diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:42:42 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-15 04:42:42 -0700 |
| commit | f6971d75f84398988948555d12c69cbb2c52e255 (patch) | |
| tree | 3b4832c28d542f77350ffabe89c664a155b87a53 /old/13686-8.txt | |
Diffstat (limited to 'old/13686-8.txt')
| -rw-r--r-- | old/13686-8.txt | 1825 |
1 files changed, 1825 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/13686-8.txt b/old/13686-8.txt new file mode 100644 index 0000000..3fc878c --- /dev/null +++ b/old/13686-8.txt @@ -0,0 +1,1825 @@ +The Project Gutenberg EBook of Nang Bata Pa Kami, by Pura Medrano + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Nang Bata Pa Kami + +Author: Pura Medrano + +Release Date: October 10, 2004 [EBook #13686] + +Language: Tagalog + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NANG BATA PA KAMI *** + + + + +Produced by Tamiko I. Camacho, Jerome Espinosa Baladad and PG +Distributed Proofreaders. Produced from page scans provided by +University of Michigan. + + + + +[Transcriber's note: Tilde g in old Tagalog which is no longer used is +marked as ~g.] +[Paalala ng nagsalin: May kilay ang mga salitang "ng, mga," at iba pa +upang ipakita ang dating estilo sa pag-sulat ng Tagalog na sa ngayon ay +hindi na ginagamit.] + + + + +PURA L. MEDRANO + +NA~G BATA PA KAMI + + + +PANGUNANG SALITA NI +Bb. Asuncion Palma + +AT MGA KUROKURO NI +G. Ros Almario + +AKLATANG BAYAN + +I AKLAT +NG LUPON NG MGA PARALUMAN + +1913 + + +Imprenta Sevilla Juan Luna 601, Tondo Manila. + + + +AKLATANG BAYAN + +MGA AKLAT SA LIMBANGAN + + +Pura L. Medrano +EDENG II Bahagi n~g "NA~G BATA PA KAMI" + +Julian C. Balmaseda +SA BAYAN NI PLARIDEL (tula) +HIMIG SILAN~GAN (tula) + +Benito F. Urrutia +¿SINO A~G AMA KO? ¡PATAWAD! +BENY AT LILY + +Ros. Almario +NANG AKO'Y MAMATAY, +BAGONG PARI + +G. CHANCO +SA GITNA N~G LUSAK. + + + + +=NA~G BATA PA KAMI= + +KATHA NI +Pura L. Medrano + + +PANGUNANG SALITA NI +Bb. Asuncion Palma + +AT + +PANGWAKAS NI +Ros. Almario + +AKLATANG BAYAN. I. AKLAT + +NG + +LUPON NG MGA PAKALUMAN + +=UNANG PAGKALIMBAG= + +MAYNILA, 1913. + +IMPRENTA SEVILLA +al lado del Puente de Jose Manila + + +[Larawan: Asunción Palma-"Kay Puring Chong"] + + + +=_LIHAM SA KUMATHA_= + + +KAIBIGANG PURING; + +Ikaw ay nagkamali, oo, nagkamali kang lubha sa pagpili ng maglalagay +ng pang-unang salita sa iyong mahalagang aklat. Ako pa naman ang +napita mo, akong batid mong pahat na pahat tungkol sa gawaing ito at +bago pa lamang nakikisalamuha sa larangang ng panulat. Kaya't nang +sabihin mo sa aking ako ang ibig mong maglagay ng pang-unang salita, +ay nasabi ko sa sariling: "¿Kinukutya kaya ako o binibiro lamang +niya?" Kundi lamang kita nakikilalang isang tapat na kaibigan, uliran +sa pakikisama, at ako'y nananalig na wala kang pusong sukat ipang-api +sa akin ay pinatampuhan na sana kita, sapagka't ¿sino ako upang siyang +magbigay ng pang-unang salita sa iyong aklat? ¿Anong ayos pa o ganda +ang maidaragdag ko sa iyong katha? Wala. Nguni't ang gawi hilig, +kilos at damdamin ng dalagang pilipina. Sa pagmamahal ni Edeng kay +Manuel, pagmamahal na binalot ng isang lihim na pag-ibig ay minsan mo +pang naipakilala ang isang pitak ng kaluluwa ng dalaga ng ating bayan. + +Sa wakas ay ibig kong masabi sa iyo na, sa pagkakalathala ng katha +mong ito ay dalawang mahahalagang tagumpay ang iyong nakamit; tagumpay +ng iyong sarili sa iyong pagka manunulat at tagumpay ng Aklatang Bayan +sa pagka kasapi mo sa kanya. + +Bumabati at nakikikamay. + + +ASUNCION PALMA. + + +[Larawan: Pura L. Medrano] + + + + +I + +_MGA ALA-ALA NI MANUEL KAY EDENG._ + + +--¿...? + +--!...! + +--¿Hindi mo na naaalaala? + +Makinig ka't isa-isa kong ipaaalaala sa iyo: + +Noo'y musmos pa tayo. + +Musmos, oo; wala tayong kamalay-malay sa mga sigalot ng buhay; bago pa +lamang tayong humahakbang sa unang baytang ng pag-ibig, at bago pa +lamang tayong natututong sumunod sa itinitibok ng ating puso; nguni't +hindi pa natin nakikilala kung ano ang pag-ibig. Ang tunay na +pag-ibig. + +Ang bahay natin ay nagkakatapat halos, at isang hapong masaya ang +langit na ikaw ay nasa bintana, ako'y nanungaw, at nang maino mong +pinagmamasdang kita'y tumungo ka, tumungo ka't saka ngumiti ng lihim, +bago itinaas ang mata at kiming sumulyap sa akin. + +Sumandali tayong nagkatitigan at pagkatapos ay isang ngiting busog sa +ligaya ang ipinahatid mo sa akin. + +Ako'y nasayahan at naramdaman kong sumasal ang tibok ng puso at waring +ako'y napa-angat sa aking kinalalagyan na di ko makuro kung bakit. + +¿Pag-ibig na kaya ang kahulugan ng ngiting iyon? Kung pag-ibig ay +¿paano ko maaalaman? At sakaling pag-ibig na nga'y ¿ano ang maidudulot +sa aking buhay? Ang sunod sunod kong tanong sa sarili. + +Sa aking pagdidilidili'y naisip kong itanong sa iyo ang kahulugan ng +ipinamalas mo sa akin; nguni't aywan kung bakit at hindi ko man lamang +naipahiwatig sa iyo nang tayo'y magkausap. At ... ¿naaalaala mo ba ang +ating pinagusapan? + +Panay na kamusmusan; oo, panay na kamusmusan. Datapwa't nang tayo'y +maghiwalay, nang ako'y pauwi na sa amin, ang puso ko'y naligalig at +naramdaman kong may bagong damdaming tumubo sa lalong pinakalihim +niyang pitak. + +Buhat noon, saan mang dako ako mapatungo ay waring ikaw ang aking +nakikita, at sa lahat ng akin gawain, sa pag-aaral, sa paglalaro, ay +ikaw ang laging sumasaisip ko. + +Kung gabi at ako'y nahihilig na sa hihigan, sa piling ng minamahal +kong ama, ay lagi akong balisa, napipikit man ang mga mata ko'y gising +din ang aking diwa. + +At ilan pang araw na gayon ang aking dinanas. + + + + + +II + + +Kami ng Nanay ko'y naparoon sa lalawigan ng hindi ako nakapagpaalam sa +iyo. + +Sa aming paglalakbay ay wala akong nakasama liban sa pighati. Hindi pa +kami dumadating sa aming paparoonan ay ninais ko nang magbalik; +nguni't kami'y nasa laot na, at dahil dito ano pa ang aking gagawin +kundi ang magtiis. At nagtiis nga ako't nasabi ko tuloy sa aking +sariling: "kay hirap pala nang malayo sa minamahal" Oo, mahirap nga. +At sukat bang pati ng malamig na simoy ng dagat na dati kong +kinawiwililihang sagapin ay kayamutan ko! + +Makailang araw, kami'y nagbalik; gaya rin ng aming pagalis na hindi +mo namalayan, at buhat sa "azotea" ng aming bahay ay natanaw kitang +nakikipaglaro ng tubigan sa ating mga kababata. + +Noo'y gabing maliwanag ang buwan at kayo'y nasa inyong bakuran. + +Agad kitang pinaroonan. At nang ako'y iyong matanaw ay huminto ka sa +iyong paglalaro, humiwalay ka sa mga kasama, dalidali kang naupo sa +isang nakaalimbutod na ugat ng kahoy at saka nangalumbaba. + +Naalaala ko ang aking pag alis ng walang paalam, at sisikdosikdo ang +loob kong lumapit sa iyo. + +Tumindig ka't tila hindi mo na ako ibig kausapin; at anyo kang aalis, +nguni't napigilan kita at nang titigan ko ang mukha mo'y nabanaagan +kong dumadaloy sa binurok mong pisngi ang luhang buhat sa iyong pusong +naghihinanakit. + +Ipinatalastas ko sa iyo na ang aming pagalis ay biglaan at ang aking +pagsama'y sa kaibigan ng tatay ko na ang aking ina'y huwag mag-isa sa +paglalayag. At palibhasa'y nahalata kong ayaw kang maniwala, ay +isinamo kong ako'y iyong patawarin. + +Sa aking pagmamakaawa'y nahabag ka. Pinaupo mo ako sa iyong tabi at +matagal tayong nagusap. + +--¿Pinatatawad mo ba ako?--ang una at kiming tanong ko sa iyo. + +--Mamaya mo malalaman--ang tugon mo. + +--Ayoko ng mamaya pa--ang malambing na ulit ko. + +--Oo, pinatatawad kita--ang pangiting salo mo naman. + +At ako'y natuwa nang gaya ng dati. + +Nang gabing iyon ay marami kang sinabi sa akin gayon din ako sa iyo at +kung hindi tayo pinagtuksuhanan ng ating mga kaibigang napatigil sa +paglalaro ng tubigan ay hindi pa tayo magkakatapos sa paguusap +sapagka't para tayong mga pinagpalang nagpapasasa sa biyayang hulog +ng langit. ¿Hindi ba Edeng?... + +At nagalit ka sa nagsipanukso sa atin, kaya't bubulongbulong kang +nakyat at ako nama'y maligayang umuwi sa amin. + + + + +III + + +Kinabukasan. + +Pagbabangon ko sa hihigan, ay una kong tinanaw ang durungawan ng iyong +silid. Nakabukas ang isang dahon at nakita kong bihis ka na. + +Noo'y mag-iikapito na ng umaga, oras ng pagpapasukan sa paaralan. + +Sampung minuto pa ang dumaan bago ka lumabas sa pinto ng inyong bahay +na dala mo ang iyong mga aklat. + +Dalidali akong nanaog at hindi mo naino na sinundan kita hanggang +makarating ka sa paaralan. Sa tanghali'y binantayan kita sa aming +bintana hanggang makapasok ka sa inyong pintuan. + +Gumabi. + +Maliwanag din ang buwan. + +Ang inyong looban ay gaya rin ng dating pinagsasadya ng mga kababatang +kalapit-bahay, at nang marami ng nagkakatipon ay sinimulan ang laro. +Ngayo'y patintero, mamaya'y takip-silim at bala nang maisip. + +Ako'y nanaog upang makihalo sa inyo; nguni't nang naroon na ako't +hanapin, kita, ay wala ka. + +Kumaba na naman ang dibdib ko at aking isinaloob na ikaw ay +nagtatampo pa sa akin, at dahil dito ay naitanong ko sa isang kapwa +bata kung saan ka naroon. + +--¡Hayún ay ... ayaw maglaro!--ang tugon sa akin. + +Ako'y lumingon at nakita, kitang nakaupo sa hagdan ng inyong "azotea". + +Linapitan kita't aniko'y: + +--¿Bakit ka nakaupo diyan? + +--Mangyari'y hinihintay kita--ang waring may lambing na sagot mo. + +--¿Ayaw ka bang maglaro?-ang ulit ko na wala nang pangambang may +hinampo ka pa sa akin. + +--Maglalaro ako kung kasali ka--ang may ngiti mong salo. + +--¡Naku!--ang pakunwa ko naman. + +--Oo,--ang mariin mong agaw na parang ibig mo nang maghinanakit, +kaya't sinagot kitang agad: + +--Sa totoo man ó hindi ang sinabi mo, ay dapat mong malaman, na kung +kaya ako naparitong maglaro ay dahil lamang sa iyo. + +Tinitigan mo ako bago ka ngumiti ng ngiting may kasiyahang loob. + +Tinawagan natin ang mga kasama at tayo'y tumayong pabilog at pagdaka'y +sinimulan mo ang "Pepe-serepe" at.... + +¡Kay, pilya, pilya mo! sinadya mo pang ako ang mataya. + +Pagkatapos ay nagtakbuhan kayong ako ang inyong kasunod. + +Aywan kung bakit, at noo'y wala akong abutan sa inyo: kay tutulin +ninyong tumakbo, para kayong mga ibon. + +Sa ikatlong inanduyan ay nahapo ako at.... + +--Batugan, batugan--ang sigawan ninyong lahat. + +Ako'y napahiya. + +Naawa ka sa akin, at binulungan mo ako ng: + +--"May mahuhuli ka na ngayon"--at saka patakbo kang lumayo. Nguni't +ilang hakbang lamang ay tumigil ka na at hindi pa mandin kita +nahahawakan ay sumigaw ka: + +--"Nahuli ako, nahuli ako"--at idinugtong mo pa ng marahan ang +ganito:--"Kaawaawa ka naman, tutubusin kita't pagod na pagod ka na". + +Oo, patangpata na nga ako; danga't kasali ka, kundi'y umuwi na sana +ako sa ikalawang takbuhan pa lamang. + +Ang ating laro'y natapos ng gabing iyon, sapagka't sa nagsisunod na +gabi'y panay na salitaan ang ating ginawa. Nguni't ¿ano ang ating +napagusapan? ¿Panay pang kamusmusan na gaya ng mga unang araw? + +Hindi na. + +¿Nagkatalastasan na kaya tayo ng itinitibok ng ating puso? + +¡Aywan! datapwa't buhat noon ay unti-unti na tayong lumayo sa, ating +mga kababata, sapagka't palagi tayong pinagtututukso. + + + + + +IV + + +Ang patintero, ang takip-silim at iba pang laro na napagpaparaanan ng +mga bata ng masasayang oras ay hindi na natin muling naalaala, at ang +ating paguusap sa inyong looban ay nalipat sa bulwagan ng inyong +tahanan. + +At isang gabi na kayo ng mga tatay mo'y nagpasiyal sa Sta. Cruz ay +nakita ko kayo sa harap ng simbahan. + +Noo'y del Pilar. Maraming tao, maraming marami. Ang mga periya'y +nagsisikip sa nagsisipag baka-sakaling sa pagtaya sa iba't ibang +sapalaran ay makatama ng relos, mañika at iba pa. + +Sa liwasan ni Goiti, sa harap ng simbahan at ibang lansangan ay +langkay langkay na nagsisipaglakad ang mga kawal ng pag-ibig, at ang +mga binatang kaagapay ng mga binibini'y bubulong bulong na animo'y mga +bubuyog kung dumadapo sa mababangong bulaklak. + +Nakita ko nga kayo sa harap ng simbahan: ang tatay mo'y mayroong +kausap at ikaw nama'y nagmamasid sa mga taong naglalakad. + +At baga man ako'y papauwi na, ay hindi ako nagtuloy, linapitan ko kayo +at matapos akong magpugay sa iyong mga magulang ay tinanong kita ng +marahan: + +--¿Kanina pa ba kayo rito? + +--Oo,--ang sagot mo. + +--¿Bakit ngayon ko lamang kayo nakita?--ang ulit ko. + +--Mangyari'y hindi mo kami hinahanap--ang parang may tampo mong pakli. + +¿Paano ko kayong hahanapin--ang salo ko naman--sa hindi ko naaalamang +paparito kayo? + +Ang tatay mo'y nagyayang makinig ng serenata. Tayo'y tumungo sa +kinalalagyan ng bandang tumutugtog ng sari-saring opera at nang tayo'y +naroon na'y bumili ako ng lansones sa isang magmamane sa tapat ng La +Perla. + +Inalok ko ang mga tatay mo't pagkatapos ay nilapitang kita, at: + +--Ayoko--ang iyong pauna. + +--¿Bakit, ayaw ka ba nito? ¿ano ang iyong ibig--ang malambing kong +tanong sa iyo. + +--Wala--ang iwas mo. + +--¡Wala raw!--ang salo ko naman. + +--Wala nga--ang patibay mong mali. + +--¡Naku, ikaw naman! ¿Ano lamang eh? Sabi na, hale, sabi na.--ang +magiliw kong samo. + +--Kung alin ang masarap sa iyo ay siya mong bilhin at masarap din sa +akin--ang pakli mo na sinundan ng ngiting puno ng saya. + +At muli akong lumapit sa magmamane. Pumili ako sa isang bilao ng +dalawang mansanas at pagkatapos ay ibinigay ko sa iyo ang isa. + +--Iyan, iyan ang masarap--ang bigkas mong sabay sa pagtanggap ng +mansanas. + +--¿Totoo nga ba?--ang tanong ko naman. + +--Oo, sapagka't hindi ka bibili ng hindi masarap at ang masarap sa iyo +ay masarap din sa akin. + +Katatapos mo pa lamang mag-salita'y siya namang pagpaparinig ng banda +ng isang mainam na opera. + +Habang pinakikinggang ko ang tugtuging iyon ay parang nananariwa sa +aking gunita ang mga pangalan ng operang akin nang napanood at +naalaala kong yao'y ang "Sandugong Panaginip". + +--Hindi mo ba naaalaala ang tugtuging iyan?--ang tanong ko sa iyo. + +--¿Hindi ba iyan ang "Sandugo"?--ang balik mo naman sa akin. + +--Iyan nga--ang masaya kong pakli--at ¿hindi kaya natin sapitin ang +naging hangga ng pagiibigan ni Tarik at ni Bitwin? + +Hindi ka nakakibo, parang naumid ang iyong dila't namutla ka, +sapagka't salitang pagiibigan ang iyong napakinggan sa aking bibig na +tila baga tayo'y mayroon nang salitaan. + +Nang mahalata kong hindi ka makapangusap, ako'y nagpatuloy sa aking +pananalita: isinaysay ko ang napagsapit ng dalisay na pagiibigan ni +Bitwin at ni Tarik, ayon sa aking nabasang argumento ng Sandugo at +pagkatapos ay ipinahayag ko naman ang damdaming tumubo sa aking puso +mula nang tayo'y bata pa at itinanong ko sa iyo kung yao'y pag-ibig +na. + +Palibhasa'y hindi mo rin ako sinagot, ay ako na ang nag-sabing PAGIBIG +na nga at idinugtong ko pang "INIIBIG KITA". + +Makailang araw ay nagbago ka: oo, nagbago ka. Ang masasaya mong +ngiti'y bahagia mo nang ipamalas sa akin at sa nagsisunod na mga +paguusap natin ay waring nabibigatang kang sumagot sa aking mga +sinasabi; subali't nahalata kong nagtatampo ka't nalulumbay pa pag +hindi kita nadadalao. + + + + + +V + + +Baga ma't ang masasaya mong ngiti'y iyong ipinagkait sa akin, ay +maligaya rin ako; oo, maligaya rin ako sapagka't nahalata kong +tumutugon ka sa tibok ng aking puso. Nguni't ang aking kaligayahan ay +naparam na animo'y aso sa bahagiang simoy ng hangin, sapagka't nalipat +kami ng bahay at may nagsabi sa amin ng ako'y palaging nakakagalitan +ng aking guro sa dahilan daw na ako'y madalas na hindi makalisyon, at, +sukat bang ang tatay ko'y maniwala at ipinagbawal pa sa akin ang +pagpapasyal...? + +¡Oh! anong lungkot ko noon! ... Kung nakilala ko ang dalahirang +naghatid sa amin ng balitang iyon ay ... aywan: marahil ay inaway ko; +oo, pagka't ng mga araw na iyon ay naghahari pa sa akin ang kainitan +ng ulo. + +Ang paghihigpit sa akin ng tatay ko'y hindi naman nag-tagal; ilang +linggo lamang at ako'y pinahintulutan nang makapagpasyal na gaya ng +dati. + +Ako'y natuwa sapagka't madadalaw na namang kita; nguni't ¡naku! hindi +naglao't nakita ko na ang katapal na dusang walang kasing laki ng +aking katuwaan sapagka't nang ako'y paroon sa bahay na inyong tinirhan +ay nakita kong naka-dikit sa nakalapat na pintuan ang isang papel na +kinababasahan ng SE ALQUILA. + +Ipinagtanong ko kayo sa mga kakilala; datapwa't walang nakapagsabi +kung saan kayo nalipat. Ako'y bumalik sa amin at itinanong ko sa aking +tatay kung saan kayo nakatira. + +--Aywan ko--aniya--nagsi-alis ng hindi man lamang nakapagpaalam sa +atin, sapagka't ang ama daw ni Edeng; ay dinapuan ng sakit, na +pinakikialaman ng mga sanitario. + +Ako'y nalungkot, hindi lamang nalungkot, nagtiis pa ako ng hirap +sapagka't hindi ko maalaman kung saan kayo naparoon. Hindi ko maalaman +kung saan kita susulatan. + +At buhat noon ang puso ko'y naging laruan ng hirap. Natulad sa isang +putol ng kahoy sa gitna ng dagat na sunodsunuran saan man dalhin ng +alon. + +At sa mga bayo ng sakit ay hindi ko naikubli ang akin pagtitiis. +Nahalata ng aking mga kaklase sa Ateneo at sa isa sa kanila na +nagngangalang Pedro Batobalani ay naipagtapat ko ang aking +dinaramdam. + +--¡...! + +--Madalas ba rito ngayon at noon mo pang araw nakikilala?... + +Ang binatang iya'y isa sa mabubuti kong kaibigan, siya ang umaliw sa +akin at dahil sa kanya'y nagbawas ang aking pamimighati. Datapwa't +hindi nagbago ang aking pag-ibig sa iyo at bagkus pang lumago at sa +twing magugunita ko ang aking pagiisa, ay lalo pa akong nagsusumigasig +sa pag-aaral sapagka't hindi nawalay sa akin ang paguusap na tayo'y +magkikitang uli at maidudulot ko sa iyo ang aking napagaralan. + + + + + +VI + + +Mahabang panahon ang dumaan. + +At isang gabing ako'y naglalakad sa daang Azcarraga ay nabasa ko sa +isang anunsiyong naka-dikit sa pader na tinatamaan ng liwanag ng ilaw +sa lansangan, na ang pelikulang VIVIR PARA AMAR ay itatanghal sa +Dulaang Zorrilla. + +Ako'y napatigil at naibulong ko sa sarili ang ganito: + +"VIVIR PARA AMAR" ¿Mabuhay upang umibig? ¡Oh ...! Panonoorin ko ang +pelikulang ito at baka nakakamukha ng malungkot kong kabuhayan sa +pag-ibig. + +At dalidali akong pumasok sa dulang Zorrilla; nguni't pag-upo kong +pag-upo sa aking luklukan ay siya namang pagka-tapos pelikulang "VIVIR +PARA AMAR". + +Ang mga ilaw ay nagliwanag. Ang mga mata ko'y aking pinagala sa loob +ng dulaan, at ¡oh, anong pagkakataon! Sa palkong kapiling ng aking +kinalalagyan ay may namasdan akong isang babaeng himala ng ganda. Sa +biglang pagkakita ko'y hindi ko nakilala kung sino, datapwa't nang +aking titigan ay nasayahan ang aking pusong kung ilan nang taong hindi +hinihiwalayan ng lungkot at nanariwa sa aking gunita ang nakaraang +panahon. + +Nakikilala mo kung sino ang babaeng iyaon?... + +Ang aking langit, ang aking paraluman, ang aking pag-asa, sa ibang +salita'y ikaw, Edeng, ikaw na buhay ng aking buhay. + +Sa aking pagkatitig sa iyo'y napatingin ka sa akin at nagtama ang +ating mga mata. + +¡Oh, anong ligaya ng dumalaw sa aking puso! Ang madilim kong hinaharap +ay waring nagliwanag at parang may nakita akong landas na patungo sa +kaluwalhatian ng aking pag-ibig. + +--Maligaya na ako, maligaya na ako--ang bulong ko sa aking +sarili--maligaya na ako pagka't siya'y nakita kong muli. Bukas, bukas +na bukas ay paparoon ako sa kanyang bahay at sasabihin ko ang lahat ng +hirap na aking tinitiis. Siya'y malulungkot, nguni't masasayahan agad +pag sinabi kong naparam na ang lahat, pagka't ang ligaya ko'y ligaya +rin niya. + +Nguni't saglit pa lamang ang nakararaan ay binayo na ako ng dusa; oo, +sapagka't napuna ko na ang iyong kapiling sa upo'y isang lalaking +balingkinitan ang katawan at maganda ang tindig ... ¡Anong lungkot ng +dumalaw sa aking kaluluwa ...! Ang mahahayap na palaso ng panibughong +mapapahirap sa taong ninibig, ay sunodsunod na tumimo sa aking puso at +dahil dito'y sinumpa ko ang muli kong pagkakita sa iyo. + +Ang mga ilaw ay muling nangulimlim. Sa maputing kayong nakatatakip sa +tanghalan ng dulaan ay itinanyag ang sumusunod sa pelikulang; "Vivir +para amar"; nguni't natapos ng hindi ko nawatasan sapagka't hindi +nawalay sa aking isipan na may kapiling kang lalaki sa inyong palko. + +--¿Sino kayang lalaki iyaon? ang tanong ko sa sarili--¿Kanya kayang +asawa? ¿kanya kayang katipan ó isang kaibigan lamang? + +Ang mga ilaw ay muling nagliwanag. Nilingon kita sa inyong palko na +parang isang hukom na nagmamasid sa mga salaring lalapatan ng parusa. + +Sa paglingon kong ito'y muling nagtama ang ating mga mata at sa iyong +titig ay waring nabasa ko na mayroon kang ibig sabihin. + +Noon di'y lumipat ako sa inyong palko na nagpuputok ang kalooban sa +akalang ang kahulugan ng titig mong iyon ay isang pag alipusta sa akin +dahil sa ikaw ay mayroon nang asawa ó katipan: datapwa't ako'y namali +sapagka't matapos tayong magkamay ay ipinakilala mo sa akin ang +kapiling mong lalaki at noong ko natalos na asawa pala ng kapatid +inong matanda, at pinagsisihan ko ang pagkakaroon ng maling hinala sa +titig mong puno ng lugod. + +Makailang sandali'y nanariwa sa aking alaala ang mga nakaraang +panahon. Ibig ko na sanang noo'y itanong sa iyo kung ang aking mga +hirap na tinitiis ay gagantihin mo ng walang hanggang kaligayahan, +pagka't ibig kong noon di'y matalos kung ako'y mayroon pang pag-asa at +kung maipagpapatuloy ko ang aking naipahayag sa iyo noóng tayo'y +nakikinig ng serenata sa harap ng simbahan ng Sta. Cruz ... nguni't +ako'y nagpigil alangalang sa iyong mga kasama. + +Natapos ang palabas sa Cine. + +Inihatid ko kayo hangang sumapit sa inyong tahanan at bago tayo +naghiwalay ay nangako akong babalik kinabukasan. + +Ng gabing yao'y hindi ako nakatulog boong magdamag at sa pag-asam ko +ng bukas ay napagn~gitn~gitan ko ang aming orasan, sapagka't matay ko +mang nasain~g magtumulin sa kanyang pagtakbo'y hindi nagbabago at para +pang ako'y hinahamon sapagka't mapatayo ako't mapahiga'y napapakinggan +ko ang nakamumuhi niyang tik-tak. + +Sa pagn~gin~gitn~git ko ay walang nangyari at nagtagumpay din ang +hindi mababagong lakad ng panahon. + + * * * * * + +Umaga. + +Lalo pa akong nagdanas ng yamot sapagka't hindi ko kilala ang ugali ng +iyong mga kasama sa bahay at nagalaala ako na baka kung dalawin kita'y +hindi ka nila ipakausap sa akin at mawikaan pa ako pagtalikod ko, +kaya't upang huwag magahis ng kainipan ay ginala ko ang lahat ng bahay +ng aking mga kaibigan. + + * * * * * + +Gabi. + +Pinagsadya kita. Wala ang iyong ina. Pinaharap ka sa akin ng iyong +kapatid at matagal tayong nagusap, matagal na matagal. At buhat noo'y +tatlong buwan na naman ang dumaan na hindi tayo nagkita, tatlong +buwang panay na hirap para sa akin, bakit nadagdag pa sa dati ko nang +tinitiis ang pagdadalamhati sa pagkamatay ng aking ama. + +--¿...? + +--Oo; kumulang humigit sa dalawang buwan. Nguni't isinulat ko sa iyo +nang siya'y mamatay, ¿bakit hindi mo naaalaman? + +--¡...! + +¡Ah! Kaya pala ni ang sulat na padala ko sa iyo nang ako'y lumulan sa +bapor na patungo sa bayan niyang kinamatayan ay hindi nagkaroon ng +sagot, ay naparoon kayo sa Silangan. Datapwa't bayaan na natin ang +kanyang pagkamatay at ibaling natin sa dati ang salitaan: + +¿Naaalaala mo na ba ngayon, Edeng, ang mga araw na dumaan ng ating +kabataan? ¿Ang puso mo ba'y gaya rin ng dati na may kalayaan sa +pagtanggap ng pag-ibig? At ¿maitutuloy ko ba ang ipinahayag ko sa iyo +noong tayo'y nakikinig ng serenata sa tapat ng simbahan ng Sta. Cruz? + +--¡...! + +--Bukas mo na ako sasagutin? ¿Baka hindi? + +--¡...! + +--Aasahan ko + + + + + +VII + +=_MGA ALA-ALA NI EDENG KAY MANUEL._= + + +--Manuel, salamat sa pagpa-paalaala mo't nanariwa sa aking gunita ang +ating kahapon: ang maligaya nating kahapon. + +Naaalaala ko ngayon na isang araw ng linggong kulimlim ang araw ay +naligo tayo sa dagat. Marami tayo, kasama natin pati mga pinsan kong +babae na kababata rin natin. + +Noo'y palaki ang tubig, ang pulo'y hindi natatanaw at upang marating +natin nang walang sagabal ay nanghiram tayo ng isang malaking bangkang +lunday. + +--Sa bangka'y masaya tayong lahat, lalong lalo na ikaw at habang +tayo'y nagpapaligid-ligid sa may pulo sa paghanap ng lugar na mababaw, +ay itinuturó mo sa akin ang mga ibong nagliliparan sa kalawakan at ang +mga isdang tulad nating malalaya't masasayang naglulundagan sa ibabaw +ng tubig. + +¡Kay saya saya natin! nguni't walang ano ano'y tumaob ang bangka; ikaw +ay nagulat at kaming mga babae'y napatili ng malakas at makasandali'y +naghalakhakan ang iba nating mga kasama. Ikaw ay nayamot sapagka't +nahalata mong sinadya nila ang pagtataob ng bangka upang tayo'y +pagalitin. + +Ang tubig ay hanggang dibdib lamang, at makaraan ang ilang saglit, ang +mga babae'y nagsamasama't ang mga lalaki nama'y nagtulong-tulong sa +paglimas ng bangka; datapwa't ikaw ay hindi kumilos sa iyong +kinatatayuan at waring galit ka pa. + +Matapos nilang limasin ang bangka ay sila'y nagsipaglanguyan at kaming +mga babae'y nagtimbulan at ikaw ay nagpakunwaring marunong lumangoy ng +hampas tikin; datapwa't naino naming nakasayad ang iyong mga paa, at +dahil dito'y pinagtuksuhanan ka't pinagsabuyanan ka namin ng tubig. + +Nang may kalahati ng oras na tayo'y naliligo, ang mga pinsan ko'y +nagyayang umahon. + +Tayo'y lumulan sa bangka; n~guni't hindi ang pangpang ang ating +tinungo, kundi ang libis at nang makita mong tayo'y nalalapit na sa +baklaran ay nanginig ka; _buhat sa ulo hanggang paa_, sa takot mong +baka doon ilubog ang bangka ay hindi maaari, ang langoy mong +nalalaman. + +--Ilubog natin ang bangka, isa, dalawa, tatlo.--Ang sabay halos na +sigawan ng ating mga kasama. + +--¡Ina ko! ang sigaw mong halos paiyak--¡Ina ko, ayoko, huwag! + +Palibhasa'y patuloy ang pagbibiro ng ating mga kasama, ay nagsabi ka +ng totoo, na hindi ka marunong lumangoy. + +Makaraan ang ilang saglit ay nagyaya akong umuwi upang huwag malubos +ang sa iyo'y pagtakot nila. At nang tayo'y nasa pampang na'y ibinalita +sa atin ng isa ninyong alila na ang tatay mo'y nagagalit sa iyo. + +Ikaw ay namutla pagka't ipinagbabawal sa iyo ang paliligo sa dagat ay +sumama ka pa sa amin. + +Sa inanyo mong kalunuslunos ay nahabag ako at nawika ko sa sarili: + +"Kaawaawa naman, nagtiis na ng takot sa gitna ng dagat ay +makakagalitan pa" At nang tayo'y papauwi na, ay sinabi ko sa iyong: + +--Huwag ka nang maliligo sa dagat, sapagka't ipinagbabawal pala sa iyo +ng iyong tatay. + +--Oo, kung hindi ka na rin maliligo--ang sagot mo. + +--Aba--ang salo ko naman--¿maaari bang huwag akong maligo sa ako'y may +sakit at ang pagpaligo sa dagat ay nakagagaling sa akin? + +--A, sa makatwid ay maliligo rin ako. + +--Huwag, sundin mo ang iyong tatay. + +--Oo, susundin ko siya kung sa inyong bahay ka maliligo. + +--¿Bakit,--ayaw ka bang gumaling ako? + +--¿Bakit ayaw? + +--Gayon pala'y.... + +--Gagaling ka hindi man sa pagpaligo sa dagat. Pagkatapos ko ng +"segunda enseñanza" ay magaaral ako ng "medicina" at ako ang +magpapagaling sa iyo. + +At samantala'y dumating tayo sa harap ng ating bahay. Ikaw ay nagtuloy +sa inyo at ako nama'y sa amin. Ikaw ay sinalubong ng galit ng iyong +tatay at ako nama'y ng maligayang ngiti ng minamahal kong ina. + + + + + +VIII + + +Buwan ng Mayo. + +Tayo'y malalaki na; ako'y mayroon nang labing tatlong taon at ikaw +nama'y labing apat. + +Ang ating kilos ay ibang iba na sa dati: hindi na tayo nakikipaglaro +ng tubigan ni takip-silim; hindi na tayo nagbibiruan at para tayong +matatandang _formal_ na _formal_ kung mag-usap; datapwa't batang isip +pa rin tayo, kaya't ang ating napauusapan ay panay na kamusmusan. + +Sa boong Maynila nang mga araw na yaon ay nagsalabat ang Santa Cruz de +Mayo at sa gawing kaliwa ng bahay na aming tinirhan ay may isang +_lutrinang_ hari ng gulo sapagka't panay na mga batang lansangan ang +nagsisiilaw, nguni't nang mga huling gabi, sa dakong pagtatapos ay +lumalaki at humuhusay sapagka't pinakialaman na ng matatanda at +nagpalaluan pa ang mga "Hermano Mayor." + +Nang huling araw ng pagdiriwang sa Santa Cruz de Mayong yaon ay may +namanhik sa aking tatay na ako'y maging _Reina Elena_. Ang tatay ko'y +pumayag at kinagabihan, ang aming bakuran ay napuno sa mga batang +manonood ng _lutrina_. + +Nang hapon ng araw na yaon ay masayang masaya ang ating daan; tatlong +banda ng musika ang nagtutugtugan sa harap ng bahay ng "Hermano Mayor" +na hindi rin nalalayo sa ating tinitirhan. + +Nang tumugtog ang ika anim; ang "Reina Sentenciada" ang "Haring +Constantino", ang mga _sagala't_ iba pa, ay isa isang sinundo ng +tatlong bandang musica at ako ang ipinagpahuli sa lahat. Nguni't ako'y +nagulat nang makita kong ikaw ang "Haring Constantino." + +--Oy--ang bati ko sa iyo--¿bakit ikaw ang _Hari_? + +--Mangyari'y ikaw ang _Raina_--ang sagot mo naman. + +At tayo'y sandaling nagngitian, bago natin tinungo ang bahay ng +"Hermano Mayor" at di naglao'y inilabas ang prusisyon. + + * * * * * + +Kay daming taong nanonood. Lahat ay humahanga sa naggagandahang mga +sagala. Sa karamihin ng tao'y may ilang nanunumpit ng pabango na +parang nasisiyahang kung may sagalang tinatamaan sa mata. + +Ikaw ay galit na galit nang mga sandaling iyon. + +--Pag ikaw ang sinumpitang bulong mo sa akin--ay pagtatatagain ko +sila. + +--Huwag--ang salo ko naman--huwag at baka ka nila pagtulungtulungan. + +--Pag may tangan akong sable'y magsampu man sila'y hindi ako +matatakot. + +Bahagya mo pa lamang katatapos na mangusap ay siyang pagtama sa aking +mata nang hindi ko na naaalaala ngayon kung tubig ó pabango na aking +ikinapatili ng malakas at ako'y napapikit sa hapdi, Makailang +sandali'y dumilat ako at ang una kong nakita'y ikaw na anyong +mananaga. + +--Manuel--ang sigaw ko--pabayaan mo sila. + +Ako'y pinakinggan mo at nang humarap ka sa akin ay walang pinag-iwan +sa isang haring maawain ang tingin ko sa iyo at nang ako'y lapitan mo +ay binulungan kita ng gayari: + +--Kamukhang-kamukha ka ng haring Constantino. + +--¡Naku! nanunuya ka pa, ah. + +--Sumama ka sa amin mamaya at ipakikila ko sa iyo ang larawang +ibinigay sa akin ng amain kong pari. + +--Sasama ako. + +--Iyong makikita. + +--¿Baka hindi? + +--Oo, ipakikita ko sa iyo. + +At isang oras pa ang dumaan bago ipinasok ang prusisyon. + + * * * * * + +Nang gabing yaon ay hindi ko naipakita, sa iyo ang larawan, sapagka't +nang ipasok ang prusisyon ay dinala pa tayo sa bahay ng "Hermano +Mayor" at doon ko naalaman na ikaw pala ang humiling upang gawing kang +Haring Constantino. + +--"Presentado, alsado"--ang biro ko sa iyo. + +--Nagprisinta nga ako pagka't ikaw ang Elena at ibig kong mapanood ng +mga tao na tayo'y mga _hari_ kahi't na sa Santa Cruz de Mayo lamang. + +--Hambog--ang biro ko pa. + +Hindi ka nakasagot sapagka't inanyayahan tayong maghapunan ng "Hermano +Mayor" at para pang sinadya na tayo'y pinagtapat ng upo, kaya't habang +tayo'y naghahapunan ay kung makailan kong maino na nangungunot ang +iyong noo. + +Pagkatapos ng hapunan ay pinanood natin ang pagaagawan sa bitin at +matigas kong katatawa, sapagka't sa gitna ng balag ay may isang +malaking palayok na nakabitin at ang akala ng lahat ay matamis lamang +ang laman datapwa't nang malaglag at pagdumugan ng mga bata'y +naghalakhakan ang nagsipagbitin ng palayok na iyon at makailang +sandali'y naghiwa hiwalay ang nagsisipag-agawan: may patakbong +lumalayo, may nagkukusot ng katawan at may naglululundag na animo'y +nagsasayaw sa pagka't ang palayok palang iyon, bago ibinitin, ay +maghapon munang inilagay sa langgaman. + +Matapos ang agawan ay umuwi tayo, datapwa't hindi ka nananhik sa aming +bahay pagka't malapit nang tumugtog ang ika sampu at ibinulong mo na +lamang sa akin na ipakita ko sa iyo ang larawan pagbalik mo sa susunod +na gabi. + + + + + +IX + + +Hinggil sa aming pagparoon sa lalawigan ay naaalaala ko na aking +isinulat sa iyo, aywan lamang kung ang liham ko'y dumating sa iyong +mga kamay ó kinusa mo ang hindi pagtugon, sapagka't _namuti_ ang mga +mata ko sa kaaantay ng iyong sagot. + +--¡...! + +--¿Hindi mo tinanggap? Marahil; datapwa't huwag mong sabihing hindi mo +naalaman kung saang lalawigan kami naparoon sapagka't ang iyong tatay +ay nakapaghatid pa sa amin hanggang sa sasakyan. Hindi maaaring hindi +nasabi sa iyo, oo; hinding hindi. + +--¡...! + +--Hindi raw! ... ¡Nakapagtataka! ¿Diyata't hindi man lamang nabanggit +ng tatay mo ang bayan naming pinaroonan? ¿Diyata't hindi nasabi sa +iyo, ni sa nanay mo? + +Oh! Hindi nga marahil! Oo: sapagka't malapit, na ang akala ng iyong +ama'y ako lamang ang kinagigiliwan mo ng mga araw na yaon at inalala +niya marahil na masisira ang iyong pag-aaral ó susunod ka sa amin +kung ipabatid sa iyo ang pinaroonan naming lalawigan. + +Nguni't siya'y namali, kung gayon ang kanyang paniwala, sapagka't +ipinatalastas man sa iyo ay hindi ka aalis ng Maynila, ni hindi +masisira ang iyong pag-aaral dahil sa naiwan dito ang iyong langit, +ang paraluman ng iyong gunita ... Huwag kang magkaila, huwag; mayroon +akong katunayan.... + +Sinabi mo na may nagbalita sa iyong tatay na palagi kang nakakagalitan +ng iyong mga guro sa dahilang malimit kang hindi makalisyon at dahil +sa balitang iyon ay ipinagbawal niya sa iyo ang pagpapasiyal kaya't +napaalis kami ng hindi mo naaalaman. + +¿Totoo nga kayang ang paghihigpit ng iyong ama ang naging dahilan ng +hindi mo pagkadalaw sa akin? ¿Hindi kaya totoo ang nabalitaan kong si +Enchay na kababata natin, ang nagbawal sa iyo? + +--¡...! + +--Huwag kang magkaila at ipakikita ko sa iyo ang katunayan na si +Enchay nga; huwag kang sumumpa at baka ka mapahiya sa dakong huli. + +--¿...? + +Kaylan ko natanggap ang balitang iyon at sino ang naghatid sa akin? +Sasabihin ko sa iyo: + +Nang kayo'y may tatlong araw nang nakalilipat sa ibang bahay ay may +nagsadya sa amin na isang binatang balingkinitan ang katawan, mataas, +malago ang buhok, matangos ang ilong at matingkad pa sa kayumangging +kaligatan kulay at siyang nagsabi sa akin na si Enchay daw at ikaw ay +nagmamahalan. Ako'y nagalit mandin at waring pati niya'y kinayamutan +ko. + +--¿...? + +Aywan, hindi ko masabi kung nagalit nga ako at kung ako'y nagalit ay +hindi ko masasabi ang dahilan, sapagka't nang mga araw na yao'y musmos +pa ako at ang mga musmos ay madaling magalit at madali namang matawa. +Makailang araw ay muli akong nakabalita na kayo nga ni Enchay ay +nagkakaibigan at noon ako naniwala ng lubos sapagka't may isang linggo +nang hindi mo ako dinadalaw, gayon ma'y hindi ako nagdamdam at sumulat +pa ako sa iyo nang kami'y naghahanda ng paglalakbay sa Batangan. + +Ang sulat ko'y hindi mo sinagot hanggang kami'y lumulan sa sasakyan, +at iyo'y isang katunayan pa na talagang ako'y wala nang kabuluhan sa +iyo ng mga araw na iyon. + +Ang lungkot ko'y gayon na lamang, at lalong lalo na nang kami'y +naglalayag, sapagka't nagunita kong sa lalawiga'y walang kasayahang +gaya sa Maynila. Dito'y panay na kaligayahan ang aking naranasan; +subali't doo'y panay na kalungkutan ang aking makakaulayaw sa araw at +gabi. + +Ako nga'y malungkot at napatulo pa ang aking luha. ¿Nguni't naroroon +na'y ano pa ang aking gagawin!? ¡at mayroon man ay wala nang +mangyayari! + + * * * * * + +Dumating kami sa Batangan. + +Mahusay ang Panahon, ang langit ay maaliwalas at malamig ang amihan. + +Noo'y linggo ng umaga at sa pantalan pa lamang ay sinalubong na kami +ng aming mga kamaganak na doon nananahanan at kami'y dinala sa bahay +ni G.X. na may dalawang anak na dalaga at kinagabiha'y hinarana kami +ng mga binatang tagaroon at gayon din sa nagsisunod na gabi. + +Ang lungkot kong nagsimula nang kami pa'y naglalayag ay naparam at +nasabi kong "masaya rin pala sa lalawigan". + +Datapwa't hindi naglaon ang aking kasayahan. Kami'y lumipat sa bukid +dahil sa damdam ng aking ama at noon na na nagsimula ang pagkaulila ko +sa lahat ng bagay at ang pagdama ko ng tunay na lagim sa buhay. + +Naroon na'y ano pa ang gagawin kungdi ang magtiis! At nagtiis nga +ako. Datapwa't nang may apat na buwan na kami roo'y inisip ng tatay ko +ang kami'y bumalik sa bayan sa pagka't siya'y magaling na sa kanyang +sakit at nagpapalakas na lamang. + +Nang ipabatid sa akin ang kanyang tangkang iyon, ako'y lumigaya at +nasabi kong wala nga palang hirap na di napapalitan ng kaginhawahan. +Sa bayan, ¡oh, sa bayan! nororoon ang ligaya, doo'y masayang lahat ang +tao; nguni't dito dito sa bukid ay bihira ang tao mong makikita na +hindi dumadaing sa sungit ng palad na nagtataboy sa kanila sa +kabundukan upang doo'y humanap ng ikabubuhay at sa gabi ay wala kang +mapapakinggan kundi huni lamang ng libo-libong kulilig. + +Makaraan ang ilang araw ay nilisan namin ang bukid. + +Sa baya'y nadama ko ang aking kinasasabikan; ang ginhawa, ang +kasayahan, at noon ko nawikang sa lalawigan pala'y maari ding mabuhay +na gaya ng kabuhayan sa Maynila at higit pa, sapagka't bihira ang +gabing walang harana, at madalas ang _buencomer_ sa tabi ng ilog ó +kaya'y sa palayan. + +Nang may ilang araw na kami sa bayan ay nakatanggap ako ng isang +sulat. Akala ko'y iyo at dali dali kong binuksan; nguni't nang +tunghan ko ang lagda'y natalastas kong ako'y namali; sapagka't yaon +pala'y kay Enchay, upang ipagbigay--alam sa akin na kayo'y magiisang +dibdib pagkatapos ng iyong pag-aaral. + +¿Ano ang dahila't ako'y sinulatan ni Enchay? ¿Pinasasakitan kaya ako? + +Siya'y namali. Wala tayong _salitaan_ nang kami'y paroon sa lalawigan. +Siya, ni sino man, ay walang katunayang máihaharap na tinanggap ko ang +iyong pag-ibig at ngayo'y hindi ko masabi kung sa pagiibigan ang ating +napaguusapan noong araw at kung pagiibigan nga ay hindi ko rin +masasabing inibig kita sa hayagan ó sa lihim man, sapagka't noo'y +musmos pa ako at wala akong muwang sa ngalang pagiibigan. Nguni't kung +ang mga pagkalungkot ko pag tayo'y hindi nagkikita ay nagkakahulugan +ng pag-ibig ay ginanti ko ang tibok ng iyong puso. Nguni't ¿hindi ba't +ang bagay na iyan ay nangyayari din naman sa magkaibigan na +nagmamahalang parang makapatid? + +Sakali mang hindi ako musmos noon at sinagot kita ng oo, ay namali +siya, si Enchay sapagka't nang tanggapin ko ang kanyang liham ay +nalimot ko na ang nakaraang panahon. + +Kaya't nasabi ko tutoy sa sarili nang matapos kong basahin: + +"¿At maano sa akin? ¿Mawawalan ba ako?" + +Makaisang lingo'y na katanggap ako uli ng liham din niya'y at iba +naman ang ibinabalita sa akin: ngunit ako'y tunay na nayamot pagka't +bawa't talata'y may salitang napakarumi at kung isipisipin ko ang +kahulugan ay sa akin patama. Gayon ma'y hindi ko sinagot, at ¿bakit ko +sasagutin? Ay ¿di pinantayan ko pa ang baba niyang singbaba ng +nakasusuklam na lusak?... + +Ako'y hindi mataas magsalita. ¿Ano ang aking ipagmamataas sa ang uri +ko'y mababa rin namang katulad ng iba? Datapwa't ang kanyang ginawa ay +nakaririmarim na gaya ng pusali na amoy lamang ay nakasasama ng +sikmura. + +Hindi ko nga siya sinagot at siya'y pinatawad ko pa, at kung kami'y +magkikita ngayon ay hindi niya ako kahahalataan ng sama ng loob. + + + + + +X + + +Ang tatay ko'y lumakas. + +Kami'y naparito sa Maynila, at ang una kong nabalitaan ay ang +paglililo sa iyo ni Enchay na pinaglalaanan mo ng iyong karrera.... +Huwag kang magkaila, huwag; may katunayan akong walang kasing laking +kasinungalingan ang sinasabi mong hindi ako nawawalay sa iyong isipan. +Huwag mong nasaing maikubli ang isang katotohanan. + +--¡...! + +--¿Sumusumpa kang totoo ang sinabi mo at ako lamang ang iyong iniibig? +Ito nga namang mga lalaki, pag-ibig magsinungaling ¡inaku! hindi mo +ako mapaniniwala ... Huwag kang magpumilit, huwag; at baka sabihin ko +pang kaalam ka ni Enchay nang ako'y padalhan ng sulat.... + +At ... namula ka. May katwiran yata ako, ha, ha, ha. + +--¡...! + +--¿Wala? ¿Bakit ka namula? Talagang may sala ka. + +--¡...! + +--¿Namamali ako at iniibig mo pa ako hanggang ngayon? + +--¡...! + +--Sagutin ko kung may maasahan ka pa sa akin? Oo, sasagutin kita; +datapwa't tugunin mo muna ako: + +Ngayon ba't tinalikdan ka na ng pinaglalaanan mo ng iyong karrera ay +akong ihinabilin mo na sa limot ang iyong pamamanhikan, akong +pinagtangkaan mong malugmok sa hirap, sa pamamagitan ng dalawang liham +na ipinahatid sa akin ni Enchay? + +--¡...! + +--¿Isinusumpa mong hindi ka kaalam? ¿Bakit niya naalamang lumigaw ka +sa akin? + +--¡...! + +--¿Aywan? Wala kang pinag-iwan sa ilang taga bukid na nakikilala +namin; huli na'y nagkakaila pa. At hindi ako nagtataka, sapagka't ang +taong nagkukubli ng katotohanan ay talagang ganyan at matapang pa kung +minsan, hindi yata? + +¡Naku! kung gaya ng dati na tayo'y mga musmos, ay tatawagin ko ang +ating mga kaibigan at sasabihin kong: narito ang bulaan, ang +sinungaling, narito ¡itignan ninyo! + +Nguni't napapalayo ako. Pagbalikan natin ang iyong tanong. + +Manuel, tanggapin ang tungkos ng mga liham na ito at sa mga iya'y +mababasa mo ang aking sagot ... Huwag mong buklatin dito, sa inyong +bahay mo na basahin ... ¡Ah! Huwag sana, at kung may tutol ka'y sa +ibang araw ka na parito.... + +Hindi kita itinataboy. Ibig kong umuwi ka na, sapagka't baka hindi ka +magkapanahon sa pag-aaral ng ililisyon mo bukas. + +--¡...! + +--Itinigil mo ang pag-aaral buhat nang mamatay ang iyong ama at ang +kapatid mong Juan na lamang ang pumapasok sa Sto. Tomas? + +Sinayang mo ang panahon; nguni't may katwiran ka, may asawa na si +Enchay ay ¿bakit ka pa magaaral, sa siya lamang ang pinaglalaanan mo +ng iyong karrera? + +--¡...! + +--Ako raw at hindi si Enchay! Oy, manong matahan ka.... + +--¡...! + +Uuwi kana? Mabuti nga't nang maalaman mo ang laman ng mga liham na +iyan.... + +--¡...! + +--Oo hanggang bukas. + + + + + +XI + +_PANGWAKAS_ + + +Nang si Manuel ay dumating sa kanyang bahay ay ang pagbubukas sa, +tungkos ng mga liham ang unang ginawa, at matapos basahin lahat ay +nag-buntong hininga at nasabi sa sariling: + +"Nahuli ako; nguni't iisa ang ipinahahatid kong liham ay ¿bakit naging +tatlo...?" + +Matagal na inisip kung ilan sulat ang naipadala kay Enchay nang +sila'y nag-iibigan; datapwa't hindi maapuhap sa alaala na ang una'y +sinundan pa ng dalawa. + +Maging isa man o tatlo na nga, ay nahuli na siya ni Edeng at dahil +dito'y nalungkot ng gayon na lamang. + +--"¡Oh ...!" ¡Kahiyahiya kay Edeng!--ang bulong sa sarili--Isinumpa +ko pa naman na liban sa kaniya'y wala na akong inibig at ipinagmatigas +ko pang siya'y hindi nawawalay sa aking gunita ... ¿Ano kaya ang +kanyang palagay sa akin ngayon ...? ¿Isang bulaan? ¿isang +sinungaling? + +At ang mukha'y tinutop ng dalawang palad na parang may kaharap na +kinahihiyaan. + + * * * * * + +Ang sulat na ipinahatid ni Manuel kay Enchay ay talagáng iisa nga. Ang +dalawang hindi niya makuro kung saan nagbuhat ay gawa ng isang +binatang taga Batangan na nangingibig kay Edeng. + +Isang buwan muna bago nalipat ng bahay sina Manuel, ang binatang iyon +ay lumipat din sa bahay na kapiling ng tinitirahan nina Edeng at +parang nahalinang inakit ng ganda nito sa gawang pag-ibig. + +Noo'y nagdadalaga na si Edeng. At nang mahalatang ito at si Manuel ay +waring nagmamahalan, ay nagisip ng daan upang magiit ang kanyang +pagliyag. + +Ang pagkakalipat ng bahay nina Manuel ay siyang sinamantala ng +binatang iyon; nakitulong sa paglululan sa karreton ng mga kasangkapan +at dahil dito'y kinagiliwan ni Don José at ni Aling Mirang na mga +magulang ni Manuel. + +Nang gabi rin ng araw na iyon at samantalang sina aling Mirang at ang +kanilang mga alila'y naghuhusay ng bahay, si D. José ay kaniyang +kinausap at ibinalita na si Manuel ay malimit na hindi makalisiyon, +kaya't palagi daw na nakakagalitan ng mga guro, at nang sina Edeng ay +patungo sa lalawigan ay sinulsulan si Manuel na lumigaw kay Enchay. + +Ang binatang iyon ay nagaaral sa paaralan ng mga Heswitas at nang +dumating ang bakasyon ay umuwi sa Batangan at si Edeng ay makalawa sa +isang lingong pinagsasadya sa bukid. + +Sa kanilang mga paguusap ay naino niyang si Manuel ay hindi nawawalay +sa alaala ni Edeng, kaya't gumawa ng lahat ng paraan upang malimot ang +binatang nagtitiis ng hirap sa pagkaulila sa kaniyang nilalangit. + +Nang buksang muli ang mga paaralan ay lumuwas dito sa Maynila at nang +mga araw na yaon ay noon naman tumanggap si Edeng ng dalawang liham +ni Enchay. + +Si Manuel at si Enchay ay nagkaibigan nga, datapwa't hindi naglao't +ito'y umibig, sa iba. At nang ikakasal na sa kanyang bagong kasi ay +ipinamanhik sa ating binata na isauli kay Manuel ang isang liham na +kanyang tinanggap; nguni't ang liham na iyon ay hindi dumating sa +kinauukulan. + +Nang sina Edeng ay lumuwas dito sa Maynila ay ibinalitang agad ang +paglililo ni Enchay at si Manuel daw ay may bagong nililigawan. + + * * * * * + +Isang pagkakataon. Ang dating magkakilala'y nagkita sa teatro, at +kinabukasan ay matalastas ng ating binata ang patatakpong iyon sa +dulaan, sapagka't ibinalita ni Edeng. + +Ang ating binata'y dalidaling nagpaalam upang ang liham ni Manuel kay +Enchay ay dalhin sa isa niyang kakilala na mahusay humuwad ng mga +titik, upang magpagawa ng dalawa pa, na iba naman ang nilalaman sa +tunay na liham ni Manuel. + +At gayon nga ang nangyari. + + * * * * * + +Nang gabing si Manuel ay umalis sa bahay ni Edeng, na taglay ang +tatlong liham, ang ating dalaga'y nilapitan ng kanyang ina: + +--Edeng--ani aling Juana--¿Ano ang pinaguusapan ninyo ni Manuel? + +--Wala po--ang tugon ni Edeng. + +--¿Wala? ¿Akala mo yata'y hindi ko naaalaman ang dahilan ng pagparito +ni Manuel? Natatalastas ko na siya'y nangingibig sa iyo noon pang araw +at pagiibigan ang iyong pinaguusapan. + +--Hindi po nanay. Ang napaguusapan po nami'y ang pagpapatintero, ang +pagtatakip-silim at iba pang laro _nang bata pa kami_. + +--Huwag kang maglihim. Magsabi ka nang totoo kung ibig mong huwag +akong magalit at kung ibig mong mahalin kita ng higit pa sa rati. + +--Totoo pong wala kaming napaguusapan tungkol sa pagiibigan. + +¿Diyata'y hindi ka magsasabi ng totoo?... Sabihin mo ¿ano ang inyong +pinaguusapan ni Manuel ¿Bakit napaparito gabi gabi? + +Si Edeng ay hindi sumagot, ang ina'y nagalit at nagpatuloy: + +---¿Ano ang laman ng sulat na ibinigay mo kay Manuel?... + +¿Ayaw mo akong sagutin?--ang ulit ng ina na lalo pang galit--¿Ano ang +laman ng sulat na ibinigay mo kay Manuel? ... Hindi mo ba nalalaman na +ang binatang iya'y mason ¿Hindi mo ba nalalaman na ang mga mason ay +eskumulgado at ang nakikipagkaibigan sa mga eskumulgado'y walang +kaligtasan? + +--Hindi po. + +--Nguni't ngayong naalaman mo na, ay ayokong siya'y kakaharapin mo at +pagparito uli ay sasabihin kong huwag na siyang magpaparito sa ating +bahay, naaalaman mo? + +-Opo. + +Si Aleng Juana'y isang babaeng may mabuting puso at mainam na +makipagkapwa tao, datapwa't totoong napakabanal at ito ang tanging +maipipintas sa kanya. + +Si Manuel ay dati niyang kinagigiliwan at natuwa pa nang mahalatang +nangingibig sa kanyang bunso; nguni't nang huling gabi ng paguusap +nina Edeng ay nakatanggap ng isang kalatas na hindi malaman kung +kanino galing, kalatas na nagbabalitang si Manuel ay mason; at dahil +doon ay kinapootan ng gayon na lamang. Kung ang balitang yaon ay +natanggap nang unang gabi nang pagkikita nina Edeng sa dulaan, ay +natira na lamang sila marahil sa pananabik sa mga pagkakataong +ikapagkakausap. + + * * * * * + +Ang pinto ng tahanan ni aling Juana ay nakapinid para kay Manuel; +subali't bukas sa binatang makikilala natin sa susunod na bahagi at +dahil dito'y palaging malungkot si Edeng; sapagka't sa mula't mula +pa'y tinubuan ng wagas na pag-ibig kay Manuel, at hindi na wawaglit sa +kanyang isipan ang maligayang panahon nang sila'y mga bata pa. + +Datapwa't nang sila'y magkita't magkausap ay hindi nagpahalata kay +Manuel, dahilan sa mga balita niyang natanggap. At kung tunay na +siya'y inihabilin na nga sa limot ng binatang minahal sapúl pagkabata, +ay handa namang taglayin hanggang sa libingan ang pag ibig na +namumugad sa kanyang puso. + +Si Manuel ay gayon din. At kung nangibig man kay Enchay ay dahil +lamang sa sulsol ng isang kaibigan at upang may mapagparaanan ng +panahon. + +Bagama't si Edeng at si Manuel ay hindi nagkakausap ay +nagkakatalastasan naman sa pamamagitan ng mga liham at pawang maligaya +sapagka't alam ng bawa't isa na wagas na pag-irog ang katapat ng +kanilang walang kasinglaking pag-ibig at may pag-asa sa isang +nakangiting hinaharap at sa luwalhati ng kanilang lihim na +pagmamahalan. + +WAKAS. + +Tundo, Sept. 5, 1913. + + + + +_Ilang maralitang kuro_ + + +Aling Puring: + +Noong isang linggo pong ako'y dalawin ng maingat kong manggagamot, ay +tatlong mahalagang bagay ang ipinagbilin sa akin: "Huwag kang +magbabasa--ang wika--huwag kang magiisip, huwag kang magsusulat". Sa +mga tagubilin niyang ito ay sandali akong natigilan, bago marahang +nakasagot ng "opo". Mangyari'y kasalukuyang binabasa ko pa naman noon +ang inyong mahalagang aklat kaya't sa isipan kong hapo'y buhay na +buhay pang gumagalaw ang mga larawan nina Edeng at Manuel, at waring +sa aking pangdinig ay humahayuhay ang kanilang matatamis na bigkas, +mga bigkas musmos na naghihiwatig ng dalawang pusong nasasaputan pa ng +kawalang malay, ng kulay na puti ng mga kaluluwang di pa napupukaw ng +mapangligalig na araw ng buhay. + +Dahil dito'y sasandaling nakapanira sa alaala ko ang mga tagubilin ng +aking manggagamot. At babahagya pa siyang nakalalayo sa amin, ay muli +ko na namang kinuha ang inyong nabitiwan kong aklat upang ipatuloy ang +pagbasa. Naraanan ko ng buong lugod ang mga talatang naglalarawan ng +mga "kamusmusan" nina Edeng at Manuel, ang matatamis na sandaling yaon +ng kanilang paglalaro ng mga larong ganap na tagalog gaya ng taguan, +piko-piko, tubigan, at dumating ako sa mga talatang ang dalawang +musmos ay unti-unti nang nangasisipasok sa mapanghalinang "buhay ng +damdamin". Pagdating ko rito ay lalong nagulol ang pagkagiliw ko sa +aklat kaya't buong pananabik kong sinundan si Edeng at Manuel hanggang +sa makarating sa huli. + +At ¿ano ang naging kuro ko pagkatapos ng pagbasa? + +Huwag ninyong sapantahain na ang sasabihin ko'y likha lamang ng ating +pagkikilalang matalik; hindi po, sapagka't labis kong natatalastas na +ang isang "epiloguista'y" hindi kaibigan ng sino man, kundi isang +kapangyarihang "nagpaparusa" sa may sala at nagbibigay ng gantingpala +sa mga magalangin sa kanyang mga batas. + +Narito po ang maralita kong pasya: + +Na, ang inyong aklat ay busog na busog sa mga kagandahang dapat +taglayin ng isang nobela: luwag sa pananalita, ayos sa pagsasalaysay +at taas at linis sa mga isipan. Ang kabuuan ng aklat ay maiwawangis sa +isang halamang hitik sa mga bulaklak ng pusong tunay na tagalog, +pusong gaya ng kay Edeng na pinagtipunan ng yumi at hinhin, ng hinhin +at bait, bait at hinhing aring ari lamang ng mga dalaga sa lupaing +ito. + +Kung ang lahat ng mga aklat na susulatin natin ay maitutulad sa aklat +na ito--aklat na naglalarawan ng isang buhay at mga pangyayaring may +tatak tagalog, tagalog na uri't lasang tagalog din ay hindi sasalang +sa araw ng bukas ay buong dangal na nating masasabi na may wika +tayong talagang sarili at damdami't diwa na ating atin din. + +Aling Puring: sa wakas ay ipahintulot ninyong umasa ako ngayon pa, na +sa mga papuring nasabi ko na rito sa inyo! ay mairaragdag sa mga +hinaharap na araw itong mga sumusunod: ORIGINALIDAD sa pananalita at +liwanag sa paglarawan. + +Ros. ALMARIO. + + + + +"AKLATANG BAYAN" + +LUPON NG MGA PARALUMAN. + +Asuncion Palma + +Asuncion Manahan + +Emiliana Santos + +Engracia Jacinto + +Dolores Chanco + +Dolores Medrano + +Isidra Reuto + +Pilar Navarrete + +Pilar Reuto + +Pura L. Medrano + +Silvinia Chanco + +Victoria Santos + + +PAMUNUAN + +Pura L. Medrano, Pangulo + +Asuncion Palma, Kalihim + +Dolores Chanco, Ingat Yaman + + + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Nang Bata Pa Kami, by Pura Medrano + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NANG BATA PA KAMI *** + +***** This file should be named 13686-8.txt or 13686-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/1/3/6/8/13686/ + +Produced by Tamiko I. Camacho, Jerome Espinosa Baladad and PG + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + +*** END: FULL LICENSE *** + |
