diff options
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 14500-0.txt | 1000 | ||||
| -rw-r--r-- | 14500-h/14500-h.htm | 1258 | ||||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/B_large.png | bin | 0 -> 769 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/B_small.png | bin | 0 -> 355 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/C_large.png | bin | 0 -> 680 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/L_large.png | bin | 0 -> 792 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/P_small.png | bin | 0 -> 401 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/c_symb1.png | bin | 0 -> 273 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/c_symb2.png | bin | 0 -> 220 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/maltese_cross.png | bin | 0 -> 236 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/sample.jpg | bin | 0 -> 135853 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/sample2.jpg | bin | 0 -> 129817 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 14500-h/images/titlepage.jpg | bin | 0 -> 77820 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 | ||||
| -rw-r--r-- | old/14500-8.txt | 1388 | ||||
| -rw-r--r-- | old/14500-8.zip | bin | 0 -> 26088 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h.zip | bin | 0 -> 374495 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/14500-h.htm | 1673 | ||||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/B_large.png | bin | 0 -> 769 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/B_small.png | bin | 0 -> 355 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/C_large.png | bin | 0 -> 680 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/L_large.png | bin | 0 -> 792 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/P_small.png | bin | 0 -> 401 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/c_symb1.png | bin | 0 -> 273 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/c_symb2.png | bin | 0 -> 220 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/maltese_cross.png | bin | 0 -> 236 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/sample.jpg | bin | 0 -> 135853 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/sample2.jpg | bin | 0 -> 129817 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500-h/images/titlepage.jpg | bin | 0 -> 77820 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/14500.txt | 1388 | ||||
| -rw-r--r-- | old/14500.zip | bin | 0 -> 25961 bytes |
33 files changed, 6723 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/14500-0.txt b/14500-0.txt new file mode 100644 index 0000000..cc976fe --- /dev/null +++ b/14500-0.txt @@ -0,0 +1,1000 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14500 *** + +[Transcriber's note: The original text has no page +numbers. Page breaks have been marked with double +lines || like this. Three apparent typographic errors +were corrected and are listed at the end of this +text. All other spelling and punctuation are as in +the original.] + + * * * * * + * * * * + * * * * * + + [C]Two dyaloges + wrytten in laten + by the famous clerke. D. Eras- + mus of Roterodame/ one called + Polyphemus or the gospeller/ + the other dysposyng of thynges + and names/ translated + in to Englyshe by + Edmonde + Becke. + And prynted at Cantorbury + in saynt Paules paryshe + by Johñ Mychell. + [+] + + * * * * * + + + The preface to the Reader. + + Lucius Anneus Seneca amonge many other pratie + saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in + my iudgement is as trew as it is wittie. Rogãdo + cogit qui rogat superior. And in effecte is thus + moch to say, yf a mãnes superior or his better + desyre any thige, he might aswell cõmãde it by + authoritie as ones to desyre it. + + A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer + in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to + translate these two dyaloges folowynge, to whose + getlenes I am so moch obliged, indetted and + bounde, that he myght well haue cõmaunded me to + this and more paynes: to whome I do not onely owe + seruyce, but my selfe also. And in accõplysshynge + of his most honest request (partly by cause I + wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude + shuld wor||thely be imputed to me, & that I + might in this thynge also (accordynge to my + bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard + my selfe in these daungerous dayes, where many + are so capcyous, some prone and redy to malygne & + depraue, and fewe whose eares are not so + festidious, tendre, and redy to please, that in + very tryfles & thynges of small importaunce, yet + exacte dylygence and exquisite iudgement is loked + for and requyred, of them whiche at this present + wyll attempte to translate any boke be it that the + matter be neuer so base. But what diligence I have + enployed in the translaciõ hereof I referre it to + the iudgement of the lerned sort, whiche cõferynge + my translacion with the laten dyaloges, I dowte + not wyl condone and pardone my boldnesse, in that + that I chalenge the semblable lybertie whiche the + translatours of this tyme iustlie chalenge. For + some heretofore submytting them selfe to + seruytude, haue lytle ||respecte to the + obseruaciõ of the thyng which in translacyõ is of + all other most necessary and requisite, that is to + saye, to rendre the sence & the very meanyng of + the author, not so relygyouslie addicte to + translate worde for worde, for so the sence of the + author is oftentimes corrupted & depraued, and + neyther the grace of the one tonge nor yet of the + other is truely observed or aptlie expressed. The + lerned knoweth that euery tonge hathe his peculyer + proprietie, phrase, maner of locucion, enargies + and vehemêcie, which so aptlie in any other tõg + can not be expressed. Yf I shal perceyue this my + symple doinge to be thankefully taken, and in good + parte accepted, it shall encorage me hereafter to + attempte the translaciõ of some bokes dysposing of + matters bothe delectable, frutefull, & expedient + to be knowen, by the grace of God, who gyuynge me + quyetnes of mynde, lybertie, and abylytie, shall + not desyste to communicat the frute of my + ||spare howers, to such as are not lerned in + the laten tonge: to whome I dedycat the fyrste + frutes of this my symple translacyon. + + + * * * * * + + A declaracion of the names. + + Poliphemus sygnifieth, valyant + or noble, and in an other sygnifi- + cacion, talcatyfe or clybbe of tong. The + name of a Gyant called Cyclops, ha- + uynge but one eye in his forhed, of a + huge stature and a myghtie personage. + And is aplyed here to sygnifie a great + freke or a lubber, as this Poliphemus + was, whiche beynge a man of warre or + a courtyer, had a newe testament in his + hande, and loked buselie for some + sentence or text of scrypture + and that Cannius his + companyõ espyed + and sayd to + hî as fo- + loweth. + + + * * * * * + + [C]The parsons names are Cannius and Poliphemus. + + Cannius. what hunt Polipheme for here? Poliphemus. + Aske ye what I hunt for here, and yet ye se me + haue neyther dogges, dart, Jauelyn, nor huntyng + staffe. Cannius. Paraduenture ye hunt after some + praty nymphe of the couert. Poliphemus. By my + trouth and well coniectured, be holde what a + goodly pursenet, or a hay I haue here in my hande. + Cannius. Benedicite, what a straunge syght is + this, me thinke I se Bachus in a lyons skin, + Poliphemus with a boke in his hande. This is a + dogge in a doblet, a sowe with a sadle, of all + that euer I se it is a non decet. Poliphe. I haue + not onely paynted and garnyshed my boke with + saffron, but also I haue lymmed it withe Sinople, + asaphetida, redleed, vermilõ, and byse. Can. It is + a warlyke boke, for it is furnished with knottes, + tassils ||plates, claspes, and brasen bullyons. + Poliphe. Take the boke in your hand and loke + within it. Canni. I se it wery well. Truly it + is a praty boke, but me thynkes ye haue not yet + trymmed it sufficiently for all your cost ye have + bestowed upon it. Poliphe. Why what lackes it? + Canni. Thou shuldest haue set thyne armes upon it. + Poliphemus. what armes I beseche the? Cãnius. Mary + the heed of Silenus, an olde iolthed drunkard + totynge out of a hoggeshed or a tunne, but in good + ernest, wherof dothe your boke dyspose or + intreate? dothe it teache the art and crafte to + drynke a duetaunt? Poli. Take hede in goddes name + what ye say lest ye bolt out a blasphemie before + ye be ware. Cãnius. why bydde ye me take hede what + I saye? is there any holy matter in the boke? + Poli. what mã it is the gospell boke, I trow there + is nothynge can be more holye. Cannius. God for + thy grace what hathe Poliphemus to do withe the + gospell? ||Poli. Nay why do ye not aske what a + chrysten man hathe to do with christe? Cannius. + I can not tell but me thynkes a rousty byll or a + halbard wold become such a great lubber or a + slouyn as thou arte a great deale better, for yf + it were my chaûce to mete such one and knewe + him not upon seeborde, and he loked so lyke a + knaue and a ruffyã as thou dost I wolde take hym + for a pirate or a rouer upon the see/ and if I met + such one in the wood for an arrante thefe, and a + man murderer. Poli. yea good syr but the gospell + teache vs this same lesson, that we shuld not + iudge any person by his loke or by his externall & + outwarde apparaunce. For lyke wyse as many tymes + vnder a graye freers coote a tyrannous mynde lyeth + secretly hyd, eue so a polled heed, a crispe or a + twyrled berde, a frowninge, a ferse, or a dogged + loke, a cappe, or a hat with an oystrich fether, a + soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and + manglyd, may co||uer an euangelycall mynde. + Cannius. why not, mary God forbyd elles, yea & + many tymes a symple shepe lyeth hyd in a wolfes + skynne, and yf a man maye credite and beleue the + fables of Aesope, an asse maye lye secretely + unknowen by cause he is in a lyons skynne. + Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe + vpon his heed, and a sore in his brest, to whome I + wold wysshe with al my hart that he had as whyte + and as fauorable frendes as he hathe blacke eyes. + And I wolde wisshe also that he were as well guylt + ouer and ouer as he hathe a colour mete to take + guyltynge. Canni. Yf ye take hym to were a shepe + vpon his heed, that weareth a cappe of woll, howe + greuously than art thou lodyn, or what an + excedynge heuy burdê bearest thou then I praye the + whiche bearest a hoole shepe and an ostryche to + vpon thy heed? But what saye ye to hî doth not + he more folyssly which beareth a byrd vpon his + heed, and an asse in his ||brest. Poliphemus. + There ye nypped & taunted me in dede. Cannius. But + I wolde saye this geere dyd wonderous wel yf this + gospel boke dyd so adourne the with vertue as thou + hast adourned lymmed, and gorgiously garnysshed it + with many gay goodly glystryng ornamentes. Mary + syr thou hast set it forth in his ryght colours in + dede, wolde to god it might so adourne the with + good cõdiciõs that thou myghtest ones lerne to be + an honest man. Poli. There shall be no defaute in + me, I tell you I wyll do my diligence. Can. Naye + there is no doute of that, there shall be no more + faute in you now I dare say then was wonte to be. + Poli. Yea but (youre tarte tauntes, and youre + churlysshe checkes, and raylynges set asyde) tell + me I pray the this one thynge, do you thus + disprayse, condempne, or fynde faute with them + whiche caryeth aboute with them the newe testament + or the gospel boke? Canni. No by my fayth do I not + good ||praty man. Poliphe. Call ye me but a + praty one and I am hygher then you by ye length + of a good asses heed. Can. I thynke not fully so + moche yf the asse stretch forth his eares, but go + to it skyllis no matter of that, let it passe, he + that bare Christ vpon his backe was called + Christofer, and thou whiche bearest the gospell + boke aboute with the shall for Poliphemus be + called the gospeller or the gospell bearer. Polip. + Do not you counte it an holy thynge to cary aboute + with a man the newe testament? Cãni. why no syr by + my trouth do I not, except thou graunte the very + asses to be holy to. Poli. How can an asse be + holy? Cannius. For one asse alone is able to beare + thre hundreth suche bokes, and I thynke suche a + great lubber as thou art were stronge inoughe to + beare as great a burden, and yf thou had a hansome + packesadle sette vpon thy backe. Poliphe. And yet + for all your iestynge it is not agaynst good + reason to saye ||that ye asse was holy which + bore christ. Cannius. I do not enuye you man for + this holynes for I had as lefe you had that + holynes as I, and yf it please you to take it I + wyll geue you an holy & a religious relyke of the + selfe same asse whiche christ rode vpon, and whan + ye haue it ye may kysse it lycke it and cull it as + ofte as ye lyst. Poli. Mary syr I thanke you, ye + can not gyue me a more thanckefull gyfte nor do me + a greatter pleasure, for that asse withouten any + tayle was made as holye as any asse could be by + the touchynge of christes body. Cannius. Undouted + they touched christes body also whiche stroke and + buffeted christ. Poliphe. yea but tell me this one + thynge I praye the in good ernest. Is it not a + great sygne of holynes in a man to cary aboute the + gospel boke or the newe testament? Cannius. It is + a token of holynes in dede if it be done without + hypocrysie, I meane if it be done without + dissimulacion/ and for ||that end, intent & + purpose, that it shuld be done for. Poliphe. What + the deuyl & a morten tellest thou a man of warre + of hypocrisie, away with hypocrisie to the monkes + and the freers. Cannius. Yea but bycause ye saye + so, tell me fyrste I praye you what ye call + hypocrisie. Po. When a man pretendis another thyng + outwardly then he meanis secretly in his mynde. + Cannius. But what dothe the bearynge aboute of the + newe testament sygnyfie. Dothe it not betoken that + thy lyfe shulde be conformable to the gospell + which thou carryest aboute with the. Poli. + I thynke well it dothe. Cannius. Wel then when thy + lyfe is not conformable to the boke, is not that + playne hypocrisie. Poliph. Tell me thê what you + call the trewe carienge of the gospell boke aboute + with a man. Cãni. Sõme men beare it aboute with + them in theyr hãdes (as the gray freers were wonte + to beare the rule of saynt Fraunces) and so the + porters of Londõ, Asses ||& horses may beare + it as well as they. And there be some other that + carry the gospel in theyr mouthes onlie, and such + haue no other talke but al of christ and his + gospell, and that is a very poynt of a pharysey. + And some other carrye it in theyr myndes. But in + myne opynion he beares the gospell boke as he + shuld do whiche bothe beares it in his hande, + cõmunes of it with his mouth whan occasyon of + edyfyenge of his neyghboure whan conuenyent + oportunytie is mynystred to him, and also beares + it in his mynde and thynkes vpon it withe his + harte. Poli. Yea thou art a mery felow, where + shall a man fynde suche blacke swãnes? Cannius. In + euery cathedrall church, where there be any + deacons, for they beare the gospel boke î theyr + hãde, they synge the gospell aloude, somtyme in a + lofte that the people may heare thê, althoughe + they do not vnderstand it, and theyr myndes are + vpõ it when they synge it. Polphe. And yet for all + your ||sayenge all suche deacons are no saynttes + that beare the gospell so in theyr myndes. + Cannius. But lest ye play the subtyle and + capcious sophystryar with me I wyll tell you this + one thynge before. No man can beare the gospell in + his mynde but he must nedes loue it from the + bothum of his harte, no man loueth it inwardly and + from the bothû of his harte but he must nedes + declare and expresse the gospell in his lyuinge, + outwarde maners, & behauour. Poli. I can not skyll + of youre subtyle reasonynges, ye are to fyne for + me. Can. Thê I wyll commune with you after a + grosser maner, and more playnly. yf thou dyddest + beare a tankard of good Reynyshe wyne vpon thy + shulders onelye, what other thynge were it to the + then a burden. Poliphe. It were none other thynge + truly, it is no great pleasure so beare wyne. + Cannius. What and yf thou dranke asmoche as thou + coudest well holde in thy mouthe, after the manner + of ||a gargarisme & spyt it out agayne. Po. + That wolde do me no good at all, but take me not + with suche a faute I trow, for the wyne is very + bad and if I do so. Canni. But what and yf thou + drynke thy skynne full as thou art wont to do, whê + thou comest where good wyne is. Poliphe. Mary + there is nothyng more godly or heuynly. Cannius. + It warmes you at the stomacke, it settes your body + in a heate, it makes you loke with a ruddy face, + and setteth your hart vpon a mery pynne. Poliphe. + That is suerly so as ye saye in dede. Canni. The + gospell is suche a lyke thynge of all this worlde, + for after that it hathe ones persed & entered in + the veynes of the mynd it altereth, transposeth, + and cleane changeth vpsodowne the whole state of + mã, and chaungeth hym cleane as it were into a + nother man. Polip. Ah ha, nowe I wot wherabout ye + be, belyke ye thîke that I lyue not accordynge to + the gospell or as a good gospeller shulde do. + ||Cannius. There is no man can dyssolue this + questiõ better then thy selfe. Poli. Call ye it + dissoluynge? Naye and yf a thynge come to + dyssoluynge gyue me a good sharpe axe in my hande + and I trow I shall dyssolue it well inoughe. + Canni. What woldest thou do, I praye the, and yf a + man shulde say to thy teth thou lyest falsely, or + elles call the by thy ryght name knaue in + englysshe. Poli. What wolde I do quod he, that is + a question in dede, mary he shulde feele the + wayghte of a payre of churlyshe fystes I warrant + the. Canni. And what and yf a man gaue you a good + cuffe vpon the eare that shulde waye a pounde? + Poliphe. It were a well geuen blowe that wolde + aduauntage hym. xx. by my trouthe and he escaped + so he myght say he rose vpon his ryght syde, but + it were maruayle & I cut not of his head harde by + his shulders. Canni. Yea but good felowe thy + gospell boke teacheth the to geue gentle answers, + and fayre wordes ||agayne for fowle, and to + hym that geueth the a blowe vpon the ryght cheke + to holde forth the lyfte. Poliphe. I do remembre I + haue red suche a thinge in my boke, but ye must + pardone me for I had quyte forgotten it. Can. Well + go to, what saye ye to prayer I suppose ye praye + very ofte. Poli. That is euyn as very a touche of + a pharesey as any can be. Cannius. I graunt it is + no lesse thê a poynte of a pharesey to praye longe + and faynedly vnder a colour or pretêce of holynes, + that is to saye when a man prayeth not frõ the + bothum of his hart but with the lyppes only and + from the tethe outward, and that in opyn places + where great resort of people is, bycause they wold + be sene. But thy gospel boke teacheth the to praye + contynually, but so that thy prayer come from the + bothu of the hart. Poli. Yea but yet for all my + sayenge I praye sumtyme. Can. When I beseche the + when ye art a slepe? Poli. When it cometh in to + my mynde, ones ||or twyse may chaunce in a weke. + Can. what prayer sayst thou? Poliphe. The lordes + prayer, the Pater noster. Canni. Howe many tymes + ouer? Poli. Onis, & I trowe it is often inoughe, + for the gospell forbyddeth often repetynge of + one thynge. Canni. Can ye saye your pater noster + through to an ende & haue youre mynde runnynge + vpon nothynge elles in all that whyle? Poli. + By my trouthe and ye wyll beleue me I neuer yet + assayed nor proued whether I coulde do it or no. + But is it not sufficient to saye it with my + mouthe? Can. I can not tell whether it be or + no. But I am sure god here vs not excepte we praye + from the bothum of our harte. But tell me another + thyng I wyll aske the. Doest thou not fast very + often? Poli. No neuer in all my lyfe tyme and yf + it were not for lacke of meate. Can. And yet thy + boke alowes and commendes hyghly bothe fastynge + and prayer. Polip. So coulde I alowe them but that + my belly can ||not well affare nor a way with + fastyng. Cannius. Yea but Paule sayth they are not + the seruauntes of Iesus Christe whiche serue theyr + belly & make it theyr god. Do you eate fleshe + euery day? Po. No neuer when I haue none to eate, + but I neuer refuse it when it is set before me, + and I neuer aske question not for cõscience but + for my belly sake. Can. Yea but these stronge + sturdy sydes of suche a chuffe and a lobbynge + lobye as thou arte wolde be fed well inoughe with + haye and barke of trees. Poliphe. Yea but chryste + sayd, that which entereth in at the mouthe + defyleth not the man. Canni. That is to be + vnderstand thus yf it be measurably taken, and + without the offendinge of our christian brother. + But Paule the disciple of chryst had rather + peryshe & sterue with hunger then onys to offende + his weyke brothren with his eatynge, and he + exhorteth vs to followe his example that in all + thynges we maye please all men. Poli. What tel + ||ye me of Paule, Paule is Paule and I am I. + Cannius. Do you gladly helpe to releue the poore + and the indygent with your goodes? Poli. Howe can + I helpe them whiche haue nothynge to gyue them, + and scant inoughe for my selfe. Cannius. ye myght + spare somthynge to helpe thê with yf thou woldest + playe the good husband in lyuynge more warely, in + moderatynge thy superfluous expenses, and in + fallynge to thy worke lustely. Poliphemus. Nay + then I were a fole in dede, a penyworth of ease is + euer worth a peny, and nowe I haue found so moch + pleasure in ease that I can not fall to no labour. + Canni. Do you kepe the commaundementes of god? + Polip. Nowe ye appose me, kepe the cõmaundementes + quod he, that is a payne in dede. Cannius. Art + thou sory for thy synnes and thyne offences, doest + thou ernestly repent the for thê. Poliphemus. + Christ hath payed the raunsome of synne and + satisfied for it alredy. Cannius. Howe ||prouest + thou then that thou louest the gospell and + fauoris the word of god as thou bearest men in + hande thou doest. Poliphemus. I wyll tell you that + by & by, and I dare saye you wyl confesse no + lesse your selfe then that I am an ernest + fauorer of the worde then I haue told you ye + tale. There was a certayne gray frere of the + order of saynt Fraunces with vs whiche neuer + ceased to bable and rayle agaynste the newe + testament of Erasmus, I chaunsed to talke with the + gêtylman pryuatly where no man was present but he + and I, and after I had communed awhyle with hym I + caught my frere by the polled pate with my left + hande and with my right hãde I drew out my daggar + and I pomelled the knaue frere welfauardly aboute + his skonce that I made his face as swollen and as + puffed as a puddynge. Cannius. what a tale is + this that thou tellest me. Poliphemus. How say you + is not this a good and a sufficient proue that I + fa||uer the gospell. I gaue hym absolucion afore + he departed out of my handes with this newe + testament thryse layde vpon his pate as harde as I + myght dryue yt I made thre bunches in his heed + as bygge as thre egges in the name of the father, + the sone, & the holy goost. Can. Now by my trouth + this was well done & lyke a ryght gospeller of + these dayes. Truly this is as they saye to + dyffende the gospell with the gospell. Poliphe. + I met another graye frere of the same curryshe + couent, that knaue neuer had done in raylynge + agaynst Erasmus, so sone as I had espyed hym I was + styrred and moued with the brenninge zele of the + gospell that in thretenyng of him I made hym knele + downe vpon his knees and crye Erasmus mercie and + desyred me to forgyue hym, I may saye to you it + was hyghe tyme for hym to fall downe vpon his + marybones, and yf he had not done it by and by I + had my hal||barde vp redy to haue gyuen hym + betwyxt the necke and the heade, I loked as grymme + as modie Mars when he is in furyous fume, it is + trewe that I tell you, for there was inoughe sawe + the frere and me yf I wolde make a lye. Cannius. + I maruayle the frere was not out of his wyt. But + to retourne to oure purpose agayne, dost thou lyue + chastly? Poliphemus. Peraduenture I maye do here + after when I am more stryken in age. But shall I + confesse the trouthe to the? Canni. I am no preest + man, therfore yf thou wylt be shryuen thou must + seke a preest to whome thou maye be lawfully + confessed. Poliphe. I am wont styl to cõfesse my + selfe to god, but I wyl confesse thus moche to the + at this tyme I am not yet become a perfyte + gospeller or an euangelical man, for I am but yet + as it were one of ye cõmune people, ye knowe wel + perde we gospellers haue iiii. gospels wrytten by + the .iiii. euange||lystes, & suche gospellers + as I am hunt busely, and chefely for .iiii. + thynges that we may haue. Unde. to prouyde dayntie + fare for the bellie, that nothynge be lackynge to + that parte of the body whiche nature hath placed + vnder the belly, ye wote what I meane, and to + obtayne and procure suche liuinge that we may lyue + welthely and at pleasure without carke & care. And + fynally that we maye do what we lyst without + checke or controlment, yf we gospellars lacke none + of all these thynges we crye and synge for ioye, + amonge our ful cuppes Io Io we tryumphe and are + wonderfull frolycke, we synge and make as mery as + cup and can, and saye the gospell is a lyue agayne + Chryst rayneth. Cannius. This is a lyfe for an + Epycure or a god belly and for no euangelicall + persone that professeth the gospell. Poli. I denye + not but that it is so as ye saye, but ye knowe + well that god is omnipotent and can do al thynges, + he can turne vs ||whê his wyll is sodenly in + to other maner of men. Cannius. So can he + transforme you in to hogges and swyne, the whiche + maye soner be done I iudge thê to chaunge you into + good men for ye are halfe swynyshe & hoggyshe + alredy, your lyuynge is so beastlie. Poliphe. + Holde thy peas mã wolde to god there were no men + that dyd more hurt in the world then swyne, + bullockes, asses, and camelles. A mã may se many + men now adayes more crueller then lyons, more + rauenynge thê wolues, more lecherous then sparous, + and that byte worse then mad dogges, more noysom + thê snakes, vepers and adders. Cannius. But nowe + good Polipheme remembre and loke vpon thy selfe + for it is hyghe tyme for the to laye a syde thy + beastly lyuynge, and to be tourned from a brute + and a sauage beast in to a man. Poliphemus. I + thanke you good neyghbour Cannius for by saynt + Mary I thynke your counsayle is good/for the + prophetes of this ||tyme sayth the worlde is + almost at an end, and we shall haue domes daye + (as they call it) shortely. Cannius. We haue + therfore more nede to prepare our selues in a + redines agaynst that day, and that with as moche + spede as maye be possible. Poliphemus. as for my + part I loke and wayte styll euery day for the + myghty hande and power of christ. Cannius. Take + hede therfore that thou, when christ shall laye + his myghty hande vpon the be as tendre as waxe, + that accordynge to his eternall wyll he maye + frayme & fashyon the with his hande. But wherby I + praye the dothe these prophetes coniecture & + gather that the worlde is almost at an ende. + Poliphe. Bycause men (they saye) do the selfe same + thinge nowe adayes that they dyd, and were wont to + do which were lyuynge in the worlde a lytle whyle + before the deluge or Noyes floode. They make + solempne feastes, they banket, they quaffe, they + booll, they bybbe, they ryot men mary, ||wome + are maryed, they go a catterwallynge and + horehuntinge, they bye, they sell, they lend to + vserie, and borowe vpon vserie, they builde, kîges + keepe warre one agaynst another, preestes studie + howe they maye get many benefyces and promociõs to + make them selfe riche and increase theyr worldly + substaunce, the diuynes make insolible sillogismus + and vnperfyte argumêtes, they gather conclusyons, + monkes and freers rûne, at rouers ouer all the + world, the comyn people are in a mase or a hurle + burle redy to make insurrections, and to conclude + breuelie there lackes no euyll miserie nor + myschefe, neyther hõger, thyrst fellonie, + robberie, warre, pestilence, sediciõ, derth, and + great scarsytie and lacke of all good thynges. And + howe say you do not all these thynges argue and + sufficientlie proue that the worlde is almost at + an ende? Cannius. Yea but tell me I praye the of + all thes hoole hepe of euyls and miseries whiche + greueth the ||moste? Poliphemus. Whiche + thynkes thou, tell me thy fansie and coniecture? + Cannius. That the Deuyll (god saue vs) maye daunce + in thy purse for euer a crosse that thou hast to + kepe hî for the. Poliphe. I pray god I dye and yf + thou haue not hyt the nayle vpon the head. Now as + chaunceth I come newly from a knotte of good + companye where we haue dronke harde euery man for + his parte, & I am not behynde with myne, and + therfore my wytte is not halfe so freshe as it + wyll be, I wyll dyspute of the gospell with the + whan I am sobre. Canni. When shal I se the sobre? + Poli. When I shall be sobre. Cannius. Whê wyll + that be? Poliph. When thou shalt se me, in the + meane season god be with you gentle Cannius and + well mot you do. Cannius. And I wyshe to you a + gayne for my parte that thou ware in dede as + valiaunt or pusaunt a felowe as thy name soundeth. + Poliphe. And bycause ye shall lose nothynge at my + ||hande with wyshynge I pray god that Cannius + maye neuer lacke a good can or a stoope of wine or + bere, wherof he had his name. + + F I N I S + + * * * * * + + [C]The dialoge of thynges + and names. + + + A declaracion of the names. + + Beatus, is he whiche hathe abun + dance of al thinges that is good, + and is parfyte in all thynges commen- + dable or prayseworthy or to be desyred + of a good man. Somtyme it is ta- + ken for fortunate, ryche, or + noble. Bonifacius, fayre, + full of fauor or well + fauored. + [+] + + + * * * * * + + [C]The parsons names are Beatus and Bonifacius. + + _Beatus._ God saue you mayster Boniface. + _Bonifacius._ God saue you & god saue you agayne + gêtle _Beatus._ But I wold god bothe we were such, + and so in very dede as we be called by name, that + is to say thou riche & I fayre. _Beatus._ Why do + you thynke it nothynge worth at al to haue a goodly + glorious name. _Bonifacius._ Truely me thynke it is + of no valure or lytle good worthe, onles a man + haue the thynge itselfe whiche is sygnified by the + name. _Beatus._ Yea you maye well thynke your + pleasure, but I am assured that the most part of + all mortall men be of another mynde. _Bonifa._ It + may wel be I do not denye that they are mortal, + but suerly I do not byleue that they are me, which + are so beastly mynded. _Bea._ Yes good syr and they + be men to laye ||your lyfe, onlesse ye thynke + camels and asses do walke about vnder the fygure + and forme of men. _Boni._ Mary I can soner beleue + that then that they be men whiche esteme and passe + more vpon the name, then the thynge. _Bea._ + I graunte in certayne kyndes of thinges moost men + had rather haue the thynge then the name, but in + many thynges it is otherwyse and cleane cõtrary. + _Bo._ I can not well tell what ye meane by that. + _Bea._ And yet the example of this matter is + apparant or sufficiently declared in vs two. Thou + arte called Bonifacius and thou hast in dede the + thynge wherby thou bearest thy name. Yet if there + were no other remedy but eyther thou must lacke + the one or the other, whether had you rather haue + a fowle and deformed face or elles for Boniface be + called Maleface or horner? _Boni._ Beleue me I had + rather be called fowle Thersites then haue a + monstrous or a deformyed face, whether I haue a + good face or no ||I can not tell. _Bea._ And + euen so had I for yf I were ryche and there were + no remedy but that I must eyther forgoo my + rychesse, or my name I had rather be called Irus + whiche was a poore beggers name then lacke my + ryches. _Boni._ I agree to you for asmoch as ye + speake the trouth, and as you thynke. _Bea._ Iudge + all them to be of the same mynde that I am of + whiche are indued with helthe or other commodities + and qualities appartaynynge to the body. _Boni._ + That is very trewe. _Bea._ Yea but I praye the + cõsyder and marke howe many men we se whiche had + rather haue the name of a lerned and a holy man, + then to be well lerned, vertuous, & holy in dede. + _Boni._ I knowe a good sorte of suche men for my + part. _Bea._ Tell me thy fãtasie I pray the do not + suche men passe more vpon the name then the + thinge? _Boni._ Methynke thy do. _Bea._ Yf we had a + logician here whiche could well and clarkelie + defyne what were a kynge, what a bysshoppe, + ||what a magistrate, what a philosopher is, + paduêture we shuld find som amõg these iolly + felowes whiche had rather haue the name then the + thynge. _Boni._ Surely & so thynke I. Yf he be a + kinge whiche by lawe and equyte regardes more the + commoditie of his people then his owne lucre/yf he + be a bisshop which alwayes is careful for the + lordes flocke cõmytted to his pastorall charge/yf + he be a magistrate which frankelie and of good + wyll dothe make prouysyon, and dothe all thinge + for the comyn welthes sake/and yf he be a + phylosopher whiche passynge not vpon the goodes of + this worlde, only geueth hym selfe to attayn to a + good mynde, and to leade a vertuous lyfe. _Bea._ + Lo thus ye may perseyue what a nombre of semblable + exãples ye may collecte & gether. _Boni._ Undouted + a great sorte. _Bea._ But I pray the tel me wyll + you saye that all these are no men. _Boni._ Nay I + feare rather lest in so sayenge it shulde cost vs + our lyues, and ||so myght we our selues shortelye + be no men. _Bea._ Yf man be a resonable creature, + howe ferre dyffers this from all good reason, that + in cõmodities apertayning to the body (for so + they deserue rather to be called then goodnes) and + in outwarde gyftes whiche dame fortune geues and + takes awaye at her pleasure, we had rather haue + the thynge then the name, and in the true and only + goodnes of the mynd we passe more vpon the name + then the thynge. _Boni._ So god helpe me it is a + corrupte and a preposterours iudgement, yf a man + marke and consyder it wel. _Bea._ The selfe same + reason is in contrarie thinges. _Boni._ I wolde + gladly knowe what ye meane by that. _Bea._ We maye + iudge lykewyse the same of the names of thynges to + be eschued, and incommodites which was spoken of + thynges to be diffyred and cõmodites. _Boni._ Nowe + I haue considered the thynges well, it apereth to + be euen so as ye saye in dede. __Bea.__ It + shulde be ||more feared of a good prynce to be + a tyraunt in dede then to haue the name of a + tyraunt. And yf an euyll bysshop be a thefe and a + robber, then we shulde not so greatly abhorre and + hate the name as the thynge. _Boni._ Eyther so it + is or so it shuld be. _Bea._ Nowe gather you of the + rest as I haue done of the prynce & the bysshop. + _Boni._ Me thynkes I vnderstande this gere + wonderouse well. _Bea._ Do not all men hate the + name of a fole or to be called a moome, a sotte, + or an asse? _Boni._ Yeas as moche as they do any + one thynge. _Bea._ And how saye you were not he a + starke fole that wold fishe with a goldê bayte, + that wolde preferre or esteme glasse better then + precious stones, or whiche loues his horse or + dogges better then his wyfe and his chyldrê? + _Boni._ He were as wyse as waltoms calfe, or + madder then iacke of Redyng. _Bea._ And be not + they as wyse whiche not assygned, chosen, nor yet + ones appoynted by the magistrates, but vpon ||theyr + owne heed aduenture to runne to the warres for + hoope of a lytle gayne, ieoperdynge theyr bodyes + and daungerynge theyr soules? Or howe wyse be + they which busie thê selfe to get, gleyne, and + reepe to gyther, goodes and ryches when they haue + a mynde destitute and lackyng all goodness? Are + not they also euen as wyse that go gorgyously + apparylled, and buyldes goodly sumptuous houses, + when theyr myndes are not regarded but neglect + fylthye and with all kynde of vyce fowle + corrupted? And how wyse are they whiche are + carefull diligent and busie, about the helthe of + theyr body neglectynge and not myndynge at all + theyr soule, in daunger of so many deedly synnes? + And fynally to conclude howe wyse be they whiche + for a lytle shorte transytorye pleasure of this + lyfe deserue euerlastynge tormentes and + punyshementes? _Boni._ Euen reason forseth me to + graunt that they are more then frãtyke and + folyshe. _Bea._ Yea ||but althoughe all the + whole worlde be full of suche fooles, a man can + scaselye fynde one whiche can abyde the name of a + foole, and yet they deserue to be called so for + asmoche as they hate not the thynge. _Boni._ Suerly + it is euen so as ye seye. _Bea._ Ye knowe also howe + the names of a lyar and a thefe are abhorred and + hated of all men. _Boni._ They are spyteful and + odious names, and abhorred of all men, and not + withe out good cause why. _Bea._ I graunte that, + but althoughe to commyt adulterie be a more wycked + synne then thefte yet for al that some men reioyse + and shewe them selfe glad of that name, whiche + wolde be redy by and by to drawe theyr swerdes and + fyghte withe a man that wolde or durst call them + theues. _Boni._ It is true there are many wolde + take it euyll as you saye in dede. _Bea._ And nowe + it is commyn to that poynt that thoughe there are + many vnthryftes and spêdals whiche consume theyr + substaunce at the ||wyne and vpon harlottes, + and yet so wyllynge to continewe openly that all + the worlde wonders at them, yet they wyll be + offended and take peper in the noose yf a man + shulde call them ruffyans or baudy knaues. _Boni._ + Suche fellowes thynke they deserue prayse for the + thynge, and yet for all that they can not abyde + the name dewe to the thinge whiche they deserue. + _Bea._ There is scarslye any name amonges vs more + intollerable or worse can be abydden then to be + called a lyar or a lyeng fellowe. _Boni._ I haue + knowen some or this whiche haue kylled men for + suche a spytefull worde as that is. _Bea._ Yea yea + but wolde god suche hasty fellowes dyd as well + abhorre the thinge and hate lienge as well as to + be called lyers, was it neuer thy chaunce to be + dysceyued of any man whiche borowinge mony of the + appoyntynge the a certayne daye to repaye the sayd + money and so performyd not his appoyntment nor + kept his day? ||_Boni._ Yeas many tymes (god + knoweth) and yet hath he sworne many a greuous + othe and that not one tyme but many tymes. _Bea._ + Peraduenture he wolde haue ben so honest as to + haue payed it and yf he had had wherwith. _Boni._ + Naye that is not so for he was able inoughe, but + as he thought it better neuer to paye his dettes. + _Bea._ And what call you this in englyshe, is it + not playne lyenge? _Boni._ Yes as playne as + Dunstable way, there can not be a lowder lye then + this is. _Bea._ Durste you be so bolde to pulle + one of these good detters of yours by the sleue and + saye thus to hym, why hast thou dysceyued me so + many tymes and broken promyse with me, or to talke + to hym in playne englyshe, why doest thou make me + so many lyes? _Boni._ Why no syr by my trouthe + durst I not, excepte I were mynded before to chaûge + halfe a dosen drye blowes with hym. _Bea._ Dothe + not masons Brekelayers, Carpenters, Smy||thes, + Goldsmithes, Taylours, disceyue and disapoynt vs + after the lyke maner daylye promysynge to do youre + worke suche a daye and suche a daye without any + fayle, or further delaye, and yet for all that + they parforme not theyr promesse althoughe it + stande the neuer somoche vpon hande, or that thou + shuldest take neuer so moche profyte by it. _Boni._ + This is a wonderous and strange vnshamefast + knauerye of all that euer I hard of. But and ye + speake of breakers of promyse then ye maye reken + amongest them lawyers and atturneys at the lawe, + which wyl not stycke to promyse or beare you in + hande that they wyll be diligent and ernest in the + furtheraûce and spedie expedicion of your sute. + _Bea._ Reken quod he, naye ye maye reken fyve + hundreth mennes names besyde these of sundrye + faculties and occupacions whiche wyll promyse more + by an ynch of a candle then they wyll performe by + a whole pounde. _Boni._ Why ||and ye call this + lyenge all the worlde is full of suche lyenge. + _Bea._ Ye se also lykewyse that no man can abyde to + be called thefe, and yet all men do not abhorre + the thynge so greatly. _Boni._ I wolde gladly haue + you to declare your mynde in this more playnlye & + at large. _Bea._ What difference is there betwene + hym whiche stealeth thy money forthe of thy cofer, + and hym whiche forsweareth and falsely denyeth + that whiche thou cõmytted to his custodie to be + reserued and safely kept for thy vse only, or to + suche tyme as thou arte mynded to call for it + agayne. _Boni._ There is as they say neyther + barrell better hearing, but that in my iudgement + he is the falser knaue of the twayne whiche robbes + a man that puttes his confidence and trust in hym. + _Bea._ yea but howe fewe men are there nowe adayes + lyuynge whiche are contente to restore agayne that + whiche they were put in truste to kepe, or yf they + deluer it agayne it is ||so dymynysshed, + gelded, nypped, and pynched, that it is not + delyuered whollye, but some thinge cleues in theyr + fyngers, that the prouerbe may haue place where + the horse walloweth there lyeth some heares. + _Boni._ I thynke but a fewe that dothe otherwyse. + _Bea._ And yet for all that there is none of al + these that cã abyde it ones to be called thefe, + and yet forsothe they hate not the thing so + greatly. _Boni._ That is as trewe as the gospell. + _Bea._ Consyder me nowe and marke I beseche the + howe the goodes of orphanes, pupylls, wardes, and + fatherlesse chyldren be cõmunely ordered and vsed, + how wylles and testamentes be executed and + performed, how legacyes and bequethes be communelye + payde, Naye howe moche cleueth and hangeth fast in + the fyngers of the executors or with them that + mynyster and intermedle with the goodes of the + testatours. _Boni._ Many tymes they retayne and + kepe in theyr handes all togy||ther. _Bea._ Yea + they loue to playe the thefe well inoughe, but they + loue nothynge worse then to here of it. _Boni._ + That is very trewe. _Bea._ Howe lytle dyffers he + from a thefe whiche boroweth money of one and other + and so runneth in dette, with this intent and + purpose that yf he maye escape so or fynde suche a + crafty colour or a subtyle shyft, he intendeth + neuer to paye that he oweth. _Boni._ Paraduenture + he maye be called warer or more craftier thê a + thefe is in dede but no poynt better, for it is + hard chosyng of a better where there is neuer a + good of them bothe. _Bea._ yea but althoughe there + be in euery place a great nombre of such + makeshyftes and slypper marchauntes yet the + starkest knaue of thê all can not abyde to be + called thefe. _Boni._ God onely knoweth euery mãnes + hart and mynd, and therfore they are called of vs + men that are runne in dette or fer behynde the + hande, but not theues for that soun||deth vnswetely + and lyke a playne song note. _Bea._ What skyllys it + howe they be called amõge men yf they be theues + afore god. And where you say that god onely knoweth + euery mannes hart and mynde, euen so euery man + knoweth his owne mynde, whether in his wordes & + doynges he entende fraude, couyn, dysceyte, and + thefte or no. But what say ye by hym whiche when he + oweth more then he is worthe, wyll not stycke to + lashe prodygallye and set the cocke vpon the hoope, + and yet yf he haue any money at all lefte to spende + that a waye vnthryftely, and when he hathe played + the parte of a knauyshe spendall in one cytie + deludinge and disceyuyng his creditours, ronnes + out of this countre and getteth hym to some other + good towne, and there sekynge for straûgers and + newe acquayntaûce whom he may lykewyse begyle, yea + and playeth many suche lyke partes and shameful + shiftes. I praye the tell me dothe not suche a + ||greke declare euydentlye by his crafty + dealynge and false demeanour, what mynde is he of? + _Boni._ yes suerly as euydentlye as can be + possible. But yet suche felowes are wonte to + colour and cloke theyr doynges vnder a craftie + pretence. _Bea._ With what I beseche the? _Boni._ + They saye to owe moche and to dyuers persones is + communely vsed of great men, yea and of kynges + also as well as of them, and therfore they that + intende to be of that disposycyon wyll beare out + to the harde hedge the porte of a gentylman and + soo they wyll be taken and estemed for gentilmen + of the commune people. _Bea._ A gentylman and why + or to what entent and purpose a gentylman? _Boni._ + It is a straunge thynge to be spoken howe moche + they thynke it is mete for a gentylman or a + horseman to take vpon hym. _Bea._ By what equytie, + authoritie, or lawes. _Boni._ By none other but by + the selfe same lawes that the Admiralles of the + ||sees chalenge a proprietie in all suche thynges + as are cast vpon the shoore by wracke, althoughe + the ryghte owner come forthe and chalenge his owne + goodes. And also by the same lawes that some other + men saye all is theyrs what soeuer is founde + aboute a thefe or a robber whê he is takê. _Boni._ + Such lawes as these are the arrantest theues that + are myght make them selues. _Bea._ yea and ye may + be sure they wold gladly with al theyr harts î + their bodies make suche lawes yf they coulde + mayntayne them or were of power to se them + executed, and they myght haue some thynge to laye + for theyr excuse if they could proclayme opyn warre + before they fell to robbynge. _Boni._ But who gaue + that pryuylege rather to a horseman then to a + foteman, or more to a gentylman thê to a good + yeman. _Bea._ The fauoure that is shewed to men of + warre, for by suche shyftes and thus they practyse + before to be good men of warre that they ||maye be + more redy & hansome to spoyle theyr enemyes when + they shall encounter with thê. _Boni._ I thynke + Pyrhus dyd so exercyse and breake his yonge + souldyers to the warres. _Bea._ No not Pyrrhus but + the Lacedemonians dyd. _Boni._ Mary syr hange vp + suche practysers or soldyers and theyr practisyng + to. But howe come they by the name of horsemen or + gentylmen that they vsurpe suche a great + prerogatyue? _Bea._ Some of them are gentylmê borne + and it cometh to them by auncestrie, some bye it + by the meanes of maystrys money, and other some + gette it by certayne shyftes. _Boni._ But maye + euery man that wyl and lyst come by it by shyftes? + _Bea._ Yea why not, euery man maye be a gentylman + nowe adayes very well and yf theyr condicions and + maners be accordynge. _Boni._ What maners or + condicions must suche one haue I beseche the? + _Bea._ Yf he be occupyed aboute no goodnesse, yf he + can ruffle it ||and swashe in his satens and his + silkes and go gorgiously apparelled, yf he can + ratle in his rynges vpon the fyngers endes, yf he + can playe the ruffyan and the horemonger and kepe + a gaye hoore gallantlye, yf he be neuer well at + ease but when he is playenge at the dyse, yf he be + able to matche as moche an vnthryfte as hym selfe + with a newe payre of cardes, yf he spende his tyme + lyke an epycure vpon bankettinge, sumptuous fare, + and all kynde of pleasures, yf he talke of no + rascalles nor beggars, but bragge, bost, face, + brace, and crake of castelles, towers, and + skyrmysshes, and yf all his talke be of the warres + and blody battels, and playe the parte of + crackinge Thraso throughly, such gaye grekes, + lusty brutes and ionkers may take vpon them to be + at defyaunce withe whome they wyll and lyst, + thoughe the gentylman haue neuer a fote of lande + to lyue vpon. _Boni._ Call ye them horsmen. Mary + syr suche horsemen are wel ||worthy to ryde vpõ + the gallowes, these are gentylmen of the Iebet of + all that euer I haue harde of. _Bea._ But yet there + be not afewe suche in that parte of Germany called + Nassen or Hessen. + + + F I N I S + + Trãslated by Edmonde Becke + And prynted at Cantorbury + in saynt Paules parishe + by Johñ Mychell. + [+] + + * * * * * + * * * * + * * * * * + +[Transcriber's note: The following typographical +errors were corrected. + "soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and + manglyd, may co||uer an euangelycall mynde." + hoose _was_ hoofe + "Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe + vpon his heed, and a sore in his brest" + sore _was_ fore + "orphanes, pupylls, wardes, and fatherlesse + chyldren be cõmunely ordered and vsed, how wylles" + cõmunely _was_ cõmuuely ] + + + + + +End of Project Gutenberg's Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14500 *** diff --git a/14500-h/14500-h.htm b/14500-h/14500-h.htm new file mode 100644 index 0000000..2b116c1 --- /dev/null +++ b/14500-h/14500-h.htm @@ -0,0 +1,1258 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> + +<html> + +<head> +<title>Two Dyalogues</title> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> + +<style type="text/css"> + +body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} +b {letter-spacing: 0.1em;} +hr {size: 2;} +sup {font-size: 75%} +.rowOne {font-size: 225%; text-align: center;} +.rowTwo {font-size: 200%; text-align: center;} +.rowThree {font-size: 175%; text-align: center;} +.headline {text-align: center; font-size: 125%;} +.extended {letter-spacing: 1em; text-align: center;} + +.sidenote {width: 20%; float: right; clear: right; padding-left: 1em; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;} +.firstletter {float: left; padding-right: 0.2em; margin-top: -0.2em; font-size: 300%;} + +/* to hide page numbers, set color to #FFFFFF */ +.pagenum {position: absolute; left: 5%; font-size: smaller; text-align: left; color: #333333;} + +ins.correction {border-bottom-style: dotted; border-bottom-color: red; border-bottom-width: 1px} + +</style> + +</head> + +<body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14500 ***</div> + +<p>[<i>Transcriber's note:</i> The original text has no page +numbers. Marginal numbers are continuous, 1 through 51; +any gaps in the numbering represent blank (verso) pages.<br> +Three apparent typographic errors +were corrected and are marked in the text +<ins class = "correction" title = "explanation will pop up"> +like this</ins>. +All other spelling and punctuation are as in the original.]</p> +<br> +<p align = "center"><a href = "#Preface">"The preface to the Reader"</a><br> +(translator's introduction)<br> +<br> +<a href = "#Cannius">Dialogue: Cannius and Poliphemus</a><br> +<br> +<a href = "#Beatus">"The dialoge of thynges and names"</a><br> +(Beatus and Bonifacius)</p> +<br> + + +<br /> +<br /> +<center> +<img alt="titlepage (75K)" src="images/titlepage.jpg" height="620" width="465" /> +</center> +<br /> +<br /> + + + +<hr> +<hr> +<br> +<div class = "rowOne"><img src = "images/c_symb1.png" width = "38" height = "48" alt = "[C]"> Two dyaloges</div> +<div class = "rowTwo">wrytten in laten</div> +<div class = "headline">by the famous clerke. D. Eras-<br> +m<sup>9</sup> of Roterodame/ one called<br> +Polyphemus or the gospeller/<br> +the other dysposyng of thynges<br> +and names/ translated<br> +in to Englyshe by<br> +Edmonde<br> +Becke.</div> +<p align = "center">And prynted at Cantorbury<br> +in saynt Paules paryshe<br> +by Johñ Mychell.<br> +<br> +<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p> +<br> +<hr> +<p align = "center"><span class = "pagenum">3</span><span class = "headline"><a name = "Preface">The preface to the Reader.</a></span></p> + +<p><img src = "images/L_large.png" border = "0" align = "left" hspace = "5" width = "71" height = "72" alt = "L">Ucius Anneus Seneca amonge many other pratie +saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in +my iudgement is as trew as it is wittie. Rogãdo +cogit qui rogat superior. And in effecte is thus +moch to say, yf a mãnes superior or his better +desyre any thige, he might aswell cõmãde it by +authoritie as ones to desyre it.</p> + +<p>A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer +in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to +translate these two dyaloges folowynge, to whose +getlenes I am so moch obliged, indetted and +bounde, that he myght well haue cõmaunded me to +this and more paynes: to whome I do not onely owe +seruyce, but my selfe also. And in accõplysshynge +of his most honest request (partly by cause I +wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude +shuld wor<span class = "pagenum">4</span>thely be imputed to me, +& that I might in this thynge also (accordynge to my +bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard +my selfe in these daungerous dayes, where many +are so capcyous, some prone and redy to malygne & +depraue, and fewe whose eares are not so +festidious, tendre, and redy to please, that in +very tryfles & thynges of small importaunce, yet +exacte dylygence and exquisite iudgement is loked +for and requyred, of them whiche at this present +wyll attempte to translate any boke be it that the +matter be neuer so base. But what diligence I have +enployed in the translaciõ hereof I referre it to +the iudgement of the lerned sort, whiche cõferynge +my translacion with the laten dyaloges, I dowte +not wyl condone and pardone my boldnesse, in that +that I chalenge the semblable lybertie whiche the +translatours of this tyme iustlie chalenge. For +some heretofore submytting them selfe to +seruytude, haue lytle <span class = "pagenum">5</span>respecte +to the obseruaciõ of the thyng which in translacyõ is of +all other most necessary and requisite, that is to +saye, to rendre the sence & the very meanyng of +the author, not so relygyouslie addicte to +translate worde for worde, for so the sence of the +author is oftentimes corrupted & depraued, and +neyther the grace of the one tonge nor yet of the +other is truely observed or aptlie expressed. The +lerned knoweth y<sup>t</sup> euery tonge hathe his peculyer +proprietie, phrase, maner of locucion, enargies +and vehemêcie, which so aptlie in any other tõg +can not be expressed. Yf I shal perceyue this my +symple doinge to be thankefully taken, and in good +parte accepted, it shall encorage me hereafter to +attempte the translaciõ of some bokes dysposing of +matters bothe delectable, frutefull, & expedient +to be knowen, by the grace of God, who gyuynge me +quyetnes of mynde, lybertie, and abylytie, shall +not desyste to communicat the frute of my +<span class = "pagenum">6</span>spare howers, +to such as are not lerned in +the laten tonge: to whome I dedycat the fyrste +frutes of this my symple translacyon.</p> +<br> +<hr> +<br> +<div class = "headline"><a name = "Cannius">A declaracion of the names.</a></div> +<br> +<p align = "center"><img src = "images/P_small.png" border = "0" align = "left" hspace ="5" width = "62" height = "48" alt = "P"> +Oliphemus sygnifieth, valyant +or noble, and in an other sygnifi +cacion, talcatyfe or clybbe of tong. The +name of a Gyant called Cyclops, +hauynge but one eye in his forhed, of a +huge stature and a myghtie <u>p</u>sonage. +And is aplyed here to sygnifie a great +freke or a lubber, as this Poliphemus +was, whiche beynge a man of warre or<br> +a courtyer, had a newe testament in his<br> +hande, and loked buselie for some<br> +sentence or text of scrypture<br> +and that Cannius his<br> +companyõ espyed and<br> +sayd to hî as<br> +foloweth.</p> +<br> +<hr> +<br> + + +<br /> +<br /> +<center> +<img alt="sample (132K)" src="images/sample.jpg" height="717" width="440" /> +</center> +<br /> +<br /> + + + +<span class = "pagenum">7</span> +<div class = "headline"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]"> +The parsons names are Cannius and Poliphemus.</div> +<br> +<p><img src = "images/C_large.png" border="0" align="left" hspace="5" width = "67" height = "72" alt = C><b>Annius.</b> what hunt Polipheme for here?<br> +<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> Aske ye what I hunt for here, +and yet ye se me haue neyther dogges, dart, Jauelyn, +nor huntyng staffe.<br> +<b>Cannius.</b> Paraduenture ye hunt after some +praty nymphe of the couert.<br> +<b>Poliphemus.</b> By my +trouth and well coniectured, be holde what a +goodly pursenet, or a hay I haue here in my hande.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Benedicite, what a straunge syght is +this, me thinke I se Bachus in a lyons skin, +Poliphemus with a boke in his hande. This is a +dogge in a doblet, a sowe w<sup>t</sup> a sadle, of all +that euer I se it is a non decet.<br> +<b>Poliphe.</b> I haue +not onely paynted and garnyshed my boke with +saffron, but also I haue lymmed it withe Sinople, +asaphetida, redleed, vermilõ, and byse.<br> +<b>Can.</b> It is a warlyke boke, for it is furnished with knottes, +tassils <span class = "pagenum">8</span>plates, claspes, and brasen +bullyons.<br> +<b>Poliphe.</b> Take the boke in your hand and +loke within it.<br> +<b>Canni.</b> I se it wery well. Truly it +is a praty boke, but me thynkes ye haue not yet +trymmed it sufficiently for all your cost ye have +bestowed upon it.<br> +<b>Poliphe.</b> Why what lackes it?<br> +<b>Canni.</b> Thou shuldest haue set thyne armes upon it.<br> +<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> what armes I beseche the?<br> +<b>Cãni<sup>9</sup>.</b> Mary +the heed of Silenus, an olde iolthed drunkard +totynge out of a hoggeshed or a tunne, but in good +ernest, wherof dothe your boke dyspose or +intreate? dothe it teache the art and crafte to +drynke a duetaunt?<br> +<b>Poli.</b> Take hede in goddes name +what ye say lest ye bolt out a blasphemie before +ye be ware.<br> +<b>Cãni<sup>9</sup>.</b> why bydde ye me take hede what +I saye? is there any holy matt<sup>r</sup> in the boke?<br> +<b>Poli.</b> what mã it is the gospell boke, I trow there +is nothynge can be more holye.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> God for +thy grace what hathe Poliphemus to do withe the +gospell?<br> +<span class = "pagenum">9</span><b>Poli.</b> Nay why do ye not aske what a +chrysten man hathe to do with christe?<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> I +can not tell but me thynkes a rousty byll or a +halbard wold become such a great lubber or a +slouyn as thou arte a great deale better, for yf +it were my chaûce to mete such one and knewe +him not upon seeborde, and he loked so lyke a +knaue and a ruffyã as thou dost I wolde take hym +for a pirate or a rouer upon the see/ and if I met +such one in the wood for an arrante thefe, and a +man murderer.<br> +<b>Poli.</b> yea good syr but the gospell +teache vs this same lesson, that we shuld not +iudge any person by his loke or by his externall & +outwarde apparaunce. For lyke wyse as many tymes +vnder a graye freers coote a tyrannous mynde lyeth +secretly hyd, eue so a polled heed, a crispe or a +twyrled berde, a frowninge, a ferse, or a dogged +loke, a cappe, or a hat with an oystrich fether, a +soldyers cassocke, a payre of <ins class = "correction" title = "text reads 'hoofe'">hoose</ins> all to cut and +manglyd, may co<span class = "pagenum">10</span>uer an euangelycall mynde.<br> +<b>Cannius.</b> why not, mary God forbyd elles, yea & +many tymes a symple shepe lyeth hyd in a wolfes +skynne, and yf a man maye credite and beleue the +fables of Aesope, an asse maye lye secretely +unknowen by cause he is in a lyons skynne.<br> +<b>Poliphe.</b> Naye I knowe hym whiche bereth a shepe +vpon his heed, and a <ins class = "correction" title = "text reads 'fore'">sore</ins> in his brest, to whome I +wold wysshe with al my hart that he had as whyte +and as fauorable frendes as he hathe blacke eyes. +And I wolde wisshe also that he were as well guylt +ouer and ouer as he hathe a colour mete to take +guyltynge.<br> +<b>Canni.</b> Yf ye take hym to were a shepe +vpon his heed, that weareth a cappe of woll, howe +greuously than art thou lodyn, or what an +excedynge heuy burdê bearest thou then I praye the +whiche bearest a hoole shepe and an ostryche to +vpon thy heed? But what saye ye to hî doth not +he more folyssly which beareth a byrd vpon his +heed, and an asse in his <span class = "pagenum">11</span>brest.<br> +<b>Poliphemus.</b> +There ye nypped & taunted me in dede.<br> +<b>Cannius.</b> But +I wolde saye this geere dyd wonderous wel yf this +gospel boke dyd so adourne the with vertue as thou +hast adourned lymmed, and gorgiously garnysshed it +with many gay goodly glystryng ornamentes. Mary +syr thou hast set it forth in his ryght colours in +dede, wolde to god it might so adourne the with +good cõdiciõs that thou myghtest ones lerne to be +an honest man.<br> +<b>Poli.</b> There shall be no defaute in +me, I tell you I wyll do my diligence.<br> +<b>Can.</b> Naye +there is no doute of that, there shall be no more +faute in you now I dare say then was wonte to be.<br> +<b>Poli.</b> Yea but (youre tarte tauntes, and youre +churlysshe checkes, and raylynges set asyde) tell +me I pray the this one thynge, do you thus +disprayse, condempne, or fynde faute with them +whiche caryeth aboute with them the newe testament +or the gospel boke?<br> +<b>Canni.</b> No by my fayth do I not +good <span class = "pagenum">12</span>praty man.<br> +<b>Poliphe.</b> Call ye me but a +praty one and I am hygher then you by y<sup>e</sup> length +of a good asses heed.<br> +<b>Can.</b> I thynke not fully so +moche yf the asse stretch forth his eares, but go +to it skyllis no matter of that, let it passe, he +that bare Christ vpon his backe was called +Christofer, and thou whiche bearest the gospell +boke aboute with the shall for Poliphemus be +called the gospeller or the gospell bearer.<br> +<b>Polip.</b> +Do not you counte it an holy thynge to cary aboute +with a man the newe testament?<br> +<b>Cãni.</b> why no syr by +my trouth do I not, except thou graunte the very +asses to be holy to.<br> +<b>Poli.</b> How can an asse be +holy?<br> +<b>Cannius.</b> For one asse alone is able to beare +thre hundreth suche bokes, and I thynke suche a +great lubber as thou art were stronge inoughe to +beare as great a burden, and yf thou had a hansome +packesadle sette vpon thy backe.<br> +<b>Poliphe.</b> And yet +for all your iestynge it is not agaynst good +reason to saye <span class = "pagenum">13</span>that ye asse was holy which +bore christ.<br> +<b>Cannius.</b> I do not enuye you man for +this holynes for I had as lefe you had that +holynes as I, and yf it please you to take it I +wyll geue you an holy & a religious relyke of the +selfe same asse whiche christ rode vpon, and whan +ye haue it ye may kysse it lycke it and cull it as +ofte as ye lyst.<br> +<b>Poli.</b> Mary syr I thanke you, ye +can not gyue me a more thanckefull gyfte nor do me +a greatter pleasure, for that asse withouten any +tayle was made as holye as any asse could be by +the touchynge of christes body.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Undouted +they touched christes body also whiche stroke and +buffeted christ.<br> +<b>Poliphe.</b> yea but tell me this one +thynge I praye the in good ernest. Is it not a +great sygne of holynes in a man to cary aboute the +gospel boke or the newe testament?<br> +<b>Cannius.</b> It is +a token of holynes in dede if it be done without +hypocrysie, I meane if it be done without +dissimulacion/and for <span class = "pagenum">14</span>that end, intent & +purpose, that it shuld be done for.<br> +<b>Poliphe.</b> What +the deuyl & a morten tellest thou a man of warre +of hypocrisie, away with hypocrisie to the monkes +and the freers.<br> +<b>Cannius.</b> Yea but bycause ye saye +so, tell me fyrste I praye you what ye call +hypocrisie.<br> +<b>Po.</b> When a man pretendis another thyng +outwardly then he meanis secretly in his mynde.<br> +<b>Cannius.</b> But what dothe the bearynge aboute of the +newe testament sygnyfie. Dothe it not betoken that +thy lyfe shulde be conformable to the gospell +which thou carryest aboute with the.<br> +<b>Poli.</b> I +thynke well it dothe.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Wel then when thy +lyfe is not conformable to the boke, is not that +playne hypocrisie.<br> +<b>Poliph.</b> Tell me thê what you +call the trewe carienge of the gospell boke aboute +with a man.<br> +<b>Cãni.</b> Sõme men beare it aboute with +them in theyr hãdes (as the gray freers were wonte +to beare the rule of saynt Fraunces) and so the +porters of Londõ, Asses <span class = "pagenum">15</span>& horses may beare +it as well as they. And there be some other that +carry the gospel in theyr mouthes onlie, and such +haue no other talke but al of christ and his +gospell, and that is a very poynt of a pharysey. +And some other carrye it in theyr myndes. But in +myne opynion he beares the gospell boke as he +shuld do whiche bothe beares it in his hande, +cõmunes of it with his mouth whan occasyon of +edyfyenge of his neyghboure whan conuenyent +oportunytie is mynystred to him, and also beares +it in his mynde and thynkes vpon it withe his +harte.<br> +<b>Poli.</b> Yea thou art a mery felow, where +shall a man fynde suche blacke swãnes?<br> +<b>Cannius.</b> In +euery cathedrall church, where there be any +deacons, for they beare the gospel boke î theyr +hãde, they synge the gospell aloude, somtyme in a +lofte that the people may heare thê, althoughe +they do not vnderstand it, and theyr myndes are +vpõ it when they synge it.<br> +<b>Polphe.</b> And yet for all +your <span class = "pagenum">16</span>sayenge all suche deacons are no +saynttes that beare the gospell so in theyr +myndes.<br> +<b>Cannius.</b> But lest ye play the subtyle and +capcious sophystryar with me I wyll tell you this +one thynge before. No man can beare the gospell in +his mynde but he must nedes loue it from the +bothum of his harte, no man loueth it inwardly and +from the bothû of his harte but he must nedes +declare and expresse the gospell in his lyuinge, +outwarde maners, & behauour.<br> +<b>Poli.</b> I can not skyll +of youre subtyle reasonynges, ye are to fyne for +me.<br> +<b>Can.</b> Thê I wyll commune with you after a +grosser maner, and more playnly. yf thou dyddest +beare a tankard of good Reynyshe wyne vpon thy +shulders onelye, what other thynge were it to the +then a burden.<br> +<b>Poliphe.</b> It were none other thynge +truly, it is no great pleasure so beare wyne.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> What and yf thou dranke asmoche as thou +coudest well holde in thy mouthe, after the manner +of <span class = "pagenum">17</span>a gargarisme & spyt it out agayne.<br> +<b>Po.</b> +That wolde do me no good at all, but take me not +with suche a faute I trow, for the wyne is very +bad and if I do so.<br> +<b>Canni.</b> But what and yf thou +drynke thy skynne full as thou art wont to do, whê +thou comest where good wyne is.<br> +<b>Poliphe.</b> Mary +there is nothyng more godly or heuynly.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b>It warmes you at the stomacke, it settes your body +in a heate, it makes you loke with a ruddy face, +and setteth your hart vpon a mery pynne.<br> +<b>Poliphe.</b> +That is suerly so as ye saye in dede.<br> +<b>Canni.</b> The +gospell is suche a lyke thynge of all this worlde, +for after that it hathe ones persed & entered in +the veynes of the mynd it altereth, transposeth, +and cleane changeth vpsodowne the whole state of +mã, and chaungeth hym cleane as it were into a +nother man.<br> +<b>Polip.</b> Ah ha, nowe I wot wherabout ye +be, belyke ye thîke that I lyue not accordynge to +the gospell or as a good gospeller shulde do.<br> +<span class = "pagenum">18</span><b>Canni<sup>9</sup>.</b> There is no man can dyssolue this +questiõ better then thy selfe.<br> +<b>Poli.</b> Call ye it +dissoluynge? Naye and yf a thynge come to +dyssoluynge gyue me a good sharpe axe in my hande +and I trow I shall dyssolue it well inoughe.<br> +<b>Canni.</b> What woldest thou do, I praye the, and yf a +man shulde say to thy teth thou lyest falsely, or +elles call the by thy ryght name knaue in +englysshe.<br> +<b>Poli.</b> What wolde I do quod he, that is +a question in dede, mary he shulde feele the +wayghte of a payre of churlyshe fystes I warrant +the.<br> +<b>Canni.</b> And what and yf a man gaue you a good +cuffe vpon the eare that shulde waye a pounde?<br> +<b>Poliphe.</b> It were a well geuen blowe that wolde +aduauntage hym. xx. by my trouthe and he escaped +so he myght say he rose vpon his ryght syde, but +it were maruayle & I cut not of his head harde by +his shulders.<br> +<b>Canni.</b> Yea but good felowe thy +gospell boke teacheth the to geue gentle answers, +and fayre wordes <span class = "pagenum">19</span>agayne for fowle, and to +hym that geueth the a blowe vpon the ryght cheke +to holde forth the lyfte.<br> +<b>Poliphe.</b> I do remembre I +haue red suche a thinge in my boke, but ye must +pardone me for I had quyte forgotten it.<br> +<b>Can.</b> Well +go to, what saye ye to prayer I suppose ye praye +very ofte.<br> +<b>Poli.</b> That is euyn as very a touche of +a pharesey as any can be.<br> +<b>Cannius.</b> I graunt it is +no lesse thê a poynte of a pharesey to praye longe +and faynedly vnder a colour or pretêce of holynes, +that is to saye when a man prayeth not frõ the +bothum of his hart but with the lyppes only and +from the tethe outward, and that in opyn places +where great resort of people is, bycause they wold +be sene. But thy gospel boke teacheth the to praye +contynually, but so that thy prayer come from the +bothu of the hart.<br> +<b>Poli.</b> Yea but yet for all my +sayenge I praye sumtyme.<br> +<b>Can.</b> When I beseche the +when y<sup>e</sup> art a slepe?<br> +<b>Poli.</b> When it cometh in to +my mynde, ones <span class = "pagenum">20</span>or twyse may chaunce in a +weke.<br> +<b>Can.</b> what prayer sayst thou?<br> +<b>Poliphe.</b> The +lordes prayer, the Pater noster.<br> +<b>Canni.</b> Howe many +tymes ouer?<br> +<b>Poli.</b> Onis, & I trowe it is often +inoughe, for the gospell forbyddeth often +repetynge of one thynge.<br> +<b>Canni.</b> Can ye saye +your pater noster through to an ende & haue youre +mynde runnynge vpon nothynge elles in all that +whyle?<br> +<b>Poli.</b> By my trouthe and ye wyll beleue me I +neuer yet assayed nor proued whether I coulde do +it or no. But is it not sufficient to saye it with +my mouthe?<br> +<b>Can.</b> I can not tell whether it be or +no. But I am sure god here vs not excepte we praye +from the bothum of our harte. But tell me another +thyng I wyll aske the. Doest thou not fast very +often?<br> +<b>Poli.</b> No neuer in all my lyfe tyme and yf +it were not for lacke of meate.<br> +<b>Can.</b> And yet thy +boke alowes and commendes hyghly bothe fastynge +and prayer.<br> +<b>Polip.</b> So coulde I alowe them but that +my belly can <span class = "pagenum">21</span>not well affare nor a way with +fastyng.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Yea but Paule sayth they are not +the seruauntes of Iesus Christe whiche serue theyr +belly & make it theyr god. Do you eate fleshe +euery day?<br> +<b>Po.</b> No neuer when I haue none to eate, +but I neuer refuse it when it is set before me, +and I neuer aske question not for cõscience but +for my belly sake.<br> +<b>Can.</b> Yea but these stronge +sturdy sydes of suche a chuffe and a lobbynge +lobye as thou arte wolde be fed well inoughe with +haye and barke of trees.<br> +<b>Poliphe.</b> Yea but chryste +sayd, that which entereth in at the mouthe +defyleth not the man.<br> +<b>Canni.</b> That is to be +vnderstand thus yf it be measurably taken, and +without the offendinge of our christian brother. +But Paule the disciple of chryst had rather +peryshe & sterue with hunger then onys to offende +his weyke brothren w<sup>t</sup> his eatynge, and he +exhorteth vs to followe his example that in all +thynges we maye please all men.<br> +<b>Poli.</b> What tel +<span class = "pagenum">22</span>ye me of Paule, Paule is Paule and I am I.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Do you gladly helpe to releue the poore +and the indygent with your goodes?<br> +<b>Poli.</b> Howe can +I helpe them whiche haue nothynge to gyue them, +and scant inoughe for my selfe.<br> +<b>Cannius.</b> ye myght +spare somthynge to helpe thê with yf thou woldest +playe the good husband in lyuynge more warely, in +moderatynge thy superfluous expenses, and in +fallynge to thy worke lustely.<br> +<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> Nay +then I were a fole in dede, a penyworth of ease is +euer worth a peny, and nowe I haue found so moch +pleasure in ease that I can not fall to no labour.<br> +<b>Canni.</b> Do you kepe the commaundementes of god?<br> +<b>Polip.</b> Nowe ye appose me, kepe the cõmaundementes +quod he, that is a payne in dede.<br> +<b>Cannius.</b> Art +thou sory for thy synnes and thyne offences, doest +thou ernestly repent the for thê.<br> +<b>Poliphemus.</b> +Christ hath payed the raunsome of synne and +satisfied for it alredy.<br> +<b>Cannius.</b> Howe +<span class = "pagenum">23</span>prouest thou then that thou louest the +gospell and fauoris the word of god as thou +bearest men in hande thou doest.<br> +<b>Poliphemus.</b> I +wyll tell you that by & by, and I dare saye you +wyl confesse no lesse your selfe then that I am an +ernest fauorer of the worde then I haue told you +y<sup>e</sup> tale. There was a certayne gray frere of the +order of saynt Fraunces w<sup>t</sup> vs whiche neuer +ceased to bable and rayle agaynste the newe +testament of Erasmus, I chaunsed to talke with the +gêtylman pryuatly where no man was present but he +and I, and after I had communed awhyle with hym I +caught my frere by the polled pate with my left +hande and with my right hãde I drew out my daggar +and I pomelled the knaue frere welfauardly aboute +his skonce that I made his face as swollen and as +puffed as a puddynge.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> what a tale is +this that thou tellest me.<br> +<b>Poliphemus.</b> How say you +is not this a good and a sufficient proue that I +fa<span class = "pagenum">24</span>uer the gospell. I gaue hym absolucion +afore he departed out of my handes w<sup>t</sup> this newe +testament thryse layde vpon his pate as harde as I +myght dryue y<sup>t</sup> I made thre bunches in his heed +as bygge as thre egges in the name of the father, +the sone, & the holy goost.<br> +<b>Can.</b> Now by my trouth +this was well done & lyke a ryght gospeller of +these dayes. Truly this is as they saye to +dyffende the gospell with the gospell.<br> +<b>Poliphe.</b> I +met another graye frere of the same curryshe +couent, that knaue neuer had done in raylynge +agaynst Erasmus, so sone as I had espyed hym I was +styrred and moued with the brenninge zele of the +gospell that in thretenyng of him I made hym knele +downe vpon his knees and crye Erasmus mercie and +desyred me to forgyue hym, I may saye to you it +was hyghe tyme for hym to fall downe vpon his +marybones, and yf he had not done it by and by I +had my hal<span class = "pagenum">25</span>barde vp redy to haue gyuen hym +betwyxt the necke and the heade, I loked as grymme +as modie Mars when he is in furyous fume, it is +trewe that I tell you, for there was inoughe sawe +the frere and me yf I wolde make a lye.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> I +maruayle the frere was not out of his wyt. But to +retourne to oure purpose agayne, dost thou lyue +chastly?<br> +<b>Poliphemus.</b> Peraduenture I maye do here +after when I am more stryken in age. But shall I +confesse the trouthe to the?<br> +<b>Canni.</b> I am no preest +man, ther fore yf thou wylt be shryuen thou must +seke a preest to whome thou maye be lawfully +confessed.<br> +<b>Poliphe.</b> I am wont styl to cõfesse my +selfe to god, but I wyl confesse thus moche to the +at this tyme I am not yet become a perfyte +gospeller or an euangelical man, for I am but yet +as it were one of y<sup>e</sup> cõmune people, ye knowe wel +perde we gospellers haue iiii. gospels wrytten by +the .iiii. euange<span class = "pagenum">26</span>lystes, & suche gospellers +as I am hunt busely, and chefely for .iiii. +thynges that we may haue. Unde. to prouyde dayntie +fare for the bellie, that nothynge be lackynge to +that parte of the body whiche nature hath placed +vnder the belly, ye wote what I meane, and to +obtayne and procure suche liuinge that we may lyue +welthely and at pleasure without carke & care. And +fynally that we maye do what we lyst without +checke or controlment, yf we gospellars lacke none +of all these thynges we crye and synge for ioye, +amonge our ful cuppes Io Io we tryumphe and are +wonderfull frolycke, we synge and make as mery as +cup and can, and saye the gospell is a lyue agayne +Chryst rayneth.<br> +<b>Cannius.</b> This is a lyfe for an +Epycure or a god belly and for no euangelicall +persone that professeth the gospell.<br> +<b>Poli.</b> I denye +not but that it is so as ye saye, but ye knowe +well that god is omnipotent and can do al thynges, +he can turne vs <span class = "pagenum">27</span>whê his wyll is sodenly in +to other maner of men.<br> +<b>Cannius.</b> So can he +transforme you in to hogges and swyne, the whiche +maye soner be done I iudge thê to chaunge you into +good men for ye are halfe swynyshe & hoggyshe +alredy, your lyuynge is so beastlie.<br> +<b>Poliphe.</b> +Holde thy peas mã wolde to god there were no men +that dyd more hurt in the world then swyne, +bullockes, asses, and camelles. A mã may se many +men now adayes more crueller then lyons, more +rauenynge thê wolues, more lecherous then sparous, +and that byte worse then mad dogges, more noysom +thê snakes, vepers and adders.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> But nowe +good Polipheme remembre and loke vpon thy selfe +for it is hyghe tyme for the to laye a syde thy +beastly lyuynge, and to be tourned from a brute +and a sauage beast in to a man.<br> +<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> I +thanke you good neyghbour<br> +<b>Cannius.</b> for by saynt +Mary I thynke your counsayle is good/for the +prophetes of this <span class = "pagenum">28</span>tyme sayth the worlde is +almost at an end, and we shall haue domes daye +(as they call it) shortely.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> We haue +therfore more nede to <u>p</u>pare our selues in a +redines agaynst that day, and that with as moche +spede as maye be possible.<br> +<b>Poliphemus.</b> as for my +part I loke and wayte styll euery day for the +myghty hande and power of christ.<br> +<b>Cannius.</b> Take +hede therfore that thou, when christ shall laye +his myghty hande vpon the be as tendre as waxe, +that accordynge to his eternall wyll he maye +frayme & fashyon the with his hande. But wherby I +praye the dothe these prophetes coniecture & +gather that the worlde is almost at an ende.<br> +<b>Poliphe.</b> Bycause men (they saye) do the selfe same +thinge nowe adayes that they dyd, and were wont to +do which were lyuynge in the worlde a lytle whyle +before the deluge or Noyes floode. They make +solempne feastes, they banket, they quaffe, they +booll, they bybbe, they ryot men mary, <span class = "pagenum">29</span>wome +are maryed, they go a catterwallynge and +horehuntinge, they bye, they sell, they lend to +vserie, and borowe vpon vserie, they builde, kîges +keepe warre one agaynst another, preestes studie +howe they maye get many benefyces and promociõs to +make them selfe riche and increase theyr worldly +substaunce, the diuynes make insolible sillogismus +and vnperfyte argumêtes, they gather conclusyons, +monkes and freers rûne, at rouers ouer all the +world, the comyn people are in a mase or a hurle +burle redy to make insurrections, and to conclude +breuelie there lackes no euyll miserie nor +myschefe, neyther hõger, thyrst fellonie, +robberie, warre, pestilence, sediciõ, derth, and +great scarsytie and lacke of all good thynges. And +howe say you do not all these thynges argue and +sufficientlie proue that the worlde is almost at +an ende?<br> +<b>Cannius.</b> Yea but tell me I praye the of +all thes hoole hepe of euyls and miseries whiche +greueth the <span class = "pagenum">30</span>moste?<br> +<b>Poliphemus.</b> Whiche +thynkes thou, tell me thy fansie and coniecture?<br> +<b>Cannius.</b> That the Deuyll (god saue vs) maye daunce +in thy purse for euer a crosse that thou hast to +kepe hî for the.<br> +<b>Poliphe.</b> I pray god I dye and yf +thou haue not hyt the nayle vpon the head. Now as +chaunceth I come newly from a knotte of good +companye where we haue dronke harde euery man for +his parte, & I am not behynde with myne, and +therfore my wytte is not halfe so freshe as it +wyll be, I wyll dyspute of the gospell with the +whan I am sobre.<br> +<b>Canni.</b> When shal I se the sobre?<br> +<b>Poli.</b> When I shall be sobre.<br> +<b>Cannius.</b> Whê wyll +that be?<br> +<b>Poliph.</b> When thou shalt se me, in the +meane season god be with you gentle Cannius and +well mot you do.<br> +<b>Cannius.</b> And I wyshe to you a +gayne for my parte that thou ware in dede as +valiaunt or pusaunt a felowe as thy name soundeth.<br> +<b>Poliphe.</b> And bycause ye shall lose nothynge at my +<span class = "pagenum">31</span>hande with wyshynge I pray god +that Cannius maye neuer lacke a good can or a stoope of wine or +bere, wherof he had his name.</p> +<br> + +<div class = "extended">FINIS</div> +<br> +<hr> + +<br> +<div class = "rowThree"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]"> <a name = "Beatus">The dialoge of thynges and names.</a></div> +<br> +<br> +<div class = "headline">A declaracion of the names.</div> + +<p align = "center"><img src = "images/B_small.png" width = "54" height = "48" border="0" align="left" hspace="5" alt = "B">Eatus, is he whiche hathe abundance of al thinges that is good, +and is parfyte in all thynges commendable +or prayseworthy or to be desyred +of a good man. Somtyme it is ta-<br> +ken for fortunate, ryche, or<br> +noble. Bonifaci<sup>9</sup>, fayre,<br> +full of fauor or well<br> +fauored.<br> +<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p> +<br> + + +<br /> +<br /> +<center> +<img alt="sample2 (126K)" src="images/sample2.jpg" height="709" width="432" /> +</center> +<br /> +<br /> + +<hr> +<br> +<span class = "pagenum">32</span> +<div class = "headline"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]"> The parsons names are Beatus +and Bonifacius.</div> +<br> + +<p><img src = "images/B_large.png" width = "70" height = "72" border="0" align="left" hspace="5" alt = "B"><b>Eatus.</b> God saue you mayster Boniface.<br> +<b>Bonifaci<sup>9</sup>.</b> God saue you & god saue you agayne +gêtle Beatus. But I wold god bothe we were such, +and so in very dede as we be called by name, that +is to say thou riche & I fayre.<br> +<b>Beatus.</b> Why do you +thynke it nothynge worth at al to haue a goodly +glorious name.<br> +<b>Bonifacius.</b> Truely me thynke it is +of no valure or lytle good worthe, onles a man +haue the thynge itselfe whiche is sygnified by the +name.<br> +<b>Beatus.</b> Yea you maye well thynke your +pleasure, but I am assured that the most part of +all mortall men be of another mynde.<br> +<b>Bonifa.</b> It +may wel be I do not denye that they are mortal, +but suerly I do not byleue that they are me, which +are so beastly mynded.<br> +<b>Bea.</b> Yes good syr and they +be men to laye <span class = "pagenum">33</span>your lyfe, onlesse ye thynke +camels and asses do walke about vnder the fygure +and forme of men.<br> +<b>Boni.</b> Mary I can soner beleue +that then that they be men whiche esteme and passe +more vpon the name, then the thynge.<br> +<b>Bea.</b> I +graunte in certayne kyndes of thinges moost men +had rather haue the thynge then the name, but in +many thynges it is otherwyse and cleane cõtrary.<br> +<b>Bo.</b> I can not well tell what ye meane by that.<br> +<b>Bea.</b> And yet the example of this matter is +apparant or sufficiently declared in vs two. Thou +arte called Bonifacius and thou hast in dede the +thynge wherby thou bearest thy name. yet if there +were no other remedy but eyther thou must lacke +the one or the other, whether had you rather haue +a fowle and deformed face or elles for Boniface be +called Maleface or horner?<br> +<b>Boni.</b> Beleue me I had +rather be called fowle Thersites then haue a +monstrous or a deformyed face, whether I haue a +good face or no <span class = "pagenum">34</span>I can not tell.<br> +<b>Bea.</b> And +euen so had I for yf I were ryche and there were +no remedy but that I must eyther forgoo my +rychesse, or my name I had rather be called Irus +whiche was a poore beggers name then lacke my +ryches.<br> +<b>Boni.</b> I agree to you for asmoch as ye +speake the trouth, and as you thynke.<br> +<b>Bea.</b> Iudge +all them to be of the same mynde that I am of +whiche are indued with helthe or other commodities +and qualities appartaynynge to the body.<br> +<b>Boni.</b> +That is very trewe.<br> +<b>Bea.</b> Yea but I praye the +cõsyder and marke howe many men we se whiche had +rather haue the name of a lerned and a holy man, +then to be well lerned, vertuous, & holy in dede.<br> +<b>Boni.</b> I knowe a good sorte of suche men for my +part.<br> +<b>Bea.</b> Tell me thy fãtasie I pray the do not +suche men passe more vpon the name then the +thinge?<br> +<b>Boni.</b> Methynke thy do.<br> +<b>Bea.</b> Yf we had a +logician here whiche could well and clarkelie +defyne what were a kynge, what a bysshoppe, +<span class = "pagenum">35</span>what a magistrate, what a philosopher is, +paduêture we shuld find som amõg these iolly +felowes whiche had rather haue the name then the +thynge.<br> +<b>Boni.</b> Surely & so thynke I. Yf he be a +kinge whiche by lawe and equyte regardes more the +commoditie of his people then his owne lucre/yf he +be a bisshop which alwayes is careful for the +lordes flocke cõmytted to his pastorall charge/yf +he be a magistrate which frankelie and of good +wyll dothe make prouysyon, and dothe all thinge +for the comyn welthes sake/and yf he be a +phylosopher whiche passynge not vpon the goodes of +this worlde, only geueth hym selfe to attayn to a +good mynde, and to leade a vertuous lyfe.<br> +<b>Bea.</b> Lo +thus ye may perseyue what a nombre of semblable +exãples ye may collecte & gether.<br> +<b>Boni.</b> Undouted a +great sorte.<br> +<b>Bea.</b> But I pray the tel me wyll you +saye that all these are no men.<br> +<b>Boni.</b> Nay I feare +rather lest in so sayenge it shulde cost vs our +lyues, and <span class = "pagenum">36</span>so myght we our selues shortelye +be no men.<br> +<b>Bea.</b> Yf man be a resonable creature, +howe ferre dyffers this from all good reason, that +in cõmodities apertayning to the body (for so +they deserue rather to be called then goodnes) and +in outwarde gyftes whiche dame fortune geues and +takes awaye at her pleasure, we had rather haue +the thynge then the name, and in the true and only +goodnes of the mynd we passe more vpon the name +then the thynge.<br> +<b>Boni.</b> So god helpe me it is a +corrupte and a preposterours iudgement, yf a man +marke and consyder it wel.<br> +<b>Bea.</b> The selfe same +reason is in contrarie thinges.<br> +<b>Boni.</b> I wolde +gladly knowe what ye meane by that.<br> +<b>Bea.</b> We maye +iudge lykewyse the same of the names of thynges to +be eschued, and incommodites which was spoken of +thynges to be diffyred and cõmodites.<br> +<b>Boni.</b> Nowe I +haue considered the thynges well, it apereth to be +euen so as ye saye in dede.<br> +<b>Bea.</b> It shulde +be <span class = "pagenum">37</span>more feared of a good prynce to be a +tyraunt in dede then to haue the name of a +tyraunt. And yf an euyll bysshop be a thefe and a +robber, then we shulde not so greatly abhorre and +hate the name as the thynge.<br> +<b>Boni.</b> Eyther so it is +or so it shuld be.<br> +<b>Bea.</b> Nowe gather you of the +rest as I haue done of the prynce & the bysshop.<br> +<b>Boni.</b> Me thynkes I vnderstande this gere +wonderouse well.<br> +<b>Bea.</b> Do not all men hate the +name of a fole or to be called a moome, a sotte, +or an asse?<br> +<b>Boni.</b> Yeas as moche as they do any one +thynge.<br> +<b>Bea.</b> And how saye you were not he a starke +fole that wold fishe with a goldê bayte, that +wolde preferre or esteme glasse better then +precious stones, or whiche loues his horse or +dogges better then his wyfe and his chyldrê?<br> +<b>Boni.</b> +He were as wyse as waltoms calfe, or madder then +iacke of Redyng.<br> +<b>Bea.</b> And be not they as wyse +whiche not assygned, chosen, nor yet ones +appoynted by the magistrates, but vpon <span class = "pagenum">38</span>theyr +owne heed aduenture to runne to the warres for +hoope of a lytle gayne, ieoperdynge theyr bodyes +and daungerynge theyr soules? Or howe wyse be +they which busie thê selfe to get, gleyne, and +reepe to gyther, goodes and ryches when they haue +a mynde destitute and lackyng all goodness? Are +not they also euen as wyse that go gorgyously +apparylled, and buyldes goodly sumptuous houses, +when theyr myndes are not regarded but neglect +fylthye and with all kynde of vyce fowle +corrupted? And how wyse are they whiche are +carefull diligent and busie, about the helthe of +theyr body neglectynge and not myndynge at all +theyr soule, in daunger of so many deedly synnes? +And fynally to conclude howe wyse be they whiche +for a lytle shorte transytorye pleasure of this +lyfe deserue euerlastynge tormentes and +punyshementes?<br> +<b>Boni.</b> Euen reason forseth me to +graunt that they are more then frãtyke and +folyshe.<br> +<b>Bea.</b> Yea <span class = "pagenum">39</span>but althoughe all the +whole worlde be full of suche fooles, a man can +scaselye fynde one whiche can abyde the name of a +foole, and yet they deserue to be called so for +asmoche as they hate not the thynge.<br> +<b>Boni.</b> Suerly +it is euen so as ye seye.<br> +<b>Bea.</b> Ye knowe also howe +the names of a lyar and a thefe are abhorred and +hated of all men.<br> +<b>Boni.</b> They are spyteful and +odious names, and abhorred of all men, and not +withe out good cause why.<br> +<b>Bea.</b> I graunte that, but +althoughe to commyt adulterie be a more wycked +synne then thefte yet for al that some men reioyse +and shewe them selfe glad of that name, whiche +wolde be redy by and by to drawe theyr swerdes and +fyghte withe a man that wolde or durst call them +theues.<br> +<b>Boni.</b> It is true there are many wolde take +it euyll as you saye in dede.<br> +<b>Bea.</b> And nowe it is +commyn to that poynt that thoughe there are many +vnthryftes and spêdals whiche consume theyr +substaunce at the <span class = "pagenum">40</span>wyne and vpon harlottes, +and yet so wyllynge to continewe openly that all +the worlde wonders at them, yet they wyll be +offended and take peper in the noose yf a man +shulde call them ruffyans or baudy knaues.<br> +<b>Boni.</b> +Suche fellowes thynke they deserue prayse for the +thynge, and yet for all that they can not abyde +the name dewe to the thinge whiche they deserue.<br> +<b>Bea.</b> There is scarslye any name amonges vs more +intollerable or worse can be abydden then to be +called a lyar or a lyeng fellowe.<br> +<b>Boni.</b> I haue +knowen some or this whiche haue kylled men for +suche a spytefull worde as that is.<br> +<b>Bea.</b> Yea yea +but wolde god suche hasty fellowes dyd as well +abhorre the thinge and hate lienge as well as to +be called lyers, was it neuer thy chaunce to be +dysceyued of any man whiche borowinge mony of the +appoyntynge the a certayne daye to repaye the sayd +money and so performyd not his appoyntment nor +kept his day?<br> +<span class = "pagenum">41</span><b>Boni.</b> Yeas many tymes (god +knoweth) and yet hath he sworne many a greuous +othe and that not one tyme but many tymes.<br> +<b>Bea.</b> +Peraduenture he wolde haue ben so honest as to +haue payed it and yf he had had wherwith.<br> +<b>Boni.</b> +Naye that is not so for he was able inoughe, but +as he thought it better neuer to paye his dettes.<br> +<b>Bea.</b> And what call you this in englyshe, is it not +playne lyenge?<br> +<b>Boni.</b> Yes as playne as Dunstable +way, there can not be a lowder lye then this is.<br> +<b>Bea.</b> Durste you be so bolde to pulle one of these +good detters of yours by the sleue and saye thus +to hym, why hast thou dysceyued me so many tymes +and broken promyse with me, or to talke to hym in +playne englyshe, why doest thou make me so many +lyes?<br> +<b>Boni.</b> Why no syr by my trouthe durst I not, +excepte I were mynded before to chaûge halfe a +dosen drye blowes with hym.<br> +<b>Bea.</b> Dothe not masons +Brekelayers, Carpenters, Smy<span class = "pagenum">42</span>thes, +Goldsmithes, Taylours, disceyue and disapoynt vs +after the lyke maner daylye promysynge to do youre +worke suche a daye and suche a daye without any +fayle, or further delaye, and yet for all that +they parforme not theyr promesse althoughe it +stande the neuer somoche vpon hande, or that thou +shuldest take neuer so moche profyte by it.<br> +<b>Boni.</b> +This is a wonderous and strange vnshamefast +knauerye of all that euer I hard of. But and ye +speake of breakers of promyse then ye maye reken +amongest them lawyers and atturneys at the lawe, +which wyl not stycke to promyse or beare you in +hande that they wyll be diligent and ernest in the +furtheraûce and spedie expedicion of your sute.<br> +<b>Bea.</b> Reken quod he, naye ye maye reken fyve +hundreth mennes names besyde these of sundrye +faculties and occupacions whiche wyll promyse more +by an ynch of a candle then they wyll performe by +a whole pounde.<br> +<b>Boni.</b> Why <span class = "pagenum">43</span>and ye call this +lyenge all the worlde is full of suche lyenge.<br> +<b>Bea.</b> Ye se also lykewyse that no man can abyde to +be called thefe, and yet all men do not abhorre +the thynge so greatly.<br> +<b>Boni.</b> I wolde gladly haue +you to declare your mynde in this more playnlye & +at large.<br> +<b>Bea.</b> What difference is there betwene +hym whiche stealeth thy money forthe of thy cofer, +and hym whiche forsweareth and falsely denyeth +that whiche thou cõmytted to his custodie to be +reserued and safely kept for thy vse only, or to +suche tyme as thou arte mynded to call for it +agayne.<br> +<b>Boni.</b> There is as they say neyther barrell +better hearing, but that in my iudgement he is the +falser knaue of the twayne whiche robbes a man +that puttes his confidence and trust in hym.<br> +<b>Bea.</b> +yea but howe fewe men are there nowe adayes +lyuynge whiche are contente to restore agayne that +whiche they were put in truste to kepe, or yf they +deluer it agayne it is <span class = "pagenum">44</span>so dymynysshed, +gelded, nypped, and pynched, that it is not +delyuered whollye, but some thinge cleues in theyr +fyngers, that the prouerbe may haue place where +the horse walloweth there lyeth some heares.<br> +<b>Boni.</b> +I thynke but a fewe that dothe otherwyse.<br> +<b>Bea.</b> +And yet for all that there is none of al these +that cã abyde it ones to be called thefe, and yet +forsothe they hate not the thing so greatly.<br> +<b>Boni.</b> +That is as trewe as the gospell.<br> +<b>Bea.</b> Consyder me +nowe and marke I beseche the howe the goodes of +orphanes, pupylls, wardes, and fatherlesse +chyldren be <ins class = "correction" title = "text reads 'cõmuuely'">cõmunely</ins> ordered and vsed, how wylles +and testamentes be executed and performed, how +legacyes and bequethes be communelye payde, Naye +howe moche cleueth and hangeth fast in the fyngers +of the executors or with them that mynyster and +intermedle with the goodes of the testatours.<br> +<b>Boni.</b> Many tymes they retayne and kepe in theyr +handes all togy<span class = "pagenum">45</span>ther.<br> +<b>Bea.</b> Yea they loue to +playe the thefe well inoughe, but they loue +nothynge worse then to here of it.<br> +<b>Boni.</b> That is +very trewe.<br> +<b>Bea.</b> Howe lytle dyffers he from a +thefe whiche boroweth money of one and other and +so runneth in dette, with this intent and purpose +that yf he maye escape so or fynde suche a crafty +colour or a subtyle shyft, he intendeth neuer to +paye that he oweth.<br> +<b>Boni.</b> Paraduenture he maye be +called warer or more craftier thê a thefe is in +dede but no poynt better, for it is hard chosyng +of a better where there is neuer a good of them +bothe.<br> +<b>Bea.</b> yea but althoughe there be in euery +place a great nombre of such makeshyftes and +slypper marchauntes yet the starkest knaue of thê +all can not abyde to be called thefe.<br> +<b>Boni.</b> God +onely knoweth euery mãnes hart and mynd, and +therfore they are called of vs men that are runne +in dette or fer behynde the hande, but not theues +for that soun<span class = "pagenum">46</span>deth vnswetely and lyke a +playne song note.<br> +<b>Bea.</b> What skyllys it howe they +be called amõge men yf they be theues afore god. +And where you say that god onely knoweth euery +mannes hart and mynde, euen so euery man knoweth +his owne mynde, whether in his wordes & doynges he +entende fraude, couyn, dysceyte, and thefte or +no. But what say ye by hym whiche when he oweth +more then he is worthe, wyll not stycke to lashe +prodygallye and set the cocke vpon the hoope, and +yet yf he haue any money at all lefte to spende +that a waye vnthryftely, and when he hathe played +the parte of a knauyshe spendall in one cytie +deludinge and disceyuyng his creditours, ronnes +out of this countre and getteth hym to some other +good towne, and there sekynge for straûgers and +newe acquayntaûce whom he may lykewyse begyle, yea +and playeth many suche lyke partes and shameful +shiftes. I praye the tell me dothe not suche a +<span class = "pagenum">47</span>greke declare euydentlye by his crafty +dealynge and false demeanour, what mynde is he of?<br> +<b>Boni.</b> yes suerly as euydentlye as can be +possible. But yet suche felowes are wonte to +colour and cloke theyr doynges vnder a craftie +pretence.<br> +<b>Bea.</b> With what I beseche the?<br> +<b>Boni.</b> They +saye to owe moche and to dyuers persones is +communely vsed of great men, yea and of kynges +also as well as of them, and therfore they that +intende to be of that disposycyon wyll beare out +to the harde hedge the porte of a gentylman and +soo they wyll be taken and estemed for gentilmen +of the commune people.<br> +<b>Bea.</b> A gentylman and why or +to what entent and purpose a gentylman?<br> +<b>Boni.</b> It +is a straunge thynge to be spoken howe moche they +thynke it is mete for a gentylman or a horseman to +take vpon hym.<br> +<b>Bea.</b> By what equytie, authoritie, +or lawes.<br> +<b>Boni.</b> By none other but by the selfe +same lawes that the Admiralles of the <span class = "pagenum">48</span>sees +chalenge a proprietie in all suche thynges as are +cast vpon the shoore by wracke, althoughe the +ryghte owner come forthe and chalenge his owne +goodes. And also by the same lawes that some other +men saye all is theyrs what soeuer is founde +aboute a thefe or a robber whê he is takê.<br> +<b>Boni.</b> +Such lawes as these are the arrantest theues that +are myght make them selues.<br> +<b>Bea.</b> yea and ye may be +sure they wold gladly w<sup>t</sup> al theyr harts î their +bodies make suche lawes yf they coulde mayntayne +them or were of power to se them executed, and +they myght haue some thynge to laye for theyr +excuse if they could proclayme opyn warre before +they fell to robbynge.<br> +<b>Boni.</b> But who gaue that +pryuylege rather to a horseman then to a foteman, +or more to a gentylman thê to a good yeman.<br> +<b>Bea.</b> +The fauoure that is shewed to men of warre, for by +suche shyftes and thus they practyse before to be +good men of warre that they <span class = "pagenum">49</span>maye be more +redy & hansome to spoyle theyr enemyes when they +shall encounter with thê.<br> +<b>Boni.</b> I thynke Pyrhus +dyd so exercyse and breake his yonge souldyers to +the warres.<br> +<b>Bea.</b> No not Pyrrhus but the +Lacedemonians dyd.<br> +<b>Boni.</b> Mary syr hange vp suche +practysers or soldyers and theyr practisyng to. +But howe come they by the name of horsemen or +gentylmen that they vsurpe suche a great +prerogatyue?<br> +<b>Bea.</b> Some of them are gentylmê borne +and it cometh to them by auncestrie, some bye it +by the meanes of maystrys money, and other some +gette it by certayne shyftes.<br> +<b>Boni.</b> But maye euery +man that wyl and lyst come by it by shyftes?<br> +<b>Bea.</b> +Yea why not, euery man maye be a gentylman nowe +adayes very well and yf theyr condicions and +maners be accordynge.<br> +<b>Boni.</b> What maners or +condicions must suche one haue I beseche the?<br> +<b>Bea.</b> +Yf he be occupyed aboute no goodnesse, yf he can +ruffle it <span class = "pagenum">50</span>and swashe in his satens and his +silkes and go gorgiously apparelled, yf he can +ratle in his rynges vpon the fyngers endes, yf he +can playe the ruffyan and the horemonger and kepe +a gaye hoore gallantlye, yf he be neuer well at +ease but when he is playenge at the dyse, yf he be +able to matche as moche an vnthryfte as hym selfe +with a newe payre of cardes, yf he spende his tyme +lyke an epycure vpon bankettinge, sumptuous fare, +and all kynde of pleasures, yf he talke of no +rascalles nor beggars, but bragge, bost, face, +brace, and crake of castelles, towers, and +skyrmysshes, and yf all his talke be of the warres +and blody battels, and playe the parte of +crackinge Thraso throughly, such gaye grekes, +lusty brutes and ionkers may take vpon them to be +at defyaunce withe whome they wyll and lyst, +thoughe the gentylman haue neuer a fote of lande +to lyue vpon.<br> +<b>Boni.</b> Call ye them horsmen. Mary syr +suche horsemen are wel <span class = "pagenum">51</span>worthy to ryde vpõ +the gallowes, these are gentylmen of the Iebet of +all that euer I haue harde of.<br> +<b>Bea.</b> But yet there +be not afewe suche in that parte of Germany called +Nassen or Hessen.</p> +<p align = "center"><span class = "extended">FINIS</span><br> +<br> +<hr> +<p align = "center">Trãslated by Edmonde Becke<br> +And prynted at Cantorbury<br> +in saynt Paules parishe<br> +by Johñ Mychell.<br> +<br> +<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p> + +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 14500 ***</div> +</body> + +</html> diff --git a/14500-h/images/B_large.png b/14500-h/images/B_large.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba9d102 --- /dev/null +++ b/14500-h/images/B_large.png diff --git a/14500-h/images/B_small.png b/14500-h/images/B_small.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a1752c --- /dev/null +++ b/14500-h/images/B_small.png diff --git a/14500-h/images/C_large.png b/14500-h/images/C_large.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c1a34f --- /dev/null +++ b/14500-h/images/C_large.png diff --git a/14500-h/images/L_large.png b/14500-h/images/L_large.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3a8df8c --- /dev/null +++ b/14500-h/images/L_large.png diff --git a/14500-h/images/P_small.png b/14500-h/images/P_small.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1a0f692 --- /dev/null +++ b/14500-h/images/P_small.png diff --git a/14500-h/images/c_symb1.png b/14500-h/images/c_symb1.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7a8d9b --- /dev/null +++ b/14500-h/images/c_symb1.png diff --git a/14500-h/images/c_symb2.png b/14500-h/images/c_symb2.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08e44e5 --- /dev/null +++ b/14500-h/images/c_symb2.png diff --git a/14500-h/images/maltese_cross.png b/14500-h/images/maltese_cross.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3258ba --- /dev/null +++ b/14500-h/images/maltese_cross.png diff --git a/14500-h/images/sample.jpg b/14500-h/images/sample.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6797f1b --- /dev/null +++ b/14500-h/images/sample.jpg diff --git a/14500-h/images/sample2.jpg b/14500-h/images/sample2.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1cb7a68 --- /dev/null +++ b/14500-h/images/sample2.jpg diff --git a/14500-h/images/titlepage.jpg b/14500-h/images/titlepage.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..71aa04c --- /dev/null +++ b/14500-h/images/titlepage.jpg diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..ac3e788 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #14500 (https://www.gutenberg.org/ebooks/14500) diff --git a/old/14500-8.txt b/old/14500-8.txt new file mode 100644 index 0000000..c40725e --- /dev/null +++ b/old/14500-8.txt @@ -0,0 +1,1388 @@ +The Project Gutenberg EBook of Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Two Dyaloges (c. 1549) + +Author: Desiderius Erasmus + +Release Date: December 28, 2004 [EBook #14500] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) *** + + + + +Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed +Proofreading Team + + + + + +[Transcriber's note: The original text has no page +numbers. Page breaks have been marked with double +lines || like this. Three apparent typographic errors +were corrected and are listed at the end of this +text. All other spelling and punctuation are as in +the original.] + + * * * * * + * * * * + * * * * * + + [C]Two dyaloges + wrytten in laten + by the famous clerke. D. Eras- + mus of Roterodame/ one called + Polyphemus or the gospeller/ + the other dysposyng of thynges + and names/ translated + in to Englyshe by + Edmonde + Becke. + And prynted at Cantorbury + in saynt Paules paryshe + by Johñ Mychell. + [+] + + * * * * * + + + The preface to the Reader. + + Lucius Anneus Seneca amonge many other pratie + saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in + my iudgement is as trew as it is wittie. Rogãdo + cogit qui rogat superior. And in effecte is thus + moch to say, yf a mãnes superior or his better + desyre any thige, he might aswell cõmãde it by + authoritie as ones to desyre it. + + A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer + in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to + translate these two dyaloges folowynge, to whose + getlenes I am so moch obliged, indetted and + bounde, that he myght well haue cõmaunded me to + this and more paynes: to whome I do not onely owe + seruyce, but my selfe also. And in accõplysshynge + of his most honest request (partly by cause I + wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude + shuld wor||thely be imputed to me, & that I + might in this thynge also (accordynge to my + bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard + my selfe in these daungerous dayes, where many + are so capcyous, some prone and redy to malygne & + depraue, and fewe whose eares are not so + festidious, tendre, and redy to please, that in + very tryfles & thynges of small importaunce, yet + exacte dylygence and exquisite iudgement is loked + for and requyred, of them whiche at this present + wyll attempte to translate any boke be it that the + matter be neuer so base. But what diligence I have + enployed in the translaciõ hereof I referre it to + the iudgement of the lerned sort, whiche cõferynge + my translacion with the laten dyaloges, I dowte + not wyl condone and pardone my boldnesse, in that + that I chalenge the semblable lybertie whiche the + translatours of this tyme iustlie chalenge. For + some heretofore submytting them selfe to + seruytude, haue lytle ||respecte to the + obseruaciõ of the thyng which in translacyõ is of + all other most necessary and requisite, that is to + saye, to rendre the sence & the very meanyng of + the author, not so relygyouslie addicte to + translate worde for worde, for so the sence of the + author is oftentimes corrupted & depraued, and + neyther the grace of the one tonge nor yet of the + other is truely observed or aptlie expressed. The + lerned knoweth that euery tonge hathe his peculyer + proprietie, phrase, maner of locucion, enargies + and vehemêcie, which so aptlie in any other tõg + can not be expressed. Yf I shal perceyue this my + symple doinge to be thankefully taken, and in good + parte accepted, it shall encorage me hereafter to + attempte the translaciõ of some bokes dysposing of + matters bothe delectable, frutefull, & expedient + to be knowen, by the grace of God, who gyuynge me + quyetnes of mynde, lybertie, and abylytie, shall + not desyste to communicat the frute of my + ||spare howers, to such as are not lerned in + the laten tonge: to whome I dedycat the fyrste + frutes of this my symple translacyon. + + + * * * * * + + A declaracion of the names. + + Poliphemus sygnifieth, valyant + or noble, and in an other sygnifi- + cacion, talcatyfe or clybbe of tong. The + name of a Gyant called Cyclops, ha- + uynge but one eye in his forhed, of a + huge stature and a myghtie personage. + And is aplyed here to sygnifie a great + freke or a lubber, as this Poliphemus + was, whiche beynge a man of warre or + a courtyer, had a newe testament in his + hande, and loked buselie for some + sentence or text of scrypture + and that Cannius his + companyõ espyed + and sayd to + hî as fo- + loweth. + + + * * * * * + + [C]The parsons names are Cannius and Poliphemus. + + Cannius. what hunt Polipheme for here? Poliphemus. + Aske ye what I hunt for here, and yet ye se me + haue neyther dogges, dart, Jauelyn, nor huntyng + staffe. Cannius. Paraduenture ye hunt after some + praty nymphe of the couert. Poliphemus. By my + trouth and well coniectured, be holde what a + goodly pursenet, or a hay I haue here in my hande. + Cannius. Benedicite, what a straunge syght is + this, me thinke I se Bachus in a lyons skin, + Poliphemus with a boke in his hande. This is a + dogge in a doblet, a sowe with a sadle, of all + that euer I se it is a non decet. Poliphe. I haue + not onely paynted and garnyshed my boke with + saffron, but also I haue lymmed it withe Sinople, + asaphetida, redleed, vermilõ, and byse. Can. It is + a warlyke boke, for it is furnished with knottes, + tassils ||plates, claspes, and brasen bullyons. + Poliphe. Take the boke in your hand and loke + within it. Canni. I se it wery well. Truly it + is a praty boke, but me thynkes ye haue not yet + trymmed it sufficiently for all your cost ye have + bestowed upon it. Poliphe. Why what lackes it? + Canni. Thou shuldest haue set thyne armes upon it. + Poliphemus. what armes I beseche the? Cãnius. Mary + the heed of Silenus, an olde iolthed drunkard + totynge out of a hoggeshed or a tunne, but in good + ernest, wherof dothe your boke dyspose or + intreate? dothe it teache the art and crafte to + drynke a duetaunt? Poli. Take hede in goddes name + what ye say lest ye bolt out a blasphemie before + ye be ware. Cãnius. why bydde ye me take hede what + I saye? is there any holy matter in the boke? + Poli. what mã it is the gospell boke, I trow there + is nothynge can be more holye. Cannius. God for + thy grace what hathe Poliphemus to do withe the + gospell? ||Poli. Nay why do ye not aske what a + chrysten man hathe to do with christe? Cannius. + I can not tell but me thynkes a rousty byll or a + halbard wold become such a great lubber or a + slouyn as thou arte a great deale better, for yf + it were my chaûce to mete such one and knewe + him not upon seeborde, and he loked so lyke a + knaue and a ruffyã as thou dost I wolde take hym + for a pirate or a rouer upon the see/ and if I met + such one in the wood for an arrante thefe, and a + man murderer. Poli. yea good syr but the gospell + teache vs this same lesson, that we shuld not + iudge any person by his loke or by his externall & + outwarde apparaunce. For lyke wyse as many tymes + vnder a graye freers coote a tyrannous mynde lyeth + secretly hyd, eue so a polled heed, a crispe or a + twyrled berde, a frowninge, a ferse, or a dogged + loke, a cappe, or a hat with an oystrich fether, a + soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and + manglyd, may co||uer an euangelycall mynde. + Cannius. why not, mary God forbyd elles, yea & + many tymes a symple shepe lyeth hyd in a wolfes + skynne, and yf a man maye credite and beleue the + fables of Aesope, an asse maye lye secretely + unknowen by cause he is in a lyons skynne. + Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe + vpon his heed, and a sore in his brest, to whome I + wold wysshe with al my hart that he had as whyte + and as fauorable frendes as he hathe blacke eyes. + And I wolde wisshe also that he were as well guylt + ouer and ouer as he hathe a colour mete to take + guyltynge. Canni. Yf ye take hym to were a shepe + vpon his heed, that weareth a cappe of woll, howe + greuously than art thou lodyn, or what an + excedynge heuy burdê bearest thou then I praye the + whiche bearest a hoole shepe and an ostryche to + vpon thy heed? But what saye ye to hî doth not + he more folyssly which beareth a byrd vpon his + heed, and an asse in his ||brest. Poliphemus. + There ye nypped & taunted me in dede. Cannius. But + I wolde saye this geere dyd wonderous wel yf this + gospel boke dyd so adourne the with vertue as thou + hast adourned lymmed, and gorgiously garnysshed it + with many gay goodly glystryng ornamentes. Mary + syr thou hast set it forth in his ryght colours in + dede, wolde to god it might so adourne the with + good cõdiciõs that thou myghtest ones lerne to be + an honest man. Poli. There shall be no defaute in + me, I tell you I wyll do my diligence. Can. Naye + there is no doute of that, there shall be no more + faute in you now I dare say then was wonte to be. + Poli. Yea but (youre tarte tauntes, and youre + churlysshe checkes, and raylynges set asyde) tell + me I pray the this one thynge, do you thus + disprayse, condempne, or fynde faute with them + whiche caryeth aboute with them the newe testament + or the gospel boke? Canni. No by my fayth do I not + good ||praty man. Poliphe. Call ye me but a + praty one and I am hygher then you by ye length + of a good asses heed. Can. I thynke not fully so + moche yf the asse stretch forth his eares, but go + to it skyllis no matter of that, let it passe, he + that bare Christ vpon his backe was called + Christofer, and thou whiche bearest the gospell + boke aboute with the shall for Poliphemus be + called the gospeller or the gospell bearer. Polip. + Do not you counte it an holy thynge to cary aboute + with a man the newe testament? Cãni. why no syr by + my trouth do I not, except thou graunte the very + asses to be holy to. Poli. How can an asse be + holy? Cannius. For one asse alone is able to beare + thre hundreth suche bokes, and I thynke suche a + great lubber as thou art were stronge inoughe to + beare as great a burden, and yf thou had a hansome + packesadle sette vpon thy backe. Poliphe. And yet + for all your iestynge it is not agaynst good + reason to saye ||that ye asse was holy which + bore christ. Cannius. I do not enuye you man for + this holynes for I had as lefe you had that + holynes as I, and yf it please you to take it I + wyll geue you an holy & a religious relyke of the + selfe same asse whiche christ rode vpon, and whan + ye haue it ye may kysse it lycke it and cull it as + ofte as ye lyst. Poli. Mary syr I thanke you, ye + can not gyue me a more thanckefull gyfte nor do me + a greatter pleasure, for that asse withouten any + tayle was made as holye as any asse could be by + the touchynge of christes body. Cannius. Undouted + they touched christes body also whiche stroke and + buffeted christ. Poliphe. yea but tell me this one + thynge I praye the in good ernest. Is it not a + great sygne of holynes in a man to cary aboute the + gospel boke or the newe testament? Cannius. It is + a token of holynes in dede if it be done without + hypocrysie, I meane if it be done without + dissimulacion/ and for ||that end, intent & + purpose, that it shuld be done for. Poliphe. What + the deuyl & a morten tellest thou a man of warre + of hypocrisie, away with hypocrisie to the monkes + and the freers. Cannius. Yea but bycause ye saye + so, tell me fyrste I praye you what ye call + hypocrisie. Po. When a man pretendis another thyng + outwardly then he meanis secretly in his mynde. + Cannius. But what dothe the bearynge aboute of the + newe testament sygnyfie. Dothe it not betoken that + thy lyfe shulde be conformable to the gospell + which thou carryest aboute with the. Poli. + I thynke well it dothe. Cannius. Wel then when thy + lyfe is not conformable to the boke, is not that + playne hypocrisie. Poliph. Tell me thê what you + call the trewe carienge of the gospell boke aboute + with a man. Cãni. Sõme men beare it aboute with + them in theyr hãdes (as the gray freers were wonte + to beare the rule of saynt Fraunces) and so the + porters of Londõ, Asses ||& horses may beare + it as well as they. And there be some other that + carry the gospel in theyr mouthes onlie, and such + haue no other talke but al of christ and his + gospell, and that is a very poynt of a pharysey. + And some other carrye it in theyr myndes. But in + myne opynion he beares the gospell boke as he + shuld do whiche bothe beares it in his hande, + cõmunes of it with his mouth whan occasyon of + edyfyenge of his neyghboure whan conuenyent + oportunytie is mynystred to him, and also beares + it in his mynde and thynkes vpon it withe his + harte. Poli. Yea thou art a mery felow, where + shall a man fynde suche blacke swãnes? Cannius. In + euery cathedrall church, where there be any + deacons, for they beare the gospel boke î theyr + hãde, they synge the gospell aloude, somtyme in a + lofte that the people may heare thê, althoughe + they do not vnderstand it, and theyr myndes are + vpõ it when they synge it. Polphe. And yet for all + your ||sayenge all suche deacons are no saynttes + that beare the gospell so in theyr myndes. + Cannius. But lest ye play the subtyle and + capcious sophystryar with me I wyll tell you this + one thynge before. No man can beare the gospell in + his mynde but he must nedes loue it from the + bothum of his harte, no man loueth it inwardly and + from the bothû of his harte but he must nedes + declare and expresse the gospell in his lyuinge, + outwarde maners, & behauour. Poli. I can not skyll + of youre subtyle reasonynges, ye are to fyne for + me. Can. Thê I wyll commune with you after a + grosser maner, and more playnly. yf thou dyddest + beare a tankard of good Reynyshe wyne vpon thy + shulders onelye, what other thynge were it to the + then a burden. Poliphe. It were none other thynge + truly, it is no great pleasure so beare wyne. + Cannius. What and yf thou dranke asmoche as thou + coudest well holde in thy mouthe, after the manner + of ||a gargarisme & spyt it out agayne. Po. + That wolde do me no good at all, but take me not + with suche a faute I trow, for the wyne is very + bad and if I do so. Canni. But what and yf thou + drynke thy skynne full as thou art wont to do, whê + thou comest where good wyne is. Poliphe. Mary + there is nothyng more godly or heuynly. Cannius. + It warmes you at the stomacke, it settes your body + in a heate, it makes you loke with a ruddy face, + and setteth your hart vpon a mery pynne. Poliphe. + That is suerly so as ye saye in dede. Canni. The + gospell is suche a lyke thynge of all this worlde, + for after that it hathe ones persed & entered in + the veynes of the mynd it altereth, transposeth, + and cleane changeth vpsodowne the whole state of + mã, and chaungeth hym cleane as it were into a + nother man. Polip. Ah ha, nowe I wot wherabout ye + be, belyke ye thîke that I lyue not accordynge to + the gospell or as a good gospeller shulde do. + ||Cannius. There is no man can dyssolue this + questiõ better then thy selfe. Poli. Call ye it + dissoluynge? Naye and yf a thynge come to + dyssoluynge gyue me a good sharpe axe in my hande + and I trow I shall dyssolue it well inoughe. + Canni. What woldest thou do, I praye the, and yf a + man shulde say to thy teth thou lyest falsely, or + elles call the by thy ryght name knaue in + englysshe. Poli. What wolde I do quod he, that is + a question in dede, mary he shulde feele the + wayghte of a payre of churlyshe fystes I warrant + the. Canni. And what and yf a man gaue you a good + cuffe vpon the eare that shulde waye a pounde? + Poliphe. It were a well geuen blowe that wolde + aduauntage hym. xx. by my trouthe and he escaped + so he myght say he rose vpon his ryght syde, but + it were maruayle & I cut not of his head harde by + his shulders. Canni. Yea but good felowe thy + gospell boke teacheth the to geue gentle answers, + and fayre wordes ||agayne for fowle, and to + hym that geueth the a blowe vpon the ryght cheke + to holde forth the lyfte. Poliphe. I do remembre I + haue red suche a thinge in my boke, but ye must + pardone me for I had quyte forgotten it. Can. Well + go to, what saye ye to prayer I suppose ye praye + very ofte. Poli. That is euyn as very a touche of + a pharesey as any can be. Cannius. I graunt it is + no lesse thê a poynte of a pharesey to praye longe + and faynedly vnder a colour or pretêce of holynes, + that is to saye when a man prayeth not frõ the + bothum of his hart but with the lyppes only and + from the tethe outward, and that in opyn places + where great resort of people is, bycause they wold + be sene. But thy gospel boke teacheth the to praye + contynually, but so that thy prayer come from the + bothu of the hart. Poli. Yea but yet for all my + sayenge I praye sumtyme. Can. When I beseche the + when ye art a slepe? Poli. When it cometh in to + my mynde, ones ||or twyse may chaunce in a weke. + Can. what prayer sayst thou? Poliphe. The lordes + prayer, the Pater noster. Canni. Howe many tymes + ouer? Poli. Onis, & I trowe it is often inoughe, + for the gospell forbyddeth often repetynge of + one thynge. Canni. Can ye saye your pater noster + through to an ende & haue youre mynde runnynge + vpon nothynge elles in all that whyle? Poli. + By my trouthe and ye wyll beleue me I neuer yet + assayed nor proued whether I coulde do it or no. + But is it not sufficient to saye it with my + mouthe? Can. I can not tell whether it be or + no. But I am sure god here vs not excepte we praye + from the bothum of our harte. But tell me another + thyng I wyll aske the. Doest thou not fast very + often? Poli. No neuer in all my lyfe tyme and yf + it were not for lacke of meate. Can. And yet thy + boke alowes and commendes hyghly bothe fastynge + and prayer. Polip. So coulde I alowe them but that + my belly can ||not well affare nor a way with + fastyng. Cannius. Yea but Paule sayth they are not + the seruauntes of Iesus Christe whiche serue theyr + belly & make it theyr god. Do you eate fleshe + euery day? Po. No neuer when I haue none to eate, + but I neuer refuse it when it is set before me, + and I neuer aske question not for cõscience but + for my belly sake. Can. Yea but these stronge + sturdy sydes of suche a chuffe and a lobbynge + lobye as thou arte wolde be fed well inoughe with + haye and barke of trees. Poliphe. Yea but chryste + sayd, that which entereth in at the mouthe + defyleth not the man. Canni. That is to be + vnderstand thus yf it be measurably taken, and + without the offendinge of our christian brother. + But Paule the disciple of chryst had rather + peryshe & sterue with hunger then onys to offende + his weyke brothren with his eatynge, and he + exhorteth vs to followe his example that in all + thynges we maye please all men. Poli. What tel + ||ye me of Paule, Paule is Paule and I am I. + Cannius. Do you gladly helpe to releue the poore + and the indygent with your goodes? Poli. Howe can + I helpe them whiche haue nothynge to gyue them, + and scant inoughe for my selfe. Cannius. ye myght + spare somthynge to helpe thê with yf thou woldest + playe the good husband in lyuynge more warely, in + moderatynge thy superfluous expenses, and in + fallynge to thy worke lustely. Poliphemus. Nay + then I were a fole in dede, a penyworth of ease is + euer worth a peny, and nowe I haue found so moch + pleasure in ease that I can not fall to no labour. + Canni. Do you kepe the commaundementes of god? + Polip. Nowe ye appose me, kepe the cõmaundementes + quod he, that is a payne in dede. Cannius. Art + thou sory for thy synnes and thyne offences, doest + thou ernestly repent the for thê. Poliphemus. + Christ hath payed the raunsome of synne and + satisfied for it alredy. Cannius. Howe ||prouest + thou then that thou louest the gospell and + fauoris the word of god as thou bearest men in + hande thou doest. Poliphemus. I wyll tell you that + by & by, and I dare saye you wyl confesse no + lesse your selfe then that I am an ernest + fauorer of the worde then I haue told you ye + tale. There was a certayne gray frere of the + order of saynt Fraunces with vs whiche neuer + ceased to bable and rayle agaynste the newe + testament of Erasmus, I chaunsed to talke with the + gêtylman pryuatly where no man was present but he + and I, and after I had communed awhyle with hym I + caught my frere by the polled pate with my left + hande and with my right hãde I drew out my daggar + and I pomelled the knaue frere welfauardly aboute + his skonce that I made his face as swollen and as + puffed as a puddynge. Cannius. what a tale is + this that thou tellest me. Poliphemus. How say you + is not this a good and a sufficient proue that I + fa||uer the gospell. I gaue hym absolucion afore + he departed out of my handes with this newe + testament thryse layde vpon his pate as harde as I + myght dryue yt I made thre bunches in his heed + as bygge as thre egges in the name of the father, + the sone, & the holy goost. Can. Now by my trouth + this was well done & lyke a ryght gospeller of + these dayes. Truly this is as they saye to + dyffende the gospell with the gospell. Poliphe. + I met another graye frere of the same curryshe + couent, that knaue neuer had done in raylynge + agaynst Erasmus, so sone as I had espyed hym I was + styrred and moued with the brenninge zele of the + gospell that in thretenyng of him I made hym knele + downe vpon his knees and crye Erasmus mercie and + desyred me to forgyue hym, I may saye to you it + was hyghe tyme for hym to fall downe vpon his + marybones, and yf he had not done it by and by I + had my hal||barde vp redy to haue gyuen hym + betwyxt the necke and the heade, I loked as grymme + as modie Mars when he is in furyous fume, it is + trewe that I tell you, for there was inoughe sawe + the frere and me yf I wolde make a lye. Cannius. + I maruayle the frere was not out of his wyt. But + to retourne to oure purpose agayne, dost thou lyue + chastly? Poliphemus. Peraduenture I maye do here + after when I am more stryken in age. But shall I + confesse the trouthe to the? Canni. I am no preest + man, therfore yf thou wylt be shryuen thou must + seke a preest to whome thou maye be lawfully + confessed. Poliphe. I am wont styl to cõfesse my + selfe to god, but I wyl confesse thus moche to the + at this tyme I am not yet become a perfyte + gospeller or an euangelical man, for I am but yet + as it were one of ye cõmune people, ye knowe wel + perde we gospellers haue iiii. gospels wrytten by + the .iiii. euange||lystes, & suche gospellers + as I am hunt busely, and chefely for .iiii. + thynges that we may haue. Unde. to prouyde dayntie + fare for the bellie, that nothynge be lackynge to + that parte of the body whiche nature hath placed + vnder the belly, ye wote what I meane, and to + obtayne and procure suche liuinge that we may lyue + welthely and at pleasure without carke & care. And + fynally that we maye do what we lyst without + checke or controlment, yf we gospellars lacke none + of all these thynges we crye and synge for ioye, + amonge our ful cuppes Io Io we tryumphe and are + wonderfull frolycke, we synge and make as mery as + cup and can, and saye the gospell is a lyue agayne + Chryst rayneth. Cannius. This is a lyfe for an + Epycure or a god belly and for no euangelicall + persone that professeth the gospell. Poli. I denye + not but that it is so as ye saye, but ye knowe + well that god is omnipotent and can do al thynges, + he can turne vs ||whê his wyll is sodenly in + to other maner of men. Cannius. So can he + transforme you in to hogges and swyne, the whiche + maye soner be done I iudge thê to chaunge you into + good men for ye are halfe swynyshe & hoggyshe + alredy, your lyuynge is so beastlie. Poliphe. + Holde thy peas mã wolde to god there were no men + that dyd more hurt in the world then swyne, + bullockes, asses, and camelles. A mã may se many + men now adayes more crueller then lyons, more + rauenynge thê wolues, more lecherous then sparous, + and that byte worse then mad dogges, more noysom + thê snakes, vepers and adders. Cannius. But nowe + good Polipheme remembre and loke vpon thy selfe + for it is hyghe tyme for the to laye a syde thy + beastly lyuynge, and to be tourned from a brute + and a sauage beast in to a man. Poliphemus. I + thanke you good neyghbour Cannius for by saynt + Mary I thynke your counsayle is good/for the + prophetes of this ||tyme sayth the worlde is + almost at an end, and we shall haue domes daye + (as they call it) shortely. Cannius. We haue + therfore more nede to prepare our selues in a + redines agaynst that day, and that with as moche + spede as maye be possible. Poliphemus. as for my + part I loke and wayte styll euery day for the + myghty hande and power of christ. Cannius. Take + hede therfore that thou, when christ shall laye + his myghty hande vpon the be as tendre as waxe, + that accordynge to his eternall wyll he maye + frayme & fashyon the with his hande. But wherby I + praye the dothe these prophetes coniecture & + gather that the worlde is almost at an ende. + Poliphe. Bycause men (they saye) do the selfe same + thinge nowe adayes that they dyd, and were wont to + do which were lyuynge in the worlde a lytle whyle + before the deluge or Noyes floode. They make + solempne feastes, they banket, they quaffe, they + booll, they bybbe, they ryot men mary, ||wome + are maryed, they go a catterwallynge and + horehuntinge, they bye, they sell, they lend to + vserie, and borowe vpon vserie, they builde, kîges + keepe warre one agaynst another, preestes studie + howe they maye get many benefyces and promociõs to + make them selfe riche and increase theyr worldly + substaunce, the diuynes make insolible sillogismus + and vnperfyte argumêtes, they gather conclusyons, + monkes and freers rûne, at rouers ouer all the + world, the comyn people are in a mase or a hurle + burle redy to make insurrections, and to conclude + breuelie there lackes no euyll miserie nor + myschefe, neyther hõger, thyrst fellonie, + robberie, warre, pestilence, sediciõ, derth, and + great scarsytie and lacke of all good thynges. And + howe say you do not all these thynges argue and + sufficientlie proue that the worlde is almost at + an ende? Cannius. Yea but tell me I praye the of + all thes hoole hepe of euyls and miseries whiche + greueth the ||moste? Poliphemus. Whiche + thynkes thou, tell me thy fansie and coniecture? + Cannius. That the Deuyll (god saue vs) maye daunce + in thy purse for euer a crosse that thou hast to + kepe hî for the. Poliphe. I pray god I dye and yf + thou haue not hyt the nayle vpon the head. Now as + chaunceth I come newly from a knotte of good + companye where we haue dronke harde euery man for + his parte, & I am not behynde with myne, and + therfore my wytte is not halfe so freshe as it + wyll be, I wyll dyspute of the gospell with the + whan I am sobre. Canni. When shal I se the sobre? + Poli. When I shall be sobre. Cannius. Whê wyll + that be? Poliph. When thou shalt se me, in the + meane season god be with you gentle Cannius and + well mot you do. Cannius. And I wyshe to you a + gayne for my parte that thou ware in dede as + valiaunt or pusaunt a felowe as thy name soundeth. + Poliphe. And bycause ye shall lose nothynge at my + ||hande with wyshynge I pray god that Cannius + maye neuer lacke a good can or a stoope of wine or + bere, wherof he had his name. + + F I N I S + + * * * * * + + [C]The dialoge of thynges + and names. + + + A declaracion of the names. + + Beatus, is he whiche hathe abun + dance of al thinges that is good, + and is parfyte in all thynges commen- + dable or prayseworthy or to be desyred + of a good man. Somtyme it is ta- + ken for fortunate, ryche, or + noble. Bonifacius, fayre, + full of fauor or well + fauored. + [+] + + + * * * * * + + [C]The parsons names are Beatus and Bonifacius. + + _Beatus._ God saue you mayster Boniface. + _Bonifacius._ God saue you & god saue you agayne + gêtle _Beatus._ But I wold god bothe we were such, + and so in very dede as we be called by name, that + is to say thou riche & I fayre. _Beatus._ Why do + you thynke it nothynge worth at al to haue a goodly + glorious name. _Bonifacius._ Truely me thynke it is + of no valure or lytle good worthe, onles a man + haue the thynge itselfe whiche is sygnified by the + name. _Beatus._ Yea you maye well thynke your + pleasure, but I am assured that the most part of + all mortall men be of another mynde. _Bonifa._ It + may wel be I do not denye that they are mortal, + but suerly I do not byleue that they are me, which + are so beastly mynded. _Bea._ Yes good syr and they + be men to laye ||your lyfe, onlesse ye thynke + camels and asses do walke about vnder the fygure + and forme of men. _Boni._ Mary I can soner beleue + that then that they be men whiche esteme and passe + more vpon the name, then the thynge. _Bea._ + I graunte in certayne kyndes of thinges moost men + had rather haue the thynge then the name, but in + many thynges it is otherwyse and cleane cõtrary. + _Bo._ I can not well tell what ye meane by that. + _Bea._ And yet the example of this matter is + apparant or sufficiently declared in vs two. Thou + arte called Bonifacius and thou hast in dede the + thynge wherby thou bearest thy name. Yet if there + were no other remedy but eyther thou must lacke + the one or the other, whether had you rather haue + a fowle and deformed face or elles for Boniface be + called Maleface or horner? _Boni._ Beleue me I had + rather be called fowle Thersites then haue a + monstrous or a deformyed face, whether I haue a + good face or no ||I can not tell. _Bea._ And + euen so had I for yf I were ryche and there were + no remedy but that I must eyther forgoo my + rychesse, or my name I had rather be called Irus + whiche was a poore beggers name then lacke my + ryches. _Boni._ I agree to you for asmoch as ye + speake the trouth, and as you thynke. _Bea._ Iudge + all them to be of the same mynde that I am of + whiche are indued with helthe or other commodities + and qualities appartaynynge to the body. _Boni._ + That is very trewe. _Bea._ Yea but I praye the + cõsyder and marke howe many men we se whiche had + rather haue the name of a lerned and a holy man, + then to be well lerned, vertuous, & holy in dede. + _Boni._ I knowe a good sorte of suche men for my + part. _Bea._ Tell me thy fãtasie I pray the do not + suche men passe more vpon the name then the + thinge? _Boni._ Methynke thy do. _Bea._ Yf we had a + logician here whiche could well and clarkelie + defyne what were a kynge, what a bysshoppe, + ||what a magistrate, what a philosopher is, + paduêture we shuld find som amõg these iolly + felowes whiche had rather haue the name then the + thynge. _Boni._ Surely & so thynke I. Yf he be a + kinge whiche by lawe and equyte regardes more the + commoditie of his people then his owne lucre/yf he + be a bisshop which alwayes is careful for the + lordes flocke cõmytted to his pastorall charge/yf + he be a magistrate which frankelie and of good + wyll dothe make prouysyon, and dothe all thinge + for the comyn welthes sake/and yf he be a + phylosopher whiche passynge not vpon the goodes of + this worlde, only geueth hym selfe to attayn to a + good mynde, and to leade a vertuous lyfe. _Bea._ + Lo thus ye may perseyue what a nombre of semblable + exãples ye may collecte & gether. _Boni._ Undouted + a great sorte. _Bea._ But I pray the tel me wyll + you saye that all these are no men. _Boni._ Nay I + feare rather lest in so sayenge it shulde cost vs + our lyues, and ||so myght we our selues shortelye + be no men. _Bea._ Yf man be a resonable creature, + howe ferre dyffers this from all good reason, that + in cõmodities apertayning to the body (for so + they deserue rather to be called then goodnes) and + in outwarde gyftes whiche dame fortune geues and + takes awaye at her pleasure, we had rather haue + the thynge then the name, and in the true and only + goodnes of the mynd we passe more vpon the name + then the thynge. _Boni._ So god helpe me it is a + corrupte and a preposterours iudgement, yf a man + marke and consyder it wel. _Bea._ The selfe same + reason is in contrarie thinges. _Boni._ I wolde + gladly knowe what ye meane by that. _Bea._ We maye + iudge lykewyse the same of the names of thynges to + be eschued, and incommodites which was spoken of + thynges to be diffyred and cõmodites. _Boni._ Nowe + I haue considered the thynges well, it apereth to + be euen so as ye saye in dede. __Bea.__ It + shulde be ||more feared of a good prynce to be + a tyraunt in dede then to haue the name of a + tyraunt. And yf an euyll bysshop be a thefe and a + robber, then we shulde not so greatly abhorre and + hate the name as the thynge. _Boni._ Eyther so it + is or so it shuld be. _Bea._ Nowe gather you of the + rest as I haue done of the prynce & the bysshop. + _Boni._ Me thynkes I vnderstande this gere + wonderouse well. _Bea._ Do not all men hate the + name of a fole or to be called a moome, a sotte, + or an asse? _Boni._ Yeas as moche as they do any + one thynge. _Bea._ And how saye you were not he a + starke fole that wold fishe with a goldê bayte, + that wolde preferre or esteme glasse better then + precious stones, or whiche loues his horse or + dogges better then his wyfe and his chyldrê? + _Boni._ He were as wyse as waltoms calfe, or + madder then iacke of Redyng. _Bea._ And be not + they as wyse whiche not assygned, chosen, nor yet + ones appoynted by the magistrates, but vpon ||theyr + owne heed aduenture to runne to the warres for + hoope of a lytle gayne, ieoperdynge theyr bodyes + and daungerynge theyr soules? Or howe wyse be + they which busie thê selfe to get, gleyne, and + reepe to gyther, goodes and ryches when they haue + a mynde destitute and lackyng all goodness? Are + not they also euen as wyse that go gorgyously + apparylled, and buyldes goodly sumptuous houses, + when theyr myndes are not regarded but neglect + fylthye and with all kynde of vyce fowle + corrupted? And how wyse are they whiche are + carefull diligent and busie, about the helthe of + theyr body neglectynge and not myndynge at all + theyr soule, in daunger of so many deedly synnes? + And fynally to conclude howe wyse be they whiche + for a lytle shorte transytorye pleasure of this + lyfe deserue euerlastynge tormentes and + punyshementes? _Boni._ Euen reason forseth me to + graunt that they are more then frãtyke and + folyshe. _Bea._ Yea ||but althoughe all the + whole worlde be full of suche fooles, a man can + scaselye fynde one whiche can abyde the name of a + foole, and yet they deserue to be called so for + asmoche as they hate not the thynge. _Boni._ Suerly + it is euen so as ye seye. _Bea._ Ye knowe also howe + the names of a lyar and a thefe are abhorred and + hated of all men. _Boni._ They are spyteful and + odious names, and abhorred of all men, and not + withe out good cause why. _Bea._ I graunte that, + but althoughe to commyt adulterie be a more wycked + synne then thefte yet for al that some men reioyse + and shewe them selfe glad of that name, whiche + wolde be redy by and by to drawe theyr swerdes and + fyghte withe a man that wolde or durst call them + theues. _Boni._ It is true there are many wolde + take it euyll as you saye in dede. _Bea._ And nowe + it is commyn to that poynt that thoughe there are + many vnthryftes and spêdals whiche consume theyr + substaunce at the ||wyne and vpon harlottes, + and yet so wyllynge to continewe openly that all + the worlde wonders at them, yet they wyll be + offended and take peper in the noose yf a man + shulde call them ruffyans or baudy knaues. _Boni._ + Suche fellowes thynke they deserue prayse for the + thynge, and yet for all that they can not abyde + the name dewe to the thinge whiche they deserue. + _Bea._ There is scarslye any name amonges vs more + intollerable or worse can be abydden then to be + called a lyar or a lyeng fellowe. _Boni._ I haue + knowen some or this whiche haue kylled men for + suche a spytefull worde as that is. _Bea._ Yea yea + but wolde god suche hasty fellowes dyd as well + abhorre the thinge and hate lienge as well as to + be called lyers, was it neuer thy chaunce to be + dysceyued of any man whiche borowinge mony of the + appoyntynge the a certayne daye to repaye the sayd + money and so performyd not his appoyntment nor + kept his day? ||_Boni._ Yeas many tymes (god + knoweth) and yet hath he sworne many a greuous + othe and that not one tyme but many tymes. _Bea._ + Peraduenture he wolde haue ben so honest as to + haue payed it and yf he had had wherwith. _Boni._ + Naye that is not so for he was able inoughe, but + as he thought it better neuer to paye his dettes. + _Bea._ And what call you this in englyshe, is it + not playne lyenge? _Boni._ Yes as playne as + Dunstable way, there can not be a lowder lye then + this is. _Bea._ Durste you be so bolde to pulle + one of these good detters of yours by the sleue and + saye thus to hym, why hast thou dysceyued me so + many tymes and broken promyse with me, or to talke + to hym in playne englyshe, why doest thou make me + so many lyes? _Boni._ Why no syr by my trouthe + durst I not, excepte I were mynded before to chaûge + halfe a dosen drye blowes with hym. _Bea._ Dothe + not masons Brekelayers, Carpenters, Smy||thes, + Goldsmithes, Taylours, disceyue and disapoynt vs + after the lyke maner daylye promysynge to do youre + worke suche a daye and suche a daye without any + fayle, or further delaye, and yet for all that + they parforme not theyr promesse althoughe it + stande the neuer somoche vpon hande, or that thou + shuldest take neuer so moche profyte by it. _Boni._ + This is a wonderous and strange vnshamefast + knauerye of all that euer I hard of. But and ye + speake of breakers of promyse then ye maye reken + amongest them lawyers and atturneys at the lawe, + which wyl not stycke to promyse or beare you in + hande that they wyll be diligent and ernest in the + furtheraûce and spedie expedicion of your sute. + _Bea._ Reken quod he, naye ye maye reken fyve + hundreth mennes names besyde these of sundrye + faculties and occupacions whiche wyll promyse more + by an ynch of a candle then they wyll performe by + a whole pounde. _Boni._ Why ||and ye call this + lyenge all the worlde is full of suche lyenge. + _Bea._ Ye se also lykewyse that no man can abyde to + be called thefe, and yet all men do not abhorre + the thynge so greatly. _Boni._ I wolde gladly haue + you to declare your mynde in this more playnlye & + at large. _Bea._ What difference is there betwene + hym whiche stealeth thy money forthe of thy cofer, + and hym whiche forsweareth and falsely denyeth + that whiche thou cõmytted to his custodie to be + reserued and safely kept for thy vse only, or to + suche tyme as thou arte mynded to call for it + agayne. _Boni._ There is as they say neyther + barrell better hearing, but that in my iudgement + he is the falser knaue of the twayne whiche robbes + a man that puttes his confidence and trust in hym. + _Bea._ yea but howe fewe men are there nowe adayes + lyuynge whiche are contente to restore agayne that + whiche they were put in truste to kepe, or yf they + deluer it agayne it is ||so dymynysshed, + gelded, nypped, and pynched, that it is not + delyuered whollye, but some thinge cleues in theyr + fyngers, that the prouerbe may haue place where + the horse walloweth there lyeth some heares. + _Boni._ I thynke but a fewe that dothe otherwyse. + _Bea._ And yet for all that there is none of al + these that cã abyde it ones to be called thefe, + and yet forsothe they hate not the thing so + greatly. _Boni._ That is as trewe as the gospell. + _Bea._ Consyder me nowe and marke I beseche the + howe the goodes of orphanes, pupylls, wardes, and + fatherlesse chyldren be cõmunely ordered and vsed, + how wylles and testamentes be executed and + performed, how legacyes and bequethes be communelye + payde, Naye howe moche cleueth and hangeth fast in + the fyngers of the executors or with them that + mynyster and intermedle with the goodes of the + testatours. _Boni._ Many tymes they retayne and + kepe in theyr handes all togy||ther. _Bea._ Yea + they loue to playe the thefe well inoughe, but they + loue nothynge worse then to here of it. _Boni._ + That is very trewe. _Bea._ Howe lytle dyffers he + from a thefe whiche boroweth money of one and other + and so runneth in dette, with this intent and + purpose that yf he maye escape so or fynde suche a + crafty colour or a subtyle shyft, he intendeth + neuer to paye that he oweth. _Boni._ Paraduenture + he maye be called warer or more craftier thê a + thefe is in dede but no poynt better, for it is + hard chosyng of a better where there is neuer a + good of them bothe. _Bea._ yea but althoughe there + be in euery place a great nombre of such + makeshyftes and slypper marchauntes yet the + starkest knaue of thê all can not abyde to be + called thefe. _Boni._ God onely knoweth euery mãnes + hart and mynd, and therfore they are called of vs + men that are runne in dette or fer behynde the + hande, but not theues for that soun||deth vnswetely + and lyke a playne song note. _Bea._ What skyllys it + howe they be called amõge men yf they be theues + afore god. And where you say that god onely knoweth + euery mannes hart and mynde, euen so euery man + knoweth his owne mynde, whether in his wordes & + doynges he entende fraude, couyn, dysceyte, and + thefte or no. But what say ye by hym whiche when he + oweth more then he is worthe, wyll not stycke to + lashe prodygallye and set the cocke vpon the hoope, + and yet yf he haue any money at all lefte to spende + that a waye vnthryftely, and when he hathe played + the parte of a knauyshe spendall in one cytie + deludinge and disceyuyng his creditours, ronnes + out of this countre and getteth hym to some other + good towne, and there sekynge for straûgers and + newe acquayntaûce whom he may lykewyse begyle, yea + and playeth many suche lyke partes and shameful + shiftes. I praye the tell me dothe not suche a + ||greke declare euydentlye by his crafty + dealynge and false demeanour, what mynde is he of? + _Boni._ yes suerly as euydentlye as can be + possible. But yet suche felowes are wonte to + colour and cloke theyr doynges vnder a craftie + pretence. _Bea._ With what I beseche the? _Boni._ + They saye to owe moche and to dyuers persones is + communely vsed of great men, yea and of kynges + also as well as of them, and therfore they that + intende to be of that disposycyon wyll beare out + to the harde hedge the porte of a gentylman and + soo they wyll be taken and estemed for gentilmen + of the commune people. _Bea._ A gentylman and why + or to what entent and purpose a gentylman? _Boni._ + It is a straunge thynge to be spoken howe moche + they thynke it is mete for a gentylman or a + horseman to take vpon hym. _Bea._ By what equytie, + authoritie, or lawes. _Boni._ By none other but by + the selfe same lawes that the Admiralles of the + ||sees chalenge a proprietie in all suche thynges + as are cast vpon the shoore by wracke, althoughe + the ryghte owner come forthe and chalenge his owne + goodes. And also by the same lawes that some other + men saye all is theyrs what soeuer is founde + aboute a thefe or a robber whê he is takê. _Boni._ + Such lawes as these are the arrantest theues that + are myght make them selues. _Bea._ yea and ye may + be sure they wold gladly with al theyr harts î + their bodies make suche lawes yf they coulde + mayntayne them or were of power to se them + executed, and they myght haue some thynge to laye + for theyr excuse if they could proclayme opyn warre + before they fell to robbynge. _Boni._ But who gaue + that pryuylege rather to a horseman then to a + foteman, or more to a gentylman thê to a good + yeman. _Bea._ The fauoure that is shewed to men of + warre, for by suche shyftes and thus they practyse + before to be good men of warre that they ||maye be + more redy & hansome to spoyle theyr enemyes when + they shall encounter with thê. _Boni._ I thynke + Pyrhus dyd so exercyse and breake his yonge + souldyers to the warres. _Bea._ No not Pyrrhus but + the Lacedemonians dyd. _Boni._ Mary syr hange vp + suche practysers or soldyers and theyr practisyng + to. But howe come they by the name of horsemen or + gentylmen that they vsurpe suche a great + prerogatyue? _Bea._ Some of them are gentylmê borne + and it cometh to them by auncestrie, some bye it + by the meanes of maystrys money, and other some + gette it by certayne shyftes. _Boni._ But maye + euery man that wyl and lyst come by it by shyftes? + _Bea._ Yea why not, euery man maye be a gentylman + nowe adayes very well and yf theyr condicions and + maners be accordynge. _Boni._ What maners or + condicions must suche one haue I beseche the? + _Bea._ Yf he be occupyed aboute no goodnesse, yf he + can ruffle it ||and swashe in his satens and his + silkes and go gorgiously apparelled, yf he can + ratle in his rynges vpon the fyngers endes, yf he + can playe the ruffyan and the horemonger and kepe + a gaye hoore gallantlye, yf he be neuer well at + ease but when he is playenge at the dyse, yf he be + able to matche as moche an vnthryfte as hym selfe + with a newe payre of cardes, yf he spende his tyme + lyke an epycure vpon bankettinge, sumptuous fare, + and all kynde of pleasures, yf he talke of no + rascalles nor beggars, but bragge, bost, face, + brace, and crake of castelles, towers, and + skyrmysshes, and yf all his talke be of the warres + and blody battels, and playe the parte of + crackinge Thraso throughly, such gaye grekes, + lusty brutes and ionkers may take vpon them to be + at defyaunce withe whome they wyll and lyst, + thoughe the gentylman haue neuer a fote of lande + to lyue vpon. _Boni._ Call ye them horsmen. Mary + syr suche horsemen are wel ||worthy to ryde vpõ + the gallowes, these are gentylmen of the Iebet of + all that euer I haue harde of. _Bea._ But yet there + be not afewe suche in that parte of Germany called + Nassen or Hessen. + + + F I N I S + + Trãslated by Edmonde Becke + And prynted at Cantorbury + in saynt Paules parishe + by Johñ Mychell. + [+] + + * * * * * + * * * * + * * * * * + +[Transcriber's note: The following typographical +errors were corrected. + "soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and + manglyd, may co||uer an euangelycall mynde." + hoose _was_ hoofe + "Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe + vpon his heed, and a sore in his brest" + sore _was_ fore + "orphanes, pupylls, wardes, and fatherlesse + chyldren be cõmunely ordered and vsed, how wylles" + cõmunely _was_ cõmuuely ] + + + + + +End of Project Gutenberg's Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) *** + +***** This file should be named 14500-8.txt or 14500-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/4/5/0/14500/ + +Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed +Proofreading Team + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/14500-8.zip b/old/14500-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e350aa0 --- /dev/null +++ b/old/14500-8.zip diff --git a/old/14500-h.zip b/old/14500-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..2a11983 --- /dev/null +++ b/old/14500-h.zip diff --git a/old/14500-h/14500-h.htm b/old/14500-h/14500-h.htm new file mode 100644 index 0000000..9547fc1 --- /dev/null +++ b/old/14500-h/14500-h.htm @@ -0,0 +1,1673 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> + +<html> + +<head> +<title>Two Dyalogues</title> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> + +<style type="text/css"> + +body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} +b {letter-spacing: 0.1em;} +hr {size: 2;} +sup {font-size: 75%} +.rowOne {font-size: 225%; text-align: center;} +.rowTwo {font-size: 200%; text-align: center;} +.rowThree {font-size: 175%; text-align: center;} +.headline {text-align: center; font-size: 125%;} +.extended {letter-spacing: 1em; text-align: center;} + +.sidenote {width: 20%; float: right; clear: right; padding-left: 1em; padding-top: 0.5em; padding-bottom: 0.5em;} +.firstletter {float: left; padding-right: 0.2em; margin-top: -0.2em; font-size: 300%;} + +/* to hide page numbers, set color to #FFFFFF */ +.pagenum {position: absolute; left: 5%; font-size: smaller; text-align: left; color: #333333;} + +ins.correction {border-bottom-style: dotted; border-bottom-color: red; border-bottom-width: 1px} + +</style> + +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Two Dyaloges (c. 1549) + +Author: Desiderius Erasmus + +Release Date: December 28, 2004 [EBook #14500] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) *** + + + + +Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed +Proofreading Team + + + + + + +</pre> + + +<p>[<i>Transcriber's note:</i> The original text has no page +numbers. Marginal numbers are continuous, 1 through 51; +any gaps in the numbering represent blank (verso) pages.<br> +Three apparent typographic errors +were corrected and are marked in the text +<ins class = "correction" title = "explanation will pop up"> +like this</ins>. +All other spelling and punctuation are as in the original.]</p> +<br> +<p align = "center"><a href = "#Preface">"The preface to the Reader"</a><br> +(translator's introduction)<br> +<br> +<a href = "#Cannius">Dialogue: Cannius and Poliphemus</a><br> +<br> +<a href = "#Beatus">"The dialoge of thynges and names"</a><br> +(Beatus and Bonifacius)</p> +<br> + + +<br /> +<br /> +<center> +<img alt="titlepage (75K)" src="images/titlepage.jpg" height="620" width="465" /> +</center> +<br /> +<br /> + + + +<hr> +<hr> +<br> +<div class = "rowOne"><img src = "images/c_symb1.png" width = "38" height = "48" alt = "[C]"> Two dyaloges</div> +<div class = "rowTwo">wrytten in laten</div> +<div class = "headline">by the famous clerke. D. Eras-<br> +m<sup>9</sup> of Roterodame/ one called<br> +Polyphemus or the gospeller/<br> +the other dysposyng of thynges<br> +and names/ translated<br> +in to Englyshe by<br> +Edmonde<br> +Becke.</div> +<p align = "center">And prynted at Cantorbury<br> +in saynt Paules paryshe<br> +by Johñ Mychell.<br> +<br> +<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p> +<br> +<hr> +<p align = "center"><span class = "pagenum">3</span><span class = "headline"><a name = "Preface">The preface to the Reader.</a></span></p> + +<p><img src = "images/L_large.png" border = "0" align = "left" hspace = "5" width = "71" height = "72" alt = "L">Ucius Anneus Seneca amonge many other pratie +saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in +my iudgement is as trew as it is wittie. Rogãdo +cogit qui rogat superior. And in effecte is thus +moch to say, yf a mãnes superior or his better +desyre any thige, he might aswell cõmãde it by +authoritie as ones to desyre it.</p> + +<p>A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer +in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to +translate these two dyaloges folowynge, to whose +getlenes I am so moch obliged, indetted and +bounde, that he myght well haue cõmaunded me to +this and more paynes: to whome I do not onely owe +seruyce, but my selfe also. And in accõplysshynge +of his most honest request (partly by cause I +wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude +shuld wor<span class = "pagenum">4</span>thely be imputed to me, +& that I might in this thynge also (accordynge to my +bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard +my selfe in these daungerous dayes, where many +are so capcyous, some prone and redy to malygne & +depraue, and fewe whose eares are not so +festidious, tendre, and redy to please, that in +very tryfles & thynges of small importaunce, yet +exacte dylygence and exquisite iudgement is loked +for and requyred, of them whiche at this present +wyll attempte to translate any boke be it that the +matter be neuer so base. But what diligence I have +enployed in the translaciõ hereof I referre it to +the iudgement of the lerned sort, whiche cõferynge +my translacion with the laten dyaloges, I dowte +not wyl condone and pardone my boldnesse, in that +that I chalenge the semblable lybertie whiche the +translatours of this tyme iustlie chalenge. For +some heretofore submytting them selfe to +seruytude, haue lytle <span class = "pagenum">5</span>respecte +to the obseruaciõ of the thyng which in translacyõ is of +all other most necessary and requisite, that is to +saye, to rendre the sence & the very meanyng of +the author, not so relygyouslie addicte to +translate worde for worde, for so the sence of the +author is oftentimes corrupted & depraued, and +neyther the grace of the one tonge nor yet of the +other is truely observed or aptlie expressed. The +lerned knoweth y<sup>t</sup> euery tonge hathe his peculyer +proprietie, phrase, maner of locucion, enargies +and vehemêcie, which so aptlie in any other tõg +can not be expressed. Yf I shal perceyue this my +symple doinge to be thankefully taken, and in good +parte accepted, it shall encorage me hereafter to +attempte the translaciõ of some bokes dysposing of +matters bothe delectable, frutefull, & expedient +to be knowen, by the grace of God, who gyuynge me +quyetnes of mynde, lybertie, and abylytie, shall +not desyste to communicat the frute of my +<span class = "pagenum">6</span>spare howers, +to such as are not lerned in +the laten tonge: to whome I dedycat the fyrste +frutes of this my symple translacyon.</p> +<br> +<hr> +<br> +<div class = "headline"><a name = "Cannius">A declaracion of the names.</a></div> +<br> +<p align = "center"><img src = "images/P_small.png" border = "0" align = "left" hspace ="5" width = "62" height = "48" alt = "P"> +Oliphemus sygnifieth, valyant +or noble, and in an other sygnifi +cacion, talcatyfe or clybbe of tong. The +name of a Gyant called Cyclops, +hauynge but one eye in his forhed, of a +huge stature and a myghtie <u>p</u>sonage. +And is aplyed here to sygnifie a great +freke or a lubber, as this Poliphemus +was, whiche beynge a man of warre or<br> +a courtyer, had a newe testament in his<br> +hande, and loked buselie for some<br> +sentence or text of scrypture<br> +and that Cannius his<br> +companyõ espyed and<br> +sayd to hî as<br> +foloweth.</p> +<br> +<hr> +<br> + + +<br /> +<br /> +<center> +<img alt="sample (132K)" src="images/sample.jpg" height="717" width="440" /> +</center> +<br /> +<br /> + + + +<span class = "pagenum">7</span> +<div class = "headline"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]"> +The parsons names are Cannius and Poliphemus.</div> +<br> +<p><img src = "images/C_large.png" border="0" align="left" hspace="5" width = "67" height = "72" alt = C><b>Annius.</b> what hunt Polipheme for here?<br> +<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> Aske ye what I hunt for here, +and yet ye se me haue neyther dogges, dart, Jauelyn, +nor huntyng staffe.<br> +<b>Cannius.</b> Paraduenture ye hunt after some +praty nymphe of the couert.<br> +<b>Poliphemus.</b> By my +trouth and well coniectured, be holde what a +goodly pursenet, or a hay I haue here in my hande.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Benedicite, what a straunge syght is +this, me thinke I se Bachus in a lyons skin, +Poliphemus with a boke in his hande. This is a +dogge in a doblet, a sowe w<sup>t</sup> a sadle, of all +that euer I se it is a non decet.<br> +<b>Poliphe.</b> I haue +not onely paynted and garnyshed my boke with +saffron, but also I haue lymmed it withe Sinople, +asaphetida, redleed, vermilõ, and byse.<br> +<b>Can.</b> It is a warlyke boke, for it is furnished with knottes, +tassils <span class = "pagenum">8</span>plates, claspes, and brasen +bullyons.<br> +<b>Poliphe.</b> Take the boke in your hand and +loke within it.<br> +<b>Canni.</b> I se it wery well. Truly it +is a praty boke, but me thynkes ye haue not yet +trymmed it sufficiently for all your cost ye have +bestowed upon it.<br> +<b>Poliphe.</b> Why what lackes it?<br> +<b>Canni.</b> Thou shuldest haue set thyne armes upon it.<br> +<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> what armes I beseche the?<br> +<b>Cãni<sup>9</sup>.</b> Mary +the heed of Silenus, an olde iolthed drunkard +totynge out of a hoggeshed or a tunne, but in good +ernest, wherof dothe your boke dyspose or +intreate? dothe it teache the art and crafte to +drynke a duetaunt?<br> +<b>Poli.</b> Take hede in goddes name +what ye say lest ye bolt out a blasphemie before +ye be ware.<br> +<b>Cãni<sup>9</sup>.</b> why bydde ye me take hede what +I saye? is there any holy matt<sup>r</sup> in the boke?<br> +<b>Poli.</b> what mã it is the gospell boke, I trow there +is nothynge can be more holye.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> God for +thy grace what hathe Poliphemus to do withe the +gospell?<br> +<span class = "pagenum">9</span><b>Poli.</b> Nay why do ye not aske what a +chrysten man hathe to do with christe?<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> I +can not tell but me thynkes a rousty byll or a +halbard wold become such a great lubber or a +slouyn as thou arte a great deale better, for yf +it were my chaûce to mete such one and knewe +him not upon seeborde, and he loked so lyke a +knaue and a ruffyã as thou dost I wolde take hym +for a pirate or a rouer upon the see/ and if I met +such one in the wood for an arrante thefe, and a +man murderer.<br> +<b>Poli.</b> yea good syr but the gospell +teache vs this same lesson, that we shuld not +iudge any person by his loke or by his externall & +outwarde apparaunce. For lyke wyse as many tymes +vnder a graye freers coote a tyrannous mynde lyeth +secretly hyd, eue so a polled heed, a crispe or a +twyrled berde, a frowninge, a ferse, or a dogged +loke, a cappe, or a hat with an oystrich fether, a +soldyers cassocke, a payre of <ins class = "correction" title = "text reads 'hoofe'">hoose</ins> all to cut and +manglyd, may co<span class = "pagenum">10</span>uer an euangelycall mynde.<br> +<b>Cannius.</b> why not, mary God forbyd elles, yea & +many tymes a symple shepe lyeth hyd in a wolfes +skynne, and yf a man maye credite and beleue the +fables of Aesope, an asse maye lye secretely +unknowen by cause he is in a lyons skynne.<br> +<b>Poliphe.</b> Naye I knowe hym whiche bereth a shepe +vpon his heed, and a <ins class = "correction" title = "text reads 'fore'">sore</ins> in his brest, to whome I +wold wysshe with al my hart that he had as whyte +and as fauorable frendes as he hathe blacke eyes. +And I wolde wisshe also that he were as well guylt +ouer and ouer as he hathe a colour mete to take +guyltynge.<br> +<b>Canni.</b> Yf ye take hym to were a shepe +vpon his heed, that weareth a cappe of woll, howe +greuously than art thou lodyn, or what an +excedynge heuy burdê bearest thou then I praye the +whiche bearest a hoole shepe and an ostryche to +vpon thy heed? But what saye ye to hî doth not +he more folyssly which beareth a byrd vpon his +heed, and an asse in his <span class = "pagenum">11</span>brest.<br> +<b>Poliphemus.</b> +There ye nypped & taunted me in dede.<br> +<b>Cannius.</b> But +I wolde saye this geere dyd wonderous wel yf this +gospel boke dyd so adourne the with vertue as thou +hast adourned lymmed, and gorgiously garnysshed it +with many gay goodly glystryng ornamentes. Mary +syr thou hast set it forth in his ryght colours in +dede, wolde to god it might so adourne the with +good cõdiciõs that thou myghtest ones lerne to be +an honest man.<br> +<b>Poli.</b> There shall be no defaute in +me, I tell you I wyll do my diligence.<br> +<b>Can.</b> Naye +there is no doute of that, there shall be no more +faute in you now I dare say then was wonte to be.<br> +<b>Poli.</b> Yea but (youre tarte tauntes, and youre +churlysshe checkes, and raylynges set asyde) tell +me I pray the this one thynge, do you thus +disprayse, condempne, or fynde faute with them +whiche caryeth aboute with them the newe testament +or the gospel boke?<br> +<b>Canni.</b> No by my fayth do I not +good <span class = "pagenum">12</span>praty man.<br> +<b>Poliphe.</b> Call ye me but a +praty one and I am hygher then you by y<sup>e</sup> length +of a good asses heed.<br> +<b>Can.</b> I thynke not fully so +moche yf the asse stretch forth his eares, but go +to it skyllis no matter of that, let it passe, he +that bare Christ vpon his backe was called +Christofer, and thou whiche bearest the gospell +boke aboute with the shall for Poliphemus be +called the gospeller or the gospell bearer.<br> +<b>Polip.</b> +Do not you counte it an holy thynge to cary aboute +with a man the newe testament?<br> +<b>Cãni.</b> why no syr by +my trouth do I not, except thou graunte the very +asses to be holy to.<br> +<b>Poli.</b> How can an asse be +holy?<br> +<b>Cannius.</b> For one asse alone is able to beare +thre hundreth suche bokes, and I thynke suche a +great lubber as thou art were stronge inoughe to +beare as great a burden, and yf thou had a hansome +packesadle sette vpon thy backe.<br> +<b>Poliphe.</b> And yet +for all your iestynge it is not agaynst good +reason to saye <span class = "pagenum">13</span>that ye asse was holy which +bore christ.<br> +<b>Cannius.</b> I do not enuye you man for +this holynes for I had as lefe you had that +holynes as I, and yf it please you to take it I +wyll geue you an holy & a religious relyke of the +selfe same asse whiche christ rode vpon, and whan +ye haue it ye may kysse it lycke it and cull it as +ofte as ye lyst.<br> +<b>Poli.</b> Mary syr I thanke you, ye +can not gyue me a more thanckefull gyfte nor do me +a greatter pleasure, for that asse withouten any +tayle was made as holye as any asse could be by +the touchynge of christes body.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Undouted +they touched christes body also whiche stroke and +buffeted christ.<br> +<b>Poliphe.</b> yea but tell me this one +thynge I praye the in good ernest. Is it not a +great sygne of holynes in a man to cary aboute the +gospel boke or the newe testament?<br> +<b>Cannius.</b> It is +a token of holynes in dede if it be done without +hypocrysie, I meane if it be done without +dissimulacion/and for <span class = "pagenum">14</span>that end, intent & +purpose, that it shuld be done for.<br> +<b>Poliphe.</b> What +the deuyl & a morten tellest thou a man of warre +of hypocrisie, away with hypocrisie to the monkes +and the freers.<br> +<b>Cannius.</b> Yea but bycause ye saye +so, tell me fyrste I praye you what ye call +hypocrisie.<br> +<b>Po.</b> When a man pretendis another thyng +outwardly then he meanis secretly in his mynde.<br> +<b>Cannius.</b> But what dothe the bearynge aboute of the +newe testament sygnyfie. Dothe it not betoken that +thy lyfe shulde be conformable to the gospell +which thou carryest aboute with the.<br> +<b>Poli.</b> I +thynke well it dothe.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Wel then when thy +lyfe is not conformable to the boke, is not that +playne hypocrisie.<br> +<b>Poliph.</b> Tell me thê what you +call the trewe carienge of the gospell boke aboute +with a man.<br> +<b>Cãni.</b> Sõme men beare it aboute with +them in theyr hãdes (as the gray freers were wonte +to beare the rule of saynt Fraunces) and so the +porters of Londõ, Asses <span class = "pagenum">15</span>& horses may beare +it as well as they. And there be some other that +carry the gospel in theyr mouthes onlie, and such +haue no other talke but al of christ and his +gospell, and that is a very poynt of a pharysey. +And some other carrye it in theyr myndes. But in +myne opynion he beares the gospell boke as he +shuld do whiche bothe beares it in his hande, +cõmunes of it with his mouth whan occasyon of +edyfyenge of his neyghboure whan conuenyent +oportunytie is mynystred to him, and also beares +it in his mynde and thynkes vpon it withe his +harte.<br> +<b>Poli.</b> Yea thou art a mery felow, where +shall a man fynde suche blacke swãnes?<br> +<b>Cannius.</b> In +euery cathedrall church, where there be any +deacons, for they beare the gospel boke î theyr +hãde, they synge the gospell aloude, somtyme in a +lofte that the people may heare thê, althoughe +they do not vnderstand it, and theyr myndes are +vpõ it when they synge it.<br> +<b>Polphe.</b> And yet for all +your <span class = "pagenum">16</span>sayenge all suche deacons are no +saynttes that beare the gospell so in theyr +myndes.<br> +<b>Cannius.</b> But lest ye play the subtyle and +capcious sophystryar with me I wyll tell you this +one thynge before. No man can beare the gospell in +his mynde but he must nedes loue it from the +bothum of his harte, no man loueth it inwardly and +from the bothû of his harte but he must nedes +declare and expresse the gospell in his lyuinge, +outwarde maners, & behauour.<br> +<b>Poli.</b> I can not skyll +of youre subtyle reasonynges, ye are to fyne for +me.<br> +<b>Can.</b> Thê I wyll commune with you after a +grosser maner, and more playnly. yf thou dyddest +beare a tankard of good Reynyshe wyne vpon thy +shulders onelye, what other thynge were it to the +then a burden.<br> +<b>Poliphe.</b> It were none other thynge +truly, it is no great pleasure so beare wyne.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> What and yf thou dranke asmoche as thou +coudest well holde in thy mouthe, after the manner +of <span class = "pagenum">17</span>a gargarisme & spyt it out agayne.<br> +<b>Po.</b> +That wolde do me no good at all, but take me not +with suche a faute I trow, for the wyne is very +bad and if I do so.<br> +<b>Canni.</b> But what and yf thou +drynke thy skynne full as thou art wont to do, whê +thou comest where good wyne is.<br> +<b>Poliphe.</b> Mary +there is nothyng more godly or heuynly.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b>It warmes you at the stomacke, it settes your body +in a heate, it makes you loke with a ruddy face, +and setteth your hart vpon a mery pynne.<br> +<b>Poliphe.</b> +That is suerly so as ye saye in dede.<br> +<b>Canni.</b> The +gospell is suche a lyke thynge of all this worlde, +for after that it hathe ones persed & entered in +the veynes of the mynd it altereth, transposeth, +and cleane changeth vpsodowne the whole state of +mã, and chaungeth hym cleane as it were into a +nother man.<br> +<b>Polip.</b> Ah ha, nowe I wot wherabout ye +be, belyke ye thîke that I lyue not accordynge to +the gospell or as a good gospeller shulde do.<br> +<span class = "pagenum">18</span><b>Canni<sup>9</sup>.</b> There is no man can dyssolue this +questiõ better then thy selfe.<br> +<b>Poli.</b> Call ye it +dissoluynge? Naye and yf a thynge come to +dyssoluynge gyue me a good sharpe axe in my hande +and I trow I shall dyssolue it well inoughe.<br> +<b>Canni.</b> What woldest thou do, I praye the, and yf a +man shulde say to thy teth thou lyest falsely, or +elles call the by thy ryght name knaue in +englysshe.<br> +<b>Poli.</b> What wolde I do quod he, that is +a question in dede, mary he shulde feele the +wayghte of a payre of churlyshe fystes I warrant +the.<br> +<b>Canni.</b> And what and yf a man gaue you a good +cuffe vpon the eare that shulde waye a pounde?<br> +<b>Poliphe.</b> It were a well geuen blowe that wolde +aduauntage hym. xx. by my trouthe and he escaped +so he myght say he rose vpon his ryght syde, but +it were maruayle & I cut not of his head harde by +his shulders.<br> +<b>Canni.</b> Yea but good felowe thy +gospell boke teacheth the to geue gentle answers, +and fayre wordes <span class = "pagenum">19</span>agayne for fowle, and to +hym that geueth the a blowe vpon the ryght cheke +to holde forth the lyfte.<br> +<b>Poliphe.</b> I do remembre I +haue red suche a thinge in my boke, but ye must +pardone me for I had quyte forgotten it.<br> +<b>Can.</b> Well +go to, what saye ye to prayer I suppose ye praye +very ofte.<br> +<b>Poli.</b> That is euyn as very a touche of +a pharesey as any can be.<br> +<b>Cannius.</b> I graunt it is +no lesse thê a poynte of a pharesey to praye longe +and faynedly vnder a colour or pretêce of holynes, +that is to saye when a man prayeth not frõ the +bothum of his hart but with the lyppes only and +from the tethe outward, and that in opyn places +where great resort of people is, bycause they wold +be sene. But thy gospel boke teacheth the to praye +contynually, but so that thy prayer come from the +bothu of the hart.<br> +<b>Poli.</b> Yea but yet for all my +sayenge I praye sumtyme.<br> +<b>Can.</b> When I beseche the +when y<sup>e</sup> art a slepe?<br> +<b>Poli.</b> When it cometh in to +my mynde, ones <span class = "pagenum">20</span>or twyse may chaunce in a +weke.<br> +<b>Can.</b> what prayer sayst thou?<br> +<b>Poliphe.</b> The +lordes prayer, the Pater noster.<br> +<b>Canni.</b> Howe many +tymes ouer?<br> +<b>Poli.</b> Onis, & I trowe it is often +inoughe, for the gospell forbyddeth often +repetynge of one thynge.<br> +<b>Canni.</b> Can ye saye +your pater noster through to an ende & haue youre +mynde runnynge vpon nothynge elles in all that +whyle?<br> +<b>Poli.</b> By my trouthe and ye wyll beleue me I +neuer yet assayed nor proued whether I coulde do +it or no. But is it not sufficient to saye it with +my mouthe?<br> +<b>Can.</b> I can not tell whether it be or +no. But I am sure god here vs not excepte we praye +from the bothum of our harte. But tell me another +thyng I wyll aske the. Doest thou not fast very +often?<br> +<b>Poli.</b> No neuer in all my lyfe tyme and yf +it were not for lacke of meate.<br> +<b>Can.</b> And yet thy +boke alowes and commendes hyghly bothe fastynge +and prayer.<br> +<b>Polip.</b> So coulde I alowe them but that +my belly can <span class = "pagenum">21</span>not well affare nor a way with +fastyng.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Yea but Paule sayth they are not +the seruauntes of Iesus Christe whiche serue theyr +belly & make it theyr god. Do you eate fleshe +euery day?<br> +<b>Po.</b> No neuer when I haue none to eate, +but I neuer refuse it when it is set before me, +and I neuer aske question not for cõscience but +for my belly sake.<br> +<b>Can.</b> Yea but these stronge +sturdy sydes of suche a chuffe and a lobbynge +lobye as thou arte wolde be fed well inoughe with +haye and barke of trees.<br> +<b>Poliphe.</b> Yea but chryste +sayd, that which entereth in at the mouthe +defyleth not the man.<br> +<b>Canni.</b> That is to be +vnderstand thus yf it be measurably taken, and +without the offendinge of our christian brother. +But Paule the disciple of chryst had rather +peryshe & sterue with hunger then onys to offende +his weyke brothren w<sup>t</sup> his eatynge, and he +exhorteth vs to followe his example that in all +thynges we maye please all men.<br> +<b>Poli.</b> What tel +<span class = "pagenum">22</span>ye me of Paule, Paule is Paule and I am I.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> Do you gladly helpe to releue the poore +and the indygent with your goodes?<br> +<b>Poli.</b> Howe can +I helpe them whiche haue nothynge to gyue them, +and scant inoughe for my selfe.<br> +<b>Cannius.</b> ye myght +spare somthynge to helpe thê with yf thou woldest +playe the good husband in lyuynge more warely, in +moderatynge thy superfluous expenses, and in +fallynge to thy worke lustely.<br> +<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> Nay +then I were a fole in dede, a penyworth of ease is +euer worth a peny, and nowe I haue found so moch +pleasure in ease that I can not fall to no labour.<br> +<b>Canni.</b> Do you kepe the commaundementes of god?<br> +<b>Polip.</b> Nowe ye appose me, kepe the cõmaundementes +quod he, that is a payne in dede.<br> +<b>Cannius.</b> Art +thou sory for thy synnes and thyne offences, doest +thou ernestly repent the for thê.<br> +<b>Poliphemus.</b> +Christ hath payed the raunsome of synne and +satisfied for it alredy.<br> +<b>Cannius.</b> Howe +<span class = "pagenum">23</span>prouest thou then that thou louest the +gospell and fauoris the word of god as thou +bearest men in hande thou doest.<br> +<b>Poliphemus.</b> I +wyll tell you that by & by, and I dare saye you +wyl confesse no lesse your selfe then that I am an +ernest fauorer of the worde then I haue told you +y<sup>e</sup> tale. There was a certayne gray frere of the +order of saynt Fraunces w<sup>t</sup> vs whiche neuer +ceased to bable and rayle agaynste the newe +testament of Erasmus, I chaunsed to talke with the +gêtylman pryuatly where no man was present but he +and I, and after I had communed awhyle with hym I +caught my frere by the polled pate with my left +hande and with my right hãde I drew out my daggar +and I pomelled the knaue frere welfauardly aboute +his skonce that I made his face as swollen and as +puffed as a puddynge.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> what a tale is +this that thou tellest me.<br> +<b>Poliphemus.</b> How say you +is not this a good and a sufficient proue that I +fa<span class = "pagenum">24</span>uer the gospell. I gaue hym absolucion +afore he departed out of my handes w<sup>t</sup> this newe +testament thryse layde vpon his pate as harde as I +myght dryue y<sup>t</sup> I made thre bunches in his heed +as bygge as thre egges in the name of the father, +the sone, & the holy goost.<br> +<b>Can.</b> Now by my trouth +this was well done & lyke a ryght gospeller of +these dayes. Truly this is as they saye to +dyffende the gospell with the gospell.<br> +<b>Poliphe.</b> I +met another graye frere of the same curryshe +couent, that knaue neuer had done in raylynge +agaynst Erasmus, so sone as I had espyed hym I was +styrred and moued with the brenninge zele of the +gospell that in thretenyng of him I made hym knele +downe vpon his knees and crye Erasmus mercie and +desyred me to forgyue hym, I may saye to you it +was hyghe tyme for hym to fall downe vpon his +marybones, and yf he had not done it by and by I +had my hal<span class = "pagenum">25</span>barde vp redy to haue gyuen hym +betwyxt the necke and the heade, I loked as grymme +as modie Mars when he is in furyous fume, it is +trewe that I tell you, for there was inoughe sawe +the frere and me yf I wolde make a lye.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> I +maruayle the frere was not out of his wyt. But to +retourne to oure purpose agayne, dost thou lyue +chastly?<br> +<b>Poliphemus.</b> Peraduenture I maye do here +after when I am more stryken in age. But shall I +confesse the trouthe to the?<br> +<b>Canni.</b> I am no preest +man, ther fore yf thou wylt be shryuen thou must +seke a preest to whome thou maye be lawfully +confessed.<br> +<b>Poliphe.</b> I am wont styl to cõfesse my +selfe to god, but I wyl confesse thus moche to the +at this tyme I am not yet become a perfyte +gospeller or an euangelical man, for I am but yet +as it were one of y<sup>e</sup> cõmune people, ye knowe wel +perde we gospellers haue iiii. gospels wrytten by +the .iiii. euange<span class = "pagenum">26</span>lystes, & suche gospellers +as I am hunt busely, and chefely for .iiii. +thynges that we may haue. Unde. to prouyde dayntie +fare for the bellie, that nothynge be lackynge to +that parte of the body whiche nature hath placed +vnder the belly, ye wote what I meane, and to +obtayne and procure suche liuinge that we may lyue +welthely and at pleasure without carke & care. And +fynally that we maye do what we lyst without +checke or controlment, yf we gospellars lacke none +of all these thynges we crye and synge for ioye, +amonge our ful cuppes Io Io we tryumphe and are +wonderfull frolycke, we synge and make as mery as +cup and can, and saye the gospell is a lyue agayne +Chryst rayneth.<br> +<b>Cannius.</b> This is a lyfe for an +Epycure or a god belly and for no euangelicall +persone that professeth the gospell.<br> +<b>Poli.</b> I denye +not but that it is so as ye saye, but ye knowe +well that god is omnipotent and can do al thynges, +he can turne vs <span class = "pagenum">27</span>whê his wyll is sodenly in +to other maner of men.<br> +<b>Cannius.</b> So can he +transforme you in to hogges and swyne, the whiche +maye soner be done I iudge thê to chaunge you into +good men for ye are halfe swynyshe & hoggyshe +alredy, your lyuynge is so beastlie.<br> +<b>Poliphe.</b> +Holde thy peas mã wolde to god there were no men +that dyd more hurt in the world then swyne, +bullockes, asses, and camelles. A mã may se many +men now adayes more crueller then lyons, more +rauenynge thê wolues, more lecherous then sparous, +and that byte worse then mad dogges, more noysom +thê snakes, vepers and adders.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> But nowe +good Polipheme remembre and loke vpon thy selfe +for it is hyghe tyme for the to laye a syde thy +beastly lyuynge, and to be tourned from a brute +and a sauage beast in to a man.<br> +<b>Poliphem<sup>9</sup>.</b> I +thanke you good neyghbour<br> +<b>Cannius.</b> for by saynt +Mary I thynke your counsayle is good/for the +prophetes of this <span class = "pagenum">28</span>tyme sayth the worlde is +almost at an end, and we shall haue domes daye +(as they call it) shortely.<br> +<b>Canni<sup>9</sup>.</b> We haue +therfore more nede to <u>p</u>pare our selues in a +redines agaynst that day, and that with as moche +spede as maye be possible.<br> +<b>Poliphemus.</b> as for my +part I loke and wayte styll euery day for the +myghty hande and power of christ.<br> +<b>Cannius.</b> Take +hede therfore that thou, when christ shall laye +his myghty hande vpon the be as tendre as waxe, +that accordynge to his eternall wyll he maye +frayme & fashyon the with his hande. But wherby I +praye the dothe these prophetes coniecture & +gather that the worlde is almost at an ende.<br> +<b>Poliphe.</b> Bycause men (they saye) do the selfe same +thinge nowe adayes that they dyd, and were wont to +do which were lyuynge in the worlde a lytle whyle +before the deluge or Noyes floode. They make +solempne feastes, they banket, they quaffe, they +booll, they bybbe, they ryot men mary, <span class = "pagenum">29</span>wome +are maryed, they go a catterwallynge and +horehuntinge, they bye, they sell, they lend to +vserie, and borowe vpon vserie, they builde, kîges +keepe warre one agaynst another, preestes studie +howe they maye get many benefyces and promociõs to +make them selfe riche and increase theyr worldly +substaunce, the diuynes make insolible sillogismus +and vnperfyte argumêtes, they gather conclusyons, +monkes and freers rûne, at rouers ouer all the +world, the comyn people are in a mase or a hurle +burle redy to make insurrections, and to conclude +breuelie there lackes no euyll miserie nor +myschefe, neyther hõger, thyrst fellonie, +robberie, warre, pestilence, sediciõ, derth, and +great scarsytie and lacke of all good thynges. And +howe say you do not all these thynges argue and +sufficientlie proue that the worlde is almost at +an ende?<br> +<b>Cannius.</b> Yea but tell me I praye the of +all thes hoole hepe of euyls and miseries whiche +greueth the <span class = "pagenum">30</span>moste?<br> +<b>Poliphemus.</b> Whiche +thynkes thou, tell me thy fansie and coniecture?<br> +<b>Cannius.</b> That the Deuyll (god saue vs) maye daunce +in thy purse for euer a crosse that thou hast to +kepe hî for the.<br> +<b>Poliphe.</b> I pray god I dye and yf +thou haue not hyt the nayle vpon the head. Now as +chaunceth I come newly from a knotte of good +companye where we haue dronke harde euery man for +his parte, & I am not behynde with myne, and +therfore my wytte is not halfe so freshe as it +wyll be, I wyll dyspute of the gospell with the +whan I am sobre.<br> +<b>Canni.</b> When shal I se the sobre?<br> +<b>Poli.</b> When I shall be sobre.<br> +<b>Cannius.</b> Whê wyll +that be?<br> +<b>Poliph.</b> When thou shalt se me, in the +meane season god be with you gentle Cannius and +well mot you do.<br> +<b>Cannius.</b> And I wyshe to you a +gayne for my parte that thou ware in dede as +valiaunt or pusaunt a felowe as thy name soundeth.<br> +<b>Poliphe.</b> And bycause ye shall lose nothynge at my +<span class = "pagenum">31</span>hande with wyshynge I pray god +that Cannius maye neuer lacke a good can or a stoope of wine or +bere, wherof he had his name.</p> +<br> + +<div class = "extended">FINIS</div> +<br> +<hr> + +<br> +<div class = "rowThree"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]"> <a name = "Beatus">The dialoge of thynges and names.</a></div> +<br> +<br> +<div class = "headline">A declaracion of the names.</div> + +<p align = "center"><img src = "images/B_small.png" width = "54" height = "48" border="0" align="left" hspace="5" alt = "B">Eatus, is he whiche hathe abundance of al thinges that is good, +and is parfyte in all thynges commendable +or prayseworthy or to be desyred +of a good man. Somtyme it is ta-<br> +ken for fortunate, ryche, or<br> +noble. Bonifaci<sup>9</sup>, fayre,<br> +full of fauor or well<br> +fauored.<br> +<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p> +<br> + + +<br /> +<br /> +<center> +<img alt="sample2 (126K)" src="images/sample2.jpg" height="709" width="432" /> +</center> +<br /> +<br /> + +<hr> +<br> +<span class = "pagenum">32</span> +<div class = "headline"><img src = "images/c_symb2.png" width = "23" height = "24" alt = "[C]"> The parsons names are Beatus +and Bonifacius.</div> +<br> + +<p><img src = "images/B_large.png" width = "70" height = "72" border="0" align="left" hspace="5" alt = "B"><b>Eatus.</b> God saue you mayster Boniface.<br> +<b>Bonifaci<sup>9</sup>.</b> God saue you & god saue you agayne +gêtle Beatus. But I wold god bothe we were such, +and so in very dede as we be called by name, that +is to say thou riche & I fayre.<br> +<b>Beatus.</b> Why do you +thynke it nothynge worth at al to haue a goodly +glorious name.<br> +<b>Bonifacius.</b> Truely me thynke it is +of no valure or lytle good worthe, onles a man +haue the thynge itselfe whiche is sygnified by the +name.<br> +<b>Beatus.</b> Yea you maye well thynke your +pleasure, but I am assured that the most part of +all mortall men be of another mynde.<br> +<b>Bonifa.</b> It +may wel be I do not denye that they are mortal, +but suerly I do not byleue that they are me, which +are so beastly mynded.<br> +<b>Bea.</b> Yes good syr and they +be men to laye <span class = "pagenum">33</span>your lyfe, onlesse ye thynke +camels and asses do walke about vnder the fygure +and forme of men.<br> +<b>Boni.</b> Mary I can soner beleue +that then that they be men whiche esteme and passe +more vpon the name, then the thynge.<br> +<b>Bea.</b> I +graunte in certayne kyndes of thinges moost men +had rather haue the thynge then the name, but in +many thynges it is otherwyse and cleane cõtrary.<br> +<b>Bo.</b> I can not well tell what ye meane by that.<br> +<b>Bea.</b> And yet the example of this matter is +apparant or sufficiently declared in vs two. Thou +arte called Bonifacius and thou hast in dede the +thynge wherby thou bearest thy name. yet if there +were no other remedy but eyther thou must lacke +the one or the other, whether had you rather haue +a fowle and deformed face or elles for Boniface be +called Maleface or horner?<br> +<b>Boni.</b> Beleue me I had +rather be called fowle Thersites then haue a +monstrous or a deformyed face, whether I haue a +good face or no <span class = "pagenum">34</span>I can not tell.<br> +<b>Bea.</b> And +euen so had I for yf I were ryche and there were +no remedy but that I must eyther forgoo my +rychesse, or my name I had rather be called Irus +whiche was a poore beggers name then lacke my +ryches.<br> +<b>Boni.</b> I agree to you for asmoch as ye +speake the trouth, and as you thynke.<br> +<b>Bea.</b> Iudge +all them to be of the same mynde that I am of +whiche are indued with helthe or other commodities +and qualities appartaynynge to the body.<br> +<b>Boni.</b> +That is very trewe.<br> +<b>Bea.</b> Yea but I praye the +cõsyder and marke howe many men we se whiche had +rather haue the name of a lerned and a holy man, +then to be well lerned, vertuous, & holy in dede.<br> +<b>Boni.</b> I knowe a good sorte of suche men for my +part.<br> +<b>Bea.</b> Tell me thy fãtasie I pray the do not +suche men passe more vpon the name then the +thinge?<br> +<b>Boni.</b> Methynke thy do.<br> +<b>Bea.</b> Yf we had a +logician here whiche could well and clarkelie +defyne what were a kynge, what a bysshoppe, +<span class = "pagenum">35</span>what a magistrate, what a philosopher is, +paduêture we shuld find som amõg these iolly +felowes whiche had rather haue the name then the +thynge.<br> +<b>Boni.</b> Surely & so thynke I. Yf he be a +kinge whiche by lawe and equyte regardes more the +commoditie of his people then his owne lucre/yf he +be a bisshop which alwayes is careful for the +lordes flocke cõmytted to his pastorall charge/yf +he be a magistrate which frankelie and of good +wyll dothe make prouysyon, and dothe all thinge +for the comyn welthes sake/and yf he be a +phylosopher whiche passynge not vpon the goodes of +this worlde, only geueth hym selfe to attayn to a +good mynde, and to leade a vertuous lyfe.<br> +<b>Bea.</b> Lo +thus ye may perseyue what a nombre of semblable +exãples ye may collecte & gether.<br> +<b>Boni.</b> Undouted a +great sorte.<br> +<b>Bea.</b> But I pray the tel me wyll you +saye that all these are no men.<br> +<b>Boni.</b> Nay I feare +rather lest in so sayenge it shulde cost vs our +lyues, and <span class = "pagenum">36</span>so myght we our selues shortelye +be no men.<br> +<b>Bea.</b> Yf man be a resonable creature, +howe ferre dyffers this from all good reason, that +in cõmodities apertayning to the body (for so +they deserue rather to be called then goodnes) and +in outwarde gyftes whiche dame fortune geues and +takes awaye at her pleasure, we had rather haue +the thynge then the name, and in the true and only +goodnes of the mynd we passe more vpon the name +then the thynge.<br> +<b>Boni.</b> So god helpe me it is a +corrupte and a preposterours iudgement, yf a man +marke and consyder it wel.<br> +<b>Bea.</b> The selfe same +reason is in contrarie thinges.<br> +<b>Boni.</b> I wolde +gladly knowe what ye meane by that.<br> +<b>Bea.</b> We maye +iudge lykewyse the same of the names of thynges to +be eschued, and incommodites which was spoken of +thynges to be diffyred and cõmodites.<br> +<b>Boni.</b> Nowe I +haue considered the thynges well, it apereth to be +euen so as ye saye in dede.<br> +<b>Bea.</b> It shulde +be <span class = "pagenum">37</span>more feared of a good prynce to be a +tyraunt in dede then to haue the name of a +tyraunt. And yf an euyll bysshop be a thefe and a +robber, then we shulde not so greatly abhorre and +hate the name as the thynge.<br> +<b>Boni.</b> Eyther so it is +or so it shuld be.<br> +<b>Bea.</b> Nowe gather you of the +rest as I haue done of the prynce & the bysshop.<br> +<b>Boni.</b> Me thynkes I vnderstande this gere +wonderouse well.<br> +<b>Bea.</b> Do not all men hate the +name of a fole or to be called a moome, a sotte, +or an asse?<br> +<b>Boni.</b> Yeas as moche as they do any one +thynge.<br> +<b>Bea.</b> And how saye you were not he a starke +fole that wold fishe with a goldê bayte, that +wolde preferre or esteme glasse better then +precious stones, or whiche loues his horse or +dogges better then his wyfe and his chyldrê?<br> +<b>Boni.</b> +He were as wyse as waltoms calfe, or madder then +iacke of Redyng.<br> +<b>Bea.</b> And be not they as wyse +whiche not assygned, chosen, nor yet ones +appoynted by the magistrates, but vpon <span class = "pagenum">38</span>theyr +owne heed aduenture to runne to the warres for +hoope of a lytle gayne, ieoperdynge theyr bodyes +and daungerynge theyr soules? Or howe wyse be +they which busie thê selfe to get, gleyne, and +reepe to gyther, goodes and ryches when they haue +a mynde destitute and lackyng all goodness? Are +not they also euen as wyse that go gorgyously +apparylled, and buyldes goodly sumptuous houses, +when theyr myndes are not regarded but neglect +fylthye and with all kynde of vyce fowle +corrupted? And how wyse are they whiche are +carefull diligent and busie, about the helthe of +theyr body neglectynge and not myndynge at all +theyr soule, in daunger of so many deedly synnes? +And fynally to conclude howe wyse be they whiche +for a lytle shorte transytorye pleasure of this +lyfe deserue euerlastynge tormentes and +punyshementes?<br> +<b>Boni.</b> Euen reason forseth me to +graunt that they are more then frãtyke and +folyshe.<br> +<b>Bea.</b> Yea <span class = "pagenum">39</span>but althoughe all the +whole worlde be full of suche fooles, a man can +scaselye fynde one whiche can abyde the name of a +foole, and yet they deserue to be called so for +asmoche as they hate not the thynge.<br> +<b>Boni.</b> Suerly +it is euen so as ye seye.<br> +<b>Bea.</b> Ye knowe also howe +the names of a lyar and a thefe are abhorred and +hated of all men.<br> +<b>Boni.</b> They are spyteful and +odious names, and abhorred of all men, and not +withe out good cause why.<br> +<b>Bea.</b> I graunte that, but +althoughe to commyt adulterie be a more wycked +synne then thefte yet for al that some men reioyse +and shewe them selfe glad of that name, whiche +wolde be redy by and by to drawe theyr swerdes and +fyghte withe a man that wolde or durst call them +theues.<br> +<b>Boni.</b> It is true there are many wolde take +it euyll as you saye in dede.<br> +<b>Bea.</b> And nowe it is +commyn to that poynt that thoughe there are many +vnthryftes and spêdals whiche consume theyr +substaunce at the <span class = "pagenum">40</span>wyne and vpon harlottes, +and yet so wyllynge to continewe openly that all +the worlde wonders at them, yet they wyll be +offended and take peper in the noose yf a man +shulde call them ruffyans or baudy knaues.<br> +<b>Boni.</b> +Suche fellowes thynke they deserue prayse for the +thynge, and yet for all that they can not abyde +the name dewe to the thinge whiche they deserue.<br> +<b>Bea.</b> There is scarslye any name amonges vs more +intollerable or worse can be abydden then to be +called a lyar or a lyeng fellowe.<br> +<b>Boni.</b> I haue +knowen some or this whiche haue kylled men for +suche a spytefull worde as that is.<br> +<b>Bea.</b> Yea yea +but wolde god suche hasty fellowes dyd as well +abhorre the thinge and hate lienge as well as to +be called lyers, was it neuer thy chaunce to be +dysceyued of any man whiche borowinge mony of the +appoyntynge the a certayne daye to repaye the sayd +money and so performyd not his appoyntment nor +kept his day?<br> +<span class = "pagenum">41</span><b>Boni.</b> Yeas many tymes (god +knoweth) and yet hath he sworne many a greuous +othe and that not one tyme but many tymes.<br> +<b>Bea.</b> +Peraduenture he wolde haue ben so honest as to +haue payed it and yf he had had wherwith.<br> +<b>Boni.</b> +Naye that is not so for he was able inoughe, but +as he thought it better neuer to paye his dettes.<br> +<b>Bea.</b> And what call you this in englyshe, is it not +playne lyenge?<br> +<b>Boni.</b> Yes as playne as Dunstable +way, there can not be a lowder lye then this is.<br> +<b>Bea.</b> Durste you be so bolde to pulle one of these +good detters of yours by the sleue and saye thus +to hym, why hast thou dysceyued me so many tymes +and broken promyse with me, or to talke to hym in +playne englyshe, why doest thou make me so many +lyes?<br> +<b>Boni.</b> Why no syr by my trouthe durst I not, +excepte I were mynded before to chaûge halfe a +dosen drye blowes with hym.<br> +<b>Bea.</b> Dothe not masons +Brekelayers, Carpenters, Smy<span class = "pagenum">42</span>thes, +Goldsmithes, Taylours, disceyue and disapoynt vs +after the lyke maner daylye promysynge to do youre +worke suche a daye and suche a daye without any +fayle, or further delaye, and yet for all that +they parforme not theyr promesse althoughe it +stande the neuer somoche vpon hande, or that thou +shuldest take neuer so moche profyte by it.<br> +<b>Boni.</b> +This is a wonderous and strange vnshamefast +knauerye of all that euer I hard of. But and ye +speake of breakers of promyse then ye maye reken +amongest them lawyers and atturneys at the lawe, +which wyl not stycke to promyse or beare you in +hande that they wyll be diligent and ernest in the +furtheraûce and spedie expedicion of your sute.<br> +<b>Bea.</b> Reken quod he, naye ye maye reken fyve +hundreth mennes names besyde these of sundrye +faculties and occupacions whiche wyll promyse more +by an ynch of a candle then they wyll performe by +a whole pounde.<br> +<b>Boni.</b> Why <span class = "pagenum">43</span>and ye call this +lyenge all the worlde is full of suche lyenge.<br> +<b>Bea.</b> Ye se also lykewyse that no man can abyde to +be called thefe, and yet all men do not abhorre +the thynge so greatly.<br> +<b>Boni.</b> I wolde gladly haue +you to declare your mynde in this more playnlye & +at large.<br> +<b>Bea.</b> What difference is there betwene +hym whiche stealeth thy money forthe of thy cofer, +and hym whiche forsweareth and falsely denyeth +that whiche thou cõmytted to his custodie to be +reserued and safely kept for thy vse only, or to +suche tyme as thou arte mynded to call for it +agayne.<br> +<b>Boni.</b> There is as they say neyther barrell +better hearing, but that in my iudgement he is the +falser knaue of the twayne whiche robbes a man +that puttes his confidence and trust in hym.<br> +<b>Bea.</b> +yea but howe fewe men are there nowe adayes +lyuynge whiche are contente to restore agayne that +whiche they were put in truste to kepe, or yf they +deluer it agayne it is <span class = "pagenum">44</span>so dymynysshed, +gelded, nypped, and pynched, that it is not +delyuered whollye, but some thinge cleues in theyr +fyngers, that the prouerbe may haue place where +the horse walloweth there lyeth some heares.<br> +<b>Boni.</b> +I thynke but a fewe that dothe otherwyse.<br> +<b>Bea.</b> +And yet for all that there is none of al these +that cã abyde it ones to be called thefe, and yet +forsothe they hate not the thing so greatly.<br> +<b>Boni.</b> +That is as trewe as the gospell.<br> +<b>Bea.</b> Consyder me +nowe and marke I beseche the howe the goodes of +orphanes, pupylls, wardes, and fatherlesse +chyldren be <ins class = "correction" title = "text reads 'cõmuuely'">cõmunely</ins> ordered and vsed, how wylles +and testamentes be executed and performed, how +legacyes and bequethes be communelye payde, Naye +howe moche cleueth and hangeth fast in the fyngers +of the executors or with them that mynyster and +intermedle with the goodes of the testatours.<br> +<b>Boni.</b> Many tymes they retayne and kepe in theyr +handes all togy<span class = "pagenum">45</span>ther.<br> +<b>Bea.</b> Yea they loue to +playe the thefe well inoughe, but they loue +nothynge worse then to here of it.<br> +<b>Boni.</b> That is +very trewe.<br> +<b>Bea.</b> Howe lytle dyffers he from a +thefe whiche boroweth money of one and other and +so runneth in dette, with this intent and purpose +that yf he maye escape so or fynde suche a crafty +colour or a subtyle shyft, he intendeth neuer to +paye that he oweth.<br> +<b>Boni.</b> Paraduenture he maye be +called warer or more craftier thê a thefe is in +dede but no poynt better, for it is hard chosyng +of a better where there is neuer a good of them +bothe.<br> +<b>Bea.</b> yea but althoughe there be in euery +place a great nombre of such makeshyftes and +slypper marchauntes yet the starkest knaue of thê +all can not abyde to be called thefe.<br> +<b>Boni.</b> God +onely knoweth euery mãnes hart and mynd, and +therfore they are called of vs men that are runne +in dette or fer behynde the hande, but not theues +for that soun<span class = "pagenum">46</span>deth vnswetely and lyke a +playne song note.<br> +<b>Bea.</b> What skyllys it howe they +be called amõge men yf they be theues afore god. +And where you say that god onely knoweth euery +mannes hart and mynde, euen so euery man knoweth +his owne mynde, whether in his wordes & doynges he +entende fraude, couyn, dysceyte, and thefte or +no. But what say ye by hym whiche when he oweth +more then he is worthe, wyll not stycke to lashe +prodygallye and set the cocke vpon the hoope, and +yet yf he haue any money at all lefte to spende +that a waye vnthryftely, and when he hathe played +the parte of a knauyshe spendall in one cytie +deludinge and disceyuyng his creditours, ronnes +out of this countre and getteth hym to some other +good towne, and there sekynge for straûgers and +newe acquayntaûce whom he may lykewyse begyle, yea +and playeth many suche lyke partes and shameful +shiftes. I praye the tell me dothe not suche a +<span class = "pagenum">47</span>greke declare euydentlye by his crafty +dealynge and false demeanour, what mynde is he of?<br> +<b>Boni.</b> yes suerly as euydentlye as can be +possible. But yet suche felowes are wonte to +colour and cloke theyr doynges vnder a craftie +pretence.<br> +<b>Bea.</b> With what I beseche the?<br> +<b>Boni.</b> They +saye to owe moche and to dyuers persones is +communely vsed of great men, yea and of kynges +also as well as of them, and therfore they that +intende to be of that disposycyon wyll beare out +to the harde hedge the porte of a gentylman and +soo they wyll be taken and estemed for gentilmen +of the commune people.<br> +<b>Bea.</b> A gentylman and why or +to what entent and purpose a gentylman?<br> +<b>Boni.</b> It +is a straunge thynge to be spoken howe moche they +thynke it is mete for a gentylman or a horseman to +take vpon hym.<br> +<b>Bea.</b> By what equytie, authoritie, +or lawes.<br> +<b>Boni.</b> By none other but by the selfe +same lawes that the Admiralles of the <span class = "pagenum">48</span>sees +chalenge a proprietie in all suche thynges as are +cast vpon the shoore by wracke, althoughe the +ryghte owner come forthe and chalenge his owne +goodes. And also by the same lawes that some other +men saye all is theyrs what soeuer is founde +aboute a thefe or a robber whê he is takê.<br> +<b>Boni.</b> +Such lawes as these are the arrantest theues that +are myght make them selues.<br> +<b>Bea.</b> yea and ye may be +sure they wold gladly w<sup>t</sup> al theyr harts î their +bodies make suche lawes yf they coulde mayntayne +them or were of power to se them executed, and +they myght haue some thynge to laye for theyr +excuse if they could proclayme opyn warre before +they fell to robbynge.<br> +<b>Boni.</b> But who gaue that +pryuylege rather to a horseman then to a foteman, +or more to a gentylman thê to a good yeman.<br> +<b>Bea.</b> +The fauoure that is shewed to men of warre, for by +suche shyftes and thus they practyse before to be +good men of warre that they <span class = "pagenum">49</span>maye be more +redy & hansome to spoyle theyr enemyes when they +shall encounter with thê.<br> +<b>Boni.</b> I thynke Pyrhus +dyd so exercyse and breake his yonge souldyers to +the warres.<br> +<b>Bea.</b> No not Pyrrhus but the +Lacedemonians dyd.<br> +<b>Boni.</b> Mary syr hange vp suche +practysers or soldyers and theyr practisyng to. +But howe come they by the name of horsemen or +gentylmen that they vsurpe suche a great +prerogatyue?<br> +<b>Bea.</b> Some of them are gentylmê borne +and it cometh to them by auncestrie, some bye it +by the meanes of maystrys money, and other some +gette it by certayne shyftes.<br> +<b>Boni.</b> But maye euery +man that wyl and lyst come by it by shyftes?<br> +<b>Bea.</b> +Yea why not, euery man maye be a gentylman nowe +adayes very well and yf theyr condicions and +maners be accordynge.<br> +<b>Boni.</b> What maners or +condicions must suche one haue I beseche the?<br> +<b>Bea.</b> +Yf he be occupyed aboute no goodnesse, yf he can +ruffle it <span class = "pagenum">50</span>and swashe in his satens and his +silkes and go gorgiously apparelled, yf he can +ratle in his rynges vpon the fyngers endes, yf he +can playe the ruffyan and the horemonger and kepe +a gaye hoore gallantlye, yf he be neuer well at +ease but when he is playenge at the dyse, yf he be +able to matche as moche an vnthryfte as hym selfe +with a newe payre of cardes, yf he spende his tyme +lyke an epycure vpon bankettinge, sumptuous fare, +and all kynde of pleasures, yf he talke of no +rascalles nor beggars, but bragge, bost, face, +brace, and crake of castelles, towers, and +skyrmysshes, and yf all his talke be of the warres +and blody battels, and playe the parte of +crackinge Thraso throughly, such gaye grekes, +lusty brutes and ionkers may take vpon them to be +at defyaunce withe whome they wyll and lyst, +thoughe the gentylman haue neuer a fote of lande +to lyue vpon.<br> +<b>Boni.</b> Call ye them horsmen. Mary syr +suche horsemen are wel <span class = "pagenum">51</span>worthy to ryde vpõ +the gallowes, these are gentylmen of the Iebet of +all that euer I haue harde of.<br> +<b>Bea.</b> But yet there +be not afewe suche in that parte of Germany called +Nassen or Hessen.</p> +<p align = "center"><span class = "extended">FINIS</span><br> +<br> +<hr> +<p align = "center">Trãslated by Edmonde Becke<br> +And prynted at Cantorbury<br> +in saynt Paules parishe<br> +by Johñ Mychell.<br> +<br> +<img src = "images/maltese_cross.png" width = "24" height = "24" alt = "[+]"></p> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of Project Gutenberg's Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) *** + +***** This file should be named 14500-h.htm or 14500-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/4/5/0/14500/ + +Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed +Proofreading Team + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> + +</html> diff --git a/old/14500-h/images/B_large.png b/old/14500-h/images/B_large.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba9d102 --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/B_large.png diff --git a/old/14500-h/images/B_small.png b/old/14500-h/images/B_small.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5a1752c --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/B_small.png diff --git a/old/14500-h/images/C_large.png b/old/14500-h/images/C_large.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c1a34f --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/C_large.png diff --git a/old/14500-h/images/L_large.png b/old/14500-h/images/L_large.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3a8df8c --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/L_large.png diff --git a/old/14500-h/images/P_small.png b/old/14500-h/images/P_small.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1a0f692 --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/P_small.png diff --git a/old/14500-h/images/c_symb1.png b/old/14500-h/images/c_symb1.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7a8d9b --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/c_symb1.png diff --git a/old/14500-h/images/c_symb2.png b/old/14500-h/images/c_symb2.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..08e44e5 --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/c_symb2.png diff --git a/old/14500-h/images/maltese_cross.png b/old/14500-h/images/maltese_cross.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..f3258ba --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/maltese_cross.png diff --git a/old/14500-h/images/sample.jpg b/old/14500-h/images/sample.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6797f1b --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/sample.jpg diff --git a/old/14500-h/images/sample2.jpg b/old/14500-h/images/sample2.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1cb7a68 --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/sample2.jpg diff --git a/old/14500-h/images/titlepage.jpg b/old/14500-h/images/titlepage.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..71aa04c --- /dev/null +++ b/old/14500-h/images/titlepage.jpg diff --git a/old/14500.txt b/old/14500.txt new file mode 100644 index 0000000..d22458f --- /dev/null +++ b/old/14500.txt @@ -0,0 +1,1388 @@ +The Project Gutenberg EBook of Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Two Dyaloges (c. 1549) + +Author: Desiderius Erasmus + +Release Date: December 28, 2004 [EBook #14500] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) *** + + + + +Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed +Proofreading Team + + + + + +[Transcriber's note: The original text has no page +numbers. Page breaks have been marked with double +lines || like this. Three apparent typographic errors +were corrected and are listed at the end of this +text. All other spelling and punctuation are as in +the original.] + + * * * * * + * * * * + * * * * * + + [C]Two dyaloges + wrytten in laten + by the famous clerke. D. Eras- + mus of Roterodame/ one called + Polyphemus or the gospeller/ + the other dysposyng of thynges + and names/ translated + in to Englyshe by + Edmonde + Becke. + And prynted at Cantorbury + in saynt Paules paryshe + by John Mychell. + [+] + + * * * * * + + + The preface to the Reader. + + Lucius Anneus Seneca amonge many other pratie + saienges (gentle reder) hathe this also, whiche in + my iudgement is as trew as it is wittie. Rogado + cogit qui rogat superior. And in effecte is thus + moch to say, yf a manes superior or his better + desyre any thige, he might aswell comade it by + authoritie as ones to desyre it. + + A gentleman a nere cosyn of myne, but moch nerer + in fryndshyp, eftesones dyd instant and moue me to + translate these two dyaloges folowynge, to whose + getlenes I am so moch obliged, indetted and + bounde, that he myght well haue comaunded me to + this and more paynes: to whome I do not onely owe + seruyce, but my selfe also. And in accoplysshynge + of his most honest request (partly by cause I + wolde not the moost inhumane fawte of Ingratitude + shuld wor||thely be imputed to me, & that I + might in this thynge also (accordynge to my + bounden dutie) gratifie my frende) I haue hassard + my selfe in these daungerous dayes, where many + are so capcyous, some prone and redy to malygne & + depraue, and fewe whose eares are not so + festidious, tendre, and redy to please, that in + very tryfles & thynges of small importaunce, yet + exacte dylygence and exquisite iudgement is loked + for and requyred, of them whiche at this present + wyll attempte to translate any boke be it that the + matter be neuer so base. But what diligence I have + enployed in the translacio hereof I referre it to + the iudgement of the lerned sort, whiche coferynge + my translacion with the laten dyaloges, I dowte + not wyl condone and pardone my boldnesse, in that + that I chalenge the semblable lybertie whiche the + translatours of this tyme iustlie chalenge. For + some heretofore submytting them selfe to + seruytude, haue lytle ||respecte to the + obseruacio of the thyng which in translacyo is of + all other most necessary and requisite, that is to + saye, to rendre the sence & the very meanyng of + the author, not so relygyouslie addicte to + translate worde for worde, for so the sence of the + author is oftentimes corrupted & depraued, and + neyther the grace of the one tonge nor yet of the + other is truely observed or aptlie expressed. The + lerned knoweth that euery tonge hathe his peculyer + proprietie, phrase, maner of locucion, enargies + and vehemecie, which so aptlie in any other tog + can not be expressed. Yf I shal perceyue this my + symple doinge to be thankefully taken, and in good + parte accepted, it shall encorage me hereafter to + attempte the translacio of some bokes dysposing of + matters bothe delectable, frutefull, & expedient + to be knowen, by the grace of God, who gyuynge me + quyetnes of mynde, lybertie, and abylytie, shall + not desyste to communicat the frute of my + ||spare howers, to such as are not lerned in + the laten tonge: to whome I dedycat the fyrste + frutes of this my symple translacyon. + + + * * * * * + + A declaracion of the names. + + Poliphemus sygnifieth, valyant + or noble, and in an other sygnifi- + cacion, talcatyfe or clybbe of tong. The + name of a Gyant called Cyclops, ha- + uynge but one eye in his forhed, of a + huge stature and a myghtie personage. + And is aplyed here to sygnifie a great + freke or a lubber, as this Poliphemus + was, whiche beynge a man of warre or + a courtyer, had a newe testament in his + hande, and loked buselie for some + sentence or text of scrypture + and that Cannius his + companyo espyed + and sayd to + hi as fo- + loweth. + + + * * * * * + + [C]The parsons names are Cannius and Poliphemus. + + Cannius. what hunt Polipheme for here? Poliphemus. + Aske ye what I hunt for here, and yet ye se me + haue neyther dogges, dart, Jauelyn, nor huntyng + staffe. Cannius. Paraduenture ye hunt after some + praty nymphe of the couert. Poliphemus. By my + trouth and well coniectured, be holde what a + goodly pursenet, or a hay I haue here in my hande. + Cannius. Benedicite, what a straunge syght is + this, me thinke I se Bachus in a lyons skin, + Poliphemus with a boke in his hande. This is a + dogge in a doblet, a sowe with a sadle, of all + that euer I se it is a non decet. Poliphe. I haue + not onely paynted and garnyshed my boke with + saffron, but also I haue lymmed it withe Sinople, + asaphetida, redleed, vermilo, and byse. Can. It is + a warlyke boke, for it is furnished with knottes, + tassils ||plates, claspes, and brasen bullyons. + Poliphe. Take the boke in your hand and loke + within it. Canni. I se it wery well. Truly it + is a praty boke, but me thynkes ye haue not yet + trymmed it sufficiently for all your cost ye have + bestowed upon it. Poliphe. Why what lackes it? + Canni. Thou shuldest haue set thyne armes upon it. + Poliphemus. what armes I beseche the? Canius. Mary + the heed of Silenus, an olde iolthed drunkard + totynge out of a hoggeshed or a tunne, but in good + ernest, wherof dothe your boke dyspose or + intreate? dothe it teache the art and crafte to + drynke a duetaunt? Poli. Take hede in goddes name + what ye say lest ye bolt out a blasphemie before + ye be ware. Canius. why bydde ye me take hede what + I saye? is there any holy matter in the boke? + Poli. what ma it is the gospell boke, I trow there + is nothynge can be more holye. Cannius. God for + thy grace what hathe Poliphemus to do withe the + gospell? ||Poli. Nay why do ye not aske what a + chrysten man hathe to do with christe? Cannius. + I can not tell but me thynkes a rousty byll or a + halbard wold become such a great lubber or a + slouyn as thou arte a great deale better, for yf + it were my chauce to mete such one and knewe + him not upon seeborde, and he loked so lyke a + knaue and a ruffya as thou dost I wolde take hym + for a pirate or a rouer upon the see/ and if I met + such one in the wood for an arrante thefe, and a + man murderer. Poli. yea good syr but the gospell + teache vs this same lesson, that we shuld not + iudge any person by his loke or by his externall & + outwarde apparaunce. For lyke wyse as many tymes + vnder a graye freers coote a tyrannous mynde lyeth + secretly hyd, eue so a polled heed, a crispe or a + twyrled berde, a frowninge, a ferse, or a dogged + loke, a cappe, or a hat with an oystrich fether, a + soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and + manglyd, may co||uer an euangelycall mynde. + Cannius. why not, mary God forbyd elles, yea & + many tymes a symple shepe lyeth hyd in a wolfes + skynne, and yf a man maye credite and beleue the + fables of Aesope, an asse maye lye secretely + unknowen by cause he is in a lyons skynne. + Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe + vpon his heed, and a sore in his brest, to whome I + wold wysshe with al my hart that he had as whyte + and as fauorable frendes as he hathe blacke eyes. + And I wolde wisshe also that he were as well guylt + ouer and ouer as he hathe a colour mete to take + guyltynge. Canni. Yf ye take hym to were a shepe + vpon his heed, that weareth a cappe of woll, howe + greuously than art thou lodyn, or what an + excedynge heuy burde bearest thou then I praye the + whiche bearest a hoole shepe and an ostryche to + vpon thy heed? But what saye ye to hi doth not + he more folyssly which beareth a byrd vpon his + heed, and an asse in his ||brest. Poliphemus. + There ye nypped & taunted me in dede. Cannius. But + I wolde saye this geere dyd wonderous wel yf this + gospel boke dyd so adourne the with vertue as thou + hast adourned lymmed, and gorgiously garnysshed it + with many gay goodly glystryng ornamentes. Mary + syr thou hast set it forth in his ryght colours in + dede, wolde to god it might so adourne the with + good codicios that thou myghtest ones lerne to be + an honest man. Poli. There shall be no defaute in + me, I tell you I wyll do my diligence. Can. Naye + there is no doute of that, there shall be no more + faute in you now I dare say then was wonte to be. + Poli. Yea but (youre tarte tauntes, and youre + churlysshe checkes, and raylynges set asyde) tell + me I pray the this one thynge, do you thus + disprayse, condempne, or fynde faute with them + whiche caryeth aboute with them the newe testament + or the gospel boke? Canni. No by my fayth do I not + good ||praty man. Poliphe. Call ye me but a + praty one and I am hygher then you by ye length + of a good asses heed. Can. I thynke not fully so + moche yf the asse stretch forth his eares, but go + to it skyllis no matter of that, let it passe, he + that bare Christ vpon his backe was called + Christofer, and thou whiche bearest the gospell + boke aboute with the shall for Poliphemus be + called the gospeller or the gospell bearer. Polip. + Do not you counte it an holy thynge to cary aboute + with a man the newe testament? Cani. why no syr by + my trouth do I not, except thou graunte the very + asses to be holy to. Poli. How can an asse be + holy? Cannius. For one asse alone is able to beare + thre hundreth suche bokes, and I thynke suche a + great lubber as thou art were stronge inoughe to + beare as great a burden, and yf thou had a hansome + packesadle sette vpon thy backe. Poliphe. And yet + for all your iestynge it is not agaynst good + reason to saye ||that ye asse was holy which + bore christ. Cannius. I do not enuye you man for + this holynes for I had as lefe you had that + holynes as I, and yf it please you to take it I + wyll geue you an holy & a religious relyke of the + selfe same asse whiche christ rode vpon, and whan + ye haue it ye may kysse it lycke it and cull it as + ofte as ye lyst. Poli. Mary syr I thanke you, ye + can not gyue me a more thanckefull gyfte nor do me + a greatter pleasure, for that asse withouten any + tayle was made as holye as any asse could be by + the touchynge of christes body. Cannius. Undouted + they touched christes body also whiche stroke and + buffeted christ. Poliphe. yea but tell me this one + thynge I praye the in good ernest. Is it not a + great sygne of holynes in a man to cary aboute the + gospel boke or the newe testament? Cannius. It is + a token of holynes in dede if it be done without + hypocrysie, I meane if it be done without + dissimulacion/ and for ||that end, intent & + purpose, that it shuld be done for. Poliphe. What + the deuyl & a morten tellest thou a man of warre + of hypocrisie, away with hypocrisie to the monkes + and the freers. Cannius. Yea but bycause ye saye + so, tell me fyrste I praye you what ye call + hypocrisie. Po. When a man pretendis another thyng + outwardly then he meanis secretly in his mynde. + Cannius. But what dothe the bearynge aboute of the + newe testament sygnyfie. Dothe it not betoken that + thy lyfe shulde be conformable to the gospell + which thou carryest aboute with the. Poli. + I thynke well it dothe. Cannius. Wel then when thy + lyfe is not conformable to the boke, is not that + playne hypocrisie. Poliph. Tell me the what you + call the trewe carienge of the gospell boke aboute + with a man. Cani. Some men beare it aboute with + them in theyr hades (as the gray freers were wonte + to beare the rule of saynt Fraunces) and so the + porters of Londo, Asses ||& horses may beare + it as well as they. And there be some other that + carry the gospel in theyr mouthes onlie, and such + haue no other talke but al of christ and his + gospell, and that is a very poynt of a pharysey. + And some other carrye it in theyr myndes. But in + myne opynion he beares the gospell boke as he + shuld do whiche bothe beares it in his hande, + comunes of it with his mouth whan occasyon of + edyfyenge of his neyghboure whan conuenyent + oportunytie is mynystred to him, and also beares + it in his mynde and thynkes vpon it withe his + harte. Poli. Yea thou art a mery felow, where + shall a man fynde suche blacke swanes? Cannius. In + euery cathedrall church, where there be any + deacons, for they beare the gospel boke i theyr + hade, they synge the gospell aloude, somtyme in a + lofte that the people may heare the, althoughe + they do not vnderstand it, and theyr myndes are + vpo it when they synge it. Polphe. And yet for all + your ||sayenge all suche deacons are no saynttes + that beare the gospell so in theyr myndes. + Cannius. But lest ye play the subtyle and + capcious sophystryar with me I wyll tell you this + one thynge before. No man can beare the gospell in + his mynde but he must nedes loue it from the + bothum of his harte, no man loueth it inwardly and + from the bothu of his harte but he must nedes + declare and expresse the gospell in his lyuinge, + outwarde maners, & behauour. Poli. I can not skyll + of youre subtyle reasonynges, ye are to fyne for + me. Can. The I wyll commune with you after a + grosser maner, and more playnly. yf thou dyddest + beare a tankard of good Reynyshe wyne vpon thy + shulders onelye, what other thynge were it to the + then a burden. Poliphe. It were none other thynge + truly, it is no great pleasure so beare wyne. + Cannius. What and yf thou dranke asmoche as thou + coudest well holde in thy mouthe, after the manner + of ||a gargarisme & spyt it out agayne. Po. + That wolde do me no good at all, but take me not + with suche a faute I trow, for the wyne is very + bad and if I do so. Canni. But what and yf thou + drynke thy skynne full as thou art wont to do, whe + thou comest where good wyne is. Poliphe. Mary + there is nothyng more godly or heuynly. Cannius. + It warmes you at the stomacke, it settes your body + in a heate, it makes you loke with a ruddy face, + and setteth your hart vpon a mery pynne. Poliphe. + That is suerly so as ye saye in dede. Canni. The + gospell is suche a lyke thynge of all this worlde, + for after that it hathe ones persed & entered in + the veynes of the mynd it altereth, transposeth, + and cleane changeth vpsodowne the whole state of + ma, and chaungeth hym cleane as it were into a + nother man. Polip. Ah ha, nowe I wot wherabout ye + be, belyke ye thike that I lyue not accordynge to + the gospell or as a good gospeller shulde do. + ||Cannius. There is no man can dyssolue this + questio better then thy selfe. Poli. Call ye it + dissoluynge? Naye and yf a thynge come to + dyssoluynge gyue me a good sharpe axe in my hande + and I trow I shall dyssolue it well inoughe. + Canni. What woldest thou do, I praye the, and yf a + man shulde say to thy teth thou lyest falsely, or + elles call the by thy ryght name knaue in + englysshe. Poli. What wolde I do quod he, that is + a question in dede, mary he shulde feele the + wayghte of a payre of churlyshe fystes I warrant + the. Canni. And what and yf a man gaue you a good + cuffe vpon the eare that shulde waye a pounde? + Poliphe. It were a well geuen blowe that wolde + aduauntage hym. xx. by my trouthe and he escaped + so he myght say he rose vpon his ryght syde, but + it were maruayle & I cut not of his head harde by + his shulders. Canni. Yea but good felowe thy + gospell boke teacheth the to geue gentle answers, + and fayre wordes ||agayne for fowle, and to + hym that geueth the a blowe vpon the ryght cheke + to holde forth the lyfte. Poliphe. I do remembre I + haue red suche a thinge in my boke, but ye must + pardone me for I had quyte forgotten it. Can. Well + go to, what saye ye to prayer I suppose ye praye + very ofte. Poli. That is euyn as very a touche of + a pharesey as any can be. Cannius. I graunt it is + no lesse the a poynte of a pharesey to praye longe + and faynedly vnder a colour or pretece of holynes, + that is to saye when a man prayeth not fro the + bothum of his hart but with the lyppes only and + from the tethe outward, and that in opyn places + where great resort of people is, bycause they wold + be sene. But thy gospel boke teacheth the to praye + contynually, but so that thy prayer come from the + bothu of the hart. Poli. Yea but yet for all my + sayenge I praye sumtyme. Can. When I beseche the + when ye art a slepe? Poli. When it cometh in to + my mynde, ones ||or twyse may chaunce in a weke. + Can. what prayer sayst thou? Poliphe. The lordes + prayer, the Pater noster. Canni. Howe many tymes + ouer? Poli. Onis, & I trowe it is often inoughe, + for the gospell forbyddeth often repetynge of + one thynge. Canni. Can ye saye your pater noster + through to an ende & haue youre mynde runnynge + vpon nothynge elles in all that whyle? Poli. + By my trouthe and ye wyll beleue me I neuer yet + assayed nor proued whether I coulde do it or no. + But is it not sufficient to saye it with my + mouthe? Can. I can not tell whether it be or + no. But I am sure god here vs not excepte we praye + from the bothum of our harte. But tell me another + thyng I wyll aske the. Doest thou not fast very + often? Poli. No neuer in all my lyfe tyme and yf + it were not for lacke of meate. Can. And yet thy + boke alowes and commendes hyghly bothe fastynge + and prayer. Polip. So coulde I alowe them but that + my belly can ||not well affare nor a way with + fastyng. Cannius. Yea but Paule sayth they are not + the seruauntes of Iesus Christe whiche serue theyr + belly & make it theyr god. Do you eate fleshe + euery day? Po. No neuer when I haue none to eate, + but I neuer refuse it when it is set before me, + and I neuer aske question not for coscience but + for my belly sake. Can. Yea but these stronge + sturdy sydes of suche a chuffe and a lobbynge + lobye as thou arte wolde be fed well inoughe with + haye and barke of trees. Poliphe. Yea but chryste + sayd, that which entereth in at the mouthe + defyleth not the man. Canni. That is to be + vnderstand thus yf it be measurably taken, and + without the offendinge of our christian brother. + But Paule the disciple of chryst had rather + peryshe & sterue with hunger then onys to offende + his weyke brothren with his eatynge, and he + exhorteth vs to followe his example that in all + thynges we maye please all men. Poli. What tel + ||ye me of Paule, Paule is Paule and I am I. + Cannius. Do you gladly helpe to releue the poore + and the indygent with your goodes? Poli. Howe can + I helpe them whiche haue nothynge to gyue them, + and scant inoughe for my selfe. Cannius. ye myght + spare somthynge to helpe the with yf thou woldest + playe the good husband in lyuynge more warely, in + moderatynge thy superfluous expenses, and in + fallynge to thy worke lustely. Poliphemus. Nay + then I were a fole in dede, a penyworth of ease is + euer worth a peny, and nowe I haue found so moch + pleasure in ease that I can not fall to no labour. + Canni. Do you kepe the commaundementes of god? + Polip. Nowe ye appose me, kepe the comaundementes + quod he, that is a payne in dede. Cannius. Art + thou sory for thy synnes and thyne offences, doest + thou ernestly repent the for the. Poliphemus. + Christ hath payed the raunsome of synne and + satisfied for it alredy. Cannius. Howe ||prouest + thou then that thou louest the gospell and + fauoris the word of god as thou bearest men in + hande thou doest. Poliphemus. I wyll tell you that + by & by, and I dare saye you wyl confesse no + lesse your selfe then that I am an ernest + fauorer of the worde then I haue told you ye + tale. There was a certayne gray frere of the + order of saynt Fraunces with vs whiche neuer + ceased to bable and rayle agaynste the newe + testament of Erasmus, I chaunsed to talke with the + getylman pryuatly where no man was present but he + and I, and after I had communed awhyle with hym I + caught my frere by the polled pate with my left + hande and with my right hade I drew out my daggar + and I pomelled the knaue frere welfauardly aboute + his skonce that I made his face as swollen and as + puffed as a puddynge. Cannius. what a tale is + this that thou tellest me. Poliphemus. How say you + is not this a good and a sufficient proue that I + fa||uer the gospell. I gaue hym absolucion afore + he departed out of my handes with this newe + testament thryse layde vpon his pate as harde as I + myght dryue yt I made thre bunches in his heed + as bygge as thre egges in the name of the father, + the sone, & the holy goost. Can. Now by my trouth + this was well done & lyke a ryght gospeller of + these dayes. Truly this is as they saye to + dyffende the gospell with the gospell. Poliphe. + I met another graye frere of the same curryshe + couent, that knaue neuer had done in raylynge + agaynst Erasmus, so sone as I had espyed hym I was + styrred and moued with the brenninge zele of the + gospell that in thretenyng of him I made hym knele + downe vpon his knees and crye Erasmus mercie and + desyred me to forgyue hym, I may saye to you it + was hyghe tyme for hym to fall downe vpon his + marybones, and yf he had not done it by and by I + had my hal||barde vp redy to haue gyuen hym + betwyxt the necke and the heade, I loked as grymme + as modie Mars when he is in furyous fume, it is + trewe that I tell you, for there was inoughe sawe + the frere and me yf I wolde make a lye. Cannius. + I maruayle the frere was not out of his wyt. But + to retourne to oure purpose agayne, dost thou lyue + chastly? Poliphemus. Peraduenture I maye do here + after when I am more stryken in age. But shall I + confesse the trouthe to the? Canni. I am no preest + man, therfore yf thou wylt be shryuen thou must + seke a preest to whome thou maye be lawfully + confessed. Poliphe. I am wont styl to cofesse my + selfe to god, but I wyl confesse thus moche to the + at this tyme I am not yet become a perfyte + gospeller or an euangelical man, for I am but yet + as it were one of ye comune people, ye knowe wel + perde we gospellers haue iiii. gospels wrytten by + the .iiii. euange||lystes, & suche gospellers + as I am hunt busely, and chefely for .iiii. + thynges that we may haue. Unde. to prouyde dayntie + fare for the bellie, that nothynge be lackynge to + that parte of the body whiche nature hath placed + vnder the belly, ye wote what I meane, and to + obtayne and procure suche liuinge that we may lyue + welthely and at pleasure without carke & care. And + fynally that we maye do what we lyst without + checke or controlment, yf we gospellars lacke none + of all these thynges we crye and synge for ioye, + amonge our ful cuppes Io Io we tryumphe and are + wonderfull frolycke, we synge and make as mery as + cup and can, and saye the gospell is a lyue agayne + Chryst rayneth. Cannius. This is a lyfe for an + Epycure or a god belly and for no euangelicall + persone that professeth the gospell. Poli. I denye + not but that it is so as ye saye, but ye knowe + well that god is omnipotent and can do al thynges, + he can turne vs ||whe his wyll is sodenly in + to other maner of men. Cannius. So can he + transforme you in to hogges and swyne, the whiche + maye soner be done I iudge the to chaunge you into + good men for ye are halfe swynyshe & hoggyshe + alredy, your lyuynge is so beastlie. Poliphe. + Holde thy peas ma wolde to god there were no men + that dyd more hurt in the world then swyne, + bullockes, asses, and camelles. A ma may se many + men now adayes more crueller then lyons, more + rauenynge the wolues, more lecherous then sparous, + and that byte worse then mad dogges, more noysom + the snakes, vepers and adders. Cannius. But nowe + good Polipheme remembre and loke vpon thy selfe + for it is hyghe tyme for the to laye a syde thy + beastly lyuynge, and to be tourned from a brute + and a sauage beast in to a man. Poliphemus. I + thanke you good neyghbour Cannius for by saynt + Mary I thynke your counsayle is good/for the + prophetes of this ||tyme sayth the worlde is + almost at an end, and we shall haue domes daye + (as they call it) shortely. Cannius. We haue + therfore more nede to prepare our selues in a + redines agaynst that day, and that with as moche + spede as maye be possible. Poliphemus. as for my + part I loke and wayte styll euery day for the + myghty hande and power of christ. Cannius. Take + hede therfore that thou, when christ shall laye + his myghty hande vpon the be as tendre as waxe, + that accordynge to his eternall wyll he maye + frayme & fashyon the with his hande. But wherby I + praye the dothe these prophetes coniecture & + gather that the worlde is almost at an ende. + Poliphe. Bycause men (they saye) do the selfe same + thinge nowe adayes that they dyd, and were wont to + do which were lyuynge in the worlde a lytle whyle + before the deluge or Noyes floode. They make + solempne feastes, they banket, they quaffe, they + booll, they bybbe, they ryot men mary, ||wome + are maryed, they go a catterwallynge and + horehuntinge, they bye, they sell, they lend to + vserie, and borowe vpon vserie, they builde, kiges + keepe warre one agaynst another, preestes studie + howe they maye get many benefyces and promocios to + make them selfe riche and increase theyr worldly + substaunce, the diuynes make insolible sillogismus + and vnperfyte argumetes, they gather conclusyons, + monkes and freers rune, at rouers ouer all the + world, the comyn people are in a mase or a hurle + burle redy to make insurrections, and to conclude + breuelie there lackes no euyll miserie nor + myschefe, neyther hoger, thyrst fellonie, + robberie, warre, pestilence, sedicio, derth, and + great scarsytie and lacke of all good thynges. And + howe say you do not all these thynges argue and + sufficientlie proue that the worlde is almost at + an ende? Cannius. Yea but tell me I praye the of + all thes hoole hepe of euyls and miseries whiche + greueth the ||moste? Poliphemus. Whiche + thynkes thou, tell me thy fansie and coniecture? + Cannius. That the Deuyll (god saue vs) maye daunce + in thy purse for euer a crosse that thou hast to + kepe hi for the. Poliphe. I pray god I dye and yf + thou haue not hyt the nayle vpon the head. Now as + chaunceth I come newly from a knotte of good + companye where we haue dronke harde euery man for + his parte, & I am not behynde with myne, and + therfore my wytte is not halfe so freshe as it + wyll be, I wyll dyspute of the gospell with the + whan I am sobre. Canni. When shal I se the sobre? + Poli. When I shall be sobre. Cannius. Whe wyll + that be? Poliph. When thou shalt se me, in the + meane season god be with you gentle Cannius and + well mot you do. Cannius. And I wyshe to you a + gayne for my parte that thou ware in dede as + valiaunt or pusaunt a felowe as thy name soundeth. + Poliphe. And bycause ye shall lose nothynge at my + ||hande with wyshynge I pray god that Cannius + maye neuer lacke a good can or a stoope of wine or + bere, wherof he had his name. + + F I N I S + + * * * * * + + [C]The dialoge of thynges + and names. + + + A declaracion of the names. + + Beatus, is he whiche hathe abun + dance of al thinges that is good, + and is parfyte in all thynges commen- + dable or prayseworthy or to be desyred + of a good man. Somtyme it is ta- + ken for fortunate, ryche, or + noble. Bonifacius, fayre, + full of fauor or well + fauored. + [+] + + + * * * * * + + [C]The parsons names are Beatus and Bonifacius. + + _Beatus._ God saue you mayster Boniface. + _Bonifacius._ God saue you & god saue you agayne + getle _Beatus._ But I wold god bothe we were such, + and so in very dede as we be called by name, that + is to say thou riche & I fayre. _Beatus._ Why do + you thynke it nothynge worth at al to haue a goodly + glorious name. _Bonifacius._ Truely me thynke it is + of no valure or lytle good worthe, onles a man + haue the thynge itselfe whiche is sygnified by the + name. _Beatus._ Yea you maye well thynke your + pleasure, but I am assured that the most part of + all mortall men be of another mynde. _Bonifa._ It + may wel be I do not denye that they are mortal, + but suerly I do not byleue that they are me, which + are so beastly mynded. _Bea._ Yes good syr and they + be men to laye ||your lyfe, onlesse ye thynke + camels and asses do walke about vnder the fygure + and forme of men. _Boni._ Mary I can soner beleue + that then that they be men whiche esteme and passe + more vpon the name, then the thynge. _Bea._ + I graunte in certayne kyndes of thinges moost men + had rather haue the thynge then the name, but in + many thynges it is otherwyse and cleane cotrary. + _Bo._ I can not well tell what ye meane by that. + _Bea._ And yet the example of this matter is + apparant or sufficiently declared in vs two. Thou + arte called Bonifacius and thou hast in dede the + thynge wherby thou bearest thy name. Yet if there + were no other remedy but eyther thou must lacke + the one or the other, whether had you rather haue + a fowle and deformed face or elles for Boniface be + called Maleface or horner? _Boni._ Beleue me I had + rather be called fowle Thersites then haue a + monstrous or a deformyed face, whether I haue a + good face or no ||I can not tell. _Bea._ And + euen so had I for yf I were ryche and there were + no remedy but that I must eyther forgoo my + rychesse, or my name I had rather be called Irus + whiche was a poore beggers name then lacke my + ryches. _Boni._ I agree to you for asmoch as ye + speake the trouth, and as you thynke. _Bea._ Iudge + all them to be of the same mynde that I am of + whiche are indued with helthe or other commodities + and qualities appartaynynge to the body. _Boni._ + That is very trewe. _Bea._ Yea but I praye the + cosyder and marke howe many men we se whiche had + rather haue the name of a lerned and a holy man, + then to be well lerned, vertuous, & holy in dede. + _Boni._ I knowe a good sorte of suche men for my + part. _Bea._ Tell me thy fatasie I pray the do not + suche men passe more vpon the name then the + thinge? _Boni._ Methynke thy do. _Bea._ Yf we had a + logician here whiche could well and clarkelie + defyne what were a kynge, what a bysshoppe, + ||what a magistrate, what a philosopher is, + padueture we shuld find som amog these iolly + felowes whiche had rather haue the name then the + thynge. _Boni._ Surely & so thynke I. Yf he be a + kinge whiche by lawe and equyte regardes more the + commoditie of his people then his owne lucre/yf he + be a bisshop which alwayes is careful for the + lordes flocke comytted to his pastorall charge/yf + he be a magistrate which frankelie and of good + wyll dothe make prouysyon, and dothe all thinge + for the comyn welthes sake/and yf he be a + phylosopher whiche passynge not vpon the goodes of + this worlde, only geueth hym selfe to attayn to a + good mynde, and to leade a vertuous lyfe. _Bea._ + Lo thus ye may perseyue what a nombre of semblable + exaples ye may collecte & gether. _Boni._ Undouted + a great sorte. _Bea._ But I pray the tel me wyll + you saye that all these are no men. _Boni._ Nay I + feare rather lest in so sayenge it shulde cost vs + our lyues, and ||so myght we our selues shortelye + be no men. _Bea._ Yf man be a resonable creature, + howe ferre dyffers this from all good reason, that + in comodities apertayning to the body (for so + they deserue rather to be called then goodnes) and + in outwarde gyftes whiche dame fortune geues and + takes awaye at her pleasure, we had rather haue + the thynge then the name, and in the true and only + goodnes of the mynd we passe more vpon the name + then the thynge. _Boni._ So god helpe me it is a + corrupte and a preposterours iudgement, yf a man + marke and consyder it wel. _Bea._ The selfe same + reason is in contrarie thinges. _Boni._ I wolde + gladly knowe what ye meane by that. _Bea._ We maye + iudge lykewyse the same of the names of thynges to + be eschued, and incommodites which was spoken of + thynges to be diffyred and comodites. _Boni._ Nowe + I haue considered the thynges well, it apereth to + be euen so as ye saye in dede. __Bea.__ It + shulde be ||more feared of a good prynce to be + a tyraunt in dede then to haue the name of a + tyraunt. And yf an euyll bysshop be a thefe and a + robber, then we shulde not so greatly abhorre and + hate the name as the thynge. _Boni._ Eyther so it + is or so it shuld be. _Bea._ Nowe gather you of the + rest as I haue done of the prynce & the bysshop. + _Boni._ Me thynkes I vnderstande this gere + wonderouse well. _Bea._ Do not all men hate the + name of a fole or to be called a moome, a sotte, + or an asse? _Boni._ Yeas as moche as they do any + one thynge. _Bea._ And how saye you were not he a + starke fole that wold fishe with a golde bayte, + that wolde preferre or esteme glasse better then + precious stones, or whiche loues his horse or + dogges better then his wyfe and his chyldre? + _Boni._ He were as wyse as waltoms calfe, or + madder then iacke of Redyng. _Bea._ And be not + they as wyse whiche not assygned, chosen, nor yet + ones appoynted by the magistrates, but vpon ||theyr + owne heed aduenture to runne to the warres for + hoope of a lytle gayne, ieoperdynge theyr bodyes + and daungerynge theyr soules? Or howe wyse be + they which busie the selfe to get, gleyne, and + reepe to gyther, goodes and ryches when they haue + a mynde destitute and lackyng all goodness? Are + not they also euen as wyse that go gorgyously + apparylled, and buyldes goodly sumptuous houses, + when theyr myndes are not regarded but neglect + fylthye and with all kynde of vyce fowle + corrupted? And how wyse are they whiche are + carefull diligent and busie, about the helthe of + theyr body neglectynge and not myndynge at all + theyr soule, in daunger of so many deedly synnes? + And fynally to conclude howe wyse be they whiche + for a lytle shorte transytorye pleasure of this + lyfe deserue euerlastynge tormentes and + punyshementes? _Boni._ Euen reason forseth me to + graunt that they are more then fratyke and + folyshe. _Bea._ Yea ||but althoughe all the + whole worlde be full of suche fooles, a man can + scaselye fynde one whiche can abyde the name of a + foole, and yet they deserue to be called so for + asmoche as they hate not the thynge. _Boni._ Suerly + it is euen so as ye seye. _Bea._ Ye knowe also howe + the names of a lyar and a thefe are abhorred and + hated of all men. _Boni._ They are spyteful and + odious names, and abhorred of all men, and not + withe out good cause why. _Bea._ I graunte that, + but althoughe to commyt adulterie be a more wycked + synne then thefte yet for al that some men reioyse + and shewe them selfe glad of that name, whiche + wolde be redy by and by to drawe theyr swerdes and + fyghte withe a man that wolde or durst call them + theues. _Boni._ It is true there are many wolde + take it euyll as you saye in dede. _Bea._ And nowe + it is commyn to that poynt that thoughe there are + many vnthryftes and spedals whiche consume theyr + substaunce at the ||wyne and vpon harlottes, + and yet so wyllynge to continewe openly that all + the worlde wonders at them, yet they wyll be + offended and take peper in the noose yf a man + shulde call them ruffyans or baudy knaues. _Boni._ + Suche fellowes thynke they deserue prayse for the + thynge, and yet for all that they can not abyde + the name dewe to the thinge whiche they deserue. + _Bea._ There is scarslye any name amonges vs more + intollerable or worse can be abydden then to be + called a lyar or a lyeng fellowe. _Boni._ I haue + knowen some or this whiche haue kylled men for + suche a spytefull worde as that is. _Bea._ Yea yea + but wolde god suche hasty fellowes dyd as well + abhorre the thinge and hate lienge as well as to + be called lyers, was it neuer thy chaunce to be + dysceyued of any man whiche borowinge mony of the + appoyntynge the a certayne daye to repaye the sayd + money and so performyd not his appoyntment nor + kept his day? ||_Boni._ Yeas many tymes (god + knoweth) and yet hath he sworne many a greuous + othe and that not one tyme but many tymes. _Bea._ + Peraduenture he wolde haue ben so honest as to + haue payed it and yf he had had wherwith. _Boni._ + Naye that is not so for he was able inoughe, but + as he thought it better neuer to paye his dettes. + _Bea._ And what call you this in englyshe, is it + not playne lyenge? _Boni._ Yes as playne as + Dunstable way, there can not be a lowder lye then + this is. _Bea._ Durste you be so bolde to pulle + one of these good detters of yours by the sleue and + saye thus to hym, why hast thou dysceyued me so + many tymes and broken promyse with me, or to talke + to hym in playne englyshe, why doest thou make me + so many lyes? _Boni._ Why no syr by my trouthe + durst I not, excepte I were mynded before to chauge + halfe a dosen drye blowes with hym. _Bea._ Dothe + not masons Brekelayers, Carpenters, Smy||thes, + Goldsmithes, Taylours, disceyue and disapoynt vs + after the lyke maner daylye promysynge to do youre + worke suche a daye and suche a daye without any + fayle, or further delaye, and yet for all that + they parforme not theyr promesse althoughe it + stande the neuer somoche vpon hande, or that thou + shuldest take neuer so moche profyte by it. _Boni._ + This is a wonderous and strange vnshamefast + knauerye of all that euer I hard of. But and ye + speake of breakers of promyse then ye maye reken + amongest them lawyers and atturneys at the lawe, + which wyl not stycke to promyse or beare you in + hande that they wyll be diligent and ernest in the + furtherauce and spedie expedicion of your sute. + _Bea._ Reken quod he, naye ye maye reken fyve + hundreth mennes names besyde these of sundrye + faculties and occupacions whiche wyll promyse more + by an ynch of a candle then they wyll performe by + a whole pounde. _Boni._ Why ||and ye call this + lyenge all the worlde is full of suche lyenge. + _Bea._ Ye se also lykewyse that no man can abyde to + be called thefe, and yet all men do not abhorre + the thynge so greatly. _Boni._ I wolde gladly haue + you to declare your mynde in this more playnlye & + at large. _Bea._ What difference is there betwene + hym whiche stealeth thy money forthe of thy cofer, + and hym whiche forsweareth and falsely denyeth + that whiche thou comytted to his custodie to be + reserued and safely kept for thy vse only, or to + suche tyme as thou arte mynded to call for it + agayne. _Boni._ There is as they say neyther + barrell better hearing, but that in my iudgement + he is the falser knaue of the twayne whiche robbes + a man that puttes his confidence and trust in hym. + _Bea._ yea but howe fewe men are there nowe adayes + lyuynge whiche are contente to restore agayne that + whiche they were put in truste to kepe, or yf they + deluer it agayne it is ||so dymynysshed, + gelded, nypped, and pynched, that it is not + delyuered whollye, but some thinge cleues in theyr + fyngers, that the prouerbe may haue place where + the horse walloweth there lyeth some heares. + _Boni._ I thynke but a fewe that dothe otherwyse. + _Bea._ And yet for all that there is none of al + these that ca abyde it ones to be called thefe, + and yet forsothe they hate not the thing so + greatly. _Boni._ That is as trewe as the gospell. + _Bea._ Consyder me nowe and marke I beseche the + howe the goodes of orphanes, pupylls, wardes, and + fatherlesse chyldren be comunely ordered and vsed, + how wylles and testamentes be executed and + performed, how legacyes and bequethes be communelye + payde, Naye howe moche cleueth and hangeth fast in + the fyngers of the executors or with them that + mynyster and intermedle with the goodes of the + testatours. _Boni._ Many tymes they retayne and + kepe in theyr handes all togy||ther. _Bea._ Yea + they loue to playe the thefe well inoughe, but they + loue nothynge worse then to here of it. _Boni._ + That is very trewe. _Bea._ Howe lytle dyffers he + from a thefe whiche boroweth money of one and other + and so runneth in dette, with this intent and + purpose that yf he maye escape so or fynde suche a + crafty colour or a subtyle shyft, he intendeth + neuer to paye that he oweth. _Boni._ Paraduenture + he maye be called warer or more craftier the a + thefe is in dede but no poynt better, for it is + hard chosyng of a better where there is neuer a + good of them bothe. _Bea._ yea but althoughe there + be in euery place a great nombre of such + makeshyftes and slypper marchauntes yet the + starkest knaue of the all can not abyde to be + called thefe. _Boni._ God onely knoweth euery manes + hart and mynd, and therfore they are called of vs + men that are runne in dette or fer behynde the + hande, but not theues for that soun||deth vnswetely + and lyke a playne song note. _Bea._ What skyllys it + howe they be called amoge men yf they be theues + afore god. And where you say that god onely knoweth + euery mannes hart and mynde, euen so euery man + knoweth his owne mynde, whether in his wordes & + doynges he entende fraude, couyn, dysceyte, and + thefte or no. But what say ye by hym whiche when he + oweth more then he is worthe, wyll not stycke to + lashe prodygallye and set the cocke vpon the hoope, + and yet yf he haue any money at all lefte to spende + that a waye vnthryftely, and when he hathe played + the parte of a knauyshe spendall in one cytie + deludinge and disceyuyng his creditours, ronnes + out of this countre and getteth hym to some other + good towne, and there sekynge for straugers and + newe acquayntauce whom he may lykewyse begyle, yea + and playeth many suche lyke partes and shameful + shiftes. I praye the tell me dothe not suche a + ||greke declare euydentlye by his crafty + dealynge and false demeanour, what mynde is he of? + _Boni._ yes suerly as euydentlye as can be + possible. But yet suche felowes are wonte to + colour and cloke theyr doynges vnder a craftie + pretence. _Bea._ With what I beseche the? _Boni._ + They saye to owe moche and to dyuers persones is + communely vsed of great men, yea and of kynges + also as well as of them, and therfore they that + intende to be of that disposycyon wyll beare out + to the harde hedge the porte of a gentylman and + soo they wyll be taken and estemed for gentilmen + of the commune people. _Bea._ A gentylman and why + or to what entent and purpose a gentylman? _Boni._ + It is a straunge thynge to be spoken howe moche + they thynke it is mete for a gentylman or a + horseman to take vpon hym. _Bea._ By what equytie, + authoritie, or lawes. _Boni._ By none other but by + the selfe same lawes that the Admiralles of the + ||sees chalenge a proprietie in all suche thynges + as are cast vpon the shoore by wracke, althoughe + the ryghte owner come forthe and chalenge his owne + goodes. And also by the same lawes that some other + men saye all is theyrs what soeuer is founde + aboute a thefe or a robber whe he is take. _Boni._ + Such lawes as these are the arrantest theues that + are myght make them selues. _Bea._ yea and ye may + be sure they wold gladly with al theyr harts i + their bodies make suche lawes yf they coulde + mayntayne them or were of power to se them + executed, and they myght haue some thynge to laye + for theyr excuse if they could proclayme opyn warre + before they fell to robbynge. _Boni._ But who gaue + that pryuylege rather to a horseman then to a + foteman, or more to a gentylman the to a good + yeman. _Bea._ The fauoure that is shewed to men of + warre, for by suche shyftes and thus they practyse + before to be good men of warre that they ||maye be + more redy & hansome to spoyle theyr enemyes when + they shall encounter with the. _Boni._ I thynke + Pyrhus dyd so exercyse and breake his yonge + souldyers to the warres. _Bea._ No not Pyrrhus but + the Lacedemonians dyd. _Boni._ Mary syr hange vp + suche practysers or soldyers and theyr practisyng + to. But howe come they by the name of horsemen or + gentylmen that they vsurpe suche a great + prerogatyue? _Bea._ Some of them are gentylme borne + and it cometh to them by auncestrie, some bye it + by the meanes of maystrys money, and other some + gette it by certayne shyftes. _Boni._ But maye + euery man that wyl and lyst come by it by shyftes? + _Bea._ Yea why not, euery man maye be a gentylman + nowe adayes very well and yf theyr condicions and + maners be accordynge. _Boni._ What maners or + condicions must suche one haue I beseche the? + _Bea._ Yf he be occupyed aboute no goodnesse, yf he + can ruffle it ||and swashe in his satens and his + silkes and go gorgiously apparelled, yf he can + ratle in his rynges vpon the fyngers endes, yf he + can playe the ruffyan and the horemonger and kepe + a gaye hoore gallantlye, yf he be neuer well at + ease but when he is playenge at the dyse, yf he be + able to matche as moche an vnthryfte as hym selfe + with a newe payre of cardes, yf he spende his tyme + lyke an epycure vpon bankettinge, sumptuous fare, + and all kynde of pleasures, yf he talke of no + rascalles nor beggars, but bragge, bost, face, + brace, and crake of castelles, towers, and + skyrmysshes, and yf all his talke be of the warres + and blody battels, and playe the parte of + crackinge Thraso throughly, such gaye grekes, + lusty brutes and ionkers may take vpon them to be + at defyaunce withe whome they wyll and lyst, + thoughe the gentylman haue neuer a fote of lande + to lyue vpon. _Boni._ Call ye them horsmen. Mary + syr suche horsemen are wel ||worthy to ryde vpo + the gallowes, these are gentylmen of the Iebet of + all that euer I haue harde of. _Bea._ But yet there + be not afewe suche in that parte of Germany called + Nassen or Hessen. + + + F I N I S + + Traslated by Edmonde Becke + And prynted at Cantorbury + in saynt Paules parishe + by John Mychell. + [+] + + * * * * * + * * * * + * * * * * + +[Transcriber's note: The following typographical +errors were corrected. + "soldyers cassocke, a payre of hoose all to cut and + manglyd, may co||uer an euangelycall mynde." + hoose _was_ hoofe + "Poliphe. Naye I knowe hym whiche bereth a shepe + vpon his heed, and a sore in his brest" + sore _was_ fore + "orphanes, pupylls, wardes, and fatherlesse + chyldren be comunely ordered and vsed, how wylles" + comunely _was_ comuuely ] + + + + + +End of Project Gutenberg's Two Dyaloges (c. 1549), by Desiderius Erasmus + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK TWO DYALOGES (C. 1549) *** + +***** This file should be named 14500.txt or 14500.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/4/5/0/14500/ + +Produced by David Starner, Louise Hope and the PG Online Distributed +Proofreading Team + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/14500.zip b/old/14500.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..bf8066b --- /dev/null +++ b/old/14500.zip |
