diff options
Diffstat (limited to '13712-h')
| -rw-r--r-- | 13712-h/13712-h.htm | 2862 |
1 files changed, 2862 insertions, 0 deletions
diff --git a/13712-h/13712-h.htm b/13712-h/13712-h.htm new file mode 100644 index 0000000..3af38a0 --- /dev/null +++ b/13712-h/13712-h.htm @@ -0,0 +1,2862 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<head> +<meta name="generator" content= +"HTML Tidy for Windows (vers 1st March 2004), see www.w3.org" /> +<meta http-equiv="Content-Type" content= +"text/html; charset=UTF-8" /> +<title>Notes And Queries, Issue 27.</title> + +<style type="text/css"> + + /*<![CDATA[*/ + <!-- + body {margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + p {text-align: justify;} + blockquote {text-align: justify;} + h1,h2,h3,h4,h5,h6 {text-align: center;} + pre {font-size: 0.7em;} + + hr {text-align: center; width: 50%;} + html>body hr {margin-right: 25%; margin-left: 25%; width: 50%;} + hr.full {width: 100%;} + html>body hr.full {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;} + hr.adverts {width: 100%; height: 5px; color: black;} + html>body hr.adverts {margin-right: 0%; margin-left: 0%; width: 100%;} + hr.short {text-align: center; width: 20%;} + html>body hr.short {margin-right: 40%; margin-left: 40%; width: 20%;} + + + .note, .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; + font-size: 0.9em;} + + .poem {margin-left:10%; margin-right:10%; + text-align: left;} + .poem .stanza {margin: 1em 0em 1em 0em;} + .poem p {margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em;} + .poem p.i2 {margin-left: 2em;} + .poem p.i4 {margin-left: 4em;} + .poem p.i6 {margin-left: 6em;} + .poem p.i8 {margin-left: 8em;} + .poem p.i10 {margin-left: 10em;} + .poem .caesura {vertical-align: -200%;} + + span.pagenum {position: absolute; left: 1%; right: 91%; + font-size: 8pt;} + + p.author {text-align: right;} + --> + /*]]>*/ +</style> +</head> +<body> +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13712 ***</div> + +<span class="pagenum"><a id="page425" name= +"page425"></a>{425}</span> +<h1>NOTES AND QUERIES:</h1> +<h2>A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION FOR LITERARY MEN, ARTISTS, +ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.</h2> +<hr /> +<h3><b>"When found, make a note of."</b>—CAPTAIN CUTTLE.</h3> +<hr class="full" /> +<table summary="masthead" width="100%"> +<tr> +<td align="left" width="25%"><b>No. 27.</b></td> +<td align="center" width="50%"><b>SATURDAY, MAY 4, 1850</b></td> +<td align="right" width="25%"><b>Price Threepence.<br /> +Stamped Edition 4d.</b></td> +</tr> +</table> +<hr class="full" /> +<h2>CONTENTS</h2> +<table summary="Contents" align="center"> +<tr> +<td align="left">NOTES:—</td> +<td align="right">Page</td> +</tr> +<tr> +<td align="left">The Mosquito Country</td> +<td align="right"><a href="#page425">425</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Notes on Bacon and Jeremy Taylor</td> +<td align="right"><a href="#page427">427</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Duke of Monmouth's Correspondence</td> +<td align="right"><a href="#page427">427</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Poem by Parnell, by Peter Cunningham</td> +<td align="right"><a href="#page427">427</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Early English and Early German Literature, by S. +Hickson</td> +<td align="right"><a href="#page428">428</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Folk Lore:—Charm for the Toothache—The +Evil Eye—Charms—Roasted Mouse</td> +<td align="right"><a href="#page429">429</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">The Anglo-Saxon Word "Unlæd," by S.W. +Singer</td> +<td align="right"><a href="#page430">430</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Dr. Cosin's MSS.—Index to Baker's MSS., by +J.E.B. Mayor</td> +<td align="right"><a href="#page433">433</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Arabic Numerals</td> +<td align="right"><a href="#page433">433</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Roman Numerals</td> +<td align="right"><a href="#page434">434</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Error in Hallam's History of Literature</td> +<td align="right"><a href="#page434">434</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Notes from Cunningham's Handbook for London</td> +<td align="right"><a href="#page434">434</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Anecdote of Charles I.</td> +<td align="right"><a href="#page437">437</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">QUERIES:—</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">The Maudelyne Grace, by E.F. Rimbault, LL.D.</td> +<td align="right"><a href="#page437">437</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">"Esquire" and "Gentleman"</td> +<td align="right"><a href="#page437">437</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Five Queries (Lines by Suckling, &c.)</td> +<td align="right"><a href="#page439">439</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Queries proposed, No. I., by Belton Corney</td> +<td align="right"><a href="#page439">439</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Minor Queries:—Elizabeth and +Isabel—Howard Earl of Surrey—Bulls called +"William"—Bawn—Mutual—Versicle and +Response—Yeoman—Pusan—Iklynton Collar—Lord +Karinthen—Christian Captives—Ancient Churchyard +Customs—"Rotten Row" and "Stockwell Street."</td> +<td align="right"><a href="#page439">439</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">REPLIES:—</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Early Statistics</td> +<td align="right"><a href="#page441">441</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Byron's Lara</td> +<td align="right"><a href="#page443">443</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Replies to Minor Queries:—Dr. Whichcot and +Lord Shaftesbury—Black Doll—Journal of Sir W. +Beeston—Shrew—Trunk Breeches—Queen's +Messengers—Dissenting Ministers—Ballad of the Wars in +France—Monody on Death of Sir J. Moore</td> +<td align="right"><a href="#page444">444</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Iron Rails round St. Paul's</td> +<td align="right"><a href="#page446">446</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">MISCELLANEOUS:—</td> +<td></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Notes on Books, Sales, Catalogues, &c.</td> +<td align="right"><a href="#page446">446</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Books and Odd Volumes Wanted</td> +<td align="right"><a href="#page446">446</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Notices to Correspondents</td> +<td align="right"><a href="#page446">446</a></td> +</tr> +<tr> +<td align="left">Advertisements</td> +<td align="right"><a href="#page447">447</a></td> +</tr> +</table> +<hr class="full" /> +<h3>THE MOSQUITO COUNTRY.—ORIGIN OF THE NAME.—EARLY +CONNECTION OF THE MOSQUITO INDIANS WITH THE ENGLISH.</h3> +<p>The subject of the Mosquito country has lately acquired a +general interest. I am anxious to insert the following "Notes and +Queries" in your useful periodical, hoping thus to elicit +additional information, or to assist other inquirers.</p> +<p>1. As to the origin of the name. I believe it to be probably +derived from an native name of a tribe of Indians in that part of +America. The Spanish Central Americans speak of <i>Moscos</i>. +Juarros, A Spanish Central American author, in his <i>History of +Guatemala</i>, names the Moscos among other Indians inhabiting the +north-eastern corner of that tract of country now called +<i>Mosquito</i>: and in the "Mosquito Correspondence" laid before +Parliament in 1848, the inhabitants of Mosquito are called +<i>Moscos</i> in the Spanish state-papers.</p> +<p>How and when would <i>Mosco</i> have become <i>Mosquito</i>? Was +it a Spanish elongation of the name, or an English corruption? In +the former case, it would probably have been another name of the +people: in the latter, probably a name given to the part of the +coast near which the Moscos lived.</p> +<p>The form <i>Mosquito</i>, or <i>Moskito</i>, or <i>Muskito</i>, +(as the word is variously spelt in our old books), is doubtless as +old as the earliest English intercourse with the Indians of the +Mosquito coast; and that may be as far back as about 1630: it is +certainly as far back as 1650.</p> +<p>If the name came from the synonymous insect, would it have been +given by the Spaniards or the English? <i>Mosquito</i> is the +Spanish diminutive name of a fly: but what we call a mosquito, the +Spaniards in Central America call by another name, <i>sanchujo</i>. +The Spaniards had very little connexion at any time with the +Mosquito Indians; and as mosquitoes are not more abundant on their +parts of the coast than on other parts, or in the interior, where +the Spaniards settled, there would have been no reason for their +giving the name on account of insects. Nor, indeed, would the +English, who went to the coast from Jamaica, or other West India +Islands, where mosquitoes are quite as abundant, have had any such +reason either. At Bluefields where the writer has resided, which +was one of the first places on the Mosquito coast frequented by +English, and which derives its name from an old English buccaneer, +there are no mosquitoes at all. At Grey Town, at the mouth of the +river San Juan, there are plenty; but not more than in Jamaica, or +in the towns of the interior state of Nicaragua. However names are +not always given so as to be argument-proof.</p> +<span class="pagenum"><a name="page426" id= +"page426"></a>{426}</span> +<p>How did the word <i>mosquito</i> come into our language? From +the Spanish, Portuguese, or Italian? How old is it with us? Todd +adds the word <i>Muskitto</i>, or <i>Musquitto</i>, to Johnson's +<i>Dictionary</i>; and gives an example from Purchas's +<i>Pilgrimage</i> (1617), where the word is spelt more like the +Italian form:—"They paint themselves to keep off the +muskitas."</p> +<p>There is a passage in Southey's <i>Omniana</i> (vol. i. p. 21.) +giving an account of a curious custom among the Mozcas, a tribe of +New Granada: his authority is <i>Hist. del Nuevo Reyno de +Granada</i>, l. i. c. 4. These are some way south of the other +Moscos, but it is probably the same word.</p> +<p>One of the Virgin Islands in the West Indies has the name of +Mosquito.</p> +<p>Some "Mosquito Kays" are laid down on the chart off Cape Gracias +à Dios, on the Mosquito coast; but these probably would have +been named from the Mosquito Indians of the continent. And these +Mosquito Indians appear to have spread themselves from Cape Gracias +à Dios.</p> +<p>It is stated, however, in Strangeways' <i>Account of the +Mosquito Shore</i>, (not a work of authority), that these Mosquito +Kays give the name to the country:—</p> +<blockquote> +<p>"This country, as is generally supposed, derives its name from a +clustre of small islands or banks situated near its coasts, and +called the <i>Mosquitos</i>."</p> +</blockquote> +<p>I should be glad if these Notes and Queries would bring +assistance to settle the origin of the name of the Mosquito country +from some of your correspondents who are learned in the history of +Spanish conquest and English enterprise in that part of America, or +who may have attended to the languages of the American Indians.</p> +<p>2. I propose to jot down a few Notes as to the early connexion +between the English and the Mosquito Indians, and shall be thankful +for references to additional sources of information.</p> +<p>I have read somewhere, that a Mosquito king, or prince, was +brought to England in Charles I.'s reign by Richard Earl of +Warwick, who had commanded a ship in the West Indies; but I forget +where I read it. I remember, however, that no authority was given +for the statement. Can any of your readers give me information +about this?</p> +<p>Dampier mentions a party of English who, about the year 1654, +ascended the Cape River (the mouth of which is at Cape Gracias +à Dios) to Segovia, a Spanish town in the interior; and +another party of English and French who, after the year 1684, when +he was in these parts, crossed from the Pacific to the Atlantic, +descending the Cape River. (Harris's <i>Collection of Voyages</i>, +vol. i. p. 92.) Are there any accounts of these expeditions?</p> +<p>Dampier also speaks of a confederacy having been formed between +a party of English under a Captain Wright and the San Blas Indians +of Darien, which was brought about by Captain Wright's taking two +San Blas boys to be educated "in the country of the Moskitoes," and +afterwards faithfully restoring them, and which opened to the +English the way by land to the Pacific Sea. (Harris, vol. i. p. +97.) Are there any accounts of English travellers by this way, +which would be in the very part of the isthmus of which Humboldt +has lately recommended a careful survey? (See <i>Aspects of +Nature</i>, Sabine's translation.)</p> +<p>Esquemeling, in his <i>History of the Buccaneers</i>, of whom he +was one, says that in 1671 many of the Indians at Cape Gracias +spoke English and French from their intercourse with the pirates. +He gives a curious and not very intelligible account of Cape +Gracias, as an island of about thirty leagues round (formed, I +suppose, by rivers and the sea), containing about 1600 or 1700 +persons, who have no king; (this is quite at variance with all +other accounts of the Mosquito Indians of Cape Gracias); and +having, he proceeds to say, no correspondence with the neighbouring +islands. (I cannot explain this; there is certainly no island +ninety miles in circumference at sea near Cape Gracias.)</p> +<p>A quarto volume published by Cadell in 1789, entitled <i>The +Case of His Majesty's Subjects having Property in and lately +established upon the Mosquito Shore</i>, gives the fullest account +of the early connexion between the Mosquito Indians and the +English. The writer says that Jeremy, king of the Mosquitos, in +Charles II.'s reign, after formally ceding his country to officers +sent to him by the Governor of Jamaica to receive the cession, went +to Jamaica, and thence to England, where he was generously received +by Charles II., "who had him often with him in his private parties +of pleasure, admired his activity, strength, and manly +accomplishments; and not only defrayed every expense, but loaded +him with presents." Is there any notice of this visit in any of our +numerous memoirs and diaries of Charles II.'s reign?</p> +<p>A curious tract, printed in the sixth volume of Churchill's +<i>Voyages</i>, "The Mosquito Indian and his Golden River, being a +familiar Description of the Mosquito Kingdom, &c., written in +or about the Year 1699 by M.W.," from which Southey drew some +touches of Indian manners for his "Madoc," speaks of another King +Jeremy, son of the previous one; who, it is said, esteemed himself +a subject of the King of England, and had visited the Duke of +Albemarle in Jamaica. His father had been carried to England, and +received from the King of England a crown and commission. The +writer of this account says that the Mosquito Indians generally +esteem themselves English:—</p> +<blockquote> +<p>"And, indeed, they are extremely courteous to all Englishmen, +esteeming themselves to be such, although some Jamaica men have +very much abused them."</p> +</blockquote> +<p>I will conclude this communication, whose length will I hope be +excused for the newness of the subject, <span class= +"pagenum"><a name="page427" id="page427"></a>{427}</span> by an +amusing passage of a speech of Governor Johnstone in a debate in +the House of Commons on the Mosquito country in 1777:—</p> +<blockquote> +<p>"I see the noble lord [Lord North] now collects his knowledge by +piecemeal from those about him. While my hon. friend [some one was +whispering Lord North] now whispers the noble lord, will he also +tell him, and the more aged gentlemen of the House, before we yield +up our right to the Mosquito shore, that it is from thence we +receive the greatest part of our delicious turtle? May I tell the +younger part, before they give their consent, that it is from +thence comes the sarsaparilla to purify our blood?"—<i>Parl. +Hist.</i> vol. xix. p. 54.</p> +</blockquote> +<p class="author">C.</p> +<hr /> +<h3>NOTES ON BACON AND JEREMY TAYLOR.</h3> +<p>In his essay "On Delays," Bacon quotes a "common verse" to this +effect:—"Occasion turneth a bald noddle after she hath +presented her locks in front, and no hold taken." As no reference +is given, some readers may be glad to see the original, which +occurs in an epigram on [Greek: Kairos] (Brunck's <i>Analecta</i>, +ii. 49.; Posidippi Epigr. 13. in Jacob's <i>Anthol.</i> ii. +49.).</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>[Greek:</p> +<p>Hae de komae, ti kat' opsin; hupantiasanti labesthai,</p> +<p class="i2">nae Dia. Taxopithen d' eis ti phalakra pelei;</p> +<p>Ton gar apax ptaenoisi parathrexanta me possin</p> +<p class="i2">outis eth' himeiron draxetai exopithen.]</p> +</div> +</div> +<p>In Jermey Taylor's <i>Life of Christ</i> (Pref. § 29. p. +23. Eden's edition), it is said that Mela and Solinus report of the +Thracians that they believed in the resurrection of the dead. That +passage of Mela referred to is, l. ii. c. ii. § 3., where see +Tzschucke.</p> +<p>In the same work (Pref. § 20. p. 17.), "Ælian tells +us of a nation who had a law binding them to beat their parents to +death with clubs when they lived to a decrepit age." See +Ælian, <i>Var. Hist.</i> iv. 1. p. 330. Gronov., who, +however, says nothing of clubs.</p> +<p>In the next sentence, the statement, "the Persian <i>magi</i> +mingled with their mothers and all their nearest relatives," is +from Xanthus (Fragm. 28., Didot), apud Clem. Alexandr. (Strom. iii. +p. 431 A.). See Jacob's <i>Lect. Stob.</i> p. 144.; Bahr, <i>On +Herodotus</i>, iii. 31.</p> +<p>In the same work (Part I. sect. viii. § 5. note <i>n</i>, +p. 174.) is a quotation from Seneca, "O quam contempta res est +homo, nisi super humana se erexerit!" which is plainly the original +of the lines of Daniel, so often quoted by Coleridge ("Epistle to +the Countess of Cumberland"):—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Unless above himself he can</p> +<p>Erect himself, now mean a thing is man!"</p> +</div> +</div> +<p>Perhaps some of your readers can supply the reference to the +passage in Seneca; which is wanting in Mr. Eden's edition.</p> +<p>In Part III. sect. xv. § 19. p. 694. note <i>a</i>, of the +<i>Life of Christ</i>, is a quotation from Strabo, lib. xv. +<i>Add.</i> p. 713., Casaub.</p> +<p>As the two great writers on whom I have made these notes are now +in course of publication, any notes which your correspondents can +furnish upon them cannot fail to be welcome. Milton also, and Pope, +are in the hands of competent editors, who, doubtless, would be +glad to have their work rendered more complete through the medium +of "NOTES AND QUERIES."</p> +<p class="author">J.E.B. MAYOR</p> +<p>Marlborough Coll., April 8.</p> +<hr /> +<h3>DUKE OF MONMOUTH'S CORRESPONDENCE.</h3> +<p>Thomas Vernon, author of <i>Vernon's Reports</i>, was in early +life private secretary to the Duke of Monouth, and is supposed to +have had a pretty large collection of Monmouth's correspondence. +Vernon settled himself at Hanbury Hall, in Worcestershire, where he +built a fine house, and left a large estate. In course of time this +passed to an heiress, who married Mr. Cecil (the Earl of Exeter of +Alfred Tennyson), and was divorced from him. Lord Exeter sold or +carried away the fine library, family plate, and nearly everything +curious or valuable that was not an heirloom in the Vernon family. +He laid waste the extensive gardens, and sold the elaborate iron +gates, which now adorn the avenue to Mere Hall in the immediate +neighbourhood. The divorcée married a Mr. Phillips, and +dying without surviving issue, the estates passed to a distant +branch of her family. About ten years ago I made a careful search +(by permission) at Hanbury Hall for the supposed Monmouth MSS., but +found none; and I ascertained by inquiry that there were none at +Enstone Hall, the seat of Mr. Phillips's second wife and widow. The +MSS. might have been carried to Burleigh, and a friend obtained for +me a promise from the Marquis of Exeter that search should be made +for them there, but I have reason to believe that the matter was +forgotten. Perhaps some of your correspondents may have the means +of ascertaining whether there are such MSS. in Lord Exeter's +library. I confess my doubt whether so cautious a man as Thomas +Vernon would have retained in his possession a mass of +correspondence that might have been fraught with danger to himself +personally; and, had it been in the Burleigh library, whether it +could have escaped notice. This, however, is to be noted. After +Vernon's death there was a dispute whether his MSS. were to pass to +his heir-at-law or to his personal representatives, and the court +ordered the MSS. (Reports) to be printed. This was done very +incorrectly, and Lord Kenyon seems to have hinted that private +reasons have been assigned for that, but these could hardly have +related to the Monmouth MSS.</p> +<p class="author">SCOTUS.</p> +<hr /> +<h3>PARNELL.</h3> +<p>The following verses by Parnell are not included in any edition +of his poems that I have seen. <span class="pagenum"><a name= +"page428" id="page428"></a>{428}</span> They are printed in +Steele's <i>Miscellany</i> (12mo. 1714), p. 63., and in the second +edition of the same <i>Miscellany</i> (12mo. 1727), p. 51., with +Parnell's name, and, what is more, on both occasions among other +poems by the same author.</p> +<p>TO A YOUNG LADY</p> +<p><i>On her Translation of the Story of Phoebus and Daphne, from +Ovid.</i></p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>In Phoebus, Wit (as Ovid said)</p> +<p class="i2">Enchanting Beauty woo'd;</p> +<p>In Daphne beauty coily fled,</p> +<p class="i2">While vainly Wit pursu'd.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>But when you trace what Ovid writ,</p> +<p class="i2">A diff'rent turn we view;</p> +<p>Beauty no longer flies from Wit,</p> +<p class="i2">Since both are join'd in you.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>Your lines the wond'rous change impart,</p> +<p class="i2">From whence our laurels spring;</p> +<p>In numbers fram'd to please the heart,</p> +<p class="i2">And merit what they sing.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>Methinks thy poet's gentle shade</p> +<p class="i2">Its wreath presents to thee;</p> +<p>What Daphne owes you as a Maid,</p> +<p class="i2">She pays you as a Tree.</p> +</div> +</div> +<p>The charming poem by the same author, beginning—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"My days have been so wond'rous free,"</p> +</div> +</div> +<p>has the additional fourth stanza,—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"An eager hope within my breast,</p> +<p class="i2">Does ev'ry doubt controul,</p> +<p>And charming Nancy stands confest</p> +<p class="i2">The fav'rite of my soul."</p> +</div> +</div> +<p>Can any of your readers supply the name of the "young lady" who +translated the story of Phoebus and Daphne?</p> +<p class="author">C.P.</p> +<hr /> +<h3>EARLY ENGLISH AND EARLY GERMAN LITERATURE.—"NEWS" AND +"NOISE."</h3> +<p>I am anxious to put a question as to the communication that may +have taken place between the English and German tongues previous to +the sixteenth century. Possibly the materials for answering it may +not exist; but it appears to me that it is of great importance, in +an etymological point of view, that the extent of such +communication, and the influence it has had upon our language, +should be ascertained. In turning over the leaves of the +<i>Shakspeare Society's Papers</i>, vol. i., some time ago, my +attention was attracted by a "Song in praise of his Mistress," by +John Heywood, the dramatist. I was immediately struck by the great +resemblance it presented to another poem on the same subject by a +German writer, whose real or assumed name, I do not know which, was +"Muscanblüt," and which poem is to be found in <i>Der Clara +Hätzlerin Liederbuch</i>, a collection made by a nun of +Augsburg in 1471. The following are passages for +comparison:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Fyrst was her skyn,</p> +<p>Whith, smoth, and thyn,</p> +<p>And every vayne</p> +<p>So blewe sene playne;</p> +<p>Her golden heare</p> +<p>To see her weare,</p> +<p>Her werying gere,</p> +<p>Alas! I fere</p> +<p>To tell all to you</p> +<p>I shall undo you.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"Her eye so rollyng,</p> +<p>Ech harte conterollyng;</p> +<p>Her nose not long,</p> +<p>Nor stode not wrong;</p> +<p>Her finger typs</p> +<p>So clene she clyps;</p> +<p>Her rosy lyps,</p> +<p>Her chekes gossyps,"</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>&c. &c.</p> +</div> +</div> +<p><i>S.S. Papers</i>, vol. i. p. 72</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Ir mündlin rott</p> +<p>Uss senender nott</p> +<p>Mir helffen kan,</p> +<p>Das mir kain man</p> +<p>Mit nichten kan püssen.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>O liechte kel,</p> +<p>Wie vein, wie gel</p> +<p>Ist dir dein har,</p> +<p>Dein äuglin clar,</p> +<p>Zartt fraw, lass mich an sehen.</p> +<p>Und tu mir kund</p> +<p>Uss rottem mund, &c.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>Dein ärmlin weisz</p> +<p>Mit gantzem fleisz</p> +<p>Geschnitzet sein,</p> +<p>Die hennde dein</p> +<p>Gar hofelich gezieret,</p> +<p>Dem leib ist ran,</p> +<p>Gar wolgetan</p> +<p>Sind dir dein prust,"</p> +<p>&c. &c.</p> +</div> +</div> +<p><i>Clara Hätzlerin Liederbuch</i>, p. 111.</p> +<p>In all this there is certainly nothing to warrant the conclusion +that the German poem was the original of Heywood's song; but, +considering that the latter was produced so near to the same age as +the former, that is, at the beginning of the sixteenth century, and +considering that the older German poetical literature had already +passed its culminating point, while ours was upon the ascending +scale, there is likeness enough, both in manner and measure, to +excite the suspicion of direct or indirect communication.</p> +<p>The etymology of the word "news," on which you have recently had +some notes, is a case in illustration of the importance of this +point. I have never had the least doubt that this word is derived +immediately from the German. It is, in fact, "das Neue" in the +genitive case; the German phrase "Was giebt's Neues?" giving the +exact sense of our "What is the news?" This will appear +<span class="pagenum"><a name="page429" id= +"page429"></a>{429}</span> even stronger if we go back to the date +of the first use of the word in England. Possibly about the same +time, or not much earlier, we find in his same collection of Clara +Hätzlerin, the word spelt "new" and rhyming to "triu."</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Empfach mich uff das New</p> +<p>In deines hertzen triu."</p> +</div> +</div> +<p>The genitive of this would be "newes," thus spelt and probably +pronounced the same as in England. That the word is not derived +from the English adjective "new"—that it is not of English +manufacture at all—I feel well assured: in that case the +"<i>s</i>" would be the sign of the plural: and we should have, as +the Germans have, either extant or obsolete, also "the new." The +English language, however, has never dealt in these abstractions, +except in its higher poetry; though some recent translators from +the German have disregarded the difference in this respect between +the powers of the two languages. "News" is a noun singular, and as +such must have been adopted bodily into the language; the form of +the genitive case, commonly used in conversation, not being +understood, but being taken for an integral part of the word, as +formerly the Koran was called "<i>The Alcoran</i>."</p> +<p>"Noise," again, is evidently of the same derivation, though from +a dialect from which the modern German pronunciation of the +diphthong is derived. Richardson, in his <i>English Dictionary</i>, +assumes it to be of the same derivation as "noxious" and "noisome;" +but there is no process known to the English language by which it +could be manufactured without making a plural noun of it. In short, +the two words are identical; "news" retaining its primitive, and +"noise" adopting a consequential meaning.</p> +<p class="author">SAMUEL HICKSON.</p> +<hr /> +<h3>FOLK LORE.</h3> +<p><i>Charm for the Toothache.</i>—A reverend friend, very +conversant in the popular customs and superstitions of Ireland, and +who has seen the charm mentioned in pp. 293, 349, and 397, given by +a Roman Catholic priest in the north-west of Ireland, has kindly +furnished me with the genuine version, and the form in which it was +written, which are as follows:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"As Peter sat on a marble stone,</p> +<p>The Lord came to him all alone;</p> +<p>'Peter, what makes thee sit there?'</p> +<p>'My Lord, I am troubled with the toothache.'</p> +<p>'Peter arise, and go home;</p> +<p>And you, and whosoever for my sake</p> +<p>Shall keep these words in memory,</p> +<p>Shall never be troubled with the toothache.'"</p> +</div> +</div> +<p class="author">T.J.</p> +<p><i>Charms.</i>—<i>The Evil Eye.</i>—Going one day +into a cottage in the village of Catterick, in Yorkshire, I +observed hung up behind the door a ponderous necklace of "lucky +stones," <i>i.e.</i> stones with a hole through them. On hinting an +inquiry as to their use, I found the good lady of the house +disposed to shuffle off any explanation; but by a little +importunity I discovered that they had the credit of being able to +preserve the house and its inhabitants from the baneful influence +of the "evil eye." "Why, Nanny," said I, "you surely don't believe +in witches now-a-days?" "No! I don't say 'at I do; but certainly i' +former times there <i>was</i> wizzards an' buzzards, and them sort +o' things." "Well," said I, laughing, "but you surely don't think +there are any now?" "No! I don't say at ther' are; but I <i>do</i> +believe in a <i>yevil</i> eye." After a little time I extracted +from poor Nanny more particulars on the subject, as viz.:—how +that there was a woman in the village whom she strongly suspected +of being able to look with an evil eye; how, further, a neighbour's +daughter, against whom the old lady in question had a grudge owing +to some love affair, had suddenly fallen into a sort of pining +sickness, of which the doctors could make nothing at all; and how +the poor thing fell away without any accountable cause, and finally +died, nobody knew why; but how it was her (Nanny's) strong belief +that she had pined away in consequence of a glance from the evil +eye. Finally, I got from her an account of how any one who chose +could themselves obtain the power of the evil eye, and the receipt +was, as nearly as I can recollect, as follows:—</p> +<blockquote> +<p>"Ye gang out ov' a night—ivery night, while ye find nine +toads—an' when ye've gitten t' nine toads, ye hang 'em up ov' +a string, an' ye make a hole and buries t' toads i't hole—and +as 't toads pines away, so 't person pines away 'at you've looked +upon wiv a yevil eye, an' they pine and pine away while they die, +without ony disease at all!"</p> +</blockquote> +<p>I do not know if this is the orthodox creed respecting the mode +of gaining the power of the evil eye, but it is at all events a +genuine piece of Folk Lore.</p> +<p>The above will corroborate an old story rife in Yorkshire, of an +ignorant person, who, being asked if he ever said his prayers, +repeated as follows:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"From witches and wizards and long-tail'd buzzards,</p> +<p>And creeping things that run in hedge-bottoms,</p> +<p class="i4">Good lord, deliver us."</p> +</div> +</div> +<p class="author">MARGARET GATTY.</p> +<p>Ecclesfield, April 24. 1850.</p> +<p><i>Charms.</i>—I beg to represent to the correspondents of +the "NOTES AND QUERIES," especially to the clergy and medical men +resident in the country, that notices of the superstitious +practices still prevalent, or recently prevalent, in different +parts of the kingdom, for the cure of diseases, are highly +instructive and even valuable, on many accounts. Independently of +their archæological <span class="pagenum"><a name="page430" +id="page430"></a>{430}</span> interest as illustrations of the mode +of thinking and acting of past times, they become really valuable +to the philosophical physician, as throwing light on the natural +history of diseases. The prescribers and practisers of such +"charms," as well as the lookers-on, have all unquestionable +evidence of the <i>efficacy</i> of the prescriptions, in a great +many cases: that is to say, the diseases for which the charms are +prescribed <i>are cured</i>; and, according to the mode of +reasoning prevalent with prescribers, orthodox and heterodox, they +must be cured by them,—<i>post hoc ergo propter hoc</i>. +Unhappily for the scientific study of diseases, the universal +interference of ART <i>in an active form</i> renders it difficult +to meet with <i>pure specimens</i> of corporeal maladies; and, +consequently, it is often difficult to say whether it is nature or +art that must be credited for the event. This is a positive +misfortune, in a scientific point of view. Now, as there can be no +question as to the non-efficiency of <i>charms</i> in a material or +physical point of view (their action through the imagination is a +distinct and important subject of inquiry), it follows that every +disease getting well in the practice of the charmer, is curable and +cured by Nature. A faithful list of such cases could not fail to be +most useful to the scientific inquirer, and to the progress of +truth; and it is therefore that I am desirous of calling the +attention of your correspondents to the subject. As a general rule, +it will be found that the diseases in which charms have obtained +most fame as curative are those of long duration, not dangerous, +yet not at all, or very slightly, benefited by ordinary medicines. +In such cases, of course, there is not room for the display of an +imaginary agency:—"For," as Crabbe says,—and I hope +your medical readers will pardon the irreverence—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"For NATURE then has time to work <i>her</i> way;</p> +<p>And doing nothing often has prevailed,</p> +<p>When ten physicians have prescribed, and failed."</p> +</div> +</div> +<p>The notice in your last Number respecting the cure of +hooping-cough, is a capital example of what has just been stated; +and I doubt not but many of your correspondents could supply +numerous prescriptions equally scientific and equally effective. On +a future occasion, I will myself furnish you with some; but as I +have already trespassed so far on your space, I will conclude by +naming a few diseases in which the charmers may be expected to +charm most wisely and well. They will all be found to come within +the category of the diseases characterised above:—Epilepsy, +St. Vitus's Dance (<i>Chorea</i>), Hysteria, Toothache, Warts, +Ague, Mild Skin-diseases, Tic Douloureux, Jaundice, Asthma, +Bleeding from the Nose, St. Anthony's Fire or The Rose +(<i>Erysipelas</i>), King's Evil (<i>Scrofula</i>), Mumps, +Rheutmatic Pains, &c., &c.</p> +<p class="author">EMDEE.</p> +<p>April 25. 1850.</p> +<p><i>Roasted Mouse.</i>—I have often heard my father say, +that when he had the measles, his nurse gave him a roasted mouse to +cure him.</p> +<p class="author">SCOTUS.</p> +<hr /> +<h3>THE ANGLO-SAXON WORD "UNLAED."</h3> +<p>A long etymological disquisition may seem a trifling matter; but +what a clear insight into historic truth, into the manners, the +customs, and the possessions of people of former ages, is sometimes +obtained by the accurate definition of even a single word. A +pertinent instance will be found in the true etymon of +<i>Brytenwealda</i>, given by Mr. Kemble in his chapter "On the +Growth of the kingly Power." (<i>Saxons in Engl.</i> B. II. c. 1.) +Upon this consideration I must rest for this somewhat lengthy +investigation.</p> +<p>The word UNLAED, as far as we at present know, occurs only five +times in Anglo-Saxon; three of which are in the legend of Andreas +in the Vercelli MS., which legend was first printed, under the +auspices of the Record Commission, by Mr. Thorpe; but the Report to +which the poetry of the Vercelli MS. was attached has, for reasons +with which I am unacquainted, never been made public. In 1840, +James Grimm, "feeling (as Mr. Kemble says) that this was a wrong +done to the world of letters at large," published it at Cassell, +together with the Legend of Elene, or the Finding of the Cross, +with an Introduction and very copious notes. In 1844, it was +printed for the Aelfric Society by Mr. Kemble, accompanied by a +translation, in which the passages are thus given.—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Such was the people's</p> +<p>peaceless token,</p> +<p>the suffering of the <i>wretched</i>."</p> +<p class="i4">l. 57-9.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"When they of <i>savage spirits</i></p> +<p>believed in the might,"</p> +<p class="i4">l. 283-4.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"Ye are <i>rude</i>,</p> +<p>of poor thoughts."</p> +</div> +</div> +<p>The fifth instance of the occurrence of the word is in a passage +cited by Wanley, Catal. p. 134., <span class="pagenum"><a name= +"page431" id="page431"></a>{431}</span> from a homily occurring in +a MS. in Corpus Christi College, s. 14.:—</p> +<blockquote> +<p>"Men ða leoçes can hep re3þ se hal3a se[~s] +Io[~hs] þaep re Hael. eode ofen þone bupnan the Ledpoc +hatte, on in[=e]n aenne p[.y]ptun. Tha piste se unlaesde iudas se +þe hune to deaþe beleaped haefde."</p> +</blockquote> +<p>In Grimm's <i>Elucidations to Andreas</i> he thus notices +it:—</p> +<blockquote> +<p>"Unlaed, miser, improbus, infelix. (A. 142. 744. <i>Judith</i>, +134, 43.). A rare adjective never occurring in Beowulf, Coedmon, or +the Cod. Exon., and belonging to those which only appear in +conjunction with <i>un</i>. Thus, also, the Goth. unleds, pauper, +miser; and the O.H.G. unlât (Graff, 2. 166.); we nowhere find +a lêds, laed, lât, as an antithesis. It must have +signified <i>dives, felix</i>; and its root is wholly obscure."</p> +</blockquote> +<p>In all the Anglo-Saxon examples of unlaed, the sense appears to +be <i>wretched</i>, <i>miserable</i>; in the Gothic it is uniformly +<i>poor</i><a id="footnotetag1" name="footnotetag1"></a><a href= +"#footnote1"><sup>1</sup></a>: but <i>poverty</i> and +<i>wretchedness</i> are nearly allied. Lêd, or laed, would +evidently therefore signify <i>rich</i>, and by inference +<i>happy</i>. Now we have abundant examples of the use of the word +ledes in old English; not only for <i>people</i>, but for +<i>riches</i>, <i>goods</i>, <i>movable property</i>. Lond and +lede, or ledes, or lith, frequently occur unequivocally in this +latter sense, thus:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"He was the first of Inglond that gaf God his tithe</p> +<p>Of isshue of bestes, of londes, or of <i>lithe</i>."</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p><i>P. Plouhm</i>.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"I bed hem bothe lond and <i>lede</i>,</p> +<p>To have his douhter in worthlie wede,</p> +<p>And spouse here with my ring."</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p><i>K. of Tars</i>, 124.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"For to have lond or <i>lede</i>,</p> +<p>Or <i>other riches</i>, so God me spede!</p> +<p>Yt ys to muche for me."</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p><i>Sir Cleges</i>, 409.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"Who schall us now geve londes or <i>lythe</i>,</p> +<p>Hawkys, or houndes, or stedys stithe,</p> +<p>As he was wont to do."</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p><i>Le B. Florence of Rome</i>, 841.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"No asked he lond or <i>lithe</i>,</p> +<p>Bot that maiden bright."</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p><i>Sir Tristrem</i>, xlviii.</p> +</div> +</div> +<p>In "William and the Werwolf" the cowherd and his wife resolve to +leave William</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p class="i10">"Al here godis</p> +<p>Londes and <i>ludes</i> as ether after her lif dawes."</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>p. 4</p> +</div> +</div> +<p>In this poem, <i>ludes</i> and <i>ledes</i> are used +indiscriminately, but most frequently in the sense of men, people. +Sir Frederick Madden has shown, from the equivalent words in the +French original of Robert of Brunne, "that he always uses the word +in the meaning of <i>possessions</i>, whether consisting of +tenements, rents, fees, &c.;" in short, <i>wealth</i>.</p> +<p>If, therefore, the word has this sense in old English, we might +expect to find it in Anglo-Saxon, and I think it is quite clear +that we have it at least in one instance. In the <i>Ancient Laws +and Institutes of England</i>, vol. i. p. 184., an oath is given, +in which the following passage occurs:</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Do spa to lane</p> +<p>beo þé he þinum</p> +<p>I leat me be minum</p> +<p>ne 3ypne le þines</p> +<p>ne laedes ne landes</p> +<p>ne sac ne socne</p> +<p>ne þu mines ne þeapst</p> +<p>ne mint ic þe nan þio3."</p> +</div> +</div> +<p>Mr. Thorpe has not translated the word, nor is it noticed in his +Glossary; but I think there can be no doubt that it should be +rendered by <i>goods</i>, <i>chattels</i>, or <i>wealth</i>, i.e., +movable property.</p> +<p>This will be even more obvious from an extract given by Bishop +Nicholson, in the preface to Wilkin's <i>Leges Saxonicæ</i> +p. vii. It is part of the oath of a Scotish baron of much later +date, and the sense here is unequivocal:—</p> +<blockquote> +<p>"I becom zour man my liege king in land, <i>lith</i><a id= +"footnotetag2" name="footnotetag2"></a><a href= +"#footnote2"><sup>2</sup></a>, life and lim, warldly honour, +homage, fealty, and leawty, against all that live and die."</p> +</blockquote> +<p>Numerous examples are to be found in the M.H. German, of which I +will cite a few:</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Ir habt doch zu iuwere hant</p> +<p>Beidin <i>liute</i> unde lant."</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p><i>Tristr.</i> 13934.</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p>"Und bevelhet ir <i>liute</i> unde lant."</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p><i>Iwein.</i> 2889.</p> +<span class="pagenum"><a name="page432" id= +"page432"></a>{432}</span></div> +<div class="stanza"> +<p>"Ich teile ir <i>liute</i> unde lant."</p> +</div> +<div class="stanza"> +<p><i>Id.</i> 7714.</p> +</div> +</div> +<p>And in the old translation of the <i>Liber Dialogorum</i> of St. +Gregory, printed in the cloister of S. Ulrich at Augspurg in +1473:—</p> +<blockquote> +<p>"In der Statt waren hoch Türen und schöne Heüser +von Silber und Gold, und aller Hand <i>leüt</i>, und die +Frawen und Man naÿgten im alle."</p> +</blockquote> +<p>Lastly, Jo. Morsheim in his <i>Untreuer Frawen</i>:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Das was mein Herr gar gerne hört,</p> +<p>Und ob es <i>Leut</i> und Land bethort."</p> +</div> +</div> +<p>Now, when we recollect the state of the people in those times, +the serf-like vassalage, the <i>Hörigkeit</i> or +<i>Leibeigenthum</i>, which prevailed, we cannot be surprised that +a word which signified <i>possessions</i> should designate also the +<i>people</i>. It must still, however, be quite uncertain which is +the secondary sense.</p> +<p>The root of the word, as Grimm justly remarks, is very obscure; +and yet it seems to me that he himself has indirectly pointed it +out:—</p> +<blockquote> +<p>"Goth. liudan<a id="footnotetag3" name= +"footnotetag3"></a><a href="#footnote3"><sup>3</sup></a> +(crescere); O.H.G. liotan (sometimes unorganic, hliotan); O.H.G. +liut (populus); A.-S. lëóð; O.N. lióð: +Goth. lauths -is (homo), ju33alauths -dis (adolescens); O.H.G. +sumar -lota (virgulta palmitis, <i>i.e.</i> qui una æstate +creverunt, <i>Gl. Rhb.</i> 926'b, Jun. 242.); M.H.G. corrupted into +sumer -late (M.S. i. 124'b. 2. 161'a. virga herba). It is doubtful +whether ludja (facies), O.H.G. andlutti, is to be reckoned among +them."—<i>Deutsche Gram.</i> ii. 21. For this last see +Diefenbach, <i>Vergl. Gram. der Goth. Spr.</i> i. 242.</p> +</blockquote> +<p>In his <i>Erlauterungen zu Elene</i>, p. 166., Grimm further +remarks:—</p> +<blockquote> +<p>"The verb is leoðan, leað, luðon (crescere), O.S. +lioðan, lôð, luðun. Leluðon +(<i>Cædm.</i> 93. 28.) is creverunt, pullulant; and +3eloðen (ap. Hickes, p. 135. note) onustus, but rather cretus. +Elene, 1227. 3eloðen unðep leápum (cretus sub +foliis)."</p> +</blockquote> +<p>It has been surmised that LEDE was connected with the O.N. +hlÿt<a id="footnotetag4" name="footnotetag4"></a><a href= +"#footnote4"><sup>4</sup></a>—which not only signified +<i>sors, portio</i>, but <i>res consistentia</i>—and the +A.-S. hlet, hlyt, lot, portion, inheritance: thus, in the A.-S. +Psal. xxx. 18., on hanðum ðinum hlÿt mín, <i>my +heritage is in thy hands</i>. Notker's version is: Mín +lôz ist in dínen handen. I have since found that +Kindlinger (<i>Geschichte der Deutchen Hörigkeit</i>) has made +an attempt to derive it from <i>Lied, Lit</i>, which in Dutch, +Flemish, and Low German, still signify a <i>limb</i>; I think, +unsuccessfully.</p> +<p>Ray, in his <i>Gloss. Northanymbr.</i>, has "unlead, nomen +opprobrii;" but he gives a false derivation: Grose, in his +<i>Provincial Glossary</i>, "unleed or unlead, a general name for +any crawling venomous creature, as a toad, &c. It is sometimes +ascribed to a man, and then it denotes a sly wicked fellow, that in +a manner creeps to do mischief. See Mr. Nicholson's Catalogue."</p> +<p>In the 2d edition of Mr. Brockett's <i>Glossary</i>, we have: +"Unletes, displacers or destroyers of the farmer's produce."</p> +<p>This provincial preservation of a word of such rare occurrence +in Anglo-Saxon, and of which no example has yet been found in old +English, is a remarkable circumstance. The word has evidently +signified, like the Gothic, in the first place <i>poor</i>; then +<i>wretched</i>, <i>miserable</i>; and hence, perhaps, its +opprobrious sense of <i>mischievous</i> or <i>wicked</i>.</p> +<blockquote> +<p>"In those rude times when wealth or movable property consisted +almost entirely of living money, in which debts were contracted and +paid, and for which land was given in mortgage or sold; it is quite +certain that the serfs were transferred with the land, the lord +considering them as so much live-stock, or part of his +<i>chattels</i>."</p> +</blockquote> +<p>A vestige of this feeling with regard to dependants remains in +the use of the word <i>Man</i> (which formerly had the same sense +as <i>lede</i>). We still speak of "a general and his men," and use +the expression "our men." But, happily for the masses of mankind, +few vestiges of serfdom and slavery, and those in a mitigated form, +now virtually exist.</p> +<p class="author">S.W. SINGER.</p> +<p>April 16. 1850.</p> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote1" name= +"footnote1"></a><b>Footnote 1:</b><a href= +"#footnotetag1">(return)</a> +<p>It occurs many times in the Moeso-Gothic version of the Gospels +for [Greek: ptochos]. From the Glossaries, it appears that +iungalauths is used three times for [Greek: neaniskos], a young +man; therefore lauths or lauds would signify simply <i>man</i>; and +the plural, laudeis, would be <i>people</i>. See this established +by the analogy of vairths, or O.H.G. virahi, also signifying +people. Grimm's <i>Deutsche Gram.</i> iii. 472., note. "Es konnte +zwar <i>unlêds</i> (pauper) aber auch <i>unlêths</i> +heissen."—<i>D. Gr.</i> 225.</p> +</blockquote> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote2" name= +"footnote2"></a><b>Footnote 2:</b><a href= +"#footnotetag2">(return)</a> +<p>Sir F. Palgrave has given this extract in the Appendix to his +<i>Rise and Progress of the English Commonwealth</i>, p. ccccvii., +where, by an error of the press, or of transcription, the word +stands <i>lich</i>. It may be as well to remark, that the +corresponding word in Latin formulas of the same kind is +"catallis," <i>i.e. chattels</i>. A passage in Havelok, v. 2515., +will clearly demonstrate that <i>lith</i> was at least one kind of +<i>chattel</i>, and equivalent to <i>fe</i> (fee).</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Thanne he was ded that Sathanas</p> +<p class="i2">Sket was seysed al that his was,</p> +<p>In the King's hand il del,</p> +<p class="i2"><i>Lond</i> and <i>lith</i>, and other +<i>catel</i>,</p> +<p>And the King ful sone it yaf</p> +<p>Ubbe in the hond with a fayr staf,</p> +<p>And seyde, 'Her ich sayse the</p> +<p>In al the <i>lond</i> in al the <i>fe</i>.'"</p> +</div> +</div> +</blockquote> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote3" name= +"footnote3"></a><b>Footnote 3:</b><a href= +"#footnotetag3">(return)</a> +<p>The author of <i>Tripartita seu de Analogia Linguacum</i>, under +the words "Leute" and "Barn," says:—"Respice Ebr. Id. Ebr. +ledah, partus, proles est. Ebr. lad, led, gigno." A remarkable +coincidence at least with Grimm's derivation of léôd +from the Goth. liudan, crescere.</p> +</blockquote> +<blockquote class="footnote"><a id="footnote4" name= +"footnote4"></a><b>Footnote 4:</b><a href= +"#footnotetag4">(return)</a> +<p>Thus, Anthon, <i>Teutschen Landwirthschaft</i>, Th. i. p. +61.:—"Das Land eines jeden Dorfes, einer jeden Germarkung war +wirklich getheilt und, wie es sehr wahrscheinlich, alsdan verlost +worden. Daher nannte man dasjenige, was zu einem Grunstüke an +Äkern, Wiesen gehörte, ein <i>Los</i> (Sors). Das +Burgundische Gesetz redet ausfdrücklich vom Lande das man in +<i>Lose</i> erhalten hat (Terra <i>sortis</i> titulo acquisita, +Tit. i. § 1.)" Schmeller, in his <i>Bayrishces Wort. B.</i> v. +<i>Lud-aigen</i>, also points to the connection of <i>Lud</i> with +hluz-hlut, sors, portio; but he rather inclines to derive it from +the Low-Latin, ALLODIUM. It appears to me that the converse of this +is most likely to have been the case, and that this very word LEDS +or LÆDS is likely to furnish a more satisfactory etymology of +ALLODIUM than has hitherto been offered.</p> +</blockquote> +<hr /> +<span class="pagenum"><a name="page433" id= +"page433"></a>{433}</span> +<h3>BP. COSIN'S MSS.—INDEX TO BAKER'S MSS.</h3> +<p>Your correspondent "J. SANSOM" (No. 19. p. 303.) may perhaps +find some unpublished remains of Bp. Cosin in Baker's MSS.; from +the excellent index to which (Cambridge, 1848, p. 57.) I transcribe +the following notices, premising that of the volumes of the MSS. +the first twenty-three are in the British Museum, and the remainder +in the University Library, (not, as Mr. Carlyle says in a note in, +I think, the 3d vol. of his <i>Letters. &c. of Cromwell</i> in +the library of Trin. Coll.).</p> +<blockquote> +<p>"Cosin, Bp.— Notes of, in his Common Prayer, edit. 1636, +xx. 175. Benefactions to See of Durham, xxx. 377-380. Conference +with Abp. of Trebisond, xx. 178. Diary in Paris, 1651, xxxvi. 329. +Intended donation for a Senate-House, xxx. 454. Letters to Peter +Gunning, principally concerning the authority of the Apocrypha, vi. +174-180. 230-238. Manual of Devotion, xxxvi. 338."</p> +</blockquote> +<p>As the editors of the Index to Baker's MSS. invite corrections +from those who use the MSS., you will perhaps be willing to print +the following additions and corrections, which may be of use in +case a new edition of the Index should be required:—</p> +<blockquote> +<p>Preface, p. vii. <i>add</i>, in <i>Thoresby Correspondence</i>, +one or two of Baker's <i>Letters</i> have been printed, others have +appeared in Nichols's <i>Literary Anecdotes</i>.</p> +<p>Index, p. 2. Altars, suppression of, in Ely Diocese, 1550, xxx. +213. Printed in the <i>British Magazine</i>, Oct. 1849, p. 401.</p> +<p>P. 5. Babraham, Hullier, Vicar of, burnt for heresy. <i>Brit. +Mag.</i> Nov. 1849, p. 543.</p> +<p>P. 13. Bucer incepts as Dr. of Divinty, 1549, xxiv. 114. See Dr. +Lamb's <i>Documents from MSS. C.C.C.C.</i> p. 153.</p> +<p>Appointed to lecture by Edw. VI., 1549, xxx. 370. See Dr. Lamb, +p. 152.</p> +<p>Letter of University to Edw., recommending his family to care, +x. 396. Dr. Lamb, p. 154.</p> +<p>P. 14. Buckingham, Dr. Eglisham's account of his poisoning James +I., xxxii. 149-153. See <i>Hurl. Misc.</i></p> +<p>Buckmaster's Letter concerning the King's Divorce, x. 243. This +is printed in <i>Burnet</i>, vol. iii. lib. 1. collect. No. 16., +from a copy sent by Baker, but more fully in Dr. Lamb, p. 23., and +in Cooper's <i>Annals</i>.</p> +<p>P. 25. Renunciation of the Pope, 1535. See Ant. Harmer, +<i>Specimen</i>, p. 163.</p> +<p>P. 51. Cowel, Dr., charge against, and defence of his +Antisanderus. <i>Brit. Mag.</i> Aug. 1849, p. 184.</p> +<p>Cranmer, extract from C.C.C. MS. concerning. <i>Brit. Mag.</i> +Aug. 1849, p. 169, <i>seq</i>.</p> +<p>Cranmer, life of, xxxi. 1-3. <i>Brit. Mag.</i> Aug. 1849, p. +165.</p> +<p>P. 57. Convocation, subscribers to the judgment of, xxxi. 9. +<i>British Magazine</i>, Sept. 1849, p. 317.</p> +<p>P. 68. Ely, Altars, suppression of, 1550, xxx. 213. <i>Brit. +Mag.</i> Oct. 1849, p. 401.</p> +<p>P. 77. Several of the papers relating to Bishop Fisher will be +found in Dr. Hymers' edition of <i>The Funeral Sermon on Lady +Margaret</i>.</p> +<p>P. 80. Gloucester, Abbey of, &c., a Poem by Malvern, v. +285-7. <i>Brit. Mag.</i> xxi. 377.; Caius Coll. MSS. No. 391. art +13.</p> +<p>Goodman, Declaration concerning the articles in his book. +Strype's <i>Annals</i>, I. i. 184.</p> +<p>P. 89. Henry VII., Letter to Lady Margaret, xix. 262. See Dr. +Hymers, as above, p. 160.</p> +<p>P. 91. Henry VIII., Letter to, giving an account of the death of +Wyngfield, &c. See Sir H. Ellis, <i>Ser. III.</i> No. 134.</p> +<p>P. 94. Humphrey, Bishop, Account, &c., xxxv. 1-19. Rend +xxvi. 1-19.</p> +<p>Humphrey, Bishop, Images and Relics, &c., xxx. 133-4. +<i>Brit. Mag.</i> Sept. 1849, p. 300.</p> +<p>P. 121-2. Lady Margaret. Several of the articles relating to +Lady Margaret have been printed by Dr. Hymers (<i>ut sup</i>.).</p> +<p>P. 137. Pole Card. Oratio Johannis Stoyks, &c., v. 310-312. +Dr. Lamb, p. 177.</p> +<p>P. 143. Redman, Dr., Particulars of, xxxii. 495.—<i>Brit. +Mag.</i> Oct. 1849, p. 402.</p> +<p>P. 151. Spelman's Proposition concerning the Saxon Lecture, +&c. Sir H. Ellis <i>Letters of Eminent Literary Men</i>, Camd. +Soc. No. 59.</p> +<p>P. 169. Noy's Will, xxxvi. 375., read 379.</p> +</blockquote> +<p>Many of the articles relating to Cambridge in the MSS. have been +printed by Mr. Cooper in his <i>Annals of Cambridge</i>: some +relating to Cromwell are to be found in Mr. Carlyle's work; and +several, besides those which I have named, are contained in Dr. +Lamb's <i>Documents</i>.</p> +<p class="author">J.E.B. MAYOR.</p> +<p>Marlborough Coll., March 30.</p> +<hr /> +<h3>ARABIC NUMERALS AND CIPHER.</h3> +<p>Will you suffer me to add some further remarks on the subject of +the Arabic numerals and cipher; as neither the querists nor +respondents seem to have duly appreciated the immense importance of +the step taken by introducing the use of a cipher. I would commence +with observing, that we know of no people tolerably advanced in +civilisation, whose system of notation had made such little +progress, beyond that of the mere savage, as the Romans. The rudest +savages could make upright scratches on the face of a rock, and set +them in a row, to signify units; and as the circumstance of having +ten fingers has led the people of every nation to give a distinct +name to the number ten and its multiples, the savage would have +taken but a little step when he invented such a mode of expressing +tens as crossing his scratches, thus X. His ideas, however, +enlarge, and he makes three scratches, thus [C with square sides], +to express 100. Generations of such vagabonds as founded Rome pass +away, and at length some one discovers that, by using but half the +figure for X, the number 5 may be conjectured to be meant. Another +calculator follows <span class="pagenum"><a name="page434" id= +"page434"></a>{434}</span> up this discovery, and by employing [C +with square sides], half the figure used for 100, he expresses 50. +At length the rude man procured a better knife, with which he was +enabled to give a more graceful form to his [C with square sides], +by rounding it into C; then two such, turned different ways, with a +distinguishing cut between them, made CD, to express a thousand; +and as, by that time, the alphabet was introduced, they recognised +the similarity of the form at which they had thus arrived to the +first letter of <i>Mille</i>, and called it M, or 1000. The half of +this DC was adopted by a ready analogy for 500. With that discovery +the invention of the Romans stopped, though they had recourse to +various awkward expedients for making these forms express somewhat +higher numbers. On the other hand, the Hebrews seem to have been +provided with an alphabet as soon as they were to constitute a +nation; and they were taught to use the successive letters of that +alphabet to express the first ten numerals. In this way b and c +might denote 2 and 3 just as well as those figures; and numbers +might thus be expressed by single letters to the end of the +alphabet, but no further. They were taught, however, and the Greeks +learnt from them, to use the letters which follow the ninth as +indications of so many tens; and those which follow the eighteenth +as indicative of hundreds. This process was exceedingly superior to +the Roman; but at the end of the alphabet it required supplementary +signs. In this way bdecba might have expressed 245321 as concisely +as our figures; but if 320 were to be taken from this sum, the +removal of the equivalent letters cb would leave bdea, or +apparently no more than 2451. The invention of a cipher at once +beautifully simplified the notation, and facilitated its indefinite +extension. It was then no longer necessary to have one character +for units and another for as many tens. The substitution of 00 for +cb, so as to write bdeooa, kept the d in its place, and therefore +still indicating 40,000. It was thus that 27, 207, and 270 were +made distinguishable at once, without needing separate letters for +tens and hundreds; and new signs to express millions and their +multiples became unnecessary.</p> +<p>I have been induced to trespass on your columns with this +extended notice of the difficulty which was never solved by either +the Hebrews or Greeks, from understanding your correspondent +"T.S.D." p. 367, to say that "the mode of obviating it would +suggest itself at once." As to the original query,—whence +came the invention of the cipher, which was felt to be so valuable +as to be entitled to give its name to all the process of +arithmetic?—"T.S.D." has given the querist his best clue in +sending him to Mr. Strachey's Bija Ganita, and to Sir E. +Colebrooke's Algebra of the Hindus, from the Sanscrit of +Brahmegupta. Perhaps a few sentences may sufficiently point out +where the difficulty lies. In the beginning of the sixth century, +the celebrated Boethius described the present system as an +invention of the Pythagoreans, meaning, probably, to express some +indistinct notion of its coming from the east. The figures in MS. +copies of Boethius are the same as our own for 1, 8, and 9; the +same, but inverted, for 2 and 5; and are not without vestiges of +resemblance in the remaining figures. In the ninth century we come +to the Arabian Al Sephadi, and derive some information from him; +but his figures have attracted most notice, because though nearly +all of them are different from those found in Boethius, they are +the same as occur in Planudes, a Greek monk of the fourteenth +century, who says of his own units, "These nine characters are +Indian," and adds, "they have a tenth character called [Greek: +tziphra], which they express by an 0, and which denotes the absence +of any number." The date of Boethius is obviously too early for the +supposition of an Arabic origin; but it is doubted whether the +figures are of his time, as the copyists of a work in MS. were wont +to use the characters of their own age in letters, and might do so +in the case of figures also.</p> +<p class="author">H.W.</p> +<hr /> +<h3>ROMAN NUMERALS.</h3> +<p>There are several points connected with the subject of numerals +that are important in the history of practical arithmetic, to which +neither scientific men nor antiquaries have paid much attention. +Yet if the principal questions were brought in a definite form +before the contributors to the "NOTES AND QUERIES," I feel quite +sure that a not inconsiderable number of them will be able to +contribute each his portion to the solution of what may till now be +considered as almost a mystery. With your permission, I will +propose a few queries relating to the subject,</p> +<p>1. When did the abacus, or the "tabel" referred to in my former +letters, cease to be used as calculating instruments?</p> +<p>The last printed work in which the <i>abacal</i> practice was +given for the purposes of tuition that I have been able to +discover, is a 12mo. edition, by Andrew Mellis, of Dee's <i>Robert +Recorde</i>, 1682.</p> +<p>2. When did the method of <i>recording results</i> in Roman +numerals cease to be used in mercantile account-books? Do any +ledgers or other account-books, of ancient dates, exist in the +archives of the City Companies, or in the office of the City +Chamberlain? If there do, these would go far towards settling the +question.</p> +<p>3. When in the public offices of the Government? It is probable +that criteria will be found in many of them, which are inaccessible +to the public generally.</p> +<p>4. When in the household-books of royalty and nobility? This is +a class of MSS. to which I have paid next to no attention; and, +possibly, had the query been in my mind through life, many +fragments <span class="pagenum"><a name="page435" id= +"page435"></a>{435}</span> tending towards the solution that have +passed me unnoticed would have saved me from the necessity of +troubling your correspondents. The latest that I remember to have +particularly noticed is that of Charles I. in the Fitzwilliam +Museum at Cambridge; but I shall not be surprised to find that the +system was continued down to George I., or later still. +Conservatism is displayed in its perfection in the tenacious +adherence of official underlings to established forms and venerable +routine.</p> +<p class="author">T.S.D.</p> +<p>Shooter's Hill, April 8.</p> +<p class="note">[Our correspondent will find some curious notices +of early dates of Arabic numerals, from the Rev. Edmund Venables, +Rev. W. Gunner, and Mr. Ouvry, in the March number of the +<i>Archæological Journal</i>, p. 75-76.; and the same number +also contains, at p. 85., some very interesting remarks by the Rev. +Joseph Hunter, illustrative of the subject, and instancing a +warrant from Hugh le Despenseer to Bonefez de Peruche and his +partners, merchants of a company, to pay forty pounds, dated Feb. +4, 19 Edward II., <i>i.e.</i> 1325, in which the date of the year +is expressed in Roman numerals; and on the dorso, written by one of +the Italian merchants to whom the warrant was addressed, the date +of the payment, Feb. 1325. in Arabic numerals, of which Mr. Hunter +exhibited a fac-simile at a meeting of the Institute.]</p> +<hr /> +<p><i>Arabic Numerals.</i>—In the lists of works which treat +of Arabic Numerals, the following have not been noticed, although +they contain a review of what has been written on their +introduction into this part of +Europe:—<i>Archæologia</i>, vols. x. xiii.; +<i>Bibliotheca Literaria</i>, Nos. 8. and 10., including Huetiana +on this subject; and Morant's <i>Colchester</i>, b. iii. p. 28.</p> +<p class="author">T.J.</p> +<hr /> +<h3>ERROR IN HALLAM'S HISTORY OF LITERATURE.</h3> +<p>If Mr. Hallam's accuracy <i>in parvis</i> could be fairly judged +by the following instance, and that given by your correspondent +"CANTAB." (No. 4, p. 51.), I fear much could not be said for it. +The following passage is from Mr. Hallam's account of Campanella +and his disciple Adami. My reference is to the first edition of Mr. +Hallam's work; but the passage stands unaltered in the second. I +believe these to be rare instances of inaccuracy.</p> +<blockquote> +<p>"Tobias Adami, ... who dedicated to the philosophers of Germany +<i>his own Prodromus Philosophiæ Instauratio</i>, prefixed to +his <i>edition</i> of Campanella's <i>Compendium de Rerum +Naturæ</i>, published at Frankfort in 1617. Most of the other +writings of the master seem to have preceded <i>this edition</i>, +for Adami enumerates them in <i>his Prodromus</i>."—<i>Hist. +of Literature</i>, iii. 149.</p> +</blockquote> +<p>The title is not <i>Prodromus Philosophiæ Instauratio</i>, +which is not sense; but <i>Prodromus Philosophiæ +Instaurandæ</i> (Forerunner of a philosophy to be +constructed). This <i>Prodromus</i> is a treatise of Campanella's, +not, as Mr. Hallam says, of Adami. Adami published the +<i>Prodromus</i> for Campanella, who was in prison; and he wrote a +preface, in which he gives a list of other writings of Campanella, +which he proposes to publish afterwards. What Mr. Hallam calls an +"edition," was the first publication.</p> +<p>Mere accident enabled me to detect these errors. I am not a +bibliographer and do not know a ten-thousandth part of what Mr. +Hallam knows. I extract this note from my common-place book, and +send it to you, hoping to elicit the opinions of some of your +learned correspondents on the general accuracy in biography and +bibliography of Mr. Hallam's <i>History of Literature</i>. Has Mr. +Bolton Corney, if I may venture to name him, examined the work? His +notes and opinion would be particularly valuable.</p> +<p>As a few inaccuracies such as this may occur in any work of +large scope proceeding from the most learned of men, and be +accidentally detected by an ignoramus, so a more extensive +impeachment of Mr. Hallam's accuracy would make a very trifling +deduction from his great claims to respect and well-established +fame. I believe I rightly understand the spirit in which you desire +your periodical to be the medium for emending valuable works, when +I thus guard myself against the appearance of disrespect to a great +ornament of literature.</p> +<p class="author">C.</p> +<hr /> +<h3>NOTES FROM CUNNINGHAM'S HANDBOOK FOR LONDON.</h3> +<p>We have already shown pretty clearly, how high is the opinion we +entertain of the value of our able contributor Mr. Peter +Cunningham's amusing <i>Handbook for London</i>, by the insertion +of numerous Notes <i>upon</i> his first edition. We will now give +our readers an opportunity of judging how much the second edition, +which is just published, has been improved through the further +researches of that gentleman, by giving them a few Notes +<i>from</i> it, consisting entirely of new matter, and very curious +withal. When we add that the work is now enriched by a very copious +Index of Names, it will readily be seen how much the value and +utility of the book has been increased.</p> +<p><i>Hanover Square.</i>—"The statue of William Pitt, by Sir +Francis Chantrey, set up in the year 1831, is of bronze, and cost +7000<i>l.</i> I was present at its erection with Sir Francis +Chantrey and my father, who was Chantrey's assistant. The statue +was placed on its pedestal between seven and eight in the morning, +and while the workmen were away at their breakfasts, a rope was +thrown round the neck of the figure, and a vigorous attempt made by +several sturdy Reformers to pull it down. When word of what they +were about was brought to my father, he exclaimed, with a smile +<span class="pagenum"><a name="page436" id= +"page436"></a>{436}</span> upon his face, 'The cramps are leaded, +and they may pull to doomsday.' The cramps are the iron bolts +fastening the statue to the pedestal. The attempt was soon +abandoned."</p> +<p><i>Hyde Park Corner.</i>—"There were cottages here in +1655; and the middle of the reign of George II. till the erection +of Apsely House, the small entrance gateway was flanked on its east +site by a poor tenement known as 'Allen's stall.' Allen, whose wife +kept a moveable apple-stall at the park entrance, was recognised by +George II. as an old soldier at the battle of Dettingen, and asked +(so pleased was the King at meeting the veteran) 'what he could do +for him.' Allen, after some hesitation, asked for a piece of ground +for a permanent apple-stall at Hyde Park Corner, and a grant was +made to him of a piece of ground which his children afterwards sold +to Apsley, Lord Bathurst. Mr. Crace has a careful drawing of the +Hyde Park Corner, showing Allen's stall and the Hercules' +Pillars."</p> +<p><i>Pall Mall.</i>—"Mr. Fox told Mr. Rogers, that Sydenham +was sitting at his window looking on the Mall, with his pipe in his +mouth and a silver tankard before him, when a fellow made a snatch +at the tankard, and ran off with it. Nor was he overtaken, said +Fox, before he got among the bushes in Bond Street, and there they +lost him."</p> +<p><i>Lansdowne House.</i>—"The iron bars at the two ends of +Lansdowne Passage (a near cut from Curzon Street to Hay Hill) were +put up late in the last century, in consequence of a mounted +highwayman, who had committed a robbery in Piccadilly, having +escaped from his pursuers through this narrow passage by riding his +horse up the steps. This anecdote was told by the late Thomas +Grenville to Sir Thomas Frankland Lewis. It occurred while George +Grenville was Minister, the robber passing his residence in Bolton +Street full gallop."</p> +<p><i>Newcastle House.</i>—"The old and expensive custom of +'vails-giving,' received its death-glow at Newcastle House. Sir +Timothy Waldo, on his way from the Duke's dinner table to his +carriage, put a crown into the hand of the cook, who returned it, +saying: 'Sir, I do not take silver.' 'Don't you, indeed?' said Sir +Timothy, putting it in his pocket; 'then I do not give gold.' +Hanway's 'Eight Letters to the Duke of ——,' had their +origin in Sir Timothy's complaint."</p> +<p><i>Red Lion Square.</i>—"The benevolent Jonas Hanway, the +traveller, lived and died (1786) in a house in Red Lion Square, the +principal rooms of which he decorated with paintings and +emblematical devices, 'in a style,' says his biographer, 'peculiar +to himself.' 'I found,' he used to say, when speaking of these +ornaments, 'that my countrymen and women were not <i>au fait</i> in +the art of conversation, and that instead of recurring to their +cards, when the discourse began to flag, the minutes between the +time of assembling and the placing the card-tables are spent in an +irksome suspense. To relieve this vacuum in social intercourse and +prevent cards from engrossing the whole of my visitors' minds, I +have presented them with objects the most attractive I could +imagine—and when that fails there are the cards.' Hanway was +the first man who ventured to walk the streets of London with an +umbrella over his head. After carrying one near thirty years, he +saw them come into general use."</p> +<p><i>Downing Street.</i>—"Baron Bothmar's house was part of +the forfeited property of Lee, Lord Lichfield, who retired with +James II., to whom he was Master of the Horse. At the beginning of +the present century there was no other official residence in the +street than the house which belonged, by right of office, to the +First Lord of the Treasury, but by degrees one house was bought +after another: first the Foreign Office, increased afterwards by +three other houses; then the Colonial Office; then the house in the +north corner, which was the Judge Advocate's, since added to the +Colonial Office; then a house for the Chancellor of the Exchequer; +and lastly, a whole row of lodging-houses, chiefly for Scotch and +Irish members."</p> +<p><i>Whitehall.</i>—"King Charles I. was executed on a +scaffold erected in front of the Banqueting House, towards the +park. The warrant directs that he should be executed 'in the open +street before Whitehall.' Lord Leicester tells us in his Journal, +that he was 'beheaded at Whitehall Gate.' Dugdale, in his +<i>Diary</i>, that he was 'beheaded at the gate of Whitehall;' and +a single sheet of the time reserved in the British Museum, that +'the King was beheaded at Whitehall Gate.' There cannot, therefore, +be a doubt that the scaffold was erected in front of the building +facing the present Horse Guards. We now come to the next point +which has excited some discussion. It appears from Herbert's minute +account of the King's last moments, that 'the King was led all +along the galleries and Banqueting House, and there was a passage +<i>broken through the wall</i>, by which the king passed unto the +scaffold.' This seems particular enough, and leads, it is said, to +a conclusion that the scaffold was erected on the north side. Where +the passage was broken through, one thing is certain, the scaffold +was erected on the west side, or, in other words, 'in the open +street,' now called Whitehall; and that the King, as Ludlow relates +in his Memoirs, 'was conducted to the scaffold out of the window of +the Banqueting House.' Ludlow, who tells us this, was one of the +regicides, and what he states, simply and straightforwardly, is +confirmed by any engraving of the execution, published at Amsterdam +in the same year, and by the following memorandum of Vertue's on +the copy of Terasson's large engraving of the Banqueting House, +preserved in the library of the Society of Antiquaries:—'It +is, according to the truest reports, said that out of this window +King Charles went upon the scaffold to be beheaded, the +window-frame being taken out purposely to make the passage on to +the scaffold, which is equal to the landing-place of the hall +within side.' The window marked by Vertue belonged to a small +building abutting from the north side of the present Banqueting +House. From this window, then the King stept upon the +scaffold."</p> +<p>We shall probably next week indulge in a few QUERIES which have +suggested themselves to us, and to which Mr. Cunningham will +perhaps be good enough to reply.</p> +<hr /> +<span class="pagenum"><a name="page437" id= +"page437"></a>{437}</span> +<h3>ANECDOTE OF CHARLES I.</h3> +<p>I have great pleasure in forwarding to you an anecdote of the +captivity of Charles I., which I think will be considered +interesting to your readers. Of its authenticity there can be no +doubt. I extract it from a small paper book, purchased some fifty +years since, at Newport, in the Isle of Wight, which contains the +history of a family named Douglas, for some years resident in that +town, written by the last representative, Eliza Douglas, at the +sale of whose effects it came into my grandfather's hands. There +are many curious particulars in it besides the anecdote I have sent +you; especially an account of the writer's great-great-grandfather +(the husband of the heroine of this tale), who "traded abroad, and +was took into Turkey as a slave," and there gained the affections +of his master's daughter, after the most approved old-ballad +fashion; though, alas! it was not to her love that he owed his +liberty, but (dreadful bathos!) to his skill in "cooking fowls, +&c. &c. in the English taste;" which, on a certain +occasion, when some English merchants came to dine with his master, +"so pleased the company, that they offered to redeem him, which was +accepted; and when freed he came home to England, and lived in +London to an advanced age; so old that they fed him with a +tea-spoon."</p> +<p>After his death his wife married again; and it was during this +second marriage that the interview with King Charles took +place.</p> +<blockquote> +<p>"My mother's great-grandmother, when a-breeding with her +daughter, Mary Craige, which was at y'e time of <i>King Charles</i> +being a <i>prisoner</i> in <i>Carisbrook Castle</i>, she longed to +kiss the King's <i>hand</i>; and when he was brought to Newport to +be carried off, she being acquainted with the gentleman's +housekeeper, where the King was coming to stay, till orders for him +to leave the island, she went to the housekeeper, told her what she +wanted, and they contrived for her to come the morning he was to go +away. So up she got, and dressed herself, and set off to call her +midwife, and going along, the first and second guard stopped her +and asked her where she was going; she told them 'to call her +midwife,' which she did. They went to this lady, and she went and +acquainted his Majesty with the affair; he desired she may come up +to him, and she said, when she came into the room, his Majesty +seemed to appear as if he had been at <i>prayers</i>. He rose up +and came to her, who fell on her knees before him; he took her up +by the arm himself, and put his <i>cheek</i> to her, and she said +she gave him a good hearty smack on his cheek. His Majesty then +said, 'Pray God bless you, and that you go withal.' She then went +down stairs to wait and see the King take coach; she got so close +that she saw a gentleman in it; and when the King stept into the +coach, he said, 'Pray, Sir, what is your name?' he replied, 'I am +Col. Pride.' 'Not miscalled,' says the King. Then Pride says, +'Drive on, coachman.'"</p> +</blockquote> +<p class="author">E.V.</p> +<hr class="full" /> +<h2>QUERIES.</h2> +<h3>THE MAUDELEYNE GRACE.</h3> +<p>The rector of Slimbridge, in the diocese of Gloucester, is bound +to pay ten pounds a year to Magdalen College, for "choir music on +the top of the College tower on May-day." (See Rudder's +<i>Gloucestershire</i>.) Some years ago a prospectus was issued, +announcing as in preparation, "The Maudeleyne Grace, including the +Hymnus Eucharisticus, with the music by Dr. Rogers, as sung every +year on May Morning, on the Tower of Magdalene College, Oxford, in +Latin and English. With an Historical Introduction by William Henry +Black." Can any of your readers inform me whether this interesting +work ever made its appearance? I am inclined to think it did not, +and have an indistinct recollection that the <i>original</i> MS. of +the "Grace" was lost through the carelessness of the lithographer +who was entrusted with it for the purpose of making a +fac-simile.</p> +<p>Whilst making some researches in the library of Christ Church, +Oxford, I accidentally met with what appears to me to be the +<i>first draft</i> of the "Grace" in question. It commences "<i>Te +Deum Patrem colimus</i>," and has the following note:—"This +Hymn is sung every day in Magdalen College Hall, Oxon, dinner and +supper throughout the year for the after grace, by the chaplains, +clarkes, and choristers there. Composed by Benjamin Rogers, Doctor +of Musique of the University of Oxon, 1685." It is entered in a +folio volume, with this note on the fly-leaf,—"Ben Rogers, +his book, Aug. 18. 1673, and presented me by Mr. John Playford, +Stationer in the Temple, London." The Latin Grace, <i>Te Deum +Patrem colimus</i>, is popularly supposed to be the <i>Hymnus +Eucharisticus</i> written by Dr. Nathaniel Ingelo, and sung at the +civic feast at Guildhall on the 5th July, 1660, while the king and +the other royal personages were at dinner; but this is a mistake, +for the words of Ingelo's hymn, very different from the Magdalen +hymn, still exist, and are to be found in Wood's collection in the +Ashmolean Museum. The music, too, of the <i>Te Deum</i> is in a +grand religious style, and not of a festal character.</p> +<p class="author">EDWARD F. RIMBAULT.</p> +<hr /> +<h3>"ESQUIRE" AND "GENTLEMAN."</h3> +<p>The custom of addressing almost every man above the rank of an +artizan or a huckster as "Esquire," seems now to be settled as a +matter of ordinary politeness and courtesy; whilst the degradation +of the gentleman into the "Gent," has caused this term, as the +title of a social class, to have fallen into total disuse. +Originally, they were terms that had their respective meanings as +much as Duke, Knight, Yeoman, or Hind; but now they simply mean +courtesy or contempt towards <span class="pagenum"><a name= +"page438" id="page438"></a>{438}</span> the person to whom they are +applied,—with the exception, indeed, of certain combinations +of circumstances under which the word "Gentleman" is applied <i>as +a character</i>.</p> +<p>It would be an interesting occupation to trace the mutations of +meaning which these words have undergone, and the circumstances +which gave rise to the successive applications of them. The subject +has been often touched upon more or less slightly; but I know of no +work in which it is discussed fully, though, indeed, there may be +such. Of course, many of your readers are men whose pursuits have +lain in other directions than social customs, social language, and +social tastes; and, as one of them, I may be permitted to ask +either where a full discussion can be found, or that some of your +correspondents will furnish through your medium a clear and +tolerably full exposition of the question. I believe it would be of +general and public interest.</p> +<p>We naturally expect, that in <i>official correspondence</i>, the +public boards, through their proper officers, would be very precise +in assigning to every person his proper title, in the address of a +letter. Yet nothing can be more negligent and capricious than the +way in which this is done. I have held an appointment in the public +service, which is generally considered to carry with it the title +of "Esquire," (but really whether it do or not, I am unable to +tell), and have at different times had a good deal of official +correspondence, sometimes mere routine, and sometimes involving +topics of a critical character. From my own experience I am led to +think that no definite rule exists, and that the temper of the +moment will dictate the style of address. For instance, in +matter-of-course business, or in any correspondence that was +agreeable to official persons, I was addressed as "Esq.;" but if +the correspondence took a turn that was unpleasant, it was "Mr. +——;" and on one occasion I received a note addressed +with my name denuded of all title whatever, even of the office I +filled. The note, I hardly need say, was "full of fire and fury;" +and yet, in less than half an hour, I received a second (the writer +having discovered his mistake), opening with "My dear Sir," and +superscribed with the "Esquire" at full length. This, I think, +proves the capriciousness of men in public stations in their +assignment of titles of this kind.</p> +<p>I certainly expected to find, however, in the "List of the +Fellows of the Society of Antiquaries," due attention paid to this +circumstance. The one just circulated was therefore referred to, +and it would seem to be as full of anomalies as a "Court Guide" or +a "Royal Blue Book." We have, indeed, the Knights and Baronets duly +titled, and the Peers, lay and spiritual, sufficiently +distinguished both by capitals and mode of insertion. All those who +have no other title (as D.D. or F.R.S.) recognised by the Society, +are courteously designated by the affix "Esq." In this, it will be +strange indeed if <i>all</i> be entitled to the appellation in its +legitimate sense; or, in other words, if the principle of courtesy +does not supersede, amongst the otherwise untitled mass of Fellows, +the principle of social rank. To this in itself, as the distinction +of "Gent" after a man's name has become derogatory, there cannot be +the least objection; for antiquarianism does not palliate rudeness +or offensive language.</p> +<p>At the same time, the adoption of this principle should surely +be uniform, and invidious distinctions should not be made. The +title "Esq.," should not be given to one man, and left out in +designating another whose social position is precisely the same. +For instance, we find in this list "——, M.D.," and +"——, Esq., M.D.," employed to designate two different +Doctors in Medicine. We find "——, F.R.S." and +"——, Esq., F.R.S." to designate two Fellows of the +Society of Antiquaries, who are also Fellows of the Royal. We see +one or two D.D.'s deprived of their titles of "Rev.," and, as if to +make amends (in point of quantity at least), we have one Fellow +with titles at each end of his name that seem incompatible with +each other, viz., "Rev. ——, Esq."</p> +<p>Anomalies like these can only be the result of sheer +carelessness, or of the ignorance of some clerk employed to make +out the list without adequate instructions given to him. It has, in +my hearing, been held up as a specimen of invidious distinction to +gratify some petty dislike; but this notion is simply absurd, and +deserves no notice. At the same time, it betokens a carelessness +that it is desirable to avoid.</p> +<p>As a mere question of <i>dignity</i>, it appears to me to savour +too much of Clapham-Common or Hampstead-Heath grandeur, to add much +to our respectability or worldly importance. It would, indeed, be +more "dignified" to drop, in the lists, all use of "Esq." under any +circumstances; or, if this be objected to, to at least treat +"M.A.," "D.D.," "F.R.S." as higher titles, in which the "Esq." may +properly be merged, and thus leave the appellation to designate the +absence of any higher literary or scientific title.</p> +<p>A good deal of this is irrelevant to the primary object of my +letter; but certainly not altogether irrelevant to the dignity of +the highest English representative body of archæology, the +Society of Antiquaries. I hope, at least, that this irrelevancy +will give neither pain nor offence to any one, for nothing could be +further from my wish or intention than such an effect. I have only +wished to illustrate the necessity for an accurate description of +what are really the original, subsequent, and present +significations of the words "Esquire" and "Gentleman," and to urge +that either some definite rule should be adopted as to their use in +official <span class="pagenum"><a name="page439" id= +"page439"></a>{439}</span> and semi-official cases, or else that +they should be discontinued altogether.</p> +<p class="author">BROWN RAPPEE.</p> +<p>April 18.</p> +<hr /> +<h3>FIVE QUERIES.</h3> +<p>1. <i>Lines by Sir John Suckling.</i>—Is Sir John +Suckling, or Owen Feltham, the real author of the poem whose first +verse runs thus:</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"When, dearest, I but think on thee,</p> +<p>Methinks all things that lovely be</p> +<p>Are present, and my soul delighted;</p> +<p>For beauties that from worth arise,</p> +<p>Are like the grace of deities,</p> +<p>Still present with us though unsighted."</p> +</div> +</div> +<p>I find it in the twelfth edition of Feltham's Works, 1709, p. +593., with the following title:</p> +<blockquote> +<p>"This ensuing copy of the late Printer hath been pleased to +honour, by mistaking it among those of the most ingenious and too +early lost, Sir John Suckling."</p> +</blockquote> +<p>I find it also in the edition of Suckling's Works published at +Dublin, 1766. As I feel interested in all that relates to Suckling, +I shall be glad to have the authorship of this short poem rightly +assigned.</p> +<p>2. What is the origin and exact meaning of the phrase +"Sleeveless errand"? It is mentioned as late even as the last +century, by Swift, in his poem entitled <i>Reasons for not building +at Drapier's Hill</i>:</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Who send my mind as I believe, less</p> +<p>Than others do on errands sleeveless."</p> +</div> +</div> +<p>3. What is the origin and derivation of the word "Trianon," the +name of the two palaces, Le Grand and Le Petit, at Versailles? and +why was it applied to them?</p> +<p>4. What is the correct blazon of the arms of <i>Godin</i>; with +crest and motto? I have seen an imperfect drawing of the arms, +Party per fess, a goblet transpierced with a dagger.</p> +<p>5. Whose is the line,</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"With upward finger pointing to the sky."</p> +</div> +</div> +<p>I have heard it generally referred to Goldsmith, but cannot find +it.</p> +<p class="author">HENRY KERSLEY.</p> +<p>Corpus Christi Hall, Maidstone, April 15. 1850.</p> +<hr /> +<h3>QUERIES PROPOSED, NO. I.</h3> +<p>The non-appearance of my name as a querist has been rather +fortuitous, and it shall now be made evident that I am neither so +rich in materials, nor so proud in spirit, as to decline such +assistance as may be derived from the information and courtesy of +other contributors to the "Notes and Queries."</p> +<p>1. Did the following critical remarks on Shakspere, by Edward +Phillips, appear <i>verbatim</i> in the <i>Thesaurus</i> of J. +Buchlerus, 1669?</p> +<p>The Bodleian library has the London edition of 1636; and the +British Museum that of 1652. Wood cites an edition of 1669. I +transcribe from that of 1679.</p> +<blockquote> +<p>"Hoc seculo [sc. temporibus Elizabetha reginæ et Jacobi +regis] floruerunt—Gulielmus Shacsperus, qui præter +opera dramatica, duo poematia <i>Lucretiæ stuprum à +Tarquinio</i>, et <i>Amores Veneris in Adonidem</i>, lyrica carmina +nonnulla composuit; videtur fuisse, siquis alius, re verâ +poeta natus. Samuel Daniel non obseurus hujus ætatis poeta, +etc....</p> +<p>Ex eis qui dramaticè scripserunt, primas sibi vendicant +Shacsperus, Jonsonus et Fletcherus, quorum hic facundâ et +polita quadam familiaritate sermonis, ille erudito judicio et usu +veterum authorum, alter nativa quadam et poetica sublimitate +ingenii excelluisse videntur. Ante hos in hoc genere poeseos apud +nos eminuit nemo. Pauci quidem antea scripserunt, at parum +foeliciter; hos autem tanquam duces itineris plurimi saltem +æmulati sunt, inter quos præter Sherleium, proximum +à supra memorato triumviratu. Suclingium, Randolphium, +Davenantium et Carturitium—enumerandi veniunt Ric. Bromeus, +Tho. Heivodus," etc.</p> +</blockquote> +<p>2. What are the contents of a work entitled, [Old German script: +Schaubune Englischer und Franßofischer Comædianten], +printed before 1671?</p> +<p>This work is recorded, but without a date, in the <i>Historia +literaria</i> of Simon Paulli, which was printed at Strasbourg in +1671. A statement of its contents would be very acceptable to +myself, and to other admirers of our early dramatic literature.</p> +<p>3. Who is the fortunate possessor of the <i>Lives and characters +of the English dramatick poets</i> with the marginal marks of +Garrick?</p> +<p>The copy in question was sold with the unreserved books of +Garrick in 1823, No. 1269. It contained this note:</p> +<blockquote> +<p>"All the plays marked thus * in this catalogue, I bought of +Dodsley. Those marked thus O, I have added to the collection since. +D.G."</p> +</blockquote> +<p>Each of the above queries would have admitted further remarks, +but I wish to set an example of obedience to the recent editorial +injunction on brevity.</p> +<p class="author">BOLTON CORNEY.</p> +<hr /> +<h3>MINOR QUERIES.</h3> +<p><i>Elizabeth and Isabel.</i>—"A.C." inquires whether these +names are not varied forms of the same name, and if so, what is the +common origin of the two? Camden, in his <i>Remains</i>, +has—</p> +<blockquote> +<p>"ELIZABETH, <i>Heb.</i> Peace of the Lord, or quiet rest of the +Lord, the which England has found verified in the most honoured +name of our late sovereign. Mantuan, playing with it maketh it +Eliza-bella; and of Isabel he says 'The same with Elizabeth, if the +Spaniards do not mistake, which always translate Elizabeth into +Isabel, and the French into Isabeau.'"</p> +</blockquote> +<span class="pagenum"><a name="page440" id= +"page440"></a>{440}</span> +<p><i>Howard, Earl of Surrey.</i>—Dr. Percy is said, in +Watt's <i>Bibliotheca Britannica</i>, to have prepared an edition +of the poems of the Earl of Surrey, the whole impression of which +was consumed in the fire which took place in Mr. Nicholl's premises +in 1808. Can any of your readers say whether Dr. Percy had a copy +of the sheets, and whether he had prefixed thereto any life of the +Earl of Surrey? or did Sir Egerton Brydges ever print any account +of Surrey amongst his numerous issues from the Lee or other +presses?</p> +<p class="author">G.</p> +<p><i>Bulls called William.</i>—In looking into the notes in +my Provincial Glossary, I find that bulls are in Somersetshire +invariably called <i>William</i>. Is this peculiar to that +county?</p> +<p class="author">C.W.B.</p> +<p><i>Bawn.—Mutual.</i>—In vol. iii. p. 506. of +Hallam's <i>Constitutional History of England</i>, there occurs the +following passage in reference to the colonisation of Ulster in +1612, after Tyrone's rebellion:</p> +<blockquote> +<p>"Those who received 2000 acres were bound within four years to +build a castle and bawn, or strong court-yard; the second class +within two years to build a stone or brick house, with a bawn; the +third class a bawn only."</p> +</blockquote> +<p>What was the bawn, which was equally indispensable to the +grantee of 2000, 1500, or 1000 acres? Richardson variously +describes the term as almost any kind of dwelling, or "an enclosure +of walls to keep cattle from being stolen at night;" in fact, a +court-yard. This, however, conveys a very unsatisfactory idea, +unless I am justified in supposing that a court-yard was insisted +upon, even when a house could not be built, as insuring a future +residential settlement, and thereby warding off the evils of +absenteeism.</p> +<p>At page 514. of the same volume, I read,—</p> +<blockquote> +<p>"Wentworth had so balanced the protestant and recusant parties, +employed so skilfully the resources of fair promises and +intimidation, that he procured six subsidies to be granted before a +prorogation, without any <i>mutual</i> concession from the +crown."</p> +</blockquote> +<p>Will Dr. Kennedy, or any other strict verbal critic, sanction +this use of the word "mutual?"</p> +<p class="author">ALFRED GATTY.</p> +<p>April 6. 1850.</p> +<p class="note">[It is obvious, from the following lines from +Swift's poem, <i>The Grand Question debated whether Hamilton's Bawn +should be turned into a Barrack or Malt-house</i>, 1729, that a +Bawn was there used to signify a building, and not an +inclosure:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"This <i>Hamilton's bawn</i>, while it sticks in my hand,</p> +<p>I lose by the house what I get by the land;</p> +<p>But how to dispose of it to the best bidder,</p> +<p>For a barrack or malt-house, we now must consider."</p> +</div> +</div> +<p class="note">And in a foot-note on <i>Hamilton's bawn</i>, in +the original edition, it is described as "a large old house, two +miles from Sir Arthur Acheson's seat."]</p> +<p><i>Versicle and Response.</i>—What is the meaning of the +following versicle and its response, which occur in both Morning +and Evening Prayer?</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"Give peace in our time, O Lord,</p> +<p>Because there is none other that fighteth for us</p> +<p>but only thou, O God!"</p> +</div> +</div> +<p>Surely the "because" &c. is a <i>non sequitur</i>!</p> +<p class="author">ALFRED GATTY.</p> +<p>April 6. 1850.</p> +<p class="note">[In Palmer's <i>Origines Liturgice</i>, vol. i. p. +241. (2d edit.), we find the following note on the response, +"<i>Quia</i> non est alius," &c.:—"Brev. Eboracens. fol. +264.; Brev. Sarisb. fol. 85." Bishop Lloyd remarks on this verse +and response as follows:—"I do not know what Burnet means by +stating that this response was made in the year 1549, on the +occasion of political occurrences, for this answer is found in all +the foreign breviaries, in the Salisbury primer, and in the primer +of Hen. VIII. See Burnet's <i>Hist. Ref.</i> p. ii. b. 1. anno +1549."]</p> +<p><i>Yeoman.</i>—This word, the origin of which Dr. Johnson +says is much doubted, in the general acceptation of it meaning +signifies a small farmer; though several authorities quoted by +Johnson tend to show it also signifies a certain description of +servants, and that it is applied also to soldiers, as Yeoman of the +Guard. It is not, however, confined to soldiers, for we hear of +Yeoman of the Chamber; Yeoman of the Robes; Yeoman of the Pantry; +Yeoman Usher of the Black Rod.</p> +<p>I should be glad if any of your readers can give an explanation +of the word as used in the latter instances.</p> +<p class="author">P.R.A.</p> +<p><i>Pusan.—Iklynton Collar.</i>—Among the royal +orders issued on the occasion of the marriage of Henry VI., +contained in the fifth volume of Rymer's <i>Fædera</i>, p. +142., occurs the following:—</p> +<blockquote> +<p>"We wol and charge you, that ye deliver unto oure trusty and +well-beloved Squier, John Merston, keeper of our Jewell, a +<i>Pusan</i> of golde, called <i>Iklynton colar</i>, garnished with +iv Rubies, &c., &c."</p> +</blockquote> +<p>What is the meaning and derivation of this word <i>Pusan</i>, +and why called <i>Iklynton collar</i>?</p> +<p class="author">E.V.</p> +<p><i>Who was Lord Karinthon, murdered 1665?</i>—Can any of +your readers inform me who was the English lord, murdered in France +by his Flemish valet, in March, 1665, as stated in the following +passage of Gui Patin's <i>Letters</i>, tom. iii. p. 519., ed. +1846:—</p> +<blockquote> +<p>"Hier, ce 18 Mars, je vis sur le pont Notre Dame, mené +à la Grève, un certain méchant malheureux +coquin, natif de Flandre, qui avoit poignardé son +maître dans Pontoise; c'étoit un seigneur anglois, +doint il vouloit avoir la bourse.... Ce seigneur anglois qui fut +poignardé dans son lit avoit nom de Milord Karinthon.... +Dans le testament de ce bon mais malheureux maître il se +trouve qui'il donnoit à ce pendard de valet 20,000 +livres."</p> +</blockquote> +<p class="author">C.</p> +<span class="pagenum"><a name="page441" id= +"page441"></a>{441}</span> +<p><i>Christian Captives.</i>—Where can any information be +obtained respecting the Christian captives taken by the Barbary +pirates—the subscriptions raised for their relief, by briefs, +&c., and what became of the funds?</p> +<p class="author">R.W.B.</p> +<p><i>Ancient Churchyard Customs.</i>—In an article in <i>The +Ecclesiologist</i> on churchyards and churchyard crosses,—but +not having the volume by me, I am unable to give an exact +reference,—it is stated,</p> +<blockquote> +<p>"In them (churchyards) prayers are not now commonly poured forth +to God nor are doles distributed to His poor; the epitsphium is no +longer delivered from the steps of the churchyard cross, nor does +the solemn lamprophoria symbolize the life of the deceased."</p> +</blockquote> +<p>I shall be much obliged for a fuller account of these ancient +customs, more particularly of the last two, and for notes of any +allusions to them in old books. I may say the same with reference +to the following extract from the <i>Handbook of English +Ecclesiology</i>, p. 190.:</p> +<blockquote> +<p>"Under this head may also be mentioned the <i>Funa'l</i> or +<i>Deadlight</i>, which was lighted in some churchyards at +night."</p> +</blockquote> +<p class="author">STOKE.</p> +<p><i>"Rotten Row" and "Stockwell" Street.</i>—"R.R.," of +Glasgow, inquires the etymology of these names, which, occurring +both in Scotland and in England, and at a time when the countries +were almost always at war, would scarcely have been copied by the +one from the other. He rejects, as of course, the etymology of the +former from its passing by the buildings which were old and +"rotten;" neither does he favour the belief that the original word +was "Routine" Row, so called from the processions of the church +passing in that direction.</p> +<hr class="full" /> +<h2>REPLIES.</h2> +<h3>EARLY STATISTICS.—CHART, KENT.</h3> +<h4>(No. 21. p. 329.)</h4> +<p>The Registrar-General, in his Eighth Report, enters at length +into the causes which have brought about the variations in the +number of marriages, and consequently, as I need scarcely say, of +births. In comparing the marriage returns since 1754, which are +given in the report, with the history of events since that period, +he certainly makes it clear, to use his own words, that "The +marriage returns in England point out periods of prosperity little +less distinctly than the funds measure the hopes and fears of the +money-market." (p. 26. 8vo. edit.)</p> +<p>And that</p> +<blockquote> +<p>"The great fluctuations in the marriages of England are the +results of peace after war, abundance after dearth, high wages +after want of employment, speculation after languid enterprise, +confidence after distrust, national triumphs after national +disasters." (p. 27.)</p> +</blockquote> +<p>During the civil wars, the diminishing influences indicated in +the reverse of this statement were at work with an intensity +unequalled in any other period of our modern history, so that there +can be no doubt that our then "unhappy divisions" did most +materially retard the numerical increase of the population, as well +as the progress of science and the useful arts. Such is the +inevitable consequence of war: of civil war in a tenfold degree. +And our parish register books, all of which I doubt not show +similar facts, place this in the most unfavourable light; for, +through the spread of nonconformity, the unsettled state of the +times, and the substitution during the protectorate of the +registration of births which might or might not be communicated to +the elected parish register, for that of baptisms which the parish +priest would both celebrate and register, the names of very many of +those born into the world would be altogether omitted from these +records. It may be interesting to show the effects of some of these +causes by the subjoined extracts from the registers themselves, +which I transcribe from the <i>Chronicon Mirabile</i> of the late +Sir Cuthbert Sharpe.—(Vide pp. 17. 18. 22. 23. 70. 121. and +156.)</p> +<blockquote> +<p><i>Staindrop, Durham.</i>—"1644. From this time to 1646, +through want of a Minister, and carelessness of ye Cleark, during +ye wars, much of ye Register is lost, only here and there a name +registered."</p> +<p>"1652. June 14. Mem. From this time till August there was noe +Minister, soe that ye children were carried to other parishes to be +baptized."</p> +<p><i>St. Helen's Aukland, Durham</i>, A.D. 1633.—"Mr. John +Vaux, our minister, was suspended.... Mr. Robert Cowper, of Durham, +served in his place, and left out divers christenings unrecorded, +and regestered others disorderly."</p> +<p><i>Gainford, Durham.</i>—"Courteous Reader, this is to let +thee understand that many children were left unrecorded or +redgestered, but the reason and cause was this; some would and some +would not, being of a fickle condition, as the time was then; this +being their end and aim, to save a groate from the poor Clarke, so +they would rather have them unredgestered—but now ... it is +their design to have them redgestered."</p> +<p><i>Lowestoft, Suffolk</i>, 1644 ... "For some time following +there was in this Town neither Minister nor Clarke, but the +inhabitants were inforced to procure now one and then another to +baptize their children, by which means there was no Register kept, +only those few hereafter mentioned weare by myself baptized in +those intervalls when I enjoyed my freedom."</p> +<p><i>Hexham, Northumberland</i>, c. 1655.—"Note y't Mr. +Will. Lister, Minister of S't. John Lees in those distracted times, +did both marry and baptize all that made ther application to him, +for w'ch he was sometimes severely threatened by y'e souldiers, and +had once a cockt pistoll held to his breest, &c., so y't its no +wond'r y't y'e <span class="pagenum"><a name="page442" id= +"page442"></a>{442}</span> Registers for these times are so +imperfect, and besides, they are extremely confused."</p> +</blockquote> +<p>In the Preface to the <i>Enumeration Abstract of the Census +of</i> 1841, pp. 34-37., your correspondent will find information +and statistics relative to the estimated population of England and +Wales, 1570-1750, compiled from the parish registers, +and—</p> +<blockquote> +<p>"calculated on the supposition, that the registered baptisms, +burials, and marriages, on an average of three years, in 1570, +1600, 1630, 1670, 1700, and 1750, bore the same proportion to the +actual population as in the year 1801."</p> +</blockquote> +<p>From the Table, pp. 36, 37, it appears, that whilst the +population (estimated) in the thirty years 1600-1630 increased +upwards of 16 percent., in the forty years 1630-1670 it increased a +mere trifle over 3 per cent. only. In no fewer than twenty English +counties, the population, estimated as before, was absolutely less +in 1670 than in 1630; and in Kent, the county in which Chart is +situate, the decrease is striking: population of Kent in 1630, +189,212; in 1670, 167,398; in 1700, 157,833; in 1750, 181,267; and +in 1801, the enumerated population was 307,624.</p> +<p>Your correspondent might also find it useful to consult Sir +William Petty's <i>Political Arithmetic</i>, the various documents +compiled at the different censuses, and the Reports of the +Registrar-General.</p> +<p class="author">ARUN.</p> +<hr /> +<h3>PARISH REGISTER STATISTICS.—CHART, KENT.</h3> +<p>Your correspondent "E.R.J.H." (No. 21. p. 330.) inquires whether +any general statistical returns, compiled from our early parish +registers, have been published. It must be a matter of regret to +all who are acquainted with the value of these national +records—which for extent and antiquity are unequalled in any +other country—that this question cannot be answered +affirmatively. By the exertions of the late Mr. Rickman, their +importance, in a statistical point of view, has been shown, but +only to a very limited extent. In 1801, being entrusted with the +duty of collecting and arranging the returns of the first actual +enumeration of the population, he obtained from the clergyman of +each parish a statement of the number of baptisms and burials +recorded in the register book in every tenth year from 1700, and of +marriages in every consecutive year from 1754, when the Marriage +Act of George II. took effect. The results were published with the +census returns of 1801; but, instead of each parish being +separately shown, only the totals of the hundreds and similar +county divisions, and of a few principal towns, were given. In +subsequent "Parish Register Abstracts" down to that of 1841, the +same meagre information has been afforded by an adherence to this +generalising system.</p> +<p>In 1836, with a view of forming an estimate of the probable +population for England and Wales at certain periods anterior to +1801, Mr. Rickman, acting upon the result of inquiries previously +made respecting the condition and earliest date of the register +books in every parish, applied to the clergy for returns of the +number of baptisms, burials, and marriages registered in three +years at six irregular periods, viz. A.D. 1570, 1600, 1630, 1670, +1700, and 1750. The clergy, with their accustomed readiness to aid +in any useful investigation, responded very generally to the +application, and Mr. Rickman obtained nearly 3000 returns of the +earliest date required (1570), and nearly 4000 (from not much less +than half the parishes of England) as far back as 1600; those for +the more recent periods being tolerably complete from all the +counties. The interesting details thus collected have not been +published; nor am I able to say where the original returns, if +still extant, are deposited. In pursuance of this design, however, +Mr. Rickman proceeded with these materials to calculate the +probable population of the several counties on the supposition that +the registered baptisms, &c., in 1570, 1600, and at the other +assigned periods, bore the same proportion to the actual population +as in 1801. The numerical results are embodied in a table which +appears in the <i>Census Enumeration Abstract</i> for 1841 +(Preface, pp. 36, 37.), and it is stated that there is reason for +supposing the estimate arrived at to be an approximation to the +truth.</p> +<p>During the Civil Wars and the Protectorate, few parochial +registers were kept with any degree of accuracy; indeed, in many +parishes they are altogether defective at that period, owing to the +temporary expulsion of the clergy from their benefices. It is not +improbable, therefore, that the remarkable decrease of baptismal +entries in the register book of Chart next Sutton Valence may have +arisen partly from imperfect registration, as well as from the +other causes suggested. But the trifling increase observable after +the Restoration undoubtedly points to the conclusion arrived at by +your corespondent—that a great diminution had taken place in +the population of the parish: and Mr. Rickman's estimate above +referred to gives a result for the entire county, which, if it does +not fully establish the supposed decrease, shows at least that the +registers of other Kentish parishes were affected in a similar +manner. The following is the estimated population of Kent, deduced +from the baptisms, burials, and marriages, by Mr. +Rickman:—</p> +<table summary="Population" align="center"> +<tr> +<td align="left">A.D. </td> +<td align="left">Population</td> +</tr> +<tr> +<td align="left">1570</td> +<td align="left">136,710</td> +</tr> +<tr> +<td align="left">1600</td> +<td align="left">161,236</td> +</tr> +<tr> +<td align="left">1630</td> +<td align="left">189,212</td> +</tr> +<tr> +<td align="left">1670</td> +<td align="left">167,398</td> +</tr> +<tr> +<td align="left">1700</td> +<td align="left">157,833</td> +</tr> +<tr> +<td align="left">1750</td> +<td align="left">181,267</td> +</tr> +</table> +<p>The population enumerated in 1801 was 307,624, which had +increased to 548,337 in 1841.</p> +<p>Applying the average of England to the parish <span class= +"pagenum"><a name="page443" id="page443"></a>{443}</span> of Chart, +the 120 baptisms in the years 1640-1659, if representing the actual +births, would indicate a population of about 200 during that +period; while the 246 entries in the previous twenty years would +give upwards of 400 inhabitants. According to the several censuses, +Chart contained 381 persons in 1801, and 424, 500, 610, 604, +respectively, at the subsequent decades.</p> +<p>While on the subject of parish registers, I may add, that a +scheme has been propounded by the Rev. E. Wyatt Edgell, in a paper +read before the Statistical Society, for transcribing and printing +in a convenient form the whole of the extant parish register books +of England and Wales, thus concentrating those valuable records, +and preserving, before it is too late, their contents from the +effects of time and accidental injuries. The want of funds to +defray the cost of copying and printing is the one great difficulty +of the plan.</p> +<p class="author">JAMES T. HAMMACK.</p> +<p>April 2.</p> +<hr /> +<h3>EARLY STATISTICS.—PARISH REGISTERS.</h3> +<p>In reference to the observations of your correspondent +"E.R.J.H.," he will find, upon closer examination, that no +comparison approaching to accuracy can be made between the +population of any place at different periods of the seventeenth +century, founded upon the entries in parish registers of baptisms, +births, or marriages. In 1653 the ecclesiastical registers ceased +to contain much of the information they had before given. In that +year was passed, "An Act how Marriages shall be solemnised and +registered, and also for a Register of Births and Burials;" which +first introduced registers of births and not of baptisms. The Act +treated marriage as a civil contract, to be solemnised before a +justice of the peace; and it directed that, for the entry of all +marriages, and "of all births of children, and burial of all sorts +of people, within every parish," the rated inhabitants should +choose "an honest and able person to be called 'The Parish +Register,'" sworn before and approved by a neighbouring magistrate. +Until after the Restoration, this Act was found practicable; and in +many parishes these books (distinct from the clergyman's register +of baptisms, &c., celebrated in the church) continue to be +fairly preserved. In such parishes, and in no others, a correct +comparative estimate of the population may be formed.</p> +<p>The value of the parochial registers for statistical and +historical purposes cannot be overrated; and yet their great loss +in very recent times is beyond all doubt. It was given in evidence +before the committee on registration, that out of seventy or eighty +parishes for which Bridges made collections a century since, +thirteen of the old registers have been lost, and three +accidentally burnt. On a comparison of the dates of the Sussex +registers, seen by Sir W. Burrell between 1770 and 1780, and of +those returned as the earliest in the population returns of 1831, +the old registers, in no less than twenty-nine parishes, had in the +interval disappeared; whilst, during the same half-century, +nineteen old registers had found their way back to the proper +repository. On searching the MSS. in Skelton Castle, in Cleveland, +a few years since, the first register of that parish was +discovered, and has been restored.</p> +<p>These changes show how great the danger is to which the old +registers are exposed; and in many instances it saves time and +trouble to search the Bishop's transcripts before searching the +original registers.</p> +<p class="author">WM. DURRANT COOPER.</p> +<p>81. Guildford Street, March 25. 1850.</p> +<hr /> +<h3>BYRON'S LARA.</h3> +<p>I cannot agree with your able corespondent "C.B." (No. 20. p. +324., and No. 17. p. 262.), that Ezzelin in "Lara" is Seyd of the +"Corsair." My interpretation of both tales is as +follows:—Lara and Ezzelin both lived in youth where they +afterwards met, viz. in a midland county of England—time +about the fourteenth century. Ezzelin was a kinsman, or, more +probably, a lover of Medora, whom Lara induced to fly with him, and +who shared his corsair life. When Lara had returned home, the +midnight scene in the gallery arose from some Frankenstein creation +of his own bad conscience; a "horrible shadow," an "unreal +mockery." Kaled was Gulnare disguised as a page; and when Lara met +Ezzelin at Otho's house, Ezzelin's indignation arose from his +recollection of Medora's abduction. Otho favours Ezzelin in this +quarrel; and, when Kaled looks down upon the "sudden strife," and +becomes deeply moved, her agitation was from seeing in Ezzelin the +champion of Medora, her own rival in the affections of Lara. +Ezzelin is murdered, probably by the contrivance of Kaled, who had +before shown that she could lend a hand in such an affair. After +this, Lara collects a band, like what David gathered to himself in +the cave of Adullam, and what follows suits the mediæval +period of English history.</p> +<p>I will briefly quote in support of this view. Otho shows that +Lara and Ezzelin had both sprung from one spot, when he says,</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"I pledge myself for thee, as not unknown,</p> +<p>Though like Count Lara now return'd alone</p> +<p>From other lands, almost a stranger grown."</p> +</div> +</div> +<p>The 9th section of canto 1. is a description of Byron himself at +Newstead (the two poems are merely vehicles of their authors' own +feelings), with the celebrated skull, since made into a drinking +cup, beside him. The succeeding section is a picture <span class= +"pagenum"><a name="page444" id="page444"></a>{444}</span> of "our +own dear lake." That Medora was a gentlewoman, and not from the +slave-market, is shown by Conrad's appreciation of her in the 12th +section of the first canto of the "Corsair;" and why not formerly +beloved by Ezzelin, and thus alluded to by him in the quarrel +scene?</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"And deem'st thou me unknown too? Gaze again!</p> +<p>At least thy memory was not given in vain,</p> +<p>Oh! never canst thou cancel half <i>her</i> debt,</p> +<p>Eternity forbids thee to forget."</p> +</div> +</div> +<p>The accents, muttered in a foreign tongue by Lara, on recovering +from his swoon in the gallery,—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p class="i10">"And meant to meet an ear</p> +<p>That hears him not—alas! that cannot hear"—</p> +</div> +</div> +<p>were addressed, I think, to Medora; and I am only the more +disposed to this opinion by their effect on Kaled. (See canto 1. +sec. 14.)</p> +<p>I quite agree with "EMDEE" in esteeming "Lara" a magnificent +poem.</p> +<p class="author">A.G.</p> +<p>Ecclesfield, March 18, 1850.</p> +<hr /> +<h3>REPLIES TO MINOR QUERIES.</h3> +<p><i>Dr. Whichcot and Lord Shaftesbury.</i>—Your +correspondent "C." (No. 24. p. 382.) will find in the <i>Alumni +Etonenses</i>, by Harwood, printed at Birmingham by Pearson, and by +Caddell, jun., and Davies, Strand, 1797, at p. 46. in the account +of Whichcot, under the head of "Provosts of King's College," the +following passage:—"A volume of his sermons was published in +1628, from copies taken in short-hand as they were delivered from +the pulpit, with a preface by Lord Shaftesbury." In a MS. account +of the provosts it is stated, "the first volume of his discourses, +published by Lord Shaftesbury, 1698;" and that one of his brothers +was alive in 1749, at Finchley, aged 96.</p> +<p>A letter from Lord Lauderdale to Dr. Whichcot is in MS. Harl. +7045. p. 473. I take the figures from a printed, but not published, +account of some of the proceedings relating to Dr. Whichcot's +deprivation of his provostship at the Restoration, in which Lord +Lauderdale says, "For I took an opportunity, in the presence of my +Lord Chamberlain, your Chancellor, to acquaint his Majesty with +those excellent endowments with which God hath blesst you, and +which render you so worthie of the place you enjoy, (which the King +heard very graciously); afterwards he spoke with my Lord +Chamberlain about your concerns, and he and I are both of opinion +there is no fear as to your concerns." Was Shaftesbury ever +Chancellor of Cambridge? or who was the Lord Chamberlain who at +that time was Chancellor of the university? I have no means of +referring to any University History as to these points.</p> +<p class="author">COLL. REGAL. SOCIUS.</p> +<p><i>Black Doll at Old Store Shops.</i>—I asked you some +time since the origin of the Black Doll at Old Store Shops; but you +did not insert my Query, which curiously enough has since been +alluded to by <i>Punch</i>, as a mystery only known to, or capable +of being interpreted by, the editor of "Notes and Queries."</p> +<p class="author">A.C.</p> +<p class="note">[We are obliged to our correspondent and also to +our witty contemporary for this testimony to our omniscience, and +show our sense of their kindness by giving them two explanations. +The first is, the story which has been told of its originating with +a person who kept a house for the sale of toys and rags in Norton +Falgate some century since, to whom an old woman brought a large +bundle of rags for sale, with a desire that it might remain +unopened until she could call again to see it weighed. Several +weeks having elapsed without her re-appearance, the ragman opened +the bundle, and finding in it a <i>black doll</i> neatly dressed, +with a pair of gold ear-rings, hung it over his door, for the +purpose of its being owned by the woman who had left it. The plan +succeeded, and the woman, who had by means of the black doll +recovered her bundle of rags, presented it to the dealer; and the +story becoming known, the black doll was adopted as the favourite +sign of this class of shopkeepers. Such is the romance of the black +doll; the reality, we believe, will be found in the fact, that +cast-off clothes having been formerly purchased by dealers in large +quantities, for the purpose of being resold to merchants, to be +exchanged by them in traffic with the uncivilised tribes, who, it +is known, will barter any thing for articles of finery,—a +black doll, gaily dressed out, was adopted as the sign of such +dealers in old apparel.]</p> +<p><i>Journal of Sir William Beeston.</i>—In reply to the +inquiry of "C." (No. 25. p. 400), I can state that a journal of Sir +William Beeston is now preserved in the British Museum (MS. Add. +12,424.), and was presented to the national collection in 1842, by +Charles Edward Long, Esq. It is a folio volume, entirely autograph, +and extends from Dec. 10, 1671, when Beeston was in command of the +Assistance frigate in the West Indies, to July 21, 1673; then from +July 6 to September 6, 1680, in a voyage from Port Royal to London; +and from December 19, 1692, to March 9, 1692-3, in returning from +Portsmouth to Jamaica; and, lastly, from April 25 to June 28, 1702, +in coming home from Jamaica to England. By a note written by Mr. +Long on the fly-leaf of the volume, it appears that Sir William +Beeston was baptized in Dec. 2, 1636, at Titchfield, co. Hants, and +was the second son of William Beeston, of Posbrooke, the same +parish, by Elizabeth, daughter of Arthur Bromfield. (See <i>Visit. +C. 19. Coll. Arm.</i>) His elder brother, Henry, was Master of +Winchester, and Warden of New College; and his daughter and heir +Jane married, first, Sir Thomas Modyford, Bart., and, secondly, +Charles Long, to whom she was a second wife. To this may be added, +that Sir William received the honour of knighthood at Kensington, +October 30, 1692, and was Governor of Jamaica from 1693 till 1700. +In the Add. MS. <span class="pagenum"><a name="page445" id= +"page445"></a>{445}</span> 12,430. is contained a narrative, by Sir +William Beeston, of the descent by the French on Jamaica, in June, +1694; as also the copy of a Journal kept by Col. William Beeston +from his first coming to Jamaica, 1655-1680.</p> +<p class="author">M.</p> +<p><i>Shrew</i> (No. 24. p. 381.).—I know not whether it will +at all help the inquiry of "W.R.F." to remind him that the local +Dorsetshire name of the shrew-mouse is "<i>shocrop</i>" or +"<i>shrocrop</i>." The latter is the word given in Mr. Barnes's +excellent <i>Glossary</i>, but I have just applied for its name to +two labourers, and their pronunciation of it is clearly the +former.</p> +<p>I should be glad to hear any conjecture as to the final +syllable. The only <i>folk-lore</i> connected with it in this part +of the country seems to be that long ago reported by Pennant and +others, viz. "Cats will kill, but not eat it."</p> +<p class="author">C.W.B.</p> +<p><i>Trunck Breeches.</i>—"X.Y.Z." (No. 24. p. 384) will +also find the following in Dryden's <i>Translation of +Perseus</i>:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"There on the walls by Polynotu's hand,</p> +<p>The conquered Medians in <i>trunk</i>-breeches stand."</p> +</div> +</div> +<p>Certainly a very free translation. See the original, Sat. 3. +<i>Trunck</i> is from the Latin <i>truncus</i>, cut short, maimed, +imperfect. In the preface to <i>Johnson's Dictionary</i> we have +the following:—</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"The examples are too often injudicious <i>truncated</i>."</p> +</div> +</div> +<p>Vide also <i>Shaw, Museum Liverianum</i>, or rather examples +given in <i>Richardson's Dictionary</i>. Shaw, in speaking of the +feathers of certain birds, says,</p> +<blockquote> +<p>"They appear as if cut off transversely towards their ends with +scissors. This is a mode of termination which in the language of +natural history is called <i>truncated</i>."</p> +</blockquote> +<p>The word <i>trunck-hose</i> is often met with.</p> +<p class="author">WREDJID KOOEZ.</p> +<p><i>Queen's Messengers.</i>—"J.U.G.G.," who inquires about +Queen's messengers (No. 12. p. 186.), will, I think, find some such +information as he wants in a parliamentary paper about King's +messengers, printed by the House of Commons in 1845 or 1846, on the +motion of Mr. Warburton. Something, I think, also occurs on the +subject in the Report of the Commons' Committee of 1844 on the +Opening of Letters in the Post-office. I am unable to refer to +either of these documents at present.</p> +<p class="author">C.</p> +<p><i>Dissenting Ministers</i> (No. 24. p. 383.).—The verses +representing the distinctive characteristics of many ministers, by +allegorical resemblance to <i>flowers</i>, were written by the lady +whose paternal name is given by your correspondent. She married the +Rev. Joseph Brooksbank. I think it quite improbable that those +verses were ever published. It seems that two of the three names +mentioned in your description of this "nosegay" are erroneous. The +first is indisputable, RICHARD WINTER, a man of distinguished +excellence, who died in 1799. "Hugh Washington" is certainly a +mistake for HUGH WORTHINGTON; but for "James Jouyce" I can offer no +conjecture.</p> +<p class="author">J.P.S.</p> +<p><i>Ballad of "The Wars in France"</i> (No. 20. p. +318.).—Your correspondent "NEMO" will find two versions of +the ballad commencing,</p> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"As our king lay musing on his bed,"</p> +</div> +</div> +<p>in appendices 20 and 21 to Sir Harris Nicolas's <i>History of +the Battle of Agincourt</i>, 2nd edit. They are not, I believe, in +the first edition. I have a copy of the ballad myself, which I took +down a few years ago, together with the quaint air to which it is +sung, from the lips of an old miner in Derbyshire. My copy does not +differ very much from the first of those given by Sir H. +Nicolas.</p> +<p class="author">C.W.G.</p> +<p class="note">["J.W." (Norwich), and "A.R." (Kenilworth), have +each kindly sent us a copy of the ballad. "F.M." informs us that it +exists as a broadside, printed and sold in Aldermary Church-yard, +Bow Lane, London, under the title of "King Henry V., his Conquest +of France, in Revenge for the Affront offered him by the French +King, in sending him (instead of the tribute due) a ton of tennis +balls." And, lastly, the "Rev. J.R. WREFORD" has called our +attention to the fact that it is printed in the collection of +<i>Ancient Poems, Ballads, and Songs of the Peasantry of +England</i>, edited by Mr. Dixon for the Percy Society in 1846.</p> +<p class="note">Mr. Dixon's version was taken down from the singing +of an eccentric character, known as the "Skipton Minstrel," and who +used to sing it to the tune of "<i>The Bold Pedlar and Robin +Hood</i>."]</p> +<p><i>Monody on the Death of Sir John Moore</i> (No. 20. p. +320.).—This Query has brought us a number of communications +from "A.G.," "J.R.W.," "G.W.B.," "R.S.," and "The Rev. L. COOPER," +who writes as follows:—</p> +<blockquote> +<p>"The undoubted author is the late Rev. Charles Wolfe, a young +Irishman, curate of Donoughmore, diocese of Armagh, who died 1823, +in the 32nd year of his age. His <i>Life and Remains</i> were +edited by the Archdeacon of Clogher; and a <i>fifth</i> edition of +the vol., which is an 8vo., was published in 1832 by Hamilton, +Adams, and Co., Paternoster Row. At the 25th page of the Memoir +there is the narration of an interesting discussion between Lord +Byron, Shelley, and others, as to the most perfect ode that had +ever been produced. Shelley contended for Coleridge's on +Switzerland; others named Campbell's Hohenlinden and Lord Byron's +Invocation in Manfred. But Lord Byron left the dinner-table before +the cloth was removed, and returned with a magazine, from which he +read this monody, which just then appeared anonymously. After he +had read it, he repeated the third stanza, and pronounced it +perfect, and especially the lines:—</p> +<span class="pagenum"><a name="page446" id= +"page446"></a>{446}</span> +<div class="poem"> +<div class="stanza"> +<p>"'But he lay like a warrior taking his rest,</p> +<p class="i4">With his martial cloak around him.'</p> +</div> +</div> +<p>"'I should have taken the whole,' said Shelley, 'for a rough +sketch of Campbell's.'</p> +<p>"'No,' replied Lord Byron, 'Campbell would have claimed it, had +it been his.'</p> +<p>"The Memoir contains the fullest details on the subject of the +authorship, Mr. Wolfe's claim to which was also fully established +by the Rev. Dr. Miller, late Fellow of Trinity, Dublin, and author +of <i>Lectures on the Philosophy of Modern History</i>."</p> +</blockquote> +<p class="note">[With regard to the French translation, professing +to be a monody on Lally Tollendal, and to be found in the Appendix +to his Memoirs, it was only a clever hoax from the ready pen of +Father Prout, and first appears in Bentley's <i>Miscellany</i>. No +greater proof of the inconvenience of facetiæ of this +peculiar nature can be required than the circumstance, that the +<i>fiction</i>, after a time, gets mistaken for a fact: and, as we +learn in the present case, the translation has been quoted in a +French newspaper as if it was really what it pretends to be.]</p> +<hr /> +<h3>IRON RAILINGS ROUND ST. PAUL'S.</h3> +<p>As the removal of the iron railing which surrounds St. Paul's +Churchyard is now said to be in contemplation, P.C.S.S. imagines +that it may not be unacceptable to the readers of "NOTES AND +QUERIES," if he transcribes the following account of it from +<i>Hasted's Kent</i>, vol. ii. p. 382, which is to be found in his +description of the parish of Lamberhurst:—</p> +<blockquote> +<p>"It was called <i>Gloucester Furnace</i> in honour of the Duke +of Gloucester, Queen Anne's son, who, in the year 1698, visited it +from Tunbridge Wells. The <i>iron rails</i> round St. Paul's +Churchyard, in London, were cast at this furnace. They compose the +most magnificent balustrade, perhaps, in the universe, being of the +height of five feet six inches, in which there are, at intervals, +seven iron gates of beautiful workmanship, which, together with the +rails, weigh two hundred tons and eighty-one pounds; the whole of +which cost 6d. per pound, and with other charges, amounted to the +sum of 11,202<i>l.</i> 0<i>s.</i> 6<i>d.</i>"</p> +</blockquote> +<p class="author">P.C.S.S.</p> +<hr class="full" /> +<h2>MISCELLANEOUS.</h2> +<h3>NOTES ON BOOKS, CATALOGUES, SALES, ETC.</h3> +<p>If there was any ground, and we are inclined to believe there +was, for the objection urged by the judicious few against that +interesting series of illustrations of English history, Lodge's +<i>Illustrious Portraits</i>, namely, that in engraving the +portraits selected, truth had often times been sacrificed to +effect; so that one had a better picture, though a less faithful +copy,—such an objection cannot be urged against a work to +which our attention has just been directed, Harding's <i>Historical +Portraits</i>. In this endeavour to bring before us the men of past +time, each "in his habit as he lived," the scrupulous accuracy with +which Mr. Harding copies an old portrait has been well seconded by +the engravers, so that this work is unrivalled for the fidelity +with which it exhibits, as by a Daguerrotype, copies in little of +some very curious portraits of old-world worthies. The collection +is limited in extent; but, as it contains plates of individuals of +whom no other engraving exists, will be a treasure to illustrators +of Clarendon, Granger, &c. Among the most interesting subjects +are <i>Henry VIII.</i> and <i>Charles V.</i>, from the remarkable +picture formerly at Strawberry Hill; <i>Sir Robert Dudley</i>, son +of Elizabeth's favourite; <i>Lord Russel of Thornhaugh</i>, from +the picture at Woburn; <i>Speaker Lenthall</i>; and the remarkable +portrait of <i>Henry Carey Viscount Falkland</i>, dressed in white, +painted by Van Somer, which suggested to Horace Walpole his +<i>Castle of Otranto</i>.</p> +<p>Messrs. Sotheby and Co. will sell on Thursday next, a small but +superb collection of drawings by modern artists; and on the +following Monday will commence a six days' sale of the third +portion of the important stock of prints of Messrs. Smith; +comprising some of the works of the most eminent engravers of the +continental and English schools, including a matchless collection +of the works of the Master of Fontainebleau, engraver's proofs of +book plates, and a few fine drawings.</p> +<p>We have received the following Catalogues:—J. Peteram's +(94. High Holborn) Catalogue, Part CXI., No. 5. for 1850 of Old and +New Books; and J. Miller's (43. Chandos Street) Catalogue No. 5. +for 1850 of Books Old and New.</p> +<hr /> +<h3>BOOKS AND ODD VOLUMES</h3> +<h4>WANTED TO PURCHASE.</h4> +<h4>(<i>In continuation of Lists in former Nos.</i>)</h4> +<p>ARNOT'S PHYSICS.—The gentleman who has a copy of this to +dispose of, is requested to send his address.</p> +<p>JOLDERVY'S COLLECTION OF ENGLISH EPITAPHS, or any other.</p> +<hr /> +<h3>NOTICES TO CORRESPONDENTS.</h3> +<p><i>Although we have this week again enlarged</i> NOTES AND +QUERIES <i>from 16 to 24 pages, in fulfilment of our promise to do +so when the number and extent of our communications called for it, +we have been compelled to omit many Notes, Queries, and Replies of +great interest.</i></p> +<p><i>Our attention has been called by more than one of our +earliest contributors to the inconvenience of the single initial, +which they had originally adopted, being assumed by subsequent +correspondents, who probably had no idea that the</i> A., B., +<i>or</i> C., <i>by which they thought to distinguish their +communications, was already in use. Will our friends avoid this in +future by prefixing another letter or two to their favourite</i> +A., B., <i>or</i> C.</p> +<p><i>Errata.</i>.—No. 25. p. 398. col. 2. line 44., for +"L.D." read "L.R."; No 26. p. 416. col. 2. line 52., for "Beattie" +read "Bentley"; and the Latin Epigram, p. 422., should commence +"Longè" instead of "Longi," and be subscribed "T.D." instead +of "W. (1)."</p> +<hr class="adverts" /> +<span class="pagenum"><a name="page447" id= +"page447"></a>{447}</span> +<p>NEW WORKS.</p> +<p>I. SOUTHEY'S LIFE and CORRESPONDENCE. Edited by his Son. Vol. +IV. with Portrait of Miss Tyler, and Landscape. Post 8vo. +10<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>II. ESSAYS SELECTED from CONTRIBUTIONS to the EDINBURGH REVIEW. +By HENRY ROGERS. 2 vols. 8vo. 24<i>s.</i></p> +<p>III. A HISTORY of the ROMANS under the EMPIRE. By the Rev. +CHARLES MERIVALE, B.D. Vols. I. and II. 8vo. 28<i>s.</i></p> +<p>IV. CRITICAL HISTORY of the LANGUAGE and LITERATURE of ANCIENT +GREECE. By Colonel WILLIAM MURE, M.P., of Caldwell. 3 vols. 8vo. +36<i>s.</i></p> +<p>V. Col. CHESNEY'S EXPEDITION to SURVEY the EUPHRATES and TIGRIS. +With Plates and Woodcuts. Vols. I. and II. royal 8vo. Map, +63<i>s.</i>—Atlas of Charts, &c., 31<i>s.</i> +6<i>d.</i></p> +<p>VI. Mr. S. LAING'S NOTES of a TRAVELLER, 2nd Series:—On +the SOCIAL and POLITICAL STATE of the EUROPEAN PEOPLE in 1848 and +1849. 8vo. 14<i>s.</i></p> +<p>VII. Mr. W. C. TOWNSEND'S COLLECTION of MODERN STATE TRIALS. +Revised and illustrated with Essays and Notes. 2 vols. 8vo. +30<i>s.</i></p> +<p>VIII. BANFIELD and WELD'S STATISTICAL COMPANION for 1850. +Corrected and extended to the Present Time. Fcp. 8vo. +5<i>s.</i></p> +<p>IX. PRACTICAL HORSEMANSHIP. By HARRY HIEOVER. With 2 +Plates—"Going like Workmen," and "Going like Muffs." Fcap. +8vo. 5<i>s.</i></p> +<p>X. Mr. C. F. CLIFFE'S BOOK of NORTH WALES: a Guide for Tourists. +With large Map and Illustrations. Fcap. 8vo. 5<i>s.</i></p> +<p>XI. The MABINOGION. With Translations and Notes, by Lady +CHARLOTTE GUEST. 3 vols. royal 8vo. with Facsimiles and Woodcuts, +3<i>l.</i>; calf, 3<i>l.</i> 12<i>s.</i>; or in 7 Parts, 2<i>l.</i> +16<i>s.</i> s<i>d.</i></p> +<p>XII. JAMES MONTGOMERY'S POETICAL WORKS. New Edition, complete In +One Volume, with Portrait and Vignette. Square crown 8vo., +10<i>s.</i> 6<i>d.</i>; morocco, 21<i>s.</i></p> +<p>XIII. ALETHEIA; or, the Doom of Mythology: with other Poems. By +WILLIAM CHARLES KENT. Fcap. 8vo. 7<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>XIV. The EARLY CONFLICTS of CHRISTIANITY. By the Rev. Dr. W.I. +KIP, M.A. Author of "The Christmas Holydays in Rome." Fcp. 8vo. +5<i>s.</i></p> +<p>XV. A VOLUME OF SERMONS. By the Rev. JOSEPH SORTAIN, A.B., +Minister of North-street Chapel, Brighton. 8vo. 12<i>s.</i></p> +<p>XVI. LOUDON'S ENCYCLOPÆDIA of GARDENING. New Edition +(1850), corrected and improved by Mrs. LOUDON, with 1000 Woodcuts. +8vo. 50<i>s.</i></p> +<p>Also, part I. 5<i>s.</i> To be completed in 10 Monthly parts, +5<i>s.</i> each.</p> +<p>XVII. Dr. REECES'S MEDICAL GUIDE. New Edition (1850), with +Additions, revised and corrected by the Author's Son. 8vo. +12<i>s.</i></p> +<hr /> +<p>NEARLY READY.</p> +<p>XVIII. Mr. A.K. JOHNSTON'S NEW DICTIONARY of DESCRIPTIVE and +PHYSICAL GEOGRAPHY, forming a complete General Gazetteer. 8vo. (In +May.)</p> +<p>XIX. GOD and MAN. By the Rev. ROBERT MONTGOMERY, M.A., Author of +"The Christian Life," &c. 8vo.</p> +<p>XX. LETTERS on HAPPINESS. By the Authoress of "Letters to my +Unknown Friends," &c Fcap. 8vo.</p> +<p>XXI. HEALTH, DISEASE, and REMEDY FAMILIARLY and PRACTICALLY +CONSIDERED in RELATION to the BLOOD. By Dr. GEORGE MOORE, Author of +"The Power of the Soul over the Body," &c. Post 8vo.</p> +<p>London: LONGMAN, BROWN, GREEN and LONGMANS.</p> +<hr /> +<p>NEW BOOKS.</p> +<p>I. A HISTORY of POTTERY and PORCELAIN, in the 16th, 17th, and +18th Centuries. By JOSEPH MARRYAT, Esq. Coloured Plates and +Woodcuts. 8vo. (Just ready.)</p> +<p>II. LIFE of ROBERT PLUMER WARD, Esq. With Selections from his +Political and Literary Correspondence, Diaries, and Unpublished +Remains. By the Hon. EDMUND PHIPPS. Portrait. 2 vols. 8vo. (Next +week.)</p> +<p>III. HANDBOOK of LONDON, Past and Present. By PETER CUNNINGHAM, +F.S.A. A New Edition, thoroughly revised, with an INDEX OF NAMES. +One Volume. Post 8vo. 16<i>s.</i></p> +<p>IV. LIVES of VICE-ADMIRAL SIR C.V. PENROSE, K.C.B., and CAPT. +JAMES TREVENEN. By their Nephew, Rev. JOHN PENROSE, M.A. Portraits. +8vo. 10<i>s.</i> 6<i>d.</i></p> +<p>V. NINEVEH and its REMAINS; being a Narrative of Researches and +Discoveries amidst the Ruins of Assyria. With an Account of the +Chaldeau Christians of Kurdistan; the Yezidis, or +Devil-worshippers, and an Inquiry into the Manners and Arts of the +Ancient Assyrians. By AUSTEN H. LAYARD, D.C.L. FOURTH EDITION. With +100 Plates and Woodcuts. 2 vols. 8vo. 36<i>s.</i></p> +<p>VI. LIVES of the CHIEF JUSTICES of ENGLAND. From the Norman +Conquest to the Death of Lord Mansfield. By the Right Hon. LORD +CHIEF JUSTICE CAMPBELL. 2 vols. 8vo., 30<i>s.</i></p> +<p>VII. HORACE. A NEW EDITION, beautifully printed, and illustrated +by Engravings of Coins, Gems, Bas-reliefs, Statues, &c., taken +chiefly from the Antique. Edited, with a LIFE, BY Rev. H.H. MILMAN, +Dean of St. Paul's. With 300 Vignettes. Crown 8vo.</p> +<p>"Not a page can be opened where the eye does not light upon some +antique gem. Mythology, history, art, manners, topography, have all +their fitting representatives. It is the highest praise to say, +that the designs throughout add to the pleasure with which Horace +is read. Many of them carry us back to the very portraitures from +which the old poets drew their inspirations."—<i>Classical +Museum.</i></p> +<p>JOHN MURRAY: Albemarle Street.</p> +<hr /> +<p>NUMISMATICS.—Mr. C.R. TAYLOR respectfully invites the +attention of Collectors and others to his extensive Stock of +ANCIENT and MODERN COINS and MEDALS, which will be found to be +generally fine in condition, at prices unusually moderate. This +collection includes a magnificent specimen of the famous +Decadrachm, or Medallion of Syracuse: the extremely rare +Fifty-shilling piece and other Coins of Cromwell; many fine Proofs +and Pattern Pieces of great rarity and interest; also, some choice +Cabinets, Numismatic works, &c. orders, however small, +punctually attended to. Articles forwarded to any part of the +Country for inspection, and every information desired promptly +furnished,. Coins, &c., bought, sold, or exchanged; and +Commissions faithfully executed. Address, 2. Tavistock Street, +Covent Garden.</p> +<hr /> +<span class="pagenum"><a name="page448" id= +"page448"></a>{448}</span> +<p>ENGLISH HISTORICAL PORTRAITS.</p> +<p>THIS SERIES OF PORTRAITS, ILLUSTRATIVE OF ENGLISH HISTORY, is +engraved from highly-finished Drawings of ORIGINAL PICTURES, +existing in various Galleries and Family Collections throughout the +country, made with scrupulous accuracy by Mr. G.P. HARDING: the +greater portion never having been previously engraved.</p> +<p>M.M. HOLLOWAY, having purchased the whole of the impressions and +plates, now offers the Sets in a Folio Volume, bound in cloth, and +including Biographical Letter-press to each subject, at the greatly +reduced price of <i>£</i>2 12<i>s.</i> 6<i>d.</i>, and +<i>£</i>4 4<i>s.</i> 0<i>d.</i>, for Proofs before Letters, +of which but 18 copies remain.</p> +<p>The Collection consists of the following Portraits:—</p> +<p>KING HENRY VIII. and the EMPEROR CHARLES V., from the Original, +formerly in the Strawberry Hill Gallery.</p> +<p>QUEEN KATHARINE OF ARRAGON, from a Miniature by HOLBEIN, in the +possession of the Duke of Buccleugh.</p> +<p>SIR ANTHONY BROWNE, K.G., from the Original in the possession of +Thomas Baylis, Esq., F.S.A.</p> +<p>ANTHONY BROWNE, VISCOUNT MONTAGUE, K.G., from the Collection of +the Marquess of Exeter.</p> +<p>EDWARD VERE, EARL OF OXFORD, from the Original Picture in the +Collection of the Duke of Portland.</p> +<p>SIR WILLIAM RUSSELL, BARON THORNHAUGH, LORD DEPUTY OF IRELAND, +from the Original Picture in the Collection of the Duke of +Bedford.</p> +<p>WILLIAM CAMDEN, CLARENCEUX KING OF ARMS, from the Picture in the +possession of the Earl of Clarendon.</p> +<p>SIR ANTHONY SHIRLEY, AMBASSADOR FROM THE COURT OF PERSIA TO +JAMES I., from the Original Miniature by Peter Oliver.</p> +<p>HENRY CAREY, LORD FALKLAND, LORD DEPUTY OF IRELAND, from the +Original by VANSOMER, formerly in the Strawberry Hill +Collection.</p> +<p>SIR ROBERT DUDLEY, SON OF THE EARL OF LEICESTER, from the +Original Miniature by N. HILLIARD, in the possession of Lord De +l'Isle and Dudley.</p> +<p>THE RIGHT HON. WILLIAM LENTHALL, SPEAKER OF THE HOUSE OF +COMMONS, from a Miniature by J. COOPER, in the possession of R.S. +Holford, Esq.</p> +<p>MARGARET CAVENDISH, DUCHESS OF NEWCASTLE, from the Original +Picture in the Collection of F. Vernon Wentworth, Esq.</p> +<p>SIR THOMAS BROWNE, M.D., of NORWICH, from an Original Picture in +the College of Physicians, London.</p> +<p>SIR CHARLES SCARBOROUGH, M.D., PHYSICIAN TO CHARLES II., JAMES +II., and WILLIAM III., from the Original Picture in the +Barber-Surgeons' Hall.</p> +<p>FLORA MACDONALD, from the Original by A. RAMSAY, 1749, in the +Picture Gallery, Oxford.</p> +<p>M.M. HOLLOWAY, 25. BEDFORD STREET, COVENT GARDEN.</p> +<hr /> +<p>Originally published at 6<i>l.</i> 6<i>s.</i>, now re-issued by +WASHBOURNE, New Bridge Street, in 12 vols. 8vo., at 3<i>l.</i> +3<i>s.</i></p> +<p>THE COMPLETE WORKS OF VENERABLE BEDE,</p> +<p>Collected and edited by the Rev. Dr. GILES, comprising the +COMMENTARY ON HOLY SCRIPTURE, ECCLESIASTICAL HISTORY, HOMILIES, +TRACTS, LETTERS, POEMS, LIFE, &c. &c., in Latin and +English.—Also,</p> +<p>THE MISCELLANEOUS WORKS AND LIFE OF BEDE,</p> +<p>Published at 3<i>l.</i> 3<i>s.</i>, may, for a short period, be +had at 1<i>l.</i> 11<i>s.</i> 6<i>d.</i>, in 6 vols. 8vo., cloth, +lettered Contents.</p> +<p>It is intended to raise the price of these immediately on the +disposal of a moiety of the small Stock now on hand.</p> +<p>"A new edition of Bede's Works is now published by Dr. Giles, +who has made a discovery amongst the MS. treasures which can +scarcely fail of presenting the venerable Anglo-Saxon's Homilies in +a far more trustworthy form than the press has hitherto produced +them."—<i>Soames's Edition of Mosheim's Note</i>, vol. ii. p +142.</p> +<hr /> +<p>PREPARING FOR PUBLICATION,</p> +<p>With the Sanction of the Society of Arts, and the Committee of +the Ancient and Mediæval Exhibition,</p> +<p>A Description of the Works of Ancient and Mediæval Art</p> +<p>COLLECTED AT THE SOCIETY OF ARTS IN 1850; WITH HISTORICAL +INTRODUCTIONS ON THE VARIOUS ARTS, AND NOTICES OF THE ARTISTS.</p> +<p>By AUGUSTUS W. FRANKS, Honorary Secretary.</p> +<p>The Work will be handsomely printed in super-royal 8vo., and +will be amply illustrated with Wood Engravings by P.H. DE LA +MOTTE.</p> +<p>A LARGE PAPER EDITION will be printed if a sufficient number of +Subscribers be obtained beforehand.</p> +<p>GEORGE BELL, 186. FLEET STREET.</p> +<hr /> +<p>Printed by THOMAS CLARK SHAW, of No. 8. New Street Square, at +No. 5. New Street Square, in the Parish of St. Bride, in the City +of London; and published by GEORGE BELL, of No. 186. Fleet Street, +in the Parish of St. Dunstan in the West, in the City of London, +Publisher, at No. 186. Fleet Street aforesaid.—Saturday, May +4. 1850.</p> +<hr class="full" /> + +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13712 ***</div> +</body> +</html> |
