summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/13915.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/13915.txt')
-rw-r--r--old/13915.txt1103
1 files changed, 1103 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/13915.txt b/old/13915.txt
new file mode 100644
index 0000000..1811043
--- /dev/null
+++ b/old/13915.txt
@@ -0,0 +1,1103 @@
+The Project Gutenberg EBook of Novena sa Maloualhating Ama,t, Doctor at
+Ilao nang Santa Iglesia na si San Agustin, by Fr. Juan Serrano
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Novena sa Maloualhating Ama,t, Doctor at Ilao nang Santa Iglesia na si San Agustin
+
+Author: Fr. Juan Serrano
+
+Release Date: November 1, 2004 [EBook #13915]
+
+Language: Tagalog
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVENA SA MALOUALHATING ***
+
+
+
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Jerome Espinosa Baladad and PG
+Distributed Proofreaders. Produced from page scans provided by
+University of Michigan.
+
+
+
+
+
+[Transcriber's note: Tilde g in old Tagalog which is no longer used is
+marked as ~g.]
+
+[Paalala ng nagsalin: May kilay ang mga salitang "ng, mga," at iba pa
+upang ipakita ang dating estilo sa pag-sulat ng Tagalog na sa ngayon
+ay hindi na ginagamit.]
+
+
+
+NOVENA
+
+SA MALOUALHATING AMA,T, DOCTOR
+
+AT ILAO NANG SANTA IGLESIA
+
+NA SI
+
+=SAN AGUSTIN=
+
+DATI NANG LIMBAG
+
+SA UICANG CASTILA, AY TINAGALOG NANG
+
+P. PREDICADOR
+
+FR. JUAN SERRANO,
+
+SA ORDEN NITO RING MABUNYI AT MARILAG NA AMA
+
+
+
+GUADALUPE
+
+Pequena imp. del Asilo de huerfanos.
+
+1887
+
+
+[Larawan: San Agustin]
+
+
+NOVENA
+
+SA MALOUALHATING AMA,T, DOCTOR AT ILAO
+
+NANG SANTA IGLESIA NA SI
+
+=SAN AGUSTIN=.
+
+
+Sa Amang ualang pinagmulan, sa Anac niyang bugtong, sa Espiritu
+Santong mangaalio, iisang Dios at tatlong Personas.
+
+Sa camahal-mahalan at cataas-taasang misterio nang Trinidad na
+casantosanto-san nagcucusang nonoui, cun baga sa cusa, itong Novenas
+nang mapantas na Doctor at Ama nang santa Iglesia na si san Agusting
+na Ama cong liniliyag, sapagca cun sa Dios Ama inahihinguil ang
+capangyarihan, sa Anac ang carunun~gan at sa Espiritu Santo ang sinta;
+ang sinta, carunun~gan at capangyarihan, ay siyang sinag na
+ipinagbibigay liuanag sa sangdaigdigan nang arao nang santa Iglesiang
+si san Agustin. Ang pinagcacaquilalanan nang calachan nang caniyang
+capangyariha,t, cabagsican, ay ang pagca inamin nang santa
+Iglesia ang lahat niyang aral tungcol sa gracia, tuloy siyang
+pinasasampalatayanan sa sangcacristianohan. Hayag naman ang caniyang
+carunun~gan at ang baquit siya,i, aguila nang man~ga Doctor, ay
+lungmipad pa naman siyang nagpacataas-taas, na nangyari niyang
+siniyasat at inonaua ang cataastaasan at calihim-lihimang misterio
+nang Santisima Trinidad, nang mangyaring malipol ang lahat nang man~ga
+camaliang linalang nang man~ga erejes laban dito sa Misteriong ito.
+
+N~guni ?saan di? Palibhasa,i, naquinabang siya sa Dios Ama nang
+capangyarihan, sa caniyang bugtong na Anac nang caniyang carunun~gan,
+at ang Dios Espiritu Santo nama,i, nagcaloob at naghulog sa caniyang
+puso nang caniyang sinta; si san Agusting din ang nagbigay pagcatotoo
+nito; na ganito n~ga ang marahil niyang uiniuica sa Pan~ginoon Dios:
+_Cun ga icao_, aniya, _Pan~ginoon co ay si Agustino, at ga ang Dios na
+ay aco, iiuang co ang pagca Dios co, at ibibigay co sa iyo,t, nang
+icao ang maguing Dios co_. Si, sapagca palad co aya, cun aco,i,
+maguing dapat magcamit nang gagaduplis man lamang na quidlat nang
+gayong sinta, na icapaglathala nang pananampalataya, manin~gas na
+pan~gayupapang pagcauili at maliyag na pagbunyi dito sa
+casanto-santosan at canin~gasnin~gas na Trinidad.
+
+Sa iyo n~ga, iaba Trinidad Santisima! iniaalay at inihahayin nang
+totoong pananaguisuyu,t, pagpapacababa at tunay na pan~gan~gayupapa
+niring loob co itong Novenas, na baga man munti sa tin~gin, ay ang
+tun~go,i, calaquilaquihan. Cahimanauari ang man~ga loob nang man~ga
+tauo, ay man~ga sulong at magsipanibulos na pagdongdon~gang
+pan~gadying, nang macamtan nila ang lubhang maalam at macapanyarihang
+ampon at saclolo nang manin~gas na puso ni san Agustin na pinaglaosan
+nang tunod, sampon nang man~ga cabanalan at graciang hinihin~gi dito
+sa Novenas na ito; siya cong nasa,t, pita, siya co rin namang
+iniamo-among idinaraing, idinadalan~gin at hihin~gi sa Dios Ama na
+macapangyarihang tunay, sa Dios Anac na carunun~gang lubos, at sa
+Espiritu Santong apoy na sintang tibobos, iisang Dios na totoo, na
+nabubuhay at naghahari magparating man saan. Siya naua.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+BILI,T, TADHANA
+
+SA PAGNONOVENAS CAY SAN AGUSTING NA AMA NATIN.
+
+
+Cacailan mang panahon at cacailan mang arao, ay sucat mul-an at gauin
+itong Novenas, ayon sa pagcauili o pagcasalat nang isa,t, isa; n~guni
+ang lalong tapat, ay cun mul-an sa icadalauang puong arao nang bouang
+Agosto, at nang masadha,t, matapos sa icamaycatlong ualo; arao n~ga na
+ipinagpifiesta sa caniya nang santa Iglesia; at cun dili caya, ay
+sucat mul-an sa icamaycatlong pitong arao nang bouang Abril; at nang
+matapos sa icalimang arao nang Mayo, arao n~ga nang catacatacang
+pagbabalic niyang loob sa Dios.
+
+Sa arao nang camumul-an ay magcocomulgar, at sa boong siyam na arao,
+ay magpapacapilit magin~gat sa anomang pagcacasala nang marapat sa
+ating Pan~ginoong Dios ang caniyang hinihin~gi. Arao arao ay darasalin
+ang unang _Panalan~gin_ at aacalain sa loob at gunamgunamin, na
+siya,i, humarap sa casanto-santosan Trinidad; at saca isusunod ang
+icalaua na natatala sa ibaba sa balang isa,t, isang arao, at cun
+matapos ay man~gadyi nang tatlong _Ama namin_ at tatlong _Aba Guinoong
+Maria_, puri at dan~gal sa Santisima Trinidad na sininta nang totoong
+pagninin~gas nang puso ni san Agusting Ama natin, at saca isa pang
+_Ama namin_ at _Aba Guinoong Maria_, puri at bunyi sa maliyag na alab
+at nin~gas nang caniyang dibdib.
+
+_Saca naman isusunod na babasahin ang man~ga touang dalit na nasa
+cauacasan nito_.
+
+
+
+NOVENA
+
+SA MALOUALHATING AMA,T, DOCTOR AT ILAO NANG SANTA IGLESIA NA SI
+
+=SAN AGUSTING AMA NATIN=.
+
+
+_Cun macapagmula nang mag_ Ang tanda nang Santa Cruz _at macapag_
+Pan~ginoon cong Jesucristo, _ay babasahin itong_ Panalan~ging
+_masusunod at oolitin din sa arao arao_.
+
+
+
+PANALANGIN SA ARAO ARAO.
+
+
+Sa harapan mong camahal-mahalan, Pan~ginoong macapangyayari sa lahat,
+iisa sa pagca Dios at tatlo sa pagca Personas; ay ipinagpapatirapa co
+yaring caabaan co at ang hiling co,t, nasa, ay ang balang nang
+panimdimin, gaui,t, uicain co dito sa pagnonovenas na ito,i,
+paraparang maoui,t, mahinguil sa pagpupuri,t, pagdaran~gal sa Iyo. At
+sapagca naquiquilala co,t, natatalastas ang pagcababa, pagcamura,t,
+pagcaualang halaga nang man~ga gaua co, ang tica co,t, nasa ay
+ipaquisama,t, ilangcap sa man~ga ualang hangang carapatan at Pasiong
+camahal-mahalan nang aquing Pang~inoong Jesucristo, at nang mahugasan
+nang caniyang mahal na dugo ang aquing caloloua, luminis at mauala ang
+dilang libag nang casalanan at man~ga pitang masasama. Inilalangcap
+co nama,t, pinipintacasi ang man~ga carampatan nang calin~gas-lin~gas
+na Virgeng si Guinoong santa Maria, at nang calahat-lahatang angeles
+at santos; at ang bucod cong pinipintacasi ay ang Ama cong liniliyag
+na si san Agustin, at ang ampon niya,t, saclolo ang ninanasa co,t,
+hinahan~gad dito sa pagnonovenas na ito. At yayamang icao, Santo,t,
+Ama cong minamahal, ay naguing arao na nagpaunaua at nagpaliuanag sa
+boong sang mundo nang calalim-lalimang misterio nang Santisima
+Trinidad doon sa labing limang guinaua mong libro; at ang puso mo,i,
+naguing carurucan nang Trinidad na casanto-santosan, ayon sa
+ipinapahayag nang angel cay san Sigisberto, ay saan di aamini,t,
+ipagcacaloob ang anomang iyong dalan~ginin. Caya n~ga yata idalan~gin
+mo aco sa Pan~ginoong Dios nang tauad sa acquing man~ga casalanan,
+man~ga arao at tulong na ipagpepenitencia co,t, ipagdurusa nang tapat
+sa man~ga calilohang co; at ang bucod co pang hinihin~gi dito sa
+pagnonovenas na ito; at ang idinaraing co pang isa sa iyo, Ama cong
+iguinagalang, ay ang yayang icao noong nabubuhay pa dini sa ibabao
+nang lupa, ay naguing tagapagtangol at tagapagsangalang sa
+pananampalataya, at ang caniya pang santa Iglesia, ay ipinagbilin at
+ipinagcatiuala sa iyo nang caniya ring Esposo na si Jesucristo, ay
+ipatuloy mo rin n~gayong na sa Lan~git ca na ang dati mong ampon, at
+pagpilitan mong hin~gin sa Pan~ginoong Dios na palataguin at palaguiin
+sa boong sangmundo ang totoong pananampalataya, ang magcasundong totoo
+ang lahat na man~ga haring cristiano, at ang matuto pa silang magutos
+at magpasunod sa sangcacristianohan nang dilang ipagpupuri,t,
+ipagdaran~gal sa Pan~ginoong Dios na nabubuhay at naghahari sa Lan~git
+magparating man saan. Siya naua.
+
+
+
+
+ICALAUANG PANALANGIN
+
+SA UNANG ARAO.
+
+
+Dios at Pan~ginoon cong macapangyayari sa lahat, na sa carunun~gan
+mong ualang hangan ay pinapaguing liuanag mo ang cariliman, noong
+baliquin mo ang ualang casinglalim na bait at loob nang aquing Amang
+si san Agustin, at pinapaguing ilao mo nang pananampalataya, at arao
+na maliuanag nang santa Iglesia, na magsasaysay at magpaunaua sa boong
+sangmundo nang man~ga Misterio mong mataas, at parang diamante cun
+mutyang mahal, ay liniloc mo,t, pinalambot nang man~ga luha nang Ina
+cong si santa Monica, at pinili,t, hinirang na magcalat at magpahayag
+nang iyong casanto-santosang n~galan, ay aco,i, nagaamo-amo sa iyo,
+Dios co, na pacundan~gan sa caniyang man~ga carapatan, ay aco,i,
+pagcalooban mo nang liuanag na icatuto cong malis at lumayo sa
+casalanan, at icagagaling nang dila cong gagauin; at pacundan~gan
+naman sa pagal niya,t, pagod sa pagsasangalang sa pananampalataya, ay
+pagcatibayin mo ang aquing loob, sampon nang man~ga loob nang lahat na
+man~ga capoua co tauo sa totoong pananampalataya. At sa iyo naman, Ama
+cong liniliyag, ang hinihin~gi co, ay pacundan~gan sa catacataca mong
+pagbabalic loob sa Pan~ginoon Dios, ay idalan~gin mo aco sa caniya
+nitong aquing idinaraing; at ang hinihin~gi co pa naman dito sa
+pagnonovenas na ito, ay inaasahan co ring cacamtan, pacundan~gan sa
+ampon at man~ga carapatan mo, nang maran~gal at mabantog ang caalaman
+nang Dios sa aquing magparating man saan. Siya naua.
+
+Ang apat na _Ama namin_ at _Aba Guinoong Maria, ayon sa sinasabi sa
+man~ga bilin_.
+
+
+
+
+ICALAUANG PANALANGIN
+
+SA ICALAUANG ARAO.
+
+
+iAba liniliyag cong Amang si san Agustin! yayang nagnin~gas ang iyong
+puso na parang arao, na hindi napupugnao, at hiualay man sa catauan,
+ay nagbibigay pagcatotoo at ipinaquiquita nang moli,t, moling
+paglulucso ang alab at nin~gas nang sinta sa Dios, na namahay sa iyong
+dibdib, at icao rin ang nagpahayag at nagcompisal nang pagca icao ay
+nasugatan nang palasong sinta; aco,i, nagaamo-amo sa iyo, Ama cong
+mahal, na alang-alang dito sa camahal-mahalang alab, ay dalan~ginin mo
+sa Pan~ginoon Dios, ang aco,i, siga,t, sunoguin nang quidlat nang sinta
+sa caniya, at nang cun masan~gag at luminis ang aquing dibdib, ang
+Dios na lamang ang ouia,t, patun~guhan nang dilang pita,t, nasa nang
+loob co; at gayon din namang aco,i, nagaamo-amo sa iyo na idalan~gin
+mo rin sa caniya itong aquing hinihin~gi sa pagnonovenas na ito, cun
+macacaayon at mararapat sa panininta sa Dios, at nang cun matularan co
+ang malinis mong sinta dito sa buhay na ito, ay maguing dapat acong
+masama at maramay sa iyong magnin~gas niyong sintang mapalad na
+inaasahan nang aquing caloloua, na hindi matatapos magparating man
+saan. Siya naua.
+
+Ang apat na _Ama namin_ at _Aba Guinoong Maria_.
+
+
+
+
+ICALAUANG PANALANGIN
+
+SA ICATLONG ARAO.
+
+
+iAba Pan~ginoon at Dios na mapagcalin~ga! na nagcaloob sa aquing Amang
+si san Agustin nang maningning at masinag na carunun~gan, palibhasa,i,
+arao nang santa Iglesia, na nacapagpapanao nang dilim nang man~ga
+eregias, naguing maestro nang man~ga Doctores, paraluman nang man~ga
+cristiano, at nang sila,i, matuto,t, houag masinsay sa daan nang
+pananampalataya; at naguing patnugot, na cahalimbaua niyong columnang
+alapaap at apoy na natnugot sa man~ga campon mong bayan sa una, at
+itinuturo sila sa lupang pan~gaco mo sa canila, at nacasisira sa
+man~ga matitigas na loob na dumurouahagui,t, ongmuusig sa canila. Ay
+ang idinaraing co sa iyo, Pan~ginoo,t, Dios co, ay ang pacundan~gan sa
+pagpipilit niyang magpaliuanag nang loob nang man~ga tauong
+nagcacamali,t, nasisinsay, ay pagcalooban mo aco nang liuanag na
+icaalinsunod co sa mahal mong calooban, at icalalayo co,t, icaiilag sa
+cariliman nang man~ga camalia,t, casamaan. At icao naman Salomon nang
+man~ga cristiano, calarahin mo aco sa Pan~ginoon Dios, at caniyang
+ipagcaloob sa aquin, at tuloy pa namang pacamtan sa aquin itong aquing
+hinihin~gi sa iyo dito sa pagnonovenas na ito, at nang cun paratihin
+cang purihin nang aquing caloloua, ay tumouid ang man~ga hacbang nang
+aquing buhay, hangan di sumapit at mahanganan sa caguinhauahang ualang
+hangan. Siya naua.
+
+
+
+
+ICALAUANG PANALANGIN
+
+SA ICAPAT NA ARAO
+
+
+iAba cabababaang loob na Jesus! Na baquit icao ay manin~gas at
+maliuanag pa sa arao, ay tiquis cang nagpacaonti, at ipinaglin~gid mo
+ang ningning at sinag nang iyong carunun~ga,t, camahalan sa alapaap na
+marupoc nang aming catauohan, at nagcaloob ca sa aquing Amang san
+Agustin nang malacas na loob na ipinagpaualang, halaga,t, ihinamac
+nang dilang puri at dan~gal dito sa ibabao nang lupa; at tulad sa iyo,
+at nagdamit nang mababa at murang damit ermitano, binago,t, binalic
+ang man~ga dati niyang camalian, at isinulat na ipinahayag sa boong
+sangmundo ang caniyang man~ga casalanan nang totoong caguilaguilalas
+na capacumbabaan nang loob, na di pinan~gahasang tularan nang sino
+man. Diyata, Dios at Pan~ginoong co, aco,i, nagaamo-amo sa iyo,t,
+dumaraing na iyong casihan, sidla,t, hulugan ang aquing caloloua nang
+totoong capacumbabaan, at nang maiubos cong icompisal ang lahat na
+man~ga casalana,t, camalian co, at nang paualang halaga,t, hamaquin
+ang dilang capurihan dito sa buhay na ito, at houag acong may ibang
+pagnasa,t, pitahin, cundi ang hamaqui,t, ayopin dahilan sa pagcaibig
+sa iyo. At sa iyo naman, Santo,t, Pantas na Doctor, dumaraying din aco
+na idalan~gin mo aco sa Pan~ginoong Dios nitong capacumbabaang loob,
+sampon nang hinihin~gi co sa iyo dito sa pagnonovenas na ito, at nang
+cun mahouaran co ang cababaan mong loob, ang Dios na nagpaparan~gal at
+nagpapala sa mababang loob, ay pagpalain niya acong papagcamtin nang
+corona sa caloualhatian sa Lan~git. Siya naua.
+
+
+
+
+ICALAUANG PANALANGIN
+
+SA ICALIMANG ARAO.
+
+
+iAba malubay at catiis-tiisang Jesus! na nagcaloob sa Ama cong san
+Agustin, nang manin~gas na nasa,t, ibig sa cagalin~gan nang man~ga
+caloloua; na parang arao na masicat, ay dili isamang lumamlam at
+nagcolimlim ang caniyang ningning at sinag sa pagpapaliuanag sa man~ga
+tauo nang caniyang pan~gan~garal; at nagdalita na ualang saua nang
+madlang saquit at, carouahaguinan sa man~ga eregeng nagbubudhi sa
+caniya nang camatayan; at bagcus sa malaqui niyang pagnanasang maguing
+martir, ay dili n~ga isa man nanghinauang magtiis, at ang dinorongdong
+niyang uiniuica, ay ganito: Pan~ginoong co, aniya, pagcalooban mo aco
+nang icapagtiis, at dagdagan mo pa,t, ololan ang saquit at hirap. Caya
+n~ga Pan~ginoong co, pacundan~gan sa di masaysay niyang pagtitiis, ay
+pagcalooban mo aco nang icapagtitiis co nang hirap, at hologan mo aco
+nang manin~gas na nasang maghirap dahilan sa pananamlataya. At yamang
+iniadya mo ang caibigibigan mong Doctor sa maraming pan~ganib, nang
+maguing calasag nang sangcacristianohan, aco,i, nagaamo-amo sa iyo, na
+ipagadya mo naman aco sa casalanan at sa tanang caauay co, naquiquita
+ma,t, di man naquiquita. At sa iyo naman, Ama cong iniibig na san
+Agustin, ay dumaraing aco na idalan~gin mo aco nito rin sa Pan~ginoon
+Dios, sampon nang hinihin~gi co dito sa pagnonovenas cong ito, at nang
+tulad sa iyong dalita ay matiis co,t, maralita, bayad at dusa sa
+man~ga casalanan co, ang tanang cahirapan dini sa buhay na malait,
+hangan di macasapit sa tiuasay na doon~gan sa Lan~git. Siya naua.
+
+
+
+
+ICALAUANG PANALANGIN
+
+SA ICAANIM NA ARAO.
+
+
+iAba Dios at Pan~ginoong co! Na pinagpala mo ang caloloua nang Ama
+cong san Agustin, sa pinacalan~git nang iyong santa Iglesia, at
+pinarating mo sa cataas-taasang pagninilay, na ga nauaualang loob at
+natitilihan sa man~ga cababalaghan mong Misterio, at nagcamit pang
+nanood dini sa buhay na yari nang Trinidad na casanto-santosan, at
+naguing dapat numamnam nang dugong camahal-mahalan sa taguiliran nang
+aming Pan~ginoong Jesucristo, at nang calinalinamnamang gatas nang
+casanto-santosang Virgen Maria, at pinagitanan nilang mag-Ina na uala
+siyang matotohang lin~gonin nang malaquing pagcatoua, at ungmalab na
+sungmilacbo ang apoy nang caniyang sinta cay Jesus at cay Maria: ay
+panin~gasin mo naman, Pan~ginoon co, ang dibdib co sa pagcauili cay
+Jesus at sa caniyang casanto-santosang Ina. At sa iyo nainan, Arao na
+maalab, aco,i, ungmaamo-amo, na pacundan~gan sa catouaan mong
+quinamtan dito sa man~ga caloob sa iyong ito, ay idalan~gin mo aco sa
+Pan~ginoon Dios nang graciang hinin~gi co dito sa novenas na ito, at
+idalan~gin mo pa naman aco nang caliuanagan nang loob, na icatututo
+cong magnilay nang man~ga camahalan niya,t, caloob, at nang cun
+maboong manatili ang aquing loob dito sa pagninilay na ito, ay houag
+acong may hanapi,t, han~garin, cundi ang igaganti cong catampatan, at
+nang purihin ang caniyang camahalan magpasaualang hangan. Siya naua.
+
+
+
+
+ICALAUANG PANALANGIN
+
+SA ICAPITONG ARAO.
+
+
+iAy Jesus! Dios na totoo,t, Maestro nang tanang sarisaring cabanalan,
+na inilagay mo,t, inihalal dini sa ibabao nang lupa ang aquing Amang
+san Agustin, dili nang pamahayan nang lahat na man~ga cabanalan
+lamang, cun di nang alaga,t, diliguin (at parang totoong arao) ay
+palagoin pa naman niya ang man~ga cabanalan sa halamanan nang santa
+Iglesia, at magacay siya,t, manogot sa pitong puo,t, limang Religion,
+na umaalinsunod sa liuanag nang caniyang casanto-santosang Regla at
+aral nang totoong pagpapacaruc-ha, pamimintuho at pag-iin~gat sa
+cahalayan; ang idinaraing co sa iyo, Pan~ginoong co, ay ang itanim mo
+sa caloloua co ang lahat nang cabanalan, at nang cun aco,i, maguing
+duc-hang totoo sa loob, at mapagin~gatang co ang dilang cahalayan, at
+masunod co ang man~ga utos mo, ay maguing dapat pamahayan ang puso co
+nang Santisima Trinidad. At sa iyo, casanto-santosang Patriarca,
+dumaraing naman aco, at dumadalan~gin na aco,i, anaquin mo, di man aco
+dapat, at ipagcaloob mo sa aquin ang hinihin~gi co dito sa novenas na
+ito, sampon nang icao rin ang parating maguing panogot, paraluman at
+Maestro co, at nang sa tulong nang iyong liuanag tontonin nang
+caloloua co, na houag ding masinsay, ang itinuro mong daang cabulusan
+sa Lan~git. Siya naua.
+
+
+
+
+ICALAUANG PANALANGIN
+
+SA ICAUALONG ARAO.
+
+
+iAba Pan~ginoon at mananacop sa amin! na nagbigay cang pasunod sa Ama
+cong san Agustin, nang tularan niya ang manin~gas mong pagcaibig sa
+man~ga caloloua, at caya inibig niyang minahiguit ang mamatay siya,
+houag lamang niyang maquitang hinahamac ang man~ga tantong dapat
+igalang na man~ga casangcapan sa Simbahan, at houag mapanood nang
+maibiguin niyang mata ang libuti,t, pag-itanan nang caganiran nang
+man~ga ereges ang man~ga obejas niyang caual, at pinagcalooban mo rin
+siyang maglin~gid nang caniyang liuanag, at mamatay nang magpanibagong
+mabuhay sa lalong mabuting lan~git, at pinagpala mo siya sa
+caloualhatian nang Lan~git, at isiniping mo sa man~ga Apostoles, ayon
+sa napahayag sa isang mahal at santong Obispo, at doo,i, nagbibigay
+siyang dilag sa ibang man~ga Santos, ayon sa naquita ni santa
+Gertrudis: Ay pagcalooban mo naman aco, Pan~ginoong co, nang totoong
+pagcaibig sa man~ga capoua co tauo, at ipagcaloob mo namang manatili
+sa tunay at totoong pananampalataya, at sa boong pagsunod sa santa
+Iglesiang Ina namin, itong caharian at ang sangcacristianohang bayan.
+At icao naman, mahal cong Amang san Agustin, yayang ang uica ni santa
+Gertrudis, ay naquita ca niyang dumaralan~gin sa casanto-santosang
+Trinidad, na papagnin~gasi,t, paalabin nang totoong sinta sa Dios ang
+man~ga puso nang man~ga tauong mauilihin sa iyo; aco,i, nagaamo-amo sa
+iyo nang totoong capacumbabaan, na pacamtan mo sa aquin yaon alab na
+yaon, sampon nitong hinihin~gi co sa iyo dito sa novenas na ito, at
+nang parang pagninin~gas nang puso mo, ay magnin~gas naman ang puso co
+sa harapan nang Santisima Trinidad magparating man saan. Siya naua.
+
+
+
+
+ICALAUANG PANALANGIN
+
+SA CATAPUSANG ARAO.
+
+
+iAba casanto-santosang Doctor, Arao ca nang sangcacristianohan! dili
+lamang sa aral mo, liuanag at nin~gas, cun di sa man~ga tulong mo,t,
+saclolo, na ipinagcacalin~ga mo sa man~ga mauiuilihin sa iyo, at
+pinagcacalooban mo sila nang buhay at cagalin~gan sa caloloua,t,
+catauan, at iniin~gatan mo,t, ini-aadya ang puri at ari nang balang
+nang napaaua at napasasacolo sa iyo, at n~gayong mamatay ca na, ay
+ipinararati mo rin ang iyong calin~ga, caya n~ga yaong iyong tubig na
+bumubucal sa pinagbaonan sa iyo, ay nacapagbibigay mata sa man~ga
+bulag, lacas sa man~ga mahihina, caaliua,t, cagalin~gan sa balang nang
+macainom noon, at doon naman sa Toledong bayan, ay napatanghal ca,t,
+napaquitang nugao nang balang, at iniaboy mong inilulunod sa ilog;
+aco,i, dungmaraing sa iyo, na gamotin mo ang aquing man~ga saquit at
+pagalin~gin mo ang aquing caloloua, at iadya mo itong boong caharian
+sa man~ga dinaralitang casaquitan, sa man~ga lindol, man~ga
+pagcacagutom, at sa iba pang man~ga sarisaring cahirapan, tuloy
+ipagcaloob mo naman sa aquin ang hinihin~gi co sa iyo dito sa novenas
+na ito, yayang sa boo cong loob ay nauiuili aco sa iyo. At icao naman,
+Dios at Pan~ginoong co, tatlo sapagca Personas at sapagca Dios ay
+iisa, na tantong Cang dapat tac-han, dili sa iyong man~ga camahalan
+lamang cundi sa man~ga cababalaghan pa namang gaua nang iyong man~ga
+Santos, ipagcaloob mo rin sa aquin ang hinihin~gi co dito sa
+pagnonovenas na ito, maguing pagpapahayag mo baga nang iyong aua,t,
+caalaman, maguing pagpapaquita mo naman nang iyong pagcaibig sa
+casanto-santosan mong Doctor, at nang cun amponin aco nang gayong
+camahal na pintacasi,t, maestro, ay mapanoto ang caloloua co sa
+tiuasay na raan nang iyong mahal na aral, at sa pagpanao dito sa buhay
+na malait, ay maguing dapat casihan nang iyong mahal na gracia, nang
+panoorin at paquinaban~gan Ca sa caloualhatian sa Lan~git
+magpasaualang hangan. Siya naua.
+
+
+
+
+ISA PANG PANALANGIN
+
+SA CATAPUSANG ARAO.
+
+
+iAba balon nang carunun~gan! maestro nang Teologia, ilao nang man~ga
+man~ga-n~garal, Doctor nang man~ga Doctor haligui nang santa Iglesia,
+calasag nang pananampalatayang cristiano, tabac sa man~ga croges. iAba
+Agusting bulaclac nang man~ga matatalas na bait, at tauong inaralan
+nang Dios! na cun ihalimbaua ca sa man~ga Santos, icao ay
+casanto-santosan, at cun sa man~ga marurunong, carunungdunun~gan ca.
+Pacundan~gan doon sa graciang matibay at mapilit na ipinagcaloob sa
+iyo nang Pan~ginoong Dios, na tungmaos at nanaimtim sa puso mo na
+pinacalinislinis, at pinaui ang dilang caibigang lupang quinauiuilihan
+mo, at pinaliuanag ang iyong bait na pinaalis at pinapanao ang man~ga
+camaliang iquinalalabo, at minulat ang iyong man~ga mata nang mapanood
+mo,t, malasmasin yaong camahal-mahalang liuanag, at nang
+pagpacatulinan mong haboli,t, alinsunurin ang caban~gohan nang man~ga
+bagay sa Lan~git: aco,i, nagaamo-amo sa iyo, Ama co, at
+dungmaralan~gin na igauad mo sa aquin ang iyong camay, nang aco,i,
+macaahon dito sa man~ga casamaang quinabalonan co, at macapagbalic
+loob na totoo sa Dios co, at macapagsisi,t, macapagdusa nang tapat sa
+man~ga casalanan co.
+
+Pacundan~gan doon sa catamisan at biyayang calinalinamnaman na
+ipinamuti at ipinayaman nang Pan~ginoong Dios sa iyong caloloua, at
+pinagcalooban nang madlang catouaan, at guinilio nang maraming
+pagdalao niya sa iyong loob, na ga naaaninag at naquiquiniquita sa
+man~ga gaua mo: aco,i, nagaamo-amo sa iyo, Ama cong casanto-santosan,
+na idalan~gin mo aco sa Pan~ginoong Dios nang graciang icauiuili,t,
+icalalambot nang puso co,t, icatututo cong manalan~gin, at icaaalam co
+pa,t, icaquiquilala, na cun sino aco at cun sino siya, at ang pagca
+dapat paualang halaga ang lahat nang balang na, liban sa Dios.
+
+Pacundan~gan sa catacatacang pagcahusay, pagcacaayo,t,
+pagcariquitdiquit nang tanang man~ga cabanalan na ipinamuti sa iyo
+nang Pan~ginoong Dios, at alang-alang doon sa mahal na banaag na
+inihulog nang Pan~ginoong Dios sa iyong caloloua, at nang ihalal cang
+maestro,t, ama sa gayong caraming Religion sa caniyang santa Iglesia,
+aco,i, dungmaraing sa iyo, mapalad na santo cong Ama, na idalan~gin mo
+aco sa ating Pan~ginoong Dios nang graciang icatutupad at
+icaaalinsunod co sa man~ga ipinagpasunod mo, ihin~gi mo naman ang
+man~ga mahal na Religion na pinagpupunuan mo, na ang sinusunod
+baga,t, pinipintuho nila,i, ang Regla mong quinatha, sampon nang iba
+pang calahat-lahatan, ay paraparang maquinabang din sila nang man~ga
+biyaya,t, graciang ipinagcaloob sa iyo nang Pan~ginoong Dios, at nang
+maisulat mo yaong Regla.
+
+Alang-alang doon sa carunun~gan mong lalong lalo sa carunun~gang tauo,
+na ipinag paliuanag nang Pan~ginoong Dios sa iyong calalim-lalimang
+bait, at binungcal ang man~ga cayamanan sa santong Sulat, at
+ipinaunaua ang man~ga lihim at matataas na misterio nang santong
+Pananampalataya natin, sampon nang man~ga lalong malalalim at marilim
+sa mahal na Teologia, at nang sa iyo parang bucal na namamarating
+malinao at malalim ay magmulang umagos at umanod ang man~ga ilog nang
+totoo,t, tiuasay na aral sa Lan~git na idirilig at ipagpapalago sa
+man~ga halaman nang santa Iglesia. Aco,i, nagaamo-amo sa iyo mabunying
+Doctor, na nacaliuanag sa boong sangmundo, na idalan~gin mo aco sa
+Pan~ginoon Dios na pagcalooban aco nang loob na mababa at mauilihin sa
+aral na itinuro mo,t, itinuro nang Ina nati,t, maestrang santa
+Iglesia, apostolica, romana. At yayang inihalal ca nang Pan~ginoong
+Dios na haligui at catibayan nang santa Iglesia, at tabac nang man~ga
+ereges na dito mo mamacailang pinaquipaglabanan, at sa toui touina,i,
+dinaig pinapan~gayupapa pinasuco mo sila. Tingni, santong Ama, at cun
+gaano ang paghihirap at pagcacasaquit n~gayon nito ring santa Iglesia,
+at ang daming halimao sa infierno na dumurouahagui at gumugubat sa
+caniya, ay magpatirapa ca sa camahal-mahalang harapan nang
+casanto-santosang Trinidad, at pagaamo-amoin mong dain~gan, na
+ipagsangalang at iadya ang caniyang man~ga campon na ovejas dini sa
+man~ga ganid na halimao, ituro,t, ipanuto sa catouid-touiran at
+cabulusang daan nang aral nang santo Evangelio, nang dumating na
+maloualhati diyan sa caguinha-guinhauaha,t, lubhang mapalad na buhay,
+na iyong quinadoroona,t, pinaquiquinaban~gan. Siya naua.
+
+[Larawan: Banal na puso]
+
+
+
+
+=MANGA TOUANG DALIT=
+
+NA PAGPUPURI SA MABUYING AMANG
+
+=SAN AGUSTIN=.
+
+
+ Sa sinta,i, serafing tunay
+Querubing sa carunun~gan.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+ Pananaghoy ualang humpay
+niyong pusong nahahambal
+nang Ina mo nang mamasdan,
+casiraan mong nacamtan,
+pagamin mo,t, pagtataman
+sa lihis at maling aral.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+ Bautismo,i, nang iyong camtan
+Himnong _Te-Deum_ minulan
+ni Ambrosiong Pantas Paham
+sumagot ca,t, nagsaliuan
+cayo han~gang nauacasan,
+lupa,t, Lan~git ay nagdiuang.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+ Dios ay nang paglingcoran
+nagtumago ca sa ilang,
+doong mo agad linalang
+Religiong cagalang-galang,
+nagangquin nang iyong n~galan
+na sa mundo,i, cabantogan.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+ Pitong puo at cun ilan
+na man~ga Religiong banal
+tinangap nila,t, quinamtan
+quinatha mong Reglang mahal,
+at ang siya,i, tantong hagdan
+sa sinta nang pusong tanan.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+ Si Cristo,i, sa pobre nagay
+naguica nang mahinauan:
+Agustinong Amang Paham
+icao ang hirang co,t, halal,
+sa Iglesia co,i, pagbinlan
+itangol mo,t, isangalang.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+ Isa pang caloob naman
+ni Cristo,t, nang Virgeng tunay
+bibig mo,i, pinaraloyan
+gatas nang Inang maalam,
+gayon din nang dugo naman
+ni Jesus sa taguiliran.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+ Bagay ring cababalaghan
+cun _Te-Deum_ magsaliuan,
+uicang _Sanctus_ cun maturan,
+puso mo,i, naglulucsohan
+sa quinadoroonang cristal,
+bigay puri sa mayacapal.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+ Aguilang matang malinao
+sa man~ga Doctor cang arao,
+dilag mo,i, nacaca-campan
+sa Iglesiang cabilugan,
+at ang sa Dios na aral
+maliuanag mong sinaysay.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+ Tabac nang Dios cang hirang
+sa sangeregeng caauay,
+sinapol mong inihapay
+aral nilang bagay bagay,
+at sa touing paglalaban
+icao rin ang may tagumpay.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+ Dios iyong dalan~ginan
+sintahin naming matibay.
+
+ _Agusting Amang maran~gal
+ilao nami,t, paraluman_.
+
+
+
+
+ANTIFONA.
+
+Casanto-santosang Patriarca Amang san Agustin, landas nang matotouid
+na asal at tagapag-unaua nang dilang cautusan, ilao nang man~ga
+Doctores, at salamin nang aming buhay: maguing pintacasi naua naming
+maalam sa harapan nang Dios.
+
+V). Ipanalan~gin mo cami, maloualhating Amang san Agustin.
+
+R). At nang cami maguing dapat magcamit nang man~ga pan~gaco ni
+Jesucristo.
+
+
+
+
+PANALANGIN.
+
+Pan~ginoon naming Dios: yamang pinaghimalaan mong panibago ang iyong
+santa Iglesia niyong nalilimpoc na papairi,t, apoy na nan~gun~guna sa
+caparan~gan sa man~ga taga Israel, nang pagpapahayag mo sa mabunying
+Amang san Agustin nang lalong calalim-lalimang Misterio nang
+Carunun~gan mong ualang hanga, at nang pagpapa-alab sa puso niya nang
+nin~gas nang mahal mong sinta, ay magdalita ca, at ipagcaloob mo na
+ituro cami niya nang pagtauid naming maloualhati sa man~ga tucso at
+capan~ganiban nitong maralitang mundo, at tuloy aming camtan ang
+pan~gaco mo sa aming bayan nang dilang toua na ualang han~gan.
+Alang-alang cay Jesucristong Pan~ginoon namim. Siya naua.
+
+_Ang Illmo. Senor Doctor D. Fr. Pedro da la SSma. Trinidad, Arzobispo
+dito sa sangcapoloan, ay nagcaloob nang apat na puong arao na
+indulgencia sa touing arao-arao sa balang macacanta ma,t, magdasal man
+caya nitong dalit sa mabunying Amang san Agustin; at gayon din naman
+nagcaloob nang apat na puong arao rin na Indulgencia sa balang
+magnovenas nito_.
+
+=Laus Deo=.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Novena sa Maloualhating Ama,t, Doctor
+at Ilao nang Santa Iglesia na si San Agustin, by Fr. Juan Serrano
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOVENA SA MALOUALHATING ***
+
+***** This file should be named 13915.txt or 13915.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/9/1/13915/
+
+Produced by Tamiko I. Camacho, Jerome Espinosa Baladad and PG
+Distributed Proofreaders. Produced from page scans provided by
+University of Michigan.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.