summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/14529-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:44:45 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:44:45 -0700
commit19b6330804f83aca715f099b414470c3cce325df (patch)
tree1f2b58607be240aba8522e8245a5b81c27379b70 /14529-h
initial commit of ebook 14529HEADmain
Diffstat (limited to '14529-h')
-rw-r--r--14529-h/14529-h.htm1071
-rw-r--r--14529-h/images/crest.pngbin0 -> 6719 bytes
-rw-r--r--14529-h/images/crestbw.pngbin0 -> 2892 bytes
3 files changed, 1071 insertions, 0 deletions
diff --git a/14529-h/14529-h.htm b/14529-h/14529-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..29df308
--- /dev/null
+++ b/14529-h/14529-h.htm
@@ -0,0 +1,1071 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+<title>The Project Gutenberg eBook of The Old English Physiologus by Albert Stanburrough Cook, editor</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
+<style type="text/css">
+
+
+a.link:link { color: #0000bf }
+a.link:visited { color: #0000bf }
+a.link:hover { color: #ff0000 }
+a.link:active { color: #ff0000 }
+
+
+blockquote { font-size: 0.875em }
+
+
+body { margin-left: 7.5%; margin-right: 7.5% }
+
+
+div.crest { margin-bottom: 4em; margin-top: 4em }
+div.facsimile { font-size: 1.25em; font-variant: small-caps; font-weight: normal; margin-top: 3em; text-transform: none }
+div.finit { margin-top: 0.5em; text-align: right }
+div.footnote { margin: 1em; padding: 0.5em }
+div.footnote,span.fn-marker { background: #eeeeee; border: 1px dashed #000000; color: #000000; font-size: 0.75em }
+div.preface-author { margin-top: 1em; text-align: right }
+div.preface-date { font-size: 0.75em; margin-top: 1em }
+div.publication { font-size: 1.125em; font-weight: normal; letter-spacing: 0.0625em }
+div.publication-date { font-size: 65%; font-weight: bold; margin-top: 1em }
+div.retitle { font-size: 2em; margin-top: 2em; text-align: center; text-transform: uppercase }
+div.series { font-size: 1.25em; line-height: 1.5em; margin-top: 1em }
+div.series-editorship { font-size: 70%; font-variant: small-caps; text-transform: none }
+div.title { font-size: 2.125em; font-weight: normal; margin-bottom: 1em; margin-top: 1em }
+div.titlepage { font-weight: bold; text-align: center; text-transform: uppercase; word-spacing: 0.25em }
+div.trans { font-size: 0.875em; line-height: 2em; margin-bottom: 3em }
+div.trans-by { font-size: 80% }
+div.trans-translator { font-size: 175%; font-weight: normal }
+div.trans-translatorposition { text-transform: none }
+
+
+h1,h2 { clear: both; text-align: center; text-transform: uppercase }
+h1 { font-size: 1.25em; margin-top: 6em }
+h2 { font-size: 1.125em; line-height: 1.75em; margin-top: 4em }
+
+
+img { border: 0px }
+
+
+p { margin-bottom: 0em; margin-top: 0em; text-indent: 2em }
+p.continued,p.stanza { text-indent: 0em }
+p.stanza { line-height: 1.25em; white-space: nowrap }
+
+
+span.break { margin-left: 1em }
+span.fn-label { font-weight: bold }
+span.fn-marker { font-style: normal; font-weight: normal; margin-left: 0.25em; margin-right: 0.25em; padding-left: 0.25em; padding-right: 0.25em }
+span.fn-marker a { text-decoration: none }
+span.handoff { position: relative; top: 1.25em }
+span.linenum { left: 7.5%; padding-left: 0.5em; position: absolute; text-indent: 0em }
+span.lotsofdots { word-spacing: 0.375em }
+span.series-editorship-editor { text-transform: uppercase }
+
+
+table.parallel { margin-bottom: 1em; margin-top: 1em }
+table.parallel td { border: 1px solid #7F7F7F; padding: 0.5em; vertical-align: top }
+table.parallel p.stanza { padding-left: 1.5em }
+
+
+@media print
+{
+a { text-decoration: none }
+a.link:link,a.link:visited,a.link:hover,a.link:active { color: #000000 }
+}
+</style>
+</head>
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14529 ***</div>
+
+<div class="titlepage">
+
+<div class="series">
+<div class="series-name">Yale Studies in English</div>
+<div class="series-editorship"><span class="series-editorship-editor">Albert S. Cook</span>, Editor</div>
+<div class="series-romannumeral">LXIII</div>
+</div>
+
+
+<div class="title">The<br />
+Old English Physiologus</div>
+
+
+<div class="trans">
+<div class="trans-whichpart">Text and Prose Translation</div>
+<div class="trans-by">by</div>
+<div class="trans-translator">Albert Stanburrough Cook</div>
+<div class="trans-translatorposition">Professor of the English Language and Literature in Yale University</div>
+</div>
+
+
+<div class="trans">
+<div class="trans-whichpart">Verse Translation</div>
+<div class="trans-by">by</div>
+<div class="trans-translator">James Hall Pitman</div>
+<div class="trans-translatorposition">Fellow in English of Yale University</div>
+</div>
+
+
+<div class="crest">
+<a href="images/crestbw.png"><img src="images/crest.png" alt="" title="[Illustration: A Crest.]" width="130" height="115" /></a>
+</div>
+
+
+<div class="publication">
+<div class="publisher">New Haven: Yale University Press</div>
+<div class="publisher">London: Humphrey Milford</div>
+<div class="publisher">Oxford University Press</div>
+<div class="publication-date">MDCCCXXI</div>
+</div>
+
+
+<div class="facsimile">[Facsimile]</div>
+
+</div>
+
+
+
+
+<h1>Preface</h1>
+
+
+<p>
+The Old English <i class="title">Physiologus</i>, or <i class="title">Bestiary</i>, is a series of three brief
+poems, dealing with the mythical traits of a land-animal, a sea-beast,
+and a bird respectively, and deducing from them certain moral or
+religious lessons. These three creatures are selected from a much larger
+number treated in a work of the same name which was compiled at
+Alexandria before 140 B.&#160;C., originally in Greek, and afterwards
+translated into a variety of languages&#8212;into Latin before 431. The
+standard form of the <i class="title">Physiologus</i> has 49 chapters, each dealing with a
+separate animal (sometimes imaginary) or other natural object, beginning
+with the lion, and ending with the ostrich; examples of these are the
+pelican, the eagle, the phoenix, the ant (cf. Prov. 6.6), the fox, the
+unicorn, and the salamander. In this standard text, the Old English
+poems are represented by chapters 16, 17, and 18, dealing in succession
+with the panther, a mythical sea-monster called the asp-turtle (usually
+denominated the whale), and the partridge. Of these three poems, the
+third is so fragmentary that little is left except eight lines of
+religious application, and four of exhortation by the poet, so that the
+outline of the poem, and especially the part descriptive of the
+partridge, must be conjecturally restored by reference to the treatment
+in the fuller versions, which are based upon Jer. 17.&#160;11 (the texts drawn
+upon for the application in lines 5&#8211;11 are 2 Cor. 6.&#160;17,&#160;18; Isa. 55.7;
+Heb. 2.&#160;10,&#160;11).
+</p>
+
+<p>
+It has been said: &#8216;With the exception of the Bible, there is perhaps no
+other book in all literature that has been more widely current in every
+cultivated tongue and among every class of people.&#8217; Such currency might
+be illustrated from many English authors. Two passages from Elizabethan
+literature may serve as specimens&#8212;the one from Spenser, the other from
+Shakespeare. The former is from the <i class="title">Faerie Queene</i> (1.&#160;11.34):
+</p>
+
+<blockquote><p class="stanza">
+ At last she saw, where he upstarted brave<br />
+ Out of the well, wherein he drenched lay;<br />
+ As Eagle fresh out of the Ocean wave,<br />
+ Where he hath left his plumes all hoary gray,<br />
+ And deckt himselfe with feathers youthly gay,<br />
+ Like Eyas hauke up mounts unto the skies,<br />
+ His newly budded pineons to assay,<br />
+ And marveiles at himselfe, still as he flies:<br />
+ So new this new-borne knight to battell new did rise.
+</p></blockquote>
+
+<p style="text-indent: 0em">
+The other is from <i class="title">Hamlet</i> (Laertes to the King):
+</p>
+
+<blockquote><p class="stanza">
+ To his good friends thus wide I&#8217;ll ope my arms;<br />
+ And like the kind life-rendering pelican,<br />
+ Repast them with my blood.<span class="fn-marker"><a href="#fn-1" class="link">[1]</a></span>
+</p></blockquote>
+
+<p>
+However widely diffused, the symbolism exemplified by the <i class="title">Physiologus</i>
+is peculiarly at home in the East. Thus Egypt symbolized the sun, with
+his death at night passing into a rebirth, by the ph&#339;nix, which, by a
+natural extension, came to signify the resurrection. And the Bible not
+only sends the sluggard to the ant, and bids men consider the lilies of
+the field, but with a large sweep commands (Job 12.7,8): &#8216;Ask now the
+beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they
+shall tell thee; or speak to the earth, and it shall teach thee; and the
+fishes of the sea shall declare unto thee.&#8217;
+</p>
+
+<p>
+The text as here printed is extracted from my edition, <i class="title">The Old English
+Elenc, Ph&#339;nix, and Physiologus</i> (Yale University Press, 1919), where a
+critical apparatus may be found; here it may be sufficient to say that
+Italic letters in square brackets denote my emendations, and Roman
+letters those of previous editors. The translations have not hitherto
+been published, and no complete ones are extant in any language, save
+those contained in Thorpe&#8217;s edition of the <i class="title" lang="la">Codex Exoniensis</i>, which
+appeared in 1842. The long conjectural passage in the <i class="title">Partridge</i> is due
+wholly to Mr. Pitman.
+</p>
+
+<div class="preface-author">
+A.&#160;S.&#160;C.
+</div>
+
+
+<div class="preface-date">
+March 27, 1921.
+</div>
+
+
+
+
+
+
+<div class="retitle">Physiologus</div>
+
+
+
+
+<h1>Physiologus</h1>
+
+
+<h2 style="margin-top: 1em">
+I<br />
+The Panther
+</h2>
+
+
+<table class="parallel"><tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ Monge sindon<span class="break">&#8195;</span>geond middangeard<br />
+ unr&#299;mu cynn,<span class="break">&#8195;</span>[<i>&#254;&#257;ra</i>] &#254;e w&#275; &#230;&#254;elu ne magon<br />
+ ryhte &#257;reccan<span class="break">&#8195;</span>n&#275; r&#299;m witan;<br />
+ &#254;&#230;s w&#299;de sind<span class="break">&#8195;</span>geond wor[<i>u</i>]l[d] innan<br />
+<span class="linenum">5</span> fugla and d&#275;ora<span class="break">&#8195;</span>foldhr&#275;rendras,<br />
+ wornas widsceope,<span class="break">&#8195;</span>sw&#257; w&#230;ter bib&#363;ge&#240;<br />
+ &#254;isne beorhtan b&#333;sm,<span class="break">&#8195;</span>brim grymetende,<br />
+ sealt&#563;pa geswing.<span class="break">&#8195;</span><span class="handoff">W&#275; bi sumum h&#563;rdon</span><br /><br />
+</p>
+
+<p class="stanza">
+ wr&#483;tl&#299;c[<i>um</i>] gecynd[<i>e</i>]<span class="break">&#8195;</span>wildra secgan,<br />
+<span class="linenum">10</span> f&#299;rum fr&#275;am&#483;rne,<span class="break">&#8195;</span>feorlondum on,<br />
+ eard weardian,<span class="break">&#8195;</span>&#275;&#240;les n&#275;otan,<br />
+ &#230;fter d&#363;nscrafum.<span class="break">&#8195;</span>Is &#254;&#230;t d&#275;or Pandher<br />
+ bi noman h&#257;ten,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;s &#254;e ni&#254;&#254;a bear[n],
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ Of living creatures many are the kinds<br />
+ Throughout the world&#8212;unnumbered, since no man<br />
+ Can count their multitudes, nor rightly learn<br />
+ The ways of their wild nature; wide they roam,<br />
+ These beasts and birds, as far as ocean sets<br />
+ A limit to the earth, embracing her<br />
+ And all her sunny fields with salty seas<br />
+ And toss of roaring billows.<span class="handoff">We have heard</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ From men of wider lore of one wild beast,<br />
+ Wonderful dweller in a far-off land<br />
+ Renowned of men, who loves his native glens<br />
+ And dusky caverns. Him have wise men called
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p>
+Many, yea numberless, are the tribes throughout the world whose natures
+we can not rightly expound nor their multitudes reckon, so immense are
+the swarms of birds and earth-treading animals wherever water, the
+roaring ocean, the surge of salt billows, encompasses the smiling bosom
+of earth.
+</p>
+
+<p>
+We have heard about one marvelous kind of wild beast which inhabits, in
+lands far off, a domain renowned among men, rejoicing there in his home
+amid the mountain-caves. This beast is called panther, as the learned
+</p>
+</td></tr>
+
+
+
+<tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza">
+ w&#299;sf&#230;ste weras,<span class="break">&#8195;</span>on gewritum c&#563;&#254;a[<i>&#240;</i>]<br />
+<span class="linenum">15</span> bi &#254;&#257;m &#257;nstapan.<span class="break">&#8195;</span><span class="handoff">S&#275; is &#483;[<i>g</i>]hw&#257;m fr&#275;ond,</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ dugu&#240;a &#275;stig,<span class="break">&#8195;</span>b&#363;tan dracan &#257;num;<br />
+ &#254;&#257;m h&#275; in ealle t&#299;d<span class="break">&#8195;</span>andwr&#257;&#240; leofa&#254;,<br />
+ &#254;urh yfla gehwylc<span class="break">&#8195;</span>&#254;e h&#275; ge&#230;fnan m&#230;g.<br />
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ &#208;&#230;t is wr&#483;tl&#299;c d&#275;or,<span class="break">&#8195;</span>wundrum sc&#563;ne,<br />
+<span class="linenum">20</span> h&#299;wa gehwylces.<span class="break">&#8195;</span>Sw&#257; h&#230;le&#240; secga&#240;,<br />
+ g&#483;sth&#257;lge guman,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;tte I&#333;s&#275;phes<br />
+ tunece w&#483;re<span class="break">&#8195;</span>telga gehwylces<br />
+ bl&#275;om bregdende,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#257;ra beorhtra gehwylc,<br />
+ &#483;ghw&#230;s &#483;nl&#299;cra,<span class="break">&#8195;</span>&#333;&#254;rum l&#299;xte<br />
+<span class="linenum">25</span> dryhta bearnum,<span class="break">&#8195;</span>sw&#257; &#254;&#230;s d&#275;ores h&#299;w,<br />
+ bl&#483;c, brigda gehw&#230;s,<span class="break">&#8195;</span>beorhtra and sc&#563;nra<br />
+ wundrum l&#299;xe&#240;,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;tte wr&#483;tl&#299;cra<br />
+ &#483;ghwylc &#333;&#254;rum,<span class="break">&#8195;</span>&#483;nl&#299;cra g&#299;en<br />
+ and f&#483;gerra,<span class="break">&#8195;</span>fr&#230;twum bl&#299;ce&#240;,<br />
+<span class="linenum">30</span> symle sell&#299;cra.<span class="break">&#8195;</span><span class="handoff">H&#275; hafa&#240; sundorgecynd,</span><br /><br />
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza">
+ The panther, and in books have told of him,<br />
+ The solitary rover. <span class="handoff">He is kind,</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ A bounteous friend to every living thing<br />
+ Save one alone, the dragon; but with him<br />
+ The panther ever lives at enmity,<br />
+ Employing every means within his power<br />
+ To work him evil. <span class="handoff">Fair is he, full bright</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ And wonderful of hue. The holy scribes<br />
+ Tell us how Joseph&#8217;s many-colored coat,<br />
+ Gleaming with varying dyes of every shade,<br />
+ Brilliant, resplendent, dazzled all men&#8217;s eyes<br />
+ That looked upon it. So the panther&#8217;s hues<br />
+ Shine altogether lovely, marvelous,<br />
+ While each fair color in its beauty glows<br />
+ Ever more rare and charming than the rest.
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ His wondrous character is mild, and free
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p class="continued">
+among the children of men report in their books concerning that lonely
+wanderer.
+</p>
+
+<p>
+He is a friend, bountiful in kindness, to every one save only the
+dragon; with him he always lives at enmity by means of every injury he
+can inflict.
+</p>
+
+<p>
+He is a bewitching animal, marvelously beautiful with every color. Just
+as, according to men holy in spirit, Joseph&#8217;s coat was variegated with
+hues of every shade, each shining before the sons of men brighter and
+more perfect than another, so does the color of this beast blaze with
+every diversity, gleaming in wondrous wise so clear and fair that each
+tint is ever lovelier than the next, glows more enchanting in its
+splendor, more rare, more beauteous, and more strange.
+</p>
+
+<p>
+He has a nature all his own, so gentle and so calm is
+</p>
+</td></tr>
+
+
+<tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza">
+ milde, gemetf&#230;st.<span class="break">&#8195;</span>H&#275; is mon&#254;w&#483;re,<br />
+ lufsum and l&#275;oft&#230;l:<span class="break">&#8195;</span>nele l&#257;&#254;es wiht<br />
+ &#483;[ng]um ge&#230;fnan<span class="break">&#8195;</span>b&#363;tan &#254;&#257;m &#257;ttorscea&#254;an,<br />
+ his fyrngeflitan,<span class="break">&#8195;</span>&#254;e ic &#483;r fore s&#230;gde.
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+<span class="linenum">35</span> Symle, fylle f&#230;gen,<span class="break">&#8195;</span>&#254;onne f&#333;ddor &#254;ige&#240;,<br />
+ &#230;fter &#254;&#257;m gereordum<span class="break">&#8195;</span>r&#230;ste s&#275;ce&#240;,<br />
+ d&#563;gle st&#333;we<span class="break">&#8195;</span>under d&#363;nscrafum;<br />
+ &#240;&#483;r se &#254;&#275;o[d]wiga<span class="break">&#8195;</span>&#254;r&#275;onihta f&#230;c<br />
+ swife&#240; on swe[<i>o</i>]fote,<span class="break">&#8195;</span>sl&#483;pe gebiesga[d].<br />
+<span class="linenum">40</span> &#222;onne ellenr&#333;f<span class="break">&#8195;</span>&#363;p &#257;stonde&#240;,<br />
+ &#254;rymme gewelga[d],<span class="break">&#8195;</span>on &#254;one &#254;riddan d&#230;g,<br />
+ sn&#275;ome of sl&#483;pe.<span class="break">&#8195;</span>Sw&#275;ghl&#275;o&#254;or cyme&#240;,<br />
+ w&#333;&#254;a wynsumast,<span class="break">&#8195;</span>&#254;urh &#254;&#230;s wildres m&#363;&#240;;<br />
+ &#230;fter p&#230;re stefne<span class="break">&#8195;</span>stenc &#363;t cyme&#240;<br />
+<span class="linenum">45</span> of &#254;&#257;m wongstede&#8212;<span class="break">&#8195;</span>wynsumra st&#275;am,<br />
+ sw&#275;ttra and sw&#299;&#254;ra,<span class="break">&#8195;</span>sw&#230;cca gehwylcum,<br />
+ wyrta bl&#333;stmum<span class="break">&#8195;</span>and wudubl&#275;dum,<br />
+ eallum &#230;&#254;el&#299;cra<span class="break">&#8195;</span>eor&#254;an fr&#230;tw[um].<br />
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza">
+ From all disturbing passion. Gracious, kind,<br />
+ And full of love, he meditates no harm<br />
+ But to that venomous foe, as I have told,<br />
+ His ancient enemy. <span class="handoff">Once he has rejoiced</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ His heart with feasting, straight he finds a nook<br />
+ Hidden among dim caves, his resting-place.<br />
+ There three nights&#8217; space, in deepest slumber wrapped,<br />
+ The people&#8217;s champion lies. Then, stout of heart,<br />
+ The third day he arises fresh from sleep,<br />
+ Endowed with glory. From the creature&#8217;s mouth<br />
+ Issues a melody of sweetest strains;<br />
+ And close upon the voice a balmy scent<br />
+ Fills all the place&#8212;an incense lovelier,<br />
+ Sweeter, and abler to perfume the air,<br />
+ Than any odor of an earthly flower<br />
+ Or scent of woodland fruit, more excellent
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p class="continued">
+it. Kind, attractive, and friendly, he has no thought of doing harm to
+any save the envenomed foe, his ancient adversary of whom I spoke.
+</p>
+
+<p>
+When, delighting in a feast, he has partaken of food, ever at the end of
+the meal he betakes himself to his resting-place, a hidden retreat among
+the mountain-caves; there the champion of his race, overcome by sleep,
+abandons himself to slumber for the space of three nights. Then the
+dauntless one, replenished with vigor, straightway arises from sleep
+when the third day has come. A melody, the most ravishing of strains,
+flows from the wild beast&#8217;s mouth; and, following the music, there
+issues a fragrance from the place&#8212;a fume more transporting, sweet, and
+strong than any odor whatever, than blossoms of plants or fruits of the
+forest, choicer
+</p>
+</td></tr>
+
+
+<tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza">
+ &#222;onne of ceastrum<span class="break">&#8195;</span>and cynest&#333;lum<br />
+<span class="linenum">50</span> and of burgsalum<span class="break">&#8195;</span>beorn&#254;r&#275;at monig<br />
+ fara&#240; foldwegum<span class="break">&#8195;</span>folca &#254;r&#563;&#254;um;<br />
+ &#275;oredcystum,<span class="break">&#8195;</span>ofestum gef&#563;sde,<br />
+ dare&#240;l&#257;cende<span class="break">&#8195;</span>&#8212;d&#275;or [s]w&#257; some&#8212;<br />
+ &#230;fter &#254;&#483;re stefne<span class="break">&#8195;</span>on &#254;one stenc fara&#240;.
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+<span class="linenum">55</span> Sw&#257; is Dryhten God,<span class="break">&#8195;</span>dr&#275;ama R&#483;dend,<br />
+ eallum &#275;a&#240;m&#275;de<span class="break">&#8195;</span>&#333;&#254;rum gesceaftum,<br />
+ dugu&#240;a gehwylcre,<span class="break">&#8195;</span>b&#363;tan dracan &#257;num,<br />
+ &#257;ttres ordfruman&#8212;<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;t is se ealda f&#275;ond<br />
+ &#254;one h&#275; ges&#483;lde<span class="break">&#8195;</span>in s&#363;sla grund,<br />
+<span class="linenum">60</span> and gefetrade<span class="break">&#8195;</span>f&#563;rnum t&#275;agum,<br />
+ bi&#254;eahte &#254;r&#275;an&#563;dum;<span class="break">&#8195;</span>and &#254;&#563; &#254;riddan d&#230;ge<br />
+ of d&#299;gle &#257;r&#257;s,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;s &#254;e h&#275; d&#275;a&#240; fore &#363;s<br />
+ &#254;r&#275;o niht &#254;olade,<span class="break">&#8195;</span>&#222;&#275;oden engla,<br />
+ sigora Sellend.<span class="break">&#8195;</span>&#222;&#230;t w&#230;s sw&#275;te stenc,<br />
+<span class="linenum">65</span> wlitig and wynsum,<span class="break">&#8195;</span>geond woruld ealle.<br />
+ Si&#254;&#254;an t&#333; &#254;&#257;m swicce<span class="break">&#8195;</span>s&#333;&#240;f&#230;ste men,
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza">
+ Than all this world&#8217;s adornments. Then from town<br />
+ And palace, then from castle-hall, come forth<br />
+ Along the roads great troops of hurrying men&#8212;<br />
+ The very beasts come also; all press on<br />
+ Toward that sweet odor, when the voice is stilled.
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ Such as this creature is the Lord our God,<br />
+ Giver of joys, to all creation kind,<br />
+ To men benignant, save alone to him,<br />
+ The dragon, author of all wickedness,<br />
+ Satan, the ancient adversary whom,<br />
+ Fettered with fire, shackled with dire constraint,<br />
+ Into the pit of torments God cast down.<br />
+ The third day Christ arose from out the grave,<br />
+ For three nights having suffered death for us,<br />
+ He, Lord of angels, he in whom alone<br />
+ Is hope of overcoming. Far and wide<br />
+ The tidings spread, like perfume fresh and sweet,<br />
+ Through all the world. Then to that fragrance thronged
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p class="continued">
+than aught that clothes the earth with beauty. Thereupon from cities,
+courts, and castle-halls many companies of heroes flock along the
+highways of earth; the wielders of the spear press forward in hurrying
+throngs to that perfume&#8212;and so also do animals&#8212;when once the music has
+ceased.
+</p>
+
+<p>
+Even so the Lord God, the Giver of joy, is gracious to all creatures, to
+every order of them, save only the dragon, the source of venom, that
+ancient enemy whom he bound in the abyss of torments; shackling him with
+fiery fetters, and loading him with dire constraints, he arose from
+darkness on the third day after he, the Lord of angels, the Bestower of
+victory, had for three nights endured death on our behalf. That was a
+sweet perfume throughout the world, winsome and entrancing. Henceforth,
+</p>
+</td></tr>
+
+
+<tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza">
+ on healfa gehwone,<span class="break">&#8195;</span>h&#275;apum &#254;rungon<br />
+ geond ealne ymbhwyrft<span class="break">&#8195;</span>eor&#254;an sc&#275;at[a].<br />
+ Sw&#257; se snottra gecw&#230;&#240;<span class="break">&#8195;</span>Sanctus Paulus:<br />
+<span class="linenum">70</span> &#8216;Monigfealde sind<span class="break">&#8195;</span>geond middangeard<br />
+ g&#333;d ungn&#563;&#240;e<span class="break">&#8195;</span>&#254;e &#363;s t&#333; giefe d&#483;le&#240;<br />
+ and t&#333; feorhnere<span class="break">&#8195;</span>F&#230;der &#230;lmihtig,<br />
+ and se &#257;nga Hyht<span class="break">&#8195;</span>ealra gesceafta<br />
+ uppe ge ni&#254;re.&#8217;<span class="break">&#8195;</span>&#222;&#230;t is &#230;&#254;ele stenc.
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza">
+ From every side all men whose hearts were true,<br />
+ Throughout the regions of the circled earth.<br />
+ Thus spoke the wise St. Paul: &#8216;In all the world<br />
+ His gifts are many, which he gives to us<br />
+ For our salvation with unstinting hand,<br />
+ Almighty Father, he, the only Hope<br />
+ Of all in heaven or here below on earth.&#8217;<br />
+ This is that noble fragrance, rare and sweet,<br />
+ Which draws all men to seek it from afar.
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p class="continued">
+through the whole extent of earth&#8217;s regions, righteous men have streamed
+in multitudes from every side to that fragrance. As said the wise St.
+Paul: &#8216;Manifold over the world are the lavish bounties which the Father
+almighty, the Hope of all creatures above and below, bestows on us as
+grace and salvation.&#8217; That, too, is a sweet odor.
+</p>
+</td></tr>
+
+
+</table>
+
+
+
+<h2 style="margin-top: 1em">
+II<br />
+The Whale (Asp-Turtle)
+</h2>
+
+
+<table class="parallel"><tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ N&#363; ic fitte g&#275;n<span class="break">&#8195;</span>ymb fisca cynn<br />
+ wille w&#333;&#240;cr&#230;fte<span class="break">&#8195;</span>wordum c&#563;&#254;an<br />
+ &#254;urh m&#333;dgemynd,<span class="break">&#8195;</span>bi &#254;&#257;m miclan hwale.<br />
+ S&#275; bi&#240; unwillum<span class="break">&#8195;</span>oft gem&#275;ted,<br />
+<span class="linenum">5</span> fr&#275;cne and fer[<i>h</i>]&#240;grim,<span class="break">&#8195;</span>fare&#240;l&#257;cendum,<br />
+ ni&#254;&#254;a gehwylcum;<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#257;m is noma cenned,<br />
+ fyr[ge]nstr&#275;ama geflotan,<span class="break">&#8195;</span>Fastitocalon.
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ Is &#254;&#230;s h&#299;w gel&#299;c<span class="break">&#8195;</span>hr&#275;ofum st&#257;ne,<br />
+ swylce w&#333;rie<span class="break">&#8195;</span>bi w&#230;des &#333;fre,<br />
+<span class="linenum">10</span> sondbeorgum ymbseald,<span class="break">&#8195;</span>s&#483;r&#563;rica m&#483;st,<br />
+ sw&#257; &#254;&#230;t w&#275;na&#254;<span class="break">&#8195;</span>w&#483;gl&#299;&#254;ende<br />
+ &#254;&#230;t h&#563; on &#275;alond sum<span class="break">&#8195;</span>&#275;agum wl&#299;ten;<br />
+ and &#254;onne geh&#563;d[<i>i</i>]a&#240;<span class="break">&#8195;</span>h&#275;ahstefn scipu<br />
+ t&#333; &#254;&#257;m unlonde<span class="break">&#8195;</span>oncyrr&#257;pum,<br />
+<span class="linenum">15</span> s[<i>&#483;</i>]la&#254; s&#483;mearas<span class="break">&#8195;</span>sundes &#230;t ende,
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ Now will I spur again my wit, and use<br />
+ Poetic skill to weave words into song,<br />
+ Telling of one among the race of fish,<br />
+ The great asp-turtle. Men who sail the sea<br />
+ Often unwillingly encounter him,<br />
+ Dread preyer on mankind. His name we know,<br />
+ The ocean-swimmer, Fastitocalon.
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ Dun, like rough stone in color, as he floats<br />
+ He seems a heaving bank of reedy grass<br />
+ Along the shore, with rolling dunes behind,<br />
+ So that sea-wanderers deem their gaze has found<br />
+ An island. Boldly then their high-prowed ships<br />
+ They moor with cables to that shore, a land<br />
+ That is no land. Still floating on the waves,<br />
+ Their ocean-coursers curvet at the marge;
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p>
+This time I will with poetic art rehearse, by means of words and wit, a
+poem about a kind of fish, the great sea-monster which is often
+unwillingly met, terrible and cruel-hearted to seafarers, yea, to every
+man; this swimmer of the ocean-streams is known as the asp-turtle.
+</p>
+
+<p>
+His appearance is like that of a rough boulder, as if there were tossing
+by the shore a great ocean-reedbank begirt with sand-dunes, so that
+seamen imagine they are gazing upon an island, and moor their
+high-prowed ships with cables to that false land, make fast the
+ocean-coursers at the sea&#8217;s end, and, bold of heart, climb up
+</p>
+</td></tr>
+
+
+<tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza">
+ and &#254;onne in &#254;&#230;t &#275;glond<span class="break">&#8195;</span>&#363;p gew&#299;ta&#240;<br />
+ collenfer[<i>h</i>]&#254;e;<span class="break">&#8195;</span>c&#275;olas stonda&#240;<br />
+ bi sta&#254;e f&#230;ste<span class="break">&#8195;</span>str&#275;ame biwunden.<br />
+ &#208;onne gew&#299;cia&#240;<span class="break">&#8195;</span>w&#275;rigfer[<i>h</i>]&#240;e,<br />
+<span class="linenum">20</span> faro&#240;l&#257;cende,<span class="break">&#8195;</span>fr&#275;cnes ne w&#275;na&#240;.<br />
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ On &#254;&#257;m &#275;alonde<span class="break">&#8195;</span>&#483;led wecca&#240;,<br />
+ h&#275;ah fyr &#483;la&#240;.<span class="break">&#8195;</span>H&#230;le&#254; b&#275;o&#254; on wynnum,<br />
+ r&#275;onigm&#333;de,<span class="break">&#8195;</span>r&#230;ste gel[y]ste.<br />
+ &#222;onne gef&#275;le&#240;<span class="break">&#8195;</span>f&#257;cnes cr&#230;ftig<br />
+<span class="linenum">25</span> &#254;&#230;t him &#254;&#257; f&#275;rend on<span class="break">&#8195;</span>f&#230;ste wunia&#254;,<br />
+ w&#299;c weardia&#240;,<span class="break">&#8195;</span>wedres on luste,<br />
+ &#240;onne semninga<span class="break">&#8195;</span>on sealtne w&#483;g<br />
+ mid &#254;&#257; n&#333;&#254;e<span class="break">&#8195;</span>ni&#254;er gew&#299;te&#254;,<br />
+ g&#257;rsecges g&#230;st,<span class="break">&#8195;</span>grund ges&#275;ce&#240;,<br />
+<span class="linenum">30</span> and &#254;onne in d&#275;a&#240;sele<span class="break">&#8195;</span>drence bif&#230;ste&#240;<br />
+ scipu mid scealcum.<span class="break">&#8195;</span><span class="handoff">Sw&#257; bi&#240; scinn[<i>en</i>]a &#254;&#275;aw,</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ d&#275;ofla w&#299;se,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;t h&#299; droht[i]ende<br />
+ &#254;urh dyrne meaht<span class="break">&#8195;</span>dugu&#240;e besw&#299;ca&#240;,<br />
+ and on teosu tyhta&#254;<span class="break">&#8195;</span>tilra d&#483;da,<br />
+<span class="linenum">35</span> w&#275;ma&#240; on willan,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;t h&#563; wra&#254;e s&#275;cen,
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza">
+ The weary-hearted sailors mount the isle,<br />
+ And, free from thought of peril, there abide.
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ Elated, on the sands they build a fire,<br />
+ A mounting blaze. There, light of heart, they sit&#8212;<br />
+ No more discouraged&#8212;eager for sweet rest.<br />
+ Then when the crafty fiend perceives that men,<br />
+ Encamped upon him, making their abode,<br />
+ Enjoy the gentle weather, suddenly<br />
+ Under the salty waves he plunges down,<br />
+ Straight to the bottom deep he drags his prey;<br />
+ He, guest of ocean, in his watery haunts<br />
+ Drowns ships and men, and fast imprisons them<br />
+ Within the halls of death. <span class="handoff">Such is the way</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ Of demons, devils&#8217; wiles: to hide their power,<br />
+ And stealthily inveigle heedless men,<br />
+ Inciting them against all worthy deeds,<br />
+ And luring them to seek for help and comfort
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p class="continued">
+on that island; the vessels stand by the beach, enringed by the flood.
+The weary-hearted sailors then encamp, dreaming not of peril.
+</p>
+
+<p>
+On the island they start a fire, kindle a mounting flame. The dispirited
+heroes, eager for repose, are flushed with joy. Now when the cunning
+plotter feels that the seamen are firmly established upon him, and have
+settled down to enjoy the weather, the guest of ocean sinks without
+warning into the salt wave with his prey (?), and makes for the bottom,
+thus whelming ships and men in that abode of death.
+</p>
+
+<p>
+Such is the way of demons, the wont of devils: they spend their lives in
+outwitting men by their secret power, inciting them to the corruption of
+good deeds, misguiding
+</p>
+</td></tr>
+
+
+<tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza">
+ fr&#333;fre t&#333; f&#275;ondum,<span class="break">&#8195;</span>o&#254;&#254;&#230;t hy f&#230;ste &#240;&#483;r<br />
+ &#230;t &#254;&#257;m w&#483;rlogan<span class="break">&#8195;</span>w&#299;c gec&#275;osa&#240;.<br />
+ &#222;onne &#254;&#230;t gecn&#257;we&#240;<span class="break">&#8195;</span>of cwics&#363;sle<br />
+ fl&#257;h f&#275;ond gem&#257;h,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;tte f&#299;ra gehwylc<br />
+<span class="linenum">40</span> h&#230;le&#254;a cynnes<span class="break">&#8195;</span>on his hringe bi&#254;<br />
+ f&#230;ste gef&#275;ged,<span class="break">&#8195;</span>h&#275; him feorgbona,<br />
+ &#254;urh sl&#299;&#254;en searo,<span class="break">&#8195;</span>si&#254;&#254;an weor&#254;e&#240;,<br />
+ wloncum and h&#275;anum<span class="break">&#8195;</span>&#254;e his willan h&#275;r<br />
+ firenum fremma&#240;;<span class="break">&#8195;</span>mid &#254;&#257;m h&#275; f&#483;ringa,<br />
+<span class="linenum">45</span> heolo&#254;helme bi&#254;eaht,<span class="break">&#8195;</span>helle s&#275;ce&#240;,<br />
+ g&#333;da g&#275;asne,<span class="break">&#8195;</span>grundl&#275;asne wylm<br />
+ under mistgl&#333;me,<span class="break">&#8195;</span>sw&#257; se micla hw&#230;l<br />
+ se &#254;e bisence&#240;<span class="break">&#8195;</span>s&#483;l&#299;&#254;ende<br />
+ eorlas and &#563;&#240;mearas.<span class="break">&#8195;</span><span class="handoff">H&#275; hafa&#240; &#333;&#254;re gecynd,</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+<span class="linenum">50</span> w&#230;ter&#254;isa wlonc,<span class="break">&#8195;</span>wr&#483;tl&#299;cran g&#299;en.<br />
+ &#222;onne hine on holme<span class="break">&#8195;</span>hunger bysga&#240;,<br />
+ and &#254;one &#257;gl&#483;can<span class="break">&#8195;</span>&#483;tes lyste&#254;,<br />
+ &#240;onne se mereweard<span class="break">&#8195;</span>m&#363;&#240; ont&#563;ne&#240;,
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza">
+ From unsuspected foes, until at last<br />
+ They choose a dwelling with the faithless one.<br />
+ Then, when the fiend, by crafty malice stirred,<br />
+ From where hell&#8217;s torments bind him fast, perceives<br />
+ That men are firmly set in his domain,<br />
+ With treachery unspeakable he hastes<br />
+ To snare and to destroy the lives of those,<br />
+ Both proud and lowly, who in sin perform<br />
+ His will on earth. Donning the mystic helm<br />
+ Of darkness, with his prey he speeds to hell,<br />
+ The place devoid of good&#8212;all misty gloom,<br />
+ Where broods a sullen lake, black, bottomless,<br />
+ Just as the monster, Fastitocalon,<br />
+ Destroys seafarers, overwhelming men<br />
+ And staunch-built ships. <span class="handoff">Another trait he has,</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ This proud sea-swimmer, still more marvelous.<br />
+ When hunger grips the monster on the deep,<br />
+ Making him long for food, his gaping mouth<br />
+ The ocean-warder opens, stretching wide
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p class="continued">
+them at will so that they seek help and support from fiends, until they
+end by making their fixed abode with the betrayer. When, from out his
+living torture, the crafty, malicious enemy perceives that any one is
+firmly settled within his domain, he proceeds, by his malignant wiles,
+to become the slayer of that man, be he rich or poor, who sinfully does
+his will; and, covered by his cap of darkness, suddenly betakes himself
+with them to hell, where naught of good is found, a bottomless abyss
+shrouded in misty gloom&#8212;like that monster which engulfs the
+ocean-traversing men and ships.'
+</p>
+
+<p>
+This proud tosser of the waves has another and still more wonderful
+trait. When hunger plagues him on the deep, and the monster longs for
+food, this haunter of the sea opens his mouth, and sets his lips agape;
+</p>
+</td></tr>
+
+
+<tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza">
+ w&#299;de weleras;<span class="break">&#8195;</span>cyme&#240; wynsum stenc<br />
+<span class="linenum">55</span> of his inno&#254;e,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;tte &#333;&#254;re &#254;urh &#254;one,<br />
+ s&#483;fisca cynn,<span class="break">&#8195;</span>beswicen weor&#240;a&#254;.<br />
+ Swimma&#240; sundhwate<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#483;r se sw&#275;ta stenc<br />
+ &#363;t gew&#299;t[e]&#240;.<span class="break">&#8195;</span>H&#299; &#254;&#483;r in fara&#240;,<br />
+ unware weorude,<span class="break">&#8195;</span>o&#254;&#254;&#230;t se w&#299;da ceafl<br />
+<span class="linenum">60</span> gefylled bi&#240;;<span class="break">&#8195;</span>&#254;onne f&#483;ringa<br />
+ ymbe &#254;&#257; hereh&#363;&#254;e<span class="break">&#8195;</span>hlemme&#240; t&#333;g&#230;dre<br />
+ grimme g&#333;man.<span class="break">&#8195;</span><span class="handoff">Sw&#257; bi&#254; gumena gehw&#257;m</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ se &#254;e oftost his<span class="break">&#8195;</span>unw&#230;rl&#299;ce,<br />
+ on &#254;&#257;s l&#483;nan t&#299;d,<span class="break">&#8195;</span>l&#299;f bisc&#275;awa&#240;:<br />
+<span class="linenum">65</span> l&#483;te&#240; hine besw&#299;can<span class="break">&#8195;</span>&#254;urh sw&#275;tne stenc,<br />
+ l&#275;asne willan,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;t h&#275; bi&#254; leahtrum f&#257;h<br />
+ wi&#240; Wuldorcyning.<span class="break">&#8195;</span>Him se &#257;wyrgda ong&#275;an<br />
+ &#230;fter hins&#299;&#254;e<span class="break">&#8195;</span>helle ont&#563;ne&#240;,<br />
+ &#254;&#257;m &#254;e l&#275;asl&#299;ce<span class="break">&#8195;</span>l&#299;ces wynne<br />
+<span class="linenum">70</span> ofer ferh[&#240;]gereaht<span class="break">&#8195;</span>fremedon on unr&#483;d.<br />
+ &#222;onne se f&#483;cna<span class="break">&#8195;</span>in &#254;&#257;m f&#230;stenne<br />
+ gebr&#333;ht hafa&#240;,<span class="break">&#8195;</span>bealwes cr&#230;ftig,
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza">
+ His monstrous lips; and from his cavernous maw<br />
+ Sends an entrancing odor. This sweet scent,<br />
+ Deceiving other fishes, lures them on<br />
+ In swiftly moving schools toward that fell place<br />
+ Whence comes the perfume. There, unwary host,<br />
+ They enter in, until the yawning mouth<br />
+ Is filled to overflowing, when, at once,<br />
+ Trapping their prey, the fearful jaws snap shut.
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ So, in this fleeting earthly time, each man<br />
+ Who orders heedlessly his mortal life<br />
+ Lets a sweet odor, some beguiling wish,<br />
+ Entice him, so that in the eyes of God,<br />
+ The King of glory, his iniquities<br />
+ Make him abhorrent. After death for him<br />
+ The all-accursed devil opens hell&#8212;<br />
+ Opens for all who in their folly here<br />
+ Let pleasures of the body overcome<br />
+ Their spirits&#8217; guidance. When the wily fiend<br />
+ Into his hold beside the fiery lake
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p class="continued">
+whereupon there issues a ravishing perfume from his inwards, by which
+other kinds of fish are beguiled. With lively motions they swim to where
+the sweet odor comes forth, and there enter in, a heedless host, until
+the wide gorge is full; then, in one instant, he snaps his fierce jaws
+together about the swarming prey.
+</p>
+<p>
+Thus it is with any one who, in this fleeting time, full oft neglects to
+take heed to his life, and allows himself to be enticed by sweet
+fragrance, a lying lure, so that he becomes hostile to the King of glory
+by reason of his sins. The accursed one will, when they die, throw wide
+the doors of hell to those who, in their folly, have wrought the
+treacherous delights of the body, contrary to the wise guidance of the
+soul. When the deceiver, skilful in wrongdoing, hath brought into that
+fastness,
+</p>
+</td></tr>
+
+
+<tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza">
+ &#230;t &#254;&#257;m [<i>&#257;</i>]dwylme,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#257; &#254;e him on cleofia&#240;,<br />
+ gyltum gehrodene,<span class="break">&#8195;</span>and &#483;r georne his<br />
+<span class="linenum">75</span> in hira l&#299;fdagum<span class="break">&#8195;</span>l&#257;rum h&#563;rdon,<br />
+ &#254;onne he &#254;&#257; grimman<span class="break">&#8195;</span>g&#333;man bihlemme&#240;,<br />
+ &#230;fter feorhcwale,<span class="break">&#8195;</span>f&#230;ste t&#333;g&#230;dre,<br />
+ helle hlinduru.<span class="break">&#8195;</span>N&#257;gon hwyrft n&#275; swice,<br />
+ &#363;ts&#299;&#254; &#483;fre,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#257; [<i>&#254;e</i>] &#254;&#483;r in cuma&#240;,<br />
+<span class="linenum">80</span> &#254;on m&#257; &#254;e &#254;&#257; fiscas,<span class="break">&#8195;</span>fara&#240;l&#257;cende,<br />
+ of &#254;&#230;s hw&#230;les fenge<span class="break">&#8195;</span>hweorfan m&#333;tan.
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ For&#254;on is eallinga<span class="lotsofdots"> . . . . . . . . . . .<br />
+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .</span><br />
+ dryhtna Dryhtne, and &#257; d&#275;oflum wi&#240;sace<br />
+<span class="linenum">85</span> wordum and weorcum,<span class="break">&#8195;</span>&#254;&#230;t w&#275; Wuldorcyning<br />
+ ges&#275;on m&#333;ton.<span class="break">&#8195;</span>Uton &#257; sibbe t&#333; him,<br />
+ on &#254;&#257;s hw&#299;lnan t&#299;d,<span class="break">&#8195;</span>h&#483;lu s&#275;can,<br />
+ &#254;&#230;t w&#275; mid sw&#257; l&#275;ofne<span class="break">&#8195;</span>in lofe m&#333;tan<br />
+ t&#333; w&#299;dan feore<span class="break">&#8195;</span>wuldres n&#275;otan.
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza">
+ With evil craft has led those erring ones<br />
+ Who cleave to him, sore laden with their sins,<br />
+ Those who in earthly life have hearkened well<br />
+ To his instruction, after death close shut<br />
+ He snaps those woful jaws, the gates of hell.<br />
+ Whoever enters there has no relief,<br />
+ Nor may he any more escape his doom<br />
+ And thence depart, than can the swimming fish<br />
+ Elude the monster. <span class="handoff">Therefore it is [best</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ And<span class="fn-marker"><a href="#fn-2" class="link">[2]</a></span>] altogether [right for each of us<br />
+ To serve and honor God,<span class="fn-marker"><a href="#fn-2" class="link">[2]</a></span>] the Lord of lords,<br />
+ And always in our every word and deed<br />
+ To combat devils, that we may at last<br />
+ Behold the King of glory. In this time<br />
+ Of transitory things, then, let us seek<br />
+ Peace and salvation from him, that we may<br />
+ Rejoice for ever in so dear a Lord,<br />
+ And praise his glory everlastingly.
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p class="continued">
+the lake of fire, those that cleave to him and are laden with guilt,
+such as had eagerly followed his teachings in the days of their life, he
+then, after their death, snaps tight together his fierce jaws, the gates
+of hell. They who enter there have neither relief nor escape, no means
+of flight, any more than the fishes that swim the sea can escape from
+the clutch of the monster.
+</p>
+<p>
+Therefore is it by all means [best for every one of us to serve<span class="fn-marker"><a href="#fn-2" class="link">[2]</a></span>] the
+Lord of lords, and strive against devils with words and works, that so
+we may come to behold the King of glory. Let us ever, now in this
+fleeting time, seek from him grace and salvation, that so with the
+Beloved we may in worship enjoy the bliss of heaven for evermore.
+</p>
+</td></tr>
+
+
+</table>
+
+
+
+
+<h2>III<br />
+
+The Partridge<span class="fn-marker"><a href="#fn-3" class="link">[3]</a></span></h2>
+
+
+<table class="parallel"><tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ H&#563;rde ic secgan g&#275;n<span class="break">&#8195;</span>bi sumum fugle<br />
+ wundorl&#299;cne<span class="fn-marker"><a href="#fn-5" class="link">[5]</a></span><span class="lotsofdots"> . . . . . . . . . .<br />
+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
+ . . . . . . . . . . . . . . . . . </span>f&#483;ger<br />
+ &#254;&#230;t word &#254;e gecw&#230;&#240;<span class="break">&#8195;</span>wuldres Ealdor:<br />
+<span class="linenum">5</span> &#8216;In sw&#257; hwylce tiid<span class="break">&#8195;</span>sw&#257; g&#275; mid tr&#275;owe t&#333; m&#275;<br />
+ on hyge hweorfa&#240;,<span class="break">&#8195;</span>and g&#275; hellfirena<br />
+ sweartra gesw&#299;ca&#240;,<span class="break">&#8195;</span>sw&#257; ic symle t&#333; &#275;ow<br />
+ mid siblufan<span class="break">&#8195;</span>s&#333;na gecyrre<br />
+ &#254;urh milde m&#333;d;<span class="break">&#8195;</span>g&#275; b&#275;o&#240; m&#275; si&#254;&#254;an
+</p>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ About another creature have I heard<br />
+ A wondrous [tale.] [There is] a bird [men call<br />
+ The partridge. Strange is she, unlike all birds<br />
+ In field or wood who brood upon their eggs,<br />
+ Hatching their young. The partridge lays no eggs,<br />
+ Nor builds a dwelling; but instead, she steals<br />
+ The well-wrought nests of others. There she sits,<br />
+ Warming a stranger brood, until at last<br />
+ The eggs are hatched. But when the stolen chicks<br />
+ Are fledged, they straightway fly away to seek<br />
+ Their proper kin, and leave the partridge there<br />
+ Forsaken. In such wise the devil works<br />
+ To steal the souls of those whose youthful minds<br />
+ Or foolish hearts in vain resist his wiles.<br />
+ But when they reach maturer age, they see<br />
+ They are true children of the Lord of lords.<br />
+ Then they desert the lying fiend, and seek<br />
+ Their rightful Father, who with open arms<br />
+ Receives them, as he long since promised them.<span class="fn-marker"><a href="#fn-7" class="link">[7]</a></span>]
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ Fair is that word the Lord of glory spoke:<br />
+ &#8216;In such time as you turn with faithful hearts<br />
+ To me, and put away your hellish sins,<br />
+ Abominable to me, then will I turn<br />
+ To you in love for ever, for my heart<br />
+ Is mild and gracious. Thenceforth you shall be
+</p>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p>
+So, too, I have heard tell a wondrous [tale<span class="fn-marker"><a href="#fn-4" class="link">[4]</a></span>] about a certain bird.<span class="fn-marker"><a href="#fn-5" class="link">[5]</a></span> &#8230; fair the word<span class="fn-marker"><a href="#fn-6" class="link">[6]</a></span> spoken by the King of glory: &#8216;At whatsoever time ye
+turn to me with faith in your soul, and forsake the black iniquities of
+hell, I will turn straightway to you with love, in the gentleness of my
+heart; and thenceforth ye shall be reckoned to
+</p>
+</td></tr>
+
+
+<tr><td class="left" lang="ang">
+<p class="stanza">
+<span class="linenum">10</span> torhte, t&#299;r&#275;adge,<span class="break">&#8195;</span>talade and r&#299;mde,<br />
+ beorhte gebr&#333;&#254;or<span class="break">&#8195;</span>on bearna st&#483;l.&#8217;<br />
+</p>
+<p class="stanza" style="text-indent: 1em">
+ Uton w&#275; &#254;&#563; geornor<span class="break">&#8195;</span>Gode &#333;liccan,<br />
+ firene f&#275;ogan,<span class="break">&#8195;</span>fri&#254;es earnian,<br />
+ dugu&#240;e t&#333; Dryhtne,<span class="break">&#8195;</span>&#254;enden &#363;s d&#230;g sc&#299;ne,<br />
+<span class="linenum">15</span> &#254;&#230;t sw&#257; &#230;&#254;elne<span class="break">&#8195;</span>eardw&#299;ca cyst<br />
+ in wuldres wlite<span class="break">&#8195;</span>wunian m&#333;tan.
+</p>
+<div class="finit">Finit.</div>
+</td>
+<td class="right">
+<p class="stanza">
+ Refulgent, glorious, numbered with the host<br />
+ Of heaven, and, instead of children, called<br />
+ Bright brethren of the Lord.&#8217; <span class="handoff">Let us by this</span><br /><br />
+</p>
+<p class="stanza">
+ Be taught to please God better, hating sin,<br />
+ And strive to earn salvation from the Lord,<br />
+ His full deliverance, so long as day<br />
+ Shall shine upon us, that we may at last<br />
+ Inhabit heavenly mansions, nobler far<br />
+ Than earthly dwellings, gloriously bright.
+</p>
+<div class="finit">Finit.</div>
+</td></tr>
+<tr><td colspan="2" class="bottom">
+<p class="continued">
+me as glorious and renowned, as my illustrious brethren, yea, in the
+place of children.&#8217;
+</p>
+<p>
+Let us therefore propitiate God with all zeal, abhor evil, and gain
+forgiveness and salvation from the Lord while for us the day still
+shines, so that thus we may, in glorious beauty, inhabit a dwelling
+excellent beyond compare. <span style="padding-left: 0.5em">Finit.</span>
+</p>
+</td></tr>
+
+
+</table>
+
+
+
+
+<div class="footnote">
+<a name="fn-1" id="fn-1">
+<span class="fn-label">Footnote 1:</span>
+</a>
+Alfred de Musset, in <i class="title" lang="fr">La Nuit de Mai</i>, develops the image
+of the pelican through nearly thirty lines.
+</div>
+
+<div class="footnote">
+<a name="fn-2" id="fn-2">
+<span class="fn-label">Footnote 2:</span>
+</a>
+Conjecturally supplied.
+</div>
+
+<div class="footnote">
+<a name="fn-3" id="fn-3">
+<span class="fn-label">Footnote 3:</span>
+</a>
+The partridge (like the cuckoo) broods the eggs of other
+birds. When they are hatched and grown, they fly off to their true
+parents. So men may turn from the devil, who has wrongfully gained
+possession of them, to their heavenly Father, who will receive them as
+his children.
+</div>
+
+<div class="footnote">
+<a name="fn-4" id="fn-4">
+<span class="fn-label">Footnote 4:</span>
+</a>
+Conjecturally supplied.
+</div>
+
+<div class="footnote">
+<a name="fn-5" id="fn-5">
+<span class="fn-label">Footnote 5:</span>
+</a>
+Gap in the manuscript, probably of considerable length.
+</div>
+
+<div class="footnote">
+<a name="fn-6" id="fn-6">
+<span class="fn-label">Footnote 6:</span>
+</a>
+Cf. 2 Cor. 6.&#160;17,&#160;18; Isa. 55.&#160;7; Heb. 2.&#160;10,&#160;11.
+</div>
+
+<div class="footnote">
+<a name="fn-7" id="fn-7">
+<span class="fn-label">Footnote 7:</span>
+</a>
+Conjecturally supplied, on the basis of other versions.
+</div>
+
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14529 ***</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/14529-h/images/crest.png b/14529-h/images/crest.png
new file mode 100644
index 0000000..b2eb9e0
--- /dev/null
+++ b/14529-h/images/crest.png
Binary files differ
diff --git a/14529-h/images/crestbw.png b/14529-h/images/crestbw.png
new file mode 100644
index 0000000..e33edbf
--- /dev/null
+++ b/14529-h/images/crestbw.png
Binary files differ