diff options
Diffstat (limited to '13713-h')
| -rw-r--r-- | 13713-h/13713-h.htm | 1932 |
1 files changed, 1932 insertions, 0 deletions
diff --git a/13713-h/13713-h.htm b/13713-h/13713-h.htm new file mode 100644 index 0000000..a93f4c2 --- /dev/null +++ b/13713-h/13713-h.htm @@ -0,0 +1,1932 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<meta name="generator" content= +"HTML Tidy for Windows (vers 1st March 2004), see www.w3.org" /> +<meta http-equiv="Content-Type" content= +"text/html; charset=UTF-8" /> +<title>Notes And Queries, Issue 30.</title> + +<style type="text/css"> + + /*<![CDATA[*/ + <!-- + body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + p {text-align: justify;} + blockquote {text-align: justify;} + h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;} + pre {font-size: 0.7em;} + + hr {text-align: center; width: 50%;} + html>body hr {margin-right: 25%; margin-left: 25%; width: 50%;} + hr.full {width: 100%;} + html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;} + hr.adverts {width: 100%; height: 5px; color: black;} + html>body hr.adverts {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;} + hr.short {text-align: center; width: 20%;} + html>body hr.short {margin-right: 40%; margin-left: 40%; width: 20%;} + + + .note, .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; + font-size: 0.9em;} + + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; + text-align: left;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem p.i2 {margin-left: 2em;} + .poem p.i4 {margin-left: 4em;} + .poem p.i6 {margin-left: 6em;} + .poem p.i8 {margin-left: 8em;} + .poem p.i10 {margin-left: 10em;} + .poem .caesura {vertical-align: -200%;} + + span.pagenum {position: absolute; left: 1%; right: 91%; + font-size: 8pt;} + + p.author {text-align: right;} + --> + /*]]>*/ +</style> +</head> +<body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13713 ***</div> + +<span class="pagenum"><a id="page481" name= +"page481"></a>{481}</span> +<h1>NOTES AND QUERIES:</h1> +<h2>A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION FOR LITERARY MEN, ARTISTS, +ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.</h2> +<hr /> +<h3><b>"When found, make a note of."</b>—CAPTAIN CUTTLE.</h3> +<hr class="full" /> +<table summary="masthead" width="100%"> +<tr> +<td align="left" width="25%"><b>No. 30.</b></td> +<td align="center" width="50%"><b>SATURDAY, MAY 25, 1850</b></td> +<td align="right" width="25%"><b>Price Threepence.<br /> +Stamped Edition 4d.</b></td> +</tr> +</table> +<hr class="full" /> +<h2>CONTENTS</h2> +<table summary="Contents" align="center"> +<tr> +<td align="left">NOTES:—</td> +<td align="right">Page</td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Dr. Johnson and Dr. Warton, by F.H. Markland</td> +<td align="right"><a href="#page481">481</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Spenser's Monument</td> +<td align="right"><a href="#page481">481</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Borrowed Thoughts, by S.W. Singer</td> +<td align="right"><a href="#page482">482</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Folk Lore:—Easter Eggs—A Cure for +Warts—Charm for Wounds—Fifth Son—Cwm Wybir</td> +<td align="right"><a href="#page482">482</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Bartholomew Legate, the Martyr</td> +<td align="right"><a href="#page483">483</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Bohn's Edition of Milton's Prose Works</td> +<td align="right"><a href="#page483">483</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Reprint of Jeremy Taylor's Works</td> +<td align="right"><a href="#page483">483</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Dr. Thos. Bever's Legal Polity of Great +Britain</td> +<td align="right"><a href="#page483">483</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">QUERIES:—</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Dr. Richard Holsworth and Thos. Fuller</td> +<td align="right"><a href="#page484">484</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Queries upon Cunningham's Handbook of London</td> +<td align="right"><a href="#page484">484</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">On a Passage in Macbeth</td> +<td align="right"><a href="#page484">484</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Minor Queries:—As throng as Throp's +Wife—Trimble Family—"Brozier"</td> +<td align="right"><a href="#page485">485</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">REPLIES:—</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">The Dodo Queries, by S.W. Singer</td> +<td align="right"><a href="#page485">485</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Abbey of St. Wandrille</td> +<td align="right"><a href="#page486">486</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Origin of the Word "News"</td> +<td align="right"><a href="#page487">487</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Replies to Minor Queries:—Dr. Whichcot and +Lord Shaftesbury—Elizabeth and Isabel—Trunck +Breeches—Mercenary Preacher—Abdication of James +II.—Toom Shawn Cattie—Wotton's Poem to Lord +Bacon—"My Mind to Me a Kingdom is"—Gesta +Grayorum—Marylebone Gardens—Mother of Thomas à +Becket—Dr. Strode's Poem—Lord Carrington—Esquires +and Gentlemen—Early Inscriptions—American +Aborigines—Vox Populi—Dutch Language—Salting, +&c.</td> +<td align="right"><a href="#page488">488</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">MISCELLANIES:—</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Bishop Burnet as an Historian—Dance +Thumbkin—King's Coffee House—Spur Money</td> +<td align="right"><a href="#page493">493</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">MISCELLANEOUS:—</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Notes on Books, Catalogues, Sales, &c</td> +<td align="right"><a href="#page494">494</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Books and Odd Volumes wanted</td> +<td align="right"><a href="#page494">494</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Notice to Correspondents</td> +<td align="right"><a href="#page494">494</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Advertisements</td> +<td align="right"><a href="#page495">495</a></td> +</tr> +</table> +<hr class="full" /> +<h2>NOTES</h2> +<h3>DR. JOHNSON AND DR. WARTON.</h3> +<p>Amongst the poems of the Rev. Thos. Warton, vicar of +Basingstoke, who is best remembered as the father of two celebrated +sons, is one entitled <i>The Universal Love of Pleasure</i>, +commencing—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"All human race, from China to Peru,</p> +<p>Pleasure, howe'er disguised by art, pursue."</p> +<p>&c. &c.</p> +</div> +</div> +<p>Warton died in 1745, and his Poems were published in 1748.</p> +<p>Johnson's <i>Vanity of Human Wishes</i> appeared in 1749; but +Boswell believes that it was composed in the preceding year. That +Poem, as we well remember, commences thus tamely:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Let observation with extensive view,</p> +<p>Survey Mankind from China to Peru."</p> +</div> +</div> +<p>Though so immeasurably inferior to his own, Johnson may have +noticed these verses of Warton's with some little attention, and +unfortunately borrowed the only prosaic lines in his poem. Besides +the imitation before quoted, both writers allude to Charles of +Sweden. Thus Warton says,—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"'Twas hence rough Charles rush'd forth to ruthless war."</p> +</div> +</div> +<p>Johnson, in his highly finished picture of the same monarch, +says,—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"War sounds the trump, he rushes to the field."</p> +</div> +</div> +<p class="author">J.H. MARKLAND.</p> +<p>Bath.</p> +<hr /> +<h3>SPENSER'S MONUMENT.</h3> +<p>In the <i>Lives of English Poets</i>, by William Winstanley +(London, printed by H. Clark for Samuel Manship, 1687), in his +account of Spenser, p. 92., he says, "he died anno 1598, and was +honourably buried at the sole charge of Robert, first of that name, +Earl of Essex, on whose monument is written this +epitaph:—</p> +<blockquote> +<p>"Edmundus Spenser, Londinensis, Anglicorum poetarum nostri +seculi fuit princeps, quod ejus Poemata, faventibus Musis, et +victuro genio conscripa comprobant. Obiit immatura morte, anno +salutis 1598, et prope Galfredum Chaucerum conditur, qui +foelicisime Poesin Anglicis literis primus illustravit. In quem +hæc scripta sunt Epitaphia.</p> +</blockquote> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Hic prope Chaucerum situs est Spenserius, illi</p> +<p class="i2">Prominens ingenio, proximum ut tumulo</p> +<p>Hic prope Chaucerum Spensere poeta poetam</p> +<p class="i2">Conderis, et versud quam tumulo proprior,</p> +<p>Anglica te vivo vixit, plausitque l'oesis;</p> +<p class="i2">Nunc moritura timet, te moriente mori."</p> +</div> +</div> +<p>I have also a folio copy of Spenser, printed by Henry Hills for +Jonathan Edwin, London, 1679. In a short life therein printed, it +says that he was buried near Chaucer, 1596; and the frontispiece is +an engraving of his tomb, by E. White, which bears this +epitaph:—</p> +<blockquote> +<p>"Heare lyes (expecting the second comminge of our Saviour, +Christ Jesus) the body of Edmond Spenser, the Prince of Poets in +his tyme, whose Divine spirit needs noe othir witness than the +works which he left behind <span class="pagenum"><a name="page482" +id="page482"></a>{482}</span> him. He was borne in London in the +yeare 1510, and died in the yeare 1596."</p> +</blockquote> +<p>Beneath are these lines:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Such is the tombs the Noble Essex gave</p> +<p class="i2">Great Spenser's learned reliques, such his grave:</p> +<p class="i2">Howe'er ill-treated in his life he were,</p> +<p class="i2">His sacred bones rest honourably here."</p> +</div> +</div> +<p>How are these two epitaphs, with their differing dates, to be +reconciled? Can he have been born in 1510, as the first one says +"obiit <i>immaturâ</i> morte?" Now eighty-five is not very +immature; and I believe he entered at Pembroke College, Cambridge, +in 1569, at which time he would be fifty-nine, and that at a period +when college education commenced at an earlier age than now. +Vertue's portrait, engraved 1727, takes as a motto the last two +lines of the first epitaph—"Anglica te vivo," &c.</p> +<p class="author">E.N.W</p> +<p>Southwark, April 29 1850.</p> +<hr /> +<h3>BORROWED THOUGHTS.</h3> +<p>Crenius wrote a dissertation <i>De Furibus Librariis</i>, and J. +Conrad Schwarz another <i>De Plagio Literario</i>, in which some +curious appropriations are pointed out; your pages have already +contained some additional recent instances. The writers thus +pillaged might exclaim, "Pereant iste qui <i>post</i> nos nostra +dixerunt." Two or three instances have occurred to me which, I +think, have not been noticed. Goldsmith's <i>Madame Blaize</i> is +known to be a free version of <i>La fameuse La Galisse</i>. His +well-known epigram,—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p class="i2">"Here lies poor Ned Purdon, from misery freed,"</p> +</div> +</div> +<p>is borrowed from the following by the Chevalier de Cailly (or +d'Aceilly, as he writes himself) entitled,—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"<i>La Mort du Sieur Etienne</i>.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"Il est au bout de ses travaux,</p> +<p class="i2">Il a passé le Sieur Etienne;</p> +<p class="i2">En ce monde il eut tant des maux,</p> +<p class="i2">Qu'on ne croit pas qu'il revienne."</p> +</div> +</div> +<p>Another well-know epigram,—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p class="i2">"I do not like thee, Doctor Fell,"</p> +</div> +</div> +<p>is merely a version of the 33d epigram of the first books of +those by the witty Roger de Bussy, Comte de Rabutin:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Je ne vous aime pas, Hylas,</p> +<p class="i2">Je n'en saurois dire la cause,</p> +<p class="i2">Je sais seulement une chose;</p> +<p class="i2">C'est que je ne vous aime pas."</p> +</div> +</div> +<p>Lastly, Prior's epitaph on himself has its prototype in one long +previously written by or for one John Carnegie:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Johnnie Carnegie lais heer,</p> +<p class="i4">Descendit of Adam and Eve,</p> +<p class="i2">Gif ony con gang hieher,</p> +<p class="i4">I'se willing gie him leve."</p> +</div> +</div> +<p class="author">S.W. SINGER</p> +<hr /> +<h3>FOLK LORE.</h3> +<p><i>Easter Eggs</i> (No. 25. p. 397.).—The custom recorded +by Brande as being in use in the North of England in his time, +still continues in Richmondshire.</p> +<p><i>A Cure for Warts</i> is practised with the utmost faith in +East Sussex. The nails are cut, the cuttings carefully wrapped in +paper, and placed in the hollow of a pollard ash, concealed from +the birds; when the paper decays, the warts disappear. For this I +can vouch: in my own case the paper did decay, and the warts did +all disappear, and, of course, the effect was produced by the +cause. Does the practice exist elsewhere?</p> +<p><i>Charm for Wounds.</i>—Boys, in his <i>History of +Sandwich</i>, gives, (p. 690.) the following from the Corporation +Records, 1568: a woman examined touching her power to charm wounds +who—</p> +<blockquote> +<p>"Sayesth that she can charme for fyer and skalding in forme as +oulde women do, sayeng 'Owt fyer in frost, in the name of the +Father, the Sonne, and the Holly Ghost;' and she hath used when the +skyn of children do cleve fast, to advise the mother to annoynt +them with the mother's milk and oyle olyfe; and for skalding to +take oyle olyfe only."</p> +</blockquote> +<p class="author">W. DURRANT COOPER.</p> +<p><i>Fifth Son.</i>—What is the superstition relating to a +fifth son? I should be glad of any illustrations of it. There +certainly are instances in which the fifth son has been the most +distinguished scion of the family.</p> +<p class="author">W.S.G.</p> +<p><i>Cwn Wybir, or Cwn Annwn</i>—<i>Curlews</i> (No. 19. p. +294).—The late ingenious and well-informed Mr. William Weston +Young, then residing in Glamorgan, gave me the following exposition +of these mysterious <i>Dogs of the Sky</i>, or <i>Dogs of the +Abyss</i>, whose aërial cries at first perplexed as well as +startled him. He was in the habit of traversing wild tracts of +country, in his profession of land surveyor and often rode by +night. One intensely dark night he was crossing a desolate range of +hills, when he heard a most diabolical yelping and shrieking in the +air, horrible enough in such a region and at black midnight. He was +not, however, a superstitious man, and, being an observant +naturalist, had paid great attention to the notes of birds, and the +remarkable variations between the day and night notes of the same +species. He suspected these strange unearthly sounds to be made by +some gregarious birds on the wing; but <span class= +"pagenum"><a name="page483" id="page483"></a>{483}</span> the +darkness was impenetrable, and he gazed upwards in vain. The +noises, meanwhile, were precisely those which he had heard ascribed +to the <i>Cwn Wybir</i>, and would have been truly appalling to a +superstitious imagination. His quick ear at length caught the rush +of pinions, and, in a short time, a large flight of curlews came +sweeping down to the heather, so near his head, that some of their +wings brushed his hat. They were no sooner settled, than the <i>Cwn +Wybir</i> ceased to be heard. Mr. Young then recollected having +noticed similar nocturnal cries from the curlew, but had never +before encountered such a formidable flying legion of those birds, +screaming in a great variety of keys, amidst mountain echoes.</p> +<p class="author">ELIJAH WARING.</p> +<hr /> +<h3>BARTHOLOMEW LEGATE, THE MARTYR.</h3> +<p>An erroneous date, resting on such authorities as Mr. Hallam and +Mr. J. Payne Collier, deserves a note. The former in his <i>Const. +Hist.</i> (ii. 275. note, second edition), and the latter in the +<i>Egerton Papers</i>, printed for the Camden Society (p. 446.), +assigns the date 1614 to the death of Bartholomew Legate at +Smithfield. The latter also gives the date March 13. Now the true +date is March 18, 1611-12, as will appear by consulting—1. +The commissions and warrants for the burning of Legate and +Wightman, inserted in <i>Truth brought to Light, or the Narrative +History of King James for the first Fourteen Years</i>, 4to. 1651; +2. Chamberlain's <i>Letters to Sir Dudley Carleton</i>, dated Feb. +26, 1611 (1611-12), and March 25, 1612, printed in <i>The Court and +Times of James I.</i>, vol. i. pp. 136. 164.; and 3. Wallace's +<i>Antitrinitarian Biography</i>, vol. ii. p. 534. Fuller, in his +<i>Church History</i>, gives the correct date, and states that his +"burning of heretics much startled common people;" "wherefore King +James politicly preferred that heretics hereafter, though +condemned, should silently and privately waste themselves away in +the prison."</p> +<p>Legate and Wightman were, in fact, the last martyrs burnt at the +stake in England for their religious opinions.</p> +<p class="author">A.B.R.</p> +<hr /> +<h3>BOHN'S EDITION OF MILTON'S PROSE WORKS.</h3> +<p>Three volumes of this edition have already appeared, the last +bearing the date of 1848, and concluding thus:—"End of Vol. +III." In the latest Catalogue, which Mr. Bohn has appended to his +publications, appears a notice of "Milton's Prose Works, +<i>complete</i> in 3 vols." This word <i>complete</i> is not +consistent with the words terminating the last volume, nor with the +exact truth. For instance, the History of Britain does not find a +place in this edition; and I can hardly believe that Mr. Bohn +originally intended that the Prose Works of Milton should be issued +from his press without a full index. Without such an index, this +edition is comparatively worthless to the investigator of history. +I would therefore suggest to Mr. Bohn (whose services to literature +I most gratefully acknowledge), that he should render his edition +of Milton's Prose Works <i>really complete</i>, by issuing a fourth +volume, which <i>inter alia</i>, might contain the <i>Latin</i> +prose works of Milton, reprinted in Fletcher's edition of 1834, +together with any omitted English prose work of the author, and be +terminated, as is usual in Mr. Bohn's publications, with a full +alphabetical index, embracing both persons and things. The lover of +historical pursuits would then have <i>fresh</i> reason to thank +Mr. Bohn.</p> +<p class="author">N.</p> +<hr /> +<h3>REPRINT OF JEREMY TAYLOR'S WORKS.</h3> +<p>A reprint being called for of vol. iv. of <i>Bishop Jeremy +Taylor's Works</i>, now in course of publication, I would beg +permission to make it known to your readers, that assistance in +regard to any references which were not verified in the former +edition of that volume would be very acceptable to me. They should +be sent within the next fortnight.</p> +<p class="author">C. PAGE EDEN.</p> +<hr /> +<h3>DR. THOMAS BEVER'S LEGAL POLITY OF GREAT BRITAIN.</h3> +<p>I do not know if such a notice as this is intended to be, is +admissible into your publication.</p> +<p>Many years ago, I bought of a bookseller a MS. intitled "A Short +History of the Legal and Judicial Polity of Great Britain, +attempted by Thos. Bever, LL.D., Advocate in Doctor's Commons, and +Fellow of All Souls College, Oxford, 1759." It is presented to +Richard Pennant, Esq.; and there is a letter from Mr. Bever to Mr. +Pennant wafered to the fly-leaf. At the close of the +"Advertisement," the author "earnestly requests that it [the work] +may not be suffered to fall into the hands of a bookseller, or be +copied, without his consent: and whenever it shall become useless, +and lose its value (if any it ever had) with the present owner, +that he will be kind enough to return it to the author if living, +or if dead, to any of his surviving family at Mortimer near +Reading, Berks."</p> +<p>In pious sympathy with this wish, I more than thirty years since +wrote a letter, addressed to "—— Bever, Esq., Mortimer, +near Reading, Berks," offering to give up the volume to any one +entitled to it under the above description; but my letter was +returned from the post office with the announcement "Not found" +upon it. I make this other attempt, if you are pleased to admit it, +through you; and immediate attention will be paid to any claim +which may appear in your pages.</p> +<p class="author">J.R.</p> +<hr class="full" /> +<span class="pagenum"><a name="page484" id= +"page484"></a>{484}</span> +<h2>QUERIES.</h2> +<h3>DR. RICHARD HOLSWORTH AND THOS. FULLER.</h3> +<p>Can any of your readers inform me who was the author of <i>The +Valley of Vision</i>, published in 1651 as the work of Dr. Richard +Holsworth, the Master of Emmanuel College, and Dean of Worcester. +In a preface to the reader, Fuller laments "that so worthy a man +should dye issulesse without leaving any books behind him for the +benefit of learning and religion." He adds that the private notes +which he had left behind him were dark and obscure; his hand being +legible only to himself, and almost useless for any other. The +sermon published as <i>The Valley of Vision</i> appears to have +been prepared for publication from the notes of a short-hand +writer. When Fuller published, about eleven years afterwards, his +<i>Worthies of England</i>, he wrote thus:—</p> +<blockquote> +<p>"Pity it is so learned a person left no monuments (save a +sermon) to posterity; for <i>I behold that posthume work as none of +his, named by the transcriber The Valley of Vision</i>, a Scripture +expression, but here misplaced.... This I conceived myself in +credit and conscience concerned to observe, because I was surprised +at the <i>preface</i> to the book, and will take the blame rather +than clear myself, when my innocency is complicated with the +accusing of others."</p> +</blockquote> +<p>If, as is probable, Dr. Holsworth, in this instance, preached +other men's sermons, which the short-hand writer afterwards gave to +the world as his, it is a singular fact, that in the preface of +this supposititious volume, Fuller speaks of the abuse of printed +sermons by some—</p> +<blockquote> +<p>"Who lazily imp their wings with other men's plumes, wherewith +they soar high in common esteeme, yet have not the ingenuity with +that son of the Prophet to confesse, Alasse! it was borrowed."</p> +</blockquote> +<p class="author">A.B.R.</p> +<hr /> +<h3>QUERIES UPON CUNNINGHAM'S HANDBOOK OF LONDON.</h3> +<p>We promised to make a few QUERIES on this amusing volume, and +thus redeem our promise.</p> +<p>Mr. Cunningham has been the first to point out the precise +situation of a spot often mentioned by our old dramatists, which +had baffled the ingenuity of Gifford, Dyce, and in fact of all the +commentators,—the notorious Picthatch. He thus describes +it:—</p> +<blockquote> +<p>"<i>Picthatch</i>, or <i>Pickehatch</i>.—A famous +receptacle for prostitutes and pickpockets, generally supposed to +have been in <i>Turnmill Street</i>, near Clerkenwell Green, but +its position is determined by a grant of the 33rd of Queen +Elizabeth, and a survey of 1649. What <i>was</i> Picthatch is a +street at the back of a narrow turning called Middle Row (formerly +Rotten Row) opposite the Charter-house wall in Goswell Street. The +name is still preserved in 'Pickax Yard' adjoining Middle Row."</p> +</blockquote> +<p>Why then, among the curious illustrations which he has brought +to bear upon the subject, has Mr. Cunningham omitted that of the +origin of the name from the "picks upon the hatch?" which is +clearly established both by Malone and Steevens, in their notes +upon "'twere not amiss to keep our door hatch'd," in Pericles.</p> +<p>The following is an excellent suggestion as to the origin of +the—</p> +<blockquote> +<p>"<i>Goat and Compasses.</i>—At Cologne, in the church of +Santa Maria in Capitolio, is a flat stone on the floor professing +to be the Grabstein der Brüder und Schwester eines ehrbaren +Wein-und Fass-Ampts, Anno 1693; that is, as I suppose, a vault +belonging to the Wine Coopers' Company. The arms exhibit a shield +with a pair of compasses, an axe, and a dray, or truck, with goats +for supporters. In a country like England, dealing so much at one +time in Rhenish wine, a more likely origin for such a sign could +hardly be imagined. For this information I am indebted to the +courtesy of Sir Edmund Head."</p> +</blockquote> +<p>Can Mr. Cunningham, Sir E. Head, or any of our correspondents +point out any German "Randle Holme" whose work may be consulted for +the purpose of ascertaining the arms, &c. of the various +professions, trades, &c. of that country?</p> +<p>Why has not Mr. Cunningham, in his description of <i>St. James' +Street</i>, mentioned what certainly existed long after the +commencement of the present century, the occasional "steps" which +there were in the foot-path—making the street a succession of +terraces. This fact renders intelligible the passage quoted from +Pope's letter to Mr. Pearse, in which he speaks of "y'e second +Terras in St. James' Street." Why, too, omit that characteristic +feature of the street, the rows of <i>sedan chairs</i> with which +it was formerly lined? The writer of this perfectly remembers +seeing Queen Charlotte in her sedan chair, going from the Queen's +Library in the Green Park to Buckingham House.</p> +<p>Mr. Cunningham states, we dare say correctly, that Sheridan died +at No. 17 Saville Row. We thought he had died at Mr. Peter Moore's, +in Great George Street, Westminster. Was he not living there +shortly before his death? and did not his funeral at Westminster +Abbey proceed from Mr. Moore's?</p> +<hr /> +<h3>ON A PASSAGE IN MACBETH.</h3> +<p>If any of your correspondents would favour me, I should like to +be satisfied with respect to the following passage in Macbeth; +which, as at present punctuated, is exceedingly obscure:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"If it were done, when 'tis done, then 'twere well</p> +<p>It were done quickly: If the assassination</p> +<p>Could trammel up the consequence, and catch,</p> +<p>With his surcease, success; that but this blow</p> +<p>Might be the be-all and the end-all here,</p> +<span class="pagenum"><a name="page485" id= +"page485"></a>{485}</span> +<p>But here, upon this bank and shoal of time,—</p> +<p>We'd jump the life to come."</p> +</div> +</div> +<p>Now, I think by altering the punctuation, the sense of the +passage is at once made apparent, as thus,—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"If it were done when 'tis done then 'twere well.</p> +<p>It were done quickly, if the assassination</p> +<p>Could trammel up the consequence, and catch,</p> +<p>With his surcease, success, that but this blow</p> +<p>Might be the be-all and the end all here," &c.</p> +</div> +</div> +<p>but to make use of a paradox, it is <i>not</i> done when it +<i>is</i> done; for this reason, there is the conscience to torment +the evil-doer while living, and the dread of punishment in another +world after death: the "bank and shoal of time" refers to the +interval between life and death, and to "<i>jump</i>" the life to +come is to <i>hazard</i> it. The same thought occurs in +<i>Hamlet</i>, when he alludes to—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"That undiscovered country, from whose bourne</p> +<p>No traveller returns."</p> +</div> +</div> +<p>But that is clear enough, as in all probability the annotators +left the passage as they found it. I have not the opportunity of +consulting Mr. Collier's edition of Shakespeare, so that I am +unaware of the manner in which he renders it; perhaps I ought to +have done so before I troubled you. Possibly some of your readers +may be disposed to coincide with me in the "new reading;" and if +not, so to explain it that it may be shown it is my own obscurity, +and not Shakespeare's, with which I ought to cavil.</p> +<p>I have witnessed many representations of <i>Macbeth</i>, and in +every instance the passage referred to has been delivered as I +object to it: but that is not to be wondered at, for there are +professed admirers of Shakspeare among actors who read him +<i>not</i> as if they understood him, but who are—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Full of sound and fury, signifying nothing."</p> +</div> +</div> +<p class="author">G. BLINK.</p> +<hr /> +<h3>MINOR QUERIES.</h3> +<p><i>As throng as Throp's Wife.</i>—As I was busy in my +garden yesterday, a parishioner, whose eighty-two years of age +render her a somewhat privileged person to have a gossip with, came +in to speak to me. With a view to eliciting material for a Note or +a Query, I said to her, "You see I am <i>as throng as Throp's +wife</i>;" to which she replied, "Aye, Sir, and <i>she</i> hanged +herself in the dishcloth." The answer is new to me; but the proverb +itself, as well as the one mentioned by "D.V.S." (No. 24. p. 382.) +"As lazy as Ludlum's dog, &c.," has been an especial object of +conjecture to me as long as I can remember. I send this as a +pendant to "D.V.S.'s" Query, in hopes of shortly seeing the origin +of <i>both</i> these curious sayings.</p> +<p class="author">J.E.</p> +<p>Ecclesfield, Sheffield, April 19. 1850.</p> +<p><i>Trimble Family.</i>—In a MS. account of the Fellows of +King's I find the following:—</p> +<blockquote> +<p>"1530.—Rich. Trimble, a very merry fellow, the fiddle of +the society, who called him 'Mad Trimble.' M. Stokes of 1531 wrote +this distich on him:—</p> +</blockquote> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>'Os, oculi, mentum, dens, guttur, lingua, palatum</p> +<p class="i2">Sunt tibi; sed nasus, Trimbale, dic ubi sit?'</p> +</div> +</div> +<blockquote> +<p>By which it appears he had a very small nose; and this day, July +13, 1739, I hear that there is one Mr. R. Trimble of an English +family, an apothecary at Lisburn in Ireland, who is remarkable for +the same."</p> +</blockquote> +<p>As "NOTES AND QUERIES" circulate in Ireland, are there any of +the family of "Trimble" now in that country, and are they +distinguished by any such peculiarity?</p> +<p class="author">J.H.L.</p> +<p><i>The Word "Brozier."</i>—my brother Etonians will +feelingly recollect the word "Brozier," used by the boys for nearly +a century to denote any one who had spent his pocket-money; an +event of very frequent occurrence shortly after the holidays. There +were also sometimes attempts made to "<i>brozier my dame</i>," in +case a suspicion had arisen that the good lady's larder was not too +well supplied. The supper table was accordingly cleared of all the +provisions, and a further stock of eatables peremptorily +demanded.</p> +<p>I spell the word "brozier" as it is still pronounced; perhaps +some of your readers have seen it in print, and may be able to give +some account of its origin and etymology, and decide whether it is +exclusively belonging to Eton.</p> +<p class="author">BRAYBROOKE.</p> +<p>April 14.</p> +<hr class="full" /> +<h2>REPLIES.</h2> +<h3>THE DODO QUERIES.</h3> +<p>There is no mention of the Solitaire as inhabiting Bourbon, +either in Père Brown's letter or in the <i>Voyage de +l'Arabic Heureuse</i>, from whence the notice of the Oiseau Bleu +was extracted. I have since seen Dellon, <i>Rélation d'un +Voyage des Indes Orientales</i>, 2 vols. 12mo. Paris, 1685, in +which there is a brief notice of the Isle of Bourbon or Mascarin; +but neither the Dodo, the Solitaire, or the Oiseau Bleu are +noticed. The large Bat is mentioned, and the writer says that the +French who were on the island did not eat it, but only the Indians. +He also notices the tameness of the birds, and says that the +Flammand, with its long neck, is the only bird it was necessary to +use a gun against, the others being readily destroyed with a stick +or taken by hand.</p> +<p>Mr. Strickland's correction of the error about the monumental +evidence of the discovery of Bourbon by the Portuguese, in 1545, +will aid research into the period at which it was first visited and +named; but my stock of Portuguese literature is but small, and not +all of it accessible <span class="pagenum"><a name="page486" id= +"page486"></a>{486}</span> to me at present. In the meantime it may +be acceptable to Mr. Strickland to know, that there is a detailed +account of Portuguese discoveries in a book whose title would +hardly indicate it, in which one passage will probably interest +him. I allude to the rare and interesting folio volume printed at +Lisbon in 1571. <i>De Rebus Emanuelis Regis Lusitanie, invictissimi +Virtute et Auspicio Gestis, auctore Hieronymo Osorio Episcopo +Silvensis</i>. These annals embrace the period from 1495 to 1529. +In narrating the principal events of Vasco de Gama's first voyage, +after he had rounded the Cape of Good Hope on the 25th November, +1497, steering to the east along the southern coast of Africa, the +vessels anchor in the bay of St. Blaize, where—</p> +<blockquote> +<p>"In intimo sinu est parva quædam Insula, ad quam nostri +aquandi gratia naves-appulerunt. Ibi phocarum armenta conspexere +admiranda quædam multitudine. In quibus inerat tanta feritas +et truculentia, ut in homines irruerent. AVES etiam eo in loco +visæ sunt, quas incolas apellant SOLTICARIOS, pares anscribus +magnitudine: plumis minime vestiuntur, alas habent similes alis +verspertionum: volare nequeunt, sed explicatis alarum membranis, +cursum celeritate summa conficiunt."</p> +</blockquote> +<p>The islet was probably that of <i>La Cruz</i>; but what were the +birds? and what was the indigenous name which is represented by +<i>Solticarios</i>? It is possible that some of your correspondents +may be familiar with the original narration which Osorio follows, +or Mr. Strickland may be able to solve the question.</p> +<p>I may just remark, that my observation respecting the +improbability of Tradescant's stuffed specimen having been a +fabrication could hardly be considered superfluous, seeing that +some naturalists, Dr. Gray, I believe, among others, had suggested +that it most probably was one.</p> +<p class="author">S.W. SINGER.</p> +<p>May 3. 1850.</p> +<hr /> +<h3>ABBEY OF ST. WANDRILLE.</h3> +<p>In reply to the Vicar of Ecclesfield (No. 24. p. 382.), I am +sorry to say that the "Chronicle of the Abby of St. Wandrille," to +which I alluded (No. 21. p. 338.), contains nothing relating to the +subject of his inquiry. The Abbey of Fontanelle, or St. Wandrille, +was founded A.D. 645; and this chronicle contains a very concise +account of a few only of its abbots and most celebrated members, +down to the year 834: written, it is supposed, by a cotemporary of +Ansegisus, the last abbot therein mentioned. It is followed by an +appendix containing a compilation from a book on miracles wrought +in the translation of the body of St. Wilfran, by an "eye-witness," +which also recounts incidentally some of the acts of the abbots of +St. Wandrille to the year 1053. Acheri speaks of persons who had +been long engaged in collecting memorials of the history of this +abbey up to the time of his writing, 1659. Whether these have ever +been published, I have not the means at this moment of +ascertaining. Some account of this abbey, with views of its ruins, +will be found in that splendid work, <i>Voyages dans L'Ancienne +France</i>, by Nodier, &c., vol. i.</p> +<p>The following notes from this chronicle may not be without +interest, as showing an early connection between the abbey and this +country, and our attachment to the See of Rome.</p> +<p>Chapter V. is devoted to the praise of BAGGA, a monk and +presbyter of this abbey, who is said to have been "ex +Britanniâ Oceani insula Saxonico ex genere ortus." He died, +and was buried in the abbey, between the years 707 and 723; on +which occasion the Abbot Benignus is said to have exclaimed, "O +signifer fortissime Christi militiæ BAGGA, nunc mercedem +laborum lætus accipis tuorum. Deprecare ipsum benignum +Dominum, ut unà tecum mereamur gaudere consortiis justorum +per ævum." Here is a prayer not for, but <i>to</i> the +dead.</p> +<p>During the presidency of AUSTRULPHUS (ch. 13.), which began in +747 and ended in 753, a certain receptacle, in the form of a small +<i>pharos</i>, was driven ashore in the district of Coriovallum, +which contained a very fair copy of the four Gospels, beautifully +written in Roman characters on the purest vellum; and part of the +precious jaw of St. George the Martyr, as well as a portion of the +"health-bearing" wood of the true cross, duly labelled. The +acquisition of this treasure was of course ascribed to the +immediate interposition of God. And as about the same period the +head of St. George was discovered at Rome, through the intervention +of Pope Zachary, it was conjectured that this pontiff had given the +wonder-working relic to some venerable men from <i>Britain</i>, a +country described as being "always on the most intimate footing +(<i>maximè familiares</i>) with the Apostolic See;" and +that, these being wrecked on their voyage home, or through some +other adventure, the said treasure was providentially driven ashore +at Coriovallum.</p> +<p>Chapter XV. gives us an account of GERVOLDUS, who ruled this +abbey eighteen years, dying A.D. 806. He had been ambassador from +Charlemagne to Offa, King of Mercia. The son of Charlemagne +demanded the daughter of Offa in marriage, who refused his consent, +unless his own son should receive the hand of Bertha, the daughter +of the French king. Charles, in consequence, inhibited the subjects +of Offa from trading on the French coast. This inhibition was, +however, withdrawn through the mediation of the Abbot Gervoldus, +who seems to have been in great favour with Charles.</p> +<p>I need hardly say, that throughout the chronicle there is a +tolerable sprinkling of the marvellous. <span class= +"pagenum"><a name="page487" id="page487"></a>{487}</span> I give +you the following as a warning to all dishonest bell-founders.</p> +<p>The pious builder of a church being desirous, according to +custom, of putting a bell in the turret, engaged a skillful +craftsman to carry into effect his design. This man, "at the +instigation of the devil," stole some of the metal with which he +had been furnished for the work; and the bell was, in consequence, +mis-shapen and of small size. It was, however, placed in the +turret; but, as a divine punishment for his crime, whenever the +bell was struck, the dishonest founder was thereupon seized with +frenzy, uttering strange words and barking like a dog!</p> +<p class="author">GASTROS.</p> +<hr /> +<h3>ORIGIN OF THE WORD "NEWS."</h3> +<p>I have great respect for "Mr. SAMUEL HICKSON," but I cannot +treat his derivation of the word "News" with any respect (No. 27. +p. 428.). I wish "Mr. HICKSON" had been a little more modest in his +manner of propounding his novelty. Can any thing be more dogmatic +than his assertions? which I will recapitulate as much as possible +in his own words, before I proceed to deal with them.</p> +<p>1. "I have never had the least doubt that this word is derived +immediately from the German."</p> +<p>2. "It is, in fact, 'das Neue' in the genitive case;" and "Mr. +H." proceeds to mention the German phrase, "Was giebt's Neues?" as +giving the exact sense of our "What is the news?" [which cannot be +gainsaid; but I shall have a word to say presently about +<i>neues</i> in that phrase being the genitive case.]</p> +<p>3. "That the word is not derived from the English adjective +'new,'—that it is not of English manufacture at all—I +feel well assured."</p> +<p>4. "In that case '<i>s</i>' would be the sign of the plural; and +we should have, as the Germans have, either extant or obsolete, +also 'the new.'" [I do not see the <i>sequitur</i>.]</p> +<p>5 "'News' is a noun singular, and as such must have been adopted +bodily into the language."</p> +<p>Such are "Mr. HICKSON's" principal assertions: and when I add, +that he has found out that the German "neu" was in olden time spelt +"new," so that the genitive, "newes," was identical with the old +form of the English word "news;" and that he explains the +transformation of a genitive case of a German adjective into an +English substantive by English ignorance, which he further thinks +is exemplified by the Koran having been called "the Alkoran," in +ignorance of "<i>Al</i>" meaning "the," I have given not only all +of his assertions, but also the whole of his argument.</p> +<p>I now proceed to assert on my part that the word "news" is not +"derived immediately from the German," and "has not been adopted +bodily into our language;" that the English "new" and German "neu" +have, however, of course the same origin, their common root being +widely spread in other languages, as [Greek: neos], Gr.; +<i>norus</i>, Lat.; <i>neuf</i>, Fr., &c.; that "news" is a +noun of plural form and plural meaning, like <i>goods</i>, +<i>riches</i>, &c.; that its peculiar and frequent use is quite +sufficient to account for its having come to be used as a singular +noun ("riches," by the way, may be prefixed sometimes to a singular +verb, as "riches is a cause of corruption"); that Mr. HICKSON might +as well say that "goods" is derived immediately from "gutes," the +genitive of "gut;" and "riches" from "reiches," the genitive of +"reich:" and also that if "<i>s</i>" in "goods," and "<i>es</i>" in +"riches" are signs of the plural, "we should have, as the Germans +have, either extant or obsolete," the "good," "the rich," (not that +I quite understand this part of "Mr. HICKSON's" argument): and, +lastly, I assert that I believe that <i>Neues</i>, in the phrase +"Was giebt's Neues?" is not the genitive, but the nominative +neuter, so that the phrase is to be literally translated "What is +there new?"</p> +<p>As regards the derivation of "News," I wish you had allowed the +question to rest as it stood after the sensible remarks of "A.E.B." +(No. 23. p. 369.). Pray excuse me, Sir, for expressing a hope that +you will ponder well before you again allow us to be puzzled on so +plain a subject, and give circulation and your sanction to +paradoxes, even though coming from one so entitled to attention as +"Mr. HICKSON."</p> +<p>The early communication between the English and German +languages, of which "Mr. HICKSON" puts forward the derivation of +"news" from "neues" as an instance, may be an interesting and +profitable subject of inquiry; but as I think he has been +singularly unfortunate in the one instance, so I do not think him +particularly happy in his other. I see no further resemblance +between Heywood's "Song in praise of his Mistress," and the early +German poem, than what <i>might</i> arise from treatment of the +same and a very common subject.</p> +<p>I am not enough of an etymologist to give you the root of the +word "noise." But my faith in "Mr. HICKSON" in this capacity is not +strong enough to lead me to believe, on his dictum, that "news" and +"noise" are the same word; and when, pursuing his fancy about +"neues," he goes on to say that "noise" is "from a dialect from +which the modern German pronunciation of the dipthong is derived," +I fear his pronunciation of German is faulty, if he pronounces +<i>eu</i> in "Neues" like <i>oi</i> in "noise."</p> +<p class="note">[We differ from our correspondent on this point, +and think that here, at all events, Mr. HICKSON has the advantage +of the argument.]</p> +<p>I beg to repeat that for "Mr. HICKSON" I feel great respect. If +he knew my name, he would probably know nothing about me; but I +happen <span class="pagenum"><a name="page488" id= +"page488"></a>{488}</span> to know of him, what perhaps, some of +your readers do not, that he has unostentatiously rendered many +considerable services not only to literature but to our social and +political interests. In my humble opinion, his recent essay in your +columns on <i>The Taming of the Shrew</i> is a contribution to our +literary history which you may be proud of having published. But I +feel that I cannot too strongly protest against his derivation of +"News."</p> +<p class="author">CH.</p> +<hr /> +<h3>REPLIES TO MINOR QUERIES.</h3> +<p><i>Dr. Whichcot and Lord Shaftesbury</i> (No. 24. p. 382., No. +27. p. 444.).—I am obliged to "COLL. REGAL. SOCIUS" for his +notice of my inquiry. The Lord Chamberlain and Chancellor of +Cambridge University mentioned in Lord Lauderdale's letter to Dr. +Whichcot, is the Earl of Manchester. Shaftesbury was never either +Lord Chamberlain or Chancellor of Cambridge.</p> +<p>I may mention that Whichcot's intimacy with Lord Shaftesbury +would probably have been brought about by his being incumbent of +the church of St. Lawrence Jewry, Shaftesbury having his London +house in the latter part of his life in Aldersgate Street.</p> +<p>If it is not committing unpardonable trespass on that useful +part of your publication in which books and odd volumes are asked +for, I will go on to say that I should be glad to have a copy of +the volume of Whichcot's <i>Sermons</i> (1698) which the third Lord +Shaftesbury edited, at a reasonable price.</p> +<p class="author">CH.</p> +<p><i>Elizabeth and Isabel</i> (No. 27. p. 439.).—Mr. Thomas +Duffus Hardy, in his evidence on the Camoys Peerage case (June 18. +1838, Evidence, p. 351.) proved that the names of Isabella and +Elizabeth were in ancient times used indifferently, and +particularly in the reigns of Edward I. and Edward III. Mr. Hardy +says in his evidence:—</p> +<blockquote> +<p>"In the British Museum there is a Latin letter of Elizabeth of +Austria, Queen of Charles IX. of France, to Queen Elizabeth of +England. In the Latin she is called Elizabetha, and she signs her +name Ysabel. In the <i>Chronicle de St. Denis</i>, in the year +1180, it is stated, 'Le jor martmes espousa la noble Roine Ysabel,' +'Upon this day, Queen Elizabeth was married;' and in <i>Rigordus de +Gestis Philippi Augusti Regis Francois</i> it is stated, 'Tune +inuncta fuit Elizabeth uxor ejus venerabilis foemina;' and Moreri +says she is called 'Elizabeth or Izabeau de Hainault, Queen of +France, wife of Philippe Auguste.' Camden, in his <i>Remains</i>, +says, 'Isabel is the same as Elizabeth;' that the Spaniards always +translate Elizabeth into Isabel, and the French into Izabeau. I +have seen in the British Museum a deed, in which the name +Elizabetha is written in Latin; on the seal it is Isabella. In the +<i>Inquisitiones post Mortem</i> I have frequently seen Ysabella +returned in one country and Elizabetha in an other for the same +person. I have something like a dozen other instances from Moreri, +in which he says that Elizabeth and Isabella or Isabeau are the +same. Elizabeth or Izabeau de France, dau. of Lewis VIII. and +Blanche of Castella; Elizabeth or Isabelle d'Aragon, Queen of +France, wife of Philippe III., surnamed le Hardie; Elizabeth or +Isabeau de Bavière, Queen of France, wife of Charles VI.; +Elizabeth or Isabeau d'Angoulême, wife of King John of +England; Elizabeth or Isabeau de France, Queen of England, dau. of +Philippe IV.; Elizabeth or Isabelle of France, Queen of Richard +II.; Elizabeth or Isabelle de France, Queen of Navarre; Elizabeth +or Isabelle de Valois, dau. of Charles of France; Elizabeth or +Isabelle de France, dau. of Philippe le Long, King of France; +Elizabeth or Isabelle de France, Duchess of Milan; Elizabeth or +Isabelle, Queen of Philippe V. of Spain."</p> +</blockquote> +<p class="author">WM. DURRANT COOPER.</p> +<p>81. Guildford Street, May 4. 1850.</p> +<p><i>Elizabeth—Isabel.</i>—The Greek word [Greek: +Elisabet] (Luke, i. 5. &c.) from which Elizabeth, or +<i>Elisabeth</i>, must have been adopted as a Christian name, is +used by the LXX. (Exodus, vi. 23.) to express the Hebrew [Hebrew: +Elisheba], the name of Aaron's wife. This at once directs us to the +verb [Hebrew: shaba], or rather to its Niphal, [Hebrew: nishba], +for the <i>Kal</i> form does not occur, <i>to swear</i>; for the +combination of letters in [Hebrew: el isshaba], <i>God will +swear</i>, or <i>God sweareth</i>, is the same as that in the +proper name. Now let us transpose the verb and its nominative case, +and we have [Hebrew: ishaba el], which a Greek translator might +soften into [Greek: Isabel].</p> +<p>The use of [Greek: Elisabet] both by the LXX. and the +Evangelist, makes it probable that the mother of John the Baptist, +who was <i>of the daughters of Aaron</i> (Luke, i. 5.), was known +amongst her own people by the recognized and <i>family</i> name of +<i>Elisheba</i>, as <i>Anna</i> no doubt would be <i>Hannah</i> +([Hebrew: hanah]), and <i>Mary, Miriam</i> ([Greek: Mariam], Luke, +i. 27.). And this is confirmed by the Syriac version, the +vernacular, or nearly so, of Our Blessed Lord and His disciples, +which has [Syriac: elisheba].</p> +<p>Genesius, in his <i>Lexicon</i>, explains Elisheba to mean "cui +Deus est sacramentum," "quæ jurat per Deum, <i>i.e.</i> Dei +cultrix: cf. Is. xix. 18." I should rather take it to be a name +expressive of trust in God's promises or oath, such as +<i>Elijah</i>, "the LORD is my God;" <i>Isaiah</i>, "the LORD is my +salvation;" <i>Ezekiel</i>, "God strengtheneth." Schleusner +(<i>Lex. N.T.</i>) says that others derived it from [Hebrew: saba], +<i>saturavit</i>; "sic in Alberti <i>Gloss. N.T.</i>, p. 87. +explicatur, [Greek: Theou mou plaesmonae]." Wolfius, in his note on +Luke, i. 5., refers to Witsii <i>Miscellanea</i>, tom. ii. p. 478., +to which I must refer your correspondent "A.C.," as I have not the +book by me.</p> +<p>Camden must, of course, have derived the name <span class= +"pagenum"><a name="page489" id="page489"></a>{489}</span> from +[Hebrew: shabath], <i>to rest</i>; but I think we must rather defer +to the authority of the LXX. And though [Hebrew: el ishaboth] may +give us <i>Elisabeth</i>, we shall not be able to deduce +<i>Isabel</i> from [Hebrew: ishboth el] quite so easily.</p> +<p class="author">B.</p> +<p>L —— Rectory, S ——, May 4. 1850.</p> +<p><i>Trunck Breeches</i> (No. 24. p. 384.), more commonly called +"trunk-hose," were short wide breeches reaching a little above, or +sometimes below the knees, stuffed with hair, and striped. (See +<i>The Oxford Manual for Brasses</i>, p. cvi.; and Planche's +<i>British Costume</i>, pp. 334-339. new ed.) Two years ago, I saw +in the Strand an old man with a <i>queue</i>; a sight which I made +a note of as soon as I got home, influenced by the same motive +that, no doubt, led Smith in 1640 to append to the death of "old +Mr. Grice" the remark, "who wore truncke breeches," namely, the +antique singularity of the habiliment.</p> +<p class="author">ARUN.</p> +<p><i>Mercenary Preacher</i> (No. 24. p. 384.).—I think +mercenary here is used in its primary signification, and in the +sense in which we still apply it to troops in the pay of a state +foreign to their own; to designate one who, having no settled cure, +was at liberty to be "hired" by those who had occasion for his +services.</p> +<p class="author">ARUN.</p> +<p><i>Abdication of James the Second</i> (No. 3. p. +40.).—"J.E." would probably hear of the MSS. mentioned by Sir +Harris Nicholas, on application to the Rev. Sir Thomas Miller, +Bart., Froyle, near Alton, Hants.</p> +<p class="author">E.W.</p> +<p>Clifton.</p> +<p><i>Toom Shawn Cattie</i> (No. 24. p. 383.).—An +entertaining volume, containing the life and adventures of Twm Sion +Catti, was published at Biulth some years ago, by Mr. Jeffery +Llewelyn Prichard, who recently told me it was out of print, and +that inquiries had been made for the book which might probably lead +to a new and improved edition.</p> +<p class="author">ELIJAH WARING.</p> +<p>Dowry Parade, Clifton.</p> +<p><i>Wotton's Poem to Lord Bacon</i> (No. 19. p. 302.).—The +poem communicated by Dr. Rimbault, with the heading, "To the Lord +Bacon when falling from Favour," and with the remark that he does +"not remember to have seen it in print," was written by Sir Henry +Wotton, and may be found under the title, "Upon the sudden +restraint of the <i>Earl of Somerset</i>, then falling from +Favour," in all the old editions of the <i>Reliquiæ +Wottonianæ</i> (1651, 1654, 1672, and 1685), as well as in +the modern editions of Sir Henry's poems, by Mr. Dyce and Mr. +Hannah. It was also printed as Wotton's in Clarke's <i>Aurea +Legenda</i>, 1682, p. 97., and more recently in Campbell's +<i>Specimens</i>, in both cases, doubtless, from <i>Rel. +Wotton</i>. The misapplication of it to Lord Bacon's fall dates +from an unauthorised publication in 1651, which misled Park in his +edition of Walpole's <i>Royal and Noble Authors</i>, ii. 208. In +stanza 3. line 2. of Dr. Rimbault's copy, "burst" should be +"trust."</p> +<p class="author">R.A.</p> +<p>"<i>My Mind to Me a Kingdom is</i>" (No. 19. p. 302.).—The +following note, from the Introduction to Mr. Hannah's edition of +the Poems of Sir H. Wotton and Sir Walter Raleigh, 1845, p. lxv., +will answer Dr. Rimbault's Query, and also show that a claim had +been put in for Sir E. Dyer before Mr. Singer's very valuable +communication to "NOTES AND QUERIES," p. 355.</p> +<blockquote> +<p>"There are three copies of verses on that model; two of which, +viz., one of four stanzas and another of size, were printed by Byrd +in 1588. They have been reprinted from his text in <i>Cens. Lit</i> +ii. 108-110, and <i>Exc. Tudor</i>, i. 100-103. Percy inserted them +in the <i>Reliques</i> with some alterations and additions; but he +changed his mind more than once as to whether they were two +distinct poems, or only the discovered parts of one (see i. +292-294. 303., ed. 1767; and i. 307-310. ed. 1839). The third +(containing four stanzas) is among Sylvester's <i>Posthumous +Poems</i> p. 651.; and Ellis reprinted it under his name. In +<i>Cens. Lit.</i> ii. 102., another copy of it is given from a +music book by Gibbons, 1612. Now the longest, and apparently the +earliest of these poems is signed 'E. DIER,' in MS. Rawl. Poet. +35., fol. 17. That copy contains <i>eight</i> stanzas, and one of +the two which are not in Byrd corresponds with a stanza which Percy +added. The following are the reasons which incline us to trust this +MS.:—(1.) Because it is the very MS. to which reference is +commonly made for several of Dyer's unprinted poems, as by Dr. +Bliss, <i>A.O.</i> i. 743.; and apparently by Mr. Dyce, ed. of +Greene, i. p. xxxv. n.; and by Park, note on Warton, iii. 230. Park +is the only person I can recollect who has mentioned this +particular poem in the MS., and he cannot have read more than the +first line, for he only says, 'one of them bears the popular burden +of "My mind to me a kingdom is."' (2.) Because it is quite +impossible that Dyer wrote many extant poems, of which he is not +known to be the author; for, as Mr. Dyce says, none of his +(<i>acknowledged</i>) productions 'have descended to our times that +seem to justify the contemporary applause which he received.' (3.) +Because I cannot discover that there is any other claimant to this +poem. One of Greene's poems ends with the line,</p> +</blockquote> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>'A mind content both crown and kingdom is.'"</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>(<i>Works</i>, ii. 288., ed. Dyce.)</p> +</div> +</div> +<p>It will be observed that no mention is here made of the copy in +Breton's tract; therefore this summary gains from both the +correspondents of "NOTES AND QUERIES"—an addition from the +one, a corroboration from the other.</p> +<p class="author">R.A.</p> +<p><i>Gesta Grayorum</i> (No. 22. p. 351.).—"J.S." is +informed that copies of the <i>Gesta Grayorum</i> are by no means +uncommon. It was originally printed <span class="pagenum"><a name= +"page490" id="page490"></a>{490}</span> for <i>one shilling</i>; +but the bibliomaniac must now pay from <i>twenty</i> to <i>thirty +shillings</i> for a copy. The original, printed in 1688, does not +contain the second part, which was published by Mr. Nichols for the +first time. Copies are in the Bodleian, and in the University +Library, Cambridge.</p> +<p class="author">EDWARD F. RIMBAULT.</p> +<p><i>Marylebone Gardens</i> (No. 24. p. 383.).—These gardens +were finally closed in 1777-8. It is not generally known that, +previous to the year 1737, this "fashionable" place of amusement +was entered <i>gratis</i> by all ranks of people; but the company +becoming more "select," Mr. Gough, the proprietor, determined to +charge a shilling as entrance money, for which the party paying was +to receive an equivalent in viands.</p> +<p class="author">EDWARD F. RIMBAULT.</p> +<p><i>Mother of Thomas à Becket</i> (No. 26. p. +415.).—An inspection of some of the numerous legends touching +the blessed martyr, St. Thomas of Canterbury, would probably supply +many interesting particulars concerning the story of his father's +romantic marriage. But the most important narrative is that of +Herbert Bosham, Becket's secretary, who, it will be remembered, was +present at his martyrdom. Bosham's <i>Vita et Res Gestæ +Thomæ Episcopi Cantuariensis</i> is published in the +<i>Quadrilogus</i>, Paris, 1495. Consult also the French +translation of Peter Langtoft, and the English one by Laurence +Wade, a Benedictine monk of Canterbury. Robert of Gloucester's +metrical <i>Legend of the Life and Martyrdom of Thomas Beket</i>, +published by the Percy Society, under the editorial care of Mr. +W.H. Black, fully confirms the "romance;" as also do the later +historians, Hollingshed, Fox, and Baker.</p> +<p class="author">EDWARD F. RIMBAULT.</p> +<p><i>Dr. Strode's Poem</i> (no. 10. p. 147.).—Dr. Strode's +poem, beginning—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p class="i2">"Return my joys, and hither bring—"</p> +</div> +</div> +<p>which Dr. Rimbault does "not remember to have seen in print," is +in Ellis's <i>Specimens</i>, iii. 173. ed. 1811. He took it from +<i>Wit Restored</i>, p. 66. ed. 1658, or i. 168. reprint. It is the +second poem mentioned by Dr. Bliss, <i>A.O.</i> iii. 152., as +occurring with Strode's name in MS. Rawl. 142.</p> +<p class="author">R.A.</p> +<p>"<i>All to-broke</i>" (No. 25. p. 395.).—Surely the +explanation of Judges, ix. 53, is incorrect. Ought not the words to +be printed "and all-to brake his scull," where "all-to" = +"altogether"?</p> +<p class="author">R.A.</p> +<p><i>Woolton's Christian Manual</i> (No. 25. p. 399.).—There +is a copy in the Grenville Collection.</p> +<p class="author">NOVUS.</p> +<p><i>Tract by F.H.</i> (No. 25. p. 400.).—"J.E." may advance +his knowledge about F.H. slightly, by referring to Herbert's +<i>Ames</i>, p. 1123.</p> +<p class="author">NOVUS.</p> +<p><i>Duke of Marlborough</i> (No. 26. p. 415.).—Your +correspondent "BURIENSIS" is referred to the Trial of William +Barnard, Howell's <i>State Trials</i>, xix. 815-846.; the case of +Rex <i>v.</i> Fielding, Esq., Burrow's <i>Reports</i>, ii. 719. and +Lounger's <i>Common Place Book</i>, tit. Barnard, William. The +greater part of this latter article is in Leigh Hunt's <i>One +Hundred Romances of Real Life</i>, No. 1.</p> +<p class="author">C.H. COOPER.</p> +<p>Cambridge, April 29. 1850.</p> +<p class="note">["C.I.R." refers "BURIENSIS" to Burke's +<i>Celebrated Trials connected with the Aristocracy</i>, London, +1848; and "J.P. Jun." refers to Leigh Hunt's <i>London Journal</i>, +No. 1. p. 5., No. 3. p. 24.]</p> +<p><i>Lord Carrington or Karinthon</i> (No. 27. p. 440.).—The +nobleman about whom "C." inquires, was Sir Charles Smith, created +an English baron 19 Charles I., by the title of Lord Carrington, +and afterwards advanced to the dignity of an Irish Viscount under +the same name. These honours were conferred upon him for his +services to the King in the time of his majesty's great +distresses.</p> +<p>On the 20th Feb., 1655, whilst travelling in France, Lord +Carrington was barbarously murdered by one of his servants for the +sake of his money and jewels, and buried at Pontoise. (Bankes' +<i>Dormant and Extinct Peerage</i>, vol. iii. p. 155.) The title +became extinct circiter 1705.</p> +<p class="author">BRAYBOOKE.</p> +<p>Lord Monson presents his compliments to the Editor of "NOTES AND +QUERIES," and has the pleasure of answering a Query contained in +this day's Number, p. 440.; and takes the liberty of adding +another.</p> +<p>The English nobleman murdered at Pontoise was Charles Smith, +Viscount Carrington of Barrefen, Ireland, and Baron Carrington of +Wotton Warem, co. Warwick; the date in the pedigrees of the murder +is usually given 1666, probably March 1665-6.</p> +<p>The last Lord Carrington died 17 May, 1706: the estates of +Wotton came to Lewis Smith, who married Eliz., daughter of William +Viscount Monson, and relict of Sir Philip Hungate. His son Francis +Smith Carrington died in 1749, and left one daughter and heir. What +relation was Lewis Smith to the Smiths Lord Carrington? No pedigree +gives the connection.</p> +<p>Dover, May 4. 1850.</p> +<p class="note">["J.M.W." has kindly answered this Query; so also +has "W.M.T.," who adds, "Lord Carrington, previously Sir Charles +Smith, brother to Sir John Smith, who fell on the King's side at +Alresford in 1644, being Commissary-General of the Horse. By the +way, Bankes says it was his <i>son</i> John who fell at Alresford, +but it is more likely to have been, as Clarendon states, his +brother, unless he lost there both a brother and a son."]</p> +<span class="pagenum"><a name="page491" id= +"page491"></a>{491}</span> +<p><i>Esquires and Gentlemen.</i>—I would ask your +correspondent (No. 27. p. 437.), whether he has ascertained <i>the +grounds of distinction</i> made in the seventeenth and in the early +part of the eighteenth century, between <i>esquires</i> and +<i>gentlemen</i>, when both were landed proprietors? We find lists +of names of governors of hospitals, trustees, &c., where this +distinction is made, and which, apparently, can only be accounted +for on this ground, that the estates of the gentleman were smaller +in extent than those of the esquire; and, consequently, that the +former was so far a person of less consideration. Had the bearing +of coat armour, or a connection with knighthood, any thing to do +with the matter?</p> +<p class="author">J.H. MARKLAND.</p> +<p>Bath, May.</p> +<p><i>Early Inscriptions.</i>—The excellent remarks by +"T.S.D." on "Arabic Numerals, &c." (No. 18. p. 279.) have put +me in mind of two cases which in some degree confirm the necessity +for his caution respecting pronouncing definitively on the +authenticity of old inscriptions, and especially those on "Balks +and Beams" in old manorial dwellings. The house in which I spent +the greater portion of my youth was a mansion of the olden time, +whose pointed gables told a tale of years; and whose internal walls +and principal floors, both below and above stairs, were formed of +"raddle and daub." It had formerly belonged to a family of the name +of Abbot; but the "last of the race" was an extravagant libertine, +and after spending a handsome patrimonial estate, ended his days as +a beggar. Abbot House was evidently an ancient structure; but +unfortunately, as tradition stated, a stone, bearing the date of +its erection, had been carelessly lost during some repairs. +However, in my time, on the white wainscot of a long lobby on the +second floor, the initials, "T.H. 1478," were distinctly traced in +black paint, and many persons considered this as nothing less than +a "true copy" of the lost inscription. Subsequent inquiry, however, +finally settled the point; for the inscription was traced to the +rude hand of one of the workmen formerly employed in repairing the +building, who naively excused himself by declaring that he +considered it "a pity so old a house should be without a year of +our Lord."</p> +<p>The second instance is that of the occurrence of "four nearly +straight lines" on one of the compartments of a fine old font in +Stydd Church, near Ribchester, which many visitors have mistaken +for the date "1178." A closer scrutiny, however, soon dispels the +illusion; and a comparison of this with similar inscriptions on the +old oak beams of the roof, soon determines it to be nothing more +than a rude, or somewhat defaced, attempt to exhibit the sacred +monogram "I.H.S."</p> +<p class="author">J.W.</p> +<p>Burnley, April 27. 1850.</p> +<p><i>American Aborigines called Indians</i> (No. 16. p. +254.).—I believe the reason is that the continent in which +they live passed under the name of <i>India</i>, with the whole of +the New World discovered at the close of the fifteenth century. It +is, of course, unnecessary to dwell upon the fact of Columbus +believing he had discovered a new route to India by sailing due +west; or upon the acquiescence of the whole world in that idea, the +effects of which have not yet passed away; for we not only hear in +Seville, even now, of the "India House" meaning house of management +of affairs for the "New World," but we even retain ourselves the +name of the West Indies, given as unwarrantably to the islands of +the Caribbean Sea. It is needless to do more than allude to this, +and to other misnomers still prevalent, notwithstanding the fact of +the notions or ideas under which the names were originally given +having long since been exploded; such as the "four quarters of the +globe," the "four elements," &c. If your correspondent searches +for the solution of his difficulty on different grounds from those +I have mentioned, it would not satisfy him to be more diffuse; and +if the whole reason be that which I conceive, quite enough has been +said upon the subject.</p> +<p class="author">G.W.</p> +<p>89. Hamilton Terrace, St. John's Wood.</p> +<p>"Northman" is informed, that on the discovery of America by +Columbus, when he landed at Guanahani (now called Cat Island), he +thought, in conformity with his theory of the spherical shape of +the earth, that he had landed on one of the islands lying at the +eastern extremity of India; and with this belief he gave the +inhabitants the name of Indians. The following quotations will +perhaps be interesting:—</p> +<blockquote> +<p>"America persæpe dicitur, sed improprie, Indiæ +Occidentales, <i>les Indes Occidentales</i>, Gallis, <i>West +Inde</i>, Belgis: Non tantum ab Hispanis, qui illam denominationem +primi usurparunt, sed etiam a Belgis, Anglis, et aliquando a +Francis, quod eodem fere tempore detecta sit ad occidentem, quo ad +Orientem India reperta est."—<i>Hofmanni Lexicon Univ.</i> +1677, sub titulo "<i>America</i>."</p> +<p>"At eadem terra nonnullis <i>India Occidentalis</i>, nuncupatur, +quia eodem tempore, quo India Orientalis in Asia, hæc etiam +delecta fuit; tum quod utriusque incolis similis ac pene eadern +ivendi ratio: nudi quippe utrique agunt."—<i>P. Clurerii +Introduct. in Univ. Geographiam</i>, Cap. xi (iv.) 1711.</p> +<p>"The most improper name of all, and yet not much less used than +that of <i>America</i>, is the <i>West Indies</i>: <i>West</i>, in +regard of the western situation of it from these parts of Europe; +and <i>Indies</i>, either as mistook for some part of India at the +first discovery, or else because the seamen use to call all +countries, if remote and rich, by the name of +<i>India</i>."—<i>Heylyn's Cosmography</i>, 1677, Book iv., +sub initio.</p> +</blockquote> +<p>It is almost needless to mention, that India received +<span class="pagenum"><a name="page492" id= +"page492"></a>{492}</span> its name from the river <i>Indus</i>; +and that <i>Indus</i> and [Greek: Indos] are the Roman and Greek +forms of <i>Sindo</i>, the name it was known by among the +natives.</p> +<p class="author">HENRY KERSLEY.</p> +<p>Corpus Christi Hall, Maidstone.</p> +<p class="note">[We have received many other replies to this Query, +referring "NORTHMAN" to Robertson's <i>History of America</i>, and +Humboldt's <i>Aspects, &c.</i>, vol. ii. p. 319.]</p> +<p><i>Vox Populi Vox Dei</i> (No. 20. p. 321.).—Your +correspondent "QUÆSITOR" asks for the origin of the saying +<i>Vox populi Vox Dei</i>. Warwick, in his <i>Spare Minutes</i> +(1637), says—</p> +<blockquote> +<p>"That the voice of the common people is the voice of God, is the +common voice of the people; yet it is as full of falsehood as +commonnesse. The cry before Pilate's judgement-seat, 'Let him be +crucified,' was <i>vox populi</i>, 'the cry of all the people.' How +far was it the voice of God?"</p> +</blockquote> +<p class="author">M.</p> +<p class="note">[Mr. G. Cornewall Lewis, in his valuable <i>Essay +on the Influence of Authority in Matters of Opinion</i>, p. 172., +has some very interesting remarks upon this proverb, which, "in its +original sense, appears to be an echo of some of the sentences in +the classical writers, which attribute a divine or prophetic +character to common fame or rumour." See pp. 172, 173., and the +accompanying Notes.]</p> +<p><i>Dutch Language</i> (No. 24. p. 383.).—"E.V." will find +Holtrop's <i>Dictionary</i> in 2 vols. one of the best. Werninck's +<i>Pocket Dictionary</i> is very good: also Tauchnitz's <i>Dutch +and French</i> (pocket): also Picard's <i>English and Dutch</i>. +Jansen's is not bad. Swier's <i>Grammar</i> is a good one; but I do +not know whether there is any late edition. See Williams and +Norgate, or Quaritch.</p> +<p class="author">AREDJID KOOEZ.</p> +<p class="note">[Messrs. Williams and Norgate have also obligingly +answered this Query, by the following list:—</p> +<p class="note">PYL (R. van der), A practical Grammar of the Dutch +Language, 8vo. Rotterd. 1826, 8<i>s.</i></p> +<p class="note">AHN (F.) Neue holländische Sprachlehre nebst +Lesestucke, 12mo. Cref. 1841, 2<i>s.</i></p> +<p class="note">AHN (F) holländische Umgangsprache, 12mo. +1846, 1<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p class="note">PICARD (H.) A new Pocket Dictionary of the English +and Dutch Languages, remodelled and corrected from the best +Authorities. Zalt-bommel, 1848, 10<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p class="note">DICTIONNAIRE Hollandais et Français. 16mo. +Leipzig, 4<i>s.</i></p> +<p class="note">HOLLANDISCH u. deutsches Taschen-wörterbuch. +16mo. 4<i>s.</i>]</p> +<p>"<i>Salting.</i>"—Salt is said by all writers upon magic +to be particularly disagreeable to evil spirits; and it is owing to +this noxious substance being dissolved in holy water, that it has +such power in scaring them away. Query, did not salt acquire this +high character, and its use in all sacrifices, from its powers of +resisting corruption?</p> +<p>Salt is used emblematically in many of our foreign universities. +There is a book published at Strasburg as late as 1666, containing +twenty plates, illustrating the several strange ceremonies of the +"Depositio." The last represents <i>the giving of the salt</i>, +which a person is on a plate in his left hand; and, with his right +hand, about to put <i>a pinch of it</i> upon the tongue of each +<i>Becanus</i> or Freshman. A glass, probably holding wine, is +standing near him. Underneath is the following couplet:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"<i>Sal Sophiæ gustate</i>, bibatis vinaque +læta,</p> +<p>Augeat immensus vos in utrisque Deus!"</p> +</div> +</div> +<p>A copy of this rare book was sold in the Rev. John Brand's +collection. I have never seen it, and know it only from a MS. note +in one of Brand's Common Place Books now in my possession.</p> +<p class="author">EDWARD F. RIMBAULT.</p> +<p><i>Vincent Gookin</i> (No. 24. p. 385.).—Your querist "J." +is referred to Berry's <i>Kentish Pedigrees</i>, where, at pp. 60. +195. 202. 207. and 113., he will find notices and a pedigree of the +family <i>Gookin</i>; and therein it is shown that Vincent Gookin +was the fourth son of John Gookin of Replecourt, co. Kent, by +Katherine, dau. of William Dene of Kingston.</p> +<p>In the early part of the 7th century, Sir Vincent Gookin, Knt. +(why was he knighted?) was living at Highfield House, in the parish +of Bitton, Gloucestershire. It appears by the register, that in +1635, Mary Gookin, Gentleman, and Samuel, son of Sir Vincent +Gookin, Knt., were buried at Bitton.</p> +<p>In 1637, John Gookin of Highfield, age 11 years, was buried in +the Mayor's Chapel, Bristol.</p> +<p>1637, Frances, dau. of Sir Vincent Gookin, Knt., and the Lady +Judith, was baptized at Bitton.</p> +<p>1637, Feb. 13. "Sir Vincent Gookin, Knt., was buryed" at +Bitton.</p> +<p>1642, May 2. "Judith, the Lady Gookin, was buryed" at +Bitton.</p> +<p>There are no monuments remaining.</p> +<p>Highfield, with the manor of Upton Cheyney, was a considerable +estate in 1627, where it was passed by fine from John and Mary +Barker to Vincent Gookin, Esq.</p> +<p>In 1646, Vincent Gookin, Esq. (no doubt the knight's +<i>son</i>), and Mary his wife, and Robert Gookin their son, Gent., +passed the same estates by fine to Dr. Samuel Bave, after which it +is supposed the Gookins left the parish. In Sims' <i>Index</i> are +references to pedigrees under <i>Gokin, Kent</i>. Any further +notices of <i>Sir</i> Vincent or his son would be acceptable to</p> +<p class="author">H.T. ELLACOMBE.</p> +<p>Bitton, May 20, 1850.</p> +<p><i>Sneck up</i> (No. 29, p. 467.)—All Shakspearean +<span class="pagenum"><a name="page493" id= +"page493"></a>{493}</span> students will be deeply indebted to you +for giving insertion to articles on obsolete words and phrases, so +many of which are to found in the pages of the great poet. The +article by R.R. is very interesting, but I apprehend that the +passage from Taylor, first quoted by Weber, is sufficient to show +that the phrase <i>sneck up</i> was equivalent to <i>be hanged</i>! +See Halliwell, p. 766, on the phrase, that writer not connecting it +with <i>sneck</i>, to latch. Compare, also, <i>Wily +Beguiled</i>,—"An if mistress would be ruled by him, Sophos +might go <i>snick up</i>." And the <i>Two Angry Women of +Abingdon</i>, 1599,—"If they be not, let them go <i>snick +up</i>," <i>i.e.</i> let them go and be hanged! These passages will +not be consistently explained on R.R.'s principle.</p> +<p class="author">R.</p> +<p><i>Hanap</i> (No. 29. p. 477.).—I have a few notes by me +relative to the drinking vessel, which may, perchance, be +acceptable to some of your readers. It was similar to the +<i>standing cup</i> and grace cup, as these vessels were +subsequently called, being raised from the table by a foot and +stem, for the convenience of passing it round the table for the +company to pledge each other out of; it was thus distinguished from +the <i>cup</i>, which was smaller, and only used by one person. The +hanap frequently occurs in wills and inventories of the thirteenth, +fourteenth, and fifteenth centuries.</p> +<p>In the will of Lady Calre, 1355,—</p> +<blockquote> +<p>"Je devise a ma joefne fille Isabel Bardolf en cide de lui +marier un <i>hanap</i> plat door."</p> +</blockquote> +<p>And in that of the Earl of March, 1389,—</p> +<blockquote> +<p>"Item. nous devisons a notre treschier friere Mons'r. Henri, un +<i>hanaper</i> de tortelez ove un ostelle en le founce."</p> +</blockquote> +<p>A very elegant specimen is described in the will of the Duchess +of Gloucester, 1390,—</p> +<blockquote> +<p>"Un <i>hanappe</i> de Beril gravez de long taille, et assis en +un peé d'or, ove un large bordur paramont, et un covercle +tout d'or, ove un saphir sur le pomel du dit covercle."</p> +</blockquote> +<p>In an inventory 19th Henry VI. we find—</p> +<blockquote> +<p>"Une haute coupe d'argent enorrez appellez <i>l'anap</i> de les +pinacles pois de troie vii lb pris la lb xl. Summa xiii li."</p> +</blockquote> +<p>And temp. Edward II 1324,—</p> +<blockquote> +<p>"Un hanap a pee de la veille fazon quillere et cymelle el founz +du pois xxix, du pris xl."</p> +</blockquote> +<p>In the same document several others are described having feet. I +could give many other quotations, but will conclude with only one +more, as in the last occurs the word <i>kyrymyry</i>, of which I +should like to know the derivation, if any of your readers can +assist me:—</p> +<blockquote> +<p>"Item, un hanap d ore covere del ovrage d un <i>kyrymyry</i> et +iij scochons des armes d Engleterre et de Franuce en le sumet."</p> +</blockquote> +<p>I have met with notices of cups "covered of <i>kerimery</i> +work," and "chacez et pounsonez en lez founcez faitz de +<i>kermery</i>;" and the following, from the <i>Vision of Piers +Ploughman</i>, would seem to indicate a sort of veil or +net-work:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"He was as pale as a pelet,</p> +<p>In the palsy he semed</p> +<p>And clothed in a <i>kaurymaury</i>,</p> +<p>I kouthe it nought diseryve."</p> +</div> +</div> +<p class="author">W.C.</p> +<p>Jun.</p> +<hr /> +<h3>MISCELLANIES</h3> +<p><i>Bishop Burnet as an Historian.</i>—Dr. Joseph Warton +told my father that "Old Lord Barthurst," Pope's friend, had +cautioned him against relying implicitly on all Burnet's +statements; observing that the good bishop was so given to +gossiping and anecdote hunting, that the wags about court used +often to tell him idle tales, for the mischievous pleasure of +seeing him make note on them. Lord Bathurst did not, I believe, +charge Burnet with deliberate misrepresentation, but considered +some of his presumed facts <i>questionable</i>, for the reason +stated.</p> +<p class="author">ELIJAH WARING.</p> +<p><i>Dance Thumbkin.</i>—In the <i>Book of Nursery +Rhymes</i>, published by the Percy Society, there is a small error +of importance, involving no less that the learned would call "a non +sequitur," and which, if my correct-and-almost-unequalled nurse, +Betty Richins, was alive, she would have noticed much sooner that +the nurseling who now addresses you. (She died about the year +1796.) In the valuable and still popular nursery classical song, +"Dance Thumbkin, dance," it is not only an error to say "Thumbkin +<i>he can</i> dance alone" (let any one reader of the "NOTES AND +QUERIES," male or female, <i>only try</i>), but it is not the +correct text. Betty Richins has "borne me on her knee a hundred +times" and sung it thus:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>Thumbkin <i>cannot</i> dance alone.</p> +<p>So<a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a><a href= +"#footnote1"><sup>1</sup></a> dance ye merry men, every one."</p> +</div> +</div> +<p>I scarcely need add, that if this be true of Thumbkin, it is +<i>truer</i> of Foreman, Longman, Middleman, and Littleman.</p> +<p class="author">R.S.S.</p> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name= +"footnote1"></a><b>Footnote 1:</b><a href= +"#footnotetag1">(return)</a> +<p>Or <i>then</i>, meaning "for that reason."</p> +</blockquote> +<p><i>King's Coffee-house, Covent Garden.</i>—As an addition +to "Mr. RIMBAULT's" Notes on Cunningham's <i>Handbook</i>, the +following extract from Harwood's <i>Alumni Etonenses</i>, p. 293., +in the recount of the boys elected for Eton to King's College may +be interesting:—</p> +<blockquote> +<p>"A.D. 1713, 12."</p> +<p>"Thomas King born at West Ashton in Wiltshire; went away +scholar, in apprehension that his fellowship <span class= +"pagenum"><a name="page494" id="page494"></a>{494}</span> would be +denied him, and afterwards kept that coffee-house in Covent Garden +which was called by his own name."</p> +</blockquote> +<p class="author">J.H.L.</p> +<p><i>Spur Money</i> (No. 23. p. 374, and No 28. p. 462.).—In +a curious tract, published in 1598, under the title of <i>The +Children of the Chapel stript and whipt</i>, we have the following +passage:—</p> +<blockquote> +<p>"Wee think it very necessarye that every quorister sholde bringe +with him to churche a Testament in Englishe, and turne to everie +chapter as it is daily read, or som other good and godly +prayer-booke, rather than spend their tyme in talk and hunting +after <i>spur-money</i>, whereon they set their whole mindes, and +do often abuse dyvers if they doe not bestowe somewhat on +them."</p> +</blockquote> +<p>In 1622, the dean of the Chapel Royal issued an order by which +it was decreed—</p> +<blockquote> +<p>"That if anie Knight, or other persone entituled to weare spurs, +enter the chappell in that guise, he shall pay to y'e quiristers +the accustomed fine; but if he command y'e youngest quirister to +repeate his <i>Gamut</i>, and he faile in y'e so doing, the said +Knight, or other, shall not pay y'e fine."</p> +</blockquote> +<p>This curious extract I copied from the ancient cheque-book of +the Chapel Royal.</p> +<p>Within my recollection, His Grace the Duke of Wellington (who, +by the way, is an excellent musician) entered the Royal Chapel +"booted and spurred," and was, of course, called upon for the fine. +But His Grace calling upon the youngest chorister to repeat his +GAMUT, and the "little urchin" failing, the impost was not +demanded.</p> +<p class="author">EDWARD F. RIMBAULT.</p> +<hr class="full" /> +<h2>MISCELLANEOUS.</h2> +<h3>NOTES ON BOOKS, CATALOGUES, SALES, ETC.</h3> +<p>Mr. W.S.W. Vaux, of the department of Antiquities, British +Museum, has just published a very interesting little volume under +the title of <i>Nineveh and Persepolis: an Historical Sketch of +Ancient Assyria and Persia, with an Account of the recent +Researches in those Countries</i>. The work is illustrated with +numerous woodcuts; and the two points which Mr. Vaux has proposed +to elucidate,—viz., 1. The history of Assyria and Persia, +and, as connected with it, that of the Medes, the Jews, and the +Chaldees, so far as it can be ascertained from the Bible, and the +works of classical authors: and 2. The results of those inquiries +which have been carried on for nearly three centuries by European +travellers,—he has successfully accomplished, in a way to +make his book a most useful introduction to the study of the larger +works which have been written upon this important subject; and a +valuable substitute to those who have neither the means to purchase +them, nor time to devote to their perusal.</p> +<p>The Rev. Dr. Maitland has just published a second edition of his +<i>Eruvin, or Miscellaneous Essays on Subjects connected with the +Nature, History, and Destiny of Man</i>. The Essays are ten in +number, and treat: I. On the Nature and Objects of Revelation. II. +On the Impediments to the Right Understanding of Scripture. III. +Man before the Fall. IV. Satan. V. The Consequences of the Fall. +VI. The Fallen Angels. VII. The Millenium. VIII. The Kingdom of +Messiah. IX. The Regeneration. X. The Modern Doctrine of Miracles. +We mention the subjects of these papers because, although they are +of a nature not to be discussed in our columns, we are sure many of +our readers will be glad to know the points on which they +treat.</p> +<p>We have received the following Catalogues:—Bibliotheca +Selecta, Curiosa et Rarissima. Part First of a general Catalougue +of Miscellaneous English and Foreign Books now on sale by Thomas G. +Stevenson, 87. Princes Street, Edinburgh—(a Catalogue well +deserving attention of our Antiquarian friends); John Miller's (43. +Chandos Street) Catalogue of Books Old and New; W.S. Lincoln's +(Cheltenham House, Westminster Road) Catalogue No. 56., May, 1850, +of English, Foreign, Classical and Miscellaneous Literature.</p> +<p>Messrs. Sotheby and Co., of Wellington Street, will commence on +Monday next an eight days' sale of the valuable library of the late +Rev. Peter Hall, consisting of rare and early English Theology, +Ecclesiastical History and Antiquities, Foreign and English +Controversial Works, Classics, Biblical Criticism, &c.</p> +<hr /> +<h3>BOOKS AND ODD VOLUMES</h3> +<h4>WANTED TO PURCHASE.</h4> +<h4>(<i>In continuation of Lists in former Nos.</i>)</h4> +<p>GORGH (R.), CATALOGUE OF ALL WORKS PRINTED RELATING TO +WALES.</p> +<p>A Pamphlet ON THE LEAD AND SILVER MINES OF GOWER, published +about a century since.</p> +<p>SECOND TRAVELS OF AN IRISH GENTLEMAN IN SEARCH OF A RELIGION, BY +BLANCO WHITE.</p> +<p>Letters, stating particulars and lowest price, <i>carriage +free</i>, to be sent to Mr. Bell, Publisher of "NOTES AND QUERIES," +186. Fleet Street.</p> +<hr /> +<h3>NOTICE TO CORRESPONDENTS.</h3> +<p>COMPLETION OF VOLUME THE FIRST. <i>The present Number completes +the First Volume of</i> NOTES AND QUERIES, <i>to which a Title-page +and copious Index will be printed as soon as possible: when copies +of it may be had in cloth boards. In the meantime, may we beg such +of our Subscribers as have not complete sets, to secure such +Numbers as they may be in want of without delay.</i></p> +<p><i>Errata.</i>—No. 28. p. 452., for "Bayle" read "Bale," +and for "Carood" read "Câwood." No. 29. p. 467., for "dick +the string" read "click," and for "bung" read "bang."</p> +<hr class="adverts" /> +<span class="pagenum"><a name="page495" id= +"page495"></a>{495}</span> +<p>HYMNS AND POEMS FOR THE SICK.</p> +<p>SECOND EDITION.</p> +<p>In small 8vo., price 7<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>HYMNS and POEMS for the SICK and SUFFERING. In connection with +the Service for the Visitation of the Sick. Edited by the Rev. T. +V. FOSBERY, M.A., Perpetual Curate of Sunningdale.</p> +<p>This volume contains 233 separate pieces, of which about 90 are +by writers who lived prior to the eighteenth century; the rest are +modern, and some of these original. Amongst the names of the +writers (between 70 and 80 in number) occur those of Sir J. +Beaumont, Sir T. Browne, F. Davison, Elizabeth of Bohemia, P. +Fletcher, G. Herbert, Dean Hickes, Bp. Ken. Norris, Quarles Sandys, +Bp. J. Taylor, Henry Vaughan, and Sir. H. Wotton; and of modern +writers, Miss E.B. Barrett, the Bishop of Oxford, S.T. Coleridge, +Sir R. Grant, Miss E. Taylor, W. Wordsworth, Rev. Messrs. Chandler, +Keble, Lyte, Monsell, Moultrie, and Trench.</p> +<p>RIVINGTON'S, St. Paul's Church Yard, and Waterloo Place.</p> +<hr /> +<p>DR. MAITLAND'S ERUVIN—SECOND EDITION</p> +<p>In small 8vo., price 5<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>ERUVIN; or Miscellaneous Essays on Subjects connected with the +Nature, History, and Destiny of Man. By the Rev. S.R. MAITLAND, +D.D. F.R.S. & F.S.A.</p> +<p>RIVINGTON'S, St. Paul's Church Yard, and Waterloo Place;</p> +<p>Of whom may be had, by the same Author,</p> +<p>1. ESSAYS on the REFORMATION in ENGLAND. 15<i>s.</i></p> +<p>2. ESSAYS on the DARK AGES. Second Edition. 12<i>s.</i></p> +<hr /> +<p>LAWYERS, SOLICITORS, PERIODICAL PUBLISHERS, and MUSIC SELLERS, +&c. will find the newly-invented PAMPHLET or LETTER BINDER the +most useful article yet offered to the Public for the purpose of +facilitating the binding of extracting of any Letter or Pamphlet, +without the possibility of deranging the consecutive order of such +documents. They are equally useful as Music Binders or Portfolios, +as it forms a perfect book, whether inclosing one sheet or five +hundred. As a Portfolio, it is invaluable, as it precludes the +possibility of the drawings being broken or in any way injured.</p> +<p>To be had of DE LA RUE and Co., Stationers, Bunhill Row, or of +any other respectable Stationer.</p> +<hr /> +<p>Now Publishing</p> +<p>THE CHURCHES OF THE MIDDLE AGES. By HENRY BOWMAN and JOSEPH S. +CROWTHER, Architects, Manchester. To be completed in Twenty Parts, +each containing Six Plates, Imperial Folio. Issued at intervals of +two months. Price per Part to Subscribers, Proofs, large paper, +10<i>s.</i> 6<i>d.</i>; Tinted, small paper. 9<i>s.</i>; Plain, +7<i>s.</i> 6<i>d.</i> Parts 1 to 7 are now published, and contain +illustrations of Ewerby Church, Lincolnshire; Temple Balsall +Chapel, Warwickshire; and Heckington church, Lincolnshire.</p> +<p>On the 1st of July next, the price of the work, to Subscribers +whose names may be received after that date, will be raised as +follows:—Proofs, tinted, large paper, per Part 12<i>s.</i>; +tinted, small paper, 10<i>s.</i> 6<i>d.</i>; Plain 9<i>s.</i></p> +<p>"Ewerby is a magnificent specimen of a Flowing Middle-Pointed +Church. It is most perfectly measured and described; one can follow +the most recondite beauties of the construction, mouldings and +joints, in these Plates, almost as well as in the original +structure. Such a monograph as this will be of incalculable value +to the architects of our Colonies or the United States, who have no +means of access to ancient churches. The Plates are on stone, done +with remarkable skill and distinctness. Of Heckington we can only +say that the perspective view from the south-east presents a very +vision of beauty; we can hardly conceive anything more perfect. We +heartily recommend this series to all who are able to patronize +it."—<i>Ecclesiologist</i>, Oct. 1849.</p> +<p>London: GEORGE BELL, 186. Fleet Street.</p> +<hr /> +<p>Just published, fcp. 8vo., cloth lettered. 2<i>s.</i> +6<i>d.</i></p> +<p>A GLOSSARY to the OBSOLETE and UNUSUAL WORDS and PHRASES of the +HOLY SCRIPTURES. With an Introductory History of the last English +Version. By J. JAMESON.</p> +<p>London: WERTHEIM AND MACINTOSH. 24. Paternoster Row.</p> +<hr /> +<p>Preparing for publication. In 2 vols. small 8vo.</p> +<p>THE FOLK-LORE of ENGLAND. By WILLIAM J. THOMS, F.S.A., Secretary +of the Camden Society, Editor of "Early Prose Romances," "Lays and +Legends of all Nations," &c. One object of the present work is +to furnish new contributions to the History of our National +Folk-Lore; and especially some of the more striking Illustrations +of the subject to be found in the Writings of Jacob Grimm and other +Continental Antiquaries.</p> +<p>Communications of inedited Legends, Notices of remarkable +Customs and Popular Observances, Rhyming Charms, &c. are +earnestly solicited, and will be thankfully acknowledged by the +Editor. They may be addressed to the care of Mr. BELL, Office of +"NOTES AND QUERIES," 186. Fleet Street.</p> +<hr /> +<p>Now Ready, containing 149 Plates, royal 8vo. 28<i>s.</i>; follo, +2<i>l.</i> 5<i>s.</i> India Paper, 4<i>l.</i> 4<i>s.</i></p> +<p>THE MONUMENTAL BRASSES of ENGLAND; a series of Engravings upon +Wood, from every variety of these interesting and valuable +Memorials, accompanied with Descriptive Notices.</p> +<p>By the Rev. C. BOUTELI. M.A. Rector of Downham Market.</p> +<p>Part XII., completing the work, price 7<i>s.</i> 6<i>d.</i>; +folio, 12<i>s.</i>; India paper, 24<i>s.</i></p> +<p>By the same Author, royal 8vo., 15<i>s.</i>; large paper, +21<i>s.</i></p> +<p>MONUMENTAL BRASSES and SLABS: an Historical and Descriptive +Notice of the Incised Monumental Memorials of the Middle Ages. With +upwards of 200 Engravings.</p> +<p>"A handsome large octavo volume, abundantly supplied with +well-engraved woodcuts and lithographic plates; a sort of +Encyclopædia for ready reference.... The whole work has a +look of painstaking completeness highly +commendable."—<i>Athenorum</i></p> +<p>"One of the most beautifully got up and interesting volumes we +have seen for a long time. It gives, in the compass of one volume, +an account of the history of those beautiful monuments of former +days.... The illustrations are extremely well +chosen."—<i>English Churchman</i></p> +<p>A few copies only of this work remain for sale; and, as it will +not be reprinted in the same form and at the same price, the +remaining copies are raised in price. Early application for the +Large Paper Edition is necessary.</p> +<p>By the same Author, to be completed in Four Parts.</p> +<p>CHRISTIAN MOMUMENTS in ENGLAND and WALES; An Historical and +Descriptive Sketch of the various classes of Momumental Memorials +which have been in use in this country from about the time of the +Norman Conquest. Profusely illustrated with Wood Engravings. Part +I. price 7<i>s.</i> 6<i>d.</i>; Part II 2<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>"A well conceived and executed +work."—<i>Ecclesiologist.</i></p> +<hr /> +<span class="pagenum"><a name="page496" id= +"page496"></a>{496}</span> +<p>LIST OF BOOKS PUBLISHED BY JOHN RUSSELL SMITH, 4. OLD COMPTON +STREET, SOHO, LONDON.</p> +<hr /> +<p>A SECOND AND CHEAPER EDITION.</p> +<p>In 2 vols. 8vo., containing upwards of 1000 pages, closely +printed in double columns, price 1<i>l.</i> 1<i>s.</i> cloth.</p> +<p>A DICTIONARY of ARCHAIC and PROVINCIAL WORDS, Obsolete Phrases, +Proverbs, and Ancient Customs, from the Reign of Edward I. by JAMES +ORCHARD HALLIWELL, F.R.S.F.S.A. &c.</p> +<p>It contains above 50,000 Words (embodying all the known +scattered glossaries of the English Language), forming a complete +key to the reader of the works of our old Poets, Dramatists, +Theologians, and other authors whose works abound with allusions, +of which explanations are not to be found in ordinary dictionaries +and books of reference. Most of the principal Archaisms are +illustrated by examples selected from early inedited MSS, and rare +books, and by far the greater portion will be found to be original +authorities.</p> +<p>ANGLO-SAXON.—A DELECTUS in ANGLO-SAXON, intended as a +First Class-book in the Language. By the Rev. W. BARNES, of St. +John's College, Cambridge, Author of the Poems and Glossary in the +Dorset Dialect. 12mo. cloth, 2<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>"To those who wish to possess a critical knowledge of their own +native English, some acquaintance with Anglo-Saxon is +indispensable; and we have never seen an introduction better +calculated than the present to supply the wants of a beginner in a +short space of time. The declensions and conjugations are well +stated, and illustrated by references to the Greek, Latin, French, +and other languages. A philosophical spirit pervades every part. +The Delectus consists of Short pieces, on various subjects, with +extracts from Anglo-Saxon History and the Saxon Chronicle. There is +a good glossary at the end."—<i>Athenæum</i>, Oct. 20. +1849.</p> +<p>ANGLO-SAXON.—GUIDE to the ANGLO-SAXON TONGUE; with Lessons +in Verse and Prose. For the use of Learners. By E.J. VERNON, B.A., +Oxon. 12mo. cloth, 5<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>This will be found useful as a Second Class-book, or to those +well versed in other languages.</p> +<p>ANGLO-SAXON.—A COMPENDIOUS ANGLO-SAXON and ENGLISH +DICTIONARY. By the Rev. JOSEPH BOSWORTH, D.D. F.R.S. &c. In +8vo. closely printed in treble columns, cloth, 12<i>s.</i></p> +<p>This may be considered quite a new work from the author's former +Dictionary; it has been entirely remodelled and enlarged, bringing +it down to the present state of Anglo-Saxon literature, both at +home and abroad.</p> +<p>HOLBEIN'S DANCE of DEATH; with an Historical and Literary +Introduction by an Antiquary. Square post 8vo., with 54 Engravings, +being the most accurate copies ever executed of these gems of art, +and a Frontispiece of an Ancient Bedstead at Aix-la-Chapelle, with +a Dance of Death carved on it, engraved by Fairholt, cloth, +9<i>s.</i></p> +<p>"The designs are executed with a spirit and fidelity quite +extraordinary. They are indeed most +truthful."—<i>Athenæum</i>.</p> +<p>ENGLISH SURNAMES: an Essay on Family Nomenclature, Historical, +Etymological, and Humorous. By MARK ANTONY-LOWER, M.A. Third +Edition, enlarged, 2 vols. post 8v., cloth, 12<i>s.</i></p> +<p>This new and much improved edition, besides a great enlargement +of the chapters contained in the previous editions, comprises +several that are entirely new, together with Notes on Scottish, +Irish, and Norman Surnames. The "Additional Prolusions," besides +the articles on Rebuses, Allusive Arms, and the Roll of Battel +Abbey, contain Dissertations on Inn Signs, and Remarks on Christian +Names; with a copious Index of many thousand names. These features +render "English Surnames" rather a new work than a new edition.</p> +<p>THE CURIOSITIES of HERALDRY; with Illustrations from Old English +Writers. By MARK ANTONY LOWER. With illuminated Title-page and +numerous Engravings from Designs by the Author. 8vo., cloth, +14<i>s.</i></p> +<p>HERALD'S VISITATIONS.—An Index to all the Pedigrees and +Arms in the Heraldic Visitations and other Genealogical MSS. in the +British Museum. By G. SIMS, of the Manuscript Department. 8vo., +closely printed in double columns, cloth, 15<i>s.</i></p> +<p>An indispensable book to those engaged in genealogical or +topographical pursuits, affording a ready clue to the pedigrees and +arms of above 30,000 of the gentry of England, their residences, +&c. (distinguishing the different families of the same name in +every county), as recorded by the Heralds in their Visitations, +with Indexes to other genealogical MSS. in the British Museum. It +has been the work of immense labour. No public library ought to be +without it.</p> +<p>GUIDE to ARCHÆOLOGY Archæological Index to Remains +of Antiquity of the Celtic, Romano-British, and Anglo-Saxon +Periods. By JOHN YONGE AKERMAN, Fellow and Secretary to the Society +of Antiquaries. 1 vol. 8vo., illustrated with numerous Engravings, +comprising upwards of 500 objects. 15<i>s.</i>, cloth.</p> +<p>"One of the first wants of an incipient antiquary is the +facility of comparison, and here it is furnished him at one glance. +The places, indeed, form the most valuable part of the book, both +by their number and the judicious selection of types and examples +which they contain. It is a book which we can, on this account, +safely and warmly recommend to all who are interested in the +antiquities of their native land."—<i>Literary +Gazette</i>.</p> +<p>"A book of such utility—so concise, so clear, so well +condensed from such varied and voluminous sources, cannot fail to +be generally acceptable."—<i>Art-Union</i>.</p> +<p>COINS.—An Introduction to the Study of Ancient and Modern +Coins. By J.Y. AKERMAN. Fep. 8vo., with numerous Wood Engravings, +from the Original Coins, 6<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>COINS of the ROMANS relating to BRITAIN described and +illustrated. By J.Y. AKERMAN, F.S.A. Second Edition, 8vo., greatly +enlarged, with Plates and Woodcuts, 10<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>SHAKSPERE.—A New Life of Shakspere, including many +particulars respecting the Poet and his Family never before +published. By J.O. HALLIWELL, F.R.S. &c. One handsome vol., +8vo., illustrated with 76 Engravings on Wood, from Drawings by +Fairholt, 15<i>s.</i> cloth.</p> +<p>THE NURSERY RHYMES of ENGLAND, collected chiefly from Oral +Tradition. Edited by J.O. HALLIWELL. Fourth Edition, 12mo. with 38 +Designs by W.B. Scott, 4<i>s.</i> 6<i>d.</i> cloth.</p> +<p>POPULAR RHYMES and NURSERY TALES; with Historical Elucidations: +a Sequel to "The Nursery Rhymes of England." Edited by J.O. +HALLIWELL, Royal 18mo. 4<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>PLAYING CARDS.—Facts and Speculations on the Origin and +History of Playing Cards. By WILLIAM ANDREW CHATTO, Author of +"Jackson's History of Wood Engraving." Thick 8vo., with numerous +Engravings from Copper, Stone and wood, both plain and coloured, +cloth, 1<i>l.</i> 1<i>s.</i></p> +<p>ESSAYS on Subjects connected with the LITERATURE, POPULAR +SUPERSTITIONS, and HISTORY of ENGLAND in the MIDDLE AGES. By THOMAS +WRIGHT, M.A.F.S.A. Two handsome vols. post 8vo., elegantly printed, +cloth, 16<i>s.</i></p> +<hr /> +<p>Printed by THOMAS CLARK SHAW, of No. 8. New Street Square, at +No. 5. New Street Square, in the Parish of St. Bride, in the City +of London; and published by GEORGE BELL, of No. 186. Fleet Street, +in the Parish of St. Dunstan in the West, in the City of London, +Publisher, at No. 186. Fleet Street aforesaid.—Saturday, May +25. 1850.</p> +<hr class="full" /> + +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13713 ***</div> +</body> +</html> |
