summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/1327-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:16:54 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:16:54 -0700
commitdb5787fb70f3afe5cfbe04463ae289a496499df4 (patch)
treed1e07ee0bdb9d81647560cbc62a137c2d40bc51d /1327-h
initial commit of ebook 1327HEADmain
Diffstat (limited to '1327-h')
-rw-r--r--1327-h/1327-h.htm5641
-rw-r--r--1327-h/images/cover.jpgbin0 -> 402931 bytes
-rw-r--r--1327-h/images/img01.jpgbin0 -> 22135 bytes
-rw-r--r--1327-h/images/img02.jpgbin0 -> 17909 bytes
-rw-r--r--1327-h/images/img03.jpgbin0 -> 84915 bytes
5 files changed, 5641 insertions, 0 deletions
diff --git a/1327-h/1327-h.htm b/1327-h/1327-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..68cbd31
--- /dev/null
+++ b/1327-h/1327-h.htm
@@ -0,0 +1,5641 @@
+<!DOCTYPE html>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+<head>
+ <meta charset="UTF-8">
+ <title>
+ Elizabeth and Her German Garden | Project Gutenberg
+ </title>
+ <link rel="icon" href="images/cover.jpg" type="image/x-cover">
+ <style>
+
+body { margin-left: 20%;
+ margin-right: 20%;
+ text-align: justify; }
+
+h1, h2, h3, h4, h5 {text-align: center; font-style: normal; font-weight:
+normal; line-height: 1.5; margin-top: .5em; margin-bottom: .5em;}
+
+h1 {font-size: 300%;
+ margin-top: 0.6em;
+ margin-bottom: 0.6em;
+ letter-spacing: 0.12em;
+ word-spacing: 0.2em;
+ text-indent: 0em;}
+h2 {font-size: 150%; margin-top: 2em; margin-bottom: 1em;}
+h3 {font-size: 130%; margin-top: 1em;}
+h4 {font-size: 120%;}
+h5 {font-size: 110%;}
+
+.no-break {page-break-before: avoid;} /* for epubs */
+
+div.chapter {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+hr {width: 80%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+p {text-indent: 1em;
+ margin-top: 0.25em;
+ margin-bottom: 0.25em; }
+
+.p2 {margin-top: 2em;}
+
+p.poem {text-indent: 0%;
+ margin-left: 10%;
+ font-size: 90%;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em; }
+
+p.noindent {text-indent: 0% }
+
+div.fig { display:block;
+ margin:0 auto;
+ text-align:center;
+ margin-top: 1em;
+ margin-bottom: 1em;}
+
+span.figfloat { float: none; margin: 0 0.4em 0 0; line-height: .8 }
+
+a:link {color:blue; text-decoration:none}
+a:visited {color:blue; text-decoration:none}
+a:hover {color:red}
+
+</style>
+</head>
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 1327 ***</div>
+
+<div class="fig" style="width:55%;">
+<img src="images/cover.jpg" style="width:100%;" alt="[Illustration]">
+</div>
+
+<h1>ELIZABETH AND HER GERMAN GARDEN</h1>
+
+<h2 class="no-break">By Elizabeth Von Arnim</h2>
+
+<hr>
+
+<h2>INTRODUCTION TO THE PROJECT GUTENBERG EDITION</h2>
+
+<p>
+Originally published in 1898, “Elizabeth and her German Garden” is the first
+book by Marie Annette Beauchamp—known all her life as “Elizabeth”. The book,
+anonymously published, was an incredible success, going through printing after
+printing by several publishers over the next few years. (I myself own three
+separate early editions of this book by different publishers on both sides of
+the Atlantic.) The present Gutenberg edition was scanned from the illustrated
+deluxe MacMillan (London) edition of 1900.
+</p>
+
+<p>
+Elizabeth was a cousin of the better-known writer Katherine Mansfield (whose
+real name was Kathleen Mansfield Beauchamp). Born in Australia, Elizabeth was
+educated in England. She was reputed to be a fine organist and musician. At a
+young age, she captured the heart of a German Count, was persuaded to marry
+him, and went to live in Germany. Over the next years she bore five daughters.
+After her husband’s death and the decline of the estate, she returned to
+England. She was a friend to many of high social standing, including people
+such as H. G. Wells (who considered her one of the finest wits of the day).
+Some time later she married the brother of Bertrand Russell; which marriage was
+a failure and ended in divorce. Eventually Elizabeth fled to America at the
+outbreak of the Second World War, and there died in 1941.
+</p>
+
+<p>
+Elizabeth is best known to modern readers by the name “Elizabeth von Arnim”,
+author of “The Enchanted April” which was recently made into a successful film
+by the same title. Another of her books, “Mr. Skeffington” was also once made
+into a film starring Bette Davis, circa 1940.
+</p>
+
+<p>
+Some of Elizabeth’s work is published in modern editions by Virago and other
+publishers. Among these are: “Love”, “The Enchanted April”, “Caravaners”,
+“Christopher and Columbus”, “The Pastor’s Wife”, “Mr. Skeffington”, “The
+Solitary Summer”, and “Elizabeth’s Adventures in Rugen”. Also published by
+Virago is her non-autobiography “All the Dogs of My Life”—as the title
+suggests, it is the story not of her life, but of the lives of the many dogs
+she owned; though of course it does touch upon her own experiences.
+</p>
+
+<p>
+In the centennial year of this book’s first publication, I hope that its
+availability through Project Gutenberg will stir some renewed interest in
+Elizabeth and her delightful work. She is, I would venture, my favorite author;
+and I hope that soon she will be one of your favorites.
+</p>
+
+<p>
+R. McGowan San Jose, April 11 1998.
+</p>
+
+<div class="chapter">
+
+<h2>ELIZABETH AND HER GERMAN GARDEN</h2>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>May</i> 7<i>th</i>.—I love my garden. I am writing in it now in the late
+afternoon loveliness, much interrupted by the mosquitoes and the temptation to
+look at all the glories of the new green leaves washed half an hour ago in a
+cold shower. Two owls are perched near me, and are carrying on a long
+conversation that I enjoy as much as any warbling of nightingales. The
+gentleman owl says <span class="figfloat"><img src="images/img01.jpg"
+width="100" height="43" alt=""></span>, and she answers from her tree a
+little way off, <span class="figfloat"><img src="images/img02.jpg" width="100"
+height="48" alt=""></span>, beautifully assenting to and completing her
+lord’s remark, as becomes a properly constructed German she-owl. They say the
+same thing over and over again so emphatically that I think it must be
+something nasty about me; but I shall not let myself be frightened away by the
+sarcasm of owls.
+</p>
+
+<p>
+This is less a garden than a wilderness. No one has lived in the house, much
+less in the garden, for twenty-five years, and it is such a pretty old place
+that the people who might have lived here and did not, deliberately preferring
+the horrors of a flat in a town, must have belonged to that vast number of
+eyeless and earless persons of whom the world seems chiefly composed. Noseless
+too, though it does not sound pretty; but the greater part of my spring
+happiness is due to the scent of the wet earth and young leaves.
+</p>
+
+<p>
+I am always happy (out of doors be it understood, for indoors there are
+servants and furniture) but in quite different ways, and my spring happiness
+bears no resemblance to my summer or autumn happiness, though it is not more
+intense, and there were days last winter when I danced for sheer joy out in my
+frost-bound garden, in spite of my years and children. But I did it behind a
+bush, having a due regard for the decencies.
+</p>
+
+<p>
+There are so many bird-cherries round me, great trees with branches sweeping
+the grass, and they are so wreathed just now with white blossoms and tenderest
+green that the garden looks like a wedding. I never saw such masses of them;
+they seemed to fill the place. Even across a little stream that bounds the
+garden on the east, and right in the middle of the cornfield beyond, there is
+an immense one, a picture of grace and glory against the cold blue of the
+spring sky.
+</p>
+
+<p>
+My garden is surrounded by cornfields and meadows, and beyond are great
+stretches of sandy heath and pine forests, and where the forests leave off the
+bare heath begins again; but the forests are beautiful in their lofty,
+pink-stemmed vastness, far overhead the crowns of softest gray-green, and
+underfoot a bright green wortleberry carpet, and everywhere the breathless
+silence; and the bare heaths are beautiful too, for one can see across them
+into eternity almost, and to go out on to them with one’s face towards the
+setting sun is like going into the very presence of God.
+</p>
+
+<p>
+In the middle of this plain is the oasis of bird-cherries and greenery where I
+spend my happy days, and in the middle of the oasis is the gray stone house
+with many gables where I pass my reluctant nights. The house is very old, and
+has been added to at various times. It was a convent before the Thirty Years’
+War, and the vaulted chapel, with its brick floor worn by pious peasant knees,
+is now used as a hall. Gustavus Adolphus and his Swedes passed through more
+than once, as is duly recorded in archives still preserved, for we are on what
+was then the high-road between Sweden and Brandenburg the unfortunate. The Lion
+of the North was no doubt an estimable person and acted wholly up to his
+convictions, but he must have sadly upset the peaceful nuns, who were not
+without convictions of their own, sending them out on to the wide, empty plain
+to piteously seek some life to replace the life of silence here.
+</p>
+
+<p>
+From nearly all the windows of the house I can look out across the plain, with
+no obstacle in the shape of a hill, right away to a blue line of distant
+forest, and on the west side uninterruptedly to the setting sun—nothing but a
+green, rolling plain, with a sharp edge against the sunset. I love those west
+windows better than any others, and have chosen my bedroom on that side of the
+house so that even times of hair-brushing may not be entirely lost, and the
+young woman who attends to such matters has been taught to fulfil her duties
+about a mistress recumbent in an easy-chair before an open window, and not to
+profane with chatter that sweet and solemn time. This girl is grieved at my
+habit of living almost in the garden, and all her ideas as to the sort of life
+a respectable German lady should lead have got into a sad muddle since she came
+to me. The people round about are persuaded that I am, to put it as kindly as
+possible, exceedingly eccentric, for the news has travelled that I spend the
+day out of doors with a book, and that no mortal eye has ever yet seen me sew
+or cook. But why cook when you can get some one to cook for you? And as for
+sewing, the maids will hem the sheets better and quicker than I could, and all
+forms of needlework of the fancy order are inventions of the evil one for
+keeping the foolish from applying their heart to wisdom.
+</p>
+
+<p>
+We had been married five years before it struck us that we might as well make
+use of this place by coming down and living in it. Those five years were spent
+in a flat in a town, and during their whole interminable length I was perfectly
+miserable and perfectly healthy, which disposes of the ugly notion that has at
+times disturbed me that my happiness here is less due to the garden than to a
+good digestion. And while we were wasting our lives there, here was this dear
+place with dandelions up to the very door, all the paths grass-grown and
+completely effaced, in winter so lonely, with nobody but the north wind taking
+the least notice of it, and in May—in all those five lovely Mays—no one to look
+at the wonderful bird-cherries and still more wonderful masses of lilacs,
+everything glowing and blowing, the virginia creeper madder every year, until
+at last, in October, the very roof was wreathed with blood-red tresses, the
+owls and the squirrels and all the blessed little birds reigning supreme, and
+not a living creature ever entering the empty house except the snakes, which
+got into the habit during those silent years of wriggling up the south wall
+into the rooms on that side whenever the old housekeeper opened the windows.
+All that was here,—peace, and happiness, and a reasonable life,—and yet it
+never struck me to come and live in it. Looking back I am astonished, and can
+in no way account for the tardiness of my discovery that here, in this far-away
+corner, was my kingdom of heaven. Indeed, so little did it enter my head to
+even use the place in summer, that I submitted to weeks of seaside life with
+all its horrors every year; until at last, in the early spring of last year,
+having come down for the opening of the village school, and wandering out
+afterwards into the bare and desolate garden, I don’t know what smell of wet
+earth or rotting leaves brought back my childhood with a rush and all the happy
+days I had spent in a garden. Shall I ever forget that day? It was the
+beginning of my real life, my coming of age as it were, and entering into my
+kingdom. Early March, gray, quiet skies, and brown, quiet earth; leafless and
+sad and lonely enough out there in the damp and silence, yet there I stood
+feeling the same rapture of pure delight in the first breath of spring that I
+used to as a child, and the five wasted years fell from me like a cloak, and
+the world was full of hope, and I vowed myself then and there to nature, and
+have been happy ever since.
+</p>
+
+<p>
+My other half being indulgent, and with some faint thought perhaps that it
+might be as well to look after the place, consented to live in it at any rate
+for a time; whereupon followed six specially blissful weeks from the end of
+April into June, during which I was here alone, supposed to be superintending
+the painting and papering, but as a matter of fact only going into the house
+when the workmen had gone out of it.
+</p>
+
+<p>
+How happy I was! I don’t remember any time quite so perfect since the days when
+I was too little to do lessons and was turned out with sugar on my eleven
+o’clock bread and butter on to a lawn closely strewn with dandelions and
+daisies. The sugar on the bread and butter has lost its charm, but I love the
+dandelions and daisies even more passionately now than then, and never would
+endure to see them all mown away if I were not certain that in a day or two
+they would be pushing up their little faces again as jauntily as ever. During
+those six weeks I lived in a world of dandelions and delights. The dandelions
+carpeted the three lawns,—they used to be lawns, but have long since blossomed
+out into meadows filled with every sort of pretty weed,—and under and among the
+groups of leafless oaks and beeches were blue hepaticas, white anemones,
+violets, and celandines in sheets. The celandines in particular delighted me
+with their clean, happy brightness, so beautifully trim and newly varnished, as
+though they too had had the painters at work on them. Then, when the anemones
+went, came a few stray periwinkles and Solomon’s Seal, and all the
+bird-cherries blossomed in a burst. And then, before I had a little got used to
+the joy of their flowers against the sky, came the lilacs—masses and masses of
+them, in clumps on the grass, with other shrubs and trees by the side of walks,
+and one great continuous bank of them half a mile long right past the west
+front of the house, away down as far as one could see, shining glorious against
+a background of firs. When that time came, and when, before it was over, the
+acacias all blossomed too, and four great clumps of pale, silvery-pink peonies
+flowered under the south windows, I felt so absolutely happy, and blest, and
+thankful, and grateful, that I really cannot describe it. My days seemed to
+melt away in a dream of pink and purple peace.
+</p>
+
+<p>
+There were only the old housekeeper and her handmaiden in the house, so that on
+the plea of not giving too much trouble I could indulge what my other half
+calls my <i>fantaisie déréglée</i> as regards meals—that is to say, meals so
+simple that they could be brought out to the lilacs on a tray; and I lived, I
+remember, on salad and bread and tea the whole time, sometimes a very tiny
+pigeon appearing at lunch to save me, as the old lady thought, from starvation.
+Who but a woman could have stood salad for six weeks, even salad sanctified by
+the presence and scent of the most gorgeous lilac masses? I did, and grew in
+grace every day, though I have never liked it since. How often now, oppressed
+by the necessity of assisting at three dining-room meals daily, two of which
+are conducted by the functionaries held indispensable to a proper maintenance
+of the family dignity, and all of which are pervaded by joints of meat, how
+often do I think of my salad days, forty in number, and of the blessedness of
+being alone as I was then alone!
+</p>
+
+<p>
+And then the evenings, when the workmen had all gone and the house was left to
+emptiness and echoes, and the old housekeeper had gathered up her rheumatic
+limbs into her bed, and my little room in quite another part of the house had
+been set ready, how reluctantly I used to leave the friendly frogs and owls,
+and with my heart somewhere down in my shoes lock the door to the garden behind
+me, and pass through the long series of echoing south rooms full of shadows and
+ladders and ghostly pails of painters’ mess, and humming a tune to make myself
+believe I liked it, go rather slowly across the brick-floored hall, up the
+creaking stairs, down the long whitewashed passage, and with a final rush of
+panic whisk into my room and double lock and bolt the door!
+</p>
+
+<p>
+There were no bells in the house, and I used to take a great dinner-bell to bed
+with me so that at least I might be able to make a noise if frightened in the
+night, though what good it would have been I don’t know, as there was no one to
+hear. The housemaid slept in another little cell opening out of mine, and we
+two were the only living creatures in the great empty west wing. She evidently
+did not believe in ghosts, for I could hear how she fell asleep immediately
+after getting into bed; nor do I believe in them, “<i>mais je les redoute</i>,”
+as a French lady said, who from her books appears to have been strongminded.
+</p>
+
+<p>
+The dinner-bell was a great solace; it was never rung, but it comforted me to
+see it on the chair beside my bed, as my nights were anything but placid, it
+was all so strange, and there were such queer creakings and other noises. I
+used to lie awake for hours, startled out of a light sleep by the cracking of
+some board, and listen to the indifferent snores of the girl in the next room.
+In the morning, of course, I was as brave as a lion and much amused at the cold
+perspirations of the night before; but even the nights seem to me now to have
+been delightful, and myself like those historic boys who heard a voice in every
+wind and snatched a fearful joy. I would gladly shiver through them all over
+again for the sake of the beautiful purity of the house, empty of servants and
+upholstery.
+</p>
+
+<p>
+How pretty the bedrooms looked with nothing in them but their cheerful new
+papers! Sometimes I would go into those that were finished and build all sorts
+of castles in the air about their future and their past. Would the nuns who had
+lived in them know their little white-washed cells again, all gay with delicate
+flower papers and clean white paint? And how astonished they would be to see
+cell No. 14 turned into a bathroom, with a bath big enough to insure a
+cleanliness of body equal to their purity of soul! They would look upon it as a
+snare of the tempter; and I know that in my own case I only began to be shocked
+at the blackness of my nails the day that I began to lose the first whiteness
+of my soul by falling in love at fifteen with the parish organist, or rather
+with the glimpse of surplice and Roman nose and fiery moustache which was all I
+ever saw of him, and which I loved to distraction for at least six months; at
+the end of which time, going out with my governess one day, I passed him in the
+street, and discovered that his unofficial garb was a frock-coat combined with
+a turn-down collar and a “bowler” hat, and never loved him any more.
+</p>
+
+<p>
+The first part of that time of blessedness was the most perfect, for I had not
+a thought of anything but the peace and beauty all round me. Then he appeared
+suddenly who has a right to appear when and how he will and rebuked me for
+never having written, and when I told him that I had been literally too happy
+to think of writing, he seemed to take it as a reflection on himself that I
+could be happy alone. I took him round the garden along the new paths I had had
+made, and showed him the acacia and lilac glories, and he said that it was the
+purest selfishness to enjoy myself when neither he nor the offspring were with
+me, and that the lilacs wanted thoroughly pruning. I tried to appease him by
+offering him the whole of my salad and toast supper which stood ready at the
+foot of the little verandah steps when we came back, but nothing appeased that
+Man of Wrath, and he said he would go straight back to the neglected family. So
+he went; and the remainder of the precious time was disturbed by twinges of
+conscience (to which I am much subject) whenever I found myself wanting to jump
+for joy. I went to look at the painters every time my feet were for taking me
+to look at the garden; I trotted diligently up and down the passages; I
+criticised and suggested and commanded more in one day than I had done in all
+the rest of the time; I wrote regularly and sent my love; but I could not
+manage to fret and yearn. What are you to do if your conscience is clear and
+your liver in order and the sun is shining?
+</p>
+
+<p>
+<i>May</i> 10<i>th</i>.—I knew nothing whatever last year about gardening and
+this year know very little more, but I have dawnings of what may be done, and
+have at least made one great stride—from ipomæa to tea-roses.
+</p>
+
+<p>
+The garden was an absolute wilderness. It is all round the house, but the
+principal part is on the south side and has evidently always been so. The south
+front is one-storied, a long series of rooms opening one into the other, and
+the walls are covered with virginia creeper. There is a little verandah in the
+middle, leading by a flight of rickety wooden steps down into what seems to
+have been the only spot in the whole place that was ever cared for. This is a
+semicircle cut into the lawn and edged with privet, and in this semicircle are
+eleven beds of different sizes bordered with box and arranged round a sun-dial,
+and the sun-dial is very venerable and moss-grown, and greatly beloved by me.
+These beds were the only sign of any attempt at gardening to be seen (except a
+solitary crocus that came up all by itself each spring in the grass, not
+because it wanted to, but because it could not help it), and these I had sown
+with ipomæa, the whole eleven, having found a German gardening book, according
+to which ipomæa in vast quantities was the one thing needful to turn the most
+hideous desert into a paradise. Nothing else in that book was recommended with
+anything like the same warmth, and being entirely ignorant of the quantity of
+seed necessary, I bought ten pounds of it and had it sown not only in the
+eleven beds but round nearly every tree, and then waited in great agitation for
+the promised paradise to appear. It did not, and I learned my first lesson.
+</p>
+
+<p>
+Luckily I had sown two great patches of sweet-peas which made me very happy all
+the summer, and then there were some sunflowers and a few hollyhocks under the
+south windows, with Madonna lilies in between. But the lilies, after being
+transplanted, disappeared to my great dismay, for how was I to know it was the
+way of lilies? And the hollyhocks turned out to be rather ugly colours, so that
+my first summer was decorated and beautified solely by sweet-peas. At present
+we are only just beginning to breathe after the bustle of getting new beds and
+borders and paths made in time for this summer. The eleven beds round the
+sun-dial are filled with roses, but I see already that I have made mistakes
+with some. As I have not a living soul with whom to hold communion on this or
+indeed on any matter, my only way of learning is by making mistakes. All eleven
+were to have been carpeted with purple pansies, but finding that I had not
+enough and that nobody had any to sell me, only six have got their pansies, the
+others being sown with dwarf mignonette. Two of the eleven are filled with
+Marie van Houtte roses, two with Viscountess Folkestone, two with Laurette
+Messimy, one with Souvenir de la Malmaison, one with Adam and Devoniensis, two
+with Persian Yellow and Bicolor, and one big bed behind the sun-dial with three
+sorts of red roses (seventy-two in all), Duke of Teck, Cheshunt Scarlet, and
+Prefet de Limburg. This bed is, I am sure, a mistake, and several of the others
+are, I think, but of course I must wait and see, being such an ignorant person.
+Then I have had two long beds made in the grass on either side of the
+semicircle, each sown with mignonette, and one filled with Marie van Houtte,
+and the other with Jules Finger and the Bride; and in a warm corner under the
+drawing-room windows is a bed of Madame Lambard, Madame de Watteville, and
+Comtesse Riza du Parc; while farther down the garden, sheltered on the north
+and west by a group of beeches and lilacs, is another large bed, containing
+Rubens, Madame Joseph Schwartz, and the Hon. Edith Gifford. All these roses are
+dwarf; I have only two standards in the whole garden, two Madame George
+Bruants, and they look like broomsticks. How I long for the day when the
+tea-roses open their buds! Never did I look forward so intensely to anything;
+and every day I go the rounds, admiring what the dear little things have
+achieved in the twenty-four hours in the way of new leaf or increase of lovely
+red shoot.
+</p>
+
+<p>
+The hollyhocks and lilies (now flourishing) are still under the south windows
+in a narrow border on the top of a grass slope, at the foot of which I have
+sown two long borders of sweet-peas facing the rose beds, so that my roses may
+have something almost as sweet as themselves to look at until the autumn, when
+everything is to make place for more tea-roses. The path leading away from this
+semicircle down the garden is bordered with China roses, white and pink, with
+here and there a Persian Yellow. I wish now I had put tea-roses there, and I
+have misgivings as to the effect of the Persian Yellows among the Chinas, for
+the Chinas are such wee little baby things, and the Persian Yellows look as
+though they intended to be big bushes.
+</p>
+
+<p>
+There is not a creature in all this part of the world who could in the least
+understand with what heart-beatings I am looking forward to the flowering of
+these roses, and not a German gardening book that does not relegate all
+tea-roses to hot-houses, imprisoning them for life, and depriving them for ever
+of the breath of God. It was no doubt because I was so ignorant that I rushed
+in where Teutonic angels fear to tread and made my tea-roses face a northern
+winter; but they did face it under fir branches and leaves, and not one has
+suffered, and they are looking to-day as happy and as determined to enjoy
+themselves as any roses, I am sure, in Europe.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>May</i> 14<i>th</i>.—To-day I am writing on the verandah with the three
+babies, more persistent than mosquitoes, raging round me, and already several
+of the thirty fingers have been in the ink-pot and the owners consoled when
+duty pointed to rebukes. But who can rebuke such penitent and drooping
+sunbonnets? I can see nothing but sunbonnets and pinafores and nimble black
+legs.
+</p>
+
+<p>
+These three, their patient nurse, myself, the gardener, and the gardener’s
+assistant, are the only people who ever go into my garden, but then neither are
+we ever out of it. The gardener has been here a year and has given me notice
+regularly on the first of every month, but up to now has been induced to stay
+on. On the first of this month he came as usual, and with determination written
+on every feature told me he intended to go in June, and that nothing should
+alter his decision. I don’t think he knows much about gardening, but he can at
+least dig and water, and some of the things he sows come up, and some of the
+plants he plants grow, besides which he is the most unflaggingly industrious
+person I ever saw, and has the great merit of never appearing to take the
+faintest interest in what we do in the garden. So I have tried to keep him on,
+not knowing what the next one may be like, and when I asked him what he had to
+complain of and he replied “Nothing,” I could only conclude that he has a
+personal objection to me because of my eccentric preference for plants in
+groups rather than plants in lines. Perhaps, too, he does not like the extracts
+from gardening books I read to him sometimes when he is planting or sowing
+something new. Being so helpless myself, I thought it simpler, instead of
+explaining, to take the book itself out to him and let him have wisdom at its
+very source, administering it in doses while he worked. I quite recognise that
+this must be annoying, and only my anxiety not to lose a whole year through
+some stupid mistake has given me the courage to do it. I laugh sometimes behind
+the book at his disgusted face, and wish we could be photographed, so that I
+may be reminded in twenty years’ time, when the garden is a bower of loveliness
+and I learned in all its ways, of my first happy struggles and failures.
+</p>
+
+<p>
+All through April he was putting the perennials we had sown in the autumn into
+their permanent places, and all through April he went about with a long piece
+of string making parallel lines down the borders of beautiful exactitude and
+arranging the poor plants like soldiers at a review. Two long borders were done
+during my absence one day, and when I explained that I should like the third to
+have plants in groups and not in lines, and that what I wanted was a natural
+effect with no bare spaces of earth to be seen, he looked even more gloomily
+hopeless than usual; and on my going out later on to see the result, I found he
+had planted two long borders down the sides of a straight walk with little
+lines of five plants in a row—first five pinks, and next to them five rockets,
+and behind the rockets five pinks, and behind the pinks five rockets, and so on
+with different plants of every sort and size down to the end. When I protested,
+he said he had only carried out my orders and had known it would not look well;
+so I gave in, and the remaining borders were done after the pattern of the
+first two, and I will have patience and see how they look this summer, before
+digging them up again; for it becomes beginners to be humble.
+</p>
+
+<p>
+If I could only dig and plant myself! How much easier, besides being so
+fascinating, to make your own holes exactly where you want them and put in your
+plants exactly as you choose instead of giving orders that can only be half
+understood from the moment you depart from the lines laid down by that long
+piece of string! In the first ecstasy of having a garden all my own, and in my
+burning impatience to make the waste places blossom like a rose, I did one warm
+Sunday in last year’s April during the servants’ dinner hour, doubly secure
+from the gardener by the day and the dinner, slink out with a spade and a rake
+and feverishly dig a little piece of ground and break it up and sow
+surreptitious ipomæa, and run back very hot and guilty into the house, and get
+into a chair and behind a book and look languid just in time to save my
+reputation. And why not? It is not graceful, and it makes one hot; but it is a
+blessed sort of work, and if Eve had had a spade in Paradise and known what to
+do with it, we should not have had all that sad business of the apple.
+</p>
+
+<p>
+What a happy woman I am living in a garden, with books, babies, birds, and
+flowers, and plenty of leisure to enjoy them! Yet my town acquaintances look
+upon it as imprisonment, and burying, and I don’t know what besides, and would
+rend the air with their shrieks if condemned to such a life. Sometimes I feel
+as if I were blest above all my fellows in being able to find my happiness so
+easily. I believe I should always be good if the sun always shone, and could
+enjoy myself very well in Siberia on a fine day. And what can life in town
+offer in the way of pleasure to equal the delight of any one of the calm
+evenings I have had this month sitting alone at the foot of the verandah steps,
+with the perfume of young larches all about, and the May moon hanging low over
+the beeches, and the beautiful silence made only more profound in its peace by
+the croaking of distant frogs and hooting of owls? A cockchafer darting by
+close to my ear with a loud hum sends a shiver through me, partly of pleasure
+at the reminder of past summers, and partly of fear lest he should get caught
+in my hair. The Man of Wrath says they are pernicious creatures and should be
+killed. I would rather get the killing done at the end of the summer and not
+crush them out of such a pretty world at the very beginning of all the fun.
+</p>
+
+<p>
+This has been quite an eventful afternoon. My eldest baby, born in April, is
+five years old, and the youngest, born in June, is three; so that the
+discerning will at once be able to guess the age of the remaining middle or May
+baby. While I was stooping over a group of hollyhocks planted on the top of the
+only thing in the shape of a hill the garden possesses, the April baby, who had
+been sitting pensive on a tree stump close by, got up suddenly and began to run
+aimlessly about, shrieking and wringing her hands with every symptom of terror.
+I stared, wondering what had come to her; and then I saw that a whole army of
+young cows, pasturing in a field next to the garden, had got through the hedge
+and were grazing perilously near my tea-roses and most precious belongings. The
+nurse and I managed to chase them away, but not before they had trampled down a
+border of pinks and lilies in the cruellest way, and made great holes in a bed
+of China roses, and even begun to nibble at a Jackmanni clematis that I am
+trying to persuade to climb up a tree trunk. The gloomy gardener happened to be
+ill in bed, and the assistant was at vespers—as Lutheran Germany calls
+afternoon tea or its equivalent—so the nurse filled up the holes as well as she
+could with mould, burying the crushed and mangled roses, cheated for ever of
+their hopes of summer glory, and I stood by looking on dejectedly. The June
+baby, who is two feet square and valiant beyond her size and years, seized a
+stick much bigger than herself and went after the cows, the cowherd being
+nowhere to be seen. She planted herself in front of them brandishing her stick,
+and they stood in a row and stared at her in great astonishment; and she kept
+them off until one of the men from the farm arrived with a whip, and having
+found the cowherd sleeping peacefully in the shade, gave him a sound beating.
+The cowherd is a great hulking young man, much bigger than the man who beat
+him, but he took his punishment as part of the day’s work and made no remark of
+any sort. It could not have hurt him much through his leather breeches, and I
+think he deserved it; but it must be demoralising work for a strong young man
+with no brains looking after cows. Nobody with less imagination than a poet
+ought to take it up as a profession.
+</p>
+
+<p>
+After the June baby and I had been welcomed back by the other two with as many
+hugs as though we had been restored to them from great perils, and while we
+were peacefully drinking tea under a beech tree, I happened to look up into its
+mazy green, and there, on a branch quite close to my head, sat a little baby
+owl. I got on the seat and caught it easily, for it could not fly, and how it
+had reached the branch at all is a mystery. It is a little round ball of gray
+fluff, with the quaintest, wisest, solemn face. Poor thing! I ought to have let
+it go, but the temptation to keep it until the Man of Wrath, at present on a
+journey, has seen it was not to be resisted, as he has often said how much he
+would like to have a young owl and try and tame it. So I put it into a roomy
+cage and slung it up on a branch near where it had been sitting, and which
+cannot be far from its nest and its mother. We had hardly subsided again to our
+tea when I saw two more balls of fluff on the ground in the long grass and
+scarcely distinguishable at a little distance from small mole-hills. These were
+promptly united to their relation in the cage, and now when the Man of Wrath
+comes home, not only shall he be welcomed by a wife decked with the orthodox
+smiles, but by the three little longed-for owls. Only it seems wicked to take
+them from their mother, and I know that I shall let them go again some
+day—perhaps the very next time the Man of Wrath goes on a journey. I put a
+small pot of water in the cage, though they never could have tasted water yet
+unless they drink the raindrops off the beech leaves. I suppose they get all
+the liquid they need from the bodies of the mice and other dainties provided
+for them by their fond parents. But the raindrop idea is prettier.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>May</i> 15<i>th</i>.—How cruel it was of me to put those poor little owls
+into a cage even for one night! I cannot forgive myself, and shall never pander
+to the Man of Wrath’s wishes again. This morning I got up early to see how they
+were getting on, and I found the door of the cage wide open and no owls to be
+seen. I thought of course that somebody had stolen them—some boy from the
+village, or perhaps the chastised cowherd. But looking about I saw one perched
+high up in the branches of the beech tree, and then to my dismay one lying dead
+on the ground. The third was nowhere to be seen, and is probably safe in its
+nest. The parents must have torn at the bars of the cage until by chance they
+got the door open, and then dragged the little ones out and up into the tree.
+The one that is dead must have been blown off the branch, as it was a windy
+night and its neck is broken. There is one happy life less in the garden to-day
+through my fault, and it is such a lovely, warm day—just the sort of weather
+for young soft things to enjoy and grow in. The babies are greatly distressed,
+and are digging a grave, and preparing funeral wreaths of dandelions.
+</p>
+
+<p>
+Just as I had written that I heard sounds of arrival, and running out I
+breathlessly told the Man of Wrath how nearly I had been able to give him the
+owls he has so often said he would like to have, and how sorry I was they were
+gone, and how grievous the death of one, and so on after the voluble manner of
+women.
+</p>
+
+<p>
+He listened till I paused to breathe, and then he said, “I am surprised at such
+cruelty. How could you make the mother owl suffer so? She had never done you
+any harm.”
+</p>
+
+<p>
+Which sent me out of the house and into the garden more convinced than ever
+that he sang true who sang—
+</p>
+
+<p class="poem">
+Two paradises ’twere in one to live in Paradise alone.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>May</i> 16<i>th</i>.—The garden is the place I go to for refuge and shelter,
+not the house. In the house are duties and annoyances, servants to exhort and
+admonish, furniture, and meals; but out there blessings crowd round me at every
+step—it is there that I am sorry for the unkindness in me, for those selfish
+thoughts that are so much worse than they feel; it is there that all my sins
+and silliness are forgiven, there that I feel protected and at home, and every
+flower and weed is a friend and every tree a lover. When I have been vexed I
+run out to them for comfort, and when I have been angry without just cause, it
+is there that I find absolution. Did ever a woman have so many friends? And
+always the same, always ready to welcome me and fill me with cheerful thoughts.
+Happy children of a common Father, why should I, their own sister, be less
+content and joyous than they? Even in a thunder storm, when other people are
+running into the house, I run out of it. I do not like thunder storms—they
+frighten me for hours before they come, because I always feel them on the way;
+but it is odd that I should go for shelter to the garden. I feel better there,
+more taken care of, more petted. When it thunders, the April baby says,
+“There’s <i>lieber Gott</i> scolding those angels again.” And once, when there
+was a storm in the night, she complained loudly, and wanted to know why
+<i>lieber Gott</i> didn’t do the scolding in the daytime, as she had been so
+<i>tight</i> asleep. They all three speak a wonderful mixture of German and
+English, adulterating the purity of their native tongue by putting in English
+words in the middle of a German sentence. It always reminds me of Justice
+tempered by Mercy.
+</p>
+
+<p>
+We have been cowslipping to-day in a little wood dignified by the name of the
+Hirschwald, because it is the happy hunting-ground of innumerable deer who
+fight there in the autumn evenings, calling each other out to combat with
+bayings that ring through the silence and send agreeable shivers through the
+lonely listener. I often walk there in September, late in the evening, and
+sitting on a fallen tree listen fascinated to their angry cries.
+</p>
+
+<p>
+We made cowslip balls sitting on the grass. The babies had never seen such
+things nor had imagined anything half so sweet. The Hirschwald is a little open
+wood of silver birches and springy turf starred with flowers, and there is a
+tiny stream meandering amiably about it and decking itself in June with yellow
+flags. I have dreams of having a little cottage built there, with the daisies
+up to the door, and no path of any sort—just big enough to hold myself and one
+baby inside and a purple clematis outside. Two rooms—a bedroom and a kitchen.
+How scared we would be at night, and how completely happy by day! I know the
+exact spot where it should stand, facing south-east, so that we should get all
+the cheerfulness of the morning, and close to the stream, so that we might wash
+our plates among the flags. Sometimes, when in the mood for society, we would
+invite the remaining babies to tea and entertain them with wild strawberries on
+plates of horse-chestnut leaves; but no one less innocent and easily pleased
+than a baby would be permitted to darken the effulgence of our sunny
+cottage—indeed, I don’t suppose that anybody wiser would care to come. Wise
+people want so many things before they can even begin to enjoy themselves, and
+I feel perpetually apologetic when with them, for only being able to offer them
+that which I love best myself—apologetic, and ashamed of being so easily
+contented.
+</p>
+
+<p>
+The other day at a dinner party in the nearest town (it took us the whole
+afternoon to get there) the women after dinner were curious to know how I had
+endured the winter, cut off from everybody and snowed up sometimes for weeks.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, these husbands!” sighed an ample lady, lugubriously shaking her head;
+“they shut up their wives because it suits them, and don’t care what their
+sufferings are.”
+</p>
+
+<p>
+Then the others sighed and shook their heads too, for the ample lady was a
+great local potentate, and one began to tell how another dreadful husband had
+brought his young wife into the country and had kept her there, concealing her
+beauty and accomplishments from the public in a most cruel manner, and how,
+after spending a certain number of years in alternately weeping and producing
+progeny, she had quite lately run away with somebody unspeakable—I think it was
+the footman, or the baker, or some one of that sort.
+</p>
+
+<p>
+“But I am quite happy,” I began, as soon as I could put in a word.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, a good little wife, making the best of it,” and the female potentate
+patted my hand, but continued gloomily to shake her head.
+</p>
+
+<p>
+“You cannot possibly be happy in the winter entirely alone,” asserted another
+lady, the wife of a high military authority and not accustomed to be
+contradicted.
+</p>
+
+<p>
+“But I am.”
+</p>
+
+<p>
+“But how can you possibly be at your age? No, it is not possible.”
+</p>
+
+<p>
+“But I <i>am</i>.”
+</p>
+
+<p>
+“Your husband ought to bring you to town in the winter.”
+</p>
+
+<p>
+“But I don’t want to be brought to town.”
+</p>
+
+<p>
+“And not let you waste your best years buried.”
+</p>
+
+<p>
+“But I like being buried.”
+</p>
+
+<p>
+“Such solitude is not right.”
+</p>
+
+<p>
+“But I’m not solitary.”
+</p>
+
+<p>
+“And can come to no good.” She was getting quite angry.
+</p>
+
+<p>
+There was a chorus of No Indeeds at her last remark, and renewed shaking of
+heads.
+</p>
+
+<p>
+“I enjoyed the winter immensely,” I persisted when they were a little quieter;
+“I sleighed and skated, and then there were the children, and shelves and
+shelves full of—” I was going to say books, but stopped. Reading is an
+occupation for men; for women it is reprehensible waste of time. And how could
+I talk to them of the happiness I felt when the sun shone on the snow, or of
+the deep delight of hoar-frost days?
+</p>
+
+<p>
+“It is entirely my doing that we have come down here,” I proceeded, “and my
+husband only did it to please me.”
+</p>
+
+<p>
+“Such a good little wife,” repeated the patronising potentate, again patting my
+hand with an air of understanding all about it, “really an excellent little
+wife. But you must not let your husband have his own way too much, my dear, and
+take my advice and insist on his bringing you to town next winter.” And then
+they fell to talking about their cooks, having settled to their entire
+satisfaction that my fate was probably lying in wait for me too, lurking
+perhaps at that very moment behind the apparently harmless brass buttons of the
+man in the hall with my cloak.
+</p>
+
+<p>
+I laughed on the way home, and I laughed again for sheer satisfaction when we
+reached the garden and drove between the quiet trees to the pretty old house;
+and when I went into the library, with its four windows open to the moonlight
+and the scent, and looked round at the familiar bookshelves, and could hear no
+sounds but sounds of peace, and knew that here I might read or dream or idle
+exactly as I chose with never a creature to disturb me, how grateful I felt to
+the kindly Fate that has brought me here and given me a heart to understand my
+own blessedness, and rescued me from a life like that I had just seen—a life
+spent with the odours of other people’s dinners in one’s nostrils, and the
+noise of their wrangling servants in one’s ears, and parties and tattle for all
+amusement.
+</p>
+
+<p>
+But I must confess to having felt sometimes quite crushed when some grand
+person, examining the details of my home through her eyeglass, and coolly
+dissecting all that I so much prize from the convenient distance of the open
+window, has finished up by expressing sympathy with my loneliness, and on my
+protesting that I like it, has murmured, “<i>sehr anspruchslos</i>.” Then
+indeed I have felt ashamed of the fewness of my wants; but only for a moment,
+and only under the withering influence of the eyeglass; for, after all, the
+owner’s spirit is the same spirit as that which dwells in my servants—girls
+whose one idea of happiness is to live in a town where there are others of
+their sort with whom to drink beer and dance on Sunday afternoons. The passion
+for being for ever with one’s fellows, and the fear of being left for a few
+hours alone, is to me wholly incomprehensible. I can entertain myself quite
+well for weeks together, hardly aware, except for the pervading peace, that I
+have been alone at all. Not but what I like to have people staying with me for
+a few days, or even for a few weeks, should they be as <i>anspruchslos</i> as I
+am myself, and content with simple joys; only, any one who comes here and would
+be happy must have something in him; if he be a mere blank creature, empty of
+head and heart, he will very probably find it dull. I should like my house to
+be often full if I could find people capable of enjoying themselves. They
+should be welcomed and sped with equal heartiness; for truth compels me to
+confess that, though it pleases me to see them come, it pleases me just as much
+to see them go.
+</p>
+
+<p>
+On some very specially divine days, like today, I have actually longed for some
+one else to be here to enjoy the beauty with me. There has been rain in the
+night, and the whole garden seems to be singing—not the untiring birds only,
+but the vigorous plants, the happy grass and trees, the lilac bushes—oh, those
+lilac bushes! They are all out to-day, and the garden is drenched with the
+scent. I have brought in armfuls, the picking is such a delight, and every pot
+and bowl and tub in the house is filled with purple glory, and the servants
+think there is going to be a party and are extra nimble, and I go from room to
+room gazing at the sweetness, and the windows are all flung open so as to join
+the scent within to the scent without; and the servants gradually discover that
+there is no party, and wonder why the house should be filled with flowers for
+one woman by herself, and I long more and more for a kindred spirit—it seems so
+greedy to have so much loveliness to oneself—but kindred spirits are so very,
+very rare; I might almost as well cry for the moon. It is true that my garden
+is full of friends, only they are—dumb.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>June</i> 3<i>rd</i>.—This is such an out-of-the-way corner of the world that
+it requires quite unusual energy to get here at all, and I am thus delivered
+from casual callers; while, on the other hand, people I love, or people who
+love me, which is much the same thing, are not likely to be deterred from
+coming by the roundabout train journey and the long drive at the end. Not the
+least of my many blessings is that we have only one neighbour. If you have to
+have neighbours at all, it is at least a mercy that there should be only one;
+for with people dropping in at all hours and wanting to talk to you, how are
+you to get on with your life, I should like to know, and read your books, and
+dream your dreams to your satisfaction? Besides, there is always the certainty
+that either you or the dropper-in will say something that would have been
+better left unsaid, and I have a holy horror of gossip and mischief-making. A
+woman’s tongue is a deadly weapon and the most difficult thing in the world to
+keep in order, and things slip off it with a facility nothing short of
+appalling at the very moment when it ought to be most quiet. In such cases the
+only safe course is to talk steadily about cooks and children, and to pray that
+the visit may not be too prolonged, for if it is you are lost. Cooks I have
+found to be the best of all subjects—the most phlegmatic flush into life at the
+mere word, and the joys and sufferings connected with them are experiences
+common to us all.
+</p>
+
+<p>
+Luckily, our neighbour and his wife are both busy and charming, with a whole
+troop of flaxen-haired little children to keep them occupied, besides the
+business of their large estate. Our intercourse is arranged on lines of the
+most beautiful simplicity. I call on her once a year, and she returns the call
+a fortnight later; they ask us to dinner in the summer, and we ask them to
+dinner in the winter. By strictly keeping to this, we avoid all danger of that
+closer friendship which is only another name for frequent quarrels. She is a
+pattern of what a German country lady should be, and is not only a pretty woman
+but an energetic and practical one, and the combination is, to say the least,
+effective. She is up at daylight superintending the feeding of the stock, the
+butter-making, the sending off of the milk for sale; a thousand things get done
+while most people are fast asleep, and before lazy folk are well at breakfast
+she is off in her pony-carriage to the other farms on the place, to rate the
+“mamsells,” as the head women are called, to poke into every corner, lift the
+lids off the saucepans, count the new-laid eggs, and box, if necessary, any
+careless dairymaid’s ears. We are allowed by law to administer “slight corporal
+punishment” to our servants, it being left entirely to individual taste to
+decide what “slight” shall be, and my neighbour really seems to enjoy using
+this privilege, judging from the way she talks about it. I would give much to
+be able to peep through a keyhole and see the dauntless little lady, terrible
+in her wrath and dignity, standing on tiptoe to box the ears of some great
+strapping girl big enough to eat her.
+</p>
+
+<p>
+The making of cheese and butter and sausages <i>excellently</i> well is a work
+which requires brains, and is, to my thinking, a very admirable form of
+activity, and entirely worthy of the attention of the intelligent. That my
+neighbour is intelligent is at once made evident by the bright alertness of her
+eyes—eyes that nothing escapes, and that only gain in prettiness by being used
+to some good purpose. She is a recognised authority for miles around on the
+mysteries of sausage-making, the care of calves, and the slaughtering of swine;
+and with all her manifold duties and daily prolonged absences from home, her
+children are patterns of health and neatness, and of what dear little German
+children, with white pigtails and fearless eyes and thick legs, should be. Who
+shall say that such a life is sordid and dull and unworthy of a high order of
+intelligence? I protest that to me it is a beautiful life, full of wholesome
+outdoor work, and with no room for those listless moments of depression and
+boredom, and of wondering what you will do next, that leave wrinkles round a
+pretty woman’s eyes, and are not unknown even to the most brilliant. But while
+admiring my neighbour, I don’t think I shall ever try to follow in her steps,
+my talents not being of the energetic and organising variety, but rather of
+that order which makes their owner almost lamentably prone to take up a volume
+of poetry and wander out to where the kingcups grow, and, sitting on a willow
+trunk beside a little stream, forget the very existence of everything but green
+pastures and still waters, and the glad blowing of the wind across the joyous
+fields. And it would make me perfectly wretched to be confronted by ears so
+refractory as to require boxing.
+</p>
+
+<p>
+Sometimes callers from a distance invade my solitude, and it is on these
+occasions that I realise how absolutely alone each individual is, and how far
+away from his neighbour; and while they talk (generally about babies, past,
+present, and to come), I fall to wondering at the vast and impassable distance
+that separates one’s own soul from the soul of the person sitting in the next
+chair. I am speaking of comparative strangers, people who are forced to stay a
+certain time by the eccentricities of trains, and in whose presence you grope
+about after common interests and shrink back into your shell on finding that
+you have none. Then a frost slowly settles down on me and I grow each minute
+more benumbed and speechless, and the babies feel the frost in the air and look
+vacant, and the callers go through the usual form of wondering who they most
+take after, generally settling the question by saying that the May baby, who is
+the beauty, is like her father, and that the two more or less plain ones are
+the image of me, and this decision, though I know it of old and am sure it is
+coming, never fails to depress me as much as though I heard it for the first
+time. The babies are very little and inoffensive and good, and it is hard that
+they should be used as a means of filling up gaps in conversation, and their
+features pulled to pieces one by one, and all their weak points noted and
+criticised, while they stand smiling shyly in the operator’s face, their very
+smile drawing forth comments on the shape of their mouths; but, after all, it
+does not occur very often, and they are one of those few interests one has in
+common with other people, as everybody seems to have babies. A garden, I have
+discovered, is by no means a fruitful topic, and it is amazing how few persons
+really love theirs—they all pretend they do, but you can hear by the very tone
+of their voice what a lukewarm affection it is. About June their interest is at
+its warmest, nourished by agreeable supplies of strawberries and roses; but on
+reflection I don’t know a single person within twenty miles who really cares
+for his garden, or has discovered the treasures of happiness that are buried in
+it, and are to be found if sought for diligently, and if needs be with tears.
+It is after these rare calls that I experience the only moments of depression
+from which I ever suffer, and then I am angry at myself, a well-nourished
+person, for allowing even a single precious hour of life to be spoilt by
+anything so indifferent. That is the worst of being fed enough, and clothed
+enough, and warmed enough, and of having everything you can reasonably
+desire—on the least provocation you are made uncomfortable and unhappy by such
+abstract discomforts as being shut out from a nearer approach to your
+neighbour’s soul; which is on the face of it foolish, the probability being
+that he hasn’t got one.
+</p>
+
+<p>
+The rockets are all out. The gardener, in a fit of inspiration, put them right
+along the very front of two borders, and I don’t know what his feelings can be
+now that they are all flowering and the plants behind are completely hidden;
+but I have learned another lesson, and no future gardener shall be allowed to
+run riot among my rockets in quite so reckless a fashion. They are charming
+things, as delicate in colour as in scent, and a bowl of them on my
+writing-table fills the room with fragrance. Single rows, however, are a
+mistake; I had masses of them planted in the grass, and these show how lovely
+they can be. A border full of rockets, mauve and white, and nothing else, must
+be beautiful; but I don’t know how long they last nor what they look like when
+they have done flowering. This I shall find out in a week or two, I suppose.
+Was ever a would-be gardener left so entirely to his own blundering? No doubt
+it would be a gain of years to the garden if I were not forced to learn solely
+by my failures, and if I had some kind creature to tell me when to do things.
+At present the only flowers in the garden are the rockets, the pansies in the
+rose beds, and two groups of azaleas—mollis and pontica. The azaleas have been
+and still are gorgeous; I only planted them this spring and they almost at once
+began to flower, and the sheltered corner they are in looks as though it were
+filled with imprisoned and perpetual sunsets. Orange, lemon, pink in every
+delicate shade—what they will be next year and in succeeding years when the
+bushes are bigger, I can imagine from the way they have begun life. On gray,
+dull days the effect is absolutely startling. Next autumn I shall make a great
+bank of them in front of a belt of fir trees in rather a gloomy nook. My
+tea-roses are covered with buds which will not open for at least another week,
+so I conclude this is not the sort of climate where they will flower from the
+very beginning of June to November, as they are said to do.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>July</i> 11<i>th</i>.—There has been no rain since the day before
+Whitsunday, five weeks ago, which partly, but not entirely, accounts for the
+disappointment my beds have been. The dejected gardener went mad soon after
+Whitsuntide, and had to be sent to an asylum. He took to going about with a
+spade in one hand and a revolver in the other, explaining that he felt safer
+that way, and we bore it quite patiently, as becomes civilised beings who
+respect each other’s prejudices, until one day, when I mildly asked him to tie
+up a fallen creeper—and after he bought the revolver my tones in addressing him
+were of the mildest, and I quite left off reading to him aloud—he turned round,
+looked me straight in the face for the first time since he has been here, and
+said, “Do I look like Graf X———— (a great local celebrity), or like a monkey?”
+After which there was nothing for it but to get him into an asylum as
+expeditiously as possible. There was no gardener to be had in his place, and I
+have only just succeeded in getting one; so that what with the drought, and the
+neglect, and the gardener’s madness, and my blunders, the garden is in a sad
+condition; but even in a sad condition it is the dearest place in the world,
+and all my mistakes only make me more determined to persevere.
+</p>
+
+<p>
+The long borders, where the rockets were, are looking dreadful. The rockets
+have done flowering, and, after the manner of rockets in other walks of life,
+have degenerated into sticks; and nothing else in those borders intends to
+bloom this summer. The giant poppies I had planted out in them in April have
+either died off or remained quite small, and so have the columbines; here and
+there a delphinium droops unwillingly, and that is all. I suppose poppies
+cannot stand being moved, or perhaps they were not watered enough at the time
+of transplanting; anyhow, those borders are going to be sown to-morrow with
+more poppies for next year; for poppies I will have, whether they like it or
+not, and they shall not be touched, only thinned out.
+</p>
+
+<p>
+Well, it is no use being grieved, and after all, directly I come out and sit
+under the trees, and look at the dappled sky, and see the sunshine on the
+cornfields away on the plain, all the disappointment smooths itself out, and it
+seems impossible to be sad and discontented when everything about me is so
+radiant and kind.
+</p>
+
+<p>
+To-day is Sunday, and the garden is so quiet, that, sitting here in this shady
+corner watching the lazy shadows stretching themselves across the grass, and
+listening to the rooks quarrelling in the treetops, I almost expect to hear
+English church bells ringing for the afternoon service. But the church is three
+miles off, has no bells, and no afternoon service. Once a fortnight we go to
+morning prayer at eleven and sit up in a sort of private box with a room
+behind, whither we can retire unobserved when the sermon is too long or our
+flesh too weak, and hear ourselves being prayed for by the black-robed parson.
+In winter the church is bitterly cold; it is not heated, and we sit muffled up
+in more furs than ever we wear out of doors; but it would of course be very
+wicked for the parson to wear furs, however cold he may be, so he puts on a
+great many extra coats under his gown, and, as the winter progresses, swells to
+a prodigious size. We know when spring is coming by the reduction in his
+figure. The congregation sit at ease while the parson does the praying for
+them, and while they are droning the long-drawn-out chorales, he retires into a
+little wooden box just big enough to hold him. He does not come out until he
+thinks we have sung enough, nor do we stop until his appearance gives us the
+signal. I have often thought how dreadful it would be if he fell ill in his box
+and left us to go on singing. I am sure we should never dare to stop,
+unauthorised by the Church. I asked him once what he did in there; he looked
+very shocked at such a profane question, and made an evasive reply.
+</p>
+
+<p>
+If it were not for the garden, a German Sunday would be a terrible day; but in
+the garden on that day there is a sigh of relief and more profound peace,
+nobody raking or sweeping or fidgeting; only the little flowers themselves and
+the whispering trees.
+</p>
+
+<p>
+I have been much afflicted again lately by visitors—not stray callers to be got
+rid of after a due administration of tea and things you are sorry afterwards
+that you said, but people staying in the house and not to be got rid of at all.
+All June was lost to me in this way, and it was from first to last a radiant
+month of heat and beauty; but a garden where you meet the people you saw at
+breakfast, and will see again at lunch and dinner, is not a place to be happy
+in. Besides, they had a knack of finding out my favourite seats and lounging in
+them just when I longed to lounge myself; and they took books out of the
+library with them, and left them face downwards on the seats all night to get
+well drenched with dew, though they might have known that what is meat for
+roses is poison for books; and they gave me to understand that if they had had
+the arranging of the garden it would have been finished long ago—whereas I
+don’t believe a garden ever is finished. They have all gone now, thank heaven,
+except one, so that I have a little breathing space before others begin to
+arrive. It seems that the place interests people, and that there is a sort of
+novelty in staying in such a deserted corner of the world, for they were in a
+perpetual state of mild amusement at being here at all.
+</p>
+
+<p>
+Irais is the only one left. She is a young woman with a beautiful, refined
+face, and her eyes and straight, fine eyebrows are particularly lovable. At
+meals she dips her bread into the salt-cellar, bites a bit off, and repeats the
+process, although providence (taking my shape) has caused salt-spoons to be
+placed at convenient intervals down the table. She lunched to-day on beer,
+<i>Schweinekoteletten</i>, and cabbage-salad with caraway seeds in it, and now
+I hear her through the open window, extemporising touching melodies in her
+charming, cooing voice. She is thin, frail, intelligent, and lovable, all on
+the above diet. What better proof can be needed to establish the superiority of
+the Teuton than the fact that after such meals he can produce such music?
+Cabbage salad is a horrid invention, but I don’t doubt its utility as a means
+of encouraging thoughtfulness; nor will I quarrel with it, since it results so
+poetically, any more than I quarrel with the manure that results in roses, and
+I give it to Irais every day to make her sing. She is the sweetest singer I
+have ever heard, and has a charming trick of making up songs as she goes along.
+When she begins, I go and lean out of the window and look at my little friends
+out there in the borders while listening to her music, and feel full of
+pleasant sadness and regret. It is so sweet to be sad when one has nothing to
+be sad about.
+</p>
+
+<p>
+The April baby came panting up just as I had written that, the others hurrying
+along behind, and with flaming cheeks displayed for my admiration three
+brand-new kittens, lean and blind, that she was carrying in her pinafore, and
+that had just been found motherless in the woodshed.
+</p>
+
+<p>
+“Look,” she cried breathlessly, “such a much!”
+</p>
+
+<p>
+I was glad it was only kittens this time, for she had been once before this
+afternoon on purpose, as she informed me, sitting herself down on the grass at
+my feet, to ask about the <i>lieber Gott</i>, it being Sunday and her pious
+little nurse’s conversation having run, as it seems, on heaven and angels.
+</p>
+
+<p>
+Her questions about the <i>lieber Gott</i> are better left unrecorded, and I
+was relieved when she began about the angels.
+</p>
+
+<p>
+“What do they wear for clothes?” she asked in her German-English.
+</p>
+
+<p>
+“Why, you’ve seen them in pictures,” I answered, “in beautiful, long dresses,
+and with big, white wings.”
+</p>
+
+<p>
+“Feathers?” she asked.
+</p>
+
+<p>
+“I suppose so,—and long dresses, all white and beautiful.”
+</p>
+
+<p>
+“Are they girlies?”
+</p>
+
+<p>
+“Girls? Ye—es.”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t boys go into the <i>Himmel?</i>”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, of course, if they’re good.”
+</p>
+
+<p>
+“And then what do <i>they</i> wear?”
+</p>
+
+<p>
+“Why, the same as all the other angels, I suppose.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Dwesses?</i>”
+</p>
+
+<p>
+She began to laugh, looking at me sideways as though she suspected me of making
+jokes. “What a funny Mummy!” she said, evidently much amused. She has a fat
+little laugh that is very infectious.
+</p>
+
+<p>
+“I think,” said I, gravely, “you had better go and play with the other babies.”
+</p>
+
+<p>
+She did not answer, and sat still a moment watching the clouds. I began writing
+again.
+</p>
+
+<p>
+“Mummy,” she said presently.
+</p>
+
+<p>
+“Well?”
+</p>
+
+<p>
+“Where do the angels get their dwesses?”
+</p>
+
+<p>
+I hesitated. “From <i>lieber Gott</i>,” I said.
+</p>
+
+<p>
+“Are there shops in the <i>Himmel?</i>”
+</p>
+
+<p>
+“Shops? No.”
+</p>
+
+<p>
+“But, then, where does <i>lieber Gott</i> buy their dwesses?”
+</p>
+
+<p>
+“Now run away like a good baby; I’m busy.”
+</p>
+
+<p>
+“But you said yesterday, when I asked about <i>lieber Gott</i>, that you would
+tell about Him on Sunday, and it is Sunday. Tell me a story about Him.”
+</p>
+
+<p>
+There was nothing for it but resignation, so I put down my pencil with a sigh.
+“Call the others, then.”
+</p>
+
+<p>
+She ran away, and presently they all three emerged from the bushes one after
+the other, and tried all together to scramble on to my knee. The April baby got
+the knee as she always seems to get everything, and the other two had to sit on
+the grass.
+</p>
+
+<p>
+I began about Adam and Eve, with an eye to future parsonic probings. The April
+baby’s eyes opened wider and wider, and her face grew redder and redder. I was
+surprised at the breathless interest she took in the story—the other two were
+tearing up tufts of grass and hardly listening. I had scarcely got to the
+angels with the flaming swords and announced that that was all, when she burst
+out, “Now <i>I’ll</i> tell about it. Once upon a time there was Adam and Eva,
+and they had <i>plenty</i> of clothes, and there was no snake, and <i>lieber
+Gott</i> wasn’t angry with them, and they could eat as many apples as they
+liked, and was happy for ever and ever—there now!”
+</p>
+
+<p>
+She began to jump up and down defiantly on my knee.
+</p>
+
+<p>
+“But that’s not the story,” I said rather helplessly.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes! It’s a much nicelier one! Now another.”
+</p>
+
+<p>
+“But these stories are <i>true</i>,” I said severely; “and it’s no use my
+telling them if you make them up your own way afterwards.”
+</p>
+
+<p>
+“Another! another!” she shrieked, jumping up and down with redoubled energy,
+all her silvery curls flying.
+</p>
+
+<p>
+I began about Noah and the flood.
+</p>
+
+<p>
+“Did it rain <i>so</i> badly?” she asked with a face of the deepest concern and
+interest.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, all day long and all night long for weeks and weeks——”
+</p>
+
+<p>
+“And was everybody so wet?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes—”
+</p>
+
+<p>
+“But why didn’t they open their umbwellas?”
+</p>
+
+<p>
+Just then I saw the nurse coming out with the tea-tray.
+</p>
+
+<p>
+“I’ll tell you the rest another time,” I said, putting her off my knee, greatly
+relieved; “you must all go to Anna now and have tea.”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t like Anna,” remarked the June baby, not having hitherto opened her
+lips; “she is a stupid girl.”
+</p>
+
+<p>
+The other two stood transfixed with horror at this statement, for, besides
+being naturally extremely polite, and at all times anxious not to hurt any
+one’s feelings, they had been brought up to love and respect their kind little
+nurse.
+</p>
+
+<p>
+The April baby recovered her speech first, and lifting her finger, pointed it
+at the criminal in just indignation. “Such a child will never go into the
+<i>Himmel</i>,” she said with great emphasis, and the air of one who delivers
+judgment.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>September</i> 15<i>th</i>.—This is the month of quiet days, crimson
+creepers, and blackberries; of mellow afternoons in the ripening garden; of tea
+under the acacias instead of the too shady beeches; of wood-fires in the
+library in the chilly evenings. The babies go out in the afternoon and
+blackberry in the hedges; the three kittens, grown big and fat, sit cleaning
+themselves on the sunny verandah steps; the Man of Wrath shoots partridges
+across the distant stubble; and the summer seems as though it would dream on
+for ever. It is hard to believe that in three months we shall probably be
+snowed up and certainly be cold. There is a feeling about this month that
+reminds me of March and the early days of April, when spring is still
+hesitating on the threshold and the garden holds its breath in expectation.
+There is the same mildness in the air, and the sky and grass have the same look
+as then; but the leaves tell a different tale, and the reddening creeper on the
+house is rapidly approaching its last and loveliest glory.
+</p>
+
+<p>
+My roses have behaved as well on the whole as was to be expected, and the
+Viscountess Folkestones and Laurette Messimys have been most beautiful, the
+latter being quite the loveliest things in the garden, each flower an exquisite
+loose cluster of coral-pink petals, paling at the base to a yellow-white. I
+have ordered a hundred standard tea-roses for planting next month, half of
+which are Viscountess Folkestones, because the tea-roses have such a way of
+hanging their little heads that one has to kneel down to be able to see them
+well in the dwarf forms—not but what I entirely approve of kneeling before such
+perfect beauty, only it dirties one’s clothes. So I am going to put standards
+down each side of the walk under the south windows, and shall have the flowers
+on a convenient level for worship. My only fear is, that they will stand the
+winter less well than the dwarf sorts, being so difficult to pack up snugly.
+The Persian Yellows and Bicolors have been, as I predicted, a mistake among the
+tea-roses; they only flower twice in the season and all the rest of the time
+look dull and moping; and then the Persian Yellows have such an odd smell and
+so many insects inside them eating them up. I have ordered Safrano tea-roses to
+put in their place, as they all come out next month and are to be grouped in
+the grass; and the semicircle being immediately under the windows, besides
+having the best position in the place, must be reserved solely for my choicest
+treasures. I have had a great many disappointments, but feel as though I were
+really beginning to learn. Humility, and the most patient perseverance, seem
+almost as necessary in gardening as rain and sunshine, and every failure must
+be used as a stepping-stone to something better.
+</p>
+
+<p>
+I had a visitor last week who knows a great deal about gardening and has had
+much practical experience. When I heard he was coming, I felt I wanted to put
+my arms right round my garden and hide it from him; but what was my surprise
+and delight when he said, after having gone all over it, “Well, I think you
+have done wonders.” Dear me, how pleased I was! It was so entirely unexpected,
+and such a complete novelty after the remarks I have been listening to all the
+summer. I could have hugged that discerning and indulgent critic, able to look
+beyond the result to the intention, and appreciating the difficulties of every
+kind that had been in the way. After that I opened my heart to him, and
+listened reverently to all he had to say, and treasured up his kind and
+encouraging advice, and wished he could stay here a whole year and help me
+through the seasons. But he went, as people one likes always do go, and he was
+the only guest I have had whose departure made me sorry.
+</p>
+
+<p>
+The people I love are always somewhere else and not able to come to me, while I
+can at any time fill the house with visitors about whom I know little and care
+less. Perhaps, if I saw more of those absent ones, I would not love them so
+well—at least, that is what I think on wet days when the wind is howling round
+the house and all nature is overcome with grief; and it has actually happened
+once or twice when great friends have been staying with me that I have wished,
+when they left, I might not see them again for at least ten years. I suppose
+the fact is, that no friendship can stand the breakfast test, and here, in the
+country, we invariably think it our duty to appear at breakfast. Civilisation
+has done away with curl-papers, yet at that hour the soul of the
+<i>Hausfrau</i> is as tightly screwed up in them as was ever her grandmother’s
+hair; and though my body comes down mechanically, having been trained that way
+by punctual parents, my soul never thinks of beginning to wake up for other
+people till lunch-time, and never does so completely till it has been taken out
+of doors and aired in the sunshine. Who can begin conventional amiability the
+first thing in the morning? It is the hour of savage instincts and natural
+tendencies; it is the triumph of the Disagreeable and the Cross. I am convinced
+that the Muses and the Graces never thought of having breakfast anywhere but in
+bed.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>November</i> 11<i>th</i>.—When the gray November weather came, and hung its
+soft dark clouds low and unbroken over the brown of the ploughed fields and the
+vivid emerald of the stretches of winter corn, the heavy stillness weighed my
+heart down to a forlorn yearning after the pleasant things of childhood, the
+petting, the comforting, the warming faith in the unfailing wisdom of elders. A
+great need of something to lean on, and a great weariness of independence and
+responsibility took possession of my soul; and looking round for support and
+comfort in that transitory mood, the emptiness of the present and the blankness
+of the future sent me back to the past with all its ghosts. Why should I not go
+and see the place where I was born, and where I lived so long; the place where
+I was so magnificently happy, so exquisitely wretched, so close to heaven, so
+near to hell, always either up on a cloud of glory, or down in the depths with
+the waters of despair closing over my head? Cousins live in it now, distant
+cousins, loved with the exact measure of love usually bestowed on cousins who
+reign in one’s stead; cousins of practical views, who have dug up the
+flower-beds and planted cabbages where roses grew; and though through all the
+years since my father’s death I have held my head so high that it hurt, and
+loftily refused to listen to their repeated suggestions that I should revisit
+my old home, something in the sad listlessness of the November days sent my
+spirit back to old times with a persistency that would not be set aside, and I
+woke from my musings surprised to find myself sick with longing. It is foolish
+but natural to quarrel with one’s cousins, and especially foolish and natural
+when they have done nothing, and are mere victims of chance. Is it their fault
+that my not being a boy placed the shoes I should otherwise have stepped into
+at their disposal? I know it is not; but their blamelessness does not make me
+love them more. “<i>Noch ein dummes Frauenzimmer!</i>” cried my father, on my
+arrival into the world—he had three of them already, and I was his last
+hope,—and a <i>dummes Frauenzimmer</i> I have remained ever since; and that is
+why for years I would have no dealings with the cousins in possession, and that
+is why, the other day, overcome by the tender influence of the weather, the
+purely sentimental longing to join hands again with my childhood was enough to
+send all my pride to the winds, and to start me off without warning and without
+invitation on my pilgrimage.
+</p>
+
+<p>
+I have always had a liking for pilgrimages, and if I had lived in the Middle
+Ages would have spent most of my time on the way to Rome. The pilgrims, leaving
+all their cares at home, the anxieties of their riches or their debts, the wife
+that worried and the children that disturbed, took only their sins with them,
+and turning their backs on their obligations, set out with that sole burden,
+and perhaps a cheerful heart. How cheerful my heart would have been, starting
+on a fine morning, with the smell of the spring in my nostrils, fortified by
+the approval of those left behind, accompanied by the pious blessings of my
+family, with every step getting farther from the suffocation of daily duties,
+out into the wide fresh world, out into the glorious free world, so poor, so
+penitent, and so happy! My dream, even now, is to walk for weeks with some
+friend that I love, leisurely wandering from place to place, with no route
+arranged and no object in view, with liberty to go on all day or to linger all
+day, as we choose; but the question of luggage, unknown to the simple pilgrim,
+is one of the rocks on which my plans have been shipwrecked, and the other is
+the certain censure of relatives, who, not fond of walking themselves, and
+having no taste for noonday naps under hedges, would be sure to paralyse my
+plans before they had grown to maturity by the honest horror of their cry, “How
+very unpleasant if you were to meet any one you know!” The relative of five
+hundred years back would simply have said, “How holy!”
+</p>
+
+<p>
+My father had the same liking for pilgrimages—indeed, it is evident that I have
+it from him—and he encouraged it in me when I was little, taking me with him on
+his pious journeys to places he had lived in as a boy. Often have we been
+together to the school he was at in Brandenburg, and spent pleasant days
+wandering about the old town on the edge of one of those lakes that lie in a
+chain in that wide green plain; and often have we been in Potsdam, where he was
+quartered as a lieutenant, the Potsdam pilgrimage including hours in the woods
+around and in the gardens of Sans Souci, with the second volume of Carlyle’s
+Frederick under my father’s arm; and often did we spend long summer days at the
+house in the Mark, at the head of the same blue chain of lakes, where his
+mother spent her young years, and where, though it belonged to cousins, like
+everything else that was worth having, we could wander about as we chose, for
+it was empty, and sit in the deep windows of rooms where there was no
+furniture, and the painted Venuses and cupids on the ceiling still smiled
+irrelevantly and stretched their futile wreaths above the emptiness beneath.
+And while we sat and rested, my father told me, as my grandmother had a hundred
+times told him, all that had happened in those rooms in the far-off days when
+people danced and sang and laughed through life, and nobody seemed ever to be
+old or sorry.
+</p>
+
+<p>
+There was, and still is, an inn within a stone’s throw of the great iron gates,
+with two very old lime trees in front of it, where we used to lunch on our
+arrival at a little table spread with a red and blue check cloth, the lime
+blossoms dropping into our soup, and the bees humming in the scented shadows
+overhead. I have a picture of the house by my side as I write, done from the
+lake in old times, with a boat full of ladies in hoops and powder in the
+foreground, and a youth playing a guitar. The pilgrimages to this place were
+those I loved the best.
+</p>
+
+<p>
+But the stories my father told me, sometimes odd enough stories to tell a
+little girl, as we wandered about the echoing rooms, or hung over the stone
+balustrade and fed the fishes in the lake, or picked the pale dog-roses in the
+hedges, or lay in the boat in a shady reed-grown bay while he smoked to keep
+the mosquitoes off, were after all only traditions, imparted to me in small
+doses from time to time, when his earnest desire not to raise his remarks above
+the level of dulness supposed to be wholesome for <i>Backfische</i> was
+neutralised by an impulse to share his thoughts with somebody who would laugh;
+whereas the place I was bound for on my latest pilgrimage was filled with
+living, first-hand memories of all the enchanted years that lie between two and
+eighteen. How enchanted those years are is made more and more clear to me the
+older I grow. There has been nothing in the least like them since; and though I
+have forgotten most of what happened six months ago, every incident, almost
+every day of those wonderful long years is perfectly distinct in my memory.
+</p>
+
+<p>
+But I had been stiffnecked, proud, unpleasant, altogether cousinly in my
+behaviour towards the people in possession. The invitations to revisit the old
+home had ceased. The cousins had grown tired of refusals, and had left me
+alone. I did not even know who lived in it now, it was so long since I had had
+any news. For two days I fought against the strong desire to go there that had
+suddenly seized me, and assured myself that I would not go, that it would be
+absurd to go, undignified, sentimental, and silly, that I did not know them and
+would be in an awkward position, and that I was old enough to know better. But
+who can foretell from one hour to the next what a woman will do? And when does
+she ever know better? On the third morning I set out as hopefully as though it
+were the most natural thing in the world to fall unexpectedly upon hitherto
+consistently neglected cousins, and expect to be received with open arms.
+</p>
+
+<p>
+It was a complicated journey, and lasted several hours. During the first part,
+when it was still dark, I glowed with enthusiasm, with the spirit of adventure,
+with delight at the prospect of so soon seeing the loved place again; and
+thought with wonder of the long years I had allowed to pass since last I was
+there. Of what I should say to the cousins, and of how I should introduce
+myself into their midst, I did not think at all: the pilgrim spirit was upon
+me, the unpractical spirit that takes no thought for anything, but simply
+wanders along enjoying its own emotions. It was a quiet, sad morning, and there
+was a thick mist. By the time I was in the little train on the light railway
+that passed through the village nearest my old home, I had got over my first
+enthusiasm, and had entered the stage of critically examining the changes that
+had been made in the last ten years. It was so misty that I could see nothing
+of the familiar country from the carriage windows, only the ghosts of pines in
+the front row of the forests; but the railway itself was a new departure,
+unknown in our day, when we used to drive over ten miles of deep, sandy forest
+roads to and from the station, and although most people would have called it an
+evident and great improvement, it was an innovation due, no doubt, to the zeal
+and energy of the reigning cousin; and who was he, thought I, that he should
+require more conveniences than my father had found needful? It was no use my
+telling myself that in my father’s time the era of light railways had not
+dawned, and that if it had, we should have done our utmost to secure one; the
+thought of my cousin, stepping into my shoes, and then altering them, was
+odious to me. By the time I was walking up the hill from the station I had got
+over this feeling too, and had entered a third stage of wondering uneasily what
+in the world I should do next. Where was the intrepid courage with which I had
+started? At the top of the first hill I sat down to consider this question in
+detail, for I was very near the house now, and felt I wanted time. Where,
+indeed, was the courage and joy of the morning? It had vanished so completely
+that I could only suppose that it must be lunch time, the observations of years
+having led to the discovery that the higher sentiments and virtues fly
+affrighted on the approach of lunch, and none fly quicker than courage. So I
+ate the lunch I had brought with me, hoping that it was what I wanted; but it
+was chilly, made up of sandwiches and pears, and it had to be eaten under a
+tree at the edge of a field; and it was November, and the mist was thicker than
+ever and very wet—the grass was wet with it, the gaunt tree was wet with it, I
+was wet with it, and the sandwiches were wet with it. Nobody’s spirits can keep
+up under such conditions; and as I ate the soaked sandwiches, I deplored the
+headlong courage more with each mouthful that had torn me from a warm, dry home
+where I was appreciated, and had brought me first to the damp tree in the damp
+field, and when I had finished my lunch and dessert of cold pears, was going to
+drag me into the midst of a circle of unprepared and astonished cousins. Vast
+sheep loomed through the mist a few yards off. The sheep dog kept up a
+perpetual, irritating yap. In the fog I could hardly tell where I was, though I
+knew I must have played there a hundred times as a child. After the fashion of
+woman directly she is not perfectly warm and perfectly comfortable, I began to
+consider the uncertainty of human life, and to shake my head in gloomy approval
+as lugubrious lines of pessimistic poetry suggested themselves to my mind.
+</p>
+
+<p>
+Now it is clearly a desirable plan, if you want to do anything, to do it in the
+way consecrated by custom, more especially if you are a woman. The rattle of a
+carriage along the road just behind me, and the fact that I started and turned
+suddenly hot, drove this truth home to my soul. The mist hid me, and the
+carriage, no doubt full of cousins, drove on in the direction of the house; but
+what an absurd position I was in! Suppose the kindly mist had lifted, and
+revealed me lunching in the wet on their property, the cousin of the short and
+lofty letters, the <i>unangenehme Elisabeth!</i> “<i>Die war doch immer
+verdreht</i>,” I could imagine them hastily muttering to each other, before
+advancing wreathed in welcoming smiles. It gave me a great shock, this narrow
+escape, and I got on to my feet quickly, and burying the remains of my lunch
+under the gigantic molehill on which I had been sitting, asked myself nervously
+what I proposed to do next. Should I walk back to the village, go to the
+<i>Gasthof</i>, write a letter craving permission to call on my cousins, and
+wait there till an answer came? It would be a discreet and sober course to
+pursue; the next best thing to having written before leaving home. But the
+<i>Gasthof</i> of a north German village is a dreadful place, and the
+remembrance of one in which I had taken refuge once from a thunderstorm was
+still so vivid that nature itself cried out against this plan. The mist, if
+anything, was growing denser. I knew every path and gate in the place. What if
+I gave up all hope of seeing the house, and went through the little door in the
+wall at the bottom of the garden, and confined myself for this once to that? In
+such weather I would be able to wander round as I pleased, without the least
+risk of being seen by or meeting any cousins, and it was after all the garden
+that lay nearest my heart. What a delight it would be to creep into it
+unobserved, and revisit all the corners I so well remembered, and slip out
+again and get away safely without any need of explanations, assurances,
+protestations, displays of affection, without any need, in a word, of that
+exhausting form of conversation, so dear to relations, known as
+<i>Redensarten!</i>
+</p>
+
+<p>
+The mist tempted me. I think if it had been a fine day I would have gone
+soberly to the <i>Gasthof</i> and written the conciliatory letter; but the
+temptation was too great, it was altogether irresistible, and in ten minutes I
+had found the gate, opened it with some difficulty, and was standing with a
+beating heart in the garden of my childhood.
+</p>
+
+<p>
+Now I wonder whether I shall ever again feel thrills of the same potency as
+those that ran through me at that moment. First of all I was trespassing, which
+is in itself thrilling; but how much more thrilling when you are trespassing on
+what might just as well have been your own ground, on what actually was for
+years your own ground, and when you are in deadly peril of seeing the rightful
+owners, whom you have never met, but with whom you have quarrelled, appear
+round the corner, and of hearing them remark with an inquiring and awful
+politeness “I do not think I have the pleasure—?” Then the place was unchanged.
+I was standing in the same mysterious tangle of damp little paths that had
+always been just there; they curled away on either side among the shrubs, with
+the brown tracks of recent footsteps in the centre of their green stains, just
+as they did in my day. The overgrown lilac bushes still met above my head. The
+moisture dripped from the same ledge in the wall on to the sodden leaves
+beneath, as it had done all through the afternoons of all those past Novembers.
+This was the place, this damp and gloomy tangle, that had specially belonged to
+me. Nobody ever came to it, for in winter it was too dreary, and in summer so
+full of mosquitoes that only a <i>Backfisch</i> indifferent to spots could have
+borne it. But it was a place where I could play unobserved, and where I could
+walk up and down uninterrupted for hours, building castles in the air. There
+was an unwholesome little arbour in one dark corner, much frequented by the
+larger black slug, where I used to pass glorious afternoons making plans. I was
+for ever making plans, and if nothing came of them, what did it matter? The
+mere making had been a joy. To me this out-of-the-way corner was always a
+wonderful and a mysterious place, where my castles in the air stood close
+together in radiant rows, and where the strangest and most splendid adventures
+befell me; for the hours I passed in it and the people I met in it were all
+enchanted.
+</p>
+
+<p>
+Standing there and looking round with happy eyes, I forgot the existence of the
+cousins. I could have cried for joy at being there again. It was the home of my
+fathers, the home that would have been mine if I had been a boy, the home that
+was mine now by a thousand tender and happy and miserable associations, of
+which the people in possession could not dream. They were tenants, but it was
+my home. I threw my arms round the trunk of a very wet fir tree, every branch
+of which I remembered, for had I not climbed it, and fallen from it, and torn
+and bruised myself on it uncountable numbers of times? and I gave it such a
+hearty kiss that my nose and chin were smudged into one green stain, and still
+I did not care. Far from caring, it filled me with a reckless, <i>Backfisch</i>
+pleasure in being dirty, a delicious feeling that I had not had for years.
+Alice in Wonderland, after she had drunk the contents of the magic bottle,
+could not have grown smaller more suddenly than I grew younger the moment I
+passed through that magic door. Bad habits cling to us, however, with such
+persistency that I did mechanically pull out my handkerchief and begin to rub
+off the welcoming smudge, a thing I never would have dreamed of doing in the
+glorious old days; but an artful scent of violets clinging to the handkerchief
+brought me to my senses, and with a sudden impulse of scorn, the fine scorn for
+scent of every honest <i>Backfisch</i>, I rolled it up into a ball and flung it
+away into the bushes, where I daresay it is at this moment. “Away with you,” I
+cried, “away with you, symbol of conventionality, of slavery, of pandering to a
+desire to please—away with you, miserable little lace-edged rag!” And so young
+had I grown within the last few minutes that I did not even feel silly.
+</p>
+
+<p>
+As a <i>Backfisch</i> I had never used handkerchiefs—the child of nature scorns
+to blow its nose—though for decency’s sake my governess insisted on giving me a
+clean one of vast size and stubborn texture on Sundays. It was stowed away
+unfolded in the remotest corner of my pocket, where it was gradually pressed
+into a beautiful compactness by the other contents, which were knives. After a
+while, I remember, the handkerchief being brought to light on Sundays to make
+room for a successor, and being manifestly perfectly clean, we came to an
+agreement that it should only be changed on the first and third Sundays in the
+month, on condition that I promised to turn it on the other Sundays. My
+governess said that the outer folds became soiled from the mere contact with
+the other things in my pocket, and that visitors might catch sight of the
+soiled side if it was never turned when I wished to blow my nose in their
+presence, and that one had no right to give one’s visitors shocks. “But I never
+do wish——” I began with great earnestness. “<i>Unsinn</i>,” said my governess,
+cutting me short.
+</p>
+
+<p>
+After the first thrills of joy at being there again had gone, the profound
+stillness of the dripping little shrubbery frightened me. It was so still that
+I was afraid to move; so still, that I could count each drop of moisture
+falling from the oozing wall; so still, that when I held my breath to listen, I
+was deafened by my own heart-beats. I made a step forward in the direction
+where the arbour ought to be, and the rustling and jingling of my clothes
+terrified me into immobility. The house was only two hundred yards off; and if
+any one had been about, the noise I had already made opening the creaking door
+and so foolishly apostrophising my handkerchief must have been noticed. Suppose
+an inquiring gardener, or a restless cousin, should presently loom through the
+fog, bearing down upon me? Suppose Fräulein Wundermacher should pounce upon me
+suddenly from behind, coming up noiselessly in her galoshes, and shatter my
+castles with her customary triumphant “<i>Jetzt halte ich dich aber fest!</i>”
+Why, what was I thinking of? Fräulein Wundermacher, so big and masterful, such
+an enemy of day-dreams, such a friend of <i>das Praktische</i>, such a lover of
+creature comforts, had died long ago, had been succeeded long ago by others,
+German sometimes, and sometimes English, and sometimes at intervals French, and
+they too had all in their turn vanished, and I was here a solitary ghost.
+“Come, Elizabeth,” said I to myself impatiently, “are you actually growing
+sentimental over your governesses? If you think you are a ghost, be glad at
+least that you are a solitary one. Would you like the ghosts of all those poor
+women you tormented to rise up now in this gloomy place against you? And do you
+intend to stand here till you are caught?” And thus exhorting myself to action,
+and recognising how great was the risk I ran in lingering, I started down the
+little path leading to the arbour and the principal part of the garden, going,
+it is true, on tiptoe, and very much frightened by the rustling of my
+petticoats, but determined to see what I had come to see and not to be scared
+away by phantoms.
+</p>
+
+<p>
+How regretfully did I think at that moment of the petticoats of my youth, so
+short, so silent, and so woollen! And how convenient the canvas shoes were with
+the india rubber soles, for creeping about without making a sound! Thanks to
+them I could always run swiftly and unheard into my hiding-places, and stay
+there listening to the garden resounding with cries of “Elizabeth! Elizabeth!
+Come in at once to your lessons!” Or, at a different period, “<i>Où êtes-vous
+donc, petite sotte?</i>” Or at yet another period, “<i>Warte nur, wenn ich dich
+erst habe!</i>” As the voices came round one corner, I whisked in my noiseless
+clothes round the next, and it was only Fräulein Wundermacher, a person of
+resource, who discovered that all she needed for my successful circumvention
+was galoshes. She purchased a pair, wasted no breath calling me, and would come
+up silently, as I stood lapped in a false security lost in the contemplation of
+a squirrel or a robin, and seize me by the shoulders from behind, to the
+grievous unhinging of my nerves. Stealing along in the fog, I looked back
+uneasily once or twice, so vivid was this disquieting memory, and could hardly
+be reassured by putting up my hand to the elaborate twists and curls that
+compose what my maid calls my <i>Frisur</i>, and that mark the gulf lying
+between the present and the past; for it had happened once or twice, awful to
+relate and to remember, that Fräulein Wundermacher, sooner than let me slip
+through her fingers, had actually caught me by the long plait of hair to whose
+other end I was attached and whose English name I had been told was pigtail,
+just at the instant when I was springing away from her into the bushes; and so
+had led me home triumphant, holding on tight to the rope of hair, and muttering
+with a broad smile of special satisfaction, “<i>Diesmal wirst du mir aber nicht
+entschlüpfen!</i>” Fräulein Wundermacher, now I came to think of it, must have
+been a humourist. She was certainly a clever and a capable woman. But I wished
+at that moment that she would not haunt me so persistently, and that I could
+get rid of the feeling that she was just behind in her galoshes, with her hand
+stretched out to seize me.
+</p>
+
+<p>
+Passing the arbour, and peering into its damp recesses, I started back with my
+heart in my mouth. I thought I saw my grandfather’s stern eyes shining in the
+darkness. It was evident that my anxiety lest the cousins should catch me had
+quite upset my nerves, for I am not by nature inclined to see eyes where eyes
+are not. “Don’t be foolish, Elizabeth,” murmured my soul in rather a faint
+voice, “go in, and make sure.” “But I don’t like going in and making sure,” I
+replied. I did go in, however, with a sufficient show of courage, and
+fortunately the eyes vanished. What I should have done if they had not I am
+altogether unable to imagine. Ghosts are things that I laugh at in the daytime
+and fear at night, but I think if I were to meet one I should die. The arbour
+had fallen into great decay, and was in the last stage of mouldiness. My
+grandfather had had it made, and, like other buildings, it enjoyed a period of
+prosperity before being left to the ravages of slugs and children, when he came
+down every afternoon in summer and drank his coffee there and read his
+<i>Kreuzzeitung</i> and dozed, while the rest of us went about on tiptoe, and
+only the birds dared sing. Even the mosquitoes that infested the place were too
+much in awe of him to sting him; they certainly never did sting him, and I
+naturally concluded it must be because he had forbidden such familiarities.
+Although I had played there for so many years since his death, my memory
+skipped them all, and went back to the days when it was exclusively his.
+Standing on the spot where his armchair used to be, I felt how well I knew him
+now from the impressions he made then on my child’s mind, though I was not
+conscious of them for more than twenty years. Nobody told me about him, and he
+died when I was six, and yet within the last year or two, that strange Indian
+summer of remembrance that comes to us in the leisured times when the children
+have been born and we have time to think, has made me know him perfectly well.
+It is rather an uncomfortable thought for the grown-up, and especially for the
+parent, but of a salutary and restraining nature, that though children may not
+understand what is said and done before them, and have no interest in it at the
+time, and though they may forget it at once and for years, yet these things
+that they have seen and heard and not noticed have after all impressed
+themselves for ever on their minds, and when they are men and women come
+crowding back with surprising and often painful distinctness, and away frisk
+all the cherished little illusions in flocks.
+</p>
+
+<p>
+I had an awful reverence for my grandfather. He never petted, and he often
+frowned, and such people are generally reverenced. Besides, he was a just man,
+everybody said; a just man who might have been a great man if he had chosen,
+and risen to almost any pinnacle of worldly glory. That he had not so chosen
+was held to be a convincing proof of his greatness; for he was plainly too
+great to be great in the vulgar sense, and shrouded himself in the dignity of
+privacy and potentialities. This, at least, as time passed and he still did
+nothing, was the belief of the simple people around. People must believe in
+somebody, and having pinned their faith on my grandfather in the promising
+years that lie round thirty, it was more convenient to let it remain there. He
+pervaded our family life till my sixth year, and saw to it that we all behaved
+ourselves, and then he died, and we were glad that he should be in heaven. He
+was a good German (and when Germans are good they are very good) who kept the
+commandments, voted for the Government, grew prize potatoes and bred
+innumerable sheep, drove to Berlin once a year with the wool in a procession of
+waggons behind him and sold it at the annual Wollmarkt, rioted soberly for a
+few days there, and then carried most of the proceeds home, hunted as often as
+possible, helped his friends, punished his children, read his Bible, said his
+prayers, and was genuinely astonished when his wife had the affectation to die
+of a broken heart. I cannot pretend to explain this conduct. She ought, of
+course, to have been happy in the possession of so good a man; but good men are
+sometimes oppressive, and to have one in the house with you and to live in the
+daily glare of his goodness must be a tremendous business. After bearing him
+seven sons and three daughters, therefore, my grandmother died in the way
+described, and afforded, said my grandfather, another and a very curious proof
+of the impossibility of ever being sure of your ground with women. The incident
+faded more quickly from his mind than it might otherwise have done for its
+having occurred simultaneously with the production of a new kind of potato, of
+which he was justly proud. He called it <i>Trost in Trauer</i>, and quoted the
+text of Scripture <i>Auge um Auge, Zabn um Zahn</i>, after which he did not
+again allude to his wife’s decease. In his last years, when my father managed
+the estate, and he only lived with us and criticised, he came to have the
+reputation of an oracle. The neighbours sent him their sons at the beginning of
+any important phase in their lives, and he received them in this very arbour,
+administering eloquent and minute advice in the deep voice that rolled round
+the shrubbery and filled me with a vague sense of guilt as I played. Sitting
+among the bushes playing muffled games for fear of disturbing him, I supposed
+he must be reading aloud, so unbroken was the monotony of that majestic roll.
+The young men used to come out again bathed in perspiration, much stung by
+mosquitoes, and looking bewildered; and when they had got over the impression
+made by my grandfather’s speech and presence, no doubt forgot all he had said
+with wholesome quickness, and set themselves to the interesting and necessary
+work of gaining their own experience. Once, indeed, a dreadful thing happened,
+whose immediate consequence was the abrupt end to the long and close friendship
+between us and our nearest neighbour. His son was brought to the arbour and
+left there in the usual way, and either he must have happened on the critical
+half hour after the coffee and before the <i>Kreuzzeitung</i>, when my
+grandfather was accustomed to sleep, or he was more courageous than the others
+and tried to talk, for very shortly, playing as usual near at hand, I heard my
+grandfather’s voice, raised to an extent that made me stop in my game and
+quake, saying with deliberate anger, “<i>Hebe dich weg von mir, Sohn des
+Satans!</i>” Which was all the advice this particular young man got, and which
+he hastened to take, for out he came through the bushes, and though his face
+was very pale, there was an odd twist about the corners of his mouth that
+reassured me.
+</p>
+
+<p>
+This must have happened quite at the end of my grandfather’s life, for almost
+immediately afterwards, as it now seems to me, he died before he need have done
+because he would eat crab, a dish that never agreed with him, in the face of
+his doctor’s warning that if he did he would surely die. “What! am I to be
+conquered by crabs?” he demanded indignantly of the doctor; for apart from
+loving them with all his heart he had never yet been conquered by anything.
+“Nay, sir, the combat is too unequal—do not, I pray you, try it again,” replied
+the doctor. But my grandfather ordered crabs that very night for supper, and
+went in to table with the shining eyes of one who is determined to conquer or
+die, and the crabs conquered, and he died. “He was a just man,” said the
+neighbours, except that nearest neighbour, formerly his best friend, “and might
+have been a great one had he so chosen.” And they buried him with profound
+respect, and the sunshine came into our home life with a burst, and the birds
+were not the only creatures that sang, and the arbour, from having been a
+temple of Delphic utterances, sank into a home for slugs.
+</p>
+
+<p class="p2">
+Musing on the strangeness of life, and on the invariable ultimate triumph of
+the insignificant and small over the important and vast, illustrated in this
+instance by the easy substitution in the arbour of slugs for grandfathers, I
+went slowly round the next bend of the path, and came to the broad walk along
+the south side of the high wall dividing the flower garden from the kitchen
+garden, in which sheltered position my father had had his choicest flowers.
+Here the cousins had been at work, and all the climbing roses that clothed the
+wall with beauty were gone, and some very neat fruit trees, tidily nailed up at
+proper intervals, reigned in their stead. Evidently the cousins knew the value
+of this warm aspect, for in the border beneath, filled in my father’s time in
+this month of November with the wallflowers that were to perfume the walk in
+spring, there was a thick crop of—I stooped down close to make sure—yes, a
+thick crop of radishes. My eyes filled with tears at the sight of those
+radishes, and it is probably the only occasion on record on which radishes have
+made anybody cry. My dear father, whom I so passionately loved, had in his turn
+passionately loved this particular border, and spent the spare moments of a
+busy life enjoying the flowers that grew in it. He had no time himself for a
+more near acquaintance with the delights of gardening than directing what
+plants were to be used, but found rest from his daily work strolling up and
+down here, or sitting smoking as close to the flowers as possible. “It is the
+Purest of Humane pleasures, it is the Greatest Refreshment to the Spirits of
+Man,” he would quote (for he read other things besides the
+<i>Kreuzzeitung</i>), looking round with satisfaction on reaching this fragrant
+haven after a hot day in the fields. Well, the cousins did not think so. Less
+fanciful, and more sensible as they probably would have said, their position
+plainly was that you cannot eat flowers. Their spirits required no refreshment,
+but their bodies needed much, and therefore radishes were more precious than
+wallflowers. Nor was my youth wholly destitute of radishes, but they were grown
+in the decent obscurity of odd kitchen garden corners and old cucumber frames,
+and would never have been allowed to come among the flowers. And only because I
+was not a boy here they were profaning the ground that used to be so beautiful.
+Oh, it was a terrible misfortune not to have been a boy! And how sad and lonely
+it was, after all, in this ghostly garden. The radish bed and what it
+symbolised had turned my first joy into grief. This walk and border me too much
+of my father reminded, and of all he had been to me. What I knew of good he had
+taught me, and what I had of happiness was through him. Only once during all
+the years we lived together had we been of different opinions and fallen out,
+and it was the one time I ever saw him severe. I was four years old, and
+demanded one Sunday to be taken to church. My father said no, for I had never
+been to church, and the German service is long and exhausting. I implored. He
+again said no. I implored again, and showed such a pious disposition, and so
+earnest a determination to behave well, that he gave in, and we went off very
+happily hand in hand. “Now mind, Elizabeth,” he said, turning to me at the
+church door, “there is no coming out again in the middle. Having insisted on
+being brought, thou shalt now sit patiently till the end.” “Oh, yes, oh, yes,”
+I promised eagerly, and went in filled with holy fire. The shortness of my
+legs, hanging helplessly for two hours midway between the seat and the floor,
+was the weapon chosen by Satan for my destruction. In German churches you do
+not kneel, and seldom stand, but sit nearly the whole time, praying and singing
+in great comfort. If you are four years old, however, this unchanged position
+soon becomes one of torture. Unknown and dreadful things go on in your legs,
+strange prickings and tinglings and dartings up and down, a sudden terrifying
+numbness, when you think they must have dropped off but are afraid to look,
+then renewed and fiercer prickings, shootings, and burnings. I thought I must
+be very ill, for I had never known my legs like that before. My father sitting
+beside me was engrossed in the singing of a chorale that evidently had no end,
+each verse finished with a long-drawn-out hallelujah, after which the organ
+played by itself for a hundred years—by the organist’s watch, which was wrong,
+two minutes exactly—and then another verse began. My father, being the patron
+of the living, was careful to sing and pray and listen to the sermon with
+exemplary attention, aware that every eye in the little church was on our pew,
+and at first I tried to imitate him; but the behaviour of my legs became so
+alarming that after vainly casting imploring glances at him and seeing that he
+continued his singing unmoved, I put out my hand and pulled his sleeve.
+</p>
+
+<p>
+“Hal-le-lu-jah,” sang my father with deliberation; continuing in a low voice
+without changing the expression of his face, his lips hardly moving, and his
+eyes fixed abstractedly on the ceiling till the organist, who was also the
+postman, should have finished his solo, “Did I not tell thee to sit still,
+Elizabeth?” “Yes, but——” “Then do it.” “But I want to go home.”
+</p>
+
+<p>
+“<i>Unsinn</i>.” And the next verse beginning, my father sang louder than ever.
+What could I do? Should I cry? I began to be afraid I was going to die on that
+chair, so extraordinary were the sensations in my legs. What could my father do
+to me if I did cry? With the quick instinct of small children I felt that he
+could not put me in the corner in church, nor would he whip me in public, and
+that with the whole village looking on, he was helpless, and would have to give
+in. Therefore I tugged his sleeve again and more peremptorily, and prepared to
+demand my immediate removal in a loud voice. But my father was ready for me.
+Without interrupting his singing, or altering his devout expression, he put his
+hand slowly down and gave me a hard pinch—not a playful pinch, but a good hard
+unmistakeable pinch, such as I had never imagined possible, and then went on
+serenely to the next hallelujah. For a moment I was petrified with
+astonishment. Was this my indulgent father, my playmate, adorer, and friend?
+Smarting with pain, for I was a round baby, with a nicely stretched, tight
+skin, and dreadfully hurt in my feelings, I opened my mouth to shriek in
+earnest, when my father’s clear whisper fell on my ear, each word distinct and
+not to be misunderstood, his eyes as before gazing meditatively into space, and
+his lips hardly moving, “<i>Elizabeth, wenn du schreist, kneife ich dich bis du
+platzt</i>.” And he finished the verse with unruffled decorum—
+</p>
+
+<p class="poem">
+“Will Satan mich verschlingen,<br>
+So lass die Engel singen<br>
+          Hallelujah!”
+</p>
+
+<p>
+We never had another difference. Up to then he had been my willing slave, and
+after that I was his.
+</p>
+
+<p>
+With a smile and a shiver I turned from the border and its memories to the door
+in the wall leading to the kitchen garden, in a corner of which my own little
+garden used to be. The door was open, and I stood still a moment before going
+through, to hold my breath and listen. The silence was as profound as before.
+The place seemed deserted; and I should have thought the house empty and shut
+up but for the carefully tended radishes and the recent footmarks on the green
+of the path. They were the footmarks of a child. I was stooping down to examine
+a specially clear one, when the loud caw of a very bored looking crow sitting
+on the wall just above my head made me jump as I have seldom in my life jumped,
+and reminded me that I was trespassing. Clearly my nerves were all to pieces,
+for I gathered up my skirts and fled through the door as though a whole army of
+ghosts and cousins were at my heels, nor did I stop till I had reached the
+remote corner where my garden was. “Are you enjoying yourself, Elizabeth?”
+asked the mocking sprite that calls itself my soul: but I was too much out of
+breath to answer.
+</p>
+
+<p>
+This was really a very safe corner. It was separated from the main garden and
+the house by the wall, and shut in on the north side by an orchard, and it was
+to the last degree unlikely that any one would come there on such an afternoon.
+This plot of ground, turned now as I saw into a rockery, had been the scene of
+my most untiring labours. Into the cold earth of this north border on which the
+sun never shone I had dug my brightest hopes. All my pocket money had been
+spent on it, and as bulbs were dear and my weekly allowance small, in a fatal
+hour I had borrowed from Fräulein Wundermacher, selling her my independence,
+passing utterly into her power, forced as a result till my next birthday should
+come round to an unnatural suavity of speech and manner in her company, against
+which my very soul revolted. And after all, nothing came up. The labour of
+digging and watering, the anxious zeal with which I pounced on weeds, the
+poring over gardening books, the plans made as I sat on the little seat in the
+middle gazing admiringly and with the eye of faith on the trim surface so soon
+to be gemmed with a thousand flowers, the reckless expenditure of
+<i>pfennings</i>, the humiliation of my position in regard to Fräulein
+Wundermacher,—all, all had been in vain. No sun shone there, and nothing grew.
+The gardener who reigned supreme in those days had given me this big piece for
+that sole reason, because he could do nothing with it himself. He was no doubt
+of opinion that it was quite good enough for a child to experiment upon, and
+went his way, when I had thanked him with a profuseness of gratitude I still
+remember, with an unmoved countenance. For more than a year I worked and
+waited, and watched the career of the flourishing orchard opposite with puzzled
+feelings. The orchard was only a few yards away, and yet, although my garden
+was full of manure, and water, and attentions that were never bestowed on the
+orchard, all it could show and ever did show were a few unhappy beginnings of
+growth that either remained stationary and did not achieve flowers, or dwindled
+down again and vanished. Once I timidly asked the gardener if he could explain
+these signs and wonders, but he was a busy man with no time for answering
+questions, and told me shortly that gardening was not learned in a day. How
+well I remember that afternoon, and the very shape of the lazy clouds, and the
+smell of spring things, and myself going away abashed and sitting on the shaky
+bench in my domain and wondering for the hundredth time what it was that made
+the difference between my bit and the bit of orchard in front of me. The fruit
+trees, far enough away from the wall to be beyond the reach of its cold shade,
+were tossing their flower-laden heads in the sunshine in a carelessly
+well-satisfied fashion that filled my heart with envy. There was a rise in the
+field behind them, and at the foot of its protecting slope they luxuriated in
+the insolent glory of their white and pink perfection. It was May, and my heart
+bled at the thought of the tulips I had put in in November, and that I had
+never seen since. The whole of the rest of the garden was on fire with tulips;
+behind me, on the other side of the wall, were rows and rows of them,—cups of
+translucent loveliness, a jewelled ring flung right round the lawn. But what
+was there not on the other side of that wall? Things came up there and grew and
+flowered exactly as my gardening books said they should do; and in front of me,
+in the gay orchard, things that nobody ever troubled about or cultivated or
+noticed throve joyously beneath the trees,—daffodils thrusting their spears
+through the grass, crocuses peeping out inquiringly, snowdrops uncovering their
+small cold faces when the first shivering spring days came. Only my piece that
+I so loved was perpetually ugly and empty. And I sat in it thinking of these
+things on that radiant day, and wept aloud.
+</p>
+
+<p>
+Then an apprentice came by, a youth who had often seen me busily digging, and
+noticing the unusual tears, and struck perhaps by the difference between my
+garden and the profusion of splendour all around, paused with his barrow on the
+path in front of me, and remarked that nobody could expect to get blood out of
+a stone. The apparent irrelevance of this statement made me weep still louder,
+the bitter tears of insulted sorrow; but he stuck to his point, and harangued
+me from the path, explaining the connection between north walls and tulips and
+blood and stones till my tears all dried up again and I listened attentively,
+for the conclusion to be drawn from his remarks was plainly that I had been
+shamefully taken in by the head gardener, who was an unprincipled person
+thenceforward to be for ever mistrusted and shunned. Standing on the path from
+which the kindly apprentice had expounded his proverb, this scene rose before
+me as clearly as though it had taken place that very day; but how different
+everything looked, and how it had shrunk! Was this the wide orchard that had
+seemed to stretch away, it and the sloping field beyond, up to the gates of
+heaven? I believe nearly every child who is much alone goes through a certain
+time of hourly expecting the Day of Judgment, and I had made up my mind that on
+that Day the heavenly host would enter the world by that very field, coming
+down the slope in shining ranks, treading the daffodils under foot, filling the
+orchard with their songs of exultation, joyously seeking out the sheep from
+among the goats. Of course I was a sheep, and my governess and the head
+gardener goats, so that the results could not fail to be in every way
+satisfactory. But looking up at the slope and remembering my visions, I laughed
+at the smallness of the field I had supposed would hold all heaven.
+</p>
+
+<p>
+Here again the cousins had been at work. The site of my garden was occupied by
+a rockery, and the orchard grass with all its treasures had been dug up, and
+the spaces between the trees planted with currant bushes and celery in
+admirable rows; so that no future little cousins will be able to dream of
+celestial hosts coming towards them across the fields of daffodils, and will
+perhaps be the better for being free from visions of the kind, for as I grew
+older, uncomfortable doubts laid hold of my heart with cold fingers, dim
+uncertainties as to the exact ultimate position of the gardener and the
+governess, anxious questionings as to how it would be if it were they who
+turned out after all to be sheep, and I who—? For that we all three might be
+gathered into the same fold at the last never, in those days, struck me as
+possible, and if it had I should not have liked it.
+</p>
+
+<p>
+“Now what sort of person can that be,” I asked myself, shaking my head, as I
+contemplated the changes before me, “who could put a rockery among vegetables
+and currant bushes? A rockery, of all things in the gardening world, needs
+consummate tact in its treatment. It is easier to make mistakes in forming a
+rockery than in any other garden scheme. Either it is a great success, or it is
+great failure; either it is very charming, or it is very absurd. There is no
+state between the sublime and the ridiculous possible in a rockery.” I stood
+shaking my head disapprovingly at the rockery before me, lost in these
+reflections, when a sudden quick pattering of feet coming along in a great
+hurry made me turn round with a start, just in time to receive the shock of a
+body tumbling out of the mist and knocking violently against me.
+</p>
+
+<p>
+It was a little girl of about twelve years old.
+</p>
+
+<p>
+“Hullo!” said the little girl in excellent English; and then we stared at each
+other in astonishment.
+</p>
+
+<p>
+“I thought you were Miss Robinson,” said the little girl, offering no apology
+for having nearly knocked me down. “Who are you?”
+</p>
+
+<p>
+“Miss Robinson? Miss Robinson?” I repeated, my eyes fixed on the little girl’s
+face, and a host of memories stirring within me. “Why, didn’t she marry a
+missionary, and go out to some place where they ate him?”
+</p>
+
+<p>
+The little girl stared harder. “Ate him? Marry? What, has she been married all
+this time to somebody who’s been eaten and never let on? Oh, I say, what a
+game!” And she threw back her head and laughed till the garden rang again.
+</p>
+
+<p>
+“O hush, you dreadful little girl!” I implored, catching her by the arm, and
+terrified beyond measure by the loudness of her mirth. “Don’t make that horrid
+noise—we are certain to be caught if you don’t stop——”
+</p>
+
+<p>
+The little girl broke off a shriek of laughter in the middle and shut her mouth
+with a snap. Her eyes, round and black and shiny like boot buttons, came still
+further out of her head. “Caught?” she said eagerly. “What, are you afraid of
+being caught too? Well, this <i>is</i> a game!” And with her hands plunged deep
+in the pockets of her coat she capered in front of me in the excess of her
+enjoyment, reminding me of a very fat black lamb frisking round the dazed and
+passive sheep its mother.
+</p>
+
+<p>
+It was clear that the time had come for me to get down to the gate at the end
+of the garden as quickly as possible, and I began to move away in that
+direction. The little girl at once stopped capering and planted herself
+squarely in front of me. “Who are you?” she said, examining me from my hat to
+my boots with the keenest interest.
+</p>
+
+<p>
+I considered this ungarnished manner of asking questions impertinent, and,
+trying to look lofty, made an attempt to pass at the side.
+</p>
+
+<p>
+The little girl, with a quick, cork-like movement, was there before me.
+</p>
+
+<p>
+“Who are you?” she repeated, her expression friendly but firm. “Oh, I—I’m a
+pilgrim,” I said in desperation.
+</p>
+
+<p>
+“A pilgrim!” echoed the little girl. She seemed struck, and while she was
+struck I slipped past her and began to walk quickly towards the door in the
+wall. “A pilgrim!” said the little girl, again, keeping close beside me, and
+looking me up and down attentively. “I don’t like pilgrims. Aren’t they people
+who are always walking about, and have things the matter with their feet? Have
+you got anything the matter with your feet?”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly not,” I replied indignantly, walking still faster.
+</p>
+
+<p>
+“And they never wash, Miss Robinson says. You don’t either, do you?”
+</p>
+
+<p>
+“Not wash? Oh, I’m afraid you are a very badly brought-up little girl—oh, leave
+me alone—I must run—”
+</p>
+
+<p>
+“So must I,” said the little girl, cheerfully, “for Miss Robinson must be close
+behind us. She nearly had me just before I found you.” And she started running
+by my side.
+</p>
+
+<p>
+The thought of Miss Robinson close behind us gave wings to my feet, and,
+casting my dignity, of which, indeed, there was but little left, to the winds,
+I fairly flew down the path. The little girl was not to be outrun, and though
+she panted and turned weird colours, kept by my side and even talked. Oh, I was
+tired, tired in body and mind, tired by the different shocks I had received,
+tired by the journey, tired by the want of food; and here I was being forced to
+run because this very naughty little girl chose to hide instead of going in to
+her lessons.
+</p>
+
+<p>
+“I say—this is jolly—” she jerked out.
+</p>
+
+<p>
+“But why need we run to the same place?” I breathlessly asked, in the vain hope
+of getting rid of her.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, yes—that’s just—the fun. We’d get on—together—you and I—”
+</p>
+
+<p>
+“No, no,” said I, decided on this point, bewildered though I was.
+</p>
+
+<p>
+“I can’t stand washing—either—it’s awful—in winter—and makes one have—chaps.”
+</p>
+
+<p>
+“But I don’t mind it in the least,” I protested faintly, not having any energy
+left.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I say!” said the little girl, looking at my face, and making the sound
+known as a guffaw. The familiarity of this little girl was wholly revolting.
+</p>
+
+<p>
+We had got safely through the door, round the corner past the radishes, and
+were in the shrubbery. I knew from experience how easy it was to hide in the
+tangle of little paths, and stopped a moment to look round and listen. The
+little girl opened her mouth to speak. With great presence of mind I instantly
+put my muff in front of it and held it there tight, while I listened. Dead
+silence, except for the laboured breathing and struggles of the little girl.
+</p>
+
+<p>
+“I don’t hear a sound,” I whispered, letting her go again. “Now what did you
+want to say?” I added, eyeing her severely.
+</p>
+
+<p>
+“I wanted to say,” she panted, “that it’s no good pretending you wash with a
+nose like that.”
+</p>
+
+<p>
+“A nose like that! A nose like what?” I exclaimed, greatly offended; and though
+I put up my hand and very tenderly and carefully felt it, I could find no
+difference in it. “I am afraid poor Miss Robinson must have a wretched life,” I
+said, in tones of deep disgust.
+</p>
+
+<p>
+The little girl smiled fatuously, as though I were paying her compliments.
+“It’s all green and brown,” she said, pointing. “Is it always like that?”
+</p>
+
+<p>
+Then I remembered the wet fir tree near the gate, and the enraptured kiss it
+had received, and blushed.
+</p>
+
+<p>
+“Won’t it come off?” persisted the little girl.
+</p>
+
+<p>
+“Of course it will come off,” I answered, frowning.
+</p>
+
+<p>
+“Why don’t you rub it off?”
+</p>
+
+<p>
+Then I remembered the throwing away of the handkerchief, and blushed again.
+</p>
+
+<p>
+“Please lend me your handkerchief,” I said humbly, “I—I have lost mine.”
+</p>
+
+<p>
+There was a great fumbling in six different pockets, and then a handkerchief
+that made me young again merely to look at it was produced. I took it
+thankfully and rubbed with energy, the little girl, intensely interested,
+watching the operation and giving me advice. “There—it’s all right now—a little
+more on the right—there—now it’s all off.”
+</p>
+
+<p>
+“Are you sure? No green left?” I anxiously asked.
+</p>
+
+<p>
+“No, it’s red all over now,” she replied cheerfully. “Let me get home,” thought
+I, very much upset by this information, “let me get home to my dear,
+uncritical, admiring babies, who accept my nose as an example of what a nose
+should be, and whatever its colour think it beautiful.” And thrusting the
+handkerchief back into the little girl’s hands, I hurried away down the path.
+She packed it away hastily, but it took some seconds for it was of the size of
+a small sheet, and then came running after me. “Where are you going?” she asked
+surprised, as I turned down the path leading to the gate.
+</p>
+
+<p>
+“Through this gate,” I replied with decision.
+</p>
+
+<p>
+“But you mustn’t—we’re not allowed to go through there——”
+</p>
+
+<p>
+So strong was the force of old habits in that place that at the words <i>not
+allowed</i> my hand dropped of itself from the latch; and at that instant a
+voice calling quite close to us through the mist struck me rigid.
+</p>
+
+<p>
+“Elizabeth! Elizabeth!” called the voice, “Come in at once to your
+lessons—Elizabeth! Elizabeth!”
+</p>
+
+<p>
+“It’s Miss Robinson,” whispered the little girl, twinkling with excitement;
+then, catching sight of my face, she said once more with eager insistence, “Who
+are you?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I’m a ghost!” I cried with conviction, pressing my hands to my forehead
+and looking round fearfully.
+</p>
+
+<p>
+“Pooh,” said the little girl.
+</p>
+
+<p>
+It was the last remark I heard her make, for there was a creaking of
+approaching boots in the bushes, and seized by a frightful panic I pulled the
+gate open with one desperate pull, flung it to behind me, and fled out and away
+down the wide, misty fields.
+</p>
+
+<p>
+The <i>Gotha Almanach</i> says that the reigning cousin married the daughter of
+a Mr. Johnstone, an Englishman, in 1885, and that in 1886 their only child was
+born, Elizabeth.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>November</i> 20<i>th</i>.—Last night we had ten degrees of frost
+(Fahrenheit), and I went out the first thing this morning to see what had
+become of the tea-roses, and behold, they were wide awake and quite
+cheerful—covered with rime it is true, but anything but black and shrivelled.
+Even those in boxes on each side of the verandah steps were perfectly alive and
+full of buds, and one in particular, a Bouquet d’Or, is a mass of buds, and
+would flower if it could get the least encouragement. I am beginning to think
+that the tenderness of tea-roses is much exaggerated, and am certainly very
+glad I had the courage to try them in this northern garden. But I must not fly
+too boldly in the face of Providence, and have ordered those in the boxes to be
+taken into the greenhouse for the winter, and hope the Bouquet d’Or, in a sunny
+place near the glass, may be induced to open some of those buds. The greenhouse
+is only used as a refuge, and kept at a temperature just above freezing, and is
+reserved entirely for such plants as cannot stand the very coldest part of the
+winter out of doors. I don’t use it for growing anything, because I don’t love
+things that will only bear the garden for three or four months in the year and
+require coaxing and petting for the rest of it. Give me a garden full of
+strong, healthy creatures, able to stand roughness and cold without dismally
+giving in and dying. I never could see that delicacy of constitution is pretty,
+either in plants or women. No doubt there are many lovely flowers to be had by
+heat and constant coaxing, but then for each of these there are fifty others
+still lovelier that will gratefully grow in God’s wholesome air and are blessed
+in return with a far greater intensity of scent and colour.
+</p>
+
+<p>
+We have been very busy till now getting the permanent beds into order and
+planting the new tea-roses, and I am looking forward to next summer with more
+hope than ever in spite of my many failures. I wish the years would pass
+quickly that will bring my garden to perfection! The Persian Yellows have gone
+into their new quarters, and their place is occupied by the tea-rose Safrano;
+all the rose beds are carpeted with pansies sown in July and transplanted in
+October, each bed having a separate colour. The purple ones are the most
+charming and go well with every rose, but I have white ones with Laurette
+Messimy, and yellow ones with Safrano, and a new red sort in the big centre bed
+of red roses. Round the semicircle on the south side of the little privet hedge
+two rows of annual larkspurs in all their delicate shades have been sown, and
+just beyond the larkspurs, on the grass, is a semicircle of standard tea and
+pillar roses.
+</p>
+
+<p>
+In front of the house the long borders have been stocked with larkspurs, annual
+and perennial, columbines, giant poppies, pinks, Madonna lilies, wallflowers,
+hollyhocks, perennial phloxes, peonies, lavender, starworts, cornflowers,
+Lychnis chalcedonica, and bulbs packed in wherever bulbs could go. These are
+the borders that were so hardly used by the other gardener. The spring boxes
+for the verandah steps have been filled with pink and white and yellow tulips.
+I love tulips better than any other spring flower; they are the embodiment of
+alert cheerfulness and tidy grace, and next to a hyacinth look like a
+wholesome, freshly tubbed young girl beside a stout lady whose every movement
+weighs down the air with patchouli. Their faint, delicate scent is refinement
+itself; and is there anything in the world more charming than the sprightly way
+they hold up their little faces to the sun? I have heard them called bold and
+flaunting, but to me they seem modest grace itself, only always on the alert to
+enjoy life as much as they can and not afraid of looking the sun or anything
+else above them in the face. On the grass there are two beds of them carpeted
+with forget-me-nots; and in the grass, in scattered groups, are daffodils and
+narcissus. Down the wilder shrubbery walks foxgloves and mulleins will (I hope)
+shine majestic; and one cool corner, backed by a group of firs, is graced by
+Madonna lilies, white foxgloves, and columbines.
+</p>
+
+<p>
+In a distant glade I have made a spring garden round an oak tree that stands
+alone in the sun—groups of crocuses, daffodils, narcissus, hyacinths, and
+tulips, among such flowering shrubs and trees as Pirus Malus spectabilis,
+floribunda, and coronaria; Prunus Juliana, Mahaleb, serotina, triloba, and
+Pissardi; Cydonias and Weigelias in every colour, and several kinds of Cratægus
+and other May lovelinesses. If the weather behaves itself nicely, and we get
+gentle rains in due season, I think this little corner will be beautiful—but
+what a big “if” it is! Drought is our great enemy, and the two last summers
+each contained five weeks of blazing, cloudless heat when all the ditches dried
+up and the soil was like hot pastry. At such times the watering is naturally
+quite beyond the strength of two men; but as a garden is a place to be happy
+in, and not one where you want to meet a dozen curious eyes at every turn, I
+should not like to have more than these two, or rather one and a half—the
+assistant having stork-like proclivities and going home in the autumn to his
+native Russia, returning in the spring with the first warm winds. I want to
+keep him over the winter, as there is much to be done even then, and I sounded
+him on the point the other day. He is the most abject-looking of human
+beings—lame, and afflicted with a hideous eye-disease; but he is a good worker
+and plods along unwearyingly from sunrise to dusk.
+</p>
+
+<p>
+“Pray, my good stork,” said I, or German words to that effect, “why don’t you
+stay here altogether, instead of going home and rioting away all you have
+earned?”
+</p>
+
+<p>
+“I would stay,” he answered, “but I have my wife there in Russia.”
+</p>
+
+<p>
+“Your wife!” I exclaimed, stupidly surprised that the poor deformed creature
+should have found a mate—as though there were not a superfluity of mates in the
+world—“I didn’t know you were married?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, and I have two little children, and I don’t know what they would do if I
+were not to come home. But it is a very expensive journey to Russia, and costs
+me every time seven marks.”
+</p>
+
+<p>
+“Seven marks!”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, it is a great sum.”
+</p>
+
+<p>
+I wondered whether I should be able to get to Russia for seven marks, supposing
+I were to be seized with an unnatural craving to go there.
+</p>
+
+<p>
+All the labourers who work here from March to December are Russians and Poles,
+or a mixture of both. We send a man over who can speak their language, to fetch
+as many as he can early in the year, and they arrive with their bundles, men
+and women and babies, and as soon as they have got here and had their fares
+paid, they disappear in the night if they get the chance, sometimes fifty of
+them at a time, to go and work singly or in couples for the peasants, who pay
+them a <i>pfenning</i> or two more a day than we do, and let them eat with the
+family. From us they get a mark and a half to two marks a day, and as many
+potatoes as they can eat. The women get less, not because they work less, but
+because they are women and must not be encouraged. The overseer lives with
+them, and has a loaded revolver in his pocket and a savage dog at his heels.
+For the first week or two after their arrival, the foresters and other
+permanent officials keep guard at night over the houses they are put into. I
+suppose they find it sleepy work; for certain it is that spring after spring
+the same thing happens, fifty of them getting away in spite of all our
+precautions, and we are left with our mouths open and much out of pocket. This
+spring, by some mistake, they arrived without their bundles, which had gone
+astray on the road, and, as they travel in their best clothes, they refused
+utterly to work until their luggage came. Nearly a week was lost waiting, to
+the despair of all in authority.
+</p>
+
+<p>
+Nor will any persuasions induce them to do anything on Saints’ days, and there
+surely never was a church so full of them as the Russian Church. In the spring,
+when every hour is of vital importance, the work is constantly being
+interrupted by them, and the workers lie sleeping in the sun the whole day,
+agreeably conscious that they are pleasing themselves and the Church at one and
+the same time—a state of perfection as rare as it is desirable. Reason unaided
+by Faith is of course exasperated at this waste of precious time, and I confess
+that during the first mild days after the long winter frost when it is possible
+to begin to work the ground, I have sympathised with the gloom of the Man of
+Wrath, confronted in one week by two or three empty days on which no man will
+labour, and have listened in silence to his remarks about distant Russian
+saints.
+</p>
+
+<p>
+I suppose it was my own superfluous amount of civilisation that made me pity
+these people when first I came to live among them. They herd together like
+animals and do the work of animals; but in spite of the armed overseer, the
+dirt and the rags, the meals of potatoes washed down by weak vinegar and water,
+I am beginning to believe that they would strongly object to soap, I am sure
+they would not wear new clothes, and I hear them coming home from their work at
+dusk singing. They are like little children or animals in their utter inability
+to grasp the idea of a future; and after all, if you work all day in God’s
+sunshine, when evening comes you are pleasantly tired and ready for rest and
+not much inclined to find fault with your lot. I have not yet persuaded myself,
+however, that the women are happy. They have to work as hard as the men and get
+less for it; they have to produce offspring, quite regardless of times and
+seasons and the general fitness of things; they have to do this as
+expeditiously as possible, so that they may not unduly interrupt the work in
+hand; nobody helps them, notices them, or cares about them, least of all the
+husband. It is quite a usual thing to see them working in the fields in the
+morning, and working again in the afternoon, having in the interval produced a
+baby. The baby is left to an old woman whose duty it is to look after babies
+collectively. When I expressed my horror at the poor creatures working
+immediately afterwards as though nothing had happened, the Man of Wrath
+informed me that they did not suffer because they had never worn corsets, nor
+had their mothers and grandmothers. We were riding together at the time, and
+had just passed a batch of workers, and my husband was speaking to the
+overseer, when a woman arrived alone, and taking up a spade, began to dig. She
+grinned cheerfully at us as she made a curtesy, and the overseer remarked that
+she had just been back to the house and had a baby.
+</p>
+
+<p>
+“Poor, <i>poor</i> woman!” I cried, as we rode on, feeling for some occult
+reason very angry with the Man of Wrath. “And her wretched husband doesn’t care
+a rap, and will probably beat her to-night if his supper isn’t right. What
+nonsense it is to talk about the equality of the sexes when the women have the
+babies!”
+</p>
+
+<p>
+“Quite so, my dear,” replied the Man of Wrath, smiling condescendingly. “You
+have got to the very root of the matter. Nature, while imposing this agreeable
+duty on the woman, weakens her and disables her for any serious competition
+with man. How can a person who is constantly losing a year of the best part of
+her life compete with a young man who never loses any time at all? He has the
+brute force, and his last word on any subject could always be his fist.”
+</p>
+
+<p>
+I said nothing. It was a dull, gray afternoon in the beginning of November, and
+the leaves dropped slowly and silently at our horses’ feet as we rode towards
+the Hirschwald.
+</p>
+
+<p>
+“It is a universal custom,” proceeded the Man of Wrath, “amongst these
+Russians, and I believe amongst the lower classes everywhere, and certainly
+commendable on the score of simplicity, to silence a woman’s objections and
+aspirations by knocking her down. I have heard it said that this apparently
+brutal action has anything but the maddening effect tenderly nurtured persons
+might suppose, and that the patient is soothed and satisfied with a rapidity
+and completeness unattainable by other and more polite methods. Do you
+suppose,” he went on, flicking a twig off a tree with his whip as we passed,
+“that the intellectual husband, wrestling intellectually with the chaotic
+yearnings of his intellectual wife, ever achieves the result aimed at? He may
+and does go on wrestling till he is tired, but never does he in the very least
+convince her of her folly; while his brother in the ragged coat has got through
+the whole business in less time than it takes me to speak about it. There is no
+doubt that these poor women fulfil their vocation far more thoroughly than the
+women in our class, and, as the truest: happiness consists in finding one’s
+vocation quickly and continuing in it all one’s days, I consider they are to be
+envied rather than not, since they are early taught, by the impossibility of
+argument with marital muscle, the impotence of female endeavour and the
+blessings of content.”
+</p>
+
+<p>
+“Pray go on,” I said politely.
+</p>
+
+<p>
+“These women accept their beatings with a simplicity worthy of all praise, and
+far from considering themselves insulted, admire the strength and energy of the
+man who can administer such eloquent rebukes. In Russia, not only <i>may</i> a
+man beat his wife, but it is laid down in the catechism and taught all boys at
+the time of confirmation as necessary at least once a week, whether she has
+done anything or not, for the sake of her general health and happiness.”
+</p>
+
+<p>
+I thought I observed a tendency in the Man of Wrath rather to gloat over these
+castigations.
+</p>
+
+<p>
+“Pray, my dear man,” I said, pointing with my whip, “look at that baby moon so
+innocently peeping at us over the edge of the mist just behind that silver
+birch; and don’t talk so much about women and things you don’t understand. What
+is the use of your bothering about fists and whips and muscles and all the
+dreadful things invented for the confusion of obstreperous wives? You know you
+are a civilised husband, and a civilised husband is a creature who has ceased
+to be a man.”
+</p>
+
+<p>
+“And a civilised wife?” he asked, bringing his horse close up beside me and
+putting his arm round my waist, “has she ceased to be a woman?”
+</p>
+
+<p>
+“I should think so indeed,—she is a goddess, and can never be worshipped and
+adored enough.”
+</p>
+
+<p>
+“It seems to me,” he said, “that the conversation is growing personal.”
+</p>
+
+<p>
+I started off at a canter across the short, springy turf. The Hirschwald is an
+enchanted place on such an evening, when the mists lie low on the turf, and
+overhead the delicate, bare branches of the silver birches stand out clear
+against the soft sky, while the little moon looks down kindly on the damp
+November world. Where the trees thicken into a wood, the fragrance of the wet
+earth and rotting leaves kicked up by the horses’ hoofs fills my soul with
+delight. I particularly love that smell,—it brings before me the entire
+benevolence of Nature, for ever working death and decay, so piteous in
+themselves, into the means of fresh life and glory, and sending up sweet odours
+as she works.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>December</i> 7<i>th</i>.—I have been to England. I went for at least a month
+and stayed a week in a fog and was blown home again in a gale. Twice I fled
+before the fogs into the country to see friends with gardens, but it was
+raining, and except the beautiful lawns (not to be had in the Fatherland) and
+the infinite possibilities, there was nothing to interest the intelligent and
+garden-loving foreigner, for the good reason that you cannot be interested in
+gardens under an umbrella. So I went back to the fogs, and after groping about
+for a few days more began to long inordinately for Germany. A terrific gale
+sprang up after I had started, and the journey both by sea and land was full of
+horrors, the trains in Germany being heated to such an extent that it is next
+to impossible to sit still, great gusts of hot air coming up under the
+cushions, the cushions themselves being very hot, and the wretched traveller
+still hotter.
+</p>
+
+<p>
+But when I reached my home and got out of the train into the purest, brightest
+snow-atmosphere, the air so still that the whole world seemed to be listening,
+the sky cloudless, the crisp snow sparkling underfoot and on the trees, and a
+happy row of three beaming babies awaiting me, I was consoled for all my
+torments, only remembering them enough to wonder why I had gone away at all.
+</p>
+
+<p>
+The babies each had a kitten in one hand and an elegant bouquet of pine needles
+and grass in the other, and what with the due presentation of the bouquets and
+the struggles of the kittens, the hugging and kissing was much interfered with.
+Kittens, bouquets, and babies were all somehow squeezed into the sleigh, and
+off we went with jingling bells and shrieks of delight. “Directly you comes
+home the fun begins,” said the May baby, sitting very close to me. “How the
+snow purrs!” cried the April baby, as the horses scrunched it up with their
+feet. The June baby sat loudly singing “The King of Love my Shepherd is,” and
+swinging her kitten round by its tail to emphasise the rhythm.
+</p>
+
+<p>
+The house, half-buried in the snow, looked the very abode of peace, and I ran
+through all the rooms, eager to take possession of them again, and feeling as
+though I had been away for ever. When I got to the library I came to a
+standstill,—ah, the dear room, what happy times I have spent in it rummaging
+amongst the books, making plans for my garden, building castles in the air,
+writing, dreaming, doing nothing! There was a big peat fire blazing half up the
+chimney, and the old housekeeper had put pots of flowers about, and on the
+writing-table was a great bunch of violets scenting the room. “Oh, how
+<i>good</i> it is to be home again!” I sighed in my satisfaction. The babies
+clung about my knees, looking up at me with eyes full of love. Outside the
+dazzling snow and sunshine, inside the bright room and happy faces—I thought of
+those yellow fogs and shivered. The library is not used by the Man of Wrath; it
+is neutral ground where we meet in the evenings for an hour before he
+disappears into his own rooms—a series of very smoky dens in the southeast
+corner of the house. It looks, I am afraid, rather too gay for an ideal
+library; and its colouring, white and yellow, is so cheerful as to be almost
+frivolous. There are white bookcases all round the walls, and there is a great
+fireplace, and four windows, facing full south, opening on to my most cherished
+bit of garden, the bit round the sun-dial; so that with so much colour and such
+a big fire and such floods of sunshine it has anything but a sober air, in
+spite of the venerable volumes filling the shelves. Indeed, I should never be
+surprised if they skipped down from their places, and, picking up their leaves,
+began to dance.
+</p>
+
+<p>
+With this room to live in, I can look forward with perfect equanimity to being
+snowed up for any time Providence thinks proper; and to go into the garden in
+its snowed-up state is like going into a bath of purity. The first breath on
+opening the door is so ineffably pure that it makes me gasp, and I feel a black
+and sinful object in the midst of all the spotlessness. Yesterday I sat out of
+doors near the sun-dial the whole afternoon, with the thermometer so many
+degrees below freezing that it will be weeks finding its way up again; but
+there was no wind, and beautiful sunshine, and I was well wrapped up in furs. I
+even had tea brought out there, to the astonishment of the menials, and sat
+till long after the sun had set, enjoying the frosty air. I had to drink the
+tea very quickly, for it showed a strong inclination to begin to freeze. After
+the sun had gone down the rooks came home to their nests in the garden with a
+great fuss and fluttering, and many hesitations and squabbles before they
+settled on their respective trees. They flew over my head in hundreds with a
+mighty swish of wings, and when they had arranged themselves comfortably, an
+intense hush fell upon the garden, and the house began to look like a Christmas
+card, with its white roof against the clear, pale green of the western sky, and
+lamplight shining in the windows.
+</p>
+
+<p>
+I had been reading a Life of Luther, lent me by our parson, in the intervals
+between looking round me and being happy. He came one day with the book and
+begged me to read it, having discovered that my interest in Luther was not as
+living as it ought to be; so I took it out with me into the garden, because the
+dullest book takes on a certain saving grace if read out of doors, just as
+bread and butter, devoid of charm in the drawing-room, is ambrosia eaten under
+a tree. I read Luther all the afternoon with pauses for refreshing glances at
+the garden and the sky, and much thankfulness in my heart. His struggles with
+devils amazed me; and I wondered whether such a day as that, full of grace and
+the forgiveness of sins, never struck him as something to make him relent even
+towards devils. He apparently never allowed himself just to be happy. He was a
+wonderful man, but I am glad I was not his wife.
+</p>
+
+<p>
+Our parson is an interesting person, and untiring in his efforts to improve
+himself. Both he and his wife study whenever they have a spare moment, and
+there is a tradition that she stirs her puddings with one hand and holds a
+Latin grammar in the other, the grammar, of course, getting the greater share
+of her attention. To most German <i>Hausfraus</i> the dinners and the puddings
+are of paramount importance, and they pride themselves on keeping those parts
+of their houses that are seen in a state of perpetual and spotless perfection,
+and this is exceedingly praiseworthy; but, I would humbly inquire, are there
+not other things even more important? And is not plain living and high thinking
+better than the other way about? And all too careful making of dinners and
+dusting of furniture takes a terrible amount of precious time, and—and with
+shame I confess that my sympathies are all with the pudding and the grammar. It
+cannot be right to be the slave of one’s household gods, and I protest that if
+my furniture ever annoyed me by wanting to be dusted when I wanted to be doing
+something else, and there was no one to do the dusting for me, I would cast it
+all into the nearest bonfire and sit and warm my toes at the flames with great
+contentment, triumphantly selling my dusters to the very next pedlar who was
+weak enough to buy them. Parsons’ wives have to do the housework and cooking
+themselves, and are thus not only cooks and housemaids, but if they have
+children—and they always do have children—they are head and under nurse as
+well; and besides these trifling duties have a good deal to do with their fruit
+and vegetable garden, and everything to do with their poultry. This being so,
+is it not pathetic to find a young woman bravely struggling to learn languages
+and keep up with her husband? If I were that husband, those puddings would
+taste sweetest to me that were served with Latin sauce. They are both severely
+pious, and are for ever engaged in desperate efforts to practise what they
+preach; than which, as we all know, nothing is more difficult. He works in his
+parish with the most noble self-devotion, and never loses courage, although his
+efforts have been several times rewarded by disgusting libels pasted up on the
+street-corners, thrown under doors, and even fastened to his own garden wall.
+The peasant hereabouts is past belief low and animal, and a sensitive,
+intellectual parson among them is really a pearl before swine. For years he has
+gone on unflinchingly, filled with the most living faith and hope and charity,
+and I sometimes wonder whether they are any better now in his parish than they
+were under his predecessor, a man who smoked and drank beer from Monday morning
+to Saturday night, never did a stroke of work, and often kept the scanty
+congregation waiting on Sunday afternoons while he finished his postprandial
+nap. It is discouraging enough to make most men give in, and leave the parish
+to get to heaven or not as it pleases; but he never seems discouraged, and goes
+on sacrificing the best part of his life to these people when all his tastes
+are literary, and all his inclinations towards the life of the student. His
+convictions drag him out of his little home at all hours to minister to the
+sick and exhort the wicked; they give him no rest, and never let him feel he
+has done enough; and when he comes home weary, after a day’s wrestling with his
+parishioners’ souls, he is confronted on his doorstep by filthy abuse pasted up
+on his own front door. He never speaks of these things, but how shall they be
+hid? Everybody here knows everything that happens before the day is over, and
+what we have for dinner is of far greater general interest than the most
+astounding political earthquake. They have a pretty, roomy cottage, and a good
+bit of ground adjoining the churchyard. His predecessor used to hang out his
+washing on the tombstones to dry, but then he was a person entirely lost to all
+sense of decency, and had finally to be removed, preaching a farewell sermon of
+a most vituperative description, and hurling invective at the Man of Wrath, who
+sat up in his box drinking in every word and enjoying himself thoroughly. The
+Man of Wrath likes novelty, and such a sermon had never been heard before. It
+is spoken of in the village to this day with bated breath and awful joy.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>December</i> 22<i>nd</i>.—Up to now we have had a beautiful winter. Clear
+skies, frost, little wind, and, except for a sharp touch now and then, very few
+really cold days. My windows are gay with hyacinths and lilies of the valley;
+and though, as I have said, I don’t admire the smell of hyacinths in the spring
+when it seems wanting in youth and chastity next to that of other flowers, I am
+glad enough now to bury my nose in their heavy sweetness. In December one
+cannot afford to be fastidious; besides, one is actually less fastidious about
+everything in the winter. The keen air braces soul as well as body into
+robustness, and the food and the perfume disliked in the summer are perfectly
+welcome then.
+</p>
+
+<p>
+I am very busy preparing for Christmas, but have often locked myself up in a
+room alone, shutting out my unfinished duties, to study the flower catalogues
+and make my lists of seeds and shrubs and trees for the spring. It is a
+fascinating occupation, and acquires an additional charm when you know you
+ought to be doing something else, that Christmas is at the door, that children
+and servants and farm hands depend on you for their pleasure, and that, if you
+don’t see to the decoration of the trees and house, and the buying of the
+presents, nobody else will. The hours fly by shut up with those catalogues and
+with Duty snarling on the other side of the door. I don’t like Duty—everything
+in the least disagreeable is always sure to be one’s duty. Why cannot it be my
+duty to make lists and plans for the dear garden? “And so it <i>is</i>,” I
+insisted to the Man of Wrath, when he protested against what he called wasting
+my time upstairs. “No,” he replied sagely; “your garden is not your duty,
+because it is your Pleasure.”
+</p>
+
+<p>
+What a comfort it is to have such wells of wisdom constantly at my disposal!
+Anybody can have a husband, but to few is it given to have a sage, and the
+combination of both is as rare as it is useful. Indeed, in its practical
+utility the only thing I ever saw to equal it is a sofa my neighbour has bought
+as a Christmas surprise for her husband, and which she showed me the last time
+I called there—a beautiful invention, as she explained, combining a bedstead, a
+sofa, and a chest of drawers, and into which you put your clothes, and on top
+of which you put yourself, and if anybody calls in the middle of the night and
+you happen to be using the drawing-room as a bedroom, you just pop the
+bedclothes inside, and there you are discovered sitting on your sofa and
+looking for all the world as though you had been expecting visitors for hours.
+</p>
+
+<p>
+“Pray, does he wear pyjamas?” I inquired.
+</p>
+
+<p>
+But she had never heard of pyjamas.
+</p>
+
+<p>
+It takes a long time to make my spring lists. I want to have a border all
+yellow, every shade of yellow from fieriest orange to nearly white, and the
+amount of work and studying of gardening books it costs me will only be
+appreciated by beginners like myself. I have been weeks planning it, and it is
+not nearly finished. I want it to be a succession of glories from May till the
+frosts, and the chief feature is to be the number of “ardent marigolds”—flowers
+that I very tenderly love—and nasturtiums. The nasturtiums are to be of every
+sort and shade, and are to climb and creep and grow in bushes, and show their
+lovely flowers and leaves to the best advantage. Then there are to be
+eschscholtzias, dahlias, sunflowers, zinnias, scabiosa, portulaca, yellow
+violas, yellow stocks, yellow sweet-peas, yellow lupins—everything that is
+yellow or that has a yellow variety. The place I have chosen for it is a long,
+wide border in the sun, at the foot of a grassy slope crowned with lilacs and
+pines, and facing southeast. You go through a little pine wood, and, turning a
+corner, are to come suddenly upon this bit of captured morning glory. I want it
+to be blinding in its brightness after the dark, cool path through the wood.
+</p>
+
+<p>
+That is the idea. Depression seizes me when I reflect upon the probable
+difference between the idea and its realisation. I am ignorant, and the
+gardener is, I do believe, still more so; for he was forcing some tulips, and
+they have all shrivelled up and died, and he says he cannot imagine why.
+Besides, he is in love with the cook, and is going to marry her after
+Christmas, and refuses to enter into any of my plans with the enthusiasm they
+deserve, but sits with vacant eye dreamily chopping wood from morning till
+night to keep the beloved one’s kitchen fire well supplied. I cannot understand
+any one preferring cooks to marigolds; those future marigolds, shadowy as they
+are, and whose seeds are still sleeping at the seedsman’s, have shone through
+my winter days like golden lamps.
+</p>
+
+<p>
+I wish with all my heart I were a man, for of course the first thing I should
+do would be to buy a spade and go and garden, and then I should have the
+delight of doing everything for my flowers with my own hands and need not waste
+time explaining what I want done to somebody else. It is dull work giving
+orders and trying to describe the bright visions of one’s brain to a person who
+has no visions and no brain, and who thinks a yellow bed should be calceolarias
+edged with blue.
+</p>
+
+<p>
+I have taken care in choosing my yellow plants to put down only those humble
+ones that are easily pleased and grateful for little, for my soil is by no
+means all that it might be, and to most plants the climate is rather trying. I
+feel really grateful to any flower that is sturdy and willing enough to
+flourish here. Pansies seem to like the place and so do sweet-peas; pinks
+don’t, and after much coaxing gave hardly any flowers last summer. Nearly all
+the roses were a success, in spite of the sandy soil, except the tea-rose Adam,
+which was covered with buds ready to open, when they suddenly turned brown and
+died, and three standard Dr. Grills which stood in a row and simply sulked. I
+had been very excited about Dr. Grill, his description in the catalogues being
+specially fascinating, and no doubt I deserved the snubbing I got. “Never be
+excited, my dears, about <i>anything</i>,” shall be the advice I will give the
+three babies when the time comes to take them out to parties, “or, if you are,
+don’t show it. If by nature you are volcanoes, at least be only smouldering
+ones. Don’t look pleased, don’t look interested, don’t, above all things, look
+eager. Calm indifference should be written on every feature of your faces.
+Never show that you like any one person, or any one thing. Be cool, languid,
+and reserved. If you don’t do as your mother tells you and are just gushing,
+frisky, young idiots, snubs will be your portion. If you do as she tells you,
+you’ll marry princes and live happily ever after.”
+</p>
+
+<p>
+Dr. Grill must be a German rose. In this part of the world the more you are
+pleased to see a person the less is he pleased to see you; whereas, if you are
+disagreeable, he will grow pleasant visibly, his countenance expanding into
+wider amiability the more your own is stiff and sour. But I was not prepared
+for that sort of thing in a rose, and was disgusted with Dr. Grill. He had the
+best place in the garden—warm, sunny, and sheltered; his holes were prepared
+with the tenderest care; he was given the most dainty mixture of compost, clay,
+and manure; he was watered assiduously all through the drought when more
+willing flowers got nothing; and he refused to do anything but look black and
+shrivel. He did not die, but neither did he live—he just existed; and at the
+end of the summer not one of him had a scrap more shoot or leaf than when he
+was first put in in April. It would have been better if he had died straight
+away, for then I should have known what to do; as it is, there he is still
+occupying the best place, wrapped up carefully for the winter, excluding kinder
+roses, and probably intending to repeat the same conduct next year. Well,
+trials are the portion of mankind, and gardeners have their share, and in any
+case it is better to be tried by plants than persons, seeing that with plants
+you know that it is you who are in the wrong, and with persons it is always the
+other way about—and who is there among us who has not felt the pangs of injured
+innocence, and known them to be grievous?
+</p>
+
+<p>
+I have two visitors staying with me, though I have done nothing to provoke such
+an infliction, and had been looking forward to a happy little Christmas alone
+with the Man of Wrath and the babies. Fate decreed otherwise. Quite regularly,
+if I look forward to anything, Fate steps in and decrees otherwise; I don’t
+know why it should, but it does. I had not even invited these good ladies—like
+greatness on the modest, they were thrust upon me. One is Irais, the sweet
+singer of the summer, whom I love as she deserves, but of whom I certainly
+thought I had seen the last for at least a year, when she wrote and asked if I
+would have her over Christmas, as her husband was out of sorts, and she didn’t
+like him in that state. Neither do I like sick husbands, so, full of sympathy,
+I begged her to come, and here she is. And the other is Minora.
+</p>
+
+<p>
+Why I have to have Minora I don’t know, for I was not even aware of her
+existence a fortnight ago. Then coming down cheerfully one morning to
+breakfast—it was the very day after my return from England—I found a letter
+from an English friend, who up till then had been perfectly innocuous, asking
+me to befriend Minora. I read the letter aloud for the benefit of the Man of
+Wrath, who was eating <i>Spickgans</i>, a delicacy much sought after in these
+parts. “Do, my dear Elizabeth,” wrote my friend, “take some notice of the poor
+thing. She is studying art in Dresden, and has nowhere literally to go for
+Christmas. She is very ambitious and hardworking—”
+</p>
+
+<p>
+“Then,” interrupted the Man of Wrath, “she is not pretty. Only ugly girls work
+hard.”
+</p>
+
+<p>
+“—and she is really very clever—”
+</p>
+
+<p>
+“I do not like clever girls, they are so stupid,” again interrupted the Man of
+Wrath.
+</p>
+
+<p>
+“—and unless some kind creature like yourself takes pity on her she will be
+very lonely.”
+</p>
+
+<p>
+“Then let her be lonely.”
+</p>
+
+<p>
+“Her mother is my oldest friend, and would be greatly distressed to think that
+her daughter should be alone in a foreign town at such a season.”
+</p>
+
+<p>
+“I do not mind the distress of the mother.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, dear me,” I exclaimed impatiently, “I shall have to ask her to come!”
+</p>
+
+<p>
+“If you <i>should</i> be inclined,” the letter went on, “to play the good
+Samaritan, dear Elizabeth, I am positive you would find Minora a bright,
+intelligent companion—”
+</p>
+
+<p>
+“Minora?” questioned the Man of Wrath.
+</p>
+
+<p>
+The April baby, who has had a nursery governess of an altogether alarmingly
+zealous type attached to her person for the last six weeks, looked up from her
+bread and milk.
+</p>
+
+<p>
+“It sounds like islands,” she remarked pensively.
+</p>
+
+<p>
+The governess coughed.
+</p>
+
+<p>
+“Majora, Minora, Alderney, and Sark,” explained her pupil.
+</p>
+
+<p>
+I looked at her severely.
+</p>
+
+<p>
+“If you are not careful, April,” I said, “you’ll be a genius when you grow up
+and disgrace your parents.”
+</p>
+
+<p>
+Miss Jones looked as though she did not like Germans. I am afraid she despises
+us because she thinks we are foreigners—an attitude of mind quite British and
+wholly to her credit; but we, on the other hand, regard <i>her</i> as a
+foreigner, which, of course, makes things complicated.
+</p>
+
+<p>
+“Shall I really have to have this strange girl?” I asked, addressing nobody in
+particular and not expecting a reply.
+</p>
+
+<p>
+“You need not have her,” said the Man of Wrath composedly, “but you will. You
+will write to-day and cordially invite her, and when she has been here
+twenty-four hours you will quarrel with her. I know you, my dear.”
+</p>
+
+<p>
+“Quarrel! I? With a little art-student?”
+</p>
+
+<p>
+Miss Jones cast down her eyes. She is perpetually scenting a scene, and is
+always ready to bring whole batteries of discretion and tact and good taste to
+bear on us, and seems to know we are disputing in an unseemly manner when we
+would never dream it ourselves but for the warning of her downcast eyes. I
+would take my courage in both hands and ask her to go, for besides this
+superfluity of discreet behaviour she is, although only nursery, much too
+zealous, and inclined to be always teaching and never playing; but,
+unfortunately, the April baby adores her and is sure there never was any one so
+beautiful before. She comes every day with fresh accounts of the splendours of
+her wardrobe, and feeling descriptions of her umbrellas and hats; and Miss
+Jones looks offended and purses up her lips. In common with most governesses,
+she has a little dark down on her upper lip, and the April baby appeared one
+day at dinner with her own decorated in faithful imitation, having achieved it
+after much struggling, with the aid of a lead pencil and unbounded love. Miss
+Jones put her in the corner for impertinence. I wonder why governesses are so
+unpleasant. The Man of Wrath says it is because they are not married. Without
+venturing to differ entirely from the opinion of experience, I would add that
+the strain of continually having to set an example must surely be very great.
+It is much easier, and often more pleasant, to be a warning than an example,
+and governesses are but women, and women are sometimes foolish, and when you
+want to be foolish it must be annoying to have to be wise.
+</p>
+
+<p>
+Minora and Irais arrived yesterday together; or rather, when the carriage drove
+up, Irais got out of it alone, and informed me that there was a strange girl on
+a bicycle a little way behind. I sent back the carriage to pick her up, for it
+was dusk and the roads are terrible.
+</p>
+
+<p>
+“But why do you have strange girls here at all?” asked Irais rather peevishly,
+taking off her hat in the library before the fire, and otherwise making herself
+very much at home; “I don’t like them. I’m not sure that they’re not worse than
+husbands who are out of order. Who is she? She would bicycle from the station,
+and is, I am sure, the first woman who has done it. The little boys threw
+stones at her.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my dear, that only shows the ignorance of the little boys. Never mind her.
+Let us have tea in peace before she comes.”
+</p>
+
+<p>
+“But we should be much happier without her,” she grumbled. “Weren’t we happy
+enough in the summer, Elizabeth—just you and I?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, indeed we were,” I answered heartily, putting my arms round her. The
+flame of my affection for Irais burns very brightly on the day of her arrival;
+besides, this time I have prudently provided against her sinning with the
+salt-cellars by ordering them to be handed round like vegetable dishes. We had
+finished tea and she had gone up to her room to dress before Minora and her
+bicycle were got here. I hurried out to meet her, feeling sorry for her,
+plunged into a circle of strangers at such a very personal season as Christmas.
+But she was not very shy; indeed, she was less shy than I was, and lingered in
+the hall, giving the servants directions to wipe the snow off the tyres of her
+machine before she lent an attentive ear to my welcoming remarks.
+</p>
+
+<p>
+“I couldn’t make your man understand me at the station,” she said at last, when
+her mind was at rest about her bicycle; “I asked him how far it was, and what
+the roads were like, and he only smiled. Is he German? But of course he is—how
+odd that he didn’t understand. You speak English very well,—very well indeed,
+do you know.” By this time we were in the library, and she stood on the
+hearth-rug warming her back while I poured her out some tea.
+</p>
+
+<p>
+“What a quaint room,” she remarked, looking round, “and the hall is so curious
+too. Very old, isn’t it? There’s a lot of copy here.”
+</p>
+
+<p>
+The Man of Wrath, who had been in the hall on her arrival and had come in with
+us, began to look about on the carpet. “Copy?” he inquired, “Where’s copy?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh—material, you know, for a book. I’m just jotting down what strikes me in
+your country, and when I have time shall throw it into book form.” She spoke
+very loud, as English people always do to foreigners.
+</p>
+
+<p>
+“My dear,” I said breathlessly to Irais, when I had got into her room and shut
+the door and Minora was safely in hers, “what do you think—she writes books!”
+</p>
+
+<p>
+“What—the bicycling girl?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes—Minora—imagine it!”
+</p>
+
+<p>
+We stood and looked at each other with awestruck faces.
+</p>
+
+<p>
+“How dreadful!” murmured Irais. “I never met a young girl who did that before.”
+</p>
+
+<p>
+“She says this place is full of copy.”
+</p>
+
+<p>
+“Full of what?”
+</p>
+
+<p>
+“That’s what you make books with.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my dear, this is worse than I expected! A strange girl is always a bore
+among good friends, but one can generally manage her. But a girl who writes
+books—why, it isn’t respectable! And you can’t snub that sort of people;
+they’re unsnubbable.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, but we’ll try!” I cried, with such heartiness that we both laughed.
+</p>
+
+<p>
+The hall and the library struck Minora most; indeed, she lingered so long after
+dinner in the hall, which is cold, that the Man of Wrath put on his fur coat by
+way of a gentle hint. His hints are always gentle.
+</p>
+
+<p>
+She wanted to hear the whole story about the chapel and the nuns and Gustavus
+Adolphus, and pulling out a fat note-book began to take down what I said. I at
+once relapsed into silence.
+</p>
+
+<p>
+“Well?” she said.
+</p>
+
+<p>
+“That’s all.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, but you’ve only just begun.”
+</p>
+
+<p>
+“It doesn’t go any further. Won’t you come into the library?”
+</p>
+
+<p>
+In the library she again took up her stand before the fire and warmed herself,
+and we sat in a row and were cold. She has a wonderfully good profile, which is
+irritating. The wind, however, is tempered to the shorn lamb by her eyes being
+set too closely together.
+</p>
+
+<p>
+Irais lit a cigarette, and leaning back in her chair, contemplated her
+critically beneath her long eyelashes. “You are writing a book?” she asked
+presently.
+</p>
+
+<p>
+“Well—yes, I suppose I may say that I am. Just my impressions, you know, of
+your country. Anything that strikes me as curious or amusing—I jot it down, and
+when I have time shall work it up into something, I daresay.”
+</p>
+
+<p>
+“Are you not studying painting?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, but I can’t study that for ever. We have an English proverb: ‘Life is
+short and Art is long’—too long, I sometimes think—and writing is a great
+relaxation when I am tired.”
+</p>
+
+<p>
+“What shall you call it?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I thought of calling it <i>Journeyings in Germany</i>. It sounds well, and
+would be correct. Or <i>Jottings from German Journeyings</i>,—I haven’t quite
+decided yet which.”
+</p>
+
+<p>
+“By the author of <i>Prowls in Pomerania</i>, you might add,” suggested Irais.
+</p>
+
+<p>
+“And <i>Drivel from Dresden</i>,” said I.
+</p>
+
+<p>
+“And <i>Bosh from Berlin</i>,” added Irais.
+</p>
+
+<p>
+Minora stared. “I don’t think those two last ones would do,” she said, “because
+it is not to be a facetious book. But your first one is rather a good title,”
+she added, looking at Irais and drawing out her note-book. “I think I’ll just
+jot that down.”
+</p>
+
+<p>
+“If you jot down all we say and then publish it, will it still be your book?”
+asked Irais.
+</p>
+
+<p>
+But Minora was so busy scribbling that she did not hear.
+</p>
+
+<p>
+“And have <i>you</i> no suggestions to make, Sage?” asked Irais, turning to the
+Man of Wrath, who was blowing out clouds of smoke in silence.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, do you call him Sage?” cried Minora; “and always in English?”
+</p>
+
+<p>
+Irais and I looked at each other. We knew what we did call him, and were afraid
+Minora would in time ferret it out and enter it in her note-book. The Man of
+Wrath looked none too well pleased to be alluded to under his very nose by our
+new guest as “him.”
+</p>
+
+<p>
+“Husbands are always sages,” said I gravely.
+</p>
+
+<p>
+“Though sages are not always husbands,” said Irais with equal gravity. “Sages
+and husbands—sage and husbands—” she went on musingly, “what does that remind
+you of, Miss Minora?”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I know,—how stupid of me!” cried Minora eagerly, her pencil in mid-air and
+her brain clutching at the elusive recollection, “sage and,—why,—yes,—no,—yes,
+of course—oh,” disappointedly, “but that’s vulgar—I can’t put it in.”
+</p>
+
+<p>
+“What is vulgar?” I asked.
+</p>
+
+<p>
+“She thinks sage and onions is vulgar,” said Irais languidly; “but it isn’t, it
+is very good.” She got up and walked to the piano, and, sitting down, began,
+after a little wandering over the keys, to sing.
+</p>
+
+<p>
+“Do you play?” I asked Minora.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, but I am afraid I am rather out of practice.”
+</p>
+
+<p>
+I said no more. I know what <i>that</i> sort of playing is.
+</p>
+
+<p>
+When we were lighting our bedroom candles Minora began suddenly to speak in an
+unknown tongue. We stared. “What is the matter with her?” murmured Irais.
+</p>
+
+<p>
+“I thought, perhaps,” said Minora in English, “you might prefer to talk German,
+and as it is all the same to me what I talk—”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, pray don’t trouble,” said Irais. “We like airing our English—don’t we,
+Elizabeth?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t want my German to get rusty though,” said Minora; “I shouldn’t like to
+forget it.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, but isn’t there an English song,” said Irais, twisting round her neck as
+she preceded us upstairs, “‘’Tis folly to remember, ’tis wisdom to forget’?”
+</p>
+
+<p>
+“You are not nervous sleeping alone, I hope,” I said hastily.
+</p>
+
+<p>
+“What room is she in?” asked Irais.
+</p>
+
+<p>
+“No. 12.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh!—do you believe in ghosts?”
+</p>
+
+<p>
+Minora turned pale.
+</p>
+
+<p>
+“What nonsense,” said I; “we have no ghosts here. Good-night. If you want
+anything, mind you ring.”
+</p>
+
+<p>
+“And if you see anything curious in that room,” called Irais from her bedroom
+door, “mind you jot it down.”
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>December</i> 27<i>th</i>—It is the fashion, I believe, to regard Christmas
+as a bore of rather a gross description, and as a time when you are invited to
+over-eat yourself, and pretend to be merry without just cause. As a matter of
+fact, it is one of the prettiest and most poetic institutions possible, if
+observed in the proper manner, and after having been more or less unpleasant to
+everybody for a whole year, it is a blessing to be forced on that one day to be
+amiable, and it is certainly delightful to be able to give presents without
+being haunted by the conviction that you are spoiling the recipient, and will
+suffer for it afterward. Servants are only big children, and are made just as
+happy as children by little presents and nice things to eat, and, for days
+beforehand, every time the three babies go into the garden they expect to meet
+the Christ Child with His arms full of gifts. They firmly believe that it is
+thus their presents are brought, and it is such a charming idea that Christmas
+would be worth celebrating for its sake alone.
+</p>
+
+<p>
+As great secrecy is observed, the preparations devolve entirely on me, and it
+is not very easy work, with so many people in our own house and on each of the
+farms, and all the children, big and little, expecting their share of
+happiness. The library is uninhabitable for several days before and after, as
+it is there that we have the trees and presents. All down one side are the
+trees, and the other three sides are lined with tables, a separate one for each
+person in the house. When the trees are lighted, and stand in their radiance
+shining down on the happy faces, I forget all the trouble it has been, and the
+number of times I have had to run up and down stairs, and the various aches in
+head and feet, and enjoy myself as much as anybody. First the June baby is
+ushered in, then the others and ourselves according to age, then the servants,
+then come the head inspector and his family, the other inspectors from the
+different farms, the mamsells, the bookkeepers and secretaries, and then all
+the children, troops and troops of them—the big ones leading the little ones by
+the hand and carrying the babies in their arms, and the mothers peeping round
+the door. As many as can get in stand in front of the trees, and sing two or
+three carols; then they are given their presents, and go off triumphantly,
+making room for the next batch. My three babies sang lustily too, whether they
+happened to know what was being sung or not. They had on white dresses in
+honour of the occasion, and the June baby was even arrayed in a low-necked and
+short-sleeved garment, after the manner of Teutonic infants, whatever the state
+of the thermometer. Her arms are like miniature prize-fighter’s arms—I never
+saw such things; they are the pride and joy of her little nurse, who had tied
+them up with blue ribbons, and kept on kissing them. I shall certainly not be
+able to take her to balls when she grows up, if she goes on having arms like
+that.
+</p>
+
+<p>
+When they came to say good-night, they were all very pale and subdued. The
+April baby had an exhausted-looking Japanese doll with her, which she said she
+was taking to bed, not because she liked him, but because she was so sorry for
+him, he seemed so very tired. They kissed me absently, and went away, only the
+April baby glancing at the trees as she passed and making them a curtesy.
+</p>
+
+<p>
+“Good-bye, trees,” I heard her say; and then she made the Japanese doll bow to
+them, which he did, in a very languid and blasé fashion. “<i>You’ll</i> never
+see such trees again,” she told him, giving him a vindictive shake, “for you’ll
+be brokened <i>long</i> before next time.”
+</p>
+
+<p>
+She went out, but came back as though she had forgotten something.
+</p>
+
+<p>
+“Thank the <i>Christkind</i> so <i>much</i>, Mummy, won’t you, for all the
+lovely things He brought us. I suppose you’re writing to Him now, isn’t you?”
+</p>
+
+<p>
+I cannot see that there was anything gross about our Christmas, and we were
+perfectly merry without any need to pretend, and for at least two days it
+brought us a little nearer together, and made us kind. Happiness is so
+wholesome; it invigorates and warms me into piety far more effectually than any
+amount of trials and griefs, and an unexpected pleasure is the surest means of
+bringing me to my knees. In spite of the protestations of some peculiarly
+constructed persons that they are the better for trials, I don’t believe it.
+Such things must sour us, just as happiness must sweeten us, and make us
+kinder, and more gentle. And will anybody affirm that it behoves us to be more
+thankful for trials than for blessings? We were meant to be happy, and to
+accept all the happiness offered with thankfulness—indeed, we are none of us
+ever thankful enough, and yet we each get so much, so very much, more than we
+deserve. I know a woman—she stayed with me last summer—who rejoices grimly when
+those she loves suffer. She believes that it is our lot, and that it braces us
+and does us good, and she would shield no one from even unnecessary pain; she
+weeps with the sufferer, but is convinced it is all for the best. Well, let her
+continue in her dreary beliefs; she has no garden to teach her the beauty and
+the happiness of holiness, nor does she in the least desire to possess one; her
+convictions have the sad gray colouring of the dingy streets and houses she
+lives amongst—the sad colour of humanity in masses. Submission to what people
+call their “lot” is simply ignoble. If your lot makes you cry and be wretched,
+get rid of it and take another; strike out for yourself; don’t listen to the
+shrieks of your relations, to their gibes or their entreaties; don’t let your
+own microscopic set prescribe your goings-out and comings-in; don’t be afraid
+of public opinion in the shape of the neighbour in the next house, when all the
+world is before you new and shining, and everything is possible, if you will
+only be energetic and independent and seize opportunity by the scruff of the
+neck.
+</p>
+
+<p>
+“To hear you talk,” said Irais, “no one would ever imagine that you dream away
+your days in a garden with a book, and that you never in your life seized
+anything by the scruff of its neck. And what is scruff? I hope I have not got
+any on me.” And she craned her neck before the glass.
+</p>
+
+<p>
+She and Minora were going to help me decorate the trees, but very soon Irais
+wandered off to the piano, and Minora was tired and took up a book; so I called
+in Miss Jones and the babies—it was Miss Jones’s last public appearance, as I
+shall relate—and after working for the best part of two days they were
+finished, and looked like lovely ladies in widespreading, sparkling petticoats,
+holding up their skirts with glittering fingers. Minora wrote a long
+description of them for a chapter of her book which is headed <i>Noel</i>,—I
+saw that much, because she left it open on the table while she went to talk to
+Miss Jones. They were fast friends from the very first, and though it is said
+to be natural to take to one’s own countrymen, I am unable altogether to
+sympathise with such a reason for sudden affection.
+</p>
+
+<p>
+“I wonder what they talk about?” I said to Irais yesterday, when there was no
+getting Minora to come to tea, so deeply was she engaged in conversation with
+Miss Jones.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, my dear, how can I tell? Lovers, I suppose, or else they think they are
+clever, and then they talk rubbish.”
+</p>
+
+<p>
+“Well, of course, Minora thinks she is clever.”
+</p>
+
+<p>
+“I suppose she does. What does it matter what she thinks? Why does your
+governess look so gloomy? When I see her at luncheon I always imagine she must
+have just heard that somebody is dead. But she can’t hear that every day. What
+is the matter with her?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t think she feels quite as proper as she looks,” I said doubtfully; I
+was for ever trying to account for Miss Jones’s expression.
+</p>
+
+<p>
+“But that must be rather nice,” said Irais. “It would be awful for her if she
+felt exactly the same as she looks.”
+</p>
+
+<p>
+At that moment the door leading into the schoolroom opened softly, and the
+April baby, tired of playing, came in and sat down at my feet, leaving the door
+open; and this is what we heard Miss Jones saying—
+</p>
+
+<p>
+“Parents are seldom wise, and the strain the conscientious place upon
+themselves to appear so before their children and governess must be terrible.
+Nor are clergymen more pious than other men, yet they have continually to pose
+before their flock as such. As for governesses, Miss Minora, I know what I am
+saying when I affirm that there is nothing more intolerable than to have to be
+polite, and even humble, to persons whose weaknesses and follies are glaringly
+apparent in every word they utter, and to be forced by the presence of children
+and employers to a dignity of manner in no way corresponding to one’s feelings.
+The grave father of a family, who was probably one of the least respectable of
+bachelors, is an interesting study at his own table, where he is constrained to
+assume airs of infallibility merely because his children are looking at him.
+The fact of his being a parent does not endow him with any supreme and sudden
+virtue; and I can assure you that among the eyes fixed upon him, not the least
+critical and amused are those of the humble person who fills the post of
+governess.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, Miss Jones, how lovely!” we heard Minora say in accents of rapture, while
+we sat transfixed with horror at these sentiments. “Do you mind if I put that
+down in my book? You say it all so beautifully.”
+</p>
+
+<p>
+“Without a few hours of relaxation,” continued Miss Jones, “of private
+indemnification for the toilsome virtues displayed in public, who could wade
+through days of correct behaviour? There would be no reaction, no room for
+better impulses, no place for repentance. Parents, priests, and governesses
+would be in the situation of a stout lady who never has a quiet moment in which
+she can take off her corsets.”
+</p>
+
+<p>
+“My dear, what a firebrand!” whispered Irais. I got up and went in. They were
+sitting on the sofa, Minora with clasped hands, gazing admiringly into Miss
+Jones’s face, which wore a very different expression from the one of sour and
+unwilling propriety I have been used to seeing.
+</p>
+
+<p>
+“May I ask you to come to tea?” I said to Minora. “And I should like to have
+the children a little while.”
+</p>
+
+<p>
+She got up very reluctantly, but I waited with the door open until she had gone
+in and the two babies had followed. They had been playing at stuffing each
+other’s ears with pieces of newspaper while Miss Jones provided Minora with
+noble thoughts for her work, and had to be tortured afterward with tweezers. I
+said nothing to Minora, but kept her with us till dinner-time, and this morning
+we went for a long sleigh-drive. When we came in to lunch there was no Miss
+Jones.
+</p>
+
+<p>
+“Is Miss Jones ill?” asked Minora.
+</p>
+
+<p>
+“She is gone,” I said.
+</p>
+
+<p>
+“Gone?”
+</p>
+
+<p>
+“Did you never hear of such things as sick mothers?” asked Irais blandly; and
+we talked resolutely of something else.
+</p>
+
+<p>
+All the afternoon Minora has moped. She had found a kindred spirit, and it has
+been ruthlessly torn from her arms as kindred spirits so often are. It is
+enough to make her mope, and it is not her fault, poor thing, that she should
+have preferred the society of a Miss Jones to that of Irais and myself.
+</p>
+
+<p>
+At dinner Irais surveyed her with her head on one side. “You look so pale,” she
+said; “are you not well?”
+</p>
+
+<p>
+Minora raised her eyes heavily, with the patient air of one who likes to be
+thought a sufferer. “I have a slight headache,” she replied gently.
+</p>
+
+<p>
+“I hope you are not going to be ill,” said Irais with great concern, “because
+there is only a cow-doctor to be had here, and though he means well, I believe
+he is rather rough.” Minora was plainly startled. “But what do you do if you
+are ill?” she asked.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, we are never ill,” said I; “the very knowledge that there would be no one
+to cure us seems to keep us healthy.”
+</p>
+
+<p>
+“And if any one takes to her bed,” said Irais, “Elizabeth always calls in the
+cow-doctor.”
+</p>
+
+<p>
+Minora was silent. She feels, I am sure, that she has got into a part of the
+world peopled solely by barbarians, and that the only civilised creature
+besides herself has departed and left her at our mercy. Whatever her
+reflections may be her symptoms are visibly abating.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>January</i> 1<i>st</i>.—The service on New Year’s Eve is the only one in the
+whole year that in the least impresses me in our little church, and then the
+very bareness and ugliness of the place and the ceremonial produce an effect
+that a snug service in a well-lit church never would. Last night we took Irais
+and Minora, and drove the three lonely miles in a sleigh. It was pitch-dark,
+and blowing great guns. We sat wrapped up to our eyes in furs, and as mute as a
+funeral procession.
+</p>
+
+<p>
+“We are going to the burial of our last year’s sins,” said Irais, as we
+started; and there certainly was a funereal sort of feeling in the air. Up in
+our gallery pew we tried to decipher our chorales by the light of the
+spluttering tallow candles stuck in holes in the woodwork, the flames wildly
+blown about by the draughts. The wind banged against the windows in great
+gusts, screaming louder than the organ, and threatening to blow out the
+agitated lights together. The parson in his gloomy pulpit, surrounded by a
+framework of dusty carved angels, took on an awful appearance of menacing
+Authority as he raised his voice to make himself heard above the clatter.
+Sitting there in the dark, I felt very small, and solitary, and defenceless,
+alone in a great, big, black world. The church was as cold as a tomb; some of
+the candles guttered and went out; the parson in his black robe spoke of death
+and judgment; I thought I heard a child’s voice screaming, and could hardly
+believe it was only the wind, and felt uneasy and full of forebodings; all my
+faith and philosophy deserted me, and I had a horrid feeling that I should
+probably be well punished, though for what I had no precise idea. If it had not
+been so dark, and if the wind had not howled so despairingly, I should have
+paid little attention to the threats issuing from the pulpit; but, as it was, I
+fell to making good resolutions. This is always a bad sign,—only those who
+break them make them; and if you simply do as a matter of course that which is
+right as it comes, any preparatory resolving to do so becomes completely
+superfluous. I have for some years past left off making them on New Year’s Eve,
+and only the gale happening as it did reduced me to doing so last night; for I
+have long since discovered that, though the year and the resolutions may be
+new, I myself am not, and it is worse than useless putting new wine into old
+bottles.
+</p>
+
+<p>
+“But I am not an old bottle,” said Irais indignantly, when I held forth to her
+to the above effect a few hours later in the library, restored to all my
+philosophy by the warmth and light, “and I find my resolutions carry me very
+nicely into the spring. I revise them at the end of each month, and strike out
+the unnecessary ones. By the end of April they have been so severely revised
+that there are none left.”
+</p>
+
+<p>
+“There, you see I am right; if you were not an old bottle your new contents
+would gradually arrange themselves amiably as a part of you, and the practice
+of your resolutions would lose its bitterness by becoming a habit.”
+</p>
+
+<p>
+She shook her head. “Such things never lose their bitterness,” she said, “and
+that is why I don’t let them cling to me right into the summer. When May comes,
+I give myself up to jollity with all the rest of the world, and am too busy
+being happy to bother about anything I may have resolved when the days were
+cold and dark.”
+</p>
+
+<p>
+“And that is just why I love you,” I thought. She often says what I feel.
+</p>
+
+<p>
+“I wonder,” she went on after a pause, “whether men ever make resolutions?”
+</p>
+
+<p>
+“I don’t think they do. Only women indulge in such luxuries. It is a nice sort
+of feeling, when you have nothing else to do, giving way to endless grief and
+penitence, and steeping yourself to the eyes in contrition; but it is silly.
+Why cry over things that are done? Why do naughty things at all, if you are
+going to repent afterward? Nobody is naughty unless they like being naughty;
+and nobody ever really repents unless they are afraid they are going to be
+found out.”
+</p>
+
+<p>
+“By ‘nobody’ of course you mean women,” said Irais.
+</p>
+
+<p>
+“Naturally; the terms are synonymous. Besides, men generally have the courage
+of their opinions.”
+</p>
+
+<p>
+“I hope you are listening, Miss Minora,” said Irais in the amiably polite tone
+she assumes whenever she speaks to that young person.
+</p>
+
+<p>
+It was getting on towards midnight, and we were sitting round the fire, waiting
+for the New Year, and sipping <i>Glühwein</i>, prepared at a small table by the
+Man of Wrath. It was hot, and sweet, and rather nasty, but it is proper to
+drink it on this one night, so of course we did.
+</p>
+
+<p>
+Minora does not like either Irais or myself. We very soon discovered that, and
+laugh about it when we are alone together. I can understand her disliking
+Irais, but she must be a perverse creature not to like me. Irais has poked fun
+at her, and I have been, I hope, very kind; yet we are bracketed together in
+her black books. It is also apparent that she looks upon the Man of Wrath as an
+interesting example of an ill-used and misunderstood husband, and she is
+disposed to take him under her wing, and defend him on all occasions against
+us. He never speaks to her; he is at all times a man of few words, but, as far
+as Minora is concerned, he might have no tongue at all, and sits sphinx-like
+and impenetrable while she takes us to task about some remark of a profane
+nature that we may have addressed to him. One night, some days after her
+arrival, she developed a skittishness of manner which has since disappeared,
+and tried to be playful with him; but you might as well try to be playful with
+a graven image. The wife of one of the servants had just produced a boy, the
+first after a series of five daughters, and at dinner we drank the health of
+all parties concerned, the Man of Wrath making the happy father drink a glass
+off at one gulp, his heels well together in military fashion. Minora thought
+the incident typical of German manners, and not only made notes about it, but
+joined heartily in the health-drinking, and afterward grew skittish.
+</p>
+
+<p>
+She proposed, first of all, to teach us a dance called, I think, the Washington
+Post, and which was, she said, much danced in England; and, to induce us to
+learn, she played the tune to us on the piano. We remained untouched by its
+beauties, each buried in an easy-chair toasting our toes at the fire. Amongst
+those toes were those of the Man of Wrath, who sat peaceably reading a book and
+smoking. Minora volunteered to show us the steps, and as we still did not move,
+danced solitary behind our chairs. Irais did not even turn her head to look,
+and I was the only one amiable or polite enough to do so. Do I deserve to be
+placed in Minora’s list of disagreeable people side by side with Irais?
+Certainly not. Yet I most surely am.
+</p>
+
+<p>
+“It wants the music, of course,” observed Minora breathlessly, darting in and
+out between the chairs, apparently addressing me, but glancing at the Man of
+Wrath.
+</p>
+
+<p>
+No answer from anybody.
+</p>
+
+<p>
+“It is <i>such</i> a pretty dance,” she panted again, after a few more
+gyrations.
+</p>
+
+<p>
+No answer.
+</p>
+
+<p>
+“And is all the rage at home.”
+</p>
+
+<p>
+No answer.
+</p>
+
+<p>
+“Do let me teach you. Won’t <i>you</i> try, Herr Sage?”
+</p>
+
+<p>
+She went up to him and dropped him a little curtesy. It is thus she always
+addresses him, entirely oblivious to the fact, so patent to every one else,
+that he resents it.
+</p>
+
+<p>
+“Oh come, put away that tiresome old book,” she went on gaily, as he did not
+move; “I am certain it is only some dry agricultural work that you just nod
+over. Dancing is much better for you.” Irais and I looked at one another quite
+frightened. I am sure we both turned pale when the unhappy girl actually laid
+hold forcibly of his book, and, with a playful little shriek, ran away with it
+into the next room, hugging it to her bosom and looking back roguishly over her
+shoulder at him as she ran. There was an awful pause. We hardly dared raise our
+eyes. Then the Man of Wrath got up slowly, knocked the ashes off the end of
+his cigar, looked at his watch, and went out at the opposite door into his own
+rooms, where he stayed for the rest of the evening. She has never, I must say,
+been skittish since.
+</p>
+
+<p>
+“I hope you are listening, Miss Minora,” said Irais, “because this sort of
+conversation is likely to do you good.”
+</p>
+
+<p>
+“I always listen when people talk sensibly,” replied Minora, stirring her grog.
+</p>
+
+<p>
+Irais glanced at her with slightly doubtful eyebrows. “Do you agree with our
+hostess’s description of women?” she asked after a pause.
+</p>
+
+<p>
+“As nobodies? No, of course I do not.”
+</p>
+
+<p>
+“Yet she is right. In the eye of the law we are literally nobodies in our
+country. Did you know that women are forbidden to go to political meetings
+here?”</p>
+
+<p>“Really?” Out came the note-book.
+</p>
+
+<p>
+“The law expressly forbids the attendance at such meetings of women, children,
+and idiots.”
+</p>
+
+<p>
+“Children and idiots—I understand that,” said Minora; “but women—and classed
+with children and idiots?”
+</p>
+
+<p>
+“Classed with children and idiots,” repeated Irais, gravely nodding her head.
+“Did you know that the law forbids females of any age to ride on the top of
+omnibuses or tramcars?”
+</p>
+
+<p>
+“Not really?”
+</p>
+
+<p>
+“Do you know why?”
+</p>
+
+<p>
+“I can’t imagine.”
+</p>
+
+<p>
+“Because in going up and down the stairs those inside might perhaps catch a
+glimpse of the stocking covering their ankles.”
+</p>
+
+<p>
+“But what—”
+</p>
+
+<p>
+“Did you know that the morals of the German public are in such a shaky
+condition that a glimpse of that sort would be fatal to them?”
+</p>
+
+<p>
+“But I don’t see how a stocking—”
+</p>
+
+<p>
+“With stripes round it,” said Irais.
+</p>
+
+<p>
+“And darns in it,” I added.
+</p>
+
+<p>
+“—could possibly be pernicious?”
+</p>
+
+<p>
+“‘The Pernicious Stocking; or, Thoughts on the Ethics of Petticoats,’” said
+Irais. “Put that down as the name of your next book on Germany.”
+</p>
+
+<p>
+“I never know,” complained Minora, letting her note-book fall, “whether you are
+in earnest or not.”
+</p>
+
+<p>
+“Don’t you?” said Irais sweetly.
+</p>
+
+<p>
+“Is it true,” appealed Minora to the Man of Wrath, busy with his lemons in the
+background, “that your law classes women with children and idiots?”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly,” he answered promptly, “and a very proper classification, too.”
+</p>
+
+<p>
+We all looked blank. “That’s rude,” said I at last.
+</p>
+
+<p>
+“Truth is always rude, my dear,” he replied complacently. Then he added, “If I
+were commissioned to draw up a new legal code, and had previously enjoyed the
+privilege, as I have been doing lately, of listening to the conversation of you
+three young ladies, I should make precisely the same classification.”
+</p>
+
+<p>
+Even Minora was incensed at this.
+</p>
+
+<p>
+“You are telling us in the most unvarnished manner that we are idiots,” said
+Irais.
+</p>
+
+<p>
+“Idiots? No, no, by no means. But children,—nice little agreeable children. I
+very much like to hear you talk together. It is all so young and fresh what you
+think and what you believe, and not of the least consequence to any one.”
+</p>
+
+<p>
+“Not of the least consequence?” cried Minora. “What we believe is of very great
+consequence indeed to us.”
+</p>
+
+<p>
+“Are you jeering at our beliefs?” inquired Irais sternly.
+</p>
+
+<p>
+“Not for worlds. I would not on any account disturb or change your pretty
+little beliefs. It is your chief charm that you always believe every-thing. How
+desperate would our case be if young ladies only believed facts, and never
+accepted another person’s assurance, but preferred the evidence of their own
+eyes! They would have no illusions, and a woman without illusions is the
+dreariest and most difficult thing to manage possible.”
+</p>
+
+<p>
+“Thing?” protested Irais.
+</p>
+
+<p>
+The Man of Wrath, usually so silent, makes up for it from time to time by
+holding forth at unnecessary length. He took up his stand now with his back to
+the fire, and a glass of <i>Glühwein</i> in his hand. Minora had hardly heard
+his voice before, so quiet had he been since she came, and sat with her pencil
+raised, ready to fix for ever the wisdom that should flow from his lips.
+</p>
+
+<p>
+“What would become of poetry if women became so sensible that they turned a
+deaf ear to the poetic platitudes of love? That love does indulge in platitudes
+I suppose you will admit.” He looked at Irais.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, they all say exactly the same thing,” she acknowledged.
+</p>
+
+<p>
+“Who could murmur pretty speeches on the beauty of a common sacrifice, if the
+listener’s want of imagination was such as to enable her only to distinguish
+one victim in the picture, and that one herself?”
+</p>
+
+<p>
+Minora took that down word for word,—much good may it do her.
+</p>
+
+<p>
+“Who would be brave enough to affirm that if refused he will die, if his
+assurances merely elicit a recommendation to diet himself, and take plenty of
+outdoor exercise? Women are responsible for such lies, because they believe
+them. Their amazing vanity makes them swallow flattery so gross that it is an
+insult, and men will always be ready to tell the precise number of lies that a
+woman is ready to listen to. Who indulges more recklessly in glowing
+exaggerations than the lover who hopes, and has not yet obtained? He will, like
+the nightingale, sing with unceasing modulations, display all his talent,
+untiringly repeat his sweetest notes, until he has what he wants, when his
+song, like the nightingale’s, immediately ceases, never again to be heard.”
+</p>
+
+<p>
+“Take that down,” murmured Irais aside to Minora—unnecessary advice, for her
+pencil was scribbling as fast as it could.
+</p>
+
+<p>
+“A woman’s vanity is so immeasurable that, after having had ninety-nine
+object-lessons in the difference between promise and performance and the
+emptiness of pretty speeches, the beginning of the hundredth will find her
+lending the same willing and enchanted ear to the eloquence of flattery as she
+did on the occasion of the first. What can the exhortations of the
+strong-minded sister, who has never had these experiences, do for such a woman?
+It is useless to tell her she is man’s victim, that she is his plaything, that
+she is cheated, down-trodden, kept under, laughed at, shabbily treated in every
+way—that is not a true statement of the case. She is simply the victim of her
+own vanity, and against that, against the belief in her own fascinations,
+against the very part of herself that gives all the colour to her life, who
+shall expect a woman to take up arms?”
+</p>
+
+<p>
+“Are you so vain, Elizabeth?” inquired Irais with a shocked face, “and had you
+lent a willing ear to the blandishments of ninety-nine before you reached your
+final destiny?”
+</p>
+
+<p>
+“I am one of the sensible ones, I suppose,” I replied, “for nobody ever wanted
+me to listen to blandishments.”
+</p>
+
+<p>
+Minora sighed.
+</p>
+
+<p>
+“I like to hear you talk together about the position of women,” he went on,
+“and wonder when you will realise that they hold exactly the position they are
+fitted for. As soon as they are fit to occupy a better, no power on earth will
+be able to keep them out of it. Meanwhile, let me warn you that, as things now
+are, only strong-minded women wish to see you the equals of men, and the
+strong-minded are invariably plain. The pretty ones would rather see men their
+slaves than their equals.”
+</p>
+
+<p>
+“You know,” said Irais, frowning, “that I consider myself strong-minded.”
+</p>
+
+<p>
+“And never rise till lunch-time?”
+</p>
+
+<p>
+Irais blushed. Although I don’t approve of such conduct, it is very convenient
+in more ways than one; I get through my housekeeping undisturbed, and whenever
+she is disposed to lecture me, I begin about this habit of hers. Her conscience
+must be terribly stricken on the point, for she is by no means as a rule given
+to meekness.
+</p>
+
+<p>
+“A woman without vanity would be unattackable,” resumed the Man of Wrath. “When
+a girl enters that downward path that leads to ruin, she is led solely by her
+own vanity; for in these days of policemen no young woman can be forced against
+her will from the path of virtue, and the cries of the injured are never heard
+until the destroyer begins to express his penitence for having destroyed. If
+his passion could remain at white-heat and he could continue to feed her ear
+with the protestations she loves, no principles of piety or virtue would
+disturb the happiness of his companion; for a mournful experience teaches that
+piety begins only where passion ends, and that principles are strongest where
+temptations are most rare.”
+</p>
+
+<p>
+“But what has all this to do with us?” I inquired severely.
+</p>
+
+<p>
+“You were displeased at our law classing you as it does, and I merely wish to
+justify it,” he answered. “Creatures who habitually say <i>yes</i> to
+everything a man proposes, when no one can oblige them to say it, and when it
+is so often fatal, are plainly not responsible beings.”
+</p>
+
+<p>
+“I shall never say it to you again, my dear man,” I said.
+</p>
+
+<p>
+“And not only <i>that</i> fatal weakness,” he continued, “but what is there,
+candidly, to distinguish you from children? You are older, but not
+wiser,—really not so wise, for with years you lose the common sense you had as
+children. Have you ever heard a group of women talking reasonably together?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes—we do!” Irais and I cried in a breath.
+</p>
+
+<p>
+“It has interested me,” went on the Man of Wrath, “in my idle moments, to
+listen to their talk. It amused me to hear the malicious little stories they
+told of their best friends who were absent, to note the spiteful little digs
+they gave their best friends who were present, to watch the utter incredulity
+with which they listened to the tale of some other woman’s conquests, the
+radiant good faith they displayed in connection with their own, the instant
+collapse into boredom, if some topic of so-called general interest, by some
+extraordinary chance, were introduced.”
+</p>
+
+<p>
+“You must have belonged to a particularly nice set,” remarked Irais.
+</p>
+
+<p>
+“And as for politics,” he said, “I have never heard them mentioned among
+women.”
+</p>
+
+<p>
+“Children and idiots are not interested in such things,” I said.
+</p>
+
+<p>
+“And we are much too frightened of being put in prison,” said Irais.
+</p>
+
+<p>
+“In prison?” echoed Minora.
+</p>
+
+<p>
+“Don’t you know,” said Irais, turning to her “that if you talk about such
+things here you run a great risk of being imprisoned?”
+</p>
+
+<p>
+“But why?”
+</p>
+
+<p>
+“But why? Because, though you yourself may have meant nothing but what was
+innocent, your words may have suggested something less innocent to the evil
+minds of your hearers; and then the law steps in, and calls it <i>dolus
+eventualis</i>, and everybody says how dreadful, and off you go to prison and
+are punished as you deserve to be.”
+</p>
+
+<p>
+Minora looked mystified.
+</p>
+
+<p>
+“That is not, however, your real reason for not discussing them,” said the Man
+of Wrath; “they simply do not interest you. Or it may be, that you do not
+consider your female friends’ opinions worth listening to, for you certainly
+display an astonishing thirst for information when male politicians are
+present. I have seen a pretty young woman, hardly in her twenties, sitting a
+whole evening drinking in the doubtful wisdom of an elderly political star,
+with every appearance of eager interest. He was a bimetallic star, and was
+giving her whole pamphletsful of information.”
+</p>
+
+<p>
+“She wanted to make up to him for some reason,” said Irais, “and got him to
+explain his hobby to her, and he was silly enough to be taken in. Now which was
+the sillier in that case?”
+</p>
+
+<p>
+She threw herself back in her chair and looked up defiantly, beating her foot
+impatiently on the carpet.
+</p>
+
+<p>
+“She wanted to be thought clever,” said the Man of Wrath. “What puzzled me,” he
+went on musingly, “was that she went away apparently as serene and happy as
+when she came. The explanation of the principles of bimetallism produce, as a
+rule, a contrary effect.”
+</p>
+
+<p>
+“Why, she hadn’t been listening,” cried Irais, “and your simple star had been
+making a fine goose of himself the whole evening.
+</p>
+
+<p class="poem">
+“Prattle, prattle, simple star,<br>
+Bimetallic, <i>wunderbar</i>.<br>
+Though you’re given to describe<br>
+Woman as a <i>dummes Weib</i>.<br>
+You yourself are sillier far,<br>
+Prattling, bimetallic star!”
+</p>
+
+<p>
+“No doubt she had understood very little,” said the Man of Wrath, taking no
+notice of this effusion.
+</p>
+
+<p>
+“And no doubt the gentleman hadn’t understood much either.” Irais was plainly
+irritated.
+</p>
+
+<p>
+“Your opinion of woman,” said Minora in a very small voice, “is not a high one.
+But, in the sick chamber, I suppose you agree that no one could take her
+place?”
+</p>
+
+<p>
+“If you are thinking of hospital-nurses,” I said, “I must tell you that I
+believe he married chiefly that he might have a wife instead of a strange woman
+to nurse him when he is sick.”
+</p>
+
+<p>
+“But,” said Minora, bewildered at the way her illusions were being knocked
+about, “the sick-room is surely the very place of all others in which a woman’s
+gentleness and tact are most valuable.”
+</p>
+
+<p>
+“Gentleness and tact?” repeated the Man of Wrath. “I have never met those
+qualities in the professional nurse. According to my experience, she is a
+disagreeable person who finds in private nursing exquisite opportunities for
+asserting her superiority over ordinary and prostrate mankind. I know of no
+more humiliating position for a man than to be in bed having his feverish brow
+soothed by a sprucely-dressed strange woman, bristling with starch and
+spotlessness. He would give half his income for his clothes, and probably the
+other half if she would leave him alone, and go away altogether. He feels her
+superiority through every pore; he never before realised how absolutely
+inferior he is; he is abjectly polite, and contemptibly conciliatory; if a
+friend comes to see him, he eagerly praises her in case she should be listening
+behind the screen; he cannot call his soul his own, and, what is far more
+intolerable, neither is he sure that his body really belongs to him; he has
+read of ministering angels and the light touch of a woman’s hand, but the day
+on which he can ring for his servant and put on his socks in private fills him
+with the same sort of wildness of joy that he felt as a homesick schoolboy at
+the end of his first term.”
+</p>
+
+<p>
+Minora was silent. Irais’s foot was livelier than ever. The Man of Wrath stood
+smiling blandly down upon us. You can’t argue with a person so utterly
+convinced of his infallibility that he won’t even get angry with you; so we sat
+round and said nothing.
+</p>
+
+<p>
+“If,” he went on, addressing Irais, who looked rebellious, “you doubt the truth
+of my remarks, and still cling to the old poetic notion of noble,
+self-sacrificing women tenderly helping the patient over the rough places on
+the road to death or recovery, let me beg you to try for yourself, next time
+any one in your house is ill, whether the actual fact in any way corresponds to
+the picturesque belief. The angel who is to alleviate our sufferings comes in
+such a questionable shape, that to the unimaginative she appears merely as an
+extremely self-confident young woman, wisely concerned first of all in securing
+her personal comfort, much given to complaints about her food and to
+helplessness where she should be helpful, possessing an extraordinary capacity
+for fancying herself slighted, or not regarded as the superior being she knows
+herself to be, morbidly anxious lest the servants should, by some mistake,
+treat her with offensive cordiality, pettish if the patient gives more trouble
+than she had expected, intensely injured and disagreeable if he is made so
+courageous by his wretchedness as to wake her during the night—an act of
+desperation of which I was guilty once, and once only. Oh, these good women!
+What sane man wants to have to do with angels? And especially do we object to
+having them about us when we are sick and sorry, when we feel in every fibre
+what poor things we are, and when all our fortitude is needed to enable us to
+bear our temporary inferiority patiently, without being forced besides to
+assume an attitude of eager and grovelling politeness towards the angel in the
+house.”
+</p>
+
+<p>
+There was a pause.
+</p>
+
+<p>
+“I didn’t know you could talk so much, Sage,” said Irais at length.
+</p>
+
+<p>
+“What would you have women do, then?” asked Minora meekly. Irais began to beat
+her foot up and down again,—what did it matter what Men of Wrath would have us
+do? “There are not,” continued Minora, blushing, “husbands enough for every
+one, and the rest must do something.”
+</p>
+
+<p>
+“Certainly,” replied the oracle. “Study the art of pleasing by dress and manner
+as long as you are of an age to interest us, and above all, let all women,
+pretty and plain, married and single, study the art of cookery. If you are an
+artist in the kitchen you will always be esteemed.”
+</p>
+
+<p>
+I sat very still. Every German woman, even the wayward Irais, has learned to
+cook; I seem to have been the only one who was naughty and wouldn’t.
+</p>
+
+<p>
+“Only be careful,” he went on, “in studying both arts, never to forget the
+great truth that dinner precedes blandishments and not blandishments dinner. A
+man must be made comfortable before he will make love to you; and though it is
+true that if you offered him a choice between <i>Spickgans</i> and kisses, he
+would say he would take both, yet he would invariably begin with the
+<i>Spickgans</i>, and allow the kisses to wait.”
+</p>
+
+<p>
+At this I got up, and Irais followed my example. “Your cynicism is disgusting,”
+I said icily.
+</p>
+
+<p>
+“You two are always exceptions to anything I may say,” he said, smiling
+amiably.
+</p>
+
+<p>
+He stooped and kissed Irais’s hand. She is inordinately vain of her hands, and
+says her husband married her for their sake, which I can quite believe. I am
+glad they are on her and not on Minora, for if Minora had had them I should
+have been annoyed. Minora’s are bony, with chilly-looking knuckles, ignored
+nails, and too much wrist. I feel very well disposed towards her when my eye
+falls on them. She put one forward now, evidently thinking it would be kissed
+too.
+</p>
+
+<p>
+“Did you know,” said Irais, seeing the movement, “that it is the custom here to
+kiss women’s hands?”
+</p>
+
+<p>
+“But only married women’s,” I added, not desiring her to feel out of it, “never
+young girls’.”
+</p>
+
+<p>
+She drew it in again. “It is a pretty custom,” she said with a sigh; and
+pensively inscribed it in her book.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>January</i> 15<i>th</i>.—The bills for my roses and bulbs and other last
+year’s horticultural indulgences were all on the table when I came down to
+breakfast this morning. They rather frightened me. Gardening is expensive, I
+find, when it has to be paid for out of one’s own private pin-money. The Man of
+Wrath does not in the least want roses, or flowering shrubs, or plantations, or
+new paths, and therefore, he asks, why should he pay for them? So he does not
+and I do, and I have to make up for it by not indulging all too riotously in
+new clothes, which is no doubt very chastening. I certainly prefer buying new
+rose-trees to new dresses, if I cannot comfortably have both; and I see a time
+coming when the passion for my garden will have taken such a hold on me that I
+shall not only entirely cease buying more clothes, but begin to sell those that
+I already have. The garden is so big that everything has to be bought
+wholesale; and I fear I shall not be able to go on much longer with only one
+man and a stork, because the more I plant the more there will be to water in
+the inevitable drought, and the watering is a serious consideration when it
+means going backwards and forwards all day long to a pump near the house, with
+a little water-cart. People living in England, in almost perpetual mildness and
+moisture, don’t really know what a drought is. If they have some weeks of
+cloudless weather, it is generally preceded and followed by good rains; but we
+have perhaps an hour’s shower every week, and then comes a month or six weeks’
+drought. The soil is very light, and dries so quickly that, after the heaviest
+thunder-shower, I can walk over any of my paths in my thin shoes; and to keep
+the garden even moderately damp it should pour with rain regularly every day
+for three hours. My only means of getting water is to go to the pump near the
+house, or to the little stream that forms my eastern boundary, and the little
+stream dries up too unless there has been rain, and is at the best of times
+difficult to get at, having steep banks covered with forget-me-nots. I possess
+one moist, peaty bit of ground, and that is to be planted with silver birches
+in imitation of the Hirschwald, and is to be carpeted between the birches with
+flaming azaleas. All the rest of my soil is sandy—the soil for pines and
+acacias, but not the soil for roses; yet see what love will do—there are more
+roses in my garden than any other flower! Next spring the bare places are to be
+filled with trees that I have ordered: pines behind the delicate acacias, and
+startling mountain-ashes, oaks, copper-beeches, maples, larches,
+juniper-trees—was it not Elijah who sat down to rest under a juniper-tree? I
+have often wondered how he managed to get under it. It is a compact little
+tree, not more than two to three yards high here, and all closely squeezed up
+together. Perhaps they grew more aggressively where he was. By the time the
+babies have grown old and disagreeable it will be very pretty here, and then
+possibly they won’t like it; and, if they have inherited the Man of Wrath’s
+indifference to gardens, they will let it run wild and leave it to return to
+the state in which I found it. Or perhaps their three husbands will refuse to
+live in it, or to come to such a lonely place at all, and then of course its
+fate is sealed. My only comfort is that husbands don’t flourish in the desert,
+and that the three will have to wait a long time before enough are found to go
+round. Mothers tell me that it is a dreadful business finding one husband; how
+much more painful then to have to look for three at once!—the babies are so
+nearly the same age that they only just escaped being twins. But I won’t look.
+I can imagine nothing more uncomfortable than a son-in-law, and besides, I
+don’t think a husband is at all a good thing for a girl to have. I shall do my
+best in the years at my disposal to train them so to love the garden, and
+out-door life, and even farming, that, if they have a spark of their mother in
+them, they will want and ask for nothing better. My hope of success is however
+exceedingly small, and there is probably a fearful period in store for me when
+I shall be taken every day during the winter to the distant towns to balls—a
+poor old mother shivering in broad daylight in her party gown, and being made
+to start after an early lunch and not getting home till breakfast-time next
+morning. Indeed, they have already developed an alarming desire to go to
+“partings” as they call them, the April baby announcing her intention of
+beginning to do so when she is twelve. “Are <i>you</i> twelve, Mummy?” she
+asked.
+</p>
+
+<p>
+The gardener is leaving on the first of April, and I am trying to find another.
+It is grievous changing so often—in two years I shall have had three—because at
+each change a great part of my plants and plans necessarily suffers. Seeds get
+lost, seedlings are not pricked out in time, places already sown are planted
+with something else, and there is confusion out of doors and despair in my
+heart. But he was to have married the cook, and the cook saw a ghost and
+immediately left, and he is going after her as soon as he can, and meanwhile is
+wasting visibly away. What she saw was doors that are locked opening with a
+great clatter all by themselves <i>on the hinge-side</i>, and then somebody
+invisible cursed at her. These phenomena now go by the name of “the ghost.” She
+asked to be allowed to leave at once, as she had never been in a place where
+there was a ghost before. I suggested that she should try and get used to it;
+but she thought it would be wasting time, and she looked so ill that I let her
+go, and the garden has to suffer. I don’t know why it should be given to cooks
+to see such interesting things and withheld from me, but I have had two others
+since she left, and they both have seen the ghost. Minora grows very silent as
+bed-time approaches, and relents towards Irais and myself; and, after having
+shown us all day how little she approves us, when the bedroom candles are
+brought she quite begins to cling. She has once or twice anxiously inquired
+whether Irais is sure she does not object to sleeping alone.
+</p>
+
+<p>
+“If you are at all nervous, I will come and keep you company,” she said; “I
+don’t mind at all, I assure you.”
+</p>
+
+<p>
+But Irais is not to be taken in by such simple wiles, and has told me she would
+rather sleep with fifty ghosts than with one Minora.
+</p>
+
+<p>
+Since Miss Jones was so unexpectedly called away to her parent’s bedside I have
+seen a good deal of the babies; and it is so nice without a governess that I
+would put off engaging another for a year or two, if it were not that I should
+in so doing come within the reach of the arm of the law, which is what every
+German spends his life in trying to avoid. The April baby will be six next
+month, and, after her sixth birthday is passed, we are liable at any moment to
+receive a visit from a school inspector, who will inquire curiously into the
+state of her education, and, if it is not up to the required standard, all
+sorts of fearful things might happen to the guilty parents, probably beginning
+with fines, and going on <i>crescendo</i> to dungeons if, owing to gaps between
+governesses and difficulties in finding the right one, we persisted in our evil
+courses. Shades of the prison-house begin to close here upon the growing boy,
+and prisons compass the Teuton about on every side all through life to such an
+extent that he has to walk very delicately indeed if he would stay outside them
+and pay for their maintenance. Cultured individuals do not, as a rule, neglect
+to teach their offspring to read, and write, and say their prayers, and are apt
+to resent the intrusion of an examining inspector into their homes; but it does
+not much matter after all, and I daresay it is very good for us to be worried;
+indeed, a philosopher of my acquaintance declares that people who are not
+regularly and properly worried are never any good for anything. In the eye of
+the law we are all sinners, and every man is held to be guilty until he has
+proved that he is innocent.
+</p>
+
+<p>
+Minora has seen so much of the babies that, after vainly trying to get out of
+their way for several days, she thought it better to resign herself, and make
+the best of it by regarding them as copy, and using them to fill a chapter in
+her book. So she took to dogging their footsteps wherever they went, attended
+their uprisings and their lyings down, engaged them, if she could, in
+intelligent conversation, went with them into the garden to study their ways
+when they were sleighing, drawn by a big dog, and generally made their lives a
+burden to them. This went on for three days, and then she settled down to write
+the result with the Man of Wrath’s typewriter, borrowed whenever her notes for
+any chapter have reached the state of ripeness necessary for the process she
+describes as “throwing into form.” She writes everything with a typewriter,
+even her private letters.
+</p>
+
+<p>
+“Don’t forget to put in something about a mother’s knee,” said Irais; “you
+can’t write effectively about children without that.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, of course I shall mention that,” replied Minora.
+</p>
+
+<p>
+“And pink toes,” I added. “There are always toes, and they are never anything
+but pink.”
+</p>
+
+<p>
+“I have that somewhere,” said Minora, turning over her notes.
+</p>
+
+<p>
+“But, after all, babies are not a German speciality,” said Irais, “and I don’t
+quite see why you should bring them into a book of German travels. Elizabeth’s
+babies have each got the fashionable number of arms and legs, and are exactly
+the same as English ones.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, but they can’t be <i>just</i> the same, you know,” said Minora, looking
+worried. “It must make a difference living here in this place, and eating such
+odd things, and never having a doctor, and never being ill. Children who have
+never had measles and those things can’t be quite the same as other children;
+it must all be in their systems and can’t get out for some reason or other. And
+a child brought up on chicken and rice-pudding must be different to a child
+that eats <i>Spickgans</i> and liver sausages. And they <i>are</i> different; I
+can’t tell in what way, but they certainly are; and I think if I steadily
+describe them from the materials I have collected the last three days, I may
+perhaps hit on the points of difference.”
+</p>
+
+<p>
+“Why bother about points of difference?” asked Irais. “I should write some
+little thing, bringing in the usual parts of the picture, such as knees and
+toes, and make it mildly pathetic.”
+</p>
+
+<p>
+“But it is by no means an easy thing for me to do,” said Minora plaintively; “I
+have so little experience of children.”
+</p>
+
+<p>
+“Then why write it at all?” asked that sensible person Elizabeth.
+</p>
+
+<p>
+“I have as little experience as you,” said Irais, “because I have no children;
+but if you don’t yearn after startling originality, nothing is easier than to
+write bits about them. I believe I could do a dozen in an hour.”
+</p>
+
+<p>
+She sat down at the writing-table, took up an old letter, and scribbled for
+about five minutes. “There,” she said, throwing it to Minora, “you may have
+it—pink toes and all complete.”
+</p>
+
+<p>
+Minora put on her eye-glasses and read aloud:
+</p>
+
+<p>
+“When my baby shuts her eyes and sings her hymns at bed-time my stale and
+battered soul is filled with awe. All sorts of vague memories crowd into my
+mind—memories of my own mother and myself—how many years ago!—of the sweet
+helplessness of being gathered up half asleep in her arms, and undressed, and
+put in my cot, without being wakened; of the angels I believed in; of little
+children coming straight from heaven, and still being surrounded, so long as
+they were good, by the shadow of white wings,—all the dear poetic nonsense
+learned, just as my baby is learning it, at her mother’s knee. She has not an
+idea of the beauty of the charming things she is told, and stares wide-eyed,
+with heavenly eyes, while her mother talks of the heaven she has so lately come
+from, and is relieved and comforted by the interrupting bread and milk. At two
+years old she does not understand angels, and does understand bread and milk;
+at five she has vague notions about them, and prefers bread and milk; at ten
+both bread and milk and angels have been left behind in the nursery, and she
+has already found out that they are luxuries not necessary to her everyday
+life. In later years she may be disinclined to accept truths second-hand,
+insist on thinking for herself, be earnest in her desire to shake off exploded
+traditions, be untiring in her efforts to live according to a high moral
+standard and to be strong, and pure, and good—”
+</p>
+
+<p>
+“Like tea,” explained Irais.
+</p>
+
+<p>
+“—yet will she never, with all her virtues, possess one-thousandth part of the
+charm that clung about her when she sang, with quiet eyelids, her first
+reluctant hymns, kneeling on her mother’s knees. I love to come in at bed-time
+and sit in the window in the setting sunshine watching the mysteries of her
+going to bed. Her mother tubs her, for she is far too precious to be touched by
+any nurse, and then she is rolled up in a big bath towel, and only her little
+pink toes peep out; and when she is powdered, and combed, and tied up in her
+night-dress, and all her curls are on end, and her ears glowing, she is knelt
+down on her mother’s lap, a little bundle of fragrant flesh, and her face
+reflects the quiet of her mother’s face as she goes through her evening prayer
+for pity and for peace.”
+</p>
+
+<p>
+“How very curious!” said Minora, when she had finished. “That is exactly what I
+was going to say.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, then I have saved you the trouble of putting it together; you can copy
+that if you like.”
+</p>
+
+<p>
+“But have you a stale soul, Miss Minora?” I asked.
+</p>
+
+<p>
+“Well, do you know, I rather think that is a good touch,” she replied; “it will
+make people really think a man wrote the book. You know I am going to take a
+man’s name.”
+</p>
+
+<p>
+“That is precisely what I imagined,” said Irais. “You will call yourself John
+Jones, or George Potts, or some such sternly commonplace name, to emphasise
+your uncompromising attitude towards all feminine weaknesses, and no one will
+be taken in.”
+</p>
+
+<p>
+“I really think, Elizabeth,” said Irais to me later, when the click of Minora’s
+typewriter was heard hesitating in the next room, “that you and I are writing
+her book for her. She takes down everything we say. Why does she copy all that
+about the baby? I wonder why mothers’ knees are supposed to be touching? I
+never learned anything at them, did you? But then in my case they were only
+stepmother’s, and nobody ever sings their praises.”
+</p>
+
+<p>
+“My mother was always at parties,” I said; “and the nurse made me say my
+prayers in French.”
+</p>
+
+<p>
+“And as for tubs and powder,” went on Irais, “when I was a baby such things
+were not the fashion. There were never any bathrooms, and no tubs; our faces
+and hands were washed, and there was a foot-bath in the room, and in the summer
+we had a bath and were put to bed afterwards for fear we might catch cold. My
+stepmother didn’t worry much; she used to wear pink dresses all over lace, and
+the older she got the prettier the dresses got. When is she going?”
+</p>
+
+<p>
+“Who? Minora? I haven’t asked her that.”
+</p>
+
+<p>
+“Then I will. It is really bad for her art to be neglected like this. She has
+been here an unconscionable time,—it must be nearly three weeks.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, she came the same day you did,” I said pleasantly.
+</p>
+
+<p>
+Irais was silent. I hope she was reflecting that it is not worse to neglect
+one’s art than one’s husband, and her husband is lying all this time stretched
+on a bed of sickness, while she is spending her days so agreeably with me. She
+has a way of forgetting that she has a home, or any other business in the world
+than just to stay on chatting with me, and reading, and singing, and laughing
+at any one there is to laugh at, and kissing the babies, and tilting with the
+Man of Wrath. Naturally I love her—she is so pretty that anybody with eyes in
+his head must love her—but too much of anything is bad, and next month the
+passages and offices are to be whitewashed, and people who have ever
+whitewashed their houses inside know what nice places they are to live in while
+it is being done; and there will be no dinner for Irais, and none of those
+succulent salads full of caraway seeds that she so devotedly loves. I shall
+begin to lead her thoughts gently back to her duties by inquiring every day
+anxiously after her husband’s health. She is not very fond of him, because he
+does not run and hold the door open for her every time she gets up to leave the
+room; and though she has asked him to do so, and told him how much she wishes
+he would, he still won’t. She stayed once in a house where there was an
+Englishman, and his nimbleness in regard to doors and chairs so impressed her
+that her husband has had no peace since, and each time she has to go out of a
+room she is reminded of her disregarded wishes, so that a shut door is to her
+symbolic of the failure of her married life, and the very sight of one makes
+her wonder why she was born; at least, that is what she told me once, in a
+burst of confidence. He is quite a nice, harmless little man, pleasant to talk
+to, good-tempered, and full of fun; but he thinks he is too old to begin to
+learn new and uncomfortable ways, and he has that horror of being made better
+by his wife that distinguishes so many righteous men, and is shared by the Man
+of Wrath, who persists in holding his glass in his left hand at meals, because
+if he did not (and I don’t believe he particularly likes doing it) his
+relations might say that marriage has improved him, and thus drive the iron
+into his soul. This habit occasions an almost daily argument between one or
+other of the babies and myself.
+</p>
+
+<p>
+“April, hold your glass in your right hand.”
+</p>
+
+<p>
+“But papa doesn’t.”
+</p>
+
+<p>
+“When you are as old as papa you can do as you like.”
+</p>
+
+<p>
+Which was embellished only yesterday by Minora adding impressively, “And only
+think how strange it would look if <i>everybody</i> held their glasses so.”
+</p>
+
+<p>
+April was greatly struck by the force of this proposition.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>January</i> 28<i>th</i>.—It is very cold,—fifteen degrees of frost
+<i>Réaumur</i>, but perfectly delicious, still, bright weather, and one feels
+jolly and energetic and amiably disposed towards everybody. The two young
+ladies are still here, but the air is so buoyant that even they don’t weigh on
+me any longer, and besides, they have both announced their approaching
+departure, so that after all I shall get my whitewashing done in peace, and the
+house will have on its clean pinafore in time to welcome the spring.
+</p>
+
+<p>
+Minora has painted my portrait, and is going to present it as a parting gift to
+the Man of Wrath; and the fact that I let her do it, and sat meekly times
+innumerable, proves conclusively, I hope, that I am not vain. When Irais first
+saw it she laughed till she cried, and at once commissioned her to paint hers,
+so that she may take it away with her and give it to her husband on his
+birthday, which happens to be early in February. Indeed, if it were not for
+this birthday, I really think she would have forgotten to go at all; but
+birthdays are great and solemn festivals with us, never allowed to slip by
+unnoticed, and always celebrated in the presence of a sympathetic crowd of
+relations (gathered from far and near to tell you how well you are wearing, and
+that nobody would ever dream, and that really it is wonderful), who stand round
+a sort of sacrificial altar, on which your years are offered up as a
+burnt-offering to the gods in the shape of lighted pink and white candles,
+stuck in a very large, flat, jammy cake. The cake with its candles is the chief
+feature, and on the table round it lie the gifts each person present is more or
+less bound to give. As my birthday falls in the winter I get mittens as well as
+blotting-books and photograph-frames, and if it were in the summer I should get
+photograph-frames and blotting-books and no mittens; but whatever the present
+may be, and by whomsoever given, it has to be welcomed with the noisiest
+gratitude, and loudest exclamations of joy, and such words as <i>entzückend,
+reizend, herrlich, wundervoll</i>, and <i>süss</i> repeated over and over
+again, until the unfortunate <i>Geburtstagskind</i> feels indeed that another
+year has gone, and that she has grown older, and wiser, and more tired of folly
+and of vain repetitions. A flag is hoisted, and all the morning the rites are
+celebrated, the cake eaten, healths drunk, speeches made, and hands nearly
+shaken off. The neighbouring parsons drive up, and when nobody is looking their
+wives count the candles in the cake; the active lady in the next <i>Schloss</i>
+spares time to send a pot of flowers, and to look up my age in the <i>Gotha
+Almanach;</i> a deputation comes from the farms headed by the chief inspector
+in white kid gloves who invokes Heaven’s blessings on the gracious lady’s head;
+and the babies are enchanted, and sit in a corner trying on all the mittens. In
+the evening there is a dinner for the relations and the chief local
+authorities, with more health-drinking and speechifying, and the next morning,
+when I come downstairs thankful to have done with it, I am confronted by the
+altar still in its place, cake crumbs and candle-grease and all, because any
+hasty removal of it would imply a most lamentable want of sentiment, deplorable
+in anybody, but scandalous and disgusting in a tender female. All birthdays are
+observed in this fashion, and not a few wise persons go for a short trip just
+about the time theirs is due, and I think I shall imitate them next year; only
+trips to the country or seaside in December are not usually pleasant, and if I
+go to a town there are sure to be relations in it, and then the cake will
+spring up mushroom-like from the teeming soil of their affection.
+</p>
+
+<p>
+I hope it has been made evident in these pages how superior Irais and myself
+are to the ordinary weaknesses of mankind; if any further proof were needed, it
+is furnished by the fact that we both, in defiance of tradition, scorn this
+celebration of birthday rites. Years ago, when first I knew her, and long
+before we were either of us married, I sent her a little brass candlestick on
+her birthday; and when mine followed a few months later, she sent me a
+note-book. No notes were written in it, and on her next birthday I presented it
+to her; she thanked me profusely in the customary manner, and when my turn came
+I received the brass candlestick. Since then we alternately enjoy the
+possession of each of these articles, and the present question is comfortably
+settled once and for all, at a minimum of trouble and expense. We never mention
+this little arrangement except at the proper time, when we send a letter of
+fervid thanks.
+</p>
+
+<p>
+This radiant weather, when mere living is a joy, and sitting still over the
+fire out of the question, has been going on for more than a week. Sleighing and
+skating have been our chief occupation, especially skating, which is more than
+usually fascinating here, because the place is intersected by small canals
+communicating with a lake and the river belonging to the lake, and as
+everything is frozen black and hard, we can skate for miles straight ahead
+without being obliged to turn round and come back again,—at all times an
+annoying, and even mortifying, proceeding. Irais skates beautifully: modesty is
+the only obstacle to my saying the same of myself; but I may remark that all
+Germans skate well, for the simple reason that every year of their lives, for
+three or four months, they may do it as much as they like. Minora was
+astonished and disconcerted by finding herself left behind, and arriving at the
+place where tea meets us half an hour after we had finished. In some places the
+banks of the canals are so high that only our heads appear level with the
+fields, and it is, as Minora noted in her book, a curious sight to see three
+female heads skimming along apparently by themselves, and enjoying it
+tremendously. When the banks are low, we appear to be gliding deliciously over
+the roughest ploughed fields, with or without legs according to circumstances.
+Before we start, I fix on the place where tea and a sleigh are to meet us, and
+we drive home again; because skating against the wind is as detestable as
+skating with it is delightful, and an unkind Nature arranges its blowing
+without the smallest regard for our convenience. Yesterday, by way of a change,
+we went for a picnic to the shores of the Baltic, ice-bound at this season, and
+utterly desolate at our nearest point. I have a weakness for picnics,
+especially in winter, when the mosquitoes cease from troubling and the
+ant-hills are at rest; and of all my many favourite picnic spots this one on
+the Baltic is the loveliest and best. As it is a three-hours’ drive, the Man of
+Wrath is loud in his lamentations when the special sort of weather comes which
+means, as experience has taught him, this particular excursion. There must be
+deep snow, hard frost, no wind, and a cloudless sky; and when, on waking up, I
+see these conditions fulfilled, then it would need some very potent reason to
+keep me from having out a sleigh and going off. It is, I admit, a hard day for
+the horses; but why have horses if they are not to take you where you want to
+go to, and at the time you want to go? And why should not horses have hard days
+as well as everybody else? The Man of Wrath loathes picnics, and has no eye for
+nature and frozen seas, and is simply bored by a long drive through a forest
+that does not belong to him; a single turnip on his own place is more admirable
+in his eyes than the tallest, pinkest, straightest pine that ever reared its
+snow-crowned head against the setting sunlight. Now observe the superiority of
+woman, who sees that both are good, and after having gazed at the pine and been
+made happy by its beauty, goes home and placidly eats the turnip. He went once
+and only once to this particular place, and made us feel so small by his
+<i>blasé</i> behaviour that I never invite him now. It is a beautiful spot,
+endless forest stretching along the shore as far as the eye can reach; and
+after driving through it for miles you come suddenly, at the end of an avenue
+of arching trees, upon the glistening, oily sea, with the orange-coloured sails
+of distant fishing-smacks shining in the sunlight. Whenever I have been there
+it has been windless weather, and the silence so profound that I could hear my
+pulses beating. The humming of insects and the sudden scream of a jay are the
+only sounds in summer, and in winter the stillness is the stillness of death.
+</p>
+
+<p>
+Every paradise has its serpent, however, and this one is so infested by
+mosquitoes during the season when picnics seem most natural, that those of my
+visitors who have been taken there for a treat have invariably lost their
+tempers, and made the quiet shores ring with their wailing and lamentations.
+These despicable but irritating insects don’t seem to have anything to do but
+to sit in multitudes on the sand, waiting for any prey Providence may send
+them; and as soon as the carriage appears they rise up in a cloud, and rush to
+meet us, almost dragging us out bodily, and never leave us until we drive away
+again. The sudden view of the sea from the mossy, pine-covered height directly
+above it where we picnic; the wonderful stretch of lonely shore with the forest
+to the water’s edge; the coloured sails in the blue distance; the freshness,
+the brightness, the vastness—all is lost upon the picnickers, and made worse
+than indifferent to them, by the perpetual necessity they are under of fighting
+these horrid creatures. It is nice being the only person who ever goes there or
+shows it to anybody, but if more people went, perhaps the mosquitoes would be
+less lean, and hungry, and pleased to see us. It has, however, the advantage of
+being a suitable place to which to take refractory visitors when they have
+stayed too long, or left my books out in the garden all night, or otherwise
+made their presence a burden too grievous to be borne; then one fine hot
+morning when they are all looking limp, I suddenly propose a picnic on the
+Baltic. I have never known this proposal fail to be greeted with exclamations
+of surprise and delight.
+</p>
+
+<p>
+“The Baltic! You never told us you were within driving distance? How
+<i>heavenly</i> to get a breath of sea air on a day like this! The very
+<i>thought</i> puts new life into one! And how <i>delightful</i> to see the
+Baltic! Oh, <i>please</i> take us!” And then I take them.
+</p>
+
+<p>
+But on a brilliant winter’s day my conscience is as clear as the frosty air
+itself, and yesterday morning we started off in the gayest of spirits, even
+Minora being disposed to laugh immoderately on the least provocation. Only our
+eyes were allowed to peep out from the fur and woollen wrappings necessary to
+our heads if we would come back with our ears and noses in the same places they
+were in when we started, and for the first two miles the mirth created by each
+other’s strange appearance was uproarious,—a fact I mention merely to show what
+an effect dry, bright, intense cold produces on healthy bodies, and how much
+better it is to go out in it and enjoy it than to stay indoors and sulk. As we
+passed through the neighbouring village with cracking of whip and jingling of
+bells, heads popped up at the windows to stare, and the only living thing in
+the silent, sunny street was a melancholy fowl with ruffled feathers, which
+looked at us reproachfully, as we dashed with so much energy over the crackling
+snow.
+</p>
+
+<p>
+“Oh, foolish bird!” Irais called out as we passed; “you’ll be indeed a cold
+fowl if you stand there motionless, and every one prefers them hot in weather
+like this!”
+</p>
+
+<p>
+And then we all laughed exceedingly, as though the most splendid joke had been
+made, and before we had done we were out of the village and in the open country
+beyond, and could see my house and garden far away behind, glittering in the
+sunshine; and in front of us lay the forest, with its vistas of pines
+stretching away into infinity, and a drive through it of fourteen miles before
+we reached the sea. It was a hoar-frost day, and the forest was an enchanted
+forest leading into fairyland, and though Irais and I have been there often
+before, and always thought it beautiful, yet yesterday we stood under the final
+arch of frosted trees, struck silent by the sheer loveliness of the place. For
+a long way out the sea was frozen, and then there was a deep blue line, and a
+cluster of motionless orange sails; at our feet a narrow strip of pale yellow
+sand; right and left the line of sparkling forest; and we ourselves standing in
+a world of white and diamond traceries. The stillness of an eternal Sunday lay
+on the place like a benediction.
+</p>
+
+<p>
+Minora broke the silence by remarking that Dresden was pretty, but she thought
+this beat it almost.
+</p>
+
+<p>
+“I don’t quite see,” said Irais in a hushed voice, as though she were in a holy
+place, “how the two can be compared.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, Dresden is more convenient, of course,” replied Minora; after which we
+turned away and thought we would keep her quiet by feeding her, so we went back
+to the sleigh and had the horses taken out and their cloths put on, and they
+were walked up and down a distant glade while we sat in the sleigh and
+picnicked. It <i>is</i> a hard day for the horses,—nearly thirty miles there
+and back and no stable in the middle; but they are so fat and spoiled that it
+cannot do them much harm sometimes to taste the bitterness of life. I warmed
+soup in a little apparatus I have for such occasions, which helped to take the
+chilliness off the sandwiches,—this is the only unpleasant part of a winter
+picnic, the clammy quality of the provisions just when you most long for
+something very hot. Minora let her nose very carefully out of its wrappings,
+took a mouthful, and covered it up quickly again. She was nervous lest it
+should be frost-nipped, and truth compels me to add that her nose is not a bad
+nose, and might even be pretty on anybody else; but she does not know how to
+carry it, and there is an art in the angle at which one’s nose is held just as
+in everything else, and really noses were intended for something besides mere
+blowing.
+</p>
+
+<p>
+It is the most difficult thing in the world to eat sandwiches with immense fur
+and woollen gloves on, and I think we ate almost as much fur as anything, and
+choked exceedingly during the process. Minora was angry at this, and at last
+pulled off her glove, but quickly put it on again.
+</p>
+
+<p>
+“How very unpleasant,” she remarked after swallowing a large piece of fur.
+</p>
+
+<p>
+“It will wrap round your pipes, and keep them warm,” said Irais.
+</p>
+
+<p>
+“Pipes!” echoed Minora, greatly disgusted by such vulgarity.
+</p>
+
+<p>
+“I’m afraid I can’t help you,” I said, as she continued to choke and splutter;
+“we are all in the same case, and I don’t know how to alter it.”
+</p>
+
+<p>
+“There are such things as forks, I suppose,” snapped Minora.
+</p>
+
+<p>
+“That’s true,” said I, crushed by the obviousness of the remedy; but of what
+use are forks if they are fifteen miles off? So Minora had to continue to eat
+her gloves.
+</p>
+
+<p>
+By the time we had finished, the sun was already low behind the trees and the
+clouds beginning to flush a faint pink. The old coachman was given sandwiches
+and soup, and while he led the horses up and down with one hand and held his
+lunch in the other, we packed up—or, to be correct, I packed, and the others
+looked on and gave me valuable advice.
+</p>
+
+<p>
+This coachman, Peter by name, is seventy years old, and was born on the place,
+and has driven its occupants for fifty years, and I am nearly as fond of him as
+I am of the sun-dial; indeed, I don’t know what I should do without him, so
+entirely does he appear to understand and approve of my tastes and wishes. No
+drive is too long or difficult for the horses if I want to take it, no place
+impossible to reach if I want to go to it, no weather or roads too bad to
+prevent my going out if I wish to: to all my suggestions he responds with the
+readiest cheerfulness, and smoothes away all objections raised by the Man of
+Wrath, who rewards his alacrity in doing my pleasure by speaking of him as an
+<i>alter Esel</i>. In the summer, on fine evenings, I love to drive late and
+alone in the scented forests, and when I have reached a dark part stop, and sit
+quite still, listening to the nightingales repeating their little tune over and
+over again after interludes of gurgling, or if there are no nightingales,
+listening to the marvellous silence, and letting its blessedness descend into
+my very soul. The nightingales in the forests about here all sing the same
+tune, and in the same key of (E flat).
+</p>
+
+<div class="fig" style="width:100%;">
+<img src="images/img03.jpg" width="479" height="70" alt="">
+</div>
+
+<p class="noindent">
+I don’t know whether all nightingales do this, or if it is peculiar to this
+particular spot. When they have sung it once, they clear their throats a
+little, and hesitate, and then do it again, and it is the prettiest little song
+in the world. How could I indulge my passion for these drives with their pauses
+without Peter? He is so used to them that he stops now at the right moment
+without having to be told, and he is ready to drive me all night if I wish it,
+with no sign of anything but cheerful willingness on his nice old face. The Man
+of Wrath deplores these eccentric tastes, as he calls them, of mine; but has
+given up trying to prevent my indulging them because, while he is deploring in
+one part of the house, I have slipped out at a door in the other, and am gone
+before he can catch me, and have reached and am lost in the shadows of the
+forest by the time he has discovered that I am nowhere to be found.
+</p>
+
+<p>
+The brightness of Peter’s perfections are sullied however by one spot, and that
+is, that as age creeps upon him, he not only cannot hold the horses in if they
+don’t want to be held in, but he goes to sleep sometimes on his box if I have
+him out too soon after lunch, and has upset me twice within the last year—once
+last winter out of a sleigh, and once this summer, when the horses shied at a
+bicycle, and bolted into the ditch on one side of the <i>chaussée</i> (German
+for high road), and the bicycle was so terrified at the horses shying that it
+shied too into the ditch on the other side, and the carriage was smashed, and
+the bicycle was smashed, and we were all very unhappy, except Peter, who never
+lost his pleasant smile, and looked so placid that my tongue clave to the roof
+of my mouth when I tried to make it scold him.
+</p>
+
+<p>
+“But I should think he ought to have been <i>thoroughly</i> scolded on an
+occasion like that,” said Minora, to whom I had been telling this story as we
+wandered on the yellow sands while the horses were being put in the sleigh; and
+she glanced nervously up at Peter, whose mild head was visible between the
+bushes above us. “Shall we get home before dark?” she asked.
+</p>
+
+<p>
+The sun had altogether disappeared behind the pines and only the very highest
+of the little clouds were still pink; out at sea the mists were creeping up,
+and the sails of the fishing-smacks had turned a dull brown; a flight of wild
+geese passed across the disc of the moon with loud cacklings.
+</p>
+
+<p>
+“Before dark?” echoed Irais, “I should think not. It is dark now nearly in the
+forest, and we shall have the loveliest moonlight drive back.”
+</p>
+
+<p>
+“But it is surely very dangerous to let a man who goes to sleep drive you,”
+said Minora apprehensively.
+</p>
+
+<p>
+“But he’s such an old dear,” I said.
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, no doubt,” she replied testily; “but there are wakeful old dears to
+be had, and on a box they are preferable.”
+</p>
+
+<p>
+Irais laughed. “You are growing quite amusing, Miss Minora,” she said.
+</p>
+
+<p>
+“He isn’t on a box to-day,” said I; “and I never knew him to go to sleep
+standing up behind us on a sleigh.” But Minora was not to be appeased, and
+muttered something about seeing no fun in foolhardiness, which shows how
+alarmed she was, for it was rude.
+</p>
+
+<p>
+Peter, however, behaved beautifully on the way home, and Irais and I at least
+were as happy as possible driving back, with all the glories of the western sky
+flashing at us every now and then at the end of a long avenue as we swiftly
+passed, and later on, when they had faded, myriads of stars in the narrow black
+strip of sky over our heads. It was bitterly cold, and Minora was silent, and
+not in the least inclined to laugh with us as she had been six hours before.
+</p>
+
+<p>
+“Have you enjoyed yourself, Miss Minora?’ inquired Irais, as we got out of the
+forest on to the <i>chaussée</i>, and the lights of the village before ours
+twinkled in the distance.
+</p>
+
+<p>
+“How many degrees do you suppose there are now?” was Minora’s reply to this
+question.
+</p>
+
+<p>
+“Degrees?—Of frost? Oh, dear me, are you cold,” cried Irais solicitously.
+</p>
+
+<p>
+“Well, it isn’t exactly warm, is it?” said Minora sulkily; and Irais pinched
+me. “Well, but think how much colder you would have been without all that fur
+you ate for lunch inside you,” she said.
+</p>
+
+<p>
+“And what a nice chapter you will be able to write about the Baltic,” said I.
+“Why, it is practically certain that you are the first English person who has
+ever been to just this part of it.”
+</p>
+
+<p>
+“Isn’t there some English poem,” said Irais, “about being the first who ever
+burst—”
+</p>
+
+<p>
+“‘Into that silent sea,’” finished Minora hastily. “You can’t quote that
+without its context, you know.”
+</p>
+
+<p>
+“But I wasn’t going to,” said Irais meekly; “I only paused to breathe. I must
+breathe, or perhaps I might die.”
+</p>
+
+<p>
+The lights from my energetic friend’s <i>Schloss</i> shone brightly down upon
+us as we passed round the base of the hill on which it stands; she is very
+proud of this hill, as well she may be, seeing that it is the only one in the
+whole district.
+</p>
+
+<p>
+“Do you never go there?” asked Minora, jerking her head in the direction of the
+house.
+</p>
+
+<p>
+“Sometimes. She is a very busy woman, and I should feel I was in the way if I
+went often.”
+</p>
+
+<p>
+“It would be interesting to see another North German interior,” said Minora;
+“and I should be obliged if you would take me.”
+</p>
+
+<p>
+“But I can’t fall upon her suddenly with a strange girl,” I protested; “and we
+are not at all on such intimate terms as to justify my taking all my visitors
+to see her.”
+</p>
+
+<p>
+“What do you want to see another interior for?” asked Irais. “I can tell you
+what it is like; and if you went nobody would speak to you, and if you were to
+ask questions, and began to take notes, the good lady would stare at you in the
+frankest amazement, and think Elizabeth had brought a young lunatic out for an
+airing. <i>Everybody</i> is not as patient as Elizabeth,” added Irais, anxious
+to pay off old scores.
+</p>
+
+<p>
+“I would do a great deal for you, Miss Minora,” I said, “but I can’t do that.”
+</p>
+
+<p>
+“If we went,” said Irais, “Elizabeth and I would be placed with great ceremony
+on a sofa behind a large, polished oval table with a crochet-mat in the
+centre—it <i>has</i> got a crochet-mat in the centre, hasn’t it?” I nodded.
+“And you would sit on one of the four little podgy, buttony, tasselly red
+chairs that are ranged on the other side of the table facing the sofa. They
+<i>are</i> red, Elizabeth?” Again I nodded. “The floor is painted yellow, and
+there is no carpet except a rug in front of the sofa. The paper is dark
+chocolate colour, almost black; that is in order that after years of use the
+dirt may not show, and the room need not be done up. Dirt is like wickedness,
+you see, Miss Minora—its being there never matters; it is only when it shows so
+much as to be apparent to everybody that we are ashamed of it. At intervals
+round the high walls are chairs, and cabinets with lamps on them, and in one
+corner is a great white cold stove—or is it majolica?” she asked, turning to
+me.
+</p>
+
+<p>
+“No, it is white.”
+</p>
+
+<p>
+“There are a great many lovely big windows, all ready to let in the air and the
+sun, but they are as carefully covered with brown lace curtains under heavy
+stuff ones as though a whole row of houses were just opposite, with peering
+eyes at every window trying to look in, instead of there only being fields, and
+trees, and birds. No fire, no sunlight, no books, no flowers; but a consoling
+smell of red cabbage coming up under the door, mixed, in due season, with
+soapsuds.”
+</p>
+
+<p>
+“When did you go there?” asked Minora.
+</p>
+
+<p>
+“Ah, when did I go there indeed? When did I not go there? I have been calling
+there all my life.”
+</p>
+
+<p>
+Minora’s eyes rolled doubtfully first at me then at Irais from the depths of
+her head-wrappings; they are large eyes with long dark eyelashes, and far be it
+from me to deny that each eye taken by itself is fine, but they are put in all
+wrong.
+</p>
+
+<p>
+“The only thing you would learn there,” went on Irais, “would be the
+significance of sofa corners in Germany. If we three went there together, I
+should be ushered into the right-hand corner of the sofa, because it is the
+place of honour, and I am the greatest stranger; Elizabeth would be invited to
+seat herself in the left-hand corner, as next in importance; the hostess would
+sit near us in an arm-chair; and you, as a person of no importance whatever,
+would either be left to sit where you could, or would be put on a chair facing
+us, and with the entire breadth of the table between us to mark the immense
+social gulf that separates the married woman from the mere virgin. These sofa
+corners make the drawing of nice distinctions possible in a way that nothing
+else could. The world might come to an end, and create less sensation in doing
+it, than you would, Miss Minora, if by any chance you got into the right-hand
+corner of one. That you are put on a chair on the other side of the table
+places you at once in the scale of precedence, and exactly defines your social
+position, or rather your complete want of a social position.” And Irais tilted
+her nose ever so little heavenwards.
+</p>
+
+<p>
+“Note it,” she added, “as the heading of your next chapter.”
+</p>
+
+<p>
+“Note what?” asked Minora impatiently.
+</p>
+
+<p>
+“Why, ‘The Subtle Significance of Sofas’, of course,” replied Irais. “If,” she
+continued, as Minora made no reply appreciative of this suggestion, “you were
+to call unexpectedly, the bad luck which pursues the innocent would most likely
+make you hit on a washing-day, and the distracted mistress of the house would
+keep you waiting in the cold room so long while she changed her dress, that you
+would begin to fear you were to be left to perish from want and hunger; and
+when she did appear, would show by the bitterness of her welcoming smile the
+rage that was boiling in her heart.”
+</p>
+
+<p>
+“But what has the mistress of the house to do with washing?”
+</p>
+
+<p>
+“What has she to do with washing? Oh, you sweet innocent—pardon my familiarity,
+but such ignorance of country-life customs is very touching in one who is
+writing a book about them.”
+</p>
+
+<p>
+“Oh, I have no doubt I am very ignorant,” said Minora loftily.
+</p>
+
+<p>
+“Seasons of washing,” explained Irais, “are seasons set apart by the
+<i>Hausfrau</i> to be kept holy. They only occur every two or three months, and
+while they are going on the whole house is in an uproar, every other
+consideration sacrificed, husband and children sunk into insignificance, and no
+one approaching, or interfering with the mistress of the house during these
+days of purification, but at their peril.”
+</p>
+
+<p>
+“You don’t really mean,” said Minora, “that you only wash your clothes four
+times a year?”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, I do mean it,” replied Irais.
+</p>
+
+<p>
+“Well, I think that is very disgusting,” said Minora emphatically.
+</p>
+
+<p>
+Irais raised those pretty, delicate eyebrows of hers. “Then you must take care
+and not marry a German,” she said.
+</p>
+
+<p>
+“But what is the object of it?” went on Minora.
+</p>
+
+<p>
+“Why, to clean the linen, I suppose.”
+</p>
+
+<p>
+“Yes, yes, but why only at such long intervals?”
+</p>
+
+<p>
+“It is an outward and visible sign of vast possessions in the shape of linen.
+If you were to want to have your clothes washed every week, as you do in
+England, you would be put down as a person who only has just enough to last
+that length of time, and would be an object of general contempt.”
+</p>
+
+<p>
+“But I should be a clean object,” cried Minora, “and my house would not be full
+of accumulated dirt.”
+</p>
+
+<p>
+We said nothing—there was nothing to be said.
+</p>
+
+<p>
+“It must be a happy land, that England of yours,” Irais remarked after a while
+with a sigh—a beatific vision no doubt presenting itself to her mind of a land
+full of washerwomen and agile gentlemen darting at door-handles.
+</p>
+
+<p>
+“It is a <i>clean</i> land, at any rate,” replied Minora.
+</p>
+
+<p>
+“<i>I</i> don’t want to go and live in it,” I said—for we were driving up to
+the house, and a memory of fogs and umbrellas came into my mind as I looked up
+fondly at its dear old west front, and I felt that what I want is to live and
+die just here, and that there never was such a happy woman as Elizabeth.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div class="chapter">
+
+<p>
+<i>April</i> 18<i>th</i>.—I have been so busy ever since Irais and Minora left
+that I can hardly believe the spring is here, and the garden hurrying on its
+green and flowered petticoat—only its petticoat as yet, for though the
+underwood is a fairyland of tender little leaves, the trees above are still
+quite bare.
+</p>
+
+<p>
+February was gone before I well knew that it had come, so deeply was I engaged
+in making hot-beds, and having them sown with petunias, verbenas, and nicotina
+affinis; while no less than thirty are dedicated solely to vegetables, it
+having been borne in upon me lately that vegetables must be interesting things
+to grow, besides possessing solid virtues not given to flowers, and that I
+might as well take the orchard and kitchen garden under my wing. So I have
+rushed in with all the zeal of utter inexperience, and my February evenings
+were spent poring over gardening books, and my days in applying the freshly
+absorbed wisdom. Who says that February is a dull, sad, slow month in the
+country? It was of the cheerfullest, swiftest description here, and its mild
+days enabled me to get on beautifully with the digging and manuring, and filled
+my rooms with snowdrops. The longer I live the greater is my respect and
+affection for manure in all its forms, and already, though the year is so
+young, a considerable portion of its pin-money has been spent on artificial
+manure. The Man of Wrath says he never met a young woman who spent her money
+that way before; I remarked that it must be nice to have an original wife; and
+he retorted that the word original hardly described me, and that the word
+eccentric was the one required. Very well, I suppose I am eccentric, since even
+my husband says so; but if my eccentricities are of such a practical nature as
+to result later in the biggest cauliflowers and tenderest lettuce in Prussia,
+why then he ought to be the first to rise up and call me blessed.
+</p>
+
+<p>
+I sent to England for vegetable-marrow seeds, as they are not grown here, and
+people try and make boiled cucumbers take their place; but boiled cucumbers are
+nasty things, and I don’t see why marrows should not do here perfectly well.
+These, and primrose-roots, are the English contributions to my garden. I
+brought over the roots in a tin box last time I came from England, and am
+anxious to see whether they will consent to live here. Certain it is that they
+don’t exist in the Fatherland, so I can only conclude the winter kills them,
+for surely, if such lovely things would grow, they never would have been
+overlooked. Irais is deeply interested in the experiment; she reads so many
+English books, and has heard so much about primroses, and they have got so
+mixed up in her mind with leagues, and dames, and Disraelis, that she longs to
+see this mysterious political flower, and has made me promise to telegraph when
+it appears, and she will come over. But they are not going to do anything this
+year, and I only hope those cold days did not send them off to the Paradise of
+flowers. I am afraid their first impression of Germany was a chilly one.
+</p>
+
+<p>
+Irais writes about once a week, and inquires after the garden and the babies,
+and announces her intention of coming back as soon as the numerous relations
+staying with her have left,—“which they won’t do,” she wrote the other day,
+“until the first frosts nip them off, when they will disappear like belated
+dahlias—double ones of course, for single dahlias are too charming to be
+compared to relations. I have every sort of cousin and uncle and aunt here, and
+here they have been ever since my husband’s birthday—not the same ones exactly,
+but I get so confused that I never know where one ends and the other begins. My
+husband goes off after breakfast to look at his crops, he says, and I am left
+at their mercy. I wish I had crops to go and look at—I should be grateful even
+for one, and would look at it from morning till night, and quite stare it out
+of countenance, sooner than stay at home and have the truth told me by
+enigmatic aunts. Do you know my Aunt Bertha? she, in particular, spends her
+time propounding obscure questions for my solution. I get so tired and worried
+trying to guess the answers, which are always truths supposed to be good for me
+to hear. ‘Why do you wear your hair on your forehead?’ she asks,—and that sets
+me off wondering why I <i>do</i> wear it on my forehead, and what she wants to
+know for, or whether she does know and only wants to know if I will answer
+truthfully. ‘I am sure I don’t know, aunt,’ I say meekly, after puzzling over
+it for ever so long; ‘perhaps my maid knows. Shall I ring and ask her?’ And
+then she informs me that I wear it so to hide an ugly line she says I have down
+the middle of my forehead, and that betokens a listless and discontented
+disposition. Well, if she knew, what did she ask me for? Whenever I am with
+them they ask me riddles like that, and I simply lead a <i>dog’s</i> life. Oh,
+my dear, relations are like drugs,—useful sometimes, and even pleasant, if
+taken in small quantities and seldom, but dreadfully pernicious on the whole,
+and the truly wise avoid them.”
+</p>
+
+<p>
+From Minora I have only had one communication since her departure, in which she
+thanked me for her pleasant visit, and said she was sending me a bottle of
+English embrocation to rub on my bruises after skating; that it was wonderful
+stuff, and she was sure I would like it; and that it cost two marks, and would
+I send stamps. I pondered long over this. Was it a parting hit, intended as
+revenge for our having laughed at her? Was she personally interested in the
+sale of embrocation? Or was it merely Minora’s idea of a graceful return for my
+hospitality? As for bruises, nobody who skates decently regards it as a
+bruise-producing exercise, and whenever there were any they were all on Minora;
+but she did happen to turn round once, I remember, just as I was in the act of
+tumbling down for the first and only time, and her delight was but thinly
+veiled by her excessive solicitude and sympathy. I sent her the stamps,
+received the bottle, and resolved to let her drop out of my life; I had been a
+good Samaritan to her at the request of my friend, but the best of Samaritans
+resents the offer of healing oil for his own use. But why waste a thought on
+Minora at Easter, the real beginning of the year in defiance of calendars. She
+belongs to the winter that is past, to the darkness that is over, and has no
+part or lot in the life I shall lead for the next six months. Oh, I could dance
+and sing for joy that the spring is here! What a resurrection of beauty there
+is in my garden, and of brightest hope in my heart! The whole of this radiant
+Easter day I have spent out of doors, sitting at first among the windflowers
+and celandines, and then, later, walking with the babies to the Hirschwald, to
+see what the spring had been doing there; and the afternoon was so hot that we
+lay a long time on the turf, blinking up through the leafless branches of the
+silver birches at the soft, fat little white clouds floating motionless in the
+blue. We had tea on the grass in the sun, and when it began to grow late, and
+the babies were in bed, and all the little wind-flowers folded up for the
+night, I still wandered in the green paths, my heart full of happiest
+gratitude. It makes one very humble to see oneself surrounded by such a wealth
+of beauty and perfection <i>anonymously</i> lavished, and to think of the
+infinite meanness of our own grudging charities, and how displeased we are if
+they are not promptly and properly appreciated. I do sincerely trust that the
+benediction that is always awaiting me in my garden may by degrees be more
+deserved, and that I may grow in grace, and patience, and cheerfulness, just
+like the happy flowers I so much love.
+</p>
+
+</div><!--end chapter-->
+
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 1327 ***</div>
+</body>
+</html>
+
diff --git a/1327-h/images/cover.jpg b/1327-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4758b6e
--- /dev/null
+++ b/1327-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/1327-h/images/img01.jpg b/1327-h/images/img01.jpg
new file mode 100644
index 0000000..375c8e4
--- /dev/null
+++ b/1327-h/images/img01.jpg
Binary files differ
diff --git a/1327-h/images/img02.jpg b/1327-h/images/img02.jpg
new file mode 100644
index 0000000..2d13e54
--- /dev/null
+++ b/1327-h/images/img02.jpg
Binary files differ
diff --git a/1327-h/images/img03.jpg b/1327-h/images/img03.jpg
new file mode 100644
index 0000000..7c8fe29
--- /dev/null
+++ b/1327-h/images/img03.jpg
Binary files differ