diff options
Diffstat (limited to 'old/13729-h/13729-h.htm')
| -rw-r--r-- | old/13729-h/13729-h.htm | 2369 |
1 files changed, 2369 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/13729-h/13729-h.htm b/old/13729-h/13729-h.htm new file mode 100644 index 0000000..6197b0d --- /dev/null +++ b/old/13729-h/13729-h.htm @@ -0,0 +1,2369 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<meta name="generator" content= +"HTML Tidy for Windows (vers 1st March 2004), see www.w3.org" /> +<meta http-equiv="Content-Type" content= +"text/html; charset=us-ascii" /> +<title>Notes And Queries, Issue 37.</title> + +<style type="text/css"> + + /*<![CDATA[*/ + <!-- + body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + p {text-align: justify;} + blockquote {text-align: justify;} + h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;} + pre {font-size: 0.7em;} + + hr {text-align: center; width: 50%;} + html>body hr {margin-right: 25%; margin-left: 25%; width: 50%;} + hr.full {width: 100%;} + html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;} + hr.adverts {width: 100%; height: 5px; color: black;} + html>body hr.adverts {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;} + hr.short {text-align: center; width: 20%;} + html>body hr.short {margin-right: 40%; margin-left: 40%; width: 20%;} + + + .note, .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; + font-size: 0.9em;} + + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; + text-align: left;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem p.i2 {margin-left: 2em;} + .poem p.i4 {margin-left: 4em;} + .poem p.i6 {margin-left: 6em;} + .poem p.i8 {margin-left: 8em;} + .poem p.i10 {margin-left: 10em;} + .poem .caesura {vertical-align: -200%;} + + span.pagenum {position: absolute; left: 1%; right: 91%; + font-size: 8pt;} + + p.author {text-align: right;} + --> + /*]]>*/ +</style> +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Notes & Queries, No. 37. Saturday, July 13, +1850, by Various + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Notes & Queries, No. 37. Saturday, July 13, 1850 + A Medium Of Inter-Communication For Literary Men, Artists, + Antiquaries, Genealogists, Etc. + + +Author: Various + +Release Date: October 12, 2004 [EBook #13729] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES & QUERIES, NO. 37. *** + + + + +Produced by Jon Ingram, David King, the PG Online Distributed +Proofreading Team and The Internet Library of Early Journals, + + + + + + +</pre> + +<span class="pagenum"><a id="page97" name="page97"></a>{97}</span> +<h1>NOTES AND QUERIES:</h1> +<h2>A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION FOR LITERARY MEN, ARTISTS, +ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.</h2> +<hr /> +<h3><b>"When found, make a note of."</b>—CAPTAIN CUTTLE.</h3> +<hr class="full" /> +<table summary="masthead" width="100%"> +<tr> +<td align="left" width="25%"><b>No. 37.</b></td> +<td align="center" width="50%"><b>SATURDAY, JULY 13, 1850</b></td> +<td align="right" width="25%"><b>Price Threepence.<br /> +Stamped Edition 4d.</b></td> +</tr> +</table> +<hr class="full" /> +<h2>CONTENTS</h2> +<table summary="Contents" align="center"> +<tr> +<td align="left">NOTES:—</td> +<td align="right">Page</td> +</tr> +<tr> +<td align="left">The Author of the "Characteristics" by W.D. +Christie</td> +<td align="right"><a href="#page97">97</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Caxton's Printing office, by R.F. Rimbault</td> +<td align="right"><a href="#page99">99</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Sanatory Laws in other Days</td> +<td align="right"><a href="#page99">99</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Folk Lore:—Midsummer Fires</td> +<td align="right"><a href="#page101">101</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Minor Notes:—Borrowed Thoughts—An +Infant Prodigy in 1659—Allusion in Peter Martyr—Hogs +not Pigs</td> +<td align="right"><a href="#page101">101</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">QUERIES:—</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">A Query and Replies, by H. Walter</td> +<td align="right"><a href="#page102">102</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Letters of Queen Elizabeth and Philip II. of +Spain</td> +<td align="right"><a href="#page102">102</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Minor Queries:—The New Temple—"Junius +Identified"—Mildew in Books—George Herbert's +Burialplace—The Earl of Essex and "The Finding of the Rayned +Deer"—The Lass of Richmond Hill—Curfew—Alumni of +Oxford, Cambridge, and Winchester—St. Leger's Life of +Archbishop Walsh—Query put to a Pope—The Carpenter's +Maggot—Lord Delamere—Henry and the Nutbrown Maid</td> +<td align="right"><a href="#page103">103</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">REPLIES:—</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">French Poem by Malherbe, by S.W. Singer</td> +<td align="right"><a href="#page104">104</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">"Dies Iræ, Dies Illa"</td> +<td align="right"><a href="#page105">105</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Dr. Samuel Ogden, by J.H. Markland</td> +<td align="right"><a href="#page105">105</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Replies to Minor Queries:—Porson's +Imposition—The Three Dukes—Kant's Sämmtliche +Werke—Becket's Mother—"Imprest" and +"Debenture"—Derivation of "News"—Origin of +Adur—Meaning of Steyne—Sarum and Barum—Epigrams +on the Universities—Dulcarnon—Dr. Magian—America +known to the Ancients—Collar of SS.—Martello +Towers—"A Frog he would a-wooing go"—William of +Wykeham—Execution of Charles I.—Swords—The Low +Window—Brasichelli's Expurgatory Index—Discursus +Modestus—Melancthon's Epigram</td> +<td align="right"><a href="#page106">106</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">MISCELLANEOUS:—</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Notes on Books, Sales, Catalogues, Sales, +&c.</td> +<td align="right"><a href="#page111">111</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Books and Odd Volumes Wanted</td> +<td align="right"><a href="#page111">111</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Notices to Correspondents</td> +<td align="right"><a href="#page111">111</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Advertisements</td> +<td align="right"><a href="#page112">112</a></td> +</tr> +</table> +<hr class="full" /> +<h2>NOTES</h2> +<h3>THE AUTHOR OF THE "CHARACTERISTICS."</h3> +<p>Lord Shaftesbury's <i>Letters to a young Man at the +University</i>, on which Mr. SINGER has addressed to you an +interesting communication (Vol. ii., p. 33.), were reprinted in +1746 in a collection of his letters, "<i>Letters of the Earl of +Shaftesbury, author of the Characteristicks, collected into one +volume</i>: printed MDCCXLVI." 18mo. This volume contains also Lord +Shaftesbury's letters to Lord Molesworth, originally published by +Toland, with an introduction which is not reprinted; a "Letter sent +from Italy, with the notion of the Judgment of Hercules, &c., +to my Lord ——"; and three letters reprinted from Lord +Shaftesbury's life in the <i>General Dicionary</i>, which was +prepared by Dr. Kippis, under the superintendence of Lord +Shaftesbury's son, the fourth earl.</p> +<p>In my copy of the original edition of the <i>Letters to a young +Man at the University</i>, two letters have been transcribed by an +unknown previous possessor. One is to Bishop Burnet, recommending +young Ainsworth when about to be ordained deacon:—</p> +<blockquote> +<p>"To the Bishop of Sarum.</p> +<p>"Reigate, May 23. 1710.</p> +<p>"My Lord,—The young man who delivers this to your +Lordship, is one who for several years has been preparing himself +for the ministry, and in order to it has, I think, completed his +time at the university. The occasion of his applying this way was +purely from his own inclination. I took him a child from his poor +parents, out of a numerous and necessitous family, into my own, +employing him in nothing servile; and finding his ingenuity, put +him abroad to the best schools to qualify him for preferment in a +peculiar way. But the serious temper of the lad disposing him, as I +found, to the ministry preferably to other advantages, I could not +be his hindrance; though till very lately I gave him no prospect of +any encouragement through my interest. But having been at last +convinced, by his sober and religious courage, his studious +inclination and meek behaviour, that 'twas real principle and not a +vanity or conceit that led him into these thoughts, I am resolved, +in case your lordship thinks him worthy of the ministry, to procure +him a benefice as soon as anything happens in my power, and in the +mean time design to keep him as my chaplain in my family.</p> +<p>"I am, my Lord, &c.,</p> +<p>"SHAFTESBURY."</p> +</blockquote> +<p>The second letter inserted in my copy is to Ainsworth himself, +dated Reigate, 11th May, 1711, and written when he was about to +apply for priest's orders. But the bulk of this letter is printed, +with a different beginning and ending, in the tenth printed letter, +under date July 10th, 1710, and is there made to apply to +Ainsworth's having just received deacon's orders. The beginning, +and ending of the letter, as in MS., are—</p> +<blockquote> +<p>"I am glad the time is come that you are to receive full orders, +and that you hope it from the hands of our <span class= +"pagenum"><a name="page98" id="page98"></a>{98}</span> great, +worthy, and excellent Bishop, the Lord of Salisbury. This is one of +the circumstances" [then the letter proceeds exactly as in the +printed Letter X., and the MS. letter concludes:] "God send you all +true Christianity, with that temper, life, and manners which become +it.</p> +<p>"I am, your hearty friend,</p> +<p>"SHAFTESBURY."</p> +</blockquote> +<p>I quote the printed beginning of Letter X., on account of the +eulogy on Bishop Burnet:—</p> +<blockquote> +<p>"I believed, indeed, it was your expecting me every day at +—— that prevented your writing since you received +orders from the good Bishop, my Lord of Salisbury; who, as he has +done more than any man living for the good and honour of the Church +of England and the Reformed Religion, so he now suffers more than +any man from the tongues and slander of those ungrateful Churchmen, +who may well call themselves by that single term of distinction, +having no claim to that of Christianity or Protestant, since they +have thrown off all the temper of the former and all concern or +interest with the latter. I hope whatever advice the great and good +Bishop gave you, will sink deeply into your mind."</p> +</blockquote> +<p>Mr. Singer has extracted from the eighth printed letter one or +two sentences on Locke's denial of innate ideas. A discussion of +Locke's views on this subject, or of Lord Shaftesbury's contrary +doctrine of a "moral sense," is not suited to your columns; and I +only wish to say that I think Mr. Singer has not made it +sufficiently clear that Lord Shaftesbury's remarks apply only to +the speculative consequences, according to his own view, of a +denial of innate ideas; and that Lord Shaftesbury, in another +passage of the same Letters, renders the following tribute of +praise to the <i>Essay on the Human Understanding</i>:—</p> +<blockquote> +<p>"I am not sorry that I lent you Mr. Locke's <i>Essay on the +Human Understanding</i>, which may as well qualify for business and +the world as for the sciences and a University. No one has done +more towards the recalling of philosophy from barbarity into use +and practice of the world, and into the company of the better and +politer sort, who might well be ashamed of it in its other dress. +No one has opened a better or clearer way to reasoning; and, above +all, I wonder to hear him censured so much by any Church of England +men, for advancing reason and bringing the use of it so much into +religion, when it is by this only that we fight against the +enthusiasts and repel the great enemies of our Church."</p> +</blockquote> +<p>A life of the author of the <i>Characteristics</i> is hardly +less a desideratum than that of his grandfather, the Lord +Chancellor, and would make an interesting work, written in +connection with the politics as well as literature of the reigns of +William and Anne; for the third Lord Shaftesbury, though prevented +by ill-health from undertaking office or regularly attending +parliament, took always a lively interest in politics. An +interesting collection of the third earl's letters has been +published by Mr. Foster (<i>Letters of Locke, Algernon Sidney, and +the Earl of Shaftesbury</i>), and a few letters from him to Locke +are in Lord King's <i>Life of Locke</i>. I subjoin a "note" of a +few original letters of the third Lord Shaftesbury in the British +Museum; some of your readers who frequent the British Museum may +perhaps be induced to copy them for your columns.</p> +<p>Letters to Des Maizeaux (one interesting, offering him pecuniary +assistance) in <i>Ags. Cat.</i> MSS. 4288.</p> +<p>Letters to Charles Montagu, Earl of Halifax<a id="footnotetag1" +name="footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a>, (one +introducing Toland). Add. MSS. 7121.</p> +<p>Letter to Toland (printed, I think, in one of the <i>Memoirs of +Toland</i>). <i>Ags. Cat.</i> 4295. 10.</p> +<p>Letter to T. Stringer in 1625. Ib. 4107. 115.</p> +<p>In Watt's <i>Bibliotheca Britannica</i>, neither the <i>Letters +to a young Man at the University</i>, published in 1716, nor the +collection of letters of 1746, are mentioned; and confusion is made +between the author of the <i>Characteristics</i> and his +grandfather the Chancellor. Several political tracts, published +during the latter part of Charles II.'s reign, which have been +ascribed to the first Earl of Shaftesbury, but of which, though +they were probably written under his supervision, it is extremely +doubtful that he was the actual author, are lumped together with +the <i>Characteristics</i> as the works of one and the same Earl of +Shaftesbury.</p> +<p>Some years ago a discovery was made in Holland of MSS. of Le +Clerc, and some notice of the MSS., and extracts from them, are to +be found in the following work:—</p> +<blockquote> +<p>"De Joanne Clerico et Philippo A. Limborch Dissertationes +Duæ. Adhibitis Epistolis aliisque Scriptis ineditis scripsit +atque eruditorum virorum epistolis nunc primum editis auxit Abr. +Des Amorie Van Der Hoeven, &c. Amstelodami: apud Fredericum +Muller, 1843."</p> +</blockquote> +<p>Two letters of Locke are among the MSS. Now it is mentioned by +Mr. Martyn, the biographer of the first Earl of Shaftesbury, in a +MS. letter in the British Museum, that some of this earl's papers +were sent by the family to Le Clerc, and were supposed not to have +been returned. I mention this, as I perceive you have readers and +correspondents in Holland, in the hope that I may possibly learn +whether any papers relating to the first Earl of Shaftesbury have +been found among the lately discovered Le Clerc MSS.; and it is not +unlikely that the same MSS. might contain letters of the third +earl, the author of the <i>Characteristics</i>, who was a friend +and correspondent of Le Clerc.</p> +<p class="author">W.D. CHRISTIE.</p> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name= +"footnote1"></a><b>Footnote 1:</b><a href= +"#footnotetag1">(return)</a> +<p>Two of these—one a letter asking the earl to stand +godfather to his son, and the other a short note, forwarding a book +(Qy. of Toland's)—are printed by Sir Henry Ellis in his +Camden volume, <i>Letters of Eminent Literary +Men</i>.—ED.</p> +</blockquote> +<hr /> +<span class="pagenum"><a name="page99" id="page99"></a>{99}</span> +<h3>CAXTON'S PRINTING-OFFICE.</h3> +<p>The particular spot where Caxton exercised his business, or the +place where his press was fixed, cannot now, perhaps, be exactly +ascertained. Dr. Dibdin, after a careful examination of existing +testimonies, thinks it most probable that he erected his press in +one of the chapels attached to the aisles of Westminster Abbey; and +as no remains of this interesting place can now be discovered, +there is a strong presumption that it was pulled down in making +alterations for the building of Henry VII.'s splendid chapel.</p> +<p>It has been frequently asserted that all Caxton's books were +printed in a part of Westminster Abbey; this must be mere +conjecture, because we find no statement of it from himself: he +first mentions the place of his printing in 1477, so that he must +have printed some time without informing us where.</p> +<p>With all possible respect for the opinions of Dr. Dibdin, and +the numerous writers on our early typography, I have very +considerable doubts as to whether Caxton really printed <i>within +the walls of the Abbey</i> at all. I am aware that he himself says, +in some of his colophons, "Emprinted in th' Abbey of Westmynstre," +but query whether the <i>precincts</i> of the Abbey are not +intended? Stow, in his <i>Annals</i> (edit 1560, p. 686.), +says,—"William Caxton of London, mercer, brought it +(printing) into England about the year 1471, and first practised +the same in the <i>Abbie</i> of St. Peter at Westminster;" but in +his <i>Survey of London</i>, 1603 (edit. Thoms, p. 176.), the same +writer gives us a more full and particular account; it is as +follows:—</p> +<blockquote> +<p>"Near unto this house [<i>i.e.</i> Henry VII.'s alms-house], +westward, was an old chapel of St. Anne; over against the which, +the Lady Margaret, mother to King Henry VII., erected an alms-house +for poor women, which is now turned into lodgings for the singing +men of the college. The place wherein this chapel and alms-house +standeth was called the Elemosinary, or almonry, now corruptly the +ambry, for that the alms of the Abbey were there distributed to the +poor; and therein Islip, abbot of Westminster, erected the first +press of book-printing that ever was in England, about the year of +Christ 1471. William Caxton, citizen of London, mercer, brought it +into England, and was the first that practised it <i>in the said +abbey</i>; after which time the like was practised in the abbeys of +St. Augustine at Canterbury, St. Albans, and other +monasteries."</p> +</blockquote> +<p>Again, in the curious hand-bill preserved in the Bodleian +Library, it will be remembered that Caxton invites his customers to +"come to Westmonester <i>into the Almonestrye</i>," where they may +purchase his books "good chepe."</p> +<p>From these extracts it is pretty clear that Caxton's +printing-office was in the Almonry, which was within the precincts +of the Abbey, and not in the Abbey itself. The "old chapel of St. +Anne" was doubtless the place where the first printing-office was +erected in England. Abbot Milling (not Islip, as stated by Stow) +was the generous friend and patron of Caxton and the art of +printing; and it was by permission of this learned monk that our +printer was allowed the use of the building in question.</p> +<p>The <i>old</i> chapel of St. Anne stood in the New-way, near the +back of the workhouse, at the bottom of the almonry leading to what +is now called Stratton Ground. It was pulled down, I believe, about +the middle of the seventeenth century. The <i>new</i> chapel of St. +Anne, erected in 1631, near the site of the old one, was destroyed +about fifty years since.</p> +<p>Mr. Cunningham, in his <i>Handbook for London</i> (vol. i. p. +17.), says,—</p> +<blockquote> +<p>"The first printing-press ever seen in England was set up in +this almonry under the patronage of <i>Esteney</i>, Abbot of +Westminster, by William Caxton, citizen and mercer (d. 1483)."</p> +</blockquote> +<p>Esteney succeeded Milling in the Abbacy of Westminster, but the +latter did not die before 1492. On p. 520. of his second volume, +Mr. Cunninghan gives the date of Caxton's death correctly, +<i>i.e.</i> 1491.</p> +<p class="author">EDWARD F. RIMBAULT.</p> +<hr /> +<h3>SANATORY LAWS IN OTHER DAYS.</h3> +<p>In that curious medley commonly designated, after Hearne, +<i>Arnold's Chronicle</i>, and which was probably first printed in +1502 or 1503, we find the following passages. I make "notes" of +them, from their peculiar interest at the moment when sanatory +bills, having the same objects, are occupying the public attention +so strongly; especially in respect to the Smithfield Nuisance and +the Clergy Discipline bill.</p> +<p>1. In a paper entitled "The articles dishired bi y'e comonse of +the cety of London, for reformacyo of thingis to the same, of the +Mayer, Aldirmen, and Comon Counsell, to be enacted," we have the +following:—</p> +<blockquote> +<p>"Also that in anoyding the corupte savours and lothsom innoyaunc +(caused by slaughter of best) w'tin the cyte, wherby moche people +is corupte and infecte, it may plese my Lord Mayr, Aldirmen, and +Comen Counsaile, to put in execucion a certaine acte of parlement, +by whiche it is ordeigned y't no such slaughter of best shuld be +vsed or had within this cite, and that suche penaltees be leuyed +vpo the contrary doers as in the said acte of parlement ben +expressed.</p> +<p>"Also in anoyding of lyke annoyauce. Plese it my Lord Mair, +Alderme, and Como Councell, to enact that noo manor pulter or any +other persone i this cytee kepe from hinsforth, within his hous, +swans, gies, or dowk, upon a peyn therfore to be +ordeigned."—pp. 83, 84, 3d. ed.</p> +</blockquote> +<p>I believe that one item of "folk-faith" is that "farm-yard +odours are healthy." I have often <span class="pagenum"><a name= +"page100" id="page100"></a>{100}</span> heard it affirmed at least; +and, indeed, has not the common councilman, whom the <i>Times</i> +has happily designated as the "defender of filth", totally and +publicly staked his reputation on the dogma in its most extravagant +shape, within the last few months? It is clear that nearly four +centuries ago, the citizens of London thought differently; even +though "the corupte savours and lothsom innoyaunc" were infinitely +less loathsome than in the present Smithfield and the City +slaughter-houses.</p> +<p>It would be interesting to know to what act of parliament +Arnold's citizens refer, and whether it has ever been repealed. It +is curious to notice, too, that the danger from infuriated beasts +running wild through the streets is not amongst the evils of the +system represented. They go further, however, and forbid even the +<i>killing</i> within the city.</p> +<p>Moreover, it would really seem that the swan was not then a mere +ornamental bird, either alive or dead, but an ordinary article of +citizen-dinners, it being classed with "gies and dowks" in the +business of the poulterer. At the same time, no mention being made +of swine in any of these ordonnances or petitions, would at first +sight seem to show that the flesh of the hog was in abhorrence with +the Catholic citizen, as much perhaps as with the Jews themselves; +at any rate, that it was not a vendible article of food in those +days. When did it become so? This conclusion would, however, be +erroneous; for amongst "the articles of the good governaûce +of the cite of London" shortly following we have this:—</p> +<blockquote> +<p>"Also yf ony persone kepe or norrysh hoggis, oxen, kyen, or +mallardis within the ward, in noyoying of ther neyhbours."—p. +91.</p> +</blockquote> +<p>The proper or appointed place for keeping hoggis was Hoggistone, +now Hoxton; as Houndsditch<a id="footnotetag2" name= +"footnotetag2"></a><a href="#footnote2"><sup>2</sup></a> was for +the hounds.</p> +<p>There is another among these petitions to the Lord Mayor and +corporation, worthy of notice, in connection with sanatory law.</p> +<blockquote> +<p>"Also in avoydîg ye abhomynable savours causid by ye +kepîg of ye kenell in ye mote and ye diches there, and +î especiall by sethig of ye houndes mete wt roten bones, and +vnclenly keping of ye hoûdes, wherof moche people is anoyed, +soo yt when the wynde is in any poyte of the northe, all the fowle +stynke is blowen ouer the citee. Plese it mi Lord Mair, Aldirmen, +and Comen Coûcell, to ordeigne that the sayd kenell be amoued +and sett in sô other côuenient place where as best +shall seme them. And also that the said diches mai be clensed from +yere to yere, and so kepte yt thereof folowe non +annoyaunce."—p. 87.</p> +</blockquote> +<p>Of course "Houndsditch" is here meant; but for what purpose were +the hounds kept? And, indeed, what kind of hounds were they, that +thus formed a part of the City establishment? Were they bloodhounds +for tracking criminals, or hounds kept for the special behoof and +pleasure of the "Lord Mair, Aldermen, and Comen Coûsel?" The +Houndsditch of that time bore a strong resemblance to the Fleet +ditch of times scarcely exceeding the memory of many living +men.</p> +<p>I come now to the passages relating to the clergy.</p> +<blockquote> +<p>"Also, where as the curatis of the cyte have used often tyme +herebefore to selle their offring (at mariag), whereby the +pisshês where such sales be made comenly be lettid fro messe +or matyns, and otherwhiles from both, by so moch as the frendis of +the pties maryed vsen to goo abowte vij. or viij. dayes before, and +desiryg men to offryg at such tymes as more conuenyent it were to +be at diunyne seruice. Plese it my Lord Mair, Aldirmê, and +Comê Coûseile, to puide remedy, so that the sayd +custume be fordone and leid aparte."—p. 86.</p> +<p>"Also, to thentent that the ordre of priesthood be had in dew +reuerence according to the dignite therof, and that none occasions +of incontinence growe bee the famylyarite of seculer people. Plese +it my Lord Mayre, Aldirmen, and Comon Counsyll, to enacte that no +maner persone beyng free of this citee take, receyue, and kepe from +hensforth ony priest in comons, or to borde by the weke, moneth, or +yere, or ony other terme more or lesse, vpon peine thervpon to be +lymytyd, prouided that this acte extêde not to ony prieste +retayned wyth a citezen in famyliar housolde."—p. 89.</p> +<p>"Also, plese it my Lord Mayre, Aldyrmen, and Comon Counseylle, +that a communication may be had wyth the curatis of this citee for +oblacions whiche they clayme to haue of citezens agaynst the tenour +of the bulle purchased att their owne instance, and that it may be +determined and an ende taken, whervpon the citezens shall +rest."—p. 89.</p> +<p>"Also, yf ther be ony priest in seruice within the warde, which +afore tyme hath been sette in the toune in Cornhyll for his +dishoneste, and hath forsworne the cyte, alle suche shulde bee +presentyd."—p. 92.</p> +</blockquote> +<p>Upon these I shall make no remark. They will make different +impressions on different readers; according to the extent of +prejudice or liberality existing in different minds. They show that +even during the most absolute period of ecclesiastical domination, +there was one spot in England where attempts to legislate for the +priesthood (though perhaps feeble enough) were made. The +legislative <span class="pagenum"><a name="page101" id= +"page101"></a>{101}</span> powers of the corporation were at that +time very ample; and the only condition by which they appear to +have been limited was, that they should not override an act of +parliament or a royal proclamation.</p> +<p>Is there any specific account of the "tonne in Cornhyll" +existing? Its purpose, in connection with the conduit, admits of no +doubt; the forsworn and dishonest priest had been punished with a +"good ducking," and this, no doubt, accompanied with a suitable +ceremonial for the special amusement of the "'prentices."<a id= +"footnotetag3" name="footnotetag3"></a><a href= +"#footnote3"><sup>3</sup></a></p> +<p>I have also marked a few passages relative to the police and the +fiscal laws of those days, and when time permits, will transcribe +them for you, if you deem them worthy of being laid before your +readers.</p> +<p class="author">T.S.D.</p> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" name= +"footnote2"></a><b>Footnote 2:</b><a href= +"#footnotetag2">(return)</a> +<p>Mr. Cunningham, speaking of Houndsditch, merely quotes the words +of Stow. It would appear that Stow's reason for the name is +entirely conjectural; and indeed the same reason would justify the +same name being applied to all the "ditches" in London in the year +1500, and indeed much later. This passage of Arnold throws a new +light upon the <i>name</i>, at least, of that rivulet; for stagnant +its waters could not be, from its inclination to the horizon. It, +however, raises another question respecting the mode of keeping and +feeding hounds in those days; and likewise, as suggested in the +text, the further question, as to the purpose for which these +hounds were thus kept as a part of the civic establishment.</p> +</blockquote> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote3" name= +"footnote3"></a><b>Footnote 3:</b><a href= +"#footnotetag3">(return)</a> +<p>This view will no doubt be contested on the authority of Stow, +who describes the tonne as a "prison for night-walkers," so called +from the form in which it was built. (Cunningham, p. 141., 2nd ed.) +Yet, as Mr. Cunningham elsewhere states (p. xxxix.), "the Tun upon +Corn-hill [was] converted into a conduit" in 1401, it would hardly +be called a "prison" a century later. The probability is, that the +especial building called the tonne never was a prison at all; but +that the prison, from standing near or adjoining the tonne, took +its name, the tonne prison, in conformity with universal usage. It +is equally probable that the tonne was originally built for the +purpose to which it was ultimately applied; and that some delay +arose in its use from the difficulty experienced in the hydraulic +part of the undertaking, which was only overcome in 1401. The +universality of the punishment of "ducking" amongst our ancestors +is at least a circumstance in favour of the view taken in the +text.</p> +</blockquote> +<hr /> +<h3>FOLK LORE.</h3> +<p><i>Midsummer Fires.</i>—From your notice of Mr. Haslam's +account of the Beltein or Midsummer fires in Cornwall, I conclude +you will give a place to the following note. On St. John's eve last +past, I happened to pass the day at a house situate on an elevated +tract in the county of Kilkenny, Ireland; and I shall long remember +the beauty of the sight, when, as dusk closed in, fire after fire +shot up its clear flame, thickly studding the near plains and +distant hills. The evening was calm and still, and the mingled +shouts and yells of the representatives of the old fire-worshippers +came with a very singular effect on the ear. When a boy, I have +often <i>passed through</i> the fire myself on Midsummer eve, and +such is still the custom. The higher the flame, the more daring the +act is considered: hence there is a sort of emulation amongst the +unwitting perpetrators of this Pagan rite. In many places cattle +are driven through the fire; and this ceremony is firmly believed +to have a powerful effect in preserving them from various harms. I +need not say, that amongst the peasantry the fires are now lighted +in honour of St John.</p> +<p class="author">X.Y.A.</p> +<p>Kilkenny.</p> +<hr /> +<h3>MINOR NOTES.</h3> +<p><i>Borrowed Thoughts.</i>—Mr. SINGER (Vol. i., p. 482.) +points out the French original from which Goldsmith borrowed his +epigram beginning—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Here lies poor Ned Purdon."</p> +</div> +</div> +<p>I find, in looking over Swift's works, a more literal version of +this than Goldsmith's:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Well then, poor G—— lies under ground,</p> +<p class="i2">So there's an end of honest Jack;</p> +<p>So little justice here he found,</p> +<p>'Tis ten to one he'll ne'er come back."</p> +</div> +</div> +<p>I should like to add two Queries:—Who was the Chevallier +de Cailly (or d'Aceilly), the author of the French epigram +mentioned by Mr. Singer? And—when did he live?</p> +<p class="author">H.C. DE ST. CROIX</p> +<p><i>An Infant Prodigy in 1659.</i>—The following wonderful +story is thus related by Archbishop Bramhall (Carte's +<i>Letters</i>, ii. 208.: Dr. Bramhall to Dr. Earles, Utrecht, +Sept. 6-16, 1659):—</p> +<blockquote> +<p>"A child was born in London about three months since, with a +double tongue, or divided tongue, which the third day after it was +born, cried 'a King, a King,' and bid them bring it to the King. +The mother of the child saieth it told her of all that happened in +England since, and much more which she dare not utter. This my lady +of Inchiguin writeth to her aunt, <i>Me brow van +Melliswarde</i><a id="footnotetag4" name= +"footnotetag4"></a><a href="#footnote4"><sup>4</sup></a>, living in +this city, who shewed me the letter. My Lady writeth that she +herself was as incredulous as any person, until she both saw and +heard it speak herself very lately, as distinctly as she herself +could do, and so loud that all the room heard it. That which she +heard was this. A gentleman in the company took the child in his +arms and gave it money, and asked what it would do with it, to +which it answered aloud that it would give it to the King. If my +Lady were so foolish to be deceived, or had not been an eye and ear +witness herself, I might have disputed it; but giving credit to +her, I cannot esteem it less than a miracle. If God be pleased to +bestow a blessing upon us, he cannot want means."</p> +</blockquote> +<p>It can hardly be doubted that the Archbishop's miracle was a +ventriloquist hoax.</p> +<p class="author">CH.</p> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote4" name= +"footnote4"></a><b>Footnote 4:</b><a href= +"#footnotetag4">(return)</a> +<p>The name of the Dutch lady, mis-written for De Vrouw, +&c.</p> +</blockquote> +<p><i>Allusion in Peter Martyr.</i>—Mr. Prescott, in his +<i>History of the Conquest of Mexico</i> vol. i. p. 389. (ed. 8vo. +1843), quotes from Peter Martyr, <i>De Orbe Novo</i>, dec. 1. c. +l., the words, "Una illis fuit spes salutis, desperasse de salute," +applied to the Spanish invaders of Mexico; and he remarks that "it +is said with the classic energy of Tacitus." The <span class= +"pagenum"><a name="page102" id="page102"></a>{102}</span> +expression is classical, but is not derived from Tacitus. The +allusion is to the verse of Virgil:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Una salus victis nullam sperare salutem."</p> +</div> +</div> +<p><i>Æn.</i> ii. 354.</p> +<p class="author">L.</p> +<p><i>Hogs not Pigs.</i>—In Cowper's humorous verses, "The +yearly Distress, or Tithing-time at Stoke in Essex," one of the +grumblers talks</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"of pigs that he has lost</p> +<p>By maggots at the tail."</p> +</div> +</div> +<p>Upon this I have to remark that an intelligent grazier assures +me that pigs are never subject to the evil here complained of, but +that lambs of a year old, otherwise called "hogs" or "hoggets," are +often infested by it. It would appear, therefore, that the poet, +misled by the ambiguous name, and himself knowing nothing of the +matter but by report, attributed to pigs that which happens to the +other kind of animal, viz. lambs a year old, which have not yet +been shorn.</p> +<p class="author">J. MN.</p> +<hr class="full" /> +<h2>QUERIES.</h2> +<h3>A QUERY AND REPLIES.</h3> +<p><i>Plaister or Paster—Christian Captives—Members for +Calais, &c.</i>—In editing Tyndale's <i>Pathway</i> +(<i>Works</i>, vol. i. p. 22.), I allowed preceding editors to +induce me to print <i>pastor</i>, where the oldest authority had +<i>paster</i>. As the following part of the sentence speaks of +"suppling and suaging wounds," I am inclined to suspect that +"paster" might be an old way of spelling, "plaster." Can any of +your correspondents supply me with any instance in which "plaster" +or "plaister" is spelt "paster" by any old English writer?</p> +<p>In return for troubling you with this question, you may inform +Mr. Sansom, in answer to Query, Vol. ii., p. 41., that Hallam says, +"Not less than fifty gentlemen were sold for slaves at Barbadoes, +under Cromwell's government." (<i>Constit. Hist.</i>, ch. x. note +to p. 128., 4to. edit.) And though Walker exaggerated matters when +he spoke "a project to sell some of the most eminent masters of +colleges, &c., to the Turks for slaves," Whitelock's +<i>Memorials</i> will inform him, under date of Sept. 21, 1648, +that the English Parliament directed one of its committees "to take +care for transporting the Scotch prisoners, in the first place to +supply the plantations, and to send the rest to Venice."</p> +<p>To another, O.P.Q. (Vol. ii., p. 9.), you may state that the +members for Calais in the time of Edw. VI., and in the first four +parliaments of Mary, may be seen in Willis' <i>Notitia +Parliamentaria</i>, where their names are placed next to the +members for the Cinque Ports. Willis states that the return for +Calais for the last parliament of Henry VIII is lost. Their names +indicate that they were English,—such as Fowler, Massingberd, +&c.</p> +<p>As to umbrellas, there are Oriental scholars who can inform your +inquirers that the word "satrap" is traceable to words whose +purport is, the bearer of an umbrella.</p> +<p>Another of your latest Querists may find the epigrams on George +II.'s (not, as he imagines, Charles I.'s) different treatment of +the two English universities in Knox's <i>Elegent Extracts</i>. The +lines he has cited are both from the same epigram, and, I think, +from the first of the two. They were occasioned by George. II's +purchasing the library of Dr. Moore, Bishop of Ely, and giving it +to the university of Cambridge.</p> +<p>The admirer of another epigram has not given it exactly as I can +remember it in a little book of emblems more than fifty years +ago:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"'Tis an excellent world that we live in,</p> +<p>To lend, to spend, or to give in;</p> +<p>But to borrow or beg, or get a man's own,</p> +<p>'Tis just the worst world that ever was known."</p> +</div> +</div> +<p class="author">H. WALTER.</p> +<hr /> +<h3>LETTERS OF QUEEN ELIZABETH AND PHILIP II. OF SPAIN.</h3> +<p>Perhaps some of your readers may be able to inform me whether +any of the following letters between Queen Elizabeth and Philip II. +of Spain, extracted from the archives of Simancas, have yet +appeared in print:—</p> +<p>1. Queen Elizabeth to Philip II., January 9, 1562-3.</p> +<p>2. Answer, April 2, 1563.</p> +<p>3. Philip II.'s reply to the English ambassador in the case of +Bishop Cuadra, April, 1563.</p> +<p>4. Charges made in England against the Bishop of Aquila, +Philip's ambassador, and the answers.</p> +<p>5. Queen Elizabeth to Philip II., January 18, 1569.</p> +<p>6. Philip to Elizabeth, May 9, 1569.</p> +<p>7. Elizabeth to Philip, March 20, 1571.</p> +<p>8. Answer, June 4, 1571.</p> +<p>9. Declaration of the Council to the Spanish ambassador Don +Gueran de Espes, Dec. 14, 1571.</p> +<p>10. The ambassador's answer.</p> +<p>11. Elizabeth to Philip, Dec. 16, 1571.</p> +<p>12. Bermandino de Mendoza to Philip II., in cypher, London, +January 26, 1584.</p> +<p>13. Philip to Elizabeth, July, 16, 1568.</p> +<p>14. Duke of Alva to Philip II., January 14, 1572.</p> +<p>15. Minutes of a letter from Philip II. to Don Gueran de Espes, +February 24, 1572.</p> +<p class="author">A.M.</p> +<hr /> +<span class="pagenum"><a name="page103" id= +"page103"></a>{103}</span> +<h3>MINOR QUERIES.</h3> +<p><i>The New Temple.</i>—As your correspondent L.B.L. states +(Vol. ii., p. 75.) that he has transcribed a MS. survey of the +Hospitallers' lands in England, taken in 1338, he will do me a +great kindness if he will extract so much of it as contains a +description of the New Temple in London, of which they became +possessed just before that date. It will probably state whether it +was then in the occupation of themselves or others: and, even if it +does not throw any light on the tradition that the lawyers were +then established there, or explain the division into the Inner and +Middle Temple, it will at least give some idea of the boundaries, +and perhaps determine whether the site of Essex House, which, in an +ancient record is called the Outer Temple, was then comprehended +within them.</p> +<p class="author">EDWARD FOSS.</p> +<p>"<i>Junius Identified.</i>"—The name of "John Taylor" is +affixed to the Preface, and there can be little doubt, I presume, +that Mr. John Taylor was literally <i>the writer</i> of this work. +It has, however, already become a question of some interest, to +what extent he was assisted by Mr. Dubois. The late Mr. George +Woodfall always spoke of the pamphlet as the work of Dubois. Lord +Campbell, in his <i>Lives of the Chancellors</i>, published a +statement by Lady Francis in respect to Sir Philip's claim to the +authorship of <i>Junius' Letters</i>, and thus introduced +it—"I am indebted for it to the kindness of my old and +excellent friend, Mr. Edward Dubois, <i>the ingenious author of +'Junius Identified'</i>" Mr. Dubois was then, and Mr. Taylor is now +living, and both remained silent. Sir Fortunatus Dwarris, the +intimate friend of Dubois, states that he was "<i>a connection</i> +of Sir Philip Francis", and that the pamphlet is "said, I know not +with what truth, to have been prepared under the eye of Sir Philip +Francis, it may be, through the agency of Dubois." Dubois was +certainly connected with, though not, I believe, related to Sir +Philip; and at the time of the publication he was also connected +with Mr. Taylor. I hope, under these circumstances, that Mr. Taylor +will think it right to favour you with a statement of the facts, +that future "Note"-makers may not perplex future editors with +endless "Queries" on the subject.</p> +<p class="author">R.J.</p> +<p><i>Mildew in Books.</i>—Can you, or any of your readers, +suggest a preventive for mildew in books?</p> +<p>In a valuable public library in this town (Liverpool), much +injury has been occasioned by mildew, the operations of which +appear very capricious; in some cases attacking the printed part of +an engraving, leaving the margin unaffected; in others attacking +the inside of the backs <i>only</i>; and in a few instances it +attacks all parts with the utmost impartiality.</p> +<p>Any hints as to cause or remedy will be most acceptable.</p> +<p class="author">B.</p> +<p><i>George Herbert's Burial-place.</i>—Can any of your +correspondents inform me where the venerable George Herbert, rector +of Bemerton, co. Wilts., was buried, and whether there is any +monument of him existing in any church?</p> +<p class="author">J.R. Fox.</p> +<p><i>The Earl of Essex, and "The Finding of the Rayned +Deer."</i>—</p> +<blockquote> +<p>"There is a boke printed at Franker in Friseland, in English, +entitled <i>The Finding of the Rayned Deer</i>, but it bears title +to be printed in Antwerp, it should say to be done by som prieste +in defence of the late Essex's tumult."</p> +</blockquote> +<p>The above is the postscript to a letter of the celebrated Father +Parsons written "to one Eure, in England", April 30, 1601, a +contemporary copy of which exists in the State Paper Office [Rome,] +Whitehall. Can any of your readers tell me whether anything is +known of this book?</p> +<p class="author">SPES.</p> +<p>June 28. 1850.</p> +<p><i>The Lass of Richmond Hill.</i>—I should be much obliged +by being informed who wrote the <i>words</i> of the above song, and +when, if it was produced originally at some place of public +entertainment. The Rev. Thomas Maurice, in his elegant poem on +Richmond Hill, has considered it to have been written upon a Miss +Crop, who committed suicide on that spot, April 23rd, 1782; but he +was evidently misinformed, as it appeared some few years later, and +had no reference to that event. I have heard it attributed to +Leonard Mac Nally, a writer of some dramatic pieces, but on no +certain grounds; and it may have been a Vauxhall song about the +year 1788. The music was by James Hook, the father of Theodore +Hook.</p> +<p class="author">QUÆRO.</p> +<p><i>Curfew.</i>—In what towns or villages in England is the +old custom of ringing the curfew still retained?</p> +<p class="author">NABOC.</p> +<p><i>Alumni of Oxford, Cambridge, and Winchester.</i>—Are +the alumni of the various colleges of Oxford, Cambridge, and +Winchester, published from an early period, and the various +preferments they held, similar to the one published at Eton.</p> +<p class="author">J.R. Fox.</p> +<p><i>St. Leger's Life of Archbishop Walsh.</i>—In Doctor +Oliver's <i>History of the Jesuits</i>, it is stated that William +St. Leger, an Irish member of that Society, wrote the <i>Life of +Thomas Walsh, Archbishop of Cashel</i>, in Ireland, published in +4to. at Antwerp in 1655. Can any of your numerous readers inform me +if a copy of this work is to be found in the British Museum, or any +other public library, and something of its contents?</p> +<p class="author">J.W.H.</p> +<span class="pagenum"><a name="page104" id= +"page104"></a>{104}</span> +<p><i>Query put to a Pope.</i>—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Sancte Pater! scire vellem</p> +<p>Si Papatus mutat pellem?"</p> +</div> +</div> +<p>I have been told that these lines were addressed to one of the +popes, whose life, before his elevation to the see of St. Peter, +had been passed in excesses but little suited to the clerical +profession.</p> +<p>They were addressed to him <i>orally</i>, by one of his former +associates, who met and stopped him while on his way to or from +some high festival of the Church, and who plucked aside, as he +spoke, the gorgeous robes in which his quondam fellow-reveller was +dressed.</p> +<p>The reply of the pope was prompt, and, like the question, in a +rhyming Latin couplet. I wish, if possible, to discover, the name +of the pope;—the terms of his reply;—the name of the +bold man who "<i>put him to the question</i>;"—by what writer +the anecdote is recorded, or on what authority it rests.</p> +<p class="author">C. FORBES.</p> +<p>Temple.</p> +<p><i>The Carpenter's Maggot.</i>—I have in my possession a +MS. tune called the "Carpenter's Maggot," which, until within the +last few years, was played (I know for nearly a century) at the +annual dinner of the Livery of the Carpenters' Company. Can any of +your readers inform me where the original is to be found, and also +the origin of the word "Maggot" as applied to a tune?</p> +<p class="author">F.T.P.</p> +<p><i>Lord Delamere.</i>—Can any of your readers give me the +words of a song called "Lord Delamere," beginning:</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"I wonder very much that our sovereign king,</p> +<p>So many large taxes upon this land should bring."</p> +</div> +</div> +<p>And inform me to what political event this song, of which I have +an imperfect MS. copy, refers.</p> +<p class="author">EDWARD PEACOCK, JUN.</p> +<p><i>Henry and the Nut-brown Maid.</i>—SEARCH would be +obliged for any information as to the authorship of this beautiful +ballad.</p> +<p class="note">[Mr. Wright, in his handsome black-letter reprint, +published by Pickering in 1836, states, that "it is impossible to +fix the date of this ballad," and has not attempted to trace the +authorship. We shall be very glad if SEARCH's Query should produce +information upon either of these points.]</p> +<hr class="full" /> +<h2>REPLIES.</h2> +<h3>FRENCH POEM BY MALHERBE.</h3> +<p>The two stanzas your correspondent E.R.C.B. has cited (Vol. ii., +p. 71.) are from an elegiac poem by MALHERBE (who died in 1628, at +the good old age of seventy-three), which is entitled +<i>Consolation à Monsieur Du Perrier sur la Mort de sa +Fille</i>. It has always been a great favorite of mine; for, like +Gray's Elegy and the celebrated <i>Coplas</i> of Jorge Manrique on +the death of his father, beside its philosophic moralising strain, +it has that pathetic character which makes its way at once to the +heart. I will transcribe the first four stanzas for the sake of the +beauty of the fourth:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Ta douleur, Du Perrier, sera done éternelle,</p> +<p class="i2">Et les tristes discours</p> +<p>Que te met en l'esprit l'amitié paternelle</p> +<p class="i2">L'augmenteront toujours.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"Le malheur de ta fille au tombeau descendue,</p> +<p class="i2">Par un commun trépas,</p> +<p>Est-ce quelque dédale, où ta raison perdue</p> +<p class="i2">Ne se retrouve pas?</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"Je sai de quels appas son enfance estoit pleine;</p> +<p class="i2">Et n'ay pas entrepris,</p> +<p>Injurieux ami, de soulager ta peine</p> +<p class="i2">Avecque son mépris.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"Mais elles estoit du monde, où les plus belles +choses</p> +<p class="i2">Ont le pire destin:</p> +<p>Et Rose elle a vécu ce que vivent les roses,</p> +<p class="i2">L'espace d'un matin."</p> +</div> +</div> +<p>The whole poem consists of twenty-one stanzas and should be read +as a whole; but there are several other striking passages. The +consolation the poet offers to his friend breathes the spirit of +Epictetus:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"De moy, déjà deux fois d'une pareille foudre</p> +<p class="i2">Je me suis vu perclus,</p> +<p>Et deux fois la raison m'a si bien fait resoudre,</p> +<p class="i2">Qu'il ne m'en souvient plus.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"Non qu'il ne me soit grief que la terre possède</p> +<p class="i2">Ce qui me fut si cher;</p> +<p>Mais en un accident qui n'a point de remède,</p> +<p class="i2">II n'en faut point chercher."</p> +</div> +</div> +<p>Then follow the two stanzas cited by your correspondent, and the +closing verse is:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"De murmurer contre-elle et perdre patience,</p> +<p class="i2">Il est mal-à-propos:</p> +<p>Vouloir ce que Dieu veut, est la seule science</p> +<p class="i2">Qui nous met en repos."</p> +</div> +</div> +<p>The stanza beginning "Le pauvre en sa cabane," is an admirable +imitation of the "Pallida mors æquo pulsat pede," &c. of +Horace, which a countryman of the poet is said to have less happily +rendered "La pâle mort avec son pied de cheval," &c.</p> +<p>Malherbe has been duly appreciated in France: his works, in one +edition, are accompanied by an elaborate comment by Menage and +Chevreau: Racan wrote his life, and Godeau, Bishop of Vence, a +panegyrical preface. He was a man of wit, and ready at an +impromptu; yet it is said, that in writing a consolotary poem to +the President de Verdun, on the death of his wife, he was so long +<span class="pagenum"><a name="page105" id= +"page105"></a>{105}</span> in bringing his verses to that degree of +perfection which satisfied his own fastidious taste, that the +president was happily remarried, and the consolation not at all +required.</p> +<p>Bishop Hurd, in a note on the <i>Epistle to Augustus</i>, p. +72., says:</p> +<blockquote> +<p>"Malherbe was to the French pretty much what Horace had been to +Latin poetry. These great writers had, each of them, rescued the +lyric muse of their country out of the rude ungracious hands of +their old poets. And, as their talents of a <i>good ear</i>, +<i>elegant judgment</i>, and <i>correct expression</i>, were the +same, they presented her to the public in all the air and grace, +and yet <i>severity</i>, of beauty, of which her form was +susceptible."</p> +</blockquote> +<p class="author">S.W. SINGER.</p> +<p>Mickleham, July 2. 1850.</p> +<hr /> +<h3>"DIES IRÆ, DIES ILLA."</h3> +<p>In reply to the first of Mr. SIMPSON's Queries (Vol. ii., p. +72.) relative to the magnificent sequence <i>Dies iræ</i>, I +beg to say that the author of it is utterly unknown. The following +references may be sufficient:—Card. Bona, <i>Rer. +Liturgic.</i> lib. ii. cap. vi. p. 336., Romæ, 1671; or, if +possible, Sala's edition, tom. iii. p 143., Aug. Turin. 1753; +Gavantus, tom. i. pp. 274-5., Lugd. 1664; and the <i>Additions</i> +by Merati, i. 117-18., Aug. Vindel, 1740; Zaccaria, <i>Biblioth. +Ritual.</i> tom. i. p. 34., Romæ, 1776; Oldoini Addit. ad +Ciaconii <i>Vit. Pontiff. et Cardd.</i>, tom. ii. col. 222., +Romæ, 1677.</p> +<p>Mr. SIMPSON's second question is, "In what book was it first +printed?" Joannes de Palentia, in his notes upon the <i>Ordinarium +PP. Præd.</i>, asserts that this celebrated prose was first +introduced into the Venice editions of the Missals printed for the +Dominicans. The oldest <i>Missale Prædicatorum</i> which I +possess, or have an opportunity of seeing, is a copy of the +Parisian impression of the year 1519; and herein the <i>Dies +iræ</i> is inserted in the <i>Commemoratio Defunctorum</i>; +mens. Novemb. sig. M. 5.</p> +<p>An inquiry remains as to the date of the general adoption of +this sequence by the Roman Church. In Quetif and Echard +(<i>Scriptt. Ord. Præd.</i> i. 437.), under the name of +Latinus Malabranca, we read that it certainly was not in use in the +year 1255; and there does not appear to be the slightest evidence +of its admission, even upon private authority, into the office for +the dead anterior to the commencement of the fifteenth century.</p> +<p>Your correspondent was not mistaken in his belief that he had +met with an imperfect transcript of this prose, for the original +consists not of "twenty-seven," but of <i>fifty-seven</i> lines. I +may add that I do not remember to have found the text more +correctly given than in the beautiful folio missal of the church of +Augsburg, partly printed on vellum in 1555 (fol. 466. b.).</p> +<p class="author">R.G.</p> +<p>The <i>Dies Iræ</i> is truly said by Mr. SPARROW SIMPSON +(Vol. ii., p. 72.) to be an extremely beautiful hymn. Who was its +author is very doubtful, but the probabilities are in favour of +Thomas de Celano, a Minorite friar, who lived during the second +half of the fourteenth century. It consists of nineteen strophes, +each having three lines. Bartholomew of Pisa, A.D. 1401, in his +<i>Liber Conformitatum</i>, speaks of it; but the earliest printed +book in which I have ever seen this hymn, is the <i>Missale +Romanum</i>, printed at Pavia, A.D. 1491, in 8vo., a copy of which +I have in my possession.</p> +<p class="author">D. ROCK.</p> +<p>Buckland, Faringdon.</p> +<hr /> +<h3>DR. SAMUEL OGDEN.</h3> +<p>In reply to your correspondent TWYFORD (Vol. ii., p. 73.), the +original of the common surname <i>Ogden</i> is doubtless Oakden. A +place so called is situated in Butterworth, Lancashire, and gave +name to a family,—possibly extinct in the sixteenth century. +A clergymam, whose name partook both of the original and its +corruption, was vicar of Bradford, 1556, viz Dus Tho. <i>Okden</i>. +The arms and crest borne by the Oakdens were both allusive to the +name, certainly without any reference to King Charles's +hiding-place.</p> +<p>Dr. Samuel Ogden, born in 1716 at Winchester, was the son of +Thomas Ogden, a man of very humble origin: but he had the merit of +giving a liberal education to one whose natural talents well +deserved culture; and both his parents, in the decline of life, +owed their support to Ogden's filial piety and affection. Cole is +quite mistaken in fixing the father's residence at Mansfield, and +in stating that he had been in the army. The monument, spoken of by +Cole, is not at Mansfield, but in the cathedral of Manchester: nor +is it a memorial of Dr. Ogden. It was placed by him in memory of +his <i>father</i>. Ogden was buried in his own church, St. +Sephlchre's, Cambridge.</p> +<p>The following epigram, it is believed, has not been printed. It +is transcribed from a letter in my possession, addressed by the +first Lord Alvanley, when at college, to his former tutor, Mr. +Thyer, editor of <i>Butler's Remains</i>:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"When Ogden his prosaic verse</p> +<p class="i2">In Latin numbers drest,</p> +<p>The Roman language prov'd too weak</p> +<p class="i2">To stand the Critic's test.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"To English Rhyme he next essay'd,</p> +<p class="i2">To show he'd some pretence;</p> +<p>But ah! Rhyme only would not do—</p> +<p class="i2">They still expected Sense.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"Enrag'd, the Doctor said he'd place</p> +<p class="i2">In Critics no reliance,</p> +<p>So wrapt his thoughts in Arabic,</p> +<p class="i2">And bad them all defiance."</p> +</div> +</div> +<p class="author">J.H. MARKLAND.</p> +<hr /> +<span class="pagenum"><a name="page106" id= +"page106"></a>{106}</span> +<p><i>Ogden Family</i> (Vol. ii., p. 73.).—Perhaps the +representatives of the late Thomas Ogden, Esq., and who was a +private banker at Salisbury previous to 1810 (presuming he was a +member of the family mentioned by your correspondent TWYFORD), +might be able to furnish him with the information he seeks.</p> +<p class="author">J.R. FOX.</p> +<hr /> +<h3>Replies to Minor Queries.</h3> +<p><i>Porson's Imposition</i> (Vol. i., p. 71.) is indeed, I +believe, an <i>imposition</i>. The last line quoted (and I suppose +all the rest) can hardly be Porson's, for Mr. Langton amused +Johnson, Boswell, and a dinner party at General Oglethorpe's, on +the 14th of April, 1778, with some macaronic Greek "by <i>Joshua +Barnes</i>, in which are to be found such comical Anglo-hellenisms +as [Greek: klubboisin ebagchthae] they were banged with clubs." +Boswell's <i>Johnson</i>, last ed. p. 591.</p> +<p class="author">C.</p> +<p><i>The Three Dukes</i> (Vol. ii., pp. 9, 46, 91.).—Andrew +Marvel thus makes mention of the outrage on the beadle in his +letter to the Mayor of Hull, Feb. 28, 1671 (<i>Works</i>, i. +195.):—</p> +<blockquote> +<p>"On Saturday night last, or rather Sunday morning, at two +o'clock, some persons reported to be of great quality, together +with other gentlemen, set upon the watch and killed a poor beadle, +praying for his life upon his knees, with many wounds; warrants are +out for apprehending some of them, but they are fled."</p> +</blockquote> +<p>I am not aware of any contemporary authority for the names of +the three dukes; and a difficulty in the way of assigning them by +conjecture is, that in the poem they are called "three bastard +dukes." Your correspondent C. has rightly said (p. 46.) that none +of Charles II.'s bastard sons besides Monmouth would have been old +enough in 1671 to be actors in such a fray. Sir Walter Scott, in +his notes on <i>Absalom and Achitophel</i>, referring to the poem, +gives the assault to Monmouth and some of his brothers; but he did +so, probably, without considering dates, and on the strength of the +words "three bastard dukes."</p> +<p>Mr. Lister, in the passage in his <i>Life of Clarendon</i> +referred to by Mr. Cooper (p. 91.), gives no authority for his +mention of Albemarle. I should like to know if Mr. Wade has any +other authority than Mr. Lister for this statement in his useful +compilation.</p> +<p>Were it certain that three dukes were engaged in this fray, and +were we not restricted to "bastards," I should say that Monmouth, +Albemarle, and Richmond (who married the beautiful Miss Stuart, and +killed himself by drinking) would probably be the three culprits. +As regards Albemarle, he might perhaps have been called bastard +without immoderate use of libeller's licence.</p> +<p>If three dukes did murder the beadle, it is strange that their +names have not been gibbeted in many of the diaries and letters +which we have of that period. And this is the more strange, as this +assault took place just after the attack on Sir John Coventry, +which Monmouth instigated, and which had created so much +excitement.</p> +<p>The question is not in itself of much importance; but I can +suggest a mode in which it may possibly be settled. Let the royal +pardons of 1671 be searched in the Rolls' Chapel, Chancery Lane. If +the malefactors were pardoned by name, the three dukes may there +turn up. Or if any of your readers is able to look through the +Domestic Papers for February and March, 1671, in the State Paper +Office, he would be likely to find there come information upon the +subject.</p> +<p>Query. Is the doggerel poem in the <i>State Poems</i> Marvel's? +Several poems which are ascribed to him are as bad in +versification, and, I need not say, in coarseness.</p> +<p>Query 2. Is there any other authority for Queen Catharine's +fondness for dancing than the following lines of the poem?</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"See what mishaps dare e'en invade Whitehall,</p> +<p>This silly fellow's death puts off the ball,</p> +<p>And disappoints the Queen's foot, little Chuck;</p> +<p>I warrant 'twould have danced it like a duck."</p> +</div> +</div> +<p class="author">CH.</p> +<p><i>Kant's Sämmtliche Werke.</i>—Under the head of +"Books and Odd Volumes" (Vol. ii., p. 59.), there is a Query +respecting the XIth part of Kant's <i>Sämmtliche Werke</i>, to +which I beg to reply that it was published at Leipzig, in two +portions, in 1842. It consists of Kant's Letters, Posthumous +Fragments, and Biography. The work was completed by a 12th vol., +containing a history of the Kantian Philosophy, by Carl Rosenkranz, +one of the editors of this edition of Kant.</p> +<p class="author">J.M.</p> +<p><i>Becket's Mother</i> (Vol. i., pp. 415. 490.; vol. ii., p. +78.).—Although the absence of any contemporaneous relation of +this lady's romantic history may raise a reasonable doubt of its +authenticity, it seems to derive indirect confirmation from the +fact, that the hospital founded by Becket's sister shortly after +his death, on the spot where he was born, part of which is now the +Mercers' chapel in Cheapside, was called "The Hospital of St. +Thomas the Martyr <i>of Acon</i>." Erasmus, also, in his +<i>Pilgrimages to Walsingham and Canterbury</i> (see J.G. Nichol's +excellent translation and notes, pp. 47. 120.), says that the +archbishop was called "Thomas <i>Acrensis</i>."</p> +<p class="author">Edward Foss.</p> +<p><i>"Imprest" and "Debenture."</i>—Perhaps the following +may be of some use to D.V.S. (Vol. ii., p. 40.) in his search for +the verbal raw material out of which these words were +manufactured.</p> +<p>Their origin may, I think, be found in the Latin terms used in +the ancient accounts of persons <span class="pagenum"><a name= +"page107" id="page107"></a>{107}</span> officially employed by the +crown to express transactions somewhat similar to those for which +they appear to be now used. Persons conversant with those records +must frequently have met with cases where money advanced, paid on +account, or as earnest, was described as "de prestito" or "in +prestitis." Ducange gives "præstare" and its derivatives as +meaning "mutuo dare" with but little variation; but I think that +too limited a sense. The practice of describing a document itself +by the use of the material or operative parts expressing or +defining the transaction for which it was employed, is very common. +In legal and documentary proceedings, it is indeed the only one +that is followed. Let D.V.S. run over and compare any of the +well-known descriptions of writs, as <i>habeas corpus</i>, +<i>mandamus</i>, <i>fi. fa.</i>: or look into Cowell's +<i>Interpreter</i>, or a law dictionary, and he will see numerous +cases where terms now known as the names of certain documents are +merely the operative parts of Latin <i>formulæ</i>. "Imprest" +seems to be a slightly corrupted translation of "in prestito;" that +part of the instrument being thus made to give its name to the +whole. Of "debenture" I think there is little doubt that it may be +similarly explained. Those Record Offices which possess the ancient +accounts and vouchers of officers of the royal household contain +numerous "debentures" of the thirteenth, but far more of the +fourteenth, century. In this case the <i>initial</i> is the chief +operative word: those relating to the royal wardrobe, commencing +"Debentur in garderoba domini regis," being in fact merely +memorandums expressing or acknowledging that certain sums of money +"are owing" for articles supplied for the use of that department. +It is well known that the royal exchequer was, at the time these +documents were executed, often in great straits; and it seems to me +scarcely doubtful that these early "debentures" were actually +delivered over to tradesmen, &c., as security for the amount +due to them, and given in to be cancelled when the debts were +discharged by the Exchequer officers.</p> +<p>There is a remarkable feature about these ancient "debentures" +which I may perhaps be permitted to notice here, viz., the very +beautiful seals of the officers of the royal household and wardrobe +which are impressed upon them. They are of the somewhat rare +description known as "appliqué;" and at a time when personal +seals were at the highest state of artistic developement, those few +seals of the clerks of the household which have escaped injury (to +which they are particularly exposed) are unrivalled for their +clearness of outline, design, delicacy, and beauty of +execution.</p> +<p>Allowing for the changes produced by time, I think sufficient +analogy may be found between the ancient and modern uses of the +words "imprest" and "debenture."</p> +<p class="author">J. BT.</p> +<p>"<i>Imprest</i>" (Vol. ii., p. 40).—D.V.S. will find an +illustration of the early application of this word to advances made +by the Treasury in the "Rotulus de <i>Prestito</i>" of 12 John, +printed by the Record Commission under the careful editorship of +Mr. T. Duffus Hardy, whose preface contains a clear definition of +its object, and an account of other existing rolls of the same +character.</p> +<p class="author">EDWARD FOSS.</p> +<p><i>Derivation of News.</i>—P.C.S.S. has read with great +interest the various observations on the derivation of the word +"News" which have appeared in the "NOTES AND QUERIES," and +especially those of the learned and ingenious Mr. Hickson. He +ventures, however, with all respect, to differ from the opinion +expressed by that gentleman in Vol. i., p. 81., to the effect +that—</p> +<blockquote> +<p>"In English, there is no process known by which a noun plural +can be formed from an adjective, without the previous formation of +the singular in the same sense."</p> +</blockquote> +<p>P.C.S.S. would take the liberty of reminding Mr. H. of the +following passage in the <i>Tempest</i>:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p class="i10">"When that is gone,</p> +<p>He shall drink nought but brine, for I'll not show him</p> +<p>Where the quick freshes lie."</p> +</div> +</div> +<p>Surely, in this instance, the plural noun "freshes" is not +formed from any such singular noun as "<i>fresh</i>," but directly +from the adjective, which latter does not seem to have been ever +used as a singular <i>noun</i>.</p> +<p>While on the subject of "News," P.C.S.S. finds in Pepys' +<i>Diary</i> (vol. iii. p. 59.) another application of the word, in +the sense of a noun singular, which he does not remember to have +seen noticed by others.</p> +<blockquote> +<p>"Anon, the coach comes—in the meantime, there coming a +<i>news</i> thither, with his horse to come over."</p> +</blockquote> +<p>In other parts of the <i>Diary</i>, the word <i>News-book</i> is +occasionally employed to signify what is now termed a newspaper, +or, more properly, a bulletin. For instance (vol. iii. p. 29.), we +find that—</p> +<blockquote> +<p>"This <i>News-book</i>, upon Mr. Moore's showing L'Estrange +Captain Ferrers's letter, did do my Lord Sandwich great right as to +the late victory."</p> +</blockquote> +<p>And again (at p. 51.):</p> +<blockquote> +<p>"I met this noon with Dr. Barnett, who told me, and I find in +the <i>News-book</i> this week, that he posted upon the 'Change,'" +&c. &c.</p> +</blockquote> +<p>Much has been lately written in the "NOTES AND QUERIES" +respecting the "Family of Love." A sect of a similar name existed +here in 1641, and a full and not very decent description of their +rites and orgies is to be found in a small pamphlet of that date, +reprinted in the fourth volume (8vo. ed.) of the <i>Harleian +Miscellany</i>.</p> +<p class="author">P.C.S.S.</p> +<span class="pagenum"><a name="page108" id= +"page108"></a>{108}</span> +<p><i>Origin of Adur</i> (Vol. ii., p. 71.).—A, derived from +the same root as Aqua and the French <i>Eau</i>, is a frequent +component of the names of rivers: "A-dur, A-run, A-von, A-mon," the +adjunct being supposed to express the individual characteristic of +the stream. <i>A-dur</i> would then mean the <i>river of oaks</i>, +which its course from Horsham Forest through the Weald of Sussex, +of which "oak is the weed," would sufficiently justify. It is +called in ancient geography <i>Adurnus</i>, and is probably from +the same root as the French <i>Adour</i>.</p> +<p class="author">C.</p> +<p>The river Adur, which passes by Shoreham, is the same name as +the Adour, a great river in the Western Pyrenees.</p> +<p>This coincidence seems to show that it is neither a Basque word, +nor a Saxon. Whether it is a mere expansion of <i>ydwr</i>, the +water, in Welch, I cannot pretend to say, but probably it includes +it.</p> +<p>We have the Douro in Spain; and the Doire, or Doria, in +Piedmont. Pompadour is clearly derived from the above French river, +or some other of the same name.</p> +<p class="author">C.B.</p> +<p><i>Meaning of Steyne</i> (Vol. ii., P. 71.).—Steyne is no +doubt <i>stone</i>, and may have reference to the original name of +Brighthelm-<i>stone</i>: but what the <i>stone</i> or "steyne" was, +I do not conjecture; but it lay or stood probably on that little +flat valley now called the "Steyne." It is said that, so late as +the time of Elizabeth, the town was encompassed by a high and +strong <i>stone wall</i>; but that could have no influence on the +name, which, whether derived from Bishop <i>Brighthelm</i> or not, +is assuredly of Saxon times. There is a small town not far distant +called <i>Steyning, i.e.</i> the meadow of the stone. In my early +days, the name was invariably pronounced Brighthamstone.</p> +<p class="author">C.</p> +<p><i>Sarum and Barum</i> (Vol. ii., p. 21.).—As a +conjecture, I would suggest the derivation of <i>Sarum</i> may have +been this. Salisbury was as frequently written Sarisbury. The +contracted form of this was Sap., the ordinary import of which is +the termination of the Latin genitive plural <i>rum</i>. Thus an +imperfectly educated clerk would be apt to read <i>Sarum</i> +instead of Sarisburia; and the error would pass current, until one +reading was accepted for right as much as the other. In other +instances we adopt the Law Latin or Law French of mediæval +times; as the county of <i>Oxon</i> for Oxfordshire, <i>Salop</i> +for Shropshire, &c., and <i>Durham</i> is generally supposed to +be French (<i>Duresmm</i>), substituted for the Anglo-Saxon +Dunholm, in Latin <i>Dunelmum</i>. I shall perhaps be adding a +circumstance of which few readers will be aware, in remarking that +the Bishops of Durham, down to the present day, take alternately +the Latin and French signatures, <i>Duresm</i> and +<i>Dunelm</i>.</p> +<p class="author">J.G.N.</p> +<p>"<i>Epigrams on the Universities</i>" (Vol. ii., p. +88.).—The following extract frown Hartshorne's +<i>Book-rarities in the University of Cambridge</i> will fully +answer the Query of your Norwich correspondent.</p> +<p>After mentioning, the donation to that University, by George I., +of the valuable library of Dr. Moore, Bishop of Ely, which his +Majesty had purchased for 6,000 guineas, the author +adds,—</p> +<blockquote> +<p>"When George I. sent these books to the University, he sent at +the time a troop of horse to Oxford, which gave occasion to the +following well-known epigram from Dr. Trapp, smart in its way, but +not so clever as the answer from Sir William Browne:—</p> +</blockquote> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"The King, observing, with judicious eyes,</p> +<p>The state of both his Universities,</p> +<p>To one he sent a regiment; for why?</p> +<p>That learned body wanted loyalty:</p> +<p>To th' other he sent books, as well discerning</p> +<p>How much that loyal body wanted learning."</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p><i>The Answer.</i></p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"The King to Oxford sent his troop of horse,</p> +<p>For Tories hold no argument but force:</p> +<p>With equal care to Cambridge books he sent,</p> +<p>For Whigs allow no force but argument.</p> +</div> +</div> +<p>"The books were received Nov. 19, 20, &c., 1715."</p> +<p class="author">G.A.S.</p> +<p class="note">[J.J. DREDGE, V. (Belgravia), and many other +correspondents, have also kindly replied to this Query.]</p> +<p><i>Dulcarnon</i> (Vol. i., p. 254.)—<i>Urry</i> says +nothing, but quotes <i>Speght</i>, and <i>Skene</i>, and +<i>Selden</i>.</p> +<p>"<i>Dulcarnon</i>," says Speght, "is a proposition in +<i>Euclid</i> (lib. i. theor. 33. prop. 47.), which was found out +by Pythagoras after a whole years' study, and much beating of his +brain; in thankfulness whereof he sacrificed an ox to the gods, +which sacrifice he called Dulcarnon."</p> +<p><i>Neckam</i> derived it from <i>Dulia quasi sacrificium</i> and +<i>carnis</i>.</p> +<p><i>Skene</i> justly observes that the triumph itself cannot be +the point; but the word might get associated with the problem, +either considered before its solution, puzzling to +<i>Pythagoras</i>, or the demonstration, still difficult to +us,—a Pons Asinorum, like the 5th proposition.</p> +<p>Mr. <i>Selden</i>, in his preface to <i>Drayton's +Polyolbion</i>, says,—</p> +<blockquote> +<p>"I cannot but digresse to admonition of abuse which this learned +allusion, in his <i>Troilus</i>, by ignorance hath indured.</p> +</blockquote> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"'I am till God mee better mind send,</p> +<p>At <i>Dulcarnon</i>, right at my wit's end.'</p> +</div> +</div> +<blockquote> +<p>It's not <i>Neckam</i>, or any else, that can make mee +entertaine the least thought of the signification of +<i>Dulcarnon</i> to be <i>Pythagorus</i> his sacrifice after his +geometricall theorem in finding the square of an orthogonall +triangle's sides, or that it is a word of <i>Latine</i> deduction: +but, indeed, by easier pronunciation it was made of +D'hulkarnyan<a id="footnotetag5" name="footnotetag5"></a><a href= +"#footnote5"><sup>5</sup></a>, i.e. <i>two-horned</i> which the +<i>Mahometan Arabians</i> <span class="pagenum"><a name="page109" +id="page109"></a>{109}</span> vie for a root in calculation, +meaning <i>Alexander</i>, as that great dictator of knowledge, +<i>Joseph Scaliger</i> (with some ancients) wills, but, by +warranted opinion of my learned friend Mr. <i>Lydyat</i>, in his +<i>Emendatio Temporum</i>, it began in <i>Seleucus Nicanor</i>, XII +yeares after <i>Alexander's</i> death. The name was applyed, either +because after time that <i>Alexander</i> had persuaded himself to +be <i>Jupiter Hammon's</i> sonne, whose statue was with +<i>Ram's</i> hornes, both his owne and his successors' coins were +stampt with horned images: or else in respect of his II pillars +erected in the East as a <i>Nihil ultra</i><a id="footnotetag6" +name="footnotetag6"></a><a href="#footnote6"><sup>6</sup></a> of +his conquest, and some say because hee had in power the Easterne +and Westerne World, signified in the two hornes. But howsoever, it +well fits the passage, either, as if hee had personated +<i>Creseide</i> at the entrance of two wayes, not knowing which to +take; in like sense as that of <i>Prodicus</i> his <i>Hercules</i>, +<i>Pythagoras</i> his <i>Y.</i>, or the Logicians <i>Dilemma</i> +expresse; or else, which is the truth of his conceit, that hee was +at a <i>nonplus</i>, as the interpretation in his next staffe makes +plaine. How many of noble <i>Chaucer's</i> readers never so much as +suspect this his short essay of knowledge, transcending the common +Rode? And by his treatise of the <i>Astrolabe</i> (which, I dare +sweare, was chiefly learned out of <i>Messahalah</i>) it is plaine +hee was much acquainted with the mathematiques, and amongst their +authors had it."</p> +</blockquote> +<p><i>D'Herbelot</i> says:</p> +<blockquote> +<p>"<i>Dhoul</i> (or <i>Dhu</i>) <i>carnun</i>, <i>with the two +horns</i>, is the surname of <i>Alexander</i>, that is, of an +ancient and fabulous Alexander of the first dynasty of the +Persians. 795. Article Sedd, Tagioug and Magioug. 993. Article +Khedher. 395. b. 335. b. Fael.</p> +<p>"But 317. Escander, he says, Alexander the Great has the same +title secondarily. The truth probably is the reverse, that the +fabulous personage was taken from the real conqueror.</p> +<p>"<i>Hofmann</i>, in Seleucus, says that the area of Seleucus is +called Terik Dhylkarnain, <i>i.e.</i> Epocha Alexandri Cornigen. +Tarik means probably the date of an event."</p> +</blockquote> +<p>There can be no doubt that the word in Chaucer is this Arabic +word; nor, I think, that Speght's story is really taught by the +Arabs, our teachers in mathematics. Whether the application is from +Alexander, (they would know nothing of his date with regard to +Pythagoras), or merely from two-horned, is doubtful. The latter +might possibly mean the ox.</p> +<p>Mr. Halliwell gives a quotation from Stanyhurst, in which it +means "dull persons"—an obvious misuse of it for Englishmen, +and which Skene fortifies by an A.-S. derivation, but which is +clearly not Cressida's meaning, or she would have said, "I +<i>am</i> Dulcarnon," not "I <i>am at</i> Dulcarnon;" and so Mrs. +Roper.</p> +<p>It may seem difficult what Pandarus can mean:</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Dulcarnon clepid is fleming of wretches,</p> +<p>It semith hard, for wretchis wol nought lere</p> +<p>For very slouthe, or othir wilfull tetches,</p> +<p>This said is by them that ben't worth two fetches,</p> +<p>But ye ben wise."</p> +</div> +</div> +<p>Whether he means that wretches call it <i>fleming</i> or not, +his argument is, "You are not a wretch." Speght's derivation seems +to mean, "Quod stultos vertit." <i>Fleamas</i>, A.-S. (Lye), is +<i>fuga</i>, <i>fugacio</i>, from <i>flean</i>, to flee. Pandarus, +I think, does not mean to give the derivation of the word, but its +application of fools, a stumbling-block, or puzzle.</p> +<p class="author">C.B.</p> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote5" name= +"footnote5"></a><b>Footnote 5:</b><a href= +"#footnotetag5">(return)</a> +<p>Speght gives it in English letters, but Selden in Arabic.</p> +</blockquote> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote6" name= +"footnote6"></a><b>Footnote 6:</b><a href= +"#footnotetag6">(return)</a> +<p>Christman, <i>Comment. in Alfragan</i>, cap. ii. +<i>Lysimachi</i> Cornuum apud Cael. Rhodigin. <i>Antiq. lect.</i> +10. cap. xii., hic genuina interpretatio.</p> +</blockquote> +<p><i>Dr. Maginn.</i>—The best account of this most talented +but unfortunate man, is given in the <i>Dublin University Mag.</i>, +vol. xxiii. p. 72. A reprint of this article, with such additional +particulars of his numerous and dispersed productions as might be +supplied, would form a most acceptable volume.</p> +<p class="author">F.R.A.</p> +<p><i>America known to the Ancients.</i>—To the list of +authorities on this subject given in Vol. i., p. 342., I have the +pleasure to add Father Laffiteau; Bossu<a id="footnotetag7" name= +"footnotetag7"></a><a href="#footnote7"><sup>7</sup></a>, in his +<i>Travels through Louisiana</i>; and though last, not least, +Acosta, who in his <i>Naturall and Morall Historie of the East and +West Indies</i>, translated by E.G. [Grimestone], 1604, 4to., +devotes eighty-one pages to a review of the opinions of the +ancients on the new world.</p> +<p>The similarity which has been observed to exist between the +manners of several American nations, and those of some of the +oldest nations on our continent, which seems to demonstrate that +this country was not unknown in ancient times, has been traced by +Nicholls, in the first part of his <i>Conference with a Theist</i>, +in several particulars, viz. burning of the victim in sacrifices, +numbering by tens, fighting with bows and arrows, their arts of +spinning, weaving, &c. The arguments, multitudinous as they +are, adduced by Adair for his hypothesis that the American Indians +are descended from the Jews, serve to prove that the known or old +world furnished the new one with men. To these may be added the +coincidences noticed in "NOTES AND QUERIES;" burning the dead (Vol. +i., p. 308.); the art of manufacturing glass (p. 341.); scalping +(Vol. ii., p. 78.). Your correspondents will doubtless be able to +point out other instances. Besides drinking out of the skulls of +their enemies, recorded of the Scythians by Herodotus; and of the +savages of Louisiana by Bossu; I beg to mention a remarkable one +furnished by Catlin—the sufferings endured by the youths +among the Mandans, when admitted into the rank of warriors, +<span class="pagenum"><a name="page110" id= +"page110"></a>{110}</span> reminding us of the probationary +exercises which the priests of Mithras forced the candidates for +initiation to undergo.</p> +<p class="author">T.J.</p> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote7" name= +"footnote7"></a><b>Footnote 7:</b><a href= +"#footnotetag7">(return)</a> +<p>Forster, the translator of this work, annihilates the argument +for the settlement of the Welsh derived from the word "penguin" +signifying "white head," by the fact of the bird in question having +a <i>black</i>, not a <i>white</i> head!</p> +</blockquote> +<p><i>Collar of SS.</i> (Vol. ii., p. 89.).—B. will find a +great deal about these collars in some interesting papers in the +Gentleman's Magazine for 1842, vols. xvii. and xviii., conmunicated +by Mr. J.G. Nicholls; and in the Second Series of the Retrospective +Review, vol. i. p. 302., and vol. ii. pp. 156. 514. 518. Allow me +to add a Query: Who are the persons now privileged to wear these +collars? and under what circumstances, and at what dates, was such +privilege reduced to its present limitation?</p> +<p class="author">[Greek: Phi.]</p> +<p><i>Martello Towers</i> (Vol. ii., p. 9.).—A misspelling +for <i>Mortella</i> towers. They are named after a tower which +commands the entrance to the harbour of St. Fiorenzo, in Corsica; +but they are common along the coasts of the Mediterranean. They +were built along the low parts of the Sussex and Kent coasts, in +consequence of the powerful defence made by Ensign Le Tellier at +the Tower of Mortella, with a garrison of 38 men only, on 8th +February, 1794, against an attack by sea, made by the +<i>Fortitude</i> and <i>Juno</i>, part of Lord Hood's fleet, and by +land, made by a detachment of troops under Major-General Dundas. +The two ships kept up a fire for two hours and a half without +making any material impression, and then hauled out of gun-shot, +the <i>Fortitude</i> having lost 6 men killed and 56 wounded, 8 +dangerously. The troops were disembarked, and took possession of a +height comnanding the tower; and their battering was as +unsuccessful, till a hot shot fell and set fire to the bass-junk, +with which, to the depth of five feet, the immensely thick parapet +wall was lined. This induced the small garrison, of whom two were +mortally wounded, to surrender. The tower mounted only one 6 and +two 18-pounders, and the carriage of one of the latter had been +rendered unserviceable during the cannonade. (See James' <i>Naval +History</i>, vol. i. p. 285.) The towers along the English coast +extend from Hythe to Seaford, where the last tower is numbered 74, +at intervals of about a quarter of a mile, except where the coast +is protected by the cliffs. The tower at Seaford is 32 feet high, +with a circumference of 136 feet at the base, and gradually +tapering to 90 feet at the top. The wall is 6 feet thick at the top +next the sea, and 2 feet on the land side. The cost of each tower +was very large,—from 15,000<i>l.</i> to 20,000<i>l.</i> I am +not aware of any blue book on the subject; blue books were not so +much in vogue at the time of their erection, or perhaps a little +less would have been spent in these erections, and a little more +pains would have been taken to see that they were properly built. +Some have been undermined by the sea and washed down already; in +others, the facing of brick has crumbled away; and in all the +fancied security which the original tower taught us to expect would +be probably lessened were the English towers subjected to an +attack.</p> +<p class="author">WM. DURRANT COOPER.</p> +<p>"<i>A Frog he would a-wooing go</i>" (Vol. ii., p. 75.).—I +know not whether this foolish ballad is worth the notice it has +already received, but I can venture to say that the supposed Irish +version is but a modern variance from the old ballad which I +remember above sixty years, and which began—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"There was a frog lived in a well,</p> +<p class="i4">Heigho crowdie!</p> +<p>And a merry mouse in a mill,</p> +<p class="i2">With a howdie crowdie, &c. &c.</p> +<p>This frog he would a-wooing go,</p> +<p class="i4">Heigho crowdie!</p> +<p>Whether his mother would let him or no,</p> +<p class="i2">With a howdie crowdie," &c.</p> +</div> +</div> +<p>Of the rest of the ballad I only remember enough to be able to +say that it had little or no resemblance to the version in your +last Number.</p> +<p class="author">C.</p> +<p><i>William of Wykeham</i> (Vol. ii., p. 89.).—1. I believe +that there is no better life of this prelate than that by Bishop +Lowth.</p> +<p>2. The public records published since he wrote give several +further particulars of Wykeham's early career, but a proper notice +of them would be too extended for your columns.</p> +<p>3. When W.H.C. recollects that New College, Oxford, the first of +the works he names, was not commenced till 1380, and that Wykeham +had then enjoyed the revenues of his rich bishopric for nearly +fourteen years, and had previously been in possession of many +valuable preferments, both lay and ecclesiastical, for fourteen +years more, he will find his third question sufficiently answered, +and cease to wonder at the accumulation of that wealth which was +applied with wise and munificent liberality to such noble and +useful objects.</p> +<p>I am not able to answer W.H.C.'s 4th and 5th questions.</p> +<p class="author">[Greek: Phi.]</p> +<p><i>Execution of Charles I.</i> (Vol. ii., p. 72.).—The +late Mr. Rodd had collected several interesting papers on this +subject; and from his well-known acquaintance with all matters +relating to English history, they are no doubt valuable. Of course +they exist. He offered them to the writer of this note, on +condition that he would prosecute the inquiry. Other engagements +prevented his availng himself of this liberal offer.</p> +<p class="author">J.M.</p> +<p>Woburn Abbey.</p> +<p><i>Swords</i> (Vol. i., p. 415.).—Swords "ceased to be +worn as an article of dress" through the influence of Beau Nash, +and were consequently first out of fashion in Bath. "We wear no +swords here," says Sir Lucius O'Trigger.</p> +<p class="author">WEDSECUARF.</p> +<span class="pagenum"><a name="page111" id= +"page111"></a>{111}</span> +<p><i>The Low Window</i> (Vol. ii., p. 55.).—In Bibury +Church, Gloucestershire, are several windows of unusual character; +and in the chancel is a narrow, low window, called to this day "the +Lepers' window," through which, it is concluded, the lepers who +knelt outside the building witnessed the elevation of the host at +the altar, as well as other functions discharged by the priest +during the celebration of mass.</p> +<p class="author">ROBERT SNOW.</p> +<p><i>Brasichelli's Expurgatory Index</i> (Vol. ii., p. +37.).—Although unable to reply to MR. SANSOM's Query, by +pointing out any public library in which he can find the Ratisbon +reprint of Brasichelli's <i>Expurgatory Index</i>, I beg to state +that I possess it, the Bergomi reprint, and also the original, and +that MR. SANSOM is perfectly welcome to a sight of either.</p> +<p class="author">C.J. STEWART</p> +<p>11. King William Street, West Strand.</p> +<p><i>Discursus Modestus</i> (Vol. i., pp. 142, +205.)—Crakanthorp, in his <i>Defens. Eccl. Angl.</i>, cap. +vi. p. 27. (A.C.L. edition), refers to <i>Discur. Compen. de +Jesuit. Angl.</i>, p. 15., and quotes from it the words, "Omnia pro +tempore, nihil pro veritate." Is this <i>Discur. Compen.</i> the +<i>Discurs. Modest.</i>? and are these words to be found in +Watson's <i>Quodlibets</i>? This would fix the identity of the two +books. It is curious that the only two references made by Bishop +Andrews to the <i>Discurs. Modest.</i> (<i>Respons. ad Apol.</i>, +pp. 7. and 117.) are to page 13., and both the statements are found +in page 81. of Watson. Crakanthorp, however (p. 532.), quotes both +the works,—<i>Discurs. Modestus de Jesuit. Anglic.</i>, and +Watson.</p> +<p>From the many different Latin titles given to this book, it +seems certain that it was originally written in English, and that +the title was Latinized according to each person's fancy. There is +no copy in the Lambeth library.</p> +<p class="author">J.B.</p> +<p><i>Melancthon's Epigram.</i>—Melancthon, in the epigram +translated by RUFUS (Vol. i., p. 422.), seems to have borrowed the +idea, or, to use the more expressive term of your "Schoolboy", to +leave cabbaged from Martial's epigram, terminating thus:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Non possunt nostros multæ Faustine lituræ,</p> +<p>Emendare jocos: una litura potest."</p> +</div> +</div> +<p><i>Martial</i>, Book iv. 10.</p> +<p class="author">NABOC.</p> +<hr class="full" /> +<h2>Miscellaneous</h2> +<h3>NOTES ON BOOKS, SALES, CATALOGUES, &C.</h3> +<p>Mr. Bohn has just published the second volume of his very useful +and complete edition of <i>Junius' Letters</i>. It contains, in +addition to a new essay on their authorship, entitled <i>The +History and Discovery of Junius</i>, by the editor, Mr. Wade, the +Private Letters of Junius addressed to Woodfall; the Letters of +Junius to Wilkes; and the Miscellaneous Letters which have been +attributed to the same powerful pen. Mr. Wade is satisfied that Sir +Philip Francis was Junius; a theory of which it is said, "Se non e +vero e ben trovato:" and, if he does not go the length of Sir F. +Dwarris in regarding Sir P. Francis, not as the solitary champion, +but the most active of the sturdy band of politicians whose views +he advocated, he shows that he was known to and assisted by many +influential members of his own political party. Some of the most +curious points in the Junius history are illustrated by notes by +Mr. Bohn himself, who, we have no doubt will find his edition of +Junius among the most successful volumes of his Standard +Library.</p> +<p>We have received the following Catalogues:—W.S. Lincoln's +(Cheltenham House, Westminster Road) Fifty-eighth Catalogue of +Cheap Books in various Departments of Literature; W. Straker's (3. +Adelaide Street, West Strand) Catalogue No. 4. 1850, Theological +Literature, Ancient and Modern; J.G. Bell's (10. Bedford Street, +Covent Garden) Catalogue of Interesting and Valuable Autograph +Letters and other Documents; John Miller's (43. Chandos Street) +Catalogue No. 8. for 1850, of Books Old and New.</p> +<hr /> +<h3>BOOKS AND ODD VOLUMES</h3> +<h4>WANTED TO PURCHASE.</h4> +<h4>(<i>In continuation of Lists in former Nos.</i>)</h4> +<p>PULLEYNE'S ETYMOLOGICAL COMPENDIUM. BARNABY GOOGE'S POPISH +KINGDOM.</p> +<h4>Odd Volumes</h4> +<p>MILMAN'S EDITION OF GIBBON'S DECLINE AND FALL. Ed. 1838. Vols. +9, 10, 11, 12.</p> +<p>DUKE OF BEDFORD'S CORRESPONDENCE. Vols. 2 and 3.</p> +<p>ARNOLD'S HISTORY OF ROME. Vol. 3.</p> +<p>LE CLERC'S BIBLIOTHEQUE CHOISIE. Vol. 6.</p> +<p>AVELLANADA'S CONTINUATION OF DON QUIXOTE, translated by Barker, +12mo. 1760. Vol. 2.</p> +<p>TOUR THROUGH GREAT BRITAIN, 12mo. 1742. Vols. 1 and 2.</p> +<p>TRISTRAM SHANDY. Vols. 7, 8, 9, and 10.</p> +<p>Letters, stating particulars and lowest price, <i>carriage +free</i> to be sent to Mr. BELL, Publisher Of "NOTES AND QUERIES", +186. Fleet Street.</p> +<hr /> +<h3>Notices to Correspondents.</h3> +<p>P.M. <i>is referred to our</i> 27th No., p. 445., <i>where he +will learn that the supposed French original of "Not a Drum was +heard" was a clever hoax from the ready pen of Father Prout. The +date when</i> P.M. <i>read the poem, and not the</i> date it bore, +<i>is a point necessary to be established to prove its existence +"anterior to the supposed author of that beautiful poem".</i></p> +<p><i>Will the Correspondent who wished for Vol. 8. of Rushworth, +furnish his name and address, as a copy has been reported.</i></p> +<p>VOLUME THE FIRST OR NOTES AND QUERIES, <i>with Title-page and +very copious Index, is now ready, price 9s. 6d., bound in cloth, +and may be had, by order, of all Booksellers and Newsmen.</i></p> +<p>Errata. In No. 34., p. 63., in reply to Delta, for "MRRIS," read +"MARRIS"; and for "MRIE" read "MARIE." No. 36., P. 83., l. 40., for +"prohibens" read "prohiben<i>te</i>".</p> +<hr class="adverts" /> +<span class="pagenum"><a name="page112" id= +"page112"></a>{112}</span> +<p>MILLER'S CATALOGUE OF BOOKS</p> +<p>FOR JULY. Gratis as usual. Contains works on Archæology, +Antiquities, Botany, Coins, Chess, Freemasonry, Geology and +Mineralogy, Heraldry, Irish Topography, Old Plays, Phrenology, +Theatres, and Dramatic History, Wales, its History, &c., with +an extensive assortment of Books in other departments of +Literature, equally scarce, curious, and interesting.</p> +<p>JOHN MILLER, 43. Chandos Street.</p> +<hr /> +<p>Second Edition, cloth 1<i>s.</i></p> +<p>EASTERN CHURCHES. By the author of "Proposals for Christian +Union." "This is a very careful compilation of the latest +information of the faith and condition of the various churches of +Christ scattered through the East."—<i>Britannia.</i> "The +book is cheap, but it contains a good deal of matter, and appears a +labour of duty."—<i>Spectator.</i> "A brief, yet full and +correct, and withal a most agreeably written account, of the +different Eastern Churches."—<i>Nottingham Journal.</i></p> +<p>JAMES DARLING, Great Queen-street, Lincoln's Inn Fields.</p> +<hr /> +<p>Preparing for publication, in 2 vols. small 8vo.</p> +<p>THE FOLK-LORE of ENGLAND. By William J. Thoms, F.S.A., Secretary +of the Camden Society, Editor of "Early Prose Romances," "Lays and +Legends of all Nations," &c. One object of the present work is +to furnish new contributions to the History of our National +Folk-Lore; and especially some of the more striking Illustrations +of the subject to be found in the Writings of Jacob Grimm and other +Continental Antiquaries.</p> +<p>Communications of inedited Legends, Notices of remarkable +Customs and Popular Observances, Rhyming Charms, &c. are +earnestly solicited, and will be thankfully acknowledged by the +Editor. They may be addressed to the care of Mr. BELL, Office of +"NOTES AND QUERIES," 186. Fleet Street.</p> +<hr /> +<p>Vols. I. and II. 8vo., price 28<i>s.</i> cloth.</p> +<p>THE JUDGES OF ENGLAND; from the TIME of the CONQUEST. By EDWARD +FOSS, F.S.A. "A work in which a subject of great historical +importance is treated with the care, diligence, and learning it +deserves; in which Mr. Foss has brought to light many points +previously unknown, corrected many errors, and shown such ample +knowledge of his subject as to conduct it successfully through all +the intricacies of a difficult investigation, and such taste and +judgement as will enable him to quit, when occasion requires, the +dry details of a professional inquiry, and to impart to his work, +as he proceeds, the grace and dignity of a philosophical +history."—<i>Gent. Mag.</i></p> +<p>London: LONGMAN, BROWN, GREEN, and LONGMANS.</p> +<hr /> +<p>THE PRIMÆVAL ANTIQUITIES OF ENGLAND ILLUSTRATED BY THOSE +OF DENMARK.</p> +<p>THE PRIMÆVAL ANTIQUITIES OF DENMARK. By J.J.A. WORSAAE, +Member of the Royal Society of Antiquaries of Copenhagen. +Translated and applied to the illustration of similar Remains in +England, by WILLIAM J. THOMS, F.S.A., Secretary of the Camden +Society. With numerous Woodcuts. 8vo. 10<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>"The best antiquarian handbook we have ever met with—so +clear is its arrangement, and so well and so plainly is each +subject illustrated by well executed engravings.... It is the joint +production of two men who have already distinguished themselves as +authors and antiquarians."—<i>Morning Herald.</i></p> +<p>"A book of remarkable interest and ability.... Mr. Worsaae's +book is in all ways a valuable addition to our literature.... Mr. +Thoms has executed the translation in flowing and idiomatic +English, and has appended many curious and interesting notes and +observations of his own."—<i>Guardian.</i></p> +<p>"The work, which we desire to commend to the attention of our +readers, is signally interesting to the British antiquary. Highly +interesting and important work."—<i>Archæological +Journal.</i></p> +<p>See also the <i>Gentleman's Magazine</i> for February 1850.</p> +<p>Oxford: JOHN HENRY PARKER, and 337. Strand, London.</p> +<hr /> +<p>REV. WILLIAM MASKELL's LIBRARY.</p> +<p>Shortly will be published,</p> +<p>A CATALOGUE OF ENGLISH AND FOREIGN THEOLOGY; including some of +the rarest productions of our early English Divines, and embracing +the various controversies between the Puritans and the Churches of +Rome and England, the works of the Nonjurors, the best Liturgical +Commentators, Ecclesiastical Historians, Fathers of the Church, +Schoolmen, Councils, &c, many of them of extreme rarity, and +forming the Library of the Rev. William Maskell, late Vicar of St. +Mary Church, Torquay, together with other recent purchases, now on +Sale by J. LESLIE, 58. Great Queen-street, Lincoln's Inn.</p> +<p>N.B.—Gentlemen desirous of receiving this Catalogue are +respectfully requested to forward their names to the Publisher, +with twelve postage stamps to pre-pay the same.</p> +<hr /> +<p>Now ready, containing 149 Plates, royal 8vo. 28<i>s.</i>; folio, +2<i>l.</i> 5<i>s.</i>; India Paper, 4<i>l.</i> 4<i>s.</i></p> +<p>The MONUMENTAL BRASSES of ENGLAND: a series of Engravings upon +Wood, from every variety of these interesting and valuable +Memorials, accompanied with Descriptive Notices.</p> +<p>By the Rev. C. BOUTELI. M.A. Rector of Downham Market.</p> +<p>Part XII., completing the work, price 7<i>s.</i> 6<i>d.</i>; +folio, 12<i>s.</i>; India paper, 24<i>s.</i></p> +<p>By the same Author, royal 8vo., 15<i>s.</i>; large paper, +21<i>s.</i></p> +<p>MONUMENTAL BRASSES and SLABS: an Historical and Descriptive +Notice of the Incised Monumental Memorials of the Middle Ages. With +upwards of 200 Engravings.</p> +<p>"A handsome large octavo volume, abundantly supplied with +well-engraved woodcuts and lithographic plates; a sort of +Encyclopædia for ready reference.... The whole work has a +look of painstaking completeness highly +commendable."—<i>Athenæum.</i></p> +<p>"One of the most beautifully got up and interesting volumes we +have seen for a long time. It gives, in the compass of one volume, +an account of the history of these beautiful monuments of former +days.... The illustrations are extremely well +chosen."—<i>English Churchman.</i></p> +<p>A few copies only of this work remain for sale; and, as it will +not be reprinted in the same form and at the same price, the +remaining copies are raised in price. Early application for the +Large Paper Edition is necessary.</p> +<p>By the same Author, to be completed in Four Parts,</p> +<p>CHRISTIAN MONUMENTS in ENGLAND and WALES: an Historical and +Descriptive Sketch of the various classes of Monumental Memorials +which have been in use in this country from about the time of the +Norman Conquest. Profusely illustrated with Wood Engravings. Part +I. price 7<i>s.</i> 6<i>d.</i>; Part II. 2<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>"A well conceived and executed +work."—<i>Ecclesiologist.</i></p> +<hr /> +<p>Printed by THOMAS CLARK SHAW, of No. 8. New Street Square, at +No. 5. New Street Square, in the Parish of St. Bride, in the City +of London; and published by GEORGE BELL, of No. 186. Fleet Street, +in the Parish of St. Dunstan in the West, in the City of London, +Publisher, at No. 186. Fleet Street aforesaid.—Saturday, July +13. 1850.</p> +<hr class="full" /> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Notes & Queries, No. 37. Saturday, +July 13, 1850, by Various + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES & QUERIES, NO. 37. *** + +***** This file should be named 13729-h.htm or 13729-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/3/7/2/13729/ + +Produced by Jon Ingram, David King, the PG Online Distributed +Proofreading Team and The Internet Library of Early Journals, + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> |
