summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/13729-h/13729-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/13729-h/13729-h.htm')
-rw-r--r--old/13729-h/13729-h.htm2369
1 files changed, 2369 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/13729-h/13729-h.htm b/old/13729-h/13729-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..6197b0d
--- /dev/null
+++ b/old/13729-h/13729-h.htm
@@ -0,0 +1,2369 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta name="generator" content=
+"HTML Tidy for Windows (vers 1st March 2004), see www.w3.org" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content=
+"text/html; charset=us-ascii" />
+<title>Notes And Queries, Issue 37.</title>
+
+<style type="text/css">
+
+ /*<![CDATA[*/
+ <!--
+ body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ p {text-align: justify;}
+ blockquote {text-align: justify;}
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;}
+ pre {font-size: 0.7em;}
+
+ hr {text-align: center; width: 50%;}
+ html>body hr {margin-right: 25%; margin-left: 25%; width: 50%;}
+ hr.full {width: 100%;}
+ html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
+ hr.adverts {width: 100%; height: 5px; color: black;}
+ html>body hr.adverts {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;}
+ hr.short {text-align: center; width: 20%;}
+ html>body hr.short {margin-right: 40%; margin-left: 40%; width: 20%;}
+
+
+ .note, .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%;
+ font-size: 0.9em;}
+
+ .poem {margin-left:10%; margin-right:10%;
+ text-align: left;}
+ .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;}
+ .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;}
+ .poem p.i2 {margin-left: 2em;}
+ .poem p.i4 {margin-left: 4em;}
+ .poem p.i6 {margin-left: 6em;}
+ .poem p.i8 {margin-left: 8em;}
+ .poem p.i10 {margin-left: 10em;}
+ .poem .caesura {vertical-align: -200%;}
+
+ span.pagenum {position: absolute; left: 1%; right: 91%;
+ font-size: 8pt;}
+
+ p.author {text-align: right;}
+ -->
+ /*]]>*/
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Notes & Queries, No. 37. Saturday, July 13,
+1850, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Notes & Queries, No. 37. Saturday, July 13, 1850
+ A Medium Of Inter-Communication For Literary Men, Artists,
+ Antiquaries, Genealogists, Etc.
+
+
+Author: Various
+
+Release Date: October 12, 2004 [EBook #13729]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES & QUERIES, NO. 37. ***
+
+
+
+
+Produced by Jon Ingram, David King, the PG Online Distributed
+Proofreading Team and The Internet Library of Early Journals,
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+<span class="pagenum"><a id="page97" name="page97"></a>{97}</span>
+<h1>NOTES AND QUERIES:</h1>
+<h2>A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION FOR LITERARY MEN, ARTISTS,
+ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.</h2>
+<hr />
+<h3><b>"When found, make a note of."</b>&mdash;CAPTAIN CUTTLE.</h3>
+<hr class="full" />
+<table summary="masthead" width="100%">
+<tr>
+<td align="left" width="25%"><b>No. 37.</b></td>
+<td align="center" width="50%"><b>SATURDAY, JULY 13, 1850</b></td>
+<td align="right" width="25%"><b>Price Threepence.<br />
+Stamped Edition 4d.</b></td>
+</tr>
+</table>
+<hr class="full" />
+<h2>CONTENTS</h2>
+<table summary="Contents" align="center">
+<tr>
+<td align="left">NOTES:&mdash;</td>
+<td align="right">Page</td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">The Author of the "Characteristics" by W.D.
+Christie</td>
+<td align="right"><a href="#page97">97</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Caxton's Printing office, by R.F. Rimbault</td>
+<td align="right"><a href="#page99">99</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Sanatory Laws in other Days</td>
+<td align="right"><a href="#page99">99</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Folk Lore:&mdash;Midsummer Fires</td>
+<td align="right"><a href="#page101">101</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Minor Notes:&mdash;Borrowed Thoughts&mdash;An
+Infant Prodigy in 1659&mdash;Allusion in Peter Martyr&mdash;Hogs
+not Pigs</td>
+<td align="right"><a href="#page101">101</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">QUERIES:&mdash;</td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">A Query and Replies, by H. Walter</td>
+<td align="right"><a href="#page102">102</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Letters of Queen Elizabeth and Philip II. of
+Spain</td>
+<td align="right"><a href="#page102">102</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Minor Queries:&mdash;The New Temple&mdash;"Junius
+Identified"&mdash;Mildew in Books&mdash;George Herbert's
+Burialplace&mdash;The Earl of Essex and "The Finding of the Rayned
+Deer"&mdash;The Lass of Richmond Hill&mdash;Curfew&mdash;Alumni of
+Oxford, Cambridge, and Winchester&mdash;St. Leger's Life of
+Archbishop Walsh&mdash;Query put to a Pope&mdash;The Carpenter's
+Maggot&mdash;Lord Delamere&mdash;Henry and the Nutbrown Maid</td>
+<td align="right"><a href="#page103">103</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">REPLIES:&mdash;</td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">French Poem by Malherbe, by S.W. Singer</td>
+<td align="right"><a href="#page104">104</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">"Dies Ir&aelig;, Dies Illa"</td>
+<td align="right"><a href="#page105">105</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Dr. Samuel Ogden, by J.H. Markland</td>
+<td align="right"><a href="#page105">105</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Replies to Minor Queries:&mdash;Porson's
+Imposition&mdash;The Three Dukes&mdash;Kant's S&auml;mmtliche
+Werke&mdash;Becket's Mother&mdash;"Imprest" and
+"Debenture"&mdash;Derivation of "News"&mdash;Origin of
+Adur&mdash;Meaning of Steyne&mdash;Sarum and Barum&mdash;Epigrams
+on the Universities&mdash;Dulcarnon&mdash;Dr. Magian&mdash;America
+known to the Ancients&mdash;Collar of SS.&mdash;Martello
+Towers&mdash;"A Frog he would a-wooing go"&mdash;William of
+Wykeham&mdash;Execution of Charles I.&mdash;Swords&mdash;The Low
+Window&mdash;Brasichelli's Expurgatory Index&mdash;Discursus
+Modestus&mdash;Melancthon's Epigram</td>
+<td align="right"><a href="#page106">106</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">MISCELLANEOUS:&mdash;</td>
+<td></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Notes on Books, Sales, Catalogues, Sales,
+&amp;c.</td>
+<td align="right"><a href="#page111">111</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Books and Odd Volumes Wanted</td>
+<td align="right"><a href="#page111">111</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Notices to Correspondents</td>
+<td align="right"><a href="#page111">111</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<td align="left">Advertisements</td>
+<td align="right"><a href="#page112">112</a></td>
+</tr>
+</table>
+<hr class="full" />
+<h2>NOTES</h2>
+<h3>THE AUTHOR OF THE "CHARACTERISTICS."</h3>
+<p>Lord Shaftesbury's <i>Letters to a young Man at the
+University</i>, on which Mr. SINGER has addressed to you an
+interesting communication (Vol. ii., p. 33.), were reprinted in
+1746 in a collection of his letters, "<i>Letters of the Earl of
+Shaftesbury, author of the Characteristicks, collected into one
+volume</i>: printed MDCCXLVI." 18mo. This volume contains also Lord
+Shaftesbury's letters to Lord Molesworth, originally published by
+Toland, with an introduction which is not reprinted; a "Letter sent
+from Italy, with the notion of the Judgment of Hercules, &amp;c.,
+to my Lord &mdash;&mdash;"; and three letters reprinted from Lord
+Shaftesbury's life in the <i>General Dicionary</i>, which was
+prepared by Dr. Kippis, under the superintendence of Lord
+Shaftesbury's son, the fourth earl.</p>
+<p>In my copy of the original edition of the <i>Letters to a young
+Man at the University</i>, two letters have been transcribed by an
+unknown previous possessor. One is to Bishop Burnet, recommending
+young Ainsworth when about to be ordained deacon:&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"To the Bishop of Sarum.</p>
+<p>"Reigate, May 23. 1710.</p>
+<p>"My Lord,&mdash;The young man who delivers this to your
+Lordship, is one who for several years has been preparing himself
+for the ministry, and in order to it has, I think, completed his
+time at the university. The occasion of his applying this way was
+purely from his own inclination. I took him a child from his poor
+parents, out of a numerous and necessitous family, into my own,
+employing him in nothing servile; and finding his ingenuity, put
+him abroad to the best schools to qualify him for preferment in a
+peculiar way. But the serious temper of the lad disposing him, as I
+found, to the ministry preferably to other advantages, I could not
+be his hindrance; though till very lately I gave him no prospect of
+any encouragement through my interest. But having been at last
+convinced, by his sober and religious courage, his studious
+inclination and meek behaviour, that 'twas real principle and not a
+vanity or conceit that led him into these thoughts, I am resolved,
+in case your lordship thinks him worthy of the ministry, to procure
+him a benefice as soon as anything happens in my power, and in the
+mean time design to keep him as my chaplain in my family.</p>
+<p>"I am, my Lord, &amp;c.,</p>
+<p>"SHAFTESBURY."</p>
+</blockquote>
+<p>The second letter inserted in my copy is to Ainsworth himself,
+dated Reigate, 11th May, 1711, and written when he was about to
+apply for priest's orders. But the bulk of this letter is printed,
+with a different beginning and ending, in the tenth printed letter,
+under date July 10th, 1710, and is there made to apply to
+Ainsworth's having just received deacon's orders. The beginning,
+and ending of the letter, as in MS., are&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"I am glad the time is come that you are to receive full orders,
+and that you hope it from the hands of our <span class=
+"pagenum"><a name="page98" id="page98"></a>{98}</span> great,
+worthy, and excellent Bishop, the Lord of Salisbury. This is one of
+the circumstances" [then the letter proceeds exactly as in the
+printed Letter X., and the MS. letter concludes:] "God send you all
+true Christianity, with that temper, life, and manners which become
+it.</p>
+<p>"I am, your hearty friend,</p>
+<p>"SHAFTESBURY."</p>
+</blockquote>
+<p>I quote the printed beginning of Letter X., on account of the
+eulogy on Bishop Burnet:&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"I believed, indeed, it was your expecting me every day at
+&mdash;&mdash; that prevented your writing since you received
+orders from the good Bishop, my Lord of Salisbury; who, as he has
+done more than any man living for the good and honour of the Church
+of England and the Reformed Religion, so he now suffers more than
+any man from the tongues and slander of those ungrateful Churchmen,
+who may well call themselves by that single term of distinction,
+having no claim to that of Christianity or Protestant, since they
+have thrown off all the temper of the former and all concern or
+interest with the latter. I hope whatever advice the great and good
+Bishop gave you, will sink deeply into your mind."</p>
+</blockquote>
+<p>Mr. Singer has extracted from the eighth printed letter one or
+two sentences on Locke's denial of innate ideas. A discussion of
+Locke's views on this subject, or of Lord Shaftesbury's contrary
+doctrine of a "moral sense," is not suited to your columns; and I
+only wish to say that I think Mr. Singer has not made it
+sufficiently clear that Lord Shaftesbury's remarks apply only to
+the speculative consequences, according to his own view, of a
+denial of innate ideas; and that Lord Shaftesbury, in another
+passage of the same Letters, renders the following tribute of
+praise to the <i>Essay on the Human Understanding</i>:&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"I am not sorry that I lent you Mr. Locke's <i>Essay on the
+Human Understanding</i>, which may as well qualify for business and
+the world as for the sciences and a University. No one has done
+more towards the recalling of philosophy from barbarity into use
+and practice of the world, and into the company of the better and
+politer sort, who might well be ashamed of it in its other dress.
+No one has opened a better or clearer way to reasoning; and, above
+all, I wonder to hear him censured so much by any Church of England
+men, for advancing reason and bringing the use of it so much into
+religion, when it is by this only that we fight against the
+enthusiasts and repel the great enemies of our Church."</p>
+</blockquote>
+<p>A life of the author of the <i>Characteristics</i> is hardly
+less a desideratum than that of his grandfather, the Lord
+Chancellor, and would make an interesting work, written in
+connection with the politics as well as literature of the reigns of
+William and Anne; for the third Lord Shaftesbury, though prevented
+by ill-health from undertaking office or regularly attending
+parliament, took always a lively interest in politics. An
+interesting collection of the third earl's letters has been
+published by Mr. Foster (<i>Letters of Locke, Algernon Sidney, and
+the Earl of Shaftesbury</i>), and a few letters from him to Locke
+are in Lord King's <i>Life of Locke</i>. I subjoin a "note" of a
+few original letters of the third Lord Shaftesbury in the British
+Museum; some of your readers who frequent the British Museum may
+perhaps be induced to copy them for your columns.</p>
+<p>Letters to Des Maizeaux (one interesting, offering him pecuniary
+assistance) in <i>Ags. Cat.</i> MSS. 4288.</p>
+<p>Letters to Charles Montagu, Earl of Halifax<a id="footnotetag1"
+name="footnotetag1"></a><a href="#footnote1"><sup>1</sup></a>, (one
+introducing Toland). Add. MSS. 7121.</p>
+<p>Letter to Toland (printed, I think, in one of the <i>Memoirs of
+Toland</i>). <i>Ags. Cat.</i> 4295. 10.</p>
+<p>Letter to T. Stringer in 1625. Ib. 4107. 115.</p>
+<p>In Watt's <i>Bibliotheca Britannica</i>, neither the <i>Letters
+to a young Man at the University</i>, published in 1716, nor the
+collection of letters of 1746, are mentioned; and confusion is made
+between the author of the <i>Characteristics</i> and his
+grandfather the Chancellor. Several political tracts, published
+during the latter part of Charles II.'s reign, which have been
+ascribed to the first Earl of Shaftesbury, but of which, though
+they were probably written under his supervision, it is extremely
+doubtful that he was the actual author, are lumped together with
+the <i>Characteristics</i> as the works of one and the same Earl of
+Shaftesbury.</p>
+<p>Some years ago a discovery was made in Holland of MSS. of Le
+Clerc, and some notice of the MSS., and extracts from them, are to
+be found in the following work:&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"De Joanne Clerico et Philippo A. Limborch Dissertationes
+Du&aelig;. Adhibitis Epistolis aliisque Scriptis ineditis scripsit
+atque eruditorum virorum epistolis nunc primum editis auxit Abr.
+Des Amorie Van Der Hoeven, &amp;c. Amstelodami: apud Fredericum
+Muller, 1843."</p>
+</blockquote>
+<p>Two letters of Locke are among the MSS. Now it is mentioned by
+Mr. Martyn, the biographer of the first Earl of Shaftesbury, in a
+MS. letter in the British Museum, that some of this earl's papers
+were sent by the family to Le Clerc, and were supposed not to have
+been returned. I mention this, as I perceive you have readers and
+correspondents in Holland, in the hope that I may possibly learn
+whether any papers relating to the first Earl of Shaftesbury have
+been found among the lately discovered Le Clerc MSS.; and it is not
+unlikely that the same MSS. might contain letters of the third
+earl, the author of the <i>Characteristics</i>, who was a friend
+and correspondent of Le Clerc.</p>
+<p class="author">W.D. CHRISTIE.</p>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name=
+"footnote1"></a><b>Footnote 1:</b><a href=
+"#footnotetag1">(return)</a>
+<p>Two of these&mdash;one a letter asking the earl to stand
+godfather to his son, and the other a short note, forwarding a book
+(Qy. of Toland's)&mdash;are printed by Sir Henry Ellis in his
+Camden volume, <i>Letters of Eminent Literary
+Men</i>.&mdash;ED.</p>
+</blockquote>
+<hr />
+<span class="pagenum"><a name="page99" id="page99"></a>{99}</span>
+<h3>CAXTON'S PRINTING-OFFICE.</h3>
+<p>The particular spot where Caxton exercised his business, or the
+place where his press was fixed, cannot now, perhaps, be exactly
+ascertained. Dr. Dibdin, after a careful examination of existing
+testimonies, thinks it most probable that he erected his press in
+one of the chapels attached to the aisles of Westminster Abbey; and
+as no remains of this interesting place can now be discovered,
+there is a strong presumption that it was pulled down in making
+alterations for the building of Henry VII.'s splendid chapel.</p>
+<p>It has been frequently asserted that all Caxton's books were
+printed in a part of Westminster Abbey; this must be mere
+conjecture, because we find no statement of it from himself: he
+first mentions the place of his printing in 1477, so that he must
+have printed some time without informing us where.</p>
+<p>With all possible respect for the opinions of Dr. Dibdin, and
+the numerous writers on our early typography, I have very
+considerable doubts as to whether Caxton really printed <i>within
+the walls of the Abbey</i> at all. I am aware that he himself says,
+in some of his colophons, "Emprinted in th' Abbey of Westmynstre,"
+but query whether the <i>precincts</i> of the Abbey are not
+intended? Stow, in his <i>Annals</i> (edit 1560, p. 686.),
+says,&mdash;"William Caxton of London, mercer, brought it
+(printing) into England about the year 1471, and first practised
+the same in the <i>Abbie</i> of St. Peter at Westminster;" but in
+his <i>Survey of London</i>, 1603 (edit. Thoms, p. 176.), the same
+writer gives us a more full and particular account; it is as
+follows:&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"Near unto this house [<i>i.e.</i> Henry VII.'s alms-house],
+westward, was an old chapel of St. Anne; over against the which,
+the Lady Margaret, mother to King Henry VII., erected an alms-house
+for poor women, which is now turned into lodgings for the singing
+men of the college. The place wherein this chapel and alms-house
+standeth was called the Elemosinary, or almonry, now corruptly the
+ambry, for that the alms of the Abbey were there distributed to the
+poor; and therein Islip, abbot of Westminster, erected the first
+press of book-printing that ever was in England, about the year of
+Christ 1471. William Caxton, citizen of London, mercer, brought it
+into England, and was the first that practised it <i>in the said
+abbey</i>; after which time the like was practised in the abbeys of
+St. Augustine at Canterbury, St. Albans, and other
+monasteries."</p>
+</blockquote>
+<p>Again, in the curious hand-bill preserved in the Bodleian
+Library, it will be remembered that Caxton invites his customers to
+"come to Westmonester <i>into the Almonestrye</i>," where they may
+purchase his books "good chepe."</p>
+<p>From these extracts it is pretty clear that Caxton's
+printing-office was in the Almonry, which was within the precincts
+of the Abbey, and not in the Abbey itself. The "old chapel of St.
+Anne" was doubtless the place where the first printing-office was
+erected in England. Abbot Milling (not Islip, as stated by Stow)
+was the generous friend and patron of Caxton and the art of
+printing; and it was by permission of this learned monk that our
+printer was allowed the use of the building in question.</p>
+<p>The <i>old</i> chapel of St. Anne stood in the New-way, near the
+back of the workhouse, at the bottom of the almonry leading to what
+is now called Stratton Ground. It was pulled down, I believe, about
+the middle of the seventeenth century. The <i>new</i> chapel of St.
+Anne, erected in 1631, near the site of the old one, was destroyed
+about fifty years since.</p>
+<p>Mr. Cunningham, in his <i>Handbook for London</i> (vol. i. p.
+17.), says,&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"The first printing-press ever seen in England was set up in
+this almonry under the patronage of <i>Esteney</i>, Abbot of
+Westminster, by William Caxton, citizen and mercer (d. 1483)."</p>
+</blockquote>
+<p>Esteney succeeded Milling in the Abbacy of Westminster, but the
+latter did not die before 1492. On p. 520. of his second volume,
+Mr. Cunninghan gives the date of Caxton's death correctly,
+<i>i.e.</i> 1491.</p>
+<p class="author">EDWARD F. RIMBAULT.</p>
+<hr />
+<h3>SANATORY LAWS IN OTHER DAYS.</h3>
+<p>In that curious medley commonly designated, after Hearne,
+<i>Arnold's Chronicle</i>, and which was probably first printed in
+1502 or 1503, we find the following passages. I make "notes" of
+them, from their peculiar interest at the moment when sanatory
+bills, having the same objects, are occupying the public attention
+so strongly; especially in respect to the Smithfield Nuisance and
+the Clergy Discipline bill.</p>
+<p>1. In a paper entitled "The articles dishired bi y'e comonse of
+the cety of London, for reformacyo of thingis to the same, of the
+Mayer, Aldirmen, and Comon Counsell, to be enacted," we have the
+following:&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"Also that in anoyding the corupte savours and lothsom innoyaunc
+(caused by slaughter of best) w'tin the cyte, wherby moche people
+is corupte and infecte, it may plese my Lord Mayr, Aldirmen, and
+Comen Counsaile, to put in execucion a certaine acte of parlement,
+by whiche it is ordeigned y't no such slaughter of best shuld be
+vsed or had within this cite, and that suche penaltees be leuyed
+vpo the contrary doers as in the said acte of parlement ben
+expressed.</p>
+<p>"Also in anoyding of lyke annoyauce. Plese it my Lord Mair,
+Alderme, and Como Councell, to enact that noo manor pulter or any
+other persone i this cytee kepe from hinsforth, within his hous,
+swans, gies, or dowk, upon a peyn therfore to be
+ordeigned."&mdash;pp. 83, 84, 3d. ed.</p>
+</blockquote>
+<p>I believe that one item of "folk-faith" is that "farm-yard
+odours are healthy." I have often <span class="pagenum"><a name=
+"page100" id="page100"></a>{100}</span> heard it affirmed at least;
+and, indeed, has not the common councilman, whom the <i>Times</i>
+has happily designated as the "defender of filth", totally and
+publicly staked his reputation on the dogma in its most extravagant
+shape, within the last few months? It is clear that nearly four
+centuries ago, the citizens of London thought differently; even
+though "the corupte savours and lothsom innoyaunc" were infinitely
+less loathsome than in the present Smithfield and the City
+slaughter-houses.</p>
+<p>It would be interesting to know to what act of parliament
+Arnold's citizens refer, and whether it has ever been repealed. It
+is curious to notice, too, that the danger from infuriated beasts
+running wild through the streets is not amongst the evils of the
+system represented. They go further, however, and forbid even the
+<i>killing</i> within the city.</p>
+<p>Moreover, it would really seem that the swan was not then a mere
+ornamental bird, either alive or dead, but an ordinary article of
+citizen-dinners, it being classed with "gies and dowks" in the
+business of the poulterer. At the same time, no mention being made
+of swine in any of these ordonnances or petitions, would at first
+sight seem to show that the flesh of the hog was in abhorrence with
+the Catholic citizen, as much perhaps as with the Jews themselves;
+at any rate, that it was not a vendible article of food in those
+days. When did it become so? This conclusion would, however, be
+erroneous; for amongst "the articles of the good governa&ucirc;ce
+of the cite of London" shortly following we have this:&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"Also yf ony persone kepe or norrysh hoggis, oxen, kyen, or
+mallardis within the ward, in noyoying of ther neyhbours."&mdash;p.
+91.</p>
+</blockquote>
+<p>The proper or appointed place for keeping hoggis was Hoggistone,
+now Hoxton; as Houndsditch<a id="footnotetag2" name=
+"footnotetag2"></a><a href="#footnote2"><sup>2</sup></a> was for
+the hounds.</p>
+<p>There is another among these petitions to the Lord Mayor and
+corporation, worthy of notice, in connection with sanatory law.</p>
+<blockquote>
+<p>"Also in avoyd&icirc;g ye abhomynable savours causid by ye
+kep&icirc;g of ye kenell in ye mote and ye diches there, and
+&icirc; especiall by sethig of ye houndes mete wt roten bones, and
+vnclenly keping of ye ho&ucirc;des, wherof moche people is anoyed,
+soo yt when the wynde is in any poyte of the northe, all the fowle
+stynke is blowen ouer the citee. Plese it mi Lord Mair, Aldirmen,
+and Comen Co&ucirc;cell, to ordeigne that the sayd kenell be amoued
+and sett in s&ocirc; other c&ocirc;uenient place where as best
+shall seme them. And also that the said diches mai be clensed from
+yere to yere, and so kepte yt thereof folowe non
+annoyaunce."&mdash;p. 87.</p>
+</blockquote>
+<p>Of course "Houndsditch" is here meant; but for what purpose were
+the hounds kept? And, indeed, what kind of hounds were they, that
+thus formed a part of the City establishment? Were they bloodhounds
+for tracking criminals, or hounds kept for the special behoof and
+pleasure of the "Lord Mair, Aldermen, and Comen Co&ucirc;sel?" The
+Houndsditch of that time bore a strong resemblance to the Fleet
+ditch of times scarcely exceeding the memory of many living
+men.</p>
+<p>I come now to the passages relating to the clergy.</p>
+<blockquote>
+<p>"Also, where as the curatis of the cyte have used often tyme
+herebefore to selle their offring (at mariag), whereby the
+pissh&ecirc;s where such sales be made comenly be lettid fro messe
+or matyns, and otherwhiles from both, by so moch as the frendis of
+the pties maryed vsen to goo abowte vij. or viij. dayes before, and
+desiryg men to offryg at such tymes as more conuenyent it were to
+be at diunyne seruice. Plese it my Lord Mair, Aldirm&ecirc;, and
+Com&ecirc; Co&ucirc;seile, to puide remedy, so that the sayd
+custume be fordone and leid aparte."&mdash;p. 86.</p>
+<p>"Also, to thentent that the ordre of priesthood be had in dew
+reuerence according to the dignite therof, and that none occasions
+of incontinence growe bee the famylyarite of seculer people. Plese
+it my Lord Mayre, Aldirmen, and Comon Counsyll, to enacte that no
+maner persone beyng free of this citee take, receyue, and kepe from
+hensforth ony priest in comons, or to borde by the weke, moneth, or
+yere, or ony other terme more or lesse, vpon peine thervpon to be
+lymytyd, prouided that this acte ext&ecirc;de not to ony prieste
+retayned wyth a citezen in famyliar housolde."&mdash;p. 89.</p>
+<p>"Also, plese it my Lord Mayre, Aldyrmen, and Comon Counseylle,
+that a communication may be had wyth the curatis of this citee for
+oblacions whiche they clayme to haue of citezens agaynst the tenour
+of the bulle purchased att their owne instance, and that it may be
+determined and an ende taken, whervpon the citezens shall
+rest."&mdash;p. 89.</p>
+<p>"Also, yf ther be ony priest in seruice within the warde, which
+afore tyme hath been sette in the toune in Cornhyll for his
+dishoneste, and hath forsworne the cyte, alle suche shulde bee
+presentyd."&mdash;p. 92.</p>
+</blockquote>
+<p>Upon these I shall make no remark. They will make different
+impressions on different readers; according to the extent of
+prejudice or liberality existing in different minds. They show that
+even during the most absolute period of ecclesiastical domination,
+there was one spot in England where attempts to legislate for the
+priesthood (though perhaps feeble enough) were made. The
+legislative <span class="pagenum"><a name="page101" id=
+"page101"></a>{101}</span> powers of the corporation were at that
+time very ample; and the only condition by which they appear to
+have been limited was, that they should not override an act of
+parliament or a royal proclamation.</p>
+<p>Is there any specific account of the "tonne in Cornhyll"
+existing? Its purpose, in connection with the conduit, admits of no
+doubt; the forsworn and dishonest priest had been punished with a
+"good ducking," and this, no doubt, accompanied with a suitable
+ceremonial for the special amusement of the "'prentices."<a id=
+"footnotetag3" name="footnotetag3"></a><a href=
+"#footnote3"><sup>3</sup></a></p>
+<p>I have also marked a few passages relative to the police and the
+fiscal laws of those days, and when time permits, will transcribe
+them for you, if you deem them worthy of being laid before your
+readers.</p>
+<p class="author">T.S.D.</p>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" name=
+"footnote2"></a><b>Footnote 2:</b><a href=
+"#footnotetag2">(return)</a>
+<p>Mr. Cunningham, speaking of Houndsditch, merely quotes the words
+of Stow. It would appear that Stow's reason for the name is
+entirely conjectural; and indeed the same reason would justify the
+same name being applied to all the "ditches" in London in the year
+1500, and indeed much later. This passage of Arnold throws a new
+light upon the <i>name</i>, at least, of that rivulet; for stagnant
+its waters could not be, from its inclination to the horizon. It,
+however, raises another question respecting the mode of keeping and
+feeding hounds in those days; and likewise, as suggested in the
+text, the further question, as to the purpose for which these
+hounds were thus kept as a part of the civic establishment.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote3" name=
+"footnote3"></a><b>Footnote 3:</b><a href=
+"#footnotetag3">(return)</a>
+<p>This view will no doubt be contested on the authority of Stow,
+who describes the tonne as a "prison for night-walkers," so called
+from the form in which it was built. (Cunningham, p. 141., 2nd ed.)
+Yet, as Mr. Cunningham elsewhere states (p. xxxix.), "the Tun upon
+Corn-hill [was] converted into a conduit" in 1401, it would hardly
+be called a "prison" a century later. The probability is, that the
+especial building called the tonne never was a prison at all; but
+that the prison, from standing near or adjoining the tonne, took
+its name, the tonne prison, in conformity with universal usage. It
+is equally probable that the tonne was originally built for the
+purpose to which it was ultimately applied; and that some delay
+arose in its use from the difficulty experienced in the hydraulic
+part of the undertaking, which was only overcome in 1401. The
+universality of the punishment of "ducking" amongst our ancestors
+is at least a circumstance in favour of the view taken in the
+text.</p>
+</blockquote>
+<hr />
+<h3>FOLK LORE.</h3>
+<p><i>Midsummer Fires.</i>&mdash;From your notice of Mr. Haslam's
+account of the Beltein or Midsummer fires in Cornwall, I conclude
+you will give a place to the following note. On St. John's eve last
+past, I happened to pass the day at a house situate on an elevated
+tract in the county of Kilkenny, Ireland; and I shall long remember
+the beauty of the sight, when, as dusk closed in, fire after fire
+shot up its clear flame, thickly studding the near plains and
+distant hills. The evening was calm and still, and the mingled
+shouts and yells of the representatives of the old fire-worshippers
+came with a very singular effect on the ear. When a boy, I have
+often <i>passed through</i> the fire myself on Midsummer eve, and
+such is still the custom. The higher the flame, the more daring the
+act is considered: hence there is a sort of emulation amongst the
+unwitting perpetrators of this Pagan rite. In many places cattle
+are driven through the fire; and this ceremony is firmly believed
+to have a powerful effect in preserving them from various harms. I
+need not say, that amongst the peasantry the fires are now lighted
+in honour of St John.</p>
+<p class="author">X.Y.A.</p>
+<p>Kilkenny.</p>
+<hr />
+<h3>MINOR NOTES.</h3>
+<p><i>Borrowed Thoughts.</i>&mdash;Mr. SINGER (Vol. i., p. 482.)
+points out the French original from which Goldsmith borrowed his
+epigram beginning&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"Here lies poor Ned Purdon."</p>
+</div>
+</div>
+<p>I find, in looking over Swift's works, a more literal version of
+this than Goldsmith's:&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"Well then, poor G&mdash;&mdash; lies under ground,</p>
+<p class="i2">So there's an end of honest Jack;</p>
+<p>So little justice here he found,</p>
+<p>'Tis ten to one he'll ne'er come back."</p>
+</div>
+</div>
+<p>I should like to add two Queries:&mdash;Who was the Chevallier
+de Cailly (or d'Aceilly), the author of the French epigram
+mentioned by Mr. Singer? And&mdash;when did he live?</p>
+<p class="author">H.C. DE ST. CROIX</p>
+<p><i>An Infant Prodigy in 1659.</i>&mdash;The following wonderful
+story is thus related by Archbishop Bramhall (Carte's
+<i>Letters</i>, ii. 208.: Dr. Bramhall to Dr. Earles, Utrecht,
+Sept. 6-16, 1659):&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"A child was born in London about three months since, with a
+double tongue, or divided tongue, which the third day after it was
+born, cried 'a King, a King,' and bid them bring it to the King.
+The mother of the child saieth it told her of all that happened in
+England since, and much more which she dare not utter. This my lady
+of Inchiguin writeth to her aunt, <i>Me brow van
+Melliswarde</i><a id="footnotetag4" name=
+"footnotetag4"></a><a href="#footnote4"><sup>4</sup></a>, living in
+this city, who shewed me the letter. My Lady writeth that she
+herself was as incredulous as any person, until she both saw and
+heard it speak herself very lately, as distinctly as she herself
+could do, and so loud that all the room heard it. That which she
+heard was this. A gentleman in the company took the child in his
+arms and gave it money, and asked what it would do with it, to
+which it answered aloud that it would give it to the King. If my
+Lady were so foolish to be deceived, or had not been an eye and ear
+witness herself, I might have disputed it; but giving credit to
+her, I cannot esteem it less than a miracle. If God be pleased to
+bestow a blessing upon us, he cannot want means."</p>
+</blockquote>
+<p>It can hardly be doubted that the Archbishop's miracle was a
+ventriloquist hoax.</p>
+<p class="author">CH.</p>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote4" name=
+"footnote4"></a><b>Footnote 4:</b><a href=
+"#footnotetag4">(return)</a>
+<p>The name of the Dutch lady, mis-written for De Vrouw,
+&amp;c.</p>
+</blockquote>
+<p><i>Allusion in Peter Martyr.</i>&mdash;Mr. Prescott, in his
+<i>History of the Conquest of Mexico</i> vol. i. p. 389. (ed. 8vo.
+1843), quotes from Peter Martyr, <i>De Orbe Novo</i>, dec. 1. c.
+l., the words, "Una illis fuit spes salutis, desperasse de salute,"
+applied to the Spanish invaders of Mexico; and he remarks that "it
+is said with the classic energy of Tacitus." The <span class=
+"pagenum"><a name="page102" id="page102"></a>{102}</span>
+expression is classical, but is not derived from Tacitus. The
+allusion is to the verse of Virgil:&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"Una salus victis nullam sperare salutem."</p>
+</div>
+</div>
+<p><i>&AElig;n.</i> ii. 354.</p>
+<p class="author">L.</p>
+<p><i>Hogs not Pigs.</i>&mdash;In Cowper's humorous verses, "The
+yearly Distress, or Tithing-time at Stoke in Essex," one of the
+grumblers talks</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"of pigs that he has lost</p>
+<p>By maggots at the tail."</p>
+</div>
+</div>
+<p>Upon this I have to remark that an intelligent grazier assures
+me that pigs are never subject to the evil here complained of, but
+that lambs of a year old, otherwise called "hogs" or "hoggets," are
+often infested by it. It would appear, therefore, that the poet,
+misled by the ambiguous name, and himself knowing nothing of the
+matter but by report, attributed to pigs that which happens to the
+other kind of animal, viz. lambs a year old, which have not yet
+been shorn.</p>
+<p class="author">J. MN.</p>
+<hr class="full" />
+<h2>QUERIES.</h2>
+<h3>A QUERY AND REPLIES.</h3>
+<p><i>Plaister or Paster&mdash;Christian Captives&mdash;Members for
+Calais, &amp;c.</i>&mdash;In editing Tyndale's <i>Pathway</i>
+(<i>Works</i>, vol. i. p. 22.), I allowed preceding editors to
+induce me to print <i>pastor</i>, where the oldest authority had
+<i>paster</i>. As the following part of the sentence speaks of
+"suppling and suaging wounds," I am inclined to suspect that
+"paster" might be an old way of spelling, "plaster." Can any of
+your correspondents supply me with any instance in which "plaster"
+or "plaister" is spelt "paster" by any old English writer?</p>
+<p>In return for troubling you with this question, you may inform
+Mr. Sansom, in answer to Query, Vol. ii., p. 41., that Hallam says,
+"Not less than fifty gentlemen were sold for slaves at Barbadoes,
+under Cromwell's government." (<i>Constit. Hist.</i>, ch. x. note
+to p. 128., 4to. edit.) And though Walker exaggerated matters when
+he spoke "a project to sell some of the most eminent masters of
+colleges, &amp;c., to the Turks for slaves," Whitelock's
+<i>Memorials</i> will inform him, under date of Sept. 21, 1648,
+that the English Parliament directed one of its committees "to take
+care for transporting the Scotch prisoners, in the first place to
+supply the plantations, and to send the rest to Venice."</p>
+<p>To another, O.P.Q. (Vol. ii., p. 9.), you may state that the
+members for Calais in the time of Edw. VI., and in the first four
+parliaments of Mary, may be seen in Willis' <i>Notitia
+Parliamentaria</i>, where their names are placed next to the
+members for the Cinque Ports. Willis states that the return for
+Calais for the last parliament of Henry VIII is lost. Their names
+indicate that they were English,&mdash;such as Fowler, Massingberd,
+&amp;c.</p>
+<p>As to umbrellas, there are Oriental scholars who can inform your
+inquirers that the word "satrap" is traceable to words whose
+purport is, the bearer of an umbrella.</p>
+<p>Another of your latest Querists may find the epigrams on George
+II.'s (not, as he imagines, Charles I.'s) different treatment of
+the two English universities in Knox's <i>Elegent Extracts</i>. The
+lines he has cited are both from the same epigram, and, I think,
+from the first of the two. They were occasioned by George. II's
+purchasing the library of Dr. Moore, Bishop of Ely, and giving it
+to the university of Cambridge.</p>
+<p>The admirer of another epigram has not given it exactly as I can
+remember it in a little book of emblems more than fifty years
+ago:&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"'Tis an excellent world that we live in,</p>
+<p>To lend, to spend, or to give in;</p>
+<p>But to borrow or beg, or get a man's own,</p>
+<p>'Tis just the worst world that ever was known."</p>
+</div>
+</div>
+<p class="author">H. WALTER.</p>
+<hr />
+<h3>LETTERS OF QUEEN ELIZABETH AND PHILIP II. OF SPAIN.</h3>
+<p>Perhaps some of your readers may be able to inform me whether
+any of the following letters between Queen Elizabeth and Philip II.
+of Spain, extracted from the archives of Simancas, have yet
+appeared in print:&mdash;</p>
+<p>1. Queen Elizabeth to Philip II., January 9, 1562-3.</p>
+<p>2. Answer, April 2, 1563.</p>
+<p>3. Philip II.'s reply to the English ambassador in the case of
+Bishop Cuadra, April, 1563.</p>
+<p>4. Charges made in England against the Bishop of Aquila,
+Philip's ambassador, and the answers.</p>
+<p>5. Queen Elizabeth to Philip II., January 18, 1569.</p>
+<p>6. Philip to Elizabeth, May 9, 1569.</p>
+<p>7. Elizabeth to Philip, March 20, 1571.</p>
+<p>8. Answer, June 4, 1571.</p>
+<p>9. Declaration of the Council to the Spanish ambassador Don
+Gueran de Espes, Dec. 14, 1571.</p>
+<p>10. The ambassador's answer.</p>
+<p>11. Elizabeth to Philip, Dec. 16, 1571.</p>
+<p>12. Bermandino de Mendoza to Philip II., in cypher, London,
+January 26, 1584.</p>
+<p>13. Philip to Elizabeth, July, 16, 1568.</p>
+<p>14. Duke of Alva to Philip II., January 14, 1572.</p>
+<p>15. Minutes of a letter from Philip II. to Don Gueran de Espes,
+February 24, 1572.</p>
+<p class="author">A.M.</p>
+<hr />
+<span class="pagenum"><a name="page103" id=
+"page103"></a>{103}</span>
+<h3>MINOR QUERIES.</h3>
+<p><i>The New Temple.</i>&mdash;As your correspondent L.B.L. states
+(Vol. ii., p. 75.) that he has transcribed a MS. survey of the
+Hospitallers' lands in England, taken in 1338, he will do me a
+great kindness if he will extract so much of it as contains a
+description of the New Temple in London, of which they became
+possessed just before that date. It will probably state whether it
+was then in the occupation of themselves or others: and, even if it
+does not throw any light on the tradition that the lawyers were
+then established there, or explain the division into the Inner and
+Middle Temple, it will at least give some idea of the boundaries,
+and perhaps determine whether the site of Essex House, which, in an
+ancient record is called the Outer Temple, was then comprehended
+within them.</p>
+<p class="author">EDWARD FOSS.</p>
+<p>"<i>Junius Identified.</i>"&mdash;The name of "John Taylor" is
+affixed to the Preface, and there can be little doubt, I presume,
+that Mr. John Taylor was literally <i>the writer</i> of this work.
+It has, however, already become a question of some interest, to
+what extent he was assisted by Mr. Dubois. The late Mr. George
+Woodfall always spoke of the pamphlet as the work of Dubois. Lord
+Campbell, in his <i>Lives of the Chancellors</i>, published a
+statement by Lady Francis in respect to Sir Philip's claim to the
+authorship of <i>Junius' Letters</i>, and thus introduced
+it&mdash;"I am indebted for it to the kindness of my old and
+excellent friend, Mr. Edward Dubois, <i>the ingenious author of
+'Junius Identified'</i>" Mr. Dubois was then, and Mr. Taylor is now
+living, and both remained silent. Sir Fortunatus Dwarris, the
+intimate friend of Dubois, states that he was "<i>a connection</i>
+of Sir Philip Francis", and that the pamphlet is "said, I know not
+with what truth, to have been prepared under the eye of Sir Philip
+Francis, it may be, through the agency of Dubois." Dubois was
+certainly connected with, though not, I believe, related to Sir
+Philip; and at the time of the publication he was also connected
+with Mr. Taylor. I hope, under these circumstances, that Mr. Taylor
+will think it right to favour you with a statement of the facts,
+that future "Note"-makers may not perplex future editors with
+endless "Queries" on the subject.</p>
+<p class="author">R.J.</p>
+<p><i>Mildew in Books.</i>&mdash;Can you, or any of your readers,
+suggest a preventive for mildew in books?</p>
+<p>In a valuable public library in this town (Liverpool), much
+injury has been occasioned by mildew, the operations of which
+appear very capricious; in some cases attacking the printed part of
+an engraving, leaving the margin unaffected; in others attacking
+the inside of the backs <i>only</i>; and in a few instances it
+attacks all parts with the utmost impartiality.</p>
+<p>Any hints as to cause or remedy will be most acceptable.</p>
+<p class="author">B.</p>
+<p><i>George Herbert's Burial-place.</i>&mdash;Can any of your
+correspondents inform me where the venerable George Herbert, rector
+of Bemerton, co. Wilts., was buried, and whether there is any
+monument of him existing in any church?</p>
+<p class="author">J.R. Fox.</p>
+<p><i>The Earl of Essex, and "The Finding of the Rayned
+Deer."</i>&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"There is a boke printed at Franker in Friseland, in English,
+entitled <i>The Finding of the Rayned Deer</i>, but it bears title
+to be printed in Antwerp, it should say to be done by som prieste
+in defence of the late Essex's tumult."</p>
+</blockquote>
+<p>The above is the postscript to a letter of the celebrated Father
+Parsons written "to one Eure, in England", April 30, 1601, a
+contemporary copy of which exists in the State Paper Office [Rome,]
+Whitehall. Can any of your readers tell me whether anything is
+known of this book?</p>
+<p class="author">SPES.</p>
+<p>June 28. 1850.</p>
+<p><i>The Lass of Richmond Hill.</i>&mdash;I should be much obliged
+by being informed who wrote the <i>words</i> of the above song, and
+when, if it was produced originally at some place of public
+entertainment. The Rev. Thomas Maurice, in his elegant poem on
+Richmond Hill, has considered it to have been written upon a Miss
+Crop, who committed suicide on that spot, April 23rd, 1782; but he
+was evidently misinformed, as it appeared some few years later, and
+had no reference to that event. I have heard it attributed to
+Leonard Mac Nally, a writer of some dramatic pieces, but on no
+certain grounds; and it may have been a Vauxhall song about the
+year 1788. The music was by James Hook, the father of Theodore
+Hook.</p>
+<p class="author">QU&AElig;RO.</p>
+<p><i>Curfew.</i>&mdash;In what towns or villages in England is the
+old custom of ringing the curfew still retained?</p>
+<p class="author">NABOC.</p>
+<p><i>Alumni of Oxford, Cambridge, and Winchester.</i>&mdash;Are
+the alumni of the various colleges of Oxford, Cambridge, and
+Winchester, published from an early period, and the various
+preferments they held, similar to the one published at Eton.</p>
+<p class="author">J.R. Fox.</p>
+<p><i>St. Leger's Life of Archbishop Walsh.</i>&mdash;In Doctor
+Oliver's <i>History of the Jesuits</i>, it is stated that William
+St. Leger, an Irish member of that Society, wrote the <i>Life of
+Thomas Walsh, Archbishop of Cashel</i>, in Ireland, published in
+4to. at Antwerp in 1655. Can any of your numerous readers inform me
+if a copy of this work is to be found in the British Museum, or any
+other public library, and something of its contents?</p>
+<p class="author">J.W.H.</p>
+<span class="pagenum"><a name="page104" id=
+"page104"></a>{104}</span>
+<p><i>Query put to a Pope.</i>&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"Sancte Pater! scire vellem</p>
+<p>Si Papatus mutat pellem?"</p>
+</div>
+</div>
+<p>I have been told that these lines were addressed to one of the
+popes, whose life, before his elevation to the see of St. Peter,
+had been passed in excesses but little suited to the clerical
+profession.</p>
+<p>They were addressed to him <i>orally</i>, by one of his former
+associates, who met and stopped him while on his way to or from
+some high festival of the Church, and who plucked aside, as he
+spoke, the gorgeous robes in which his quondam fellow-reveller was
+dressed.</p>
+<p>The reply of the pope was prompt, and, like the question, in a
+rhyming Latin couplet. I wish, if possible, to discover, the name
+of the pope;&mdash;the terms of his reply;&mdash;the name of the
+bold man who "<i>put him to the question</i>;"&mdash;by what writer
+the anecdote is recorded, or on what authority it rests.</p>
+<p class="author">C. FORBES.</p>
+<p>Temple.</p>
+<p><i>The Carpenter's Maggot.</i>&mdash;I have in my possession a
+MS. tune called the "Carpenter's Maggot," which, until within the
+last few years, was played (I know for nearly a century) at the
+annual dinner of the Livery of the Carpenters' Company. Can any of
+your readers inform me where the original is to be found, and also
+the origin of the word "Maggot" as applied to a tune?</p>
+<p class="author">F.T.P.</p>
+<p><i>Lord Delamere.</i>&mdash;Can any of your readers give me the
+words of a song called "Lord Delamere," beginning:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"I wonder very much that our sovereign king,</p>
+<p>So many large taxes upon this land should bring."</p>
+</div>
+</div>
+<p>And inform me to what political event this song, of which I have
+an imperfect MS. copy, refers.</p>
+<p class="author">EDWARD PEACOCK, JUN.</p>
+<p><i>Henry and the Nut-brown Maid.</i>&mdash;SEARCH would be
+obliged for any information as to the authorship of this beautiful
+ballad.</p>
+<p class="note">[Mr. Wright, in his handsome black-letter reprint,
+published by Pickering in 1836, states, that "it is impossible to
+fix the date of this ballad," and has not attempted to trace the
+authorship. We shall be very glad if SEARCH's Query should produce
+information upon either of these points.]</p>
+<hr class="full" />
+<h2>REPLIES.</h2>
+<h3>FRENCH POEM BY MALHERBE.</h3>
+<p>The two stanzas your correspondent E.R.C.B. has cited (Vol. ii.,
+p. 71.) are from an elegiac poem by MALHERBE (who died in 1628, at
+the good old age of seventy-three), which is entitled
+<i>Consolation &agrave; Monsieur Du Perrier sur la Mort de sa
+Fille</i>. It has always been a great favorite of mine; for, like
+Gray's Elegy and the celebrated <i>Coplas</i> of Jorge Manrique on
+the death of his father, beside its philosophic moralising strain,
+it has that pathetic character which makes its way at once to the
+heart. I will transcribe the first four stanzas for the sake of the
+beauty of the fourth:&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"Ta douleur, Du Perrier, sera done &eacute;ternelle,</p>
+<p class="i2">Et les tristes discours</p>
+<p>Que te met en l'esprit l'amiti&eacute; paternelle</p>
+<p class="i2">L'augmenteront toujours.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>"Le malheur de ta fille au tombeau descendue,</p>
+<p class="i2">Par un commun tr&eacute;pas,</p>
+<p>Est-ce quelque d&eacute;dale, o&ugrave; ta raison perdue</p>
+<p class="i2">Ne se retrouve pas?</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>"Je sai de quels appas son enfance estoit pleine;</p>
+<p class="i2">Et n'ay pas entrepris,</p>
+<p>Injurieux ami, de soulager ta peine</p>
+<p class="i2">Avecque son m&eacute;pris.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>"Mais elles estoit du monde, o&ugrave; les plus belles
+choses</p>
+<p class="i2">Ont le pire destin:</p>
+<p>Et Rose elle a v&eacute;cu ce que vivent les roses,</p>
+<p class="i2">L'espace d'un matin."</p>
+</div>
+</div>
+<p>The whole poem consists of twenty-one stanzas and should be read
+as a whole; but there are several other striking passages. The
+consolation the poet offers to his friend breathes the spirit of
+Epictetus:&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"De moy, d&eacute;j&agrave; deux fois d'une pareille foudre</p>
+<p class="i2">Je me suis vu perclus,</p>
+<p>Et deux fois la raison m'a si bien fait resoudre,</p>
+<p class="i2">Qu'il ne m'en souvient plus.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>"Non qu'il ne me soit grief que la terre poss&egrave;de</p>
+<p class="i2">Ce qui me fut si cher;</p>
+<p>Mais en un accident qui n'a point de rem&egrave;de,</p>
+<p class="i2">II n'en faut point chercher."</p>
+</div>
+</div>
+<p>Then follow the two stanzas cited by your correspondent, and the
+closing verse is:&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"De murmurer contre-elle et perdre patience,</p>
+<p class="i2">Il est mal-&agrave;-propos:</p>
+<p>Vouloir ce que Dieu veut, est la seule science</p>
+<p class="i2">Qui nous met en repos."</p>
+</div>
+</div>
+<p>The stanza beginning "Le pauvre en sa cabane," is an admirable
+imitation of the "Pallida mors &aelig;quo pulsat pede," &amp;c. of
+Horace, which a countryman of the poet is said to have less happily
+rendered "La p&acirc;le mort avec son pied de cheval," &amp;c.</p>
+<p>Malherbe has been duly appreciated in France: his works, in one
+edition, are accompanied by an elaborate comment by Menage and
+Chevreau: Racan wrote his life, and Godeau, Bishop of Vence, a
+panegyrical preface. He was a man of wit, and ready at an
+impromptu; yet it is said, that in writing a consolotary poem to
+the President de Verdun, on the death of his wife, he was so long
+<span class="pagenum"><a name="page105" id=
+"page105"></a>{105}</span> in bringing his verses to that degree of
+perfection which satisfied his own fastidious taste, that the
+president was happily remarried, and the consolation not at all
+required.</p>
+<p>Bishop Hurd, in a note on the <i>Epistle to Augustus</i>, p.
+72., says:</p>
+<blockquote>
+<p>"Malherbe was to the French pretty much what Horace had been to
+Latin poetry. These great writers had, each of them, rescued the
+lyric muse of their country out of the rude ungracious hands of
+their old poets. And, as their talents of a <i>good ear</i>,
+<i>elegant judgment</i>, and <i>correct expression</i>, were the
+same, they presented her to the public in all the air and grace,
+and yet <i>severity</i>, of beauty, of which her form was
+susceptible."</p>
+</blockquote>
+<p class="author">S.W. SINGER.</p>
+<p>Mickleham, July 2. 1850.</p>
+<hr />
+<h3>"DIES IR&AElig;, DIES ILLA."</h3>
+<p>In reply to the first of Mr. SIMPSON's Queries (Vol. ii., p.
+72.) relative to the magnificent sequence <i>Dies ir&aelig;</i>, I
+beg to say that the author of it is utterly unknown. The following
+references may be sufficient:&mdash;Card. Bona, <i>Rer.
+Liturgic.</i> lib. ii. cap. vi. p. 336., Rom&aelig;, 1671; or, if
+possible, Sala's edition, tom. iii. p 143., Aug. Turin. 1753;
+Gavantus, tom. i. pp. 274-5., Lugd. 1664; and the <i>Additions</i>
+by Merati, i. 117-18., Aug. Vindel, 1740; Zaccaria, <i>Biblioth.
+Ritual.</i> tom. i. p. 34., Rom&aelig;, 1776; Oldoini Addit. ad
+Ciaconii <i>Vit. Pontiff. et Cardd.</i>, tom. ii. col. 222.,
+Rom&aelig;, 1677.</p>
+<p>Mr. SIMPSON's second question is, "In what book was it first
+printed?" Joannes de Palentia, in his notes upon the <i>Ordinarium
+PP. Pr&aelig;d.</i>, asserts that this celebrated prose was first
+introduced into the Venice editions of the Missals printed for the
+Dominicans. The oldest <i>Missale Pr&aelig;dicatorum</i> which I
+possess, or have an opportunity of seeing, is a copy of the
+Parisian impression of the year 1519; and herein the <i>Dies
+ir&aelig;</i> is inserted in the <i>Commemoratio Defunctorum</i>;
+mens. Novemb. sig. M. 5.</p>
+<p>An inquiry remains as to the date of the general adoption of
+this sequence by the Roman Church. In Quetif and Echard
+(<i>Scriptt. Ord. Pr&aelig;d.</i> i. 437.), under the name of
+Latinus Malabranca, we read that it certainly was not in use in the
+year 1255; and there does not appear to be the slightest evidence
+of its admission, even upon private authority, into the office for
+the dead anterior to the commencement of the fifteenth century.</p>
+<p>Your correspondent was not mistaken in his belief that he had
+met with an imperfect transcript of this prose, for the original
+consists not of "twenty-seven," but of <i>fifty-seven</i> lines. I
+may add that I do not remember to have found the text more
+correctly given than in the beautiful folio missal of the church of
+Augsburg, partly printed on vellum in 1555 (fol. 466. b.).</p>
+<p class="author">R.G.</p>
+<p>The <i>Dies Ir&aelig;</i> is truly said by Mr. SPARROW SIMPSON
+(Vol. ii., p. 72.) to be an extremely beautiful hymn. Who was its
+author is very doubtful, but the probabilities are in favour of
+Thomas de Celano, a Minorite friar, who lived during the second
+half of the fourteenth century. It consists of nineteen strophes,
+each having three lines. Bartholomew of Pisa, A.D. 1401, in his
+<i>Liber Conformitatum</i>, speaks of it; but the earliest printed
+book in which I have ever seen this hymn, is the <i>Missale
+Romanum</i>, printed at Pavia, A.D. 1491, in 8vo., a copy of which
+I have in my possession.</p>
+<p class="author">D. ROCK.</p>
+<p>Buckland, Faringdon.</p>
+<hr />
+<h3>DR. SAMUEL OGDEN.</h3>
+<p>In reply to your correspondent TWYFORD (Vol. ii., p. 73.), the
+original of the common surname <i>Ogden</i> is doubtless Oakden. A
+place so called is situated in Butterworth, Lancashire, and gave
+name to a family,&mdash;possibly extinct in the sixteenth century.
+A clergymam, whose name partook both of the original and its
+corruption, was vicar of Bradford, 1556, viz Dus Tho. <i>Okden</i>.
+The arms and crest borne by the Oakdens were both allusive to the
+name, certainly without any reference to King Charles's
+hiding-place.</p>
+<p>Dr. Samuel Ogden, born in 1716 at Winchester, was the son of
+Thomas Ogden, a man of very humble origin: but he had the merit of
+giving a liberal education to one whose natural talents well
+deserved culture; and both his parents, in the decline of life,
+owed their support to Ogden's filial piety and affection. Cole is
+quite mistaken in fixing the father's residence at Mansfield, and
+in stating that he had been in the army. The monument, spoken of by
+Cole, is not at Mansfield, but in the cathedral of Manchester: nor
+is it a memorial of Dr. Ogden. It was placed by him in memory of
+his <i>father</i>. Ogden was buried in his own church, St.
+Sephlchre's, Cambridge.</p>
+<p>The following epigram, it is believed, has not been printed. It
+is transcribed from a letter in my possession, addressed by the
+first Lord Alvanley, when at college, to his former tutor, Mr.
+Thyer, editor of <i>Butler's Remains</i>:&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"When Ogden his prosaic verse</p>
+<p class="i2">In Latin numbers drest,</p>
+<p>The Roman language prov'd too weak</p>
+<p class="i2">To stand the Critic's test.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>"To English Rhyme he next essay'd,</p>
+<p class="i2">To show he'd some pretence;</p>
+<p>But ah! Rhyme only would not do&mdash;</p>
+<p class="i2">They still expected Sense.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>"Enrag'd, the Doctor said he'd place</p>
+<p class="i2">In Critics no reliance,</p>
+<p>So wrapt his thoughts in Arabic,</p>
+<p class="i2">And bad them all defiance."</p>
+</div>
+</div>
+<p class="author">J.H. MARKLAND.</p>
+<hr />
+<span class="pagenum"><a name="page106" id=
+"page106"></a>{106}</span>
+<p><i>Ogden Family</i> (Vol. ii., p. 73.).&mdash;Perhaps the
+representatives of the late Thomas Ogden, Esq., and who was a
+private banker at Salisbury previous to 1810 (presuming he was a
+member of the family mentioned by your correspondent TWYFORD),
+might be able to furnish him with the information he seeks.</p>
+<p class="author">J.R. FOX.</p>
+<hr />
+<h3>Replies to Minor Queries.</h3>
+<p><i>Porson's Imposition</i> (Vol. i., p. 71.) is indeed, I
+believe, an <i>imposition</i>. The last line quoted (and I suppose
+all the rest) can hardly be Porson's, for Mr. Langton amused
+Johnson, Boswell, and a dinner party at General Oglethorpe's, on
+the 14th of April, 1778, with some macaronic Greek "by <i>Joshua
+Barnes</i>, in which are to be found such comical Anglo-hellenisms
+as [Greek: klubboisin ebagchthae] they were banged with clubs."
+Boswell's <i>Johnson</i>, last ed. p. 591.</p>
+<p class="author">C.</p>
+<p><i>The Three Dukes</i> (Vol. ii., pp. 9, 46, 91.).&mdash;Andrew
+Marvel thus makes mention of the outrage on the beadle in his
+letter to the Mayor of Hull, Feb. 28, 1671 (<i>Works</i>, i.
+195.):&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"On Saturday night last, or rather Sunday morning, at two
+o'clock, some persons reported to be of great quality, together
+with other gentlemen, set upon the watch and killed a poor beadle,
+praying for his life upon his knees, with many wounds; warrants are
+out for apprehending some of them, but they are fled."</p>
+</blockquote>
+<p>I am not aware of any contemporary authority for the names of
+the three dukes; and a difficulty in the way of assigning them by
+conjecture is, that in the poem they are called "three bastard
+dukes." Your correspondent C. has rightly said (p. 46.) that none
+of Charles II.'s bastard sons besides Monmouth would have been old
+enough in 1671 to be actors in such a fray. Sir Walter Scott, in
+his notes on <i>Absalom and Achitophel</i>, referring to the poem,
+gives the assault to Monmouth and some of his brothers; but he did
+so, probably, without considering dates, and on the strength of the
+words "three bastard dukes."</p>
+<p>Mr. Lister, in the passage in his <i>Life of Clarendon</i>
+referred to by Mr. Cooper (p. 91.), gives no authority for his
+mention of Albemarle. I should like to know if Mr. Wade has any
+other authority than Mr. Lister for this statement in his useful
+compilation.</p>
+<p>Were it certain that three dukes were engaged in this fray, and
+were we not restricted to "bastards," I should say that Monmouth,
+Albemarle, and Richmond (who married the beautiful Miss Stuart, and
+killed himself by drinking) would probably be the three culprits.
+As regards Albemarle, he might perhaps have been called bastard
+without immoderate use of libeller's licence.</p>
+<p>If three dukes did murder the beadle, it is strange that their
+names have not been gibbeted in many of the diaries and letters
+which we have of that period. And this is the more strange, as this
+assault took place just after the attack on Sir John Coventry,
+which Monmouth instigated, and which had created so much
+excitement.</p>
+<p>The question is not in itself of much importance; but I can
+suggest a mode in which it may possibly be settled. Let the royal
+pardons of 1671 be searched in the Rolls' Chapel, Chancery Lane. If
+the malefactors were pardoned by name, the three dukes may there
+turn up. Or if any of your readers is able to look through the
+Domestic Papers for February and March, 1671, in the State Paper
+Office, he would be likely to find there come information upon the
+subject.</p>
+<p>Query. Is the doggerel poem in the <i>State Poems</i> Marvel's?
+Several poems which are ascribed to him are as bad in
+versification, and, I need not say, in coarseness.</p>
+<p>Query 2. Is there any other authority for Queen Catharine's
+fondness for dancing than the following lines of the poem?</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"See what mishaps dare e'en invade Whitehall,</p>
+<p>This silly fellow's death puts off the ball,</p>
+<p>And disappoints the Queen's foot, little Chuck;</p>
+<p>I warrant 'twould have danced it like a duck."</p>
+</div>
+</div>
+<p class="author">CH.</p>
+<p><i>Kant's S&auml;mmtliche Werke.</i>&mdash;Under the head of
+"Books and Odd Volumes" (Vol. ii., p. 59.), there is a Query
+respecting the XIth part of Kant's <i>S&auml;mmtliche Werke</i>, to
+which I beg to reply that it was published at Leipzig, in two
+portions, in 1842. It consists of Kant's Letters, Posthumous
+Fragments, and Biography. The work was completed by a 12th vol.,
+containing a history of the Kantian Philosophy, by Carl Rosenkranz,
+one of the editors of this edition of Kant.</p>
+<p class="author">J.M.</p>
+<p><i>Becket's Mother</i> (Vol. i., pp. 415. 490.; vol. ii., p.
+78.).&mdash;Although the absence of any contemporaneous relation of
+this lady's romantic history may raise a reasonable doubt of its
+authenticity, it seems to derive indirect confirmation from the
+fact, that the hospital founded by Becket's sister shortly after
+his death, on the spot where he was born, part of which is now the
+Mercers' chapel in Cheapside, was called "The Hospital of St.
+Thomas the Martyr <i>of Acon</i>." Erasmus, also, in his
+<i>Pilgrimages to Walsingham and Canterbury</i> (see J.G. Nichol's
+excellent translation and notes, pp. 47. 120.), says that the
+archbishop was called "Thomas <i>Acrensis</i>."</p>
+<p class="author">Edward Foss.</p>
+<p><i>"Imprest" and "Debenture."</i>&mdash;Perhaps the following
+may be of some use to D.V.S. (Vol. ii., p. 40.) in his search for
+the verbal raw material out of which these words were
+manufactured.</p>
+<p>Their origin may, I think, be found in the Latin terms used in
+the ancient accounts of persons <span class="pagenum"><a name=
+"page107" id="page107"></a>{107}</span> officially employed by the
+crown to express transactions somewhat similar to those for which
+they appear to be now used. Persons conversant with those records
+must frequently have met with cases where money advanced, paid on
+account, or as earnest, was described as "de prestito" or "in
+prestitis." Ducange gives "pr&aelig;stare" and its derivatives as
+meaning "mutuo dare" with but little variation; but I think that
+too limited a sense. The practice of describing a document itself
+by the use of the material or operative parts expressing or
+defining the transaction for which it was employed, is very common.
+In legal and documentary proceedings, it is indeed the only one
+that is followed. Let D.V.S. run over and compare any of the
+well-known descriptions of writs, as <i>habeas corpus</i>,
+<i>mandamus</i>, <i>fi. fa.</i>: or look into Cowell's
+<i>Interpreter</i>, or a law dictionary, and he will see numerous
+cases where terms now known as the names of certain documents are
+merely the operative parts of Latin <i>formul&aelig;</i>. "Imprest"
+seems to be a slightly corrupted translation of "in prestito;" that
+part of the instrument being thus made to give its name to the
+whole. Of "debenture" I think there is little doubt that it may be
+similarly explained. Those Record Offices which possess the ancient
+accounts and vouchers of officers of the royal household contain
+numerous "debentures" of the thirteenth, but far more of the
+fourteenth, century. In this case the <i>initial</i> is the chief
+operative word: those relating to the royal wardrobe, commencing
+"Debentur in garderoba domini regis," being in fact merely
+memorandums expressing or acknowledging that certain sums of money
+"are owing" for articles supplied for the use of that department.
+It is well known that the royal exchequer was, at the time these
+documents were executed, often in great straits; and it seems to me
+scarcely doubtful that these early "debentures" were actually
+delivered over to tradesmen, &amp;c., as security for the amount
+due to them, and given in to be cancelled when the debts were
+discharged by the Exchequer officers.</p>
+<p>There is a remarkable feature about these ancient "debentures"
+which I may perhaps be permitted to notice here, viz., the very
+beautiful seals of the officers of the royal household and wardrobe
+which are impressed upon them. They are of the somewhat rare
+description known as "appliqu&eacute;;" and at a time when personal
+seals were at the highest state of artistic developement, those few
+seals of the clerks of the household which have escaped injury (to
+which they are particularly exposed) are unrivalled for their
+clearness of outline, design, delicacy, and beauty of
+execution.</p>
+<p>Allowing for the changes produced by time, I think sufficient
+analogy may be found between the ancient and modern uses of the
+words "imprest" and "debenture."</p>
+<p class="author">J. BT.</p>
+<p>"<i>Imprest</i>" (Vol. ii., p. 40).&mdash;D.V.S. will find an
+illustration of the early application of this word to advances made
+by the Treasury in the "Rotulus de <i>Prestito</i>" of 12 John,
+printed by the Record Commission under the careful editorship of
+Mr. T. Duffus Hardy, whose preface contains a clear definition of
+its object, and an account of other existing rolls of the same
+character.</p>
+<p class="author">EDWARD FOSS.</p>
+<p><i>Derivation of News.</i>&mdash;P.C.S.S. has read with great
+interest the various observations on the derivation of the word
+"News" which have appeared in the "NOTES AND QUERIES," and
+especially those of the learned and ingenious Mr. Hickson. He
+ventures, however, with all respect, to differ from the opinion
+expressed by that gentleman in Vol. i., p. 81., to the effect
+that&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"In English, there is no process known by which a noun plural
+can be formed from an adjective, without the previous formation of
+the singular in the same sense."</p>
+</blockquote>
+<p>P.C.S.S. would take the liberty of reminding Mr. H. of the
+following passage in the <i>Tempest</i>:&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p class="i10">"When that is gone,</p>
+<p>He shall drink nought but brine, for I'll not show him</p>
+<p>Where the quick freshes lie."</p>
+</div>
+</div>
+<p>Surely, in this instance, the plural noun "freshes" is not
+formed from any such singular noun as "<i>fresh</i>," but directly
+from the adjective, which latter does not seem to have been ever
+used as a singular <i>noun</i>.</p>
+<p>While on the subject of "News," P.C.S.S. finds in Pepys'
+<i>Diary</i> (vol. iii. p. 59.) another application of the word, in
+the sense of a noun singular, which he does not remember to have
+seen noticed by others.</p>
+<blockquote>
+<p>"Anon, the coach comes&mdash;in the meantime, there coming a
+<i>news</i> thither, with his horse to come over."</p>
+</blockquote>
+<p>In other parts of the <i>Diary</i>, the word <i>News-book</i> is
+occasionally employed to signify what is now termed a newspaper,
+or, more properly, a bulletin. For instance (vol. iii. p. 29.), we
+find that&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"This <i>News-book</i>, upon Mr. Moore's showing L'Estrange
+Captain Ferrers's letter, did do my Lord Sandwich great right as to
+the late victory."</p>
+</blockquote>
+<p>And again (at p. 51.):</p>
+<blockquote>
+<p>"I met this noon with Dr. Barnett, who told me, and I find in
+the <i>News-book</i> this week, that he posted upon the 'Change,'"
+&amp;c. &amp;c.</p>
+</blockquote>
+<p>Much has been lately written in the "NOTES AND QUERIES"
+respecting the "Family of Love." A sect of a similar name existed
+here in 1641, and a full and not very decent description of their
+rites and orgies is to be found in a small pamphlet of that date,
+reprinted in the fourth volume (8vo. ed.) of the <i>Harleian
+Miscellany</i>.</p>
+<p class="author">P.C.S.S.</p>
+<span class="pagenum"><a name="page108" id=
+"page108"></a>{108}</span>
+<p><i>Origin of Adur</i> (Vol. ii., p. 71.).&mdash;A, derived from
+the same root as Aqua and the French <i>Eau</i>, is a frequent
+component of the names of rivers: "A-dur, A-run, A-von, A-mon," the
+adjunct being supposed to express the individual characteristic of
+the stream. <i>A-dur</i> would then mean the <i>river of oaks</i>,
+which its course from Horsham Forest through the Weald of Sussex,
+of which "oak is the weed," would sufficiently justify. It is
+called in ancient geography <i>Adurnus</i>, and is probably from
+the same root as the French <i>Adour</i>.</p>
+<p class="author">C.</p>
+<p>The river Adur, which passes by Shoreham, is the same name as
+the Adour, a great river in the Western Pyrenees.</p>
+<p>This coincidence seems to show that it is neither a Basque word,
+nor a Saxon. Whether it is a mere expansion of <i>ydwr</i>, the
+water, in Welch, I cannot pretend to say, but probably it includes
+it.</p>
+<p>We have the Douro in Spain; and the Doire, or Doria, in
+Piedmont. Pompadour is clearly derived from the above French river,
+or some other of the same name.</p>
+<p class="author">C.B.</p>
+<p><i>Meaning of Steyne</i> (Vol. ii., P. 71.).&mdash;Steyne is no
+doubt <i>stone</i>, and may have reference to the original name of
+Brighthelm-<i>stone</i>: but what the <i>stone</i> or "steyne" was,
+I do not conjecture; but it lay or stood probably on that little
+flat valley now called the "Steyne." It is said that, so late as
+the time of Elizabeth, the town was encompassed by a high and
+strong <i>stone wall</i>; but that could have no influence on the
+name, which, whether derived from Bishop <i>Brighthelm</i> or not,
+is assuredly of Saxon times. There is a small town not far distant
+called <i>Steyning, i.e.</i> the meadow of the stone. In my early
+days, the name was invariably pronounced Brighthamstone.</p>
+<p class="author">C.</p>
+<p><i>Sarum and Barum</i> (Vol. ii., p. 21.).&mdash;As a
+conjecture, I would suggest the derivation of <i>Sarum</i> may have
+been this. Salisbury was as frequently written Sarisbury. The
+contracted form of this was Sap., the ordinary import of which is
+the termination of the Latin genitive plural <i>rum</i>. Thus an
+imperfectly educated clerk would be apt to read <i>Sarum</i>
+instead of Sarisburia; and the error would pass current, until one
+reading was accepted for right as much as the other. In other
+instances we adopt the Law Latin or Law French of medi&aelig;val
+times; as the county of <i>Oxon</i> for Oxfordshire, <i>Salop</i>
+for Shropshire, &amp;c., and <i>Durham</i> is generally supposed to
+be French (<i>Duresmm</i>), substituted for the Anglo-Saxon
+Dunholm, in Latin <i>Dunelmum</i>. I shall perhaps be adding a
+circumstance of which few readers will be aware, in remarking that
+the Bishops of Durham, down to the present day, take alternately
+the Latin and French signatures, <i>Duresm</i> and
+<i>Dunelm</i>.</p>
+<p class="author">J.G.N.</p>
+<p>"<i>Epigrams on the Universities</i>" (Vol. ii., p.
+88.).&mdash;The following extract frown Hartshorne's
+<i>Book-rarities in the University of Cambridge</i> will fully
+answer the Query of your Norwich correspondent.</p>
+<p>After mentioning, the donation to that University, by George I.,
+of the valuable library of Dr. Moore, Bishop of Ely, which his
+Majesty had purchased for 6,000 guineas, the author
+adds,&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"When George I. sent these books to the University, he sent at
+the time a troop of horse to Oxford, which gave occasion to the
+following well-known epigram from Dr. Trapp, smart in its way, but
+not so clever as the answer from Sir William Browne:&mdash;</p>
+</blockquote>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"The King, observing, with judicious eyes,</p>
+<p>The state of both his Universities,</p>
+<p>To one he sent a regiment; for why?</p>
+<p>That learned body wanted loyalty:</p>
+<p>To th' other he sent books, as well discerning</p>
+<p>How much that loyal body wanted learning."</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p><i>The Answer.</i></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>"The King to Oxford sent his troop of horse,</p>
+<p>For Tories hold no argument but force:</p>
+<p>With equal care to Cambridge books he sent,</p>
+<p>For Whigs allow no force but argument.</p>
+</div>
+</div>
+<p>"The books were received Nov. 19, 20, &amp;c., 1715."</p>
+<p class="author">G.A.S.</p>
+<p class="note">[J.J. DREDGE, V. (Belgravia), and many other
+correspondents, have also kindly replied to this Query.]</p>
+<p><i>Dulcarnon</i> (Vol. i., p. 254.)&mdash;<i>Urry</i> says
+nothing, but quotes <i>Speght</i>, and <i>Skene</i>, and
+<i>Selden</i>.</p>
+<p>"<i>Dulcarnon</i>," says Speght, "is a proposition in
+<i>Euclid</i> (lib. i. theor. 33. prop. 47.), which was found out
+by Pythagoras after a whole years' study, and much beating of his
+brain; in thankfulness whereof he sacrificed an ox to the gods,
+which sacrifice he called Dulcarnon."</p>
+<p><i>Neckam</i> derived it from <i>Dulia quasi sacrificium</i> and
+<i>carnis</i>.</p>
+<p><i>Skene</i> justly observes that the triumph itself cannot be
+the point; but the word might get associated with the problem,
+either considered before its solution, puzzling to
+<i>Pythagoras</i>, or the demonstration, still difficult to
+us,&mdash;a Pons Asinorum, like the 5th proposition.</p>
+<p>Mr. <i>Selden</i>, in his preface to <i>Drayton's
+Polyolbion</i>, says,&mdash;</p>
+<blockquote>
+<p>"I cannot but digresse to admonition of abuse which this learned
+allusion, in his <i>Troilus</i>, by ignorance hath indured.</p>
+</blockquote>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"'I am till God mee better mind send,</p>
+<p>At <i>Dulcarnon</i>, right at my wit's end.'</p>
+</div>
+</div>
+<blockquote>
+<p>It's not <i>Neckam</i>, or any else, that can make mee
+entertaine the least thought of the signification of
+<i>Dulcarnon</i> to be <i>Pythagorus</i> his sacrifice after his
+geometricall theorem in finding the square of an orthogonall
+triangle's sides, or that it is a word of <i>Latine</i> deduction:
+but, indeed, by easier pronunciation it was made of
+D'hulkarnyan<a id="footnotetag5" name="footnotetag5"></a><a href=
+"#footnote5"><sup>5</sup></a>, i.e. <i>two-horned</i> which the
+<i>Mahometan Arabians</i> <span class="pagenum"><a name="page109"
+id="page109"></a>{109}</span> vie for a root in calculation,
+meaning <i>Alexander</i>, as that great dictator of knowledge,
+<i>Joseph Scaliger</i> (with some ancients) wills, but, by
+warranted opinion of my learned friend Mr. <i>Lydyat</i>, in his
+<i>Emendatio Temporum</i>, it began in <i>Seleucus Nicanor</i>, XII
+yeares after <i>Alexander's</i> death. The name was applyed, either
+because after time that <i>Alexander</i> had persuaded himself to
+be <i>Jupiter Hammon's</i> sonne, whose statue was with
+<i>Ram's</i> hornes, both his owne and his successors' coins were
+stampt with horned images: or else in respect of his II pillars
+erected in the East as a <i>Nihil ultra</i><a id="footnotetag6"
+name="footnotetag6"></a><a href="#footnote6"><sup>6</sup></a> of
+his conquest, and some say because hee had in power the Easterne
+and Westerne World, signified in the two hornes. But howsoever, it
+well fits the passage, either, as if hee had personated
+<i>Creseide</i> at the entrance of two wayes, not knowing which to
+take; in like sense as that of <i>Prodicus</i> his <i>Hercules</i>,
+<i>Pythagoras</i> his <i>Y.</i>, or the Logicians <i>Dilemma</i>
+expresse; or else, which is the truth of his conceit, that hee was
+at a <i>nonplus</i>, as the interpretation in his next staffe makes
+plaine. How many of noble <i>Chaucer's</i> readers never so much as
+suspect this his short essay of knowledge, transcending the common
+Rode? And by his treatise of the <i>Astrolabe</i> (which, I dare
+sweare, was chiefly learned out of <i>Messahalah</i>) it is plaine
+hee was much acquainted with the mathematiques, and amongst their
+authors had it."</p>
+</blockquote>
+<p><i>D'Herbelot</i> says:</p>
+<blockquote>
+<p>"<i>Dhoul</i> (or <i>Dhu</i>) <i>carnun</i>, <i>with the two
+horns</i>, is the surname of <i>Alexander</i>, that is, of an
+ancient and fabulous Alexander of the first dynasty of the
+Persians. 795. Article Sedd, Tagioug and Magioug. 993. Article
+Khedher. 395. b. 335. b. Fael.</p>
+<p>"But 317. Escander, he says, Alexander the Great has the same
+title secondarily. The truth probably is the reverse, that the
+fabulous personage was taken from the real conqueror.</p>
+<p>"<i>Hofmann</i>, in Seleucus, says that the area of Seleucus is
+called Terik Dhylkarnain, <i>i.e.</i> Epocha Alexandri Cornigen.
+Tarik means probably the date of an event."</p>
+</blockquote>
+<p>There can be no doubt that the word in Chaucer is this Arabic
+word; nor, I think, that Speght's story is really taught by the
+Arabs, our teachers in mathematics. Whether the application is from
+Alexander, (they would know nothing of his date with regard to
+Pythagoras), or merely from two-horned, is doubtful. The latter
+might possibly mean the ox.</p>
+<p>Mr. Halliwell gives a quotation from Stanyhurst, in which it
+means "dull persons"&mdash;an obvious misuse of it for Englishmen,
+and which Skene fortifies by an A.-S. derivation, but which is
+clearly not Cressida's meaning, or she would have said, "I
+<i>am</i> Dulcarnon," not "I <i>am at</i> Dulcarnon;" and so Mrs.
+Roper.</p>
+<p>It may seem difficult what Pandarus can mean:</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"Dulcarnon clepid is fleming of wretches,</p>
+<p>It semith hard, for wretchis wol nought lere</p>
+<p>For very slouthe, or othir wilfull tetches,</p>
+<p>This said is by them that ben't worth two fetches,</p>
+<p>But ye ben wise."</p>
+</div>
+</div>
+<p>Whether he means that wretches call it <i>fleming</i> or not,
+his argument is, "You are not a wretch." Speght's derivation seems
+to mean, "Quod stultos vertit." <i>Fleamas</i>, A.-S. (Lye), is
+<i>fuga</i>, <i>fugacio</i>, from <i>flean</i>, to flee. Pandarus,
+I think, does not mean to give the derivation of the word, but its
+application of fools, a stumbling-block, or puzzle.</p>
+<p class="author">C.B.</p>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote5" name=
+"footnote5"></a><b>Footnote 5:</b><a href=
+"#footnotetag5">(return)</a>
+<p>Speght gives it in English letters, but Selden in Arabic.</p>
+</blockquote>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote6" name=
+"footnote6"></a><b>Footnote 6:</b><a href=
+"#footnotetag6">(return)</a>
+<p>Christman, <i>Comment. in Alfragan</i>, cap. ii.
+<i>Lysimachi</i> Cornuum apud Cael. Rhodigin. <i>Antiq. lect.</i>
+10. cap. xii., hic genuina interpretatio.</p>
+</blockquote>
+<p><i>Dr. Maginn.</i>&mdash;The best account of this most talented
+but unfortunate man, is given in the <i>Dublin University Mag.</i>,
+vol. xxiii. p. 72. A reprint of this article, with such additional
+particulars of his numerous and dispersed productions as might be
+supplied, would form a most acceptable volume.</p>
+<p class="author">F.R.A.</p>
+<p><i>America known to the Ancients.</i>&mdash;To the list of
+authorities on this subject given in Vol. i., p. 342., I have the
+pleasure to add Father Laffiteau; Bossu<a id="footnotetag7" name=
+"footnotetag7"></a><a href="#footnote7"><sup>7</sup></a>, in his
+<i>Travels through Louisiana</i>; and though last, not least,
+Acosta, who in his <i>Naturall and Morall Historie of the East and
+West Indies</i>, translated by E.G. [Grimestone], 1604, 4to.,
+devotes eighty-one pages to a review of the opinions of the
+ancients on the new world.</p>
+<p>The similarity which has been observed to exist between the
+manners of several American nations, and those of some of the
+oldest nations on our continent, which seems to demonstrate that
+this country was not unknown in ancient times, has been traced by
+Nicholls, in the first part of his <i>Conference with a Theist</i>,
+in several particulars, viz. burning of the victim in sacrifices,
+numbering by tens, fighting with bows and arrows, their arts of
+spinning, weaving, &amp;c. The arguments, multitudinous as they
+are, adduced by Adair for his hypothesis that the American Indians
+are descended from the Jews, serve to prove that the known or old
+world furnished the new one with men. To these may be added the
+coincidences noticed in "NOTES AND QUERIES;" burning the dead (Vol.
+i., p. 308.); the art of manufacturing glass (p. 341.); scalping
+(Vol. ii., p. 78.). Your correspondents will doubtless be able to
+point out other instances. Besides drinking out of the skulls of
+their enemies, recorded of the Scythians by Herodotus; and of the
+savages of Louisiana by Bossu; I beg to mention a remarkable one
+furnished by Catlin&mdash;the sufferings endured by the youths
+among the Mandans, when admitted into the rank of warriors,
+<span class="pagenum"><a name="page110" id=
+"page110"></a>{110}</span> reminding us of the probationary
+exercises which the priests of Mithras forced the candidates for
+initiation to undergo.</p>
+<p class="author">T.J.</p>
+<blockquote class="footnote"><a id="footnote7" name=
+"footnote7"></a><b>Footnote 7:</b><a href=
+"#footnotetag7">(return)</a>
+<p>Forster, the translator of this work, annihilates the argument
+for the settlement of the Welsh derived from the word "penguin"
+signifying "white head," by the fact of the bird in question having
+a <i>black</i>, not a <i>white</i> head!</p>
+</blockquote>
+<p><i>Collar of SS.</i> (Vol. ii., p. 89.).&mdash;B. will find a
+great deal about these collars in some interesting papers in the
+Gentleman's Magazine for 1842, vols. xvii. and xviii., conmunicated
+by Mr. J.G. Nicholls; and in the Second Series of the Retrospective
+Review, vol. i. p. 302., and vol. ii. pp. 156. 514. 518. Allow me
+to add a Query: Who are the persons now privileged to wear these
+collars? and under what circumstances, and at what dates, was such
+privilege reduced to its present limitation?</p>
+<p class="author">[Greek: Phi.]</p>
+<p><i>Martello Towers</i> (Vol. ii., p. 9.).&mdash;A misspelling
+for <i>Mortella</i> towers. They are named after a tower which
+commands the entrance to the harbour of St. Fiorenzo, in Corsica;
+but they are common along the coasts of the Mediterranean. They
+were built along the low parts of the Sussex and Kent coasts, in
+consequence of the powerful defence made by Ensign Le Tellier at
+the Tower of Mortella, with a garrison of 38 men only, on 8th
+February, 1794, against an attack by sea, made by the
+<i>Fortitude</i> and <i>Juno</i>, part of Lord Hood's fleet, and by
+land, made by a detachment of troops under Major-General Dundas.
+The two ships kept up a fire for two hours and a half without
+making any material impression, and then hauled out of gun-shot,
+the <i>Fortitude</i> having lost 6 men killed and 56 wounded, 8
+dangerously. The troops were disembarked, and took possession of a
+height comnanding the tower; and their battering was as
+unsuccessful, till a hot shot fell and set fire to the bass-junk,
+with which, to the depth of five feet, the immensely thick parapet
+wall was lined. This induced the small garrison, of whom two were
+mortally wounded, to surrender. The tower mounted only one 6 and
+two 18-pounders, and the carriage of one of the latter had been
+rendered unserviceable during the cannonade. (See James' <i>Naval
+History</i>, vol. i. p. 285.) The towers along the English coast
+extend from Hythe to Seaford, where the last tower is numbered 74,
+at intervals of about a quarter of a mile, except where the coast
+is protected by the cliffs. The tower at Seaford is 32 feet high,
+with a circumference of 136 feet at the base, and gradually
+tapering to 90 feet at the top. The wall is 6 feet thick at the top
+next the sea, and 2 feet on the land side. The cost of each tower
+was very large,&mdash;from 15,000<i>l.</i> to 20,000<i>l.</i> I am
+not aware of any blue book on the subject; blue books were not so
+much in vogue at the time of their erection, or perhaps a little
+less would have been spent in these erections, and a little more
+pains would have been taken to see that they were properly built.
+Some have been undermined by the sea and washed down already; in
+others, the facing of brick has crumbled away; and in all the
+fancied security which the original tower taught us to expect would
+be probably lessened were the English towers subjected to an
+attack.</p>
+<p class="author">WM. DURRANT COOPER.</p>
+<p>"<i>A Frog he would a-wooing go</i>" (Vol. ii., p. 75.).&mdash;I
+know not whether this foolish ballad is worth the notice it has
+already received, but I can venture to say that the supposed Irish
+version is but a modern variance from the old ballad which I
+remember above sixty years, and which began&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"There was a frog lived in a well,</p>
+<p class="i4">Heigho crowdie!</p>
+<p>And a merry mouse in a mill,</p>
+<p class="i2">With a howdie crowdie, &amp;c. &amp;c.</p>
+<p>This frog he would a-wooing go,</p>
+<p class="i4">Heigho crowdie!</p>
+<p>Whether his mother would let him or no,</p>
+<p class="i2">With a howdie crowdie," &amp;c.</p>
+</div>
+</div>
+<p>Of the rest of the ballad I only remember enough to be able to
+say that it had little or no resemblance to the version in your
+last Number.</p>
+<p class="author">C.</p>
+<p><i>William of Wykeham</i> (Vol. ii., p. 89.).&mdash;1. I believe
+that there is no better life of this prelate than that by Bishop
+Lowth.</p>
+<p>2. The public records published since he wrote give several
+further particulars of Wykeham's early career, but a proper notice
+of them would be too extended for your columns.</p>
+<p>3. When W.H.C. recollects that New College, Oxford, the first of
+the works he names, was not commenced till 1380, and that Wykeham
+had then enjoyed the revenues of his rich bishopric for nearly
+fourteen years, and had previously been in possession of many
+valuable preferments, both lay and ecclesiastical, for fourteen
+years more, he will find his third question sufficiently answered,
+and cease to wonder at the accumulation of that wealth which was
+applied with wise and munificent liberality to such noble and
+useful objects.</p>
+<p>I am not able to answer W.H.C.'s 4th and 5th questions.</p>
+<p class="author">[Greek: Phi.]</p>
+<p><i>Execution of Charles I.</i> (Vol. ii., p. 72.).&mdash;The
+late Mr. Rodd had collected several interesting papers on this
+subject; and from his well-known acquaintance with all matters
+relating to English history, they are no doubt valuable. Of course
+they exist. He offered them to the writer of this note, on
+condition that he would prosecute the inquiry. Other engagements
+prevented his availng himself of this liberal offer.</p>
+<p class="author">J.M.</p>
+<p>Woburn Abbey.</p>
+<p><i>Swords</i> (Vol. i., p. 415.).&mdash;Swords "ceased to be
+worn as an article of dress" through the influence of Beau Nash,
+and were consequently first out of fashion in Bath. "We wear no
+swords here," says Sir Lucius O'Trigger.</p>
+<p class="author">WEDSECUARF.</p>
+<span class="pagenum"><a name="page111" id=
+"page111"></a>{111}</span>
+<p><i>The Low Window</i> (Vol. ii., p. 55.).&mdash;In Bibury
+Church, Gloucestershire, are several windows of unusual character;
+and in the chancel is a narrow, low window, called to this day "the
+Lepers' window," through which, it is concluded, the lepers who
+knelt outside the building witnessed the elevation of the host at
+the altar, as well as other functions discharged by the priest
+during the celebration of mass.</p>
+<p class="author">ROBERT SNOW.</p>
+<p><i>Brasichelli's Expurgatory Index</i> (Vol. ii., p.
+37.).&mdash;Although unable to reply to MR. SANSOM's Query, by
+pointing out any public library in which he can find the Ratisbon
+reprint of Brasichelli's <i>Expurgatory Index</i>, I beg to state
+that I possess it, the Bergomi reprint, and also the original, and
+that MR. SANSOM is perfectly welcome to a sight of either.</p>
+<p class="author">C.J. STEWART</p>
+<p>11. King William Street, West Strand.</p>
+<p><i>Discursus Modestus</i> (Vol. i., pp. 142,
+205.)&mdash;Crakanthorp, in his <i>Defens. Eccl. Angl.</i>, cap.
+vi. p. 27. (A.C.L. edition), refers to <i>Discur. Compen. de
+Jesuit. Angl.</i>, p. 15., and quotes from it the words, "Omnia pro
+tempore, nihil pro veritate." Is this <i>Discur. Compen.</i> the
+<i>Discurs. Modest.</i>? and are these words to be found in
+Watson's <i>Quodlibets</i>? This would fix the identity of the two
+books. It is curious that the only two references made by Bishop
+Andrews to the <i>Discurs. Modest.</i> (<i>Respons. ad Apol.</i>,
+pp. 7. and 117.) are to page 13., and both the statements are found
+in page 81. of Watson. Crakanthorp, however (p. 532.), quotes both
+the works,&mdash;<i>Discurs. Modestus de Jesuit. Anglic.</i>, and
+Watson.</p>
+<p>From the many different Latin titles given to this book, it
+seems certain that it was originally written in English, and that
+the title was Latinized according to each person's fancy. There is
+no copy in the Lambeth library.</p>
+<p class="author">J.B.</p>
+<p><i>Melancthon's Epigram.</i>&mdash;Melancthon, in the epigram
+translated by RUFUS (Vol. i., p. 422.), seems to have borrowed the
+idea, or, to use the more expressive term of your "Schoolboy", to
+leave cabbaged from Martial's epigram, terminating thus:&mdash;</p>
+<div class="poem">
+<div class="stanza">
+<p>"Non possunt nostros mult&aelig; Faustine litur&aelig;,</p>
+<p>Emendare jocos: una litura potest."</p>
+</div>
+</div>
+<p><i>Martial</i>, Book iv. 10.</p>
+<p class="author">NABOC.</p>
+<hr class="full" />
+<h2>Miscellaneous</h2>
+<h3>NOTES ON BOOKS, SALES, CATALOGUES, &amp;C.</h3>
+<p>Mr. Bohn has just published the second volume of his very useful
+and complete edition of <i>Junius' Letters</i>. It contains, in
+addition to a new essay on their authorship, entitled <i>The
+History and Discovery of Junius</i>, by the editor, Mr. Wade, the
+Private Letters of Junius addressed to Woodfall; the Letters of
+Junius to Wilkes; and the Miscellaneous Letters which have been
+attributed to the same powerful pen. Mr. Wade is satisfied that Sir
+Philip Francis was Junius; a theory of which it is said, "Se non e
+vero e ben trovato:" and, if he does not go the length of Sir F.
+Dwarris in regarding Sir P. Francis, not as the solitary champion,
+but the most active of the sturdy band of politicians whose views
+he advocated, he shows that he was known to and assisted by many
+influential members of his own political party. Some of the most
+curious points in the Junius history are illustrated by notes by
+Mr. Bohn himself, who, we have no doubt will find his edition of
+Junius among the most successful volumes of his Standard
+Library.</p>
+<p>We have received the following Catalogues:&mdash;W.S. Lincoln's
+(Cheltenham House, Westminster Road) Fifty-eighth Catalogue of
+Cheap Books in various Departments of Literature; W. Straker's (3.
+Adelaide Street, West Strand) Catalogue No. 4. 1850, Theological
+Literature, Ancient and Modern; J.G. Bell's (10. Bedford Street,
+Covent Garden) Catalogue of Interesting and Valuable Autograph
+Letters and other Documents; John Miller's (43. Chandos Street)
+Catalogue No. 8. for 1850, of Books Old and New.</p>
+<hr />
+<h3>BOOKS AND ODD VOLUMES</h3>
+<h4>WANTED TO PURCHASE.</h4>
+<h4>(<i>In continuation of Lists in former Nos.</i>)</h4>
+<p>PULLEYNE'S ETYMOLOGICAL COMPENDIUM. BARNABY GOOGE'S POPISH
+KINGDOM.</p>
+<h4>Odd Volumes</h4>
+<p>MILMAN'S EDITION OF GIBBON'S DECLINE AND FALL. Ed. 1838. Vols.
+9, 10, 11, 12.</p>
+<p>DUKE OF BEDFORD'S CORRESPONDENCE. Vols. 2 and 3.</p>
+<p>ARNOLD'S HISTORY OF ROME. Vol. 3.</p>
+<p>LE CLERC'S BIBLIOTHEQUE CHOISIE. Vol. 6.</p>
+<p>AVELLANADA'S CONTINUATION OF DON QUIXOTE, translated by Barker,
+12mo. 1760. Vol. 2.</p>
+<p>TOUR THROUGH GREAT BRITAIN, 12mo. 1742. Vols. 1 and 2.</p>
+<p>TRISTRAM SHANDY. Vols. 7, 8, 9, and 10.</p>
+<p>Letters, stating particulars and lowest price, <i>carriage
+free</i> to be sent to Mr. BELL, Publisher Of "NOTES AND QUERIES",
+186. Fleet Street.</p>
+<hr />
+<h3>Notices to Correspondents.</h3>
+<p>P.M. <i>is referred to our</i> 27th No., p. 445., <i>where he
+will learn that the supposed French original of "Not a Drum was
+heard" was a clever hoax from the ready pen of Father Prout. The
+date when</i> P.M. <i>read the poem, and not the</i> date it bore,
+<i>is a point necessary to be established to prove its existence
+"anterior to the supposed author of that beautiful poem".</i></p>
+<p><i>Will the Correspondent who wished for Vol. 8. of Rushworth,
+furnish his name and address, as a copy has been reported.</i></p>
+<p>VOLUME THE FIRST OR NOTES AND QUERIES, <i>with Title-page and
+very copious Index, is now ready, price 9s. 6d., bound in cloth,
+and may be had, by order, of all Booksellers and Newsmen.</i></p>
+<p>Errata. In No. 34., p. 63., in reply to Delta, for "MRRIS," read
+"MARRIS"; and for "MRIE" read "MARIE." No. 36., P. 83., l. 40., for
+"prohibens" read "prohiben<i>te</i>".</p>
+<hr class="adverts" />
+<span class="pagenum"><a name="page112" id=
+"page112"></a>{112}</span>
+<p>MILLER'S CATALOGUE OF BOOKS</p>
+<p>FOR JULY. Gratis as usual. Contains works on Arch&aelig;ology,
+Antiquities, Botany, Coins, Chess, Freemasonry, Geology and
+Mineralogy, Heraldry, Irish Topography, Old Plays, Phrenology,
+Theatres, and Dramatic History, Wales, its History, &amp;c., with
+an extensive assortment of Books in other departments of
+Literature, equally scarce, curious, and interesting.</p>
+<p>JOHN MILLER, 43. Chandos Street.</p>
+<hr />
+<p>Second Edition, cloth 1<i>s.</i></p>
+<p>EASTERN CHURCHES. By the author of "Proposals for Christian
+Union." "This is a very careful compilation of the latest
+information of the faith and condition of the various churches of
+Christ scattered through the East."&mdash;<i>Britannia.</i> "The
+book is cheap, but it contains a good deal of matter, and appears a
+labour of duty."&mdash;<i>Spectator.</i> "A brief, yet full and
+correct, and withal a most agreeably written account, of the
+different Eastern Churches."&mdash;<i>Nottingham Journal.</i></p>
+<p>JAMES DARLING, Great Queen-street, Lincoln's Inn Fields.</p>
+<hr />
+<p>Preparing for publication, in 2 vols. small 8vo.</p>
+<p>THE FOLK-LORE of ENGLAND. By William J. Thoms, F.S.A., Secretary
+of the Camden Society, Editor of "Early Prose Romances," "Lays and
+Legends of all Nations," &amp;c. One object of the present work is
+to furnish new contributions to the History of our National
+Folk-Lore; and especially some of the more striking Illustrations
+of the subject to be found in the Writings of Jacob Grimm and other
+Continental Antiquaries.</p>
+<p>Communications of inedited Legends, Notices of remarkable
+Customs and Popular Observances, Rhyming Charms, &amp;c. are
+earnestly solicited, and will be thankfully acknowledged by the
+Editor. They may be addressed to the care of Mr. BELL, Office of
+"NOTES AND QUERIES," 186. Fleet Street.</p>
+<hr />
+<p>Vols. I. and II. 8vo., price 28<i>s.</i> cloth.</p>
+<p>THE JUDGES OF ENGLAND; from the TIME of the CONQUEST. By EDWARD
+FOSS, F.S.A. "A work in which a subject of great historical
+importance is treated with the care, diligence, and learning it
+deserves; in which Mr. Foss has brought to light many points
+previously unknown, corrected many errors, and shown such ample
+knowledge of his subject as to conduct it successfully through all
+the intricacies of a difficult investigation, and such taste and
+judgement as will enable him to quit, when occasion requires, the
+dry details of a professional inquiry, and to impart to his work,
+as he proceeds, the grace and dignity of a philosophical
+history."&mdash;<i>Gent. Mag.</i></p>
+<p>London: LONGMAN, BROWN, GREEN, and LONGMANS.</p>
+<hr />
+<p>THE PRIM&AElig;VAL ANTIQUITIES OF ENGLAND ILLUSTRATED BY THOSE
+OF DENMARK.</p>
+<p>THE PRIM&AElig;VAL ANTIQUITIES OF DENMARK. By J.J.A. WORSAAE,
+Member of the Royal Society of Antiquaries of Copenhagen.
+Translated and applied to the illustration of similar Remains in
+England, by WILLIAM J. THOMS, F.S.A., Secretary of the Camden
+Society. With numerous Woodcuts. 8vo. 10<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+<p>"The best antiquarian handbook we have ever met with&mdash;so
+clear is its arrangement, and so well and so plainly is each
+subject illustrated by well executed engravings.... It is the joint
+production of two men who have already distinguished themselves as
+authors and antiquarians."&mdash;<i>Morning Herald.</i></p>
+<p>"A book of remarkable interest and ability.... Mr. Worsaae's
+book is in all ways a valuable addition to our literature.... Mr.
+Thoms has executed the translation in flowing and idiomatic
+English, and has appended many curious and interesting notes and
+observations of his own."&mdash;<i>Guardian.</i></p>
+<p>"The work, which we desire to commend to the attention of our
+readers, is signally interesting to the British antiquary. Highly
+interesting and important work."&mdash;<i>Arch&aelig;ological
+Journal.</i></p>
+<p>See also the <i>Gentleman's Magazine</i> for February 1850.</p>
+<p>Oxford: JOHN HENRY PARKER, and 337. Strand, London.</p>
+<hr />
+<p>REV. WILLIAM MASKELL's LIBRARY.</p>
+<p>Shortly will be published,</p>
+<p>A CATALOGUE OF ENGLISH AND FOREIGN THEOLOGY; including some of
+the rarest productions of our early English Divines, and embracing
+the various controversies between the Puritans and the Churches of
+Rome and England, the works of the Nonjurors, the best Liturgical
+Commentators, Ecclesiastical Historians, Fathers of the Church,
+Schoolmen, Councils, &amp;c, many of them of extreme rarity, and
+forming the Library of the Rev. William Maskell, late Vicar of St.
+Mary Church, Torquay, together with other recent purchases, now on
+Sale by J. LESLIE, 58. Great Queen-street, Lincoln's Inn.</p>
+<p>N.B.&mdash;Gentlemen desirous of receiving this Catalogue are
+respectfully requested to forward their names to the Publisher,
+with twelve postage stamps to pre-pay the same.</p>
+<hr />
+<p>Now ready, containing 149 Plates, royal 8vo. 28<i>s.</i>; folio,
+2<i>l.</i> 5<i>s.</i>; India Paper, 4<i>l.</i> 4<i>s.</i></p>
+<p>The MONUMENTAL BRASSES of ENGLAND: a series of Engravings upon
+Wood, from every variety of these interesting and valuable
+Memorials, accompanied with Descriptive Notices.</p>
+<p>By the Rev. C. BOUTELI. M.A. Rector of Downham Market.</p>
+<p>Part XII., completing the work, price 7<i>s.</i> 6<i>d.</i>;
+folio, 12<i>s.</i>; India paper, 24<i>s.</i></p>
+<p>By the same Author, royal 8vo., 15<i>s.</i>; large paper,
+21<i>s.</i></p>
+<p>MONUMENTAL BRASSES and SLABS: an Historical and Descriptive
+Notice of the Incised Monumental Memorials of the Middle Ages. With
+upwards of 200 Engravings.</p>
+<p>"A handsome large octavo volume, abundantly supplied with
+well-engraved woodcuts and lithographic plates; a sort of
+Encyclop&aelig;dia for ready reference.... The whole work has a
+look of painstaking completeness highly
+commendable."&mdash;<i>Athen&aelig;um.</i></p>
+<p>"One of the most beautifully got up and interesting volumes we
+have seen for a long time. It gives, in the compass of one volume,
+an account of the history of these beautiful monuments of former
+days.... The illustrations are extremely well
+chosen."&mdash;<i>English Churchman.</i></p>
+<p>A few copies only of this work remain for sale; and, as it will
+not be reprinted in the same form and at the same price, the
+remaining copies are raised in price. Early application for the
+Large Paper Edition is necessary.</p>
+<p>By the same Author, to be completed in Four Parts,</p>
+<p>CHRISTIAN MONUMENTS in ENGLAND and WALES: an Historical and
+Descriptive Sketch of the various classes of Monumental Memorials
+which have been in use in this country from about the time of the
+Norman Conquest. Profusely illustrated with Wood Engravings. Part
+I. price 7<i>s.</i> 6<i>d.</i>; Part II. 2<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+<p>"A well conceived and executed
+work."&mdash;<i>Ecclesiologist.</i></p>
+<hr />
+<p>Printed by THOMAS CLARK SHAW, of No. 8. New Street Square, at
+No. 5. New Street Square, in the Parish of St. Bride, in the City
+of London; and published by GEORGE BELL, of No. 186. Fleet Street,
+in the Parish of St. Dunstan in the West, in the City of London,
+Publisher, at No. 186. Fleet Street aforesaid.&mdash;Saturday, July
+13. 1850.</p>
+<hr class="full" />
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Notes & Queries, No. 37. Saturday,
+July 13, 1850, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES & QUERIES, NO. 37. ***
+
+***** This file should be named 13729-h.htm or 13729-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/7/2/13729/
+
+Produced by Jon Ingram, David King, the PG Online Distributed
+Proofreading Team and The Internet Library of Early Journals,
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>