</i> syfle&#541; hy<i>m</i>-self on sede&#541;
- &amp; erbe&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">beautiful are the flowers wet with dew-drops.</span>
- <p>
- Wela-wy<i>n</i>ne is þe wort þat woxes þer-oute.
- </p>
- <p>
- When þe donkande dewe drope&#541; of þe leue&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">520</span>
- <p>
- To bide a blysful blusch of þe bry&#541;t su<i>n</i>ne.
- </p>
- <span class="sidenote">But harvest approaches soon,</span>
- <p>
- Bot þe<i>n</i> hy&#541;es heruest, &amp; hardenes hy<i>m</i> sone.
- </p>
- <p>
- Warne&#541; hy<i>m</i> for þe wynter to wax ful rype;
- </p>
- <span class="sidenote">and drives the dust about.</span>
- <p>
- He dryues wyth dro&#541;t þe dust for to ryse.
- </p>
- <span class="linenum">524</span>
- <p>
- Fro þe face of þe folde to fly&#541;e ful hy&#541;e;
- </p>
- <p>
- Wroþe wynde of þe welkyn wrastele&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> þe su<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The leaves drop off the trees,</span>
- <p>
- Þe leue&#541; lancen fro þe lynde, &amp; ly&#541;ten on þe grou<i>n</i>de,
- </p>
- <span class="sidenote">the grass becomes gray, and all ripens and rots.</span>
- <p>
- &amp; al grayes þe gres, þat grene wat&#541; ere;
- </p>
- <span class="linenum">528</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne al rype&#541; &amp; rote&#541; þat ros vpon fyrst,
- </p>
- <p>
- &amp; þ<i>us</i> &#541;irne&#541; þe &#541;ere i<i>n</i> &#541;isterdaye&#541;
- mony,
- </p>
- <span class="sidenote">Winter winds round again,</span>
- <p>
- &amp; wynter wynde&#541; a&#541;ayn, as þe worlde aske&#541;
- </p>
- <p class="i8">
- no sage.
- </p>
- <span class="linenum">532</span>
- <p class="i4">
- Til me&#541;el-mas mone,
- </p>
- <p class="i4">
- Wat&#541; cu<i>m</i>en wyth wynter wage;
- </p>
- <span class="sidenote">and then Sir Gawayne thinks of his dread journey.</span>
- <p class="i4">
- Þen þenkke&#541; Gawan ful sone,
- </p>
- <p class="i4">
- Of his anio<i>us</i> uyage.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- III.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On All-hallows day Arthur makes a feast for his
- nephew's sake.</span> <span class="linenum">536</span>
- <p>
- &#540;et quyl al-hal-day w<i>i</i>t<i>h</i> Arþ<i>er</i> he lenges,
- </p>
- <p>
- &amp; he made a fare on þ<i>a</i>t fest, for þe freke&#541; sake,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> much reuel &amp; ryche of þe rou<i>n</i>de table;
- </p>
- <p>
- Kny&#541;te&#541; ful cortays &amp; comlych ladies,
- </p>
- <span class="linenum">540</span>
- <p>
- Al for luf of þat lede i<i>n</i> longy<i>n</i>ge þay were,
- </p>
- <p>
- Bot neu<i>er</i>-þe-lece ne þe lat<i>er</i> þay neuened bot m<i>er</i>þe,
- </p>
- <p>
- Mony ioyle&#541; for þat ientyle iape&#541; þer maden.
- </p>
- <span class="sidenote">After meat, Sir Gawayne thus speaks to his uncle:</span>
- <p>
- For aftter mete, w<i>i</i>t<i>h</i> mo<i>ur</i>ny<i>n</i>g he mele&#541;
- to his eme,
- </p>
- <span class="linenum">544</span>
- <p>
- &amp; speke&#541; of his passage, &amp; pertly he sayde,
- </p>
- <span class="sidenote">"Now, liege lord, I ask leave of you,</span>
- <p>
- "Now, lege lorde of my lyf, leue I yow ask;
- </p>
- <p>
- &#541;e knowe þe cost of þis cace, kepe I no more
- </p>
- <p>
- To telle yow tene&#541; þer-of neu<i>er</i> bot t<i>r</i>ifel;
- </p>
- <span class="sidenote">for I am bound on the morn to seek the Green
- Knight."</span> <span class="linenum">548</span>
- <p>
- Bot I am bou<i>n</i> to þe bur barely to morne,
- </p>
- <p>
- To sech þe gome of þe grene, as god wyl me wysse."
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þe best of þe bur&#541; bo&#541;ed to-geder,
- </p>
- <p>
- Aywan, &amp; Errik, &amp; oþ<i>er</i> ful mony,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 98<i>b</i>.]</span> <span class="linenum">552</span>
- <p>
- S<i>ir</i> Doddinaual de Sauage, þe duk of Clarence,
- </p>
- <p>
- Launcelot, &amp; Lyonel, &amp; Lucan þe gode,
- </p>
- <p>
- S<i>ir</i> Boos, &amp; sir Byduer, big me<i>n</i> boþe,
- </p>
- <span class="sidenote">Many nobles, the best of the court, counsel and
- comfort him.</span>
- <p>
- &amp; mony oþ<i>er</i> menskful, w<i>i</i>t<i>h</i> Mador de la Port.
- </p>
- <span class="linenum">556</span>
- <p>
- Alle þis compayny of court com þe ky<i>n</i>g nerre,
- </p>
- <p>
- For to cou<i>n</i>seyl þe kny&#541;t, with care at her hert;
- </p>
- <span class="sidenote">Much sorrow prevails in the hall.</span>
- <p>
- Þere wat&#541; much derue<sup>1</sup> doel driuen i<i>n</i> þe sale,
- </p>
- <p>
- Þat so worthe as Wawan schulde wende on þat ernde,
- </p>
- <span class="linenum">560</span>
- <p>
- To dry&#541;e a delful dynt, &amp; dele no more
- </p>
- <p class="i8">
- wyth bronde.
- </p>
- <p class="i4">
- Þe kny&#541;t mad ay god chere,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; sayde, "quat schuld I wonde,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne declares that he has nothing to fear.</span>
- <span class="linenum">564</span>
- <p class="i4">
- Of destines derf &amp; dere,
- </p>
- <p class="i4">
- What may mon do bot fonde?"
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> derne (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- IV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On the morn he asks for his arms.</span>
- <p>
- He dowelle&#541; þer al þat day, and dresse&#541; on þe morn,
- </p>
- <p>
- Aske&#541; erly hys arme&#541;, &amp; alle were þay bro&#541;t
- </p>
- <span class="sidenote">A carpet is spread on the floor,</span> <span
- class="linenum">568</span>
- <p>
- Fyrst a tule tapit, ty&#541;t ou<i>er</i> þe flet,
- </p>
- <p>
- &amp; miche wat&#541; þe gyld gere þat glent þer alofte;
- </p>
- <span class="sidenote">and he steps thereon.</span>
- <p>
- Þe stif mon steppe&#541; þeron, &amp; þe stel hondole&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">He is dubbed in a doublet of Tarsic silk, and a
- well-made hood.</span>
- <p>
- Dubbed i<i>n</i> a dublet of a dere tars,
- </p>
- <span class="linenum">572</span>
- <p>
- &amp; syþen a crafty capados, closed aloft,
- </p>
- <p>
- Þat wyth a bry&#541;t blau<i>n</i>ner was bou<i>n</i>den w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne;
- </p>
- <span class="sidenote">They set steel slices on his feet, and lap his
- legs in steel greaves.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne set þay þe sabatou<i>n</i>&#541; vpon þe segge fote&#541;,
- </p>
- <p>
- His lege&#541; lapped i<i>n</i> stel w<i>i</i>t<i>h</i> luflych greue&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">576</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> polayne&#541; piched þer-to, policed ful clene,
- </p>
- <p>
- Aboute his kne&#541; knaged wyth knote&#541; of golde;
- </p>
- <span class="sidenote">Fair cuisses enclose his thighs,</span>
- <p>
- Queme quyssewes þe<i>n</i>, þat coyntlych closed
- </p>
- <p>
- His thik þrawen þy&#541;e&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> þwonges
- to-tachched;
- </p>
- <span class="sidenote">and afterwards they put on the steel habergeon,</span>
- <span class="linenum">580</span>
- <p>
- &amp; syþen þe brawden bryne of bry&#541;t stel ry<i>n</i>ge&#541;,
- </p>
- <p>
- Vmbe-weued þat wy&#541;, vpon wlonk stuffe;
- </p>
- <span class="sidenote">well-burnished braces, elbow pieces, and gloves
- of plate.</span>
- <p>
- &amp; wel bornyst brace vpon his boþe armes,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> gode cowters &amp; gay, &amp; gloue&#541; of plate,
- </p>
- <span class="linenum">584</span>
- <p>
- &amp; alle þe godlych gere þat hy<i>m</i> gayn schulde
- </p>
- <p class="i8">
- Þat tyde;
- </p>
- <span class="sidenote">Over all this is placed the coat armour.</span>
- <p class="i4">
- Wyth ryche cote armure,
- </p>
- <span class="sidenote">His spurs are then fixed,</span>
- <p class="i4">
- His gold spore&#541; spend w<i>i</i>t<i>h</i> pryde,
- </p>
- <span class="sidenote">and his sword is attached to his side by a silken
- girdle.</span> <span class="linenum">588</span>
- <p class="i4">
- Gurde wyth a bront ful sure,
- </p>
- <p class="i4">
- W<i>i</i>t<i>h</i> silk sayn vmbe his syde.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- V.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 99<i>a</i>.]<br />Thus arrayed the knight
- hears mass,</span>
- <p>
- When he wat&#541; hasped i<i>n</i> armes, his harnays wat&#541; ryche,
- </p>
- <p>
- Þe lest lachet ou[þ]<i>er</i> loupe lemed of golde;
- </p>
- <span class="linenum">592</span>
- <p>
- So harnayst as he wat&#541; he herkne&#541; his masse,
- </p>
- <p>
- Offred &amp; hono<i>ur</i>ed at þe he&#541;e auter;
- </p>
- <span class="sidenote">and afterwards takes leave of Arthur and his
- court.</span>
- <p>
- Syþen he come&#541; to þe ky<i>n</i>g &amp; to his cort fere&#541;,
- </p>
- <p>
- Lache&#541; lufly his leue at lorde&#541; &amp; ladye&#541;;
- </p>
- <span class="linenum">596</span>
- <p>
- &amp; þay hy<i>m</i> kyst &amp; conueyed, bikende hy<i>m</i> to kryst.
- </p>
- <span class="sidenote">By that time his horse Gringolet was ready,</span>
- <p>
- Bi þat wat&#541; Gryngolet grayth, &amp; gurde w<i>i</i>t<i>h</i> a
- sadel,
- </p>
- <p>
- Þat glemed ful gayly w<i>i</i>t<i>h</i> mony golde frenges,
- </p>
- <p>
- Ay quere naylet ful nwe for þat note ryched;
- </p>
- <span class="linenum">600</span>
- <p>
- Þe brydel barred aboute, w<i>i</i>t<i>h</i> bry&#541;t golde bou<i>n</i>den;
- </p>
- <span class="sidenote">the harness of which glittered like the "gleam of
- the sun."</span>
- <p>
- Þe apparayl of þe payttrure, &amp; of þe proude skyrte&#541;,
- </p>
- <p>
- Þe cropore, &amp; þe couertor, acorded wyth þe arsou<i>n</i>e&#541;;
- </p>
- <p>
- &amp; al wat&#541; rayled on red ryche golde nayle&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">604</span>
- <p>
- Þat al glytered &amp; glent as glem of þe su<i>n</i>ne.
- </p>
- <span class="sidenote">Then Sir Gawayne sets his helmet upon his head,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne hentes he þe holme, &amp; hastily hit kysses,
- </p>
- <p>
- Þat wat&#541; stapled stifly, &amp; stoffed wyth-i<i>n</i>ne:
- </p>
- <p>
- Hit wat&#541; hy&#541;e on his hede, hasped bihynde,
- </p>
- <span class="sidenote">fastened behind with a "urisoun,"</span> <span
- class="linenum">608</span>
- <p>
- Wyth a ly&#541;tli vrysou<i>n</i> ou<i>er</i> þe auentayle,
- </p>
- <span class="sidenote">richly embroidered with gems.</span>
- <p>
- Enbrawden &amp; bou<i>n</i>den wyth þe best ge<i>m</i>me&#541;,
- </p>
- <p>
- On brode sylkyn borde, &amp; brydde&#541; on seme&#541;,
- </p>
- <p>
- As papiaye&#541; paynted perny<i>n</i>g bitwene,
- </p>
- <span class="linenum">612</span>
- <p>
- Tortors &amp; trulofe&#541; entayled so þyk,
- </p>
- <p>
- As mony burde þer aboute had be<i>n</i> seue<i>n</i> wynt<i>er</i>
- </p>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> tou<i>n</i>e;
- </p>
- <span class="sidenote">The circle around the helmet was decked with
- diamonds.</span>
- <p class="i4">
- Þe cercle wat&#541; more o prys,
- </p>
- <span class="linenum">616</span>
- <p class="i4">
- Þat vmbe-clypped hys crou<i>n</i>,
- </p>
- <p class="i4">
- Of diamau<i>n</i>te&#541; a deuys,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat boþe were bry&#541;t &amp; brou<i>n</i>.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- VI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then they show him his shield with the
- "pentangle" of pure gold.</span>
- <p>
- Then þay schewed hy<i>m</i> þe schelde, þat was of schyr goule&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">620</span>
- <p>
- Wyth þe pentangel de-paynt of pure golde hwe&#541;;
- </p>
- <p>
- He brayde&#541; hit by þe baude-ryk, aboute þe hals kest<i>es</i>,
- </p>
- <p>
- Þat bisemed þe segge semlyly fayre.
- </p>
- <span class="sidenote">The "pentangle" was devised by Solomon as a token
- of truth.</span>
- <p>
- &amp; quy þe pentangel apende&#541; to þat prynce noble,
- </p>
- <span class="linenum">624</span>
- <p>
- I am i<i>n</i> tent yow to telle, þof tary hyt me schulde;
- </p>
- <p>
- Hit is a sy<i>n</i>gne þat Salamon set su<i>m</i>-quyle,
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> bytokny<i>n</i>g of trawþe, bi tytle þat hit habbe&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 99<i>b</i>]</span>
- <p>
- For hit is a figure þat halde&#541; fyue poynte&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">628</span>
- <p>
- &amp; vche lyne vmbe-lappe&#541; &amp; louke&#541; i<i>n</i> oþer,
- </p>
- <span class="sidenote">It is called the endless knot</span>
- <p>
- &amp; ay quere hit is endele&#541;,<sup>1</sup> &amp; Englych hit
- callen
- </p>
- <p>
- Ou<i>er</i>-al, as I here, þe endeles knot.
- </p>
- <p>
- For-þy hit acorde&#541; to þis kny&#541;t, &amp; to his cler arme&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">632</span>
- <p>
- For ay faythful i<i>n</i> fyue &amp; sere fyue syþe&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">It well becomes the good Sir Gawayne,</span>
- <p>
- Gawan wat&#541; for gode knawen, &amp; as golde pured,
- </p>
- <p>
- Voyded of vche vylany, wyth vertue&#541;<sup>2</sup> e<i>n</i>no<i>ur</i>ned
- </p>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> mote;
- </p>
- <span class="linenum">636</span>
- <p class="i4">
- For-þy þe pen-tangel nwe
- </p>
- <p class="i4">
- He ber i<i>n</i> schelde &amp; cote,
- </p>
- <span class="sidenote">a knight the truest of speech and the fairest of
- form.</span>
- <p class="i4">
- As tulk of tale most trwe,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; gentylest kny&#541;t of lote.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS emdele&#541;. <sup>2</sup> MS v<i>er</i>ertue&#541;
- </p>
- </div>
- <h2>
- VII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He was found faultless in his five wits.</span>
- <span class="linenum">640</span>
- <p>
- Fyrst he wat&#541; funden fautle&#541; i<i>n</i> his fyue wytte&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; efte fayled neu<i>er</i> þe freke i<i>n</i> his fyue fyngres,
- </p>
- <span class="sidenote">His trust was in the five wounds.</span>
- <p>
- &amp; alle his afyau<i>n</i>ce vpon folde wat&#541; i<i>n</i> þe fyue
- wou<i>n</i>de&#541;
- </p>
- <p>
- Þat Cryst ka&#541;t on þe croys, as þe crede telle&#541;;
- </p>
- <span class="linenum">644</span>
- <p>
- &amp; quere-so-eu<i>er</i> þys mon i<i>n</i> melly wat&#541; stad,
- </p>
- <p>
- His þro þo&#541;t wat&#541; i<i>n</i> þat, þur&#541; alle oþ<i>er</i>
- þy<i>n</i>ge&#541;,
- </p>
- <p>
- Þat alle his forsnes he fong at þe fyue ioye&#541;,
- </p>
- <p>
- Þat þe hende heuen quene had of hir chylde;
- </p>
- <span class="linenum">648</span>
- <p>
- At þis cause þe kny&#541;t comlyche hade
- </p>
- <span class="sidenote">The image of the Virgin was depicted upon his
- shield.</span>
- <p>
- I<i>n</i> þe more half of his schelde hir ymage depaynted,
- </p>
- <p>
- Þat quen he blusched þerto, his belde neu<i>er</i> payred.
- </p>
- <p>
- Þe fyrst<sup>1</sup> fyue þat I finde þat þe frek vsed,
- </p>
- <span class="linenum">652</span>
- <p>
- Wat&#541; frau<i>n</i>chyse, &amp; fela&#541;schyp for-be<sup>2</sup>
- al þy<i>n</i>g;
- </p>
- <span class="sidenote">In cleanness and courtesy he was never found
- wanting,</span>
- <p>
- His clannes &amp; his cortaysye croked were neu<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; pite, þat passe&#541; alle poynte&#541;, þyse pure fyue
- </p>
- <p>
- Were harder happed on þat haþel þe<i>n</i> on any oþ<i>er</i>.
- </p>
- <span class="linenum">656</span>
- <p>
- Now alle þese fyue syþe&#541;, forsoþe, were fetled on þis kny&#541;t,
- </p>
- <p>
- &amp; vchone halched in oþ<i>er</i>, þat non ende hade,
- </p>
- <p>
- &amp; fyched vpon fyue poynte&#541;, þat fayld neu<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- Ne samned neu<i>er</i> i<i>n</i> no syde, ne sundred nouþ[er],
- </p>
- <span class="linenum">660</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i>-outen ende at any noke [a]i quere fynde,
- </p>
- <p>
- Where-eu<i>er</i> þe gomen bygan, or glod to an ende.
- </p>
- <span class="sidenote">therefore was the endless knot fastened on his
- shield.</span>
- <p>
- Þer-fore on his schene schelde schapen wat&#541; þe knot,
- </p>
- <p>
- Þus alle wyth red golde vpon rede gowle&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 100]</span> <span class="linenum">664</span>
- <p>
- Þat is þe pure pentaungel wyth þe peple called,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> lore.
- </p>
- <p class="i4">
- Now grayþed is Gawan gay,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne seizes his lance and bids all "good
- day."</span>
- <p class="i4">
- &amp; la&#541;t his lau<i>n</i>ce ry&#541;t þore,
- </p>
- <span class="linenum">668</span>
- <p class="i4">
- &amp; gef hem alle goud day,
- </p>
- <p class="i4">
- He wende for eu<i>er</i> more.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS fyft. <sup>2</sup> for-bi (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- VIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He spurs his horse and goes on his way.</span>
- <p>
- He sperred þe sted w<i>i</i>t<i>h</i> þe spure&#541;, &amp; sprong on
- his way,
- </p>
- <p>
- So stif þat þe ston fyr stroke out þer-aft<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">All that saw that seemly one mourned in their
- hearts.</span> <span class="linenum">672</span>
- <p>
- Al þat se&#541; þat semly syked i<i>n</i> hert,
- </p>
- <p>
- &amp; sayde soþly al same segges til oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- Carande for þat comly, "bi Kryst, hit is scaþe,
- </p>
- <p>
- Þat þ<i>o</i>u, leude, schal be lost, þat art of lyf noble!
- </p>
- <span class="sidenote">They declared that his equal was not to be found
- upon earth.</span> <span class="linenum">676</span>
- <p>
- To fynde hys fere vpon folde, i<i>n</i> fayth is not eþe;
- </p>
- <p>
- Warloker to haf wro&#541;t had more wyt bene,
- </p>
- <p>
- &amp; haf dy&#541;t &#541;onder dere a duk to haue worþed;
- </p>
- <span class="sidenote">It would have been better for him to have been a
- leader of men,</span>
- <p>
- A lowande leder of lede&#541; i<i>n</i> londe hy<i>m</i> wel seme&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">680</span>
- <p>
- &amp; so had bett<i>er</i> haf ben þe<i>n</i> britned to no&#541;t,
- </p>
- <span class="sidenote">than to die by the hands of "an elvish man."</span>
- <p>
- Hadet wyth an aluisch mon, for angarde&#541; pryde.
- </p>
- <p>
- Who knew eu<i>er</i> any ky<i>n</i>g such cou<i>n</i>sel to take,
- </p>
- <p>
- As kny&#541;te&#541; i<i>n</i> cauelou<i>n</i>&#541; on cryst-masse
- gomne&#541;!"
- </p>
- <span class="sidenote">Much was the warm water that poured from eyes
- that day.</span> <span class="linenum">684</span>
- <p>
- Wel much wat&#541; þe warme water þ<i>a</i>t walt<i>er</i>ed of y&#541;en,
- </p>
- <p>
- When þat semly syre so&#541;t fro þo wone&#541;
- </p>
- <p class="i8">
- þat<sup>1</sup> daye;
- </p>
- <p class="i4">
- He made non abode,
- </p>
- <span class="linenum">688</span>
- <p class="i4">
- Bot wy&#541;tly went hys way,
- </p>
- <span class="sidenote">Meanwhile many a weary way goes Sir Gawayne.</span>
- <p class="i4">
- Mony wylsu<i>m</i> way he rode,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe bok as I herde say.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. þad.
- </p>
- </div>
- <h2>
- IX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Now rides the knight through the realms of
- England.</span>
- <p>
- Now ride&#541; þis renk þur&#541; þe ryalme of Logres,
- </p>
- <span class="linenum">692</span>
- <p>
- S<i>ir</i> Gauan on Gode&#541; halue, þa&#541; hy<i>m</i> no gomen þo&#541;t;
- </p>
- <p>
- Oft, leudle&#541; alone, he lenge&#541; on ny&#541;te&#541;,
- </p>
- <p>
- Þer he fonde no&#541;t hy<i>m</i> byfore þe fare þat he lyked;
- </p>
- <span class="sidenote">He has no companion but his horse.</span>
- <p>
- Hade he no fere bot his fole, bi frythe&#541; &amp; dou<i>n</i>e&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">696</span>
- <p>
- Ne no gome bot God, bi gate wyth to karp,
- </p>
- <span class="sidenote">No men does he see till he approaches North
- Wales.</span>
- <p>
- Til þat he ne&#541;ed ful nogh<i>e</i><sup>1</sup> i<i>n</i> to þe
- Norþe Wale&#541;;
- </p>
- <p>
- Alle þe iles of Anglesay on lyft half he halde&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; fare&#541; ou<i>er</i> þe forde&#541; by þe for-londe&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">From Holyhead he passes into Wirral.</span> <span
- class="linenum">700</span>
- <p>
- Ou<i>er</i> at þe Holy-Hede, til he hade eft bonk
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> þe wyldrenesse of Wyrale; wonde þer bot lyte
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 100<i>b</i>]<br />There he finds but few
- that loved God or man.</span>
- <p>
- Þat auþ<i>er</i> God oþ<i>er</i> gome wyth goud hert louied.
- </p>
- <p>
- &amp; ay he frayned, as he ferde, at freke&#541; þat he met,
- </p>
- <span class="sidenote">He enquires after the Green Knight of the Green
- Chapel,</span> <span class="linenum">704</span>
- <p>
- If þay hade herde any karp of a kny&#541;t grene,
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> any grou<i>n</i>de þer-aboute, of þe grene chapel;<sup>2</sup>
- </p>
- <p>
- &amp; al nykked hy<i>m</i> wyth nay, þat neu<i>er</i> i<i>n</i> her
- lyue
- </p>
- <span class="sidenote">but can gain no tidings of him.</span>
- <p>
- Þay se&#541;e neu<i>er</i> no segge þat wat&#541; of suche hwe&#541;
- </p>
- <span class="linenum">708</span>
- <p class="i8">
- of grene.
- </p>
- <p class="i4">
- Þe kny&#541;t tok gates straunge,
- </p>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> mony a bonk vnbene,
- </p>
- <span class="sidenote">His cheer oft changed before he found the Chapel.</span>
- <p class="i4">
- His cher ful oft con chau<i>n</i>ge,
- </p>
- <span class="linenum">712</span>
- <p class="i4">
- Þat chapel er he my&#541;t sene.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> nygh<i>e</i> (?). <sup>2</sup> MS. clapel.
- </p>
- </div>
- <h2>
- X.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Many a cliff he climbed over;</span>
- <p>
- Mony klyf he ou<i>er</i>-clambe i<i>n</i> contraye&#541; strau<i>n</i>ge,
- </p>
- <p>
- Fer floten fro his frende&#541; fremedly he ryde&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">many a ford and stream he crossed, and everywhere
- he found a foe.</span>
- <p>
- At vche warþe oþer wat<i>er</i> þer þe wy&#541;e passed,
- </p>
- <span class="linenum">716</span>
- <p>
- He fonde a foo hy<i>m</i> byfore, bot ferly hit were,
- </p>
- <p>
- &amp; þat so foule &amp; so felle, þat fe&#541;t hy<i>m</i> by-hode;
- </p>
- <span class="sidenote">It were too tedious to tell the tenth part of his
- adventures</span>
- <p>
- So mony m<i>er</i>uayl hi mou<i>n</i>t þ<i>er</i> þe mon fynde&#541;,
- </p>
- <p>
- Hit were to tore for to telle of þe tenþe dole.
- </p>
- <span class="sidenote">with serpents, wolves, and wild men;</span> <span
- class="linenum">720</span>
- <p>
- Sumwhyle wyth worme&#541; he werre&#541;, &amp; w<i>i</i>t<i>h</i>
- wolues als,
- </p>
- <p>
- Su<i>m</i>whyle wyth wodwos, þat woned i<i>n</i> þe knarre&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">with bulls, bears, and boars.</span>
- <p>
- Boþe wyth bulle&#541; &amp; bere&#541;, &amp; bore&#541; oþ<i>er</i>-quyle,
- </p>
- <p>
- &amp; etayne&#541;, þat hy<i>m</i> a-nelede, of þe he&#541;e felle;
- </p>
- <span class="sidenote">Had he not been both brave and good, doubtless he
- had been dead.</span> <span class="linenum">724</span>
- <p>
- Nade he ben du&#541;ty &amp; dry&#541;e, &amp; dry&#541;tyn had
- serued,
- </p>
- <p>
- Douteles he hade ben ded, &amp; dreped ful ofte.
- </p>
- <span class="sidenote">The sharp winter was far worse than any war that
- ever troubled him.</span>
- <p>
- For werre wrathed hy<i>m</i> not so much, þat wy<i>n</i>t<i>er</i> was
- wors,
- </p>
- <p>
- When þe colde cler wat<i>er</i> fro þe cloude&#541; schadden,
- </p>
- <span class="linenum">728</span>
- <p>
- &amp; fres er hit falle my&#541;t to þe fale erþe;
- </p>
- <p>
- Ner slayn wyth þe slete he sleped i<i>n</i> his yrnes,
- </p>
- <p>
- Mo ny&#541;te&#541; þe<i>n</i> i<i>n</i>-noghe i<i>n</i> naked rokke&#541;,
- </p>
- <p>
- Þ<i>er</i> as clat<i>er</i>ande fro þe crest þe colde borne re<i>n</i>ne&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">732</span>
- <p>
- &amp; henged he&#541;e ou<i>er</i> his hede i<i>n</i> hard
- ÿsse-ikkles.
- </p>
- <span class="sidenote">Thus in peril he travels till Christmas-eve.</span>
- <p>
- Þus i<i>n</i> peryl, &amp; payne, &amp; plytes ful harde,
- </p>
- <p>
- Bi contray carye&#541; þis kny&#541;t, tyl kryst-masse euen,
- </p>
- <p class="i8">
- al one;
- </p>
- <span class="linenum">736</span>
- <p class="i4">
- Þe kny&#541;t wel þat tyde,
- </p>
- <span class="sidenote">To the Virgin Mary he prays to guide him to some
- abode.</span>
- <p class="i4">
- To Mary made his mone.
- </p>
- <p class="i4">
- Þat ho hy<i>m</i> red to ryde,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 101.]</span>
- <p class="i4">
- &amp; wysse hy<i>m</i> to su<i>m</i> wone.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On the morn Sir Gawayne finds himself in a deep
- forest,</span> <span class="linenum">740</span>
- <p>
- Bi a mou<i>n</i>te on þe morne meryly he rydes,
- </p>
- <p>
- Into a forest ful dep, þat ferly wat&#541; wylde,
- </p>
- <p>
- Hi&#541;e hille&#541; on vche a halue, &amp; holt wode&#541; vnder,
- </p>
- <span class="sidenote">where were old oaks many a hundred.</span>
- <p>
- Of hore oke&#541; fill hoge a hundreth to-geder;
- </p>
- <span class="linenum">744</span>
- <p>
- Þe hasel &amp; þe ha&#541;-þorne were harled al samen,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> ro&#541;e raged mosse rayled ay-where,
- </p>
- <span class="sidenote">Many sad birds upon bare twigs piped piteously
- for the cold.</span>
- <p>
- With mony brydde&#541; vnblyþe vpon bare twyges,
- </p>
- <p>
- Þat pitosly þer piped for pyne of þe colde.
- </p>
- <span class="linenum">748</span>
- <p>
- Þe gome vpon Gryngolet glyde&#541; hem vnder,
- </p>
- <span class="sidenote">Through many a mire he goes, that he may
- celebrate the birth of Christ.</span>
- <p>
- Þur&#541; mony misy &amp; myre, mo<i>n</i> al hy<i>m</i> one,
- </p>
- <p>
- Carande for his costes, lest he ne keu<i>er</i> schulde,
- </p>
- <p>
- To se þe seruy<sup>1</sup> of þat syre, þat on þat self ny&#541;t
- </p>
- <span class="linenum">752</span>
- <p>
- Of a burde wat&#541; borne, oure baret to quelle;
- </p>
- <span class="sidenote">He beseeches the Virgin Mary to direct him to
- some lodging where he may hear mass.</span>
- <p>
- &amp; þerfore syky<i>n</i>g he sayde, "I be-seche þe, lorde,
- </p>
- <p>
- &amp; Mary, þat is myldest moder so dere.
- </p>
- <p>
- Of su<i>m</i> herber, þer he&#541;ly I my&#541;t here masse.
- </p>
- <span class="linenum">756</span>
- <p>
- Ande þy matyne&#541; to-morne, mekely I ask,
- </p>
- <p>
- &amp; þer-to prestly I pray my pat<i>er</i> &amp; aue,
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; crede."
- </p>
- <p class="i4">
- He rode i<i>n</i> his prayere,
- </p>
- <span class="linenum">760</span>
- <p class="i4">
- &amp; cryed for his mysdede,
- </p>
- <span class="sidenote">Blessing himself, he says, "Cross of Christ,
- speed me!"</span>
- <p class="i4">
- He sayned hy<i>m</i> i<i>n</i> syþes sere,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; sayde "cros Kryst me spede!"
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> seruyce (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Scarcely had he blessed himself thrice</span>
- <p>
- Nade he sayned hy<i>m</i>-self, segge, bot þrye,
- </p>
- <span class="linenum">764</span>
- <p>
- Er he wat&#541; war i<i>n</i> þe wod of a won i<i>n</i> a mote.
- </p>
- <span class="sidenote">when he saw a dwelling in the wood, set on a
- hill,</span>
- <p>
- Abof a lau<i>n</i>de, on a lawe, loken vnder bo&#541;e&#541;,
- </p>
- <p>
- Of mony borelych bole, aboute bi þe diches;
- </p>
- <span class="sidenote">the comeliest castle that knight ever owned.</span>
- <p>
- A castel þe comlokest þat eu<i>er</i> kny&#541;t a&#541;te,
- </p>
- <span class="linenum">768</span>
- <p>
- Pyched on a prayere, a park al aboute,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> a pyked palays, pyned ful þik,
- </p>
- <p>
- Þat vmbe-te&#541;e mony tre mo þe<i>n</i> two myle.
- </p>
- <p>
- Þat holde on þat on syde þe haþel auysed,
- </p>
- <span class="sidenote">It shone as the sun through the bright oaks.</span>
- <span class="linenum">772</span>
- <p>
- As hit schemered &amp; schon þur&#541; þe schyre oke&#541;;
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne hat&#541; he hendly of his helme, &amp; he&#541;ly he
- þonke&#541;
- </p>
- <p>
- Iesus &amp; say[nt] Gilyan, þat gentyle ar boþe,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 101<i>b</i>.]</span>
- <p>
- Þat cortaysly hade hy<i>m</i> kydde, &amp; his cry herkened.
- </p>
- <span class="linenum">776</span>
- <p>
- "Now bone hostel," coþe þe burne, "I be-seche yow &#541;ette!"
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne gedere&#541; he to Gryngolet w<i>i</i>t<i>h</i> þe gilt
- hele&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne goes to the chief gate,</span>
- <p>
- &amp; he ful chau<i>n</i>cely hat&#541; chosen to þe chef gate,
- </p>
- <p>
- Þat bro&#541;t bremly þe burne to þe bryge ende,
- </p>
- <span class="linenum">780</span>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> haste;
- </p>
- <span class="sidenote">and finds the draw-bridge raised, and the gates
- shut fast.</span>
- <p class="i4">
- Þe bryge wat&#541; breme vp-brayde,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe &#541;ate&#541; wer stoken faste,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe walle&#541; were wel arayed,
- </p>
- <span class="linenum">784</span>
- <p class="i4">
- Hit dut no wynde&#541; blaste.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight abides on the bank,</span>
- <p>
- Þe burne bode on bonk, þat on blonk houed,
- </p>
- <p>
- Of þe depe double dich þat drof to þe place,
- </p>
- <p>
- Þe walle wod i<i>n</i> þe wat<i>er</i> wonderly depe,
- </p>
- <span class="sidenote">and observes the "huge height,"</span> <span
- class="linenum">788</span>
- <p>
- Ande eft a ful huge he&#541;t hit haled vpon lofte,
- </p>
- <p>
- Of harde hewen ston vp to þe table&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">with its battlements and watch towers.</span>
- <p>
- Enbaned vnder þe abataylme<i>n</i>t, i<i>n</i> þe best lawe;
- </p>
- <p>
- &amp; syþen garyte&#541; ful gaye gered bi-twene,
- </p>
- <span class="linenum">792</span>
- <p>
- Wyth mony luflych loupe, þat louked ful clene;
- </p>
- <p>
- A bett<i>er</i> barbican þat burne blusched vpon neu<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- &amp; i<i>n</i>nermore he be-helde þat halle ful hy&#541;e,
- </p>
- <span class="sidenote">Bright and long were its round towers,</span>
- <p>
- Towre telded bytwene trochet ful þik,
- </p>
- <span class="linenum">796</span>
- <p>
- Fayre fylyole&#541; þat fy&#541;ed, &amp; ferlyly long,
- </p>
- <span class="sidenote">with their well-made capitals.</span>
- <p>
- With coruon coprou<i>n</i>es, craftyly sle&#541;e;
- </p>
- <p>
- Chalk whyt chymnees þer ches he i<i>n</i>-no&#541;e,
- </p>
- <p>
- Vpon bastel roue&#541;, þat blenked ful quyte;
- </p>
- <span class="linenum">800</span>
- <p>
- So mony pynakle payntet wat&#541; poudred ay quere,
- </p>
- <p>
- Amo<i>n</i>g þe castel carnele&#541;, clambred so þik,
- </p>
- <p>
- Þat pared out of papure purely hit semed.
- </p>
- <span class="sidenote">He thinks it fair enough if he might only come
- within the cloister.</span>
- <p>
- Þe fre freke on þe fole hit fayr i<i>n</i>-n[o]ghe þo&#541;t,
- </p>
- <span class="linenum">804</span>
- <p>
- If he my&#541;t keu<i>er</i> to com þe cloyst<i>e</i>r wyth-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- To herber i<i>n</i> þat hostel, whyl halyday lested
- </p>
- <p class="i8">
- auinant;
- </p>
- <span class="sidenote">He calls, and soon there comes a porter to know
- the knight's errand.</span>
- <p class="i4">
- He calde, &amp; sone þer com
- </p>
- <span class="linenum">808</span>
- <p class="i4">
- A porter pure plesau<i>n</i>t,
- </p>
- <p class="i4">
- On þe wal his ernd he nome,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; haylsed þe kny&#541;t errau<i>n</i>t.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Good sir," says Gawayne, "ask the high lord of
- this house to grant me a lodging."</span>
- <p>
- "Gode s<i>ir</i>," q<i>uod</i> Gawan, "wolde&#541; þ<i>o</i>u go my<i>n</i>
- ernde,
- </p>
- <span class="linenum">812</span>
- <p>
- To þe he&#541; lorde of þis ho<i>us</i>, herber to craue?"
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 102.]</span>
- <p>
- "&#541;e, Pet<i>er</i>," q<i>uod</i> þe port<i>er</i>, "&amp; purely I
- trowe,<sup>1</sup>
- </p>
- <span class="sidenote">"You are welcome to dwell here as long as you
- like," replied the porter.</span>
- <p>
- Þat &#541;e be, wy&#541;e, welcu<i>m</i> to won quyle yow lyke&#541;."
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i> &#541;ede þ<i>a</i>t wy&#541;e a&#541;ayn awyþe,
- </p>
- <span class="linenum">816</span>
- <p>
- &amp; folke frely hy<i>m</i> wyth, to fonge þe kny&#541;t;
- </p>
- <span class="sidenote">The draw-bridge is let down,</span>
- <p>
- Þay let dou<i>n</i> þe grete dra&#541;t, &amp; derely out &#541;eden,
- </p>
- <p>
- &amp; kneled dou<i>n</i> on her knes vpon þe colde erþe,
- </p>
- <p>
- To welcu<i>m</i> þis ilk wy&#541;, as worþy hom þo&#541;t;
- </p>
- <span class="sidenote">and the gate is opened wide to receive him.</span>
- <span class="linenum">820</span>
- <p>
- Þay &#541;olden hy<i>m</i> þe brode &#541;ate, &#541;arked vp wyde,
- </p>
- <p>
- &amp; he hem raysed rekenly, &amp; rod ou<i>er</i> þe brygge;
- </p>
- <p>
- Sere segge&#541; hy<i>m</i> sesed by sadel, quel<sup>2</sup> he ly&#541;t,
- </p>
- <span class="sidenote">His horse is well stabled.</span>
- <p>
- &amp; syþen stabeled his stede stif me<i>n</i> i<i>n</i>-no&#541;e.
- </p>
- <span class="sidenote">Knights and squires bring Gawayne into the hall.</span>
- <span class="linenum">824</span>
- <p>
- Kny&#541;te&#541; &amp; swyere&#541; comen dou<i>n</i> þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- For to bry<i>n</i>g þis burne<sup>3</sup> wyth blys i<i>n</i>-to
- halle;
- </p>
- <span class="sidenote">Many a one hastens to take his helmet and sword.</span>
- <p>
- Quen he hef vp his helme, þer hi&#541;ed i<i>n</i>-nogh<i>e</i>
- </p>
- <p>
- For to hent hit at his honde, þe hende to seruen,
- </p>
- <span class="linenum">828</span>
- <p>
- His bronde &amp; his blasou<i>n</i> boþe þay token.
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i> haylsed he ful hendly þo haþele&#541; vch one,
- </p>
- <p>
- &amp; mony proud mon þer p<i>re</i>sed, þat pry<i>n</i>ce to hono<i>ur</i>;
- </p>
- <p>
- Alle hasped i<i>n</i> his he&#541; wede to halle þay hy<i>m</i> wo<i>n</i>nen,
- </p>
- <span class="linenum">832</span>
- <p>
- Þer fayre fyre vpon flet fersly bre<i>n</i>ned.
- </p>
- <span class="sidenote">The lord of the country bids him welcome,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þe lorde of þe lede loute&#541; fro his chambre,
- </p>
- <p>
- For to mete wyth menske þe mon on þe flor;
- </p>
- <p>
- He sayde, "&#541;e ar welcu<i>m</i> to welde as yow lyke&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">836</span>
- <p>
- Þat here is, al is yowre awen, to haue at yowre wylle
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; welde."
- </p>
- <p class="i4">
- "Grau<i>n</i>t mercy," q<i>uod</i> Gawayn,
- </p>
- <p class="i4">
- "Þer Kryst hit yow for-&#541;elde,"
- </p>
- <span class="sidenote">and they embrace each other.</span> <span
- class="linenum">840</span>
- <p class="i4">
- As freke&#541; þat semed fayn,
- </p>
- <p class="i4">
- Ayþ<i>er</i> oþ<i>er</i> i<i>n</i> arme&#541; co<i>n</i> felde.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> trowoe, MS. <sup>2</sup> quyle (?) or quen (?). <sup>3</sup>
- buurne, MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne looks on his host;</span>
- <p>
- Gawayn gly&#541;t on þe gome þat godly hy<i>m</i> gret,
- </p>
- <span class="sidenote">a big bold one he seemed.</span>
- <p>
- &amp; þu&#541;t hit a bolde burne þat þe bur&#541; a&#541;te,
- </p>
- <span class="linenum">844</span>
- <p>
- A hoge haþel for þe none&#541;, &amp; of hygh<i>e</i> elde;<sup>1</sup>
- </p>
- <span class="sidenote">Beaver-hued was his broad beard,</span>
- <p>
- Brode bry&#541;t wat&#541; his berde, &amp; al beu<i>er</i> hwed,
- </p>
- <p>
- Sturne stif on þe stryþþe on stal-worth schonke&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">and his face as "fell as the fire."</span>
- <p>
- Felle face as þe fyre, &amp; fre of hys speche;
- </p>
- <span class="linenum">848</span>
- <p>
- &amp; wel hy<i>m</i> semed for soþe, as þe segge þu&#541;t,
- </p>
- <p>
- To lede a lortschyp i<i>n</i> lee of leude&#541; ful gode.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 102<i>b</i>.]<br />The lord leads Gawayne to
- a chamber, and assigns him a page to wait upon him.</span>
- <p>
- Þe lorde hy<i>m</i> charred to a chambre, &amp; chefly cu<i>m</i>au<i>n</i>de&#541;<sup>2</sup>
- </p>
- <p>
- To delyu<i>er</i> hym a leude, hym lo&#541;ly to serue;
- </p>
- <span class="linenum">852</span>
- <p>
- &amp; þere were bou<i>n</i> at his bode burne&#541; i<i>n</i>-no&#541;e,
- </p>
- <span class="sidenote">In this bright bower was noble bedding;</span>
- <p>
- Þat bro&#541;t hy<i>m</i> to a bry&#541;t boure, þ<i>er</i> beddy<i>n</i>g
- wat&#541; noble,
- </p>
- <p>
- Of cortynes of clene sylk, wyth cler golde he<i>m</i>me&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">the curtains were of pure silk with golden hems;</span>
- <p>
- &amp; cou<i>er</i>tore&#541; ful curious, w<i>i</i>t<i>h</i> comlych
- pane&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">856</span>
- <p>
- Of bry&#541;t blaunni<i>er</i> a-boue enbrawded bisyde&#541;,
- </p>
- <p>
- Rudele&#541; re<i>n</i>nande on rope&#541;, red golde ry<i>n</i>ge&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">Tarsic tapestries covered the walls and the
- floor.</span>
- <p>
- Tapyte&#541; ty&#541;t to þe wo&#541;e, of tuly &amp; tars,
- </p>
- <p>
- &amp; vnder fete, on þe flet, of fol&#541;ande sute.
- </p>
- <span class="sidenote">Here the knight doffed his armour,</span> <span
- class="linenum">860</span>
- <p>
- Þer he wat&#541; dispoyled, wyth speche&#541; of my<i>er</i>þe,
- </p>
- <p>
- Þe burn of his bruny, &amp; of his bry&#541;t wede&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">and put on rich robes,</span>
- <p>
- Ryche robes ful rad renkke&#541; hem<sup>3</sup> bro&#541;ten,
- </p>
- <p>
- For to charge, &amp; to chaunge, &amp; chose of þe best.
- </p>
- <span class="linenum">864</span>
- <p>
- Sone as he on hent, &amp; happed þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- Þat sete on hym<sup>4</sup> semly, wyth saylande skyrte&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">which well became him.</span>
- <p>
- Þe ver by his uisage verayly hit semed
- </p>
- <p>
- Wel ne&#541; to vche haþel alle on hwes,
- </p>
- <span class="linenum">868</span>
- <p>
- Lowande &amp; lufly, alle his ly<i>m</i>me&#541; vnder,
- </p>
- <span class="sidenote">A more comely knight Christ never made.</span>
- <p>
- Þat a comloker kny&#541;t neue<i>r</i> Kryst made,
- </p>
- <p class="i8">
- hem þo&#541;t;
- </p>
- <p class="i4">
- Wheþen i<i>n</i> worlde he were,
- </p>
- <span class="linenum">872</span>
- <p class="i4">
- Hit semed as he my&#541;t
- </p>
- <p class="i4">
- Be prynce w<i>i</i>t<i>h</i>-outen pere,
- </p>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> felde þ<i>er</i> felle me<i>n</i> fy&#541;t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> eldee, MS. <sup>2</sup> clesly, MS. <sup>3</sup> hym (?).
- <sup>4</sup> MS. hyn.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">A chair is placed for Sir Gawayne before the
- fireplace.</span>
- <p>
- A cheyer by-fore þe chemné, þ<i>er</i> charcole bre<i>n</i>ned,
- </p>
- <span class="linenum">876</span>
- <p>
- Wat&#541; grayþed for s<i>ir</i> Gawan, grayþely w<i>i</i>t<i>h</i>
- cloþe&#541;,
- </p>
- <p>
- Whyssynes vpon queldepoynt<i>es</i>, þa[t] koy<i>n</i>t wer boþe;
- </p>
- <span class="sidenote">A mantle of fine linen, richly embroidered, is
- thrown over him.</span>
- <p>
- &amp; þe<i>n</i>ne a mere mantyle wat&#541; on þat mon cast,
- </p>
- <p>
- Of a brou<i>n</i> bleeau<i>n</i>t, enbrauded ful ryche,
- </p>
- <span class="linenum">880</span>
- <p>
- &amp; fayre furred wyth-i<i>n</i>ne w<i>i</i>t<i>h</i> felle&#541; of
- þe best,
- </p>
- <p>
- Alle of ermyn i<i>n</i> erde, his hode of þe same;
- </p>
- <p>
- &amp; he sete i<i>n</i> þat settel semlych ryche,
- </p>
- <p>
- &amp; achaufed hy<i>m</i> chefly,<sup>1</sup> &amp; þe<i>n</i>ne his
- cher mended.
- </p>
- <span class="sidenote">A table is soon raised,</span> <span
- class="linenum">884</span>
- <p>
- Sone wat&#541; telded vp a tapit, on treste&#541; ful fayre,
- </p>
- <span class="sidenote">and the knight, having washed, proceeded to meat.</span>
- <p>
- Clad wyth a clene cloþe, þat cler quyt schewed,
- </p>
- <p>
- Sanap, &amp; salure, &amp; syluer-i<i>n</i> spone&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 103.]</span>
- <p>
- Þe wy&#541;e wesche at his wylle, &amp; went to his mete
- </p>
- <span class="linenum">888</span>
- <p>
- Segge&#541; hym serued semly i<i>n</i>-no&#541;e,
- </p>
- <span class="sidenote">He is served with numerous dishes;</span>
- <p>
- Wyth sere sewes &amp; sete,<sup>2</sup> sesou<i>n</i>de of þe best,
- </p>
- <p>
- Double felde, as hit falle&#541;, &amp; fele kyn fische&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">with fish baked and broiled,</span>
- <p>
- Su<i>m</i>me baken i<i>n</i> bred, su<i>m</i>me brad on þe glede&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">or boiled and seasoned with spices.</span> <span
- class="linenum">892</span>
- <p>
- Su<i>m</i>me soþen, su<i>m</i>me i<i>n</i> sewe, sau<i>er</i>ed w<i>i</i>t<i>h</i>
- spyces,
- </p>
- <p>
- &amp; ay sawes<sup>3</sup> so sle&#541;e&#541;, þat þe segge lyked.
- </p>
- <p>
- Þe freke calde hit a fest ful frely &amp; ofte,
- </p>
- <span class="sidenote">He calls it a full noble feast,</span>
- <p>
- Ful hendely, quen alle þe haþeles re-hayted hy<i>m</i> at one&#541;
- </p>
- <span class="linenum">896</span>
- <p class="i8">
- as hende;
- </p>
- <p class="i4">
- "Þis penau<i>n</i>ce now &#541;e take,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; eft hit schal amende;"
- </p>
- <span class="sidenote">and much mirth he makes, for the wine is in his
- head.</span>
- <p class="i4">
- Þat mon much m<i>er</i>þe con make.
- </p>
- <span class="linenum">900</span>
- <p class="i4">
- For wy<i>n</i> i<i>n</i> his hed þat wende.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. cefly. <sup>2</sup> swete (?). <sup>3</sup> sewes (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Sir Gawayne, in answer to questions put to him,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne wat&#541; spyed &amp; spured vpon spare wyse.
- </p>
- <p>
- Bi preue poynte&#541; of þat prynce, put to hy<i>m</i>-seluen,
- </p>
- <p>
- Þat he be-knew cortaysly of þe court þat he were,
- </p>
- <span class="sidenote">tells the prince that he is of Arthur's court.</span>
- <span class="linenum">904</span>
- <p>
- Þat aþel Arthure þe hende halde&#541; hy<i>m</i> one,
- </p>
- <p>
- Þat is þe ryche ryal ky<i>n</i>g of þe rou<i>n</i>de table;
- </p>
- <p>
- &amp; hit wat&#541; Wawen hy<i>m</i>-self þat i<i>n</i> þat won sytte&#541;,
- </p>
- <p>
- Comen to þat krystmasse, as case hy<i>m</i> þen lymped.
- </p>
- <span class="sidenote">When this was made known,</span> <span
- class="linenum">908</span>
- <p>
- When þe lorde hade lerned þat he þe leude hade,
- </p>
- <p>
- Loude la&#541;ed he þ<i>er</i>at, so lef hit hy<i>m</i> þo&#541;t,
- </p>
- <span class="sidenote">great was the joy in the hall.</span>
- <p>
- &amp; alle þe men i<i>n</i> þat mote maden much joye,
- </p>
- <p>
- To apere i<i>n</i> his presense prestly þat tyme,
- </p>
- <span class="linenum">912</span>
- <p>
- Þat alle prys, &amp; prowes, &amp; pured þewes
- </p>
- <p>
- Apendes to hys persou<i>n</i>, &amp; praysed is eu<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- By-fore alle men vpon molde, his mensk is þe most.
- </p>
- <span class="sidenote">Each one said softly to his mate,</span>
- <p>
- Vch segge ful softly sayde to his fere,
- </p>
- <span class="sidenote">"Now we shall see courteous manners and hear
- noble speech,</span> <span class="linenum">916</span>
- <p>
- "Now schal we semlych se sle&#541;te&#541; of þewe&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; þe teccheles termes of talky<i>n</i>g noble,
- </p>
- <p>
- Wich spede is i<i>n</i> speche, vnspurd may we lerne,
- </p>
- <span class="sidenote">for we have amongst us the 'father of nurture.'</span>
- <p>
- Sy<i>n</i> we haf fonged þat fyne fader of nurture;
- </p>
- <span class="linenum">920</span>
- <p>
- God hat&#541; geuen v<i>us</i> his g<i>ra</i>ce godly for soþe,
- </p>
- <p>
- Þat such a gest as Gawan grau<i>n</i>te&#541; v<i>us</i> to haue,
- </p>
- <p>
- When burne&#541; blyþe of his burþe schal sitte
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; sy<i>n</i>ge.
- </p>
- <span class="linenum">924</span>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> meny<i>n</i>g of man<i>er</i>e&#541; mere,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 103<i>b</i>.]</span>
- <p class="i4">
- Þis burne now schal v<i>us</i> bry<i>n</i>g,
- </p>
- <span class="sidenote">He that may him hear shall learn of
- love-talking."</span>
- <p class="i4">
- I hope þat may hy<i>m</i> here,
- </p>
- <p class="i4">
- Schal lerne of luf-talky<i>n</i>g."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XVIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">After dinner the company go to the chapel,</span>
- <span class="linenum">928</span>
- <p>
- Bi þat þe diner wat&#541; done, &amp; þe dere vp,
- </p>
- <p>
- Hit wat&#541; ne&#541; at þe niy&#541;t ne&#541;ed þe tyme;
- </p>
- <p>
- Chaplayne&#541;<sup>1</sup> to þe chapeles chosen þe gate,
- </p>
- <p>
- Ru<i>n</i>gen ful rychely, ry&#541;t as þay schulden,
- </p>
- <span class="sidenote">to hear the evensong of the great season.</span>
- <span class="linenum">932</span>
- <p>
- To þe hersu<i>m</i> euensong of þe hy&#541;e tyde.
- </p>
- <p>
- Þe lorde loutes þerto, &amp; þe lady als,
- </p>
- <p>
- I<i>n</i>-to a comly closet coyntly ho entre&#541;;
- </p>
- <p>
- Gawan glyde&#541; ful gay, &amp; gos þeder sone;
- </p>
- <span class="linenum">936</span>
- <p>
- Þe lorde laches hy<i>m</i> by þe lappe, &amp; lede&#541; hy<i>m</i> to
- sytte,
- </p>
- <p>
- &amp; couþly hy<i>m</i> knowe&#541;, &amp; calle&#541; hy<i>m</i> his
- nome,
- </p>
- <p>
- &amp; sayde he wat&#541; þe welcomest wy&#541;e of þe worlde;
- </p>
- <span class="sidenote">The lord of the castle and Sir Gawayne sit
- together during service.</span>
- <p>
- &amp; he hy<i>m</i> þonkked þroly, &amp; ayþ<i>er</i> halched oþer.
- </p>
- <span class="linenum">940</span>
- <p>
- &amp; seten soberly samen þe seruise-quyle;
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne lyst þe lady to loke on þe kny&#541;t.
- </p>
- <span class="sidenote">His wife, accompanied by her maids, leaves her
- seat.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne com ho of hir closet, w<i>i</i>t<i>h</i> mony cler burde&#541;,
- </p>
- <p>
- Ho wat&#541; þe fayrest i<i>n</i> felle, of flesche &amp; of lyre,
- </p>
- <span class="linenum">944</span>
- <p>
- &amp; of compas, &amp; colo<i>ur</i>, &amp; costes of alle oþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">She appeared even fairer than Guenever.</span>
- <p>
- &amp; wener þen Wenore, as þe wy&#541;e þo&#541;t.
- </p>
- <p>
- He ches þur&#541; þe chau<i>n</i>sel, to cheryche þat hende;
- </p>
- <span class="sidenote">An older lady (an ancient one she seemed) led her
- by the hand.</span>
- <p>
- An oþer lady hir lad bi þe lyft honde,
- </p>
- <span class="linenum">948</span>
- <p>
- Þat wat&#541; alder þen ho, an au<i>n</i>cian hit semed,
- </p>
- <p>
- &amp; he&#541;ly honowred w<i>i</i>t<i>h</i> haþele&#541; aboute.
- </p>
- <span class="sidenote">Very unlike were these two.</span>
- <p>
- Bot yn-lyke on to loke þo ladyes were,
- </p>
- <span class="sidenote">if the young one was fair the other was yellow,</span>
- <p>
- For if þe &#541;onge wat&#541; &#541;ep, &#541;ol&#541;e wat&#541; þ<i>a</i>t
- oþ<i>er</i>;
- </p>
- <span class="linenum">952</span>
- <p>
- Riche red on þat on rayled ay quere,
- </p>
- <span class="sidenote">and had rough and wrinkled cheeks.</span>
- <p>
- Rugh ronkled cheke&#541; þat oþ<i>er</i> on rolled;
- </p>
- <p>
- Kerchofes of þat on wyth mony cler perle&#541;
- </p>
- <span class="sidenote">The younger had breast and throat "bare
- displayed."</span>
- <p>
- Hir brest &amp; hir bry&#541;t þrote bare displayed,
- </p>
- <span class="linenum">956</span>
- <p>
- Schon schyrer þe<i>n</i> snawe, þat scheder<sup>2</sup> on hille&#541;;
- </p>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> wyth a gorger wat&#541; gered ou<i>er</i> þe swyre,
- </p>
- <p>
- Chymbled ou<i>er</i> hir blake chyn w<i>i</i>t<i>h</i> mylk-quyte
- vayles,
- </p>
- <span class="sidenote">The ancient one exposed only her "black brows,"
- her two eyes,</span>
- <p>
- Hir frou<i>n</i>t folden i<i>n</i> sylk, enfoubled ay quere,
- </p>
- <span class="linenum">960</span>
- <p>
- Toret &amp; treieted w<i>i</i>t<i>h</i> tryfle&#541; aboute,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 104.]<br />nose, and naked lips, all sour
- and bleared.</span>
- <p>
- Þat no&#541;t wat&#541; bare of þat burde bot þe blake bro&#541;es.
- </p>
- <p>
- Þe tweyne y&#541;en, &amp; þe nase, þe naked lyppe&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; þose were soure to se, &amp; sellyly blered;
- </p>
- <span class="linenum">964</span>
- <p>
- A mensk lady on molde mo<i>n</i> may hir calle,
- </p>
- <p class="i8">
- for gode;
- </p>
- <span class="sidenote">Her body was short and thick;</span>
- <p class="i4">
- Hir body wat&#541; schort &amp; þik.
- </p>
- <span class="sidenote">her buttocks broad and round.</span>
- <p class="i4">
- Hir buttoke&#541; bay &amp; brode,
- </p>
- <span class="linenum">968</span>
- <p class="i4">
- More lykker-wys on to lyk,
- </p>
- <p class="i4">
- Wat&#541; þat scho hade on lode.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. [claplayne&#541;.] <sup>2</sup> schedes (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">With permission of the lord,</span>
- <p>
- When Gawayn gly&#541;t on þ<i>a</i>t gay, þ<i>a</i>t g<i>ra</i>cio<i>us</i>ly
- loked,
- </p>
- <p>
- Wyth leue la&#541;t of þe lorde he went hem a&#541;aynes;
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne salutes the elder,</span> <span
- class="linenum">972</span>
- <p>
- Þe alder he haylses, heldande ful lowe,
- </p>
- <p>
- Þe loueloker he lappe&#541; a lyttel i<i>n</i> arme&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">but the younger he kisses,</span>
- <p>
- He kysses hir comlyly, &amp; kny&#541;tly he mele&#541;;
- </p>
- <p>
- Þay kallen hy<i>m</i> of a quoy<i>n</i>tau<i>n</i>ce, &amp; he hit
- quyk aske&#541;
- </p>
- <span class="sidenote">and begs to be her servant.</span> <span
- class="linenum">976</span>
- <p>
- To be her seruau<i>n</i>t sothly, if hem-self lyked.
- </p>
- <p>
- Þay tan hy<i>m</i> bytwene hem, wyth talky<i>n</i>g hy<i>m</i> leden
- </p>
- <span class="sidenote">To chamber all go,</span>
- <p>
- To chambre, to chemné, &amp; chefly þay asken
- </p>
- <span class="sidenote">where spices and wine are served.</span>
- <p>
- Spyce&#541;, þat vn-sparely me<i>n</i> speded hom to bry<i>n</i>g,
- </p>
- <span class="linenum">980</span>
- <p>
- &amp; þe wy<i>n</i>ne-lych wyne þ<i>er</i>-w<i>i</i>t<i>h</i> vche
- tyme.
- </p>
- <p>
- Þe lorde luflych aloft lepe&#541; ful ofte,
- </p>
- <p>
- My<i>n</i>ned m<i>er</i>the to be made vpon mony syþe&#541;.
- </p>
- <span class="sidenote">The lord takes off his hood and places it on a
- spear.</span>
- <p>
- Hent he&#541;ly of his hode, &amp; on a spere henged,
- </p>
- <span class="linenum">984</span>
- <p>
- &amp; wayned hom to wy<i>n</i>ne þe worchip þer-of,
- </p>
- <span class="sidenote">He who makes most mirth is to win it.</span>
- <p>
- Þat most myrþe my&#541;t mene<sup>1</sup> þ<i>a</i>t crystenmas whyle;
- </p>
- <p>
- "&amp; i schal fonde, bi my fayth, to fylt<i>er</i> wyth þe best,
- </p>
- <p>
- Er me wont þe wede&#541;, w<i>i</i>t<i>h</i> help of my frende&#541;."
- </p>
- <span class="linenum">988</span>
- <p>
- Þ<i>us</i> wyth la&#541;ande lote&#541; þe lorde hit tayt<sup>2</sup>
- make&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">Night approaches, and then</span>
- <p>
- For to glade s<i>ir</i> Gawayn w<i>i</i>t<i>h</i> gomne&#541; i<i>n</i>
- halle
- </p>
- <p class="i8">
- þ<i>a</i>t ny&#541;t;
- </p>
- <p class="i4">
- Til þat hit wat&#541; tyme,
- </p>
- <span class="linenum">992</span>
- <p class="i4">
- Þe ky<i>n</i>g comau<i>n</i>det ly&#541;t,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne takes his leave and retires to rest.</span>
- <p class="i4">
- S<i>ir</i> Gawen his leue con nyme,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; to his bed hy<i>m</i> di&#541;t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> meue (?). <sup>2</sup> layt (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On Christmas morn,</span>
- <p>
- On þe morne, as vch mon myne&#541; þat tyme,
- </p>
- <span class="sidenote">joy reigns in every dwelling in the world.</span>
- <span class="linenum">996</span>
- <p>
- [Þ]at dry&#541;tyn for oure destyné to de&#541;e wat&#541; borne,
- </p>
- <p>
- Wele waxe&#541; i<i>n</i> vche a won i<i>n</i> worlde, for his sake;
- </p>
- <span class="sidenote">So did it in the castle where our knight abode.</span>
- <p>
- So did hit þere on þat day, þur&#541; dayntes mony;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 104<i>b</i>.]</span>
- <p>
- Boþe at mes &amp; at mele, messes ful quaynt
- </p>
- <span class="linenum">1000</span>
- <p>
- Derf men vpon dece drest of þe best.
- </p>
- <span class="sidenote">The lord and "the old ancient wife" sit together.</span>
- <p>
- Þe olde au<i>n</i>cian wyf he&#541;est ho sytte&#541;;
- </p>
- <p>
- Þe lorde lufly her by lent, as I trowe;
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne sits by the wife of his host.</span>
- <p>
- Gawan &amp; þe gay burde to-geder þay seten,
- </p>
- <span class="linenum">1004</span>
- <p>
- Euen i<i>n</i>-mydde&#541;, as þe messe metely come;
- </p>
- <p>
- &amp; syþen þur&#541; al þe sale, as hem best semed,
- </p>
- <span class="sidenote">It were too tedious to tell of the meat, the
- mirth, and the joy that abounded everywhere.</span>
- <p>
- Bi vche grome at his degre g<i>ray</i>þely wat&#541; serued.
- </p>
- <p>
- Þ<i>er</i> wat&#541; mete, þer wat&#541; myrþe, þ<i>er</i> wat&#541;
- much ioye,
- </p>
- <span class="linenum">1008</span>
- <p>
- Þat for to telle þerof hit me tene were,
- </p>
- <p>
- &amp; to poynte hit &#541;et I pyned me p<i>ar</i>aue<i>n</i>ture;
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne and his beautiful companion derive much
- comfort from each other's conversation.</span>
- <p>
- Bot &#541;et I wot þat Wawen &amp; þe wale burde
- </p>
- <p>
- Such comfort of her compaynye ca&#541;ten to-geder,
- </p>
- <span class="linenum">1012</span>
- <p>
- Þur&#541; her dere dalyau<i>n</i>ce of her derne worde&#541;,
- </p>
- <p>
- Wyth clene cortays carp, closed fro fylþe;
- </p>
- <p>
- &amp; hor play wat&#541; passande vche prynce gomen,
- </p>
- <p class="i8">
- i<i>n</i> vayres;
- </p>
- <span class="sidenote">Trumpets and nakers give forth their sounds.</span>
- <span class="linenum">1016</span>
- <p class="i4">
- Tru<i>m</i>pe&#541; &amp; nakerys,
- </p>
- <p class="i4">
- Much pypy<i>n</i>g þ<i>er</i> repayres,
- </p>
- <p class="i4">
- Vche mo<i>n</i> tented hys,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; þay two te<i>n</i>ted þayres.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Great was the joy for three days.</span> <span
- class="linenum">1020</span>
- <p>
- Much dut wat&#541; þer dryuen þat day &amp; þat oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; þe þryd as þro þronge i<i>n</i> þeraft<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">St. John's-day was the last of the Christmas
- festival.</span>
- <p>
- Þe ioye of sayn Ione&#541; day wat&#541; gentyle to here,
- </p>
- <p>
- &amp; wat&#541; þe last of þe layk, leude&#541; þer þo&#541;ten.
- </p>
- <span class="linenum">1024</span>
- <p>
- Þer wer gestes to go vpon þe gray morne,
- </p>
- <p>
- For-þy wonderly þay woke, &amp; þe wyn dronken,
- </p>
- <p>
- Dau<i>n</i>sed ful dre&#541;ly wyth dere carole&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">On the morrow many of the guests took their
- departure from the castle.</span>
- <p>
- At þe last, when hit wat&#541; late, þay lachen her leue,
- </p>
- <span class="linenum">1028</span>
- <p>
- Vchon to wende on his way, þat wat&#541; wy&#541;e stronge.
- </p>
- <p>
- Gawan gef hy<i>m</i> god-day, þe god mo<i>n</i> hy<i>m</i> lachche&#541;,
- </p>
- <p>
- Ledes hy<i>m</i> to his awen chambre, þ[e] chy<i>m</i>né bysyde,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne is thanked by his host for the honour
- and pleasure of his visit.</span>
- <p>
- &amp; þere he dra&#541;e&#541; hy<i>m</i> on-dry&#541;e, &amp; derely
- hy<i>m</i> þonkke&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1032</span>
- <p>
- Of þe wy<i>n</i>ne worschip &amp;<sup>1</sup> he hy<i>m</i> wayned
- hade,
- </p>
- <p>
- As to hono<i>ur</i> his ho<i>us</i> on þat hy&#541;e tyde,
- </p>
- <p>
- &amp; enbelyse his bur&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> his bele chere.
- </p>
- <p>
- "I-wysse s<i>ir</i>, quyl I leue, me worþe&#541; þe better,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 105.]</span> <span class="linenum">1036</span>
- <p>
- Þat Gawayn hat&#541; ben my gest, at Godde&#541; awen fest."
- </p>
- <p>
- "G<i>ra</i>nt merci<sup>2</sup> s<i>ir</i>," q<i>uod</i> Gawayn, "i<i>n</i>
- god fayth hit is yowre&#541;,
- </p>
- <p>
- Al þe hono<i>ur</i> is yo<i>ur</i> awen, þe he&#541;e ky<i>n</i>g yow
- &#541;elde;
- </p>
- <p>
- &amp; I am wy&#541;e at yo<i>ur</i> wylle, to worch yo<i>ur</i>e hest,
- </p>
- <span class="linenum">1040</span>
- <p>
- As I am halden þ<i>er</i>-to, i<i>n</i> hy&#541;e &amp; i<i>n</i> lo&#541;e,
- </p>
- <p class="i8">
- bi ri&#541;t."
- </p>
- <span class="sidenote">He endeavours to keep the knight at his court.</span>
- <p class="i4">
- Þe lorde fast can hy<i>m</i> payne,
- </p>
- <p class="i4">
- To holde lenger þe kny&#541;t,
- </p>
- <span class="linenum">1044</span>
- <p class="i4">
- To hy<i>m</i> answre&#541; Gawayn,
- </p>
- <p class="i4">
- Bi non way þat he my&#541;t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> þat (?). <sup>2</sup> nerci, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He desires to know what had driven Sir Gawayne
- from Arthur's court before the end of the Christmas holidays.</span>
- <p>
- Then frayned þe freke ful fayre at him-selue<i>n</i>,
- </p>
- <p>
- Quat derne<sup>1</sup> dede had hy<i>m</i> dryuen, at þat dere tyme,
- </p>
- <span class="linenum">1048</span>
- <p>
- So kenly fro þe ky<i>n</i>ge&#541; kourt to kayre al his one,
- </p>
- <p>
- Er þe halidaye&#541; holly were halet out of tou<i>n</i>?
- </p>
- <span class="sidenote">The knight replies that "a high errand and a
- hasty one" had forced him to leave the court.</span>
- <p>
- "For soþe s<i>ir</i>," q<i>uod</i> þe segge, "&#541;e sayn bot þe
- trawþe
- </p>
- <p>
- A he&#541;e ernde &amp; a hasty me hade fro þo wone&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1052</span>
- <p>
- For I am su<i>m</i>ned my selfe to sech to a place,
- </p>
- <p>
- I wot<sup>2</sup> i<i>n</i> worlde wheder warde to wende, hit to
- fynde;
- </p>
- <p>
- I nolde, bot if I hit negh my&#541;t on nw&#541;eres morne,
- </p>
- <p>
- For alle þe londe i<i>n</i>-wyth Logres, so me oure lorde help!
- </p>
- <span class="linenum">1056</span>
- <p>
- For-þy, s<i>ir</i>, þis enquest I require yow here,
- </p>
- <span class="sidenote">He asks his host whether he has ever heard of the
- Green Chapel,</span>
- <p>
- Þat &#541;e me telle w<i>i</i>t<i>h</i> trawþe, if eu<i>er</i> &#541;e
- tale herde
- </p>
- <p>
- Of þe grene chapel, quere hit on grou<i>n</i>de stonde&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; of þe kny&#541;t þat hit kepes, of colo<i>ur</i> of grene?
- </p>
- <span class="linenum">1060</span>
- <p>
- Þ<i>er</i> wat&#541; stabled bi statut a steuen v<i>us</i> by-twene,
- </p>
- <span class="sidenote">for he has to be there on New Year's-day.</span>
- <p>
- To mete þat mon at þ<i>a</i>t mere, &#541;if I my&#541;t last;
- </p>
- <p>
- &amp; of þat ilk nw&#541;ere hot neked now wonte&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; I wolde loke on þat lede, if God me let wolde,
- </p>
- <span class="linenum">1064</span>
- <p>
- Gladloker, bi Godde&#541; su<i>n</i>, þe<i>n</i> any god welde!
- </p>
- <p>
- For-þi, I-wysse, bi &#541;owre wylle, wende me bi-houes,
- </p>
- <span class="sidenote">He wonld as lief die as fail in his errand.</span>
- <p>
- Naf I now to busy bot bare þre daye&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; me als fayn to falle feye as fayly of myy<i>n</i> ernde."
- </p>
- <span class="sidenote">The prince tells Sir Gawayne that he will teach
- him the way.</span> <span class="linenum">1068</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne la&#541;ande q<i>uod</i> þe lorde, "now leng þe by-houes,
- </p>
- <p>
- For I schal teche yow to þa[t] terme bi þe tyme&#541; ende,
- </p>
- <p>
- Þe grene chapayle vpon grou<i>n</i>de, greue yow no more;
- </p>
- <p>
- Bot &#541;e schal be i<i>n</i> yowre bed, burne, at þy<i>n</i> ese,
- </p>
- <span class="linenum">1072</span>
- <p>
- Quyle forth dayej, &amp; ferk on pe fyrst of pe &#541;ere,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 105<i>b</i>]</span>
- <p>
- &amp; cum to þat merk at mydmorn, to make quat yow like&#541;
- </p>
- <p class="i8">
- in spe<i>n</i>ne;
- </p>
- <p class="i4">
- Dowelle&#541; whyle new &#541;eres daye,
- </p>
- <span class="linenum">1076</span>
- <p class="i4">
- &amp; rys, &amp; rayke&#541; þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The Green chapel is not more than two miles from
- the castle.</span>
- <p class="i4">
- Mo<i>n</i> schal yow sette i<i>n</i> waye,
- </p>
- <p class="i4">
- Hit is not two myle he<i>n</i>ne."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> derue (?). <sup>2</sup> not (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then was Gawayne glad,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne wat&#541; Gawan ful glad, &amp; gomenly he la&#541;ed,&mdash;
- </p>
- <span class="linenum">1080</span>
- <p>
- "Now I þonk yow þryuandely þur&#541; alle oþ<i>er</i> þy<i>n</i>ge,
- </p>
- <span class="sidenote">and consents to tarry awhile at the castle.</span>
- <p>
- Now acheued is my chau<i>n</i>ce, I schal at yo<i>ur</i> wylle
- </p>
- <p>
- Dowelle, &amp; elle&#541; do quat &#541;e demen."
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne sesed hy<i>m</i> þe syre, &amp; set hy<i>m</i> bysyde,
- </p>
- <span class="sidenote">The ladies are brought in to solace him.</span>
- <span class="linenum">1084</span>
- <p>
- Let þe ladie&#541; be fette, to lyke he<i>m</i> þe bett<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- Þer wat&#541; seme solace by hem-self stille;
- </p>
- <p>
- Þe lorde let for luf lote&#541; so myry,
- </p>
- <p>
- As wy&#541; þat wolde of his wyte, ne wyst quat he my&#541;t.
- </p>
- <span class="linenum">1088</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne he carped to þe kny&#541;t, criande loude,
- </p>
- <span class="sidenote">The lord of the castle asks the knight to grant
- him one request;</span>
- <p>
- "&#540;e han demed to do þe dede þat I bidde;
- </p>
- <p>
- Wyl &#541;e halde þis hes here at þys one&#541;?"
- </p>
- <p>
- "&#540;e s<i>ir</i>, for-soþe," sayd þe segge trwe,
- </p>
- <span class="linenum">1092</span>
- <p>
- "Whyl I byde i<i>n</i> yowre bor&#541;e, be bayn to &#541;ow[r]e
- hest."
- </p>
- <p>
- "For &#541;e haf trauayled," q<i>uod</i> þe tulk, "towen fro ferre,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen waked me wyth, &#541;e arn not wel waryst,
- </p>
- <span class="sidenote">That he will stay in his chamber during mass
- time,</span>
- <p>
- Nauþ<i>er</i> of sostnau<i>n</i>ce ne of slepe, soþly I knowe;
- </p>
- <span class="linenum">1096</span>
- <p>
- &#540;e schal lenge i<i>n</i> yo<i>ur</i> lofte, &amp; ly&#541;e i<i>n</i>
- yo<i>ur</i> ese,
- </p>
- <span class="sidenote">and then go to meat with his hostess.</span>
- <p>
- To morn quyle þe messe-quyle, &amp; to mete wende,
- </p>
- <p>
- When &#541;e wyl, wyth my wyf, þat wyth yow schal sitte,
- </p>
- <p>
- &amp; comfort yow w<i>i</i>t<i>h</i> compayny, til I to cort torne,
- </p>
- <span class="linenum">1100</span>
- <p class="i8">
- &#541;e lende;
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; I schal erly ryse,
- </p>
- <p class="i4">
- On hu<i>n</i>ty<i>n</i>g wyl I wende."
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne accedes to his request.</span>
- <p class="i4">
- Gauayn g<i>ra</i>nte&#541; alle þyse,
- </p>
- <span class="linenum">1104</span>
- <p class="i4">
- Hy<i>m</i> heldande, as þe hende.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Whatsoever," says the host, "I win in the wood
- shall be yours,</span>
- <p>
- "&#540;et firre," q<i>uod</i> þe freke, "a forwarde we make;
- </p>
- <p>
- Quat-so-euer I wy<i>n</i>ne i<i>n</i> þe wod, hit worþe&#541; to yo<i>ur</i>e&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">and what check you achieve shall be mine."</span>
- <p>
- &amp; quat chek so &#541;e acheue, chau<i>n</i>ge me þer-forne;
- </p>
- <span class="linenum">1108</span>
- <p>
- Swete, swap we so, sware w<i>i</i>t<i>h</i> trawþe,
- </p>
- <p>
- Queþer, leude, so lymp lere oþ<i>er</i> bett<i>er</i>."
- </p>
- <p>
- "Bi God," q<i>uod</i> Gawayn þe gode, "I <i>gra</i>nt þ<i>er</i>-tylle,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 106.]</span>
- <p>
- &amp; þat yow lyst forto layke, lef hit me þynk<i>es</i>.
- </p>
- <span class="sidenote">A bargain is made between them.</span> <span
- class="linenum">1112</span>
- <p>
- "Who bri<i>n</i>ge&#541; v<i>us</i> þis beu<i>er</i>age, þis bargayn
- is maked:"
- </p>
- <p>
- So sayde þe lorde of þat lede; þay la&#541;ed vchone,
- </p>
- <p>
- Þay dronken, &amp; daylyeden, &amp; dalten vnty&#541;tel,<sup>1</sup>
- </p>
- <p>
- Þise lorde&#541; &amp; ladye&#541;, quyle þat hem lyked;
- </p>
- <span class="linenum">1116</span>
- <p>
- &amp; syþen w<i>i</i>t<i>h</i> frenkysch fare &amp; fele fayre lote&#541;
- </p>
- <p>
- Þay stoden, &amp; stemed, &amp; stylly speken,
- </p>
- <p>
- Kysten ful comlyly, &amp; ka&#541;ten her leue.
- </p>
- <span class="sidenote">Night approaches and each "to his bed was brought
- at the last."</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> mony leude ful ly&#541;t, &amp; lemande torches,
- </p>
- <span class="linenum">1120</span>
- <p>
- Vche burne to his bed wat&#541; bro&#541;t at þe laste,
- </p>
- <p class="i8">
- ful softe;
- </p>
- <p class="i4">
- To bed &#541;et er þay &#541;ede,
- </p>
- <p class="i4">
- Recorded couenau<i>n</i>te&#541; ofte;
- </p>
- <span class="linenum">1124</span>
- <p class="i4">
- Þe olde lorde of þat leude,<sup>2</sup>
- </p>
- <p class="i4">
- Cowþe wel halde layk a-lofte.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> vntyl ny&#541;te (?). <sup>2</sup> lede (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- [FYTTE THE THIRD.]
- </h2>
- <h2>
- I.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Before day-break folks uprise,</span>
- <p>
- Ful erly bifore þe day þe folk vp-rysen,
- </p>
- <p>
- Gestes þat go wolde, hor grome&#541; þay calden,
- </p>
- <span class="sidenote">saddle their horses, and truss their mails.</span>
- <span class="linenum">1128</span>
- <p>
- &amp; þay busken vp bilyue, blonkke&#541; to sadel,
- </p>
- <p>
- Tyffen he[r] takles, trussen her males,
- </p>
- <p>
- Richen hem þe rychest, to ryde alle arayde,
- </p>
- <p>
- Lepen vp ly&#541;tly, lachen her brydeles,
- </p>
- <span class="sidenote">Each goes where it pleases him best.</span> <span
- class="linenum">1132</span>
- <p>
- Vche wy&#541;e on his way, þer hy<i>m</i> wel lyked.
- </p>
- <span class="sidenote">The noble lord of the land arrays himself for
- riding.</span>
- <p>
- Þe leue lorde of þe londe wat&#541; not þe last,
- </p>
- <p>
- A-rayed for þe rydy<i>n</i>g, w<i>i</i>t<i>h</i> renkke&#541; ful
- mony;
- </p>
- <span class="sidenote">He eats a sop hastily and goes to mass.</span>
- <p>
- Ete a sop hastyly, when he hade herde masse,
- </p>
- <span class="linenum">1136</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> bugle to bent felde he buske&#541; by-lyue;
- </p>
- <span class="sidenote">Before day-light he and his men are on their
- horses.</span>
- <p>
- By þat þat any day-ly&#541;t lemed vpon erþe,
- </p>
- <p>
- He w<i>i</i>t<i>h</i> his haþeles on hy&#541;e horsses weren.
- </p>
- <span class="sidenote">Then the hounds are called out and coupled.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þise cacheres þat couþe, cowpled hor hou<i>n</i>de&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1140</span>
- <p>
- Vnclosed þe kenel dore, &amp; calde hem þ<i>er</i>-oute,
- </p>
- <span class="sidenote">Three short notes are blown by the bugles.</span>
- <p>
- Blwe bygly i<i>n</i> bugle&#541; þre bare mote;
- </p>
- <p>
- Braches bayed þ<i>er</i>fore, &amp; breme noyse maked,
- </p>
- <span class="sidenote">A hundred hunters join in the chase.</span>
- <p>
- &amp; þay chastysed, &amp; charred, on chasy<i>n</i>g þat went;
- </p>
- <span class="linenum">1144</span>
- <p>
- A hundreth of hunt<i>er</i>es, as I haf herde telle,
- </p>
- <p class="i8">
- of þe best;
- </p>
- <span class="sidenote">To the stations the "fewters" go,</span>
- <p class="i4">
- To trystors vewters &#541;od,
- </p>
- <p class="i4">
- Couples huntes of kest,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 106<i>b</i>.]</span> <span class="linenum">1148</span>
- <p class="i4">
- Þ<i>er</i> ros for blaste&#541; gode,
- </p>
- <span class="sidenote">and the dogs are cast off.</span>
- <p class="i4">
- Gret rurd i<i>n</i> þat forest.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- II.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Roused by the clamour the deer rush to the
- heights,</span>
- <p>
- At þe fyrst quethe of þe quest quaked þe wylde;
- </p>
- <p>
- Der drof i<i>n</i> þe dale, doted for drede,
- </p>
- <span class="linenum">1152</span>
- <p>
- Hi&#541;ed to þe hy&#541;e, bot het<i>er</i>ly þay were
- </p>
- <span class="sidenote">but are soon driven back.</span>
- <p>
- Restayed w<i>i</i>t<i>h</i> þe stablye, þat stoutly ascryed;
- </p>
- <span class="sidenote">The harts and bucks are allowed to pass,</span>
- <p>
- Þay let þe hertte&#541; haf þe gate, w<i>i</i>t<i>h</i> þe hy&#541;e
- hedes,
- </p>
- <p>
- Þe breme bukke&#541; also, w<i>i</i>t<i>h</i> hor brode paume&#541;;
- </p>
- <span class="linenum">1156</span>
- <p>
- For þe fre lorde hade de-fende i<i>n</i> fermysou<i>n</i> tyme,
- </p>
- <p>
- Þ<i>a</i>t þ<i>er</i> schulde no mon mene<sup>1</sup> to þe male dere.
- </p>
- <span class="sidenote">but the hinds and does are driven back to the
- shades.</span>
- <p>
- Þe hinde&#541; were halden i<i>n</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> hay &amp;
- war,
- </p>
- <p>
- Þe does dryuen w<i>i</i>t<i>h</i> gret dyn to þe depe slade&#541;;
- </p>
- <span class="linenum">1160</span>
- <p>
- Þer my&#541;t mon se, as þay slypte, slenty<i>n</i>g of arwes,
- </p>
- <span class="sidenote">As they fly they are shot by the bowmen.</span>
- <p>
- At vche [þat] wende vnder wande wapped a flone,
- </p>
- <p>
- Þat bigly bote on þe brou<i>n</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> ful brode hede&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">The hounds and the hunters, with a loud cry,
- follow in pursuit.</span>
- <p>
- What! þay brayen, &amp; bleden, bi bonkke&#541; þay de&#541;en.
- </p>
- <span class="linenum">1164</span>
- <p>
- &amp; ay rachches i<i>n</i> a res radly hem fol&#541;es,
- </p>
- <p>
- Hu<i>n</i>tere&#541; wyth hy&#541;e horne hasted hem aft<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">Those that escaped the arrows are killed by the
- hounds.</span>
- <p>
- Wyth such a crakkande kry, as klyffes haden brusten;
- </p>
- <p>
- What wylde so at-waped wy&#541;es þat schotten,
- </p>
- <span class="linenum">1168</span>
- <p>
- Wat&#541; al to-raced &amp; rent, at þe resayt.
- </p>
- <p>
- Bi þay were tened at þe hy&#541;e, &amp; taysed to þe wattre&#541;,
- </p>
- <p>
- Þe lede&#541; were so lerned at þe lo&#541;e trysteres,
- </p>
- <p>
- &amp; þe gre-hou<i>n</i>de&#541; so grete, þat geten hem bylyue,
- </p>
- <span class="linenum">1172</span>
- <p>
- &amp; hem to fylched, as fast as freke&#541; my&#541;t loke,
- </p>
- <p class="i8">
- þ<i>er</i> ry&#541;t.
- </p>
- <span class="sidenote">The lord waxes joyful in the chase,</span>
- <p class="i4">
- Þe lorde for blys abloy
- </p>
- <p class="i4">
- Ful oft con lau<i>n</i>ce &amp; ly&#541;t,
- </p>
- <span class="sidenote">which lasted till the approach of night.</span>
- <span class="linenum">1176</span>
- <p class="i4">
- &amp; drof þat day wyth Ioy
- </p>
- <p class="i4">
- Thus to þe derk ny&#541;t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> meue (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- III.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">All this time Gawayne lies a-bed.</span>
- <p>
- Þ<i>us</i> layke&#541; þis lorde by lynde wode&#541; eue&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; G. þe god mon, i<i>n</i> gay bed lyge&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">under "coverture full clear".</span> <span
- class="linenum">1180</span>
- <p>
- Lurkke&#541; quyl þe day-ly&#541;t lemed on þe wowes,
- </p>
- <p>
- Vnder couerto<i>ur</i> ful clere, cortyned aboute;
- </p>
- <p>
- &amp; as i<i>n</i> slom<i>er</i>y<i>n</i>g he slode, sle&#541;ly he
- herde
- </p>
- <span class="sidenote">He hears a noise at his door.</span>
- <p>
- A littel dyn at his dor, &amp; derfly vpon;
- </p>
- <span class="linenum">1184</span>
- <p>
- &amp; he heue&#541; vp his hed out of þe cloþes,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 107.]</span>
- <p>
- A corner of þe cortyn he ca&#541;t vp a lyttel,
- </p>
- <p>
- &amp; wayte&#541; warly þider-warde, quat hit be my&#541;t.
- </p>
- <span class="sidenote">A lady, the loveliest to behold, enters softly.</span>
- <p>
- Hit wat&#541; þe ladi, loflyest to be-holde,
- </p>
- <span class="linenum">1188</span>
- <p>
- Þat dro&#541; þe dor aft<i>er</i> hir ful dernly<sup>1</sup> &amp;
- stylle,
- </p>
- <span class="sidenote">She approaches the bed.</span>
- <p>
- &amp; bo&#541;ed to-warde þe bed; &amp; þe burne schamed.
- </p>
- <p>
- &amp; layde hy<i>m</i> dou<i>n</i> lystyly, &amp; let as he slepte.
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne pretends to be asleep.</span>
- <p>
- &amp; ho stepped stilly. &amp; stel to his bedde,
- </p>
- <span class="sidenote">The lady casts up the curtain and sits on the
- bedside.</span> <span class="linenum">1192</span>
- <p>
- Kest vp þe cortyn, &amp; creped w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- &amp; set hir ful softly on þe bed-syde,
- </p>
- <p>
- &amp; lenged þere selly longe, to loke que<i>n</i> he wakened.
- </p>
- <p>
- Þe lede lay lurked a ful longe quyle,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne has much wonder thereat.</span> <span
- class="linenum">1196</span>
- <p>
- Compast i<i>n</i> his concience to quat þat cace my&#541;t
- </p>
- <p>
- Mene oþ<i>er</i> amou<i>n</i>t, to m<i>er</i>uayle hy<i>m</i> þo&#541;t;
- </p>
- <p>
- Bot &#541;et he sayde i<i>n</i> hy<i>m</i>-self, "more semly hit were
- </p>
- <p>
- To aspye wyth my spelle [in] space quat ho wolde."
- </p>
- <span class="sidenote">He rouses himself up,</span> <span class="linenum">1200</span>
- <p>
- þen he wakenede, &amp; wroth, &amp; to hir warde torned,
- </p>
- <span class="sidenote">unlocks his eyes, and looks as if he were
- astonished.</span>
- <p>
- &amp; vn-louked his y&#541;e-lydde&#541;, &amp; let as hy<i>m</i>
- wondered,
- </p>
- <p>
- &amp; sayned hy<i>m</i>, as bi his sa&#541;e þe sau<i>er</i> to
- worthe,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> hande;
- </p>
- <span class="linenum">1204</span>
- <p class="i4">
- Wyth chy<i>n</i>ne &amp; cheke ful swete,
- </p>
- <p class="i4">
- Boþe quit &amp; red i<i>n</i>-blande,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful lufly con ho lete,
- </p>
- <p class="i4">
- Wyth lyppe&#541; smal la&#541;ande.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> deruly (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- IV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Good morrow", says the lady, "ye are a careless
- sleeper to let one enter thus.</span> <span class="linenum">1208</span>
- <p>
- "God morou<i>n</i>, s<i>ir</i> Gawayn," sayde þat fayr lady,
- </p>
- <p>
- "&#540;e ar a slep<i>er</i> vn-sly&#541;e, þat mo<i>n</i> may slyde
- hider;
- </p>
- <p>
- Now ar &#541;e tan astyt, bot t<i>r</i>ue v<i>us</i> may schape,
- </p>
- <span class="sidenote">I shall bind you in your bed, of that be ye
- sure."</span>
- <p>
- I schal bynde yow i<i>n</i> yo<i>ur</i> bedde, þat be &#541;e trayst:"
- </p>
- <span class="linenum">1212</span>
- <p>
- Al la&#541;ande þe lady lanced þo bourde&#541;.
- </p>
- <span class="sidenote">"Good morrow," says the knight, "I am well
- pleased to be at your service;</span>
- <p>
- "Goud morou<i>n</i> g[aye],"<sup>1</sup> q<i>uod</i> Gawayn þe blyþe,
- </p>
- <p>
- "Me schal worþe at yo<i>ur</i> wille, &amp; þat me wel lyke&#541;,
- </p>
- <p>
- For I &#541;elde me &#541;ederly, &amp; &#541;e&#541;e aft<i>er</i> g<i>ra</i>ce,
- </p>
- <span class="linenum">1216</span>
- <p>
- &amp; þat is þe best, be my dome, for me by-houe&#541; nede;"
- </p>
- <p>
- &amp; þus he bourded a-&#541;ayn w<i>i</i>t<i>h</i> mony a blyþe la&#541;t<i>er</i>.
- </p>
- <span class="sidenote">but permit me to rise and dress myself."</span>
- <p>
- "Bot wolde &#541;e, lady louely, þe<i>n</i> leue me g<i>ra</i>nte,
- </p>
- <p>
- &amp; de-prece yo<i>ur</i> prysou<i>n</i>, &amp; pray hy<i>m</i> to
- ryse,
- </p>
- <span class="linenum">1220</span>
- <p>
- I wolde bo&#541;e of þis bed, &amp; busk me bett<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- I schulde keu<i>er</i> þe more comfort to karp yow wyth."
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 107b]<br />"Nay, beau sir," said that sweet
- one,</span>
- <p>
- "Nay, for soþe, beau s<i>ir</i>," sayd þat swete,
- </p>
- <p>
- "&#540;e schal not rise of yo<i>ur</i> bedde, I rych yow bett<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">"I shall hold talk with you here.</span> <span
- class="linenum">1224</span>
- <p>
- I schal happe yow here þat oþ<i>er</i> half als,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen karp wyth my kny&#541;t þat I ka&#541;t haue;
- </p>
- <span class="sidenote">I know well that you are Gawayne that all the
- woild worships.</span>
- <p>
- For I wene wel, Iwysse, s<i>ir</i> Wawen &#541;e are,
- </p>
- <p>
- Þat alle þe worlde worchipe&#541;, quere-so &#541;e ride;
- </p>
- <span class="linenum">1228</span>
- <p>
- Yo<i>ur</i> hono<i>ur</i>, yo<i>ur</i> hendelayk is hendely praysed
- </p>
- <span class="sidenote">We are by ourselves;</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> lorde&#541;, wyth ladyes, w<i>i</i>t<i>h</i> alle
- þat lyf bere.
- </p>
- <p>
- &amp; now &#541;e ar here, iwysse, &amp; we bot oure one;
- </p>
- <span class="sidenote">My lord and his men are far off.</span>
- <p>
- "My lorde &amp; his lede&#541; ar on lenþe faren,
- </p>
- <span class="sidenote">Other men are in their beds, so are my maidens.</span>
- <span class="linenum">1232</span>
- <p>
- Oþ<i>er</i> burne&#541; i<i>n</i> her bedde, &amp; my burde&#541; als,
- </p>
- <span class="sidenote">The door is safely closed.</span>
- <p>
- Þe dor drawen, &amp; dit w<i>i</i>t<i>h</i> a derf haspe;
- </p>
- <span class="sidenote">Since I have him in house that every one likes, I
- shall use my time well while it lasts.</span>
- <p>
- &amp; syþen I haue i<i>n</i> þis ho<i>us</i> hy<i>m</i> þat al lyke&#541;,
- </p>
- <p>
- I schal ware my whyle wel, quyl hit laste&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1236</span>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> tale;
- </p>
- <span class="sidenote">Ye are welcome to my body.</span>
- <p class="i4">
- &#540;e ar welcu<i>m</i> to my cors,
- </p>
- <p class="i4">
- Yowre awen won to wale,
- </p>
- <p class="i4">
- Me be-houe&#541; of fyne force,
- </p>
- <span class="sidenote">I shall be your servant."</span> <span
- class="linenum">1240</span>
- <p class="i4">
- Yo<i>ur</i> seruau<i>n</i>t be &amp; schale."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> This word is illegible in the MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- V.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p>
- "In god fayth," q<i>uod</i> Gawayn, "gay<i>n</i> hit me þynkke&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">"I am unworthy," says Sir Gawayne, "to reach to
- such reverence as ye rehearse.</span>
- <p>
- Þa&#541; I be not now he þat &#541;e of speken;
- </p>
- <p>
- To reche to such reuerence as &#541;e reherce here
- </p>
- <span class="linenum">1244</span>
- <p>
- I am wy&#541;e vn-worþy, I wot wel my-seluen;
- </p>
- <p>
- Bi God, I were glad, &amp; yow god þo&#541;t,
- </p>
- <span class="sidenote">I shall be glad, however, to please you by word,
- or service."</span>
- <p>
- At sa&#541;e oþ<i>er</i> at seruyce þat I sette my&#541;t
- </p>
- <p>
- To þe plesau<i>n</i>ce of yo<i>ur</i> prys, hit were a pure ioye."
- </p>
- <span class="linenum">1248</span>
- <p>
- "In god fayth, s<i>ir</i> Gawayn," q<i>uod</i> þe gay lady,
- </p>
- <p>
- "Þe prys &amp; þe prowes þat plese&#541; al oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- If I hit lakked, oþ<i>er</i> set at ly&#541;t, hit were littel daynté;
- </p>
- <span class="sidenote">"There are ladies," says his visitor, "who would
- prefer thy company</span>
- <p>
- Bot hit ar ladyes i<i>n</i>-no&#541;e, þat leu<i>er</i> wer nowþe
- </p>
- <span class="linenum">1252</span>
- <p>
- Haf þe hende i<i>n</i> hor holde, as I þe habbe here,
- </p>
- <p>
- To daly w<i>i</i>t<i>t</i> derely yo<i>ur</i> daynté worde&#541;,
- </p>
- <p>
- Keu<i>er</i> hem comfort, &amp; colen her care&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">to much of the gold that they possess."</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> much of þe garysour<i>n</i> oþ<i>er</i> golde þat<sup>1</sup>
- þay hauen;
- </p>
- <span class="linenum">1256</span>
- <p>
- Bot I louue<sup>2</sup> þat ilk lorde þ<i>a</i>t þe lyfte halde&#541;,
- </p>
- <p>
- I haf hit holly i<i>n</i> my honde þ<i>a</i>t al desyres,
- </p>
- <p class="i8">
- þur&#541;e grace."
- </p>
- <p class="i4">
- Scho made hy<i>m</i> so gret chere,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 108.]</span> <span class="linenum">1260</span>
- <p class="i4">
- Þat wat&#541; so fayr of face,
- </p>
- <span class="sidenote">The knight answers the lady's questions.</span>
- <p class="i4">
- Þe kny&#541;t w<i>i</i>t<i>h</i> speches skere,
- </p>
- <p class="i4">
- A[n]swared to vche a cace.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. þat þ<i>a</i>t. <sup>2</sup> louie or loune (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- VI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne tells her that he prefers her
- conversation before that of all others.</span>
- <p>
- "Madame," q<i>uod</i> þe myry mon, "Mary yow &#541;elde,
- </p>
- <span class="linenum">1264</span>
- <p>
- For I haf fou<i>n</i>den, i<i>n</i> god fayth, yowre frau<i>n</i>chis
- nobele,
- </p>
- <p>
- &amp; oþ<i>er</i> ful much of oþ<i>er</i> folk fongen hor dede&#541;;
- </p>
- <p>
- Bot þe daynté þ<i>a</i>t þay delen for my disert nysen,
- </p>
- <p>
- Hit is þe worchyp of yo<i>ur</i>-self, þ<i>a</i>t no&#541;t hot wel co<i>n</i>ne&#541;."
- </p>
- <span class="sidenote">The lady declares by Mary,</span> <span
- class="linenum">1268</span>
- <p>
- "Bi Mary," q<i>uod</i> þe menskful, "me þynk hit anoþ<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- For were I worth al þe wone of wy<i>m</i>men alyue,
- </p>
- <p>
- &amp; al þe wele of þe worlde were i<i>n</i> my honde,
- </p>
- <span class="sidenote">that were she about to choose her a lord,</span>
- <p>
- &amp; I schulde chepen &amp; chose, to cheue me a lorde,
- </p>
- <span class="linenum">1272</span>
- <p>
- For þe costes þat I haf knowen vpun þe kny&#541;t here,
- </p>
- <p>
- Of bewté, &amp; debonerté, &amp; blyþe semblau<i>n</i>t,
- </p>
- <span class="sidenote">she would select Gawayne before any man on earth.</span>
- <p>
- &amp; þat I haf er herkkened, &amp; halde hit here trwee,
- </p>
- <p>
- Þ<i>er</i> schulde no freke vpon folde bifore yow be chosen."
- </p>
- <span class="linenum">1276</span>
- <p>
- "I-wysse, worþy," q<i>uod</i> þe wy&#541;e, "&#541;e haf waled wel
- bett<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne tells her that he will become her own
- knight and faithful servant.</span>
- <p>
- Bot I am proude of þe prys þat &#541;e put on me,
- </p>
- <p>
- &amp; soberly yo<i>ur</i> seruau<i>n</i>t my sou<i>er</i>ayn I holde
- yow,
- </p>
- <p>
- &amp; yowre kny&#541;t I be-com, &amp; Kryst yow for-&#541;elde."
- </p>
- <span class="linenum">1280</span>
- <p>
- Þ<i>us</i> þay meled of much-quat, til myd-morn paste,
- </p>
- <p>
- &amp; ay þe lady let lyk, a<sup>1</sup> hy<i>m</i> loued mych;
- </p>
- <span class="sidenote">The remembrance of his adventure prevents him
- from thinking of love.</span>
- <p>
- Þe freke ferde w<i>i</i>t<i>h</i> defence, &amp; feted ful fayre.
- </p>
- <p>
- Þa&#541; I were burde bry&#541;test, þe burde i<i>n</i> mynde hade,
- </p>
- <span class="linenum">1284</span>
- <p>
- Þe lasse luf i<i>n</i> his lode, for lur þat he so&#541;t,
- </p>
- <p class="i8">
- boute hone;
- </p>
- <p class="i4">
- Þe dunte þat schulde<sup>2</sup> hy<i>m</i> deue,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; nede&#541; hit most be done;
- </p>
- <span class="sidenote">The lady takes leave of Sir Gawayne.</span> <span
- class="linenum">1288</span>
- <p class="i4">
- Þe lady þe<i>n</i>n spek of leue.
- </p>
- <p class="i4">
- He g<i>ra</i>nted hir ful sone.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> and (?) <sup>2</sup> sclulde, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- VII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">With a laughing glance, she says,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne ho gef hy<i>m</i> god-day, &amp; wyth a glent la&#541;ed.
- </p>
- <p>
- &amp; as ho stod, ho stonyed hy<i>m</i> wyth ful stor worde&#541;:
- </p>
- <span class="sidenote">"I am doubtful whether ye be Gawayne.</span>
- <span class="linenum">1292</span>
- <p>
- "Now he þat spede&#541; vche spech, þis disport &#541;elde yow!
- </p>
- <p>
- Bot þat &#541;e be Gawan, hit got&#541; i<i>n</i> my<i>n</i>de."
- </p>
- <p>
- "Quer-fore?" q<i>uod</i> þe freke, &amp; freschly he aske&#541;,
- </p>
- <p>
- Ferde lest he hade fayled i<i>n</i> fo<i>ur</i>me of his castes;
- </p>
- <span class="linenum">1296</span>
- <p>
- Bot þe burde hy<i>m</i> blessed, &amp; bi þis skyl sayde,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 108<i>b</i>.]</span>
- <p>
- "So god as Gawayn gaynly is halden,
- </p>
- <p>
- &amp; cortaysye is closed so clene i<i>n</i> hy<i>m</i>-seluen,
- </p>
- <span class="sidenote">Were it he, surely, ere this, he would have
- craved a kiss."</span>
- <p>
- Couth not ly&#541;tly haf lenged so long wyth a lady,
- </p>
- <span class="linenum">1300</span>
- <p>
- Bot he had craued a cosse, bi his co<i>ur</i>taysye,
- </p>
- <p>
- Bi su<i>m</i> towch of su<i>m</i>me tryfle, at su<i>m</i> tale&#541;
- ende."
- </p>
- <span class="sidenote">"I shall kiss," says the knight, "at your
- commandment."</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> q<i>uod</i> Wowen, "I-wysse, worþe as yow lyke&#541;,
- </p>
- <p>
- I schal kysse at yo<i>ur</i> comau<i>n</i>dement, as a kny&#541;t
- falle&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1304</span>
- <p>
- &amp; fire<sup>1</sup> lest he displese yow, so<sup>2</sup> plede hit
- no more."
- </p>
- <span class="sidenote">With that the lady catches him in her arms and
- kisses him.</span>
- <p>
- Ho comes nerre w<i>i</i>t<i>h</i> þat, &amp; cache&#541; hy<i>m</i> i<i>n</i>
- arme&#541;,
- </p>
- <p>
- Loute&#541; luflych adou<i>n</i>, &amp; þe leude kysse&#541;;
- </p>
- <p>
- Þay comly byke<i>n</i>nen to Kryst ayþ<i>er</i> oþ<i>er</i>;
- </p>
- <span class="linenum">1308</span>
- <p>
- Ho dos hir forth at þe dore, w<i>i</i>t<i>h</i>-outen dyn more.
- </p>
- <p>
- &amp; he ryches hy<i>m</i> to ryse, &amp; rapes hy<i>m</i> sone,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne then rises and goes to mass.</span>
- <p>
- Clepes to his chamberlayn, choses his wede,
- </p>
- <p>
- Bo&#541;e&#541; forth, quen he wat&#541; bou<i>n</i>, blyþely to
- masse,
- </p>
- <span class="linenum">1312</span>
- <p>
- &amp; þe<i>n</i>ne he meued to his mete, þ<i>a</i>t me<i>n</i>skly hy<i>m</i>
- keped,
- </p>
- <span class="sidenote">He makes mirth all day till the moon rises,</span>
- <p>
- &amp; made myry al day til þe mone rysed,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> game;
- </p>
- <p class="i4">
- W<i>i</i>t<i>h</i><sup>3</sup> neu<i>er</i> freke fayrer fonge,
- </p>
- <span class="sidenote">between the "two dames," the older and the
- younger.</span> <span class="linenum">1316</span>
- <p class="i4">
- Bitwene two so dy<i>n</i>gne dame,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe alder &amp; þe &#541;onge,
- </p>
- <p class="i4">
- Much solace set þay same.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> fere (?). <sup>2</sup> fo, in MS. <sup>3</sup> Was (?) Nas
- (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- VIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Meanwhile the lord of the land and his men hunt
- in woods and heaths.</span>
- <p>
- And ay þe lorde of þe londe is lent on his gamne&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1320</span>
- <p>
- To hu<i>n</i>t i<i>n</i> holte&#541; &amp; heþe, at hynde&#541;
- barayne,
- </p>
- <p>
- Such a sowme he þ<i>er</i> slowe bi þat þe su<i>n</i>ne heldet,
- </p>
- <p>
- Of dos &amp; of oþ<i>er</i> dere, to deme were wonder.
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne fersly þay flokked i<i>n</i> folk at þe laste,
- </p>
- <span class="sidenote">Quickly of the killed a "<i>quarry</i>" they
- make.</span> <span class="linenum">1324</span>
- <p>
- &amp; quykly of þe quelled dere a querré þay maked;
- </p>
- <p>
- Þe best bo&#541;ed þerto, w<i>i</i>t<i>h</i> burne&#541; i<i>n</i>-nogh<i>e</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">Then they set about <i>breaking</i> the deer.</span>
- <p>
- Gedered þe grattest of gres þat þer were,
- </p>
- <p>
- &amp; didden hem derely vndo, as þe dede aske&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">They take away the <i>assay</i> or fat,</span>
- <span class="linenum">1328</span>
- <p>
- Serched hem at þe asay, su<i>m</i>me þat þ<i>er</i> were,
- </p>
- <p>
- Two fy<i>n</i>geres þay fonde of þe fowlest of alle;
- </p>
- <span class="sidenote">then they slit the <i>slot</i> and remove the <i>erber</i>.</span>
- <p>
- Syþe<i>n</i> þay slyt þe slot, sesed þe erber,
- </p>
- <span class="sidenote">They afterwards rip the four limbs and rend off
- the hide.</span>
- <p>
- Schaued wyth a scharp knyf, &amp; þe schyre knitten;
- </p>
- <span class="linenum">1332</span>
- <p>
- Syþen rytte þay þe foure ly<i>m</i>mes, &amp; rent of þe hyde,
- </p>
- <span class="sidenote">They next open the belly</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> brek þay þe bale, þe bale&#541; out token,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 109.]<br />and take out the bowels.</span>
- <p>
- Lystily forlancy<i>n</i>g, &amp; bere of þe knot;
- </p>
- <p>
- Þay gryped to þe gargulu<i>n</i>, &amp; g<i>ra</i>yþely departed
- </p>
- <span class="sidenote">They then separate the <i>weasand</i> from the
- windhole and throw out the guts.</span> <span class="linenum">1336</span>
- <p>
- Þe wesau<i>n</i>t fro þe wynt-hole, &amp; walt out þe gutte&#541;;
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i> scher þay out þe schuldere&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> her
- scharp knyue&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">The shoulders are cut out, and the breast divided
- into halves.</span>
- <p>
- Haled hem by a lyttel hole, to haue hole sydes;
- </p>
- <p>
- Siþen britned þay þe brest, &amp; brayden hit i<i>n</i> twy<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="linenum">1340</span>
- <p>
- &amp; eft at þe gargulu<i>n</i> bigyne&#541; on þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The <i>numbles</i> are next removed.</span>
- <p>
- Ryue&#541; hit vp radly, ry&#541;t to þe by&#541;t,
- </p>
- <p>
- Voyde&#541; out þe a-vanters, &amp; v<i>er</i>ayly þ<i>er</i>aft<i>er</i>
- </p>
- <p>
- Alle þe ryme&#541; by þe rybbe&#541; radly þay lance;
- </p>
- <span class="linenum">1344</span>
- <p>
- So ryde þay of by resou<i>n</i> bi þe rygge bone&#541;,
- </p>
- <p>
- Euenden to þe haunche, þat henged alle samen,
- </p>
- <p>
- &amp; heuen hit vp al hole, &amp; hwen hit of þere,
- </p>
- <p>
- &amp; þat þayneme for þe nou<i>m</i>bles, bi nome as I trowe,
- </p>
- <span class="linenum">1348</span>
- <p class="i8">
- bi kynde;
- </p>
- <span class="sidenote">By the fork of the thighs,</span>
- <p class="i4">
- Bi þe by&#541;t al of þe þy&#541;es,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe lappe&#541; þay lance bi-hynde,
- </p>
- <span class="sidenote">the flaps are hewn in two by the backbone.</span>
- <p class="i4">
- To hewe hit i<i>n</i> two þay hy&#541;es,
- </p>
- <span class="linenum">1352</span>
- <p class="i4">
- Bi þe bak-bon to vnbynde.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- IX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">After this the head and neck are cut off, and the
- sides severed from the chine.</span>
- <p>
- Boþe þe hede &amp; þe hals þay hwen of þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen sunder þay þe syde&#541; swyft fro þe chyne,
- </p>
- <p>
- &amp; þe corbeles fee þay kest i<i>n</i> a greue;<sup>1</sup>
- </p>
- <span class="linenum">1356</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>n þurled þay ayþer þik side þur&#541;, bi þe rybbe,
- </p>
- <p>
- &amp; henged þe<i>n</i>ne a[y]þ<i>er</i> bi ho&#541;es of þe fourche&#541;,
- </p>
- <p>
- Vche freke for his fee, as falle&#541; forto haue.
- </p>
- <p>
- Vpon a felle of þe fayre best, fede þay þayr hou<i>n</i>des,
- </p>
- <span class="sidenote">With the liver, lights and paunches, they feed
- the hounds.</span> <span class="linenum">1360</span>
- <p>
- Wyth þe lyu<i>er</i> &amp; þe ly&#541;te&#541;, þe leþer of þe paunche&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; bred baþed i<i>n</i> blod, blende þer amo<i>n</i>ge&#541;;
- </p>
- <p>
- Baldely þay blw prys, bayed þayr rachche&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">Then they make for home.</span>
- <p>
- Syþen fonge þay her flesche folden to home,
- </p>
- <span class="linenum">1364</span>
- <p>
- Strakande ful stoutly mony stif mote&#541;.
- </p>
- <p>
- Bi þat þe dayly&#541;t wat&#541; done, þe douthe wat&#541; al wonen
- </p>
- <p>
- I<i>n</i>-to þe comly castel, þer þe kny&#541;t bide&#541;
- </p>
- <p class="i8">
- ful stille;
- </p>
- <span class="linenum">1368</span>
- <p class="i4">
- Wyth blys &amp; bry&#541;t fyr bette,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe lord is comen þ<i>er</i>-tylle,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne goes out to meet his host.</span>
- <p class="i4">
- When Gawayn wyth hy<i>m</i> mette,
- </p>
- <p class="i4">
- Þer wat&#541; bot wele at wylle.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> grene (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- X.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 109<i>b</i>.]<br />The lord commands all his
- household to assemble,</span> <span class="linenum">1372</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne comau<i>n</i>ded þe lorde i<i>n</i> þ<i>a</i>t sale to
- samen alle þe meny,
- </p>
- <p>
- Boþe þe ladyes on logh<i>e</i> to ly&#541;t w<i>i</i>t<i>h</i> her
- burdes,
- </p>
- <span class="sidenote">and the venison to be brought before him.</span>
- <p>
- Bi-fore alle þe folk on þe flette, freke&#541; he bedde&#541;
- </p>
- <p>
- V<i>er</i>ayly his venysou<i>n</i> to fech hy<i>m</i> byforne;
- </p>
- <span class="sidenote">He calls Gawayne,</span> <span class="linenum">1376</span>
- <p>
- &amp; al godly i<i>n</i> gomen Gaway[n] he called,
- </p>
- <p>
- Teche&#541; hy<i>m</i> to þe tayles of ful tayt bestes,
- </p>
- <p>
- Schewe&#541; hy<i>m</i> þe schyree grece schorne vpon rybbes.
- </p>
- <span class="sidenote">and asks him whether he does not deserve much
- praise for his success in the chase.</span>
- <p>
- "How paye&#541; yow þis play? haf I prys wo<i>n</i>nen?
- </p>
- <span class="linenum">1380</span>
- <p>
- Haue I þryuandely þonk þur&#541; my craft serued?"
- </p>
- <p>
- "&#540;e I-wysse," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> wy&#541;e, "here is
- wayth fayrest
- </p>
- <span class="sidenote">On the knight expressing himself satisfied, he is
- told to take the whole according to a former agreement between them.</span>
- <p>
- Þat I se&#541; þis seuen &#541;ere i<i>n</i> sesou<i>n</i> of wynt<i>er</i>."
- </p>
- <p>
- "&amp; al I gif yow, Gawayn," q<i>uod</i> þe gome þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="linenum">1384</span>
- <p>
- "For by a-corde of couenau<i>n</i>t &#541;e craue hit as yo<i>ur</i>
- awen."
- </p>
- <p>
- "Þis is soth," q<i>uod</i> þe segge, "I say yow þatilke,
- </p>
- <p>
- &amp;<sup>1</sup> I haf worthyly þis wone&#541; wyth-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne gives the knight a comely kiss in return.</span>
- <p>
- I-wysse w<i>i</i>t<i>h</i> as god wylle hit worþe&#541; to &#541;o<i>ur</i>e&#541;."
- </p>
- <span class="linenum">1388</span>
- <p>
- He hasppe&#541; his fayre hals his arme&#541; wyth-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- &amp; kysses hy<i>m</i> as comlyly as he<sup>2</sup> couþe awyse:
- </p>
- <p>
- "Tas yow þere my cheuicau<i>n</i>ce, I cheued no more,
- </p>
- <p>
- I wowche hit saf fynly, þa&#541; feler hit were."
- </p>
- <span class="linenum">1392</span>
- <p>
- "Hit is god," q<i>uod</i> þe god mon, "g<i>ra</i>nt m<i>er</i>cy þ<i>er</i>fore,
- </p>
- <span class="sidenote">His host desires to know where he has gotten such
- weal.</span>
- <p>
- Hit may be such, hit is þe bett<i>er</i>, &amp;<sup>1</sup> &#541;e me
- breue wolde
- </p>
- <p>
- Where &#541;e wan þis ilk wele, biwytte of hor<sup>3</sup> seluen?"
- </p>
- <span class="sidenote">As this does not enter into the covenant, he gets
- no answer to his question.</span>
- <p>
- "Þat wat&#541; not forward," q<i>uod</i> he, "frayst me no more,
- </p>
- <span class="linenum">1396</span>
- <p>
- For &#541;e haftan þat yow tyde&#541;, trawe&#541;e non oþ<i>er</i>
- </p>
- <p class="i8">
- &#541;e mowe."
- </p>
- <p class="i4">
- Þay la&#541;ed, &amp; made hem blyþe,
- </p>
- <span class="sidenote">They then proceed to supper, where were dainties
- new and enough.</span>
- <p class="i4">
- Wyth lote&#541; þat were to lowe,
- </p>
- <span class="linenum">1400</span>
- <p class="i4">
- To soper þay &#541;ede asswyþe,
- </p>
- <p class="i4">
- Wyth dayntes nwe i<i>n</i>-nowe.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> And = an. <sup>2</sup> ho, in MS. <sup>3</sup> your (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">By the hearth they sit.</span>
- <p>
- And syþen by þe chymné i<i>n</i> chamber þay seten.
- </p>
- <span class="sidenote">Wine is carried round.</span>
- <p>
- Wy&#541;e&#541; þe walle wyn we&#541;ed to hem oft,
- </p>
- <span class="linenum">1404</span>
- <p>
- &amp; efte i<i>n</i> her bourdy<i>n</i>g þay bayþen i<i>n</i> þe morn,
- </p>
- <p>
- To fylle þe same forwarde&#541; þat þay by-fore maden,
- </p>
- <span class="sidenote">Again Sir Gawayne and his host renew their
- agreement.</span>
- <p>
- Þat chau<i>n</i>ce so bytyde&#541; hor cheuysau<i>n</i>ce to chau<i>n</i>ge,
- </p>
- <p>
- What nwe&#541; so þay nome, at na&#541;t quen þay mette<i>n</i>
- </p>
- <span class="linenum">1408</span>
- <p>
- Þay acorded of þe couenau<i>n</i>te&#541; byfore þe co<i>ur</i>t alle;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 110.]</span>
- <p>
- Þe beuerage wat&#541; bro&#541;t forth i<i>n</i> bourde at þat tyme;
- </p>
- <span class="sidenote">Then they take leave of each other and hasten to
- bed.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þay louelych le&#541;ten leue at þe last,
- </p>
- <p>
- Vche burne to his bedde busked bylyue.
- </p>
- <span class="sidenote">Scarce had the cock cackled thrice when the lord
- was up.</span> <span class="linenum">1412</span>
- <p>
- Bi þat þe coke hade crowe&#541;<sup>1</sup> &amp; cakled bot þryse,
- </p>
- <p>
- Þe lorde wat&#541; lopen of his bedde, [&amp;] þe leude&#541; vch one,
- </p>
- <p>
- So þat þe mete &amp; þe masse wat&#541; metely delyu<i>er</i>ed;
- </p>
- <p>
- Þe douthe dressed to þe wod, er any day sprenged,
- </p>
- <span class="linenum">1416</span>
- <p class="i8">
- to chace;
- </p>
- <span class="sidenote">With his hunters and horns they pursue the chase.</span>
- <p class="i4">
- He&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> hu<i>n</i>te &amp; horne&#541;,
- </p>
- <p class="i4">
- Þur&#541; playne&#541; þay passe i<i>n</i> space,
- </p>
- <p class="i4">
- Vn-coupled amo<i>n</i>g þo þorne&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1420</span>
- <p class="i4">
- Rache&#541; þat ran on race.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> crowed (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The hunters cheer on the hounds,</span>
- <p>
- Sone þay calle of a quest i<i>n</i> aker syde,
- </p>
- <p>
- Þe hu<i>n</i>t re-hayted þe hou<i>n</i>de&#541;, þat hit fyrst my<i>n</i>ged,
- </p>
- <span class="sidenote">which fall to the scent forty at once.</span>
- <p>
- Wylde worde&#541; hy<i>m</i> warp wyth a wrast noyce;
- </p>
- <span class="linenum">1424</span>
- <p>
- Þe hownde&#541; þat hit herde, hastid þider swyþe,
- </p>
- <p>
- &amp; fellen as fast to þe fuyt, fourty at ones;
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne such a glau<i>er</i>ande glam of gedered rachche&#541;
- </p>
- <p>
- Ros, þat þe rochere&#541; ru<i>n</i>gen aboute;
- </p>
- <span class="linenum">1428</span>
- <p>
- Hu<i>n</i>tere&#541; hem hardened w<i>i</i>t<i>h</i> horne &amp; wyth
- muthe.
- </p>
- <span class="sidenote">All come together by the side of a cliff.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> al i<i>n</i> a semblé sweyed to-geder,
- </p>
- <p>
- Bitwene a flosche i<i>n</i> þat fryth, &amp; a foo cragge;
- </p>
- <p>
- In a knot, bi a clyffe, at þe kerre syde,
- </p>
- <span class="linenum">1432</span>
- <p>
- Þ<i>er</i> as þe rogh rocher vn-rydely wat&#541; fallen,
- </p>
- <p>
- [Þay] ferden to þe fyndy<i>n</i>g, &amp; freke&#541; hem aft<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">They look about on all sides,</span>
- <p>
- Þay vmbe-kesten þe knarre &amp; þe knot boþe.
- </p>
- <p>
- Wy&#541;e&#541;, whyl þay wysten wel wyt i<i>n</i>ne he<i>m</i> hit
- were,
- </p>
- <span class="linenum">1436</span>
- <p>
- Þe best þat þer breued wat&#541; wyth þe blod hou<i>n</i>de&#541;.
- </p>
- <span class="sidenote">and beat on the bushes.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þay beten on þe buske&#541;, &amp; bede hy<i>m</i> vp
- ryse,
- </p>
- <p>
- &amp; he vnsou<i>n</i>dyly out so&#541;t segge&#541; ou<i>er</i>-þwert,
- </p>
- <span class="sidenote">Out there rushes a fierce wild boar,</span>
- <p>
- On þe sellokest swyn swenged out þere,
- </p>
- <span class="linenum">1440</span>
- <p>
- Long sythen for<sup>1</sup> þe sou<i>n</i>der þat wi&#541;t for-olde,
- </p>
- <p>
- For he wat&#541; b[este &amp;] bor alþer grattest,
- </p>
- <p>
- [And eue]re quen he gronyed, þe<i>n</i>ne greued mony,
- </p>
- <span class="sidenote">At the first thrust he fells three to the ground.</span>
- <p>
- For [þre a]t þe fyrst þrast he þry&#541;t to þe erþe,
- </p>
- <span class="linenum">1444</span>
- <p>
- &amp; [sped hym] forth good sped, boute spyt more,
- </p>
- <p>
- [Ande þay] halowed hygh<i>e</i> ful hy&#541;e &amp; hay! hay! cryed
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 110<i>b</i>.]</span>
- <p>
- Haden horne&#541; to mouþe heterly rechated;
- </p>
- <span class="sidenote">Full quickly the hunters pursue him.</span>
- <p>
- Mony wat&#541; þe myry mouthe of men &amp; of hou<i>n</i>de&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1448</span>
- <p>
- Þat buskke&#541; aft<i>er</i> þis bor, w<i>i</i>t<i>h</i> bost &amp;
- wyth noyse,
- </p>
- <p class="i8">
- To quelle;
- </p>
- <p class="i4">
- Ful oft he byde&#541; þe baye,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; mayme&#541; þe mute I<i>n</i>n-melle,
- </p>
- <span class="sidenote">However, he attacks the hounds, causing them to
- yowl and yell.</span> <span class="linenum">1452</span>
- <p class="i4">
- He hurte&#541; of þe hou<i>n</i>de&#541;, &amp; þay
- </p>
- <p class="i4">
- Ful &#541;omerly &#541;aule &amp; &#541;elle.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> fro (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The bowmen send their arrows after this wild
- swine,</span>
- <p>
- Schalke&#541; to schote at hy<i>m</i> schowen to þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- Haled to hym of her arewe&#541;, hitten hym oft;
- </p>
- <span class="linenum">1456</span>
- <p>
- Bot þe poy<i>n</i>te&#541; payred at þe pyth þ<i>a</i>t py&#541;t i<i>n</i>
- his schelde&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; þe barbe&#541; of his browe bite non wolde,
- </p>
- <span class="sidenote">but they glide off shivered in pieces.</span>
- <p>
- Þa&#541; þe schauen schaft schyndered i<i>n</i> pece&#541;,
- </p>
- <p>
- Þe hede hypped a&#541;ayn, were-so-eu<i>er</i> hit hitte;
- </p>
- <span class="sidenote">Enraged with the blows,</span> <span
- class="linenum">1460</span>
- <p>
- Bot quon þe dynte&#541; hy<i>m</i> dered of her dry&#541;e stroke&#541;,
- </p>
- <p>
- Þen, brayn-wod for bate, on burne&#541; he rase&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">he attacks the hunters.</span>
- <p>
- Hurte&#541; hem ful heterly þer he forth hy&#541;e&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; mony ar&#541;ed þerat, &amp; on-lyte dro&#541;en.
- </p>
- <span class="linenum">1464</span>
- <p>
- Bot þe lorde on a ly&#541;t horce lau<i>n</i>ces hym aft<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">The lord of the land blows his bugle,</span>
- <p>
- As burne bolde vpon bent his bugle he blowe&#541;,
- </p>
- <p>
- He rechated, &amp; r[ode]<sup>1</sup> þur&#541; rone&#541; ful þyk,
- </p>
- <p>
- Suande þis wy[ld]e swyn til þe su<i>n</i>ne schafted.
- </p>
- <span class="sidenote">and pursues the boar.</span> <span class="linenum">1468</span>
- <p>
- Þis day wyth þis ilk dede þay dryuen on þis wyse,
- </p>
- <p>
- Whyle oure luflych lede lys i<i>n</i> his bedde,
- </p>
- <span class="sidenote">All this time Gawayne lies a-bed.</span>
- <p>
- Gawayn g<i>ra</i>yþely at home, i<i>n</i> gere&#541; ful ryche
- </p>
- <p class="i8">
- of hewe;
- </p>
- <span class="linenum">1472</span>
- <p class="i4">
- Þe lady no&#541;t for&#541;ate,
- </p>
- <p class="i4">
- Com to hy<i>m</i> to salue,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful erly ho wat&#541; hy<i>m</i> ate,
- </p>
- <p class="i4">
- His mode forto remwe.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> The MS. is here almost illegible.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The lady of the castle again visits Sir Gawayne.</span>
- <span class="linenum">1476</span>
- <p>
- Ho co<i>m</i>mes to þe cortyn, &amp; at þe kny&#541;t totes,
- </p>
- <p>
- S<i>ir</i> Wawen her welcu<i>m</i>ed worþy on fyrst,
- </p>
- <p>
- &amp; ho hy<i>m</i> &#541;elde&#541; a&#541;ayn, ful &#541;erne of hir
- worde&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">Softly she sits by his side,</span>
- <p>
- Sette&#541; hir sof[t]ly by his syde, &amp; swyþely ho la&#541;e&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1480</span>
- <p>
- &amp; wyth a luflych loke ho layde<sup>1</sup> hy<i>m</i> þyse worde&#541;:
- </p>
- <p>
- "S<i>ir</i>, &#541;if &#541;e be Wawen, wonder me þynkke&#541;,
- </p>
- <p>
- Wy&#541;e þat is so wel wrast alway to god,
- </p>
- <p>
- &amp; conne&#541; not of compaynye þe coste&#541; vnder-take,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 111]</span> <span class="linenum">1484</span>
- <p>
- &amp; if mon ke<i>n</i>nes yow hom to knowe, &#541;e kest hom of yo<i>ur</i>
- my<i>n</i>de;
- </p>
- <span class="sidenote">and tells the knight that he has forgotten what
- she taught him the day before.</span>
- <p>
- Þou hat&#541; for-&#541;eten &#541;ederly þat &#541;ist<i>er</i>day I
- ta&#541;tte
- </p>
- <p>
- alder-truest token of talk þat I cowþe."
- </p>
- <p>
- "What is þat?" q<i>uod</i> þe wygh<i>e</i>, "I-wysse I wot neu<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">1488</span>
- <p>
- If hit be sothe þat &#541;e breue, þe blame is my<i>n</i> awen."
- </p>
- <span class="sidenote">"I taught you of kissing," she says, "that
- becomes every knight."</span>
- <p>
- "&#540;et I kende yow of kyssy<i>n</i>g," q<i>uod</i> þe clere þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- "Quere-so cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce is couþe, quikly to clayme,
- </p>
- <p>
- Þat bicu<i>m</i>es vche a kny&#541;t, þat cortaysy vses."
- </p>
- <span class="linenum">1492</span>
- <p>
- "Do way," q<i>uod</i> þat derf mon, "my dere, þat speche,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne says that he must not take that which is
- forbidden.</span>
- <p>
- For þat durst I not do, lest I denayed were,
- </p>
- <p>
- If I were werned, I were wrang I-wysse, &#541;if I p<i>ro</i>fered."
- </p>
- <p>
- "Ma fay," q<i>uod</i> þe mere wyf, "&#541;e may not be werned,
- </p>
- <span class="sidenote">He is told that he is strong enough to enforce
- it.</span> <span class="linenum">1496</span>
- <p>
- &#540;e ar stif i<i>n</i>-nogh<i>e</i> to constrayne wyth strenkþe,
- &#541;if yow lyke&#541;,
- </p>
- <p>
- &#540;if any were so vilano<i>us</i> þat yow denaye<sup>2</sup>
- wolde."
- </p>
- <p>
- "&#540;e, be God," q<i>uod</i> Gawayn, "good is yo<i>ur</i> speche,
- </p>
- <p>
- Bot þrete is vn-þryuande i<i>n</i> þede þ<i>er</i> I lende,
- </p>
- <span class="sidenote">The knight replies that every gift is worthless
- that is not given willingly.</span> <span class="linenum">1500</span>
- <p>
- &amp; vche gift þat is geuen not w<i>i</i>t<i>h</i> goud wylle;
- </p>
- <p>
- I am at yo<i>ur</i> comaundeme<i>n</i>t, to kysse quen yow lyke&#541;,
- </p>
- <p>
- &#540;e may lach quen yow lyst, &amp; leue quen yow þynkke&#541;,
- </p>
- <p class="i8">
- in space."
- </p>
- <span class="sidenote">The lady stoops down and kisses him.</span> <span
- class="linenum">1504</span>
- <p class="i4">
- Þe lady loute&#541; a-dou<i>n</i>,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; comlyly kysses his face,
- </p>
- <p class="i4">
- Much speche þay þ<i>er</i> expou<i>n</i>,
- </p>
- <p class="i4">
- Of druryes greme &amp; g<i>ra</i>ce.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> sayde (?). <sup>2</sup> de vaye, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"I would learn," she says, "why you, who are so
- young and active,</span> <span class="linenum">1508</span>
- <p>
- "I woled<sup>1</sup> wyt at yow, wy&#541;e," þat worþy þer sayde,
- </p>
- <p>
- "&amp; yow wrathed not þer-wyth, what were þe skylle,
- </p>
- <p>
- Þat so &#541;ong &amp; so &#541;epe, as &#541;e [ar] at þis tyme,
- </p>
- <p>
- So cortayse, so kny&#541;tyly, as &#541;e ar knowen oute,
- </p>
- <span class="sidenote">so skilled in the true sport of love,</span>
- <span class="linenum">1512</span>
- <p>
- &amp; of alle cheualry to chose, þe chef þy<i>n</i>g a-losed,
- </p>
- <p>
- Is<sup>2</sup> þe lel layk of luf, þe lettrure of armes;
- </p>
- <p>
- F[or] to telle of þis tenely<i>n</i>g of þis trwe kny&#541;te&#541;,
- </p>
- <p>
- Hit is þe tytelet, token, &amp; tyxt of her werkke&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1516</span>
- <p>
- How le[des] for her lele luf hor lyue&#541; han au<i>n</i>tered,
- </p>
- <p>
- Endured for her drury dulful stou<i>n</i>de&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; aft<i>er</i> wenged w<i>i</i>t<i>h</i> her walo<i>ur</i> &amp;
- voyded her care,
- </p>
- <span class="sidenote">and so renowned a knight,</span>
- <p>
- &amp; bro&#541;t blysse i<i>n</i>-to boure, w<i>i</i>t<i>h</i> bou<i>n</i>tees
- hor awen.
- </p>
- <span class="linenum">1520</span>
- <p>
- &amp; &#541;e ar kny&#541;t com-lokest kyd of yo<i>ur</i> elde,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 111<i>b</i>.]</span>
- <p>
- Yo<i>ur</i> worde &amp; yo<i>ur</i> worchip walke&#541; ay quere,
- </p>
- <p>
- &amp; I haf seten by yo<i>ur</i>-self here sere twyes,
- </p>
- <span class="sidenote">have never talked to me of love.</span>
- <p>
- &#540;et herde I neu<i>er</i> of yo<i>ur</i> hed helde no worde&#541;
- </p>
- <span class="linenum">1524</span>
- <p>
- Þat eu<i>er</i> longed to luf, lasse ne more;
- </p>
- <span class="sidenote">You ought to show a young thing like me some
- token of 'true-love's crafts.'</span>
- <p>
- &amp; &#541;e, þat ar so cortays &amp; coy<i>n</i>t of yo<i>ur</i>
- hetes,
- </p>
- <p>
- Ogh<i>e</i> to a &#541;onke þy<i>n</i>k &#541;ern to schewe,
- </p>
- <p>
- &amp; teche su<i>m</i> tokene&#541; of trweluf craftes.
- </p>
- <span class="linenum">1528</span>
- <p>
- Why ar &#541;e lewed, þat alle þe los welde&#541;,
- </p>
- <p>
- Oþ<i>er</i> elles &#541;e demen me to dille, yo<i>ur</i> dalyau<i>n</i>ce
- to herken?
- </p>
- <p class="i8">
- for schame!
- </p>
- <p class="i4">
- I com hider sengel, &amp; sitte,
- </p>
- <span class="linenum">1532</span>
- <p class="i4">
- To lerne at yow su<i>m</i> game,
- </p>
- <span class="sidenote">So teach me of your 'wit' while my lord is from
- home."</span>
- <p class="i4">
- Dos, teche&#541; me of yo<i>ur</i> wytte,
- </p>
- <p class="i4">
- Whil my lorde is fro hame."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> wolde (?). <sup>2</sup> In (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"It is a great pleasure to me," says Sir Gawayne,
- "to hear you talk,</span>
- <p>
- "In goud fayþe," q<i>uod</i> Gawayn, "God yow for&#541;elde,
- </p>
- <span class="linenum">1536</span>
- <p>
- Gret is þe gode gle, &amp; gomen to me huge,
- </p>
- <p>
- Þat so worþy as &#541;e wolde wy<i>n</i>ne hidere,
- </p>
- <p>
- &amp; pyne yow w<i>i</i>t<i>h</i> so pou<i>er</i> a mon, as play wyth
- yo<i>ur</i> kny&#541;t,
- </p>
- <p>
- With any sky<i>n</i>ne&#541; cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce, hit keu<i>er</i>e&#541;
- me ese;
- </p>
- <span class="sidenote">but I cannot undertake the task to expound
- true-love and tales of arms.</span> <span class="linenum">1540</span>
- <p>
- Bot to take þe toruayle<sup>1</sup> to my-self, to trwluf expou<i>n</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; towche þe teme&#541; of tyxt, &amp; tale&#541; of arme&#541;,
- </p>
- <p>
- To yow þat, I wot wel, welde&#541; more sly&#541;t
- </p>
- <p>
- Of þat art, bi þe half, or a hu<i>n</i>dreth of seche
- </p>
- <span class="linenum">1544</span>
- <p>
- As I am, oþ<i>er</i> eu<i>er</i> schal, i<i>n</i> erde þer I leue,
- </p>
- <p>
- Hit were a fole fele-folde, my fre, by my trawþe.
- </p>
- <span class="sidenote">I will, however, act according to your will,</span>
- <p>
- I wolde yowre wylny<i>n</i>g worche at my my&#541;t,
- </p>
- <p>
- As I am hy&#541;ly bihalden, &amp; eu<i>er</i>-more wylle
- </p>
- <span class="sidenote">and ever be your servant."</span> <span
- class="linenum">1548</span>
- <p>
- Be seruau<i>n</i>t to yo<i>ur</i>-seluen, so saue me dry&#541;tyn!"
- </p>
- <p>
- Þ<i>us</i> hy<i>m</i> frayned þat fre, &amp; fondet hy<i>m</i> ofte,
- </p>
- <p>
- Forto haf wo<i>n</i>nen hy<i>m</i> to wo&#541;e, what-so scho þo&#541;t
- elle&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">Thus Gawayne defends himself.</span>
- <p>
- Bot he de fended hy<i>m</i> so fayr, þat no faut semed,
- </p>
- <span class="linenum">1552</span>
- <p>
- Ne non euel on nawþ<i>er</i> halue, nawþ<i>er</i> þay wysten,
- </p>
- <p class="i8">
- bot blysse;
- </p>
- <p class="i4">
- Þay la&#541;ed &amp; layked longe,
- </p>
- <p class="i4">
- At þe last scho con hy<i>m</i> kysse,
- </p>
- <span class="sidenote">The lady having kissed the knight, takes leave of
- him.</span> <span class="linenum">1556</span>
- <p class="i4">
- Hir leue fayre con scho fonge,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; went hir waye Iwysse.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> tornayle (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne rises, hears mass, and then dines.</span>
- <p>
- Then ruþes hy<i>m</i> þe renk, &amp; ryses to þe masse,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 112.]</span>
- <p>
- &amp; siþen hor din<i>er</i> wat&#541; dy&#541;t &amp; derely serued.
- </p>
- <span class="sidenote">Meanwhile the lord pursues the wild boar,</span>
- <span class="linenum">1560</span>
- <p>
- Þe lede w<i>i</i>t<i>h</i> þe ladye&#541; layked alle day,
- </p>
- <p>
- Bot þe lorde ou<i>er</i> þe londe&#541; lau<i>n</i>ced ful ofte,
- </p>
- <p>
- Swe&#541; his vncely swyn, þat swy<i>n</i>ge&#541; bi þe bonkke&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">that bit the backs of his hounds asunder,</span>
- <p>
- &amp; bote þe best of his brache&#541; þe bakke&#541; i<i>n</i> su<i>n</i>der;
- </p>
- <span class="linenum">1564</span>
- <p>
- Þer he bode i<i>n</i> his bay, tel<sup>1</sup> bawe-men hit breken,
- </p>
- <p>
- &amp; made<sup>2</sup> hym, maw-gref his bed, forto mwe vtt<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">and caused the stiffest of the hunters to start.</span>
- <p>
- So felle flone&#541; per flete, when þe folk gedered;
- </p>
- <p>
- Bot &#541;et þe styffest to start bi stou<i>n</i>de&#541; he made,
- </p>
- <span class="linenum">1568</span>
- <p>
- Til at þe last he wat&#541; so mat, he my&#541;t no more re<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The boar runs into a hole in a rock by the side
- of a brook.</span>
- <p>
- Bot i<i>n</i> þe hast þat he my&#541;t, he to a hole wy<i>n</i>ne&#541;,
- </p>
- <p>
- Of a rasse, bi a rokk, þ<i>er</i> re<i>n</i>ne&#541; þe boerne,
- </p>
- <p>
- He gete þe bonk at his bak, bigy<i>n</i>e&#541; to scrape,
- </p>
- <span class="sidenote">The froth foams at his mouth.</span> <span
- class="linenum">1572</span>
- <p>
- Þe froþe femed<sup>3</sup> at his mouth vnfayre bi þe wyke&#541;,
- </p>
- <p>
- Whette&#541; his whyte tusche&#541;; w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i> þe<i>n</i>
- irked
- </p>
- <p>
- Alle þe burne&#541; so bolde, þat hy<i>m</i> by stoden,
- </p>
- <span class="sidenote">None durst approach him,</span>
- <p>
- To nye hy<i>m</i> on-ferum, bot ne&#541;e hy<i>m</i> non durst
- </p>
- <span class="linenum">1576</span>
- <p class="i8">
- for woþe;
- </p>
- <p class="i4">
- He hade hurt so mony byforne,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat al þu&#541;t<sup>4</sup> þe<i>n</i>ne ful loþe,
- </p>
- <span class="sidenote">so many had he torn with his tusks.</span>
- <p class="i4">
- Be more wyth his tusche&#541; torne,
- </p>
- <span class="linenum">1580</span>
- <p class="i4">
- Þat breme wat&#541; [&amp;] bray<i>n</i>-wod both<i>e</i>.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> til (?). <sup>2</sup> madee, in MS. <sup>3</sup> fomed (?).
- <sup>4</sup> þo&#541;t (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight, seeing the boar at bay,</span>
- <p>
- Til þe kny&#541;t com hy<i>m</i>-self, kachande his blonk,
- </p>
- <p>
- Sy&#541; hy<i>m</i> byde at þe bay, his burne&#541; bysyde,
- </p>
- <span class="sidenote">alights from his horse,</span>
- <p>
- He ly&#541;t<i>es</i> luflych<sup>1</sup> adou<i>n</i>, leue&#541; his
- corso<i>ur</i>,
- </p>
- <span class="linenum">1584</span>
- <p>
- Brayde&#541; out a bry&#541;t bront, &amp; bigly forth stryde&#541;,
- </p>
- <p>
- Fou<i>n</i>de&#541; fast þur&#541; þe forth, þer þe felle byde&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">and seeks to attack him with his sword.</span>
- <p>
- Þe wylde wat&#541; war of þe wy&#541;e w<i>i</i>t<i>h</i> weppen i<i>n</i>
- honde,
- </p>
- <p>
- Hef hy&#541;ly þe here, so hett<i>er</i>ly he fnast,
- </p>
- <span class="linenum">1588</span>
- <p>
- Þat fele ferde for þe freke&#541;,<sup>2</sup> lest felle hy<i>m</i>
- þe worre;
- </p>
- <span class="sidenote">The "swine sets out" upon the man,</span>
- <p>
- Þe swyn sette&#541; hy<i>m</i> out on þe segge euen,
- </p>
- <p>
- Þat þe burne &amp; þe bor were boþe vpon hepe&#541;,
- </p>
- <p>
- In þe wy&#541;t-est of þe wat<i>er</i>, þe worre hade þat oþ<i>er</i>;
- </p>
- <span class="sidenote">who, aiming well,</span> <span class="linenum">1592</span>
- <p>
- For þe mon merkke&#541; hy<i>m</i> wel, as þay mette fyrst,
- </p>
- <p>
- Set sadly þe scharp i<i>n</i> þe slot euen,
- </p>
- <span class="sidenote">wounds him in the pit of the stomach.</span>
- <p>
- Hit hy<i>m</i> vp to þe hult, þat þe hert schyndered,
- </p>
- <p>
- &amp; he &#541;arrande hy<i>m</i> &#541;elde, &amp; &#541;edou<i>n</i><sup>3</sup>
- þe wat<i>er</i>,
- </p>
- <span class="linenum">1596</span>
- <p class="i8">
- ful tyt;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 112<i>b</i>.]</span>
- <p class="i4">
- A hu<i>n</i>dreth hou<i>n</i>de&#541; hy<i>m</i> hent,
- </p>
- <span class="sidenote">The boar is soon bitten to death by a hundred
- hounds.</span>
- <p class="i4">
- Þat bremely con hy<i>m</i> bite,
- </p>
- <p class="i4">
- Burne&#541; hi<i>m</i> bro&#541;t to bent,
- </p>
- <span class="linenum">1600</span>
- <p class="i4">
- &amp; dogge&#541; to dethe endite.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. luslych. <sup>2</sup> freke (?). <sup>3</sup> &#541;ede
- doun (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then was there blowing of horns</span>
- <p>
- There wat&#541; blawy<i>n</i>g of prys i<i>n</i> mony breme home,
- </p>
- <p>
- He&#541;e halowi<i>n</i>g on hi&#541;e, w<i>i</i>t<i>h</i> haþele&#541;
- þat my&#541;t;
- </p>
- <span class="sidenote">and baying of hounds.</span>
- <p>
- Brachetes bayed þat best, as bidden þe mayst<i>er</i>e&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1604</span>
- <p>
- Of þat chargeau<i>n</i>t chace þat were chef hu<i>n</i>tes.
- </p>
- <span class="sidenote">One wise in woodcraft begins to unlace the boar.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne a wy&#541;e þat wat&#541; wys vpon wod crafte&#541;,
- </p>
- <p>
- To vnlace þis bor lufly bigy<i>n</i>ne&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">First he hews off the head, then rends him by the
- back.</span>
- <p>
- Fyrst he hewes of his hed, &amp; on hi&#541;e sette&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1608</span>
- <p>
- &amp; syþen rende&#541; him al rogh<i>e</i> bi þe rygge after,
- </p>
- <span class="sidenote">He next removes the bowels, broils them on the
- ashes, and therewith rewards his hounds.</span>
- <p>
- Brayde&#541; out þe boweles, bre<i>n</i>ne&#541; ho<i>m</i> on glede,
- </p>
- <p>
- With bred blent þer-w<i>i</i>t<i>h</i> his braches rewarde&#541;;
- </p>
- <p>
- Syþen he britne&#541; out þe brawen i<i>n</i> bry&#541;t brode
- [s]chelde&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">Then the hastlets are removed.</span> <span
- class="linenum">1612</span>
- <p>
- &amp; hat&#541; out þe hastlette&#541;, as hi&#541;tly biseme&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">The two halves are next bound together and hung
- upon a pole.</span>
- <p>
- &amp; &#541;et hem halche&#541; al hole þe halue&#541; to-geder,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen on a stif stange stoutly hem henges.
- </p>
- <p>
- Now with þis ilk swyn þay swengen to home;
- </p>
- <span class="sidenote">The boar's head is borne before the knight, who
- hastens home.</span> <span class="linenum">1616</span>
- <p>
- Þe bores hed wat&#541; borne bifore þe burnes seluen,
- </p>
- <p>
- Þat hi<i>m</i> for-ferde i<i>n</i> þe forþe, þur&#541; forse of his
- honde,
- </p>
- <p class="i8">
- so stronge;
- </p>
- <p class="i4">
- Til he se&#541; s<i>ir</i> Gawayne,
- </p>
- <span class="linenum">1620</span>
- <p class="i4">
- I<i>n</i> halle hy<i>m</i> þo&#541;t ful longe,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne is called to receive the spoil.</span>
- <p class="i4">
- He calde, &amp; he com gayn,
- </p>
- <p class="i4">
- His fee&#541; þ<i>er</i> for to fonge.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The lord of the land is well pleased when he sees
- Sir Gawayne,</span>
- <p>
- Þe lorde ful lowde w<i>i</i>t<i>h</i> lote, &amp; la&#541;ed myry,
- </p>
- <span class="linenum">1624</span>
- <p>
- Whe<i>n</i> he se&#541;e s<i>ir</i> G: w<i>i</i>t<i>h</i> solace he
- speke&#541;;
- </p>
- <p>
- Þe goude ladye&#541; were geten, &amp; gedered þe meyny,
- </p>
- <span class="sidenote">He shows him the shields of the wild boar, and
- tells him of its length and breadth.</span>
- <p>
- He schewe&#541; hem þe schelde&#541;, &amp; schapes hem þe tale,
- </p>
- <p>
- Of þe largesse, &amp; þe lenþe, þe liþ<i>er</i>ne&#541; alse,
- </p>
- <span class="linenum">1628</span>
- <p>
- Of þe were of þe wylde swyn, i<i>n</i> wod þer he fled.
- </p>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> kny&#541;t ful comly comended his dede&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; praysed hit as gret prys, þat he proued hade;
- </p>
- <span class="sidenote">Such a "brawn of a beast," Sir Gawayne says, he
- never has seen.</span>
- <p>
- For suche a brawne of a best, þe bolde burne sayde,
- </p>
- <span class="linenum">1632</span>
- <p>
- Ne such sydes of a swyn, segh he neu<i>er</i> are.
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne hondeled þay þe hoge hed, þe hende mo<i>n</i> hit
- praysed,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 113.]</span>
- <p>
- &amp; let lodly þerat þe lorde forte here:
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne takes possession of it according to
- covenant,</span>
- <p>
- "Now Gawayn," q<i>uod</i> þe god mon, "þis gomen is yo<i>ur</i> awen,
- </p>
- <span class="linenum">1636</span>
- <p>
- Bi fyn for-warde &amp; faste, faythely &#541;e knowe."
- </p>
- <p>
- "Hit is sothe," q<i>uod</i> þe segge, "&amp; as siker trwe;
- </p>
- <p>
- Alle my get I schal yow gif agayn, bi my trawþe."
- </p>
- <span class="sidenote">and in return kisses his host,</span>
- <p>
- He [hent] þe haþel aboute þe halse, &amp; hendely hy<i>m</i> kysses,
- </p>
- <span class="linenum">1640</span>
- <p>
- &amp; eft<i>er</i>-sones of þe same he serued hy<i>m</i> þere.
- </p>
- <p>
- "Now ar we euen," q<i>uod</i> þe haþel, "in þis euen-tide,
- </p>
- <p>
- Of alle þe couenau<i>n</i>tes þat we knyt, syþen I com hider,
- </p>
- <p class="i8">
- bi lawe;"
- </p>
- <span class="sidenote">who declares his guest to be the best he knows.</span>
- <span class="linenum">1644</span>
- <p class="i4">
- Þe lorde sayde, "bi saynt Gile,
- </p>
- <p class="i4">
- &#541;e ar þe best þat I knowe,
- </p>
- <p class="i4">
- &#540;e ben ryche i<i>n</i> a whyle,
- </p>
- <p class="i4">
- Such chaffer &amp; &#541;e drowe."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Tables are raised aloft,</span> <span
- class="linenum">1648</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne þay teldet table&#541; [on] trestes alofte,
- </p>
- <span class="sidenote">cloths cast upon them,</span>
- <p>
- Kesten cloþe&#541; vpon, clere ly&#541;t þe<i>n</i>ne
- </p>
- <span class="sidenote">and torches are lighted.</span>
- <p>
- Wakned bi wo&#541;e&#541;, waxen torches
- </p>
- <p>
- Segge&#541; sette, &amp; serued i<i>n</i> sale al aboute;
- </p>
- <span class="sidenote">With much mirth and glee,</span> <span
- class="linenum">1652</span>
- <p>
- Much glam &amp; gle glent vp þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- Aboute þe fyre vpon flet, &amp; on fele wyse,
- </p>
- <span class="sidenote">supper is served in the hall,</span>
- <p>
- At þe soper &amp; aft<i>er</i>, mony aþel songe&#541;,
- </p>
- <p>
- As cou<i>n</i>dutes of kryst-masse, &amp; carole&#541; newe,
- </p>
- <span class="linenum">1656</span>
- <p>
- With alle þe man<i>er</i>ly m<i>er</i>þe þ<i>a</i>t mon may of telle.
- </p>
- <span class="sidenote">and ever our lovely knight by the lady sits,</span>
- <p>
- &amp; eu<i>er</i> oure luflych kny&#541;t þe lady bi-syde;
- </p>
- <p>
- Such semblau<i>n</i>t to þat segge semly ho made,
- </p>
- <span class="sidenote">who does all she can to please her companion.</span>
- <p>
- Wyth stille stollen cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce, þat stalworth to
- plese,
- </p>
- <span class="linenum">1660</span>
- <p>
- Þat al for-wondered wat&#541; þe wy&#541;e, &amp; wroth w<i>i</i>t<i>h</i>
- hy<i>m</i>-seluen,
- </p>
- <p>
- Bot he nolde not for his nurture nurne hir a-&#541;ayne&#541;,
- </p>
- <p>
- Bot dalt w<i>i</i>t<i>h</i> hir al i<i>n</i> daynte, how-se-eu<i>er</i>
- þe dede turned
- </p>
- <p class="i8">
- to wrast;
- </p>
- <span class="sidenote">When they had long played in the hall,</span>
- <span class="linenum">1664</span>
- <p class="i4">
- Quen þay hade played i<i>n</i> halle,
- </p>
- <p class="i4">
- As longe as hor wylle hom last,
- </p>
- <span class="sidenote">they proceeded "to chamber."</span>
- <p class="i4">
- To chambre he<sup>1</sup> con hy<i>m</i> calle,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; to þe chem-ne þay past.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> ho (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">There they drank and discoursed.</span> <span
- class="linenum">1668</span>
- <p>
- Ande þer þay dronken, &amp; dalten, &amp; demed eft nwe,
- </p>
- <p>
- To norne on þe same note, on nwe&#541;ere&#541; euen;
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne begs leave to depart on the morrow.</span>
- <p>
- Bot þe kny&#541;t craued leue, to kayre on þe morn,
- </p>
- <p>
- For hit wat&#541; ne&#541; at þe terme, þat he to<sup>1</sup> schulde.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 113<i>b</i>.]</span> <span class="linenum">1672</span>
- <p>
- Þe lorde hy<i>m</i> letted of þat, to lenge hy<i>m</i> resteyed,
- </p>
- <span class="sidenote">His host swears to him,</span>
- <p>
- &amp; sayde, "as I am trwe segge, I siker my trawþe,
- </p>
- <span class="sidenote">that he shall come to the Green Chapel on New
- Year's morn long before prime.</span>
- <p>
- Þ<i>o</i>u schal cheue to þe grene chapel, þy charres to make,
- </p>
- <p>
- Leude, on nw&#541;ere&#541; ly&#541;t, longe bifore pryme:
- </p>
- <span class="linenum">1676</span>
- <p>
- For-þy þow lye i<i>n</i> þy loft, &amp; lach þyn ese,
- </p>
- <p>
- &amp; I schal hu<i>n</i>t in þis holt, &amp; halde þe towche&#541;,
- </p>
- <p>
- Chau<i>n</i>ge wyth þe cheuisau<i>n</i>ce, bi þat I charre hider;
- </p>
- <p>
- For I haf fraysted þe twys, &amp; faythful I fynde þe,
- </p>
- <span class="linenum">1680</span>
- <p>
- Now þrid tyme þrowe best þenk on þe morne,
- </p>
- <p>
- Make we mery quyl we may, &amp; my<i>n</i>ne vpon Ioye,
- </p>
- <p>
- For þe lur may mon lach, when so mon lyke&#541;."
- </p>
- <p>
- Þis wat&#541; grayþely grau<i>n</i>ted, &amp; Gawayn is lenged,
- </p>
- <span class="sidenote">Our knight consents to remain for another night.</span>
- <span class="linenum">1684</span>
- <p>
- Bliþe bro&#541;t wat&#541; hym drynk, &amp; þay to bedde &#541;eden,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> li&#541;t;
- </p>
- <span class="sidenote">Full still and softly he sleeps all night.</span>
- <p class="i4">
- S<i>ir</i> G: lis &amp; slepes,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful stille &amp; softe al ni&#541;t;
- </p>
- <span class="sidenote">Early in the morning the lord is up.</span> <span
- class="linenum">1688</span>
- <p class="i4">
- Þe lorde þat his crafte&#541; kepes,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful erly he wat&#541; di&#541;t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> te (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">After mass, a morsel he take with his men.</span>
- <p>
- Aft<i>er</i> messe a morsel<sup>1</sup> he &amp; his men token,
- </p>
- <p>
- Miry wat&#541; þe morny<i>n</i>g, his mou<i>n</i>ture he askes;
- </p>
- <span class="sidenote">Then were all on their horses before the
- hall-gates.</span> <span class="linenum">1692</span>
- <p>
- Alle þe haþeles þat on horse schulde helden hy<i>m</i> aft<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- Were bou<i>n</i> busked on hor blonkke&#541;, bi-fore<sup>2</sup> þe
- halle &#541;ate&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">It was a clear frosty morning.</span>
- <p>
- Ferly fayre wat&#541; þe folde, for þe forst clenged,
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> rede rudede vpon rak rises þe su<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The hunters, dispersed by a wood's side,</span>
- <span class="linenum">1696</span>
- <p>
- &amp; ful clere coste&#541;<sup>3</sup> þe clowdes of þe welkyn.
- </p>
- <p>
- Hu<i>n</i>teres vnhardeled bi a holt syde,
- </p>
- <p>
- Rocheres rou<i>n</i>gen bi rys, for rurde of her hornes;
- </p>
- <span class="sidenote">come upon the track of a fox,</span>
- <p>
- Su<i>m</i>me fel i<i>n</i> þe fute, þer þe fox bade,
- </p>
- <span class="linenum">1700</span>
- <p>
- Trayle&#541; ofte a trayt<i>er</i>es<sup>4</sup>, bi trau<i>n</i>t of
- her wyles;
- </p>
- <p>
- A kenet kryes þerof, þe hu<i>n</i>t on hy<i>m</i> calles,
- </p>
- <p>
- His fela&#541;es fallen hy<i>m</i> to, þ<i>a</i>t fnasted ful þike,
- </p>
- <span class="sidenote">which is followed up by the hounds.</span>
- <p>
- Ru<i>n</i>nen forth i<i>n</i> a rabel, i<i>n</i> his ry&#541;t fare;
- </p>
- <span class="linenum">1704</span>
- <p>
- &amp; he fyske&#541; hem by-fore, þay fou<i>n</i>den hy<i>m</i> sone,
- </p>
- <span class="sidenote">They soon get sight of the game,</span>
- <p>
- &amp; quen þay segh<i>e</i> hy<i>m</i> wit<i>h</i> sy&#541;t, þay sued
- hy<i>m</i> fast,
- </p>
- <p>
- Wre&#541;ande h[y<i>m</i>] ful [w]eterly with a wroth noyse;
- </p>
- <span class="sidenote">and pursue him through many a rough grove.</span>
- <p>
- &amp; he trantes &amp; tornayee&#541; þur&#541; mony tene greue;
- </p>
- <span class="linenum">1708</span>
- <p>
- Hamlou<i>n</i>e&#541;, &amp; herkene&#541;, bi hegge&#541; ful ofte;
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 114.]<br />The fox at last leaps over a
- spinny,</span>
- <p>
- At þe last bi a littel dich he lepe&#541; ou<i>er</i> a spe<i>n</i>né,
- </p>
- <p>
- Stele&#541; out ful stilly bi a strothe rande,
- </p>
- <span class="sidenote">and by a rugged path seeks to get clear from the
- hounds.</span>
- <p>
- Went haf wylt of þe wode, w<i>i</i>t<i>h</i> wyle&#541; fro þe hou<i>n</i>des,
- </p>
- <span class="linenum">1712</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne wat&#541; he went, er he wyst, to<sup>5</sup> a wale
- tryst<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">He comes upon one of the hunting stations, where
- he is attacked by the dogs.</span>
- <p>
- Þer þre þro at a þrich þrat hy<i>m</i> at ones,
- </p>
- <p class="i8">
- al graye;
- </p>
- <span class="sidenote">However, he slips them,</span>
- <p class="i4">
- He blenched a&#541;ayn bilyue,
- </p>
- <span class="linenum">1716</span>
- <p class="i4">
- &amp; stifly start onstray,
- </p>
- <p class="i4">
- With alle þe wo on lyue,
- </p>
- <span class="sidenote">and makes again for the wood.</span>
- <p class="i4">
- To þe wod he went away.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. nnorsel. <sup>2</sup> bi-forere, in MS. <sup>3</sup>
- caste&#541; (?). <sup>4</sup> trayveres (?). <sup>5</sup> to to, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then was it fine sport to listen to the hounds,</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne wat&#541; hit lif vpon list to lyþen þe hou<i>n</i>de&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1720</span>
- <p>
- When alle þe mute hade hy<i>m</i> met, menged to-geder,
- </p>
- <p>
- Suche a sor&#541;e at þat sy&#541;t þay sette on his hede,
- </p>
- <p>
- As alle þe clamberande clyffes hade clat<i>er</i>ed on hepes;
- </p>
- <span class="sidenote">and the hallooing of the hunters.</span>
- <p>
- Here he wat&#541; halawed, when haþele&#541; hy<i>m</i> metten,
- </p>
- <span class="linenum">1724</span>
- <p>
- Loude he wat&#541; &#541;ayned, w<i>i</i>t<i>h</i> &#541;arande
- speche;
- </p>
- <span class="sidenote">There the fox was threatened and called a thief.</span>
- <p>
- Þer he wat&#541; þreted, &amp; ofte þef called,
- </p>
- <p>
- &amp; ay þe titleres at his tayl, þat tary he ne my&#541;t;
- </p>
- <p>
- Ofte he wat&#541; ru<i>n</i>nen at, when he out rayked,
- </p>
- <span class="sidenote">But Reynard was wily,</span> <span class="linenum">1728</span>
- <p>
- &amp; ofte reled i<i>n</i> a&#541;ayn, so reniarde wat&#541; wylé.
- </p>
- <span class="sidenote">and led them astray over mounts.</span>
- <p>
- &amp; &#541;e he lad hem bi lag, mon, þe lorde &amp; his meyny;
- </p>
- <p>
- On þis man<i>er</i> bi þe mou<i>n</i>tes, quyle myd, ou<i>er</i>,
- vnder,
- </p>
- <span class="sidenote">Meanwhile the knight at home soundly sleeps
- within his comely curtains.</span>
- <p>
- Whyle þe hende kny&#541;t at home holsu<i>m</i>ly slepe&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1732</span>
- <p>
- With-i<i>n</i>ne þe comly corty<i>n</i>es, on þe colde morne.
- </p>
- <p>
- Bot þe lady for luf let not to slepe,
- </p>
- <p>
- Ne þe purpose to payre, þat py&#541;t i<i>n</i> hir hert,
- </p>
- <p>
- Bot ros hir vp radly, rayked hir þeder,
- </p>
- <span class="sidenote">The lady of the castle, clothed in a rich mantle,</span>
- <span class="linenum">1736</span>
- <p>
- In a mery mantyle, mete to þe erþe,
- </p>
- <p>
- Þat wat&#541; furred ful fyne w<i>i</i>t<i>h</i> felle&#541;, wel
- pured,
- </p>
- <p>
- No hwe&#541; goud on hir hede, bot þe ha&#541;er stones
- </p>
- <p>
- Trased aboute hir tresso<i>ur</i>, be twenty i<i>n</i> clust<i>er</i>es;
- </p>
- <span class="sidenote">her throat and bosom all bare,</span> <span
- class="linenum">1740</span>
- <p>
- Hir þryuen face &amp; hir þrote þrowen al naked,
- </p>
- <p>
- Hir brest bare bifore, &amp; bihinde eke.
- </p>
- <span class="sidenote">comes to Gawayne's chamber,</span>
- <p>
- Ho come&#541; w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne þe chambre dore, &amp;
- closes hit hir aft<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">opens a window, and says,</span>
- <p>
- Wayne&#541;<sup>1</sup> vp a wyndow, &amp; on þe wy&#541;e calle&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1744</span>
- <p>
- &amp; radly þ<i>us</i> re-hayted hy<i>m</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> hir
- riche worde&#541;,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i><sup>2</sup> chere;
- </p>
- <span class="sidenote">"Ah! man, how canst thou sleep,</span>
- <p class="i4">
- "A! mon, how may þ<i>o</i>u slepe,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 114<i>b</i>.]<br />this morning is so
- clear?"</span>
- <p class="i4">
- Þis morni<i>n</i>g is so clere?"
- </p>
- <span class="linenum">1748</span>
- <p class="i4">
- He wat&#541; i<i>n</i> drowpi<i>n</i>g depe,
- </p>
- <p class="i4">
- Bot þe<i>n</i>ne he con hir here.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> wayue&#541;(?). <sup>2</sup> bi, à sec. manu.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight was then dreaming of his forthcoming
- adventure at the Green Chapel.</span>
- <p>
- In dre&#541; droupy<i>n</i>g of dreme draueled þat noble,
- </p>
- <p>
- As mon þat wat&#541; in morny<i>n</i>g of mony þro þo&#541;tes,
- </p>
- <span class="linenum">1752</span>
- <p>
- How þat destiné schulde þat day [dy&#541;t] his wyrde,
- </p>
- <p>
- At þe grene chapel, when he þe gome metes,
- </p>
- <p>
- &amp; bi-houes his buffet abide, with-oute debate more;
- </p>
- <span class="sidenote">He awakes and speaks to his fair visitor,</span>
- <p>
- Bot quen þat comly he keu<i>er</i>ed his wyttes,
- </p>
- <span class="linenum">1756</span>
- <p>
- Swenges out of þe sweuenes, &amp; sware&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> hast.
- </p>
- <p>
- Þe lady luflych com la&#541;ande swete,
- </p>
- <span class="sidenote">who sweetly kisses him.</span>
- <p>
- Felle ou<i>er</i> his fayre face, &amp; fetly hi<i>m</i> kyssed;
- </p>
- <p>
- He welcu<i>m</i>e&#541; hir worþily, with a wale chere;
- </p>
- <span class="linenum">1760</span>
- <p>
- He se&#541; hir so glorio<i>us</i>, &amp; gayly atyred,
- </p>
- <p>
- So fautles of hir fetures, &amp; of so fyne hewes,
- </p>
- <span class="sidenote">Great joy warms the heart of Sir Gawayne,</span>
- <p>
- Wi&#541;t wallande Ioye warmed his hert;
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> smoþe smyly<i>n</i>g &amp; smolt þay smeten i<i>n</i>-to
- m<i>er</i>þe,
- </p>
- <span class="linenum">1764</span>
- <p>
- Þat al wat&#541; blis &amp; bonchef, þat breke hem bi-twene,
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; wy<i>n</i>ne,
- </p>
- <p class="i4">
- Þay lanced wordes gode,
- </p>
- <p class="i4">
- Much wele þe<i>n</i> wat&#541; þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">and "great peril between them stood."</span>
- <span class="linenum">1768</span>
- <p class="i4">
- Gret p<i>er</i>ile bi-twene hem stod,
- </p>
- <p class="i4">
- Nif mare of hir kny&#541;t my<i>n</i>ne.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXVI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight is sorely pressed.</span>
- <p>
- For þat prynce of pris de-presed hy<i>m</i> so þikke.
- </p>
- <p>
- Nurned hy<i>m</i> so ne&#541;e þe þred, þat nede hy<i>m</i> bi-houed,
- </p>
- <span class="linenum">1772</span>
- <p>
- Oþ<i>er</i> lach þer hir luf, oþ<i>er</i> lodly re-fuse;
- </p>
- <p>
- He cared for his cortaysye, lest craþayn he were,
- </p>
- <span class="sidenote">He fears lest he should become a traitor to his
- host.</span>
- <p>
- &amp; more for his meschef, &#541;if he schulde make sy<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- &amp; be traytor to þat tolke, þat þ<i>a</i>t telde a&#541;t.
- </p>
- <span class="linenum">1776</span>
- <p>
- "God schylde," q<i>uod</i> þe schalk, "þat schal not be-falle!"
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> luf-la&#541;y<i>ng</i> a lyt, he layd hy<i>m</i>
- by-syde
- </p>
- <p>
- Alle þe speche&#541; of specialté þat sprange of her mouthe.
- </p>
- <p>
- Q<i>uod</i> þat burde to þe burne, "blame &#541;e disserue,
- </p>
- <span class="linenum">1780</span>
- <p>
- &#540;if &#541;e luf not þat lyf þat &#541;e lye nexte,
- </p>
- <p>
- Bifore alle þe wy&#541;e&#541; i<i>n</i> þe worlde, wou<i>n</i>ded i<i>n</i>
- hert,
- </p>
- <span class="sidenote">The lady inquire whether he has a mistress that
- he loves better than her.</span>
- <p>
- Bot if &#541;e haf a le<i>m</i>man, a leu<i>er</i>, þat yow lyke&#541;
- bett<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- &amp; folden fayth to þat fre, festned so harde,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 115.]</span> <span class="linenum">1784</span>
- <p>
- Þat yow lausen ne lyst, &amp; þat I leue nouþe;
- </p>
- <p>
- And þat &#541;e telle me þat, now trwly I pray yow,
- </p>
- <p>
- For alle þe lufe&#541; vpon lyue, layne not þe soþe,
- </p>
- <p class="i8">
- for gile."
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne swears by St. John that he neither
- has nor desires one.</span> <span class="linenum">1788</span>
- <p class="i4">
- Þe kny&#541;t sayde, "be sayn Ion,"
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; smeþely con he smyle,
- </p>
- <p class="i4">
- "In fayth I welde ri&#541;t non,
- </p>
- <p class="i4">
- Ne non wil welde þe quile."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXVII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="linenum">1792</span>
- <p>
- "Þat is a worde," q<i>uod</i> þat wy&#541;t, "þat worst is of alle,
- </p>
- <p>
- Bot I am swared for soþe, þat sore me þinkke&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">She then kisses him, sighing for sorrow.</span>
- <p>
- Kysse me now coraly, &amp; I schal cach heþen,
- </p>
- <p>
- I may bot mo<i>ur</i>ne vpon molde, as may þat much louyes."
- </p>
- <span class="linenum">1796</span>
- <p>
- Sykande ho swe&#541;e dou<i>n</i>, &amp; semly hy<i>m</i> kyssed,
- </p>
- <p>
- &amp; siþen ho seu<i>e</i>res hy<i>m</i> fro, &amp; says as ho
- stondes,
- </p>
- <p>
- "Now, dere, at þis de-party<i>n</i>g, do me þis ese,
- </p>
- <span class="sidenote">She desires some gift,</span>
- <p>
- Gif me sumquat of þy gifte, þi gloue if<sup>1</sup> hit were,
- </p>
- <span class="sidenote">by which to remember him.</span> <span
- class="linenum">1800</span>
- <p>
- Þat I may my<i>n</i>ne on þe mon, my mo<i>ur</i>ny<i>n</i>g to
- lassen."
- </p>
- <p>
- "Now Iwysse," q<i>uod</i> þat wy&#541;e, "I wolde I hade here
- </p>
- <p>
- Þe leuest þi<i>n</i>g for þy luf, þat I in londe welde,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne tells her that she is worthy of a better
- gift than he can bestow.</span>
- <p>
- For &#541;e haf deserued, forsoþe, sellyly ofte
- </p>
- <span class="linenum">1804</span>
- <p>
- More rewarde bi resou<i>n</i>, þe<i>n</i> I reche my&#541;t,
- </p>
- <p>
- Bot to dele yow for drurye, þ<i>a</i>t dawed bot neked;
- </p>
- <p>
- Hit is not yo<i>ur</i> hono<i>ur</i> to haf at þis tyme
- </p>
- <p>
- A gloue for a garysou<i>n</i>, of Gawayne&#541; gifte&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1808</span>
- <p>
- &amp; I am here [on] an erande i<i>n</i> erde&#541; vncouþe,
- </p>
- <span class="sidenote">He has no men with mails containing precious
- things.</span>
- <p>
- &amp; haue no me<i>n</i> wyth no male&#541;, w<i>i</i>t<i>h</i>
- menskful þi<i>n</i>ge&#541;;
- </p>
- <p>
- Þat mislyke&#541; me, ladé, for luf at þis tyme,<sup>2</sup>
- </p>
- <p>
- Iche tolke mon do as he is tan, tas to non ille,
- </p>
- <span class="linenum">1812</span>
- <p class="i8">
- ne pine."
- </p>
- <span class="sidenote">Then says that lovesome,</span>
- <p class="i4">
- "Nay, hende of hy&#541;e hono<i>ur</i>s,"
- </p>
- <p class="i4">
- Q<i>uod</i> þat lufsu<i>m</i> vnder lyne,
- </p>
- <span class="sidenote">"Though I had nought of yours, yet should ye have
- of mine."</span>
- <p class="i4">
- "Þa&#541; I hade o&#541;t<sup>3</sup> of yo<i>ur</i>e&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1816</span>
- <p class="i4">
- &#540;et schulde &#541;e haue of myne."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> of, in MS. <sup>2</sup> tyne, in MS. <sup>3</sup> no&#541;t
- (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXVIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">She offers him a gold ring,</span>
- <p>
- Ho ra&#541;t hy<i>m</i> a riche rynk<sup>1</sup> of red golde werke&#541;,
- </p>
- <p>
- Wyth a starande ston, stondande alofte,
- </p>
- <p>
- Þat bere blusschande beme&#541; as þe bry&#541;t su<i>n</i>ne;
- </p>
- <span class="linenum">1820</span>
- <p>
- Wyt &#541;e wel, hit wat&#541; worth wele ful hoge.
- </p>
- <span class="sidenote">but he refuses to accept it,</span>
- <p>
- Bot þe renk hit renayed, &amp; redyly he sayde,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 115<i>b</i>.]</span>
- <p>
- "I wil no gifte&#541; for gode, my gay, at þis tyme;
- </p>
- <span class="sidenote">as he has none to give in return.</span>
- <p>
- I haf none yow to norne, ne no&#541;t wyl I take."
- </p>
- <span class="linenum">1824</span>
- <p>
- Ho bede hit hy<i>m</i> ful bysily, &amp; he hir bode wernes,
- </p>
- <p>
- &amp; swere swyftel[y] his sothe, þat he hit sese nolde;
- </p>
- <span class="sidenote">Very sorrowful was that fair one on account of
- his refusal.</span>
- <p>
- &amp; ho sore þat he forsoke, &amp; sayde þ<i>er</i>-after,
- </p>
- <p>
- "If &#541;e renay my rynk, to ryche for hit seme&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">1828</span>
- <p>
- &#540;e wolde not so hy&#541;ly halden be to me,
- </p>
- <p>
- I schal gif yow my girdel, þat gaynes yow lasse."
- </p>
- <p>
- Ho la&#541;t a lace ly&#541;tly, þat<sup>2</sup> leke vmbe hir syde&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">She takes off her "girdle,"</span>
- <p>
- Knit vpon hir kyrtel, vnder þe clere mantyle,
- </p>
- <span class="linenum">1832</span>
- <p>
- Gered hit wat&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> grene sylke, &amp; w<i>i</i>t<i>h</i>
- golde schaped,
- </p>
- <p>
- No&#541;t bot arou<i>n</i>de brayden, beten w<i>i</i>t<i>h</i> fyngre&#541;;
- </p>
- <p>
- &amp; þat ho bede to þe burne, &amp; blyþely bi-so&#541;t
- </p>
- <span class="sidenote">and beseeches him to take it.</span>
- <p>
- Þa&#541; hit vn-worþi were, þat he hit take wolde.
- </p>
- <span class="linenum">1836</span>
- <p>
- &amp; he nay þat he nolde negh<i>e</i> i<i>n</i> no wyse,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne again refuses to accept anything,</span>
- <p>
- Nauþer golde ne garysou<i>n</i>, er God hy<i>m</i> g<i>ra</i>ce sende,
- </p>
- <p>
- To acheue to þe chau<i>n</i>ce þat he hade chosen þere.
- </p>
- <p>
- "&amp; þerfore, I pray yow, displese yow no&#541;t,
- </p>
- <span class="linenum">1840</span>
- <p>
- &amp; lette&#541; be yo<i>ur</i> bisinesse, for I bayþe hit yow neu<i>er</i>
- </p>
- <p class="i8">
- to grau<i>n</i>te;
- </p>
- <p class="i4">
- I am derely to yow biholde,
- </p>
- <p class="i4">
- Bi-cause of yo<i>ur</i> sembelau<i>n</i>t,
- </p>
- <span class="sidenote">but promises, "ever in hot and in cold, to be her
- true servant."</span> <span class="linenum">1844</span>
- <p class="i4">
- &amp; eu<i>er</i> i<i>n</i> hot &amp; colde
- </p>
- <p class="i4">
- To be yo<i>ur</i> trwe seruau<i>n</i>t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> ryng (?). <sup>2</sup> þat þat, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXIX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Do you refuse it," says the lady, because it is
- simple?</span>
- <p>
- "Now forsake &#541;e þis silke." sayde þe burde þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- "For hit is symple i<i>n</i> hit-self. &amp; so hit wel seme&#541;?
- </p>
- <span class="linenum">1848</span>
- <p>
- Lo! so hit is littel, &amp; lasse hit is worþy;
- </p>
- <span class="sidenote">Whoso knew the virtues that it possesses, would
- highly prize it.</span>
- <p>
- Bot who-so knew þe costes þat knit ar þer-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- He wolde hit prayse at more prys, parauenture;
- </p>
- <span class="sidenote">For he who is girded with this green lace,</span>
- <p>
- For quat gome so is gorde w<i>i</i>t<i>h</i> þis grene lace,
- </p>
- <span class="linenum">1852</span>
- <p>
- While he hit hade hemely halched aboute,
- </p>
- <p>
- Þer is no haþel vnder heuen to-hewe hym þat my&#541;t;
- </p>
- <span class="sidenote">cannot be wounded or slain."</span>
- <p>
- For he my&#541;t not he slayn, for sly&#541;t vpon erþe."
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i> kest þe kny&#541;t, &amp; hit come to his hert,
- </p>
- <span class="sidenote">The knight thinks of his adventure at the Green
- Chapel.</span> <span class="linenum">1856</span>
- <p>
- Hit were a Iuel for þe Iopardé, þat hy<i>m</i> iugged were,
- </p>
- <p>
- When he acheued to þe chapel, his chek forto fech;
- </p>
- <span class="sidenote">The lady presses him to accept the lace.</span>
- <p>
- My&#541;<sup>1</sup> he haf slypped to þe vn-slayn, þe sle&#541;t were
- noble.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 116.]</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne ho þulged with hir þrepe, &amp; þoled hir to speke,
- </p>
- <span class="linenum">1860</span>
- <p>
- &amp; ho bere on hy<i>m</i> þe belt, &amp; bede hit hy<i>m</i> swyþe,
- </p>
- <span class="sidenote">He consents not only to take the girdle, but to
- keep the possession of it a secret.</span>
- <p>
- &amp; he g<i>ra</i>nted, &amp; [ho] hy<i>m</i> gafe with a goud wylle,
- </p>
- <p>
- &amp; biso&#541;t hy<i>m</i>, for hir sake, disceu<i>er</i> hit neu<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- Bot to lelly layne for<sup>2</sup> hir lorde; þe leude hy<i>m</i>
- acorde&#541;.
- </p>
- <span class="linenum">1864</span>
- <p>
- Þat neu<i>er</i> wy&#541;e schulde hit wyt, Iwysse, bot þay twayne,
- </p>
- <p class="i8">
- for no&#541;te;
- </p>
- <p class="i4">
- He þonkked hir oft ful swyþe,
- </p>
- <p class="i4">
- Ful þro w<i>i</i>t<i>h</i> hert &amp; þo&#541;t.
- </p>
- <span class="sidenote">By that time the lady has kissed him thrice.</span>
- <span class="linenum">1868</span>
- <p class="i4">
- Bi þat on þry<i>n</i>ne syþe,
- </p>
- <p class="i4">
- He hat&#541; kyst þe kny&#541;t so to&#541;t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> my&#541;t (?). <sup>2</sup> fro (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then she takes her leave.</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne lachche&#541; ho hir leue, &amp; leue&#541; hy<i>m</i>
- þere,
- </p>
- <p>
- For more myrþe of þat mon mo&#541;t ho not gete;
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne then dresses himself,</span> <span
- class="linenum">1872</span>
- <p>
- When ho<sup>1</sup> wat&#541; gon, s<i>ir</i> G. gere&#541; hy<i>m</i>
- sone,
- </p>
- <p>
- Rises, &amp; riches hy<i>m</i> i<i>n</i> araye noble,
- </p>
- <span class="sidenote">and conceals the love-lace about his person.</span>
- <p>
- Lays vp þe luf-lace, þe lady hy<i>m</i> ra&#541;t,
- </p>
- <p>
- Hid hit ful holdely, þ<i>er</i> he hit eft fonde;
- </p>
- <span class="linenum">1876</span>
- <p>
- Syþe<i>n</i> cheuely to þe chapel choses he þe waye,
- </p>
- <span class="sidenote">He then hies to mass,</span>
- <p>
- Preuely aproched to a prest, &amp; prayed hy<i>m</i> þere
- </p>
- <p>
- Þat he wolde lyfte<sup>2</sup> his lyf, &amp; lern hy<i>m</i> bett<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- How his sawle schulde be saued, when he schuld seye heþe<i>n</i>.
- </p>
- <span class="sidenote">and shrives him of his misdeeds.</span> <span
- class="linenum">1880</span>
- <p>
- Þere he schrof hy<i>m</i> schyrly, &amp; schewed his mysdede&#541;,
- </p>
- <p>
- Of þe more &amp; þe my<i>n</i>ne, &amp; m<i>er</i>ci beseche&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">and prays for absolution.</span>
- <p>
- &amp; of absoluciou<i>n</i> he on þe segge calles;
- </p>
- <p>
- &amp; he asoyled hy<i>m</i> surely, &amp; sette hy<i>m</i> so clene,
- </p>
- <span class="sidenote">He returns to the hall, and makes himself so
- merry among the ladies,</span> <span class="linenum">1884</span>
- <p>
- As dome&#541;-day schulde haf ben di&#541;t on þe morn.
- </p>
- <p>
- &amp; syþen he mace hy<i>m</i> as mery amo<i>n</i>g þe fre ladyes,
- </p>
- <span class="sidenote">with comely carols,</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> comlych caroles, &amp; alle ky<i>n</i>nes ioye,
- </p>
- <p>
- As neu<i>er</i> he did bot þat daye, to þe derk ny&#541;t,
- </p>
- <span class="linenum">1888</span>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> blys;
- </p>
- <p class="i4">
- Vche mon hade daynte þare,
- </p>
- <span class="sidenote">that they said,</span>
- <p class="i4">
- Of hy<i>m</i>, &amp; sayde Iwysse,
- </p>
- <span class="sidenote">"Thus merry was he never before since hither he
- came."</span>
- <p class="i4">
- Þ<i>us</i> myry he wat&#541; neu<i>er</i> are,
- </p>
- <span class="linenum">1892</span>
- <p class="i4">
- Syn he com hider, er þis.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> he, in MS. <sup>2</sup> lyste (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXXI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne's host is still in the field.</span>
- <p>
- Now hy<i>m</i> lenge i<i>n</i> þat lee, þ<i>er</i> luf hy<i>m</i>
- bi-tyde;
- </p>
- <p>
- &#540;et is þe lorde on þe lau<i>n</i>de, ledande his gomnes,
- </p>
- <span class="sidenote">He has destroyed the fox.</span>
- <p>
- He hat&#541; forfaren þis fox, þ<i>a</i>t he fol&#541;ed longe;
- </p>
- <span class="linenum">1896</span>
- <p>
- As he sprent ou<i>er</i> a spe<i>n</i>né, to spye þe schrewe,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 116<i>b</i>.]</span>
- <p>
- Þer as he herd þe howndes, þat hasted hy<i>m</i> swyþe,
- </p>
- <span class="sidenote">He spied Reynard coming through a "rough grove,"</span>
- <p>
- Renaud com richchande þur&#541; a ro&#541;e greue,
- </p>
- <p>
- &amp; alle þe rabel i<i>n</i> a res, ry&#541;t at his hele&#541;.
- </p>
- <span class="sidenote">and tried to hit him with his sword.</span> <span
- class="linenum">1900</span>
- <p>
- Þe wy&#541;e wat&#541; war of þe wylde, &amp; warly abides,
- </p>
- <p>
- &amp; brayde&#541; out þe bry&#541;t bronde, &amp; at þe best caste&#541;;
- </p>
- <p>
- &amp; he schu<i>n</i>t for þe scharp, &amp; schulde haf arered,
- </p>
- <span class="sidenote">The fox "shunts," and is seized by one of the
- dogs.</span>
- <p>
- A rach rapes hy<i>m</i> to, ry&#541;t er he my&#541;t,
- </p>
- <span class="linenum">1904</span>
- <p>
- &amp; ry&#541;t bifore þe hors fete þay fel on hy<i>m</i> alle,
- </p>
- <p>
- &amp; woried me þis wyly wyth a wroth noyse.
- </p>
- <span class="sidenote">The lord takes him out of the hound's mouth.</span>
- <p>
- Þe lorde ly&#541;te&#541; bilyue, &amp; cache&#541; by<sup>1</sup>
- sone,
- </p>
- <p>
- Rased hy<i>m</i> ful radly out of þe rach mouþes,
- </p>
- <span class="linenum">1908</span>
- <p>
- Halde&#541; he&#541;e ou<i>er</i> his hede, halowe&#541; faste,
- </p>
- <p>
- &amp; þ<i>er</i> bayen hy<i>m</i> mony bray<sup>2</sup> hou<i>n</i>de&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">Hunters hasten thither with horns full many.</span>
- <p>
- Hu<i>n</i>tes hy&#541;ed hem þeder, w<i>i</i>t<i>h</i> horne&#541; ful
- mony,
- </p>
- <p>
- Ay re-chatande ary&#541;t til þay þe renk se&#541;en;
- </p>
- <span class="linenum">1912</span>
- <p>
- Bi þat wat&#541; comen his compeyny noble,
- </p>
- <p>
- Alle þat eu<i>er</i> ber bugle blowed at ones,
- </p>
- <span class="sidenote">It was the merriest meet that ever was heard.</span>
- <p>
- &amp; alle þise oþ<i>er</i> halowed, þat hade no hornes,
- </p>
- <p>
- Hit wat&#541; þe myriest mute þat eu<i>er</i> me<i>n</i> herde,
- </p>
- <span class="linenum">1916</span>
- <p>
- Þe rich rurd þat þ<i>er</i> wat&#541; raysed for renaude saule,
- </p>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> lote;
- </p>
- <span class="sidenote">The hounds are rewarded,</span>
- <p class="i4">
- Hor hou<i>n</i>de&#541; þay þ<i>er</i> rewarde,
- </p>
- <p class="i4">
- Her<sup>3</sup> hede&#541; þay fawne &amp; frote,
- </p>
- <span class="sidenote">and then they take Reynard and "turn off his
- coat."</span> <span class="linenum">1920</span>
- <p class="i4">
- &amp; syþen þay tan reynarde,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; tyrnen of his cote.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> hy<i>m</i> (?). <sup>2</sup> braþ (?). <sup>3</sup> Her
- her, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXXII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The hunters then hasten home.</span>
- <p>
- &amp; þe<i>n</i>ne þay helden to home, for hit wat&#541; nie&#541; ny&#541;t,
- </p>
- <p>
- Strakande ful stoutly i<i>n</i> hor store horne&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">The lord at last alights at his dear home,</span>
- <span class="linenum">1924</span>
- <p>
- Þe lorde is ly&#541;t at þe laste at hys lef home,
- </p>
- <p>
- Fynde&#541; fire vpon flet, þe freke þ<i>er</i> by-side,
- </p>
- <p>
- Sir Gawayn þe gode, þat glad wat&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> alle,
- </p>
- <span class="sidenote">where he finds Gawayne amusing the ladies.</span>
- <p>
- Amo<i>n</i>g þe ladies for luf he ladde much ioye,
- </p>
- <span class="linenum">1928</span>
- <p>
- He were a bleau<i>n</i>t of blwe, þat bradde to þe erþe,
- </p>
- <p>
- His surkot semed hy<i>m</i> wel, þat softe wat&#541; forred,
- </p>
- <p>
- &amp; his hode of þat ilke henged on his schulder,
- </p>
- <span class="sidenote">The knight comes forward and welcomes his host,</span>
- <p>
- Blande al of blau<i>n</i>ner were boþe al aboute.
- </p>
- <span class="linenum">1932</span>
- <p>
- He mete&#541; me þis god mon i<i>n</i> mydde&#541; þe flore,
- </p>
- <p>
- &amp; al with gomen he hy<i>m</i> gret, &amp; goudly he sayde,
- </p>
- <p>
- "I schal fylle vpon fyrst oure forwarde&#541; nouþe,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 117.]</span>
- <p>
- Þat we spedly han spoken, þer spared wat&#541; no drynk;"
- </p>
- <span class="sidenote">and according to covenant kisses him thrice.</span>
- <span class="linenum">1936</span>
- <p>
- Þen acoles he [þe] kny&#541;t, &amp; kysses hy<i>m</i> þryes,
- </p>
- <span class="sidenote">(See l. 1868.)</span>
- <p>
- As sauerly &amp; sadly as he hem sette couþe.
- </p>
- <span class="sidenote">"By Christ," says the other, "ye have had much
- bliss!"</span>
- <p>
- "Bi Kryst," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> kny&#541;t, "&#541;e cach much
- sele,
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> cheuisau<i>n</i>ce of þis chaffer, &#541;if &#541;e hade
- goud chepe&#541;."
- </p>
- <span class="linenum">1940</span>
- <p>
- "&#540;e of þe chepe no charg," q<i>uod</i> chefly þat oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- "As is pertly payed þe chepe&#541; þat I a&#541;te."
- </p>
- <p>
- "Mary," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> mon, "myn is bi-hynde,
- </p>
- <span class="sidenote">I have hunted all day and have gotten nothing,</span>
- <p>
- For I haf hu<i>n</i>ted al þis day, &amp; no&#541;t haf I geten,
- </p>
- <span class="sidenote">but the skin of this foul fox,</span> <span
- class="linenum">1944</span>
- <p>
- Bot þis foule fox felle, þe fende haf þe gode&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">a poor reward for three such kisses."</span>
- <p>
- &amp; þat is ful pore, for to pay for suche prys þi<i>n</i>ges,
- </p>
- <p>
- As &#541;e haf þry&#541;t me here, þro suche þre cosses,
- </p>
- <p class="i8">
- so gode."
- </p>
- <span class="linenum">1948</span>
- <p class="i4">
- "I-no&#541;," q<i>uod</i> s<i>ir</i> Gawayn,
- </p>
- <p class="i4">
- "I þonk yow, bi þe rode;"
- </p>
- <span class="sidenote">He then tells him how the fox was slain.</span>
- <p class="i4">
- &amp; how þe fox wat&#541; slayn,
- </p>
- <p class="i4">
- He tolde hy<i>m</i>, as þay stode.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXXIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">With much mirth and minstrelsy they made merry,</span>
- <span class="linenum">1952</span>
- <p>
- With m<i>er</i>þe &amp; mynstralsye, wyth mete&#541; at hor wylle,
- </p>
- <p>
- Þay maden as mery as any me<i>n</i> mo&#541;ten,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> la&#541;y<i>n</i>g of ladies, w<i>i</i>t<i>h</i>
- lote&#541; of bordes;
- </p>
- <p>
- Gawayn &amp; þe gode mo<i>n</i> so glad were þay boþe,
- </p>
- <span class="linenum">1956</span>
- <p>
- Bot if þe douthe had doted, oþ<i>er</i> dronken ben oþ<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- Boþe þe mon &amp; þe meyny maden mony iape&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">until the time came for them to part.</span>
- <p>
- Til þe sesou<i>n</i> wat&#541; se&#541;en, þat þay seu<i>er</i> moste;
- </p>
- <p>
- Burne&#541; to hor bedde be-houed at þe laste.
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne takes leave of his host.</span> <span
- class="linenum">1960</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne lo&#541;ly his leue at þe lorde fyrst
- </p>
- <p>
- Fochche&#541; þis fre mon, &amp; fayre he hy<i>m</i> þonkke&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">and thanks him for his happy "sojourn."</span>
- <p>
- "Of such a sellyly<sup>1</sup> soiorne, as I haf hade here,
- </p>
- <p>
- Yo<i>ur</i> hono<i>ur</i>, at þis hy&#541;e fest, þe hy&#541;e ky<i>n</i>g
- yow &#541;elde!
- </p>
- <span class="linenum">1964</span>
- <p>
- I &#541;ef yow me for on of yo<i>ur</i>e&#541;, if yowre-self lyke&#541;,
- </p>
- <p>
- For I mot nedes, as &#541;e wot, meue to morne;
- </p>
- <span class="sidenote">He asks for a man to teach him the way to the
- Green Chapel.</span>
- <p>
- &amp; &#541;e me take su<i>m</i> tolke, to teche, as &#541;e hy&#541;t,
- </p>
- <p>
- Þe gate to þe grene chapel, as god wyl me suffer
- </p>
- <span class="linenum">1968</span>
- <p>
- To dele, on nw&#541;ere&#541; day, þe dome of my wyrdes."
- </p>
- <p>
- "In god fayþe," q<i>uod</i> þe god mon. "wyth a goud wylle;
- </p>
- <p>
- Al þat eu<i>er</i> I yow hy&#541;t, halde schal I rede."
- </p>
- <span class="sidenote">A servant is assigned to him,</span>
- <p>
- Þer asy<i>n</i>gnes he a seruau<i>n</i>t, to sett hy<i>m</i> i<i>n</i>
- þe waye,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 117<i>b</i>.]</span> <span class="linenum">1972</span>
- <p>
- &amp; cou<i>n</i>due hy<i>m</i> by þe downe&#541;, þat he no drechch
- had,
- </p>
- <p>
- For to f[e]rk þur&#541; þe fryth, &amp; fare at þe gaynest,
- </p>
- <p class="i8">
- bi greue.
- </p>
- <p class="i4">
- Þe lorde Gawayn con þonk,
- </p>
- <span class="linenum">1976</span>
- <p class="i4">
- Such worchip he wolde hy<i>m</i> weue;
- </p>
- <span class="sidenote">and then he takes leave of the ladies,</span>
- <p class="i4">
- Þe<i>n</i> at þo ladye&#541; wlonk.
- </p>
- <p class="i4">
- Þe kny&#541;t hat&#541; tan his leue.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> selly (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXXIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">kissing them sorrowfully.</span>
- <p>
- With care &amp; wyth kyssy<i>n</i>g he carppe&#541; hem tille,
- </p>
- <span class="linenum">1980</span>
- <p>
- &amp; fele þryuande þonkke&#541; he þrat hom to haue,
- </p>
- <p>
- &amp; þay &#541;elden hy<i>m</i> a&#541;ay[n] &#541;eply þat ilk;
- </p>
- <span class="sidenote">They commend him to Christ.</span>
- <p>
- Þay bikende hy<i>m</i> to Kryst, w<i>i</i>t<i>h</i> ful colde syky<i>n</i>ge&#541;.
- </p>
- <span class="sidenote">He then departs, thanking each one he meets "for
- his service and solace."</span>
- <p>
- Syþen fro þe meyny he menskly de-partes;
- </p>
- <span class="linenum">1984</span>
- <p>
- Vche mon þat he mette, he made hem a þonke,
- </p>
- <p>
- For his seruyse, &amp; his solace, &amp; his sere pyne,
- </p>
- <p>
- Þat þay wyth busynes had ben, aboute hy<i>m</i> to serue;
- </p>
- <p>
- &amp; vche segge as sore, to seu<i>er</i> w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i>
- þere,
- </p>
- <span class="linenum">1988</span>
- <p>
- As þay hade wonde worþyly w<i>i</i>t<i>h</i> þat wlonk eu<i>er</i>.
- </p>
- <span class="sidenote">He retires to rest but sleeps but little,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i> w<i>i</i>t<i>h</i> ledes &amp; ly&#541;t he wat&#541; ladde
- to his chambre,
- </p>
- <p>
- &amp; blybely bro&#541;t to his bedde, to be at his rest;
- </p>
- <p>
- &#541;if he ne slepe sou<i>n</i>dyly, say ne dar I,
- </p>
- <span class="sidenote">for much has he to think of on the morrow.</span>
- <span class="linenum">1992</span>
- <p>
- For he hade muche on þe morn to my<i>n</i>ne, &#541;if he wolde,
- </p>
- <p class="i8">
- in þo&#541;t;
- </p>
- <span class="sidenote">Let him there lie still.</span>
- <p class="i4">
- Let hy<i>m</i> ly&#541;e þere stille,
- </p>
- <p class="i4">
- He hat&#541;<sup>1</sup> nere þat he so&#541;t,
- </p>
- <span class="sidenote">Be still awhile, and I shall tell how they
- wrought.</span> <span class="linenum">1996</span>
- <p class="i4">
- &amp; &#541;e wyl a whyle be stylle,
- </p>
- <p class="i4">
- I schal telle yow how þay wro&#541;t.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> wat&#541; (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- [FYTTE THE FOURTH.]
- </h2>
- <h2>
- I.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">New Year's Day approaches.</span>
- <p>
- Now ne&#541;e&#541; þe nw&#541;ere, &amp; þe ny&#541;t passe&#541;,
- </p>
- <p>
- Þe day dryue&#541; to þe derk, as dry&#541;tyn bidde&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">The weather is stormy.</span> <span
- class="linenum">2000</span>
- <p>
- Bot wylde wedere&#541; of þe worlde wakned þeroute,
- </p>
- <p>
- Clowdes kesten kenly þe colde to þe erþe,
- </p>
- <p>
- Wyth ny&#541;e<sup>1</sup> in-nogh<i>e</i> of þe norþe, þe naked to
- tene;
- </p>
- <span class="sidenote">Snow falls.</span>
- <p>
- Þe snawe snitered ful snart, þat snayped þe wylde;
- </p>
- <span class="linenum">2004</span>
- <p>
- Þe werbelande wynde wapped fro þe hy&#541;e,
- </p>
- <span class="sidenote">The dales are full of drift.</span>
- <p>
- &amp; drof vche dale ful of dryftes ful grete.
- </p>
- <p>
- Þe leude lystened ful wel, þat le&#541; i<i>n</i> his bedde,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne in his bed hears each cock that crows.</span>
- <p>
- Þa&#541; he lowke&#541; his lidde&#541;, ful lyttel he slepes;
- </p>
- <span class="linenum">2008</span>
- <p>
- Bi vch kok þat crue, he knwe wel þe steuen.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 118.]</span>
- <p>
- De-liu<i>er</i>ly he dressed vp, er þe day sprenged,
- </p>
- <p>
- For þere wat&#541; ly&#541;t of a lau[m]pe, þat lemed i<i>n</i> his
- chambre;
- </p>
- <span class="sidenote">He calls for his chamberlain, and bids him bring
- him his armour.</span>
- <p>
- He called to his chamberlayn, þat cofly hy<i>m</i> swared,
- </p>
- <span class="linenum">2012</span>
- <p>
- &amp; bede hy<i>m</i> bry<i>n</i>g hy<i>m</i> his bruny, &amp; his
- blonk sadel;
- </p>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> ferke&#541; hy<i>m</i> vp, &amp; feche&#541; hy<i>m</i>
- his wede&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; grayþe&#541; me s<i>ir</i> Gawayn vpon a grett wyse.
- </p>
- <p>
- Fyrst he clad hy<i>m</i> i<i>n</i> his cloþe&#541;, þe colde for to
- were;
- </p>
- <span class="linenum">2016</span>
- <p>
- &amp; syþen his oþ<i>er</i> harnays, þat holdely wat&#541; keped,
- </p>
- <p>
- Boþe his pau<i>n</i>ce, &amp; his plate&#541;, piked ful clene,
- </p>
- <span class="sidenote">Men knock off the rust from his rich habergeon.</span>
- <p>
- Þe ry<i>n</i>ge&#541;<sup>2</sup> rokked of þe roust, of his riche
- bruny;
- </p>
- <p>
- &amp; al wat&#541; fresch as vpon fyrst, &amp; he wat&#541; fayn þe<i>n</i>ne
- </p>
- <span class="linenum">2020</span>
- <p class="i8">
- to þonk;
- </p>
- <p class="i4">
- He hade vpon vche pece,
- </p>
- <p class="i4">
- Wypped ful wel &amp; wlonk;
- </p>
- <span class="sidenote">The knight then calls for his steed.</span>
- <p class="i4">
- Þe gayest i<i>n</i> to Grece,
- </p>
- <span class="linenum">2024</span>
- <p class="i4">
- Þe burne bede bry<i>n</i>g his blonk.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> nywe (?). <sup>2</sup> rynke&#541; (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- II.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">While he clothed himself in his rich weeds,</span>
- <p>
- Whyle þe wlonkest wedes he warp on hy<i>m</i>-seluen;
- </p>
- <p>
- His cote, wyth be conysau<i>n</i>ce of þe clere werke&#541;,
- </p>
- <p>
- Ennurned vpon veluet v<i>er</i>tuu<i>us</i><sup>1</sup> stone&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">2028</span>
- <p>
- Aboute beten, &amp; bou<i>n</i>den, enbrauded seme&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; fayre furred w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne wyth fayre pelures.
- </p>
- <span class="sidenote">he forgot not the "lace," the lady's gift,</span>
- <p>
- &#540;et laft he not þe lace, þe ladie&#541; gifte,
- </p>
- <p>
- Þat for-gat not Gawayn, for gode of hy<i>m</i>-seluen;
- </p>
- <span class="linenum">2032</span>
- <p>
- Bi he hade belted þe bronde vpon his bal&#541;e hau<i>n</i>che&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">but with it doubly girded his loins.</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>n dressed he his drurye double hy<i>m</i> aboute;
- </p>
- <p>
- Swyþe sweþled vmbe his swange swetely, þat kny&#541;t,
- </p>
- <p>
- Þe gordel of þe grene silke, þat gay wel bisemed,
- </p>
- <span class="linenum">2036</span>
- <p>
- Vpon þat ryol red cloþe, þat ryche wat&#541; to schewe.
- </p>
- <span class="sidenote">He wore it not for its rich ornaments,</span>
- <p>
- Bot wered not þis ilk wy&#541;e for wele þis gordel,
- </p>
- <p>
- For pryde of þe pendau<i>n</i>te&#541;, þa&#541; polyst þay were,
- </p>
- <p>
- &amp; þa&#541; þe glyt<i>er</i>ande golde glent vpon ende&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">"but to save himself when it behoved him to
- suffer."</span> <span class="linenum">2040</span>
- <p>
- Bot forto sau<i>en</i> hy<i>m</i>-self, when suffer hy<i>m</i>
- by-houed,
- </p>
- <p>
- To byde bale w<i>i</i>t<i>h</i>-oute dabate, of bronde hy<i>m</i> to
- were,
- </p>
- <p class="i8">
- oþ<i>er</i> knyffe;
- </p>
- <p class="i4">
- Bi þat þe bolde mon bou<i>n</i>,
- </p>
- <span class="linenum">2044</span>
- <p class="i4">
- Wy<i>n</i>ne&#541; þeroute bilyue,
- </p>
- <span class="sidenote">All the renowned assembly he thanks full oft.</span>
- <p class="i4">
- Alle þe meyny of renou<i>n</i>,
- </p>
- <p class="i4">
- He þonkke&#541; ofte ful ryue.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> v<i>er</i>tuo<i>us</i> (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- III.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 118<i>b</i>.]<br />Then was Gringolet
- arrayed,</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne wat&#541; Gryngolet grayþe, þat gret wat&#541; &amp;
- huge,
- </p>
- <span class="linenum">2048</span>
- <p>
- &amp; hade ben soio<i>ur</i>ned sau<i>er</i>ly, &amp; i<i>n</i> a
- siker wyse,
- </p>
- <span class="sidenote">full ready to prick on.</span>
- <p>
- Hy<i>m</i> lyst prik for poy<i>n</i>t, þat proude hors þe<i>n</i>ne;
- </p>
- <p>
- Þe wy&#541;e wy<i>n</i>ne&#541; hy<i>m</i> to, &amp; wyte&#541; on his
- lyre,
- </p>
- <p>
- &amp; sayde soberly hy<i>m</i>-self, &amp; by his soth swere&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">2052</span>
- <p>
- "Here is a meyny i<i>n</i> þis mote, þat on menske þenkke&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne returns thanks for the honour and
- kindness shown to him by all.</span>
- <p>
- Þe mon hem maynteines, ioy mot þay haue;
- </p>
- <p>
- Þe leue lady, on lyue luf hir bityde;
- </p>
- <p>
- &#540;if þay for charyté cherysen a gest,
- </p>
- <span class="linenum">2056</span>
- <p>
- &amp; halden hono<i>ur</i> i<i>n</i> her honde, þe haþel he<i>m</i>
- &#541;elde,
- </p>
- <p>
- Þat halde&#541; þe heuen vpon hy&#541;e, &amp; also yow alle!
- </p>
- <p>
- &amp; &#541;if I my&#541;t lyf vpon londe lede any quyle,
- </p>
- <p>
- I schuld rech yow su<i>m</i> rewarde redyly, if I my&#541;t."
- </p>
- <span class="sidenote">He then steps into his saddle,</span> <span
- class="linenum">2060</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>n steppe&#541; he i<i>n</i>-to stirop, &amp; stryde&#541;
- alofte;
- </p>
- <p>
- His schalk schewed hy<i>m</i> his schelde, on schulder he hit la&#541;t,
- </p>
- <p>
- Gorde&#541; to Gryngolet, w<i>i</i>t<i>h</i> his gilt hele&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">and "starts on the stone" without more delay.</span>
- <p>
- &amp; he starte&#541; on þe ston, stod he no lenger,
- </p>
- <span class="linenum">2064</span>
- <p class="i8">
- to prau<i>n</i>ce;
- </p>
- <p class="i4">
- His haþel on hors wat&#541; þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat bere his spere &amp; lau<i>n</i>ce.
- </p>
- <span class="sidenote">"This castle to Christ I commend; may he give it
- ever good chance!"</span>
- <p class="i4">
- "Þis kastel to Kryst I ke<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="linenum">2068</span>
- <p class="i4">
- He gef hit ay god chau<i>n</i>ce!"
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- IV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The gates are soon opened.</span>
- <p>
- The brygge wat&#541; brayde dou<i>n</i>, &amp; þe brode &#541;ate&#541;
- </p>
- <p>
- Vnbarred, &amp; born open, vpon boþe halue;
- </p>
- <span class="sidenote">The knight passes thereout,</span>
- <p>
- Þe burne blessed hy<i>m</i> bilyue, &amp; þe brede&#541; passed;
- </p>
- <span class="linenum">2072</span>
- <p>
- Prayses þe porter, bifore þe prynce kneled,
- </p>
- <p>
- Gef hym God &amp; goud day, þat Gawayn he saue;
- </p>
- <span class="sidenote">and goes on his way accompanied by his guide.</span>
- <p>
- &amp; went on his way, w<i>i</i>t<i>h</i> his wy&#541;e one,
- </p>
- <p>
- Þat schulde teche hy<i>m</i> to to<i>ur</i>ne to þat tene place,
- </p>
- <span class="linenum">2076</span>
- <p>
- Þer þe ruful race he schulde re-sayue.
- </p>
- <p>
- Þay bo&#541;en bi bonkke&#541;, þ<i>er</i> bo&#541;e&#541; ar bare,
- </p>
- <span class="sidenote">They climb by cliffs,</span>
- <p>
- Þay clomben bi clyffe&#541;, þer clenge&#541; þe colde;
- </p>
- <p>
- Þe heuen wat&#541; vp halt, bot vgly þer vnder,
- </p>
- <span class="linenum">2080</span>
- <p>
- Mist muged on þe mor, malt on þe mou<i>n</i>te&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">where each "hill had a hat and a mist-cloak,"</span>
- <p>
- Vch hille hade a hatte, a myst-hakel huge;
- </p>
- <p>
- Broke&#541; byled, &amp; breke, bi bonkke&#541; aboute,
- </p>
- <p>
- Schyre schat<i>er</i>ande on schore&#541;, þ<i>er</i> þay dou<i>n</i>
- schowued.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 119.]</span> <span class="linenum">2084</span>
- <p>
- Welawylle wat&#541; þe way, þer þay bi wod schulden,
- </p>
- <span class="sidenote">until daylight.</span>
- <p>
- Til hit wat&#541; sone sesou<i>n</i>, þat þe su<i>n</i>ne ryses,
- </p>
- <p class="i8">
- þat tyde;
- </p>
- <span class="sidenote">They were then on a "hill full high."</span>
- <p class="i4">
- Þay were on a hille ful hy&#541;e,
- </p>
- <span class="linenum">2088</span>
- <p class="i4">
- Þe quyte snaw lay bisyde;
- </p>
- <span class="sidenote">The servant bade his master abide, saying,</span>
- <p class="i4">
- Þe burne þat rod hy<i>m</i> by
- </p>
- <p class="i4">
- Bede his mayster abide.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- V.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"I have brought you hither,</span>
- <p>
- "For I haf wo<i>n</i>nen yow hider, wy&#541;e, at þis tyme,
- </p>
- <span class="linenum">2092</span>
- <p>
- &amp; now nar &#541;e not fer fro þat note place,
- </p>
- <span class="sidenote">ye are not now far from the noted place.</span>
- <p>
- Þat &#541;e han spied &amp; spuryed so specially aft<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- Bot I schal say yow for soþe, syþen I yow knowe,
- </p>
- <p>
- &amp; &#541;e ar a lede vpon lyue, þat I wel louy,
- </p>
- <span class="linenum">2096</span>
- <p>
- Wolde &#541;e worch bi my wytte, &#541;e worþed þe bett<i>er</i>.
- </p>
- <span class="sidenote">Full perilous is it esteemed.</span>
- <p>
- Þe place þat &#541;e prece to, ful perelo<i>us</i> is halden;
- </p>
- <span class="sidenote">The lord of that 'waste' is stiff and stern.</span>
- <p>
- Þer wone&#541; a wy&#541;e i<i>n</i> þat waste, þe worst vpon erþe;
- </p>
- <p>
- For he is stiffe, &amp; sturne, &amp; to strike louies,
- </p>
- <span class="linenum">2100</span>
- <p>
- &amp; more he is þe<i>n</i> any mon vpon myddelerde,
- </p>
- <span class="sidenote">His body is bigger 'than the best four in
- Arthur's house.'</span>
- <p>
- &amp; his body bigger þe<i>n</i> þe best fowre.
- </p>
- <p>
- Þat ar i<i>n</i> Arþure&#541; ho<i>us</i>, Hestor<sup>1</sup> oþ<i>er</i>
- oþ<i>er</i>.
- </p>
- <p>
- He cheue&#541; þat chau<i>n</i>ce at þe chapel grene;
- </p>
- <span class="sidenote">None passes by the Green Chapel, 'that he does
- not ding to death with dint of his hand.'</span> <span class="linenum">2104</span>
- <p>
- Þer passes non bi þat place, so proude i<i>n</i> his armes,
- </p>
- <p>
- Þat he ne dy<i>n</i>ne&#541; hy<i>m</i> to deþe, w<i>i</i>t<i>h</i>
- dynt of his honde;
- </p>
- <p>
- For he is a mon methles, &amp; mercy non vses,
- </p>
- <span class="sidenote">For be it churl or chaplain, monk, mass-priest,
- 'or any man else,' he kills them all.</span>
- <p>
- For he hit chorle, oþ<i>er</i> chaplayn, þat bi þe chapel rydes,
- </p>
- <span class="linenum">2108</span>
- <p>
- Monk, oþ<i>er</i> masse-prest, oþ<i>er</i> any mon elles,
- </p>
- <p>
- H<i>ym</i> þynk as queme hy<i>m</i> to quelle, as quyk go hy<i>m</i>
- seluen.
- </p>
- <p>
- For-þy I say þe as soþe as &#541;e i<i>n</i> sadel sitte,
- </p>
- <p>
- Com &#541;e þere, &#541;e be kylled, [I] may þe kny&#541;t rede,
- </p>
- <span class="linenum">2112</span>
- <p>
- Trawe &#541;e me þat trwely, þa&#541; &#541;e had twenty lyues
- </p>
- <p class="i8">
- to spende;
- </p>
- <span class="sidenote">He has lived there full long.</span>
- <p class="i4">
- He hat&#541; wonyd here ful &#541;ore,
- </p>
- <p class="i4">
- On bent much baret bende,
- </p>
- <span class="sidenote">Against his dints sore ye may not defend you.</span>
- <span class="linenum">2116</span>
- <p class="i4">
- A&#541;ayn his dynte&#541; sore,
- </p>
- <p class="i4">
- &#540;e may not yow defende."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> Hector (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- VI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Wherefore, good Sir Gawayne, let this man alone.</span>
- <p>
- "For-þy, goude s<i>ir</i> Gawayn, let þe gome one,
- </p>
- <p>
- &amp; got&#541; a-way su<i>m</i> oþ<i>er</i> gate; vpon Godde&#541;
- halue;
- </p>
- <span class="sidenote">Go by some other region,</span> <span
- class="linenum">2120</span>
- <p>
- Cayre&#541; bi su<i>m</i> oþ<i>er</i> kyth, þer Kryst mot yow spede;
- </p>
- <p>
- &amp; I schal hy&#541; me hom a&#541;ayn, &amp; hete yow fyrre,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 119<i>b</i>.]<br />I swear by God and all
- His saints, that I will never say that ever ye attempted to flee from
- any man."</span>
- <p>
- Þat I schal swere bi God, &amp; alle his gode hal&#541;e&#541;,
- </p>
- <p>
- As help me God &amp; þe halydam, &amp; oþe&#541; i<i>n</i>-nogh<i>e</i>,
- </p>
- <span class="linenum">2124</span>
- <p>
- Þat I schal lelly yow layne, &amp; lance neu<i>er</i> tale,
- </p>
- <p>
- Þat eu<i>er</i> &#541;e fondet to fle, for freke þat I wyst."
- </p>
- <p>
- "G<i>ra</i>nt m<i>er</i>ci;" q<i>uod</i> Gawayn, &amp; gruchy<i>ng</i>
- he sayde,
- </p>
- <p>
- "Wel worth þe wy&#541;e, þat wolde&#541; my gode,
- </p>
- <span class="linenum">2128</span>
- <p>
- &amp; þat lelly me layne, I leue wel þ<i>o</i>u wolde&#541;!
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne replies that to shun this danger would
- mark him as a "coward knight."</span>
- <p>
- Bot helde þ<i>o</i>u hit neu<i>er</i> so holde, &amp; I here passed,
- </p>
- <p>
- Fou<i>n</i>ded for ferde for to fle, i<i>n</i> fo<i>ur</i>me þat þ<i>o</i>u
- telle&#541;,
- </p>
- <p>
- I were a kny&#541;t kowarde, I my&#541;t not<sup>1</sup> be excused.
- </p>
- <span class="sidenote">To the Chapel, therefore, he will go,</span>
- <span class="linenum">2132</span>
- <p>
- Bot I wy1 to þe chape1, for chau<i>n</i>ce þat may falle,
- </p>
- <p>
- &amp; talk wyth þat ilk tulk þe tale þat me lyste,
- </p>
- <p>
- Worþe hit wele, oþ<i>er</i> wo, as þe wyrde lyke&#541;
- </p>
- <p class="i8">
- hit hafe;
- </p>
- <span class="sidenote">though the owner thereof were a stern knave.</span>
- <span class="linenum">2136</span>
- <p class="i4">
- Þa&#541;e he be a sturn knape,
- </p>
- <p class="i4">
- To sti&#541;tel, &amp;<sup>2</sup> stad w<i>i</i>t<i>h</i> staue,
- </p>
- <span class="sidenote">"Full well can God devise his servants for to
- save."</span>
- <p class="i4">
- Ful wel con dry&#541;tyn schape,
- </p>
- <p class="i4">
- His seruau<i>n</i>te&#541; forto saue."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> mot, in MS. <sup>2</sup> &amp; &amp;, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- VII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Mary!" quoth the other, "since it pleases thee
- to lose thy life,</span> <span class="linenum">2140</span>
- <p>
- "Mary!" q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> mon, "now þ<i>o</i>u so much
- spelle&#541;,
- </p>
- <p>
- Þat þ<i>o</i>u wylt þyn awen nye nyme to þy-seluen,
- </p>
- <p>
- &amp; þe lyst lese þy lyf, þe lette I ne kepe;
- </p>
- <span class="sidenote">take thy helmet on thy head, and thy spear in thy
- hand, and ride down this path by yon rock-side,</span>
- <p>
- Haf here þi helme on þy hede, þi spere i<i>n</i> þi honde,
- </p>
- <span class="linenum">2144</span>
- <p>
- &amp; ryde me dou<i>n</i> þis ilk rake, bi &#541;on rokke syde,
- </p>
- <span class="sidenote">till thou come to the bottom of the valley;</span>
- <p>
- Til þ<i>o</i>u be bro&#541;t to þe boþem of þe brem valay;
- </p>
- <span class="sidenote">look a little to the left,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne loke a littel on þe lau<i>n</i>de, on þi lyfte honde,
- </p>
- <span class="sidenote">and thou shalt see the Chapel itself and the man
- that guards it."</span>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u schal se i<i>n</i> þat slade þe self chapel,
- </p>
- <span class="linenum">2148</span>
- <p>
- &amp; þe borelych burne on bent, þat hit kepe&#541;.
- </p>
- <p>
- Now fare&#541; wel on Gode&#541; half, Gawayn þe noble,
- </p>
- <p>
- For alle þe golde vpon grou<i>n</i>de I nolde go with þe,
- </p>
- <p>
- Ne bere þe fela&#541;schip þur&#541; þis fryth on fote fyrre."
- </p>
- <span class="sidenote">Having thus spoken the guide takes leave of the
- knight.</span> <span class="linenum">2152</span>
- <p>
- Bi þat þe wy&#541;e i<i>n</i> þe wod wende&#541; his brydel,
- </p>
- <p>
- Hit þe hors w<i>i</i>t<i>h</i> þe hele&#541;, as harde as he my&#541;t,
- </p>
- <p>
- Lepe&#541; hy<i>m</i> ou<i>er</i> þe lau<i>n</i>de, &amp; leue&#541;
- þe kny&#541;t þere,
- </p>
- <p class="i8">
- al one.
- </p>
- <span class="sidenote">"By God's self," says Sir Gawayne, "I will
- neither weep nor groan.</span> <span class="linenum">2156</span>
- <p class="i4">
- "Bi Godde&#541; self," q<i>uod</i> Gawayn,
- </p>
- <p class="i4">
- "I wyl nauþ<i>er</i> grete ne grone,
- </p>
- <span class="sidenote">To God's will I am full ready."</span>
- <p class="i4">
- To Godde&#541; wylle I am ful bayn,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; to hy<i>m</i> I haf me tone."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- VIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 120.]<br />Then he pursues his journey,</span>
- <span class="linenum">2160</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne gyrde&#541; he to Gryngolet, &amp; gedere&#541; þe rake,
- </p>
- <p>
- Schowue&#541; i<i>n</i> bi a schore, at a scha&#541;e syde,
- </p>
- <span class="sidenote">rides through the dale, and looks about.</span>
- <p>
- Ride&#541; þur&#541; þe ro&#541;e bonk, ry&#541;t to þe dale;
- </p>
- <p>
- &amp; þe<i>n</i>ne he wayted hy<i>m</i> aboute, &amp; wylde hit hy<i>m</i>
- þo&#541;t,
- </p>
- <span class="sidenote">He sees no sign of a resting-place, but only high
- and steep banks.</span> <span class="linenum">2164</span>
- <p>
- &amp; se&#541;e no sy<i>n</i>gne of resette, bisyde&#541; nowhere,
- </p>
- <p>
- Bot hy&#541;e bonkke&#541; &amp; brent, vpon boþe halue,
- </p>
- <p>
- &amp; ru&#541;e knokled knarre&#541;, w<i>i</i>t<i>h</i> knorned stone&#541;;
- </p>
- <p>
- Þe skwe&#541; of þe scowtes skayued<sup>1</sup> hy<i>m</i> þo&#541;t.
- </p>
- <span class="linenum">2168</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne he houed, &amp; wyth-hylde his hors at þat tyde,
- </p>
- <p>
- &amp; ofte chau<i>n</i>ged his cher, þe chapel to seche;
- </p>
- <span class="sidenote">No chapel could he discern.</span>
- <p>
- He se&#541; non suche i<i>n</i> no syde, &amp; selly hy<i>m</i> þo&#541;t,
- </p>
- <p>
- Sone a lyttel on a lau<i>n</i>de, a lawe as hit we[re];
- </p>
- <span class="sidenote">At last he sees a hill by the side of a stream;</span>
- <span class="linenum">2172</span>
- <p>
- A bal&#541; ber&#541;, bi a bonke, þe bry<i>m</i>me by-syde,
- </p>
- <p>
- Bi a for&#541; of a flode, þ<i>a</i>t ferked þare;
- </p>
- <p>
- Þe borne blubred þer-i<i>n</i>ne, as hit boyled hade.
- </p>
- <span class="sidenote">thither he goes,</span>
- <p>
- Þe kny&#541;t kache&#541; his caple, &amp; com to þe lawe,
- </p>
- <span class="sidenote">alights and fastens his horse to a branch of a
- tree.</span> <span class="linenum">2176</span>
- <p>
- Li&#541;te&#541; dou<i>n</i> luflyly, &amp; at a lynde tache&#541;
- </p>
- <p>
- Þe rayne, &amp; his riche, with a ro&#541;e brau<i>n</i>che;
- </p>
- <span class="sidenote">He walks around the hill, debating with himself
- what it might be,</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>[n]e he bo&#541;e&#541; to þe ber&#541;e, aboute hit he
- walke,
- </p>
- <p>
- D[e]batande w<i>i</i>th hy<i>m</i>-self, quat hit be my&#541;t.
- </p>
- <span class="linenum">2180</span>
- <p>
- Hit hade a hole on þe ende, &amp; on ayþer syde,
- </p>
- <p>
- &amp; ou<i>er</i>-growen w<i>i</i>t<i>h</i> gresse i<i>n</i> glodes ay
- where,
- </p>
- <p>
- &amp; al wat&#541; hol&#541; i<i>n</i>-w<i>i</i>t<i>h</i>, nobot an
- olde caue,
- </p>
- <span class="sidenote">and at last finds an old cave in the crag.</span>
- <p>
- Or a creuisse of an olde cragge, he couþe hit no&#541;t deme
- </p>
- <span class="linenum">2184</span>
- <p class="i8">
- w<i>i</i>t<i>h</i> spelle,
- </p>
- <p class="i4">
- "We,<sup>2</sup> lorde," q<i>uod</i> þe gentyle kny&#541;t,
- </p>
- <p class="i4">
- "Wheþer þis be þe grene chapelle;
- </p>
- <span class="sidenote">He prays that about midnight he may tell his
- matins.</span>
- <p class="i4">
- He my&#541;t aboute myd-ny&#541;t,
- </p>
- <span class="linenum">2188</span>
- <p class="i4">
- [Þ]e dele his maty<i>n</i>nes telle!"
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> skayned (?). <sup>2</sup> wel (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- IX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Truly," says Sir Gawayne, "a desert is here,</span>
- <p>
- "Now i-wysse," q<i>uod</i> Wowayn, "wysty is here;
- </p>
- <p>
- Þis oritore is vgly, w<i>i</i>t<i>h</i> erbe&#541; ou<i>er</i>-growen;
- </p>
- <span class="sidenote">a fitting place for the man in green to 'deal
- here his devotions in devil fashion.'</span>
- <p>
- Wel biseme&#541; þe wy&#541;e wruxled i<i>n</i> grene
- </p>
- <span class="linenum">2192</span>
- <p>
- Dele here his deuociou<i>n</i>, on þe deuele&#541; wyse;
- </p>
- <p>
- Now I fele hit is þe fende, i<i>n</i> my fyue wytte&#541;,
- </p>
- <p>
- Þat hat&#541; stoken me þis steuen, to strye me here;
- </p>
- <span class="sidenote">It is most cursed kirk that ever I entered."</span>
- <p>
- Þis is a chapel of meschau<i>n</i>ce, þat chekke hit by-tyde,
- </p>
- <span class="linenum">2196</span>
- <p>
- Hit is þe corsedest kyrk, þat eu<i>er</i> i com i<i>n</i>ne!"
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 120<i>b</i>.]</span>
- <p>
- With he&#541;e helme on his hede, his lau<i>n</i>ce i<i>n</i> his
- honde,
- </p>
- <span class="sidenote">Roaming about he hears a loud noise,</span>
- <p>
- He rome&#541; vp to þe rokke of þo ro&#541; wone&#541;;
- </p>
- <p>
- Þene herde he of þat hy&#541;e hil, i<i>n</i> a harde roche,
- </p>
- <span class="sidenote">from beyond the brook.</span> <span
- class="linenum">2200</span>
- <p>
- Bi&#541;onde þe broke, i<i>n</i> a bonk, a wonder breme noyse,
- </p>
- <span class="sidenote">It clattered like the grinding of a scythe on a
- grindstone.</span>
- <p>
- Quat! hit clat<i>er</i>ed i<i>n</i> þe clyff, as hit cleue schulde,
- </p>
- <p>
- As one vpon a gryndelston hade grou<i>n</i>den a syþe;
- </p>
- <span class="sidenote">It whirred like a mill-stream.</span>
- <p>
- What! hit wharred, &amp; whette, as wat<i>er</i> at a mulne,
- </p>
- <span class="linenum">2204</span>
- <p>
- What! hit rusched, &amp; ronge, rawþe to here.
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne "bi Godde," q<i>uod</i> Gawayn, "þat gere as<sup>1</sup>
- I trowe,
- </p>
- <p>
- Is ryched at þe reu<i>er</i>ence, me renk to mete,
- </p>
- <p class="i8">
- bi rote;
- </p>
- <span class="linenum">2208</span>
- <p class="i4">
- Let God worche we loo,
- </p>
- <span class="sidenote">"Though my life I forgo," says the knight, "no
- noise shall terrify me."</span>
- <p class="i4">
- Hit helppe&#541; me not a mote,
- </p>
- <p class="i4">
- My lif þa&#541; I for-goo,
- </p>
- <p class="i4">
- Drede dot&#541; me no lote."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> at, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- X.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then cried he aloud,</span> <span class="linenum">2212</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne þe kny&#541;t con calle ful hy&#541;e,
- </p>
- <span class="sidenote">"Who dwells here discourse with me to hold?"</span>
- <p>
- "Who sti&#541;tle&#541; i<i>n</i> þis sted, me steuen to holde?
- </p>
- <span class="sidenote">Now is the good Gawayne going aright</span>
- <p>
- For now is gode Gawayn goande ry&#541;t here,
- </p>
- <p>
- If any wy&#541;e o&#541;t wyl wy<i>n</i>ne hider fast,
- </p>
- <span class="linenum">2216</span>
- <p>
- Oþ<i>er</i> now, oþ<i>er</i> neu<i>er</i>, his nede&#541; to spede."
- </p>
- <span class="sidenote">He hears a voice commanding him to abide where he
- is.</span>
- <p>
- "Abyde," q<i>uod</i> on on þe bonke, abouen ou<i>er</i> his hede,
- </p>
- <p>
- "&amp; þ<i>o</i>u schal haf al i<i>n</i> hast, þat I þe hy&#541;t
- ones."
- </p>
- <p>
- &#540;et he rusched on þat rurde, rapely a þrowe,
- </p>
- <span class="linenum">2220</span>
- <p>
- &amp; wyth quetty<i>n</i>g a-wharf, er he wolde ly&#541;t;
- </p>
- <span class="sidenote">Soon there comes out of a hole, with a fell
- weapon,</span>
- <p>
- &amp; syþen he keu<i>er</i>e&#541; bi a cragge, &amp; come&#541; of a
- hole,
- </p>
- <p>
- Whyrlande out of a wro, wyth a felle weppen,
- </p>
- <span class="sidenote">a Danish axe, quite new,</span>
- <p>
- A dene&#541; ax nwe dy&#541;t, þe dynt w<i>i</i>t<i>h</i> [t]o &#541;elde
- </p>
- <span class="linenum">2224</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> a borelych bytte, bende by þe halme,
- </p>
- <p>
- Fyled i<i>n</i> a fylor, fowre fote large,
- </p>
- <p>
- Hit wat&#541; no lasse, bi þat lace þat lemed ful bry&#541;t.
- </p>
- <span class="sidenote">the "knight in green," clothed as before.</span>
- <p>
- &amp; þe gome i<i>n</i> þe erene gered as fyrst,
- </p>
- <span class="linenum">2228</span>
- <p>
- Boþe þe lyre &amp; þe legge&#541;, lokke&#541;, &amp; berde,
- </p>
- <p>
- Saue þat fayre on his fote he fou<i>n</i>de&#541; on þe erþe,
- </p>
- <p>
- Sette þe stele to þe stone, &amp; stalked bysyde.
- </p>
- <span class="sidenote">When he reaches the stream, he hops over and
- strides about.</span>
- <p>
- When he wan to þe watter, þer he wade nolde,
- </p>
- <span class="linenum">2232</span>
- <p>
- He hypped ou<i>er</i> on hys ax, &amp; orpedly stryde&#541;,
- </p>
- <p>
- Bremly broþe on a bent, þat brode wat&#541; a-boute,
- </p>
- <p class="i8">
- on snawe.
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 121.]<br />He meets Sir Gawayne without
- obeisance.</span>
- <p class="i4">
- S<i>ir</i> Gawayn þe kny&#541;t con mete.
- </p>
- <span class="linenum">2236</span>
- <p class="i4">
- He ne lutte hy<i>m</i> no þy<i>n</i>g lowe,
- </p>
- <span class="sidenote">The other tells him that he is now ready for
- conversation</span>
- <p class="i4">
- Þat oþ<i>er</i> sayde, "now, s<i>ir</i> swete,
- </p>
- <p class="i4">
- Of steuen mon may þe trowe."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"God preserve thee!" says the Green Knight,</span>
- <p>
- "Gawayn," q<i>uod</i> þat grene gome, "God þe mot loke!
- </p>
- <span class="linenum">2240</span>
- <p>
- I-wysse þ<i>o</i>u art welcom,<sup>1</sup> wy&#541;e, to my place,
- </p>
- <span class="sidenote">"as a true knight 'thou hast timed thy travel'</span>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u hat&#541; tymed þi trauayl as t<i>ru</i>e<sup>2</sup>
- mo<i>n</i> schulde;
- </p>
- <span class="sidenote">Thou knowest the covenant between us,</span>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u knowe&#541; þe couenau<i>n</i>te&#541; kest v<i>us</i>
- by-twene,
- </p>
- <p>
- At þis tyme twelmonyth þ<i>o</i>u toke þ<i>a</i>t þe falled,
- </p>
- <span class="sidenote">that on New Year's day I should return thy blow</span>
- <span class="linenum">2244</span>
- <p>
- &amp; I schulde at þis nwe &#541;ere &#541;eply þe quyte.
- </p>
- <span class="sidenote">Here we are alone,</span>
- <p>
- &amp; we ar i<i>n</i> þis valay, v<i>er</i>ayly oure one,
- </p>
- <p>
- Here ar no renkes vs to rydde, rele as v<i>us</i> like&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">Have off thy helmet and take thy pay at once."</span>
- <p>
- Haf þy<sup>3</sup> helme of þy hede, &amp; haf here þy pay;
- </p>
- <span class="linenum">2248</span>
- <p>
- Busk no more debate þ<i>en</i> I þe bede þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- "When þ<i>o</i>u wypped of my hede at a wap one."
- </p>
- <span class="sidenote">"By God," quoth Sir Gawayne, "I shall not
- begrudge thee thy will."</span>
- <p>
- "Nay, bi God," q<i>uod</i> Gawayn, "þ<i>a</i>t me gost lante,
- </p>
- <p>
- I schal gruch þe no grwe, for grem þat falle&#541;;
- </p>
- <span class="linenum">2252</span>
- <p>
- Botsty&#541;tel þe vpon on strok, &amp; I schal stonde stylle,
- </p>
- <p>
- &amp; warp þe no werny<i>n</i>g, to worch as þe lyke&#541;,
- </p>
- <p class="i8">
- no whare."
- </p>
- <span class="sidenote">Then he shows his bare neck,</span>
- <p class="i4">
- He lened w<i>i</i>t<i>h</i> þe nek, &amp; lutte,
- </p>
- <span class="linenum">2256</span>
- <p class="i4">
- &amp; schewed þat schyre al bare,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; lette as he no&#541;t dutte,
- </p>
- <span class="sidenote">and appears undaunted.</span>
- <p class="i4">
- For drede he wolde not dare.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> welcon, in MS. <sup>2</sup> t<i>ru</i>ee in MS. <sup>3</sup>
- MS. þy þy.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then the man in green seizes his grim tool.</span>
- <p>
- The<i>n</i> þe gome i<i>n</i> þe grene grayþed hy<i>m</i> swyþe,
- </p>
- <span class="linenum">2260</span>
- <p>
- Gedere&#541; yp hys gry<i>m</i>me tole, Gawayn to smyte;
- </p>
- <span class="sidenote">With all his force he raises it aloft.</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> alle þe bur i<i>n</i> his body he ber hit on lofte,
- </p>
- <p>
- Mu<i>n</i>t as ma&#541;tyly, as marre hy<i>m</i> he wolde;
- </p>
- <p>
- Hade hit dryuen adou<i>n</i>, as dre&#541; as he atled,
- </p>
- <span class="linenum">2264</span>
- <p>
- Þer hade ben ded of his dynt, þat do&#541;ty wat&#541; eu<i>er</i>.
- </p>
- <p>
- Bot Gawayn on þat giserne glyfte hy<i>m</i> bysyde,
- </p>
- <span class="sidenote">As it came gliding down,</span>
- <p>
- As hit com glydande adou<i>n</i>, on glode hy<i>m</i> to schende,
- </p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne shrank a little with his shoulders.</span>
- <p>
- &amp; schranke a lytel w<i>i</i>t<i>h</i> þe schulderes, for þe scharp
- yrne.
- </p>
- <span class="linenum">2268</span>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> schalk wyth a schu<i>n</i>t þe schene wythhalde&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">The other reproved him, saying,</span>
- <p>
- &amp; þe<i>n</i>ne repreued he þe prynce w<i>i</i>t<i>h</i> mony
- prowde worde&#541;:
- </p>
- <span class="sidenote">"Thou art not Gawayne that is so good esteemed,</span>
- <p>
- "Þ<i>o</i>u art not Gawayn," q<i>uod</i> þe gome, "þ<i>a</i>t is so
- goud halden,
- </p>
- <p>
- Þat neu<i>er</i> ar&#541;ed for no here, by hylle ne be vale,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 121<i>b</i>.]<br />for thou fleest for fear
- before thou feelest harm.</span> <span class="linenum">2272</span>
- <p>
- &amp; now þ<i>o</i>u fles for ferde, er þ<i>o</i>u fele harme&#541;;
- </p>
- <p>
- Such cowardise of þat kny&#541;t cowþe I neu<i>er</i> here.
- </p>
- <span class="sidenote">I never flinched when thou struckest.</span>
- <p>
- Nawþ<i>er</i> fyked I, ne fla&#541;e, freke, quen þ<i>o</i>u myntest,
- </p>
- <p>
- Ne kest no kauelac<i>i</i>on, in ky<i>n</i>ge&#541; ho<i>us</i>
- Arthor,
- </p>
- <span class="sidenote">My head flew to my foot, yet I never fled,</span>
- <span class="linenum">2276</span>
- <p>
- My hede fla&#541; to my fote, &amp; &#541;et fla&#541; I neu<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u, er any harme hent, ar&#541;e&#541; i<i>n</i> hert,
- </p>
- <span class="sidenote">wherefore I ought to be called the better man."</span>
- <p>
- Wherfore þe better burne me burde be called
- </p>
- <p class="i8">
- þ<i>e</i>r-fore."
- </p>
- <span class="sidenote">"I shunted once," says Gawayne, "but will no
- more.</span> <span class="linenum">2280</span>
- <p class="i4">
- Q<i>uod</i> G:, "I schu<i>n</i>t one&#541;,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; so wyl I no more,
- </p>
- <p class="i4">
- Bot pa&#541; my hede falle on þe stone&#541;,
- </p>
- <p class="i4">
- I con not hit restore.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Bring me to the point; deal me my destiny at
- once."</span> <span class="linenum">2284</span>
- <p>
- Bot busk, burne, bi þi fayth, &amp; bry<i>n</i>g me to þe poy<i>n</i>t,
- </p>
- <p>
- Dele to me my destiné, &amp; do hit out of honde,
- </p>
- <p>
- For I schal stonde þe a strok, &amp; start no more,
- </p>
- <p>
- Til þy<i>n</i> ax haue me hitte, haf here my trawþe."
- </p>
- <span class="sidenote">"Have at thee, then," says the other.</span>
- <span class="linenum">2288</span>
- <p>
- "Haf at þe þe<i>n</i>ne," q<i>uod</i> þ<i>a</i>t oþ<i>er</i>, &amp;
- heue&#541; hit alofte,
- </p>
- <p>
- &amp; wayte&#541; as wroþely, as he wode were;
- </p>
- <span class="sidenote">With that he aims at him a blow.</span>
- <p>
- He mynte&#541; at hy<i>m</i> ma&#541;tyly, bot not þe mon ryue&#541;,<sup>1</sup>
- </p>
- <p>
- With-helde het<i>er</i>ly h[i]s honde, er hit hurt my&#541;t.
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne never flinches, but stands as still as a
- stone.</span> <span class="linenum">2292</span>
- <p>
- Gawayn grayþely hit byde&#541;, &amp; glent w<i>i</i>t<i>h</i> no
- membre,
- </p>
- <p>
- Bot stode stylle as þe ston, oþ<i>er</i> a stubbe auþer,
- </p>
- <p>
- Þat raþeled is i<i>n</i> roche grou<i>n</i>de, w<i>i</i>t<i>h</i> rote&#541;
- a hundreth.
- </p>
- <p>
- Þe<i>n</i> muryly efte con he mele, þe mon i<i>n</i> þe grene,
- </p>
- <span class="sidenote">"Now," says the Green Knight, "I must hit thee,
- since thy heart is whole."</span> <span class="linenum">2296</span>
- <p>
- "So now þ<i>o</i>u hat&#541; þi hert holle, hitte me bihou[e]s;
- </p>
- <p>
- Halde þe now þe hy&#541;e hode, þat Arþur þe ra&#541;t,
- </p>
- <p>
- &amp; kepe þy kanel at þis kest, &#541;if hit keu<i>er</i> may."
- </p>
- <p>
- G: ful gryndelly w<i>i</i>t<i>h</i> greme þe<i>n</i>ne sayde,
- </p>
- <span class="sidenote">"Thrash on," says the other.</span> <span
- class="linenum">2300</span>
- <p>
- "Wy þresch on, þ<i>o</i>u þro mon, þ<i>o</i>u þrete&#541; to longe,
- </p>
- <p>
- I hope þat þi hert ar&#541;e wyth þyn awen seluen."
- </p>
- <p>
- "For soþe," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> freke, "so felly þ<i>o</i>u
- speke&#541;,
- </p>
- <p>
- I wyl no leng<i>er</i> on lyte lette þin ernde,
- </p>
- <span class="linenum">2304</span>
- <p class="i8">
- ri&#541;t nowe."
- </p>
- <span class="sidenote">Then the Green Knight makes ready to strike.</span>
- <p class="i4">
- Þe<i>n</i>ne tas he<sup>2</sup> hy<i>m</i> stryþe to stryke,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; frou<i>n</i>ses boþe lyppe &amp; browe,
- </p>
- <p class="i4">
- No meruayle þa&#541; hy<i>m</i> myslyke,
- </p>
- <span class="linenum">2308</span>
- <p class="i4">
- Þat hoped of no rescowe.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> ? <i>ryne&#541;</i> = touches. <sup>2</sup> he he, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He let fall his loom on the bare</span>
- <p>
- He lyftes ly&#541;tly his lome, &amp; let hit dou<i>n</i> fayre,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 122.]<br />neck of Sir Gawayne.</span>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> þe barbe of þe bitte bi þe bare nek
- </p>
- <p>
- Þa&#541; he homered het<i>er</i>ly, hurt hy<i>m</i> no more,
- </p>
- <span class="linenum">2312</span>
- <p>
- Bot snyrt hy<i>m</i> on þat on syde, þat seu<i>er</i>ed þe hyde;
- </p>
- <span class="sidenote">The sharp weapon pierced the flesh so that the
- blood flowed.</span>
- <p>
- Þe scharp schrank to þe flesche þur&#541; þe schyre grece,
- </p>
- <p>
- Þat þe schene blod ov<i>er</i> his schulderes schot to þe erþe.
- </p>
- <span class="sidenote">When the knight saw the blood on the snow,</span>
- <p>
- &amp; quen þe burne se&#541; þe blode blenk on þe snawe,
- </p>
- <span class="linenum">2316</span>
- <p>
- He sprit forth spe<i>n</i>ne fote more þe<i>n</i> a spere lenþe,
- </p>
- <p>
- Hent het<i>er</i>ly his helme, &amp; on his hed cast,
- </p>
- <p>
- Schot wit<i>h</i> his schuldere&#541; his fayre schelde vnder,
- </p>
- <span class="sidenote">he unsheathed his sword, and thus spake:</span>
- <p>
- Brayde&#541; out a bry&#541;t sworde, &amp; bremely he speke&#541;;
- </p>
- <span class="linenum">2320</span>
- <p>
- Neu<i>er</i> syn þat he wat&#541; burne borne of his moder,
- </p>
- <p>
- Wat&#541; he neu<i>er</i> i<i>n</i> þis worlde, wy&#541;e half so
- blyþe:&mdash;
- </p>
- <span class="sidenote">"Cease, man, of thy blow.</span>
- <p>
- "Bly<i>n</i>ne, burne, of þy bur, bede me no mo;
- </p>
- <p>
- I haf a stroke i<i>n</i> þis sted w<i>i</i>t<i>h</i>-oute stryf hent,
- </p>
- <span class="sidenote">If thou givest me any more, readily shall I
- requite thee.</span> <span class="linenum">2324</span>
- <p>
- &amp; if þow reche&#541; me any mo, I redyly schal quyte,
- </p>
- <p>
- &amp; &#541;elde &#541;ederly a&#541;ayn, &amp; þ<i>er</i> to &#541;e
- tryst,
- </p>
- <p class="i8">
- &amp; foo;
- </p>
- <span class="sidenote">Our agreement stipulates only one stroke."</span>
- <p class="i4">
- Bot on stroke here me falle&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">2328</span>
- <p class="i4">
- Þe couenau<i>n</i>t schop ry&#541;t so,
- </p>
- <p class="i4">
- [Sikered]<sup>1</sup> in Arþure&#541; halle&#541;,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; þer-fore, hende, now hoo!"
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> Illegible.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XV.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The Green Knight rested on his axe,</span>
- <p>
- The haþel heldet hy<i>m</i> fro, &amp; on his ax rested,
- </p>
- <span class="linenum">2332</span>
- <p>
- Sette þe schaft vpon schore, &amp; to be scharp lened,
- </p>
- <span class="sidenote">looked on Sir Gawayne, who appeared bold and
- fearless,</span>
- <p>
- &amp; loked to þe leude, þat on þe launde &#541;ede,
- </p>
- <p>
- How þat do&#541;ty dredles deruely þer stonde&#541;,
- </p>
- <p>
- Armed ful a&#541;le&#541;; i<i>n</i> hert hit hy<i>m</i> lyke&#541;.
- </p>
- <span class="linenum">2336</span>
- <p>
- þe<i>n</i>n he mele&#541; muryly, wyth a much steuen,
- </p>
- <span class="sidenote">and addressed him as follows: "Bold knight, be
- not so wroth,</span>
- <p>
- &amp; wyth a r[a]ykande rurde he to þe renk sayde,
- </p>
- <p>
- "Bolde burne, on þis bent be not so gryndel;
- </p>
- <p>
- No mon here vn-man<i>er</i>ly þe mys-boden habbe,
- </p>
- <span class="linenum">2340</span>
- <p>
- Ne kyd, bot as couenau<i>n</i>de, at ky<i>n</i>ge&#541; kort schaped;
- </p>
- <span class="sidenote">I promised thee a stroke and thou hast it, be
- satisfied.</span>
- <p>
- I hy&#541;t þe a strok, &amp; þ<i>o</i>u hit hat&#541;, halde þe wel
- payed,
- </p>
- <p>
- I relece þe of þe remnau<i>n</i>t, of ry&#541;tes alle oþ<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- &#540;if<sup>1</sup> I deliuer had bene, a boffet, parau<i>n</i>t<i>e</i>r,
- </p>
- <span class="sidenote">I could have dealt worse with thee.</span> <span
- class="linenum">2344</span>
- <p>
- I couþe wroþeloker haf waret, [&amp;] to þe haf wro&#541;t ang<i>er</i>.<sup>2</sup>
- </p>
- <p>
- Fyrst I mansed þe muryly, w<i>i</i>t<i>h</i> a mynt one,
- </p>
- <span class="sidenote">I menaced thee with one blow for the covenant</span>
- <p>
- &amp; roue þe wyth no rof, sore w<i>i</i>t<i>h</i> ry&#541;t I þe p<i>ro</i>fered,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 122<i>b</i>.]<br /> between us on the first
- night.</span>
- <p>
- For þe forwarde that we fest i<i>n</i> þe fyrst ny&#541;t,
- </p>
- <span class="linenum">2348</span>
- <p>
- &amp; þ<i>o</i>u trystyly þe trawþe &amp; trwly me halde&#541;,
- </p>
- <p>
- Al þe gayne þow me gef, as god mon shulde;
- </p>
- <span class="sidenote">Another I aimed at thee because thou kissedst my
- wife.</span>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> mu<i>n</i>t for þe morne, mon, I þe profered,
- </p>
- <p>
- Þ<i>o</i>u kyssedes my clere wyf, þe cosse&#541; me ra&#541;te&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">2352</span>
- <p>
- For boþe two here I þe bede bot two bare myntes,
- </p>
- <p class="i8">
- boute scaþe;
- </p>
- <span class="sidenote">A true man should restore truly, and then he need
- fear no harm.</span>
- <p class="i4">
- Trwe mon trwe restore,
- </p>
- <p class="i4">
- Þe<i>n</i>ne þar mo<i>n</i> drede no waþe;
- </p>
- <span class="sidenote">Thou failedst at the third time, and therefore
- take thee that tap. (See l. 1861.)</span> <span class="linenum">2356</span>
- <p class="i4">
- At þe þrid þ<i>o</i>u fayled þore,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; þ<i>er</i>-for þat tappe ta þe.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> uf, in MS. <sup>2</sup> This word is doubtful.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">For my weed (woven by my wife) thou wearest.</span>
- <p>
- For hit is my wede þat þ<i>o</i>u were&#541;, þ<i>a</i>t ilke wouen
- girdel,
- </p>
- <p>
- Myn owen wyf hit þe weued, I wot wel forsoþe;
- </p>
- <span class="sidenote">I know thy kisses and my wife's wooing.</span>
- <span class="linenum">2360</span>
- <p>
- Now know I wel þy cosses, &amp; þy costes als,
- </p>
- <p>
- &amp; þe wowy<i>n</i>g of my wyf, I wro&#541;t hit myseluen;
- </p>
- <span class="sidenote">I sent her to try thee, and faultless I found
- thee.</span>
- <p>
- I sende hir to asay þe, &amp; sothly me þynkke&#541;,
- </p>
- <p>
- On þe fautlest freke, þat eu<i>er</i> on fote &#541;ede;
- </p>
- <span class="linenum">2364</span>
- <p>
- As perle bi þe quite pese is of prys more,
- </p>
- <p>
- So is Gawayn, i<i>n</i> god fayth, bi oþ<i>er</i> gay kny&#541;te&#541;.
- </p>
- <span class="sidenote">But yet thou sinnedst a little,</span>
- <p>
- Bot here you lakked a lyttel, s<i>ir</i>, &amp; lewte yow wonted,
- </p>
- <p>
- Bot þat wat&#541; for no wylyde werke, ne wowy<i>n</i>g nauþ<i>er</i>,
- </p>
- <span class="sidenote">for love of thy life."</span> <span
- class="linenum">2368</span>
- <p>
- Bot for &#541;e lufed yo<i>ur</i> lyf, þe lasse I yow blame."
- </p>
- <p>
- Þat oþ<i>er</i> stif mon i<i>n</i> study stod a gret whyle;
- </p>
- <p>
- So agreued for greme he gryed w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne stands confounded.</span>
- <p>
- Alle þe blode of his brest blende i<i>n</i> his face,
- </p>
- <span class="linenum">2372</span>
- <p>
- Þat al he schrank for schome, þat þe schalk talked.
- </p>
- <p>
- Þe forme worde vpon folde, þat þe freke meled,&mdash;
- </p>
- <span class="sidenote">"Cursed," he says, "be cowardice and covetousness
- both!"</span>
- <p>
- "Corsed worth cowarddyse &amp; couetyse boþe!
- </p>
- <p>
- I<i>n</i> yow is vylany &amp; vyse, þat v<i>er</i>tue disstrye&#541;."
- </p>
- <span class="sidenote">Then he takes off the girdle and throws it to the
- knight.</span> <span class="linenum">2376</span>
- <p>
- Þe<i>n</i>ne he ka&#541;t to þe knot, &amp; þe kest lawse&#541;,
- </p>
- <p>
- Brayde broþely þe belt to þe burne seluen:
- </p>
- <p>
- "Lo! þer þe falssy<i>n</i>g, foule mot hit falle!
- </p>
- <span class="sidenote">He curses his cowardice,</span>
- <p>
- For care of þy knokke cowardyse me ta&#541;t
- </p>
- <span class="linenum">2380</span>
- <p>
- To a-corde me w<i>i</i>t<i>h</i> couetyse, my kynde to for-sake,
- </p>
- <p>
- Þat is larges &amp; lewte, þat longe&#541; to kny&#541;te&#541;.
- </p>
- <span class="sidenote">and confesses himself to have been guilty of
- untruth.</span>
- <p>
- Now am I fawty, &amp; falce, &amp; ferde haf ben eu<i>er</i>;
- </p>
- <p>
- Of trecherye &amp; vn-trawþe boþe bityde sor&#541;e
- </p>
- <span class="linenum">2384</span>
- <p class="i8">
- &amp; care!
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 123.]<br /></span>
- <p class="i4">
- I bi-knowe yow, kny&#541;t, here stylle,
- </p>
- <p class="i4">
- Al fawty is my fare,
- </p>
- <p class="i4">
- Lete&#541; me ou<i>er</i>-take yo<i>ur</i> wylle,
- </p>
- <span class="linenum">2388</span>
- <p class="i4">
- &amp; efle I schal be ware."
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XVII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then the other, laughing, thus spoke:</span>
- <p>
- The<i>n</i>ne lo&#541;e þat oþ<i>er</i> leude, &amp; luflyly sayde,
- </p>
- <p>
- "I halde hit hardily<sup>1</sup> hole, þe harme þat I hade;
- </p>
- <span class="sidenote">"Thou art confessed so clean,</span>
- <p>
- Þ<i>o</i>u art confessed so clene, be-knowen of þy mysses,
- </p>
- <span class="linenum">2392</span>
- <p>
- &amp; hat&#541; þe penau<i>n</i>ce apert, of þe poy<i>n</i>t of myn
- egge,
- </p>
- <span class="sidenote">that I hold thee as pure as if thou hadst never
- been guilty.</span>
- <p>
- I halde þe polysed of þat ply&#541;t, &amp; pured as clene,
- </p>
- <p>
- As þ<i>o</i>u hade&#541; neu<i>er</i> forfeted, syþe<i>n</i> þ<i>o</i>u
- wat&#541; fyrst borne.
- </p>
- <span class="sidenote">I give thee, sir, the gold-hemmed girdle,</span>
- <p>
- &amp; I gif þe, s<i>ir</i>, þe gurdel þat is golde he<i>m</i>med;
- </p>
- <span class="linenum">2396</span>
- <p>
- For hit is grene as my goune, s<i>ir</i> G:, &#541;e maye
- </p>
- <p>
- Þenk vpon þis ilke þrepe, þ<i>er</i> þ<i>o</i>u forth þry<i>n</i>ge&#541;
- </p>
- <p>
- Amo<i>n</i>g prynces of prys, &amp; þis a pure token
- </p>
- <span class="sidenote">as a token of thy adventure at the Green Chapel.</span>
- <p>
- Of þe chau<i>n</i>ce of þe grene chapel, at cheualro<i>us</i> kny&#541;te&#541;;
- </p>
- <span class="sidenote">Come again to my abode, and abide there for the
- remainder of the festival."</span> <span class="linenum">2400</span>
- <p>
- &amp; &#541;e schal i<i>n</i> þis nwe &#541;er a&#541;ayn to my wone&#541;,
- </p>
- <p>
- &amp; we schy<i>n</i> reuel þe remnau<i>n</i>t of þis ryche fest,
- </p>
- <p class="i8">
- ful bene."
- </p>
- <p class="i4">
- Þer laþed hy<i>m</i> fast þe lorde,
- </p>
- <span class="linenum">2404</span>
- <p class="i4">
- &amp; sayde, "w<i>i</i>t<i>h</i> my wyf, I wene,
- </p>
- <p class="i4">
- We schal yow wel acorde,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat wat&#541; yo<i>ur</i> enmy kene."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> hardilyly, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XVIII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Nay, forsooth," says Gawayne,</span>
- <p>
- "Nay, for soþe," q<i>uod</i> þe segge, &amp; sesed hys helme,
- </p>
- <span class="linenum">2408</span>
- <p>
- &amp; hat&#541; hit of hendely, &amp; þe haþel þonkke&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">"I have sojourned sadly, but bliss betide thee!</span>
- <p>
- "I haf soiorned sadly, sele yow bytyde,
- </p>
- <p>
- &amp; he &#541;elde hit yow &#541;are, þat &#541;arkke&#541; al me<i>n</i>skes!
- </p>
- <span class="sidenote">Commend me to your comely wife and that other
- lady who have beguiled me.</span>
- <p>
- &amp; comau<i>n</i>de&#541; me to þat cortays, yo<i>ur</i> comlych
- fere,
- </p>
- <span class="linenum">2412</span>
- <p>
- Boþe þat on &amp; þat oþ<i>er</i>, myn hono<i>ur</i>ed ladye&#541;.
- </p>
- <p>
- Þat þ<i>us</i> hor kny&#541;t wyth hor kest han koy<i>n</i>tly
- bigyled.
- </p>
- <span class="sidenote">But it is no marvel for a man to be brought to
- grief through a woman's wiles.</span>
- <p>
- Bot hit is no ferly, þa&#541; a fole madde,
- </p>
- <p>
- &amp; þur&#541; wyles of wy<i>m</i>men be wonen to sor&#541;e;
- </p>
- <span class="sidenote">Adam, Solomon, Samson, and David were beguiled by
- women.</span> <span class="linenum">2416</span>
- <p>
- For so wat&#541; Adam i<i>n</i> erde w<i>i</i>t<i>h</i> one bygyled,
- </p>
- <p>
- &amp; Salamon w<i>i</i>t<i>h</i> fele sere, &amp; Samson eft sone&#541;,
- </p>
- <p>
- Dalyda dalt hy<i>m</i> hys wyrde, &amp; Dauyth þer-aft<i>er</i>
- </p>
- <p>
- Wat&#541; blended w<i>i</i>t<i>h</i> Barsabe, þat much bale þoled.
- </p>
- <span class="sidenote">How could a man love them and believe them not?</span>
- <span class="linenum">2420</span>
- <p>
- Now þese were wrathed wyth her wyles, h<i>i</i>t were a wy<i>n</i>ne
- huge,
- </p>
- <p>
- To luf hom wel, &amp; leue hem not, a leude þat couþe,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 123<i>b</i>.]</span>
- <p>
- For þes wer forne<sup>1</sup> þe freest þat fol&#541;ed alle þe sele,
- </p>
- <p>
- Ex-ellently of alle þyse oþ<i>er</i>, vnder heuen-ryche,
- </p>
- <span class="linenum">2424</span>
- <p class="i8">
- þat mused;
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; alle þay were bi-wyled,
- </p>
- <p class="i4">
- With<sup>2</sup> wy<i>m</i>men þat þay vsed,
- </p>
- <span class="sidenote">Though I be now beguiled, methinks I should be
- excused.</span>
- <p class="i4">
- Þa&#541; I be now bigyled,
- </p>
- <span class="linenum">2428</span>
- <p class="i4">
- Me þink me burde be excused."
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> forme (?) <sup>2</sup> with wyth, in MS.
- </p>
- </div>
- <h2>
- XIX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">But God reward you for your girdle.</span>
- <p>
- "Bot yo<i>ur</i> gordel," q<i>uod</i> G: "God yow for-&#541;elde!
- </p>
- <p>
- Þat wyl I welde wyth good wylle, not for þe wy<i>n</i>ne golde,
- </p>
- <p>
- Ne þe saynt, ne þe sylk, ne þe syde pendau<i>n</i>des,
- </p>
- <span class="linenum">2432</span>
- <p>
- For wele, ne for worchyp, ne for þe wlonk werkke&#541;,
- </p>
- <span class="sidenote">I will wear it in remembrance of my fault.</span>
- <p>
- Bot i<i>n</i> sy<i>n</i>gne of my surfet I schal se hit ofte;
- </p>
- <p>
- When I ride i<i>n</i> renou<i>n</i>, remorde to myseluen
- </p>
- <p>
- Þe faut &amp; þe fayntyse of þe flesche crabbed,
- </p>
- <span class="linenum">2436</span>
- <p>
- How tender hit is to entyse teches of fylþe;
- </p>
- <span class="sidenote">And when pride shall prick me,</span>
- <p>
- &amp; þ<i>us</i>, quen pryde schal me pryk, for prowes of armes,
- </p>
- <span class="sidenote">a look to this lace shall abate it.</span>
- <p>
- Þe loke to þis luf lace schal leþe my hert.
- </p>
- <p>
- Bot on I wolde yow pray, displeses yow neu<i>er</i>;
- </p>
- <span class="linenum">2440</span>
- <p>
- Syn &#541;e be lorde of þe &#541;onde[r] londe, þ<i>er</i> I haf lent
- i<i>n</i>ne,
- </p>
- <p>
- Wyth yow wyth worschyp,&mdash;þe wy&#541;e hit yow &#541;elde
- </p>
- <p>
- Þat vp-halde&#541; þe heu<i>en</i>, &amp; on hy&#541; sitte&#541;,&mdash;
- </p>
- <span class="sidenote">But tell me your right name and I shall have
- done."</span>
- <p>
- How norne &#541;e yowre ry&#541;t nome, &amp; þe<i>n</i>ne no more?"
- </p>
- <span class="linenum">2444</span>
- <p>
- "Þat schal I telle þe trwly," q<i>uod</i> þ<i>a</i>t oþ<i>er</i> þe<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">The Green Knight replies, "I am called Bernlak de
- Hautdesert, through might of Morgain la Fey, the pupil of Merlin.</span>
- <p>
- "Bernlak de Hautdesert I hat i<i>n</i> þis londe,
- </p>
- <p>
- Þur&#541; my&#541;t of Morgne la Faye, þat i<i>n</i> my ho<i>us</i>
- lenges,
- </p>
- <p>
- &amp;<sup>1</sup> koyntyse of clergye, bi craftes wel lerned,
- </p>
- <span class="linenum">2448</span>
- <p>
- Þe maystres of M<i>er</i>lyn, mony ho<sup>2</sup> taken;
- </p>
- <p>
- For ho hat&#541; dalt drwry ful dere su<i>m</i> tyme,
- </p>
- <p>
- With þat conable klerk, þat knowes alle yo<i>ur</i> kny&#541;te&#541;
- </p>
- <p class="i8">
- at hame;
- </p>
- <span class="linenum">2452</span>
- <p class="i4">
- Morgne þe goddes,
- </p>
- <p class="i4">
- Þer-fore hit is hir name;
- </p>
- <span class="sidenote">She can tame even the haughtiest.</span>
- <p class="i4">
- Welde&#541; non so hy&#541;e hawtesse,
- </p>
- <p class="i4">
- Þat ho ne con make ful tame.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> in (?). <sup>2</sup> ho hat&#541; (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XX.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">It was she who caused me to test the renown of
- the Round Table,</span> <span class="linenum">2456</span>
- <p>
- Ho wayned me vpon þis wyse to yo<i>ur</i> wy<i>n</i>ne halle,
- </p>
- <p>
- For to assay þe surquidre, &#541;if hit soth were,
- </p>
- <p>
- Þat re<i>n</i>nes of þe grete renou<i>n</i> of þe Rou<i>n</i>de Table;
- </p>
- <p>
- Ho wayned me þis wonder, yo<i>ur</i> wytte&#541; to reue,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 124.]<br />hoping to grieve Guenever and
- cause her death through fear.</span> <span class="linenum">2460</span>
- <p>
- For to haf greued Gayno<i>ur</i>, &amp; gart hir to dy&#541;e.
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> gopny<i>n</i>g<sup>1</sup> of þat ilke gomen, þat
- gostlych speked,
- </p>
- <p>
- W<i>i</i>t<i>h</i> his hede i<i>n</i> his honde, bifore þe hy&#541;e
- table.
- </p>
- <p>
- Þat is ho þat is at home, þe au<i>n</i>cian lady;
- </p>
- <span class="sidenote">She is even thine aunt.</span> <span
- class="linenum">2464</span>
- <p>
- Ho is euen þyn au<i>n</i>t, Arþure&#541; half suster,
- </p>
- <p>
- Þe duches do&#541;ter of Tyntagelle, þat dere Vt<i>er</i> aft<i>er</i>
- </p>
- <span class="sidenote">Therefore come to her and make merry in my
- house."</span>
- <p>
- Hade Arþur vpon, þat aþel is nowþe.
- </p>
- <p>
- Þerfore I eþe þe, haþel, to com to þy nau<i>n</i>t,
- </p>
- <span class="linenum">2468</span>
- <p>
- Make myry i<i>n</i> my ho<i>us</i>, my meny þe louies,
- </p>
- <p>
- &amp; I wol þe as wel, wy&#541;e, bi my faythe,
- </p>
- <p>
- As any gome vnder God, for þy grete trauþe."
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne refuses to return with the Green Knight.</span>
- <p>
- &amp; he nikked hy<i>m</i> naye, he nolde bi no wayes;
- </p>
- <span class="linenum">2472</span>
- <p>
- Þay acolen &amp; kyssen, [bikennen] ayþer oþ<i>er</i>
- </p>
- <p>
- To þe prynce of paradise, &amp; parten ry&#541;t þere,
- </p>
- <p class="i8">
- on coolde;
- </p>
- <span class="sidenote">On horse full fair he bends to Arthur's hall.</span>
- <p class="i4">
- Gawayn on blonk ful bene,
- </p>
- <span class="linenum">2476</span>
- <p class="i4">
- To þe ky<i>n</i>ge&#541; bur&#541; buske&#541; bolde,
- </p>
- <p class="i4">
- &amp; þe kny&#541;t i<i>n</i> þe enker grene,
- </p>
- <p class="i4">
- Whider-warde so eu<i>er</i> he wolde.
- </p>
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> glopnyng (?).
- </p>
- </div>
- <h2>
- XXI.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Wild ways now Gawayne rides.</span>
- <p>
- Wylde waye&#541; i<i>n</i> þe worlde Wowen now ryde&#541;,
- </p>
- <span class="linenum">2480</span>
- <p>
- On Gryngolet, þat þe g<i>ra</i>ce hade geten of his lyue;
- </p>
- <span class="sidenote">Oft he harboured in house and oft thereout.</span>
- <p>
- Ofte he herbered i<i>n</i> house, &amp; ofte al þeroute,
- </p>
- <p>
- &amp; mony a-venture i<i>n</i> vale, &amp; venquyst ofte,
- </p>
- <p>
- Þat I ne ty&#541;t, at þis tyme, i<i>n</i> tale to remene.
- </p>
- <span class="sidenote">The wound in his neck became whole.</span> <span
- class="linenum">2484</span>
- <p>
- Þe hurt wat&#541; hole, þat he hade hent i<i>n</i> his nek,
- </p>
- <span class="sidenote">He still carried about him the belt,</span>
- <p>
- &amp; þe blykkande belt he bere þeraboute,
- </p>
- <p>
- A belef as a bauderyk, bou<i>n</i>den bi his syde,
- </p>
- <p>
- Loken vnder his lyfte arme, þe lace, w<i>i</i>t<i>h</i> a knot,
- </p>
- <span class="sidenote">in token of his fault.</span> <span
- class="linenum">2488</span>
- <p>
- I<i>n</i> tokeny<i>n</i>g he wat&#541; tane i<i>n</i> tech of a faute;
- </p>
- <span class="sidenote">Thus he comes to the Court of King Arthur.</span>
- <p>
- &amp; þ<i>us</i> he co<i>m</i>mes to þe co<i>u</i>rt, kny&#541;t al i<i>n</i>
- sou<i>n</i>de.
- </p>
- <span class="sidenote">Great then was the joy of all.</span>
- <p>
- Þer wakned wele i<i>n</i> þat wone, when wyst þe grete,
- </p>
- <p>
- Þat gode G: wat&#541; co<i>m</i>men, gayn hit hym þo&#541;t;
- </p>
- <span class="sidenote">The king and his knights ask him concerning his
- journey.</span> <span class="linenum">2492</span>
- <p>
- Þe ky<i>n</i>g kysse&#541; þe kny&#541;t, &amp; þe whene alce,
- </p>
- <p>
- &amp; syþen mony syker kny&#541;t, þat so&#541;t hy<i>m</i> to haylce,
- </p>
- <span class="sidenote">Gawayne tells them of his adventures,</span>
- <p>
- Of his fare þat hy<i>m</i> frayned, &amp; ferlyly he telles;
- </p>
- <p>
- Biknowo&#541; alle þe costes of care þat he hade,&mdash;
- </p>
- <span class="linenum">2496</span>
- <p>
- Þe chau<i>n</i>ce of þe chapel, þe chere of þe kny&#541;t,
- </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 124<i>b</i>.]<br />the love of the lady, and
- lastly of the lace.</span>
- <p>
- Þe luf of þe ladi, þe lace at þe last.
- </p>
- <p>
- Þe nirt i<i>n</i> þe nek he naked hem schewed,
- </p>
- <span class="sidenote">He showed them the cut in his neck.</span>
- <p>
- Þat he la&#541;t for his vnleute at þe leudes hondes,
- </p>
- <span class="linenum">2500</span>
- <p class="i8">
- for blame;
- </p>
- <p class="i4">
- He tened quen he schulde telle,
- </p>
- <span class="sidenote">He groaned for grief and shame, and the blood
- rushed into his face.</span>
- <p class="i4">
- He groned for gref &amp; grame;
- </p>
- <p class="i4">
- Þe blod i<i>n</i> his face con melle,
- </p>
- <span class="linenum">2504</span>
- <p class="i4">
- When he hit schulde schewe, for schame.
- </p>
- </div>
- </div>
- <h2>
- XXII.
- </h2>
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Lo!" says he, handling the lace, "this is the
- band of blame,</span>
- <p>
- "Lo! lorde," q<i>uod</i> þe leude, &amp; þe lace hondeled,
- </p>
- <p>
- "Þis is þe bende of þis blame I bere [in] my nek,
- </p>
- <p>
- Þis is þe laþe &amp; þe losse, þat I la&#541;t haue,
- </p>
- <span class="sidenote">a token of my cowardice and covetousness,</span>
- <span class="linenum">2508</span>
- <p>
- Of couardise &amp; couetyse, þat I haf ca&#541;t þare,
- </p>
- <p>
- Þis is þe token of vn-trawþe, þat I am tan i<i>n</i>ne,
- </p>
- <span class="sidenote">I must needs wear it as long as I live."</span>
- <p>
- &amp; I mot nede&#541; hit were, wyle I may last;
- </p>
- <p>
- For non may hyden his harme, bot vnhap ne may hit,
- </p>
- <span class="linenum">2512</span>
- <p>
- For þ<i>er</i> hit one&#541; is tachched, twy<i>n</i>ne wil hit neu<i>er</i>."
- </p>
- <span class="sidenote">The king comforts the knight, and all the court
- too.</span>
- <p>
- Þe ky<i>n</i>g comforte&#541; þe kny&#541;t, &amp; alle þe co<i>u</i>rt
- als,
- </p>
- <p>
- La&#541;en loude þ<i>er</i>-at, &amp; luflyly acorden,
- </p>
- <p>
- Þat lordes &amp; ladis, þ<i>a</i>t longed to þe Table,
- </p>
- <span class="sidenote">Each knight of the brotherhood agrees to wear a
- bright green belt,</span> <span class="linenum">2516</span>
- <p>
- Vche burne of þe broþ<i>er</i>-hede a bauderyk schulde haue,
- </p>
- <p>
- A bende, a belef hy<i>m</i> aboute, of a bry&#541;t grene,
- </p>
- <span class="sidenote">for Gawayne's sake,</span>
- <p>
- &amp; þat, for sake of þat segge, i<i>n</i> swete to were.
- </p>
- <p>
- For þat wat&#541; acorded þe renou<i>n</i> of þe Rou<i>n</i>de Table,
- </p>
- <span class="sidenote">who ever more honoured it.</span> <span
- class="linenum">2520</span>
- <p>
- &amp; he hono<i>ur</i>ed þat hit hade, eu<i>er</i>-more aft<i>er</i>,
- </p>
- <p>
- As hit is breued i<i>n</i> þe best boke of romau<i>n</i>ce.
- </p>
- <span class="sidenote">Thus in Arthur's day this adventure befell.</span>
- <p>
- Þ<i>us</i> i<i>n</i> Arthur<i>us</i> day þis au<i>n</i>t<i>er</i>
- bitidde,
- </p>
- <p>
- Þe Brut<i>us</i> boke<i>es</i> þ<i>er</i>-of beres wyttenesse;
- </p>
- <span class="linenum">2524</span>
- <p>
- Syþ<i>en</i> Brut<i>us</i>, þe bolde burne, bo&#541;ed hider fyrst,
- </p>
- <p>
- Aft<i>er</i> þe segge &amp; þe asaute wat&#541; sesed at Troye,
- </p>
- <p class="i8">
- I-wysse;
- </p>
- <p class="i4">
- Mony au<i>n</i>t<i>er</i>e&#541; here bi-forne,
- </p>
- <span class="linenum">2528</span>
- <p class="i4">
- Haf fallen suche er þis:
- </p>
- <span class="sidenote">He that bore the crown of thorns bring us to His
- bliss!</span>
- <p class="i4">
- Now þat bere þe crou<i>n</i> of þorne,
- </p>
- <p class="i4">
- He bry<i>n</i>g v<i>us</i> to his blysse! AMEN.
- </p>
- </div>
- </div>
- <hr />
- <p>
- NOTES.
- </p>
- <table border="0">
- <tr>
- <td>
- Line 8
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ricchis turns, goes,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The
- king ...<br /> &nbsp;&nbsp;<i>Ricchis</i> his reynys and the Renke
- metys:<br /> &nbsp;&nbsp;Girden to gedur with þere grete speires.&mdash;T.B.
- l. 1232.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 37
- </td>
- <td>
- <i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Þis kyng lay at Camylot vpon kryst-masse</i>.<br />
- <i>Camalot</i>, in Malory's "Morte Arthure," is said to be the same as
- Winchester. Ritson supposes it to be <i>Caer-went</i>, in
- Monmouthshire, and afterwards confounded with <i>Caer-wynt</i>, or <i>Winchester</i>.
- But popular tradition here seems the best guide, which assigned the
- site of Camalot to the ruins of a castle on a hill, near the church of
- South Cadbury, in Somersetshire (Sir F. Madden).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 65
- </td>
- <td>
- <i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;Christmas celebrated anew, mentioned full often.<br /> Sir
- F. Madden leaves the word <i>nayted</i> unexplained in his Glossary to
- "Syr Gawayne."
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 124
- </td>
- <td>
- <i>syluener</i> = <i>sylueren</i>, i.e. silver dishes.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 139
- </td>
- <td>
- <i>lyndes</i> = <i>lendes</i>, loins.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 142
- </td>
- <td>
- <i>in his muckel</i>, in his greatness.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 184
- </td>
- <td>
- Wat&#541; euesed al umbe-torne&mdash;? was trimmed, all cut evenly
- around; <i>umbe-torne</i> may be an error for <i>vmbe-corue</i> = cut
- round.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 216
- </td>
- <td>
- <i>in gracios werkes</i>. Sir F. Madden reads <i>gracons</i> for <i>gracios</i>,
- and suggests <i>Greek</i> as the meaning of it.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 244-5
- </td>
- <td>
- <i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As al were slypped vpon slepe so slaked hor
- lote&#541;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in hy&#541;e</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As all were fallen asleep so ceased their
- words<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in haste
- (suddenly).<br /> Sir F. Madden reads <i>slaked horlote&#541;</i>,
- instead of <i>slaked hor lote&#541;</i>, which, according to his
- glossary, signifies drunken vagabonds. He evidently takes <i>horlote&#541;</i>
- to be another (and a very uncommon) form of <i>harlote&#541;</i> = <i>harlots</i>.
- But <i>harlot</i>, or vagabond, would be a very inappropriate term to
- apply to the noble <i>Knights of the Round Table</i>. Moreover, <i>slaked</i>
- never, I think, means drunken. The general sense of the verb <i>slake</i>
- is to let loose, lessen, cease. Cf. lines 411-2, where <i>sloke</i>,
- another form of <i>slake</i>, occurs with a similar meaning:<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; <i>layt no fyrre; bot slokes</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; seek no further, but stop (cease).<br />
- Sir F. Madden suggests <i>blows</i> as the explanation of <i>slokes</i>.
- It is, however, a <i>verb</i> in the imperative mood.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 286
- </td>
- <td>
- <i>Brayn</i>. Mätzner suggests <i>brayn-wod</i>.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 296
- </td>
- <td>
- <i>barlay</i> = par loi. This word is exceedingly common in the T.
- Book (see l.&nbsp;3391).<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I bid you now,
- <i>barlay</i>, with besines at all<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Þat ye
- set you most soverainly my suster to gete.&mdash;T.B. l.&nbsp;2780.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 394
- </td>
- <td>
- <i>siker</i>. Sir F. Madden reads <i>swer</i>.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 440
- </td>
- <td>
- <i>bluk</i>. Sir F. Madden suggests <i>blunk</i> (horse). I am
- inclined to keep to the reading of the MS., and explain <i>bluk</i> as
- = <i>bulk</i> = trunk. Cf. the use of the word <i>Blok</i> in "Early
- English Alliterative Poems," p.&nbsp;100, l.&nbsp;272.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 558
- </td>
- <td>
- <i>derue doel</i>, etc. = great grief. Sir F. Madden reads <i>derne</i>,
- i.e. secret, instead of <i>derue</i> (= <i>derf</i>). Cf. line 564.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 577
- </td>
- <td>
- <i>knaged</i>, fastened.<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The braunches
- were borly, sum of bright gold,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With
- leuys full luffly, light of the same;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With
- burions aboue bright to beholde;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And
- fruit on yt fourmyt of fairest of shap,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Of
- mony kynd that was knyt, <i>knagged</i> aboue.&mdash;T.B. l.&nbsp;4973.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 629
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>&amp; ay quere hit is endele&#541;</i>,
- etc.<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And everywhere it is <i>endless</i>,
- etc.<br /> Sir F. Madden reads <i>emdele&#541;</i>, i.e. with equal
- sides.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 652
- </td>
- <td>
- <i>for-be</i> = <i>for-bi</i> = surpassing, beyond.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 681
- </td>
- <td>
- for <i>Hadet</i> read <i>Halet</i> = <i>haled</i> = exiled (?). See
- line 1049.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 806
- </td>
- <td>
- <i>auinant</i> = <i>auenaunt</i>, pleasantly. Sir F. Madden reads <i>amnant</i>.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 954
- </td>
- <td>
- <i>of</i>. Should we not read <i>on</i> (?).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 957
- </td>
- <td>
- <i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Þat oþer wyth a gorger wat&#541; gered ouer
- þe swyre</i>.<br /> The <i>gorger</i> or <i>wimple</i> is stated first
- to have appeared in Edward the First's reign, and an example is found
- on the monument of Aveline, Countess of Lancaster, who died in 1269.
- From the poem, however, it would seem that the <i>gorger</i> was
- confined to elderly ladies (Sir F. Madden)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 968
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>More lykker-wys on to lyk,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wat&#541;
- þat scho had on lode.</i><br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A more pleasant
- one to like,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Was that (one) she had under
- her control.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 988
- </td>
- <td>
- <i>tayt</i> = lively, and hence pleasant, agreeable.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1015
- </td>
- <td>
- <i>in vayres</i>, in purity.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1020
- </td>
- <td>
- <i>dut</i> = <i>dunt</i> (?) = <i>dint</i> (?), referring to <i>sword-sports</i>.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1022
- </td>
- <td>
- <i>sayn[t] Ione&#541; day</i>. This is the 27th of December, and the
- last of the feast. Sometimes the Christmas festivities were prolonged
- to New Year's Day (Sir F. Madden).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1047
- </td>
- <td>
- <i>derne dede</i> = secret deed. I would prefer to read <i>derue dede</i>
- = great deed. Cf. lines 558, 564.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1053
- </td>
- <td>
- <i>I wot in worlde</i>, etc. = <i>I not</i> (I know not) <i>in worlde</i>,
- etc.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1054
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>I nolde, bot if I hit negh my&#541;t on nw&#541;eres
- morne,</i><br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>For alle þe londe in-wyth
- Logres,</i> etc.<br /> I would not [delay to set out], unless I might
- approach it on New Year's morn, for all the lands within England, etc.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1074
- </td>
- <td>
- <i>in spenne</i> = <i>in space</i> = in the interval = meanwhile. See
- line 1503.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1160
- </td>
- <td>
- <i>slentyng of arwes</i>. Sir F. Madden reads <i>sleutyng</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Of drawyn swordis <i>sclentyng</i> to and
- fra,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The brycht mettale, and othir
- armouris seir,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quharon the sonnys blenkis
- betis cleir,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Glitteris and schane, and
- vnder bemys brycht,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Castis ane new
- twynklyng or a lemand lycht."<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(G.
- Douglas' Æneid, Vol.&nbsp;i, p.&nbsp;421.)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1281
- </td>
- <td>
- <i>let lyk</i> = appeared pleased.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1283
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Þa&#541; I were burde bry&#541;test, þe
- burde in mynde hade</i>, etc.<br /> The sense requires us to read:<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Þa&#541; ho were burde bry&#541;test, þe
- burne in mynde hade</i>, etc.<br /> i.e., Though she were lady fairest,
- the knight in mind had, etc.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1440
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Long sythen [seuered] for þe sounder þat wi&#541;t
- for-olde</i><br /> Long since separated from the <i>sounder</i> or herd
- that fierce (one) for-aged (grew very old).<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Now
- to speke of the boore, the fyrste year he is<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A
- pygge of the <i>sounder</i> callyd, as haue I blys;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The
- secounde yere an hogge, and soo shall he be,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And
- an hoggestere, whan he is of yeres thre;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And
- when he is foure yere, a boor shall he be,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;From
- the <i>sounder</i> of the swyne thenne departyth he;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A
- synguler is he soo, for alone he woll go."<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Book
- of St. Alban's, ed. 1496, sig.&nbsp;<i>d</i>.,&nbsp;i.)
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1476
- </td>
- <td>
- <i>totes</i> = looks, toots.<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sho went up
- wightly by a walle syde.<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To the toppe of
- a toure and <i>tot</i> ouer the water.&mdash;T.B. l.&nbsp;862.<br />
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1623
- </td>
- <td>
- A verb [? <i>lalede</i> = cried] seems wanting after <i>lorde</i>.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1702
- </td>
- <td>
- <i>fnasted</i>, breathed.<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These balfull
- bestes were, as the boke tellus,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Full
- flaumond of fyre with <i>fnastyng</i> of logh.&mdash;T.B. l.&nbsp;168.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1710
- </td>
- <td>
- <i>a strothe rande</i> = a rugged path. Cf. the phrases <i>tene greue</i>,
- l.&nbsp;1707; <i>ro&#541;e greue</i>, l.&nbsp;1898.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1729
- </td>
- <td>
- <i>bi lag</i> = <i>be-lagh</i>(?) = below (?).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1719
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Thenne wat&#541; hit lif vpon list</i>,
- etc.<br /> Should we not read:<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Thenne
- wat&#541; hit list vpon lif</i>, etc.<br /> i.e., Then was there joy in
- life, etc.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1780
- </td>
- <td>
- <i>lyf</i> = <i>lef</i>(?), beloved (one).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1869
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Ho hat&#541; kyst þe kny&#541;t so to&#541;t</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;<i>She has kissed the knight so courteous</i>.<br /> Sir F.
- Madden explains <i>to&#541;t</i>, promptly. <i>To&#541;t</i> seems to
- be the same as the Northumbrian <i>taght</i> in the following extract
- from the "Morte Arthure":<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"There come in
- at the fyrste course, before the kyng seluene,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bare
- hevedys that ware bryghte, burnyste with sylver,<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Alle
- with <i>taghte</i> mene and <i>towne</i> in togers fulle ryche."&mdash;(p.&nbsp;15.)<br />
- The word <i>towne</i> (well-behaved) still exists in <i>wan-ton</i>,
- the original meaning of which was ill-mannered, ill-bred.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1909
- </td>
- <td>
- <i>bray hounde&#541;</i> = <i>braþ hounde&#541;</i>, i.e. fierce
- hounds.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 1995
- </td>
- <td>
- <i>He hat&#541; nere þat he so&#541;t</i> = <i>He wat&#541; nere þat
- he so&#541;t</i> = He was near to that which he sought.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2160
- </td>
- <td>
- <i>gedere&#541; þe rake</i> = takes the path or way.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2167
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Þe skwe&#541; of þe scowtes skayued hym þo&#541;t</i>.<br />
- The shadows of the hills appeared wild (desolate) to him. Sir F.
- Madden reads <i>skayned</i>, of which he gives no explanation. <i>Skayued</i>
- = <i>skayfed</i>, seems to be the N. Prov. English <i>scafe</i>, wild.
- Scotch <i>schaivie</i>, wild, mad. O.N. <i>skeifr</i>. Sw. <i>skef</i>,
- awry, distorted.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2204
- </td>
- <td>
- <i>ronge</i> = clattered.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2211
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Drede dot&#541; me no lote</i> =<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No noise shall cause me to dread (fear).
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2357
- </td>
- <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>&amp; þer-for þat tappe ta þe</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And therefore take thee that tap.<br /> <i>ta
- þe</i> = take thee. Sir F. Madden reads <i>taþe = taketh</i>. See l.&nbsp;413,
- where <i>to þe</i> rhymes with <i>sothe</i>. We have no imperatives in
- <i>th</i> in this poem.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2401
- </td>
- <td>
- <i>We schyn reuel</i>, etc. Sir F. Madden reads <i>wasch yn reuel</i>.
- But <i>schyn</i> = shall. See Glossary to "Alliterative Poems."
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2474
- </td>
- <td>
- <i>on-coolde</i> = <i>on-colde</i> = <i>coldly</i> = sorrowfully.
- </td>
- </tr>
- <tr>
- <td>
- 2489&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
- </td>
- <td>
- <i>in-sounde = soundly</i>, well. Cf. <i>in-blande</i> = together; <i>in-lyche</i>,
- alike; <i>inmydde&#541;</i>, amidst.
- </td>
- </tr>
- </table>
-
-<div style='display:block;margin-top:4em'>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK SIR GAWAYNE AND THE GREEN KNIGHT ***</div>
-<div style='display:block;margin:1em 0;'>This file should be named 14568-h.htm or 14568-h.zip</div>
-<div style='display:block;margin:1em 0;'>This and all associated files of various formats will be found in https://www.gutenberg.org/1/4/5/6/14568/</div>
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Updated editions will replace the previous one&#8212;the old editions will
-be renamed.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg&#8482; electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG&#8482;
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for an eBook, except by following
-the terms of the trademark license, including paying royalties for use
-of the Project Gutenberg trademark. If you do not charge anything for
-copies of this eBook, complying with the trademark license is very
-easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation
-of derivative works, reports, performances and research. Project
-Gutenberg eBooks may be modified and printed and given away--you may
-do practically ANYTHING in the United States with eBooks not protected
-by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the trademark
-license, especially commercial redistribution.
-</div>
-
-<div style='margin:0.83em 0; font-size:1.1em; text-align:center'>START: FULL LICENSE<br />
-<span style='font-size:smaller'>THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE<br />
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK</span>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-To protect the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221;), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg&#8482; License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg&#8482;
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg&#8482; electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person
-or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.B. &#8220;Project Gutenberg&#8221; is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg&#8482; electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg&#8482; electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg&#8482;
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&#8220;the
-Foundation&#8221; or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg&#8482; electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg&#8482; mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg&#8482;
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg&#8482; name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg&#8482; License when
-you share it without charge with others.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg&#8482; work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country other than the United States.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg&#8482; License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg&#8482; work (any work
-on which the phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; appears, or with which the
-phrase &#8220;Project Gutenberg&#8221; is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-</div>
-
-<blockquote>
- <div style='display:block; margin:1em 0'>
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
- other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
- whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms
- of the Project Gutenberg License included with this eBook or online
- at <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>. If you
- are not located in the United States, you will have to check the laws
- of the country where you are located before using this eBook.
- </div>
-</blockquote>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase &#8220;Project
-Gutenberg&#8221; associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg&#8482;
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg&#8482; electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg&#8482; License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg&#8482;
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg&#8482;.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg&#8482; License.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg&#8482; work in a format
-other than &#8220;Plain Vanilla ASCII&#8221; or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg&#8482; website
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original &#8220;Plain
-Vanilla ASCII&#8221; or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg&#8482; License as specified in paragraph 1.E.1.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg&#8482; works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg&#8482; electronic works
-provided that:
-</div>
-
-<div style='margin-left:0.7em;'>
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg&#8482; works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg&#8482; trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, &#8220;Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation.&#8221;
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg&#8482;
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg&#8482;
- works.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
- </div>
-
- <div style='text-indent:-0.7em'>
- &bull; You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg&#8482; works.
- </div>
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the manager of
-the Project Gutenberg&#8482; trademark. Contact the Foundation as set
-forth in Section 3 below.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg&#8482; collection. Despite these efforts, Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain &#8220;Defects,&#8221; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &#8220;Right
-of Replacement or Refund&#8221; described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg&#8482; trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg&#8482; electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &#8216;AS-IS&#8217;, WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg&#8482; electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg&#8482;
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg&#8482; work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg&#8482; work, and (c) any
-Defect you cause.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg&#8482;
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg&#8482;&#8217;s
-goals and ensuring that the Project Gutenberg&#8482; collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg&#8482; and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org.
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non-profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation&#8217;s EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state&#8217;s laws.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation&#8217;s business office is located at 809 North 1500 West,
-Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up
-to date contact information can be found at the Foundation&#8217;s website
-and official page at www.gutenberg.org/contact
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; depends upon and cannot survive without widespread
-public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine-readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state
-visit <a href="https://www.gutenberg.org/donate/">www.gutenberg.org/donate</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Please check the Project Gutenberg web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-</div>
-
-<div style='display:block; font-size:1.1em; margin:1em 0; font-weight:bold'>
-Section 5. General Information About Project Gutenberg&#8482; electronic works
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg&#8482; concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg&#8482; eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Project Gutenberg&#8482; eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-Most people start at our website which has the main PG search
-facility: <a href="https://www.gutenberg.org">www.gutenberg.org</a>.
-</div>
-
-<div style='display:block; margin:1em 0'>
-This website includes information about Project Gutenberg&#8482;,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-</div>
-
- </body>
-</html>
diff --git a/old/old/14568-8.txt b/old/old/14568-8.txt
deleted file mode 100644
index f6c6a06..0000000
--- a/old/old/14568-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5344 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Sir Gawayne and the Green Knight, by Anonymous
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Sir Gawayne and the Green Knight
- An Alliterative Romance-Poem (c. 1360 A.D.)
-
-Author: Anonymous
-
-Release Date: January 3, 2005 [EBook #14568]
-
-Language: English, Middle (1100-1500)
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SIR GAWAYNE AND THE GREEN KNIGHT ***
-
-
-
-
-Produced by Ted Garvin, Keith Edkins and the Online Distributed
-Proofreading Team
-
-
-
-
-
-
-Sir Gawayne
-
-and
-
-The Green Knight:
-
-
-AN ALLITERATIVE ROMANCE-POEM,
-(AB. 1360 A.D.)
-
-
-BY THE AUTHOR OF
-"EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS."
-
-
-RE-EDITED FROM COTTON. MS. NERO, A.x., IN THE BRITISH MUSEUM,
-BY
-RICHARD MORRIS,
-EDITOR OF HAMPOLE'S "PRICKE OF CONSCIENCE,"
-"EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS," ETC.;
-MEMBER OF THE COUNCIL OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY.
-
-
-SECOND EDITION, REVISED, 1869.
-
-LONDON
-MDCCCLXIV.
-
-JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.
-
-
- * * * * *
-
-PREFACE TO THE FIRST EDITION.
-
-In re-editing the present romance-poem I have been saved all labour of
-transcription by using the very accurate text contained in Sir F. Madden's
-"Syr Gawayne."
-
-I have not only read his copy with the manuscript, but also the
-proof-sheets as they came to hand, hoping by this means to give the reader
-a text free from any errors of transcription.
-
-The present edition differs from that of the earlier one in having the
-contractions of the manuscript expanded and side-notes added to the text to
-enable the reader to follow with some degree of ease the author's pleasant
-narrative of Sir Gawayne's adventures.
-
-The Glossary is taken from Sir F. Madden's "Syr Gawayne,"[1] to which, for
-the better interpretation of the text, I have made several additions, and
-have, moreover, glossed nearly all the words previously left unexplained.
-
-For a description of the Manuscript, and particulars relating to the
-authorship and dialect of the present work, the reader is referred to the
-preface to Early English Alliterative Poems.
-
-R.M.
-
- LONDON,
- December 22, 1864.
-
- [Footnote 1: Sir F. Madden has most generously placed at the disposal of
- the Early English Text Society any of his works which it may determine to
- re-edit.]
-
- * * * * *
-
-INTRODUCTION.
-
-No Knight of the Round Table has been so highly honoured by the old
-Romance-writers as Sir Gawayne, the son of Loth, and nephew to the renowned
-Arthur. They delighted to describe him as Gawayne the good, a man matchless
-on mould, the most gracious that under God lived, the hardiest of hand, the
-most fortunate in arms, and the most polite in hall, whose knowledge,
-knighthood, kindly works, doings, doughtiness, and deeds of arms were known
-in all lands.
-
-When Arthur beheld the dead body of his kinsman lying on the ground bathed
-in blood, he is said to have exclaimed, "O righteous God, this blood were
-worthy to be preserved and enshrined in gold!" Our author, too, loves to
-speak of his hero in similar terms of praise, calling him the knight
-faultless in his five wits, void of every offence, and adorned with every
-earthly virtue. He represents him as one whose trust was in the five
-wounds, and in whom the five virtues which distinguished the true knight
-were more firmly established than in any other on earth.
-
-The author of the present story, who, as we know from his religious poems,
-had an utter horror of moral impurity, could have chosen no better subject
-for a romance in which amusement and moral instruction were to be combined.
-In the following tale he shows how the true knight, though tempted sorely
-not once alone, but twice, nay thrice, breaks not his vow of chastity, but
-turns aside the tempter's shafts with the shield of purity and arm of
-faith, and so passes scatheless through the perilous defile of trial and
-opportunity seeming safe.
-
-But while our author has borrowed many of the details of his story from the
-"Roman de Perceval" by Chrestien de Troyes, he has made the narrative more
-attractive by the introduction of several original and highly interesting
-passages which throw light on the manners and amusements of our ancestors.
-
-The following elaborate descriptions are well deserving of especial
-notice:--
-
- I. The mode of completely arming a knight (ll. 568-589).
-
- II. The hunting and breaking the deer (ll. 1126-1359).
-
- III. The hunting and unlacing the wild boar (ll. 1412-1614).
-
- IV. A fox hunt (ll. 1675-1921).
-
-The following is an outline of the story of Gawayne's adventures, more or
-less in the words of the writer himself:--
-
- Arthur, the greatest of Britain's kings, holds the Christmas festival
- at Camelot, surrounded by the celebrated knights of the Round Table,
- noble lords, the most renowned under heaven, and ladies the loveliest
- that ever had life (ll. 37-57). This noble company celebrate the New
- Year by a religious service, by the bestowal of gifts, and the most
- joyous mirth. Lords and ladies take their seats at the table--Queen
- Guenever, the grey-eyed, gaily dressed, sits at the daïs, the high
- table, or table of state, where too sat Gawayne and Ywain together with
- other worthies of the Round Table (ll. 58-84, 107-115). Arthur, in mood
- as joyful as a child, his blood young and his brain wild, declares that
- he will not eat nor sit long at the table until some adventurous thing,
- some uncouth tale, some great marvel, or some encounter of arms has
- occurred to mark the return of the New Year (ll. 85-106).
-
- The first course was announced with cracking of trumpets, with the
- noise of nakers and noble pipes.
-
- "Each two had dishes twelve,
- Good beer and bright wine both."
-
- Scarcely was the first course served when another noise than that of
- music was heard. There rushes in at the hall-door a knight of gigantic
- stature--the greatest on earth--in measure high. He was clothed
- entirely in green, and rode upon a green foal (ll. 116-178). Fair wavy
- hair fell about the shoulders of the Green Knight, and a great beard
- like a bush hung upon his breast (ll. 179-202).
-
- The knight carried no helmet, shield, or spear, but in one hand a holly
- bough, and in the other an axe "huge and unmeet," the edge of which was
- as keen as a sharp razor (ll. 203-220). Thus arrayed, the Green Knight
- enters the hall without saluting any one. The first word that he
- uttered was, "Where is the govenour of this gang? gladly would I see
- him and with himself speak reason." To the knights he cast his eye,
- looking for the most renowned. Much did the noble assembly marvel to
- see a man and a horse of such a hue, green as the grass. Even greener
- they seemed than green enamel on bright gold. Many marvels had they
- seen, but none such as this. They were afraid to answer, but sat
- stone-still in a dead silence, as if overpowered by sleep;
-
- "Not all from fear, but some for courtesy" (ll. 221-249).
-
- Then Arthur before the high daïs salutes the Green Knight, bids him
- welcome, and entreats him to stay awhile at his Court. The knight says
- that his errand is not to abide in any dwelling, but to seek the most
- valiant of the heroes of the Round Table that he may put his courage to
- the proof, and thus satisfy himself as to the fame of Arthur's court.
- "I come," he says, "in peace, as ye may see by this branch that I bear
- here. Had I come with hostile intentions, I should not have left my
- hauberk, helmet, shield, sharp spear, and other weapons behind me. But
- because I desire no war, 'my weeds are softer.' If thou be so bold as
- all men say, thou wilt grant me the request I am about to make." "Sir
- courteous knight," replies Arthur, "if thou cravest battle only, here
- failest thou not to fight." "Nay," says the Green Knight, "I seek no
- fighting. Here about on this bench are only beardless children. Were I
- arrayed in arms on a high steed no man here would be a match for me
- (ll. 250-282). But it is now Christmas time, and this is the New Year,
- and I see around me many brave ones;--if any be so bold in his blood
- that dare strike a stroke for another, I shall give him this rich axe
- to do with it whatever he pleases. I shall abide the first blow just as
- I sit, and will stand him a stroke, stiff on this floor, provided that
- I deal him another in return.
-
- And yet give I him respite,
- A twelvemonth and a day;
- Now haste and let see tite (soon)
- Dare any here-in ought say.'"
-
- If he astounded them at first, much more so did he after this speech,
- and fear held them all silent. The knight, righting himself in his
- saddle, rolls fiercely his red eyes about, bends his bristly green
- brows, and strokes his beard awaiting a reply. But finding none that
- would carp with him, he exclaims, "What! is this Arthur's house, the
- fame of which has spread through so many realms? Forsooth, the renown
- of the Round Table is overturned by the word of one man's speech, for
- all tremble for dread without a blow being struck!" (ll. 283-313). With
- this he laughed so loud that Arthur blushed for very shame, and waxed
- as wroth as the wind. "I know no man," he says, "that is aghast at thy
- great words. Give me now thy axe and I will grant thee thy request!"
- Arthur seizes the axe, grasps the handle, and sternly brandishes it
- about, while the Green Knight, with a stern cheer and a dry
- countenance, stroking his beard and drawing down his coat, awaits the
- blow (ll. 314-335). Sir Gawayne, the nephew of the king, beseeches his
- uncle to let him undertake the encounter; and, at the earnest entreaty
- of his nobles, Arthur consents "to give Gawayne the game" (ll.
- 336-365).
-
- Sir Gawayne then takes possession of the axe, but, before the blow is
- dealt, the Green Knight asks the name of his opponent. "In good faith,"
- answers the good knight, "Gawayne I am called, that bids thee to this
- buffet, whatever may befall after, and at this time twelvemonth will
- take from thee another, with whatever weapon thou wilt, and with no
- wight else alive." "By Gog," quoth the Green Knight, "it pleases me
- well that I shall receive at thy fist that which I have sought
- here--moreover thou hast truly rehearsed the terms of the
- covenant,--but thou shalt first pledge me thy word that thou wilt seek
- me thyself, wheresoever on earth thou believest I may be found, and
- fetch thee such wages as thou dealest me to-day before this company of
- doughty ones." "Where should I seek thee?" replies Gawayne, "where is
- thy place? I know not thee, thy court, or thy name. I wot not where
- thou dwellest, but teach me thereto, tell me how thou art called, and I
- shall endeavour to find thee,--and that I swear thee for truth and by
- my sure troth." "That is enough in New Year," says the groom in green,
- "if I tell thee when I have received the tap. When thou hast smitten
- me, then smartly I will teach thee of my house, my home, and my own
- name, so that thou mayest follow my track and fulfil the covenant
- between us. If I spend no speech, then speedest thou the better, for
- then mayest thou remain in thy own land and seek no further; but cease
- thy talking[1] (ll. 366-412). Take now thy grim tool to thee and let us
- see how thou knockest." "Gladly, sir, for sooth," quoth Gawayne, and
- his axe he brandishes.
-
- [Footnote 1: This, I think, is the true explanation of slokes.]
-
- The Green Knight adjusts himself on the ground, bends slightly his
- head, lays his long lovely locks over his crown, and lays bare his neck
- for the blow. Gawayne then gripped the axe, and, raising it on high,
- let it fall quickly upon the knight's neck and severed the head from
- the body. The fair head fell from the neck to the earth, and many
- turned it aside with their feet as it rolled forth. The blood burst
- from the body, yet the knight never faltered nor fell; but boldly he
- started forth on stiff shanks and fiercely rushed forward, seized his
- head, and lifted it up quickly. Then he runs to his horse, the bridle
- he catches, steps into his stirrups and strides aloft. His head by the
- hair he holds in his hands, and sits as firmly in his saddle as if no
- mishap had ailed him, though headless he was (ll. 413-439). He turned
- his ugly trunk about--that ugly body that bled,--and holding the head
- in his hand, he directed the face toward the "dearest on the dais." The
- head lifted up its eyelids and looked abroad, and thus much spoke with
- its mouth as ye may now hear:
-
- "Loke, Gawayne, thou be prompt to go as thou hast promised, and seek
- till thou find me according to thy promise made in the hearing of these
- knights. Get thee to the Green Chapel, I charge thee, to fetch such a
- dint as thou hast dealt, to be returned on New Year's morn. As the
- Knight of the Green Chapel I am known to many, wherefore if thou
- seekest thou canst not fail to find me. Therefore come, or recreant be
- called." With a fierce start the reins he turns, rushes out of the
- hall-door, his head in his hand, so that the fire of the flint flew
- from the hoofs of his foal. To what kingdom he belonged knew none
- there, nor knew they from whence he had come. What then?
-
- "The king and Gawayne there
- At that green (one) they laugh and grin."
-
- Though Arthur wondered much at the marvel, he let no one see that he
- was at all troubled about it, but full loudly thus spake to his comely
- queen with courteous speech:
-
- "Dear dame, to-day be never dismayed, well happens such craft at
- Christmas time. I may now proceed to meat, for I cannot deny that I
- have witnessed a wondrous adventure this day" (ll. 440-475).
-
- He looked upon Sir Gawayne and said, "Now, sir, hang up thine axe, for
- enough has it hewn." So the weapon was hung up on high that all might
- look upon it, and "by true title thereof tell the wonder." Then all the
- knights hastened to their seats at the table, so did the king and our
- good knight, and they were there served with all dainties, "with all
- manner of meat and minstrelsy."
-
- Though words were wanting when they first to seat went, now are their
- hands full of stern work, and the marvel affords them good subject for
- conversation. But a year passes full quickly and never returns,--the
- beginning is seldom like the end; wherefore this Christmas passed away
- and the year after, and each season in turn followed after another (ll.
- 476-520). Thus winter winds round again, and then Gawayne thinks of his
- wearisome journey (ll. 521-535). On All-hallows day Arthur entertains
- right nobly the lords and ladies of his court in honour of his nephew,
- for whom all courteous knights and lovely ladies were in great grief.
- Nevertheless they spoke only of mirth, and, though joyless themselves,
- made many a joke to cheer the good Sir Gawayne (ll. 536-565). Early on
- the morrow Sir Gawayne, with great ceremony, is arrayed in his armour
- (ll. 566-589), and thus completely equipped for his adventure he first
- hears mass, and afterwards takes leave of Arthur, the knights of the
- Round Table, and the lords and ladies of the court, who kiss him and
- commend him to Christ. He bids them all good day, as he thought, for
- evermore (ll. 590-669);
-
- "Very much was the warm water that poured from eyes that day."
-
- Now rides our knight through the realms of England with no companion
- but his foal, and no one to hold converse with save God alone. From
- Camelot, in Somersetshire, he proceeds through Gloucestershire and the
- adjoining counties into Montgomeryshire, and thence through North Wales
- to Holyhead, adjoining the Isle of Anglesea (ll. 670-700), from which
- he passes into the very narrow peninsula of Wirral, in Cheshire, where
- dwelt but few that loved God or man. Gawayne enquires after the Green
- Knight of the Green Chapel, but all the inhabitants declare that they
- have never seen "any man of such hues of green."
-
- The knight thence pursues his journey by strange paths, over hill and
- moor, encountering on his way not only serpents, wolves, bulls, bears,
- and boars, but wood satyrs and giants. But worse than all those,
- however, was the sharp winter, "when the cold clear water shed from the
- clouds, and froze ere it might fall to the earth. Nearly slain with the
- sleet he slept in his armour, more nights than enough, in naked rocks"
- (ll. 701-729).
-
- Thus in peril and plight the knight travels on until Christmas-eve, and
- to Mary he makes his moan that she may direct him to some abode. On the
- morn he arrives at an immense forest, wondrously wild, surrounded by
- high hills on every side, where he found hoary oaks full huge, a
- hundred together. The hazel and the hawthorn intermingled were all
- overgrown with moss, and upon their boughs sat many sad birds that
- piteously piped for pain of the cold. Gawayne besought the Lord and
- Mary to guide him to some habitation where he might hear mass (ll.
- 730-762). Scarcely had he crossed himself thrice, when he perceived a
- dwelling in the wood set upon a hill. It was the loveliest castle he
- had ever beheld. It was pitched on a prairie, with a park all about it,
- enclosing many a tree for more than two miles. It shone as the sun
- through the bright oaks (ll. 763-772).
-
- Gawayne urges on his steed Gringolet, and finds himself at the "chief
- gate." He called aloud, and soon there appeared a "porter" on the wall,
- who demanded his errand.
-
- "Good sir," quoth Gawayne, "wouldst thou go to the high lord of this
- house, and crave a lodging for me?"
-
- "Yea, by Peter!" replied the porter, "well I know that thou art welcome
- to dwell here as long as thou likest."
-
- The drawbridge is soon let down, and the gates opened wide to receive
- the knight. Many noble ones hasten to bid him welcome (ll. 773-825).
- They take away his helmet, sword, and shield, and many a proud one
- presses forward to do him honour. They bring him into the hall, where a
- fire was brightly burning upon the hearth. Then the lord of the land[1]
- comes from his chamber and welcomes Sir Gawayne, telling him that he is
- to consider the place as his own. Our knight is next conducted to a
- bright bower, where was noble bedding--curtains of pure silk, with
- golden hems, and Tarsic tapestries upon the walls and the floors (ll.
- 826-859). Here the knight doffed his armour and put on rich robes,
- which so well became him, that all declared that a more comely knight
- Christ had never made (ll. 860-883).
-
- [Footnote 1: Gawayne is now in the castle of the Green Knight, who,
- divested of his elvish or supernatural character, appears to our
- knight merely as a bold one with a beaver-hued beard.]
-
- A table is soon raised, and Gawayne, having washed, proceeds to meat.
- Many dishes are set before him--"sews" of various kinds, fish of all
- kinds, some baked in bread, others broiled on the embers, some boiled,
- and others seasoned with spices. The knight expresses himself well
- pleased, and calls it a most noble and princely feast.
-
- After dinner, in reply to numerous questions, he tells his host that he
- is Gawayne, one of the Knights of the Round Table. When this was made
- known great was the joy in the hall. Each one said softly to his
- companion, "Now we shall see courteous behaviour and learn the terms of
- noble discourse, since we have amongst us 'that fine father of
- nurture.' Truly God has highly favoured us in sending us such a noble
- guest as Sir Gawayne" (ll. 884-927). At the end of the Christmas
- festival Gawayne desires to take his departure from the castle, but his
- host persuades him to stay, promising to direct him to the Green Chapel
- (about two miles from the castle), that he may be there by the
- appointed time (ll. 1029-1082).
-
- A covenant is made between them, the terms of which were that the lord
- of the castle should go out early to the chase, that Gawayne meanwhile
- should lie in his loft at his ease, then rise at his usual hour, and
- afterwards sit at table with his hostess, and that at the end of the
- day they should make an exchange of whatever they might obtain in the
- interim. "Whatever I win in the wood," says the lord, "shall be yours,
- and what thou gettest shall be mine" (ll. 1083-1125).
-
- Full early before daybreak the folk uprise, saddle their horses, and
- truss their mails. The noble lord of the land, arrayed for riding, eats
- hastily a sop, and having heard mass, proceeds with a hundred hunters
- to hunt the wild deer (ll. 1126-1177).
-
- All this time Gawayne lies in his gay bed. His nap is disturbed by a
- little noise at the door, which is softly opened. He heaves up his head
- out of the clothes, and, peeping through the curtains, beholds a most
- lovely lady (the wife of his host). She came towards the bed, and the
- knight laid himself down quickly, pretending to be asleep. The lady
- stole to the bed, cast up the curtains, crept within, sat her softly on
- the bed-side, and waited some time till the knight should awake. After
- lurking awhile under the clothes considering what it all meant, Gawayne
- unlocked his eyelids, and put on a look of surprise, at the same time
- making the sign of the cross, as if afraid of some hidden danger (ll.
- 1178-1207). "Good morrow, sir," said that fair lady, "ye are a careless
- sleeper to let one enter thus. I shall bind you in your bed, of that be
- ye sure." "Good morrow," quoth Gawayne, "I shall act according to your
- will with great pleasure, but permit me to rise that I may the more
- comfortably converse with you." "Nay, beau sir," said that sweet one,
- "ye shall not rise from your bed, for since I have caught my knight I
- shall hold talk with him. I ween well that ye are Sir Gawayne that all
- the world worships, whose honour and courtesy are so greatly praised.
- Now ye are here, and we are alone (my lord and his men being afar off,
- other men, too, are in bed, so are my maidens), and the door is safely
- closed, I shall use my time well while it lasts. Ye are welcome to my
- person to do with it as ye please, and I will be your servant" (ll.
- 1208-1240).
-
- Gawayne behaves most discreetly, for the remembrance of his forthcoming
- adventure at the Green Chapel prevents him from thinking of love (ll.
- 1205-1289). At last the lady takes leave of the knight by catching him
- in her arms and kissing him (ll. 1290-1307). The day passes away
- merrily, and at dusk the Lord of the castle returns from the chase. He
- presents the venison to Gawayne according to the previous covenant
- between them. Our knight gives his host a kiss as the only piece of
- good fortune that had fallen to him during the day. "It is good," says
- the other, "and would be much better if ye would tell me where ye won
- such bliss" (ll. 1308-1394). "That was not in our covenant," replies
- Gawayne, "so try me no more." After much laughing on both sides they
- proceed to supper, and afterwards, while the choice wine is being
- carried round, Gawayne and his host renew their agreement. Late at
- night they take leave of each other and hasten to their beds. "By the
- time that the cock had crowed and cackled thrice" the lord was up, and
- after "meat and mass" were over the hunters make for the woods, where
- they give chase to a wild boar who had grown old and mischievous (ll.
- 1395-1467).
-
- While the sportsmen are hunting this "wild swine" our lovely knight
- lies in his bed. He is not forgotten by the lady, who pays him an early
- visit, seeking to make further trial of his virtues. She sits softly by
- his side and tells him that he has forgotten what she taught him the
- day before (ll. 1468-1486). "I taught you of kissing," says she; "that
- becomes every courteous knight." Gawayne says that he must not take
- that which is forbidden him. The lady replies that he is strong enough
- to enforce his own wishes. Our knight answers that every gift not given
- with a good will is worthless. His fair visitor then enquires how it is
- that he who is so skilled in the true sport of love and so renowned a
- knight, has never talked to her of love (ll. 1487-1524). "You ought,"
- she says, "to show and teach a young thing like me some tokens of
- true-love's crafts; I come hither and sit here alone to learn of you
- some game; do teach me of your wit while my lord is from home." Gawayne
- replies that he cannot undertake the task of expounding true-love and
- tales of arms to one who has far more wisdom than he possesses. Thus
- did our knight avoid all appearance of evil, though sorely pressed to
- do what was wrong (ll. 1525-1552). The lady, having bestowed two kisses
- upon Sir Gawayne, takes her leave of him (ll. 1553-1557).
-
- At the end of the day the lord of the castle returns home with the
- shields and head of the wild boar. He shows them to his guest, who
- declares that "such a brawn of a beast, nor such sides of a swine," he
- never before has seen. Gawayne takes possession of the spoil according
- to covenant, and in return he bestows two kisses upon his host, who
- declares that his guest has indeed been rich with "such chaffer" (ll.
- 1558-1647).
-
- After much persuasion, Gawayne consents to stop at the castle another
- day (ll. 1648-1685). Early on the morrow the lord and his men hasten to
- the woods, and come upon the track of a fox, the hunting of which
- affords them plenty of employment and sport (ll. 1686-1730). Meanwhile
- our good knight sleeps soundly within his comely curtains. He is again
- visited by the lady of the castle. So gaily was she attired, and so
- "faultless of her features," that great joy warmed the heart of Sir
- Gawayne. With soft and pleasant smiles "they smite into mirth," and are
- soon engaged in conversation. Had not Mary thought of her knight, he
- would have been in great peril (ll. 1731-1769). So sorely does the fair
- one press him with her love, that he fears lest he should become a
- traitor to his host. The lady enquires whether he has a mistress to
- whom he has plighted his troth. The knight swears by St John that he
- neither has nor desires one. This answer causes the dame to sigh for
- sorrow, and telling him that she must depart, she asks for some gift,
- if it were only a glove, by which she might "think on the knight and
- lessen her grief" (ll. 1770-1800). Gawayne assures her that he has
- nothing worthy of her acceptance; that he is on an "uncouth errand,"
- and therefore has "no men with no mails containing precious things,"
- for which he is truly sorry.
-
- Quoth that lovesome (one)--
-
- "Though I had nought of yours,
- Yet should ye have of mine.
-
- Thus saying, she offers him a rich ring of red gold "with a shining
- stone standing aloft," that shone like the beams of the bright sun. The
- knight refused the gift, as he had nothing to give in return. "Since ye
- refuse my ring," says the lady, "because it seems too rich, and ye
- would not be beholden to me, I shall give you my girdle that is less
- valuable" (ll. 1801-1835). But Gawayne replies that he will not accept
- gold or reward of any kind, though "ever in hot and in cold" he will be
- her true servant.
-
- "Do ye refuse it," asks the lady, "because it seems simple and of
- little value? Whoso knew the virtues that are knit therein would
- estimate it more highly. For he who is girded with this green lace
- cannot be wounded or slain by any man under heaven." The knight thinks
- awhile, and it strikes him that this would be a "jewel for the
- jeopardy" that he had to undergo at the Green Chapel. So he not only
- accepts the lace, but promises to keep the possession of it a secret
- (ll. 1836-1865). By that time the lady had kissed him thrice, and she
- then takes "her leave and leaves him there."
-
- Gawayne rises, dresses himself in noble array, and conceals the "love
- lace" where he might find it again. He then hies to mass, shrives him
- of his misdeeds, and obtains absolution. On his return to the hall he
- solaces the ladies with comely carols and all kinds of joy (ll.
- 1866-1892). The dark night came, and then the lord of the castle,
- having slain the fox, returns to his "dear home," where he finds a fire
- brightly turning and his guest amusing the ladies (ll. 1893-1927).
- Gawayne, in fulfilment of his agreement, kisses his host thrice.[1] "By
- Christ," quoth the other knight, "ye have caught much bliss. I have
- hunted all this day and nought have I got but the skin of this foul fox
- (the devil have the goods!), and that is full poor for to pay for such
- precious things" (ll. 1928-1951).
-
- After the usual evening's entertainment, Gawayne retires to rest. The
- next morning, being New Year's day, is cold and stormy. Snow falls, and
- the dales are full of drift. Our knight in his bed locks his eyelids,
- but full little he sleeps. By each cock that crows he knows the hour,
- and before day-break he calls for his chamberlain, who quickly brings
- him his armour (ll. 1952-2014). While Gawayne clothed himself in his
- rich weeds he forgot not the "lace, the lady's gift," but with it
- doubly girded his loins. He wore it not for its rich ornaments, "but to
- save himself when it behoved him to suffer," and as a safeguard against
- sword or knife (ll. 2015-2046).
-
- Having thanked his host and all the renowned assembly for the great
- kindness he had experienced at their hands, "he steps into stirrups and
- strides aloft" (ll. 2047-2068).
-
- The drawbridge is let down, and the broad gates unbarred and borne open
- upon both sides, and the knight, after commending the castle to Christ,
- passes thereout and goes on his way accompanied by his guide, that
- should teach him to turn to that place where he should receive the
- much-dreaded blow. They climb over cliffs, where each hill had a hat
- and a mist-cloak, until the next morn, when they find themselves on a
- full high hill covered with snow. The servant bids his master remain
- awhile, saying, "I have brought you hither at this time, and now ye are
- not far from that noted place that ye have so often enquired after. The
- place that ye press to is esteemed full perilous, and there dwells a
- man in that waste the worst upon earth, for he is stiff and stern and
- loves to strike, and greater is he than any man upon middle-earth, and
- his body is bigger than the best four in Arthur's house. He keeps the
- Green Chapel; there passes none by that place, however proud in arms,
- that he does not 'ding him to death with dint of his hand.' He is a man
- immoderate and 'no mercy uses,' for be it churl or chaplain that by the
- chapel rides, monk or mass-priest, or any man else, it is as pleasant
- to him to kill them as to go alive himself. Wherefore I tell thee
- truly, 'come ye there, ye be killed, though ye had twenty lives to
- spend. He has dwelt there long of yore, and on field much sorrow has
- wrought. Against his sore dints ye may not defend you' (ll. 2069-2117).
- Therefore, good Sir Gawayne, let the man alone, and for God's sake go
- by some other path, and then I shall hie me home again. I swear to you
- by
-
- [Footnote 1: He only in part keeps to his covenant, as he holds back
- the love-lace.]
-
- God and all His saints that I will never say that ever ye attempted to
- flee from any man."
-
- Gawayne thanks his guide for his well-meant kindness, but declares that
- to the Green Chapel he will go, though the owner thereof be "a stern
- knave," for God can devise means to save his servants.
-
- "Mary!" quoth the other, "since it pleases thee to lose thy life I will
- not hinder thee. Have thy helmet on thy head, thy spear in thy hand,
- and ride down this path by yon rock-side, till thou be brought to the
- bottom of the valley. Then look a little on the plain, on thy left
- hand, and thou shalt see in that slade the chapel itself, and the burly
- knight that guards it (ll. 2118-2148). Now, farewell Gawayne the noble!
- for all the gold upon ground I would not go with thee nor bear thee
- fellowship through this wood 'on foot farther.'" Thus having spoken, he
- gallops away and leaves the knight alone.
-
- Gawayne now pursues his journey, rides through the dale, and looks
- about. He sees no signs of a resting-place, but only high and steep
- banks, and the very shadows of the high woods seemed wild and
- distorted. No chapel, however, could he discover. After a while he sees
- a round hill by the side of a stream; thither he goes, alights, and
- fastens his horse to the branch of a tree. He walks about the hill,
- debating with himself what it might be. It had a hole in the one end
- and on each side, and everywhere overgrown with grass, but whether it
- was only an old cave or a crevice of an old crag he could not tell (ll.
- 2149-2188).
-
- "Now, indeed," quoth Gawayne, "a desert is here; this oratory is ugly
- with herbs overgrown. It is a fitting place for the man in green to
- 'deal here his devotions after the devil's manner.' Now I feel it is
- the fiend (the devil) in my five wits that has covenanted with me that
- he may destroy me. This is a chapel of misfortune--evil betide it! It
- is the most cursed kirk that ever I came in." With his helmet on his
- head, and spear in his hand, he roams up to the rock, and then he hears
- from that high hill beyond the brook a wondrous wild noise. Lo! it
- clattered in the cliff as if one upon a grindstone were grinding a
- scythe. It whirred like the water at a mill, and rushed and re-echoed,
- terrible to hear. "Though my life I forgo," says Gawayne, "no noise
- shall cause me to fear."
-
- Then he cried aloud, "Who dwells in this place, discourse with me to
- hold? For now is good Gawayne going right here if any brave wight will
- hie him hither, either now or never" (ll. 2189-2216).
-
- "Abide," quoth one on the bank above, over his head, "and thou shalt
- have all in haste that I promised thee once."
-
- Soon there comes out of a hole in the crag, with a fell weapon a Danish
- axe quite new, the "man in the green," clothed as at first as his legs,
- locks and beard. But now he is on foot and walks on the earth. When he
- reaches the stream, he hops over and boldly strides about. He meets Sir
- Gawayne, who tells him that he is quite ready to fulfil his part of the
- compact. "Gawayne," quoth that 'green gome' (man), "may God preserve
- thee! Truly thou art welcome to my place, 'and thou hast timed thy
- travel' as a true man should. Thou knowest the covenants made between
- us, at this time twelve-month, that on New Year's day I should return
- thee thy blow. We are now in this valley by ourselves, and can do as we
- please (ll. 2217-2246). Have, therefore, thy helmet off thy head, and
- 'have here thy pay.' Let us have no more talk than when thou didst
- strike off my head with a single blow."
-
- "Nay, by God!" quoth Gawayne, "I shall not begrudge thee thy will for
- any harm that may happen, but will stand still while thou strikest."
-
- Then he stoops a little and shows his bare neck, unmoved by any fear.
- The Green Knight takes up his "grim tool," and with all his force
- raises it aloft, as if he meant utterly to destroy him. As the axe came
- gliding down Gawayne "shrank a little with the shoulders from the sharp
- iron." The other withheld his weapon, and then reproved the prince with
- many proud words. "Thou art not Gawayne that is so good esteemed, that
- never feared for no host by hill nor by vale, for now thou fleest for
- fear before thou feelest harm (ll. 2247-2272). Such cowardice of that
- knight did I never hear. I never flinched nor fled when thou didst aim
- at me in King Arthur's house. My head flew to my feet and yet I never
- fled, wherefore I deserve to be called the better man."
-
- Quoth Gawayne, "I shunted once, but will do so no more, though my head
- fall on the stones. But hasten and bring me to the point; deal me my
- destiny, and do it out of hand, for I shall stand thee a stroke and
- start no more until thine axe has hit me--have here my troth." "Have at
- thee, then," said the other, and heaves the axe aloft, and looks as
- savagely as if he were mad. He aims at the other mightily, but
- withholds his hand ere it might hurt. Gawayne readily abides the blow
- without flinching with any member, and stood still as a stone or a tree
- fixed in rocky ground with a hundred roots.
-
- Then merrily the other did speak, "Since now thou hast thy heart whole
- it behoves me to strike, so take care of thy neck." Gawayne answers
- with great wroth, "Thrash on, thou fierce man, thou threatenest too
- long; I believe thy own heart fails thee."
-
- "Forsooth," quoth the other, "since thou speakest so boldly, I will no
- longer delay" (ll. 2273-2304). Then, contracting "both lips and brow,"
- he made ready to strike, and let fall his axe on the bare neck of Sir
- Gawayne. "Though he hammered" fiercely, he only "severed the hide,"
- causing the blood to flow. When Gawayne saw his blood on the snow, he
- quickly seized his helmet and placed it on his head. Then he drew out
- his bright sword, and thus angrily spoke: "Cease, man, of thy blow, bid
- me no more. I have received a stroke in this place without opposition,
- but if thou givest me any more readily shall I requite thee, of that be
- thou sure. Our covenant stipulates one stroke, and therefore now
- cease."
-
- The Green Knight, resting on his axe, looks on Sir Gawayne, as bold and
- fearless he there stood, and then with a loud voice thus addresses the
- knight: "Bold knight, be not so wroth, no man here has wronged thee
- (ll. 2305-2339); I promised thee a stroke, and thou hast it, so hold
- thee well pleased. I could have dealt much worse with thee, and caused
- thee much sorrow. Two blows I aimed at thee, for twice thou kissedst my
- fair wife; but I struck thee not, because thou restoredst them to me
- according to agreement. At the third time thou failedst, and therefore
- I have given thee that tap. That woven girdle, given thee by my own
- wife, belongs to me. I know well thy kisses, thy conduct also, and the
- wooing of my wife, for I wrought it myself. I sent her to try thee, and
- truly methinks thou art the most faultless man that ever on foot went.
- Still, sir, thou wert wanting in good faith; but as it proceeded from
- no immorality, thou being only desirous of saving thy life, the less I
- blame thee."
-
- Gawayne stood confounded, the blood rushed into his face, and he shrank
- within himself for very shame. "Cursed," he cried, "be cowardice and
- covetousness both; in you are villany and vice, that virtue destroy."
- Then he takes off the girdle and throws it to the knight in green,
- cursing his cowardice and covetousness. The Green Knight, laughing,
- thus spoke: "Thou hast confessed so clean, and acknowledged thy faults,
- that I hold thee as pure as thou hadst never forfeited since thou wast
- first born. I give thee, sir, the gold-hemmed girdle as a token of thy
- adventure at the Green Chapel. Come now to my castle, and we shall
- enjoy together the festivities of the New Year" (ll. 2340-2406).
-
- "Nay, forsooth," quoth the knight, "but for your kindness may God
- requite you. Commend me to that courteous one your comely wife, who
- with her crafts has beguiled me. But it is no uncommon thing for a man
- to come to sorrow through women's wiles; for so was Adam beguiled with
- one, and Solomon with many. Samson was destroyed by Delilah, and David
- suffered much through Bathsheba. 'It were indeed great bliss for a
- man to love them well and believe them not.' Since the greatest
- upon earth were so beguiled, methinks I should be excused. But God
- reward you for your girdle, which I will ever wear in remembrance of my
- fault, and when pride shall exalt me, a look to this love-lace shall
- lessen it (ll. 2407-2438). But since ye are the lord of yonder land,
- from whom I have received so much honour, tell me truly your right
- name, and I shall ask no more questions."
-
- Quoth the other, "I am called Bernlak de Hautdesert, through might of
- Morgain la Fay, who dwells in my house. Much has she learnt of Merlin,
- who knows all your knights at home. She brought me to your hall for to
- essay the prowess of the Round Table. She wrought this wonder to
- bereave you of your wits, hoping to have grieved Guenever and
- affrighted her to death by means of the man that spoke with his head in
- his hand before the high table. She is even thine aunt, Arthur's half
- sister; wherefore come to thine aunt, for all my household love thee."
-
- Gawayne refuses to accompany the Green Knight, and so, with many
- embraces and kind wishes, they separate--the one to his castle, the
- other to Arthur's court.
-
- After passing through many wild ways, our knight recovers from the
- wound in his neck, and at last comes safe and sound to the court of
- King Arthur. Great then was the joy of all; the king and queen kiss
- their brave knight, and make many enquiries about his journey. He tells
- them of his adventures, hiding nothing--"the chance of the chapel, the
- cheer of the knight, the love of the lady, and lastly of the lace."
- Groaning for grief and shame he shows them the cut in his neck, which
- he had received for his unfaithfulness (ll. 2439-2504). The king and
- his courtiers comfort the knight--they laugh loudly at his adventures,
- and unanimously agree that those lords and ladies that belonged to the
- Round Table, and each knight of the brotherhood should ever after wear
- a bright green belt for Gawayne's sake. And he upon whom it was
- conferred honoured it evermore after.
-
- Thus in Arthur's time this adventure befell, whereof the "Brutus Books"
- bear witness (ll. 2505-2530).
-
-I need not say that the Brutus Books we possess do not contain the
-legend here set forth, though it is not much more improbable than some of
-the statements contained in them. If the reader desires to know the
-relation in which this and the like stories stand to the original Arthur
-legends, he will find it discussed in Sir F. Madden's Preface to his
-edition of "Syr Gawayne," which also contains a sketch of the very
-different views taken of Sir Gawayne by the different Romance writers.
-
-Into this and other literary questions I do not enter here, as I
-have nothing to add to Sir F. Madden's statements; but in the text of the
-Poem I have differed from him in some few readings, which will be found
-noticed in the Notes and Glossary.
-
-As the manuscript is fast fading, I am glad that the existence of the Early
-English Text Society has enabled us to secure a wider diffusion of its
-contents before the original shall be no longer legible.
-
-We want nothing but an increased supply of members to enable us to give to
-a large circle of readers many an equally interesting record of Early
-English minds.
-
- * * * * *
-
-
-NOTE: The Old English "yogh" characters have been translated both
-upper and lower-case yoghs to digit 3's. There are Unicode
-allocations for these (in HTML &#540; and &#541;) but at present
-no font which implements these. Substiting the digit 3 seemed a
-workable compromise which anybody can read. The linked html
-"Old English 'yogh' file" uses &#540; and &#541; representations,
-and is included for users with specialist fonts.
-
-
- * * * * *
-
-
-
-
-
-SYR GAWAYN AND THE GRENE KNY3T.
-
-[FYTTE THE FIRST.]
-
- I.
-
- [A] Siþen þe sege & þe assaut wat3 sesed at Troye, [Fol. 91a.]
- Þe bor3 brittened & brent to bronde3 & aske3,
- Þe tulk þat þe trammes of tresoun þer wro3t,
- 4 Wat3 tried for his tricherie, þe trewest on erthe;
- Hit wat3 Ennias þe athel, & his highe kynde,
- Þat siþen depreced prouinces, & patrounes bicome
- Welne3e of al þe wele in þe west iles,
- 8 [B] Fro riche Romulus to Rome ricchis hym swyþe,
- With gret bobbaunce þat bur3e he biges vpon fyrst,
- & neuenes hit his aune nome, as hit now hat;
- Ticius to Tuskan [turnes,] & teldes bigynnes;
- 12 Langaberde in Lumbardie lyftes vp homes;
- [C] & fer ouer þe French flod Felix Brutus
- On mony bonkkes ful brode Bretayn he sette3,
- wyth wynne;
- 16 [D] Where werre, & wrake, & wonder,
- Bi syþe3 hat3 wont þer-inne,
- [E] & oft boþe blysse & blunder
- Ful skete hat3 skyfted synne.
-
-[Sidenote A: After the siege of Troy]
-[Sidenote B: Romulus built Rome,]
-[Sidenote C: and Felix Brutus founded Britain,]
-[Sidenote D: a land of war and wonder,]
-[Sidenote E: and oft of bliss and blunder.]
-
- II.
-
- 20 Ande quen þis Bretayn wat3 bigged bi þis burn rych,
- [A] Bolde bredden þer-inne, baret þat lofden,
- In mony turned tyme tene þat wro3ten;
- Mo ferlyes on þis folde han fallen here oft
- 24 [B] Þen in any oþer þat I wot, syn þat ilk tyme.
- [C] Bot of alle þat here bult of Bretaygne kynges
- Ay wat3 Arthur þe hendest; as I haf herde telle;
- For-þi an aunter in erde I attle to schawe, [Fol. 91b.]
- 28 Þat a selly in si3t summe men hit holden,
- & an outtrage awenture of Arthure3 wondere3;
- [D] If 3e wyl lysten þis laye bot on littel quile,
- I schal telle hit, as-tit, as I in toun herde,
- 32 with tonge;
- As hit is stad & stoken,
- In stori stif & stronge,
- With lel letteres loken,
- 36 In londe so hat3 ben longe.
-
-[Sidenote A: Bold men increased in the Land,]
-[Sidenote B: and many marvels happened.]
-[Sidenote C: Of all Britain's kings Arthur was the noblest.]
-[Sidenote D: Listen a while and ye shall hear the story of an "outrageous
- adventure."]
-
- III.
-
- [A] Þis kyng lay at Camylot vpon kryst-masse,
- With mony luflych lorde, lede3 of þe best,
- [B] Rekenly of þe rounde table alle þo rich breþer,
- 40 With rych reuel ory3t, & rechles merþes;
- Þer tournayed tulkes bi-tyme3 ful mony,
- Iusted ful Iolilé þise gentyle kni3tes,
- Syþen kayred to þe court, caroles to make.
- 44 [C] For þer þe fest wat3 ilyche ful fiften dayes,
- With alle þe mete & þe mirþe þat men couþe a-vyse;
- Such glaumande gle glorious to here,
- Dere dyn vp-on day, daunsyng on ny3tes,
- 48 [D] Al wat3 hap vpon he3e in halle3 & chambre3,
- With lorde3 & ladies, as leuest him þo3t;
- With all þe wele of þe worlde þay woned þer samen,
- [E] Þe most kyd kny3te3 vnder kryste seluen,
- 52 & þe louelokkest ladies þat euer lif haden,
- & he þe comlokest kyng þat þe court haldes;
- For al wat3 þis fayre folk in her first age,
- on sille;
- 56 [F] Þe hapnest vnder heuen,
- Kyng hy3est mon of wylle,
- Hit were[1] now gret nye to neuen
- So hardy a here on hille.
-
-[Sidenote A: Arthur held at Camelot his Christmas feast,]
-[Sidenote B: with all the knights of the Round Table,]
-[Sidenote C: full fifteen days.]
-[Sidenote D: All was joy in hall and chamber,]
-[Sidenote E: among brave knights and lovely ladies,]
-[Sidenote F: the happiest under heaven.]
-[Footnote 1: MS. werere.]
-
- IV.
-
- 60 [A] Wyle nw 3er wat3 so 3ep þat hit wat3 nwe cummen,
- Þat day doubble on þe dece wat3 þe douth serued,
- Fro þe kyng wat3 cummen with kny3tes in to þe halle,
- Þe chauntre of þe chapel cheued to an ende;
- 64 Loude crye wat3 þer kest of clerke3 & oþer,
- Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte; [Fol. 92]
- & syþen riche forth runnen to reche honde-selle,
- [B] 3e3ed 3eres 3iftes on hi3, 3elde hem bi hond,
- 68 Debated busyly aboute þo giftes;
- Ladies la3ed ful loude, þo3 þay lost haden,
- & he þat wan wat3 not wrothe, þat may 3e wel trawe.
- [C] Alle þis mirþe þay maden to þe mete tyme;
- 72 When þay had waschen, worþyly þay wenten to sete,
- Þe best burne ay abof, as hit best semed;
- [D] Whene Guenore ful gay, grayþed in þe myddes.
- Dressed on þe dere des, dubbed al aboute,
- 76 Smal sendal bisides, a selure hir ouer
- Of tryed Tolouse, of Tars tapites in-noghe,
- Þat were enbrawded & beten wyth þe best gemmes,
- Þat my3t be preued of prys wyth penyes to bye,
- 80 in daye;
- [E] Þe comlokest to discrye,
- Þer glent with y3en gray,
- A semloker þat euer he sy3e,
- 84 Soth mo3t no mon say.
-
-[Sidenote A: They celebrate the New Year with great joy.]
-[Sidenote B: Gifts are demanded and bestowed.]
-[Sidenote C: Lords and ladies take their seats at the table.]
-[Sidenote D: Queen Guenever appears gaily dressed.]
-[Sidenote E: A lady fairer of form might no one say he had ever before
- seen.]
-
- V.
-
- [A] Bot Arthure wolde not ete til al were serued,
- He wat3 so Ioly of his Ioyfnes, & sum-quat child gered,
- His lif liked hym ly3t, he louied þe lasse
- 88 [B] Auþer to lenge lye, or to longe sitte,
- So bi-sied him his 3onge blod & his brayn wylde;
- & also anoþer maner meued him eke,
- Þat he þur3 nobelay had nomen, ho wolde neuer ete
- 92 Vpon such a dere day, er hym deuised were
- [C] Of sum auenturus þyng an vncouþe tale,
- Of sum mayn meruayle, þat he my3t trawe,
- Of[1] alderes, of armes, of oþer auenturus,
- 96 Oþer sum segg hym bi-so3t of sum siker kny3t,
- To Ioyne wyth hym in iustyng in Iopardé to lay,
- Lede lif for lyf, leue vchon oþer,
- As fortune wolde fulsun hom þe fayrer to haue.
- 100 Þis wat3 [þe] kynges countenaunce where he in court were,
- At vch farand fest among his fre meny,
- in halle; [Fol. 92b.]
- [D] Þer-fore of face so fere.
- 104 He sti3tle3 stif in stalle,
- Ful 3ep in þat nw 3ere,
- Much mirthe he mas with alle.
-
-[Sidenote A: Arthur would not eat,]
-[Sidenote B: nor would he long sit]
-[Sidenote C: until he had witnessed a "wondrous adventure" of some kind.]
-[Sidenote D: He of face so bold makes much mirth with all.]
-[Footnote 1: Of of, in MS.]
-
- VI.
-
- [A] Thus þer stondes in stale þe stif kyng his-seluen,
- 108 Talkkande bifore þe hy3e table of trifles ful hende
- [B] There gode Gawan wat3 grayþed, Gwenore bisyde
- [C] & Agrauayn a la dure mayn on þat oþer syde sittes
- Boþe þe kynges sister sunes, & ful siker kni3tes;
- 112 [D] Bischop Bawdewyn abof bi-gine3 þe table,
- [E] & Ywan, Vryn son, ette wit hym-seluen;
- Þise were di3t on þe des, & derworþly serued,
- & siþen mony siker segge at þe sidborde3.
- 116 [F] Þen þe first cors come with crakkyng of trumpes,
- Wyth mony baner ful bry3t, þat þer-bi henged,
- Nwe nakryn noyse with þe noble pipes,
- Wylde werbles & wy3t wakned lote,
- 120 Þat mony hert ful hi3e hef at her towches;
- [G] Dayntes dryuen þer-wyth of ful dere metes,
- Foysoun of þe fresche, & on so fele disches,
- Þat pine to fynde þe place þe peple bi-forne
- 124 For to sette þe syluener,[1] þat sere sewes halden,
- on clothe;
- Iche lede as he loued hym-selue
- Þer laght with-outen loþe,
- 128 [H] Ay two had disches twelue,
- [I] Good ber, & bry3t wyn boþe.
-
-[Sidenote A: The king talks with his knights.]
-[Sidenote B: Gawayne,]
-[Sidenote C: Agravayn,]
-[Sidenote D: Bishop Bawdewyn,]
-[Sidenote E: and Ywain sit on the dais.]
-[Sidenote F: The first course is served with cracking of trumpets.]
-[Sidenote G: It consisted of all dainties in season.]
-[Sidenote H: Each two had dishes twelve,]
-[Sidenote I: good beer and bright wine both.]
-[Footnote 1: svlueren (?) (dishes).]
-
- VII.
-
- [A] Now wyl I of hor seruise say yow no more,
- For veh wy3e may wel wit no wont þat þer were;
- 132 [B] An oþer noyse ful newe ne3ed biliue,
- Þat þe lude my3t haf leue lif-lode to cach.
- For vneþe wat3 þe noyce not a whyle sesed,
- & þe fyrst cource in þe court kyndely serued,
- 136 [C] Þer hales in at þe halle dor an aghlich mayster,
- On þe most on þe molde on mesure hyghe;
- Fro þe swyre to þe swange so sware & so þik,
- [D] & his lyndes & his lymes so longe & so grete,
- 140 Half etayn in erde I hope þat he were. [Fol. 93.]
- [E] Bot mon most I algate mynn hym to bene,
- & þat þe myriest in his muckel þat my3t ride;
- [F] For of bak & of brest al were his bodi sturne,
- 144 [G] Bot his wombe & his wast were worthily smale,
- & alle his fetures fol3ande, in forme þat he hade,
- ful clene;
- For wonder of his hwe men hade,
- 148 Set in his semblaunt sene;
- He ferde as freke were fade,
- & ouer-al enker grene.
-
-[Sidenote A: There was no want of anything.]
-[Sidenote B: Scarcely had the first course commenced,]
-[Sidenote C: when there rushes in at the hall-door a knight;]
-[Sidenote D: the tallest on earth]
-[Sidenote E: he must have been.]
-[Sidenote F: His back and breast were great,]
-[Sidenote G: but his belly and waist were small.]
-
- VIII.
-
- [A] Ande al grayþed in grene þis gome & his wedes,
- 152 A strayt cote ful stre3t, þat stek on his sides,
- A mere mantile abof, mensked with-inne,
- With pelure pured apert þe pane ful clene,
- With blyþe blaunner ful bry3t, & his hod boþe,
- 156 Þat wat3 la3t fro his lokke3, & layde on his schulderes
- Heme wel haled, hose of þat same grene,
- [B] Þat spenet on his sparlyr, & clene spures vnder,
- Of bry3t golde, vpon silk bordes, barred ful ryche
- 160 & scholes vnder schankes, þere þe schalk rides;
- & alle his vesture uerayly wat3 clene verdure,
- Boþe þe barres of his belt & oþer blyþe stones,
- Þat were richely rayled in his aray clene,
- 164 [C] Aboutte hym-self & his sadel, vpon silk werke3,
- Þat were to tor for to telle of tryfles þe halue,
- Þat were enbrauded abof, wyth bryddes & fly3es,
- With gay gaudi of grene, þe golde ay in myddes;
- 168 Þe pendauntes of his payttrure, þe proude cropure
- His molaynes, & alle þe metail anamayld was þenne
- Þe steropes þat he stod on, stayned of þe same,
- & his arsoun3 al after, & his aþel sturtes,
- 172 Þat euer glemered[1] & glent al of grene stones.
- [D] Þe fole þat he ferkkes on, fyn of þat ilke,
- sertayn;
- A grene hors gret & þikke,
- 176 [E] A stede ful stif to strayne,
- In brawden brydel quik,
- To þe gome he wat3 ful gayn. [Fol. 93b.]
-
-[Sidenote A: He was clothed entirely in green.]
-[Sidenote B: His spurs were of bright gold.]
-[Sidenote C: His saddle was embroidered with birds and flies.]
-[Sidenote D: The foal that he rode upon was green;]
-[Sidenote E: it was a steed full stiff to guide.]
-[Footnote 1: glemed (?).]
-
- IX.
-
- [A] Wel gay wat3 þis gome gered in grene,
- 180 & þe here of his hed of his hors swete;
- Fayre fannand fax vmbe-foldes his schulderes;
- [B] A much berd as[1] a busk ouer his brest henges,
- Þat wyth his hi3lich here, þat of his hed reches,
- 184 Wat3 euesed al vmbe-torne, a-bof his elbowes,
- Þat half his armes þer vnder were halched in þe wyse
- Of a kynge3 capados, þat closes his swyre.
- [C] Þe mane of þat mayn hors much to hit lyke,
- 188 Wel cresped & cemmed wyth knottes ful mony,
- Folden in wyth fildore aboute þe fayre grene,
- Ay a herle of þe here, an oþer of golde;
- [D] Þe tayl & his toppyng twynnen of a sute,
- 192 & bounden boþe wyth a bande of a bry3t grene,
- Dubbed wyth ful dere stone3, as þe dok lasted,
- Syþen þrawen wyth a þwong a þwarle knot alofte,
- Þer mony belle3 ful bry3t of brende golde rungen.
- 196 [E] Such a fole vpon folde, ne freke þat hym rydes,
- Wat3 neuer sene in þat sale wyth sy3t er þat tyme,
- with y3e;
- He loked as layt so ly3t,
- 200 So sayd al þat hym sy3e,
- [F] Hit semed as no mon my3t,
- Vnder his dyntte3 dry3e.
-
-[Sidenote A: Gaily was the knight attired.]
-[Sidenote B: His great beard, like a bush, hung on his breast.]
-[Sidenote C: The horse's mane was decked with golden threads.]
-[Sidenote D: Its tail was bound with a green band.]
-[Sidenote E: Such a foal nor a knight were never before seen.]
-[Sidenote F: It seemed that no man might endure his dints.]
-[Footnote 1: as as, in MS.]
-
- X.
-
- [A] Wheþer hade he no helme ne hawb[e]rgh nauþer,
- 204 Ne no pysan, ne no plate þat pented to armes,
- Ne no schafte, ne no schelde, to schwne ne to smyte,
- [B] Bot in his on honde he hade a holyn bobbe,
- Þat is grattest in grene, when greue3 ar bare,
- 208 [C] & an ax in his oþer, a hoge & vn-mete,
- A spetos sparþe to expoun in spelle quo-so my3t;
- Þe hede of an eln3erde þe large lenkþe hade,
- Þe grayn al of grene stele & of golde hewen,
- 212 [D] Þe bit burnyst bry3t, with a brod egge,
- As wel schapen to schere as scharp rasores;
- Þe stele of a stif staf þe sturne hit bi-grypte,
- Þat wat3 wounden wyth yrn to þe wande3 ende, [Fol. 94.]
- 216 [E] & al bigrauen with grene, in gracios[1] werkes;
- A lace lapped aboute, þat louked at þe hede,
- & so after þe halme halched ful ofte,
- Wyth tryed tassele3 þerto tacched in-noghe,
- 220 [F] On botoun3 of þe bry3t grene brayden ful ryche.
- Þis haþel helde3 hym in, & þe halle entres,
- Driuande to þe he3e dece, dut he no woþe,
- [G] Haylsed he neuer one, bot he3e he ouer loked.
- 224 Þe fyrst word þat he warp, "wher is," he sayd,
- [H] "Þe gouernour of þis gyng? gladly I wolde
- Se þat segg in sy3t, & with hym self speke
- raysoun."
- 228 To kny3te3 he kest his y3e,
- & reled hym vp & doun,
- [I] He stemmed & con studie,
- Quo walt þer most renoun.
-
-[Sidenote A: The knight carried neither spear nor shield,]
-[Sidenote B: In one hand was a holly bough,]
-[Sidenote C: in the other an axe,]
-[Sidenote D: the edge of which was as keen as a sharp razor,]
-[Sidenote E: and the handle was encased in iron, curiously "graven with
- green, in gracious works."]
-[Sidenote F: Thus arrayed the Green Knight enters the hall,]
-[Sidenote G: without saluting any one.]
-[Sidenote H: He asks for the "governor" of the company,]
-[Sidenote I: and looks for the most renowned.]
-[Footnote 1: looks like gracons in MS.]
-
- XI.
-
- 232 [A] Ther wat3 lokyng on lenþe, þe lude to be-holde,
- For vch mon had meruayle quat hit mene my3t,
- Þat a haþel & a horse my3t such a hwe lach,
- [B] As growe grene as þe gres & grener hit semed,
- 236 Þen grene aumayl on golde lowande bry3ter;
- Al studied þat þer stod, & stalked hym nerre,
- [C] Wyth al þe wonder of þe worlde, what he worch schulde.
- For fele sellye3 had þay sen, bot such neuer are,
- 240 For-þi for fantoum & fayry3e þe folk þere hit demed;
- [D] Þer-fore to answare wat3 ar3e mony aþel freke,
- & al stouned at his steuen, & stonstil seten,
- [E] In a swoghe sylence þur3 þe sale riche
- 244 As al were slypped vpon slepe so slaked hor lote3
- in hy3e;
- I deme hit not al for doute,
- [F] Bot sum for cortaysye,
- 248 Bot let hym þat al schulde loute,
- Cast vnto þat wy3e.
-
-[Sidenote A: Much they marvel to see a man and a horse]
-[Sidenote B: as green as grass.]
-[Sidenote C: Never before had they seen such a sight as this.]
-[Sidenote D: They were afraid to answer,]
-[Sidenote E: and were as silent as if sleep had taken possession of them;]
-[Sidenote F: some from fear and others from courtesy.]
-
- XII.
-
- [A] Þenn Arþour bifore þe hi3 dece þat auenture byholde3,
- & rekenly hym reuerenced, for rad was he neuer,
- 252 & sayde, "wy3e, welcum iwys to þis place,
- [B] Þe hede of þis ostel Arthour I hat, [Fol. 94b.]
- Li3t luflych adoun, & lenge, I þe praye,
- & quat so þy wylle is, we schal wyt after."
- 256 [C] "Nay, as help me," quod þe haþel, "he þat on hy3e syttes,
- To wone any quyle in þis won, hit wat3 not myn ernde;
- Bot for þe los of þe lede is lyft vp so hy3e,
- & þy bur3 & þy burnes best ar holden,
- 260 Stifest vnder stel-gere on stedes to ryde,
- [D] Þe wy3test & þe worþyest of þe worldes kynde,
- Preue for to play wyth in oþer pure layke3;
- & here is kydde cortaysye, as I haf herd carp,
- 264 & þat hat3 wayned me hider, I-wyis, at þis tyme.
- 3e may be seker bi þis braunch þat I bere here,
- [E] Þat I passe as in pes, & no ply3t seche;
- For had I founded in fere, in fe3tyng wyse,
- 268 [F] I haue a hauberghe at home & a helme boþe,
- A schelde, & a scharp spere, schinande bry3t,
- Ande oþer weppenes to welde, I wene wel als,
- Bot for I wolde no were, my wede3 ar softer.
- 272 Bot if þou be so bold as alle burne3 tellen,
- Þou wyl grant me godly þe gomen þat I ask,
- bi ry3t."
- [G] Arthour con onsware,
- 276 & sayd, "sir cortays kny3t,
- If þou craue batayl bare,
- Here fayle3 þou not to fy3t."
-
-[Sidenote A: Arthur salutes the Green Knight.]
-[Sidenote B: bids him welcome, and invites him to stay awhile.]
-[Sidenote C: The knight says that he will not tarry.]
-[Sidenote D: He seeks the most valiant that he may prove him.]
-[Sidenote E: He comes in peace.]
-[Sidenote F: At home, however, he has both shield and spear.]
-[Sidenote G: Arthur assures him that he shall not fail to find an opponent
- worthy of him.]
-
- XIII.
-
- [A] "Nay, frayst I no fy3t, in fayth I þe telle,
- 280 [B] Hit arn aboute on þis bench bot berdle3 chylder;
- If I were hasped in armes on a he3e stede,
- [C] Here is no mon me to mach, for my3te3 so[1] wayke.
- For-þy I craue in þis court a crystmas gomen,
- 284 [D] For hit is 3ol & nwe 3er, & here ar 3ep mony;
- If any so hardy in þis hous holde3 hym-seluen,
- [E] Be so bolde in his blod, brayn in hys hede,
- Þat dar stifly strike a strok for an oþer,
- 288 I schal gif hym of my gyft þys giserne ryche,
- [F] Þis ax, þat is heué in-nogh, to hondele as hym lykes,
- & I schal bide þe fyrst bur, as bare as I sitte. [Fol. 95.]
- If any freke be so felle to fonde þat I telle,
- 292 Lepe ly3tly me to, & lach þis weppen,
- I quit clayme hit for euer, kepe hit as his auen,
- [G] & I schal stonde hym a strok, stif on þis flet,
- Elle3 þou wyl di3t me þe dom to dele hym an oþer,
- 296 barlay;
- & 3et gif hym respite,
- [H] A twelmonyth & a day;--
- Now hy3e, & let se tite
- 300 Dar any her-inne o3t say."
-
-[Sidenote A: "I seek no fight," says the knight.]
-[Sidenote B: "'Here are only beardless children.']
-[Sidenote C: Here is no man to match me.]
-[Sidenote D: Here are brave ones many,]
-[Sidenote E: if any be bold enough to 'strike a stroke for another,']
-[Sidenote F: this axe shall be his;]
-[Sidenote G: but I shall give him a 'stroke' in return]
-[Sidenote H: within a twelvemonth and a day."]
-[Footnote 1: MS. fo.]
-
- XIV.
-
- [A] If he hem stowned vpon fyrst, stiller were þanne
- Alle þe hered-men in halle, þe hy3 & þe lo3e;
- [B] Þe renk on his rounce hym ruched in his sadel,
- 304 & runisch-ly his rede y3en he reled aboute,
- [C] Bende his bresed bro3e3, bly-cande grene,
- [D] Wayued his berde for to wayte quo-so wolde ryse.
- When non wolde kepe hym with carp he co3ed ful hy3e,
- 308 Ande rimed hym ful richley, & ry3t hym to speke:
- [E] "What, is þis Arþures hous," quod þe haþel þenne,
- "Þat al þe rous rennes of, þur3 ryalmes so mony?
- Where is now your sourquydrye & your conquestes,
- 312 Your gry[n]del-layk, & your greme, & your grete wordes?
- [F] Now is þe reuel & þe renoun of þe rounde table
- Ouer-walt wyth a worde of on wy3es speche;
- For al dares for drede, with-oute dynt schewed!"
- 316 Wyth þis he la3es so loude, þat þe lorde greued;
- [G] Þe blod schot for scham in-to his schyre face
- & lere;
- [H] He wex as wroth as wynde,
- 320 So did alle þat þer were
- Þe kyng as kene bi kynde,
- Þen stod þat stif mon nere.
-
-[Sidenote A: Fear kept all silent.]
-[Sidenote B: The knight rolled his red eyes about,]
-[Sidenote C: and bent his bristly green brows.]
-[Sidenote D: Waving his beard awhile, he exclaimed:]
-[Sidenote E: "What! is this Arthur's court?]
-[Sidenote F: Forsooth the renown of the Round Table is overturned 'with a
- word of one man's speech.'"]
-[Sidenote G: Arthur blushes for shame.]
-[Sidenote H: He waxes as wroth as the wind.]
-
- XV.
-
- [A] Ande sayde, "haþel, by heuen þyn askyng is nys,
- 324 & as þou foly hat3 frayst, fynde þe be-houes;
- I know no gome þat is gast of þy grete wordes.
- Gif me now þy geserne, vpon gode3 halue,
- & I schal bayþen þy bone, þat þou boden habbes."
- 328 Ly3tly lepe3 he hym to, & la3t at his honde; [Fol. 95b.]
- Þen feersly þat oþer freke vpon fote ly3tis.
- [B] Now hat3 Arthure his axe, & þe halme grype3,
- & sturnely sture3 hit aboute, þat stryke wyth hit þo3t.
- 332 Þe stif mon hym bifore stod vpon hy3t,
- Herre þen ani in þe hous by þe hede & more;
- [C] Wyth sturne schere[1] þer he stod, he stroked his berde,
- & wyth a countenaunce dry3e he dro3 doun his cote,
- 336 No more mate ne dismayd for hys mayn dinte3,
- Þen any burne vpon bench hade bro3t hym to drynk
- of wyne,
- [D] Gawan, þat sate bi þe quene,
- 340 To þe kyng he can enclyne,
- "I be-seche now with sa3e3 sene,
- Þis melly mot be myne."
-
-[Sidenote A: He assures the knight that no one is afraid of his great
- words.]
-[Sidenote B: Arthur seizes his axe.]
-[Sidenote C: The knight, stroking his beard, awaits the blow, and with a
- "dry countenance" draws down his coat.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne beseeches the king to let him undertake the blow.]
-[Footnote 1: chere (?).]
-
- XVI.
-
- "Wolde 3e, worþilych lorde," quod Gawan to þe kyng,
- 344 [A] "Bid me bo3e fro þis benche, & stonde by yow þere,
- Þat I wyth-oute vylanye my3t voyde þis table,
- & þat my legge lady lyked not ille,
- I wolde com to your counseyl, bifore your cort ryche.
- 348 [B] For me þink hit not semly, as hit is soþ knawen,
- Þer such an askyng is heuened so hy3e in your sale,
- Þa33e 3our-self be talenttyf to take hit to your-seluen,
- [C] Whil mony so bolde yow aboute vpon bench sytten,
- 352 Þat vnder heuen, I hope, non ha3er er of wylle,
- Ne better bodyes on bent, þer baret is rered;
- [D] I am þe wakkest, I wot, and of wyt feblest,
- & lest lur of my lyf, quo laytes þe soþe,
- 356 Bot for as much as 3e ar myn em, I am only to prayse,
- No bounté bot your blod I in my bodé knowe;
- & syþen þis note is so nys, þat no3t hit yow falles,
- & I haue frayned hit at yow fyrst, folde3 hit to me,
- 360 & if I carp not comlyly, let alle þis cort rych,
- bout blame."
- [E] Ryche to-geder con roun,
- & syþen þay redden alle same,
- 364 To ryd þe kyng wyth croun,
- & gif Gawan þe game.
-
-[Sidenote A: He asks permission to leave the table; he says,]
-[Sidenote B: it is not meet that Arthur should be active in the matter,]
-[Sidenote C: while so many bold ones sit upon bench.]
-[Sidenote D: Although the weakest, he is quite ready to meet the Green
- Knight.]
-[Sidenote E: The nobles entreat Arthur to "give Gawayne the game."]
-
- XVII.
-
- Þen comaunded þe kyng þe kny3t for to ryse; [Fol. 96.]
- & he ful radly vp ros, & ruchched hym fayre,
- 368 [A] Kneled doun bifore þe kyng, & cache3 þat weppen;
- & he luflyly hit hym laft, & lyfte vp his honde,
- & gef hym godde3 blessyng, & gladly hym biddes
- [B] Þat his hert & his honde schulde hardi be boþe.
- 372 "Kepe þe cosyn," quod þe kyng, "þat þou on kyrf sette,
- & if þou rede3 hym ry3t, redly I trowe,
- Þat þou schal byden þe bur þat he schal bede after.
- Gawan got3 to þe gome, with giserne in honde,
- 376 & he baldly hym byde3, he bayst neuer þe helder
- [C] Þen carppe3 to sir Gawan þe kny3t in þe grene,
- "Refourme we oure for-wardes, er we fyrre passe.
- Fyrst I eþe þe, haþel, how þat þou hattes,
- 380 Þat þou me telle truly, as I tryst may?"
- [D] "In god fayth," quod þe goode kny3t, "Gawan I hatte,
- Þat bede þe þis buffet, quat-so bi-falle3 after,
- & at þis tyme twelmonyth take at þe anoþer,
- 384 Wyth what weppen so[1] þou wylt, & wyth no wy3 elle3,
- on lyue."
- Þat oþer on-sware3 agayn,
- "Sir Gawan, so mot I þryue,
- 388 [E] As I am ferly fayn.
- Þis dint þat þou schal dryue."
-
-[Sidenote A: The king gives his nephew his weapon,]
-[Sidenote B: and tells him to keep heart and hand steady.]
-[Sidenote C: The Green Knight enquires the name of his opponent.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne tells him his name, and declares that he is
- willing to give and receive a blow.]
-[Sidenote E: The other thereof is glad.]
-[Footnote 1: MS. fo.]
-
- XVIII.
-
- [A] "Bigog," quod þe grene kny3t, "sir Gawan, melykes,
- Þat I schal fange at þy fust þat I haf frayst here;
- 392 & þou hat3 redily rehersed, bi resoun ful trwe,
- Clanly al þe couenaunt þat I þe kynge asked,
- Saf þat þou schal siker me, segge, bi þi trawþe,
- Þat þou schal seche me þi-self, where-so þou hopes
- 396 I may be funde vpon folde, & foch þe such wages
- [B] As þou deles me to day, bifore þis douþe ryche."
- [C] "Where schulde I wale þe," quod Gauan, "where is þy place?
- I wot neuer where þou wonyes, bi hym þat me wro3t,
- 400 Ne I know not þe, kny3t, þy cort, ne þi name.
- [D] Bot teche me truly þer-to, & telle me howe þou hattes,
- & I schal ware alle my wyt to wynne me þeder,
- & þat I swere þe for soþe, & by my seker traweþ." [Fol. 96b.]
- 404 "Þat is in-nogh in nwe 3er, hit nedes no more,"
- Quod þe gome in þe grene to Gawan þe hende,
- [E] "3if I þe telle trwly, quen I þe tape haue,
- & þou me smoþely hat3 smyten, smartly I þe teche
- 408 Of my hous, & my home, & myn owen nome,
- Þen may þou frayst my fare, & forwarde3 holde,
- [F] & if I spende no speche, þenne spede3 þou þe better,
- For þou may leng in þy londe, & layt no fyrre,
- 412 bot slokes;
- [G] Ta now þy grymme tole to þe,
- & let se how þou cnoke3."
- "Gladly sir, for soþe,"
- 416 Quod Gawan; his ax he strokes.
-
-[Sidenote A: "It pleases me well, Sir Gawayne," says the Green Knight,
- "that I shall receive a blow from thy fist; but thou must swear that thou
- wilt seek me,]
-[Sidenote B: to receive the blow in return."]
-[Sidenote C: "Where shall I seek thee?" says Sir Gawayne;]
-[Sidenote D: "tell me thy name and abode and I will find thee."]
-[Sidenote E: "When thou hast smitten me," says the knight, "then tell I
- thee of my home and name;]
-[Sidenote F: if I speak not at all, so much the better for thee.]
-[Sidenote G: Take now thy grim tool, and let us see how thou knockest."]
-
- XIX.
-
- [A] The grene kny3t vpon grounde grayþely hym dresses,
- A littel lut with þe hede, þe lere he discouere3,
- [B] His longe louelych lokke3 he layd ouer his croun.
- 420 Let þe naked nec to þe note schewe.
- Gauan gripped to his ax, & gederes hit on hy3t,
- Þe kay fot on þe folde he be-fore sette,
- [C] Let hit doun ly3tly ly3t on þe naked,
- 424 Þat þe scharp of þe schalk schyndered þe bones,
- [D] & schrank þur3 þe schyire grece, & scade hit in twynne,
- Þat þe bit of þe broun stel bot on þe grounde.
- [E] Þe fayre hede fro þe halce hit [felle] to þe erþe,
- 428 [F] Þat fele hit foyned wyth her fete, þere hit forth roled;
- Þe blod brayd fro þe body, þat blykked on þe grene;
- [G] & nawþer faltered ne fel þe freke neuer þe helder,
- Bot styþly he start forth vpon styf schonkes,
- 432 [H] & ru[n]yschly he ra3t out, þere as renkke3 stoden,
- La3t to his lufly hed, & lyft hit vp sone;
- & syþen bo3e3 to his blonk, þe brydel he cachche3,
- [I] Steppe3 in to stel bawe & stryde3 alofte,
- 436 [J] & his hede by þe here in his honde halde3;
- & as sadly þe segge hym in his sadel sette,
- As non vnhap had hym ayled, þa3 hedle3 he[1] we[re],
- in stedde;
- 440 [K] He brayde his bluk[2] aboute,
- Þat vgly bodi þat bledde, [Fol. 97.]
- Moni on of hym had doute,
- Bi þat his resoun3 were redde.
-
-[Sidenote A: The Green Knight]
-[Sidenote B: puts his long lovely locks aside and lays bare his neck.]
-[Sidenote C: Sir Gawayne lets fall his axe]
-[Sidenote D: and severs the head from the body.]
-[Sidenote E: The head falls to the earth.]
-[Sidenote F: Many kick it aside with their feet.]
-[Sidenote G: The knight never falters;]
-[Sidenote H: he rushes forth, seizes his head,]
-[Sidenote I: steps into the saddle,]
-[Sidenote J: holding the while the head in his hand by the hair,]
-[Sidenote K: and turns his horse about.]
-[Footnote 1: MS. ho.]
-[Footnote 2: blunk (?).]
-
- XX.
-
- 444 For þe hede in his honde he halde3 vp euen,
- [A] To-ward þe derrest on þe dece he dresse3 þe face,
- & hit lyfte vp þe y3e-lydde3, & loked ful brode,
- [B] & meled þus much with his muthe, as 3e may now here.
- 448 "Loke, Gawan, þou be grayþe to go as þou hette3,
- & layte as lelly til þou me, lude, fynde,
- [C] As þou hat3 hette in þis halle, herande þise kny3tes;
- [D] To þe grene chapel þou chose, I charge þe to fotte,
- 452 Such a dunt as þou hat3 dalt disserued þou habbe3,
- [E] To be 3ederly 3olden on nw 3eres morn;
- Þe kny3t of þe grene chapel men knowen me mony;
- [F] For-þi me forto fynde if þou frayste3, fayle3 þou neuer,
- 456 [G] Þer-fore com, oþer recreaunt be calde þe be-houeus."
- With a runisch rout þe rayne3 he torne3,
- [H] Halled out at þe hal-dor, his hed in his hande,
- Þat þe fyr of þe flynt fla3e fro fole houes.
- 460 To quat kyth he be-com, knwe non þere,
- Neuermore þen þay wyste fram queþen. he wat3 wonnen;
- what þenne?
- Þe kyng & Gawen þare,
- 464 [I] At þat grene þay la3e & grenne,
- 3et breued wat3 hit ful bare,
- A meruayl among þo menne.
-
-[Sidenote A: The head lifts up its eyelids,]
-[Sidenote B: and addresses Sir Gawayne; "Look thou, be ready to go as thou
- hast promised,]
-[Sidenote C: and seek till thou findest me.]
-[Sidenote D: Get thee to the Green Chapel,]
-[Sidenote E: there to receive a blow on New Year's morn.]
-[Sidenote F: Fail thou never;]
-[Sidenote G: come, or recreant be called."]
-[Sidenote H: The Green Knight then rushes out of the hall, his head in his
- hand.]
-[Sidenote I: At that green one Arthur and Gawayne "laugh and grin."]
-
- XXI.
-
- [A] Þa3 Arþer þe hende kyng at hert hade wonder,
- 468 He let no semblaunt be sene, bot sayde ful hy3e
- To þe comlych quene, wyth cortays speche,
- [B] "Dere dame, to day demay yow neuer;
- Wel by-commes such craft vpon cristmasse,
- 472 Laykyng of enterlude3, to la3e & to syng.
- Among þise, kynde caroles of kny3te3 & ladye3;
- [C] Neuer-þe-lece to my mete I may me wel dres,
- For I haf sen a selly, I may not for-sake."
- 476 He glent vpon sir Gawen, & gaynly he sayde,
- [D] "Now sir, heng vp þyn ax, þat hat3 in-nogh hewen."
- & hit wat3 don abof þe dece, on doser to henge, [Fol. 97b.]
- Þer alle men for meruayl my3t on hit loke,
- 480 & bi trwe tytel þer-of to telle þe wonder.
- [E] Þenne þay bo3ed to a borde þise burnes to-geder,
- Þe kyng & þe gode kny3t, & kene men hem serued
- Of alle dayntye3 double, as derrest my3t falle,
- 484 Wyth alle maner of mete & mynstralcie boþe;
- Wyth wele walt þay þat day, til worþed an ende,
- in londe.
- [F] Now þenk wel, sir Gawan,
- 488 For woþe þat þou ne wonde,
- Þis auenture forto frayn,
- Þat þou hat3 tan on honde.
-
-[Sidenote A: Arthur addresses the queen:]
-[Sidenote B: "Dear dame, be not dismayed; such marvels well become the
- Christmas festival;]
-[Sidenote C: I may now go to meat.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne, hang up thine axe.]
-[Sidenote E: The king and his knights sit feasting at the board till day is
- ended.]
-[Sidenote F: Now beware, Sir Gawayne, lest thou fail to seek the adventure
- that thou hast taken in hand.]
-
-[FYTTE THE SECOND.]
-
- I.
-
- [A] This hanselle hat3 Arthur of auenturus on fyrst,
- 492 In 3onge 3er, for he 3erned 3elpyng to here,
- Tha3 hym worde3 were wane, when þay to sete wenten;
- Now ar þay stoken of sturne werk staf-ful her hond.
- Gawan wat3 glad to be-gynne þose gomne3 in halle,
- 496 Bot þa3 þe ende be heuy, haf 3e no wonder;
- For þa3 men ben mery in mynde, quen þay han mayn drynk,
- [B] A 3ere 3ernes ful 3erne, & 3elde3 neuer lyke,
- Þe forme to þe fynisment folde3 ful selden.
- 500 For-þi þis 3ol ouer-3ede, & þe 3ere after,
- & vche sesoun serlepes sued after oþer;
- [C] After crysten-masse com þe crabbed lentoun,
- Þat frayste3 flesch wyth þe fysche & fode more symple
- 504 Bot þenne þe weder of þe worlde wyth wynter hit þrepe3,
- [D] Colde clenge3 adoun, cloude3 vp-lyften,
- Schyre schede3 þe rayn in schowre3 ful warme,
- Falle3 vpon fayre flat, flowre3 þere schewen,
- 508 [E] Boþe grounde3 & þe greue3 grene ar her wede3,
- [F] Brydde3 busken to bylde, & bremlych syngen,
- [G] For solace of þe softe somer þat sues þer after,
- bi bonk;
- 512 [H] & blossume3 bolne to blowe,
- Bi rawe3 rych & ronk,
- [I] Þen note3 noble in-no3e,
- Ar herde in wod so wlonk. [Fol. 98]
-
-[Sidenote A: This marvel serves to keep up a brisk conversation in Court.]
-[Sidenote B: The year passes full quickly and never returns.]
-[Sidenote C: After Christmas comes the "crabbed Lenten."]
-[Sidenote D: Spring sets in and warm showers descend;]
-[Sidenote E: the groves become green,]
-[Sidenote F: birds build and sing,]
-[Sidenote G: for joy of the summer that follows;]
-[Sidenote H: blossoms begin to bloom,]
-[Sidenote I: and noble notes are heard in the woods]
-
- II.
-
- 516 [A] After þe sesoun of somer wyth þe soft wynde3,
- Quen 3eferus syfle3 hym-self on sede3 & erbe3,
- [B] Wela-wynne is þe wort þat woxes þer-oute.
- When þe donkande dewe drope3 of þe leue3,
- 520 To bide a blysful blusch of þe bry3t sunne.
- [C] Bot þen hy3es heruest, & hardenes hym sone.
- Warne3 hym for þe wynter to wax ful rype;
- [D] He dryues wyth dro3t þe dust for to ryse.
- 524 Fro þe face of þe folde to fly3e ful hy3e;
- Wroþe wynde of þe welkyn wrastele3 with þe sunne,
- [E] Þe leue3 lancen fro þe lynde, & ly3ten on þe grounde,
- [F] & al grayes þe gres, þat grene wat3 ere;
- 528 Þenne al rype3 & rote3 þat ros vpon fyrst,
- & þus 3irne3 þe 3ere in 3isterdaye3 mony,
- [G] & wynter wynde3 a3ayn, as þe worlde aske3
- no sage.
- 532 Til me3el-mas mone,
- Wat3 cumen wyth wynter wage;
- [H] Þen þenkke3 Gawan ful sone,
- Of his anious uyage.
-
-[Sidenote A: Then the soft winds of summer,]
-[Sidenote B: beautiful are the flowers wet with dew-drops.]
-[Sidenote C: But harvest approaches soon,]
-[Sidenote D: and drives the dust about.]
-[Sidenote E: The leaves drop off the trees,]
-[Sidenote F: the grass becomes gray, and all ripens and rots.]
-[Sidenote G: Winter winds round again,]
-[Sidenote H: and then Sir Gawayne thinks of his dread journey.]
-
- III.
-
- 536 [A] 3et quyl al-hal-day with Arþer he lenges,
- & he made a fare on þat fest, for þe freke3 sake,
- With much reuel & ryche of þe rounde table;
- Kny3te3 ful cortays & comlych ladies,
- 540 Al for luf of þat lede in longynge þay were,
- Bot neuer-þe-lece ne þe later þay neuened bot merþe,
- Mony ioyle3 for þat ientyle iape3 þer maden.
- [B] For aftter mete, with mournyng he mele3 to his eme,
- 544 & speke3 of his passage, & pertly he sayde,
- [C] "Now, lege lorde of my lyf, leue I yow ask;
- 3e knowe þe cost of þis cace, kepe I no more
- To telle yow tene3 þer-of neuer bot trifel;
- 548 [D] Bot I am boun to þe bur barely to morne,
- To sech þe gome of þe grene, as god wyl me wysse."
- Þenne þe best of þe bur3 bo3ed to-geder,
- Aywan, & Errik, & oþer ful mony,
- 552 Sir Doddinaual de Sauage, þe duk of Clarence, [Fol. 98b.]
- Launcelot, & Lyonel, & Lucan þe gode,
- Sir Boos, & sir Byduer, big men boþe,
- [E] & mony oþer menskful, with Mador de la Port.
- 556 Alle þis compayny of court com þe kyng nerre,
- For to counseyl þe kny3t, with care at her hert;
- [F] Þere wat3 much derue[1] doel driuen in þe sale,
- Þat so worthe as Wawan schulde wende on þat ernde,
- 560 To dry3e a delful dynt, & dele no more
- wyth bronde.
- Þe kny3t mad ay god chere,
- & sayde, "quat schuld I wonde,
- 564 [G] Of destines derf & dere,
- What may mon do bot fonde?"
-
-[Sidenote A: On All-hallows day Arthur makes a feast for his nephew's
- sake.]
-[Sidenote B: After meat, Sir Gawayne thus speaks to his uncle:]
-[Sidenote C: "Now, liege lord, I ask leave of you,]
-[Sidenote D: for I am bound on the morn to seek the Green Knight."]
-[Sidenote E: Many nobles, the best of the court, counsel and comfort him.]
-[Sidenote F: Much sorrow prevails in the hall.]
-[Sidenote G: Gawayne declares that he has nothing to fear.]
-[Footnote 1: derne (?).]
-
- IV.
-
- [A] He dowelle3 þer al þat day, and dresse3 on þe morn,
- Aske3 erly hys arme3, & alle were þay bro3t
- 568 [B] Fyrst a tule tapit, ty3t ouer þe flet,
- & miche wat3 þe gyld gere þat glent þer alofte;
- [C] Þe stif mon steppe3 þeron, & þe stel hondole3,
- [D] Dubbed in a dublet of a dere tars,
- 572 & syþen a crafty capados, closed aloft,
- Þat wyth a bry3t blaunner was bounden with-inne;
- [E] Þenne set þay þe sabatoun3 vpon þe segge fote3,
- His lege3 lapped in stel with luflych greue3,
- 576 With polayne3 piched þer-to, policed ful clene,
- Aboute his kne3 knaged wyth knote3 of golde;
- [F] Queme quyssewes þen, þat coyntlych closed
- His thik þrawen þy3e3 with þwonges to-tachched;
- 580 [G] & syþen þe brawden bryne of bry3t stel rynge3,
- Vmbe-weued þat wy3, vpon wlonk stuffe;
- [H] & wel bornyst brace vpon his boþe armes,
- With gode cowters & gay, & gloue3 of plate,
- 584 & alle þe godlych gere þat hym gayn schulde
- Þat tyde;
- [I] Wyth ryche cote armure,
- [J] His gold spore3 spend with pryde,
- 588 [K] Gurde wyth a bront ful sure,
- With silk sayn vmbe his syde.
-
-[Sidenote A: On the morn he asks for his arms.]
-[Sidenote B: A carpet is spread on the floor,]
-[Sidenote C: and he steps thereon.]
-[Sidenote D: He is dubbed in a doublet of Tarsic silk, and a well-made
- hood.]
-[Sidenote E: They set steel slices on his feet, and lap his legs in steel
- greaves.]
-[Sidenote F: Fair cuisses enclose his thighs,]
-[Sidenote G: and afterwards they put on the steel habergeon,]
-[Sidenote H: well-burnished braces, elbow pieces, and gloves of plate.]
-[Sidenote I: Over all this is placed the coat armour.]
-[Sidenote J: His spurs are then fixed,]
-[Sidenote K: and his sword is attached to his side by a silken girdle.]
-
- V.
-
- [A] When he wat3 hasped in armes, his harnays wat3 ryche, [Fol. 99a.]
- Þe lest lachet ou[þ]er loupe lemed of golde;
- 592 So harnayst as he wat3 he herkne3 his masse,
- Offred & honoured at þe he3e auter;
- [B] Syþen he come3 to þe kyng & to his cort fere3,
- Lache3 lufly his leue at lorde3 & ladye3;
- 596 & þay hym kyst & conueyed, bikende hym to kryst.
- [C] Bi þat wat3 Gryngolet grayth, & gurde with a sadel,
- Þat glemed ful gayly with mony golde frenges,
- Ay quere naylet ful nwe for þat note ryched;
- 600 Þe brydel barred aboute, with bry3t golde bounden;
- [D] Þe apparayl of þe payttrure, & of þe proude skyrte3,
- Þe cropore, & þe couertor, acorded wyth þe arsoune3;
- & al wat3 rayled on red ryche golde nayle3,
- 604 Þat al glytered & glent as glem of þe sunne.
- [E] Þenne hentes he þe holme, & hastily hit kysses,
- Þat wat3 stapled stifly, & stoffed wyth-inne:
- Hit wat3 hy3e on his hede, hasped bihynde,
- 608 [F] Wyth a ly3tli vrysoun ouer þe auentayle,
- [G] Enbrawden & bounden wyth þe best gemme3,
- On brode sylkyn borde, & brydde3 on seme3,
- As papiaye3 paynted pernyng bitwene,
- 612 Tortors & trulofe3 entayled so þyk,
- As mony burde þer aboute had ben seuen wynter
- in toune;
- [H] Þe cercle wat3 more o prys,
- 616 Þat vmbe-clypped hys croun,
- Of diamaunte3 a deuys,
- Þat boþe were bry3t & broun.
-
-[Sidenote A: Thus arrayed the knight hears mass,]
-[Sidenote B: and afterwards takes leave of Arthur and his court.]
-[Sidenote C: By that time his horse Gringolet was ready,]
-[Sidenote D: the harness of which glittered like the "gleam of the sun."]
-[Sidenote E: Then Sir Gawayne sets his helmet upon his head,]
-[Sidenote F: fastened behind with a "urisoun,"]
-[Sidenote G: richly embroidered with gems.]
-[Sidenote H: The circle around the helmet was decked with diamonds.]
-
- VI.
-
- [A] Then þay schewed hym þe schelde, þat was of schyr goule3,
- 620 Wyth þe pentangel de-paynt of pure golde hwe3;
- He brayde3 hit by þe baude-ryk, aboute þe hals kestes,
- Þat bisemed þe segge semlyly fayre.
- [B] & quy þe pentangel apende3 to þat prynce noble,
- 624 I am in tent yow to telle, þof tary hyt me schulde;
- Hit is a syngne þat Salamon set sum-quyle,
- In bytoknyng of trawþe, bi tytle þat hit habbe3,
- For hit is a figure þat halde3 fyue poynte3, [Fol. 99b]
- 628 & vche lyne vmbe-lappe3 & louke3 in oþer,
- [C] & ay quere hit is endele3,[1] & Englych hit callen
- Ouer-al, as I here, þe endeles knot.
- For-þy hit acorde3 to þis kny3t, & to his cler arme3,
- 632 For ay faythful in fyue & sere fyue syþe3,
- [D] Gawan wat3 for gode knawen, & as golde pured,
- Voyded of vche vylany, wyth vertue3[2] ennourned
- in mote;
- 636 For-þy þe pen-tangel nwe
- He ber in schelde & cote,
- [E] As tulk of tale most trwe,
- & gentylest kny3t of lote.
-
-[Sidenote A: Then they show him his shield with the "pentangle" of pure
- gold.]
-[Sidenote B: The "pentangle" was devised by Solomon as a token of truth.]
-[Sidenote C: It is called the endless knot]
-[Sidenote D: It well becomes the good Sir Gawayne,]
-[Sidenote E: a knight the truest of speech and the fairest of form.]
-[Footnote 1: MS emdele3.]
-[Footnote 2: MS verertue3]
-
- VII.
-
- 640 [A] Fyrst he wat3 funden fautle3 in his fyue wytte3,
- & efte fayled neuer þe freke in his fyue fyngres,
- [B] & alle his afyaunce vpon folde wat3 in þe fyue wounde3
- Þat Cryst ka3t on þe croys, as þe crede telle3;
- 644 & quere-so-euer þys mon in melly wat3 stad,
- His þro þo3t wat3 in þat, þur3 alle oþer þynge3,
- Þat alle his forsnes he fong at þe fyue ioye3,
- Þat þe hende heuen quene had of hir chylde;
- 648 At þis cause þe kny3t comlyche hade
- [C] In þe more half of his schelde hir ymage depaynted,
- Þat quen he blusched þerto, his belde neuer payred.
- Þe fyrst[1] fyue þat I finde þat þe frek vsed,
- 652 Wat3 fraunchyse, & fela3schyp for-be[2] al þyng;
- [D] His clannes & his cortaysye croked were neuer,
- & pite, þat passe3 alle poynte3, þyse pure fyue
- Were harder happed on þat haþel þen on any oþer.
- 656 Now alle þese fyue syþe3, forsoþe, were fetled on þis kny3t,
- & vchone halched in oþer, þat non ende hade,
- & fyched vpon fyue poynte3, þat fayld neuer,
- Ne samned neuer in no syde, ne sundred nouþ[er],
- 660 With-outen ende at any noke [a]i quere fynde,
- Where-euer þe gomen bygan, or glod to an ende.
- [E] Þer-fore on his schene schelde schapen wat3 þe knot,
- Þus alle wyth red golde vpon rede gowle3,
- 664 Þat is þe pure pentaungel wyth þe peple called, [Fol. 100]
- with lore.
- Now grayþed is Gawan gay,
- [F] & la3t his launce ry3t þore,
- 668 & gef hem alle goud day,
- He wende for euer more.
-
-[Sidenote A: He was found faultless in his five wits.]
-[Sidenote B: His trust was in the five wounds.]
-[Sidenote C: The image of the Virgin was depicted upon his shield.]
-[Sidenote D: In cleanness and courtesy he was never found wanting,]
-[Sidenote E: therefore was the endless knot fastened on his shield.]
-[Sidenote F: Sir Gawayne seizes his lance and bids all "good day."]
-[Footnote 1: MS fyft.]
-[Footnote 2: for-bi (?).]
-
- VIII.
-
- [A] He sperred þe sted with þe spure3, & sprong on his way,
- So stif þat þe ston fyr stroke out þer-after;
- 672 [B] Al þat se3 þat semly syked in hert,
- & sayde soþly al same segges til oþer,
- Carande for þat comly, "bi Kryst, hit is scaþe,
- Þat þou, leude, schal be lost, þat art of lyf noble!
- 676 [C] To fynde hys fere vpon folde, in fayth is not eþe;
- Warloker to haf wro3t had more wyt bene,
- & haf dy3t 3onder dere a duk to haue worþed;
- [D] A lowande leder of lede3 in londe hym wel seme3,
- 680 & so had better haf ben þen britned to no3t,
- [E] Hadet wyth an aluisch mon, for angarde3 pryde.
- Who knew euer any kyng such counsel to take,
- As kny3te3 in caueloun3 on cryst-masse gomne3!"
- 684 [F] Wel much wat3 þe warme water þat waltered of y3en,
- When þat semly syre so3t fro þo wone3
- þat[1] daye;
- He made non abode,
- 688 Bot wy3tly went hys way,
- [G] Mony wylsum way he rode,
- Þe bok as I herde say.
-
-[Sidenote A: He spurs his horse and goes on his way.]
-[Sidenote B: All that saw that seemly one mourned in their hearts.]
-[Sidenote C: They declared that his equal was not to be found upon earth.]
-[Sidenote D: It would have been better for him to have been a leader of
- men,]
-[Sidenote E: than to die by the hands of "an elvish man."]
-[Sidenote F: Much was the warm water that poured from eyes that day.]
-[Sidenote G: Meanwhile many a weary way goes Sir Gawayne.]
-[Footnote 1: MS. þad.]
-
- IX.
-
- [A] Now ride3 þis renk þur3 þe ryalme of Logres,
- 692 Sir Gauan on Gode3 halue, þa3 hym no gomen þo3t;
- Oft, leudle3 alone, he lenge3 on ny3te3,
- Þer he fonde no3t hym byfore þe fare þat he lyked;
- [B] Hade he no fere bot his fole, bi frythe3 & doune3,
- 696 Ne no gome bot God, bi gate wyth to karp,
- [C] Til þat he ne3ed ful noghe[1] in to þe Norþe Wale3;
- Alle þe iles of Anglesay on lyft half he halde3,
- & fare3 ouer þe forde3 by þe for-londe3,
- 700 [D] Ouer at þe Holy-Hede, til he hade eft bonk
- In þe wyldrenesse of Wyrale; wonde þer bot lyte
- [E] Þat auþer God oþer gome wyth goud hert louied. [Fol. 100b]
- & ay he frayned, as he ferde, at freke3 þat he met,
- 704 [F] If þay hade herde any karp of a kny3t grene,
- In any grounde þer-aboute, of þe grene chapel;[2]
- & al nykked hym wyth nay, þat neuer in her lyue
- [G] Þay se3e neuer no segge þat wat3 of suche hwe3
- 708 of grene.
- Þe kny3t tok gates straunge,
- In mony a bonk vnbene,
- [H] His cher ful oft con chaunge,
- 712 Þat chapel er he my3t sene.
-
-[Sidenote A: Now rides the knight through the realms of England.]
-[Sidenote B: He has no companion but his horse.]
-[Sidenote C: No men does he see till he approaches North Wales.]
-[Sidenote D: From Holyhead he passes into Wirral.]
-[Sidenote E: There he finds but few that loved God or man.]
-[Sidenote F: He enquires after the Green Knight of the Green Chapel,]
-[Sidenote G: but can gain no tidings of him.]
-[Sidenote H: His cheer oft changed before he found the Chapel.]
-[Footnote 1: nyghe (?).]
-[Footnote 2: MS. clapel.]
-
- X.
-
- [A] Mony klyf he ouer-clambe in contraye3 straunge,
- Fer floten fro his frende3 fremedly he ryde3;
- [B] At vche warþe oþer water þer þe wy3e passed,
- 716 He fonde a foo hym byfore, bot ferly hit were,
- & þat so foule & so felle, þat fe3t hym by-hode;
- [C] So mony meruayl hi mount þer þe mon fynde3,
- Hit were to tore for to telle of þe tenþe dole.
- 720 [D] Sumwhyle wyth worme3 he werre3, & with wolues als,
- Sumwhyle wyth wodwos, þat woned in þe knarre3,
- [E] Boþe wyth bulle3 & bere3, & bore3 oþer-quyle,
- & etayne3, þat hym a-nelede, of þe he3e felle;
- 724 [F] Nade he ben du3ty & dry3e, & dry3tyn had serued,
- Douteles he hade ben ded, & dreped ful ofte.
- [G] For werre wrathed hym not so much, þat wynter was wors,
- When þe colde cler water fro þe cloude3 schadden,
- 728 & fres er hit falle my3t to þe fale erþe;
- Ner slayn wyth þe slete he sleped in his yrnes,
- Mo ny3te3 þen in-noghe in naked rokke3,
- Þer as claterande fro þe crest þe colde borne renne3,
- 732 & henged he3e ouer his hede in hard ÿsse-ikkles.
- [H] Þus in peryl, & payne, & plytes ful harde,
- Bi contray carye3 þis kny3t, tyl kryst-masse euen,
- al one;
- 736 Þe kny3t wel þat tyde,
- [I] To Mary made his mone.
- Þat ho hym red to ryde,
- & wysse hym to sum wone. [Fol. 101.]
-
-[Sidenote A: Many a cliff he climbed over;]
-[Sidenote B: many a ford and stream he crossed, and everywhere he found a
- foe.]
-[Sidenote C: It were too tedious to tell the tenth part of his adventures]
-[Sidenote D: with serpents, wolves, and wild men;]
-[Sidenote E: with bulls, bears, and boars.]
-[Sidenote F: Had he not been both brave and good, doubtless he had been
- dead.]
-[Sidenote G: The sharp winter was far worse than any war that ever troubled
- him.]
-[Sidenote H: Thus in peril he travels till Christmas-eve.]
-[Sidenote I: To the Virgin Mary he prays to guide him to some abode.]
-
- XI.
-
- 740 [A] Bi a mounte on þe morne meryly he rydes,
- Into a forest ful dep, þat ferly wat3 wylde,
- Hi3e hille3 on vche a halue, & holt wode3 vnder,
- [B] Of hore oke3 fill hoge a hundreth to-geder;
- 744 Þe hasel & þe ha3-þorne were harled al samen,
- With ro3e raged mosse rayled ay-where,
- [C] With mony brydde3 vnblyþe vpon bare twyges,
- Þat pitosly þer piped for pyne of þe colde.
- 748 Þe gome vpon Gryngolet glyde3 hem vnder,
- [D] Þur3 mony misy & myre, mon al hym one,
- Carande for his costes, lest he ne keuer schulde,
- To se þe seruy[1] of þat syre, þat on þat self ny3t
- 752 Of a burde wat3 borne, oure baret to quelle;
- [E] & þerfore sykyng he sayde, "I be-seche þe, lorde,
- & Mary, þat is myldest moder so dere.
- Of sum herber, þer he3ly I my3t here masse.
- 756 Ande þy matyne3 to-morne, mekely I ask,
- & þer-to prestly I pray my pater & aue,
- & crede."
- He rode in his prayere,
- 760 & cryed for his mysdede,
- [F] He sayned hym in syþes sere,
- & sayde "cros Kryst me spede!"
-
-[Sidenote A: On the morn Sir Gawayne finds himself in a deep forest,]
-[Sidenote B: where were old oaks many a hundred.]
-[Sidenote C: Many sad birds upon bare twigs piped piteously for the cold.]
-[Sidenote D: Through many a mire he goes, that he may celebrate the birth
- of Christ.]
-[Sidenote E: He beseeches the Virgin Mary to direct him to some lodging
- where he may hear mass.]
-[Sidenote F: Blessing himself, he says, "Cross of Christ, speed me!"]
-[Footnote 1: seruyce (?).]
-
- XII.
-
- [A] Nade he sayned hym-self, segge, bot þrye,
- 764 Er he wat3 war in þe wod of a won in a mote.
- [B] Abof a launde, on a lawe, loken vnder bo3e3,
- Of mony borelych bole, aboute bi þe diches;
- [C] A castel þe comlokest þat euer kny3t a3te,
- 768 Pyched on a prayere, a park al aboute,
- With a pyked palays, pyned ful þik,
- Þat vmbe-te3e mony tre mo þen two myle.
- Þat holde on þat on syde þe haþel auysed,
- 772 [D] As hit schemered & schon þur3 þe schyre oke3;
- Þenne hat3 he hendly of his helme, & he3ly he þonke3
- Iesus & say[nt] Gilyan, þat gentyle ar boþe,
- Þat cortaysly hade hym kydde, & his cry herkened. [Fol. 101b.]
- 776 "Now bone hostel," coþe þe burne, "I be-seche yow 3ette!"
- Þenne gedere3 he to Gryngolet with þe gilt hele3,
- [E] & he ful chauncely hat3 chosen to þe chef gate,
- Þat bro3t bremly þe burne to þe bryge ende,
- 780 in haste;
- [F] Þe bryge wat3 breme vp-brayde,
- Þe 3ate3 wer stoken faste,
- Þe walle3 were wel arayed,
- 784 Hit dut no wynde3 blaste.
-
-[Sidenote A: Scarcely had he blessed himself thrice]
-[Sidenote B: when he saw a dwelling in the wood, set on a hill,]
-[Sidenote C: the comeliest castle that knight ever owned.]
-[Sidenote D: It shone as the sun through the bright oaks.]
-[Sidenote E: Sir Gawayne goes to the chief gate,]
-[Sidenote F: and finds the draw-bridge raised, and the gates shut fast.]
-
- XIII.
-
- [A] Þe burne bode on bonk, þat on blonk houed,
- Of þe depe double dich þat drof to þe place,
- Þe walle wod in þe water wonderly depe,
- 788 [B] Ande eft a ful huge he3t hit haled vpon lofte,
- Of harde hewen ston vp to þe table3,
- [C] Enbaned vnder þe abataylment, in þe best lawe;
- & syþen garyte3 ful gaye gered bi-twene,
- 792 Wyth mony luflych loupe, þat louked ful clene;
- A better barbican þat burne blusched vpon neuer;
- & innermore he be-helde þat halle ful hy3e,
- [D] Towre telded bytwene trochet ful þik,
- 796 Fayre fylyole3 þat fy3ed, & ferlyly long,
- [E] With coruon coprounes, craftyly sle3e;
- Chalk whyt chymnees þer ches he in-no3e,
- Vpon bastel roue3, þat blenked ful quyte;
- 800 So mony pynakle payntet wat3 poudred ay quere,
- Among þe castel carnele3, clambred so þik,
- Þat pared out of papure purely hit semed.
- [F] Þe fre freke on þe fole hit fayr in-n[o]ghe þo3t,
- 804 If he my3t keuer to com þe cloyster wyth-inne,
- To herber in þat hostel, whyl halyday lested
- auinant;
- [G] He calde, & sone þer com
- 808 A porter pure plesaunt,
- On þe wal his ernd he nome,
- & haylsed þe kny3t erraunt.
-
-[Sidenote A: The knight abides on the bank,]
-[Sidenote B: and observes the "huge height,"]
-[Sidenote C: with its battlements and watch towers.]
-[Sidenote D: Bright and long were its round towers,]
-[Sidenote E: with their well-made capitals.]
-[Sidenote F: He thinks it fair enough if he might only come within the
- cloister.]
-[Sidenote G: He calls, and soon there comes a porter to know the knight's
- errand.]
-
- XIV.
-
- [A] "Gode sir," quod Gawan, "wolde3 þou go myn ernde,
- 812 To þe he3 lorde of þis hous, herber to craue?"
- "3e, Peter," quod þe porter, "& purely I trowe,[1] [Fol. 102.]
- [B] Þat 3e be, wy3e, welcum to won quyle yow lyke3."
- Þen 3ede þat wy3e a3ayn awyþe,
- 816 & folke frely hym wyth, to fonge þe kny3t;
- [C] Þay let doun þe grete dra3t, & derely out 3eden,
- & kneled doun on her knes vpon þe colde erþe,
- To welcum þis ilk wy3, as worþy hom þo3t;
- 820 [D] Þay 3olden hym þe brode 3ate, 3arked vp wyde,
- & he hem raysed rekenly, & rod ouer þe brygge;
- Sere segge3 hym sesed by sadel, quel[2] he ly3t,
- [E] & syþen stabeled his stede stif men in-no3e.
- 824 [F] Kny3te3 & swyere3 comen doun þenne,
- For to bryng þis burne[3] wyth blys in-to halle;
- [G] Quen he hef vp his helme, þer hi3ed in-noghe
- For to hent hit at his honde, þe hende to seruen,
- 828 His bronde & his blasoun boþe þay token.
- Þen haylsed he ful hendly þo haþele3 vch one,
- & mony proud mon þer presed, þat prynce to honour;
- Alle hasped in his he3 wede to halle þay hym wonnen,
- 832 Þer fayre fyre vpon flet fersly brenned.
- [H] Þenne þe lorde of þe lede loute3 fro his chambre,
- For to mete wyth menske þe mon on þe flor;
- He sayde, "3e ar welcum to welde as yow lyke3,
- 836 Þat here is, al is yowre awen, to haue at yowre wylle
- & welde."
- "Graunt mercy," quod Gawayn,
- "Þer Kryst hit yow for-3elde,"
- 840 [I] As freke3 þat semed fayn,
- Ayþer oþer in arme3 con felde.
-
-[Sidenote A: "Good sir," says Gawayne, "ask the high lord of this house to
- grant me a lodging."]
-[Sidenote B: "You are welcome to dwell here as long as you like," replied
- the porter.]
-[Sidenote C: The draw-bridge is let down,]
-[Sidenote D: and the gate is opened wide to receive him.]
-[Sidenote E: His horse is well stabled.]
-[Sidenote F: Knights and squires bring Gawayne into the hall.]
-[Sidenote G: Many a one hastens to take his helmet and sword.]
-[Sidenote H: The lord of the country bids him welcome,]
-[Sidenote I: and they embrace each other.]
-[Footnote 1: trowoe, MS.]
-[Footnote 2: quyle (?) or quen (?).]
-[Footnote 3: buurne, MS.]
-
- XV.
-
- [A] Gawayn gly3t on þe gome þat godly hym gret,
- [B] & þu3t hit a bolde burne þat þe bur3 a3te,
- 844 A hoge haþel for þe none3, & of hyghe elde;[1]
- [C] Brode bry3t wat3 his berde, & al beuer hwed,
- Sturne stif on þe stryþþe on stal-worth schonke3,
- [D] Felle face as þe fyre, & fre of hys speche;
- 848 & wel hym semed for soþe, as þe segge þu3t,
- To lede a lortschyp in lee of leude3 ful gode.
- [E] Þe lorde hym charred to a chambre, & chefly cumaunde3[2] [Fol.]
- To delyuer hym a leude, hym lo3ly to serue; [102b.]
- 852 & þere were boun at his bode burne3 in-no3e,
- [F] Þat bro3t hym to a bry3t boure, þer beddyng wat3 noble,
- Of cortynes of clene sylk, wyth cler golde hemme3,
- [G] & couertore3 ful curious, with comlych pane3,
- 856 Of bry3t blaunnier a-boue enbrawded bisyde3,
- Rudele3 rennande on rope3, red golde rynge3,
- [H] Tapyte3 ty3t to þe wo3e, of tuly & tars,
- & vnder fete, on þe flet, of fol3ande sute.
- 860 [I] Þer he wat3 dispoyled, wyth speche3 of myerþe,
- Þe burn of his bruny, & of his bry3t wede3;
- [J] Ryche robes ful rad renkke3 hem[3] bro3ten,
- For to charge, & to chaunge, & chose of þe best.
- 864 Sone as he on hent, & happed þer-inne,
- Þat sete on hym[4] semly, wyth saylande skyrte3,
- [K] Þe ver by his uisage verayly hit semed
- Wel ne3 to vche haþel alle on hwes,
- 868 Lowande & lufly, alle his lymme3 vnder,
- [L] Þat a comloker kny3t neuer Kryst made,
- hem þo3t;
- Wheþen in worlde he were,
- 872 Hit semed as he my3t
- Be prynce with-outen pere,
- In felde þer felle men fy3t.
-
-[Sidenote A: Gawayne looks on his host;]
-[Sidenote B: a big bold one he seemed.]
-[Sidenote C: Beaver-hued was his broad beard,]
-[Sidenote D: and his face as "fell as the fire."]
-[Sidenote E: The lord leads Gawayne to a chamber, and assigns him a page to
- wait upon him.]
-[Sidenote F: In this bright bower was noble bedding;]
-[Sidenote G: the curtains were of pure silk with golden hems;]
-[Sidenote H: Tarsic tapestries covered the walls and the floor.]
-[Sidenote I: Here the knight doffed his armour,]
-[Sidenote J: and put on rich robes,]
-[Sidenote K: which well became him.]
-[Sidenote L: A more comely knight Christ never made.]
-[Footnote 1: eldee, MS.]
-[Footnote 2: clesly, MS.]
-[Footnote 3: hym (?).]
-[Footnote 4: MS. hyn.]
-
- XVI.
-
- [A] A cheyer by-fore þe chemné, þer charcole brenned,
- 876 Wat3 grayþed for sir Gawan, grayþely with cloþe3,
- Whyssynes vpon queldepoyntes, þa[t] koynt wer boþe;
- [B] & þenne a mere mantyle wat3 on þat mon cast,
- Of a broun bleeaunt, enbrauded ful ryche,
- 880 & fayre furred wyth-inne with felle3 of þe best,
- Alle of ermyn in erde, his hode of þe same;
- & he sete in þat settel semlych ryche,
- & achaufed hym chefly,[1] & þenne his cher mended.
- 884 [C] Sone wat3 telded vp a tapit, on treste3 ful fayre,
- [D] Clad wyth a clene cloþe, þat cler quyt schewed,
- Sanap, & salure, & syluer-in spone3;
- Þe wy3e wesche at his wylle, & went to his mete [Fol. 103.]
- 888 Segge3 hym serued semly in-no3e,
- [E] Wyth sere sewes & sete,[2] sesounde of þe best,
- Double felde, as hit falle3, & fele kyn fische3;
- [F] Summe baken in bred, summe brad on þe glede3,
- 892 [G] Summe soþen, summe in sewe, sauered with spyces,
- & ay sawes[3] so sle3e3, þat þe segge lyked.
- Þe freke calde hit a fest ful frely & ofte,
- [H] Ful hendely, quen alle þe haþeles re-hayted hym at one3
- 896 as hende;
- "Þis penaunce now 3e take,
- & eft hit schal amende;"
- [I] Þat mon much merþe con make.
- 900 For wyn in his hed þat wende.
-
-[Sidenote A: A chair is placed for Sir Gawayne before the fireplace.]
-[Sidenote B: A mantle of fine linen, richly embroidered, is thrown over
- him.]
-[Sidenote C: A table is soon raised,]
-[Sidenote D: and the knight, having washed, proceeded to meat.]
-[Sidenote E: He is served with numerous dishes;]
-[Sidenote F: with fish baked and broiled,]
-[Sidenote G: or boiled and seasoned with spices.]
-[Sidenote H: He calls it a full noble feast,]
-[Sidenote I: and much mirth he makes, for the wine is in his head.]
-[Footnote 1: MS. cefly.]
-[Footnote 2: swete (?).]
-[Footnote 3: sewes (?).]
-
- XVII.
-
- [A] Þenne wat3 spyed & spured vpon spare wyse.
- Bi preue poynte3 of þat prynce, put to hym-seluen,
- Þat he be-knew cortaysly of þe court þat he were,
- 904 [B] Þat aþel Arthure þe hende halde3 hym one,
- Þat is þe ryche ryal kyng of þe rounde table;
- & hit wat3 Wawen hym-self þat in þat won sytte3,
- Comen to þat krystmasse, as case hym þen lymped.
- 908 [C] When þe lorde hade lerned þat he þe leude hade,
- Loude la3ed he þerat, so lef hit hym þo3t,
- [D] & alle þe men in þat mote maden much joye,
- To apere in his presense prestly þat tyme,
- 912 Þat alle prys, & prowes, & pured þewes
- Apendes to hys persoun, & praysed is euer,
- By-fore alle men vpon molde, his mensk is þe most.
- [E] Vch segge ful softly sayde to his fere,
- 916 [F] "Now schal we semlych se sle3te3 of þewe3,
- & þe teccheles termes of talkyng noble,
- Wich spede is in speche, vnspurd may we lerne,
- [G] Syn we haf fonged þat fyne fader of nurture;
- 920 God hat3 geuen vus his grace godly for soþe,
- Þat such a gest as Gawan graunte3 vus to haue,
- When burne3 blyþe of his burþe schal sitte
- & synge.
- 924 In menyng of manere3 mere,
- Þis burne now schal vus bryng, [Fol. 103b.]
- [H] I hope þat may hym here,
- Schal lerne of luf-talkyng."
-
-[Sidenote A: Sir Gawayne, in answer to questions put to him,]
-[Sidenote B: tells the prince that he is of Arthur's court.]
-[Sidenote C: When this was made known,]
-[Sidenote D: great was the joy in the hall.]
-[Sidenote E: Each one said softly to his mate,]
-[Sidenote F: "Now we shall see courteous manners and hear noble speech,]
-[Sidenote G: for we have amongst us the 'father of nurture.']
-[Sidenote H: He that may him hear shall learn of love-talking."]
-
- XVIII.
-
- 928 [A] Bi þat þe diner wat3 done, & þe dere vp,
- Hit wat3 ne3 at þe niy3t ne3ed þe tyme;
- Chaplayne3[1] to þe chapeles chosen þe gate,
- Rungen ful rychely, ry3t as þay schulden,
- 932 [B] To þe hersum euensong of þe hy3e tyde.
- Þe lorde loutes þerto, & þe lady als,
- In-to a comly closet coyntly ho entre3;
- Gawan glyde3 ful gay, & gos þeder sone;
- 936 Þe lorde laches hym by þe lappe, & lede3 hym to sytte,
- & couþly hym knowe3, & calle3 hym his nome,
- & sayde he wat3 þe welcomest wy3e of þe worlde;
- [C] & he hym þonkked þroly, & ayþer halched oþer.
- 940 & seten soberly samen þe seruise-quyle;
- Þenne lyst þe lady to loke on þe kny3t.
- [D] Þenne com ho of hir closet, with mony cler burde3,
- Ho wat3 þe fayrest in felle, of flesche & of lyre,
- 944 & of compas, & colour, & costes of alle oþer,
- [E] & wener þen Wenore, as þe wy3e þo3t.
- He ches þur3 þe chaunsel, to cheryche þat hende;
- [F] An oþer lady hir lad bi þe lyft honde,
- 948 Þat wat3 alder þen ho, an auncian hit semed,
- & he3ly honowred with haþele3 aboute.
- [G] Bot yn-lyke on to loke þo ladyes were,
- [H] For if þe 3onge wat3 3ep, 3ol3e wat3 þat oþer;
- 952 Riche red on þat on rayled ay quere,
- [I] Rugh ronkled cheke3 þat oþer on rolled;
- Kerchofes of þat on wyth mony cler perle3
- [J] Hir brest & hir bry3t þrote bare displayed,
- 956 Schon schyrer þen snawe, þat scheder[2] on hille3;
- Þat oþer wyth a gorger wat3 gered ouer þe swyre,
- Chymbled ouer hir blake chyn with mylk-quyte vayles,
- [K] Hir frount folden in sylk, enfoubled ay quere,
- 960 Toret & treieted with tryfle3 aboute,
- [L] Þat no3t wat3 bare of þat burde bot þe blake bro3es. [Fol. 104.]
- Þe tweyne y3en, & þe nase, þe naked lyppe3,
- & þose were soure to se, & sellyly blered;
- 964 A mensk lady on molde mon may hir calle,
- for gode;
- [M] Hir body wat3 schort & þik.
- [N] Hir buttoke3 bay & brode,
- 968 More lykker-wys on to lyk,
- Wat3 þat scho hade on lode.
-
-[Sidenote A: After dinner the company go to the chapel,]
-[Sidenote B: to hear the evensong of the great season.]
-[Sidenote C: The lord of the castle and Sir Gawayne sit together during
- service.]
-[Sidenote D: His wife, accompanied by her maids, leaves her seat.]
-[Sidenote E: She appeared even fairer than Guenever.]
-[Sidenote F: An older lady (an ancient one she seemed) led her by the
- hand.]
-[Sidenote G: Very unlike were these two.]
-[Sidenote H: if the young one was fair the other was yellow,]
-[Sidenote I: and had rough and wrinkled cheeks.]
-[Sidenote J: The younger had breast and throat "bare displayed."]
-[Sidenote K: The ancient one exposed only her "black brows," her two eyes,]
-[Sidenote L: nose, and naked lips, all sour and bleared.]
-[Sidenote M: Her body was short and thick;]
-[Sidenote N: her buttocks broad and round.]
-[Footnote 1: MS. [claplayne3.]]
-[Footnote 2: schedes (?).]
-
- XIX.
-
- [A] When Gawayn gly3t on þat gay, þat graciously loked,
- Wyth leue la3t of þe lorde he went hem a3aynes;
- 972 [B] Þe alder he haylses, heldande ful lowe,
- Þe loueloker he lappe3 a lyttel in arme3,
- [C] He kysses hir comlyly, & kny3tly he mele3;
- Þay kallen hym of a quoyntaunce, & he hit quyk aske3
- 976 [D] To be her seruaunt sothly, if hem-self lyked.
- Þay tan hym bytwene hem, wyth talkyng hym leden
- [E] To chambre, to chemné, & chefly þay asken
- [F] Spyce3, þat vn-sparely men speded hom to bryng,
- 980 & þe wynne-lych wyne þer-with vche tyme.
- Þe lorde luflych aloft lepe3 ful ofte,
- Mynned merthe to be made vpon mony syþe3.
- [G] Hent he3ly of his hode, & on a spere henged,
- 984 & wayned hom to wynne þe worchip þer-of,
- [H] Þat most myrþe my3t mene[1] þat crystenmas whyle;
- "& i schal fonde, bi my fayth, to fylter wyth þe best,
- Er me wont þe wede3, with help of my frende3."
- 988 Þus wyth la3ande lote3 þe lorde hit tayt[2] make3,
- [I] For to glade sir Gawayn with gomne3 in halle
- þat ny3t;
- Til þat hit wat3 tyme,
- 992 Þe kyng comaundet ly3t,
- [J] Sir Gawen his leue con nyme,
- & to his bed hym di3t.
-
-[Sidenote A: With permission of the lord,]
-[Sidenote B: Sir Gawayne salutes the elder,]
-[Sidenote C: but the younger he kisses,]
-[Sidenote D: and begs to be her servant.]
-[Sidenote E: To chamber all go,]
-[Sidenote F: where spices and wine are served.]
-[Sidenote G: The lord takes off his hood and places it on a spear.]
-[Sidenote H: He who makes most mirth is to win it.]
-[Sidenote I: Night approaches, and then]
-[Sidenote J: Sir Gawayne takes his leave and retires to rest.]
-[Footnote 1: meue (?).]
-[Footnote 2: layt (?).]
-
- XX.
-
- [A] On þe morne, as vch mon myne3 þat tyme,
- 996 [B] [Þ]at dry3tyn for oure destyné to de3e wat3 borne,
- Wele waxe3 in vche a won in worlde, for his sake;
- [C] So did hit þere on þat day, þur3 dayntes mony;
- Boþe at mes & at mele, messes ful quaynt [Fol. 104b.]
-1000 Derf men vpon dece drest of þe best.
- [D] Þe olde auncian wyf he3est ho sytte3;
- Þe lorde lufly her by lent, as I trowe;
- [E] Gawan & þe gay burde to-geder þay seten,
-1004 Euen in-mydde3, as þe messe metely come;
- & syþen þur3 al þe sale, as hem best semed,
- [F] Bi vche grome at his degre grayþely wat3 serued.
- Þer wat3 mete, þer wat3 myrþe, þer wat3 much ioye,
-1008 Þat for to telle þerof hit me tene were,
- & to poynte hit 3et I pyned me parauenture;
- [G] Bot 3et I wot þat Wawen & þe wale burde
- Such comfort of her compaynye ca3ten to-geder,
-1012 Þur3 her dere dalyaunce of her derne worde3,
- Wyth clene cortays carp, closed fro fylþe;
- & hor play wat3 passande vche prynce gomen,
- in vayres;
-1016 [H] Trumpe3 & nakerys,
- Much pypyng þer repayres,
- Vche mon tented hys,
- & þay two tented þayres.
-
-[Sidenote A: On Christmas morn,]
-[Sidenote B: joy reigns in every dwelling in the world.]
-[Sidenote C: So did it in the castle where our knight abode.]
-[Sidenote D: The lord and "the old ancient wife" sit together.]
-[Sidenote E: Gawayne sits by the wife of his host.]
-[Sidenote F: It were too tedious to tell of the meat, the mirth, and the
- joy that abounded everywhere.]
-[Sidenote G: Gawayne and his beautiful companion derive much comfort from
- each other's conversation.]
-[Sidenote H: Trumpets and nakers give forth their sounds.]
-
- XXI.
-
-1020 [A] Much dut wat3 þer dryuen þat day & þat oþer,
- & þe þryd as þro þronge in þerafter;
- [B] Þe ioye of sayn Ione3 day wat3 gentyle to here,
- & wat3 þe last of þe layk, leude3 þer þo3ten.
-1024 Þer wer gestes to go vpon þe gray morne,
- For-þy wonderly þay woke, & þe wyn dronken,
- Daunsed ful dre3ly wyth dere carole3;
- [C] At þe last, when hit wat3 late, þay lachen her leue,
-1028 Vchon to wende on his way, þat wat3 wy3e stronge.
- Gawan gef hym god-day, þe god mon hym lachche3,
- Ledes hym to his awen chambre, þ[e] chymné bysyde,
- [D] & þere he dra3e3 hym on-dry3e, & derely hym þonkke3,
-1032 Of þe wynne worschip &[1] he hym wayned hade,
- As to honour his hous on þat hy3e tyde,
- & enbelyse his bur3 with his bele chere.
- "I-wysse sir, quyl I leue, me worþe3 þe better,
-1036 Þat Gawayn hat3 ben my gest, at Godde3 awen fest." [Fol. 105.]
- "Grant merci[2] sir," quod Gawayn, "in god fayth hit is yowre3,
- Al þe honour is your awen, þe he3e kyng yow 3elde;
- & I am wy3e at your wylle, to worch youre hest,
-1040 As I am halden þer-to, in hy3e & in lo3e,
- bi ri3t."
- [E] Þe lorde fast can hym payne,
- To holde lenger þe kny3t,
-1044 To hym answre3 Gawayn,
- Bi non way þat he my3t.
-
-[Sidenote A: Great was the joy for three days.]
-[Sidenote B: St. John's-day was the last of the Christmas festival.]
-[Sidenote C: On the morrow many of the guests took their departure from the
- castle.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne is thanked by his host for the honour and pleasure
- of his visit.]
-[Sidenote E: He endeavours to keep the knight at his court.]
-[Footnote 1: þat (?).]
-[Footnote 2: nerci, in MS.]
-
- XXII.
-
- [A] Then frayned þe freke ful fayre at him-seluen,
- Quat derne[1] dede had hym dryuen, at þat dere tyme,
-1048 So kenly fro þe kynge3 kourt to kayre al his one,
- Er þe halidaye3 holly were halet out of toun?
- [B] "For soþe sir," quod þe segge, "3e sayn bot þe trawþe
- A he3e ernde & a hasty me hade fro þo wone3,
-1052 For I am sumned my selfe to sech to a place,
- I wot[2] in worlde wheder warde to wende, hit to fynde;
- I nolde, bot if I hit negh my3t on nw3eres morne,
- For alle þe londe in-wyth Logres, so me oure lorde help!
-1056 For-þy, sir, þis enquest I require yow here,
- [C] Þat 3e me telle with trawþe, if euer 3e tale herde
- Of þe grene chapel, quere hit on grounde stonde3,
- & of þe kny3t þat hit kepes, of colour of grene?
-1060 Þer wat3 stabled bi statut a steuen vus by-twene,
- [D] To mete þat mon at þat mere, 3if I my3t last;
- & of þat ilk nw3ere hot neked now wonte3,
- & I wolde loke on þat lede, if God me let wolde,
-1064 Gladloker, bi Godde3 sun, þen any god welde!
- For-þi, I-wysse, bi 3owre wylle, wende me bi-houes,
- [E] Naf I now to busy bot bare þre daye3,
- & me als fayn to falle feye as fayly of myyn ernde."
-1068 [F] Þenne la3ande quod þe lorde, "now leng þe by-houes,
- For I schal teche yow to þa[t] terme bi þe tyme3 ende,
- Þe grene chapayle vpon grounde, greue yow no more;
- Bot 3e schal be in yowre bed, burne, at þyn ese,
-1072 Quyle forth dayej, & ferk on pe fyrst of pe 3ere,
- & cum to þat merk at mydmorn, to make quat yow like3 [Fol. 105b]
- in spenne;
- Dowelle3 whyle new 3eres daye,
-1076 & rys, & rayke3 þenne,
- [G] Mon schal yow sette in waye,
- Hit is not two myle henne."
-
-[Sidenote A: He desires to know what had driven Sir Gawayne from Arthur's
- court before the end of the Christmas holidays.]
-[Sidenote B: The knight replies that "a high errand and a hasty one" had
- forced him to leave the court.]
-[Sidenote C: He asks his host whether he has ever heard of the Green
- Chapel,]
-[Sidenote D: for he has to be there on New Year's-day.]
-[Sidenote E: He wonld as lief die as fail in his errand.]
-[Sidenote F: The prince tells Sir Gawayne that he will teach him the way.]
-[Sidenote G: The Green chapel is not more than two miles from the castle.]
-[Footnote 1: derue (?).]
-[Footnote 2: not (?).]
-
- XXIII.
-
- [A] Þenne wat3 Gawan ful glad, & gomenly he la3ed,--
-1080 "Now I þonk yow þryuandely þur3 alle oþer þynge,
- [B] Now acheued is my chaunce, I schal at your wylle
- Dowelle, & elle3 do quat 3e demen."
- Þenne sesed hym þe syre, & set hym bysyde,
-1084 [C] Let þe ladie3 be fette, to lyke hem þe better;
- Þer wat3 seme solace by hem-self stille;
- Þe lorde let for luf lote3 so myry,
- As wy3 þat wolde of his wyte, ne wyst quat he my3t.
-1088 Þenne he carped to þe kny3t, criande loude,
- [D] "3e han demed to do þe dede þat I bidde;
- Wyl 3e halde þis hes here at þys one3?"
- "3e sir, for-soþe," sayd þe segge trwe,
-1092 "Whyl I byde in yowre bor3e, be bayn to 3ow[r]e hest."
- "For 3e haf trauayled," quod þe tulk, "towen fro ferre,
- & syþen waked me wyth, 3e arn not wel waryst,
- [E] Nauþer of sostnaunce ne of slepe, soþly I knowe;
-1096 3e schal lenge in your lofte, & ly3e in your ese,
- [F] To morn quyle þe messe-quyle, & to mete wende,
- When 3e wyl, wyth my wyf, þat wyth yow schal sitte,
- & comfort yow with compayny, til I to cort torne,
-1100 3e lende;
- & I schal erly ryse,
- On huntyng wyl I wende."
- [G] Gauayn grante3 alle þyse,
-1104 Hym heldande, as þe hende.
-
-[Sidenote A: Then was Gawayne glad,]
-[Sidenote B: and consents to tarry awhile at the castle.]
-[Sidenote C: The ladies are brought in to solace him.]
-[Sidenote D: The lord of the castle asks the knight to grant him one
- request;]
-[Sidenote E: That he will stay in his chamber during mass time,]
-[Sidenote F: and then go to meat with his hostess.]
-[Sidenote G: Gawayne accedes to his request.]
-
- XXIV.
-
- [A] "3et firre," quod þe freke, "a forwarde we make;
- Quat-so-euer I wynne in þe wod, hit worþe3 to youre3,
- [B] & quat chek so 3e acheue, chaunge me þer-forne;
-1108 Swete, swap we so, sware with trawþe,
- Queþer, leude, so lymp lere oþer better."
- "Bi God," quod Gawayn þe gode, "I grant þer-tylle,
- & þat yow lyst forto layke, lef hit me þynkes. [Fol. 106.]
-1112 [C] "Who bringe3 vus þis beuerage, þis bargayn is maked:"
- So sayde þe lorde of þat lede; þay la3ed vchone,
- Þay dronken, & daylyeden, & dalten vnty3tel,[1]
- Þise lorde3 & ladye3, quyle þat hem lyked;
-1116 & syþen with frenkysch fare & fele fayre lote3
- Þay stoden, & stemed, & stylly speken,
- Kysten ful comlyly, & ka3ten her leue.
- [D] With mony leude ful ly3t, & lemande torches,
-1120 Vche burne to his bed wat3 bro3t at þe laste,
- ful softe;
- To bed 3et er þay 3ede,
- Recorded couenaunte3 ofte;
-1124 Þe olde lorde of þat leude,[2]
- Cowþe wel halde layk a-lofte.
-
-[Sidenote A: "Whatsoever," says the host, "I win in the wood shall be
- yours,]
-[Sidenote B: and what check you achieve shall be mine."]
-[Sidenote C: A bargain is made between them.]
-[Sidenote D: Night approaches and each "to his bed was brought at the
- last."]
-[Footnote 1: vntyl ny3te (?).]
-[Footnote 2: lede (?).]
-
-[FYTTE THE THIRD.]
-
- I.
-
- [A] Ful erly bifore þe day þe folk vp-rysen,
- Gestes þat go wolde, hor grome3 þay calden,
-1128 [B] & þay busken vp bilyue, blonkke3 to sadel,
- Tyffen he[r] takles, trussen her males,
- Richen hem þe rychest, to ryde alle arayde,
- Lepen vp ly3tly, lachen her brydeles,
-1132 [C] Vche wy3e on his way, þer hym wel lyked.
- [D] Þe leue lorde of þe londe wat3 not þe last,
- A-rayed for þe rydyng, with renkke3 ful mony;
- [E] Ete a sop hastyly, when he hade herde masse,
-1136 With bugle to bent felde he buske3 by-lyue;
- [F] By þat þat any day-ly3t lemed vpon erþe,
- He with his haþeles on hy3e horsses weren.
- [G] Þenne þise cacheres þat couþe, cowpled hor hounde3,
-1140 Vnclosed þe kenel dore, & calde hem þer-oute,
- [H] Blwe bygly in bugle3 þre bare mote;
- Braches bayed þerfore, & breme noyse maked,
- [I] & þay chastysed, & charred, on chasyng þat went;
-1144 A hundreth of hunteres, as I haf herde telle,
- of þe best;
- [J] To trystors vewters 3od,
- Couples huntes of kest,
-1148 Þer ros for blaste3 gode, [Fol. 106b.]
- [K] Gret rurd in þat forest.
-
-[Sidenote A: Before day-break folks uprise,]
-[Sidenote B: saddle their horses, and truss their mails.]
-[Sidenote C: Each goes where it pleases him best.]
-[Sidenote D: The noble lord of the land arrays himself for riding.]
-[Sidenote E: He eats a sop hastily and goes to mass.]
-[Sidenote F: Before day-light he and his men are on their horses.]
-[Sidenote G: Then the hounds are called out and coupled.]
-[Sidenote H: Three short notes are blown by the bugles.]
-[Sidenote I: A hundred hunters join in the chase.]
-[Sidenote J: To the stations the "fewters" go,]
-[Sidenote K: and the dogs are cast off.]
-
- II.
-
- [A] At þe fyrst quethe of þe quest quaked þe wylde;
- Der drof in þe dale, doted for drede,
-1152 Hi3ed to þe hy3e, bot heterly þay were
- [B] Restayed with þe stablye, þat stoutly ascryed;
- [C] Þay let þe hertte3 haf þe gate, with þe hy3e hedes,
- Þe breme bukke3 also, with hor brode paume3;
-1156 For þe fre lorde hade de-fende in fermysoun tyme,
- Þat þer schulde no mon mene[1] to þe male dere.
- [D] Þe hinde3 were halden in, with hay & war,
- Þe does dryuen with gret dyn to þe depe slade3;
-1160 Þer my3t mon se, as þay slypte, slentyng of arwes,
- [E] At vche [þat] wende vnder wande wapped a flone,
- Þat bigly bote on þe broun, with ful brode hede3,
- [F] What! þay brayen, & bleden, bi bonkke3 þay de3en.
-1164 & ay rachches in a res radly hem fol3es,
- Huntere3 wyth hy3e horne hasted hem after,
- [G] Wyth such a crakkande kry, as klyffes haden brusten;
- What wylde so at-waped wy3es þat schotten,
-1168 Wat3 al to-raced & rent, at þe resayt.
- Bi þay were tened at þe hy3e, & taysed to þe wattre3,
- Þe lede3 were so lerned at þe lo3e trysteres,
- & þe gre-hounde3 so grete, þat geten hem bylyue,
-1172 & hem to fylched, as fast as freke3 my3t loke,
- þer ry3t.
- [H] Þe lorde for blys abloy
- Ful oft con launce & ly3t,
-1176 [I] & drof þat day wyth Ioy
- Thus to þe derk ny3t.
-
-[Sidenote A: Roused by the clamour the deer rush to the heights,]
-[Sidenote B: but are soon driven back.]
-[Sidenote C: The harts and bucks are allowed to pass,]
-[Sidenote D: but the hinds and does are driven back to the shades.]
-[Sidenote E: As they fly they are shot by the bowmen.]
-[Sidenote F: The hounds and the hunters, with a loud cry, follow in
- pursuit.]
-[Sidenote G: Those that escaped the arrows are killed by the hounds.]
-[Sidenote H: The lord waxes joyful in the chase,]
-[Sidenote I: which lasted till the approach of night.]
-[Footnote 1: meue (?).]
-
- III.
-
- [A] Þus layke3 þis lorde by lynde wode3 eue3,
- & G. þe god mon, in gay bed lyge3,
-1180 [B] Lurkke3 quyl þe day-ly3t lemed on þe wowes,
- Vnder couertour ful clere, cortyned aboute;
- & as in slomeryng he slode, sle3ly he herde
- [C] A littel dyn at his dor, & derfly vpon;
-1184 & he heue3 vp his hed out of þe cloþes,
- A corner of þe cortyn he ca3t vp a lyttel, [Fol. 107.]
- & wayte3 warly þider-warde, quat hit be my3t.
- [D] Hit wat3 þe ladi, loflyest to be-holde,
-1188 Þat dro3 þe dor after hir ful dernly[1] & stylle,
- [E] & bo3ed to-warde þe bed; & þe burne schamed.
- & layde hym doun lystyly, & let as he slepte.
- [F] & ho stepped stilly. & stel to his bedde,
-1192 [G] Kest vp þe cortyn, & creped with-inne,
- & set hir ful softly on þe bed-syde,
- & lenged þere selly longe, to loke quen he wakened.
- Þe lede lay lurked a ful longe quyle,
-1196 [H] Compast in his concience to quat þat cace my3t
- Mene oþer amount, to meruayle hym þo3t;
- Bot 3et he sayde in hym-self, "more semly hit were
- To aspye wyth my spelle [in] space quat ho wolde."
-1200 [I] þen he wakenede, & wroth, & to hir warde torned,
- [J] & vn-louked his y3e-lydde3, & let as hym wondered,
- & sayned hym, as bi his sa3e þe sauer to worthe,
- with hande;
-1204 Wyth chynne & cheke ful swete,
- Boþe quit & red in-blande,
- Ful lufly con ho lete,
- Wyth lyppe3 smal la3ande.
-
-[Sidenote A: All this time Gawayne lies a-bed.]
-[Sidenote B: under "coverture full clear".]
-[Sidenote C: He hears a noise at his door.]
-[Sidenote D: A lady, the loveliest to behold, enters softly.]
-[Sidenote E: She approaches the bed.]
-[Sidenote F: Gawayne pretends to be asleep.]
-[Sidenote G: The lady casts up the curtain and sits on the bedside.]
-[Sidenote H: Gawayne has much wonder thereat.]
-[Sidenote I: He rouses himself up,]
-[Sidenote J: unlocks his eyes, and looks as if he were astonished.]
-[Footnote 1: deruly (?).]
-
- IV.
-
-1208 [A] "God moroun, sir Gawayn," sayde þat fayr lady,
- "3e ar a sleper vn-sly3e, þat mon may slyde hider;
- Now ar 3e tan astyt, bot true vus may schape,
- [B] I schal bynde yow in your bedde, þat be 3e trayst:"
-1212 Al la3ande þe lady lanced þo bourde3.
- [C] "Goud moroun g[aye],"[1] quod Gawayn þe blyþe,
- "Me schal worþe at your wille, & þat me wel lyke3,
- For I 3elde me 3ederly, & 3e3e after grace,
-1216 & þat is þe best, be my dome, for me by-houe3 nede;"
- & þus he bourded a-3ayn with mony a blyþe la3ter.
- [D] "Bot wolde 3e, lady louely, þen leue me grante,
- & de-prece your prysoun, & pray hym to ryse,
-1220 I wolde bo3e of þis bed, & busk me better,
- I schulde keuer þe more comfort to karp yow wyth."
- [E] "Nay, for soþe, beau sir," sayd þat swete, [Fol. 107b]
- "3e schal not rise of your bedde, I rych yow better,
-1224 [F] I schal happe yow here þat oþer half als,
- & syþen karp wyth my kny3t þat I ka3t haue;
- [G] For I wene wel, Iwysse, sir Wawen 3e are,
- Þat alle þe worlde worchipe3, quere-so 3e ride;
-1228 Your honour, your hendelayk is hendely praysed
- [H] With lorde3, wyth ladyes, with alle þat lyf bere.
- & now 3e ar here, iwysse, & we bot oure one;
- [I] "My lorde & his lede3 ar on lenþe faren,
-1232 [J] Oþer burne3 in her bedde, & my burde3 als,
- [K] Þe dor drawen, & dit with a derf haspe;
- [L] & syþen I haue in þis hous hym þat al lyke3,
- I schal ware my whyle wel, quyl hit laste3,
-1236 with tale;
- [M] 3e ar welcum to my cors,
- Yowre awen won to wale,
- Me be-houe3 of fyne force,
-1240 [N] Your seruaunt be & schale."
-
-[Sidenote A: "Good morrow", says the lady, "ye are a careless sleeper to
- let one enter thus.]
-[Sidenote B: I shall bind you in your bed, of that be ye sure."]
-[Sidenote C: "Good morrow," says the knight, "I am well pleased to be at
- your service;]
-[Sidenote D: but permit me to rise and dress myself."]
-[Sidenote E: "Nay, beau sir," said that sweet one,]
-[Sidenote F: "I shall hold talk with you here.]
-[Sidenote G: I know well that you are Gawayne that all the woild worships.]
-[Sidenote H: We are by ourselves;]
-[Sidenote I: My lord and his men are far off.]
-[Sidenote J: Other men are in their beds, so are my maidens.]
-[Sidenote K: The door is safely closed.]
-[Sidenote L: Since I have him in house that every one likes, I shall use my
- time well while it lasts.]
-[Sidenote M: Ye are welcome to my body.]
-[Sidenote N: I shall be your servant."]
-[Footnote 1: This word is illegible in the MS.]
-
- V.
-
- "In god fayth," quod Gawayn, "gayn hit me þynkke3,
- [A] Þa3 I be not now he þat 3e of speken;
- To reche to such reuerence as 3e reherce here
-1244 I am wy3e vn-worþy, I wot wel my-seluen;
- Bi God, I were glad, & yow god þo3t,
- [B] At sa3e oþer at seruyce þat I sette my3t
- To þe plesaunce of your prys, hit were a pure ioye."
-1248 "In god fayth, sir Gawayn," quod þe gay lady,
- "Þe prys & þe prowes þat plese3 al oþer,
- If I hit lakked, oþer set at ly3t, hit were littel daynté;
- [C] Bot hit ar ladyes in-no3e, þat leuer wer nowþe
-1252 Haf þe hende in hor holde, as I þe habbe here,
- To daly witt derely your daynté worde3,
- Keuer hem comfort, & colen her care3,
- [D] Þen much of þe garysourn oþer golde þat[1] þay hauen;
-1256 Bot I louue[2] þat ilk lorde þat þe lyfte halde3,
- I haf hit holly in my honde þat al desyres,
- þur3e grace."
- Scho made hym so gret chere,
-1260 Þat wat3 so fayr of face, [Fol. 108.]
- [E] Þe kny3t with speches skere,
- A[n]swared to vche a cace.
-
-[Sidenote A: "I am unworthy," says Sir Gawayne, "to reach to such reverence
- as ye rehearse.]
-[Sidenote B: I shall be glad, however, to please you by word, or service."]
-[Sidenote C: "There are ladies," says his visitor, "who would prefer thy
- company]
-[Sidenote D: to much of the gold that they possess."]
-[Sidenote E: The knight answers the lady's questions.]
-[Footnote 1: MS. þat þat.]
-[Footnote 2: louie or loune (?).]
-
- VI.
-
- [A] "Madame," quod þe myry mon, "Mary yow 3elde,
-1264 For I haf founden, in god fayth, yowre fraunchis nobele,
- & oþer ful much of oþer folk fongen hor dede3;
- Bot þe daynté þat þay delen for my disert nysen,
- Hit is þe worchyp of your-self, þat no3t hot wel conne3."
-1268 [B] "Bi Mary," quod þe menskful, "me þynk hit anoþer;
- For were I worth al þe wone of wymmen alyue,
- & al þe wele of þe worlde were in my honde,
- [C] & I schulde chepen & chose, to cheue me a lorde,
-1272 For þe costes þat I haf knowen vpun þe kny3t here,
- Of bewté, & debonerté, & blyþe semblaunt,
- [D] & þat I haf er herkkened, & halde hit here trwee,
- Þer schulde no freke vpon folde bifore yow be chosen."
-1276 "I-wysse, worþy," quod þe wy3e, "3e haf waled wel better,
- [E] Bot I am proude of þe prys þat 3e put on me,
- & soberly your seruaunt my souerayn I holde yow,
- & yowre kny3t I be-com, & Kryst yow for-3elde."
-1280 Þus þay meled of much-quat, til myd-morn paste,
- & ay þe lady let lyk, a[1] hym loued mych;
- [F] Þe freke ferde with defence, & feted ful fayre.
- Þa3 I were burde bry3test, þe burde in mynde hade,
-1284 Þe lasse luf in his lode, for lur þat he so3t,
- boute hone;
- Þe dunte þat schulde[2] hym deue,
- & nede3 hit most be done;
-1288 [G] Þe lady þenn spek of leue.
- He granted hir ful sone.
-
-[Sidenote A: Gawayne tells her that he prefers her conversation before that
- of all others.]
-[Sidenote B: The lady declares by Mary,]
-[Sidenote C: that were she about to choose her a lord,]
-[Sidenote D: she would select Gawayne before any man on earth.]
-[Sidenote E: Gawayne tells her that he will become her own knight and
- faithful servant.]
-[Sidenote F: The remembrance of his adventure prevents him from thinking of
- love.]
-[Sidenote G: The lady takes leave of Sir Gawayne.]
-[Footnote 1: and (?)]
-[Footnote 2: sclulde, in MS.]
-
- VII.
-
- [A] Þenne ho gef hym god-day, & wyth a glent la3ed.
- & as ho stod, ho stonyed hym wyth ful stor worde3:
-1292 [B] "Now he þat spede3 vche spech, þis disport 3elde yow!
- Bot þat 3e be Gawan, hit got3 in mynde."
- "Quer-fore?" quod þe freke, & freschly he aske3,
- Ferde lest he hade fayled in fourme of his castes;
-1296 Bot þe burde hym blessed, & bi þis skyl sayde,
- "So god as Gawayn gaynly is halden, [Fol. 108b.]
- & cortaysye is closed so clene in hym-seluen,
- [C] Couth not ly3tly haf lenged so long wyth a lady,
-1300 Bot he had craued a cosse, bi his courtaysye,
- Bi sum towch of summe tryfle, at sum tale3 ende."
- [D] Þen quod Wowen, "I-wysse, worþe as yow lyke3,
- I schal kysse at your comaundement, as a kny3t falle3,
-1304 & fire[1] lest he displese yow, so[2] plede hit no more."
- [E] Ho comes nerre with þat, & cache3 hym in arme3,
- Loute3 luflych adoun, & þe leude kysse3;
- Þay comly bykennen to Kryst ayþer oþer;
-1308 Ho dos hir forth at þe dore, with-outen dyn more.
- & he ryches hym to ryse, & rapes hym sone,
- [F] Clepes to his chamberlayn, choses his wede,
- Bo3e3 forth, quen he wat3 boun, blyþely to masse,
-1312 & þenne he meued to his mete, þat menskly hym keped,
- [G] & made myry al day til þe mone rysed,
- with game;
- With[3] neuer freke fayrer fonge,
-1316 [H] Bitwene two so dyngne dame,
- Þe alder & þe 3onge,
- Much solace set þay same.
-
-[Sidenote A: With a laughing glance, she says,]
-[Sidenote B: "I am doubtful whether ye be Gawayne.]
-[Sidenote C: Were it he, surely, ere this, he would have craved a kiss."]
-[Sidenote D: "I shall kiss," says the knight, "at your commandment."]
-[Sidenote E: With that the lady catches him in her arms and kisses him.]
-[Sidenote F: Gawayne then rises and goes to mass.]
-[Sidenote G: He makes mirth all day till the moon rises,]
-[Sidenote H: between the "two dames," the older and the younger.]
-[Footnote 1: fere (?).]
-[Footnote 2: fo, in MS.]
-[Footnote 3: Was (?) Nas (?).]
-
- VIII.
-
- [A] And ay þe lorde of þe londe is lent on his gamne3,
-1320 To hunt in holte3 & heþe, at hynde3 barayne,
- Such a sowme he þer slowe bi þat þe sunne heldet,
- Of dos & of oþer dere, to deme were wonder.
- Þenne fersly þay flokked in folk at þe laste,
-1324 [B] & quykly of þe quelled dere a querré þay maked;
- Þe best bo3ed þerto, with burne3 in-noghe,
- [C] Gedered þe grattest of gres þat þer were,
- & didden hem derely vndo, as þe dede aske3;
-1328 [D] Serched hem at þe asay, summe þat þer were,
- Two fyngeres þay fonde of þe fowlest of alle;
- [E] Syþen þay slyt þe slot, sesed þe erber,
- [F] Schaued wyth a scharp knyf, & þe schyre knitten;
-1332 Syþen rytte þay þe foure lymmes, & rent of þe hyde,
- [G] Þen brek þay þe bale, þe bale3 out token,
- [H] Lystily forlancyng, & bere of þe knot; [Fol. 109.]
- Þay gryped to þe gargulun, & grayþely departed
-1336 [I] Þe wesaunt fro þe wynt-hole, & walt out þe gutte3;
- Þen scher þay out þe schuldere3 with her scharp knyue3,
- [J] Haled hem by a lyttel hole, to haue hole sydes;
- Siþen britned þay þe brest, & brayden hit in twynne,
-1340 & eft at þe gargulun bigyne3 on þenne,
- [K] Ryue3 hit vp radly, ry3t to þe by3t,
- Voyde3 out þe a-vanters, & verayly þerafter
- Alle þe ryme3 by þe rybbe3 radly þay lance;
-1344 So ryde þay of by resoun bi þe rygge bone3,
- Euenden to þe haunche, þat henged alle samen,
- & heuen hit vp al hole, & hwen hit of þere,
- & þat þayneme for þe noumbles, bi nome as I trowe,
-1348 bi kynde;
- [L] Bi þe by3t al of þe þy3es,
- Þe lappe3 þay lance bi-hynde,
- [M] To hewe hit in two þay hy3es,
-1352 Bi þe bak-bon to vnbynde.
-
-[Sidenote A: Meanwhile the lord of the land and his men hunt in woods and
- heaths.]
-[Sidenote B: Quickly of the killed a "quarry" they make.]
-[Sidenote C: Then they set about breaking the deer.]
-[Sidenote D: They take away the assay or fat,]
-[Sidenote E: then they slit the slot and remove the erber.]
-[Sidenote F: They afterwards rip the four limbs and rend off the hide.]
-[Sidenote G: They next open the belly]
-[Sidenote H: and take out the bowels.]
-[Sidenote I: They then separate the weasand from the windhole and throw out
- the guts.]
-[Sidenote J: The shoulders are cut out, and the breast divided into
- halves.]
-[Sidenote K: The numbles are next removed.]
-[Sidenote L: By the fork of the thighs,]
-[Sidenote M: the flaps are hewn in two by the backbone.]
-
- IX.
-
- [A] Boþe þe hede & þe hals þay hwen of þenne,
- & syþen sunder þay þe syde3 swyft fro þe chyne,
- & þe corbeles fee þay kest in a greue;[1]
-1356 Þenn þurled þay ayþer þik side þur3, bi þe rybbe,
- & henged þenne a[y]þer bi ho3es of þe fourche3,
- Vche freke for his fee, as falle3 forto haue.
- Vpon a felle of þe fayre best, fede þay þayr houndes,
-1360 [B] Wyth þe lyuer & þe ly3te3, þe leþer of þe paunche3,
- & bred baþed in blod, blende þer amonge3;
- Baldely þay blw prys, bayed þayr rachche3,
- [C] Syþen fonge þay her flesche folden to home,
-1364 Strakande ful stoutly mony stif mote3.
- Bi þat þe dayly3t wat3 done, þe douthe wat3 al wonen
- In-to þe comly castel, þer þe kny3t bide3
- ful stille;
-1368 Wyth blys & bry3t fyr bette,
- Þe lord is comen þer-tylle,
- [D] When Gawayn wyth hym mette,
- Þer wat3 bot wele at wylle.
-
-[Sidenote A: After this the head and neck are cut off, and the sides
- severed from the chine.]
-[Sidenote B: With the liver, lights and paunches, they feed the hounds.]
-[Sidenote C: Then they make for home.]
-[Sidenote D: Gawayne goes out to meet his host.]
-[Footnote 1: grene (?).]
-
- X.
-
-1372 [A] Thenne comaunded þe lorde in þat sale to samen alle þe meny,[Fol.]
- Boþe þe ladyes on loghe to ly3t with her burdes, [109b.]
- [B] Bi-fore alle þe folk on þe flette, freke3 he bedde3
- Verayly his venysoun to fech hym byforne;
-1376 [C] & al godly in gomen Gaway[n] he called,
- Teche3 hym to þe tayles of ful tayt bestes,
- Schewe3 hym þe schyree grece schorne vpon rybbes.
- [D] "How paye3 yow þis play? haf I prys wonnen?
-1380 Haue I þryuandely þonk þur3 my craft serued?"
- "3e I-wysse," quod þat oþer wy3e, "here is wayth fayrest
- [E] Þat I se3 þis seuen 3ere in sesoun of wynter."
- "& al I gif yow, Gawayn," quod þe gome þenne,
-1384 "For by a-corde of couenaunt 3e craue hit as your awen."
- "Þis is soth," quod þe segge, "I say yow þatilke,
- &[1] I haf worthyly þis wone3 wyth-inne,
- [F] I-wysse with as god wylle hit worþe3 to 3oure3."
-1388 He hasppe3 his fayre hals his arme3 wyth-inne,
- & kysses hym as comlyly as he[2] couþe awyse:
- "Tas yow þere my cheuicaunce, I cheued no more,
- I wowche hit saf fynly, þa3 feler hit were."
-1392 "Hit is god," quod þe god mon, "grant mercy þerfore,
- [G] Hit may be such, hit is þe better, &[1] 3e me breue wolde
- Where 3e wan þis ilk wele, biwytte of hor[3] seluen?"
- [H] "Þat wat3 not forward," quod he, "frayst me no more,
-1396 For 3e haftan þat yow tyde3, trawe3e non oþer
- 3e mowe."
- Þay la3ed, & made hem blyþe,
- [I] Wyth lote3 þat were to lowe,
-1400 To soper þay 3ede asswyþe,
- Wyth dayntes nwe in-nowe.
-
-[Sidenote A: The lord commands all his household to assemble,]
-[Sidenote B: and the venison to be brought before him.]
-[Sidenote C: He calls Gawayne,]
-[Sidenote D: and asks him whether he does not deserve much praise for his
- success in the chase.]
-[Sidenote E: On the knight expressing himself satisfied, he is told to take
- the whole according to a former agreement between them.]
-[Sidenote F: Gawayne gives the knight a comely kiss in return.]
-[Sidenote G: His host desires to know where he has gotten such weal.]
-[Sidenote H: As this does not enter into the covenant, he gets no answer to
- his question.]
-[Sidenote I: They then proceed to supper, where were dainties new and
- enough.]
-[Footnote 1: And = an.]
-[Footnote 2: ho, in MS.]
-[Footnote 3: your (?).]
-
- XI.
-
- [A] And syþen by þe chymné in chamber þay seten.
- [B] Wy3e3 þe walle wyn we3ed to hem oft,
-1404 & efte in her bourdyng þay bayþen in þe morn,
- To fylle þe same forwarde3 þat þay by-fore maden,
- [C] Þat chaunce so bytyde3 hor cheuysaunce to chaunge,
- What nwe3 so þay nome, at na3t quen þay metten
-1408 Þay acorded of þe couenaunte3 byfore þe court alle;
- Þe beuerage wat3 bro3t forth in bourde at þat tyme; [Fol. 110.]
- [D] Þenne þay louelych le3ten leue at þe last,
- Vche burne to his bedde busked bylyue.
-1412 [E] Bi þat þe coke hade crowe3[1] & cakled bot þryse,
- Þe lorde wat3 lopen of his bedde, [&] þe leude3 vch one,
- So þat þe mete & þe masse wat3 metely delyuered;
- Þe douthe dressed to þe wod, er any day sprenged,
-1416 to chace;
- [F] He3 with hunte & horne3,
- Þur3 playne3 þay passe in space,
- Vn-coupled among þo þorne3,
-1420 Rache3 þat ran on race.
-
-[Sidenote A: By the hearth they sit.]
-[Sidenote B: Wine is carried round.]
-[Sidenote C: Again Sir Gawayne and his host renew their agreement.]
-[Sidenote D: Then they take leave of each other and hasten to bed.]
-[Sidenote E: Scarce had the cock cackled thrice when the lord was up.]
-[Sidenote F: With his hunters and horns they pursue the chase.]
-[Footnote 1: crowed (?).]
-
- XII.
-
- [A] Sone þay calle of a quest in aker syde,
- Þe hunt re-hayted þe hounde3, þat hit fyrst mynged,
- [B] Wylde worde3 hym warp wyth a wrast noyce;
-1424 Þe hownde3 þat hit herde, hastid þider swyþe,
- & fellen as fast to þe fuyt, fourty at ones;
- Þenne such a glauerande glam of gedered rachche3
- Ros, þat þe rochere3 rungen aboute;
-1428 Huntere3 hem hardened with horne & wyth muthe.
- [C] Þen al in a semblé sweyed to-geder,
- Bitwene a flosche in þat fryth, & a foo cragge;
- In a knot, bi a clyffe, at þe kerre syde,
-1432 Þer as þe rogh rocher vn-rydely wat3 fallen,
- [Þay] ferden to þe fyndyng, & freke3 hem after;
- [D] Þay vmbe-kesten þe knarre & þe knot boþe.
- Wy3e3, whyl þay wysten wel wyt inne hem hit were,
-1436 Þe best þat þer breued wat3 wyth þe blod hounde3.
- [E] Þenne þay beten on þe buske3, & bede hym vp ryse,
- & he vnsoundyly out so3t segge3 ouer-þwert,
- [F] On þe sellokest swyn swenged out þere,
-1440 Long sythen for[1] þe sounder þat wi3t for-olde,
- For he wat3 b[este &] bor alþer grattest,
- [And eue]re quen he gronyed, þenne greued mony,
- [G] For [þre a]t þe fyrst þrast he þry3t to þe erþe,
-1444 & [sped hym] forth good sped, boute spyt more,
- [Ande þay] halowed hyghe ful hy3e & hay! hay! cryed
- Haden horne3 to mouþe heterly rechated; [Fol. 110b.]
- [H] Mony wat3 þe myry mouthe of men & of hounde3,
-1448 Þat buskke3 after þis bor, with bost & wyth noyse,
- To quelle;
- Ful oft he byde3 þe baye,
- & mayme3 þe mute Inn-melle,
-1452 [I] He hurte3 of þe hounde3, & þay
- Ful 3omerly 3aule & 3elle.
-
-[Sidenote A: The hunters cheer on the hounds,]
-[Sidenote B: which fall to the scent forty at once.]
-[Sidenote C: All come together by the side of a cliff.]
-[Sidenote D: They look about on all sides,]
-[Sidenote E: and beat on the bushes.]
-[Sidenote F: Out there rushes a fierce wild boar,]
-[Sidenote G: At the first thrust he fells three to the ground.]
-[Sidenote H: Full quickly the hunters pursue him.]
-[Sidenote I: However, he attacks the hounds, causing them to yowl and
- yell.]
-[Footnote 1: fro (?).]
-
- XIII.
-
- [A] Schalke3 to schote at hym schowen to þenne,
- Haled to hym of her arewe3, hitten hym oft;
-1456 Bot þe poynte3 payred at þe pyth þat py3t in his schelde3,
- & þe barbe3 of his browe bite non wolde,
- [B] Þa3 þe schauen schaft schyndered in pece3,
- Þe hede hypped a3ayn, were-so-euer hit hitte;
-1460 [C] Bot quon þe dynte3 hym dered of her dry3e stroke3,
- Þen, brayn-wod for bate, on burne3 he rase3,
- [D] Hurte3 hem ful heterly þer he forth hy3e3,
- & mony ar3ed þerat, & on-lyte dro3en.
-1464 Bot þe lorde on a ly3t horce launces hym after,
- [E] As burne bolde vpon bent his bugle he blowe3,
- He rechated, & r[ode][1] þur3 rone3 ful þyk,
- Suande þis wy[ld]e swyn til þe sunne schafted.
-1468 [F] Þis day wyth þis ilk dede þay dryuen on þis wyse,
- Whyle oure luflych lede lys in his bedde,
- [G] Gawayn grayþely at home, in gere3 ful ryche
- of hewe;
-1472 Þe lady no3t for3ate,
- Com to hym to salue,
- Ful erly ho wat3 hym ate,
- His mode forto remwe.
-
-[Sidenote A: The bowmen send their arrows after this wild swine,]
-[Sidenote B: but they glide off shivered in pieces.]
-[Sidenote C: Enraged with the blows,]
-[Sidenote D: he attacks the hunters.]
-[Sidenote E: The lord of the land blows his bugle,]
-[Sidenote F: and pursues the boar.]
-[Sidenote G: All this time Gawayne lies a-bed.]
-[Footnote 1: The MS. is here almost illegible.]
-
- XIV.
-
-1476 [A] Ho commes to þe cortyn, & at þe kny3t totes,
- Sir Wawen her welcumed worþy on fyrst,
- & ho hym 3elde3 a3ayn, ful 3erne of hir worde3,
- [B] Sette3 hir sof[t]ly by his syde, & swyþely ho la3e3,
-1480 & wyth a luflych loke ho layde[1] hym þyse worde3:
- "Sir, 3if 3e be Wawen, wonder me þynkke3,
- Wy3e þat is so wel wrast alway to god,
- & conne3 not of compaynye þe coste3 vnder-take,
-1484 & if mon kennes yow hom to knowe, 3e kest hom of your mynde;[Fol.]
- [C] Þou hat3 for-3eten 3ederly þat 3isterday I ta3tte [111]
- alder-truest token of talk þat I cowþe."
- "What is þat?" quod þe wyghe, "I-wysse I wot neuer,
-1488 If hit be sothe þat 3e breue, þe blame is myn awen."
- [D] "3et I kende yow of kyssyng," quod þe clere þenne,
- "Quere-so countenaunce is couþe, quikly to clayme,
- Þat bicumes vche a kny3t, þat cortaysy vses."
-1492 "Do way," quod þat derf mon, "my dere, þat speche,
- [E] For þat durst I not do, lest I denayed were,
- If I were werned, I were wrang I-wysse, 3if I profered."
- "Ma fay," quod þe mere wyf, "3e may not be werned,
-1496 [F] 3e ar stif in-noghe to constrayne wyth strenkþe, 3if yow lyke3,
- 3if any were so vilanous þat yow denaye[2] wolde."
- "3e, be God," quod Gawayn, "good is your speche,
- Bot þrete is vn-þryuande in þede þer I lende,
-1500 [G] & vche gift þat is geuen not with goud wylle;
- I am at your comaundement, to kysse quen yow lyke3,
- 3e may lach quen yow lyst, & leue quen yow þynkke3,
- in space."
-1504 [H] Þe lady loute3 a-doun,
- & comlyly kysses his face,
- Much speche þay þer expoun,
- Of druryes greme & grace.
-
-[Sidenote A: The lady of the castle again visits Sir Gawayne.]
-[Sidenote B: Softly she sits by his side,]
-[Sidenote C: and tells the knight that he has forgotten what she taught him
- the day before.]
-[Sidenote D: "I taught you of kissing," she says, "that becomes every
- knight."]
-[Sidenote E: Gawayne says that he must not take that which is forbidden.]
-[Sidenote F: He is told that he is strong enough to enforce it.]
-[Sidenote G: The knight replies that every gift is worthless that is not
- given willingly.]
-[Sidenote H: The lady stoops down and kisses him.]
-[Footnote 1: sayde (?).]
-[Footnote 2: de vaye, in MS.]
-
- XV.
-
-1508 [A] "I woled[1] wyt at yow, wy3e," þat worþy þer sayde,
- "& yow wrathed not þer-wyth, what were þe skylle,
- Þat so 3ong & so 3epe, as 3e [ar] at þis tyme,
- So cortayse, so kny3tyly, as 3e ar knowen oute,
-1512 [B] & of alle cheualry to chose, þe chef þyng a-losed,
- Is[2] þe lel layk of luf, þe lettrure of armes;
- F[or] to telle of þis tenelyng of þis trwe kny3te3,
- Hit is þe tytelet, token, & tyxt of her werkke3,
-1516 How le[des] for her lele luf hor lyue3 han auntered,
- Endured for her drury dulful stounde3,
- & after wenged with her walour & voyded her care,
- [C] & bro3t blysse in-to boure, with bountees hor awen.
-1520 & 3e ar kny3t com-lokest kyd of your elde,
- Your worde & your worchip walke3 ay quere, [Fol. 111b.]
- & I haf seten by your-self here sere twyes,
- [D] 3et herde I neuer of your hed helde no worde3
-1524 Þat euer longed to luf, lasse ne more;
- [E] & 3e, þat ar so cortays & coynt of your hetes,
- Oghe to a 3onke þynk 3ern to schewe,
- & teche sum tokene3 of trweluf craftes.
-1528 Why ar 3e lewed, þat alle þe los welde3,
- Oþer elles 3e demen me to dille, your dalyaunce to herken?
- for schame!
- I com hider sengel, & sitte,
-1532 To lerne at yow sum game,
- [F] Dos, teche3 me of your wytte,
- Whil my lorde is fro hame."
-
-[Sidenote A: "I would learn," she says, "why you, who are so young and
- active,]
-[Sidenote B: so skilled in the true sport of love,]
-[Sidenote C: and so renowned a knight,]
-[Sidenote D: have never talked to me of love.]
-[Sidenote E: You ought to show a young thing like me some token of
- 'true-love's crafts.']
-[Sidenote F: So teach me of your 'wit' while my lord is from home."]
-[Footnote 1: wolde (?).]
-[Footnote 2: In (?).]
-
- XVI.
-
- [A] "In goud fayþe," quod Gawayn, "God yow for3elde,
-1536 Gret is þe gode gle, & gomen to me huge,
- Þat so worþy as 3e wolde wynne hidere,
- & pyne yow with so pouer a mon, as play wyth your kny3t,
- With any skynne3 countenaunce, hit keuere3 me ese;
-1540 [B] Bot to take þe toruayle[1] to my-self, to trwluf expoun,
- & towche þe teme3 of tyxt, & tale3 of arme3,
- To yow þat, I wot wel, welde3 more sly3t
- Of þat art, bi þe half, or a hundreth of seche
-1544 As I am, oþer euer schal, in erde þer I leue,
- Hit were a fole fele-folde, my fre, by my trawþe.
- [C] I wolde yowre wylnyng worche at my my3t,
- As I am hy3ly bihalden, & euer-more wylle
-1548 [D] Be seruaunt to your-seluen, so saue me dry3tyn!"
- Þus hym frayned þat fre, & fondet hym ofte,
- Forto haf wonnen hym to wo3e, what-so scho þo3t elle3,
- [E] Bot he de fended hym so fayr, þat no faut semed,
-1552 Ne non euel on nawþer halue, nawþer þay wysten,
- bot blysse;
- Þay la3ed & layked longe,
- At þe last scho con hym kysse,
-1556 [F] Hir leue fayre con scho fonge,
- & went hir waye Iwysse.
-
-[Sidenote A: "It is a great pleasure to me," says Sir Gawayne, "to hear you
- talk,]
-[Sidenote B: but I cannot undertake the task to expound true-love and tales
- of arms.]
-[Sidenote C: I will, however, act according to your will,]
-[Sidenote D: and ever be your servant."]
-[Sidenote E: Thus Gawayne defends himself.]
-[Sidenote F: The lady having kissed the knight, takes leave of him.]
-[Footnote 1: tornayle (?).]
-
- XVII.
-
- [A] Then ruþes hym þe renk, & ryses to þe masse,
- & siþen hor diner wat3 dy3t & derely serued. [Fol. 112.]
-1560 [B] Þe lede with þe ladye3 layked alle day,
- Bot þe lorde ouer þe londe3 launced ful ofte,
- Swe3 his vncely swyn, þat swynge3 bi þe bonkke3,
- [C] & bote þe best of his brache3 þe bakke3 in sunder;
-1564 Þer he bode in his bay, tel[1] bawe-men hit breken,
- & made[2] hym, maw-gref his bed, forto mwe vtter;
- [D] So felle flone3 per flete, when þe folk gedered;
- Bot 3et þe styffest to start bi stounde3 he made,
-1568 Til at þe last he wat3 so mat, he my3t no more renne,
- [E] Bot in þe hast þat he my3t, he to a hole wynne3,
- Of a rasse, bi a rokk, þer renne3 þe boerne,
- He gete þe bonk at his bak, bigyne3 to scrape,
-1572 [F] Þe froþe femed[3] at his mouth vnfayre bi þe wyke3,
- Whette3 his whyte tusche3; with hym þen irked
- Alle þe burne3 so bolde, þat hym by stoden,
- [G] To nye hym on-ferum, bot ne3e hym non durst
-1576 for woþe;
- He hade hurt so mony byforne,
- Þat al þu3t[4] þenne ful loþe,
- [H] Be more wyth his tusche3 torne,
-1580 Þat breme wat3 [&] brayn-wod bothe.
-
-[Sidenote A: Gawayne rises, hears mass, and then dines.]
-[Sidenote B: Meanwhile the lord pursues the wild boar,]
-[Sidenote C: that bit the backs of his hounds asunder,]
-[Sidenote D: and caused the stiffest of the hunters to start.]
-[Sidenote E: The boar runs into a hole in a rock by the side of a brook.]
-[Sidenote F: The froth foams at his mouth.]
-[Sidenote G: None durst approach him,]
-[Sidenote H: so many had he torn with his tusks.]
-[Footnote 1: til (?).]
-[Footnote 2: madee, in MS.]
-[Footnote 3: fomed (?).]
-[Footnote 4: þo3t (?).]
-
- XVIII.
-
- [A] Til þe kny3t com hym-self, kachande his blonk,
- Sy3 hym byde at þe bay, his burne3 bysyde,
- [B] He ly3tes luflych[1] adoun, leue3 his corsour,
-1584 Brayde3 out a bry3t bront, & bigly forth stryde3,
- Founde3 fast þur3 þe forth, þer þe felle byde3,
- [C] Þe wylde wat3 war of þe wy3e with weppen in honde,
- Hef hy3ly þe here, so hetterly he fnast,
-1588 Þat fele ferde for þe freke3,[2] lest felle hym þe worre;
- [D] Þe swyn sette3 hym out on þe segge euen,
- Þat þe burne & þe bor were boþe vpon hepe3,
- In þe wy3t-est of þe water, þe worre hade þat oþer;
-1592 [E] For þe mon merkke3 hym wel, as þay mette fyrst,
- Set sadly þe scharp in þe slot euen,
- [F] Hit hym vp to þe hult, þat þe hert schyndered,
- & he 3arrande hym 3elde, & 3edoun[3] þe water,
-1596 ful tyt;
- A hundreth hounde3 hym hent, [Fol. 112b.]
- [G] Þat bremely con hym bite,
- Burne3 him bro3t to bent,
-1600 & dogge3 to dethe endite.
-
-[Sidenote A: The knight, seeing the boar at bay,]
-[Sidenote B: alights from his horse,]
-[Sidenote C: and seeks to attack him with his sword.]
-[Sidenote D: The "swine sets out" upon the man,]
-[Sidenote E: who, aiming well,]
-[Sidenote F: wounds him in the pit of the stomach.]
-[Sidenote G: The boar is soon bitten to death by a hundred hounds.]
-[Footnote 1: MS. luslych.]
-[Footnote 2: freke (?).]
-[Footnote 3: 3ede doun (?).]
-
- XIX.
-
- [A] There wat3 blawyng of prys in mony breme home,
- He3e halowing on hi3e, with haþele3 þat my3t;
- [B] Brachetes bayed þat best, as bidden þe maystere3,
-1604 Of þat chargeaunt chace þat were chef huntes.
- [C] Þenne a wy3e þat wat3 wys vpon wod crafte3,
- To vnlace þis bor lufly bigynne3;
- [D] Fyrst he hewes of his hed, & on hi3e sette3,
-1608 & syþen rende3 him al roghe bi þe rygge after,
- [E] Brayde3 out þe boweles, brenne3 hom on glede,
- With bred blent þer-with his braches rewarde3;
- Syþen he britne3 out þe brawen in bry3t brode [s]chelde3,
-1612 [F] & hat3 out þe hastlette3, as hi3tly biseme3;
- [G] & 3et hem halche3 al hole þe halue3 to-geder,
- & syþen on a stif stange stoutly hem henges.
- Now with þis ilk swyn þay swengen to home;
-1616 [H] Þe bores hed wat3 borne bifore þe burnes seluen,
- Þat him for-ferde in þe forþe, þur3 forse of his honde,
- so stronge;
- Til he se3 sir Gawayne,
-1620 In halle hym þo3t ful longe,
- [I] He calde, & he com gayn,
- His fee3 þer for to fonge.
-
-[Sidenote A: Then was there blowing of horns]
-[Sidenote B: and baying of hounds.]
-[Sidenote C: One wise in woodcraft begins to unlace the boar.]
-[Sidenote D: First he hews off the head, then rends him by the back.]
-[Sidenote E: He next removes the bowels, broils them on the ashes, and
- therewith rewards his hounds.]
-[Sidenote F: Then the hastlets are removed.]
-[Sidenote G: The two halves are next bound together and hung upon a pole.]
-[Sidenote H: The boar's head is borne before the knight, who hastens home.]
-[Sidenote I: Gawayne is called to receive the spoil.]
-
- XX.
-
- [A] Þe lorde ful lowde with lote, & la3ed myry,
-1624 When he se3e sir G: with solace he speke3;
- Þe goude ladye3 were geten, & gedered þe meyny,
- [B] He schewe3 hem þe schelde3, & schapes hem þe tale,
- Of þe largesse, & þe lenþe, þe liþerne3 alse,
-1628 Of þe were of þe wylde swyn, in wod þer he fled.
- Þat oþer kny3t ful comly comended his dede3,
- & praysed hit as gret prys, þat he proued hade;
- [C] For suche a brawne of a best, þe bolde burne sayde,
-1632 Ne such sydes of a swyn, segh he neuer are.
- Þenne hondeled þay þe hoge hed, þe hende mon hit praysed,
- & let lodly þerat þe lorde forte here: [Fol. 113.]
- [D] "Now Gawayn," quod þe god mon, "þis gomen is your awen,
-1636 Bi fyn for-warde & faste, faythely 3e knowe."
- "Hit is sothe," quod þe segge, "& as siker trwe;
- Alle my get I schal yow gif agayn, bi my trawþe."
- [E] He [hent] þe haþel aboute þe halse, & hendely hym kysses,
-1640 & efter-sones of þe same he serued hym þere.
- "Now ar we euen," quod þe haþel, "in þis euen-tide,
- Of alle þe couenauntes þat we knyt, syþen I com hider,
- bi lawe;"
-1644 [F] Þe lorde sayde, "bi saynt Gile,
- 3e ar þe best þat I knowe,
- 3e ben ryche in a whyle,
- Such chaffer & 3e drowe."
-
-[Sidenote A: The lord of the land is well pleased when he sees Sir
- Gawayne,]
-[Sidenote B: He shows him the shields of the wild boar, and tells him of
- its length and breadth.]
-[Sidenote C: Such a "brawn of a beast," Sir Gawayne says, he never has
- seen.]
-[Sidenote D: Gawayne takes possession of it according to covenant,]
-[Sidenote E: and in return kisses his host,]
-[Sidenote F: who declares his guest to be the best he knows.]
-
- XXI.
-
-1648 [A] Þenne þay teldet table3 [on] trestes alofte,
- [B] Kesten cloþe3 vpon, clere ly3t þenne
- [C] Wakned bi wo3e3, waxen torches
- Segge3 sette, & serued in sale al aboute;
-1652 [D] Much glam & gle glent vp þer-inne,
- Aboute þe fyre vpon flet, & on fele wyse,
- [E] At þe soper & after, mony aþel songe3,
- As coundutes of kryst-masse, & carole3 newe,
-1656 With alle þe manerly merþe þat mon may of telle.
- [F] & euer oure luflych kny3t þe lady bi-syde;
- Such semblaunt to þat segge semly ho made,
- [G] Wyth stille stollen countenaunce, þat stalworth to plese,
-1660 Þat al for-wondered wat3 þe wy3e, & wroth with hym-seluen,
- Bot he nolde not for his nurture nurne hir a-3ayne3,
- Bot dalt with hir al in daynte, how-se-euer þe dede turned
- to wrast;
-1664 [H] Quen þay hade played in halle,
- As longe as hor wylle hom last,
- [I] To chambre he[1] con hym calle,
- & to þe chem-ne þay past.
-
-[Sidenote A: Tables are raised aloft,]
-[Sidenote B: cloths cast upon them,]
-[Sidenote C: and torches are lighted.]
-[Sidenote D: With much mirth and glee,]
-[Sidenote E: supper is served in the hall,]
-[Sidenote F: and ever our lovely knight by the lady sits,]
-[Sidenote G: who does all she can to please her companion.]
-[Sidenote H: When they had long played in the hall,]
-[Sidenote I: they proceeded "to chamber."]
-[Footnote 1: ho (?).]
-
- XXII.
-
-1668 [A] Ande þer þay dronken, & dalten, & demed eft nwe,
- To norne on þe same note, on nwe3ere3 euen;
- [B] Bot þe kny3t craued leue, to kayre on þe morn,
- For hit wat3 ne3 at þe terme, þat he to[1] schulde.
-1672 Þe lorde hym letted of þat, to lenge hym resteyed, [Fol. 113b.]
- [C] & sayde, "as I am trwe segge, I siker my trawþe,
- [D] Þou schal cheue to þe grene chapel, þy charres to make,
- Leude, on nw3ere3 ly3t, longe bifore pryme:
-1676 For-þy þow lye in þy loft, & lach þyn ese,
- & I schal hunt in þis holt, & halde þe towche3,
- Chaunge wyth þe cheuisaunce, bi þat I charre hider;
- For I haf fraysted þe twys, & faythful I fynde þe,
-1680 Now þrid tyme þrowe best þenk on þe morne,
- Make we mery quyl we may, & mynne vpon Ioye,
- For þe lur may mon lach, when so mon lyke3."
- Þis wat3 grayþely graunted, & Gawayn is lenged,
-1684 [E] Bliþe bro3t wat3 hym drynk, & þay to bedde 3eden,
- with li3t;
- [F] Sir G: lis & slepes,
- Ful stille & softe al ni3t;
-1688 [G] Þe lorde þat his crafte3 kepes,
- Ful erly he wat3 di3t.
-
-[Sidenote A: There they drank and discoursed.]
-[Sidenote B: Gawayne begs leave to depart on the morrow.]
-[Sidenote C: His host swears to him,]
-[Sidenote D: that he shall come to the Green Chapel on New Year's morn long
- before prime.]
-[Sidenote E: Our knight consents to remain for another night.]
-[Sidenote F: Full still and softly he sleeps all night.]
-[Sidenote G: Early in the morning the lord is up.]
-[Footnote 1: te (?).]
-
- XXIII.
-
- [A] After messe a morsel[1] he & his men token,
- Miry wat3 þe mornyng, his mounture he askes;
-1692 [B] Alle þe haþeles þat on horse schulde helden hym after,
- Were boun busked on hor blonkke3, bi-fore[2] þe halle 3ate3;
- [C] Ferly fayre wat3 þe folde, for þe forst clenged,
- In rede rudede vpon rak rises þe sunne,
-1696 [D] & ful clere coste3[3] þe clowdes of þe welkyn.
- Hunteres vnhardeled bi a holt syde,
- Rocheres roungen bi rys, for rurde of her hornes;
- [E] Summe fel in þe fute, þer þe fox bade,
-1700 Trayle3 ofte a trayteres[4], bi traunt of her wyles;
- A kenet kryes þerof, þe hunt on hym calles,
- His fela3es fallen hym to, þat fnasted ful þike,
- [F] Runnen forth in a rabel, in his ry3t fare;
-1704 & he fyske3 hem by-fore, þay founden hym sone,
- [G] & quen þay seghe hym with sy3t, þay sued hym fast,
- Wre3ande h[ym] ful [w]eterly with a wroth noyse;
- [H] & he trantes & tornayee3 þur3 mony tene greue;
-1708 Hamloune3, & herkene3, bi hegge3 ful ofte;
- [I] At þe last bi a littel dich he lepe3 ouer a spenné, [Fol. 114.]
- Stele3 out ful stilly bi a strothe rande,
- [J] Went haf wylt of þe wode, with wyle3 fro þe houndes,
-1712 Þenne wat3 he went, er he wyst, to[5] a wale tryster,
- [K] Þer þre þro at a þrich þrat hym at ones,
- al graye;
- [L] He blenched a3ayn bilyue,
-1716 & stifly start onstray,
- With alle þe wo on lyue,
- [M] To þe wod he went away.
-
-[Sidenote A: After mass, a morsel he take with his men.]
-[Sidenote B: Then were all on their horses before the hall-gates.]
-[Sidenote C: It was a clear frosty morning.]
-[Sidenote D: The hunters, dispersed by a wood's side,]
-[Sidenote E: come upon the track of a fox,]
-[Sidenote F: which is followed up by the hounds.]
-[Sidenote G: They soon get sight of the game,]
-[Sidenote H: and pursue him through many a rough grove.]
-[Sidenote I: The fox at last leaps over a spinny,]
-[Sidenote J: and by a rugged path seeks to get clear from the hounds.]
-[Sidenote K: He comes upon one of the hunting stations, where he is
- attacked by the dogs.]
-[Sidenote L: However, he slips them,]
-[Sidenote M: and makes again for the wood.]
-[Footnote 1: MS. nnorsel.]
-[Footnote 2: bi-forere, in MS.]
-[Footnote 3: caste3 (?).]
-[Footnote 4: trayveres (?).]
-[Footnote 5: to to, in MS.]
-
- XXIV.
-
- [A] Thenne wat3 hit lif vpon list to lyþen þe hounde3,
-1720 When alle þe mute hade hym met, menged to-geder,
- Suche a sor3e at þat sy3t þay sette on his hede,
- As alle þe clamberande clyffes hade clatered on hepes;
- [B] Here he wat3 halawed, when haþele3 hym metten,
-1724 Loude he wat3 3ayned, with 3arande speche;
- [C] Þer he wat3 þreted, & ofte þef called,
- & ay þe titleres at his tayl, þat tary he ne my3t;
- Ofte he wat3 runnen at, when he out rayked,
-1728 [D] & ofte reled in a3ayn, so reniarde wat3 wylé.
- [E] & 3e he lad hem bi lag, mon, þe lorde & his meyny;
- On þis maner bi þe mountes, quyle myd, ouer, vnder,
- [F] Whyle þe hende kny3t at home holsumly slepe3,
-1732 With-inne þe comly cortynes, on þe colde morne.
- Bot þe lady for luf let not to slepe,
- Ne þe purpose to payre, þat py3t in hir hert,
- Bot ros hir vp radly, rayked hir þeder,
-1736 [G] In a mery mantyle, mete to þe erþe,
- Þat wat3 furred ful fyne with felle3, wel pured,
- No hwe3 goud on hir hede, bot þe ha3er stones
- Trased aboute hir tressour, be twenty in clusteres;
-1740 [H] Hir þryuen face & hir þrote þrowen al naked,
- Hir brest bare bifore, & bihinde eke.
- [I] Ho come3 with-inne þe chambre dore, & closes hit hir after,
- [J] Wayne3[1] vp a wyndow, & on þe wy3e calle3,
-1744 & radly þus re-hayted hym, with hir riche worde3,
- with[2] chere;
- [K] "A! mon, how may þou slepe,
- [L] Þis morning is so clere?" [Fol. 114b.]
-1748 He wat3 in drowping depe,
- Bot þenne he con hir here.
-
-[Sidenote A: Then was it fine sport to listen to the hounds,]
-[Sidenote B: and the hallooing of the hunters.]
-[Sidenote C: There the fox was threatened and called a thief.]
-[Sidenote D: But Reynard was wily,]
-[Sidenote E: and led them astray over mounts.]
-[Sidenote F: Meanwhile the knight at home soundly sleeps within his comely
- curtains.]
-[Sidenote G: The lady of the castle, clothed in a rich mantle,]
-[Sidenote H: her throat and bosom all bare,]
-[Sidenote I: comes to Gawayne's chamber,]
-[Sidenote J: opens a window, and says,]
-[Sidenote K: "Ah! man, how canst thou sleep,]
-[Sidenote L: this morning is so clear?"]
-[Footnote 1: wayue3(?).]
-[Footnote 2: bi, à sec. manu.]
-
- XXV.
-
- [A] In dre3 droupyng of dreme draueled þat noble,
- As mon þat wat3 in mornyng of mony þro þo3tes,
-1752 How þat destiné schulde þat day [dy3t] his wyrde,
- At þe grene chapel, when he þe gome metes,
- & bi-houes his buffet abide, with-oute debate more;
- [B] Bot quen þat comly he keuered his wyttes,
-1756 Swenges out of þe sweuenes, & sware3 with hast.
- Þe lady luflych com la3ande swete,
- [C] Felle ouer his fayre face, & fetly him kyssed;
- He welcume3 hir worþily, with a wale chere;
-1760 He se3 hir so glorious, & gayly atyred,
- So fautles of hir fetures, & of so fyne hewes,
- [D] Wi3t wallande Ioye warmed his hert;
- With smoþe smylyng & smolt þay smeten in-to merþe,
-1764 Þat al wat3 blis & bonchef, þat breke hem bi-twene,
- & wynne,
- Þay lanced wordes gode,
- Much wele þen wat3 þer-inne,
-1768 [E] Gret perile bi-twene hem stod,
- Nif mare of hir kny3t mynne.
-
-[Sidenote A: The knight was then dreaming of his forthcoming adventure at
- the Green Chapel.]
-[Sidenote B: He awakes and speaks to his fair visitor,]
-[Sidenote C: who sweetly kisses him.]
-[Sidenote D: Great joy warms the heart of Sir Gawayne,]
-[Sidenote E: and "great peril between them stood."]
-
- XXVI.
-
- [A] For þat prynce of pris de-presed hym so þikke.
- Nurned hym so ne3e þe þred, þat nede hym bi-houed,
-1772 Oþer lach þer hir luf, oþer lodly re-fuse;
- He cared for his cortaysye, lest craþayn he were,
- [B] & more for his meschef, 3if he schulde make synne,
- & be traytor to þat tolke, þat þat telde a3t.
-1776 "God schylde," quod þe schalk, "þat schal not be-falle!"
- With luf-la3yng a lyt, he layd hym by-syde
- Alle þe speche3 of specialté þat sprange of her mouthe.
- Quod þat burde to þe burne, "blame 3e disserue,
-1780 3if 3e luf not þat lyf þat 3e lye nexte,
- Bifore alle þe wy3e3 in þe worlde, wounded in hert,
- [C] Bot if 3e haf a lemman, a leuer, þat yow lyke3 better,
- & folden fayth to þat fre, festned so harde,
-1784 Þat yow lausen ne lyst, & þat I leue nouþe; [Fol. 115.]
- And þat 3e telle me þat, now trwly I pray yow,
- For alle þe lufe3 vpon lyue, layne not þe soþe,
- for gile."
-1788 [D] Þe kny3t sayde, "be sayn Ion,"
- & smeþely con he smyle,
- "In fayth I welde ri3t non,
- Ne non wil welde þe quile."
-
-[Sidenote A: The knight is sorely pressed.]
-[Sidenote B: He fears lest he should become a traitor to his host.]
-[Sidenote C: The lady inquire whether he has a mistress that he loves
- better than her.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne swears by St. John that he neither has nor desires
- one.]
-
- XXVII.
-
-1792 "Þat is a worde," quod þat wy3t, "þat worst is of alle,
- Bot I am swared for soþe, þat sore me þinkke3;
- [A] Kysse me now coraly, & I schal cach heþen,
- I may bot mourne vpon molde, as may þat much louyes."
-1796 Sykande ho swe3e doun, & semly hym kyssed,
- & siþen ho seueres hym fro, & says as ho stondes,
- "Now, dere, at þis de-partyng, do me þis ese,
- [B] Gif me sumquat of þy gifte, þi gloue if[1] hit were,
-1800 [C] Þat I may mynne on þe mon, my mournyng to lassen."
- "Now Iwysse," quod þat wy3e, "I wolde I hade here
- Þe leuest þing for þy luf, þat I in londe welde,
- [D] For 3e haf deserued, forsoþe, sellyly ofte
-1804 More rewarde bi resoun, þen I reche my3t,
- Bot to dele yow for drurye, þat dawed bot neked;
- Hit is not your honour to haf at þis tyme
- A gloue for a garysoun, of Gawayne3 gifte3,
-1808 & I am here [on] an erande in erde3 vncouþe,
- [E] & haue no men wyth no male3, with menskful þinge3;
- Þat mislyke3 me, ladé, for luf at þis tyme,[2]
- Iche tolke mon do as he is tan, tas to non ille,
-1812 ne pine."
- [F] "Nay, hende of hy3e honours,"
- Quod þat lufsum vnder lyne,
- [G] "Þa3 I hade o3t[3] of youre3,
-1816 3et schulde 3e haue of myne."
-
-[Sidenote A: She then kisses him, sighing for sorrow.]
-[Sidenote B: She desires some gift,]
-[Sidenote C: by which to remember him.]
-[Sidenote D: Gawayne tells her that she is worthy of a better gift than he
- can bestow.]
-[Sidenote E: He has no men with mails containing precious things.]
-[Sidenote F: Then says that lovesome,]
-[Sidenote G: "Though I had nought of yours, yet should ye have of mine."]
-[Footnote 1: of, in MS.]
-[Footnote 2: tyne, in MS.]
-[Footnote 3: no3t (?).]
-
- XXVIII.
-
- [A] Ho ra3t hym a riche rynk[1] of red golde werke3,
- Wyth a starande ston, stondande alofte,
- Þat bere blusschande beme3 as þe bry3t sunne;
-1820 Wyt 3e wel, hit wat3 worth wele ful hoge.
- [B] Bot þe renk hit renayed, & redyly he sayde,
- "I wil no gifte3 for gode, my gay, at þis tyme; [Fol. 115b.]
- [C] I haf none yow to norne, ne no3t wyl I take."
-1824 Ho bede hit hym ful bysily, & he hir bode wernes,
- & swere swyftel[y] his sothe, þat he hit sese nolde;
- [D] & ho sore þat he forsoke, & sayde þer-after,
- "If 3e renay my rynk, to ryche for hit seme3,
-1828 3e wolde not so hy3ly halden be to me,
- I schal gif yow my girdel, þat gaynes yow lasse."
- Ho la3t a lace ly3tly, þat[2] leke vmbe hir syde3,
- [E] Knit vpon hir kyrtel, vnder þe clere mantyle,
-1832 Gered hit wat3 with grene sylke, & with golde schaped,
- No3t bot arounde brayden, beten with fyngre3;
- & þat ho bede to þe burne, & blyþely bi-so3t
- [F] Þa3 hit vn-worþi were, þat he hit take wolde.
-1836 & he nay þat he nolde neghe in no wyse,
- [G] Nauþer golde ne garysoun, er God hym grace sende,
- To acheue to þe chaunce þat he hade chosen þere.
- "& þerfore, I pray yow, displese yow no3t,
-1840 & lette3 be your bisinesse, for I bayþe hit yow neuer
- to graunte;
- I am derely to yow biholde,
- Bi-cause of your sembelaunt,
-1844 [H] & euer in hot & colde
- To be your trwe seruaunt.
-
-[Sidenote A: She offers him a gold ring,]
-[Sidenote B: but he refuses to accept it,]
-[Sidenote C: as he has none to give in return.]
-[Sidenote D: Very sorrowful was that fair one on account of his refusal.]
-[Sidenote E: She takes off her "girdle,"]
-[Sidenote F: and beseeches him to take it.]
-[Sidenote G: Gawayne again refuses to accept anything,]
-[Sidenote H: but promises, "ever in hot and in cold, to be her true
- servant."]
-[Footnote 1: ryng (?).]
-[Footnote 2: þat þat, in MS.]
-
- XXIX.
-
- [A] "Now forsake 3e þis silke." sayde þe burde þenne,
- "For hit is symple in hit-self. & so hit wel seme3?
-1848 Lo! so hit is littel, & lasse hit is worþy;
- [B] Bot who-so knew þe costes þat knit ar þer-inne,
- He wolde hit prayse at more prys, parauenture;
- [C] For quat gome so is gorde with þis grene lace,
-1852 While he hit hade hemely halched aboute,
- Þer is no haþel vnder heuen to-hewe hym þat my3t;
- [D] For he my3t not he slayn, for sly3t vpon erþe."
- Þen kest þe kny3t, & hit come to his hert,
-1856 [E] Hit were a Iuel for þe Iopardé, þat hym iugged were,
- When he acheued to þe chapel, his chek forto fech;
- [F] My3[1] he haf slypped to þe vn-slayn, þe sle3t were noble.
- Þenne ho þulged with hir þrepe, & þoled hir to speke, [Fol. 116.]
-1860 & ho bere on hym þe belt, & bede hit hym swyþe,
- [G] & he granted, & [ho] hym gafe with a goud wylle,
- & biso3t hym, for hir sake, disceuer hit neuer,
- Bot to lelly layne for[2] hir lorde; þe leude hym acorde3.
-1864 Þat neuer wy3e schulde hit wyt, Iwysse, bot þay twayne,
- for no3te;
- He þonkked hir oft ful swyþe,
- Ful þro with hert & þo3t.
-1868 [H] Bi þat on þrynne syþe,
- He hat3 kyst þe kny3t so to3t.
-
-[Sidenote A: "Do you refuse it," says the lady, because it is simple?]
-[Sidenote B: Whoso knew the virtues that it possesses, would highly prize
- it.]
-[Sidenote C: For he who is girded with this green lace,]
-[Sidenote D: cannot be wounded or slain."]
-[Sidenote E: The knight thinks of his adventure at the Green Chapel.]
-[Sidenote F: The lady presses him to accept the lace.]
-[Sidenote G: He consents not only to take the girdle, but to keep the
- possession of it a secret.]
-[Sidenote H: By that time the lady has kissed him thrice.]
-[Footnote 1: my3t (?).]
-[Footnote 2: fro (?).]
-
- XXX.
-
- [A] Thenne lachche3 ho hir leue, & leue3 hym þere,
- For more myrþe of þat mon mo3t ho not gete;
-1872 [B] When ho[1] wat3 gon, sir G. gere3 hym sone,
- Rises, & riches hym in araye noble,
- [C] Lays vp þe luf-lace, þe lady hym ra3t,
- Hid hit ful holdely, þer he hit eft fonde;
-1876 Syþen cheuely to þe chapel choses he þe waye,
- [D] Preuely aproched to a prest, & prayed hym þere
- Þat he wolde lyfte[2] his lyf, & lern hym better,
- How his sawle schulde be saued, when he schuld seye heþen.
-1880 [E] Þere he schrof hym schyrly, & schewed his mysdede3,
- Of þe more & þe mynne, & merci beseche3,
- [F] & of absolucioun he on þe segge calles;
- & he asoyled hym surely, & sette hym so clene,
-1884 [G] As dome3-day schulde haf ben di3t on þe morn.
- & syþen he mace hym as mery among þe fre ladyes,
- [H] With comlych caroles, & alle kynnes ioye,
- As neuer he did bot þat daye, to þe derk ny3t,
-1888 with blys;
- Vche mon hade daynte þare,
- [I] Of hym, & sayde Iwysse,
- [J] Þus myry he wat3 neuer are,
-1892 Syn he com hider, er þis.
-
-[Sidenote A: Then she takes her leave.]
-[Sidenote B: Gawayne then dresses himself,]
-[Sidenote C: and conceals the love-lace about his person.]
-[Sidenote D: He then hies to mass,]
-[Sidenote E: and shrives him of his misdeeds.]
-[Sidenote F: and prays for absolution.]
-[Sidenote G: He returns to the hall, and makes himself so merry among the
- ladies,]
-[Sidenote H: with comely carols,]
-[Sidenote I: that they said,]
-[Sidenote J: "Thus merry was he never before since hither he came."]
-[Footnote 1: he, in MS.]
-[Footnote 2: lyste (?).]
-
- XXXI.
-
- [A] Now hym lenge in þat lee, þer luf hym bi-tyde;
- 3et is þe lorde on þe launde, ledande his gomnes,
- [B] He hat3 forfaren þis fox, þat he fol3ed longe;
-1896 As he sprent ouer a spenné, to spye þe schrewe,
- Þer as he herd þe howndes, þat hasted hym swyþe, [Fol. 116b.]
- [C] Renaud com richchande þur3 a ro3e greue,
- & alle þe rabel in a res, ry3t at his hele3.
-1900 [D] Þe wy3e wat3 war of þe wylde, & warly abides,
- & brayde3 out þe bry3t bronde, & at þe best caste3;
- & he schunt for þe scharp, & schulde haf arered,
- [E] A rach rapes hym to, ry3t er he my3t,
-1904 & ry3t bifore þe hors fete þay fel on hym alle,
- & woried me þis wyly wyth a wroth noyse.
- [F] Þe lorde ly3te3 bilyue, & cache3 by[1] sone,
- Rased hym ful radly out of þe rach mouþes,
-1908 Halde3 he3e ouer his hede, halowe3 faste,
- & þer bayen hym mony bray[2] hounde3;
- [G] Huntes hy3ed hem þeder, with horne3 ful mony,
- Ay re-chatande ary3t til þay þe renk se3en;
-1912 Bi þat wat3 comen his compeyny noble,
- Alle þat euer ber bugle blowed at ones,
- [H] & alle þise oþer halowed, þat hade no hornes,
- Hit wat3 þe myriest mute þat euer men herde,
-1916 Þe rich rurd þat þer wat3 raysed for renaude saule,
- with lote;
- [I] Hor hounde3 þay þer rewarde,
- Her[3] hede3 þay fawne & frote,
-1920 [J] & syþen þay tan reynarde,
- & tyrnen of his cote.
-
-[Sidenote A: Gawayne's host is still in the field.]
-[Sidenote B: He has destroyed the fox.]
-[Sidenote C: He spied Reynard coming through a "rough grove,"]
-[Sidenote D: and tried to hit him with his sword.]
-[Sidenote E: The fox "shunts," and is seized by one of the dogs.]
-[Sidenote F: The lord takes him out of the hound's mouth.]
-[Sidenote G: Hunters hasten thither with horns full many.]
-[Sidenote H: It was the merriest meet that ever was heard.]
-[Sidenote I: The hounds are rewarded,]
-[Sidenote J: and then they take Reynard and "turn off his coat."]
-[Footnote 1: hym (?).]
-[Footnote 2: braþ (?).]
-[Footnote 3: Her her, in MS.]
-
- XXXII.
-
- [A] & þenne þay helden to home, for hit wat3 nie3 ny3t,
- Strakande ful stoutly in hor store horne3;
-1924 [B] Þe lorde is ly3t at þe laste at hys lef home,
- Fynde3 fire vpon flet, þe freke þer by-side,
- Sir Gawayn þe gode, þat glad wat3 with alle,
- [C] Among þe ladies for luf he ladde much ioye,
-1928 He were a bleaunt of blwe, þat bradde to þe erþe,
- His surkot semed hym wel, þat softe wat3 forred,
- & his hode of þat ilke henged on his schulder,
- [D] Blande al of blaunner were boþe al aboute.
-1932 He mete3 me þis god mon in mydde3 þe flore,
- & al with gomen he hym gret, & goudly he sayde,
- "I schal fylle vpon fyrst oure forwarde3 nouþe,
- Þat we spedly han spoken, þer spared wat3 no drynk;" [Fol. 117.]
-1936 [E] Þen acoles he [þe] kny3t, & kysses hym þryes,
- [F] As sauerly & sadly as he hem sette couþe.
- [G] "Bi Kryst," quod þat oþer kny3t, "3e cach much sele,
- In cheuisaunce of þis chaffer, 3if 3e hade goud chepe3."
-1940 "3e of þe chepe no charg," quod chefly þat oþer,
- "As is pertly payed þe chepe3 þat I a3te."
- "Mary," quod þat oþer mon, "myn is bi-hynde,
- [H] For I haf hunted al þis day, & no3t haf I geten,
-1944 [I] Bot þis foule fox felle, þe fende haf þe gode3,
- [J] & þat is ful pore, for to pay for suche prys þinges,
- As 3e haf þry3t me here, þro suche þre cosses,
- so gode."
-1948 "I-no3," quod sir Gawayn,
- "I þonk yow, bi þe rode;"
- [K] & how þe fox wat3 slayn,
- He tolde hym, as þay stode.
-
-[Sidenote A: The hunters then hasten home.]
-[Sidenote B: The lord at last alights at his dear home,]
-[Sidenote C: where he finds Gawayne amusing the ladies.]
-[Sidenote D: The knight comes forward and welcomes his host,]
-[Sidenote E: and according to covenant kisses him thrice.]
-[Sidenote F: (See l. 1868.)]
-[Sidenote G: "By Christ," says the other, "ye have had much bliss!"]
-[Sidenote H: I have hunted all day and have gotten nothing,]
-[Sidenote I: but the skin of this foul fox,]
-[Sidenote J: a poor reward for three such kisses."]
-[Sidenote K: He then tells him how the fox was slain.]
-
- XXXIII.
-
-1952 [A] With merþe & mynstralsye, wyth mete3 at hor wylle,
- Þay maden as mery as any men mo3ten,
- With la3yng of ladies, with lote3 of bordes;
- Gawayn & þe gode mon so glad were þay boþe,
-1956 Bot if þe douthe had doted, oþer dronken ben oþer,
- Boþe þe mon & þe meyny maden mony iape3,
- [B] Til þe sesoun wat3 se3en, þat þay seuer moste;
- Burne3 to hor bedde be-houed at þe laste.
-1960 [C] Þenne lo3ly his leue at þe lorde fyrst
- Fochche3 þis fre mon, & fayre he hym þonkke3;
- [D] "Of such a sellyly[1] soiorne, as I haf hade here,
- Your honour, at þis hy3e fest, þe hy3e kyng yow 3elde!
-1964 I 3ef yow me for on of youre3, if yowre-self lyke3,
- For I mot nedes, as 3e wot, meue to morne;
- [E] & 3e me take sum tolke, to teche, as 3e hy3t,
- Þe gate to þe grene chapel, as god wyl me suffer
-1968 To dele, on nw3ere3 day, þe dome of my wyrdes."
- "In god fayþe," quod þe god mon. "wyth a goud wylle;
- Al þat euer I yow hy3t, halde schal I rede."
- [F] Þer asyngnes he a seruaunt, to sett hym in þe waye,
-1972 & coundue hym by þe downe3, þat he no drechch had, [Fol. 117b.]
- For to f[e]rk þur3 þe fryth, & fare at þe gaynest,
- bi greue.
- Þe lorde Gawayn con þonk,
-1976 Such worchip he wolde hym weue;
- [G] Þen at þo ladye3 wlonk.
- Þe kny3t hat3 tan his leue.
-
-[Sidenote A: With much mirth and minstrelsy they made merry,]
-[Sidenote B: until the time came for them to part.]
-[Sidenote C: Gawayne takes leave of his host.]
-[Sidenote D: and thanks him for his happy "sojourn."]
-[Sidenote E: He asks for a man to teach him the way to the Green Chapel.]
-[Sidenote F: A servant is assigned to him,]
-[Sidenote G: and then he takes leave of the ladies,]
-[Footnote 1: selly (?).]
-
- XXXIV.
-
- [A] With care & wyth kyssyng he carppe3 hem tille,
-1980 & fele þryuande þonkke3 he þrat hom to haue,
- & þay 3elden hym a3ay[n] 3eply þat ilk;
- [B] Þay bikende hym to Kryst, with ful colde sykynge3.
- [C] Syþen fro þe meyny he menskly de-partes;
-1984 Vche mon þat he mette, he made hem a þonke,
- For his seruyse, & his solace, & his sere pyne,
- Þat þay wyth busynes had ben, aboute hym to serue;
- & vche segge as sore, to seuer with hym þere,
-1988 As þay hade wonde worþyly with þat wlonk euer.
- [D] Þen with ledes & ly3t he wat3 ladde to his chambre,
- & blybely bro3t to his bedde, to be at his rest;
- 3if he ne slepe soundyly, say ne dar I,
-1992 [E] For he hade muche on þe morn to mynne, 3if he wolde,
- in þo3t;
- [F] Let hym ly3e þere stille,
- He hat3[1] nere þat he so3t,
-1996 [G] & 3e wyl a whyle be stylle,
- I schal telle yow how þay wro3t.
-
-[Sidenote A: kissing them sorrowfully.]
-[Sidenote B: They commend him to Christ.]
-[Sidenote C: He then departs, thanking each one he meets "for his service
- and solace."]
-[Sidenote D: He retires to rest but sleeps but little,]
-[Sidenote E: for much has he to think of on the morrow.]
-[Sidenote F: Let him there lie still.]
-[Sidenote G: Be still awhile, and I shall tell how they wrought.]
-[Footnote 1: wat3 (?).]
-
-[FYTTE THE FOURTH.]
-
- I.
-
- [A] Now ne3e3 þe nw3ere, & þe ny3t passe3,
- Þe day dryue3 to þe derk, as dry3tyn bidde3;
-2000 [B] Bot wylde wedere3 of þe worlde wakned þeroute,
- Clowdes kesten kenly þe colde to þe erþe,
- Wyth ny3e[1] in-noghe of þe norþe, þe naked to tene;
- [C] Þe snawe snitered ful snart, þat snayped þe wylde;
-2004 Þe werbelande wynde wapped fro þe hy3e,
- [D] & drof vche dale ful of dryftes ful grete.
- Þe leude lystened ful wel, þat le3 in his bedde,
- [E] Þa3 he lowke3 his lidde3, ful lyttel he slepes;
-2008 Bi vch kok þat crue, he knwe wel þe steuen.
- De-liuerly he dressed vp, er þe day sprenged, [Fol. 118.]
- For þere wat3 ly3t of a lau[m]pe, þat lemed in his chambre;
- [F] He called to his chamberlayn, þat cofly hym swared,
-2012 & bede hym bryng hym his bruny, & his blonk sadel;
- Þat oþer ferke3 hym vp, & feche3 hym his wede3,
- & grayþe3 me sir Gawayn vpon a grett wyse.
- Fyrst he clad hym in his cloþe3, þe colde for to were;
-2016 & syþen his oþer harnays, þat holdely wat3 keped,
- Boþe his paunce, & his plate3, piked ful clene,
- [G] Þe rynge3[2] rokked of þe roust, of his riche bruny;
- & al wat3 fresch as vpon fyrst, & he wat3 fayn þenne
-2020 to þonk;
- He hade vpon vche pece,
- Wypped ful wel & wlonk;
- [H] Þe gayest in to Grece,
-2024 Þe burne bede bryng his blonk.
-
-[Sidenote A: New Year's Day approaches.]
-[Sidenote B: The weather is stormy.]
-[Sidenote C: Snow falls.]
-[Sidenote D: The dales are full of drift.]
-[Sidenote E: Gawayne in his bed hears each cock that crows.]
-[Sidenote F: He calls for his chamberlain, and bids him bring him his
- armour.]
-[Sidenote G: Men knock off the rust from his rich habergeon.]
-[Sidenote H: The knight then calls for his steed.]
-[Footnote 1: nywe (?).]
-[Footnote 2: rynke3 (?).]
-
- II.
-
- [A] Whyle þe wlonkest wedes he warp on hym-seluen;
- His cote, wyth be conysaunce of þe clere werke3,
- Ennurned vpon veluet vertuuus[1] stone3,
-2028 Aboute beten, & bounden, enbrauded seme3,
- & fayre furred with-inne wyth fayre pelures.
- [B] 3et laft he not þe lace, þe ladie3 gifte,
- Þat for-gat not Gawayn, for gode of hym-seluen;
-2032 Bi he hade belted þe bronde vpon his bal3e haunche3,
- [C] Þenn dressed he his drurye double hym aboute;
- Swyþe sweþled vmbe his swange swetely, þat kny3t,
- Þe gordel of þe grene silke, þat gay wel bisemed,
-2036 Vpon þat ryol red cloþe, þat ryche wat3 to schewe.
- [D] Bot wered not þis ilk wy3e for wele þis gordel,
- For pryde of þe pendaunte3, þa3 polyst þay were,
- & þa3 þe glyterande golde glent vpon ende3,
-2040 [E] Bot forto sauen hym-self, when suffer hym by-houed,
- To byde bale with-oute dabate, of bronde hym to were,
- oþer knyffe;
- Bi þat þe bolde mon boun,
-2044 Wynne3 þeroute bilyue,
- [F] Alle þe meyny of renoun,
- He þonkke3 ofte ful ryue.
-
-[Sidenote A: While he clothed himself in his rich weeds,]
-[Sidenote B: he forgot not the "lace," the lady's gift,]
-[Sidenote C: but with it doubly girded his loins.]
-[Sidenote D: He wore it not for its rich ornaments,]
-[Sidenote E: "but to save himself when it behoved him to suffer."]
-[Sidenote F: All the renowned assembly he thanks full oft.]
-[Footnote 1: vertuous (?).]
-
- III.
-
- [A] Thenne wat3 Gryngolet grayþe, þat gret wat3 & huge, [Fol. 118b.]
-2048 & hade ben soiourned sauerly, & in a siker wyse,
- [B] Hym lyst prik for poynt, þat proude hors þenne;
- Þe wy3e wynne3 hym to, & wyte3 on his lyre,
- & sayde soberly hym-self, & by his soth swere3,
-2052 "Here is a meyny in þis mote, þat on menske þenkke3,
- [C] Þe mon hem maynteines, ioy mot þay haue;
- Þe leue lady, on lyue luf hir bityde;
- 3if þay for charyté cherysen a gest,
-2056 & halden honour in her honde, þe haþel hem 3elde,
- Þat halde3 þe heuen vpon hy3e, & also yow alle!
- & 3if I my3t lyf vpon londe lede any quyle,
- I schuld rech yow sum rewarde redyly, if I my3t."
-2060 [D] Þenn steppe3 he in-to stirop, & stryde3 alofte;
- His schalk schewed hym his schelde, on schulder he hit la3t,
- Gorde3 to Gryngolet, with his gilt hele3,
- [E] & he starte3 on þe ston, stod he no lenger,
-2064 to praunce;
- His haþel on hors wat3 þenne,
- Þat bere his spere & launce.
- [F] "Þis kastel to Kryst I kenne,
-2068 He gef hit ay god chaunce!"
-
-[Sidenote A: Then was Gringolet arrayed,]
-[Sidenote B: full ready to prick on.]
-[Sidenote C: Gawayne returns thanks for the honour and kindness shown to
- him by all.]
-[Sidenote D: He then steps into his saddle,]
-[Sidenote E: and "starts on the stone" without more delay.]
-[Sidenote F: "This castle to Christ I commend; may he give it ever good
- chance!"]
-
- IV.
-
- [A] The brygge wat3 brayde doun, & þe brode 3ate3
- Vnbarred, & born open, vpon boþe halue;
- [B] Þe burne blessed hym bilyue, & þe brede3 passed;
-2072 Prayses þe porter, bifore þe prynce kneled,
- Gef hym God & goud day, þat Gawayn he saue;
- [C] & went on his way, with his wy3e one,
- Þat schulde teche hym to tourne to þat tene place,
-2076 Þer þe ruful race he schulde re-sayue.
- Þay bo3en bi bonkke3, þer bo3e3 ar bare,
- [D] Þay clomben bi clyffe3, þer clenge3 þe colde;
- Þe heuen wat3 vp halt, bot vgly þer vnder,
-2080 Mist muged on þe mor, malt on þe mounte3,
- [E] Vch hille hade a hatte, a myst-hakel huge;
- Broke3 byled, & breke, bi bonkke3 aboute,
- Schyre schaterande on schore3, þer þay doun schowued.
-2084 Welawylle wat3 þe way, þer þay bi wod schulden, [Fol. 119.]
- [F] Til hit wat3 sone sesoun, þat þe sunne ryses,
- þat tyde;
- [G] Þay were on a hille ful hy3e,
-2088 Þe quyte snaw lay bisyde;
- [H] Þe burne þat rod hym by
- Bede his mayster abide.
-
-[Sidenote A: The gates are soon opened.]
-[Sidenote B: The knight passes thereout,]
-[Sidenote C: and goes on his way accompanied by his guide.]
-[Sidenote D: They climb by cliffs,]
-[Sidenote E: where each "hill had a hat and a mist-cloak,"]
-[Sidenote F: until daylight.]
-[Sidenote G: They were then on a "hill full high."]
-[Sidenote H: The servant bade his master abide, saying,]
-
- V.
-
- [A] "For I haf wonnen yow hider, wy3e, at þis tyme,
-2092 & now nar 3e not fer fro þat note place,
- [B] Þat 3e han spied & spuryed so specially after;
- Bot I schal say yow for soþe, syþen I yow knowe,
- & 3e ar a lede vpon lyue, þat I wel louy,
-2096 Wolde 3e worch bi my wytte, 3e worþed þe better.
- [C] Þe place þat 3e prece to, ful perelous is halden;
- [D] Þer wone3 a wy3e in þat waste, þe worst vpon erþe;
- For he is stiffe, & sturne, & to strike louies,
-2100 & more he is þen any mon vpon myddelerde,
- [E] & his body bigger þen þe best fowre.
- Þat ar in Arþure3 hous, Hestor[1] oþer oþer.
- He cheue3 þat chaunce at þe chapel grene;
-2104 [F] Þer passes non bi þat place, so proude in his armes,
- Þat he ne dynne3 hym to deþe, with dynt of his honde;
- For he is a mon methles, & mercy non vses,
- [G] For be hit chorle, oþer chaplayn, þat bi þe chapel rydes,
-2108 Monk, oþer masse-prest, oþer any mon elles,
- Hym þynk as queme hym to quelle, as quyk go hym seluen.
- For-þy I say þe as soþe as 3e in sadel sitte,
- Com 3e þere, 3e be kylled, [I] may þe kny3t rede,
-2112 Trawe 3e me þat trwely, þa3 3e had twenty lyues
- to spende;
- [H] He hat3 wonyd here ful 3ore,
- On bent much baret bende,
-2116 [I] A3ayn his dynte3 sore,
- 3e may not yow defende."
-
-[Sidenote A: "I have brought you hither,]
-[Sidenote B: ye are not now far from the noted place.]
-[Sidenote C: Full perilous is it esteemed.]
-[Sidenote D: The lord of that 'waste' is stiff and stern.]
-[Sidenote E: His body is bigger 'than the best four in Arthur's house.']
-[Sidenote F: None passes by the Green Chapel, 'that he does not ding to
- death with dint of his hand.']
-[Sidenote G: For be it churl or chaplain, monk, mass-priest, 'or any man
- else,' he kills them all.]
-[Sidenote H: He has lived there full long.]
-[Sidenote I: Against his dints sore ye may not defend you.]
-[Footnote 1: Hector (?).]
-
- VI.
-
- [A] "For-þy, goude sir Gawayn, let þe gome one,
- & got3 a-way sum oþer gate; vpon Godde3 halue;
-2120 [B] Cayre3 bi sum oþer kyth, þer Kryst mot yow spede;
- & I schal hy3 me hom a3ayn, & hete yow fyrre,
- [C] Þat I schal swere bi God, & alle his gode hal3e3, [Fol. 119b.]
- As help me God & þe halydam, & oþe3 in-noghe,
-2124 Þat I schal lelly yow layne, & lance neuer tale,
- Þat euer 3e fondet to fle, for freke þat I wyst."
- "Grant merci;" quod Gawayn, & gruchyng he sayde,
- "Wel worth þe wy3e, þat wolde3 my gode,
-2128 & þat lelly me layne, I leue wel þou wolde3!
- [D] Bot helde þou hit neuer so holde, & I here passed,
- Founded for ferde for to fle, in fourme þat þou telle3,
- I were a kny3t kowarde, I my3t not[1] be excused.
-2132 [E] Bot I wy1 to þe chape1, for chaunce þat may falle,
- & talk wyth þat ilk tulk þe tale þat me lyste,
- Worþe hit wele, oþer wo, as þe wyrde lyke3
- hit hafe;
-2136 [F] Þa3e he be a sturn knape,
- To sti3tel, &[2] stad with staue,
- [G] Ful wel con dry3tyn schape,
- His seruaunte3 forto saue."
-
-[Sidenote A: Wherefore, good Sir Gawayne, let this man alone.]
-[Sidenote B: Go by some other region,]
-[Sidenote C: I swear by God and all His saints, that I will never say that
- ever ye attempted to flee from any man."]
-[Sidenote D: Gawayne replies that to shun this danger would mark him as a
- "coward knight."]
-[Sidenote E: To the Chapel, therefore, he will go,]
-[Sidenote F: though the owner thereof were a stern knave.]
-[Sidenote G: "Full well can God devise his servants for to save."]
-[Footnote 1: mot, in MS.]
-[Footnote 2: & &, in MS.]
-
- VII.
-
-2140 [A] "Mary!" quod þat oþer mon, "now þou so much spelle3,
- Þat þou wylt þyn awen nye nyme to þy-seluen,
- & þe lyst lese þy lyf, þe lette I ne kepe;
- [B] Haf here þi helme on þy hede, þi spere in þi honde,
-2144 & ryde me doun þis ilk rake, bi 3on rokke syde,
- [C] Til þou be bro3t to þe boþem of þe brem valay;
- [D] Þenne loke a littel on þe launde, on þi lyfte honde,
- [E] & þou schal se in þat slade þe self chapel,
-2148 & þe borelych burne on bent, þat hit kepe3.
- Now fare3 wel on Gode3 half, Gawayn þe noble,
- For alle þe golde vpon grounde I nolde go with þe,
- Ne bere þe fela3schip þur3 þis fryth on fote fyrre."
-2152 [F] Bi þat þe wy3e in þe wod wende3 his brydel,
- Hit þe hors with þe hele3, as harde as he my3t,
- Lepe3 hym ouer þe launde, & leue3 þe kny3t þere,
- al one.
-2156 [G] "Bi Godde3 self," quod Gawayn,
- "I wyl nauþer grete ne grone,
- [H] To Godde3 wylle I am ful bayn,
- & to hym I haf me tone."
-
-[Sidenote A: "Mary!" quoth the other, "since it pleases thee to lose thy
- life,]
-[Sidenote B: take thy helmet on thy head, and thy spear in thy hand, and
- ride down this path by yon rock-side,]
-[Sidenote C: till thou come to the bottom of the valley;]
-[Sidenote D: look a little to the left,]
-[Sidenote E: and thou shalt see the Chapel itself and the man that guards
- it."]
-[Sidenote F: Having thus spoken the guide takes leave of the knight.]
-[Sidenote G: "By God's self," says Sir Gawayne, "I will neither weep nor
- groan.]
-[Sidenote H: To God's will I am full ready."]
-
- VIII.
-
-2160 [A] Thenne gyrde3 he to Gryngolet, & gedere3 þe rake, [Fol. 120.]
- Schowue3 in bi a schore, at a scha3e syde,
- [B] Ride3 þur3 þe ro3e bonk, ry3t to þe dale;
- & þenne he wayted hym aboute, & wylde hit hym þo3t,
-2164 [C] & se3e no syngne of resette, bisyde3 nowhere,
- Bot hy3e bonkke3 & brent, vpon boþe halue,
- & ru3e knokled knarre3, with knorned stone3;
- Þe skwe3 of þe scowtes skayued[1] hym þo3t.
-2168 Þenne he houed, & wyth-hylde his hors at þat tyde,
- & ofte chaunged his cher, þe chapel to seche;
- [D] He se3 non suche in no syde, & selly hym þo3t,
- Sone a lyttel on a launde, a lawe as hit we[re];
-2172 [E] A bal3 ber3, bi a bonke, þe brymme by-syde,
- Bi a for3 of a flode, þat ferked þare;
- Þe borne blubred þer-inne, as hit boyled hade.
- [F] Þe kny3t kache3 his caple, & com to þe lawe,
-2176 [G] Li3te3 doun luflyly, & at a lynde tache3
- Þe rayne, & his riche, with a ro3e braunche;
- [H] Þen[n]e he bo3e3 to þe ber3e, aboute hit he walke,
- D[e]batande with hym-self, quat hit be my3t.
-2180 Hit hade a hole on þe ende, & on ayþer syde,
- & ouer-growen with gresse in glodes ay where,
- & al wat3 hol3 in-with, nobot an olde caue,
- [I] Or a creuisse of an olde cragge, he couþe hit no3t deme
-2184 with spelle,
- "We,[2] lorde," quod þe gentyle kny3t,
- "Wheþer þis be þe grene chapelle;
- [J] He my3t aboute myd-ny3t,
-2188 [Þ]e dele his matynnes telle!"
-
-[Sidenote A: Then he pursues his journey,]
-[Sidenote B: rides through the dale, and looks about.]
-[Sidenote C: He sees no sign of a resting-place, but only high and steep
- banks.]
-[Sidenote D: No chapel could he discern.]
-[Sidenote E: At last he sees a hill by the side of a stream;]
-[Sidenote F: thither he goes,]
-[Sidenote G: alights and fastens his horse to a branch of a tree.]
-[Sidenote H: He walks around the hill, debating with himself what it might
- be,]
-[Sidenote I: and at last finds an old cave in the crag.]
-[Sidenote J: He prays that about midnight he may tell his matins.]
-[Footnote 1: skayned (?).]
-[Footnote 2: wel (?).]
-
- IX.
-
- [A] "Now i-wysse," quod Wowayn, "wysty is here;
- Þis oritore is vgly, with erbe3 ouer-growen;
- [B] Wel biseme3 þe wy3e wruxled in grene
-2192 Dele here his deuocioun, on þe deuele3 wyse;
- Now I fele hit is þe fende, in my fyue wytte3,
- Þat hat3 stoken me þis steuen, to strye me here;
- [C] Þis is a chapel of meschaunce, þat chekke hit by-tyde,
-2196 Hit is þe corsedest kyrk, þat euer i com inne!"
- With he3e helme on his hede, his launce in his honde, [Fol. 120b.]
- [D] He rome3 vp to þe rokke of þo ro3 wone3;
- Þene herde he of þat hy3e hil, in a harde roche,
-2200 [E] Bi3onde þe broke, in a bonk, a wonder breme noyse,
- [F] Quat! hit clatered in þe clyff, as hit cleue schulde,
- As one vpon a gryndelston hade grounden a syþe;
- [G] What! hit wharred, & whette, as water at a mulne,
-2204 What! hit rusched, & ronge, rawþe to here.
- Þenne "bi Godde," quod Gawayn, "þat gere as[1] I trowe,
- Is ryched at þe reuerence, me renk to mete,
- bi rote;
-2208 Let God worche we loo,
- [H] Hit helppe3 me not a mote,
- My lif þa3 I for-goo,
- Drede dot3 me no lote."
-
-[Sidenote A: "Truly," says Sir Gawayne, "a desert is here,]
-[Sidenote B: a fitting place for the man in green to 'deal here his
- devotions in devil fashion.']
-[Sidenote C: It is most cursed kirk that ever I entered."]
-[Sidenote D: Roaming about he hears a loud noise,]
-[Sidenote E: from beyond the brook.]
-[Sidenote F: It clattered like the grinding of a scythe on a grindstone.]
-[Sidenote G: It whirred like a mill-stream.]
-[Sidenote H: "Though my life I forgo," says the knight, "no noise shall
- terrify me."]
-[Footnote 1: at, in MS.]
-
- X.
-
-2212 [A] Thenne þe kny3t con calle ful hy3e,
- [B] "Who sti3tle3 in þis sted, me steuen to holde?
- [C] For now is gode Gawayn goande ry3t here,
- If any wy3e o3t wyl wynne hider fast,
-2216 Oþer now, oþer neuer, his nede3 to spede."
- [D] "Abyde," quod on on þe bonke, abouen ouer his hede,
- "& þou schal haf al in hast, þat I þe hy3t ones."
- 3et he rusched on þat rurde, rapely a þrowe,
-2220 & wyth quettyng a-wharf, er he wolde ly3t;
- [E] & syþen he keuere3 bi a cragge, & come3 of a hole,
- Whyrlande out of a wro, wyth a felle weppen,
- [F] A dene3 ax nwe dy3t, þe dynt with [t]o 3elde
-2224 With a borelych bytte, bende by þe halme,
- Fyled in a fylor, fowre fote large,
- Hit wat3 no lasse, bi þat lace þat lemed ful bry3t.
- [G] & þe gome in þe erene gered as fyrst,
-2228 Boþe þe lyre & þe legge3, lokke3, & berde,
- Saue þat fayre on his fote he founde3 on þe erþe,
- Sette þe stele to þe stone, & stalked bysyde.
- [H] When he wan to þe watter, þer he wade nolde,
-2232 He hypped ouer on hys ax, & orpedly stryde3,
- Bremly broþe on a bent, þat brode wat3 a-boute,
- on snawe.
- [I] Sir Gawayn þe kny3t con mete. [Fol. 121.]
-2236 He ne lutte hym no þyng lowe,
- [J] Þat oþer sayde, "now, sir swete,
- Of steuen mon may þe trowe."
-
-[Sidenote A: Then cried he aloud,]
-[Sidenote B: "Who dwells here discourse with me to hold?"]
-[Sidenote C: Now is the good Gawayne going aright]
-[Sidenote D: He hears a voice commanding him to abide where he is.]
-[Sidenote E: Soon there comes out of a hole, with a fell weapon,]
-[Sidenote F: a Danish axe, quite new,]
-[Sidenote G: the "knight in green," clothed as before.]
-[Sidenote H: When he reaches the stream, he hops over and strides about.]
-[Sidenote I: He meets Sir Gawayne without obeisance.]
-[Sidenote J: The other tells him that he is now ready for conversation]
-
- XI.
-
- [A] "Gawayn," quod þat grene gome, "God þe mot loke!
-2240 I-wysse þou art welcom,[1] wy3e, to my place,
- [B] & þou hat3 tymed þi trauayl as true[2] mon schulde;
- [C] & þou knowe3 þe couenaunte3 kest vus by-twene,
- At þis tyme twelmonyth þou toke þat þe falled,
-2244 [D] & I schulde at þis nwe 3ere 3eply þe quyte.
- [E] & we ar in þis valay, verayly oure one,
- Here ar no renkes vs to rydde, rele as vus like3;
- [F] Haf þy[3] helme of þy hede, & haf here þy pay;
-2248 Busk no more debate þen I þe bede þenne,
- "When þou wypped of my hede at a wap one."
- [G] "Nay, bi God," quod Gawayn, "þat me gost lante,
- I schal gruch þe no grwe, for grem þat falle3;
-2252 Botsty3tel þe vpon on strok, & I schal stonde stylle,
- & warp þe no wernyng, to worch as þe lyke3,
- no whare."
- [H] He lened with þe nek, & lutte,
-2256 & schewed þat schyre al bare,
- & lette as he no3t dutte,
- [I] For drede he wolde not dare.
-
-[Sidenote A: "God preserve thee!" says the Green Knight,]
-[Sidenote B: "as a true knight 'thou hast timed thy travel']
-[Sidenote C: Thou knowest the covenant between us,]
-[Sidenote D: that on New Year's day I should return thy blow]
-[Sidenote E: Here we are alone,]
-[Sidenote F: Have off thy helmet and take thy pay at once."]
-[Sidenote G: "By God," quoth Sir Gawayne, "I shall not begrudge thee thy
- will."]
-[Sidenote H: Then he shows his bare neck,]
-[Sidenote I: and appears undaunted.]
-[Footnote 1: welcon, in MS.]
-[Footnote 2: truee in MS.]
-[Footnote 3: MS. þy þy.]
-
- XII.
-
- [A] Then þe gome in þe grene grayþed hym swyþe,
-2260 Gedere3 yp hys grymme tole, Gawayn to smyte;
- [B] With alle þe bur in his body he ber hit on lofte,
- Munt as ma3tyly, as marre hym he wolde;
- Hade hit dryuen adoun, as dre3 as he atled,
-2264 Þer hade ben ded of his dynt, þat do3ty wat3 euer.
- Bot Gawayn on þat giserne glyfte hym bysyde,
- [C] As hit com glydande adoun, on glode hym to schende,
- [D] & schranke a lytel with þe schulderes, for þe scharp yrne.
-2268 Þat oþer schalk wyth a schunt þe schene wythhalde3,
- [E] & þenne repreued he þe prynce with mony prowde worde3:
- [F] "Þou art not Gawayn," quod þe gome, "þat is so goud halden,
- Þat neuer ar3ed for no here, by hylle ne be vale,
-2272 [G] & now þou fles for ferde, er þou fele harme3; [Fol. 121b.]
- Such cowardise of þat kny3t cowþe I neuer here.
- [H] Nawþer fyked I, ne fla3e, freke, quen þou myntest,
- Ne kest no kauelacion, in kynge3 hous Arthor,
-2276 [I] My hede fla3 to my fote, & 3et fla3 I neuer;
- & þou, er any harme hent, ar3e3 in hert,
- [J] Wherfore þe better burne me burde be called
- þer-fore."
-2280 [K] Quod G:, "I schunt one3,
- & so wyl I no more,
- Bot pa3 my hede falle on þe stone3,
- I con not hit restore.
-
-[Sidenote A: Then the man in green seizes his grim tool.]
-[Sidenote B: With all his force he raises it aloft.]
-[Sidenote C: As it came gliding down,]
-[Sidenote D: Sir Gawayne shrank a little with his shoulders.]
-[Sidenote E: The other reproved him, saying,]
-[Sidenote F: "Thou art not Gawayne that is so good esteemed,]
-[Sidenote G: for thou fleest for fear before thou feelest harm.]
-[Sidenote H: I never flinched when thou struckest.]
-[Sidenote I: My head flew to my foot, yet I never fled,]
-[Sidenote J: wherefore I ought to be called the better man."]
-[Sidenote K: "I shunted once," says Gawayne, "but will no more.]
-
- XIII.
-
-2284 [A] Bot busk, burne, bi þi fayth, & bryng me to þe poynt,
- Dele to me my destiné, & do hit out of honde,
- For I schal stonde þe a strok, & start no more,
- Til þyn ax haue me hitte, haf here my trawþe."
-2288 [B] "Haf at þe þenne," quod þat oþer, & heue3 hit alofte,
- & wayte3 as wroþely, as he wode were;
- [C] He mynte3 at hym ma3tyly, bot not þe mon ryue3,[1]
- With-helde heterly h[i]s honde, er hit hurt my3t.
-2292 [D] Gawayn grayþely hit byde3, & glent with no membre,
- Bot stode stylle as þe ston, oþer a stubbe auþer,
- Þat raþeled is in roche grounde, with rote3 a hundreth.
- Þen muryly efte con he mele, þe mon in þe grene,
-2296 [E] "So now þou hat3 þi hert holle, hitte me bihou[e]s;
- Halde þe now þe hy3e hode, þat Arþur þe ra3t,
- & kepe þy kanel at þis kest, 3if hit keuer may."
- G: ful gryndelly with greme þenne sayde,
-2300 [F] "Wy þresch on, þou þro mon, þou þrete3 to longe,
- I hope þat þi hert ar3e wyth þyn awen seluen."
- "For soþe," quod þat oþer freke, "so felly þou speke3,
- I wyl no lenger on lyte lette þin ernde,
-2304 ri3t nowe."
- [G] Þenne tas he[2] hym stryþe to stryke,
- & frounses boþe lyppe & browe,
- No meruayle þa3 hym myslyke,
-2308 Þat hoped of no rescowe.
-
-[Sidenote A: Bring me to the point; deal me my destiny at once."]
-[Sidenote B: "Have at thee, then," says the other.]
-[Sidenote C: With that he aims at him a blow.]
-[Sidenote D: Gawayne never flinches, but stands as still as a stone.]
-[Sidenote E: "Now," says the Green Knight, "I must hit thee, since thy
- heart is whole."]
-[Sidenote F: "Thrash on," says the other.]
-[Sidenote G: Then the Green Knight makes ready to strike.]
-[Footnote 1: ? ryne3 = touches.]
-[Footnote 2: he he, in MS.]
-
- XIV.
-
- [A] He lyftes ly3tly his lome, & let hit doun fayre,
- [B] With þe barbe of þe bitte bi þe bare nek [Fol. 122.]
- Þa3 he homered heterly, hurt hym no more,
-2312 Bot snyrt hym on þat on syde, þat seuered þe hyde;
- [C] Þe scharp schrank to þe flesche þur3 þe schyre grece,
- Þat þe schene blod over his schulderes schot to þe erþe.
- [D] & quen þe burne se3 þe blode blenk on þe snawe,
-2316 He sprit forth spenne fote more þen a spere lenþe,
- Hent heterly his helme, & on his hed cast,
- Schot with his schuldere3 his fayre schelde vnder,
- [E] Brayde3 out a bry3t sworde, & bremely he speke3;
-2320 Neuer syn þat he wat3 burne borne of his moder,
- Wat3 he neuer in þis worlde, wy3e half so blyþe:--
- [F] "Blynne, burne, of þy bur, bede me no mo;
- I haf a stroke in þis sted with-oute stryf hent,
-2324 [G] & if þow reche3 me any mo, I redyly schal quyte,
- & 3elde 3ederly a3ayn, & þer to 3e tryst,
- & foo;
- [H] Bot on stroke here me falle3,
-2328 Þe couenaunt schop ry3t so,
- [Sikered][1] in Arþure3 halle3,
- & þer-fore, hende, now hoo!"
-
-[Sidenote A: He let fall his loom on the bare]
-[Sidenote B: neck of Sir Gawayne.]
-[Sidenote C: The sharp weapon pierced the flesh so that the blood flowed.]
-[Sidenote D: When the knight saw the blood on the snow,]
-[Sidenote E: he unsheathed his sword, and thus spake:]
-[Sidenote F: "Cease, man, of thy blow.]
-[Sidenote G: If thou givest me any more, readily shall I requite thee.]
-[Sidenote H: Our agreement stipulates only one stroke."]
-[Footnote 1: Illegible.]
-
- XV.
-
- [A] The haþel heldet hym fro, & on his ax rested,
-2332 Sette þe schaft vpon schore, & to be scharp lened,
- [B] & loked to þe leude, þat on þe launde 3ede,
- How þat do3ty dredles deruely þer stonde3,
- Armed ful a3le3; in hert hit hym lyke3.
-2336 þenn he mele3 muryly, wyth a much steuen,
- [C] & wyth a r[a]ykande rurde he to þe renk sayde,
- "Bolde burne, on þis bent be not so gryndel;
- No mon here vn-manerly þe mys-boden habbe,
-2340 Ne kyd, bot as couenaunde, at kynge3 kort schaped;
- [D] I hy3t þe a strok, & þou hit hat3, halde þe wel payed,
- I relece þe of þe remnaunt, of ry3tes alle oþer;
- 3if[1] I deliuer had bene, a boffet, paraunter,
-2344 [E] I couþe wroþeloker haf waret, [&] to þe haf wro3t anger.[2]
- Fyrst I mansed þe muryly, with a mynt one,
- [F] & roue þe wyth no rof, sore with ry3t I þe profered,
- For þe forwarde that we fest in þe fyrst ny3t, [Fol. 122b.]
-2348 & þou trystyly þe trawþe & trwly me halde3,
- Al þe gayne þow me gef, as god mon shulde;
- [G] Þat oþer munt for þe morne, mon, I þe profered,
- Þou kyssedes my clere wyf, þe cosse3 me ra3te3,
-2352 For boþe two here I þe bede bot two bare myntes,
- boute scaþe;
- [H] Trwe mon trwe restore,
- Þenne þar mon drede no waþe;
-2356 [I] At þe þrid þou fayled þore,
- & þer-for þat tappe ta þe.
-
-[Sidenote A: The Green Knight rested on his axe,]
-[Sidenote B: looked on Sir Gawayne, who appeared bold and fearless,]
-[Sidenote C: and addressed him as follows: "Bold knight, be not so wroth,]
-[Sidenote D: I promised thee a stroke and thou hast it, be satisfied.]
-[Sidenote E: I could have dealt worse with thee.]
-[Sidenote F: I menaced thee with one blow for the covenant between us on
- the first night.]
-[Sidenote G: Another I aimed at thee because thou kissedst my wife.]
-[Sidenote H: A true man should restore truly, and then he need fear no
- harm.]
-[Sidenote I: Thou failedst at the third time, and therefore take thee that
- tap. (See l. 1861.)]
-[Footnote 1: uf, in MS.]
-[Footnote 2: This word is doubtful.]
-
- XVI.
-
- [A] For hit is my wede þat þou were3, þat ilke wouen girdel,
- Myn owen wyf hit þe weued, I wot wel forsoþe;
-2360 [B] Now know I wel þy cosses, & þy costes als,
- & þe wowyng of my wyf, I wro3t hit myseluen;
- [C] I sende hir to asay þe, & sothly me þynkke3,
- On þe fautlest freke, þat euer on fote 3ede;
-2364 As perle bi þe quite pese is of prys more,
- So is Gawayn, in god fayth, bi oþer gay kny3te3.
- [D] Bot here you lakked a lyttel, sir, & lewte yow wonted,
- Bot þat wat3 for no wylyde werke, ne wowyng nauþer,
-2368 [E] Bot for 3e lufed your lyf, þe lasse I yow blame."
- Þat oþer stif mon in study stod a gret whyle;
- So agreued for greme he gryed with-inne,
- [F] Alle þe blode of his brest blende in his face,
-2372 Þat al he schrank for schome, þat þe schalk talked.
- Þe forme worde vpon folde, þat þe freke meled,--
- [G] "Corsed worth cowarddyse & couetyse boþe!
- In yow is vylany & vyse, þat vertue disstrye3."
-2376 [H] Þenne he ka3t to þe knot, & þe kest lawse3,
- Brayde broþely þe belt to þe burne seluen:
- "Lo! þer þe falssyng, foule mot hit falle!
- [I] For care of þy knokke cowardyse me ta3t
-2380 To a-corde me with couetyse, my kynde to for-sake,
- Þat is larges & lewte, þat longe3 to kny3te3.
- [J] Now am I fawty, & falce, & ferde haf ben euer;
- Of trecherye & vn-trawþe boþe bityde sor3e
-2384 & care!
- [K] I bi-knowe yow, kny3t, here stylle, [Fol. 123.]
- Al fawty is my fare,
- Lete3 me ouer-take your wylle,
-2388 & efle I schal be ware."
-
-[Sidenote A: For my weed (woven by my wife) thou wearest.]
-[Sidenote B: I know thy kisses and my wife's wooing.]
-[Sidenote C: I sent her to try thee, and faultless I found thee.]
-[Sidenote D: But yet thou sinnedst a little,]
-[Sidenote E: for love of thy life."]
-[Sidenote F: Gawayne stands confounded.]
-[Sidenote G: "Cursed," he says, "be cowardice and covetousness both!"]
-[Sidenote H: Then he takes off the girdle and throws it to the knight.]
-[Sidenote I: He curses his cowardice,]
-[Sidenote J: and confesses himself to have been guilty of untruth.]
-[Sidenote K: ]
-
- XVII.
-
- [A] Thenne lo3e þat oþer leude, & luflyly sayde,
- "I halde hit hardily[1] hole, þe harme þat I hade;
- [B] Þou art confessed so clene, be-knowen of þy mysses,
-2392 & hat3 þe penaunce apert, of þe poynt of myn egge,
- [C] I halde þe polysed of þat ply3t, & pured as clene,
- As þou hade3 neuer forfeted, syþen þou wat3 fyrst borne.
- [D] & I gif þe, sir, þe gurdel þat is golde hemmed;
-2396 For hit is grene as my goune, sir G:, 3e maye
- Þenk vpon þis ilke þrepe, þer þou forth þrynge3
- Among prynces of prys, & þis a pure token
- [E] Of þe chaunce of þe grene chapel, at cheualrous kny3te3;
-2400 [F] & 3e schal in þis nwe 3er a3ayn to my wone3,
- & we schyn reuel þe remnaunt of þis ryche fest,
- ful bene."
- Þer laþed hym fast þe lorde,
-2404 & sayde, "with my wyf, I wene,
- We schal yow wel acorde,
- Þat wat3 your enmy kene."
-
-[Sidenote A: Then the other, laughing, thus spoke:]
-[Sidenote B: "Thou art confessed so clean,]
-[Sidenote C: that I hold thee as pure as if thou hadst never been guilty.]
-[Sidenote D: I give thee, sir, the gold-hemmed girdle,]
-[Sidenote E: as a token of thy adventure at the Green Chapel.]
-[Sidenote F: Come again to my abode, and abide there for the remainder of
- the festival."]
-[Footnote 1: hardilyly, in MS.]
-
- XVIII.
-
- [A] "Nay, for soþe," quod þe segge, & sesed hys helme,
-2408 & hat3 hit of hendely, & þe haþel þonkke3,
- [B] "I haf soiorned sadly, sele yow bytyde,
- & he 3elde hit yow 3are, þat 3arkke3 al menskes!
- [C] & comaunde3 me to þat cortays, your comlych fere,
-2412 Boþe þat on & þat oþer, myn honoured ladye3.
- Þat þus hor kny3t wyth hor kest han koyntly bigyled.
- [D] Bot hit is no ferly, þa3 a fole madde,
- & þur3 wyles of wymmen be wonen to sor3e;
-2416 [E] For so wat3 Adam in erde with one bygyled,
- & Salamon with fele sere, & Samson eft sone3,
- Dalyda dalt hym hys wyrde, & Dauyth þer-after
- Wat3 blended with Barsabe, þat much bale þoled.
-2420 Now þese were wrathed wyth her wyles, hit were a wynne huge,
- [F] To luf hom wel, & leue hem not, a leude þat couþe,
- For þes wer forne[1] þe freest þat fol3ed alle þe sele, [Fol.]
- Ex-ellently of alle þyse oþer, vnder heuen-ryche, [123b.]
-2424 þat mused;
- & alle þay were bi-wyled,
- With[2] wymmen þat þay vsed,
- [G] Þa3 I be now bigyled,
-2428 Me þink me burde be excused."
-
-[Sidenote A: "Nay, forsooth," says Gawayne,]
-[Sidenote B: "I have sojourned sadly, but bliss betide thee!]
-[Sidenote C: Commend me to your comely wife and that other lady who have
- beguiled me.]
-[Sidenote D: But it is no marvel for a man to be brought to grief through a
- woman's wiles.]
-[Sidenote E: Adam, Solomon, Samson, and David were beguiled by women.]
-[Sidenote F: How could a man love them and believe them not?]
-[Sidenote G: Though I be now beguiled, methinks I should be excused.]
-[Footnote 1: forme (?)]
-[Footnote 2: with wyth, in MS.]
-
- XIX.
-
- [A] "Bot your gordel," quod G: "God yow for-3elde!
- Þat wyl I welde wyth good wylle, not for þe wynne golde,
- Ne þe saynt, ne þe sylk, ne þe syde pendaundes,
-2432 For wele, ne for worchyp, ne for þe wlonk werkke3,
- [B] Bot in syngne of my surfet I schal se hit ofte;
- When I ride in renoun, remorde to myseluen
- Þe faut & þe fayntyse of þe flesche crabbed,
-2436 How tender hit is to entyse teches of fylþe;
- [C] & þus, quen pryde schal me pryk, for prowes of armes,
- [D] Þe loke to þis luf lace schal leþe my hert.
- Bot on I wolde yow pray, displeses yow neuer;
-2440 Syn 3e be lorde of þe 3onde[r] londe, þer I haf lent inne,
- Wyth yow wyth worschyp,--þe wy3e hit yow 3elde
- Þat vp-halde3 þe heuen, & on hy3 sitte3,--
- [E] How norne 3e yowre ry3t nome, & þenne no more?"
-2444 "Þat schal I telle þe trwly," quod þat oþer þenne,
- [F] "Bernlak de Hautdesert I hat in þis londe,
- Þur3 my3t of Morgne la Faye, þat in my hous lenges,
- &[1] koyntyse of clergye, bi craftes wel lerned,
-2448 Þe maystres of Merlyn, mony ho[2] taken;
- For ho hat3 dalt drwry ful dere sum tyme,
- With þat conable klerk, þat knowes alle your kny3te3
- at hame;
-2452 Morgne þe goddes,
- Þer-fore hit is hir name;
- [G] Welde3 non so hy3e hawtesse,
- Þat ho ne con make ful tame.
-
-[Sidenote A: But God reward you for your girdle.]
-[Sidenote B: I will wear it in remembrance of my fault.]
-[Sidenote C: And when pride shall prick me,]
-[Sidenote D: a look to this lace shall abate it.]
-[Sidenote E: But tell me your right name and I shall have done."]
-[Sidenote F: The Green Knight replies, "I am called Bernlak de Hautdesert,
- through might of Morgain la Fey, the pupil of Merlin.]
-[Sidenote G: She can tame even the haughtiest.]
-[Footnote 1: in (?).]
-[Footnote 2: ho hat3 (?).]
-
- XX.
-
-2456 [A] Ho wayned me vpon þis wyse to your wynne halle,
- For to assay þe surquidre, 3if hit soth were,
- Þat rennes of þe grete renoun of þe Rounde Table;
- Ho wayned me þis wonder, your wytte3 to reue,
-2460 [B] For to haf greued Gaynour, & gart hir to dy3e. [Fol. 124.]
- With gopnyng[1] of þat ilke gomen, þat gostlych speked,
- With his hede in his honde, bifore þe hy3e table.
- Þat is ho þat is at home, þe auncian lady;
-2464 [C] Ho is euen þyn aunt, Arþure3 half suster,
- Þe duches do3ter of Tyntagelle, þat dere Vter after
- [D] Hade Arþur vpon, þat aþel is nowþe.
- Þerfore I eþe þe, haþel, to com to þy naunt,
-2468 Make myry in my hous, my meny þe louies,
- & I wol þe as wel, wy3e, bi my faythe,
- As any gome vnder God, for þy grete trauþe."
- [E] & he nikked hym naye, he nolde bi no wayes;
-2472 Þay acolen & kyssen, [bikennen] ayþer oþer
- To þe prynce of paradise, & parten ry3t þere,
- on coolde;
- [F] Gawayn on blonk ful bene,
-2476 To þe kynge3 bur3 buske3 bolde,
- & þe kny3t in þe enker grene,
- Whider-warde so euer he wolde.
-
-[Sidenote A: It was she who caused me to test the renown of the Round
- Table,]
-[Sidenote B: hoping to grieve Guenever and cause her death through fear.]
-[Sidenote C: She is even thine aunt.]
-[Sidenote D: Therefore come to her and make merry in my house."]
-[Sidenote E: Gawayne refuses to return with the Green Knight.]
-[Sidenote F: On horse full fair he bends to Arthur's hall.]
-[Footnote 1: glopnyng (?).]
-
- XXI.
-
- [A] Wylde waye3 in þe worlde Wowen now ryde3,
-2480 On Gryngolet, þat þe grace hade geten of his lyue;
- [B] Ofte he herbered in house, & ofte al þeroute,
- & mony a-venture in vale, & venquyst ofte,
- Þat I ne ty3t, at þis tyme, in tale to remene.
-2484 [C] Þe hurt wat3 hole, þat he hade hent in his nek,
- [D] & þe blykkande belt he bere þeraboute,
- A belef as a bauderyk, bounden bi his syde,
- Loken vnder his lyfte arme, þe lace, with a knot,
-2488 [E] In tokenyng he wat3 tane in tech of a faute;
- [F] & þus he commes to þe court, kny3t al in sounde.
- [G] Þer wakned wele in þat wone, when wyst þe grete,
- Þat gode G: wat3 commen, gayn hit hym þo3t;
-2492 [H] Þe kyng kysse3 þe kny3t, & þe whene alce,
- & syþen mony syker kny3t, þat so3t hym to haylce,
- [I] Of his fare þat hym frayned, & ferlyly he telles;
- Biknowo3 alle þe costes of care þat he hade,--
-2496 Þe chaunce of þe chapel, þe chere of þe kny3t,
- [J] Þe luf of þe ladi, þe lace at þe last. [Fol. 124b.]
- Þe nirt in þe nek he naked hem schewed,
- [K] Þat he la3t for his vnleute at þe leudes hondes,
-2500 for blame;
- He tened quen he schulde telle,
- [L] He groned for gref & grame;
- Þe blod in his face con melle,
-2504 When he hit schulde schewe, for schame.
-
-[Sidenote A: Wild ways now Gawayne rides.]
-[Sidenote B: Oft he harboured in house and oft thereout.]
-[Sidenote C: The wound in his neck became whole.]
-[Sidenote D: He still carried about him the belt,]
-[Sidenote E: in token of his fault.]
-[Sidenote F: Thus he comes to the Court of King Arthur.]
-[Sidenote G: Great then was the joy of all.]
-[Sidenote H: The king and his knights ask him concerning his journey.]
-[Sidenote I: Gawayne tells them of his adventures,]
-[Sidenote J: the love of the lady, and lastly of the lace.]
-[Sidenote K: He showed them the cut in his neck.]
-[Sidenote L: He groaned for grief and shame, and the blood rushed into his
- face.]
-
- XXII.
-
- [A] "Lo! lorde," quod þe leude, & þe lace hondeled,
- "Þis is þe bende of þis blame I bere [in] my nek,
- Þis is þe laþe & þe losse, þat I la3t haue,
-2508 [B] Of couardise & couetyse, þat I haf ca3t þare,
- Þis is þe token of vn-trawþe, þat I am tan inne,
- [C] & I mot nede3 hit were, wyle I may last;
- For non may hyden his harme, bot vnhap ne may hit,
-2512 For þer hit one3 is tachched, twynne wil hit neuer."
- [D] Þe kyng comforte3 þe kny3t, & alle þe court als,
- La3en loude þer-at, & luflyly acorden,
- Þat lordes & ladis, þat longed to þe Table,
-2516 [E] Vche burne of þe broþer-hede a bauderyk schulde haue,
- A bende, a belef hym aboute, of a bry3t grene,
- [F] & þat, for sake of þat segge, in swete to were.
- For þat wat3 acorded þe renoun of þe Rounde Table,
-2520 [G] & he honoured þat hit hade, euer-more after,
- As hit is breued in þe best boke of romaunce.
- [H] Þus in Arthurus day þis aunter bitidde,
- Þe Brutus bokees þer-of beres wyttenesse;
-2524 Syþen Brutus, þe bolde burne, bo3ed hider fyrst,
- After þe segge & þe asaute wat3 sesed at Troye,
- I-wysse;
- Mony auntere3 here bi-forne,
-2528 Haf fallen suche er þis:
- [I] Now þat bere þe croun of þorne,
- He bryng vus to his blysse! AMEN.
-
-[Sidenote A: "Lo!" says he, handling the lace, "this is the band of blame,]
-[Sidenote B: a token of my cowardice and covetousness,]
-[Sidenote C: I must needs wear it as long as I live."]
-[Sidenote D: The king comforts the knight, and all the court too.]
-[Sidenote E: Each knight of the brotherhood agrees to wear a bright green
- belt,]
-[Sidenote F: for Gawayne's sake,]
-[Sidenote G: who ever more honoured it.]
-[Sidenote H: Thus in Arthur's day this adventure befell.]
-[Sidenote I: He that bore the crown of thorns bring us to His bliss!]
-
- * * * * *
-
-NOTES.
-
-Line 8 Ricchis turns, goes,
- The king ...
- Ricchis his reynys and the Renke metys:
- Girden to gedur with þere grete speires.--T.B. l. 1232.
-
-37 Þis kyng lay at Camylot vpon kryst-masse.
- Camalot, in Malory's "Morte Arthure," is said to be the same as
- Winchester. Ritson supposes it to be Caer-went, in Monmouthshire,
- and afterwards confounded with Caer-wynt, or Winchester. But
- popular tradition here seems the best guide, which assigned the site
- of Camalot to the ruins of a castle on a hill, near the church of
- South Cadbury, in Somersetshire (Sir F. Madden).
-
-65 Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte.
- Christmas celebrated anew, mentioned full often.
- Sir F. Madden leaves the word nayted unexplained in his Glossary
- to "Syr Gawayne."
-
-124 syluener = sylueren, i.e. silver dishes.
-
-139 lyndes = lendes, loins.
-
-142 in his muckel, in his greatness.
-
-184 Wat3 euesed al umbe-torne--? was trimmed, all cut evenly around;
- umbe-torne may be an error for vmbe-corue = cut round.
-
-216 in gracios werkes. Sir F. Madden reads gracons for gracios, and
- suggests Greek as the meaning of it.
-
-244-5 As al were slypped vpon slepe so slaked hor lote3
- in hy3e.
- As all were fallen asleep so ceased their words
- in haste (suddenly).
- Sir F. Madden reads slaked horlote3, instead of slaked hor lote3,
- which, according to his glossary, signifies drunken vagabonds.
- He evidently takes horlote3 to be another (and a very uncommon) form
- of harlote3 = harlots. But harlot, or vagabond, would be a very
- inappropriate term to apply to the noble Knights of the Round Table.
- Moreover, slaked never, I think, means drunken. The general sense of
- the verb slake is to let loose, lessen, cease. Cf. lines 411-2,
- where sloke, another form of slake, occurs with a similar meaning:
- -- layt no fyrre;
- bot slokes.
- -- seek no further,
- but stop (cease).
- Sir F. Madden suggests blows as the explanation of slokes. It
- is, however, a verb in the imperative mood.
-
-286 Brayn. Mätzner suggests brayn-wod.
-
-296 barlay = par loi. This word is exceedingly common in the T. Book
- (see l. 3391).
- I bid you now, barlay, with besines at all
- Þat ye set you most soverainly my suster to gete.--T.B. l. 2780.
-
-394 siker. Sir F. Madden reads swer.
-
-440 bluk. Sir F. Madden suggests blunk (horse). I am inclined to keep to
- the reading of the MS., and explain bluk as = bulk = trunk. Cf. the
- use of the word Blok in "Early English Alliterative Poems,"
- p. 100, l. 272.
-
-558 derue doel, etc. = great grief. Sir F. Madden reads derne, i.e. secret,
- instead of derue (= derf). Cf. line 564.
-
-577 knaged, fastened.
- The braunches were borly, sum of bright gold,
- With leuys full luffly, light of the same;
- With burions aboue bright to beholde;
- And fruit on yt fourmyt of fairest of shap,
- Of mony kynd that was knyt, knagged aboue.--T.B. l. 4973.
-
-629 & ay quere hit is endele3, etc.
- And everywhere it is endless, etc.
- Sir F. Madden reads emdele3, i.e. with equal sides.
-
-652 for-be = for-bi = surpassing, beyond.
-
-681 for Hadet read Halet = haled = exiled (?). See line 1049.
-
-806 auinant = auenaunt, pleasantly. Sir F. Madden reads amnant.
-
-954 of. Should we not read on (?).
-
-957 Þat oþer wyth a gorger wat3 gered ouer þe swyre.
- The gorger or wimple is stated first to have appeared in Edward the
- First's reign, and an example is found on the monument of Aveline,
- Countess of Lancaster, who died in 1269. From the poem, however, it
- would seem that the gorger was confined to elderly ladies (Sir F.
- Madden).
-
-968 More lykker-wys on to lyk,
- Wat3 þat scho had on lode.
-
- A more pleasant one to like,
- Was that (one) she had under her control.
-
-988 tayt = lively, and hence pleasant, agreeable.
-
-1015 in vayres, in purity.
-
-1020 dut = dunt (?) = dint (?), referring to sword-sports.
-
-1022 sayn[t] Ione3 day. This is the 27th of December, and the last of the
- feast. Sometimes the Christmas festivities were prolonged to New
- Year's Day (Sir F. Madden).
-
-1047 derne dede = secret deed. I would prefer to read derue dede =
- great deed. Cf. lines 558, 564.
-
-1053 I wot in worlde, etc. = I not (I know not) in worlde, etc.
-
-1054 I nolde, bot if I hit negh my3t on nw3eres morne,
- For alle þe londe in-wyth Logres, etc.
- I would not [delay to set out], unless I might approach it on New
- Year's morn, for all the lands within England, etc.
-
-1074 in spenne = in space = in the interval = meanwhile. See line 1503.
-
-1160 slentyng of arwes. Sir F. Madden reads sleutyng.
- "Of drawyn swordis sclentyng to and fra,
- The brycht mettale, and othir armouris seir,
- Quharon the sonnys blenkis betis cleir,
- Glitteris and schane, and vnder bemys brycht,
- Castis ane new twynklyng or a lemand lycht."
- (G. Douglas' Æneid, Vol. i, p. 421.)
-
-1281 let lyk = appeared pleased.
-
-1283 Þa3 I were burde bry3test, þe burde in mynde hade, etc.
- The sense requires us to read:
- Þa3 ho were burde bry3test, þe burne in mynde hade, etc.
- i.e., Though she were lady fairest, the knight in mind had, etc.
-
-1440 Long sythen [seuered] for þe sounder þat wi3t for-olde
- Long since separated from the sounder or herd that fierce (one)
- for-aged (grew very old).
- "Now to speke of the boore, the fyrste year he is
- A pygge of the sounder callyd, as haue I blys;
- The secounde yere an hogge, and soo shall he be,
- And an hoggestere, whan he is of yeres thre;
- And when he is foure yere, a boor shall he be,
- From the sounder of the swyne thenne departyth he;
- A synguler is he soo, for alone he woll go."
- (Book of St. Alban's, ed. 1496, sig. d., i.)
-
-1476 totes = looks, toots.
- Sho went up wightly by a walle syde.
- To the toppe of a toure and tot ouer the water.--T.B. l. 862.
-
-1623 A verb [? lalede = cried] seems wanting after lorde.
-
-1702 fnasted, breathed.
- These balfull bestes were, as the boke tellus,
- Full flaumond of fyre with fnastyng of logh.--T.B. l. 168.
-
-1710 a strothe rande = a rugged path. Cf. the phrases tene greue, l. 1707;
- ro3e greue, l. 1898.
-
-1719 Thenne wat3 hit lif vpon list, etc.
- Should we not read:
- Thenne wat3 hit list vpon lif, etc.
- i.e., Then was there joy in life, etc.
-
-1729 bi lag = be-lagh(?) = below (?).
-
-1780 lyf = lef(?), beloved (one).
-
-1869 Ho hat3 kyst þe kny3t so to3t.
- She has kissed the knight so courteous.
- Sir F. Madden explains to3t, promptly. To3t seems to be the same as
- the Northumbrian taght in the following extract from the "Morte
- Arthure":
- "There come in at the fyrste course, before the kyng seluene,
- Bare hevedys that ware bryghte, burnyste with sylver,
- Alle with taghte mene and towne in togers fulle ryche."--(p. 15.)
- The word towne (well-behaved) still exists in wan-ton, the
- original meaning of which was ill-mannered, ill-bred.
-
-1909 bray hounde3 = braþ hounde3, i.e. fierce hounds.
-
-1995 He hat3 nere þat he so3t = He wat3 nere þat he so3t = He was near to
- that which he sought.
-
-2160 gedere3 þe rake = takes the path or way.
-
-2167 Þe skwe3 of þe scowtes skayued hym þo3t.
- The shadows of the hills appeared wild (desolate) to him. Sir F.
- Madden reads skayned, of which he gives no explanation.
- Skayued = skayfed, seems to be the N. Prov. English scafe, wild.
- Scotch schaivie, wild, mad. O.N. skeifr. Sw. skef, awry, distorted.
-
-2204 ronge = clattered.
-
-2211 Drede dot3 me no lote =
- No noise shall cause me to dread (fear).
-
-2357 & þer-for þat tappe ta þe.
- And therefore take thee that tap.
- ta þe = take thee. Sir F. Madden reads taþe = taketh. See l. 413,
- where to þe rhymes with sothe. We have no imperatives in th in
- this poem.
-
-2401 We schyn reuel, etc. Sir F. Madden reads wasch yn reuel.
- But schyn = shall. See Glossary to "Alliterative Poems."
-
-2474 on-coolde = on-colde = coldly = sorrowfully.
-
-2489 in-sounde = soundly, well. Cf. in-blande = together;
- in-lyche, alike; inmydde3, amidst.
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Sir Gawayne and the Green Knight, by Anonymous
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SIR GAWAYNE AND THE GREEN KNIGHT ***
-
-***** This file should be named 14568-8.txt or 14568-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- https://www.gutenberg.org/1/4/5/6/14568/
-
-Produced by Ted Garvin, Keith Edkins and the Online Distributed
-Proofreading Team
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-https://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at https://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit https://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including including checks, online payments and credit card
-donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- https://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/old/14568-8.zip b/old/old/14568-8.zip
deleted file mode 100644
index 74fc5d0..0000000
--- a/old/old/14568-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old/14568.txt b/old/old/14568.txt
deleted file mode 100644
index c3711d3..0000000
--- a/old/old/14568.txt
+++ /dev/null
@@ -1,5344 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Sir Gawayne and the Green Knight, by Anonymous
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Sir Gawayne and the Green Knight
- An Alliterative Romance-Poem (c. 1360 A.D.)
-
-Author: Anonymous
-
-Release Date: January 3, 2005 [EBook #14568]
-
-Language: English, Middle (1100-1500)
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SIR GAWAYNE AND THE GREEN KNIGHT ***
-
-
-
-
-Produced by Ted Garvin, Keith Edkins and the Online Distributed
-Proofreading Team
-
-
-
-
-
-
-Sir Gawayne
-
-and
-
-The Green Knight:
-
-
-AN ALLITERATIVE ROMANCE-POEM,
-(AB. 1360 A.D.)
-
-
-BY THE AUTHOR OF
-"EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS."
-
-
-RE-EDITED FROM COTTON. MS. NERO, A.x., IN THE BRITISH MUSEUM,
-BY
-RICHARD MORRIS,
-EDITOR OF HAMPOLE'S "PRICKE OF CONSCIENCE,"
-"EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS," ETC.;
-MEMBER OF THE COUNCIL OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY.
-
-
-SECOND EDITION, REVISED, 1869.
-
-LONDON
-MDCCCLXIV.
-
-JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS.
-
-
- * * * * *
-
-PREFACE TO THE FIRST EDITION.
-
-In re-editing the present romance-poem I have been saved all labour of
-transcription by using the very accurate text contained in Sir F. Madden's
-"Syr Gawayne."
-
-I have not only read his copy with the manuscript, but also the
-proof-sheets as they came to hand, hoping by this means to give the reader
-a text free from any errors of transcription.
-
-The present edition differs from that of the earlier one in having the
-contractions of the manuscript expanded and side-notes added to the text to
-enable the reader to follow with some degree of ease the author's pleasant
-narrative of Sir Gawayne's adventures.
-
-The Glossary is taken from Sir F. Madden's "Syr Gawayne,"[1] to which, for
-the better interpretation of the text, I have made several additions, and
-have, moreover, glossed nearly all the words previously left unexplained.
-
-For a description of the Manuscript, and particulars relating to the
-authorship and dialect of the present work, the reader is referred to the
-preface to Early English Alliterative Poems.
-
-R.M.
-
- LONDON,
- December 22, 1864.
-
- [Footnote 1: Sir F. Madden has most generously placed at the disposal of
- the Early English Text Society any of his works which it may determine to
- re-edit.]
-
- * * * * *
-
-INTRODUCTION.
-
-No Knight of the Round Table has been so highly honoured by the old
-Romance-writers as Sir Gawayne, the son of Loth, and nephew to the renowned
-Arthur. They delighted to describe him as Gawayne the good, a man matchless
-on mould, the most gracious that under God lived, the hardiest of hand, the
-most fortunate in arms, and the most polite in hall, whose knowledge,
-knighthood, kindly works, doings, doughtiness, and deeds of arms were known
-in all lands.
-
-When Arthur beheld the dead body of his kinsman lying on the ground bathed
-in blood, he is said to have exclaimed, "O righteous God, this blood were
-worthy to be preserved and enshrined in gold!" Our author, too, loves to
-speak of his hero in similar terms of praise, calling him the knight
-faultless in his five wits, void of every offence, and adorned with every
-earthly virtue. He represents him as one whose trust was in the five
-wounds, and in whom the five virtues which distinguished the true knight
-were more firmly established than in any other on earth.
-
-The author of the present story, who, as we know from his religious poems,
-had an utter horror of moral impurity, could have chosen no better subject
-for a romance in which amusement and moral instruction were to be combined.
-In the following tale he shows how the true knight, though tempted sorely
-not once alone, but twice, nay thrice, breaks not his vow of chastity, but
-turns aside the tempter's shafts with the shield of purity and arm of
-faith, and so passes scatheless through the perilous defile of trial and
-opportunity seeming safe.
-
-But while our author has borrowed many of the details of his story from the
-"Roman de Perceval" by Chrestien de Troyes, he has made the narrative more
-attractive by the introduction of several original and highly interesting
-passages which throw light on the manners and amusements of our ancestors.
-
-The following elaborate descriptions are well deserving of especial
-notice:--
-
- I. The mode of completely arming a knight (ll. 568-589).
-
- II. The hunting and breaking the deer (ll. 1126-1359).
-
- III. The hunting and unlacing the wild boar (ll. 1412-1614).
-
- IV. A fox hunt (ll. 1675-1921).
-
-The following is an outline of the story of Gawayne's adventures, more or
-less in the words of the writer himself:--
-
- Arthur, the greatest of Britain's kings, holds the Christmas festival
- at Camelot, surrounded by the celebrated knights of the Round Table,
- noble lords, the most renowned under heaven, and ladies the loveliest
- that ever had life (ll. 37-57). This noble company celebrate the New
- Year by a religious service, by the bestowal of gifts, and the most
- joyous mirth. Lords and ladies take their seats at the table--Queen
- Guenever, the grey-eyed, gaily dressed, sits at the dais, the high
- table, or table of state, where too sat Gawayne and Ywain together with
- other worthies of the Round Table (ll. 58-84, 107-115). Arthur, in mood
- as joyful as a child, his blood young and his brain wild, declares that
- he will not eat nor sit long at the table until some adventurous thing,
- some uncouth tale, some great marvel, or some encounter of arms has
- occurred to mark the return of the New Year (ll. 85-106).
-
- The first course was announced with cracking of trumpets, with the
- noise of nakers and noble pipes.
-
- "Each two had dishes twelve,
- Good beer and bright wine both."
-
- Scarcely was the first course served when another noise than that of
- music was heard. There rushes in at the hall-door a knight of gigantic
- stature--the greatest on earth--in measure high. He was clothed
- entirely in green, and rode upon a green foal (ll. 116-178). Fair wavy
- hair fell about the shoulders of the Green Knight, and a great beard
- like a bush hung upon his breast (ll. 179-202).
-
- The knight carried no helmet, shield, or spear, but in one hand a holly
- bough, and in the other an axe "huge and unmeet," the edge of which was
- as keen as a sharp razor (ll. 203-220). Thus arrayed, the Green Knight
- enters the hall without saluting any one. The first word that he
- uttered was, "Where is the govenour of this gang? gladly would I see
- him and with himself speak reason." To the knights he cast his eye,
- looking for the most renowned. Much did the noble assembly marvel to
- see a man and a horse of such a hue, green as the grass. Even greener
- they seemed than green enamel on bright gold. Many marvels had they
- seen, but none such as this. They were afraid to answer, but sat
- stone-still in a dead silence, as if overpowered by sleep;
-
- "Not all from fear, but some for courtesy" (ll. 221-249).
-
- Then Arthur before the high dais salutes the Green Knight, bids him
- welcome, and entreats him to stay awhile at his Court. The knight says
- that his errand is not to abide in any dwelling, but to seek the most
- valiant of the heroes of the Round Table that he may put his courage to
- the proof, and thus satisfy himself as to the fame of Arthur's court.
- "I come," he says, "in peace, as ye may see by this branch that I bear
- here. Had I come with hostile intentions, I should not have left my
- hauberk, helmet, shield, sharp spear, and other weapons behind me. But
- because I desire no war, 'my weeds are softer.' If thou be so bold as
- all men say, thou wilt grant me the request I am about to make." "Sir
- courteous knight," replies Arthur, "if thou cravest battle only, here
- failest thou not to fight." "Nay," says the Green Knight, "I seek no
- fighting. Here about on this bench are only beardless children. Were I
- arrayed in arms on a high steed no man here would be a match for me
- (ll. 250-282). But it is now Christmas time, and this is the New Year,
- and I see around me many brave ones;--if any be so bold in his blood
- that dare strike a stroke for another, I shall give him this rich axe
- to do with it whatever he pleases. I shall abide the first blow just as
- I sit, and will stand him a stroke, stiff on this floor, provided that
- I deal him another in return.
-
- And yet give I him respite,
- A twelvemonth and a day;
- Now haste and let see tite (soon)
- Dare any here-in ought say.'"
-
- If he astounded them at first, much more so did he after this speech,
- and fear held them all silent. The knight, righting himself in his
- saddle, rolls fiercely his red eyes about, bends his bristly green
- brows, and strokes his beard awaiting a reply. But finding none that
- would carp with him, he exclaims, "What! is this Arthur's house, the
- fame of which has spread through so many realms? Forsooth, the renown
- of the Round Table is overturned by the word of one man's speech, for
- all tremble for dread without a blow being struck!" (ll. 283-313). With
- this he laughed so loud that Arthur blushed for very shame, and waxed
- as wroth as the wind. "I know no man," he says, "that is aghast at thy
- great words. Give me now thy axe and I will grant thee thy request!"
- Arthur seizes the axe, grasps the handle, and sternly brandishes it
- about, while the Green Knight, with a stern cheer and a dry
- countenance, stroking his beard and drawing down his coat, awaits the
- blow (ll. 314-335). Sir Gawayne, the nephew of the king, beseeches his
- uncle to let him undertake the encounter; and, at the earnest entreaty
- of his nobles, Arthur consents "to give Gawayne the game" (ll.
- 336-365).
-
- Sir Gawayne then takes possession of the axe, but, before the blow is
- dealt, the Green Knight asks the name of his opponent. "In good faith,"
- answers the good knight, "Gawayne I am called, that bids thee to this
- buffet, whatever may befall after, and at this time twelvemonth will
- take from thee another, with whatever weapon thou wilt, and with no
- wight else alive." "By Gog," quoth the Green Knight, "it pleases me
- well that I shall receive at thy fist that which I have sought
- here--moreover thou hast truly rehearsed the terms of the
- covenant,--but thou shalt first pledge me thy word that thou wilt seek
- me thyself, wheresoever on earth thou believest I may be found, and
- fetch thee such wages as thou dealest me to-day before this company of
- doughty ones." "Where should I seek thee?" replies Gawayne, "where is
- thy place? I know not thee, thy court, or thy name. I wot not where
- thou dwellest, but teach me thereto, tell me how thou art called, and I
- shall endeavour to find thee,--and that I swear thee for truth and by
- my sure troth." "That is enough in New Year," says the groom in green,
- "if I tell thee when I have received the tap. When thou hast smitten
- me, then smartly I will teach thee of my house, my home, and my own
- name, so that thou mayest follow my track and fulfil the covenant
- between us. If I spend no speech, then speedest thou the better, for
- then mayest thou remain in thy own land and seek no further; but cease
- thy talking[1] (ll. 366-412). Take now thy grim tool to thee and let us
- see how thou knockest." "Gladly, sir, for sooth," quoth Gawayne, and
- his axe he brandishes.
-
- [Footnote 1: This, I think, is the true explanation of slokes.]
-
- The Green Knight adjusts himself on the ground, bends slightly his
- head, lays his long lovely locks over his crown, and lays bare his neck
- for the blow. Gawayne then gripped the axe, and, raising it on high,
- let it fall quickly upon the knight's neck and severed the head from
- the body. The fair head fell from the neck to the earth, and many
- turned it aside with their feet as it rolled forth. The blood burst
- from the body, yet the knight never faltered nor fell; but boldly he
- started forth on stiff shanks and fiercely rushed forward, seized his
- head, and lifted it up quickly. Then he runs to his horse, the bridle
- he catches, steps into his stirrups and strides aloft. His head by the
- hair he holds in his hands, and sits as firmly in his saddle as if no
- mishap had ailed him, though headless he was (ll. 413-439). He turned
- his ugly trunk about--that ugly body that bled,--and holding the head
- in his hand, he directed the face toward the "dearest on the dais." The
- head lifted up its eyelids and looked abroad, and thus much spoke with
- its mouth as ye may now hear:
-
- "Loke, Gawayne, thou be prompt to go as thou hast promised, and seek
- till thou find me according to thy promise made in the hearing of these
- knights. Get thee to the Green Chapel, I charge thee, to fetch such a
- dint as thou hast dealt, to be returned on New Year's morn. As the
- Knight of the Green Chapel I am known to many, wherefore if thou
- seekest thou canst not fail to find me. Therefore come, or recreant be
- called." With a fierce start the reins he turns, rushes out of the
- hall-door, his head in his hand, so that the fire of the flint flew
- from the hoofs of his foal. To what kingdom he belonged knew none
- there, nor knew they from whence he had come. What then?
-
- "The king and Gawayne there
- At that green (one) they laugh and grin."
-
- Though Arthur wondered much at the marvel, he let no one see that he
- was at all troubled about it, but full loudly thus spake to his comely
- queen with courteous speech:
-
- "Dear dame, to-day be never dismayed, well happens such craft at
- Christmas time. I may now proceed to meat, for I cannot deny that I
- have witnessed a wondrous adventure this day" (ll. 440-475).
-
- He looked upon Sir Gawayne and said, "Now, sir, hang up thine axe, for
- enough has it hewn." So the weapon was hung up on high that all might
- look upon it, and "by true title thereof tell the wonder." Then all the
- knights hastened to their seats at the table, so did the king and our
- good knight, and they were there served with all dainties, "with all
- manner of meat and minstrelsy."
-
- Though words were wanting when they first to seat went, now are their
- hands full of stern work, and the marvel affords them good subject for
- conversation. But a year passes full quickly and never returns,--the
- beginning is seldom like the end; wherefore this Christmas passed away
- and the year after, and each season in turn followed after another (ll.
- 476-520). Thus winter winds round again, and then Gawayne thinks of his
- wearisome journey (ll. 521-535). On All-hallows day Arthur entertains
- right nobly the lords and ladies of his court in honour of his nephew,
- for whom all courteous knights and lovely ladies were in great grief.
- Nevertheless they spoke only of mirth, and, though joyless themselves,
- made many a joke to cheer the good Sir Gawayne (ll. 536-565). Early on
- the morrow Sir Gawayne, with great ceremony, is arrayed in his armour
- (ll. 566-589), and thus completely equipped for his adventure he first
- hears mass, and afterwards takes leave of Arthur, the knights of the
- Round Table, and the lords and ladies of the court, who kiss him and
- commend him to Christ. He bids them all good day, as he thought, for
- evermore (ll. 590-669);
-
- "Very much was the warm water that poured from eyes that day."
-
- Now rides our knight through the realms of England with no companion
- but his foal, and no one to hold converse with save God alone. From
- Camelot, in Somersetshire, he proceeds through Gloucestershire and the
- adjoining counties into Montgomeryshire, and thence through North Wales
- to Holyhead, adjoining the Isle of Anglesea (ll. 670-700), from which
- he passes into the very narrow peninsula of Wirral, in Cheshire, where
- dwelt but few that loved God or man. Gawayne enquires after the Green
- Knight of the Green Chapel, but all the inhabitants declare that they
- have never seen "any man of such hues of green."
-
- The knight thence pursues his journey by strange paths, over hill and
- moor, encountering on his way not only serpents, wolves, bulls, bears,
- and boars, but wood satyrs and giants. But worse than all those,
- however, was the sharp winter, "when the cold clear water shed from the
- clouds, and froze ere it might fall to the earth. Nearly slain with the
- sleet he slept in his armour, more nights than enough, in naked rocks"
- (ll. 701-729).
-
- Thus in peril and plight the knight travels on until Christmas-eve, and
- to Mary he makes his moan that she may direct him to some abode. On the
- morn he arrives at an immense forest, wondrously wild, surrounded by
- high hills on every side, where he found hoary oaks full huge, a
- hundred together. The hazel and the hawthorn intermingled were all
- overgrown with moss, and upon their boughs sat many sad birds that
- piteously piped for pain of the cold. Gawayne besought the Lord and
- Mary to guide him to some habitation where he might hear mass (ll.
- 730-762). Scarcely had he crossed himself thrice, when he perceived a
- dwelling in the wood set upon a hill. It was the loveliest castle he
- had ever beheld. It was pitched on a prairie, with a park all about it,
- enclosing many a tree for more than two miles. It shone as the sun
- through the bright oaks (ll. 763-772).
-
- Gawayne urges on his steed Gringolet, and finds himself at the "chief
- gate." He called aloud, and soon there appeared a "porter" on the wall,
- who demanded his errand.
-
- "Good sir," quoth Gawayne, "wouldst thou go to the high lord of this
- house, and crave a lodging for me?"
-
- "Yea, by Peter!" replied the porter, "well I know that thou art welcome
- to dwell here as long as thou likest."
-
- The drawbridge is soon let down, and the gates opened wide to receive
- the knight. Many noble ones hasten to bid him welcome (ll. 773-825).
- They take away his helmet, sword, and shield, and many a proud one
- presses forward to do him honour. They bring him into the hall, where a
- fire was brightly burning upon the hearth. Then the lord of the land[1]
- comes from his chamber and welcomes Sir Gawayne, telling him that he is
- to consider the place as his own. Our knight is next conducted to a
- bright bower, where was noble bedding--curtains of pure silk, with
- golden hems, and Tarsic tapestries upon the walls and the floors (ll.
- 826-859). Here the knight doffed his armour and put on rich robes,
- which so well became him, that all declared that a more comely knight
- Christ had never made (ll. 860-883).
-
- [Footnote 1: Gawayne is now in the castle of the Green Knight, who,
- divested of his elvish or supernatural character, appears to our
- knight merely as a bold one with a beaver-hued beard.]
-
- A table is soon raised, and Gawayne, having washed, proceeds to meat.
- Many dishes are set before him--"sews" of various kinds, fish of all
- kinds, some baked in bread, others broiled on the embers, some boiled,
- and others seasoned with spices. The knight expresses himself well
- pleased, and calls it a most noble and princely feast.
-
- After dinner, in reply to numerous questions, he tells his host that he
- is Gawayne, one of the Knights of the Round Table. When this was made
- known great was the joy in the hall. Each one said softly to his
- companion, "Now we shall see courteous behaviour and learn the terms of
- noble discourse, since we have amongst us 'that fine father of
- nurture.' Truly God has highly favoured us in sending us such a noble
- guest as Sir Gawayne" (ll. 884-927). At the end of the Christmas
- festival Gawayne desires to take his departure from the castle, but his
- host persuades him to stay, promising to direct him to the Green Chapel
- (about two miles from the castle), that he may be there by the
- appointed time (ll. 1029-1082).
-
- A covenant is made between them, the terms of which were that the lord
- of the castle should go out early to the chase, that Gawayne meanwhile
- should lie in his loft at his ease, then rise at his usual hour, and
- afterwards sit at table with his hostess, and that at the end of the
- day they should make an exchange of whatever they might obtain in the
- interim. "Whatever I win in the wood," says the lord, "shall be yours,
- and what thou gettest shall be mine" (ll. 1083-1125).
-
- Full early before daybreak the folk uprise, saddle their horses, and
- truss their mails. The noble lord of the land, arrayed for riding, eats
- hastily a sop, and having heard mass, proceeds with a hundred hunters
- to hunt the wild deer (ll. 1126-1177).
-
- All this time Gawayne lies in his gay bed. His nap is disturbed by a
- little noise at the door, which is softly opened. He heaves up his head
- out of the clothes, and, peeping through the curtains, beholds a most
- lovely lady (the wife of his host). She came towards the bed, and the
- knight laid himself down quickly, pretending to be asleep. The lady
- stole to the bed, cast up the curtains, crept within, sat her softly on
- the bed-side, and waited some time till the knight should awake. After
- lurking awhile under the clothes considering what it all meant, Gawayne
- unlocked his eyelids, and put on a look of surprise, at the same time
- making the sign of the cross, as if afraid of some hidden danger (ll.
- 1178-1207). "Good morrow, sir," said that fair lady, "ye are a careless
- sleeper to let one enter thus. I shall bind you in your bed, of that be
- ye sure." "Good morrow," quoth Gawayne, "I shall act according to your
- will with great pleasure, but permit me to rise that I may the more
- comfortably converse with you." "Nay, beau sir," said that sweet one,
- "ye shall not rise from your bed, for since I have caught my knight I
- shall hold talk with him. I ween well that ye are Sir Gawayne that all
- the world worships, whose honour and courtesy are so greatly praised.
- Now ye are here, and we are alone (my lord and his men being afar off,
- other men, too, are in bed, so are my maidens), and the door is safely
- closed, I shall use my time well while it lasts. Ye are welcome to my
- person to do with it as ye please, and I will be your servant" (ll.
- 1208-1240).
-
- Gawayne behaves most discreetly, for the remembrance of his forthcoming
- adventure at the Green Chapel prevents him from thinking of love (ll.
- 1205-1289). At last the lady takes leave of the knight by catching him
- in her arms and kissing him (ll. 1290-1307). The day passes away
- merrily, and at dusk the Lord of the castle returns from the chase. He
- presents the venison to Gawayne according to the previous covenant
- between them. Our knight gives his host a kiss as the only piece of
- good fortune that had fallen to him during the day. "It is good," says
- the other, "and would be much better if ye would tell me where ye won
- such bliss" (ll. 1308-1394). "That was not in our covenant," replies
- Gawayne, "so try me no more." After much laughing on both sides they
- proceed to supper, and afterwards, while the choice wine is being
- carried round, Gawayne and his host renew their agreement. Late at
- night they take leave of each other and hasten to their beds. "By the
- time that the cock had crowed and cackled thrice" the lord was up, and
- after "meat and mass" were over the hunters make for the woods, where
- they give chase to a wild boar who had grown old and mischievous (ll.
- 1395-1467).
-
- While the sportsmen are hunting this "wild swine" our lovely knight
- lies in his bed. He is not forgotten by the lady, who pays him an early
- visit, seeking to make further trial of his virtues. She sits softly by
- his side and tells him that he has forgotten what she taught him the
- day before (ll. 1468-1486). "I taught you of kissing," says she; "that
- becomes every courteous knight." Gawayne says that he must not take
- that which is forbidden him. The lady replies that he is strong enough
- to enforce his own wishes. Our knight answers that every gift not given
- with a good will is worthless. His fair visitor then enquires how it is
- that he who is so skilled in the true sport of love and so renowned a
- knight, has never talked to her of love (ll. 1487-1524). "You ought,"
- she says, "to show and teach a young thing like me some tokens of
- true-love's crafts; I come hither and sit here alone to learn of you
- some game; do teach me of your wit while my lord is from home." Gawayne
- replies that he cannot undertake the task of expounding true-love and
- tales of arms to one who has far more wisdom than he possesses. Thus
- did our knight avoid all appearance of evil, though sorely pressed to
- do what was wrong (ll. 1525-1552). The lady, having bestowed two kisses
- upon Sir Gawayne, takes her leave of him (ll. 1553-1557).
-
- At the end of the day the lord of the castle returns home with the
- shields and head of the wild boar. He shows them to his guest, who
- declares that "such a brawn of a beast, nor such sides of a swine," he
- never before has seen. Gawayne takes possession of the spoil according
- to covenant, and in return he bestows two kisses upon his host, who
- declares that his guest has indeed been rich with "such chaffer" (ll.
- 1558-1647).
-
- After much persuasion, Gawayne consents to stop at the castle another
- day (ll. 1648-1685). Early on the morrow the lord and his men hasten to
- the woods, and come upon the track of a fox, the hunting of which
- affords them plenty of employment and sport (ll. 1686-1730). Meanwhile
- our good knight sleeps soundly within his comely curtains. He is again
- visited by the lady of the castle. So gaily was she attired, and so
- "faultless of her features," that great joy warmed the heart of Sir
- Gawayne. With soft and pleasant smiles "they smite into mirth," and are
- soon engaged in conversation. Had not Mary thought of her knight, he
- would have been in great peril (ll. 1731-1769). So sorely does the fair
- one press him with her love, that he fears lest he should become a
- traitor to his host. The lady enquires whether he has a mistress to
- whom he has plighted his troth. The knight swears by St John that he
- neither has nor desires one. This answer causes the dame to sigh for
- sorrow, and telling him that she must depart, she asks for some gift,
- if it were only a glove, by which she might "think on the knight and
- lessen her grief" (ll. 1770-1800). Gawayne assures her that he has
- nothing worthy of her acceptance; that he is on an "uncouth errand,"
- and therefore has "no men with no mails containing precious things,"
- for which he is truly sorry.
-
- Quoth that lovesome (one)--
-
- "Though I had nought of yours,
- Yet should ye have of mine.
-
- Thus saying, she offers him a rich ring of red gold "with a shining
- stone standing aloft," that shone like the beams of the bright sun. The
- knight refused the gift, as he had nothing to give in return. "Since ye
- refuse my ring," says the lady, "because it seems too rich, and ye
- would not be beholden to me, I shall give you my girdle that is less
- valuable" (ll. 1801-1835). But Gawayne replies that he will not accept
- gold or reward of any kind, though "ever in hot and in cold" he will be
- her true servant.
-
- "Do ye refuse it," asks the lady, "because it seems simple and of
- little value? Whoso knew the virtues that are knit therein would
- estimate it more highly. For he who is girded with this green lace
- cannot be wounded or slain by any man under heaven." The knight thinks
- awhile, and it strikes him that this would be a "jewel for the
- jeopardy" that he had to undergo at the Green Chapel. So he not only
- accepts the lace, but promises to keep the possession of it a secret
- (ll. 1836-1865). By that time the lady had kissed him thrice, and she
- then takes "her leave and leaves him there."
-
- Gawayne rises, dresses himself in noble array, and conceals the "love
- lace" where he might find it again. He then hies to mass, shrives him
- of his misdeeds, and obtains absolution. On his return to the hall he
- solaces the ladies with comely carols and all kinds of joy (ll.
- 1866-1892). The dark night came, and then the lord of the castle,
- having slain the fox, returns to his "dear home," where he finds a fire
- brightly turning and his guest amusing the ladies (ll. 1893-1927).
- Gawayne, in fulfilment of his agreement, kisses his host thrice.[1] "By
- Christ," quoth the other knight, "ye have caught much bliss. I have
- hunted all this day and nought have I got but the skin of this foul fox
- (the devil have the goods!), and that is full poor for to pay for such
- precious things" (ll. 1928-1951).
-
- After the usual evening's entertainment, Gawayne retires to rest. The
- next morning, being New Year's day, is cold and stormy. Snow falls, and
- the dales are full of drift. Our knight in his bed locks his eyelids,
- but full little he sleeps. By each cock that crows he knows the hour,
- and before day-break he calls for his chamberlain, who quickly brings
- him his armour (ll. 1952-2014). While Gawayne clothed himself in his
- rich weeds he forgot not the "lace, the lady's gift," but with it
- doubly girded his loins. He wore it not for its rich ornaments, "but to
- save himself when it behoved him to suffer," and as a safeguard against
- sword or knife (ll. 2015-2046).
-
- Having thanked his host and all the renowned assembly for the great
- kindness he had experienced at their hands, "he steps into stirrups and
- strides aloft" (ll. 2047-2068).
-
- The drawbridge is let down, and the broad gates unbarred and borne open
- upon both sides, and the knight, after commending the castle to Christ,
- passes thereout and goes on his way accompanied by his guide, that
- should teach him to turn to that place where he should receive the
- much-dreaded blow. They climb over cliffs, where each hill had a hat
- and a mist-cloak, until the next morn, when they find themselves on a
- full high hill covered with snow. The servant bids his master remain
- awhile, saying, "I have brought you hither at this time, and now ye are
- not far from that noted place that ye have so often enquired after. The
- place that ye press to is esteemed full perilous, and there dwells a
- man in that waste the worst upon earth, for he is stiff and stern and
- loves to strike, and greater is he than any man upon middle-earth, and
- his body is bigger than the best four in Arthur's house. He keeps the
- Green Chapel; there passes none by that place, however proud in arms,
- that he does not 'ding him to death with dint of his hand.' He is a man
- immoderate and 'no mercy uses,' for be it churl or chaplain that by the
- chapel rides, monk or mass-priest, or any man else, it is as pleasant
- to him to kill them as to go alive himself. Wherefore I tell thee
- truly, 'come ye there, ye be killed, though ye had twenty lives to
- spend. He has dwelt there long of yore, and on field much sorrow has
- wrought. Against his sore dints ye may not defend you' (ll. 2069-2117).
- Therefore, good Sir Gawayne, let the man alone, and for God's sake go
- by some other path, and then I shall hie me home again. I swear to you
- by
-
- [Footnote 1: He only in part keeps to his covenant, as he holds back
- the love-lace.]
-
- God and all His saints that I will never say that ever ye attempted to
- flee from any man."
-
- Gawayne thanks his guide for his well-meant kindness, but declares that
- to the Green Chapel he will go, though the owner thereof be "a stern
- knave," for God can devise means to save his servants.
-
- "Mary!" quoth the other, "since it pleases thee to lose thy life I will
- not hinder thee. Have thy helmet on thy head, thy spear in thy hand,
- and ride down this path by yon rock-side, till thou be brought to the
- bottom of the valley. Then look a little on the plain, on thy left
- hand, and thou shalt see in that slade the chapel itself, and the burly
- knight that guards it (ll. 2118-2148). Now, farewell Gawayne the noble!
- for all the gold upon ground I would not go with thee nor bear thee
- fellowship through this wood 'on foot farther.'" Thus having spoken, he
- gallops away and leaves the knight alone.
-
- Gawayne now pursues his journey, rides through the dale, and looks
- about. He sees no signs of a resting-place, but only high and steep
- banks, and the very shadows of the high woods seemed wild and
- distorted. No chapel, however, could he discover. After a while he sees
- a round hill by the side of a stream; thither he goes, alights, and
- fastens his horse to the branch of a tree. He walks about the hill,
- debating with himself what it might be. It had a hole in the one end
- and on each side, and everywhere overgrown with grass, but whether it
- was only an old cave or a crevice of an old crag he could not tell (ll.
- 2149-2188).
-
- "Now, indeed," quoth Gawayne, "a desert is here; this oratory is ugly
- with herbs overgrown. It is a fitting place for the man in green to
- 'deal here his devotions after the devil's manner.' Now I feel it is
- the fiend (the devil) in my five wits that has covenanted with me that
- he may destroy me. This is a chapel of misfortune--evil betide it! It
- is the most cursed kirk that ever I came in." With his helmet on his
- head, and spear in his hand, he roams up to the rock, and then he hears
- from that high hill beyond the brook a wondrous wild noise. Lo! it
- clattered in the cliff as if one upon a grindstone were grinding a
- scythe. It whirred like the water at a mill, and rushed and re-echoed,
- terrible to hear. "Though my life I forgo," says Gawayne, "no noise
- shall cause me to fear."
-
- Then he cried aloud, "Who dwells in this place, discourse with me to
- hold? For now is good Gawayne going right here if any brave wight will
- hie him hither, either now or never" (ll. 2189-2216).
-
- "Abide," quoth one on the bank above, over his head, "and thou shalt
- have all in haste that I promised thee once."
-
- Soon there comes out of a hole in the crag, with a fell weapon a Danish
- axe quite new, the "man in the green," clothed as at first as his legs,
- locks and beard. But now he is on foot and walks on the earth. When he
- reaches the stream, he hops over and boldly strides about. He meets Sir
- Gawayne, who tells him that he is quite ready to fulfil his part of the
- compact. "Gawayne," quoth that 'green gome' (man), "may God preserve
- thee! Truly thou art welcome to my place, 'and thou hast timed thy
- travel' as a true man should. Thou knowest the covenants made between
- us, at this time twelve-month, that on New Year's day I should return
- thee thy blow. We are now in this valley by ourselves, and can do as we
- please (ll. 2217-2246). Have, therefore, thy helmet off thy head, and
- 'have here thy pay.' Let us have no more talk than when thou didst
- strike off my head with a single blow."
-
- "Nay, by God!" quoth Gawayne, "I shall not begrudge thee thy will for
- any harm that may happen, but will stand still while thou strikest."
-
- Then he stoops a little and shows his bare neck, unmoved by any fear.
- The Green Knight takes up his "grim tool," and with all his force
- raises it aloft, as if he meant utterly to destroy him. As the axe came
- gliding down Gawayne "shrank a little with the shoulders from the sharp
- iron." The other withheld his weapon, and then reproved the prince with
- many proud words. "Thou art not Gawayne that is so good esteemed, that
- never feared for no host by hill nor by vale, for now thou fleest for
- fear before thou feelest harm (ll. 2247-2272). Such cowardice of that
- knight did I never hear. I never flinched nor fled when thou didst aim
- at me in King Arthur's house. My head flew to my feet and yet I never
- fled, wherefore I deserve to be called the better man."
-
- Quoth Gawayne, "I shunted once, but will do so no more, though my head
- fall on the stones. But hasten and bring me to the point; deal me my
- destiny, and do it out of hand, for I shall stand thee a stroke and
- start no more until thine axe has hit me--have here my troth." "Have at
- thee, then," said the other, and heaves the axe aloft, and looks as
- savagely as if he were mad. He aims at the other mightily, but
- withholds his hand ere it might hurt. Gawayne readily abides the blow
- without flinching with any member, and stood still as a stone or a tree
- fixed in rocky ground with a hundred roots.
-
- Then merrily the other did speak, "Since now thou hast thy heart whole
- it behoves me to strike, so take care of thy neck." Gawayne answers
- with great wroth, "Thrash on, thou fierce man, thou threatenest too
- long; I believe thy own heart fails thee."
-
- "Forsooth," quoth the other, "since thou speakest so boldly, I will no
- longer delay" (ll. 2273-2304). Then, contracting "both lips and brow,"
- he made ready to strike, and let fall his axe on the bare neck of Sir
- Gawayne. "Though he hammered" fiercely, he only "severed the hide,"
- causing the blood to flow. When Gawayne saw his blood on the snow, he
- quickly seized his helmet and placed it on his head. Then he drew out
- his bright sword, and thus angrily spoke: "Cease, man, of thy blow, bid
- me no more. I have received a stroke in this place without opposition,
- but if thou givest me any more readily shall I requite thee, of that be
- thou sure. Our covenant stipulates one stroke, and therefore now
- cease."
-
- The Green Knight, resting on his axe, looks on Sir Gawayne, as bold and
- fearless he there stood, and then with a loud voice thus addresses the
- knight: "Bold knight, be not so wroth, no man here has wronged thee
- (ll. 2305-2339); I promised thee a stroke, and thou hast it, so hold
- thee well pleased. I could have dealt much worse with thee, and caused
- thee much sorrow. Two blows I aimed at thee, for twice thou kissedst my
- fair wife; but I struck thee not, because thou restoredst them to me
- according to agreement. At the third time thou failedst, and therefore
- I have given thee that tap. That woven girdle, given thee by my own
- wife, belongs to me. I know well thy kisses, thy conduct also, and the
- wooing of my wife, for I wrought it myself. I sent her to try thee, and
- truly methinks thou art the most faultless man that ever on foot went.
- Still, sir, thou wert wanting in good faith; but as it proceeded from
- no immorality, thou being only desirous of saving thy life, the less I
- blame thee."
-
- Gawayne stood confounded, the blood rushed into his face, and he shrank
- within himself for very shame. "Cursed," he cried, "be cowardice and
- covetousness both; in you are villany and vice, that virtue destroy."
- Then he takes off the girdle and throws it to the knight in green,
- cursing his cowardice and covetousness. The Green Knight, laughing,
- thus spoke: "Thou hast confessed so clean, and acknowledged thy faults,
- that I hold thee as pure as thou hadst never forfeited since thou wast
- first born. I give thee, sir, the gold-hemmed girdle as a token of thy
- adventure at the Green Chapel. Come now to my castle, and we shall
- enjoy together the festivities of the New Year" (ll. 2340-2406).
-
- "Nay, forsooth," quoth the knight, "but for your kindness may God
- requite you. Commend me to that courteous one your comely wife, who
- with her crafts has beguiled me. But it is no uncommon thing for a man
- to come to sorrow through women's wiles; for so was Adam beguiled with
- one, and Solomon with many. Samson was destroyed by Delilah, and David
- suffered much through Bathsheba. 'It were indeed great bliss for a
- man to love them well and believe them not.' Since the greatest
- upon earth were so beguiled, methinks I should be excused. But God
- reward you for your girdle, which I will ever wear in remembrance of my
- fault, and when pride shall exalt me, a look to this love-lace shall
- lessen it (ll. 2407-2438). But since ye are the lord of yonder land,
- from whom I have received so much honour, tell me truly your right
- name, and I shall ask no more questions."
-
- Quoth the other, "I am called Bernlak de Hautdesert, through might of
- Morgain la Fay, who dwells in my house. Much has she learnt of Merlin,
- who knows all your knights at home. She brought me to your hall for to
- essay the prowess of the Round Table. She wrought this wonder to
- bereave you of your wits, hoping to have grieved Guenever and
- affrighted her to death by means of the man that spoke with his head in
- his hand before the high table. She is even thine aunt, Arthur's half
- sister; wherefore come to thine aunt, for all my household love thee."
-
- Gawayne refuses to accompany the Green Knight, and so, with many
- embraces and kind wishes, they separate--the one to his castle, the
- other to Arthur's court.
-
- After passing through many wild ways, our knight recovers from the
- wound in his neck, and at last comes safe and sound to the court of
- King Arthur. Great then was the joy of all; the king and queen kiss
- their brave knight, and make many enquiries about his journey. He tells
- them of his adventures, hiding nothing--"the chance of the chapel, the
- cheer of the knight, the love of the lady, and lastly of the lace."
- Groaning for grief and shame he shows them the cut in his neck, which
- he had received for his unfaithfulness (ll. 2439-2504). The king and
- his courtiers comfort the knight--they laugh loudly at his adventures,
- and unanimously agree that those lords and ladies that belonged to the
- Round Table, and each knight of the brotherhood should ever after wear
- a bright green belt for Gawayne's sake. And he upon whom it was
- conferred honoured it evermore after.
-
- Thus in Arthur's time this adventure befell, whereof the "Brutus Books"
- bear witness (ll. 2505-2530).
-
-I need not say that the Brutus Books we possess do not contain the
-legend here set forth, though it is not much more improbable than some of
-the statements contained in them. If the reader desires to know the
-relation in which this and the like stories stand to the original Arthur
-legends, he will find it discussed in Sir F. Madden's Preface to his
-edition of "Syr Gawayne," which also contains a sketch of the very
-different views taken of Sir Gawayne by the different Romance writers.
-
-Into this and other literary questions I do not enter here, as I
-have nothing to add to Sir F. Madden's statements; but in the text of the
-Poem I have differed from him in some few readings, which will be found
-noticed in the Notes and Glossary.
-
-As the manuscript is fast fading, I am glad that the existence of the Early
-English Text Society has enabled us to secure a wider diffusion of its
-contents before the original shall be no longer legible.
-
-We want nothing but an increased supply of members to enable us to give to
-a large circle of readers many an equally interesting record of Early
-English minds.
-
- * * * * *
-
-
-NOTE: The Old English "yogh" characters have been translated both
-upper and lower-case yoghs to digit 3's. There are Unicode
-allocations for these (in HTML &#540; and &#541;) but at present
-no font which implements these. Substiting the digit 3 seemed a
-workable compromise which anybody can read. The linked html
-"Old English 'yogh' file" uses &#540; and &#541; representations,
-and is included for users with specialist fonts.
-
-
- * * * * *
-
-
-
-
-
-SYR GAWAYN AND THE GRENE KNY3T.
-
-[FYTTE THE FIRST.]
-
- I.
-
- [A] Siþen þe sege & þe assaut wat3 sesed at Troye, [Fol. 91a.]
- Þe bor3 brittened & brent to bronde3 & aske3,
- Þe tulk þat þe trammes of tresoun þer wro3t,
- 4 Wat3 tried for his tricherie, þe trewest on erthe;
- Hit wat3 Ennias þe athel, & his highe kynde,
- Þat siþen depreced prouinces, & patrounes bicome
- Welne3e of al þe wele in þe west iles,
- 8 [B] Fro riche Romulus to Rome ricchis hym swyþe,
- With gret bobbaunce þat bur3e he biges vpon fyrst,
- & neuenes hit his aune nome, as hit now hat;
- Ticius to Tuskan [turnes,] & teldes bigynnes;
- 12 Langaberde in Lumbardie lyftes vp homes;
- [C] & fer ouer þe French flod Felix Brutus
- On mony bonkkes ful brode Bretayn he sette3,
- wyth wynne;
- 16 [D] Where werre, & wrake, & wonder,
- Bi syþe3 hat3 wont þer-inne,
- [E] & oft boþe blysse & blunder
- Ful skete hat3 skyfted synne.
-
-[Sidenote A: After the siege of Troy]
-[Sidenote B: Romulus built Rome,]
-[Sidenote C: and Felix Brutus founded Britain,]
-[Sidenote D: a land of war and wonder,]
-[Sidenote E: and oft of bliss and blunder.]
-
- II.
-
- 20 Ande quen þis Bretayn wat3 bigged bi þis burn rych,
- [A] Bolde bredden þer-inne, baret þat lofden,
- In mony turned tyme tene þat wro3ten;
- Mo ferlyes on þis folde han fallen here oft
- 24 [B] Þen in any oþer þat I wot, syn þat ilk tyme.
- [C] Bot of alle þat here bult of Bretaygne kynges
- Ay wat3 Arthur þe hendest; as I haf herde telle;
- For-þi an aunter in erde I attle to schawe, [Fol. 91b.]
- 28 Þat a selly in si3t summe men hit holden,
- & an outtrage awenture of Arthure3 wondere3;
- [D] If 3e wyl lysten þis laye bot on littel quile,
- I schal telle hit, as-tit, as I in toun herde,
- 32 with tonge;
- As hit is stad & stoken,
- In stori stif & stronge,
- With lel letteres loken,
- 36 In londe so hat3 ben longe.
-
-[Sidenote A: Bold men increased in the Land,]
-[Sidenote B: and many marvels happened.]
-[Sidenote C: Of all Britain's kings Arthur was the noblest.]
-[Sidenote D: Listen a while and ye shall hear the story of an "outrageous
- adventure."]
-
- III.
-
- [A] Þis kyng lay at Camylot vpon kryst-masse,
- With mony luflych lorde, lede3 of þe best,
- [B] Rekenly of þe rounde table alle þo rich breþer,
- 40 With rych reuel ory3t, & rechles merþes;
- Þer tournayed tulkes bi-tyme3 ful mony,
- Iusted ful Iolile þise gentyle kni3tes,
- Syþen kayred to þe court, caroles to make.
- 44 [C] For þer þe fest wat3 ilyche ful fiften dayes,
- With alle þe mete & þe mirþe þat men couþe a-vyse;
- Such glaumande gle glorious to here,
- Dere dyn vp-on day, daunsyng on ny3tes,
- 48 [D] Al wat3 hap vpon he3e in halle3 & chambre3,
- With lorde3 & ladies, as leuest him þo3t;
- With all þe wele of þe worlde þay woned þer samen,
- [E] Þe most kyd kny3te3 vnder kryste seluen,
- 52 & þe louelokkest ladies þat euer lif haden,
- & he þe comlokest kyng þat þe court haldes;
- For al wat3 þis fayre folk in her first age,
- on sille;
- 56 [F] Þe hapnest vnder heuen,
- Kyng hy3est mon of wylle,
- Hit were[1] now gret nye to neuen
- So hardy a here on hille.
-
-[Sidenote A: Arthur held at Camelot his Christmas feast,]
-[Sidenote B: with all the knights of the Round Table,]
-[Sidenote C: full fifteen days.]
-[Sidenote D: All was joy in hall and chamber,]
-[Sidenote E: among brave knights and lovely ladies,]
-[Sidenote F: the happiest under heaven.]
-[Footnote 1: MS. werere.]
-
- IV.
-
- 60 [A] Wyle nw 3er wat3 so 3ep þat hit wat3 nwe cummen,
- Þat day doubble on þe dece wat3 þe douth serued,
- Fro þe kyng wat3 cummen with kny3tes in to þe halle,
- Þe chauntre of þe chapel cheued to an ende;
- 64 Loude crye wat3 þer kest of clerke3 & oþer,
- Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte; [Fol. 92]
- & syþen riche forth runnen to reche honde-selle,
- [B] 3e3ed 3eres 3iftes on hi3, 3elde hem bi hond,
- 68 Debated busyly aboute þo giftes;
- Ladies la3ed ful loude, þo3 þay lost haden,
- & he þat wan wat3 not wrothe, þat may 3e wel trawe.
- [C] Alle þis mirþe þay maden to þe mete tyme;
- 72 When þay had waschen, worþyly þay wenten to sete,
- Þe best burne ay abof, as hit best semed;
- [D] Whene Guenore ful gay, grayþed in þe myddes.
- Dressed on þe dere des, dubbed al aboute,
- 76 Smal sendal bisides, a selure hir ouer
- Of tryed Tolouse, of Tars tapites in-noghe,
- Þat were enbrawded & beten wyth þe best gemmes,
- Þat my3t be preued of prys wyth penyes to bye,
- 80 in daye;
- [E] Þe comlokest to discrye,
- Þer glent with y3en gray,
- A semloker þat euer he sy3e,
- 84 Soth mo3t no mon say.
-
-[Sidenote A: They celebrate the New Year with great joy.]
-[Sidenote B: Gifts are demanded and bestowed.]
-[Sidenote C: Lords and ladies take their seats at the table.]
-[Sidenote D: Queen Guenever appears gaily dressed.]
-[Sidenote E: A lady fairer of form might no one say he had ever before
- seen.]
-
- V.
-
- [A] Bot Arthure wolde not ete til al were serued,
- He wat3 so Ioly of his Ioyfnes, & sum-quat child gered,
- His lif liked hym ly3t, he louied þe lasse
- 88 [B] Auþer to lenge lye, or to longe sitte,
- So bi-sied him his 3onge blod & his brayn wylde;
- & also anoþer maner meued him eke,
- Þat he þur3 nobelay had nomen, ho wolde neuer ete
- 92 Vpon such a dere day, er hym deuised were
- [C] Of sum auenturus þyng an vncouþe tale,
- Of sum mayn meruayle, þat he my3t trawe,
- Of[1] alderes, of armes, of oþer auenturus,
- 96 Oþer sum segg hym bi-so3t of sum siker kny3t,
- To Ioyne wyth hym in iustyng in Ioparde to lay,
- Lede lif for lyf, leue vchon oþer,
- As fortune wolde fulsun hom þe fayrer to haue.
- 100 Þis wat3 [þe] kynges countenaunce where he in court were,
- At vch farand fest among his fre meny,
- in halle; [Fol. 92b.]
- [D] Þer-fore of face so fere.
- 104 He sti3tle3 stif in stalle,
- Ful 3ep in þat nw 3ere,
- Much mirthe he mas with alle.
-
-[Sidenote A: Arthur would not eat,]
-[Sidenote B: nor would he long sit]
-[Sidenote C: until he had witnessed a "wondrous adventure" of some kind.]
-[Sidenote D: He of face so bold makes much mirth with all.]
-[Footnote 1: Of of, in MS.]
-
- VI.
-
- [A] Thus þer stondes in stale þe stif kyng his-seluen,
- 108 Talkkande bifore þe hy3e table of trifles ful hende
- [B] There gode Gawan wat3 grayþed, Gwenore bisyde
- [C] & Agrauayn a la dure mayn on þat oþer syde sittes
- Boþe þe kynges sister sunes, & ful siker kni3tes;
- 112 [D] Bischop Bawdewyn abof bi-gine3 þe table,
- [E] & Ywan, Vryn son, ette wit hym-seluen;
- Þise were di3t on þe des, & derworþly serued,
- & siþen mony siker segge at þe sidborde3.
- 116 [F] Þen þe first cors come with crakkyng of trumpes,
- Wyth mony baner ful bry3t, þat þer-bi henged,
- Nwe nakryn noyse with þe noble pipes,
- Wylde werbles & wy3t wakned lote,
- 120 Þat mony hert ful hi3e hef at her towches;
- [G] Dayntes dryuen þer-wyth of ful dere metes,
- Foysoun of þe fresche, & on so fele disches,
- Þat pine to fynde þe place þe peple bi-forne
- 124 For to sette þe syluener,[1] þat sere sewes halden,
- on clothe;
- Iche lede as he loued hym-selue
- Þer laght with-outen loþe,
- 128 [H] Ay two had disches twelue,
- [I] Good ber, & bry3t wyn boþe.
-
-[Sidenote A: The king talks with his knights.]
-[Sidenote B: Gawayne,]
-[Sidenote C: Agravayn,]
-[Sidenote D: Bishop Bawdewyn,]
-[Sidenote E: and Ywain sit on the dais.]
-[Sidenote F: The first course is served with cracking of trumpets.]
-[Sidenote G: It consisted of all dainties in season.]
-[Sidenote H: Each two had dishes twelve,]
-[Sidenote I: good beer and bright wine both.]
-[Footnote 1: svlueren (?) (dishes).]
-
- VII.
-
- [A] Now wyl I of hor seruise say yow no more,
- For veh wy3e may wel wit no wont þat þer were;
- 132 [B] An oþer noyse ful newe ne3ed biliue,
- Þat þe lude my3t haf leue lif-lode to cach.
- For vneþe wat3 þe noyce not a whyle sesed,
- & þe fyrst cource in þe court kyndely serued,
- 136 [C] Þer hales in at þe halle dor an aghlich mayster,
- On þe most on þe molde on mesure hyghe;
- Fro þe swyre to þe swange so sware & so þik,
- [D] & his lyndes & his lymes so longe & so grete,
- 140 Half etayn in erde I hope þat he were. [Fol. 93.]
- [E] Bot mon most I algate mynn hym to bene,
- & þat þe myriest in his muckel þat my3t ride;
- [F] For of bak & of brest al were his bodi sturne,
- 144 [G] Bot his wombe & his wast were worthily smale,
- & alle his fetures fol3ande, in forme þat he hade,
- ful clene;
- For wonder of his hwe men hade,
- 148 Set in his semblaunt sene;
- He ferde as freke were fade,
- & ouer-al enker grene.
-
-[Sidenote A: There was no want of anything.]
-[Sidenote B: Scarcely had the first course commenced,]
-[Sidenote C: when there rushes in at the hall-door a knight;]
-[Sidenote D: the tallest on earth]
-[Sidenote E: he must have been.]
-[Sidenote F: His back and breast were great,]
-[Sidenote G: but his belly and waist were small.]
-
- VIII.
-
- [A] Ande al grayþed in grene þis gome & his wedes,
- 152 A strayt cote ful stre3t, þat stek on his sides,
- A mere mantile abof, mensked with-inne,
- With pelure pured apert þe pane ful clene,
- With blyþe blaunner ful bry3t, & his hod boþe,
- 156 Þat wat3 la3t fro his lokke3, & layde on his schulderes
- Heme wel haled, hose of þat same grene,
- [B] Þat spenet on his sparlyr, & clene spures vnder,
- Of bry3t golde, vpon silk bordes, barred ful ryche
- 160 & scholes vnder schankes, þere þe schalk rides;
- & alle his vesture uerayly wat3 clene verdure,
- Boþe þe barres of his belt & oþer blyþe stones,
- Þat were richely rayled in his aray clene,
- 164 [C] Aboutte hym-self & his sadel, vpon silk werke3,
- Þat were to tor for to telle of tryfles þe halue,
- Þat were enbrauded abof, wyth bryddes & fly3es,
- With gay gaudi of grene, þe golde ay in myddes;
- 168 Þe pendauntes of his payttrure, þe proude cropure
- His molaynes, & alle þe metail anamayld was þenne
- Þe steropes þat he stod on, stayned of þe same,
- & his arsoun3 al after, & his aþel sturtes,
- 172 Þat euer glemered[1] & glent al of grene stones.
- [D] Þe fole þat he ferkkes on, fyn of þat ilke,
- sertayn;
- A grene hors gret & þikke,
- 176 [E] A stede ful stif to strayne,
- In brawden brydel quik,
- To þe gome he wat3 ful gayn. [Fol. 93b.]
-
-[Sidenote A: He was clothed entirely in green.]
-[Sidenote B: His spurs were of bright gold.]
-[Sidenote C: His saddle was embroidered with birds and flies.]
-[Sidenote D: The foal that he rode upon was green;]
-[Sidenote E: it was a steed full stiff to guide.]
-[Footnote 1: glemed (?).]
-
- IX.
-
- [A] Wel gay wat3 þis gome gered in grene,
- 180 & þe here of his hed of his hors swete;
- Fayre fannand fax vmbe-foldes his schulderes;
- [B] A much berd as[1] a busk ouer his brest henges,
- Þat wyth his hi3lich here, þat of his hed reches,
- 184 Wat3 euesed al vmbe-torne, a-bof his elbowes,
- Þat half his armes þer vnder were halched in þe wyse
- Of a kynge3 capados, þat closes his swyre.
- [C] Þe mane of þat mayn hors much to hit lyke,
- 188 Wel cresped & cemmed wyth knottes ful mony,
- Folden in wyth fildore aboute þe fayre grene,
- Ay a herle of þe here, an oþer of golde;
- [D] Þe tayl & his toppyng twynnen of a sute,
- 192 & bounden boþe wyth a bande of a bry3t grene,
- Dubbed wyth ful dere stone3, as þe dok lasted,
- Syþen þrawen wyth a þwong a þwarle knot alofte,
- Þer mony belle3 ful bry3t of brende golde rungen.
- 196 [E] Such a fole vpon folde, ne freke þat hym rydes,
- Wat3 neuer sene in þat sale wyth sy3t er þat tyme,
- with y3e;
- He loked as layt so ly3t,
- 200 So sayd al þat hym sy3e,
- [F] Hit semed as no mon my3t,
- Vnder his dyntte3 dry3e.
-
-[Sidenote A: Gaily was the knight attired.]
-[Sidenote B: His great beard, like a bush, hung on his breast.]
-[Sidenote C: The horse's mane was decked with golden threads.]
-[Sidenote D: Its tail was bound with a green band.]
-[Sidenote E: Such a foal nor a knight were never before seen.]
-[Sidenote F: It seemed that no man might endure his dints.]
-[Footnote 1: as as, in MS.]
-
- X.
-
- [A] Wheþer hade he no helme ne hawb[e]rgh nauþer,
- 204 Ne no pysan, ne no plate þat pented to armes,
- Ne no schafte, ne no schelde, to schwne ne to smyte,
- [B] Bot in his on honde he hade a holyn bobbe,
- Þat is grattest in grene, when greue3 ar bare,
- 208 [C] & an ax in his oþer, a hoge & vn-mete,
- A spetos sparþe to expoun in spelle quo-so my3t;
- Þe hede of an eln3erde þe large lenkþe hade,
- Þe grayn al of grene stele & of golde hewen,
- 212 [D] Þe bit burnyst bry3t, with a brod egge,
- As wel schapen to schere as scharp rasores;
- Þe stele of a stif staf þe sturne hit bi-grypte,
- Þat wat3 wounden wyth yrn to þe wande3 ende, [Fol. 94.]
- 216 [E] & al bigrauen with grene, in gracios[1] werkes;
- A lace lapped aboute, þat louked at þe hede,
- & so after þe halme halched ful ofte,
- Wyth tryed tassele3 þerto tacched in-noghe,
- 220 [F] On botoun3 of þe bry3t grene brayden ful ryche.
- Þis haþel helde3 hym in, & þe halle entres,
- Driuande to þe he3e dece, dut he no woþe,
- [G] Haylsed he neuer one, bot he3e he ouer loked.
- 224 Þe fyrst word þat he warp, "wher is," he sayd,
- [H] "Þe gouernour of þis gyng? gladly I wolde
- Se þat segg in sy3t, & with hym self speke
- raysoun."
- 228 To kny3te3 he kest his y3e,
- & reled hym vp & doun,
- [I] He stemmed & con studie,
- Quo walt þer most renoun.
-
-[Sidenote A: The knight carried neither spear nor shield,]
-[Sidenote B: In one hand was a holly bough,]
-[Sidenote C: in the other an axe,]
-[Sidenote D: the edge of which was as keen as a sharp razor,]
-[Sidenote E: and the handle was encased in iron, curiously "graven with
- green, in gracious works."]
-[Sidenote F: Thus arrayed the Green Knight enters the hall,]
-[Sidenote G: without saluting any one.]
-[Sidenote H: He asks for the "governor" of the company,]
-[Sidenote I: and looks for the most renowned.]
-[Footnote 1: looks like gracons in MS.]
-
- XI.
-
- 232 [A] Ther wat3 lokyng on lenþe, þe lude to be-holde,
- For vch mon had meruayle quat hit mene my3t,
- Þat a haþel & a horse my3t such a hwe lach,
- [B] As growe grene as þe gres & grener hit semed,
- 236 Þen grene aumayl on golde lowande bry3ter;
- Al studied þat þer stod, & stalked hym nerre,
- [C] Wyth al þe wonder of þe worlde, what he worch schulde.
- For fele sellye3 had þay sen, bot such neuer are,
- 240 For-þi for fantoum & fayry3e þe folk þere hit demed;
- [D] Þer-fore to answare wat3 ar3e mony aþel freke,
- & al stouned at his steuen, & stonstil seten,
- [E] In a swoghe sylence þur3 þe sale riche
- 244 As al were slypped vpon slepe so slaked hor lote3
- in hy3e;
- I deme hit not al for doute,
- [F] Bot sum for cortaysye,
- 248 Bot let hym þat al schulde loute,
- Cast vnto þat wy3e.
-
-[Sidenote A: Much they marvel to see a man and a horse]
-[Sidenote B: as green as grass.]
-[Sidenote C: Never before had they seen such a sight as this.]
-[Sidenote D: They were afraid to answer,]
-[Sidenote E: and were as silent as if sleep had taken possession of them;]
-[Sidenote F: some from fear and others from courtesy.]
-
- XII.
-
- [A] Þenn Arþour bifore þe hi3 dece þat auenture byholde3,
- & rekenly hym reuerenced, for rad was he neuer,
- 252 & sayde, "wy3e, welcum iwys to þis place,
- [B] Þe hede of þis ostel Arthour I hat, [Fol. 94b.]
- Li3t luflych adoun, & lenge, I þe praye,
- & quat so þy wylle is, we schal wyt after."
- 256 [C] "Nay, as help me," quod þe haþel, "he þat on hy3e syttes,
- To wone any quyle in þis won, hit wat3 not myn ernde;
- Bot for þe los of þe lede is lyft vp so hy3e,
- & þy bur3 & þy burnes best ar holden,
- 260 Stifest vnder stel-gere on stedes to ryde,
- [D] Þe wy3test & þe worþyest of þe worldes kynde,
- Preue for to play wyth in oþer pure layke3;
- & here is kydde cortaysye, as I haf herd carp,
- 264 & þat hat3 wayned me hider, I-wyis, at þis tyme.
- 3e may be seker bi þis braunch þat I bere here,
- [E] Þat I passe as in pes, & no ply3t seche;
- For had I founded in fere, in fe3tyng wyse,
- 268 [F] I haue a hauberghe at home & a helme boþe,
- A schelde, & a scharp spere, schinande bry3t,
- Ande oþer weppenes to welde, I wene wel als,
- Bot for I wolde no were, my wede3 ar softer.
- 272 Bot if þou be so bold as alle burne3 tellen,
- Þou wyl grant me godly þe gomen þat I ask,
- bi ry3t."
- [G] Arthour con onsware,
- 276 & sayd, "sir cortays kny3t,
- If þou craue batayl bare,
- Here fayle3 þou not to fy3t."
-
-[Sidenote A: Arthur salutes the Green Knight.]
-[Sidenote B: bids him welcome, and invites him to stay awhile.]
-[Sidenote C: The knight says that he will not tarry.]
-[Sidenote D: He seeks the most valiant that he may prove him.]
-[Sidenote E: He comes in peace.]
-[Sidenote F: At home, however, he has both shield and spear.]
-[Sidenote G: Arthur assures him that he shall not fail to find an opponent
- worthy of him.]
-
- XIII.
-
- [A] "Nay, frayst I no fy3t, in fayth I þe telle,
- 280 [B] Hit arn aboute on þis bench bot berdle3 chylder;
- If I were hasped in armes on a he3e stede,
- [C] Here is no mon me to mach, for my3te3 so[1] wayke.
- For-þy I craue in þis court a crystmas gomen,
- 284 [D] For hit is 3ol & nwe 3er, & here ar 3ep mony;
- If any so hardy in þis hous holde3 hym-seluen,
- [E] Be so bolde in his blod, brayn in hys hede,
- Þat dar stifly strike a strok for an oþer,
- 288 I schal gif hym of my gyft þys giserne ryche,
- [F] Þis ax, þat is heue in-nogh, to hondele as hym lykes,
- & I schal bide þe fyrst bur, as bare as I sitte. [Fol. 95.]
- If any freke be so felle to fonde þat I telle,
- 292 Lepe ly3tly me to, & lach þis weppen,
- I quit clayme hit for euer, kepe hit as his auen,
- [G] & I schal stonde hym a strok, stif on þis flet,
- Elle3 þou wyl di3t me þe dom to dele hym an oþer,
- 296 barlay;
- & 3et gif hym respite,
- [H] A twelmonyth & a day;--
- Now hy3e, & let se tite
- 300 Dar any her-inne o3t say."
-
-[Sidenote A: "I seek no fight," says the knight.]
-[Sidenote B: "'Here are only beardless children.']
-[Sidenote C: Here is no man to match me.]
-[Sidenote D: Here are brave ones many,]
-[Sidenote E: if any be bold enough to 'strike a stroke for another,']
-[Sidenote F: this axe shall be his;]
-[Sidenote G: but I shall give him a 'stroke' in return]
-[Sidenote H: within a twelvemonth and a day."]
-[Footnote 1: MS. fo.]
-
- XIV.
-
- [A] If he hem stowned vpon fyrst, stiller were þanne
- Alle þe hered-men in halle, þe hy3 & þe lo3e;
- [B] Þe renk on his rounce hym ruched in his sadel,
- 304 & runisch-ly his rede y3en he reled aboute,
- [C] Bende his bresed bro3e3, bly-cande grene,
- [D] Wayued his berde for to wayte quo-so wolde ryse.
- When non wolde kepe hym with carp he co3ed ful hy3e,
- 308 Ande rimed hym ful richley, & ry3t hym to speke:
- [E] "What, is þis Arþures hous," quod þe haþel þenne,
- "Þat al þe rous rennes of, þur3 ryalmes so mony?
- Where is now your sourquydrye & your conquestes,
- 312 Your gry[n]del-layk, & your greme, & your grete wordes?
- [F] Now is þe reuel & þe renoun of þe rounde table
- Ouer-walt wyth a worde of on wy3es speche;
- For al dares for drede, with-oute dynt schewed!"
- 316 Wyth þis he la3es so loude, þat þe lorde greued;
- [G] Þe blod schot for scham in-to his schyre face
- & lere;
- [H] He wex as wroth as wynde,
- 320 So did alle þat þer were
- Þe kyng as kene bi kynde,
- Þen stod þat stif mon nere.
-
-[Sidenote A: Fear kept all silent.]
-[Sidenote B: The knight rolled his red eyes about,]
-[Sidenote C: and bent his bristly green brows.]
-[Sidenote D: Waving his beard awhile, he exclaimed:]
-[Sidenote E: "What! is this Arthur's court?]
-[Sidenote F: Forsooth the renown of the Round Table is overturned 'with a
- word of one man's speech.'"]
-[Sidenote G: Arthur blushes for shame.]
-[Sidenote H: He waxes as wroth as the wind.]
-
- XV.
-
- [A] Ande sayde, "haþel, by heuen þyn askyng is nys,
- 324 & as þou foly hat3 frayst, fynde þe be-houes;
- I know no gome þat is gast of þy grete wordes.
- Gif me now þy geserne, vpon gode3 halue,
- & I schal bayþen þy bone, þat þou boden habbes."
- 328 Ly3tly lepe3 he hym to, & la3t at his honde; [Fol. 95b.]
- Þen feersly þat oþer freke vpon fote ly3tis.
- [B] Now hat3 Arthure his axe, & þe halme grype3,
- & sturnely sture3 hit aboute, þat stryke wyth hit þo3t.
- 332 Þe stif mon hym bifore stod vpon hy3t,
- Herre þen ani in þe hous by þe hede & more;
- [C] Wyth sturne schere[1] þer he stod, he stroked his berde,
- & wyth a countenaunce dry3e he dro3 doun his cote,
- 336 No more mate ne dismayd for hys mayn dinte3,
- Þen any burne vpon bench hade bro3t hym to drynk
- of wyne,
- [D] Gawan, þat sate bi þe quene,
- 340 To þe kyng he can enclyne,
- "I be-seche now with sa3e3 sene,
- Þis melly mot be myne."
-
-[Sidenote A: He assures the knight that no one is afraid of his great
- words.]
-[Sidenote B: Arthur seizes his axe.]
-[Sidenote C: The knight, stroking his beard, awaits the blow, and with a
- "dry countenance" draws down his coat.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne beseeches the king to let him undertake the blow.]
-[Footnote 1: chere (?).]
-
- XVI.
-
- "Wolde 3e, worþilych lorde," quod Gawan to þe kyng,
- 344 [A] "Bid me bo3e fro þis benche, & stonde by yow þere,
- Þat I wyth-oute vylanye my3t voyde þis table,
- & þat my legge lady lyked not ille,
- I wolde com to your counseyl, bifore your cort ryche.
- 348 [B] For me þink hit not semly, as hit is soþ knawen,
- Þer such an askyng is heuened so hy3e in your sale,
- Þa33e 3our-self be talenttyf to take hit to your-seluen,
- [C] Whil mony so bolde yow aboute vpon bench sytten,
- 352 Þat vnder heuen, I hope, non ha3er er of wylle,
- Ne better bodyes on bent, þer baret is rered;
- [D] I am þe wakkest, I wot, and of wyt feblest,
- & lest lur of my lyf, quo laytes þe soþe,
- 356 Bot for as much as 3e ar myn em, I am only to prayse,
- No bounte bot your blod I in my bode knowe;
- & syþen þis note is so nys, þat no3t hit yow falles,
- & I haue frayned hit at yow fyrst, folde3 hit to me,
- 360 & if I carp not comlyly, let alle þis cort rych,
- bout blame."
- [E] Ryche to-geder con roun,
- & syþen þay redden alle same,
- 364 To ryd þe kyng wyth croun,
- & gif Gawan þe game.
-
-[Sidenote A: He asks permission to leave the table; he says,]
-[Sidenote B: it is not meet that Arthur should be active in the matter,]
-[Sidenote C: while so many bold ones sit upon bench.]
-[Sidenote D: Although the weakest, he is quite ready to meet the Green
- Knight.]
-[Sidenote E: The nobles entreat Arthur to "give Gawayne the game."]
-
- XVII.
-
- Þen comaunded þe kyng þe kny3t for to ryse; [Fol. 96.]
- & he ful radly vp ros, & ruchched hym fayre,
- 368 [A] Kneled doun bifore þe kyng, & cache3 þat weppen;
- & he luflyly hit hym laft, & lyfte vp his honde,
- & gef hym godde3 blessyng, & gladly hym biddes
- [B] Þat his hert & his honde schulde hardi be boþe.
- 372 "Kepe þe cosyn," quod þe kyng, "þat þou on kyrf sette,
- & if þou rede3 hym ry3t, redly I trowe,
- Þat þou schal byden þe bur þat he schal bede after.
- Gawan got3 to þe gome, with giserne in honde,
- 376 & he baldly hym byde3, he bayst neuer þe helder
- [C] Þen carppe3 to sir Gawan þe kny3t in þe grene,
- "Refourme we oure for-wardes, er we fyrre passe.
- Fyrst I eþe þe, haþel, how þat þou hattes,
- 380 Þat þou me telle truly, as I tryst may?"
- [D] "In god fayth," quod þe goode kny3t, "Gawan I hatte,
- Þat bede þe þis buffet, quat-so bi-falle3 after,
- & at þis tyme twelmonyth take at þe anoþer,
- 384 Wyth what weppen so[1] þou wylt, & wyth no wy3 elle3,
- on lyue."
- Þat oþer on-sware3 agayn,
- "Sir Gawan, so mot I þryue,
- 388 [E] As I am ferly fayn.
- Þis dint þat þou schal dryue."
-
-[Sidenote A: The king gives his nephew his weapon,]
-[Sidenote B: and tells him to keep heart and hand steady.]
-[Sidenote C: The Green Knight enquires the name of his opponent.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne tells him his name, and declares that he is
- willing to give and receive a blow.]
-[Sidenote E: The other thereof is glad.]
-[Footnote 1: MS. fo.]
-
- XVIII.
-
- [A] "Bigog," quod þe grene kny3t, "sir Gawan, melykes,
- Þat I schal fange at þy fust þat I haf frayst here;
- 392 & þou hat3 redily rehersed, bi resoun ful trwe,
- Clanly al þe couenaunt þat I þe kynge asked,
- Saf þat þou schal siker me, segge, bi þi trawþe,
- Þat þou schal seche me þi-self, where-so þou hopes
- 396 I may be funde vpon folde, & foch þe such wages
- [B] As þou deles me to day, bifore þis douþe ryche."
- [C] "Where schulde I wale þe," quod Gauan, "where is þy place?
- I wot neuer where þou wonyes, bi hym þat me wro3t,
- 400 Ne I know not þe, kny3t, þy cort, ne þi name.
- [D] Bot teche me truly þer-to, & telle me howe þou hattes,
- & I schal ware alle my wyt to wynne me þeder,
- & þat I swere þe for soþe, & by my seker traweþ." [Fol. 96b.]
- 404 "Þat is in-nogh in nwe 3er, hit nedes no more,"
- Quod þe gome in þe grene to Gawan þe hende,
- [E] "3if I þe telle trwly, quen I þe tape haue,
- & þou me smoþely hat3 smyten, smartly I þe teche
- 408 Of my hous, & my home, & myn owen nome,
- Þen may þou frayst my fare, & forwarde3 holde,
- [F] & if I spende no speche, þenne spede3 þou þe better,
- For þou may leng in þy londe, & layt no fyrre,
- 412 bot slokes;
- [G] Ta now þy grymme tole to þe,
- & let se how þou cnoke3."
- "Gladly sir, for soþe,"
- 416 Quod Gawan; his ax he strokes.
-
-[Sidenote A: "It pleases me well, Sir Gawayne," says the Green Knight,
- "that I shall receive a blow from thy fist; but thou must swear that thou
- wilt seek me,]
-[Sidenote B: to receive the blow in return."]
-[Sidenote C: "Where shall I seek thee?" says Sir Gawayne;]
-[Sidenote D: "tell me thy name and abode and I will find thee."]
-[Sidenote E: "When thou hast smitten me," says the knight, "then tell I
- thee of my home and name;]
-[Sidenote F: if I speak not at all, so much the better for thee.]
-[Sidenote G: Take now thy grim tool, and let us see how thou knockest."]
-
- XIX.
-
- [A] The grene kny3t vpon grounde grayþely hym dresses,
- A littel lut with þe hede, þe lere he discouere3,
- [B] His longe louelych lokke3 he layd ouer his croun.
- 420 Let þe naked nec to þe note schewe.
- Gauan gripped to his ax, & gederes hit on hy3t,
- Þe kay fot on þe folde he be-fore sette,
- [C] Let hit doun ly3tly ly3t on þe naked,
- 424 Þat þe scharp of þe schalk schyndered þe bones,
- [D] & schrank þur3 þe schyire grece, & scade hit in twynne,
- Þat þe bit of þe broun stel bot on þe grounde.
- [E] Þe fayre hede fro þe halce hit [felle] to þe erþe,
- 428 [F] Þat fele hit foyned wyth her fete, þere hit forth roled;
- Þe blod brayd fro þe body, þat blykked on þe grene;
- [G] & nawþer faltered ne fel þe freke neuer þe helder,
- Bot styþly he start forth vpon styf schonkes,
- 432 [H] & ru[n]yschly he ra3t out, þere as renkke3 stoden,
- La3t to his lufly hed, & lyft hit vp sone;
- & syþen bo3e3 to his blonk, þe brydel he cachche3,
- [I] Steppe3 in to stel bawe & stryde3 alofte,
- 436 [J] & his hede by þe here in his honde halde3;
- & as sadly þe segge hym in his sadel sette,
- As non vnhap had hym ayled, þa3 hedle3 he[1] we[re],
- in stedde;
- 440 [K] He brayde his bluk[2] aboute,
- Þat vgly bodi þat bledde, [Fol. 97.]
- Moni on of hym had doute,
- Bi þat his resoun3 were redde.
-
-[Sidenote A: The Green Knight]
-[Sidenote B: puts his long lovely locks aside and lays bare his neck.]
-[Sidenote C: Sir Gawayne lets fall his axe]
-[Sidenote D: and severs the head from the body.]
-[Sidenote E: The head falls to the earth.]
-[Sidenote F: Many kick it aside with their feet.]
-[Sidenote G: The knight never falters;]
-[Sidenote H: he rushes forth, seizes his head,]
-[Sidenote I: steps into the saddle,]
-[Sidenote J: holding the while the head in his hand by the hair,]
-[Sidenote K: and turns his horse about.]
-[Footnote 1: MS. ho.]
-[Footnote 2: blunk (?).]
-
- XX.
-
- 444 For þe hede in his honde he halde3 vp euen,
- [A] To-ward þe derrest on þe dece he dresse3 þe face,
- & hit lyfte vp þe y3e-lydde3, & loked ful brode,
- [B] & meled þus much with his muthe, as 3e may now here.
- 448 "Loke, Gawan, þou be grayþe to go as þou hette3,
- & layte as lelly til þou me, lude, fynde,
- [C] As þou hat3 hette in þis halle, herande þise kny3tes;
- [D] To þe grene chapel þou chose, I charge þe to fotte,
- 452 Such a dunt as þou hat3 dalt disserued þou habbe3,
- [E] To be 3ederly 3olden on nw 3eres morn;
- Þe kny3t of þe grene chapel men knowen me mony;
- [F] For-þi me forto fynde if þou frayste3, fayle3 þou neuer,
- 456 [G] Þer-fore com, oþer recreaunt be calde þe be-houeus."
- With a runisch rout þe rayne3 he torne3,
- [H] Halled out at þe hal-dor, his hed in his hande,
- Þat þe fyr of þe flynt fla3e fro fole houes.
- 460 To quat kyth he be-com, knwe non þere,
- Neuermore þen þay wyste fram queþen. he wat3 wonnen;
- what þenne?
- Þe kyng & Gawen þare,
- 464 [I] At þat grene þay la3e & grenne,
- 3et breued wat3 hit ful bare,
- A meruayl among þo menne.
-
-[Sidenote A: The head lifts up its eyelids,]
-[Sidenote B: and addresses Sir Gawayne; "Look thou, be ready to go as thou
- hast promised,]
-[Sidenote C: and seek till thou findest me.]
-[Sidenote D: Get thee to the Green Chapel,]
-[Sidenote E: there to receive a blow on New Year's morn.]
-[Sidenote F: Fail thou never;]
-[Sidenote G: come, or recreant be called."]
-[Sidenote H: The Green Knight then rushes out of the hall, his head in his
- hand.]
-[Sidenote I: At that green one Arthur and Gawayne "laugh and grin."]
-
- XXI.
-
- [A] Þa3 Arþer þe hende kyng at hert hade wonder,
- 468 He let no semblaunt be sene, bot sayde ful hy3e
- To þe comlych quene, wyth cortays speche,
- [B] "Dere dame, to day demay yow neuer;
- Wel by-commes such craft vpon cristmasse,
- 472 Laykyng of enterlude3, to la3e & to syng.
- Among þise, kynde caroles of kny3te3 & ladye3;
- [C] Neuer-þe-lece to my mete I may me wel dres,
- For I haf sen a selly, I may not for-sake."
- 476 He glent vpon sir Gawen, & gaynly he sayde,
- [D] "Now sir, heng vp þyn ax, þat hat3 in-nogh hewen."
- & hit wat3 don abof þe dece, on doser to henge, [Fol. 97b.]
- Þer alle men for meruayl my3t on hit loke,
- 480 & bi trwe tytel þer-of to telle þe wonder.
- [E] Þenne þay bo3ed to a borde þise burnes to-geder,
- Þe kyng & þe gode kny3t, & kene men hem serued
- Of alle dayntye3 double, as derrest my3t falle,
- 484 Wyth alle maner of mete & mynstralcie boþe;
- Wyth wele walt þay þat day, til worþed an ende,
- in londe.
- [F] Now þenk wel, sir Gawan,
- 488 For woþe þat þou ne wonde,
- Þis auenture forto frayn,
- Þat þou hat3 tan on honde.
-
-[Sidenote A: Arthur addresses the queen:]
-[Sidenote B: "Dear dame, be not dismayed; such marvels well become the
- Christmas festival;]
-[Sidenote C: I may now go to meat.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne, hang up thine axe.]
-[Sidenote E: The king and his knights sit feasting at the board till day is
- ended.]
-[Sidenote F: Now beware, Sir Gawayne, lest thou fail to seek the adventure
- that thou hast taken in hand.]
-
-[FYTTE THE SECOND.]
-
- I.
-
- [A] This hanselle hat3 Arthur of auenturus on fyrst,
- 492 In 3onge 3er, for he 3erned 3elpyng to here,
- Tha3 hym worde3 were wane, when þay to sete wenten;
- Now ar þay stoken of sturne werk staf-ful her hond.
- Gawan wat3 glad to be-gynne þose gomne3 in halle,
- 496 Bot þa3 þe ende be heuy, haf 3e no wonder;
- For þa3 men ben mery in mynde, quen þay han mayn drynk,
- [B] A 3ere 3ernes ful 3erne, & 3elde3 neuer lyke,
- Þe forme to þe fynisment folde3 ful selden.
- 500 For-þi þis 3ol ouer-3ede, & þe 3ere after,
- & vche sesoun serlepes sued after oþer;
- [C] After crysten-masse com þe crabbed lentoun,
- Þat frayste3 flesch wyth þe fysche & fode more symple
- 504 Bot þenne þe weder of þe worlde wyth wynter hit þrepe3,
- [D] Colde clenge3 adoun, cloude3 vp-lyften,
- Schyre schede3 þe rayn in schowre3 ful warme,
- Falle3 vpon fayre flat, flowre3 þere schewen,
- 508 [E] Boþe grounde3 & þe greue3 grene ar her wede3,
- [F] Brydde3 busken to bylde, & bremlych syngen,
- [G] For solace of þe softe somer þat sues þer after,
- bi bonk;
- 512 [H] & blossume3 bolne to blowe,
- Bi rawe3 rych & ronk,
- [I] Þen note3 noble in-no3e,
- Ar herde in wod so wlonk. [Fol. 98]
-
-[Sidenote A: This marvel serves to keep up a brisk conversation in Court.]
-[Sidenote B: The year passes full quickly and never returns.]
-[Sidenote C: After Christmas comes the "crabbed Lenten."]
-[Sidenote D: Spring sets in and warm showers descend;]
-[Sidenote E: the groves become green,]
-[Sidenote F: birds build and sing,]
-[Sidenote G: for joy of the summer that follows;]
-[Sidenote H: blossoms begin to bloom,]
-[Sidenote I: and noble notes are heard in the woods]
-
- II.
-
- 516 [A] After þe sesoun of somer wyth þe soft wynde3,
- Quen 3eferus syfle3 hym-self on sede3 & erbe3,
- [B] Wela-wynne is þe wort þat woxes þer-oute.
- When þe donkande dewe drope3 of þe leue3,
- 520 To bide a blysful blusch of þe bry3t sunne.
- [C] Bot þen hy3es heruest, & hardenes hym sone.
- Warne3 hym for þe wynter to wax ful rype;
- [D] He dryues wyth dro3t þe dust for to ryse.
- 524 Fro þe face of þe folde to fly3e ful hy3e;
- Wroþe wynde of þe welkyn wrastele3 with þe sunne,
- [E] Þe leue3 lancen fro þe lynde, & ly3ten on þe grounde,
- [F] & al grayes þe gres, þat grene wat3 ere;
- 528 Þenne al rype3 & rote3 þat ros vpon fyrst,
- & þus 3irne3 þe 3ere in 3isterdaye3 mony,
- [G] & wynter wynde3 a3ayn, as þe worlde aske3
- no sage.
- 532 Til me3el-mas mone,
- Wat3 cumen wyth wynter wage;
- [H] Þen þenkke3 Gawan ful sone,
- Of his anious uyage.
-
-[Sidenote A: Then the soft winds of summer,]
-[Sidenote B: beautiful are the flowers wet with dew-drops.]
-[Sidenote C: But harvest approaches soon,]
-[Sidenote D: and drives the dust about.]
-[Sidenote E: The leaves drop off the trees,]
-[Sidenote F: the grass becomes gray, and all ripens and rots.]
-[Sidenote G: Winter winds round again,]
-[Sidenote H: and then Sir Gawayne thinks of his dread journey.]
-
- III.
-
- 536 [A] 3et quyl al-hal-day with Arþer he lenges,
- & he made a fare on þat fest, for þe freke3 sake,
- With much reuel & ryche of þe rounde table;
- Kny3te3 ful cortays & comlych ladies,
- 540 Al for luf of þat lede in longynge þay were,
- Bot neuer-þe-lece ne þe later þay neuened bot merþe,
- Mony ioyle3 for þat ientyle iape3 þer maden.
- [B] For aftter mete, with mournyng he mele3 to his eme,
- 544 & speke3 of his passage, & pertly he sayde,
- [C] "Now, lege lorde of my lyf, leue I yow ask;
- 3e knowe þe cost of þis cace, kepe I no more
- To telle yow tene3 þer-of neuer bot trifel;
- 548 [D] Bot I am boun to þe bur barely to morne,
- To sech þe gome of þe grene, as god wyl me wysse."
- Þenne þe best of þe bur3 bo3ed to-geder,
- Aywan, & Errik, & oþer ful mony,
- 552 Sir Doddinaual de Sauage, þe duk of Clarence, [Fol. 98b.]
- Launcelot, & Lyonel, & Lucan þe gode,
- Sir Boos, & sir Byduer, big men boþe,
- [E] & mony oþer menskful, with Mador de la Port.
- 556 Alle þis compayny of court com þe kyng nerre,
- For to counseyl þe kny3t, with care at her hert;
- [F] Þere wat3 much derue[1] doel driuen in þe sale,
- Þat so worthe as Wawan schulde wende on þat ernde,
- 560 To dry3e a delful dynt, & dele no more
- wyth bronde.
- Þe kny3t mad ay god chere,
- & sayde, "quat schuld I wonde,
- 564 [G] Of destines derf & dere,
- What may mon do bot fonde?"
-
-[Sidenote A: On All-hallows day Arthur makes a feast for his nephew's
- sake.]
-[Sidenote B: After meat, Sir Gawayne thus speaks to his uncle:]
-[Sidenote C: "Now, liege lord, I ask leave of you,]
-[Sidenote D: for I am bound on the morn to seek the Green Knight."]
-[Sidenote E: Many nobles, the best of the court, counsel and comfort him.]
-[Sidenote F: Much sorrow prevails in the hall.]
-[Sidenote G: Gawayne declares that he has nothing to fear.]
-[Footnote 1: derne (?).]
-
- IV.
-
- [A] He dowelle3 þer al þat day, and dresse3 on þe morn,
- Aske3 erly hys arme3, & alle were þay bro3t
- 568 [B] Fyrst a tule tapit, ty3t ouer þe flet,
- & miche wat3 þe gyld gere þat glent þer alofte;
- [C] Þe stif mon steppe3 þeron, & þe stel hondole3,
- [D] Dubbed in a dublet of a dere tars,
- 572 & syþen a crafty capados, closed aloft,
- Þat wyth a bry3t blaunner was bounden with-inne;
- [E] Þenne set þay þe sabatoun3 vpon þe segge fote3,
- His lege3 lapped in stel with luflych greue3,
- 576 With polayne3 piched þer-to, policed ful clene,
- Aboute his kne3 knaged wyth knote3 of golde;
- [F] Queme quyssewes þen, þat coyntlych closed
- His thik þrawen þy3e3 with þwonges to-tachched;
- 580 [G] & syþen þe brawden bryne of bry3t stel rynge3,
- Vmbe-weued þat wy3, vpon wlonk stuffe;
- [H] & wel bornyst brace vpon his boþe armes,
- With gode cowters & gay, & gloue3 of plate,
- 584 & alle þe godlych gere þat hym gayn schulde
- Þat tyde;
- [I] Wyth ryche cote armure,
- [J] His gold spore3 spend with pryde,
- 588 [K] Gurde wyth a bront ful sure,
- With silk sayn vmbe his syde.
-
-[Sidenote A: On the morn he asks for his arms.]
-[Sidenote B: A carpet is spread on the floor,]
-[Sidenote C: and he steps thereon.]
-[Sidenote D: He is dubbed in a doublet of Tarsic silk, and a well-made
- hood.]
-[Sidenote E: They set steel slices on his feet, and lap his legs in steel
- greaves.]
-[Sidenote F: Fair cuisses enclose his thighs,]
-[Sidenote G: and afterwards they put on the steel habergeon,]
-[Sidenote H: well-burnished braces, elbow pieces, and gloves of plate.]
-[Sidenote I: Over all this is placed the coat armour.]
-[Sidenote J: His spurs are then fixed,]
-[Sidenote K: and his sword is attached to his side by a silken girdle.]
-
- V.
-
- [A] When he wat3 hasped in armes, his harnays wat3 ryche, [Fol. 99a.]
- Þe lest lachet ou[þ]er loupe lemed of golde;
- 592 So harnayst as he wat3 he herkne3 his masse,
- Offred & honoured at þe he3e auter;
- [B] Syþen he come3 to þe kyng & to his cort fere3,
- Lache3 lufly his leue at lorde3 & ladye3;
- 596 & þay hym kyst & conueyed, bikende hym to kryst.
- [C] Bi þat wat3 Gryngolet grayth, & gurde with a sadel,
- Þat glemed ful gayly with mony golde frenges,
- Ay quere naylet ful nwe for þat note ryched;
- 600 Þe brydel barred aboute, with bry3t golde bounden;
- [D] Þe apparayl of þe payttrure, & of þe proude skyrte3,
- Þe cropore, & þe couertor, acorded wyth þe arsoune3;
- & al wat3 rayled on red ryche golde nayle3,
- 604 Þat al glytered & glent as glem of þe sunne.
- [E] Þenne hentes he þe holme, & hastily hit kysses,
- Þat wat3 stapled stifly, & stoffed wyth-inne:
- Hit wat3 hy3e on his hede, hasped bihynde,
- 608 [F] Wyth a ly3tli vrysoun ouer þe auentayle,
- [G] Enbrawden & bounden wyth þe best gemme3,
- On brode sylkyn borde, & brydde3 on seme3,
- As papiaye3 paynted pernyng bitwene,
- 612 Tortors & trulofe3 entayled so þyk,
- As mony burde þer aboute had ben seuen wynter
- in toune;
- [H] Þe cercle wat3 more o prys,
- 616 Þat vmbe-clypped hys croun,
- Of diamaunte3 a deuys,
- Þat boþe were bry3t & broun.
-
-[Sidenote A: Thus arrayed the knight hears mass,]
-[Sidenote B: and afterwards takes leave of Arthur and his court.]
-[Sidenote C: By that time his horse Gringolet was ready,]
-[Sidenote D: the harness of which glittered like the "gleam of the sun."]
-[Sidenote E: Then Sir Gawayne sets his helmet upon his head,]
-[Sidenote F: fastened behind with a "urisoun,"]
-[Sidenote G: richly embroidered with gems.]
-[Sidenote H: The circle around the helmet was decked with diamonds.]
-
- VI.
-
- [A] Then þay schewed hym þe schelde, þat was of schyr goule3,
- 620 Wyth þe pentangel de-paynt of pure golde hwe3;
- He brayde3 hit by þe baude-ryk, aboute þe hals kestes,
- Þat bisemed þe segge semlyly fayre.
- [B] & quy þe pentangel apende3 to þat prynce noble,
- 624 I am in tent yow to telle, þof tary hyt me schulde;
- Hit is a syngne þat Salamon set sum-quyle,
- In bytoknyng of trawþe, bi tytle þat hit habbe3,
- For hit is a figure þat halde3 fyue poynte3, [Fol. 99b]
- 628 & vche lyne vmbe-lappe3 & louke3 in oþer,
- [C] & ay quere hit is endele3,[1] & Englych hit callen
- Ouer-al, as I here, þe endeles knot.
- For-þy hit acorde3 to þis kny3t, & to his cler arme3,
- 632 For ay faythful in fyue & sere fyue syþe3,
- [D] Gawan wat3 for gode knawen, & as golde pured,
- Voyded of vche vylany, wyth vertue3[2] ennourned
- in mote;
- 636 For-þy þe pen-tangel nwe
- He ber in schelde & cote,
- [E] As tulk of tale most trwe,
- & gentylest kny3t of lote.
-
-[Sidenote A: Then they show him his shield with the "pentangle" of pure
- gold.]
-[Sidenote B: The "pentangle" was devised by Solomon as a token of truth.]
-[Sidenote C: It is called the endless knot]
-[Sidenote D: It well becomes the good Sir Gawayne,]
-[Sidenote E: a knight the truest of speech and the fairest of form.]
-[Footnote 1: MS emdele3.]
-[Footnote 2: MS verertue3]
-
- VII.
-
- 640 [A] Fyrst he wat3 funden fautle3 in his fyue wytte3,
- & efte fayled neuer þe freke in his fyue fyngres,
- [B] & alle his afyaunce vpon folde wat3 in þe fyue wounde3
- Þat Cryst ka3t on þe croys, as þe crede telle3;
- 644 & quere-so-euer þys mon in melly wat3 stad,
- His þro þo3t wat3 in þat, þur3 alle oþer þynge3,
- Þat alle his forsnes he fong at þe fyue ioye3,
- Þat þe hende heuen quene had of hir chylde;
- 648 At þis cause þe kny3t comlyche hade
- [C] In þe more half of his schelde hir ymage depaynted,
- Þat quen he blusched þerto, his belde neuer payred.
- Þe fyrst[1] fyue þat I finde þat þe frek vsed,
- 652 Wat3 fraunchyse, & fela3schyp for-be[2] al þyng;
- [D] His clannes & his cortaysye croked were neuer,
- & pite, þat passe3 alle poynte3, þyse pure fyue
- Were harder happed on þat haþel þen on any oþer.
- 656 Now alle þese fyue syþe3, forsoþe, were fetled on þis kny3t,
- & vchone halched in oþer, þat non ende hade,
- & fyched vpon fyue poynte3, þat fayld neuer,
- Ne samned neuer in no syde, ne sundred nouþ[er],
- 660 With-outen ende at any noke [a]i quere fynde,
- Where-euer þe gomen bygan, or glod to an ende.
- [E] Þer-fore on his schene schelde schapen wat3 þe knot,
- Þus alle wyth red golde vpon rede gowle3,
- 664 Þat is þe pure pentaungel wyth þe peple called, [Fol. 100]
- with lore.
- Now grayþed is Gawan gay,
- [F] & la3t his launce ry3t þore,
- 668 & gef hem alle goud day,
- He wende for euer more.
-
-[Sidenote A: He was found faultless in his five wits.]
-[Sidenote B: His trust was in the five wounds.]
-[Sidenote C: The image of the Virgin was depicted upon his shield.]
-[Sidenote D: In cleanness and courtesy he was never found wanting,]
-[Sidenote E: therefore was the endless knot fastened on his shield.]
-[Sidenote F: Sir Gawayne seizes his lance and bids all "good day."]
-[Footnote 1: MS fyft.]
-[Footnote 2: for-bi (?).]
-
- VIII.
-
- [A] He sperred þe sted with þe spure3, & sprong on his way,
- So stif þat þe ston fyr stroke out þer-after;
- 672 [B] Al þat se3 þat semly syked in hert,
- & sayde soþly al same segges til oþer,
- Carande for þat comly, "bi Kryst, hit is scaþe,
- Þat þou, leude, schal be lost, þat art of lyf noble!
- 676 [C] To fynde hys fere vpon folde, in fayth is not eþe;
- Warloker to haf wro3t had more wyt bene,
- & haf dy3t 3onder dere a duk to haue worþed;
- [D] A lowande leder of lede3 in londe hym wel seme3,
- 680 & so had better haf ben þen britned to no3t,
- [E] Hadet wyth an aluisch mon, for angarde3 pryde.
- Who knew euer any kyng such counsel to take,
- As kny3te3 in caueloun3 on cryst-masse gomne3!"
- 684 [F] Wel much wat3 þe warme water þat waltered of y3en,
- When þat semly syre so3t fro þo wone3
- þat[1] daye;
- He made non abode,
- 688 Bot wy3tly went hys way,
- [G] Mony wylsum way he rode,
- Þe bok as I herde say.
-
-[Sidenote A: He spurs his horse and goes on his way.]
-[Sidenote B: All that saw that seemly one mourned in their hearts.]
-[Sidenote C: They declared that his equal was not to be found upon earth.]
-[Sidenote D: It would have been better for him to have been a leader of
- men,]
-[Sidenote E: than to die by the hands of "an elvish man."]
-[Sidenote F: Much was the warm water that poured from eyes that day.]
-[Sidenote G: Meanwhile many a weary way goes Sir Gawayne.]
-[Footnote 1: MS. þad.]
-
- IX.
-
- [A] Now ride3 þis renk þur3 þe ryalme of Logres,
- 692 Sir Gauan on Gode3 halue, þa3 hym no gomen þo3t;
- Oft, leudle3 alone, he lenge3 on ny3te3,
- Þer he fonde no3t hym byfore þe fare þat he lyked;
- [B] Hade he no fere bot his fole, bi frythe3 & doune3,
- 696 Ne no gome bot God, bi gate wyth to karp,
- [C] Til þat he ne3ed ful noghe[1] in to þe Norþe Wale3;
- Alle þe iles of Anglesay on lyft half he halde3,
- & fare3 ouer þe forde3 by þe for-londe3,
- 700 [D] Ouer at þe Holy-Hede, til he hade eft bonk
- In þe wyldrenesse of Wyrale; wonde þer bot lyte
- [E] Þat auþer God oþer gome wyth goud hert louied. [Fol. 100b]
- & ay he frayned, as he ferde, at freke3 þat he met,
- 704 [F] If þay hade herde any karp of a kny3t grene,
- In any grounde þer-aboute, of þe grene chapel;[2]
- & al nykked hym wyth nay, þat neuer in her lyue
- [G] Þay se3e neuer no segge þat wat3 of suche hwe3
- 708 of grene.
- Þe kny3t tok gates straunge,
- In mony a bonk vnbene,
- [H] His cher ful oft con chaunge,
- 712 Þat chapel er he my3t sene.
-
-[Sidenote A: Now rides the knight through the realms of England.]
-[Sidenote B: He has no companion but his horse.]
-[Sidenote C: No men does he see till he approaches North Wales.]
-[Sidenote D: From Holyhead he passes into Wirral.]
-[Sidenote E: There he finds but few that loved God or man.]
-[Sidenote F: He enquires after the Green Knight of the Green Chapel,]
-[Sidenote G: but can gain no tidings of him.]
-[Sidenote H: His cheer oft changed before he found the Chapel.]
-[Footnote 1: nyghe (?).]
-[Footnote 2: MS. clapel.]
-
- X.
-
- [A] Mony klyf he ouer-clambe in contraye3 straunge,
- Fer floten fro his frende3 fremedly he ryde3;
- [B] At vche warþe oþer water þer þe wy3e passed,
- 716 He fonde a foo hym byfore, bot ferly hit were,
- & þat so foule & so felle, þat fe3t hym by-hode;
- [C] So mony meruayl hi mount þer þe mon fynde3,
- Hit were to tore for to telle of þe tenþe dole.
- 720 [D] Sumwhyle wyth worme3 he werre3, & with wolues als,
- Sumwhyle wyth wodwos, þat woned in þe knarre3,
- [E] Boþe wyth bulle3 & bere3, & bore3 oþer-quyle,
- & etayne3, þat hym a-nelede, of þe he3e felle;
- 724 [F] Nade he ben du3ty & dry3e, & dry3tyn had serued,
- Douteles he hade ben ded, & dreped ful ofte.
- [G] For werre wrathed hym not so much, þat wynter was wors,
- When þe colde cler water fro þe cloude3 schadden,
- 728 & fres er hit falle my3t to þe fale erþe;
- Ner slayn wyth þe slete he sleped in his yrnes,
- Mo ny3te3 þen in-noghe in naked rokke3,
- Þer as claterande fro þe crest þe colde borne renne3,
- 732 & henged he3e ouer his hede in hard ysse-ikkles.
- [H] Þus in peryl, & payne, & plytes ful harde,
- Bi contray carye3 þis kny3t, tyl kryst-masse euen,
- al one;
- 736 Þe kny3t wel þat tyde,
- [I] To Mary made his mone.
- Þat ho hym red to ryde,
- & wysse hym to sum wone. [Fol. 101.]
-
-[Sidenote A: Many a cliff he climbed over;]
-[Sidenote B: many a ford and stream he crossed, and everywhere he found a
- foe.]
-[Sidenote C: It were too tedious to tell the tenth part of his adventures]
-[Sidenote D: with serpents, wolves, and wild men;]
-[Sidenote E: with bulls, bears, and boars.]
-[Sidenote F: Had he not been both brave and good, doubtless he had been
- dead.]
-[Sidenote G: The sharp winter was far worse than any war that ever troubled
- him.]
-[Sidenote H: Thus in peril he travels till Christmas-eve.]
-[Sidenote I: To the Virgin Mary he prays to guide him to some abode.]
-
- XI.
-
- 740 [A] Bi a mounte on þe morne meryly he rydes,
- Into a forest ful dep, þat ferly wat3 wylde,
- Hi3e hille3 on vche a halue, & holt wode3 vnder,
- [B] Of hore oke3 fill hoge a hundreth to-geder;
- 744 Þe hasel & þe ha3-þorne were harled al samen,
- With ro3e raged mosse rayled ay-where,
- [C] With mony brydde3 vnblyþe vpon bare twyges,
- Þat pitosly þer piped for pyne of þe colde.
- 748 Þe gome vpon Gryngolet glyde3 hem vnder,
- [D] Þur3 mony misy & myre, mon al hym one,
- Carande for his costes, lest he ne keuer schulde,
- To se þe seruy[1] of þat syre, þat on þat self ny3t
- 752 Of a burde wat3 borne, oure baret to quelle;
- [E] & þerfore sykyng he sayde, "I be-seche þe, lorde,
- & Mary, þat is myldest moder so dere.
- Of sum herber, þer he3ly I my3t here masse.
- 756 Ande þy matyne3 to-morne, mekely I ask,
- & þer-to prestly I pray my pater & aue,
- & crede."
- He rode in his prayere,
- 760 & cryed for his mysdede,
- [F] He sayned hym in syþes sere,
- & sayde "cros Kryst me spede!"
-
-[Sidenote A: On the morn Sir Gawayne finds himself in a deep forest,]
-[Sidenote B: where were old oaks many a hundred.]
-[Sidenote C: Many sad birds upon bare twigs piped piteously for the cold.]
-[Sidenote D: Through many a mire he goes, that he may celebrate the birth
- of Christ.]
-[Sidenote E: He beseeches the Virgin Mary to direct him to some lodging
- where he may hear mass.]
-[Sidenote F: Blessing himself, he says, "Cross of Christ, speed me!"]
-[Footnote 1: seruyce (?).]
-
- XII.
-
- [A] Nade he sayned hym-self, segge, bot þrye,
- 764 Er he wat3 war in þe wod of a won in a mote.
- [B] Abof a launde, on a lawe, loken vnder bo3e3,
- Of mony borelych bole, aboute bi þe diches;
- [C] A castel þe comlokest þat euer kny3t a3te,
- 768 Pyched on a prayere, a park al aboute,
- With a pyked palays, pyned ful þik,
- Þat vmbe-te3e mony tre mo þen two myle.
- Þat holde on þat on syde þe haþel auysed,
- 772 [D] As hit schemered & schon þur3 þe schyre oke3;
- Þenne hat3 he hendly of his helme, & he3ly he þonke3
- Iesus & say[nt] Gilyan, þat gentyle ar boþe,
- Þat cortaysly hade hym kydde, & his cry herkened. [Fol. 101b.]
- 776 "Now bone hostel," coþe þe burne, "I be-seche yow 3ette!"
- Þenne gedere3 he to Gryngolet with þe gilt hele3,
- [E] & he ful chauncely hat3 chosen to þe chef gate,
- Þat bro3t bremly þe burne to þe bryge ende,
- 780 in haste;
- [F] Þe bryge wat3 breme vp-brayde,
- Þe 3ate3 wer stoken faste,
- Þe walle3 were wel arayed,
- 784 Hit dut no wynde3 blaste.
-
-[Sidenote A: Scarcely had he blessed himself thrice]
-[Sidenote B: when he saw a dwelling in the wood, set on a hill,]
-[Sidenote C: the comeliest castle that knight ever owned.]
-[Sidenote D: It shone as the sun through the bright oaks.]
-[Sidenote E: Sir Gawayne goes to the chief gate,]
-[Sidenote F: and finds the draw-bridge raised, and the gates shut fast.]
-
- XIII.
-
- [A] Þe burne bode on bonk, þat on blonk houed,
- Of þe depe double dich þat drof to þe place,
- Þe walle wod in þe water wonderly depe,
- 788 [B] Ande eft a ful huge he3t hit haled vpon lofte,
- Of harde hewen ston vp to þe table3,
- [C] Enbaned vnder þe abataylment, in þe best lawe;
- & syþen garyte3 ful gaye gered bi-twene,
- 792 Wyth mony luflych loupe, þat louked ful clene;
- A better barbican þat burne blusched vpon neuer;
- & innermore he be-helde þat halle ful hy3e,
- [D] Towre telded bytwene trochet ful þik,
- 796 Fayre fylyole3 þat fy3ed, & ferlyly long,
- [E] With coruon coprounes, craftyly sle3e;
- Chalk whyt chymnees þer ches he in-no3e,
- Vpon bastel roue3, þat blenked ful quyte;
- 800 So mony pynakle payntet wat3 poudred ay quere,
- Among þe castel carnele3, clambred so þik,
- Þat pared out of papure purely hit semed.
- [F] Þe fre freke on þe fole hit fayr in-n[o]ghe þo3t,
- 804 If he my3t keuer to com þe cloyster wyth-inne,
- To herber in þat hostel, whyl halyday lested
- auinant;
- [G] He calde, & sone þer com
- 808 A porter pure plesaunt,
- On þe wal his ernd he nome,
- & haylsed þe kny3t erraunt.
-
-[Sidenote A: The knight abides on the bank,]
-[Sidenote B: and observes the "huge height,"]
-[Sidenote C: with its battlements and watch towers.]
-[Sidenote D: Bright and long were its round towers,]
-[Sidenote E: with their well-made capitals.]
-[Sidenote F: He thinks it fair enough if he might only come within the
- cloister.]
-[Sidenote G: He calls, and soon there comes a porter to know the knight's
- errand.]
-
- XIV.
-
- [A] "Gode sir," quod Gawan, "wolde3 þou go myn ernde,
- 812 To þe he3 lorde of þis hous, herber to craue?"
- "3e, Peter," quod þe porter, "& purely I trowe,[1] [Fol. 102.]
- [B] Þat 3e be, wy3e, welcum to won quyle yow lyke3."
- Þen 3ede þat wy3e a3ayn awyþe,
- 816 & folke frely hym wyth, to fonge þe kny3t;
- [C] Þay let doun þe grete dra3t, & derely out 3eden,
- & kneled doun on her knes vpon þe colde erþe,
- To welcum þis ilk wy3, as worþy hom þo3t;
- 820 [D] Þay 3olden hym þe brode 3ate, 3arked vp wyde,
- & he hem raysed rekenly, & rod ouer þe brygge;
- Sere segge3 hym sesed by sadel, quel[2] he ly3t,
- [E] & syþen stabeled his stede stif men in-no3e.
- 824 [F] Kny3te3 & swyere3 comen doun þenne,
- For to bryng þis burne[3] wyth blys in-to halle;
- [G] Quen he hef vp his helme, þer hi3ed in-noghe
- For to hent hit at his honde, þe hende to seruen,
- 828 His bronde & his blasoun boþe þay token.
- Þen haylsed he ful hendly þo haþele3 vch one,
- & mony proud mon þer presed, þat prynce to honour;
- Alle hasped in his he3 wede to halle þay hym wonnen,
- 832 Þer fayre fyre vpon flet fersly brenned.
- [H] Þenne þe lorde of þe lede loute3 fro his chambre,
- For to mete wyth menske þe mon on þe flor;
- He sayde, "3e ar welcum to welde as yow lyke3,
- 836 Þat here is, al is yowre awen, to haue at yowre wylle
- & welde."
- "Graunt mercy," quod Gawayn,
- "Þer Kryst hit yow for-3elde,"
- 840 [I] As freke3 þat semed fayn,
- Ayþer oþer in arme3 con felde.
-
-[Sidenote A: "Good sir," says Gawayne, "ask the high lord of this house to
- grant me a lodging."]
-[Sidenote B: "You are welcome to dwell here as long as you like," replied
- the porter.]
-[Sidenote C: The draw-bridge is let down,]
-[Sidenote D: and the gate is opened wide to receive him.]
-[Sidenote E: His horse is well stabled.]
-[Sidenote F: Knights and squires bring Gawayne into the hall.]
-[Sidenote G: Many a one hastens to take his helmet and sword.]
-[Sidenote H: The lord of the country bids him welcome,]
-[Sidenote I: and they embrace each other.]
-[Footnote 1: trowoe, MS.]
-[Footnote 2: quyle (?) or quen (?).]
-[Footnote 3: buurne, MS.]
-
- XV.
-
- [A] Gawayn gly3t on þe gome þat godly hym gret,
- [B] & þu3t hit a bolde burne þat þe bur3 a3te,
- 844 A hoge haþel for þe none3, & of hyghe elde;[1]
- [C] Brode bry3t wat3 his berde, & al beuer hwed,
- Sturne stif on þe stryþþe on stal-worth schonke3,
- [D] Felle face as þe fyre, & fre of hys speche;
- 848 & wel hym semed for soþe, as þe segge þu3t,
- To lede a lortschyp in lee of leude3 ful gode.
- [E] Þe lorde hym charred to a chambre, & chefly cumaunde3[2] [Fol.]
- To delyuer hym a leude, hym lo3ly to serue; [102b.]
- 852 & þere were boun at his bode burne3 in-no3e,
- [F] Þat bro3t hym to a bry3t boure, þer beddyng wat3 noble,
- Of cortynes of clene sylk, wyth cler golde hemme3,
- [G] & couertore3 ful curious, with comlych pane3,
- 856 Of bry3t blaunnier a-boue enbrawded bisyde3,
- Rudele3 rennande on rope3, red golde rynge3,
- [H] Tapyte3 ty3t to þe wo3e, of tuly & tars,
- & vnder fete, on þe flet, of fol3ande sute.
- 860 [I] Þer he wat3 dispoyled, wyth speche3 of myerþe,
- Þe burn of his bruny, & of his bry3t wede3;
- [J] Ryche robes ful rad renkke3 hem[3] bro3ten,
- For to charge, & to chaunge, & chose of þe best.
- 864 Sone as he on hent, & happed þer-inne,
- Þat sete on hym[4] semly, wyth saylande skyrte3,
- [K] Þe ver by his uisage verayly hit semed
- Wel ne3 to vche haþel alle on hwes,
- 868 Lowande & lufly, alle his lymme3 vnder,
- [L] Þat a comloker kny3t neuer Kryst made,
- hem þo3t;
- Wheþen in worlde he were,
- 872 Hit semed as he my3t
- Be prynce with-outen pere,
- In felde þer felle men fy3t.
-
-[Sidenote A: Gawayne looks on his host;]
-[Sidenote B: a big bold one he seemed.]
-[Sidenote C: Beaver-hued was his broad beard,]
-[Sidenote D: and his face as "fell as the fire."]
-[Sidenote E: The lord leads Gawayne to a chamber, and assigns him a page to
- wait upon him.]
-[Sidenote F: In this bright bower was noble bedding;]
-[Sidenote G: the curtains were of pure silk with golden hems;]
-[Sidenote H: Tarsic tapestries covered the walls and the floor.]
-[Sidenote I: Here the knight doffed his armour,]
-[Sidenote J: and put on rich robes,]
-[Sidenote K: which well became him.]
-[Sidenote L: A more comely knight Christ never made.]
-[Footnote 1: eldee, MS.]
-[Footnote 2: clesly, MS.]
-[Footnote 3: hym (?).]
-[Footnote 4: MS. hyn.]
-
- XVI.
-
- [A] A cheyer by-fore þe chemne, þer charcole brenned,
- 876 Wat3 grayþed for sir Gawan, grayþely with cloþe3,
- Whyssynes vpon queldepoyntes, þa[t] koynt wer boþe;
- [B] & þenne a mere mantyle wat3 on þat mon cast,
- Of a broun bleeaunt, enbrauded ful ryche,
- 880 & fayre furred wyth-inne with felle3 of þe best,
- Alle of ermyn in erde, his hode of þe same;
- & he sete in þat settel semlych ryche,
- & achaufed hym chefly,[1] & þenne his cher mended.
- 884 [C] Sone wat3 telded vp a tapit, on treste3 ful fayre,
- [D] Clad wyth a clene cloþe, þat cler quyt schewed,
- Sanap, & salure, & syluer-in spone3;
- Þe wy3e wesche at his wylle, & went to his mete [Fol. 103.]
- 888 Segge3 hym serued semly in-no3e,
- [E] Wyth sere sewes & sete,[2] sesounde of þe best,
- Double felde, as hit falle3, & fele kyn fische3;
- [F] Summe baken in bred, summe brad on þe glede3,
- 892 [G] Summe soþen, summe in sewe, sauered with spyces,
- & ay sawes[3] so sle3e3, þat þe segge lyked.
- Þe freke calde hit a fest ful frely & ofte,
- [H] Ful hendely, quen alle þe haþeles re-hayted hym at one3
- 896 as hende;
- "Þis penaunce now 3e take,
- & eft hit schal amende;"
- [I] Þat mon much merþe con make.
- 900 For wyn in his hed þat wende.
-
-[Sidenote A: A chair is placed for Sir Gawayne before the fireplace.]
-[Sidenote B: A mantle of fine linen, richly embroidered, is thrown over
- him.]
-[Sidenote C: A table is soon raised,]
-[Sidenote D: and the knight, having washed, proceeded to meat.]
-[Sidenote E: He is served with numerous dishes;]
-[Sidenote F: with fish baked and broiled,]
-[Sidenote G: or boiled and seasoned with spices.]
-[Sidenote H: He calls it a full noble feast,]
-[Sidenote I: and much mirth he makes, for the wine is in his head.]
-[Footnote 1: MS. cefly.]
-[Footnote 2: swete (?).]
-[Footnote 3: sewes (?).]
-
- XVII.
-
- [A] Þenne wat3 spyed & spured vpon spare wyse.
- Bi preue poynte3 of þat prynce, put to hym-seluen,
- Þat he be-knew cortaysly of þe court þat he were,
- 904 [B] Þat aþel Arthure þe hende halde3 hym one,
- Þat is þe ryche ryal kyng of þe rounde table;
- & hit wat3 Wawen hym-self þat in þat won sytte3,
- Comen to þat krystmasse, as case hym þen lymped.
- 908 [C] When þe lorde hade lerned þat he þe leude hade,
- Loude la3ed he þerat, so lef hit hym þo3t,
- [D] & alle þe men in þat mote maden much joye,
- To apere in his presense prestly þat tyme,
- 912 Þat alle prys, & prowes, & pured þewes
- Apendes to hys persoun, & praysed is euer,
- By-fore alle men vpon molde, his mensk is þe most.
- [E] Vch segge ful softly sayde to his fere,
- 916 [F] "Now schal we semlych se sle3te3 of þewe3,
- & þe teccheles termes of talkyng noble,
- Wich spede is in speche, vnspurd may we lerne,
- [G] Syn we haf fonged þat fyne fader of nurture;
- 920 God hat3 geuen vus his grace godly for soþe,
- Þat such a gest as Gawan graunte3 vus to haue,
- When burne3 blyþe of his burþe schal sitte
- & synge.
- 924 In menyng of manere3 mere,
- Þis burne now schal vus bryng, [Fol. 103b.]
- [H] I hope þat may hym here,
- Schal lerne of luf-talkyng."
-
-[Sidenote A: Sir Gawayne, in answer to questions put to him,]
-[Sidenote B: tells the prince that he is of Arthur's court.]
-[Sidenote C: When this was made known,]
-[Sidenote D: great was the joy in the hall.]
-[Sidenote E: Each one said softly to his mate,]
-[Sidenote F: "Now we shall see courteous manners and hear noble speech,]
-[Sidenote G: for we have amongst us the 'father of nurture.']
-[Sidenote H: He that may him hear shall learn of love-talking."]
-
- XVIII.
-
- 928 [A] Bi þat þe diner wat3 done, & þe dere vp,
- Hit wat3 ne3 at þe niy3t ne3ed þe tyme;
- Chaplayne3[1] to þe chapeles chosen þe gate,
- Rungen ful rychely, ry3t as þay schulden,
- 932 [B] To þe hersum euensong of þe hy3e tyde.
- Þe lorde loutes þerto, & þe lady als,
- In-to a comly closet coyntly ho entre3;
- Gawan glyde3 ful gay, & gos þeder sone;
- 936 Þe lorde laches hym by þe lappe, & lede3 hym to sytte,
- & couþly hym knowe3, & calle3 hym his nome,
- & sayde he wat3 þe welcomest wy3e of þe worlde;
- [C] & he hym þonkked þroly, & ayþer halched oþer.
- 940 & seten soberly samen þe seruise-quyle;
- Þenne lyst þe lady to loke on þe kny3t.
- [D] Þenne com ho of hir closet, with mony cler burde3,
- Ho wat3 þe fayrest in felle, of flesche & of lyre,
- 944 & of compas, & colour, & costes of alle oþer,
- [E] & wener þen Wenore, as þe wy3e þo3t.
- He ches þur3 þe chaunsel, to cheryche þat hende;
- [F] An oþer lady hir lad bi þe lyft honde,
- 948 Þat wat3 alder þen ho, an auncian hit semed,
- & he3ly honowred with haþele3 aboute.
- [G] Bot yn-lyke on to loke þo ladyes were,
- [H] For if þe 3onge wat3 3ep, 3ol3e wat3 þat oþer;
- 952 Riche red on þat on rayled ay quere,
- [I] Rugh ronkled cheke3 þat oþer on rolled;
- Kerchofes of þat on wyth mony cler perle3
- [J] Hir brest & hir bry3t þrote bare displayed,
- 956 Schon schyrer þen snawe, þat scheder[2] on hille3;
- Þat oþer wyth a gorger wat3 gered ouer þe swyre,
- Chymbled ouer hir blake chyn with mylk-quyte vayles,
- [K] Hir frount folden in sylk, enfoubled ay quere,
- 960 Toret & treieted with tryfle3 aboute,
- [L] Þat no3t wat3 bare of þat burde bot þe blake bro3es. [Fol. 104.]
- Þe tweyne y3en, & þe nase, þe naked lyppe3,
- & þose were soure to se, & sellyly blered;
- 964 A mensk lady on molde mon may hir calle,
- for gode;
- [M] Hir body wat3 schort & þik.
- [N] Hir buttoke3 bay & brode,
- 968 More lykker-wys on to lyk,
- Wat3 þat scho hade on lode.
-
-[Sidenote A: After dinner the company go to the chapel,]
-[Sidenote B: to hear the evensong of the great season.]
-[Sidenote C: The lord of the castle and Sir Gawayne sit together during
- service.]
-[Sidenote D: His wife, accompanied by her maids, leaves her seat.]
-[Sidenote E: She appeared even fairer than Guenever.]
-[Sidenote F: An older lady (an ancient one she seemed) led her by the
- hand.]
-[Sidenote G: Very unlike were these two.]
-[Sidenote H: if the young one was fair the other was yellow,]
-[Sidenote I: and had rough and wrinkled cheeks.]
-[Sidenote J: The younger had breast and throat "bare displayed."]
-[Sidenote K: The ancient one exposed only her "black brows," her two eyes,]
-[Sidenote L: nose, and naked lips, all sour and bleared.]
-[Sidenote M: Her body was short and thick;]
-[Sidenote N: her buttocks broad and round.]
-[Footnote 1: MS. [claplayne3.]]
-[Footnote 2: schedes (?).]
-
- XIX.
-
- [A] When Gawayn gly3t on þat gay, þat graciously loked,
- Wyth leue la3t of þe lorde he went hem a3aynes;
- 972 [B] Þe alder he haylses, heldande ful lowe,
- Þe loueloker he lappe3 a lyttel in arme3,
- [C] He kysses hir comlyly, & kny3tly he mele3;
- Þay kallen hym of a quoyntaunce, & he hit quyk aske3
- 976 [D] To be her seruaunt sothly, if hem-self lyked.
- Þay tan hym bytwene hem, wyth talkyng hym leden
- [E] To chambre, to chemne, & chefly þay asken
- [F] Spyce3, þat vn-sparely men speded hom to bryng,
- 980 & þe wynne-lych wyne þer-with vche tyme.
- Þe lorde luflych aloft lepe3 ful ofte,
- Mynned merthe to be made vpon mony syþe3.
- [G] Hent he3ly of his hode, & on a spere henged,
- 984 & wayned hom to wynne þe worchip þer-of,
- [H] Þat most myrþe my3t mene[1] þat crystenmas whyle;
- "& i schal fonde, bi my fayth, to fylter wyth þe best,
- Er me wont þe wede3, with help of my frende3."
- 988 Þus wyth la3ande lote3 þe lorde hit tayt[2] make3,
- [I] For to glade sir Gawayn with gomne3 in halle
- þat ny3t;
- Til þat hit wat3 tyme,
- 992 Þe kyng comaundet ly3t,
- [J] Sir Gawen his leue con nyme,
- & to his bed hym di3t.
-
-[Sidenote A: With permission of the lord,]
-[Sidenote B: Sir Gawayne salutes the elder,]
-[Sidenote C: but the younger he kisses,]
-[Sidenote D: and begs to be her servant.]
-[Sidenote E: To chamber all go,]
-[Sidenote F: where spices and wine are served.]
-[Sidenote G: The lord takes off his hood and places it on a spear.]
-[Sidenote H: He who makes most mirth is to win it.]
-[Sidenote I: Night approaches, and then]
-[Sidenote J: Sir Gawayne takes his leave and retires to rest.]
-[Footnote 1: meue (?).]
-[Footnote 2: layt (?).]
-
- XX.
-
- [A] On þe morne, as vch mon myne3 þat tyme,
- 996 [B] [Þ]at dry3tyn for oure destyne to de3e wat3 borne,
- Wele waxe3 in vche a won in worlde, for his sake;
- [C] So did hit þere on þat day, þur3 dayntes mony;
- Boþe at mes & at mele, messes ful quaynt [Fol. 104b.]
-1000 Derf men vpon dece drest of þe best.
- [D] Þe olde auncian wyf he3est ho sytte3;
- Þe lorde lufly her by lent, as I trowe;
- [E] Gawan & þe gay burde to-geder þay seten,
-1004 Euen in-mydde3, as þe messe metely come;
- & syþen þur3 al þe sale, as hem best semed,
- [F] Bi vche grome at his degre grayþely wat3 serued.
- Þer wat3 mete, þer wat3 myrþe, þer wat3 much ioye,
-1008 Þat for to telle þerof hit me tene were,
- & to poynte hit 3et I pyned me parauenture;
- [G] Bot 3et I wot þat Wawen & þe wale burde
- Such comfort of her compaynye ca3ten to-geder,
-1012 Þur3 her dere dalyaunce of her derne worde3,
- Wyth clene cortays carp, closed fro fylþe;
- & hor play wat3 passande vche prynce gomen,
- in vayres;
-1016 [H] Trumpe3 & nakerys,
- Much pypyng þer repayres,
- Vche mon tented hys,
- & þay two tented þayres.
-
-[Sidenote A: On Christmas morn,]
-[Sidenote B: joy reigns in every dwelling in the world.]
-[Sidenote C: So did it in the castle where our knight abode.]
-[Sidenote D: The lord and "the old ancient wife" sit together.]
-[Sidenote E: Gawayne sits by the wife of his host.]
-[Sidenote F: It were too tedious to tell of the meat, the mirth, and the
- joy that abounded everywhere.]
-[Sidenote G: Gawayne and his beautiful companion derive much comfort from
- each other's conversation.]
-[Sidenote H: Trumpets and nakers give forth their sounds.]
-
- XXI.
-
-1020 [A] Much dut wat3 þer dryuen þat day & þat oþer,
- & þe þryd as þro þronge in þerafter;
- [B] Þe ioye of sayn Ione3 day wat3 gentyle to here,
- & wat3 þe last of þe layk, leude3 þer þo3ten.
-1024 Þer wer gestes to go vpon þe gray morne,
- For-þy wonderly þay woke, & þe wyn dronken,
- Daunsed ful dre3ly wyth dere carole3;
- [C] At þe last, when hit wat3 late, þay lachen her leue,
-1028 Vchon to wende on his way, þat wat3 wy3e stronge.
- Gawan gef hym god-day, þe god mon hym lachche3,
- Ledes hym to his awen chambre, þ[e] chymne bysyde,
- [D] & þere he dra3e3 hym on-dry3e, & derely hym þonkke3,
-1032 Of þe wynne worschip &[1] he hym wayned hade,
- As to honour his hous on þat hy3e tyde,
- & enbelyse his bur3 with his bele chere.
- "I-wysse sir, quyl I leue, me worþe3 þe better,
-1036 Þat Gawayn hat3 ben my gest, at Godde3 awen fest." [Fol. 105.]
- "Grant merci[2] sir," quod Gawayn, "in god fayth hit is yowre3,
- Al þe honour is your awen, þe he3e kyng yow 3elde;
- & I am wy3e at your wylle, to worch youre hest,
-1040 As I am halden þer-to, in hy3e & in lo3e,
- bi ri3t."
- [E] Þe lorde fast can hym payne,
- To holde lenger þe kny3t,
-1044 To hym answre3 Gawayn,
- Bi non way þat he my3t.
-
-[Sidenote A: Great was the joy for three days.]
-[Sidenote B: St. John's-day was the last of the Christmas festival.]
-[Sidenote C: On the morrow many of the guests took their departure from the
- castle.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne is thanked by his host for the honour and pleasure
- of his visit.]
-[Sidenote E: He endeavours to keep the knight at his court.]
-[Footnote 1: þat (?).]
-[Footnote 2: nerci, in MS.]
-
- XXII.
-
- [A] Then frayned þe freke ful fayre at him-seluen,
- Quat derne[1] dede had hym dryuen, at þat dere tyme,
-1048 So kenly fro þe kynge3 kourt to kayre al his one,
- Er þe halidaye3 holly were halet out of toun?
- [B] "For soþe sir," quod þe segge, "3e sayn bot þe trawþe
- A he3e ernde & a hasty me hade fro þo wone3,
-1052 For I am sumned my selfe to sech to a place,
- I wot[2] in worlde wheder warde to wende, hit to fynde;
- I nolde, bot if I hit negh my3t on nw3eres morne,
- For alle þe londe in-wyth Logres, so me oure lorde help!
-1056 For-þy, sir, þis enquest I require yow here,
- [C] Þat 3e me telle with trawþe, if euer 3e tale herde
- Of þe grene chapel, quere hit on grounde stonde3,
- & of þe kny3t þat hit kepes, of colour of grene?
-1060 Þer wat3 stabled bi statut a steuen vus by-twene,
- [D] To mete þat mon at þat mere, 3if I my3t last;
- & of þat ilk nw3ere hot neked now wonte3,
- & I wolde loke on þat lede, if God me let wolde,
-1064 Gladloker, bi Godde3 sun, þen any god welde!
- For-þi, I-wysse, bi 3owre wylle, wende me bi-houes,
- [E] Naf I now to busy bot bare þre daye3,
- & me als fayn to falle feye as fayly of myyn ernde."
-1068 [F] Þenne la3ande quod þe lorde, "now leng þe by-houes,
- For I schal teche yow to þa[t] terme bi þe tyme3 ende,
- Þe grene chapayle vpon grounde, greue yow no more;
- Bot 3e schal be in yowre bed, burne, at þyn ese,
-1072 Quyle forth dayej, & ferk on pe fyrst of pe 3ere,
- & cum to þat merk at mydmorn, to make quat yow like3 [Fol. 105b]
- in spenne;
- Dowelle3 whyle new 3eres daye,
-1076 & rys, & rayke3 þenne,
- [G] Mon schal yow sette in waye,
- Hit is not two myle henne."
-
-[Sidenote A: He desires to know what had driven Sir Gawayne from Arthur's
- court before the end of the Christmas holidays.]
-[Sidenote B: The knight replies that "a high errand and a hasty one" had
- forced him to leave the court.]
-[Sidenote C: He asks his host whether he has ever heard of the Green
- Chapel,]
-[Sidenote D: for he has to be there on New Year's-day.]
-[Sidenote E: He wonld as lief die as fail in his errand.]
-[Sidenote F: The prince tells Sir Gawayne that he will teach him the way.]
-[Sidenote G: The Green chapel is not more than two miles from the castle.]
-[Footnote 1: derue (?).]
-[Footnote 2: not (?).]
-
- XXIII.
-
- [A] Þenne wat3 Gawan ful glad, & gomenly he la3ed,--
-1080 "Now I þonk yow þryuandely þur3 alle oþer þynge,
- [B] Now acheued is my chaunce, I schal at your wylle
- Dowelle, & elle3 do quat 3e demen."
- Þenne sesed hym þe syre, & set hym bysyde,
-1084 [C] Let þe ladie3 be fette, to lyke hem þe better;
- Þer wat3 seme solace by hem-self stille;
- Þe lorde let for luf lote3 so myry,
- As wy3 þat wolde of his wyte, ne wyst quat he my3t.
-1088 Þenne he carped to þe kny3t, criande loude,
- [D] "3e han demed to do þe dede þat I bidde;
- Wyl 3e halde þis hes here at þys one3?"
- "3e sir, for-soþe," sayd þe segge trwe,
-1092 "Whyl I byde in yowre bor3e, be bayn to 3ow[r]e hest."
- "For 3e haf trauayled," quod þe tulk, "towen fro ferre,
- & syþen waked me wyth, 3e arn not wel waryst,
- [E] Nauþer of sostnaunce ne of slepe, soþly I knowe;
-1096 3e schal lenge in your lofte, & ly3e in your ese,
- [F] To morn quyle þe messe-quyle, & to mete wende,
- When 3e wyl, wyth my wyf, þat wyth yow schal sitte,
- & comfort yow with compayny, til I to cort torne,
-1100 3e lende;
- & I schal erly ryse,
- On huntyng wyl I wende."
- [G] Gauayn grante3 alle þyse,
-1104 Hym heldande, as þe hende.
-
-[Sidenote A: Then was Gawayne glad,]
-[Sidenote B: and consents to tarry awhile at the castle.]
-[Sidenote C: The ladies are brought in to solace him.]
-[Sidenote D: The lord of the castle asks the knight to grant him one
- request;]
-[Sidenote E: That he will stay in his chamber during mass time,]
-[Sidenote F: and then go to meat with his hostess.]
-[Sidenote G: Gawayne accedes to his request.]
-
- XXIV.
-
- [A] "3et firre," quod þe freke, "a forwarde we make;
- Quat-so-euer I wynne in þe wod, hit worþe3 to youre3,
- [B] & quat chek so 3e acheue, chaunge me þer-forne;
-1108 Swete, swap we so, sware with trawþe,
- Queþer, leude, so lymp lere oþer better."
- "Bi God," quod Gawayn þe gode, "I grant þer-tylle,
- & þat yow lyst forto layke, lef hit me þynkes. [Fol. 106.]
-1112 [C] "Who bringe3 vus þis beuerage, þis bargayn is maked:"
- So sayde þe lorde of þat lede; þay la3ed vchone,
- Þay dronken, & daylyeden, & dalten vnty3tel,[1]
- Þise lorde3 & ladye3, quyle þat hem lyked;
-1116 & syþen with frenkysch fare & fele fayre lote3
- Þay stoden, & stemed, & stylly speken,
- Kysten ful comlyly, & ka3ten her leue.
- [D] With mony leude ful ly3t, & lemande torches,
-1120 Vche burne to his bed wat3 bro3t at þe laste,
- ful softe;
- To bed 3et er þay 3ede,
- Recorded couenaunte3 ofte;
-1124 Þe olde lorde of þat leude,[2]
- Cowþe wel halde layk a-lofte.
-
-[Sidenote A: "Whatsoever," says the host, "I win in the wood shall be
- yours,]
-[Sidenote B: and what check you achieve shall be mine."]
-[Sidenote C: A bargain is made between them.]
-[Sidenote D: Night approaches and each "to his bed was brought at the
- last."]
-[Footnote 1: vntyl ny3te (?).]
-[Footnote 2: lede (?).]
-
-[FYTTE THE THIRD.]
-
- I.
-
- [A] Ful erly bifore þe day þe folk vp-rysen,
- Gestes þat go wolde, hor grome3 þay calden,
-1128 [B] & þay busken vp bilyue, blonkke3 to sadel,
- Tyffen he[r] takles, trussen her males,
- Richen hem þe rychest, to ryde alle arayde,
- Lepen vp ly3tly, lachen her brydeles,
-1132 [C] Vche wy3e on his way, þer hym wel lyked.
- [D] Þe leue lorde of þe londe wat3 not þe last,
- A-rayed for þe rydyng, with renkke3 ful mony;
- [E] Ete a sop hastyly, when he hade herde masse,
-1136 With bugle to bent felde he buske3 by-lyue;
- [F] By þat þat any day-ly3t lemed vpon erþe,
- He with his haþeles on hy3e horsses weren.
- [G] Þenne þise cacheres þat couþe, cowpled hor hounde3,
-1140 Vnclosed þe kenel dore, & calde hem þer-oute,
- [H] Blwe bygly in bugle3 þre bare mote;
- Braches bayed þerfore, & breme noyse maked,
- [I] & þay chastysed, & charred, on chasyng þat went;
-1144 A hundreth of hunteres, as I haf herde telle,
- of þe best;
- [J] To trystors vewters 3od,
- Couples huntes of kest,
-1148 Þer ros for blaste3 gode, [Fol. 106b.]
- [K] Gret rurd in þat forest.
-
-[Sidenote A: Before day-break folks uprise,]
-[Sidenote B: saddle their horses, and truss their mails.]
-[Sidenote C: Each goes where it pleases him best.]
-[Sidenote D: The noble lord of the land arrays himself for riding.]
-[Sidenote E: He eats a sop hastily and goes to mass.]
-[Sidenote F: Before day-light he and his men are on their horses.]
-[Sidenote G: Then the hounds are called out and coupled.]
-[Sidenote H: Three short notes are blown by the bugles.]
-[Sidenote I: A hundred hunters join in the chase.]
-[Sidenote J: To the stations the "fewters" go,]
-[Sidenote K: and the dogs are cast off.]
-
- II.
-
- [A] At þe fyrst quethe of þe quest quaked þe wylde;
- Der drof in þe dale, doted for drede,
-1152 Hi3ed to þe hy3e, bot heterly þay were
- [B] Restayed with þe stablye, þat stoutly ascryed;
- [C] Þay let þe hertte3 haf þe gate, with þe hy3e hedes,
- Þe breme bukke3 also, with hor brode paume3;
-1156 For þe fre lorde hade de-fende in fermysoun tyme,
- Þat þer schulde no mon mene[1] to þe male dere.
- [D] Þe hinde3 were halden in, with hay & war,
- Þe does dryuen with gret dyn to þe depe slade3;
-1160 Þer my3t mon se, as þay slypte, slentyng of arwes,
- [E] At vche [þat] wende vnder wande wapped a flone,
- Þat bigly bote on þe broun, with ful brode hede3,
- [F] What! þay brayen, & bleden, bi bonkke3 þay de3en.
-1164 & ay rachches in a res radly hem fol3es,
- Huntere3 wyth hy3e horne hasted hem after,
- [G] Wyth such a crakkande kry, as klyffes haden brusten;
- What wylde so at-waped wy3es þat schotten,
-1168 Wat3 al to-raced & rent, at þe resayt.
- Bi þay were tened at þe hy3e, & taysed to þe wattre3,
- Þe lede3 were so lerned at þe lo3e trysteres,
- & þe gre-hounde3 so grete, þat geten hem bylyue,
-1172 & hem to fylched, as fast as freke3 my3t loke,
- þer ry3t.
- [H] Þe lorde for blys abloy
- Ful oft con launce & ly3t,
-1176 [I] & drof þat day wyth Ioy
- Thus to þe derk ny3t.
-
-[Sidenote A: Roused by the clamour the deer rush to the heights,]
-[Sidenote B: but are soon driven back.]
-[Sidenote C: The harts and bucks are allowed to pass,]
-[Sidenote D: but the hinds and does are driven back to the shades.]
-[Sidenote E: As they fly they are shot by the bowmen.]
-[Sidenote F: The hounds and the hunters, with a loud cry, follow in
- pursuit.]
-[Sidenote G: Those that escaped the arrows are killed by the hounds.]
-[Sidenote H: The lord waxes joyful in the chase,]
-[Sidenote I: which lasted till the approach of night.]
-[Footnote 1: meue (?).]
-
- III.
-
- [A] Þus layke3 þis lorde by lynde wode3 eue3,
- & G. þe god mon, in gay bed lyge3,
-1180 [B] Lurkke3 quyl þe day-ly3t lemed on þe wowes,
- Vnder couertour ful clere, cortyned aboute;
- & as in slomeryng he slode, sle3ly he herde
- [C] A littel dyn at his dor, & derfly vpon;
-1184 & he heue3 vp his hed out of þe cloþes,
- A corner of þe cortyn he ca3t vp a lyttel, [Fol. 107.]
- & wayte3 warly þider-warde, quat hit be my3t.
- [D] Hit wat3 þe ladi, loflyest to be-holde,
-1188 Þat dro3 þe dor after hir ful dernly[1] & stylle,
- [E] & bo3ed to-warde þe bed; & þe burne schamed.
- & layde hym doun lystyly, & let as he slepte.
- [F] & ho stepped stilly. & stel to his bedde,
-1192 [G] Kest vp þe cortyn, & creped with-inne,
- & set hir ful softly on þe bed-syde,
- & lenged þere selly longe, to loke quen he wakened.
- Þe lede lay lurked a ful longe quyle,
-1196 [H] Compast in his concience to quat þat cace my3t
- Mene oþer amount, to meruayle hym þo3t;
- Bot 3et he sayde in hym-self, "more semly hit were
- To aspye wyth my spelle [in] space quat ho wolde."
-1200 [I] þen he wakenede, & wroth, & to hir warde torned,
- [J] & vn-louked his y3e-lydde3, & let as hym wondered,
- & sayned hym, as bi his sa3e þe sauer to worthe,
- with hande;
-1204 Wyth chynne & cheke ful swete,
- Boþe quit & red in-blande,
- Ful lufly con ho lete,
- Wyth lyppe3 smal la3ande.
-
-[Sidenote A: All this time Gawayne lies a-bed.]
-[Sidenote B: under "coverture full clear".]
-[Sidenote C: He hears a noise at his door.]
-[Sidenote D: A lady, the loveliest to behold, enters softly.]
-[Sidenote E: She approaches the bed.]
-[Sidenote F: Gawayne pretends to be asleep.]
-[Sidenote G: The lady casts up the curtain and sits on the bedside.]
-[Sidenote H: Gawayne has much wonder thereat.]
-[Sidenote I: He rouses himself up,]
-[Sidenote J: unlocks his eyes, and looks as if he were astonished.]
-[Footnote 1: deruly (?).]
-
- IV.
-
-1208 [A] "God moroun, sir Gawayn," sayde þat fayr lady,
- "3e ar a sleper vn-sly3e, þat mon may slyde hider;
- Now ar 3e tan astyt, bot true vus may schape,
- [B] I schal bynde yow in your bedde, þat be 3e trayst:"
-1212 Al la3ande þe lady lanced þo bourde3.
- [C] "Goud moroun g[aye],"[1] quod Gawayn þe blyþe,
- "Me schal worþe at your wille, & þat me wel lyke3,
- For I 3elde me 3ederly, & 3e3e after grace,
-1216 & þat is þe best, be my dome, for me by-houe3 nede;"
- & þus he bourded a-3ayn with mony a blyþe la3ter.
- [D] "Bot wolde 3e, lady louely, þen leue me grante,
- & de-prece your prysoun, & pray hym to ryse,
-1220 I wolde bo3e of þis bed, & busk me better,
- I schulde keuer þe more comfort to karp yow wyth."
- [E] "Nay, for soþe, beau sir," sayd þat swete, [Fol. 107b]
- "3e schal not rise of your bedde, I rych yow better,
-1224 [F] I schal happe yow here þat oþer half als,
- & syþen karp wyth my kny3t þat I ka3t haue;
- [G] For I wene wel, Iwysse, sir Wawen 3e are,
- Þat alle þe worlde worchipe3, quere-so 3e ride;
-1228 Your honour, your hendelayk is hendely praysed
- [H] With lorde3, wyth ladyes, with alle þat lyf bere.
- & now 3e ar here, iwysse, & we bot oure one;
- [I] "My lorde & his lede3 ar on lenþe faren,
-1232 [J] Oþer burne3 in her bedde, & my burde3 als,
- [K] Þe dor drawen, & dit with a derf haspe;
- [L] & syþen I haue in þis hous hym þat al lyke3,
- I schal ware my whyle wel, quyl hit laste3,
-1236 with tale;
- [M] 3e ar welcum to my cors,
- Yowre awen won to wale,
- Me be-houe3 of fyne force,
-1240 [N] Your seruaunt be & schale."
-
-[Sidenote A: "Good morrow", says the lady, "ye are a careless sleeper to
- let one enter thus.]
-[Sidenote B: I shall bind you in your bed, of that be ye sure."]
-[Sidenote C: "Good morrow," says the knight, "I am well pleased to be at
- your service;]
-[Sidenote D: but permit me to rise and dress myself."]
-[Sidenote E: "Nay, beau sir," said that sweet one,]
-[Sidenote F: "I shall hold talk with you here.]
-[Sidenote G: I know well that you are Gawayne that all the woild worships.]
-[Sidenote H: We are by ourselves;]
-[Sidenote I: My lord and his men are far off.]
-[Sidenote J: Other men are in their beds, so are my maidens.]
-[Sidenote K: The door is safely closed.]
-[Sidenote L: Since I have him in house that every one likes, I shall use my
- time well while it lasts.]
-[Sidenote M: Ye are welcome to my body.]
-[Sidenote N: I shall be your servant."]
-[Footnote 1: This word is illegible in the MS.]
-
- V.
-
- "In god fayth," quod Gawayn, "gayn hit me þynkke3,
- [A] Þa3 I be not now he þat 3e of speken;
- To reche to such reuerence as 3e reherce here
-1244 I am wy3e vn-worþy, I wot wel my-seluen;
- Bi God, I were glad, & yow god þo3t,
- [B] At sa3e oþer at seruyce þat I sette my3t
- To þe plesaunce of your prys, hit were a pure ioye."
-1248 "In god fayth, sir Gawayn," quod þe gay lady,
- "Þe prys & þe prowes þat plese3 al oþer,
- If I hit lakked, oþer set at ly3t, hit were littel daynte;
- [C] Bot hit ar ladyes in-no3e, þat leuer wer nowþe
-1252 Haf þe hende in hor holde, as I þe habbe here,
- To daly witt derely your daynte worde3,
- Keuer hem comfort, & colen her care3,
- [D] Þen much of þe garysourn oþer golde þat[1] þay hauen;
-1256 Bot I louue[2] þat ilk lorde þat þe lyfte halde3,
- I haf hit holly in my honde þat al desyres,
- þur3e grace."
- Scho made hym so gret chere,
-1260 Þat wat3 so fayr of face, [Fol. 108.]
- [E] Þe kny3t with speches skere,
- A[n]swared to vche a cace.
-
-[Sidenote A: "I am unworthy," says Sir Gawayne, "to reach to such reverence
- as ye rehearse.]
-[Sidenote B: I shall be glad, however, to please you by word, or service."]
-[Sidenote C: "There are ladies," says his visitor, "who would prefer thy
- company]
-[Sidenote D: to much of the gold that they possess."]
-[Sidenote E: The knight answers the lady's questions.]
-[Footnote 1: MS. þat þat.]
-[Footnote 2: louie or loune (?).]
-
- VI.
-
- [A] "Madame," quod þe myry mon, "Mary yow 3elde,
-1264 For I haf founden, in god fayth, yowre fraunchis nobele,
- & oþer ful much of oþer folk fongen hor dede3;
- Bot þe daynte þat þay delen for my disert nysen,
- Hit is þe worchyp of your-self, þat no3t hot wel conne3."
-1268 [B] "Bi Mary," quod þe menskful, "me þynk hit anoþer;
- For were I worth al þe wone of wymmen alyue,
- & al þe wele of þe worlde were in my honde,
- [C] & I schulde chepen & chose, to cheue me a lorde,
-1272 For þe costes þat I haf knowen vpun þe kny3t here,
- Of bewte, & debonerte, & blyþe semblaunt,
- [D] & þat I haf er herkkened, & halde hit here trwee,
- Þer schulde no freke vpon folde bifore yow be chosen."
-1276 "I-wysse, worþy," quod þe wy3e, "3e haf waled wel better,
- [E] Bot I am proude of þe prys þat 3e put on me,
- & soberly your seruaunt my souerayn I holde yow,
- & yowre kny3t I be-com, & Kryst yow for-3elde."
-1280 Þus þay meled of much-quat, til myd-morn paste,
- & ay þe lady let lyk, a[1] hym loued mych;
- [F] Þe freke ferde with defence, & feted ful fayre.
- Þa3 I were burde bry3test, þe burde in mynde hade,
-1284 Þe lasse luf in his lode, for lur þat he so3t,
- boute hone;
- Þe dunte þat schulde[2] hym deue,
- & nede3 hit most be done;
-1288 [G] Þe lady þenn spek of leue.
- He granted hir ful sone.
-
-[Sidenote A: Gawayne tells her that he prefers her conversation before that
- of all others.]
-[Sidenote B: The lady declares by Mary,]
-[Sidenote C: that were she about to choose her a lord,]
-[Sidenote D: she would select Gawayne before any man on earth.]
-[Sidenote E: Gawayne tells her that he will become her own knight and
- faithful servant.]
-[Sidenote F: The remembrance of his adventure prevents him from thinking of
- love.]
-[Sidenote G: The lady takes leave of Sir Gawayne.]
-[Footnote 1: and (?)]
-[Footnote 2: sclulde, in MS.]
-
- VII.
-
- [A] Þenne ho gef hym god-day, & wyth a glent la3ed.
- & as ho stod, ho stonyed hym wyth ful stor worde3:
-1292 [B] "Now he þat spede3 vche spech, þis disport 3elde yow!
- Bot þat 3e be Gawan, hit got3 in mynde."
- "Quer-fore?" quod þe freke, & freschly he aske3,
- Ferde lest he hade fayled in fourme of his castes;
-1296 Bot þe burde hym blessed, & bi þis skyl sayde,
- "So god as Gawayn gaynly is halden, [Fol. 108b.]
- & cortaysye is closed so clene in hym-seluen,
- [C] Couth not ly3tly haf lenged so long wyth a lady,
-1300 Bot he had craued a cosse, bi his courtaysye,
- Bi sum towch of summe tryfle, at sum tale3 ende."
- [D] Þen quod Wowen, "I-wysse, worþe as yow lyke3,
- I schal kysse at your comaundement, as a kny3t falle3,
-1304 & fire[1] lest he displese yow, so[2] plede hit no more."
- [E] Ho comes nerre with þat, & cache3 hym in arme3,
- Loute3 luflych adoun, & þe leude kysse3;
- Þay comly bykennen to Kryst ayþer oþer;
-1308 Ho dos hir forth at þe dore, with-outen dyn more.
- & he ryches hym to ryse, & rapes hym sone,
- [F] Clepes to his chamberlayn, choses his wede,
- Bo3e3 forth, quen he wat3 boun, blyþely to masse,
-1312 & þenne he meued to his mete, þat menskly hym keped,
- [G] & made myry al day til þe mone rysed,
- with game;
- With[3] neuer freke fayrer fonge,
-1316 [H] Bitwene two so dyngne dame,
- Þe alder & þe 3onge,
- Much solace set þay same.
-
-[Sidenote A: With a laughing glance, she says,]
-[Sidenote B: "I am doubtful whether ye be Gawayne.]
-[Sidenote C: Were it he, surely, ere this, he would have craved a kiss."]
-[Sidenote D: "I shall kiss," says the knight, "at your commandment."]
-[Sidenote E: With that the lady catches him in her arms and kisses him.]
-[Sidenote F: Gawayne then rises and goes to mass.]
-[Sidenote G: He makes mirth all day till the moon rises,]
-[Sidenote H: between the "two dames," the older and the younger.]
-[Footnote 1: fere (?).]
-[Footnote 2: fo, in MS.]
-[Footnote 3: Was (?) Nas (?).]
-
- VIII.
-
- [A] And ay þe lorde of þe londe is lent on his gamne3,
-1320 To hunt in holte3 & heþe, at hynde3 barayne,
- Such a sowme he þer slowe bi þat þe sunne heldet,
- Of dos & of oþer dere, to deme were wonder.
- Þenne fersly þay flokked in folk at þe laste,
-1324 [B] & quykly of þe quelled dere a querre þay maked;
- Þe best bo3ed þerto, with burne3 in-noghe,
- [C] Gedered þe grattest of gres þat þer were,
- & didden hem derely vndo, as þe dede aske3;
-1328 [D] Serched hem at þe asay, summe þat þer were,
- Two fyngeres þay fonde of þe fowlest of alle;
- [E] Syþen þay slyt þe slot, sesed þe erber,
- [F] Schaued wyth a scharp knyf, & þe schyre knitten;
-1332 Syþen rytte þay þe foure lymmes, & rent of þe hyde,
- [G] Þen brek þay þe bale, þe bale3 out token,
- [H] Lystily forlancyng, & bere of þe knot; [Fol. 109.]
- Þay gryped to þe gargulun, & grayþely departed
-1336 [I] Þe wesaunt fro þe wynt-hole, & walt out þe gutte3;
- Þen scher þay out þe schuldere3 with her scharp knyue3,
- [J] Haled hem by a lyttel hole, to haue hole sydes;
- Siþen britned þay þe brest, & brayden hit in twynne,
-1340 & eft at þe gargulun bigyne3 on þenne,
- [K] Ryue3 hit vp radly, ry3t to þe by3t,
- Voyde3 out þe a-vanters, & verayly þerafter
- Alle þe ryme3 by þe rybbe3 radly þay lance;
-1344 So ryde þay of by resoun bi þe rygge bone3,
- Euenden to þe haunche, þat henged alle samen,
- & heuen hit vp al hole, & hwen hit of þere,
- & þat þayneme for þe noumbles, bi nome as I trowe,
-1348 bi kynde;
- [L] Bi þe by3t al of þe þy3es,
- Þe lappe3 þay lance bi-hynde,
- [M] To hewe hit in two þay hy3es,
-1352 Bi þe bak-bon to vnbynde.
-
-[Sidenote A: Meanwhile the lord of the land and his men hunt in woods and
- heaths.]
-[Sidenote B: Quickly of the killed a "quarry" they make.]
-[Sidenote C: Then they set about breaking the deer.]
-[Sidenote D: They take away the assay or fat,]
-[Sidenote E: then they slit the slot and remove the erber.]
-[Sidenote F: They afterwards rip the four limbs and rend off the hide.]
-[Sidenote G: They next open the belly]
-[Sidenote H: and take out the bowels.]
-[Sidenote I: They then separate the weasand from the windhole and throw out
- the guts.]
-[Sidenote J: The shoulders are cut out, and the breast divided into
- halves.]
-[Sidenote K: The numbles are next removed.]
-[Sidenote L: By the fork of the thighs,]
-[Sidenote M: the flaps are hewn in two by the backbone.]
-
- IX.
-
- [A] Boþe þe hede & þe hals þay hwen of þenne,
- & syþen sunder þay þe syde3 swyft fro þe chyne,
- & þe corbeles fee þay kest in a greue;[1]
-1356 Þenn þurled þay ayþer þik side þur3, bi þe rybbe,
- & henged þenne a[y]þer bi ho3es of þe fourche3,
- Vche freke for his fee, as falle3 forto haue.
- Vpon a felle of þe fayre best, fede þay þayr houndes,
-1360 [B] Wyth þe lyuer & þe ly3te3, þe leþer of þe paunche3,
- & bred baþed in blod, blende þer amonge3;
- Baldely þay blw prys, bayed þayr rachche3,
- [C] Syþen fonge þay her flesche folden to home,
-1364 Strakande ful stoutly mony stif mote3.
- Bi þat þe dayly3t wat3 done, þe douthe wat3 al wonen
- In-to þe comly castel, þer þe kny3t bide3
- ful stille;
-1368 Wyth blys & bry3t fyr bette,
- Þe lord is comen þer-tylle,
- [D] When Gawayn wyth hym mette,
- Þer wat3 bot wele at wylle.
-
-[Sidenote A: After this the head and neck are cut off, and the sides
- severed from the chine.]
-[Sidenote B: With the liver, lights and paunches, they feed the hounds.]
-[Sidenote C: Then they make for home.]
-[Sidenote D: Gawayne goes out to meet his host.]
-[Footnote 1: grene (?).]
-
- X.
-
-1372 [A] Thenne comaunded þe lorde in þat sale to samen alle þe meny,[Fol.]
- Boþe þe ladyes on loghe to ly3t with her burdes, [109b.]
- [B] Bi-fore alle þe folk on þe flette, freke3 he bedde3
- Verayly his venysoun to fech hym byforne;
-1376 [C] & al godly in gomen Gaway[n] he called,
- Teche3 hym to þe tayles of ful tayt bestes,
- Schewe3 hym þe schyree grece schorne vpon rybbes.
- [D] "How paye3 yow þis play? haf I prys wonnen?
-1380 Haue I þryuandely þonk þur3 my craft serued?"
- "3e I-wysse," quod þat oþer wy3e, "here is wayth fayrest
- [E] Þat I se3 þis seuen 3ere in sesoun of wynter."
- "& al I gif yow, Gawayn," quod þe gome þenne,
-1384 "For by a-corde of couenaunt 3e craue hit as your awen."
- "Þis is soth," quod þe segge, "I say yow þatilke,
- &[1] I haf worthyly þis wone3 wyth-inne,
- [F] I-wysse with as god wylle hit worþe3 to 3oure3."
-1388 He hasppe3 his fayre hals his arme3 wyth-inne,
- & kysses hym as comlyly as he[2] couþe awyse:
- "Tas yow þere my cheuicaunce, I cheued no more,
- I wowche hit saf fynly, þa3 feler hit were."
-1392 "Hit is god," quod þe god mon, "grant mercy þerfore,
- [G] Hit may be such, hit is þe better, &[1] 3e me breue wolde
- Where 3e wan þis ilk wele, biwytte of hor[3] seluen?"
- [H] "Þat wat3 not forward," quod he, "frayst me no more,
-1396 For 3e haftan þat yow tyde3, trawe3e non oþer
- 3e mowe."
- Þay la3ed, & made hem blyþe,
- [I] Wyth lote3 þat were to lowe,
-1400 To soper þay 3ede asswyþe,
- Wyth dayntes nwe in-nowe.
-
-[Sidenote A: The lord commands all his household to assemble,]
-[Sidenote B: and the venison to be brought before him.]
-[Sidenote C: He calls Gawayne,]
-[Sidenote D: and asks him whether he does not deserve much praise for his
- success in the chase.]
-[Sidenote E: On the knight expressing himself satisfied, he is told to take
- the whole according to a former agreement between them.]
-[Sidenote F: Gawayne gives the knight a comely kiss in return.]
-[Sidenote G: His host desires to know where he has gotten such weal.]
-[Sidenote H: As this does not enter into the covenant, he gets no answer to
- his question.]
-[Sidenote I: They then proceed to supper, where were dainties new and
- enough.]
-[Footnote 1: And = an.]
-[Footnote 2: ho, in MS.]
-[Footnote 3: your (?).]
-
- XI.
-
- [A] And syþen by þe chymne in chamber þay seten.
- [B] Wy3e3 þe walle wyn we3ed to hem oft,
-1404 & efte in her bourdyng þay bayþen in þe morn,
- To fylle þe same forwarde3 þat þay by-fore maden,
- [C] Þat chaunce so bytyde3 hor cheuysaunce to chaunge,
- What nwe3 so þay nome, at na3t quen þay metten
-1408 Þay acorded of þe couenaunte3 byfore þe court alle;
- Þe beuerage wat3 bro3t forth in bourde at þat tyme; [Fol. 110.]
- [D] Þenne þay louelych le3ten leue at þe last,
- Vche burne to his bedde busked bylyue.
-1412 [E] Bi þat þe coke hade crowe3[1] & cakled bot þryse,
- Þe lorde wat3 lopen of his bedde, [&] þe leude3 vch one,
- So þat þe mete & þe masse wat3 metely delyuered;
- Þe douthe dressed to þe wod, er any day sprenged,
-1416 to chace;
- [F] He3 with hunte & horne3,
- Þur3 playne3 þay passe in space,
- Vn-coupled among þo þorne3,
-1420 Rache3 þat ran on race.
-
-[Sidenote A: By the hearth they sit.]
-[Sidenote B: Wine is carried round.]
-[Sidenote C: Again Sir Gawayne and his host renew their agreement.]
-[Sidenote D: Then they take leave of each other and hasten to bed.]
-[Sidenote E: Scarce had the cock cackled thrice when the lord was up.]
-[Sidenote F: With his hunters and horns they pursue the chase.]
-[Footnote 1: crowed (?).]
-
- XII.
-
- [A] Sone þay calle of a quest in aker syde,
- Þe hunt re-hayted þe hounde3, þat hit fyrst mynged,
- [B] Wylde worde3 hym warp wyth a wrast noyce;
-1424 Þe hownde3 þat hit herde, hastid þider swyþe,
- & fellen as fast to þe fuyt, fourty at ones;
- Þenne such a glauerande glam of gedered rachche3
- Ros, þat þe rochere3 rungen aboute;
-1428 Huntere3 hem hardened with horne & wyth muthe.
- [C] Þen al in a semble sweyed to-geder,
- Bitwene a flosche in þat fryth, & a foo cragge;
- In a knot, bi a clyffe, at þe kerre syde,
-1432 Þer as þe rogh rocher vn-rydely wat3 fallen,
- [Þay] ferden to þe fyndyng, & freke3 hem after;
- [D] Þay vmbe-kesten þe knarre & þe knot boþe.
- Wy3e3, whyl þay wysten wel wyt inne hem hit were,
-1436 Þe best þat þer breued wat3 wyth þe blod hounde3.
- [E] Þenne þay beten on þe buske3, & bede hym vp ryse,
- & he vnsoundyly out so3t segge3 ouer-þwert,
- [F] On þe sellokest swyn swenged out þere,
-1440 Long sythen for[1] þe sounder þat wi3t for-olde,
- For he wat3 b[este &] bor alþer grattest,
- [And eue]re quen he gronyed, þenne greued mony,
- [G] For [þre a]t þe fyrst þrast he þry3t to þe erþe,
-1444 & [sped hym] forth good sped, boute spyt more,
- [Ande þay] halowed hyghe ful hy3e & hay! hay! cryed
- Haden horne3 to mouþe heterly rechated; [Fol. 110b.]
- [H] Mony wat3 þe myry mouthe of men & of hounde3,
-1448 Þat buskke3 after þis bor, with bost & wyth noyse,
- To quelle;
- Ful oft he byde3 þe baye,
- & mayme3 þe mute Inn-melle,
-1452 [I] He hurte3 of þe hounde3, & þay
- Ful 3omerly 3aule & 3elle.
-
-[Sidenote A: The hunters cheer on the hounds,]
-[Sidenote B: which fall to the scent forty at once.]
-[Sidenote C: All come together by the side of a cliff.]
-[Sidenote D: They look about on all sides,]
-[Sidenote E: and beat on the bushes.]
-[Sidenote F: Out there rushes a fierce wild boar,]
-[Sidenote G: At the first thrust he fells three to the ground.]
-[Sidenote H: Full quickly the hunters pursue him.]
-[Sidenote I: However, he attacks the hounds, causing them to yowl and
- yell.]
-[Footnote 1: fro (?).]
-
- XIII.
-
- [A] Schalke3 to schote at hym schowen to þenne,
- Haled to hym of her arewe3, hitten hym oft;
-1456 Bot þe poynte3 payred at þe pyth þat py3t in his schelde3,
- & þe barbe3 of his browe bite non wolde,
- [B] Þa3 þe schauen schaft schyndered in pece3,
- Þe hede hypped a3ayn, were-so-euer hit hitte;
-1460 [C] Bot quon þe dynte3 hym dered of her dry3e stroke3,
- Þen, brayn-wod for bate, on burne3 he rase3,
- [D] Hurte3 hem ful heterly þer he forth hy3e3,
- & mony ar3ed þerat, & on-lyte dro3en.
-1464 Bot þe lorde on a ly3t horce launces hym after,
- [E] As burne bolde vpon bent his bugle he blowe3,
- He rechated, & r[ode][1] þur3 rone3 ful þyk,
- Suande þis wy[ld]e swyn til þe sunne schafted.
-1468 [F] Þis day wyth þis ilk dede þay dryuen on þis wyse,
- Whyle oure luflych lede lys in his bedde,
- [G] Gawayn grayþely at home, in gere3 ful ryche
- of hewe;
-1472 Þe lady no3t for3ate,
- Com to hym to salue,
- Ful erly ho wat3 hym ate,
- His mode forto remwe.
-
-[Sidenote A: The bowmen send their arrows after this wild swine,]
-[Sidenote B: but they glide off shivered in pieces.]
-[Sidenote C: Enraged with the blows,]
-[Sidenote D: he attacks the hunters.]
-[Sidenote E: The lord of the land blows his bugle,]
-[Sidenote F: and pursues the boar.]
-[Sidenote G: All this time Gawayne lies a-bed.]
-[Footnote 1: The MS. is here almost illegible.]
-
- XIV.
-
-1476 [A] Ho commes to þe cortyn, & at þe kny3t totes,
- Sir Wawen her welcumed worþy on fyrst,
- & ho hym 3elde3 a3ayn, ful 3erne of hir worde3,
- [B] Sette3 hir sof[t]ly by his syde, & swyþely ho la3e3,
-1480 & wyth a luflych loke ho layde[1] hym þyse worde3:
- "Sir, 3if 3e be Wawen, wonder me þynkke3,
- Wy3e þat is so wel wrast alway to god,
- & conne3 not of compaynye þe coste3 vnder-take,
-1484 & if mon kennes yow hom to knowe, 3e kest hom of your mynde;[Fol.]
- [C] Þou hat3 for-3eten 3ederly þat 3isterday I ta3tte [111]
- alder-truest token of talk þat I cowþe."
- "What is þat?" quod þe wyghe, "I-wysse I wot neuer,
-1488 If hit be sothe þat 3e breue, þe blame is myn awen."
- [D] "3et I kende yow of kyssyng," quod þe clere þenne,
- "Quere-so countenaunce is couþe, quikly to clayme,
- Þat bicumes vche a kny3t, þat cortaysy vses."
-1492 "Do way," quod þat derf mon, "my dere, þat speche,
- [E] For þat durst I not do, lest I denayed were,
- If I were werned, I were wrang I-wysse, 3if I profered."
- "Ma fay," quod þe mere wyf, "3e may not be werned,
-1496 [F] 3e ar stif in-noghe to constrayne wyth strenkþe, 3if yow lyke3,
- 3if any were so vilanous þat yow denaye[2] wolde."
- "3e, be God," quod Gawayn, "good is your speche,
- Bot þrete is vn-þryuande in þede þer I lende,
-1500 [G] & vche gift þat is geuen not with goud wylle;
- I am at your comaundement, to kysse quen yow lyke3,
- 3e may lach quen yow lyst, & leue quen yow þynkke3,
- in space."
-1504 [H] Þe lady loute3 a-doun,
- & comlyly kysses his face,
- Much speche þay þer expoun,
- Of druryes greme & grace.
-
-[Sidenote A: The lady of the castle again visits Sir Gawayne.]
-[Sidenote B: Softly she sits by his side,]
-[Sidenote C: and tells the knight that he has forgotten what she taught him
- the day before.]
-[Sidenote D: "I taught you of kissing," she says, "that becomes every
- knight."]
-[Sidenote E: Gawayne says that he must not take that which is forbidden.]
-[Sidenote F: He is told that he is strong enough to enforce it.]
-[Sidenote G: The knight replies that every gift is worthless that is not
- given willingly.]
-[Sidenote H: The lady stoops down and kisses him.]
-[Footnote 1: sayde (?).]
-[Footnote 2: de vaye, in MS.]
-
- XV.
-
-1508 [A] "I woled[1] wyt at yow, wy3e," þat worþy þer sayde,
- "& yow wrathed not þer-wyth, what were þe skylle,
- Þat so 3ong & so 3epe, as 3e [ar] at þis tyme,
- So cortayse, so kny3tyly, as 3e ar knowen oute,
-1512 [B] & of alle cheualry to chose, þe chef þyng a-losed,
- Is[2] þe lel layk of luf, þe lettrure of armes;
- F[or] to telle of þis tenelyng of þis trwe kny3te3,
- Hit is þe tytelet, token, & tyxt of her werkke3,
-1516 How le[des] for her lele luf hor lyue3 han auntered,
- Endured for her drury dulful stounde3,
- & after wenged with her walour & voyded her care,
- [C] & bro3t blysse in-to boure, with bountees hor awen.
-1520 & 3e ar kny3t com-lokest kyd of your elde,
- Your worde & your worchip walke3 ay quere, [Fol. 111b.]
- & I haf seten by your-self here sere twyes,
- [D] 3et herde I neuer of your hed helde no worde3
-1524 Þat euer longed to luf, lasse ne more;
- [E] & 3e, þat ar so cortays & coynt of your hetes,
- Oghe to a 3onke þynk 3ern to schewe,
- & teche sum tokene3 of trweluf craftes.
-1528 Why ar 3e lewed, þat alle þe los welde3,
- Oþer elles 3e demen me to dille, your dalyaunce to herken?
- for schame!
- I com hider sengel, & sitte,
-1532 To lerne at yow sum game,
- [F] Dos, teche3 me of your wytte,
- Whil my lorde is fro hame."
-
-[Sidenote A: "I would learn," she says, "why you, who are so young and
- active,]
-[Sidenote B: so skilled in the true sport of love,]
-[Sidenote C: and so renowned a knight,]
-[Sidenote D: have never talked to me of love.]
-[Sidenote E: You ought to show a young thing like me some token of
- 'true-love's crafts.']
-[Sidenote F: So teach me of your 'wit' while my lord is from home."]
-[Footnote 1: wolde (?).]
-[Footnote 2: In (?).]
-
- XVI.
-
- [A] "In goud fayþe," quod Gawayn, "God yow for3elde,
-1536 Gret is þe gode gle, & gomen to me huge,
- Þat so worþy as 3e wolde wynne hidere,
- & pyne yow with so pouer a mon, as play wyth your kny3t,
- With any skynne3 countenaunce, hit keuere3 me ese;
-1540 [B] Bot to take þe toruayle[1] to my-self, to trwluf expoun,
- & towche þe teme3 of tyxt, & tale3 of arme3,
- To yow þat, I wot wel, welde3 more sly3t
- Of þat art, bi þe half, or a hundreth of seche
-1544 As I am, oþer euer schal, in erde þer I leue,
- Hit were a fole fele-folde, my fre, by my trawþe.
- [C] I wolde yowre wylnyng worche at my my3t,
- As I am hy3ly bihalden, & euer-more wylle
-1548 [D] Be seruaunt to your-seluen, so saue me dry3tyn!"
- Þus hym frayned þat fre, & fondet hym ofte,
- Forto haf wonnen hym to wo3e, what-so scho þo3t elle3,
- [E] Bot he de fended hym so fayr, þat no faut semed,
-1552 Ne non euel on nawþer halue, nawþer þay wysten,
- bot blysse;
- Þay la3ed & layked longe,
- At þe last scho con hym kysse,
-1556 [F] Hir leue fayre con scho fonge,
- & went hir waye Iwysse.
-
-[Sidenote A: "It is a great pleasure to me," says Sir Gawayne, "to hear you
- talk,]
-[Sidenote B: but I cannot undertake the task to expound true-love and tales
- of arms.]
-[Sidenote C: I will, however, act according to your will,]
-[Sidenote D: and ever be your servant."]
-[Sidenote E: Thus Gawayne defends himself.]
-[Sidenote F: The lady having kissed the knight, takes leave of him.]
-[Footnote 1: tornayle (?).]
-
- XVII.
-
- [A] Then ruþes hym þe renk, & ryses to þe masse,
- & siþen hor diner wat3 dy3t & derely serued. [Fol. 112.]
-1560 [B] Þe lede with þe ladye3 layked alle day,
- Bot þe lorde ouer þe londe3 launced ful ofte,
- Swe3 his vncely swyn, þat swynge3 bi þe bonkke3,
- [C] & bote þe best of his brache3 þe bakke3 in sunder;
-1564 Þer he bode in his bay, tel[1] bawe-men hit breken,
- & made[2] hym, maw-gref his bed, forto mwe vtter;
- [D] So felle flone3 per flete, when þe folk gedered;
- Bot 3et þe styffest to start bi stounde3 he made,
-1568 Til at þe last he wat3 so mat, he my3t no more renne,
- [E] Bot in þe hast þat he my3t, he to a hole wynne3,
- Of a rasse, bi a rokk, þer renne3 þe boerne,
- He gete þe bonk at his bak, bigyne3 to scrape,
-1572 [F] Þe froþe femed[3] at his mouth vnfayre bi þe wyke3,
- Whette3 his whyte tusche3; with hym þen irked
- Alle þe burne3 so bolde, þat hym by stoden,
- [G] To nye hym on-ferum, bot ne3e hym non durst
-1576 for woþe;
- He hade hurt so mony byforne,
- Þat al þu3t[4] þenne ful loþe,
- [H] Be more wyth his tusche3 torne,
-1580 Þat breme wat3 [&] brayn-wod bothe.
-
-[Sidenote A: Gawayne rises, hears mass, and then dines.]
-[Sidenote B: Meanwhile the lord pursues the wild boar,]
-[Sidenote C: that bit the backs of his hounds asunder,]
-[Sidenote D: and caused the stiffest of the hunters to start.]
-[Sidenote E: The boar runs into a hole in a rock by the side of a brook.]
-[Sidenote F: The froth foams at his mouth.]
-[Sidenote G: None durst approach him,]
-[Sidenote H: so many had he torn with his tusks.]
-[Footnote 1: til (?).]
-[Footnote 2: madee, in MS.]
-[Footnote 3: fomed (?).]
-[Footnote 4: þo3t (?).]
-
- XVIII.
-
- [A] Til þe kny3t com hym-self, kachande his blonk,
- Sy3 hym byde at þe bay, his burne3 bysyde,
- [B] He ly3tes luflych[1] adoun, leue3 his corsour,
-1584 Brayde3 out a bry3t bront, & bigly forth stryde3,
- Founde3 fast þur3 þe forth, þer þe felle byde3,
- [C] Þe wylde wat3 war of þe wy3e with weppen in honde,
- Hef hy3ly þe here, so hetterly he fnast,
-1588 Þat fele ferde for þe freke3,[2] lest felle hym þe worre;
- [D] Þe swyn sette3 hym out on þe segge euen,
- Þat þe burne & þe bor were boþe vpon hepe3,
- In þe wy3t-est of þe water, þe worre hade þat oþer;
-1592 [E] For þe mon merkke3 hym wel, as þay mette fyrst,
- Set sadly þe scharp in þe slot euen,
- [F] Hit hym vp to þe hult, þat þe hert schyndered,
- & he 3arrande hym 3elde, & 3edoun[3] þe water,
-1596 ful tyt;
- A hundreth hounde3 hym hent, [Fol. 112b.]
- [G] Þat bremely con hym bite,
- Burne3 him bro3t to bent,
-1600 & dogge3 to dethe endite.
-
-[Sidenote A: The knight, seeing the boar at bay,]
-[Sidenote B: alights from his horse,]
-[Sidenote C: and seeks to attack him with his sword.]
-[Sidenote D: The "swine sets out" upon the man,]
-[Sidenote E: who, aiming well,]
-[Sidenote F: wounds him in the pit of the stomach.]
-[Sidenote G: The boar is soon bitten to death by a hundred hounds.]
-[Footnote 1: MS. luslych.]
-[Footnote 2: freke (?).]
-[Footnote 3: 3ede doun (?).]
-
- XIX.
-
- [A] There wat3 blawyng of prys in mony breme home,
- He3e halowing on hi3e, with haþele3 þat my3t;
- [B] Brachetes bayed þat best, as bidden þe maystere3,
-1604 Of þat chargeaunt chace þat were chef huntes.
- [C] Þenne a wy3e þat wat3 wys vpon wod crafte3,
- To vnlace þis bor lufly bigynne3;
- [D] Fyrst he hewes of his hed, & on hi3e sette3,
-1608 & syþen rende3 him al roghe bi þe rygge after,
- [E] Brayde3 out þe boweles, brenne3 hom on glede,
- With bred blent þer-with his braches rewarde3;
- Syþen he britne3 out þe brawen in bry3t brode [s]chelde3,
-1612 [F] & hat3 out þe hastlette3, as hi3tly biseme3;
- [G] & 3et hem halche3 al hole þe halue3 to-geder,
- & syþen on a stif stange stoutly hem henges.
- Now with þis ilk swyn þay swengen to home;
-1616 [H] Þe bores hed wat3 borne bifore þe burnes seluen,
- Þat him for-ferde in þe forþe, þur3 forse of his honde,
- so stronge;
- Til he se3 sir Gawayne,
-1620 In halle hym þo3t ful longe,
- [I] He calde, & he com gayn,
- His fee3 þer for to fonge.
-
-[Sidenote A: Then was there blowing of horns]
-[Sidenote B: and baying of hounds.]
-[Sidenote C: One wise in woodcraft begins to unlace the boar.]
-[Sidenote D: First he hews off the head, then rends him by the back.]
-[Sidenote E: He next removes the bowels, broils them on the ashes, and
- therewith rewards his hounds.]
-[Sidenote F: Then the hastlets are removed.]
-[Sidenote G: The two halves are next bound together and hung upon a pole.]
-[Sidenote H: The boar's head is borne before the knight, who hastens home.]
-[Sidenote I: Gawayne is called to receive the spoil.]
-
- XX.
-
- [A] Þe lorde ful lowde with lote, & la3ed myry,
-1624 When he se3e sir G: with solace he speke3;
- Þe goude ladye3 were geten, & gedered þe meyny,
- [B] He schewe3 hem þe schelde3, & schapes hem þe tale,
- Of þe largesse, & þe lenþe, þe liþerne3 alse,
-1628 Of þe were of þe wylde swyn, in wod þer he fled.
- Þat oþer kny3t ful comly comended his dede3,
- & praysed hit as gret prys, þat he proued hade;
- [C] For suche a brawne of a best, þe bolde burne sayde,
-1632 Ne such sydes of a swyn, segh he neuer are.
- Þenne hondeled þay þe hoge hed, þe hende mon hit praysed,
- & let lodly þerat þe lorde forte here: [Fol. 113.]
- [D] "Now Gawayn," quod þe god mon, "þis gomen is your awen,
-1636 Bi fyn for-warde & faste, faythely 3e knowe."
- "Hit is sothe," quod þe segge, "& as siker trwe;
- Alle my get I schal yow gif agayn, bi my trawþe."
- [E] He [hent] þe haþel aboute þe halse, & hendely hym kysses,
-1640 & efter-sones of þe same he serued hym þere.
- "Now ar we euen," quod þe haþel, "in þis euen-tide,
- Of alle þe couenauntes þat we knyt, syþen I com hider,
- bi lawe;"
-1644 [F] Þe lorde sayde, "bi saynt Gile,
- 3e ar þe best þat I knowe,
- 3e ben ryche in a whyle,
- Such chaffer & 3e drowe."
-
-[Sidenote A: The lord of the land is well pleased when he sees Sir
- Gawayne,]
-[Sidenote B: He shows him the shields of the wild boar, and tells him of
- its length and breadth.]
-[Sidenote C: Such a "brawn of a beast," Sir Gawayne says, he never has
- seen.]
-[Sidenote D: Gawayne takes possession of it according to covenant,]
-[Sidenote E: and in return kisses his host,]
-[Sidenote F: who declares his guest to be the best he knows.]
-
- XXI.
-
-1648 [A] Þenne þay teldet table3 [on] trestes alofte,
- [B] Kesten cloþe3 vpon, clere ly3t þenne
- [C] Wakned bi wo3e3, waxen torches
- Segge3 sette, & serued in sale al aboute;
-1652 [D] Much glam & gle glent vp þer-inne,
- Aboute þe fyre vpon flet, & on fele wyse,
- [E] At þe soper & after, mony aþel songe3,
- As coundutes of kryst-masse, & carole3 newe,
-1656 With alle þe manerly merþe þat mon may of telle.
- [F] & euer oure luflych kny3t þe lady bi-syde;
- Such semblaunt to þat segge semly ho made,
- [G] Wyth stille stollen countenaunce, þat stalworth to plese,
-1660 Þat al for-wondered wat3 þe wy3e, & wroth with hym-seluen,
- Bot he nolde not for his nurture nurne hir a-3ayne3,
- Bot dalt with hir al in daynte, how-se-euer þe dede turned
- to wrast;
-1664 [H] Quen þay hade played in halle,
- As longe as hor wylle hom last,
- [I] To chambre he[1] con hym calle,
- & to þe chem-ne þay past.
-
-[Sidenote A: Tables are raised aloft,]
-[Sidenote B: cloths cast upon them,]
-[Sidenote C: and torches are lighted.]
-[Sidenote D: With much mirth and glee,]
-[Sidenote E: supper is served in the hall,]
-[Sidenote F: and ever our lovely knight by the lady sits,]
-[Sidenote G: who does all she can to please her companion.]
-[Sidenote H: When they had long played in the hall,]
-[Sidenote I: they proceeded "to chamber."]
-[Footnote 1: ho (?).]
-
- XXII.
-
-1668 [A] Ande þer þay dronken, & dalten, & demed eft nwe,
- To norne on þe same note, on nwe3ere3 euen;
- [B] Bot þe kny3t craued leue, to kayre on þe morn,
- For hit wat3 ne3 at þe terme, þat he to[1] schulde.
-1672 Þe lorde hym letted of þat, to lenge hym resteyed, [Fol. 113b.]
- [C] & sayde, "as I am trwe segge, I siker my trawþe,
- [D] Þou schal cheue to þe grene chapel, þy charres to make,
- Leude, on nw3ere3 ly3t, longe bifore pryme:
-1676 For-þy þow lye in þy loft, & lach þyn ese,
- & I schal hunt in þis holt, & halde þe towche3,
- Chaunge wyth þe cheuisaunce, bi þat I charre hider;
- For I haf fraysted þe twys, & faythful I fynde þe,
-1680 Now þrid tyme þrowe best þenk on þe morne,
- Make we mery quyl we may, & mynne vpon Ioye,
- For þe lur may mon lach, when so mon lyke3."
- Þis wat3 grayþely graunted, & Gawayn is lenged,
-1684 [E] Bliþe bro3t wat3 hym drynk, & þay to bedde 3eden,
- with li3t;
- [F] Sir G: lis & slepes,
- Ful stille & softe al ni3t;
-1688 [G] Þe lorde þat his crafte3 kepes,
- Ful erly he wat3 di3t.
-
-[Sidenote A: There they drank and discoursed.]
-[Sidenote B: Gawayne begs leave to depart on the morrow.]
-[Sidenote C: His host swears to him,]
-[Sidenote D: that he shall come to the Green Chapel on New Year's morn long
- before prime.]
-[Sidenote E: Our knight consents to remain for another night.]
-[Sidenote F: Full still and softly he sleeps all night.]
-[Sidenote G: Early in the morning the lord is up.]
-[Footnote 1: te (?).]
-
- XXIII.
-
- [A] After messe a morsel[1] he & his men token,
- Miry wat3 þe mornyng, his mounture he askes;
-1692 [B] Alle þe haþeles þat on horse schulde helden hym after,
- Were boun busked on hor blonkke3, bi-fore[2] þe halle 3ate3;
- [C] Ferly fayre wat3 þe folde, for þe forst clenged,
- In rede rudede vpon rak rises þe sunne,
-1696 [D] & ful clere coste3[3] þe clowdes of þe welkyn.
- Hunteres vnhardeled bi a holt syde,
- Rocheres roungen bi rys, for rurde of her hornes;
- [E] Summe fel in þe fute, þer þe fox bade,
-1700 Trayle3 ofte a trayteres[4], bi traunt of her wyles;
- A kenet kryes þerof, þe hunt on hym calles,
- His fela3es fallen hym to, þat fnasted ful þike,
- [F] Runnen forth in a rabel, in his ry3t fare;
-1704 & he fyske3 hem by-fore, þay founden hym sone,
- [G] & quen þay seghe hym with sy3t, þay sued hym fast,
- Wre3ande h[ym] ful [w]eterly with a wroth noyse;
- [H] & he trantes & tornayee3 þur3 mony tene greue;
-1708 Hamloune3, & herkene3, bi hegge3 ful ofte;
- [I] At þe last bi a littel dich he lepe3 ouer a spenne, [Fol. 114.]
- Stele3 out ful stilly bi a strothe rande,
- [J] Went haf wylt of þe wode, with wyle3 fro þe houndes,
-1712 Þenne wat3 he went, er he wyst, to[5] a wale tryster,
- [K] Þer þre þro at a þrich þrat hym at ones,
- al graye;
- [L] He blenched a3ayn bilyue,
-1716 & stifly start onstray,
- With alle þe wo on lyue,
- [M] To þe wod he went away.
-
-[Sidenote A: After mass, a morsel he take with his men.]
-[Sidenote B: Then were all on their horses before the hall-gates.]
-[Sidenote C: It was a clear frosty morning.]
-[Sidenote D: The hunters, dispersed by a wood's side,]
-[Sidenote E: come upon the track of a fox,]
-[Sidenote F: which is followed up by the hounds.]
-[Sidenote G: They soon get sight of the game,]
-[Sidenote H: and pursue him through many a rough grove.]
-[Sidenote I: The fox at last leaps over a spinny,]
-[Sidenote J: and by a rugged path seeks to get clear from the hounds.]
-[Sidenote K: He comes upon one of the hunting stations, where he is
- attacked by the dogs.]
-[Sidenote L: However, he slips them,]
-[Sidenote M: and makes again for the wood.]
-[Footnote 1: MS. nnorsel.]
-[Footnote 2: bi-forere, in MS.]
-[Footnote 3: caste3 (?).]
-[Footnote 4: trayveres (?).]
-[Footnote 5: to to, in MS.]
-
- XXIV.
-
- [A] Thenne wat3 hit lif vpon list to lyþen þe hounde3,
-1720 When alle þe mute hade hym met, menged to-geder,
- Suche a sor3e at þat sy3t þay sette on his hede,
- As alle þe clamberande clyffes hade clatered on hepes;
- [B] Here he wat3 halawed, when haþele3 hym metten,
-1724 Loude he wat3 3ayned, with 3arande speche;
- [C] Þer he wat3 þreted, & ofte þef called,
- & ay þe titleres at his tayl, þat tary he ne my3t;
- Ofte he wat3 runnen at, when he out rayked,
-1728 [D] & ofte reled in a3ayn, so reniarde wat3 wyle.
- [E] & 3e he lad hem bi lag, mon, þe lorde & his meyny;
- On þis maner bi þe mountes, quyle myd, ouer, vnder,
- [F] Whyle þe hende kny3t at home holsumly slepe3,
-1732 With-inne þe comly cortynes, on þe colde morne.
- Bot þe lady for luf let not to slepe,
- Ne þe purpose to payre, þat py3t in hir hert,
- Bot ros hir vp radly, rayked hir þeder,
-1736 [G] In a mery mantyle, mete to þe erþe,
- Þat wat3 furred ful fyne with felle3, wel pured,
- No hwe3 goud on hir hede, bot þe ha3er stones
- Trased aboute hir tressour, be twenty in clusteres;
-1740 [H] Hir þryuen face & hir þrote þrowen al naked,
- Hir brest bare bifore, & bihinde eke.
- [I] Ho come3 with-inne þe chambre dore, & closes hit hir after,
- [J] Wayne3[1] vp a wyndow, & on þe wy3e calle3,
-1744 & radly þus re-hayted hym, with hir riche worde3,
- with[2] chere;
- [K] "A! mon, how may þou slepe,
- [L] Þis morning is so clere?" [Fol. 114b.]
-1748 He wat3 in drowping depe,
- Bot þenne he con hir here.
-
-[Sidenote A: Then was it fine sport to listen to the hounds,]
-[Sidenote B: and the hallooing of the hunters.]
-[Sidenote C: There the fox was threatened and called a thief.]
-[Sidenote D: But Reynard was wily,]
-[Sidenote E: and led them astray over mounts.]
-[Sidenote F: Meanwhile the knight at home soundly sleeps within his comely
- curtains.]
-[Sidenote G: The lady of the castle, clothed in a rich mantle,]
-[Sidenote H: her throat and bosom all bare,]
-[Sidenote I: comes to Gawayne's chamber,]
-[Sidenote J: opens a window, and says,]
-[Sidenote K: "Ah! man, how canst thou sleep,]
-[Sidenote L: this morning is so clear?"]
-[Footnote 1: wayue3(?).]
-[Footnote 2: bi, a sec. manu.]
-
- XXV.
-
- [A] In dre3 droupyng of dreme draueled þat noble,
- As mon þat wat3 in mornyng of mony þro þo3tes,
-1752 How þat destine schulde þat day [dy3t] his wyrde,
- At þe grene chapel, when he þe gome metes,
- & bi-houes his buffet abide, with-oute debate more;
- [B] Bot quen þat comly he keuered his wyttes,
-1756 Swenges out of þe sweuenes, & sware3 with hast.
- Þe lady luflych com la3ande swete,
- [C] Felle ouer his fayre face, & fetly him kyssed;
- He welcume3 hir worþily, with a wale chere;
-1760 He se3 hir so glorious, & gayly atyred,
- So fautles of hir fetures, & of so fyne hewes,
- [D] Wi3t wallande Ioye warmed his hert;
- With smoþe smylyng & smolt þay smeten in-to merþe,
-1764 Þat al wat3 blis & bonchef, þat breke hem bi-twene,
- & wynne,
- Þay lanced wordes gode,
- Much wele þen wat3 þer-inne,
-1768 [E] Gret perile bi-twene hem stod,
- Nif mare of hir kny3t mynne.
-
-[Sidenote A: The knight was then dreaming of his forthcoming adventure at
- the Green Chapel.]
-[Sidenote B: He awakes and speaks to his fair visitor,]
-[Sidenote C: who sweetly kisses him.]
-[Sidenote D: Great joy warms the heart of Sir Gawayne,]
-[Sidenote E: and "great peril between them stood."]
-
- XXVI.
-
- [A] For þat prynce of pris de-presed hym so þikke.
- Nurned hym so ne3e þe þred, þat nede hym bi-houed,
-1772 Oþer lach þer hir luf, oþer lodly re-fuse;
- He cared for his cortaysye, lest craþayn he were,
- [B] & more for his meschef, 3if he schulde make synne,
- & be traytor to þat tolke, þat þat telde a3t.
-1776 "God schylde," quod þe schalk, "þat schal not be-falle!"
- With luf-la3yng a lyt, he layd hym by-syde
- Alle þe speche3 of specialte þat sprange of her mouthe.
- Quod þat burde to þe burne, "blame 3e disserue,
-1780 3if 3e luf not þat lyf þat 3e lye nexte,
- Bifore alle þe wy3e3 in þe worlde, wounded in hert,
- [C] Bot if 3e haf a lemman, a leuer, þat yow lyke3 better,
- & folden fayth to þat fre, festned so harde,
-1784 Þat yow lausen ne lyst, & þat I leue nouþe; [Fol. 115.]
- And þat 3e telle me þat, now trwly I pray yow,
- For alle þe lufe3 vpon lyue, layne not þe soþe,
- for gile."
-1788 [D] Þe kny3t sayde, "be sayn Ion,"
- & smeþely con he smyle,
- "In fayth I welde ri3t non,
- Ne non wil welde þe quile."
-
-[Sidenote A: The knight is sorely pressed.]
-[Sidenote B: He fears lest he should become a traitor to his host.]
-[Sidenote C: The lady inquire whether he has a mistress that he loves
- better than her.]
-[Sidenote D: Sir Gawayne swears by St. John that he neither has nor desires
- one.]
-
- XXVII.
-
-1792 "Þat is a worde," quod þat wy3t, "þat worst is of alle,
- Bot I am swared for soþe, þat sore me þinkke3;
- [A] Kysse me now coraly, & I schal cach heþen,
- I may bot mourne vpon molde, as may þat much louyes."
-1796 Sykande ho swe3e doun, & semly hym kyssed,
- & siþen ho seueres hym fro, & says as ho stondes,
- "Now, dere, at þis de-partyng, do me þis ese,
- [B] Gif me sumquat of þy gifte, þi gloue if[1] hit were,
-1800 [C] Þat I may mynne on þe mon, my mournyng to lassen."
- "Now Iwysse," quod þat wy3e, "I wolde I hade here
- Þe leuest þing for þy luf, þat I in londe welde,
- [D] For 3e haf deserued, forsoþe, sellyly ofte
-1804 More rewarde bi resoun, þen I reche my3t,
- Bot to dele yow for drurye, þat dawed bot neked;
- Hit is not your honour to haf at þis tyme
- A gloue for a garysoun, of Gawayne3 gifte3,
-1808 & I am here [on] an erande in erde3 vncouþe,
- [E] & haue no men wyth no male3, with menskful þinge3;
- Þat mislyke3 me, lade, for luf at þis tyme,[2]
- Iche tolke mon do as he is tan, tas to non ille,
-1812 ne pine."
- [F] "Nay, hende of hy3e honours,"
- Quod þat lufsum vnder lyne,
- [G] "Þa3 I hade o3t[3] of youre3,
-1816 3et schulde 3e haue of myne."
-
-[Sidenote A: She then kisses him, sighing for sorrow.]
-[Sidenote B: She desires some gift,]
-[Sidenote C: by which to remember him.]
-[Sidenote D: Gawayne tells her that she is worthy of a better gift than he
- can bestow.]
-[Sidenote E: He has no men with mails containing precious things.]
-[Sidenote F: Then says that lovesome,]
-[Sidenote G: "Though I had nought of yours, yet should ye have of mine."]
-[Footnote 1: of, in MS.]
-[Footnote 2: tyne, in MS.]
-[Footnote 3: no3t (?).]
-
- XXVIII.
-
- [A] Ho ra3t hym a riche rynk[1] of red golde werke3,
- Wyth a starande ston, stondande alofte,
- Þat bere blusschande beme3 as þe bry3t sunne;
-1820 Wyt 3e wel, hit wat3 worth wele ful hoge.
- [B] Bot þe renk hit renayed, & redyly he sayde,
- "I wil no gifte3 for gode, my gay, at þis tyme; [Fol. 115b.]
- [C] I haf none yow to norne, ne no3t wyl I take."
-1824 Ho bede hit hym ful bysily, & he hir bode wernes,
- & swere swyftel[y] his sothe, þat he hit sese nolde;
- [D] & ho sore þat he forsoke, & sayde þer-after,
- "If 3e renay my rynk, to ryche for hit seme3,
-1828 3e wolde not so hy3ly halden be to me,
- I schal gif yow my girdel, þat gaynes yow lasse."
- Ho la3t a lace ly3tly, þat[2] leke vmbe hir syde3,
- [E] Knit vpon hir kyrtel, vnder þe clere mantyle,
-1832 Gered hit wat3 with grene sylke, & with golde schaped,
- No3t bot arounde brayden, beten with fyngre3;
- & þat ho bede to þe burne, & blyþely bi-so3t
- [F] Þa3 hit vn-worþi were, þat he hit take wolde.
-1836 & he nay þat he nolde neghe in no wyse,
- [G] Nauþer golde ne garysoun, er God hym grace sende,
- To acheue to þe chaunce þat he hade chosen þere.
- "& þerfore, I pray yow, displese yow no3t,
-1840 & lette3 be your bisinesse, for I bayþe hit yow neuer
- to graunte;
- I am derely to yow biholde,
- Bi-cause of your sembelaunt,
-1844 [H] & euer in hot & colde
- To be your trwe seruaunt.
-
-[Sidenote A: She offers him a gold ring,]
-[Sidenote B: but he refuses to accept it,]
-[Sidenote C: as he has none to give in return.]
-[Sidenote D: Very sorrowful was that fair one on account of his refusal.]
-[Sidenote E: She takes off her "girdle,"]
-[Sidenote F: and beseeches him to take it.]
-[Sidenote G: Gawayne again refuses to accept anything,]
-[Sidenote H: but promises, "ever in hot and in cold, to be her true
- servant."]
-[Footnote 1: ryng (?).]
-[Footnote 2: þat þat, in MS.]
-
- XXIX.
-
- [A] "Now forsake 3e þis silke." sayde þe burde þenne,
- "For hit is symple in hit-self. & so hit wel seme3?
-1848 Lo! so hit is littel, & lasse hit is worþy;
- [B] Bot who-so knew þe costes þat knit ar þer-inne,
- He wolde hit prayse at more prys, parauenture;
- [C] For quat gome so is gorde with þis grene lace,
-1852 While he hit hade hemely halched aboute,
- Þer is no haþel vnder heuen to-hewe hym þat my3t;
- [D] For he my3t not he slayn, for sly3t vpon erþe."
- Þen kest þe kny3t, & hit come to his hert,
-1856 [E] Hit were a Iuel for þe Ioparde, þat hym iugged were,
- When he acheued to þe chapel, his chek forto fech;
- [F] My3[1] he haf slypped to þe vn-slayn, þe sle3t were noble.
- Þenne ho þulged with hir þrepe, & þoled hir to speke, [Fol. 116.]
-1860 & ho bere on hym þe belt, & bede hit hym swyþe,
- [G] & he granted, & [ho] hym gafe with a goud wylle,
- & biso3t hym, for hir sake, disceuer hit neuer,
- Bot to lelly layne for[2] hir lorde; þe leude hym acorde3.
-1864 Þat neuer wy3e schulde hit wyt, Iwysse, bot þay twayne,
- for no3te;
- He þonkked hir oft ful swyþe,
- Ful þro with hert & þo3t.
-1868 [H] Bi þat on þrynne syþe,
- He hat3 kyst þe kny3t so to3t.
-
-[Sidenote A: "Do you refuse it," says the lady, because it is simple?]
-[Sidenote B: Whoso knew the virtues that it possesses, would highly prize
- it.]
-[Sidenote C: For he who is girded with this green lace,]
-[Sidenote D: cannot be wounded or slain."]
-[Sidenote E: The knight thinks of his adventure at the Green Chapel.]
-[Sidenote F: The lady presses him to accept the lace.]
-[Sidenote G: He consents not only to take the girdle, but to keep the
- possession of it a secret.]
-[Sidenote H: By that time the lady has kissed him thrice.]
-[Footnote 1: my3t (?).]
-[Footnote 2: fro (?).]
-
- XXX.
-
- [A] Thenne lachche3 ho hir leue, & leue3 hym þere,
- For more myrþe of þat mon mo3t ho not gete;
-1872 [B] When ho[1] wat3 gon, sir G. gere3 hym sone,
- Rises, & riches hym in araye noble,
- [C] Lays vp þe luf-lace, þe lady hym ra3t,
- Hid hit ful holdely, þer he hit eft fonde;
-1876 Syþen cheuely to þe chapel choses he þe waye,
- [D] Preuely aproched to a prest, & prayed hym þere
- Þat he wolde lyfte[2] his lyf, & lern hym better,
- How his sawle schulde be saued, when he schuld seye heþen.
-1880 [E] Þere he schrof hym schyrly, & schewed his mysdede3,
- Of þe more & þe mynne, & merci beseche3,
- [F] & of absolucioun he on þe segge calles;
- & he asoyled hym surely, & sette hym so clene,
-1884 [G] As dome3-day schulde haf ben di3t on þe morn.
- & syþen he mace hym as mery among þe fre ladyes,
- [H] With comlych caroles, & alle kynnes ioye,
- As neuer he did bot þat daye, to þe derk ny3t,
-1888 with blys;
- Vche mon hade daynte þare,
- [I] Of hym, & sayde Iwysse,
- [J] Þus myry he wat3 neuer are,
-1892 Syn he com hider, er þis.
-
-[Sidenote A: Then she takes her leave.]
-[Sidenote B: Gawayne then dresses himself,]
-[Sidenote C: and conceals the love-lace about his person.]
-[Sidenote D: He then hies to mass,]
-[Sidenote E: and shrives him of his misdeeds.]
-[Sidenote F: and prays for absolution.]
-[Sidenote G: He returns to the hall, and makes himself so merry among the
- ladies,]
-[Sidenote H: with comely carols,]
-[Sidenote I: that they said,]
-[Sidenote J: "Thus merry was he never before since hither he came."]
-[Footnote 1: he, in MS.]
-[Footnote 2: lyste (?).]
-
- XXXI.
-
- [A] Now hym lenge in þat lee, þer luf hym bi-tyde;
- 3et is þe lorde on þe launde, ledande his gomnes,
- [B] He hat3 forfaren þis fox, þat he fol3ed longe;
-1896 As he sprent ouer a spenne, to spye þe schrewe,
- Þer as he herd þe howndes, þat hasted hym swyþe, [Fol. 116b.]
- [C] Renaud com richchande þur3 a ro3e greue,
- & alle þe rabel in a res, ry3t at his hele3.
-1900 [D] Þe wy3e wat3 war of þe wylde, & warly abides,
- & brayde3 out þe bry3t bronde, & at þe best caste3;
- & he schunt for þe scharp, & schulde haf arered,
- [E] A rach rapes hym to, ry3t er he my3t,
-1904 & ry3t bifore þe hors fete þay fel on hym alle,
- & woried me þis wyly wyth a wroth noyse.
- [F] Þe lorde ly3te3 bilyue, & cache3 by[1] sone,
- Rased hym ful radly out of þe rach mouþes,
-1908 Halde3 he3e ouer his hede, halowe3 faste,
- & þer bayen hym mony bray[2] hounde3;
- [G] Huntes hy3ed hem þeder, with horne3 ful mony,
- Ay re-chatande ary3t til þay þe renk se3en;
-1912 Bi þat wat3 comen his compeyny noble,
- Alle þat euer ber bugle blowed at ones,
- [H] & alle þise oþer halowed, þat hade no hornes,
- Hit wat3 þe myriest mute þat euer men herde,
-1916 Þe rich rurd þat þer wat3 raysed for renaude saule,
- with lote;
- [I] Hor hounde3 þay þer rewarde,
- Her[3] hede3 þay fawne & frote,
-1920 [J] & syþen þay tan reynarde,
- & tyrnen of his cote.
-
-[Sidenote A: Gawayne's host is still in the field.]
-[Sidenote B: He has destroyed the fox.]
-[Sidenote C: He spied Reynard coming through a "rough grove,"]
-[Sidenote D: and tried to hit him with his sword.]
-[Sidenote E: The fox "shunts," and is seized by one of the dogs.]
-[Sidenote F: The lord takes him out of the hound's mouth.]
-[Sidenote G: Hunters hasten thither with horns full many.]
-[Sidenote H: It was the merriest meet that ever was heard.]
-[Sidenote I: The hounds are rewarded,]
-[Sidenote J: and then they take Reynard and "turn off his coat."]
-[Footnote 1: hym (?).]
-[Footnote 2: braþ (?).]
-[Footnote 3: Her her, in MS.]
-
- XXXII.
-
- [A] & þenne þay helden to home, for hit wat3 nie3 ny3t,
- Strakande ful stoutly in hor store horne3;
-1924 [B] Þe lorde is ly3t at þe laste at hys lef home,
- Fynde3 fire vpon flet, þe freke þer by-side,
- Sir Gawayn þe gode, þat glad wat3 with alle,
- [C] Among þe ladies for luf he ladde much ioye,
-1928 He were a bleaunt of blwe, þat bradde to þe erþe,
- His surkot semed hym wel, þat softe wat3 forred,
- & his hode of þat ilke henged on his schulder,
- [D] Blande al of blaunner were boþe al aboute.
-1932 He mete3 me þis god mon in mydde3 þe flore,
- & al with gomen he hym gret, & goudly he sayde,
- "I schal fylle vpon fyrst oure forwarde3 nouþe,
- Þat we spedly han spoken, þer spared wat3 no drynk;" [Fol. 117.]
-1936 [E] Þen acoles he [þe] kny3t, & kysses hym þryes,
- [F] As sauerly & sadly as he hem sette couþe.
- [G] "Bi Kryst," quod þat oþer kny3t, "3e cach much sele,
- In cheuisaunce of þis chaffer, 3if 3e hade goud chepe3."
-1940 "3e of þe chepe no charg," quod chefly þat oþer,
- "As is pertly payed þe chepe3 þat I a3te."
- "Mary," quod þat oþer mon, "myn is bi-hynde,
- [H] For I haf hunted al þis day, & no3t haf I geten,
-1944 [I] Bot þis foule fox felle, þe fende haf þe gode3,
- [J] & þat is ful pore, for to pay for suche prys þinges,
- As 3e haf þry3t me here, þro suche þre cosses,
- so gode."
-1948 "I-no3," quod sir Gawayn,
- "I þonk yow, bi þe rode;"
- [K] & how þe fox wat3 slayn,
- He tolde hym, as þay stode.
-
-[Sidenote A: The hunters then hasten home.]
-[Sidenote B: The lord at last alights at his dear home,]
-[Sidenote C: where he finds Gawayne amusing the ladies.]
-[Sidenote D: The knight comes forward and welcomes his host,]
-[Sidenote E: and according to covenant kisses him thrice.]
-[Sidenote F: (See l. 1868.)]
-[Sidenote G: "By Christ," says the other, "ye have had much bliss!"]
-[Sidenote H: I have hunted all day and have gotten nothing,]
-[Sidenote I: but the skin of this foul fox,]
-[Sidenote J: a poor reward for three such kisses."]
-[Sidenote K: He then tells him how the fox was slain.]
-
- XXXIII.
-
-1952 [A] With merþe & mynstralsye, wyth mete3 at hor wylle,
- Þay maden as mery as any men mo3ten,
- With la3yng of ladies, with lote3 of bordes;
- Gawayn & þe gode mon so glad were þay boþe,
-1956 Bot if þe douthe had doted, oþer dronken ben oþer,
- Boþe þe mon & þe meyny maden mony iape3,
- [B] Til þe sesoun wat3 se3en, þat þay seuer moste;
- Burne3 to hor bedde be-houed at þe laste.
-1960 [C] Þenne lo3ly his leue at þe lorde fyrst
- Fochche3 þis fre mon, & fayre he hym þonkke3;
- [D] "Of such a sellyly[1] soiorne, as I haf hade here,
- Your honour, at þis hy3e fest, þe hy3e kyng yow 3elde!
-1964 I 3ef yow me for on of youre3, if yowre-self lyke3,
- For I mot nedes, as 3e wot, meue to morne;
- [E] & 3e me take sum tolke, to teche, as 3e hy3t,
- Þe gate to þe grene chapel, as god wyl me suffer
-1968 To dele, on nw3ere3 day, þe dome of my wyrdes."
- "In god fayþe," quod þe god mon. "wyth a goud wylle;
- Al þat euer I yow hy3t, halde schal I rede."
- [F] Þer asyngnes he a seruaunt, to sett hym in þe waye,
-1972 & coundue hym by þe downe3, þat he no drechch had, [Fol. 117b.]
- For to f[e]rk þur3 þe fryth, & fare at þe gaynest,
- bi greue.
- Þe lorde Gawayn con þonk,
-1976 Such worchip he wolde hym weue;
- [G] Þen at þo ladye3 wlonk.
- Þe kny3t hat3 tan his leue.
-
-[Sidenote A: With much mirth and minstrelsy they made merry,]
-[Sidenote B: until the time came for them to part.]
-[Sidenote C: Gawayne takes leave of his host.]
-[Sidenote D: and thanks him for his happy "sojourn."]
-[Sidenote E: He asks for a man to teach him the way to the Green Chapel.]
-[Sidenote F: A servant is assigned to him,]
-[Sidenote G: and then he takes leave of the ladies,]
-[Footnote 1: selly (?).]
-
- XXXIV.
-
- [A] With care & wyth kyssyng he carppe3 hem tille,
-1980 & fele þryuande þonkke3 he þrat hom to haue,
- & þay 3elden hym a3ay[n] 3eply þat ilk;
- [B] Þay bikende hym to Kryst, with ful colde sykynge3.
- [C] Syþen fro þe meyny he menskly de-partes;
-1984 Vche mon þat he mette, he made hem a þonke,
- For his seruyse, & his solace, & his sere pyne,
- Þat þay wyth busynes had ben, aboute hym to serue;
- & vche segge as sore, to seuer with hym þere,
-1988 As þay hade wonde worþyly with þat wlonk euer.
- [D] Þen with ledes & ly3t he wat3 ladde to his chambre,
- & blybely bro3t to his bedde, to be at his rest;
- 3if he ne slepe soundyly, say ne dar I,
-1992 [E] For he hade muche on þe morn to mynne, 3if he wolde,
- in þo3t;
- [F] Let hym ly3e þere stille,
- He hat3[1] nere þat he so3t,
-1996 [G] & 3e wyl a whyle be stylle,
- I schal telle yow how þay wro3t.
-
-[Sidenote A: kissing them sorrowfully.]
-[Sidenote B: They commend him to Christ.]
-[Sidenote C: He then departs, thanking each one he meets "for his service
- and solace."]
-[Sidenote D: He retires to rest but sleeps but little,]
-[Sidenote E: for much has he to think of on the morrow.]
-[Sidenote F: Let him there lie still.]
-[Sidenote G: Be still awhile, and I shall tell how they wrought.]
-[Footnote 1: wat3 (?).]
-
-[FYTTE THE FOURTH.]
-
- I.
-
- [A] Now ne3e3 þe nw3ere, & þe ny3t passe3,
- Þe day dryue3 to þe derk, as dry3tyn bidde3;
-2000 [B] Bot wylde wedere3 of þe worlde wakned þeroute,
- Clowdes kesten kenly þe colde to þe erþe,
- Wyth ny3e[1] in-noghe of þe norþe, þe naked to tene;
- [C] Þe snawe snitered ful snart, þat snayped þe wylde;
-2004 Þe werbelande wynde wapped fro þe hy3e,
- [D] & drof vche dale ful of dryftes ful grete.
- Þe leude lystened ful wel, þat le3 in his bedde,
- [E] Þa3 he lowke3 his lidde3, ful lyttel he slepes;
-2008 Bi vch kok þat crue, he knwe wel þe steuen.
- De-liuerly he dressed vp, er þe day sprenged, [Fol. 118.]
- For þere wat3 ly3t of a lau[m]pe, þat lemed in his chambre;
- [F] He called to his chamberlayn, þat cofly hym swared,
-2012 & bede hym bryng hym his bruny, & his blonk sadel;
- Þat oþer ferke3 hym vp, & feche3 hym his wede3,
- & grayþe3 me sir Gawayn vpon a grett wyse.
- Fyrst he clad hym in his cloþe3, þe colde for to were;
-2016 & syþen his oþer harnays, þat holdely wat3 keped,
- Boþe his paunce, & his plate3, piked ful clene,
- [G] Þe rynge3[2] rokked of þe roust, of his riche bruny;
- & al wat3 fresch as vpon fyrst, & he wat3 fayn þenne
-2020 to þonk;
- He hade vpon vche pece,
- Wypped ful wel & wlonk;
- [H] Þe gayest in to Grece,
-2024 Þe burne bede bryng his blonk.
-
-[Sidenote A: New Year's Day approaches.]
-[Sidenote B: The weather is stormy.]
-[Sidenote C: Snow falls.]
-[Sidenote D: The dales are full of drift.]
-[Sidenote E: Gawayne in his bed hears each cock that crows.]
-[Sidenote F: He calls for his chamberlain, and bids him bring him his
- armour.]
-[Sidenote G: Men knock off the rust from his rich habergeon.]
-[Sidenote H: The knight then calls for his steed.]
-[Footnote 1: nywe (?).]
-[Footnote 2: rynke3 (?).]
-
- II.
-
- [A] Whyle þe wlonkest wedes he warp on hym-seluen;
- His cote, wyth be conysaunce of þe clere werke3,
- Ennurned vpon veluet vertuuus[1] stone3,
-2028 Aboute beten, & bounden, enbrauded seme3,
- & fayre furred with-inne wyth fayre pelures.
- [B] 3et laft he not þe lace, þe ladie3 gifte,
- Þat for-gat not Gawayn, for gode of hym-seluen;
-2032 Bi he hade belted þe bronde vpon his bal3e haunche3,
- [C] Þenn dressed he his drurye double hym aboute;
- Swyþe sweþled vmbe his swange swetely, þat kny3t,
- Þe gordel of þe grene silke, þat gay wel bisemed,
-2036 Vpon þat ryol red cloþe, þat ryche wat3 to schewe.
- [D] Bot wered not þis ilk wy3e for wele þis gordel,
- For pryde of þe pendaunte3, þa3 polyst þay were,
- & þa3 þe glyterande golde glent vpon ende3,
-2040 [E] Bot forto sauen hym-self, when suffer hym by-houed,
- To byde bale with-oute dabate, of bronde hym to were,
- oþer knyffe;
- Bi þat þe bolde mon boun,
-2044 Wynne3 þeroute bilyue,
- [F] Alle þe meyny of renoun,
- He þonkke3 ofte ful ryue.
-
-[Sidenote A: While he clothed himself in his rich weeds,]
-[Sidenote B: he forgot not the "lace," the lady's gift,]
-[Sidenote C: but with it doubly girded his loins.]
-[Sidenote D: He wore it not for its rich ornaments,]
-[Sidenote E: "but to save himself when it behoved him to suffer."]
-[Sidenote F: All the renowned assembly he thanks full oft.]
-[Footnote 1: vertuous (?).]
-
- III.
-
- [A] Thenne wat3 Gryngolet grayþe, þat gret wat3 & huge, [Fol. 118b.]
-2048 & hade ben soiourned sauerly, & in a siker wyse,
- [B] Hym lyst prik for poynt, þat proude hors þenne;
- Þe wy3e wynne3 hym to, & wyte3 on his lyre,
- & sayde soberly hym-self, & by his soth swere3,
-2052 "Here is a meyny in þis mote, þat on menske þenkke3,
- [C] Þe mon hem maynteines, ioy mot þay haue;
- Þe leue lady, on lyue luf hir bityde;
- 3if þay for charyte cherysen a gest,
-2056 & halden honour in her honde, þe haþel hem 3elde,
- Þat halde3 þe heuen vpon hy3e, & also yow alle!
- & 3if I my3t lyf vpon londe lede any quyle,
- I schuld rech yow sum rewarde redyly, if I my3t."
-2060 [D] Þenn steppe3 he in-to stirop, & stryde3 alofte;
- His schalk schewed hym his schelde, on schulder he hit la3t,
- Gorde3 to Gryngolet, with his gilt hele3,
- [E] & he starte3 on þe ston, stod he no lenger,
-2064 to praunce;
- His haþel on hors wat3 þenne,
- Þat bere his spere & launce.
- [F] "Þis kastel to Kryst I kenne,
-2068 He gef hit ay god chaunce!"
-
-[Sidenote A: Then was Gringolet arrayed,]
-[Sidenote B: full ready to prick on.]
-[Sidenote C: Gawayne returns thanks for the honour and kindness shown to
- him by all.]
-[Sidenote D: He then steps into his saddle,]
-[Sidenote E: and "starts on the stone" without more delay.]
-[Sidenote F: "This castle to Christ I commend; may he give it ever good
- chance!"]
-
- IV.
-
- [A] The brygge wat3 brayde doun, & þe brode 3ate3
- Vnbarred, & born open, vpon boþe halue;
- [B] Þe burne blessed hym bilyue, & þe brede3 passed;
-2072 Prayses þe porter, bifore þe prynce kneled,
- Gef hym God & goud day, þat Gawayn he saue;
- [C] & went on his way, with his wy3e one,
- Þat schulde teche hym to tourne to þat tene place,
-2076 Þer þe ruful race he schulde re-sayue.
- Þay bo3en bi bonkke3, þer bo3e3 ar bare,
- [D] Þay clomben bi clyffe3, þer clenge3 þe colde;
- Þe heuen wat3 vp halt, bot vgly þer vnder,
-2080 Mist muged on þe mor, malt on þe mounte3,
- [E] Vch hille hade a hatte, a myst-hakel huge;
- Broke3 byled, & breke, bi bonkke3 aboute,
- Schyre schaterande on schore3, þer þay doun schowued.
-2084 Welawylle wat3 þe way, þer þay bi wod schulden, [Fol. 119.]
- [F] Til hit wat3 sone sesoun, þat þe sunne ryses,
- þat tyde;
- [G] Þay were on a hille ful hy3e,
-2088 Þe quyte snaw lay bisyde;
- [H] Þe burne þat rod hym by
- Bede his mayster abide.
-
-[Sidenote A: The gates are soon opened.]
-[Sidenote B: The knight passes thereout,]
-[Sidenote C: and goes on his way accompanied by his guide.]
-[Sidenote D: They climb by cliffs,]
-[Sidenote E: where each "hill had a hat and a mist-cloak,"]
-[Sidenote F: until daylight.]
-[Sidenote G: They were then on a "hill full high."]
-[Sidenote H: The servant bade his master abide, saying,]
-
- V.
-
- [A] "For I haf wonnen yow hider, wy3e, at þis tyme,
-2092 & now nar 3e not fer fro þat note place,
- [B] Þat 3e han spied & spuryed so specially after;
- Bot I schal say yow for soþe, syþen I yow knowe,
- & 3e ar a lede vpon lyue, þat I wel louy,
-2096 Wolde 3e worch bi my wytte, 3e worþed þe better.
- [C] Þe place þat 3e prece to, ful perelous is halden;
- [D] Þer wone3 a wy3e in þat waste, þe worst vpon erþe;
- For he is stiffe, & sturne, & to strike louies,
-2100 & more he is þen any mon vpon myddelerde,
- [E] & his body bigger þen þe best fowre.
- Þat ar in Arþure3 hous, Hestor[1] oþer oþer.
- He cheue3 þat chaunce at þe chapel grene;
-2104 [F] Þer passes non bi þat place, so proude in his armes,
- Þat he ne dynne3 hym to deþe, with dynt of his honde;
- For he is a mon methles, & mercy non vses,
- [G] For be hit chorle, oþer chaplayn, þat bi þe chapel rydes,
-2108 Monk, oþer masse-prest, oþer any mon elles,
- Hym þynk as queme hym to quelle, as quyk go hym seluen.
- For-þy I say þe as soþe as 3e in sadel sitte,
- Com 3e þere, 3e be kylled, [I] may þe kny3t rede,
-2112 Trawe 3e me þat trwely, þa3 3e had twenty lyues
- to spende;
- [H] He hat3 wonyd here ful 3ore,
- On bent much baret bende,
-2116 [I] A3ayn his dynte3 sore,
- 3e may not yow defende."
-
-[Sidenote A: "I have brought you hither,]
-[Sidenote B: ye are not now far from the noted place.]
-[Sidenote C: Full perilous is it esteemed.]
-[Sidenote D: The lord of that 'waste' is stiff and stern.]
-[Sidenote E: His body is bigger 'than the best four in Arthur's house.']
-[Sidenote F: None passes by the Green Chapel, 'that he does not ding to
- death with dint of his hand.']
-[Sidenote G: For be it churl or chaplain, monk, mass-priest, 'or any man
- else,' he kills them all.]
-[Sidenote H: He has lived there full long.]
-[Sidenote I: Against his dints sore ye may not defend you.]
-[Footnote 1: Hector (?).]
-
- VI.
-
- [A] "For-þy, goude sir Gawayn, let þe gome one,
- & got3 a-way sum oþer gate; vpon Godde3 halue;
-2120 [B] Cayre3 bi sum oþer kyth, þer Kryst mot yow spede;
- & I schal hy3 me hom a3ayn, & hete yow fyrre,
- [C] Þat I schal swere bi God, & alle his gode hal3e3, [Fol. 119b.]
- As help me God & þe halydam, & oþe3 in-noghe,
-2124 Þat I schal lelly yow layne, & lance neuer tale,
- Þat euer 3e fondet to fle, for freke þat I wyst."
- "Grant merci;" quod Gawayn, & gruchyng he sayde,
- "Wel worth þe wy3e, þat wolde3 my gode,
-2128 & þat lelly me layne, I leue wel þou wolde3!
- [D] Bot helde þou hit neuer so holde, & I here passed,
- Founded for ferde for to fle, in fourme þat þou telle3,
- I were a kny3t kowarde, I my3t not[1] be excused.
-2132 [E] Bot I wy1 to þe chape1, for chaunce þat may falle,
- & talk wyth þat ilk tulk þe tale þat me lyste,
- Worþe hit wele, oþer wo, as þe wyrde lyke3
- hit hafe;
-2136 [F] Þa3e he be a sturn knape,
- To sti3tel, &[2] stad with staue,
- [G] Ful wel con dry3tyn schape,
- His seruaunte3 forto saue."
-
-[Sidenote A: Wherefore, good Sir Gawayne, let this man alone.]
-[Sidenote B: Go by some other region,]
-[Sidenote C: I swear by God and all His saints, that I will never say that
- ever ye attempted to flee from any man."]
-[Sidenote D: Gawayne replies that to shun this danger would mark him as a
- "coward knight."]
-[Sidenote E: To the Chapel, therefore, he will go,]
-[Sidenote F: though the owner thereof were a stern knave.]
-[Sidenote G: "Full well can God devise his servants for to save."]
-[Footnote 1: mot, in MS.]
-[Footnote 2: & &, in MS.]
-
- VII.
-
-2140 [A] "Mary!" quod þat oþer mon, "now þou so much spelle3,
- Þat þou wylt þyn awen nye nyme to þy-seluen,
- & þe lyst lese þy lyf, þe lette I ne kepe;
- [B] Haf here þi helme on þy hede, þi spere in þi honde,
-2144 & ryde me doun þis ilk rake, bi 3on rokke syde,
- [C] Til þou be bro3t to þe boþem of þe brem valay;
- [D] Þenne loke a littel on þe launde, on þi lyfte honde,
- [E] & þou schal se in þat slade þe self chapel,
-2148 & þe borelych burne on bent, þat hit kepe3.
- Now fare3 wel on Gode3 half, Gawayn þe noble,
- For alle þe golde vpon grounde I nolde go with þe,
- Ne bere þe fela3schip þur3 þis fryth on fote fyrre."
-2152 [F] Bi þat þe wy3e in þe wod wende3 his brydel,
- Hit þe hors with þe hele3, as harde as he my3t,
- Lepe3 hym ouer þe launde, & leue3 þe kny3t þere,
- al one.
-2156 [G] "Bi Godde3 self," quod Gawayn,
- "I wyl nauþer grete ne grone,
- [H] To Godde3 wylle I am ful bayn,
- & to hym I haf me tone."
-
-[Sidenote A: "Mary!" quoth the other, "since it pleases thee to lose thy
- life,]
-[Sidenote B: take thy helmet on thy head, and thy spear in thy hand, and
- ride down this path by yon rock-side,]
-[Sidenote C: till thou come to the bottom of the valley;]
-[Sidenote D: look a little to the left,]
-[Sidenote E: and thou shalt see the Chapel itself and the man that guards
- it."]
-[Sidenote F: Having thus spoken the guide takes leave of the knight.]
-[Sidenote G: "By God's self," says Sir Gawayne, "I will neither weep nor
- groan.]
-[Sidenote H: To God's will I am full ready."]
-
- VIII.
-
-2160 [A] Thenne gyrde3 he to Gryngolet, & gedere3 þe rake, [Fol. 120.]
- Schowue3 in bi a schore, at a scha3e syde,
- [B] Ride3 þur3 þe ro3e bonk, ry3t to þe dale;
- & þenne he wayted hym aboute, & wylde hit hym þo3t,
-2164 [C] & se3e no syngne of resette, bisyde3 nowhere,
- Bot hy3e bonkke3 & brent, vpon boþe halue,
- & ru3e knokled knarre3, with knorned stone3;
- Þe skwe3 of þe scowtes skayued[1] hym þo3t.
-2168 Þenne he houed, & wyth-hylde his hors at þat tyde,
- & ofte chaunged his cher, þe chapel to seche;
- [D] He se3 non suche in no syde, & selly hym þo3t,
- Sone a lyttel on a launde, a lawe as hit we[re];
-2172 [E] A bal3 ber3, bi a bonke, þe brymme by-syde,
- Bi a for3 of a flode, þat ferked þare;
- Þe borne blubred þer-inne, as hit boyled hade.
- [F] Þe kny3t kache3 his caple, & com to þe lawe,
-2176 [G] Li3te3 doun luflyly, & at a lynde tache3
- Þe rayne, & his riche, with a ro3e braunche;
- [H] Þen[n]e he bo3e3 to þe ber3e, aboute hit he walke,
- D[e]batande with hym-self, quat hit be my3t.
-2180 Hit hade a hole on þe ende, & on ayþer syde,
- & ouer-growen with gresse in glodes ay where,
- & al wat3 hol3 in-with, nobot an olde caue,
- [I] Or a creuisse of an olde cragge, he couþe hit no3t deme
-2184 with spelle,
- "We,[2] lorde," quod þe gentyle kny3t,
- "Wheþer þis be þe grene chapelle;
- [J] He my3t aboute myd-ny3t,
-2188 [Þ]e dele his matynnes telle!"
-
-[Sidenote A: Then he pursues his journey,]
-[Sidenote B: rides through the dale, and looks about.]
-[Sidenote C: He sees no sign of a resting-place, but only high and steep
- banks.]
-[Sidenote D: No chapel could he discern.]
-[Sidenote E: At last he sees a hill by the side of a stream;]
-[Sidenote F: thither he goes,]
-[Sidenote G: alights and fastens his horse to a branch of a tree.]
-[Sidenote H: He walks around the hill, debating with himself what it might
- be,]
-[Sidenote I: and at last finds an old cave in the crag.]
-[Sidenote J: He prays that about midnight he may tell his matins.]
-[Footnote 1: skayned (?).]
-[Footnote 2: wel (?).]
-
- IX.
-
- [A] "Now i-wysse," quod Wowayn, "wysty is here;
- Þis oritore is vgly, with erbe3 ouer-growen;
- [B] Wel biseme3 þe wy3e wruxled in grene
-2192 Dele here his deuocioun, on þe deuele3 wyse;
- Now I fele hit is þe fende, in my fyue wytte3,
- Þat hat3 stoken me þis steuen, to strye me here;
- [C] Þis is a chapel of meschaunce, þat chekke hit by-tyde,
-2196 Hit is þe corsedest kyrk, þat euer i com inne!"
- With he3e helme on his hede, his launce in his honde, [Fol. 120b.]
- [D] He rome3 vp to þe rokke of þo ro3 wone3;
- Þene herde he of þat hy3e hil, in a harde roche,
-2200 [E] Bi3onde þe broke, in a bonk, a wonder breme noyse,
- [F] Quat! hit clatered in þe clyff, as hit cleue schulde,
- As one vpon a gryndelston hade grounden a syþe;
- [G] What! hit wharred, & whette, as water at a mulne,
-2204 What! hit rusched, & ronge, rawþe to here.
- Þenne "bi Godde," quod Gawayn, "þat gere as[1] I trowe,
- Is ryched at þe reuerence, me renk to mete,
- bi rote;
-2208 Let God worche we loo,
- [H] Hit helppe3 me not a mote,
- My lif þa3 I for-goo,
- Drede dot3 me no lote."
-
-[Sidenote A: "Truly," says Sir Gawayne, "a desert is here,]
-[Sidenote B: a fitting place for the man in green to 'deal here his
- devotions in devil fashion.']
-[Sidenote C: It is most cursed kirk that ever I entered."]
-[Sidenote D: Roaming about he hears a loud noise,]
-[Sidenote E: from beyond the brook.]
-[Sidenote F: It clattered like the grinding of a scythe on a grindstone.]
-[Sidenote G: It whirred like a mill-stream.]
-[Sidenote H: "Though my life I forgo," says the knight, "no noise shall
- terrify me."]
-[Footnote 1: at, in MS.]
-
- X.
-
-2212 [A] Thenne þe kny3t con calle ful hy3e,
- [B] "Who sti3tle3 in þis sted, me steuen to holde?
- [C] For now is gode Gawayn goande ry3t here,
- If any wy3e o3t wyl wynne hider fast,
-2216 Oþer now, oþer neuer, his nede3 to spede."
- [D] "Abyde," quod on on þe bonke, abouen ouer his hede,
- "& þou schal haf al in hast, þat I þe hy3t ones."
- 3et he rusched on þat rurde, rapely a þrowe,
-2220 & wyth quettyng a-wharf, er he wolde ly3t;
- [E] & syþen he keuere3 bi a cragge, & come3 of a hole,
- Whyrlande out of a wro, wyth a felle weppen,
- [F] A dene3 ax nwe dy3t, þe dynt with [t]o 3elde
-2224 With a borelych bytte, bende by þe halme,
- Fyled in a fylor, fowre fote large,
- Hit wat3 no lasse, bi þat lace þat lemed ful bry3t.
- [G] & þe gome in þe erene gered as fyrst,
-2228 Boþe þe lyre & þe legge3, lokke3, & berde,
- Saue þat fayre on his fote he founde3 on þe erþe,
- Sette þe stele to þe stone, & stalked bysyde.
- [H] When he wan to þe watter, þer he wade nolde,
-2232 He hypped ouer on hys ax, & orpedly stryde3,
- Bremly broþe on a bent, þat brode wat3 a-boute,
- on snawe.
- [I] Sir Gawayn þe kny3t con mete. [Fol. 121.]
-2236 He ne lutte hym no þyng lowe,
- [J] Þat oþer sayde, "now, sir swete,
- Of steuen mon may þe trowe."
-
-[Sidenote A: Then cried he aloud,]
-[Sidenote B: "Who dwells here discourse with me to hold?"]
-[Sidenote C: Now is the good Gawayne going aright]
-[Sidenote D: He hears a voice commanding him to abide where he is.]
-[Sidenote E: Soon there comes out of a hole, with a fell weapon,]
-[Sidenote F: a Danish axe, quite new,]
-[Sidenote G: the "knight in green," clothed as before.]
-[Sidenote H: When he reaches the stream, he hops over and strides about.]
-[Sidenote I: He meets Sir Gawayne without obeisance.]
-[Sidenote J: The other tells him that he is now ready for conversation]
-
- XI.
-
- [A] "Gawayn," quod þat grene gome, "God þe mot loke!
-2240 I-wysse þou art welcom,[1] wy3e, to my place,
- [B] & þou hat3 tymed þi trauayl as true[2] mon schulde;
- [C] & þou knowe3 þe couenaunte3 kest vus by-twene,
- At þis tyme twelmonyth þou toke þat þe falled,
-2244 [D] & I schulde at þis nwe 3ere 3eply þe quyte.
- [E] & we ar in þis valay, verayly oure one,
- Here ar no renkes vs to rydde, rele as vus like3;
- [F] Haf þy[3] helme of þy hede, & haf here þy pay;
-2248 Busk no more debate þen I þe bede þenne,
- "When þou wypped of my hede at a wap one."
- [G] "Nay, bi God," quod Gawayn, "þat me gost lante,
- I schal gruch þe no grwe, for grem þat falle3;
-2252 Botsty3tel þe vpon on strok, & I schal stonde stylle,
- & warp þe no wernyng, to worch as þe lyke3,
- no whare."
- [H] He lened with þe nek, & lutte,
-2256 & schewed þat schyre al bare,
- & lette as he no3t dutte,
- [I] For drede he wolde not dare.
-
-[Sidenote A: "God preserve thee!" says the Green Knight,]
-[Sidenote B: "as a true knight 'thou hast timed thy travel']
-[Sidenote C: Thou knowest the covenant between us,]
-[Sidenote D: that on New Year's day I should return thy blow]
-[Sidenote E: Here we are alone,]
-[Sidenote F: Have off thy helmet and take thy pay at once."]
-[Sidenote G: "By God," quoth Sir Gawayne, "I shall not begrudge thee thy
- will."]
-[Sidenote H: Then he shows his bare neck,]
-[Sidenote I: and appears undaunted.]
-[Footnote 1: welcon, in MS.]
-[Footnote 2: truee in MS.]
-[Footnote 3: MS. þy þy.]
-
- XII.
-
- [A] Then þe gome in þe grene grayþed hym swyþe,
-2260 Gedere3 yp hys grymme tole, Gawayn to smyte;
- [B] With alle þe bur in his body he ber hit on lofte,
- Munt as ma3tyly, as marre hym he wolde;
- Hade hit dryuen adoun, as dre3 as he atled,
-2264 Þer hade ben ded of his dynt, þat do3ty wat3 euer.
- Bot Gawayn on þat giserne glyfte hym bysyde,
- [C] As hit com glydande adoun, on glode hym to schende,
- [D] & schranke a lytel with þe schulderes, for þe scharp yrne.
-2268 Þat oþer schalk wyth a schunt þe schene wythhalde3,
- [E] & þenne repreued he þe prynce with mony prowde worde3:
- [F] "Þou art not Gawayn," quod þe gome, "þat is so goud halden,
- Þat neuer ar3ed for no here, by hylle ne be vale,
-2272 [G] & now þou fles for ferde, er þou fele harme3; [Fol. 121b.]
- Such cowardise of þat kny3t cowþe I neuer here.
- [H] Nawþer fyked I, ne fla3e, freke, quen þou myntest,
- Ne kest no kauelacion, in kynge3 hous Arthor,
-2276 [I] My hede fla3 to my fote, & 3et fla3 I neuer;
- & þou, er any harme hent, ar3e3 in hert,
- [J] Wherfore þe better burne me burde be called
- þer-fore."
-2280 [K] Quod G:, "I schunt one3,
- & so wyl I no more,
- Bot pa3 my hede falle on þe stone3,
- I con not hit restore.
-
-[Sidenote A: Then the man in green seizes his grim tool.]
-[Sidenote B: With all his force he raises it aloft.]
-[Sidenote C: As it came gliding down,]
-[Sidenote D: Sir Gawayne shrank a little with his shoulders.]
-[Sidenote E: The other reproved him, saying,]
-[Sidenote F: "Thou art not Gawayne that is so good esteemed,]
-[Sidenote G: for thou fleest for fear before thou feelest harm.]
-[Sidenote H: I never flinched when thou struckest.]
-[Sidenote I: My head flew to my foot, yet I never fled,]
-[Sidenote J: wherefore I ought to be called the better man."]
-[Sidenote K: "I shunted once," says Gawayne, "but will no more.]
-
- XIII.
-
-2284 [A] Bot busk, burne, bi þi fayth, & bryng me to þe poynt,
- Dele to me my destine, & do hit out of honde,
- For I schal stonde þe a strok, & start no more,
- Til þyn ax haue me hitte, haf here my trawþe."
-2288 [B] "Haf at þe þenne," quod þat oþer, & heue3 hit alofte,
- & wayte3 as wroþely, as he wode were;
- [C] He mynte3 at hym ma3tyly, bot not þe mon ryue3,[1]
- With-helde heterly h[i]s honde, er hit hurt my3t.
-2292 [D] Gawayn grayþely hit byde3, & glent with no membre,
- Bot stode stylle as þe ston, oþer a stubbe auþer,
- Þat raþeled is in roche grounde, with rote3 a hundreth.
- Þen muryly efte con he mele, þe mon in þe grene,
-2296 [E] "So now þou hat3 þi hert holle, hitte me bihou[e]s;
- Halde þe now þe hy3e hode, þat Arþur þe ra3t,
- & kepe þy kanel at þis kest, 3if hit keuer may."
- G: ful gryndelly with greme þenne sayde,
-2300 [F] "Wy þresch on, þou þro mon, þou þrete3 to longe,
- I hope þat þi hert ar3e wyth þyn awen seluen."
- "For soþe," quod þat oþer freke, "so felly þou speke3,
- I wyl no lenger on lyte lette þin ernde,
-2304 ri3t nowe."
- [G] Þenne tas he[2] hym stryþe to stryke,
- & frounses boþe lyppe & browe,
- No meruayle þa3 hym myslyke,
-2308 Þat hoped of no rescowe.
-
-[Sidenote A: Bring me to the point; deal me my destiny at once."]
-[Sidenote B: "Have at thee, then," says the other.]
-[Sidenote C: With that he aims at him a blow.]
-[Sidenote D: Gawayne never flinches, but stands as still as a stone.]
-[Sidenote E: "Now," says the Green Knight, "I must hit thee, since thy
- heart is whole."]
-[Sidenote F: "Thrash on," says the other.]
-[Sidenote G: Then the Green Knight makes ready to strike.]
-[Footnote 1: ? ryne3 = touches.]
-[Footnote 2: he he, in MS.]
-
- XIV.
-
- [A] He lyftes ly3tly his lome, & let hit doun fayre,
- [B] With þe barbe of þe bitte bi þe bare nek [Fol. 122.]
- Þa3 he homered heterly, hurt hym no more,
-2312 Bot snyrt hym on þat on syde, þat seuered þe hyde;
- [C] Þe scharp schrank to þe flesche þur3 þe schyre grece,
- Þat þe schene blod over his schulderes schot to þe erþe.
- [D] & quen þe burne se3 þe blode blenk on þe snawe,
-2316 He sprit forth spenne fote more þen a spere lenþe,
- Hent heterly his helme, & on his hed cast,
- Schot with his schuldere3 his fayre schelde vnder,
- [E] Brayde3 out a bry3t sworde, & bremely he speke3;
-2320 Neuer syn þat he wat3 burne borne of his moder,
- Wat3 he neuer in þis worlde, wy3e half so blyþe:--
- [F] "Blynne, burne, of þy bur, bede me no mo;
- I haf a stroke in þis sted with-oute stryf hent,
-2324 [G] & if þow reche3 me any mo, I redyly schal quyte,
- & 3elde 3ederly a3ayn, & þer to 3e tryst,
- & foo;
- [H] Bot on stroke here me falle3,
-2328 Þe couenaunt schop ry3t so,
- [Sikered][1] in Arþure3 halle3,
- & þer-fore, hende, now hoo!"
-
-[Sidenote A: He let fall his loom on the bare]
-[Sidenote B: neck of Sir Gawayne.]
-[Sidenote C: The sharp weapon pierced the flesh so that the blood flowed.]
-[Sidenote D: When the knight saw the blood on the snow,]
-[Sidenote E: he unsheathed his sword, and thus spake:]
-[Sidenote F: "Cease, man, of thy blow.]
-[Sidenote G: If thou givest me any more, readily shall I requite thee.]
-[Sidenote H: Our agreement stipulates only one stroke."]
-[Footnote 1: Illegible.]
-
- XV.
-
- [A] The haþel heldet hym fro, & on his ax rested,
-2332 Sette þe schaft vpon schore, & to be scharp lened,
- [B] & loked to þe leude, þat on þe launde 3ede,
- How þat do3ty dredles deruely þer stonde3,
- Armed ful a3le3; in hert hit hym lyke3.
-2336 þenn he mele3 muryly, wyth a much steuen,
- [C] & wyth a r[a]ykande rurde he to þe renk sayde,
- "Bolde burne, on þis bent be not so gryndel;
- No mon here vn-manerly þe mys-boden habbe,
-2340 Ne kyd, bot as couenaunde, at kynge3 kort schaped;
- [D] I hy3t þe a strok, & þou hit hat3, halde þe wel payed,
- I relece þe of þe remnaunt, of ry3tes alle oþer;
- 3if[1] I deliuer had bene, a boffet, paraunter,
-2344 [E] I couþe wroþeloker haf waret, [&] to þe haf wro3t anger.[2]
- Fyrst I mansed þe muryly, with a mynt one,
- [F] & roue þe wyth no rof, sore with ry3t I þe profered,
- For þe forwarde that we fest in þe fyrst ny3t, [Fol. 122b.]
-2348 & þou trystyly þe trawþe & trwly me halde3,
- Al þe gayne þow me gef, as god mon shulde;
- [G] Þat oþer munt for þe morne, mon, I þe profered,
- Þou kyssedes my clere wyf, þe cosse3 me ra3te3,
-2352 For boþe two here I þe bede bot two bare myntes,
- boute scaþe;
- [H] Trwe mon trwe restore,
- Þenne þar mon drede no waþe;
-2356 [I] At þe þrid þou fayled þore,
- & þer-for þat tappe ta þe.
-
-[Sidenote A: The Green Knight rested on his axe,]
-[Sidenote B: looked on Sir Gawayne, who appeared bold and fearless,]
-[Sidenote C: and addressed him as follows: "Bold knight, be not so wroth,]
-[Sidenote D: I promised thee a stroke and thou hast it, be satisfied.]
-[Sidenote E: I could have dealt worse with thee.]
-[Sidenote F: I menaced thee with one blow for the covenant between us on
- the first night.]
-[Sidenote G: Another I aimed at thee because thou kissedst my wife.]
-[Sidenote H: A true man should restore truly, and then he need fear no
- harm.]
-[Sidenote I: Thou failedst at the third time, and therefore take thee that
- tap. (See l. 1861.)]
-[Footnote 1: uf, in MS.]
-[Footnote 2: This word is doubtful.]
-
- XVI.
-
- [A] For hit is my wede þat þou were3, þat ilke wouen girdel,
- Myn owen wyf hit þe weued, I wot wel forsoþe;
-2360 [B] Now know I wel þy cosses, & þy costes als,
- & þe wowyng of my wyf, I wro3t hit myseluen;
- [C] I sende hir to asay þe, & sothly me þynkke3,
- On þe fautlest freke, þat euer on fote 3ede;
-2364 As perle bi þe quite pese is of prys more,
- So is Gawayn, in god fayth, bi oþer gay kny3te3.
- [D] Bot here you lakked a lyttel, sir, & lewte yow wonted,
- Bot þat wat3 for no wylyde werke, ne wowyng nauþer,
-2368 [E] Bot for 3e lufed your lyf, þe lasse I yow blame."
- Þat oþer stif mon in study stod a gret whyle;
- So agreued for greme he gryed with-inne,
- [F] Alle þe blode of his brest blende in his face,
-2372 Þat al he schrank for schome, þat þe schalk talked.
- Þe forme worde vpon folde, þat þe freke meled,--
- [G] "Corsed worth cowarddyse & couetyse boþe!
- In yow is vylany & vyse, þat vertue disstrye3."
-2376 [H] Þenne he ka3t to þe knot, & þe kest lawse3,
- Brayde broþely þe belt to þe burne seluen:
- "Lo! þer þe falssyng, foule mot hit falle!
- [I] For care of þy knokke cowardyse me ta3t
-2380 To a-corde me with couetyse, my kynde to for-sake,
- Þat is larges & lewte, þat longe3 to kny3te3.
- [J] Now am I fawty, & falce, & ferde haf ben euer;
- Of trecherye & vn-trawþe boþe bityde sor3e
-2384 & care!
- [K] I bi-knowe yow, kny3t, here stylle, [Fol. 123.]
- Al fawty is my fare,
- Lete3 me ouer-take your wylle,
-2388 & efle I schal be ware."
-
-[Sidenote A: For my weed (woven by my wife) thou wearest.]
-[Sidenote B: I know thy kisses and my wife's wooing.]
-[Sidenote C: I sent her to try thee, and faultless I found thee.]
-[Sidenote D: But yet thou sinnedst a little,]
-[Sidenote E: for love of thy life."]
-[Sidenote F: Gawayne stands confounded.]
-[Sidenote G: "Cursed," he says, "be cowardice and covetousness both!"]
-[Sidenote H: Then he takes off the girdle and throws it to the knight.]
-[Sidenote I: He curses his cowardice,]
-[Sidenote J: and confesses himself to have been guilty of untruth.]
-[Sidenote K: ]
-
- XVII.
-
- [A] Thenne lo3e þat oþer leude, & luflyly sayde,
- "I halde hit hardily[1] hole, þe harme þat I hade;
- [B] Þou art confessed so clene, be-knowen of þy mysses,
-2392 & hat3 þe penaunce apert, of þe poynt of myn egge,
- [C] I halde þe polysed of þat ply3t, & pured as clene,
- As þou hade3 neuer forfeted, syþen þou wat3 fyrst borne.
- [D] & I gif þe, sir, þe gurdel þat is golde hemmed;
-2396 For hit is grene as my goune, sir G:, 3e maye
- Þenk vpon þis ilke þrepe, þer þou forth þrynge3
- Among prynces of prys, & þis a pure token
- [E] Of þe chaunce of þe grene chapel, at cheualrous kny3te3;
-2400 [F] & 3e schal in þis nwe 3er a3ayn to my wone3,
- & we schyn reuel þe remnaunt of þis ryche fest,
- ful bene."
- Þer laþed hym fast þe lorde,
-2404 & sayde, "with my wyf, I wene,
- We schal yow wel acorde,
- Þat wat3 your enmy kene."
-
-[Sidenote A: Then the other, laughing, thus spoke:]
-[Sidenote B: "Thou art confessed so clean,]
-[Sidenote C: that I hold thee as pure as if thou hadst never been guilty.]
-[Sidenote D: I give thee, sir, the gold-hemmed girdle,]
-[Sidenote E: as a token of thy adventure at the Green Chapel.]
-[Sidenote F: Come again to my abode, and abide there for the remainder of
- the festival."]
-[Footnote 1: hardilyly, in MS.]
-
- XVIII.
-
- [A] "Nay, for soþe," quod þe segge, & sesed hys helme,
-2408 & hat3 hit of hendely, & þe haþel þonkke3,
- [B] "I haf soiorned sadly, sele yow bytyde,
- & he 3elde hit yow 3are, þat 3arkke3 al menskes!
- [C] & comaunde3 me to þat cortays, your comlych fere,
-2412 Boþe þat on & þat oþer, myn honoured ladye3.
- Þat þus hor kny3t wyth hor kest han koyntly bigyled.
- [D] Bot hit is no ferly, þa3 a fole madde,
- & þur3 wyles of wymmen be wonen to sor3e;
-2416 [E] For so wat3 Adam in erde with one bygyled,
- & Salamon with fele sere, & Samson eft sone3,
- Dalyda dalt hym hys wyrde, & Dauyth þer-after
- Wat3 blended with Barsabe, þat much bale þoled.
-2420 Now þese were wrathed wyth her wyles, hit were a wynne huge,
- [F] To luf hom wel, & leue hem not, a leude þat couþe,
- For þes wer forne[1] þe freest þat fol3ed alle þe sele, [Fol.]
- Ex-ellently of alle þyse oþer, vnder heuen-ryche, [123b.]
-2424 þat mused;
- & alle þay were bi-wyled,
- With[2] wymmen þat þay vsed,
- [G] Þa3 I be now bigyled,
-2428 Me þink me burde be excused."
-
-[Sidenote A: "Nay, forsooth," says Gawayne,]
-[Sidenote B: "I have sojourned sadly, but bliss betide thee!]
-[Sidenote C: Commend me to your comely wife and that other lady who have
- beguiled me.]
-[Sidenote D: But it is no marvel for a man to be brought to grief through a
- woman's wiles.]
-[Sidenote E: Adam, Solomon, Samson, and David were beguiled by women.]
-[Sidenote F: How could a man love them and believe them not?]
-[Sidenote G: Though I be now beguiled, methinks I should be excused.]
-[Footnote 1: forme (?)]
-[Footnote 2: with wyth, in MS.]
-
- XIX.
-
- [A] "Bot your gordel," quod G: "God yow for-3elde!
- Þat wyl I welde wyth good wylle, not for þe wynne golde,
- Ne þe saynt, ne þe sylk, ne þe syde pendaundes,
-2432 For wele, ne for worchyp, ne for þe wlonk werkke3,
- [B] Bot in syngne of my surfet I schal se hit ofte;
- When I ride in renoun, remorde to myseluen
- Þe faut & þe fayntyse of þe flesche crabbed,
-2436 How tender hit is to entyse teches of fylþe;
- [C] & þus, quen pryde schal me pryk, for prowes of armes,
- [D] Þe loke to þis luf lace schal leþe my hert.
- Bot on I wolde yow pray, displeses yow neuer;
-2440 Syn 3e be lorde of þe 3onde[r] londe, þer I haf lent inne,
- Wyth yow wyth worschyp,--þe wy3e hit yow 3elde
- Þat vp-halde3 þe heuen, & on hy3 sitte3,--
- [E] How norne 3e yowre ry3t nome, & þenne no more?"
-2444 "Þat schal I telle þe trwly," quod þat oþer þenne,
- [F] "Bernlak de Hautdesert I hat in þis londe,
- Þur3 my3t of Morgne la Faye, þat in my hous lenges,
- &[1] koyntyse of clergye, bi craftes wel lerned,
-2448 Þe maystres of Merlyn, mony ho[2] taken;
- For ho hat3 dalt drwry ful dere sum tyme,
- With þat conable klerk, þat knowes alle your kny3te3
- at hame;
-2452 Morgne þe goddes,
- Þer-fore hit is hir name;
- [G] Welde3 non so hy3e hawtesse,
- Þat ho ne con make ful tame.
-
-[Sidenote A: But God reward you for your girdle.]
-[Sidenote B: I will wear it in remembrance of my fault.]
-[Sidenote C: And when pride shall prick me,]
-[Sidenote D: a look to this lace shall abate it.]
-[Sidenote E: But tell me your right name and I shall have done."]
-[Sidenote F: The Green Knight replies, "I am called Bernlak de Hautdesert,
- through might of Morgain la Fey, the pupil of Merlin.]
-[Sidenote G: She can tame even the haughtiest.]
-[Footnote 1: in (?).]
-[Footnote 2: ho hat3 (?).]
-
- XX.
-
-2456 [A] Ho wayned me vpon þis wyse to your wynne halle,
- For to assay þe surquidre, 3if hit soth were,
- Þat rennes of þe grete renoun of þe Rounde Table;
- Ho wayned me þis wonder, your wytte3 to reue,
-2460 [B] For to haf greued Gaynour, & gart hir to dy3e. [Fol. 124.]
- With gopnyng[1] of þat ilke gomen, þat gostlych speked,
- With his hede in his honde, bifore þe hy3e table.
- Þat is ho þat is at home, þe auncian lady;
-2464 [C] Ho is euen þyn aunt, Arþure3 half suster,
- Þe duches do3ter of Tyntagelle, þat dere Vter after
- [D] Hade Arþur vpon, þat aþel is nowþe.
- Þerfore I eþe þe, haþel, to com to þy naunt,
-2468 Make myry in my hous, my meny þe louies,
- & I wol þe as wel, wy3e, bi my faythe,
- As any gome vnder God, for þy grete trauþe."
- [E] & he nikked hym naye, he nolde bi no wayes;
-2472 Þay acolen & kyssen, [bikennen] ayþer oþer
- To þe prynce of paradise, & parten ry3t þere,
- on coolde;
- [F] Gawayn on blonk ful bene,
-2476 To þe kynge3 bur3 buske3 bolde,
- & þe kny3t in þe enker grene,
- Whider-warde so euer he wolde.
-
-[Sidenote A: It was she who caused me to test the renown of the Round
- Table,]
-[Sidenote B: hoping to grieve Guenever and cause her death through fear.]
-[Sidenote C: She is even thine aunt.]
-[Sidenote D: Therefore come to her and make merry in my house."]
-[Sidenote E: Gawayne refuses to return with the Green Knight.]
-[Sidenote F: On horse full fair he bends to Arthur's hall.]
-[Footnote 1: glopnyng (?).]
-
- XXI.
-
- [A] Wylde waye3 in þe worlde Wowen now ryde3,
-2480 On Gryngolet, þat þe grace hade geten of his lyue;
- [B] Ofte he herbered in house, & ofte al þeroute,
- & mony a-venture in vale, & venquyst ofte,
- Þat I ne ty3t, at þis tyme, in tale to remene.
-2484 [C] Þe hurt wat3 hole, þat he hade hent in his nek,
- [D] & þe blykkande belt he bere þeraboute,
- A belef as a bauderyk, bounden bi his syde,
- Loken vnder his lyfte arme, þe lace, with a knot,
-2488 [E] In tokenyng he wat3 tane in tech of a faute;
- [F] & þus he commes to þe court, kny3t al in sounde.
- [G] Þer wakned wele in þat wone, when wyst þe grete,
- Þat gode G: wat3 commen, gayn hit hym þo3t;
-2492 [H] Þe kyng kysse3 þe kny3t, & þe whene alce,
- & syþen mony syker kny3t, þat so3t hym to haylce,
- [I] Of his fare þat hym frayned, & ferlyly he telles;
- Biknowo3 alle þe costes of care þat he hade,--
-2496 Þe chaunce of þe chapel, þe chere of þe kny3t,
- [J] Þe luf of þe ladi, þe lace at þe last. [Fol. 124b.]
- Þe nirt in þe nek he naked hem schewed,
- [K] Þat he la3t for his vnleute at þe leudes hondes,
-2500 for blame;
- He tened quen he schulde telle,
- [L] He groned for gref & grame;
- Þe blod in his face con melle,
-2504 When he hit schulde schewe, for schame.
-
-[Sidenote A: Wild ways now Gawayne rides.]
-[Sidenote B: Oft he harboured in house and oft thereout.]
-[Sidenote C: The wound in his neck became whole.]
-[Sidenote D: He still carried about him the belt,]
-[Sidenote E: in token of his fault.]
-[Sidenote F: Thus he comes to the Court of King Arthur.]
-[Sidenote G: Great then was the joy of all.]
-[Sidenote H: The king and his knights ask him concerning his journey.]
-[Sidenote I: Gawayne tells them of his adventures,]
-[Sidenote J: the love of the lady, and lastly of the lace.]
-[Sidenote K: He showed them the cut in his neck.]
-[Sidenote L: He groaned for grief and shame, and the blood rushed into his
- face.]
-
- XXII.
-
- [A] "Lo! lorde," quod þe leude, & þe lace hondeled,
- "Þis is þe bende of þis blame I bere [in] my nek,
- Þis is þe laþe & þe losse, þat I la3t haue,
-2508 [B] Of couardise & couetyse, þat I haf ca3t þare,
- Þis is þe token of vn-trawþe, þat I am tan inne,
- [C] & I mot nede3 hit were, wyle I may last;
- For non may hyden his harme, bot vnhap ne may hit,
-2512 For þer hit one3 is tachched, twynne wil hit neuer."
- [D] Þe kyng comforte3 þe kny3t, & alle þe court als,
- La3en loude þer-at, & luflyly acorden,
- Þat lordes & ladis, þat longed to þe Table,
-2516 [E] Vche burne of þe broþer-hede a bauderyk schulde haue,
- A bende, a belef hym aboute, of a bry3t grene,
- [F] & þat, for sake of þat segge, in swete to were.
- For þat wat3 acorded þe renoun of þe Rounde Table,
-2520 [G] & he honoured þat hit hade, euer-more after,
- As hit is breued in þe best boke of romaunce.
- [H] Þus in Arthurus day þis aunter bitidde,
- Þe Brutus bokees þer-of beres wyttenesse;
-2524 Syþen Brutus, þe bolde burne, bo3ed hider fyrst,
- After þe segge & þe asaute wat3 sesed at Troye,
- I-wysse;
- Mony auntere3 here bi-forne,
-2528 Haf fallen suche er þis:
- [I] Now þat bere þe croun of þorne,
- He bryng vus to his blysse! AMEN.
-
-[Sidenote A: "Lo!" says he, handling the lace, "this is the band of blame,]
-[Sidenote B: a token of my cowardice and covetousness,]
-[Sidenote C: I must needs wear it as long as I live."]
-[Sidenote D: The king comforts the knight, and all the court too.]
-[Sidenote E: Each knight of the brotherhood agrees to wear a bright green
- belt,]
-[Sidenote F: for Gawayne's sake,]
-[Sidenote G: who ever more honoured it.]
-[Sidenote H: Thus in Arthur's day this adventure befell.]
-[Sidenote I: He that bore the crown of thorns bring us to His bliss!]
-
- * * * * *
-
-NOTES.
-
-Line 8 Ricchis turns, goes,
- The king ...
- Ricchis his reynys and the Renke metys:
- Girden to gedur with þere grete speires.--T.B. l. 1232.
-
-37 Þis kyng lay at Camylot vpon kryst-masse.
- Camalot, in Malory's "Morte Arthure," is said to be the same as
- Winchester. Ritson supposes it to be Caer-went, in Monmouthshire,
- and afterwards confounded with Caer-wynt, or Winchester. But
- popular tradition here seems the best guide, which assigned the site
- of Camalot to the ruins of a castle on a hill, near the church of
- South Cadbury, in Somersetshire (Sir F. Madden).
-
-65 Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte.
- Christmas celebrated anew, mentioned full often.
- Sir F. Madden leaves the word nayted unexplained in his Glossary
- to "Syr Gawayne."
-
-124 syluener = sylueren, i.e. silver dishes.
-
-139 lyndes = lendes, loins.
-
-142 in his muckel, in his greatness.
-
-184 Wat3 euesed al umbe-torne--? was trimmed, all cut evenly around;
- umbe-torne may be an error for vmbe-corue = cut round.
-
-216 in gracios werkes. Sir F. Madden reads gracons for gracios, and
- suggests Greek as the meaning of it.
-
-244-5 As al were slypped vpon slepe so slaked hor lote3
- in hy3e.
- As all were fallen asleep so ceased their words
- in haste (suddenly).
- Sir F. Madden reads slaked horlote3, instead of slaked hor lote3,
- which, according to his glossary, signifies drunken vagabonds.
- He evidently takes horlote3 to be another (and a very uncommon) form
- of harlote3 = harlots. But harlot, or vagabond, would be a very
- inappropriate term to apply to the noble Knights of the Round Table.
- Moreover, slaked never, I think, means drunken. The general sense of
- the verb slake is to let loose, lessen, cease. Cf. lines 411-2,
- where sloke, another form of slake, occurs with a similar meaning:
- -- layt no fyrre;
- bot slokes.
- -- seek no further,
- but stop (cease).
- Sir F. Madden suggests blows as the explanation of slokes. It
- is, however, a verb in the imperative mood.
-
-286 Brayn. Maetzner suggests brayn-wod.
-
-296 barlay = par loi. This word is exceedingly common in the T. Book
- (see l. 3391).
- I bid you now, barlay, with besines at all
- Þat ye set you most soverainly my suster to gete.--T.B. l. 2780.
-
-394 siker. Sir F. Madden reads swer.
-
-440 bluk. Sir F. Madden suggests blunk (horse). I am inclined to keep to
- the reading of the MS., and explain bluk as = bulk = trunk. Cf. the
- use of the word Blok in "Early English Alliterative Poems,"
- p. 100, l. 272.
-
-558 derue doel, etc. = great grief. Sir F. Madden reads derne, i.e. secret,
- instead of derue (= derf). Cf. line 564.
-
-577 knaged, fastened.
- The braunches were borly, sum of bright gold,
- With leuys full luffly, light of the same;
- With burions aboue bright to beholde;
- And fruit on yt fourmyt of fairest of shap,
- Of mony kynd that was knyt, knagged aboue.--T.B. l. 4973.
-
-629 & ay quere hit is endele3, etc.
- And everywhere it is endless, etc.
- Sir F. Madden reads emdele3, i.e. with equal sides.
-
-652 for-be = for-bi = surpassing, beyond.
-
-681 for Hadet read Halet = haled = exiled (?). See line 1049.
-
-806 auinant = auenaunt, pleasantly. Sir F. Madden reads amnant.
-
-954 of. Should we not read on (?).
-
-957 Þat oþer wyth a gorger wat3 gered ouer þe swyre.
- The gorger or wimple is stated first to have appeared in Edward the
- First's reign, and an example is found on the monument of Aveline,
- Countess of Lancaster, who died in 1269. From the poem, however, it
- would seem that the gorger was confined to elderly ladies (Sir F.
- Madden).
-
-968 More lykker-wys on to lyk,
- Wat3 þat scho had on lode.
-
- A more pleasant one to like,
- Was that (one) she had under her control.
-
-988 tayt = lively, and hence pleasant, agreeable.
-
-1015 in vayres, in purity.
-
-1020 dut = dunt (?) = dint (?), referring to sword-sports.
-
-1022 sayn[t] Ione3 day. This is the 27th of December, and the last of the
- feast. Sometimes the Christmas festivities were prolonged to New
- Year's Day (Sir F. Madden).
-
-1047 derne dede = secret deed. I would prefer to read derue dede =
- great deed. Cf. lines 558, 564.
-
-1053 I wot in worlde, etc. = I not (I know not) in worlde, etc.
-
-1054 I nolde, bot if I hit negh my3t on nw3eres morne,
- For alle þe londe in-wyth Logres, etc.
- I would not [delay to set out], unless I might approach it on New
- Year's morn, for all the lands within England, etc.
-
-1074 in spenne = in space = in the interval = meanwhile. See line 1503.
-
-1160 slentyng of arwes. Sir F. Madden reads sleutyng.
- "Of drawyn swordis sclentyng to and fra,
- The brycht mettale, and othir armouris seir,
- Quharon the sonnys blenkis betis cleir,
- Glitteris and schane, and vnder bemys brycht,
- Castis ane new twynklyng or a lemand lycht."
- (G. Douglas' AEneid, Vol. i, p. 421.)
-
-1281 let lyk = appeared pleased.
-
-1283 Þa3 I were burde bry3test, þe burde in mynde hade, etc.
- The sense requires us to read:
- Þa3 ho were burde bry3test, þe burne in mynde hade, etc.
- i.e., Though she were lady fairest, the knight in mind had, etc.
-
-1440 Long sythen [seuered] for þe sounder þat wi3t for-olde
- Long since separated from the sounder or herd that fierce (one)
- for-aged (grew very old).
- "Now to speke of the boore, the fyrste year he is
- A pygge of the sounder callyd, as haue I blys;
- The secounde yere an hogge, and soo shall he be,
- And an hoggestere, whan he is of yeres thre;
- And when he is foure yere, a boor shall he be,
- From the sounder of the swyne thenne departyth he;
- A synguler is he soo, for alone he woll go."
- (Book of St. Alban's, ed. 1496, sig. d., i.)
-
-1476 totes = looks, toots.
- Sho went up wightly by a walle syde.
- To the toppe of a toure and tot ouer the water.--T.B. l. 862.
-
-1623 A verb [? lalede = cried] seems wanting after lorde.
-
-1702 fnasted, breathed.
- These balfull bestes were, as the boke tellus,
- Full flaumond of fyre with fnastyng of logh.--T.B. l. 168.
-
-1710 a strothe rande = a rugged path. Cf. the phrases tene greue, l. 1707;
- ro3e greue, l. 1898.
-
-1719 Thenne wat3 hit lif vpon list, etc.
- Should we not read:
- Thenne wat3 hit list vpon lif, etc.
- i.e., Then was there joy in life, etc.
-
-1729 bi lag = be-lagh(?) = below (?).
-
-1780 lyf = lef(?), beloved (one).
-
-1869 Ho hat3 kyst þe kny3t so to3t.
- She has kissed the knight so courteous.
- Sir F. Madden explains to3t, promptly. To3t seems to be the same as
- the Northumbrian taght in the following extract from the "Morte
- Arthure":
- "There come in at the fyrste course, before the kyng seluene,
- Bare hevedys that ware bryghte, burnyste with sylver,
- Alle with taghte mene and towne in togers fulle ryche."--(p. 15.)
- The word towne (well-behaved) still exists in wan-ton, the
- original meaning of which was ill-mannered, ill-bred.
-
-1909 bray hounde3 = braþ hounde3, i.e. fierce hounds.
-
-1995 He hat3 nere þat he so3t = He wat3 nere þat he so3t = He was near to
- that which he sought.
-
-2160 gedere3 þe rake = takes the path or way.
-
-2167 Þe skwe3 of þe scowtes skayued hym þo3t.
- The shadows of the hills appeared wild (desolate) to him. Sir F.
- Madden reads skayned, of which he gives no explanation.
- Skayued = skayfed, seems to be the N. Prov. English scafe, wild.
- Scotch schaivie, wild, mad. O.N. skeifr. Sw. skef, awry, distorted.
-
-2204 ronge = clattered.
-
-2211 Drede dot3 me no lote =
- No noise shall cause me to dread (fear).
-
-2357 & þer-for þat tappe ta þe.
- And therefore take thee that tap.
- ta þe = take thee. Sir F. Madden reads taþe = taketh. See l. 413,
- where to þe rhymes with sothe. We have no imperatives in th in
- this poem.
-
-2401 We schyn reuel, etc. Sir F. Madden reads wasch yn reuel.
- But schyn = shall. See Glossary to "Alliterative Poems."
-
-2474 on-coolde = on-colde = coldly = sorrowfully.
-
-2489 in-sounde = soundly, well. Cf. in-blande = together;
- in-lyche, alike; inmydde3, amidst.
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Sir Gawayne and the Green Knight, by Anonymous
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK SIR GAWAYNE AND THE GREEN KNIGHT ***
-
-***** This file should be named 14568.txt or 14568.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- https://www.gutenberg.org/1/4/5/6/14568/
-
-Produced by Ted Garvin, Keith Edkins and the Online Distributed
-Proofreading Team
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-https://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at https://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit https://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including including checks, online payments and credit card
-donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- https://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/old/14568.zip b/old/old/14568.zip
deleted file mode 100644
index 65482fe..0000000
--- a/old/old/14568.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/old/old/yogh.htm b/old/old/yogh.htm
deleted file mode 100644
index 4a78963..0000000
--- a/old/old/yogh.htm
+++ /dev/null
@@ -1,6154 +0,0 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
-
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
-<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
-
- <title>Sir Gawayne and The Green Knight</title>
-
- <style type="text/css">
- <!--
- body {margin-left: 10%; margin-right: 10%; }
- p {text-align: justify;}
- blockquote {text-align: justify;}
- h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
- pre {font-size: 0.7em;}
-
- table {padding: 1em; }
- td {vertical-align: top; }
- hr {text-align: center; width: 50%;}
- html>body hr {margin-right: 25%; margin-left: 25%; width: 50%;}
- hr.full {width: 100%;}
- html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
- hr.short {text-align: center; width: 20%;}
- html>body hr.short {margin-right: 40%; margin-left: 40%; width: 20%;}
-
- .note,
- {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
-
- span.pagenum
- {position: absolute; left: 1%; right: 91%; font-size: 8pt;}
-
- span.linenum
- {position: absolute; left: 5%; right: 91%; }
-
- span.sidenote
- {position: absolute; left: 65%; font-size: 8pt; }
-
- .poem
- {margin-left:5%; margin-right:10%; margin-bottom: 1em; text-align: left;}
- .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
- .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
- .poem p.i2 {margin-left: 1em;}
- .poem p.i4 {margin-left: 2em;}
- .poem p.i6 {margin-left: 3em;}
- .poem p.i8 {margin-left: 4em;}
-
- -->
- </style>
-</head>
-<body>
-<h1>Sir Gawayne</h1>
-
-<h3>and</h3>
-
-<h1>The Green Knight:</h1>
-
-
-<h2>AN ALLITERATIVE ROMANCE-POEM,</h2>
-<h4>(AB. 1360 A.D.)</h4>
-
-
-<h4>BY THE AUTHOR OF</h4>
-<h2>"EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS."</h2>
-
-
-<h3>RE-EDITED FROM COTTON. MS. NERO, A.x., IN THE BRITISH MUSEUM,</h3>
-<h4>BY</h4>
-<h2>RICHARD MORRIS,</h2>
-<h5>EDITOR OF HAMPOLE'S "PRICKE OF CONSCIENCE," "EARLY ENGLISH ALLITERATIVE POEMS," ETC.;</h5>
-<h5>MEMBER OF THE COUNCIL OF THE PHILOLOGICAL SOCIETY.</h5>
-
-
-<h3>SECOND EDITION, REVISED, 1869.</h3>
-
-<h2>LONDON</h2>
-<h3>PUBLISHED FOR THE EARLY ENGLISH TEXT SOCIETY</h3>
-<h3>BY N. TRÜBNER &amp; CO., 60, PATERNOSTER ROW,</h3>
-<h5>MDCCCLXIV.</h5>
-
-<hr />
-
-<h5>JOHN CHILDS AND SON, PRINTERS. </h5>
-
-<hr />
-
-
- <h2>PREFACE TO THE FIRST EDITION.</h2>
-
- <p>In re-editing the present romance-poem I have been saved all labour of
- transcription by using the very accurate text contained in Sir F.
- Madden's "Syr Gawayne."</p>
-
- <p>I have not only read his copy with the manuscript, but also the
- proof-sheets as they came to hand, hoping by this means to give the
- reader a text free from any errors of transcription.</p>
-
- <p>The present edition differs from that of the earlier one in having the
- contractions of the manuscript expanded and side-notes added to the text
- to enable the reader to follow with some degree of ease the author's
- pleasant narrative of Sir Gawayne's adventures.</p>
-
- <p>The Glossary is taken from Sir F. Madden's "Syr Gawayne,"<sup>1</sup> to which,
- for the better interpretation of the text, I have made several additions,
- and have, moreover, glossed nearly all the words previously left
- unexplained.</p>
-
- <p>For a description of the Manuscript, and particulars relating to the
- authorship and dialect of the present work, the reader is referred to the
- preface to <i>Early English Alliterative Poems</i>.</p>
-
- <p>R.M.</p>
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p>LONDON,</p>
- <p><i>December</i> 22, 1864.</p>
- </div>
- </div>
-
- <p>[<sup>1</sup> Sir F. Madden has most generously placed at the disposal
- of the Early English Text Society any of his works which it may determine
- to re-edit.]</p>
-
-<hr />
-
-<h2>INTRODUCTION.</h2>
-
- <p>No Knight of the Round Table has been so highly honoured by the old
- Romance-writers as Sir Gawayne, the son of Loth, and nephew to the
- renowned Arthur. They delighted to describe him as Gawayne the good, a
- man matchless on mould, the most gracious that under God lived, the
- hardiest of hand, the most fortunate in arms, and the most polite in
- hall, whose knowledge, knighthood, kindly works, doings, doughtiness, and
- deeds of arms were known in all lands.</p>
-
- <p>When Arthur beheld the dead body of his kinsman lying on the ground
- bathed in blood, he is said to have exclaimed, "O righteous God, this
- blood were worthy to be preserved and enshrined in gold!" Our author,
- too, loves to speak of his hero in similar terms of praise, calling him
- the knight faultless in his five wits, void of every offence, and adorned
- with every earthly virtue. He represents him as one whose trust was in
- the five wounds, and in whom the five virtues which distinguished the
- true knight were more firmly established than in any other on earth.</p>
-
- <p>The author of the present story, who, as we know from his religious
- poems, had an utter horror of moral impurity, could have chosen no better
- subject for a romance in which amusement and moral instruction were to be
- combined. In the following tale he shows how the true knight, though
- tempted sorely not once alone, but twice, nay thrice, breaks not his vow
- of chastity, but turns aside the tempter's shafts with the shield of
- purity and arm of faith, and so passes scatheless through the perilous
- defile of trial and opportunity seeming safe.</p>
-
- <p>But while our author has borrowed many of the details of his story
- from the "Roman de Perceval" by Chrestien de Troyes, he has made the
- narrative more attractive by the introduction of several original and
- highly interesting passages which throw light on the manners and
- amusements of our ancestors.</p>
-
- <p>The following elaborate descriptions are well deserving of especial
- notice:&mdash;</p>
-
- <blockquote>I. The mode of completely arming a knight (ll.
- 568-589).</blockquote>
-
- <blockquote>II. The hunting and breaking the deer (ll.
- 1126-1359).</blockquote>
-
- <blockquote>III. The hunting and unlacing the wild boar (ll.
- 1412-1614).</blockquote>
-
- <blockquote>IV. A fox hunt (ll. 1675-1921).</blockquote>
-
- <p>The following is an outline of the story of Gawayne's adventures, more
- or less in the words of the writer himself:&mdash;</p>
-
- <blockquote>Arthur, the greatest of Britain's kings, holds the Christmas
- festival at Camelot, surrounded by the celebrated knights of the Round
- Table, noble lords, the most renowned under heaven, and ladies the
- loveliest that ever had life (ll. 37-57). This noble company celebrate
- the New Year by a religious service, by the bestowal of gifts, and the
- most joyous mirth. Lords and ladies take their seats at the
- table&mdash;Queen Guenever, the grey-eyed, gaily dressed, sits at the
- daïs, the high table, or table of state, where too sat Gawayne and Ywain
- together with other worthies of the Round Table (ll. 58-84, 107-115).
- Arthur, in mood as joyful as a child, his blood young and his brain wild,
- declares that he will not eat nor sit long at the table until some
- adventurous thing, some uncouth tale, some great marvel, or some
- encounter of arms has occurred to mark the return of the New Year (ll.
- 85-106).</blockquote>
-
- <blockquote>The first course was announced with cracking of trumpets,
- with the noise of nakers and noble pipes.</blockquote>
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">"Each two had dishes twelve,</p>
- <p class="i4">Good beer and bright wine both."</p>
- </div>
- </div>
-
- <blockquote>Scarcely was the first course served when another noise than
- that of music was heard. There rushes in at the hall-door a knight of
- gigantic stature&mdash;the greatest on earth&mdash;in measure high. He
- was clothed entirely in green, and rode upon a green foal (ll. 116-178).
- Fair wavy hair fell about the shoulders of the Green Knight, and a great
- beard like a bush hung upon his breast (ll. 179-202).</blockquote>
-
- <blockquote>The knight carried no helmet, shield, or spear, but in one
- hand a holly bough, and in the other an axe "huge and unmeet," the edge
- of which was as keen as a sharp razor (ll. 203-220). Thus arrayed, the
- Green Knight enters the hall without saluting any one. The first word
- that he uttered was, "Where is the govenour of this gang? gladly would I
- see him and with himself speak reason." To the knights he cast his eye,
- looking for the most renowned. Much did the noble assembly marvel to see
- a man and a horse of such a hue, green as the grass. Even greener they
- seemed than green enamel on bright gold. Many marvels had they seen, but
- none such as this. They were afraid to answer, but sat stone-still in a
- dead silence, as if overpowered by sleep;</blockquote>
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">"Not all from fear, but some for courtesy" (ll. 221-249).</p>
- </div>
- </div>
-
- <blockquote>Then Arthur before the high daïs salutes the Green Knight,
- bids him welcome, and entreats him to stay awhile at his Court. The
- knight says that his errand is not to abide in any dwelling, but to seek
- the most valiant of the heroes of the Round Table that he may put his
- courage to the proof, and thus satisfy himself as to the fame of Arthur's
- court. "I come," he says, "in peace, as ye may see by this branch that I
- bear here. Had I come with hostile intentions, I should not have left my
- hauberk, helmet, shield, sharp spear, and other weapons behind me. But
- because I desire no war, 'my weeds are softer.' If thou be so bold as all
- men say, thou wilt grant me the request I am about to make." "Sir
- courteous knight," replies Arthur, "if thou cravest battle only, here
- failest thou not to fight." "Nay," says the Green Knight, "I seek no
- fighting. Here about on this bench are only beardless children. Were I
- arrayed in arms on a high steed no man here would be a match for me (ll.
- 250-282). But it is now Christmas time, and this is the New Year, and I
- see around me many brave ones;&mdash;if any be so bold in his blood that
- dare strike a stroke for another, I shall give him this rich axe to do
- with it whatever he pleases. I shall abide the first blow just as I sit,
- and will stand him a stroke, stiff on this floor, provided that I deal
- him another in return.</blockquote>
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">And yet give I him respite,</p>
- <p class="i4">A twelvemonth and a day;</p>
- <p class="i4">Now haste and let see tite (soon)</p>
- <p class="i4">Dare any here-in ought say.'"</p>
- </div>
- </div>
-
- <blockquote>If he astounded them at first, much more so did he after this
- speech, and fear held them all silent. The knight, righting himself in
- his saddle, rolls fiercely his red eyes about, bends his bristly green
- brows, and strokes his beard awaiting a reply. But finding none that
- would carp with him, he exclaims, "What! is this Arthur's house, the fame
- of which has spread through so many realms? Forsooth, the renown of the
- Round Table is overturned by the word of one man's speech, for all
- tremble for dread without a blow being struck!" (ll. 283-313). With this
- he laughed so loud that Arthur blushed for very shame, and waxed as wroth
- as the wind. "I know no man," he says, "that is aghast at thy great
- words. Give me now thy axe and I will grant thee thy request!" Arthur
- seizes the axe, grasps the handle, and sternly brandishes it about, while
- the Green Knight, with a stern cheer and a dry countenance, stroking his
- beard and drawing down his coat, awaits the blow (ll. 314-335). Sir
- Gawayne, the nephew of the king, beseeches his uncle to let him undertake
- the encounter; and, at the earnest entreaty of his nobles, Arthur
- consents "to give Gawayne the game" (ll. 336-365).</blockquote>
-
- <blockquote>Sir Gawayne then takes possession of the axe, but, before the
- blow is dealt, the Green Knight asks the name of his opponent. "In good
- faith," answers the good knight, "Gawayne I am called, that bids thee to
- this buffet, whatever may befall after, and at this time twelvemonth will
- take from thee another, with whatever weapon thou wilt, and with no wight
- else alive." "By Gog," quoth the Green Knight, "it pleases me well that I
- shall receive at thy fist that which I have sought here&mdash;moreover
- thou hast truly rehearsed the terms of the covenant,&mdash;but thou shalt
- first pledge me thy word that thou wilt seek me thyself, wheresoever on
- earth thou believest I may be found, and fetch thee such wages as thou
- dealest me to-day before this company of doughty ones." "Where should I
- seek thee?" replies Gawayne, "where is thy place? I know not thee, thy
- court, or thy name. I wot not where thou dwellest, but teach me thereto,
- tell me how thou art called, and I shall endeavour to find
- thee,&mdash;and that I swear thee for truth and by my sure troth." "That
- is enough in New Year," says the groom in green, "if I tell thee when I
- have received the tap. When thou hast smitten me, then smartly I will
- teach thee of my house, my home, and my own name, so that thou mayest
- follow my track and fulfil the covenant between us. If I spend no speech,
- then speedest thou the better, for then mayest thou remain in thy own
- land and seek no further; but cease thy talking<sup>1</sup> (ll. 366-412). Take
- now thy grim tool to thee and let us see how thou knockest." "Gladly,
- sir, for sooth," quoth Gawayne, and his axe he brandishes.</blockquote>
-
- <blockquote>[<sup>1</sup> This, I think, is the true explanation of
- <i>slokes</i>.]</blockquote>
-
- <blockquote>The Green Knight adjusts himself on the ground, bends
- slightly his head, lays his long lovely locks over his crown, and lays
- bare his neck for the blow. Gawayne then gripped the axe, and, raising it
- on high, let it fall quickly upon the knight's neck and severed the head
- from the body. The fair head fell from the neck to the earth, and many
- turned it aside with their feet as it rolled forth. The blood burst from
- the body, yet the knight never faltered nor fell; but boldly he started
- forth on stiff shanks and fiercely rushed forward, seized his head, and
- lifted it up quickly. Then he runs to his horse, the bridle he catches,
- steps into his stirrups and strides aloft. His head by the hair he holds
- in his hands, and sits as firmly in his saddle as if no mishap had ailed
- him, though headless he was (ll. 413-439). He turned his ugly trunk
- about&mdash;that ugly body that bled,&mdash;and holding the head in his
- hand, he directed the face toward the "dearest on the dais." The head
- lifted up its eyelids and looked abroad, and thus much spoke with its
- mouth as ye may now hear:</blockquote>
-
- <blockquote>"Loke, Gawayne, thou be prompt to go as thou hast promised,
- and seek till thou find me according to thy promise made in the hearing
- of these knights. Get thee to the Green Chapel, I charge thee, to fetch
- such a dint as thou hast dealt, to be returned on New Year's morn. As the
- Knight of the Green Chapel I am known to many, wherefore if thou seekest
- thou canst not fail to find me. Therefore come, or recreant be called."
- With a fierce start the reins he turns, rushes out of the hall-door, his
- head in his hand, so that the fire of the flint flew from the hoofs of
- his foal. To what kingdom he belonged knew none there, nor knew they from
- whence he had come. What then?</blockquote>
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">"The king and Gawayne there</p>
- <p class="i4">At that green (one) they laugh and grin."</p>
- </div>
- </div>
-
- <blockquote>Though Arthur wondered much at the marvel, he let no one see
- that he was at all troubled about it, but full loudly thus spake to his
- comely queen with courteous speech:</blockquote>
-
- <blockquote>"Dear dame, to-day be never dismayed, well happens such craft
- at Christmas time. I may now proceed to meat, for I cannot deny that I
- have witnessed a wondrous adventure this day" (ll. 440-475).</blockquote>
-
- <blockquote>He looked upon Sir Gawayne and said, "Now, sir, hang up thine
- axe, for enough has it hewn." So the weapon was hung up on high that all
- might look upon it, and "by true title thereof tell the wonder." Then all
- the knights hastened to their seats at the table, so did the king and our
- good knight, and they were there served with all dainties, "with all
- manner of meat and minstrelsy."</blockquote>
-
- <blockquote>Though words were wanting when they first to seat went, now
- are their hands full of stern work, and the marvel affords them good
- subject for conversation. But a year passes full quickly and never
- returns,&mdash;the beginning is seldom like the end; wherefore this
- Christmas passed away and the year after, and each season in turn
- followed after another (ll. 476-520). Thus winter winds round again, and
- then Gawayne thinks of his wearisome journey (ll. 521-535). On
- All-hallows day Arthur entertains right nobly the lords and ladies of his
- court in honour of his nephew, for whom all courteous knights and lovely
- ladies were in great grief. Nevertheless they spoke only of mirth, and,
- though joyless themselves, made many a joke to cheer the good Sir Gawayne
- (ll. 536-565). Early on the morrow Sir Gawayne, with great ceremony, is
- arrayed in his armour (ll. 566-589), and thus completely equipped for his
- adventure he first hears mass, and afterwards takes leave of Arthur, the
- knights of the Round Table, and the lords and ladies of the court, who
- kiss him and commend him to Christ. He bids them all good day, as he
- thought, for evermore (ll. 590-669);</blockquote>
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">"<i>Very much was the warm water that poured from eyes that day</i>."</p>
- </div>
- </div>
-
- <blockquote>Now rides our knight through the realms of England with no
- companion but his foal, and no one to hold converse with save God alone.
- From Camelot, in Somersetshire, he proceeds through Gloucestershire and
- the adjoining counties into Montgomeryshire, and thence through North
- Wales to Holyhead, adjoining the Isle of Anglesea (ll. 670-700), from
- which he passes into the very narrow peninsula of Wirral, in Cheshire,
- where dwelt but few that loved God or man. Gawayne enquires after the
- Green Knight of the Green Chapel, but all the inhabitants declare that
- they have never seen "any man of such hues of green."</blockquote>
-
- <blockquote>The knight thence pursues his journey by strange paths, over
- hill and moor, encountering on his way not only serpents, wolves, bulls,
- bears, and boars, but wood satyrs and giants. But worse than all those,
- however, was the sharp winter, "when the cold clear water shed from the
- clouds, and froze ere it might fall to the earth. Nearly slain with the
- sleet he slept in his armour, more nights than enough, in naked rocks"
- (ll. 701-729).</blockquote>
-
- <blockquote>Thus in peril and plight the knight travels on until
- Christmas-eve, and to Mary he makes his moan that she may direct him to
- some abode. On the morn he arrives at an immense forest, wondrously wild,
- surrounded by high hills on every side, where he found hoary oaks full
- huge, a hundred together. The hazel and the hawthorn intermingled were
- all overgrown with moss, and upon their boughs sat many sad birds that
- piteously piped for pain of the cold. Gawayne besought the Lord and Mary
- to guide him to some habitation where he might hear mass (ll. 730-762).
- Scarcely had he crossed himself thrice, when he perceived a dwelling in
- the wood set upon a hill. It was the loveliest castle he had ever beheld.
- It was pitched on a prairie, with a park all about it, enclosing many a
- tree for more than two miles. It shone as the sun through the bright oaks
- (ll. 763-772).</blockquote>
-
- <blockquote>Gawayne urges on his steed Gringolet, and finds himself at
- the "chief gate." He called aloud, and soon there appeared a "porter" on
- the wall, who demanded his errand.</blockquote>
-
- <blockquote>"Good sir," quoth Gawayne, "wouldst thou go to the high lord
- of this house, and crave a lodging for me?"</blockquote>
-
- <blockquote>"Yea, by Peter!" replied the porter, "well I know that thou
- art welcome to dwell here as long as thou likest."</blockquote>
-
- <blockquote>The drawbridge is soon let down, and the gates opened wide to
- receive the knight. Many noble ones hasten to bid him welcome (ll.
- 773-825). They take away his helmet, sword, and shield, and many a proud
- one presses forward to do him honour. They bring him into the hall, where
- a fire was brightly burning upon the hearth. Then the lord of the land<sup>1</sup>
- comes from his chamber and welcomes Sir Gawayne, telling him that he is
- to consider the place as his own. Our knight is next conducted to a
- bright bower, where was noble bedding&mdash;curtains of pure silk, with
- golden hems, and Tarsic tapestries upon the walls and the floors (ll.
- 826-859). Here the knight doffed his armour and put on rich robes, which
- so well became him, that all declared that a more comely knight Christ
- had never made (ll. 860-883).</blockquote>
-
- <blockquote>[<sup>1</sup> Gawayne is now in the castle of the Green
- Knight, who, divested of his elvish or supernatural character, appears to
- our knight merely as a bold one with a beaver-hued beard.]</blockquote>
-
- <blockquote>A table is soon raised, and Gawayne, having washed, proceeds
- to meat. Many dishes are set before him&mdash;"sews" of various kinds,
- fish of all kinds, some baked in bread, others broiled on the embers,
- some boiled, and others seasoned with spices. The knight expresses
- himself well pleased, and calls it a most noble and princely
- feast.</blockquote>
-
- <blockquote>After dinner, in reply to numerous questions, he tells his
- host that he is Gawayne, one of the Knights of the Round Table. When this
- was made known great was the joy in the hall. Each one said softly to his
- companion, "Now we shall see courteous behaviour and learn the terms of
- noble discourse, since we have amongst us 'that fine father of nurture.'
- Truly God has highly favoured us in sending us such a noble guest as Sir
- Gawayne" (ll. 884-927). At the end of the Christmas festival Gawayne
- desires to take his departure from the castle, but his host persuades him
- to stay, promising to direct him to the Green Chapel (about two miles
- from the castle), that he may be there by the appointed time (ll.
- 1029-1082).</blockquote>
-
- <blockquote>A covenant is made between them, the terms of which were that
- the lord of the castle should go out early to the chase, that Gawayne
- meanwhile should lie in his loft at his ease, then rise at his usual
- hour, and afterwards sit at table with his hostess, and that at the end
- of the day they should make an exchange of whatever they might obtain in
- the interim. "Whatever I win in the wood," says the lord, "shall be
- yours, and what thou gettest shall be mine" (ll. 1083-1125).</blockquote>
-
- <blockquote>Full early before daybreak the folk uprise, saddle their
- horses, and truss their mails. The noble lord of the land, arrayed for
- riding, eats hastily a sop, and having heard mass, proceeds with a
- hundred hunters to hunt the wild deer (ll. 1126-1177).</blockquote>
-
- <blockquote>All this time Gawayne lies in his gay bed. His nap is
- disturbed by a little noise at the door, which is softly opened. He
- heaves up his head out of the clothes, and, peeping through the curtains,
- beholds a most lovely lady (the wife of his host). She came towards the
- bed, and the knight laid himself down quickly, pretending to be asleep.
- The lady stole to the bed, cast up the curtains, crept within, sat her
- softly on the bed-side, and waited some time till the knight should
- awake. After lurking awhile under the clothes considering what it all
- meant, Gawayne unlocked his eyelids, and put on a look of surprise, at
- the same time making the sign of the cross, as if afraid of some hidden
- danger (ll. 1178-1207). "Good morrow, sir," said that fair lady, "ye are
- a careless sleeper to let one enter thus. I shall bind you in your bed,
- of that be ye sure." "Good morrow," quoth Gawayne, "I shall act according
- to your will with great pleasure, but permit me to rise that I may the
- more comfortably converse with you." "Nay, beau sir," said that sweet
- one, "ye shall not rise from your bed, for since I have caught my knight
- I shall hold talk with him. I ween well that ye are Sir Gawayne that all
- the world worships, whose honour and courtesy are so greatly praised. Now
- ye are here, and we are alone (my lord and his men being afar off, other
- men, too, are in bed, so are my maidens), and the door is safely closed,
- I shall use my time well while it lasts. Ye are welcome to my person to
- do with it as ye please, and I will be your servant" (ll.
- 1208-1240).</blockquote>
-
- <blockquote>Gawayne behaves most discreetly, for the remembrance of his
- forthcoming adventure at the Green Chapel prevents him from thinking of
- love (ll. 1205-1289). At last the lady takes leave of the knight by
- catching him in her arms and kissing him (ll. 1290-1307). The day passes
- away merrily, and at dusk the Lord of the castle returns from the chase.
- He presents the venison to Gawayne according to the previous covenant
- between them. Our knight gives his host a kiss as the only piece of good
- fortune that had fallen to him during the day. "It is good," says the
- other, "and would be much better if ye would tell me where ye won such
- bliss" (ll. 1308-1394). "That was not in our covenant," replies Gawayne,
- "so try me no more." After much laughing on both sides they proceed to
- supper, and afterwards, while the choice wine is being carried round,
- Gawayne and his host renew their agreement. Late at night they take leave
- of each other and hasten to their beds. "By the time that the cock had
- crowed and cackled thrice" the lord was up, and after "meat and mass"
- were over the hunters make for the woods, where they give chase to a wild
- boar who had grown old and mischievous (ll. 1395-1467).</blockquote>
-
- <blockquote>While the sportsmen are hunting this "wild swine" our lovely
- knight lies in his bed. He is not forgotten by the lady, who pays him an
- early visit, seeking to make further trial of his virtues. She sits
- softly by his side and tells him that he has forgotten what she taught
- him the day before (ll. 1468-1486). "I taught you of kissing," says she;
- "that becomes every courteous knight." Gawayne says that he must not take
- that which is forbidden him. The lady replies that he is strong enough to
- enforce his own wishes. Our knight answers that every gift not given with
- a good will is worthless. His fair visitor then enquires how it is that
- he who is so skilled in the true sport of love and so renowned a knight,
- has never talked to her of love (ll. 1487-1524). "You ought," she says,
- "to show and teach a young thing like me some tokens of true-love's
- crafts; I come hither and sit here alone to learn of you some game; do
- teach me of your wit while my lord is from home." Gawayne replies that he
- cannot undertake the task of expounding true-love and tales of arms to
- one who has far more wisdom than he possesses. Thus did our knight avoid
- all appearance of evil, though sorely pressed to do what was wrong (ll.
- 1525-1552). The lady, having bestowed two kisses upon Sir Gawayne, takes
- her leave of him (ll. 1553-1557).</blockquote>
-
- <blockquote>At the end of the day the lord of the castle returns home
- with the shields and head of the wild boar. He shows them to his guest,
- who declares that "such a brawn of a beast, nor such sides of a swine,"
- he never before has seen. Gawayne takes possession of the spoil according
- to covenant, and in return he bestows two kisses upon his host, who
- declares that his guest has indeed been rich with "such chaffer" (ll.
- 1558-1647).</blockquote>
-
- <blockquote>After much persuasion, Gawayne consents to stop at the castle
- another day (ll. 1648-1685). Early on the morrow the lord and his men
- hasten to the woods, and come upon the track of a fox, the hunting of
- which affords them plenty of employment and sport (ll. 1686-1730).
- Meanwhile our good knight sleeps soundly within his comely curtains. He
- is again visited by the lady of the castle. So gaily was she attired, and
- so "faultless of her features," that great joy warmed the heart of Sir
- Gawayne. With soft and pleasant smiles "they smite into mirth," and are
- soon engaged in conversation. Had not Mary thought of her knight, he
- would have been in great peril (ll. 1731-1769). So sorely does the fair
- one press him with her love, that he fears lest he should become a
- traitor to his host. The lady enquires whether he has a mistress to whom
- he has plighted his troth. The knight swears by St John that he neither
- has nor desires one. This answer causes the dame to sigh for sorrow, and
- telling him that she must depart, she asks for some gift, if it were only
- a glove, by which she might "think on the knight and lessen her grief"
- (ll. 1770-1800). Gawayne assures her that he has nothing worthy of her
- acceptance; that he is on an "uncouth errand," and therefore has "no men
- with no mails containing precious things," for which he is truly
- sorry.</blockquote>
-
- <blockquote>Quoth that lovesome (one)&mdash;</blockquote>
-
- <div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p class="i4">"Though I had nought of yours,</p>
- <p class="i4"> Yet should ye have of mine.</p>
- </div>
- </div>
-
- <blockquote>Thus saying, she offers him a rich ring of red gold "with a
- shining stone standing aloft," that shone like the beams of the bright
- sun. The knight refused the gift, as he had nothing to give in return.
- "Since ye refuse my ring," says the lady, "because it seems too rich, and
- ye would not be beholden to me, I shall give you my girdle that is less
- valuable" (ll. 1801-1835). But Gawayne replies that he will not accept
- gold or reward of any kind, though "ever in hot and in cold" he will be
- her true servant.</blockquote>
-
- <blockquote>"Do ye refuse it," asks the lady, "because it seems simple
- and of little value? Whoso knew the virtues that are knit therein would
- estimate it more highly. For he who is girded with this green lace cannot
- be wounded or slain by any man under heaven." The knight thinks awhile,
- and it strikes him that this would be a "jewel for the jeopardy" that he
- had to undergo at the Green Chapel. So he not only accepts the lace, but
- promises to keep the possession of it a secret (ll. 1836-1865). By that
- time the lady had kissed him thrice, and she then takes "her leave and
- leaves him there."</blockquote>
-
- <blockquote>Gawayne rises, dresses himself in noble array, and conceals
- the "love lace" where he might find it again. He then hies to mass,
- shrives him of his misdeeds, and obtains absolution. On his return to the
- hall he solaces the ladies with comely carols and all kinds of joy (ll.
- 1866-1892). The dark night came, and then the lord of the castle, having
- slain the fox, returns to his "dear home," where he finds a fire brightly
- turning and his guest amusing the ladies (ll. 1893-1927). Gawayne, in
- fulfilment of his agreement, kisses his host thrice.<sup>1</sup> "By Christ,"
- quoth the other knight, "ye have caught much bliss. I have hunted all
- this day and nought have I got but the skin of this foul fox (the devil
- have the goods!), and that is full poor for to pay for such precious
- things" (ll. 1928-1951).</blockquote>
-
- <blockquote>After the usual evening's entertainment, Gawayne retires to
- rest. The next morning, being New Year's day, is cold and stormy. Snow
- falls, and the dales are full of drift. Our knight in his bed locks his
- eyelids, but full little he sleeps. By each cock that crows he knows the
- hour, and before day-break he calls for his chamberlain, who quickly
- brings him his armour (ll. 1952-2014). While Gawayne clothed himself in
- his rich weeds he forgot not the "lace, the lady's gift," but with it
- doubly girded his loins. He wore it not for its rich ornaments, "but to
- save himself when it behoved him to suffer," and as a safeguard against
- sword or knife (ll. 2015-2046).</blockquote>
-
- <blockquote>Having thanked his host and all the renowned assembly for the
- great kindness he had experienced at their hands, "he steps into stirrups
- and strides aloft" (ll. 2047-2068).</blockquote>
-
- <blockquote>The drawbridge is let down, and the broad gates unbarred and
- borne open upon both sides, and the knight, after commending the castle
- to Christ, passes thereout and goes on his way accompanied by his guide,
- that should teach him to turn to that place where he should receive the
- much-dreaded blow. They climb over cliffs, where each hill had a hat and
- a mist-cloak, until the next morn, when they find themselves on a full
- high hill covered with snow. The servant bids his master remain awhile,
- saying, "I have brought you hither at this time, and now ye are not far
- from that noted place that ye have so often enquired after. The place
- that ye press to is esteemed full perilous, and there dwells a man in
- that waste the worst upon earth, for he is stiff and stern and loves to
- strike, and greater is he than any man upon middle-earth, and his body is
- bigger than the best four in Arthur's house. He keeps the Green Chapel;
- there passes none by that place, however proud in arms, that he does not
- 'ding him to death with dint of his hand.' He is a man immoderate and 'no
- mercy uses,' for be it churl or chaplain that by the chapel rides, monk
- or mass-priest, or any man else, it is as pleasant to him to kill them as
- to go alive himself. Wherefore I tell thee truly, 'come ye there, ye be
- killed, though ye had twenty lives to spend. He has dwelt there long of
- yore, and on field much sorrow has wrought. Against his sore dints ye may
- not defend you' (ll. 2069-2117). Therefore, good Sir Gawayne, let the man
- alone, and for God's sake go by some other path, and then I shall hie me
- home again. I swear to you by</blockquote>
-
- <blockquote>[<sup>1</sup> He only in part keeps to his covenant, as he
- holds back the <i>love-lace</i>.]</blockquote>
-
- <blockquote>God and all His saints that I will never say that ever ye
- attempted to flee from any man." </blockquote>
-
- <blockquote>Gawayne thanks his guide for his well-meant kindness, but
- declares that to the Green Chapel he will go, though the owner thereof be
- "a stern knave," for God can devise means to save his
- servants.</blockquote>
-
- <blockquote>"Mary!" quoth the other, "since it pleases thee to lose thy
- life I will not hinder thee. Have thy helmet on thy head, thy spear in
- thy hand, and ride down this path by yon rock-side, till thou be brought
- to the bottom of the valley. Then look a little on the plain, on thy left
- hand, and thou shalt see in that slade the chapel itself, and the burly
- knight that guards it (ll. 2118-2148). Now, farewell Gawayne the noble!
- for all the gold upon ground I would not go with thee nor bear thee
- fellowship through this wood 'on foot farther.'" Thus having spoken, he
- gallops away and leaves the knight alone.</blockquote>
-
- <blockquote>Gawayne now pursues his journey, rides through the dale, and
- looks about. He sees no signs of a resting-place, but only high and steep
- banks, and the very shadows of the high woods seemed wild and distorted.
- No chapel, however, could he discover. After a while he sees a round hill
- by the side of a stream; thither he goes, alights, and fastens his horse
- to the branch of a tree. He walks about the hill, debating with himself
- what it might be. It had a hole in the one end and on each side, and
- everywhere overgrown with grass, but whether it was only an old cave or a
- crevice of an old crag he could not tell (ll. 2149-2188).</blockquote>
-
- <blockquote>"Now, indeed," quoth Gawayne, "a desert is here; this oratory
- is ugly with herbs overgrown. It is a fitting place for the man in green
- to 'deal here his devotions after the devil's manner.' Now I feel it is
- the fiend (the devil) in my five wits that has covenanted with me that he
- may destroy me. This is a chapel of misfortune&mdash;evil betide it! It
- is the most cursed kirk that ever I came in." With his helmet on his
- head, and spear in his hand, he roams up to the rock, and then he hears
- from that high hill beyond the brook a wondrous wild noise. Lo! it
- clattered in the cliff as if one upon a grindstone were grinding a
- scythe. It whirred like the water at a mill, and rushed and re-echoed,
- terrible to hear. "Though my life I forgo," says Gawayne, "no noise shall
- cause me to fear."</blockquote>
-
- <blockquote>Then he cried aloud, "Who dwells in this place, discourse
- with me to hold? For now is good Gawayne going right here if any brave
- wight will hie him hither, either now or never" (ll.
- 2189-2216).</blockquote>
-
- <blockquote>"Abide," quoth one on the bank above, over his head, "and
- thou shalt have all in haste that I promised thee once."</blockquote>
-
- <blockquote>Soon there comes out of a hole in the crag, with a fell
- weapon a Danish axe quite new, the "man in the green," clothed as at
- first as his legs, locks and beard. But now he is on foot and walks on
- the earth. When he reaches the stream, he hops over and boldly strides
- about. He meets Sir Gawayne, who tells him that he is quite ready to
- fulfil his part of the compact. "Gawayne," quoth that 'green gome' (man),
- "may God preserve thee! Truly thou art welcome to my place, 'and thou
- hast timed thy travel' as a true man should. Thou knowest the covenants
- made between us, at this time twelve-month, that on New Year's day I
- should return thee thy blow. We are now in this valley by ourselves, and
- can do as we please (ll. 2217-2246). Have, therefore, thy helmet off thy
- head, and 'have here thy pay.' Let us have no more talk than when thou
- didst strike off my head with a single blow."</blockquote>
-
- <blockquote>"Nay, by God!" quoth Gawayne, "I shall not begrudge thee thy
- will for any harm that may happen, but will stand still while thou
- strikest."</blockquote>
-
- <blockquote>Then he stoops a little and shows his bare neck, unmoved by
- any fear. The Green Knight takes up his "grim tool," and with all his
- force raises it aloft, as if he meant utterly to destroy him. As the axe
- came gliding down Gawayne "shrank a little with the shoulders from the
- sharp iron." The other withheld his weapon, and then reproved the prince
- with many proud words. "Thou art not Gawayne that is so good esteemed,
- that never feared for no host by hill nor by vale, for now thou fleest
- for fear before thou feelest harm (ll. 2247-2272). Such cowardice of that
- knight did I never hear. I never flinched nor fled when thou didst aim at
- me in King Arthur's house. My head flew to my feet and yet I never fled,
- wherefore I deserve to be called the better man."</blockquote>
-
- <blockquote>Quoth Gawayne, "I shunted once, but will do so no more,
- though my head fall on the stones. But hasten and bring me to the point;
- deal me my destiny, and do it out of hand, for I shall stand thee a
- stroke and start no more until thine axe has hit me&mdash;have here my
- troth." "Have at thee, then," said the other, and heaves the axe aloft,
- and looks as savagely as if he were mad. He aims at the other mightily,
- but withholds his hand ere it might hurt. Gawayne readily abides the blow
- without flinching with any member, and stood still as a stone or a tree
- fixed in rocky ground with a hundred roots.</blockquote>
-
- <blockquote>Then merrily the other did speak, "Since now thou hast thy
- heart whole it behoves me to strike, so take care of thy neck." Gawayne
- answers with great wroth, "Thrash on, thou fierce man, thou threatenest
- too long; I believe thy own heart fails thee."</blockquote>
-
- <blockquote>"Forsooth," quoth the other, "since thou speakest so boldly,
- I will no longer delay" (ll. 2273-2304). Then, contracting "both lips and
- brow," he made ready to strike, and let fall his axe on the bare neck of
- Sir Gawayne. "Though he hammered" fiercely, he only "severed the hide,"
- causing the blood to flow. When Gawayne saw his blood on the snow, he
- quickly seized his helmet and placed it on his head. Then he drew out his
- bright sword, and thus angrily spoke: "Cease, man, of thy blow, bid me no
- more. I have received a stroke in this place without opposition, but if
- thou givest me any more readily shall I requite thee, of that be thou
- sure. Our covenant stipulates one stroke, and therefore now
- cease."</blockquote>
-
- <blockquote>The Green Knight, resting on his axe, looks on Sir Gawayne,
- as bold and fearless he there stood, and then with a loud voice thus
- addresses the knight: "Bold knight, be not so wroth, no man here has
- wronged thee (ll. 2305-2339); I promised thee a stroke, and thou hast it,
- so hold thee well pleased. I could have dealt much worse with thee, and
- caused thee much sorrow. Two blows I aimed at thee, for twice thou
- kissedst my fair wife; but I struck thee not, because thou restoredst
- them to me according to agreement. At the third time thou failedst, and
- therefore I have given thee that tap. That woven girdle, given thee by my
- own wife, belongs to me. I know well thy kisses, thy conduct also, and
- the wooing of my wife, for I wrought it myself. I sent her to try thee,
- and truly methinks thou art the most faultless man that ever on foot
- went. Still, sir, thou wert wanting in good faith; but as it proceeded
- from no immorality, thou being only desirous of saving thy life, the less
- I blame thee."</blockquote>
-
- <blockquote>Gawayne stood confounded, the blood rushed into his face, and
- he shrank within himself for very shame. "Cursed," he cried, "be
- cowardice and covetousness both; in you are villany and vice, that virtue
- destroy." Then he takes off the girdle and throws it to the knight in
- green, cursing his cowardice and covetousness. The Green Knight,
- laughing, thus spoke: "Thou hast confessed so clean, and acknowledged thy
- faults, that I hold thee as pure as thou hadst never forfeited since thou
- wast first born. I give thee, sir, the gold-hemmed girdle as a token of
- thy adventure at the Green Chapel. Come now to my castle, and we shall
- enjoy together the festivities of the New Year" (ll.
- 2340-2406).</blockquote>
-
- <blockquote>"Nay, forsooth," quoth the knight, "but for your kindness may
- God requite you. Commend me to that courteous one your comely wife, who
- with her crafts has beguiled me. But it is no uncommon thing for a man to
- come to sorrow through women's wiles; for so was Adam beguiled with one,
- and Solomon with many. Samson was destroyed by Delilah, and David
- suffered much through Bathsheba. <i>'It were indeed great bliss for a man
- to love them well and believe them not.'</i> Since the greatest upon
- earth were so beguiled, methinks I should be excused. But God reward you
- for your girdle, which I will ever wear in remembrance of my fault, and
- when pride shall exalt me, a look to this love-lace shall lessen it (ll.
- 2407-2438). But since ye are the lord of yonder land, from whom I have
- received so much honour, tell me truly your right name, and I shall ask
- no more questions."</blockquote>
-
- <blockquote>Quoth the other, "I am called Bernlak de Hautdesert, through
- might of Morgain la Fay, who dwells in my house. Much has she learnt of
- Merlin, who knows all your knights at home. She brought me to your hall
- for to essay the prowess of the Round Table. She wrought this wonder to
- bereave you of your wits, hoping to have grieved Guenever and affrighted
- her to death by means of the man that spoke with his head in his hand
- before the high table. She is even thine aunt, Arthur's half sister;
- wherefore come to thine aunt, for all my household love
- thee."</blockquote>
-
- <blockquote>Gawayne refuses to accompany the Green Knight, and so, with
- many embraces and kind wishes, they separate&mdash;the one to his castle,
- the other to Arthur's court.</blockquote>
-
- <blockquote>After passing through many wild ways, our knight recovers
- from the wound in his neck, and at last comes safe and sound to the court
- of King Arthur. Great then was the joy of all; the king and queen kiss
- their brave knight, and make many enquiries about his journey. He tells
- them of his adventures, hiding nothing&mdash;"the chance of the chapel,
- the cheer of the knight, the love of the lady, and lastly of the lace."
- Groaning for grief and shame he shows them the cut in his neck, which he
- had received for his unfaithfulness (ll. 2439-2504). The king and his
- courtiers comfort the knight&mdash;they laugh loudly at his adventures,
- and unanimously agree that those lords and ladies that belonged to the
- Round Table, and each knight of the brotherhood should ever after wear a
- bright green belt for Gawayne's sake. And he upon whom it was conferred
- honoured it evermore after.</blockquote>
-
- <blockquote>Thus in Arthur's time this adventure befell, whereof the
- "Brutus Books" bear witness (ll. 2505-2530).</blockquote>
-
- <p>I need not say that the <i>Brutus Books</i> we possess do not contain
- the legend here set forth, though it is not much more improbable than
- some of the statements contained in them. If the reader desires to know
- the relation in which this and the like stories stand to the original
- Arthur legends, he will find it discussed in Sir F. Madden's Preface to
- his edition of "Syr Gawayne," which also contains a sketch of the very
- different views taken of Sir Gawayne by the different Romance
- writers.</p>
-
- <p>Into this and other <i>literary</i> questions I do not enter here, as
- I have nothing to add to Sir F. Madden's statements; but in the text of
- the Poem I have differed from him in some few readings, which will be
- found noticed in the Notes and Glossary.</p>
-
- <p>As the manuscript is fast fading, I am glad that the existence of the
- Early English Text Society has enabled us to secure a wider diffusion of
- its contents before the original shall be no longer legible.</p>
-
- <p>We want nothing but an increased supply of members to enable us to
- give to a large circle of readers many an equally interesting record of
- Early English minds.</p>
-
-<hr />
-
-<h2>SYR GAWAYN AND THE GRENE KNY&#540;T.</h2>
-
-<h2>[FYTTE THE FIRST.]</h2>
-
-<h2>I.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 91<i>a</i>.]<br />After the siege of Troy</span>
- <p>Siþen þe sege &amp; þe assaut wat&#541; sesed at Troye,</p>
- <p>Þe bor&#541; brittened &amp; brent to bronde&#541; &amp; aske&#541;,</p>
- <p>Þe tulk þat þe tra<i>m</i>mes of tresou<i>n</i> þ<i>er</i> wro&#541;t,</p>
-<span class="linenum">4</span>
- <p>Wat&#541; tried for his tricherie, þe trewest on erthe;</p>
- <p>Hit wat&#541; Ennias þe athel, &amp; his high<i>e</i> kynde,</p>
- <p>Þat siþen depreced p<i>ro</i>uinces, &amp; patrou<i>n</i>es bicome</p>
- <p>Welne&#541;e of al þe wele i<i>n</i> þe west iles,</p>
- <span class="sidenote">Romulus built Rome,</span>
-<span class="linenum">8</span>
- <p>Fro riche Romulus to Rome ricchis hy<i>m</i> swyþe,</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> gret bobbau<i>n</i>ce þat bur&#541;e he biges vpon fyrst,</p>
- <p>&amp; neuenes hit his aune nome, as hit now hat;</p>
- <p>Ticius to Tuskan [turnes,] &amp; teldes bigy<i>n</i>nes;</p>
-<span class="linenum">12</span>
- <p>Langaberde i<i>n</i> Lu<i>m</i>bardie lyftes vp homes;</p>
- <span class="sidenote">and Felix Brutus founded Britain,</span>
- <p>&amp; fer ou<i>er</i> þe French flod Felix Brut<i>us</i></p>
- <p>On mony bonkkes ful brode Bretayn he sette&#541;,</p>
- <p class="i8">wyth wy<i>n</i>ne;</p>
- <span class="sidenote">a land of war and wonder,</span>
-<span class="linenum">16</span>
- <p class="i4">Where werre, &amp; wrake, &amp; wonder,</p>
- <p class="i4">Bi syþe&#541; hat&#541; wont þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">and oft of bliss and blunder.</span>
- <p class="i4">&amp; oft boþe blysse &amp; blu<i>n</i>der</p>
- <p class="i4">Ful skete hat&#541; skyfted sy<i>n</i>ne.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>II.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
-<span class="linenum">20</span>
- <p>Ande quen þis Bretayn wat&#541; bigged bi þis burn rych,</p>
- <span class="sidenote">Bold men increased in the Land,</span>
- <p>Bolde bredden þer-i<i>n</i>ne, baret þat lofden,</p>
- <p>In mony turned tyme tene þat wro&#541;ten;</p>
- <p>Mo ferlyes on þis folde han fallen here oft</p>
- <span class="sidenote">and many marvels happened.</span>
-<span class="linenum">24</span>
- <p>Þen in any oþ<i>er</i> þat I wot, syn þat ilk tyme.</p>
- <span class="sidenote">Of all Britain's kings Arthur was the noblest.</span>
- <p>Bot of alle þat here bult of Bretaygne ky<i>n</i>ges</p>
- <p>Ay wat&#541; Arthur þe hendest; as I haf herde telle;</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 91<i>b</i>.]</span>
- <p>For-þi an au<i>n</i>t<i>er</i> in erde I attle to schawe,</p>
-<span class="linenum">28</span>
- <p>Þat a selly in si&#541;t su<i>m</i>me men hit holden,</p>
- <p>&amp; an outtrage awenture of Arthure&#541; wond<i>er</i>e&#541;;</p>
- <span class="sidenote">Listen a while and ye shall hear the story of an "outrageous adventure."</span>
- <p>If &#541;e wyl lysten þis laye bot on littel quile,</p>
- <p>I schal telle hit, as-tit, as I i<i>n</i> tou<i>n</i> herde,</p>
-<span class="linenum">32</span>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i> tonge;</p>
- <p class="i4">As hit is stad &amp; stoken,</p>
- <p class="i4">In stori stif &amp; stronge,</p>
- <p class="i4">W<i>i</i>t<i>h</i> lel lett<i>er</i>es loken,</p>
-<span class="linenum">36</span>
- <p class="i4">I<i>n</i> londe so hat&#541; ben longe.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>III.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur held at Camelot his Christmas feast,</span>
- <p>Þis ky<i>n</i>g lay at Camylot vpon kryst-masse,</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> mony luflych lorde, lede&#541; of þe best,</p>
- <span class="sidenote">with all the knights of the Round Table,</span>
- <p>Rekenly of þe rou<i>n</i>de table alle þo rich breþ<i>er</i>,</p>
-<span class="linenum">40</span>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> rych reuel ory&#541;t, &amp; rechles m<i>er</i>þes;</p>
- <p>Þ<i>er</i> to<i>ur</i>nayed tulkes bi-tyme&#541; ful mony,</p>
- <p>Iusted ful Iolilé þise gentyle kni&#541;tes,</p>
- <p>Syþen kayred to þe court, caroles to make.</p>
- <span class="sidenote">full fifteen days.</span>
-<span class="linenum">44</span>
- <p>For þer þe fest wat&#541; ilyche ful fiften dayes,</p>
- <p>With alle þe mete &amp; þe mirþe þat me<i>n</i> couþe a-vyse;</p>
- <p>Such glaumande gle glorio<i>us</i> to here,</p>
- <p>Dere dyn vp-on day, dau<i>n</i>sy<i>n</i>g on ny&#541;tes,</p>
- <span class="sidenote">All was joy in hall and chamber,</span>
-<span class="linenum">48</span>
- <p>Al wat&#541; hap vpon he&#541;e i<i>n</i> halle&#541; &amp; chambre&#541;,</p>
- <p>With lorde&#541; &amp; ladies, as leuest hi<i>m</i> þo&#541;t;</p>
- <p>With all þe wele of þe worlde þay woned þ<i>er</i> samen,</p>
- <span class="sidenote">among brave knights and lovely ladies,</span>
- <p>Þe most kyd kny&#541;te&#541; vnder kryst<i>e</i> seluen,</p>
-<span class="linenum">52</span>
- <p>&amp; þe louelokkest ladies þat eu<i>er</i> lif haden,</p>
- <p>&amp; he þe comlokest ky<i>n</i>g þat þe court haldes;</p>
- <p>For al wat&#541; þis fayre folk i<i>n</i> her first age,</p>
- <p class="i8">on sille;</p>
- <span class="sidenote">the happiest under heaven.</span>
-<span class="linenum">56</span>
- <p class="i4">Þe hapnest vnder heuen,</p>
- <p class="i4">Ky<i>n</i>g hy&#541;est mo<i>n</i> of wylle,</p>
- <p class="i4">Hit were<sup>1</sup> now gret nye to neue<i>n</i></p>
- <p class="i4">So hardy a here o<i>n</i> hille.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. werere.
- </p>
-</div>
-
-<h2>IV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">They celebrate the New Year with great joy.</span>
-<span class="linenum">60</span>
- <p>Wyle nw &#541;er wat&#541; so &#541;ep þat h<i>i</i>t wat&#541; nwe cu<i>m</i>men,</p>
- <p>Þat day doubble on þe dece wat&#541; þe douth serued,</p>
- <p>Fro þe ky<i>n</i>g wat&#541; cu<i>m</i>men w<i>i</i>t<i>h</i> kny&#541;t<i>es</i> i<i>n</i> to þe halle,</p>
- <p>Þe chau<i>n</i>tre of þe chapel cheued to an ende;</p>
-<span class="linenum">64</span>
- <p>Loude crye wat&#541; þer kest of clerke&#541; &amp; oþer,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 92]</span>
- <p>Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte;</p>
- <p>&amp; syþen riche forth ru<i>n</i>nen to reche honde-selle,</p>
- <span class="sidenote">Gifts are demanded and bestowed.</span>
- <p>&#540;e&#541;ed &#541;eres &#541;iftes on hi&#541;, &#541;elde hem bi hond,</p>
-<span class="linenum">68</span>
- <p>Debated busyly aboute þo giftes;</p>
- <p>Ladies la&#541;ed ful loude, þo&#541; þay lost haden,</p>
- <p>&amp; he þat wan wat&#541; not wrothe, þ<i>a</i>t may &#541;e wel trawe.</p>
- <span class="sidenote">Lords and ladies take their seats at the table.</span>
- <p>Alle þis mirþe þay maden to þe mete tyme;</p>
-<span class="linenum">72</span>
- <p>When þay had waschen, worþyly þay wenten to sete,</p>
- <p>Þe best burne ay abof, as hit best semed;</p>
- <span class="sidenote">Queen Guenever appears gaily dressed.</span>
- <p>Whene Guenore ful gay, grayþed i<i>n</i> þe myddes.</p>
- <p>Dressed on þe dere des, dubbed al aboute,</p>
-<span class="linenum">76</span>
- <p>Smal sendal bisides, a selure hir ou<i>er</i></p>
- <p>Of tryed Tolouse, of Tars tapites i<i>n</i>-nogh<i>e</i>,</p>
- <p>Þat were enbrawded &amp; beten wyth þe best ge<i>m</i>mes,</p>
- <p>Þat my&#541;t be preued of prys wyth penyes to bye,</p>
-<span class="linenum">80</span>
- <p class="i8">in daye;</p>
- <span class="sidenote">A lady fairer of form might no one say he had ever before seen.</span>
- <p class="i4">Þe comlokest to discrye,</p>
- <p class="i4">Þer glent w<i>i</i>t<i>h</i> y&#541;en gray,</p>
- <p class="i4">A semloker þat eu<i>er</i> he sy&#541;e,</p>
-<span class="linenum">84</span>
- <p class="i4">Soth mo&#541;t no mon say.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>V.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur would not eat,</span>
- <p>Bot Arthure wolde not ete til al were serued,</p>
- <p>He wat&#541; so Ioly of his Ioyfnes, &amp; su<i>m</i>-quat child gered,</p>
- <p>His lif liked hy<i>m</i> ly&#541;t, he louied þe lasse</p>
- <span class="sidenote">nor would he long sit</span>
-<span class="linenum">88</span>
- <p>Auþ<i>er</i> to lenge lye, or to longe sitte,</p>
- <p>So bi-sied him his &#541;onge blod &amp; his brayn wylde;</p>
- <p>&amp; also anoþ<i>er</i> maner meued hi<i>m</i> eke,</p>
- <p>Þat he þur&#541; nobelay had nomen, ho wolde neu<i>er</i> ete</p>
-<span class="linenum">92</span>
- <p>Vpon such a dere day, er hy<i>m</i> deuised were</p>
- <span class="sidenote">until he had witnessed a "wondrous adventure" of some kind.</span>
- <p>Of su<i>m</i> auentur<i>us</i> þy<i>n</i>g an vncouþe tale,</p>
- <p>Of su<i>m</i> mayn m<i>er</i>uayle, þat he my&#541;t trawe,</p>
- <p>Of<sup>1</sup> alderes, of armes, of oþ<i>er</i> auentur<i>us</i>,</p>
-<span class="linenum">96</span>
- <p>Oþ<i>er</i> sum segg hy<i>m</i> bi-so&#541;t of su<i>m</i> siker kny&#541;t,</p>
- <p>To Ioyne wyth hy<i>m</i> i<i>n</i> iusty<i>n</i>g in Iopardé to lay,</p>
- <p>Lede lif for lyf, leue vchon oþ<i>er</i>,</p>
- <p>As fortune wolde fulsu<i>n</i> ho<i>m</i> þe fayrer to haue.</p>
-<span class="linenum">100</span>
- <p>Þis wat&#541; [þe] ky<i>n</i>ges cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce where he i<i>n</i> co<i>ur</i>t were,</p>
- <p>At vch farand fest amo<i>n</i>g his fre meny,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 92<i>b</i>.]</span>
- <p class="i8">in halle;</p>
- <span class="sidenote">He of face so bold makes much mirth with all.</span>
- <p class="i4">Þer-fore of face so fere.</p>
-<span class="linenum">104</span>
- <p class="i4">He sti&#541;tle&#541; stif in stalle,</p>
- <p class="i4">Ful &#541;ep i<i>n</i> þat nw &#541;ere,</p>
- <p class="i4">Much mirthe he mas w<i>i</i>t<i>h</i> alle.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> Of of, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>VI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The king talks with his knights.</span>
- <p>Thus þ<i>er</i> stondes i<i>n</i> stale þe stif ky<i>n</i>g his-seluen,</p>
-<span class="linenum">108</span>
- <p>Talkkande bifore þe hy&#541;e table of trifles ful hende</p>
- <span class="sidenote">Gawayne,</span>
- <p>There gode Gawan wat&#541; g<i>ra</i>yþed, Gwenore bisyde</p>
- <span class="sidenote">Agravayn,</span>
- <p>&amp; Ag<i>ra</i>uayn a la dure mayn on þat oþ<i>er</i> syde sittes</p>
- <p>Boþe þe ky<i>n</i>ges sist<i>er</i> su<i>n</i>es, &amp; ful siker kni&#541;tes;</p>
- <span class="sidenote">Bishop Bawdewyn,</span>
-<span class="linenum">112</span>
- <p>Bischop Bawdewyn abof bi-gine&#541; þe table,</p>
- <span class="sidenote">and Ywain sit on the dais.</span>
- <p>&amp; Ywan, Vryn son, ette wit hy<i>m</i>-seluen;</p>
- <p>Þise were di&#541;t on þe des, &amp; derworþly serued,</p>
- <p>&amp; siþen mony siker segge at þe sidborde&#541;.</p>
- <span class="sidenote">The first course is served with cracking of trumpets.</span>
-<span class="linenum">116</span>
- <p>Þe<i>n</i> þe first cors come with crakky<i>n</i>g of tru<i>m</i>pes,</p>
- <p>Wyth mony baner ful bry&#541;t, þat þer-bi henged,</p>
- <p>Nwe nakryn noyse w<i>i</i>t<i>h</i> þe noble pipes,</p>
- <p>Wylde werbles &amp; wy&#541;t wakned lote,</p>
-<span class="linenum">120</span>
- <p>Þat mony hert ful hi&#541;e hef at her towches;</p>
- <span class="sidenote">It consisted of all dainties in season.</span>
- <p>Dayntes dryuen þer-wyth of ful dere metes,</p>
- <p>Foysou<i>n</i> of þe fresche, &amp; on so fele disches,</p>
- <p>Þat pine to fynde þe place þe peple bi-forne</p>
-<span class="linenum">124</span>
- <p>For to sette þe syluen<i>er</i>,<sup>1</sup> þat sere sewes halden,</p>
- <p class="i8">on clothe;</p>
- <p class="i4">Iche lede as he loued hy<i>m</i>-selue</p>
- <p class="i4">Þer laght w<i>i</i>t<i>h</i>-outen loþe,</p>
- <span class="sidenote">Each two had dishes twelve,</span>
-<span class="linenum">128</span>
- <p class="i4">Ay two had disches twelue,</p>
- <span class="sidenote">good beer and bright wine both.</span>
- <p class="i4">Good ber, &amp; bry&#541;t wyn boþe.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> svlu<i>er</i>en (?) (dishes).
- </p>
-</div>
-
-<h2>VII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">There was no want of anything.</span>
- <p>Now wyl I of hor seruise say yow no more,</p>
- <p>For veh wy&#541;e may wel wit no wont þat þ<i>er</i> were;</p>
- <span class="sidenote">Scarcely had the first course commenced,</span>
-<span class="linenum">132</span>
- <p>An oþ<i>er</i> noyse ful newe ne&#541;ed biliue,</p>
- <p>Þat þe lude my&#541;t haf leue lif-lode to cach.</p>
- <p>For vneþe wat&#541; þe noyce not a whyle sesed,</p>
- <p>&amp; þe fyrst co<i>ur</i>ce i<i>n</i> þe co<i>ur</i>t kyndely serued,</p>
- <span class="sidenote">when there rushes in at the hall-door a knight;</span>
-<span class="linenum">136</span>
- <p>Þer hales i<i>n</i> at þe halle dor an aghlich mayst<i>er</i>,</p>
- <p>On þe most on þe molde on mesure hygh<i>e</i>;</p>
- <p>Fro þe swyre to þe swange so sware &amp; so þik,</p>
- <span class="sidenote">the tallest on earth</span>
- <p>&amp; his lyndes &amp; his lymes so longe &amp; so grete,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 93.]</span>
-<span class="linenum">140</span>
- <p>Half etayn i<i>n</i> erde I hope þat he were.</p>
- <span class="sidenote">he must have been.</span>
- <p>Bot mon most I algate my<i>n</i>n hy<i>m</i> to bene,</p>
- <p>&amp; þat þe myriest i<i>n</i> his muckel þat my&#541;t ride;</p>
- <span class="sidenote">His back and breast were great,</span>
- <p>For of bak &amp; of brest al were his bodi sturne,</p>
- <span class="sidenote">but his belly and waist were small.</span>
-<span class="linenum">144</span>
- <p>Bot his wombe &amp; his wast were worthily smale,</p>
- <p>&amp; alle his fetures fol&#541;ande, i<i>n</i> forme þat he hade,</p>
- <p class="i8">ful clene;</p>
- <p class="i4">For wonder of his hwe me<i>n</i> hade,</p>
-<span class="linenum">148</span>
- <p class="i4">Set i<i>n</i> his semblau<i>n</i>t sene;</p>
- <p class="i4">He ferde as freke were fade,</p>
- <p class="i4">&amp; ou<i>er</i>-al enker grene.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>VIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He was clothed entirely in green.</span>
- <p>Ande al grayþed i<i>n</i> grene þis gome &amp; his wedes,</p>
-<span class="linenum">152</span>
- <p>A strayt cote ful stre&#541;t, þat stek on his sides,</p>
- <p>A mere mantile abof, mensked w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne,</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> pelure pured apert þe pane ful clene,</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> blyþe blau<i>n</i>n<i>er</i> ful bry&#541;t, &amp; his hod boþe,</p>
-<span class="linenum">156</span>
- <p>Þat wat&#541; la&#541;t fro his lokke&#541;, &amp; layde on his schulderes</p>
- <p>Heme wel haled, hose of þat same grene,</p>
- <span class="sidenote">His spurs were of bright gold.</span>
- <p>Þat spenet on his sparlyr, &amp; clene spures vnder,</p>
- <p>Of bry&#541;t golde, vpon silk bordes, barred ful ryche</p>
-<span class="linenum">160</span>
- <p>&amp; scholes vnder schankes, þere þe schalk rides;</p>
- <p>&amp; alle his vesture uerayly wat&#541; clene v<i>er</i>dure,</p>
- <p>Boþe þe barres of his belt &amp; oþ<i>er</i> blyþe stones,</p>
- <p>Þ<i>a</i>t were richely rayled i<i>n</i> his aray clene,</p>
- <span class="sidenote">His saddle was embroidered with birds and flies.</span>
-<span class="linenum">164</span>
- <p>Aboutte hy<i>m</i>-self &amp; his sadel, vpon silk werke&#541;,</p>
- <p>Þat were to tor for to telle of tryfles þe halue,</p>
- <p>Þat were enbrauded abof, wyth bryddes &amp; fly&#541;es,</p>
- <p>With gay gaudi of grene, þe golde ay i<i>n</i> myddes;</p>
-<span class="linenum">168</span>
- <p>Þe pendau<i>n</i>tes of his payttrure, þe proude cropure</p>
- <p>His molaynes, &amp; alle þe metail anamayld was þe<i>n</i>ne</p>
- <p>Þe steropes þat he stod on, stayned of þe same,</p>
- <p>&amp; his arsou<i>n</i>&#541; al after, &amp; his aþel sturtes,</p>
-<span class="linenum">172</span>
- <p>Þat euer glem<i>er</i>ed<sup>1</sup> &amp; glent al of grene stones.</p>
- <span class="sidenote">The foal that he rode upon was green;</span>
- <p>Þe fole þat he ferkkes on, fyn of þat ilke,</p>
- <p class="i8">sertayn;</p>
- <p class="i4">A grene hors gret &amp; þikke,</p>
- <span class="sidenote">it was a steed full stiff to guide.</span>
-<span class="linenum">176</span>
- <p class="i4">A stede ful stif to strayne,</p>
- <p class="i4">I<i>n</i> brawden brydel quik,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 93<i>b</i>.]</span>
- <p class="i4">To þe gome he wat&#541; ful gayn.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> glemed (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>IX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gaily was the knight attired.</span>
- <p>Wel gay wat&#541; þis gome gered i<i>n</i> grene,</p>
-<span class="linenum">180</span>
- <p>&amp; þe here of his hed of his hors swete;</p>
- <p>Fayre fannand fax vmbe-foldes his schulderes;</p>
- <span class="sidenote">His great beard, like a bush, hung on his breast.</span>
- <p>A much berd as<sup>1</sup> a busk ou<i>er</i> his brest henges,</p>
- <p>Þat wyth his hi&#541;lich here, þat of his hed reches,</p>
-<span class="linenum">184</span>
- <p>Wat&#541; euesed al vmbe-torne, a-bof his elbowes,</p>
- <p>Þat half his armes þer vnder were halched i<i>n</i> þe wyse</p>
- <p>Of a ky<i>n</i>ge&#541; capados, þat closes his swyre.</p>
- <span class="sidenote">The horse's mane was decked with golden threads.</span>
- <p>Þe mane of þat mayn hors much to hit lyke,</p>
-<span class="linenum">188</span>
- <p>Wel cresped &amp; ce<i>m</i>med wyth knottes ful mony,</p>
- <p>Folden i<i>n</i> wyth fildore aboute þe fayre grene,</p>
- <p>Ay a herle of þe here, an oþ<i>er</i> of golde;</p>
- <span class="sidenote">Its tail was bound with a green band.</span>
- <p>Þe tayl &amp; his toppy<i>n</i>g twy<i>n</i>nen of a sute,</p>
-<span class="linenum">192</span>
- <p>&amp; bou<i>n</i>den boþe wyth a bande of a bry&#541;t grene,</p>
- <p>Dubbed wyth ful dere stone&#541;, as þe dok lasted,</p>
- <p>Syþen þrawen wyth a þwong a þwarle knot alofte,</p>
- <p>Þer mony belle&#541; ful bry&#541;t of brende golde rungen.</p>
- <span class="sidenote">Such a foal nor a knight were never before seen.</span>
-<span class="linenum">196</span>
- <p>Such a fole vpon folde, ne freke þat hy<i>m</i> rydes,</p>
- <p>Wat&#541; neu<i>er</i> sene i<i>n</i> þat sale wyth sy&#541;t er þat tyme,</p>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i> y&#541;e;</p>
- <p class="i4">He loked as layt so ly&#541;t,</p>
-<span class="linenum">200</span>
- <p class="i4">So sayd al þat hy<i>m</i> sy&#541;e,</p>
- <span class="sidenote">It seemed that no man might endure his dints.</span>
- <p class="i4">Hit semed as no mon my&#541;t,</p>
- <p class="i4">Vnd<i>er</i> his dyntte&#541; dry&#541;e.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> as as, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>X.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight carried neither spear nor shield,</span>
- <p>Wheþ<i>er</i> hade he no helme ne hawb[e]rgh nauþ<i>er</i>,</p>
-<span class="linenum">204</span>
- <p>Ne no pysan, ne no plate þat pented to armes,</p>
- <p>Ne no schafte, ne no schelde, to schwne ne to smyte,</p>
- <span class="sidenote">In one hand was a holly bough,</span>
- <p>Bot i<i>n</i> his on honde he hade a holyn bobbe,</p>
- <p>Þat is grattest i<i>n</i> grene, when greue&#541; ar bare,</p>
- <span class="sidenote">in the other an axe,</span>
-<span class="linenum">208</span>
- <p>&amp; an ax i<i>n</i> his oþ<i>er</i>, a hoge &amp; vn-mete,</p>
- <p>A spetos sparþe to expou<i>n</i> i<i>n</i> spelle quo-so my&#541;t;</p>
- <p>Þe hede of an eln&#541;erde þe large lenkþe hade,</p>
- <p>Þe grayn al of grene stele &amp; of golde hewen,</p>
- <span class="sidenote">the edge of which was as keen as a sharp razor,</span>
-<span class="linenum">212</span>
- <p>Þe bit burnyst bry&#541;t, w<i>i</i>t<i>h</i> a brod egge,</p>
- <p>As wel schapen to schere as scharp rasores;</p>
- <p>Þe stele of a stif staf þe sturne hit bi-grypte,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 94.]</span>
- <p>Þat wat&#541; wou<i>n</i>den wyth yrn to þe wande&#541; ende,</p>
- <span class="sidenote">and the handle was encased in iron, curiously "graven with green, in gracious works."</span>
-<span class="linenum">216</span>
- <p>&amp; al bigrauen w<i>i</i>t<i>h</i> grene, i<i>n</i> g<i>ra</i>cios<sup>1</sup> werkes;</p>
- <p>A lace lapped aboute, þat louked at þe hede,</p>
- <p>&amp; so aft<i>er</i> þe halme halched ful ofte,</p>
- <p>Wyth tryed tassele&#541; þerto tacched i<i>n</i>-noghe,</p>
- <span class="sidenote">Thus arrayed the Green Knight enters the hall,</span>
-<span class="linenum">220</span>
- <p>On botou<i>n</i>&#541; of þe bry&#541;t grene brayden ful ryche.</p>
- <p>Þis haþel helde&#541; hy<i>m</i> i<i>n</i>, &amp; þe halle entres,</p>
- <p>Driuande to þe he&#541;e dece, dut he no woþe,</p>
- <span class="sidenote">without saluting any one.</span>
- <p>Haylsed he neu<i>er</i> one, bot he&#541;e he ou<i>er</i> loked.</p>
-<span class="linenum">224</span>
- <p>Þe fyrst word þat he warp, "wher is," he sayd,</p>
- <span class="sidenote">He asks for the "governor" of the company,</span>
- <p>"Þe gou<i>er</i>no<i>ur</i> of þis gy<i>n</i>g? gladly I wolde</p>
- <p>Se þat segg i<i>n</i> sy&#541;t, &amp; w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i> self speke</p>
- <p class="i8">raysou<i>n</i>."</p>
-<span class="linenum">228</span>
- <p class="i4">To kny&#541;te&#541; he kest his y&#541;e,</p>
- <p class="i4">&amp; reled hy<i>m</i> vp &amp; dou<i>n</i>,</p>
- <span class="sidenote">and looks for the most renowned.</span>
- <p class="i4">He stemmed &amp; con studie,</p>
- <p class="i4">Quo walt þer most renou<i>n</i>.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> <i>looks like</i> graco<i>n</i>s <i>in MS</i>.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Much they marvel to see a man and a horse</span>
-<span class="linenum">232</span>
- <p>Ther wat&#541; loky<i>n</i>g on lenþe, þe lude to be-holde,</p>
- <p>For vch mo<i>n</i> had meruayle quat hit mene my&#541;t,</p>
- <p>Þat a haþel &amp; a horse my&#541;t such a hwe lach,</p>
- <span class="sidenote">as green as grass.</span>
- <p>As growe grene as þe gres &amp; grener hit semed,</p>
-<span class="linenum">236</span>
- <p>Þen grene aumayl on golde lowande bry&#541;te<i>r</i>;</p>
- <p>Al studied þat þ<i>er</i> stod, &amp; stalked hy<i>m</i> nerre,</p>
- <span class="sidenote">Never before had they seen such a sight as this.</span>
- <p>Wyth al þe wonder of þe worlde, what he worch schulde.</p>
- <p>For fele sellye&#541; had þay sen, bot such neu<i>er</i> are,</p>
-<span class="linenum">240</span>
- <p>For-þi for fantou<i>m</i> &amp; fayry&#541;e þe folk þere hit demed;</p>
- <span class="sidenote">They were afraid to answer,</span>
- <p>Þer-fore to answare wat&#541; ar&#541;e mony aþel freke,</p>
- <p>&amp; al stouned at his steuen, &amp; stonstil seten,</p>
- <span class="sidenote">and were as silent as if sleep had taken possession of them;</span>
- <p>In a swogh<i>e</i> sylence þur&#541; þe sale riche</p>
-<span class="linenum">244</span>
- <p>As al were slypped vpon slepe so slaked hor lote&#541;</p>
- <p class="i8">i<i>n</i> hy&#541;e;</p>
- <p class="i4">I deme hit not al for doute,</p>
- <span class="sidenote">some from fear and others from courtesy.</span>
- <p class="i4">Bot su<i>m</i> for cortaysye,</p>
-<span class="linenum">248</span>
- <p class="i4">Bot let hy<i>m</i> þat al schulde loute,</p>
- <p class="i4">Cast vnto þat wy&#541;e.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur salutes the Green Knight.</span>
- <p>Þe<i>n</i>n Arþo<i>ur</i> bifore þe hi&#541; dece þat auenture byholde&#541;,</p>
- <p>&amp; rekenly hy<i>m</i> reu<i>er</i>enced, for rad was he neu<i>er</i>,</p>
-<span class="linenum">252</span>
- <p>&amp; sayde, "wy&#541;e, welcu<i>m</i> iwys to þis place,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 94<i>b</i>.]<br />bids him welcome, and invites him to stay awhile.</span>
- <p>Þe hede of þis ostel Artho<i>ur</i> I hat,</p>
- <p>Li&#541;t luflych adou<i>n</i>, &amp; lenge, I þe praye, </p>
- <p>&amp; quat so þy wylle is, we schal wyt aft<i>er</i>."</p>
- <span class="sidenote">The knight says that he will not tarry.</span>
-<span class="linenum">256</span>
- <p>"Nay, as help me," q<i>uod</i> þe haþel, "he þat on hy&#541;e syttes,</p>
- <p>To wone any quyle i<i>n</i> þis won, hit wat&#541; not my<i>n</i> ernde;</p>
- <p>Bot for þe los of þe lede is lyft vp so hy&#541;e,</p>
- <p>&amp; þy bur&#541; &amp; þy burnes best ar holden,</p>
-<span class="linenum">260</span>
- <p>Stifest vnder stel-gere on stedes to ryde,</p>
- <span class="sidenote">He seeks the most valiant that he may prove him.</span>
- <p>Þe wy&#541;test &amp; þe worþyest of þe worldes kynde,</p>
- <p>Preue for to play wyth in oþ<i>er</i> pure layke&#541;;</p>
- <p>&amp; here is kydde cortaysye, as I haf herd carp,</p>
-<span class="linenum">264</span>
- <p>&amp; þat hat&#541; wayned me hider, I-wyis, at þis tyme.</p>
- <p>&#540;e may be seker bi þis brau<i>n</i>ch þat I bere here,</p>
- <span class="sidenote">He comes in peace.</span>
- <p>Þat I passe as i<i>n</i> pes, &amp; no ply&#541;t seche;</p>
- <p>For had I fou<i>n</i>ded i<i>n</i> fere, i<i>n</i> fe&#541;ty<i>n</i>g wyse,</p>
- <span class="sidenote">At home, however, he has both shield and spear.</span>
-<span class="linenum">268</span>
- <p>I haue a haubergh<i>e</i> at home &amp; a helme boþe,</p>
- <p>A schelde, &amp; a scharp spere, schinande bry&#541;t,</p>
- <p>Ande oþ<i>er</i> weppenes to welde, I wene wel als,</p>
- <p>Bot for I wolde no were, my wede&#541; ar soft<i>er</i>.</p>
-<span class="linenum">272</span>
- <p>Bot if þ<i>o</i>u be so bold as alle burne&#541; tellen,</p>
- <p>Þ<i>o</i>u wyl g<i>ra</i>nt me godly þe gomen þat I ask,</p>
- <p class="i8">bi ry&#541;t."</p>
- <span class="sidenote">Arthur assures him that he shall not fail to find an opponent worthy of him.</span>
- <p class="i4">Artho<i>ur</i> con onsware,</p>
-<span class="linenum">276</span>
- <p class="i4">&amp; sayd, "s<i>ir</i> cortays kny&#541;t,</p>
- <p class="i4">If þ<i>o</i>u craue batayl bare,</p>
- <p class="i4">Here fayle&#541; þ<i>o</i>u not to fy&#541;t."</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"I seek no fight," says the knight.</span>
- <p>"Nay, frayst I no fy&#541;t, i<i>n</i> fayth I þe telle,</p>
- <span class="sidenote">"'Here are only beardless children.'</span>
-<span class="linenum">280</span>
- <p>Hit arn aboute on þis bench bot berdle&#541; chylder;</p>
- <p>If I were hasped i<i>n</i> armes on a he&#541;e stede,</p>
- <span class="sidenote">Here is no man to match me.</span>
- <p>Here is no mon me to mach, for my&#541;te&#541; so<sup>1</sup> wayke.</p>
- <p>For-þy I craue i<i>n</i> þis co<i>ur</i>t a crystmas gome<i>n</i>,</p>
- <span class="sidenote">Here are brave ones many,</span>
-<span class="linenum">284</span>
- <p>For hit is &#541;ol &amp; nwe &#541;er, &amp; here ar &#541;ep mony;</p>
- <p>If any so hardy i<i>n</i> þis ho<i>us</i> holde&#541; hy<i>m</i>-seluen,</p>
- <span class="sidenote">if any be bold enough to 'strike a stroke for another,'</span>
- <p>Be so bolde i<i>n</i> his blod, brayn i<i>n</i> hys hede,</p>
- <p>Þat dar stifly strike a strok for an oþ<i>er</i>,</p>
-<span class="linenum">288</span>
- <p>I schal gif hy<i>m</i> of my gyft þys giserne ryche,</p>
- <span class="sidenote">this axe shall be his;</span>
- <p>Þis ax, þat is heué i<i>n</i>-nogh, to hondel<i>e</i> as hy<i>m</i> lykes,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 95.]</span>
- <p>&amp; I schal bide þe fyrst bur, as bare as I sitte.</p>
- <p>If any freke be so felle to fonde þat I telle,</p>
-<span class="linenum">292</span>
- <p>Lepe ly&#541;tly me to, &amp; lach þis weppen,</p>
- <p>I quit clayme hit for eu<i>er</i>, kepe hit as his auen,</p>
- <span class="sidenote">but I shall give him a 'stroke' in return</span>
- <p>&amp; I schal stonde hy<i>m</i> a strok, stif on þis flet,</p>
- <p>Elle&#541; þ<i>o</i>u wyl di&#541;t me þe dom to dele hy<i>m</i> an oþ<i>er</i>,</p>
-<span class="linenum">296</span>
- <p class="i8">barlay;</p>
- <p class="i4">&amp; &#541;et gif hy<i>m</i> respite,</p>
- <span class="sidenote">within a twelvemonth and a day."</span>
- <p class="i4">A twelmonyth &amp; a day;&mdash;</p>
- <p class="i4">Now hy&#541;e, &amp; let se tite</p>
-<span class="linenum">300</span>
- <p class="i4">Dar any her-i<i>n</i>ne o&#541;t say."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. fo.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XIV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Fear kept all silent.</span>
- <p>If he hem stowned vpon fyrst, stiller were þa<i>n</i>ne</p>
- <p>Alle þe hered-men i<i>n</i> halle, þe hy&#541; &amp; þe lo&#541;e;</p>
- <span class="sidenote">The knight rolled his red eyes about,</span>
- <p>Þe renk on his rou<i>n</i>ce hy<i>m</i> ruched i<i>n</i> his sadel,</p>
-<span class="linenum">304</span>
- <p>&amp; runisch-ly his rede y&#541;en he reled aboute,</p>
- <span class="sidenote">and bent his bristly green brows.</span>
- <p>Bende his bresed bro&#541;e&#541;, bly-cande grene,</p>
- <span class="sidenote">Waving his beard awhile, he exclaimed:</span>
- <p>Wayued his berde for to wayte quo-so wolde ryse.</p>
- <p>When non wolde kepe hy<i>m</i> w<i>i</i>t<i>h</i> carp he co&#541;ed ful hy&#541;e,</p>
-<span class="linenum">308</span>
- <p>Ande rimed hy<i>m</i> ful richl<i>e</i>y, &amp; ry&#541;t hy<i>m</i> to speke:</p>
- <span class="sidenote">"What! is this Arthur's court?</span>
- <p>"What, is þis Arþures ho<i>us</i>," q<i>uod</i> þe haþel þe<i>n</i>ne,</p>
- <p>"Þat al þe ro<i>us</i> re<i>n</i>nes of, þur&#541; ryalmes so mony?</p>
- <p>Where is now yo<i>ur</i> so<i>ur</i>quydrye &amp; yo<i>ur</i> co<i>n</i>questes,</p>
-<span class="linenum">312</span>
- <p>Yo<i>ur</i> gry[n]del-layk, &amp; yo<i>ur</i> greme, &amp; yo<i>ur</i> grete wordes?</p>
- <span class="sidenote">Forsooth the renown of the Round Table is overturned 'with a word of one man's speech.'"</span>
- <p>Now is þe reuel &amp; þe renou<i>n</i> of þe rou<i>n</i>de table</p>
- <p>Ou<i>er</i>-walt wyth a worde of on wy&#541;es speche;</p>
- <p>For al dares for drede, w<i>i</i>t<i>h</i>-oute dynt schewed!"</p>
-<span class="linenum">316</span>
- <p>Wyth þis he la&#541;es so loude, þat þe lorde greued;</p>
- <span class="sidenote">Arthur blushes for shame.</span>
- <p>Þe blod schot for scham i<i>n</i>-to his schyre face</p>
- <p class="i8">&amp; lere;</p>
- <span class="sidenote">He waxes as wroth as the wind.</span>
- <p class="i4">He wex as wroth as wynde,</p>
-<span class="linenum">320</span>
- <p class="i4">So did alle þat þer were</p>
- <p class="i4">Þe ky<i>n</i>g as kene bi kynde,</p>
- <p class="i4">Þe<i>n</i> stod þat stif mon nere.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He assures the knight that no one is afraid of his great words.</span>
- <p>Ande sayde, "haþel, by heuen þy<i>n</i> asky<i>n</i>g is nys, </p>
-<span class="linenum">324</span>
- <p>&amp; as þ<i>o</i>u foly hat&#541; frayst, fynde þe be-houes;</p>
- <p>I know no gome þat is gast of þy grete wordes.</p>
- <p>Gif me now þy geserne, vpon gode&#541; halue,</p>
- <p>&amp; I schal bayþen þy bone, þat þ<i>o</i>u boden habbes."</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 95<i>b</i>.]</span>
-<span class="linenum">328</span>
- <p>Ly&#541;tly lepe&#541; he hy<i>m</i> to, &amp; la&#541;t at his honde;</p>
- <p>Þen feersly þat oþ<i>er</i> freke vpon fote ly&#541;tis.</p>
- <span class="sidenote">Arthur seizes his axe.</span>
- <p>Now hat&#541; Arthure his axe, &amp; þe halme grype&#541;,</p>
- <p>&amp; sturnely sture&#541; hit aboute, þat stryke wyth hit þo&#541;t.</p>
-<span class="linenum">332</span>
- <p>Þe stif mon hy<i>m</i> bifore stod vpon hy&#541;t,</p>
- <p>Herre þen ani in þe ho<i>us</i> by þe hede &amp; more;</p>
- <span class="sidenote">The knight, stroking his beard, awaits the blow, and with a "dry countenance" draws down his coat.</span>
- <p>Wyth sturne schere<sup>1</sup> þer he stod, he stroked his berde,</p>
- <p>&amp; wyth a cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce dry&#541;e he dro&#541; dou<i>n</i> his cote,</p>
-<span class="linenum">336</span>
- <p>No more mate ne dismayd for hys may<i>n</i> dinte&#541;,</p>
- <p>Þen any burne vpon bench hade bro&#541;t hy<i>m</i> to drynk</p>
- <p class="i8">of wyne,</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne beseeches the king to let him undertake the blow.</span>
- <p class="i4">Gawan, þat sate bi þe quene,</p>
-<span class="linenum">340</span>
- <p class="i4">To þe ky<i>n</i>g he can enclyne,</p>
- <p class="i4">"I be-seche now w<i>i</i>t<i>h</i> sa&#541;e&#541; sene,</p>
- <p class="i4">Þis melly mot be myne."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> chere (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XVI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p>"Wolde &#541;e, worþilych lorde," q<i>uod</i> Gawan to þe ky<i>n</i>g,</p>
- <span class="sidenote">He asks permission to leave the table; he says,</span>
-<span class="linenum">344</span>
- <p>"Bid me bo&#541;e fro þis benche, &amp; stonde by yow þere,</p>
- <p>Þat I wyth-oute vylanye my&#541;t voyde þis table, </p>
- <p>&amp; þat my legge lady lyked not ille,</p>
- <p>I wolde com to yo<i>ur</i> cou<i>n</i>seyl, bifore yo<i>ur</i> cort ryche. </p>
- <span class="sidenote">it is not meet that Arthur should be active in the matter,</span>
-<span class="linenum">348</span>
- <p>For me þink hit not semly, as hit is soþ knawen,</p>
- <p>Þer such an asky<i>n</i>g is heuened so hy&#541;e i<i>n</i> yo<i>ur</i> sale,</p>
- <p>Þa&#541;&#541;e &#541;o<i>ur</i>-self be talenttyf to take hit to yo<i>ur</i>-seluen,</p>
- <span class="sidenote">while so many bold ones sit upon bench.</span>
- <p>Whil mony so bolde yow aboute vpon bench sytten, </p>
-<span class="linenum">352</span>
- <p>Þat vnder heuen, I hope, non ha&#541;er er of wylle,</p>
- <p>Ne bett<i>er</i> bodyes on bent, þer baret is rered;</p>
- <span class="sidenote">Although the weakest, he is quite ready to meet the Green Knight.</span>
- <p>I am þe wakkest, I wot, and of wyt feblest,</p>
- <p>&amp; lest lur of my lyf, quo laytes þe soþe, </p>
-<span class="linenum">356</span>
- <p>Bot for as much as &#541;e ar myn em, I am only to prayse,</p>
- <p>No bou<i>n</i>té bot yo<i>ur</i> blod I in my bodé knowe;</p>
- <p>&amp; syþen þis note is so nys, þ<i>a</i>t no&#541;t hit yow falles,</p>
- <p>&amp; I haue frayned hit at yow fyrst, folde&#541; hit to me, </p>
-<span class="linenum">360</span>
- <p>&amp; if I carp not comlyly, let alle þis cort rych,</p>
- <p class="i4"> bout blame."</p>
- <span class="sidenote">The nobles entreat Arthur to "give Gawayne the game."</span>
- <p> Ryche to-geder con rou<i>n</i>,</p>
- <p> &amp; syþen þay redden alle same, </p>
-<span class="linenum">364</span>
- <p> To ryd þe ky<i>n</i>g wyth crou<i>n</i>,</p>
- <p> &amp; gif Gawan þe game.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XVII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 96.]</span>
- <p>Þen comau<i>n</i>ded þe ky<i>n</i>g þe kny&#541;t for to ryse;</p>
- <p>&amp; he ful radly vp ros, &amp; ruchched hy<i>m</i> fayre, </p>
- <span class="sidenote">The king gives his nephew his weapon,</span>
-<span class="linenum">368</span>
- <p>Kneled dou<i>n</i> bifore þe ky<i>n</i>g, &amp; cache&#541; þat weppen;</p>
- <p>&amp; he luflyly hit hy<i>m</i> laft, &amp; lyfte vp his honde,</p>
- <p>&amp; gef hy<i>m</i> godde&#541; blessy<i>n</i>g, &amp; gladly hy<i>m</i> biddes</p>
- <span class="sidenote">and tells him to keep heart and hand steady.</span>
- <p>Þat his hert &amp; his honde schulde hardi be boþe.</p>
-<span class="linenum">372</span>
- <p>"Kepe þe cosyn," q<i>uod</i> þe ky<i>n</i>g, "þat þ<i>o</i>u on kyrf sette,</p>
- <p>&amp; if þou rede&#541; hy<i>m</i> ry&#541;t, redly I trowe,</p>
- <p>Þat þou schal byden þe bur þat he schal bede aft<i>er</i>.</p>
- <p>Gawan got&#541; to þe gome, w<i>i</i>t<i>h</i> giserne i<i>n</i> honde,</p>
-<span class="linenum">376</span>
- <p>&amp; he baldly hy<i>m</i> byde&#541;, he bayst neu<i>er</i> þe helder</p>
- <span class="sidenote">The Green Knight enquires the name of his opponent.</span>
- <p>Þen carppe&#541; to s<i>ir</i> Gawan þe kny&#541;t i<i>n</i> þe grene,</p>
- <p>"Refourme we oure for-wardes, er we fyrre passe.</p>
- <p>Fyrst I eþe þe, haþel, how þat þou hattes,</p>
-<span class="linenum">380</span>
- <p>Þat þ<i>o</i>u me telle truly, as I tryst may?"</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne tells him his name, and declares that he is willing to give and receive a blow.</span>
- <p>"In god fayth," q<i>uod</i> þe goode kny&#541;t, "Gawan I hatte,</p>
- <p>Þat bede þe þis buffet, quat-so bi-falle&#541; aft<i>er</i>,</p>
- <p>&amp; at þis tyme twelmonyth take at þe anoþ<i>er</i>,</p>
-<span class="linenum">384</span>
- <p>Wyth what weppen so<sup>1</sup> þ<i>o</i>u wylt, &amp; wyth no wy&#541; elle&#541;,</p>
- <p class="i8">on lyue."</p>
- <p class="i4">Þat oþ<i>er</i> on-sware&#541; agayn,</p>
- <p class="i4">"Sir Gawan, so mot I þryue,</p>
- <span class="sidenote">The other thereof is glad.</span>
-<span class="linenum">388</span>
- <p class="i4">As I am ferly fayn.</p>
- <p class="i4">Þis dint þat þ<i>o</i>u schal dryue."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. fo.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XVIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"It pleases me well, Sir Gawayne," says the Green Knight, "that I shall receive a blow from thy fist; but thou must swear that thou wilt seek me,</span>
- <p>"Bigog," q<i>uod</i> þe grene kny&#541;t, "s<i>ir</i> Gawan, melykes,</p>
- <p>Þat I schal fange at þy fust þat I haf frayst here;</p>
-<span class="linenum">392</span>
- <p>&amp; þ<i>o</i>u hat&#541; redily rehersed, bi resou<i>n</i> ful trwe,</p>
- <p>Clanly al þe couenau<i>n</i>t þat I þe ky<i>n</i>ge asked,</p>
- <p>Saf þat þ<i>o</i>u schal siker me, segge, bi þi trawþe,</p>
- <p>Þat þ<i>o</i>u schal seche me þi-self, where-so þ<i>o</i>u hopes</p>
-<span class="linenum">396</span>
- <p>I may be funde vpon folde, &amp; foch þe such wages</p>
- <span class="sidenote">to receive the blow in return."</span>
- <p>As þ<i>o</i>u deles me to day, bifore þis douþe ryche."</p>
- <span class="sidenote">"Where shall I seek thee?" says Sir Gawayne;</span>
- <p>"Where schulde I wale þe," q<i>uod</i> Gauan, "where is þy place?</p>
- <p>I wot neu<i>er</i> where þ<i>o</i>u wonyes, bi hy<i>m</i> þat me wro&#541;t,</p>
-<span class="linenum">400</span>
- <p>Ne I know not þe, kny&#541;t, þy cort, ne þi name.</p>
- <span class="sidenote">"tell me thy name and abode and I will find thee."</span>
- <p>Bot teche me truly þer-to, &amp; telle me howe þ<i>o</i>u hattes,</p>
- <p>&amp; I schal ware alle my wyt to wy<i>n</i>ne me þeder,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 96<i>b</i>.]</span>
- <p>&amp; þat I swere þe for soþe, &amp; by my seker traweþ."</p>
-<span class="linenum">404</span>
- <p>"Þat is in-nogh in nwe &#541;er, hit nedes no more,"</p>
- <p>Q<i>uod</i> þe gome i<i>n</i> þe grene to Gawan þe hende,</p>
- <span class="sidenote">"When thou hast smitten me," says the knight, "then tell I thee of my home and name;</span>
- <p>"&#541;if I þe telle trwly, quen I þe tape haue,</p>
- <p>&amp; þ<i>o</i>u me smoþely hat&#541; smyten, smartly I þe teche</p>
-<span class="linenum">408</span>
- <p>Of my ho<i>us</i>, &amp; my home, &amp; myn owen nome,</p>
- <p>Þen may þ<i>o</i>u frayst my fare, &amp; forwarde&#541; holde,</p>
- <span class="sidenote">if I speak not at all, so much the better for thee.</span>
- <p>&amp; if I spende no speche, þe<i>n</i>ne spede&#541; þ<i>o</i>u þe bett<i>er</i>,</p>
- <p>For þ<i>o</i>u may leng i<i>n</i> þy londe, &amp; layt no fyrre,</p>
-<span class="linenum">412</span>
- <p class="i8">bot slokes;</p>
- <span class="sidenote">Take now thy grim tool, and let us see how thou knockest."</span>
- <p class="i4">Ta now þy gry<i>m</i>me tole to þe,</p>
- <p class="i4">&amp; let se how þ<i>o</i>u cnoke&#541;."</p>
- <p class="i4">"Gladly s<i>ir</i>, for soþe,"</p>
-<span class="linenum">416</span>
- <p class="i4">Q<i>uod</i> Gawan; his ax he strokes.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XIX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The Green Knight</span>
- <p>The grene kny&#541;t vpon grou<i>n</i>de grayþely hy<i>m</i> dresses,</p>
- <p>A littel lut w<i>i</i>t<i>h</i> þe hede, þe lere he discou<i>er</i>e&#541;,</p>
- <span class="sidenote">puts his long lovely locks aside and lays bare his neck.</span>
- <p>His longe louelych lokke&#541; he layd ou<i>er</i> his crou<i>n</i>.</p>
-<span class="linenum">420</span>
- <p>Let þe naked nec to þe note schewe.</p>
- <p>Gauan gripped to his ax, &amp; gederes hit on hy&#541;t,</p>
- <p>Þe kay fot on þe folde he be-fore sette,</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne lets fall his axe</span>
- <p>Let hit dou<i>n</i> ly&#541;tly ly&#541;t on þe naked,</p>
-<span class="linenum">424</span>
- <p>Þat þe scharp of þe schalk schyndered þe bones,</p>
- <span class="sidenote">and severs the head from the body.</span>
- <p>&amp; schra<i>n</i>k þur&#541; þe schyire grece, &amp; scade hit i<i>n</i> twy<i>n</i>ne,</p>
- <p>Þat þe bit of þe brou<i>n</i> stel bot on þe grou<i>n</i>de.</p>
- <span class="sidenote">The head falls to the earth.</span>
- <p>Þe fayre hede fro þe halce hit [felle] to þe erþe,</p>
- <span class="sidenote">Many kick it aside with their feet.</span>
-<span class="linenum">428</span>
- <p>Þat fele hit foyned wyth her fete, þere hit forth roled;</p>
- <p>Þe blod brayd fro þe body, þ<i>a</i>t blykked on þe grene;</p>
- <span class="sidenote">The knight never falters;</span>
- <p>&amp; nawþer falt<i>er</i>ed ne fel þe freke neu<i>er</i> þe helder,</p>
- <p>Bot styþly he start forth vpon styf schonkes,</p>
- <span class="sidenote">he rushes forth, seizes his head,</span>
-<span class="linenum">432</span>
- <p>&amp; ru[n]yschly he ra&#541;t out, þere as renkke&#541; stoden,</p>
- <p>La&#541;t to his lufly hed, &amp; lyft hit vp sone;</p>
- <p>&amp; syþen bo&#541;e&#541; to his blonk, þe brydel he cachche&#541;,</p>
- <span class="sidenote">steps into the saddle,</span>
- <p>Steppe&#541; i<i>n</i> to stel bawe &amp; stryde&#541; alofte,</p>
- <span class="sidenote">holding the while the head in his hand by the hair,</span>
-<span class="linenum">436</span>
- <p>&amp; his hede by þe here i<i>n</i> his honde halde&#541;;</p>
- <p>&amp; as sadly þe segge hy<i>m</i> i<i>n</i> his sadel sette,</p>
- <p>As non vnhap had hy<i>m</i> ayled, þa&#541; hedle&#541; he<sup>1</sup> we[re],</p>
- <p class="i8">i<i>n</i> stedde;</p>
- <span class="sidenote">and turns his horse about.</span>
-<span class="linenum">440</span>
- <p class="i4">He brayde his bluk<sup>2</sup> aboute,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 97.]</span>
- <p class="i4">Þat vgly bodi þat bledde,</p>
- <p class="i4">Moni on of hy<i>m</i> had doute,</p>
- <p class="i4">Bi þat his resou<i>n</i>&#541; were redde.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. ho.
- <sup>2</sup> blunk (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
-<span class="linenum">444</span>
- <p>For þe hede in his honde he halde&#541; vp euen,</p>
- <span class="sidenote">The head lifts up its eyelids,</span>
- <p>To-ward þe derrest on þe dece he dresse&#541; þe face,</p>
- <p>&amp; hit lyfte vp þe y&#541;e-lydde&#541;, &amp; loked ful brode,</p>
- <span class="sidenote">and addresses Sir Gawayne; "Look thou, be ready to go as thou hast promised,</span>
- <p>&amp; meled þ<i>us</i> much w<i>i</i>t<i>h</i> his muthe, as &#541;e may now here.</p>
-<span class="linenum">448</span>
- <p>"Loke, Gawan, þ<i>o</i>u be grayþe to go as þ<i>o</i>u hette&#541;,</p>
- <p>&amp; layte as lelly til þ<i>o</i>u me, lude, fynde,</p>
- <span class="sidenote">and seek till thou findest me.</span>
- <p>As þ<i>o</i>u hat&#541; hette i<i>n</i> þis halle, herande þise kny&#541;tes;</p>
- <span class="sidenote">Get thee to the Green Chapel,</span>
- <p>To þe grene chapel þ<i>o</i>u chose, I charge þe to fotte,</p>
-<span class="linenum">452</span>
- <p>Such a dunt as þ<i>o</i>u hat&#541; dalt disserued þ<i>o</i>u habbe&#541;,</p>
- <span class="sidenote">there to receive a blow on New Year's morn.</span>
- <p>To be &#541;ederly &#541;olden on nw &#541;eres morn;</p>
- <p>Þe kny&#541;t of þe grene chapel men knowen me mony;</p>
- <span class="sidenote">Fail thou never;</span>
- <p>For-þi me forto fynde if þ<i>o</i>u frayste&#541;, fayle&#541; þ<i>o</i>u neu<i>er</i>,</p>
- <span class="sidenote">come, or recreant be called."</span>
-<span class="linenum">456</span>
- <p>Þer-fore com, oþ<i>er</i> recreau<i>n</i>t be calde þe be-houe<i>us</i>."</p>
- <p>With a runisch rout þe rayne&#541; he torne&#541;,</p>
- <span class="sidenote">The Green Knight then rushes out of the hall, his head in his hand.</span>
- <p>Halled out at þe hal-dor, his hed i<i>n</i> his hande,</p>
- <p>Þat þe fyr of þe flynt fla&#541;e fro fole houes.</p>
-<span class="linenum">460</span>
- <p>To quat kyth he be-com, knwe non þere,</p>
- <p>Neu<i>er</i>more þen þay wyste fram queþen he wat&#541; wo<i>n</i>nen;</p>
- <p class="i8">what þe<i>n</i>ne?</p>
- <p class="i4">Þe ky<i>n</i>g &amp; Gawen þare,</p>
- <span class="sidenote">At that green one Arthur and Gawayne "laugh and grin."</span>
-<span class="linenum">464</span>
- <p class="i4">At þat grene þay la&#541;e &amp; gre<i>n</i>ne,</p>
- <p class="i4">&#541;et breued wat&#541; hit ful bare,</p>
- <p class="i4">A m<i>er</i>uayl amo<i>ng</i> þo me<i>n</i>ne.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XXI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Arthur addresses the queen:</span>
- <p>Þa&#541; Arþ<i>er</i> þe hende ky<i>n</i>g at hert hade wonder,</p>
-<span class="linenum">468</span>
- <p>He let no semblau<i>n</i>t be sene, bot sayde ful hy&#541;e</p>
- <p>To þe comlych quene, wyth cortays speche,</p>
- <span class="sidenote">"Dear dame, be not dismayed; such marvels well become the Christmas festival;</span>
- <p>"Dere dame, to day demay yow neu<i>er</i>;</p>
- <p>Wel by-co<i>m</i>mes such craft vpon c<i>r</i>istmasse,</p>
-<span class="linenum">472</span>
- <p>Layky<i>n</i>g of ent<i>er</i>lude&#541;, to la&#541;e &amp; to syng.</p>
- <p>Amo<i>n</i>g þise, kynde caroles of kny&#541;te&#541; &amp; ladye&#541;;</p>
- <span class="sidenote">I may now go to meat.</span>
- <p>Neu<i>er</i>-þe-lece to my mete I may me wel dres,</p>
- <p>For I haf sen a selly, I may not for-sake."</p>
-<span class="linenum">476</span>
- <p>He glent vpon s<i>ir</i> Gawen, &amp; gaynly he sayde,</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne, hang up thine axe.</span>
- <p>"Now s<i>ir</i>, heng vp þyn ax, þat hat&#541; i<i>n</i>-nogh hewen."</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 97<i>b</i>.]</span>
- <p>&amp; hit wat&#541; don abof þe dece, on doser to henge,</p>
- <p>Þer alle men for m<i>er</i>uayl my&#541;t on hit loke,</p>
-<span class="linenum">480</span>
- <p>&amp; bi trwe tytel þ<i>er</i>-of to telle þe wonder.</p>
- <span class="sidenote">The king and his knights sit feasting at the board till day is ended.</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne þay bo&#541;ed to a borde þise burnes to-geder,</p>
- <p>Þe ky<i>n</i>g &amp; þe gode kny&#541;t, &amp; kene me<i>n</i> he<i>m</i> serued</p>
- <p>Of alle dayntye&#541; double, as derrest my&#541;t falle,</p>
-<span class="linenum">484</span>
- <p>Wyth alle maner of mete &amp; mynstralcie boþe;</p>
- <p>Wyth wele walt þay þat day, til worþed an ende,</p>
- <p class="i8">in londe.</p>
- <span class="sidenote">Now beware, Sir Gawayne, lest thou fail to seek the adventure that thou hast taken in hand.</span>
- <p class="i4">Now þenk wel, s<i>ir</i> Gawan,</p>
-<span class="linenum">488</span>
- <p class="i4">For woþe þat þ<i>o</i>u ne wonde,</p>
- <p class="i4">Þis auenture forto frayn,</p>
- <p class="i4">Þat þ<i>o</i>u hat&#541; tan on honde.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>[FYTTE THE SECOND.]</h2>
-
-<h2>I.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">This marvel serves to keep up a brisk conversation in Court.</span>
- <p>This hansell<i>e</i> hat&#541; Arthur of auenturus on fyrst,</p>
-<span class="linenum">492</span>
- <p>In &#541;onge &#541;er, for he &#541;erned &#541;elpy<i>n</i>g to here,</p>
- <p>Tha&#541; hym worde&#541; were wane, when þay to sete wenten;</p>
- <p>Now ar þay stoken of sturne werk staf-ful her hond.</p>
- <p>Gawan wat&#541; glad to be-gy<i>n</i>ne þose gomne&#541; i<i>n</i> halle,</p>
-<span class="linenum">496</span>
- <p>Bot þa&#541; þe ende be heuy, haf &#541;e no wonder;</p>
- <p>For þa&#541; men be<i>n</i> mery in my<i>n</i>de, quen þay han mayn drynk,</p>
- <span class="sidenote">The year passes full quickly and never returns.</span>
- <p>A &#541;ere &#541;ernes ful &#541;erne, &amp; &#541;elde&#541; neu<i>er</i> lyke,</p>
- <p>Þe forme to þe fynisment folde&#541; ful selden.</p>
-<span class="linenum">500</span>
- <p>For-þi þis &#541;ol ou<i>er</i>-&#541;ede, &amp; þe &#541;ere aft<i>er</i>,</p>
- <p>&amp; vche sesou<i>n</i> serlepes sued after oþ<i>er</i>;</p>
- <span class="sidenote">After Christmas comes the "crabbed Lenten."</span>
- <p>After crysten-masse com þe crabbed lentou<i>n</i>,</p>
- <p>Þat frayste&#541; flesch wyth þe fysche &amp; fode more symple</p>
-<span class="linenum">504</span>
- <p>Bot þe<i>n</i>ne þe weder of þe worlde wyth wynter hit þrepe&#541;,</p>
- <span class="sidenote">Spring sets in and warm showers descend;</span>
- <p>Colde clenge&#541; adou<i>n</i>, cloude&#541; vp-lyften,</p>
- <p>Schyre schede&#541; þe rayn i<i>n</i> schowre&#541; ful warme,</p>
- <p>Falle&#541; vpon fayre flat, flowre&#541; þere schewen,</p>
- <span class="sidenote">the groves become green,</span>
-<span class="linenum">508</span>
- <p>Boþe grou<i>n</i>de&#541; &amp; þe greue&#541; grene ar her wede&#541;,</p>
- <span class="sidenote">birds build and sing,</span>
- <p>Brydde&#541; busken to bylde, &amp; bremlych sy<i>n</i>gen,</p>
- <span class="sidenote">for joy of the summer that follows;</span>
- <p>For solace of þe softe som<i>er</i> þat sues þer aft<i>er</i>,</p>
- <p class="i8">bi bonk;</p>
- <span class="sidenote">blossoms begin to bloom,</span>
-<span class="linenum">512</span>
- <p class="i4">&amp; blossu<i>m</i>e&#541; bolne to blowe,</p>
- <p class="i4">Bi rawe&#541; rych &amp; ronk,</p>
- <span class="sidenote">and noble notes are heard in the woods</span>
- <p class="i4">Þe<i>n</i> note&#541; noble i<i>n</i>-no&#541;e,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 98]</span>
- <p class="i4">Ar herde in wod so wlonk.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>II.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then the soft winds of summer,</span>
-<span class="linenum">516</span>
- <p>After þe sesou<i>n</i> of som<i>er</i> wyth þe soft wynde&#541;,</p>
- <p>Quen &#541;efer<i>us</i> syfle&#541; hy<i>m</i>-self on sede&#541; &amp; erbe&#541;,</p>
- <span class="sidenote">beautiful are the flowers wet with dew-drops.</span>
- <p>Wela-wy<i>n</i>ne is þe wort þat woxes þer-oute.</p>
- <p>When þe donkande dewe drope&#541; of þe leue&#541;,</p>
-<span class="linenum">520</span>
- <p>To bide a blysful blusch of þe bry&#541;t su<i>n</i>ne.</p>
- <span class="sidenote">But harvest approaches soon,</span>
- <p>Bot þe<i>n</i> hy&#541;es heruest, &amp; hardenes hy<i>m</i> sone.</p>
- <p>Warne&#541; hy<i>m</i> for þe wynter to wax ful rype;</p>
- <span class="sidenote">and drives the dust about.</span>
- <p>He dryues wyth dro&#541;t þe dust for to ryse.</p>
-<span class="linenum">524</span>
- <p>Fro þe face of þe folde to fly&#541;e ful hy&#541;e;</p>
- <p>Wroþe wynde of þe welkyn wrastele&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> þe su<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">The leaves drop off the trees,</span>
- <p>Þe leue&#541; lancen fro þe lynde, &amp; ly&#541;ten on þe grou<i>n</i>de,</p>
- <span class="sidenote">the grass becomes gray, and all ripens and rots.</span>
- <p>&amp; al grayes þe gres, þat grene wat&#541; ere;</p>
-<span class="linenum">528</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne al rype&#541; &amp; rote&#541; þat ros vpon fyrst,</p>
- <p>&amp; þ<i>us</i> &#541;irne&#541; þe &#541;ere i<i>n</i> &#541;isterdaye&#541; mony,</p>
- <span class="sidenote">Winter winds round again,</span>
- <p>&amp; wynter wynde&#541; a&#541;ayn, as þe worlde aske&#541;</p>
- <p class="i8">no sage.</p>
-<span class="linenum">532</span>
- <p class="i4">Til me&#541;el-mas mone,</p>
- <p class="i4">Wat&#541; cu<i>m</i>en wyth wynter wage;</p>
- <span class="sidenote">and then Sir Gawayne thinks of his dread journey.</span>
- <p class="i4">Þen þenkke&#541; Gawan ful sone,</p>
- <p class="i4">Of his anio<i>us</i> uyage.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>III.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On All-hallows day Arthur makes a feast for his nephew's sake.</span>
-<span class="linenum">536</span>
- <p>&#540;et quyl al-hal-day w<i>i</i>t<i>h</i> Arþ<i>er</i> he lenges,</p>
- <p>&amp; he made a fare on þ<i>a</i>t fest, for þe freke&#541; sake,</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> much reuel &amp; ryche of þe rou<i>n</i>de table;</p>
- <p>Kny&#541;te&#541; ful cortays &amp; comlych ladies,</p>
-<span class="linenum">540</span>
- <p>Al for luf of þat lede i<i>n</i> longy<i>n</i>ge þay were,</p>
- <p>Bot neu<i>er</i>-þe-lece ne þe lat<i>er</i> þay neuened bot m<i>er</i>þe,</p>
- <p>Mony ioyle&#541; for þat ientyle iape&#541; þer maden.</p>
- <span class="sidenote">After meat, Sir Gawayne thus speaks to his uncle:</span>
- <p>For aftter mete, w<i>i</i>t<i>h</i> mo<i>ur</i>ny<i>n</i>g he mele&#541; to his eme,</p>
-<span class="linenum">544</span>
- <p>&amp; speke&#541; of his passage, &amp; pertly he sayde,</p>
- <span class="sidenote">"Now, liege lord, I ask leave of you,</span>
- <p>"Now, lege lorde of my lyf, leue I yow ask;</p>
- <p>&#541;e knowe þe cost of þis cace, kepe I no more</p>
- <p>To telle yow tene&#541; þer-of neu<i>er</i> bot t<i>r</i>ifel;</p>
- <span class="sidenote">for I am bound on the morn to seek the Green Knight."</span>
-<span class="linenum">548</span>
- <p>Bot I am bou<i>n</i> to þe bur barely to morne,</p>
- <p>To sech þe gome of þe grene, as god wyl me wysse."</p>
- <p>Þe<i>n</i>ne þe best of þe bur&#541; bo&#541;ed to-geder,</p>
- <p>Aywan, &amp; Errik, &amp; oþ<i>er</i> ful mony,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 98<i>b</i>.]</span>
-<span class="linenum">552</span>
- <p>S<i>ir</i> Doddinaual de Sauage, þe duk of Clarence,</p>
- <p>Launcelot, &amp; Lyonel, &amp; Lucan þe gode,</p>
- <p>S<i>ir</i> Boos, &amp; sir Byduer, big me<i>n</i> boþe,</p>
- <span class="sidenote">Many nobles, the best of the court, counsel and comfort him.</span>
- <p>&amp; mony oþ<i>er</i> menskful, w<i>i</i>t<i>h</i> Mador de la Port.</p>
-<span class="linenum">556</span>
- <p>Alle þis compayny of court com þe ky<i>n</i>g nerre,</p>
- <p>For to cou<i>n</i>seyl þe kny&#541;t, with care at her hert;</p>
- <span class="sidenote">Much sorrow prevails in the hall.</span>
- <p>Þere wat&#541; much derue<sup>1</sup> doel driuen i<i>n</i> þe sale,</p>
- <p>Þat so worthe as Wawan schulde wende on þat ernde,</p>
-<span class="linenum">560</span>
- <p>To dry&#541;e a delful dynt, &amp; dele no more</p>
- <p class="i8">wyth bronde.</p>
- <p class="i4">Þe kny&#541;t mad ay god chere,</p>
- <p class="i4">&amp; sayde, "quat schuld I wonde,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne declares that he has nothing to fear.</span>
-<span class="linenum">564</span>
- <p class="i4">Of destines derf &amp; dere,</p>
- <p class="i4">What may mon do bot fonde?"</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> derne (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>IV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On the morn he asks for his arms.</span>
- <p>He dowelle&#541; þer al þat day, and dresse&#541; on þe morn,</p>
- <p>Aske&#541; erly hys arme&#541;, &amp; alle were þay bro&#541;t</p>
- <span class="sidenote">A carpet is spread on the floor,</span>
-<span class="linenum">568</span>
- <p>Fyrst a tule tapit, ty&#541;t ou<i>er</i> þe flet,</p>
- <p>&amp; miche wat&#541; þe gyld gere þat glent þer alofte;</p>
- <span class="sidenote">and he steps thereon.</span>
- <p>Þe stif mon steppe&#541; þeron, &amp; þe stel hondole&#541;,</p>
- <span class="sidenote">He is dubbed in a doublet of Tarsic silk, and a well-made hood.</span>
- <p>Dubbed i<i>n</i> a dublet of a dere tars,</p>
-<span class="linenum">572</span>
- <p>&amp; syþen a crafty capados, closed aloft,</p>
- <p>Þat wyth a bry&#541;t blau<i>n</i>ner was bou<i>n</i>den w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne;</p>
- <span class="sidenote">They set steel slices on his feet, and lap his legs in steel greaves.</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne set þay þe sabatou<i>n</i>&#541; vpon þe segge fote&#541;,</p>
- <p>His lege&#541; lapped i<i>n</i> stel w<i>i</i>t<i>h</i> luflych greue&#541;,</p>
-<span class="linenum">576</span>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> polayne&#541; piched þer-to, policed ful clene,</p>
- <p>Aboute his kne&#541; knaged wyth knote&#541; of golde;</p>
- <span class="sidenote">Fair cuisses enclose his thighs,</span>
- <p>Queme quyssewes þe<i>n</i>, þat coyntlych closed</p>
- <p>His thik þrawen þy&#541;e&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> þwonges to-tachched;</p>
- <span class="sidenote">and afterwards they put on the steel habergeon,</span>
-<span class="linenum">580</span>
- <p>&amp; syþen þe brawden bryne of bry&#541;t stel ry<i>n</i>ge&#541;,</p>
- <p>Vmbe-weued þat wy&#541;, vpon wlonk stuffe;</p>
- <span class="sidenote">well-burnished braces, elbow pieces, and gloves of plate.</span>
- <p>&amp; wel bornyst brace vpon his boþe armes,</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> gode cowters &amp; gay, &amp; gloue&#541; of plate,</p>
-<span class="linenum">584</span>
- <p>&amp; alle þe godlych gere þat hy<i>m</i> gayn schulde</p>
- <p class="i8">Þat tyde;</p>
- <span class="sidenote">Over all this is placed the coat armour.</span>
- <p class="i4">Wyth ryche cote armure,</p>
- <span class="sidenote">His spurs are then fixed,</span>
- <p class="i4">His gold spore&#541; spend w<i>i</i>t<i>h</i> pryde,</p>
- <span class="sidenote">and his sword is attached to his side by a silken girdle.</span>
-<span class="linenum">588</span>
- <p class="i4">Gurde wyth a bront ful sure,</p>
- <p class="i4">W<i>i</i>t<i>h</i> silk sayn vmbe his syde.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>V.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 99<i>a</i>.]<br />Thus arrayed the knight hears mass,</span>
- <p>When he wat&#541; hasped i<i>n</i> armes, his harnays wat&#541; ryche,</p>
- <p>Þe lest lachet ou[þ]<i>er</i> loupe lemed of golde;</p>
-<span class="linenum">592</span>
- <p>So harnayst as he wat&#541; he herkne&#541; his masse,</p>
- <p>Offred &amp; hono<i>ur</i>ed at þe he&#541;e auter;</p>
- <span class="sidenote">and afterwards takes leave of Arthur and his court.</span>
- <p>Syþen he come&#541; to þe ky<i>n</i>g &amp; to his cort fere&#541;,</p>
- <p>Lache&#541; lufly his leue at lorde&#541; &amp; ladye&#541;;</p>
-<span class="linenum">596</span>
- <p>&amp; þay hy<i>m</i> kyst &amp; conueyed, bikende hy<i>m</i> to kryst.</p>
- <span class="sidenote">By that time his horse Gringolet was ready,</span>
- <p>Bi þat wat&#541; Gryngolet grayth, &amp; gurde w<i>i</i>t<i>h</i> a sadel,</p>
- <p>Þat glemed ful gayly w<i>i</i>t<i>h</i> mony golde frenges,</p>
- <p>Ay quere naylet ful nwe for þat note ryched;</p>
-<span class="linenum">600</span>
- <p>Þe brydel barred aboute, w<i>i</i>t<i>h</i> bry&#541;t golde bou<i>n</i>den;</p>
- <span class="sidenote">the harness of which glittered like the "gleam of the sun."</span>
- <p>Þe apparayl of þe payttrure, &amp; of þe proude skyrte&#541;,</p>
- <p>Þe cropore, &amp; þe couertor, acorded wyth þe arsou<i>n</i>e&#541;;</p>
- <p>&amp; al wat&#541; rayled on red ryche golde nayle&#541;,</p>
-<span class="linenum">604</span>
- <p>Þat al glytered &amp; glent as glem of þe su<i>n</i>ne.</p>
- <span class="sidenote">Then Sir Gawayne sets his helmet upon his head,</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne hentes he þe holme, &amp; hastily hit kysses,</p>
- <p>Þat wat&#541; stapled stifly, &amp; stoffed wyth-i<i>n</i>ne:</p>
- <p>Hit wat&#541; hy&#541;e on his hede, hasped bihynde,</p>
- <span class="sidenote">fastened behind with a "urisoun,"</span>
-<span class="linenum">608</span>
- <p>Wyth a ly&#541;tli vrysou<i>n</i> ou<i>er</i> þe auentayle,</p>
- <span class="sidenote">richly embroidered with gems.</span>
- <p>Enbrawden &amp; bou<i>n</i>den wyth þe best ge<i>m</i>me&#541;,</p>
- <p>On brode sylkyn borde, &amp; brydde&#541; on seme&#541;,</p>
- <p>As papiaye&#541; paynted perny<i>n</i>g bitwene,</p>
-<span class="linenum">612</span>
- <p>Tortors &amp; trulofe&#541; entayled so þyk,</p>
- <p>As mony burde þer aboute had be<i>n</i> seue<i>n</i> wynt<i>er</i></p>
- <p class="i8">i<i>n</i> tou<i>n</i>e;</p>
- <span class="sidenote">The circle around the helmet was decked with diamonds.</span>
- <p class="i4">Þe cercle wat&#541; more o prys,</p>
-<span class="linenum">616</span>
- <p class="i4">Þat vmbe-clypped hys crou<i>n</i>,</p>
- <p class="i4">Of diamau<i>n</i>te&#541; a deuys,</p>
- <p class="i4">Þat boþe were bry&#541;t &amp; brou<i>n</i>.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>VI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then they show him his shield with the "pentangle" of pure gold.</span>
- <p>Then þay schewed hy<i>m</i> þe schelde, þat was of schyr goule&#541;,</p>
-<span class="linenum">620</span>
- <p>Wyth þe pentangel de-paynt of pure golde hwe&#541;;</p>
- <p>He brayde&#541; hit by þe baude-ryk, aboute þe hals kest<i>es</i>,</p>
- <p>Þat bisemed þe segge semlyly fayre.</p>
- <span class="sidenote">The "pentangle" was devised by Solomon as a token of truth.</span>
- <p>&amp; quy þe pentangel apende&#541; to þat prynce noble,</p>
-<span class="linenum">624</span>
- <p>I am i<i>n</i> tent yow to telle, þof tary hyt me schulde;</p>
- <p>Hit is a sy<i>n</i>gne þat Salamon set su<i>m</i>-quyle,</p>
- <p>I<i>n</i> bytokny<i>n</i>g of trawþe, bi tytle þat hit habbe&#541;,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 99<i>b</i>]</span>
- <p>For hit is a figure þat halde&#541; fyue poynte&#541;,</p>
-<span class="linenum">628</span>
- <p>&amp; vche lyne vmbe-lappe&#541; &amp; louke&#541; i<i>n</i> oþer,</p>
- <span class="sidenote">It is called the endless knot</span>
- <p>&amp; ay quere hit is endele&#541;,<sup>1</sup> &amp; Englych hit callen</p>
- <p>Ou<i>er</i>-al, as I here, þe endeles knot.</p>
- <p>For-þy hit acorde&#541; to þis kny&#541;t, &amp; to his cler arme&#541;,</p>
-<span class="linenum">632</span>
- <p>For ay faythful i<i>n</i> fyue &amp; sere fyue syþe&#541;,</p>
- <span class="sidenote">It well becomes the good Sir Gawayne,</span>
- <p>Gawan wat&#541; for gode knawen, &amp; as golde pured,</p>
- <p>Voyded of vche vylany, wyth vertue&#541;<sup>2</sup> e<i>n</i>no<i>ur</i>ned</p>
- <p class="i8">i<i>n</i> mote;</p>
-<span class="linenum">636</span>
- <p class="i4">For-þy þe pen-tangel nwe</p>
- <p class="i4">He ber i<i>n</i> schelde &amp; cote,</p>
- <span class="sidenote">a knight the truest of speech and the fairest of form.</span>
- <p class="i4">As tulk of tale most trwe,</p>
- <p class="i4">&amp; gentylest kny&#541;t of lote.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS emdele&#541;.
- <sup>2</sup> MS v<i>er</i>ertue&#541;
- </p>
-</div>
-
-<h2>VII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He was found faultless in his five wits.</span>
-<span class="linenum">640</span>
- <p>Fyrst he wat&#541; funden fautle&#541; i<i>n</i> his fyue wytte&#541;,</p>
- <p>&amp; efte fayled neu<i>er</i> þe freke i<i>n</i> his fyue fyngres,</p>
- <span class="sidenote">His trust was in the five wounds.</span>
- <p>&amp; alle his afyau<i>n</i>ce vpon folde wat&#541; i<i>n</i> þe fyue wou<i>n</i>de&#541;</p>
- <p>Þat Cryst ka&#541;t on þe croys, as þe crede telle&#541;;</p>
-<span class="linenum">644</span>
- <p>&amp; quere-so-eu<i>er</i> þys mon i<i>n</i> melly wat&#541; stad,</p>
- <p>His þro þo&#541;t wat&#541; i<i>n</i> þat, þur&#541; alle oþ<i>er</i> þy<i>n</i>ge&#541;,</p>
- <p>Þat alle his forsnes he fong at þe fyue ioye&#541;,</p>
- <p>Þat þe hende heuen quene had of hir chylde;</p>
-<span class="linenum">648</span>
- <p>At þis cause þe kny&#541;t comlyche hade</p>
- <span class="sidenote">The image of the Virgin was depicted upon his shield.</span>
- <p>I<i>n</i> þe more half of his schelde hir ymage depaynted,</p>
- <p>Þat quen he blusched þerto, his belde neu<i>er</i> payred.</p>
- <p>Þe fyrst<sup>1</sup> fyue þat I finde þat þe frek vsed,</p>
-<span class="linenum">652</span>
- <p>Wat&#541; frau<i>n</i>chyse, &amp; fela&#541;schyp for-be<sup>2</sup> al þy<i>n</i>g;</p>
- <span class="sidenote">In cleanness and courtesy he was never found wanting,</span>
- <p>His clannes &amp; his cortaysye croked were neu<i>er</i>,</p>
- <p>&amp; pite, þat passe&#541; alle poynte&#541;, þyse pure fyue</p>
- <p>Were harder happed on þat haþel þe<i>n</i> on any oþ<i>er</i>.</p>
-<span class="linenum">656</span>
- <p>Now alle þese fyue syþe&#541;, forsoþe, were fetled on þis kny&#541;t,</p>
- <p>&amp; vchone halched in oþ<i>er</i>, þat non ende hade,</p>
- <p>&amp; fyched vpon fyue poynte&#541;, þat fayld neu<i>er</i>,</p>
- <p>Ne samned neu<i>er</i> i<i>n</i> no syde, ne sundred nouþ[er],</p>
-<span class="linenum">660</span>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i>-outen ende at any noke [a]i quere fynde,</p>
- <p>Where-eu<i>er</i> þe gomen bygan, or glod to an ende.</p>
- <span class="sidenote">therefore was the endless knot fastened on his shield.</span>
- <p>Þer-fore on his schene schelde schapen wat&#541; þe knot,</p>
- <p>Þus alle wyth red golde vpon rede gowle&#541;,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 100]</span>
-<span class="linenum">664</span>
- <p>Þat is þe pure pentaungel wyth þe peple called,</p>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i> lore.</p>
- <p class="i4">Now grayþed is Gawan gay,</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne seizes his lance and bids all "good day."</span>
- <p class="i4">&amp; la&#541;t his lau<i>n</i>ce ry&#541;t þore,</p>
-<span class="linenum">668</span>
- <p class="i4">&amp; gef hem alle goud day,</p>
- <p class="i4">He wende for eu<i>er</i> more.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS fyft.
- <sup>2</sup> for-bi (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>VIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He spurs his horse and goes on his way.</span>
- <p>He sperred þe sted w<i>i</i>t<i>h</i> þe spure&#541;, &amp; sprong on his way,</p>
- <p>So stif þat þe ston fyr stroke out þer-aft<i>er</i>;</p>
- <span class="sidenote">All that saw that seemly one mourned in their hearts.</span>
-<span class="linenum">672</span>
- <p>Al þat se&#541; þat semly syked i<i>n</i> hert,</p>
- <p>&amp; sayde soþly al same segges til oþ<i>er</i>,</p>
- <p>Carande for þat comly, "bi Kryst, hit is scaþe,</p>
- <p>Þat þ<i>o</i>u, leude, schal be lost, þat art of lyf noble!</p>
- <span class="sidenote">They declared that his equal was not to be found upon earth.</span>
-<span class="linenum">676</span>
- <p>To fynde hys fere vpon folde, i<i>n</i> fayth is not eþe;</p>
- <p>Warloker to haf wro&#541;t had more wyt bene,</p>
- <p>&amp; haf dy&#541;t &#541;onder dere a duk to haue worþed;</p>
- <span class="sidenote">It would have been better for him to have been a leader of men,</span>
- <p>A lowande leder of lede&#541; i<i>n</i> londe hy<i>m</i> wel seme&#541;,</p>
-<span class="linenum">680</span>
- <p>&amp; so had bett<i>er</i> haf ben þe<i>n</i> britned to no&#541;t,</p>
- <span class="sidenote">than to die by the hands of "an elvish man."</span>
- <p>Hadet wyth an aluisch mon, for angarde&#541; pryde.</p>
- <p>Who knew eu<i>er</i> any ky<i>n</i>g such cou<i>n</i>sel to take,</p>
- <p>As kny&#541;te&#541; i<i>n</i> cauelou<i>n</i>&#541; on cryst-masse gomne&#541;!"</p>
- <span class="sidenote">Much was the warm water that poured from eyes that day.</span>
-<span class="linenum">684</span>
- <p>Wel much wat&#541; þe warme water þ<i>a</i>t walt<i>er</i>ed of y&#541;en,</p>
- <p>When þat semly syre so&#541;t fro þo wone&#541;</p>
- <p class="i8">þat<sup>1</sup> daye;</p>
- <p class="i4">He made non abode,</p>
-<span class="linenum">688</span>
- <p class="i4">Bot wy&#541;tly went hys way,</p>
- <span class="sidenote">Meanwhile many a weary way goes Sir Gawayne.</span>
- <p class="i4">Mony wylsu<i>m</i> way he rode,</p>
- <p class="i4">Þe bok as I herde say.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. þad.
- </p>
-</div>
-
-<h2>IX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Now rides the knight through the realms of England.</span>
- <p>Now ride&#541; þis renk þur&#541; þe ryalme of Logres,</p>
-<span class="linenum">692</span>
- <p>S<i>ir</i> Gauan on Gode&#541; halue, þa&#541; hy<i>m</i> no gomen þo&#541;t;</p>
- <p>Oft, leudle&#541; alone, he lenge&#541; on ny&#541;te&#541;,</p>
- <p>Þer he fonde no&#541;t hy<i>m</i> byfore þe fare þat he lyked;</p>
- <span class="sidenote">He has no companion but his horse.</span>
- <p>Hade he no fere bot his fole, bi frythe&#541; &amp; dou<i>n</i>e&#541;,</p>
-<span class="linenum">696</span>
- <p>Ne no gome bot God, bi gate wyth to karp,</p>
- <span class="sidenote">No men does he see till he approaches North Wales.</span>
- <p>Til þat he ne&#541;ed ful nogh<i>e</i><sup>1</sup> i<i>n</i> to þe Norþe Wale&#541;;</p>
- <p>Alle þe iles of Anglesay on lyft half he halde&#541;,</p>
- <p>&amp; fare&#541; ou<i>er</i> þe forde&#541; by þe for-londe&#541;,</p>
- <span class="sidenote">From Holyhead he passes into Wirral.</span>
-<span class="linenum">700</span>
- <p>Ou<i>er</i> at þe Holy-Hede, til he hade eft bonk</p>
- <p>I<i>n</i> þe wyldrenesse of Wyrale; wonde þer bot lyte</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 100<i>b</i>]<br />There he finds but few that loved God or man.</span>
- <p>Þat auþ<i>er</i> God oþ<i>er</i> gome wyth goud hert louied.</p>
- <p>&amp; ay he frayned, as he ferde, at freke&#541; þat he met,</p>
- <span class="sidenote">He enquires after the Green Knight of the Green Chapel,</span>
-<span class="linenum">704</span>
- <p>If þay hade herde any karp of a kny&#541;t grene,</p>
- <p>I<i>n</i> any grou<i>n</i>de þer-aboute, of þe grene chapel;<sup>2</sup></p>
- <p>&amp; al nykked hy<i>m</i> wyth nay, þat neu<i>er</i> i<i>n</i> her lyue</p>
- <span class="sidenote">but can gain no tidings of him.</span>
- <p>Þay se&#541;e neu<i>er</i> no segge þat wat&#541; of suche hwe&#541;</p>
-<span class="linenum">708</span>
- <p class="i8">of grene.</p>
- <p class="i4">Þe kny&#541;t tok gates straunge,</p>
- <p class="i4">I<i>n</i> mony a bonk vnbene,</p>
- <span class="sidenote">His cheer oft changed before he found the Chapel.</span>
- <p class="i4">His cher ful oft con chau<i>n</i>ge,</p>
-<span class="linenum">712</span>
- <p class="i4">Þat chapel er he my&#541;t sene.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> nygh<i>e</i> (?).
- <sup>2</sup> MS. clapel.
- </p>
-</div>
-
-<h2>X.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Many a cliff he climbed over;</span>
- <p>Mony klyf he ou<i>er</i>-clambe i<i>n</i> contraye&#541; strau<i>n</i>ge,</p>
- <p>Fer floten fro his frende&#541; fremedly he ryde&#541;;</p>
- <span class="sidenote">many a ford and stream he crossed, and everywhere he found a foe.</span>
- <p>At vche warþe oþer wat<i>er</i> þer þe wy&#541;e passed,</p>
-<span class="linenum">716</span>
- <p>He fonde a foo hy<i>m</i> byfore, bot ferly hit were,</p>
- <p>&amp; þat so foule &amp; so felle, þat fe&#541;t hy<i>m</i> by-hode;</p>
- <span class="sidenote">It were too tedious to tell the tenth part of his adventures</span>
- <p>So mony m<i>er</i>uayl hi mou<i>n</i>t þ<i>er</i> þe mon fynde&#541;,</p>
- <p>Hit were to tore for to telle of þe tenþe dole.</p>
- <span class="sidenote">with serpents, wolves, and wild men;</span>
-<span class="linenum">720</span>
- <p>Sumwhyle wyth worme&#541; he werre&#541;, &amp; w<i>i</i>t<i>h</i> wolues als,</p>
- <p>Su<i>m</i>whyle wyth wodwos, þat woned i<i>n</i> þe knarre&#541;,</p>
- <span class="sidenote">with bulls, bears, and boars.</span>
- <p>Boþe wyth bulle&#541; &amp; bere&#541;, &amp; bore&#541; oþ<i>er</i>-quyle,</p>
- <p>&amp; etayne&#541;, þat hy<i>m</i> a-nelede, of þe he&#541;e felle;</p>
- <span class="sidenote">Had he not been both brave and good, doubtless he had been dead.</span>
-<span class="linenum">724</span>
- <p>Nade he ben du&#541;ty &amp; dry&#541;e, &amp; dry&#541;tyn had serued,</p>
- <p>Douteles he hade ben ded, &amp; dreped ful ofte.</p>
- <span class="sidenote">The sharp winter was far worse than any war that ever troubled him.</span>
- <p>For werre wrathed hy<i>m</i> not so much, þat wy<i>n</i>t<i>er</i> was wors,</p>
- <p>When þe colde cler wat<i>er</i> fro þe cloude&#541; schadden,</p>
-<span class="linenum">728</span>
- <p>&amp; fres er hit falle my&#541;t to þe fale erþe;</p>
- <p>Ner slayn wyth þe slete he sleped i<i>n</i> his yrnes,</p>
- <p>Mo ny&#541;te&#541; þe<i>n</i> i<i>n</i>-noghe i<i>n</i> naked rokke&#541;,</p>
- <p>Þ<i>er</i> as clat<i>er</i>ande fro þe crest þe colde borne re<i>n</i>ne&#541;,</p>
-<span class="linenum">732</span>
- <p>&amp; henged he&#541;e ou<i>er</i> his hede i<i>n</i> hard ÿsse-ikkles.</p>
- <span class="sidenote">Thus in peril he travels till Christmas-eve.</span>
- <p>Þus i<i>n</i> peryl, &amp; payne, &amp; plytes ful harde,</p>
- <p>Bi contray carye&#541; þis kny&#541;t, tyl kryst-masse euen,</p>
- <p class="i8">al one;</p>
-<span class="linenum">736</span>
- <p class="i4">Þe kny&#541;t wel þat tyde,</p>
- <span class="sidenote">To the Virgin Mary he prays to guide him to some abode.</span>
- <p class="i4">To Mary made his mone.</p>
- <p class="i4">Þat ho hy<i>m</i> red to ryde,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 101.]</span>
- <p class="i4">&amp; wysse hy<i>m</i> to su<i>m</i> wone.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On the morn Sir Gawayne finds himself in a deep forest,</span>
-<span class="linenum">740</span>
- <p>Bi a mou<i>n</i>te on þe morne meryly he rydes,</p>
- <p>Into a forest ful dep, þat ferly wat&#541; wylde,</p>
- <p>Hi&#541;e hille&#541; on vche a halue, &amp; holt wode&#541; vnder,</p>
- <span class="sidenote">where were old oaks many a hundred.</span>
- <p>Of hore oke&#541; fill hoge a hundreth to-geder;</p>
-<span class="linenum">744</span>
- <p>Þe hasel &amp; þe ha&#541;-þorne were harled al samen,</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> ro&#541;e raged mosse rayled ay-where,</p>
- <span class="sidenote">Many sad birds upon bare twigs piped piteously for the cold.</span>
- <p>With mony brydde&#541; vnblyþe vpon bare twyges,</p>
- <p>Þat pitosly þer piped for pyne of þe colde.</p>
-<span class="linenum">748</span>
- <p>Þe gome vpon Gryngolet glyde&#541; hem vnder,</p>
- <span class="sidenote">Through many a mire he goes, that he may celebrate the birth of Christ.</span>
- <p>Þur&#541; mony misy &amp; myre, mo<i>n</i> al hy<i>m</i> one,</p>
- <p>Carande for his costes, lest he ne keu<i>er</i> schulde,</p>
- <p>To se þe seruy<sup>1</sup> of þat syre, þat on þat self ny&#541;t</p>
-<span class="linenum">752</span>
- <p>Of a burde wat&#541; borne, oure baret to quelle;</p>
- <span class="sidenote">He beseeches the Virgin Mary to direct him to some lodging where he may hear mass.</span>
- <p>&amp; þerfore syky<i>n</i>g he sayde, "I be-seche þe, lorde,</p>
- <p>&amp; Mary, þat is myldest moder so dere.</p>
- <p>Of su<i>m</i> herber, þer he&#541;ly I my&#541;t here masse.</p>
-<span class="linenum">756</span>
- <p>Ande þy matyne&#541; to-morne, mekely I ask,</p>
- <p>&amp; þer-to prestly I pray my pat<i>er</i> &amp; aue,</p>
- <p class="i8">&amp; crede."</p>
- <p class="i4">He rode i<i>n</i> his prayere,</p>
-<span class="linenum">760</span>
- <p class="i4">&amp; cryed for his mysdede,</p>
- <span class="sidenote">Blessing himself, he says, "Cross of Christ, speed me!"</span>
- <p class="i4">He sayned hy<i>m</i> i<i>n</i> syþes sere,</p>
- <p class="i4">&amp; sayde "cros Kryst me spede!"</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> seruyce (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Scarcely had he blessed himself thrice</span>
- <p>Nade he sayned hy<i>m</i>-self, segge, bot þrye,</p>
-<span class="linenum">764</span>
- <p>Er he wat&#541; war i<i>n</i> þe wod of a won i<i>n</i> a mote.</p>
- <span class="sidenote">when he saw a dwelling in the wood, set on a hill,</span>
- <p>Abof a lau<i>n</i>de, on a lawe, loken vnder bo&#541;e&#541;,</p>
- <p>Of mony borelych bole, aboute bi þe diches;</p>
- <span class="sidenote">the comeliest castle that knight ever owned.</span>
- <p>A castel þe comlokest þat eu<i>er</i> kny&#541;t a&#541;te,</p>
-<span class="linenum">768</span>
- <p>Pyched on a prayere, a park al aboute,</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> a pyked palays, pyned ful þik,</p>
- <p>Þat vmbe-te&#541;e mony tre mo þe<i>n</i> two myle.</p>
- <p>Þat holde on þat on syde þe haþel auysed,</p>
- <span class="sidenote">It shone as the sun through the bright oaks.</span>
-<span class="linenum">772</span>
- <p>As hit schemered &amp; schon þur&#541; þe schyre oke&#541;;</p>
- <p>Þe<i>n</i>ne hat&#541; he hendly of his helme, &amp; he&#541;ly he þonke&#541;</p>
- <p>Iesus &amp; say[nt] Gilyan, þat gentyle ar boþe,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 101<i>b</i>.]</span>
- <p>Þat cortaysly hade hy<i>m</i> kydde, &amp; his cry herkened.</p>
-<span class="linenum">776</span>
- <p>"Now bone hostel," coþe þe burne, "I be-seche yow &#541;ette!"</p>
- <p>Þe<i>n</i>ne gedere&#541; he to Gryngolet w<i>i</i>t<i>h</i> þe gilt hele&#541;,</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne goes to the chief gate,</span>
- <p>&amp; he ful chau<i>n</i>cely hat&#541; chosen to þe chef gate,</p>
- <p>Þat bro&#541;t bremly þe burne to þe bryge ende,</p>
-<span class="linenum">780</span>
- <p class="i8">i<i>n</i> haste;</p>
- <span class="sidenote">and finds the draw-bridge raised, and the gates shut fast.</span>
- <p class="i4">Þe bryge wat&#541; breme vp-brayde,</p>
- <p class="i4">Þe &#541;ate&#541; wer stoken faste,</p>
- <p class="i4">Þe walle&#541; were wel arayed,</p>
-<span class="linenum">784</span>
- <p class="i4">Hit dut no wynde&#541; blaste.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight abides on the bank,</span>
- <p>Þe burne bode on bonk, þat on blonk houed,</p>
- <p>Of þe depe double dich þat drof to þe place,</p>
- <p>Þe walle wod i<i>n</i> þe wat<i>er</i> wonderly depe,</p>
- <span class="sidenote">and observes the "huge height,"</span>
-<span class="linenum">788</span>
- <p>Ande eft a ful huge he&#541;t hit haled vpon lofte,</p>
- <p>Of harde hewen ston vp to þe table&#541;,</p>
- <span class="sidenote">with its battlements and watch towers.</span>
- <p>Enbaned vnder þe abataylme<i>n</i>t, i<i>n</i> þe best lawe;</p>
- <p>&amp; syþen garyte&#541; ful gaye gered bi-twene,</p>
-<span class="linenum">792</span>
- <p>Wyth mony luflych loupe, þat louked ful clene;</p>
- <p>A bett<i>er</i> barbican þat burne blusched vpon neu<i>er</i>;</p>
- <p>&amp; i<i>n</i>nermore he be-helde þat halle ful hy&#541;e,</p>
- <span class="sidenote">Bright and long were its round towers,</span>
- <p>Towre telded bytwene trochet ful þik,</p>
-<span class="linenum">796</span>
- <p>Fayre fylyole&#541; þat fy&#541;ed, &amp; ferlyly long,</p>
- <span class="sidenote">with their well-made capitals.</span>
- <p>With coruon coprou<i>n</i>es, craftyly sle&#541;e;</p>
- <p>Chalk whyt chymnees þer ches he i<i>n</i>-no&#541;e,</p>
- <p>Vpon bastel roue&#541;, þat blenked ful quyte;</p>
-<span class="linenum">800</span>
- <p>So mony pynakle payntet wat&#541; poudred ay quere,</p>
- <p>Amo<i>n</i>g þe castel carnele&#541;, clambred so þik,</p>
- <p>Þat pared out of papure purely hit semed.</p>
- <span class="sidenote">He thinks it fair enough if he might only come within the cloister.</span>
- <p>Þe fre freke on þe fole hit fayr i<i>n</i>-n[o]ghe þo&#541;t,</p>
-<span class="linenum">804</span>
- <p>If he my&#541;t keu<i>er</i> to com þe cloyst<i>e</i>r wyth-i<i>n</i>ne,</p>
- <p>To herber i<i>n</i> þat hostel, whyl halyday lested</p>
- <p class="i8">auinant;</p>
- <span class="sidenote">He calls, and soon there comes a porter to know the knight's errand.</span>
- <p class="i4">He calde, &amp; sone þer com</p>
-<span class="linenum">808</span>
- <p class="i4">A porter pure plesau<i>n</i>t,</p>
- <p class="i4">On þe wal his ernd he nome,</p>
- <p class="i4">&amp; haylsed þe kny&#541;t errau<i>n</i>t.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XIV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Good sir," says Gawayne, "ask the high lord of this house to grant me a lodging."</span>
- <p>"Gode s<i>ir</i>," q<i>uod</i> Gawan, "wolde&#541; þ<i>o</i>u go my<i>n</i> ernde,</p>
-<span class="linenum">812</span>
- <p>To þe he&#541; lorde of þis ho<i>us</i>, herber to craue?"</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 102.]</span>
- <p>"&#541;e, Pet<i>er</i>," q<i>uod</i> þe port<i>er</i>, "&amp; purely I trowe,<sup>1</sup></p>
- <span class="sidenote">"You are welcome to dwell here as long as you like," replied the porter.</span>
- <p>Þat &#541;e be, wy&#541;e, welcu<i>m</i> to won quyle yow lyke&#541;."</p>
- <p>Þe<i>n</i> &#541;ede þ<i>a</i>t wy&#541;e a&#541;ayn awyþe,</p>
-<span class="linenum">816</span>
- <p>&amp; folke frely hy<i>m</i> wyth, to fonge þe kny&#541;t;</p>
- <span class="sidenote">The draw-bridge is let down,</span>
- <p>Þay let dou<i>n</i> þe grete dra&#541;t, &amp; derely out &#541;eden,</p>
- <p>&amp; kneled dou<i>n</i> on her knes vpon þe colde erþe,</p>
- <p>To welcu<i>m</i> þis ilk wy&#541;, as worþy hom þo&#541;t;</p>
- <span class="sidenote">and the gate is opened wide to receive him.</span>
-<span class="linenum">820</span>
- <p>Þay &#541;olden hy<i>m</i> þe brode &#541;ate, &#541;arked vp wyde,</p>
- <p>&amp; he hem raysed rekenly, &amp; rod ou<i>er</i> þe brygge;</p>
- <p>Sere segge&#541; hy<i>m</i> sesed by sadel, quel<sup>2</sup> he ly&#541;t,</p>
- <span class="sidenote">His horse is well stabled.</span>
- <p>&amp; syþen stabeled his stede stif me<i>n</i> i<i>n</i>-no&#541;e.</p>
- <span class="sidenote">Knights and squires bring Gawayne into the hall.</span>
-<span class="linenum">824</span>
- <p>Kny&#541;te&#541; &amp; swyere&#541; comen dou<i>n</i> þe<i>n</i>ne,</p>
- <p>For to bry<i>n</i>g þis burne<sup>3</sup> wyth blys i<i>n</i>-to halle;</p>
- <span class="sidenote">Many a one hastens to take his helmet and sword.</span>
- <p>Quen he hef vp his helme, þer hi&#541;ed i<i>n</i>-nogh<i>e</i></p>
- <p>For to hent hit at his honde, þe hende to seruen,</p>
-<span class="linenum">828</span>
- <p>His bronde &amp; his blasou<i>n</i> boþe þay token.</p>
- <p>Þe<i>n</i> haylsed he ful hendly þo haþele&#541; vch one,</p>
- <p>&amp; mony proud mon þer p<i>re</i>sed, þat pry<i>n</i>ce to hono<i>ur</i>;</p>
- <p>Alle hasped i<i>n</i> his he&#541; wede to halle þay hy<i>m</i> wo<i>n</i>nen,</p>
-<span class="linenum">832</span>
- <p>Þer fayre fyre vpon flet fersly bre<i>n</i>ned.</p>
- <span class="sidenote">The lord of the country bids him welcome,</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne þe lorde of þe lede loute&#541; fro his chambre,</p>
- <p>For to mete wyth menske þe mon on þe flor;</p>
- <p>He sayde, "&#541;e ar welcu<i>m</i> to welde as yow lyke&#541;,</p>
-<span class="linenum">836</span>
- <p>Þat here is, al is yowre awen, to haue at yowre wylle</p>
- <p class="i8">&amp; welde."</p>
- <p class="i4">"Grau<i>n</i>t mercy," q<i>uod</i> Gawayn,</p>
- <p class="i4">"Þer Kryst hit yow for-&#541;elde,"</p>
- <span class="sidenote">and they embrace each other.</span>
-<span class="linenum">840</span>
- <p class="i4">As freke&#541; þat semed fayn,</p>
- <p class="i4">Ayþ<i>er</i> oþ<i>er</i> i<i>n</i> arme&#541; co<i>n</i> felde.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> trowoe, MS.
- <sup>2</sup> quyle (?) or quen (?).
- <sup>3</sup> buurne, MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne looks on his host;</span>
- <p>Gawayn gly&#541;t on þe gome þat godly hy<i>m</i> gret,</p>
- <span class="sidenote">a big bold one he seemed.</span>
- <p>&amp; þu&#541;t hit a bolde burne þat þe bur&#541; a&#541;te,</p>
-<span class="linenum">844</span>
- <p>A hoge haþel for þe none&#541;, &amp; of hygh<i>e</i> elde;<sup>1</sup></p>
- <span class="sidenote">Beaver-hued was his broad beard,</span>
- <p>Brode bry&#541;t wat&#541; his berde, &amp; al beu<i>er</i> hwed,</p>
- <p>Sturne stif on þe stryþþe on stal-worth schonke&#541;,</p>
- <span class="sidenote">and his face as "fell as the fire."</span>
- <p>Felle face as þe fyre, &amp; fre of hys speche;</p>
-<span class="linenum">848</span>
- <p>&amp; wel hy<i>m</i> semed for soþe, as þe segge þu&#541;t,</p>
- <p>To lede a lortschyp i<i>n</i> lee of leude&#541; ful gode.</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 102<i>b</i>.]<br />The lord leads Gawayne to a chamber, and assigns him a page to wait upon him.</span>
- <p>Þe lorde hy<i>m</i> charred to a chambre, &amp; chefly cu<i>m</i>au<i>n</i>de&#541;<sup>2</sup></p>
- <p>To delyu<i>er</i> hym a leude, hym lo&#541;ly to serue;</p>
-<span class="linenum">852</span>
- <p>&amp; þere were bou<i>n</i> at his bode burne&#541; i<i>n</i>-no&#541;e,</p>
- <span class="sidenote">In this bright bower was noble bedding;</span>
- <p>Þat bro&#541;t hy<i>m</i> to a bry&#541;t boure, þ<i>er</i> beddy<i>n</i>g wat&#541; noble,</p>
- <p>Of cortynes of clene sylk, wyth cler golde he<i>m</i>me&#541;,</p>
- <span class="sidenote">the curtains were of pure silk with golden hems;</span>
- <p>&amp; cou<i>er</i>tore&#541; ful curious, w<i>i</i>t<i>h</i> comlych pane&#541;,</p>
-<span class="linenum">856</span>
- <p>Of bry&#541;t blaunni<i>er</i> a-boue enbrawded bisyde&#541;,</p>
- <p>Rudele&#541; re<i>n</i>nande on rope&#541;, red golde ry<i>n</i>ge&#541;,</p>
- <span class="sidenote">Tarsic tapestries covered the walls and the floor.</span>
- <p>Tapyte&#541; ty&#541;t to þe wo&#541;e, of tuly &amp; tars,</p>
- <p>&amp; vnder fete, on þe flet, of fol&#541;ande sute.</p>
- <span class="sidenote">Here the knight doffed his armour,</span>
-<span class="linenum">860</span>
- <p>Þer he wat&#541; dispoyled, wyth speche&#541; of my<i>er</i>þe,</p>
- <p>Þe burn of his bruny, &amp; of his bry&#541;t wede&#541;;</p>
- <span class="sidenote">and put on rich robes,</span>
- <p>Ryche robes ful rad renkke&#541; hem<sup>3</sup> bro&#541;ten,</p>
- <p>For to charge, &amp; to chaunge, &amp; chose of þe best.</p>
-<span class="linenum">864</span>
- <p>Sone as he on hent, &amp; happed þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,</p>
- <p>Þat sete on hym<sup>4</sup> semly, wyth saylande skyrte&#541;,</p>
- <span class="sidenote">which well became him.</span>
- <p>Þe ver by his uisage verayly hit semed</p>
- <p>Wel ne&#541; to vche haþel alle on hwes,</p>
-<span class="linenum">868</span>
- <p>Lowande &amp; lufly, alle his ly<i>m</i>me&#541; vnder,</p>
- <span class="sidenote">A more comely knight Christ never made.</span>
- <p>Þat a comloker kny&#541;t neue<i>r</i> Kryst made,</p>
- <p class="i8">hem þo&#541;t;</p>
- <p class="i4">Wheþen i<i>n</i> worlde he were,</p>
-<span class="linenum">872</span>
- <p class="i4">Hit semed as he my&#541;t</p>
- <p class="i4">Be prynce w<i>i</i>t<i>h</i>-outen pere,</p>
- <p class="i4">I<i>n</i> felde þ<i>er</i> felle me<i>n</i> fy&#541;t.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> eldee, MS.
- <sup>2</sup> clesly, MS.
- <sup>3</sup> hym (?).
- <sup>4</sup> MS. hyn.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XVI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">A chair is placed for Sir Gawayne before the fireplace.</span>
- <p>A cheyer by-fore þe chemné, þ<i>er</i> charcole bre<i>n</i>ned,</p>
-<span class="linenum">876</span>
- <p>Wat&#541; grayþed for s<i>ir</i> Gawan, grayþely w<i>i</i>t<i>h</i> cloþe&#541;,</p>
- <p>Whyssynes vpon queldepoynt<i>es</i>, þa[t] koy<i>n</i>t wer boþe;</p>
- <span class="sidenote">A mantle of fine linen, richly embroidered, is thrown over him.</span>
- <p>&amp; þe<i>n</i>ne a mere mantyle wat&#541; on þat mon cast,</p>
- <p>Of a brou<i>n</i> bleeau<i>n</i>t, enbrauded ful ryche,</p>
-<span class="linenum">880</span>
- <p>&amp; fayre furred wyth-i<i>n</i>ne w<i>i</i>t<i>h</i> felle&#541; of þe best,</p>
- <p>Alle of ermyn i<i>n</i> erde, his hode of þe same;</p>
- <p>&amp; he sete i<i>n</i> þat settel semlych ryche,</p>
- <p>&amp; achaufed hy<i>m</i> chefly,<sup>1</sup> &amp; þe<i>n</i>ne his cher mended.</p>
- <span class="sidenote">A table is soon raised,</span>
-<span class="linenum">884</span>
- <p>Sone wat&#541; telded vp a tapit, on treste&#541; ful fayre,</p>
- <span class="sidenote">and the knight, having washed, proceeded to meat.</span>
- <p>Clad wyth a clene cloþe, þat cler quyt schewed,</p>
- <p>Sanap, &amp; salure, &amp; syluer-i<i>n</i> spone&#541;;</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 103.]</span>
- <p>Þe wy&#541;e wesche at his wylle, &amp; went to his mete</p>
-<span class="linenum">888</span>
- <p>Segge&#541; hym serued semly i<i>n</i>-no&#541;e,</p>
- <span class="sidenote">He is served with numerous dishes;</span>
- <p>Wyth sere sewes &amp; sete,<sup>2</sup> sesou<i>n</i>de of þe best,</p>
- <p>Double felde, as hit falle&#541;, &amp; fele kyn fische&#541;;</p>
- <span class="sidenote">with fish baked and broiled,</span>
- <p>Su<i>m</i>me baken i<i>n</i> bred, su<i>m</i>me brad on þe glede&#541;,</p>
- <span class="sidenote">or boiled and seasoned with spices.</span>
-<span class="linenum">892</span>
- <p>Su<i>m</i>me soþen, su<i>m</i>me i<i>n</i> sewe, sau<i>er</i>ed w<i>i</i>t<i>h</i> spyces,</p>
- <p>&amp; ay sawes<sup>3</sup> so sle&#541;e&#541;, þat þe segge lyked.</p>
- <p>Þe freke calde hit a fest ful frely &amp; ofte,</p>
- <span class="sidenote">He calls it a full noble feast,</span>
- <p>Ful hendely, quen alle þe haþeles re-hayted hy<i>m</i> at one&#541;</p>
-<span class="linenum">896</span>
- <p class="i8">as hende;</p>
- <p class="i4">"Þis penau<i>n</i>ce now &#541;e take,</p>
- <p class="i4">&amp; eft hit schal amende;"</p>
- <span class="sidenote">and much mirth he makes, for the wine is in his head.</span>
- <p class="i4">Þat mon much m<i>er</i>þe con make.</p>
-<span class="linenum">900</span>
- <p class="i4">For wy<i>n</i> i<i>n</i> his hed þat wende.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. cefly.
- <sup>2</sup> swete (?).
- <sup>3</sup> sewes (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XVII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Sir Gawayne, in answer to questions put to him,</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne wat&#541; spyed &amp; spured vpon spare wyse.</p>
- <p>Bi preue poynte&#541; of þat prynce, put to hy<i>m</i>-seluen,</p>
- <p>Þat he be-knew cortaysly of þe court þat he were,</p>
- <span class="sidenote">tells the prince that he is of Arthur's court.</span>
-<span class="linenum">904</span>
- <p>Þat aþel Arthure þe hende halde&#541; hy<i>m</i> one,</p>
- <p>Þat is þe ryche ryal ky<i>n</i>g of þe rou<i>n</i>de table;</p>
- <p>&amp; hit wat&#541; Wawen hy<i>m</i>-self þat i<i>n</i> þat won sytte&#541;,</p>
- <p>Comen to þat krystmasse, as case hy<i>m</i> þen lymped.</p>
- <span class="sidenote">When this was made known,</span>
-<span class="linenum">908</span>
- <p>When þe lorde hade lerned þat he þe leude hade,</p>
- <p>Loude la&#541;ed he þ<i>er</i>at, so lef hit hy<i>m</i> þo&#541;t,</p>
- <span class="sidenote">great was the joy in the hall.</span>
- <p>&amp; alle þe men i<i>n</i> þat mote maden much joye,</p>
- <p>To apere i<i>n</i> his presense prestly þat tyme,</p>
-<span class="linenum">912</span>
- <p>Þat alle prys, &amp; prowes, &amp; pured þewes</p>
- <p>Apendes to hys persou<i>n</i>, &amp; praysed is eu<i>er</i>,</p>
- <p>By-fore alle men vpon molde, his mensk is þe most.</p>
- <span class="sidenote">Each one said softly to his mate,</span>
- <p>Vch segge ful softly sayde to his fere,</p>
- <span class="sidenote">"Now we shall see courteous manners and hear noble speech,</span>
-<span class="linenum">916</span>
- <p>"Now schal we semlych se sle&#541;te&#541; of þewe&#541;,</p>
- <p>&amp; þe teccheles termes of talky<i>n</i>g noble,</p>
- <p>Wich spede is i<i>n</i> speche, vnspurd may we lerne,</p>
- <span class="sidenote">for we have amongst us the 'father of nurture.'</span>
- <p>Sy<i>n</i> we haf fonged þat fyne fader of nurture;</p>
-<span class="linenum">920</span>
- <p>God hat&#541; geuen v<i>us</i> his g<i>ra</i>ce godly for soþe,</p>
- <p>Þat such a gest as Gawan grau<i>n</i>te&#541; v<i>us</i> to haue,</p>
- <p>When burne&#541; blyþe of his burþe schal sitte</p>
- <p class="i8">&amp; sy<i>n</i>ge.</p>
-<span class="linenum">924</span>
- <p class="i4">I<i>n</i> meny<i>n</i>g of man<i>er</i>e&#541; mere,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 103<i>b</i>.]</span>
- <p class="i4">Þis burne now schal v<i>us</i> bry<i>n</i>g,</p>
- <span class="sidenote">He that may him hear shall learn of love-talking."</span>
- <p class="i4">I hope þat may hy<i>m</i> here,</p>
- <p class="i4">Schal lerne of luf-talky<i>n</i>g."</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XVIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">After dinner the company go to the chapel,</span>
-<span class="linenum">928</span>
- <p>Bi þat þe diner wat&#541; done, &amp; þe dere vp,</p>
- <p>Hit wat&#541; ne&#541; at þe niy&#541;t ne&#541;ed þe tyme;</p>
- <p>Chaplayne&#541;<sup>1</sup> to þe chapeles chosen þe gate,</p>
- <p>Ru<i>n</i>gen ful rychely, ry&#541;t as þay schulden,</p>
- <span class="sidenote">to hear the evensong of the great season.</span>
-<span class="linenum">932</span>
- <p>To þe hersu<i>m</i> euensong of þe hy&#541;e tyde.</p>
- <p>Þe lorde loutes þerto, &amp; þe lady als,</p>
- <p>I<i>n</i>-to a comly closet coyntly ho entre&#541;;</p>
- <p>Gawan glyde&#541; ful gay, &amp; gos þeder sone;</p>
-<span class="linenum">936</span>
- <p>Þe lorde laches hy<i>m</i> by þe lappe, &amp; lede&#541; hy<i>m</i> to sytte,</p>
- <p>&amp; couþly hy<i>m</i> knowe&#541;, &amp; calle&#541; hy<i>m</i> his nome,</p>
- <p>&amp; sayde he wat&#541; þe welcomest wy&#541;e of þe worlde;</p>
- <span class="sidenote">The lord of the castle and Sir Gawayne sit together during service.</span>
- <p>&amp; he hy<i>m</i> þonkked þroly, &amp; ayþ<i>er</i> halched oþer.</p>
-<span class="linenum">940</span>
- <p>&amp; seten soberly samen þe seruise-quyle;</p>
- <p>Þe<i>n</i>ne lyst þe lady to loke on þe kny&#541;t.</p>
- <span class="sidenote">His wife, accompanied by her maids, leaves her seat.</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne com ho of hir closet, w<i>i</i>t<i>h</i> mony cler burde&#541;,</p>
- <p>Ho wat&#541; þe fayrest i<i>n</i> felle, of flesche &amp; of lyre,</p>
-<span class="linenum">944</span>
- <p>&amp; of compas, &amp; colo<i>ur</i>, &amp; costes of alle oþ<i>er</i>,</p>
- <span class="sidenote">She appeared even fairer than Guenever.</span>
- <p>&amp; wener þen Wenore, as þe wy&#541;e þo&#541;t.</p>
- <p>He ches þur&#541; þe chau<i>n</i>sel, to cheryche þat hende;</p>
- <span class="sidenote">An older lady (an ancient one she seemed) led her by the hand.</span>
- <p>An oþer lady hir lad bi þe lyft honde,</p>
-<span class="linenum">948</span>
- <p>Þat wat&#541; alder þen ho, an au<i>n</i>cian hit semed,</p>
- <p>&amp; he&#541;ly honowred w<i>i</i>t<i>h</i> haþele&#541; aboute.</p>
- <span class="sidenote">Very unlike were these two.</span>
- <p>Bot yn-lyke on to loke þo ladyes were,</p>
- <span class="sidenote">if the young one was fair the other was yellow,</span>
- <p>For if þe &#541;onge wat&#541; &#541;ep, &#541;ol&#541;e wat&#541; þ<i>a</i>t oþ<i>er</i>;</p>
-<span class="linenum">952</span>
- <p>Riche red on þat on rayled ay quere,</p>
- <span class="sidenote">and had rough and wrinkled cheeks.</span>
- <p>Rugh ronkled cheke&#541; þat oþ<i>er</i> on rolled;</p>
- <p>Kerchofes of þat on wyth mony cler perle&#541;</p>
- <span class="sidenote">The younger had breast and throat "bare displayed."</span>
- <p>Hir brest &amp; hir bry&#541;t þrote bare displayed,</p>
-<span class="linenum">956</span>
- <p>Schon schyrer þe<i>n</i> snawe, þat scheder<sup>2</sup> on hille&#541;;</p>
- <p>Þat oþ<i>er</i> wyth a gorger wat&#541; gered ou<i>er</i> þe swyre,</p>
- <p>Chymbled ou<i>er</i> hir blake chyn w<i>i</i>t<i>h</i> mylk-quyte vayles,</p>
- <span class="sidenote">The ancient one exposed only her "black brows," her two eyes,</span>
- <p>Hir frou<i>n</i>t folden i<i>n</i> sylk, enfoubled ay quere,</p>
-<span class="linenum">960</span>
- <p>Toret &amp; treieted w<i>i</i>t<i>h</i> tryfle&#541; aboute,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 104.]<br />nose, and naked lips, all sour and bleared.</span>
- <p>Þat no&#541;t wat&#541; bare of þat burde bot þe blake bro&#541;es.</p>
- <p>Þe tweyne y&#541;en, &amp; þe nase, þe naked lyppe&#541;,</p>
- <p>&amp; þose were soure to se, &amp; sellyly blered;</p>
-<span class="linenum">964</span>
- <p>A mensk lady on molde mo<i>n</i> may hir calle,</p>
- <p class="i8">for gode;</p>
- <span class="sidenote">Her body was short and thick;</span>
- <p class="i4">Hir body wat&#541; schort &amp; þik.</p>
- <span class="sidenote">her buttocks broad and round.</span>
- <p class="i4">Hir buttoke&#541; bay &amp; brode,</p>
-<span class="linenum">968</span>
- <p class="i4">More lykker-wys on to lyk,</p>
- <p class="i4">Wat&#541; þat scho hade on lode.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. [claplayne&#541;.]
- <sup>2</sup> schedes (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XIX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">With permission of the lord,</span>
- <p>When Gawayn gly&#541;t on þ<i>a</i>t gay, þ<i>a</i>t g<i>ra</i>cio<i>us</i>ly loked,</p>
- <p>Wyth leue la&#541;t of þe lorde he went hem a&#541;aynes;</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne salutes the elder,</span>
-<span class="linenum">972</span>
- <p>Þe alder he haylses, heldande ful lowe,</p>
- <p>Þe loueloker he lappe&#541; a lyttel i<i>n</i> arme&#541;,</p>
- <span class="sidenote">but the younger he kisses,</span>
- <p>He kysses hir comlyly, &amp; kny&#541;tly he mele&#541;;</p>
- <p>Þay kallen hy<i>m</i> of a quoy<i>n</i>tau<i>n</i>ce, &amp; he hit quyk aske&#541;</p>
- <span class="sidenote">and begs to be her servant.</span>
-<span class="linenum">976</span>
- <p>To be her seruau<i>n</i>t sothly, if hem-self lyked.</p>
- <p>Þay tan hy<i>m</i> bytwene hem, wyth talky<i>n</i>g hy<i>m</i> leden</p>
- <span class="sidenote">To chamber all go,</span>
- <p>To chambre, to chemné, &amp; chefly þay asken</p>
- <span class="sidenote">where spices and wine are served.</span>
- <p>Spyce&#541;, þat vn-sparely me<i>n</i> speded hom to bry<i>n</i>g,</p>
-<span class="linenum">980</span>
- <p>&amp; þe wy<i>n</i>ne-lych wyne þ<i>er</i>-w<i>i</i>t<i>h</i> vche tyme.</p>
- <p>Þe lorde luflych aloft lepe&#541; ful ofte,</p>
- <p>My<i>n</i>ned m<i>er</i>the to be made vpon mony syþe&#541;.</p>
- <span class="sidenote">The lord takes off his hood and places it on a spear.</span>
- <p>Hent he&#541;ly of his hode, &amp; on a spere henged,</p>
-<span class="linenum">984</span>
- <p>&amp; wayned hom to wy<i>n</i>ne þe worchip þer-of,</p>
- <span class="sidenote">He who makes most mirth is to win it.</span>
- <p>Þat most myrþe my&#541;t mene<sup>1</sup> þ<i>a</i>t crystenmas whyle;</p>
- <p>"&amp; i schal fonde, bi my fayth, to fylt<i>er</i> wyth þe best,</p>
- <p>Er me wont þe wede&#541;, w<i>i</i>t<i>h</i> help of my frende&#541;."</p>
-<span class="linenum">988</span>
- <p>Þ<i>us</i> wyth la&#541;ande lote&#541; þe lorde hit tayt<sup>2</sup> make&#541;,</p>
- <span class="sidenote">Night approaches, and then</span>
- <p>For to glade s<i>ir</i> Gawayn w<i>i</i>t<i>h</i> gomne&#541; i<i>n</i> halle</p>
- <p class="i8">þ<i>a</i>t ny&#541;t;</p>
- <p class="i4">Til þat hit wat&#541; tyme,</p>
-<span class="linenum">992</span>
- <p class="i4">Þe ky<i>n</i>g comau<i>n</i>det ly&#541;t,</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne takes his leave and retires to rest.</span>
- <p class="i4">S<i>ir</i> Gawen his leue con nyme,</p>
- <p class="i4">&amp; to his bed hy<i>m</i> di&#541;t.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> meue (?).
- <sup>2</sup> layt (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">On Christmas morn,</span>
- <p>On þe morne, as vch mon myne&#541; þat tyme,</p>
- <span class="sidenote">joy reigns in every dwelling in the world.</span>
-<span class="linenum">996</span>
- <p>[Þ]at dry&#541;tyn for oure destyné to de&#541;e wat&#541; borne,</p>
- <p>Wele waxe&#541; i<i>n</i> vche a won i<i>n</i> worlde, for his sake;</p>
- <span class="sidenote">So did it in the castle where our knight abode.</span>
- <p>So did hit þere on þat day, þur&#541; dayntes mony;</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 104<i>b</i>.]</span>
- <p>Boþe at mes &amp; at mele, messes ful quaynt</p>
-<span class="linenum">1000</span>
- <p>Derf men vpon dece drest of þe best.</p>
- <span class="sidenote">The lord and "the old ancient wife" sit together.</span>
- <p>Þe olde au<i>n</i>cian wyf he&#541;est ho sytte&#541;;</p>
- <p>Þe lorde lufly her by lent, as I trowe;</p>
- <span class="sidenote">Gawayne sits by the wife of his host.</span>
- <p>Gawan &amp; þe gay burde to-geder þay seten,</p>
-<span class="linenum">1004</span>
- <p>Euen i<i>n</i>-mydde&#541;, as þe messe metely come;</p>
- <p>&amp; syþen þur&#541; al þe sale, as hem best semed,</p>
- <span class="sidenote">It were too tedious to tell of the meat, the mirth, and the joy that abounded everywhere.</span>
- <p>Bi vche grome at his degre g<i>ray</i>þely wat&#541; serued.</p>
- <p>Þ<i>er</i> wat&#541; mete, þer wat&#541; myrþe, þ<i>er</i> wat&#541; much ioye,</p>
-<span class="linenum">1008</span>
- <p>Þat for to telle þerof hit me tene were,</p>
- <p>&amp; to poynte hit &#541;et I pyned me p<i>ar</i>aue<i>n</i>ture;</p>
- <span class="sidenote">Gawayne and his beautiful companion derive much comfort from each other's conversation.</span>
- <p>Bot &#541;et I wot þat Wawen &amp; þe wale burde</p>
- <p>Such comfort of her compaynye ca&#541;ten to-geder,</p>
-<span class="linenum">1012</span>
- <p>Þur&#541; her dere dalyau<i>n</i>ce of her derne worde&#541;,</p>
- <p>Wyth clene cortays carp, closed fro fylþe;</p>
- <p>&amp; hor play wat&#541; passande vche prynce gomen,</p>
- <p class="i8">i<i>n</i> vayres;</p>
- <span class="sidenote">Trumpets and nakers give forth their sounds.</span>
-<span class="linenum">1016</span>
- <p class="i4">Tru<i>m</i>pe&#541; &amp; nakerys,</p>
- <p class="i4">Much pypy<i>n</i>g þ<i>er</i> repayres,</p>
- <p class="i4">Vche mo<i>n</i> tented hys,</p>
- <p class="i4">&amp; þay two te<i>n</i>ted þayres.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XXI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Great was the joy for three days.</span>
-<span class="linenum">1020</span>
- <p>Much dut wat&#541; þer dryuen þat day &amp; þat oþ<i>er</i>,</p>
- <p>&amp; þe þryd as þro þronge i<i>n</i> þeraft<i>er</i>;</p>
- <span class="sidenote">St. John's-day was the last of the Christmas festival.</span>
- <p>Þe ioye of sayn Ione&#541; day wat&#541; gentyle to here,</p>
- <p>&amp; wat&#541; þe last of þe layk, leude&#541; þer þo&#541;ten.</p>
-<span class="linenum">1024</span>
- <p>Þer wer gestes to go vpon þe gray morne,</p>
- <p>For-þy wonderly þay woke, &amp; þe wyn dronken,</p>
- <p>Dau<i>n</i>sed ful dre&#541;ly wyth dere carole&#541;;</p>
- <span class="sidenote">On the morrow many of the guests took their departure from the castle.</span>
- <p>At þe last, when hit wat&#541; late, þay lachen her leue,</p>
-<span class="linenum">1028</span>
- <p>Vchon to wende on his way, þat wat&#541; wy&#541;e stronge.</p>
- <p>Gawan gef hy<i>m</i> god-day, þe god mo<i>n</i> hy<i>m</i> lachche&#541;,</p>
- <p>Ledes hy<i>m</i> to his awen chambre, þ[e] chy<i>m</i>né bysyde,</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne is thanked by his host for the honour and pleasure of his visit.</span>
- <p>&amp; þere he dra&#541;e&#541; hy<i>m</i> on-dry&#541;e, &amp; derely hy<i>m</i> þonkke&#541;,</p>
-<span class="linenum">1032</span>
- <p>Of þe wy<i>n</i>ne worschip &amp;<sup>1</sup> he hy<i>m</i> wayned hade,</p>
- <p>As to hono<i>ur</i> his ho<i>us</i> on þat hy&#541;e tyde,</p>
- <p>&amp; enbelyse his bur&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> his bele chere.</p>
- <p>"I-wysse s<i>ir</i>, quyl I leue, me worþe&#541; þe better,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 105.]</span>
-<span class="linenum">1036</span>
- <p>Þat Gawayn hat&#541; ben my gest, at Godde&#541; awen fest."</p>
- <p>"G<i>ra</i>nt merci<sup>2</sup> s<i>ir</i>," q<i>uod</i> Gawayn, "i<i>n</i> god fayth hit is yowre&#541;,</p>
- <p>Al þe hono<i>ur</i> is yo<i>ur</i> awen, þe he&#541;e ky<i>n</i>g yow &#541;elde;</p>
- <p>&amp; I am wy&#541;e at yo<i>ur</i> wylle, to worch yo<i>ur</i>e hest,</p>
-<span class="linenum">1040</span>
- <p>As I am halden þ<i>er</i>-to, i<i>n</i> hy&#541;e &amp; i<i>n</i> lo&#541;e,</p>
- <p class="i8">bi ri&#541;t."</p>
- <span class="sidenote">He endeavours to keep the knight at his court.</span>
- <p class="i4">Þe lorde fast can hy<i>m</i> payne,</p>
- <p class="i4">To holde lenger þe kny&#541;t,</p>
-<span class="linenum">1044</span>
- <p class="i4">To hy<i>m</i> answre&#541; Gawayn,</p>
- <p class="i4">Bi non way þat he my&#541;t.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> þat (?).
- <sup>2</sup> nerci, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He desires to know what had driven Sir Gawayne from Arthur's court before the end of the Christmas holidays.</span>
- <p>Then frayned þe freke ful fayre at him-selue<i>n</i>,</p>
- <p>Quat derne<sup>1</sup> dede had hy<i>m</i> dryuen, at þat dere tyme,</p>
-<span class="linenum">1048</span>
- <p>So kenly fro þe ky<i>n</i>ge&#541; kourt to kayre al his one,</p>
- <p>Er þe halidaye&#541; holly were halet out of tou<i>n</i>?</p>
- <span class="sidenote">The knight replies that "a high errand and a hasty one" had forced him to leave the court.</span>
- <p>"For soþe s<i>ir</i>," q<i>uod</i> þe segge, "&#541;e sayn bot þe trawþe</p>
- <p>A he&#541;e ernde &amp; a hasty me hade fro þo wone&#541;,</p>
-<span class="linenum">1052</span>
- <p>For I am su<i>m</i>ned my selfe to sech to a place,</p>
- <p>I wot<sup>2</sup> i<i>n</i> worlde wheder warde to wende, hit to fynde;</p>
- <p>I nolde, bot if I hit negh my&#541;t on nw&#541;eres morne,</p>
- <p>For alle þe londe i<i>n</i>-wyth Logres, so me oure lorde help!</p>
-<span class="linenum">1056</span>
- <p>For-þy, s<i>ir</i>, þis enquest I require yow here,</p>
- <span class="sidenote">He asks his host whether he has ever heard of the Green Chapel,</span>
- <p>Þat &#541;e me telle w<i>i</i>t<i>h</i> trawþe, if eu<i>er</i> &#541;e tale herde</p>
- <p>Of þe grene chapel, quere hit on grou<i>n</i>de stonde&#541;,</p>
- <p>&amp; of þe kny&#541;t þat hit kepes, of colo<i>ur</i> of grene?</p>
-<span class="linenum">1060</span>
- <p>Þ<i>er</i> wat&#541; stabled bi statut a steuen v<i>us</i> by-twene,</p>
- <span class="sidenote">for he has to be there on New Year's-day.</span>
- <p>To mete þat mon at þ<i>a</i>t mere, &#541;if I my&#541;t last;</p>
- <p>&amp; of þat ilk nw&#541;ere hot neked now wonte&#541;,</p>
- <p>&amp; I wolde loke on þat lede, if God me let wolde,</p>
-<span class="linenum">1064</span>
- <p>Gladloker, bi Godde&#541; su<i>n</i>, þe<i>n</i> any god welde!</p>
- <p>For-þi, I-wysse, bi &#541;owre wylle, wende me bi-houes,</p>
- <span class="sidenote">He wonld as lief die as fail in his errand.</span>
- <p>Naf I now to busy bot bare þre daye&#541;,</p>
- <p>&amp; me als fayn to falle feye as fayly of myy<i>n</i> ernde."</p>
- <span class="sidenote">The prince tells Sir Gawayne that he will teach him the way.</span>
-<span class="linenum">1068</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne la&#541;ande q<i>uod</i> þe lorde, "now leng þe by-houes,</p>
- <p>For I schal teche yow to þa[t] terme bi þe tyme&#541; ende,</p>
- <p>Þe grene chapayle vpon grou<i>n</i>de, greue yow no more;</p>
- <p>Bot &#541;e schal be i<i>n</i> yowre bed, burne, at þy<i>n</i> ese,</p>
-<span class="linenum">1072</span>
- <p>Quyle forth dayej, &amp; ferk on pe fyrst of pe &#541;ere,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 105<i>b</i>]</span>
- <p>&amp; cum to þat merk at mydmorn, to make quat yow like&#541;</p>
- <p class="i8">in spe<i>n</i>ne;</p>
- <p class="i4">Dowelle&#541; whyle new &#541;eres daye,</p>
-<span class="linenum">1076</span>
- <p class="i4">&amp; rys, &amp; rayke&#541; þe<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">The Green chapel is not more than two miles from the castle.</span>
- <p class="i4">Mo<i>n</i> schal yow sette i<i>n</i> waye,</p>
- <p class="i4">Hit is not two myle he<i>n</i>ne."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> derue (?).
- <sup>2</sup> not (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then was Gawayne glad,</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne wat&#541; Gawan ful glad, &amp; gomenly he la&#541;ed,&mdash;</p>
-<span class="linenum">1080</span>
- <p>"Now I þonk yow þryuandely þur&#541; alle oþ<i>er</i> þy<i>n</i>ge,</p>
- <span class="sidenote">and consents to tarry awhile at the castle.</span>
- <p>Now acheued is my chau<i>n</i>ce, I schal at yo<i>ur</i> wylle</p>
- <p>Dowelle, &amp; elle&#541; do quat &#541;e demen."</p>
- <p>Þe<i>n</i>ne sesed hy<i>m</i> þe syre, &amp; set hy<i>m</i> bysyde,</p>
- <span class="sidenote">The ladies are brought in to solace him.</span>
-<span class="linenum">1084</span>
- <p>Let þe ladie&#541; be fette, to lyke he<i>m</i> þe bett<i>er</i>;</p>
- <p>Þer wat&#541; seme solace by hem-self stille;</p>
- <p>Þe lorde let for luf lote&#541; so myry,</p>
- <p>As wy&#541; þat wolde of his wyte, ne wyst quat he my&#541;t.</p>
-<span class="linenum">1088</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne he carped to þe kny&#541;t, criande loude,</p>
- <span class="sidenote">The lord of the castle asks the knight to grant him one request;</span>
- <p>"&#540;e han demed to do þe dede þat I bidde;</p>
- <p>Wyl &#541;e halde þis hes here at þys one&#541;?"</p>
- <p>"&#540;e s<i>ir</i>, for-soþe," sayd þe segge trwe,</p>
-<span class="linenum">1092</span>
- <p>"Whyl I byde i<i>n</i> yowre bor&#541;e, be bayn to &#541;ow[r]e hest."</p>
- <p>"For &#541;e haf trauayled," q<i>uod</i> þe tulk, "towen fro ferre,</p>
- <p>&amp; syþen waked me wyth, &#541;e arn not wel waryst,</p>
- <span class="sidenote">That he will stay in his chamber during mass time,</span>
- <p>Nauþ<i>er</i> of sostnau<i>n</i>ce ne of slepe, soþly I knowe;</p>
-<span class="linenum">1096</span>
- <p>&#540;e schal lenge i<i>n</i> yo<i>ur</i> lofte, &amp; ly&#541;e i<i>n</i> yo<i>ur</i> ese,</p>
- <span class="sidenote">and then go to meat with his hostess.</span>
- <p>To morn quyle þe messe-quyle, &amp; to mete wende,</p>
- <p>When &#541;e wyl, wyth my wyf, þat wyth yow schal sitte,</p>
- <p>&amp; comfort yow w<i>i</i>t<i>h</i> compayny, til I to cort torne,</p>
-<span class="linenum">1100</span>
- <p class="i8">&#541;e lende;</p>
- <p class="i4">&amp; I schal erly ryse,</p>
- <p class="i4">On hu<i>n</i>ty<i>n</i>g wyl I wende."</p>
- <span class="sidenote">Gawayne accedes to his request.</span>
- <p class="i4">Gauayn g<i>ra</i>nte&#541; alle þyse,</p>
-<span class="linenum">1104</span>
- <p class="i4">Hy<i>m</i> heldande, as þe hende. </p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XXIV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Whatsoever," says the host, "I win in the wood shall be yours,</span>
- <p>"&#540;et firre," q<i>uod</i> þe freke, "a forwarde we make;</p>
- <p>Quat-so-euer I wy<i>n</i>ne i<i>n</i> þe wod, hit worþe&#541; to yo<i>ur</i>e&#541;,</p>
- <span class="sidenote">and what check you achieve shall be mine."</span>
- <p>&amp; quat chek so &#541;e acheue, chau<i>n</i>ge me þer-forne;</p>
-<span class="linenum">1108</span>
- <p>Swete, swap we so, sware w<i>i</i>t<i>h</i> trawþe,</p>
- <p>Queþer, leude, so lymp lere oþ<i>er</i> bett<i>er</i>."</p>
- <p>"Bi God," q<i>uod</i> Gawayn þe gode, "I <i>gra</i>nt þ<i>er</i>-tylle,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 106.]</span>
- <p>&amp; þat yow lyst forto layke, lef hit me þynk<i>es</i>.</p>
- <span class="sidenote">A bargain is made between them.</span>
-<span class="linenum">1112</span>
- <p>"Who bri<i>n</i>ge&#541; v<i>us</i> þis beu<i>er</i>age, þis bargayn is maked:"</p>
- <p>So sayde þe lorde of þat lede; þay la&#541;ed vchone,</p>
- <p>Þay dronken, &amp; daylyeden, &amp; dalten vnty&#541;tel,<sup>1</sup></p>
- <p>Þise lorde&#541; &amp; ladye&#541;, quyle þat hem lyked;</p>
-<span class="linenum">1116</span>
- <p>&amp; syþen w<i>i</i>t<i>h</i> frenkysch fare &amp; fele fayre lote&#541;</p>
- <p>Þay stoden, &amp; stemed, &amp; stylly speken,</p>
- <p>Kysten ful comlyly, &amp; ka&#541;ten her leue.</p>
- <span class="sidenote">Night approaches and each "to his bed was brought at the last."</span>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> mony leude ful ly&#541;t, &amp; lemande torches,</p>
-<span class="linenum">1120</span>
- <p>Vche burne to his bed wat&#541; bro&#541;t at þe laste,</p>
- <p class="i8">ful softe;</p>
- <p class="i4">To bed &#541;et er þay &#541;ede,</p>
- <p class="i4">Recorded couenau<i>n</i>te&#541; ofte;</p>
-<span class="linenum">1124</span>
- <p class="i4">Þe olde lorde of þat leude,<sup>2</sup></p>
- <p class="i4">Cowþe wel halde layk a-lofte.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> vntyl ny&#541;te (?).
- <sup>2</sup> lede (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>[FYTTE THE THIRD.]</h2>
-
-<h2>I.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Before day-break folks uprise,</span>
- <p>Ful erly bifore þe day þe folk vp-rysen,</p>
- <p>Gestes þat go wolde, hor grome&#541; þay calden,</p>
- <span class="sidenote">saddle their horses, and truss their mails.</span>
-<span class="linenum">1128</span>
- <p>&amp; þay busken vp bilyue, blonkke&#541; to sadel,</p>
- <p>Tyffen he[r] takles, trussen her males,</p>
- <p>Richen hem þe rychest, to ryde alle arayde,</p>
- <p>Lepen vp ly&#541;tly, lachen her brydeles,</p>
- <span class="sidenote">Each goes where it pleases him best.</span>
-<span class="linenum">1132</span>
- <p>Vche wy&#541;e on his way, þer hy<i>m</i> wel lyked.</p>
- <span class="sidenote">The noble lord of the land arrays himself for riding.</span>
- <p>Þe leue lorde of þe londe wat&#541; not þe last,</p>
- <p>A-rayed for þe rydy<i>n</i>g, w<i>i</i>t<i>h</i> renkke&#541; ful mony;</p>
- <span class="sidenote">He eats a sop hastily and goes to mass.</span>
- <p>Ete a sop hastyly, when he hade herde masse,</p>
-<span class="linenum">1136</span>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> bugle to bent felde he buske&#541; by-lyue;</p>
- <span class="sidenote">Before day-light he and his men are on their horses.</span>
- <p>By þat þat any day-ly&#541;t lemed vpon erþe,</p>
- <p>He w<i>i</i>t<i>h</i> his haþeles on hy&#541;e horsses weren.</p>
- <span class="sidenote">Then the hounds are called out and coupled.</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne þise cacheres þat couþe, cowpled hor hou<i>n</i>de&#541;,</p>
-<span class="linenum">1140</span>
- <p>Vnclosed þe kenel dore, &amp; calde hem þ<i>er</i>-oute,</p>
- <span class="sidenote">Three short notes are blown by the bugles.</span>
- <p>Blwe bygly i<i>n</i> bugle&#541; þre bare mote;</p>
- <p>Braches bayed þ<i>er</i>fore, &amp; breme noyse maked,</p>
- <span class="sidenote">A hundred hunters join in the chase.</span>
- <p>&amp; þay chastysed, &amp; charred, on chasy<i>n</i>g þat went;</p>
-<span class="linenum">1144</span>
- <p>A hundreth of hunt<i>er</i>es, as I haf herde telle,</p>
- <p class="i8">of þe best;</p>
- <span class="sidenote">To the stations the "fewters" go,</span>
- <p class="i4">To trystors vewters &#541;od,</p>
- <p class="i4">Couples huntes of kest,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 106<i>b</i>.]</span>
-<span class="linenum">1148</span>
- <p class="i4">Þ<i>er</i> ros for blaste&#541; gode,</p>
- <span class="sidenote">and the dogs are cast off.</span>
- <p class="i4">Gret rurd i<i>n</i> þat forest.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>II.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Roused by the clamour the deer rush to the heights,</span>
- <p>At þe fyrst quethe of þe quest quaked þe wylde;</p>
- <p>Der drof i<i>n</i> þe dale, doted for drede,</p>
-<span class="linenum">1152</span>
- <p>Hi&#541;ed to þe hy&#541;e, bot het<i>er</i>ly þay were</p>
- <span class="sidenote">but are soon driven back.</span>
- <p>Restayed w<i>i</i>t<i>h</i> þe stablye, þat stoutly ascryed;</p>
- <span class="sidenote">The harts and bucks are allowed to pass,</span>
- <p>Þay let þe hertte&#541; haf þe gate, w<i>i</i>t<i>h</i> þe hy&#541;e hedes,</p>
- <p>Þe breme bukke&#541; also, w<i>i</i>t<i>h</i> hor brode paume&#541;;</p>
-<span class="linenum">1156</span>
- <p>For þe fre lorde hade de-fende i<i>n</i> fermysou<i>n</i> tyme,</p>
- <p>Þ<i>a</i>t þ<i>er</i> schulde no mon mene<sup>1</sup> to þe male dere.</p>
- <span class="sidenote">but the hinds and does are driven back to the shades.</span>
- <p>Þe hinde&#541; were halden i<i>n</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> hay &amp; war,</p>
- <p>Þe does dryuen w<i>i</i>t<i>h</i> gret dyn to þe depe slade&#541;;</p>
-<span class="linenum">1160</span>
- <p>Þer my&#541;t mon se, as þay slypte, slenty<i>n</i>g of arwes,</p>
- <span class="sidenote">As they fly they are shot by the bowmen.</span>
- <p>At vche [þat] wende vnder wande wapped a flone,</p>
- <p>Þat bigly bote on þe brou<i>n</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> ful brode hede&#541;,</p>
- <span class="sidenote">The hounds and the hunters, with a loud cry, follow in pursuit.</span>
- <p>What! þay brayen, &amp; bleden, bi bonkke&#541; þay de&#541;en.</p>
-<span class="linenum">1164</span>
- <p>&amp; ay rachches i<i>n</i> a res radly hem fol&#541;es,</p>
- <p>Hu<i>n</i>tere&#541; wyth hy&#541;e horne hasted hem aft<i>er</i>,</p>
- <span class="sidenote">Those that escaped the arrows are killed by the hounds.</span>
- <p>Wyth such a crakkande kry, as klyffes haden brusten;</p>
- <p>What wylde so at-waped wy&#541;es þat schotten,</p>
-<span class="linenum">1168</span>
- <p>Wat&#541; al to-raced &amp; rent, at þe resayt.</p>
- <p>Bi þay were tened at þe hy&#541;e, &amp; taysed to þe wattre&#541;,</p>
- <p>Þe lede&#541; were so lerned at þe lo&#541;e trysteres,</p>
- <p>&amp; þe gre-hou<i>n</i>de&#541; so grete, þat geten hem bylyue,</p>
-<span class="linenum">1172</span>
- <p>&amp; hem to fylched, as fast as freke&#541; my&#541;t loke,</p>
- <p class="i8">þ<i>er</i> ry&#541;t.</p>
- <span class="sidenote">The lord waxes joyful in the chase,</span>
- <p class="i4">Þe lorde for blys abloy</p>
- <p class="i4">Ful oft con lau<i>n</i>ce &amp; ly&#541;t,</p>
- <span class="sidenote">which lasted till the approach of night.</span>
-<span class="linenum">1176</span>
- <p class="i4">&amp; drof þat day wyth Ioy</p>
- <p class="i4">Thus to þe derk ny&#541;t.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> meue (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>III.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">All this time Gawayne lies a-bed.</span>
- <p>Þ<i>us</i> layke&#541; þis lorde by lynde wode&#541; eue&#541;,</p>
- <p>&amp; G. þe god mon, i<i>n</i> gay bed lyge&#541;,</p>
- <span class="sidenote">under "coverture full clear".</span>
-<span class="linenum">1180</span>
- <p>Lurkke&#541; quyl þe day-ly&#541;t lemed on þe wowes,</p>
- <p>Vnder couerto<i>ur</i> ful clere, cortyned aboute;</p>
- <p>&amp; as i<i>n</i> slom<i>er</i>y<i>n</i>g he slode, sle&#541;ly he herde</p>
- <span class="sidenote">He hears a noise at his door.</span>
- <p>A littel dyn at his dor, &amp; derfly vpon;</p>
-<span class="linenum">1184</span>
- <p>&amp; he heue&#541; vp his hed out of þe cloþes,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 107.]</span>
- <p>A corner of þe cortyn he ca&#541;t vp a lyttel,</p>
- <p>&amp; wayte&#541; warly þider-warde, quat hit be my&#541;t.</p>
- <span class="sidenote">A lady, the loveliest to behold, enters softly.</span>
- <p>Hit wat&#541; þe ladi, loflyest to be-holde,</p>
-<span class="linenum">1188</span>
- <p>Þat dro&#541; þe dor aft<i>er</i> hir ful dernly<sup>1</sup> &amp; stylle,</p>
- <span class="sidenote">She approaches the bed.</span>
- <p>&amp; bo&#541;ed to-warde þe bed; &amp; þe burne schamed.</p>
- <p>&amp; layde hy<i>m</i> dou<i>n</i> lystyly, &amp; let as he slepte.</p>
- <span class="sidenote">Gawayne pretends to be asleep.</span>
- <p>&amp; ho stepped stilly. &amp; stel to his bedde,</p>
- <span class="sidenote">The lady casts up the curtain and sits on the bedside.</span>
-<span class="linenum">1192</span>
- <p>Kest vp þe cortyn, &amp; creped w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne,</p>
- <p>&amp; set hir ful softly on þe bed-syde,</p>
- <p>&amp; lenged þere selly longe, to loke que<i>n</i> he wakened.</p>
- <p>Þe lede lay lurked a ful longe quyle,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne has much wonder thereat.</span>
-<span class="linenum">1196</span>
- <p>Compast i<i>n</i> his concience to quat þat cace my&#541;t</p>
- <p>Mene oþ<i>er</i> amou<i>n</i>t, to m<i>er</i>uayle hy<i>m</i> þo&#541;t;</p>
- <p>Bot &#541;et he sayde i<i>n</i> hy<i>m</i>-self, "more semly hit were</p>
- <p>To aspye wyth my spelle [in] space quat ho wolde."</p>
- <span class="sidenote">He rouses himself up,</span>
-<span class="linenum">1200</span>
- <p>þen he wakenede, &amp; wroth, &amp; to hir warde torned,</p>
- <span class="sidenote">unlocks his eyes, and looks as if he were astonished.</span>
- <p>&amp; vn-louked his y&#541;e-lydde&#541;, &amp; let as hy<i>m</i> wondered,</p>
- <p>&amp; sayned hy<i>m</i>, as bi his sa&#541;e þe sau<i>er</i> to worthe,</p>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i> hande;</p>
-<span class="linenum">1204</span>
- <p class="i4">Wyth chy<i>n</i>ne &amp; cheke ful swete,</p>
- <p class="i4">Boþe quit &amp; red i<i>n</i>-blande,</p>
- <p class="i4">Ful lufly con ho lete,</p>
- <p class="i4">Wyth lyppe&#541; smal la&#541;ande.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> deruly (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>IV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Good morrow", says the lady, "ye are a careless sleeper to let one enter thus.</span>
-<span class="linenum">1208</span>
- <p>"God morou<i>n</i>, s<i>ir</i> Gawayn," sayde þat fayr lady,</p>
- <p>"&#540;e ar a slep<i>er</i> vn-sly&#541;e, þat mo<i>n</i> may slyde hider; </p>
- <p>Now ar &#541;e tan astyt, bot t<i>r</i>ue v<i>us</i> may schape,</p>
- <span class="sidenote">I shall bind you in your bed, of that be ye sure."</span>
- <p>I schal bynde yow i<i>n</i> yo<i>ur</i> bedde, þat be &#541;e trayst:"</p>
-<span class="linenum">1212</span>
- <p>Al la&#541;ande þe lady lanced þo bourde&#541;.</p>
- <span class="sidenote">"Good morrow," says the knight, "I am well pleased to be at your service;</span>
- <p>"Goud morou<i>n</i> g[aye],"<sup>1</sup> q<i>uod</i> Gawayn þe blyþe,</p>
- <p>"Me schal worþe at yo<i>ur</i> wille, &amp; þat me wel lyke&#541;,</p>
- <p>For I &#541;elde me &#541;ederly, &amp; &#541;e&#541;e aft<i>er</i> g<i>ra</i>ce,</p>
-<span class="linenum">1216</span>
- <p>&amp; þat is þe best, be my dome, for me by-houe&#541; nede;"</p>
- <p>&amp; þus he bourded a-&#541;ayn w<i>i</i>t<i>h</i> mony a blyþe la&#541;t<i>er</i>.</p>
- <span class="sidenote">but permit me to rise and dress myself."</span>
- <p>"Bot wolde &#541;e, lady louely, þe<i>n</i> leue me g<i>ra</i>nte,</p>
- <p>&amp; de-prece yo<i>ur</i> prysou<i>n</i>, &amp; pray hy<i>m</i> to ryse,</p>
-<span class="linenum">1220</span>
- <p>I wolde bo&#541;e of þis bed, &amp; busk me bett<i>er</i>,</p>
- <p>I schulde keu<i>er</i> þe more comfort to karp yow wyth."</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 107b]<br />"Nay, beau sir," said that sweet one,</span>
- <p>"Nay, for soþe, beau s<i>ir</i>," sayd þat swete,</p>
- <p>"&#540;e schal not rise of yo<i>ur</i> bedde, I rych yow bett<i>er</i>,</p>
- <span class="sidenote">"I shall hold talk with you here.</span>
-<span class="linenum">1224</span>
- <p>I schal happe yow here þat oþ<i>er</i> half als,</p>
- <p>&amp; syþen karp wyth my kny&#541;t þat I ka&#541;t haue;</p>
- <span class="sidenote">I know well that you are Gawayne that all the woild worships.</span>
- <p>For I wene wel, Iwysse, s<i>ir</i> Wawen &#541;e are,</p>
- <p>Þat alle þe worlde worchipe&#541;, quere-so &#541;e ride;</p>
-<span class="linenum">1228</span>
- <p>Yo<i>ur</i> hono<i>ur</i>, yo<i>ur</i> hendelayk is hendely praysed</p>
- <span class="sidenote">We are by ourselves;</span>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> lorde&#541;, wyth ladyes, w<i>i</i>t<i>h</i> alle þat lyf bere.</p>
- <p>&amp; now &#541;e ar here, iwysse, &amp; we bot oure one;</p>
- <span class="sidenote">My lord and his men are far off.</span>
- <p>"My lorde &amp; his lede&#541; ar on lenþe faren,</p>
- <span class="sidenote">Other men are in their beds, so are my maidens.</span>
-<span class="linenum">1232</span>
- <p>Oþ<i>er</i> burne&#541; i<i>n</i> her bedde, &amp; my burde&#541; als,</p>
- <span class="sidenote">The door is safely closed.</span>
- <p>Þe dor drawen, &amp; dit w<i>i</i>t<i>h</i> a derf haspe;</p>
- <span class="sidenote">Since I have him in house that every one likes, I shall use my time well while it lasts.</span>
- <p>&amp; syþen I haue i<i>n</i> þis ho<i>us</i> hy<i>m</i> þat al lyke&#541;,</p>
- <p>I schal ware my whyle wel, quyl hit laste&#541;,</p>
-<span class="linenum">1236</span>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i> tale;</p>
- <span class="sidenote">Ye are welcome to my body.</span>
- <p class="i4">&#540;e ar welcu<i>m</i> to my cors,</p>
- <p class="i4">Yowre awen won to wale,</p>
- <p class="i4">Me be-houe&#541; of fyne force,</p>
- <span class="sidenote">I shall be your servant."</span>
-<span class="linenum">1240</span>
- <p class="i4">Yo<i>ur</i> seruau<i>n</i>t be &amp; schale."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> This word is illegible in the MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>V.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <p>"In god fayth," q<i>uod</i> Gawayn, "gay<i>n</i> hit me þynkke&#541;,</p>
- <span class="sidenote">"I am unworthy," says Sir Gawayne, "to reach to such reverence as ye rehearse.</span>
- <p>Þa&#541; I be not now he þat &#541;e of speken;</p>
- <p>To reche to such reuerence as &#541;e reherce here</p>
-<span class="linenum">1244</span>
- <p>I am wy&#541;e vn-worþy, I wot wel my-seluen;</p>
- <p>Bi God, I were glad, &amp; yow god þo&#541;t,</p>
- <span class="sidenote">I shall be glad, however, to please you by word, or service."</span>
- <p>At sa&#541;e oþ<i>er</i> at seruyce þat I sette my&#541;t</p>
- <p>To þe plesau<i>n</i>ce of yo<i>ur</i> prys, hit were a pure ioye."</p>
-<span class="linenum">1248</span>
- <p>"In god fayth, s<i>ir</i> Gawayn," q<i>uod</i> þe gay lady,</p>
- <p>"Þe prys &amp; þe prowes þat plese&#541; al oþ<i>er</i>,</p>
- <p>If I hit lakked, oþ<i>er</i> set at ly&#541;t, hit were littel daynté;</p>
- <span class="sidenote">"There are ladies," says his visitor, "who would prefer thy company</span>
- <p>Bot hit ar ladyes i<i>n</i>-no&#541;e, þat leu<i>er</i> wer nowþe</p>
-<span class="linenum">1252</span>
- <p>Haf þe hende i<i>n</i> hor holde, as I þe habbe here,</p>
- <p>To daly w<i>i</i>t<i>t</i> derely yo<i>ur</i> daynté worde&#541;,</p>
- <p>Keu<i>er</i> hem comfort, &amp; colen her care&#541;,</p>
- <span class="sidenote">to much of the gold that they possess."</span>
- <p>Þe<i>n</i> much of þe garysour<i>n</i> oþ<i>er</i> golde þat<sup>1</sup> þay hauen;</p>
-<span class="linenum">1256</span>
- <p>Bot I louue<sup>2</sup> þat ilk lorde þ<i>a</i>t þe lyfte halde&#541;,</p>
- <p>I haf hit holly i<i>n</i> my honde þ<i>a</i>t al desyres,</p>
- <p class="i8">þur&#541;e grace."</p>
- <p class="i4">Scho made hy<i>m</i> so gret chere,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 108.]</span>
-<span class="linenum">1260</span>
- <p class="i4">Þat wat&#541; so fayr of face,</p>
- <span class="sidenote">The knight answers the lady's questions.</span>
- <p class="i4">Þe kny&#541;t w<i>i</i>t<i>h</i> speches skere,</p>
- <p class="i4">A[n]swared to vche a cace.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. þat þ<i>a</i>t.
- <sup>2</sup> louie or loune (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>VI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne tells her that he prefers her conversation before that of all others.</span>
- <p>"Madame," q<i>uod</i> þe myry mon, "Mary yow &#541;elde,</p>
-<span class="linenum">1264</span>
- <p>For I haf fou<i>n</i>den, i<i>n</i> god fayth, yowre frau<i>n</i>chis nobele,</p>
- <p>&amp; oþ<i>er</i> ful much of oþ<i>er</i> folk fongen hor dede&#541;;</p>
- <p>Bot þe daynté þ<i>a</i>t þay delen for my disert nysen,</p>
- <p>Hit is þe worchyp of yo<i>ur</i>-self, þ<i>a</i>t no&#541;t hot wel co<i>n</i>ne&#541;."</p>
- <span class="sidenote">The lady declares by Mary,</span>
-<span class="linenum">1268</span>
- <p>"Bi Mary," q<i>uod</i> þe menskful, "me þynk hit anoþ<i>er</i>;</p>
- <p>For were I worth al þe wone of wy<i>m</i>men alyue,</p>
- <p>&amp; al þe wele of þe worlde were i<i>n</i> my honde,</p>
- <span class="sidenote">that were she about to choose her a lord,</span>
- <p>&amp; I schulde chepen &amp; chose, to cheue me a lorde,</p>
-<span class="linenum">1272</span>
- <p>For þe costes þat I haf knowen vpun þe kny&#541;t here,</p>
- <p>Of bewté, &amp; debonerté, &amp; blyþe semblau<i>n</i>t,</p>
- <span class="sidenote">she would select Gawayne before any man on earth.</span>
- <p>&amp; þat I haf er herkkened, &amp; halde hit here trwee,</p>
- <p>Þ<i>er</i> schulde no freke vpon folde bifore yow be chosen."</p>
-<span class="linenum">1276</span>
- <p>"I-wysse, worþy," q<i>uod</i> þe wy&#541;e, "&#541;e haf waled wel bett<i>er</i>,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne tells her that he will become her own knight and faithful servant.</span>
- <p>Bot I am proude of þe prys þat &#541;e put on me,</p>
- <p>&amp; soberly yo<i>ur</i> seruau<i>n</i>t my sou<i>er</i>ayn I holde yow,</p>
- <p>&amp; yowre kny&#541;t I be-com, &amp; Kryst yow for-&#541;elde."</p>
-<span class="linenum">1280</span>
- <p>Þ<i>us</i> þay meled of much-quat, til myd-morn paste,</p>
- <p>&amp; ay þe lady let lyk, a<sup>1</sup> hy<i>m</i> loued mych;</p>
- <span class="sidenote">The remembrance of his adventure prevents him from thinking of love.</span>
- <p>Þe freke ferde w<i>i</i>t<i>h</i> defence, &amp; feted ful fayre.</p>
- <p>Þa&#541; I were burde bry&#541;test, þe burde i<i>n</i> mynde hade,</p>
-<span class="linenum">1284</span>
- <p>Þe lasse luf i<i>n</i> his lode, for lur þat he so&#541;t,</p>
- <p class="i8">boute hone;</p>
- <p class="i4">Þe dunte þat schulde<sup>2</sup> hy<i>m</i> deue,</p>
- <p class="i4">&amp; nede&#541; hit most be done;</p>
- <span class="sidenote">The lady takes leave of Sir Gawayne.</span>
-<span class="linenum">1288</span>
- <p class="i4">Þe lady þe<i>n</i>n spek of leue.</p>
- <p class="i4">He g<i>ra</i>nted hir ful sone.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> and (?)
- <sup>2</sup> sclulde, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>VII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">With a laughing glance, she says,</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne ho gef hy<i>m</i> god-day, &amp; wyth a glent la&#541;ed.</p>
- <p>&amp; as ho stod, ho stonyed hy<i>m</i> wyth ful stor worde&#541;:</p>
- <span class="sidenote">"I am doubtful whether ye be Gawayne.</span>
-<span class="linenum">1292</span>
- <p>"Now he þat spede&#541; vche spech, þis disport &#541;elde yow!</p>
- <p>Bot þat &#541;e be Gawan, hit got&#541; i<i>n</i> my<i>n</i>de."</p>
- <p>"Quer-fore?" q<i>uod</i> þe freke, &amp; freschly he aske&#541;,</p>
- <p>Ferde lest he hade fayled i<i>n</i> fo<i>ur</i>me of his castes;</p>
-<span class="linenum">1296</span>
- <p>Bot þe burde hy<i>m</i> blessed, &amp; bi þis skyl sayde,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 108<i>b</i>.]</span>
- <p>"So god as Gawayn gaynly is halden,</p>
- <p>&amp; cortaysye is closed so clene i<i>n</i> hy<i>m</i>-seluen,</p>
- <span class="sidenote">Were it he, surely, ere this, he would have craved a kiss."</span>
- <p>Couth not ly&#541;tly haf lenged so long wyth a lady,</p>
-<span class="linenum">1300</span>
- <p>Bot he had craued a cosse, bi his co<i>ur</i>taysye,</p>
- <p>Bi su<i>m</i> towch of su<i>m</i>me tryfle, at su<i>m</i> tale&#541; ende."</p>
- <span class="sidenote">"I shall kiss," says the knight, "at your commandment."</span>
- <p>Þe<i>n</i> q<i>uod</i> Wowen, "I-wysse, worþe as yow lyke&#541;,</p>
- <p>I schal kysse at yo<i>ur</i> comau<i>n</i>dement, as a kny&#541;t falle&#541;,</p>
-<span class="linenum">1304</span>
- <p>&amp; fire<sup>1</sup> lest he displese yow, so<sup>2</sup> plede hit no more."</p>
- <span class="sidenote">With that the lady catches him in her arms and kisses him.</span>
- <p>Ho comes nerre w<i>i</i>t<i>h</i> þat, &amp; cache&#541; hy<i>m</i> i<i>n</i> arme&#541;,</p>
- <p>Loute&#541; luflych adou<i>n</i>, &amp; þe leude kysse&#541;;</p>
- <p>Þay comly byke<i>n</i>nen to Kryst ayþ<i>er</i> oþ<i>er</i>;</p>
-<span class="linenum">1308</span>
- <p>Ho dos hir forth at þe dore, w<i>i</i>t<i>h</i>-outen dyn more.</p>
- <p>&amp; he ryches hy<i>m</i> to ryse, &amp; rapes hy<i>m</i> sone,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne then rises and goes to mass.</span>
- <p>Clepes to his chamberlayn, choses his wede,</p>
- <p>Bo&#541;e&#541; forth, quen he wat&#541; bou<i>n</i>, blyþely to masse,</p>
-<span class="linenum">1312</span>
- <p>&amp; þe<i>n</i>ne he meued to his mete, þ<i>a</i>t me<i>n</i>skly hy<i>m</i> keped,</p>
- <span class="sidenote">He makes mirth all day till the moon rises,</span>
- <p>&amp; made myry al day til þe mone rysed,</p>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i> game;</p>
- <p class="i4">W<i>i</i>t<i>h</i><sup>3</sup> neu<i>er</i> freke fayrer fonge,</p>
- <span class="sidenote">between the "two dames," the older and the younger.</span>
-<span class="linenum">1316</span>
- <p class="i4">Bitwene two so dy<i>n</i>gne dame,</p>
- <p class="i4">Þe alder &amp; þe &#541;onge,</p>
- <p class="i4">Much solace set þay same.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> fere (?).
- <sup>2</sup> fo, in MS.
- <sup>3</sup> Was (?) Nas (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>VIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Meanwhile the lord of the land and his men hunt in woods and heaths.</span>
- <p>And ay þe lorde of þe londe is lent on his gamne&#541;,</p>
-<span class="linenum">1320</span>
- <p>To hu<i>n</i>t i<i>n</i> holte&#541; &amp; heþe, at hynde&#541; barayne,</p>
- <p>Such a sowme he þ<i>er</i> slowe bi þat þe su<i>n</i>ne heldet,</p>
- <p>Of dos &amp; of oþ<i>er</i> dere, to deme were wonder.</p>
- <p>Þe<i>n</i>ne fersly þay flokked i<i>n</i> folk at þe laste,</p>
- <span class="sidenote">Quickly of the killed a "<i>quarry</i>" they make.</span>
-<span class="linenum">1324</span>
- <p>&amp; quykly of þe quelled dere a querré þay maked;</p>
- <p>Þe best bo&#541;ed þerto, w<i>i</i>t<i>h</i> burne&#541; i<i>n</i>-nogh<i>e</i>,</p>
- <span class="sidenote">Then they set about <i>breaking</i> the deer.</span>
- <p>Gedered þe grattest of gres þat þer were,</p>
- <p>&amp; didden hem derely vndo, as þe dede aske&#541;;</p>
- <span class="sidenote">They take away the <i>assay</i> or fat,</span>
-<span class="linenum">1328</span>
- <p>Serched hem at þe asay, su<i>m</i>me þat þ<i>er</i> were,</p>
- <p>Two fy<i>n</i>geres þay fonde of þe fowlest of alle;</p>
- <span class="sidenote">then they slit the <i>slot</i> and remove the <i>erber</i>.</span>
- <p>Syþe<i>n</i> þay slyt þe slot, sesed þe erber,</p>
- <span class="sidenote">They afterwards rip the four limbs and rend off the hide.</span>
- <p>Schaued wyth a scharp knyf, &amp; þe schyre knitten;</p>
-<span class="linenum">1332</span>
- <p>Syþen rytte þay þe foure ly<i>m</i>mes, &amp; rent of þe hyde,</p>
- <span class="sidenote">They next open the belly</span>
- <p>Þe<i>n</i> brek þay þe bale, þe bale&#541; out token,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 109.]<br />and take out the bowels.</span>
- <p>Lystily forlancy<i>n</i>g, &amp; bere of þe knot;</p>
- <p> Þay gryped to þe gargulu<i>n</i>, &amp; g<i>ra</i>yþely departed</p>
- <span class="sidenote">They then separate the <i>weasand</i> from the windhole and throw out the guts.</span>
-<span class="linenum">1336</span>
- <p>Þe wesau<i>n</i>t fro þe wynt-hole, &amp; walt out þe gutte&#541;;</p>
- <p>Þe<i>n</i> scher þay out þe schuldere&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> her scharp knyue&#541;,</p>
- <span class="sidenote">The shoulders are cut out, and the breast divided into halves.</span>
- <p>Haled hem by a lyttel hole, to haue hole sydes;</p>
- <p>Siþen britned þay þe brest, &amp; brayden hit i<i>n</i> twy<i>n</i>ne,</p>
-<span class="linenum">1340</span>
- <p>&amp; eft at þe gargulu<i>n</i> bigyne&#541; on þe<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">The <i>numbles</i> are next removed.</span>
- <p>Ryue&#541; hit vp radly, ry&#541;t to þe by&#541;t,</p>
- <p>Voyde&#541; out þe a-vanters, &amp; v<i>er</i>ayly þ<i>er</i>aft<i>er</i></p>
- <p>Alle þe ryme&#541; by þe rybbe&#541; radly þay lance;</p>
-<span class="linenum">1344</span>
- <p>So ryde þay of by resou<i>n</i> bi þe rygge bone&#541;,</p>
- <p>Euenden to þe haunche, þat henged alle samen,</p>
- <p>&amp; heuen hit vp al hole, &amp; hwen hit of þere,</p>
- <p>&amp; þat þayneme for þe nou<i>m</i>bles, bi nome as I trowe,</p>
-<span class="linenum">1348</span>
- <p class="i8">bi kynde;</p>
- <span class="sidenote">By the fork of the thighs,</span>
- <p class="i4">Bi þe by&#541;t al of þe þy&#541;es,</p>
- <p class="i4">Þe lappe&#541; þay lance bi-hynde,</p>
- <span class="sidenote">the flaps are hewn in two by the backbone.</span>
- <p class="i4">To hewe hit i<i>n</i> two þay hy&#541;es,</p>
-<span class="linenum">1352</span>
- <p class="i4">Bi þe bak-bon to vnbynde.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>IX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">After this the head and neck are cut off, and the sides severed from the chine.</span>
- <p>Boþe þe hede &amp; þe hals þay hwen of þe<i>n</i>ne,</p>
- <p>&amp; syþen sunder þay þe syde&#541; swyft fro þe chyne,</p>
- <p>&amp; þe corbeles fee þay kest i<i>n</i> a greue;<sup>1</sup></p>
-<span class="linenum">1356</span>
- <p>Þe<i>n</i>n þurled þay ayþer þik side þur&#541;, bi þe rybbe,</p>
- <p>&amp; henged þe<i>n</i>ne a[y]þ<i>er</i> bi ho&#541;es of þe fourche&#541;,</p>
- <p>Vche freke for his fee, as falle&#541; forto haue.</p>
- <p>Vpon a felle of þe fayre best, fede þay þayr hou<i>n</i>des,</p>
- <span class="sidenote">With the liver, lights and paunches, they feed the hounds.</span>
-<span class="linenum">1360</span>
- <p>Wyth þe lyu<i>er</i> &amp; þe ly&#541;te&#541;, þe leþer of þe paunche&#541;,</p>
- <p>&amp; bred baþed i<i>n</i> blod, blende þer amo<i>n</i>ge&#541;;</p>
- <p>Baldely þay blw prys, bayed þayr rachche&#541;,</p>
- <span class="sidenote">Then they make for home.</span>
- <p>Syþen fonge þay her flesche folden to home,</p>
-<span class="linenum">1364</span>
- <p>Strakande ful stoutly mony stif mote&#541;.</p>
- <p>Bi þat þe dayly&#541;t wat&#541; done, þe douthe wat&#541; al wonen</p>
- <p>I<i>n</i>-to þe comly castel, þer þe kny&#541;t bide&#541;</p>
- <p class="i8">ful stille;</p>
-<span class="linenum">1368</span>
- <p class="i4">Wyth blys &amp; bry&#541;t fyr bette,</p>
- <p class="i4">Þe lord is comen þ<i>er</i>-tylle,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne goes out to meet his host.</span>
- <p class="i4">When Gawayn wyth hy<i>m</i> mette,</p>
- <p class="i4">Þer wat&#541; bot wele at wylle.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> grene (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>X.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 109<i>b</i>.]<br />The lord commands all his household to assemble,</span>
-<span class="linenum">1372</span>
- <p>The<i>n</i>ne comau<i>n</i>ded þe lorde i<i>n</i> þ<i>a</i>t sale to samen alle þe meny,</p>
- <p>Boþe þe ladyes on logh<i>e</i> to ly&#541;t w<i>i</i>t<i>h</i> her burdes,</p>
- <span class="sidenote">and the venison to be brought before him.</span>
- <p>Bi-fore alle þe folk on þe flette, freke&#541; he bedde&#541;</p>
- <p>V<i>er</i>ayly his venysou<i>n</i> to fech hy<i>m</i> byforne;</p>
- <span class="sidenote">He calls Gawayne,</span>
-<span class="linenum">1376</span>
- <p>&amp; al godly i<i>n</i> gomen Gaway[n] he called,</p>
- <p>Teche&#541; hy<i>m</i> to þe tayles of ful tayt bestes,</p>
- <p>Schewe&#541; hy<i>m</i> þe schyree grece schorne vpon rybbes.</p>
- <span class="sidenote">and asks him whether he does not deserve much praise for his success in the chase.</span>
- <p>"How paye&#541; yow þis play? haf I prys wo<i>n</i>nen?</p>
-<span class="linenum">1380</span>
- <p>Haue I þryuandely þonk þur&#541; my craft serued?"</p>
- <p>"&#540;e I-wysse," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> wy&#541;e, "here is wayth fayrest</p>
- <span class="sidenote">On the knight expressing himself satisfied, he is told to take the whole according to a former agreement between them.</span>
- <p>Þat I se&#541; þis seuen &#541;ere i<i>n</i> sesou<i>n</i> of wynt<i>er</i>."</p>
- <p>"&amp; al I gif yow, Gawayn," q<i>uod</i> þe gome þe<i>n</i>ne,</p>
-<span class="linenum">1384</span>
- <p>"For by a-corde of couenau<i>n</i>t &#541;e craue hit as yo<i>ur</i> awen."</p>
- <p>"Þis is soth," q<i>uod</i> þe segge, "I say yow þatilke,</p>
- <p>&amp;<sup>1</sup> I haf worthyly þis wone&#541; wyth-i<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne gives the knight a comely kiss in return.</span>
- <p>I-wysse w<i>i</i>t<i>h</i> as god wylle hit worþe&#541; to &#541;o<i>ur</i>e&#541;."</p>
-<span class="linenum">1388</span>
- <p>He hasppe&#541; his fayre hals his arme&#541; wyth-i<i>n</i>ne,</p>
- <p>&amp; kysses hy<i>m</i> as comlyly as he<sup>2</sup> couþe awyse:</p>
- <p>"Tas yow þere my cheuicau<i>n</i>ce, I cheued no more,</p>
- <p>I wowche hit saf fynly, þa&#541; feler hit were."</p>
-<span class="linenum">1392</span>
- <p>"Hit is god," q<i>uod</i> þe god mon, "g<i>ra</i>nt m<i>er</i>cy þ<i>er</i>fore,</p>
- <span class="sidenote">His host desires to know where he has gotten such weal.</span>
- <p>Hit may be such, hit is þe bett<i>er</i>, &amp;<sup>1</sup> &#541;e me breue wolde</p>
- <p>Where &#541;e wan þis ilk wele, biwytte of hor<sup>3</sup> seluen?"</p>
- <span class="sidenote">As this does not enter into the covenant, he gets no answer to his question.</span>
- <p>"Þat wat&#541; not forward," q<i>uod</i> he, "frayst me no more,</p>
-<span class="linenum">1396</span>
- <p>For &#541;e haftan þat yow tyde&#541;, trawe&#541;e non oþ<i>er</i></p>
- <p class="i8">&#541;e mowe."</p>
- <p class="i4">Þay la&#541;ed, &amp; made hem blyþe,</p>
- <span class="sidenote">They then proceed to supper, where were dainties new and enough.</span>
- <p class="i4">Wyth lote&#541; þat were to lowe,</p>
-<span class="linenum">1400</span>
- <p class="i4">To soper þay &#541;ede asswyþe,</p>
- <p class="i4">Wyth dayntes nwe i<i>n</i>-nowe.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> And = an.
- <sup>2</sup> ho, in MS.
- <sup>3</sup> your (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">By the hearth they sit.</span>
- <p>And syþen by þe chymné i<i>n</i> chamber þay seten.</p>
- <span class="sidenote">Wine is carried round.</span>
- <p>Wy&#541;e&#541; þe walle wyn we&#541;ed to hem oft,</p>
-<span class="linenum">1404</span>
- <p>&amp; efte i<i>n</i> her bourdy<i>n</i>g þay bayþen i<i>n</i> þe morn,</p>
- <p>To fylle þe same forwarde&#541; þat þay by-fore maden,</p>
- <span class="sidenote">Again Sir Gawayne and his host renew their agreement.</span>
- <p>Þat chau<i>n</i>ce so bytyde&#541; hor cheuysau<i>n</i>ce to chau<i>n</i>ge,</p>
- <p>What nwe&#541; so þay nome, at na&#541;t quen þay mette<i>n</i></p>
-<span class="linenum">1408</span>
- <p>Þay acorded of þe couenau<i>n</i>te&#541; byfore þe co<i>ur</i>t alle;</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 110.]</span>
- <p>Þe beuerage wat&#541; bro&#541;t forth i<i>n</i> bourde at þat tyme;</p>
- <span class="sidenote">Then they take leave of each other and hasten to bed.</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne þay louelych le&#541;ten leue at þe last,</p>
- <p>Vche burne to his bedde busked bylyue.</p>
- <span class="sidenote">Scarce had the cock cackled thrice when the lord was up.</span>
-<span class="linenum">1412</span>
- <p>Bi þat þe coke hade crowe&#541;<sup>1</sup> &amp; cakled bot þryse,</p>
- <p>Þe lorde wat&#541; lopen of his bedde, [&amp;] þe leude&#541; vch one,</p>
- <p>So þat þe mete &amp; þe masse wat&#541; metely delyu<i>er</i>ed;</p>
- <p>Þe douthe dressed to þe wod, er any day sprenged,</p>
-<span class="linenum">1416</span>
- <p class="i8">to chace;</p>
- <span class="sidenote">With his hunters and horns they pursue the chase.</span>
- <p class="i4">He&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> hu<i>n</i>te &amp; horne&#541;,</p>
- <p class="i4">Þur&#541; playne&#541; þay passe i<i>n</i> space,</p>
- <p class="i4">Vn-coupled amo<i>n</i>g þo þorne&#541;,</p>
-<span class="linenum">1420</span>
- <p class="i4">Rache&#541; þat ran on race.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> crowed (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The hunters cheer on the hounds,</span>
- <p>Sone þay calle of a quest i<i>n</i> aker syde,</p>
- <p>Þe hu<i>n</i>t re-hayted þe hou<i>n</i>de&#541;, þat hit fyrst my<i>n</i>ged,</p>
- <span class="sidenote">which fall to the scent forty at once.</span>
- <p>Wylde worde&#541; hy<i>m</i> warp wyth a wrast noyce;</p>
-<span class="linenum">1424</span>
- <p>Þe hownde&#541; þat hit herde, hastid þider swyþe,</p>
- <p>&amp; fellen as fast to þe fuyt, fourty at ones;</p>
- <p>Þe<i>n</i>ne such a glau<i>er</i>ande glam of gedered rachche&#541;</p>
- <p>Ros, þat þe rochere&#541; ru<i>n</i>gen aboute;</p>
-<span class="linenum">1428</span>
- <p>Hu<i>n</i>tere&#541; hem hardened w<i>i</i>t<i>h</i> horne &amp; wyth muthe.</p>
- <span class="sidenote">All come together by the side of a cliff.</span>
- <p>Þe<i>n</i> al i<i>n</i> a semblé sweyed to-geder,</p>
- <p>Bitwene a flosche i<i>n</i> þat fryth, &amp; a foo cragge;</p>
- <p>In a knot, bi a clyffe, at þe kerre syde,</p>
-<span class="linenum">1432</span>
- <p>Þ<i>er</i> as þe rogh rocher vn-rydely wat&#541; fallen,</p>
- <p>[Þay] ferden to þe fyndy<i>n</i>g, &amp; freke&#541; hem aft<i>er</i>;</p>
- <span class="sidenote">They look about on all sides,</span>
- <p>Þay vmbe-kesten þe knarre &amp; þe knot boþe.</p>
- <p>Wy&#541;e&#541;, whyl þay wysten wel wyt i<i>n</i>ne he<i>m</i> hit were,</p>
-<span class="linenum">1436</span>
- <p>Þe best þat þer breued wat&#541; wyth þe blod hou<i>n</i>de&#541;.</p>
- <span class="sidenote">and beat on the bushes.</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne þay beten on þe buske&#541;, &amp; bede hy<i>m</i> vp ryse,</p>
- <p>&amp; he vnsou<i>n</i>dyly out so&#541;t segge&#541; ou<i>er</i>-þwert,</p>
- <span class="sidenote">Out there rushes a fierce wild boar,</span>
- <p>On þe sellokest swyn swenged out þere,</p>
-<span class="linenum">1440</span>
- <p>Long sythen for<sup>1</sup> þe sou<i>n</i>der þat wi&#541;t for-olde,</p>
- <p>For he wat&#541; b[este &amp;] bor alþer grattest,</p>
- <p>[And eue]re quen he gronyed, þe<i>n</i>ne greued mony,</p>
- <span class="sidenote">At the first thrust he fells three to the ground.</span>
- <p>For [þre a]t þe fyrst þrast he þry&#541;t to þe erþe,</p>
-<span class="linenum">1444</span>
- <p>&amp; [sped hym] forth good sped, boute spyt more,</p>
- <p>[Ande þay] halowed hygh<i>e</i> ful hy&#541;e &amp; hay! hay! cryed</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 110<i>b</i>.]</span>
- <p>Haden horne&#541; to mouþe heterly rechated;</p>
- <span class="sidenote">Full quickly the hunters pursue him.</span>
- <p>Mony wat&#541; þe myry mouthe of men &amp; of hou<i>n</i>de&#541;,</p>
-<span class="linenum">1448</span>
- <p>Þat buskke&#541; aft<i>er</i> þis bor, w<i>i</i>t<i>h</i> bost &amp; wyth noyse,</p>
- <p class="i8">To quelle;</p>
- <p class="i4">Ful oft he byde&#541; þe baye,</p>
- <p class="i4">&amp; mayme&#541; þe mute I<i>n</i>n-melle,</p>
- <span class="sidenote">However, he attacks the hounds, causing them to yowl and yell.</span>
-<span class="linenum">1452</span>
- <p class="i4">He hurte&#541; of þe hou<i>n</i>de&#541;, &amp; þay</p>
- <p class="i4">Ful &#541;omerly &#541;aule &amp; &#541;elle.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> fro (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The bowmen send their arrows after this wild swine,</span>
- <p>Schalke&#541; to schote at hy<i>m</i> schowen to þe<i>n</i>ne,</p>
- <p>Haled to hym of her arewe&#541;, hitten hym oft;</p>
-<span class="linenum">1456</span>
- <p>Bot þe poy<i>n</i>te&#541; payred at þe pyth þ<i>a</i>t py&#541;t i<i>n</i> his schelde&#541;,</p>
- <p>&amp; þe barbe&#541; of his browe bite non wolde,</p>
- <span class="sidenote">but they glide off shivered in pieces.</span>
- <p>Þa&#541; þe schauen schaft schyndered i<i>n</i> pece&#541;,</p>
- <p>Þe hede hypped a&#541;ayn, were-so-eu<i>er</i> hit hitte;</p>
- <span class="sidenote">Enraged with the blows,</span>
-<span class="linenum">1460</span>
- <p>Bot quon þe dynte&#541; hy<i>m</i> dered of her dry&#541;e stroke&#541;,</p>
- <p>Þen, brayn-wod for bate, on burne&#541; he rase&#541;,</p>
- <span class="sidenote">he attacks the hunters.</span>
- <p>Hurte&#541; hem ful heterly þer he forth hy&#541;e&#541;,</p>
- <p>&amp; mony ar&#541;ed þerat, &amp; on-lyte dro&#541;en.</p>
-<span class="linenum">1464</span>
- <p>Bot þe lorde on a ly&#541;t horce lau<i>n</i>ces hym aft<i>er</i>,</p>
- <span class="sidenote">The lord of the land blows his bugle,</span>
- <p>As burne bolde vpon bent his bugle he blowe&#541;,</p>
- <p>He rechated, &amp; r[ode]<sup>1</sup> þur&#541; rone&#541; ful þyk,</p>
- <p>Suande þis wy[ld]e swyn til þe su<i>n</i>ne schafted.</p>
- <span class="sidenote">and pursues the boar.</span>
-<span class="linenum">1468</span>
- <p>Þis day wyth þis ilk dede þay dryuen on þis wyse,</p>
- <p>Whyle oure luflych lede lys i<i>n</i> his bedde,</p>
- <span class="sidenote">All this time Gawayne lies a-bed.</span>
- <p>Gawayn g<i>ra</i>yþely at home, i<i>n</i> gere&#541; ful ryche</p>
- <p class="i8">of hewe;</p>
-<span class="linenum">1472</span>
- <p class="i4">Þe lady no&#541;t for&#541;ate,</p>
- <p class="i4">Com to hy<i>m</i> to salue,</p>
- <p class="i4">Ful erly ho wat&#541; hy<i>m</i> ate,</p>
- <p class="i4">His mode forto remwe.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> The MS. is here almost illegible.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XIV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The lady of the castle again visits Sir Gawayne.</span>
-<span class="linenum">1476</span>
- <p>Ho co<i>m</i>mes to þe cortyn, &amp; at þe kny&#541;t totes,</p>
- <p>S<i>ir</i> Wawen her welcu<i>m</i>ed worþy on fyrst,</p>
- <p>&amp; ho hy<i>m</i> &#541;elde&#541; a&#541;ayn, ful &#541;erne of hir worde&#541;,</p>
- <span class="sidenote">Softly she sits by his side,</span>
- <p>Sette&#541; hir sof[t]ly by his syde, &amp; swyþely ho la&#541;e&#541;,</p>
-<span class="linenum">1480</span>
- <p>&amp; wyth a luflych loke ho layde<sup>1</sup> hy<i>m</i> þyse worde&#541;:</p>
- <p>"S<i>ir</i>, &#541;if &#541;e be Wawen, wonder me þynkke&#541;,</p>
- <p>Wy&#541;e þat is so wel wrast alway to god,</p>
- <p>&amp; conne&#541; not of compaynye þe coste&#541; vnder-take,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 111]</span>
-<span class="linenum">1484</span>
- <p>&amp; if mon ke<i>n</i>nes yow hom to knowe, &#541;e kest hom of yo<i>ur</i> my<i>n</i>de;</p>
- <span class="sidenote">and tells the knight that he has forgotten what she taught him the day before.</span>
- <p>Þou hat&#541; for-&#541;eten &#541;ederly þat &#541;ist<i>er</i>day I ta&#541;tte</p>
- <p> alder-truest token of talk þat I cowþe."</p>
- <p>"What is þat?" q<i>uod</i> þe wygh<i>e</i>, "I-wysse I wot neu<i>er</i>,</p>
-<span class="linenum">1488</span>
- <p>If hit be sothe þat &#541;e breue, þe blame is my<i>n</i> awen."</p>
- <span class="sidenote">"I taught you of kissing," she says, "that becomes every knight."</span>
- <p>"&#540;et I kende yow of kyssy<i>n</i>g," q<i>uod</i> þe clere þe<i>n</i>ne,</p>
- <p>"Quere-so cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce is couþe, quikly to clayme,</p>
- <p>Þat bicu<i>m</i>es vche a kny&#541;t, þat cortaysy vses."</p>
-<span class="linenum">1492</span>
- <p>"Do way," q<i>uod</i> þat derf mon, "my dere, þat speche,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne says that he must not take that which is forbidden.</span>
- <p>For þat durst I not do, lest I denayed were,</p>
- <p>If I were werned, I were wrang I-wysse, &#541;if I p<i>ro</i>fered."</p>
- <p>"Ma fay," q<i>uod</i> þe mere wyf, "&#541;e may not be werned,</p>
- <span class="sidenote">He is told that he is strong enough to enforce it.</span>
-<span class="linenum">1496</span>
- <p>&#540;e ar stif i<i>n</i>-nogh<i>e</i> to constrayne wyth strenkþe, &#541;if yow lyke&#541;,</p>
- <p>&#540;if any were so vilano<i>us</i> þat yow denaye<sup>2</sup> wolde."</p>
- <p>"&#540;e, be God," q<i>uod</i> Gawayn, "good is yo<i>ur</i> speche,</p>
- <p>Bot þrete is vn-þryuande i<i>n</i> þede þ<i>er</i> I lende,</p>
- <span class="sidenote">The knight replies that every gift is worthless that is not given willingly.</span>
-<span class="linenum">1500</span>
- <p>&amp; vche gift þat is geuen not w<i>i</i>t<i>h</i> goud wylle;</p>
- <p>I am at yo<i>ur</i> comaundeme<i>n</i>t, to kysse quen yow lyke&#541;,</p>
- <p>&#540;e may lach quen yow lyst, &amp; leue quen yow þynkke&#541;,</p>
- <p class="i8">in space."</p>
- <span class="sidenote">The lady stoops down and kisses him.</span>
-<span class="linenum">1504</span>
- <p class="i4">Þe lady loute&#541; a-dou<i>n</i>,</p>
- <p class="i4">&amp; comlyly kysses his face,</p>
- <p class="i4">Much speche þay þ<i>er</i> expou<i>n</i>,</p>
- <p class="i4">Of druryes greme &amp; g<i>ra</i>ce.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> sayde (?).
- <sup>2</sup> de vaye, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"I would learn," she says, "why you, who are so young and active,</span>
-<span class="linenum">1508</span>
- <p>"I woled<sup>1</sup> wyt at yow, wy&#541;e," þat worþy þer sayde,</p>
- <p>"&amp; yow wrathed not þer-wyth, what were þe skylle,</p>
- <p>Þat so &#541;ong &amp; so &#541;epe, as &#541;e [ar] at þis tyme,</p>
- <p>So cortayse, so kny&#541;tyly, as &#541;e ar knowen oute,</p>
- <span class="sidenote">so skilled in the true sport of love,</span>
-<span class="linenum">1512</span>
- <p>&amp; of alle cheualry to chose, þe chef þy<i>n</i>g a-losed,</p>
- <p>Is<sup>2</sup> þe lel layk of luf, þe lettrure of armes;</p>
- <p>F[or] to telle of þis tenely<i>n</i>g of þis trwe kny&#541;te&#541;,</p>
- <p>Hit is þe tytelet, token, &amp; tyxt of her werkke&#541;,</p>
-<span class="linenum">1516</span>
- <p>How le[des] for her lele luf hor lyue&#541; han au<i>n</i>tered,</p>
- <p>Endured for her drury dulful stou<i>n</i>de&#541;,</p>
- <p>&amp; aft<i>er</i> wenged w<i>i</i>t<i>h</i> her walo<i>ur</i> &amp; voyded her care,</p>
- <span class="sidenote">and so renowned a knight,</span>
- <p>&amp; bro&#541;t blysse i<i>n</i>-to boure, w<i>i</i>t<i>h</i> bou<i>n</i>tees hor awen.</p>
-<span class="linenum">1520</span>
- <p>&amp; &#541;e ar kny&#541;t com-lokest kyd of yo<i>ur</i> elde,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 111<i>b</i>.]</span>
- <p>Yo<i>ur</i> worde &amp; yo<i>ur</i> worchip walke&#541; ay quere,</p>
- <p>&amp; I haf seten by yo<i>ur</i>-self here sere twyes,</p>
- <span class="sidenote">have never talked to me of love.</span>
- <p>&#540;et herde I neu<i>er</i> of yo<i>ur</i> hed helde no worde&#541;</p>
-<span class="linenum">1524</span>
- <p>Þat eu<i>er</i> longed to luf, lasse ne more;</p>
- <span class="sidenote">You ought to show a young thing like me some token of 'true-love's crafts.'</span>
- <p>&amp; &#541;e, þat ar so cortays &amp; coy<i>n</i>t of yo<i>ur</i> hetes,</p>
- <p>Ogh<i>e</i> to a &#541;onke þy<i>n</i>k &#541;ern to schewe,</p>
- <p>&amp; teche su<i>m</i> tokene&#541; of trweluf craftes.</p>
-<span class="linenum">1528</span>
- <p>Why ar &#541;e lewed, þat alle þe los welde&#541;,</p>
- <p>Oþ<i>er</i> elles &#541;e demen me to dille, yo<i>ur</i> dalyau<i>n</i>ce to herken?</p>
- <p class="i8">for schame!</p>
- <p class="i4">I com hider sengel, &amp; sitte,</p>
-<span class="linenum">1532</span>
- <p class="i4">To lerne at yow su<i>m</i> game,</p>
- <span class="sidenote">So teach me of your 'wit' while my lord is from home."</span>
- <p class="i4">Dos, teche&#541; me of yo<i>ur</i> wytte,</p>
- <p class="i4">Whil my lorde is fro hame."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> wolde (?).
- <sup>2</sup> In (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XVI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"It is a great pleasure to me," says Sir Gawayne, "to hear you talk,</span>
- <p>"In goud fayþe," q<i>uod</i> Gawayn, "God yow for&#541;elde,</p>
-<span class="linenum">1536</span>
- <p>Gret is þe gode gle, &amp; gomen to me huge,</p>
- <p>Þat so worþy as &#541;e wolde wy<i>n</i>ne hidere,</p>
- <p>&amp; pyne yow w<i>i</i>t<i>h</i> so pou<i>er</i> a mon, as play wyth yo<i>ur</i> kny&#541;t,</p>
- <p>With any sky<i>n</i>ne&#541; cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce, hit keu<i>er</i>e&#541; me ese;</p>
- <span class="sidenote">but I cannot undertake the task to expound true-love and tales of arms.</span>
-<span class="linenum">1540</span>
- <p>Bot to take þe toruayle<sup>1</sup> to my-self, to trwluf expou<i>n</i>,</p>
- <p>&amp; towche þe teme&#541; of tyxt, &amp; tale&#541; of arme&#541;,</p>
- <p>To yow þat, I wot wel, welde&#541; more sly&#541;t</p>
- <p>Of þat art, bi þe half, or a hu<i>n</i>dreth of seche</p>
-<span class="linenum">1544</span>
- <p>As I am, oþ<i>er</i> eu<i>er</i> schal, i<i>n</i> erde þer I leue,</p>
- <p>Hit were a fole fele-folde, my fre, by my trawþe.</p>
- <span class="sidenote">I will, however, act according to your will,</span>
- <p>I wolde yowre wylny<i>n</i>g worche at my my&#541;t,</p>
- <p>As I am hy&#541;ly bihalden, &amp; eu<i>er</i>-more wylle</p>
- <span class="sidenote">and ever be your servant."</span>
-<span class="linenum">1548</span>
- <p>Be seruau<i>n</i>t to yo<i>ur</i>-seluen, so saue me dry&#541;tyn!"</p>
- <p>Þ<i>us</i> hy<i>m</i> frayned þat fre, &amp; fondet hy<i>m</i> ofte, </p>
- <p>Forto haf wo<i>n</i>nen hy<i>m</i> to wo&#541;e, what-so scho þo&#541;t elle&#541;,</p>
- <span class="sidenote">Thus Gawayne defends himself.</span>
- <p>Bot he de fended hy<i>m</i> so fayr, þat no faut semed,</p>
-<span class="linenum">1552</span>
- <p>Ne non euel on nawþ<i>er</i> halue, nawþ<i>er</i> þay wysten,</p>
- <p class="i8">bot blysse;</p>
- <p class="i4">Þay la&#541;ed &amp; layked longe,</p>
- <p class="i4">At þe last scho con hy<i>m</i> kysse,</p>
- <span class="sidenote">The lady having kissed the knight, takes leave of him.</span>
-<span class="linenum">1556</span>
- <p class="i4">Hir leue fayre con scho fonge,</p>
- <p class="i4">&amp; went hir waye Iwysse.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> tornayle (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XVII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne rises, hears mass, and then dines.</span>
- <p>Then ruþes hy<i>m</i> þe renk, &amp; ryses to þe masse,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 112.]</span>
- <p>&amp; siþen hor din<i>er</i> wat&#541; dy&#541;t &amp; derely serued.</p>
- <span class="sidenote">Meanwhile the lord pursues the wild boar,</span>
-<span class="linenum">1560</span>
- <p>Þe lede w<i>i</i>t<i>h</i> þe ladye&#541; layked alle day,</p>
- <p>Bot þe lorde ou<i>er</i> þe londe&#541; lau<i>n</i>ced ful ofte,</p>
- <p>Swe&#541; his vncely swyn, þat swy<i>n</i>ge&#541; bi þe bonkke&#541;,</p>
- <span class="sidenote">that bit the backs of his hounds asunder,</span>
- <p>&amp; bote þe best of his brache&#541; þe bakke&#541; i<i>n</i> su<i>n</i>der;</p>
-<span class="linenum">1564</span>
- <p>Þer he bode i<i>n</i> his bay, tel<sup>1</sup> bawe-men hit breken,</p>
- <p>&amp; made<sup>2</sup> hym, maw-gref his bed, forto mwe vtt<i>er</i>;</p>
- <span class="sidenote">and caused the stiffest of the hunters to start.</span>
- <p>So felle flone&#541; per flete, when þe folk gedered;</p>
- <p>Bot &#541;et þe styffest to start bi stou<i>n</i>de&#541; he made,</p>
-<span class="linenum">1568</span>
- <p>Til at þe last he wat&#541; so mat, he my&#541;t no more re<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">The boar runs into a hole in a rock by the side of a brook.</span>
- <p>Bot i<i>n</i> þe hast þat he my&#541;t, he to a hole wy<i>n</i>ne&#541;,</p>
- <p>Of a rasse, bi a rokk, þ<i>er</i> re<i>n</i>ne&#541; þe boerne,</p>
- <p>He gete þe bonk at his bak, bigy<i>n</i>e&#541; to scrape,</p>
- <span class="sidenote">The froth foams at his mouth.</span>
-<span class="linenum">1572</span>
- <p>Þe froþe femed<sup>3</sup> at his mouth vnfayre bi þe wyke&#541;,</p>
- <p>Whette&#541; his whyte tusche&#541;; w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i> þe<i>n</i> irked</p>
- <p>Alle þe burne&#541; so bolde, þat hy<i>m</i> by stoden,</p>
- <span class="sidenote">None durst approach him,</span>
- <p>To nye hy<i>m</i> on-ferum, bot ne&#541;e hy<i>m</i> non durst</p>
-<span class="linenum">1576</span>
- <p class="i8">for woþe;</p>
- <p class="i4">He hade hurt so mony byforne,</p>
- <p class="i4">Þat al þu&#541;t<sup>4</sup> þe<i>n</i>ne ful loþe,</p>
- <span class="sidenote">so many had he torn with his tusks.</span>
- <p class="i4">Be more wyth his tusche&#541; torne,</p>
-<span class="linenum">1580</span>
- <p class="i4">Þat breme wat&#541; [&amp;] bray<i>n</i>-wod both<i>e</i>.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> til (?).
- <sup>2</sup> madee, in MS.
- <sup>3</sup> fomed (?).
- <sup>4</sup> þo&#541;t (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XVIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight, seeing the boar at bay,</span>
- <p>Til þe kny&#541;t com hy<i>m</i>-self, kachande his blonk,</p>
- <p>Sy&#541; hy<i>m</i> byde at þe bay, his burne&#541; bysyde,</p>
- <span class="sidenote">alights from his horse,</span>
- <p>He ly&#541;t<i>es</i> luflych<sup>1</sup> adou<i>n</i>, leue&#541; his corso<i>ur</i>,</p>
-<span class="linenum">1584</span>
- <p>Brayde&#541; out a bry&#541;t bront, &amp; bigly forth stryde&#541;,</p>
- <p>Fou<i>n</i>de&#541; fast þur&#541; þe forth, þer þe felle byde&#541;,</p>
- <span class="sidenote">and seeks to attack him with his sword.</span>
- <p>Þe wylde wat&#541; war of þe wy&#541;e w<i>i</i>t<i>h</i> weppen i<i>n</i> honde,</p>
- <p>Hef hy&#541;ly þe here, so hett<i>er</i>ly he fnast,</p>
-<span class="linenum">1588</span>
- <p>Þat fele ferde for þe freke&#541;,<sup>2</sup> lest felle hy<i>m</i> þe worre;</p>
- <span class="sidenote">The "swine sets out" upon the man,</span>
- <p>Þe swyn sette&#541; hy<i>m</i> out on þe segge euen,</p>
- <p>Þat þe burne &amp; þe bor were boþe vpon hepe&#541;,</p>
- <p>In þe wy&#541;t-est of þe wat<i>er</i>, þe worre hade þat oþ<i>er</i>;</p>
- <span class="sidenote">who, aiming well,</span>
-<span class="linenum">1592</span>
- <p>For þe mon merkke&#541; hy<i>m</i> wel, as þay mette fyrst,</p>
- <p>Set sadly þe scharp i<i>n</i> þe slot euen,</p>
- <span class="sidenote">wounds him in the pit of the stomach.</span>
- <p>Hit hy<i>m</i> vp to þe hult, þat þe hert schyndered,</p>
- <p>&amp; he &#541;arrande hy<i>m</i> &#541;elde, &amp; &#541;edou<i>n</i><sup>3</sup> þe wat<i>er</i>,</p>
-<span class="linenum">1596</span>
- <p class="i8">ful tyt;</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 112<i>b</i>.]</span>
- <p class="i4">A hu<i>n</i>dreth hou<i>n</i>de&#541; hy<i>m</i> hent,</p>
- <span class="sidenote">The boar is soon bitten to death by a hundred hounds.</span>
- <p class="i4">Þat bremely con hy<i>m</i> bite,</p>
- <p class="i4">Burne&#541; hi<i>m</i> bro&#541;t to bent,</p>
-<span class="linenum">1600</span>
- <p class="i4">&amp; dogge&#541; to dethe endite.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. luslych.
- <sup>2</sup> freke (?).
- <sup>3</sup> &#541;ede doun (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XIX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then was there blowing of horns</span>
- <p>There wat&#541; blawy<i>n</i>g of prys i<i>n</i> mony breme home,</p>
- <p>He&#541;e halowi<i>n</i>g on hi&#541;e, w<i>i</i>t<i>h</i> haþele&#541; þat my&#541;t;</p>
- <span class="sidenote">and baying of hounds.</span>
- <p>Brachetes bayed þat best, as bidden þe mayst<i>er</i>e&#541;,</p>
-<span class="linenum">1604</span>
- <p>Of þat chargeau<i>n</i>t chace þat were chef hu<i>n</i>tes.</p>
- <span class="sidenote">One wise in woodcraft begins to unlace the boar.</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne a wy&#541;e þat wat&#541; wys vpon wod crafte&#541;,</p>
- <p>To vnlace þis bor lufly bigy<i>n</i>ne&#541;;</p>
- <span class="sidenote">First he hews off the head, then rends him by the back.</span>
- <p>Fyrst he hewes of his hed, &amp; on hi&#541;e sette&#541;,</p>
-<span class="linenum">1608</span>
- <p>&amp; syþen rende&#541; him al rogh<i>e</i> bi þe rygge after,</p>
- <span class="sidenote">He next removes the bowels, broils them on the ashes, and therewith rewards his hounds.</span>
- <p>Brayde&#541; out þe boweles, bre<i>n</i>ne&#541; ho<i>m</i> on glede,</p>
- <p>With bred blent þer-w<i>i</i>t<i>h</i> his braches rewarde&#541;;</p>
- <p>Syþen he britne&#541; out þe brawen i<i>n</i> bry&#541;t brode [s]chelde&#541;,</p>
- <span class="sidenote">Then the hastlets are removed.</span>
-<span class="linenum">1612</span>
- <p>&amp; hat&#541; out þe hastlette&#541;, as hi&#541;tly biseme&#541;;</p>
- <span class="sidenote">The two halves are next bound together and hung upon a pole.</span>
- <p>&amp; &#541;et hem halche&#541; al hole þe halue&#541; to-geder,</p>
- <p>&amp; syþen on a stif stange stoutly hem henges.</p>
- <p>Now with þis ilk swyn þay swengen to home;</p>
- <span class="sidenote">The boar's head is borne before the knight, who hastens home.</span>
-<span class="linenum">1616</span>
- <p>Þe bores hed wat&#541; borne bifore þe burnes seluen,</p>
- <p>Þat hi<i>m</i> for-ferde i<i>n</i> þe forþe, þur&#541; forse of his honde,</p>
- <p class="i8">so stronge;</p>
- <p class="i4">Til he se&#541; s<i>ir</i> Gawayne,</p>
-<span class="linenum">1620</span>
- <p class="i4">I<i>n</i> halle hy<i>m</i> þo&#541;t ful longe,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne is called to receive the spoil.</span>
- <p class="i4">He calde, &amp; he com gayn,</p>
- <p class="i4">His fee&#541; þ<i>er</i> for to fonge.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The lord of the land is well pleased when he sees Sir Gawayne,</span>
- <p>Þe lorde ful lowde w<i>i</i>t<i>h</i> lote, &amp; la&#541;ed myry,</p>
-<span class="linenum">1624</span>
- <p>Whe<i>n</i> he se&#541;e s<i>ir</i> G: w<i>i</i>t<i>h</i> solace he speke&#541;;</p>
- <p>Þe goude ladye&#541; were geten, &amp; gedered þe meyny,</p>
- <span class="sidenote">He shows him the shields of the wild boar, and tells him of its length and breadth.</span>
- <p>He schewe&#541; hem þe schelde&#541;, &amp; schapes hem þe tale,</p>
- <p>Of þe largesse, &amp; þe lenþe, þe liþ<i>er</i>ne&#541; alse,</p>
-<span class="linenum">1628</span>
- <p>Of þe were of þe wylde swyn, i<i>n</i> wod þer he fled.</p>
- <p>Þat oþ<i>er</i> kny&#541;t ful comly comended his dede&#541;,</p>
- <p>&amp; praysed hit as gret prys, þat he proued hade;</p>
- <span class="sidenote">Such a "brawn of a beast," Sir Gawayne says, he never has seen.</span>
- <p>For suche a brawne of a best, þe bolde burne sayde,</p>
-<span class="linenum">1632</span>
- <p>Ne such sydes of a swyn, segh he neu<i>er</i> are.</p>
- <p>Þe<i>n</i>ne hondeled þay þe hoge hed, þe hende mo<i>n</i> hit praysed,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 113.]</span>
- <p>&amp; let lodly þerat þe lorde forte here:</p>
- <span class="sidenote">Gawayne takes possession of it according to covenant,</span>
- <p>"Now Gawayn," q<i>uod</i> þe god mon, "þis gomen is yo<i>ur</i> awen,</p>
-<span class="linenum">1636</span>
- <p>Bi fyn for-warde &amp; faste, faythely &#541;e knowe."</p>
- <p>"Hit is sothe," q<i>uod</i> þe segge, "&amp; as siker trwe;</p>
- <p>Alle my get I schal yow gif agayn, bi my trawþe."</p>
- <span class="sidenote">and in return kisses his host,</span>
- <p>He [hent] þe haþel aboute þe halse, &amp; hendely hy<i>m</i> kysses,</p>
-<span class="linenum">1640</span>
- <p>&amp; eft<i>er</i>-sones of þe same he serued hy<i>m</i> þere.</p>
- <p>"Now ar we euen," q<i>uod</i> þe haþel, "in þis euen-tide,</p>
- <p>Of alle þe couenau<i>n</i>tes þat we knyt, syþen I com hider,</p>
- <p class="i8">bi lawe;"</p>
- <span class="sidenote">who declares his guest to be the best he knows.</span>
-<span class="linenum">1644</span>
- <p class="i4">Þe lorde sayde, "bi saynt Gile,</p>
- <p class="i4">&#541;e ar þe best þat I knowe,</p>
- <p class="i4">&#540;e ben ryche i<i>n</i> a whyle,</p>
- <p class="i4">Such chaffer &amp; &#541;e drowe."</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XXI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Tables are raised aloft,</span>
-<span class="linenum">1648</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne þay teldet table&#541; [on] trestes alofte,</p>
- <span class="sidenote">cloths cast upon them,</span>
- <p>Kesten cloþe&#541; vpon, clere ly&#541;t þe<i>n</i>ne</p>
- <span class="sidenote">and torches are lighted.</span>
- <p>Wakned bi wo&#541;e&#541;, waxen torches</p>
- <p>Segge&#541; sette, &amp; serued i<i>n</i> sale al aboute;</p>
- <span class="sidenote">With much mirth and glee,</span>
-<span class="linenum">1652</span>
- <p>Much glam &amp; gle glent vp þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,</p>
- <p>Aboute þe fyre vpon flet, &amp; on fele wyse,</p>
- <span class="sidenote">supper is served in the hall,</span>
- <p>At þe soper &amp; aft<i>er</i>, mony aþel songe&#541;,</p>
- <p>As cou<i>n</i>dutes of kryst-masse, &amp; carole&#541; newe,</p>
-<span class="linenum">1656</span>
- <p>With alle þe man<i>er</i>ly m<i>er</i>þe þ<i>a</i>t mon may of telle.</p>
- <span class="sidenote">and ever our lovely knight by the lady sits,</span>
- <p>&amp; eu<i>er</i> oure luflych kny&#541;t þe lady bi-syde;</p>
- <p>Such semblau<i>n</i>t to þat segge semly ho made,</p>
- <span class="sidenote">who does all she can to please her companion.</span>
- <p>Wyth stille stollen cou<i>n</i>tenau<i>n</i>ce, þat stalworth to plese,</p>
-<span class="linenum">1660</span>
- <p>Þat al for-wondered wat&#541; þe wy&#541;e, &amp; wroth w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i>-seluen,</p>
- <p>Bot he nolde not for his nurture nurne hir a-&#541;ayne&#541;,</p>
- <p>Bot dalt w<i>i</i>t<i>h</i> hir al i<i>n</i> daynte, how-se-eu<i>er</i> þe dede turned</p>
- <p class="i8">to wrast;</p>
- <span class="sidenote">When they had long played in the hall,</span>
-<span class="linenum">1664</span>
- <p class="i4">Quen þay hade played i<i>n</i> halle,</p>
- <p class="i4">As longe as hor wylle hom last,</p>
- <span class="sidenote">they proceeded "to chamber."</span>
- <p class="i4">To chambre he<sup>1</sup> con hy<i>m</i> calle,</p>
- <p class="i4">&amp; to þe chem-ne þay past.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> ho (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">There they drank and discoursed.</span>
-<span class="linenum">1668</span>
- <p>Ande þer þay dronken, &amp; dalten, &amp; demed eft nwe, </p>
- <p>To norne on þe same note, on nwe&#541;ere&#541; euen;</p>
- <span class="sidenote">Gawayne begs leave to depart on the morrow.</span>
- <p>Bot þe kny&#541;t craued leue, to kayre on þe morn, </p>
- <p>For hit wat&#541; ne&#541; at þe terme, þat he to<sup>1</sup> schulde. </p>
- <span class="sidenote">[Fol. 113<i>b</i>.]</span>
-<span class="linenum">1672</span>
- <p>Þe lorde hy<i>m</i> letted of þat, to lenge hy<i>m</i> resteyed, </p>
- <span class="sidenote">His host swears to him,</span>
- <p>&amp; sayde, "as I am trwe segge, I siker my trawþe, </p>
- <span class="sidenote">that he shall come to the Green Chapel on New Year's morn long before prime.</span>
- <p>Þ<i>o</i>u schal cheue to þe grene chapel, þy charres to make,</p>
- <p>Leude, on nw&#541;ere&#541; ly&#541;t, longe bifore pryme:</p>
-<span class="linenum">1676</span>
- <p>For-þy þow lye i<i>n</i> þy loft, &amp; lach þyn ese,</p>
- <p>&amp; I schal hu<i>n</i>t in þis holt, &amp; halde þe towche&#541;,</p>
- <p>Chau<i>n</i>ge wyth þe cheuisau<i>n</i>ce, bi þat I charre hider;</p>
- <p>For I haf fraysted þe twys, &amp; faythful I fynde þe,</p>
-<span class="linenum">1680</span>
- <p>Now þrid tyme þrowe best þenk on þe morne,</p>
- <p>Make we mery quyl we may, &amp; my<i>n</i>ne vpon Ioye,</p>
- <p>For þe lur may mon lach, when so mon lyke&#541;."</p>
- <p>Þis wat&#541; grayþely grau<i>n</i>ted, &amp; Gawayn is lenged,</p>
- <span class="sidenote">Our knight consents to remain for another night.</span>
-<span class="linenum">1684</span>
- <p>Bliþe bro&#541;t wat&#541; hym drynk, &amp; þay to bedde &#541;eden,</p>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i> li&#541;t;</p>
- <span class="sidenote">Full still and softly he sleeps all night.</span>
- <p class="i4">S<i>ir</i> G: lis &amp; slepes,</p>
- <p class="i4">Ful stille &amp; softe al ni&#541;t;</p>
- <span class="sidenote">Early in the morning the lord is up.</span>
-<span class="linenum">1688</span>
- <p class="i4">Þe lorde þat his crafte&#541; kepes,</p>
- <p class="i4">Ful erly he wat&#541; di&#541;t.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> te (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">After mass, a morsel he take with his men.</span>
- <p>Aft<i>er</i> messe a morsel<sup>1</sup> he &amp; his men token,</p>
- <p>Miry wat&#541; þe morny<i>n</i>g, his mou<i>n</i>ture he askes;</p>
- <span class="sidenote">Then were all on their horses before the hall-gates.</span>
-<span class="linenum">1692</span>
- <p>Alle þe haþeles þat on horse schulde helden hy<i>m</i> aft<i>er</i>,</p>
- <p>Were bou<i>n</i> busked on hor blonkke&#541;, bi-fore<sup>2</sup> þe halle &#541;ate&#541;;</p>
- <span class="sidenote">It was a clear frosty morning.</span>
- <p>Ferly fayre wat&#541; þe folde, for þe forst clenged,</p>
- <p>I<i>n</i> rede rudede vpon rak rises þe su<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">The hunters, dispersed by a wood's side,</span>
-<span class="linenum">1696</span>
- <p>&amp; ful clere coste&#541;<sup>3</sup> þe clowdes of þe welkyn.</p>
- <p>Hu<i>n</i>teres vnhardeled bi a holt syde,</p>
- <p>Rocheres rou<i>n</i>gen bi rys, for rurde of her hornes;</p>
- <span class="sidenote">come upon the track of a fox,</span>
- <p>Su<i>m</i>me fel i<i>n</i> þe fute, þer þe fox bade,</p>
-<span class="linenum">1700</span>
- <p>Trayle&#541; ofte a trayt<i>er</i>es<sup>4</sup>, bi trau<i>n</i>t of her wyles;</p>
- <p>A kenet kryes þerof, þe hu<i>n</i>t on hy<i>m</i> calles,</p>
- <p>His fela&#541;es fallen hy<i>m</i> to, þ<i>a</i>t fnasted ful þike,</p>
- <span class="sidenote">which is followed up by the hounds.</span>
- <p>Ru<i>n</i>nen forth i<i>n</i> a rabel, i<i>n</i> his ry&#541;t fare;</p>
-<span class="linenum">1704</span>
- <p>&amp; he fyske&#541; hem by-fore, þay fou<i>n</i>den hy<i>m</i> sone,</p>
- <span class="sidenote">They soon get sight of the game,</span>
- <p>&amp; quen þay segh<i>e</i> hy<i>m</i> wit<i>h</i> sy&#541;t, þay sued hy<i>m</i> fast,</p>
- <p>Wre&#541;ande h[y<i>m</i>] ful [w]eterly with a wroth noyse;</p>
- <span class="sidenote">and pursue him through many a rough grove.</span>
- <p>&amp; he trantes &amp; tornayee&#541; þur&#541; mony tene greue;</p>
-<span class="linenum">1708</span>
- <p>Hamlou<i>n</i>e&#541;, &amp; herkene&#541;, bi hegge&#541; ful ofte;</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 114.]<br />The fox at last leaps over a spinny,</span>
- <p>At þe last bi a littel dich he lepe&#541; ou<i>er</i> a spe<i>n</i>né,</p>
- <p>Stele&#541; out ful stilly bi a strothe rande,</p>
- <span class="sidenote">and by a rugged path seeks to get clear from the hounds.</span>
- <p>Went haf wylt of þe wode, w<i>i</i>t<i>h</i> wyle&#541; fro þe hou<i>n</i>des,</p>
-<span class="linenum">1712</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne wat&#541; he went, er he wyst, to<sup>5</sup> a wale tryst<i>er</i>,</p>
- <span class="sidenote">He comes upon one of the hunting stations, where he is attacked by the dogs.</span>
- <p>Þer þre þro at a þrich þrat hy<i>m</i> at ones,</p>
- <p class="i8">al graye;</p>
- <span class="sidenote">However, he slips them,</span>
- <p class="i4">He blenched a&#541;ayn bilyue,</p>
-<span class="linenum">1716</span>
- <p class="i4">&amp; stifly start onstray,</p>
- <p class="i4">With alle þe wo on lyue,</p>
- <span class="sidenote">and makes again for the wood.</span>
- <p class="i4">To þe wod he went away.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> MS. nnorsel.
- <sup>2</sup> bi-forere, in MS.
- <sup>3</sup> caste&#541; (?).
- <sup>4</sup> trayveres (?).
- <sup>5</sup> to to, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXIV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then was it fine sport to listen to the hounds,</span>
- <p>The<i>n</i>ne wat&#541; hit lif vpon list to lyþen þe hou<i>n</i>de&#541;,</p>
-<span class="linenum">1720</span>
- <p>When alle þe mute hade hy<i>m</i> met, menged to-geder,</p>
- <p>Suche a sor&#541;e at þat sy&#541;t þay sette on his hede,</p>
- <p>As alle þe clamberande clyffes hade clat<i>er</i>ed on hepes;</p>
- <span class="sidenote">and the hallooing of the hunters.</span>
- <p>Here he wat&#541; halawed, when haþele&#541; hy<i>m</i> metten,</p>
-<span class="linenum">1724</span>
- <p>Loude he wat&#541; &#541;ayned, w<i>i</i>t<i>h</i> &#541;arande speche;</p>
- <span class="sidenote">There the fox was threatened and called a thief.</span>
- <p>Þer he wat&#541; þreted, &amp; ofte þef called,</p>
- <p>&amp; ay þe titleres at his tayl, þat tary he ne my&#541;t;</p>
- <p>Ofte he wat&#541; ru<i>n</i>nen at, when he out rayked,</p>
- <span class="sidenote">But Reynard was wily,</span>
-<span class="linenum">1728</span>
- <p>&amp; ofte reled i<i>n</i> a&#541;ayn, so reniarde wat&#541; wylé.</p>
- <span class="sidenote">and led them astray over mounts.</span>
- <p>&amp; &#541;e he lad hem bi lag, mon, þe lorde &amp; his meyny;</p>
- <p>On þis man<i>er</i> bi þe mou<i>n</i>tes, quyle myd, ou<i>er</i>, vnder,</p>
- <span class="sidenote">Meanwhile the knight at home soundly sleeps within his comely curtains.</span>
- <p>Whyle þe hende kny&#541;t at home holsu<i>m</i>ly slepe&#541;,</p>
-<span class="linenum">1732</span>
- <p>With-i<i>n</i>ne þe comly corty<i>n</i>es, on þe colde morne.</p>
- <p>Bot þe lady for luf let not to slepe,</p>
- <p>Ne þe purpose to payre, þat py&#541;t i<i>n</i> hir hert,</p>
- <p>Bot ros hir vp radly, rayked hir þeder,</p>
- <span class="sidenote">The lady of the castle, clothed in a rich mantle,</span>
-<span class="linenum">1736</span>
- <p>In a mery mantyle, mete to þe erþe,</p>
- <p>Þat wat&#541; furred ful fyne w<i>i</i>t<i>h</i> felle&#541;, wel pured,</p>
- <p>No hwe&#541; goud on hir hede, bot þe ha&#541;er stones</p>
- <p>Trased aboute hir tresso<i>ur</i>, be twenty i<i>n</i> clust<i>er</i>es;</p>
- <span class="sidenote">her throat and bosom all bare,</span>
-<span class="linenum">1740</span>
- <p>Hir þryuen face &amp; hir þrote þrowen al naked,</p>
- <p>Hir brest bare bifore, &amp; bihinde eke.</p>
- <span class="sidenote">comes to Gawayne's chamber,</span>
- <p>Ho come&#541; w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne þe chambre dore, &amp; closes hit hir aft<i>er</i>,</p>
- <span class="sidenote">opens a window, and says,</span>
- <p>Wayne&#541;<sup>1</sup> vp a wyndow, &amp; on þe wy&#541;e calle&#541;,</p>
-<span class="linenum">1744</span>
- <p>&amp; radly þ<i>us</i> re-hayted hy<i>m</i>, w<i>i</i>t<i>h</i> hir riche worde&#541;,</p>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i><sup>2</sup> chere;</p>
- <span class="sidenote">"Ah! man, how canst thou sleep,</span>
- <p class="i4">"A! mon, how may þ<i>o</i>u slepe,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 114<i>b</i>.]<br />this morning is so clear?"</span>
- <p class="i4">Þis morni<i>n</i>g is so clere?"</p>
-<span class="linenum">1748</span>
- <p class="i4">He wat&#541; i<i>n</i> drowpi<i>n</i>g depe,</p>
- <p class="i4">Bot þe<i>n</i>ne he con hir here.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> wayue&#541;(?).
- <sup>2</sup> bi, à sec. manu.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight was then dreaming of his forthcoming adventure at the Green Chapel.</span>
- <p>In dre&#541; droupy<i>n</i>g of dreme draueled þat noble,</p>
- <p>As mon þat wat&#541; in morny<i>n</i>g of mony þro þo&#541;tes,</p>
-<span class="linenum">1752</span>
- <p>How þat destiné schulde þat day [dy&#541;t] his wyrde,</p>
- <p>At þe grene chapel, when he þe gome metes,</p>
- <p>&amp; bi-houes his buffet abide, with-oute debate more;</p>
- <span class="sidenote">He awakes and speaks to his fair visitor,</span>
- <p>Bot quen þat comly he keu<i>er</i>ed his wyttes,</p>
-<span class="linenum">1756</span>
- <p>Swenges out of þe sweuenes, &amp; sware&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> hast.</p>
- <p>Þe lady luflych com la&#541;ande swete,</p>
- <span class="sidenote">who sweetly kisses him.</span>
- <p>Felle ou<i>er</i> his fayre face, &amp; fetly hi<i>m</i> kyssed;</p>
- <p>He welcu<i>m</i>e&#541; hir worþily, with a wale chere;</p>
-<span class="linenum">1760</span>
- <p>He se&#541; hir so glorio<i>us</i>, &amp; gayly atyred,</p>
- <p>So fautles of hir fetures, &amp; of so fyne hewes,</p>
- <span class="sidenote">Great joy warms the heart of Sir Gawayne,</span>
- <p>Wi&#541;t wallande Ioye warmed his hert;</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> smoþe smyly<i>n</i>g &amp; smolt þay smeten i<i>n</i>-to m<i>er</i>þe,</p>
-<span class="linenum">1764</span>
- <p>Þat al wat&#541; blis &amp; bonchef, þat breke hem bi-twene,</p>
- <p class="i8">&amp; wy<i>n</i>ne,</p>
- <p class="i4">Þay lanced wordes gode,</p>
- <p class="i4">Much wele þe<i>n</i> wat&#541; þ<i>er</i>-i<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">and "great peril between them stood."</span>
-<span class="linenum">1768</span>
- <p class="i4">Gret p<i>er</i>ile bi-twene hem stod,</p>
- <p class="i4">Nif mare of hir kny&#541;t my<i>n</i>ne.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XXVI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The knight is sorely pressed.</span>
- <p>For þat prynce of pris de-presed hy<i>m</i> so þikke. </p>
- <p>Nurned hy<i>m</i> so ne&#541;e þe þred, þat nede hy<i>m</i> bi-houed,</p>
-<span class="linenum">1772</span>
- <p>Oþ<i>er</i> lach þer hir luf, oþ<i>er</i> lodly re-fuse;</p>
- <p>He cared for his cortaysye, lest craþayn he were,</p>
- <span class="sidenote">He fears lest he should become a traitor to his host.</span>
- <p>&amp; more for his meschef, &#541;if he schulde make sy<i>n</i>ne, </p>
- <p>&amp; be traytor to þat tolke, þat þ<i>a</i>t telde a&#541;t.</p>
-<span class="linenum">1776</span>
- <p>"God schylde," q<i>uod</i> þe schalk, "þat schal not be-falle!"</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> luf-la&#541;y<i>ng</i> a lyt, he layd hy<i>m</i> by-syde</p>
- <p>Alle þe speche&#541; of specialté þat sprange of her mouthe.</p>
- <p>Q<i>uod</i> þat burde to þe burne, "blame &#541;e disserue,</p>
-<span class="linenum">1780</span>
- <p>&#540;if &#541;e luf not þat lyf þat &#541;e lye nexte,</p>
- <p>Bifore alle þe wy&#541;e&#541; i<i>n</i> þe worlde, wou<i>n</i>ded i<i>n</i> hert, </p>
- <span class="sidenote">The lady inquire whether he has a mistress that he loves better than her.</span>
- <p>Bot if &#541;e haf a le<i>m</i>man, a leu<i>er</i>, þat yow lyke&#541; bett<i>er</i>,</p>
- <p>&amp; folden fayth to þat fre, festned so harde,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 115.]</span>
-<span class="linenum">1784</span>
- <p>Þat yow lausen ne lyst, &amp; þat I leue nouþe;</p>
- <p>And þat &#541;e telle me þat, now trwly I pray yow,</p>
- <p>For alle þe lufe&#541; vpon lyue, layne not þe soþe,</p>
- <p class="i8">for gile."</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne swears by St. John that he neither has nor desires one.</span>
-<span class="linenum">1788</span>
- <p class="i4">Þe kny&#541;t sayde, "be sayn Ion,"</p>
- <p class="i4">&amp; smeþely con he smyle,</p>
- <p class="i4">"In fayth I welde ri&#541;t non,</p>
- <p class="i4">Ne non wil welde þe quile."</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XXVII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
-<span class="linenum">1792</span>
- <p>"Þat is a worde," q<i>uod</i> þat wy&#541;t, "þat worst is of alle,</p>
- <p>Bot I am swared for soþe, þat sore me þinkke&#541;;</p>
- <span class="sidenote">She then kisses him, sighing for sorrow.</span>
- <p>Kysse me now coraly, &amp; I schal cach heþen,</p>
- <p>I may bot mo<i>ur</i>ne vpon molde, as may þat much louyes."</p>
-<span class="linenum">1796</span>
- <p>Sykande ho swe&#541;e dou<i>n</i>, &amp; semly hy<i>m</i> kyssed,</p>
- <p>&amp; siþen ho seu<i>e</i>res hy<i>m</i> fro, &amp; says as ho stondes,</p>
- <p>"Now, dere, at þis de-party<i>n</i>g, do me þis ese,</p>
- <span class="sidenote">She desires some gift,</span>
- <p>Gif me sumquat of þy gifte, þi gloue if<sup>1</sup> hit were, </p>
- <span class="sidenote">by which to remember him.</span>
-<span class="linenum">1800</span>
- <p>Þat I may my<i>n</i>ne on þe mon, my mo<i>ur</i>ny<i>n</i>g to lassen." </p>
- <p>"Now Iwysse," q<i>uod</i> þat wy&#541;e, "I wolde I hade here</p>
- <p>Þe leuest þi<i>n</i>g for þy luf, þat I in londe welde,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne tells her that she is worthy of a better gift than he can bestow.</span>
- <p>For &#541;e haf deserued, forsoþe, sellyly ofte</p>
-<span class="linenum">1804</span>
- <p>More rewarde bi resou<i>n</i>, þe<i>n</i> I reche my&#541;t,</p>
- <p>Bot to dele yow for drurye, þ<i>a</i>t dawed bot neked;</p>
- <p>Hit is not yo<i>ur</i> hono<i>ur</i> to haf at þis tyme</p>
- <p>A gloue for a garysou<i>n</i>, of Gawayne&#541; gifte&#541;,</p>
-<span class="linenum">1808</span>
- <p>&amp; I am here [on] an erande i<i>n</i> erde&#541; vncouþe,</p>
- <span class="sidenote">He has no men with mails containing precious things.</span>
- <p>&amp; haue no me<i>n</i> wyth no male&#541;, w<i>i</i>t<i>h</i> menskful þi<i>n</i>ge&#541;;</p>
- <p>Þat mislyke&#541; me, ladé, for luf at þis tyme,<sup>2</sup></p>
- <p>Iche tolke mon do as he is tan, tas to non ille,</p>
-<span class="linenum">1812</span>
- <p class="i8">ne pine."</p>
- <span class="sidenote">Then says that lovesome,</span>
- <p class="i4">"Nay, hende of hy&#541;e hono<i>ur</i>s,"</p>
- <p class="i4">Q<i>uod</i> þat lufsu<i>m</i> vnder lyne,</p>
- <span class="sidenote">"Though I had nought of yours, yet should ye have of mine."</span>
- <p class="i4">"Þa&#541; I hade o&#541;t<sup>3</sup> of yo<i>ur</i>e&#541;,</p>
-<span class="linenum">1816</span>
- <p class="i4">&#540;et schulde &#541;e haue of myne."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> of, in MS.
- <sup>2</sup> tyne, in MS.
- <sup>3</sup> no&#541;t (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXVIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">She offers him a gold ring,</span>
- <p>Ho ra&#541;t hy<i>m</i> a riche rynk<sup>1</sup> of red golde werke&#541;,</p>
- <p>Wyth a starande ston, stondande alofte,</p>
- <p>Þat bere blusschande beme&#541; as þe bry&#541;t su<i>n</i>ne;</p>
-<span class="linenum">1820</span>
- <p>Wyt &#541;e wel, hit wat&#541; worth wele ful hoge.</p>
- <span class="sidenote">but he refuses to accept it,</span>
- <p>Bot þe renk hit renayed, &amp; redyly he sayde,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 115<i>b</i>.]</span>
- <p>"I wil no gifte&#541; for gode, my gay, at þis tyme;</p>
- <span class="sidenote">as he has none to give in return.</span>
- <p>I haf none yow to norne, ne no&#541;t wyl I take."</p>
-<span class="linenum">1824</span>
- <p>Ho bede hit hy<i>m</i> ful bysily, &amp; he hir bode wernes,</p>
- <p>&amp; swere swyftel[y] his sothe, þat he hit sese nolde;</p>
- <span class="sidenote">Very sorrowful was that fair one on account of his refusal.</span>
- <p>&amp; ho sore þat he forsoke, &amp; sayde þ<i>er</i>-after,</p>
- <p>"If &#541;e renay my rynk, to ryche for hit seme&#541;,</p>
-<span class="linenum">1828</span>
- <p>&#540;e wolde not so hy&#541;ly halden be to me,</p>
- <p>I schal gif yow my girdel, þat gaynes yow lasse."</p>
- <p>Ho la&#541;t a lace ly&#541;tly, þat<sup>2</sup> leke vmbe hir syde&#541;,</p>
- <span class="sidenote">She takes off her "girdle,"</span>
- <p>Knit vpon hir kyrtel, vnder þe clere mantyle,</p>
-<span class="linenum">1832</span>
- <p>Gered hit wat&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> grene sylke, &amp; w<i>i</i>t<i>h</i> golde schaped,</p>
- <p>No&#541;t bot arou<i>n</i>de brayden, beten w<i>i</i>t<i>h</i> fyngre&#541;;</p>
- <p>&amp; þat ho bede to þe burne, &amp; blyþely bi-so&#541;t</p>
- <span class="sidenote">and beseeches him to take it.</span>
- <p>Þa&#541; hit vn-worþi were, þat he hit take wolde. </p>
-<span class="linenum">1836</span>
- <p>&amp; he nay þat he nolde negh<i>e</i> i<i>n</i> no wyse,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne again refuses to accept anything,</span>
- <p>Nauþer golde ne garysou<i>n</i>, er God hy<i>m</i> g<i>ra</i>ce sende, </p>
- <p>To acheue to þe chau<i>n</i>ce þat he hade chosen þere. </p>
- <p>"&amp; þerfore, I pray yow, displese yow no&#541;t,</p>
-<span class="linenum">1840</span>
- <p>&amp; lette&#541; be yo<i>ur</i> bisinesse, for I bayþe hit yow neu<i>er</i></p>
- <p class="i8">to grau<i>n</i>te;</p>
- <p class="i4">I am derely to yow biholde,</p>
- <p class="i4">Bi-cause of yo<i>ur</i> sembelau<i>n</i>t,</p>
- <span class="sidenote">but promises, "ever in hot and in cold, to be her true servant."</span>
-<span class="linenum">1844</span>
- <p class="i4">&amp; eu<i>er</i> i<i>n</i> hot &amp; colde </p>
- <p class="i4">To be yo<i>ur</i> trwe seruau<i>n</i>t.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> ryng (?).
- <sup>2</sup> þat þat, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXIX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Do you refuse it," says the lady, because it is simple?</span>
- <p>"Now forsake &#541;e þis silke." sayde þe burde þe<i>n</i>ne,</p>
- <p>"For hit is symple i<i>n</i> hit-self. &amp; so hit wel seme&#541;?</p>
-<span class="linenum">1848</span>
- <p>Lo! so hit is littel, &amp; lasse hit is worþy;</p>
- <span class="sidenote">Whoso knew the virtues that it possesses, would highly prize it.</span>
- <p>Bot who-so knew þe costes þat knit ar þer-i<i>n</i>ne,</p>
- <p>He wolde hit prayse at more prys, parauenture; </p>
- <span class="sidenote">For he who is girded with this green lace,</span>
- <p>For quat gome so is gorde w<i>i</i>t<i>h</i> þis grene lace, </p>
-<span class="linenum">1852</span>
- <p>While he hit hade hemely halched aboute,</p>
- <p>Þer is no haþel vnder heuen to-hewe hym þat my&#541;t;</p>
- <span class="sidenote">cannot be wounded or slain."</span>
- <p>For he my&#541;t not he slayn, for sly&#541;t vpon erþe." </p>
- <p>Þe<i>n</i> kest þe kny&#541;t, &amp; hit come to his hert,</p>
- <span class="sidenote">The knight thinks of his adventure at the Green Chapel.</span>
-<span class="linenum">1856</span>
- <p>Hit were a Iuel for þe Iopardé, þat hy<i>m</i> iugged were,</p>
- <p>When he acheued to þe chapel, his chek forto fech;</p>
- <span class="sidenote">The lady presses him to accept the lace.</span>
- <p>My&#541;<sup>1</sup> he haf slypped to þe vn-slayn, þe sle&#541;t were noble.</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 116.]</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne ho þulged with hir þrepe, &amp; þoled hir to speke, </p>
-<span class="linenum">1860</span>
- <p>&amp; ho bere on hy<i>m</i> þe belt, &amp; bede hit hy<i>m</i> swyþe,</p>
- <span class="sidenote">He consents not only to take the girdle, but to keep the possession of it a secret.</span>
- <p>&amp; he g<i>ra</i>nted, &amp; [ho] hy<i>m</i> gafe with a goud wylle, </p>
- <p>&amp; biso&#541;t hy<i>m</i>, for hir sake, disceu<i>er</i> hit neu<i>er</i>,</p>
- <p>Bot to lelly layne for<sup>2</sup> hir lorde; þe leude hy<i>m</i> acorde&#541;.</p>
-<span class="linenum">1864</span>
- <p>Þat neu<i>er</i> wy&#541;e schulde hit wyt, Iwysse, bot þay twayne,</p>
- <p class="i8">for no&#541;te;</p>
- <p class="i4">He þonkked hir oft ful swyþe,</p>
- <p class="i4">Ful þro w<i>i</i>t<i>h</i> hert &amp; þo&#541;t.</p>
- <span class="sidenote">By that time the lady has kissed him thrice.</span>
-<span class="linenum">1868</span>
- <p class="i4">Bi þat on þry<i>n</i>ne syþe,</p>
- <p class="i4">He hat&#541; kyst þe kny&#541;t so to&#541;t.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> my&#541;t (?).
- <sup>2</sup> fro (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then she takes her leave.</span>
- <p>The<i>n</i>ne lachche&#541; ho hir leue, &amp; leue&#541; hy<i>m</i> þere,</p>
- <p>For more myrþe of þat mon mo&#541;t ho not gete;</p>
- <span class="sidenote">Gawayne then dresses himself,</span>
-<span class="linenum">1872</span>
- <p>When ho<sup>1</sup> wat&#541; gon, s<i>ir</i> G. gere&#541; hy<i>m</i> sone,</p>
- <p>Rises, &amp; riches hy<i>m</i> i<i>n</i> araye noble,</p>
- <span class="sidenote">and conceals the love-lace about his person.</span>
- <p>Lays vp þe luf-lace, þe lady hy<i>m</i> ra&#541;t,</p>
- <p>Hid hit ful holdely, þ<i>er</i> he hit eft fonde;</p>
-<span class="linenum">1876</span>
- <p>Syþe<i>n</i> cheuely to þe chapel choses he þe waye,</p>
- <span class="sidenote">He then hies to mass,</span>
- <p>Preuely aproched to a prest, &amp; prayed hy<i>m</i> þere</p>
- <p>Þat he wolde lyfte<sup>2</sup> his lyf, &amp; lern hy<i>m</i> bett<i>er</i>,</p>
- <p>How his sawle schulde be saued, when he schuld seye heþe<i>n</i>.</p>
- <span class="sidenote">and shrives him of his misdeeds.</span>
-<span class="linenum">1880</span>
- <p>Þere he schrof hy<i>m</i> schyrly, &amp; schewed his mysdede&#541;,</p>
- <p>Of þe more &amp; þe my<i>n</i>ne, &amp; m<i>er</i>ci beseche&#541;,</p>
- <span class="sidenote">and prays for absolution.</span>
- <p>&amp; of absoluciou<i>n</i> he on þe segge calles;</p>
- <p>&amp; he asoyled hy<i>m</i> surely, &amp; sette hy<i>m</i> so clene,</p>
- <span class="sidenote">He returns to the hall, and makes himself so merry among the ladies,</span>
-<span class="linenum">1884</span>
- <p>As dome&#541;-day schulde haf ben di&#541;t on þe morn.</p>
- <p>&amp; syþen he mace hy<i>m</i> as mery amo<i>n</i>g þe fre ladyes,</p>
- <span class="sidenote">with comely carols,</span>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> comlych caroles, &amp; alle ky<i>n</i>nes ioye,</p>
- <p>As neu<i>er</i> he did bot þat daye, to þe derk ny&#541;t,</p>
-<span class="linenum">1888</span>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i> blys;</p>
- <p class="i4">Vche mon hade daynte þare,</p>
- <span class="sidenote">that they said,</span>
- <p class="i4">Of hy<i>m</i>, &amp; sayde Iwysse,</p>
- <span class="sidenote">"Thus merry was he never before since hither he came."</span>
- <p class="i4">Þ<i>us</i> myry he wat&#541; neu<i>er</i> are,</p>
-<span class="linenum">1892</span>
- <p class="i4">Syn he com hider, er þis.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> he, in MS.
- <sup>2</sup> lyste (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXXI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Gawayne's host is still in the field.</span>
- <p>Now hy<i>m</i> lenge i<i>n</i> þat lee, þ<i>er</i> luf hy<i>m</i> bi-tyde;</p>
- <p>&#540;et is þe lorde on þe lau<i>n</i>de, ledande his gomnes,</p>
- <span class="sidenote">He has destroyed the fox.</span>
- <p>He hat&#541; forfaren þis fox, þ<i>a</i>t he fol&#541;ed longe;</p>
-<span class="linenum">1896</span>
- <p>As he sprent ou<i>er</i> a spe<i>n</i>né, to spye þe schrewe,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 116<i>b</i>.]</span>
- <p>Þer as he herd þe howndes, þat hasted hy<i>m</i> swyþe,</p>
- <span class="sidenote">He spied Reynard coming through a "rough grove,"</span>
- <p>Renaud com richchande þur&#541; a ro&#541;e greue,</p>
- <p>&amp; alle þe rabel i<i>n</i> a res, ry&#541;t at his hele&#541;.</p>
- <span class="sidenote">and tried to hit him with his sword.</span>
-<span class="linenum">1900</span>
- <p>Þe wy&#541;e wat&#541; war of þe wylde, &amp; warly abides,</p>
- <p>&amp; brayde&#541; out þe bry&#541;t bronde, &amp; at þe best caste&#541;;</p>
- <p>&amp; he schu<i>n</i>t for þe scharp, &amp; schulde haf arered,</p>
- <span class="sidenote">The fox "shunts," and is seized by one of the dogs.</span>
- <p>A rach rapes hy<i>m</i> to, ry&#541;t er he my&#541;t,</p>
-<span class="linenum">1904</span>
- <p>&amp; ry&#541;t bifore þe hors fete þay fel on hy<i>m</i> alle,</p>
- <p>&amp; woried me þis wyly wyth a wroth noyse.</p>
- <span class="sidenote">The lord takes him out of the hound's mouth.</span>
- <p>Þe lorde ly&#541;te&#541; bilyue, &amp; cache&#541; by<sup>1</sup> sone,</p>
- <p>Rased hy<i>m</i> ful radly out of þe rach mouþes,</p>
-<span class="linenum">1908</span>
- <p>Halde&#541; he&#541;e ou<i>er</i> his hede, halowe&#541; faste,</p>
- <p>&amp; þ<i>er</i> bayen hy<i>m</i> mony bray<sup>2</sup> hou<i>n</i>de&#541;;</p>
- <span class="sidenote">Hunters hasten thither with horns full many.</span>
- <p>Hu<i>n</i>tes hy&#541;ed hem þeder, w<i>i</i>t<i>h</i> horne&#541; ful mony,</p>
- <p>Ay re-chatande ary&#541;t til þay þe renk se&#541;en;</p>
-<span class="linenum">1912</span>
- <p>Bi þat wat&#541; comen his compeyny noble,</p>
- <p>Alle þat eu<i>er</i> ber bugle blowed at ones,</p>
- <span class="sidenote">It was the merriest meet that ever was heard.</span>
- <p>&amp; alle þise oþ<i>er</i> halowed, þat hade no hornes,</p>
- <p>Hit wat&#541; þe myriest mute þat eu<i>er</i> me<i>n</i> herde,</p>
-<span class="linenum">1916</span>
- <p>Þe rich rurd þat þ<i>er</i> wat&#541; raysed for renaude saule,</p>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i> lote;</p>
- <span class="sidenote">The hounds are rewarded,</span>
- <p class="i4">Hor hou<i>n</i>de&#541; þay þ<i>er</i> rewarde,</p>
- <p class="i4">Her<sup>3</sup> hede&#541; þay fawne &amp; frote,</p>
- <span class="sidenote">and then they take Reynard and "turn off his coat."</span>
-<span class="linenum">1920</span>
- <p class="i4">&amp; syþen þay tan reynarde,</p>
- <p class="i4">&amp; tyrnen of his cote.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> hy<i>m</i> (?).
- <sup>2</sup> braþ (?).
- <sup>3</sup> Her her, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXXII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The hunters then hasten home.</span>
- <p>&amp; þe<i>n</i>ne þay helden to home, for hit wat&#541; nie&#541; ny&#541;t,</p>
- <p>Strakande ful stoutly i<i>n</i> hor store horne&#541;;</p>
- <span class="sidenote">The lord at last alights at his dear home,</span>
-<span class="linenum">1924</span>
- <p>Þe lorde is ly&#541;t at þe laste at hys lef home,</p>
- <p>Fynde&#541; fire vpon flet, þe freke þ<i>er</i> by-side,</p>
- <p>Sir Gawayn þe gode, þat glad wat&#541; w<i>i</i>t<i>h</i> alle,</p>
- <span class="sidenote">where he finds Gawayne amusing the ladies.</span>
- <p>Amo<i>n</i>g þe ladies for luf he ladde much ioye,</p>
-<span class="linenum">1928</span>
- <p>He were a bleau<i>n</i>t of blwe, þat bradde to þe erþe,</p>
- <p>His surkot semed hy<i>m</i> wel, þat softe wat&#541; forred,</p>
- <p>&amp; his hode of þat ilke henged on his schulder,</p>
- <span class="sidenote">The knight comes forward and welcomes his host,</span>
- <p>Blande al of blau<i>n</i>ner were boþe al aboute.</p>
-<span class="linenum">1932</span>
- <p>He mete&#541; me þis god mon i<i>n</i> mydde&#541; þe flore,</p>
- <p>&amp; al with gomen he hy<i>m</i> gret, &amp; goudly he sayde,</p>
- <p>"I schal fylle vpon fyrst oure forwarde&#541; nouþe,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 117.]</span>
- <p>Þat we spedly han spoken, þer spared wat&#541; no drynk;"</p>
- <span class="sidenote">and according to covenant kisses him thrice.</span>
-<span class="linenum">1936</span>
- <p>Þen acoles he [þe] kny&#541;t, &amp; kysses hy<i>m</i> þryes,</p>
- <span class="sidenote">(See l. 1868.)</span>
- <p>As sauerly &amp; sadly as he hem sette couþe.</p>
- <span class="sidenote">"By Christ," says the other, "ye have had much bliss!"</span>
- <p>"Bi Kryst," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> kny&#541;t, "&#541;e cach much sele,</p>
- <p>I<i>n</i> cheuisau<i>n</i>ce of þis chaffer, &#541;if &#541;e hade goud chepe&#541;."</p>
-<span class="linenum">1940</span>
- <p>"&#540;e of þe chepe no charg," q<i>uod</i> chefly þat oþ<i>er</i>,</p>
- <p>"As is pertly payed þe chepe&#541; þat I a&#541;te."</p>
- <p>"Mary," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> mon, "myn is bi-hynde,</p>
- <span class="sidenote">I have hunted all day and have gotten nothing,</span>
- <p>For I haf hu<i>n</i>ted al þis day, &amp; no&#541;t haf I geten,</p>
- <span class="sidenote">but the skin of this foul fox,</span>
-<span class="linenum">1944</span>
- <p>Bot þis foule fox felle, þe fende haf þe gode&#541;,</p>
- <span class="sidenote">a poor reward for three such kisses."</span>
- <p>&amp; þat is ful pore, for to pay for suche prys þi<i>n</i>ges,</p>
- <p>As &#541;e haf þry&#541;t me here, þro suche þre cosses,</p>
- <p class="i8">so gode."</p>
-<span class="linenum">1948</span>
- <p class="i4">"I-no&#541;," q<i>uod</i> s<i>ir</i> Gawayn,</p>
- <p class="i4">"I þonk yow, bi þe rode;"</p>
- <span class="sidenote">He then tells him how the fox was slain.</span>
- <p class="i4">&amp; how þe fox wat&#541; slayn,</p>
- <p class="i4">He tolde hy<i>m</i>, as þay stode.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XXXIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">With much mirth and minstrelsy they made merry,</span>
-<span class="linenum">1952</span>
- <p>With m<i>er</i>þe &amp; mynstralsye, wyth mete&#541; at hor wylle,</p>
- <p>Þay maden as mery as any me<i>n</i> mo&#541;ten,</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> la&#541;y<i>n</i>g of ladies, w<i>i</i>t<i>h</i> lote&#541; of bordes;</p>
- <p>Gawayn &amp; þe gode mo<i>n</i> so glad were þay boþe,</p>
-<span class="linenum">1956</span>
- <p>Bot if þe douthe had doted, oþ<i>er</i> dronken ben oþ<i>er</i>,</p>
- <p>Boþe þe mon &amp; þe meyny maden mony iape&#541;,</p>
- <span class="sidenote">until the time came for them to part.</span>
- <p>Til þe sesou<i>n</i> wat&#541; se&#541;en, þat þay seu<i>er</i> moste;</p>
- <p>Burne&#541; to hor bedde be-houed at þe laste.</p>
- <span class="sidenote">Gawayne takes leave of his host.</span>
-<span class="linenum">1960</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne lo&#541;ly his leue at þe lorde fyrst</p>
- <p>Fochche&#541; þis fre mon, &amp; fayre he hy<i>m</i> þonkke&#541;;</p>
- <span class="sidenote">and thanks him for his happy "sojourn."</span>
- <p>"Of such a sellyly<sup>1</sup> soiorne, as I haf hade here,</p>
- <p>Yo<i>ur</i> hono<i>ur</i>, at þis hy&#541;e fest, þe hy&#541;e ky<i>n</i>g yow &#541;elde!</p>
-<span class="linenum">1964</span>
- <p>I &#541;ef yow me for on of yo<i>ur</i>e&#541;, if yowre-self lyke&#541;,</p>
- <p>For I mot nedes, as &#541;e wot, meue to morne;</p>
- <span class="sidenote">He asks for a man to teach him the way to the Green Chapel.</span>
- <p>&amp; &#541;e me take su<i>m</i> tolke, to teche, as &#541;e hy&#541;t,</p>
- <p>Þe gate to þe grene chapel, as god wyl me suffer</p>
-<span class="linenum">1968</span>
- <p>To dele, on nw&#541;ere&#541; day, þe dome of my wyrdes."</p>
- <p>"In god fayþe," q<i>uod</i> þe god mon. "wyth a goud wylle;</p>
- <p>Al þat eu<i>er</i> I yow hy&#541;t, halde schal I rede."</p>
- <span class="sidenote">A servant is assigned to him,</span>
- <p>Þer asy<i>n</i>gnes he a seruau<i>n</i>t, to sett hy<i>m</i> i<i>n</i> þe waye,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 117<i>b</i>.]</span>
-<span class="linenum">1972</span>
- <p>&amp; cou<i>n</i>due hy<i>m</i> by þe downe&#541;, þat he no drechch had,</p>
- <p>For to f[e]rk þur&#541; þe fryth, &amp; fare at þe gaynest,</p>
- <p class="i8">bi greue.</p>
- <p class="i4">Þe lorde Gawayn con þonk,</p>
-<span class="linenum">1976</span>
- <p class="i4">Such worchip he wolde hy<i>m</i> weue;</p>
- <span class="sidenote">and then he takes leave of the ladies,</span>
- <p class="i4">Þe<i>n</i> at þo ladye&#541; wlonk.</p>
- <p class="i4">Þe kny&#541;t hat&#541; tan his leue.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> selly (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXXIV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">kissing them sorrowfully.</span>
- <p>With care &amp; wyth kyssy<i>n</i>g he carppe&#541; hem tille,</p>
-<span class="linenum">1980</span>
- <p>&amp; fele þryuande þonkke&#541; he þrat hom to haue,</p>
- <p>&amp; þay &#541;elden hy<i>m</i> a&#541;ay[n] &#541;eply þat ilk;</p>
- <span class="sidenote">They commend him to Christ.</span>
- <p>Þay bikende hy<i>m</i> to Kryst, w<i>i</i>t<i>h</i> ful colde syky<i>n</i>ge&#541;.</p>
- <span class="sidenote">He then departs, thanking each one he meets "for his service and solace."</span>
- <p>Syþen fro þe meyny he menskly de-partes;</p>
-<span class="linenum">1984</span>
- <p>Vche mon þat he mette, he made hem a þonke,</p>
- <p>For his seruyse, &amp; his solace, &amp; his sere pyne,</p>
- <p>Þat þay wyth busynes had ben, aboute hy<i>m</i> to serue;</p>
- <p>&amp; vche segge as sore, to seu<i>er</i> w<i>i</i>t<i>h</i> hy<i>m</i> þere,</p>
-<span class="linenum">1988</span>
- <p>As þay hade wonde worþyly w<i>i</i>t<i>h</i> þat wlonk eu<i>er</i>.</p>
- <span class="sidenote">He retires to rest but sleeps but little,</span>
- <p>Þe<i>n</i> w<i>i</i>t<i>h</i> ledes &amp; ly&#541;t he wat&#541; ladde to his chambre,</p>
- <p>&amp; blybely bro&#541;t to his bedde, to be at his rest;</p>
- <p>&#541;if he ne slepe sou<i>n</i>dyly, say ne dar I,</p>
- <span class="sidenote">for much has he to think of on the morrow.</span>
-<span class="linenum">1992</span>
- <p>For he hade muche on þe morn to my<i>n</i>ne, &#541;if he wolde,</p>
- <p class="i8">in þo&#541;t;</p>
- <span class="sidenote">Let him there lie still.</span>
- <p class="i4">Let hy<i>m</i> ly&#541;e þere stille,</p>
- <p class="i4">He hat&#541;<sup>1</sup> nere þat he so&#541;t,</p>
- <span class="sidenote">Be still awhile, and I shall tell how they wrought.</span>
-<span class="linenum">1996</span>
- <p class="i4">&amp; &#541;e wyl a whyle be stylle,</p>
- <p class="i4">I schal telle yow how þay wro&#541;t.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> wat&#541; (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>[FYTTE THE FOURTH.]</h2>
-
-<h2>I.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">New Year's Day approaches.</span>
- <p>Now ne&#541;e&#541; þe nw&#541;ere, &amp; þe ny&#541;t passe&#541;,</p>
- <p>Þe day dryue&#541; to þe derk, as dry&#541;tyn bidde&#541;;</p>
- <span class="sidenote">The weather is stormy.</span>
-<span class="linenum">2000</span>
- <p>Bot wylde wedere&#541; of þe worlde wakned þeroute,</p>
- <p>Clowdes kesten kenly þe colde to þe erþe,</p>
- <p>Wyth ny&#541;e<sup>1</sup> in-nogh<i>e</i> of þe norþe, þe naked to tene;</p>
- <span class="sidenote">Snow falls.</span>
- <p>Þe snawe snitered ful snart, þat snayped þe wylde;</p>
-<span class="linenum">2004</span>
- <p>Þe werbelande wynde wapped fro þe hy&#541;e,</p>
- <span class="sidenote">The dales are full of drift.</span>
- <p>&amp; drof vche dale ful of dryftes ful grete.</p>
- <p>Þe leude lystened ful wel, þat le&#541; i<i>n</i> his bedde,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne in his bed hears each cock that crows.</span>
- <p>Þa&#541; he lowke&#541; his lidde&#541;, ful lyttel he slepes;</p>
-<span class="linenum">2008</span>
- <p>Bi vch kok þat crue, he knwe wel þe steuen.</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 118.]</span>
- <p>De-liu<i>er</i>ly he dressed vp, er þe day sprenged,</p>
- <p>For þere wat&#541; ly&#541;t of a lau[m]pe, þat lemed i<i>n</i> his chambre;</p>
- <span class="sidenote">He calls for his chamberlain, and bids him bring him his armour.</span>
- <p>He called to his chamberlayn, þat cofly hy<i>m</i> swared,</p>
-<span class="linenum">2012</span>
- <p>&amp; bede hy<i>m</i> bry<i>n</i>g hy<i>m</i> his bruny, &amp; his blonk sadel;</p>
- <p>Þat oþ<i>er</i> ferke&#541; hy<i>m</i> vp, &amp; feche&#541; hy<i>m</i> his wede&#541;,</p>
- <p>&amp; grayþe&#541; me s<i>ir</i> Gawayn vpon a grett wyse.</p>
- <p>Fyrst he clad hy<i>m</i> i<i>n</i> his cloþe&#541;, þe colde for to were;</p>
-<span class="linenum">2016</span>
- <p>&amp; syþen his oþ<i>er</i> harnays, þat holdely wat&#541; keped,</p>
- <p>Boþe his pau<i>n</i>ce, &amp; his plate&#541;, piked ful clene,</p>
- <span class="sidenote">Men knock off the rust from his rich habergeon.</span>
- <p>Þe ry<i>n</i>ge&#541;<sup>2</sup> rokked of þe roust, of his riche bruny;</p>
- <p>&amp; al wat&#541; fresch as vpon fyrst, &amp; he wat&#541; fayn þe<i>n</i>ne</p>
-<span class="linenum">2020</span>
- <p class="i8">to þonk;</p>
- <p class="i4">He hade vpon vche pece,</p>
- <p class="i4">Wypped ful wel &amp; wlonk;</p>
- <span class="sidenote">The knight then calls for his steed.</span>
- <p class="i4">Þe gayest i<i>n</i> to Grece,</p>
-<span class="linenum">2024</span>
- <p class="i4">Þe burne bede bry<i>n</i>g his blonk.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> nywe (?).
- <sup>2</sup> rynke&#541; (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>II.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">While he clothed himself in his rich weeds,</span>
- <p>Whyle þe wlonkest wedes he warp on hy<i>m</i>-seluen; </p>
- <p>His cote, wyth be conysau<i>n</i>ce of þe clere werke&#541;,</p>
- <p>Ennurned vpon veluet v<i>er</i>tuu<i>us</i><sup>1</sup> stone&#541;,</p>
-<span class="linenum">2028</span>
- <p>Aboute beten, &amp; bou<i>n</i>den, enbrauded seme&#541;,</p>
- <p>&amp; fayre furred w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne wyth fayre pelures.</p>
- <span class="sidenote">he forgot not the "lace," the lady's gift,</span>
- <p>&#540;et laft he not þe lace, þe ladie&#541; gifte,</p>
- <p>Þat for-gat not Gawayn, for gode of hy<i>m</i>-seluen;</p>
-<span class="linenum">2032</span>
- <p>Bi he hade belted þe bronde vpon his bal&#541;e hau<i>n</i>che&#541;,</p>
- <span class="sidenote">but with it doubly girded his loins.</span>
- <p>Þe<i>n</i>n dressed he his drurye double hy<i>m</i> aboute;</p>
- <p>Swyþe sweþled vmbe his swange swetely, þat kny&#541;t,</p>
- <p>Þe gordel of þe grene silke, þat gay wel bisemed,</p>
-<span class="linenum">2036</span>
- <p>Vpon þat ryol red cloþe, þat ryche wat&#541; to schewe.</p>
- <span class="sidenote">He wore it not for its rich ornaments,</span>
- <p>Bot wered not þis ilk wy&#541;e for wele þis gordel,</p>
- <p>For pryde of þe pendau<i>n</i>te&#541;, þa&#541; polyst þay were,</p>
- <p>&amp; þa&#541; þe glyt<i>er</i>ande golde glent vpon ende&#541;,</p>
- <span class="sidenote">"but to save himself when it behoved him to suffer."</span>
-<span class="linenum">2040</span>
- <p>Bot forto sau<i>en</i> hy<i>m</i>-self, when suffer hy<i>m</i> by-houed,</p>
- <p>To byde bale w<i>i</i>t<i>h</i>-oute dabate, of bronde hy<i>m</i> to were,</p>
- <p class="i8">oþ<i>er</i> knyffe;</p>
- <p class="i4">Bi þat þe bolde mon bou<i>n</i>,</p>
-<span class="linenum">2044</span>
- <p class="i4">Wy<i>n</i>ne&#541; þeroute bilyue,</p>
- <span class="sidenote">All the renowned assembly he thanks full oft.</span>
- <p class="i4">Alle þe meyny of renou<i>n</i>,</p>
- <p class="i4">He þonkke&#541; ofte ful ryue.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> v<i>er</i>tuo<i>us</i> (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>III.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 118<i>b</i>.]<br />Then was Gringolet arrayed,</span>
- <p>The<i>n</i>ne wat&#541; Gryngolet grayþe, þat gret wat&#541; &amp; huge,</p>
-<span class="linenum">2048</span>
- <p>&amp; hade ben soio<i>ur</i>ned sau<i>er</i>ly, &amp; i<i>n</i> a siker wyse,</p>
- <span class="sidenote">full ready to prick on.</span>
- <p>Hy<i>m</i> lyst prik for poy<i>n</i>t, þat proude hors þe<i>n</i>ne;</p>
- <p>Þe wy&#541;e wy<i>n</i>ne&#541; hy<i>m</i> to, &amp; wyte&#541; on his lyre,</p>
- <p>&amp; sayde soberly hy<i>m</i>-self, &amp; by his soth swere&#541;,</p>
-<span class="linenum">2052</span>
- <p>"Here is a meyny i<i>n</i> þis mote, þat on menske þenkke&#541;,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne returns thanks for the honour and kindness shown to him by all.</span>
- <p>Þe mon hem maynteines, ioy mot þay haue;</p>
- <p>Þe leue lady, on lyue luf hir bityde;</p>
- <p>&#540;if þay for charyté cherysen a gest,</p>
-<span class="linenum">2056</span>
- <p>&amp; halden hono<i>ur</i> i<i>n</i> her honde, þe haþel he<i>m</i> &#541;elde,</p>
- <p>Þat halde&#541; þe heuen vpon hy&#541;e, &amp; also yow alle!</p>
- <p>&amp; &#541;if I my&#541;t lyf vpon londe lede any quyle,</p>
- <p>I schuld rech yow su<i>m</i> rewarde redyly, if I my&#541;t."</p>
- <span class="sidenote">He then steps into his saddle,</span>
-<span class="linenum">2060</span>
- <p>Þe<i>n</i>n steppe&#541; he i<i>n</i>-to stirop, &amp; stryde&#541; alofte;</p>
- <p>His schalk schewed hy<i>m</i> his schelde, on schulder he hit la&#541;t,</p>
- <p>Gorde&#541; to Gryngolet, w<i>i</i>t<i>h</i> his gilt hele&#541;,</p>
- <span class="sidenote">and "starts on the stone" without more delay.</span>
- <p>&amp; he starte&#541; on þe ston, stod he no lenger,</p>
-<span class="linenum">2064</span>
- <p class="i8">to prau<i>n</i>ce;</p>
- <p class="i4">His haþel on hors wat&#541; þe<i>n</i>ne,</p>
- <p class="i4">Þat bere his spere &amp; lau<i>n</i>ce.</p>
- <span class="sidenote">"This castle to Christ I commend; may he give it ever good chance!"</span>
- <p class="i4">"Þis kastel to Kryst I ke<i>n</i>ne,</p>
-<span class="linenum">2068</span>
- <p class="i4">He gef hit ay god chau<i>n</i>ce!"</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>IV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The gates are soon opened.</span>
- <p>The brygge wat&#541; brayde dou<i>n</i>, &amp; þe brode &#541;ate&#541;</p>
- <p>Vnbarred, &amp; born open, vpon boþe halue;</p>
- <span class="sidenote">The knight passes thereout,</span>
- <p>Þe burne blessed hy<i>m</i> bilyue, &amp; þe brede&#541; passed;</p>
-<span class="linenum">2072</span>
- <p>Prayses þe porter, bifore þe prynce kneled,</p>
- <p>Gef hym God &amp; goud day, þat Gawayn he saue;</p>
- <span class="sidenote">and goes on his way accompanied by his guide.</span>
- <p>&amp; went on his way, w<i>i</i>t<i>h</i> his wy&#541;e one,</p>
- <p>Þat schulde teche hy<i>m</i> to to<i>ur</i>ne to þat tene place,</p>
-<span class="linenum">2076</span>
- <p>Þer þe ruful race he schulde re-sayue.</p>
- <p>Þay bo&#541;en bi bonkke&#541;, þ<i>er</i> bo&#541;e&#541; ar bare,</p>
- <span class="sidenote">They climb by cliffs,</span>
- <p>Þay clomben bi clyffe&#541;, þer clenge&#541; þe colde;</p>
- <p>Þe heuen wat&#541; vp halt, bot vgly þer vnder,</p>
-<span class="linenum">2080</span>
- <p>Mist muged on þe mor, malt on þe mou<i>n</i>te&#541;,</p>
- <span class="sidenote">where each "hill had a hat and a mist-cloak,"</span>
- <p>Vch hille hade a hatte, a myst-hakel huge;</p>
- <p>Broke&#541; byled, &amp; breke, bi bonkke&#541; aboute,</p>
- <p>Schyre schat<i>er</i>ande on schore&#541;, þ<i>er</i> þay dou<i>n</i> schowued.</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 119.]</span>
-<span class="linenum">2084</span>
- <p>Welawylle wat&#541; þe way, þer þay bi wod schulden,</p>
- <span class="sidenote">until daylight.</span>
- <p>Til hit wat&#541; sone sesou<i>n</i>, þat þe su<i>n</i>ne ryses,</p>
- <p class="i8">þat tyde;</p>
- <span class="sidenote">They were then on a "hill full high."</span>
- <p class="i4">Þay were on a hille ful hy&#541;e,</p>
-<span class="linenum">2088</span>
- <p class="i4">Þe quyte snaw lay bisyde;</p>
- <span class="sidenote">The servant bade his master abide, saying,</span>
- <p class="i4">Þe burne þat rod hy<i>m</i> by</p>
- <p class="i4">Bede his mayster abide.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>V.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"I have brought you hither,</span>
- <p>"For I haf wo<i>n</i>nen yow hider, wy&#541;e, at þis tyme,</p>
-<span class="linenum">2092</span>
- <p>&amp; now nar &#541;e not fer fro þat note place,</p>
- <span class="sidenote">ye are not now far from the noted place.</span>
- <p>Þat &#541;e han spied &amp; spuryed so specially aft<i>er</i>;</p>
- <p>Bot I schal say yow for soþe, syþen I yow knowe,</p>
- <p>&amp; &#541;e ar a lede vpon lyue, þat I wel louy,</p>
-<span class="linenum">2096</span>
- <p>Wolde &#541;e worch bi my wytte, &#541;e worþed þe bett<i>er</i>.</p>
- <span class="sidenote">Full perilous is it esteemed.</span>
- <p>Þe place þat &#541;e prece to, ful perelo<i>us</i> is halden;</p>
- <span class="sidenote">The lord of that 'waste' is stiff and stern.</span>
- <p>Þer wone&#541; a wy&#541;e i<i>n</i> þat waste, þe worst vpon erþe;</p>
- <p>For he is stiffe, &amp; sturne, &amp; to strike louies,</p>
-<span class="linenum">2100</span>
- <p>&amp; more he is þe<i>n</i> any mon vpon myddelerde,</p>
- <span class="sidenote">His body is bigger 'than the best four in Arthur's house.'</span>
- <p>&amp; his body bigger þe<i>n</i> þe best fowre.</p>
- <p>Þat ar i<i>n</i> Arþure&#541; ho<i>us</i>, Hestor<sup>1</sup> oþ<i>er</i> oþ<i>er</i>.</p>
- <p>He cheue&#541; þat chau<i>n</i>ce at þe chapel grene;</p>
- <span class="sidenote">None passes by the Green Chapel, 'that he does not ding to death with dint of his hand.'</span>
-<span class="linenum">2104</span>
- <p>Þer passes non bi þat place, so proude i<i>n</i> his armes,</p>
- <p>Þat he ne dy<i>n</i>ne&#541; hy<i>m</i> to deþe, w<i>i</i>t<i>h</i> dynt of his honde;</p>
- <p>For he is a mon methles, &amp; mercy non vses,</p>
- <span class="sidenote">For be it churl or chaplain, monk, mass-priest, 'or any man else,' he kills them all.</span>
- <p>For he hit chorle, oþ<i>er</i> chaplayn, þat bi þe chapel rydes,</p>
-<span class="linenum">2108</span>
- <p>Monk, oþ<i>er</i> masse-prest, oþ<i>er</i> any mon elles,</p>
- <p>H<i>ym</i> þynk as queme hy<i>m</i> to quelle, as quyk go hy<i>m</i> seluen.</p>
- <p>For-þy I say þe as soþe as &#541;e i<i>n</i> sadel sitte,</p>
- <p>Com &#541;e þere, &#541;e be kylled, [I] may þe kny&#541;t rede,</p>
-<span class="linenum">2112</span>
- <p>Trawe &#541;e me þat trwely, þa&#541; &#541;e had twenty lyues</p>
- <p class="i8">to spende;</p>
- <span class="sidenote">He has lived there full long.</span>
- <p class="i4">He hat&#541; wonyd here ful &#541;ore,</p>
- <p class="i4">On bent much baret bende,</p>
- <span class="sidenote">Against his dints sore ye may not defend you.</span>
-<span class="linenum">2116</span>
- <p class="i4">A&#541;ayn his dynte&#541; sore,</p>
- <p class="i4">&#540;e may not yow defende."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> Hector (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>VI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Wherefore, good Sir Gawayne, let this man alone.</span>
- <p>"For-þy, goude s<i>ir</i> Gawayn, let þe gome one,</p>
- <p>&amp; got&#541; a-way su<i>m</i> oþ<i>er</i> gate; vpon Godde&#541; halue;</p>
- <span class="sidenote">Go by some other region,</span>
-<span class="linenum">2120</span>
- <p>Cayre&#541; bi su<i>m</i> oþ<i>er</i> kyth, þer Kryst mot yow spede;</p>
- <p>&amp; I schal hy&#541; me hom a&#541;ayn, &amp; hete yow fyrre,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 119<i>b</i>.]<br />I swear by God and all His saints, that I will never say that ever ye attempted to flee from any man."</span>
- <p>Þat I schal swere bi God, &amp; alle his gode hal&#541;e&#541;,</p>
- <p>As help me God &amp; þe halydam, &amp; oþe&#541; i<i>n</i>-nogh<i>e</i>,</p>
-<span class="linenum">2124</span>
- <p>Þat I schal lelly yow layne, &amp; lance neu<i>er</i> tale,</p>
- <p>Þat eu<i>er</i> &#541;e fondet to fle, for freke þat I wyst."</p>
- <p>"G<i>ra</i>nt m<i>er</i>ci;" q<i>uod</i> Gawayn, &amp; gruchy<i>ng</i> he sayde,</p>
- <p>"Wel worth þe wy&#541;e, þat wolde&#541; my gode,</p>
-<span class="linenum">2128</span>
- <p>&amp; þat lelly me layne, I leue wel þ<i>o</i>u wolde&#541;!</p>
- <span class="sidenote">Gawayne replies that to shun this danger would mark him as a "coward knight."</span>
- <p>Bot helde þ<i>o</i>u hit neu<i>er</i> so holde, &amp; I here passed,</p>
- <p>Fou<i>n</i>ded for ferde for to fle, i<i>n</i> fo<i>ur</i>me þat þ<i>o</i>u telle&#541;,</p>
- <p>I were a kny&#541;t kowarde, I my&#541;t not<sup>1</sup> be excused.</p>
- <span class="sidenote">To the Chapel, therefore, he will go,</span>
-<span class="linenum">2132</span>
- <p>Bot I wy1 to þe chape1, for chau<i>n</i>ce þat may falle,</p>
- <p>&amp; talk wyth þat ilk tulk þe tale þat me lyste,</p>
- <p>Worþe hit wele, oþ<i>er</i> wo, as þe wyrde lyke&#541;</p>
- <p class="i8">hit hafe;</p>
- <span class="sidenote">though the owner thereof were a stern knave.</span>
-<span class="linenum">2136</span>
- <p class="i4">Þa&#541;e he be a sturn knape,</p>
- <p class="i4">To sti&#541;tel, &amp;<sup>2</sup> stad w<i>i</i>t<i>h</i> staue,</p>
- <span class="sidenote">"Full well can God devise his servants for to save."</span>
- <p class="i4">Ful wel con dry&#541;tyn schape,</p>
- <p class="i4">His seruau<i>n</i>te&#541; forto saue."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> mot, in MS.
- <sup>2</sup> &amp; &amp;, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>VII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Mary!" quoth the other, "since it pleases thee to lose thy life,</span>
-<span class="linenum">2140</span>
- <p>"Mary!" q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> mon, "now þ<i>o</i>u so much spelle&#541;,</p>
- <p>Þat þ<i>o</i>u wylt þyn awen nye nyme to þy-seluen,</p>
- <p>&amp; þe lyst lese þy lyf, þe lette I ne kepe;</p>
- <span class="sidenote">take thy helmet on thy head, and thy spear in thy hand, and ride down this path by yon rock-side,</span>
- <p>Haf here þi helme on þy hede, þi spere i<i>n</i> þi honde,</p>
-<span class="linenum">2144</span>
- <p>&amp; ryde me dou<i>n</i> þis ilk rake, bi &#541;on rokke syde,</p>
- <span class="sidenote">till thou come to the bottom of the valley;</span>
- <p>Til þ<i>o</i>u be bro&#541;t to þe boþem of þe brem valay;</p>
- <span class="sidenote">look a little to the left,</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne loke a littel on þe lau<i>n</i>de, on þi lyfte honde,</p>
- <span class="sidenote">and thou shalt see the Chapel itself and the man that guards it."</span>
- <p>&amp; þ<i>o</i>u schal se i<i>n</i> þat slade þe self chapel,</p>
-<span class="linenum">2148</span>
- <p>&amp; þe borelych burne on bent, þat hit kepe&#541;.</p>
- <p>Now fare&#541; wel on Gode&#541; half, Gawayn þe noble,</p>
- <p>For alle þe golde vpon grou<i>n</i>de I nolde go with þe,</p>
- <p>Ne bere þe fela&#541;schip þur&#541; þis fryth on fote fyrre."</p>
- <span class="sidenote">Having thus spoken the guide takes leave of the knight.</span>
-<span class="linenum">2152</span>
- <p>Bi þat þe wy&#541;e i<i>n</i> þe wod wende&#541; his brydel,</p>
- <p>Hit þe hors w<i>i</i>t<i>h</i> þe hele&#541;, as harde as he my&#541;t,</p>
- <p>Lepe&#541; hy<i>m</i> ou<i>er</i> þe lau<i>n</i>de, &amp; leue&#541; þe kny&#541;t þere,</p>
- <p class="i8">al one.</p>
- <span class="sidenote">"By God's self," says Sir Gawayne, "I will neither weep nor groan.</span>
-<span class="linenum">2156</span>
- <p class="i4">"Bi Godde&#541; self," q<i>uod</i> Gawayn, </p>
- <p class="i4">"I wyl nauþ<i>er</i> grete ne grone,</p>
- <span class="sidenote">To God's will I am full ready."</span>
- <p class="i4">To Godde&#541; wylle I am ful bayn,</p>
- <p class="i4">&amp; to hy<i>m</i> I haf me tone."</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>VIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">[Fol. 120.]<br />Then he pursues his journey,</span>
-<span class="linenum">2160</span>
- <p>The<i>n</i>ne gyrde&#541; he to Gryngolet, &amp; gedere&#541; þe rake,</p>
- <p>Schowue&#541; i<i>n</i> bi a schore, at a scha&#541;e syde,</p>
- <span class="sidenote">rides through the dale, and looks about.</span>
- <p>Ride&#541; þur&#541; þe ro&#541;e bonk, ry&#541;t to þe dale;</p>
- <p>&amp; þe<i>n</i>ne he wayted hy<i>m</i> aboute, &amp; wylde hit hy<i>m</i> þo&#541;t,</p>
- <span class="sidenote">He sees no sign of a resting-place, but only high and steep banks.</span>
-<span class="linenum">2164</span>
- <p>&amp; se&#541;e no sy<i>n</i>gne of resette, bisyde&#541; nowhere,</p>
- <p>Bot hy&#541;e bonkke&#541; &amp; brent, vpon boþe halue,</p>
- <p>&amp; ru&#541;e knokled knarre&#541;, w<i>i</i>t<i>h</i> knorned stone&#541;;</p>
- <p>Þe skwe&#541; of þe scowtes skayued<sup>1</sup> hy<i>m</i> þo&#541;t.</p>
-<span class="linenum">2168</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne he houed, &amp; wyth-hylde his hors at þat tyde,</p>
- <p>&amp; ofte chau<i>n</i>ged his cher, þe chapel to seche;</p>
- <span class="sidenote">No chapel could he discern.</span>
- <p>He se&#541; non suche i<i>n</i> no syde, &amp; selly hy<i>m</i> þo&#541;t,</p>
- <p>Sone a lyttel on a lau<i>n</i>de, a lawe as hit we[re];</p>
- <span class="sidenote">At last he sees a hill by the side of a stream;</span>
-<span class="linenum">2172</span>
- <p>A bal&#541; ber&#541;, bi a bonke, þe bry<i>m</i>me by-syde,</p>
- <p>Bi a for&#541; of a flode, þ<i>a</i>t ferked þare;</p>
- <p>Þe borne blubred þer-i<i>n</i>ne, as hit boyled hade.</p>
- <span class="sidenote">thither he goes,</span>
- <p>Þe kny&#541;t kache&#541; his caple, &amp; com to þe lawe,</p>
- <span class="sidenote">alights and fastens his horse to a branch of a tree.</span>
-<span class="linenum">2176</span>
- <p>Li&#541;te&#541; dou<i>n</i> luflyly, &amp; at a lynde tache&#541;</p>
- <p>Þe rayne, &amp; his riche, with a ro&#541;e brau<i>n</i>che;</p>
- <span class="sidenote">He walks around the hill, debating with himself what it might be,</span>
- <p>Þe<i>n</i>[n]e he bo&#541;e&#541; to þe ber&#541;e, aboute hit he walke,</p>
- <p>D[e]batande w<i>i</i>th hy<i>m</i>-self, quat hit be my&#541;t.</p>
-<span class="linenum">2180</span>
- <p>Hit hade a hole on þe ende, &amp; on ayþer syde,</p>
- <p>&amp; ou<i>er</i>-growen w<i>i</i>t<i>h</i> gresse i<i>n</i> glodes ay where,</p>
- <p>&amp; al wat&#541; hol&#541; i<i>n</i>-w<i>i</i>t<i>h</i>, nobot an olde caue,</p>
- <span class="sidenote">and at last finds an old cave in the crag.</span>
- <p>Or a creuisse of an olde cragge, he couþe hit no&#541;t deme</p>
-<span class="linenum">2184</span>
- <p class="i8">w<i>i</i>t<i>h</i> spelle,</p>
- <p class="i4">"We,<sup>2</sup> lorde," q<i>uod</i> þe gentyle kny&#541;t,</p>
- <p class="i4">"Wheþer þis be þe grene chapelle;</p>
- <span class="sidenote">He prays that about midnight he may tell his matins.</span>
- <p class="i4">He my&#541;t aboute myd-ny&#541;t,</p>
-<span class="linenum">2188</span>
- <p class="i4">[Þ]e dele his maty<i>n</i>nes telle!"</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> skayned (?).
- <sup>2</sup> wel (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>IX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Truly," says Sir Gawayne, "a desert is here,</span>
- <p>"Now i-wysse," q<i>uod</i> Wowayn, "wysty is here;</p>
- <p>Þis oritore is vgly, w<i>i</i>t<i>h</i> erbe&#541; ou<i>er</i>-growen;</p>
- <span class="sidenote">a fitting place for the man in green to 'deal here his devotions in devil fashion.'</span>
- <p>Wel biseme&#541; þe wy&#541;e wruxled i<i>n</i> grene</p>
-<span class="linenum">2192</span>
- <p>Dele here his deuociou<i>n</i>, on þe deuele&#541; wyse;</p>
- <p>Now I fele hit is þe fende, i<i>n</i> my fyue wytte&#541;,</p>
- <p>Þat hat&#541; stoken me þis steuen, to strye me here;</p>
- <span class="sidenote">It is most cursed kirk that ever I entered."</span>
- <p>Þis is a chapel of meschau<i>n</i>ce, þat chekke hit by-tyde,</p>
-<span class="linenum">2196</span>
- <p>Hit is þe corsedest kyrk, þat eu<i>er</i> i com i<i>n</i>ne!"</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 120<i>b</i>.]</span>
- <p>With he&#541;e helme on his hede, his lau<i>n</i>ce i<i>n</i> his honde,</p>
- <span class="sidenote">Roaming about he hears a loud noise,</span>
- <p>He rome&#541; vp to þe rokke of þo ro&#541; wone&#541;;</p>
- <p>Þene herde he of þat hy&#541;e hil, i<i>n</i> a harde roche,</p>
- <span class="sidenote">from beyond the brook.</span>
-<span class="linenum">2200</span>
- <p>Bi&#541;onde þe broke, i<i>n</i> a bonk, a wonder breme noyse,</p>
- <span class="sidenote">It clattered like the grinding of a scythe on a grindstone.</span>
- <p>Quat! hit clat<i>er</i>ed i<i>n</i> þe clyff, as hit cleue schulde,</p>
- <p>As one vpon a gryndelston hade grou<i>n</i>den a syþe;</p>
- <span class="sidenote">It whirred like a mill-stream.</span>
- <p>What! hit wharred, &amp; whette, as wat<i>er</i> at a mulne,</p>
-<span class="linenum">2204</span>
- <p>What! hit rusched, &amp; ronge, rawþe to here.</p>
- <p>Þe<i>n</i>ne "bi Godde," q<i>uod</i> Gawayn, "þat gere as<sup>1</sup> I trowe,</p>
- <p>Is ryched at þe reu<i>er</i>ence, me renk to mete,</p>
- <p class="i8">bi rote;</p>
-<span class="linenum">2208</span>
- <p class="i4">Let God worche we loo,</p>
- <span class="sidenote">"Though my life I forgo," says the knight, "no noise shall terrify me."</span>
- <p class="i4">Hit helppe&#541; me not a mote,</p>
- <p class="i4">My lif þa&#541; I for-goo,</p>
- <p class="i4">Drede dot&#541; me no lote."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> at, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>X.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then cried he aloud,</span>
-<span class="linenum">2212</span>
- <p>The<i>n</i>ne þe kny&#541;t con calle ful hy&#541;e,</p>
- <span class="sidenote">"Who dwells here discourse with me to hold?"</span>
- <p>"Who sti&#541;tle&#541; i<i>n</i> þis sted, me steuen to holde?</p>
- <span class="sidenote">Now is the good Gawayne going aright</span>
- <p>For now is gode Gawayn goande ry&#541;t here,</p>
- <p>If any wy&#541;e o&#541;t wyl wy<i>n</i>ne hider fast,</p>
-<span class="linenum">2216</span>
- <p>Oþ<i>er</i> now, oþ<i>er</i> neu<i>er</i>, his nede&#541; to spede."</p>
- <span class="sidenote">He hears a voice commanding him to abide where he is.</span>
- <p>"Abyde," q<i>uod</i> on on þe bonke, abouen ou<i>er</i> his hede,</p>
- <p>"&amp; þ<i>o</i>u schal haf al i<i>n</i> hast, þat I þe hy&#541;t ones."</p>
- <p>&#540;et he rusched on þat rurde, rapely a þrowe,</p>
-<span class="linenum">2220</span>
- <p>&amp; wyth quetty<i>n</i>g a-wharf, er he wolde ly&#541;t;</p>
- <span class="sidenote">Soon there comes out of a hole, with a fell weapon,</span>
- <p>&amp; syþen he keu<i>er</i>e&#541; bi a cragge, &amp; come&#541; of a hole,</p>
- <p>Whyrlande out of a wro, wyth a felle weppen, </p>
- <span class="sidenote">a Danish axe, quite new,</span>
- <p>A dene&#541; ax nwe dy&#541;t, þe dynt w<i>i</i>t<i>h</i> [t]o &#541;elde </p>
-<span class="linenum">2224</span>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> a borelych bytte, bende by þe halme,</p>
- <p>Fyled i<i>n</i> a fylor, fowre fote large,</p>
- <p>Hit wat&#541; no lasse, bi þat lace þat lemed ful bry&#541;t.</p>
- <span class="sidenote">the "knight in green," clothed as before.</span>
- <p>&amp; þe gome i<i>n</i> þe erene gered as fyrst,</p>
-<span class="linenum">2228</span>
- <p>Boþe þe lyre &amp; þe legge&#541;, lokke&#541;, &amp; berde,</p>
- <p>Saue þat fayre on his fote he fou<i>n</i>de&#541; on þe erþe,</p>
- <p>Sette þe stele to þe stone, &amp; stalked bysyde.</p>
- <span class="sidenote">When he reaches the stream, he hops over and strides about.</span>
- <p>When he wan to þe watter, þer he wade nolde,</p>
-<span class="linenum">2232</span>
- <p>He hypped ou<i>er</i> on hys ax, &amp; orpedly stryde&#541;,</p>
- <p>Bremly broþe on a bent, þat brode wat&#541; a-boute,</p>
- <p class="i8">on snawe.</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 121.]<br />He meets Sir Gawayne without obeisance.</span>
- <p class="i4">S<i>ir</i> Gawayn þe kny&#541;t con mete.</p>
-<span class="linenum">2236</span>
- <p class="i4">He ne lutte hy<i>m</i> no þy<i>n</i>g lowe,</p>
- <span class="sidenote">The other tells him that he is now ready for conversation</span>
- <p class="i4">Þat oþ<i>er</i> sayde, "now, s<i>ir</i> swete,</p>
- <p class="i4">Of steuen mon may þe trowe."</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"God preserve thee!" says the Green Knight,</span>
- <p>"Gawayn," q<i>uod</i> þat grene gome, "God þe mot loke!</p>
-<span class="linenum">2240</span>
- <p>I-wysse þ<i>o</i>u art welcom,<sup>1</sup> wy&#541;e, to my place,</p>
- <span class="sidenote">"as a true knight 'thou hast timed thy travel'</span>
- <p>&amp; þ<i>o</i>u hat&#541; tymed þi trauayl as t<i>ru</i>e<sup>2</sup> mo<i>n</i> schulde;</p>
- <span class="sidenote">Thou knowest the covenant between us,</span>
- <p>&amp; þ<i>o</i>u knowe&#541; þe couenau<i>n</i>te&#541; kest v<i>us</i> by-twene,</p>
- <p>At þis tyme twelmonyth þ<i>o</i>u toke þ<i>a</i>t þe falled,</p>
- <span class="sidenote">that on New Year's day I should return thy blow</span>
-<span class="linenum">2244</span>
- <p>&amp; I schulde at þis nwe &#541;ere &#541;eply þe quyte.</p>
- <span class="sidenote">Here we are alone,</span>
- <p>&amp; we ar i<i>n</i> þis valay, v<i>er</i>ayly oure one,</p>
- <p>Here ar no renkes vs to rydde, rele as v<i>us</i> like&#541;;</p>
- <span class="sidenote">Have off thy helmet and take thy pay at once."</span>
- <p>Haf þy<sup>3</sup> helme of þy hede, &amp; haf here þy pay;</p>
-<span class="linenum">2248</span>
- <p>Busk no more debate þ<i>en</i> I þe bede þe<i>n</i>ne,</p>
- <p>"When þ<i>o</i>u wypped of my hede at a wap one."</p>
- <span class="sidenote">"By God," quoth Sir Gawayne, "I shall not begrudge thee thy will."</span>
- <p>"Nay, bi God," q<i>uod</i> Gawayn, "þ<i>a</i>t me gost lante,</p>
- <p>I schal gruch þe no grwe, for grem þat falle&#541;;</p>
-<span class="linenum">2252</span>
- <p>Botsty&#541;tel þe vpon on strok, &amp; I schal stonde stylle,</p>
- <p>&amp; warp þe no werny<i>n</i>g, to worch as þe lyke&#541;,</p>
- <p class="i8">no whare."</p>
- <span class="sidenote">Then he shows his bare neck,</span>
- <p class="i4">He lened w<i>i</i>t<i>h</i> þe nek, &amp; lutte,</p>
-<span class="linenum">2256</span>
- <p class="i4">&amp; schewed þat schyre al bare,</p>
- <p class="i4">&amp; lette as he no&#541;t dutte,</p>
- <span class="sidenote">and appears undaunted.</span>
- <p class="i4">For drede he wolde not dare.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> welcon, in MS.
- <sup>2</sup> t<i>ru</i>ee in MS.
- <sup>3</sup> MS. þy þy.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then the man in green seizes his grim tool.</span>
- <p>The<i>n</i> þe gome i<i>n</i> þe grene grayþed hy<i>m</i> swyþe,</p>
-<span class="linenum">2260</span>
- <p>Gedere&#541; yp hys gry<i>m</i>me tole, Gawayn to smyte;</p>
- <span class="sidenote">With all his force he raises it aloft.</span>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> alle þe bur i<i>n</i> his body he ber hit on lofte,</p>
- <p>Mu<i>n</i>t as ma&#541;tyly, as marre hy<i>m</i> he wolde;</p>
- <p>Hade hit dryuen adou<i>n</i>, as dre&#541; as he atled,</p>
-<span class="linenum">2264</span>
- <p>Þer hade ben ded of his dynt, þat do&#541;ty wat&#541; eu<i>er</i>.</p>
- <p>Bot Gawayn on þat giserne glyfte hy<i>m</i> bysyde,</p>
- <span class="sidenote">As it came gliding down,</span>
- <p>As hit com glydande adou<i>n</i>, on glode hy<i>m</i> to schende,</p>
- <span class="sidenote">Sir Gawayne shrank a little with his shoulders.</span>
- <p>&amp; schranke a lytel w<i>i</i>t<i>h</i> þe schulderes, for þe scharp yrne.</p>
-<span class="linenum">2268</span>
- <p>Þat oþ<i>er</i> schalk wyth a schu<i>n</i>t þe schene wythhalde&#541;,</p>
- <span class="sidenote">The other reproved him, saying,</span>
- <p>&amp; þe<i>n</i>ne repreued he þe prynce w<i>i</i>t<i>h</i> mony prowde worde&#541;:</p>
- <span class="sidenote">"Thou art not Gawayne that is so good esteemed,</span>
- <p>"Þ<i>o</i>u art not Gawayn," q<i>uod</i> þe gome, "þ<i>a</i>t is so goud halden,</p>
- <p>Þat neu<i>er</i> ar&#541;ed for no here, by hylle ne be vale,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 121<i>b</i>.]<br />for thou fleest for fear before thou feelest harm.</span>
-<span class="linenum">2272</span>
- <p>&amp; now þ<i>o</i>u fles for ferde, er þ<i>o</i>u fele harme&#541;;</p>
- <p>Such cowardise of þat kny&#541;t cowþe I neu<i>er</i> here.</p>
- <span class="sidenote">I never flinched when thou struckest.</span>
- <p>Nawþ<i>er</i> fyked I, ne fla&#541;e, freke, quen þ<i>o</i>u myntest,</p>
- <p>Ne kest no kauelac<i>i</i>on, in ky<i>n</i>ge&#541; ho<i>us</i> Arthor,</p>
- <span class="sidenote">My head flew to my foot, yet I never fled,</span>
-<span class="linenum">2276</span>
- <p>My hede fla&#541; to my fote, &amp; &#541;et fla&#541; I neu<i>er</i>;</p>
- <p>&amp; þ<i>o</i>u, er any harme hent, ar&#541;e&#541; i<i>n</i> hert,</p>
- <span class="sidenote">wherefore I ought to be called the better man."</span>
- <p>Wherfore þe better burne me burde be called</p>
- <p class="i8">þ<i>e</i>r-fore."</p>
- <span class="sidenote">"I shunted once," says Gawayne, "but will no more.</span>
-<span class="linenum">2280</span>
- <p class="i4">Q<i>uod</i> G:, "I schu<i>n</i>t one&#541;,</p>
- <p class="i4">&amp; so wyl I no more,</p>
- <p class="i4">Bot pa&#541; my hede falle on þe stone&#541;,</p>
- <p class="i4">I con not hit restore.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Bring me to the point; deal me my destiny at once."</span>
-<span class="linenum">2284</span>
- <p>Bot busk, burne, bi þi fayth, &amp; bry<i>n</i>g me to þe poy<i>n</i>t,</p>
- <p>Dele to me my destiné, &amp; do hit out of honde,</p>
- <p>For I schal stonde þe a strok, &amp; start no more,</p>
- <p>Til þy<i>n</i> ax haue me hitte, haf here my trawþe."</p>
- <span class="sidenote">"Have at thee, then," says the other.</span>
-<span class="linenum">2288</span>
- <p>"Haf at þe þe<i>n</i>ne," q<i>uod</i> þ<i>a</i>t oþ<i>er</i>, &amp; heue&#541; hit alofte,</p>
- <p>&amp; wayte&#541; as wroþely, as he wode were;</p>
- <span class="sidenote">With that he aims at him a blow.</span>
- <p>He mynte&#541; at hy<i>m</i> ma&#541;tyly, bot not þe mon ryue&#541;,<sup>1</sup></p>
- <p>With-helde het<i>er</i>ly h[i]s honde, er hit hurt my&#541;t.</p>
- <span class="sidenote">Gawayne never flinches, but stands as still as a stone.</span>
-<span class="linenum">2292</span>
- <p>Gawayn grayþely hit byde&#541;, &amp; glent w<i>i</i>t<i>h</i> no membre,</p>
- <p>Bot stode stylle as þe ston, oþ<i>er</i> a stubbe auþer,</p>
- <p>Þat raþeled is i<i>n</i> roche grou<i>n</i>de, w<i>i</i>t<i>h</i> rote&#541; a hundreth.</p>
- <p>Þe<i>n</i> muryly efte con he mele, þe mon i<i>n</i> þe grene,</p>
- <span class="sidenote">"Now," says the Green Knight, "I must hit thee, since thy heart is whole."</span>
-<span class="linenum">2296</span>
- <p>"So now þ<i>o</i>u hat&#541; þi hert holle, hitte me bihou[e]s;</p>
- <p>Halde þe now þe hy&#541;e hode, þat Arþur þe ra&#541;t,</p>
- <p>&amp; kepe þy kanel at þis kest, &#541;if hit keu<i>er</i> may."</p>
- <p>G: ful gryndelly w<i>i</i>t<i>h</i> greme þe<i>n</i>ne sayde,</p>
- <span class="sidenote">"Thrash on," says the other.</span>
-<span class="linenum">2300</span>
- <p>"Wy þresch on, þ<i>o</i>u þro mon, þ<i>o</i>u þrete&#541; to longe,</p>
- <p>I hope þat þi hert ar&#541;e wyth þyn awen seluen."</p>
- <p>"For soþe," q<i>uod</i> þat oþ<i>er</i> freke, "so felly þ<i>o</i>u speke&#541;,</p>
- <p>I wyl no leng<i>er</i> on lyte lette þin ernde,</p>
-<span class="linenum">2304</span>
- <p class="i8">ri&#541;t nowe."</p>
- <span class="sidenote">Then the Green Knight makes ready to strike.</span>
- <p class="i4">Þe<i>n</i>ne tas he<sup>2</sup> hy<i>m</i> stryþe to stryke,</p>
- <p class="i4">&amp; frou<i>n</i>ses boþe lyppe &amp; browe,</p>
- <p class="i4">No meruayle þa&#541; hy<i>m</i> myslyke,</p>
-<span class="linenum">2308</span>
- <p class="i4">Þat hoped of no rescowe.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> ? <i>ryne&#541;</i> = touches.
- <sup>2</sup> he he, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XIV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">He let fall his loom on the bare</span>
- <p>He lyftes ly&#541;tly his lome, &amp; let hit dou<i>n</i> fayre,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 122.]<br />neck of Sir Gawayne.</span>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> þe barbe of þe bitte bi þe bare nek</p>
- <p>Þa&#541; he homered het<i>er</i>ly, hurt hy<i>m</i> no more,</p>
-<span class="linenum">2312</span>
- <p>Bot snyrt hy<i>m</i> on þat on syde, þat seu<i>er</i>ed þe hyde;</p>
- <span class="sidenote">The sharp weapon pierced the flesh so that the blood flowed.</span>
- <p>Þe scharp schrank to þe flesche þur&#541; þe schyre grece,</p>
- <p>Þat þe schene blod ov<i>er</i> his schulderes schot to þe erþe.</p>
- <span class="sidenote">When the knight saw the blood on the snow,</span>
- <p>&amp; quen þe burne se&#541; þe blode blenk on þe snawe,</p>
-<span class="linenum">2316</span>
- <p>He sprit forth spe<i>n</i>ne fote more þe<i>n</i> a spere lenþe,</p>
- <p>Hent het<i>er</i>ly his helme, &amp; on his hed cast,</p>
- <p>Schot wit<i>h</i> his schuldere&#541; his fayre schelde vnder,</p>
- <span class="sidenote">he unsheathed his sword, and thus spake:</span>
- <p>Brayde&#541; out a bry&#541;t sworde, &amp; bremely he speke&#541;;</p>
-<span class="linenum">2320</span>
- <p>Neu<i>er</i> syn þat he wat&#541; burne borne of his moder,</p>
- <p>Wat&#541; he neu<i>er</i> i<i>n</i> þis worlde, wy&#541;e half so blyþe:&mdash;</p>
- <span class="sidenote">"Cease, man, of thy blow.</span>
- <p>"Bly<i>n</i>ne, burne, of þy bur, bede me no mo;</p>
- <p>I haf a stroke i<i>n</i> þis sted w<i>i</i>t<i>h</i>-oute stryf hent,</p>
- <span class="sidenote">If thou givest me any more, readily shall I requite thee.</span>
-<span class="linenum">2324</span>
- <p>&amp; if þow reche&#541; me any mo, I redyly schal quyte,</p>
- <p>&amp; &#541;elde &#541;ederly a&#541;ayn, &amp; þ<i>er</i> to &#541;e tryst,</p>
- <p class="i8">&amp; foo;</p>
- <span class="sidenote">Our agreement stipulates only one stroke."</span>
- <p class="i4">Bot on stroke here me falle&#541;,</p>
-<span class="linenum">2328</span>
- <p class="i4">Þe couenau<i>n</i>t schop ry&#541;t so,</p>
- <p class="i4">[Sikered]<sup>1</sup> in Arþure&#541; halle&#541;,</p>
- <p class="i4">&amp; þer-fore, hende, now hoo!"</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> Illegible.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XV.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">The Green Knight rested on his axe,</span>
- <p>The haþel heldet hy<i>m</i> fro, &amp; on his ax rested,</p>
-<span class="linenum">2332</span>
- <p>Sette þe schaft vpon schore, &amp; to be scharp lened,</p>
- <span class="sidenote">looked on Sir Gawayne, who appeared bold and fearless,</span>
- <p>&amp; loked to þe leude, þat on þe launde &#541;ede,</p>
- <p>How þat do&#541;ty dredles deruely þer stonde&#541;,</p>
- <p>Armed ful a&#541;le&#541;; i<i>n</i> hert hit hy<i>m</i> lyke&#541;.</p>
-<span class="linenum">2336</span>
- <p>þe<i>n</i>n he mele&#541; muryly, wyth a much steuen,</p>
- <span class="sidenote">and addressed him as follows: "Bold knight, be not so wroth,</span>
- <p>&amp; wyth a r[a]ykande rurde he to þe renk sayde,</p>
- <p>"Bolde burne, on þis bent be not so gryndel;</p>
- <p>No mon here vn-man<i>er</i>ly þe mys-boden habbe,</p>
-<span class="linenum">2340</span>
- <p>Ne kyd, bot as couenau<i>n</i>de, at ky<i>n</i>ge&#541; kort schaped;</p>
- <span class="sidenote">I promised thee a stroke and thou hast it, be satisfied.</span>
- <p>I hy&#541;t þe a strok, &amp; þ<i>o</i>u hit hat&#541;, halde þe wel payed,</p>
- <p>I relece þe of þe remnau<i>n</i>t, of ry&#541;tes alle oþ<i>er</i>;</p>
- <p>&#540;if<sup>1</sup> I deliuer had bene, a boffet, parau<i>n</i>t<i>e</i>r,</p>
- <span class="sidenote">I could have dealt worse with thee.</span>
-<span class="linenum">2344</span>
- <p>I couþe wroþeloker haf waret, [&amp;] to þe haf wro&#541;t ang<i>er</i>.<sup>2</sup></p>
- <p>Fyrst I mansed þe muryly, w<i>i</i>t<i>h</i> a mynt one,</p>
- <span class="sidenote">I menaced thee with one blow for the covenant</span>
- <p>&amp; roue þe wyth no rof, sore w<i>i</i>t<i>h</i> ry&#541;t I þe p<i>ro</i>fered,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 122<i>b</i>.]<br /> between us on the first night.</span>
- <p>For þe forwarde that we fest i<i>n</i> þe fyrst ny&#541;t,</p>
-<span class="linenum">2348</span>
- <p>&amp; þ<i>o</i>u trystyly þe trawþe &amp; trwly me halde&#541;,</p>
- <p>Al þe gayne þow me gef, as god mon shulde;</p>
- <span class="sidenote">Another I aimed at thee because thou kissedst my wife.</span>
- <p>Þat oþ<i>er</i> mu<i>n</i>t for þe morne, mon, I þe profered,</p>
- <p>Þ<i>o</i>u kyssedes my clere wyf, þe cosse&#541; me ra&#541;te&#541;,</p>
-<span class="linenum">2352</span>
- <p>For boþe two here I þe bede bot two bare myntes,</p>
- <p class="i8">boute scaþe;</p>
- <span class="sidenote">A true man should restore truly, and then he need fear no harm.</span>
- <p class="i4">Trwe mon trwe restore,</p>
- <p class="i4">Þe<i>n</i>ne þar mo<i>n</i> drede no waþe;</p>
- <span class="sidenote">Thou failedst at the third time, and therefore take thee that tap. (See l. 1861.)</span>
-<span class="linenum">2356</span>
- <p class="i4">At þe þrid þ<i>o</i>u fayled þore,</p>
- <p class="i4">&amp; þ<i>er</i>-for þat tappe ta þe.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> uf, in MS.
- <sup>2</sup> This word is doubtful.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XVI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">For my weed (woven by my wife) thou wearest.</span>
- <p> For hit is my wede þat þ<i>o</i>u were&#541;, þ<i>a</i>t ilke wouen girdel,</p>
- <p> Myn owen wyf hit þe weued, I wot wel forsoþe;</p>
- <span class="sidenote">I know thy kisses and my wife's wooing.</span>
-<span class="linenum">2360</span>
- <p>Now know I wel þy cosses, &amp; þy costes als,</p>
- <p>&amp; þe wowy<i>n</i>g of my wyf, I wro&#541;t hit myseluen;</p>
- <span class="sidenote">I sent her to try thee, and faultless I found thee.</span>
- <p>I sende hir to asay þe, &amp; sothly me þynkke&#541;,</p>
- <p>On þe fautlest freke, þat eu<i>er</i> on fote &#541;ede;</p>
-<span class="linenum">2364</span>
- <p>As perle bi þe quite pese is of prys more,</p>
- <p>So is Gawayn, i<i>n</i> god fayth, bi oþ<i>er</i> gay kny&#541;te&#541;.</p>
- <span class="sidenote">But yet thou sinnedst a little,</span>
- <p>Bot here you lakked a lyttel, s<i>ir</i>, &amp; lewte yow wonted,</p>
- <p>Bot þat wat&#541; for no wylyde werke, ne wowy<i>n</i>g nauþ<i>er</i>,</p>
- <span class="sidenote">for love of thy life."</span>
-<span class="linenum">2368</span>
- <p>Bot for &#541;e lufed yo<i>ur</i> lyf, þe lasse I yow blame."</p>
- <p>Þat oþ<i>er</i> stif mon i<i>n</i> study stod a gret whyle;</p>
- <p>So agreued for greme he gryed w<i>i</i>t<i>h</i>-i<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne stands confounded.</span>
- <p>Alle þe blode of his brest blende i<i>n</i> his face,</p>
-<span class="linenum">2372</span>
- <p>Þat al he schrank for schome, þat þe schalk talked.</p>
- <p>Þe forme worde vpon folde, þat þe freke meled,&mdash;</p>
- <span class="sidenote">"Cursed," he says, "be cowardice and covetousness both!"</span>
- <p>"Corsed worth cowarddyse &amp; couetyse boþe!</p>
- <p>I<i>n</i> yow is vylany &amp; vyse, þat v<i>er</i>tue disstrye&#541;."</p>
- <span class="sidenote">Then he takes off the girdle and throws it to the knight.</span>
-<span class="linenum">2376</span>
- <p>Þe<i>n</i>ne he ka&#541;t to þe knot, &amp; þe kest lawse&#541;,</p>
- <p>Brayde broþely þe belt to þe burne seluen:</p>
- <p>"Lo! þer þe falssy<i>n</i>g, foule mot hit falle!</p>
- <span class="sidenote">He curses his cowardice,</span>
- <p>For care of þy knokke cowardyse me ta&#541;t</p>
-<span class="linenum">2380</span>
- <p>To a-corde me w<i>i</i>t<i>h</i> couetyse, my kynde to for-sake,</p>
- <p>Þat is larges &amp; lewte, þat longe&#541; to kny&#541;te&#541;.</p>
- <span class="sidenote">and confesses himself to have been guilty of untruth.</span>
- <p>Now am I fawty, &amp; falce, &amp; ferde haf ben eu<i>er</i>;</p>
- <p>Of trecherye &amp; vn-trawþe boþe bityde sor&#541;e</p>
-<span class="linenum">2384</span>
- <p class="i8">&amp; care!</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 123.]<br /></span>
- <p class="i4">I bi-knowe yow, kny&#541;t, here stylle,</p>
- <p class="i4">Al fawty is my fare,</p>
- <p class="i4">Lete&#541; me ou<i>er</i>-take yo<i>ur</i> wylle,</p>
-<span class="linenum">2388</span>
- <p class="i4">&amp; efle I schal be ware."</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XVII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Then the other, laughing, thus spoke:</span>
- <p>The<i>n</i>ne lo&#541;e þat oþ<i>er</i> leude, &amp; luflyly sayde,</p>
- <p>"I halde hit hardily<sup>1</sup> hole, þe harme þat I hade;</p>
- <span class="sidenote">"Thou art confessed so clean,</span>
- <p>Þ<i>o</i>u art confessed so clene, be-knowen of þy mysses,</p>
-<span class="linenum">2392</span>
- <p>&amp; hat&#541; þe penau<i>n</i>ce apert, of þe poy<i>n</i>t of myn egge,</p>
- <span class="sidenote">that I hold thee as pure as if thou hadst never been guilty.</span>
- <p>I halde þe polysed of þat ply&#541;t, &amp; pured as clene,</p>
- <p>As þ<i>o</i>u hade&#541; neu<i>er</i> forfeted, syþe<i>n</i> þ<i>o</i>u wat&#541; fyrst borne.</p>
- <span class="sidenote">I give thee, sir, the gold-hemmed girdle,</span>
- <p>&amp; I gif þe, s<i>ir</i>, þe gurdel þat is golde he<i>m</i>med;</p>
-<span class="linenum">2396</span>
- <p>For hit is grene as my goune, s<i>ir</i> G:, &#541;e maye</p>
- <p>Þenk vpon þis ilke þrepe, þ<i>er</i> þ<i>o</i>u forth þry<i>n</i>ge&#541;</p>
- <p>Amo<i>n</i>g prynces of prys, &amp; þis a pure token</p>
- <span class="sidenote">as a token of thy adventure at the Green Chapel.</span>
- <p>Of þe chau<i>n</i>ce of þe grene chapel, at cheualro<i>us</i> kny&#541;te&#541;;</p>
- <span class="sidenote">Come again to my abode, and abide there for the remainder of the festival."</span>
-<span class="linenum">2400</span>
- <p>&amp; &#541;e schal i<i>n</i> þis nwe &#541;er a&#541;ayn to my wone&#541;,</p>
- <p>&amp; we schy<i>n</i> reuel þe remnau<i>n</i>t of þis ryche fest,</p>
- <p class="i8">ful bene."</p>
- <p class="i4">Þer laþed hy<i>m</i> fast þe lorde,</p>
-<span class="linenum">2404</span>
- <p class="i4">&amp; sayde, "w<i>i</i>t<i>h</i> my wyf, I wene,</p>
- <p class="i4">We schal yow wel acorde,</p>
- <p class="i4">Þat wat&#541; yo<i>ur</i> enmy kene."</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> hardilyly, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XVIII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Nay, forsooth," says Gawayne,</span>
- <p>"Nay, for soþe," q<i>uod</i> þe segge, &amp; sesed hys helme,</p>
-<span class="linenum">2408</span>
- <p> &amp; hat&#541; hit of hendely, &amp; þe haþel þonkke&#541;,</p>
- <span class="sidenote">"I have sojourned sadly, but bliss betide thee!</span>
- <p>"I haf soiorned sadly, sele yow bytyde,</p>
- <p>&amp; he &#541;elde hit yow &#541;are, þat &#541;arkke&#541; al me<i>n</i>skes!</p>
- <span class="sidenote">Commend me to your comely wife and that other lady who have beguiled me.</span>
- <p>&amp; comau<i>n</i>de&#541; me to þat cortays, yo<i>ur</i> comlych fere,</p>
-<span class="linenum">2412</span>
- <p>Boþe þat on &amp; þat oþ<i>er</i>, myn hono<i>ur</i>ed ladye&#541;.</p>
- <p>Þat þ<i>us</i> hor kny&#541;t wyth hor kest han koy<i>n</i>tly bigyled.</p>
- <span class="sidenote">But it is no marvel for a man to be brought to grief through a woman's wiles.</span>
- <p>Bot hit is no ferly, þa&#541; a fole madde,</p>
- <p>&amp; þur&#541; wyles of wy<i>m</i>men be wonen to sor&#541;e;</p>
- <span class="sidenote">Adam, Solomon, Samson, and David were beguiled by women.</span>
-<span class="linenum">2416</span>
- <p>For so wat&#541; Adam i<i>n</i> erde w<i>i</i>t<i>h</i> one bygyled,</p>
- <p>&amp; Salamon w<i>i</i>t<i>h</i> fele sere, &amp; Samson eft sone&#541;,</p>
- <p>Dalyda dalt hy<i>m</i> hys wyrde, &amp; Dauyth þer-aft<i>er</i></p>
- <p>Wat&#541; blended w<i>i</i>t<i>h</i> Barsabe, þat much bale þoled.</p>
- <span class="sidenote">How could a man love them and believe them not?</span>
-<span class="linenum">2420</span>
- <p>Now þese were wrathed wyth her wyles, h<i>i</i>t were a wy<i>n</i>ne huge,</p>
- <p>To luf hom wel, &amp; leue hem not, a leude þat couþe,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 123<i>b</i>.]</span>
- <p>For þes wer forne<sup>1</sup> þe freest þat fol&#541;ed alle þe sele, </p>
- <p>Ex-ellently of alle þyse oþ<i>er</i>, vnder heuen-ryche,</p>
-<span class="linenum">2424</span>
- <p class="i8">þat mused;</p>
- <p class="i4">&amp; alle þay were bi-wyled,</p>
- <p class="i4">With<sup>2</sup> wy<i>m</i>men þat þay vsed,</p>
- <span class="sidenote">Though I be now beguiled, methinks I should be excused.</span>
- <p class="i4">Þa&#541; I be now bigyled,</p>
-<span class="linenum">2428</span>
- <p class="i4">Me þink me burde be excused." </p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> forme (?)
- <sup>2</sup> with wyth, in MS.
- </p>
-</div>
-
-<h2>XIX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">But God reward you for your girdle.</span>
- <p>"Bot yo<i>ur</i> gordel," q<i>uod</i> G: "God yow for-&#541;elde!</p>
- <p>Þat wyl I welde wyth good wylle, not for þe wy<i>n</i>ne golde,</p>
- <p>Ne þe saynt, ne þe sylk, ne þe syde pendau<i>n</i>des,</p>
-<span class="linenum">2432</span>
- <p>For wele, ne for worchyp, ne for þe wlonk werkke&#541;,</p>
- <span class="sidenote">I will wear it in remembrance of my fault.</span>
- <p>Bot i<i>n</i> sy<i>n</i>gne of my surfet I schal se hit ofte;</p>
- <p>When I ride i<i>n</i> renou<i>n</i>, remorde to myseluen </p>
- <p>Þe faut &amp; þe fayntyse of þe flesche crabbed,</p>
-<span class="linenum">2436</span>
- <p>How tender hit is to entyse teches of fylþe;</p>
- <span class="sidenote">And when pride shall prick me,</span>
- <p>&amp; þ<i>us</i>, quen pryde schal me pryk, for prowes of armes,</p>
- <span class="sidenote">a look to this lace shall abate it.</span>
- <p>Þe loke to þis luf lace schal leþe my hert.</p>
- <p>Bot on I wolde yow pray, displeses yow neu<i>er</i>;</p>
-<span class="linenum">2440</span>
- <p>Syn &#541;e be lorde of þe &#541;onde[r] londe, þ<i>er</i> I haf lent i<i>n</i>ne,</p>
- <p>Wyth yow wyth worschyp,&mdash;þe wy&#541;e hit yow &#541;elde</p>
- <p>Þat vp-halde&#541; þe heu<i>en</i>, &amp; on hy&#541; sitte&#541;,&mdash;</p>
- <span class="sidenote">But tell me your right name and I shall have done."</span>
- <p>How norne &#541;e yowre ry&#541;t nome, &amp; þe<i>n</i>ne no more?"</p>
-<span class="linenum">2444</span>
- <p>"Þat schal I telle þe trwly," q<i>uod</i> þ<i>a</i>t oþ<i>er</i> þe<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">The Green Knight replies, "I am called Bernlak de Hautdesert, through might of Morgain la Fey, the pupil of Merlin.</span>
- <p>"Bernlak de Hautdesert I hat i<i>n</i> þis londe,</p>
- <p>Þur&#541; my&#541;t of Morgne la Faye, þat i<i>n</i> my ho<i>us</i> lenges,</p>
- <p>&amp;<sup>1</sup> koyntyse of clergye, bi craftes wel lerned,</p>
-<span class="linenum">2448</span>
- <p>Þe maystres of M<i>er</i>lyn, mony ho<sup>2</sup> taken;</p>
- <p>For ho hat&#541; dalt drwry ful dere su<i>m</i> tyme,</p>
- <p>With þat conable klerk, þat knowes alle yo<i>ur</i> kny&#541;te&#541;</p>
- <p class="i8">at hame;</p>
-<span class="linenum">2452</span>
- <p class="i4">Morgne þe goddes,</p>
- <p class="i4">Þer-fore hit is hir name;</p>
- <span class="sidenote">She can tame even the haughtiest.</span>
- <p class="i4">Welde&#541; non so hy&#541;e hawtesse,</p>
- <p class="i4">Þat ho ne con make ful tame.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> in (?).
- <sup>2</sup> ho hat&#541; (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XX.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">It was she who caused me to test the renown of the Round Table,</span>
-<span class="linenum">2456</span>
- <p>Ho wayned me vpon þis wyse to yo<i>ur</i> wy<i>n</i>ne halle,</p>
- <p>For to assay þe surquidre, &#541;if hit soth were,</p>
- <p>Þat re<i>n</i>nes of þe grete renou<i>n</i> of þe Rou<i>n</i>de Table;</p>
- <p>Ho wayned me þis wonder, yo<i>ur</i> wytte&#541; to reue,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 124.]<br />hoping to grieve Guenever and cause her death through fear.</span>
-<span class="linenum">2460</span>
- <p>For to haf greued Gayno<i>ur</i>, &amp; gart hir to dy&#541;e.</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> gopny<i>n</i>g<sup>1</sup> of þat ilke gomen, þat gostlych speked,</p>
- <p>W<i>i</i>t<i>h</i> his hede i<i>n</i> his honde, bifore þe hy&#541;e table.</p>
- <p>Þat is ho þat is at home, þe au<i>n</i>cian lady;</p>
- <span class="sidenote">She is even thine aunt.</span>
-<span class="linenum">2464</span>
- <p>Ho is euen þyn au<i>n</i>t, Arþure&#541; half suster,</p>
- <p>Þe duches do&#541;ter of Tyntagelle, þat dere Vt<i>er</i> aft<i>er</i></p>
- <span class="sidenote">Therefore come to her and make merry in my house."</span>
- <p>Hade Arþur vpon, þat aþel is nowþe.</p>
- <p>Þerfore I eþe þe, haþel, to com to þy nau<i>n</i>t,</p>
-<span class="linenum">2468</span>
- <p>Make myry i<i>n</i> my ho<i>us</i>, my meny þe louies,</p>
- <p>&amp; I wol þe as wel, wy&#541;e, bi my faythe,</p>
- <p>As any gome vnder God, for þy grete trauþe."</p>
- <span class="sidenote">Gawayne refuses to return with the Green Knight.</span>
- <p>&amp; he nikked hy<i>m</i> naye, he nolde bi no wayes; </p>
-<span class="linenum">2472</span>
- <p>Þay acolen &amp; kyssen, [bikennen] ayþer oþ<i>er</i></p>
- <p>To þe prynce of paradise, &amp; parten ry&#541;t þere,</p>
- <p class="i8">on coolde;</p>
- <span class="sidenote">On horse full fair he bends to Arthur's hall.</span>
- <p class="i4">Gawayn on blonk ful bene,</p>
-<span class="linenum">2476</span>
- <p class="i4">To þe ky<i>n</i>ge&#541; bur&#541; buske&#541; bolde, </p>
- <p class="i4">&amp; þe kny&#541;t i<i>n</i> þe enker grene,</p>
- <p class="i4">Whider-warde so eu<i>er</i> he wolde.</p>
-
- </div>
- <p class="i8">
- <sup>1</sup> glopnyng (?).
- </p>
-</div>
-
-<h2>XXI.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">Wild ways now Gawayne rides.</span>
- <p>Wylde waye&#541; i<i>n</i> þe worlde Wowen now ryde&#541;, </p>
-<span class="linenum">2480</span>
- <p>On Gryngolet, þat þe g<i>ra</i>ce hade geten of his lyue;</p>
- <span class="sidenote">Oft he harboured in house and oft thereout.</span>
- <p>Ofte he herbered i<i>n</i> house, &amp; ofte al þeroute, </p>
- <p>&amp; mony a-venture i<i>n</i> vale, &amp; venquyst ofte,</p>
- <p>Þat I ne ty&#541;t, at þis tyme, i<i>n</i> tale to remene.</p>
- <span class="sidenote">The wound in his neck became whole.</span>
-<span class="linenum">2484</span>
- <p>Þe hurt wat&#541; hole, þat he hade hent i<i>n</i> his nek, </p>
- <span class="sidenote">He still carried about him the belt,</span>
- <p>&amp; þe blykkande belt he bere þeraboute,</p>
- <p>A belef as a bauderyk, bou<i>n</i>den bi his syde, </p>
- <p>Loken vnder his lyfte arme, þe lace, w<i>i</i>t<i>h</i> a knot,</p>
- <span class="sidenote">in token of his fault.</span>
-<span class="linenum">2488</span>
- <p>I<i>n</i> tokeny<i>n</i>g he wat&#541; tane i<i>n</i> tech of a faute;</p>
- <span class="sidenote">Thus he comes to the Court of King Arthur.</span>
- <p>&amp; þ<i>us</i> he co<i>m</i>mes to þe co<i>u</i>rt, kny&#541;t al i<i>n</i> sou<i>n</i>de. </p>
- <span class="sidenote">Great then was the joy of all.</span>
- <p>Þer wakned wele i<i>n</i> þat wone, when wyst þe grete,</p>
- <p>Þat gode G: wat&#541; co<i>m</i>men, gayn hit hym þo&#541;t;</p>
- <span class="sidenote">The king and his knights ask him concerning his journey.</span>
-<span class="linenum">2492</span>
- <p>Þe ky<i>n</i>g kysse&#541; þe kny&#541;t, &amp; þe whene alce,</p>
- <p>&amp; syþen mony syker kny&#541;t, þat so&#541;t hy<i>m</i> to haylce,</p>
- <span class="sidenote">Gawayne tells them of his adventures,</span>
- <p>Of his fare þat hy<i>m</i> frayned, &amp; ferlyly he telles; </p>
- <p>Biknowo&#541; alle þe costes of care þat he hade,&mdash; </p>
-<span class="linenum">2496</span>
- <p>Þe chau<i>n</i>ce of þe chapel, þe chere of þe kny&#541;t,</p>
- <span class="sidenote">[Fol. 124<i>b</i>.]<br />the love of the lady, and lastly of the lace.</span>
- <p>Þe luf of þe ladi, þe lace at þe last.</p>
- <p>Þe nirt i<i>n</i> þe nek he naked hem schewed,</p>
- <span class="sidenote">He showed them the cut in his neck.</span>
- <p>Þat he la&#541;t for his vnleute at þe leudes hondes,</p>
-<span class="linenum">2500</span>
- <p class="i8">for blame;</p>
- <p class="i4">He tened quen he schulde telle,</p>
- <span class="sidenote">He groaned for grief and shame, and the blood rushed into his face.</span>
- <p class="i4">He groned for gref &amp; grame;</p>
- <p class="i4">Þe blod i<i>n</i> his face con melle,</p>
-<span class="linenum">2504</span>
- <p class="i4">When he hit schulde schewe, for schame.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<h2>XXII.</h2>
-
-<div class="poem">
- <div class="stanza">
- <span class="sidenote">"Lo!" says he, handling the lace, "this is the band of blame,</span>
- <p>"Lo! lorde," q<i>uod</i> þe leude, &amp; þe lace hondeled,</p>
- <p>"Þis is þe bende of þis blame I bere [in] my nek,</p>
- <p>Þis is þe laþe &amp; þe losse, þat I la&#541;t haue,</p>
- <span class="sidenote">a token of my cowardice and covetousness,</span>
-<span class="linenum">2508</span>
- <p>Of couardise &amp; couetyse, þat I haf ca&#541;t þare,</p>
- <p>Þis is þe token of vn-trawþe, þat I am tan i<i>n</i>ne,</p>
- <span class="sidenote">I must needs wear it as long as I live."</span>
- <p>&amp; I mot nede&#541; hit were, wyle I may last;</p>
- <p>For non may hyden his harme, bot vnhap ne may hit,</p>
-<span class="linenum">2512</span>
- <p>For þ<i>er</i> hit one&#541; is tachched, twy<i>n</i>ne wil hit neu<i>er</i>."</p>
- <span class="sidenote">The king comforts the knight, and all the court too.</span>
- <p>Þe ky<i>n</i>g comforte&#541; þe kny&#541;t, &amp; alle þe co<i>u</i>rt als,</p>
- <p>La&#541;en loude þ<i>er</i>-at, &amp; luflyly acorden,</p>
- <p>Þat lordes &amp; ladis, þ<i>a</i>t longed to þe Table,</p>
- <span class="sidenote">Each knight of the brotherhood agrees to wear a bright green belt,</span>
-<span class="linenum">2516</span>
- <p>Vche burne of þe broþ<i>er</i>-hede a bauderyk schulde haue,</p>
- <p>A bende, a belef hy<i>m</i> aboute, of a bry&#541;t grene,</p>
- <span class="sidenote">for Gawayne's sake,</span>
- <p>&amp; þat, for sake of þat segge, i<i>n</i> swete to were.</p>
- <p>For þat wat&#541; acorded þe renou<i>n</i> of þe Rou<i>n</i>de Table,</p>
- <span class="sidenote">who ever more honoured it.</span>
-<span class="linenum">2520</span>
- <p>&amp; he hono<i>ur</i>ed þat hit hade, eu<i>er</i>-more aft<i>er</i>,</p>
- <p>As hit is breued i<i>n</i> þe best boke of romau<i>n</i>ce.</p>
- <span class="sidenote">Thus in Arthur's day this adventure befell.</span>
- <p>Þ<i>us</i> i<i>n</i> Arthur<i>us</i> day þis au<i>n</i>t<i>er</i> bitidde,</p>
- <p>Þe Brut<i>us</i> boke<i>es</i> þ<i>er</i>-of beres wyttenesse;</p>
-<span class="linenum">2524</span>
- <p>Syþ<i>en</i> Brut<i>us</i>, þe bolde burne, bo&#541;ed hider fyrst,</p>
- <p>Aft<i>er</i> þe segge &amp; þe asaute wat&#541; sesed at Troye,</p>
- <p class="i8">I-wysse;</p>
- <p class="i4">Mony au<i>n</i>t<i>er</i>e&#541; here bi-forne,</p>
-<span class="linenum">2528</span>
- <p class="i4">Haf fallen suche er þis:</p>
- <span class="sidenote">He that bore the crown of thorns bring us to His bliss!</span>
- <p class="i4">Now þat bere þe crou<i>n</i> of þorne,</p>
- <p class="i4">He bry<i>n</i>g v<i>us</i> to his blysse! AMEN.</p>
-
- </div>
-</div>
-
-<hr />
-
- <p>NOTES.</p>
-
-<table border="0">
- <tr><td>Line 8</td><td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ricchis turns, goes,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The king ...<br />
- &nbsp;&nbsp;<i>Ricchis</i> his reynys and the Renke metys:<br />
- &nbsp;&nbsp;Girden to gedur with þere grete speires.&mdash;T.B. l. 1232.</td></tr>
-
- <tr><td>37</td><td><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Þis kyng lay at Camylot vpon kryst-masse</i>.<br />
-
- <i>Camalot</i>, in Malory's "Morte Arthure," is said to be the same as
- Winchester. Ritson supposes it to be <i>Caer-went</i>, in Monmouthshire,
- and afterwards confounded with <i>Caer-wynt</i>, or <i>Winchester</i>.
- But popular tradition here seems the best guide, which assigned the site
- of Camalot to the ruins of a castle on a hill, near the church of South
- Cadbury, in Somersetshire (Sir F. Madden).</td></tr>
-
- <tr><td>65</td><td><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nowel nayted o-newe, neuened ful ofte</i>.<br />
-
- &nbsp;&nbsp;Christmas celebrated anew, mentioned full often.<br />
-
- Sir F. Madden leaves the word <i>nayted</i> unexplained in his
- Glossary to "Syr Gawayne."</td></tr>
-
- <tr><td>124</td><td><i>syluener</i> = <i>sylueren</i>, i.e. silver dishes.</td></tr>
-
- <tr><td>139</td><td><i>lyndes</i> = <i>lendes</i>, loins.</td></tr>
-
- <tr><td>142</td><td><i>in his muckel</i>, in his greatness.</td></tr>
-
- <tr><td>184</td><td>Wat&#541; euesed al umbe-torne&mdash;? was trimmed, all cut evenly
- around; <i>umbe-torne</i> may be an error for <i>vmbe-corue</i> = cut
- round.</td></tr>
-
- <tr><td>216</td><td><i>in gracios werkes</i>. Sir F. Madden reads <i>gracons</i> for
- <i>gracios</i>, and suggests <i>Greek</i> as the meaning of it.</td></tr>
-
- <tr><td>244-5</td><td><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As al were slypped vpon slepe so slaked hor lote&#541;<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in hy&#541;e</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As all were fallen asleep so ceased their words<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;in haste (suddenly).<br />
-
- Sir F. Madden reads <i>slaked horlote&#541;</i>, instead of <i>slaked hor
- lote&#541;</i>, which, according to his glossary, signifies drunken vagabonds.
- He evidently takes <i>horlote&#541;</i> to be another (and a very uncommon)
- form of <i>harlote&#541;</i> = <i>harlots</i>. But <i>harlot</i>, or vagabond, would
- be a very inappropriate term to apply to the noble <i>Knights of the
- Round Table</i>. Moreover, <i>slaked</i> never, I think, means drunken.
- The general sense of the verb <i>slake</i> is to let loose, lessen,
- cease. Cf. lines 411-2, where <i>sloke</i>, another form of <i>slake</i>,
- occurs with a similar meaning:<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; <i>layt no fyrre; bot slokes</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&mdash; seek no further, but stop (cease).<br />
- Sir F. Madden suggests <i>blows</i> as the explanation of
- <i>slokes</i>. It is, however, a <i>verb</i> in the imperative mood.</td></tr>
-
- <tr><td>286</td><td><i>Brayn</i>. Mätzner suggests <i>brayn-wod</i>.</td></tr>
-
- <tr><td>296</td><td><i>barlay</i> = par loi. This word is exceedingly common in the T.
- Book (see l.&nbsp;3391).<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I bid you now, <i>barlay</i>, with besines at all<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Þat ye set you most soverainly my suster to gete.&mdash;T.B. l.&nbsp;2780.</td></tr>
-
- <tr><td>394</td><td><i>siker</i>. Sir F. Madden reads <i>swer</i>.</td></tr>
-
- <tr><td>440</td><td><i>bluk</i>. Sir F. Madden suggests <i>blunk</i> (horse). I am
- inclined to keep to the reading of the MS., and explain <i>bluk</i> as =
- <i>bulk</i> = trunk. Cf. the use of the word <i>Blok</i> in "Early
- English Alliterative Poems," p.&nbsp;100, l.&nbsp;272.</td></tr>
-
- <tr><td>558</td><td><i>derue doel</i>, etc. = great grief. Sir F. Madden reads
- <i>derne</i>, i.e. secret, instead of <i>derue</i> (= <i>derf</i>). Cf.
- line 564.</td></tr>
-
- <tr><td>577</td><td><i>knaged</i>, fastened.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The braunches were borly, sum of bright gold,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With leuys full luffly, light of the same;<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With burions aboue bright to beholde;<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And fruit on yt fourmyt of fairest of shap,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Of mony kynd that was knyt, <i>knagged</i> aboue.&mdash;T.B. l.&nbsp;4973.</td></tr>
-
- <tr><td>629</td> <td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>&amp; ay quere hit is endele&#541;</i>, etc.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And everywhere it is <i>endless</i>, etc.<br />
- Sir F. Madden reads <i>emdele&#541;</i>, i.e. with equal sides.</td></tr>
-
- <tr><td>652</td><td><i>for-be</i> = <i>for-bi</i> = surpassing, beyond.</td></tr>
-
- <tr><td>681</td><td>for <i>Hadet</i> read <i>Halet</i> = <i>haled</i> = exiled (?).
- See line 1049.</td></tr>
-
- <tr><td>806</td><td><i>auinant</i> = <i>auenaunt</i>, pleasantly. Sir F. Madden reads
- <i>amnant</i>.</td></tr>
-
- <tr><td>954</td><td><i>of</i>. Should we not read <i>on</i> (?).</td></tr>
-
- <tr><td>957</td><td><i>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Þat oþer wyth a gorger wat&#541; gered ouer þe swyre</i>.<br />
- The <i>gorger</i> or <i>wimple</i> is stated first to have appeared in
- Edward the First's reign, and an example is found on the monument of
- Aveline, Countess of Lancaster, who died in 1269. From the poem, however,
- it would seem that the <i>gorger</i> was confined to elderly ladies (Sir
- F. Madden)</td></tr>
-
- <tr><td>968</td><td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>More lykker-wys on to lyk,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wat&#541; þat scho had on lode.</i><br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A more pleasant one to like,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Was that (one) she had under her control.</td></tr>
-
- <tr><td>988</td><td><i>tayt</i> = lively, and hence pleasant, agreeable.</td></tr>
-
- <tr><td>1015</td><td><i>in vayres</i>, in purity.</td></tr>
-
- <tr><td>1020</td><td><i>dut</i> = <i>dunt</i> (?) = <i>dint</i> (?), referring to
- <i>sword-sports</i>.</td></tr>
-
- <tr><td>1022</td><td><i>sayn[t] Ione&#541; day</i>. This is the 27th of December, and the
- last of the feast. Sometimes the Christmas festivities were prolonged to
- New Year's Day (Sir F. Madden). </td></tr>
-
- <tr><td>1047</td><td><i>derne dede</i> = secret deed. I would prefer to read <i>derue
- dede</i> = great deed. Cf. lines 558, 564.</td></tr>
-
- <tr><td>1053</td><td><i>I wot in worlde</i>, etc. = <i>I not</i> (I know not) <i>in
- worlde</i>, etc.</td></tr>
-
- <tr><td>1054</td><td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>I nolde, bot if I hit negh my&#541;t on nw&#541;eres morne,</i><br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>For alle þe londe in-wyth Logres,</i> etc.<br />
- I would not [delay to set out], unless I might approach it on New
- Year's morn, for all the lands within England, etc.</td></tr>
-
- <tr><td>1074</td><td><i>in spenne</i> = <i>in space</i> = in the interval = meanwhile.
- See line 1503.</td></tr>
-
- <tr><td>1160</td><td><i>slentyng of arwes</i>. Sir F. Madden reads
- <i>sleutyng</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Of drawyn swordis <i>sclentyng</i> to and fra,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The brycht mettale, and othir armouris seir,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Quharon the sonnys blenkis betis cleir,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Glitteris and schane, and vnder bemys brycht,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Castis ane new twynklyng or a lemand lycht."<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(G. Douglas' Æneid, Vol.&nbsp;i, p.&nbsp;421.) </td></tr>
-
- <tr><td>1281</td><td><i>let lyk</i> = appeared pleased.</td></tr>
-
- <tr><td>1283</td><td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Þa&#541; I were burde bry&#541;test, þe burde in mynde hade</i>,
- etc.<br />
-
- The sense requires us to read:<br />
-
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Þa&#541; ho were burde bry&#541;test, þe burne in mynde hade</i>, etc.<br />
-
- i.e., Though she were lady fairest, the knight in mind had, etc.</td></tr>
-
- <tr><td>1440</td><td>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Long sythen [seuered] for þe sounder þat wi&#541;t for-olde</i><br />
- Long since separated from the <i>sounder</i> or herd that fierce (one)
- for-aged (grew very old).<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"Now to speke of the boore, the fyrste year he is<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A pygge of the <i>sounder</i> callyd, as haue I blys;<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The secounde yere an hogge, and soo shall he be,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And an hoggestere, whan he is of yeres thre;<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And when he is foure yere, a boor shall he be,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;From the <i>sounder</i> of the swyne thenne departyth he;<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A synguler is he soo, for alone he woll go."<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(Book of St. Alban's, ed. 1496, sig.&nbsp;<i>d</i>.,&nbsp;i.)</td></tr>
-
- <tr><td>1476</td><td><i>totes</i> = looks, toots.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sho went up wightly by a walle syde.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To the toppe of a toure and <i>tot</i> ouer the water.&mdash;T.B. l.&nbsp;862.<br /> </td></tr>
-
- <tr><td>1623</td><td>A verb [? <i>lalede</i> = cried] seems wanting after
- <i>lorde</i>.</td></tr>
-
- <tr><td>1702</td><td><i>fnasted</i>, breathed.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These balfull bestes were, as the boke tellus,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Full flaumond of fyre with <i>fnastyng</i> of logh.&mdash;T.B. l.&nbsp;168.</td></tr>
-
- <tr><td>1710</td><td><i>a strothe rande</i> = a rugged path. Cf. the phrases <i>tene
- greue</i>, l.&nbsp;1707; <i>ro&#541;e greue</i>, l.&nbsp;1898.</td></tr>
-
- <tr><td>1729</td><td><i>bi lag</i> = <i>be-lagh</i>(?) = below (?).</td></tr>
-
- <tr><td>1719</td><td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Thenne wat&#541; hit lif vpon list</i>, etc.<br />
- Should we not read:<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Thenne wat&#541; hit list vpon lif</i>, etc.<br />
- i.e., Then was there joy in life, etc.</td></tr>
-
- <tr><td>1780</td><td><i>lyf</i> = <i>lef</i>(?), beloved (one).</td></tr>
-
- <tr><td>1869</td><td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Ho hat&#541; kyst þe kny&#541;t so to&#541;t</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;<i>She has kissed the knight so courteous</i>.<br />
- Sir F. Madden explains <i>to&#541;t</i>, promptly. <i>To&#541;t</i> seems to be
- the same as the Northumbrian <i>taght</i> in the following extract from
- the "Morte Arthure":<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;"There come in at the fyrste course, before the kyng seluene,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bare hevedys that ware bryghte, burnyste with sylver,<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Alle with <i>taghte</i> mene and <i>towne</i> in togers fulle ryche."&mdash;(p.&nbsp;15.)<br />
- The word <i>towne</i> (well-behaved) still exists in <i>wan-ton</i>,
- the original meaning of which was ill-mannered, ill-bred.</td></tr>
-
- <tr><td>1909</td><td><i>bray hounde&#541;</i> = <i>braþ hounde&#541;</i>, i.e. fierce
- hounds.</td></tr>
-
- <tr><td>1995</td><td><i>He hat&#541; nere þat he so&#541;t</i> = <i>He wat&#541; nere þat he so&#541;t</i>
- = He was near to that which he sought.</td></tr>
-
- <tr><td>2160</td><td><i>gedere&#541; þe rake</i> = takes the path or way.</td></tr>
-
- <tr><td>2167</td><td>
-
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Þe skwe&#541; of þe scowtes skayued hym þo&#541;t</i>.<br />
- The shadows of the hills appeared wild (desolate) to him. Sir F.
- Madden reads <i>skayned</i>, of which he gives no explanation.
- <i>Skayued</i> = <i>skayfed</i>, seems to be the N. Prov. English
- <i>scafe</i>, wild. Scotch <i>schaivie</i>, wild, mad. O.N.
- <i>skeifr</i>. Sw. <i>skef</i>, awry, distorted.</td></tr>
-
- <tr><td>2204</td><td><i>ronge</i> = clattered.</td></tr>
-
- <tr><td>2211</td><td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>Drede dot&#541; me no lote</i> =<br/>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No noise shall cause me to dread (fear).</td></tr>
-
- <tr><td>2357</td><td>
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>&amp; þer-for þat tappe ta þe</i>.<br />
- &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And therefore take thee that tap.<br />
- <i>ta þe</i> = take thee. Sir F. Madden reads <i>taþe = taketh</i>.
- See l.&nbsp;413, where <i>to þe</i> rhymes with <i>sothe</i>. We have
- no imperatives in <i>th</i> in this poem.</td></tr>
-
- <tr><td>2401</td><td><i>We schyn reuel</i>, etc. Sir F. Madden reads <i>wasch yn
- reuel</i>. But <i>schyn</i> = shall. See Glossary to "Alliterative
- Poems."</td></tr>
-
- <tr><td>2474</td><td><i>on-coolde</i> = <i>on-colde</i> = <i>coldly</i> =
- sorrowfully.</td></tr>
-
- <tr><td>2489&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td><td><i>in-sounde = soundly</i>, well. Cf. <i>in-blande</i> =
- together; <i>in-lyche</i>, alike; <i>inmydde&#541;</i>, amidst.</td></tr>
- </table>
-
-</body>
-</html>