summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--14500-0.txt1000
-rw-r--r--14500-h/14500-h.htm1258
-rw-r--r--14500-h/images/B_large.pngbin0 -> 769 bytes
-rw-r--r--14500-h/images/B_small.pngbin0 -> 355 bytes
-rw-r--r--14500-h/images/C_large.pngbin0 -> 680 bytes
-rw-r--r--14500-h/images/L_large.pngbin0 -> 792 bytes
-rw-r--r--14500-h/images/P_small.pngbin0 -> 401 bytes
-rw-r--r--14500-h/images/c_symb1.pngbin0 -> 273 bytes
-rw-r--r--14500-h/images/c_symb2.pngbin0 -> 220 bytes
-rw-r--r--14500-h/images/maltese_cross.pngbin0 -> 236 bytes
-rw-r--r--14500-h/images/sample.jpgbin0 -> 135853 bytes
-rw-r--r--14500-h/images/sample2.jpgbin0 -> 129817 bytes
-rw-r--r--14500-h/images/titlepage.jpgbin0 -> 77820 bytes
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/14500-8.txt1388
-rw-r--r--old/14500-8.zipbin0 -> 26088 bytes
-rw-r--r--old/14500-h.zipbin0 -> 374495 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/14500-h.htm1673
-rw-r--r--old/14500-h/images/B_large.pngbin0 -> 769 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/images/B_small.pngbin0 -> 355 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/images/C_large.pngbin0 -> 680 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/images/L_large.pngbin0 -> 792 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/images/P_small.pngbin0 -> 401 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/images/c_symb1.pngbin0 -> 273 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/images/c_symb2.pngbin0 -> 220 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/images/maltese_cross.pngbin0 -> 236 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/images/sample.jpgbin0 -> 135853 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/images/sample2.jpgbin0 -> 129817 bytes
-rw-r--r--old/14500-h/images/titlepage.jpgbin0 -> 77820 bytes
-rw-r--r--old/14500.txt1388
-rw-r--r--old/14500.zipbin0 -> 25961 bytes
33 files changed, 6723 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/14500-0.txt b/14500-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..cc976fe
--- /dev/null
+++ b/14500-0.txt
@@ -0,0 +1,1000 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14500 ***
+
+[Transcriber's note: The original text has no page
+numbers. Page breaks have been marked with double
+lines || like this. Three apparent typographic errors
+were corrected and are listed at the end of this
+text. All other spelling and punctuation are as in
+the original.]
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+ [C]Two dyaloges
+ wrytten in laten
+ by the famous clerke. D. Eras-
+ mus of Roterodame/ one called
+ Polyphemus or the gospeller/
+ the other dysposyng of thynges
+ and names/ translated
+ in to Englyshe by
+ Edmonde
+ Becke.
+ And prynted at Cantorbury
+ in saynt Paules paryshe
+ by Johñ Mychell.
+ [+]
+
+ * * * * *
+
+
+ The preface to the Reader.
+
+ Lucius Anneus Seneca amonge many other pratie
+ saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in
+ my iudgement is as trew as it is wittie. Rogãdo
+ cogit qui rogat superior. And in effecte is thus
+ moch to say, yf a mãnes superior or his better
+ desyre any thige, he might aswell cõmãde it by
+ authoritie as ones to desyre it.
+
+ A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer
+ in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to
+ translate these two dyaloges folowynge, to whose
+ getlenes I am so moch obliged, indetted and
+ bounde, that he myght well haue cõmaunded me to
+ this and more paynes: to whome I do not onely owe
+ seruyce, but my selfe also. And in accõplysshynge
+ of his most honest request (partly by cause I
+ wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude
+ shuld wor||thely be imputed to me, & that I
+ might in this thynge also (accordynge to my
+ bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard
+ my selfe in these daungerous dayes, where many
+ are so capcyous, some prone and redy to malygne &
+ depraue, and fewe whose eares are not so
+ festidious, tendre, and redy to please, that in
+ very tryfles & thynges of small importaunce, yet
+ exacte dylygence and exquisite iudgement is loked
+ for and requyred, of them whiche at this present
+ wyll attempte to translate any boke be it that the
+ matter be neuer so base. But what diligence I have
+ enployed in the translaciõ hereof I referre it to
+ the iudgement of the lerned sort, whiche cõferynge
+ my translacion with the laten dyaloges, I dowte
+ not wyl condone and pardone my boldnesse, in that
+ that I chalenge the semblable lybertie whiche the
+ translatours of this tyme iustlie chalenge. For
+ some heretofore submytting them selfe to
+ seruytude, haue lytle ||respecte to the
+ obseruaciõ of the thyng which in translacyõ is of
+ all other most necessary and requisite, that is to
+ saye, to rendre the sence & the very meanyng of
+ the author, not so relygyouslie addicte to
+ translate worde for worde, for so the sence of the
+ author is oftentimes corrupted & depraued, and
+ neyther the grace of the one tonge nor yet of the
+ other is truely observed or aptlie expressed. The
+ lerned knoweth that euery tonge hathe his peculyer
+ proprietie, phrase, maner of locucion, enargies
+ and vehemêcie, which so aptlie in any other tõg
+ can not be expressed. Yf I shal perceyue this my
+ symple doinge to be thankefully taken, and in good
+ parte accepted, it shall encorage me hereafter to
+ attempte the translaciõ of some bokes dysposing of
+ matters bothe delectable, frutefull, & expedient
+ to be knowen, by the grace of God, who gyuynge me
+ quyetnes of mynde, lybertie, and abylytie, shall
+ not desyste to communicat the frute of my
+ ||spare howers, to such as are not lerned in
+ the laten tonge: to whome I dedycat the fyrste
+ frutes of this my symple translacyon.
+
+
+ * * * * *
+
+ A declaracion of the names.
+
+ Poliphemus sygnifieth, valyant
+ or noble, and in an other sygnifi-
+ cacion, talcatyfe or clybbe of tong. The
+ name of a Gyant called Cyclops, ha-
+ uynge but one eye in his forhed, of a
+ huge stature and a myghtie personage.
+ And is aplyed here to sygnifie a great
+ freke or a lubber, as this Poliphemus
+ was, whiche beynge a man of warre or
+ a courtyer, had a newe testament in his
+ hande, and loked buselie for some
+ sentence or text of scrypture
+ and that Cannius his
+ companyõ espyed
+ and sayd to
+ hî as fo-
+ loweth.
+
+
+ * * * * *
+
+ [C]The parsons names are Cannius and Poliphemus.
+
+ Cannius. what hunt Polipheme for here? Poliphemus.
+ Aske ye what I hunt for here, and yet ye se me
+ haue neyther dogges, dart, Jauelyn, nor huntyng
+ staffe. Cannius. Paraduenture ye hunt after some
+ praty nymphe of the couert. Poliphemus. By my
+ trouth and well coniectured, be holde what a
+ goodly pursenet, or a hay I haue here in my hande.
+ Cannius. Benedicite, what a straunge syght is
+ this, me thinke I se Bachus in a lyons skin,
+ Poliphemus with a boke in his hande. This is a
+ dogge in a doblet, a sowe with a sadle, of all
+ that euer I se it is a non decet. Poliphe. I haue
+ not onely paynted and garnyshed my boke with
+ saffron, but also I haue lymmed it withe Sinople,
+ asaphetida, redleed, vermilõ, and byse. Can. It is
+ a warlyke boke, for it is furnished with knottes,
+ tassils ||plates, claspes, and brasen bullyons.
+ Poliphe. Take the boke in your hand and loke
+ within it. Canni. I se it wery well. Truly it
+ is a praty boke, but me thynkes ye haue not yet
+ trymmed it sufficiently for all your cost ye have
+ bestowed upon it. Poliphe. Why what lackes it?
+ Canni. Thou shuldest haue set thyne armes upon it.
+ Poliphemus. what armes I beseche the? Cãnius. Mary
+ the heed of Silenus, an olde iolthed drunkard
+ totynge out of a hoggeshed or a tunne, but in good
+ ernest, wherof dothe your boke dyspose or
+ intreate? dothe it teache the art and crafte to
+ drynke a duetaunt? Poli. Take hede in goddes name
+ what ye say lest ye bolt out a blasphemie before
+ ye be ware. Cãnius. why bydde ye me take hede what
+ I saye? is there any holy matter in the boke?
+ Poli. what mã it is the gospell boke, I trow there
+ is nothynge can be more holye. Cannius. God for
+ thy grace what hathe Poliphemus to do withe the
+ gospell? ||Poli. Nay why do ye not aske what a
+ chrysten man hathe to do with christe? Cannius.
+ I can not tell but me thynkes a rousty byll or a
+ halbard wold become such a great lubber or a
+ slouyn as thou arte a great deale better, for yf
+ it were my chaûce to mete such one and knewe
+ him not upon seeborde, and he loked so lyke a
+ knaue and a ruffyã as thou dost I wolde take hym
+ for a pirate or a rouer upon the see/ and if I met
+ such one in the wood for an arrante thefe, and a
+ man murderer. Poli. yea good syr but the gospell
+ teache vs this same lesson, that we shuld not
+ iudge any person by his loke or by his externall &
+ outwarde apparaunce. For lyke wyse as many tymes
+ vnder a graye freers coote a tyrannous mynde lyeth
+ secretly hyd, eue so a polled heed, a crispe or a
+ twyrled berde, a frowninge, a ferse, or a dogged
+ loke, a cappe, or a hat with an oystrich fether, a
+ soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and
+ manglyd, may co||uer an euangelycall mynde.
+ Cannius. why not, mary God forbyd elles, yea &
+ many tymes a symple shepe lyeth hyd in a wolfes
+ skynne, and yf a man maye credite and beleue the
+ fables of Aesope, an asse maye lye secretely
+ unknowen by cause he is in a lyons skynne.
+ Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe
+ vpon his heed, and a sore in his brest, to whome I
+ wold wysshe with al my hart that he had as whyte
+ and as fauorable frendes as he hathe blacke eyes.
+ And I wolde wisshe also that he were as well guylt
+ ouer and ouer as he hathe a colour mete to take
+ guyltynge. Canni. Yf ye take hym to were a shepe
+ vpon his heed, that weareth a cappe of woll, howe
+ greuously than art thou lodyn, or what an
+ excedynge heuy burdê bearest thou then I praye the
+ whiche bearest a hoole shepe and an ostryche to
+ vpon thy heed? But what saye ye to hî doth not
+ he more folyssly which beareth a byrd vpon his
+ heed, and an asse in his ||brest. Poliphemus.
+ There ye nypped & taunted me in dede. Cannius. But
+ I wolde saye this geere dyd wonderous wel yf this
+ gospel boke dyd so adourne the with vertue as thou
+ hast adourned lymmed, and gorgiously garnysshed it
+ with many gay goodly glystryng ornamentes. Mary
+ syr thou hast set it forth in his ryght colours in
+ dede, wolde to god it might so adourne the with
+ good cõdiciõs that thou myghtest ones lerne to be
+ an honest man. Poli. There shall be no defaute in
+ me, I tell you I wyll do my diligence. Can. Naye
+ there is no doute of that, there shall be no more
+ faute in you now I dare say then was wonte to be.
+ Poli. Yea but (youre tarte tauntes, and youre
+ churlysshe checkes, and raylynges set asyde) tell
+ me I pray the this one thynge, do you thus
+ disprayse, condempne, or fynde faute with them
+ whiche caryeth aboute with them the newe testament
+ or the gospel boke? Canni. No by my fayth do I not
+ good ||praty man. Poliphe. Call ye me but a
+ praty one and I am hygher then you by ye length
+ of a good asses heed. Can. I thynke not fully so
+ moche yf the asse stretch forth his eares, but go
+ to it skyllis no matter of that, let it passe, he
+ that bare Christ vpon his backe was called
+ Christofer, and thou whiche bearest the gospell
+ boke aboute with the shall for Poliphemus be
+ called the gospeller or the gospell bearer. Polip.
+ Do not you counte it an holy thynge to cary aboute
+ with a man the newe testament? Cãni. why no syr by
+ my trouth do I not, except thou graunte the very
+ asses to be holy to. Poli. How can an asse be
+ holy? Cannius. For one asse alone is able to beare
+ thre hundreth suche bokes, and I thynke suche a
+ great lubber as thou art were stronge inoughe to
+ beare as great a burden, and yf thou had a hansome
+ packesadle sette vpon thy backe. Poliphe. And yet
+ for all your iestynge it is not agaynst good
+ reason to saye ||that ye asse was holy which
+ bore christ. Cannius. I do not enuye you man for
+ this holynes for I had as lefe you had that
+ holynes as I, and yf it please you to take it I
+ wyll geue you an holy & a religious relyke of the
+ selfe same asse whiche christ rode vpon, and whan
+ ye haue it ye may kysse it lycke it and cull it as
+ ofte as ye lyst. Poli. Mary syr I thanke you, ye
+ can not gyue me a more thanckefull gyfte nor do me
+ a greatter pleasure, for that asse withouten any
+ tayle was made as holye as any asse could be by
+ the touchynge of christes body. Cannius. Undouted
+ they touched christes body also whiche stroke and
+ buffeted christ. Poliphe. yea but tell me this one
+ thynge I praye the in good ernest. Is it not a
+ great sygne of holynes in a man to cary aboute the
+ gospel boke or the newe testament? Cannius. It is
+ a token of holynes in dede if it be done without
+ hypocrysie, I meane if it be done without
+ dissimulacion/ and for ||that end, intent &
+ purpose, that it shuld be done for. Poliphe. What
+ the deuyl & a morten tellest thou a man of warre
+ of hypocrisie, away with hypocrisie to the monkes
+ and the freers. Cannius. Yea but bycause ye saye
+ so, tell me fyrste I praye you what ye call
+ hypocrisie. Po. When a man pretendis another thyng
+ outwardly then he meanis secretly in his mynde.
+ Cannius. But what dothe the bearynge aboute of the
+ newe testament sygnyfie. Dothe it not betoken that
+ thy lyfe shulde be conformable to the gospell
+ which thou carryest aboute with the. Poli.
+ I thynke well it dothe. Cannius. Wel then when thy
+ lyfe is not conformable to the boke, is not that
+ playne hypocrisie. Poliph. Tell me thê what you
+ call the trewe carienge of the gospell boke aboute
+ with a man. Cãni. Sõme men beare it aboute with
+ them in theyr hãdes (as the gray freers were wonte
+ to beare the rule of saynt Fraunces) and so the
+ porters of Londõ, Asses ||& horses may beare
+ it as well as they. And there be some other that
+ carry the gospel in theyr mouthes onlie, and such
+ haue no other talke but al of christ and his
+ gospell, and that is a very poynt of a pharysey.
+ And some other carrye it in theyr myndes. But in
+ myne opynion he beares the gospell boke as he
+ shuld do whiche bothe beares it in his hande,
+ cõmunes of it with his mouth whan occasyon of
+ edyfyenge of his neyghboure whan conuenyent
+ oportunytie is mynystred to him, and also beares
+ it in his mynde and thynkes vpon it withe his
+ harte. Poli. Yea thou art a mery felow, where
+ shall a man fynde suche blacke swãnes? Cannius. In
+ euery cathedrall church, where there be any
+ deacons, for they beare the gospel boke î theyr
+ hãde, they synge the gospell aloude, somtyme in a
+ lofte that the people may heare thê, althoughe
+ they do not vnderstand it, and theyr myndes are
+ vpõ it when they synge it. Polphe. And yet for all
+ your ||sayenge all suche deacons are no saynttes
+ that beare the gospell so in theyr myndes.
+ Cannius. But lest ye play the subtyle and
+ capcious sophystryar with me I wyll tell you this
+ one thynge before. No man can beare the gospell in
+ his mynde but he must nedes loue it from the
+ bothum of his harte, no man loueth it inwardly and
+ from the bothû of his harte but he must nedes
+ declare and expresse the gospell in his lyuinge,
+ outwarde maners, & behauour. Poli. I can not skyll
+ of youre subtyle reasonynges, ye are to fyne for
+ me. Can. Thê I wyll commune with you after a
+ grosser maner, and more playnly. yf thou dyddest
+ beare a tankard of good Reynyshe wyne vpon thy
+ shulders onelye, what other thynge were it to the
+ then a burden. Poliphe. It were none other thynge
+ truly, it is no great pleasure so beare wyne.
+ Cannius. What and yf thou dranke asmoche as thou
+ coudest well holde in thy mouthe, after the manner
+ of ||a gargarisme & spyt it out agayne. Po.
+ That wolde do me no good at all, but take me not
+ with suche a faute I trow, for the wyne is very
+ bad and if I do so. Canni. But what and yf thou
+ drynke thy skynne full as thou art wont to do, whê
+ thou comest where good wyne is. Poliphe. Mary
+ there is nothyng more godly or heuynly. Cannius.
+ It warmes you at the stomacke, it settes your body
+ in a heate, it makes you loke with a ruddy face,
+ and setteth your hart vpon a mery pynne. Poliphe.
+ That is suerly so as ye saye in dede. Canni. The
+ gospell is suche a lyke thynge of all this worlde,
+ for after that it hathe ones persed & entered in
+ the veynes of the mynd it altereth, transposeth,
+ and cleane changeth vpsodowne the whole state of
+ mã, and chaungeth hym cleane as it were into a
+ nother man. Polip. Ah ha, nowe I wot wherabout ye
+ be, belyke ye thîke that I lyue not accordynge to
+ the gospell or as a good gospeller shulde do.
+ ||Cannius. There is no man can dyssolue this
+ questiõ better then thy selfe. Poli. Call ye it
+ dissoluynge? Naye and yf a thynge come to
+ dyssoluynge gyue me a good sharpe axe in my hande
+ and I trow I shall dyssolue it well inoughe.
+ Canni. What woldest thou do, I praye the, and yf a
+ man shulde say to thy teth thou lyest falsely, or
+ elles call the by thy ryght name knaue in
+ englysshe. Poli. What wolde I do quod he, that is
+ a question in dede, mary he shulde feele the
+ wayghte of a payre of churlyshe fystes I warrant
+ the. Canni. And what and yf a man gaue you a good
+ cuffe vpon the eare that shulde waye a pounde?
+ Poliphe. It were a well geuen blowe that wolde
+ aduauntage hym. xx. by my trouthe and he escaped
+ so he myght say he rose vpon his ryght syde, but
+ it were maruayle & I cut not of his head harde by
+ his shulders. Canni. Yea but good felowe thy
+ gospell boke teacheth the to geue gentle answers,
+ and fayre wordes ||agayne for fowle, and to
+ hym that geueth the a blowe vpon the ryght cheke
+ to holde forth the lyfte. Poliphe. I do remembre I
+ haue red suche a thinge in my boke, but ye must
+ pardone me for I had quyte forgotten it. Can. Well
+ go to, what saye ye to prayer I suppose ye praye
+ very ofte. Poli. That is euyn as very a touche of
+ a pharesey as any can be. Cannius. I graunt it is
+ no lesse thê a poynte of a pharesey to praye longe
+ and faynedly vnder a colour or pretêce of holynes,
+ that is to saye when a man prayeth not frõ the
+ bothum of his hart but with the lyppes only and
+ from the tethe outward, and that in opyn places
+ where great resort of people is, bycause they wold
+ be sene. But thy gospel boke teacheth the to praye
+ contynually, but so that thy prayer come from the
+ bothu of the hart. Poli. Yea but yet for all my
+ sayenge I praye sumtyme. Can. When I beseche the
+ when ye art a slepe? Poli. When it cometh in to
+ my mynde, ones ||or twyse may chaunce in a weke.
+ Can. what prayer sayst thou? Poliphe. The lordes
+ prayer, the Pater noster. Canni. Howe many tymes
+ ouer? Poli. Onis, & I trowe it is often inoughe,
+ for the gospell forbyddeth often repetynge of
+ one thynge. Canni. Can ye saye your pater noster
+ through to an ende & haue youre mynde runnynge
+ vpon nothynge elles in all that whyle? Poli.
+ By my trouthe and ye wyll beleue me I neuer yet
+ assayed nor proued whether I coulde do it or no.
+ But is it not sufficient to saye it with my
+ mouthe? Can. I can not tell whether it be or
+ no. But I am sure god here vs not excepte we praye
+ from the bothum of our harte. But tell me another
+ thyng I wyll aske the. Doest thou not fast very
+ often? Poli. No neuer in all my lyfe tyme and yf
+ it were not for lacke of meate. Can. And yet thy
+ boke alowes and commendes hyghly bothe fastynge
+ and prayer. Polip. So coulde I alowe them but that
+ my belly can ||not well affare nor a way with
+ fastyng. Cannius. Yea but Paule sayth they are not
+ the seruauntes of Iesus Christe whiche serue theyr
+ belly & make it theyr god. Do you eate fleshe
+ euery day? Po. No neuer when I haue none to eate,
+ but I neuer refuse it when it is set before me,
+ and I neuer aske question not for cõscience but
+ for my belly sake. Can. Yea but these stronge
+ sturdy sydes of suche a chuffe and a lobbynge
+ lobye as thou arte wolde be fed well inoughe with
+ haye and barke of trees. Poliphe. Yea but chryste
+ sayd, that which entereth in at the mouthe
+ defyleth not the man. Canni. That is to be
+ vnderstand thus yf it be measurably taken, and
+ without the offendinge of our christian brother.
+ But Paule the disciple of chryst had rather
+ peryshe & sterue with hunger then onys to offende
+ his weyke brothren with his eatynge, and he
+ exhorteth vs to followe his example that in all
+ thynges we maye please all men. Poli. What tel
+ ||ye me of Paule, Paule is Paule and I am I.
+ Cannius. Do you gladly helpe to releue the poore
+ and the indygent with your goodes? Poli. Howe can
+ I helpe them whiche haue nothynge to gyue them,
+ and scant inoughe for my selfe. Cannius. ye myght
+ spare somthynge to helpe thê with yf thou woldest
+ playe the good husband in lyuynge more warely, in
+ moderatynge thy superfluous expenses, and in
+ fallynge to thy worke lustely. Poliphemus. Nay
+ then I were a fole in dede, a penyworth of ease is
+ euer worth a peny, and nowe I haue found so moch
+ pleasure in ease that I can not fall to no labour.
+ Canni. Do you kepe the commaundementes of god?
+ Polip. Nowe ye appose me, kepe the cõmaundementes
+ quod he, that is a payne in dede. Cannius. Art
+ thou sory for thy synnes and thyne offences, doest
+ thou ernestly repent the for thê. Poliphemus.
+ Christ hath payed the raunsome of synne and
+ satisfied for it alredy. Cannius. Howe ||prouest
+ thou then that thou louest the gospell and
+ fauoris the word of god as thou bearest men in
+ hande thou doest. Poliphemus. I wyll tell you that
+ by & by, and I dare saye you wyl confesse no
+ lesse your selfe then that I am an ernest
+ fauorer of the worde then I haue told you ye
+ tale. There was a certayne gray frere of the
+ order of saynt Fraunces with vs whiche neuer
+ ceased to bable and rayle agaynste the newe
+ testament of Erasmus, I chaunsed to talke with the
+ gêtylman pryuatly where no man was present but he
+ and I, and after I had communed awhyle with hym I
+ caught my frere by the polled pate with my left
+ hande and with my right hãde I drew out my daggar
+ and I pomelled the knaue frere welfauardly aboute
+ his skonce that I made his face as swollen and as
+ puffed as a puddynge. Cannius. what a tale is
+ this that thou tellest me. Poliphemus. How say you
+ is not this a good and a sufficient proue that I
+ fa||uer the gospell. I gaue hym absolucion afore
+ he departed out of my handes with this newe
+ testament thryse layde vpon his pate as harde as I
+ myght dryue yt I made thre bunches in his heed
+ as bygge as thre egges in the name of the father,
+ the sone, & the holy goost. Can. Now by my trouth
+ this was well done & lyke a ryght gospeller of
+ these dayes. Truly this is as they saye to
+ dyffende the gospell with the gospell. Poliphe.
+ I met another graye frere of the same curryshe
+ couent, that knaue neuer had done in raylynge
+ agaynst Erasmus, so sone as I had espyed hym I was
+ styrred and moued with the brenninge zele of the
+ gospell that in thretenyng of him I made hym knele
+ downe vpon his knees and crye Erasmus mercie and
+ desyred me to forgyue hym, I may saye to you it
+ was hyghe tyme for hym to fall downe vpon his
+ marybones, and yf he had not done it by and by I
+ had my hal||barde vp redy to haue gyuen hym
+ betwyxt the necke and the heade, I loked as grymme
+ as modie Mars when he is in furyous fume, it is
+ trewe that I tell you, for there was inoughe sawe
+ the frere and me yf I wolde make a lye. Cannius.
+ I maruayle the frere was not out of his wyt. But
+ to retourne to oure purpose agayne, dost thou lyue
+ chastly? Poliphemus. Peraduenture I maye do here
+ after when I am more stryken in age. But shall I
+ confesse the trouthe to the? Canni. I am no preest
+ man, therfore yf thou wylt be shryuen thou must
+ seke a preest to whome thou maye be lawfully
+ confessed. Poliphe. I am wont styl to cõfesse my
+ selfe to god, but I wyl confesse thus moche to the
+ at this tyme I am not yet become a perfyte
+ gospeller or an euangelical man, for I am but yet
+ as it were one of ye cõmune people, ye knowe wel
+ perde we gospellers haue iiii. gospels wrytten by
+ the .iiii. euange||lystes, & suche gospellers
+ as I am hunt busely, and chefely for .iiii.
+ thynges that we may haue. Unde. to prouyde dayntie
+ fare for the bellie, that nothynge be lackynge to
+ that parte of the body whiche nature hath placed
+ vnder the belly, ye wote what I meane, and to
+ obtayne and procure suche liuinge that we may lyue
+ welthely and at pleasure without carke & care. And
+ fynally that we maye do what we lyst without
+ checke or controlment, yf we gospellars lacke none
+ of all these thynges we crye and synge for ioye,
+ amonge our ful cuppes Io Io we tryumphe and are
+ wonderfull frolycke, we synge and make as mery as
+ cup and can, and saye the gospell is a lyue agayne
+ Chryst rayneth. Cannius. This is a lyfe for an
+ Epycure or a god belly and for no euangelicall
+ persone that professeth the gospell. Poli. I denye
+ not but that it is so as ye saye, but ye knowe
+ well that god is omnipotent and can do al thynges,
+ he can turne vs ||whê his wyll is sodenly in
+ to other maner of men. Cannius. So can he
+ transforme you in to hogges and swyne, the whiche
+ maye soner be done I iudge thê to chaunge you into
+ good men for ye are halfe swynyshe & hoggyshe
+ alredy, your lyuynge is so beastlie. Poliphe.
+ Holde thy peas mã wolde to god there were no men
+ that dyd more hurt in the world then swyne,
+ bullockes, asses, and camelles. A mã may se many
+ men now adayes more crueller then lyons, more
+ rauenynge thê wolues, more lecherous then sparous,
+ and that byte worse then mad dogges, more noysom
+ thê snakes, vepers and adders. Cannius. But nowe
+ good Polipheme remembre and loke vpon thy selfe
+ for it is hyghe tyme for the to laye a syde thy
+ beastly lyuynge, and to be tourned from a brute
+ and a sauage beast in to a man. Poliphemus. I
+ thanke you good neyghbour Cannius for by saynt
+ Mary I thynke your counsayle is good/for the
+ prophetes of this ||tyme sayth the worlde is
+ almost at an end, and we shall haue domes daye
+ (as they call it) shortely. Cannius. We haue
+ therfore more nede to prepare our selues in a
+ redines agaynst that day, and that with as moche
+ spede as maye be possible. Poliphemus. as for my
+ part I loke and wayte styll euery day for the
+ myghty hande and power of christ. Cannius. Take
+ hede therfore that thou, when christ shall laye
+ his myghty hande vpon the be as tendre as waxe,
+ that accordynge to his eternall wyll he maye
+ frayme & fashyon the with his hande. But wherby I
+ praye the dothe these prophetes coniecture &
+ gather that the worlde is almost at an ende.
+ Poliphe. Bycause men (they saye) do the selfe same
+ thinge nowe adayes that they dyd, and were wont to
+ do which were lyuynge in the worlde a lytle whyle
+ before the deluge or Noyes floode. They make
+ solempne feastes, they banket, they quaffe, they
+ booll, they bybbe, they ryot men mary, ||wome
+ are maryed, they go a catterwallynge and
+ horehuntinge, they bye, they sell, they lend to
+ vserie, and borowe vpon vserie, they builde, kîges
+ keepe warre one agaynst another, preestes studie
+ howe they maye get many benefyces and promociõs to
+ make them selfe riche and increase theyr worldly
+ substaunce, the diuynes make insolible sillogismus
+ and vnperfyte argumêtes, they gather conclusyons,
+ monkes and freers rûne, at rouers ouer all the
+ world, the comyn people are in a mase or a hurle
+ burle redy to make insurrections, and to conclude
+ breuelie there lackes no euyll miserie nor
+ myschefe, neyther hõger, thyrst fellonie,
+ robberie, warre, pestilence, sediciõ, derth, and
+ great scarsytie and lacke of all good thynges. And
+ howe say you do not all these thynges argue and
+ sufficientlie proue that the worlde is almost at
+ an ende? Cannius. Yea but tell me I praye the of
+ all thes hoole hepe of euyls and miseries whiche
+ greueth the ||moste? Poliphemus. Whiche
+ thynkes thou, tell me thy fansie and coniecture?
+ Cannius. That the Deuyll (god saue vs) maye daunce
+ in thy purse for euer a crosse that thou hast to
+ kepe hî for the. Poliphe. I pray god I dye and yf
+ thou haue not hyt the nayle vpon the head. Now as
+ chaunceth I come newly from a knotte of good
+ companye where we haue dronke harde euery man for
+ his parte, & I am not behynde with myne, and
+ therfore my wytte is not halfe so freshe as it
+ wyll be, I wyll dyspute of the gospell with the
+ whan I am sobre. Canni. When shal I se the sobre?
+ Poli. When I shall be sobre. Cannius. Whê wyll
+ that be? Poliph. When thou shalt se me, in the
+ meane season god be with you gentle Cannius and
+ well mot you do. Cannius. And I wyshe to you a
+ gayne for my parte that thou ware in dede as
+ valiaunt or pusaunt a felowe as thy name soundeth.
+ Poliphe. And bycause ye shall lose nothynge at my
+ ||hande with wyshynge I pray god that Cannius
+ maye neuer lacke a good can or a stoope of wine or
+ bere, wherof he had his name.
+
+ F I N I S
+
+ * * * * *
+
+ [C]The dialoge of thynges
+ and names.
+
+
+ A declaracion of the names.
+
+ Beatus, is he whiche hathe abun
+ dance of al thinges that is good,
+ and is parfyte in all thynges commen-
+ dable or prayseworthy or to be desyred
+ of a good man. Somtyme it is ta-
+ ken for fortunate, ryche, or
+ noble. Bonifacius, fayre,
+ full of fauor or well
+ fauored.
+ [+]
+
+
+ * * * * *
+
+ [C]The parsons names are Beatus and Bonifacius.
+
+ _Beatus._ God saue you mayster Boniface.
+ _Bonifacius._ God saue you & god saue you agayne
+ gêtle _Beatus._ But I wold god bothe we were such,
+ and so in very dede as we be called by name, that
+ is to say thou riche & I fayre. _Beatus._ Why do
+ you thynke it nothynge worth at al to haue a goodly
+ glorious name. _Bonifacius._ Truely me thynke it is
+ of no valure or lytle good worthe, onles a man
+ haue the thynge itselfe whiche is sygnified by the
+ name. _Beatus._ Yea you maye well thynke your
+ pleasure, but I am assured that the most part of
+ all mortall men be of another mynde. _Bonifa._ It
+ may wel be I do not denye that they are mortal,
+ but suerly I do not byleue that they are me, which
+ are so beastly mynded. _Bea._ Yes good syr and they
+ be men to laye ||your lyfe, onlesse ye thynke
+ camels and asses do walke about vnder the fygure
+ and forme of men. _Boni._ Mary I can soner beleue
+ that then that they be men whiche esteme and passe
+ more vpon the name, then the thynge. _Bea._
+ I graunte in certayne kyndes of thinges moost men
+ had rather haue the thynge then the name, but in
+ many thynges it is otherwyse and cleane cõtrary.
+ _Bo._ I can not well tell what ye meane by that.
+ _Bea._ And yet the example of this matter is
+ apparant or sufficiently declared in vs two. Thou
+ arte called Bonifacius and thou hast in dede the
+ thynge wherby thou bearest thy name. Yet if there
+ were no other remedy but eyther thou must lacke
+ the one or the other, whether had you rather haue
+ a fowle and deformed face or elles for Boniface be
+ called Maleface or horner? _Boni._ Beleue me I had
+ rather be called fowle Thersites then haue a
+ monstrous or a deformyed face, whether I haue a
+ good face or no ||I can not tell. _Bea._ And
+ euen so had I for yf I were ryche and there were
+ no remedy but that I must eyther forgoo my
+ rychesse, or my name I had rather be called Irus
+ whiche was a poore beggers name then lacke my
+ ryches. _Boni._ I agree to you for asmoch as ye
+ speake the trouth, and as you thynke. _Bea._ Iudge
+ all them to be of the same mynde that I am of
+ whiche are indued with helthe or other commodities
+ and qualities appartaynynge to the body. _Boni._
+ That is very trewe. _Bea._ Yea but I praye the
+ cõsyder and marke howe many men we se whiche had
+ rather haue the name of a lerned and a holy man,
+ then to be well lerned, vertuous, & holy in dede.
+ _Boni._ I knowe a good sorte of suche men for my
+ part. _Bea._ Tell me thy fãtasie I pray the do not
+ suche men passe more vpon the name then the
+ thinge? _Boni._ Methynke thy do. _Bea._ Yf we had a
+ logician here whiche could well and clarkelie
+ defyne what were a kynge, what a bysshoppe,
+ ||what a magistrate, what a philosopher is,
+ paduêture we shuld find som amõg these iolly
+ felowes whiche had rather haue the name then the
+ thynge. _Boni._ Surely & so thynke I. Yf he be a
+ kinge whiche by lawe and equyte regardes more the
+ commoditie of his people then his owne lucre/yf he
+ be a bisshop which alwayes is careful for the
+ lordes flocke cõmytted to his pastorall charge/yf
+ he be a magistrate which frankelie and of good
+ wyll dothe make prouysyon, and dothe all thinge
+ for the comyn welthes sake/and yf he be a
+ phylosopher whiche passynge not vpon the goodes of
+ this worlde, only geueth hym selfe to attayn to a
+ good mynde, and to leade a vertuous lyfe. _Bea._
+ Lo thus ye may perseyue what a nombre of semblable
+ exãples ye may collecte & gether. _Boni._ Undouted
+ a great sorte. _Bea._ But I pray the tel me wyll
+ you saye that all these are no men. _Boni._ Nay I
+ feare rather lest in so sayenge it shulde cost vs
+ our lyues, and ||so myght we our selues shortelye
+ be no men. _Bea._ Yf man be a resonable creature,
+ howe ferre dyffers this from all good reason, that
+ in cõmodities apertayning to the body (for so
+ they deserue rather to be called then goodnes) and
+ in outwarde gyftes whiche dame fortune geues and
+ takes awaye at her pleasure, we had rather haue
+ the thynge then the name, and in the true and only
+ goodnes of the mynd we passe more vpon the name
+ then the thynge. _Boni._ So god helpe me it is a
+ corrupte and a preposterours iudgement, yf a man
+ marke and consyder it wel. _Bea._ The selfe same
+ reason is in contrarie thinges. _Boni._ I wolde
+ gladly knowe what ye meane by that. _Bea._ We maye
+ iudge lykewyse the same of the names of thynges to
+ be eschued, and incommodites which was spoken of
+ thynges to be diffyred and cõmodites. _Boni._ Nowe
+ I haue considered the thynges well, it apereth to
+ be euen so as ye saye in dede. __Bea.__ It
+ shulde be ||more feared of a good prynce to be
+ a tyraunt in dede then to haue the name of a
+ tyraunt. And yf an euyll bysshop be a thefe and a
+ robber, then we shulde not so greatly abhorre and
+ hate the name as the thynge. _Boni._ Eyther so it
+ is or so it shuld be. _Bea._ Nowe gather you of the
+ rest as I haue done of the prynce & the bysshop.
+ _Boni._ Me thynkes I vnderstande this gere
+ wonderouse well. _Bea._ Do not all men hate the
+ name of a fole or to be called a moome, a sotte,
+ or an asse? _Boni._ Yeas as moche as they do any
+ one thynge. _Bea._ And how saye you were not he a
+ starke fole that wold fishe with a goldê bayte,
+ that wolde preferre or esteme glasse better then
+ precious stones, or whiche loues his horse or
+ dogges better then his wyfe and his chyldrê?
+ _Boni._ He were as wyse as waltoms calfe, or
+ madder then iacke of Redyng. _Bea._ And be not
+ they as wyse whiche not assygned, chosen, nor yet
+ ones appoynted by the magistrates, but vpon ||theyr
+ owne heed aduenture to runne to the warres for
+ hoope of a lytle gayne, ieoperdynge theyr bodyes
+ and daungerynge theyr soules? Or howe wyse be
+ they which busie thê selfe to get, gleyne, and
+ reepe to gyther, goodes and ryches when they haue
+ a mynde destitute and lackyng all goodness? Are
+ not they also euen as wyse that go gorgyously
+ apparylled, and buyldes goodly sumptuous houses,
+ when theyr myndes are not regarded but neglect
+ fylthye and with all kynde of vyce fowle
+ corrupted? And how wyse are they whiche are
+ carefull diligent and busie, about the helthe of
+ theyr body neglectynge and not myndynge at all
+ theyr soule, in daunger of so many deedly synnes?
+ And fynally to conclude howe wyse be they whiche
+ for a lytle shorte transytorye pleasure of this
+ lyfe deserue euerlastynge tormentes and
+ punyshementes? _Boni._ Euen reason forseth me to
+ graunt that they are more then frãtyke and
+ folyshe. _Bea._ Yea ||but althoughe all the
+ whole worlde be full of suche fooles, a man can
+ scaselye fynde one whiche can abyde the name of a
+ foole, and yet they deserue to be called so for
+ asmoche as they hate not the thynge. _Boni._ Suerly
+ it is euen so as ye seye. _Bea._ Ye knowe also howe
+ the names of a lyar and a thefe are abhorred and
+ hated of all men. _Boni._ They are spyteful and
+ odious names, and abhorred of all men, and not
+ withe out good cause why. _Bea._ I graunte that,
+ but althoughe to commyt adulterie be a more wycked
+ synne then thefte yet for al that some men reioyse
+ and shewe them selfe glad of that name, whiche
+ wolde be redy by and by to drawe theyr swerdes and
+ fyghte withe a man that wolde or durst call them
+ theues. _Boni._ It is true there are many wolde
+ take it euyll as you saye in dede. _Bea._ And nowe
+ it is commyn to that poynt that thoughe there are
+ many vnthryftes and spêdals whiche consume theyr
+ substaunce at the ||wyne and vpon harlottes,
+ and yet so wyllynge to continewe openly that all
+ the worlde wonders at them, yet they wyll be
+ offended and take peper in the noose yf a man
+ shulde call them ruffyans or baudy knaues. _Boni._
+ Suche fellowes thynke they deserue prayse for the
+ thynge, and yet for all that they can not abyde
+ the name dewe to the thinge whiche they deserue.
+ _Bea._ There is scarslye any name amonges vs more
+ intollerable or worse can be abydden then to be
+ called a lyar or a lyeng fellowe. _Boni._ I haue
+ knowen some or this whiche haue kylled men for
+ suche a spytefull worde as that is. _Bea._ Yea yea
+ but wolde god suche hasty fellowes dyd as well
+ abhorre the thinge and hate lienge as well as to
+ be called lyers, was it neuer thy chaunce to be
+ dysceyued of any man whiche borowinge mony of the
+ appoyntynge the a certayne daye to repaye the sayd
+ money and so performyd not his appoyntment nor
+ kept his day? ||_Boni._ Yeas many tymes (god
+ knoweth) and yet hath he sworne many a greuous
+ othe and that not one tyme but many tymes. _Bea._
+ Peraduenture he wolde haue ben so honest as to
+ haue payed it and yf he had had wherwith. _Boni._
+ Naye that is not so for he was able inoughe, but
+ as he thought it better neuer to paye his dettes.
+ _Bea._ And what call you this in englyshe, is it
+ not playne lyenge? _Boni._ Yes as playne as
+ Dunstable way, there can not be a lowder lye then
+ this is. _Bea._ Durste you be so bolde to pulle
+ one of these good detters of yours by the sleue and
+ saye thus to hym, why hast thou dysceyued me so
+ many tymes and broken promyse with me, or to talke
+ to hym in playne englyshe, why doest thou make me
+ so many lyes? _Boni._ Why no syr by my trouthe
+ durst I not, excepte I were mynded before to chaûge
+ halfe a dosen drye blowes with hym. _Bea._ Dothe
+ not masons Brekelayers, Carpenters, Smy||thes,
+ Goldsmithes, Taylours, disceyue and disapoynt vs
+ after the lyke maner daylye promysynge to do youre
+ worke suche a daye and suche a daye without any
+ fayle, or further delaye, and yet for all that
+ they parforme not theyr promesse althoughe it
+ stande the neuer somoche vpon hande, or that thou
+ shuldest take neuer so moche profyte by it. _Boni._
+ This is a wonderous and strange vnshamefast
+ knauerye of all that euer I hard of. But and ye
+ speake of breakers of promyse then ye maye reken
+ amongest them lawyers and atturneys at the lawe,
+ which wyl not stycke to promyse or beare you in
+ hande that they wyll be diligent and ernest in the
+ furtheraûce and spedie expedicion of your sute.
+ _Bea._ Reken quod he, naye ye maye reken fyve
+ hundreth mennes names besyde these of sundrye
+ faculties and occupacions whiche wyll promyse more
+ by an ynch of a candle then they wyll performe by
+ a whole pounde. _Boni._ Why ||and ye call this
+ lyenge all the worlde is full of suche lyenge.
+ _Bea._ Ye se also lykewyse that no man can abyde to
+ be called thefe, and yet all men do not abhorre
+ the thynge so greatly. _Boni._ I wolde gladly haue
+ you to declare your mynde in this more playnlye &
+ at large. _Bea._ What difference is there betwene
+ hym whiche stealeth thy money forthe of thy cofer,
+ and hym whiche forsweareth and falsely denyeth
+ that whiche thou cõmytted to his custodie to be
+ reserued and safely kept for thy vse only, or to
+ suche tyme as thou arte mynded to call for it
+ agayne. _Boni._ There is as they say neyther
+ barrell better hearing, but that in my iudgement
+ he is the falser knaue of the twayne whiche robbes
+ a man that puttes his confidence and trust in hym.
+ _Bea._ yea but howe fewe men are there nowe adayes
+ lyuynge whiche are contente to restore agayne that
+ whiche they were put in truste to kepe, or yf they
+ deluer it agayne it is ||so dymynysshed,
+ gelded, nypped, and pynched, that it is not
+ delyuered whollye, but some thinge cleues in theyr
+ fyngers, that the prouerbe may haue place where
+ the horse walloweth there lyeth some heares.
+ _Boni._ I thynke but a fewe that dothe otherwyse.
+ _Bea._ And yet for all that there is none of al
+ these that cã abyde it ones to be called thefe,
+ and yet forsothe they hate not the thing so
+ greatly. _Boni._ That is as trewe as the gospell.
+ _Bea._ Consyder me nowe and marke I beseche the
+ howe the goodes of orphanes, pupylls, wardes, and
+ fatherlesse chyldren be cõmunely ordered and vsed,
+ how wylles and testamentes be executed and
+ performed, how legacyes and bequethes be communelye
+ payde, Naye howe moche cleueth and hangeth fast in
+ the fyngers of the executors or with them that
+ mynyster and intermedle with the goodes of the
+ testatours. _Boni._ Many tymes they retayne and
+ kepe in theyr handes all togy||ther. _Bea._ Yea
+ they loue to playe the thefe well inoughe, but they
+ loue nothynge worse then to here of it. _Boni._
+ That is very trewe. _Bea._ Howe lytle dyffers he
+ from a thefe whiche boroweth money of one and other
+ and so runneth in dette, with this intent and
+ purpose that yf he maye escape so or fynde suche a
+ crafty colour or a subtyle shyft, he intendeth
+ neuer to paye that he oweth. _Boni._ Paraduenture
+ he maye be called warer or more craftier thê a
+ thefe is in dede but no poynt better, for it is
+ hard chosyng of a better where there is neuer a
+ good of them bothe. _Bea._ yea but althoughe there
+ be in euery place a great nombre of such
+ makeshyftes and slypper marchauntes yet the
+ starkest knaue of thê all can not abyde to be
+ called thefe. _Boni._ God onely knoweth euery mãnes
+ hart and mynd, and therfore they are called of vs
+ men that are runne in dette or fer behynde the
+ hande, but not theues for that soun||deth vnswetely
+ and lyke a playne song note. _Bea._ What skyllys it
+ howe they be called amõge men yf they be theues
+ afore god. And where you say that god onely knoweth
+ euery mannes hart and mynde, euen so euery man
+ knoweth his owne mynde, whether in his wordes &
+ doynges he entende fraude, couyn, dysceyte, and
+ thefte or no. But what say ye by hym whiche when he
+ oweth more then he is worthe, wyll not stycke to
+ lashe prodygallye and set the cocke vpon the hoope,
+ and yet yf he haue any money at all lefte to spende
+ that a waye vnthryftely, and when he hathe played
+ the parte of a knauyshe spendall in one cytie
+ deludinge and disceyuyng his creditours, ronnes
+ out of this countre and getteth hym to some other
+ good towne, and there sekynge for straûgers and
+ newe acquayntaûce whom he may lykewyse begyle, yea
+ and playeth many suche lyke partes and shameful
+ shiftes. I praye the tell me dothe not suche a
+ ||greke declare euydentlye by his crafty
+ dealynge and false demeanour, what mynde is he of?
+ _Boni._ yes suerly as euydentlye as can be
+ possible. But yet suche felowes are wonte to
+ colour and cloke theyr doynges vnder a craftie
+ pretence. _Bea._ With what I beseche the? _Boni._
+ They saye to owe moche and to dyuers persones is
+ communely vsed of great men, yea and of kynges
+ also as well as of them, and therfore they that
+ intende to be of that disposycyon wyll beare out
+ to the harde hedge the porte of a gentylman and
+ soo they wyll be taken and estemed for gentilmen
+ of the commune people. _Bea._ A gentylman and why
+ or to what entent and purpose a gentylman? _Boni._
+ It is a straunge thynge to be spoken howe moche
+ they thynke it is mete for a gentylman or a
+ horseman to take vpon hym. _Bea._ By what equytie,
+ authoritie, or lawes. _Boni._ By none other but by
+ the selfe same lawes that the Admiralles of the
+ ||sees chalenge a proprietie in all suche thynges
+ as are cast vpon the shoore by wracke, althoughe
+ the ryghte owner come forthe and chalenge his owne
+ goodes. And also by the same lawes that some other
+ men saye all is theyrs what soeuer is founde
+ aboute a thefe or a robber whê he is takê. _Boni._
+ Such lawes as these are the arrantest theues that
+ are myght make them selues. _Bea._ yea and ye may
+ be sure they wold gladly with al theyr harts î
+ their bodies make suche lawes yf they coulde
+ mayntayne them or were of power to se them
+ executed, and they myght haue some thynge to laye
+ for theyr excuse if they could proclayme opyn warre
+ before they fell to robbynge. _Boni._ But who gaue
+ that pryuylege rather to a horseman then to a
+ foteman, or more to a gentylman thê to a good
+ yeman. _Bea._ The fauoure that is shewed to men of
+ warre, for by suche shyftes and thus they practyse
+ before to be good men of warre that they ||maye be
+ more redy & hansome to spoyle theyr enemyes when
+ they shall encounter with thê. _Boni._ I thynke
+ Pyrhus dyd so exercyse and breake his yonge
+ souldyers to the warres. _Bea._ No not Pyrrhus but
+ the Lacedemonians dyd. _Boni._ Mary syr hange vp
+ suche practysers or soldyers and theyr practisyng
+ to. But howe come they by the name of horsemen or
+ gentylmen that they vsurpe suche a great
+ prerogatyue? _Bea._ Some of them are gentylmê borne
+ and it cometh to them by auncestrie, some bye it
+ by the meanes of maystrys money, and other some
+ gette it by certayne shyftes. _Boni._ But maye
+ euery man that wyl and lyst come by it by shyftes?
+ _Bea._ Yea why not, euery man maye be a gentylman
+ nowe adayes very well and yf theyr condicions and
+ maners be accordynge. _Boni._ What maners or
+ condicions must suche one haue I beseche the?
+ _Bea._ Yf he be occupyed aboute no goodnesse, yf he
+ can ruffle it ||and swashe in his satens and his
+ silkes and go gorgiously apparelled, yf he can
+ ratle in his rynges vpon the fyngers endes, yf he
+ can playe the ruffyan and the horemonger and kepe
+ a gaye hoore gallantlye, yf he be neuer well at
+ ease but when he is playenge at the dyse, yf he be
+ able to matche as moche an vnthryfte as hym selfe
+ with a newe payre of cardes, yf he spende his tyme
+ lyke an epycure vpon bankettinge, sumptuous fare,
+ and all kynde of pleasures, yf he talke of no
+ rascalles nor beggars, but bragge, bost, face,
+ brace, and crake of castelles, towers, and
+ skyrmysshes, and yf all his talke be of the warres
+ and blody battels, and playe the parte of
+ crackinge Thraso throughly, such gaye grekes,
+ lusty brutes and ionkers may take vpon them to be
+ at defyaunce withe whome they wyll and lyst,
+ thoughe the gentylman haue neuer a fote of lande
+ to lyue vpon. _Boni._ Call ye them horsmen. Mary
+ syr suche horsemen are wel ||worthy to ryde vpõ
+ the gallowes, these are gentylmen of the Iebet of
+ all that euer I haue harde of. _Bea._ But yet there
+ be not afewe suche in that parte of Germany called
+ Nassen or Hessen.
+
+
+ F I N I S
+
+ Trãslated by Edmonde Becke
+ And prynted at Cantorbury
+ in saynt Paules parishe
+ by Johñ Mychell.
+ [+]
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+[Transcriber's note: The following typographical
+errors were corrected.
+ "soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and
+ manglyd, may co||uer an euangelycall mynde."
+ hoose _was_ hoofe
+ "Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe
+ vpon his heed, and a sore in his brest"
+ sore _was_ fore
+ "orphanes, pupylls, wardes, and fatherlesse
+ chyldren be cõmunely ordered and vsed, how wylles"
+ cõmunely _was_ cõmuuely ]
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14500 ***
diff --git a/14500-h/14500-h.htm b/14500-h/14500-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..2b116c1
--- /dev/null
+++ b/14500-h/14500-h.htm
@@ -0,0 +1,1258 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<html>
+
+<head>
+<title>Two Dyalogues</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
+
+<style type="text/css">
+
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+b {letter-spacing: 0.1em;}
+hr {size: 2;}
+sup {font-size: 75%}
+.rowOne {font-size: 225%; text-align: center;}
+.rowTwo {font-size: 200%; text-align: center;}
+.rowThree {font-size: 175%; text-align: center;}
+.headline {text-align: center; font-size: 125%;}
+.extended {letter-spacing: 1em; text-align: center;}
+
+.sidenote {width: 20%; float: right; clear: right; padding-left: 1em; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;}
+.firstletter {float: left; padding-right: 0.2em; margin-top: -0.2em; font-size: 300%;}
+
+/* to hide page numbers, set color to #FFFFFF */
+.pagenum {position: absolute; left: 5%; font-size: smaller; text-align: left; color: #333333;}
+
+ins.correction {border-bottom-style: dotted; border-bottom-color: red; border-bottom-width: 1px}
+
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14500 ***</div>
+
+<p>[<i>Transcriber's note:</i> The original text has no page
+numbers. Marginal numbers are continuous, 1 through 51;
+any gaps in the numbering represent blank (verso) pages.<br>
+Three apparent typographic errors
+were corrected and are marked in the text
+<ins class = "correction" title = "explanation will pop up">
+like this</ins>.
+All other spelling and punctuation are as in the original.]</p>
+<br>
+<p align = "center"><a href = "#Preface">"The preface to the Reader"</a><br>
+(translator's introduction)<br>
+<br>
+<a href = "#Cannius">Dialogue: Cannius and Poliphemus</a><br>
+<br>
+<a href = "#Beatus">"The dialoge of thynges and names"</a><br>
+(Beatus and Bonifacius)</p>
+<br>
+
+
+<br />
+<br />
+<center>
+<img alt="titlepage (75K)" src="images/titlepage.jpg" height="620" width="465" />
+</center>
+<br />
+<br />
+
+
+
+<hr>
+<hr>
+<br>
+<div class = "rowOne"><img src = "images/c_symb1.png" width = "38" height = "48" alt = "[C]">&nbsp;Two dyaloges</div>
+<div class = "rowTwo">wrytten in laten</div>
+<div class = "headline">by the famous clerke. D. Eras-<br>
+m<sup>9</sup> of Roterodame/ one called<br>
+Polyphemus or the gospeller/<br>
+the other dysposyng of thynges<br>
+and names/ translated<br>
+in to Englyshe by<br>
+Edmonde<br>
+Becke.</div>
+<p align = "center">And prynted at Cantorbury<br>
+in saynt Paules paryshe<br>
+by Johñ Mychell.<br>
+<br>
+<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p>
+<br>
+<hr>
+<p align = "center"><span class = "pagenum">3</span><span class = "headline"><a name = "Preface">The preface to the Reader.</a></span></p>
+
+<p><img src = "images/L_large.png" border = "0" align = "left" hspace = "5" width = "71" height = "72" alt = "L">Ucius Anneus Seneca amonge many other pratie
+saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in
+my iudgement is as trew as it is wittie. Rogãdo
+cogit qui rogat superior. And in effecte is thus
+moch to say, yf a mãnes superior or his better
+desyre any thige, he might aswell cõmãde it by
+authoritie as ones to desyre it.</p>
+
+<p>A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer
+in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to
+translate these two dyaloges folowynge, to whose
+getlenes I am so moch obliged, indetted and
+bounde, that he myght well haue cõmaunded me to
+this and more paynes: to whome I do not onely owe
+seruyce, but my selfe also. And in accõplysshynge
+of his most honest request (partly by cause I
+wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude
+shuld wor<span class = "pagenum">4</span>thely be imputed to me,
+&amp; that I might in this thynge also (accordynge to my
+bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard
+my selfe in these daungerous dayes, where many
+are so capcyous, some prone and redy to malygne &amp;
+depraue, and fewe whose eares are not so
+festidious, tendre, and redy to please, that in
+very tryfles &amp; thynges of small importaunce, yet
+exacte dylygence and exquisite iudgement is loked
+for and requyred, of them whiche at this present
+wyll attempte to translate any boke be it that the
+matter be neuer so base. But what diligence I have
+enployed in the translaciõ hereof I referre it to
+the iudgement of the lerned sort, whiche cõferynge
+my translacion with the laten dyaloges, I dowte
+not wyl condone and pardone my boldnesse, in that
+that I chalenge the semblable lybertie whiche the
+translatours of this tyme iustlie chalenge. For
+some heretofore submytting them selfe to
+seruytude, haue lytle <span class = "pagenum">5</span>respecte
+to the obseruaciõ of the thyng which in translacyõ is of
+all other most necessary and requisite, that is to
+saye, to rendre the sence &amp; the very meanyng of
+the author, not so relygyouslie addicte to
+translate worde for worde, for so the sence of the
+author is oftentimes corrupted &amp; depraued, and
+neyther the grace of the one tonge nor yet of the
+other is truely observed or aptlie expressed. The
+lerned knoweth y<sup>t</sup> euery tonge hathe his peculyer
+proprietie, phrase, maner of locucion, enargies
+and vehemêcie, which so aptlie in any other tõg
+can not be expressed. Yf I shal perceyue this my
+symple doinge to be thankefully taken, and in good
+parte accepted, it shall encorage me hereafter to
+attempte the translaciõ of some bokes dysposing of
+matters bothe delectable, frutefull, &amp; expedient
+to be knowen, by the grace of God, who gyuynge me
+quyetnes of mynde, lybertie, and abylytie, shall
+not desyste to communicat the frute of my
+<span class = "pagenum">6</span>spare howers,
+to such as are not lerned in
+the laten tonge: to whome I dedycat the fyrste
+frutes of this my symple translacyon.</p>
+<br>
+<hr>
+<br>
+<div class = "headline"><a name = "Cannius">A declaracion of the names.</a></div>
+<br>
+<p align = "center"><img src = "images/P_small.png" border = "0" align = "left" hspace ="5" width = "62" height = "48" alt = "P">
+Oliphemus sygnifieth, valyant
+or noble, and in an other sygnifi
+cacion, talcatyfe or clybbe of tong. The
+name of a Gyant called Cyclops,
+hauynge but one eye in his forhed, of a
+huge stature and a myghtie <u>p</u>sonage.
+And is aplyed here to sygnifie a great
+freke or a lubber, as this Poliphemus
+was, whiche beynge a man of warre or<br>
+a courtyer, had a newe testament in his<br>
+hande, and loked buselie for some<br>
+sentence or text of scrypture<br>
+and that Cannius his<br>
+companyõ espyed and<br>
+sayd to hî as<br>
+foloweth.</p>
+<br>
+<hr>
+<br>
+
+
+<br />
+<br />
+<center>
+<img alt="sample (132K)" src="images/sample.jpg" height="717" width="440" />
+</center>
+<br />
+<br />
+
+
+
+<span class = "pagenum">7</span>
+<div class = "headline"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]">
+The parsons names are Cannius and Poliphemus.</div>
+<br>
+<p><img src = "images/C_large.png" border="0" align="left" hspace="5" width = "67" height = "72" alt = C><b>Annius.</b> what hunt Polipheme for here?<br>
+<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> Aske ye what I hunt for here,
+and yet ye se me haue neyther dogges, dart, Jauelyn,
+nor huntyng staffe.<br>
+<b>Cannius.</b> Paraduenture ye hunt after some
+praty nymphe of the couert.<br>
+<b>Poliphemus.</b> By my
+trouth and well coniectured, be holde what a
+goodly pursenet, or a hay I haue here in my hande.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Benedicite, what a straunge syght is
+this, me thinke I se Bachus in a lyons skin,
+Poliphemus with a boke in his hande. This is a
+dogge in a doblet, a sowe w<sup>t</sup> a sadle, of all
+that euer I se it is a non decet.<br>
+<b>Poliphe.</b> I haue
+not onely paynted and garnyshed my boke with
+saffron, but also I haue lymmed it withe Sinople,
+asaphetida, redleed, vermilõ, and byse.<br>
+<b>Can.</b> It is a warlyke boke, for it is furnished with knottes,
+tassils <span class = "pagenum">8</span>plates, claspes, and brasen
+bullyons.<br>
+<b>Poliphe.</b> Take the boke in your hand and
+loke within it.<br>
+<b>Canni.</b> I se it wery well. Truly it
+is a praty boke, but me thynkes ye haue not yet
+trymmed it sufficiently for all your cost ye have
+bestowed upon it.<br>
+<b>Poliphe.</b> Why what lackes it?<br>
+<b>Canni.</b> Thou shuldest haue set thyne armes upon it.<br>
+<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> what armes I beseche the?<br>
+<b>Cãni<sup>9</sup>.</b> Mary
+the heed of Silenus, an olde iolthed drunkard
+totynge out of a hoggeshed or a tunne, but in good
+ernest, wherof dothe your boke dyspose or
+intreate? dothe it teache the art and crafte to
+drynke a duetaunt?<br>
+<b>Poli.</b> Take hede in goddes name
+what ye say lest ye bolt out a blasphemie before
+ye be ware.<br>
+<b>Cãni<sup>9</sup>.</b> why bydde ye me take hede what
+I saye? is there any holy matt<sup>r</sup> in the boke?<br>
+<b>Poli.</b> what mã it is the gospell boke, I trow there
+is nothynge can be more holye.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> God for
+thy grace what hathe Poliphemus to do withe the
+gospell?<br>
+<span class = "pagenum">9</span><b>Poli.</b> Nay why do ye not aske what a
+chrysten man hathe to do with christe?<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> I
+can not tell but me thynkes a rousty byll or a
+halbard wold become such a great lubber or a
+slouyn as thou arte a great deale better, for yf
+it were my chaûce to mete such one and knewe
+him not upon seeborde, and he loked so lyke a
+knaue and a ruffyã as thou dost I wolde take hym
+for a pirate or a rouer upon the see/ and if I met
+such one in the wood for an arrante thefe, and a
+man murderer.<br>
+<b>Poli.</b> yea good syr but the gospell
+teache vs this same lesson, that we shuld not
+iudge any person by his loke or by his externall &amp;
+outwarde apparaunce. For lyke wyse as many tymes
+vnder a graye freers coote a tyrannous mynde lyeth
+secretly hyd, eue so a polled heed, a crispe or a
+twyrled berde, a frowninge, a ferse, or a dogged
+loke, a cappe, or a hat with an oystrich fether, a
+soldyers cassocke, a payre of <ins class = "correction" title = "text reads 'hoofe'">hoose</ins> all to cut and
+manglyd, may co<span class = "pagenum">10</span>uer an euangelycall mynde.<br>
+<b>Cannius.</b> why not, mary God forbyd elles, yea &amp;
+many tymes a symple shepe lyeth hyd in a wolfes
+skynne, and yf a man maye credite and beleue the
+fables of Aesope, an asse maye lye secretely
+unknowen by cause he is in a lyons skynne.<br>
+<b>Poliphe.</b> Naye I knowe hym whiche bereth a shepe
+vpon his heed, and a <ins class = "correction" title = "text reads 'fore'">sore</ins> in his brest, to whome I
+wold wysshe with al my hart that he had as whyte
+and as fauorable frendes as he hathe blacke eyes.
+And I wolde wisshe also that he were as well guylt
+ouer and ouer as he hathe a colour mete to take
+guyltynge.<br>
+<b>Canni.</b> Yf ye take hym to were a shepe
+vpon his heed, that weareth a cappe of woll, howe
+greuously than art thou lodyn, or what an
+excedynge heuy burdê bearest thou then I praye the
+whiche bearest a hoole shepe and an ostryche to
+vpon thy heed? But what saye ye to hî doth not
+he more folyssly which beareth a byrd vpon his
+heed, and an asse in his <span class = "pagenum">11</span>brest.<br>
+<b>Poliphemus.</b>
+There ye nypped &amp; taunted me in dede.<br>
+<b>Cannius.</b> But
+I wolde saye this geere dyd wonderous wel yf this
+gospel boke dyd so adourne the with vertue as thou
+hast adourned lymmed, and gorgiously garnysshed it
+with many gay goodly glystryng ornamentes. Mary
+syr thou hast set it forth in his ryght colours in
+dede, wolde to god it might so adourne the with
+good cõdiciõs that thou myghtest ones lerne to be
+an honest man.<br>
+<b>Poli.</b> There shall be no defaute in
+me, I tell you I wyll do my diligence.<br>
+<b>Can.</b> Naye
+there is no doute of that, there shall be no more
+faute in you now I dare say then was wonte to be.<br>
+<b>Poli.</b> Yea but (youre tarte tauntes, and youre
+churlysshe checkes, and raylynges set asyde) tell
+me I pray the this one thynge, do you thus
+disprayse, condempne, or fynde faute with them
+whiche caryeth aboute with them the newe testament
+or the gospel boke?<br>
+<b>Canni.</b> No by my fayth do I not
+good <span class = "pagenum">12</span>praty man.<br>
+<b>Poliphe.</b> Call ye me but a
+praty one and I am hygher then you by y<sup>e</sup> length
+of a good asses heed.<br>
+<b>Can.</b> I thynke not fully so
+moche yf the asse stretch forth his eares, but go
+to it skyllis no matter of that, let it passe, he
+that bare Christ vpon his backe was called
+Christofer, and thou whiche bearest the gospell
+boke aboute with the shall for Poliphemus be
+called the gospeller or the gospell bearer.<br>
+<b>Polip.</b>
+Do not you counte it an holy thynge to cary aboute
+with a man the newe testament?<br>
+<b>Cãni.</b> why no syr by
+my trouth do I not, except thou graunte the very
+asses to be holy to.<br>
+<b>Poli.</b> How can an asse be
+holy?<br>
+<b>Cannius.</b> For one asse alone is able to beare
+thre hundreth suche bokes, and I thynke suche a
+great lubber as thou art were stronge inoughe to
+beare as great a burden, and yf thou had a hansome
+packesadle sette vpon thy backe.<br>
+<b>Poliphe.</b> And yet
+for all your iestynge it is not agaynst good
+reason to saye <span class = "pagenum">13</span>that ye asse was holy which
+bore christ.<br>
+<b>Cannius.</b> I do not enuye you man for
+this holynes for I had as lefe you had that
+holynes as I, and yf it please you to take it I
+wyll geue you an holy &amp; a religious relyke of the
+selfe same asse whiche christ rode vpon, and whan
+ye haue it ye may kysse it lycke it and cull it as
+ofte as ye lyst.<br>
+<b>Poli.</b> Mary syr I thanke you, ye
+can not gyue me a more thanckefull gyfte nor do me
+a greatter pleasure, for that asse withouten any
+tayle was made as holye as any asse could be by
+the touchynge of christes body.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Undouted
+they touched christes body also whiche stroke and
+buffeted christ.<br>
+<b>Poliphe.</b> yea but tell me this one
+thynge I praye the in good ernest. Is it not a
+great sygne of holynes in a man to cary aboute the
+gospel boke or the newe testament?<br>
+<b>Cannius.</b> It is
+a token of holynes in dede if it be done without
+hypocrysie, I meane if it be done without
+dissimulacion/and for <span class = "pagenum">14</span>that end, intent &amp;
+purpose, that it shuld be done for.<br>
+<b>Poliphe.</b> What
+the deuyl &amp; a morten tellest thou a man of warre
+of hypocrisie, away with hypocrisie to the monkes
+and the freers.<br>
+<b>Cannius.</b> Yea but bycause ye saye
+so, tell me fyrste I praye you what ye call
+hypocrisie.<br>
+<b>Po.</b> When a man pretendis another thyng
+outwardly then he meanis secretly in his mynde.<br>
+<b>Cannius.</b> But what dothe the bearynge aboute of the
+newe testament sygnyfie. Dothe it not betoken that
+thy lyfe shulde be conformable to the gospell
+which thou carryest aboute with the.<br>
+<b>Poli.</b> I
+thynke well it dothe.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Wel then when thy
+lyfe is not conformable to the boke, is not that
+playne hypocrisie.<br>
+<b>Poliph.</b> Tell me thê what you
+call the trewe carienge of the gospell boke aboute
+with a man.<br>
+<b>Cãni.</b> Sõme men beare it aboute with
+them in theyr hãdes (as the gray freers were wonte
+to beare the rule of saynt Fraunces) and so the
+porters of Londõ, Asses <span class = "pagenum">15</span>&amp; horses may beare
+it as well as they. And there be some other that
+carry the gospel in theyr mouthes onlie, and such
+haue no other talke but al of christ and his
+gospell, and that is a very poynt of a pharysey.
+And some other carrye it in theyr myndes. But in
+myne opynion he beares the gospell boke as he
+shuld do whiche bothe beares it in his hande,
+cõmunes of it with his mouth whan occasyon of
+edyfyenge of his neyghboure whan conuenyent
+oportunytie is mynystred to him, and also beares
+it in his mynde and thynkes vpon it withe his
+harte.<br>
+<b>Poli.</b> Yea thou art a mery felow, where
+shall a man fynde suche blacke swãnes?<br>
+<b>Cannius.</b> In
+euery cathedrall church, where there be any
+deacons, for they beare the gospel boke î theyr
+hãde, they synge the gospell aloude, somtyme in a
+lofte that the people may heare thê, althoughe
+they do not vnderstand it, and theyr myndes are
+vpõ it when they synge it.<br>
+<b>Polphe.</b> And yet for all
+your <span class = "pagenum">16</span>sayenge all suche deacons are no
+saynttes that beare the gospell so in theyr
+myndes.<br>
+<b>Cannius.</b> But lest ye play the subtyle and
+capcious sophystryar with me I wyll tell you this
+one thynge before. No man can beare the gospell in
+his mynde but he must nedes loue it from the
+bothum of his harte, no man loueth it inwardly and
+from the bothû of his harte but he must nedes
+declare and expresse the gospell in his lyuinge,
+outwarde maners, &amp; behauour.<br>
+<b>Poli.</b> I can not skyll
+of youre subtyle reasonynges, ye are to fyne for
+me.<br>
+<b>Can.</b> Thê I wyll commune with you after a
+grosser maner, and more playnly. yf thou dyddest
+beare a tankard of good Reynyshe wyne vpon thy
+shulders onelye, what other thynge were it to the
+then a burden.<br>
+<b>Poliphe.</b> It were none other thynge
+truly, it is no great pleasure so beare wyne.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> What and yf thou dranke asmoche as thou
+coudest well holde in thy mouthe, after the manner
+of <span class = "pagenum">17</span>a gargarisme &amp; spyt it out agayne.<br>
+<b>Po.</b>
+That wolde do me no good at all, but take me not
+with suche a faute I trow, for the wyne is very
+bad and if I do so.<br>
+<b>Canni.</b> But what and yf thou
+drynke thy skynne full as thou art wont to do, whê
+thou comest where good wyne is.<br>
+<b>Poliphe.</b> Mary
+there is nothyng more godly or heuynly.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b>It warmes you at the stomacke, it settes your body
+in a heate, it makes you loke with a ruddy face,
+and setteth your hart vpon a mery pynne.<br>
+<b>Poliphe.</b>
+That is suerly so as ye saye in dede.<br>
+<b>Canni.</b> The
+gospell is suche a lyke thynge of all this worlde,
+for after that it hathe ones persed &amp; entered in
+the veynes of the mynd it altereth, transposeth,
+and cleane changeth vpsodowne the whole state of
+mã, and chaungeth hym cleane as it were into a
+nother man.<br>
+<b>Polip.</b> Ah ha, nowe I wot wherabout ye
+be, belyke ye thîke that I lyue not accordynge to
+the gospell or as a good gospeller shulde do.<br>
+<span class = "pagenum">18</span><b>Canni<sup>9</sup>.</b> There is no man can dyssolue this
+questiõ better then thy selfe.<br>
+<b>Poli.</b> Call ye it
+dissoluynge? Naye and yf a thynge come to
+dyssoluynge gyue me a good sharpe axe in my hande
+and I trow I shall dyssolue it well inoughe.<br>
+<b>Canni.</b> What woldest thou do, I praye the, and yf a
+man shulde say to thy teth thou lyest falsely, or
+elles call the by thy ryght name knaue in
+englysshe.<br>
+<b>Poli.</b> What wolde I do quod he, that is
+a question in dede, mary he shulde feele the
+wayghte of a payre of churlyshe fystes I warrant
+the.<br>
+<b>Canni.</b> And what and yf a man gaue you a good
+cuffe vpon the eare that shulde waye a pounde?<br>
+<b>Poliphe.</b> It were a well geuen blowe that wolde
+aduauntage hym. xx. by my trouthe and he escaped
+so he myght say he rose vpon his ryght syde, but
+it were maruayle &amp; I cut not of his head harde by
+his shulders.<br>
+<b>Canni.</b> Yea but good felowe thy
+gospell boke teacheth the to geue gentle answers,
+and fayre wordes <span class = "pagenum">19</span>agayne for fowle, and to
+hym that geueth the a blowe vpon the ryght cheke
+to holde forth the lyfte.<br>
+<b>Poliphe.</b> I do remembre I
+haue red suche a thinge in my boke, but ye must
+pardone me for I had quyte forgotten it.<br>
+<b>Can.</b> Well
+go to, what saye ye to prayer I suppose ye praye
+very ofte.<br>
+<b>Poli.</b> That is euyn as very a touche of
+a pharesey as any can be.<br>
+<b>Cannius.</b> I graunt it is
+no lesse thê a poynte of a pharesey to praye longe
+and faynedly vnder a colour or pretêce of holynes,
+that is to saye when a man prayeth not frõ the
+bothum of his hart but with the lyppes only and
+from the tethe outward, and that in opyn places
+where great resort of people is, bycause they wold
+be sene. But thy gospel boke teacheth the to praye
+contynually, but so that thy prayer come from the
+bothu of the hart.<br>
+<b>Poli.</b> Yea but yet for all my
+sayenge I praye sumtyme.<br>
+<b>Can.</b> When I beseche the
+when y<sup>e</sup> art a slepe?<br>
+<b>Poli.</b> When it cometh in to
+my mynde, ones <span class = "pagenum">20</span>or twyse may chaunce in a
+weke.<br>
+<b>Can.</b> what prayer sayst thou?<br>
+<b>Poliphe.</b> The
+lordes prayer, the Pater noster.<br>
+<b>Canni.</b> Howe many
+tymes ouer?<br>
+<b>Poli.</b> Onis, &amp; I trowe it is often
+inoughe, for the gospell forbyddeth often
+repetynge of one thynge.<br>
+<b>Canni.</b> Can ye saye
+your pater noster through to an ende &amp; haue youre
+mynde runnynge vpon nothynge elles in all that
+whyle?<br>
+<b>Poli.</b> By my trouthe and ye wyll beleue me I
+neuer yet assayed nor proued whether I coulde do
+it or no. But is it not sufficient to saye it with
+my mouthe?<br>
+<b>Can.</b> I can not tell whether it be or
+no. But I am sure god here vs not excepte we praye
+from the bothum of our harte. But tell me another
+thyng I wyll aske the. Doest thou not fast very
+often?<br>
+<b>Poli.</b> No neuer in all my lyfe tyme and yf
+it were not for lacke of meate.<br>
+<b>Can.</b> And yet thy
+boke alowes and commendes hyghly bothe fastynge
+and prayer.<br>
+<b>Polip.</b> So coulde I alowe them but that
+my belly can <span class = "pagenum">21</span>not well affare nor a way with
+fastyng.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Yea but Paule sayth they are not
+the seruauntes of Iesus Christe whiche serue theyr
+belly &amp; make it theyr god. Do you eate fleshe
+euery day?<br>
+<b>Po.</b> No neuer when I haue none to eate,
+but I neuer refuse it when it is set before me,
+and I neuer aske question not for cõscience but
+for my belly sake.<br>
+<b>Can.</b> Yea but these stronge
+sturdy sydes of suche a chuffe and a lobbynge
+lobye as thou arte wolde be fed well inoughe with
+haye and barke of trees.<br>
+<b>Poliphe.</b> Yea but chryste
+sayd, that which entereth in at the mouthe
+defyleth not the man.<br>
+<b>Canni.</b> That is to be
+vnderstand thus yf it be measurably taken, and
+without the offendinge of our christian brother.
+But Paule the disciple of chryst had rather
+peryshe &amp; sterue with hunger then onys to offende
+his weyke brothren w<sup>t</sup> his eatynge, and he
+exhorteth vs to followe his example that in all
+thynges we maye please all men.<br>
+<b>Poli.</b> What tel
+<span class = "pagenum">22</span>ye me of Paule, Paule is Paule and I am I.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Do you gladly helpe to releue the poore
+and the indygent with your goodes?<br>
+<b>Poli.</b> Howe can
+I helpe them whiche haue nothynge to gyue them,
+and scant inoughe for my selfe.<br>
+<b>Cannius.</b> ye myght
+spare somthynge to helpe thê with yf thou woldest
+playe the good husband in lyuynge more warely, in
+moderatynge thy superfluous expenses, and in
+fallynge to thy worke lustely.<br>
+<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> Nay
+then I were a fole in dede, a penyworth of ease is
+euer worth a peny, and nowe I haue found so moch
+pleasure in ease that I can not fall to no labour.<br>
+<b>Canni.</b> Do you kepe the commaundementes of god?<br>
+<b>Polip.</b> Nowe ye appose me, kepe the cõmaundementes
+quod he, that is a payne in dede.<br>
+<b>Cannius.</b> Art
+thou sory for thy synnes and thyne offences, doest
+thou ernestly repent the for thê.<br>
+<b>Poliphemus.</b>
+Christ hath payed the raunsome of synne and
+satisfied for it alredy.<br>
+<b>Cannius.</b> Howe
+<span class = "pagenum">23</span>prouest thou then that thou louest the
+gospell and fauoris the word of god as thou
+bearest men in hande thou doest.<br>
+<b>Poliphemus.</b> I
+wyll tell you that by &amp; by, and I dare saye you
+wyl confesse no lesse your selfe then that I am an
+ernest fauorer of the worde then I haue told you
+y<sup>e</sup> tale. There was a certayne gray frere of the
+order of saynt Fraunces w<sup>t</sup> vs whiche neuer
+ceased to bable and rayle agaynste the newe
+testament of Erasmus, I chaunsed to talke with the
+gêtylman pryuatly where no man was present but he
+and I, and after I had communed awhyle with hym I
+caught my frere by the polled pate with my left
+hande and with my right hãde I drew out my daggar
+and I pomelled the knaue frere welfauardly aboute
+his skonce that I made his face as swollen and as
+puffed as a puddynge.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> what a tale is
+this that thou tellest me.<br>
+<b>Poliphemus.</b> How say you
+is not this a good and a sufficient proue that I
+fa<span class = "pagenum">24</span>uer the gospell. I gaue hym absolucion
+afore he departed out of my handes w<sup>t</sup> this newe
+testament thryse layde vpon his pate as harde as I
+myght dryue y<sup>t</sup> I made thre bunches in his heed
+as bygge as thre egges in the name of the father,
+the sone, &amp; the holy goost.<br>
+<b>Can.</b> Now by my trouth
+this was well done &amp; lyke a ryght gospeller of
+these dayes. Truly this is as they saye to
+dyffende the gospell with the gospell.<br>
+<b>Poliphe.</b> I
+met another graye frere of the same curryshe
+couent, that knaue neuer had done in raylynge
+agaynst Erasmus, so sone as I had espyed hym I was
+styrred and moued with the brenninge zele of the
+gospell that in thretenyng of him I made hym knele
+downe vpon his knees and crye Erasmus mercie and
+desyred me to forgyue hym, I may saye to you it
+was hyghe tyme for hym to fall downe vpon his
+marybones, and yf he had not done it by and by I
+had my hal<span class = "pagenum">25</span>barde vp redy to haue gyuen hym
+betwyxt the necke and the heade, I loked as grymme
+as modie Mars when he is in furyous fume, it is
+trewe that I tell you, for there was inoughe sawe
+the frere and me yf I wolde make a lye.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> I
+maruayle the frere was not out of his wyt. But to
+retourne to oure purpose agayne, dost thou lyue
+chastly?<br>
+<b>Poliphemus.</b> Peraduenture I maye do here
+after when I am more stryken in age. But shall I
+confesse the trouthe to the?<br>
+<b>Canni.</b> I am no preest
+man, ther fore yf thou wylt be shryuen thou must
+seke a preest to whome thou maye be lawfully
+confessed.<br>
+<b>Poliphe.</b> I am wont styl to cõfesse my
+selfe to god, but I wyl confesse thus moche to the
+at this tyme I am not yet become a perfyte
+gospeller or an euangelical man, for I am but yet
+as it were one of y<sup>e</sup> cõmune people, ye knowe wel
+perde we gospellers haue iiii. gospels wrytten by
+the .iiii. euange<span class = "pagenum">26</span>lystes, &amp; suche gospellers
+as I am hunt busely, and chefely for .iiii.
+thynges that we may haue. Unde. to prouyde dayntie
+fare for the bellie, that nothynge be lackynge to
+that parte of the body whiche nature hath placed
+vnder the belly, ye wote what I meane, and to
+obtayne and procure suche liuinge that we may lyue
+welthely and at pleasure without carke &amp; care. And
+fynally that we maye do what we lyst without
+checke or controlment, yf we gospellars lacke none
+of all these thynges we crye and synge for ioye,
+amonge our ful cuppes Io Io we tryumphe and are
+wonderfull frolycke, we synge and make as mery as
+cup and can, and saye the gospell is a lyue agayne
+Chryst rayneth.<br>
+<b>Cannius.</b> This is a lyfe for an
+Epycure or a god belly and for no euangelicall
+persone that professeth the gospell.<br>
+<b>Poli.</b> I denye
+not but that it is so as ye saye, but ye knowe
+well that god is omnipotent and can do al thynges,
+he can turne vs <span class = "pagenum">27</span>whê his wyll is sodenly in
+to other maner of men.<br>
+<b>Cannius.</b> So can he
+transforme you in to hogges and swyne, the whiche
+maye soner be done I iudge thê to chaunge you into
+good men for ye are halfe swynyshe &amp; hoggyshe
+alredy, your lyuynge is so beastlie.<br>
+<b>Poliphe.</b>
+Holde thy peas mã wolde to god there were no men
+that dyd more hurt in the world then swyne,
+bullockes, asses, and camelles. A mã may se many
+men now adayes more crueller then lyons, more
+rauenynge thê wolues, more lecherous then sparous,
+and that byte worse then mad dogges, more noysom
+thê snakes, vepers and adders.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> But nowe
+good Polipheme remembre and loke vpon thy selfe
+for it is hyghe tyme for the to laye a syde thy
+beastly lyuynge, and to be tourned from a brute
+and a sauage beast in to a man.<br>
+<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> I
+thanke you good neyghbour<br>
+<b>Cannius.</b> for by saynt
+Mary I thynke your counsayle is good/for the
+prophetes of this <span class = "pagenum">28</span>tyme sayth the worlde is
+almost at an end, and we shall haue domes daye
+(as they call it) shortely.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> We haue
+therfore more nede to <u>p</u>pare our selues in a
+redines agaynst that day, and that with as moche
+spede as maye be possible.<br>
+<b>Poliphemus.</b> as for my
+part I loke and wayte styll euery day for the
+myghty hande and power of christ.<br>
+<b>Cannius.</b> Take
+hede therfore that thou, when christ shall laye
+his myghty hande vpon the be as tendre as waxe,
+that accordynge to his eternall wyll he maye
+frayme &amp; fashyon the with his hande. But wherby I
+praye the dothe these prophetes coniecture &amp;
+gather that the worlde is almost at an ende.<br>
+<b>Poliphe.</b> Bycause men (they saye) do the selfe same
+thinge nowe adayes that they dyd, and were wont to
+do which were lyuynge in the worlde a lytle whyle
+before the deluge or Noyes floode. They make
+solempne feastes, they banket, they quaffe, they
+booll, they bybbe, they ryot men mary, <span class = "pagenum">29</span>wome
+are maryed, they go a catterwallynge and
+horehuntinge, they bye, they sell, they lend to
+vserie, and borowe vpon vserie, they builde, kîges
+keepe warre one agaynst another, preestes studie
+howe they maye get many benefyces and promociõs to
+make them selfe riche and increase theyr worldly
+substaunce, the diuynes make insolible sillogismus
+and vnperfyte argumêtes, they gather conclusyons,
+monkes and freers rûne, at rouers ouer all the
+world, the comyn people are in a mase or a hurle
+burle redy to make insurrections, and to conclude
+breuelie there lackes no euyll miserie nor
+myschefe, neyther hõger, thyrst fellonie,
+robberie, warre, pestilence, sediciõ, derth, and
+great scarsytie and lacke of all good thynges. And
+howe say you do not all these thynges argue and
+sufficientlie proue that the worlde is almost at
+an ende?<br>
+<b>Cannius.</b> Yea but tell me I praye the of
+all thes hoole hepe of euyls and miseries whiche
+greueth the <span class = "pagenum">30</span>moste?<br>
+<b>Poliphemus.</b> Whiche
+thynkes thou, tell me thy fansie and coniecture?<br>
+<b>Cannius.</b> That the Deuyll (god saue vs) maye daunce
+in thy purse for euer a crosse that thou hast to
+kepe hî for the.<br>
+<b>Poliphe.</b> I pray god I dye and yf
+thou haue not hyt the nayle vpon the head. Now as
+chaunceth I come newly from a knotte of good
+companye where we haue dronke harde euery man for
+his parte, &amp; I am not behynde with myne, and
+therfore my wytte is not halfe so freshe as it
+wyll be, I wyll dyspute of the gospell with the
+whan I am sobre.<br>
+<b>Canni.</b> When shal I se the sobre?<br>
+<b>Poli.</b> When I shall be sobre.<br>
+<b>Cannius.</b> Whê wyll
+that be?<br>
+<b>Poliph.</b> When thou shalt se me, in the
+meane season god be with you gentle Cannius and
+well mot you do.<br>
+<b>Cannius.</b> And I wyshe to you a
+gayne for my parte that thou ware in dede as
+valiaunt or pusaunt a felowe as thy name soundeth.<br>
+<b>Poliphe.</b> And bycause ye shall lose nothynge at my
+<span class = "pagenum">31</span>hande with wyshynge I pray god
+that Cannius maye neuer lacke a good can or a stoope of wine or
+bere, wherof he had his name.</p>
+<br>
+
+<div class = "extended">FINIS</div>
+<br>
+<hr>
+
+<br>
+<div class = "rowThree"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]">&nbsp;<a name = "Beatus">The dialoge of thynges and names.</a></div>
+<br>
+<br>
+<div class = "headline">A declaracion of the names.</div>
+
+<p align = "center"><img src = "images/B_small.png" width = "54" height = "48" border="0" align="left" hspace="5" alt = "B">Eatus, is he whiche hathe abundance of al thinges that is good,
+and is parfyte in all thynges commendable
+or prayseworthy or to be desyred
+of a good man. Somtyme it is ta-<br>
+ken for fortunate, ryche, or<br>
+noble. Bonifaci<sup>9</sup>, fayre,<br>
+full of fauor or well<br>
+fauored.<br>
+<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p>
+<br>
+
+
+<br />
+<br />
+<center>
+<img alt="sample2 (126K)" src="images/sample2.jpg" height="709" width="432" />
+</center>
+<br />
+<br />
+
+<hr>
+<br>
+<span class = "pagenum">32</span>
+<div class = "headline"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]">&nbsp;The parsons names are Beatus
+and Bonifacius.</div>
+<br>
+
+<p><img src = "images/B_large.png" width = "70" height = "72" border="0" align="left" hspace="5" alt = "B"><b>Eatus.</b> God saue you mayster Boniface.<br>
+<b>Bonifaci<sup>9</sup>.</b> God saue you &amp; god saue you agayne
+gêtle Beatus. But I wold god bothe we were such,
+and so in very dede as we be called by name, that
+is to say thou riche &amp; I fayre.<br>
+<b>Beatus.</b> Why do you
+thynke it nothynge worth at al to haue a goodly
+glorious name.<br>
+<b>Bonifacius.</b> Truely me thynke it is
+of no valure or lytle good worthe, onles a man
+haue the thynge itselfe whiche is sygnified by the
+name.<br>
+<b>Beatus.</b> Yea you maye well thynke your
+pleasure, but I am assured that the most part of
+all mortall men be of another mynde.<br>
+<b>Bonifa.</b> It
+may wel be I do not denye that they are mortal,
+but suerly I do not byleue that they are me, which
+are so beastly mynded.<br>
+<b>Bea.</b> Yes good syr and they
+be men to laye <span class = "pagenum">33</span>your lyfe, onlesse ye thynke
+camels and asses do walke about vnder the fygure
+and forme of men.<br>
+<b>Boni.</b> Mary I can soner beleue
+that then that they be men whiche esteme and passe
+more vpon the name, then the thynge.<br>
+<b>Bea.</b> I
+graunte in certayne kyndes of thinges moost men
+had rather haue the thynge then the name, but in
+many thynges it is otherwyse and cleane cõtrary.<br>
+<b>Bo.</b> I can not well tell what ye meane by that.<br>
+<b>Bea.</b> And yet the example of this matter is
+apparant or sufficiently declared in vs two. Thou
+arte called Bonifacius and thou hast in dede the
+thynge wherby thou bearest thy name. yet if there
+were no other remedy but eyther thou must lacke
+the one or the other, whether had you rather haue
+a fowle and deformed face or elles for Boniface be
+called Maleface or horner?<br>
+<b>Boni.</b> Beleue me I had
+rather be called fowle Thersites then haue a
+monstrous or a deformyed face, whether I haue a
+good face or no <span class = "pagenum">34</span>I can not tell.<br>
+<b>Bea.</b> And
+euen so had I for yf I were ryche and there were
+no remedy but that I must eyther forgoo my
+rychesse, or my name I had rather be called Irus
+whiche was a poore beggers name then lacke my
+ryches.<br>
+<b>Boni.</b> I agree to you for asmoch as ye
+speake the trouth, and as you thynke.<br>
+<b>Bea.</b> Iudge
+all them to be of the same mynde that I am of
+whiche are indued with helthe or other commodities
+and qualities appartaynynge to the body.<br>
+<b>Boni.</b>
+That is very trewe.<br>
+<b>Bea.</b> Yea but I praye the
+cõsyder and marke howe many men we se whiche had
+rather haue the name of a lerned and a holy man,
+then to be well lerned, vertuous, &amp; holy in dede.<br>
+<b>Boni.</b> I knowe a good sorte of suche men for my
+part.<br>
+<b>Bea.</b> Tell me thy fãtasie I pray the do not
+suche men passe more vpon the name then the
+thinge?<br>
+<b>Boni.</b> Methynke thy do.<br>
+<b>Bea.</b> Yf we had a
+logician here whiche could well and clarkelie
+defyne what were a kynge, what a bysshoppe,
+<span class = "pagenum">35</span>what a magistrate, what a philosopher is,
+paduêture we shuld find som amõg these iolly
+felowes whiche had rather haue the name then the
+thynge.<br>
+<b>Boni.</b> Surely &amp; so thynke I. Yf he be a
+kinge whiche by lawe and equyte regardes more the
+commoditie of his people then his owne lucre/yf he
+be a bisshop which alwayes is careful for the
+lordes flocke cõmytted to his pastorall charge/yf
+he be a magistrate which frankelie and of good
+wyll dothe make prouysyon, and dothe all thinge
+for the comyn welthes sake/and yf he be a
+phylosopher whiche passynge not vpon the goodes of
+this worlde, only geueth hym selfe to attayn to a
+good mynde, and to leade a vertuous lyfe.<br>
+<b>Bea.</b> Lo
+thus ye may perseyue what a nombre of semblable
+exãples ye may collecte &amp; gether.<br>
+<b>Boni.</b> Undouted a
+great sorte.<br>
+<b>Bea.</b> But I pray the tel me wyll you
+saye that all these are no men.<br>
+<b>Boni.</b> Nay I feare
+rather lest in so sayenge it shulde cost vs our
+lyues, and <span class = "pagenum">36</span>so myght we our selues shortelye
+be no men.<br>
+<b>Bea.</b> Yf man be a resonable creature,
+howe ferre dyffers this from all good reason, that
+in cõmodities apertayning to the body (for so
+they deserue rather to be called then goodnes) and
+in outwarde gyftes whiche dame fortune geues and
+takes awaye at her pleasure, we had rather haue
+the thynge then the name, and in the true and only
+goodnes of the mynd we passe more vpon the name
+then the thynge.<br>
+<b>Boni.</b> So god helpe me it is a
+corrupte and a preposterours iudgement, yf a man
+marke and consyder it wel.<br>
+<b>Bea.</b> The selfe same
+reason is in contrarie thinges.<br>
+<b>Boni.</b> I wolde
+gladly knowe what ye meane by that.<br>
+<b>Bea.</b> We maye
+iudge lykewyse the same of the names of thynges to
+be eschued, and incommodites which was spoken of
+thynges to be diffyred and cõmodites.<br>
+<b>Boni.</b> Nowe I
+haue considered the thynges well, it apereth to be
+euen so as ye saye in dede.<br>
+<b>Bea.</b> It shulde
+be <span class = "pagenum">37</span>more feared of a good prynce to be a
+tyraunt in dede then to haue the name of a
+tyraunt. And yf an euyll bysshop be a thefe and a
+robber, then we shulde not so greatly abhorre and
+hate the name as the thynge.<br>
+<b>Boni.</b> Eyther so it is
+or so it shuld be.<br>
+<b>Bea.</b> Nowe gather you of the
+rest as I haue done of the prynce &amp; the bysshop.<br>
+<b>Boni.</b> Me thynkes I vnderstande this gere
+wonderouse well.<br>
+<b>Bea.</b> Do not all men hate the
+name of a fole or to be called a moome, a sotte,
+or an asse?<br>
+<b>Boni.</b> Yeas as moche as they do any one
+thynge.<br>
+<b>Bea.</b> And how saye you were not he a starke
+fole that wold fishe with a goldê bayte, that
+wolde preferre or esteme glasse better then
+precious stones, or whiche loues his horse or
+dogges better then his wyfe and his chyldrê?<br>
+<b>Boni.</b>
+He were as wyse as waltoms calfe, or madder then
+iacke of Redyng.<br>
+<b>Bea.</b> And be not they as wyse
+whiche not assygned, chosen, nor yet ones
+appoynted by the magistrates, but vpon <span class = "pagenum">38</span>theyr
+owne heed aduenture to runne to the warres for
+hoope of a lytle gayne, ieoperdynge theyr bodyes
+and daungerynge theyr soules? Or howe wyse be
+they which busie thê selfe to get, gleyne, and
+reepe to gyther, goodes and ryches when they haue
+a mynde destitute and lackyng all goodness? Are
+not they also euen as wyse that go gorgyously
+apparylled, and buyldes goodly sumptuous houses,
+when theyr myndes are not regarded but neglect
+fylthye and with all kynde of vyce fowle
+corrupted? And how wyse are they whiche are
+carefull diligent and busie, about the helthe of
+theyr body neglectynge and not myndynge at all
+theyr soule, in daunger of so many deedly synnes?
+And fynally to conclude howe wyse be they whiche
+for a lytle shorte transytorye pleasure of this
+lyfe deserue euerlastynge tormentes and
+punyshementes?<br>
+<b>Boni.</b> Euen reason forseth me to
+graunt that they are more then frãtyke and
+folyshe.<br>
+<b>Bea.</b> Yea <span class = "pagenum">39</span>but althoughe all the
+whole worlde be full of suche fooles, a man can
+scaselye fynde one whiche can abyde the name of a
+foole, and yet they deserue to be called so for
+asmoche as they hate not the thynge.<br>
+<b>Boni.</b> Suerly
+it is euen so as ye seye.<br>
+<b>Bea.</b> Ye knowe also howe
+the names of a lyar and a thefe are abhorred and
+hated of all men.<br>
+<b>Boni.</b> They are spyteful and
+odious names, and abhorred of all men, and not
+withe out good cause why.<br>
+<b>Bea.</b> I graunte that, but
+althoughe to commyt adulterie be a more wycked
+synne then thefte yet for al that some men reioyse
+and shewe them selfe glad of that name, whiche
+wolde be redy by and by to drawe theyr swerdes and
+fyghte withe a man that wolde or durst call them
+theues.<br>
+<b>Boni.</b> It is true there are many wolde take
+it euyll as you saye in dede.<br>
+<b>Bea.</b> And nowe it is
+commyn to that poynt that thoughe there are many
+vnthryftes and spêdals whiche consume theyr
+substaunce at the <span class = "pagenum">40</span>wyne and vpon harlottes,
+and yet so wyllynge to continewe openly that all
+the worlde wonders at them, yet they wyll be
+offended and take peper in the noose yf a man
+shulde call them ruffyans or baudy knaues.<br>
+<b>Boni.</b>
+Suche fellowes thynke they deserue prayse for the
+thynge, and yet for all that they can not abyde
+the name dewe to the thinge whiche they deserue.<br>
+<b>Bea.</b> There is scarslye any name amonges vs more
+intollerable or worse can be abydden then to be
+called a lyar or a lyeng fellowe.<br>
+<b>Boni.</b> I haue
+knowen some or this whiche haue kylled men for
+suche a spytefull worde as that is.<br>
+<b>Bea.</b> Yea yea
+but wolde god suche hasty fellowes dyd as well
+abhorre the thinge and hate lienge as well as to
+be called lyers, was it neuer thy chaunce to be
+dysceyued of any man whiche borowinge mony of the
+appoyntynge the a certayne daye to repaye the sayd
+money and so performyd not his appoyntment nor
+kept his day?<br>
+<span class = "pagenum">41</span><b>Boni.</b> Yeas many tymes (god
+knoweth) and yet hath he sworne many a greuous
+othe and that not one tyme but many tymes.<br>
+<b>Bea.</b>
+Peraduenture he wolde haue ben so honest as to
+haue payed it and yf he had had wherwith.<br>
+<b>Boni.</b>
+Naye that is not so for he was able inoughe, but
+as he thought it better neuer to paye his dettes.<br>
+<b>Bea.</b> And what call you this in englyshe, is it not
+playne lyenge?<br>
+<b>Boni.</b> Yes as playne as Dunstable
+way, there can not be a lowder lye then this is.<br>
+<b>Bea.</b> Durste you be so bolde to pulle one of these
+good detters of yours by the sleue and saye thus
+to hym, why hast thou dysceyued me so many tymes
+and broken promyse with me, or to talke to hym in
+playne englyshe, why doest thou make me so many
+lyes?<br>
+<b>Boni.</b> Why no syr by my trouthe durst I not,
+excepte I were mynded before to chaûge halfe a
+dosen drye blowes with hym.<br>
+<b>Bea.</b> Dothe not masons
+Brekelayers, Carpenters, Smy<span class = "pagenum">42</span>thes,
+Goldsmithes, Taylours, disceyue and disapoynt vs
+after the lyke maner daylye promysynge to do youre
+worke suche a daye and suche a daye without any
+fayle, or further delaye, and yet for all that
+they parforme not theyr promesse althoughe it
+stande the neuer somoche vpon hande, or that thou
+shuldest take neuer so moche profyte by it.<br>
+<b>Boni.</b>
+This is a wonderous and strange vnshamefast
+knauerye of all that euer I hard of. But and ye
+speake of breakers of promyse then ye maye reken
+amongest them lawyers and atturneys at the lawe,
+which wyl not stycke to promyse or beare you in
+hande that they wyll be diligent and ernest in the
+furtheraûce and spedie expedicion of your sute.<br>
+<b>Bea.</b> Reken quod he, naye ye maye reken fyve
+hundreth mennes names besyde these of sundrye
+faculties and occupacions whiche wyll promyse more
+by an ynch of a candle then they wyll performe by
+a whole pounde.<br>
+<b>Boni.</b> Why <span class = "pagenum">43</span>and ye call this
+lyenge all the worlde is full of suche lyenge.<br>
+<b>Bea.</b> Ye se also lykewyse that no man can abyde to
+be called thefe, and yet all men do not abhorre
+the thynge so greatly.<br>
+<b>Boni.</b> I wolde gladly haue
+you to declare your mynde in this more playnlye &amp;
+at large.<br>
+<b>Bea.</b> What difference is there betwene
+hym whiche stealeth thy money forthe of thy cofer,
+and hym whiche forsweareth and falsely denyeth
+that whiche thou cõmytted to his custodie to be
+reserued and safely kept for thy vse only, or to
+suche tyme as thou arte mynded to call for it
+agayne.<br>
+<b>Boni.</b> There is as they say neyther barrell
+better hearing, but that in my iudgement he is the
+falser knaue of the twayne whiche robbes a man
+that puttes his confidence and trust in hym.<br>
+<b>Bea.</b>
+yea but howe fewe men are there nowe adayes
+lyuynge whiche are contente to restore agayne that
+whiche they were put in truste to kepe, or yf they
+deluer it agayne it is <span class = "pagenum">44</span>so dymynysshed,
+gelded, nypped, and pynched, that it is not
+delyuered whollye, but some thinge cleues in theyr
+fyngers, that the prouerbe may haue place where
+the horse walloweth there lyeth some heares.<br>
+<b>Boni.</b>
+I thynke but a fewe that dothe otherwyse.<br>
+<b>Bea.</b>
+And yet for all that there is none of al these
+that cã abyde it ones to be called thefe, and yet
+forsothe they hate not the thing so greatly.<br>
+<b>Boni.</b>
+That is as trewe as the gospell.<br>
+<b>Bea.</b> Consyder me
+nowe and marke I beseche the howe the goodes of
+orphanes, pupylls, wardes, and fatherlesse
+chyldren be <ins class = "correction" title = "text reads 'cõmuuely'">cõmunely</ins> ordered and vsed, how wylles
+and testamentes be executed and performed, how
+legacyes and bequethes be communelye payde, Naye
+howe moche cleueth and hangeth fast in the fyngers
+of the executors or with them that mynyster and
+intermedle with the goodes of the testatours.<br>
+<b>Boni.</b> Many tymes they retayne and kepe in theyr
+handes all togy<span class = "pagenum">45</span>ther.<br>
+<b>Bea.</b> Yea they loue to
+playe the thefe well inoughe, but they loue
+nothynge worse then to here of it.<br>
+<b>Boni.</b> That is
+very trewe.<br>
+<b>Bea.</b> Howe lytle dyffers he from a
+thefe whiche boroweth money of one and other and
+so runneth in dette, with this intent and purpose
+that yf he maye escape so or fynde suche a crafty
+colour or a subtyle shyft, he intendeth neuer to
+paye that he oweth.<br>
+<b>Boni.</b> Paraduenture he maye be
+called warer or more craftier thê a thefe is in
+dede but no poynt better, for it is hard chosyng
+of a better where there is neuer a good of them
+bothe.<br>
+<b>Bea.</b> yea but althoughe there be in euery
+place a great nombre of such makeshyftes and
+slypper marchauntes yet the starkest knaue of thê
+all can not abyde to be called thefe.<br>
+<b>Boni.</b> God
+onely knoweth euery mãnes hart and mynd, and
+therfore they are called of vs men that are runne
+in dette or fer behynde the hande, but not theues
+for that soun<span class = "pagenum">46</span>deth vnswetely and lyke a
+playne song note.<br>
+<b>Bea.</b> What skyllys it howe they
+be called amõge men yf they be theues afore god.
+And where you say that god onely knoweth euery
+mannes hart and mynde, euen so euery man knoweth
+his owne mynde, whether in his wordes &amp; doynges he
+entende fraude, couyn, dysceyte, and thefte or
+no. But what say ye by hym whiche when he oweth
+more then he is worthe, wyll not stycke to lashe
+prodygallye and set the cocke vpon the hoope, and
+yet yf he haue any money at all lefte to spende
+that a waye vnthryftely, and when he hathe played
+the parte of a knauyshe spendall in one cytie
+deludinge and disceyuyng his creditours, ronnes
+out of this countre and getteth hym to some other
+good towne, and there sekynge for straûgers and
+newe acquayntaûce whom he may lykewyse begyle, yea
+and playeth many suche lyke partes and shameful
+shiftes. I praye the tell me dothe not suche a
+<span class = "pagenum">47</span>greke declare euydentlye by his crafty
+dealynge and false demeanour, what mynde is he of?<br>
+<b>Boni.</b> yes suerly as euydentlye as can be
+possible. But yet suche felowes are wonte to
+colour and cloke theyr doynges vnder a craftie
+pretence.<br>
+<b>Bea.</b> With what I beseche the?<br>
+<b>Boni.</b> They
+saye to owe moche and to dyuers persones is
+communely vsed of great men, yea and of kynges
+also as well as of them, and therfore they that
+intende to be of that disposycyon wyll beare out
+to the harde hedge the porte of a gentylman and
+soo they wyll be taken and estemed for gentilmen
+of the commune people.<br>
+<b>Bea.</b> A gentylman and why or
+to what entent and purpose a gentylman?<br>
+<b>Boni.</b> It
+is a straunge thynge to be spoken howe moche they
+thynke it is mete for a gentylman or a horseman to
+take vpon hym.<br>
+<b>Bea.</b> By what equytie, authoritie,
+or lawes.<br>
+<b>Boni.</b> By none other but by the selfe
+same lawes that the Admiralles of the <span class = "pagenum">48</span>sees
+chalenge a proprietie in all suche thynges as are
+cast vpon the shoore by wracke, althoughe the
+ryghte owner come forthe and chalenge his owne
+goodes. And also by the same lawes that some other
+men saye all is theyrs what soeuer is founde
+aboute a thefe or a robber whê he is takê.<br>
+<b>Boni.</b>
+Such lawes as these are the arrantest theues that
+are myght make them selues.<br>
+<b>Bea.</b> yea and ye may be
+sure they wold gladly w<sup>t</sup> al theyr harts î their
+bodies make suche lawes yf they coulde mayntayne
+them or were of power to se them executed, and
+they myght haue some thynge to laye for theyr
+excuse if they could proclayme opyn warre before
+they fell to robbynge.<br>
+<b>Boni.</b> But who gaue that
+pryuylege rather to a horseman then to a foteman,
+or more to a gentylman thê to a good yeman.<br>
+<b>Bea.</b>
+The fauoure that is shewed to men of warre, for by
+suche shyftes and thus they practyse before to be
+good men of warre that they <span class = "pagenum">49</span>maye be more
+redy &amp; hansome to spoyle theyr enemyes when they
+shall encounter with thê.<br>
+<b>Boni.</b> I thynke Pyrhus
+dyd so exercyse and breake his yonge souldyers to
+the warres.<br>
+<b>Bea.</b> No not Pyrrhus but the
+Lacedemonians dyd.<br>
+<b>Boni.</b> Mary syr hange vp suche
+practysers or soldyers and theyr practisyng to.
+But howe come they by the name of horsemen or
+gentylmen that they vsurpe suche a great
+prerogatyue?<br>
+<b>Bea.</b> Some of them are gentylmê borne
+and it cometh to them by auncestrie, some bye it
+by the meanes of maystrys money, and other some
+gette it by certayne shyftes.<br>
+<b>Boni.</b> But maye euery
+man that wyl and lyst come by it by shyftes?<br>
+<b>Bea.</b>
+Yea why not, euery man maye be a gentylman nowe
+adayes very well and yf theyr condicions and
+maners be accordynge.<br>
+<b>Boni.</b> What maners or
+condicions must suche one haue I beseche the?<br>
+<b>Bea.</b>
+Yf he be occupyed aboute no goodnesse, yf he can
+ruffle it <span class = "pagenum">50</span>and swashe in his satens and his
+silkes and go gorgiously apparelled, yf he can
+ratle in his rynges vpon the fyngers endes, yf he
+can playe the ruffyan and the horemonger and kepe
+a gaye hoore gallantlye, yf he be neuer well at
+ease but when he is playenge at the dyse, yf he be
+able to matche as moche an vnthryfte as hym selfe
+with a newe payre of cardes, yf he spende his tyme
+lyke an epycure vpon bankettinge, sumptuous fare,
+and all kynde of pleasures, yf he talke of no
+rascalles nor beggars, but bragge, bost, face,
+brace, and crake of castelles, towers, and
+skyrmysshes, and yf all his talke be of the warres
+and blody battels, and playe the parte of
+crackinge Thraso throughly, such gaye grekes,
+lusty brutes and ionkers may take vpon them to be
+at defyaunce withe whome they wyll and lyst,
+thoughe the gentylman haue neuer a fote of lande
+to lyue vpon.<br>
+<b>Boni.</b> Call ye them horsmen. Mary syr
+suche horsemen are wel <span class = "pagenum">51</span>worthy to ryde vpõ
+the gallowes, these are gentylmen of the Iebet of
+all that euer I haue harde of.<br>
+<b>Bea.</b> But yet there
+be not afewe suche in that parte of Germany called
+Nassen or Hessen.</p>
+<p align = "center"><span class = "extended">FINIS</span><br>
+<br>
+<hr>
+<p align = "center">Trãslated by Edmonde Becke<br>
+And prynted at Cantorbury<br>
+in saynt Paules parishe<br>
+by Johñ Mychell.<br>
+<br>
+<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p>
+
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14500 ***</div>
+</body>
+
+</html>
diff --git a/14500-h/images/B_large.png b/14500-h/images/B_large.png
new file mode 100644
index 0000000..ba9d102
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/B_large.png
Binary files differ
diff --git a/14500-h/images/B_small.png b/14500-h/images/B_small.png
new file mode 100644
index 0000000..5a1752c
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/B_small.png
Binary files differ
diff --git a/14500-h/images/C_large.png b/14500-h/images/C_large.png
new file mode 100644
index 0000000..8c1a34f
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/C_large.png
Binary files differ
diff --git a/14500-h/images/L_large.png b/14500-h/images/L_large.png
new file mode 100644
index 0000000..3a8df8c
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/L_large.png
Binary files differ
diff --git a/14500-h/images/P_small.png b/14500-h/images/P_small.png
new file mode 100644
index 0000000..1a0f692
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/P_small.png
Binary files differ
diff --git a/14500-h/images/c_symb1.png b/14500-h/images/c_symb1.png
new file mode 100644
index 0000000..c7a8d9b
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/c_symb1.png
Binary files differ
diff --git a/14500-h/images/c_symb2.png b/14500-h/images/c_symb2.png
new file mode 100644
index 0000000..08e44e5
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/c_symb2.png
Binary files differ
diff --git a/14500-h/images/maltese_cross.png b/14500-h/images/maltese_cross.png
new file mode 100644
index 0000000..f3258ba
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/maltese_cross.png
Binary files differ
diff --git a/14500-h/images/sample.jpg b/14500-h/images/sample.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6797f1b
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/sample.jpg
Binary files differ
diff --git a/14500-h/images/sample2.jpg b/14500-h/images/sample2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1cb7a68
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/sample2.jpg
Binary files differ
diff --git a/14500-h/images/titlepage.jpg b/14500-h/images/titlepage.jpg
new file mode 100644
index 0000000..71aa04c
--- /dev/null
+++ b/14500-h/images/titlepage.jpg
Binary files differ
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..ac3e788
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #14500 (https://www.gutenberg.org/ebooks/14500)
diff --git a/old/14500-8.txt b/old/14500-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..c40725e
--- /dev/null
+++ b/old/14500-8.txt
@@ -0,0 +1,1388 @@
+The Project Gutenberg EBook of Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Two Dyaloges (c. 1549)
+
+Author: Desiderius Erasmus
+
+Release Date: December 28, 2004 [EBook #14500]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) ***
+
+
+
+
+Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed
+Proofreading Team
+
+
+
+
+
+[Transcriber's note: The original text has no page
+numbers. Page breaks have been marked with double
+lines || like this. Three apparent typographic errors
+were corrected and are listed at the end of this
+text. All other spelling and punctuation are as in
+the original.]
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+ [C]Two dyaloges
+ wrytten in laten
+ by the famous clerke. D. Eras-
+ mus of Roterodame/ one called
+ Polyphemus or the gospeller/
+ the other dysposyng of thynges
+ and names/ translated
+ in to Englyshe by
+ Edmonde
+ Becke.
+ And prynted at Cantorbury
+ in saynt Paules paryshe
+ by Johñ Mychell.
+ [+]
+
+ * * * * *
+
+
+ The preface to the Reader.
+
+ Lucius Anneus Seneca amonge many other pratie
+ saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in
+ my iudgement is as trew as it is wittie. Rogãdo
+ cogit qui rogat superior. And in effecte is thus
+ moch to say, yf a mãnes superior or his better
+ desyre any thige, he might aswell cõmãde it by
+ authoritie as ones to desyre it.
+
+ A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer
+ in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to
+ translate these two dyaloges folowynge, to whose
+ getlenes I am so moch obliged, indetted and
+ bounde, that he myght well haue cõmaunded me to
+ this and more paynes: to whome I do not onely owe
+ seruyce, but my selfe also. And in accõplysshynge
+ of his most honest request (partly by cause I
+ wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude
+ shuld wor||thely be imputed to me, & that I
+ might in this thynge also (accordynge to my
+ bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard
+ my selfe in these daungerous dayes, where many
+ are so capcyous, some prone and redy to malygne &
+ depraue, and fewe whose eares are not so
+ festidious, tendre, and redy to please, that in
+ very tryfles & thynges of small importaunce, yet
+ exacte dylygence and exquisite iudgement is loked
+ for and requyred, of them whiche at this present
+ wyll attempte to translate any boke be it that the
+ matter be neuer so base. But what diligence I have
+ enployed in the translaciõ hereof I referre it to
+ the iudgement of the lerned sort, whiche cõferynge
+ my translacion with the laten dyaloges, I dowte
+ not wyl condone and pardone my boldnesse, in that
+ that I chalenge the semblable lybertie whiche the
+ translatours of this tyme iustlie chalenge. For
+ some heretofore submytting them selfe to
+ seruytude, haue lytle ||respecte to the
+ obseruaciõ of the thyng which in translacyõ is of
+ all other most necessary and requisite, that is to
+ saye, to rendre the sence & the very meanyng of
+ the author, not so relygyouslie addicte to
+ translate worde for worde, for so the sence of the
+ author is oftentimes corrupted & depraued, and
+ neyther the grace of the one tonge nor yet of the
+ other is truely observed or aptlie expressed. The
+ lerned knoweth that euery tonge hathe his peculyer
+ proprietie, phrase, maner of locucion, enargies
+ and vehemêcie, which so aptlie in any other tõg
+ can not be expressed. Yf I shal perceyue this my
+ symple doinge to be thankefully taken, and in good
+ parte accepted, it shall encorage me hereafter to
+ attempte the translaciõ of some bokes dysposing of
+ matters bothe delectable, frutefull, & expedient
+ to be knowen, by the grace of God, who gyuynge me
+ quyetnes of mynde, lybertie, and abylytie, shall
+ not desyste to communicat the frute of my
+ ||spare howers, to such as are not lerned in
+ the laten tonge: to whome I dedycat the fyrste
+ frutes of this my symple translacyon.
+
+
+ * * * * *
+
+ A declaracion of the names.
+
+ Poliphemus sygnifieth, valyant
+ or noble, and in an other sygnifi-
+ cacion, talcatyfe or clybbe of tong. The
+ name of a Gyant called Cyclops, ha-
+ uynge but one eye in his forhed, of a
+ huge stature and a myghtie personage.
+ And is aplyed here to sygnifie a great
+ freke or a lubber, as this Poliphemus
+ was, whiche beynge a man of warre or
+ a courtyer, had a newe testament in his
+ hande, and loked buselie for some
+ sentence or text of scrypture
+ and that Cannius his
+ companyõ espyed
+ and sayd to
+ hî as fo-
+ loweth.
+
+
+ * * * * *
+
+ [C]The parsons names are Cannius and Poliphemus.
+
+ Cannius. what hunt Polipheme for here? Poliphemus.
+ Aske ye what I hunt for here, and yet ye se me
+ haue neyther dogges, dart, Jauelyn, nor huntyng
+ staffe. Cannius. Paraduenture ye hunt after some
+ praty nymphe of the couert. Poliphemus. By my
+ trouth and well coniectured, be holde what a
+ goodly pursenet, or a hay I haue here in my hande.
+ Cannius. Benedicite, what a straunge syght is
+ this, me thinke I se Bachus in a lyons skin,
+ Poliphemus with a boke in his hande. This is a
+ dogge in a doblet, a sowe with a sadle, of all
+ that euer I se it is a non decet. Poliphe. I haue
+ not onely paynted and garnyshed my boke with
+ saffron, but also I haue lymmed it withe Sinople,
+ asaphetida, redleed, vermilõ, and byse. Can. It is
+ a warlyke boke, for it is furnished with knottes,
+ tassils ||plates, claspes, and brasen bullyons.
+ Poliphe. Take the boke in your hand and loke
+ within it. Canni. I se it wery well. Truly it
+ is a praty boke, but me thynkes ye haue not yet
+ trymmed it sufficiently for all your cost ye have
+ bestowed upon it. Poliphe. Why what lackes it?
+ Canni. Thou shuldest haue set thyne armes upon it.
+ Poliphemus. what armes I beseche the? Cãnius. Mary
+ the heed of Silenus, an olde iolthed drunkard
+ totynge out of a hoggeshed or a tunne, but in good
+ ernest, wherof dothe your boke dyspose or
+ intreate? dothe it teache the art and crafte to
+ drynke a duetaunt? Poli. Take hede in goddes name
+ what ye say lest ye bolt out a blasphemie before
+ ye be ware. Cãnius. why bydde ye me take hede what
+ I saye? is there any holy matter in the boke?
+ Poli. what mã it is the gospell boke, I trow there
+ is nothynge can be more holye. Cannius. God for
+ thy grace what hathe Poliphemus to do withe the
+ gospell? ||Poli. Nay why do ye not aske what a
+ chrysten man hathe to do with christe? Cannius.
+ I can not tell but me thynkes a rousty byll or a
+ halbard wold become such a great lubber or a
+ slouyn as thou arte a great deale better, for yf
+ it were my chaûce to mete such one and knewe
+ him not upon seeborde, and he loked so lyke a
+ knaue and a ruffyã as thou dost I wolde take hym
+ for a pirate or a rouer upon the see/ and if I met
+ such one in the wood for an arrante thefe, and a
+ man murderer. Poli. yea good syr but the gospell
+ teache vs this same lesson, that we shuld not
+ iudge any person by his loke or by his externall &
+ outwarde apparaunce. For lyke wyse as many tymes
+ vnder a graye freers coote a tyrannous mynde lyeth
+ secretly hyd, eue so a polled heed, a crispe or a
+ twyrled berde, a frowninge, a ferse, or a dogged
+ loke, a cappe, or a hat with an oystrich fether, a
+ soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and
+ manglyd, may co||uer an euangelycall mynde.
+ Cannius. why not, mary God forbyd elles, yea &
+ many tymes a symple shepe lyeth hyd in a wolfes
+ skynne, and yf a man maye credite and beleue the
+ fables of Aesope, an asse maye lye secretely
+ unknowen by cause he is in a lyons skynne.
+ Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe
+ vpon his heed, and a sore in his brest, to whome I
+ wold wysshe with al my hart that he had as whyte
+ and as fauorable frendes as he hathe blacke eyes.
+ And I wolde wisshe also that he were as well guylt
+ ouer and ouer as he hathe a colour mete to take
+ guyltynge. Canni. Yf ye take hym to were a shepe
+ vpon his heed, that weareth a cappe of woll, howe
+ greuously than art thou lodyn, or what an
+ excedynge heuy burdê bearest thou then I praye the
+ whiche bearest a hoole shepe and an ostryche to
+ vpon thy heed? But what saye ye to hî doth not
+ he more folyssly which beareth a byrd vpon his
+ heed, and an asse in his ||brest. Poliphemus.
+ There ye nypped & taunted me in dede. Cannius. But
+ I wolde saye this geere dyd wonderous wel yf this
+ gospel boke dyd so adourne the with vertue as thou
+ hast adourned lymmed, and gorgiously garnysshed it
+ with many gay goodly glystryng ornamentes. Mary
+ syr thou hast set it forth in his ryght colours in
+ dede, wolde to god it might so adourne the with
+ good cõdiciõs that thou myghtest ones lerne to be
+ an honest man. Poli. There shall be no defaute in
+ me, I tell you I wyll do my diligence. Can. Naye
+ there is no doute of that, there shall be no more
+ faute in you now I dare say then was wonte to be.
+ Poli. Yea but (youre tarte tauntes, and youre
+ churlysshe checkes, and raylynges set asyde) tell
+ me I pray the this one thynge, do you thus
+ disprayse, condempne, or fynde faute with them
+ whiche caryeth aboute with them the newe testament
+ or the gospel boke? Canni. No by my fayth do I not
+ good ||praty man. Poliphe. Call ye me but a
+ praty one and I am hygher then you by ye length
+ of a good asses heed. Can. I thynke not fully so
+ moche yf the asse stretch forth his eares, but go
+ to it skyllis no matter of that, let it passe, he
+ that bare Christ vpon his backe was called
+ Christofer, and thou whiche bearest the gospell
+ boke aboute with the shall for Poliphemus be
+ called the gospeller or the gospell bearer. Polip.
+ Do not you counte it an holy thynge to cary aboute
+ with a man the newe testament? Cãni. why no syr by
+ my trouth do I not, except thou graunte the very
+ asses to be holy to. Poli. How can an asse be
+ holy? Cannius. For one asse alone is able to beare
+ thre hundreth suche bokes, and I thynke suche a
+ great lubber as thou art were stronge inoughe to
+ beare as great a burden, and yf thou had a hansome
+ packesadle sette vpon thy backe. Poliphe. And yet
+ for all your iestynge it is not agaynst good
+ reason to saye ||that ye asse was holy which
+ bore christ. Cannius. I do not enuye you man for
+ this holynes for I had as lefe you had that
+ holynes as I, and yf it please you to take it I
+ wyll geue you an holy & a religious relyke of the
+ selfe same asse whiche christ rode vpon, and whan
+ ye haue it ye may kysse it lycke it and cull it as
+ ofte as ye lyst. Poli. Mary syr I thanke you, ye
+ can not gyue me a more thanckefull gyfte nor do me
+ a greatter pleasure, for that asse withouten any
+ tayle was made as holye as any asse could be by
+ the touchynge of christes body. Cannius. Undouted
+ they touched christes body also whiche stroke and
+ buffeted christ. Poliphe. yea but tell me this one
+ thynge I praye the in good ernest. Is it not a
+ great sygne of holynes in a man to cary aboute the
+ gospel boke or the newe testament? Cannius. It is
+ a token of holynes in dede if it be done without
+ hypocrysie, I meane if it be done without
+ dissimulacion/ and for ||that end, intent &
+ purpose, that it shuld be done for. Poliphe. What
+ the deuyl & a morten tellest thou a man of warre
+ of hypocrisie, away with hypocrisie to the monkes
+ and the freers. Cannius. Yea but bycause ye saye
+ so, tell me fyrste I praye you what ye call
+ hypocrisie. Po. When a man pretendis another thyng
+ outwardly then he meanis secretly in his mynde.
+ Cannius. But what dothe the bearynge aboute of the
+ newe testament sygnyfie. Dothe it not betoken that
+ thy lyfe shulde be conformable to the gospell
+ which thou carryest aboute with the. Poli.
+ I thynke well it dothe. Cannius. Wel then when thy
+ lyfe is not conformable to the boke, is not that
+ playne hypocrisie. Poliph. Tell me thê what you
+ call the trewe carienge of the gospell boke aboute
+ with a man. Cãni. Sõme men beare it aboute with
+ them in theyr hãdes (as the gray freers were wonte
+ to beare the rule of saynt Fraunces) and so the
+ porters of Londõ, Asses ||& horses may beare
+ it as well as they. And there be some other that
+ carry the gospel in theyr mouthes onlie, and such
+ haue no other talke but al of christ and his
+ gospell, and that is a very poynt of a pharysey.
+ And some other carrye it in theyr myndes. But in
+ myne opynion he beares the gospell boke as he
+ shuld do whiche bothe beares it in his hande,
+ cõmunes of it with his mouth whan occasyon of
+ edyfyenge of his neyghboure whan conuenyent
+ oportunytie is mynystred to him, and also beares
+ it in his mynde and thynkes vpon it withe his
+ harte. Poli. Yea thou art a mery felow, where
+ shall a man fynde suche blacke swãnes? Cannius. In
+ euery cathedrall church, where there be any
+ deacons, for they beare the gospel boke î theyr
+ hãde, they synge the gospell aloude, somtyme in a
+ lofte that the people may heare thê, althoughe
+ they do not vnderstand it, and theyr myndes are
+ vpõ it when they synge it. Polphe. And yet for all
+ your ||sayenge all suche deacons are no saynttes
+ that beare the gospell so in theyr myndes.
+ Cannius. But lest ye play the subtyle and
+ capcious sophystryar with me I wyll tell you this
+ one thynge before. No man can beare the gospell in
+ his mynde but he must nedes loue it from the
+ bothum of his harte, no man loueth it inwardly and
+ from the bothû of his harte but he must nedes
+ declare and expresse the gospell in his lyuinge,
+ outwarde maners, & behauour. Poli. I can not skyll
+ of youre subtyle reasonynges, ye are to fyne for
+ me. Can. Thê I wyll commune with you after a
+ grosser maner, and more playnly. yf thou dyddest
+ beare a tankard of good Reynyshe wyne vpon thy
+ shulders onelye, what other thynge were it to the
+ then a burden. Poliphe. It were none other thynge
+ truly, it is no great pleasure so beare wyne.
+ Cannius. What and yf thou dranke asmoche as thou
+ coudest well holde in thy mouthe, after the manner
+ of ||a gargarisme & spyt it out agayne. Po.
+ That wolde do me no good at all, but take me not
+ with suche a faute I trow, for the wyne is very
+ bad and if I do so. Canni. But what and yf thou
+ drynke thy skynne full as thou art wont to do, whê
+ thou comest where good wyne is. Poliphe. Mary
+ there is nothyng more godly or heuynly. Cannius.
+ It warmes you at the stomacke, it settes your body
+ in a heate, it makes you loke with a ruddy face,
+ and setteth your hart vpon a mery pynne. Poliphe.
+ That is suerly so as ye saye in dede. Canni. The
+ gospell is suche a lyke thynge of all this worlde,
+ for after that it hathe ones persed & entered in
+ the veynes of the mynd it altereth, transposeth,
+ and cleane changeth vpsodowne the whole state of
+ mã, and chaungeth hym cleane as it were into a
+ nother man. Polip. Ah ha, nowe I wot wherabout ye
+ be, belyke ye thîke that I lyue not accordynge to
+ the gospell or as a good gospeller shulde do.
+ ||Cannius. There is no man can dyssolue this
+ questiõ better then thy selfe. Poli. Call ye it
+ dissoluynge? Naye and yf a thynge come to
+ dyssoluynge gyue me a good sharpe axe in my hande
+ and I trow I shall dyssolue it well inoughe.
+ Canni. What woldest thou do, I praye the, and yf a
+ man shulde say to thy teth thou lyest falsely, or
+ elles call the by thy ryght name knaue in
+ englysshe. Poli. What wolde I do quod he, that is
+ a question in dede, mary he shulde feele the
+ wayghte of a payre of churlyshe fystes I warrant
+ the. Canni. And what and yf a man gaue you a good
+ cuffe vpon the eare that shulde waye a pounde?
+ Poliphe. It were a well geuen blowe that wolde
+ aduauntage hym. xx. by my trouthe and he escaped
+ so he myght say he rose vpon his ryght syde, but
+ it were maruayle & I cut not of his head harde by
+ his shulders. Canni. Yea but good felowe thy
+ gospell boke teacheth the to geue gentle answers,
+ and fayre wordes ||agayne for fowle, and to
+ hym that geueth the a blowe vpon the ryght cheke
+ to holde forth the lyfte. Poliphe. I do remembre I
+ haue red suche a thinge in my boke, but ye must
+ pardone me for I had quyte forgotten it. Can. Well
+ go to, what saye ye to prayer I suppose ye praye
+ very ofte. Poli. That is euyn as very a touche of
+ a pharesey as any can be. Cannius. I graunt it is
+ no lesse thê a poynte of a pharesey to praye longe
+ and faynedly vnder a colour or pretêce of holynes,
+ that is to saye when a man prayeth not frõ the
+ bothum of his hart but with the lyppes only and
+ from the tethe outward, and that in opyn places
+ where great resort of people is, bycause they wold
+ be sene. But thy gospel boke teacheth the to praye
+ contynually, but so that thy prayer come from the
+ bothu of the hart. Poli. Yea but yet for all my
+ sayenge I praye sumtyme. Can. When I beseche the
+ when ye art a slepe? Poli. When it cometh in to
+ my mynde, ones ||or twyse may chaunce in a weke.
+ Can. what prayer sayst thou? Poliphe. The lordes
+ prayer, the Pater noster. Canni. Howe many tymes
+ ouer? Poli. Onis, & I trowe it is often inoughe,
+ for the gospell forbyddeth often repetynge of
+ one thynge. Canni. Can ye saye your pater noster
+ through to an ende & haue youre mynde runnynge
+ vpon nothynge elles in all that whyle? Poli.
+ By my trouthe and ye wyll beleue me I neuer yet
+ assayed nor proued whether I coulde do it or no.
+ But is it not sufficient to saye it with my
+ mouthe? Can. I can not tell whether it be or
+ no. But I am sure god here vs not excepte we praye
+ from the bothum of our harte. But tell me another
+ thyng I wyll aske the. Doest thou not fast very
+ often? Poli. No neuer in all my lyfe tyme and yf
+ it were not for lacke of meate. Can. And yet thy
+ boke alowes and commendes hyghly bothe fastynge
+ and prayer. Polip. So coulde I alowe them but that
+ my belly can ||not well affare nor a way with
+ fastyng. Cannius. Yea but Paule sayth they are not
+ the seruauntes of Iesus Christe whiche serue theyr
+ belly & make it theyr god. Do you eate fleshe
+ euery day? Po. No neuer when I haue none to eate,
+ but I neuer refuse it when it is set before me,
+ and I neuer aske question not for cõscience but
+ for my belly sake. Can. Yea but these stronge
+ sturdy sydes of suche a chuffe and a lobbynge
+ lobye as thou arte wolde be fed well inoughe with
+ haye and barke of trees. Poliphe. Yea but chryste
+ sayd, that which entereth in at the mouthe
+ defyleth not the man. Canni. That is to be
+ vnderstand thus yf it be measurably taken, and
+ without the offendinge of our christian brother.
+ But Paule the disciple of chryst had rather
+ peryshe & sterue with hunger then onys to offende
+ his weyke brothren with his eatynge, and he
+ exhorteth vs to followe his example that in all
+ thynges we maye please all men. Poli. What tel
+ ||ye me of Paule, Paule is Paule and I am I.
+ Cannius. Do you gladly helpe to releue the poore
+ and the indygent with your goodes? Poli. Howe can
+ I helpe them whiche haue nothynge to gyue them,
+ and scant inoughe for my selfe. Cannius. ye myght
+ spare somthynge to helpe thê with yf thou woldest
+ playe the good husband in lyuynge more warely, in
+ moderatynge thy superfluous expenses, and in
+ fallynge to thy worke lustely. Poliphemus. Nay
+ then I were a fole in dede, a penyworth of ease is
+ euer worth a peny, and nowe I haue found so moch
+ pleasure in ease that I can not fall to no labour.
+ Canni. Do you kepe the commaundementes of god?
+ Polip. Nowe ye appose me, kepe the cõmaundementes
+ quod he, that is a payne in dede. Cannius. Art
+ thou sory for thy synnes and thyne offences, doest
+ thou ernestly repent the for thê. Poliphemus.
+ Christ hath payed the raunsome of synne and
+ satisfied for it alredy. Cannius. Howe ||prouest
+ thou then that thou louest the gospell and
+ fauoris the word of god as thou bearest men in
+ hande thou doest. Poliphemus. I wyll tell you that
+ by & by, and I dare saye you wyl confesse no
+ lesse your selfe then that I am an ernest
+ fauorer of the worde then I haue told you ye
+ tale. There was a certayne gray frere of the
+ order of saynt Fraunces with vs whiche neuer
+ ceased to bable and rayle agaynste the newe
+ testament of Erasmus, I chaunsed to talke with the
+ gêtylman pryuatly where no man was present but he
+ and I, and after I had communed awhyle with hym I
+ caught my frere by the polled pate with my left
+ hande and with my right hãde I drew out my daggar
+ and I pomelled the knaue frere welfauardly aboute
+ his skonce that I made his face as swollen and as
+ puffed as a puddynge. Cannius. what a tale is
+ this that thou tellest me. Poliphemus. How say you
+ is not this a good and a sufficient proue that I
+ fa||uer the gospell. I gaue hym absolucion afore
+ he departed out of my handes with this newe
+ testament thryse layde vpon his pate as harde as I
+ myght dryue yt I made thre bunches in his heed
+ as bygge as thre egges in the name of the father,
+ the sone, & the holy goost. Can. Now by my trouth
+ this was well done & lyke a ryght gospeller of
+ these dayes. Truly this is as they saye to
+ dyffende the gospell with the gospell. Poliphe.
+ I met another graye frere of the same curryshe
+ couent, that knaue neuer had done in raylynge
+ agaynst Erasmus, so sone as I had espyed hym I was
+ styrred and moued with the brenninge zele of the
+ gospell that in thretenyng of him I made hym knele
+ downe vpon his knees and crye Erasmus mercie and
+ desyred me to forgyue hym, I may saye to you it
+ was hyghe tyme for hym to fall downe vpon his
+ marybones, and yf he had not done it by and by I
+ had my hal||barde vp redy to haue gyuen hym
+ betwyxt the necke and the heade, I loked as grymme
+ as modie Mars when he is in furyous fume, it is
+ trewe that I tell you, for there was inoughe sawe
+ the frere and me yf I wolde make a lye. Cannius.
+ I maruayle the frere was not out of his wyt. But
+ to retourne to oure purpose agayne, dost thou lyue
+ chastly? Poliphemus. Peraduenture I maye do here
+ after when I am more stryken in age. But shall I
+ confesse the trouthe to the? Canni. I am no preest
+ man, therfore yf thou wylt be shryuen thou must
+ seke a preest to whome thou maye be lawfully
+ confessed. Poliphe. I am wont styl to cõfesse my
+ selfe to god, but I wyl confesse thus moche to the
+ at this tyme I am not yet become a perfyte
+ gospeller or an euangelical man, for I am but yet
+ as it were one of ye cõmune people, ye knowe wel
+ perde we gospellers haue iiii. gospels wrytten by
+ the .iiii. euange||lystes, & suche gospellers
+ as I am hunt busely, and chefely for .iiii.
+ thynges that we may haue. Unde. to prouyde dayntie
+ fare for the bellie, that nothynge be lackynge to
+ that parte of the body whiche nature hath placed
+ vnder the belly, ye wote what I meane, and to
+ obtayne and procure suche liuinge that we may lyue
+ welthely and at pleasure without carke & care. And
+ fynally that we maye do what we lyst without
+ checke or controlment, yf we gospellars lacke none
+ of all these thynges we crye and synge for ioye,
+ amonge our ful cuppes Io Io we tryumphe and are
+ wonderfull frolycke, we synge and make as mery as
+ cup and can, and saye the gospell is a lyue agayne
+ Chryst rayneth. Cannius. This is a lyfe for an
+ Epycure or a god belly and for no euangelicall
+ persone that professeth the gospell. Poli. I denye
+ not but that it is so as ye saye, but ye knowe
+ well that god is omnipotent and can do al thynges,
+ he can turne vs ||whê his wyll is sodenly in
+ to other maner of men. Cannius. So can he
+ transforme you in to hogges and swyne, the whiche
+ maye soner be done I iudge thê to chaunge you into
+ good men for ye are halfe swynyshe & hoggyshe
+ alredy, your lyuynge is so beastlie. Poliphe.
+ Holde thy peas mã wolde to god there were no men
+ that dyd more hurt in the world then swyne,
+ bullockes, asses, and camelles. A mã may se many
+ men now adayes more crueller then lyons, more
+ rauenynge thê wolues, more lecherous then sparous,
+ and that byte worse then mad dogges, more noysom
+ thê snakes, vepers and adders. Cannius. But nowe
+ good Polipheme remembre and loke vpon thy selfe
+ for it is hyghe tyme for the to laye a syde thy
+ beastly lyuynge, and to be tourned from a brute
+ and a sauage beast in to a man. Poliphemus. I
+ thanke you good neyghbour Cannius for by saynt
+ Mary I thynke your counsayle is good/for the
+ prophetes of this ||tyme sayth the worlde is
+ almost at an end, and we shall haue domes daye
+ (as they call it) shortely. Cannius. We haue
+ therfore more nede to prepare our selues in a
+ redines agaynst that day, and that with as moche
+ spede as maye be possible. Poliphemus. as for my
+ part I loke and wayte styll euery day for the
+ myghty hande and power of christ. Cannius. Take
+ hede therfore that thou, when christ shall laye
+ his myghty hande vpon the be as tendre as waxe,
+ that accordynge to his eternall wyll he maye
+ frayme & fashyon the with his hande. But wherby I
+ praye the dothe these prophetes coniecture &
+ gather that the worlde is almost at an ende.
+ Poliphe. Bycause men (they saye) do the selfe same
+ thinge nowe adayes that they dyd, and were wont to
+ do which were lyuynge in the worlde a lytle whyle
+ before the deluge or Noyes floode. They make
+ solempne feastes, they banket, they quaffe, they
+ booll, they bybbe, they ryot men mary, ||wome
+ are maryed, they go a catterwallynge and
+ horehuntinge, they bye, they sell, they lend to
+ vserie, and borowe vpon vserie, they builde, kîges
+ keepe warre one agaynst another, preestes studie
+ howe they maye get many benefyces and promociõs to
+ make them selfe riche and increase theyr worldly
+ substaunce, the diuynes make insolible sillogismus
+ and vnperfyte argumêtes, they gather conclusyons,
+ monkes and freers rûne, at rouers ouer all the
+ world, the comyn people are in a mase or a hurle
+ burle redy to make insurrections, and to conclude
+ breuelie there lackes no euyll miserie nor
+ myschefe, neyther hõger, thyrst fellonie,
+ robberie, warre, pestilence, sediciõ, derth, and
+ great scarsytie and lacke of all good thynges. And
+ howe say you do not all these thynges argue and
+ sufficientlie proue that the worlde is almost at
+ an ende? Cannius. Yea but tell me I praye the of
+ all thes hoole hepe of euyls and miseries whiche
+ greueth the ||moste? Poliphemus. Whiche
+ thynkes thou, tell me thy fansie and coniecture?
+ Cannius. That the Deuyll (god saue vs) maye daunce
+ in thy purse for euer a crosse that thou hast to
+ kepe hî for the. Poliphe. I pray god I dye and yf
+ thou haue not hyt the nayle vpon the head. Now as
+ chaunceth I come newly from a knotte of good
+ companye where we haue dronke harde euery man for
+ his parte, & I am not behynde with myne, and
+ therfore my wytte is not halfe so freshe as it
+ wyll be, I wyll dyspute of the gospell with the
+ whan I am sobre. Canni. When shal I se the sobre?
+ Poli. When I shall be sobre. Cannius. Whê wyll
+ that be? Poliph. When thou shalt se me, in the
+ meane season god be with you gentle Cannius and
+ well mot you do. Cannius. And I wyshe to you a
+ gayne for my parte that thou ware in dede as
+ valiaunt or pusaunt a felowe as thy name soundeth.
+ Poliphe. And bycause ye shall lose nothynge at my
+ ||hande with wyshynge I pray god that Cannius
+ maye neuer lacke a good can or a stoope of wine or
+ bere, wherof he had his name.
+
+ F I N I S
+
+ * * * * *
+
+ [C]The dialoge of thynges
+ and names.
+
+
+ A declaracion of the names.
+
+ Beatus, is he whiche hathe abun
+ dance of al thinges that is good,
+ and is parfyte in all thynges commen-
+ dable or prayseworthy or to be desyred
+ of a good man. Somtyme it is ta-
+ ken for fortunate, ryche, or
+ noble. Bonifacius, fayre,
+ full of fauor or well
+ fauored.
+ [+]
+
+
+ * * * * *
+
+ [C]The parsons names are Beatus and Bonifacius.
+
+ _Beatus._ God saue you mayster Boniface.
+ _Bonifacius._ God saue you & god saue you agayne
+ gêtle _Beatus._ But I wold god bothe we were such,
+ and so in very dede as we be called by name, that
+ is to say thou riche & I fayre. _Beatus._ Why do
+ you thynke it nothynge worth at al to haue a goodly
+ glorious name. _Bonifacius._ Truely me thynke it is
+ of no valure or lytle good worthe, onles a man
+ haue the thynge itselfe whiche is sygnified by the
+ name. _Beatus._ Yea you maye well thynke your
+ pleasure, but I am assured that the most part of
+ all mortall men be of another mynde. _Bonifa._ It
+ may wel be I do not denye that they are mortal,
+ but suerly I do not byleue that they are me, which
+ are so beastly mynded. _Bea._ Yes good syr and they
+ be men to laye ||your lyfe, onlesse ye thynke
+ camels and asses do walke about vnder the fygure
+ and forme of men. _Boni._ Mary I can soner beleue
+ that then that they be men whiche esteme and passe
+ more vpon the name, then the thynge. _Bea._
+ I graunte in certayne kyndes of thinges moost men
+ had rather haue the thynge then the name, but in
+ many thynges it is otherwyse and cleane cõtrary.
+ _Bo._ I can not well tell what ye meane by that.
+ _Bea._ And yet the example of this matter is
+ apparant or sufficiently declared in vs two. Thou
+ arte called Bonifacius and thou hast in dede the
+ thynge wherby thou bearest thy name. Yet if there
+ were no other remedy but eyther thou must lacke
+ the one or the other, whether had you rather haue
+ a fowle and deformed face or elles for Boniface be
+ called Maleface or horner? _Boni._ Beleue me I had
+ rather be called fowle Thersites then haue a
+ monstrous or a deformyed face, whether I haue a
+ good face or no ||I can not tell. _Bea._ And
+ euen so had I for yf I were ryche and there were
+ no remedy but that I must eyther forgoo my
+ rychesse, or my name I had rather be called Irus
+ whiche was a poore beggers name then lacke my
+ ryches. _Boni._ I agree to you for asmoch as ye
+ speake the trouth, and as you thynke. _Bea._ Iudge
+ all them to be of the same mynde that I am of
+ whiche are indued with helthe or other commodities
+ and qualities appartaynynge to the body. _Boni._
+ That is very trewe. _Bea._ Yea but I praye the
+ cõsyder and marke howe many men we se whiche had
+ rather haue the name of a lerned and a holy man,
+ then to be well lerned, vertuous, & holy in dede.
+ _Boni._ I knowe a good sorte of suche men for my
+ part. _Bea._ Tell me thy fãtasie I pray the do not
+ suche men passe more vpon the name then the
+ thinge? _Boni._ Methynke thy do. _Bea._ Yf we had a
+ logician here whiche could well and clarkelie
+ defyne what were a kynge, what a bysshoppe,
+ ||what a magistrate, what a philosopher is,
+ paduêture we shuld find som amõg these iolly
+ felowes whiche had rather haue the name then the
+ thynge. _Boni._ Surely & so thynke I. Yf he be a
+ kinge whiche by lawe and equyte regardes more the
+ commoditie of his people then his owne lucre/yf he
+ be a bisshop which alwayes is careful for the
+ lordes flocke cõmytted to his pastorall charge/yf
+ he be a magistrate which frankelie and of good
+ wyll dothe make prouysyon, and dothe all thinge
+ for the comyn welthes sake/and yf he be a
+ phylosopher whiche passynge not vpon the goodes of
+ this worlde, only geueth hym selfe to attayn to a
+ good mynde, and to leade a vertuous lyfe. _Bea._
+ Lo thus ye may perseyue what a nombre of semblable
+ exãples ye may collecte & gether. _Boni._ Undouted
+ a great sorte. _Bea._ But I pray the tel me wyll
+ you saye that all these are no men. _Boni._ Nay I
+ feare rather lest in so sayenge it shulde cost vs
+ our lyues, and ||so myght we our selues shortelye
+ be no men. _Bea._ Yf man be a resonable creature,
+ howe ferre dyffers this from all good reason, that
+ in cõmodities apertayning to the body (for so
+ they deserue rather to be called then goodnes) and
+ in outwarde gyftes whiche dame fortune geues and
+ takes awaye at her pleasure, we had rather haue
+ the thynge then the name, and in the true and only
+ goodnes of the mynd we passe more vpon the name
+ then the thynge. _Boni._ So god helpe me it is a
+ corrupte and a preposterours iudgement, yf a man
+ marke and consyder it wel. _Bea._ The selfe same
+ reason is in contrarie thinges. _Boni._ I wolde
+ gladly knowe what ye meane by that. _Bea._ We maye
+ iudge lykewyse the same of the names of thynges to
+ be eschued, and incommodites which was spoken of
+ thynges to be diffyred and cõmodites. _Boni._ Nowe
+ I haue considered the thynges well, it apereth to
+ be euen so as ye saye in dede. __Bea.__ It
+ shulde be ||more feared of a good prynce to be
+ a tyraunt in dede then to haue the name of a
+ tyraunt. And yf an euyll bysshop be a thefe and a
+ robber, then we shulde not so greatly abhorre and
+ hate the name as the thynge. _Boni._ Eyther so it
+ is or so it shuld be. _Bea._ Nowe gather you of the
+ rest as I haue done of the prynce & the bysshop.
+ _Boni._ Me thynkes I vnderstande this gere
+ wonderouse well. _Bea._ Do not all men hate the
+ name of a fole or to be called a moome, a sotte,
+ or an asse? _Boni._ Yeas as moche as they do any
+ one thynge. _Bea._ And how saye you were not he a
+ starke fole that wold fishe with a goldê bayte,
+ that wolde preferre or esteme glasse better then
+ precious stones, or whiche loues his horse or
+ dogges better then his wyfe and his chyldrê?
+ _Boni._ He were as wyse as waltoms calfe, or
+ madder then iacke of Redyng. _Bea._ And be not
+ they as wyse whiche not assygned, chosen, nor yet
+ ones appoynted by the magistrates, but vpon ||theyr
+ owne heed aduenture to runne to the warres for
+ hoope of a lytle gayne, ieoperdynge theyr bodyes
+ and daungerynge theyr soules? Or howe wyse be
+ they which busie thê selfe to get, gleyne, and
+ reepe to gyther, goodes and ryches when they haue
+ a mynde destitute and lackyng all goodness? Are
+ not they also euen as wyse that go gorgyously
+ apparylled, and buyldes goodly sumptuous houses,
+ when theyr myndes are not regarded but neglect
+ fylthye and with all kynde of vyce fowle
+ corrupted? And how wyse are they whiche are
+ carefull diligent and busie, about the helthe of
+ theyr body neglectynge and not myndynge at all
+ theyr soule, in daunger of so many deedly synnes?
+ And fynally to conclude howe wyse be they whiche
+ for a lytle shorte transytorye pleasure of this
+ lyfe deserue euerlastynge tormentes and
+ punyshementes? _Boni._ Euen reason forseth me to
+ graunt that they are more then frãtyke and
+ folyshe. _Bea._ Yea ||but althoughe all the
+ whole worlde be full of suche fooles, a man can
+ scaselye fynde one whiche can abyde the name of a
+ foole, and yet they deserue to be called so for
+ asmoche as they hate not the thynge. _Boni._ Suerly
+ it is euen so as ye seye. _Bea._ Ye knowe also howe
+ the names of a lyar and a thefe are abhorred and
+ hated of all men. _Boni._ They are spyteful and
+ odious names, and abhorred of all men, and not
+ withe out good cause why. _Bea._ I graunte that,
+ but althoughe to commyt adulterie be a more wycked
+ synne then thefte yet for al that some men reioyse
+ and shewe them selfe glad of that name, whiche
+ wolde be redy by and by to drawe theyr swerdes and
+ fyghte withe a man that wolde or durst call them
+ theues. _Boni._ It is true there are many wolde
+ take it euyll as you saye in dede. _Bea._ And nowe
+ it is commyn to that poynt that thoughe there are
+ many vnthryftes and spêdals whiche consume theyr
+ substaunce at the ||wyne and vpon harlottes,
+ and yet so wyllynge to continewe openly that all
+ the worlde wonders at them, yet they wyll be
+ offended and take peper in the noose yf a man
+ shulde call them ruffyans or baudy knaues. _Boni._
+ Suche fellowes thynke they deserue prayse for the
+ thynge, and yet for all that they can not abyde
+ the name dewe to the thinge whiche they deserue.
+ _Bea._ There is scarslye any name amonges vs more
+ intollerable or worse can be abydden then to be
+ called a lyar or a lyeng fellowe. _Boni._ I haue
+ knowen some or this whiche haue kylled men for
+ suche a spytefull worde as that is. _Bea._ Yea yea
+ but wolde god suche hasty fellowes dyd as well
+ abhorre the thinge and hate lienge as well as to
+ be called lyers, was it neuer thy chaunce to be
+ dysceyued of any man whiche borowinge mony of the
+ appoyntynge the a certayne daye to repaye the sayd
+ money and so performyd not his appoyntment nor
+ kept his day? ||_Boni._ Yeas many tymes (god
+ knoweth) and yet hath he sworne many a greuous
+ othe and that not one tyme but many tymes. _Bea._
+ Peraduenture he wolde haue ben so honest as to
+ haue payed it and yf he had had wherwith. _Boni._
+ Naye that is not so for he was able inoughe, but
+ as he thought it better neuer to paye his dettes.
+ _Bea._ And what call you this in englyshe, is it
+ not playne lyenge? _Boni._ Yes as playne as
+ Dunstable way, there can not be a lowder lye then
+ this is. _Bea._ Durste you be so bolde to pulle
+ one of these good detters of yours by the sleue and
+ saye thus to hym, why hast thou dysceyued me so
+ many tymes and broken promyse with me, or to talke
+ to hym in playne englyshe, why doest thou make me
+ so many lyes? _Boni._ Why no syr by my trouthe
+ durst I not, excepte I were mynded before to chaûge
+ halfe a dosen drye blowes with hym. _Bea._ Dothe
+ not masons Brekelayers, Carpenters, Smy||thes,
+ Goldsmithes, Taylours, disceyue and disapoynt vs
+ after the lyke maner daylye promysynge to do youre
+ worke suche a daye and suche a daye without any
+ fayle, or further delaye, and yet for all that
+ they parforme not theyr promesse althoughe it
+ stande the neuer somoche vpon hande, or that thou
+ shuldest take neuer so moche profyte by it. _Boni._
+ This is a wonderous and strange vnshamefast
+ knauerye of all that euer I hard of. But and ye
+ speake of breakers of promyse then ye maye reken
+ amongest them lawyers and atturneys at the lawe,
+ which wyl not stycke to promyse or beare you in
+ hande that they wyll be diligent and ernest in the
+ furtheraûce and spedie expedicion of your sute.
+ _Bea._ Reken quod he, naye ye maye reken fyve
+ hundreth mennes names besyde these of sundrye
+ faculties and occupacions whiche wyll promyse more
+ by an ynch of a candle then they wyll performe by
+ a whole pounde. _Boni._ Why ||and ye call this
+ lyenge all the worlde is full of suche lyenge.
+ _Bea._ Ye se also lykewyse that no man can abyde to
+ be called thefe, and yet all men do not abhorre
+ the thynge so greatly. _Boni._ I wolde gladly haue
+ you to declare your mynde in this more playnlye &
+ at large. _Bea._ What difference is there betwene
+ hym whiche stealeth thy money forthe of thy cofer,
+ and hym whiche forsweareth and falsely denyeth
+ that whiche thou cõmytted to his custodie to be
+ reserued and safely kept for thy vse only, or to
+ suche tyme as thou arte mynded to call for it
+ agayne. _Boni._ There is as they say neyther
+ barrell better hearing, but that in my iudgement
+ he is the falser knaue of the twayne whiche robbes
+ a man that puttes his confidence and trust in hym.
+ _Bea._ yea but howe fewe men are there nowe adayes
+ lyuynge whiche are contente to restore agayne that
+ whiche they were put in truste to kepe, or yf they
+ deluer it agayne it is ||so dymynysshed,
+ gelded, nypped, and pynched, that it is not
+ delyuered whollye, but some thinge cleues in theyr
+ fyngers, that the prouerbe may haue place where
+ the horse walloweth there lyeth some heares.
+ _Boni._ I thynke but a fewe that dothe otherwyse.
+ _Bea._ And yet for all that there is none of al
+ these that cã abyde it ones to be called thefe,
+ and yet forsothe they hate not the thing so
+ greatly. _Boni._ That is as trewe as the gospell.
+ _Bea._ Consyder me nowe and marke I beseche the
+ howe the goodes of orphanes, pupylls, wardes, and
+ fatherlesse chyldren be cõmunely ordered and vsed,
+ how wylles and testamentes be executed and
+ performed, how legacyes and bequethes be communelye
+ payde, Naye howe moche cleueth and hangeth fast in
+ the fyngers of the executors or with them that
+ mynyster and intermedle with the goodes of the
+ testatours. _Boni._ Many tymes they retayne and
+ kepe in theyr handes all togy||ther. _Bea._ Yea
+ they loue to playe the thefe well inoughe, but they
+ loue nothynge worse then to here of it. _Boni._
+ That is very trewe. _Bea._ Howe lytle dyffers he
+ from a thefe whiche boroweth money of one and other
+ and so runneth in dette, with this intent and
+ purpose that yf he maye escape so or fynde suche a
+ crafty colour or a subtyle shyft, he intendeth
+ neuer to paye that he oweth. _Boni._ Paraduenture
+ he maye be called warer or more craftier thê a
+ thefe is in dede but no poynt better, for it is
+ hard chosyng of a better where there is neuer a
+ good of them bothe. _Bea._ yea but althoughe there
+ be in euery place a great nombre of such
+ makeshyftes and slypper marchauntes yet the
+ starkest knaue of thê all can not abyde to be
+ called thefe. _Boni._ God onely knoweth euery mãnes
+ hart and mynd, and therfore they are called of vs
+ men that are runne in dette or fer behynde the
+ hande, but not theues for that soun||deth vnswetely
+ and lyke a playne song note. _Bea._ What skyllys it
+ howe they be called amõge men yf they be theues
+ afore god. And where you say that god onely knoweth
+ euery mannes hart and mynde, euen so euery man
+ knoweth his owne mynde, whether in his wordes &
+ doynges he entende fraude, couyn, dysceyte, and
+ thefte or no. But what say ye by hym whiche when he
+ oweth more then he is worthe, wyll not stycke to
+ lashe prodygallye and set the cocke vpon the hoope,
+ and yet yf he haue any money at all lefte to spende
+ that a waye vnthryftely, and when he hathe played
+ the parte of a knauyshe spendall in one cytie
+ deludinge and disceyuyng his creditours, ronnes
+ out of this countre and getteth hym to some other
+ good towne, and there sekynge for straûgers and
+ newe acquayntaûce whom he may lykewyse begyle, yea
+ and playeth many suche lyke partes and shameful
+ shiftes. I praye the tell me dothe not suche a
+ ||greke declare euydentlye by his crafty
+ dealynge and false demeanour, what mynde is he of?
+ _Boni._ yes suerly as euydentlye as can be
+ possible. But yet suche felowes are wonte to
+ colour and cloke theyr doynges vnder a craftie
+ pretence. _Bea._ With what I beseche the? _Boni._
+ They saye to owe moche and to dyuers persones is
+ communely vsed of great men, yea and of kynges
+ also as well as of them, and therfore they that
+ intende to be of that disposycyon wyll beare out
+ to the harde hedge the porte of a gentylman and
+ soo they wyll be taken and estemed for gentilmen
+ of the commune people. _Bea._ A gentylman and why
+ or to what entent and purpose a gentylman? _Boni._
+ It is a straunge thynge to be spoken howe moche
+ they thynke it is mete for a gentylman or a
+ horseman to take vpon hym. _Bea._ By what equytie,
+ authoritie, or lawes. _Boni._ By none other but by
+ the selfe same lawes that the Admiralles of the
+ ||sees chalenge a proprietie in all suche thynges
+ as are cast vpon the shoore by wracke, althoughe
+ the ryghte owner come forthe and chalenge his owne
+ goodes. And also by the same lawes that some other
+ men saye all is theyrs what soeuer is founde
+ aboute a thefe or a robber whê he is takê. _Boni._
+ Such lawes as these are the arrantest theues that
+ are myght make them selues. _Bea._ yea and ye may
+ be sure they wold gladly with al theyr harts î
+ their bodies make suche lawes yf they coulde
+ mayntayne them or were of power to se them
+ executed, and they myght haue some thynge to laye
+ for theyr excuse if they could proclayme opyn warre
+ before they fell to robbynge. _Boni._ But who gaue
+ that pryuylege rather to a horseman then to a
+ foteman, or more to a gentylman thê to a good
+ yeman. _Bea._ The fauoure that is shewed to men of
+ warre, for by suche shyftes and thus they practyse
+ before to be good men of warre that they ||maye be
+ more redy & hansome to spoyle theyr enemyes when
+ they shall encounter with thê. _Boni._ I thynke
+ Pyrhus dyd so exercyse and breake his yonge
+ souldyers to the warres. _Bea._ No not Pyrrhus but
+ the Lacedemonians dyd. _Boni._ Mary syr hange vp
+ suche practysers or soldyers and theyr practisyng
+ to. But howe come they by the name of horsemen or
+ gentylmen that they vsurpe suche a great
+ prerogatyue? _Bea._ Some of them are gentylmê borne
+ and it cometh to them by auncestrie, some bye it
+ by the meanes of maystrys money, and other some
+ gette it by certayne shyftes. _Boni._ But maye
+ euery man that wyl and lyst come by it by shyftes?
+ _Bea._ Yea why not, euery man maye be a gentylman
+ nowe adayes very well and yf theyr condicions and
+ maners be accordynge. _Boni._ What maners or
+ condicions must suche one haue I beseche the?
+ _Bea._ Yf he be occupyed aboute no goodnesse, yf he
+ can ruffle it ||and swashe in his satens and his
+ silkes and go gorgiously apparelled, yf he can
+ ratle in his rynges vpon the fyngers endes, yf he
+ can playe the ruffyan and the horemonger and kepe
+ a gaye hoore gallantlye, yf he be neuer well at
+ ease but when he is playenge at the dyse, yf he be
+ able to matche as moche an vnthryfte as hym selfe
+ with a newe payre of cardes, yf he spende his tyme
+ lyke an epycure vpon bankettinge, sumptuous fare,
+ and all kynde of pleasures, yf he talke of no
+ rascalles nor beggars, but bragge, bost, face,
+ brace, and crake of castelles, towers, and
+ skyrmysshes, and yf all his talke be of the warres
+ and blody battels, and playe the parte of
+ crackinge Thraso throughly, such gaye grekes,
+ lusty brutes and ionkers may take vpon them to be
+ at defyaunce withe whome they wyll and lyst,
+ thoughe the gentylman haue neuer a fote of lande
+ to lyue vpon. _Boni._ Call ye them horsmen. Mary
+ syr suche horsemen are wel ||worthy to ryde vpõ
+ the gallowes, these are gentylmen of the Iebet of
+ all that euer I haue harde of. _Bea._ But yet there
+ be not afewe suche in that parte of Germany called
+ Nassen or Hessen.
+
+
+ F I N I S
+
+ Trãslated by Edmonde Becke
+ And prynted at Cantorbury
+ in saynt Paules parishe
+ by Johñ Mychell.
+ [+]
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+[Transcriber's note: The following typographical
+errors were corrected.
+ "soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and
+ manglyd, may co||uer an euangelycall mynde."
+ hoose _was_ hoofe
+ "Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe
+ vpon his heed, and a sore in his brest"
+ sore _was_ fore
+ "orphanes, pupylls, wardes, and fatherlesse
+ chyldren be cõmunely ordered and vsed, how wylles"
+ cõmunely _was_ cõmuuely ]
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) ***
+
+***** This file should be named 14500-8.txt or 14500-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/4/5/0/14500/
+
+Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed
+Proofreading Team
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/14500-8.zip b/old/14500-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..e350aa0
--- /dev/null
+++ b/old/14500-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h.zip b/old/14500-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..2a11983
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h.zip
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/14500-h.htm b/old/14500-h/14500-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..9547fc1
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/14500-h.htm
@@ -0,0 +1,1673 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+
+<html>
+
+<head>
+<title>Two Dyalogues</title>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1">
+
+<style type="text/css">
+
+body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+b {letter-spacing: 0.1em;}
+hr {size: 2;}
+sup {font-size: 75%}
+.rowOne {font-size: 225%; text-align: center;}
+.rowTwo {font-size: 200%; text-align: center;}
+.rowThree {font-size: 175%; text-align: center;}
+.headline {text-align: center; font-size: 125%;}
+.extended {letter-spacing: 1em; text-align: center;}
+
+.sidenote {width: 20%; float: right; clear: right; padding-left: 1em; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;}
+.firstletter {float: left; padding-right: 0.2em; margin-top: -0.2em; font-size: 300%;}
+
+/* to hide page numbers, set color to #FFFFFF */
+.pagenum {position: absolute; left: 5%; font-size: smaller; text-align: left; color: #333333;}
+
+ins.correction {border-bottom-style: dotted; border-bottom-color: red; border-bottom-width: 1px}
+
+</style>
+
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Two Dyaloges (c. 1549)
+
+Author: Desiderius Erasmus
+
+Release Date: December 28, 2004 [EBook #14500]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) ***
+
+
+
+
+Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed
+Proofreading Team
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<p>[<i>Transcriber's note:</i> The original text has no page
+numbers. Marginal numbers are continuous, 1 through 51;
+any gaps in the numbering represent blank (verso) pages.<br>
+Three apparent typographic errors
+were corrected and are marked in the text
+<ins class = "correction" title = "explanation will pop up">
+like this</ins>.
+All other spelling and punctuation are as in the original.]</p>
+<br>
+<p align = "center"><a href = "#Preface">"The preface to the Reader"</a><br>
+(translator's introduction)<br>
+<br>
+<a href = "#Cannius">Dialogue: Cannius and Poliphemus</a><br>
+<br>
+<a href = "#Beatus">"The dialoge of thynges and names"</a><br>
+(Beatus and Bonifacius)</p>
+<br>
+
+
+<br />
+<br />
+<center>
+<img alt="titlepage (75K)" src="images/titlepage.jpg" height="620" width="465" />
+</center>
+<br />
+<br />
+
+
+
+<hr>
+<hr>
+<br>
+<div class = "rowOne"><img src = "images/c_symb1.png" width = "38" height = "48" alt = "[C]">&nbsp;Two dyaloges</div>
+<div class = "rowTwo">wrytten in laten</div>
+<div class = "headline">by the famous clerke. D. Eras-<br>
+m<sup>9</sup> of Roterodame/ one called<br>
+Polyphemus or the gospeller/<br>
+the other dysposyng of thynges<br>
+and names/ translated<br>
+in to Englyshe by<br>
+Edmonde<br>
+Becke.</div>
+<p align = "center">And prynted at Cantorbury<br>
+in saynt Paules paryshe<br>
+by Johñ Mychell.<br>
+<br>
+<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p>
+<br>
+<hr>
+<p align = "center"><span class = "pagenum">3</span><span class = "headline"><a name = "Preface">The preface to the Reader.</a></span></p>
+
+<p><img src = "images/L_large.png" border = "0" align = "left" hspace = "5" width = "71" height = "72" alt = "L">Ucius Anneus Seneca amonge many other pratie
+saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in
+my iudgement is as trew as it is wittie. Rogãdo
+cogit qui rogat superior. And in effecte is thus
+moch to say, yf a mãnes superior or his better
+desyre any thige, he might aswell cõmãde it by
+authoritie as ones to desyre it.</p>
+
+<p>A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer
+in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to
+translate these two dyaloges folowynge, to whose
+getlenes I am so moch obliged, indetted and
+bounde, that he myght well haue cõmaunded me to
+this and more paynes: to whome I do not onely owe
+seruyce, but my selfe also. And in accõplysshynge
+of his most honest request (partly by cause I
+wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude
+shuld wor<span class = "pagenum">4</span>thely be imputed to me,
+&amp; that I might in this thynge also (accordynge to my
+bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard
+my selfe in these daungerous dayes, where many
+are so capcyous, some prone and redy to malygne &amp;
+depraue, and fewe whose eares are not so
+festidious, tendre, and redy to please, that in
+very tryfles &amp; thynges of small importaunce, yet
+exacte dylygence and exquisite iudgement is loked
+for and requyred, of them whiche at this present
+wyll attempte to translate any boke be it that the
+matter be neuer so base. But what diligence I have
+enployed in the translaciõ hereof I referre it to
+the iudgement of the lerned sort, whiche cõferynge
+my translacion with the laten dyaloges, I dowte
+not wyl condone and pardone my boldnesse, in that
+that I chalenge the semblable lybertie whiche the
+translatours of this tyme iustlie chalenge. For
+some heretofore submytting them selfe to
+seruytude, haue lytle <span class = "pagenum">5</span>respecte
+to the obseruaciõ of the thyng which in translacyõ is of
+all other most necessary and requisite, that is to
+saye, to rendre the sence &amp; the very meanyng of
+the author, not so relygyouslie addicte to
+translate worde for worde, for so the sence of the
+author is oftentimes corrupted &amp; depraued, and
+neyther the grace of the one tonge nor yet of the
+other is truely observed or aptlie expressed. The
+lerned knoweth y<sup>t</sup> euery tonge hathe his peculyer
+proprietie, phrase, maner of locucion, enargies
+and vehemêcie, which so aptlie in any other tõg
+can not be expressed. Yf I shal perceyue this my
+symple doinge to be thankefully taken, and in good
+parte accepted, it shall encorage me hereafter to
+attempte the translaciõ of some bokes dysposing of
+matters bothe delectable, frutefull, &amp; expedient
+to be knowen, by the grace of God, who gyuynge me
+quyetnes of mynde, lybertie, and abylytie, shall
+not desyste to communicat the frute of my
+<span class = "pagenum">6</span>spare howers,
+to such as are not lerned in
+the laten tonge: to whome I dedycat the fyrste
+frutes of this my symple translacyon.</p>
+<br>
+<hr>
+<br>
+<div class = "headline"><a name = "Cannius">A declaracion of the names.</a></div>
+<br>
+<p align = "center"><img src = "images/P_small.png" border = "0" align = "left" hspace ="5" width = "62" height = "48" alt = "P">
+Oliphemus sygnifieth, valyant
+or noble, and in an other sygnifi
+cacion, talcatyfe or clybbe of tong. The
+name of a Gyant called Cyclops,
+hauynge but one eye in his forhed, of a
+huge stature and a myghtie <u>p</u>sonage.
+And is aplyed here to sygnifie a great
+freke or a lubber, as this Poliphemus
+was, whiche beynge a man of warre or<br>
+a courtyer, had a newe testament in his<br>
+hande, and loked buselie for some<br>
+sentence or text of scrypture<br>
+and that Cannius his<br>
+companyõ espyed and<br>
+sayd to hî as<br>
+foloweth.</p>
+<br>
+<hr>
+<br>
+
+
+<br />
+<br />
+<center>
+<img alt="sample (132K)" src="images/sample.jpg" height="717" width="440" />
+</center>
+<br />
+<br />
+
+
+
+<span class = "pagenum">7</span>
+<div class = "headline"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]">
+The parsons names are Cannius and Poliphemus.</div>
+<br>
+<p><img src = "images/C_large.png" border="0" align="left" hspace="5" width = "67" height = "72" alt = C><b>Annius.</b> what hunt Polipheme for here?<br>
+<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> Aske ye what I hunt for here,
+and yet ye se me haue neyther dogges, dart, Jauelyn,
+nor huntyng staffe.<br>
+<b>Cannius.</b> Paraduenture ye hunt after some
+praty nymphe of the couert.<br>
+<b>Poliphemus.</b> By my
+trouth and well coniectured, be holde what a
+goodly pursenet, or a hay I haue here in my hande.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Benedicite, what a straunge syght is
+this, me thinke I se Bachus in a lyons skin,
+Poliphemus with a boke in his hande. This is a
+dogge in a doblet, a sowe w<sup>t</sup> a sadle, of all
+that euer I se it is a non decet.<br>
+<b>Poliphe.</b> I haue
+not onely paynted and garnyshed my boke with
+saffron, but also I haue lymmed it withe Sinople,
+asaphetida, redleed, vermilõ, and byse.<br>
+<b>Can.</b> It is a warlyke boke, for it is furnished with knottes,
+tassils <span class = "pagenum">8</span>plates, claspes, and brasen
+bullyons.<br>
+<b>Poliphe.</b> Take the boke in your hand and
+loke within it.<br>
+<b>Canni.</b> I se it wery well. Truly it
+is a praty boke, but me thynkes ye haue not yet
+trymmed it sufficiently for all your cost ye have
+bestowed upon it.<br>
+<b>Poliphe.</b> Why what lackes it?<br>
+<b>Canni.</b> Thou shuldest haue set thyne armes upon it.<br>
+<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> what armes I beseche the?<br>
+<b>Cãni<sup>9</sup>.</b> Mary
+the heed of Silenus, an olde iolthed drunkard
+totynge out of a hoggeshed or a tunne, but in good
+ernest, wherof dothe your boke dyspose or
+intreate? dothe it teache the art and crafte to
+drynke a duetaunt?<br>
+<b>Poli.</b> Take hede in goddes name
+what ye say lest ye bolt out a blasphemie before
+ye be ware.<br>
+<b>Cãni<sup>9</sup>.</b> why bydde ye me take hede what
+I saye? is there any holy matt<sup>r</sup> in the boke?<br>
+<b>Poli.</b> what mã it is the gospell boke, I trow there
+is nothynge can be more holye.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> God for
+thy grace what hathe Poliphemus to do withe the
+gospell?<br>
+<span class = "pagenum">9</span><b>Poli.</b> Nay why do ye not aske what a
+chrysten man hathe to do with christe?<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> I
+can not tell but me thynkes a rousty byll or a
+halbard wold become such a great lubber or a
+slouyn as thou arte a great deale better, for yf
+it were my chaûce to mete such one and knewe
+him not upon seeborde, and he loked so lyke a
+knaue and a ruffyã as thou dost I wolde take hym
+for a pirate or a rouer upon the see/ and if I met
+such one in the wood for an arrante thefe, and a
+man murderer.<br>
+<b>Poli.</b> yea good syr but the gospell
+teache vs this same lesson, that we shuld not
+iudge any person by his loke or by his externall &amp;
+outwarde apparaunce. For lyke wyse as many tymes
+vnder a graye freers coote a tyrannous mynde lyeth
+secretly hyd, eue so a polled heed, a crispe or a
+twyrled berde, a frowninge, a ferse, or a dogged
+loke, a cappe, or a hat with an oystrich fether, a
+soldyers cassocke, a payre of <ins class = "correction" title = "text reads 'hoofe'">hoose</ins> all to cut and
+manglyd, may co<span class = "pagenum">10</span>uer an euangelycall mynde.<br>
+<b>Cannius.</b> why not, mary God forbyd elles, yea &amp;
+many tymes a symple shepe lyeth hyd in a wolfes
+skynne, and yf a man maye credite and beleue the
+fables of Aesope, an asse maye lye secretely
+unknowen by cause he is in a lyons skynne.<br>
+<b>Poliphe.</b> Naye I knowe hym whiche bereth a shepe
+vpon his heed, and a <ins class = "correction" title = "text reads 'fore'">sore</ins> in his brest, to whome I
+wold wysshe with al my hart that he had as whyte
+and as fauorable frendes as he hathe blacke eyes.
+And I wolde wisshe also that he were as well guylt
+ouer and ouer as he hathe a colour mete to take
+guyltynge.<br>
+<b>Canni.</b> Yf ye take hym to were a shepe
+vpon his heed, that weareth a cappe of woll, howe
+greuously than art thou lodyn, or what an
+excedynge heuy burdê bearest thou then I praye the
+whiche bearest a hoole shepe and an ostryche to
+vpon thy heed? But what saye ye to hî doth not
+he more folyssly which beareth a byrd vpon his
+heed, and an asse in his <span class = "pagenum">11</span>brest.<br>
+<b>Poliphemus.</b>
+There ye nypped &amp; taunted me in dede.<br>
+<b>Cannius.</b> But
+I wolde saye this geere dyd wonderous wel yf this
+gospel boke dyd so adourne the with vertue as thou
+hast adourned lymmed, and gorgiously garnysshed it
+with many gay goodly glystryng ornamentes. Mary
+syr thou hast set it forth in his ryght colours in
+dede, wolde to god it might so adourne the with
+good cõdiciõs that thou myghtest ones lerne to be
+an honest man.<br>
+<b>Poli.</b> There shall be no defaute in
+me, I tell you I wyll do my diligence.<br>
+<b>Can.</b> Naye
+there is no doute of that, there shall be no more
+faute in you now I dare say then was wonte to be.<br>
+<b>Poli.</b> Yea but (youre tarte tauntes, and youre
+churlysshe checkes, and raylynges set asyde) tell
+me I pray the this one thynge, do you thus
+disprayse, condempne, or fynde faute with them
+whiche caryeth aboute with them the newe testament
+or the gospel boke?<br>
+<b>Canni.</b> No by my fayth do I not
+good <span class = "pagenum">12</span>praty man.<br>
+<b>Poliphe.</b> Call ye me but a
+praty one and I am hygher then you by y<sup>e</sup> length
+of a good asses heed.<br>
+<b>Can.</b> I thynke not fully so
+moche yf the asse stretch forth his eares, but go
+to it skyllis no matter of that, let it passe, he
+that bare Christ vpon his backe was called
+Christofer, and thou whiche bearest the gospell
+boke aboute with the shall for Poliphemus be
+called the gospeller or the gospell bearer.<br>
+<b>Polip.</b>
+Do not you counte it an holy thynge to cary aboute
+with a man the newe testament?<br>
+<b>Cãni.</b> why no syr by
+my trouth do I not, except thou graunte the very
+asses to be holy to.<br>
+<b>Poli.</b> How can an asse be
+holy?<br>
+<b>Cannius.</b> For one asse alone is able to beare
+thre hundreth suche bokes, and I thynke suche a
+great lubber as thou art were stronge inoughe to
+beare as great a burden, and yf thou had a hansome
+packesadle sette vpon thy backe.<br>
+<b>Poliphe.</b> And yet
+for all your iestynge it is not agaynst good
+reason to saye <span class = "pagenum">13</span>that ye asse was holy which
+bore christ.<br>
+<b>Cannius.</b> I do not enuye you man for
+this holynes for I had as lefe you had that
+holynes as I, and yf it please you to take it I
+wyll geue you an holy &amp; a religious relyke of the
+selfe same asse whiche christ rode vpon, and whan
+ye haue it ye may kysse it lycke it and cull it as
+ofte as ye lyst.<br>
+<b>Poli.</b> Mary syr I thanke you, ye
+can not gyue me a more thanckefull gyfte nor do me
+a greatter pleasure, for that asse withouten any
+tayle was made as holye as any asse could be by
+the touchynge of christes body.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Undouted
+they touched christes body also whiche stroke and
+buffeted christ.<br>
+<b>Poliphe.</b> yea but tell me this one
+thynge I praye the in good ernest. Is it not a
+great sygne of holynes in a man to cary aboute the
+gospel boke or the newe testament?<br>
+<b>Cannius.</b> It is
+a token of holynes in dede if it be done without
+hypocrysie, I meane if it be done without
+dissimulacion/and for <span class = "pagenum">14</span>that end, intent &amp;
+purpose, that it shuld be done for.<br>
+<b>Poliphe.</b> What
+the deuyl &amp; a morten tellest thou a man of warre
+of hypocrisie, away with hypocrisie to the monkes
+and the freers.<br>
+<b>Cannius.</b> Yea but bycause ye saye
+so, tell me fyrste I praye you what ye call
+hypocrisie.<br>
+<b>Po.</b> When a man pretendis another thyng
+outwardly then he meanis secretly in his mynde.<br>
+<b>Cannius.</b> But what dothe the bearynge aboute of the
+newe testament sygnyfie. Dothe it not betoken that
+thy lyfe shulde be conformable to the gospell
+which thou carryest aboute with the.<br>
+<b>Poli.</b> I
+thynke well it dothe.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Wel then when thy
+lyfe is not conformable to the boke, is not that
+playne hypocrisie.<br>
+<b>Poliph.</b> Tell me thê what you
+call the trewe carienge of the gospell boke aboute
+with a man.<br>
+<b>Cãni.</b> Sõme men beare it aboute with
+them in theyr hãdes (as the gray freers were wonte
+to beare the rule of saynt Fraunces) and so the
+porters of Londõ, Asses <span class = "pagenum">15</span>&amp; horses may beare
+it as well as they. And there be some other that
+carry the gospel in theyr mouthes onlie, and such
+haue no other talke but al of christ and his
+gospell, and that is a very poynt of a pharysey.
+And some other carrye it in theyr myndes. But in
+myne opynion he beares the gospell boke as he
+shuld do whiche bothe beares it in his hande,
+cõmunes of it with his mouth whan occasyon of
+edyfyenge of his neyghboure whan conuenyent
+oportunytie is mynystred to him, and also beares
+it in his mynde and thynkes vpon it withe his
+harte.<br>
+<b>Poli.</b> Yea thou art a mery felow, where
+shall a man fynde suche blacke swãnes?<br>
+<b>Cannius.</b> In
+euery cathedrall church, where there be any
+deacons, for they beare the gospel boke î theyr
+hãde, they synge the gospell aloude, somtyme in a
+lofte that the people may heare thê, althoughe
+they do not vnderstand it, and theyr myndes are
+vpõ it when they synge it.<br>
+<b>Polphe.</b> And yet for all
+your <span class = "pagenum">16</span>sayenge all suche deacons are no
+saynttes that beare the gospell so in theyr
+myndes.<br>
+<b>Cannius.</b> But lest ye play the subtyle and
+capcious sophystryar with me I wyll tell you this
+one thynge before. No man can beare the gospell in
+his mynde but he must nedes loue it from the
+bothum of his harte, no man loueth it inwardly and
+from the bothû of his harte but he must nedes
+declare and expresse the gospell in his lyuinge,
+outwarde maners, &amp; behauour.<br>
+<b>Poli.</b> I can not skyll
+of youre subtyle reasonynges, ye are to fyne for
+me.<br>
+<b>Can.</b> Thê I wyll commune with you after a
+grosser maner, and more playnly. yf thou dyddest
+beare a tankard of good Reynyshe wyne vpon thy
+shulders onelye, what other thynge were it to the
+then a burden.<br>
+<b>Poliphe.</b> It were none other thynge
+truly, it is no great pleasure so beare wyne.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> What and yf thou dranke asmoche as thou
+coudest well holde in thy mouthe, after the manner
+of <span class = "pagenum">17</span>a gargarisme &amp; spyt it out agayne.<br>
+<b>Po.</b>
+That wolde do me no good at all, but take me not
+with suche a faute I trow, for the wyne is very
+bad and if I do so.<br>
+<b>Canni.</b> But what and yf thou
+drynke thy skynne full as thou art wont to do, whê
+thou comest where good wyne is.<br>
+<b>Poliphe.</b> Mary
+there is nothyng more godly or heuynly.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b>It warmes you at the stomacke, it settes your body
+in a heate, it makes you loke with a ruddy face,
+and setteth your hart vpon a mery pynne.<br>
+<b>Poliphe.</b>
+That is suerly so as ye saye in dede.<br>
+<b>Canni.</b> The
+gospell is suche a lyke thynge of all this worlde,
+for after that it hathe ones persed &amp; entered in
+the veynes of the mynd it altereth, transposeth,
+and cleane changeth vpsodowne the whole state of
+mã, and chaungeth hym cleane as it were into a
+nother man.<br>
+<b>Polip.</b> Ah ha, nowe I wot wherabout ye
+be, belyke ye thîke that I lyue not accordynge to
+the gospell or as a good gospeller shulde do.<br>
+<span class = "pagenum">18</span><b>Canni<sup>9</sup>.</b> There is no man can dyssolue this
+questiõ better then thy selfe.<br>
+<b>Poli.</b> Call ye it
+dissoluynge? Naye and yf a thynge come to
+dyssoluynge gyue me a good sharpe axe in my hande
+and I trow I shall dyssolue it well inoughe.<br>
+<b>Canni.</b> What woldest thou do, I praye the, and yf a
+man shulde say to thy teth thou lyest falsely, or
+elles call the by thy ryght name knaue in
+englysshe.<br>
+<b>Poli.</b> What wolde I do quod he, that is
+a question in dede, mary he shulde feele the
+wayghte of a payre of churlyshe fystes I warrant
+the.<br>
+<b>Canni.</b> And what and yf a man gaue you a good
+cuffe vpon the eare that shulde waye a pounde?<br>
+<b>Poliphe.</b> It were a well geuen blowe that wolde
+aduauntage hym. xx. by my trouthe and he escaped
+so he myght say he rose vpon his ryght syde, but
+it were maruayle &amp; I cut not of his head harde by
+his shulders.<br>
+<b>Canni.</b> Yea but good felowe thy
+gospell boke teacheth the to geue gentle answers,
+and fayre wordes <span class = "pagenum">19</span>agayne for fowle, and to
+hym that geueth the a blowe vpon the ryght cheke
+to holde forth the lyfte.<br>
+<b>Poliphe.</b> I do remembre I
+haue red suche a thinge in my boke, but ye must
+pardone me for I had quyte forgotten it.<br>
+<b>Can.</b> Well
+go to, what saye ye to prayer I suppose ye praye
+very ofte.<br>
+<b>Poli.</b> That is euyn as very a touche of
+a pharesey as any can be.<br>
+<b>Cannius.</b> I graunt it is
+no lesse thê a poynte of a pharesey to praye longe
+and faynedly vnder a colour or pretêce of holynes,
+that is to saye when a man prayeth not frõ the
+bothum of his hart but with the lyppes only and
+from the tethe outward, and that in opyn places
+where great resort of people is, bycause they wold
+be sene. But thy gospel boke teacheth the to praye
+contynually, but so that thy prayer come from the
+bothu of the hart.<br>
+<b>Poli.</b> Yea but yet for all my
+sayenge I praye sumtyme.<br>
+<b>Can.</b> When I beseche the
+when y<sup>e</sup> art a slepe?<br>
+<b>Poli.</b> When it cometh in to
+my mynde, ones <span class = "pagenum">20</span>or twyse may chaunce in a
+weke.<br>
+<b>Can.</b> what prayer sayst thou?<br>
+<b>Poliphe.</b> The
+lordes prayer, the Pater noster.<br>
+<b>Canni.</b> Howe many
+tymes ouer?<br>
+<b>Poli.</b> Onis, &amp; I trowe it is often
+inoughe, for the gospell forbyddeth often
+repetynge of one thynge.<br>
+<b>Canni.</b> Can ye saye
+your pater noster through to an ende &amp; haue youre
+mynde runnynge vpon nothynge elles in all that
+whyle?<br>
+<b>Poli.</b> By my trouthe and ye wyll beleue me I
+neuer yet assayed nor proued whether I coulde do
+it or no. But is it not sufficient to saye it with
+my mouthe?<br>
+<b>Can.</b> I can not tell whether it be or
+no. But I am sure god here vs not excepte we praye
+from the bothum of our harte. But tell me another
+thyng I wyll aske the. Doest thou not fast very
+often?<br>
+<b>Poli.</b> No neuer in all my lyfe tyme and yf
+it were not for lacke of meate.<br>
+<b>Can.</b> And yet thy
+boke alowes and commendes hyghly bothe fastynge
+and prayer.<br>
+<b>Polip.</b> So coulde I alowe them but that
+my belly can <span class = "pagenum">21</span>not well affare nor a way with
+fastyng.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Yea but Paule sayth they are not
+the seruauntes of Iesus Christe whiche serue theyr
+belly &amp; make it theyr god. Do you eate fleshe
+euery day?<br>
+<b>Po.</b> No neuer when I haue none to eate,
+but I neuer refuse it when it is set before me,
+and I neuer aske question not for cõscience but
+for my belly sake.<br>
+<b>Can.</b> Yea but these stronge
+sturdy sydes of suche a chuffe and a lobbynge
+lobye as thou arte wolde be fed well inoughe with
+haye and barke of trees.<br>
+<b>Poliphe.</b> Yea but chryste
+sayd, that which entereth in at the mouthe
+defyleth not the man.<br>
+<b>Canni.</b> That is to be
+vnderstand thus yf it be measurably taken, and
+without the offendinge of our christian brother.
+But Paule the disciple of chryst had rather
+peryshe &amp; sterue with hunger then onys to offende
+his weyke brothren w<sup>t</sup> his eatynge, and he
+exhorteth vs to followe his example that in all
+thynges we maye please all men.<br>
+<b>Poli.</b> What tel
+<span class = "pagenum">22</span>ye me of Paule, Paule is Paule and I am I.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Do you gladly helpe to releue the poore
+and the indygent with your goodes?<br>
+<b>Poli.</b> Howe can
+I helpe them whiche haue nothynge to gyue them,
+and scant inoughe for my selfe.<br>
+<b>Cannius.</b> ye myght
+spare somthynge to helpe thê with yf thou woldest
+playe the good husband in lyuynge more warely, in
+moderatynge thy superfluous expenses, and in
+fallynge to thy worke lustely.<br>
+<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> Nay
+then I were a fole in dede, a penyworth of ease is
+euer worth a peny, and nowe I haue found so moch
+pleasure in ease that I can not fall to no labour.<br>
+<b>Canni.</b> Do you kepe the commaundementes of god?<br>
+<b>Polip.</b> Nowe ye appose me, kepe the cõmaundementes
+quod he, that is a payne in dede.<br>
+<b>Cannius.</b> Art
+thou sory for thy synnes and thyne offences, doest
+thou ernestly repent the for thê.<br>
+<b>Poliphemus.</b>
+Christ hath payed the raunsome of synne and
+satisfied for it alredy.<br>
+<b>Cannius.</b> Howe
+<span class = "pagenum">23</span>prouest thou then that thou louest the
+gospell and fauoris the word of god as thou
+bearest men in hande thou doest.<br>
+<b>Poliphemus.</b> I
+wyll tell you that by &amp; by, and I dare saye you
+wyl confesse no lesse your selfe then that I am an
+ernest fauorer of the worde then I haue told you
+y<sup>e</sup> tale. There was a certayne gray frere of the
+order of saynt Fraunces w<sup>t</sup> vs whiche neuer
+ceased to bable and rayle agaynste the newe
+testament of Erasmus, I chaunsed to talke with the
+gêtylman pryuatly where no man was present but he
+and I, and after I had communed awhyle with hym I
+caught my frere by the polled pate with my left
+hande and with my right hãde I drew out my daggar
+and I pomelled the knaue frere welfauardly aboute
+his skonce that I made his face as swollen and as
+puffed as a puddynge.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> what a tale is
+this that thou tellest me.<br>
+<b>Poliphemus.</b> How say you
+is not this a good and a sufficient proue that I
+fa<span class = "pagenum">24</span>uer the gospell. I gaue hym absolucion
+afore he departed out of my handes w<sup>t</sup> this newe
+testament thryse layde vpon his pate as harde as I
+myght dryue y<sup>t</sup> I made thre bunches in his heed
+as bygge as thre egges in the name of the father,
+the sone, &amp; the holy goost.<br>
+<b>Can.</b> Now by my trouth
+this was well done &amp; lyke a ryght gospeller of
+these dayes. Truly this is as they saye to
+dyffende the gospell with the gospell.<br>
+<b>Poliphe.</b> I
+met another graye frere of the same curryshe
+couent, that knaue neuer had done in raylynge
+agaynst Erasmus, so sone as I had espyed hym I was
+styrred and moued with the brenninge zele of the
+gospell that in thretenyng of him I made hym knele
+downe vpon his knees and crye Erasmus mercie and
+desyred me to forgyue hym, I may saye to you it
+was hyghe tyme for hym to fall downe vpon his
+marybones, and yf he had not done it by and by I
+had my hal<span class = "pagenum">25</span>barde vp redy to haue gyuen hym
+betwyxt the necke and the heade, I loked as grymme
+as modie Mars when he is in furyous fume, it is
+trewe that I tell you, for there was inoughe sawe
+the frere and me yf I wolde make a lye.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> I
+maruayle the frere was not out of his wyt. But to
+retourne to oure purpose agayne, dost thou lyue
+chastly?<br>
+<b>Poliphemus.</b> Peraduenture I maye do here
+after when I am more stryken in age. But shall I
+confesse the trouthe to the?<br>
+<b>Canni.</b> I am no preest
+man, ther fore yf thou wylt be shryuen thou must
+seke a preest to whome thou maye be lawfully
+confessed.<br>
+<b>Poliphe.</b> I am wont styl to cõfesse my
+selfe to god, but I wyl confesse thus moche to the
+at this tyme I am not yet become a perfyte
+gospeller or an euangelical man, for I am but yet
+as it were one of y<sup>e</sup> cõmune people, ye knowe wel
+perde we gospellers haue iiii. gospels wrytten by
+the .iiii. euange<span class = "pagenum">26</span>lystes, &amp; suche gospellers
+as I am hunt busely, and chefely for .iiii.
+thynges that we may haue. Unde. to prouyde dayntie
+fare for the bellie, that nothynge be lackynge to
+that parte of the body whiche nature hath placed
+vnder the belly, ye wote what I meane, and to
+obtayne and procure suche liuinge that we may lyue
+welthely and at pleasure without carke &amp; care. And
+fynally that we maye do what we lyst without
+checke or controlment, yf we gospellars lacke none
+of all these thynges we crye and synge for ioye,
+amonge our ful cuppes Io Io we tryumphe and are
+wonderfull frolycke, we synge and make as mery as
+cup and can, and saye the gospell is a lyue agayne
+Chryst rayneth.<br>
+<b>Cannius.</b> This is a lyfe for an
+Epycure or a god belly and for no euangelicall
+persone that professeth the gospell.<br>
+<b>Poli.</b> I denye
+not but that it is so as ye saye, but ye knowe
+well that god is omnipotent and can do al thynges,
+he can turne vs <span class = "pagenum">27</span>whê his wyll is sodenly in
+to other maner of men.<br>
+<b>Cannius.</b> So can he
+transforme you in to hogges and swyne, the whiche
+maye soner be done I iudge thê to chaunge you into
+good men for ye are halfe swynyshe &amp; hoggyshe
+alredy, your lyuynge is so beastlie.<br>
+<b>Poliphe.</b>
+Holde thy peas mã wolde to god there were no men
+that dyd more hurt in the world then swyne,
+bullockes, asses, and camelles. A mã may se many
+men now adayes more crueller then lyons, more
+rauenynge thê wolues, more lecherous then sparous,
+and that byte worse then mad dogges, more noysom
+thê snakes, vepers and adders.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> But nowe
+good Polipheme remembre and loke vpon thy selfe
+for it is hyghe tyme for the to laye a syde thy
+beastly lyuynge, and to be tourned from a brute
+and a sauage beast in to a man.<br>
+<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> I
+thanke you good neyghbour<br>
+<b>Cannius.</b> for by saynt
+Mary I thynke your counsayle is good/for the
+prophetes of this <span class = "pagenum">28</span>tyme sayth the worlde is
+almost at an end, and we shall haue domes daye
+(as they call it) shortely.<br>
+<b>Canni<sup>9</sup>.</b> We haue
+therfore more nede to <u>p</u>pare our selues in a
+redines agaynst that day, and that with as moche
+spede as maye be possible.<br>
+<b>Poliphemus.</b> as for my
+part I loke and wayte styll euery day for the
+myghty hande and power of christ.<br>
+<b>Cannius.</b> Take
+hede therfore that thou, when christ shall laye
+his myghty hande vpon the be as tendre as waxe,
+that accordynge to his eternall wyll he maye
+frayme &amp; fashyon the with his hande. But wherby I
+praye the dothe these prophetes coniecture &amp;
+gather that the worlde is almost at an ende.<br>
+<b>Poliphe.</b> Bycause men (they saye) do the selfe same
+thinge nowe adayes that they dyd, and were wont to
+do which were lyuynge in the worlde a lytle whyle
+before the deluge or Noyes floode. They make
+solempne feastes, they banket, they quaffe, they
+booll, they bybbe, they ryot men mary, <span class = "pagenum">29</span>wome
+are maryed, they go a catterwallynge and
+horehuntinge, they bye, they sell, they lend to
+vserie, and borowe vpon vserie, they builde, kîges
+keepe warre one agaynst another, preestes studie
+howe they maye get many benefyces and promociõs to
+make them selfe riche and increase theyr worldly
+substaunce, the diuynes make insolible sillogismus
+and vnperfyte argumêtes, they gather conclusyons,
+monkes and freers rûne, at rouers ouer all the
+world, the comyn people are in a mase or a hurle
+burle redy to make insurrections, and to conclude
+breuelie there lackes no euyll miserie nor
+myschefe, neyther hõger, thyrst fellonie,
+robberie, warre, pestilence, sediciõ, derth, and
+great scarsytie and lacke of all good thynges. And
+howe say you do not all these thynges argue and
+sufficientlie proue that the worlde is almost at
+an ende?<br>
+<b>Cannius.</b> Yea but tell me I praye the of
+all thes hoole hepe of euyls and miseries whiche
+greueth the <span class = "pagenum">30</span>moste?<br>
+<b>Poliphemus.</b> Whiche
+thynkes thou, tell me thy fansie and coniecture?<br>
+<b>Cannius.</b> That the Deuyll (god saue vs) maye daunce
+in thy purse for euer a crosse that thou hast to
+kepe hî for the.<br>
+<b>Poliphe.</b> I pray god I dye and yf
+thou haue not hyt the nayle vpon the head. Now as
+chaunceth I come newly from a knotte of good
+companye where we haue dronke harde euery man for
+his parte, &amp; I am not behynde with myne, and
+therfore my wytte is not halfe so freshe as it
+wyll be, I wyll dyspute of the gospell with the
+whan I am sobre.<br>
+<b>Canni.</b> When shal I se the sobre?<br>
+<b>Poli.</b> When I shall be sobre.<br>
+<b>Cannius.</b> Whê wyll
+that be?<br>
+<b>Poliph.</b> When thou shalt se me, in the
+meane season god be with you gentle Cannius and
+well mot you do.<br>
+<b>Cannius.</b> And I wyshe to you a
+gayne for my parte that thou ware in dede as
+valiaunt or pusaunt a felowe as thy name soundeth.<br>
+<b>Poliphe.</b> And bycause ye shall lose nothynge at my
+<span class = "pagenum">31</span>hande with wyshynge I pray god
+that Cannius maye neuer lacke a good can or a stoope of wine or
+bere, wherof he had his name.</p>
+<br>
+
+<div class = "extended">FINIS</div>
+<br>
+<hr>
+
+<br>
+<div class = "rowThree"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]">&nbsp;<a name = "Beatus">The dialoge of thynges and names.</a></div>
+<br>
+<br>
+<div class = "headline">A declaracion of the names.</div>
+
+<p align = "center"><img src = "images/B_small.png" width = "54" height = "48" border="0" align="left" hspace="5" alt = "B">Eatus, is he whiche hathe abundance of al thinges that is good,
+and is parfyte in all thynges commendable
+or prayseworthy or to be desyred
+of a good man. Somtyme it is ta-<br>
+ken for fortunate, ryche, or<br>
+noble. Bonifaci<sup>9</sup>, fayre,<br>
+full of fauor or well<br>
+fauored.<br>
+<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p>
+<br>
+
+
+<br />
+<br />
+<center>
+<img alt="sample2 (126K)" src="images/sample2.jpg" height="709" width="432" />
+</center>
+<br />
+<br />
+
+<hr>
+<br>
+<span class = "pagenum">32</span>
+<div class = "headline"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]">&nbsp;The parsons names are Beatus
+and Bonifacius.</div>
+<br>
+
+<p><img src = "images/B_large.png" width = "70" height = "72" border="0" align="left" hspace="5" alt = "B"><b>Eatus.</b> God saue you mayster Boniface.<br>
+<b>Bonifaci<sup>9</sup>.</b> God saue you &amp; god saue you agayne
+gêtle Beatus. But I wold god bothe we were such,
+and so in very dede as we be called by name, that
+is to say thou riche &amp; I fayre.<br>
+<b>Beatus.</b> Why do you
+thynke it nothynge worth at al to haue a goodly
+glorious name.<br>
+<b>Bonifacius.</b> Truely me thynke it is
+of no valure or lytle good worthe, onles a man
+haue the thynge itselfe whiche is sygnified by the
+name.<br>
+<b>Beatus.</b> Yea you maye well thynke your
+pleasure, but I am assured that the most part of
+all mortall men be of another mynde.<br>
+<b>Bonifa.</b> It
+may wel be I do not denye that they are mortal,
+but suerly I do not byleue that they are me, which
+are so beastly mynded.<br>
+<b>Bea.</b> Yes good syr and they
+be men to laye <span class = "pagenum">33</span>your lyfe, onlesse ye thynke
+camels and asses do walke about vnder the fygure
+and forme of men.<br>
+<b>Boni.</b> Mary I can soner beleue
+that then that they be men whiche esteme and passe
+more vpon the name, then the thynge.<br>
+<b>Bea.</b> I
+graunte in certayne kyndes of thinges moost men
+had rather haue the thynge then the name, but in
+many thynges it is otherwyse and cleane cõtrary.<br>
+<b>Bo.</b> I can not well tell what ye meane by that.<br>
+<b>Bea.</b> And yet the example of this matter is
+apparant or sufficiently declared in vs two. Thou
+arte called Bonifacius and thou hast in dede the
+thynge wherby thou bearest thy name. yet if there
+were no other remedy but eyther thou must lacke
+the one or the other, whether had you rather haue
+a fowle and deformed face or elles for Boniface be
+called Maleface or horner?<br>
+<b>Boni.</b> Beleue me I had
+rather be called fowle Thersites then haue a
+monstrous or a deformyed face, whether I haue a
+good face or no <span class = "pagenum">34</span>I can not tell.<br>
+<b>Bea.</b> And
+euen so had I for yf I were ryche and there were
+no remedy but that I must eyther forgoo my
+rychesse, or my name I had rather be called Irus
+whiche was a poore beggers name then lacke my
+ryches.<br>
+<b>Boni.</b> I agree to you for asmoch as ye
+speake the trouth, and as you thynke.<br>
+<b>Bea.</b> Iudge
+all them to be of the same mynde that I am of
+whiche are indued with helthe or other commodities
+and qualities appartaynynge to the body.<br>
+<b>Boni.</b>
+That is very trewe.<br>
+<b>Bea.</b> Yea but I praye the
+cõsyder and marke howe many men we se whiche had
+rather haue the name of a lerned and a holy man,
+then to be well lerned, vertuous, &amp; holy in dede.<br>
+<b>Boni.</b> I knowe a good sorte of suche men for my
+part.<br>
+<b>Bea.</b> Tell me thy fãtasie I pray the do not
+suche men passe more vpon the name then the
+thinge?<br>
+<b>Boni.</b> Methynke thy do.<br>
+<b>Bea.</b> Yf we had a
+logician here whiche could well and clarkelie
+defyne what were a kynge, what a bysshoppe,
+<span class = "pagenum">35</span>what a magistrate, what a philosopher is,
+paduêture we shuld find som amõg these iolly
+felowes whiche had rather haue the name then the
+thynge.<br>
+<b>Boni.</b> Surely &amp; so thynke I. Yf he be a
+kinge whiche by lawe and equyte regardes more the
+commoditie of his people then his owne lucre/yf he
+be a bisshop which alwayes is careful for the
+lordes flocke cõmytted to his pastorall charge/yf
+he be a magistrate which frankelie and of good
+wyll dothe make prouysyon, and dothe all thinge
+for the comyn welthes sake/and yf he be a
+phylosopher whiche passynge not vpon the goodes of
+this worlde, only geueth hym selfe to attayn to a
+good mynde, and to leade a vertuous lyfe.<br>
+<b>Bea.</b> Lo
+thus ye may perseyue what a nombre of semblable
+exãples ye may collecte &amp; gether.<br>
+<b>Boni.</b> Undouted a
+great sorte.<br>
+<b>Bea.</b> But I pray the tel me wyll you
+saye that all these are no men.<br>
+<b>Boni.</b> Nay I feare
+rather lest in so sayenge it shulde cost vs our
+lyues, and <span class = "pagenum">36</span>so myght we our selues shortelye
+be no men.<br>
+<b>Bea.</b> Yf man be a resonable creature,
+howe ferre dyffers this from all good reason, that
+in cõmodities apertayning to the body (for so
+they deserue rather to be called then goodnes) and
+in outwarde gyftes whiche dame fortune geues and
+takes awaye at her pleasure, we had rather haue
+the thynge then the name, and in the true and only
+goodnes of the mynd we passe more vpon the name
+then the thynge.<br>
+<b>Boni.</b> So god helpe me it is a
+corrupte and a preposterours iudgement, yf a man
+marke and consyder it wel.<br>
+<b>Bea.</b> The selfe same
+reason is in contrarie thinges.<br>
+<b>Boni.</b> I wolde
+gladly knowe what ye meane by that.<br>
+<b>Bea.</b> We maye
+iudge lykewyse the same of the names of thynges to
+be eschued, and incommodites which was spoken of
+thynges to be diffyred and cõmodites.<br>
+<b>Boni.</b> Nowe I
+haue considered the thynges well, it apereth to be
+euen so as ye saye in dede.<br>
+<b>Bea.</b> It shulde
+be <span class = "pagenum">37</span>more feared of a good prynce to be a
+tyraunt in dede then to haue the name of a
+tyraunt. And yf an euyll bysshop be a thefe and a
+robber, then we shulde not so greatly abhorre and
+hate the name as the thynge.<br>
+<b>Boni.</b> Eyther so it is
+or so it shuld be.<br>
+<b>Bea.</b> Nowe gather you of the
+rest as I haue done of the prynce &amp; the bysshop.<br>
+<b>Boni.</b> Me thynkes I vnderstande this gere
+wonderouse well.<br>
+<b>Bea.</b> Do not all men hate the
+name of a fole or to be called a moome, a sotte,
+or an asse?<br>
+<b>Boni.</b> Yeas as moche as they do any one
+thynge.<br>
+<b>Bea.</b> And how saye you were not he a starke
+fole that wold fishe with a goldê bayte, that
+wolde preferre or esteme glasse better then
+precious stones, or whiche loues his horse or
+dogges better then his wyfe and his chyldrê?<br>
+<b>Boni.</b>
+He were as wyse as waltoms calfe, or madder then
+iacke of Redyng.<br>
+<b>Bea.</b> And be not they as wyse
+whiche not assygned, chosen, nor yet ones
+appoynted by the magistrates, but vpon <span class = "pagenum">38</span>theyr
+owne heed aduenture to runne to the warres for
+hoope of a lytle gayne, ieoperdynge theyr bodyes
+and daungerynge theyr soules? Or howe wyse be
+they which busie thê selfe to get, gleyne, and
+reepe to gyther, goodes and ryches when they haue
+a mynde destitute and lackyng all goodness? Are
+not they also euen as wyse that go gorgyously
+apparylled, and buyldes goodly sumptuous houses,
+when theyr myndes are not regarded but neglect
+fylthye and with all kynde of vyce fowle
+corrupted? And how wyse are they whiche are
+carefull diligent and busie, about the helthe of
+theyr body neglectynge and not myndynge at all
+theyr soule, in daunger of so many deedly synnes?
+And fynally to conclude howe wyse be they whiche
+for a lytle shorte transytorye pleasure of this
+lyfe deserue euerlastynge tormentes and
+punyshementes?<br>
+<b>Boni.</b> Euen reason forseth me to
+graunt that they are more then frãtyke and
+folyshe.<br>
+<b>Bea.</b> Yea <span class = "pagenum">39</span>but althoughe all the
+whole worlde be full of suche fooles, a man can
+scaselye fynde one whiche can abyde the name of a
+foole, and yet they deserue to be called so for
+asmoche as they hate not the thynge.<br>
+<b>Boni.</b> Suerly
+it is euen so as ye seye.<br>
+<b>Bea.</b> Ye knowe also howe
+the names of a lyar and a thefe are abhorred and
+hated of all men.<br>
+<b>Boni.</b> They are spyteful and
+odious names, and abhorred of all men, and not
+withe out good cause why.<br>
+<b>Bea.</b> I graunte that, but
+althoughe to commyt adulterie be a more wycked
+synne then thefte yet for al that some men reioyse
+and shewe them selfe glad of that name, whiche
+wolde be redy by and by to drawe theyr swerdes and
+fyghte withe a man that wolde or durst call them
+theues.<br>
+<b>Boni.</b> It is true there are many wolde take
+it euyll as you saye in dede.<br>
+<b>Bea.</b> And nowe it is
+commyn to that poynt that thoughe there are many
+vnthryftes and spêdals whiche consume theyr
+substaunce at the <span class = "pagenum">40</span>wyne and vpon harlottes,
+and yet so wyllynge to continewe openly that all
+the worlde wonders at them, yet they wyll be
+offended and take peper in the noose yf a man
+shulde call them ruffyans or baudy knaues.<br>
+<b>Boni.</b>
+Suche fellowes thynke they deserue prayse for the
+thynge, and yet for all that they can not abyde
+the name dewe to the thinge whiche they deserue.<br>
+<b>Bea.</b> There is scarslye any name amonges vs more
+intollerable or worse can be abydden then to be
+called a lyar or a lyeng fellowe.<br>
+<b>Boni.</b> I haue
+knowen some or this whiche haue kylled men for
+suche a spytefull worde as that is.<br>
+<b>Bea.</b> Yea yea
+but wolde god suche hasty fellowes dyd as well
+abhorre the thinge and hate lienge as well as to
+be called lyers, was it neuer thy chaunce to be
+dysceyued of any man whiche borowinge mony of the
+appoyntynge the a certayne daye to repaye the sayd
+money and so performyd not his appoyntment nor
+kept his day?<br>
+<span class = "pagenum">41</span><b>Boni.</b> Yeas many tymes (god
+knoweth) and yet hath he sworne many a greuous
+othe and that not one tyme but many tymes.<br>
+<b>Bea.</b>
+Peraduenture he wolde haue ben so honest as to
+haue payed it and yf he had had wherwith.<br>
+<b>Boni.</b>
+Naye that is not so for he was able inoughe, but
+as he thought it better neuer to paye his dettes.<br>
+<b>Bea.</b> And what call you this in englyshe, is it not
+playne lyenge?<br>
+<b>Boni.</b> Yes as playne as Dunstable
+way, there can not be a lowder lye then this is.<br>
+<b>Bea.</b> Durste you be so bolde to pulle one of these
+good detters of yours by the sleue and saye thus
+to hym, why hast thou dysceyued me so many tymes
+and broken promyse with me, or to talke to hym in
+playne englyshe, why doest thou make me so many
+lyes?<br>
+<b>Boni.</b> Why no syr by my trouthe durst I not,
+excepte I were mynded before to chaûge halfe a
+dosen drye blowes with hym.<br>
+<b>Bea.</b> Dothe not masons
+Brekelayers, Carpenters, Smy<span class = "pagenum">42</span>thes,
+Goldsmithes, Taylours, disceyue and disapoynt vs
+after the lyke maner daylye promysynge to do youre
+worke suche a daye and suche a daye without any
+fayle, or further delaye, and yet for all that
+they parforme not theyr promesse althoughe it
+stande the neuer somoche vpon hande, or that thou
+shuldest take neuer so moche profyte by it.<br>
+<b>Boni.</b>
+This is a wonderous and strange vnshamefast
+knauerye of all that euer I hard of. But and ye
+speake of breakers of promyse then ye maye reken
+amongest them lawyers and atturneys at the lawe,
+which wyl not stycke to promyse or beare you in
+hande that they wyll be diligent and ernest in the
+furtheraûce and spedie expedicion of your sute.<br>
+<b>Bea.</b> Reken quod he, naye ye maye reken fyve
+hundreth mennes names besyde these of sundrye
+faculties and occupacions whiche wyll promyse more
+by an ynch of a candle then they wyll performe by
+a whole pounde.<br>
+<b>Boni.</b> Why <span class = "pagenum">43</span>and ye call this
+lyenge all the worlde is full of suche lyenge.<br>
+<b>Bea.</b> Ye se also lykewyse that no man can abyde to
+be called thefe, and yet all men do not abhorre
+the thynge so greatly.<br>
+<b>Boni.</b> I wolde gladly haue
+you to declare your mynde in this more playnlye &amp;
+at large.<br>
+<b>Bea.</b> What difference is there betwene
+hym whiche stealeth thy money forthe of thy cofer,
+and hym whiche forsweareth and falsely denyeth
+that whiche thou cõmytted to his custodie to be
+reserued and safely kept for thy vse only, or to
+suche tyme as thou arte mynded to call for it
+agayne.<br>
+<b>Boni.</b> There is as they say neyther barrell
+better hearing, but that in my iudgement he is the
+falser knaue of the twayne whiche robbes a man
+that puttes his confidence and trust in hym.<br>
+<b>Bea.</b>
+yea but howe fewe men are there nowe adayes
+lyuynge whiche are contente to restore agayne that
+whiche they were put in truste to kepe, or yf they
+deluer it agayne it is <span class = "pagenum">44</span>so dymynysshed,
+gelded, nypped, and pynched, that it is not
+delyuered whollye, but some thinge cleues in theyr
+fyngers, that the prouerbe may haue place where
+the horse walloweth there lyeth some heares.<br>
+<b>Boni.</b>
+I thynke but a fewe that dothe otherwyse.<br>
+<b>Bea.</b>
+And yet for all that there is none of al these
+that cã abyde it ones to be called thefe, and yet
+forsothe they hate not the thing so greatly.<br>
+<b>Boni.</b>
+That is as trewe as the gospell.<br>
+<b>Bea.</b> Consyder me
+nowe and marke I beseche the howe the goodes of
+orphanes, pupylls, wardes, and fatherlesse
+chyldren be <ins class = "correction" title = "text reads 'cõmuuely'">cõmunely</ins> ordered and vsed, how wylles
+and testamentes be executed and performed, how
+legacyes and bequethes be communelye payde, Naye
+howe moche cleueth and hangeth fast in the fyngers
+of the executors or with them that mynyster and
+intermedle with the goodes of the testatours.<br>
+<b>Boni.</b> Many tymes they retayne and kepe in theyr
+handes all togy<span class = "pagenum">45</span>ther.<br>
+<b>Bea.</b> Yea they loue to
+playe the thefe well inoughe, but they loue
+nothynge worse then to here of it.<br>
+<b>Boni.</b> That is
+very trewe.<br>
+<b>Bea.</b> Howe lytle dyffers he from a
+thefe whiche boroweth money of one and other and
+so runneth in dette, with this intent and purpose
+that yf he maye escape so or fynde suche a crafty
+colour or a subtyle shyft, he intendeth neuer to
+paye that he oweth.<br>
+<b>Boni.</b> Paraduenture he maye be
+called warer or more craftier thê a thefe is in
+dede but no poynt better, for it is hard chosyng
+of a better where there is neuer a good of them
+bothe.<br>
+<b>Bea.</b> yea but althoughe there be in euery
+place a great nombre of such makeshyftes and
+slypper marchauntes yet the starkest knaue of thê
+all can not abyde to be called thefe.<br>
+<b>Boni.</b> God
+onely knoweth euery mãnes hart and mynd, and
+therfore they are called of vs men that are runne
+in dette or fer behynde the hande, but not theues
+for that soun<span class = "pagenum">46</span>deth vnswetely and lyke a
+playne song note.<br>
+<b>Bea.</b> What skyllys it howe they
+be called amõge men yf they be theues afore god.
+And where you say that god onely knoweth euery
+mannes hart and mynde, euen so euery man knoweth
+his owne mynde, whether in his wordes &amp; doynges he
+entende fraude, couyn, dysceyte, and thefte or
+no. But what say ye by hym whiche when he oweth
+more then he is worthe, wyll not stycke to lashe
+prodygallye and set the cocke vpon the hoope, and
+yet yf he haue any money at all lefte to spende
+that a waye vnthryftely, and when he hathe played
+the parte of a knauyshe spendall in one cytie
+deludinge and disceyuyng his creditours, ronnes
+out of this countre and getteth hym to some other
+good towne, and there sekynge for straûgers and
+newe acquayntaûce whom he may lykewyse begyle, yea
+and playeth many suche lyke partes and shameful
+shiftes. I praye the tell me dothe not suche a
+<span class = "pagenum">47</span>greke declare euydentlye by his crafty
+dealynge and false demeanour, what mynde is he of?<br>
+<b>Boni.</b> yes suerly as euydentlye as can be
+possible. But yet suche felowes are wonte to
+colour and cloke theyr doynges vnder a craftie
+pretence.<br>
+<b>Bea.</b> With what I beseche the?<br>
+<b>Boni.</b> They
+saye to owe moche and to dyuers persones is
+communely vsed of great men, yea and of kynges
+also as well as of them, and therfore they that
+intende to be of that disposycyon wyll beare out
+to the harde hedge the porte of a gentylman and
+soo they wyll be taken and estemed for gentilmen
+of the commune people.<br>
+<b>Bea.</b> A gentylman and why or
+to what entent and purpose a gentylman?<br>
+<b>Boni.</b> It
+is a straunge thynge to be spoken howe moche they
+thynke it is mete for a gentylman or a horseman to
+take vpon hym.<br>
+<b>Bea.</b> By what equytie, authoritie,
+or lawes.<br>
+<b>Boni.</b> By none other but by the selfe
+same lawes that the Admiralles of the <span class = "pagenum">48</span>sees
+chalenge a proprietie in all suche thynges as are
+cast vpon the shoore by wracke, althoughe the
+ryghte owner come forthe and chalenge his owne
+goodes. And also by the same lawes that some other
+men saye all is theyrs what soeuer is founde
+aboute a thefe or a robber whê he is takê.<br>
+<b>Boni.</b>
+Such lawes as these are the arrantest theues that
+are myght make them selues.<br>
+<b>Bea.</b> yea and ye may be
+sure they wold gladly w<sup>t</sup> al theyr harts î their
+bodies make suche lawes yf they coulde mayntayne
+them or were of power to se them executed, and
+they myght haue some thynge to laye for theyr
+excuse if they could proclayme opyn warre before
+they fell to robbynge.<br>
+<b>Boni.</b> But who gaue that
+pryuylege rather to a horseman then to a foteman,
+or more to a gentylman thê to a good yeman.<br>
+<b>Bea.</b>
+The fauoure that is shewed to men of warre, for by
+suche shyftes and thus they practyse before to be
+good men of warre that they <span class = "pagenum">49</span>maye be more
+redy &amp; hansome to spoyle theyr enemyes when they
+shall encounter with thê.<br>
+<b>Boni.</b> I thynke Pyrhus
+dyd so exercyse and breake his yonge souldyers to
+the warres.<br>
+<b>Bea.</b> No not Pyrrhus but the
+Lacedemonians dyd.<br>
+<b>Boni.</b> Mary syr hange vp suche
+practysers or soldyers and theyr practisyng to.
+But howe come they by the name of horsemen or
+gentylmen that they vsurpe suche a great
+prerogatyue?<br>
+<b>Bea.</b> Some of them are gentylmê borne
+and it cometh to them by auncestrie, some bye it
+by the meanes of maystrys money, and other some
+gette it by certayne shyftes.<br>
+<b>Boni.</b> But maye euery
+man that wyl and lyst come by it by shyftes?<br>
+<b>Bea.</b>
+Yea why not, euery man maye be a gentylman nowe
+adayes very well and yf theyr condicions and
+maners be accordynge.<br>
+<b>Boni.</b> What maners or
+condicions must suche one haue I beseche the?<br>
+<b>Bea.</b>
+Yf he be occupyed aboute no goodnesse, yf he can
+ruffle it <span class = "pagenum">50</span>and swashe in his satens and his
+silkes and go gorgiously apparelled, yf he can
+ratle in his rynges vpon the fyngers endes, yf he
+can playe the ruffyan and the horemonger and kepe
+a gaye hoore gallantlye, yf he be neuer well at
+ease but when he is playenge at the dyse, yf he be
+able to matche as moche an vnthryfte as hym selfe
+with a newe payre of cardes, yf he spende his tyme
+lyke an epycure vpon bankettinge, sumptuous fare,
+and all kynde of pleasures, yf he talke of no
+rascalles nor beggars, but bragge, bost, face,
+brace, and crake of castelles, towers, and
+skyrmysshes, and yf all his talke be of the warres
+and blody battels, and playe the parte of
+crackinge Thraso throughly, such gaye grekes,
+lusty brutes and ionkers may take vpon them to be
+at defyaunce withe whome they wyll and lyst,
+thoughe the gentylman haue neuer a fote of lande
+to lyue vpon.<br>
+<b>Boni.</b> Call ye them horsmen. Mary syr
+suche horsemen are wel <span class = "pagenum">51</span>worthy to ryde vpõ
+the gallowes, these are gentylmen of the Iebet of
+all that euer I haue harde of.<br>
+<b>Bea.</b> But yet there
+be not afewe suche in that parte of Germany called
+Nassen or Hessen.</p>
+<p align = "center"><span class = "extended">FINIS</span><br>
+<br>
+<hr>
+<p align = "center">Trãslated by Edmonde Becke<br>
+And prynted at Cantorbury<br>
+in saynt Paules parishe<br>
+by Johñ Mychell.<br>
+<br>
+<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) ***
+
+***** This file should be named 14500-h.htm or 14500-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/4/5/0/14500/
+
+Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed
+Proofreading Team
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+
+</html>
diff --git a/old/14500-h/images/B_large.png b/old/14500-h/images/B_large.png
new file mode 100644
index 0000000..ba9d102
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/B_large.png
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/images/B_small.png b/old/14500-h/images/B_small.png
new file mode 100644
index 0000000..5a1752c
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/B_small.png
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/images/C_large.png b/old/14500-h/images/C_large.png
new file mode 100644
index 0000000..8c1a34f
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/C_large.png
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/images/L_large.png b/old/14500-h/images/L_large.png
new file mode 100644
index 0000000..3a8df8c
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/L_large.png
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/images/P_small.png b/old/14500-h/images/P_small.png
new file mode 100644
index 0000000..1a0f692
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/P_small.png
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/images/c_symb1.png b/old/14500-h/images/c_symb1.png
new file mode 100644
index 0000000..c7a8d9b
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/c_symb1.png
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/images/c_symb2.png b/old/14500-h/images/c_symb2.png
new file mode 100644
index 0000000..08e44e5
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/c_symb2.png
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/images/maltese_cross.png b/old/14500-h/images/maltese_cross.png
new file mode 100644
index 0000000..f3258ba
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/maltese_cross.png
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/images/sample.jpg b/old/14500-h/images/sample.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6797f1b
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/sample.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/images/sample2.jpg b/old/14500-h/images/sample2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..1cb7a68
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/sample2.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14500-h/images/titlepage.jpg b/old/14500-h/images/titlepage.jpg
new file mode 100644
index 0000000..71aa04c
--- /dev/null
+++ b/old/14500-h/images/titlepage.jpg
Binary files differ
diff --git a/old/14500.txt b/old/14500.txt
new file mode 100644
index 0000000..d22458f
--- /dev/null
+++ b/old/14500.txt
@@ -0,0 +1,1388 @@
+The Project Gutenberg EBook of Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Two Dyaloges (c. 1549)
+
+Author: Desiderius Erasmus
+
+Release Date: December 28, 2004 [EBook #14500]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) ***
+
+
+
+
+Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed
+Proofreading Team
+
+
+
+
+
+[Transcriber's note: The original text has no page
+numbers. Page breaks have been marked with double
+lines || like this. Three apparent typographic errors
+were corrected and are listed at the end of this
+text. All other spelling and punctuation are as in
+the original.]
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+ [C]Two dyaloges
+ wrytten in laten
+ by the famous clerke. D. Eras-
+ mus of Roterodame/ one called
+ Polyphemus or the gospeller/
+ the other dysposyng of thynges
+ and names/ translated
+ in to Englyshe by
+ Edmonde
+ Becke.
+ And prynted at Cantorbury
+ in saynt Paules paryshe
+ by John Mychell.
+ [+]
+
+ * * * * *
+
+
+ The preface to the Reader.
+
+ Lucius Anneus Seneca amonge many other pratie
+ saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in
+ my iudgement is as trew as it is wittie. Rogado
+ cogit qui rogat superior. And in effecte is thus
+ moch to say, yf a manes superior or his better
+ desyre any thige, he might aswell comade it by
+ authoritie as ones to desyre it.
+
+ A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer
+ in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to
+ translate these two dyaloges folowynge, to whose
+ getlenes I am so moch obliged, indetted and
+ bounde, that he myght well haue comaunded me to
+ this and more paynes: to whome I do not onely owe
+ seruyce, but my selfe also. And in accoplysshynge
+ of his most honest request (partly by cause I
+ wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude
+ shuld wor||thely be imputed to me, & that I
+ might in this thynge also (accordynge to my
+ bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard
+ my selfe in these daungerous dayes, where many
+ are so capcyous, some prone and redy to malygne &
+ depraue, and fewe whose eares are not so
+ festidious, tendre, and redy to please, that in
+ very tryfles & thynges of small importaunce, yet
+ exacte dylygence and exquisite iudgement is loked
+ for and requyred, of them whiche at this present
+ wyll attempte to translate any boke be it that the
+ matter be neuer so base. But what diligence I have
+ enployed in the translacio hereof I referre it to
+ the iudgement of the lerned sort, whiche coferynge
+ my translacion with the laten dyaloges, I dowte
+ not wyl condone and pardone my boldnesse, in that
+ that I chalenge the semblable lybertie whiche the
+ translatours of this tyme iustlie chalenge. For
+ some heretofore submytting them selfe to
+ seruytude, haue lytle ||respecte to the
+ obseruacio of the thyng which in translacyo is of
+ all other most necessary and requisite, that is to
+ saye, to rendre the sence & the very meanyng of
+ the author, not so relygyouslie addicte to
+ translate worde for worde, for so the sence of the
+ author is oftentimes corrupted & depraued, and
+ neyther the grace of the one tonge nor yet of the
+ other is truely observed or aptlie expressed. The
+ lerned knoweth that euery tonge hathe his peculyer
+ proprietie, phrase, maner of locucion, enargies
+ and vehemecie, which so aptlie in any other tog
+ can not be expressed. Yf I shal perceyue this my
+ symple doinge to be thankefully taken, and in good
+ parte accepted, it shall encorage me hereafter to
+ attempte the translacio of some bokes dysposing of
+ matters bothe delectable, frutefull, & expedient
+ to be knowen, by the grace of God, who gyuynge me
+ quyetnes of mynde, lybertie, and abylytie, shall
+ not desyste to communicat the frute of my
+ ||spare howers, to such as are not lerned in
+ the laten tonge: to whome I dedycat the fyrste
+ frutes of this my symple translacyon.
+
+
+ * * * * *
+
+ A declaracion of the names.
+
+ Poliphemus sygnifieth, valyant
+ or noble, and in an other sygnifi-
+ cacion, talcatyfe or clybbe of tong. The
+ name of a Gyant called Cyclops, ha-
+ uynge but one eye in his forhed, of a
+ huge stature and a myghtie personage.
+ And is aplyed here to sygnifie a great
+ freke or a lubber, as this Poliphemus
+ was, whiche beynge a man of warre or
+ a courtyer, had a newe testament in his
+ hande, and loked buselie for some
+ sentence or text of scrypture
+ and that Cannius his
+ companyo espyed
+ and sayd to
+ hi as fo-
+ loweth.
+
+
+ * * * * *
+
+ [C]The parsons names are Cannius and Poliphemus.
+
+ Cannius. what hunt Polipheme for here? Poliphemus.
+ Aske ye what I hunt for here, and yet ye se me
+ haue neyther dogges, dart, Jauelyn, nor huntyng
+ staffe. Cannius. Paraduenture ye hunt after some
+ praty nymphe of the couert. Poliphemus. By my
+ trouth and well coniectured, be holde what a
+ goodly pursenet, or a hay I haue here in my hande.
+ Cannius. Benedicite, what a straunge syght is
+ this, me thinke I se Bachus in a lyons skin,
+ Poliphemus with a boke in his hande. This is a
+ dogge in a doblet, a sowe with a sadle, of all
+ that euer I se it is a non decet. Poliphe. I haue
+ not onely paynted and garnyshed my boke with
+ saffron, but also I haue lymmed it withe Sinople,
+ asaphetida, redleed, vermilo, and byse. Can. It is
+ a warlyke boke, for it is furnished with knottes,
+ tassils ||plates, claspes, and brasen bullyons.
+ Poliphe. Take the boke in your hand and loke
+ within it. Canni. I se it wery well. Truly it
+ is a praty boke, but me thynkes ye haue not yet
+ trymmed it sufficiently for all your cost ye have
+ bestowed upon it. Poliphe. Why what lackes it?
+ Canni. Thou shuldest haue set thyne armes upon it.
+ Poliphemus. what armes I beseche the? Canius. Mary
+ the heed of Silenus, an olde iolthed drunkard
+ totynge out of a hoggeshed or a tunne, but in good
+ ernest, wherof dothe your boke dyspose or
+ intreate? dothe it teache the art and crafte to
+ drynke a duetaunt? Poli. Take hede in goddes name
+ what ye say lest ye bolt out a blasphemie before
+ ye be ware. Canius. why bydde ye me take hede what
+ I saye? is there any holy matter in the boke?
+ Poli. what ma it is the gospell boke, I trow there
+ is nothynge can be more holye. Cannius. God for
+ thy grace what hathe Poliphemus to do withe the
+ gospell? ||Poli. Nay why do ye not aske what a
+ chrysten man hathe to do with christe? Cannius.
+ I can not tell but me thynkes a rousty byll or a
+ halbard wold become such a great lubber or a
+ slouyn as thou arte a great deale better, for yf
+ it were my chauce to mete such one and knewe
+ him not upon seeborde, and he loked so lyke a
+ knaue and a ruffya as thou dost I wolde take hym
+ for a pirate or a rouer upon the see/ and if I met
+ such one in the wood for an arrante thefe, and a
+ man murderer. Poli. yea good syr but the gospell
+ teache vs this same lesson, that we shuld not
+ iudge any person by his loke or by his externall &
+ outwarde apparaunce. For lyke wyse as many tymes
+ vnder a graye freers coote a tyrannous mynde lyeth
+ secretly hyd, eue so a polled heed, a crispe or a
+ twyrled berde, a frowninge, a ferse, or a dogged
+ loke, a cappe, or a hat with an oystrich fether, a
+ soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and
+ manglyd, may co||uer an euangelycall mynde.
+ Cannius. why not, mary God forbyd elles, yea &
+ many tymes a symple shepe lyeth hyd in a wolfes
+ skynne, and yf a man maye credite and beleue the
+ fables of Aesope, an asse maye lye secretely
+ unknowen by cause he is in a lyons skynne.
+ Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe
+ vpon his heed, and a sore in his brest, to whome I
+ wold wysshe with al my hart that he had as whyte
+ and as fauorable frendes as he hathe blacke eyes.
+ And I wolde wisshe also that he were as well guylt
+ ouer and ouer as he hathe a colour mete to take
+ guyltynge. Canni. Yf ye take hym to were a shepe
+ vpon his heed, that weareth a cappe of woll, howe
+ greuously than art thou lodyn, or what an
+ excedynge heuy burde bearest thou then I praye the
+ whiche bearest a hoole shepe and an ostryche to
+ vpon thy heed? But what saye ye to hi doth not
+ he more folyssly which beareth a byrd vpon his
+ heed, and an asse in his ||brest. Poliphemus.
+ There ye nypped & taunted me in dede. Cannius. But
+ I wolde saye this geere dyd wonderous wel yf this
+ gospel boke dyd so adourne the with vertue as thou
+ hast adourned lymmed, and gorgiously garnysshed it
+ with many gay goodly glystryng ornamentes. Mary
+ syr thou hast set it forth in his ryght colours in
+ dede, wolde to god it might so adourne the with
+ good codicios that thou myghtest ones lerne to be
+ an honest man. Poli. There shall be no defaute in
+ me, I tell you I wyll do my diligence. Can. Naye
+ there is no doute of that, there shall be no more
+ faute in you now I dare say then was wonte to be.
+ Poli. Yea but (youre tarte tauntes, and youre
+ churlysshe checkes, and raylynges set asyde) tell
+ me I pray the this one thynge, do you thus
+ disprayse, condempne, or fynde faute with them
+ whiche caryeth aboute with them the newe testament
+ or the gospel boke? Canni. No by my fayth do I not
+ good ||praty man. Poliphe. Call ye me but a
+ praty one and I am hygher then you by ye length
+ of a good asses heed. Can. I thynke not fully so
+ moche yf the asse stretch forth his eares, but go
+ to it skyllis no matter of that, let it passe, he
+ that bare Christ vpon his backe was called
+ Christofer, and thou whiche bearest the gospell
+ boke aboute with the shall for Poliphemus be
+ called the gospeller or the gospell bearer. Polip.
+ Do not you counte it an holy thynge to cary aboute
+ with a man the newe testament? Cani. why no syr by
+ my trouth do I not, except thou graunte the very
+ asses to be holy to. Poli. How can an asse be
+ holy? Cannius. For one asse alone is able to beare
+ thre hundreth suche bokes, and I thynke suche a
+ great lubber as thou art were stronge inoughe to
+ beare as great a burden, and yf thou had a hansome
+ packesadle sette vpon thy backe. Poliphe. And yet
+ for all your iestynge it is not agaynst good
+ reason to saye ||that ye asse was holy which
+ bore christ. Cannius. I do not enuye you man for
+ this holynes for I had as lefe you had that
+ holynes as I, and yf it please you to take it I
+ wyll geue you an holy & a religious relyke of the
+ selfe same asse whiche christ rode vpon, and whan
+ ye haue it ye may kysse it lycke it and cull it as
+ ofte as ye lyst. Poli. Mary syr I thanke you, ye
+ can not gyue me a more thanckefull gyfte nor do me
+ a greatter pleasure, for that asse withouten any
+ tayle was made as holye as any asse could be by
+ the touchynge of christes body. Cannius. Undouted
+ they touched christes body also whiche stroke and
+ buffeted christ. Poliphe. yea but tell me this one
+ thynge I praye the in good ernest. Is it not a
+ great sygne of holynes in a man to cary aboute the
+ gospel boke or the newe testament? Cannius. It is
+ a token of holynes in dede if it be done without
+ hypocrysie, I meane if it be done without
+ dissimulacion/ and for ||that end, intent &
+ purpose, that it shuld be done for. Poliphe. What
+ the deuyl & a morten tellest thou a man of warre
+ of hypocrisie, away with hypocrisie to the monkes
+ and the freers. Cannius. Yea but bycause ye saye
+ so, tell me fyrste I praye you what ye call
+ hypocrisie. Po. When a man pretendis another thyng
+ outwardly then he meanis secretly in his mynde.
+ Cannius. But what dothe the bearynge aboute of the
+ newe testament sygnyfie. Dothe it not betoken that
+ thy lyfe shulde be conformable to the gospell
+ which thou carryest aboute with the. Poli.
+ I thynke well it dothe. Cannius. Wel then when thy
+ lyfe is not conformable to the boke, is not that
+ playne hypocrisie. Poliph. Tell me the what you
+ call the trewe carienge of the gospell boke aboute
+ with a man. Cani. Some men beare it aboute with
+ them in theyr hades (as the gray freers were wonte
+ to beare the rule of saynt Fraunces) and so the
+ porters of Londo, Asses ||& horses may beare
+ it as well as they. And there be some other that
+ carry the gospel in theyr mouthes onlie, and such
+ haue no other talke but al of christ and his
+ gospell, and that is a very poynt of a pharysey.
+ And some other carrye it in theyr myndes. But in
+ myne opynion he beares the gospell boke as he
+ shuld do whiche bothe beares it in his hande,
+ comunes of it with his mouth whan occasyon of
+ edyfyenge of his neyghboure whan conuenyent
+ oportunytie is mynystred to him, and also beares
+ it in his mynde and thynkes vpon it withe his
+ harte. Poli. Yea thou art a mery felow, where
+ shall a man fynde suche blacke swanes? Cannius. In
+ euery cathedrall church, where there be any
+ deacons, for they beare the gospel boke i theyr
+ hade, they synge the gospell aloude, somtyme in a
+ lofte that the people may heare the, althoughe
+ they do not vnderstand it, and theyr myndes are
+ vpo it when they synge it. Polphe. And yet for all
+ your ||sayenge all suche deacons are no saynttes
+ that beare the gospell so in theyr myndes.
+ Cannius. But lest ye play the subtyle and
+ capcious sophystryar with me I wyll tell you this
+ one thynge before. No man can beare the gospell in
+ his mynde but he must nedes loue it from the
+ bothum of his harte, no man loueth it inwardly and
+ from the bothu of his harte but he must nedes
+ declare and expresse the gospell in his lyuinge,
+ outwarde maners, & behauour. Poli. I can not skyll
+ of youre subtyle reasonynges, ye are to fyne for
+ me. Can. The I wyll commune with you after a
+ grosser maner, and more playnly. yf thou dyddest
+ beare a tankard of good Reynyshe wyne vpon thy
+ shulders onelye, what other thynge were it to the
+ then a burden. Poliphe. It were none other thynge
+ truly, it is no great pleasure so beare wyne.
+ Cannius. What and yf thou dranke asmoche as thou
+ coudest well holde in thy mouthe, after the manner
+ of ||a gargarisme & spyt it out agayne. Po.
+ That wolde do me no good at all, but take me not
+ with suche a faute I trow, for the wyne is very
+ bad and if I do so. Canni. But what and yf thou
+ drynke thy skynne full as thou art wont to do, whe
+ thou comest where good wyne is. Poliphe. Mary
+ there is nothyng more godly or heuynly. Cannius.
+ It warmes you at the stomacke, it settes your body
+ in a heate, it makes you loke with a ruddy face,
+ and setteth your hart vpon a mery pynne. Poliphe.
+ That is suerly so as ye saye in dede. Canni. The
+ gospell is suche a lyke thynge of all this worlde,
+ for after that it hathe ones persed & entered in
+ the veynes of the mynd it altereth, transposeth,
+ and cleane changeth vpsodowne the whole state of
+ ma, and chaungeth hym cleane as it were into a
+ nother man. Polip. Ah ha, nowe I wot wherabout ye
+ be, belyke ye thike that I lyue not accordynge to
+ the gospell or as a good gospeller shulde do.
+ ||Cannius. There is no man can dyssolue this
+ questio better then thy selfe. Poli. Call ye it
+ dissoluynge? Naye and yf a thynge come to
+ dyssoluynge gyue me a good sharpe axe in my hande
+ and I trow I shall dyssolue it well inoughe.
+ Canni. What woldest thou do, I praye the, and yf a
+ man shulde say to thy teth thou lyest falsely, or
+ elles call the by thy ryght name knaue in
+ englysshe. Poli. What wolde I do quod he, that is
+ a question in dede, mary he shulde feele the
+ wayghte of a payre of churlyshe fystes I warrant
+ the. Canni. And what and yf a man gaue you a good
+ cuffe vpon the eare that shulde waye a pounde?
+ Poliphe. It were a well geuen blowe that wolde
+ aduauntage hym. xx. by my trouthe and he escaped
+ so he myght say he rose vpon his ryght syde, but
+ it were maruayle & I cut not of his head harde by
+ his shulders. Canni. Yea but good felowe thy
+ gospell boke teacheth the to geue gentle answers,
+ and fayre wordes ||agayne for fowle, and to
+ hym that geueth the a blowe vpon the ryght cheke
+ to holde forth the lyfte. Poliphe. I do remembre I
+ haue red suche a thinge in my boke, but ye must
+ pardone me for I had quyte forgotten it. Can. Well
+ go to, what saye ye to prayer I suppose ye praye
+ very ofte. Poli. That is euyn as very a touche of
+ a pharesey as any can be. Cannius. I graunt it is
+ no lesse the a poynte of a pharesey to praye longe
+ and faynedly vnder a colour or pretece of holynes,
+ that is to saye when a man prayeth not fro the
+ bothum of his hart but with the lyppes only and
+ from the tethe outward, and that in opyn places
+ where great resort of people is, bycause they wold
+ be sene. But thy gospel boke teacheth the to praye
+ contynually, but so that thy prayer come from the
+ bothu of the hart. Poli. Yea but yet for all my
+ sayenge I praye sumtyme. Can. When I beseche the
+ when ye art a slepe? Poli. When it cometh in to
+ my mynde, ones ||or twyse may chaunce in a weke.
+ Can. what prayer sayst thou? Poliphe. The lordes
+ prayer, the Pater noster. Canni. Howe many tymes
+ ouer? Poli. Onis, & I trowe it is often inoughe,
+ for the gospell forbyddeth often repetynge of
+ one thynge. Canni. Can ye saye your pater noster
+ through to an ende & haue youre mynde runnynge
+ vpon nothynge elles in all that whyle? Poli.
+ By my trouthe and ye wyll beleue me I neuer yet
+ assayed nor proued whether I coulde do it or no.
+ But is it not sufficient to saye it with my
+ mouthe? Can. I can not tell whether it be or
+ no. But I am sure god here vs not excepte we praye
+ from the bothum of our harte. But tell me another
+ thyng I wyll aske the. Doest thou not fast very
+ often? Poli. No neuer in all my lyfe tyme and yf
+ it were not for lacke of meate. Can. And yet thy
+ boke alowes and commendes hyghly bothe fastynge
+ and prayer. Polip. So coulde I alowe them but that
+ my belly can ||not well affare nor a way with
+ fastyng. Cannius. Yea but Paule sayth they are not
+ the seruauntes of Iesus Christe whiche serue theyr
+ belly & make it theyr god. Do you eate fleshe
+ euery day? Po. No neuer when I haue none to eate,
+ but I neuer refuse it when it is set before me,
+ and I neuer aske question not for coscience but
+ for my belly sake. Can. Yea but these stronge
+ sturdy sydes of suche a chuffe and a lobbynge
+ lobye as thou arte wolde be fed well inoughe with
+ haye and barke of trees. Poliphe. Yea but chryste
+ sayd, that which entereth in at the mouthe
+ defyleth not the man. Canni. That is to be
+ vnderstand thus yf it be measurably taken, and
+ without the offendinge of our christian brother.
+ But Paule the disciple of chryst had rather
+ peryshe & sterue with hunger then onys to offende
+ his weyke brothren with his eatynge, and he
+ exhorteth vs to followe his example that in all
+ thynges we maye please all men. Poli. What tel
+ ||ye me of Paule, Paule is Paule and I am I.
+ Cannius. Do you gladly helpe to releue the poore
+ and the indygent with your goodes? Poli. Howe can
+ I helpe them whiche haue nothynge to gyue them,
+ and scant inoughe for my selfe. Cannius. ye myght
+ spare somthynge to helpe the with yf thou woldest
+ playe the good husband in lyuynge more warely, in
+ moderatynge thy superfluous expenses, and in
+ fallynge to thy worke lustely. Poliphemus. Nay
+ then I were a fole in dede, a penyworth of ease is
+ euer worth a peny, and nowe I haue found so moch
+ pleasure in ease that I can not fall to no labour.
+ Canni. Do you kepe the commaundementes of god?
+ Polip. Nowe ye appose me, kepe the comaundementes
+ quod he, that is a payne in dede. Cannius. Art
+ thou sory for thy synnes and thyne offences, doest
+ thou ernestly repent the for the. Poliphemus.
+ Christ hath payed the raunsome of synne and
+ satisfied for it alredy. Cannius. Howe ||prouest
+ thou then that thou louest the gospell and
+ fauoris the word of god as thou bearest men in
+ hande thou doest. Poliphemus. I wyll tell you that
+ by & by, and I dare saye you wyl confesse no
+ lesse your selfe then that I am an ernest
+ fauorer of the worde then I haue told you ye
+ tale. There was a certayne gray frere of the
+ order of saynt Fraunces with vs whiche neuer
+ ceased to bable and rayle agaynste the newe
+ testament of Erasmus, I chaunsed to talke with the
+ getylman pryuatly where no man was present but he
+ and I, and after I had communed awhyle with hym I
+ caught my frere by the polled pate with my left
+ hande and with my right hade I drew out my daggar
+ and I pomelled the knaue frere welfauardly aboute
+ his skonce that I made his face as swollen and as
+ puffed as a puddynge. Cannius. what a tale is
+ this that thou tellest me. Poliphemus. How say you
+ is not this a good and a sufficient proue that I
+ fa||uer the gospell. I gaue hym absolucion afore
+ he departed out of my handes with this newe
+ testament thryse layde vpon his pate as harde as I
+ myght dryue yt I made thre bunches in his heed
+ as bygge as thre egges in the name of the father,
+ the sone, & the holy goost. Can. Now by my trouth
+ this was well done & lyke a ryght gospeller of
+ these dayes. Truly this is as they saye to
+ dyffende the gospell with the gospell. Poliphe.
+ I met another graye frere of the same curryshe
+ couent, that knaue neuer had done in raylynge
+ agaynst Erasmus, so sone as I had espyed hym I was
+ styrred and moued with the brenninge zele of the
+ gospell that in thretenyng of him I made hym knele
+ downe vpon his knees and crye Erasmus mercie and
+ desyred me to forgyue hym, I may saye to you it
+ was hyghe tyme for hym to fall downe vpon his
+ marybones, and yf he had not done it by and by I
+ had my hal||barde vp redy to haue gyuen hym
+ betwyxt the necke and the heade, I loked as grymme
+ as modie Mars when he is in furyous fume, it is
+ trewe that I tell you, for there was inoughe sawe
+ the frere and me yf I wolde make a lye. Cannius.
+ I maruayle the frere was not out of his wyt. But
+ to retourne to oure purpose agayne, dost thou lyue
+ chastly? Poliphemus. Peraduenture I maye do here
+ after when I am more stryken in age. But shall I
+ confesse the trouthe to the? Canni. I am no preest
+ man, therfore yf thou wylt be shryuen thou must
+ seke a preest to whome thou maye be lawfully
+ confessed. Poliphe. I am wont styl to cofesse my
+ selfe to god, but I wyl confesse thus moche to the
+ at this tyme I am not yet become a perfyte
+ gospeller or an euangelical man, for I am but yet
+ as it were one of ye comune people, ye knowe wel
+ perde we gospellers haue iiii. gospels wrytten by
+ the .iiii. euange||lystes, & suche gospellers
+ as I am hunt busely, and chefely for .iiii.
+ thynges that we may haue. Unde. to prouyde dayntie
+ fare for the bellie, that nothynge be lackynge to
+ that parte of the body whiche nature hath placed
+ vnder the belly, ye wote what I meane, and to
+ obtayne and procure suche liuinge that we may lyue
+ welthely and at pleasure without carke & care. And
+ fynally that we maye do what we lyst without
+ checke or controlment, yf we gospellars lacke none
+ of all these thynges we crye and synge for ioye,
+ amonge our ful cuppes Io Io we tryumphe and are
+ wonderfull frolycke, we synge and make as mery as
+ cup and can, and saye the gospell is a lyue agayne
+ Chryst rayneth. Cannius. This is a lyfe for an
+ Epycure or a god belly and for no euangelicall
+ persone that professeth the gospell. Poli. I denye
+ not but that it is so as ye saye, but ye knowe
+ well that god is omnipotent and can do al thynges,
+ he can turne vs ||whe his wyll is sodenly in
+ to other maner of men. Cannius. So can he
+ transforme you in to hogges and swyne, the whiche
+ maye soner be done I iudge the to chaunge you into
+ good men for ye are halfe swynyshe & hoggyshe
+ alredy, your lyuynge is so beastlie. Poliphe.
+ Holde thy peas ma wolde to god there were no men
+ that dyd more hurt in the world then swyne,
+ bullockes, asses, and camelles. A ma may se many
+ men now adayes more crueller then lyons, more
+ rauenynge the wolues, more lecherous then sparous,
+ and that byte worse then mad dogges, more noysom
+ the snakes, vepers and adders. Cannius. But nowe
+ good Polipheme remembre and loke vpon thy selfe
+ for it is hyghe tyme for the to laye a syde thy
+ beastly lyuynge, and to be tourned from a brute
+ and a sauage beast in to a man. Poliphemus. I
+ thanke you good neyghbour Cannius for by saynt
+ Mary I thynke your counsayle is good/for the
+ prophetes of this ||tyme sayth the worlde is
+ almost at an end, and we shall haue domes daye
+ (as they call it) shortely. Cannius. We haue
+ therfore more nede to prepare our selues in a
+ redines agaynst that day, and that with as moche
+ spede as maye be possible. Poliphemus. as for my
+ part I loke and wayte styll euery day for the
+ myghty hande and power of christ. Cannius. Take
+ hede therfore that thou, when christ shall laye
+ his myghty hande vpon the be as tendre as waxe,
+ that accordynge to his eternall wyll he maye
+ frayme & fashyon the with his hande. But wherby I
+ praye the dothe these prophetes coniecture &
+ gather that the worlde is almost at an ende.
+ Poliphe. Bycause men (they saye) do the selfe same
+ thinge nowe adayes that they dyd, and were wont to
+ do which were lyuynge in the worlde a lytle whyle
+ before the deluge or Noyes floode. They make
+ solempne feastes, they banket, they quaffe, they
+ booll, they bybbe, they ryot men mary, ||wome
+ are maryed, they go a catterwallynge and
+ horehuntinge, they bye, they sell, they lend to
+ vserie, and borowe vpon vserie, they builde, kiges
+ keepe warre one agaynst another, preestes studie
+ howe they maye get many benefyces and promocios to
+ make them selfe riche and increase theyr worldly
+ substaunce, the diuynes make insolible sillogismus
+ and vnperfyte argumetes, they gather conclusyons,
+ monkes and freers rune, at rouers ouer all the
+ world, the comyn people are in a mase or a hurle
+ burle redy to make insurrections, and to conclude
+ breuelie there lackes no euyll miserie nor
+ myschefe, neyther hoger, thyrst fellonie,
+ robberie, warre, pestilence, sedicio, derth, and
+ great scarsytie and lacke of all good thynges. And
+ howe say you do not all these thynges argue and
+ sufficientlie proue that the worlde is almost at
+ an ende? Cannius. Yea but tell me I praye the of
+ all thes hoole hepe of euyls and miseries whiche
+ greueth the ||moste? Poliphemus. Whiche
+ thynkes thou, tell me thy fansie and coniecture?
+ Cannius. That the Deuyll (god saue vs) maye daunce
+ in thy purse for euer a crosse that thou hast to
+ kepe hi for the. Poliphe. I pray god I dye and yf
+ thou haue not hyt the nayle vpon the head. Now as
+ chaunceth I come newly from a knotte of good
+ companye where we haue dronke harde euery man for
+ his parte, & I am not behynde with myne, and
+ therfore my wytte is not halfe so freshe as it
+ wyll be, I wyll dyspute of the gospell with the
+ whan I am sobre. Canni. When shal I se the sobre?
+ Poli. When I shall be sobre. Cannius. Whe wyll
+ that be? Poliph. When thou shalt se me, in the
+ meane season god be with you gentle Cannius and
+ well mot you do. Cannius. And I wyshe to you a
+ gayne for my parte that thou ware in dede as
+ valiaunt or pusaunt a felowe as thy name soundeth.
+ Poliphe. And bycause ye shall lose nothynge at my
+ ||hande with wyshynge I pray god that Cannius
+ maye neuer lacke a good can or a stoope of wine or
+ bere, wherof he had his name.
+
+ F I N I S
+
+ * * * * *
+
+ [C]The dialoge of thynges
+ and names.
+
+
+ A declaracion of the names.
+
+ Beatus, is he whiche hathe abun
+ dance of al thinges that is good,
+ and is parfyte in all thynges commen-
+ dable or prayseworthy or to be desyred
+ of a good man. Somtyme it is ta-
+ ken for fortunate, ryche, or
+ noble. Bonifacius, fayre,
+ full of fauor or well
+ fauored.
+ [+]
+
+
+ * * * * *
+
+ [C]The parsons names are Beatus and Bonifacius.
+
+ _Beatus._ God saue you mayster Boniface.
+ _Bonifacius._ God saue you & god saue you agayne
+ getle _Beatus._ But I wold god bothe we were such,
+ and so in very dede as we be called by name, that
+ is to say thou riche & I fayre. _Beatus._ Why do
+ you thynke it nothynge worth at al to haue a goodly
+ glorious name. _Bonifacius._ Truely me thynke it is
+ of no valure or lytle good worthe, onles a man
+ haue the thynge itselfe whiche is sygnified by the
+ name. _Beatus._ Yea you maye well thynke your
+ pleasure, but I am assured that the most part of
+ all mortall men be of another mynde. _Bonifa._ It
+ may wel be I do not denye that they are mortal,
+ but suerly I do not byleue that they are me, which
+ are so beastly mynded. _Bea._ Yes good syr and they
+ be men to laye ||your lyfe, onlesse ye thynke
+ camels and asses do walke about vnder the fygure
+ and forme of men. _Boni._ Mary I can soner beleue
+ that then that they be men whiche esteme and passe
+ more vpon the name, then the thynge. _Bea._
+ I graunte in certayne kyndes of thinges moost men
+ had rather haue the thynge then the name, but in
+ many thynges it is otherwyse and cleane cotrary.
+ _Bo._ I can not well tell what ye meane by that.
+ _Bea._ And yet the example of this matter is
+ apparant or sufficiently declared in vs two. Thou
+ arte called Bonifacius and thou hast in dede the
+ thynge wherby thou bearest thy name. Yet if there
+ were no other remedy but eyther thou must lacke
+ the one or the other, whether had you rather haue
+ a fowle and deformed face or elles for Boniface be
+ called Maleface or horner? _Boni._ Beleue me I had
+ rather be called fowle Thersites then haue a
+ monstrous or a deformyed face, whether I haue a
+ good face or no ||I can not tell. _Bea._ And
+ euen so had I for yf I were ryche and there were
+ no remedy but that I must eyther forgoo my
+ rychesse, or my name I had rather be called Irus
+ whiche was a poore beggers name then lacke my
+ ryches. _Boni._ I agree to you for asmoch as ye
+ speake the trouth, and as you thynke. _Bea._ Iudge
+ all them to be of the same mynde that I am of
+ whiche are indued with helthe or other commodities
+ and qualities appartaynynge to the body. _Boni._
+ That is very trewe. _Bea._ Yea but I praye the
+ cosyder and marke howe many men we se whiche had
+ rather haue the name of a lerned and a holy man,
+ then to be well lerned, vertuous, & holy in dede.
+ _Boni._ I knowe a good sorte of suche men for my
+ part. _Bea._ Tell me thy fatasie I pray the do not
+ suche men passe more vpon the name then the
+ thinge? _Boni._ Methynke thy do. _Bea._ Yf we had a
+ logician here whiche could well and clarkelie
+ defyne what were a kynge, what a bysshoppe,
+ ||what a magistrate, what a philosopher is,
+ padueture we shuld find som amog these iolly
+ felowes whiche had rather haue the name then the
+ thynge. _Boni._ Surely & so thynke I. Yf he be a
+ kinge whiche by lawe and equyte regardes more the
+ commoditie of his people then his owne lucre/yf he
+ be a bisshop which alwayes is careful for the
+ lordes flocke comytted to his pastorall charge/yf
+ he be a magistrate which frankelie and of good
+ wyll dothe make prouysyon, and dothe all thinge
+ for the comyn welthes sake/and yf he be a
+ phylosopher whiche passynge not vpon the goodes of
+ this worlde, only geueth hym selfe to attayn to a
+ good mynde, and to leade a vertuous lyfe. _Bea._
+ Lo thus ye may perseyue what a nombre of semblable
+ exaples ye may collecte & gether. _Boni._ Undouted
+ a great sorte. _Bea._ But I pray the tel me wyll
+ you saye that all these are no men. _Boni._ Nay I
+ feare rather lest in so sayenge it shulde cost vs
+ our lyues, and ||so myght we our selues shortelye
+ be no men. _Bea._ Yf man be a resonable creature,
+ howe ferre dyffers this from all good reason, that
+ in comodities apertayning to the body (for so
+ they deserue rather to be called then goodnes) and
+ in outwarde gyftes whiche dame fortune geues and
+ takes awaye at her pleasure, we had rather haue
+ the thynge then the name, and in the true and only
+ goodnes of the mynd we passe more vpon the name
+ then the thynge. _Boni._ So god helpe me it is a
+ corrupte and a preposterours iudgement, yf a man
+ marke and consyder it wel. _Bea._ The selfe same
+ reason is in contrarie thinges. _Boni._ I wolde
+ gladly knowe what ye meane by that. _Bea._ We maye
+ iudge lykewyse the same of the names of thynges to
+ be eschued, and incommodites which was spoken of
+ thynges to be diffyred and comodites. _Boni._ Nowe
+ I haue considered the thynges well, it apereth to
+ be euen so as ye saye in dede. __Bea.__ It
+ shulde be ||more feared of a good prynce to be
+ a tyraunt in dede then to haue the name of a
+ tyraunt. And yf an euyll bysshop be a thefe and a
+ robber, then we shulde not so greatly abhorre and
+ hate the name as the thynge. _Boni._ Eyther so it
+ is or so it shuld be. _Bea._ Nowe gather you of the
+ rest as I haue done of the prynce & the bysshop.
+ _Boni._ Me thynkes I vnderstande this gere
+ wonderouse well. _Bea._ Do not all men hate the
+ name of a fole or to be called a moome, a sotte,
+ or an asse? _Boni._ Yeas as moche as they do any
+ one thynge. _Bea._ And how saye you were not he a
+ starke fole that wold fishe with a golde bayte,
+ that wolde preferre or esteme glasse better then
+ precious stones, or whiche loues his horse or
+ dogges better then his wyfe and his chyldre?
+ _Boni._ He were as wyse as waltoms calfe, or
+ madder then iacke of Redyng. _Bea._ And be not
+ they as wyse whiche not assygned, chosen, nor yet
+ ones appoynted by the magistrates, but vpon ||theyr
+ owne heed aduenture to runne to the warres for
+ hoope of a lytle gayne, ieoperdynge theyr bodyes
+ and daungerynge theyr soules? Or howe wyse be
+ they which busie the selfe to get, gleyne, and
+ reepe to gyther, goodes and ryches when they haue
+ a mynde destitute and lackyng all goodness? Are
+ not they also euen as wyse that go gorgyously
+ apparylled, and buyldes goodly sumptuous houses,
+ when theyr myndes are not regarded but neglect
+ fylthye and with all kynde of vyce fowle
+ corrupted? And how wyse are they whiche are
+ carefull diligent and busie, about the helthe of
+ theyr body neglectynge and not myndynge at all
+ theyr soule, in daunger of so many deedly synnes?
+ And fynally to conclude howe wyse be they whiche
+ for a lytle shorte transytorye pleasure of this
+ lyfe deserue euerlastynge tormentes and
+ punyshementes? _Boni._ Euen reason forseth me to
+ graunt that they are more then fratyke and
+ folyshe. _Bea._ Yea ||but althoughe all the
+ whole worlde be full of suche fooles, a man can
+ scaselye fynde one whiche can abyde the name of a
+ foole, and yet they deserue to be called so for
+ asmoche as they hate not the thynge. _Boni._ Suerly
+ it is euen so as ye seye. _Bea._ Ye knowe also howe
+ the names of a lyar and a thefe are abhorred and
+ hated of all men. _Boni._ They are spyteful and
+ odious names, and abhorred of all men, and not
+ withe out good cause why. _Bea._ I graunte that,
+ but althoughe to commyt adulterie be a more wycked
+ synne then thefte yet for al that some men reioyse
+ and shewe them selfe glad of that name, whiche
+ wolde be redy by and by to drawe theyr swerdes and
+ fyghte withe a man that wolde or durst call them
+ theues. _Boni._ It is true there are many wolde
+ take it euyll as you saye in dede. _Bea._ And nowe
+ it is commyn to that poynt that thoughe there are
+ many vnthryftes and spedals whiche consume theyr
+ substaunce at the ||wyne and vpon harlottes,
+ and yet so wyllynge to continewe openly that all
+ the worlde wonders at them, yet they wyll be
+ offended and take peper in the noose yf a man
+ shulde call them ruffyans or baudy knaues. _Boni._
+ Suche fellowes thynke they deserue prayse for the
+ thynge, and yet for all that they can not abyde
+ the name dewe to the thinge whiche they deserue.
+ _Bea._ There is scarslye any name amonges vs more
+ intollerable or worse can be abydden then to be
+ called a lyar or a lyeng fellowe. _Boni._ I haue
+ knowen some or this whiche haue kylled men for
+ suche a spytefull worde as that is. _Bea._ Yea yea
+ but wolde god suche hasty fellowes dyd as well
+ abhorre the thinge and hate lienge as well as to
+ be called lyers, was it neuer thy chaunce to be
+ dysceyued of any man whiche borowinge mony of the
+ appoyntynge the a certayne daye to repaye the sayd
+ money and so performyd not his appoyntment nor
+ kept his day? ||_Boni._ Yeas many tymes (god
+ knoweth) and yet hath he sworne many a greuous
+ othe and that not one tyme but many tymes. _Bea._
+ Peraduenture he wolde haue ben so honest as to
+ haue payed it and yf he had had wherwith. _Boni._
+ Naye that is not so for he was able inoughe, but
+ as he thought it better neuer to paye his dettes.
+ _Bea._ And what call you this in englyshe, is it
+ not playne lyenge? _Boni._ Yes as playne as
+ Dunstable way, there can not be a lowder lye then
+ this is. _Bea._ Durste you be so bolde to pulle
+ one of these good detters of yours by the sleue and
+ saye thus to hym, why hast thou dysceyued me so
+ many tymes and broken promyse with me, or to talke
+ to hym in playne englyshe, why doest thou make me
+ so many lyes? _Boni._ Why no syr by my trouthe
+ durst I not, excepte I were mynded before to chauge
+ halfe a dosen drye blowes with hym. _Bea._ Dothe
+ not masons Brekelayers, Carpenters, Smy||thes,
+ Goldsmithes, Taylours, disceyue and disapoynt vs
+ after the lyke maner daylye promysynge to do youre
+ worke suche a daye and suche a daye without any
+ fayle, or further delaye, and yet for all that
+ they parforme not theyr promesse althoughe it
+ stande the neuer somoche vpon hande, or that thou
+ shuldest take neuer so moche profyte by it. _Boni._
+ This is a wonderous and strange vnshamefast
+ knauerye of all that euer I hard of. But and ye
+ speake of breakers of promyse then ye maye reken
+ amongest them lawyers and atturneys at the lawe,
+ which wyl not stycke to promyse or beare you in
+ hande that they wyll be diligent and ernest in the
+ furtherauce and spedie expedicion of your sute.
+ _Bea._ Reken quod he, naye ye maye reken fyve
+ hundreth mennes names besyde these of sundrye
+ faculties and occupacions whiche wyll promyse more
+ by an ynch of a candle then they wyll performe by
+ a whole pounde. _Boni._ Why ||and ye call this
+ lyenge all the worlde is full of suche lyenge.
+ _Bea._ Ye se also lykewyse that no man can abyde to
+ be called thefe, and yet all men do not abhorre
+ the thynge so greatly. _Boni._ I wolde gladly haue
+ you to declare your mynde in this more playnlye &
+ at large. _Bea._ What difference is there betwene
+ hym whiche stealeth thy money forthe of thy cofer,
+ and hym whiche forsweareth and falsely denyeth
+ that whiche thou comytted to his custodie to be
+ reserued and safely kept for thy vse only, or to
+ suche tyme as thou arte mynded to call for it
+ agayne. _Boni._ There is as they say neyther
+ barrell better hearing, but that in my iudgement
+ he is the falser knaue of the twayne whiche robbes
+ a man that puttes his confidence and trust in hym.
+ _Bea._ yea but howe fewe men are there nowe adayes
+ lyuynge whiche are contente to restore agayne that
+ whiche they were put in truste to kepe, or yf they
+ deluer it agayne it is ||so dymynysshed,
+ gelded, nypped, and pynched, that it is not
+ delyuered whollye, but some thinge cleues in theyr
+ fyngers, that the prouerbe may haue place where
+ the horse walloweth there lyeth some heares.
+ _Boni._ I thynke but a fewe that dothe otherwyse.
+ _Bea._ And yet for all that there is none of al
+ these that ca abyde it ones to be called thefe,
+ and yet forsothe they hate not the thing so
+ greatly. _Boni._ That is as trewe as the gospell.
+ _Bea._ Consyder me nowe and marke I beseche the
+ howe the goodes of orphanes, pupylls, wardes, and
+ fatherlesse chyldren be comunely ordered and vsed,
+ how wylles and testamentes be executed and
+ performed, how legacyes and bequethes be communelye
+ payde, Naye howe moche cleueth and hangeth fast in
+ the fyngers of the executors or with them that
+ mynyster and intermedle with the goodes of the
+ testatours. _Boni._ Many tymes they retayne and
+ kepe in theyr handes all togy||ther. _Bea._ Yea
+ they loue to playe the thefe well inoughe, but they
+ loue nothynge worse then to here of it. _Boni._
+ That is very trewe. _Bea._ Howe lytle dyffers he
+ from a thefe whiche boroweth money of one and other
+ and so runneth in dette, with this intent and
+ purpose that yf he maye escape so or fynde suche a
+ crafty colour or a subtyle shyft, he intendeth
+ neuer to paye that he oweth. _Boni._ Paraduenture
+ he maye be called warer or more craftier the a
+ thefe is in dede but no poynt better, for it is
+ hard chosyng of a better where there is neuer a
+ good of them bothe. _Bea._ yea but althoughe there
+ be in euery place a great nombre of such
+ makeshyftes and slypper marchauntes yet the
+ starkest knaue of the all can not abyde to be
+ called thefe. _Boni._ God onely knoweth euery manes
+ hart and mynd, and therfore they are called of vs
+ men that are runne in dette or fer behynde the
+ hande, but not theues for that soun||deth vnswetely
+ and lyke a playne song note. _Bea._ What skyllys it
+ howe they be called amoge men yf they be theues
+ afore god. And where you say that god onely knoweth
+ euery mannes hart and mynde, euen so euery man
+ knoweth his owne mynde, whether in his wordes &
+ doynges he entende fraude, couyn, dysceyte, and
+ thefte or no. But what say ye by hym whiche when he
+ oweth more then he is worthe, wyll not stycke to
+ lashe prodygallye and set the cocke vpon the hoope,
+ and yet yf he haue any money at all lefte to spende
+ that a waye vnthryftely, and when he hathe played
+ the parte of a knauyshe spendall in one cytie
+ deludinge and disceyuyng his creditours, ronnes
+ out of this countre and getteth hym to some other
+ good towne, and there sekynge for straugers and
+ newe acquayntauce whom he may lykewyse begyle, yea
+ and playeth many suche lyke partes and shameful
+ shiftes. I praye the tell me dothe not suche a
+ ||greke declare euydentlye by his crafty
+ dealynge and false demeanour, what mynde is he of?
+ _Boni._ yes suerly as euydentlye as can be
+ possible. But yet suche felowes are wonte to
+ colour and cloke theyr doynges vnder a craftie
+ pretence. _Bea._ With what I beseche the? _Boni._
+ They saye to owe moche and to dyuers persones is
+ communely vsed of great men, yea and of kynges
+ also as well as of them, and therfore they that
+ intende to be of that disposycyon wyll beare out
+ to the harde hedge the porte of a gentylman and
+ soo they wyll be taken and estemed for gentilmen
+ of the commune people. _Bea._ A gentylman and why
+ or to what entent and purpose a gentylman? _Boni._
+ It is a straunge thynge to be spoken howe moche
+ they thynke it is mete for a gentylman or a
+ horseman to take vpon hym. _Bea._ By what equytie,
+ authoritie, or lawes. _Boni._ By none other but by
+ the selfe same lawes that the Admiralles of the
+ ||sees chalenge a proprietie in all suche thynges
+ as are cast vpon the shoore by wracke, althoughe
+ the ryghte owner come forthe and chalenge his owne
+ goodes. And also by the same lawes that some other
+ men saye all is theyrs what soeuer is founde
+ aboute a thefe or a robber whe he is take. _Boni._
+ Such lawes as these are the arrantest theues that
+ are myght make them selues. _Bea._ yea and ye may
+ be sure they wold gladly with al theyr harts i
+ their bodies make suche lawes yf they coulde
+ mayntayne them or were of power to se them
+ executed, and they myght haue some thynge to laye
+ for theyr excuse if they could proclayme opyn warre
+ before they fell to robbynge. _Boni._ But who gaue
+ that pryuylege rather to a horseman then to a
+ foteman, or more to a gentylman the to a good
+ yeman. _Bea._ The fauoure that is shewed to men of
+ warre, for by suche shyftes and thus they practyse
+ before to be good men of warre that they ||maye be
+ more redy & hansome to spoyle theyr enemyes when
+ they shall encounter with the. _Boni._ I thynke
+ Pyrhus dyd so exercyse and breake his yonge
+ souldyers to the warres. _Bea._ No not Pyrrhus but
+ the Lacedemonians dyd. _Boni._ Mary syr hange vp
+ suche practysers or soldyers and theyr practisyng
+ to. But howe come they by the name of horsemen or
+ gentylmen that they vsurpe suche a great
+ prerogatyue? _Bea._ Some of them are gentylme borne
+ and it cometh to them by auncestrie, some bye it
+ by the meanes of maystrys money, and other some
+ gette it by certayne shyftes. _Boni._ But maye
+ euery man that wyl and lyst come by it by shyftes?
+ _Bea._ Yea why not, euery man maye be a gentylman
+ nowe adayes very well and yf theyr condicions and
+ maners be accordynge. _Boni._ What maners or
+ condicions must suche one haue I beseche the?
+ _Bea._ Yf he be occupyed aboute no goodnesse, yf he
+ can ruffle it ||and swashe in his satens and his
+ silkes and go gorgiously apparelled, yf he can
+ ratle in his rynges vpon the fyngers endes, yf he
+ can playe the ruffyan and the horemonger and kepe
+ a gaye hoore gallantlye, yf he be neuer well at
+ ease but when he is playenge at the dyse, yf he be
+ able to matche as moche an vnthryfte as hym selfe
+ with a newe payre of cardes, yf he spende his tyme
+ lyke an epycure vpon bankettinge, sumptuous fare,
+ and all kynde of pleasures, yf he talke of no
+ rascalles nor beggars, but bragge, bost, face,
+ brace, and crake of castelles, towers, and
+ skyrmysshes, and yf all his talke be of the warres
+ and blody battels, and playe the parte of
+ crackinge Thraso throughly, such gaye grekes,
+ lusty brutes and ionkers may take vpon them to be
+ at defyaunce withe whome they wyll and lyst,
+ thoughe the gentylman haue neuer a fote of lande
+ to lyue vpon. _Boni._ Call ye them horsmen. Mary
+ syr suche horsemen are wel ||worthy to ryde vpo
+ the gallowes, these are gentylmen of the Iebet of
+ all that euer I haue harde of. _Bea._ But yet there
+ be not afewe suche in that parte of Germany called
+ Nassen or Hessen.
+
+
+ F I N I S
+
+ Traslated by Edmonde Becke
+ And prynted at Cantorbury
+ in saynt Paules parishe
+ by John Mychell.
+ [+]
+
+ * * * * *
+ * * * *
+ * * * * *
+
+[Transcriber's note: The following typographical
+errors were corrected.
+ "soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and
+ manglyd, may co||uer an euangelycall mynde."
+ hoose _was_ hoofe
+ "Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe
+ vpon his heed, and a sore in his brest"
+ sore _was_ fore
+ "orphanes, pupylls, wardes, and fatherlesse
+ chyldren be comunely ordered and vsed, how wylles"
+ comunely _was_ comuuely ]
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) ***
+
+***** This file should be named 14500.txt or 14500.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/4/5/0/14500/
+
+Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed
+Proofreading Team
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/14500.zip b/old/14500.zip
new file mode 100644
index 0000000..bf8066b
--- /dev/null
+++ b/old/14500.zip
Binary files differ