summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:41:43 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:41:43 -0700
commit475f569646ccd4836f340085df7b6dc359e3eb01 (patch)
tree734bba62fd8f552790dda575404d7caa26b6eed3 /old
initial commit of ebook 13255HEADmain
Diffstat (limited to 'old')
-rw-r--r--old/13255-8.txt9724
-rw-r--r--old/13255-8.zipbin0 -> 200679 bytes
-rw-r--r--old/13255.txt9724
-rw-r--r--old/13255.zipbin0 -> 200161 bytes
4 files changed, 19448 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/13255-8.txt b/old/13255-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..b9e69b3
--- /dev/null
+++ b/old/13255-8.txt
@@ -0,0 +1,9724 @@
+Project Gutenberg's The Philippine Islands, 1493-1803, by Emma Helen Blair
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Philippine Islands, 1493-1803
+
+Author: Emma Helen Blair
+
+Release Date: August 22, 2004 [EBook #13255]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PHILIPPINE ISLANDS, 1493-1803 ***
+
+
+
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Distributed Proofreaders Team
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+The Philippine Islands, 1493-1898
+
+explorations by early navigators, descriptions of the islands and
+their peoples, their history and records of the catholic missions,
+as related in contemporaneous books and manuscripts, showing the
+political, economic, commercial and religious conditions of those
+islands from their earliest relations with European nations to the
+beginning of the nineteenth century
+
+Volume I, 1493-1529
+
+
+
+Edited and annotated by Emma Helen Blair and James Alexander Robertson
+with historical introduction and additional notes by Edward Gaylord
+Bourne.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Contents of Volume I
+
+
+General Preface. _The Editors_. ... 13
+Historical Introduction. _Edward Gaylord Bourne._ ... 19
+Preface to Volume I ... 89
+Documents regarding the Line of Demarcation:
+
+ Papal Bulls of 1493: _Inter cætera_ (May 3), _Eximiæ_ (May
+ 3), _Inter cætera_ (May 4), _Extension de la concesion_
+ (September 25). Alexander VI; Rome, 1493. ... 97
+ Treaty of Tordesillas. Fernando V and Isabel of Castile,
+ and João II of Portugal; Tordesillas, June 7, 1494. ... 115
+ [Note on correspondence of Jaime Ferrer regarding the Line
+ of Demarcation--1493-95.] 130
+ Compact between the Catholic Sovereigns and the King of
+ Portugal. Fernando V and Isabel of Castile, and João II of
+ Portugal; Madrid, April 15, 1495. 131
+ Papal Bull, _Præcelsæ_ Leo X; Rome, November 3, 1514. 136
+ Instructions from the King of Spain to his ambassadors. Cárlos
+ I of Spain; Valladolid, February 4, 1523. 139
+ Letter to Juan de Zúñiga. Cárlos I of Spain; Pamplona,
+ December 18, 1523. 145
+ Treaty of Vitoria. Cárlos I of Spain, and João III of Portugal;
+ Vitoria, February 19, 1524
+ Junta of Badajoz: extract from the records in the possession
+ and ownership of the Moluccas. Badajoz; April 14-May 13, 1524
+
+ Opinions concerning the ownership of the
+ Moluccas. Hernando Colon, Fray Tomás Duran, Sebastian
+ Caboto, and Juan Vespucci; Badajoz April 13-15, 1524
+ Letters to the Spanish delegates at the Junta of
+ Badajoz. Cárlos I of Spain; Búrgos, March 21 and
+ April 10, 1524
+
+ Treaty of Zaragoza. Cárlos I of Spain and João III of Portugal;
+ Zaragoza, April 29, 1529
+
+Papal Bull, _Eximiæ_. Alexander VI; Rome, November 16, 1501
+Life and Voyage of Fernão de Magalhães.
+
+ [Résumé of contemporaneous documents--1518-27.]
+ Letter of authorization to Falero and Magalhães. Cárlos I of
+ Spain; Valladolid, March 22, 1518
+ Carta de el-rei de Castella para El-rei D. Manuel. Cárlos I
+ of Spain; Barcelona, February 28, 1519
+ Instructions to Juan de Cartagena. Cárlos I of Spain;
+ Barcelona, April 6, 1519
+ [1]Carta do rei de Castella a Fernando de Magalhães e a Ruy
+ Falero. Cárlos I; Barcelona, April 19, 1519 ... 294
+ Extracto de una carta de las Indias. 1522. ... 296
+ De Molvccis Insulis. [Letter to the Cardinal of Salzburg,
+ describing Magalhães's voyage to the Moluccas.] Maximillianus
+ Transylvanus; Coloniæ, 1523. ... 305
+
+Bibliographical Data ... 339
+Appendix: Chronological Tables ... 345
+
+
+
+
+Illustrations
+
+
+Portrait of Fernão de Magalhães; photographic reproduction
+from painting in the Museo-Biblioteca de Ultramar,
+Madrid. ... _Frontispiece_
+Signature of Fernão de Magalhães; photographic facsimile, from original
+_Ms_. in Archivo General de Indias, Seville. ... 273
+Title-page of _De Molvccis Insulis_; photographic facsimile, from
+copy of the first edition, at Lenox Library. ... 303
+General map of the Philippine Archipelago. ... _At end of volume_
+
+
+
+
+
+General Preface
+
+
+The entrance of the United States of America into the arena of
+world-politics, the introduction of American influence into Oriental
+affairs, and the establishment of American authority in the Philippine
+archipelago, all render the history of those islands and their,
+numerous peoples a topic of engrossing interest and importance
+to the reading public, and especially to scholars, historians,
+and statesmen. The present work--its material carefully selected
+and arranged from a vast mass of printed works and unpublished
+manuscripts--is offered to the public with the intention and hope
+of casting light on the great problems which confront the American
+people in the Philippines; and of furnishing authentic and trustworthy
+material for a thorough and scholarly history of the islands. For
+this purpose, the Editors reproduce (mainly in English translation)
+contemporaneous documents which constitute the best original sources
+of Philippine history. Beginning with Pope Alexander VI's line of
+demarcation between the Spanish and the Portuguese dominions in the
+New World (1493), the course of history in the archipelago is thus
+traced through a period of more than three centuries, comprising the
+greater part of the Spanish régime.
+
+In the selection of material, the Editors have sought to make
+the scope of the work commensurate with the breadth of the field,
+and to allot to each subject space proportioned to its interest;
+not only the political relations, but the social and religious,
+economic and commercial conditions of the Philippines have received due
+attention and care. All classes of writers are here represented--early
+navigators, officials civil and military, ecclesiastical dignitaries,
+and priests belonging to the various religious orders who conducted
+the missions among the Filipino peoples. To the letters, reports, and
+narratives furnished by these men are added numerous royal decrees,
+papal bulls and briefs, and other valuable documents. Most of this
+material is now for the first time made accessible to English-speaking
+readers; and the great libraries and archives of Spain, Italy, France,
+England, Mexico, and the United States have generously contributed
+to furnish it.
+
+In the presentation of these documents, the Editors assume an entirely
+impartial attitude, free from any personal bias, whether political or
+sectarian. They aim to secure historical accuracy, especially in that
+aspect which requires the sympathetic interpretation of each author's
+thought and intention; and to depict faithfully the various aspects
+of the life of the Filipinos, their relations with other peoples
+(especially those of Europe), and the gradual ascent of many tribes
+from barbarism. They invite the reader's especial attention to the
+Introduction furnished for this series by Professor Edward Gaylord
+Bourne, of Yale University--valuable alike for its breadth of view
+and for its scholarly thoroughness. The Bibliographical Data at the
+end of each volume will supply necessary information as to sources
+and location of the documents published therein; fuller details, and
+of broader scope, will be given in the volume devoted to Philippine
+bibliography, at the end of the series.
+
+In preparing this work, the Editors have received most friendly
+interest and aid from scholars, historians, archivists, librarians,
+and State officials; and from prominent ecclesiastics of the Roman
+Catholic church, and members of its religious orders. Especial
+thanks are due to the following persons: Hon. John Hay, Secretary
+of State, Washington; Sr. D. Juan Riaño, secretary of the Spanish
+Legation, Washington; Hon. Bellamy Storer, late U.S. Minister to
+Spain; Hon. Robert Stanton Sickles, secretary of U.S. Legation,
+Madrid; Dr. Thomas Cooke Middleton, O.S.A., Villanova College,
+Penn.; Rev. Thomas E. Sherman, S.J., St. Ignatius College, Chicago;
+Rev. John J. Wynne, S.J., Apostleship of Prayer, New York; Rev. Ubaldus
+Pandolfi, O.S.F., Boston; Bishop Ignatius F. Horstmann, Cleveland;
+Bishop Sebastian G. Messmer, Green Bay, Wis.; Fray Eduardo Navarro
+Ordóñez, O.S.A., Colegio de Agustinos, Valladolid, Spain; Rev. Pablo
+Pastells, S.J., Sarría, Barcelona, Spain; Charles Franklin Thwing,
+LL.D., President of Western Reserve University; Frederick J. Turner,
+Director of the School of History, University of Wisconsin; Richard
+T. Ely (director) and Paul S. Reinsch, of the School of Economics and
+Political Science, University of Wisconsin; Edward G. Bourne, Professor
+of History, Yale University; Herbert Putnam (librarian), Worthington
+C. Ford, P. Lee Phillips, A.P.C. Griffin, James C. Hanson, and other
+officials, Library of Congress, Washington, D. C.; Wilberforce Eames
+(librarian) and Victor H. Paltsits, Lenox Library, New York; William
+I. Fletcher, librarian of Amherst College; Reuben G. Thwaites and
+Isaac S. Bradley, State Historical Society of Wisconsin; William
+C. Lane (librarian) and T.J. Kiernan, Library of Harvard University;
+John D. Fitzgerald, Columbia University, New York; Henry Vignaud, chief
+secretary of U.S. Legation, Paris; Sr. D. Duque del Almodovar del Rio,
+Minister of State, Madrid, Spain; Sr. Francisco Giner de los Rios, of
+University of Madrid, and Director of Institución Libre de Enseñanza;
+Sr. Ricardo Velasquez Bosco, Madrid; Sr. D. Cesáreo Fernández Duro,
+of Real Academia de la Historia, Madrid; Sr. D. Eduardo de Hinojosa,
+Madrid; Sr. D. Pedro Torres Lanzas, Director of Archivo General de
+Indias, Seville; Sr. D. Julian Paz, Director of Archivo General,
+Simancas; Sr. D. Francisco de P. Cousiño y Vazquez, Librarian of
+Museo-Biblioteca de Ultramar, Madrid.
+
+Favors from the following are also acknowledged. Benj. P. Bourland,
+Professor of Romance Languages, Western Reserve University; Professor
+C.H. Grandgent, Department of Romance Languages, Harvard University;
+John Thomson, Free Library of Philadelphia; George Parker Winship,
+Carter-Brown Library, Providence, R.I.; Addison Van Name, Librarian
+of Yale University; Otto H. Tittmann, U.S. Coast and Geodetic Survey,
+and Dr. Otis T. Mason, Curator U.S. National Museum, Washington,
+D. C.; Rev. Laurence J. Kenny, S.J., St. Louis University;
+Rev. Henry J. Shandelle, S.J., Georgetown University, Washington;
+Rev. Thomas Hughes, S.J., and Rev. Rudolf J. Meyer, S.J., Rome, Italy;
+Dr. N. Murakami, Imperial University, Tokyo, Japan; Sr. D. Vicente
+Vignau y Balester, Director of Archivo Histórico-Nacional, Madrid;
+Sr. D. Conde de Ramonones, Minister of Public Instruction, Madrid;
+Sr. D.W.E. Retana, Civil Governor of province of Huesca, Spain;
+Sr. D. Clemente Miralles de Imperial (director) and Sr. D. J. Sanchez
+Garrigós (librarian), of Compañia General de Tabacos de Filipinas,
+Barcelona; Rev. Julius Alarcon, S.J., Rev. Joaquin Sancho, S.J.,
+Rev. J.M. de Mendia, S.J., and the late Rev. José María Vélez, S.J.,
+Madrid; Rev. T. M. Obeso, S.J., Bilbao; Rev. José Algué, S.J., Director
+of Observatory, Manila, Luzon; Fray Tirso Lopez, O.S.A., and Fray
+Antonio Blanco, O.S.A., Colegio de Agustinos, Valladolid; Sr. Antonio
+Rodriguez Villa, Biblioteca de la Real Académia de la Historia,
+Madrid; Sr. Roman Murillo y Ollo, Librarian, Real Académia Española,
+Madrid; and officials of Biblioteca Nacional, Madrid; Sr. Gabriel
+Pereira, Director of Bibliotheca Nacional, Lisbon; Sr. P.A. d'Azevedo,
+Director of Archivo Nacional (Torre do Tombo), Lisbon; Sr. José Duarte
+Ramalho Ortigão (director) and Sr. Jordão A. de Freitas (official),
+Bibliotheca Real da Ajuda, Lisbon; officials of Academia Real das
+Sciencias, Lisbon; and officials of U.S. Legations, Lisbon and Madrid.
+
+_Emma Helen Blair_
+_James Alexander Robertson_
+
+
+
+Historical Introduction
+
+_by Edward Gaylord Bourne_
+
+The American people are confronted with two race problems, one within
+their own confines and long familiar but still baffling solution;
+the other, new, remote, unknown, and even more imperatively demanding
+intelligent and unremitting effort for its mastery.
+
+In the first case there are some eight millions of people
+ultimately derived from various savage tribes in Africa but long
+since acclimatized, disciplined to labor, raised to civilized life,
+Christianized, and by the acquisition of the English language brought
+within a world of ideas inaccessible to their ancestors. Emancipated
+by the fortune of war they are now living intermingled with a ruling
+race, in it, but not of it, in an unsettled social status, oppressed
+by the stigma of color and harassed and fettered by race prejudice.
+
+In the other case there are six or seven millions of Malays whose
+ancestors were raised from barbarism, taught the forms and manners
+of civilized life, Christianized, and trained to labor by Catholic
+missionaries three centuries ago. A common religion and a common
+government have effaced in large measure earlier tribal differences
+and constituted them a people; yet in the fullest sense of the word a
+peculiar people. They stand unique as the only large mass of Asiatics
+converted to Christianity in modern times. They have not, like the
+African, been brought within the Christian pale by being torn from
+their natural environment and schooled through slavery; but, in their
+own home and protected from general contact with Europeans until
+recent times, they have been moulded through the patient teaching,
+parental discipline, and self-sacrificing devotion of the missionaries
+into a whole unlike any similar body elsewhere in the world. They,
+too, by the fortunes of war have lost their old rulers and guides
+and against their will submit their future to alien hands. To govern
+them or to train them to govern themselves are tasks almost equally
+perplexing, nor is the problem made easier or clearer by the clash
+of contradictory estimates of their culture and capacity which form
+the ammunition of party warfare.
+
+What is needed is as thorough and intelligent a knowledge of their
+political and social evolution as a people as can be gained from
+a study of their history. In the case of the Negro problem the
+historical sources are abundant and accessible and the slavery
+question is accorded, preeminent attention in the study of American
+history. In the Philippine question, however, although the sources
+are no less abundant and instructive they are and have been highly
+inaccessible owing, on the one hand, to the absolute rarity of the
+publications containing them, and, on the other, to their being
+in a language hitherto comparatively little studied in the United
+States. To collect these sources, scattered and inaccessible as they
+are, to reproduce them and interpret them in the English language,
+and to make it possible for university and public libraries and
+the leaders in thought and policy to have at hand the complete and
+authentic records of the culture and life of the millions in the
+Far East whom we must understand in order to do them justice, is an
+enterprise large in its possibilities for the public good.
+
+In accordance with the idea that underlies this collection this
+Introduction will not discuss the Philippine question of today nor
+Philippine life during the last half century, nor will it give a
+short history of the Islands since the conquest. For all these the
+reader may be referred to recent publications like those of Foreman,
+Sawyer, or Worcester, or earlier ones like those of Bowring and
+Mallat, or to the works republished in the series. The aim of the
+Introduction is rather to give the discovery and conquest of the
+Philippines their setting in the history of geographical discovery,
+to review the unparalleled achievements of the early conquerors and
+missionaries, to depict the government and commerce of the islands
+before the revolutionary changes of the last century, and to give such
+a survey, even though fragmentary, of Philippine life and culture under
+the old régime as will bring into relief their peculiar features and,
+if possible, to show that although the annals of the Philippines may
+be dry reading, the history of the Philippine people is a subject of
+deep and singular interest.
+
+The Philippine Islands in situation and inhabitants belong to the
+Asiatic world, but, for the first three centuries of their recorded
+history, they were in a sense a dependency of America, and now the
+whirligig of time has restored them in their political relations to
+the Western Hemisphere. As a dependency of New Spain they constituted
+the extreme western verge of the Spanish dominions and were commonly
+known as the Western Islands [2] _(Las Islas del Poniente)._ Their
+discovery and conquest rounded out an empire which in geographical
+extent far surpassed anything the world had then seen. When the sun
+rose in Madrid, it was still early afternoon of the preceding day in
+Manila, and Philip II was the first monarch who could boast that the
+sun never set upon his dominions. [3]
+
+In one generation, 1486-1522, the two little powers of the Iberian
+Peninsula had extended their sway over the seas until they embraced the
+globe. The way had been prepared for this unparalleled achievement by
+the courage and devotion of the Portuguese Prince Henry the Navigator,
+who gave his life to the advancement of geographical discovery and
+of Portuguese commerce. The exploration of the west coast of Africa
+was the school of the navigators who sailed to the East and the West
+Indies, and out of the administration of the trade with Africa grew
+the colonial systems of later days.
+
+In the last quarter of the fifteenth century the increasing
+obstructions in Egypt and by the Turks to the trade with the East
+Indies held out a great prize to the discoverer of an all-sea route
+to the Spice Islands. Bartholomew Diaz and Vasco da Gama solved this
+problem for Portugal, but the solution offered to Spain by Columbus
+and accepted in 1492 revealed a New World, the Indies of the West.
+
+The King of Portugal, zealous to retain his monopoly of African and
+eastern exploration, and the pious sovereigns of Spain, desirous to
+build their colonial empire on solid and unquestioned foundations,
+alike appealed to the Pope for a definition of their rights and a
+confirmation of their claims. The world seemed big enough and with a
+spacious liberality Pope Alexander VI granted Ferdinand and Isabella
+the right to explore and to take possession of all the hitherto
+unknown and heathen parts of the world west of a certain line drawn
+north and south in the Atlantic Ocean. East of that line the rights
+of Portugal, resting on their explorations and the grants of earlier
+popes, were confirmed.
+
+The documentary history of the Philippines begins with the Demarcation
+Bulls and the treaty of Tordesillas, for out of them grew Magellan's
+voyage and the discovery of the islands; and without them the
+Philippines would no doubt have been occupied by Portugal and later
+have fallen a prey to the Dutch as did the Moluccas.
+
+King John of Portugal was dissatisfied with the provisions of the
+Demarcation Bulls. He held that the treaty between Spain and Portugal
+in 1479 had resigned to Portugal the field of oceanic discovery,
+Spain retaining only the Canaries; and he felt that a boundary line
+only a hundred leagues west of the Azores not only was an infringement
+on his rights but would be a practical embarrassment in that it would
+not allow his sailors adequate sea room for their African voyages.
+
+His first contention was hardly valid; the second, however,
+was reasonable and, as Columbus had estimated the distance from
+the Canaries to the new islands at over nine hundred leagues, the
+Catholic sovereigns were disposed to make concessions. By the treaty
+of Tordesillas, June 7, 1494, it was agreed that the Demarcation
+Line should be drawn three hundred and seventy leagues west of the
+Cape Verde Islands. [4] This treaty accepted the principle of the
+Papal arbitration but shifted the boundary to a position supposed to
+be half-way between the Cape Verde Islands and the newly discovered
+islands of Cipangu and Antilia. [5]
+
+Neither in the Papal Bulls nor in the Treaty of Tordesillas was there
+any specific reference to an extension of the Line around the globe or
+to a division of the world. The arrangement seems to have contemplated
+a free field for the exploration and conquest of the unknown parts
+of the world, to the eastward for Portugal, and to the westward for
+Spain. If they should cross each other's tracks priority of discovery
+would determine the ownership. [6]
+
+The suggestion of the extension of the line around the globe and of the
+idea that Spain was entitled to what might be within the hemisphere
+set off by the Demarcation Line and its extension to the antipodes
+does not appear until the time of Magellan, and it is then that we
+first meet the notion that the Pope had divided the world between
+Spain and Portugal like an orange. [7]
+
+The Portuguese reached India in 1498. Thirteen years later Albuquerque
+made conquest of Malacca of the Malay Peninsula, the great entrepôt
+of the spice trade; but even then the real goal, the islands where
+the spices grow, had not been attained. The command of the straits,
+however, promised a near realization of so many years of labor, and, as
+soon as practicable, in December 1511, Albuquerque despatched Antonio
+d'Abreu in search of the precious islands. A Spanish historian of the
+next century affirms that Magellan accompanied d'Abreu in command of
+one of the ships, but this can hardly be true. [8] Francisco Serrão,
+however, one of the Portuguese captains, was a friend of Magellan's and
+during his sojourn of several years in the Moluccas wrote to him of a
+world larger and richer than that discovered by Vasco da Gama. It is
+probable, as the historian Barros, who saw some of this correspondence,
+sugguests, that Serrão somewhat exaggerated the distance from Malacca
+to the Moluccas, and so planted the seed which bore such fruit in
+Magellan's mind. [9]
+
+The year after the Portuguese actually attained the Spice Islands,
+Vasco Nuñez de Balboa, first of Europeans (1513), set eyes upon the
+great South Sea. It soon became only too certain that the Portuguese
+had won in the race for the land of cloves, pepper, and nutmegs. But,
+in the absence of knowledge of the true dimensions of the earth and
+with an underestimate of its size generally prevailing, the information
+that the Spice Islands lay far to the east of India revived in the
+mind of Magellan the original project of Columbus to seek the land
+of spices by the westward route. That he laid this plan before the
+King of Portugal, there seems good reason to believe, but when he saw
+no prospect for its realization, like Columbus, he left Portugal for
+Spain. It is now that the idea is evolved that, as the Moluccas lie so
+far east of India, they are probably in the Spanish half of the world,
+and, if approached from the west, may be won after all for the Catholic
+king. No appeal for patronage and support could be more effective,
+and how much reliance Magellan and his financial backer Christopher
+Haro placed upon it in their petition to King Charles appears clearly
+in the account by Maximilianus Transylvanus of Magellan's presentation
+of his project: "They both showed Caesar that though it was not yet
+quite sure whether Malacca was within the confines of the Spaniards
+or the Portuguese, because, as yet, nothing of the longitude had been
+clearly proved, yet, it was quite plain that the Great Gulf and the
+people of Sinae lay within the Spanish boundary. This too was held
+to be most certain, that the islands which they call the Moluccas,
+in which all spices are produced, and are thence exported to Malacca,
+lay within the Spanish western division, and that it was possible to
+sail there; and that spices could be brought thence to Spain more
+easily, and at less expense and cheaper, as they come direct from
+their native place." [10]
+
+Equally explicit was the contract which Magellan entered into with King
+Charles: "Inasmuch as you bind yourself to discover in the dominions
+which belong to us and are ours in the Ocean Sea within the limits of
+our demarcation, islands and mainlands and rich spiceries, etc." This
+is followed by an injunction "not to discover or do anything within
+the demarcation and limits of the most serene King of Portugal." [11]
+
+Las Casas, the historian of the Indies, was present in Valladolid when
+Magellan came thither to present his plan to the King. "Magellan,"
+he writes, "had a well painted globe in which the whole world was
+depicted, and on it he indicated the route he proposed to take,
+saving that the strait was left purposely blank so that no one should
+anticipate him. And on that day and at that hour I was in the office
+of the High Chancellor when the Bishop [of Burgos, Fonseca] brought it
+[_i.e._ the globe] and showed the High Chancellor the voyage which
+was proposed; and, speaking with Magellan, I asked him what way he
+planned to take, and he answered that he intended to go by Cape Saint
+Mary, which we call the Rio de la Plata and from thence to follow the
+coast up until he hit upon the strait. But suppose you do not find
+any strait by which you can go into the other sea. He replied that
+if he did not find any strait that he would go the way the Portuguese
+took.--This Fernando de Magalhaens must have been a man of courage and
+valiant in his thoughts and for undertaking great things, although
+he was not of imposing presence because he was small in stature and
+did not appear in himself to be much." [12]
+
+Such were the steps by which the Papal Demarcation Line led to
+the first circumnavigation of the globe, the greatest single human
+achievement on the sea. [13] The memorable expedition set out from
+Seville September 20, 1519. A year elapsed before the entrance to the
+strait named for the great explorer was discovered. Threading its
+sinuous intricacies consumed thirty-eight days and then followed a
+terrible voyage of ninety-eight days across a truly pathless sea. The
+first land seen was the little group of islands called Ladrones from
+the thievishness of the inhabitants, and a short stay was made at
+Guam. About two weeks later, the middle of March, the little fleet
+reached the group of islands which we know as the Philippines but
+which Magellan named the islands of St. Lazarus, from the saint whose
+day and feast were celebrated early in his stay among them. [14]
+
+The calculations of the longitude showed that these islands were well
+within the Spanish half of the world and the success with which a Malay
+slave of Magellan, brought from Sumatra, made himself understood [15]
+indicated clearly enough that they were not far from the Moluccas
+and that the object of the expedition, to discover a westward route
+to the Spice Islands, and to prove them to be within the Spanish
+demarcation, was about to be realized. But Magellan, like Moses,
+was vouchsafed only a glimpse of the Promised Land. That the heroic
+and steadfast navigator should have met his death in a skirmish with
+a few naked savages when in sight of his goal, is one of the most
+pathetic tragedies in history. [16]
+
+The difficulties, however, of approaching the Moluccas by the western
+route through the straits of Magellan (that Cape Horn could be rounded
+was not discovered till 1616), the stubborn and defiant attitude
+of the King of Portugal in upholding his claims, the impossibility
+of a scientific and exact determination of the Demarcation Line in
+the absence of accurate means for measuring longitude,--all these,
+reinforced by the pressure of financial stringency led King Charles in
+1529 to relinquish all claims to or rights to trade with the Moluccas
+for three hundred and fifty thousand ducats. [17] In the antipodes a
+Demarcation Line was to be drawn from pole to pole seventeen degrees
+on the equator, or two hundred and ninety-seven leagues east of the
+Moluccas, and it was agreed that the subjects of the King of Castile
+should neither sail or trade beyond that line, or carry anything
+to the islands or lands within it. [18] If a later scientific and
+accurate determination should substantiate the original claims of
+either party the money should be returned [19] and the contract be
+dissolved. Although the archipelago of St. Lazarus was not mentioned
+in this treaty it was a plain renunciation of any rights over the
+Philippines for they lie somewhat to the west of the Moluccas.
+
+The King of Spain, however, chose to ignore this fact and tacitly
+assumed the right to conquer the Philippines. It was, however,
+thirteen years before another attempt was made in this direction. By
+this time the conquest and development of the kingdom of New Spain
+made one of its ports on the Pacific the natural starting point. This
+expedition commanded by Rui Lopez de Villalobos was despatched
+in 1542 and ended disastrously. The Portuguese Captain-general in
+the Moluccas made several vigorous protests against the intrusion,
+asserting that Mindanao fell within the Portuguese Demarcation and
+that they had made some progress in introducing Christianity. [20]
+
+Villalobos left no permanent mark upon the islands beyond giving
+the name "Felipinas" to some of them, in honor of "our fortunate
+Prince." [21]
+
+Nearly twenty years elapsed before another expedition was undertaken,
+but this was more carefully organized than any of its predecessors, and
+four or five years were absorbed in the preparations. King Philip II,
+while respecting the contract with Portugal in regard to the Moluccas,
+proposed to ignore its provisions in regard to other islands included
+within the Demarcation Line of 1529. In his first despatch relative
+to this expedition in 1559 he enjoins that it shall not enter the
+Moluccas but go "to other islands that are in the same region as
+are the Philippines and others that were outside the said contract,
+but within our demarcation, that are said to produce spices." [22]
+
+Friar Andrés de Urdaneta, who had gone to the Moluccas with Loaisa
+in 1525, while a layman and a sailor, explained to the king that as
+_la isla Filipina_ was farther west than the Moluccas the treaty of
+Zaragoza was just as binding in the case of these islands as in that
+of the Moluccas, and that to avoid trouble some "legitimate or pious
+reason for the expedition should be assigned such as the rescue of
+sailors who had been lost on the islands in previous expeditions or
+the determination of the longitude of the Demarcation Line" [23]
+
+It is clear from the sequel that King Philip intended, as has been
+said, to shut his eyes to the application of the Treaty of Zaragoza
+to the Philippines. As they did not produce spices the Portuguese
+had not occupied them and they now made no effectual resistance
+to the Spanish conquest of the islands. [24] The union of Portugal
+to the crown of Spain in 1580 subsequently removed every obstacle,
+and when the Portuguese crown resumed its independence in 1640 the
+Portuguese had been driven from the Spice Islands by the Dutch.
+
+This is not the place to narrate in detail the history of the
+great expedition of Legaspi. It established the power of Spain
+in the Philippines and laid the foundations of their permanent
+organization. In a sense it was an American enterprise. The ships
+were built in America and for the most part equipped here. It was
+commanded and guided by men who lived in the New World. The work of
+Legaspi during the next seven years entitles him to a place among the
+greatest of colonial pioneers. In fact he has no rival. Starting with
+four ships and four hundred men, accompanied by five Augustinian monks,
+reinforced in 1567 by two hundred soldiers, and from time to time by
+similar small contingents of troops and monks, by a combination of
+tact, resourcefulness, and courage he won over the natives, repelled
+the Portuguese and laid such foundations that the changes of the
+next thirty years constitute one of the most surprising revolutions
+in the annals of colonization. A most brilliant exploit was that of
+Legaspi's grandson, Juan de Salcedo, a youth of twenty-two who with
+forty-five men explored northern Luzon, covering the present provinces
+of Zambales, Pangasinán, La Union, Ilocos, and the coast of Cagayán,
+and secured submission of the people to Spanish rule. [25] Well might
+his associates hold him "unlucky because fortune had placed him where
+oblivion must needs bury the most valiant deeds that a knight ever
+wrought." [26] Nor less deserving of distinction than Legaspi and his
+heroic grandson was Friar Andrés de Urdaneta the veteran navigator
+whose natural abilities and extensive knowledge of the eastern seas
+stood his commander in good stead at every point and most effectively
+contributed to the success of the expedition. Nor should the work of
+the Friars be ignored. Inspired by apostolic zeal, reinforced by the
+glowing enthusiasm of the Catholic Reaction, gifted and tireless,
+they labored in harmony with Legaspi, won converts, and checked the
+slowly-advancing tide of Mohammedanism. The ablest of the Brothers,
+Martin de Rada, was preaching in Visayan within five months.
+
+The work of conversion opened auspiciously in Cebu, where Legaspi
+began his work, with a niece of Tupas, an influential native, who was
+baptized with great solemnity. Next came the conversion of the Moor
+[Moslem] "who had served as interpreter and who had great influence
+throughout all that country." In 1568 the turning point came with
+the baptism of Tupas and of his son. This opened the door to general
+conversion, for the example of Tupas had great weight. [27]
+
+It is a singular coincidence that within the span of one human life
+the Spaniard should have finished the secular labor of breaking the
+power of the Moslem in Spain and have checked his advance in the
+islands of the antipodes. The religion of the prophet had penetrated
+to Malacca in 1276, had reached the Moluccas in 1465, and thence was
+spreading steadily northward to Borneo and the Philippines. Iolo
+(Sulu) and Mindanao succumbed in the sixteenth century and when
+Legaspi began the conquest of Luzon in 1571 he found many Mohammedans
+whose settlement or conversion had grown out of the trade relations
+with Borneo. As the old Augustinian chronicler Grijalva remarks, and
+his words are echoed by Morga and by the modern historian Montero y
+Vidal: [28] "So well rooted was the cancer that had the arrival of
+the Spaniards been delayed all the people would have become Moors,
+as are all the islanders who have not come under the government of
+the Philippines." [29]
+
+It is one of the unhappy legacies of the religious revolution
+of the sixteenth century that it has fixed a great gulf between
+the Teutonic and the Latin mind, which proves impassable for the
+average intellect. The deadly rivalries of Catholic and Protestant,
+of Englishman and Spaniard, have left indelible traces upon their
+descendants which intensify race prejudice and misunderstanding. The
+Englishman or American looks with a contempt upon the economic
+blindness or incapacity of the Spaniard that veils his eyes to their
+real aims and achievements.
+
+The tragedies and blunders of English colonization in America are often
+forgotten and only the tragedies and blunders of Spanish colonization
+are remembered. In the period which elapsed between the formulation of
+the Spanish and of the English colonial policies religious ideals were
+displaced by the commercial, and in the exaltation of the commercial
+ideal England took the lead. Colonies, from being primarily fields for
+the propagation of Christianity and incidentally for the production
+of wealth, became the field primarily for industrial and commercial
+development and incidentally for Christian work. The change no doubt
+has contributed vastly to the wealth of the world and to progress,
+but it has been fatal to the native populations. The Spanish policy
+aimed to preserve and civilize the native races, not to establish a
+new home for Spaniards, and the colonial legislation provided elaborate
+safeguards for the protection of the Indians. Many of these were a mere
+dead letter but the preservation and civilization of the native stock
+in Mexico, Central and South America, and above all in the Philippines
+stand out in marked contrast, after all allowances and qualifications
+have been made, with the fate, past and prospective, of the aborigines
+in North America, the Sandwich Islands, New Zealand, and Australia,
+and clearly differentiate in their respective tendencies and results
+the Spanish and English systems. The contrast between the effects of
+the Spanish conquest in the West Indies, Mexico, and the Philippines
+reflects the development of the humane policy of the government. The
+ravages of the first conquistadores, it should be remembered, took
+place before the crown had time to develop a colonial policy.
+
+It is customary, too, for Protestant writers to speak with contempt
+of Catholic missions, but it must not be forgotten that France and
+England were converted to Christianity by similar methods. The
+Protestant ridicules the wholesale baptisms and conversions and
+a Christianity not even skin-deep, but that was the way in which
+Christianity was once propagated in what are the ruling Christian
+nations of today. The Catholic, on the other hand, might ask for some
+evidence that the early Germans, or the Anglo-Saxons would ever have
+been converted to Christianity by the methods employed by Protestants.
+
+The wholesale baptisms have their real significance in the
+frame of mind receptive for the patient Christian nurture that
+follows. Christianity has made its real conquests and is kept alive
+by Christian training, and its progress is the improvement which one
+generation makes upon another in the observance of its precepts. One
+who has read the old Penitential books and observed the evidences
+they afford of the vitality of heathen practices and rites among the
+people in England in the early Middle Ages will not be too harsh in
+characterizing the still imperfect fruits of the Catholic missions
+of the last three centuries.
+
+In the light, then, of impartial history raised above race prejudice
+and religious prepossessions, after a comparison with the early years
+of the Spanish conquest in America or with the first generation or
+two of the English settlements, the conversion and civilization of
+the Philippines in the forty years following Legaspi's arrival must be
+pronounced an achievement without a parallel in history. An examination
+of what was accomplished at the very ends of the earth with a few
+soldiers and a small band of missionaries will it is believed reveal
+the reasons for this verdict. We are fortunate in possessing for this
+purpose, among other materials, a truly classic survey of the condition
+of the islands at the opening of the seventeenth century written by a
+man of scholarly training and philosophic mind, Dr. Antonio de Morga,
+who lived in the islands eight years in the government service. [30]
+
+The Spaniards found in the population of the islands two sharply
+contrasted types which still survive--the Malay and the Negrito. After
+the introduction of Christianity the natives were commonly classified
+according to their religion as Indians (Christian natives), Moors
+[31] (Mohammedan natives), and Heathen (Gentiles) or Infidels. The
+religious beliefs of the Malays were not held with any great tenacity
+and easily yielded to the efforts of the missionaries. The native taste
+for the spectacular was impressed and gratified by the picturesque
+and imposing ceremonials of the church.
+
+Their political and social organization was deficient in
+cohesion. There were no well established native states but rather a
+congeries of small groups something like clans. The headship of these
+groups or _barangays_ was hereditary and the authority of the chief of
+the _barangay_ was despotic. [32] This social disintegration immensely
+facilitated the conquest; and by tact and conciliation, effectively
+supported by arms, but with very little actual bloodshed, Spanish
+sovereignty was superimposed upon these relatively detached groups,
+whose essential features were preserved as a part of the colonial
+administrative machinery. This in turn was a natural adaptation of that
+developed in New Spain. Building upon the available institutions of the
+_barangay_ as a unit the Spaniards aimed to familiarize and accustom
+the Indians to settled village life and to moderate labor. Only under
+these conditions could religious training and systematic religious
+oversight be provided. These villages were commonly called _pueblos_
+or _reducciones_, and Indians who ran away to escape the restraints
+of civilized life were said to "take to the hills" (_remontar_).
+
+As a sign of their allegiance and to meet the expenses of government
+every Indian family was assessed a tribute of eight reals, about one
+dollar, and for the purpose of assessment the people were set off in
+special groups something like feudal holdings (_encomiendas_). The
+tribute from some of the _encomiendas_ went to the king. Others had
+been granted to the Spanish army officers or to the officials. [33]
+The "Report of the _Encomiendas_ in the Islands in 1591" just twenty
+years after the conquest of Luzon reveals a wonderful progress in
+the work of civilization. In the city of Manila there was a cathedral
+and the bishop's palace, monasteries for the Austin, Dominican, and
+Franciscan Friars, and a house for the Jesuits. The king maintained a
+hospital for Spaniards; there was also a hospital for Indians in the
+charge of two Franciscan lay brothers. The garrison was composed of
+two hundred soldiers. The Chinese quarter or _Parián_ contained some
+two hundred shops and a population of about two thousand. In the suburb
+of Tondo there was a convent of Franciscans and another of Dominicans
+who provided Christian teaching for some forty converted Sangleyes
+(Chinese merchants). In Manila and the adjacent region nine thousand
+four hundred and ten tributes were collected, indicating a total of
+some thirty thousand six hundred and forty souls under the religious
+instruction of thirteen missionaries (_ministros de doctrina_), besides
+the friars in the monasteries. In the old province of La Pampanga
+the estimated population was 74,700 with twenty-eight missionaries;
+in Pangasinán 2,400 souls with eight missionaries; in Ilocos 78,520
+with twenty missionaries; in Cagayán and the Babuyan islands 96,000
+souls but no missionaries; in La Laguna 48,400 souls with twenty-seven
+missionaries; in Vicol and Camarines with the island of Catanduanes
+86,640 souls with fifteen missionaries, etc., making a total for the
+islands of 166,903 tributes or 667,612 souls under one hundred and
+forty missionaries, of which seventy-nine were Augustinians, nine
+Dominicans, forty-two Franciscans. The King's _encomiendas_ numbered
+thirty-one and the private ones two hundred and thirty-six. [34]
+
+Friar Martin Ignacio in his _Itinerario_, the earliest printed
+description of the islands (1585), says: "According unto the common
+opinion at this day there is converted and baptised more than foure
+hundred thousand soules." [35]
+
+This system of _encomiendas_ had been productive of much hardship and
+oppression in Spanish America, nor was it altogether divested of these
+evils in the Philippines. The payment of tributes, too, was irksome
+to the natives and in the earlier days the Indians were frequently
+drafted for forced labor, but during this transition period, and later,
+the clergy were the constant advocates of humane treatment and stood
+between the natives and the military authorities. This solicitude of
+the missionaries for their spiritual children and the wrongs from which
+they sought to protect them are clearly displayed in the _Relacion de
+las Cosas de las Filipinas_ of Domingo de Salazar, the first bishop,
+who has been styled the "Las Casas of the Philippines." [36]
+
+That it was the spirit of kindness, Christian love, and brotherly
+helpfulness of the missionaries that effected the real conquest of
+the islands is abundantly testified by qualified observers of various
+nationalities and periods, [37] but the most convincing demonstration
+is the ridiculously small military force that was required to support
+the prestige of the Catholic king. The standing army organized in
+1590 for the defense of the country numbered four hundred men! [38]
+No wonder an old viceroy of New Spain was wont to say: "_En cada fraile
+tenía el rey en Filipinas un capitan general y un ejercito entero_"--
+"In each friar in the Philippines the King had a captain general and
+a whole army." [39] The efforts of the missionaries were by no means
+restricted to religious teaching, but were also directed to promote
+the social and economic advancement of the islands. They cultivated
+the innate taste for music of the natives and taught the children
+Spanish. [40] They introduced improvements in rice culture, brought
+Indian corn and cacao from America and developed the cultivation
+of indigo and coffee, and sugar cane. Tobacco alone of the economic
+plants brought to the islands by the Spaniards owes its introduction
+to government agency. [41]
+
+The young capital of the island kingdom of New Castile, as it was
+denominated by Philip II, in 1603 when it was described by Morga
+invites some comparison with Boston, New York, or Philadelphia in the
+seventeenth century. The city was surrounded by a wall of hewn stone
+some three miles in circuit. There were two forts and a bastion, each
+with a garrison of a few soldiers. The government residence and office
+buildings were of hewn stone and spacious and airy. The municipal
+buildings, the cathedral, and the monasteries of the three orders were
+of the same material. The Jesuits, besides providing special courses of
+study for members of their order, conducted a college for the education
+of Spanish youth. The establishment of this college had been ordered by
+Philip II in 1585 but it was 1601 before it was actually opened. [42]
+Earlier than this in 1593 there had been established a convent school
+for girls, [43] the college of Saint Potenciana. In provisions for
+the sick and helpless, Manila at the opening of the seventeenth
+century was far in advance of any city in the English colonies for
+more than a century and a half to come. [44] There was first the
+royal hospital for Spaniards with its medical attendants and nurses;
+the Franciscan hospital for the Indians administered by three priests
+and by four lay brothers who were physicians and apothecaries and
+whose skill had wrought surprising cures in medicine and surgery;
+the House of Mercy, which took in sick slaves, gave lodgings to
+poor women, portioned orphan girls, and relieved other distresses;
+and lastly, the hospital for Sangleyes or Chinese shopkeepers in the
+Chinese quarter. [45] Within the walls the houses, mainly of stone and
+inhabited by Spaniards, numbered about six hundred. The substantial
+buildings, the gaily-dressed people, the abundance of provisions and
+other necessaries of human life made Manila, as Morga says, "one of
+the towns most praised by the strangers who flock to it of any in the
+world." [46] There were three other cities in the islands, Segovia
+and Cazeres in Luzon, and the city of the "most holy name of Jesus"
+in Cebú, the oldest Spanish settlement in the archipelago. In the
+first and third the Spanish inhabitants numbered about two hundred
+and in Cazeres about one hundred. In _Santisimo nombre de Jesús_
+there was a Jesuit college.
+
+Although the Indians possessed an alphabet before the arrival of the
+Spaniards and the knowledge of reading and writing was fairly general
+they had no written literature of any kind. [47] A Jesuit priest who
+had lived in the islands eighteen years, writing not far from 1640,
+tells us that by that time the Tagals had learned to write their
+language from left to right instead of perpendicularly as was their
+former custom, but they used writing merely for correspondence. The
+only books thus far in the Indian languages were those written by
+the missionaries on religion. [48]
+
+In regard to the religious life of the converted Indians the Friars
+and Morga speak on the whole with no little satisfaction. Friar Martin
+Ignacio in 1584 writes: "Such as are baptised, doo receive the fayth
+with great firmenesse, and are good Christians, and would be better, if
+that they were holpen with good ensamples." [49] Naturally the Spanish
+soldiers left something to be desired as examples of Christianity
+and Friar Martin relates the story of the return from the dead of a
+principal native--"a strange case, the which royally did passe of a
+trueth in one of these ilandes,"--who told his former countrymen of the
+"benefites and delights" of heaven, which "was the occasion that some
+of them forthwith received the baptisme, and that others did delay
+it, saying, that because there were Spaniard souldiers in glory, they
+would not go thither, because they would not be in their company." [50]
+
+Morga writing in 1603 says: "In strictest truth the affairs of the
+faith have taken a good footing, as the people have a good disposition
+and genius, and they have seen the errors of their paganism and the
+truths of the Christian religion; they have got good churches and
+monasteries of wood, well constructed, with shrines and brilliant
+ornaments, and all the things required for the service, crosses,
+candlesticks, chalices of gold and silver, many brotherhoods and
+religious acts, assiduity in the sacraments and being present at
+divine service, and care in maintaining and supplying their monks,
+with great obedience and respect; they also give for the prayers
+and burials of their dead, and perform this with all punctuality and
+liberality." [51] A generation later the report of the Religious is
+not quite so sanguine: "They receive our religion easily and their lack
+of intellectual penetration saves them from sounding the difficulties
+of its mysteries. They are too careless of fulfilling the duties of
+the Christianity which they profess and must needs be constrained by
+fear of chastisement and be ruled like school children. Drunkenness
+and usury are the two vices to which they are most given and these
+have not been entirely eradicated by the efforts of our monks." [52]
+That these efforts were subsequently crowned with a large measure of
+success is shown by the almost universal testimony to the temperate
+habits of the Filipinos.
+
+This first period of Philippine history has been called its Golden
+Age. Certainly no succeeding generation saw such changes and
+advancement. It was the age of Spain's greatest power and the slow
+decline and subsequent decrepitude that soon afflicted the parent
+state could not fail to react upon the colony. This decline was in
+no small degree the consequence of the tremendous strain to which
+the country was subjected in the effort to retain and solidify its
+power in Europe while meeting the burden of new establishments in
+America and the Philippines. That in the very years when Spaniards
+were accomplishing the unique work of redeeming an oriental people
+from barbarism and heathenism to Christianity and civilized life,
+the whole might of the mother-country should have been massed in a
+tremendous conflict in Europe which brought ruin and desolation to
+the most prosperous provinces under her dominion, and sapped her own
+powers of growth, is one of the strangest coincidences in history.
+
+Bending every energy for years to stay the tide of change and progress,
+suppressing freedom of thought with relentless vigor, and quarantining
+herself and her dependencies against new ideas, conservatism
+grew to be her settled habit and the organs of government became
+ossified. Policies of commercial restriction which were justifiable
+or at least rationally explicable in the sixteenth century lasted on,
+proof against innovation or improvement, until the eighteenth century
+and later. Consequently from the middle of the seventeenth century at
+the period of the rapid rise of colonial powers of France, Holland,
+and England, the Spanish colonies find themselves under a commercial
+regime which increasingly hampers their prosperity and effectually
+blocks their advancement.
+
+The contrast between the Spanish possessions and those of the other
+maritime powers became more marked as time went on. The insuperable
+conservatism of the home government gave little opportunity for the
+development of a class of energetic and progressive colonial officials,
+and financial corruption honeycombed the whole colonial civil service.
+
+Such conditions: the absence of the spirit of progress, hostility to
+new ideas, failure to develop resources, and the prevalence of bribery
+and corruption in the civil service, insure abundant and emphatic
+condemnation at the present day for the Spanish colonial system. But
+in any survey of this system we must not lose sight of the terrible
+costs of progress in the tropical colonies of Holland, France, and
+England; nor fail to compare the _pueblos_ of the Philippines in the
+eighteenth century with the plantations of San Domingo, or Jamaica,
+or Java, or with those of Cuba in the early nineteenth century when
+the spirit of progress invaded the island.
+
+To facilitate the understanding of the historical materials which will
+be collected in this series and to lay the foundation for a just and
+appreciative comparison of the institutions of the Philippines with
+those of other European dependencies in the tropics, it will be my aim
+now to bring into relief the distinctive features of the work wrought
+in the islands which raised a congeries of Malay tribes to Christian
+civilization, and secured for them as happy and peaceful an existence
+on as high a plane as has yet been attained by any people of color
+anywhere in the world, or by any orientals for any such length of time.
+
+Such a survey of Philippine life may well begin with a brief
+account of the government of the islands. This will be followed by a
+description of the commercial system and of the state of the arts and
+of education, religion, and some features of social life during the
+eighteenth century and in the first years of the nineteenth before
+the entrance of the various and distracting currents of modern life
+and thought. In some cases significant details will be taken from the
+works of competent witnesses whose observations were made somewhat
+earlier or later. This procedure is unobjectionable in describing
+a social condition on the whole so stationary as was that of the
+Philippines before the last half century.
+
+From the beginning the Spanish establishments in the Philippines were
+a mission and not in the proper sense of the term a colony. They were
+founded and administered in the interests of religion rather than of
+commerce or industry. They were an advanced outpost of Christianity
+whence the missionary forces could be deployed through the great
+empires of China and Japan, and hardly had the natives of the islands
+begun to yield to the labors of the friars when some of the latter
+pressed on adventurously into China and found martyrs' deaths in
+Japan. In examining the political administration of the Philippines,
+then, we must be prepared to find it a sort of outer garment under
+which the living body is ecclesiastical. Against this subjection to
+the influence and interests of the Church energetic governors rebelled,
+and the history of the Spanish domination is checkered with struggles
+between the civil and religious powers which reproduce on a small
+scale the mediæval contests of Popes and Emperors.
+
+Colonial governments are of necessity adaptations of familiar domestic
+institutions to new functions. The government of Spain in the sixteenth
+century was not that of a modern centralized monarchy but rather of
+a group of kingdoms only partially welded together by the possession
+of the same sovereign, the same language, and the same religion. The
+King of Spain was also the ruler of other kingdoms outside of the
+peninsula. Consequently when the New World was given a political
+organization it was subdivided for convenience into kingdoms and
+captaincies general in each of which the administrative machinery was
+an adaptation of the administrative machinery of Spain. In accordance
+with this procedure the Philippine islands were constituted a kingdom
+and placed under the charge of a governor and captain general,
+whose powers were truly royal and limited only by the check imposed
+by the Supreme Court (the _Audiencia_) and by the ordeal of the
+_residencia_ at the expiration of his term of office. Among his
+extensive prerogatives was his appointing power which embraced
+all branches of the civil service in the islands. He also was _ex
+officio_ the President of the _Audiencia_. [53] His salary was $8,000
+[54] a year, but his income might be largely augmented by gifts or
+bribes. [55] The limitations upon the power of the Governor imposed by
+the _Audiencia_, in the opinion of the French astronomer Le Gentil,
+were the only safeguard against an arbitrary despotism, yet Zúñiga,
+a generation later pronounced its efforts in this direction generally
+ineffectual. [56] The _residencia_ to which reference has been made
+was an institution peculiar in modern times to the Spanish colonial
+system, it was designed to provide a method by which officials
+could be held to strict accountability for all acts during their
+term of office. Today reliance is placed upon the force of public
+opinion inspired and formulated by the press and, in self-governing
+communities, upon the holding of frequent elections. The strength
+of modern party cohesion both infuses vigor into these agencies and
+neutralizes their effectiveness as the case may be. But in the days
+of the formation of the Spanish Empire beyond the sea there were
+neither free elections, nor public press, and the criticism of the
+government was sedition. To allow a contest in the courts involving
+the governor's powers during his term of office would be subversive of
+his authority. He was then to be kept within bounds by realizing that a
+day of judgment was impending, when everyone, even the poorest Indian,
+might in perfect security bring forward his accusation. [57] In the
+Philippines the _residencia_ for a governor lasted six months and was
+conducted by his successor and all the charges made were forwarded to
+Spain. [58] The Italian traveler Gemelli Careri who visited Manila in
+1696 characterizes the governor's _residencia_ as a "dreadful Trial,"
+the strain of which would sometimes "break their hearts." [59]
+
+On the other hand, an acute observer of Spanish-American
+institutions of the olden time intimates that the severities of the
+_residencia_ could be mitigated and no doubt such was the case in the
+Philippines. [60] By the end of the eighteenth century the _residencia_
+seems to have lost its efficacy. [61] The governorship was certainly a
+difficult post to fill and the remoteness from Europe, the isolation,
+and the vexations of the _residencia_ made it no easy task to get good
+men for the place. An official of thirty years experience, lay and
+ecclesiastical, assures us in the early seventeenth century that he
+had known of only one governor really fitted for the position, Gomez
+Perez Dasmariñas. He had done more for the happiness of the natives in
+three years than all his predecessors or successors. Some governors had
+been without previous political experience while others were deficient
+in the qualities required in a successful colonial ruler. [62]
+
+The supreme court or _Audiencia_ was composed of four judges
+(_oidores,_ auditors) an attorney-general _(fiscal)_ a constable,
+etc. The governor who acted as president had no vote. [63] Besides
+the functions of this body as the highest court of appeal for
+criminal and civil cases it served as has been said as a check upon
+the governor. Down to 1715 the _Audiencia_ took charge of the civil
+administration in the interim between the death of a governor and the
+arrival of his successor, and the senior auditor assumed the military
+command. [64] Attached to the court were advocates for the accused,
+a defender of the Indians, and other minor officials. In affairs of
+public importance the _Audiencia_ was to be consulted by the governor
+for the opinions of the auditors. [65]
+
+For the purposes of local administration the islands were subdivided
+into or constituted Provinces under _alcaldes mayores_ who exercised
+both executive and judicial functions, and superintended the collection
+of tribute. [66] The _alcaldes mayores_ were allowed to engage in trade
+on their own account which resulted too frequently in enlisting their
+interest chiefly in money making and in fleecing the Indians. [67]
+
+The provincial court consisted of the _alcalde mayor,_ an assessor
+who was a lawyer, and a notary. The favoritism and corruption that
+honeycombed the civil service of Spain in the colonies in the days of
+her decline often placed utterly unfit persons in these positions of
+responsibility. A most competent observer, Tomás de Comyn, many years
+the factor of the Philippine Commercial Company, has depicted in dark
+colors, and perhaps somewhat overdrawn the evils of the system. [68]
+
+The subdivision of the provinces was into _pueblos_ each under
+its petty governor or _gobernadorcillo._ The _gobernadorcillo_
+was an Indian and was elected annually. In Morga's time the right
+of suffrage seems to have been enjoyed by all married Indians, [69]
+but in the last century it was restricted to thirteen electors. [70]
+The _gobernadorcillo_ was commonly called the "captain." Within the
+_pueblos_ the people formed little groups of from forty to fifty
+tributes called _barangays_ under the supervision of _cabezas de
+barangay_. These heads of _barangay_ represent the survival of the
+earlier clan organization and were held responsible for the tributes
+of their groups. Originally the office of _cabeza de barangay_ was no
+doubt hereditary, but it became generally elective. [71] The electors
+of the _gobernadorcillo_ were made up of those, who were or had been
+_cabezas de barangay_ and they after three years of service became
+eligible to the office of petty governor.
+
+In the few Spanish towns in the islands the local government was
+similar to that which prevailed in America, which in turn was derived
+from Spain. That of Manila may be taken as an example. The corporation,
+_El Cabildo_ (chapter) consisted of two ordinary _alcaldes_, eight
+_regidores_, a registrar, and a constable. The _alcaldes_ were
+justices, and were elected annually from the householders by the
+corporation. The _regidores_ were aldermen and with the registrar
+and constable held office permanently as a proprietary right. These
+permanent positions in the _cabildo_ could be bought and sold or
+inherited. [72]
+
+Turning now to the ecclesiastical administration, we find there the
+real vital organs of the Philippine governmental system. To the modern
+eye the islands would have seemed, as they did to the French scientist
+Le Gentil, priest-ridden. Yet it was only through the Friars that Spain
+retained her hold at all. [73] A corrupt civil service and a futile
+and decrepit commercial system were through their efforts rendered
+relatively harmless, because circumscribed in their effects. The
+continuous fatherly interest of the clergy more than counterbalanced
+the burden of the tribute. [74] They supervised the tilling of the
+soil, as well as the religious life of the people; and it was through
+them that the works of education and charity were administered. [75]
+
+The head of the ecclesiastical system was the Archbishop of Manila,
+who in a certain sense was the Patriarch of the Indies. [76] The other
+high ecclesiastical digntaries were the three bishops of Cebú, of
+Segovia in Cagayán, and of Cazeres in Camarines; and the provincials
+of the four great orders of friars, the Dominicans, Augustinians,
+the Franciscans, the barefooted Augustinians, and the Jesuits. [77]
+In the earlier days the regular clergy (members of the orders) greatly
+outnumbered the seculars, and refused to acknowledge that they were
+subject to the visitation of bishop or archbishop. This contention
+gave rise, at times, to violent struggles. During the eighteenth and
+nineteenth centuries the proportionate number of seculars increased. In
+1750 the total number of parishes was 569, of which 142, embracing
+147,269 persons, were under secular priests. The numbers in charge
+of the orders were as follows:
+
+
+ Villages. Souls.
+ Augustinians, 115 252,963
+ Franciscans, 63 141,193
+ Jesuits, 93 209,527
+ Dominicans, 51 99,780
+ Recollects, 105 53,384
+
+
+making a total of 569 parishes and 904,116 souls. [78]
+
+These proportions, however, fail to give a correct idea of the enormous
+preponderance of the religious orders; for the secular priests were
+mostly Indians and could exercise nothing like the influence of the
+Friars upon their cures. [79]
+
+In these hundreds of villages the friars bore sway with the mild
+despotism of the shepherd of the flock. Spanish officials entered
+these precincts only on occasion. Soldiers were not to be seen save
+to suppress disorders. Spaniards were not allowed to live in these
+communities, and visitors were carefully watched. [80] As Spanish was
+little known in the provinces, the curate was the natural intermediary
+in all communications between the natives and the officials or
+outsiders. In some provinces there were no white persons besides
+the _alcalde mayor_ and the friars. Without soldiers the _alcalde
+mayor_ must needs rely upon the influence of the friars to enable
+him to execute his duties as provincial governor. In contemplating
+their services for civilization and good order Tomas de Comyn rises
+to enthusiasm. "Let us visit," he writes, "the Philippine Islands,
+and with astonishment shall we there behold extended ranges, studded
+with temples and spacious convents, the Divine worship celebrated with
+pomp and splendour; regularity in the streets, and even luxury in the
+houses and dress; schools of the first rudiments in all the towns,
+and the inhabitants well versed in the art of writing. We shall see
+there causeways raised, bridges of good architecture built, and, in
+short, all the measures of good government and police, in the greatest
+part of the country, carried into effect; yet the whole is due to the
+exertions, apostolic labours, and pure patriotism of the ministers of
+religion. Let us travel over the provinces, and we shall see towns of
+5, 10, and 20,000 Indians, peacefully governed by one weak old man,
+who, with his doors open at all hours, sleeps quiet and secure in his
+dwelling, without any other magic, or any other guards, than the love
+and respect with which he has known how to inspire his flock." [81]
+
+If this seems too rosy a picture, it still must not be forgotten that
+at this time the ratio of whites to Indians in the islands was only
+about one to sixteen hundred, [82] that most of these lived in Manila,
+and that the entire military force was not more than two thousand
+regular troops. [83] As has been intimated this condition lasted
+down until a comparatively recent period. As late as 1864 the total
+number of Spaniards amounted to but 4,050 of whom 3,280 were government
+officials, etc., 500 clergy, 200 landed proprietors, and 70 merchants;
+and in the provinces the same conditions prevailed that are described
+by Comyn. [84] In more than half of the twelve hundred villages in the
+islands "there was no other Spaniard, no other national authority, nor
+any other force to maintain public order save only the friars." [85]
+
+Recurring for a moment to the higher ecclesiastical organization, the
+judicial functions of the church were represented by the archbishop's
+court and the commissioner of the Inquisition. The Episcopal court,
+which was made up of the archbishop, the vicar-general, and a notary,
+tried cases coming under the canon law, such as those relating to
+matrimony and all cases involving the clergy. Idolatry on the part
+of the Indians or Chinese might be punished by this court. [86]
+The Holy Inquisition transplanted to New Spain in 1569 stretched its
+long arm across the great ocean to the Philippines, in the person of
+a commissioner, for the preservation of the true faith. The Indians
+and Chinese were exempted from its jurisdiction. Its processes were
+roundabout, and must have given a considerable proportion of its
+accused a chance to die a natural death. The Commissioner must first
+report the offense to the Court in New Spain; if a trial was ordered,
+the accused must be sent to Mexico, and, if convicted, must be returned
+to the Philippines to receive punishment. [87]
+
+The most peculiar feature of the old regime in the Philippines is
+to be found in the regulations of the commerce of the islands. In
+the _Recopilacion de leyes de los reinos de las Indias_, the code of
+Spanish colonial legislation, a whole title comprising seventy-nine
+laws is devoted to this subject. For thirty years after the conquest
+the commerce of the islands was unrestricted and their prosperity
+advanced with great rapidity. [88] Then came a system of restrictions,
+demanded by the protectionists in Spain, which limited the commerce
+of the islands with America to a fixed annual amount, and effectively
+checked their economic development. All the old travelers marvel
+at the possibilities of the islands and at the blindness of Spain,
+but the policy absurd as it may seem was but a logical application
+of the protective system not essentially different from the forms
+which it assumes today in our own relations to Porto Rico, Cuba,
+and the Philippines.
+
+The Seville merchants through whose hands the Spanish export trade to
+the New World passed looked with apprehension upon the importation
+of Chinese fabrics into America and the exportation of American
+silver to pay for them. The silks of China undersold those of Spain
+in Mexico and Peru, and the larger the export of silver to the East
+the smaller to Spain. Consequently to protect Spanish industry and to
+preserve to Spanish producers the American market, [89] the shipment
+of Chinese cloths from Mexico to Peru was prohibited in 1587. In 1591
+came the prohibition of all direct trade between Peru or other parts
+of South America and China or the Philippines, [90] and in 1593 a
+decree--not rigorously enforced till 1604--which absolutely limited
+the trade between Mexico and the Philippines to $250,000 annually for
+the exports to Mexico, and to $500,000 for the imports from Mexico, to
+be carried in two ships not to exceed three hundred tons burden. [91]
+No Spanish subject was allowed to trade in or with China, and the
+Chinese trade was restricted to the merchants of that nation. [92]
+
+All Chinese goods shipped to New Spain must be consumed there and
+the shipping of Chinese cloths to Peru in any amount whatever even
+for a gift, charitable endowment, or for use in divine worship was
+absolutely prohibited. [93] As these regulations were evaded, in
+1636 all commerce was interdicted between New Spain and Peru. [94]
+A commerce naturally so lucrative as that between the Philippines and
+New Spain when confined within such narrow limits yielded monopoly
+profits. It was like a lottery in which every ticket drew a prize. In
+these great profits every Spaniard was entitled to share in proportion
+to his capital or standing in the community. [95] The assurance
+of this largess, from the beginnings of the system, discouraged
+individual industry and enterprise, and retarded the growth of Spanish
+population. [96] Le Gentil and Zúñiga give detailed descriptions of the
+method of conducting this state enterprise [97] after the limits had
+been raised to $500,000 and $1,000,000 respectively for the outgoing
+and return voyage. The capacity of the vessel was measured taking as
+a unit a bale about two and one-half feet long, sixteen inches broad
+and two feet high. If then the vessel could carry four thousand of
+these bales, each bale might be packed with goods up to a value of
+one hundred and twenty-five dollars. The right to ship was known as a
+_boleta_ or ticket. The distribution of these tickets was determined
+at the town hall by a board made up of the governor, attorney-general,
+the dean of the _audiencia_, one _alcalde_, one _regidor_ and eight
+citizens. [98]
+
+To facilitate the allotment and the sale of tickets they were divided
+into sixths. Tickets were ordinarily worth in the later eighteenth
+century in times of peace eighty dollars to one hundred dollars,
+and in war time they rose to upwards of three hundred dollars. [99]
+Le Gentil tells us that in 1766 they sold for two hundred dollars
+and more, and that the galleon that year went loaded beyond the
+limit. [100] Each official as the perquisite of his office had
+tickets. The regidores and alcaldes had eight.
+
+The small holders who did not care to take a venture in the voyage
+disposed of their tickets to merchants or speculators, who borrowed
+money, usually of the religious corporations, at twenty-five to thirty
+per cent per annum to buy them up and who sometimes bought as many
+as two or three hundred. [101] The command of the Acapulco galleon
+was the fattest office within the gift of the Governor, who bestowed
+it upon "whomsoever he desired to make happy for the commission,"
+and was equivalent to a gift of from $50,000 to $100,000. [102]
+This was made up from commissions, part of the passage-money of
+passengers, from the sale of his freight tickets, and from the
+gifts of the merchants. Captain Arguelles told Careri in 1696 that
+his commissions would amount to $25,000 or $30,000, and that in all
+he would make $40,000; that the pilot would clear $20,000 and the
+mates $9,000 each. [103] The pay of the sailors was three hundred
+and fifty dollars, of which seventy-five dollars was advanced before
+the start. The merchants expected to clear one hundred and fifty to
+two hundred per cent. The passenger fare at the end of the eighteenth
+century was $1,000 for the voyage to Acapulco, which was the hardest,
+and $500 for the return. [104] Careri's voyage to Acapulco lasted two
+hundred and four days. The ordinary time for the voyage to Manila was
+seventy-five to ninety days. [105] Careri's description of his voyage
+is a vivid picture of the hardships of early ocean travel, when cabin
+passengers fared infinitely worse than cattle today. It was a voyage
+"which is enough to destroy a man, or make him unfit for anything
+as long as he lives;" yet there were those who "ventured through it,
+four, six and some ten times." [106]
+
+Acapulco in New Spain had little reason for existence, save for
+the annual fair at the time of the arrival of the Manila ship, and
+the silver fleet from Peru. That event transformed what might more
+properly be called "a poor village of fishermen" into "a populous
+city," for the space of about two weeks. [107]
+
+The commerce between the Philippines and Mexico was conducted
+in this manner from 1604 to 1718, when the silk manufacturers of
+Spain secured the prohibition of the importation of Chinese silk
+goods into New Spain on account of the decline of their industry. A
+prolonged struggle before the Council of the Indies ensued, and in
+1734 the prohibition was revoked and the east and west cargoes fixed
+at $500,000 and $1,000,000 respectively. [108] The last _nao_, as
+the Manila-Acapulco galleon was called, sailed from Manila in 1811,
+and the final return voyage was made in 1815. After that the commerce
+fell into private hands, the annual exports were limited to $750,000
+and the ports of San Blas (Mexico), Guayaquil (Ecuador), and Callao
+(Peru) were opened to it.
+
+Other changes were the establishment of direct communication with
+Spain and trade with Europe by a national vessel in 1766. [109] These
+expeditions lasted till 1783 and their place was taken in 1785 by the
+Royal Philippine Company, organized with a capital of $8,000,000, and
+granted the monopoly of the trade between Spain and the islands. [110]
+The Manila merchants resented the invasion of their monopoly of the
+export trade, and embarrassed the operations of the company as much
+as they could. [111] It ceased to exist in 1830.
+
+By this system for two centuries the South American market for
+manufactures was reserved exclusively for Spain, but the protection did
+not prevent Spanish industry from decay and did retard the well-being
+and progress of South America. Between Mexico and the Philippines a
+limited trade was allowed, the profits of which were the perquisites
+of the Spaniards living in the Philippines and contributed to the
+religious endowments. But this monopoly was of no permanent advantage
+to the Spanish residents. It was too much like stock-jobbing, and
+sapped all spirit of industry. Zúñiga says that the commerce made a
+few rich in a short time and with little labor, but they were very few;
+that there were hardly five Spaniards in Manila worth $100,000, nor a
+hundred worth $40,000, the rest either lived on the King's pay or in
+poverty. [112] "Every morning one could see in the streets of Manila,
+in the greatest poverty and asking alms, the sons of men who had made a
+fine show and left much money, which their sons had squandered because
+they had not been well trained in youth." [113] The great possibilities
+of Manila as an entrepot of the Asiatic trade were unrealized; for
+although the city enjoyed open trade with the Chinese, Japanese,
+and other orientals, [114] it was denied to Europeans and the growth
+of that conducted by the Chinese and others was always obstructed
+by the lack of return cargoes owing to the limitations placed upon
+the trade with America and to the disinclination of the Filipinos to
+work to produce more than was enough to insure them a comfortable
+living and pay their tributes. That the system was detrimental to
+the economic progress of the islands was always obvious and its evils
+were repeatedly demonstrated by Spanish officials. Further it was not
+only detrimental to the prosperity of the islands but it obstructed
+the development of Mexico.
+
+Grau y Monfalcon in 1637 reported that there were fourteen thousand
+people employed in Mexico in manufacturing the raw silk imported
+from China. This industry might be promoted by the relaxation of
+the restrictions on trade. It would also be for the advantage of the
+Indians of Peru to be able to buy for five pence a yard linen from
+the Philippines, rather than to be compelled to purchase that of Rouen
+at ten times the price. [115] But such reasoning was received then as
+it often is now, and no great change was made for nearly two centuries.
+
+We have now passed in review the political, ecclesiastical, and
+commercial administration of the Philippines in the olden time; and
+a general survey of some of the more striking results of the system
+as a whole may now be made. This is especially necessary on account
+of the traditional and widely prevalent opinion that the Spanish
+colonial system was always and everywhere a system of oppression
+and exploitation; whereas, as a matter of fact, the Spanish system,
+as a system of laws, always impeded the effectual exploitation of the
+resources of their colonies, and was far more humane in its treatment
+of dependent peoples than either the French or English systems.
+
+If, on the one hand, the early conquistadores treated the natives with
+hideous cruelty, the Spanish government legislated more systematically
+and benevolently to protect them than any other colonizing power. In
+the time of the first conquests things moved too rapidly for the home
+government in those days of slow communication, and the horrors of the
+clash between ruthless gold-seekers and the simple children of nature,
+as depicted by the impassioned pen of Las Casas and spread broadcast
+over Europe, came to be the traditional and accepted characteristic
+of Spanish rule. [116] The Spanish colonial empire lasted four hundred
+years and it is simple historical justice that it should not be judged
+by its beginnings or by its collapse.
+
+The remoteness of the Philippines, and the absence of rich deposits
+of gold and silver, made it comparatively easy for the government to
+secure the execution of its humane legislation, and for the church to
+dominate the colony and guide its development as a great mission for
+the benefit of the inhabitants. [117] To the same result contributed
+the unenlightened protectionism of the Seville merchants, for the
+studied impediments to the development of the Philippine-American
+trade effectually blocked the exploitation of the islands. In view of
+the history of our own Southern States, not less than of the history
+of the West Indies it should never be forgotten that although the
+Philippine islands are in the Tropics, they have never been the scene
+of the horrors of the African slave trade or of the life-wasting
+labors of the old plantation system.
+
+Whether we compare the condition of the natives of the other islands in
+the Eastern Archipelago or of the peasants of Europe at the same time
+the general well-being of the Philippine mission villagers was to be
+envied. A few quotations from unimpeachable witnesses, travelers of
+wide knowledge of the Orient, may be given in illustration and proof
+of this view. The famous French explorer of the Pacific, La Pérouse,
+who was in Manila in 1787, wrote: "Three million people inhabit
+these different islands and that of Luzon contains nearly a third of
+them. These people seemed to me no way inferior to those of Europe;
+they cultivate the soil with intelligence, they are carpenters,
+cabinet-makers, smiths, jewelers, weavers, masons, etc. I have
+gone through their villages and I have found them kind, hospitable,
+affable," etc. [118]
+
+Coming down a generation later the Englishman Crawfurd, the historian
+of the Indian Archipelago, who lived at the court of the Sultan of
+Java as British resident, draws a comparison between the condition
+of the Philippines and that of the other islands of the East that
+deserves careful reflection.
+
+"It is remarkable, that the Indian administration of one of the
+worst governments of Europe, and that in which the general principles
+of legislation and good government are least understood,--one too,
+which has never been skillfully executed, should, upon the whole,
+have proved the least injurious to the happiness and prosperity
+of the native inhabitants of the country. This, undoubtedly, has
+been the character of the Spanish connection with the Philippines,
+with all its vices, follies, and illiberalities; and the present
+condition of these islands affords an unquestionable proof of the
+fact. Almost every other country of the Archipelago is, at this
+day, in point of wealth, power, and civilization, in a worse state
+than when Europeans connected themselves with them three centuries
+back. The Philippines alone have improved in civilization, wealth,
+and populousness. When discovered most of the tribes were a race of
+half-naked savages, inferior to all the great tribes, who were pushing,
+at the same time, an active commerce, and enjoying a respectable share
+of the necessaries and comforts of a civilized state. Upon the whole,
+they are at present superior in almost everything to any of the other
+races. This is a valuable and instructive fact." [119]
+
+This judgment of Crawfurd in 1820 was echoed by Mallat (who was
+for a time in charge of the principal hospital in Manila), in 1846,
+when he expressed his belief that the inhabitants of the Philippines
+enjoyed a freer, happier, and more placid life than was to be found
+in the colonies of any other nation. [120]
+
+Sir John Bowring, who was long Governor of Hong Kong, was impressed
+with the absence of caste: "Generally speaking, I found a kind
+and generous urbanity prevailing,--friendly intercourse where that
+intercourse had been sought,--the lines of demarcation and separation
+less marked and impassable than in most oriental countries. I have
+seen at the same table Spaniard, Mestizo and Indian--priest, civilian,
+and soldier. No doubt a common religion forms a common bond; but to
+him who has observed the alienations and repulsions of caste in many
+parts of the eastern world--caste, the great social curse--the binding
+and free intercourse of man with man in the Philippines is a contrast
+worth admiring." [121] Not less striking in its general bearing than
+Crawfurd's verdict is that of the German naturalist Jagor who visited
+the islands in 1859-1860.
+
+"To Spain belongs the glory of having raised to a relatively high grade
+of civilization, improving greatly their condition, a people which
+she found on a lower stage of culture distracted by petty wars and
+despotic rule. Protected from outside enemies, governed by mild laws,
+the inhabitants of those splendid islands, taken as a whole, have no
+doubt passed a more comfortable life during recent centuries than the
+people of any tropical country whether under their own or European
+rule. This is to be accounted for in part by the peculiar conditions
+which protected the natives from ruthless exploitation. Yet the monks
+contributed an essential part to this result. Coming from among the
+common people, used to poverty and self-denial, their duties led
+them into intimate relations with the natives and they were naturally
+fitted to adapt the foreign religion and morals to practical use. So,
+too, in later times, when they came to possess rich livings, and
+their pious zeal, in general, relaxed as their revenues increased,
+they still contributed most essentially to bring about conditions,
+both good and bad, which we have described, since, without families
+of their own and without refined culture, intimate association with
+the children of the soil was a necessity to them. Even their haughty
+opposition to the secular authorities was generally for the advantage
+of the natives." [122] Similar testimony from a widely different source
+is contained in the charming sketch "Malay Life in the Philippines"
+by William Gifford Palgrave, whose profound knowledge of oriental life
+and character and his experience in such divergent walks in life as
+soldier and Jesuit missionary in India, pilgrim to Mecca, and English
+consul in Manila, give his opinion more than ordinary value.
+
+"To clerical government," he writes "paradoxical as the statement may
+sound in modern European ears, the Philippine islands owe, more than
+to anything else, their internal prosperity, the Malay population its
+sufficiency and happiness. This it is that again and again has stood a
+barrier of mercy and justice between the weaker and stronger race, the
+vanquished and the victor; this has been the steady protector of the
+native inhabitants, this their faithful benefactor, their sufficient
+leader and guide. With the 'Cura' for father, and the 'Capitan'
+for his adjutant, a Philippine hamlet feels and knows little of the
+vexations inseparable from direct and foreign official administration;
+and if under such a rule 'progress,' as we love to term it, be rare,
+disaffection and want are rarer still."
+
+As compared with India, the absence of famines is significant; and
+this he attributes in part to the prevalence of small holdings. "Not
+so much what they have, but rather what they have not, makes the good
+fortune of the Philippines, the absence of European Enterprise, the
+absence of European Capital. A few European capitalist settlers, a few
+giant estates, a few central factories, a few colossal money-making
+combinations of organized labour and gainful produce, and all the
+equable balance of property and production, of ownership and labour
+that now leaves to the poorest cottager enough, and yet to the
+total colony abundance to spare, would be disorganized, displaced,
+upset; to be succeeded by day labour, pauperism, government relief,
+subscriptions, starvation. Europe, gainful, insatiate Europe would
+reap the harvest; but to the now happy, contented, satiate Philippine
+Archipelago, what would remain but the stubble, but leanness, want,
+unrest, misery?" [123]
+
+The latest witness to the average well-being of the natives under the
+old system whom I shall quote is Mr. Sawyer. "If the natives fared
+badly at the hands of recent authors, the Spanish Administration fared
+worse, for it has been painted in the darkest tints, and unsparingly
+condemned. It was indeed corrupt and defective, and what government
+is not? More than anything else it was behind the age, yet it was
+not without its good points.
+
+"Until an inept bureaucracy was substituted for the old paternal rule,
+and the revenue quadrupled by increased taxation, the Filipinos were
+as happy a community as could be found in any colony. The population
+greatly multiplied; they lived in competence, if not in affluence;
+cultivation was extended, and the exports steadily increased.--Let us
+be just; what British, French, or Dutch colony, populated by natives
+can compare with the Philippines as they were until 1895?" [124]
+
+These striking judgments, derived from such a variety of sources, are a
+sufficient proof that our popular ideas of the Spanish colonial system
+are quite as much in need of revision as popular ideas usually are.
+
+Yet one must not forget that the Spanish mission system, however useful
+and benevolent as an agency in bringing a barbarous people within the
+pale of Christian civilization, could not be regarded as permanent
+unless this life is looked upon simply as a preparation for heaven. As
+an educative system it had its bounds and limits; it could train to a
+certain point and no farther. To prolong it beyond that stage would be
+to prolong carefully nurtured childhood to the grave, never allowing
+it to be displaced by self-reliant manhood. The legal status of the
+Indians before the law was that of minors, and no provision was made
+for their arriving at their majority. The clergy looked upon these
+wards of the State as the school-children of the church, and compelled
+the observance of her ordinances even with the rod. La Pérouse says:
+"The only thought was to make Christians and never citizens. This
+people was divided into parishes, and subjected to the most minute
+and extravagant observances. Each fault, each sin is still punished
+by the rod. Failure to attend prayers and mass has its fixed penalty,
+and punishment is administered to men and women at the door of the
+church by order of the pastor." [125] Le Gentil describes such a
+scene in a little village a few miles from Manila, where one Sunday
+afternoon he saw a crowd, chiefly Indian women, following a woman who
+was to be whipped at the church door for not having been to mass. [126]
+
+The prevalence of a supervision and discipline so parental for the
+mass of the people in the colony could but react upon the ruling
+class, and La Pérouse remarks upon the absence of individual liberty
+in the islands: "No liberty is enjoyed: inquisitors and monks watch
+the consciences; the oidors (judges of the Audiencia) all private
+affairs; the governor, the most innocent movements; an excursion to
+the interior, a conversation come before his jurisdiction; in fine,
+the most beautiful and charming country in the world is certainly
+the last that a free man would choose to live in." [127]
+
+Intellectual apathy, one would naturally suppose, must be the
+consequence of such sedulous oversight, and intellectual progress
+impossible. Progress in scientific knowledge was, indeed, quite
+effectually blocked.
+
+The French astronomer Le Gentil gives an interesting account of
+the conditions of scientific knowledge at the two Universities
+in Manila. These institutions seemed to be the last refuge of the
+scholastic ideas and methods that had been discarded in Europe. A
+Spanish engineer frankly confessed to him that "in the sciences Spain
+was a hundred years behind France, and that in Manila they were a
+hundred years behind Spain." Nothing of electricity was known but
+the name, and making experiments in it had been forbidden by the
+Inquisition. Le Gentil also strongly suspected that the professor
+of Mathematics at the Jesuit College still held to the Ptolemaic
+system. [128]
+
+But when we keep in mind the small number of ecclesiastics in
+the islands we must clear them of the charge of intellectual
+idleness. Their activity, on the other hand, considering the climate
+was remarkable. [129] An examination of J.T. Medina's monumental work
+[130] on printing in Manila and of Retana's supplement [131] reveals
+nearly five hundred titles of works printed in the islands before
+1800. This of course takes no account of the works sent or brought
+to Spain for publication, which would necessarily comprise a large
+proportion of those of general rather than local interest, including
+of course the most important histories. To these should be added no
+small number of grammars and dictionaries of the native languages,
+and missionary histories, that have never been printed. [132] The
+monastic presses in the islands naturally were chiefly used for the
+production of works of religious edification, such as catechisms,
+narratives of missions, martyrdoms, lives of saints, religious
+histories, and hand-books to the native languages. Simpler manuals
+of devotion, rosaries, catechisms, outlines of Christian doctrine,
+stories of martyrdoms, etc., were translated for the Indians. Of
+these there were about sixty in the Tagal, and from three to ten
+or twelve each in the Visayan, Vicol, Pampanga, Ilocan, Panayan,
+and Pangasinán languages. [133]
+
+If, as is credibly asserted, the knowledge of reading and writing
+was more generally diffused in the Philippines than among the common
+people of Europe, [134] we have the singular result that the islands
+contained relatively more people who could read, and less reading
+matter of any but purely religious interest, than any other community
+in the world. Yet it would not be altogether safe to assume that
+in the eighteenth century the list of printed translations into the
+native languages comprised everything of European literature available
+for reading; for the Spanish government, in order to promote the
+learning of Spanish, had prohibited at times the printing of books
+in Tagal. [135] Furthermore, Zúñiga says explicitly that "after the
+coming of the Spaniards they (_i.e._ the people in Luzon) have had
+comedies, interludes, tragedies, poems, and every kind of literary
+work translated from the Spanish, without producing a native poet
+who has composed even an interlude." [136] Again, Zúñiga describes
+a eulogistic poem of welcome addressed by a Filipino villager to
+Commodore Alava. This _loa_, as this species of composition was called,
+was replete with references to the voyages of Ulysses, the travels
+of Aristotle, the unfortunate death of Pliny, and other incidents in
+ancient history. The allusions indicate some knowledge at any rate
+outside the field of Christian doctrine, even if it was so slight
+as not to make it seem beyond the limits of poetic license to have
+Aristotle drown himself in chagrin at not being able to measure the
+depths of the sea, or to have Pliny throw himself into Vesuvius in his
+zeal to investigate the causes of its eruption. The literary interests
+of the Indians found their chief expression however in the adaptation
+of Spanish plays for presentation on religious holidays. Zúñiga gives
+an entertaining description of these plays. They were usually made
+up from three or four Spanish tragedies, the materials of which were
+so ingeniously interwoven that the mosaic seemed a single piece. The
+characters were always Moors and Christians, and the action centered
+in the desire of Moors to marry Christian princesses or of Christians
+to marry Moorish princesses. The Christian appears at a Moorish
+tournament or vice versa. The hero and heroine fall in love but their
+parents oppose obstacles to the match. To overcome the difficulties
+in case of a Moor and Christian princess was comparatively easy. A
+war opportunely breaks out in which, after prodigies of valor, the
+Moor is converted and baptized, and the wedding follows. The case
+is not so easy when a Christian prince loves a Moorish lady. Since
+he can never forsake his religion his tribulations are many. He is
+imprisoned, and his princess aids in his attempt to escape, which
+sometimes costs him his life; or if the scene is laid in war time
+either the princess is converted and escapes to the Christian army,
+or the prince dies a tragic death. The hero is usually provided with
+a Christ, or other image or relic, given him by his dying mother,
+which extricates him from his many plights. He meets lions and bears,
+and highwaymen attack him; but from all he escapes by a miracle. If,
+however, some principal personage is not taken off by a tragic end,
+the Indians find the play insipid. During the intermission one or
+two clowns come out and raise a laugh by jests that are frigid enough
+"to freeze hot water in the tropics." After the play is over a clown
+appears again and criticizes the play and makes satirical comments on
+the village officials. These plays usually lasted three days. [137]
+Le Gentil attended one of them and says that he does not believe any
+one in the world was ever so bored as he was. [138] Yet the Indians
+were passionately fond of these performances. [139]
+
+If one may judge from Retana's catalogue of his Philippine collection
+arranged in chronological order, the sketch we have given of the
+literature accessible to Filipinos who could not read Spanish in
+the eighteenth century would serve not unfairly for much of the
+nineteenth. The first example of secular prose fiction I have noted
+in his lists is Friar Bustamente's pastoral novel depicting the quiet
+charms of country life as compared with the anxieties and tribulations
+of life in Manila. [140] His collection did not contain so far as I
+noticed a single secular historical narrative in Tagal or anything
+in natural science.
+
+Sufficient familiarity with Spanish to compensate for this lack of
+books of secular knowledge was enjoyed by very few Indians in the
+country districts and these had learned it mainly while servants of
+the curate. It was the common opinion of the Spanish authorities that
+the Friars purposely neglected instructing the Indians in Spanish,
+in order to perpetuate their hold upon them; but Zúñiga repels this
+charge as unjust and untrue. [141]
+
+It is obvious that it was impracticable for the Indians to learn
+Spanish under the mission system. For the pastor of a pueblo of
+several hundred families to teach the children Spanish was an
+impossibility. A few words or simple phrases might be learned, but
+the lack of opportunity for constant or even frequent practice of
+the language in general conversation would make their attainments in
+it far below those of American grammar-school children in German in
+cities where that has been a compulsory study. [142] As long as the
+mission system isolated the pueblos from contact with the world at
+large, it of necessity followed that the knowledge of Spanish would be
+practically limited to such Indians as lived in Manila or the larger
+towns, or learned it in the households of the Friars. Slavery with
+its forced transplanting has been the only means by which large
+masses of alien or lower races have been lifted into the circle
+of European thought and endowed with a European language. If such a
+result is secured in the future in any large measure for the Filipino,
+it can be accomplished only by the translation of English or Spanish
+literature into the Tagal and other languages, on a scale not less
+generous than the work of the Friars in supplying the literature of
+religious edification. This will be a work of not less than two or
+three generations, and of a truly missionary devotion.
+
+We have now surveyed in its general aspects the old régime in the
+Philippines, and supplied the necessary material upon which to
+base a judgment of this contribution of Spain to the advancement of
+civilization. In this survey certain things stand out in contrast to
+the conventional judgment of the Spanish colonial system. The conquest
+was humane, and was effected by missionaries more than by warriors. The
+sway of Spain was benevolent, although the administration was not
+free from the taint of financial corruption. Neither the islands nor
+their inhabitants were exploited. The colony in fact was a constant
+charge upon the treasury of New Spain. The success of the enterprise
+was not measured by the exports and imports, but by the number of
+souls put in the way of salvation. The people received the benefits
+of Christian civilization, as it was understood in Spain in the days
+of that religious revival which we call the Catholic Reaction. This
+Christianity imposed the faith and the observances of the mediæval
+church, but it did for the Philippine islanders who received it just
+what it did for the Franks or Angles a thousand years earlier. It
+tamed their lives, elevated the status of women, established the
+Christian family, and gave them the literature of the devotional life.
+
+Nor did they pay heavily for these blessings. The system of government
+was inexpensive, and the religious establishment was mainly supported
+by the landed estates of the orders. Church fees may have been at
+times excessive, but the occasions for such fees were infrequent. The
+tenants of the church estates found the friars easy landlords. Zúñiga
+describes a great estate of the Augustinians near Manila of which
+the annual rental was not over $1,500, while the annual produce was
+estimated to be not less than $70,000, for it supported about four
+thousand people. [143] The position of women was fully as good among
+the Christian Indians of the Philippines as among the Christian people
+of Europe. But conspicuous among the achievements of the conquest
+and conversion of the islands in the field of humanitarian progress,
+when we consider the conditions in other European tropical colonies,
+have been the prohibition of slavery and the unremitting efforts to
+eradicate its disguised forms. These alone are a sufficient proof
+that the dominating motives in the Spanish and clerical policies were
+humane and not commercial. Not less striking proof of the comfortable
+prosperity of the natives on the whole under the old Spanish rule has
+been the steady growth of the population. At the time of the conquest
+the population in all probability did not exceed a half-million. In
+the first half of the eighteenth century according to the historian
+of the Franciscans, San Antonio, the Christian population was about
+830,000. At the opening of the nineteenth century Zúñiga estimated the
+total at a million and a half as over 300,000 tributes were paid. The
+official estimate in 1819 was just short of 2,600,000; by 1845 Buzeta
+calculates the number at a little short of four millions. In the next
+half century it nearly doubled. [144]
+
+In view of all these facts one must readily accord assent to Zúñiga's
+simple tribute to the work of Spain. "The Spanish rule has imposed
+very few burdens upon these Indians, and has delivered them from many
+misfortunes which they suffered from the constant warfare waged by one
+district with another, whereby many died, and others lived wretched
+lives as slaves. For this reason the population increased very slowly,
+as is now the case with the infidels of the mountain regions who do
+not acknowledge subjection to the King of Spain. Since the conquest
+there has been an increase in well-being and in population. Subjection
+to the King of Spain has been very advantageous in all that concerns
+the body. I will not speak of the advantage of knowledge of the true
+God, and of the opportunity to obtain eternal happiness for the soul,
+for I write not as a missionary but as a philosopher." [145]
+
+The old régime in the Philippines has disappeared forever. In hardly
+more than a generation the people have passed from a life which was
+so remote from the outside contemporary world that they might as
+well have been living in the middle ages in some sheltered nook,
+equally protected from the physical violence and the intellectual
+strife of the outside world, and entirely oblivious of the progress of
+knowledge. They find themselves suddenly plunged into a current that
+hurls them along resistlessly. Baptized with fire and blood, a new
+and strange life is thrust upon them and they face the struggle for
+existence under conditions which spare no weakness and relentlessly
+push idleness or incapacity to the wall. What will be the outcome no
+man can tell. To the student of history and of social evolution it
+will be an experiment of profound interest.
+
+_Edward Gaylord Bourne_
+
+_Yale University_, October, 1902.
+
+
+
+Preface to Volume I
+
+
+The history of the Philippine archipelago is fitly introduced by
+presenting a group of documents which relate to Pope Alexander VI's
+Line of Demarcation between the respective dominions of Spain and
+Portugal in the recently-discovered New World. So many controversies
+regarding this line have at various times arisen, and so little on the
+subject has appeared in the English tongue, that we have thought it
+well to place before our readers the more important of the documents
+relating thereto, of which a brief synopsis is here given.
+
+They begin with Alexander's Bulls--two dated on the third and one
+on the fourth day of May, 1493. The first of these (commonly known
+as _Inter cætera_) grants to. Spain all the lands in the West,
+recently discovered or yet to be discovered, which are hitherto
+unknown, and not under the dominion of any Christian prince. The
+second (_Eximiæ devotionis_, also dated May 3) grants to Spain the
+same rights in those discoveries which had formerly been conferred
+on Portugal in Africa. These grants are superseded by the Bull of
+May 4 (_Inter cætera_), which establishes the Demarcation Line,
+and grants to Spain all lands west and south thereof which were not
+already in the possession of any Christian prince. Still another Bull
+(dated September 25 of the same year) authorizes Spain to extend her
+sovereignty also over lands which shall be discovered to the East,
+including India--thus practically annulling both the Demarcation Line
+and previous concessions to Portugal. The latter power's remonstrances
+against this infringement of her former rights lead to the Treaty of
+Tordesillas (June 7, 1494), in which, by mutual agreement between the
+sovereigns, a new line of demarcation is established to be drawn two
+hundred and seventy leagues farther west than that of Alexander VI;
+and another document (dated April 15, 1495) makes suitable arrangements
+for a scientific and equitable determination of this boundary. The
+final action of the Holy See in this matter is indicated by a Bull
+of Leo X (_Præcelsæ_, dated November 3, 1514) granted to Portugal; it
+confirms all previous papal gifts to that power of lands in the East,
+and grants to her both past and future discoveries and conquests,
+there and elsewhere. Disputes arising between Spain and Portugal over
+the ownership of the Moluccas or Spice Islands (see letters of Cárlos
+I to his ambassadors at Lisbon, February 4 and December 18, 1523;
+and the treaty of Vitoria, February 19, 1524), the Junta of Badajoz
+is convened (April 11-May 31, 1524) to settle this question; and that
+body fixes the Line of Demarcation three hundred and seventy leagues
+west of San Antonio, the most westerly of the Cape Verde Islands. (In
+this connection are presented the opinions of Hernando Colon, Sebastian
+Cabot, and other competent judges; and letters from Cárlos I to the
+Spanish deputies.) This settlement proving ineffectual, the Moluccas
+are relinquished to Portugal by the treaty of Zaragoza (April 22,
+1529), Spain retaining possession of the Philippine Islands, although
+the terms of that treaty placed them outside of her jurisdiction.
+
+Reverting to a somewhat earlier date, we note incidentally the Bull
+of Alexander VI (_Eximiæ_, November 16, 1501) which authorizes the
+Spanish monarchs to levy tithes on the natives and inhabitants of
+their newly-acquired possessions in the western world; and proceed to
+a summary of the life and voyages of Fernão de Magalhães (commonly
+known as Magellan). Synopses are given of many documents published
+by Navarrete, dated from 1518 to 1527: a contract by Magalhães and
+Falero to deliver to the House of Commerce of Seville one-eighth of
+all gains accruing to them from their future discoveries; a petition
+from the same men to Cárlos I regarding the expedition which they
+are about to undertake; remonstrances against the undertaking, by the
+Portuguese ambassador in Spain, Magalhães's request for more money;
+various appointments in the fleet; restriction of the number of seamen;
+instructions to Magalhães; a royal order that Ruy Falero shall not
+accompany the expedition; Magalhães's last will; the expense account of
+the fleet; an attempted mutiny on one of the ships; Francisco Albo'*
+journal of Magalhães's voyage; description of the cargo brought
+back to Spain by the "Victoria;" investigation of Magalhães's death;
+treaties with the natives of the Moluccas; advice given to the emperor
+by Diego de Barbosa; Brito's account of Magalhães's voyage; and the
+confiscation of two of his ships by the Portuguese.
+
+This résumé is followed by various supplementary documents. A
+royal mandate (March 22, 1518) authorizes Falero and Magalhães to
+undertake their expedition of discovery. A letter from Cárlos to King
+Manuel of Portugal (February 28, 1519) assures him that nothing in
+this enterprise is intended to infringe upon Portuguese rights. A
+document written (April 6, 1519) to Juan de Cartagena, appointed
+inspector-general of Magalhães's fleet, gives detailed instructions as
+to his duties in that office, especially in regard to the equipment
+of the fleet, its trading operations in the Orient, the royal share
+of profits to be derived therefrom, and the current accounts of the
+enterprise; he is also charged with the necessary arrangements for the
+colonization of lands to be discovered, and commanded to furnish to the
+King information as to the treatment of the natives by their Spanish
+conquerors, and the general conduct of the officers of the expedition,
+etc. The fleet is ordered (April 19, 1510) to proceed directly to the
+Spice Islands, and all persons belonging to it are exhorted to obey
+Magalhães. A letter (1522) to the King of Spain gives information about
+Magalhães's death, obtained from some Spanish ship-boys who had found
+their way to the Portuguese posts in India. The earliest published
+account of this noted expedition is the letter written (October 24,
+1522) to Matthæus Lang, archbishop of Salzburg, by a natural son of
+his named Maximilian Transylvanus (then a student at Valladolid),
+relating the events of Magallanes's voyage to the Moluccas (1519-21),
+his death at the hands of hostile natives, and the further experiences
+of his followers in the Philippine archipelago and on their homeward
+voyage. The small remnant of this expedition--the ship "Victoria,"
+and eighteen men--reach Spain on September 6, 1522, the first persons
+thus completing the circumnavigation of the globe.
+
+At this point should appear in the present series the relation
+of Magalhães's voyage written by Antonio Pigafetta, who himself
+accompanied the great discoverer. Printed books gave Pigafetta's
+relation in abridged form, in both French and Italian, as early as
+1525 and 1536 respectively; but apparently his own original work has
+never hitherto been adequately presented to the world. The Editors
+of the present series, desiring to supply this deficiency, purpose to
+publish an exact transcription from Pigafetta's original manuscript,
+with accompanying English translation. They have not, however, been
+able to secure it in time for Volume II, where it should appear;
+it will accordingly be presented to their readers at a later period
+in this work.
+
+_The Editors_
+
+
+
+
+
+Documents Regarding the Line of Demarcation--1493-1529
+
+
+
+Papal bulls: _Inter cætera_ (May 3), _Eximiæ_ (May 3), _Inter cætera_
+(May 4), _Extension de la concesion_ (September 25)--1493.
+Treaty of Tordesillas--June 7, 1494.
+[Note on correspondence of Jaime Ferrer--1493-95.]
+Compact between the Catholic Sovereigns and the King of Portugal--April
+15, 1495.
+Papal bull, _Præcelsæ_--November 3, 1514.
+Instructions from the King of Spain to his ambassadors--February
+4, 1523.
+Letter from Cárlos I to Juan de Zúñiga--December 18, 1523.
+Treaty of Vitoria--February 19, 1524.
+Junta of Badajoz: extract from the records (April 14-May 13), opinions
+of cosmographers (April 13-15), letters to the Spanish delegates
+(March 21, April 10)--1524.
+Treaty of Zaragoza--April 22, 1529.
+
+
+
+_Sources_: See Bibliographical Data at end of this volun
+
+_Translations_: The Papal Bulls are translated by Rev. Thomas Cooke
+Middleton, D.D., O.S.A.; the Treaty of Zaragoza, by José M. Asensio;
+the remaining documents of this group are compiled, translated,
+and arranged by James A. Robertson.
+
+
+
+Papal Bulls of 1493
+
+
+Inter Cætera--May 3
+
+
+Alexander, etc., to the illustrious sovereigns, our very dear son
+in Christ, Ferdinand, King, and our very dear daughter in Christ,
+Helisabeth [Isabella], Queen, of Castile and Leon, Aragon, Sicily,
+and Granada health and apostolic benediction. Among other works well
+pleasing to his divine Majesty, and cherished of our heart, this
+assuredly ranks highest that in our times especially the Catholic
+faith and the Christian religion be everywhere increased and spread,
+as well as that the health of souls be procured, and barbarous nations
+overthrown and brought to the faith itself. Wherefore inasmuch as by
+the favor of divine clemency, through no fitting merits of ours, we
+have been raised to this holy see of Peter, recognizing that as true
+Catholic kings and princes such as we have always known you to be,
+and as your illustrious deeds already known to almost the whole world
+declare, you not only eagerly desire but with every effort, zeal,
+and diligence, without regard to hardships, expenses, dangers, with
+the shedding even of your blood, are laboring to that end; recognizing
+besides that already you have long ago dedicated to this purpose your
+whole soul and all your endeavors--as witnessed in these times with
+so much glory to the divine name in your recovery of the kingdom of
+Granada from the yoke of the Moors--we therefore not unrighteously
+hold it as our duty to grant you even of our own accord and in your
+favor those things, whereby daily and with heartier effort you may be
+enabled for the honor of God himself and the spread of the Christian
+rule to accomplish your saintly and praiseworthy purpose so pleasing to
+immortal God. In sooth we have learned that, according to your purpose
+long ago, you were in quest of some far-away islands and mainlands
+not hitherto discovered by others, to the end that you might bring
+to the worship of our Redeemer and profession of the Catholic faith
+the inhabitants of them with the dwellers therein; that hitherto,
+having been earnestly engaged in the siege and recovery of the kingdom
+itself of Granada, you were unable to accomplish this saintly and
+praiseworthy purpose; but, at length, as was pleasing to the Lord, the
+said kingdom having been regained, not without the greatest hardships,
+dangers, and expenses, we have also learned that with the wish to
+fulfil your desire, you chose our beloved son Christopher Colon,
+whom you furnished with ships and men equipped for like designs,
+so as to make diligent quest for these far-away unknown countries
+through the sea, which hitherto no one has sailed; who in fine with
+divine aid nor without the utmost diligence sailing in the Ocean Sea,
+as said, through western waters towards the Indies, discovered certain
+very far-away islands and even mainlands, that hitherto had not been
+discovered by others. Therein dwell very many peoples living in peace,
+and, as reported, going unclothed, nor users of flesh meat. Moreover,
+as your aforesaid envoys are of opinion, these very peoples living in
+the said islands and countries believe in one God, Creator in heaven,
+besides being sufficiently ready in appearance to embrace the Catholic
+faith and be trained in good morals. Nor is hope lacking that, were
+they instructed, the name of the Savior, our Lord Jesus Christ, would
+easily be introduced into the said countries and islands. Besides on
+one of these aforesaid chief islands the above-mentioned Christopher
+has already had put together and built a fortress [146] fairly well
+equipped, wherein he has stationed as garrison certain Christians,
+companions of his, who are to make search for other far-away and
+unknown islands and countries. In the islands and countries already
+discovered are found gold, spices, and very many other precious things
+of divers kinds and species. Wherefore, as becoming to Catholic kings
+and princes, after earnest consideration of all matters especially of
+the rise and spread of the Catholic faith, as was the fashion of your
+ancestors, kings of renowned memory, you have purposed with the favor
+of divine clemency to bring under your sway the said countries and
+islands with their inhabitants and the dwellers therein, and bring
+them to the Catholic faith. Hence in heartiest commendation in the
+Lord of this your saintly and praiseworthy purpose, desirous too that
+it be duly accomplished in the carrying to those regions of the name
+of our Savior, we exhort you very earnestly in the Lord and insist
+strictly--both through your reception of holy baptism, whereby you are
+bound to our apostolic commands, and through the bowels of the mercy
+of our Lord Jesus Christ, that inasmuch as with upright spirit and
+through zeal for the true faith you design to equip and despatch this
+expedition, you purpose also, as is your duty, to lead the peoples
+dwelling in those islands to embrace the Christian profession; nor
+at any time let dangers or hardships deter you therefrom, with the
+stout hope and trust in your hearts that almighty God will further
+your undertakings. Moreover, in order that with greater readiness and
+heartiness you enter upon an undertaking of so lofty a character as
+has been entrusted to you by the graciousness of our apostolic favor,
+we, moved thereunto by our own accord, not at your instance nor the
+request of anyone else in your regard, but of our own sole largess and
+certain knowledge as well as in the fulness of our apostolic power,
+by the authority of almighty God conferred upon us in blessed
+Peter and of the vicarship of Jesus Christ which we hold on earth,
+do by tenor of these presents give, grant, and assign forever to
+you and your heirs and successors, kings of Castile and Leon, all
+and singular the aforesaid countries and islands thus unknown and
+hitherto discovered by your envoys and to be discovered hereafter,
+providing however they at no time have been in the actual temporal
+possession of any Christian owner, together with all their dominions,
+cities, camps, places, and towns as well as all rights, jurisdictions,
+and appurtenances of the same wherever they may be found. Moreover we
+invest you and your aforementioned heirs and successors with them,
+and make, appoint, and depute you owners of them with full and free
+power, authority, and jurisdiction of every kind, with this proviso
+however, that by this gift, grant, assignment, and investiture of ours
+no right conferred on any Christian prince is hereby to be understood
+as withdrawn or to be withdrawn. Moreover we command you in virtue of
+holy obedience, that, employing all due diligence in the premises,
+as you promise--nor do we doubt your compliance therewith to the
+best of your loyalty and royal greatness of spirit--you send to the
+aforesaid countries and islands worthy, God-fearing, learned, skilled,
+and experienced men in order to instruct the aforesaid inhabitants
+and dwellers therein in the Catholic faith, and train them in good
+morals. Besides, under penalty of excommunication _late sententie_
+to be incurred _ipso facto_, [147] should anyone thus contravene, we
+strictly forbid all persons of no matter what rank, estate, degree,
+order, or condition, to dare, without your special permit or that
+of your aforesaid heirs and successors, to go for the sake of trade
+or any other purpose whatever to the said islands and countries
+discovered and found by your envoys or persons sent thither. And
+inasmuch as some kings of Portugal, by similar apostolic grant made
+to them, discovered and took possession of islands in the waters
+of Africa, Guinea, and the Gold Mine, [148] as well as elsewhere,
+far which reason divers privileges, favors, liberties, immunities,
+exemptions, and indults were granted to them by this apostolic see,
+we through similar accord, authority, knowledge, and fulness of our
+apostolic power, by a gift of special favor, do empower you and your
+aforesaid heirs and successors, in the islands and countries discovered
+and to be discovered by you, to use, employ, and enjoy freely and
+legally, as is right, in all things and through all things, the same
+as if they had been especially granted to you and your aforesaid
+heirs and successors, all and singular these favors, privileges,
+exemptions, liberties, faculties, immunities, and indults, whereof
+the terms of all we wish understood as being sufficiently expressed
+and inserted, the same as if they had been inserted word for word
+in these presents. Moreover we similarly extend and enlarge them in
+all things and through all things in favor of you and your aforesaid
+heirs and successors, the apostolic constitutions and ordinances
+as well as all those things that have been granted in the letters
+above or other things whatsoever to the contrary notwithstanding. We
+trust in him from whom derive empires and governments and everything
+good, that with the guidance of the Lord over your deeds, should
+you pursue this saintly and praiseworthy undertaking, in a short
+while your hardships and endeavors will result in the utmost success
+to the happiness and glory of all Christendom. But inasmuch as it
+would be difficult to have these present letters sent to all places
+where desirable, we wish, and with similar accord and knowledge do
+decree that to copies of them, signed by the hand of a notary public
+commissioned therefor and sealed with the seal of any ecclesiastical
+officer or ecclesiastical court, the same respect is to be shown in
+court and outside as well as anywhere else, as would be given to these
+presents, should they be exhibited or shown. Let no one, therefore,
+infringe, or with rash boldness contravene this our exhortation,
+requisition, gift, grant, assignment, investiture, deed, constitution,
+deputation, mandate, inhibition, indult, exemption, enlargement,
+will, and decree. Should any one presume to do so, be it known to
+him that he will incur the wrath of Almighty God, and of the blessed
+apostles Peter and Paul. Given in Rome at St. Peter's, on the third
+day of May in the year one thousand four hundred and ninety-three,
+of the incarnation of our Lord, in the first year of our pontificate.
+
+Gratis by order [of our most holy lord the Pope.]
+
+
+ B. Capotius Coll. A. de Compania
+ D. Sorrano N. Casanova
+
+
+
+Eximiæ--May 3
+
+
+Alexander, etc., to the illustrious sovereigns, our very dear son
+in Christ Ferdinand, King, and our very dear daughter in Christ
+Elizabeth [Isabella], Queen of Castile, Leon, Aragon and Granada,
+health, etc. The sincereness and whole-souled loyalty of your
+exalted attachment to ourselves and the church of Rome deserve to
+have us grant in your favor those things whereby daily you may the
+more easily be enabled to the honor of Almighty God and the spread
+of Christian government as well as the exaltation of the Catholic
+faith to carry out your saintly and praiseworthy purpose and the
+work already undertaken of making search for far-away and unknown
+countries and islands. For this very day through our own accord and
+certain knowledge, as well as fulness of our apostolic power, we
+have given, granted, and assigned forever, as appears more fully in
+our letters drawn up therefor, to you and your heirs and successors,
+kings of Castile and Leon, all and singular the far-away and unknown
+mainlands and islands lying to the west in the Ocean Sea, that have
+been discovered or hereafter may be discovered by you or your envoys,
+whom you have equipped therefor not without great hardships, dangers,
+and expense; providing however these countries be not in the actual
+possession of Christian owners. But inasmuch as by this apostolic see
+have been granted divers privileges, favors, liberties, immunities,
+exemptions, faculties, letters, and indults to some kings of Portugal,
+who also by similar apostolic grant and donation in their favor,
+have discovered and taken possession of other countries and islands
+in the waters of Africa, Guinea, and the Gold Coast, with the desire
+to empower by our apostolic authority, as also is right and fitting,
+you and your aforesaid heirs and successors with graces, prerogatives,
+and favors of no less character; moved also thereto wholly by our own
+similar accord, not at your instance nor the petition of any one else
+in your favor, but through out own sole liberality as well as the same
+knowledge and fulness of our apostolic power, we do by tenor of these
+presents, as a gift of special favor, empower you and your aforesaid
+heirs and successors to the end that in the islands and countries,
+already discovered by you or in your name and to be discovered
+hereafter, you may freely and legally, as is proper, use, employ,
+and enjoy in all things and through all things exactly the same as
+if they had been granted especially to you and your aforesaid heirs
+and successors, all and singular the graces, privileges, exemptions,
+liberties, faculties, immunities, letters, and indults that have been
+granted to the kings of Portugal, the terms whereof we wish to be
+understood as sufficiently expressed and inserted, the same as if they
+had been inserted word for word in these presents. Moreover we extend
+similarly and enlarge these powers in all things and through all things
+to you and your aforesaid heirs and successors, to whom in the same
+manner and form we grant them forever, the apostolic constitutions
+and ordinances as well as all grants of similar kind made by letters
+to the kings of Portugal, as well as other things whatsoever to the
+contrary notwithstanding. But as it would be difficult to have these
+present letters sent to all places where desirable, we wish and with
+similar accord and knowledge do decree that to copies of them, signed
+by the hand of a public notary commissioned therefor, and sealed with
+the seal of any ecclesiastical officer or ecclesiastical court, the
+same respect is to be shown in court and outside as well as anywhere
+else as would be given to these presents should they be exhibited or
+shown. Let no one therefore, etc., infringe, etc., this our indult,
+extension, enlargement, grant, will, and decree. Should any one,
+etc. Given at Rome at St. Peter's, in the year, etc., one thousand
+four hundred and ninety-three, the third day of May, the first year
+of our pontificate.
+
+Gratis by order of our most holy lord the Pope.
+
+
+ Jo. Nilis. D Gallettus.
+
+
+
+
+Inter Cætera--May 4
+
+Alexander, etc., to the illustrious sovereigns, our very dear son
+in Christ, Ferdinand, King, and our very dear daughter in Christ,
+Helisabeth [Isabella], Queen of Castile and Leon, Aragon, Sicily, and
+Granada, health, etc. Among other works well pleasing to his divine
+Majesty and cherished of our heart, this assuredly ranks highest: that
+in our times especially the Catholic faith and the Christian law be
+exalted and everywhere increased and spread as well as that the health
+of souls be procured, and barbarous nations overthrown and brought
+to the faith itself. Wherefore inasmuch as by the favor of divine
+clemency, through no fitting merits of ours, we have been raised to
+so holy a see as Peter's, recognizing that as true Catholic kings and
+princes such as we have always known you to be, and as your illustrious
+deeds already known to almost the whole world declare, you not only
+eagerly desire but with every effort, zeal, and diligence, without
+regard to hardships, expenses, dangers, with the shedding even of your
+blood, are laboring to that end; that besides you have already long
+ago dedicated to this purpose your whole soul and all your endeavors,
+as witnessed in these times with so much glory to the divine name in
+your recovery of the kingdom of Granada from the yoke of the Moors,
+we therefore not unrighteously hold it as our duty to grant you even
+of our own accord and in your favor those things whereby daily and
+with heartier effort you may be enabled for the honor of God himself
+and the spread of the Christian rule to accomplish your saintly and
+praiseworthy purpose so pleasing to immortal God. In sooth we have
+learned that according to your purpose long ago you were in quest of
+some far-away islands and mainlands not hitherto discovered by others,
+to the end that you might bring to the worship of our Redeemer and
+the profession of the Catholic faith the inhabitants of them with the
+dwellers therein; that hitherto having been earnestly engaged in the
+siege and recovery of the kingdom itself of Granada you were unable
+to accomplish this saintly and praiseworthy purpose; but at length,
+as was pleasing to the Lord, the said kingdom having been regained,
+not without the greatest hardships, dangers, and expenses, that with
+the wish to fulfil your desire, you chose our beloved son, Christopher
+Colon, a man assuredly worthy and of the highest recommendations as
+well as furnished with ships and men equipped for like designs, to
+make diligent quest for these far-away, unknown mainlands and islands
+through the sea, where hitherto no one has sailed; who in fine, with
+divine aid, nor without the utmost diligence, sailing in the Ocean
+Sea discovered certain very far-away islands and even mainlands that
+hitherto had not been discovered by others, wherein dwell very many
+peoples living in peace, and, as reported, going unclothed, nor users
+of flesh meat; and, as your aforesaid envoys are of opinion, these very
+peoples living in the said islands and countries believe in one God,
+Creator in heaven, besides being sufficiently ready in appearance to
+embrace the Catholic faith and be trained in good morals. Nor is hope
+lacking that, were they instructed, the name of the Savior, our Lord
+Jesus Christ, would easily be introduced into the said countries and
+islands. Besides on one of these aforesaid chief islands the said
+Christopher has already had put together and built a well-equipped
+fortress, wherein he has stationed as garrison certain Christians,
+companions of his, who are to make search for other far-away and
+unknown islands and mainlands. In certain islands and countries already
+discovered are found gold, spices, and very many other precious things
+of divers kinds and species. Wherefore, as becoming to Catholic kings
+and princes, after earnest consideration of all matters, especially
+of the rise and spread of the Catholic faith, as was the fashion of
+your ancestors, kings of renowned memory, you have purposed with the
+favor of divine clemency to bring under your sway the said mainlands
+and islands with their inhabitants and the dwellers therein, and bring
+them to the Catholic faith. Hence in heartiest commendation in the Lord
+of this your saintly and praiseworthy purpose, desirous too that it be
+duly accomplished in the carrying to those regions of the name of our
+Savior, we exhort you very earnestly in the Lord and insist strictly
+both through your reception of holy baptism, whereby you are bound
+to our apostolic commands, and in the bowels of the mercy of our Lord
+Jesus Christ, that, inasmuch as with upright spirit and through zeal
+for the true faith you design to equip and despatch this expedition,
+you purpose also as is your duty to lead the peoples dwelling in
+those islands and countries to embrace the Christian religion; nor
+at any time let dangers nor hardships deter you therefrom, with the
+stout hope and trust in your hearts that Almighty God will further
+your undertakings. Moreover, moved thereunto by our own accord, not
+at your instance nor the request of any one else in your regard, but
+wholly of our own largess and certain knowledge as well as fulness
+of our apostolic power, by the authority of Almighty God conferred
+upon us in blessed Peter and of the vicarship of Jesus Christ,
+which we hold on earth, in order that with greater readiness and
+heartiness you enter upon an undertaking of so lofty a character as
+has been entrusted to you by the graciousness of our apostolic favor,
+by tenor of these presents should any of said islands have been found
+by your envoys and captains, we do give, grant, and assign to you
+and your heirs and successors, kings of Castile and Leon, forever,
+together with all their dominions, cities, camps, places, and towns,
+as well as all rights, jurisdictions, and appurtenances, all islands
+and mainlands found and to be found, discovered and to be discovered
+towards the west and south, by drawing and establishing a line
+from the Arctic pole, namely the north, to the Antarctic pole,
+namely the south, no matter whether the said mainlands and islands
+are found and to be found in the direction of India or towards any
+other quarter, the said line to the west and south to be distant
+one hundred leagues from any of the islands commonly known as the
+_Azores_ and _Cabo Verde_. With this proviso however that none of
+the islands and mainlands found and to be found, discovered and
+to be discovered beyond that said line towards the west and south,
+be in the actual possession of any Christian king or prince up to
+the birthday of our Lord Jesus Christ just past in the present year
+one thousand four hundred and ninety-three. Moreover we make, appoint
+and depute you and your said heirs and successors owners of them with
+full and free power, authority, and jurisdiction of every kind; with
+this proviso however that through this gift, grant, and assignment of
+ours no right conferred on any Christian prince, who may be in actual
+possession of said islands and mainlands up to the said birthday of
+our Lord Jesus Christ, is hereby to be considered as withdrawn or to
+be withdrawn. Moreover we command you in virtue of holy obedience
+that, employing all due diligence in the premises, as you promise,
+nor do we doubt your compliance therein to the best of your loyalty
+and royal greatness of spirit, you send to the aforesaid main-lands
+and islands worthy, God-fearing, learned, skilled, and experienced men,
+in order to instruct the aforesaid inhabitants and dwellers therein in
+the Catholic faith and train them in good morals. Besides under penalty
+of excommunication _late sententie_ to be incurred _ipso facto_, should
+any one thus contravene, we strictly forbid all persons of whatsoever
+rank, even imperial and royal, or of whatsoever estate, degree, order,
+or condition, to dare, without your special permit or that of your
+aforesaid heirs and successors, to go, as charged, for the purpose
+of trade or any other reason to the islands and mainlands found and
+to be found, discovered and to be discovered, towards the west and
+south, by drawing and establishing a line from the Arctic pole to the
+Antarctic pole, no matter whether the mainlands and islands found and
+to be found lie in the direction of India or towards any other quarter
+whatsoever, the said line to the west and south to be distant one
+hundred leagues from any of the islands commonly known as the _Azores_
+and _Cabo Verde_, the apostolic constitutions and ordinances and other
+decrees whatsoever to the contrary notwithstanding. We trust in him
+from whom derive empires and governments and everything good, that
+with his guidance, should you pursue this saintly and praiseworthy
+undertaking, in a short while your hardships and endeavors will
+result in the utmost success, to the happiness and glory of all
+Christendom. But inasmuch as it would be difficult to have these
+present letters sent to all places where desirable, we wish, and
+with similar accord and knowledge do decree, that to copies of them,
+signed by the hand of any public notary commissioned therefor, and
+sealed with the seal of any ecclesiastical officer or ecclesiastical
+court, the same respect is to be shown in court and outside as well as
+anywhere else as would be given to these presents, should they thus be
+exhibited or shown. Let no one therefore, etc., infringe, etc., this
+our recommendation, gift, grant, assignment, constitution, deputation,
+decree, mandate, prohibition, and will. Should any one, etc. Given at
+Rome at St. Peter's in the year, etc., one thousand four hundred and
+ninety-three, the fourth of May, and the first year of our pontificate.
+
+Gratis by order of our most holy lord the Pope.
+
+D. Gallectus.
+
+For the registrar:
+
+A. de Muciarellis.
+Collator, L. Amerinus.
+
+
+
+Extension of the Apostolic Grant and Donation of the Indies--September
+25
+
+Alexander, Bishop, servant of the servants of God, to the illustrious
+sovereigns, his very dear Son in Christ Fernando [Ferdinand], King,
+and his very dear Daughter in Christ Isabel, Queen of Castile, Leon,
+Aragon, Granada, health and Apostolic benediction. A short while
+ago through our own accord, certain knowledge, and fulness of our
+Apostolic power, we gave, conveyed, and assigned forever to you and
+your heirs and successors, kings of Castile and Leon, all islands
+and mainlands whatsoever, discovered and to be discovered towards the
+west and south, that were not under the actual temporal rule of any
+Christian owner. Moreover, investing therewith you and your aforesaid
+heirs and successors, we appointed and deputed you as owners of them
+with full and free power, authority, and jurisdiction of every kind,
+as more fully appears in our letters given to that effect, the terms
+whereof we wish to be understood the same as if they had been inserted
+word for word in these presents. But it may happen that your Envoys,
+Captains, or vassals, while voyaging towards the west or south might
+land and touch in eastern waters and there discover islands and
+mainlands that at one time belonged or even yet belong to India.
+
+With the desire then to give you token of our graciousness, through
+similar accord, knowledge, and fulness of our power, by tenor of these
+presents and our apostolic authority, we do extend and enlarge our
+aforesaid gift, grant, assignment, and letters, with all and singular
+the clauses contained therein, so as to secure to you all islands and
+mainlands whatsoever that are found and to be found, discovered and to
+be discovered, are or were or seem to be in the route by sea or land
+to the west or south, but are now recognized as being in the waters
+of the west or south and east and India Moreover in all and through
+all, the same as if in the aforesaid letters full and express mention
+had been made thereof, we convey to you and your aforesaid heirs and
+successors full and free power through your own authority, exercised
+through yourselves or by the action of another or of others, to take
+corporal possession of the said islands and countries and to hold them
+forever, as well as to defend your right thereto against whomsoever
+may seek to prevent it. With this strict prohibition however to all
+persons, of no matter what rank, estate, degree, order or condition,
+that under penalty of excommunication _latae sententiae_, wherein
+such as contravene are to be considered as having fallen _ipso facto_,
+no one without your express leave or that of your aforesaid heirs and
+successors shall, for no matter what reason or pretense, presume in
+any manner to go or send to the aforesaid regions for the purpose of
+fishing, or of searching for any islands or mainlands. Notwithstanding
+any apostolic constitutions and ordinances or whatsoever gifts, grants,
+powers, and assignments of the aforesaid regions, seas, islands and
+countries, or any portion of them, may have been made by us or our
+predecessors in favor of whatsoever kings, princes, infantes, or
+whatsoever other persons, orders or knighthoods, who for any reason
+whatever may now be there, even for motives of charity or the faith,
+or the ransom of captives. Nor shall it matter how urgent these reasons
+may be, even though, based on repealing clauses, they may appear of the
+most positive, mandatory, and unusual character; nor even should there
+be contained therein sentences, censures, and penalties of any kind
+whatever, providing however these have not gone into effect through
+actual and real possession; nay even though it may have happened on
+occasion that the persons, to whom such gifts and grants were made,
+or their envoys, sailed thither through chance. Wherefore should any
+such gifts or grants have been made, considering the terms of our
+present decree to have been sufficiently expressed and inserted, we
+through similar accord, knowledge, and fulness of our power do wholly
+revoke the former. Moreover as regards countries and islands not in
+actual possession of others, we wish this to be considered as of no
+effect, notwithstanding what may appear in the aforesaid letters,
+or anything else to the contrary. Given at Rome at St. Peter's, on
+the twenty-fifth day of September in the year of the Incarnation of
+our Lord one thousand four hundred and ninety-three, the second year
+of our pontificate.
+
+
+
+
+The Treaty of Tordesillas
+
+
+[This treaty was signed by the respective representatives of
+the Spanish and Portuguese monarchs, June 7, 1494, at the city of
+Tordesillas. Full powers were conferred upon these representatives in
+special letters, that of the Catholic sovereigns being given June 5
+at Tordesillas, and that of King Dom Joan of Portugal, March 8. The
+former sovereigns, as well as their son Don Juan, signed the treaty
+in person, at Arevalo, July 2; the King of Portugal, September 5,
+at Setubal--each ratifying it fully. The letter given by Ferdinand
+and Isabella to their representatives is as follows:]
+
+
+Don Fernando and Doña Isabel, by the grace of God, King and Queen of
+Castilla, Leon, Aragon, Secjlia, Granada, Toledo, Valencia, Galisia,
+Mallorcas, Sevilla, Cerdeña, Cordova, Corçega, Murçia, Jahan, Algarbe,
+Algezira, Gibraltar, and the Canary Islands; count and countess of
+Barcelona; seigniors of Vizcaya and Moljna; duke and duchess of Atenas
+and Neopatria; count and countess of Rosellon and Cerdanja; marquis
+and marchioness of Oristan and Goceano: Inasmuch as the most serene
+King of Portugal, our very dear and beloved brother, sent hither his
+ambassadors and representatives [the names and titles follow] for
+the purpose of conferring and negotiating a treaty and compact with
+us and with our ambassadors and representatives acting in our name,
+in regard to the controversy existing between ourselves and the said
+most serene King of Portugal, our brother, concerning what lands,
+of all those discovered prior to this date, in the Ocean Sea, belong
+to ourselves and to him respectively; therefore we, having entire
+confidence that you Don Enrrique Enrriques, our chief steward,
+Don Guterre de Cardenas, deputy-in-chief of Leon [149] and our
+auditor-in-chief, and doctor Rodrigo Maldonado, all members of our
+council, are persons who will guard our interests, and that you will
+perform thoroughly and faithfully what we order and recommend, by this
+present letter delegate to you, specially and fully, all our authority
+in as definitive a form as possible, [150] and as is requisite in such
+cases, in order that you may, for us and in our name and in those of
+our heirs and successors, our kingdoms and seigniories, [151] and the
+subjects and natives of them, confer concerning, conclude, ratify, and
+contract and determine with the said ambassadors acting in the name
+of the most serene King of Portugal, our brother, whatever compact,
+contract, bound, demarcation, and covenant regarding the above, by
+whatever bounds of the winds, degrees of north latitude and of the
+sun, and by whatever parts, divisions, and places of the heavens, sea,
+and land, [152] may seem best to you. And we delegate our said power
+to you in such manner that you may leave to the said King of Portugal,
+and to his kingdoms and successors, all seas, islands, and mainlands
+that may be and exist within such bound and demarcation, which shall
+be and remain his. [153] And further, we delegate to you the said
+power so that in our name, and in those of our heirs and successors,
+and of our kingdoms and seigniories, and the subjects and natives of
+them, you may affirm, concur in, approve, and arrange with the said
+King of Portugal and the said ambassadors and representatives acting
+in his name, that all seas, islands, and mainlands that may be and
+exist within the bound and demarcation of the coasts, seas, islands,
+and mainlands which shall be and remain ours and our successors',
+may be ours and belong to our seigniory and conquest, and likewise to
+our kingdoms and the successors to the same, with such limitations
+and exceptions, [154] and with all other clauses and declarations
+that you deem best. [Furthermore we delegate the said powers] so that
+you may negotiate, authorize, contract, compact, approve, and accept
+in our name, and those of our said heirs and successors, and of all
+our kingdoms and seigniories, and the subjects and natives of the
+same, whatever covenants, contracts, and instruments of writing, with
+whatever bonds, decrees, forms, conditions, obligations, requirements,
+penalties, submissions, and renunciations you wish, and as may seem
+best to you, regarding all the aforesaid, and every part and parcel
+of the same, and every thing pertaining to it, or dependent upon it,
+or having even the slightest connection with it. And in regard to
+the foregoing you shall have authority to enact and authorize, and
+you shall enact and authorize, all and singular, of whatever nature
+and quality, weight and importance, they may or can be, although they
+may be such as by their terms should require in addition our signature
+and especial order, and of which especial and express mention should
+be made fully, and which we, in our own proper persons, could enact,
+authorize, and approve. Furthermore, we authorize you fully, to swear,
+and you shall swear, upon our consciences, that we, our heirs and
+successors, subjects, natives, and vassals, now and hereafter shall
+keep, observe, and fulfil, and that they shall keep, observe, and
+fulfil, really and effectually, all that you thus affirm, covenant,
+swear, authorize, and asseverate, without any deceit, fraud, duplicity,
+dissembling, or pretense. And in this manner, you shall, in our name,
+covenant, asseverate, and promise that we, in our own person, shall
+asseverate, swear, promise, authorize, and affirm all that you, in our
+name, asseverate, promise, and covenant in regard to the preceding,
+within whatever term and space of time you deem best, and that we
+shall observe and fulfil this, really and effectually, and under the
+conditions, penalties, and obligations contained in the treaty of peace
+[155] concluded and ratified between ourselves and the said most serene
+King, our brother, and under all other conditions whatsoever promised
+and determined upon by you, for all of which we promise, from this
+date, to pay the penalty if we violate them. For all the above, and
+each part and parcel of it, we grant to you the said authority with
+free and general powers of administration, and we promise and affirm
+by our kingly faith and word, we, our heirs and successors, to keep,
+observe, and fulfil everything, concerning all the aforesaid enacted,
+covenanted, sworn, and promised by you, in whatever form and manner;
+and we promise faithfully to maintain the same to the uttermost,
+now and forever, and neither ourselves nor our heirs and successors
+shall violate this compact, or any part of it, by any act of our own,
+or our agents, either directly or indirectly, under any pretense or
+cause, in judgment or out of it, under the express obligation of all
+our possessions, patrimonial and fiscal, and all other possessions
+whatsoever of our vassals, subjects, and natives, real and personal,
+acquired or to be acquired. In affirmation of the above we have caused
+this our letter of authorization to be given, and we sign the same
+with our names and order it sealed with our seal.... [Signatures of
+the King, Queen, and Royal Secretary.]
+
+[The letter of authorization granted by the King of Portugal
+follows. It is couched in much the same terms as the preceding. It
+opens as follows:]
+
+Don Juan, by the grace of God, King of Portugal and the Algarbes,
+on either side of the sea in Africa, and Seignior of Guinea: To all
+who shall see this our letter of authority and powers of attorney, we
+proclaim: that inasmuch as certain islands were discovered and found
+by command of the most exalted, excellent, and powerful Princes, King
+Don Fernando and Queen Doña Ysabel [certain of their dignities follow]
+our very dear and beloved brother and sister, and other islands and
+mainlands may in future be discovered and found, regarding certain
+of which, known already or to be known, there might arise disputes
+and controversy between ourselves and our kingdoms and seigniories,
+and the subjects and natives of the same, because of our rights
+therein--which may our Lord forbid,--it is our desire, because of
+the great love and friendship between us, and in order to seek,
+procure, and maintain greater peace, and more enduring concord and
+tranquillity, that the sea, in which the said islands were and shall
+be found, be divided and allotted between us in some good, sure, and
+circumscribed manner; and inasmuch as at present we cannot attend to
+this in person, and confiding in you, Ruy de Sosa, Seignior of Usagres
+[156] and Berenguel, and Don Juan de Sosa, our intendant-in-chief,
+and Arias de Almadana, magistrate of civil cases in our court, and
+a member of our desenbargo (all members of our council), we grant
+you by the present letter our full and complete power and authority
+and our special command, and we appoint and constitute you all
+jointly, and two of you and one of you _yn soljdun_, [157] in any
+manner whatsoever, if the others be prevented, as our ambassadors
+and representatives; and we do this in the most definitive form
+[158] possible and generally and specifically as is requisite in
+such cases,--in such manner that the general is not obscured by the
+specific nor the specific by the general. This we do so that, in our
+name, and those of our heirs and successors, and of all our kingdoms
+and seigniories, and the subjects and natives of the same, you may
+confer concerning, conclude, and ratify, and contract and determine
+with the said King and Queen of Castilla, our brother and sister,
+or with those empowered by the latter, whatever agreement, compact,
+limitation, demarcation, and contract regarding the Ocean Sea and the
+islands and mainlands contained therein, by whatever directions of
+winds and degrees of north latitude, and of the sun, and by whatever
+parts, divisions, and places of the heavens, land, and sea [159] you
+may deem best. [From this point the language is almost identical with
+that in the foregoing letter of authorization. The present letter is
+signed by the king and his secretary. The treaty proper follows:]
+
+Thereupon it was declared by the above-mentioned representatives of the
+aforesaid King and Queen of Castilla, Leon, Aragon, Seçilia, Granada,
+etc.; and of the aforesaid King of Portugal and the Algarbes, etc.:
+That, whereas a certain controversy exists between the said lords,
+their constituents, as to what lands, of all those discovered in
+the Ocean Sea up to the present day, the date of this treaty,
+pertain to each one of the said parts respectively; therefore,
+for the sake of peace and concord, and for the preservation of the
+relationship and love of the said King of Portugal for the said King
+and Queen of Castilla, Aragon, etc., it being the pleasure of their
+Highnesses, they, their said representatives, acting in their name
+and by virtue of their powers herein described, covenanted and agreed
+that a boundary or straight line be determined and drawn north and
+south, from pole to pole, on the said Ocean Sea--from the Arctic
+to the Antarctic pole. This boundary, or line [160] shall be drawn
+straight, as aforesaid, at a distance of three hundred and seventy
+leagues west of the Cabo Verde islands, being calculated by degrees,
+or by any other manner, as may be considered the best and readiest,
+provided the distance shall be no greater than above said. And all
+lands, both islands and mainlands, found and discovered already, or
+to be found and discovered hereafter by the said King of Portugal and
+by his vessels on this side of the said line and bound determined
+as above, toward the east, in either north or south latitude, on
+the eastern side of the said bound, provided the said bound is not
+crossed, shall belong to, and remain in the possession of, and pertain
+forever to the said King of Portugal and his successors. And all other
+lands--both islands and mainlands, found or to be found hereafter,
+discovered or to be discovered hereafter, which have been discovered
+or shall be discovered by the said King and Queen of Castilla, Aragon,
+etc., and by their vessels, on the western side of the said bound,
+determined as above, after having passed the said bound toward the
+west, in either its north or south latitude, shall belong to, and
+remain in the possession of, and pertain forever to the said King
+and Queen of Castilla, Leon, etc., and to their successors.
+
+_Yten [Item]_: [161] the said representatives promise and affirm by
+virtue of the powers aforesaid, that from this date no ships shall be
+despatched,--namely as follows: the said King and Queen of Castilla,
+Leon, Aragon, etc., for this part of the bound, and its eastern
+side, on this side the said bound, which pertains to the said King
+of Portugal and the Algarbes, etc.; nor the said King of Portugal
+to the other part of the said bound which pertains to the said King
+and Queen of Castilla, Aragon, etc.,--for the purpose of discovering
+and seeking any mainlands or islands, or for the purpose of trade,
+barter, or conquest of any kind. But should it come to pass that the
+said ships of the said King and Queen of Castilla, Leon, Aragon, etc.,
+on sailing thus on this side of the said bound, should discover any
+mainlands or islands in the region pertaining, as above said, to the
+said King of Portugal, such mainlands or islands shall pertain to and
+belong forever to the said King of Portugal and his heirs, and their
+Highnesses shall order them to be surrendered to him immediately. And
+if the said ships of the said King of Portugal discover any islands and
+mainlands in the regions of the said King and Queen of Castilla, Leon,
+Aragon, etc., all such lands shall belong to and remain forever in
+the possession of the said King and Queen of Castilla, Leon, Aragon,
+etc., and their heirs, and the said King of Portugal shall cause such
+lands to be surrendered immediately.
+
+_Yten_: In order that the said line or bound of the said division
+may be made straight and as nearly as possible the said distance of
+three hundred and seventy leagues west of the Cabo Verde islands, as
+hereinbefore stated, the said representatives of both the said parties
+agree and assent that within the ten months immediately following the
+date of this treaty, their said constituent lords shall despatch two
+or four caravels, namely, one or two by each one of them, a greater or
+less number, as they may mutually consider necessary. These vessels
+shall meet at the island of Grande Canaria [Grand Canary Island]
+during this time, and each one of the said parties shall send certain
+persons in them, to wit, pilots, astrologers, sailors, and any others
+they may deem desirable. But there must be as many on one side as on
+the other, and certain of the said pilots, astrologers, sailors, and
+others of those sent by the said King and Queen of Castilla, Aragon,
+etc., and who are experienced, shall embark in the ships of the said
+King of Portugal and the Algarbes; in like manner certain of the
+said persons sent by the said King of Portugal shall embark in the
+ship or ships of the said King and Queen of Castilla, Aragon, etc.:
+a like number in each case, so that they may jointly study and examine
+to better advantage the sea, courses, winds, and the degrees of the
+sun or of north latitude, [162] and lay out the leagues aforesaid,
+in order that, in determining the line and boundary, all sent and
+empowered by both the said parties in the said vessels, shall jointly
+concur. These said vessels shall continue their course together to
+the said Cabo Verde islands, from whence they shall lay a direct
+course to the west, to the distance of the said three hundred and
+seventy degrees, measured as the said persons shall agree, and measured
+without prejudice to the said parts. When this point is reached, such
+point will constitute the place and mark for measuring degrees of the
+sun or of north latitude either by daily runs measured in leagues,
+or in any other manner that shall mutually be deemed better. This
+said line shall be drawn north and south as aforesaid, from the said
+Arctic pole to the said Antarctic pole. And when this line has been
+determined as above said, those sent by each of the aforesaid parties,
+to whom each one of the said parties must delegate his own authority
+and power, to determine the said mark and bound, shall draw up a
+writing concerning it and affix thereto their signatures. And when
+determined by the mutual consent of all of them, this line shall be
+considered forever as a perpetual mark and bound, in such wise that
+the said parties, or either of them, or their future successors,
+shall be unable to deny it, or erase or remove it, at any time or in
+any manner whatsoever. And should, perchance, the said line and bound
+from pole to pole, as aforesaid, intersect any island or mainland,
+at the first point of such intersection of such island or mainland
+by the said line, some kind of mark or tower shall be erected, and
+a succession of similar marks shall be erected in a straight line
+from such mark or tower, in a line identical with the above-mentioned
+bound. These marks shall separate those portions of such land belonging
+to each one of the said parties; and the subjects of the said parties
+shall not dare, on either side, to enter the territory of the other,
+by crossing the said mark or bound in such island or mainland.
+
+_Yten_: Inasmuch as the said ships of the said King and Queen of
+Castilla, Leon, Aragon, etc., sailing as before declared, from their
+kingdoms and seigniories to their said possessions on the other
+side of the said line, must cross the seas on this side of the line,
+pertaining to the said King of Portugal, it is therefore concerted and
+agreed that the said ships of the said King and Queen of Castilla,
+Leon, Aragon, etc., shall, at any time and without any hindrance,
+sail in either direction, freely, securely, and peacefully, over the
+said seas of the said King of Portugal, and within the said line. And
+whenever their Highnesses and their successors wish to do so, and
+deem it expedient, their said ships may take their courses and routes
+direct from their kingdoms to any region within their line and bound
+to which they desire to despatch expeditions of discovery, conquest,
+and trade. They shall take their courses direct to the desired region
+and for any purpose desired therein, and shall not leave their course,
+unless compelled to do so by contrary weather. They shall do this
+provided that, before crossing the said line, they shall not seize or
+take possession of anything discovered in his said region by the said
+King of Portugal; and should their said ships find anything before
+crossing the said line, as aforesaid, it shall belong to the said
+King of Portugal, and their Highnesses shall order it surrendered
+immediately. And since it is possible that the ships and subjects of
+the said King and Queen of Castilla, Leon, etc., or those acting in
+their name, may discover within the next twenty days of this present
+month of June following the date of this treaty, some islands and
+mainlands within the said line, drawn straight from pole to pole,
+that is to say, inside the said three hundred and seventy leagues
+west of the Cabo Verde islands, as aforesaid, it is hereby agreed
+and determined, in order to remove all doubt, that all such islands
+and mainlands found and discovered in any manner whatsoever up to the
+said twentieth day of this said month of June, although found by ships
+and subjects of the said King and Queen of Castylla, Aragon, etc.,
+shall pertain to and remain forever in the possession of the said
+King of Portugal and the Algarbes, and of his successors and kingdoms,
+provided that they lie within the first two hundred and fifty leagues
+of the said three hundred and seventy leagues reckoned west of the
+Cabo Verde islands to the above-mentioned line,--in whatsoever part,
+even to the said poles, of the said two hundred and fifty leagues they
+may be found, determining a boundary or straight line from pole, to
+pole, where the said two hundred and fifty leagues end. Likewise all
+the islands and mainlands found and discovered up to the said twenty
+days of this present month of June, by the ships and subjects of the
+said King and Queen of Castilla, Aragon, etc., or in any other manner,
+within the other one hundred and twenty leagues that still remain of
+the said three hundred and seventy leagues where the said bound that
+is to be drawn from pole to pole, as aforesaid, must be determined,
+and in whatever part of the said one hundred and twenty leagues,
+even to the said poles that they are found up to the said day, shall
+pertain to and remain forever in the possession of the said King and
+Queen of Castilla, Aragon, etc., and of their successors and kingdoms;
+just as whatever is or shall be found on the other side of the said
+three hundred and seventy leagues pertaining to their Highnesses, as
+aforesaid, is and must be theirs, although the said one hundred and
+twenty leagues are within the said bound of the said three hundred and
+seventy leagues pertaining to the said King of Portugal, the Algarbes,
+etc., as aforesaid. [163]
+
+And if, up to the said twentieth day of this said month of June,
+no lands are discovered by the said ships of their Highnesses within
+the said one hundred and twenty leagues, and are discovered after the
+expiration of that time, then they shall pertain to the said King of
+Portugal as is set forth in the above.
+
+[The faithful observance by the respective sovereigns, of every
+point of this treaty is provided for in the fullest of terms by the
+commissioners, by virtue of the powers delegated to them; and this is
+sworn "before God, the Blessed Mary, and on the sign of the Cross." The
+instrument must receive also the sanction of the Pope, who will be
+asked to confirm the same by means of a bull in which the agreements
+of the treaty will be given. [164] The commissioners bind themselves
+under the foregoing oaths and penalties that, "within the one hundred
+days immediately following the date of this treaty, they will mutually
+exchange approbations and ratifications of the said treaty, written
+on parchment, and signed with the names of their said constituents,
+and sealed with their seals." Don Juan, heir to the Spanish crown,
+shall sign the instrument as well as Ferdinand and Isabella, and the
+whole shall be witnessed in proper manner.]
+
+
+
+Note on Correspondence of Jaime Ferrer
+
+[For lack of space, certain documents to and by Jaime Ferrer,
+regarding the line of demarcation, cannot be included in this
+series. These documents--a letter from the Cardinal Despanya,
+Archbishop of Toledo, Don Pedro de Mendoza, Barcelona, August 26,
+1493; a letter from Ferrer to the Catholic sovereigns, Barcelona,
+January 27, 1495; Ferrer's opinion regarding the treaty of Tordesillas
+(undated, but probably in 1495); and a letter from the Catholic
+sovereigns, Madrid, February 28, 1495,--will be found in Navarrete,
+_Coll. de viages_, tomo ii, edition 1825, pp. 97-110; edition 1858,
+pp. 111-117, part of núm. lxviii; and a translation of all but the
+first in Dawson's _Lines of Demarcation_ (printed in _Translations
+of the Royal Society of Canada_, 1899-1900, second series, vol. v,
+sec. ii, pp. 541-544,--also printed separately). Navarrete states
+that these documents, were printed in Barcelona in 1545, in a now
+rare book compiled by Ferrer under the title _Sentencias cathólicas
+del Divi poeta Dant_. In the first letter, signed "El Cardenal,"
+Ferrer's presence is requested in Barcelona; he is to take with him
+his mappamundo and all his cosmographical instruments.]
+
+
+
+Compact Between the Catholic Sovereigns and the King of Portugal,
+Regarding the Demarcation and Division of the Ocean Sea
+
+
+Don Fernando and Doña Isabel, by the grace of God, King and Queen
+of Castilla, etc.: Inasmuch as, among other things in the treaty and
+compact regarding the division of the Ocean Sea, negotiated between
+ourselves and the most Serene King of Portugal and the Algarbes
+on either side of the sea in Africa, and Seignior of Guinea, our
+most dear and beloved brother, it was agreed and covenanted that,
+within the first ten months following the date of this treaty,
+our caravels and his, accompanied by astrologers, pilots, sailors,
+and others, agreed upon by ourselves and himself,--a like number on
+either side--shall be in the island of La Gran Canaria, in order to
+proceed to the determination and drawing of the divisional line of
+the said sea--which must be three hundred and seventy leagues west
+of the Cabo Verde islands, in a straight north and south line from
+the Arctic to the Antarctic pole, as covenanted between us by the
+said treaty of the division of the said sea, as is more fully set
+forth therein;--and inasmuch as we now consider that the line of
+the said division at the distance of the said three hundred and
+seventy leagues can be determined and calculated better, if the
+said astrologers, pilots, sailors, and others, come to a definite
+conclusion and agreement regarding the manner and order of procedure
+to be observed in the determination and marking of the said line,
+before the sailing of the said caravels, by so doing avoiding disputes
+and controversies that might arise regarding it among those going,
+if these had to be arranged after the departure; and inasmuch as it
+would be quite useless for the said caravels and persons to go before
+knowing that any island or mainland had been found in each one of the
+said parts of the said sea, and to which they must proceed immediately
+and orderly: Now therefore, in order that all this may be done to
+better advantage, and with the full and free consent of both sides,
+we agree and by this present letter consent that the said astrologers,
+pilots, sailors, and others determined upon with the said King, our
+brother--a like number on either side, and of sufficient number for
+this matter--must assemble and they shall assemble along any part of
+the frontier of these our Kingdoms and the Kingdom of Portugal. During
+the whole month of July first following the date of this letter these
+men shall consult upon, covenant concerning, and determine the manner
+of making the said divisional line of the said sea at the distance
+of the said three hundred and seventy leagues west of the said Cabo
+Verde islands, by means of a straight north and south line from the
+Arctic to the Antarctic Pole, as is set forth in the said treaty. And
+whatever they determine upon, unanimously, and whatever is concluded
+and marked out by them, shall be approved and confirmed through our
+letters-patent, by us and by the said King, our brother. And if after
+the said astrologers, pilots, and sailors, appointed as above said,
+shall have arrived at a conclusion, each one of the said parties
+going to that part of the said sea, according to the permission of
+the said treaty, and thereby observing the contents of said treaty,
+any island or mainland shall be found hereafter, which either of
+the parties consider to be so situated that the said line can be
+determined in accordance with the stipulations of the said treaty,
+and the one party shall cause notification to be given the other
+party that they shall cause the line abovesaid to be marked out,
+we and the said King, our brother, shall be obliged to have the
+said line determined and marked out, in accordance with the method
+determined upon by the astrologers, pilots, and sailors, and others
+abovesaid, and appointed as abovesaid, within the period of the first
+ten months reckoned from the date that either of the parties notified
+the other. And should it prove that the land thus found is not cut
+by the said line, a declaration of its distance from the said line
+shall be given, both on our own part and that of the said most serene
+King, our brother. They shall not, However, neglect to make the said
+declaration regarding any island or mainland which shall be found
+afterwards, during the period, nearer the said line. And in doing the
+aforesaid, they shall not neglect to observe the manner aforesaid,
+whenever any island or mainland is found in the neighborhood of the
+said line as aforesaid, and up to the said time of the said ten months
+after the notification of one party by the other, as aforesaid. It is
+our pleasure in this our letter to postpone and defer the departure
+of the said caravels and persons, notwithstanding the limit set and
+determined in the above-mentioned treaty in regard to it. And we
+therefore are pleased and consider it advantageous--for the better
+notification and declaration of the division of the said sea made
+by the said treaty between ourselves and the said King, our brother;
+and in order that both our subjects and natives and the subjects and
+natives of the said King our brother may be better informed henceforth
+as to the regions wherein they may navigate and discover,--to order
+(as in truth we shall order), under severe penalties, that the line of
+the said division be placed on all hydrographical maps made hereafter
+in our kingdoms and seigniories by those journeying in the said Ocean
+Sea. This line shall be drawn straight from the said Arctic to the
+said Antarctic pole, north and south, at the distance of the said
+three hundred and seventy leagues west of the Cabo Verde islands,
+as aforesaid, being measured as determined unanimously by the
+said astrologers, pilots, and sailors meeting as abovesaid. And we
+purpose and stipulate that neither this present letter nor anything
+contained herein, be prejudicial in any manner to the contents and
+compacts of the said treaty, but rather that they, all and singular,
+be observed throughout _in toto_ without any failure, and in the
+manner and entirety set forth in the said treaty; inasmuch as we
+have caused the present letter to be made in this manner, simply
+in order that the said astrologers and persons shall assemble and,
+within the said time, shall determine the order of procedure and the
+method to be observed in making the said line of demarcation, and in
+order to postpone and defer the departure of the said caravels and
+persons, until the said island or mainland, whither they must go,
+is known to have been found in each one of the said parts, and in
+order to command that the line of the said division be placed on the
+said hydrographical maps,--all of which is set forth most fully in
+the above. We promise and asseverate on our kingly faith and word,
+to fulfil and observe all of the foregoing, without any artifice,
+deceit, or pretense in the manner and in the entirety set down in
+the above. And in confirmation of the above, we cause this our letter
+to be given, signed with our names, and sealed with our leaden seal
+hanging from threads of colored silk.
+
+[Dated at Madrid, April 15, 1495. [165] Signatures of the King and
+Queen, and the Royal Secretary.]
+
+
+
+
+Bull, _Præcelsæ_, of Leo X
+
+
+
+_November_ 3, 1514
+
+
+[This bull, called _Precelse denotionis_, confirms and extends
+certain bulls of Leo X's predecessors, Nicholas V and Sixtus IV,
+reciting the bulls so confirmed and extended--two of the former and
+one of the latter. In the first bull, _Dum diversas_, authority is
+granted to King Alfonso V of Portugal to make war upon the infidels,
+to conquer their lands, and to reduce them to slavery. It concedes also
+plenary indulgence for their sins to all taking part in the expeditions
+against the Moors, or aiding the expeditions with gifts. [166] Its
+date is June 18, 1452. The second bull is dated January 8, 1454, and
+is called _Romanus Pontifex._ In it Nicholas "after reviewing with
+praise the zeal of Prince Henry in making discoveries and his desire
+to find a route to southern and eastern shores even to the Indians,
+granted to King Alfonso all that had been or should be discovered
+south of Cape Bojador and Cape Non toward Guinea and 'ultra versus
+illam meridionalem plagam' as a perpetual possession." [167] The third
+bull, the _Eterni Regis_ of June 21, 1481, confirms that of Nicholas
+V. It "granted to the Portuguese Order of Jesus Christ [168] spiritual
+jurisdiction in all lands acquired from Cape Bojador 'ad Indos.'" This
+bull also contained and sanctioned the treaty of 1480 between Spain
+and Portugal, by which the exclusive right of navigating and of making
+discoveries along the coast of Africa, with the possession of all
+the known islands of the Atlantic except the Canaries, was solemnly
+conceded to Portugal. [169] After thus reciting these bulls ("of our
+own accord ... approve, renew, and confirm the aforesaid instruments"
+[170]) Pope Leo extends and amplifies them in the following words:]
+
+And for added assurance, we do by virtue of the authority and tenor
+of the above instruments, concede anew, [to the King of Portugal]
+everything, all and singular, contained in the aforesaid instruments,
+as well as all other empires, kingdoms, principalities, duchies,
+provinces, lands, cities, towns, forts, dominions, islands, ports,
+seas, coasts, and all possessions whatsoever, real or personal,
+wherever they may be, and all uninhabited places whatsoever, recovered,
+found, discovered, and acquired from the above-mentioned infidels
+by the said King Emmanuel and his predecessors, or to be hereafter
+recovered, acquired, found and discovered, by the said King Emmanuel
+and his successors--both from Capes Bogiador and Naon [171] to the
+Indies and any district whatsoever, wherever situated, even although
+at present unknown to us. And likewise we do extend and amplify the
+instruments above-mentioned and everything, all and singular contained
+therein, as aforesaid, and in virtue of holy obedience, under penalty
+of our [wrath,] we do, by the authority and tenor of the foregoing,
+forbid all faithful Christians, whomsoever, even although possessing
+imperial, regal, or any other dignity whatsoever, from hindering, in
+any manner, King Emmanuel and his successors in the aforesaid, and from
+presuming to lend assistance, counsel, or favor to the infidels. [The
+Archbishop of Lisboa and the Bishops of Guarda and Funchal are ordered
+to see that the provisions of this bull are observed. [172]]
+
+
+
+
+Instructions from the King of Spain to His Ambassadors in the
+Negotiations with Portugal
+
+
+[In this document, written in Valladolid, February 4, 1523, and
+signed by the king and the chancellor and countersigned by the king's
+secretary Cobos, the king lays down the following points:]
+
+First, that the course of action mapped out for you, our said
+notary-in-chief Barroso, in answer to your letter reporting your
+conversation with the duke of Berganza regarding this treaty, seemed
+then, and seems still right and proper; since by this course we
+declare in effect our purpose and wish to fulfil _in toto_ toward
+the said most serene King, the treaty concerning the division and
+demarcation of the seas, negotiated between the Catholic sovereigns--my
+lords and grandparents--and King Don Juan of Portugal. I order you,
+likewise, to ascertain briefly what regions lie within the right of
+our conquest, and where are the limits of our demarcation, and those
+of the said most serene King of Portugal. And you shall ascertain in
+what manner restitution of whatever I may have appropriated of his
+possessions, with the profit accruing therefrom, may be made to the
+said most serene King, the latter making to our Royal crown the same
+restitution of whatever he may have appropriated, with all profits
+and revenues arising therefrom.
+
+That we believe the reason for the refusal of the said most serene
+King to accept the expedients proposed, and for his recent reply to us,
+transmitted through you, the said notary-in-chief Barroso, was due to
+his not being informed thoroughly in regard to the said expedients, and
+of our past and present intention and wish to fulfil strictly in every
+point the said treaty; and to preserve and augment, by fair dealing on
+our part, our relations with, and love toward, the said most serene
+King. For these reasons we beseech him earnestly that he have the
+said expedients examined; that he treat and confer concerning them,
+singly and collectively; and that he inform us of whatever in them,
+singly or collectively, seems wrong or prejudicial to his rights--in
+order that we, through our great affection for him and our desire for
+its increase, may have his objections examined and discussed before
+our royal person by the members of our Council. This done we shall
+order what is unjust to be remedied, and the said most serene King,
+shall, in no wise, receive any hurt, in what by right pertains to him.
+
+[The king orders further that his ambassadors confer discreetly and
+prudently with the Portuguese king and others, and advise him promptly
+as to the outcome, that he may take the proper steps. He continues:]
+
+In case that you are unable to prevail upon the said most serene
+King to reëxamine the said expedients, and if he declares that
+he has seen them already, and that he has informed us, through
+you, the said notary-in-chief Barroso, of his dissatisfaction
+regarding them,--although without stating in detail his causes for
+dissatisfaction--and that he proposed now that we each send two
+caravels to determine the said demarcation, in the meantime neither
+himself nor myself despatching our fleets to Maluco, you shall reply
+in this manner: that whatever pertains to the sending of the said
+caravels to determine the said demarcation is in perfect accord with
+our desires, and we are quite well satisfied with the proposal, since
+such a procedure is in keeping with the said treaty, which will in
+this manner, be fulfilled so far as we are concerned. And you shall
+confer briefly with him and with those he shall appoint concerning
+the method of procedure--the tons burdens of the said caravels;
+the astrologers, cosmographers, notaries, pilots, and others who
+shall embark in each vessel; in what manner they shall be armed; and
+for what time victualed and provisioned. You shall stipulate that a
+certain number of our subjects shall embark in his caravels, and a
+like number of his subjects in ours, who shall all be designated by
+name, in order that the determination and measurements might proceed
+with more fairness and justice. Also all documents, both measurements
+and proofs, made for the verification of the above, shall be made
+in presence of the notaries sent in the said caravels by each of
+us. They shall be made before those notaries in such manner that one
+notary shall be present always for each one of us, and two others
+shall sign the said documents, which without such signatures shall
+be invalid. And you shall confer upon all other desirable topics, in
+order that the voyage be fair to us both, and the demarcation be made
+in accordance to the said treaty, and that those sailing in the said
+caravels have desire only to ascertain and declare the truth. Before
+concluding anything discussed and treated by you, you shall first
+advise us. But as regards saying that, during the time taken in fixing
+upon the said demarcation, neither of us shall send his fleets to the
+Maluco Islands, you shall reply to the said most serene King that,
+as he may see clearly, it is neither just nor reasonable to ask this
+of me, for the agreement and treaty neither prohibits nor forbids of
+it, and to do this would be to the detriment of my rightful and civil
+possession in the said Maluco Islands, and in the other islands and
+mainlands which will be discovered by my fleets during this time of
+fixing upon the said demarcation. He is aware that I am received and
+obeyed as king and lord of those Maluco Islands, and that those who,
+until the present, held possession of these regions, have rendered me
+obedience as king and rightful seignior, and have been, in my name,
+appointed as my governors and lieutenants over the said regions. He
+knows, too, that my subjects, with much of the merchandise carried
+by my fleet, are at the present time in these regions. For these
+reasons it is not reasonable to ask that I discontinue my possession
+of these districts during the time of determining the demarcation,
+especially since the said most serene King has never held possession,
+past or present, of any of the said Maluco Islands, or of any others
+discovered by me up to the present; nor has his fleet touched at or
+anchored therein.
+
+You shall say to him that, inasmuch as I have not asked that he
+discontinue to hold his possessions in Malaca and other regions
+discovered by him, although I have been assured on many different
+occasions by many different persons of learning and judgment--a
+number of whom are natives of the Kingdom of Portugal--that these
+regions pertain to me and to my crown, being, as these men declare,
+within the limits of our demarcation, he will recognize quite fully
+the injustice of asking me to discontinue sending my fleets to Maluco
+and other regions where I am in civil and rightful possession, and
+am obeyed and regarded as legitimate seignior, as aforesaid.
+
+Should the said most serene King propose to you that it would be a
+fair expedient to us both that, during the time of determining the
+demarcation, since we claim that Malaca and many other islands where he
+carries on trade lie within the limits of our demarcation and pertain
+to us, he will desist from despatching his vessels and fleets to those
+regions, provided that I do the same as regards whatever of the Maluco
+and other islands discovered by me in those regions, and claimed by
+him as lying within his demarcation; or should he propose any other
+expedient or innovation not in this present writing, you shall make
+answer that such expedient is new, and that we have no knowledge of
+it. On this account you shall request that he allow you to consult
+with us. After this discussion you shall advise me of the matter.
+
+[The instructions conclude by urging the ambassadors to proceed
+prudently, and to impress the Portuguese monarch with the
+affection felt toward him by Carlos, and the latter's desire for
+its continuance. The ambassadors are to act in complete harmony
+with one another, and to carry on negotiations jointly at all times,
+one never presuming to act without the other's full knowledge. Exact
+reports must be submitted by them, in order that their king may give
+definite instructions.]
+
+
+
+
+Letter of Carlos I of Spain to Juan de Zúñiga--1523
+
+
+The King: Juan de Zúñiga, knight of the order of Santiago, [173]
+my servant. I have not hitherto written you of transactions in
+the negotiations respecting Maluco, to which the most serene and
+illustrious King of Portugal, my very dear and beloved cousin, sent
+his ambassadors, as I believed that, our right being so apparent,
+the treaty would be kept with us, or at least some good method of
+settlement would be adopted. This the ambassadors have not cared to do,
+although on our part we have done everything absolutely possible--much
+more than is usual between princes or relatives. I speak of this
+because my steadfast wish to preserve forever the kinship and love
+existing in the past and present between the most serene King and
+myself has been made manifest by my deeds. I am exceedingly sorry
+to find that this has been not only of no advantage, but rather,
+because of the meager results obtained, a disadvantage. And on this
+account the said ambassadors are returning without having come to any
+conclusion. By them I write to the said most serene King as you will
+observe in the copy of the letter enclosed herein. [174] Now because
+you should be informed of the transactions at this discussion,--both
+that you might, in our behalf, give a full account thereof to the
+said most serene King, and that you might discuss the same there
+[in Lisbon] wherever convenient,--I have determined to put you in
+possession of the facts in this letter, which are as follows. As
+soon as the said ambassadors had arrived, and after the letters from
+the most serene King had been presented to me, and their embassy
+stated by virtue of our faith in these letters, they requested me to
+appoint persons with whom they might discuss the questions upon which
+they were to mediate for their sovereign. I did this immediately,
+appointing for this purpose certain members of my Council whom I,
+considered the best informed for that particular negotiation, and men
+of straightforward principles. These men, in company with the aforesaid
+ambassadors, examined the treaty presented by the latter, which seemed
+to have been drawn up and authorized by the Catholic King and Queen,
+my grandparents, and by King Don Manuel, his [King João III] father,
+of blessed memory. They listened to all the ambassadors had to say,
+and all together conferred regarding and discussed the questions many
+times. Afterwards, inasmuch as the said ambassadors besought me to give
+them a hearing, I did so, the above-named and others of my Council,
+whom I had summoned for that purpose, being present.
+
+The result of their proposition was to present the said treaty to me
+and petition that I order the observance thereof, and in consequence
+thereof, have Maluco surrendered immediately to the said most serene
+King of Portugal. This they said we were bound to do, by virtue of
+the said treaty, which contained, they declared, a section whose
+tenor is as follows. [175]
+
+In this manner they continued to assert that since Maluco had been
+found by the King of Portugal, we were bound to make petition for and
+accept it from him, if we claimed it as lying within the bounds of our
+demarcation, and not to take possession of it by our own authority;
+and that the King of Portugal being assured of our contention, which
+they neither denied nor mistrusted might prove correct, was quite
+prepared to surrender it to us immediately, according to the terms
+of the said treaty, of which, in the said name, he wished to make
+use, and they petitioned that we observe the same. And therefore,
+as being a matter in which all negotiations and conferences were in
+good faith, both because of the prominence of those engaged in them,
+and because of the relationship between them, they declared that they
+had no wish to profit by any other right or allegation, but only to
+petition that the contents of the said treaty be kept to the letter.
+
+Certain members of our Council, being informed of the matter made
+answer that my wish and intention had ever been, and still was, to
+observe the said treaty, and not to violate it in any manner (as in
+truth is and has ever been so). When this treaty should be examined and
+understood in the true light of reason, it would be found to be in our
+favor; and our intention was clearly founded upon it; and especially
+were we acting in good faith, according to the declaration of the
+said ambassadors that it was only necessary to examine the tenor of
+the said treaty and abide by its contents. Furthermore, in the same
+section, upon which they, in the name of the said most serene King of
+Portugal, based their contentions, would be found also the declaration,
+that if the Castilian ships should find any mainland or island in the
+Ocean Sea, which the said most serene King of Portugal should claim
+or allege to have been found within the limits of his demarcation,
+we were bound to surrender it to him immediately; and he could not
+be ignorant, nor could he claim ignorance of this, since it was all
+together in one and the same section. Therefore it was quite evident,
+since Maluco had been and was found by Castilian and not Portuguese
+ships, as they declared, that we, according to the terms of the same
+treaty, held it lawfully, at least in the time taken in arriving at
+and concluding the true determination of demarcation; and the most
+serene King of Portugal, when he wished anything, must petition for,
+and ask it from us, and it being found to be in his demarcation,
+must accept it from us. All the above they said in my name; asserting
+that whenever it should appear to be as above stated, we should carry
+into effect and fulfil immediately everything according to the said
+treaty. They said that Maluco had been found and occupied first,
+as must be admitted, by our ships--a fact well known everywhere,
+as we believe you are aware--inasmuch as nothing else was ever heard
+or known. The present declaration of the ambassadors was a complete
+innovation, at which, and reasonably, we must express surprise, since
+the fact was so well known that no one could pretend ignorance of it.
+
+And, in proof thereof (to continue the above), our present possession,
+which had been public and without any opposition by the said most
+serene King of Portugal, was sufficient. And this possession of ours
+had been continued with his knowledge, suffrance, and good grace,
+and had been likewise known and suffered by the most serene King Don
+Manuel, his father. It was now a cause for surprise, that, in an affair
+of such moment, after such a long interval, and after two generations
+had consented to it, the effort of obstruction and hindrance should
+be made, as if it were a matter that had just arisen. It was declared
+that whoever heard of it, believed it to be more for the purpose of
+vexing and annoying us at this time, seeing our necessities and our so
+just employment against the tyrants of Christendom, [176] than for the
+purpose of obtaining justice. For until the present we would have been
+able to have been advised of it, and to have informed ourselves, and
+therefore we, on our part, possessed the good faith in the observance
+and understanding of the said treaty, alleged by the said ambassadors.
+
+Further, it could not be denied that Maluco had been found and taken
+possession of first by us, a fact supposed and proved by our peaceful
+and uninterrupted possession of it until now; and the contrary not
+being proved legally, our intention in the past and present is inferred
+and based upon this possession.
+
+From the above it follows plainly that, inasmuch as we found and
+took possession of Maluco, and hold and possess it at present, as is
+quite evident that we do hold and possess it, if the said most serene
+King of Portugal, our brother, claims it, as being of his conquest
+and demarcation, he must petition us for it, and his representations
+proving correct, he must accept it from us. Herein is the said treaty
+obeyed to the letter, as the said ambassadors petition, and observed
+with the good faith alleged by them.
+
+And in case anything has been obtained in Maluco, or any information
+has been acquired concerning Maluco, or any Portuguese has gone
+thither, or is there now, for the purpose of trade or barter,
+or for any other cause--none of which are known or believed to be
+so--it does not follow nor can it be asserted that Maluco was found
+by ships of the King of Portugal, as is required by the said treaty,
+and therefore the foregoing being, in fact, outside the terms of the
+treaty, we are outside of its jurisdiction and obligation.
+
+Furthermore it was declared in our behalf, that, although Maluco had
+been discovered by ships of the King of Portugal--a thing by no means
+evident--it could not, on this account, be made to appear evident, or
+be said that Maluco had been found by him. Neither was the priority of
+time, on which he based his claims, proved, nor that it was discovered
+by his ships; for it was evident, that to find required possession,
+and that which was not taken or possessed could not be said to be
+found, although seen or discovered.
+
+Leaving out of consideration the decision of the law, even the
+general opinion which was on my side and which comprehends and binds
+by virtue of common sense those who recognize no superior, and which
+all of us were and are bound to follow, pointed to the same thing,
+and it was proved clearly by the said treaty on which we both founded
+our pretensions, without any necessity arising of dragging _ab extra_
+any other right or allegation; because if he who found land, found
+it in the other's demarcation, he was bound to surrender it to him,
+according to the terms of the said treaty, it is evident, and follows
+plainly, that he who found the land must first hold and possess it,
+because not holding it he could not surrender it to the other, who
+petitioned him for it, on the grounds that it had been found within
+his demarcation. If any thing else should be declared, it was in
+violation of the terms of the said treaty, which must be understood
+and fulfilled effectually.
+
+From the above it followed clearly that the finding of which the said
+treaty speaks, must be understood and is understood effectually. It is
+expedient to know, by taking and possessing it, that which is found;
+and consequently the most serene King of Portugal, nor his ships,
+can, in no manner, be spoken of as having found Maluco at any time,
+since he did not take possession of it at all, nor holds it now, nor
+has it in his possession in order that he may surrender it according
+to the stipulations of the said treaty.
+
+And by this same reasoning it appeared that Maluco was found by us and
+by our ships, since possession of it was taken and made in our name,
+holding it and possessing it, as now we hold and possess it, and having
+power to surrender it, if supplication is made to us. It appearing
+to fall within the demarcation of the most serene King of Portugal,
+it follows from this, that supplication must be made to us by him,
+and if it is found to lie within his demarcation, he must receive it
+from us, and not we from him, in accordance with the said treaty,
+which being understood to the letter, as the ambassadors petition,
+thus proves and determines the question.
+
+It was especially declared that we, in this reasoning, made no request
+of the King of Portugal. And inasmuch as we were the defendant we
+neither wished to, nor ought we to have any desire to assume the
+duties of the plaintiff, because if the King wished anything from
+us for which he should petition us, we were quite ready to fulfil in
+entire good faith all the obligations of the said treaty.
+
+Furthermore it was declared that, supposing--which is not at all
+true--that the King of Portugal had found Maluco first, and that he
+should claim that we should restore it to him, asserting that he had
+been despoiled of it by our having taken possession of it on our own
+authority, when we should have petitioned and received it from him;
+or alleging that we did not disturb or trouble him in the possession
+of what he does not have, nor ever had in his possession, it was quite
+clear that the case was not comprehended in the said treaty. Neither
+was it provided for nor determined in the treaty, which was not to
+be extended, nor did extend to more than was expressly mentioned and
+set down therein, which it did determine. Rather this appeared to be
+a new case, omitted and unprovided for by the treaty, which must be
+determined and decided by common sense or common law.
+
+Accordingly, since this matter was outside of the said treaty, we
+were not bound by the treaty, nor in any other manner to leave our
+right unexamined, nor was it either reasonable or proper to restore
+immediately in order to have to petition later, thus making ourselves,
+contrary to all ideas of equity and good faith, original criminal,
+prosecutor, or plaintiff; especially as it would be impossible or very
+difficult to recover what we should restore. For this very reason even
+the restitution of what was well known to be stolen was deferred by
+law, until the case of ownership was decided.
+
+Furthermore the right of our ownership and possession was evident
+because of our just occupation. At least it could not be denied that we
+had based our intention on common law, according to which newly-found
+islands and mainlands, belonged to and remain his who occupied and took
+possession of them first, especially if taken possession of under the
+apostolic authority, to which--or according to the opinion of others,
+to the Emperor--it is only conceded to give this power. Since we, the
+said authorities, possessed these lands more completely than any other,
+and since the fact of our occupation and possession was quite evident,
+it followed clearly and conclusively that we ought to be protected
+in our rule and possession, and that whenever anyone should desire
+anything from us, he must sue us for it; and in such suit must be
+the occasion for examining the virtue and strength of the titles,
+the priority, and the authority of the occupation alleged by each
+party to the suit.
+
+Meanwhile, and until it should be stated legally before one or the
+other, and that there ought to be a better right than ours, which we
+neither knew nor believed, we would base our intention upon common
+law. Therefore we held and possessed Maluco justly, since our title
+to acquire dominions therein was and is just and sufficient; and
+from common law arose, both then and now, our good faith and just
+intention. Our good faith and the justice of our side was apparent by
+these and other reasons, by the said treaty in what falls within its
+scope, and by common law and common sense in what falls outside it,
+or by all jointly. There was no reason or just cause in what the
+ambassadors petitioned, as formerly in this matter of possession,
+Silveira, ambassador of our brother, the most serene King of Portugal,
+the first to come upon this business, had been given thoroughly to
+understand. Now inasmuch as my wish has ever been, past and present,
+to preserve the relationship existing between the said most serene
+King and myself, and in order that the affection and alliance we have
+ever had may continue to increase, as is in accordance with our desire
+and actions regarding this matter, as well as upon everything most
+intimately connected with it, I commanded the members of our Council
+to review this question in private, and with care; and I charged
+them in the strongest possible manner that upon God and their own
+consciences they should declare to me their opinion When it had been
+examined and discussed again thoroughly, all these members agreed,
+_nemine discrepante,_ that, from everything observed up to the present,
+we held Maluco rightly. Now because, as you will understand, since
+all the members of my Council say the same thing, I ought to believe
+them, and it would neither be honest nor reasonable to disregard their
+opinion, especially in a matter upon which I acting alone could not
+nor can be well informed, I commanded that, according to the above,
+their opinion would be the answer to the said ambassadors, giving
+them to understand thoroughly the causes and reasons abovesaid,
+and others, which although clear and evident, the ambassadors would
+not accept. Rather they continued to persist that Maluco ought to
+be surrendered to them. They said they had information that Maluco
+had been found by the King of Portugal, and by his ships. But that
+information being unauthorized and in the same the witnesses being
+subjects of the King of Portugal, (you see how much advantage, honor,
+and increase it is to this nation to succeed in this undertaking),
+and it being a thing beyond the bounds of reason, and a matter of no
+credence or damage, we did not permit examination of it; for even
+though the evidence should prove damaging to the King of Portugal,
+he could not be compelled to abide by it, as it had not been presented
+in a regular court of law, nor sufficiently empowered by him. It was a
+departure from the principal matter of negotiation. And then too the
+said ambassadors, although other information better than their own
+was offered on my part, would not accept it, nor would they abide by
+it. Although, as you see, I ought not to depart from the said treaty,
+which was the only petition made me by the said ambassadors, they not
+wishing to stick to the truth, persisted obstinately in so doing,
+and then it was sufficient to have satisfied themselves as to its
+full observance.
+
+But paying no heed to this, nor to the harm ensuing to us in
+persuading them, on account of my great affection to my cousin, the
+said most serene King of Portugal, and those causes already declared,
+proposals were made to the said ambassadors in my behalf, to wit,
+that it be considered immediately by the court of demarcation, and
+for this persons be appointed in accordance with the said treaty and
+the prorogation of it, and within a convenient period, which would
+not lengthen greatly the business in hand, nor be so short that it
+would seem that the matter could not be concluded in the time named,
+and the said declaration and demarcation should be determined. While
+this was being done, neither he nor I would despatch ships, nor
+engage in any new undertaking. This would be without hurt to either
+one of us, so that, if the demarcation was not determined in the
+time appointed, each one's right would remain and continue fully
+in force. This expedient, although, it was very prejudicial to our
+evident and peaceful possession to discontinue it by any compact, and
+withal a compact made with the side opposing us, the ambassadors would
+scarcely listen to, declaring that they were not empowered by the King
+of Portugal to discuss any halfway measures. And afterwards, although
+with great urging on our part they consented to write the latter
+concerning this question (and they say they did write him concerning
+it), they gave out that the reply received was in the way of a refusal.
+
+And notwithstanding that it was seen and known that they did not
+wish to abide by the said treaty, nor to adopt a middle course or
+any reasonable conclusion, another expedient was proposed by certain
+members of our Council, to whom I committed the matter, namely, that
+while the court of demarcation was sitting, as aforesaid, each side
+should have entire liberty to despatch ships, if he so wished. For
+by this means the King of Portugal could take no offense, since this
+expedient was the same for both. Rather, if any harm resulted, it
+appeared to be against our right, for of our own free will we permitted
+them to make expeditions, from which would follow the disturbance
+of our peaceful and continued possession. Upon every point, although
+they were given the choice between the said expedients, they answered
+as at first maintaining an obstinate silence and asserting that they
+were not authorized. Thus by their own decision and choice they left
+everything to us.
+
+Then because there remained nothing more to attempt, and in order to
+convince them thoroughly, and that the King of Portugal, our cousin,
+might know our intention thoroughly, it was proposed to them that
+since they were not abiding by the treaty upon which they based
+their pretensions, nor accepted the expedients proposed to them,
+that they themselves should propose other expedients, so that if
+they seemed proper (as were those proposed to them), they might be
+deliberated upon. To this they answered for the third time that they
+had no authority to discuss halfway measures, but that Maluco should
+be surrendered to them. Seeing that all these compliments and offers
+of expedients made to them on my part, which were submissions rather
+than compliments, rather proved a loss than a gain to the negotiations,
+they were abandoned, and the question remained as at first. Inform the
+most serene King of Portugal in regard to these entire proceedings,
+for it is the truth. And see that he understands fully my wish, which
+is as above stated to you; and that I have not failed on my part to
+do all required by the said treaty, nor to consider any proper and
+reasonable expedient. Advise me fully of all that is done in this
+matter. Pamplona, December 18, 1523. I the King. [177] [Countersigned
+by the secretary Cobos. Signature of the chancellor and of Carvajal]
+
+
+
+
+Treaty Between the Emperor and the King of Portugal Concerning the
+Limits and Possession of Maluco
+
+
+[This treaty was negotiated in the city of Vitoria, being signed
+February 19, 1524. The negotiators acting for Spain were the following:
+Mercurinus de Gatinara, Grand Chancellor of his Majesty; Hernando
+de Vega, Commander-in-chief in Castile of the order of Santiago;
+García de Padilla, Commander-in-chief of Calatrava; and Doctor
+Lorenzo Galindez de Carvajal: "all members of the Council of the most
+exalted and powerful Princes, Don Cárlos, by the divine clemency
+Emperor ever august, and King of the Romans, and Doña Juana, his
+mother, and the same Don Cárlos, her son, by the grace of God King
+and Queen of Castilla, Leon, Aragon, the two Sicilas, Jerusalen,
+etc." Those acting for the Portuguese monarch were Pero Correa de
+Atubia, seignior of the city of Velas, and Doctor Juan de Faria,
+"both members of the Council of the most exalted and excellent Lord,
+Don Juan, by the grace of God, King of Portugal, of the Algarbes
+on this side of the sea and in Africa, seignior of Guinea, and of
+the conquest, navigation, and commerce of Ethiopia, Arabia, Persia,
+India, etc." The respective monarchs delegated full powers to these
+representatives to negotiate, in their names, this treaty, in which
+the ownership of Maluco was to be determined. The Spanish letter of
+authorization was signed in Vitoria, January 25, 1524. (Navarrete omits
+the Portuguese letter of authorization.) The treaty proper follows:]
+
+
+Thereupon the said Representatives of the said King and Queen of
+Castilla, ... etc., and of the said King of Portugal, ... etc., said:
+That, inasmuch as some doubt exists, between the said Lords, their
+constituents as to the possession and ownership of Maluco, each one
+claiming that it falls within the bounds of his demarcation--which
+must be determined in accordance with the terms of the compact and
+treaty negotiated between the Catholic Sovereigns Don Hernando and
+Queen Doña Isabel, King and Queen of Castilla, ... etc., and the most
+exalted and excellent King, Don Joan, King of Portugal, ... etc.,
+(may they rest in peace),--therefore they, jointly and severally, in
+the said names, and by virtue of the said powers, incorporated above,
+for the sake of peace and concord, and for the preservation of the
+relationship and affection between their constituents, authorize,
+consent to, and ratify the following:
+
+First, there shall be appointed by each one of the parties to this
+treaty three astrologers, and three pilots and sailors, for the
+determination of the demarcation, which must be made according to
+the terms of the said treaty. These men must assemble, and they shall
+assemble, by the end of the month of March first following, or before
+that time if possible, at the boundary line of Castilla and Portugal,
+between the cities of Badajoz and Yelbes; in order that by the end
+of the month of May next following, of this present year, they may
+determine, in accordance with the terms of the said treaty, the said
+demarcation--taking a solemn oath as soon as they have assembled,
+and before attending to anything else, in the form prescribed by law
+and before two notaries (one for each side) with public declaration
+and testimony, swearing in the presence of God and the blessed Mary,
+and upon the words of the four holy Gospels, upon which they shall
+place their hands, that, laying aside all love and fear, hate,
+passion, or any interest, and with regard only to securing justice,
+they will examine the rights of the two parties involved.
+
+Likewise three lawyers shall be appointed by each side, who, within
+the same period, and at the same place, and after having taken the
+said oath with all the solemn forms and in the manner abovesaid,
+shall inquire into the possession of Maluco, and receiving the
+proofs, documents, treaties, witnesses, and rights that shall have
+been presented before them, shall determine the possession, doing
+everything that seems necessary for making the said declaration, just
+as they would do in court. Of the three above-mentioned lawyers, he
+who is named first in the commission shall take charge of assembling
+all the other deputies of his side, in order that greater care may
+be exercised in the negotiations.
+
+Further, during the said period and up to the end of the said month
+of May, next following, neither of the parties to this treaty shall
+despatch expeditions to Maluco, for purposes of trade or barter. But
+if, before the end of the said period the question of possession or
+ownership shall be determined, then the side, in whose favor the right
+of each of the said questions is declared, may despatch expeditions and
+may barter. And in case the question of ownership and demarcation is
+determined, then that of possession shall be understood to be decided
+and absorbed. If only the question of possession is determined by the
+said lawyers, without their being able to determine that of ownership,
+as aforesaid, then what still remains to be determined of the said
+ownership, and likewise of the possession of the said Maluco, shall,
+in accordance with the terms of the said treaty, remain in the same
+condition as before this present compact. All of the above must and
+shall be investigated without any prejudice to the rights of ownership
+and possession of either side, in accordance with the said treaty.
+
+But if, before the conclusion of the said period, it shall appear
+to the lawyers first named in the commissions, as aforesaid, that
+the settlement can, in all probability, be concluded and determined
+with some further continuation of the time set, as above said; or if
+another good way or manner of procedure, by which this matter could be
+determined better under one head or another, to wit, that of possession
+or that of ownership, should offer itself to them, the two lawyers,
+as aforesaid, may, in either of these cases, prolong, for so long
+a time as seems convenient to them, the brief determination of the
+matter. During the period of the said continuation, these lawyers, and
+all the other deputies, each one in his own capacity, may investigate
+and ascertain, and they shall investigate and ascertain, just as if
+this extension of time were within the principal period named in their
+commission. But the said time shall be understood to be continued
+under the same conditions and obligations as hereinbefore stated.
+
+And all the actions taken in this case shall be signed by the two
+notaries appointed in his name by each of the parties to this treaty,
+as aforesaid. Each notary shall write the actions taken by his side,
+and the other, after having confirmed and collated them, shall
+sign them.
+
+_Iten_ [_Item_]: each one of the sides must obtain the ratification
+and confirmation of these articles from their said constituents,
+within the twenty days first ensuing.
+
+[The strict observance of the above is promised in the fullest of
+terms by the representatives of the two sovereigns, in the names of
+their respective constituents. The oath is taken in the usual way,
+"before God, and the blessed Mary, and on the sign of the Cross,
+upon which they placed their right hands, and upon the words of the
+four holy Gospels, wheresoever they are written most completely, and
+on the consciences of their said constituents, that they, jointly
+and severally, shall keep, observe, and fulfil all the above, and
+every part and parcel of it, really and effectually, casting out
+all deceit, fraud, and pretense; and they shall, at no time, nor in
+any manner, contradict it; and under the said oath they swore not to
+seek absolution from our most Holy Father, or from any other legate
+or prelate who may give it them, and even if it be given them, of
+his own accord, they shall make no use of it." Within twenty days of
+the date of the treaty, the respective representatives must exchange
+confirmations written on parchment and signed with the names and
+sealed with the hanging leaden seals of their constituents. The
+signatures affixed to the treaty are: Francisco de Valenzuela,
+secretary and knight of the order of Santiago; Pedro de Salazar,
+captain of their Majesties; Pedro de Ysasago, Contino [178] of their
+Majesties; Gregorio Casgas, Alvaro Mexia, and Sebastian Fernandez,
+servants of the said ambassador Pedro Correa de Arubia; Juan de Samano;
+and those of the negotiators.]
+
+
+
+
+The Junta of Badajoz
+
+
+Extract from the Records of the Possession and Ownership of the
+Moluccas
+
+
+_Record of Possession_
+
+April 11. On the bridge over the river Caya, situated on the boundary
+line between Castilla and Portugal the twenty-three deputies exhibited
+their authorizations. This first day passed in reading the treaty of
+Vitoria, negotiated February 19, 1524, and the letter of commission of
+the nine judges for Spain; the recall of Esteban Gomez, who _does not
+understand why he should take part in negotiations for our service_,
+and the appointment in his place of Fray Tomás Duran under date of
+Búrgos March 20, 1524; the appointment of the nine Portuguese judges;
+the appointment of one attorney for Spain, and two attorneys for
+Portugal; and a secretary for Spain, and the same for Portugal.
+
+II They took the solemn oath to act in the sight of God and
+conscientiously.
+
+III The judges ordered the attorneys of either side to state their
+side of the case, and to proceed with the matter.
+
+IV The attorneys disputed as to who should act as plaintiff. Each
+one wished the other to act in this capacity. The Spanish attorney
+asserted that this affair was at the instance of Portugal, and that
+the ambassadors had been sent for this purpose by that country. The
+Portuguese attorney asserted that there was nothing upon the matter
+in the treaty, as was well known to Spain. In this wise passed the day.
+
+April 14. On the said bridge. The Portuguese attorneys presented a
+notification, asserting that they made no petition; they said that
+the King had had possession of Maluco for more than ten years;
+therefore Spain ought to ask for and accept the witnesses which,
+according to the terms of the treaty of Vitoria, they were prepared
+to give as their proofs.
+
+The Spanish attorney gave answer, insisting that the King of
+Portugal had moved first in this matter, and therefore should be the
+plaintiff. As to the rest he said that the suit was obscure, vague,
+and general, insufficient to form a case on possession, and to pass
+a sure sentence upon it, let them specify wherein they thought the
+treaty was not observed, and let them attempt the fitting remedy and
+interdict, and he will answer them.
+
+April 20. In the chapter of the Cathedral church of San Juan at
+Badajoz. The attorney for Portugal said that it was not apparent from
+the records that his King had moved first in this matter, nor even if
+such a thing should be apparent, could it be called a provocation,
+because this matter was between those who could not be coerced into
+judgment, since they recognized no superior. As to the claim that
+their suit was vague, that was no reason why it was not a suit. They
+stated clearly that their King had been in possession ten years and
+more. Therefore Spain should act as plaintiff.
+
+April 21. Under the same head. The attorney for Spain insisted upon
+what he said before, adding only that in regard to this matter being
+started by Portugal, they denied what they knew to be so, and such a
+thing could be proved quickly. As to Portugal's saying she had been
+in possession furnished no reason why Spain should be plaintiff.
+
+April 22. _Ibid._ In a meeting of the judges, the three lawyers of
+Portugal gave expression to the following interlocutory opinion: that
+each side should make cross-examinations according to law, in order
+that they might examine the witness produced by the attorneys. Thus
+the latter could offer any writs, proofs, and documents from which
+they hoped to gain aid in this case, so that, when everything was
+seen and examined, this case and the doubt as to whom the possession
+belonged could be determined.
+
+The three Castilian lawyers declared that the petitions of the
+Portuguese attorneys had no place, and therefore within three days
+they would state and plead their right.
+
+The Portuguese judges said that both informal opinions agreed in
+each side pleading its right, but the Castilian judges did not state
+in theirs whether they should be by court or by petition, and they
+therefore asked them to make such declaration. The Castilian attorney
+said that the opinion of his side was clear and there was no occasion
+for the suit.
+
+The legal judges for Castilla made the same assertion.
+
+May 4. In Yelves, in the town hall. The attorneys for Portugal replied
+that they would receive hurt from the opinion of the Castilian judges,
+because the latter claimed wrongly that they were the plaintiffs;
+that the two interlocutory decisions of either part were not the
+same. And they asserted that to be in accord with justice, and the
+treaty, which was in harmony with the opinion of their judges, they
+ought to form a court of cross-examination and furnish as proofs to
+the attorney for Castilla those things placed before them. And if
+they would not do this, then it was evident that the delay in the
+case was due to the Castilian judges and attorney.
+
+May 6. _Ibid._ The attorney for Castilla denied that the parties to
+the suit could compel the arbitrators to submit to their opinions. He
+defended the opinion of his judges; demonstrated that the contrary was
+unjust and null and void, because they demand witnesses and proofs to
+be received without a suit, debate, or conclusion preceding, a thing
+quite contrary to all order in law. He impugned the secret motive that
+could provoke the Portuguese judges to their interlocutory opinion,
+the apparent meaning of which was to make a summary investigation
+concerning the possession in order thereby to clear the way for the
+decision of ownership, thus making defendant and plaintiff change
+places. This had no place in the proceedings because they could not
+prepare the decision in which they did not make investigations. Further
+it would be a perversion of the order given by the two sides, both
+for petitioner and possessor, and clearly what they would do would be
+null and void. For this and other reasons the opinion of the Portuguese
+judges had no value. They ought to conform to ours, and not doing so,
+it is evident that they are guilty of the time already lost and which
+will be lost.
+
+May 7. _Ibid._ The Portuguese attorney shattered at length the reasons
+of Ribera with texts from Bartulo [179] and Baldo, and concluded by
+saying that the opinion of the Castilian judges was null and void
+and wrong, and ought to be rectified. Without doubt this was the
+instruction received from the court.
+
+May 13. At Badajoz, in the council house of the said town. The
+attorneys for Portugal petitioned that the reply of the attorney for
+Castilla should not be read, because it should have been presented in
+the junta before the twelfth. There was a dispute on this point, but
+it was read. It contradicted the other side, and insisted on the same
+thing as before. At the end it threw the blame for the delay on the
+Portuguese deputies, inasmuch as they would not come to an agreement
+with the intention of their Majesties that the cases be determined
+in the time allotted. The same day, _ibid._ In the afternoon meeting
+Ribera said that the onslaught of the Portuguese deputies on the
+preceding afternoon had been expected, and it was understood that
+today was the first meeting at which he ought to speak. Therefore he
+asked that the petition which precedes be admitted and be placed on
+record. This was ordered.
+
+May 18. _Ibid._ In the afternoon the vote of the Portuguese judges
+taken the morning of the same day was made public, namely, that they
+clung to their opinion, and threw the blame for the delay on the
+opposite side.
+
+May 19. The vote of the Castilian judges was made public. It was
+to the same effect. They added that the judges of Portugal should
+consider whether they could find any expedient or legal form,
+whereby the remaining time should not be lost, without prejudice to
+their declaration. The Portuguese judges asserted the answer given
+at Yelves, whereupon Ribera presented a petition, setting forth the
+intention of their Majesties, and throwing the blame on the other
+side for not having even commenced the case by wishing for proof
+without suit or foundation.
+
+May 23. In Yelves, in the town hall. The attorneys for Portugal said
+that, with regard to the fault of the others who would not make use
+of the remedies provided by law in such cases, they found no other
+expedient except the one they had set forth in their interlocutory
+opinion.
+
+May 24. _Ibid._ The judges for Portugal declared they had a letter
+from their King, in which he told them that the Emperor was writing
+to his deputies to agree to resolve themselves into courts for
+cross-examination and to continue the time. In the afternoon the judges
+for Spain answered that they were ready for any good expedient and
+method whereby this negotiation could be brought to a speedy close,
+in accordance with their Majesties' wish. Those of Portugal replied
+that they did not answer whether they had such a letter from the
+Emperor, and if there was any delay, they were to blame.
+
+May 25. _Ibid_. In the morning the judges for Castilla said that
+inasmuch as the matter upon which they had been notified was a weighty
+one, they would defer their answer until the next meeting on the
+twenty-seventh. Then the attorney Ribera presented a paper wherein he
+stated that the attorneys for Portugal ought to be compelled justly
+to act as plaintiffs, as in fact they had proved themselves to be in
+their petitions, conforming themselves therein with their sovereign
+who had provoked and commenced this negotiation. Therefore they were
+acting contrary to their words and deeds. The judges for Portugal
+ought to act in accordance with the interlocutory opinion of Castilia,
+so that the case might be valid. We did not have to solicit proofs
+and witnesses, since our rights were so well-known. But how could
+we solicit such things without a preceding sentence in accord with
+the suit depending upon the petitions, etc? Outside of this, since
+sentence must be passed jointly on possession and ownership, and
+the judges appointed for this purpose by the King of Portugal having
+placed a thousand impertinent obstacles in the way, it was evident
+that the deputies on the other side were avoiding the judgment and
+suit, and were eluding and losing the time of the compromise. Then
+he petitioned that they act in accord with his petition.
+
+May 27. _Ibid_. The Emperor's deputies, in answer to the notification
+of the twenty-fourth, said that although it was proper that their
+interlocutory opinion be acted upon, nevertheless, because their
+Majesties wished the affair settled within the time agreed upon,
+they would agree that the attorneys of each side should plead their
+rights within three days.
+
+In the afternoon meeting the deputies of Portugal responded saying
+that the answer was unsatisfactory. It was unnecessary to have the
+attorneys of each part plead, since such a thing had been ordered
+without avail on the eleventh of April. Therefore they insisted upon
+the interlocutory assembly.
+
+May 28. _Ibid_. The attorneys for Portugal presented a writ to
+the effect that the time limit expired on the last of May, and the
+matter was in such shape that it would be finished briefly; for in
+regard to the ownership, their attorneys were unanimous on the three
+points, except in matters of slight moment, in which they could soon
+agree. In the matter of possession, the witnesses of both sides were
+present, and such an expedient could be adopted that this case could
+be determined immediately. "Therefore we petition," said they, "for
+a continuation of the time limit. In this will be done what ought
+to be done, and what the Emperor seems to wish, since he has told
+the ambassadors of our King that your graces could extend the time,
+and were empowered to do it by the said treaty."
+
+The licentiate Acuña answered immediately that prorogation was an act
+of jurisdiction, and should be determined on the boundary line, where,
+according to the order, they must meet during the last three days;
+and that he was ready to discuss the matter on Monday, May 30 with
+the licentiate Acevedo, the member first named on their commission.
+
+Acevedo consented, and they agreed to meet on the said day at seven
+in the morning.
+
+May 30. When the deputies met on the boundary line Acevedo gave his
+vote, namely, that bearing in mind the treaty and that the matter
+could be settled briefly, the two cases be continued through June.
+
+Acuña's vote was to the effect that it stipulated in the treaty that,
+if the case was in such shape it could be settled in a short time. In
+the matter of possession there was no case nor any sign that there
+would be one during the month. In that of ownership they differed
+from the very first point--some insisting that they should count
+from the island of La Sal, and others from that of San Antonio. He
+thought the time spent here by the deputies would be lost, and
+his presence was necessary in the employment and discharge of his
+duty. He did not see any other expedient but to refer the matter
+to their principals. Therefore, it was his opinion that the matter
+should not be continued.
+
+Immediately the attorneys for Portugal declared that their King
+had written to the Emperor, both upon the question of proceeding by
+means of courts of cross-examination and upon that of continuing the
+case, and as he expected a favorable reply within eight or ten days,
+they should at least prorogue it until that time. To this effect
+notification should be made by licentiates Acuña and Acevedo.
+
+Acuña answered that he had given his final answer in his reply. On
+the thirty-first there would be no meeting in regard to the
+possession. [180]
+
+_Record of Ownership_ [181]
+
+April 11. On the bridge of Caya River assembled the licentiates
+Cristóbal Vasquez de Acuña, a member of the council, Pedro Manuel,
+a member of the audiencia and chancery of Valladolid; Fernando de
+Barrientos, a member of the council of Ordenes; Don Hernando Colon,
+Simon de Alcazoba, Doctor Sancho de Salaya, master of theology; Fray
+Tomás Duran, Pero Ruiz de Villegas, Captain Juan Sebastian del Cano;
+likewise the licentiate Antonio de Acevedo Coutiño, Doctor Francisco
+Cardoso, Doctor Gaspar Vasquez, all of the desembargo of the King
+of Portugal; Diego Lopez de Sequera, of the King's council and his
+chief magistrate, Pedro Alonso de Aguiar, nobleman of the said King's
+household; Francisco de Mela, master of holy theology; licentiate
+Tomás de Torres, physician to the said King; Simon Fernandez, Bernaldo
+Perez, knight of the order of Christ--arbitrators appointed by Spain
+and Portugal. In the presence of the secretaries Bartolomé Ruiz de
+Castañeda and Gomez Yañes de Freitas, the treaty appointments, etc.,
+were read. And the witnesses, Doctor Bernaldino de Ribera, attorney
+of the chancery of Granada, and attorney-general for Spain; and the
+licentiate Juan Rodriguez de Pisa, advocate to their Majesties;
+and the licentiate Alfonso Fernandez and Doctor Diego Barradas,
+attorneys-general for Portugal [182] took the solemn oath.
+
+Upon this day, the Portuguese attorneys declared that Alcazaba
+could not take the oath or act as judge, inasmuch as he had fled from
+Portugal with intent to be disloyal to his King, who had, for good and
+sufficient causes, refused him certain rewards, and had ordered him
+tried for certain offenses committed in India. This was the reason
+for his flight, and therefore he was a suspicious person and ought
+not act as judge. The attorneys asserted strenuously that they would
+not assent to anything Alcazaba did, and that their King had written
+the Emperor to appoint another in his place.
+
+Nevertheless the judges ordered that he be sworn and he took the oath
+with the others. Immediately Doctor Ribera, attorney for Spain, said
+that the reasons were trifling, and seemed to have been invented to
+delay the case. A copy was given to the attorneys for Portugal and
+the day of
+
+April 12. _Ibid_. The latter said that they held their suspicions
+justly, and therefore the King had written to the Emperor, etc.
+
+April 20. In the chapter of San Juan, the Cathedral church of
+Badajoz. A despatch from the King of Portugal was read, removing
+Bernardo Perez from participation in the case, "because of certain
+reasons that move us" [could he have been refused by the Emperor
+in reply to the refusal of Alcazaba? could the said Perez be a
+Spaniard?] and appointing in his place master Margallo. Another
+provision of their Majesties was read, removing Simon de Alcazaba,
+"because he must occupy himself with matters connected with our
+service," and appointing in his stead Master Alcarez; dated Búrgos,
+April 10, 1524.--Secretary Cobos. Margallo and Alcarez took the oath
+and the matter of the demarcation was begun, by the reading of the
+treaty of Tordesillas of June 5, 1494, [183] with the confirmation
+given to the same at Arevalo, July 2, of the same year; and the
+agreement of May 7, 1495, as to the prorogation of the ten months
+allowed to the caravels to determine the said demarcation.
+
+April 23. _Ibid_. They began to treat formally of the matter, and
+in accordance with what had been discussed before, the attorneys
+propounded three questions.
+
+1st. In what manner the demarcation should be determined.
+
+2d. How the islands of Cabo Verde were to be situated and located in
+their proper place.
+
+3d. From which of the said islands they should measure the three
+hundred and seventy leagues.
+
+The judges for Spain voted that these questions should be examined
+in this order.
+
+May 4. In Yelves, in the town hall. The attorneys for Portugal deferred
+their voting until this day, and voted that the order of examination
+should be in the inverse order. Immediately the deputies for Spain
+declared that in order to avoid discussions they made the declaration
+of the following writ. In substance this was reduced to saying that
+they ought to determine first the manner of locating the islands and
+to choose the meridian for the three hundred and seventy leagues. But
+this matter being easy and one of pure reason, it ought not obstruct
+the investigation of the other two, and therefore they would summon
+the attorneys within three days, to give their decision as to the
+first question. And they would treat immediately of the other two,
+since the time limit was short, and already they had lost time enough
+both because of the refusal to accept Alcazaba and the illness of
+certain Portuguese deputies.
+
+The Portuguese deputies voiced the following expression in the
+afternoon: that the reason for not meeting sooner was because certain
+of the Castilian deputies were not empowered. Moreover they insisted
+that the first point to be discussed was the one declared by them,
+but they agreed to the declaration of the attorneys concerning it
+within three days.
+
+May 6. _Ibid_. In the morning the attorneys discussed the
+matter. They sent for the sea-charts and globes of each side which
+each desired. Several examinations were made. The same discussion
+was continued in the afternoon, and voting was deferred until
+
+May 7. _Ibid_. In the morning the Portuguese representatives said
+that sea-charts were not so good as the blank globe with meridians
+as it represents better the shape of the world. Then they discussed
+the best means of putting the lands, islands, and coasts upon it,
+as they were quite prepared to do this.
+
+The judges for Spain said that they preferred a spherical body, but
+that the maps and other proper instruments should not be debarred,
+in order that they might locate the lands better upon the said body.
+
+May 12. In Badajoz, in the chapter of the said church. The judges for
+Spain said that on May 4 they had ordered the attorneys to discuss the
+question of the island from which the three hundred and seventy leagues
+should be measured; that their intention was to hear them _viva voce_;
+that time was short, and they summoned them for the following day.
+
+May 13. At Badajoz, in the town hall. Having given notification, the
+togated attorney of their Majesties and the licentiate Juan Rodriguez
+de Pisa, of the Council and advocate in this case, discussed the
+law. The attorneys for Portugal talked also. Then the judges for Spain
+voted as follows: as to the island from which we should begin to reckon
+the three hundred and seventy leagues, it is our opinion that it should
+be the most westerly, San Antonio. They proved this conclusively both
+by the natural meaning of words, and by the intention and purpose
+of the Portuguese King to have it as far west as possible. It was
+also evident from other documents [he alludes to the bull] that
+Portugal had one hundred leagues on the other side of the islands,
+and two hundred and seventy more were conceded to her. Then the three
+hundred and seventy leagues must begin from the most westerly, that
+of San Antonio. [This is doubtless the paper of Hernando Colon, for
+it says _spherical_ and contains other sentences peculiar to it.] It
+was signed at the bottom by the astrologers and pilots alternately in
+the following order: D. Hernando Colon, Fray Tomás Duran, _Magister_,
+Doctor Salaya, Pero Ruiz de Villegas, Master Alcaraz, Juan Sebastian
+del Cano.
+
+In the afternoon the judges for Portugal rendered the following vote:
+that the measurement of the said three hundred and seventy leagues
+should be made from the islands of La Sal or Buena Vista, which were
+on the same meridian. They adduced several trifling reasons which are
+not worth recording. They signed it at the bottom: Francisco de Melo,
+Diego Lopez de Sequera, Pedro Alfonso de Aguiar, Master Margallo,
+Licentiate Torres, Simon Fernandez.
+
+May 14. _Ibid_. Having discussed the matter in regard to the judges
+for Portugal telling those for Castilla that they should give the
+form of their agreement, the latter presented the following writ:
+"The principal grounds upon which the judges for Portugal take their
+stand is, because in the treaty of 494 [_sic_] it is stated that the
+caravels shall sail from Canaria to the Cabo Verde Islands, of which
+the first and principal ones are La Sal and Buena Vista, as if that
+more than disposed of the voyage, and it was only necessary to finish
+the measurement." Then they confirmed the reasons given in their former
+paper and showed conclusively that the judges for Portugal ought to act
+in accord with them, or the blame for the delay would be theirs, etc.
+
+May 18. _Ibid_. The judges for Portugal say that they cannot act in
+accordance with them, because the treaty states that the measurement
+shall begin at the Cabo Verde Islands, and this must not be understood
+indefinite, in such manner that it signifies all of them, but that
+it must be from a meridian where several islands are found. This
+is the case at the islands of La Sal and Buena Vista. They repeated
+this with the terms _á quo_ and _ad quem_, and other subtle phrases,
+and concluded their long writ by saying that those of Castilla should
+act with them.
+
+The judges for Castilla presented the following writ immediately:
+notwithstanding the contention in regard to the place from which they
+should calculate the three hundred and seventy leagues--to which
+they thought those from Portugal should conform themselves through
+fear of God--that they thought it best to pass beyond this question,
+and to locate the seas and lands on the blank globe. Much advantage
+would be derived from this. By so doing they would not be standing
+still and doing nothing. The location of the said lands and seas
+had no connection with the discussion, but perhaps it would prove to
+whom the Malucos belong no matter how the line be drawn. Therefore
+this ought to be done without awaiting the replies or debates which
+they have insinuated in their discussions, since they had not come
+here for debates nor to expect other agreement than the determining
+of justice. Then the judges for Castilla notified those of Portugal
+that they were acting up to what they said, and would continue to
+do so. And they would cast the blame upon them as acting contrary
+to right and law, and it could be seen that they were persisting in
+their attempt at delay, etc.
+
+In the afternoon the judges for Portugal made answer asserting that
+their vote was in accordance with law, and they hoped those from
+Castilla would act in harmony with it. Moreover they agreed to pass
+on to the other matters of this negotiation.
+
+May 23. In Yelves, in the town hall. The judges for Castilla said that,
+in accordance with the agreement, they had brought in the map showing
+the navigation from Castilla to the Malucos. In this was set down
+especially the cape of San Agustin in Brazil, in eight degrees of south
+latitude, and in twenty degrees of longitude west of the island of San
+Antonio; likewise was shown all the coast to the strait of the Malucos
+[Magallanes] whose entrance lies in fifty-two and one-half degrees
+of south latitude and four and one-half degrees of longitude farther
+west. The map contained also all the Maluco Islands, Gilolo, Burnel,
+Tincor, and many others which were named by Captain Juan Sebastian [del
+Cano], navigators who sailed in the "Victoria" and who were present
+at the assembly, and others who together with the foregoing discovered
+them, calling them the archipelago of the Malucos; and being situated
+in two degrees on each side of the equinoctial, and lying a distance
+of one hundred and seventy degrees from the meridian of the cape of
+San Agustin and one hundred and fifty from the divisional line. They
+handed this map to the judges for Portugal so that they might examine
+it, and petitioned them to show their navigation [eastward].
+
+In the afternoon those acting for Portugal said that the foregoing
+map was of use only in determining the third point, for the Cabo
+Verde islands were not on it, with the exception of a portion of the
+island of San Antonio. "Many other lands were lacking and, above all
+the Line of Demarcation was drawn contrary to our opinion, nor is it
+sufficient to say that it was the navigation of Captain Juan Sebastian
+del Cano. Likewise we showed a similar map on which the Malucos were
+one hundred and thirty-four degrees distant [eastward] from La Sal
+and Buena Vista, quite different from theirs." But inasmuch as neither
+touched upon the case, they notified the Castilian deputies to present
+maps containing all the necessary lands, and "we would do the same."
+
+Immediately the Castilian deputies petitioned that both maps be signed
+by the secretaries, and they showed theirs with all the Cabo Verde
+islands added to it, and some lands which the judges for Portugal
+passed by, so that on their part this did not remain to be done.
+
+The Portuguese map contained Cape Verde with the Rio Grande to the
+Arbitro, but no more; and toward the north Cape Bojador, which lies
+thirteen and one-half degrees from Cape Verde; _Item_, an islet
+called La Ascencion, and then nothing to Cape Buena Esperanza,
+which was a northwest direction with a north and south distance of
+fifty-two and one-half degrees, and a run of sixty degrees; _Item_,
+a nameless bay; _Item_, Cape Guardafui whither it was navigated from
+Buena Esperanza to the northeast, with a north and south distance of
+fifty and one-half degrees, and a run of fifty-six degrees; _Item_,
+Cape Comerin whither it was navigated from Guardafui in an east and
+west direction, one-half degree northwest, five degrees east, and a
+run of twenty degrees; _Item_, to Zamatra and up to the point called
+Ganispola, a run of fifteen and one-half degrees, from which point
+to the Malucos it was twenty-seven degrees.
+
+Thereupon the judges for Portugal, with the exception of Francisco
+de Melo, who had departed, said they would answer the other points
+made by the deputies from Castilla in the morning.
+
+May 24. _Ibid._ The judges for Castilla presented the following writ:
+"To say that the maps were only for the purpose of locating the Cabo
+Verde islands is strange, inasmuch as we are discussing the bringing
+by each side of our respective navigations, in order to determine
+the distance of the Malucos, as witness the members of the Council,
+who were and are present. It is also strange that among such persons
+they should withdraw the plans and maps of their navigation, and not
+allow us to examine them. In our navigation the only thing necessary is
+to see the distance in dispute, and we will locate on it anything else
+they wish. The line is drawn according to our opinion. Let them do the
+same on theirs meanwhile, in order that it may not prove an obstacle
+to the third point. As to what they say about their map being like
+ours, it is not so, for they have located only capes and points. We
+show the entire navigation up to the Malucos just as they saw it
+therein. As to the principal matter that there are one hundred and
+thirty-four degrees eastward from La Sal to Maluco, that is a matter
+we shall look into, and discuss, and say what we shall deduce as the
+truth. As to whether we have located the Cabo Verde islands properly,
+why was there no doubt about that when they agreed to it yesterday
+afternoon, comparing them in the book of Domingo Lopez de Sequerra,
+wherein the whole world is shown in meridian circles? Pero Alfonso
+de Aguiar assured the licentiate Acevedo, who showed doubt upon the
+matter, many times of this. But for greater abundance of proof we are
+going to bring back the maps so that they will be sure of it." [This
+writ seems to be an answer to the following one, but they are in the
+order written.]
+
+Then the following writ of the judges for Portugal was read. In
+substance it said that the maps presented by Castilla located the
+Cabo Verde islands farther west than they should be; that it was
+unnecessary to present maps showing their navigations, since the only
+thing they ought to discuss was the location of the Cabo Verde islands.
+
+Then the judges for Castilla offered for a second time their map with
+the Cabo Verde islands, from which the measurements were taken.
+
+In the afternoon the Portuguese deputies said in substance that the
+navigations should not be examined, but only the locations of the
+Cabo Verde islands with their respective distances. This ought to
+be done in order to determine the meridian at the three hundred and
+seventy leagues.
+
+The Castilian deputies declared immediately that they were ready
+to do this, without prejudice of going on to the decision of the
+negotiations.
+
+Those from Portugal measured the maps, finding several differences
+between the one of Castilla and their two--a large one and a small one.
+
+Those from Castilla petitioned that the differences be pointed out
+and that the Portuguese deputies should state what they considered
+the truth; and that they were quite ready to acquiesce.
+
+May 25. _Ibid_. Those of Portugal declared that they found differences
+in this place of one degree, in that of five, which they should try
+to reconcile. Neither had those of Castilla shown the locations of
+the Canaries and Cape San Vicente, and it was necessary to have these
+lands indicated.
+
+The Castilian deputies offered a map with the lands in question,
+saying that, if this was the opinion of the Portuguese deputies they
+would conform to it, only they would take back the map presented first,
+being ready to conform with this opinion in order to get rid of the
+disputes which were blocking the decision.
+
+The Portuguese deputies said it was quite late, and they would give
+their answer on the next day.
+
+May 27. _Ibid_. The judges for Portugal asserted in regard to
+the location of the Cabo Verde islands: "We locate the island of
+Santiago in five and one-fourth degrees of longitude from Cape Verde;
+the islands of La Sal and Buena Vista in four; Sant Anton in eight;
+and San Nicolas in five and one-half."
+
+The judges for Castilla gave immediately as their opinion that the
+island of Santiago was in five and two-thirds of longitude distant
+from the meridian of Cape Verde; those of La Sal and Buena Vista four
+and two-thirds; that of Sant Anton nine, being in eighteen degrees of
+latitude. [The original signatures of Colon, Duran, Salaya, Villegas,
+Alcaraz, and Cano follow.]
+
+May 28. By common consent both sides presented globes showing the
+whole world, where each nation had placed the distances to suit
+themselves. The measurements were taken and the secretaries ordered
+to set them down.
+
+The measurements followed in the afternoon. Numberless differences
+were found, such that the globe of the Portuguese deputies showed
+one hundred and thirty-seven degrees of longitude from the meridian
+of the islands of La Sal and Buenavista to the meridian passing
+through the Malucos; while that of the Castilians showed one hundred
+and eighty-three. Both were measured eastward with a difference of
+forty-six degrees.
+
+At adjournment of this meeting they agreed to meet upon the thirtieth
+upon the bridge of Caya to discuss and examine everything needful
+for the negotiations.
+
+May 30. Monday, on the said bridge. The judges for Portugal presented
+the following notification, read by Francisco de Melo: that because of
+the differences in the globes they believed it necessary to investigate
+and make certain of the longitudes in question. For this they proposed
+four methods, namely: The first, on land by taking distances from
+the moon to some fixed star, as might be agreed upon; the second, to
+take the distances of the sun and moon in their risings and settings,
+and this upon land having its horizon above the water; the third by
+taking a degree of the sky without any limit for sea and land; and the
+fourth, by lunar eclipses. "Let us examine the method that we must
+use," they say, "and let us consider how to end the negotiation. If
+the time remaining seems short, it should be prorogued as long as may
+be necessary and for such prorogation we notify," etc., and they did
+notify Acuña and Acevedo to prorogue it for all of June.
+
+Acevedo gave his vote [the same as in the records of possession]. Acuña
+said that he heard it, and Don Fernando Colon read immediately the
+following writ, which in brief showed the subterfuges of the judges for
+Portugal, the differences between the said judges and the globes which
+they presented concerning the distance from the meridian of La Sal
+eastward to Maluco, for they say it is one hundred and thirty-seven
+degrees but in one globe there were one hundred and thirty-four
+degrees and in another one hundred and thirty-three, a difference
+which proved falsehood; that both word and drawing showed their
+[the Castilians'] truth, and reasons and experience proves the said
+distance to one hundred and eighty-three degrees, and by way of the
+west one hundred and seventy-seven. The principal matter could have
+been determined in the time set; and this proposition of methods,
+which would require a long time, proved that they wished to delay
+matters. Neither was one month sufficient for the examination by these
+methods foreign to the spirit of the treaty, and they were opposed to
+this thing. They notified the Portuguese deputies to vote definitely
+on the demarcation and ownership at four o'clock in the afternoon
+on the following and last day of the time set. If they did not do so
+they would be to blame ... we protest that we shall vote, etc.
+
+The licentiate Acuña immediately handed in a negative vote on the
+question of continuation, as is seen in the Records of Possession. The
+notification of Acevedo and the confirmation of Acuña are also the
+same as in the said Records.
+
+May 31. _Ibid_. In reply to the deputies of Castilla; those of
+Portugal presented a writ to the following effect: that the case was
+far from being in a state to pass a definitive sentence upon it. Only
+three preliminary points had been touched upon, and discussion of
+the principal things passed by. Therefore they were to agree upon
+the distances by virtue of certain observations; to place, by common
+consent, the lands and seas on a blank globe; and to draw the line of
+demarcation. The difference in our globes proved nothing. Also they
+[the Castilians] had altered their only globe and map, based on the
+voyages of Juan Sebastian del Cano. Therefore believing that all the
+globes and maps were in error, we have proposed certain astrological
+methods. Meanwhile we cannot vote, etc.
+
+Don Fernando Colon read immediately the following vote and opinion
+of the Castilian deputies:
+
+_Opinion of the Spanish Astronomers and Pilots_ [184]
+
+The first thing required and presupposed in this matter of defining
+and determining the present case of the ownership of the Malucos is to
+ascertain where the divisional line passes; and secondly the location
+of the above-mentioned Malucos. As to the first--the location of the
+said line--we their Majesties' deputies declare: We have voted already
+for many reasons and causes that this line must pass west of the island
+of Sant Antonio, the measurement commencing from this place, as we
+have demonstrated by our words and drawings during the procedure of
+this case; and we declare the same now by our vote and decision. As to
+the second, we assert that the Malucos fall many degrees within their
+Majesties' demarcation. In verification of this assertion it is to
+be noted, that, since the sphere has a circumference of three hundred
+and sixty degrees, this number should, of necessity, correspond to the
+distance, demonstrated by the deputies of the King of Portugal, to be
+comprised between the meridian of the island of La Sal and the Malucos,
+plus our assertion of the distance westward to the same Malucos. And as
+this number of degrees not only is not attained in the said navigation,
+but the latter rather falls short of it by about fifty degrees, no
+other reason can be assigned for the shortage, except that it arises
+from the distance eastward being greater than they have shown it to
+be; and the error consists in their having shortened the said journey,
+which is suspected and proved conclusively according to the following.
+
+First, because it is sufficiently clear evidence to note that,
+in the prosecution of this case, they attempted to make use of
+ends which were manifestly unjustifiable, and wished to delay
+and not arrive at a conclusion. This was quite apparent when they
+immediately _refused to admit Simon de Alcazaba,_ because he had
+voyaged in those seas and lands with the Portuguese, and knew the
+truth concerning their distances, and the places where they shortened
+the distances; and because some days must pass before their Majesties'
+commission to elect another judge, could arrive from Búrgos. _Item_:
+because on Saturday, April 23, we [the Castilian deputies] voted
+upon the order of investigating the three points necessary in the
+prosecution of this case, namely, in what manner we should determine
+the demarcation,--whether on a plane or spherical surface,--what
+location we should assign to the Cabo Verde islands, and from which
+one of them we should commence to measure the three hundred and seventy
+leagues; they in a matter so apparent, and of so little inconvenience
+or room for speculation, would not vote until Wednesday, May 4, a
+space of eleven days, and in order to cause confusion they voted that
+the first thing to determine was from what island the three hundred
+and seventy leagues to the line were to be measured, it being beyond
+the bounds of reason to discuss such a thing before investigating
+or ascertaining the relative locations of these islands with regard
+to each other, examining them in some manner, in order afterwards
+to enable us to determine from which one such measurement should be
+made. This we showed most conclusively by the reasons brought forward
+in this case. But wishing the verification of the truth, we consented
+to proceed in the matter as they elected.
+
+_Item_: when it came to a vote as to the island from which the three
+hundred and seventy leagues was to be measured, they voted for the
+islands of La Sal and Buena Vista. This was quite contrary to justice,
+inasmuch as the measurement should begin at the island of Sant Antonio,
+the most westerly of the Cabo Verde islands, as is apparent from
+reasons adduced by us. It is apparent also from these reasons that,
+at our last meeting in Yelves, they brought in a globe upon which the
+line of demarcation had been drawn by them twenty-one and one-half
+degrees west of the said island of Sant Antonio. This they tried to
+disavow so that the notaries could give no testimony regarding it,
+telling them they could give no other testimony than that they saw
+a reddish band just like many others on the globe. Nevertheless in
+downright truth, in a globe marked with the points of the compass
+as it was, on which the principal winds were shown in black, the
+mid winds in green, and the quadrants in lines of a reddish hue,
+there could not be a quadrant or colored band passing from pole
+to pole--especially since there was but one, all the others being
+black--which they were substituting for the north and south wind,
+blowing from one pole to the other, and which is placed on such globes
+instead of the wind or meridian line.
+
+Therefore it is apparent from the above that they had drawn this line
+long before they voted for the line of demarcation, by the sphere
+which they showed to have been made long before; and which if it had
+other reddish lines girdling the sphere, these latter did not pass
+through the poles as this line did, but started from the center of
+the compasses placed on the equinoctial, and were in proportion to
+other circular lines. But this line was in proportion to no other line,
+saving one corresponding to the number of the three hundred and seventy
+leagues reckoned from the island of Sant Antonio, just as we voted it
+must be located. Therefore it is proved by this line and globe that
+the said line was in harmony with our vote in regard to the distance
+it must have from the said island of Sant Antonio and in regard to
+its passing from one pole to the other, according to the stipulation
+of the first treaty negotiated between the Catholic sovereigns and
+King Don Juan (may they rest in peace), and not in harmony with it,
+in regard to the other things maintained on this point in the said
+globe. Therefore it results that they voted contrary to justice,
+with intent to show that they had navigated a shorter distance, and
+to delay and cause disagreement in these negotiations because of this
+point. All the above is apparent and is proved by the records of this
+assembly, and it is inferred therefrom that they did not consider or
+regard as true the few degrees they had given out.
+
+_Item_: having agreed that we should bring good maps on which we would
+show our voyages westward, and they theirs eastward, they produced
+a map, upon which were shown only a few points and principal capes,
+and those lately inserted thereon; so that their voyages could not
+be ascertained. Neither was it possible to verify in such a map what
+they compressed in it. As the said distance of degrees given by them
+was not true, as would be quite apparent if they brought a good map,
+and one made some time before, in which their said navigation should be
+contained, and as they had no just excuse to palliate such contention,
+they said that they brought the said maps only to locate the Cabo Verde
+islands, which by the very same map was proved to be contrary to the
+truth and was not a sufficient excuse, since the said islands were not
+located on this map, as is evident from the judicial records. Therefore
+because of all the above reasons, and because it might not be possible
+to verify later what had passed, they would not permit the judges and
+notaries of the case to examine the said map. More than this, having
+decided afterwards upon the location of the said islands, we were in
+agreement with a map on which they had located them. As the decision
+was not unanimous they locked up the said map and would not produce
+it again, although they were requested to do so by us. And therefore,
+they voted afterwards upon the location of the said islands contrary
+to their own determination of them in the said map, and contrary to
+what we voted in the said case. They did this contrary to all reason
+and right, as was proved afterwards by a globe that they showed, on
+which both the island of Sant Antonio and that of La Sal were exactly
+where we located them, as is evident from the judicial records of
+this case. Consequently they acted contrary to what they had declared
+and voted. In the same way it was proved by the said globe [the first
+one] that the voyage eastward from the said island of La Sal to the
+Malucos, was greater than they had declared at first; and the said
+globe did not conform with the map they had shown first, nor even with
+another globe they produced. It is adduced from all the above by,
+evidence and clear demonstration, that the said distance of degrees
+asserted by them is untrue. Therefore they sought and tried to delay
+these negotiations, alleging that maps and globes were insufficient
+instruments from which to ascertain the truth, and that the demarcation
+could not be determined by them. They begged insistently that other
+methods of eclipses and fixed stars be sought, not taking into
+account, as we have said, that these are causes for great delay; for
+the consideration of such eclipses, and the movement of the moon,
+and its visual conjunction with any fixed star, and all other like
+mathematical considerations can at present be of no advantage to us,
+_because of our being limited to such a brief period as two months_,
+in examining and determining this matter. From this [the short time]
+it is seen that it was not the intention of those sending us that such
+expedients should be sought or pursued. It can be well said from the
+above that he who has a poor proof, shows in detail the witnesses to
+that fact, and therefore, we shall demonstrate in the following more
+fully and specifically that the said distance is not what they assert,
+and that all reason, every document, and all experience contradict it.
+
+First it is proved that they have on their part, lessened the number
+of degrees, for the voyage from Guinea _to_ Calicut is shown to be
+greater than they assert or show, because from the time those lands
+were discovered until now, the said Portuguese have been shortening
+and lessening the said distance. [This assertion is proved by the
+various discoveries eastward made by the Portuguese navigators from the
+time of the Infante Don Enrique, (Prince Henry the Navigator) namely,
+Cadamosto, the Venetian; Antonieto, the Genoese; Pedro Zinzio; Diego
+Cano; Bartolomé Diaz; and Vasco da Gama. [185] The distances navigated
+by these men are given as they themselves recorded them.] Therefore
+with apparent reason the _Itinerario Portugallensium_, translated
+from Portuguese into Latin by Archangelo Madrignano, and which was
+printed in 1508, [186] in chapter sixty, reckons a distance of three
+thousand eight hundred leagues, or fifteen thousand miles from Lisbona
+to Calicut, and declares in the last chapter that it is a three months'
+voyage from Calicut to Zamotra.
+
+_Item._ the said distance is proved to be much greater, as we assert,
+because of certain persons who traveled through and navigated the
+lands and seas eastward from the sea Rojo [Red Sea] and recorded
+their voyages at a time when there was no suspicion of a discussion
+like the present. [Gerónimo de Santisteban, a Genoese, is given as
+an example. He sailed from Aden to Calicut in thirty days, and in
+eighty-three days from Calicut to Zaumotra (Sumatra), a distance of
+about fourteen hundred leagues. "With this number agree Marco Paulo
+(Marco Polo) and Juan de Mandevilla (John Mandeville) in the self-same
+voyages and travels made by them, as is stated very diffusely in their
+books." The three-year voyage of King Solomon's ships, as recorded in
+"the third book of the Kings" [187] to "Ofir and Zetin whence they
+brought the gold to build the Temple," and which places "all writers
+upon the sacred scriptures assert" to be "toward the most eastern
+part of India," agree with the same figures.] From all the above,
+therefore it is inferred that the navigation from the said Mar Rubro
+[Red Sea] to the eastern part of India is a much greater distance
+than the Portuguese say.
+
+_Item:_ it is well-known that the Portuguese themselves confessed that
+the said Maluco islands were so far to the eastward that they fell
+within their Majesties' territories. And this was so apparent that one
+of the deputies acting now in this cause for the said King, by name
+Master Margallo, in a philosophical book written by him, and but lately
+out of press, in showing the division between Castilla and Portugal,
+proves that the said Malucos fall and are within their Majesties'
+limits. And too, when they were discovered by the Castilian fleet,
+the King of Portugal desiring to have information regarding their
+location and boundary, considered himself perfectly assured when all
+those whom he ordered to assemble for this purpose concluded that they
+lay within the Castilian boundaries. And therefore the more than great
+caution exercised up to that time in not permitting sea charts to be
+taken from his realms was thereafter observed much more strictly,
+and many maps were burned, destroyed, and seized, and an order was
+sent forth that the routes in all maps should be shortened. And those
+maps they do give out for purposes of navigation, to those who must
+sail toward India, they give on account, so that they must be returned
+to the treasury in order that there might be no information in other
+places as to the longitude of this route. And all the abovesaid is
+confirmed more clearly, because, notwithstanding the great caution
+exercised in Portugal in not allowing maps to be taken outside of the
+kingdom, certain Portuguese and Castilians have taken and possessed
+some maps. We, the said deputies of their Majesties, wishing to
+become better informed concerning these maps, in order to pronounce
+better and more truly upon this case, for the greater assurance of
+our consciences, and for the purpose of securing the most indubitable
+knowledge in regard to this matter, summoned before us certain pilots
+and men, skilled both in navigation and in making maps, globes, and
+mappamundos. These men have always tried to inform themselves with
+great care, concerning the distances and routes of the said voyage,
+both of those who made the voyage, and of those who delineated and
+located the lands comprehended in the voyage. They stated under oath
+and before two notaries and the secretary of this case, that they knew
+that the said navigation and the location of these lands comprised
+more degrees than was declared and demonstrated by the said deputies
+of the King of Portugal, by their globes and maps. So much greater
+was the distance that it was evident they were now trying to shorten
+the said voyage again by more than twenty-five degrees of longitude
+of the distance until now declared by them.
+
+Therefore, as is apparent from the said information of modern
+navigators and cosmographers, both Portuguese and those of other
+nations, and from the relation of the said pilots and sailors, it has
+been proved completely that the said distances and routes, declared
+by the said deputies of Portugal, are neither just nor true, and that
+the deputies have reported them much shorter than, in sober truth,
+they are. From this it can be presumed, that inasmuch as they shorten
+the said route each day, the said mistake of fifty degrees proceeds
+doubtless from their eastern part and not from our western part.
+
+_Item:_ it is to be observed that, notwithstanding the said distances,
+expressed, as is shown by the said pilots who determined them, as
+they should, on a spherical body, the said Malucos fall many degrees
+within the limits of our lord, the Emperor, and that they lie a much
+greater number of degrees east of the island of La Sal, than they had
+declared, inasmuch as, according to geometrical reasoning, the lands
+situated along the said eastern voyage, placed on a plane surface,
+and the number of leagues being reckoned by equinoctial degrees,
+are not in their proper location as regards the number and quantity
+of their degrees, for it is well known in cosmography that a lesser
+number of leagues along parallels other than the equinoctial, occupy
+a greater quantity of degrees. Now then as almost all the lands from
+the Cabo Verde islands to the Malucos, are, for the most part quite
+distinct from the equinoctial, it will take a much greater number
+of degrees when they are transferred and drawn on the spherical
+body. Calculating by geometrical proportion, with the arc and chord,
+whereby we pass from a plane to a spherical surface, so that each
+parallel is just so much less as its distance from the equinoctial
+is increased, the number of degrees in the said maps is much greater
+than the said pilots confess, and consequently these lands fall by a
+greater number of degrees inside their Majesties' limits. In order to
+verify the above we must examine the itineraries and navigation routes,
+and the angles and intersections made by the routes with the meridians
+and parallels encountered, which are styled angles _positionis_ among
+cosmographers. This is the most certain method of determining lands
+on a spherical body, when calculating them from the plane surface,
+as the following will show.
+
+[The distances of these itineraries are shown in evidence of the
+preceding. Maps of India made in Portugal "at the time when there was
+no suspicion that so great a number of leagues was to be subtracted
+as is proved now to have been the case," are cited and distances taken
+therefrom in proof of the assertions made by the Castilian deputies. As
+a result of these distances it is shown that the distance between
+the Moluccas and the island of Sant Antonio would be one hundred and
+eighty-four degrees to the eastward, to which number "must be added
+the degrees contained in the said three hundred and seventy leagues
+from the island of Sant Antonio to the line of demarcation." The
+following deductions are made:]
+
+It is quite evident from the above that the distance of the navigation
+eastward assigned by the Portuguese in the proceedings is short by more
+than fifty degrees, being proved by the said old Portuguese relations
+and maps, which are not to be doubted. And it is evident that our
+calculation is true, both eastward and westward, and that from the
+said divisional line commencing from the island of Sant Antonio,
+the distance westward to the Malucos is not more than the said one
+hundred and fifty degrees.
+
+[At this point the aid of the old authors, Ptolemæus and Plinius,
+is invoked to prove more conclusively that the distance was shortened
+by the Portuguese. The summary of the document is as follows:]
+
+Therefore in concluding, we assert, both on account of the reasons
+abovesaid, and for many others which incite us to this decision,
+that we find the location of the Malucos not to lie in the longitude
+declared by the deputies of the King of Portugal, but where we claim
+and prove by our sea chart. Consequently we assert that they lie and
+are situated a distance of one hundred and fifty degrees west of the
+divisional line, as we have shown in these discussions. It results
+then that the distance eastward from the said line to the said Malucos
+is two hundred and ten degrees, and according to this the ownership
+and seigniory of the Malucos pertain to their Majesties. This is
+our vote and decision, and thus we declare to and notify the said
+deputies of the King of Portugal, that since our vote is just and in
+accordance with right, they conform to the same. Don Hernando Colon,
+Fray Tomás Duran, Doctor Zalaya, Pero Ruiz de Villegas, Master Alcarez,
+Juan Sebastian del Cano.
+
+I have read the above vote and decision of their Majesties'
+said deputies in the presence of the deputies of the said King of
+Portugal. Thereupon the said deputies of their Majesties and their
+secretary all said for themselves that their opinion is in accordance
+with the above, and they ordered us, the said secretaries to set
+it down in the records. Then the said deputies of the said King of
+Portugal declared that they were opposed to the said vote and adhered
+to the writ presented by them yesterday, and to the one presented at
+this meeting today before the reading of the vote in question. They
+said they had other reasons to offer, which they would not give
+today for lack of time, but would present tomorrow, Wednesday, the
+first of June. They ordered us, the said secretaries to set it down
+thus in this record. And we, the said secretaries being present at
+this declaration, set it down in this record, and sign it with our
+names. Bartolomé Ruiz de Castañeda.
+
+The Portuguese deputies answered that they adhered to their
+proposition. The formalities follow and the junta was adjourned,
+as was certified in the records by the secretaries Bartolomé Ruiz de
+Castañeda acting for Spain, and Gomez Yañes Freytas for Portugal. [188]
+
+
+
+Opinion Rendered by Don Hernando Colon in the Junta of Badajoz
+Concerning the Ownership of the Malucos
+
+
+Don Hernando Colon declares that, at the first meeting of the
+deputies who were to confer regarding the question of ownership,
+when discussing the method of procedure, it was his opinion that
+each one should set down in writing what he knew of this matter, thus
+furnishing reasons and information upon which to base his Majesty's
+right, and also material wherewith to answer the arguments, to which
+he thought they might be opposed _ex adverso_. Although this method
+was not approved by the said deputies, considering that it could not
+but result in some good to his Majesty's service, he presented his
+opinion in writing after the following Saturday, wherein he showed
+their Majesties' right not only to the Malucos, but also to all of
+Persia, Arabia, and India. [Thereupon it was decided that each one
+should present his opinion, "especially as each one will incite and
+spur on his fellows, and in case of any sickness or absence, what
+such and such a deputy knew of the matter would be known, and if we
+should decide upon nothing definite at this time, we shall leave a
+record of the truth for a future time." Colon says:]
+
+First, inasmuch as the division of the sphere, which is an unknown
+quantity, is to be determined, we must determine and verify its
+size. This must be done by one of two methods, namely, by measuring
+the entire globe or body to be divided; or by ascertaining exactly the
+proportional relation between one portion of it and the corresponding
+portion of another body, whose size is known to us, as for instance
+the heavens, which learned men have divided into three hundred and
+sixty parts or degrees.
+
+As to the first method of measuring the earth, besides being very
+difficult, it becomes also arbitrary unless measurements were always
+made by line. Much uncertainty is occasioned by this method, because,
+as we hear and say continually such and such leagues are very long,
+while others speak of them as small, each one judging according to his
+own opinion, and taking into consideration the time and rapidity it
+took him to walk them. On this account a much greater difference will
+result when the said leagues are measured by sea, for there are many
+more obstacles that alter or impede the correct calculation of them,
+such as, for instance, currents, tides, the ship's loss of speed,
+because of its meeting with strong head winds, or because of heavy
+seas coming athwart the bows, or from other directions. In addition
+to all these one may be deceived by the ship's burden and bulk; or
+by reason of the ship's bottom being cleaner or dirtier at one time
+than another; or whether it is towed or sailing alone; or whether it
+carries new or old sails and whether they are of good or ill pattern,
+and wet or dry; whether the day's run is estimated from the poop,
+prow, or amidships; and other special considerations that I pass by,
+such as the heaviness or lightness of the winds, the differences in
+compasses, etc. From the above then, I infer that it is difficult
+and unsatisfactory to determine the size of the earth by means of
+measuring it by traveling or sailing, and the same was maintained by
+Ptolemæus and other erudite men by actual test.
+
+As to the second method, namely, by determining what portion of the
+earth corresponds to another known part of the heavens, it is more
+_probabile etiam per demonstrationem_. But the difficulty of this
+method lies in the fact that this proof or demonstration has been
+made by many learned and experienced men, and we discover a great
+diversity in their results, as I pointed out in my opinion when it
+was agreed that every one should commit _in scriptis_ the number of
+leagues corresponding to each degree, of which the following is a copy.
+
+[Here follow the different calculations of the length of a degree and
+the circumference of the earth, beginning with Aristotle. Briefly
+these are as follows: Aristotle, 800 stadia to a degree, making
+the terrestial circumference, 12,500 leagues; Strabo, Ambrosius,
+Theodosius, Macrobius, [189] and Eratosthenes, each 700 stadia to the
+degree, and a circumference of 7,875 leagues; Marinus and Ptolemæus,
+500 stadia to the degree, and a circumference of 5,625 leagues;
+Tebit, Almeon, Alfragano, Pedro de Aliaco [190] "in the tenth
+chapter of _De imagine mundi_ and the author of the sphere in the
+division of the zones," Fray Juan de Pecan "in the fourth chapter of
+the treatise of the sphere," and the "first Admiral of the Indies,
+[191] as is evident from many papers made by him," each "fifty-six
+and two-thirds miles" or "fourteen leagues and two-thirds of a mile"
+to a degree, and a circumference of 5,100 leagues. "If no opposition is
+given to this latter _ex adverso mere voluntarie_," continues Colon,
+"then necessarily we must have recourse to verify it by experience,
+which is hindered by many obstacles." In further reasoning he says:]
+
+It is clear from the above, that, supposing the measurement of the
+degrees to be conclusive, it is not reduced to such practical form
+that the place where such and such a number of leagues correspond
+to a degree can be told, nor is it easy to determine this; so that
+it will be necessary, both sides concurring, to select persons and
+instruments and the place for making the test. After these men had
+been ordered to proceed, instruction and advice must be given them,
+which being a huge matter and outside of the present discussion, I
+shall not dwell upon. If such practical experience is not acquired,
+then rightly and quite reasonably the measurement or size of degrees
+used by the authors of tables, or of almanacs and daily calculations of
+the stars, should be accepted; and such a view seems quite conclusive
+to whomever is not obstinate, since it is proved that the diversity
+of the relative positions of the superior bodies proceeds from the
+difference between the places of observation.
+
+Supposing that the number of miles or leagues corresponding to each
+degree were to be verified by the care and skill of the men abovesaid,
+then another very long and difficult calculation would be necessary,
+namely, the appointment of experienced men to measure and determine
+the number of measures or degrees from one continent or province to
+another. And when they shall reach the half [one hundred and eighty
+degrees] counting from the line passing at the end of the three hundred
+and seventy leagues, at that place they shall establish a point or mark
+to show what pertains to each side. But as this manner of measuring
+degrees may be difficult from east to west, although easy from north
+to south, recourse must be had to certain fine and subtile methods,
+of which, although everybody is well informed concerning them, I
+shall not hesitate to state a few facts I have been able to acquire,
+in order to give these other deputies an opportunity to explain those
+facts of which I am ignorant.
+
+[Various methods for estimating the length of a degree follow. Colon
+concludes thus:]
+
+But inasmuch as the determination of the above methods seems to
+be and is difficult, each one of them must be employed, and each
+one put into execution, so long as one does not conflict with the
+other. Furthermore the day's run must conform to these methods,
+and pilots of great experience and judgment chosen. In this way it
+might be hoped to determine a division in which neither part would
+suffer and great loss or inconvenience. Inasmuch as, in another form,
+_rebus stantibus ut nunc_, I consider it impossible that one side can
+succeed in convincing the other by demonstrating that the Malucos
+fall within his territory, although one might show that it is more
+in accordance with equity and reason, and thus obtain his object, if
+the judges imagine that they could determine it according to rigorous
+and absolute judgment; therefore in order to accomplish my utmost as
+well as to do everything that I think can be of use in this question,
+upon the day determined by the assembly I shall present in writing all
+the evidences, documents, and drawings bearing upon this case that,
+to my mind, might prove useful.
+
+Now to sum up in conclusion of the above, neither side can convince
+the other that he is trying to shift his ground; and therefore, I say,
+no sentence can at the present time be passed upon this case, except
+that it will be necessary to agree upon an expedition to compute the
+size of the degrees; and this done, ships and men must be chosen,
+for the purpose of measuring the longitude by one or the other of the
+various methods found to be best, and for definitely determining and
+marking the beginning and end of the said demarcation, and the lands
+falling in each part or hemisphere. [His signature and the notarial
+countersignature follow. The date of this document is April 13, 1524.]
+
+
+
+
+Opinions of Fray Tomas Duran, Sebastian Caboto, and Juan Vespucci
+Rendered at the Junta of Badajoz Regarding the Ownership of Maluco
+
+
+Inasmuch as you wish, it appearing to have some value, that each one
+should set down in writing his opinion regarding the demarcation that
+his Majesty commended to us, we, Fray Tomás Duran, Sebastian Caboto,
+captain and pilot, and Juan Vespuchi, pilot, concert together in
+setting down and explaining our opinion regarding this demarcation.
+
+First we must calculate the leagues, giving as few at possible to
+the celestial degree, because giving fewer leagues [to the celestial
+degree] there will be fewer throughout the earth, which suffices quite
+well for their Majesties' service. However, as we pointed out formerly,
+it seems to us that we must employ the number used commonly by sailors
+both in Portugal and Castilla. These men assign to each heavenly
+degree seventeen and one-half leagues, to the first following point
+of the compass from the north [north by east] eighteen and one-half,
+to the northeast by north twenty, etc. The second fundamental is that
+we must conform ourselves to that most grave and practical astrologer
+Ptolemaeus, who, writing later than Pomponius, Marinus, Plinius,
+and Strabo, calculated sixty-two and one-half miles to each degree.
+
+Thirdly we declare that there are two methods of procedure in this
+demarcation. The first is according to the conjectures and experiments
+made during many repeated voyages by skilled pilots. This method has
+been followed by all the writers on cosmography. The other most sure
+method is by proceeding in a northern altitude from north to south,
+and in an altitude from east to west, or by taking the east and west
+longitude. This is a difficult task, as this assembly is aware, and
+as each one has declared, and setting forth many methods for doing
+it that appear feasible to them, and finding fault with them all.
+
+First let us examine this first method, and then the second. As to the
+first we must place the line of demarcation three hundred and seventy
+leagues from the island of San Antonio. This number of leagues is
+equal to twenty-two degrees and almost nine miles. Reckoning degrees
+from that parallel and from the island of San Antonio there is a
+distance of one hundred and eighty leagues to Cape Verde which equals
+ten degrees. Therefore it is thirty-two degrees from Cape Verde to
+the line of demarcation. We assert then, that by graduating these
+degrees in this manner, the Malucos fall within the boundaries of
+our lord the Emperor, however we may make the demarcation. For if we
+wish to determine it after the customary models and where voyages
+have been made up to this time, to wit, calculating five hundred
+and forty leagues from Cape Guardafuui to Cape Comori, five hundred
+and sixty leagues from Cape Comori to Malaca, and four hundred and
+twenty leagues from Malaca to the Malucos, in which way the voyage
+is always made, not only do the Malucos fall within his Majesty's
+demarcation but also Malaca and Zamatra. And if, perchance, we wish to
+determine the demarcation in accordance with the recently corrected
+Portuguese maps, which reckon a much less number of leagues between
+the above-named places, to wit, from Cape Guardafuui to Cape Comori,
+Cape Comori to Malaca, and from Malaca to the Malucos, we still
+assert that the Malucos fall within the demarcation of our lord the
+Emperor. For according to these maps corrected recently in this way,
+the demarcation or line of demarcation falls near Gilolo, an island
+near the Malucos. This is so on the plane surface of their map. When
+this plane surface is reduced to a spherical one, because of the
+rotundity of the sea where these voyages are made--the latter being
+in addition along parallels other than that of the equinoctial and
+where the degrees are less than those of the equinoctial, (the same
+league being assigned to the different degrees)--so that when this
+reduction is made, five degrees are gained, or nearly this number,
+which we have measured and proved to be so, then it comes to pass, from
+their own map, that the line of demarcation falls outside the Malucos,
+and the Malucos are in the territory of the Emperor our sovereign.
+
+_Item_: let us suppose, for instance, that when the Catholic Sovereigns
+and King Don Juan of Portugal ordered the demarcation of the seas
+to be made, by commanding a line to be drawn from the Arctic to the
+Antarctic pole at a distance of three hundred and seventy leagues from
+the Cabo Verde islands, they had ordered also the demarcation made
+on the eastern side, which his Majesty orders us to do now--though
+at that time neither Persia, Arabia, nor the Cabo Buena Esperanza
+[Good Hope] was discovered--it is quite certain that this north
+and south line must pass on the eastern side through the mouth of
+the river Ganges. This is a fact, because Ptolemaeus with great care
+described and located the cape of Catigara in accordance with the long
+experience of those voyaging through the spice region, as is discussed
+in the fourteenth chapter of the first book of his cosmography. He
+makes a distance of one hundred and eighty degrees from the Canarias
+to Catigara or the Metropol of the Chinese. Therefore subtracting
+the thirty-two degrees--the distance of the divisional line west [of
+the Cape Verde Islands], the line on the other side passes through
+the mouth of the river Ganges, which lies in one hundred and fifty
+degrees of longitude. Therefore Malaca, Zamatra, and Maluco fall
+within the demarcation of his Majesty.
+
+_Item_: it can not be denied that the island of Gilolo, lying near the
+Maluco Islands, is the cape of Catigara, inasmuch as the companions
+of Magallanes journeyed westward upon leaving the strait discovered in
+fifty-four degrees of south latitude, sailing such a distance west and
+northeast that they arrived in twelve degrees of north latitude where
+were found certain islands, and one entrance to them. Then running
+southward four hundred leagues, they passed the Maluco islands and the
+coast of the island of Gilolo, without finding any cape on it. Then
+they took their course toward the Cabo Buena Esperanza [Good Hope]
+for Spain. Therefore then the cape of Catigara can only be the said
+island of Gilolo and the Malucos.
+
+_Item_: Ptolemaeus locates this cape of Catigara at the point of the
+gulf Magnus, next to the gulf of the Ganges and the Cresonensus bay,
+which conforms wholly to the account now discovered, so that the
+description and figure of Ptolemaeus and the description and model
+found recently by those who came from the spice regions are alike and
+not only alike in appearance, but in name. That region is now called
+China; Ptolemæus styled it _regio Sinarum;_ the barbarians also
+compressing the _s_ say Sina instead of China; and the Portuguese
+themselves place China in this region. Therefore it being asserted
+that the island of Gilolo and the Maluco islands are Cape Catigara,
+as is a fact, the line of demarcation falls thirty-two degrees more
+to the westward and passes through the mouth of the Ganges. Therefore
+Zamatra, Malaca, and the Malucos fall within our demarcation.
+
+_Item_: in everything discovered by the Portuguese of which Ptolemaeus
+has any notice, the former conform in their navigation to the
+latter. They locate China north of the Malucos in the gulf Magnus,
+just as Ptolemaeus locates it. For these and other reasons, which will
+be adduced by wiser than we, it seems to us that the Malucos, Malaca,
+and Zamatra fall thirty-two degrees within his Majesty's demarcation,
+as we stated above. This is the opinion of all three of us, and as
+such we give it, signed with our names this fifteenth of April, one
+thousand five hundred and twenty-four, in the city of Badajoz. Fray
+Tomás Duran, _Magister_. Sebastian Caboto. Juan Vespucci. [The notarial
+countersignature follows.]
+
+
+
+Memorandum Relative to the Right of His Majesty to the Dominion and
+Ownership of Maluco, Presented by Don Hernando Colon
+
+
+Don Hernando Colon asserts that the first section of the treaty
+ratified between the Catholic sovereigns (may they rest in peace)
+and King Don Juan of Portugal, sets forth a certain division of
+seas and lands of which, the people having no definite knowledge
+or understanding, the public report has originated and been sown
+broadcast that they had divided the world between themselves. From
+this supposition it resulted that the people inferred another general
+conclusion, namely, that having divided the world, it followed
+immediately that they divided it into equal parts. So wide spread is
+this that the above report gives rise to a so deep-rooted impression
+in these men whom his Majesty sent at present to inquire into the
+question of ownership, that they have persuaded themselves that it
+is really the truth. And although they have seen and read the said
+treaty many times, this does not suffice to make them recognize in
+their method of procedure that such a supposition is untrue, especially
+since the contrary was not declared by his Majesty's Council in their
+assembly. Neither did they appreciate the fact that the assembly did
+not say they should understand it in this or that manner, but fulfil
+the stipulations of the first treaty in accordance with the new treaty
+and commissions delegated to you.
+
+Therefore, inasmuch as many inconveniences result from this, which
+occasion not only great damage to his Majesty's service, but also a
+great delay in the settlement of the present business, on account of
+this vicious understanding being the cause of their trying to direct
+it by unsuitable and senseless methods, and to wrangle and dispute
+not only with the Portuguese, but even among themselves in regard
+to obtaining certain other things, it seems to me that the present
+negotiations would move more briskly and advantageously if they should
+do the very contrary of what they are striving to do, namely, to locate
+the line of demarcation as far westward as possible; I the said Don
+Hernando beg your graces, the lawyers Acuna, Manuel, and Barrientos,
+as being members of his Majesty's Council, and the licentiates Pisa,
+and Doctor Ribera, as being his advocate and official attorney, both
+in order to fulfil his Majesty's command, namely that we ask your
+advice, and in order that the above command might be obeyed by your
+graces, that, since this point consists principally in law and not
+in astrology or cosmography, you set forth and declare in writing,
+for our good understanding, what we ought to do in this case, and
+what understanding we should have of it; so that we may all give a
+good account of what was commanded us, which we should do now, for
+we know the intent of the Portuguese, and what they wish or show
+that they wish; and are about to come to certain conclusions with
+them. And especially since a fortnight has passed since I proposed
+this doubt to your graces by word and writing, it is to be supposed
+that you will have come to a decision regarding it; and in closing
+I beg that a definite decision be rendered in the case.
+
+Don Hernando Colon.
+
+[The official recognition of the notary dated Wednesday, April 27,
+1524 follows.]
+
+
+
+
+Letters from the Emperor to the Deputies Appointed to Treat of the
+Ownership of the Malucos in the Junta of Badajoz
+
+
+[The first letter is an open proclamation and order to the "Council,
+court, _regidores,_ [192] knights, squires, officials, and good
+people of the city of Badajoz." The King announces that he is sending
+"to this said city the licentiates de Acuña, of my Council; the
+licentiate Pedro Manuel, auditor of our audiencia of Valladolid;
+the licentiate Barrientos, of my Council of Las Ordenes," [193]
+Don Hernando Colon, Simon de Alcazaba, other astrologers, pilots,
+and other lawyers and persons, who are to investigate, in our name,
+the demarcation, with other deputies and representatives of the most
+serene and excellent King of Portugal." He orders that the utmost
+hospitality be extended to those representatives. They must be given
+free and (not in inns) good lodging. No overcharges must be made
+in food and other necessities, and they must not be bothered with
+noises or questionings. All courtesy must likewise be extended to
+"the ambassadors of the said most serene King ... as it is proper in
+a matter of such import to these kingdoms, that I should receive from
+you courteous behavior." Vitoria, March 8, 1524.]
+
+[In accordance with the terms of the treaty negotiated in Vitoria,
+February 19, 1524, (_q.v._. above) which make it incumbent upon the
+king to appoint "a notary before whom, together with another notary
+appointed by the said most serene King of Portugal the said case and
+all its proceedings must be conducted," Bartolomé Ruiz de Castañeda is
+appointed "as notary for our side, so that, together with him who shall
+be appointed by the said most serene King of Portugal, you may inquire
+into it, and all the proceedings shall be conducted in your presence,
+and you shall do whatever else, in accordance with the above compact,
+that is necessary," Búrgos, March 20, 1854.]
+
+[Two letters follow, both bearing the date, March 21, 1524, and sent
+from Búrgos. The first is addressed to the licentiates Acuña, Pedro
+Manuel, and Barrientos "our deputies." The second is to Hernando Colon,
+Simon de Alacazaba, Doctor Salaya, Pero Ruiz de Villegas, Fray Tomás
+Duran, and Captain Juan Sebastian [del Cano], "our astrologers and
+pilots." Each letter contains the following injunction, couched in
+the same words:]
+
+Inasmuch as, as you will understand, this matter that you are to
+examine and determine is of so great caliber and import to us and the
+good of these kingdoms, that it should be considered with great care
+and vigilance, and that in the determination of it, there should
+be great moderation and discretion; and inasmuch as there should
+be no want of harmony among yourselves, I charge and order you that
+before conferring with the deputies of the said most serene King of
+Portugal, that you shall have discussed and conferred on the matter
+among yourselves, so that you may take a common resolution as to what
+you shall answer or plead in our favor, and so that you may all speak
+with one mouth.
+
+[The second letter contains the additional injunction:]
+
+And in order that you may be better informed, you shall always
+listen to the opinions and arguments of our astrologers and pilots,
+and others, who by our command, accompany you for the purpose of
+informing you as to our rights, in order that everything might be
+done in a suitable manner. And it will be advisable for you to hold
+discussions with the licentiates Acuña and Pedro Manuel, and the
+licentiate Hernando de Barrientos, our deputies, as often as possible,
+so that all that should be done for our service and the good of the
+said negotiation be done better and unanimously.
+
+[A letter from Búrgos, April 10, 1524, and addressed to the licentiates
+Acuña, Pedro Manuel, and Hernando de Barrientos, states that the
+King of Portugal has requested the removal of "one of our deputies,
+the astrologer Simon de Alcazaba, as he was formerly a vassal and is
+a native of that kingdom (Portugal)," as he is suspicious of him; and
+that another be appointed in his stead. Accordingly Cárlos appoints
+one master Alcarez, although declaring that Alcazaba entered his
+service with the knowledge and consent of the Portuguese monarch. This
+change goes into effect provided that no former Spanish subjects be
+appointed on the commission by the King of Portugal. It is reported
+that two Spaniards--the bachelor Maldonado, who fled from Spain for
+various offenses, and Bernardo Perez, a citizen of Noya, kingdom of
+Galicia--had been appointed by the latter. Should these be retained,
+or should other former vassals of Spain be appointed, then "the said
+Simon de Alcazaba shall enjoy what was committed to him, until as
+abovesaid, both the above-mentioned men be removed and displaced,
+or whichever of them is appointed, or any one else, who may be our
+vassal, subject, or native of our kingdoms."
+
+[On the same date the King writes to the same licentiates as follows:]
+
+I have your letter of the sixth instant, and your memoranda of your
+doubts since your meeting and conference with the deputies of the
+most serene and excellent King of Portugal, our very dear and beloved
+cousin, and you have done well in advising me of it.
+
+As to what you say about having difficulty in the place where you
+must meet for your investigations in the determination of this matter,
+for the reason that no place on the boundary line is suitable for it;
+and because, as you have seen by the compact negotiated in Vitoria,
+the stipulation was relaxed so that the meeting might take place
+wherever agreed upon between yourselves and the deputies of the
+most serene King of Portugal, therefore you may agree, as you say,
+to remain there in Badajoz one week, or what time you determine,
+and an equal period in Yelves, in order that you may be well lodged
+and have a good meeting place. You do well in wishing that the first
+meeting be held there in Badajoz, since it is not to be believed that
+the deputies of the most serene King, my cousin, will wish any thing
+else or oppose any objection, nor should you consent to anything else.
+
+As to the departure of Simon de Alcazaba, he will have arrived already,
+for this post brought news hither that the day of its arrival here,
+he would have arrived there in Badajoz. Therefore the negotiations
+will not be delayed on his account.
+
+As to what you say about the astrologers, pilots, and other persons
+whom we sent thither to furnish reasons and information concerning our
+right, namely, that, because they were not named on the commission,
+our astrologers and pilots who were appointed as deputies, will not
+receive them in their assembly as not bearing our special writ of
+appointment, I am much surprised, for it was here repeated again
+and again that they must summon to their council all those going
+thither at our command for the above said purpose, and they must
+confer with them and discuss with them concerning the demarcation;
+for otherwise their being there was useless. I am sending orders to
+these deputies to the effect that from this moment they do this. And
+I therefore order you to give them my letter, and to see to it that
+whenever the said pilots and astrologers shall meet to discuss and
+confer in regard to the matter committed to them that they summon to
+their council all those who are there at my behest, to wit, Master
+Alcarez, the bachelor Tarragona, our chief pilot, the other pilots
+of the India House of Trade, [194] and Diego Rivero; and that they
+confer with and discuss with them everything necessary for their
+information and the elucidation of our right; they shall always be
+careful to preserve a mutual harmony, as I now recommend to you.
+
+In regard to your lodging, I am giving orders to the _corregidor_
+[195] that he look after the same and provide the rooms. You shall be
+careful that whenever the deputies of my cousin, the most serene King,
+shall come there, that they be well lodged and treated as is fitting.
+
+This post brings the moneys asked for by the treasurer for the payment
+of the witnesses there at Badajoz, and if more are necessary, they
+will be sent.
+
+I will have the bulls and other documents favoring our rights that
+you ask for, looked up, and will send them to you. Likewise I will
+have secured the hydrographical maps of which you say you have been
+advised, and which are in the possession of Francisco de Lerma, an
+inhabitant of this city, and the one that the pilot Estéban Gomez gave
+to Colonel Espinosa. These latter I shall send by another messenger,
+for this one does not take them, in order not to be detained.
+
+I have ordered sent you with the present letter the copy of the letter
+you mention that I wrote to my ambassador in Portugal, and in which
+I give the reasons for our right, and reply to the reasons brought
+forward on the side of the most serene King. [196]
+
+This mail bears a packet of letters written by the ambassadors
+of the most serene and excellent King, my cousin, residing at my
+court, to the licentiate Antonio de Acevedo, his chief magistrate,
+or to whatever other such official resides in the city of Yelves as
+his deputy. As it is a thing which concerns this negotiation in my
+service, as soon as this post arrives, you are to give or send this
+packet to him with all care, and you shall make him certify that it
+has been delivered to him, and shall send me the certification.
+
+[The letter closes with the king prescribing the order in which the
+deputies shall be seated at their general councils.]
+
+
+[Another letter of the same date as the preceding commands the
+astrologers and pilots named as deputies to summon to their councils
+those who, though not named on the commission are there to give their
+opinion and advice. They are commanded "whenever you assemble among
+yourselves to consider and discuss regarding this matter, you shall
+summon the persons above named, and shall discuss and confer with
+them, and shall listen to their words and opinions, and after having
+heard all of them, according to this order, you shall determine what
+you shall reply or plead when you meet with the deputies of the most
+serene and excellent King of Portugal, my cousin, and you shall always
+advise me fully of every thing that happens."]
+
+The King. Licentiates Acuña, of my Council, Pedro Manuel, auditor of
+Valladolid, and Licentiate Barrientos, of my council of Las Ordenes,
+our commissaries in the city of Badajoz, investigating the affair
+of the Spice Islands: I saw your letter, and the records and papers
+you sent me of what occurred there in regard to the possession of
+the Maluco islands, at which proceedings you were present; also in
+what shape affairs are at present, and the manner in which you have
+managed them. My Council of the Indies has discussed it, and consulted
+with me regarding it. What you have done seems good, and as was to
+be expected from your learning and prudence. And inasmuch as I have
+ordered a full reply to be made in regard to the matters upon which you
+have consulted me, as you will see by the memorandum accompanying this
+letter, signed by my grand chancellor, I therefore command and charge
+you to examine it, and in accordance with it direct affairs, so that,
+so far as we are concerned, it will be evident that nothing remains to
+be done for the fulfilment of what we agreed upon. You must accomplish
+this secretly and in the good manner I expect from you. You shall
+give a very secret account of everything to the licentiate de Pisa.
+
+I am writing to our deputies--the astrologers and pilots--to place
+entire confidence in you. You shall discuss with them in the best and
+most reserved manner possible what pertains to them in accordance with
+the section of the said memorandum that treats of the demarcation,
+and in regard to the advices given by Don Hernando on the true
+understanding of the treaty. Búrgos, May 7, 1524. I the King. By
+command of his Majesty: Francisco de los Cobos.
+
+
+The King. Our deputies in the city of Badajoz, who are considering the
+demarcation: I saw what you wrote me, and am pleased with you. I hold
+in mind all you say, which is as I expected from you. And inasmuch
+as I am writing fully to the licentiates Acuña, Pedro Manuel, and
+Barrientos, our commissaries, who will discuss with you in my behalf
+what you should know of it; therefore I command and charge you that,
+placing entire faith and credence in them, you shall execute this as
+I wish, and that you shall in all this business have the watchfulness
+I expect from you, so that the said demarcation be established justly
+and truly. Búrgos, May 7, 1524. I the King. By command of his Majesty:
+Francisco de los Cobos.
+
+
+
+
+The Treaty of Zaragoza
+
+
+[This treaty was negotiated at Zaragoza (Saragossa) between the
+representatives of the Spanish and Portuguese monarchs, and signed
+by them April 22, 1529. It was ratified the following day by Cárlos
+I at Lerida, and by João III, at Lisboa (Lisbon), June 20, 1530. The
+usual letters of authorization precede the treaty proper, the Spanish
+letter being given at Zaragoza, April 15, 1529, and the Portuguese
+at Lisboa, October 18, 1528. The Spanish deputies were: Mercurio de
+Gatinara, count of Gatinara, and grand chancellor; Fray García de
+Loaysa, [197] bishop of Osma and confessor of the emperor; and Fray
+García de Padilla, commander-in-chief of the order of Calatrava,
+[198] all three members of the emperor's council. The Portuguese
+deputy was the licentiate Antonio de Azevedo _coutiño_, member of
+the Portuguese council and the King's ambassador. The treaty follows:]
+
+After said authorizations were presented by the said representatives
+it was declared that: inasmuch as there existed a doubt between
+the said Emperor and King of Castilla, etc., and the said King of
+Portugal, etc., concerning the ownership, possession, and rights,
+or possession or quasi possession, navigation, and trade of Maluquo
+and other islands and seas, which each one of the said lords, the
+emperor and king of Castilla and the King of Portugal declares as his,
+both by virtue of the treaties made by the most exalted, powerful, and
+Catholic sovereigns, Don Fernando and Doña Isabel, rulers of Castilla,
+grandparents of the said emperor and the King, Don Joam the Second
+of Portugal (may they rest in glory) about the demarcation of the
+Ocean Sea and by virtue of other rights and privileges which each
+one of the said emperor and monarchs asserts to belong and pertain
+to said islands, seas, and lands belonging to him of which he is in
+possession; and inasmuch as the said emperor and monarchs considering
+the very close relationship and great affection existing between them,
+and which, not only should very rightly be preserved, but as far
+as possible be increased; and in order to free themselves from the
+doubts, complaints, and disputes that might arise between them, and
+the many troubles that might ensue among their vassals and subjects
+and the natives of their kingdoms; the said emperor and monarchs and
+the said attorneys acting in their names, have covenanted and agreed
+as to the said doubts and disputes in the following form and manner:
+
+First, the said grand chancellor, the bishop of Osma and the
+commander-in-chief of Calatrava, attorneys of the said emperor and
+sovereign of Castilla declared that they, in his name, and by virtue
+of their said power of attorney would sell and in fact did sell from
+this day and for all time, to the said King of Portugal, for him and
+all the successors to the crown of his kingdoms, all right, action,
+dominion, ownership, and possession or quasi possession, and all
+rights of navigation, traffic, and trade in any manner whatsoever;
+that the said emperor and king of Castilla declares that he holds and
+could hold howsoever and in whatsoever manner in the said Maluquo,
+the islands, places, lands, and seas, as will be declared hereafter;
+this, with the declarations, limitations, conditions, and clauses
+contained and stated hereunder for the sum of three hundred and fifty
+thousand ducats of gold, paid in the current money, of gold or silver,
+each ducat being valued in Castilla at three hundred and seventy-five
+maravedis. The said King of Portugal will give and pay this amount to
+the said emperor and king of Castilla, and to the persons whom his
+majesty may appoint, in the following manner: one hundred and fifty
+thousand ducats to be paid at Lixbona, within the first fifteen or
+twenty days after this contract, confirmed by the said emperor and
+king of Castilla, shall have arrived at the city of Lixboa, or wherever
+the said King of Portugal may be; thirty thousand ducats to be paid in
+Castilla--twenty thousand at Valhadolid and ten thousand at Sevilla,
+by the twentieth day of the month of May of this present year; seventy
+thousand ducats to be paid in Castilla at the May fair of Medina del
+Campo of this same year, at the terms of the payments of said fair;
+[199] and the hundred thousand ducats remaining at the October fair
+at the said town of Medina del Campo of this same year, at the terms
+of the payment of the same--all to be paid over and above the rate of
+exchange. If necessary, notes will be given for the said time; and,
+if said emperor and King of Castilla wishes to take in exchange the
+said hundred thousand ducats at the said May fair of this said year
+in order to avail himself of their use, he shall pay the said King
+of Portugal exchange at the rate of five or six per cent, the rate
+which his treasurer, Hernand Alvarez, is accustomed to exact from fair
+to fair. The aforesaid sale is made by the said emperor and king of
+Castilla to the said King of Portugal on condition that, at whatever
+time the said emperor and king of Castilla or his successors, should
+wish to return, and should return, all of the said three hundred
+and fifty thousand ducats without any shortage to the said King of
+Portugal or his successors, the said sale becomes null and void and
+each one of the said sovereigns shall enjoy the right and authority
+which he now holds and claims to hold, both as regards the right of
+possession or quasi possession, and as regards the proprietorship,
+howsoever and in whatever manner they belong to him, as if this
+contract were not made, and in the manner in which they first held
+possession and claimed to hold it, and this contract shall cause no
+prejudice or innovation. _Item_: It is covenanted and agreed by the
+said attorneys, in the names of their said constituents, that, in order
+to ascertain what islands, places, lands, seas, and their rights and
+jurisdiction, are sold, henceforth and forever, by the said emperor
+and king of Castilla, by this contract under the aforesaid condition,
+to the said King of Portugal, a line must be determined from pole to
+pole, that is to say, from north to south, by a semicircle extending
+northeast by east nineteen degrees from Maluquo, to which number
+of degrees correspond almost seventeen degrees on the equinoctial,
+amounting to two hundred and ninety-seven and one-half leagues east of
+the islands of Maluquo, allowing seventeen and one-half leagues to an
+equinoctial degree. In this northeast by east meridian and direction
+are situated the islands of Las Velas and of Santo Thome, through
+which the said line and semicircle passes. Since these islands are
+situated and are distant from Maluquo the said distance, more or less,
+the deputies determine and agree that the said line be drawn at the
+said two hundred and ninety-seven and one-half leagues to the east,
+the equivalent of the nineteen degrees northeast by east from the said
+islands of Maluquo, as aforesaid. The said deputies declare that, in
+order to ascertain where the said line should be drawn, two charts of
+the same tenor be made, conformable to the chart in the India House
+of Trade at Sevilha, and by which the fleets, vassals and subjects
+of the said emperor and king of Castilla navigate. Within thirty
+days from the date of this contract two persons shall be appointed
+by each side to examine the aforesaid chart and make the two copies
+aforesaid conformable to it. In them the said line shall be drawn in
+the manner aforesaid; and they shall be signed by the said sovereigns,
+and sealed with their seals, so that each one will keep his own chart;
+and the said line shall remain fixed henceforth at the point and place
+so designated. This chart shall also designate the spot in which the
+said vassals of the said emperor and king of Castilla shall situate
+and locate Maluquo, which during the time of this contract shall be
+regarded as situated in such place, although in truth it is situated
+more or less distance eastward from the place that is designated in
+the said charts. The seventeen degrees eastward shall be drawn from
+the point where Maluquo is situated in said charts. For the good of
+this contract the said King of Portugal must have said chart, and in
+case the aforesaid be not found in the House of Trade of Sevilha,
+the said persons appointed by the said sovereigns shall make said
+charts within one month, signed and sealed as aforesaid. Furthermore
+navigation charts shall be made by them, in which the said line shall
+be drawn in the manner aforesaid, so that henceforth the said vassals,
+natives, and subjects of the said emperor and king of Castilla shall
+navigate by them; and so that the navigators of either pa shall be
+certain of the location of the said line and of the aforesaid distance
+of the two hundred and ninety-seven and one-half leagues between the
+said line and Maluquo.
+
+It is covenanted and agreed by the said deputies that, whenever
+the said King of Portugal should wish to prove his right to the
+proprietorship of Maluco, and the lands and seas specified in this
+contract, and although at that time the said emperor and king of
+Castilla shall not have returned the price abovesaid, nor the said
+contract be canceled, it shall be done in the following manner, namely,
+each one of the said sovereigns shall appoint three astrologers
+and three pilots or three mariners who are experts in navigation,
+who shall assemble at a place on the frontier between the kingdoms,
+where it shall be agreed that they assemble, within four months of the
+time when the emperor and king of Castilla, or his successors, shall
+be notified by the said King of Portugal to appoint a day. There they
+will consult, covenant, and agree upon the manner of ascertaining the
+right of said proprietorship conformable to said treaty and contract
+made between the said Catholic sovereigns, Don Fernando and Doña
+Isabel, and the said King Dom Joam the Second of Portugal. In case
+the said emperor and king of Castilla be judged to have the right
+of said proprietorship, such sentence will not be executed nor used
+until the said emperor and king of Castilla or his successors shall
+first have actually returned all the said three hundred and fifty
+thousand ducats, which by virtue of this contract shall have been
+given. If the right of proprietorship be conceded to the said King
+of Portugal, the said emperor and king of Castilla or his successors
+shall be obliged actually to return the said three hundred and fifty
+thousand ducats to said King of Portugal or his successors within
+the first four years ensuing after the date of such sentence.
+
+_Item_: It was covenanted and agreed by said deputies, in the names
+of their said constituents, that, since this contract of sale shall
+be valid and hold good henceforth from date, if any spices or drugs
+of any sort whatever be brought to any ports or parts of the kingdoms
+and seigniories of either of the said constituents, in charge of the
+vassals, subjects or natives of the kingdoms of the said emperor and
+king of Castilla or by any other persons whomsoever who may not be
+vassals, subjects, or natives of said kingdoms, then the said emperor
+and king of Castilla in his kingdoms and seigniories, and the said King
+of Portugal in his, shall be obliged to order and cause, and they shall
+order and cause, the said spices or drugs to be deposited securely,
+without him to whose kingdom they have been brought being so notified
+to do so by the other side; but they shall be deposited in the name
+of both, in the power of the person or persons whom each one of the
+said sovereigns shall have ordered to take charge of said deposit
+in his lands and seigniories. The said sovereigns shall be obliged
+to order and cause such deposit to be made in the manner abovesaid,
+whether the said spices or drugs are found in the possession of those
+who brought them, or in the power of any other person or persons, in
+whatsoever regions or districts they shall have been found. The said
+emperor and kings shall be obliged to give notification to this effect
+henceforth throughout all their kingdoms and seigniories, so that these
+instructions may be complied with and no one may plead ignorance of
+them. The said spices or drugs having been taken to any ports or lands
+that do not belong to either one of said sovereigns, provided they are
+not those of enemies, either one of them, by virtue of this contract,
+may require, in the name of both, and without showing any further
+provision or power of the other to the justice of the kingdoms and
+seigniories where said drugs or spices happen to be or to have been
+found, and they may order them to be deposited, and they shall be
+deposited. In whatsoever ports said drugs or spices are thus found,
+they will be under embargo and deposited by both until it is known from
+whese demarcation they were taken. In order to ascertain if the places
+and lands from which the said spices or drugs are taken and brought,
+fall within the demarcation and limits which by this contract remain
+to the said King of Castilla, and if they contain the said spices or
+drugs, the said emperor and kings shall despatch two or four ships,
+an equal number being sent by both. In these an equal number of persons
+from both sides, sworn to fulfil their obligation, will sail to those
+places and lands whence the said spices or drugs were said to have
+been taken and brought in order to ascertain and determine within
+whose demarcation are situated the said lands and places whence the
+said spices or drugs are said to have been brought. Should it be found
+that said places and lands are within the demarcation of the said
+emperor and king of Castilla, that the said spices and drugs exist
+there in such quantity that they could reasonably be carried away;
+then the said deposit shall be given up and freely delivered to the
+said emperor and king of Castilla, without his being obliged to pay
+any costs, expenses, interests, or any other thing. If, on the other
+hand, it be discovered that said drugs or spices were taken from the
+districts and lands belonging to the said King of Portugal, the said
+deposit shall be ceded and delivered in like manner to the said King
+of Portugal without his being obliged to pay any costs, expenses,
+interests, nor anything whatsoever. The persons who thus imported said
+drugs or spices shall be penalized and punished by the said emperor and
+king of Castilla or by his justices, as violators of peace and faith,
+according to law. Each one of the aforesaid, the emperor and king of
+Castilla and the King of Portugal, shall be obliged to send as many
+ships and persons as may be required by the other. As soon as the
+said spices or drugs shall be deposited and placed under embargo in
+the manner aforesaid, neither the said emperor and king of Castilla,
+nor his agents, nor any one with his favor or consent, shall go or
+send to the said land or lands whence were taken the said drugs or
+spices in this manner. All that is set forth in this section about
+the deposit of the spices or drugs, shall not be understood to refer
+to the spices or drugs which may come to any places whatsoever for
+the said King of Portugal.
+
+_Item_: It is covenanted and agreed, that, in all the islands, lands,
+and seas within the said line, the vessels and people of the said
+emperor and king of Castilla or of his subjects, vassals or natives of
+his kingdom, or any others (although these latter be not his subjects,
+vassals, or natives of his kingdoms) shall not, with or without his
+command, consent, favor, and aid, enter, navigate, barter, traffic,
+or take on board anything whatsoever that may be in said islands,
+lands, or seas. Whosoever shall henceforth violate any of the aforesaid
+provisions, or who shall be found within said line, shall be seized by
+any captain, captains, or people of the said King of Portugal and shall
+be tried, chastised and punished by the said captains, as privateers
+and violators of the peace. Should they not be found inside of said
+line by the said captains or people of the said King of Portugal and
+should come to any port, land, or seigniory whatsoever of the said
+emperor and king of Castilla, the said emperor and king of Castilla,
+by his justices in that place, shall be obliged and bound to take
+and hold them. In the meantime the warrants and examinations proving
+their guilt in each of the abovesaid things, shall be sent by the said
+King of Portugal, or by his justices, and they shall be punished and
+chastised exactly as evil-doers and violators of the peace and faith.
+
+_Item_: It is covenanted and agreed by said deputies that the said
+emperor and king of Castilla shall not, personally or through an
+agent, send the natives of his kingdoms, his vassals, subjects, or
+aliens (and although these latter be not natives of his kingdoms,
+or his vassals or subjects), to the said islands, lands, and seas
+within said line, nor shall he consent nor give them aid or favor
+or permit them to go there, contrary to the form and determination
+of this contract. Rather he shall be obliged to forbid, suppress,
+and prevent it as much as possible. Should the said emperor and
+king of Castilla, personally or through an agent, send natives of
+his kingdoms, or his vassals, subjects or aliens (although these
+latter be not natives of his kingdoms, or his vassals or subjects),
+to the said islands, lands, or seas within the said line or consent
+to such a thing, giving them aid, or favor, or permitting them to
+go contrary to the form and determination of this contract; and
+should he not forbid, suppress, or prevent it, as much as possible,
+the said agreement of _retro vedendo_ becomes null and void; and the
+said King of Portugal shall no longer be obliged to receive the said
+sum, nor to sell back the rights and dominion which the said emperor
+and king of Castilla might have therein in any manner whatsoever,
+but which he has sold, renounced and delivered to the said King
+of Portugal by virtue of this contract, by this very act, the said
+sale shall remain complete and valid forever, as if at first it were
+made without condition and agreement to sell back. However, since
+it may happen that, when the aforesaid subjects, natives, or vassals
+of the said emperor and king of Castilla navigating as aforesaid in
+the southern seas, should meet with winds so tempestuous or contrary
+that they would be constrained by necessity to continue their course
+and navigation within the said line, they shall in such case incur no
+penalty whatever. On the contrary, when, in such circumstances, they
+shall come to and anchor at any land included within the said line,
+pertaining by virtue of this contract to the said King of Portugal,
+they shall be treated by his subjects, vassals, and inhabitants of
+said land as the vassals of his brother, as in the same manner the
+emperor and king of Castilla would command the Portuguese subjects to
+be treated who should in like manner arrive at ports in his lands of
+Nueva España or in any other of his ports. It is understood, however,
+that, when such necessity ceases, they shall immediately set sail
+and return to their part of the southern seas. Should the aforesaid
+subjects cross said line through ignorance, it is herein covenanted and
+agreed that they shall incur on that account no penalty whatsoever,
+and as long as it is not fully evident that they know themselves to
+be within the said line, they shall not turn about and go outside of
+it, as is covenanted and agreed in case of entering on account of
+tempestuous and contrary winds or necessity. But, when such a fact
+is quite evident, if it shall be proved that they have entered the
+line maliciously, they shall be punished and dealt with as those
+who shall enter the line as aforesaid and as is set forth in this
+contract. Should the aforesaid discover any islands or lands, while
+navigating within the said line, such islands or lands shall belong
+freely and actually to the said King of Portugal and his successors,
+as if they were discovered, found, and taken possession of by his own
+captains and vassals, at such time. It is covenanted and agreed by said
+deputies that the ships and vessels of the said emperor and king of
+Castilla and those of his subjects, vassals, and the natives of his
+kingdoms, may navigate and pass through the seas of the said King of
+Portugal, whence his fleets sail for India, only as much as may be
+necessary to take a due course toward the strait of Magalhanes. And
+if they violate the abovesaid, and sail farther over the said seas
+of the said King of Portugal than is mentioned above, both the said
+emperor and king of Castilla, if it is proved that they did it by
+his order, countenance, aid, or consent, and those sailing in this
+manner and violating the abovesaid, shall incur the above penalties,
+in the completeness set forth above in this contract.
+
+_Item_: It was covenanted and agreed that if any of the subjects of
+the said emperor and king of Castilla or any others shall henceforth
+be seized and found within the said limits above declared, they shall
+be imprisoned by any captain, captains, or subjects whatsoever of the
+said King of Portugal and shall be tried, chastised, and punished
+as privateers, violators, and disturbers of the peace by the said
+captains. Should they not be discovered within the said line, and
+should afterwards come to any port whatever of the said emperor and
+king of Castilla, his majesty and his justices shall be obliged to
+seize and imprison them, until the warrants and testimonies sent by the
+said King of Portugal, or his justices, shall have been presented. If
+proved guilty of the aforesaid offenses they shall be punished and
+chastised to the limit as evil-doers and violators of the faith and
+peace, and of everything else set forth in this contract in regard to
+the crossing of said line by any subjects of the said emperor and king
+of Castilla, or any others by his command, consent, favor, or aid. It
+is understood that these penalties shall apply from the day when the
+subjects and people of the said Emperor now in and navigating those
+seas and regions shall be notified. Before such notification they
+shall not incur said penalties. It is to be understood, however, that
+the aforesaid refers to the people of the fleets of the said Emperor,
+which have until now gone to those parts and that no others be sent
+without incurring said penalties from the day of the signing of this
+contract, and henceforth during the time that the said sale be not
+canceled in the aforesaid manner.
+
+_Item_: It was covenanted and agreed by the said deputies that the
+said King of Portugal shall not build nor order built for himself,
+or any other, any new fortress whatever in Maluco, nor within twenty
+leagues of it, nor any nearer Maluco than the line which is to be
+drawn according to this contract. It is covenanted unanimously by the
+said deputies of both sides that this provision shall take effect,
+namely, from the time that the said King of Portugal can send there
+a notification to make no new fortress whatever; that is to say, in
+the first fleet which shall sail for India from the said kingdom of
+Portugal, after this contract shall have been confirmed and approved
+by the said constituents, and sealed with their seals. There shall be
+no new work whatsoever undertaken on the fortress which is already
+built at Maluquo, from the said time henceforth; it shall only be
+repaired and kept in the same condition in which it may be at the
+aforesaid time, if the said King of Portugal so desires; to the above
+he shall swear and promise full compliance.
+
+_Item_: It was covenanted and agreed that the fleets, which heretofore
+have been despatched to those regions by the said emperor and king of
+Castilla, be well treated in every way, by the said King of Portugal
+and his people; and that no embargo or obstacle to their navigation or
+traffic be imposed upon them. If there should be any damage, which is
+not looked for however, which they shall have received or shall receive
+from his captains or people, or shall anything have been seized from
+them, the said King of Portugal shall be obliged to give satisfaction,
+restore, make good and pay immediately all such damages suffered by
+the said emperor and king of Castilla, and his subjects and fleets;
+he shall order the offenders to be punished and chastised and he shall
+allow the fleets and people of the said emperor and king of Castilla
+to come and go as they please, freely without any obstacle whatever.
+
+_Item_: It is covenanted that the said emperor and king of Castilla
+command letters and instructions to be given immediately to his
+captains and subjects who are in the said islands that they do no more
+trading henceforth and return at once, provided that they be allowed
+to bring freely whatever goods they shall have already bartered,
+traded, and taken on board.
+
+_Item_: It is covenanted, agreed, and provided that in the instructions
+and letters relating to this covenant and contract, which are to
+be given and despatched by the said emperor and king of Castilla,
+it shall declare that this statement, instruction, and contract as
+above made is as binding as though it were made and passed in the
+general courts, with the express consent of the attorneys thereof;
+and to make it valid by his royal and absolute power, which, as king
+and natural lord, recognizing no temporal superior, he may exercise and
+shall exercise, abrogate, abolish, repeal, and annul the supplication
+made by the attorneys of the cities and towns of these kingdoms at
+the court held in the city of Toledo, in the past year, five hundred
+and twenty-five, concerning the trade of the said islands and lands,
+the reply given to it, and any law that was made on this subject in
+the said courts or in any others that may conflict with this.
+
+_Item_: It is hereby covenanted that the said King of Portugal promises
+to command manifest, sincere, and summary justice to be executed,
+because certain subjects of the said emperor and king of Castilla and
+other aliens of his kingdoms who entered his service complain that
+their possessions have been seized by his House of Trade in India
+and in his kingdoms, without any respect to the annoyance caused
+them thereby, because they have entered the service and did serve
+the said Emperor.
+
+_Item_: It was covenanted and agreed by the said deputies in the
+names of their said constituents that the treaties negotiated between
+the said Catholic sovereigns, Don Fernando and Doña Ysabel and the
+King Dom Joam the Second of Portugal in regard to the demarcation of
+the Ocean Sea shall remain valid and binding _in toto_ and in every
+particular, as is therein contained and declared, excepting those
+things which are otherwise covenanted and agreed upon in this contract
+In case the said emperor and king of Castilla returns the sum which
+according to this contract is to be given in the manner aforesaid,
+thus canceling the sale, the said treaties negotiated between the said
+Catholic sovereigns Don Fernando and Doña Ysabel and the said King Dom
+Joam the Second of Portugal, shall remain in full force and power,
+as if this contract were not made; and the said constituents shall
+be obliged to comply with it in every respect, as is therein stated.
+
+_Item_: It is covenanted and agreed by the said attorneys that
+although the rights and dominion which the said emperor and king
+of Castilla claims to possess in the said lands, districts, seas,
+and islands and which he sells to the said King of Portugal in the
+manner abovesaid are worth more than half of the just price given, and
+the said emperor and king of Castilla has certain definite knowledge
+through exact information of persons who are experts on the subject,
+and who have investigated and ascertained definitely, that said rights
+are of much greater value and worth, more than half of the just price
+that the said King of Portugal gives to the said emperor and king of
+Castilla he is pleased to make him a gift of it, as he does in fact,
+which from the said day henceforth shall be valid between the living,
+of the said excess in value above the half of the just price, however
+great that excess may be. This excess in value above the half of
+the just price, the said emperor and king of Castilla relinquishes
+for himself and his successors, and disunites the same from the royal
+crown of his kingdoms forever, and delivers it entire to the said King
+of Portugal, to him and to his successors and crown of his kingdoms,
+really and effectually, in the aforesaid manner, and during the time
+of this contract.
+
+[The treaty provides further that he who may violate its provisions in
+any way, shall lose all his rights therein, and shall in addition pay
+a fine of two hundred thousand ducats to the other. The Pope is to be
+asked to confirm it by a bull, imposing the penalty of excommunication
+for its violation. The deputies promise most fully and under oath
+that their respective constituents shall observe all the provisions.]
+
+
+
+
+Papal Bull, _Eximiæ_
+
+
+November 16, 1501
+
+_Source_: See Bibliographical Data at end of this volume.
+
+_Translation_: By Rev. Thomas Cooke Middleton, O.S.A.
+
+
+
+
+Bull, _Eximiæ_--November 16, 1501
+
+
+Alexander, bishop, servant of the servants of God: to the Catholic
+sovereigns of Spain--Ferdinand the king, dearest son in Christ, and
+to Elizabeth [Isabella] the queen, dearest daughter in Christ, health
+and Apostolic blessing. The sincerity of your great devotion and the
+unswerving faith with which you honor us and the Roman Church merit,
+and not unworthily, that your wishes, especially those relating to
+the spread of the Catholic faith, and the overthrow of infidel and
+barbarous nations, should be freely and promptly granted. Indeed,
+on your behalf, a petition recently laid before us set forth that,
+impelled by pious devotion for the spread of the Catholic faith,
+you greatly desire--inasmuch as quite recently, and not without
+great expense and effort on your part, you began and from day to day
+continue to do more toward the capture and recovery of the islands
+and regions of the Indies, to the end that in those lands wherever
+any accursed belief obtains, the Most High should be worshiped and
+revered; and inasmuch as for the recovery of the islands and regions
+aforesaid, it will be incumbent upon you to incur heavy expenses and
+undergo great perils, it is expedient that for the conservation and
+maintenance of the said islands, after their capture and recovery
+by you, and for the defraying of the expenses necessary for the
+conservation and maintenance of the same,--you should be empowered
+to exact and levy tithes [200] on the inhabitants of the aforesaid
+islands and dwellers therein for the time being. On this account
+we have been humbly petitioned on your behalf to deign through our
+apostolic graciousness to make in the premises suitable provision for
+you and your state. Therefore yearning most eagerly for the spread
+and increase of that same faith particularly in our own days, we
+commend in the Lord your loving and praiseworthy purpose, and being
+favorably disposed thereto we hereby through our apostolic power in
+virtue of these presents do as a special favor grant to you and your
+successors for the time being that in the aforesaid islands after their
+capture and recovery (as observed) you may receive a tithe from the
+inhabitants thereof and the dwellers therein for the time being, and
+levy the same freely and lawfully, providing after dioceses shall there
+be established (whereon we charge your consciences as well as your
+successors'), you first from your own and their estate shall really
+and effectively devise a sufficient revenue for the establishment of
+churches in those islands through you and your aforesaid successors,
+whereby the incumbents of the same and their administrators may
+support themselves suitably, carry on the necessary work of those
+churches for the time being, as well as celebrate rightly the divine
+worship of Almighty God, and fulfil all diocesan requirements. The
+Lateran Council, other apostolic constitutions and ordinances or other
+decrees, to the contrary notwithstanding. Let no one then infringe this
+our grant, nor dare with rashness to contravene its provisions. But
+should any one presume to set it at naught, let him recognize that
+he has thereby incurred the displeasure of Almighty God, and of the
+Blessed Apostles Peter and Paul. Given at Rome at St. Peter's, in the
+year of the incarnation of our Lord one thousand five hundred and one,
+the sixteenth day of November, the tenth year of our Pontificate.
+
+[The signatures and authorizations follow.]
+
+
+
+
+Life and Voyage of Fernão de Magalhães--1518-27
+
+
+
+[Résumé of contemporaneous documents--1518-27.]
+Letter of authorization to Falero and Magallánes--March 22, 1518.
+*Carta de el-rei de Castella para El-rei D. Manuel--February 28, 1519.
+Instructions to Juan de Cartagena--April 6, 1519.
+*Carta de rei de Castella a Fernando de Magalhães e a Ruy Falero--April
+19, 1519.
+*Extracto de una carta de las Indias--1522.
+De Molvccis Insulis: Maximilianus Transylvanus--1523.
+
+
+_Sources_: See Bibliographical Data at end of this volume.
+
+_Translations_: The first and the fifth of these documents are
+translated by James A. Robertson; the second and fourth by José
+M. Asensio; the third by Francis W. Snow; the sixth by Frederic
+W. Morrison; for the last, we use the translation made by the late
+Henry Stevens (published in his _Johann Schöner_.)
+
+* Documents marked by an asterisk are here presented in both the
+original text and English translation.
+
+
+
+
+Resume of Contemporaneous Documents--1518-27
+
+
+[_Prefatory Note_: The scope of the present series does not demand the
+publication _in extenso_ of many documents on this subject. Those who
+wish to study it in detail will find abundant material in volume iv
+of the _Coleccion de viages_ published by Navarrete (Madrid, 1829);
+we present only a brief resumé of these documents, inserted here to
+preserve the continuity of our narrative, and to indicate to students
+the extent and scope of such material. [201]
+
+Navarrete precedes these documents by a brief and somewhat imperfect
+summary of early discoveries; a biographical sketch of Magalhães,
+with proofs, citations, etc., by way of authentication thereof--these
+citations being drawn from the authors Fray Antonio de San Roman,
+Herrera, Gomara, Muñoz, Quintana, Barros, Maximilianus Transylvanus,
+Argensola, and others; a letter by Ruy Falero; extract from Magalhães's
+will; [202] a memorandum addressed by him to the emperor; [203] and
+a compilation from early authors and from the documents that follow,
+giving full citations of authorities. The documents here mentioned
+are given by Navarrete in the appendix to volume iv, at pp. 110-406;
+some of them have been already presented in connection with the Line
+of Demarcation.]
+
+Valladolid, February 23, 1518. Rui Faller (Ruy Falero) and Fernando
+Magallánes, [204] both Portuguese, bind themselves to deliver to
+the factor of the India House of Trade at Seville the eighth part
+of everything they may find in their discoveries in the spice
+regions. This is promised in the following words: "Know all ye
+who shall see this public testament that we, Rui Faller, citizen
+of Cunilla, in the kingdom of Portugal, and Fernando de Magallánes,
+citizen of the city of Puerto [Oporto], in the same kingdom, consent,
+make manifest, and declare that, inasmuch as it has been agreed
+between us, as parties of the first part, and you, Juan de Aranda,
+Factor for the King, our Lord, and citizen of the city of Burgos, in
+the House of Trade of the Indies of the city of Sevilla, as party of
+the second part, that of all gain and income pertaining to us from the
+discovery of lands and islands (which if God wills we are to discover
+and find in the lands, limits, and demarcations of our Master the
+King, Don Cárlos) you shall have the eighth part. And we shall give
+this to you from all the income and gain accruing to us therefrom,
+whether in money, allotment, or rent, or by virtue of our office, or
+in anything else whatever, of whatever quantity and quality, without
+any shortage, and without deducting or excepting anything whatever
+of our possessions." They promise this in extended terms and under
+oath. The factor approves the document and promises to abide by all
+its provisions. (No. i, pp. 111-113.)
+
+March, 1518. The same two men in an unsigned document petition the
+king on various matters connected with the proposed expedition. To
+each section is appended the monarch's objections, approbations,
+or other remarks.
+
+1. That no permit be given for ten years to any other person to make
+an expedition of discovery in those regions "where we are about to
+go, ... if we desire to undertake such discovery, with as sufficient
+equipment and as many ships as the other;" and that they be informed
+of such tentative expeditions, so that they may go themselves or
+commission agents.
+
+2. That they receive the twentieth part of all profits after
+expenses are paid, with the title of admiral, and the governorship
+for themselves and heirs of all lands discovered.
+
+3. That they be allowed to employ in the newly-discovered lands as
+they see fit, one thousand ducats worth of merchandise (first cost)
+each year, giving to the king the twentieth part, without other rights
+or taxes.
+
+4. That they be allowed to choose for themselves two islands, if the
+number discovered exceeds six, giving to the crown ten per cent of
+all profits therefrom.
+
+5. That one-fifth of all net profits derived from the expedition be
+allotted them on its return, and that each year they may carry one
+hundred quintals' weight of merchandise in any ship sailing from
+those regions.
+
+6. That the twentieth part of all profits accruing from the royal
+ships or any others be given them for ten years.
+
+7. That if his Highness undertake at his cost the armament of the
+fleet, they promise to prove to him the vast wealth of the lands and
+islands that will be discovered within his dominions.
+
+8. That if one of them die on the expedition the other, or his heirs
+and successors, be ordered to fulfil everything as if both were living.
+
+9. That the king order the strict observance of the above.
+
+If the king prefers them to assume the expenses of the expedition
+they propose the following:
+
+1. That all the lands and islands discovered by them or their agents
+belong to them "with all traffic, seigniory, and government," giving
+to the crown one-fifth of all net profits.
+
+2. That no other ships, either of the king or any other person,
+be allowed to trade in such lands, under penalty of confiscation by
+the petitioners.
+
+3. That no other commissions for expeditions of discovery be given
+for ten years.
+
+4 and 5. Provision in case of death, and provision for
+fulfilment. (No. ii, pp. 113-116; _vide infra,_ "Instructions to
+Carthagena," p. 280.)
+
+Zaragoza, July 20, 1518. The King writes to the officials of the
+House of Trade, approving the contemplated expedition, and regarding
+the expenditures of moneys and the fitting out of the fleet. [205]
+(No. v, pp. 122, 123.)
+
+October 24, 1518. Magallánes writes the king enumerating and amplifying
+certain information and requests concerning the fleet, contained in
+a letter written by him to his majesty on the fifteenth of the same
+month. This letter had been despatched by a post sent by the House of
+Trade. Besides giving a full account of the preparations of the fleet,
+[206] it begs that the balance of the 16,000 ducats, "without which we
+cannot finish" be provided; and that the 5,400 ducats lacking be taken
+from the 11,000 ducats in the house. He asks also an increase of the
+3,000 ducats for merchandise, "since the profits accruing therefrom
+might be twenty-fold, estimating conservatively; and therefore I
+desired all the gain to be your Highness's." Also, he asks that the
+officials pay for the armament, weapons, and powder of the fleet,
+which have been paid out of the 16,000 ducats, but which the king was
+to provide. He complains of the antagonism of the officials at Seville,
+relating a serious conflict that had taken place two days before. He
+had caused his banners, bearing his arms to be flung from one of the
+vessels. The Spaniards, incited thereto, claimed that they were those
+of the King of Portugal, and attempted to arouse sentiment against him
+and cause his arrest. This evil treatment, in which he did not receive
+the aid and countenance of the officials, he says, was not done to him
+"as Fernando de Magallánes, but as your highness's Captain." [207]
+(No. vii, pp. 124-127.)
+
+March 30, 1519. By a royal decree Luis de Mendoza is appointed
+treasurer of the fleet, and 60,000 maravedis are assigned as his
+annual salary during the voyage. Juan de Cartagena is appointed
+inspector-general, "and he shall exercise the duties of that trust
+in accordance with the instructions [_q. v. post_] given him under
+the King's signature." He is to receive "70,000 maravedis from the
+time of the departure of the fleet from Spain until its return." The
+latter is also appointed "Captain of the third ship of the fleet of
+Fernando Magallánes and Rui Falero," "with an annual salary of 40,000
+maravedis." (Nos. viii-x, [208] pp. 127, 128.)
+
+April 6, 1519. Gaspar de Quesada is appointed "Captain of the fourth
+or fifth ship of the fleet in the expedition of discovery of the
+spice regions, and Antonio Coca accountant, who shall have account of
+everything contained in the ships, giving note of everything to the
+Treasurer." The latter is to receive 50,000 maravedis a year. (Nos. xi,
+xii, pp. 128, 129.) [209]
+
+Barcelona, May 5, 1519. A letter from the king to the "officials of
+the House of Trade of the Indies" states that there are to be two
+hundred and thirty-five men [210] in the fleet, and orders, "because
+calculation would have to be made for them in the provisioning and
+in other things, if there were a greater number," "that they do not
+allow, or give place in the said fleet, for any reason whatsoever,
+for more than the two hundred and thirty-five men." They may even
+specify a less number if it seems expedient. "All the seamen who
+sail in the said fleet shall be received under the supervision of
+our Captain Fernando de Magallánes, as he is the most experienced in
+such things." Full declarations in writing must be made of the route
+to be followed and a copy shall be given to each pilot. The officials
+are ordered to buy from Magallánes the excess of powder, arms, etc.,
+that has been provided for the fleet, "since it can be used in other
+things," paying him what it cost. (No. xiii, pp. 129, 130.)
+
+Barcelona, May 8, 1519. The instructions given to Magallánes and Falero
+discuss more or less fully such points as the method and manner of
+navigation (information as to routes given to the other captains
+and pilots, method of signaling at night, and manner of procedure
+in case the vessels become separated); treatment of natives found,
+treatment of other vessels found trading in these spice regions,
+"within our demarcation," such treatment differing if the vessels are
+those of Christians or of Moros (Mahometans); ransoms and exchange
+of prisoners; trade with the natives; division of prize-money;
+reprovisioning the ships; giving of rations; keeping of accounts;
+regulations concerning firearms; penalties for disobedience to the
+captain-general; the taking of oaths; morals; discoveries; weights
+and measures in trading; deaths of officers of the fleet, and the
+cargo. Above all, the domains and demarcation of the Portuguese
+monarch must be respected. The exact location of all lands must be
+noted, and if these are inhabited they are to "try to ascertain if
+there is anything in that land that will be to our interest." The
+natives must be well treated, in order that food and water may be
+obtained. When the land of spices is reached "you will make a treaty
+of peace or trade with the king or lord of that land." As high a
+valuation as possible is to be placed on the articles traded from the
+ships. The inspector-general and accountant shall note everything
+in their books. Other vessels found in the spice regions shall, if
+Christians, be warned not to trade further without permission, under
+penalty of seizure and confiscation of property; if Moros, "not of
+the lands of our demarcation, you shall seize them in fair war," and
+the gold, etc., found in their ships must be noted carefully in the
+books. Moros who may, by their rank, avail for ransom are to be well
+treated, but they may be sold as slaves. If Moros are found "who are
+of our demarcation," they must be well treated; and a treaty must be
+made, if possible, with their king or seignior. If they do not desire
+peace, then the Castilians may exercise a certain amount of cruelty
+against them to serve as a warning. Of the prize money or merchandise
+of captured ships, certain percentages are to be given to all, these
+portions varying. The King's share (one-fifth of the amount remaining,
+after deducting certain sums that go to the captain-generals, and the
+one-twentieth for the redemption of captives) is to be set apart for
+him. One-fifth of what remains shall be given the captain-generals. The
+remainder is to be divided into three parts, "of which two parts
+are for us and the ships, and one for the crews." Of the latter,
+ten parts are to be used for religious purposes. Good treatment is
+to be accorded the natives in order that pleasant trade-relations may
+be established. The physicians and surgeons are to take no money from
+the natives for medical services, not even from their enemies who are
+wounded in war. And the captain-generals must see that the men have
+no intercourse with the native women. Entire freedom must be accorded
+to every one to write what he pleases to Spain; and no letter must be
+seized, under penalties to be imposed by the captain-generals. They
+must guard against fire. In case of the death of any of the crew,
+it is advisable to get slaves to fill their places. Rations are to be
+given every two days, "and if it becomes necessary to shorten rations,
+they shall be shortened." Dissatisfaction as to the length of the
+voyage must not be expressed. The firearms are not to be discharged
+on any newly-discovered land, "because the Indians fear this more than
+anything else." No weapons shall be sold, under penalty of loss of all
+property to the one so doing. Blasphemers, and card- and dice-players
+are not to be allowed to ship with the crew. The captain-generals
+have power to devise and execute punishments against disobedient men
+of their crews. Oath shall be taken before the captain-generals by
+all their crews to observe obedience and the King's service. If it is
+necessary to seize water and provisions because of the hostility of
+the natives, it shall be done, but with as little scandal and show of
+force as possible. Samples of all products must be brought from the
+lands discovered. "Ready-made clothes and other articles to give to
+the kings and other princes of these lands shall be carried." "And if
+the kings or seigniors of the land give any jewels or presents, they
+shall be ours, and the inspector-general or accountant shall place
+them in charge of the treasurer." No presents shall be given without
+permission of the officers of the fleet. Everything traded must be
+noted carefully and minutely in the books of the inspector-general
+and accountant. If the return cargo is spice, it must be obtained as
+clean as possible. The ships' cargoes must be traded first before
+any private affairs are attended to. Full notices must be made in
+the books regarding each member of the crew--his father and mother,
+whether he is single or married, etc., in order that his heirs may be
+known. Each person before embarking must have attended confession and
+communion. In case any officer dies, another is to be elected in his
+stead; but one-half of all the pay, etc., that would fall to the said
+officer shall be given to his heirs, and the other half shall go to
+the one taking his place. Any Portuguese or other Christians found in
+the lands discovered must be treated well, in order to gain information
+from them. "If by any chance you should meet ships from Portugal within
+our limits, bid them quietly to leave the land, because in their own
+requirements given by our very dear and well-loved uncle and brother,
+it is forbidden to them to enter or discover in the lands and limits
+belonging to us, and the same is forbidden to you by us." The cargoes
+must be given up by such ships, if not peaceably, then by means of
+force, provided "you can seize it without much loss to yourself." A
+list is appended of the amount of freight that each one may take in
+the vessels. A copy of these instructions is to be given to Juan de
+Cartagena, the inspector-general. This document was copied from his
+books by the secretary Joan de Samano in 1524. (No. xiv, pp. 130-152.)
+
+Seville, 1519. The officials of the house of trade show to Magalhães
+an order from the King (dated at Barcelona, July 26, 1519), "by which
+his Highness orders that the commander Rui Falero remain behind and
+not go as captain jointly with him in the fleet which his Highness
+orders to be prepared for the spice regions; and also that the said
+official judges name and appoint the stewards sailing in the said
+fleet, and as secretaries of the ships of the said fleet shall go those
+appointed by the said commander [Magalhães] if they are natives [of
+his kingdom]." Juan de Cartagena is appointed in Ruy Falero's place
+as _conjunta persona_, and Francisco, brother of Ruy, is appointed
+captain of one of the ships. Magalhães says in his communication
+to the officials of the House of Trade that he consents to Falero
+remaining behind, provided the latter surrender to them and to him the
+"elevations of east and west longitude, with all the rules accompanying
+them, that they may remain in the said house and be kept in the
+said fleet." He justifies, the first appointment of two Portuguese
+stewards, both of whom he declares to be good and faithful men. "If
+they should prove unfaithful then they shall be removed." As for his
+Highness ordering that "no Portuguese seamen sail in the fleet,"
+these men had been accepted by the masters of the said ships, and
+Magalhães "received them as he did many other foreigners,--namely,
+Venetians, Greeks, Bretons, French, German, and Genovese,--because,
+at the time he took them, natives of these kingdoms were lacking." He
+signifies his willingness to accept others in place of the Portuguese,
+provided they make no extra expense. In regard to the order not to ship
+Portuguese, if such a cause could be shown in the contract that he and
+Falero made with the King at Barcelona he would keep it; but otherwise
+he "would keep only the contract and instructions given to him in
+Barcelona." He would not observe anything contrary to this contract,
+even if ordered by the King and Council. That the King wishes no change
+in the instructions is evident, because Juan de Cartagena has been
+ordered not to make any innovation. Magalhães notifies the officials
+not to interfere with his taking the Portuguese who had shipped in
+the fleet; the blame will be theirs if, now, when everything is in
+readiness, they obstruct in any way the expedition. The officials
+of the house of trade reply, asking Magalhães to keep the commands
+that have come from the king. Ruy Falero will give up all that is
+needed. They believe that the two Portuguese stewards appointed by
+Magalhães are honest men; but it is against the king's orders to carry
+men of that nation. Letters from the king are cited to the effect that
+Magalhães and Falero take only four or five Portuguese apiece. They
+urge him to live up to these orders. (No. xvi, pp. 156-162.)
+
+September, 1519. On setting out upon his voyage Magalhães leaves
+for the king a memorandum of the latitudes and location of the
+Spice Islands, and the shores and principal capes in the Castilian
+demarcation, "because some time the Portuguese King may try to declare
+that the islands of Maluco are within his demarcation." He bids the
+king keep this memorandum carefully, for there may be a time when it
+is necessary. (No. xix, pp. 188, 189.)
+
+On the nineteenth of April, 1520, while at port San Julian, Magalhães
+ordered an investigation of a petition presented by Alvaro de la
+Mezquita, captain of the ship "San Antonio." The petition states
+that on the first of April Gaspar de Quesada and Juan de Cartagena
+appeared at Mezquita's ship, took him prisoner, and made themselves
+masters of the vessel. Quesada refused to liberate the prisoner at
+the request of the master, and checked the intended resistance of the
+remaining officers and crew of the "San Antonio" by severely wounding
+the master, Juan de Elorriaga and ordering the others disarmed. The
+mate was taken prisoner, and carried to the "Concepcion." Antonio de
+Coca, accountant of the fleet, was a party to the conspiracy. Juan de
+Sebastian del Cano, master of the "Concepcion," was placed in command
+of the captured vessel, which was put in a state of defense, all guns
+being mounted in place. Mezquita asks for a thorough investigation of
+this case, so that the fleet may be cleared of traitors. The charges of
+wastefulness and cruelty preferred against him, he wishes examined;
+and, if he is worthy of punishment, let it be administered. This
+petition was presented on the fifteenth, and acknowledged on the
+seventeenth. The testimonies were given before a notary on and after
+April 19, and certified on the twenty-sixth. In the investigations the
+depositions were taken of the chaplain of the fleet, and of the notary,
+the pilot, a sailor, the boatswain, the steward, and the master of the
+"San Antonio." In the main they are all alike, exonerating Mezquita
+from all charges and condemning Quesada and his accomplices. On the
+return to Seville of the "Victoria" (in which Mezquita was carried a
+prisoner), these depositions were presented, through the efforts of
+Diego Barbosa, to the alcalde-in-ordinary (May 22, 1523). (No. xx,
+pp. 189-201.)
+
+Seville, May 12, 1521. The accountant Juan Lopez de Recalde writes to
+the bishop of Búrgos on this date of the arrival of the "San Antonio"
+at the port of Seville, Las Muelas. The captain of the vessel now was
+"Gerónimo Guerra, a relative and servant of Cristobal de Haro, and
+its pilot Esteban, a Portuguese." "They brought as prisoner Alvaro de
+la Mezquita, eldest son of Magallánes's brother, who was appointed
+captain of this said ship in place of Juan de Cartagena." Mezquita
+was transferred to a prison on shore, at which Barbosa, "Magallánes's
+father-in-law, showed much resentment, saying that he ought to be
+set free and those who brought him imprisoned." The letter relates
+the discord between Magalhães and certain of the other officers of the
+fleet; the imprisonment of Mezquita by Cartagena; the attempted mutiny;
+the tragic deaths of Mendoza, the treasurer, and Quesada; and other
+vigorous measures of Magalhães in quelling the outbreak. He relates the
+separation in the strait of the "San Antonio" from the other vessels,
+and the determination of the men of this vessel to return to Spain,
+notwithstanding the opposition of Mezquita. The latter coming to blows
+with the pilot Esteban Gomez was arrested and "they came direct to this
+port, eating three ounces of bread each day, because their provisions
+had failed. In the judgment and opinion of those who have come, the
+said Magallánes will not return to Castilla." (No. xxi, pp. 201-208.)
+
+A journal or log of Magalhães's voyage was written by Francisco
+Albo, covering the voyage from cape San Agustin in Brazil until the
+"Victoria" [the first ship to circumnavigate the globe] returned
+to Spain. The log begins November 29, 1519, and ends September
+4, 1522. The entries are for the most part very brief. It shows
+that the fleet sighted or touched at various points, among them "a
+mountain shaped like a hat, which we called Monte Vidi, now corruptly
+called Santo Vidio [today Montevideo], [211] and between it and Cape
+Santa Maria... a river called the Patos River;" also, farther on,
+"a very great river... Solis [today Rio de la Plata]." The record
+for October 21-December 1, 1520, says: "On the twenty-first of
+the said month we took the sun in fifty-two degrees at a distance
+from land of five leagues. And there we saw an opening like a bay;
+at its entrance toward the left was a long sandy point. The cape we
+discovered before this point is called Cape Las Vírgines. The point
+of sand lies in fifty-two degrees of latitude and fifty-two and
+one-half degrees of longitude. From this sand-point to the other
+side is about five leagues. Inside this bay we found a strait of
+about one league in width. From this entrance to the sand-point it is
+straight east and west. On the left side of the bay is a large angle
+in which are many sunken rocks. But as you enter you keep toward the
+north, and as you enter the strait you go toward the southwest by a
+mid channel. And as you enter you observe some shoals in front at a
+distance of three leagues from the mouth, and afterward you will find
+two sandy islets, and then the open channel, and you can doubtless
+sail at will therein. Passing this strait we found another small bay,
+and then another strait like unto the first. From one entrance to
+the other the direction is east and west, and the strait runs from
+the northeast to the southwest. After we had passed through the two
+mouths or straits we found a very large bay, and some islands. In one
+of the latter we anchored and took the altitude, which we found to be
+fifty-two and one-third degrees. From this point we sailed southeast
+and found a point to the left, at a distance from the first entrance
+of about thirty leagues.... There are many turns in this strait,
+and the mountains are very high and covered with snow. Afterward we
+sailed northeast by east, passing many islands on the way. At the
+farther end of the strait the coast turns northward. At the left we
+saw a cape and an island, and we named them Cape Fermoso and Cape
+Deseado. It lies in the same altitude as Cape Las Virgines, which is
+the first point at the entrance. From the said Cape Fermoso we sailed
+northeast, north, and north-northwest, for two days and three nights,
+and on the next day we saw land ... and this land we saw the first
+day of December." On the twenty-fourth of January, 1521, they find
+an islet, which they name San Pablo. On the sixth of March two small
+islands are sighted, and they see many small sails. A further note
+of this same day says "The islands of the Ladrones are three hundred
+leagues from Gilolo." March 16, they sight more islands, giving names
+to two, Suluan and Yunagan--the first island of the archipelago of
+San Lázaro [the Philippines]. They land successively at the islands
+of Gada, Seilani, and Mazava, and pass by or anchor at Matan, Subu,
+Baibai. "We left Subu sailing southeast ... between the Cape of Subu
+and an island named Bohol; and on the western side of the Cape of Subu
+is another island, by name, Panilongo, inhabited by blacks. This island
+and Subu have gold and quantities of ginger.... We anchored at the
+island of Bohol." Thus the log continues without date for some time,
+the islands of Quipit, Quagayán, Poluan, and Borney being noted. At
+the latter place in a brush with the natives, they seize a junk,
+on which "was a son of the king of Luzon, which is a very large
+island." The ship passes on through the Moluccas, which are named:
+"Terrenate, Tidori, Mare, Motil, Maquiam, Bachian, Gilolo--these are
+all that have cloves." On the fourth of May, 1522, the Cape of Good
+Hope is founded. (No. xxii, pp. 209-247.)
+
+The cargo of cloves brought by the "Victoria" amounted to three
+hundred and eighty-one sacks, with a net weight of five hundred
+and twenty-four quintals, twenty-one and one-half libras. This was
+delivered to Cristóbal de Haro, through an agent, in accordance with
+a royal decree of October 10, 1522. The cargo also contained other
+spices, and a feather ornament, besides the private stores. (No. xxiii,
+pp. 247, 248.)
+
+October 18, 1522. Certain questions are to be put to those coming
+in the "Victoria." These included: the cause of the discord between
+Magalhães and Cartagena and others; the reason for the capture and
+killing of Mendoza, and if any reward were promised to Espinosa for
+killing him; the reason for Magalhães's abandonment of Cartagena
+and the ecclesiastic, and if he acted right toward Quesada, Mendoza,
+and others; whether the punishments were meted out for the purpose
+of putting the Portuguese accompanying him, and who were kin to him,
+in command of the ships; the reason for Magalhães's long delays
+in various ports, thus wasting provisions and losing valuable time;
+questions affecting trade; as to the manner in which Magalhães met his
+death from the Indians, and why some say he died in another manner;
+those who were left behind at the island where Magalhães had been
+killed, and whether they could be rescued. Answers are given to these
+questions by Juan Sebastian Del Cano, captain, Francisco Albo, pilot,
+and Fernando de Bustamente, barber, all of the "Victoria." (No. xxv,
+pp. 285-294.)
+
+The expedition begun by Magalhães made treaties of peace with various
+petty kings or governors among the islands. One was made with the
+seignior of Poluan, a vassal of the king of Borneo. The interpreter
+in this treaty was "a Moro who was seized in the island of the king
+of Lozon and knew some Castilian." Presents were made to seal the
+peace. Treaties were made also in Tidori, Cebu, and Gilolo. (No. xxvii,
+pp. 295-298.)
+
+1523. Diego de Barbosa presents a memorandum to the king regarding some
+events of Magalhães's voyage, and the methods for trading in the spice
+regions. He cites the memorandum left by the latter on his departure
+from Seville in 1519. He adds "And now, ... I believe that the time
+has come when this must be investigated, and I determined to present
+this memorandum to your Majesty in order that you may not be deceived
+in the routes, and in the trade of those regions which you have in
+your power, since it was discovered at so great expense and toil to
+Magallánes, and his death ..." He justifies the conduct of the latter,
+and urges the king to see justice done. Speaking of the trade he says,
+"Your Majesty should believe that the sport of this business that you
+have in your power is of what extent you may desire, only your Majesty
+must know the game well, because in these first beginnings lies its
+good. Whence I say, that before all else your Majesty ought, in this
+case, to give such examples to those sailing in the fleet which you
+expect to have prepared, so that those who go shall not be betrayed
+... as happened in the past, and that the captain-general ... be one
+who knows thoroughly what he must do, and that those accompanying him
+go so instructed that after telling him their opinion, they shall
+not dare to instruct him in his duties; for where confusion exists
+there is the whole mistake." He urges a powerful fleet in order
+to be able to show sufficient force to the natives, and to punish
+those who killed Magalhães. He cites the example of the Portuguese
+who send large fleets to the east, and gain respect through fear,
+"for if the King of Portugal has prestige in the Indies, it is because
+he has always tried to demonstrate his power there, sending as large
+a fleet as possible each year. Therefore not only did he rule those
+lands with love and good works, but to a greater degree by means
+of fear." In the matter of trading, the king should keep control;
+for if traders are allowed to trade on their own account they will
+ruin everything, and will sell lower, being content with thirty or
+forty per cent when they might gain one hundred per cent or more. He
+advises the king that trading should be under the control of his
+Majesty's factor. (No. xxviii, pp. 298-301.)
+
+Chainho, 1523. Antonio Brito writes to the king of Portugal in regard
+to events in India and the voyage of Magalhães. "I arrived at Tidore
+May 13, 522 [sic]. The Castilians had been there and loaded two of the
+five vessels that sailed from Castilla; and I learned that the one had
+left there four months before, and the other one month and a half." On
+October 20, news is brought of a ship. Brito orders it brought to port,
+and finds, as he had supposed, that it is a Castilian vessel. Of their
+crew of fifty-four men, thirty had died. Their maps and instruments
+are seized; and the ship and cargo confiscated, the wood of the
+former being used in the fortress. "They said that the bishop of
+Burgos and Cristóbal de Haro had fitted out this fleet." A short
+account of the voyage is given. From Rio de Janeiro the Castilians
+"sailed to the river called Solís, where Fernando Magallánes thought
+a passage would be found; and they stayed there forty days.... They
+coasted along shore to a river called San Juan, where they wintered
+for four months. Here the captains began to ask where he was taking
+them, especially one Juan de Cartagena.... Then they tried to rise
+against Magallánes and kill him." The flight of the "San Antonio"
+is narrated, "and it is not known whether it returned to Castilla
+or whether it was lost." The discovery of the strait is noted, with
+a brief description of its location. The succeeding events--the
+death of Magalhães, the election of two captains (Duarte Barbosa,
+"a Portuguese, and brother-in-law of Magallánes;... and Juan Serrana,
+a Castilian"), and the death of Barbosa and thirty-five or thirty-six
+men at the hands of natives, are briefly narrated. "They sailed to
+an island called Mindanao ... and had an interview with the king, who
+showed them where Borneo lay," whither they next journeyed. Here they
+were taken by the natives for Portuguese, and were well treated. They
+asked for pilots to conduct them to the Moluccas, but the king gave
+them only as far as Mindanao "on the opposite side from which they
+had come, where they would get other pilots. Mindanao is a very large
+and fertile island." Brito relates further the disposition made of
+the Castilians and their cargo. (No. xxx, pp. 305-311.)
+
+Valladolid, August 2, 1527. Investigations are instituted by the
+Council of the Indies in regard to the seizure and confiscation by
+the Portuguese of the "Trinidad," one of Magalhães's vessels. This
+court of inquiry is in charge of the bishop of Ciudad, Rodrigo,
+who examines under oath the captain of the vessel, Gonzalo Gomez
+de Espinosa and the two pilots Ginés de Mafra and Leon Pancado. The
+investigation brings out, in the form mainly of question and answer,
+the communication of the Castilians with the Portuguese, and the
+confiscation of their ship and cargo. (No. xi, pp. 378-388.)
+
+
+
+Letter of Authorization to Falero and Magallanes
+
+
+Inasmuch [212] as we have commanded a certain contract and agreement
+to be made with you, Ruy Falero, bachelor, and Fernando de Magalhayns,
+knight, natives of the Kingdom of Portogal, in order that you make
+an expedition of discovery in the Ocean Sea; and inasmuch as for
+the said voyage we have ordered five ships to be armed, manned,
+provisioned, and supplied with whatever else is necessary for said
+voyage, having confidence that you are such persons as will guard
+our service, and that you will execute fully and loyally what we
+command and entrust to you: it is our will and pleasure to appoint
+you--as by this present we do--as our captains of the said fleet. We
+also authorize you so that, during the time of your voyage and until
+(with the blessing of Our Lord) you shall return to these kingdoms,
+you may and shall hold office as our captains, both on sea and land,
+in your own names and those of your lieutenants, in every case and
+in everything relating and pertaining to said office. You shall see
+that there is proper execution of our justice in the lands and islands
+that you shall discover, according to and in the manner followed by
+those who have been our sea captains hitherto. By this our letter,
+we command the masters, mates, pilots, seamen, roustabouts, boys,
+any other persons and officials of the said fleet, and whatsoever
+persons may see this present, and shall reside in the said lands and
+islands that you shall discover, and whomsoever the contents of this
+letter may concern or affect in any manner whatever, that they regard,
+accept, and consider you as our captains of the said fleet. As such,
+they shall obey you and fulfil your commands, under the penalty or
+penalties which, in our name, you shall impose or order imposed,
+and which, by this present, we impose and consider as imposed. We
+authorize you to execute sentence on their persons and goods, and that
+they observe and cause to be observed all the honors, favors, grace,
+privileges, liberties, preeminences, prerogatives and immunities,
+which as our captains, you should hold and enjoy, and which must be
+kept for you. It is our pleasure and we command that, if during the
+voyage of said fleet, there should be any disputes or differences,
+either on land or sea, you shall be empowered to sentence, judge,
+and execute justice in brief form, summarily and without process of
+law. We authorize you to decide and judge the said disputes, and to
+execute all the remaining contents of this our letter and whatever is
+incumbent upon and pertains to said office of captain, with whatever
+may be incident, dependent, or connected in any way with the same;
+and neither yourselves nor others shall act contrary to this.
+
+Given at Valladolid, the xxij day of March, of the year one thousand
+five hundred and eighteen. I, the King. I, Francisco de los Covos,
+Secretary of the Queen [213] and of the King, her son, our Sovereigns,
+write it by their command.
+
+[_Endorsed:_ "Authorization as sea-captains, given to Fernando
+Magallayns and the bachelor Ruj Fallero for the time while they shall
+be in the fleet which your Highness ordered to be equipped, until
+their return to España. Johanes le Sauvaige. Fonseca, archbishop and
+bishop. Registered. Juan de Samana. (Seal) Guilhermo, chancellor."]
+
+
+
+Carta de El Rei de Castella para El Reid Manuel
+
++
+
+S_mo_ y muy ex_te_ Rey y principe mj muy caro y muy amado hr_o_ y tio
+Recebi vra letra de xij de hebrero con q he avido muy gran plazer en
+saber de vra salud, y de la S_ma_ Reyna vra muger mj muy cara y muy
+amada hermana especialment del contentamjento q me escreujs q tenys de
+su compañja q Lo mjsmo me escreujo Su Ser_d_ asi la he esperado sienpre
+y: demas de conplir lo q deveys a vra Real persona a mj me hazeys en
+ello muy singular conplazencia porq yo amo tanto a la dicha S_ma_
+Reyna mj hermana, q es muy mas lo q la qero q el debdo q con ella
+tengo. afectuosamente vos Ruego sienpre me hagays saber de vra salud
+y de la suya q asi sienpre os hare saber de la mja y lo q de present
+ay de mas desto q dezires q por cartas q de alla me han escrito he
+sabido q vos teneys alguna sospecha q del armada q mandamos hazer
+para yr a las Jndias de q van por capitanes hernando magallanes y
+Ruy falero podria venjr algun perjuizo a lo q a vosos perteneçe di
+aqllas partes de las Jndias bien crehemos q avn q algunas personas
+qaran jnformas dealgo desto q vos terneys por cierta ñra voluntad
+y obra para las cosas q os tocare q es la q el debdo y amor y la
+Razon lo reqere mas porq dello no os qde pensamjento acorde de vos
+escreujr po q sepays q nra voluntad ha sido y es de muy cumplidamente
+guardar todo lo q sobre la demarcaciõ fue asentado y capitulado
+con los cathocos Rey y Reyna mjs señores y abuelos q ayan _glra_
+y q la dicha armada no yra ni tocara en parte q en cosa perjudiq a
+vro _drho_ q no solamente q remos esto mas avn qrriamos dexaros de
+lo q a nos perteneçe y tenemos y el primer capitulo y mandamjeto nro,
+q lleban los dichos capitans es q guarden la demarcaciõ y q no toque
+en njnguna manera y so graves penas en las partes y terras y mares
+q por la demarcaciõ a vos os estan señaladas yos pertenece y asi lo
+guardarã y complirã y desto no tengays ninguna dubda. S_mo_ y muy
+ex_te_ Rey & _pn_cipe nro muy caro y muy amado hr_o_ y tio nro Señor
+vos aya en su especial guarda y Recomjenda de barcelona a xxviij dias
+de hebrero de dxjx as. Yo Elrey. Couos, sect?
+
+(_Sobrescripto_:) S_mo_ y muy ex_te_ Rey * * * cipe de portugal * *
+* muy caro y muy * * o hermano y tio.
+
+
+
+Letter from the King of Castile to the King Don Manuel
+
++
+
+Most Serene and very excellent King and Prince and very dear and
+beloved brother and uncle: I received your letter of the twelfth
+of February and I was extremely pleased to learn concerning the
+state of your health and that of the most serene queen, your wife,
+my very dear and much loved sister; and especially was I gratified
+to hear of the pleasure you take in her company, of which her serene
+highness likewise wrote me. So I have always wished it, and, besides
+fulfilling what you owe your royal character, you do me therein very
+great pleasure, for I love the most serene queen, my sister, so much,
+that my love for her far exceeds that which is due her from me. I pray
+you affectionately always to inform me concerning your health and hers,
+and I will always let you hear as to mine. And now with regard to what
+is further to be said, I have been informed by letters which I have
+received from persons near you that you entertain some fear that the
+fleet which we are dispatching to the Indies, under command of Hernando
+Magallanes and Ruy Falero, might be prejudicial to what pertains to
+you in those parts of the Indies. We believe that, in spite of the
+fact that certain persons desire to imbue you with such an idea,
+you are assured of our good will and deed in all matters affecting
+you, which are such as love, duty, and reason demand. Nevertheless,
+in order that your mind may be freed of anxiety, I thought it best
+to write to you to inform you that our wish has always been, and
+is, duly to respect everything concerning the line of demarcation
+which was settled and agreed upon with the Catholic king and queen
+my sovereigns and grandparents (may they rest in glory); and that
+the said fleet will not in any way enter a district so that your
+rights would be at all injured; and not only do we desire this but
+would even wish to give over to you that which belongs to and is
+held by us. And our first charge and order to the said commanders
+is to respect the line of demarcation and not to touch in any way,
+under heavy penalties, any regions of either lands or seas which were
+assigned to and belong to you by the line of demarcation; and that
+they will keep and fulfil this injunction I beg you to entertain
+no doubt. Most Serene and very excellent King and Prince, our very
+dear and well beloved brother and uncle, may our Lord have you in his
+special keeping and recommendation. Barcelona xxviij February dxjx. I,
+the King; Covos, secretary.
+
+[_Superscription:_ "Most Serene and very excellent King, [pr]ince of
+portugal [our] [214] very dear and well [belov]ed brother and uncle."]
+
+
+
+Instructions to Cartagena
+
+I, the King. That which you, Juan de Cartagena our captain, are to
+do in the fulfilment of your duties as our inspector-general of the
+fleet, which we are sending under command of Ruy Falero and Fernando
+de Magallãins, our captains, knights of the order of San Tiago,
+on the voyage of discovery which, with the blessing of Our Lord,
+they are about to undertake as our captain-generals of said fleet,
+is as follows:
+
+First: in order that you may go well-informed, the instructions and
+agreement made with our said captains for the voyage of discovery
+are as follows:
+
+I, the King. Inasmuch as you, Fernando de Magallãins, knight, native
+of the kingdom of Portogal and bachelor Ruy Falero, also native of
+said kingdom, wish to do us signal service, binding yourselves to
+discover within the boundaries which pertain to and belong to us in
+the Ocean Sea, within the limits of our demarcation, those islands
+and mainlands, riches, spices, and other things with which we shall be
+well pleased and these our kingdoms well profited, we order herewith
+the following agreement to be made with you:
+
+First: in order that you may and shall with good fortune go on a
+voyage of discovery in that part of the Ocean Sea within our limits
+and demarcation; and as it would not be just that since you are going
+yourselves to perform the aforesaid, other persons should venture to
+do the same; and considering that you are to have the hardship of this
+enterprise: it is my will and pleasure (as I now promise) that, for
+the term of the first ten years ensuing we shall not permit any other
+person to go on a voyage of discovery by the same route and course that
+you may take; and that if anyone else should wish to undertake it and
+ask permission, it shall not be granted until you have been informed
+thereof, so that, if at the same time you should so desire, you may
+undertake it also, being as well prepared, equipped, and furnished with
+as many vessels as equally well-conditioned, equipped, and manned as
+those of the other persons wishing to make the said discovery. But it
+is to be understood that if we should wish to order or permit other
+persons to undertake such an enterprise by the western route, in the
+district of those islands, with Tierra Firme and all other places
+already discovered, towards the desired direction, for the purpose of
+seeking the strait of those seas, we may so order or permit to these
+others. If they should wish to start on their discoveries from Tierra
+Firme or from the island of Sant Miguel, and go through the southern
+sea, they may do so. Likewise if the governor or people who, by our
+mandate, are now, or may be in the future, in the said Tierra Firme,
+or any others of our subjects and vassals should wish to set out on
+a voyage of discovery in the southern sea, wherein such discovery is
+permitted; and if they wish to send out ships for further discoveries;
+then our said governor, vassals, and any other persons who, according
+to our pleasure, should go upon such discovery in that direction,
+may do so, notwithstanding the aforesaid of any section and clause
+whatever in this agreement. But we also desire that if you should wish
+to do so, you may discover by any of these said routes, provided the
+place be not already discovered or found.
+
+The aforesaid discovery must be made in such manner that you do not
+discover or do anything to his prejudice, within the demarcation
+and limits of the most serene king of Portogal, my very dear and
+well beloved uncle and brother, but only within the limits of our
+demarcation.
+
+And acknowledging your wish to serve us which has moved you to
+undertake the said discovery; the service which we shall receive
+therefrom; and the benefit of our royal crown--as a remuneration for
+the labor and danger which you will have to undergo, it is our will
+and pleasure, and our desire in all the islands and mainlands that you
+may discover, to grant you--as we do in this present--that of all the
+profit and gain from all the lands and islands you may so discover,
+both rents and rights, and whatever else accrues to us in any way,
+you shall have and take the twentieth part (after first deducting
+all expenses which may be involved); also you shall have title as our
+_adelantados_ [215] and governors of said lands and islands, you, your
+children, and lawful heirs forever. This shall be on condition that
+the supremacy of the same shall pertain to us and to the kings after
+us, and if your children and heirs are natives of our kingdoms and
+married therein; and if the said government and title of _adelantado_
+shall descend to your son or heir after your death. We shall have
+your letters and privileges to this effect sent to you in proper form.
+
+We also grant you grace and give you license and power, so that each
+year hereafter you may take and send, and you shall send, either in our
+vessels or in any others that you may prefer, to said islands and lands
+that you shall discover, as above, the value of one thousand ducats
+first cost. This is to be employed at your risk, and in the place and
+manner you may deem best. And you can sell this there and use it as
+you shall decide and desire. You shall bring the returns thereof to
+these kingdoms, paying us as our rights the twentieth part thereof,
+without being obliged to pay any other taxes whatsoever, those usually
+imposed or those which may be newly levied. It is to be understood,
+however, that this is to be after the return from the first voyage,
+not during the same.
+
+Moreover, it is our will and pleasure that if the islands, which you
+shall discover in this manner, exceed six in number, having first
+chosen six [for us], you may assign to yourselves two of those that
+remain. Of these you shall have and take the fifteenth part of all
+the profit and gain of rent and rights pertaining to us, left clear,
+over and above the expenses involved.
+
+_Yten_: We wish and it is our will and pleasure that, considering
+the expenses and labors involved by you on said voyage, to grant you
+grace--as we do by this present--that at the return of this first
+fleet and for this once you shall have and take the fifth part of
+whatever pertains to us in the things that you bring from those
+regions, which remains clear, over and above the expenses involved
+in the said fleet. In order that you may accomplish the aforesaid
+better, and that the necessary caution may be observed, I shall order
+five ships to be armed for you, two of one hundred and thirty tons,
+two of ninety and one of sixty tons, all to be sufficiently manned,
+provisioned, and armed. It should be known that said ships shall be
+provisioned for two years and shall have two hundred and thirty-four
+persons to manage them, counting masters, mariners, deck hands and
+all others necessary, according to the memorandum of the same. This
+we shall order to be put into effect immediately by our officials of
+the India House of Trade who reside in the city of Sevilla.
+
+Because it is our will and pleasure that the aforesaid should
+be kept and complied with in every respect, we desire that, if,
+in the prosecution of the aforesaid, either of you should die, the
+contents of this present instrument shall be observed and fulfilled
+by the remaining one, and as faithfully as it must be kept, should
+both live. Furthermore, in order that there may be justice and a
+good account of the aforesaid, and the suitable caution as regards
+our estates, we are to appoint, and we shall appoint a treasurer,
+accountant, and clerks for said ships, who shall keep and record the
+account and calculation of every thing, and before [whom shall pass]
+[216] and be delivered everything acquired by the said fleet.
+
+This I promise you and I pledge on my royal faith and word that I
+will order it kept and observed in every particular, according to
+the contents herewith. I order this present instrument given, signed
+with my name. Given at Valladolid, March twenty-two, one thousand
+five hundred and eighteen. I, the King. By command of the King:
+Francisco de los Covos.
+
+Then when you shall come to the city of Sevilla, you shall show our
+officials of the India House of Trade, residing there, the despatch
+which you bring concerning your said office, informing them fully
+and specifically of the method which you think you ought to employ
+in guarding the interests of our estates; also of the said voyage,
+and the contents of this instruction.
+
+_Yten_: You will cause our accountant of said fleet to take note of
+everything spent and which will be spent in said fleet; everything in
+the cargo taken in the ships from the said city of Sevilla; and the
+wages and provisions, the merchandise carried, both that belonging
+to us, and that belonging to others who may supply anything for
+the furnishing and maintenance of the said fleet. You must see to
+it that a book is kept in which you will make entry of all that is
+loaded in the holds. These things must be marked with your mark,
+each different class of merchandise being by itself; and you must
+designate particularly what belongs to each person, because, as will
+be seen later, the profits must be allotted at so much to the pound,
+in order that there may be no fraud.
+
+_Yten_: You will ask the said officials of Sevilla to give you, before
+the departure of said fleet, an inventory of all the merchandise
+and other articles placed on board, both on our account and for any
+other persons. Our accountant must put all this in the charge of
+our treasurer of said fleet, entry being made in the books of both,
+in order that, when, with the blessing of Our Lord, said fleet shall
+return, they may give an account and calculation of everything which
+can be easily verified and explained. And I order these latter to
+give you such account, so that whenever the said articles shall be
+bartered in the said lands and islands, during the bartering, the
+things bartered shall be unloaded in presence of the said treasurer,
+and he shall note everything bartered for them, and he shall do this,
+setting down everything fully and specifically.
+
+Furthermore, as you will see, I have ordered certain merchants to
+place on board the said fleet the merchandise and articles to be
+sent for ransoms. These are they whom the father bishop of Búrgos,
+very reverend in Christ and a member of our council, may appoint to
+furnish the same to the amount of four thousand ducats, which after
+subtracting the twentieth part of the profits which God shall give
+to said fleet, must be used for the redemption of captives. The
+remainder is to be divided between us and said merchants, each of
+whom draws profit according to the number of pounds he has placed
+on board. Also in all the expenses of the said fleet, the wages and
+costs, both in the merchandise and other things, you must see to it
+that our accountant takes note of what is placed on board, in our name
+and in the names of others, so that the amount of the shares will be
+known and what is due us. You shall deliver everything to our said
+treasurer in the presence of our accountant, who shall enter it on
+his books, their names and yours being signed at each entry, so that
+in everything there may be due caution and the requisite clearness.
+
+You shall also see to it carefully that the bartering and trading of
+said fleet is done to the greatest possible advantage to our estates,
+and that everything is delivered to said treasurer, said accountant
+of said fleet taking note, in your presence, in order to bring it
+to us. The aforesaid portion which belongs to us you shall deliver
+to our officials at Sevilla; that which is due to said merchants and
+other persons you shall give and deliver to them after the return of
+the said fleet to these kingdoms, according to the order given you
+as hereinbefore stated. In everything, you must take care that the
+said treasurer records in his book and in that of said accountant,
+stating what is delivered to him, and the results of the bartering,
+it being entered in his book and in that of the said accountant--every
+one being present at the entries in said books, in order that each
+division of said entries may correspond with that of the other book,
+no more in one book than in the other. This will be signed by you and
+by said treasurer and accountant, as before stated, in the manner
+and according to the order prescribed in this our instructions. We
+command this so that everything may be stated clearly and that
+requisite caution be exercised in regard to our estate.
+
+Moreover, you must watch and see to it that all the rents belonging
+to us [in (?)--blank space in _Alguns documentos_] whatever manner,
+in said lands and islands that are discovered by said fleet, [whether
+(?)--blank space in _Alguns documentos_] in trade or in any other
+way; also the rents of the salt marshes which in the said islands and
+lands have belonged up to the present and will hereafter belong to us.
+
+_Yten_: You shall see to it that our treasurer of the said fleet
+collect the fifth and other rights whatsoever belonging to us, of all
+and whatsoever bartering that be made or shall be made in the future
+in said islands and lands; also the slaves, guanins, [217] pearls,
+and precious stones, drugs, or spices and other things whatsoever
+that must be delivered and which belong to us, fulfilling that which
+is commanded to and agreed upon with the said captains, merchants,
+and other persons. You will see that said accountant entrusts this
+to said treasurer, as aforesaid, in your presence, observing therein
+the order as before stated.
+
+Moreover you must see to it that the said treasurer shall receive
+all the fines that have been imposed and shall be imposed by our
+said captains and by any justice and person whatever, and that said
+accountant shall enter them in a separate book, in your presence.
+
+Moreover, you must exercise much care and vigilance to see that
+our service is complied with and to effect what is proper for the
+colonization and pacification of the lands that are found. You
+will advise us fully and specifically of the manner in which our
+instructions and mandates are complied with in said islands and lands;
+of our justice; of the treatment of the natives of said lands, with
+whom you must be careful to use good faith and fulfil all that is
+promised--they must be treated most affectionately, both in order
+that they may be influenced to become good Christians, which is our
+principal desire, and that they may with good will serve us and be
+under our government, subjection, and friendship; how said captains and
+officers observe our instructions, and other matters of our service;
+and of everything else of which you think I should be informed,
+as I state and declare herein.
+
+When, with the blessing of Our Lord, the fleet shall set sail,
+you together with our other said captains, inspector general, and
+officers shall write me of the departure and of the caution you
+are employing. [Blank space in _Alguns documentos_]. In the future
+whenever you write me of the events of the said voyage and of those
+matters concerning which you must inform me, you will all together
+write me in one letter, but if you think that I should be advised
+privately of anything which relates to our service, you may do so.
+
+Moreover, you must treat our said captains and officials well since
+they are those to whom we have entrusted duties, and they shall do the
+same to you. For I am sure that they will serve us on this voyage and
+in the future as good and loyal subjects as they have shown themselves
+to be heretofore; and it is my will to show them favor and grace. All
+that you see which may be suitable for our service you must guide
+and direct, aiding in all possible way to serve us to the best of
+your ability.
+
+_Yten_: When in due time you have arrived in the regions where said
+fleet shall discover, you must investigate and ascertain what land it
+is. If it should be a land where you must barter, you must first effect
+the bartering of the merchandise of the said fleet before attending
+to any other private interest, following the decision and opinion of
+our said officials of the said fleet. After bartering the belongings
+of the fleet, the officers and people may barter the other merchandise
+of which, according to this mandate, they shall pay us the fifth part.
+
+_Yten_: As one of the principal things required in such voyages is
+concord among the persons in charge, you must see to it carefully that
+there may be unity and harmony among you, and our said captains, and
+other officials. If there should be any misunderstanding among them,
+they must desist from all differences, and you and your companions
+shall settle all such and prevent them from taking place. Do the same
+yourselves and all being in harmony the interests of our service will
+be better guarded, which if the contrary is observed, would not be
+the case. This I order and charge you because therein you will serve
+me well.
+
+Moreover, although the offices of our captains and inspector,
+treasurer, and accountant of said fleet are independent of each
+other, in that which relates to the trust of each, inasmuch as it
+is convenient for the good of our service and the increase of our
+royal income, for the colonization and pacification of our lands,
+each one must keep account of what pertains to the office of the
+other. Inasmuch as the office you hold as inspector general of the
+said fleet is an office of great trust, and it is necessary that
+there be exercised therein much diligence, care, and vigilance, I
+order you to charge and entrust yourself with this trust because it
+is the one office of said fleet on which all the others depend. Even
+should there be any negligence in the other offices and should there
+be no such good foresight and caution as is proper, if you fulfil your
+duty, it would be less inconvenient. You must labor and endeavor with
+all your strength to observe the care and thoroughness in everything
+relating to your said office and necessary for our service with that
+care and diligence which I expect from you, so that there may be a
+good record and the proper caution.
+
+Although it has not been before stated, you are to have a separate
+book in which you shall enter all the aforesaid. Nevertheless you
+must be present at all entries and sign the books of our treasurer and
+accountant of the said fleet, because (though God forbid), should any
+accident befall any of the ships in which the said officials sail, it
+were well that in everything there should be due caution and a record
+of it; and that, besides being always present you have a separate
+book. Therefore I order and charge you that this book be similar to and
+contain the same account of the affairs of the said fleet as the one
+kept by the said accountant. You will keep a separate book, in which
+you will set down the accounts of the treasurer as herein stated. You
+will cause said treasurer and accountant to sign also in your book; but
+you shall not, on this account, neglect to be present in all matters,
+and observe diligence in the books of the others, as before mentioned.
+
+Furthermore, that we may be informed of all, when at good time you
+will arrive at those lands and islands for which the said fleet is
+bound, you shall make a book and full relation of everything you
+see and find there. When you are about to return you shall have five
+copies made of this, placing one copy in each ship, so that in case
+of accident to any one of the said ships there may be a full account
+of everything. You must also place in each ship a list of everything
+which the said fleet brings in each one of the ships, each list being
+identical and in accordance with your books. You must take care that
+the goods brought by said fleet be divided among all the ships, placing
+in each one the amount deemed proper for our captains and officials.
+
+I charge and order you to do all this and more which you may consider
+advantageous to our service and to the good interest of our estates
+and of said fleet, with that diligence and fidelity which I expect
+from you.
+
+Barcelona, the sixth day of the month of April, one thousand, five
+hundred and nineteen. I, the King. By command of the King: Francisco
+de los Covos.
+
+[_Endorsed_: "Instructions to Cartagena."]
+
+
+
+
+Carta do Rei de Castella a Fernando de Magalhães e a Ruy Falero
+
+
++
+
+El Rey
+
+fernando de magallãins & Ruy falero caualleros de la orden de san
+tiago nros capitañs generales dell annada q mandamos haser para yr
+a descobrir & a los otros capitañs particulares de la dha armada &
+pilotos & maestres & contramaestres & marineros de las naos de la dha
+armada, porquanto yo tengo por çierto segund la mucha informaçiõ que
+he avido de personas que por esperiençia lo An visto q en las islas
+de maluco ay la espeçieria q prinçipalmente ys a buscar con esa dha
+armada & my voluntad es que derechamente sigais el viage a las dhas
+islas por la forma e maña que lo he dicho e mandado a vos el dcho
+fernando de magallãins, porende yo vos mando A todos & a cada uno de
+vos q en la navegaçion del dho viage sigais el pareçer & determinaçiõ
+del dho fernando de magallãins para que ants e primero que a otra parte
+alguna vais a las dhas islas de maluco sin que en ello Aya ninguna
+falta, porq asy cumple A nro seruiçio & despues De fecho esto se podra
+buscar lo demas que convenga conforme A lo q ileuais mãdado & los unos
+nj los otros non fagads njn fagan ende Al por alguna maña, so pena,
+de pdimy de biens e las psonas a la nra merced fecha en Barçelona a
+diez & nueve dias del mes de abril ano de mjll quinientos & diez e
+nueve años. Yo El Rey. Por mandado dEl Rey Fran_co_ de los covos.
+
+pa q los del armada sigan el pareçer y determynaçiõ de magallanes pa
+q ants y prño q a otra p_te_ vayã a la espeçierja.
+
+
+
+Letter from the King of Castile to Fernando de Magalhães and Ruy Falero
+
++
+
+The King.
+
+
+Fernando de Magallãins and Ruy Falero, knights of the order of San
+Tiago, our captain-generals of the fleet which we are about to despatch
+on an expedition of discovery, and the other individual captains of
+the said fleet; the pilots, sailing masters, boatswains, and sailors
+in the ships of the said fleet: inasmuch as I am quite well assured by
+those who have actually been there, that the Maluco Islands are rich
+in spices--the chief article sought by the said fleet,--order you,
+the said Fernando de Magallãins, to pursue a direct course to the
+above-mentioned islands, exactly as I have told and commanded you. And
+I order you all individually and collectively, that, in the said voyage
+you heed strictly the counsels and decisions of the said Fernando de
+Magallãins; and that, first and foremost, before sailing elsewhere, you
+proceed without fail to the said Maluco Islands, for in this wise do
+you perform our service. Afterwards you may seek other suitable things,
+in accordance with your orders. And none of you shall act contrary
+to this our will, in any manner, under penalty of loss of property
+and life. Barcelona, April nineteen one thousand five hundred and
+nineteen: I, the King. By command of the King: Francisco de los Covos.
+
+[_Endorsed:_ "In order that those sailing in the fleet may heed the
+counsels and decisions of magallanes, and that first and foremost,
+before proceeding elsewhere, they may sail to the spice islands."]
+
+
+
+
+Extracto de Una Carta de Las Indias
+
+
+Despues de esto escrito a V.S. llego ynigo lopez a los xviij de malaca
+el q_l_ truxo por nuevas q los castellanos estavan en maluco, q ptierõ
+tres naos de castilla y en ellas fernando magallaes por principal
+y fuerõ a [symbol] vista del cabo de san Agustin y de allj corrierõ
+obra de dozientas o trezientas leguas al luengo de la costa del brasil
+y fuerõ a dar en un rrio q atravessava toda la trra del brasil y era
+de agua dulce, anduvierõ por el seys o siete dias hasta q se vierõ de
+la otra parte del sul y por allj comencaron de yr a buscar a maluco
+anduvierõ cinco messes por vn golfo sin nunca [symbol] tierra nj
+hallar yslas y sienpre con vientos en popa, eneste paraje fuyo vna
+nao al magallanes y se torno non se sabe pte della, y eneste tpõ vuo
+vna grande confusion entre los castellanos de dezir q_l_ magallanes
+los levana a entregar alos Portugueses y determjnarõ dese levantar
+con las naos. supolo magallaes y hizose doliente y enbyo allamar vno
+a vno delos culpados y davãle vn mallo rrodeyro en la cabeça, mato
+los de qujen se temja y dio las capitanjas y cargos a otros aqujen
+el qujso, yendo porsu derrora adelante con poco mantenjmjento y agua,
+vuo vysta de vna ysia laqual era burneo qujsierõ salir en ella contra
+voluntad delos dela _trra_ vuo entre vnos y otros gran pelea en la
+qual murio el magallanes y otros muchos hoh bres de fayçion q qdo
+el armada muy desaparejada de gente y estuvierõ en condiçion de se
+entregar ala gente dela _trra_ levantose vn piloto portugues q yva
+con magallaes y tomo el leme en la mano y partio camjno de maluco
+alqual llego y hallo vn hombre de don tristan de meneses q dios aya,
+vujeronle ala mano y supieron todo lo q qujsieron del fizieron sus
+contratos bien largamete y a voluntad delos dela _trra_ despendieron
+desus bonetes bermejos y paños q lebavan por los quales les fiziero
+carga destas dos naos, las quales partierõ de maluco cargadas de
+clavo y mal aparejadas de aparejos y costados dexaron en _trra_
+dos o tres honbres con barcos y talãqras y vnos tiros fechos por
+señal, estas naos trayan hecho fundamento de se venjr por las islas
+de maldiva porq por el camino q fuerõ tenjante por peligroso po el
+tpo los hizo arribar a burneo de donde se partio vna nao la mejor
+adereçada pa essos rreynos la qual dios alla nos lieve, la otra con
+sesenta personas se tornava pa maluco por no estar pa acometer el
+camjno y fazer mucha agua, y fazia fundamento de hazer estançias en
+maluco con su artilleria y esperar allj rrespuesta dela nao q partio
+pa castilla le q_l_ plazera a nro s_or_ q no yra alla su el lo vujere
+por su serviçio. todas estas nuevas supierõ por dos grumetes delas
+mismas naos q se qdarõ en burneo por a[symbol] mjedo de yr las naos
+tan mal aderecadas, y de allj los levo don juã* a timor adonde estava
+pedro merino--cargando de soldados (?) y de allj se partio con estos
+dos grumetes y los truxo a malaca a donde hallo a yñigo lopez q estana
+pa partir y se metio con el y llegarõ a cochin a salvamento con los
+castellanos grumetes de gujen se supo todo esto.
+
+[_Addressed:_ "S. Cel. & Cath._ca_ M._ti_"]
+
+[_Endorsed:_ "A su mag xxjx de agosto de cochin a 23 de Dics de 1522.
+
+Avises del viage [sic] de Magallanes y su muerte y noticias dela
+India portuguesa."]
+
+
+
+Extract of a Letter from the Indies
+
+
+After I had written the above to your lordship, Yñigo Lopez arrived on
+the eighteenth from Malaca with the news that the Castilians were in
+Maluco; that three vessels had left Castilla under command of Fernando
+Magallaes. They had been sighted off the cape of San Agustin, from
+which point they had run about two hundred or three hundred leagues
+along the coast of Brasil. There they anchored in a river [218] which
+flows across the whole of Brasil, and was of fresh water. They sailed
+for six or seven days on this river until they came to the other part
+of the south, whence they started in quest of Maluco, sailing for
+five months in a wide expanse of waters without ever seeing land or
+finding islands, and with a steady stern wind. In this region one of
+the ships fled from Magallanes and started to return, but nothing more
+has been heard of it At this time a great uneasiness became manifest
+among the Castilians, and it was rumored that Magallanes was going to
+deliver them over to the Portuguese; and they resolved to mutiny and
+seize the ships. Magallanes upon obtaining information of this was
+sorely grieved. He summoned the guilty ones before him one by one,
+but they flatly refused to come. [219] He killed those of whom he
+stood in fear, and gave their captaincies and duties to those whom he
+thought proper. He continued his forward course although he had but
+little food and water, and finally came in sight of an island which
+was the island of Burneo. They tried to land there against the will
+of the inhabitants. A great fight ensued, in which Magallanes and
+many of his fighting men were killed, and when the fleet, deprived
+of many men, was in such straits that it could easily have fallen
+into the hands of the inhabitants of that land, a Portuguese pilot,
+who had come with Magallanes, came to the rescue, took the tiller,
+and turned the course of the vessel toward Maluco. He reached that
+place and found there one of the followers of Don Tristan de Meneses
+(may he rest in peace). They took him prisoner and obtained from him
+all the information that they desired. Then they made their bargains
+in detail and at the wish of those on land disposed of their red
+caps and clothes which they had carried with them, in return for
+which those on shore loaded their vessels; these left Maluco laden
+with cloves, but in very poor condition as to their rigging and
+hulls. They left two or three men with small boats and defenses,
+and some shot to use for signals. It was their intention to go with
+their ships through the islands of Maldiva because they considered
+the course that they were taking dangerous. The weather, however,
+compelled them to land at Burneo from which place one of the vessels
+which was in the better condition started for those kingdoms, and may
+God grant her safe arrival. The other vessel returned with sixty hands
+to Maluco for it was leaking badly and not in a condition to undertake
+the voyage. They resolved to make a stay at Maluco with the artillery
+and wait there for news of the vessel which had left for Castilla which
+may it please Our Lord not to bring to that place unless it be for his
+service. All this news was had from two deck-hands of the same vessels,
+who had remained at Burneo for fear of embarking in them while in so
+poor condition. From this place Don Juan brought them to Timor where
+Pedro Merino was in command of the soldiers, [220] and from there he
+departed with these two deck-hands and brought them to Malaca where
+he found Yñigo Lopez, who was about to leave. Joining with him they
+both arrived in safety at Cochin with the Castilian deck-hands from
+whom they obtained all the above information.
+
+[_Addressed:_ "Sacred Caesarean and Catholic Majesty."]
+
+[_Endorsed:_ "To his majesty, xxjx of August from Cochin, December
+23, 1522.
+
+Advices of the voyage of Magallanes and of his death, and news from
+Portuguese India."]
+
+
+
+
+De Molvccis Insulis
+
+
+Most Reverend and Illustrious Lord: my only Lord, to you I most humbly
+commend myself. Not long ago one of those five ships returned which
+the emperor, while he was at Saragossa some years ago, had sent into
+a strange and hitherto unknown part of the world, to search for the
+islands in which spices grow. For although the Portuguese bring us a
+great quantity of them from the Golden Chersonesus, which we now call
+Malacca, nevertheless their own Indian possessions produce none but
+pepper. For it is well known that the other spices, as cinnamon,
+cloves, and the nutmeg, which we call muscat, and its covering
+[mace], which we call muscat-flower, are brought to their Indian
+possessions from distant islands hitherto only known by name, in
+ships held together not by iron fastenings, but merely by palm-leaves,
+and having round sails also woven out of palm-fibres. Ships of this
+sort they call "junks," and they are impelled by the wind only when
+it blows directly fore or aft.
+
+Nor is it wonderful, that these islands have not been known to any
+mortal, almost up to our time. For whatever statements of ancient
+authors we have hitherto read with respect to the native soil of these
+spices, are partly entirely fabulous, and partly so far from truth,
+that the very regions, in which they asserted that these spices were
+produced, are scarcely less distant from the countries in which it
+is now ascertained that they grow, than we are ourselves.
+
+For, not to mention others, Herodotus, in other respects a very good
+authority, states that cinnamon was found in birds' nests, into which
+the birds had brought it from very distant regions, among which birds
+he mentions especially the Phoenix--and I know not who has ever seen
+the nest of a Phoenix. But Pliny, who might have been thought to have
+had better means of knowing the facts, since long before his time many
+discoveries had been made by the fleets of Alexander the Great, and
+by other expeditions, states that cinnamon was produced in Ethiopia,
+on the borders of the land of the Troglodytes. Whereas we know now
+that cinnamon is produced at a very great distance from any part of
+Ethiopia, and especially from the country of the Troglodytes, _i.e._
+dwellers in subterraneous caves.
+
+Now it was necessary for our sailors, who have recently returned,
+who knew more about Ethiopia than about other countries, to sail round
+the whole world and that in a very wide circuit, before they discovered
+these islands and returned to Europe; and, since this voyage was a very
+remarkable one, and neither in our own time, nor in any former age, has
+such a voyage been accomplished, or even attempted, I have determined
+to send your Lordship a full and accurate account of the expedition.
+
+I have taken much care in obtaining an account of the facts from the
+commanding officer of the squadron, [221] and from the individual
+sailors who have returned with him. They also made a statement to
+the emperor, and to several other persons, with such good faith and
+sincerity, that they appeared in their narrative, not merely to have
+abstained from fabulous statements, but also to contradict and refute
+the fabulous statements made by ancient authors.
+
+For who ever believed that the Monosceli, or Sciapodes [one-legged
+men], the Scyrites, the Spithamæi [persons a span--seven and one-half
+inches--high], the Pigmies [height thirteen and one-half inches], and
+such-like were rather monsters than men? Yet, although the Castilians
+in their voyages westwards, and the Portuguese sailing eastwards,
+have sought out, discovered, and surveyed so many places even beyond
+the Tropic of Capricorn, and now these countrymen of ours have sailed
+completely round the world, none of them have found any trustworthy
+evidence in favor of the existence of such monsters; and therefore
+all such accounts ought to be regarded as fabulous, and as old wives'
+tales, handed down from one writer to another without any basis of
+truth. But, as I have to make a voyage round the world, I will not
+extend my prefatory remarks, but will come at once to the point.
+
+Some thirty years ago, when the Castilians in the West, and the
+Portuguese in the East, had begun to search after new and unknown
+lands, in order to avoid any interference of one with the other,
+the kings of these countries divided the whole world between them,
+by the authority probably of Pope Alexander VI, on this plan, that a
+line should be drawn from the north to the south pole through a point
+three hundred and sixty leagues west of the Hesperides which they now
+call Cape Verde Islands, which would divide the earth's surface into
+two equal portions. All unknown lands hereafter discovered to the
+east of this line were assigned to the Portuguese; all on the west
+to the Castilians. Hence it came to pass that the Castilians always
+sailed southwest, and there discovered a very extensive continent,
+besides numerous large islands, abounding in gold, pearls, and other
+valuable commodities; and have quite recently discovered a large inland
+city named Tenoxtica [Mexico] situated in a lake like Venice. Peter
+Martyr, [222] an author who is more careful as to the accuracy of
+his statements than of the elegance of his style, has given a full
+but truthful description of this city. But the Portuguese sailing
+southward past the Hesperides [Cape Verde Islands] and the Fish-eating
+Ethiopians [West Coast of Africa], crossed the Equator and the Tropic
+of Capricorn, and sailing eastward discovered several, very large
+islands heretofore unknown, and also the sources of the Nile and the
+Troglodytes. Thence, by way of the Arabian and Persian Gulfs, they
+arrived at the shores of India within the Ganges, where now there is
+the very great trading station and the kingdom of Calicut. Hence they
+sailed to Taprobane which is now called Zamatara [Sumatra]. For where
+Ptolemy, Pliny, and other geographers placed Taprobane, there is now
+no island which can possibly be identified with it. Thence they came
+to the Golden Chersonesus, where now stands the well-peopled city of
+Malacca, the principal place of business of the East. After this they
+penetrated into a great gulf, as far as the nation of the Sinæ, who
+are now called Schinæ [Chinese], where they found a fair-complexioned
+and tolerably-civilized people, like our folks in Germany. They believe
+that the Seres and Asiatic Scythians extend as far as these parts.
+
+And although there was a somewhat doubtful rumour afloat, that the
+Portuguese had advanced so far to the east, that they had come to
+the end of their own limits, and had passed over into the territory
+appointed for the Castilians, and that Malacca and the Great Gulf
+were within our limits, all this was more said than believed, until,
+four years ago, Ferdinand Magellan, a distinguished Portuguese,
+who had for many years sailed about the Eastern Seas as admiral
+of the Portuguese fleet, having quarreled with his king, who he
+considered had acted ungratefully towards him, and Christopher Haro,
+brother of my father-in-law, of Lisbon, who had, through his agents
+for many years carried on trade with those eastern countries, and
+more recently with the Chinese, so that he was well acquainted with
+these matters (he also, having been ill-used by the King of Portugal,
+had returned to his native country, Castille), pointed out to the
+emperor, that it was not yet clearly ascertained, whether Malacca
+was within the boundaries of the Portuguese or of the Castillians,
+because hitherto its longitude had not been definitely known; but
+that it was an undoubted fact that the Great Gulf and the Chinese
+nations were within the Castilian limits They asserted also that it
+was absolutely certain, that the islands called the Moluccas, in which
+all sorts of spices grow, and from which they were brought to Malacca,
+were contained in the western, or Castilian division, and that it would
+be possible to sail to them, and to bring the spices at less trouble
+and expense from their native soil to Castille. The plan of the voyage
+was to sail west, and then coasting the Southern Hemisphere round
+the south of America to the east. Yet it appeared to be a difficult
+undertaking, and one of which the practicability was doubtful. Not
+that it was impossible, _prima facie_, to sail from the west round
+the Southern Hemisphere to the east; but that it was uncertain,
+whether ingenious Nature, all whose works are wisely conceived, had
+so arranged the sea and the land that it might be possible to arrive
+by this course at the Eastern Seas. For it had not been ascertained
+whether that extensive region, which is called Terra Firma, separated
+the Western Ocean [the Atlantic] from the Eastern [the Pacific]; but
+it was plain that that continent extended in a southerly direction,
+and afterwards inclined to the west. Moreover two regions had been
+discovered in the north, one called Baccalearum from a new kind of
+fish, [223] the other called Florida; and if these were connected
+with Terra Firma, it would not be possible to pass from the Western
+Ocean to the Eastern; since although much trouble had been taken to
+discover any strait which might exist connecting the two oceans, none
+had yet been found. At the same time it was considered that to attempt
+to sail through the Portuguese concessions and the Eastern Seas would
+be a hazardous enterprise, and dangerous in the highest degree.
+
+The emperor and his council considered that the plan proposed by
+Magellan and Haro, though holding out considerable advantages, was one
+of very considerable difficulty as to execution. After some delay,
+Magellan offered to go out himself, but Haro undertook to fit out
+a squadron at the expense of himself and his friends, provided that
+they were allowed to sail under the authority and patronage of his
+majesty. As each resolutely upheld his own scheme, the emperor himself
+fitted out a squadron of five ships, and appointed Magellan to the
+command. It was ordered that they should sail southwards by the coast
+of Terra Firma, until they found either the end of that country or
+some strait, by which they might arrive at the spice-bearing Moluccas.
+
+Accordingly on the tenth of August, 1519, Ferdinand Magellan with his
+five ships sailed from Seville. In a few days they arrived at the
+Fortunate Islands, now called the Canaries. Thence they sailed to
+the islands of the Hesperides [Cape Verde]; and thence sailed in a
+southwesterly direction towards that continent which I have already
+mentioned [Terra Firma or South America], and after a favorable
+voyage of a few days discovered a promontory, which they called
+St. Mary's. Here admiral John Ruy Dias Solis, while exploring the
+shores of this continent by command of King Ferdinand the Catholic,
+was, with some of his companions, eaten by the Anthropophagi, whom the
+Indians call Cannibals. Hence they coasted along this continent, which
+extends far on southwards, and which I now think should be called the
+Southern Polar land, then gradually slopes off in a westerly direction,
+and so sailed several degrees south of the Tropic of Capricorn. But
+it was not so easy for them to do it, as for me to relate it. For not
+till the end of March in the following year, [1520] did they arrive at
+a bay, which they called St. Julian's Bay. Here the Antarctic polestar
+was forty-nine and one-third degrees above the horizon, this result
+being deduced from the sun's declination and altitude, and this star
+is principally used by our navigators for observations. They stated
+that the longitude was fifty-six degrees west of the Canaries. [224]
+For since the ancient geographers, and especially Ptolemy reckoned
+the distance easterly from the Fortunate Islands [Canaries] as far
+as Cattigara to be one hundred and eighty degrees, and our sailors
+have sailed as far as possible in a westerly direction, they reckoned
+the distance from the Canaries westward to Cattigara to be also one
+hundred and eighty degrees. Yet even though our sailors in so long a
+voyage and in one so distant from the land lay down and mark certain
+signs and limits of the longitude; they appear to me rather to have
+made some error in their method of reckoning of the longitude than
+to have attained any trustworthy result.
+
+Meanwhile, however this may be, until more certain results are arrived
+at, I do not think that their statements should be absolutely rejected,
+but merely accepted provisionally. This bay appeared to be of great
+extent, and had rather the appearance of a strait. Therefore admiral
+Magellan directed two ships to survey the bay; and himself remained
+with the rest at anchor. After two days, they returned, and reported
+that the bay was shallow, and did not extend far inland. Our men on
+their return saw some Indians gathering shell-fish on the sea-shore,
+for the natives of all unknown countries are commonly called
+Indians. These Indians were very tall, ten spans high [seven feet
+six inches], clad in skins of wild beasts, darker-complexioned than
+would have been expected in that part of the world; and when some of
+our men went on shore and showed them bells and pictures, they began
+to dance round our men with a hoarse noise and unintelligible chant,
+and to excite our admiration they took arrows a cubit and a half long,
+and put them down their own throats to the bottom of their stomachs
+without seeming any the worse for it. Then they drew them up again,
+and seemed much pleased at having shown their bravery. At length three
+men came up as a deputation, and by means of signs requested our men
+to come with them further inland, as though they would receive them
+hospitably. Magellan sent with them seven men well equipped, to find
+out as much as possible about the country and its inhabitants. These
+seven went with the Indians some seven miles up the country, and came
+to a desolate and pathless wood. Here was a very low-built cottage
+roofed with skins of beasts. In it were two rooms, in one of which
+dwelt the women and children, and in the other the men. The women and
+children were thirteen in number, and the men five. These received
+their guests with a barbarous entertainment, but which they considered
+to be quite a royal one. For they slaughtered an animal much resembling
+a wild ass, and set before our men half-roasted steaks of it, but no
+other food or drink. Our men had to cover themselves at night with
+skins, on account of the severity of the wind and snow.
+
+Before they went to sleep they arranged for a watch to be kept;
+the Indians did the same and lay near our men by the fire, snoring
+horribly. When day dawned, our men requested them to return with
+them, accompanied by their families to our ships. When the Indians
+persisted in refusing to do so, and our men had also persisted
+somewhat imperiously in their demands, the men went into the women's
+chamber. The Spaniards supposed that they had gone to consult their
+wives about this expedition. But they came out again as if to battle,
+wrapped up from bead to foot in hideous skins, with their faces painted
+in various colours, and with bows and arrows, all ready for fighting,
+and appearing taller than ever. The Spaniards, thinking a skirmish was
+likely to take place, fired a gun. Although nobody was hit, yet these
+enormous giants, who just before seemed as though they were ready to
+fight and conquer Jove himself, were so alarmed at the sound, that
+they began to sue for peace. It was arranged that three men, leaving
+the rest behind, should return with our men to the ships, and so they
+started. But as our men not only could not run as fast as the giants,
+but could not even run as fast as the giants could walk, two of the
+three, seeing a wild ass grazing on a mountain at some distance,
+as they were going along, ran off after it and so escaped. The third
+was brought to the ships, but in a few days he died, having starved
+himself after the Indian fashion through homesickness. And although
+the admiral returned to that cottage, in order to make another of the
+giants prisoner, and bring him to the emperor, as a novelty, no one was
+found there, as all of them had removed elsewhere, and the cottage had
+disappeared. Hence it is plain that this nation is a nomad race, and
+although our men remained some time in that bay, as we shall presently
+mention, they never again saw an Indian on that coast; nor did they
+think that there was anything in that country that would make it worth
+while to explore the inland districts any further. And though Magellan
+was convinced that a longer stay there would be of no use, yet since
+for some days the sea was very rough and the weather tempestuous, and
+the land extended still further southward, so that the farther they
+advanced, the colder they would find the country, their departure was
+unavoidably put off from day to day, till the month of May arrived,
+at which time the winter sets in with great severity in those parts,
+so much so, that, though it was our summer-time, they had to make
+preparations for wintering there. Magellan, perceiving that the voyage
+would be a long one, in order that the provisions might last longer,
+ordered the rations to be diminished. The Spaniards endured this with
+patience for some days, but alarmed at the length of the winter and
+the barrenness of the land, at last petitioned their admiral Magellan,
+saying that it was evident that this continent extended an indefinite
+distance south-wards, and that there was no hope of discovering the
+end of it, or of discovering a strait; that a hard winter was setting
+in, and that several men had already died through scanty food and
+the hardships of the voyage; that they would not long be able to
+endure that restriction of provisions which he had enacted; that
+the emperor never intended that they should obstinately persevere in
+attempting to do what the natural circumstances of the case rendered
+it impossible to accomplish; that the toils they had already endured
+would be acknowledged and approved, since they had already advanced
+further than the boldest and most adventurous navigators had dared to
+do; that, if a south wind should spring up in a few days, they might
+easily sail to the north, and arrive at a milder climate. In reply,
+Magellan, who had already made up his mind either to carry out his
+design, or to die in the attempt, said that the emperor had ordered
+him to sail according to a certain plan, from which he could not and
+would not depart on any consideration whatever, and that therefore
+he should continue this voyage till he found either the end of this
+continent, or a strait. That though he could not do this at present,
+as the winter prevented him, yet it would be easy enough in the summer
+of this region; that if they would only sail along the coast to the
+south, the summer would be all one perpetual day; that they had means
+of providing against want of food and the inclemency of the weather,
+inasmuch as there was a great quantity of wood, that the sea produced
+shell-fish, and numerous sorts of excellent fish; that there were
+springs of good water, and they could also help their stores by hunting
+and by shooting wild fowl; that bread and wine had not yet run short,
+and would not run short in future, provided that they used them for
+necessity and for the preservation of health, and not for pleasure
+and luxury: that nothing had yet been done worthy of much admiration,
+nor such as could give them a reasonable ground for returning; that
+the Portuguese not only yearly, but almost daily, in their voyages
+to the east, made no difficulty about sailing twelve degrees south
+of the tropic of Capricorn: what had they then to boast of, when
+they had only advanced some four degrees south of it; that he, for
+his part, had made up his mind to suffer anything that might happen,
+rather than to return to Spain with disgrace; that he believed that
+his companions, or at any rate, those in whom the generous spirit of
+Spaniards was not totally extinct, were of the same way of thinking:
+that he had only to exhort them fearlessly to face the remainder
+of winter; that the greater their hardships and dangers were, the
+richer their reward would be for having opened up for the emperor a
+new world rich in spices and gold.
+
+Magellan thought that by this address he had soothed and encouraged the
+minds of his men, but within a few days he was troubled by a wicked
+and disgraceful mutiny. For the sailors began to talk to one another
+of the long-standing ill-feeling existing between the Portuguese and
+the Castilians, and of Magellan's being a Portuguese; that there was
+nothing that he could do more to the credit of his own country than
+to lose this fleet with so many men on board: that it was not to be
+believed that he wished to find the Moluccas, even if he could, but
+that he would think it enough if he could delude the emperor for some
+years by holding out vain hopes, and that in the meanwhile something
+new would turn up, whereby the Castilians might be completely put out
+of the way of looking for spices: nor indeed was the direction of
+the voyage really towards the fertile Molucca islands, but towards
+snow and ice and everlasting bad weather. Magellan was exceedingly
+irritated by these conversations, and punished some of the men,
+but with somewhat more severity than was becoming to a foreigner,
+especially to one holding command in a distant part of the world. So
+they mutinied and took possession of one of the ships, and began to
+make preparations to return to Spain, but Magellan, with the rest
+of his men who had remained faithful to him, boarded that ship,
+and executed the ringleader and other leading mutineers, even some
+who could not legally be so treated: for they were royal officials,
+who were only liable to capital punishment by the emperor and his
+council. However under the circumstances no one ventured to resist. Yet
+there were some, who whispered to one another, that Magellan would go
+on exercising the same severity amongst the Castilians, as long as one
+was left, until having got rid of everyone of them, he could sail home
+to his own country again with the few Portuguese he had with him. The
+Castilians therefore remained still more hostile to the admiral. As
+soon as Magellan observed that the weather was less stormy and that
+winter began to break up, he sailed out of St. Julian's Bay on the
+twenty-fourth of August, 1520, as before. For some days he coasted
+along to the southward and at last sighted a cape, which they called
+Cape Santa Cruz. Here a storm from the east caught them, and one of the
+five ships was driven on shore and wrecked, but the crew and all goods
+on board were saved, except an African slave, who was drowned. After
+this the coast seemed to stretch a little south eastwards, and as
+they continued to explore it, on the twenty-sixth of November [1520]
+an opening was observed having the appearance of a strait; Magellan
+at once sailed in with his whole fleet, and seeing several bays in
+various directions, directed three of the ships to cruise about to
+ascertain whether there was any way through, undertaking to wait for
+them five days at the entrance of the strait, so that they might report
+what success they had. One of these ships was commanded by Alvaro de
+Mezquita, son of Magellan's brother, and this by the windings of the
+channel came out again into the ocean whence it had set out. When
+the Spaniards [225] saw that they were at a considerable distance
+from the other ships, they plotted among themselves to return home,
+and having put Alvaro their captain in irons, they sailed northwards,
+and at last reached the coast of Africa, and there took in provisions,
+and eight months after leaving the other ships they arrived in Spain,
+where they brought Alvaro to trial on the charge that it had chiefly
+been through his advice and persuasion that his uncle Magellan had
+adopted such severe measures against the Castilians. Magellan waited
+some days over the appointed time for this ship, and meanwhile one
+ship had returned, and reported that they had found nothing but
+a shallow bay, and the shores stony and with high cliffs; but the
+other reported that the greatest bay had the appearance of a strait,
+as they had sailed on for three days and had found no way out, but
+that the further they went the narrower the passage became, and it
+was so deep, that in many places they sounded without finding the
+bottom; they also noticed from the tide of the sea, that the flow
+was somewhat stronger than the ebb, and thence they conjectured
+that there was a passage that way into some other sea. On hearing
+this Magellan determined to sail along this channel. This strait,
+though not then known to be such, was of the breadth in some places
+of three, in others of two, in others of five or ten Italian miles,
+[226] and inclined slightly to the west. The latitude south was found
+to be fifty-two degrees, the longitude they estimated as the same as
+that of St. Julian's Bay. It being now hard upon the month of November,
+the length of the night was not much more than five hours; they saw no
+one on the shore. One night however a great number of fires was seen,
+especially on the left side, whence they conjectured that they had
+been seen by the inhabitants of those regions. But Magellan, seeing
+that the land was craggy, and bleak with perpetual winter, did not
+think it worth while to spend his time in exploring it, and so with
+his three ships continued, his voyage along the channel, until on the
+twenty-second day after he had set sail, he came out into another
+vast and open sea: the length of the strait they reckoned at about
+one hundred Spanish miles. The land which they had to the right was
+no doubt the continent we have before mentioned [South America]. On
+the left hand they thought that there was no continent, but only
+islands, as they occasionally heard on that side the reverberation
+and roar of the sea at a more distant part of the coast. Magellan saw
+that the main land extended due north, and therefore gave orders to
+turn away from that great continent, leaving it on the right hand,
+and to sail over that vast and extensive ocean, which had probably
+never been traversed by our ships or by those of any other nation,
+in a northwesterly direction, so that they might arrive at last at the
+Eastern Ocean, coming at it from the west, and again enter the torrid
+zone, for he was satisfied that the Moluccas were in the extreme east,
+and could not be far off the equator. They continued in this course,
+never deviating from it, except when compelled to do so now and then
+by the force of the wind; and when they had sailed on this course for
+forty days across the ocean with a strong wind, mostly favourable,
+and had seen nothing all around them but sea, and had now almost
+reached again the Tropic of Capricorn, they came in sight of two
+islands, [227] small and barren, and on directing their course to
+them found that they were uninhabited; but they stayed there two
+days for repose and refreshment, as plenty of fish was to be caught
+there. However they unanimously agreed to call these islands the
+Unfortunate Islands. Then they set sail again, and continued on the
+same course as before. After sailing for three months and twenty days
+with good fortune over this ocean, and having traversed a distance
+almost too long to estimate, having had a strong wind aft almost the
+whole of the time, and having again crossed the equator, they saw an
+island, which they afterwards learnt from the neighboring people was
+called Inuagana. [228] When they came nearer to it, they found the
+latitude to be eleven degrees north; the longitude they reckoned to
+be one hundred and fifty-eight degrees west of Cadiz. From this point
+they saw more and more islands, so that they found themselves in an
+extensive archipelago, but on arriving at Inuagana, they found it was
+uninhabited. Then they sailed towards another small island, where they
+saw two Indian canoes, for such is the Indian name of these strange
+boats; these canoes are scooped out of the single trunk of a tree,
+and hold one or at most two persons; and they are used to talk with
+each other by signs, like dumb people. They asked the Indians what the
+names of the islands were, and whence provisions could be procured,
+of which they were very deficient; they were given to understand that
+the first island they had seen was called Inuagana, that near which
+they then were, Acacan, [229] but that both were uninhabited; but that
+there was another island almost in sight, in the direction of which
+they pointed, called Selani, [230] and that abundance of provisions
+of all sorts was to be had there. Our men took in water at Acacan, and
+then sailed towards Selani, but a storm caught them so that they could
+not land there, but they were driven to another island called Massana,
+[231] where the king of three islands resides. From this island they
+sailed to Subuth [Zebu], a very large island, and well supplied, where
+having come to a friendly arrangement with the chief they immediately
+landed to celebrate divine worship according to Christian usage--for
+the festival of the resurrection of Him who has saved us was at
+hand. Accordingly with some of the sails of the ships and branches
+of trees they erected a chapel, and in it constructed an altar in
+the Christian fashion, and divine service was duly performed. The
+chief and a large crowd of Indians came up, and seemed much pleased
+with these religious rites They brought the admiral and some of the
+officers into the chief's cabin, and set before them what food they
+had. The bread was made of sago, which is obtained from the trunk of a
+tree not much unlike the palm. This is chopped up small, and fried in
+oil, and used as bread, a specimen of which I send to your lordship;
+their drink was a liquor which flows from the branches of palm-trees
+when cut, some birds also were served up at this meal; and also some
+of the fruit of the country. Magellan having noticed in the chief's
+house a sick person in a very wasted condition, asked who he was and
+from what disease he was suffering. He was told that it was the chief's
+grandson, and that he had been suffering for two years from a violent
+fever. Magellan exhorted him to be of good courage, that if he would
+devote himself to Christ, he would immediately recover his former
+health and strength. The Indian consented and adored the cross, and
+received baptism, and the next day declared that he was well again,
+rose from his bed, and walked about, and took his meals like the
+others. What visions he may have told to his friends I cannot say;
+but the chief and over twenty-two hundred Indians were baptized and
+professed the name and faith of Christ. Magellan seeing that this
+island was rich in gold and ginger, and that it was so conveniently
+situated with respect to the neighboring islands, that it would be
+easy, making this his headquarters, to explore their resources and
+natural productions, he therefore went to the chief of Subuth and
+suggested to him, that since he had turned away from the foolish and
+impious worship of false gods to the Christian religion, it would be
+proper that the chiefs of the neighboring islands should obey his rule;
+that he had determined to send envoys for this purpose, and if any of
+the chiefs should refuse to obey this summons, to compel them to do
+so by force of arms. The proposal pleased the savage, and the envoys
+were sent: the chiefs came in one by one and did homage to the chief
+of Subuth in the manner adopted in those countries. But the nearest
+island to Subuth is called Mauthan [Matan], and its king was superior
+in military force to the other chiefs; and he declined to do homage
+to one whom he had been accustomed to command for so long. Magellan,
+anxious to carry out his plan, ordered forty of his men, whom he could
+rely on for valor and military skill, to arm themselves, and passed
+over to the island Mauthan in boats, for it was very near. The chief
+of Subuth furnished him with some of his own people, to guide him
+as to the topography of the island and the character of the country,
+and, if it should be necessary, to help him in the battle. The king of
+Mauthan, seeing the arrival of our men, led into the field some three
+thousand of his people. Magellan drew up his own men and what artillery
+he had, though his force was somewhat small, on the shore, and although
+he saw that his own force was much inferior in numbers, and that his
+opponents were a warlike race, and were equipped with lances and other
+weapons, nevertheless thought it more advisable to face the enemy with
+them, than to retreat, or to avail himself of the aid of the Subuth
+islanders. Accordingly he exhorted his men to take courage, and not
+to be alarmed at the superior force of the enemy; since it had often
+been the case, as had recently happened in the island [peninsula]
+of Yucatan, that two hundred Spaniards had routed two or even three
+hundred thousand Indians. He said to the Subuth islanders, that he
+had not brought them with him to fight, but to see the valour and
+military prowess of his men. Then he attacked the Mauthan islanders,
+and both sides fought boldly; but as the enemy surpassed our men
+in number, and used longer lances, to the great damage of our men,
+at last Magellan himself was thrust through and slain. [232] Although
+the survivors did not consider themselves fairly beaten, yet, as they
+had lost their leader, they retreated; but, as they retreated in good
+order, the enemy did not venture to pursue them. The Spaniards then,
+having lost their admiral, Magellan, and seven of their comrades,
+returned to Subuth, where they chose as their new admiral John Serrano,
+a man of no contemptible ability. He renewed the alliance with the
+chief of Subuth, by making him additional presents, and undertook to
+conquer the king of Mauthan. Magellan had been the owner of a slave,
+a native of the Moluccas, whom he had formerly bought in Malacca;
+and by means of this slave, who was able to speak Spanish fluently,
+and of an interpreter of Subuth, who could speak the Moluccan language,
+our men carried on their negotiations. This slave had taken part in
+the fight with the Mauthan islanders, and had been slightly wounded,
+for which reason he lay by all day intending to nurse himself. Serrano,
+who could do no business without his help, rated him soundly, and
+told him that though his master Magellan was dead, he was still a
+slave, and that he would find that such was the case, and would get
+a good flogging into the bargain, if he did not exert himself and do
+what was required of him more zealously. This speech much incensed
+the slave against our people: but he concealed his anger and in
+a few days he went to the chief of Subuth, and told him that the
+avarice of the Spaniards was insatiable: that they had determined,
+as soon as they should have defeated the king of Mauthan, to turn
+round upon him, and take him away as a prisoner; and that the only
+course for him [the chief of Subuth] to adopt was to anticipate
+treachery by treachery. The savage believed this, and secretly came
+to an understanding with the king of Mauthan, and made arrangements
+with him for common action against our people. Admiral Serrano,
+and twenty-seven of the principal officers and men, were invited to
+a solemn banquet. These, quite unsuspectingly, for the natives had
+carefully dissembled their intentions, went on shore without any
+precautions, to take their dinner with the chief. While they were
+at table, some armed men, who had been concealed close by, ran in
+and slew them. A great outcry was made: it was reported in our ships
+that our men were killed, and that the whole island was hostile to
+us; our men saw, from on board the ships, that the handsome cross,
+which they had set up in a tree, was torn down by the natives and cut
+up into fragments. When the Spaniards, who had remained on board,
+heard of the slaughter of our men, they feared further treachery:
+so they weighed anchor and began to set sail without delay. Soon
+afterwards Serrano was brought to the coast a prisoner; he entreated
+them to deliver him from so miserable a captivity, saying that he
+had got leave to be ransomed, if his men would agree to it. Although
+our men thought it was disgraceful to leave their commander behind
+in this way, their fear of the treachery of the islanders was so
+great, that they put out to sea, leaving Serrano on the shore in vain
+lamenting and beseeching his comrades to rescue him. The Spaniards,
+having lost their commander and several of their comrades, sailed on
+sad and anxious, not merely on account of the loss they had suffered,
+but also because their numbers had been so diminished, that it was
+no longer possible to work the three remaining ships.
+
+On this question they consulted together, and unanimously came to the
+conclusion, that the best plan would be to burn one of the ships,
+and to sail home in the two remaining. They therefore sailed to a
+neighboring island, called Cohol [Bohol], and having put the rigging
+and stores of one of the ships on board the two others, set it on
+fire. Hence they proceeded to the island of Gibeth. [233] Although
+they found that this island was well supplied with gold and ginger
+and many other things, they did not think it desirable to stay there
+any length of time, as they could not establish friendly relations
+with the natives; and they were too few in number to venture to use
+force. From Gibeth they proceeded to the island of Porne [Borneo]. In
+this archipelago there are two large islands: one of which is called
+Siloli [Gilolo], whose king had six hundred children. Siloli is larger
+than Porne, for Siloli can hardly be circumnavigated in six months,
+but Porne in three months. Although Siloli is larger than Porne,
+yet the latter is more fertile, and distinguished as containing a
+large city of the same name as the island. And since Porne must be
+considered to be more important than the other islands, which they
+had hitherto visited, and it was from it that the other islanders
+had learnt the arts of civilized life, I have determined to describe
+briefly the manners and customs of these nations. All these islanders
+are Caphrae or Kafirs, _i.e.,_ heathens, they worship the sun and moon
+as gods; they assign the government of the day to the sun, and that
+of the night to the moon; the sun they consider to be male, and the
+moon female, and that they are the parents of the other stars, all
+of which they consider to be gods, though little ones. They salute,
+rather than adore, the rising sun, with certain hymns. Also they
+salute the bright moon at night, from whom they ask for children,
+for the increase of their flocks and herds, for an abundant supply of
+the fruits of the earth, and for other things of that sort. But they
+practice piety and justice: and especially love peace and quiet, and
+have great aversion to war. As long as their king maintains peace, they
+show him divine honours: but if he is anxious for war, they never rest
+till he is slain by the enemy in battle. When the king has determined
+on war, which very seldom happens, his men set him in the front rank,
+where he has to stand the whole brunt of the combat; and they do not
+exert themselves vigorously against the enemy, till they know that
+the king has fallen: then they begin to fight for liberty and for
+their new king: nor has any king of theirs entered on a war without
+being slain in battle. For this reason they seldom engage in war, and
+they think it unjust to extend their frontiers. Their chief care is to
+avoid giving offence to the neighboring nations or to strangers. But if
+at any time they are attacked, they retaliate; and yet, lest further
+ill should arise, they at once endeavor to come to terms. They think
+that party acts most creditably, which is the first to propose terms
+of peace; that it is disgraceful to be anticipated in so doing; and
+that it is scandalous and detestable to refuse peace to those who ask
+for it, even though the latter should have been the aggressors: all
+the neighboring people unite in destroying such refusers of peace as
+impious and abominable. Hence they mostly pass their lives in peace
+and leisure. Robberies and murders are quite unknown among them. No
+one may speak to the king but his wives and children, except at a
+distance by hollow canes, which they apply to his ear, and through
+which they whisper what they have to say. They think that at death
+men have no perception as they had none before they were born. Their
+houses are small, built of wood and earth, covered partly with rubble
+and partly with palm-leaves. It is ascertained that there are twenty
+thousand houses in the city of Porne. They marry as many wives as
+they can afford to keep; they eat birds and fish; make bread of rice;
+and drink a liquor drawn from the palm tree--of which we have spoken
+before. Some carry on trade with the neighbouring islands, to which
+they sail in junks, some are employed in hunting and shooting, some in
+fishing, some in agriculture: their clothes are made of cotton. Their
+animals are nearly the same as ours, excepting sheep, oxen, and asses:
+their horses are very slight and small. They have a great supply of
+camphor, ginger, and cinnamon. On leaving this island our men, having
+paid their respects to the king, and propitiated him by presents,
+sailed to the Moluccas, their way to which had been pointed out to
+them by the king. Then they came to the coast of the island of Solo,
+[234] where they heard that pearls were to be found as large as doves'
+eggs, or even hens' eggs, but that they were only to be had in very
+deep water. Our men did not bring home any single large pearl, as they
+were not there at the season of the year for pearl-fishing. They said
+however that they found an oyster there the flesh of which weighed
+forty-seven pounds. Hence I should be disposed to believe that pearls
+of the size mentioned would be found there; for it is certain that
+large pearls are found in oysters. And, not to forget it, I will add
+that our men reported that the islanders of Porne asserted that the
+king wore two pearls in his crown as large as goose eggs. After this
+they came to the island of Gilona, where they saw some men with such
+long ears, that they reached down to their shoulders; and when they
+expressed their astonishment, the natives told them, that in an island
+not far off, there were men, who had such long and wide ears, that one
+ear could, when they liked, cover the whole of their heads. But as our
+men were not in search of monsters but of spices, they did not trouble
+themselves about such rubbish, but sailed direct for the Moluccas,
+where they arrived in the eighth month after their admiral Magellan had
+been slain in the island of Mauthan. The islands are five in number,
+and are called, Tarante, Muthil, Thedori, Mare, and Matthien, [235]
+situated partly to the north, partly to the south, and partly on the
+equator; the productions are cloves, nutmegs, and cinnamon: they are
+all close together, but of small extent. A few years ago the kings [of]
+Marmin began to believe that the soul is immortal. They were induced
+to believe this solely from the following reason, that they observed
+that a certain very beautiful small bird never settled on the earth,
+or on anything that was on the earth; but that these birds sometimes
+fell dead from the sky to the earth. And when the Mohammedans, who
+visited them for trading purposes, declared that these birds came from
+Paradise, the place of abode of departed souls, these princes adopted
+the Mohammedan faith, which makes wonderful promises respecting this
+same paradise. They call this bird Mamuco Diata; and they venerate it
+so highly, that the kings think themselves safe in battle under their
+protection, even when, according to their custom, they are placed in
+the front line of the army in battle. The common people are Kafirs,
+and have much the same manners and customs as the islanders of Porne,
+already spoken of; they are much in need of supplies from abroad,
+inasmuch as their country only produces spices, which they willingly
+exchange for the poisonous articles arsenic and sublimated mercury,
+and for the linen which they generally wear; but what use they make of
+these poisons has not yet been ascertained. They live on sago-bread,
+fish, and sometimes parrots; they live in very low-built cabins: in
+short, all they esteem and value is peace, leisure, and spices. The
+former, the greatest of blessings, the wickedness of mankind seems to
+have banished from our part of the world to theirs: but our avarice
+and insatiable desire of the luxuries of the table has urged us to
+seek for spices even in those distant lands. To such a degree has
+the perversity of human nature persisted in driving away as far as
+possible that which is conducive to happiness, and in seeking for
+articles of luxury in the remotest parts of the world. Our men having
+carefully examined the position of the Moluccas, and of each separate
+island, and also into the characters of the chiefs, sailed to Thedori,
+because they understood that this island produced a greater abundance
+of cloves than the others, and also that the king excelled the other
+kings in prudence and humanity. Providing themselves with presents
+they went on shore, and paid their respect to the king, and handed
+him the presents as the gift of the emperor. He accepted the presents
+graciously, and looking up to heaven said, "It is now two years since
+I learnt from observation of the stars that you were sent by the great
+King of kings to seek for these lands. Wherefore your arrival is the
+more agreeable to me, inasmuch as it has already been foreseen from the
+signification of the stars. And since I know that nothing happens to
+man, which has not long since been ordained by the decree of Fate and
+of the stars, I will not be the man to resist the determinations of
+Fate and the stars, but will spontaneously abdicate my royal power,
+and consider myself for the future, as carrying on the government
+of this island as your king's viceroy. So bring your ships into the
+harbour, and order the rest of your companions to land in safety, so
+that now after so much tossing about on the sea, and so many dangers,
+you may securely enjoy the comforts of life on shore, and recruit your
+strength; and consider yourselves to be coming into your own king's
+dominions." Having thus spoken, the king laid aside his diadem, and
+embraced each of our men, and directed such refreshments as the country
+produced to be set on table. Our men, delighted at this, returned
+to their companions, and told them what had taken place. They were
+much delighted by the graciousness and benevolence of the king, and
+took up their quarters in the island. When they had been entertained
+for some days by the king's munificence, they sent envoys thence
+to the other kings, to investigate the resources of the islands,
+and to secure the good will of the chiefs. Tarante was the nearest;
+it is a very small island, its circumference being a little over six
+Italian miles. The next is Matthien, and that also is small. These
+three produce a great quantity of cloves, but every fourth year
+the crop is far larger than at other times. These trees only grow
+on precipitous rocks, and they grow so close together as to form
+groves. The tree resembles the laurel as regards its leaves, its
+closeness of growth, and its height; the clove, so called from its
+resemblance to a nail [Latin, _clavus_] grows at the very tip of
+each twig; first a bud appears, and then a blossom much like that of
+the orange; the point of the clove first shows itself at the end of
+the twig, until it attains its full growth; at first it is reddish,
+but the heat of the sun soon turns it black. The natives share groves
+of this tree among themselves, just as we do vineyards: they keep the
+cloves in pits, till the merchants fetch them away. The fourth island,
+Muthil, is no larger than the rest. This island produces cinnamon; the
+tree is full of shoots, and in other respects fruitless, it thrives
+best in a dry soil, and is very much like the pomegranate tree. When
+the bark cracks through the heat of the sun, it is pulled off the
+tree, and being dried in the sun a short time becomes cinnamon. Near
+Muthil is another island, called Bada [Badjan or Batchian], more
+extensive than the Moluccas; in it the nutmeg grows. The tree is
+tall and wide-spreading, a good deal like a walnut tree; the fruit
+too is produced just in the same way as a walnut, being protected
+by a double covering, first a soft envelope, and under this a
+thin reticulated membrane which encloses the nut. This membrane we
+call Muskatblüthe, the Spaniards call it mace, it is an excellent
+and wholesome spice. Within this is a hard shell, like that of a
+filbert, inside which is the nutmeg properly so called. Ginger also
+is produced in all the islands of this archipelago: some is sown,
+some grows spontaneously; but the sown ginger is the best. The plant
+is like the saffron-plant, and its root, which resembles the root of
+saffron, is what we call ginger. Our men were kindly received by the
+various chiefs, who all, after the example of the King of Thedori,
+spontaneously submitted themselves to the imperial government. But
+the Spaniards, having now only two ships, determined to bring with
+them specimens of all sorts of spices, etc., but to load the ships
+mainly with cloves, because there had been a very abundant crop of it
+this season, and the ships could contain a great quantity of this kind
+of spice. Having laden their ships with cloves, and received letters
+and presents from the chiefs to the emperor, they prepared to sail
+away. The letters were filled with assurances of fidelity and respect:
+the gifts were Indian swords, etc. The most remarkable curiosities
+were some of the birds, called Mamuco Diata, that is the Bird of God,
+with which they think themselves safe and invincible in battle. Five of
+these were sent, one of which I procured from the captain of the ship,
+and now send it to your lordship--not that you will think it a defence
+against treachery and violence, but because you will be pleased with
+its rarity and beauty. I also send some cinnamon, nutmegs, and cloves,
+that you may see that our spices are not only not inferior to those
+imported by the Venetians and Portuguese, but of superior quality,
+because they are fresher. Soon after our men had sailed from Thedori,
+the larger of the two ships [the Trinidad] sprang a leak, which let
+in so much water, that they were obliged to return to Thedori. The
+Spaniards seeing that this defect could not be put right except with
+much labor and loss of time, agreed that the other ship [the Victoria]
+should sail to the Cape of Cattigara, thence across the ocean as far
+as possible from the Indian coast, lest they should be seen by the
+Portuguese, until they came in sight of the southern point of Africa,
+beyond the tropic of Capricorn, which the Portuguese call the Cape of
+Good Hope, for thence the voyage to Spain would be easy. It was also
+arranged that, when the repairs of the other ship were completed,
+it should sail back through the archipelago and the Vast [Pacific]
+Ocean to the coast of the continent which we have already mentioned
+[South America], until they came to the Isthmus of Darien, where
+only a narrow neck of land divides the South Sea from the Western
+Sea, in which are the islands belonging to Spain. The smaller ship
+accordingly set sail again from Thedori, and though they went as far
+as twelve degrees south, they did not find Cattigara, [236] which
+Ptolemy considered to lie considerably south of the equator; however
+after a long voyage, they arrived in sight of the Cape of Good Hope,
+and thence sailed to the Cape Verde Islands. Here this ship also,
+after having been so long at sea, began to be leaky, and the men,
+who had lost several of their companions through hardships in the
+course of their adventures, were unable to keep the water pumped
+out. They therefore landed at one of the islands called Santiago, to
+buy slaves. As our men, sailor-like, had no money, they offered cloves
+in exchange for slaves. When the Portuguese officials heard of this,
+they committed thirteen of our men to prison. The rest, eighteen
+in number, being alarmed at the position in which they found
+themselves, left their companions behind, and sailed direct to
+Spain. Sixteen months after they had sailed from Thedori, on the sixth
+of September 1522 they arrived safe and sound at a port [San Lucar]
+near Seville. These sailors are certainly more worthy of perpetual
+fame, than the Argonauts who sailed with Jason to Colchis; and the
+ship itself deserves to be placed among the constellations more than
+the ship Argo. For the Argo only sailed from Greece through the Black
+Sea; but our ship setting put from Seville sailed first southwards,
+then through the whole of the West, into the Eastern Seas, then back
+again into the Western.
+
+I humbly commend myself to your Most Reverend Lordship.
+
+Written at Valladolid twenty-fourth of October 1522.
+
+Your Most Reverend and Most Illustrious Lordship's
+
+Most humble and perpetual servant,
+
+_Maximilianus Transylvanus_.
+
+Cologne--[printed] at the house of Eucharius Cervicornus. A.D. 1523--in
+the month of January.
+
+
+
+
+Bibliographical Data
+
+
+_The Line of Demarcation_
+
+_Papal Bulls of 1493_.--The originals of the bulls of May 3 and 4
+exist in the archives of the Vatican; and authenticated copies are
+in the Archivo general de Indias at Seville, their pressmark being
+"Patronato, Simancas--Bulas; Est. 1, caj. 1, leg. 1." The Archivo
+Nacional of Lisbon (which is housed in the Torre do Tombo) has
+one of the originals of the Bull of May 4--pressmark, "Gaveta 10,
+maco 11, n°. 16." The _Inter cætera_ of May 3 was not known to be in
+existence until 1797, when it was discovered by Muñoz in the Simancas
+archives (from which many documents have since been transferred
+to the archives at Seville); in recent years it has been found in
+those of the Vatican also. There is in the British Museum a MS. copy
+(in Spanish translation) of the Bull of May 4--its pressmark being
+"Papeles varias de Indias, 13,977." The Bull of September 25 is
+known only through the Spanish translation made (August 30, 1554)
+by Grecian de Aldrete, secretary of Felipe II of Spain; this is at
+Seville, with pressmark as above. Harrisse could not find the Latin
+original of this document at Simancas Seville, or Rome. For the bulls
+of May 3 and 4 our translation is made from the Latin text given in
+Heywood's _Documenta selecta et tabulario secreto Vaticano_ (Roma,
+1893), pp.14-26; that contains also photographic facsimiles of the
+original bulls. Certain formal ecclesiastical phrases which Heywood
+only indicates by "etc." have been, for the sake of completeness,
+translated in full in the first bull. The bulls are also published in
+Raynaldi's _Annales ecclesiastici_ (Lucæ, Typis Leonardi Venturini,
+MDCCLIV), xi, pp. 213-215; Hernaez's _Coleción de bulas, breves_,
+etc. (Bruselas, 1879), i, pp. 12-16; _Doc. inéd. Amér. y Oceania_,
+xxxiv, pp. 14-21; and in _Fonti Italiani_ (Roma, 1892), part iii. The
+bull _Inter cætera_ of May 3 may also be found in Navarrete's _Col. de
+viages_, ii, pp. 23-27 (ed. 1825; or pp. 29-33, ed. 1859); _Eximiæ_
+of same date, in Solorzano's _De jure Indiarum_ (Madrid, 1629), i,
+pp. 612, 613. _Inter cætera_ of May 4 is also given in Solorzano,
+p. 610; _Alguns documentos_, (Lisboa, MDCCCXCII), pp. 65-68; and
+Calvo's _Recueil complet de traités de l'Amérique latine_ (Paris,
+1862), i (premiere période), pp. 1-15, in both Latin and Spanish
+versions. For the Bull of September 25 we have used the Spanish
+text, which Navarrete gives _ut supra_, pp. 404-406 (449-451,
+2d ed.)--Solorzano's Latin version, which has been followed by
+Hernaez and other editors, being probably only a retranslation
+from the Spanish. For good discussions of these bulls and of the
+Demarcation Line, with abundant citations of authorities, see Bourne's
+"Demarcation Line of Pope Alexander VI," in _Amer. Hist. Assn. Rep_.,
+1891, pp. 101-130 (republished in _Yale Review_, May, 1892), and in
+his _Essays in Historical Criticism_ (N. Y., 1901), pp. 193-217;
+S.E. Dawson's "Lines of Demarcation of Pope Alexander VI, and the
+Treaty of Tordesillas," in _Canad. Roy. Soc. Trans_., 1899, sec. ii,
+pp. 467-546; and Harrisse's _Diplomatic History of America_ (London,
+1897).
+
+_Treaty of Tordesillas_ (June 7, 1494).--The original MS. of this
+document is in the Seville archives--pressmark, "Simancas--Bulas;
+est. 1, caj. 1, leg. 1." It is also found in the Torre do Tombo
+of Lisbon--its pressmark being "Gaveta 17, maço 2, n°. 24;" there
+is another copy--pressmark "Gaveta 18, maço 2, n°. 2"--apparently
+a duplicate of the former. The text of the treaty is published in
+G. F_a_ de Martens's _Traités de l'Europe, Supplément_ (Gottingue,
+1802), i, pp. 372-388; Navarrete's _Col. de viages_, ii, pp. 130-143
+(147-162, 2nd ed.); _Alguns documentos,_ pp. 69-80; Calvo's _Recueil
+de traités_, i, pp. 16-36; and _Doc. inéd. Amér. y Oceania_, xxxvi,
+pp. 54-74. Our translation is made from the version in _Alguns
+documentos_, as that most closely following the original; and in
+foot-notes are indicated some of the variations of Navarrete's text
+from that in _Alguns documentos_.
+
+_Compact between the monarchs of Spain and Portugal_ (April 15,
+1495).--The original MS. of this document is in the Seville
+archives "Patronato Real." We translate from Navarrete, _ut
+supra_, ii, pp. 170-173 (192-195, 2d ed.). It is published also in
+_Doc. inéd. Amér. y Oceania_, xxxviii, pp. 336-341.
+
+_Papal Bull, Præcelsæ_ (Nov. 3, 1514).--The original of this bull
+exists in Torre do Tombo, Lisbon--pressmark, "Maço 20 de bullas,
+n°. 18;" it is written on parchment, and covers twenty folios. It
+is printed in full in _Corpo diplomatico portuguez_ (Lisboa, 1862),
+i, pp. 275-298; and a brief synopsis is given (in Portuguese) in
+_Alguns documentos_, p. 366. We present a similar synopsis, with a
+short extract from the bull.
+
+_Letters of Cárlos I_ (1523).--The originals of these documents are in
+the Seville archives, in "Patronato Real." We translate from the text
+in Navarrete, _ut supra_, vol. iv (1837), as follows: instructions
+to the ambassadors, pp. 301-305; letter to Zúñiga, pp. 312-320.
+
+_Treaty of Vitoria_ (Feb. 19, 1524).--The original is in the
+Seville archives--pressmark, "Papeles del Maluco, de 1519 á 1547,
+leg°. 1°." The translation here published is made from Navarrete,
+_ut supra_, pp. 320-326.
+
+_Junta of Badajoz_ (April-May, 1524).--The originals of these documents
+are at Seville, in the "Patronato Real." The copies made therefrom
+by Juan Bautista Muñoz, in pursuance of orders given him by Cárlos
+IV to write a history of Spanish discovery and conquest, are in the
+library of the Real Academia de la Historia, Madrid. Our translations
+and synopses are made from Navarrete's text, _ut supra_, as follows:
+extract from the records of possession and ownership, pp. 355-368;
+opinions of Spanish astronomers and pilots, pp. 333-355; letters to
+Spanish deputies, pp. 326-333.
+
+_Treaty of Zaragoza_ (April 22, 1529).--The original of this
+document is in Torre do Tombo, Lisbon--pressmark, "Gaveta 18, maco 8,
+n°. 29." Our translation is made from the text in _Alguns documentos_,
+pp. 495-512. This treaty has been published also in Navarrete, _ut
+supra_, pp. 389-406; and in Martens's _Supp. Traités de l'Europe_,
+i, pp. 398-421. It was appended to the treaty of 1750 between Spain
+and Portugal.
+
+_Papal Bull, Eximiæ_ (Nov. 16, 1501)
+
+Our translation is made from Navarrete, _ut supra_, ii, pp. 408, 409
+(454, 455, 2d ed.). The bull is published also in Hernaez's _Col. de
+bulas_, i, pp. 20-25; and in _Doc. inéd. Amér. y Oceania_ xxxiv,
+pp. 22-29.
+
+_Life and Voyage of Fernao de Magalhaes_
+
+Our résumé of various contemporary documents is made from Navarrete,
+_ut supra_, iv (1837), pp. 110-406. The MS. of the letter of
+authorization to Falero and Magallánes is in Torre do Tombo,
+Lisbon--pressmark, "Gaveta 18, maço 8, n°. 39." It is published in
+_Alguns documentos_, pp. 418, 419, from which our translation is
+made. The originals of the letters of 1519 (from copies of which we
+translate except instructions to Cartagena, from _Alguns documentos_)
+are in Torre do Tombo--their respective pressmarks as follows: letter
+of Cárlos I to Manuel, "Gaveta 18, maço 5, n°. 26;" instructions
+to Cartagena, "Corpo chron., parte 3_a_, maço 7, n°. 18;" letter of
+Cárlos I to Magallánes and Falero, "Corpo chron., parte 1_a_, maço
+24, n°. 64." These letters are published in _Alguns documentos_,
+pp. 422-430. The letter of 1522 is translated from a copy of the
+original MS. in the Simancas archives--pressmark, "Secretaria de
+Estada, leg. 367, fol. 94."
+
+_De Molvccis Insulis_. The first edition of this book was printed in
+January, 1523, at Cologne, by Hirzhorn (Latinized as Cervicornus). In
+November, 1523, it was published at Rome by Minitius Calvus, also
+second edition February, 1524. There has been much controversy
+regarding the priority of the Cologne edition, some writers claiming
+that it was really issued in 1524; but the question is apparently
+settled by the fact that Johann Schöner cites the book in his
+letter (written in 1523) to Reimer von Stréitberg (Streytpergk);
+see Stevens's _Johann Schoner_ (London, MDCCCLXXXVIII), pp. 99,
+153. We reproduce here the translation made by the late Henry Stevens
+(_ut supra_, pp. 103-146); it is accompanied therein (pp. 57-90) by
+a phototypographic facsimile of the original print. Fuller details
+regarding this work will appear in the volume devoted to bibliography,
+which will be published at the end of this series.
+
+
+
+
+
+Chronological Tables
+
+1493-1803
+
+
+
+List of Roman Pontiffs
+
+
+_Alexander VI_ (Rodrigo Borgia, or Lenzuoli).--Born Jan. 1, 1431;
+became pontiff, Aug. 11, 1492; died Aug. 18, 1503.
+
+_Pius III_ (Francesco Todischini Piccolomini).--Born May 9, 1439;
+became pontiff, Sept. 22, 1503; died Oct. 18, 1503.
+
+_Julius II_ (Guiliano della Rovere).--Born Dec. 15, 1443; became
+pontiff, Oct. 31 or Nov. 1, 1503; died Feb. 2, 1513.
+
+_Leo X_ (Giovanni de' Medici).--Born Dec. 11, 1475; became pontiff,
+March 11, 1513; died Dec. 1, 1521.
+
+_Hadrianus VI_ (Florian Boyers).--Born Mar. 2, 1459; became pontiff,
+Jan. 9, 1522; died Sept. 14, 1523.
+
+_Clemens VII_ (Giulio de' Medici).--Born 1475 (?); became pontiff,
+Nov. 19, 1523; died Sept. 26, 1534.
+
+_Paulus III_ (Alessandro Farnese).--Born Feb. 28, 1468; became pontiff,
+Oct. 13, 1534; died Nov. 10, 1549.
+
+_Julius III_ (Giovanni Maria de Ciocchi del Monte).--Born Sept. 10,
+1487; became pontiff, Feb. 8, 1550; died Mar. 23, 1555.
+
+_Marcellus II_ (Marcello Cervini).--Born May 6, 1501; became pontiff,
+Apr. 9, 1555; died May 1, 1555.
+
+_Paulus IV_ (Giovanni Pietro Caraffa).--Born June 28, 1476; became
+pontiff, May 23, 1555; died Aug. 18, 1559.
+
+_Pius IV_ (Giovanni Angelo de' Medici).--Born Mar. 31, 1499; became
+pontiff, Dec. 26, 1559; died Dec. 9, 1565.
+
+_Pius V_ (Michele Ghisleri).--Born Jan. 17, 1504; became pontiff,
+Jan. 7, 1566; died May 1, 1572.
+
+_Gregorius XIII_ (Ugo Buoncompagno).--Born Feb. 7, 1502; became
+pontiff, May 13, 1572; died Apr. 10, 1585.
+
+_Sixtus V_ (Felice Peretto).--Born Dec. 13, 1521; became pontiff,
+Apr. 24, 1585; died Aug. 27, 1590.
+
+_Urbanus VII_ (Giovanni Battista Castagna).--Born Aug. 4, 1521;
+became pontiff, Sept. 15, 1590; died Sept. 27, 1590.
+
+_Gregorius XIV_ (Nicola Sfondrati).--Born Feb. 11, 1535; became
+pontiff, Dec. 5, 1590; died Oct. 15, 1591.
+
+_Innocentius IX_ (Giovanni Antonio Facchinetti).--Born July 20, 1519;
+became pontiff, Oct. 29, 1591; died Dec. 30, 1591.
+
+_Clemens VIII_ (Ippolito Aldobrandini).--Born Feb. 24, 1536; became
+pontiff, Jan. 30, 1592; died Mar. 3, 1605.
+
+_Leo XI_ (Alessandro Ottaviano de' Medici).--Born 1535; became pontiff,
+Apr. 1, 1605; died Apr. 27, 1605.
+
+_Paulus V_ (Camillo Borghese).--Born Sept. 17, 1552; became pontiff,
+May 16, 1605; died Jan. 28, 1621.
+
+_Gregorius XV_ (Alessandro Ludovisio).--Born Jan. 9, 1554; became
+pontiff, Feb. 9, 1621; died July 8, 1623.
+
+_Urbanus VIII_ (Maffeo Barberini).--Born Mar. 26, 1568; became pontiff,
+Aug. 6, 1623; died July 29, 1644.
+
+_Innocentius X_ (Giovanni Battista Pamfilio).--Born Mar. 7, 1572
+(or 1573); became pontiff, Sept. 15, 1644; died Jan. 7, 1655.
+
+_Alexander VII_ (Fabio Chigi).--Born Feb. 13, 1599; became pontiff,
+Apr. 7, 1655; died May 22, 1667.
+
+_Clemens IX_ (Giulio Rospigliosi).--Born Jan. 28, 1600; became pontiff,
+June 20, 1667; died Dec. 9, 1669.
+
+_Clemens X_ (Giovanni Battista Emilio Altieri).--Born July 15, 1590;
+became pontiff, Apr. 29, 1670; died July 22, 1676.
+
+_Innocentius XI_ (Benedetto Odescalchi).--Born May 16, 1611; became
+pontiff, Sept. 21, 1676; died Aug. 12, 1689.
+
+_Alexander VIII_ (Pietro Ottoboni).--Born Apr. 10, 1610; became
+pontiff, Oct. 6, 1689; died Feb. 1, 1691.
+
+_Innocentius XII_ (Antonio Pignatelli).--Born Mar. 13, 1615; became
+pontiff, July 12, 1691; died Sept. 27, 1700.
+
+_Clemens XI_ (Giovanni Francesco Albani).--Born July 23, 1649; became
+pontiff, Nov. 23, 1700; died Mar. 19, 1721.
+
+_Innocentius XIII_ (Michel Angelo Conti).--Born May 15, 1655; became
+pontiff, May 8, 1722; died Mar. 7, 1724.
+
+_Benedictus XIII_ (Vicenzo Marco Orsino).--* Born Feb. 2, 1649;
+became pontiff, May 29, 1724; died Feb. 21, 1730.
+
+_Clemens XII_ (Lorenzo Corsini).--Born Apr. 11 (?), 1652; became
+pontiff, July 12, 1730; died Feb. 6, 1740.
+
+_Benedictus XIV_ (Prospero Lambertini).--Born Mar. 31, 1675; became
+pontiff, Aug. 17, 1740; died May 3, 1758.
+
+_Clemens XIII_ (Carlo Rezzonico).--Born Mar. 17, 1693; became pontiff,
+July 6, 1758; died Feb. 2, 1769.
+
+_Clemens XIV_ (Giovanni Vincenzo Antonio Ganganelli).--Born Oct. 31,
+1705; became pontiff, May 19, 1769; died Sept. 22, 1774.
+
+_Pius VI_ (Giovanni Angelo Braschi).--Born Dec. 27, 1717; became
+pontiff, Feb. 15, 1775; died Aug. 29, 1799.
+
+_Pius VII_ (Gregorio Barnaba Luigi Chiaramonti).--Born Aug. 14, 1742;
+became pontiff, Mar. 14, 1800; died Aug. 20, 1823.
+
+
+
+List of the Rulers of Spain
+
+
+House of Castilla and Aragon
+
+_Isabel I of Castilla_.--Born at Madrigal de las Altas Torres
+(Avila), April 22, 1451; daughter of Juan II of Castilla and Isabel of
+Portugal. Married Fernando II of Aragón, Oct. 18 or 19, 1469. Succeeded
+her brother Enrique IV on the throne of Castilla and Leon; proclaimed
+queen Dec. 13, 1474. Died at Medina del Campo (Valladolid), Nov. 26,
+1504. Named as her heirs her daughter Juana and the latter's husband,
+Philip of Austria; and appointed Fernando (now V of Castilla) regent of
+Castilla and León during the minority of Juana's son Cárlos. Fernando
+and Isabel were styled "the Catholic Sovereigns."
+
+_Fernando V of Castilla_ (II of Aragón and Navarra).--Born at Sos
+(Zaragoza), May 10, 1452; son of Juan II and Juana Enriquez of Aragón
+and Navarra. Died at Madrigalejo, Jan. 23, 1516. During Isabel's life,
+was king-consort, and governed her dominions only by virtue of this
+relation; after her death, was regent only of Castilla, which dignity
+he held until his death, except from June 27, 1506, to Aug. 21, 1507,
+during which period he retired to Aragón, in favor of Juana's husband
+Philip. Inheriting the throne of Aragón and Navarra (Jan. 20, 1479),
+his marriage with Isabel (1469) and their conquest of Granada (1492)
+united under one monarchy the provinces now comprised in the country
+of Spain.
+
+_Juana_.--Born at Toledo, in 1479; second daughter of Isabel and
+Fernando. Married Philip of Austria, Oct. 20 or 21, 1496. Died at
+Tordesillas, April 11, 1555. Reigned from Nov. 26, 1504, until her
+death--jointly with her husband, during his life; and with her son
+thereafter--but under her father's regency until 1516; during her reign
+she was more or less subject to insanity, and was but nominally queen,
+seldom exercising royal powers, and living in strict seclusion. Known
+as "la Loca," "the Mad."
+
+
+House of Austria
+
+_Felipe I_ (Philip of Austria).--Born at Bruges, July 22, 1478; son
+of Maximilian I, emperor of Germany, and Maria de Borgoña. By his
+marriage to Juana, was king-consort of Castilla from Nov. 26, 1504,
+until his death. Died at Búrgos, Sept. 25, 1506. Styled "el Hermoso,"
+"the Beautiful."
+
+_Cárlos I_ (Charles V, emperor of Germany).--Born at Ghent, Feb. 25,
+1500; son of Felipe I and Juana. Landed in Spain in 1517. Married
+Isabel of Portugal (daughter of Manoel), March 11, 1526. Abdicated in
+favor of his son Felipe II, Jan. 16, 1556; died at monastery of Yuste,
+Aug. 30, 1558. Elected Emperor of Germany in June, 1519. Reigned
+over Spain jointly with Juana. During his minority, Fernando was
+regent until his death (1516); thereafter Cardinal Jiminez (Ximenes)
+de Cisneros acted in that capacity until the latter's death (Nov. 8,
+1517); with the cardinal was associated, nominally, Adrian, dean
+of Louvain.
+
+_Felipe II_.--Born at Vallodolid, May 21, 1527; son of Cárlos I and
+Isabel. Married Maria, daughter of João III of Portugal, Nov. 15,
+1543; Mary Tudor of England, July 25, 1554; Marie Elisabeth of
+Valois, Feb. 2, 1560; Anna of Austria, in 1570. Acted as regent
+for his father from June 23, 1551 until March 28, 1556, when he was
+proclaimed king. Died at the Escorial, Sept. 13, 1598. Became king
+of Portugal in April, 1581, taking the oath at Lisbon.
+
+_Felipe III_.--Born at Madrid, April 14, 1578; son of Felipe II and
+Anna of Austria. Married Margaret of Austria, Nov. 13, 1598, two
+months after his accession to the throne. Died at Madrid, March 31,
+1621. Surnamed "el Piadoso," "the Pious."
+
+_Felipe IV_.--Born at Valladolid, April 8, 1605; son of Felipe III
+and Margaret. Married Isabel of Bourbon, in 1615; Mariana of Austria,
+in 1649. Succeeded his father as king, and died at Madrid, Sept. 17,
+1665. The sovereignty of Spain over Portugal ceased Dec. 1, 1640.
+
+_Cárlos II_.--Born Nov. 6, 1661; son of Felipe IV and Mariana. Married
+Marie Louise of Orleans, in 1679; Mariana of Bavaria, in 1690. Died
+Nov. 1, 1700, the last Spanish ruler of the house of Austria. During
+his minority his mother was regent (Sept. 17, 1665 to Nov. 16,
+1675). Surnamed "el Hechizado," "the Bewitched."
+
+
+House of Bourbon
+
+
+_Felipe V_ (Philip of Anjou).--Born at Versailles, Dec. 19, 1683;
+son of Louis, dauphin of France, and Mariana of Bavaria. Proclaimed
+king Nov. 24, 1700. Married Maria Louisa of Savoy, Sept. 11, 1701;
+Isabel Farnese, Sept. 16, 1714. Abdicated in favor of his son Luis
+I, Jan. 10, 1724; but resumed the government on Sept. 6 following,
+in consequence of Luis's death. Died at Madrid, July 9, 1746. The
+Spanish crown was bequeathed to him by Cárlos II.
+
+_Luis I_.--Born Aug. 5, 1707; son of Felipe V and Maria Louisa. Married
+Louise Elisabeth of Orleans, Nov. 16, 1721. By his father's abdication
+of the throne Luis was nominally king from Jan. 19, 1724 until his
+death, Aug. 31 following.
+
+_Fernando VI_.--Born Sept. 23, 1713; son of Felipe V and Maria
+Louisa. Married Maria Teresa Barbara of Braganza, Jan. 19, 1729. Died
+at Villaviciosa de Odon (Madrid), Aug. 10, 1759.
+
+_Cárlos III_.--Born at Madrid, Jan. 20, 1716; son of Felipe V and
+Isabel Farnese. Married Maria Amalia of Saxony. Died at Madrid,
+Dec. 14, 1788.
+
+_Cárlos IV_.--Born Nov. 11, 1748; son of Cárlos III. Married Maria
+Louisa of Parma. Proclaimed king, Jan. 17, 1789; abdicated the throne
+March 18, 1808; died at Naples, Jan. 19, 1819.
+
+
+
+
+List of the Rulers of Portugal
+
+
+House of Aviz
+
+_João II_.--Born at Lisbon, May 3, 1455; son of Affonso V. Married
+Leonor de Lancaster, Jan. 22, 1471. Reigned from Aug. 31, 1481 until
+his death. Died at Villa de Alvor, Oct. 25, 1495. Styled "the Perfect
+Prince," also "the Great," and "the Severe."
+
+_Manoel_.--Born May 31, 1469; cousin of João II. Married Isabel of
+Castilla (eldest daughter of Fernando and Isabel), in 1497; Maria,
+her sister, Oct. 30, 1500; Leonora, sister of Charles V of Germany
+in 1518. Died Dec. 13, 1521. Styled "the Fortunate."
+
+_João III_.--Born at Lisbon, June 6, 1502; son of Manoel and
+Maria. Reigned from Dec. 19, 1521, until his death, June 11,
+1557. Married Catarina sister of Charles V of Germany.
+
+_Sebastião_.--Born Jan. 20, 1554; grandson of João III. Slain in
+battle, Aug. 4, 1578. His grandmother Catarina acted as regent during
+his minority (1557-68).
+
+_Henrique_.--Born at Lisbon, Jan. 31, 1512; son of Manoel; became a
+cardinal in the Roman church. Reigned from Aug. 29, 1578 until Jan. 31,
+1580; had been associated with Catarina in the regency.
+
+_Antonio_.--Born in 1531; grandson (but regarded by most writers as
+illegitimate) of Manoel. Reigned from June 19 to Sept. 2, 1580.
+
+
+
+House of Austria (Spain)
+
+
+_Filippe I_.--Reigned from Sept. 2, 1580 (taking oath at Lisbon in
+April, 1581), to Sept. 13, 1598. See Felipe II of Spain.
+
+_Filippe II_.--Reigned from Sept. 13, 1598 to Mar 31, 1621. See Felipe
+III of Spain.
+
+_Filippe III_.--Reigned from Mar. 31, 1621 to Nov. 31, 1640. See
+Felipe IV of Spain.
+
+
+
+House of Braganza
+
+
+_João IV_.--Born March 19, 1604; son of Theodosio II, duke of
+Braganza, and Ana de Velasco. Married Luiza de Guzmán, Jan. 13,
+1633. Reigned from Dec. 1, 1640 until his death, Nov. 6, 1656. Styled
+"the Fortunate."
+
+_Affonso VI_.--Born Aug. 21, 1643; son of João IV and Luiza. Married
+Maria Francesca Isabel of Savoy, in 1666. Compelled to renounce
+the throne, as incompetent, Nov. 23, 1667. Died at Cintra, Sept. 12,
+1683. During his minority, his mother acted as regent (Nov. 6, 1656 to
+June 22, 1662); during the latter part of his reign, his brother Pedro.
+
+_Pedro II_.--Born April 26, 1648; son of João IV. Married Maria
+Francesca Isabel of Savoy, March 27, 1668; Maria Sophia Elizabeth of
+Bavaria, in 1687. Died Dec. 9, 1706. Regent for Affonso, from Nov. 23,
+1667 until the latter's death; king, from Sept. 12, 1683 to Dec. 9,
+1706.
+
+_João V_.--Born at Lisbon, Oct. 22, 1689; son of Pedro II. Married
+Maria Anna of Austria, July 9, 1708. Reigned from Jan. 1, 1707 until
+his death, July 31, 1750.
+
+_José I_.--Born June 6, 1714; son of João V. Married Mariana Victoria,
+Dec. 27, 1727. Reigned from his father's death until his own,
+Feb. 24, 1777.
+
+_María I_.--Born in 1734; daughter of José I. Married Pedro, younger
+brother of José (and her uncle), in 1760. Died at Rio de Janeiro,
+Brazil, in 1816. Reigned jointly with her husband, Feb. 24, 1777 until
+his death (1786); but as she became insane, her son João VI acted as
+regent until her death.
+
+_Pedro III_.--Reigned jointly with his wife, María I, until his death
+(1786).
+
+_João VI_.--Born at Lisbon, May 13, 1769; son of María I and Pedro
+III. Married Carlotta of Spain. Reigned from Mar. 16, 1816 to March
+10, 1826; but had been regent for Maria since 1799, and had been in
+charge of the government from March 10, 1792.
+
+
+
+
+
+
+NOTES
+
+[1] Documents marked with an asterisk are printed in both the original
+language and English translation.
+
+[2] _The Philippine Islands, Moluccas, Siam, Cambodia, Japan, and China
+at the close of the Sixteenth Century_, by Antonio de Morga, Hakluyt
+Society, London, 1868, p. 265. This will be cited usually as Morga.
+
+[3] "The crown and sceptre of Spain has come to extend itself over
+all that the sun looks on, from its rising to its setting." Morga, p
+6. Down to the end of the year 1844 the Manilan calendar was reckoned
+after that of Spain, that is, Manila time was about sixteen hours
+slower than Madrid time. Finally, with the approval of the Archbishop
+in 1844, the thirty-first of December was dropped and the Philippines
+transferred, so to speak, into the Eastern Hemisphere. Thenceforward
+Manila time was about eight hours ahead of Madrid time. Jagor:
+_Reisen in den Philippinen,_ pp. 1-2.
+
+[4] For a fuller account of the negotiations relating to these bulls
+and the Treaty of Tordesillas see Harrisse: _Diplomatic History of
+America_, 1452-1494, S.E. Dawson: _The Lines of Demarcation of Pope
+Alexander VI and the Treaty of Tordesillas_, or E.G. Bourne: _Essays
+in Historical Criticism_. The texts are printed in this volume.
+
+[5] The names used by Columbus in his interview with the King of
+Portugal. Ruy de Pina: _Chronica d'el rey Joaõ II, Collecaõ de Livros
+Ineditos de Historia Portugueze_, ii, p. 177.
+
+[6] This is also Harrisse's view, _Diplomatic History of America_,
+p. 74.
+
+[7] "Sábese la concession del Papa Alexandro; la division del
+mundo como una naranja." Letter of Alonso de Zuazo to Charles V,
+January 22, 1518. _Docs. Inéd. de Indias_, i, p. 296 (From Harrisse,
+p. 174). Cf. also Maximilianus Transylvanus in _First Voyage Round
+the World by Magellan_. Hakluyt Society, p. 185.
+
+[8] The question is fully discussed in Guillemard's _Life of Ferdinand
+Magellan,_ pp. 68-69.
+
+[9] Guillemard, _Magellan_, p. 71.
+
+[10] _First Voyage Round the World by Magellan_, p. 187.
+
+[11] Navarrete, _Coleccion de los Viages y Descubrimientos_, etc.,
+iv, p. 117.
+
+[12] Las Casas: _Historia de las Indias. Col. de Docs. Inéd. para
+la Historia de España_, lxv, pp. 376-377. This account by Las Casas
+apparently has been overlooked by English writers on Magellan. It
+is noticed by Peschel, _Geschichte des Zeitalters der Entdeckungen,_
+p. 488.
+
+[13] See Guillemard's comparison between the voyages of Columbus and
+Magellan in _Life of Magellan_, p. 258.
+
+[14] See Pigafetta's account in _The First Voyage Round the World by
+Magellan_, p. 74.
+
+[15] Pigafetta, _ibid_., p. 76.
+
+[16] The description of the Philippines and their inhabitants which we
+owe to the Italian Pigafetta who accompanied Magellan is especially
+noteworthy not only as the first European account of them, but also
+as affording a gauge by which to estimate the changes wrought by the
+Spanish conquest and the missions.
+
+[17] See E. G. Bourne: _Essays in Historical Criticism_, pp. 209-211
+for an account of the Badajos Junta which attempted to settle the
+question of the rights to the Moluccas. The documents are in Navarrete,
+iv, pp. 333-370, a somewhat abridged translation of which is presented
+in this volume. Sandoval attributes the sale of the Moluccas to
+Charles's financial straits. Navarrete, iv, xx. The treaty of sale
+is in Navarrete, iv, pp. 389-406.
+
+[18] Navarrete, iv, p. 394.
+
+[19] Navarrete, iv, p. 396.
+
+[20] See the correspondence in _Col. de Doc. Inéditos de Ultramar_,
+vol. ii (vol. i of subdivision _de las Islas Filipinas_), p. 66.
+
+[21] _Relacion del Viaje que hizo desde la Nueva-España à las
+Islas del Poniente Ruy Gomez de Villalobos_, written by García
+Descalante Alvarado. _Coleccion de Docs. Inéd. del Archivo de Indias_
+v, p. 127. The name was first given in July or August 1543 to some
+of the smaller islands in the group. On page 122, Alvarado writes
+"chinos que vienen a Mindanao y à las Philipinas." Montero y Vidal says
+that the island first to receive the name was Leyte. _Hist. Gen. de
+Filipinas_, i, p. 27, In 1561, Urdaneta uses "las islas Filipinas"
+in the ordinary way; see his "Derrotero" prepared for the
+expedition. _Col. Docs. Inéd_. vol. i, p. 130 ff.
+
+[22] _Col. de Docs. Inéd. de Ultramar_, vol. ii, pp. 95-96.
+
+[23] _Ibid.,_ pp. 109-111.
+
+[24] In September, 1568, a Portuguese squadron despatched by the
+Governor of the Moluccas appeared off Cebu to drive the Spaniards out
+of the Visayan Islands. The commander satisfied himself with diplomatic
+protests. Montero y Vidal: _Hist. Gen. de Filipinas_, i, p. 34.
+
+[25] Montero y Vidal, i, pp. 41-42.
+
+[26] Juan de Grijalva. From W.E. Retana's extracts from his _Cronica
+de la Orden de N.P.S. Augustin en las provincias de la Nueva España,
+etc_. (1533-1592) in Retana's edition of Zúñiga's _Estadismo de las
+Islas Filipinas_, ii. p. 219 ff. Juan de Salcedo after being promoted
+to the high rank of _Maestre de Campo_ (an independent command) died
+suddenly in 1576 at the age of twenty-seven. Far from amassing wealth
+in his career he died poor. In his will he provided that after the
+payment of his debts the residue of his property should be given to
+certain Indians of his _encomienda. Ibid.,_ p. 615.
+
+[27] This account of the conversion is based on Grijalva's contemporary
+narrative; see Retana's _Zúñiga_, ii, pp. 219-220.
+
+[28] Montero y Vidal, i, p. 59.
+
+[29] Retana's _Zúñiga_, ii, p. 222; Morga, Hakluyt Society edition,
+pp. 307-308; Montero y Vidal, i, p. 60.
+
+[30] He was lieutenant to the Governor and the first justice to be
+appointed to the supreme court (Audiencia) on its reorganization. His
+_Sucesos de la islas Philipinas--Mexici ad Indos, anno 1609_, is
+a work of great rarity. It was reprinted in Paris in 1890 with
+annotations by the Filipino author and patriot, Dr. José Rizal
+and with an Introduction by Blumentritt. Rizal tries to show that
+the Filipinos have retrograded in civilization under Spanish rule;
+cf. Retana's comments in his Zúñiga, ii, p. 277. The references to
+Morga to follow are to the Hakluyt Society edition.
+
+[31] A natural transference of the familiar name in Spain for
+Mohammedans.
+
+[32] Morga, pp. 296-297.
+
+[33] Footnote 32: Morga. p. 323.
+
+[34] _Relacion de las Encomiendas existentes en Filipinas el dia 31
+de Mayo de 1591_. in Retana: _Archivo del Bibliofilo Filipino_, iv,
+pp. 39-112.
+
+[35] Mendoza, _The History of the Great and Mighty Kingdom of
+China_. Hakluyt Society edition, ii, p. 263.
+
+[36] Printed in Retana's _Archivo_, iii, pp. 3-45.
+
+[37] "Of little avail would have been the valor and constancy with
+which Legaspi and his worthy companions overcame the natives of the
+islands, if the apostolic zeal of the missionaries had not seconded
+their exertions, and aided to consolidate the enterprise. The
+latter were the real conquerors; they who without any other arms
+than their virtues, gained over the good will of the islanders,
+caused the Spanish name to be beloved, and gave the king, as it
+were by a miracle, two millions more of submissive and Christian
+subjects." Tomas de Comyn, _State of the Philippine Islands, etc.,_
+translated by William Walton, London, 1821, p. 209. Comyn was the
+general manager of the Royal Philippine Company for eight years in
+Manila and is described by his latest editor, Senor del Pan, editor of
+the _Revista de Filipinas_, as a man of "extensive knowledge especially
+in the social sciences." Retana characterizes his book as "un libro
+de merito extraordinario," Zúñiga, ii, pp. 175-76. Mallat says:
+"C'est par la seule influence de la religion que l'on a conquis les
+Philippines, et cette influence pourra seule les conserver." _Les
+Philippines, histoire, geographie, moeurs, agriculture, industrie
+et commerce des Colonies espagnoles dans l'oceanie._ Par J. Mallat,
+Paris, 1846, i, p. 40. I may say that this work seems to me the best
+of all the modern works on the Philippines. The author was a man of
+scientific training who went to the islands to study them after a
+preparatory residence in Spain for two years.
+
+[38] Morga, p. 325.
+
+[39] Mallat, i, p. 389.
+
+[40] Morga, p. 320.
+
+[41] Mallat, i, pp. 382-385.
+
+[42] Morga, p. 312. Mallat, ii, p. 240.
+
+[43] Morga, p. 313. Mallat, ii, p. 244.
+
+[44] The first regular hospital in the thirteen colonies was
+the Pennsylvania Hospital, incorporated in 1751. Patients were
+first admitted in 1752. Cornell, _History of Pennsylvania_,
+pp. 409-411. There are references to a hospital in New Amsterdam
+in 1658, but the New York hospital was the first institution of the
+kind of any importance. It was founded in 1771, but patients were not
+admitted till 1791. _Memorial History of New York_, iv, p. 407. There
+was no hospital for the treatment of general diseases in Boston
+until the nineteenth century. The Massachusetts General Hospital was
+chartered in 1811. _Memorial History of Boston_, iv, p. 548.
+
+[45] Morga, p. 350.
+
+[46] Morga, p. 314.
+
+[47] Friar Juan Francisco de San Antonio who went to the Philippines
+in 1724, says that "up to the present time there has not been found
+a scrap of writing relating to religion, ceremonial, or the ancient
+political institutions." _Chronicás de la Apostolica Provincia de
+San Gregorio, etc._ (Sampoloc, near Manila, 1735), i, pp. 149-150
+(cited from Retana's _Zúñiga_, ii, p. 294.
+
+[48] They used palm leaves for paper and an iron stylus for a
+pen. "L'escriture ne leur sert que pour s'escrire les uns aux autres,
+car ils n'ont point d'histoires ny de Livres d'aucune Science;
+nos Religieux ont imprime des livres en la langue des Isles des
+choses de nostre Religion." _Relation des Isles Philippines, Faite
+par un Religieux qui y a demeure 18 ans_, in Thévenot's _Voyages
+Curieux_. Paris 1663, ii (p. 5, of the "Relation"). This narrative
+is one of the earliest to contain a reproduction of the old Tagal
+alphabet. Retana ascribes it to a Jesuit and dates it about 1640:
+p. 13 of the catalogue of his library appended to _Archivo del
+Bibliofilo Filipino_, i. The earliest printed data on the Tagal
+language according to Retana are those given in Chirino's _Relacion
+de las Islas Filipinas_, Rome, 1604.
+
+[49] Mendoza's _Historie of the Kingdome of China_, volume ii, p. 263.
+
+[50] _Ibid_., p. 264.
+
+[51] Morga, p. 319.
+
+[52] _Relation d'un Religieux_, Thévenot, volume ii, (p. 7 of the
+Relation).
+
+[53] On the powers of the Governor, see Morga, pp. 344-345.
+
+[54] Throughout this Introduction the Spanish "peso" is rendered by
+"dollar." The reader will bear in mind the varying purchasing power
+of the dollar. To arrive at an approximate equivalent ten may be used
+as a multiplier for the sixteenth and early seventeenth centuries,
+and five for the middle of the eighteenth century.
+
+[55] It may be remembered that the official conscience in the
+seventeenth and eighteenth centuries was not so sensitive in
+regard to "tips" as it is expected to be today. Le Gentil writes:
+"Les Gouverneurs de Manille corrompent journellement leurs grâces,
+et les Manillois ne les abordent guère pour leur en demander, sans
+se précautioner auparavant du rameau d'or; seul et unique moyen de
+se les rendre favorables. Un soir étant allé voir le Gouverneur,
+in 1767, à peine m'eût-il demandé des nouvelles de ma senté qu'il
+alla me chercher une bouteille de verre de chopine, mesure de Paris,
+(half-pint) pleine de paillettes d'or, il me la fit voir en me disant
+que c'étoit un presént dont on I'avoit _régalé_ ce jour-là même; _Oi_,
+me dit-il, _me regalaron de este_." _Voyage dans Les Mers de L'Inde_,
+Paris, 1781, ii, pp. 152-153. Le Gentil was in the Philippines about
+eighteen months in 1766-67 on a scientific mission. His account of
+conditions there is one of the most thorough and valuable that we
+have for the eighteenth century. As a layman and man of science his
+views are a useful offset against those of the clerical historians.
+
+[56] _Voyage_, ii, p. 153. "The Royal Audience was established to
+restrain the despotism of the Governors, which it has never prevented;
+for the gentlemen of the gown are always weak-kneed and the Governor
+can send them under guard to Spain, pack them oft to the provinces
+to take a census of the Indians or imprison them, which has been done
+several times without any serious consequences." Zúñiga: _Estadismo de
+las Islas Filipinos o mis Viages por este Pais_, ed. Retana, i, p. 244.
+
+[57] "Cuando se pusieren edictos, publicaren, y pregonaren las
+residencias, sea de forma que vengan á noticia de los Indios, para
+que puedan pedir justicia de sus agravios con entera libertad." _Law
+of 1556_, lib. v, tit. xv, ley xxviii of the _Recopilacion de Leyes
+de los Reinos de las Indias_.
+
+[58] _Recopilacion_, lib. v, tit. xv, ley vii.
+
+[59] Churchill's _Voyages_, iv, pp. 427-428.
+
+[60] "I request the reader not to infer from my opinion of the
+tribunals of residence, my confidence in their efficacy. My homage is
+immediately and solely addressed to the wisdom of the law. I resign all
+criticism on its operation, to those who know the seductive influence
+of Plutus over the feeble and pliant Themis." De Pons: _Voyage to the
+Eastern Part of Terra Firma or the Spanish Main in South America during
+the years 1801, 1802, 1803, and 1804_. New York, 1806, ii, p. 25.
+
+[61] "Une loi très-sage, mais malheureusement sans effet, qui devrait
+modérer cette autorité excessive, est celle qui permet à chaque
+citoyen de poursuivre le gouverneur vétéran devant son successeur;
+mais celui-ci est intéressé à excuser tout ce qu'on reproche à son
+prédécesseur; et le citoyen assez téméraire pour se plaindre, est
+exposé à de nouvelles et à de plus fortes vexations." _Voyage de La
+Pérouse autour du Monde_. Paris, 1797, ii, p. 350.
+
+[62] His comments on the kind of officials needed are not without
+interest today: "A governor must understand war but he must not be
+over confident of his abilities. Let him give ear to the advice of
+those who know the country where things are managed very differently
+from what they are in Europe. Those who have tried to carry on war in
+the islands as it is carried on in Flanders and elsewhere in Europe
+have fallen into irreparable mistakes. The main thing, however, is to
+aim at the welfare of the people, to treat them kindly, to be friendly
+toward foreigners, to take pains to have the ships for New Spain sail
+promptly and in good order, to promote trade with neighboring people
+and to encourage ship-building. In a word, to live with the Indians
+rather like a father than like a governor." _Relation et Memorial de
+l'etat des Isles Philippines, et des Isles Moluques_ by Ferdinand de
+los Rios Coronel, Prestre et Procureur General des Isles Philippines,
+etc. _Thevenot_, ii (p. 23 of the Relation).
+
+[63] Morga, p. 345. _Recopilacion_, lib. ii, tit. xv, ley xi.
+
+[64] _Ibid_., ley lviii. Le Gentil, ii, pp. 159, 161.
+
+[65] _Recopilacion_, lib. ii, tit. xv, ley xi.
+
+[66] Mallat, i, pp. 349-50. For a historical summary of the variations
+in the names of the provinces see Retana's Zúñiga's _Estadismo,_ ii,
+p. 376 ff.
+
+[67] They received the tribute in kind in fixed amounts and made money
+out of the fluctuations of the market prices. At times of scarcity
+and consequent high prices this procedure doubled or trebled the
+burden of the tribute. See _State of the Philippine Islands,_ by
+Tomas de Comyn, translated by William Walton, p. 197. Mallat says:
+"Rien n'est plus funeste au pays que la permission qui est accordée
+aux alcaldes de faire le commerce pour leur compte." i, p. 351. See
+also Retana's note, Zúñiga, _Estadismo,_ ii, p. 530. This right to
+trade was abolished in 1844.
+
+[68] "It is a fact common enough to see a hair-dresser or a lackey
+converted into a governor; a sailor or a deserter, transformed into
+a district magistrate, collector, or military commander of a populous
+province, without other counsellor than his own crude understanding,
+or any other guide than his passions. Such a metamorphosis would
+excite laughter in a comedy or farce; but, realized in the theatre
+of human life, it must give rise to sensations of a very different
+nature. Who is there that does not feel horror-struck, and tremble
+for the innocent, when he sees a being of this kind transferred from
+the yard-arm to the seat of justice, deciding in the first instance
+on the honor, lives, and property of a hundred thousand persons, and
+haughtily exacting the homage and incense of the spiritual ministers
+of the towns under his jurisdiction, as well as of the parish curates,
+respectable for their acquirements and benevolence, and who in their
+own native places, would possibly have rejected as a servant the very
+man whom in the Philippines they are compelled to court, and obey as
+a sovereign." _State of the Philippine Islands_, London, 1821, p. 194.
+
+[69] Morga, p. 323.
+
+[70] Jagor describes an election which he saw in the town of Lauane,
+of four thousand five hundred inhabitants, in the little island of
+the same name which lies just off the north shore of Samar. As it is
+the only description of such a local election that I recall I quote
+it in full. "It took place in the town house. At the table sits the
+Governor or his proxy, on his right the pastor and on his left the
+secretary who is the interpreter. All the Cabezas de Barangay, the
+Gobernadorcillo and those who have formerly been such have taken their
+places on the benches. In the first place six of the Cabezas, and six
+of the ex-Gobernadorcillos respectively are chosen by lot to serve
+as electors. The Gobernadorcillo in office makes the thirteenth. The
+rest now leave the room. After the chairman has read the rules and
+exhorted the electors to fulfil their duty conscientiously, they go
+one by one to the table and write three names on a ballot. Whoever
+receives the largest number of votes is forthwith nominated for
+Gobernadorcillo for the ensuing year, if the pastor or the electors
+make no well-founded objections subject to the confirmation of the
+superior court in Manila, which is a matter of course since the
+influence of the pastor would prevent an unsuitable choice. The same
+process was followed in the election of the other local officials
+except that the new Gobernadorcillo was called in that he might make
+any objections to the selections. The whole transaction was very quiet
+and dignified." _Reisen in den Philippinen_, Berlin, 1873, pp. 189-190.
+
+Sir John Bowring's account of this system of local administration is
+the clearest of those I have found in English books. _A Visit to the
+Philippine Islands_, London, 1859, pp. 89-93.
+
+[71] The Gobernadorcillo in council with the other Cabezas presented
+a name to the superior authority for appointment Bowring, p. 90.
+
+[72] Zúñiga, _Estadismo de las Islas Filipinas_, i, p. 245. Cf. Mallat,
+i, p. 358.
+
+[73] Comyn: _State of the Philippine Islands_, ch. vii.
+
+[74] Mallat, i, pp. 40, 386. Jagor, pp. 95-97.
+
+[75] Mallat, i, p. 380 ff. Comyn, p. 212 ff.
+
+[76] Mallat, i, p. 365.
+
+[77] Morga, p. 333.
+
+[78] Delgado: _Historia de Filipinas_, Biblioteca Histories Filipina,
+Manila, 1892, pp. 155-156. Delgado wrote in 1750-51. Somewhat different
+figures are given by Le Gentil on the basis of the official records
+in 1735, ii, p. 182. His total is 705,903 persons.
+
+[79] Le Gentil, i, p. 186.
+
+[80] _Recopilacion_, lib. vi, tit iii, ley xxi. Morga, p. 330.
+
+"Avec toutes les recommandations possible, il arrive encore que
+le moine chargé de la peuplade par où vous voyagez, vous laisse
+rarement parler seul aux Indiens. Lorsque vous parlez en sa présence à
+quelque Indien qui entend un peu le Castillan, si ce Religieux trouve
+mauvais que vous conversiez trop long-temps avec ce Naturel, il lui
+fait entendre dans la langue du pays, de ne vous point répondre en
+Castillan, mais dans sa langue: l'Indien obéit." Le Gentil, ii, p. 185.
+
+[81] _State of the Philippine Islands_, pp. 216-217. These
+responsibilities and the isolation from Europeans together with the
+climate frequently brought on insanity. Le Gentil, ii, p. 129. Mallat,
+i, p. 388.
+
+[82] _Ibid_., p. 214.
+
+[83] In 1637 the military force maintained in the islands consisted of
+one thousand seven hundred and two Spaniards and one hundred and forty
+Indians. _Memorial de D. Juan Grau y Monfalcon, Procurador General
+de las Islas Filipinas, Docs. Inéditos del Archivo de Indias_, vi,
+p. 425. In 1787 the garrison at Manila consisted of one regiment of
+Mexicans comprising one thousand three hundred men, two artillery
+companies of eighty men each, three cavalry companies of fifty men
+each. La Pérouse, ii, p. 368.
+
+[84] _Apuntes Interesantes sobre Las Islas Filipinas, etc., escritos
+por un Español de larga esperiencia en el pais y amante del progresso_,
+Madrid, 1869, p. 13. This very interesting and valuable work was
+written in the main by Vicente Barrantes, who was a member of the
+Governor's council and his secretary. On the authorship see Retana's
+_Archivo ii, Biblioteca Gen_., p. 25, which corrects his conjecture
+published in his Zúñiga, ii, p. 135.
+
+[85] _Apuntes Interesantes_, pp. 42-43.
+
+[86] Zúñiga, _Estadismo_, i, p. 246; Le Gentil, ii, p. 172.
+
+[87] Le Gentil, ii, p. 172.
+
+[88] Morga, p. 336.
+
+[89] Morga, _ibid_.
+
+[90] _Memorial dado al Rey por D. Juan Grau y Monfalcon, Procurado
+General de las Islas Filipinas. Docs. Inéditos del Archivo de Indias_,
+vi, p. 444.
+
+[91] _Recopilacion_, lib. ix, tit. xxxv, ley vi and ley xv. As will
+be seen there was usually only one ship.
+
+[92] _Ibid_., ley xxxiv.
+
+[93] _Ibid_., ley lxviii.
+
+[94] _Ibid_., ley lxxviii.
+
+[95] _Ibid.,_ ley xlv.
+
+[96] Morga, p. 344. Zúñiga, i, pp. 271-274. "El barco de Acapulco
+ha sido la causa de que los espanoles hayan abandonado las riquezas
+naturales e industriales de las Islas." _Ibid_., p. 443.
+
+[97] Le Gentil, ii, pp. 203-230; Zúñiga, i, p. 266 ff.
+
+[98] Le Gentil, ii, p. 205; Careri, _Voyage Round the World_,
+Churchill's _Voyages_, iv, p. 477.
+
+[99] Zúñiga, i, p. 267.
+
+[100] Le Gentil, ii, p. 205.
+
+[101] Le Gentil, ii, p. 207.
+
+[102] Zúñiga, i, p. 268.
+
+[103] Churchill's _Voyages_, iv, p. 491. I am aware that grave
+doubts as to the reality of Gemelli Careri's travels existed in the
+eighteenth century. Robertson says "it seems now to be a received
+opinion (founded as far as I know, on no good evidence) that Careri
+was never out of Italy, and that his famous _Giro del Mondo_ is an
+account of a fictitious voyage." Note 150, _History of America_. The
+most specific charges against Careri relate to his account of his
+experiences in China. See Prévost's _Histoire des Voyages_, v,
+pp. 469-70. His description of the Philippines and of the voyage
+to Acapulco is full of details that have every appearance of being
+the result of personal observation. In fact, I do not see how it
+is possible that this part of his book is not authentic. The only
+book of travels which contains a detailed account of the voyage from
+Manila to Acapulco written before Careri published that is described
+in Medina's _Bibliografia Española de Filipinas_ is the _Peregrinacion
+del Mundo del Doctor D. Pedro Cubero Sebastian_, of which an edition
+was published in 1682 in Naples, Careri's own home; but Careri's
+account is no more like Cubero's than any two descriptions of the
+same voyage are bound to be; nor is it clear that Careri ever saw
+Cubero Sebastian's narrative.
+
+[104] Zúñiga, i, p. 268. Careri mentions the case of a Dominican who
+paid five hundred dollars for the eastern passage. _Op. cit_. p. 478;
+on page 423 he says the usual fare for cabin and diet was five hundred
+to six hundred dollars.
+
+[105] Churchill's _Voyages_, iv, p. 499.
+
+[106] _Op. cit_. p. 491. Yet Careri had no such experience as
+befell Cubero Sebastian in his voyage. When they were nearing the
+end of the voyage a very fatal disease, "el berben, o mal de Loanda"
+(probably the same as beri-beri), broke out, as well as dysentery,
+from which few escaped who were attacked. There were ninety-two deaths
+in fifteen days. Out of four hundred persons on board, two hundred
+and eight died before Acapulco was reached. _Peregrination del Mundo
+de D. Pedro Cubero Sebastian_, Zaragoza, 1688, p. 268.
+
+[107] Careri: _Op. cit_. p. 503.
+
+[108] Montero y Vidal: _Hist. Gen. de Filipinas_, i, pp. 458,
+463. On page 461 is a brief bibliography of the history of Philippine
+commerce. According to Montero y Vidal, the best modern history
+of Philippine commerce is _La Libertad de comercio en las islas
+Filipinas,_ by D. Manuel de Azcarraga y Palmero, Madrid, 1872.
+
+[109] Montero y Vidal, ii, p. 122.
+
+[110] _Ibid_., ii, p. 297.
+
+[111] Comyn: _State of the Philippine Islands_, pp. 83-97.
+
+[112] _Estadismo_, i, p. 272.
+
+[113] Zúñiga, i, p. 274.
+
+Le Gentil remarked that as the Spaniards in Manila had no landed
+estates to give them an assured and permanent income, they were
+dependent upon the Acapulco trade, and had no resources to fall back
+upon if the galleon were lost. Money left in trust was often lost
+or embezzled by executors or guardians, and it was rare that wealth
+was retained three generations in the same family. _Voyage_, ii,
+pp. 110-112.
+
+[114] Of the commerce with China it is not necessary to speak at
+length, as a full account of it is given in Morga. It was entirely in
+the hands of the Chinese and Mestizos and brought to Manila oriental
+textiles of all kinds, objects of art, jewelry, metal work and metals,
+nails, grain, preserves, fruit, pork, fowls, domestic animals, pets,
+"and a thousand other gewgaws and ornaments of little cost and price
+which are valued among the Spaniards." (Morga, p. 339.) Besides the
+Chinese, that with Japan, Borneo, the Moluccas, Siam, and India was
+so considerable that in spite of the obstructions upon the commerce
+with America, Manila seemed to the traveler Careri (p. 444) "one of
+the greatest places of trade in the world."
+
+[115] _Documentos Inéditos del Archivo de Indias_, v, pp. 475-77.
+
+[116] It would be vain to guess how many hundred people there are who
+are familiar with the denunciations of Las Casas to one who knows
+anything of the more than six hundred laws defining the status and
+aiming, at the protection of the Indians in the _Recopilacion_.
+
+[117] Cf. Jagor: _Reisen in den Philippinen_, p. 31.
+
+[118] _Voyage de La Pérouse autour du Monde_, Paris, 1797, ii, p. 347.
+
+[119] _History of the Indian Archipelago, etc_., by John Crawfurd,
+F. R. S. Edinburgh, 1820, vol. ii, pp. 447-48.
+
+[120] That I take to be his meaning. His words are: "Ces institutions
+(i. e., the local administration) si sages et si paternelles ont valu à
+l'Espagne la conservation d'une colonie dont les habitants jouissent,
+à notre avis, de plus de liberte, de bonheur et de tranquilleté
+que-ceux d'aucune autre nation." i, p. 357. Cf. also his final chapter:
+"L'idigène des Philippines est l'homme plus heureux du monde. Malgré
+son tribut, il n'est pas d'être vivant en société qui paye moins
+d'impôt que lui. Il est libre, il est heureux et ne pense nullement
+à se soulever." ii, p. 369.
+
+[121] _A Visit to the Philippine Islands_, London, 1859, p. 18. Cf. the
+recent opinion of the English engineer, Frederic H. Sawyer, who lived
+in Luzon for fourteen years. "The islands were badly governed by Spain,
+yet Spaniards and natives lived together in great harmony, and I do
+not know where I could find a colony in which Europeans mixed as much
+socially with the natives. Not in Java, where a native of position
+must dismount to salute the humblest Dutchman. Not in British India,
+where the Englishwoman has now made the gulf between British and
+native into a bottomless pit." _The Inhabitants of the Philippines_,
+New York, 1900. p. 125.
+
+[122] _Reisen in den Philippinen_, p. 287.
+
+[123] _Cornhill Magazine_, 1878, pp. 161, 167. This article is
+reprinted in Palgrave's _Ulysses, or Scenes in Many Lands_.
+
+[124] _The Inhabitants of the Philippines_, pp. vi, viii.
+
+[125] "Ils font voir beaucoup d'inclination et d'empressement pour
+aller á l'église lesjours de Fêtes et Solemnités; mais pour ouir
+la Messe les jours de preceptes, pour se confesser et communier
+lorsque la Sainte Église l'ordonne, il faut employer le fouet, et
+les traiter comme des enfans à l'école." Quoted by Le Gentil, ii,
+p. 61, from Friar Juan Francisco de San Antonio's _Chronicas de la
+Apostolica Provincia de San Gregorio, etc_., commonly known as the
+_Franciscan History._ It will be remembered that in our own country
+in the eighteenth century college discipline was still enforced by
+corporal punishment; and that attendance upon church was compulsory,
+where there was an established church, as in New England.
+
+[126] _Voyage_, ii, p. 62.
+
+[127] _Voyage_, ii, p. 350.
+
+[128] _Voyage_, ii, pp. 95, 97.
+
+[129] Le Gentil says the lassitude of the body reacts upon the
+mind. "In this scorching region one can only vegetate. Insanity is
+commonly the result of hard study and excessive application." _Voyage_,
+ii, p. 94.
+
+[130] _La Imprenta en Manila desde sus origenes hasta 1810_, Santiago
+de Chile, 1896.
+
+[131] _Adiciones y Observaciones à La Imprenta en Manila_, Madrid,
+1899.
+
+[132] For representative lists of these, see Blumentritt's privately
+printed _Bibliotheca Philippina_, Theile i and ii.
+
+[133] It is, all things considered, a singular fact that in all that
+list there is no translation of parts of the Bible, except of course
+the fragmentary paraphrases in the catechism and doctrinals. The only
+item indicating first-hand Biblical study in the Philippines under
+the old regime that has come to my notice in the bibliographies of
+Medina and Retana is this, that Juan de la Concepcion the historian
+left in manuscript a translation of the Holy Bible into Spanish. _La
+Imprenta en Manila_, p. 221. This failure to translate the Bible
+into the native languages was not peculiar to Spanish rule in the
+Philippines. Protestant Holland, far behind Spain in providing
+for native education, was equally opposed to the circulation of
+the Bible. "Even as late as the second or third decade of this
+century the New Testament was considered a revolutionary work,
+and Herr Bruckner, who translated it, had his edition destroyed by
+Government." Guillemard, _Malaysia and the Pacific Archipelagoes_,
+p. 129.
+
+[134] Mallat says that the elements were more generally taught than
+in most of the country districts of Europe (i, p. 386) and quotes the
+assertion of the Archbishop of Manila: "There are many villages such as
+Argas, Dalaguete, Bolohon, Cebu, and several in the province of Iloilo,
+where not a single boy or girl can be found who cannot read and write,
+an advantage of which few places in Europe can boast." _Ibid._, p. 388.
+
+[135] _Estadismo_, i, p. 300.
+
+[136] _Estadismo_, i, p. 63.
+
+[137] Zúñiga, i, pp. 73-75
+
+[138] _Voyage_, ii, p. 131.
+
+[139] _Ibid_., p. 132, and Zúñiga, i, p. 76. A modern work on this
+drama is _El Teatro tagalo_ by Vicente Barrantes, Madrid, 1889.
+
+[140] Number 877 in Retana's _Biblioteca Filipina_. This novel was
+published in Manila in 1885. Friar Bustamente was a Franciscan.
+
+[141] _Estadismo_, i, pp. 60-61. Commodore Alava was on his way to
+make scientific observations of the volcano of Taal.
+
+Le Gentil writes: "Selon une Ordonnance du Roi, renouvelée peut-être
+cent fois, il est ordonné aux Religieux d'enseigner le castillan
+aux jeunes Indiens; mais Sa Majesté, m'ont unanimement assuré
+les Espagnoles à Manille, n'a point encore été obéie jusqu'a ce
+jour." _Voyage_, ii, p. 184. Cf. Zúñiga. _Estadismo_, i, pp. 299-300.
+
+For some of these ordinances see Retana's notes to Zúñiga, ii,
+p. 57 ff.
+
+[142] Cf. Retana's views expressed ten years ago upon the
+impracticability of supplanting to any extent the Tagal language
+by the Spanish. The same considerations apply equally well to
+English. _Estadismo_, ii, p. 59 ff.
+
+[143] _Estadismo_, i, pp. 12-13.
+
+[144] Retana's _Zúñiga_, ii, p. 527.
+
+[145] _Estadismo_, i, p. 174. I cannot take leave of Zúñiga's book
+without recording my opinion that it is the finest flower of the
+Philippine literature. Zúñiga did for the island of Luzon what Arthur
+Young did for France a few years earlier, or to take an apter parallel,
+what President Dwight did for New England. His careful observations,
+relieved of tedium by a rare charm of style, his sweetness of temper,
+quiet humor, his love of nature and of man all combine to make his
+"Travels" a work that would be accorded a conspicuous place in the
+literature of any country. An English translation will appear in the
+present series.
+
+[146] Referring to the fort built by Columbus (December, 1492) at
+La Navidad, a port on the northern coast of Hispaniola (Hayti). Upon
+the admiral's return, a year later, he found that the garrison whom
+he had left in this fort had been destroyed by hostile Indians.
+
+[147] That is, by some act so clear or manifest that no formal sentence
+of excommunication is requisite.
+
+[148] The Gold Coast of Africa, named by its Portuguese discoverers
+(about 1471) _Oro de la Mina_ (this is the _Minere Auri_ of our text).
+
+[149] Our text reads "commissario mayor;" Navarrete reads "Comendador
+mayor."
+
+[150] Our text reads "vos damos todo nuestro poder conplido en aquella
+mas abta forma que podemos;" Navarrete reads "vos damosnuestro poder
+cumplido en aquella manera é forma que podemos."
+
+[151] In Navarrete the words "& subcessores & de todos nuestros reynos
+& señorios" are omitted.
+
+[152] Our text reads "qualqujer conçierto, asiento, limjtaçion,
+demarcaçion, & concordia sobre lo que dicho es, por los vientos &
+grados de norte & del sol, & por aquellas partes divivisiones [sic]
+& lugares del caelo & de la mar & de la tierra;" Navarrete reads
+"cualquier concierto é limitacion del mar Océano, ó concordia sobre lo
+que dicho es, pór los vientos y grados de Norte y Sur, y por aquellas
+partes, divisiones y lugares de seco y mar y de la tierra."
+
+[153] Our text reads "& asi vos damos el dicho poder pera que
+podays dexar al dicho Rey de Portugal & a sus reynos & subcesores
+todos los mares, yslas, & tieras que fueren & estovieren dentro de
+qualqujer limitaçion & demarcacion, que con el fincaren & quedaren;"
+Navarrete reads the same (with allowances for modem typography) up to
+"demarcaçion," and then adds "de costas, mares, islas y tierras que
+fincaren y quedaren."
+
+[154] Our text reads "que todos los mares, yslas & tierras, que fueren
+& escovjeren dentrode la limjtaçion & demarcaçion de costas, mares
+& yslas & tierras, que quedaren & fincaren con nos, & con nuestros
+subçesores, para que sean nuestros, & de nuestro señorio & conqujsta, &
+asi de nuestros reynos & subçesores dellos, con aquellas limjtaçjones
+& exebciones;" Navarrete reads "que todos las mares, islas y tierras
+que fueren ó estuvieren dentro el límite y demarcation de las costas,
+mares y islas y tierras que quedaren por Nos y por nuestros subcesores,
+y de nuestro Señorio y conquista, sean de nuestros Reinos y subcesores
+de ellos, con aquellas limitaciones y exenciones."
+
+[155] Our text reads "contrato de las pases;" Navarrete reads "contrato
+de las partes."
+
+[156] Navarrete reads "Sagres"
+
+[157] Our text reads "& constituymos a todos juntamente & a dos de
+vos, & a uno yn soljdun;" Navarrete reads "y constituimos a todos
+juntamente y á cada uno de vos _in solidum_."
+
+[158] See p. 116 and note 149.
+
+[159] See p. 117, and note 151, where the language is almost identical.
+
+[160] Our text reads "la qual raya olinea se aya;" Navarrete reads
+"la cual reya o lineo é señal se haya."
+
+[161] This paragraph reads differently in Navarrete, but its sense
+is the same.
+
+[162] Our text reads "grados del sol e norte;" Navarrete reads
+"grados de Sur y Norte."
+
+[163] Navarrete is very faulty in this section. He omits entirely
+the following: "& por sus gentes, o in otra qualqujer manera dentro
+de las otras ciento y veynte leguas, que quedan para cunplimjento de
+las trezientas & setenta leguas, en que ha de acabar la dicha raya
+que se ha de faser de polo a polo, como dicho es, en qualqujer parte
+de las dichas ciento & veyte [_sic_] leguas para los dichos polos,
+que sean alladas fasta el dicho dia, queden, & finquen para los dichos
+señores Rey & Reyna de Castilla, & de Aragon, etc., &." This omission
+quite obscures the sense.
+
+[164] This confirmation was given by Pope Julius II in a bull
+promulgated January 24, 1506. See _Alguns documentos_, pp. 142-143;
+and Bourne's _Essays in Historical Criticism_, p. 203.
+
+[165] Another dispatch of like tenor was issued in Madrid on May 7
+of the same year.--_Navarrete_.
+
+[166] The original of this bull is in Torre do Tombo, Lisbon, bearing
+pressmark "Col. de Bullas, maço 29, n_o_. 6." It occupies pp. 276-279
+of _Corpo diplomatico Portuguez_. The synopsis from which the above
+is translated is in _Alguns documentos_, p. 14., but the date as there
+given is wrong, "Quarto Decimo Kalendae Julii," being June 18 and not
+17. See also Bourne, _Essays in Historical Criticism_, pp. 194, 195.
+
+[167] See Bourne, _ut supra_, p. 195, from which this synopsis is
+taken. The original of this bull exists in Torre do Tombo, its
+pressmark being "Coll. de Bullas, maço 7°, n°. 29." It occupies
+pp. 279-286 of _Corpo diplomatico Portuguez_, and is printed also in
+_Alguns documentus_, pp. 14-20.
+
+[168] This military order was founded (August 14, 1318) by the
+Portuguese king Dionisio; its knights served against the Moors,
+also in Africa and India. Pope Calixtus III invested its grand prior
+with the spiritual powers conferred on a bishop. In 1522, João III
+became grand-master of the order; and in 1551 this dignity passed
+to the crown _in perpetuo_. In 1789, this order had four hundred and
+thirty-four commanderies, and twenty-six villages and estates. It is
+now only a civil and honorary order.
+
+[169] See Bourne _ut supra_, p. 195. The original is in Torre do Tombo,
+bearing pressmark "Coll. de Bullas, maco 29, n°. 6. Inserta." This
+bull occupies pp. 286-296 of _Corpo diplomatico Portuguez_. It is
+printed also in _Alguns documentos_, pp. 47-55.
+
+[170] See _Corpo diplomatico Portuguez_, p. 296.
+
+[171] Cape Noon (Naon, Non, Nun) is situated near the south-west
+extremity of the coast of Morocco; Cape Bojador (Bogiador) projects
+into the Atlantic at a point two degrees thirty-eight minutes farther
+south than Noon.
+
+[172] See _Corpo diplomatico Portuguez_, p. 297, and _Alguns
+documentos_, p. 366.
+
+[173] One of the great military orders of Spain, named for its
+patron St. James, and founded to protect his shrine at Compostella
+from incursions by the Moors. It received papal sanction in 1175;
+in 1476 Ferdinand of Castile became its grand master; thus uniting
+the order to the crown of Spain.
+
+[174] The letter here mentioned (see Navarrete's _Col. de viages,
+_ iv, p. 312) expresses Cárlos's regret that his negotiations with
+the Portuguese ambassadors regarding the ownership of the Malucos
+have been fruitless, and his desire that the difficulties should be
+amicably adjusted; he refers João to Zúñiga for full details.
+
+[175] Navarrete omits this section. It will be found in the Treaty
+of Tordesillas.
+
+[176] The Spanish monarch was at this time engaged in his quarrels
+with François I of France.
+
+[177] In another letter of the same date the Emperor complains to
+the King of Portugal that the latter's ambassadors have not been
+willing to abide by the treaty of Tordesillas in their conferences
+with the Castilian plenipotentiaries, "although our right to those
+regions discovered and taken possession of by our fleet is fully
+apparent from the treaties and compacts negotiated over the division
+of lands and the line of demarcation, and confirmed in the name of
+each one of us." Neither would they discuss the new propositions
+submitted to them--"although with some prejudice to our right;"
+nor would they themselves submit new propositions; consequently they
+are returning to Portugal without reaching any decision. The letter
+closes by saying that the Emperor is about to write about the whole
+affair to his representative, "Juan de Zúñiga, knight of the order of
+Santiago, residing there [at Lisbon] in our behalf;" and King João
+is earnestly requested to rest assured of the love and affection of
+the Spanish monarch.
+
+[178] This was an ancient office in the royal house of Castile.
+
+[179] Bartulo was an Italian jurisconsult, born (1313) at
+Sasso-Ferrato, in Umbria; he died at Perusa in 1356. He was entrusted
+with several important political commissions and wrote upon various
+points of civil law; some of his works were used as text books in
+the most famous universities. He has been styled "the first and most
+thorough of the interpreters of law."
+
+Baldo is evidently one of the two brothers Pietro and Angelo Baldo de
+Ubaldis, both eminent Italian jurisconsults. The former was born at
+Perusa, in 1324, and died at Pavia, April 28, 1406. He was a man of
+vast erudition, and held many important posts--his influence extending
+so far that Charles VI of France implored his aid at the Roman court
+for convening a general council. He was the author of a number of
+commentaries and other works. Angelo was born in 1328, and died in
+1407; he was (at the same time with his brother) professor of civil
+law at Perusa, and wrote several commentaries and monographs.
+
+[180] Original in folio bound in parchment. It has forty-three good
+sheets.--Note by Muñoz. (Cited by Navarrete).
+
+[181] The matter in brackets in these proceedings is evidently notes
+made by Muñoz, although they may have been made by the Castilian
+secretary.
+
+[182] The number acting for Portugal was not greater than for Spain,
+as Gomara points out and whom Herrera copies, but the same on either
+side, only while Portugal had two attorneys, Spain had one attorney
+and one advocate.--_Navarrete_.
+
+[183] This date should be June 7, 1494. The Spanish letter of
+authorization was dated June 5.
+
+[184] Original in handwriting of Don Hernando Colon. (Navarrete,
+tomo iv, no. xxvii, pp. 343-355.
+
+[185] Of these navigators, Aloysius (Luigi) da Ca da Mosto made
+a voyage to Cape Verde and Senegal, in 1454-55; Antonio de Noly,
+to the Cape Verde Islands, in 1462; Pedro de Cintra (Italianized as
+Piero d'Sinzia), to Senegal, in 1462; Diego Cano, to the Congo River
+and inland, in 1484; Bartolomé Diaz discovered the Cape of Good Hope
+in 1486; and Vasco da Gama made several voyages to India, the first
+in 1497.
+
+[186] This is a Latin translation of _Paesi nouamente retronati_
+(Vicenza, 1507)--the earliest known collection of voyages. It is
+supposed to have been compiled by Alessandro Zorzi, a Venetian
+cosmographer (according to Bartlett); but Fracanzio di Montalboddo,
+according to Quaritch (_Catalogue_ No. 362, 1885). Facsimiles of the
+titles of both books are given in Bartlett's _Bibliotheca Americana_,
+part i, p. 40.
+
+[187] This is the book called today "the first book of the Kings."
+
+[188] The original is in folio bound in parchment, with ninety-five
+good sheets.--Note by Muñoz (cited by Navarrete).
+
+[189] The original is "Ambrosio y Teodosio y Macrobio." The same error
+was made by Jaime Ferrer, who likewise gives these names as those
+of three distinct men instead of one, his true name being "Aurelius
+Theodosius Macrobius." See Dawson's _Lines of Demarcation_, 1899,
+p. 510.
+
+[190] Referring to the _Ymago Mundi_ (1483?) of Pierre d'Ailly,
+archbishop of Cambray, and cardinal; regarding this book, see
+Bartlett's _Bibl. Americana_, part i, pp. 3-5.
+
+[191] This was the title conferred on Christopher Columbus by the
+Catholic sovereigns.
+
+[192] The individuals of the municipal governing body upon whom
+devolves the economic government of a city.--_Novisimo diccionario de
+la lengua castellana_ (Paris and Mexico, 1899). See also _Diccionario
+enciclopedico hispano-americano_ (Barcelona, 1887-1899), tomo xvii,
+pp. 302-303.
+
+[193] The Consejo de las Ordenes [Council of the Military Orders]
+was created by Charles V, from the separate councils of the various
+military orders. This council consisted of a president and six or eight
+knights, and both temporal and ecclesiastical powers were conferred
+upon it. Clement VI approved it, extending its jurisdiction to tithes,
+benefices, marriages, and other matters of ordinary authority, and
+both Paul III and Saint Pius V confirmed it. Two important tribunals
+were created, one called the Tribunal of the Churches, and the other
+the Apostolic Tribunal. The first was created by Charles V, and was
+under the charge of a Judge protector, and had charge of the repairs,
+building, and adornment of the churches of the military orders. The
+second was created by Philip II, in virtue of the bull of Gregory
+XIII, of October 20, 1584,--this bull having as its object the
+amicable adjustment of the disputes between the military orders
+and the prelates in regard to jurisdiction, tithes, etc. In 1714
+the jurisdiction of the council was limited by Felipe IV, to the
+ecclesiastical and temporal affairs of their own institution. In 1836
+the council was reorganized under the name of tribunal. The tribunal of
+the churches was suppressed, as were also the offices of comptroller
+and the remaining fiscal officials, and the funds diverted into the
+national treasury. Jurisdiction in ecclesiastical matters was limited
+to the four military orders of Santiago, Calatrava, Alcántara, and
+Montesa. See _Dic.-encic. hisp-amer.,_ tomo v, pp. 821, 822.
+
+[194] Casa de Contratación de las Indias (House of Commerce of
+the Indies). A tribunal, having as its object the investigation
+and determination of matters pertaining to the commerce and trade
+of the Indies. It consisted of a president and several executive
+officials,--both professional and unprofessional men--and a togated
+fiscal agent. It was formerly in Seville, but removed later to
+Cadiz.--_Dic. encic. hisp.-amer.,_ iv, p. 844. The documents relating
+to the affairs of this house were kept formerly in a special archives,
+but are housed at present in the Archivo general de Indias in Seville.
+
+[195] The _corregidor_ was the representative of the royal person,
+and combined both judicial and executive functions; in some large
+cities he was made president of the city council, with administrative
+functions--an office nearly equivalent to that of mayor in American
+cities.
+
+[196] See this document at p. 139, _ante_.
+
+[197] García de Loaisa, a noted Spanish prelate, was born at Talavera
+(Toledo) in 1479; at the age of sixteen, he entered the Dominican
+order, of which he became provincial for Spain (1518), and finally
+general of the order. He was greatly esteemed by the emperor Charles
+V, who chose Loasia as his confessor; and he soon afterward became
+bishop of Osma, and president of the Council of the Indies. Later, he
+was made a cardinal, and elevated to the archbishopric of Seville. He
+acted as Charles's representative at the court of Rome, and was, less
+than a year before his death, appointed general of the Inquisition;
+even in that short time one hundred and twenty persons were burned
+at the stake, and six hundred more punished in various ways. Loaisa
+died April 21, 1546.
+
+[198] The military order of Calatrava was formed to hold the town
+of that name against the Moors, and was organized in 1164; it was
+annexed to the Castilian crown during the reign of Cárlos I.
+
+[199] It is said that this fair at Medina del Campo is still held
+(in May and October of each year); and that money was lent by the
+crown to persons who desired loans--hence the allusion in the text.
+
+[200] Ordinarily the tithes in each diocese were divided into
+four equal parts--of which one was set aside for the bishop,
+and one for the chapter. Then the other two were divided into
+nine portions (_novenii_), whereof one and one-half were for the
+_fabrica_ of the church (the corporate body who administered its
+temporalities, consisting of the _cura_ and churchwardens), four for
+the _parrocos_ (parish priests) and lower clergy, one and one-half
+for the hospitals, and two for the King--all but this last being
+variable. See Baluffi's _America en tempo Spagnuola_ (Ancona, 1844)
+ii, p. 41.--_Rev_. T. C. _Middleton_, O. S. A.
+
+[201] The documents published by Navarrete in full, or in copious
+extracts, are the most valuable; and they are usually such as are
+otherwise comparatively or wholly unknown. It is to be regretted
+that Navarrete has modernized the spelling, and otherwise "improved"
+the text; but the originals are presented in all essential features,
+and form a valuable collection of early documentary material.
+
+[202] An extract from Magalhães's first will (December 17, 1504)
+and the whole of his second (August 24, 1519) are given in English
+translation in Guillemard's _Life of Magellan_, London, 1890, appendix
+ii, pp. 316-326.
+
+[203] He therein petitions that the sum of twelve thousand five hundred
+maravedis, allowed him for his services, be paid to the convent of
+Vitoria at Triana.
+
+[204] Fernão de Magalhães was a native of Oporto, and of noble
+lineage. In early life he entered the Portuguese army, in which he
+rendered distinguished service; from 1505 until probably 1511 he was in
+India. Finding no opportunity for promotion in Portugal, he transferred
+his allegiance (1518) to the King of Castile, and promised the latter
+that he would discover a new route to Moluccas. Magalhães set out on
+this expedition September 20, 1519, with five ships, and discovered
+the strait which bears his name; he also discovered and explored
+partially the Philippine Archipelago. He was slain in a fight with
+the natives in the island of Matan, April 27, 1521.
+
+[205] Navarrete presents only an analysis of this letter.
+
+[206] An itemized account (condensed) of the expenses involved in the
+preparation and equipment of the fleet is given by Navarrete, no. xvii,
+pp. 162-182. An English translation is presented in Guillemard's _Life
+of Magellan_, appendix iv, pp. 329-336. From a comparison of the two,
+it appears that the latter had access to the original documents at
+Seville. Few slight differences occur between them. The figures as
+given by Navarrete show several errors. The student will do well to
+examine both of these lists. No. xviii in Navarrete, pp. 182-188, shows
+the amounts and distribution of the food and other stores carried.
+
+[207] Navarrete says, _ut supra_, p. xiii, that the officials of
+the House of Trade were always hostile to Magallánes. The Portuguese
+machinations to cause the defeat and ruin of the expedition and the
+efforts put forth to induce Magallánes to return to his allegiance
+are well shown in two documents. The first is a letter written the
+Portuguese king by Alvaro da Costa, September 28, 1518. Navarrete,
+no. vi, pp. 123, 124, gives a Spanish extract made by Muñoz from
+the original in Portugal, and Guillemard, _ut supra_, pp. 114-116
+(see also note, p. 116), gives in part an English translation. The
+second document is a letter written from Seville, July 18, 1519, by the
+Portuguese factor Sebastian Alvarez to the King of Portugal. Navarrete,
+no. xv, pp. 153-155, gives a Spanish extract made by Muñoz. The
+Portuguese of the entire letter is published in _Alguns Documentos_,
+pp. 431-435. Guillemard, _ut supra_, pp. 130-134, gives an English
+translation of its essential portions, which is borrowed, in part,
+by Butterworth in _Story of Magellan_, pp. 46-48, New York, 1899.
+
+[208] All these are synopses of the documents.
+
+[209] _Ibid_.
+
+[210] More than this number actually sailed; see Guillemard, _Life
+of Magellan_, p. 336.
+
+[211] The matter in brackets is evidently by Navarrete.
+
+[212] This document opens with a list of the various dignities of the
+King and Queen of Spain, which is omitted here, as being similar to
+that already given in the Treaty of Tordesillas.
+
+[213] Reference is here made to Juana, Cárlos I's mother, the daughter
+and nominally the successor of Isabella, and later of Ferdinand. Juana
+being inflicted with insanity from 1503 until her death in 1555,
+Ferdinand acted as regent until his death (1516), when Cardinal Ximenes
+succeeded him in that capacity, acting until Cárlos I attained his
+majority. (1518)--Juana still being queen of Castile and Aragon.
+
+[214] The original is defective here, and these readings are
+conjectural.
+
+[215] The title given formerly to the governor of a province.
+
+[216] The Portuguese transcriber was unable to decipher the original
+of the bracketed words. Navarrete, who prints these instructions to
+Magalhães and Falero, (_Col. de Viages_, tomo iv, pp. 116-121) reads
+this passage thus "quien se pase" and continues "é se asiente." _Alguns
+Documentos_ reads "que ..." and continues "& se entregue." The MS. in
+Torre do Tombo from which the Portuguese transcript was made read
+"q enpase," continuing as does the Portuguese version. It must be
+remembered that Navarrete took his copy from the original document
+(existing in Seville) of the agreement made with Magalhães and Falero,
+made March 22, 1518; this was included in the instructions given
+to Juan de Cartagena, the recipient of the present letter, and was
+doubtless copied from the original in Seville.
+
+[217] A metal found by Columbus in the Isla Española. It is composed
+of 18 parts gold, 6 of silver, and 8 of copper.--_Dic. de la Lengua
+Castellano_.
+
+[218] This must have been the Strait of Magellan.
+
+[219] The Spanish reads literally, "They gave him a blow on the head
+with a mallet."
+
+[220] The original is defective here, and this reading is only
+conjectural.
+
+[221] Juan Sebastian del Cano.--_Stevens_.
+
+[222] Pietro Martire d'Anghiera (commonly known as Peter Martyr) was
+an Italian priest and historian, who was born in 1455. At the age of
+thirty-two years he went to the Castilian court; at various times,
+he served in the army (during two campaigns), maintained a school
+for boys, was sent as an ambassador to other courts, and in many ways
+occupied a prominent place in the affairs of the Spanish Kingdom. He
+died in 1526. His most noted work was _De orbe nouo Decades_ (Alcala,
+1516); it had numerous editions, and was translated into several other
+languages. An English translation of the first three Decades was made
+by Richard Eden (London, 1555); this was reprinted in Arber's _First
+Three English Books on America_ (Birmingham, 1885).
+
+[223] The name Bacallaos (according to early French writers a Basque
+appellation of the codfish) was also applied, by a natural extension,
+to the region afterward known as Canada. According to Peter Martyr, the
+name Bacallaos was given to those lands by Sebastian Cabot, "because
+of the great multitudes of fishes found in the seas thereabout." See
+_Jesuit Relations_ (Cleveland reissue), i, p. 308, and ii, p. 295.
+
+[224] Fifty-six degrees west of the Canaries would be about
+seventy-four degrees west of Greenwich--Magellan was some ten or
+twelve degrees out.--_Stevens_.
+
+[225] Among whom was Esteven Gomez; this ship was the "San
+Antonio."--_Steven's_.
+
+[226] The measure of length known as a mile varies greatly in different
+countries. The geographical or nautical mile (one-sixtieth of a degree
+of the equator, and equal to 1.153 English statute miles) is used
+by mariners of all nations. The _milha_ of Portugal is equivalent
+to 1.2786 English miles; the Italian _miglio_ varies from O.6214 to
+1.3835 English miles; the _legua_ (league) of Spain amounts to 4.2151
+English miles.
+
+[227] San Pablo and Tiburones. Cf. Droysen and Andree's _Historischer
+Hand Atlas_, 1884, Karte 83; also Admiralty Chart, Sec. xv,
+767.--_Stevens_.
+
+[228] Inarajan, now confined to the port on the southeast coast of
+Guajan, the southermost of the Ladrones.--_Stevens_.
+
+[229] Acacan,_i.e._ _Sosan_-jaya, the watering place at the west end
+of Rota Island, north of Guajan.--_Stevens_.
+
+[230] The Caylon of Magellan, now confined to the port on the southwest
+side of the island of Leyte, Philippines.--_Stevens_.
+
+[231] The Maasin of Coello, or Masin of Admiralty Chart, Sec. xiii,
+943; at south end of island of Leyte, the Selani of text.--_Stevens_.
+
+[232] In the museum of the Colegio de Agustinos Filipinos at
+Valladolid, Spain, is a tablet bearing the following inscription (in
+English translation): "On the twenty-sixth of April, 1521, died on this
+spot, while fighting valiantly, Don Hernando Magallánes, general of
+the Spanish fleet, whose name alone is his greatest eulogy. Desiring
+that the memory of the place where so famous and fatal an event
+took place should not perish, and circumstances not permitting us
+at this time to erect a monument worthy of the heroic discoverer,
+this present inscription is religiously and humbly consecrated,
+as a memorial, by the parochial priest of the island, the reverend
+father Fray Benito Perez, on the twenty-ninth of February, 1843." This
+tablet is about three feet by one and one-half feet in size, and is
+made of molave wood; the letters (capitals) are neatly carved in the
+wood--the work being done, in all probability, by some native under
+the priest's supervision. Attached to the tablet is a card, bearing
+the following inscription: "This inscription, cut in molave wood, was
+accidentally found by the very reverend father Fray Jorge Romanillos,
+the present parish priest of Opong, in the island of Mactang, where it
+stood beside a cross, before the erection of the monument. He sends
+it as a memento to the royal college of the Augustinian Fathers of
+the Filipinas, at Valladolid, in the year 1887."
+
+[233] Or Quipit, the port of this name on the northwest part of
+Mindanao, applied in error to the whole island.--_Stevens_.
+
+[234] Probably Yolo, certainly one of the Sulu islands.--_Stevens_.
+
+[235] _I.e._ Ternate, Moter, Tidore, Maru, Mutjan.--_Stevens_.
+
+[236] "They did not find Cattigara" is as true today as when
+Maximilian wrote in 1522. For various conflicting authorities upon
+its site _north_ of the equator, cf. ante p.312, and McCrindle's
+_Ancient India_, 1885, p.10. Ptolemy however places it (Asia Tab. xi)
+nine degrees _south_ of the equator. For a curious chapter upon this
+point see Manoel Godinho de Eredia's _Malacca_, edited by Janssen,
+Brussels, 1883. 4to, part 3. Why not Kota-Radja at the north end
+of Sumatra?--_Stevens_.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Philippine Islands, 1493-1803
+by Emma Helen Blair
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PHILIPPINE ISLANDS, 1493-1803 ***
+
+***** This file should be named 13255-8.txt or 13255-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/2/5/13255/
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Distributed Proofreaders Team
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/13255-8.zip b/old/13255-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..32d93a3
--- /dev/null
+++ b/old/13255-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/13255.txt b/old/13255.txt
new file mode 100644
index 0000000..799094a
--- /dev/null
+++ b/old/13255.txt
@@ -0,0 +1,9724 @@
+Project Gutenberg's The Philippine Islands, 1493-1803, by Emma Helen Blair
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Philippine Islands, 1493-1803
+
+Author: Emma Helen Blair
+
+Release Date: August 22, 2004 [EBook #13255]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PHILIPPINE ISLANDS, 1493-1803 ***
+
+
+
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Distributed Proofreaders Team
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+The Philippine Islands, 1493-1898
+
+explorations by early navigators, descriptions of the islands and
+their peoples, their history and records of the catholic missions,
+as related in contemporaneous books and manuscripts, showing the
+political, economic, commercial and religious conditions of those
+islands from their earliest relations with European nations to the
+beginning of the nineteenth century
+
+Volume I, 1493-1529
+
+
+
+Edited and annotated by Emma Helen Blair and James Alexander Robertson
+with historical introduction and additional notes by Edward Gaylord
+Bourne.
+
+
+
+
+
+
+
+
+Contents of Volume I
+
+
+General Preface. _The Editors_. ... 13
+Historical Introduction. _Edward Gaylord Bourne._ ... 19
+Preface to Volume I ... 89
+Documents regarding the Line of Demarcation:
+
+ Papal Bulls of 1493: _Inter caetera_ (May 3), _Eximiae_ (May
+ 3), _Inter caetera_ (May 4), _Extension de la concesion_
+ (September 25). Alexander VI; Rome, 1493. ... 97
+ Treaty of Tordesillas. Fernando V and Isabel of Castile,
+ and Joao II of Portugal; Tordesillas, June 7, 1494. ... 115
+ [Note on correspondence of Jaime Ferrer regarding the Line
+ of Demarcation--1493-95.] 130
+ Compact between the Catholic Sovereigns and the King of
+ Portugal. Fernando V and Isabel of Castile, and Joao II of
+ Portugal; Madrid, April 15, 1495. 131
+ Papal Bull, _Praecelsae_ Leo X; Rome, November 3, 1514. 136
+ Instructions from the King of Spain to his ambassadors. Carlos
+ I of Spain; Valladolid, February 4, 1523. 139
+ Letter to Juan de Zuniga. Carlos I of Spain; Pamplona,
+ December 18, 1523. 145
+ Treaty of Vitoria. Carlos I of Spain, and Joao III of Portugal;
+ Vitoria, February 19, 1524
+ Junta of Badajoz: extract from the records in the possession
+ and ownership of the Moluccas. Badajoz; April 14-May 13, 1524
+
+ Opinions concerning the ownership of the
+ Moluccas. Hernando Colon, Fray Tomas Duran, Sebastian
+ Caboto, and Juan Vespucci; Badajoz April 13-15, 1524
+ Letters to the Spanish delegates at the Junta of
+ Badajoz. Carlos I of Spain; Burgos, March 21 and
+ April 10, 1524
+
+ Treaty of Zaragoza. Carlos I of Spain and Joao III of Portugal;
+ Zaragoza, April 29, 1529
+
+Papal Bull, _Eximiae_. Alexander VI; Rome, November 16, 1501
+Life and Voyage of Fernao de Magalhaes.
+
+ [Resume of contemporaneous documents--1518-27.]
+ Letter of authorization to Falero and Magalhaes. Carlos I of
+ Spain; Valladolid, March 22, 1518
+ Carta de el-rei de Castella para El-rei D. Manuel. Carlos I
+ of Spain; Barcelona, February 28, 1519
+ Instructions to Juan de Cartagena. Carlos I of Spain;
+ Barcelona, April 6, 1519
+ [1]Carta do rei de Castella a Fernando de Magalhaes e a Ruy
+ Falero. Carlos I; Barcelona, April 19, 1519 ... 294
+ Extracto de una carta de las Indias. 1522. ... 296
+ De Molvccis Insulis. [Letter to the Cardinal of Salzburg,
+ describing Magalhaes's voyage to the Moluccas.] Maximillianus
+ Transylvanus; Coloniae, 1523. ... 305
+
+Bibliographical Data ... 339
+Appendix: Chronological Tables ... 345
+
+
+
+
+Illustrations
+
+
+Portrait of Fernao de Magalhaes; photographic reproduction
+from painting in the Museo-Biblioteca de Ultramar,
+Madrid. ... _Frontispiece_
+Signature of Fernao de Magalhaes; photographic facsimile, from original
+_Ms_. in Archivo General de Indias, Seville. ... 273
+Title-page of _De Molvccis Insulis_; photographic facsimile, from
+copy of the first edition, at Lenox Library. ... 303
+General map of the Philippine Archipelago. ... _At end of volume_
+
+
+
+
+
+General Preface
+
+
+The entrance of the United States of America into the arena of
+world-politics, the introduction of American influence into Oriental
+affairs, and the establishment of American authority in the Philippine
+archipelago, all render the history of those islands and their,
+numerous peoples a topic of engrossing interest and importance
+to the reading public, and especially to scholars, historians,
+and statesmen. The present work--its material carefully selected
+and arranged from a vast mass of printed works and unpublished
+manuscripts--is offered to the public with the intention and hope
+of casting light on the great problems which confront the American
+people in the Philippines; and of furnishing authentic and trustworthy
+material for a thorough and scholarly history of the islands. For
+this purpose, the Editors reproduce (mainly in English translation)
+contemporaneous documents which constitute the best original sources
+of Philippine history. Beginning with Pope Alexander VI's line of
+demarcation between the Spanish and the Portuguese dominions in the
+New World (1493), the course of history in the archipelago is thus
+traced through a period of more than three centuries, comprising the
+greater part of the Spanish regime.
+
+In the selection of material, the Editors have sought to make
+the scope of the work commensurate with the breadth of the field,
+and to allot to each subject space proportioned to its interest;
+not only the political relations, but the social and religious,
+economic and commercial conditions of the Philippines have received due
+attention and care. All classes of writers are here represented--early
+navigators, officials civil and military, ecclesiastical dignitaries,
+and priests belonging to the various religious orders who conducted
+the missions among the Filipino peoples. To the letters, reports, and
+narratives furnished by these men are added numerous royal decrees,
+papal bulls and briefs, and other valuable documents. Most of this
+material is now for the first time made accessible to English-speaking
+readers; and the great libraries and archives of Spain, Italy, France,
+England, Mexico, and the United States have generously contributed
+to furnish it.
+
+In the presentation of these documents, the Editors assume an entirely
+impartial attitude, free from any personal bias, whether political or
+sectarian. They aim to secure historical accuracy, especially in that
+aspect which requires the sympathetic interpretation of each author's
+thought and intention; and to depict faithfully the various aspects
+of the life of the Filipinos, their relations with other peoples
+(especially those of Europe), and the gradual ascent of many tribes
+from barbarism. They invite the reader's especial attention to the
+Introduction furnished for this series by Professor Edward Gaylord
+Bourne, of Yale University--valuable alike for its breadth of view
+and for its scholarly thoroughness. The Bibliographical Data at the
+end of each volume will supply necessary information as to sources
+and location of the documents published therein; fuller details, and
+of broader scope, will be given in the volume devoted to Philippine
+bibliography, at the end of the series.
+
+In preparing this work, the Editors have received most friendly
+interest and aid from scholars, historians, archivists, librarians,
+and State officials; and from prominent ecclesiastics of the Roman
+Catholic church, and members of its religious orders. Especial
+thanks are due to the following persons: Hon. John Hay, Secretary
+of State, Washington; Sr. D. Juan Riano, secretary of the Spanish
+Legation, Washington; Hon. Bellamy Storer, late U.S. Minister to
+Spain; Hon. Robert Stanton Sickles, secretary of U.S. Legation,
+Madrid; Dr. Thomas Cooke Middleton, O.S.A., Villanova College,
+Penn.; Rev. Thomas E. Sherman, S.J., St. Ignatius College, Chicago;
+Rev. John J. Wynne, S.J., Apostleship of Prayer, New York; Rev. Ubaldus
+Pandolfi, O.S.F., Boston; Bishop Ignatius F. Horstmann, Cleveland;
+Bishop Sebastian G. Messmer, Green Bay, Wis.; Fray Eduardo Navarro
+Ordonez, O.S.A., Colegio de Agustinos, Valladolid, Spain; Rev. Pablo
+Pastells, S.J., Sarria, Barcelona, Spain; Charles Franklin Thwing,
+LL.D., President of Western Reserve University; Frederick J. Turner,
+Director of the School of History, University of Wisconsin; Richard
+T. Ely (director) and Paul S. Reinsch, of the School of Economics and
+Political Science, University of Wisconsin; Edward G. Bourne, Professor
+of History, Yale University; Herbert Putnam (librarian), Worthington
+C. Ford, P. Lee Phillips, A.P.C. Griffin, James C. Hanson, and other
+officials, Library of Congress, Washington, D. C.; Wilberforce Eames
+(librarian) and Victor H. Paltsits, Lenox Library, New York; William
+I. Fletcher, librarian of Amherst College; Reuben G. Thwaites and
+Isaac S. Bradley, State Historical Society of Wisconsin; William
+C. Lane (librarian) and T.J. Kiernan, Library of Harvard University;
+John D. Fitzgerald, Columbia University, New York; Henry Vignaud, chief
+secretary of U.S. Legation, Paris; Sr. D. Duque del Almodovar del Rio,
+Minister of State, Madrid, Spain; Sr. Francisco Giner de los Rios, of
+University of Madrid, and Director of Institucion Libre de Ensenanza;
+Sr. Ricardo Velasquez Bosco, Madrid; Sr. D. Cesareo Fernandez Duro,
+of Real Academia de la Historia, Madrid; Sr. D. Eduardo de Hinojosa,
+Madrid; Sr. D. Pedro Torres Lanzas, Director of Archivo General de
+Indias, Seville; Sr. D. Julian Paz, Director of Archivo General,
+Simancas; Sr. D. Francisco de P. Cousino y Vazquez, Librarian of
+Museo-Biblioteca de Ultramar, Madrid.
+
+Favors from the following are also acknowledged. Benj. P. Bourland,
+Professor of Romance Languages, Western Reserve University; Professor
+C.H. Grandgent, Department of Romance Languages, Harvard University;
+John Thomson, Free Library of Philadelphia; George Parker Winship,
+Carter-Brown Library, Providence, R.I.; Addison Van Name, Librarian
+of Yale University; Otto H. Tittmann, U.S. Coast and Geodetic Survey,
+and Dr. Otis T. Mason, Curator U.S. National Museum, Washington,
+D. C.; Rev. Laurence J. Kenny, S.J., St. Louis University;
+Rev. Henry J. Shandelle, S.J., Georgetown University, Washington;
+Rev. Thomas Hughes, S.J., and Rev. Rudolf J. Meyer, S.J., Rome, Italy;
+Dr. N. Murakami, Imperial University, Tokyo, Japan; Sr. D. Vicente
+Vignau y Balester, Director of Archivo Historico-Nacional, Madrid;
+Sr. D. Conde de Ramonones, Minister of Public Instruction, Madrid;
+Sr. D.W.E. Retana, Civil Governor of province of Huesca, Spain;
+Sr. D. Clemente Miralles de Imperial (director) and Sr. D. J. Sanchez
+Garrigos (librarian), of Compania General de Tabacos de Filipinas,
+Barcelona; Rev. Julius Alarcon, S.J., Rev. Joaquin Sancho, S.J.,
+Rev. J.M. de Mendia, S.J., and the late Rev. Jose Maria Velez, S.J.,
+Madrid; Rev. T. M. Obeso, S.J., Bilbao; Rev. Jose Algue, S.J., Director
+of Observatory, Manila, Luzon; Fray Tirso Lopez, O.S.A., and Fray
+Antonio Blanco, O.S.A., Colegio de Agustinos, Valladolid; Sr. Antonio
+Rodriguez Villa, Biblioteca de la Real Academia de la Historia,
+Madrid; Sr. Roman Murillo y Ollo, Librarian, Real Academia Espanola,
+Madrid; and officials of Biblioteca Nacional, Madrid; Sr. Gabriel
+Pereira, Director of Bibliotheca Nacional, Lisbon; Sr. P.A. d'Azevedo,
+Director of Archivo Nacional (Torre do Tombo), Lisbon; Sr. Jose Duarte
+Ramalho Ortigao (director) and Sr. Jordao A. de Freitas (official),
+Bibliotheca Real da Ajuda, Lisbon; officials of Academia Real das
+Sciencias, Lisbon; and officials of U.S. Legations, Lisbon and Madrid.
+
+_Emma Helen Blair_
+_James Alexander Robertson_
+
+
+
+Historical Introduction
+
+_by Edward Gaylord Bourne_
+
+The American people are confronted with two race problems, one within
+their own confines and long familiar but still baffling solution;
+the other, new, remote, unknown, and even more imperatively demanding
+intelligent and unremitting effort for its mastery.
+
+In the first case there are some eight millions of people
+ultimately derived from various savage tribes in Africa but long
+since acclimatized, disciplined to labor, raised to civilized life,
+Christianized, and by the acquisition of the English language brought
+within a world of ideas inaccessible to their ancestors. Emancipated
+by the fortune of war they are now living intermingled with a ruling
+race, in it, but not of it, in an unsettled social status, oppressed
+by the stigma of color and harassed and fettered by race prejudice.
+
+In the other case there are six or seven millions of Malays whose
+ancestors were raised from barbarism, taught the forms and manners
+of civilized life, Christianized, and trained to labor by Catholic
+missionaries three centuries ago. A common religion and a common
+government have effaced in large measure earlier tribal differences
+and constituted them a people; yet in the fullest sense of the word a
+peculiar people. They stand unique as the only large mass of Asiatics
+converted to Christianity in modern times. They have not, like the
+African, been brought within the Christian pale by being torn from
+their natural environment and schooled through slavery; but, in their
+own home and protected from general contact with Europeans until
+recent times, they have been moulded through the patient teaching,
+parental discipline, and self-sacrificing devotion of the missionaries
+into a whole unlike any similar body elsewhere in the world. They,
+too, by the fortunes of war have lost their old rulers and guides
+and against their will submit their future to alien hands. To govern
+them or to train them to govern themselves are tasks almost equally
+perplexing, nor is the problem made easier or clearer by the clash
+of contradictory estimates of their culture and capacity which form
+the ammunition of party warfare.
+
+What is needed is as thorough and intelligent a knowledge of their
+political and social evolution as a people as can be gained from
+a study of their history. In the case of the Negro problem the
+historical sources are abundant and accessible and the slavery
+question is accorded, preeminent attention in the study of American
+history. In the Philippine question, however, although the sources
+are no less abundant and instructive they are and have been highly
+inaccessible owing, on the one hand, to the absolute rarity of the
+publications containing them, and, on the other, to their being
+in a language hitherto comparatively little studied in the United
+States. To collect these sources, scattered and inaccessible as they
+are, to reproduce them and interpret them in the English language,
+and to make it possible for university and public libraries and
+the leaders in thought and policy to have at hand the complete and
+authentic records of the culture and life of the millions in the
+Far East whom we must understand in order to do them justice, is an
+enterprise large in its possibilities for the public good.
+
+In accordance with the idea that underlies this collection this
+Introduction will not discuss the Philippine question of today nor
+Philippine life during the last half century, nor will it give a
+short history of the Islands since the conquest. For all these the
+reader may be referred to recent publications like those of Foreman,
+Sawyer, or Worcester, or earlier ones like those of Bowring and
+Mallat, or to the works republished in the series. The aim of the
+Introduction is rather to give the discovery and conquest of the
+Philippines their setting in the history of geographical discovery,
+to review the unparalleled achievements of the early conquerors and
+missionaries, to depict the government and commerce of the islands
+before the revolutionary changes of the last century, and to give such
+a survey, even though fragmentary, of Philippine life and culture under
+the old regime as will bring into relief their peculiar features and,
+if possible, to show that although the annals of the Philippines may
+be dry reading, the history of the Philippine people is a subject of
+deep and singular interest.
+
+The Philippine Islands in situation and inhabitants belong to the
+Asiatic world, but, for the first three centuries of their recorded
+history, they were in a sense a dependency of America, and now the
+whirligig of time has restored them in their political relations to
+the Western Hemisphere. As a dependency of New Spain they constituted
+the extreme western verge of the Spanish dominions and were commonly
+known as the Western Islands [2] _(Las Islas del Poniente)._ Their
+discovery and conquest rounded out an empire which in geographical
+extent far surpassed anything the world had then seen. When the sun
+rose in Madrid, it was still early afternoon of the preceding day in
+Manila, and Philip II was the first monarch who could boast that the
+sun never set upon his dominions. [3]
+
+In one generation, 1486-1522, the two little powers of the Iberian
+Peninsula had extended their sway over the seas until they embraced the
+globe. The way had been prepared for this unparalleled achievement by
+the courage and devotion of the Portuguese Prince Henry the Navigator,
+who gave his life to the advancement of geographical discovery and
+of Portuguese commerce. The exploration of the west coast of Africa
+was the school of the navigators who sailed to the East and the West
+Indies, and out of the administration of the trade with Africa grew
+the colonial systems of later days.
+
+In the last quarter of the fifteenth century the increasing
+obstructions in Egypt and by the Turks to the trade with the East
+Indies held out a great prize to the discoverer of an all-sea route
+to the Spice Islands. Bartholomew Diaz and Vasco da Gama solved this
+problem for Portugal, but the solution offered to Spain by Columbus
+and accepted in 1492 revealed a New World, the Indies of the West.
+
+The King of Portugal, zealous to retain his monopoly of African and
+eastern exploration, and the pious sovereigns of Spain, desirous to
+build their colonial empire on solid and unquestioned foundations,
+alike appealed to the Pope for a definition of their rights and a
+confirmation of their claims. The world seemed big enough and with a
+spacious liberality Pope Alexander VI granted Ferdinand and Isabella
+the right to explore and to take possession of all the hitherto
+unknown and heathen parts of the world west of a certain line drawn
+north and south in the Atlantic Ocean. East of that line the rights
+of Portugal, resting on their explorations and the grants of earlier
+popes, were confirmed.
+
+The documentary history of the Philippines begins with the Demarcation
+Bulls and the treaty of Tordesillas, for out of them grew Magellan's
+voyage and the discovery of the islands; and without them the
+Philippines would no doubt have been occupied by Portugal and later
+have fallen a prey to the Dutch as did the Moluccas.
+
+King John of Portugal was dissatisfied with the provisions of the
+Demarcation Bulls. He held that the treaty between Spain and Portugal
+in 1479 had resigned to Portugal the field of oceanic discovery,
+Spain retaining only the Canaries; and he felt that a boundary line
+only a hundred leagues west of the Azores not only was an infringement
+on his rights but would be a practical embarrassment in that it would
+not allow his sailors adequate sea room for their African voyages.
+
+His first contention was hardly valid; the second, however,
+was reasonable and, as Columbus had estimated the distance from
+the Canaries to the new islands at over nine hundred leagues, the
+Catholic sovereigns were disposed to make concessions. By the treaty
+of Tordesillas, June 7, 1494, it was agreed that the Demarcation
+Line should be drawn three hundred and seventy leagues west of the
+Cape Verde Islands. [4] This treaty accepted the principle of the
+Papal arbitration but shifted the boundary to a position supposed to
+be half-way between the Cape Verde Islands and the newly discovered
+islands of Cipangu and Antilia. [5]
+
+Neither in the Papal Bulls nor in the Treaty of Tordesillas was there
+any specific reference to an extension of the Line around the globe or
+to a division of the world. The arrangement seems to have contemplated
+a free field for the exploration and conquest of the unknown parts
+of the world, to the eastward for Portugal, and to the westward for
+Spain. If they should cross each other's tracks priority of discovery
+would determine the ownership. [6]
+
+The suggestion of the extension of the line around the globe and of the
+idea that Spain was entitled to what might be within the hemisphere
+set off by the Demarcation Line and its extension to the antipodes
+does not appear until the time of Magellan, and it is then that we
+first meet the notion that the Pope had divided the world between
+Spain and Portugal like an orange. [7]
+
+The Portuguese reached India in 1498. Thirteen years later Albuquerque
+made conquest of Malacca of the Malay Peninsula, the great entrepot
+of the spice trade; but even then the real goal, the islands where
+the spices grow, had not been attained. The command of the straits,
+however, promised a near realization of so many years of labor, and, as
+soon as practicable, in December 1511, Albuquerque despatched Antonio
+d'Abreu in search of the precious islands. A Spanish historian of the
+next century affirms that Magellan accompanied d'Abreu in command of
+one of the ships, but this can hardly be true. [8] Francisco Serrao,
+however, one of the Portuguese captains, was a friend of Magellan's and
+during his sojourn of several years in the Moluccas wrote to him of a
+world larger and richer than that discovered by Vasco da Gama. It is
+probable, as the historian Barros, who saw some of this correspondence,
+sugguests, that Serrao somewhat exaggerated the distance from Malacca
+to the Moluccas, and so planted the seed which bore such fruit in
+Magellan's mind. [9]
+
+The year after the Portuguese actually attained the Spice Islands,
+Vasco Nunez de Balboa, first of Europeans (1513), set eyes upon the
+great South Sea. It soon became only too certain that the Portuguese
+had won in the race for the land of cloves, pepper, and nutmegs. But,
+in the absence of knowledge of the true dimensions of the earth and
+with an underestimate of its size generally prevailing, the information
+that the Spice Islands lay far to the east of India revived in the
+mind of Magellan the original project of Columbus to seek the land
+of spices by the westward route. That he laid this plan before the
+King of Portugal, there seems good reason to believe, but when he saw
+no prospect for its realization, like Columbus, he left Portugal for
+Spain. It is now that the idea is evolved that, as the Moluccas lie so
+far east of India, they are probably in the Spanish half of the world,
+and, if approached from the west, may be won after all for the Catholic
+king. No appeal for patronage and support could be more effective,
+and how much reliance Magellan and his financial backer Christopher
+Haro placed upon it in their petition to King Charles appears clearly
+in the account by Maximilianus Transylvanus of Magellan's presentation
+of his project: "They both showed Caesar that though it was not yet
+quite sure whether Malacca was within the confines of the Spaniards
+or the Portuguese, because, as yet, nothing of the longitude had been
+clearly proved, yet, it was quite plain that the Great Gulf and the
+people of Sinae lay within the Spanish boundary. This too was held
+to be most certain, that the islands which they call the Moluccas,
+in which all spices are produced, and are thence exported to Malacca,
+lay within the Spanish western division, and that it was possible to
+sail there; and that spices could be brought thence to Spain more
+easily, and at less expense and cheaper, as they come direct from
+their native place." [10]
+
+Equally explicit was the contract which Magellan entered into with King
+Charles: "Inasmuch as you bind yourself to discover in the dominions
+which belong to us and are ours in the Ocean Sea within the limits of
+our demarcation, islands and mainlands and rich spiceries, etc." This
+is followed by an injunction "not to discover or do anything within
+the demarcation and limits of the most serene King of Portugal." [11]
+
+Las Casas, the historian of the Indies, was present in Valladolid when
+Magellan came thither to present his plan to the King. "Magellan,"
+he writes, "had a well painted globe in which the whole world was
+depicted, and on it he indicated the route he proposed to take,
+saving that the strait was left purposely blank so that no one should
+anticipate him. And on that day and at that hour I was in the office
+of the High Chancellor when the Bishop [of Burgos, Fonseca] brought it
+[_i.e._ the globe] and showed the High Chancellor the voyage which
+was proposed; and, speaking with Magellan, I asked him what way he
+planned to take, and he answered that he intended to go by Cape Saint
+Mary, which we call the Rio de la Plata and from thence to follow the
+coast up until he hit upon the strait. But suppose you do not find
+any strait by which you can go into the other sea. He replied that
+if he did not find any strait that he would go the way the Portuguese
+took.--This Fernando de Magalhaens must have been a man of courage and
+valiant in his thoughts and for undertaking great things, although
+he was not of imposing presence because he was small in stature and
+did not appear in himself to be much." [12]
+
+Such were the steps by which the Papal Demarcation Line led to
+the first circumnavigation of the globe, the greatest single human
+achievement on the sea. [13] The memorable expedition set out from
+Seville September 20, 1519. A year elapsed before the entrance to the
+strait named for the great explorer was discovered. Threading its
+sinuous intricacies consumed thirty-eight days and then followed a
+terrible voyage of ninety-eight days across a truly pathless sea. The
+first land seen was the little group of islands called Ladrones from
+the thievishness of the inhabitants, and a short stay was made at
+Guam. About two weeks later, the middle of March, the little fleet
+reached the group of islands which we know as the Philippines but
+which Magellan named the islands of St. Lazarus, from the saint whose
+day and feast were celebrated early in his stay among them. [14]
+
+The calculations of the longitude showed that these islands were well
+within the Spanish half of the world and the success with which a Malay
+slave of Magellan, brought from Sumatra, made himself understood [15]
+indicated clearly enough that they were not far from the Moluccas
+and that the object of the expedition, to discover a westward route
+to the Spice Islands, and to prove them to be within the Spanish
+demarcation, was about to be realized. But Magellan, like Moses,
+was vouchsafed only a glimpse of the Promised Land. That the heroic
+and steadfast navigator should have met his death in a skirmish with
+a few naked savages when in sight of his goal, is one of the most
+pathetic tragedies in history. [16]
+
+The difficulties, however, of approaching the Moluccas by the western
+route through the straits of Magellan (that Cape Horn could be rounded
+was not discovered till 1616), the stubborn and defiant attitude
+of the King of Portugal in upholding his claims, the impossibility
+of a scientific and exact determination of the Demarcation Line in
+the absence of accurate means for measuring longitude,--all these,
+reinforced by the pressure of financial stringency led King Charles in
+1529 to relinquish all claims to or rights to trade with the Moluccas
+for three hundred and fifty thousand ducats. [17] In the antipodes a
+Demarcation Line was to be drawn from pole to pole seventeen degrees
+on the equator, or two hundred and ninety-seven leagues east of the
+Moluccas, and it was agreed that the subjects of the King of Castile
+should neither sail or trade beyond that line, or carry anything
+to the islands or lands within it. [18] If a later scientific and
+accurate determination should substantiate the original claims of
+either party the money should be returned [19] and the contract be
+dissolved. Although the archipelago of St. Lazarus was not mentioned
+in this treaty it was a plain renunciation of any rights over the
+Philippines for they lie somewhat to the west of the Moluccas.
+
+The King of Spain, however, chose to ignore this fact and tacitly
+assumed the right to conquer the Philippines. It was, however,
+thirteen years before another attempt was made in this direction. By
+this time the conquest and development of the kingdom of New Spain
+made one of its ports on the Pacific the natural starting point. This
+expedition commanded by Rui Lopez de Villalobos was despatched
+in 1542 and ended disastrously. The Portuguese Captain-general in
+the Moluccas made several vigorous protests against the intrusion,
+asserting that Mindanao fell within the Portuguese Demarcation and
+that they had made some progress in introducing Christianity. [20]
+
+Villalobos left no permanent mark upon the islands beyond giving
+the name "Felipinas" to some of them, in honor of "our fortunate
+Prince." [21]
+
+Nearly twenty years elapsed before another expedition was undertaken,
+but this was more carefully organized than any of its predecessors, and
+four or five years were absorbed in the preparations. King Philip II,
+while respecting the contract with Portugal in regard to the Moluccas,
+proposed to ignore its provisions in regard to other islands included
+within the Demarcation Line of 1529. In his first despatch relative
+to this expedition in 1559 he enjoins that it shall not enter the
+Moluccas but go "to other islands that are in the same region as
+are the Philippines and others that were outside the said contract,
+but within our demarcation, that are said to produce spices." [22]
+
+Friar Andres de Urdaneta, who had gone to the Moluccas with Loaisa
+in 1525, while a layman and a sailor, explained to the king that as
+_la isla Filipina_ was farther west than the Moluccas the treaty of
+Zaragoza was just as binding in the case of these islands as in that
+of the Moluccas, and that to avoid trouble some "legitimate or pious
+reason for the expedition should be assigned such as the rescue of
+sailors who had been lost on the islands in previous expeditions or
+the determination of the longitude of the Demarcation Line" [23]
+
+It is clear from the sequel that King Philip intended, as has been
+said, to shut his eyes to the application of the Treaty of Zaragoza
+to the Philippines. As they did not produce spices the Portuguese
+had not occupied them and they now made no effectual resistance
+to the Spanish conquest of the islands. [24] The union of Portugal
+to the crown of Spain in 1580 subsequently removed every obstacle,
+and when the Portuguese crown resumed its independence in 1640 the
+Portuguese had been driven from the Spice Islands by the Dutch.
+
+This is not the place to narrate in detail the history of the
+great expedition of Legaspi. It established the power of Spain
+in the Philippines and laid the foundations of their permanent
+organization. In a sense it was an American enterprise. The ships
+were built in America and for the most part equipped here. It was
+commanded and guided by men who lived in the New World. The work of
+Legaspi during the next seven years entitles him to a place among the
+greatest of colonial pioneers. In fact he has no rival. Starting with
+four ships and four hundred men, accompanied by five Augustinian monks,
+reinforced in 1567 by two hundred soldiers, and from time to time by
+similar small contingents of troops and monks, by a combination of
+tact, resourcefulness, and courage he won over the natives, repelled
+the Portuguese and laid such foundations that the changes of the
+next thirty years constitute one of the most surprising revolutions
+in the annals of colonization. A most brilliant exploit was that of
+Legaspi's grandson, Juan de Salcedo, a youth of twenty-two who with
+forty-five men explored northern Luzon, covering the present provinces
+of Zambales, Pangasinan, La Union, Ilocos, and the coast of Cagayan,
+and secured submission of the people to Spanish rule. [25] Well might
+his associates hold him "unlucky because fortune had placed him where
+oblivion must needs bury the most valiant deeds that a knight ever
+wrought." [26] Nor less deserving of distinction than Legaspi and his
+heroic grandson was Friar Andres de Urdaneta the veteran navigator
+whose natural abilities and extensive knowledge of the eastern seas
+stood his commander in good stead at every point and most effectively
+contributed to the success of the expedition. Nor should the work of
+the Friars be ignored. Inspired by apostolic zeal, reinforced by the
+glowing enthusiasm of the Catholic Reaction, gifted and tireless,
+they labored in harmony with Legaspi, won converts, and checked the
+slowly-advancing tide of Mohammedanism. The ablest of the Brothers,
+Martin de Rada, was preaching in Visayan within five months.
+
+The work of conversion opened auspiciously in Cebu, where Legaspi
+began his work, with a niece of Tupas, an influential native, who was
+baptized with great solemnity. Next came the conversion of the Moor
+[Moslem] "who had served as interpreter and who had great influence
+throughout all that country." In 1568 the turning point came with
+the baptism of Tupas and of his son. This opened the door to general
+conversion, for the example of Tupas had great weight. [27]
+
+It is a singular coincidence that within the span of one human life
+the Spaniard should have finished the secular labor of breaking the
+power of the Moslem in Spain and have checked his advance in the
+islands of the antipodes. The religion of the prophet had penetrated
+to Malacca in 1276, had reached the Moluccas in 1465, and thence was
+spreading steadily northward to Borneo and the Philippines. Iolo
+(Sulu) and Mindanao succumbed in the sixteenth century and when
+Legaspi began the conquest of Luzon in 1571 he found many Mohammedans
+whose settlement or conversion had grown out of the trade relations
+with Borneo. As the old Augustinian chronicler Grijalva remarks, and
+his words are echoed by Morga and by the modern historian Montero y
+Vidal: [28] "So well rooted was the cancer that had the arrival of
+the Spaniards been delayed all the people would have become Moors,
+as are all the islanders who have not come under the government of
+the Philippines." [29]
+
+It is one of the unhappy legacies of the religious revolution
+of the sixteenth century that it has fixed a great gulf between
+the Teutonic and the Latin mind, which proves impassable for the
+average intellect. The deadly rivalries of Catholic and Protestant,
+of Englishman and Spaniard, have left indelible traces upon their
+descendants which intensify race prejudice and misunderstanding. The
+Englishman or American looks with a contempt upon the economic
+blindness or incapacity of the Spaniard that veils his eyes to their
+real aims and achievements.
+
+The tragedies and blunders of English colonization in America are often
+forgotten and only the tragedies and blunders of Spanish colonization
+are remembered. In the period which elapsed between the formulation of
+the Spanish and of the English colonial policies religious ideals were
+displaced by the commercial, and in the exaltation of the commercial
+ideal England took the lead. Colonies, from being primarily fields for
+the propagation of Christianity and incidentally for the production
+of wealth, became the field primarily for industrial and commercial
+development and incidentally for Christian work. The change no doubt
+has contributed vastly to the wealth of the world and to progress,
+but it has been fatal to the native populations. The Spanish policy
+aimed to preserve and civilize the native races, not to establish a
+new home for Spaniards, and the colonial legislation provided elaborate
+safeguards for the protection of the Indians. Many of these were a mere
+dead letter but the preservation and civilization of the native stock
+in Mexico, Central and South America, and above all in the Philippines
+stand out in marked contrast, after all allowances and qualifications
+have been made, with the fate, past and prospective, of the aborigines
+in North America, the Sandwich Islands, New Zealand, and Australia,
+and clearly differentiate in their respective tendencies and results
+the Spanish and English systems. The contrast between the effects of
+the Spanish conquest in the West Indies, Mexico, and the Philippines
+reflects the development of the humane policy of the government. The
+ravages of the first conquistadores, it should be remembered, took
+place before the crown had time to develop a colonial policy.
+
+It is customary, too, for Protestant writers to speak with contempt
+of Catholic missions, but it must not be forgotten that France and
+England were converted to Christianity by similar methods. The
+Protestant ridicules the wholesale baptisms and conversions and
+a Christianity not even skin-deep, but that was the way in which
+Christianity was once propagated in what are the ruling Christian
+nations of today. The Catholic, on the other hand, might ask for some
+evidence that the early Germans, or the Anglo-Saxons would ever have
+been converted to Christianity by the methods employed by Protestants.
+
+The wholesale baptisms have their real significance in the
+frame of mind receptive for the patient Christian nurture that
+follows. Christianity has made its real conquests and is kept alive
+by Christian training, and its progress is the improvement which one
+generation makes upon another in the observance of its precepts. One
+who has read the old Penitential books and observed the evidences
+they afford of the vitality of heathen practices and rites among the
+people in England in the early Middle Ages will not be too harsh in
+characterizing the still imperfect fruits of the Catholic missions
+of the last three centuries.
+
+In the light, then, of impartial history raised above race prejudice
+and religious prepossessions, after a comparison with the early years
+of the Spanish conquest in America or with the first generation or
+two of the English settlements, the conversion and civilization of
+the Philippines in the forty years following Legaspi's arrival must be
+pronounced an achievement without a parallel in history. An examination
+of what was accomplished at the very ends of the earth with a few
+soldiers and a small band of missionaries will it is believed reveal
+the reasons for this verdict. We are fortunate in possessing for this
+purpose, among other materials, a truly classic survey of the condition
+of the islands at the opening of the seventeenth century written by a
+man of scholarly training and philosophic mind, Dr. Antonio de Morga,
+who lived in the islands eight years in the government service. [30]
+
+The Spaniards found in the population of the islands two sharply
+contrasted types which still survive--the Malay and the Negrito. After
+the introduction of Christianity the natives were commonly classified
+according to their religion as Indians (Christian natives), Moors
+[31] (Mohammedan natives), and Heathen (Gentiles) or Infidels. The
+religious beliefs of the Malays were not held with any great tenacity
+and easily yielded to the efforts of the missionaries. The native taste
+for the spectacular was impressed and gratified by the picturesque
+and imposing ceremonials of the church.
+
+Their political and social organization was deficient in
+cohesion. There were no well established native states but rather a
+congeries of small groups something like clans. The headship of these
+groups or _barangays_ was hereditary and the authority of the chief of
+the _barangay_ was despotic. [32] This social disintegration immensely
+facilitated the conquest; and by tact and conciliation, effectively
+supported by arms, but with very little actual bloodshed, Spanish
+sovereignty was superimposed upon these relatively detached groups,
+whose essential features were preserved as a part of the colonial
+administrative machinery. This in turn was a natural adaptation of that
+developed in New Spain. Building upon the available institutions of the
+_barangay_ as a unit the Spaniards aimed to familiarize and accustom
+the Indians to settled village life and to moderate labor. Only under
+these conditions could religious training and systematic religious
+oversight be provided. These villages were commonly called _pueblos_
+or _reducciones_, and Indians who ran away to escape the restraints
+of civilized life were said to "take to the hills" (_remontar_).
+
+As a sign of their allegiance and to meet the expenses of government
+every Indian family was assessed a tribute of eight reals, about one
+dollar, and for the purpose of assessment the people were set off in
+special groups something like feudal holdings (_encomiendas_). The
+tribute from some of the _encomiendas_ went to the king. Others had
+been granted to the Spanish army officers or to the officials. [33]
+The "Report of the _Encomiendas_ in the Islands in 1591" just twenty
+years after the conquest of Luzon reveals a wonderful progress in
+the work of civilization. In the city of Manila there was a cathedral
+and the bishop's palace, monasteries for the Austin, Dominican, and
+Franciscan Friars, and a house for the Jesuits. The king maintained a
+hospital for Spaniards; there was also a hospital for Indians in the
+charge of two Franciscan lay brothers. The garrison was composed of
+two hundred soldiers. The Chinese quarter or _Parian_ contained some
+two hundred shops and a population of about two thousand. In the suburb
+of Tondo there was a convent of Franciscans and another of Dominicans
+who provided Christian teaching for some forty converted Sangleyes
+(Chinese merchants). In Manila and the adjacent region nine thousand
+four hundred and ten tributes were collected, indicating a total of
+some thirty thousand six hundred and forty souls under the religious
+instruction of thirteen missionaries (_ministros de doctrina_), besides
+the friars in the monasteries. In the old province of La Pampanga
+the estimated population was 74,700 with twenty-eight missionaries;
+in Pangasinan 2,400 souls with eight missionaries; in Ilocos 78,520
+with twenty missionaries; in Cagayan and the Babuyan islands 96,000
+souls but no missionaries; in La Laguna 48,400 souls with twenty-seven
+missionaries; in Vicol and Camarines with the island of Catanduanes
+86,640 souls with fifteen missionaries, etc., making a total for the
+islands of 166,903 tributes or 667,612 souls under one hundred and
+forty missionaries, of which seventy-nine were Augustinians, nine
+Dominicans, forty-two Franciscans. The King's _encomiendas_ numbered
+thirty-one and the private ones two hundred and thirty-six. [34]
+
+Friar Martin Ignacio in his _Itinerario_, the earliest printed
+description of the islands (1585), says: "According unto the common
+opinion at this day there is converted and baptised more than foure
+hundred thousand soules." [35]
+
+This system of _encomiendas_ had been productive of much hardship and
+oppression in Spanish America, nor was it altogether divested of these
+evils in the Philippines. The payment of tributes, too, was irksome
+to the natives and in the earlier days the Indians were frequently
+drafted for forced labor, but during this transition period, and later,
+the clergy were the constant advocates of humane treatment and stood
+between the natives and the military authorities. This solicitude of
+the missionaries for their spiritual children and the wrongs from which
+they sought to protect them are clearly displayed in the _Relacion de
+las Cosas de las Filipinas_ of Domingo de Salazar, the first bishop,
+who has been styled the "Las Casas of the Philippines." [36]
+
+That it was the spirit of kindness, Christian love, and brotherly
+helpfulness of the missionaries that effected the real conquest of
+the islands is abundantly testified by qualified observers of various
+nationalities and periods, [37] but the most convincing demonstration
+is the ridiculously small military force that was required to support
+the prestige of the Catholic king. The standing army organized in
+1590 for the defense of the country numbered four hundred men! [38]
+No wonder an old viceroy of New Spain was wont to say: "_En cada fraile
+tenia el rey en Filipinas un capitan general y un ejercito entero_"--
+"In each friar in the Philippines the King had a captain general and
+a whole army." [39] The efforts of the missionaries were by no means
+restricted to religious teaching, but were also directed to promote
+the social and economic advancement of the islands. They cultivated
+the innate taste for music of the natives and taught the children
+Spanish. [40] They introduced improvements in rice culture, brought
+Indian corn and cacao from America and developed the cultivation
+of indigo and coffee, and sugar cane. Tobacco alone of the economic
+plants brought to the islands by the Spaniards owes its introduction
+to government agency. [41]
+
+The young capital of the island kingdom of New Castile, as it was
+denominated by Philip II, in 1603 when it was described by Morga
+invites some comparison with Boston, New York, or Philadelphia in the
+seventeenth century. The city was surrounded by a wall of hewn stone
+some three miles in circuit. There were two forts and a bastion, each
+with a garrison of a few soldiers. The government residence and office
+buildings were of hewn stone and spacious and airy. The municipal
+buildings, the cathedral, and the monasteries of the three orders were
+of the same material. The Jesuits, besides providing special courses of
+study for members of their order, conducted a college for the education
+of Spanish youth. The establishment of this college had been ordered by
+Philip II in 1585 but it was 1601 before it was actually opened. [42]
+Earlier than this in 1593 there had been established a convent school
+for girls, [43] the college of Saint Potenciana. In provisions for
+the sick and helpless, Manila at the opening of the seventeenth
+century was far in advance of any city in the English colonies for
+more than a century and a half to come. [44] There was first the
+royal hospital for Spaniards with its medical attendants and nurses;
+the Franciscan hospital for the Indians administered by three priests
+and by four lay brothers who were physicians and apothecaries and
+whose skill had wrought surprising cures in medicine and surgery;
+the House of Mercy, which took in sick slaves, gave lodgings to
+poor women, portioned orphan girls, and relieved other distresses;
+and lastly, the hospital for Sangleyes or Chinese shopkeepers in the
+Chinese quarter. [45] Within the walls the houses, mainly of stone and
+inhabited by Spaniards, numbered about six hundred. The substantial
+buildings, the gaily-dressed people, the abundance of provisions and
+other necessaries of human life made Manila, as Morga says, "one of
+the towns most praised by the strangers who flock to it of any in the
+world." [46] There were three other cities in the islands, Segovia
+and Cazeres in Luzon, and the city of the "most holy name of Jesus"
+in Cebu, the oldest Spanish settlement in the archipelago. In the
+first and third the Spanish inhabitants numbered about two hundred
+and in Cazeres about one hundred. In _Santisimo nombre de Jesus_
+there was a Jesuit college.
+
+Although the Indians possessed an alphabet before the arrival of the
+Spaniards and the knowledge of reading and writing was fairly general
+they had no written literature of any kind. [47] A Jesuit priest who
+had lived in the islands eighteen years, writing not far from 1640,
+tells us that by that time the Tagals had learned to write their
+language from left to right instead of perpendicularly as was their
+former custom, but they used writing merely for correspondence. The
+only books thus far in the Indian languages were those written by
+the missionaries on religion. [48]
+
+In regard to the religious life of the converted Indians the Friars
+and Morga speak on the whole with no little satisfaction. Friar Martin
+Ignacio in 1584 writes: "Such as are baptised, doo receive the fayth
+with great firmenesse, and are good Christians, and would be better, if
+that they were holpen with good ensamples." [49] Naturally the Spanish
+soldiers left something to be desired as examples of Christianity
+and Friar Martin relates the story of the return from the dead of a
+principal native--"a strange case, the which royally did passe of a
+trueth in one of these ilandes,"--who told his former countrymen of the
+"benefites and delights" of heaven, which "was the occasion that some
+of them forthwith received the baptisme, and that others did delay
+it, saying, that because there were Spaniard souldiers in glory, they
+would not go thither, because they would not be in their company." [50]
+
+Morga writing in 1603 says: "In strictest truth the affairs of the
+faith have taken a good footing, as the people have a good disposition
+and genius, and they have seen the errors of their paganism and the
+truths of the Christian religion; they have got good churches and
+monasteries of wood, well constructed, with shrines and brilliant
+ornaments, and all the things required for the service, crosses,
+candlesticks, chalices of gold and silver, many brotherhoods and
+religious acts, assiduity in the sacraments and being present at
+divine service, and care in maintaining and supplying their monks,
+with great obedience and respect; they also give for the prayers
+and burials of their dead, and perform this with all punctuality and
+liberality." [51] A generation later the report of the Religious is
+not quite so sanguine: "They receive our religion easily and their lack
+of intellectual penetration saves them from sounding the difficulties
+of its mysteries. They are too careless of fulfilling the duties of
+the Christianity which they profess and must needs be constrained by
+fear of chastisement and be ruled like school children. Drunkenness
+and usury are the two vices to which they are most given and these
+have not been entirely eradicated by the efforts of our monks." [52]
+That these efforts were subsequently crowned with a large measure of
+success is shown by the almost universal testimony to the temperate
+habits of the Filipinos.
+
+This first period of Philippine history has been called its Golden
+Age. Certainly no succeeding generation saw such changes and
+advancement. It was the age of Spain's greatest power and the slow
+decline and subsequent decrepitude that soon afflicted the parent
+state could not fail to react upon the colony. This decline was in
+no small degree the consequence of the tremendous strain to which
+the country was subjected in the effort to retain and solidify its
+power in Europe while meeting the burden of new establishments in
+America and the Philippines. That in the very years when Spaniards
+were accomplishing the unique work of redeeming an oriental people
+from barbarism and heathenism to Christianity and civilized life,
+the whole might of the mother-country should have been massed in a
+tremendous conflict in Europe which brought ruin and desolation to
+the most prosperous provinces under her dominion, and sapped her own
+powers of growth, is one of the strangest coincidences in history.
+
+Bending every energy for years to stay the tide of change and progress,
+suppressing freedom of thought with relentless vigor, and quarantining
+herself and her dependencies against new ideas, conservatism
+grew to be her settled habit and the organs of government became
+ossified. Policies of commercial restriction which were justifiable
+or at least rationally explicable in the sixteenth century lasted on,
+proof against innovation or improvement, until the eighteenth century
+and later. Consequently from the middle of the seventeenth century at
+the period of the rapid rise of colonial powers of France, Holland,
+and England, the Spanish colonies find themselves under a commercial
+regime which increasingly hampers their prosperity and effectually
+blocks their advancement.
+
+The contrast between the Spanish possessions and those of the other
+maritime powers became more marked as time went on. The insuperable
+conservatism of the home government gave little opportunity for the
+development of a class of energetic and progressive colonial officials,
+and financial corruption honeycombed the whole colonial civil service.
+
+Such conditions: the absence of the spirit of progress, hostility to
+new ideas, failure to develop resources, and the prevalence of bribery
+and corruption in the civil service, insure abundant and emphatic
+condemnation at the present day for the Spanish colonial system. But
+in any survey of this system we must not lose sight of the terrible
+costs of progress in the tropical colonies of Holland, France, and
+England; nor fail to compare the _pueblos_ of the Philippines in the
+eighteenth century with the plantations of San Domingo, or Jamaica,
+or Java, or with those of Cuba in the early nineteenth century when
+the spirit of progress invaded the island.
+
+To facilitate the understanding of the historical materials which will
+be collected in this series and to lay the foundation for a just and
+appreciative comparison of the institutions of the Philippines with
+those of other European dependencies in the tropics, it will be my aim
+now to bring into relief the distinctive features of the work wrought
+in the islands which raised a congeries of Malay tribes to Christian
+civilization, and secured for them as happy and peaceful an existence
+on as high a plane as has yet been attained by any people of color
+anywhere in the world, or by any orientals for any such length of time.
+
+Such a survey of Philippine life may well begin with a brief
+account of the government of the islands. This will be followed by a
+description of the commercial system and of the state of the arts and
+of education, religion, and some features of social life during the
+eighteenth century and in the first years of the nineteenth before
+the entrance of the various and distracting currents of modern life
+and thought. In some cases significant details will be taken from the
+works of competent witnesses whose observations were made somewhat
+earlier or later. This procedure is unobjectionable in describing
+a social condition on the whole so stationary as was that of the
+Philippines before the last half century.
+
+From the beginning the Spanish establishments in the Philippines were
+a mission and not in the proper sense of the term a colony. They were
+founded and administered in the interests of religion rather than of
+commerce or industry. They were an advanced outpost of Christianity
+whence the missionary forces could be deployed through the great
+empires of China and Japan, and hardly had the natives of the islands
+begun to yield to the labors of the friars when some of the latter
+pressed on adventurously into China and found martyrs' deaths in
+Japan. In examining the political administration of the Philippines,
+then, we must be prepared to find it a sort of outer garment under
+which the living body is ecclesiastical. Against this subjection to
+the influence and interests of the Church energetic governors rebelled,
+and the history of the Spanish domination is checkered with struggles
+between the civil and religious powers which reproduce on a small
+scale the mediaeval contests of Popes and Emperors.
+
+Colonial governments are of necessity adaptations of familiar domestic
+institutions to new functions. The government of Spain in the sixteenth
+century was not that of a modern centralized monarchy but rather of
+a group of kingdoms only partially welded together by the possession
+of the same sovereign, the same language, and the same religion. The
+King of Spain was also the ruler of other kingdoms outside of the
+peninsula. Consequently when the New World was given a political
+organization it was subdivided for convenience into kingdoms and
+captaincies general in each of which the administrative machinery was
+an adaptation of the administrative machinery of Spain. In accordance
+with this procedure the Philippine islands were constituted a kingdom
+and placed under the charge of a governor and captain general,
+whose powers were truly royal and limited only by the check imposed
+by the Supreme Court (the _Audiencia_) and by the ordeal of the
+_residencia_ at the expiration of his term of office. Among his
+extensive prerogatives was his appointing power which embraced
+all branches of the civil service in the islands. He also was _ex
+officio_ the President of the _Audiencia_. [53] His salary was $8,000
+[54] a year, but his income might be largely augmented by gifts or
+bribes. [55] The limitations upon the power of the Governor imposed by
+the _Audiencia_, in the opinion of the French astronomer Le Gentil,
+were the only safeguard against an arbitrary despotism, yet Zuniga,
+a generation later pronounced its efforts in this direction generally
+ineffectual. [56] The _residencia_ to which reference has been made
+was an institution peculiar in modern times to the Spanish colonial
+system, it was designed to provide a method by which officials
+could be held to strict accountability for all acts during their
+term of office. Today reliance is placed upon the force of public
+opinion inspired and formulated by the press and, in self-governing
+communities, upon the holding of frequent elections. The strength
+of modern party cohesion both infuses vigor into these agencies and
+neutralizes their effectiveness as the case may be. But in the days
+of the formation of the Spanish Empire beyond the sea there were
+neither free elections, nor public press, and the criticism of the
+government was sedition. To allow a contest in the courts involving
+the governor's powers during his term of office would be subversive of
+his authority. He was then to be kept within bounds by realizing that a
+day of judgment was impending, when everyone, even the poorest Indian,
+might in perfect security bring forward his accusation. [57] In the
+Philippines the _residencia_ for a governor lasted six months and was
+conducted by his successor and all the charges made were forwarded to
+Spain. [58] The Italian traveler Gemelli Careri who visited Manila in
+1696 characterizes the governor's _residencia_ as a "dreadful Trial,"
+the strain of which would sometimes "break their hearts." [59]
+
+On the other hand, an acute observer of Spanish-American
+institutions of the olden time intimates that the severities of the
+_residencia_ could be mitigated and no doubt such was the case in the
+Philippines. [60] By the end of the eighteenth century the _residencia_
+seems to have lost its efficacy. [61] The governorship was certainly a
+difficult post to fill and the remoteness from Europe, the isolation,
+and the vexations of the _residencia_ made it no easy task to get good
+men for the place. An official of thirty years experience, lay and
+ecclesiastical, assures us in the early seventeenth century that he
+had known of only one governor really fitted for the position, Gomez
+Perez Dasmarinas. He had done more for the happiness of the natives in
+three years than all his predecessors or successors. Some governors had
+been without previous political experience while others were deficient
+in the qualities required in a successful colonial ruler. [62]
+
+The supreme court or _Audiencia_ was composed of four judges
+(_oidores,_ auditors) an attorney-general _(fiscal)_ a constable,
+etc. The governor who acted as president had no vote. [63] Besides
+the functions of this body as the highest court of appeal for
+criminal and civil cases it served as has been said as a check upon
+the governor. Down to 1715 the _Audiencia_ took charge of the civil
+administration in the interim between the death of a governor and the
+arrival of his successor, and the senior auditor assumed the military
+command. [64] Attached to the court were advocates for the accused,
+a defender of the Indians, and other minor officials. In affairs of
+public importance the _Audiencia_ was to be consulted by the governor
+for the opinions of the auditors. [65]
+
+For the purposes of local administration the islands were subdivided
+into or constituted Provinces under _alcaldes mayores_ who exercised
+both executive and judicial functions, and superintended the collection
+of tribute. [66] The _alcaldes mayores_ were allowed to engage in trade
+on their own account which resulted too frequently in enlisting their
+interest chiefly in money making and in fleecing the Indians. [67]
+
+The provincial court consisted of the _alcalde mayor,_ an assessor
+who was a lawyer, and a notary. The favoritism and corruption that
+honeycombed the civil service of Spain in the colonies in the days of
+her decline often placed utterly unfit persons in these positions of
+responsibility. A most competent observer, Tomas de Comyn, many years
+the factor of the Philippine Commercial Company, has depicted in dark
+colors, and perhaps somewhat overdrawn the evils of the system. [68]
+
+The subdivision of the provinces was into _pueblos_ each under
+its petty governor or _gobernadorcillo._ The _gobernadorcillo_
+was an Indian and was elected annually. In Morga's time the right
+of suffrage seems to have been enjoyed by all married Indians, [69]
+but in the last century it was restricted to thirteen electors. [70]
+The _gobernadorcillo_ was commonly called the "captain." Within the
+_pueblos_ the people formed little groups of from forty to fifty
+tributes called _barangays_ under the supervision of _cabezas de
+barangay_. These heads of _barangay_ represent the survival of the
+earlier clan organization and were held responsible for the tributes
+of their groups. Originally the office of _cabeza de barangay_ was no
+doubt hereditary, but it became generally elective. [71] The electors
+of the _gobernadorcillo_ were made up of those, who were or had been
+_cabezas de barangay_ and they after three years of service became
+eligible to the office of petty governor.
+
+In the few Spanish towns in the islands the local government was
+similar to that which prevailed in America, which in turn was derived
+from Spain. That of Manila may be taken as an example. The corporation,
+_El Cabildo_ (chapter) consisted of two ordinary _alcaldes_, eight
+_regidores_, a registrar, and a constable. The _alcaldes_ were
+justices, and were elected annually from the householders by the
+corporation. The _regidores_ were aldermen and with the registrar
+and constable held office permanently as a proprietary right. These
+permanent positions in the _cabildo_ could be bought and sold or
+inherited. [72]
+
+Turning now to the ecclesiastical administration, we find there the
+real vital organs of the Philippine governmental system. To the modern
+eye the islands would have seemed, as they did to the French scientist
+Le Gentil, priest-ridden. Yet it was only through the Friars that Spain
+retained her hold at all. [73] A corrupt civil service and a futile
+and decrepit commercial system were through their efforts rendered
+relatively harmless, because circumscribed in their effects. The
+continuous fatherly interest of the clergy more than counterbalanced
+the burden of the tribute. [74] They supervised the tilling of the
+soil, as well as the religious life of the people; and it was through
+them that the works of education and charity were administered. [75]
+
+The head of the ecclesiastical system was the Archbishop of Manila,
+who in a certain sense was the Patriarch of the Indies. [76] The other
+high ecclesiastical digntaries were the three bishops of Cebu, of
+Segovia in Cagayan, and of Cazeres in Camarines; and the provincials
+of the four great orders of friars, the Dominicans, Augustinians,
+the Franciscans, the barefooted Augustinians, and the Jesuits. [77]
+In the earlier days the regular clergy (members of the orders) greatly
+outnumbered the seculars, and refused to acknowledge that they were
+subject to the visitation of bishop or archbishop. This contention
+gave rise, at times, to violent struggles. During the eighteenth and
+nineteenth centuries the proportionate number of seculars increased. In
+1750 the total number of parishes was 569, of which 142, embracing
+147,269 persons, were under secular priests. The numbers in charge
+of the orders were as follows:
+
+
+ Villages. Souls.
+ Augustinians, 115 252,963
+ Franciscans, 63 141,193
+ Jesuits, 93 209,527
+ Dominicans, 51 99,780
+ Recollects, 105 53,384
+
+
+making a total of 569 parishes and 904,116 souls. [78]
+
+These proportions, however, fail to give a correct idea of the enormous
+preponderance of the religious orders; for the secular priests were
+mostly Indians and could exercise nothing like the influence of the
+Friars upon their cures. [79]
+
+In these hundreds of villages the friars bore sway with the mild
+despotism of the shepherd of the flock. Spanish officials entered
+these precincts only on occasion. Soldiers were not to be seen save
+to suppress disorders. Spaniards were not allowed to live in these
+communities, and visitors were carefully watched. [80] As Spanish was
+little known in the provinces, the curate was the natural intermediary
+in all communications between the natives and the officials or
+outsiders. In some provinces there were no white persons besides
+the _alcalde mayor_ and the friars. Without soldiers the _alcalde
+mayor_ must needs rely upon the influence of the friars to enable
+him to execute his duties as provincial governor. In contemplating
+their services for civilization and good order Tomas de Comyn rises
+to enthusiasm. "Let us visit," he writes, "the Philippine Islands,
+and with astonishment shall we there behold extended ranges, studded
+with temples and spacious convents, the Divine worship celebrated with
+pomp and splendour; regularity in the streets, and even luxury in the
+houses and dress; schools of the first rudiments in all the towns,
+and the inhabitants well versed in the art of writing. We shall see
+there causeways raised, bridges of good architecture built, and, in
+short, all the measures of good government and police, in the greatest
+part of the country, carried into effect; yet the whole is due to the
+exertions, apostolic labours, and pure patriotism of the ministers of
+religion. Let us travel over the provinces, and we shall see towns of
+5, 10, and 20,000 Indians, peacefully governed by one weak old man,
+who, with his doors open at all hours, sleeps quiet and secure in his
+dwelling, without any other magic, or any other guards, than the love
+and respect with which he has known how to inspire his flock." [81]
+
+If this seems too rosy a picture, it still must not be forgotten that
+at this time the ratio of whites to Indians in the islands was only
+about one to sixteen hundred, [82] that most of these lived in Manila,
+and that the entire military force was not more than two thousand
+regular troops. [83] As has been intimated this condition lasted
+down until a comparatively recent period. As late as 1864 the total
+number of Spaniards amounted to but 4,050 of whom 3,280 were government
+officials, etc., 500 clergy, 200 landed proprietors, and 70 merchants;
+and in the provinces the same conditions prevailed that are described
+by Comyn. [84] In more than half of the twelve hundred villages in the
+islands "there was no other Spaniard, no other national authority, nor
+any other force to maintain public order save only the friars." [85]
+
+Recurring for a moment to the higher ecclesiastical organization, the
+judicial functions of the church were represented by the archbishop's
+court and the commissioner of the Inquisition. The Episcopal court,
+which was made up of the archbishop, the vicar-general, and a notary,
+tried cases coming under the canon law, such as those relating to
+matrimony and all cases involving the clergy. Idolatry on the part
+of the Indians or Chinese might be punished by this court. [86]
+The Holy Inquisition transplanted to New Spain in 1569 stretched its
+long arm across the great ocean to the Philippines, in the person of
+a commissioner, for the preservation of the true faith. The Indians
+and Chinese were exempted from its jurisdiction. Its processes were
+roundabout, and must have given a considerable proportion of its
+accused a chance to die a natural death. The Commissioner must first
+report the offense to the Court in New Spain; if a trial was ordered,
+the accused must be sent to Mexico, and, if convicted, must be returned
+to the Philippines to receive punishment. [87]
+
+The most peculiar feature of the old regime in the Philippines is
+to be found in the regulations of the commerce of the islands. In
+the _Recopilacion de leyes de los reinos de las Indias_, the code of
+Spanish colonial legislation, a whole title comprising seventy-nine
+laws is devoted to this subject. For thirty years after the conquest
+the commerce of the islands was unrestricted and their prosperity
+advanced with great rapidity. [88] Then came a system of restrictions,
+demanded by the protectionists in Spain, which limited the commerce
+of the islands with America to a fixed annual amount, and effectively
+checked their economic development. All the old travelers marvel
+at the possibilities of the islands and at the blindness of Spain,
+but the policy absurd as it may seem was but a logical application
+of the protective system not essentially different from the forms
+which it assumes today in our own relations to Porto Rico, Cuba,
+and the Philippines.
+
+The Seville merchants through whose hands the Spanish export trade to
+the New World passed looked with apprehension upon the importation
+of Chinese fabrics into America and the exportation of American
+silver to pay for them. The silks of China undersold those of Spain
+in Mexico and Peru, and the larger the export of silver to the East
+the smaller to Spain. Consequently to protect Spanish industry and to
+preserve to Spanish producers the American market, [89] the shipment
+of Chinese cloths from Mexico to Peru was prohibited in 1587. In 1591
+came the prohibition of all direct trade between Peru or other parts
+of South America and China or the Philippines, [90] and in 1593 a
+decree--not rigorously enforced till 1604--which absolutely limited
+the trade between Mexico and the Philippines to $250,000 annually for
+the exports to Mexico, and to $500,000 for the imports from Mexico, to
+be carried in two ships not to exceed three hundred tons burden. [91]
+No Spanish subject was allowed to trade in or with China, and the
+Chinese trade was restricted to the merchants of that nation. [92]
+
+All Chinese goods shipped to New Spain must be consumed there and
+the shipping of Chinese cloths to Peru in any amount whatever even
+for a gift, charitable endowment, or for use in divine worship was
+absolutely prohibited. [93] As these regulations were evaded, in
+1636 all commerce was interdicted between New Spain and Peru. [94]
+A commerce naturally so lucrative as that between the Philippines and
+New Spain when confined within such narrow limits yielded monopoly
+profits. It was like a lottery in which every ticket drew a prize. In
+these great profits every Spaniard was entitled to share in proportion
+to his capital or standing in the community. [95] The assurance
+of this largess, from the beginnings of the system, discouraged
+individual industry and enterprise, and retarded the growth of Spanish
+population. [96] Le Gentil and Zuniga give detailed descriptions of the
+method of conducting this state enterprise [97] after the limits had
+been raised to $500,000 and $1,000,000 respectively for the outgoing
+and return voyage. The capacity of the vessel was measured taking as
+a unit a bale about two and one-half feet long, sixteen inches broad
+and two feet high. If then the vessel could carry four thousand of
+these bales, each bale might be packed with goods up to a value of
+one hundred and twenty-five dollars. The right to ship was known as a
+_boleta_ or ticket. The distribution of these tickets was determined
+at the town hall by a board made up of the governor, attorney-general,
+the dean of the _audiencia_, one _alcalde_, one _regidor_ and eight
+citizens. [98]
+
+To facilitate the allotment and the sale of tickets they were divided
+into sixths. Tickets were ordinarily worth in the later eighteenth
+century in times of peace eighty dollars to one hundred dollars,
+and in war time they rose to upwards of three hundred dollars. [99]
+Le Gentil tells us that in 1766 they sold for two hundred dollars
+and more, and that the galleon that year went loaded beyond the
+limit. [100] Each official as the perquisite of his office had
+tickets. The regidores and alcaldes had eight.
+
+The small holders who did not care to take a venture in the voyage
+disposed of their tickets to merchants or speculators, who borrowed
+money, usually of the religious corporations, at twenty-five to thirty
+per cent per annum to buy them up and who sometimes bought as many
+as two or three hundred. [101] The command of the Acapulco galleon
+was the fattest office within the gift of the Governor, who bestowed
+it upon "whomsoever he desired to make happy for the commission,"
+and was equivalent to a gift of from $50,000 to $100,000. [102]
+This was made up from commissions, part of the passage-money of
+passengers, from the sale of his freight tickets, and from the
+gifts of the merchants. Captain Arguelles told Careri in 1696 that
+his commissions would amount to $25,000 or $30,000, and that in all
+he would make $40,000; that the pilot would clear $20,000 and the
+mates $9,000 each. [103] The pay of the sailors was three hundred
+and fifty dollars, of which seventy-five dollars was advanced before
+the start. The merchants expected to clear one hundred and fifty to
+two hundred per cent. The passenger fare at the end of the eighteenth
+century was $1,000 for the voyage to Acapulco, which was the hardest,
+and $500 for the return. [104] Careri's voyage to Acapulco lasted two
+hundred and four days. The ordinary time for the voyage to Manila was
+seventy-five to ninety days. [105] Careri's description of his voyage
+is a vivid picture of the hardships of early ocean travel, when cabin
+passengers fared infinitely worse than cattle today. It was a voyage
+"which is enough to destroy a man, or make him unfit for anything
+as long as he lives;" yet there were those who "ventured through it,
+four, six and some ten times." [106]
+
+Acapulco in New Spain had little reason for existence, save for
+the annual fair at the time of the arrival of the Manila ship, and
+the silver fleet from Peru. That event transformed what might more
+properly be called "a poor village of fishermen" into "a populous
+city," for the space of about two weeks. [107]
+
+The commerce between the Philippines and Mexico was conducted
+in this manner from 1604 to 1718, when the silk manufacturers of
+Spain secured the prohibition of the importation of Chinese silk
+goods into New Spain on account of the decline of their industry. A
+prolonged struggle before the Council of the Indies ensued, and in
+1734 the prohibition was revoked and the east and west cargoes fixed
+at $500,000 and $1,000,000 respectively. [108] The last _nao_, as
+the Manila-Acapulco galleon was called, sailed from Manila in 1811,
+and the final return voyage was made in 1815. After that the commerce
+fell into private hands, the annual exports were limited to $750,000
+and the ports of San Blas (Mexico), Guayaquil (Ecuador), and Callao
+(Peru) were opened to it.
+
+Other changes were the establishment of direct communication with
+Spain and trade with Europe by a national vessel in 1766. [109] These
+expeditions lasted till 1783 and their place was taken in 1785 by the
+Royal Philippine Company, organized with a capital of $8,000,000, and
+granted the monopoly of the trade between Spain and the islands. [110]
+The Manila merchants resented the invasion of their monopoly of the
+export trade, and embarrassed the operations of the company as much
+as they could. [111] It ceased to exist in 1830.
+
+By this system for two centuries the South American market for
+manufactures was reserved exclusively for Spain, but the protection did
+not prevent Spanish industry from decay and did retard the well-being
+and progress of South America. Between Mexico and the Philippines a
+limited trade was allowed, the profits of which were the perquisites
+of the Spaniards living in the Philippines and contributed to the
+religious endowments. But this monopoly was of no permanent advantage
+to the Spanish residents. It was too much like stock-jobbing, and
+sapped all spirit of industry. Zuniga says that the commerce made a
+few rich in a short time and with little labor, but they were very few;
+that there were hardly five Spaniards in Manila worth $100,000, nor a
+hundred worth $40,000, the rest either lived on the King's pay or in
+poverty. [112] "Every morning one could see in the streets of Manila,
+in the greatest poverty and asking alms, the sons of men who had made a
+fine show and left much money, which their sons had squandered because
+they had not been well trained in youth." [113] The great possibilities
+of Manila as an entrepot of the Asiatic trade were unrealized; for
+although the city enjoyed open trade with the Chinese, Japanese,
+and other orientals, [114] it was denied to Europeans and the growth
+of that conducted by the Chinese and others was always obstructed
+by the lack of return cargoes owing to the limitations placed upon
+the trade with America and to the disinclination of the Filipinos to
+work to produce more than was enough to insure them a comfortable
+living and pay their tributes. That the system was detrimental to
+the economic progress of the islands was always obvious and its evils
+were repeatedly demonstrated by Spanish officials. Further it was not
+only detrimental to the prosperity of the islands but it obstructed
+the development of Mexico.
+
+Grau y Monfalcon in 1637 reported that there were fourteen thousand
+people employed in Mexico in manufacturing the raw silk imported
+from China. This industry might be promoted by the relaxation of
+the restrictions on trade. It would also be for the advantage of the
+Indians of Peru to be able to buy for five pence a yard linen from
+the Philippines, rather than to be compelled to purchase that of Rouen
+at ten times the price. [115] But such reasoning was received then as
+it often is now, and no great change was made for nearly two centuries.
+
+We have now passed in review the political, ecclesiastical, and
+commercial administration of the Philippines in the olden time; and
+a general survey of some of the more striking results of the system
+as a whole may now be made. This is especially necessary on account
+of the traditional and widely prevalent opinion that the Spanish
+colonial system was always and everywhere a system of oppression
+and exploitation; whereas, as a matter of fact, the Spanish system,
+as a system of laws, always impeded the effectual exploitation of the
+resources of their colonies, and was far more humane in its treatment
+of dependent peoples than either the French or English systems.
+
+If, on the one hand, the early conquistadores treated the natives with
+hideous cruelty, the Spanish government legislated more systematically
+and benevolently to protect them than any other colonizing power. In
+the time of the first conquests things moved too rapidly for the home
+government in those days of slow communication, and the horrors of the
+clash between ruthless gold-seekers and the simple children of nature,
+as depicted by the impassioned pen of Las Casas and spread broadcast
+over Europe, came to be the traditional and accepted characteristic
+of Spanish rule. [116] The Spanish colonial empire lasted four hundred
+years and it is simple historical justice that it should not be judged
+by its beginnings or by its collapse.
+
+The remoteness of the Philippines, and the absence of rich deposits
+of gold and silver, made it comparatively easy for the government to
+secure the execution of its humane legislation, and for the church to
+dominate the colony and guide its development as a great mission for
+the benefit of the inhabitants. [117] To the same result contributed
+the unenlightened protectionism of the Seville merchants, for the
+studied impediments to the development of the Philippine-American
+trade effectually blocked the exploitation of the islands. In view of
+the history of our own Southern States, not less than of the history
+of the West Indies it should never be forgotten that although the
+Philippine islands are in the Tropics, they have never been the scene
+of the horrors of the African slave trade or of the life-wasting
+labors of the old plantation system.
+
+Whether we compare the condition of the natives of the other islands in
+the Eastern Archipelago or of the peasants of Europe at the same time
+the general well-being of the Philippine mission villagers was to be
+envied. A few quotations from unimpeachable witnesses, travelers of
+wide knowledge of the Orient, may be given in illustration and proof
+of this view. The famous French explorer of the Pacific, La Perouse,
+who was in Manila in 1787, wrote: "Three million people inhabit
+these different islands and that of Luzon contains nearly a third of
+them. These people seemed to me no way inferior to those of Europe;
+they cultivate the soil with intelligence, they are carpenters,
+cabinet-makers, smiths, jewelers, weavers, masons, etc. I have
+gone through their villages and I have found them kind, hospitable,
+affable," etc. [118]
+
+Coming down a generation later the Englishman Crawfurd, the historian
+of the Indian Archipelago, who lived at the court of the Sultan of
+Java as British resident, draws a comparison between the condition
+of the Philippines and that of the other islands of the East that
+deserves careful reflection.
+
+"It is remarkable, that the Indian administration of one of the
+worst governments of Europe, and that in which the general principles
+of legislation and good government are least understood,--one too,
+which has never been skillfully executed, should, upon the whole,
+have proved the least injurious to the happiness and prosperity
+of the native inhabitants of the country. This, undoubtedly, has
+been the character of the Spanish connection with the Philippines,
+with all its vices, follies, and illiberalities; and the present
+condition of these islands affords an unquestionable proof of the
+fact. Almost every other country of the Archipelago is, at this
+day, in point of wealth, power, and civilization, in a worse state
+than when Europeans connected themselves with them three centuries
+back. The Philippines alone have improved in civilization, wealth,
+and populousness. When discovered most of the tribes were a race of
+half-naked savages, inferior to all the great tribes, who were pushing,
+at the same time, an active commerce, and enjoying a respectable share
+of the necessaries and comforts of a civilized state. Upon the whole,
+they are at present superior in almost everything to any of the other
+races. This is a valuable and instructive fact." [119]
+
+This judgment of Crawfurd in 1820 was echoed by Mallat (who was
+for a time in charge of the principal hospital in Manila), in 1846,
+when he expressed his belief that the inhabitants of the Philippines
+enjoyed a freer, happier, and more placid life than was to be found
+in the colonies of any other nation. [120]
+
+Sir John Bowring, who was long Governor of Hong Kong, was impressed
+with the absence of caste: "Generally speaking, I found a kind
+and generous urbanity prevailing,--friendly intercourse where that
+intercourse had been sought,--the lines of demarcation and separation
+less marked and impassable than in most oriental countries. I have
+seen at the same table Spaniard, Mestizo and Indian--priest, civilian,
+and soldier. No doubt a common religion forms a common bond; but to
+him who has observed the alienations and repulsions of caste in many
+parts of the eastern world--caste, the great social curse--the binding
+and free intercourse of man with man in the Philippines is a contrast
+worth admiring." [121] Not less striking in its general bearing than
+Crawfurd's verdict is that of the German naturalist Jagor who visited
+the islands in 1859-1860.
+
+"To Spain belongs the glory of having raised to a relatively high grade
+of civilization, improving greatly their condition, a people which
+she found on a lower stage of culture distracted by petty wars and
+despotic rule. Protected from outside enemies, governed by mild laws,
+the inhabitants of those splendid islands, taken as a whole, have no
+doubt passed a more comfortable life during recent centuries than the
+people of any tropical country whether under their own or European
+rule. This is to be accounted for in part by the peculiar conditions
+which protected the natives from ruthless exploitation. Yet the monks
+contributed an essential part to this result. Coming from among the
+common people, used to poverty and self-denial, their duties led
+them into intimate relations with the natives and they were naturally
+fitted to adapt the foreign religion and morals to practical use. So,
+too, in later times, when they came to possess rich livings, and
+their pious zeal, in general, relaxed as their revenues increased,
+they still contributed most essentially to bring about conditions,
+both good and bad, which we have described, since, without families
+of their own and without refined culture, intimate association with
+the children of the soil was a necessity to them. Even their haughty
+opposition to the secular authorities was generally for the advantage
+of the natives." [122] Similar testimony from a widely different source
+is contained in the charming sketch "Malay Life in the Philippines"
+by William Gifford Palgrave, whose profound knowledge of oriental life
+and character and his experience in such divergent walks in life as
+soldier and Jesuit missionary in India, pilgrim to Mecca, and English
+consul in Manila, give his opinion more than ordinary value.
+
+"To clerical government," he writes "paradoxical as the statement may
+sound in modern European ears, the Philippine islands owe, more than
+to anything else, their internal prosperity, the Malay population its
+sufficiency and happiness. This it is that again and again has stood a
+barrier of mercy and justice between the weaker and stronger race, the
+vanquished and the victor; this has been the steady protector of the
+native inhabitants, this their faithful benefactor, their sufficient
+leader and guide. With the 'Cura' for father, and the 'Capitan'
+for his adjutant, a Philippine hamlet feels and knows little of the
+vexations inseparable from direct and foreign official administration;
+and if under such a rule 'progress,' as we love to term it, be rare,
+disaffection and want are rarer still."
+
+As compared with India, the absence of famines is significant; and
+this he attributes in part to the prevalence of small holdings. "Not
+so much what they have, but rather what they have not, makes the good
+fortune of the Philippines, the absence of European Enterprise, the
+absence of European Capital. A few European capitalist settlers, a few
+giant estates, a few central factories, a few colossal money-making
+combinations of organized labour and gainful produce, and all the
+equable balance of property and production, of ownership and labour
+that now leaves to the poorest cottager enough, and yet to the
+total colony abundance to spare, would be disorganized, displaced,
+upset; to be succeeded by day labour, pauperism, government relief,
+subscriptions, starvation. Europe, gainful, insatiate Europe would
+reap the harvest; but to the now happy, contented, satiate Philippine
+Archipelago, what would remain but the stubble, but leanness, want,
+unrest, misery?" [123]
+
+The latest witness to the average well-being of the natives under the
+old system whom I shall quote is Mr. Sawyer. "If the natives fared
+badly at the hands of recent authors, the Spanish Administration fared
+worse, for it has been painted in the darkest tints, and unsparingly
+condemned. It was indeed corrupt and defective, and what government
+is not? More than anything else it was behind the age, yet it was
+not without its good points.
+
+"Until an inept bureaucracy was substituted for the old paternal rule,
+and the revenue quadrupled by increased taxation, the Filipinos were
+as happy a community as could be found in any colony. The population
+greatly multiplied; they lived in competence, if not in affluence;
+cultivation was extended, and the exports steadily increased.--Let us
+be just; what British, French, or Dutch colony, populated by natives
+can compare with the Philippines as they were until 1895?" [124]
+
+These striking judgments, derived from such a variety of sources, are a
+sufficient proof that our popular ideas of the Spanish colonial system
+are quite as much in need of revision as popular ideas usually are.
+
+Yet one must not forget that the Spanish mission system, however useful
+and benevolent as an agency in bringing a barbarous people within the
+pale of Christian civilization, could not be regarded as permanent
+unless this life is looked upon simply as a preparation for heaven. As
+an educative system it had its bounds and limits; it could train to a
+certain point and no farther. To prolong it beyond that stage would be
+to prolong carefully nurtured childhood to the grave, never allowing
+it to be displaced by self-reliant manhood. The legal status of the
+Indians before the law was that of minors, and no provision was made
+for their arriving at their majority. The clergy looked upon these
+wards of the State as the school-children of the church, and compelled
+the observance of her ordinances even with the rod. La Perouse says:
+"The only thought was to make Christians and never citizens. This
+people was divided into parishes, and subjected to the most minute
+and extravagant observances. Each fault, each sin is still punished
+by the rod. Failure to attend prayers and mass has its fixed penalty,
+and punishment is administered to men and women at the door of the
+church by order of the pastor." [125] Le Gentil describes such a
+scene in a little village a few miles from Manila, where one Sunday
+afternoon he saw a crowd, chiefly Indian women, following a woman who
+was to be whipped at the church door for not having been to mass. [126]
+
+The prevalence of a supervision and discipline so parental for the
+mass of the people in the colony could but react upon the ruling
+class, and La Perouse remarks upon the absence of individual liberty
+in the islands: "No liberty is enjoyed: inquisitors and monks watch
+the consciences; the oidors (judges of the Audiencia) all private
+affairs; the governor, the most innocent movements; an excursion to
+the interior, a conversation come before his jurisdiction; in fine,
+the most beautiful and charming country in the world is certainly
+the last that a free man would choose to live in." [127]
+
+Intellectual apathy, one would naturally suppose, must be the
+consequence of such sedulous oversight, and intellectual progress
+impossible. Progress in scientific knowledge was, indeed, quite
+effectually blocked.
+
+The French astronomer Le Gentil gives an interesting account of
+the conditions of scientific knowledge at the two Universities
+in Manila. These institutions seemed to be the last refuge of the
+scholastic ideas and methods that had been discarded in Europe. A
+Spanish engineer frankly confessed to him that "in the sciences Spain
+was a hundred years behind France, and that in Manila they were a
+hundred years behind Spain." Nothing of electricity was known but
+the name, and making experiments in it had been forbidden by the
+Inquisition. Le Gentil also strongly suspected that the professor
+of Mathematics at the Jesuit College still held to the Ptolemaic
+system. [128]
+
+But when we keep in mind the small number of ecclesiastics in
+the islands we must clear them of the charge of intellectual
+idleness. Their activity, on the other hand, considering the climate
+was remarkable. [129] An examination of J.T. Medina's monumental work
+[130] on printing in Manila and of Retana's supplement [131] reveals
+nearly five hundred titles of works printed in the islands before
+1800. This of course takes no account of the works sent or brought
+to Spain for publication, which would necessarily comprise a large
+proportion of those of general rather than local interest, including
+of course the most important histories. To these should be added no
+small number of grammars and dictionaries of the native languages,
+and missionary histories, that have never been printed. [132] The
+monastic presses in the islands naturally were chiefly used for the
+production of works of religious edification, such as catechisms,
+narratives of missions, martyrdoms, lives of saints, religious
+histories, and hand-books to the native languages. Simpler manuals
+of devotion, rosaries, catechisms, outlines of Christian doctrine,
+stories of martyrdoms, etc., were translated for the Indians. Of
+these there were about sixty in the Tagal, and from three to ten
+or twelve each in the Visayan, Vicol, Pampanga, Ilocan, Panayan,
+and Pangasinan languages. [133]
+
+If, as is credibly asserted, the knowledge of reading and writing
+was more generally diffused in the Philippines than among the common
+people of Europe, [134] we have the singular result that the islands
+contained relatively more people who could read, and less reading
+matter of any but purely religious interest, than any other community
+in the world. Yet it would not be altogether safe to assume that
+in the eighteenth century the list of printed translations into the
+native languages comprised everything of European literature available
+for reading; for the Spanish government, in order to promote the
+learning of Spanish, had prohibited at times the printing of books
+in Tagal. [135] Furthermore, Zuniga says explicitly that "after the
+coming of the Spaniards they (_i.e._ the people in Luzon) have had
+comedies, interludes, tragedies, poems, and every kind of literary
+work translated from the Spanish, without producing a native poet
+who has composed even an interlude." [136] Again, Zuniga describes
+a eulogistic poem of welcome addressed by a Filipino villager to
+Commodore Alava. This _loa_, as this species of composition was called,
+was replete with references to the voyages of Ulysses, the travels
+of Aristotle, the unfortunate death of Pliny, and other incidents in
+ancient history. The allusions indicate some knowledge at any rate
+outside the field of Christian doctrine, even if it was so slight
+as not to make it seem beyond the limits of poetic license to have
+Aristotle drown himself in chagrin at not being able to measure the
+depths of the sea, or to have Pliny throw himself into Vesuvius in his
+zeal to investigate the causes of its eruption. The literary interests
+of the Indians found their chief expression however in the adaptation
+of Spanish plays for presentation on religious holidays. Zuniga gives
+an entertaining description of these plays. They were usually made
+up from three or four Spanish tragedies, the materials of which were
+so ingeniously interwoven that the mosaic seemed a single piece. The
+characters were always Moors and Christians, and the action centered
+in the desire of Moors to marry Christian princesses or of Christians
+to marry Moorish princesses. The Christian appears at a Moorish
+tournament or vice versa. The hero and heroine fall in love but their
+parents oppose obstacles to the match. To overcome the difficulties
+in case of a Moor and Christian princess was comparatively easy. A
+war opportunely breaks out in which, after prodigies of valor, the
+Moor is converted and baptized, and the wedding follows. The case
+is not so easy when a Christian prince loves a Moorish lady. Since
+he can never forsake his religion his tribulations are many. He is
+imprisoned, and his princess aids in his attempt to escape, which
+sometimes costs him his life; or if the scene is laid in war time
+either the princess is converted and escapes to the Christian army,
+or the prince dies a tragic death. The hero is usually provided with
+a Christ, or other image or relic, given him by his dying mother,
+which extricates him from his many plights. He meets lions and bears,
+and highwaymen attack him; but from all he escapes by a miracle. If,
+however, some principal personage is not taken off by a tragic end,
+the Indians find the play insipid. During the intermission one or
+two clowns come out and raise a laugh by jests that are frigid enough
+"to freeze hot water in the tropics." After the play is over a clown
+appears again and criticizes the play and makes satirical comments on
+the village officials. These plays usually lasted three days. [137]
+Le Gentil attended one of them and says that he does not believe any
+one in the world was ever so bored as he was. [138] Yet the Indians
+were passionately fond of these performances. [139]
+
+If one may judge from Retana's catalogue of his Philippine collection
+arranged in chronological order, the sketch we have given of the
+literature accessible to Filipinos who could not read Spanish in
+the eighteenth century would serve not unfairly for much of the
+nineteenth. The first example of secular prose fiction I have noted
+in his lists is Friar Bustamente's pastoral novel depicting the quiet
+charms of country life as compared with the anxieties and tribulations
+of life in Manila. [140] His collection did not contain so far as I
+noticed a single secular historical narrative in Tagal or anything
+in natural science.
+
+Sufficient familiarity with Spanish to compensate for this lack of
+books of secular knowledge was enjoyed by very few Indians in the
+country districts and these had learned it mainly while servants of
+the curate. It was the common opinion of the Spanish authorities that
+the Friars purposely neglected instructing the Indians in Spanish,
+in order to perpetuate their hold upon them; but Zuniga repels this
+charge as unjust and untrue. [141]
+
+It is obvious that it was impracticable for the Indians to learn
+Spanish under the mission system. For the pastor of a pueblo of
+several hundred families to teach the children Spanish was an
+impossibility. A few words or simple phrases might be learned, but
+the lack of opportunity for constant or even frequent practice of
+the language in general conversation would make their attainments in
+it far below those of American grammar-school children in German in
+cities where that has been a compulsory study. [142] As long as the
+mission system isolated the pueblos from contact with the world at
+large, it of necessity followed that the knowledge of Spanish would be
+practically limited to such Indians as lived in Manila or the larger
+towns, or learned it in the households of the Friars. Slavery with
+its forced transplanting has been the only means by which large
+masses of alien or lower races have been lifted into the circle
+of European thought and endowed with a European language. If such a
+result is secured in the future in any large measure for the Filipino,
+it can be accomplished only by the translation of English or Spanish
+literature into the Tagal and other languages, on a scale not less
+generous than the work of the Friars in supplying the literature of
+religious edification. This will be a work of not less than two or
+three generations, and of a truly missionary devotion.
+
+We have now surveyed in its general aspects the old regime in the
+Philippines, and supplied the necessary material upon which to
+base a judgment of this contribution of Spain to the advancement of
+civilization. In this survey certain things stand out in contrast to
+the conventional judgment of the Spanish colonial system. The conquest
+was humane, and was effected by missionaries more than by warriors. The
+sway of Spain was benevolent, although the administration was not
+free from the taint of financial corruption. Neither the islands nor
+their inhabitants were exploited. The colony in fact was a constant
+charge upon the treasury of New Spain. The success of the enterprise
+was not measured by the exports and imports, but by the number of
+souls put in the way of salvation. The people received the benefits
+of Christian civilization, as it was understood in Spain in the days
+of that religious revival which we call the Catholic Reaction. This
+Christianity imposed the faith and the observances of the mediaeval
+church, but it did for the Philippine islanders who received it just
+what it did for the Franks or Angles a thousand years earlier. It
+tamed their lives, elevated the status of women, established the
+Christian family, and gave them the literature of the devotional life.
+
+Nor did they pay heavily for these blessings. The system of government
+was inexpensive, and the religious establishment was mainly supported
+by the landed estates of the orders. Church fees may have been at
+times excessive, but the occasions for such fees were infrequent. The
+tenants of the church estates found the friars easy landlords. Zuniga
+describes a great estate of the Augustinians near Manila of which
+the annual rental was not over $1,500, while the annual produce was
+estimated to be not less than $70,000, for it supported about four
+thousand people. [143] The position of women was fully as good among
+the Christian Indians of the Philippines as among the Christian people
+of Europe. But conspicuous among the achievements of the conquest
+and conversion of the islands in the field of humanitarian progress,
+when we consider the conditions in other European tropical colonies,
+have been the prohibition of slavery and the unremitting efforts to
+eradicate its disguised forms. These alone are a sufficient proof
+that the dominating motives in the Spanish and clerical policies were
+humane and not commercial. Not less striking proof of the comfortable
+prosperity of the natives on the whole under the old Spanish rule has
+been the steady growth of the population. At the time of the conquest
+the population in all probability did not exceed a half-million. In
+the first half of the eighteenth century according to the historian
+of the Franciscans, San Antonio, the Christian population was about
+830,000. At the opening of the nineteenth century Zuniga estimated the
+total at a million and a half as over 300,000 tributes were paid. The
+official estimate in 1819 was just short of 2,600,000; by 1845 Buzeta
+calculates the number at a little short of four millions. In the next
+half century it nearly doubled. [144]
+
+In view of all these facts one must readily accord assent to Zuniga's
+simple tribute to the work of Spain. "The Spanish rule has imposed
+very few burdens upon these Indians, and has delivered them from many
+misfortunes which they suffered from the constant warfare waged by one
+district with another, whereby many died, and others lived wretched
+lives as slaves. For this reason the population increased very slowly,
+as is now the case with the infidels of the mountain regions who do
+not acknowledge subjection to the King of Spain. Since the conquest
+there has been an increase in well-being and in population. Subjection
+to the King of Spain has been very advantageous in all that concerns
+the body. I will not speak of the advantage of knowledge of the true
+God, and of the opportunity to obtain eternal happiness for the soul,
+for I write not as a missionary but as a philosopher." [145]
+
+The old regime in the Philippines has disappeared forever. In hardly
+more than a generation the people have passed from a life which was
+so remote from the outside contemporary world that they might as
+well have been living in the middle ages in some sheltered nook,
+equally protected from the physical violence and the intellectual
+strife of the outside world, and entirely oblivious of the progress of
+knowledge. They find themselves suddenly plunged into a current that
+hurls them along resistlessly. Baptized with fire and blood, a new
+and strange life is thrust upon them and they face the struggle for
+existence under conditions which spare no weakness and relentlessly
+push idleness or incapacity to the wall. What will be the outcome no
+man can tell. To the student of history and of social evolution it
+will be an experiment of profound interest.
+
+_Edward Gaylord Bourne_
+
+_Yale University_, October, 1902.
+
+
+
+Preface to Volume I
+
+
+The history of the Philippine archipelago is fitly introduced by
+presenting a group of documents which relate to Pope Alexander VI's
+Line of Demarcation between the respective dominions of Spain and
+Portugal in the recently-discovered New World. So many controversies
+regarding this line have at various times arisen, and so little on the
+subject has appeared in the English tongue, that we have thought it
+well to place before our readers the more important of the documents
+relating thereto, of which a brief synopsis is here given.
+
+They begin with Alexander's Bulls--two dated on the third and one
+on the fourth day of May, 1493. The first of these (commonly known
+as _Inter caetera_) grants to. Spain all the lands in the West,
+recently discovered or yet to be discovered, which are hitherto
+unknown, and not under the dominion of any Christian prince. The
+second (_Eximiae devotionis_, also dated May 3) grants to Spain the
+same rights in those discoveries which had formerly been conferred
+on Portugal in Africa. These grants are superseded by the Bull of
+May 4 (_Inter caetera_), which establishes the Demarcation Line,
+and grants to Spain all lands west and south thereof which were not
+already in the possession of any Christian prince. Still another Bull
+(dated September 25 of the same year) authorizes Spain to extend her
+sovereignty also over lands which shall be discovered to the East,
+including India--thus practically annulling both the Demarcation Line
+and previous concessions to Portugal. The latter power's remonstrances
+against this infringement of her former rights lead to the Treaty of
+Tordesillas (June 7, 1494), in which, by mutual agreement between the
+sovereigns, a new line of demarcation is established to be drawn two
+hundred and seventy leagues farther west than that of Alexander VI;
+and another document (dated April 15, 1495) makes suitable arrangements
+for a scientific and equitable determination of this boundary. The
+final action of the Holy See in this matter is indicated by a Bull
+of Leo X (_Praecelsae_, dated November 3, 1514) granted to Portugal; it
+confirms all previous papal gifts to that power of lands in the East,
+and grants to her both past and future discoveries and conquests,
+there and elsewhere. Disputes arising between Spain and Portugal over
+the ownership of the Moluccas or Spice Islands (see letters of Carlos
+I to his ambassadors at Lisbon, February 4 and December 18, 1523;
+and the treaty of Vitoria, February 19, 1524), the Junta of Badajoz
+is convened (April 11-May 31, 1524) to settle this question; and that
+body fixes the Line of Demarcation three hundred and seventy leagues
+west of San Antonio, the most westerly of the Cape Verde Islands. (In
+this connection are presented the opinions of Hernando Colon, Sebastian
+Cabot, and other competent judges; and letters from Carlos I to the
+Spanish deputies.) This settlement proving ineffectual, the Moluccas
+are relinquished to Portugal by the treaty of Zaragoza (April 22,
+1529), Spain retaining possession of the Philippine Islands, although
+the terms of that treaty placed them outside of her jurisdiction.
+
+Reverting to a somewhat earlier date, we note incidentally the Bull
+of Alexander VI (_Eximiae_, November 16, 1501) which authorizes the
+Spanish monarchs to levy tithes on the natives and inhabitants of
+their newly-acquired possessions in the western world; and proceed to
+a summary of the life and voyages of Fernao de Magalhaes (commonly
+known as Magellan). Synopses are given of many documents published
+by Navarrete, dated from 1518 to 1527: a contract by Magalhaes and
+Falero to deliver to the House of Commerce of Seville one-eighth of
+all gains accruing to them from their future discoveries; a petition
+from the same men to Carlos I regarding the expedition which they
+are about to undertake; remonstrances against the undertaking, by the
+Portuguese ambassador in Spain, Magalhaes's request for more money;
+various appointments in the fleet; restriction of the number of seamen;
+instructions to Magalhaes; a royal order that Ruy Falero shall not
+accompany the expedition; Magalhaes's last will; the expense account of
+the fleet; an attempted mutiny on one of the ships; Francisco Albo'*
+journal of Magalhaes's voyage; description of the cargo brought
+back to Spain by the "Victoria;" investigation of Magalhaes's death;
+treaties with the natives of the Moluccas; advice given to the emperor
+by Diego de Barbosa; Brito's account of Magalhaes's voyage; and the
+confiscation of two of his ships by the Portuguese.
+
+This resume is followed by various supplementary documents. A
+royal mandate (March 22, 1518) authorizes Falero and Magalhaes to
+undertake their expedition of discovery. A letter from Carlos to King
+Manuel of Portugal (February 28, 1519) assures him that nothing in
+this enterprise is intended to infringe upon Portuguese rights. A
+document written (April 6, 1519) to Juan de Cartagena, appointed
+inspector-general of Magalhaes's fleet, gives detailed instructions as
+to his duties in that office, especially in regard to the equipment
+of the fleet, its trading operations in the Orient, the royal share
+of profits to be derived therefrom, and the current accounts of the
+enterprise; he is also charged with the necessary arrangements for the
+colonization of lands to be discovered, and commanded to furnish to the
+King information as to the treatment of the natives by their Spanish
+conquerors, and the general conduct of the officers of the expedition,
+etc. The fleet is ordered (April 19, 1510) to proceed directly to the
+Spice Islands, and all persons belonging to it are exhorted to obey
+Magalhaes. A letter (1522) to the King of Spain gives information about
+Magalhaes's death, obtained from some Spanish ship-boys who had found
+their way to the Portuguese posts in India. The earliest published
+account of this noted expedition is the letter written (October 24,
+1522) to Matthaeus Lang, archbishop of Salzburg, by a natural son of
+his named Maximilian Transylvanus (then a student at Valladolid),
+relating the events of Magallanes's voyage to the Moluccas (1519-21),
+his death at the hands of hostile natives, and the further experiences
+of his followers in the Philippine archipelago and on their homeward
+voyage. The small remnant of this expedition--the ship "Victoria,"
+and eighteen men--reach Spain on September 6, 1522, the first persons
+thus completing the circumnavigation of the globe.
+
+At this point should appear in the present series the relation
+of Magalhaes's voyage written by Antonio Pigafetta, who himself
+accompanied the great discoverer. Printed books gave Pigafetta's
+relation in abridged form, in both French and Italian, as early as
+1525 and 1536 respectively; but apparently his own original work has
+never hitherto been adequately presented to the world. The Editors
+of the present series, desiring to supply this deficiency, purpose to
+publish an exact transcription from Pigafetta's original manuscript,
+with accompanying English translation. They have not, however, been
+able to secure it in time for Volume II, where it should appear;
+it will accordingly be presented to their readers at a later period
+in this work.
+
+_The Editors_
+
+
+
+
+
+Documents Regarding the Line of Demarcation--1493-1529
+
+
+
+Papal bulls: _Inter caetera_ (May 3), _Eximiae_ (May 3), _Inter caetera_
+(May 4), _Extension de la concesion_ (September 25)--1493.
+Treaty of Tordesillas--June 7, 1494.
+[Note on correspondence of Jaime Ferrer--1493-95.]
+Compact between the Catholic Sovereigns and the King of Portugal--April
+15, 1495.
+Papal bull, _Praecelsae_--November 3, 1514.
+Instructions from the King of Spain to his ambassadors--February
+4, 1523.
+Letter from Carlos I to Juan de Zuniga--December 18, 1523.
+Treaty of Vitoria--February 19, 1524.
+Junta of Badajoz: extract from the records (April 14-May 13), opinions
+of cosmographers (April 13-15), letters to the Spanish delegates
+(March 21, April 10)--1524.
+Treaty of Zaragoza--April 22, 1529.
+
+
+
+_Sources_: See Bibliographical Data at end of this volun
+
+_Translations_: The Papal Bulls are translated by Rev. Thomas Cooke
+Middleton, D.D., O.S.A.; the Treaty of Zaragoza, by Jose M. Asensio;
+the remaining documents of this group are compiled, translated,
+and arranged by James A. Robertson.
+
+
+
+Papal Bulls of 1493
+
+
+Inter Caetera--May 3
+
+
+Alexander, etc., to the illustrious sovereigns, our very dear son
+in Christ, Ferdinand, King, and our very dear daughter in Christ,
+Helisabeth [Isabella], Queen, of Castile and Leon, Aragon, Sicily,
+and Granada health and apostolic benediction. Among other works well
+pleasing to his divine Majesty, and cherished of our heart, this
+assuredly ranks highest that in our times especially the Catholic
+faith and the Christian religion be everywhere increased and spread,
+as well as that the health of souls be procured, and barbarous nations
+overthrown and brought to the faith itself. Wherefore inasmuch as by
+the favor of divine clemency, through no fitting merits of ours, we
+have been raised to this holy see of Peter, recognizing that as true
+Catholic kings and princes such as we have always known you to be,
+and as your illustrious deeds already known to almost the whole world
+declare, you not only eagerly desire but with every effort, zeal,
+and diligence, without regard to hardships, expenses, dangers, with
+the shedding even of your blood, are laboring to that end; recognizing
+besides that already you have long ago dedicated to this purpose your
+whole soul and all your endeavors--as witnessed in these times with
+so much glory to the divine name in your recovery of the kingdom of
+Granada from the yoke of the Moors--we therefore not unrighteously
+hold it as our duty to grant you even of our own accord and in your
+favor those things, whereby daily and with heartier effort you may be
+enabled for the honor of God himself and the spread of the Christian
+rule to accomplish your saintly and praiseworthy purpose so pleasing to
+immortal God. In sooth we have learned that, according to your purpose
+long ago, you were in quest of some far-away islands and mainlands
+not hitherto discovered by others, to the end that you might bring
+to the worship of our Redeemer and profession of the Catholic faith
+the inhabitants of them with the dwellers therein; that hitherto,
+having been earnestly engaged in the siege and recovery of the kingdom
+itself of Granada, you were unable to accomplish this saintly and
+praiseworthy purpose; but, at length, as was pleasing to the Lord, the
+said kingdom having been regained, not without the greatest hardships,
+dangers, and expenses, we have also learned that with the wish to
+fulfil your desire, you chose our beloved son Christopher Colon,
+whom you furnished with ships and men equipped for like designs,
+so as to make diligent quest for these far-away unknown countries
+through the sea, which hitherto no one has sailed; who in fine with
+divine aid nor without the utmost diligence sailing in the Ocean Sea,
+as said, through western waters towards the Indies, discovered certain
+very far-away islands and even mainlands, that hitherto had not been
+discovered by others. Therein dwell very many peoples living in peace,
+and, as reported, going unclothed, nor users of flesh meat. Moreover,
+as your aforesaid envoys are of opinion, these very peoples living in
+the said islands and countries believe in one God, Creator in heaven,
+besides being sufficiently ready in appearance to embrace the Catholic
+faith and be trained in good morals. Nor is hope lacking that, were
+they instructed, the name of the Savior, our Lord Jesus Christ, would
+easily be introduced into the said countries and islands. Besides on
+one of these aforesaid chief islands the above-mentioned Christopher
+has already had put together and built a fortress [146] fairly well
+equipped, wherein he has stationed as garrison certain Christians,
+companions of his, who are to make search for other far-away and
+unknown islands and countries. In the islands and countries already
+discovered are found gold, spices, and very many other precious things
+of divers kinds and species. Wherefore, as becoming to Catholic kings
+and princes, after earnest consideration of all matters especially of
+the rise and spread of the Catholic faith, as was the fashion of your
+ancestors, kings of renowned memory, you have purposed with the favor
+of divine clemency to bring under your sway the said countries and
+islands with their inhabitants and the dwellers therein, and bring
+them to the Catholic faith. Hence in heartiest commendation in the
+Lord of this your saintly and praiseworthy purpose, desirous too that
+it be duly accomplished in the carrying to those regions of the name
+of our Savior, we exhort you very earnestly in the Lord and insist
+strictly--both through your reception of holy baptism, whereby you are
+bound to our apostolic commands, and through the bowels of the mercy
+of our Lord Jesus Christ, that inasmuch as with upright spirit and
+through zeal for the true faith you design to equip and despatch this
+expedition, you purpose also, as is your duty, to lead the peoples
+dwelling in those islands to embrace the Christian profession; nor
+at any time let dangers or hardships deter you therefrom, with the
+stout hope and trust in your hearts that almighty God will further
+your undertakings. Moreover, in order that with greater readiness and
+heartiness you enter upon an undertaking of so lofty a character as
+has been entrusted to you by the graciousness of our apostolic favor,
+we, moved thereunto by our own accord, not at your instance nor the
+request of anyone else in your regard, but of our own sole largess and
+certain knowledge as well as in the fulness of our apostolic power,
+by the authority of almighty God conferred upon us in blessed
+Peter and of the vicarship of Jesus Christ which we hold on earth,
+do by tenor of these presents give, grant, and assign forever to
+you and your heirs and successors, kings of Castile and Leon, all
+and singular the aforesaid countries and islands thus unknown and
+hitherto discovered by your envoys and to be discovered hereafter,
+providing however they at no time have been in the actual temporal
+possession of any Christian owner, together with all their dominions,
+cities, camps, places, and towns as well as all rights, jurisdictions,
+and appurtenances of the same wherever they may be found. Moreover we
+invest you and your aforementioned heirs and successors with them,
+and make, appoint, and depute you owners of them with full and free
+power, authority, and jurisdiction of every kind, with this proviso
+however, that by this gift, grant, assignment, and investiture of ours
+no right conferred on any Christian prince is hereby to be understood
+as withdrawn or to be withdrawn. Moreover we command you in virtue of
+holy obedience, that, employing all due diligence in the premises,
+as you promise--nor do we doubt your compliance therewith to the
+best of your loyalty and royal greatness of spirit--you send to the
+aforesaid countries and islands worthy, God-fearing, learned, skilled,
+and experienced men in order to instruct the aforesaid inhabitants
+and dwellers therein in the Catholic faith, and train them in good
+morals. Besides, under penalty of excommunication _late sententie_
+to be incurred _ipso facto_, [147] should anyone thus contravene, we
+strictly forbid all persons of no matter what rank, estate, degree,
+order, or condition, to dare, without your special permit or that
+of your aforesaid heirs and successors, to go for the sake of trade
+or any other purpose whatever to the said islands and countries
+discovered and found by your envoys or persons sent thither. And
+inasmuch as some kings of Portugal, by similar apostolic grant made
+to them, discovered and took possession of islands in the waters
+of Africa, Guinea, and the Gold Mine, [148] as well as elsewhere,
+far which reason divers privileges, favors, liberties, immunities,
+exemptions, and indults were granted to them by this apostolic see,
+we through similar accord, authority, knowledge, and fulness of our
+apostolic power, by a gift of special favor, do empower you and your
+aforesaid heirs and successors, in the islands and countries discovered
+and to be discovered by you, to use, employ, and enjoy freely and
+legally, as is right, in all things and through all things, the same
+as if they had been especially granted to you and your aforesaid
+heirs and successors, all and singular these favors, privileges,
+exemptions, liberties, faculties, immunities, and indults, whereof
+the terms of all we wish understood as being sufficiently expressed
+and inserted, the same as if they had been inserted word for word
+in these presents. Moreover we similarly extend and enlarge them in
+all things and through all things in favor of you and your aforesaid
+heirs and successors, the apostolic constitutions and ordinances
+as well as all those things that have been granted in the letters
+above or other things whatsoever to the contrary notwithstanding. We
+trust in him from whom derive empires and governments and everything
+good, that with the guidance of the Lord over your deeds, should
+you pursue this saintly and praiseworthy undertaking, in a short
+while your hardships and endeavors will result in the utmost success
+to the happiness and glory of all Christendom. But inasmuch as it
+would be difficult to have these present letters sent to all places
+where desirable, we wish, and with similar accord and knowledge do
+decree that to copies of them, signed by the hand of a notary public
+commissioned therefor and sealed with the seal of any ecclesiastical
+officer or ecclesiastical court, the same respect is to be shown in
+court and outside as well as anywhere else, as would be given to these
+presents, should they be exhibited or shown. Let no one, therefore,
+infringe, or with rash boldness contravene this our exhortation,
+requisition, gift, grant, assignment, investiture, deed, constitution,
+deputation, mandate, inhibition, indult, exemption, enlargement,
+will, and decree. Should any one presume to do so, be it known to
+him that he will incur the wrath of Almighty God, and of the blessed
+apostles Peter and Paul. Given in Rome at St. Peter's, on the third
+day of May in the year one thousand four hundred and ninety-three,
+of the incarnation of our Lord, in the first year of our pontificate.
+
+Gratis by order [of our most holy lord the Pope.]
+
+
+ B. Capotius Coll. A. de Compania
+ D. Sorrano N. Casanova
+
+
+
+Eximiae--May 3
+
+
+Alexander, etc., to the illustrious sovereigns, our very dear son
+in Christ Ferdinand, King, and our very dear daughter in Christ
+Elizabeth [Isabella], Queen of Castile, Leon, Aragon and Granada,
+health, etc. The sincereness and whole-souled loyalty of your
+exalted attachment to ourselves and the church of Rome deserve to
+have us grant in your favor those things whereby daily you may the
+more easily be enabled to the honor of Almighty God and the spread
+of Christian government as well as the exaltation of the Catholic
+faith to carry out your saintly and praiseworthy purpose and the
+work already undertaken of making search for far-away and unknown
+countries and islands. For this very day through our own accord and
+certain knowledge, as well as fulness of our apostolic power, we
+have given, granted, and assigned forever, as appears more fully in
+our letters drawn up therefor, to you and your heirs and successors,
+kings of Castile and Leon, all and singular the far-away and unknown
+mainlands and islands lying to the west in the Ocean Sea, that have
+been discovered or hereafter may be discovered by you or your envoys,
+whom you have equipped therefor not without great hardships, dangers,
+and expense; providing however these countries be not in the actual
+possession of Christian owners. But inasmuch as by this apostolic see
+have been granted divers privileges, favors, liberties, immunities,
+exemptions, faculties, letters, and indults to some kings of Portugal,
+who also by similar apostolic grant and donation in their favor,
+have discovered and taken possession of other countries and islands
+in the waters of Africa, Guinea, and the Gold Coast, with the desire
+to empower by our apostolic authority, as also is right and fitting,
+you and your aforesaid heirs and successors with graces, prerogatives,
+and favors of no less character; moved also thereto wholly by our own
+similar accord, not at your instance nor the petition of any one else
+in your favor, but through out own sole liberality as well as the same
+knowledge and fulness of our apostolic power, we do by tenor of these
+presents, as a gift of special favor, empower you and your aforesaid
+heirs and successors to the end that in the islands and countries,
+already discovered by you or in your name and to be discovered
+hereafter, you may freely and legally, as is proper, use, employ,
+and enjoy in all things and through all things exactly the same as
+if they had been granted especially to you and your aforesaid heirs
+and successors, all and singular the graces, privileges, exemptions,
+liberties, faculties, immunities, letters, and indults that have been
+granted to the kings of Portugal, the terms whereof we wish to be
+understood as sufficiently expressed and inserted, the same as if they
+had been inserted word for word in these presents. Moreover we extend
+similarly and enlarge these powers in all things and through all things
+to you and your aforesaid heirs and successors, to whom in the same
+manner and form we grant them forever, the apostolic constitutions
+and ordinances as well as all grants of similar kind made by letters
+to the kings of Portugal, as well as other things whatsoever to the
+contrary notwithstanding. But as it would be difficult to have these
+present letters sent to all places where desirable, we wish and with
+similar accord and knowledge do decree that to copies of them, signed
+by the hand of a public notary commissioned therefor, and sealed with
+the seal of any ecclesiastical officer or ecclesiastical court, the
+same respect is to be shown in court and outside as well as anywhere
+else as would be given to these presents should they be exhibited or
+shown. Let no one therefore, etc., infringe, etc., this our indult,
+extension, enlargement, grant, will, and decree. Should any one,
+etc. Given at Rome at St. Peter's, in the year, etc., one thousand
+four hundred and ninety-three, the third day of May, the first year
+of our pontificate.
+
+Gratis by order of our most holy lord the Pope.
+
+
+ Jo. Nilis. D Gallettus.
+
+
+
+
+Inter Caetera--May 4
+
+Alexander, etc., to the illustrious sovereigns, our very dear son
+in Christ, Ferdinand, King, and our very dear daughter in Christ,
+Helisabeth [Isabella], Queen of Castile and Leon, Aragon, Sicily, and
+Granada, health, etc. Among other works well pleasing to his divine
+Majesty and cherished of our heart, this assuredly ranks highest: that
+in our times especially the Catholic faith and the Christian law be
+exalted and everywhere increased and spread as well as that the health
+of souls be procured, and barbarous nations overthrown and brought
+to the faith itself. Wherefore inasmuch as by the favor of divine
+clemency, through no fitting merits of ours, we have been raised to
+so holy a see as Peter's, recognizing that as true Catholic kings and
+princes such as we have always known you to be, and as your illustrious
+deeds already known to almost the whole world declare, you not only
+eagerly desire but with every effort, zeal, and diligence, without
+regard to hardships, expenses, dangers, with the shedding even of your
+blood, are laboring to that end; that besides you have already long
+ago dedicated to this purpose your whole soul and all your endeavors,
+as witnessed in these times with so much glory to the divine name in
+your recovery of the kingdom of Granada from the yoke of the Moors,
+we therefore not unrighteously hold it as our duty to grant you even
+of our own accord and in your favor those things whereby daily and
+with heartier effort you may be enabled for the honor of God himself
+and the spread of the Christian rule to accomplish your saintly and
+praiseworthy purpose so pleasing to immortal God. In sooth we have
+learned that according to your purpose long ago you were in quest of
+some far-away islands and mainlands not hitherto discovered by others,
+to the end that you might bring to the worship of our Redeemer and
+the profession of the Catholic faith the inhabitants of them with the
+dwellers therein; that hitherto having been earnestly engaged in the
+siege and recovery of the kingdom itself of Granada you were unable
+to accomplish this saintly and praiseworthy purpose; but at length,
+as was pleasing to the Lord, the said kingdom having been regained,
+not without the greatest hardships, dangers, and expenses, that with
+the wish to fulfil your desire, you chose our beloved son, Christopher
+Colon, a man assuredly worthy and of the highest recommendations as
+well as furnished with ships and men equipped for like designs, to
+make diligent quest for these far-away, unknown mainlands and islands
+through the sea, where hitherto no one has sailed; who in fine, with
+divine aid, nor without the utmost diligence, sailing in the Ocean
+Sea discovered certain very far-away islands and even mainlands that
+hitherto had not been discovered by others, wherein dwell very many
+peoples living in peace, and, as reported, going unclothed, nor users
+of flesh meat; and, as your aforesaid envoys are of opinion, these very
+peoples living in the said islands and countries believe in one God,
+Creator in heaven, besides being sufficiently ready in appearance to
+embrace the Catholic faith and be trained in good morals. Nor is hope
+lacking that, were they instructed, the name of the Savior, our Lord
+Jesus Christ, would easily be introduced into the said countries and
+islands. Besides on one of these aforesaid chief islands the said
+Christopher has already had put together and built a well-equipped
+fortress, wherein he has stationed as garrison certain Christians,
+companions of his, who are to make search for other far-away and
+unknown islands and mainlands. In certain islands and countries already
+discovered are found gold, spices, and very many other precious things
+of divers kinds and species. Wherefore, as becoming to Catholic kings
+and princes, after earnest consideration of all matters, especially
+of the rise and spread of the Catholic faith, as was the fashion of
+your ancestors, kings of renowned memory, you have purposed with the
+favor of divine clemency to bring under your sway the said mainlands
+and islands with their inhabitants and the dwellers therein, and bring
+them to the Catholic faith. Hence in heartiest commendation in the Lord
+of this your saintly and praiseworthy purpose, desirous too that it be
+duly accomplished in the carrying to those regions of the name of our
+Savior, we exhort you very earnestly in the Lord and insist strictly
+both through your reception of holy baptism, whereby you are bound
+to our apostolic commands, and in the bowels of the mercy of our Lord
+Jesus Christ, that, inasmuch as with upright spirit and through zeal
+for the true faith you design to equip and despatch this expedition,
+you purpose also as is your duty to lead the peoples dwelling in
+those islands and countries to embrace the Christian religion; nor
+at any time let dangers nor hardships deter you therefrom, with the
+stout hope and trust in your hearts that Almighty God will further
+your undertakings. Moreover, moved thereunto by our own accord, not
+at your instance nor the request of any one else in your regard, but
+wholly of our own largess and certain knowledge as well as fulness
+of our apostolic power, by the authority of Almighty God conferred
+upon us in blessed Peter and of the vicarship of Jesus Christ,
+which we hold on earth, in order that with greater readiness and
+heartiness you enter upon an undertaking of so lofty a character as
+has been entrusted to you by the graciousness of our apostolic favor,
+by tenor of these presents should any of said islands have been found
+by your envoys and captains, we do give, grant, and assign to you
+and your heirs and successors, kings of Castile and Leon, forever,
+together with all their dominions, cities, camps, places, and towns,
+as well as all rights, jurisdictions, and appurtenances, all islands
+and mainlands found and to be found, discovered and to be discovered
+towards the west and south, by drawing and establishing a line
+from the Arctic pole, namely the north, to the Antarctic pole,
+namely the south, no matter whether the said mainlands and islands
+are found and to be found in the direction of India or towards any
+other quarter, the said line to the west and south to be distant
+one hundred leagues from any of the islands commonly known as the
+_Azores_ and _Cabo Verde_. With this proviso however that none of
+the islands and mainlands found and to be found, discovered and
+to be discovered beyond that said line towards the west and south,
+be in the actual possession of any Christian king or prince up to
+the birthday of our Lord Jesus Christ just past in the present year
+one thousand four hundred and ninety-three. Moreover we make, appoint
+and depute you and your said heirs and successors owners of them with
+full and free power, authority, and jurisdiction of every kind; with
+this proviso however that through this gift, grant, and assignment of
+ours no right conferred on any Christian prince, who may be in actual
+possession of said islands and mainlands up to the said birthday of
+our Lord Jesus Christ, is hereby to be considered as withdrawn or to
+be withdrawn. Moreover we command you in virtue of holy obedience
+that, employing all due diligence in the premises, as you promise,
+nor do we doubt your compliance therein to the best of your loyalty
+and royal greatness of spirit, you send to the aforesaid main-lands
+and islands worthy, God-fearing, learned, skilled, and experienced men,
+in order to instruct the aforesaid inhabitants and dwellers therein in
+the Catholic faith and train them in good morals. Besides under penalty
+of excommunication _late sententie_ to be incurred _ipso facto_, should
+any one thus contravene, we strictly forbid all persons of whatsoever
+rank, even imperial and royal, or of whatsoever estate, degree, order,
+or condition, to dare, without your special permit or that of your
+aforesaid heirs and successors, to go, as charged, for the purpose
+of trade or any other reason to the islands and mainlands found and
+to be found, discovered and to be discovered, towards the west and
+south, by drawing and establishing a line from the Arctic pole to the
+Antarctic pole, no matter whether the mainlands and islands found and
+to be found lie in the direction of India or towards any other quarter
+whatsoever, the said line to the west and south to be distant one
+hundred leagues from any of the islands commonly known as the _Azores_
+and _Cabo Verde_, the apostolic constitutions and ordinances and other
+decrees whatsoever to the contrary notwithstanding. We trust in him
+from whom derive empires and governments and everything good, that
+with his guidance, should you pursue this saintly and praiseworthy
+undertaking, in a short while your hardships and endeavors will
+result in the utmost success, to the happiness and glory of all
+Christendom. But inasmuch as it would be difficult to have these
+present letters sent to all places where desirable, we wish, and
+with similar accord and knowledge do decree, that to copies of them,
+signed by the hand of any public notary commissioned therefor, and
+sealed with the seal of any ecclesiastical officer or ecclesiastical
+court, the same respect is to be shown in court and outside as well as
+anywhere else as would be given to these presents, should they thus be
+exhibited or shown. Let no one therefore, etc., infringe, etc., this
+our recommendation, gift, grant, assignment, constitution, deputation,
+decree, mandate, prohibition, and will. Should any one, etc. Given at
+Rome at St. Peter's in the year, etc., one thousand four hundred and
+ninety-three, the fourth of May, and the first year of our pontificate.
+
+Gratis by order of our most holy lord the Pope.
+
+D. Gallectus.
+
+For the registrar:
+
+A. de Muciarellis.
+Collator, L. Amerinus.
+
+
+
+Extension of the Apostolic Grant and Donation of the Indies--September
+25
+
+Alexander, Bishop, servant of the servants of God, to the illustrious
+sovereigns, his very dear Son in Christ Fernando [Ferdinand], King,
+and his very dear Daughter in Christ Isabel, Queen of Castile, Leon,
+Aragon, Granada, health and Apostolic benediction. A short while
+ago through our own accord, certain knowledge, and fulness of our
+Apostolic power, we gave, conveyed, and assigned forever to you and
+your heirs and successors, kings of Castile and Leon, all islands
+and mainlands whatsoever, discovered and to be discovered towards the
+west and south, that were not under the actual temporal rule of any
+Christian owner. Moreover, investing therewith you and your aforesaid
+heirs and successors, we appointed and deputed you as owners of them
+with full and free power, authority, and jurisdiction of every kind,
+as more fully appears in our letters given to that effect, the terms
+whereof we wish to be understood the same as if they had been inserted
+word for word in these presents. But it may happen that your Envoys,
+Captains, or vassals, while voyaging towards the west or south might
+land and touch in eastern waters and there discover islands and
+mainlands that at one time belonged or even yet belong to India.
+
+With the desire then to give you token of our graciousness, through
+similar accord, knowledge, and fulness of our power, by tenor of these
+presents and our apostolic authority, we do extend and enlarge our
+aforesaid gift, grant, assignment, and letters, with all and singular
+the clauses contained therein, so as to secure to you all islands and
+mainlands whatsoever that are found and to be found, discovered and to
+be discovered, are or were or seem to be in the route by sea or land
+to the west or south, but are now recognized as being in the waters
+of the west or south and east and India Moreover in all and through
+all, the same as if in the aforesaid letters full and express mention
+had been made thereof, we convey to you and your aforesaid heirs and
+successors full and free power through your own authority, exercised
+through yourselves or by the action of another or of others, to take
+corporal possession of the said islands and countries and to hold them
+forever, as well as to defend your right thereto against whomsoever
+may seek to prevent it. With this strict prohibition however to all
+persons, of no matter what rank, estate, degree, order or condition,
+that under penalty of excommunication _latae sententiae_, wherein
+such as contravene are to be considered as having fallen _ipso facto_,
+no one without your express leave or that of your aforesaid heirs and
+successors shall, for no matter what reason or pretense, presume in
+any manner to go or send to the aforesaid regions for the purpose of
+fishing, or of searching for any islands or mainlands. Notwithstanding
+any apostolic constitutions and ordinances or whatsoever gifts, grants,
+powers, and assignments of the aforesaid regions, seas, islands and
+countries, or any portion of them, may have been made by us or our
+predecessors in favor of whatsoever kings, princes, infantes, or
+whatsoever other persons, orders or knighthoods, who for any reason
+whatever may now be there, even for motives of charity or the faith,
+or the ransom of captives. Nor shall it matter how urgent these reasons
+may be, even though, based on repealing clauses, they may appear of the
+most positive, mandatory, and unusual character; nor even should there
+be contained therein sentences, censures, and penalties of any kind
+whatever, providing however these have not gone into effect through
+actual and real possession; nay even though it may have happened on
+occasion that the persons, to whom such gifts and grants were made,
+or their envoys, sailed thither through chance. Wherefore should any
+such gifts or grants have been made, considering the terms of our
+present decree to have been sufficiently expressed and inserted, we
+through similar accord, knowledge, and fulness of our power do wholly
+revoke the former. Moreover as regards countries and islands not in
+actual possession of others, we wish this to be considered as of no
+effect, notwithstanding what may appear in the aforesaid letters,
+or anything else to the contrary. Given at Rome at St. Peter's, on
+the twenty-fifth day of September in the year of the Incarnation of
+our Lord one thousand four hundred and ninety-three, the second year
+of our pontificate.
+
+
+
+
+The Treaty of Tordesillas
+
+
+[This treaty was signed by the respective representatives of
+the Spanish and Portuguese monarchs, June 7, 1494, at the city of
+Tordesillas. Full powers were conferred upon these representatives in
+special letters, that of the Catholic sovereigns being given June 5
+at Tordesillas, and that of King Dom Joan of Portugal, March 8. The
+former sovereigns, as well as their son Don Juan, signed the treaty
+in person, at Arevalo, July 2; the King of Portugal, September 5,
+at Setubal--each ratifying it fully. The letter given by Ferdinand
+and Isabella to their representatives is as follows:]
+
+
+Don Fernando and Dona Isabel, by the grace of God, King and Queen of
+Castilla, Leon, Aragon, Secjlia, Granada, Toledo, Valencia, Galisia,
+Mallorcas, Sevilla, Cerdena, Cordova, Corcega, Murcia, Jahan, Algarbe,
+Algezira, Gibraltar, and the Canary Islands; count and countess of
+Barcelona; seigniors of Vizcaya and Moljna; duke and duchess of Atenas
+and Neopatria; count and countess of Rosellon and Cerdanja; marquis
+and marchioness of Oristan and Goceano: Inasmuch as the most serene
+King of Portugal, our very dear and beloved brother, sent hither his
+ambassadors and representatives [the names and titles follow] for
+the purpose of conferring and negotiating a treaty and compact with
+us and with our ambassadors and representatives acting in our name,
+in regard to the controversy existing between ourselves and the said
+most serene King of Portugal, our brother, concerning what lands,
+of all those discovered prior to this date, in the Ocean Sea, belong
+to ourselves and to him respectively; therefore we, having entire
+confidence that you Don Enrrique Enrriques, our chief steward,
+Don Guterre de Cardenas, deputy-in-chief of Leon [149] and our
+auditor-in-chief, and doctor Rodrigo Maldonado, all members of our
+council, are persons who will guard our interests, and that you will
+perform thoroughly and faithfully what we order and recommend, by this
+present letter delegate to you, specially and fully, all our authority
+in as definitive a form as possible, [150] and as is requisite in such
+cases, in order that you may, for us and in our name and in those of
+our heirs and successors, our kingdoms and seigniories, [151] and the
+subjects and natives of them, confer concerning, conclude, ratify, and
+contract and determine with the said ambassadors acting in the name
+of the most serene King of Portugal, our brother, whatever compact,
+contract, bound, demarcation, and covenant regarding the above, by
+whatever bounds of the winds, degrees of north latitude and of the
+sun, and by whatever parts, divisions, and places of the heavens, sea,
+and land, [152] may seem best to you. And we delegate our said power
+to you in such manner that you may leave to the said King of Portugal,
+and to his kingdoms and successors, all seas, islands, and mainlands
+that may be and exist within such bound and demarcation, which shall
+be and remain his. [153] And further, we delegate to you the said
+power so that in our name, and in those of our heirs and successors,
+and of our kingdoms and seigniories, and the subjects and natives of
+them, you may affirm, concur in, approve, and arrange with the said
+King of Portugal and the said ambassadors and representatives acting
+in his name, that all seas, islands, and mainlands that may be and
+exist within the bound and demarcation of the coasts, seas, islands,
+and mainlands which shall be and remain ours and our successors',
+may be ours and belong to our seigniory and conquest, and likewise to
+our kingdoms and the successors to the same, with such limitations
+and exceptions, [154] and with all other clauses and declarations
+that you deem best. [Furthermore we delegate the said powers] so that
+you may negotiate, authorize, contract, compact, approve, and accept
+in our name, and those of our said heirs and successors, and of all
+our kingdoms and seigniories, and the subjects and natives of the
+same, whatever covenants, contracts, and instruments of writing, with
+whatever bonds, decrees, forms, conditions, obligations, requirements,
+penalties, submissions, and renunciations you wish, and as may seem
+best to you, regarding all the aforesaid, and every part and parcel
+of the same, and every thing pertaining to it, or dependent upon it,
+or having even the slightest connection with it. And in regard to
+the foregoing you shall have authority to enact and authorize, and
+you shall enact and authorize, all and singular, of whatever nature
+and quality, weight and importance, they may or can be, although they
+may be such as by their terms should require in addition our signature
+and especial order, and of which especial and express mention should
+be made fully, and which we, in our own proper persons, could enact,
+authorize, and approve. Furthermore, we authorize you fully, to swear,
+and you shall swear, upon our consciences, that we, our heirs and
+successors, subjects, natives, and vassals, now and hereafter shall
+keep, observe, and fulfil, and that they shall keep, observe, and
+fulfil, really and effectually, all that you thus affirm, covenant,
+swear, authorize, and asseverate, without any deceit, fraud, duplicity,
+dissembling, or pretense. And in this manner, you shall, in our name,
+covenant, asseverate, and promise that we, in our own person, shall
+asseverate, swear, promise, authorize, and affirm all that you, in our
+name, asseverate, promise, and covenant in regard to the preceding,
+within whatever term and space of time you deem best, and that we
+shall observe and fulfil this, really and effectually, and under the
+conditions, penalties, and obligations contained in the treaty of peace
+[155] concluded and ratified between ourselves and the said most serene
+King, our brother, and under all other conditions whatsoever promised
+and determined upon by you, for all of which we promise, from this
+date, to pay the penalty if we violate them. For all the above, and
+each part and parcel of it, we grant to you the said authority with
+free and general powers of administration, and we promise and affirm
+by our kingly faith and word, we, our heirs and successors, to keep,
+observe, and fulfil everything, concerning all the aforesaid enacted,
+covenanted, sworn, and promised by you, in whatever form and manner;
+and we promise faithfully to maintain the same to the uttermost,
+now and forever, and neither ourselves nor our heirs and successors
+shall violate this compact, or any part of it, by any act of our own,
+or our agents, either directly or indirectly, under any pretense or
+cause, in judgment or out of it, under the express obligation of all
+our possessions, patrimonial and fiscal, and all other possessions
+whatsoever of our vassals, subjects, and natives, real and personal,
+acquired or to be acquired. In affirmation of the above we have caused
+this our letter of authorization to be given, and we sign the same
+with our names and order it sealed with our seal.... [Signatures of
+the King, Queen, and Royal Secretary.]
+
+[The letter of authorization granted by the King of Portugal
+follows. It is couched in much the same terms as the preceding. It
+opens as follows:]
+
+Don Juan, by the grace of God, King of Portugal and the Algarbes,
+on either side of the sea in Africa, and Seignior of Guinea: To all
+who shall see this our letter of authority and powers of attorney, we
+proclaim: that inasmuch as certain islands were discovered and found
+by command of the most exalted, excellent, and powerful Princes, King
+Don Fernando and Queen Dona Ysabel [certain of their dignities follow]
+our very dear and beloved brother and sister, and other islands and
+mainlands may in future be discovered and found, regarding certain
+of which, known already or to be known, there might arise disputes
+and controversy between ourselves and our kingdoms and seigniories,
+and the subjects and natives of the same, because of our rights
+therein--which may our Lord forbid,--it is our desire, because of
+the great love and friendship between us, and in order to seek,
+procure, and maintain greater peace, and more enduring concord and
+tranquillity, that the sea, in which the said islands were and shall
+be found, be divided and allotted between us in some good, sure, and
+circumscribed manner; and inasmuch as at present we cannot attend to
+this in person, and confiding in you, Ruy de Sosa, Seignior of Usagres
+[156] and Berenguel, and Don Juan de Sosa, our intendant-in-chief,
+and Arias de Almadana, magistrate of civil cases in our court, and
+a member of our desenbargo (all members of our council), we grant
+you by the present letter our full and complete power and authority
+and our special command, and we appoint and constitute you all
+jointly, and two of you and one of you _yn soljdun_, [157] in any
+manner whatsoever, if the others be prevented, as our ambassadors
+and representatives; and we do this in the most definitive form
+[158] possible and generally and specifically as is requisite in
+such cases,--in such manner that the general is not obscured by the
+specific nor the specific by the general. This we do so that, in our
+name, and those of our heirs and successors, and of all our kingdoms
+and seigniories, and the subjects and natives of the same, you may
+confer concerning, conclude, and ratify, and contract and determine
+with the said King and Queen of Castilla, our brother and sister,
+or with those empowered by the latter, whatever agreement, compact,
+limitation, demarcation, and contract regarding the Ocean Sea and the
+islands and mainlands contained therein, by whatever directions of
+winds and degrees of north latitude, and of the sun, and by whatever
+parts, divisions, and places of the heavens, land, and sea [159] you
+may deem best. [From this point the language is almost identical with
+that in the foregoing letter of authorization. The present letter is
+signed by the king and his secretary. The treaty proper follows:]
+
+Thereupon it was declared by the above-mentioned representatives of the
+aforesaid King and Queen of Castilla, Leon, Aragon, Secilia, Granada,
+etc.; and of the aforesaid King of Portugal and the Algarbes, etc.:
+That, whereas a certain controversy exists between the said lords,
+their constituents, as to what lands, of all those discovered in
+the Ocean Sea up to the present day, the date of this treaty,
+pertain to each one of the said parts respectively; therefore,
+for the sake of peace and concord, and for the preservation of the
+relationship and love of the said King of Portugal for the said King
+and Queen of Castilla, Aragon, etc., it being the pleasure of their
+Highnesses, they, their said representatives, acting in their name
+and by virtue of their powers herein described, covenanted and agreed
+that a boundary or straight line be determined and drawn north and
+south, from pole to pole, on the said Ocean Sea--from the Arctic
+to the Antarctic pole. This boundary, or line [160] shall be drawn
+straight, as aforesaid, at a distance of three hundred and seventy
+leagues west of the Cabo Verde islands, being calculated by degrees,
+or by any other manner, as may be considered the best and readiest,
+provided the distance shall be no greater than above said. And all
+lands, both islands and mainlands, found and discovered already, or
+to be found and discovered hereafter by the said King of Portugal and
+by his vessels on this side of the said line and bound determined
+as above, toward the east, in either north or south latitude, on
+the eastern side of the said bound, provided the said bound is not
+crossed, shall belong to, and remain in the possession of, and pertain
+forever to the said King of Portugal and his successors. And all other
+lands--both islands and mainlands, found or to be found hereafter,
+discovered or to be discovered hereafter, which have been discovered
+or shall be discovered by the said King and Queen of Castilla, Aragon,
+etc., and by their vessels, on the western side of the said bound,
+determined as above, after having passed the said bound toward the
+west, in either its north or south latitude, shall belong to, and
+remain in the possession of, and pertain forever to the said King
+and Queen of Castilla, Leon, etc., and to their successors.
+
+_Yten [Item]_: [161] the said representatives promise and affirm by
+virtue of the powers aforesaid, that from this date no ships shall be
+despatched,--namely as follows: the said King and Queen of Castilla,
+Leon, Aragon, etc., for this part of the bound, and its eastern
+side, on this side the said bound, which pertains to the said King
+of Portugal and the Algarbes, etc.; nor the said King of Portugal
+to the other part of the said bound which pertains to the said King
+and Queen of Castilla, Aragon, etc.,--for the purpose of discovering
+and seeking any mainlands or islands, or for the purpose of trade,
+barter, or conquest of any kind. But should it come to pass that the
+said ships of the said King and Queen of Castilla, Leon, Aragon, etc.,
+on sailing thus on this side of the said bound, should discover any
+mainlands or islands in the region pertaining, as above said, to the
+said King of Portugal, such mainlands or islands shall pertain to and
+belong forever to the said King of Portugal and his heirs, and their
+Highnesses shall order them to be surrendered to him immediately. And
+if the said ships of the said King of Portugal discover any islands and
+mainlands in the regions of the said King and Queen of Castilla, Leon,
+Aragon, etc., all such lands shall belong to and remain forever in
+the possession of the said King and Queen of Castilla, Leon, Aragon,
+etc., and their heirs, and the said King of Portugal shall cause such
+lands to be surrendered immediately.
+
+_Yten_: In order that the said line or bound of the said division
+may be made straight and as nearly as possible the said distance of
+three hundred and seventy leagues west of the Cabo Verde islands, as
+hereinbefore stated, the said representatives of both the said parties
+agree and assent that within the ten months immediately following the
+date of this treaty, their said constituent lords shall despatch two
+or four caravels, namely, one or two by each one of them, a greater or
+less number, as they may mutually consider necessary. These vessels
+shall meet at the island of Grande Canaria [Grand Canary Island]
+during this time, and each one of the said parties shall send certain
+persons in them, to wit, pilots, astrologers, sailors, and any others
+they may deem desirable. But there must be as many on one side as on
+the other, and certain of the said pilots, astrologers, sailors, and
+others of those sent by the said King and Queen of Castilla, Aragon,
+etc., and who are experienced, shall embark in the ships of the said
+King of Portugal and the Algarbes; in like manner certain of the
+said persons sent by the said King of Portugal shall embark in the
+ship or ships of the said King and Queen of Castilla, Aragon, etc.:
+a like number in each case, so that they may jointly study and examine
+to better advantage the sea, courses, winds, and the degrees of the
+sun or of north latitude, [162] and lay out the leagues aforesaid,
+in order that, in determining the line and boundary, all sent and
+empowered by both the said parties in the said vessels, shall jointly
+concur. These said vessels shall continue their course together to
+the said Cabo Verde islands, from whence they shall lay a direct
+course to the west, to the distance of the said three hundred and
+seventy degrees, measured as the said persons shall agree, and measured
+without prejudice to the said parts. When this point is reached, such
+point will constitute the place and mark for measuring degrees of the
+sun or of north latitude either by daily runs measured in leagues,
+or in any other manner that shall mutually be deemed better. This
+said line shall be drawn north and south as aforesaid, from the said
+Arctic pole to the said Antarctic pole. And when this line has been
+determined as above said, those sent by each of the aforesaid parties,
+to whom each one of the said parties must delegate his own authority
+and power, to determine the said mark and bound, shall draw up a
+writing concerning it and affix thereto their signatures. And when
+determined by the mutual consent of all of them, this line shall be
+considered forever as a perpetual mark and bound, in such wise that
+the said parties, or either of them, or their future successors,
+shall be unable to deny it, or erase or remove it, at any time or in
+any manner whatsoever. And should, perchance, the said line and bound
+from pole to pole, as aforesaid, intersect any island or mainland,
+at the first point of such intersection of such island or mainland
+by the said line, some kind of mark or tower shall be erected, and
+a succession of similar marks shall be erected in a straight line
+from such mark or tower, in a line identical with the above-mentioned
+bound. These marks shall separate those portions of such land belonging
+to each one of the said parties; and the subjects of the said parties
+shall not dare, on either side, to enter the territory of the other,
+by crossing the said mark or bound in such island or mainland.
+
+_Yten_: Inasmuch as the said ships of the said King and Queen of
+Castilla, Leon, Aragon, etc., sailing as before declared, from their
+kingdoms and seigniories to their said possessions on the other
+side of the said line, must cross the seas on this side of the line,
+pertaining to the said King of Portugal, it is therefore concerted and
+agreed that the said ships of the said King and Queen of Castilla,
+Leon, Aragon, etc., shall, at any time and without any hindrance,
+sail in either direction, freely, securely, and peacefully, over the
+said seas of the said King of Portugal, and within the said line. And
+whenever their Highnesses and their successors wish to do so, and
+deem it expedient, their said ships may take their courses and routes
+direct from their kingdoms to any region within their line and bound
+to which they desire to despatch expeditions of discovery, conquest,
+and trade. They shall take their courses direct to the desired region
+and for any purpose desired therein, and shall not leave their course,
+unless compelled to do so by contrary weather. They shall do this
+provided that, before crossing the said line, they shall not seize or
+take possession of anything discovered in his said region by the said
+King of Portugal; and should their said ships find anything before
+crossing the said line, as aforesaid, it shall belong to the said
+King of Portugal, and their Highnesses shall order it surrendered
+immediately. And since it is possible that the ships and subjects of
+the said King and Queen of Castilla, Leon, etc., or those acting in
+their name, may discover within the next twenty days of this present
+month of June following the date of this treaty, some islands and
+mainlands within the said line, drawn straight from pole to pole,
+that is to say, inside the said three hundred and seventy leagues
+west of the Cabo Verde islands, as aforesaid, it is hereby agreed
+and determined, in order to remove all doubt, that all such islands
+and mainlands found and discovered in any manner whatsoever up to the
+said twentieth day of this said month of June, although found by ships
+and subjects of the said King and Queen of Castylla, Aragon, etc.,
+shall pertain to and remain forever in the possession of the said
+King of Portugal and the Algarbes, and of his successors and kingdoms,
+provided that they lie within the first two hundred and fifty leagues
+of the said three hundred and seventy leagues reckoned west of the
+Cabo Verde islands to the above-mentioned line,--in whatsoever part,
+even to the said poles, of the said two hundred and fifty leagues they
+may be found, determining a boundary or straight line from pole, to
+pole, where the said two hundred and fifty leagues end. Likewise all
+the islands and mainlands found and discovered up to the said twenty
+days of this present month of June, by the ships and subjects of the
+said King and Queen of Castilla, Aragon, etc., or in any other manner,
+within the other one hundred and twenty leagues that still remain of
+the said three hundred and seventy leagues where the said bound that
+is to be drawn from pole to pole, as aforesaid, must be determined,
+and in whatever part of the said one hundred and twenty leagues,
+even to the said poles that they are found up to the said day, shall
+pertain to and remain forever in the possession of the said King and
+Queen of Castilla, Aragon, etc., and of their successors and kingdoms;
+just as whatever is or shall be found on the other side of the said
+three hundred and seventy leagues pertaining to their Highnesses, as
+aforesaid, is and must be theirs, although the said one hundred and
+twenty leagues are within the said bound of the said three hundred and
+seventy leagues pertaining to the said King of Portugal, the Algarbes,
+etc., as aforesaid. [163]
+
+And if, up to the said twentieth day of this said month of June,
+no lands are discovered by the said ships of their Highnesses within
+the said one hundred and twenty leagues, and are discovered after the
+expiration of that time, then they shall pertain to the said King of
+Portugal as is set forth in the above.
+
+[The faithful observance by the respective sovereigns, of every
+point of this treaty is provided for in the fullest of terms by the
+commissioners, by virtue of the powers delegated to them; and this is
+sworn "before God, the Blessed Mary, and on the sign of the Cross." The
+instrument must receive also the sanction of the Pope, who will be
+asked to confirm the same by means of a bull in which the agreements
+of the treaty will be given. [164] The commissioners bind themselves
+under the foregoing oaths and penalties that, "within the one hundred
+days immediately following the date of this treaty, they will mutually
+exchange approbations and ratifications of the said treaty, written
+on parchment, and signed with the names of their said constituents,
+and sealed with their seals." Don Juan, heir to the Spanish crown,
+shall sign the instrument as well as Ferdinand and Isabella, and the
+whole shall be witnessed in proper manner.]
+
+
+
+Note on Correspondence of Jaime Ferrer
+
+[For lack of space, certain documents to and by Jaime Ferrer,
+regarding the line of demarcation, cannot be included in this
+series. These documents--a letter from the Cardinal Despanya,
+Archbishop of Toledo, Don Pedro de Mendoza, Barcelona, August 26,
+1493; a letter from Ferrer to the Catholic sovereigns, Barcelona,
+January 27, 1495; Ferrer's opinion regarding the treaty of Tordesillas
+(undated, but probably in 1495); and a letter from the Catholic
+sovereigns, Madrid, February 28, 1495,--will be found in Navarrete,
+_Coll. de viages_, tomo ii, edition 1825, pp. 97-110; edition 1858,
+pp. 111-117, part of num. lxviii; and a translation of all but the
+first in Dawson's _Lines of Demarcation_ (printed in _Translations
+of the Royal Society of Canada_, 1899-1900, second series, vol. v,
+sec. ii, pp. 541-544,--also printed separately). Navarrete states
+that these documents, were printed in Barcelona in 1545, in a now
+rare book compiled by Ferrer under the title _Sentencias catholicas
+del Divi poeta Dant_. In the first letter, signed "El Cardenal,"
+Ferrer's presence is requested in Barcelona; he is to take with him
+his mappamundo and all his cosmographical instruments.]
+
+
+
+Compact Between the Catholic Sovereigns and the King of Portugal,
+Regarding the Demarcation and Division of the Ocean Sea
+
+
+Don Fernando and Dona Isabel, by the grace of God, King and Queen
+of Castilla, etc.: Inasmuch as, among other things in the treaty and
+compact regarding the division of the Ocean Sea, negotiated between
+ourselves and the most Serene King of Portugal and the Algarbes
+on either side of the sea in Africa, and Seignior of Guinea, our
+most dear and beloved brother, it was agreed and covenanted that,
+within the first ten months following the date of this treaty,
+our caravels and his, accompanied by astrologers, pilots, sailors,
+and others, agreed upon by ourselves and himself,--a like number on
+either side--shall be in the island of La Gran Canaria, in order to
+proceed to the determination and drawing of the divisional line of
+the said sea--which must be three hundred and seventy leagues west
+of the Cabo Verde islands, in a straight north and south line from
+the Arctic to the Antarctic pole, as covenanted between us by the
+said treaty of the division of the said sea, as is more fully set
+forth therein;--and inasmuch as we now consider that the line of
+the said division at the distance of the said three hundred and
+seventy leagues can be determined and calculated better, if the
+said astrologers, pilots, sailors, and others, come to a definite
+conclusion and agreement regarding the manner and order of procedure
+to be observed in the determination and marking of the said line,
+before the sailing of the said caravels, by so doing avoiding disputes
+and controversies that might arise regarding it among those going,
+if these had to be arranged after the departure; and inasmuch as it
+would be quite useless for the said caravels and persons to go before
+knowing that any island or mainland had been found in each one of the
+said parts of the said sea, and to which they must proceed immediately
+and orderly: Now therefore, in order that all this may be done to
+better advantage, and with the full and free consent of both sides,
+we agree and by this present letter consent that the said astrologers,
+pilots, sailors, and others determined upon with the said King, our
+brother--a like number on either side, and of sufficient number for
+this matter--must assemble and they shall assemble along any part of
+the frontier of these our Kingdoms and the Kingdom of Portugal. During
+the whole month of July first following the date of this letter these
+men shall consult upon, covenant concerning, and determine the manner
+of making the said divisional line of the said sea at the distance
+of the said three hundred and seventy leagues west of the said Cabo
+Verde islands, by means of a straight north and south line from the
+Arctic to the Antarctic Pole, as is set forth in the said treaty. And
+whatever they determine upon, unanimously, and whatever is concluded
+and marked out by them, shall be approved and confirmed through our
+letters-patent, by us and by the said King, our brother. And if after
+the said astrologers, pilots, and sailors, appointed as above said,
+shall have arrived at a conclusion, each one of the said parties
+going to that part of the said sea, according to the permission of
+the said treaty, and thereby observing the contents of said treaty,
+any island or mainland shall be found hereafter, which either of
+the parties consider to be so situated that the said line can be
+determined in accordance with the stipulations of the said treaty,
+and the one party shall cause notification to be given the other
+party that they shall cause the line abovesaid to be marked out,
+we and the said King, our brother, shall be obliged to have the
+said line determined and marked out, in accordance with the method
+determined upon by the astrologers, pilots, and sailors, and others
+abovesaid, and appointed as abovesaid, within the period of the first
+ten months reckoned from the date that either of the parties notified
+the other. And should it prove that the land thus found is not cut
+by the said line, a declaration of its distance from the said line
+shall be given, both on our own part and that of the said most serene
+King, our brother. They shall not, However, neglect to make the said
+declaration regarding any island or mainland which shall be found
+afterwards, during the period, nearer the said line. And in doing the
+aforesaid, they shall not neglect to observe the manner aforesaid,
+whenever any island or mainland is found in the neighborhood of the
+said line as aforesaid, and up to the said time of the said ten months
+after the notification of one party by the other, as aforesaid. It is
+our pleasure in this our letter to postpone and defer the departure
+of the said caravels and persons, notwithstanding the limit set and
+determined in the above-mentioned treaty in regard to it. And we
+therefore are pleased and consider it advantageous--for the better
+notification and declaration of the division of the said sea made
+by the said treaty between ourselves and the said King, our brother;
+and in order that both our subjects and natives and the subjects and
+natives of the said King our brother may be better informed henceforth
+as to the regions wherein they may navigate and discover,--to order
+(as in truth we shall order), under severe penalties, that the line of
+the said division be placed on all hydrographical maps made hereafter
+in our kingdoms and seigniories by those journeying in the said Ocean
+Sea. This line shall be drawn straight from the said Arctic to the
+said Antarctic pole, north and south, at the distance of the said
+three hundred and seventy leagues west of the Cabo Verde islands,
+as aforesaid, being measured as determined unanimously by the
+said astrologers, pilots, and sailors meeting as abovesaid. And we
+purpose and stipulate that neither this present letter nor anything
+contained herein, be prejudicial in any manner to the contents and
+compacts of the said treaty, but rather that they, all and singular,
+be observed throughout _in toto_ without any failure, and in the
+manner and entirety set forth in the said treaty; inasmuch as we
+have caused the present letter to be made in this manner, simply
+in order that the said astrologers and persons shall assemble and,
+within the said time, shall determine the order of procedure and the
+method to be observed in making the said line of demarcation, and in
+order to postpone and defer the departure of the said caravels and
+persons, until the said island or mainland, whither they must go,
+is known to have been found in each one of the said parts, and in
+order to command that the line of the said division be placed on the
+said hydrographical maps,--all of which is set forth most fully in
+the above. We promise and asseverate on our kingly faith and word,
+to fulfil and observe all of the foregoing, without any artifice,
+deceit, or pretense in the manner and in the entirety set down in
+the above. And in confirmation of the above, we cause this our letter
+to be given, signed with our names, and sealed with our leaden seal
+hanging from threads of colored silk.
+
+[Dated at Madrid, April 15, 1495. [165] Signatures of the King and
+Queen, and the Royal Secretary.]
+
+
+
+
+Bull, _Praecelsae_, of Leo X
+
+
+
+_November_ 3, 1514
+
+
+[This bull, called _Precelse denotionis_, confirms and extends
+certain bulls of Leo X's predecessors, Nicholas V and Sixtus IV,
+reciting the bulls so confirmed and extended--two of the former and
+one of the latter. In the first bull, _Dum diversas_, authority is
+granted to King Alfonso V of Portugal to make war upon the infidels,
+to conquer their lands, and to reduce them to slavery. It concedes also
+plenary indulgence for their sins to all taking part in the expeditions
+against the Moors, or aiding the expeditions with gifts. [166] Its
+date is June 18, 1452. The second bull is dated January 8, 1454, and
+is called _Romanus Pontifex._ In it Nicholas "after reviewing with
+praise the zeal of Prince Henry in making discoveries and his desire
+to find a route to southern and eastern shores even to the Indians,
+granted to King Alfonso all that had been or should be discovered
+south of Cape Bojador and Cape Non toward Guinea and 'ultra versus
+illam meridionalem plagam' as a perpetual possession." [167] The third
+bull, the _Eterni Regis_ of June 21, 1481, confirms that of Nicholas
+V. It "granted to the Portuguese Order of Jesus Christ [168] spiritual
+jurisdiction in all lands acquired from Cape Bojador 'ad Indos.'" This
+bull also contained and sanctioned the treaty of 1480 between Spain
+and Portugal, by which the exclusive right of navigating and of making
+discoveries along the coast of Africa, with the possession of all
+the known islands of the Atlantic except the Canaries, was solemnly
+conceded to Portugal. [169] After thus reciting these bulls ("of our
+own accord ... approve, renew, and confirm the aforesaid instruments"
+[170]) Pope Leo extends and amplifies them in the following words:]
+
+And for added assurance, we do by virtue of the authority and tenor
+of the above instruments, concede anew, [to the King of Portugal]
+everything, all and singular, contained in the aforesaid instruments,
+as well as all other empires, kingdoms, principalities, duchies,
+provinces, lands, cities, towns, forts, dominions, islands, ports,
+seas, coasts, and all possessions whatsoever, real or personal,
+wherever they may be, and all uninhabited places whatsoever, recovered,
+found, discovered, and acquired from the above-mentioned infidels
+by the said King Emmanuel and his predecessors, or to be hereafter
+recovered, acquired, found and discovered, by the said King Emmanuel
+and his successors--both from Capes Bogiador and Naon [171] to the
+Indies and any district whatsoever, wherever situated, even although
+at present unknown to us. And likewise we do extend and amplify the
+instruments above-mentioned and everything, all and singular contained
+therein, as aforesaid, and in virtue of holy obedience, under penalty
+of our [wrath,] we do, by the authority and tenor of the foregoing,
+forbid all faithful Christians, whomsoever, even although possessing
+imperial, regal, or any other dignity whatsoever, from hindering, in
+any manner, King Emmanuel and his successors in the aforesaid, and from
+presuming to lend assistance, counsel, or favor to the infidels. [The
+Archbishop of Lisboa and the Bishops of Guarda and Funchal are ordered
+to see that the provisions of this bull are observed. [172]]
+
+
+
+
+Instructions from the King of Spain to His Ambassadors in the
+Negotiations with Portugal
+
+
+[In this document, written in Valladolid, February 4, 1523, and
+signed by the king and the chancellor and countersigned by the king's
+secretary Cobos, the king lays down the following points:]
+
+First, that the course of action mapped out for you, our said
+notary-in-chief Barroso, in answer to your letter reporting your
+conversation with the duke of Berganza regarding this treaty, seemed
+then, and seems still right and proper; since by this course we
+declare in effect our purpose and wish to fulfil _in toto_ toward
+the said most serene King, the treaty concerning the division and
+demarcation of the seas, negotiated between the Catholic sovereigns--my
+lords and grandparents--and King Don Juan of Portugal. I order you,
+likewise, to ascertain briefly what regions lie within the right of
+our conquest, and where are the limits of our demarcation, and those
+of the said most serene King of Portugal. And you shall ascertain in
+what manner restitution of whatever I may have appropriated of his
+possessions, with the profit accruing therefrom, may be made to the
+said most serene King, the latter making to our Royal crown the same
+restitution of whatever he may have appropriated, with all profits
+and revenues arising therefrom.
+
+That we believe the reason for the refusal of the said most serene
+King to accept the expedients proposed, and for his recent reply to us,
+transmitted through you, the said notary-in-chief Barroso, was due to
+his not being informed thoroughly in regard to the said expedients, and
+of our past and present intention and wish to fulfil strictly in every
+point the said treaty; and to preserve and augment, by fair dealing on
+our part, our relations with, and love toward, the said most serene
+King. For these reasons we beseech him earnestly that he have the
+said expedients examined; that he treat and confer concerning them,
+singly and collectively; and that he inform us of whatever in them,
+singly or collectively, seems wrong or prejudicial to his rights--in
+order that we, through our great affection for him and our desire for
+its increase, may have his objections examined and discussed before
+our royal person by the members of our Council. This done we shall
+order what is unjust to be remedied, and the said most serene King,
+shall, in no wise, receive any hurt, in what by right pertains to him.
+
+[The king orders further that his ambassadors confer discreetly and
+prudently with the Portuguese king and others, and advise him promptly
+as to the outcome, that he may take the proper steps. He continues:]
+
+In case that you are unable to prevail upon the said most serene
+King to reexamine the said expedients, and if he declares that
+he has seen them already, and that he has informed us, through
+you, the said notary-in-chief Barroso, of his dissatisfaction
+regarding them,--although without stating in detail his causes for
+dissatisfaction--and that he proposed now that we each send two
+caravels to determine the said demarcation, in the meantime neither
+himself nor myself despatching our fleets to Maluco, you shall reply
+in this manner: that whatever pertains to the sending of the said
+caravels to determine the said demarcation is in perfect accord with
+our desires, and we are quite well satisfied with the proposal, since
+such a procedure is in keeping with the said treaty, which will in
+this manner, be fulfilled so far as we are concerned. And you shall
+confer briefly with him and with those he shall appoint concerning
+the method of procedure--the tons burdens of the said caravels;
+the astrologers, cosmographers, notaries, pilots, and others who
+shall embark in each vessel; in what manner they shall be armed; and
+for what time victualed and provisioned. You shall stipulate that a
+certain number of our subjects shall embark in his caravels, and a
+like number of his subjects in ours, who shall all be designated by
+name, in order that the determination and measurements might proceed
+with more fairness and justice. Also all documents, both measurements
+and proofs, made for the verification of the above, shall be made
+in presence of the notaries sent in the said caravels by each of
+us. They shall be made before those notaries in such manner that one
+notary shall be present always for each one of us, and two others
+shall sign the said documents, which without such signatures shall
+be invalid. And you shall confer upon all other desirable topics, in
+order that the voyage be fair to us both, and the demarcation be made
+in accordance to the said treaty, and that those sailing in the said
+caravels have desire only to ascertain and declare the truth. Before
+concluding anything discussed and treated by you, you shall first
+advise us. But as regards saying that, during the time taken in fixing
+upon the said demarcation, neither of us shall send his fleets to the
+Maluco Islands, you shall reply to the said most serene King that,
+as he may see clearly, it is neither just nor reasonable to ask this
+of me, for the agreement and treaty neither prohibits nor forbids of
+it, and to do this would be to the detriment of my rightful and civil
+possession in the said Maluco Islands, and in the other islands and
+mainlands which will be discovered by my fleets during this time of
+fixing upon the said demarcation. He is aware that I am received and
+obeyed as king and lord of those Maluco Islands, and that those who,
+until the present, held possession of these regions, have rendered me
+obedience as king and rightful seignior, and have been, in my name,
+appointed as my governors and lieutenants over the said regions. He
+knows, too, that my subjects, with much of the merchandise carried
+by my fleet, are at the present time in these regions. For these
+reasons it is not reasonable to ask that I discontinue my possession
+of these districts during the time of determining the demarcation,
+especially since the said most serene King has never held possession,
+past or present, of any of the said Maluco Islands, or of any others
+discovered by me up to the present; nor has his fleet touched at or
+anchored therein.
+
+You shall say to him that, inasmuch as I have not asked that he
+discontinue to hold his possessions in Malaca and other regions
+discovered by him, although I have been assured on many different
+occasions by many different persons of learning and judgment--a
+number of whom are natives of the Kingdom of Portugal--that these
+regions pertain to me and to my crown, being, as these men declare,
+within the limits of our demarcation, he will recognize quite fully
+the injustice of asking me to discontinue sending my fleets to Maluco
+and other regions where I am in civil and rightful possession, and
+am obeyed and regarded as legitimate seignior, as aforesaid.
+
+Should the said most serene King propose to you that it would be a
+fair expedient to us both that, during the time of determining the
+demarcation, since we claim that Malaca and many other islands where he
+carries on trade lie within the limits of our demarcation and pertain
+to us, he will desist from despatching his vessels and fleets to those
+regions, provided that I do the same as regards whatever of the Maluco
+and other islands discovered by me in those regions, and claimed by
+him as lying within his demarcation; or should he propose any other
+expedient or innovation not in this present writing, you shall make
+answer that such expedient is new, and that we have no knowledge of
+it. On this account you shall request that he allow you to consult
+with us. After this discussion you shall advise me of the matter.
+
+[The instructions conclude by urging the ambassadors to proceed
+prudently, and to impress the Portuguese monarch with the
+affection felt toward him by Carlos, and the latter's desire for
+its continuance. The ambassadors are to act in complete harmony
+with one another, and to carry on negotiations jointly at all times,
+one never presuming to act without the other's full knowledge. Exact
+reports must be submitted by them, in order that their king may give
+definite instructions.]
+
+
+
+
+Letter of Carlos I of Spain to Juan de Zuniga--1523
+
+
+The King: Juan de Zuniga, knight of the order of Santiago, [173]
+my servant. I have not hitherto written you of transactions in
+the negotiations respecting Maluco, to which the most serene and
+illustrious King of Portugal, my very dear and beloved cousin, sent
+his ambassadors, as I believed that, our right being so apparent,
+the treaty would be kept with us, or at least some good method of
+settlement would be adopted. This the ambassadors have not cared to do,
+although on our part we have done everything absolutely possible--much
+more than is usual between princes or relatives. I speak of this
+because my steadfast wish to preserve forever the kinship and love
+existing in the past and present between the most serene King and
+myself has been made manifest by my deeds. I am exceedingly sorry
+to find that this has been not only of no advantage, but rather,
+because of the meager results obtained, a disadvantage. And on this
+account the said ambassadors are returning without having come to any
+conclusion. By them I write to the said most serene King as you will
+observe in the copy of the letter enclosed herein. [174] Now because
+you should be informed of the transactions at this discussion,--both
+that you might, in our behalf, give a full account thereof to the
+said most serene King, and that you might discuss the same there
+[in Lisbon] wherever convenient,--I have determined to put you in
+possession of the facts in this letter, which are as follows. As
+soon as the said ambassadors had arrived, and after the letters from
+the most serene King had been presented to me, and their embassy
+stated by virtue of our faith in these letters, they requested me to
+appoint persons with whom they might discuss the questions upon which
+they were to mediate for their sovereign. I did this immediately,
+appointing for this purpose certain members of my Council whom I,
+considered the best informed for that particular negotiation, and men
+of straightforward principles. These men, in company with the aforesaid
+ambassadors, examined the treaty presented by the latter, which seemed
+to have been drawn up and authorized by the Catholic King and Queen,
+my grandparents, and by King Don Manuel, his [King Joao III] father,
+of blessed memory. They listened to all the ambassadors had to say,
+and all together conferred regarding and discussed the questions many
+times. Afterwards, inasmuch as the said ambassadors besought me to give
+them a hearing, I did so, the above-named and others of my Council,
+whom I had summoned for that purpose, being present.
+
+The result of their proposition was to present the said treaty to me
+and petition that I order the observance thereof, and in consequence
+thereof, have Maluco surrendered immediately to the said most serene
+King of Portugal. This they said we were bound to do, by virtue of
+the said treaty, which contained, they declared, a section whose
+tenor is as follows. [175]
+
+In this manner they continued to assert that since Maluco had been
+found by the King of Portugal, we were bound to make petition for and
+accept it from him, if we claimed it as lying within the bounds of our
+demarcation, and not to take possession of it by our own authority;
+and that the King of Portugal being assured of our contention, which
+they neither denied nor mistrusted might prove correct, was quite
+prepared to surrender it to us immediately, according to the terms
+of the said treaty, of which, in the said name, he wished to make
+use, and they petitioned that we observe the same. And therefore,
+as being a matter in which all negotiations and conferences were in
+good faith, both because of the prominence of those engaged in them,
+and because of the relationship between them, they declared that they
+had no wish to profit by any other right or allegation, but only to
+petition that the contents of the said treaty be kept to the letter.
+
+Certain members of our Council, being informed of the matter made
+answer that my wish and intention had ever been, and still was, to
+observe the said treaty, and not to violate it in any manner (as in
+truth is and has ever been so). When this treaty should be examined and
+understood in the true light of reason, it would be found to be in our
+favor; and our intention was clearly founded upon it; and especially
+were we acting in good faith, according to the declaration of the
+said ambassadors that it was only necessary to examine the tenor of
+the said treaty and abide by its contents. Furthermore, in the same
+section, upon which they, in the name of the said most serene King of
+Portugal, based their contentions, would be found also the declaration,
+that if the Castilian ships should find any mainland or island in the
+Ocean Sea, which the said most serene King of Portugal should claim
+or allege to have been found within the limits of his demarcation,
+we were bound to surrender it to him immediately; and he could not
+be ignorant, nor could he claim ignorance of this, since it was all
+together in one and the same section. Therefore it was quite evident,
+since Maluco had been and was found by Castilian and not Portuguese
+ships, as they declared, that we, according to the terms of the same
+treaty, held it lawfully, at least in the time taken in arriving at
+and concluding the true determination of demarcation; and the most
+serene King of Portugal, when he wished anything, must petition for,
+and ask it from us, and it being found to be in his demarcation,
+must accept it from us. All the above they said in my name; asserting
+that whenever it should appear to be as above stated, we should carry
+into effect and fulfil immediately everything according to the said
+treaty. They said that Maluco had been found and occupied first,
+as must be admitted, by our ships--a fact well known everywhere,
+as we believe you are aware--inasmuch as nothing else was ever heard
+or known. The present declaration of the ambassadors was a complete
+innovation, at which, and reasonably, we must express surprise, since
+the fact was so well known that no one could pretend ignorance of it.
+
+And, in proof thereof (to continue the above), our present possession,
+which had been public and without any opposition by the said most
+serene King of Portugal, was sufficient. And this possession of ours
+had been continued with his knowledge, suffrance, and good grace,
+and had been likewise known and suffered by the most serene King Don
+Manuel, his father. It was now a cause for surprise, that, in an affair
+of such moment, after such a long interval, and after two generations
+had consented to it, the effort of obstruction and hindrance should
+be made, as if it were a matter that had just arisen. It was declared
+that whoever heard of it, believed it to be more for the purpose of
+vexing and annoying us at this time, seeing our necessities and our so
+just employment against the tyrants of Christendom, [176] than for the
+purpose of obtaining justice. For until the present we would have been
+able to have been advised of it, and to have informed ourselves, and
+therefore we, on our part, possessed the good faith in the observance
+and understanding of the said treaty, alleged by the said ambassadors.
+
+Further, it could not be denied that Maluco had been found and taken
+possession of first by us, a fact supposed and proved by our peaceful
+and uninterrupted possession of it until now; and the contrary not
+being proved legally, our intention in the past and present is inferred
+and based upon this possession.
+
+From the above it follows plainly that, inasmuch as we found and
+took possession of Maluco, and hold and possess it at present, as is
+quite evident that we do hold and possess it, if the said most serene
+King of Portugal, our brother, claims it, as being of his conquest
+and demarcation, he must petition us for it, and his representations
+proving correct, he must accept it from us. Herein is the said treaty
+obeyed to the letter, as the said ambassadors petition, and observed
+with the good faith alleged by them.
+
+And in case anything has been obtained in Maluco, or any information
+has been acquired concerning Maluco, or any Portuguese has gone
+thither, or is there now, for the purpose of trade or barter,
+or for any other cause--none of which are known or believed to be
+so--it does not follow nor can it be asserted that Maluco was found
+by ships of the King of Portugal, as is required by the said treaty,
+and therefore the foregoing being, in fact, outside the terms of the
+treaty, we are outside of its jurisdiction and obligation.
+
+Furthermore it was declared in our behalf, that, although Maluco had
+been discovered by ships of the King of Portugal--a thing by no means
+evident--it could not, on this account, be made to appear evident, or
+be said that Maluco had been found by him. Neither was the priority of
+time, on which he based his claims, proved, nor that it was discovered
+by his ships; for it was evident, that to find required possession,
+and that which was not taken or possessed could not be said to be
+found, although seen or discovered.
+
+Leaving out of consideration the decision of the law, even the
+general opinion which was on my side and which comprehends and binds
+by virtue of common sense those who recognize no superior, and which
+all of us were and are bound to follow, pointed to the same thing,
+and it was proved clearly by the said treaty on which we both founded
+our pretensions, without any necessity arising of dragging _ab extra_
+any other right or allegation; because if he who found land, found
+it in the other's demarcation, he was bound to surrender it to him,
+according to the terms of the said treaty, it is evident, and follows
+plainly, that he who found the land must first hold and possess it,
+because not holding it he could not surrender it to the other, who
+petitioned him for it, on the grounds that it had been found within
+his demarcation. If any thing else should be declared, it was in
+violation of the terms of the said treaty, which must be understood
+and fulfilled effectually.
+
+From the above it followed clearly that the finding of which the said
+treaty speaks, must be understood and is understood effectually. It is
+expedient to know, by taking and possessing it, that which is found;
+and consequently the most serene King of Portugal, nor his ships,
+can, in no manner, be spoken of as having found Maluco at any time,
+since he did not take possession of it at all, nor holds it now, nor
+has it in his possession in order that he may surrender it according
+to the stipulations of the said treaty.
+
+And by this same reasoning it appeared that Maluco was found by us and
+by our ships, since possession of it was taken and made in our name,
+holding it and possessing it, as now we hold and possess it, and having
+power to surrender it, if supplication is made to us. It appearing
+to fall within the demarcation of the most serene King of Portugal,
+it follows from this, that supplication must be made to us by him,
+and if it is found to lie within his demarcation, he must receive it
+from us, and not we from him, in accordance with the said treaty,
+which being understood to the letter, as the ambassadors petition,
+thus proves and determines the question.
+
+It was especially declared that we, in this reasoning, made no request
+of the King of Portugal. And inasmuch as we were the defendant we
+neither wished to, nor ought we to have any desire to assume the
+duties of the plaintiff, because if the King wished anything from
+us for which he should petition us, we were quite ready to fulfil in
+entire good faith all the obligations of the said treaty.
+
+Furthermore it was declared that, supposing--which is not at all
+true--that the King of Portugal had found Maluco first, and that he
+should claim that we should restore it to him, asserting that he had
+been despoiled of it by our having taken possession of it on our own
+authority, when we should have petitioned and received it from him;
+or alleging that we did not disturb or trouble him in the possession
+of what he does not have, nor ever had in his possession, it was quite
+clear that the case was not comprehended in the said treaty. Neither
+was it provided for nor determined in the treaty, which was not to
+be extended, nor did extend to more than was expressly mentioned and
+set down therein, which it did determine. Rather this appeared to be
+a new case, omitted and unprovided for by the treaty, which must be
+determined and decided by common sense or common law.
+
+Accordingly, since this matter was outside of the said treaty, we
+were not bound by the treaty, nor in any other manner to leave our
+right unexamined, nor was it either reasonable or proper to restore
+immediately in order to have to petition later, thus making ourselves,
+contrary to all ideas of equity and good faith, original criminal,
+prosecutor, or plaintiff; especially as it would be impossible or very
+difficult to recover what we should restore. For this very reason even
+the restitution of what was well known to be stolen was deferred by
+law, until the case of ownership was decided.
+
+Furthermore the right of our ownership and possession was evident
+because of our just occupation. At least it could not be denied that we
+had based our intention on common law, according to which newly-found
+islands and mainlands, belonged to and remain his who occupied and took
+possession of them first, especially if taken possession of under the
+apostolic authority, to which--or according to the opinion of others,
+to the Emperor--it is only conceded to give this power. Since we, the
+said authorities, possessed these lands more completely than any other,
+and since the fact of our occupation and possession was quite evident,
+it followed clearly and conclusively that we ought to be protected
+in our rule and possession, and that whenever anyone should desire
+anything from us, he must sue us for it; and in such suit must be
+the occasion for examining the virtue and strength of the titles,
+the priority, and the authority of the occupation alleged by each
+party to the suit.
+
+Meanwhile, and until it should be stated legally before one or the
+other, and that there ought to be a better right than ours, which we
+neither knew nor believed, we would base our intention upon common
+law. Therefore we held and possessed Maluco justly, since our title
+to acquire dominions therein was and is just and sufficient; and
+from common law arose, both then and now, our good faith and just
+intention. Our good faith and the justice of our side was apparent by
+these and other reasons, by the said treaty in what falls within its
+scope, and by common law and common sense in what falls outside it,
+or by all jointly. There was no reason or just cause in what the
+ambassadors petitioned, as formerly in this matter of possession,
+Silveira, ambassador of our brother, the most serene King of Portugal,
+the first to come upon this business, had been given thoroughly to
+understand. Now inasmuch as my wish has ever been, past and present,
+to preserve the relationship existing between the said most serene
+King and myself, and in order that the affection and alliance we have
+ever had may continue to increase, as is in accordance with our desire
+and actions regarding this matter, as well as upon everything most
+intimately connected with it, I commanded the members of our Council
+to review this question in private, and with care; and I charged
+them in the strongest possible manner that upon God and their own
+consciences they should declare to me their opinion When it had been
+examined and discussed again thoroughly, all these members agreed,
+_nemine discrepante,_ that, from everything observed up to the present,
+we held Maluco rightly. Now because, as you will understand, since
+all the members of my Council say the same thing, I ought to believe
+them, and it would neither be honest nor reasonable to disregard their
+opinion, especially in a matter upon which I acting alone could not
+nor can be well informed, I commanded that, according to the above,
+their opinion would be the answer to the said ambassadors, giving
+them to understand thoroughly the causes and reasons abovesaid,
+and others, which although clear and evident, the ambassadors would
+not accept. Rather they continued to persist that Maluco ought to
+be surrendered to them. They said they had information that Maluco
+had been found by the King of Portugal, and by his ships. But that
+information being unauthorized and in the same the witnesses being
+subjects of the King of Portugal, (you see how much advantage, honor,
+and increase it is to this nation to succeed in this undertaking),
+and it being a thing beyond the bounds of reason, and a matter of no
+credence or damage, we did not permit examination of it; for even
+though the evidence should prove damaging to the King of Portugal,
+he could not be compelled to abide by it, as it had not been presented
+in a regular court of law, nor sufficiently empowered by him. It was a
+departure from the principal matter of negotiation. And then too the
+said ambassadors, although other information better than their own
+was offered on my part, would not accept it, nor would they abide by
+it. Although, as you see, I ought not to depart from the said treaty,
+which was the only petition made me by the said ambassadors, they not
+wishing to stick to the truth, persisted obstinately in so doing,
+and then it was sufficient to have satisfied themselves as to its
+full observance.
+
+But paying no heed to this, nor to the harm ensuing to us in
+persuading them, on account of my great affection to my cousin, the
+said most serene King of Portugal, and those causes already declared,
+proposals were made to the said ambassadors in my behalf, to wit,
+that it be considered immediately by the court of demarcation, and
+for this persons be appointed in accordance with the said treaty and
+the prorogation of it, and within a convenient period, which would
+not lengthen greatly the business in hand, nor be so short that it
+would seem that the matter could not be concluded in the time named,
+and the said declaration and demarcation should be determined. While
+this was being done, neither he nor I would despatch ships, nor
+engage in any new undertaking. This would be without hurt to either
+one of us, so that, if the demarcation was not determined in the
+time appointed, each one's right would remain and continue fully
+in force. This expedient, although, it was very prejudicial to our
+evident and peaceful possession to discontinue it by any compact, and
+withal a compact made with the side opposing us, the ambassadors would
+scarcely listen to, declaring that they were not empowered by the King
+of Portugal to discuss any halfway measures. And afterwards, although
+with great urging on our part they consented to write the latter
+concerning this question (and they say they did write him concerning
+it), they gave out that the reply received was in the way of a refusal.
+
+And notwithstanding that it was seen and known that they did not
+wish to abide by the said treaty, nor to adopt a middle course or
+any reasonable conclusion, another expedient was proposed by certain
+members of our Council, to whom I committed the matter, namely, that
+while the court of demarcation was sitting, as aforesaid, each side
+should have entire liberty to despatch ships, if he so wished. For
+by this means the King of Portugal could take no offense, since this
+expedient was the same for both. Rather, if any harm resulted, it
+appeared to be against our right, for of our own free will we permitted
+them to make expeditions, from which would follow the disturbance
+of our peaceful and continued possession. Upon every point, although
+they were given the choice between the said expedients, they answered
+as at first maintaining an obstinate silence and asserting that they
+were not authorized. Thus by their own decision and choice they left
+everything to us.
+
+Then because there remained nothing more to attempt, and in order to
+convince them thoroughly, and that the King of Portugal, our cousin,
+might know our intention thoroughly, it was proposed to them that
+since they were not abiding by the treaty upon which they based
+their pretensions, nor accepted the expedients proposed to them,
+that they themselves should propose other expedients, so that if
+they seemed proper (as were those proposed to them), they might be
+deliberated upon. To this they answered for the third time that they
+had no authority to discuss halfway measures, but that Maluco should
+be surrendered to them. Seeing that all these compliments and offers
+of expedients made to them on my part, which were submissions rather
+than compliments, rather proved a loss than a gain to the negotiations,
+they were abandoned, and the question remained as at first. Inform the
+most serene King of Portugal in regard to these entire proceedings,
+for it is the truth. And see that he understands fully my wish, which
+is as above stated to you; and that I have not failed on my part to
+do all required by the said treaty, nor to consider any proper and
+reasonable expedient. Advise me fully of all that is done in this
+matter. Pamplona, December 18, 1523. I the King. [177] [Countersigned
+by the secretary Cobos. Signature of the chancellor and of Carvajal]
+
+
+
+
+Treaty Between the Emperor and the King of Portugal Concerning the
+Limits and Possession of Maluco
+
+
+[This treaty was negotiated in the city of Vitoria, being signed
+February 19, 1524. The negotiators acting for Spain were the following:
+Mercurinus de Gatinara, Grand Chancellor of his Majesty; Hernando
+de Vega, Commander-in-chief in Castile of the order of Santiago;
+Garcia de Padilla, Commander-in-chief of Calatrava; and Doctor
+Lorenzo Galindez de Carvajal: "all members of the Council of the most
+exalted and powerful Princes, Don Carlos, by the divine clemency
+Emperor ever august, and King of the Romans, and Dona Juana, his
+mother, and the same Don Carlos, her son, by the grace of God King
+and Queen of Castilla, Leon, Aragon, the two Sicilas, Jerusalen,
+etc." Those acting for the Portuguese monarch were Pero Correa de
+Atubia, seignior of the city of Velas, and Doctor Juan de Faria,
+"both members of the Council of the most exalted and excellent Lord,
+Don Juan, by the grace of God, King of Portugal, of the Algarbes
+on this side of the sea and in Africa, seignior of Guinea, and of
+the conquest, navigation, and commerce of Ethiopia, Arabia, Persia,
+India, etc." The respective monarchs delegated full powers to these
+representatives to negotiate, in their names, this treaty, in which
+the ownership of Maluco was to be determined. The Spanish letter of
+authorization was signed in Vitoria, January 25, 1524. (Navarrete omits
+the Portuguese letter of authorization.) The treaty proper follows:]
+
+
+Thereupon the said Representatives of the said King and Queen of
+Castilla, ... etc., and of the said King of Portugal, ... etc., said:
+That, inasmuch as some doubt exists, between the said Lords, their
+constituents as to the possession and ownership of Maluco, each one
+claiming that it falls within the bounds of his demarcation--which
+must be determined in accordance with the terms of the compact and
+treaty negotiated between the Catholic Sovereigns Don Hernando and
+Queen Dona Isabel, King and Queen of Castilla, ... etc., and the most
+exalted and excellent King, Don Joan, King of Portugal, ... etc.,
+(may they rest in peace),--therefore they, jointly and severally, in
+the said names, and by virtue of the said powers, incorporated above,
+for the sake of peace and concord, and for the preservation of the
+relationship and affection between their constituents, authorize,
+consent to, and ratify the following:
+
+First, there shall be appointed by each one of the parties to this
+treaty three astrologers, and three pilots and sailors, for the
+determination of the demarcation, which must be made according to
+the terms of the said treaty. These men must assemble, and they shall
+assemble, by the end of the month of March first following, or before
+that time if possible, at the boundary line of Castilla and Portugal,
+between the cities of Badajoz and Yelbes; in order that by the end
+of the month of May next following, of this present year, they may
+determine, in accordance with the terms of the said treaty, the said
+demarcation--taking a solemn oath as soon as they have assembled,
+and before attending to anything else, in the form prescribed by law
+and before two notaries (one for each side) with public declaration
+and testimony, swearing in the presence of God and the blessed Mary,
+and upon the words of the four holy Gospels, upon which they shall
+place their hands, that, laying aside all love and fear, hate,
+passion, or any interest, and with regard only to securing justice,
+they will examine the rights of the two parties involved.
+
+Likewise three lawyers shall be appointed by each side, who, within
+the same period, and at the same place, and after having taken the
+said oath with all the solemn forms and in the manner abovesaid,
+shall inquire into the possession of Maluco, and receiving the
+proofs, documents, treaties, witnesses, and rights that shall have
+been presented before them, shall determine the possession, doing
+everything that seems necessary for making the said declaration, just
+as they would do in court. Of the three above-mentioned lawyers, he
+who is named first in the commission shall take charge of assembling
+all the other deputies of his side, in order that greater care may
+be exercised in the negotiations.
+
+Further, during the said period and up to the end of the said month
+of May, next following, neither of the parties to this treaty shall
+despatch expeditions to Maluco, for purposes of trade or barter. But
+if, before the end of the said period the question of possession or
+ownership shall be determined, then the side, in whose favor the right
+of each of the said questions is declared, may despatch expeditions and
+may barter. And in case the question of ownership and demarcation is
+determined, then that of possession shall be understood to be decided
+and absorbed. If only the question of possession is determined by the
+said lawyers, without their being able to determine that of ownership,
+as aforesaid, then what still remains to be determined of the said
+ownership, and likewise of the possession of the said Maluco, shall,
+in accordance with the terms of the said treaty, remain in the same
+condition as before this present compact. All of the above must and
+shall be investigated without any prejudice to the rights of ownership
+and possession of either side, in accordance with the said treaty.
+
+But if, before the conclusion of the said period, it shall appear
+to the lawyers first named in the commissions, as aforesaid, that
+the settlement can, in all probability, be concluded and determined
+with some further continuation of the time set, as above said; or if
+another good way or manner of procedure, by which this matter could be
+determined better under one head or another, to wit, that of possession
+or that of ownership, should offer itself to them, the two lawyers,
+as aforesaid, may, in either of these cases, prolong, for so long
+a time as seems convenient to them, the brief determination of the
+matter. During the period of the said continuation, these lawyers, and
+all the other deputies, each one in his own capacity, may investigate
+and ascertain, and they shall investigate and ascertain, just as if
+this extension of time were within the principal period named in their
+commission. But the said time shall be understood to be continued
+under the same conditions and obligations as hereinbefore stated.
+
+And all the actions taken in this case shall be signed by the two
+notaries appointed in his name by each of the parties to this treaty,
+as aforesaid. Each notary shall write the actions taken by his side,
+and the other, after having confirmed and collated them, shall
+sign them.
+
+_Iten_ [_Item_]: each one of the sides must obtain the ratification
+and confirmation of these articles from their said constituents,
+within the twenty days first ensuing.
+
+[The strict observance of the above is promised in the fullest of
+terms by the representatives of the two sovereigns, in the names of
+their respective constituents. The oath is taken in the usual way,
+"before God, and the blessed Mary, and on the sign of the Cross,
+upon which they placed their right hands, and upon the words of the
+four holy Gospels, wheresoever they are written most completely, and
+on the consciences of their said constituents, that they, jointly
+and severally, shall keep, observe, and fulfil all the above, and
+every part and parcel of it, really and effectually, casting out
+all deceit, fraud, and pretense; and they shall, at no time, nor in
+any manner, contradict it; and under the said oath they swore not to
+seek absolution from our most Holy Father, or from any other legate
+or prelate who may give it them, and even if it be given them, of
+his own accord, they shall make no use of it." Within twenty days of
+the date of the treaty, the respective representatives must exchange
+confirmations written on parchment and signed with the names and
+sealed with the hanging leaden seals of their constituents. The
+signatures affixed to the treaty are: Francisco de Valenzuela,
+secretary and knight of the order of Santiago; Pedro de Salazar,
+captain of their Majesties; Pedro de Ysasago, Contino [178] of their
+Majesties; Gregorio Casgas, Alvaro Mexia, and Sebastian Fernandez,
+servants of the said ambassador Pedro Correa de Arubia; Juan de Samano;
+and those of the negotiators.]
+
+
+
+
+The Junta of Badajoz
+
+
+Extract from the Records of the Possession and Ownership of the
+Moluccas
+
+
+_Record of Possession_
+
+April 11. On the bridge over the river Caya, situated on the boundary
+line between Castilla and Portugal the twenty-three deputies exhibited
+their authorizations. This first day passed in reading the treaty of
+Vitoria, negotiated February 19, 1524, and the letter of commission of
+the nine judges for Spain; the recall of Esteban Gomez, who _does not
+understand why he should take part in negotiations for our service_,
+and the appointment in his place of Fray Tomas Duran under date of
+Burgos March 20, 1524; the appointment of the nine Portuguese judges;
+the appointment of one attorney for Spain, and two attorneys for
+Portugal; and a secretary for Spain, and the same for Portugal.
+
+II They took the solemn oath to act in the sight of God and
+conscientiously.
+
+III The judges ordered the attorneys of either side to state their
+side of the case, and to proceed with the matter.
+
+IV The attorneys disputed as to who should act as plaintiff. Each
+one wished the other to act in this capacity. The Spanish attorney
+asserted that this affair was at the instance of Portugal, and that
+the ambassadors had been sent for this purpose by that country. The
+Portuguese attorney asserted that there was nothing upon the matter
+in the treaty, as was well known to Spain. In this wise passed the day.
+
+April 14. On the said bridge. The Portuguese attorneys presented a
+notification, asserting that they made no petition; they said that
+the King had had possession of Maluco for more than ten years;
+therefore Spain ought to ask for and accept the witnesses which,
+according to the terms of the treaty of Vitoria, they were prepared
+to give as their proofs.
+
+The Spanish attorney gave answer, insisting that the King of
+Portugal had moved first in this matter, and therefore should be the
+plaintiff. As to the rest he said that the suit was obscure, vague,
+and general, insufficient to form a case on possession, and to pass
+a sure sentence upon it, let them specify wherein they thought the
+treaty was not observed, and let them attempt the fitting remedy and
+interdict, and he will answer them.
+
+April 20. In the chapter of the Cathedral church of San Juan at
+Badajoz. The attorney for Portugal said that it was not apparent from
+the records that his King had moved first in this matter, nor even if
+such a thing should be apparent, could it be called a provocation,
+because this matter was between those who could not be coerced into
+judgment, since they recognized no superior. As to the claim that
+their suit was vague, that was no reason why it was not a suit. They
+stated clearly that their King had been in possession ten years and
+more. Therefore Spain should act as plaintiff.
+
+April 21. Under the same head. The attorney for Spain insisted upon
+what he said before, adding only that in regard to this matter being
+started by Portugal, they denied what they knew to be so, and such a
+thing could be proved quickly. As to Portugal's saying she had been
+in possession furnished no reason why Spain should be plaintiff.
+
+April 22. _Ibid._ In a meeting of the judges, the three lawyers of
+Portugal gave expression to the following interlocutory opinion: that
+each side should make cross-examinations according to law, in order
+that they might examine the witness produced by the attorneys. Thus
+the latter could offer any writs, proofs, and documents from which
+they hoped to gain aid in this case, so that, when everything was
+seen and examined, this case and the doubt as to whom the possession
+belonged could be determined.
+
+The three Castilian lawyers declared that the petitions of the
+Portuguese attorneys had no place, and therefore within three days
+they would state and plead their right.
+
+The Portuguese judges said that both informal opinions agreed in
+each side pleading its right, but the Castilian judges did not state
+in theirs whether they should be by court or by petition, and they
+therefore asked them to make such declaration. The Castilian attorney
+said that the opinion of his side was clear and there was no occasion
+for the suit.
+
+The legal judges for Castilla made the same assertion.
+
+May 4. In Yelves, in the town hall. The attorneys for Portugal replied
+that they would receive hurt from the opinion of the Castilian judges,
+because the latter claimed wrongly that they were the plaintiffs;
+that the two interlocutory decisions of either part were not the
+same. And they asserted that to be in accord with justice, and the
+treaty, which was in harmony with the opinion of their judges, they
+ought to form a court of cross-examination and furnish as proofs to
+the attorney for Castilla those things placed before them. And if
+they would not do this, then it was evident that the delay in the
+case was due to the Castilian judges and attorney.
+
+May 6. _Ibid._ The attorney for Castilla denied that the parties to
+the suit could compel the arbitrators to submit to their opinions. He
+defended the opinion of his judges; demonstrated that the contrary was
+unjust and null and void, because they demand witnesses and proofs to
+be received without a suit, debate, or conclusion preceding, a thing
+quite contrary to all order in law. He impugned the secret motive that
+could provoke the Portuguese judges to their interlocutory opinion,
+the apparent meaning of which was to make a summary investigation
+concerning the possession in order thereby to clear the way for the
+decision of ownership, thus making defendant and plaintiff change
+places. This had no place in the proceedings because they could not
+prepare the decision in which they did not make investigations. Further
+it would be a perversion of the order given by the two sides, both
+for petitioner and possessor, and clearly what they would do would be
+null and void. For this and other reasons the opinion of the Portuguese
+judges had no value. They ought to conform to ours, and not doing so,
+it is evident that they are guilty of the time already lost and which
+will be lost.
+
+May 7. _Ibid._ The Portuguese attorney shattered at length the reasons
+of Ribera with texts from Bartulo [179] and Baldo, and concluded by
+saying that the opinion of the Castilian judges was null and void
+and wrong, and ought to be rectified. Without doubt this was the
+instruction received from the court.
+
+May 13. At Badajoz, in the council house of the said town. The
+attorneys for Portugal petitioned that the reply of the attorney for
+Castilla should not be read, because it should have been presented in
+the junta before the twelfth. There was a dispute on this point, but
+it was read. It contradicted the other side, and insisted on the same
+thing as before. At the end it threw the blame for the delay on the
+Portuguese deputies, inasmuch as they would not come to an agreement
+with the intention of their Majesties that the cases be determined
+in the time allotted. The same day, _ibid._ In the afternoon meeting
+Ribera said that the onslaught of the Portuguese deputies on the
+preceding afternoon had been expected, and it was understood that
+today was the first meeting at which he ought to speak. Therefore he
+asked that the petition which precedes be admitted and be placed on
+record. This was ordered.
+
+May 18. _Ibid._ In the afternoon the vote of the Portuguese judges
+taken the morning of the same day was made public, namely, that they
+clung to their opinion, and threw the blame for the delay on the
+opposite side.
+
+May 19. The vote of the Castilian judges was made public. It was
+to the same effect. They added that the judges of Portugal should
+consider whether they could find any expedient or legal form,
+whereby the remaining time should not be lost, without prejudice to
+their declaration. The Portuguese judges asserted the answer given
+at Yelves, whereupon Ribera presented a petition, setting forth the
+intention of their Majesties, and throwing the blame on the other
+side for not having even commenced the case by wishing for proof
+without suit or foundation.
+
+May 23. In Yelves, in the town hall. The attorneys for Portugal said
+that, with regard to the fault of the others who would not make use
+of the remedies provided by law in such cases, they found no other
+expedient except the one they had set forth in their interlocutory
+opinion.
+
+May 24. _Ibid._ The judges for Portugal declared they had a letter
+from their King, in which he told them that the Emperor was writing
+to his deputies to agree to resolve themselves into courts for
+cross-examination and to continue the time. In the afternoon the judges
+for Spain answered that they were ready for any good expedient and
+method whereby this negotiation could be brought to a speedy close,
+in accordance with their Majesties' wish. Those of Portugal replied
+that they did not answer whether they had such a letter from the
+Emperor, and if there was any delay, they were to blame.
+
+May 25. _Ibid_. In the morning the judges for Castilla said that
+inasmuch as the matter upon which they had been notified was a weighty
+one, they would defer their answer until the next meeting on the
+twenty-seventh. Then the attorney Ribera presented a paper wherein he
+stated that the attorneys for Portugal ought to be compelled justly
+to act as plaintiffs, as in fact they had proved themselves to be in
+their petitions, conforming themselves therein with their sovereign
+who had provoked and commenced this negotiation. Therefore they were
+acting contrary to their words and deeds. The judges for Portugal
+ought to act in accordance with the interlocutory opinion of Castilia,
+so that the case might be valid. We did not have to solicit proofs
+and witnesses, since our rights were so well-known. But how could
+we solicit such things without a preceding sentence in accord with
+the suit depending upon the petitions, etc? Outside of this, since
+sentence must be passed jointly on possession and ownership, and
+the judges appointed for this purpose by the King of Portugal having
+placed a thousand impertinent obstacles in the way, it was evident
+that the deputies on the other side were avoiding the judgment and
+suit, and were eluding and losing the time of the compromise. Then
+he petitioned that they act in accord with his petition.
+
+May 27. _Ibid_. The Emperor's deputies, in answer to the notification
+of the twenty-fourth, said that although it was proper that their
+interlocutory opinion be acted upon, nevertheless, because their
+Majesties wished the affair settled within the time agreed upon,
+they would agree that the attorneys of each side should plead their
+rights within three days.
+
+In the afternoon meeting the deputies of Portugal responded saying
+that the answer was unsatisfactory. It was unnecessary to have the
+attorneys of each part plead, since such a thing had been ordered
+without avail on the eleventh of April. Therefore they insisted upon
+the interlocutory assembly.
+
+May 28. _Ibid_. The attorneys for Portugal presented a writ to
+the effect that the time limit expired on the last of May, and the
+matter was in such shape that it would be finished briefly; for in
+regard to the ownership, their attorneys were unanimous on the three
+points, except in matters of slight moment, in which they could soon
+agree. In the matter of possession, the witnesses of both sides were
+present, and such an expedient could be adopted that this case could
+be determined immediately. "Therefore we petition," said they, "for
+a continuation of the time limit. In this will be done what ought
+to be done, and what the Emperor seems to wish, since he has told
+the ambassadors of our King that your graces could extend the time,
+and were empowered to do it by the said treaty."
+
+The licentiate Acuna answered immediately that prorogation was an act
+of jurisdiction, and should be determined on the boundary line, where,
+according to the order, they must meet during the last three days;
+and that he was ready to discuss the matter on Monday, May 30 with
+the licentiate Acevedo, the member first named on their commission.
+
+Acevedo consented, and they agreed to meet on the said day at seven
+in the morning.
+
+May 30. When the deputies met on the boundary line Acevedo gave his
+vote, namely, that bearing in mind the treaty and that the matter
+could be settled briefly, the two cases be continued through June.
+
+Acuna's vote was to the effect that it stipulated in the treaty that,
+if the case was in such shape it could be settled in a short time. In
+the matter of possession there was no case nor any sign that there
+would be one during the month. In that of ownership they differed
+from the very first point--some insisting that they should count
+from the island of La Sal, and others from that of San Antonio. He
+thought the time spent here by the deputies would be lost, and
+his presence was necessary in the employment and discharge of his
+duty. He did not see any other expedient but to refer the matter
+to their principals. Therefore, it was his opinion that the matter
+should not be continued.
+
+Immediately the attorneys for Portugal declared that their King
+had written to the Emperor, both upon the question of proceeding by
+means of courts of cross-examination and upon that of continuing the
+case, and as he expected a favorable reply within eight or ten days,
+they should at least prorogue it until that time. To this effect
+notification should be made by licentiates Acuna and Acevedo.
+
+Acuna answered that he had given his final answer in his reply. On
+the thirty-first there would be no meeting in regard to the
+possession. [180]
+
+_Record of Ownership_ [181]
+
+April 11. On the bridge of Caya River assembled the licentiates
+Cristobal Vasquez de Acuna, a member of the council, Pedro Manuel,
+a member of the audiencia and chancery of Valladolid; Fernando de
+Barrientos, a member of the council of Ordenes; Don Hernando Colon,
+Simon de Alcazoba, Doctor Sancho de Salaya, master of theology; Fray
+Tomas Duran, Pero Ruiz de Villegas, Captain Juan Sebastian del Cano;
+likewise the licentiate Antonio de Acevedo Coutino, Doctor Francisco
+Cardoso, Doctor Gaspar Vasquez, all of the desembargo of the King
+of Portugal; Diego Lopez de Sequera, of the King's council and his
+chief magistrate, Pedro Alonso de Aguiar, nobleman of the said King's
+household; Francisco de Mela, master of holy theology; licentiate
+Tomas de Torres, physician to the said King; Simon Fernandez, Bernaldo
+Perez, knight of the order of Christ--arbitrators appointed by Spain
+and Portugal. In the presence of the secretaries Bartolome Ruiz de
+Castaneda and Gomez Yanes de Freitas, the treaty appointments, etc.,
+were read. And the witnesses, Doctor Bernaldino de Ribera, attorney
+of the chancery of Granada, and attorney-general for Spain; and the
+licentiate Juan Rodriguez de Pisa, advocate to their Majesties;
+and the licentiate Alfonso Fernandez and Doctor Diego Barradas,
+attorneys-general for Portugal [182] took the solemn oath.
+
+Upon this day, the Portuguese attorneys declared that Alcazaba
+could not take the oath or act as judge, inasmuch as he had fled from
+Portugal with intent to be disloyal to his King, who had, for good and
+sufficient causes, refused him certain rewards, and had ordered him
+tried for certain offenses committed in India. This was the reason
+for his flight, and therefore he was a suspicious person and ought
+not act as judge. The attorneys asserted strenuously that they would
+not assent to anything Alcazaba did, and that their King had written
+the Emperor to appoint another in his place.
+
+Nevertheless the judges ordered that he be sworn and he took the oath
+with the others. Immediately Doctor Ribera, attorney for Spain, said
+that the reasons were trifling, and seemed to have been invented to
+delay the case. A copy was given to the attorneys for Portugal and
+the day of
+
+April 12. _Ibid_. The latter said that they held their suspicions
+justly, and therefore the King had written to the Emperor, etc.
+
+April 20. In the chapter of San Juan, the Cathedral church of
+Badajoz. A despatch from the King of Portugal was read, removing
+Bernardo Perez from participation in the case, "because of certain
+reasons that move us" [could he have been refused by the Emperor
+in reply to the refusal of Alcazaba? could the said Perez be a
+Spaniard?] and appointing in his place master Margallo. Another
+provision of their Majesties was read, removing Simon de Alcazaba,
+"because he must occupy himself with matters connected with our
+service," and appointing in his stead Master Alcarez; dated Burgos,
+April 10, 1524.--Secretary Cobos. Margallo and Alcarez took the oath
+and the matter of the demarcation was begun, by the reading of the
+treaty of Tordesillas of June 5, 1494, [183] with the confirmation
+given to the same at Arevalo, July 2, of the same year; and the
+agreement of May 7, 1495, as to the prorogation of the ten months
+allowed to the caravels to determine the said demarcation.
+
+April 23. _Ibid_. They began to treat formally of the matter, and
+in accordance with what had been discussed before, the attorneys
+propounded three questions.
+
+1st. In what manner the demarcation should be determined.
+
+2d. How the islands of Cabo Verde were to be situated and located in
+their proper place.
+
+3d. From which of the said islands they should measure the three
+hundred and seventy leagues.
+
+The judges for Spain voted that these questions should be examined
+in this order.
+
+May 4. In Yelves, in the town hall. The attorneys for Portugal deferred
+their voting until this day, and voted that the order of examination
+should be in the inverse order. Immediately the deputies for Spain
+declared that in order to avoid discussions they made the declaration
+of the following writ. In substance this was reduced to saying that
+they ought to determine first the manner of locating the islands and
+to choose the meridian for the three hundred and seventy leagues. But
+this matter being easy and one of pure reason, it ought not obstruct
+the investigation of the other two, and therefore they would summon
+the attorneys within three days, to give their decision as to the
+first question. And they would treat immediately of the other two,
+since the time limit was short, and already they had lost time enough
+both because of the refusal to accept Alcazaba and the illness of
+certain Portuguese deputies.
+
+The Portuguese deputies voiced the following expression in the
+afternoon: that the reason for not meeting sooner was because certain
+of the Castilian deputies were not empowered. Moreover they insisted
+that the first point to be discussed was the one declared by them,
+but they agreed to the declaration of the attorneys concerning it
+within three days.
+
+May 6. _Ibid_. In the morning the attorneys discussed the
+matter. They sent for the sea-charts and globes of each side which
+each desired. Several examinations were made. The same discussion
+was continued in the afternoon, and voting was deferred until
+
+May 7. _Ibid_. In the morning the Portuguese representatives said
+that sea-charts were not so good as the blank globe with meridians
+as it represents better the shape of the world. Then they discussed
+the best means of putting the lands, islands, and coasts upon it,
+as they were quite prepared to do this.
+
+The judges for Spain said that they preferred a spherical body, but
+that the maps and other proper instruments should not be debarred,
+in order that they might locate the lands better upon the said body.
+
+May 12. In Badajoz, in the chapter of the said church. The judges for
+Spain said that on May 4 they had ordered the attorneys to discuss the
+question of the island from which the three hundred and seventy leagues
+should be measured; that their intention was to hear them _viva voce_;
+that time was short, and they summoned them for the following day.
+
+May 13. At Badajoz, in the town hall. Having given notification, the
+togated attorney of their Majesties and the licentiate Juan Rodriguez
+de Pisa, of the Council and advocate in this case, discussed the
+law. The attorneys for Portugal talked also. Then the judges for Spain
+voted as follows: as to the island from which we should begin to reckon
+the three hundred and seventy leagues, it is our opinion that it should
+be the most westerly, San Antonio. They proved this conclusively both
+by the natural meaning of words, and by the intention and purpose
+of the Portuguese King to have it as far west as possible. It was
+also evident from other documents [he alludes to the bull] that
+Portugal had one hundred leagues on the other side of the islands,
+and two hundred and seventy more were conceded to her. Then the three
+hundred and seventy leagues must begin from the most westerly, that
+of San Antonio. [This is doubtless the paper of Hernando Colon, for
+it says _spherical_ and contains other sentences peculiar to it.] It
+was signed at the bottom by the astrologers and pilots alternately in
+the following order: D. Hernando Colon, Fray Tomas Duran, _Magister_,
+Doctor Salaya, Pero Ruiz de Villegas, Master Alcaraz, Juan Sebastian
+del Cano.
+
+In the afternoon the judges for Portugal rendered the following vote:
+that the measurement of the said three hundred and seventy leagues
+should be made from the islands of La Sal or Buena Vista, which were
+on the same meridian. They adduced several trifling reasons which are
+not worth recording. They signed it at the bottom: Francisco de Melo,
+Diego Lopez de Sequera, Pedro Alfonso de Aguiar, Master Margallo,
+Licentiate Torres, Simon Fernandez.
+
+May 14. _Ibid_. Having discussed the matter in regard to the judges
+for Portugal telling those for Castilla that they should give the
+form of their agreement, the latter presented the following writ:
+"The principal grounds upon which the judges for Portugal take their
+stand is, because in the treaty of 494 [_sic_] it is stated that the
+caravels shall sail from Canaria to the Cabo Verde Islands, of which
+the first and principal ones are La Sal and Buena Vista, as if that
+more than disposed of the voyage, and it was only necessary to finish
+the measurement." Then they confirmed the reasons given in their former
+paper and showed conclusively that the judges for Portugal ought to act
+in accord with them, or the blame for the delay would be theirs, etc.
+
+May 18. _Ibid_. The judges for Portugal say that they cannot act in
+accordance with them, because the treaty states that the measurement
+shall begin at the Cabo Verde Islands, and this must not be understood
+indefinite, in such manner that it signifies all of them, but that
+it must be from a meridian where several islands are found. This
+is the case at the islands of La Sal and Buena Vista. They repeated
+this with the terms _a quo_ and _ad quem_, and other subtle phrases,
+and concluded their long writ by saying that those of Castilla should
+act with them.
+
+The judges for Castilla presented the following writ immediately:
+notwithstanding the contention in regard to the place from which they
+should calculate the three hundred and seventy leagues--to which
+they thought those from Portugal should conform themselves through
+fear of God--that they thought it best to pass beyond this question,
+and to locate the seas and lands on the blank globe. Much advantage
+would be derived from this. By so doing they would not be standing
+still and doing nothing. The location of the said lands and seas
+had no connection with the discussion, but perhaps it would prove to
+whom the Malucos belong no matter how the line be drawn. Therefore
+this ought to be done without awaiting the replies or debates which
+they have insinuated in their discussions, since they had not come
+here for debates nor to expect other agreement than the determining
+of justice. Then the judges for Castilla notified those of Portugal
+that they were acting up to what they said, and would continue to
+do so. And they would cast the blame upon them as acting contrary
+to right and law, and it could be seen that they were persisting in
+their attempt at delay, etc.
+
+In the afternoon the judges for Portugal made answer asserting that
+their vote was in accordance with law, and they hoped those from
+Castilla would act in harmony with it. Moreover they agreed to pass
+on to the other matters of this negotiation.
+
+May 23. In Yelves, in the town hall. The judges for Castilla said that,
+in accordance with the agreement, they had brought in the map showing
+the navigation from Castilla to the Malucos. In this was set down
+especially the cape of San Agustin in Brazil, in eight degrees of south
+latitude, and in twenty degrees of longitude west of the island of San
+Antonio; likewise was shown all the coast to the strait of the Malucos
+[Magallanes] whose entrance lies in fifty-two and one-half degrees
+of south latitude and four and one-half degrees of longitude farther
+west. The map contained also all the Maluco Islands, Gilolo, Burnel,
+Tincor, and many others which were named by Captain Juan Sebastian [del
+Cano], navigators who sailed in the "Victoria" and who were present
+at the assembly, and others who together with the foregoing discovered
+them, calling them the archipelago of the Malucos; and being situated
+in two degrees on each side of the equinoctial, and lying a distance
+of one hundred and seventy degrees from the meridian of the cape of
+San Agustin and one hundred and fifty from the divisional line. They
+handed this map to the judges for Portugal so that they might examine
+it, and petitioned them to show their navigation [eastward].
+
+In the afternoon those acting for Portugal said that the foregoing
+map was of use only in determining the third point, for the Cabo
+Verde islands were not on it, with the exception of a portion of the
+island of San Antonio. "Many other lands were lacking and, above all
+the Line of Demarcation was drawn contrary to our opinion, nor is it
+sufficient to say that it was the navigation of Captain Juan Sebastian
+del Cano. Likewise we showed a similar map on which the Malucos were
+one hundred and thirty-four degrees distant [eastward] from La Sal
+and Buena Vista, quite different from theirs." But inasmuch as neither
+touched upon the case, they notified the Castilian deputies to present
+maps containing all the necessary lands, and "we would do the same."
+
+Immediately the Castilian deputies petitioned that both maps be signed
+by the secretaries, and they showed theirs with all the Cabo Verde
+islands added to it, and some lands which the judges for Portugal
+passed by, so that on their part this did not remain to be done.
+
+The Portuguese map contained Cape Verde with the Rio Grande to the
+Arbitro, but no more; and toward the north Cape Bojador, which lies
+thirteen and one-half degrees from Cape Verde; _Item_, an islet
+called La Ascencion, and then nothing to Cape Buena Esperanza,
+which was a northwest direction with a north and south distance of
+fifty-two and one-half degrees, and a run of sixty degrees; _Item_,
+a nameless bay; _Item_, Cape Guardafui whither it was navigated from
+Buena Esperanza to the northeast, with a north and south distance of
+fifty and one-half degrees, and a run of fifty-six degrees; _Item_,
+Cape Comerin whither it was navigated from Guardafui in an east and
+west direction, one-half degree northwest, five degrees east, and a
+run of twenty degrees; _Item_, to Zamatra and up to the point called
+Ganispola, a run of fifteen and one-half degrees, from which point
+to the Malucos it was twenty-seven degrees.
+
+Thereupon the judges for Portugal, with the exception of Francisco
+de Melo, who had departed, said they would answer the other points
+made by the deputies from Castilla in the morning.
+
+May 24. _Ibid._ The judges for Castilla presented the following writ:
+"To say that the maps were only for the purpose of locating the Cabo
+Verde islands is strange, inasmuch as we are discussing the bringing
+by each side of our respective navigations, in order to determine
+the distance of the Malucos, as witness the members of the Council,
+who were and are present. It is also strange that among such persons
+they should withdraw the plans and maps of their navigation, and not
+allow us to examine them. In our navigation the only thing necessary is
+to see the distance in dispute, and we will locate on it anything else
+they wish. The line is drawn according to our opinion. Let them do the
+same on theirs meanwhile, in order that it may not prove an obstacle
+to the third point. As to what they say about their map being like
+ours, it is not so, for they have located only capes and points. We
+show the entire navigation up to the Malucos just as they saw it
+therein. As to the principal matter that there are one hundred and
+thirty-four degrees eastward from La Sal to Maluco, that is a matter
+we shall look into, and discuss, and say what we shall deduce as the
+truth. As to whether we have located the Cabo Verde islands properly,
+why was there no doubt about that when they agreed to it yesterday
+afternoon, comparing them in the book of Domingo Lopez de Sequerra,
+wherein the whole world is shown in meridian circles? Pero Alfonso
+de Aguiar assured the licentiate Acevedo, who showed doubt upon the
+matter, many times of this. But for greater abundance of proof we are
+going to bring back the maps so that they will be sure of it." [This
+writ seems to be an answer to the following one, but they are in the
+order written.]
+
+Then the following writ of the judges for Portugal was read. In
+substance it said that the maps presented by Castilla located the
+Cabo Verde islands farther west than they should be; that it was
+unnecessary to present maps showing their navigations, since the only
+thing they ought to discuss was the location of the Cabo Verde islands.
+
+Then the judges for Castilla offered for a second time their map with
+the Cabo Verde islands, from which the measurements were taken.
+
+In the afternoon the Portuguese deputies said in substance that the
+navigations should not be examined, but only the locations of the
+Cabo Verde islands with their respective distances. This ought to
+be done in order to determine the meridian at the three hundred and
+seventy leagues.
+
+The Castilian deputies declared immediately that they were ready
+to do this, without prejudice of going on to the decision of the
+negotiations.
+
+Those from Portugal measured the maps, finding several differences
+between the one of Castilla and their two--a large one and a small one.
+
+Those from Castilla petitioned that the differences be pointed out
+and that the Portuguese deputies should state what they considered
+the truth; and that they were quite ready to acquiesce.
+
+May 25. _Ibid_. Those of Portugal declared that they found differences
+in this place of one degree, in that of five, which they should try
+to reconcile. Neither had those of Castilla shown the locations of
+the Canaries and Cape San Vicente, and it was necessary to have these
+lands indicated.
+
+The Castilian deputies offered a map with the lands in question,
+saying that, if this was the opinion of the Portuguese deputies they
+would conform to it, only they would take back the map presented first,
+being ready to conform with this opinion in order to get rid of the
+disputes which were blocking the decision.
+
+The Portuguese deputies said it was quite late, and they would give
+their answer on the next day.
+
+May 27. _Ibid_. The judges for Portugal asserted in regard to
+the location of the Cabo Verde islands: "We locate the island of
+Santiago in five and one-fourth degrees of longitude from Cape Verde;
+the islands of La Sal and Buena Vista in four; Sant Anton in eight;
+and San Nicolas in five and one-half."
+
+The judges for Castilla gave immediately as their opinion that the
+island of Santiago was in five and two-thirds of longitude distant
+from the meridian of Cape Verde; those of La Sal and Buena Vista four
+and two-thirds; that of Sant Anton nine, being in eighteen degrees of
+latitude. [The original signatures of Colon, Duran, Salaya, Villegas,
+Alcaraz, and Cano follow.]
+
+May 28. By common consent both sides presented globes showing the
+whole world, where each nation had placed the distances to suit
+themselves. The measurements were taken and the secretaries ordered
+to set them down.
+
+The measurements followed in the afternoon. Numberless differences
+were found, such that the globe of the Portuguese deputies showed
+one hundred and thirty-seven degrees of longitude from the meridian
+of the islands of La Sal and Buenavista to the meridian passing
+through the Malucos; while that of the Castilians showed one hundred
+and eighty-three. Both were measured eastward with a difference of
+forty-six degrees.
+
+At adjournment of this meeting they agreed to meet upon the thirtieth
+upon the bridge of Caya to discuss and examine everything needful
+for the negotiations.
+
+May 30. Monday, on the said bridge. The judges for Portugal presented
+the following notification, read by Francisco de Melo: that because of
+the differences in the globes they believed it necessary to investigate
+and make certain of the longitudes in question. For this they proposed
+four methods, namely: The first, on land by taking distances from
+the moon to some fixed star, as might be agreed upon; the second, to
+take the distances of the sun and moon in their risings and settings,
+and this upon land having its horizon above the water; the third by
+taking a degree of the sky without any limit for sea and land; and the
+fourth, by lunar eclipses. "Let us examine the method that we must
+use," they say, "and let us consider how to end the negotiation. If
+the time remaining seems short, it should be prorogued as long as may
+be necessary and for such prorogation we notify," etc., and they did
+notify Acuna and Acevedo to prorogue it for all of June.
+
+Acevedo gave his vote [the same as in the records of possession]. Acuna
+said that he heard it, and Don Fernando Colon read immediately the
+following writ, which in brief showed the subterfuges of the judges for
+Portugal, the differences between the said judges and the globes which
+they presented concerning the distance from the meridian of La Sal
+eastward to Maluco, for they say it is one hundred and thirty-seven
+degrees but in one globe there were one hundred and thirty-four
+degrees and in another one hundred and thirty-three, a difference
+which proved falsehood; that both word and drawing showed their
+[the Castilians'] truth, and reasons and experience proves the said
+distance to one hundred and eighty-three degrees, and by way of the
+west one hundred and seventy-seven. The principal matter could have
+been determined in the time set; and this proposition of methods,
+which would require a long time, proved that they wished to delay
+matters. Neither was one month sufficient for the examination by these
+methods foreign to the spirit of the treaty, and they were opposed to
+this thing. They notified the Portuguese deputies to vote definitely
+on the demarcation and ownership at four o'clock in the afternoon
+on the following and last day of the time set. If they did not do so
+they would be to blame ... we protest that we shall vote, etc.
+
+The licentiate Acuna immediately handed in a negative vote on the
+question of continuation, as is seen in the Records of Possession. The
+notification of Acevedo and the confirmation of Acuna are also the
+same as in the said Records.
+
+May 31. _Ibid_. In reply to the deputies of Castilla; those of
+Portugal presented a writ to the following effect: that the case was
+far from being in a state to pass a definitive sentence upon it. Only
+three preliminary points had been touched upon, and discussion of
+the principal things passed by. Therefore they were to agree upon
+the distances by virtue of certain observations; to place, by common
+consent, the lands and seas on a blank globe; and to draw the line of
+demarcation. The difference in our globes proved nothing. Also they
+[the Castilians] had altered their only globe and map, based on the
+voyages of Juan Sebastian del Cano. Therefore believing that all the
+globes and maps were in error, we have proposed certain astrological
+methods. Meanwhile we cannot vote, etc.
+
+Don Fernando Colon read immediately the following vote and opinion
+of the Castilian deputies:
+
+_Opinion of the Spanish Astronomers and Pilots_ [184]
+
+The first thing required and presupposed in this matter of defining
+and determining the present case of the ownership of the Malucos is to
+ascertain where the divisional line passes; and secondly the location
+of the above-mentioned Malucos. As to the first--the location of the
+said line--we their Majesties' deputies declare: We have voted already
+for many reasons and causes that this line must pass west of the island
+of Sant Antonio, the measurement commencing from this place, as we
+have demonstrated by our words and drawings during the procedure of
+this case; and we declare the same now by our vote and decision. As to
+the second, we assert that the Malucos fall many degrees within their
+Majesties' demarcation. In verification of this assertion it is to
+be noted, that, since the sphere has a circumference of three hundred
+and sixty degrees, this number should, of necessity, correspond to the
+distance, demonstrated by the deputies of the King of Portugal, to be
+comprised between the meridian of the island of La Sal and the Malucos,
+plus our assertion of the distance westward to the same Malucos. And as
+this number of degrees not only is not attained in the said navigation,
+but the latter rather falls short of it by about fifty degrees, no
+other reason can be assigned for the shortage, except that it arises
+from the distance eastward being greater than they have shown it to
+be; and the error consists in their having shortened the said journey,
+which is suspected and proved conclusively according to the following.
+
+First, because it is sufficiently clear evidence to note that,
+in the prosecution of this case, they attempted to make use of
+ends which were manifestly unjustifiable, and wished to delay
+and not arrive at a conclusion. This was quite apparent when they
+immediately _refused to admit Simon de Alcazaba,_ because he had
+voyaged in those seas and lands with the Portuguese, and knew the
+truth concerning their distances, and the places where they shortened
+the distances; and because some days must pass before their Majesties'
+commission to elect another judge, could arrive from Burgos. _Item_:
+because on Saturday, April 23, we [the Castilian deputies] voted
+upon the order of investigating the three points necessary in the
+prosecution of this case, namely, in what manner we should determine
+the demarcation,--whether on a plane or spherical surface,--what
+location we should assign to the Cabo Verde islands, and from which
+one of them we should commence to measure the three hundred and seventy
+leagues; they in a matter so apparent, and of so little inconvenience
+or room for speculation, would not vote until Wednesday, May 4, a
+space of eleven days, and in order to cause confusion they voted that
+the first thing to determine was from what island the three hundred
+and seventy leagues to the line were to be measured, it being beyond
+the bounds of reason to discuss such a thing before investigating
+or ascertaining the relative locations of these islands with regard
+to each other, examining them in some manner, in order afterwards
+to enable us to determine from which one such measurement should be
+made. This we showed most conclusively by the reasons brought forward
+in this case. But wishing the verification of the truth, we consented
+to proceed in the matter as they elected.
+
+_Item_: when it came to a vote as to the island from which the three
+hundred and seventy leagues was to be measured, they voted for the
+islands of La Sal and Buena Vista. This was quite contrary to justice,
+inasmuch as the measurement should begin at the island of Sant Antonio,
+the most westerly of the Cabo Verde islands, as is apparent from
+reasons adduced by us. It is apparent also from these reasons that,
+at our last meeting in Yelves, they brought in a globe upon which the
+line of demarcation had been drawn by them twenty-one and one-half
+degrees west of the said island of Sant Antonio. This they tried to
+disavow so that the notaries could give no testimony regarding it,
+telling them they could give no other testimony than that they saw
+a reddish band just like many others on the globe. Nevertheless in
+downright truth, in a globe marked with the points of the compass
+as it was, on which the principal winds were shown in black, the
+mid winds in green, and the quadrants in lines of a reddish hue,
+there could not be a quadrant or colored band passing from pole
+to pole--especially since there was but one, all the others being
+black--which they were substituting for the north and south wind,
+blowing from one pole to the other, and which is placed on such globes
+instead of the wind or meridian line.
+
+Therefore it is apparent from the above that they had drawn this line
+long before they voted for the line of demarcation, by the sphere
+which they showed to have been made long before; and which if it had
+other reddish lines girdling the sphere, these latter did not pass
+through the poles as this line did, but started from the center of
+the compasses placed on the equinoctial, and were in proportion to
+other circular lines. But this line was in proportion to no other line,
+saving one corresponding to the number of the three hundred and seventy
+leagues reckoned from the island of Sant Antonio, just as we voted it
+must be located. Therefore it is proved by this line and globe that
+the said line was in harmony with our vote in regard to the distance
+it must have from the said island of Sant Antonio and in regard to
+its passing from one pole to the other, according to the stipulation
+of the first treaty negotiated between the Catholic sovereigns and
+King Don Juan (may they rest in peace), and not in harmony with it,
+in regard to the other things maintained on this point in the said
+globe. Therefore it results that they voted contrary to justice,
+with intent to show that they had navigated a shorter distance, and
+to delay and cause disagreement in these negotiations because of this
+point. All the above is apparent and is proved by the records of this
+assembly, and it is inferred therefrom that they did not consider or
+regard as true the few degrees they had given out.
+
+_Item_: having agreed that we should bring good maps on which we would
+show our voyages westward, and they theirs eastward, they produced
+a map, upon which were shown only a few points and principal capes,
+and those lately inserted thereon; so that their voyages could not
+be ascertained. Neither was it possible to verify in such a map what
+they compressed in it. As the said distance of degrees given by them
+was not true, as would be quite apparent if they brought a good map,
+and one made some time before, in which their said navigation should be
+contained, and as they had no just excuse to palliate such contention,
+they said that they brought the said maps only to locate the Cabo Verde
+islands, which by the very same map was proved to be contrary to the
+truth and was not a sufficient excuse, since the said islands were not
+located on this map, as is evident from the judicial records. Therefore
+because of all the above reasons, and because it might not be possible
+to verify later what had passed, they would not permit the judges and
+notaries of the case to examine the said map. More than this, having
+decided afterwards upon the location of the said islands, we were in
+agreement with a map on which they had located them. As the decision
+was not unanimous they locked up the said map and would not produce
+it again, although they were requested to do so by us. And therefore,
+they voted afterwards upon the location of the said islands contrary
+to their own determination of them in the said map, and contrary to
+what we voted in the said case. They did this contrary to all reason
+and right, as was proved afterwards by a globe that they showed, on
+which both the island of Sant Antonio and that of La Sal were exactly
+where we located them, as is evident from the judicial records of
+this case. Consequently they acted contrary to what they had declared
+and voted. In the same way it was proved by the said globe [the first
+one] that the voyage eastward from the said island of La Sal to the
+Malucos, was greater than they had declared at first; and the said
+globe did not conform with the map they had shown first, nor even with
+another globe they produced. It is adduced from all the above by,
+evidence and clear demonstration, that the said distance of degrees
+asserted by them is untrue. Therefore they sought and tried to delay
+these negotiations, alleging that maps and globes were insufficient
+instruments from which to ascertain the truth, and that the demarcation
+could not be determined by them. They begged insistently that other
+methods of eclipses and fixed stars be sought, not taking into
+account, as we have said, that these are causes for great delay; for
+the consideration of such eclipses, and the movement of the moon,
+and its visual conjunction with any fixed star, and all other like
+mathematical considerations can at present be of no advantage to us,
+_because of our being limited to such a brief period as two months_,
+in examining and determining this matter. From this [the short time]
+it is seen that it was not the intention of those sending us that such
+expedients should be sought or pursued. It can be well said from the
+above that he who has a poor proof, shows in detail the witnesses to
+that fact, and therefore, we shall demonstrate in the following more
+fully and specifically that the said distance is not what they assert,
+and that all reason, every document, and all experience contradict it.
+
+First it is proved that they have on their part, lessened the number
+of degrees, for the voyage from Guinea _to_ Calicut is shown to be
+greater than they assert or show, because from the time those lands
+were discovered until now, the said Portuguese have been shortening
+and lessening the said distance. [This assertion is proved by the
+various discoveries eastward made by the Portuguese navigators from the
+time of the Infante Don Enrique, (Prince Henry the Navigator) namely,
+Cadamosto, the Venetian; Antonieto, the Genoese; Pedro Zinzio; Diego
+Cano; Bartolome Diaz; and Vasco da Gama. [185] The distances navigated
+by these men are given as they themselves recorded them.] Therefore
+with apparent reason the _Itinerario Portugallensium_, translated
+from Portuguese into Latin by Archangelo Madrignano, and which was
+printed in 1508, [186] in chapter sixty, reckons a distance of three
+thousand eight hundred leagues, or fifteen thousand miles from Lisbona
+to Calicut, and declares in the last chapter that it is a three months'
+voyage from Calicut to Zamotra.
+
+_Item._ the said distance is proved to be much greater, as we assert,
+because of certain persons who traveled through and navigated the
+lands and seas eastward from the sea Rojo [Red Sea] and recorded
+their voyages at a time when there was no suspicion of a discussion
+like the present. [Geronimo de Santisteban, a Genoese, is given as
+an example. He sailed from Aden to Calicut in thirty days, and in
+eighty-three days from Calicut to Zaumotra (Sumatra), a distance of
+about fourteen hundred leagues. "With this number agree Marco Paulo
+(Marco Polo) and Juan de Mandevilla (John Mandeville) in the self-same
+voyages and travels made by them, as is stated very diffusely in their
+books." The three-year voyage of King Solomon's ships, as recorded in
+"the third book of the Kings" [187] to "Ofir and Zetin whence they
+brought the gold to build the Temple," and which places "all writers
+upon the sacred scriptures assert" to be "toward the most eastern
+part of India," agree with the same figures.] From all the above,
+therefore it is inferred that the navigation from the said Mar Rubro
+[Red Sea] to the eastern part of India is a much greater distance
+than the Portuguese say.
+
+_Item:_ it is well-known that the Portuguese themselves confessed that
+the said Maluco islands were so far to the eastward that they fell
+within their Majesties' territories. And this was so apparent that one
+of the deputies acting now in this cause for the said King, by name
+Master Margallo, in a philosophical book written by him, and but lately
+out of press, in showing the division between Castilla and Portugal,
+proves that the said Malucos fall and are within their Majesties'
+limits. And too, when they were discovered by the Castilian fleet,
+the King of Portugal desiring to have information regarding their
+location and boundary, considered himself perfectly assured when all
+those whom he ordered to assemble for this purpose concluded that they
+lay within the Castilian boundaries. And therefore the more than great
+caution exercised up to that time in not permitting sea charts to be
+taken from his realms was thereafter observed much more strictly,
+and many maps were burned, destroyed, and seized, and an order was
+sent forth that the routes in all maps should be shortened. And those
+maps they do give out for purposes of navigation, to those who must
+sail toward India, they give on account, so that they must be returned
+to the treasury in order that there might be no information in other
+places as to the longitude of this route. And all the abovesaid is
+confirmed more clearly, because, notwithstanding the great caution
+exercised in Portugal in not allowing maps to be taken outside of the
+kingdom, certain Portuguese and Castilians have taken and possessed
+some maps. We, the said deputies of their Majesties, wishing to
+become better informed concerning these maps, in order to pronounce
+better and more truly upon this case, for the greater assurance of
+our consciences, and for the purpose of securing the most indubitable
+knowledge in regard to this matter, summoned before us certain pilots
+and men, skilled both in navigation and in making maps, globes, and
+mappamundos. These men have always tried to inform themselves with
+great care, concerning the distances and routes of the said voyage,
+both of those who made the voyage, and of those who delineated and
+located the lands comprehended in the voyage. They stated under oath
+and before two notaries and the secretary of this case, that they knew
+that the said navigation and the location of these lands comprised
+more degrees than was declared and demonstrated by the said deputies
+of the King of Portugal, by their globes and maps. So much greater
+was the distance that it was evident they were now trying to shorten
+the said voyage again by more than twenty-five degrees of longitude
+of the distance until now declared by them.
+
+Therefore, as is apparent from the said information of modern
+navigators and cosmographers, both Portuguese and those of other
+nations, and from the relation of the said pilots and sailors, it has
+been proved completely that the said distances and routes, declared
+by the said deputies of Portugal, are neither just nor true, and that
+the deputies have reported them much shorter than, in sober truth,
+they are. From this it can be presumed, that inasmuch as they shorten
+the said route each day, the said mistake of fifty degrees proceeds
+doubtless from their eastern part and not from our western part.
+
+_Item:_ it is to be observed that, notwithstanding the said distances,
+expressed, as is shown by the said pilots who determined them, as
+they should, on a spherical body, the said Malucos fall many degrees
+within the limits of our lord, the Emperor, and that they lie a much
+greater number of degrees east of the island of La Sal, than they had
+declared, inasmuch as, according to geometrical reasoning, the lands
+situated along the said eastern voyage, placed on a plane surface,
+and the number of leagues being reckoned by equinoctial degrees,
+are not in their proper location as regards the number and quantity
+of their degrees, for it is well known in cosmography that a lesser
+number of leagues along parallels other than the equinoctial, occupy
+a greater quantity of degrees. Now then as almost all the lands from
+the Cabo Verde islands to the Malucos, are, for the most part quite
+distinct from the equinoctial, it will take a much greater number
+of degrees when they are transferred and drawn on the spherical
+body. Calculating by geometrical proportion, with the arc and chord,
+whereby we pass from a plane to a spherical surface, so that each
+parallel is just so much less as its distance from the equinoctial
+is increased, the number of degrees in the said maps is much greater
+than the said pilots confess, and consequently these lands fall by a
+greater number of degrees inside their Majesties' limits. In order to
+verify the above we must examine the itineraries and navigation routes,
+and the angles and intersections made by the routes with the meridians
+and parallels encountered, which are styled angles _positionis_ among
+cosmographers. This is the most certain method of determining lands
+on a spherical body, when calculating them from the plane surface,
+as the following will show.
+
+[The distances of these itineraries are shown in evidence of the
+preceding. Maps of India made in Portugal "at the time when there was
+no suspicion that so great a number of leagues was to be subtracted
+as is proved now to have been the case," are cited and distances taken
+therefrom in proof of the assertions made by the Castilian deputies. As
+a result of these distances it is shown that the distance between
+the Moluccas and the island of Sant Antonio would be one hundred and
+eighty-four degrees to the eastward, to which number "must be added
+the degrees contained in the said three hundred and seventy leagues
+from the island of Sant Antonio to the line of demarcation." The
+following deductions are made:]
+
+It is quite evident from the above that the distance of the navigation
+eastward assigned by the Portuguese in the proceedings is short by more
+than fifty degrees, being proved by the said old Portuguese relations
+and maps, which are not to be doubted. And it is evident that our
+calculation is true, both eastward and westward, and that from the
+said divisional line commencing from the island of Sant Antonio,
+the distance westward to the Malucos is not more than the said one
+hundred and fifty degrees.
+
+[At this point the aid of the old authors, Ptolemaeus and Plinius,
+is invoked to prove more conclusively that the distance was shortened
+by the Portuguese. The summary of the document is as follows:]
+
+Therefore in concluding, we assert, both on account of the reasons
+abovesaid, and for many others which incite us to this decision,
+that we find the location of the Malucos not to lie in the longitude
+declared by the deputies of the King of Portugal, but where we claim
+and prove by our sea chart. Consequently we assert that they lie and
+are situated a distance of one hundred and fifty degrees west of the
+divisional line, as we have shown in these discussions. It results
+then that the distance eastward from the said line to the said Malucos
+is two hundred and ten degrees, and according to this the ownership
+and seigniory of the Malucos pertain to their Majesties. This is
+our vote and decision, and thus we declare to and notify the said
+deputies of the King of Portugal, that since our vote is just and in
+accordance with right, they conform to the same. Don Hernando Colon,
+Fray Tomas Duran, Doctor Zalaya, Pero Ruiz de Villegas, Master Alcarez,
+Juan Sebastian del Cano.
+
+I have read the above vote and decision of their Majesties'
+said deputies in the presence of the deputies of the said King of
+Portugal. Thereupon the said deputies of their Majesties and their
+secretary all said for themselves that their opinion is in accordance
+with the above, and they ordered us, the said secretaries to set
+it down in the records. Then the said deputies of the said King of
+Portugal declared that they were opposed to the said vote and adhered
+to the writ presented by them yesterday, and to the one presented at
+this meeting today before the reading of the vote in question. They
+said they had other reasons to offer, which they would not give
+today for lack of time, but would present tomorrow, Wednesday, the
+first of June. They ordered us, the said secretaries to set it down
+thus in this record. And we, the said secretaries being present at
+this declaration, set it down in this record, and sign it with our
+names. Bartolome Ruiz de Castaneda.
+
+The Portuguese deputies answered that they adhered to their
+proposition. The formalities follow and the junta was adjourned,
+as was certified in the records by the secretaries Bartolome Ruiz de
+Castaneda acting for Spain, and Gomez Yanes Freytas for Portugal. [188]
+
+
+
+Opinion Rendered by Don Hernando Colon in the Junta of Badajoz
+Concerning the Ownership of the Malucos
+
+
+Don Hernando Colon declares that, at the first meeting of the
+deputies who were to confer regarding the question of ownership,
+when discussing the method of procedure, it was his opinion that
+each one should set down in writing what he knew of this matter, thus
+furnishing reasons and information upon which to base his Majesty's
+right, and also material wherewith to answer the arguments, to which
+he thought they might be opposed _ex adverso_. Although this method
+was not approved by the said deputies, considering that it could not
+but result in some good to his Majesty's service, he presented his
+opinion in writing after the following Saturday, wherein he showed
+their Majesties' right not only to the Malucos, but also to all of
+Persia, Arabia, and India. [Thereupon it was decided that each one
+should present his opinion, "especially as each one will incite and
+spur on his fellows, and in case of any sickness or absence, what
+such and such a deputy knew of the matter would be known, and if we
+should decide upon nothing definite at this time, we shall leave a
+record of the truth for a future time." Colon says:]
+
+First, inasmuch as the division of the sphere, which is an unknown
+quantity, is to be determined, we must determine and verify its
+size. This must be done by one of two methods, namely, by measuring
+the entire globe or body to be divided; or by ascertaining exactly the
+proportional relation between one portion of it and the corresponding
+portion of another body, whose size is known to us, as for instance
+the heavens, which learned men have divided into three hundred and
+sixty parts or degrees.
+
+As to the first method of measuring the earth, besides being very
+difficult, it becomes also arbitrary unless measurements were always
+made by line. Much uncertainty is occasioned by this method, because,
+as we hear and say continually such and such leagues are very long,
+while others speak of them as small, each one judging according to his
+own opinion, and taking into consideration the time and rapidity it
+took him to walk them. On this account a much greater difference will
+result when the said leagues are measured by sea, for there are many
+more obstacles that alter or impede the correct calculation of them,
+such as, for instance, currents, tides, the ship's loss of speed,
+because of its meeting with strong head winds, or because of heavy
+seas coming athwart the bows, or from other directions. In addition
+to all these one may be deceived by the ship's burden and bulk; or
+by reason of the ship's bottom being cleaner or dirtier at one time
+than another; or whether it is towed or sailing alone; or whether it
+carries new or old sails and whether they are of good or ill pattern,
+and wet or dry; whether the day's run is estimated from the poop,
+prow, or amidships; and other special considerations that I pass by,
+such as the heaviness or lightness of the winds, the differences in
+compasses, etc. From the above then, I infer that it is difficult
+and unsatisfactory to determine the size of the earth by means of
+measuring it by traveling or sailing, and the same was maintained by
+Ptolemaeus and other erudite men by actual test.
+
+As to the second method, namely, by determining what portion of the
+earth corresponds to another known part of the heavens, it is more
+_probabile etiam per demonstrationem_. But the difficulty of this
+method lies in the fact that this proof or demonstration has been
+made by many learned and experienced men, and we discover a great
+diversity in their results, as I pointed out in my opinion when it
+was agreed that every one should commit _in scriptis_ the number of
+leagues corresponding to each degree, of which the following is a copy.
+
+[Here follow the different calculations of the length of a degree and
+the circumference of the earth, beginning with Aristotle. Briefly
+these are as follows: Aristotle, 800 stadia to a degree, making
+the terrestial circumference, 12,500 leagues; Strabo, Ambrosius,
+Theodosius, Macrobius, [189] and Eratosthenes, each 700 stadia to the
+degree, and a circumference of 7,875 leagues; Marinus and Ptolemaeus,
+500 stadia to the degree, and a circumference of 5,625 leagues;
+Tebit, Almeon, Alfragano, Pedro de Aliaco [190] "in the tenth
+chapter of _De imagine mundi_ and the author of the sphere in the
+division of the zones," Fray Juan de Pecan "in the fourth chapter of
+the treatise of the sphere," and the "first Admiral of the Indies,
+[191] as is evident from many papers made by him," each "fifty-six
+and two-thirds miles" or "fourteen leagues and two-thirds of a mile"
+to a degree, and a circumference of 5,100 leagues. "If no opposition is
+given to this latter _ex adverso mere voluntarie_," continues Colon,
+"then necessarily we must have recourse to verify it by experience,
+which is hindered by many obstacles." In further reasoning he says:]
+
+It is clear from the above, that, supposing the measurement of the
+degrees to be conclusive, it is not reduced to such practical form
+that the place where such and such a number of leagues correspond
+to a degree can be told, nor is it easy to determine this; so that
+it will be necessary, both sides concurring, to select persons and
+instruments and the place for making the test. After these men had
+been ordered to proceed, instruction and advice must be given them,
+which being a huge matter and outside of the present discussion, I
+shall not dwell upon. If such practical experience is not acquired,
+then rightly and quite reasonably the measurement or size of degrees
+used by the authors of tables, or of almanacs and daily calculations of
+the stars, should be accepted; and such a view seems quite conclusive
+to whomever is not obstinate, since it is proved that the diversity
+of the relative positions of the superior bodies proceeds from the
+difference between the places of observation.
+
+Supposing that the number of miles or leagues corresponding to each
+degree were to be verified by the care and skill of the men abovesaid,
+then another very long and difficult calculation would be necessary,
+namely, the appointment of experienced men to measure and determine
+the number of measures or degrees from one continent or province to
+another. And when they shall reach the half [one hundred and eighty
+degrees] counting from the line passing at the end of the three hundred
+and seventy leagues, at that place they shall establish a point or mark
+to show what pertains to each side. But as this manner of measuring
+degrees may be difficult from east to west, although easy from north
+to south, recourse must be had to certain fine and subtile methods,
+of which, although everybody is well informed concerning them, I
+shall not hesitate to state a few facts I have been able to acquire,
+in order to give these other deputies an opportunity to explain those
+facts of which I am ignorant.
+
+[Various methods for estimating the length of a degree follow. Colon
+concludes thus:]
+
+But inasmuch as the determination of the above methods seems to
+be and is difficult, each one of them must be employed, and each
+one put into execution, so long as one does not conflict with the
+other. Furthermore the day's run must conform to these methods,
+and pilots of great experience and judgment chosen. In this way it
+might be hoped to determine a division in which neither part would
+suffer and great loss or inconvenience. Inasmuch as, in another form,
+_rebus stantibus ut nunc_, I consider it impossible that one side can
+succeed in convincing the other by demonstrating that the Malucos
+fall within his territory, although one might show that it is more
+in accordance with equity and reason, and thus obtain his object, if
+the judges imagine that they could determine it according to rigorous
+and absolute judgment; therefore in order to accomplish my utmost as
+well as to do everything that I think can be of use in this question,
+upon the day determined by the assembly I shall present in writing all
+the evidences, documents, and drawings bearing upon this case that,
+to my mind, might prove useful.
+
+Now to sum up in conclusion of the above, neither side can convince
+the other that he is trying to shift his ground; and therefore, I say,
+no sentence can at the present time be passed upon this case, except
+that it will be necessary to agree upon an expedition to compute the
+size of the degrees; and this done, ships and men must be chosen,
+for the purpose of measuring the longitude by one or the other of the
+various methods found to be best, and for definitely determining and
+marking the beginning and end of the said demarcation, and the lands
+falling in each part or hemisphere. [His signature and the notarial
+countersignature follow. The date of this document is April 13, 1524.]
+
+
+
+
+Opinions of Fray Tomas Duran, Sebastian Caboto, and Juan Vespucci
+Rendered at the Junta of Badajoz Regarding the Ownership of Maluco
+
+
+Inasmuch as you wish, it appearing to have some value, that each one
+should set down in writing his opinion regarding the demarcation that
+his Majesty commended to us, we, Fray Tomas Duran, Sebastian Caboto,
+captain and pilot, and Juan Vespuchi, pilot, concert together in
+setting down and explaining our opinion regarding this demarcation.
+
+First we must calculate the leagues, giving as few at possible to
+the celestial degree, because giving fewer leagues [to the celestial
+degree] there will be fewer throughout the earth, which suffices quite
+well for their Majesties' service. However, as we pointed out formerly,
+it seems to us that we must employ the number used commonly by sailors
+both in Portugal and Castilla. These men assign to each heavenly
+degree seventeen and one-half leagues, to the first following point
+of the compass from the north [north by east] eighteen and one-half,
+to the northeast by north twenty, etc. The second fundamental is that
+we must conform ourselves to that most grave and practical astrologer
+Ptolemaeus, who, writing later than Pomponius, Marinus, Plinius,
+and Strabo, calculated sixty-two and one-half miles to each degree.
+
+Thirdly we declare that there are two methods of procedure in this
+demarcation. The first is according to the conjectures and experiments
+made during many repeated voyages by skilled pilots. This method has
+been followed by all the writers on cosmography. The other most sure
+method is by proceeding in a northern altitude from north to south,
+and in an altitude from east to west, or by taking the east and west
+longitude. This is a difficult task, as this assembly is aware, and
+as each one has declared, and setting forth many methods for doing
+it that appear feasible to them, and finding fault with them all.
+
+First let us examine this first method, and then the second. As to the
+first we must place the line of demarcation three hundred and seventy
+leagues from the island of San Antonio. This number of leagues is
+equal to twenty-two degrees and almost nine miles. Reckoning degrees
+from that parallel and from the island of San Antonio there is a
+distance of one hundred and eighty leagues to Cape Verde which equals
+ten degrees. Therefore it is thirty-two degrees from Cape Verde to
+the line of demarcation. We assert then, that by graduating these
+degrees in this manner, the Malucos fall within the boundaries of
+our lord the Emperor, however we may make the demarcation. For if we
+wish to determine it after the customary models and where voyages
+have been made up to this time, to wit, calculating five hundred
+and forty leagues from Cape Guardafuui to Cape Comori, five hundred
+and sixty leagues from Cape Comori to Malaca, and four hundred and
+twenty leagues from Malaca to the Malucos, in which way the voyage
+is always made, not only do the Malucos fall within his Majesty's
+demarcation but also Malaca and Zamatra. And if, perchance, we wish to
+determine the demarcation in accordance with the recently corrected
+Portuguese maps, which reckon a much less number of leagues between
+the above-named places, to wit, from Cape Guardafuui to Cape Comori,
+Cape Comori to Malaca, and from Malaca to the Malucos, we still
+assert that the Malucos fall within the demarcation of our lord the
+Emperor. For according to these maps corrected recently in this way,
+the demarcation or line of demarcation falls near Gilolo, an island
+near the Malucos. This is so on the plane surface of their map. When
+this plane surface is reduced to a spherical one, because of the
+rotundity of the sea where these voyages are made--the latter being
+in addition along parallels other than that of the equinoctial and
+where the degrees are less than those of the equinoctial, (the same
+league being assigned to the different degrees)--so that when this
+reduction is made, five degrees are gained, or nearly this number,
+which we have measured and proved to be so, then it comes to pass, from
+their own map, that the line of demarcation falls outside the Malucos,
+and the Malucos are in the territory of the Emperor our sovereign.
+
+_Item_: let us suppose, for instance, that when the Catholic Sovereigns
+and King Don Juan of Portugal ordered the demarcation of the seas
+to be made, by commanding a line to be drawn from the Arctic to the
+Antarctic pole at a distance of three hundred and seventy leagues from
+the Cabo Verde islands, they had ordered also the demarcation made
+on the eastern side, which his Majesty orders us to do now--though
+at that time neither Persia, Arabia, nor the Cabo Buena Esperanza
+[Good Hope] was discovered--it is quite certain that this north
+and south line must pass on the eastern side through the mouth of
+the river Ganges. This is a fact, because Ptolemaeus with great care
+described and located the cape of Catigara in accordance with the long
+experience of those voyaging through the spice region, as is discussed
+in the fourteenth chapter of the first book of his cosmography. He
+makes a distance of one hundred and eighty degrees from the Canarias
+to Catigara or the Metropol of the Chinese. Therefore subtracting
+the thirty-two degrees--the distance of the divisional line west [of
+the Cape Verde Islands], the line on the other side passes through
+the mouth of the river Ganges, which lies in one hundred and fifty
+degrees of longitude. Therefore Malaca, Zamatra, and Maluco fall
+within the demarcation of his Majesty.
+
+_Item_: it can not be denied that the island of Gilolo, lying near the
+Maluco Islands, is the cape of Catigara, inasmuch as the companions
+of Magallanes journeyed westward upon leaving the strait discovered in
+fifty-four degrees of south latitude, sailing such a distance west and
+northeast that they arrived in twelve degrees of north latitude where
+were found certain islands, and one entrance to them. Then running
+southward four hundred leagues, they passed the Maluco islands and the
+coast of the island of Gilolo, without finding any cape on it. Then
+they took their course toward the Cabo Buena Esperanza [Good Hope]
+for Spain. Therefore then the cape of Catigara can only be the said
+island of Gilolo and the Malucos.
+
+_Item_: Ptolemaeus locates this cape of Catigara at the point of the
+gulf Magnus, next to the gulf of the Ganges and the Cresonensus bay,
+which conforms wholly to the account now discovered, so that the
+description and figure of Ptolemaeus and the description and model
+found recently by those who came from the spice regions are alike and
+not only alike in appearance, but in name. That region is now called
+China; Ptolemaeus styled it _regio Sinarum;_ the barbarians also
+compressing the _s_ say Sina instead of China; and the Portuguese
+themselves place China in this region. Therefore it being asserted
+that the island of Gilolo and the Maluco islands are Cape Catigara,
+as is a fact, the line of demarcation falls thirty-two degrees more
+to the westward and passes through the mouth of the Ganges. Therefore
+Zamatra, Malaca, and the Malucos fall within our demarcation.
+
+_Item_: in everything discovered by the Portuguese of which Ptolemaeus
+has any notice, the former conform in their navigation to the
+latter. They locate China north of the Malucos in the gulf Magnus,
+just as Ptolemaeus locates it. For these and other reasons, which will
+be adduced by wiser than we, it seems to us that the Malucos, Malaca,
+and Zamatra fall thirty-two degrees within his Majesty's demarcation,
+as we stated above. This is the opinion of all three of us, and as
+such we give it, signed with our names this fifteenth of April, one
+thousand five hundred and twenty-four, in the city of Badajoz. Fray
+Tomas Duran, _Magister_. Sebastian Caboto. Juan Vespucci. [The notarial
+countersignature follows.]
+
+
+
+Memorandum Relative to the Right of His Majesty to the Dominion and
+Ownership of Maluco, Presented by Don Hernando Colon
+
+
+Don Hernando Colon asserts that the first section of the treaty
+ratified between the Catholic sovereigns (may they rest in peace)
+and King Don Juan of Portugal, sets forth a certain division of
+seas and lands of which, the people having no definite knowledge
+or understanding, the public report has originated and been sown
+broadcast that they had divided the world between themselves. From
+this supposition it resulted that the people inferred another general
+conclusion, namely, that having divided the world, it followed
+immediately that they divided it into equal parts. So wide spread is
+this that the above report gives rise to a so deep-rooted impression
+in these men whom his Majesty sent at present to inquire into the
+question of ownership, that they have persuaded themselves that it
+is really the truth. And although they have seen and read the said
+treaty many times, this does not suffice to make them recognize in
+their method of procedure that such a supposition is untrue, especially
+since the contrary was not declared by his Majesty's Council in their
+assembly. Neither did they appreciate the fact that the assembly did
+not say they should understand it in this or that manner, but fulfil
+the stipulations of the first treaty in accordance with the new treaty
+and commissions delegated to you.
+
+Therefore, inasmuch as many inconveniences result from this, which
+occasion not only great damage to his Majesty's service, but also a
+great delay in the settlement of the present business, on account of
+this vicious understanding being the cause of their trying to direct
+it by unsuitable and senseless methods, and to wrangle and dispute
+not only with the Portuguese, but even among themselves in regard
+to obtaining certain other things, it seems to me that the present
+negotiations would move more briskly and advantageously if they should
+do the very contrary of what they are striving to do, namely, to locate
+the line of demarcation as far westward as possible; I the said Don
+Hernando beg your graces, the lawyers Acuna, Manuel, and Barrientos,
+as being members of his Majesty's Council, and the licentiates Pisa,
+and Doctor Ribera, as being his advocate and official attorney, both
+in order to fulfil his Majesty's command, namely that we ask your
+advice, and in order that the above command might be obeyed by your
+graces, that, since this point consists principally in law and not
+in astrology or cosmography, you set forth and declare in writing,
+for our good understanding, what we ought to do in this case, and
+what understanding we should have of it; so that we may all give a
+good account of what was commanded us, which we should do now, for
+we know the intent of the Portuguese, and what they wish or show
+that they wish; and are about to come to certain conclusions with
+them. And especially since a fortnight has passed since I proposed
+this doubt to your graces by word and writing, it is to be supposed
+that you will have come to a decision regarding it; and in closing
+I beg that a definite decision be rendered in the case.
+
+Don Hernando Colon.
+
+[The official recognition of the notary dated Wednesday, April 27,
+1524 follows.]
+
+
+
+
+Letters from the Emperor to the Deputies Appointed to Treat of the
+Ownership of the Malucos in the Junta of Badajoz
+
+
+[The first letter is an open proclamation and order to the "Council,
+court, _regidores,_ [192] knights, squires, officials, and good
+people of the city of Badajoz." The King announces that he is sending
+"to this said city the licentiates de Acuna, of my Council; the
+licentiate Pedro Manuel, auditor of our audiencia of Valladolid;
+the licentiate Barrientos, of my Council of Las Ordenes," [193]
+Don Hernando Colon, Simon de Alcazaba, other astrologers, pilots,
+and other lawyers and persons, who are to investigate, in our name,
+the demarcation, with other deputies and representatives of the most
+serene and excellent King of Portugal." He orders that the utmost
+hospitality be extended to those representatives. They must be given
+free and (not in inns) good lodging. No overcharges must be made
+in food and other necessities, and they must not be bothered with
+noises or questionings. All courtesy must likewise be extended to
+"the ambassadors of the said most serene King ... as it is proper in
+a matter of such import to these kingdoms, that I should receive from
+you courteous behavior." Vitoria, March 8, 1524.]
+
+[In accordance with the terms of the treaty negotiated in Vitoria,
+February 19, 1524, (_q.v._. above) which make it incumbent upon the
+king to appoint "a notary before whom, together with another notary
+appointed by the said most serene King of Portugal the said case and
+all its proceedings must be conducted," Bartolome Ruiz de Castaneda is
+appointed "as notary for our side, so that, together with him who shall
+be appointed by the said most serene King of Portugal, you may inquire
+into it, and all the proceedings shall be conducted in your presence,
+and you shall do whatever else, in accordance with the above compact,
+that is necessary," Burgos, March 20, 1854.]
+
+[Two letters follow, both bearing the date, March 21, 1524, and sent
+from Burgos. The first is addressed to the licentiates Acuna, Pedro
+Manuel, and Barrientos "our deputies." The second is to Hernando Colon,
+Simon de Alacazaba, Doctor Salaya, Pero Ruiz de Villegas, Fray Tomas
+Duran, and Captain Juan Sebastian [del Cano], "our astrologers and
+pilots." Each letter contains the following injunction, couched in
+the same words:]
+
+Inasmuch as, as you will understand, this matter that you are to
+examine and determine is of so great caliber and import to us and the
+good of these kingdoms, that it should be considered with great care
+and vigilance, and that in the determination of it, there should
+be great moderation and discretion; and inasmuch as there should
+be no want of harmony among yourselves, I charge and order you that
+before conferring with the deputies of the said most serene King of
+Portugal, that you shall have discussed and conferred on the matter
+among yourselves, so that you may take a common resolution as to what
+you shall answer or plead in our favor, and so that you may all speak
+with one mouth.
+
+[The second letter contains the additional injunction:]
+
+And in order that you may be better informed, you shall always
+listen to the opinions and arguments of our astrologers and pilots,
+and others, who by our command, accompany you for the purpose of
+informing you as to our rights, in order that everything might be
+done in a suitable manner. And it will be advisable for you to hold
+discussions with the licentiates Acuna and Pedro Manuel, and the
+licentiate Hernando de Barrientos, our deputies, as often as possible,
+so that all that should be done for our service and the good of the
+said negotiation be done better and unanimously.
+
+[A letter from Burgos, April 10, 1524, and addressed to the licentiates
+Acuna, Pedro Manuel, and Hernando de Barrientos, states that the
+King of Portugal has requested the removal of "one of our deputies,
+the astrologer Simon de Alcazaba, as he was formerly a vassal and is
+a native of that kingdom (Portugal)," as he is suspicious of him; and
+that another be appointed in his stead. Accordingly Carlos appoints
+one master Alcarez, although declaring that Alcazaba entered his
+service with the knowledge and consent of the Portuguese monarch. This
+change goes into effect provided that no former Spanish subjects be
+appointed on the commission by the King of Portugal. It is reported
+that two Spaniards--the bachelor Maldonado, who fled from Spain for
+various offenses, and Bernardo Perez, a citizen of Noya, kingdom of
+Galicia--had been appointed by the latter. Should these be retained,
+or should other former vassals of Spain be appointed, then "the said
+Simon de Alcazaba shall enjoy what was committed to him, until as
+abovesaid, both the above-mentioned men be removed and displaced,
+or whichever of them is appointed, or any one else, who may be our
+vassal, subject, or native of our kingdoms."
+
+[On the same date the King writes to the same licentiates as follows:]
+
+I have your letter of the sixth instant, and your memoranda of your
+doubts since your meeting and conference with the deputies of the
+most serene and excellent King of Portugal, our very dear and beloved
+cousin, and you have done well in advising me of it.
+
+As to what you say about having difficulty in the place where you
+must meet for your investigations in the determination of this matter,
+for the reason that no place on the boundary line is suitable for it;
+and because, as you have seen by the compact negotiated in Vitoria,
+the stipulation was relaxed so that the meeting might take place
+wherever agreed upon between yourselves and the deputies of the
+most serene King of Portugal, therefore you may agree, as you say,
+to remain there in Badajoz one week, or what time you determine,
+and an equal period in Yelves, in order that you may be well lodged
+and have a good meeting place. You do well in wishing that the first
+meeting be held there in Badajoz, since it is not to be believed that
+the deputies of the most serene King, my cousin, will wish any thing
+else or oppose any objection, nor should you consent to anything else.
+
+As to the departure of Simon de Alcazaba, he will have arrived already,
+for this post brought news hither that the day of its arrival here,
+he would have arrived there in Badajoz. Therefore the negotiations
+will not be delayed on his account.
+
+As to what you say about the astrologers, pilots, and other persons
+whom we sent thither to furnish reasons and information concerning our
+right, namely, that, because they were not named on the commission,
+our astrologers and pilots who were appointed as deputies, will not
+receive them in their assembly as not bearing our special writ of
+appointment, I am much surprised, for it was here repeated again
+and again that they must summon to their council all those going
+thither at our command for the above said purpose, and they must
+confer with them and discuss with them concerning the demarcation;
+for otherwise their being there was useless. I am sending orders to
+these deputies to the effect that from this moment they do this. And
+I therefore order you to give them my letter, and to see to it that
+whenever the said pilots and astrologers shall meet to discuss and
+confer in regard to the matter committed to them that they summon to
+their council all those who are there at my behest, to wit, Master
+Alcarez, the bachelor Tarragona, our chief pilot, the other pilots
+of the India House of Trade, [194] and Diego Rivero; and that they
+confer with and discuss with them everything necessary for their
+information and the elucidation of our right; they shall always be
+careful to preserve a mutual harmony, as I now recommend to you.
+
+In regard to your lodging, I am giving orders to the _corregidor_
+[195] that he look after the same and provide the rooms. You shall be
+careful that whenever the deputies of my cousin, the most serene King,
+shall come there, that they be well lodged and treated as is fitting.
+
+This post brings the moneys asked for by the treasurer for the payment
+of the witnesses there at Badajoz, and if more are necessary, they
+will be sent.
+
+I will have the bulls and other documents favoring our rights that
+you ask for, looked up, and will send them to you. Likewise I will
+have secured the hydrographical maps of which you say you have been
+advised, and which are in the possession of Francisco de Lerma, an
+inhabitant of this city, and the one that the pilot Esteban Gomez gave
+to Colonel Espinosa. These latter I shall send by another messenger,
+for this one does not take them, in order not to be detained.
+
+I have ordered sent you with the present letter the copy of the letter
+you mention that I wrote to my ambassador in Portugal, and in which
+I give the reasons for our right, and reply to the reasons brought
+forward on the side of the most serene King. [196]
+
+This mail bears a packet of letters written by the ambassadors
+of the most serene and excellent King, my cousin, residing at my
+court, to the licentiate Antonio de Acevedo, his chief magistrate,
+or to whatever other such official resides in the city of Yelves as
+his deputy. As it is a thing which concerns this negotiation in my
+service, as soon as this post arrives, you are to give or send this
+packet to him with all care, and you shall make him certify that it
+has been delivered to him, and shall send me the certification.
+
+[The letter closes with the king prescribing the order in which the
+deputies shall be seated at their general councils.]
+
+
+[Another letter of the same date as the preceding commands the
+astrologers and pilots named as deputies to summon to their councils
+those who, though not named on the commission are there to give their
+opinion and advice. They are commanded "whenever you assemble among
+yourselves to consider and discuss regarding this matter, you shall
+summon the persons above named, and shall discuss and confer with
+them, and shall listen to their words and opinions, and after having
+heard all of them, according to this order, you shall determine what
+you shall reply or plead when you meet with the deputies of the most
+serene and excellent King of Portugal, my cousin, and you shall always
+advise me fully of every thing that happens."]
+
+The King. Licentiates Acuna, of my Council, Pedro Manuel, auditor of
+Valladolid, and Licentiate Barrientos, of my council of Las Ordenes,
+our commissaries in the city of Badajoz, investigating the affair
+of the Spice Islands: I saw your letter, and the records and papers
+you sent me of what occurred there in regard to the possession of
+the Maluco islands, at which proceedings you were present; also in
+what shape affairs are at present, and the manner in which you have
+managed them. My Council of the Indies has discussed it, and consulted
+with me regarding it. What you have done seems good, and as was to
+be expected from your learning and prudence. And inasmuch as I have
+ordered a full reply to be made in regard to the matters upon which you
+have consulted me, as you will see by the memorandum accompanying this
+letter, signed by my grand chancellor, I therefore command and charge
+you to examine it, and in accordance with it direct affairs, so that,
+so far as we are concerned, it will be evident that nothing remains to
+be done for the fulfilment of what we agreed upon. You must accomplish
+this secretly and in the good manner I expect from you. You shall
+give a very secret account of everything to the licentiate de Pisa.
+
+I am writing to our deputies--the astrologers and pilots--to place
+entire confidence in you. You shall discuss with them in the best and
+most reserved manner possible what pertains to them in accordance with
+the section of the said memorandum that treats of the demarcation,
+and in regard to the advices given by Don Hernando on the true
+understanding of the treaty. Burgos, May 7, 1524. I the King. By
+command of his Majesty: Francisco de los Cobos.
+
+
+The King. Our deputies in the city of Badajoz, who are considering the
+demarcation: I saw what you wrote me, and am pleased with you. I hold
+in mind all you say, which is as I expected from you. And inasmuch
+as I am writing fully to the licentiates Acuna, Pedro Manuel, and
+Barrientos, our commissaries, who will discuss with you in my behalf
+what you should know of it; therefore I command and charge you that,
+placing entire faith and credence in them, you shall execute this as
+I wish, and that you shall in all this business have the watchfulness
+I expect from you, so that the said demarcation be established justly
+and truly. Burgos, May 7, 1524. I the King. By command of his Majesty:
+Francisco de los Cobos.
+
+
+
+
+The Treaty of Zaragoza
+
+
+[This treaty was negotiated at Zaragoza (Saragossa) between the
+representatives of the Spanish and Portuguese monarchs, and signed
+by them April 22, 1529. It was ratified the following day by Carlos
+I at Lerida, and by Joao III, at Lisboa (Lisbon), June 20, 1530. The
+usual letters of authorization precede the treaty proper, the Spanish
+letter being given at Zaragoza, April 15, 1529, and the Portuguese
+at Lisboa, October 18, 1528. The Spanish deputies were: Mercurio de
+Gatinara, count of Gatinara, and grand chancellor; Fray Garcia de
+Loaysa, [197] bishop of Osma and confessor of the emperor; and Fray
+Garcia de Padilla, commander-in-chief of the order of Calatrava,
+[198] all three members of the emperor's council. The Portuguese
+deputy was the licentiate Antonio de Azevedo _coutino_, member of
+the Portuguese council and the King's ambassador. The treaty follows:]
+
+After said authorizations were presented by the said representatives
+it was declared that: inasmuch as there existed a doubt between
+the said Emperor and King of Castilla, etc., and the said King of
+Portugal, etc., concerning the ownership, possession, and rights,
+or possession or quasi possession, navigation, and trade of Maluquo
+and other islands and seas, which each one of the said lords, the
+emperor and king of Castilla and the King of Portugal declares as his,
+both by virtue of the treaties made by the most exalted, powerful, and
+Catholic sovereigns, Don Fernando and Dona Isabel, rulers of Castilla,
+grandparents of the said emperor and the King, Don Joam the Second
+of Portugal (may they rest in glory) about the demarcation of the
+Ocean Sea and by virtue of other rights and privileges which each
+one of the said emperor and monarchs asserts to belong and pertain
+to said islands, seas, and lands belonging to him of which he is in
+possession; and inasmuch as the said emperor and monarchs considering
+the very close relationship and great affection existing between them,
+and which, not only should very rightly be preserved, but as far
+as possible be increased; and in order to free themselves from the
+doubts, complaints, and disputes that might arise between them, and
+the many troubles that might ensue among their vassals and subjects
+and the natives of their kingdoms; the said emperor and monarchs and
+the said attorneys acting in their names, have covenanted and agreed
+as to the said doubts and disputes in the following form and manner:
+
+First, the said grand chancellor, the bishop of Osma and the
+commander-in-chief of Calatrava, attorneys of the said emperor and
+sovereign of Castilla declared that they, in his name, and by virtue
+of their said power of attorney would sell and in fact did sell from
+this day and for all time, to the said King of Portugal, for him and
+all the successors to the crown of his kingdoms, all right, action,
+dominion, ownership, and possession or quasi possession, and all
+rights of navigation, traffic, and trade in any manner whatsoever;
+that the said emperor and king of Castilla declares that he holds and
+could hold howsoever and in whatsoever manner in the said Maluquo,
+the islands, places, lands, and seas, as will be declared hereafter;
+this, with the declarations, limitations, conditions, and clauses
+contained and stated hereunder for the sum of three hundred and fifty
+thousand ducats of gold, paid in the current money, of gold or silver,
+each ducat being valued in Castilla at three hundred and seventy-five
+maravedis. The said King of Portugal will give and pay this amount to
+the said emperor and king of Castilla, and to the persons whom his
+majesty may appoint, in the following manner: one hundred and fifty
+thousand ducats to be paid at Lixbona, within the first fifteen or
+twenty days after this contract, confirmed by the said emperor and
+king of Castilla, shall have arrived at the city of Lixboa, or wherever
+the said King of Portugal may be; thirty thousand ducats to be paid in
+Castilla--twenty thousand at Valhadolid and ten thousand at Sevilla,
+by the twentieth day of the month of May of this present year; seventy
+thousand ducats to be paid in Castilla at the May fair of Medina del
+Campo of this same year, at the terms of the payments of said fair;
+[199] and the hundred thousand ducats remaining at the October fair
+at the said town of Medina del Campo of this same year, at the terms
+of the payment of the same--all to be paid over and above the rate of
+exchange. If necessary, notes will be given for the said time; and,
+if said emperor and King of Castilla wishes to take in exchange the
+said hundred thousand ducats at the said May fair of this said year
+in order to avail himself of their use, he shall pay the said King
+of Portugal exchange at the rate of five or six per cent, the rate
+which his treasurer, Hernand Alvarez, is accustomed to exact from fair
+to fair. The aforesaid sale is made by the said emperor and king of
+Castilla to the said King of Portugal on condition that, at whatever
+time the said emperor and king of Castilla or his successors, should
+wish to return, and should return, all of the said three hundred
+and fifty thousand ducats without any shortage to the said King of
+Portugal or his successors, the said sale becomes null and void and
+each one of the said sovereigns shall enjoy the right and authority
+which he now holds and claims to hold, both as regards the right of
+possession or quasi possession, and as regards the proprietorship,
+howsoever and in whatever manner they belong to him, as if this
+contract were not made, and in the manner in which they first held
+possession and claimed to hold it, and this contract shall cause no
+prejudice or innovation. _Item_: It is covenanted and agreed by the
+said attorneys, in the names of their said constituents, that, in order
+to ascertain what islands, places, lands, seas, and their rights and
+jurisdiction, are sold, henceforth and forever, by the said emperor
+and king of Castilla, by this contract under the aforesaid condition,
+to the said King of Portugal, a line must be determined from pole to
+pole, that is to say, from north to south, by a semicircle extending
+northeast by east nineteen degrees from Maluquo, to which number
+of degrees correspond almost seventeen degrees on the equinoctial,
+amounting to two hundred and ninety-seven and one-half leagues east of
+the islands of Maluquo, allowing seventeen and one-half leagues to an
+equinoctial degree. In this northeast by east meridian and direction
+are situated the islands of Las Velas and of Santo Thome, through
+which the said line and semicircle passes. Since these islands are
+situated and are distant from Maluquo the said distance, more or less,
+the deputies determine and agree that the said line be drawn at the
+said two hundred and ninety-seven and one-half leagues to the east,
+the equivalent of the nineteen degrees northeast by east from the said
+islands of Maluquo, as aforesaid. The said deputies declare that, in
+order to ascertain where the said line should be drawn, two charts of
+the same tenor be made, conformable to the chart in the India House
+of Trade at Sevilha, and by which the fleets, vassals and subjects
+of the said emperor and king of Castilla navigate. Within thirty
+days from the date of this contract two persons shall be appointed
+by each side to examine the aforesaid chart and make the two copies
+aforesaid conformable to it. In them the said line shall be drawn in
+the manner aforesaid; and they shall be signed by the said sovereigns,
+and sealed with their seals, so that each one will keep his own chart;
+and the said line shall remain fixed henceforth at the point and place
+so designated. This chart shall also designate the spot in which the
+said vassals of the said emperor and king of Castilla shall situate
+and locate Maluquo, which during the time of this contract shall be
+regarded as situated in such place, although in truth it is situated
+more or less distance eastward from the place that is designated in
+the said charts. The seventeen degrees eastward shall be drawn from
+the point where Maluquo is situated in said charts. For the good of
+this contract the said King of Portugal must have said chart, and in
+case the aforesaid be not found in the House of Trade of Sevilha,
+the said persons appointed by the said sovereigns shall make said
+charts within one month, signed and sealed as aforesaid. Furthermore
+navigation charts shall be made by them, in which the said line shall
+be drawn in the manner aforesaid, so that henceforth the said vassals,
+natives, and subjects of the said emperor and king of Castilla shall
+navigate by them; and so that the navigators of either pa shall be
+certain of the location of the said line and of the aforesaid distance
+of the two hundred and ninety-seven and one-half leagues between the
+said line and Maluquo.
+
+It is covenanted and agreed by the said deputies that, whenever
+the said King of Portugal should wish to prove his right to the
+proprietorship of Maluco, and the lands and seas specified in this
+contract, and although at that time the said emperor and king of
+Castilla shall not have returned the price abovesaid, nor the said
+contract be canceled, it shall be done in the following manner, namely,
+each one of the said sovereigns shall appoint three astrologers
+and three pilots or three mariners who are experts in navigation,
+who shall assemble at a place on the frontier between the kingdoms,
+where it shall be agreed that they assemble, within four months of the
+time when the emperor and king of Castilla, or his successors, shall
+be notified by the said King of Portugal to appoint a day. There they
+will consult, covenant, and agree upon the manner of ascertaining the
+right of said proprietorship conformable to said treaty and contract
+made between the said Catholic sovereigns, Don Fernando and Dona
+Isabel, and the said King Dom Joam the Second of Portugal. In case
+the said emperor and king of Castilla be judged to have the right
+of said proprietorship, such sentence will not be executed nor used
+until the said emperor and king of Castilla or his successors shall
+first have actually returned all the said three hundred and fifty
+thousand ducats, which by virtue of this contract shall have been
+given. If the right of proprietorship be conceded to the said King
+of Portugal, the said emperor and king of Castilla or his successors
+shall be obliged actually to return the said three hundred and fifty
+thousand ducats to said King of Portugal or his successors within
+the first four years ensuing after the date of such sentence.
+
+_Item_: It was covenanted and agreed by said deputies, in the names
+of their said constituents, that, since this contract of sale shall
+be valid and hold good henceforth from date, if any spices or drugs
+of any sort whatever be brought to any ports or parts of the kingdoms
+and seigniories of either of the said constituents, in charge of the
+vassals, subjects or natives of the kingdoms of the said emperor and
+king of Castilla or by any other persons whomsoever who may not be
+vassals, subjects, or natives of said kingdoms, then the said emperor
+and king of Castilla in his kingdoms and seigniories, and the said King
+of Portugal in his, shall be obliged to order and cause, and they shall
+order and cause, the said spices or drugs to be deposited securely,
+without him to whose kingdom they have been brought being so notified
+to do so by the other side; but they shall be deposited in the name
+of both, in the power of the person or persons whom each one of the
+said sovereigns shall have ordered to take charge of said deposit
+in his lands and seigniories. The said sovereigns shall be obliged
+to order and cause such deposit to be made in the manner abovesaid,
+whether the said spices or drugs are found in the possession of those
+who brought them, or in the power of any other person or persons, in
+whatsoever regions or districts they shall have been found. The said
+emperor and kings shall be obliged to give notification to this effect
+henceforth throughout all their kingdoms and seigniories, so that these
+instructions may be complied with and no one may plead ignorance of
+them. The said spices or drugs having been taken to any ports or lands
+that do not belong to either one of said sovereigns, provided they are
+not those of enemies, either one of them, by virtue of this contract,
+may require, in the name of both, and without showing any further
+provision or power of the other to the justice of the kingdoms and
+seigniories where said drugs or spices happen to be or to have been
+found, and they may order them to be deposited, and they shall be
+deposited. In whatsoever ports said drugs or spices are thus found,
+they will be under embargo and deposited by both until it is known from
+whese demarcation they were taken. In order to ascertain if the places
+and lands from which the said spices or drugs are taken and brought,
+fall within the demarcation and limits which by this contract remain
+to the said King of Castilla, and if they contain the said spices or
+drugs, the said emperor and kings shall despatch two or four ships,
+an equal number being sent by both. In these an equal number of persons
+from both sides, sworn to fulfil their obligation, will sail to those
+places and lands whence the said spices or drugs were said to have
+been taken and brought in order to ascertain and determine within
+whose demarcation are situated the said lands and places whence the
+said spices or drugs are said to have been brought. Should it be found
+that said places and lands are within the demarcation of the said
+emperor and king of Castilla, that the said spices and drugs exist
+there in such quantity that they could reasonably be carried away;
+then the said deposit shall be given up and freely delivered to the
+said emperor and king of Castilla, without his being obliged to pay
+any costs, expenses, interests, or any other thing. If, on the other
+hand, it be discovered that said drugs or spices were taken from the
+districts and lands belonging to the said King of Portugal, the said
+deposit shall be ceded and delivered in like manner to the said King
+of Portugal without his being obliged to pay any costs, expenses,
+interests, nor anything whatsoever. The persons who thus imported said
+drugs or spices shall be penalized and punished by the said emperor and
+king of Castilla or by his justices, as violators of peace and faith,
+according to law. Each one of the aforesaid, the emperor and king of
+Castilla and the King of Portugal, shall be obliged to send as many
+ships and persons as may be required by the other. As soon as the
+said spices or drugs shall be deposited and placed under embargo in
+the manner aforesaid, neither the said emperor and king of Castilla,
+nor his agents, nor any one with his favor or consent, shall go or
+send to the said land or lands whence were taken the said drugs or
+spices in this manner. All that is set forth in this section about
+the deposit of the spices or drugs, shall not be understood to refer
+to the spices or drugs which may come to any places whatsoever for
+the said King of Portugal.
+
+_Item_: It is covenanted and agreed, that, in all the islands, lands,
+and seas within the said line, the vessels and people of the said
+emperor and king of Castilla or of his subjects, vassals or natives of
+his kingdom, or any others (although these latter be not his subjects,
+vassals, or natives of his kingdoms) shall not, with or without his
+command, consent, favor, and aid, enter, navigate, barter, traffic,
+or take on board anything whatsoever that may be in said islands,
+lands, or seas. Whosoever shall henceforth violate any of the aforesaid
+provisions, or who shall be found within said line, shall be seized by
+any captain, captains, or people of the said King of Portugal and shall
+be tried, chastised and punished by the said captains, as privateers
+and violators of the peace. Should they not be found inside of said
+line by the said captains or people of the said King of Portugal and
+should come to any port, land, or seigniory whatsoever of the said
+emperor and king of Castilla, the said emperor and king of Castilla,
+by his justices in that place, shall be obliged and bound to take
+and hold them. In the meantime the warrants and examinations proving
+their guilt in each of the abovesaid things, shall be sent by the said
+King of Portugal, or by his justices, and they shall be punished and
+chastised exactly as evil-doers and violators of the peace and faith.
+
+_Item_: It is covenanted and agreed by said deputies that the said
+emperor and king of Castilla shall not, personally or through an
+agent, send the natives of his kingdoms, his vassals, subjects, or
+aliens (and although these latter be not natives of his kingdoms,
+or his vassals or subjects), to the said islands, lands, and seas
+within said line, nor shall he consent nor give them aid or favor
+or permit them to go there, contrary to the form and determination
+of this contract. Rather he shall be obliged to forbid, suppress,
+and prevent it as much as possible. Should the said emperor and
+king of Castilla, personally or through an agent, send natives of
+his kingdoms, or his vassals, subjects or aliens (although these
+latter be not natives of his kingdoms, or his vassals or subjects),
+to the said islands, lands, or seas within the said line or consent
+to such a thing, giving them aid, or favor, or permitting them to
+go contrary to the form and determination of this contract; and
+should he not forbid, suppress, or prevent it, as much as possible,
+the said agreement of _retro vedendo_ becomes null and void; and the
+said King of Portugal shall no longer be obliged to receive the said
+sum, nor to sell back the rights and dominion which the said emperor
+and king of Castilla might have therein in any manner whatsoever,
+but which he has sold, renounced and delivered to the said King
+of Portugal by virtue of this contract, by this very act, the said
+sale shall remain complete and valid forever, as if at first it were
+made without condition and agreement to sell back. However, since
+it may happen that, when the aforesaid subjects, natives, or vassals
+of the said emperor and king of Castilla navigating as aforesaid in
+the southern seas, should meet with winds so tempestuous or contrary
+that they would be constrained by necessity to continue their course
+and navigation within the said line, they shall in such case incur no
+penalty whatever. On the contrary, when, in such circumstances, they
+shall come to and anchor at any land included within the said line,
+pertaining by virtue of this contract to the said King of Portugal,
+they shall be treated by his subjects, vassals, and inhabitants of
+said land as the vassals of his brother, as in the same manner the
+emperor and king of Castilla would command the Portuguese subjects to
+be treated who should in like manner arrive at ports in his lands of
+Nueva Espana or in any other of his ports. It is understood, however,
+that, when such necessity ceases, they shall immediately set sail
+and return to their part of the southern seas. Should the aforesaid
+subjects cross said line through ignorance, it is herein covenanted and
+agreed that they shall incur on that account no penalty whatsoever,
+and as long as it is not fully evident that they know themselves to
+be within the said line, they shall not turn about and go outside of
+it, as is covenanted and agreed in case of entering on account of
+tempestuous and contrary winds or necessity. But, when such a fact
+is quite evident, if it shall be proved that they have entered the
+line maliciously, they shall be punished and dealt with as those
+who shall enter the line as aforesaid and as is set forth in this
+contract. Should the aforesaid discover any islands or lands, while
+navigating within the said line, such islands or lands shall belong
+freely and actually to the said King of Portugal and his successors,
+as if they were discovered, found, and taken possession of by his own
+captains and vassals, at such time. It is covenanted and agreed by said
+deputies that the ships and vessels of the said emperor and king of
+Castilla and those of his subjects, vassals, and the natives of his
+kingdoms, may navigate and pass through the seas of the said King of
+Portugal, whence his fleets sail for India, only as much as may be
+necessary to take a due course toward the strait of Magalhanes. And
+if they violate the abovesaid, and sail farther over the said seas
+of the said King of Portugal than is mentioned above, both the said
+emperor and king of Castilla, if it is proved that they did it by
+his order, countenance, aid, or consent, and those sailing in this
+manner and violating the abovesaid, shall incur the above penalties,
+in the completeness set forth above in this contract.
+
+_Item_: It was covenanted and agreed that if any of the subjects of
+the said emperor and king of Castilla or any others shall henceforth
+be seized and found within the said limits above declared, they shall
+be imprisoned by any captain, captains, or subjects whatsoever of the
+said King of Portugal and shall be tried, chastised, and punished
+as privateers, violators, and disturbers of the peace by the said
+captains. Should they not be discovered within the said line, and
+should afterwards come to any port whatever of the said emperor and
+king of Castilla, his majesty and his justices shall be obliged to
+seize and imprison them, until the warrants and testimonies sent by the
+said King of Portugal, or his justices, shall have been presented. If
+proved guilty of the aforesaid offenses they shall be punished and
+chastised to the limit as evil-doers and violators of the faith and
+peace, and of everything else set forth in this contract in regard to
+the crossing of said line by any subjects of the said emperor and king
+of Castilla, or any others by his command, consent, favor, or aid. It
+is understood that these penalties shall apply from the day when the
+subjects and people of the said Emperor now in and navigating those
+seas and regions shall be notified. Before such notification they
+shall not incur said penalties. It is to be understood, however, that
+the aforesaid refers to the people of the fleets of the said Emperor,
+which have until now gone to those parts and that no others be sent
+without incurring said penalties from the day of the signing of this
+contract, and henceforth during the time that the said sale be not
+canceled in the aforesaid manner.
+
+_Item_: It was covenanted and agreed by the said deputies that the
+said King of Portugal shall not build nor order built for himself,
+or any other, any new fortress whatever in Maluco, nor within twenty
+leagues of it, nor any nearer Maluco than the line which is to be
+drawn according to this contract. It is covenanted unanimously by the
+said deputies of both sides that this provision shall take effect,
+namely, from the time that the said King of Portugal can send there
+a notification to make no new fortress whatever; that is to say, in
+the first fleet which shall sail for India from the said kingdom of
+Portugal, after this contract shall have been confirmed and approved
+by the said constituents, and sealed with their seals. There shall be
+no new work whatsoever undertaken on the fortress which is already
+built at Maluquo, from the said time henceforth; it shall only be
+repaired and kept in the same condition in which it may be at the
+aforesaid time, if the said King of Portugal so desires; to the above
+he shall swear and promise full compliance.
+
+_Item_: It was covenanted and agreed that the fleets, which heretofore
+have been despatched to those regions by the said emperor and king of
+Castilla, be well treated in every way, by the said King of Portugal
+and his people; and that no embargo or obstacle to their navigation or
+traffic be imposed upon them. If there should be any damage, which is
+not looked for however, which they shall have received or shall receive
+from his captains or people, or shall anything have been seized from
+them, the said King of Portugal shall be obliged to give satisfaction,
+restore, make good and pay immediately all such damages suffered by
+the said emperor and king of Castilla, and his subjects and fleets;
+he shall order the offenders to be punished and chastised and he shall
+allow the fleets and people of the said emperor and king of Castilla
+to come and go as they please, freely without any obstacle whatever.
+
+_Item_: It is covenanted that the said emperor and king of Castilla
+command letters and instructions to be given immediately to his
+captains and subjects who are in the said islands that they do no more
+trading henceforth and return at once, provided that they be allowed
+to bring freely whatever goods they shall have already bartered,
+traded, and taken on board.
+
+_Item_: It is covenanted, agreed, and provided that in the instructions
+and letters relating to this covenant and contract, which are to
+be given and despatched by the said emperor and king of Castilla,
+it shall declare that this statement, instruction, and contract as
+above made is as binding as though it were made and passed in the
+general courts, with the express consent of the attorneys thereof;
+and to make it valid by his royal and absolute power, which, as king
+and natural lord, recognizing no temporal superior, he may exercise and
+shall exercise, abrogate, abolish, repeal, and annul the supplication
+made by the attorneys of the cities and towns of these kingdoms at
+the court held in the city of Toledo, in the past year, five hundred
+and twenty-five, concerning the trade of the said islands and lands,
+the reply given to it, and any law that was made on this subject in
+the said courts or in any others that may conflict with this.
+
+_Item_: It is hereby covenanted that the said King of Portugal promises
+to command manifest, sincere, and summary justice to be executed,
+because certain subjects of the said emperor and king of Castilla and
+other aliens of his kingdoms who entered his service complain that
+their possessions have been seized by his House of Trade in India
+and in his kingdoms, without any respect to the annoyance caused
+them thereby, because they have entered the service and did serve
+the said Emperor.
+
+_Item_: It was covenanted and agreed by the said deputies in the
+names of their said constituents that the treaties negotiated between
+the said Catholic sovereigns, Don Fernando and Dona Ysabel and the
+King Dom Joam the Second of Portugal in regard to the demarcation of
+the Ocean Sea shall remain valid and binding _in toto_ and in every
+particular, as is therein contained and declared, excepting those
+things which are otherwise covenanted and agreed upon in this contract
+In case the said emperor and king of Castilla returns the sum which
+according to this contract is to be given in the manner aforesaid,
+thus canceling the sale, the said treaties negotiated between the said
+Catholic sovereigns Don Fernando and Dona Ysabel and the said King Dom
+Joam the Second of Portugal, shall remain in full force and power,
+as if this contract were not made; and the said constituents shall
+be obliged to comply with it in every respect, as is therein stated.
+
+_Item_: It is covenanted and agreed by the said attorneys that
+although the rights and dominion which the said emperor and king
+of Castilla claims to possess in the said lands, districts, seas,
+and islands and which he sells to the said King of Portugal in the
+manner abovesaid are worth more than half of the just price given, and
+the said emperor and king of Castilla has certain definite knowledge
+through exact information of persons who are experts on the subject,
+and who have investigated and ascertained definitely, that said rights
+are of much greater value and worth, more than half of the just price
+that the said King of Portugal gives to the said emperor and king of
+Castilla he is pleased to make him a gift of it, as he does in fact,
+which from the said day henceforth shall be valid between the living,
+of the said excess in value above the half of the just price, however
+great that excess may be. This excess in value above the half of
+the just price, the said emperor and king of Castilla relinquishes
+for himself and his successors, and disunites the same from the royal
+crown of his kingdoms forever, and delivers it entire to the said King
+of Portugal, to him and to his successors and crown of his kingdoms,
+really and effectually, in the aforesaid manner, and during the time
+of this contract.
+
+[The treaty provides further that he who may violate its provisions in
+any way, shall lose all his rights therein, and shall in addition pay
+a fine of two hundred thousand ducats to the other. The Pope is to be
+asked to confirm it by a bull, imposing the penalty of excommunication
+for its violation. The deputies promise most fully and under oath
+that their respective constituents shall observe all the provisions.]
+
+
+
+
+Papal Bull, _Eximiae_
+
+
+November 16, 1501
+
+_Source_: See Bibliographical Data at end of this volume.
+
+_Translation_: By Rev. Thomas Cooke Middleton, O.S.A.
+
+
+
+
+Bull, _Eximiae_--November 16, 1501
+
+
+Alexander, bishop, servant of the servants of God: to the Catholic
+sovereigns of Spain--Ferdinand the king, dearest son in Christ, and
+to Elizabeth [Isabella] the queen, dearest daughter in Christ, health
+and Apostolic blessing. The sincerity of your great devotion and the
+unswerving faith with which you honor us and the Roman Church merit,
+and not unworthily, that your wishes, especially those relating to
+the spread of the Catholic faith, and the overthrow of infidel and
+barbarous nations, should be freely and promptly granted. Indeed,
+on your behalf, a petition recently laid before us set forth that,
+impelled by pious devotion for the spread of the Catholic faith,
+you greatly desire--inasmuch as quite recently, and not without
+great expense and effort on your part, you began and from day to day
+continue to do more toward the capture and recovery of the islands
+and regions of the Indies, to the end that in those lands wherever
+any accursed belief obtains, the Most High should be worshiped and
+revered; and inasmuch as for the recovery of the islands and regions
+aforesaid, it will be incumbent upon you to incur heavy expenses and
+undergo great perils, it is expedient that for the conservation and
+maintenance of the said islands, after their capture and recovery
+by you, and for the defraying of the expenses necessary for the
+conservation and maintenance of the same,--you should be empowered
+to exact and levy tithes [200] on the inhabitants of the aforesaid
+islands and dwellers therein for the time being. On this account
+we have been humbly petitioned on your behalf to deign through our
+apostolic graciousness to make in the premises suitable provision for
+you and your state. Therefore yearning most eagerly for the spread
+and increase of that same faith particularly in our own days, we
+commend in the Lord your loving and praiseworthy purpose, and being
+favorably disposed thereto we hereby through our apostolic power in
+virtue of these presents do as a special favor grant to you and your
+successors for the time being that in the aforesaid islands after their
+capture and recovery (as observed) you may receive a tithe from the
+inhabitants thereof and the dwellers therein for the time being, and
+levy the same freely and lawfully, providing after dioceses shall there
+be established (whereon we charge your consciences as well as your
+successors'), you first from your own and their estate shall really
+and effectively devise a sufficient revenue for the establishment of
+churches in those islands through you and your aforesaid successors,
+whereby the incumbents of the same and their administrators may
+support themselves suitably, carry on the necessary work of those
+churches for the time being, as well as celebrate rightly the divine
+worship of Almighty God, and fulfil all diocesan requirements. The
+Lateran Council, other apostolic constitutions and ordinances or other
+decrees, to the contrary notwithstanding. Let no one then infringe this
+our grant, nor dare with rashness to contravene its provisions. But
+should any one presume to set it at naught, let him recognize that
+he has thereby incurred the displeasure of Almighty God, and of the
+Blessed Apostles Peter and Paul. Given at Rome at St. Peter's, in the
+year of the incarnation of our Lord one thousand five hundred and one,
+the sixteenth day of November, the tenth year of our Pontificate.
+
+[The signatures and authorizations follow.]
+
+
+
+
+Life and Voyage of Fernao de Magalhaes--1518-27
+
+
+
+[Resume of contemporaneous documents--1518-27.]
+Letter of authorization to Falero and Magallanes--March 22, 1518.
+*Carta de el-rei de Castella para El-rei D. Manuel--February 28, 1519.
+Instructions to Juan de Cartagena--April 6, 1519.
+*Carta de rei de Castella a Fernando de Magalhaes e a Ruy Falero--April
+19, 1519.
+*Extracto de una carta de las Indias--1522.
+De Molvccis Insulis: Maximilianus Transylvanus--1523.
+
+
+_Sources_: See Bibliographical Data at end of this volume.
+
+_Translations_: The first and the fifth of these documents are
+translated by James A. Robertson; the second and fourth by Jose
+M. Asensio; the third by Francis W. Snow; the sixth by Frederic
+W. Morrison; for the last, we use the translation made by the late
+Henry Stevens (published in his _Johann Schoener_.)
+
+* Documents marked by an asterisk are here presented in both the
+original text and English translation.
+
+
+
+
+Resume of Contemporaneous Documents--1518-27
+
+
+[_Prefatory Note_: The scope of the present series does not demand the
+publication _in extenso_ of many documents on this subject. Those who
+wish to study it in detail will find abundant material in volume iv
+of the _Coleccion de viages_ published by Navarrete (Madrid, 1829);
+we present only a brief resume of these documents, inserted here to
+preserve the continuity of our narrative, and to indicate to students
+the extent and scope of such material. [201]
+
+Navarrete precedes these documents by a brief and somewhat imperfect
+summary of early discoveries; a biographical sketch of Magalhaes,
+with proofs, citations, etc., by way of authentication thereof--these
+citations being drawn from the authors Fray Antonio de San Roman,
+Herrera, Gomara, Munoz, Quintana, Barros, Maximilianus Transylvanus,
+Argensola, and others; a letter by Ruy Falero; extract from Magalhaes's
+will; [202] a memorandum addressed by him to the emperor; [203] and
+a compilation from early authors and from the documents that follow,
+giving full citations of authorities. The documents here mentioned
+are given by Navarrete in the appendix to volume iv, at pp. 110-406;
+some of them have been already presented in connection with the Line
+of Demarcation.]
+
+Valladolid, February 23, 1518. Rui Faller (Ruy Falero) and Fernando
+Magallanes, [204] both Portuguese, bind themselves to deliver to
+the factor of the India House of Trade at Seville the eighth part
+of everything they may find in their discoveries in the spice
+regions. This is promised in the following words: "Know all ye
+who shall see this public testament that we, Rui Faller, citizen
+of Cunilla, in the kingdom of Portugal, and Fernando de Magallanes,
+citizen of the city of Puerto [Oporto], in the same kingdom, consent,
+make manifest, and declare that, inasmuch as it has been agreed
+between us, as parties of the first part, and you, Juan de Aranda,
+Factor for the King, our Lord, and citizen of the city of Burgos, in
+the House of Trade of the Indies of the city of Sevilla, as party of
+the second part, that of all gain and income pertaining to us from the
+discovery of lands and islands (which if God wills we are to discover
+and find in the lands, limits, and demarcations of our Master the
+King, Don Carlos) you shall have the eighth part. And we shall give
+this to you from all the income and gain accruing to us therefrom,
+whether in money, allotment, or rent, or by virtue of our office, or
+in anything else whatever, of whatever quantity and quality, without
+any shortage, and without deducting or excepting anything whatever
+of our possessions." They promise this in extended terms and under
+oath. The factor approves the document and promises to abide by all
+its provisions. (No. i, pp. 111-113.)
+
+March, 1518. The same two men in an unsigned document petition the
+king on various matters connected with the proposed expedition. To
+each section is appended the monarch's objections, approbations,
+or other remarks.
+
+1. That no permit be given for ten years to any other person to make
+an expedition of discovery in those regions "where we are about to
+go, ... if we desire to undertake such discovery, with as sufficient
+equipment and as many ships as the other;" and that they be informed
+of such tentative expeditions, so that they may go themselves or
+commission agents.
+
+2. That they receive the twentieth part of all profits after
+expenses are paid, with the title of admiral, and the governorship
+for themselves and heirs of all lands discovered.
+
+3. That they be allowed to employ in the newly-discovered lands as
+they see fit, one thousand ducats worth of merchandise (first cost)
+each year, giving to the king the twentieth part, without other rights
+or taxes.
+
+4. That they be allowed to choose for themselves two islands, if the
+number discovered exceeds six, giving to the crown ten per cent of
+all profits therefrom.
+
+5. That one-fifth of all net profits derived from the expedition be
+allotted them on its return, and that each year they may carry one
+hundred quintals' weight of merchandise in any ship sailing from
+those regions.
+
+6. That the twentieth part of all profits accruing from the royal
+ships or any others be given them for ten years.
+
+7. That if his Highness undertake at his cost the armament of the
+fleet, they promise to prove to him the vast wealth of the lands and
+islands that will be discovered within his dominions.
+
+8. That if one of them die on the expedition the other, or his heirs
+and successors, be ordered to fulfil everything as if both were living.
+
+9. That the king order the strict observance of the above.
+
+If the king prefers them to assume the expenses of the expedition
+they propose the following:
+
+1. That all the lands and islands discovered by them or their agents
+belong to them "with all traffic, seigniory, and government," giving
+to the crown one-fifth of all net profits.
+
+2. That no other ships, either of the king or any other person,
+be allowed to trade in such lands, under penalty of confiscation by
+the petitioners.
+
+3. That no other commissions for expeditions of discovery be given
+for ten years.
+
+4 and 5. Provision in case of death, and provision for
+fulfilment. (No. ii, pp. 113-116; _vide infra,_ "Instructions to
+Carthagena," p. 280.)
+
+Zaragoza, July 20, 1518. The King writes to the officials of the
+House of Trade, approving the contemplated expedition, and regarding
+the expenditures of moneys and the fitting out of the fleet. [205]
+(No. v, pp. 122, 123.)
+
+October 24, 1518. Magallanes writes the king enumerating and amplifying
+certain information and requests concerning the fleet, contained in
+a letter written by him to his majesty on the fifteenth of the same
+month. This letter had been despatched by a post sent by the House of
+Trade. Besides giving a full account of the preparations of the fleet,
+[206] it begs that the balance of the 16,000 ducats, "without which we
+cannot finish" be provided; and that the 5,400 ducats lacking be taken
+from the 11,000 ducats in the house. He asks also an increase of the
+3,000 ducats for merchandise, "since the profits accruing therefrom
+might be twenty-fold, estimating conservatively; and therefore I
+desired all the gain to be your Highness's." Also, he asks that the
+officials pay for the armament, weapons, and powder of the fleet,
+which have been paid out of the 16,000 ducats, but which the king was
+to provide. He complains of the antagonism of the officials at Seville,
+relating a serious conflict that had taken place two days before. He
+had caused his banners, bearing his arms to be flung from one of the
+vessels. The Spaniards, incited thereto, claimed that they were those
+of the King of Portugal, and attempted to arouse sentiment against him
+and cause his arrest. This evil treatment, in which he did not receive
+the aid and countenance of the officials, he says, was not done to him
+"as Fernando de Magallanes, but as your highness's Captain." [207]
+(No. vii, pp. 124-127.)
+
+March 30, 1519. By a royal decree Luis de Mendoza is appointed
+treasurer of the fleet, and 60,000 maravedis are assigned as his
+annual salary during the voyage. Juan de Cartagena is appointed
+inspector-general, "and he shall exercise the duties of that trust
+in accordance with the instructions [_q. v. post_] given him under
+the King's signature." He is to receive "70,000 maravedis from the
+time of the departure of the fleet from Spain until its return." The
+latter is also appointed "Captain of the third ship of the fleet of
+Fernando Magallanes and Rui Falero," "with an annual salary of 40,000
+maravedis." (Nos. viii-x, [208] pp. 127, 128.)
+
+April 6, 1519. Gaspar de Quesada is appointed "Captain of the fourth
+or fifth ship of the fleet in the expedition of discovery of the
+spice regions, and Antonio Coca accountant, who shall have account of
+everything contained in the ships, giving note of everything to the
+Treasurer." The latter is to receive 50,000 maravedis a year. (Nos. xi,
+xii, pp. 128, 129.) [209]
+
+Barcelona, May 5, 1519. A letter from the king to the "officials of
+the House of Trade of the Indies" states that there are to be two
+hundred and thirty-five men [210] in the fleet, and orders, "because
+calculation would have to be made for them in the provisioning and
+in other things, if there were a greater number," "that they do not
+allow, or give place in the said fleet, for any reason whatsoever,
+for more than the two hundred and thirty-five men." They may even
+specify a less number if it seems expedient. "All the seamen who
+sail in the said fleet shall be received under the supervision of
+our Captain Fernando de Magallanes, as he is the most experienced in
+such things." Full declarations in writing must be made of the route
+to be followed and a copy shall be given to each pilot. The officials
+are ordered to buy from Magallanes the excess of powder, arms, etc.,
+that has been provided for the fleet, "since it can be used in other
+things," paying him what it cost. (No. xiii, pp. 129, 130.)
+
+Barcelona, May 8, 1519. The instructions given to Magallanes and Falero
+discuss more or less fully such points as the method and manner of
+navigation (information as to routes given to the other captains
+and pilots, method of signaling at night, and manner of procedure
+in case the vessels become separated); treatment of natives found,
+treatment of other vessels found trading in these spice regions,
+"within our demarcation," such treatment differing if the vessels are
+those of Christians or of Moros (Mahometans); ransoms and exchange
+of prisoners; trade with the natives; division of prize-money;
+reprovisioning the ships; giving of rations; keeping of accounts;
+regulations concerning firearms; penalties for disobedience to the
+captain-general; the taking of oaths; morals; discoveries; weights
+and measures in trading; deaths of officers of the fleet, and the
+cargo. Above all, the domains and demarcation of the Portuguese
+monarch must be respected. The exact location of all lands must be
+noted, and if these are inhabited they are to "try to ascertain if
+there is anything in that land that will be to our interest." The
+natives must be well treated, in order that food and water may be
+obtained. When the land of spices is reached "you will make a treaty
+of peace or trade with the king or lord of that land." As high a
+valuation as possible is to be placed on the articles traded from the
+ships. The inspector-general and accountant shall note everything
+in their books. Other vessels found in the spice regions shall, if
+Christians, be warned not to trade further without permission, under
+penalty of seizure and confiscation of property; if Moros, "not of
+the lands of our demarcation, you shall seize them in fair war," and
+the gold, etc., found in their ships must be noted carefully in the
+books. Moros who may, by their rank, avail for ransom are to be well
+treated, but they may be sold as slaves. If Moros are found "who are
+of our demarcation," they must be well treated; and a treaty must be
+made, if possible, with their king or seignior. If they do not desire
+peace, then the Castilians may exercise a certain amount of cruelty
+against them to serve as a warning. Of the prize money or merchandise
+of captured ships, certain percentages are to be given to all, these
+portions varying. The King's share (one-fifth of the amount remaining,
+after deducting certain sums that go to the captain-generals, and the
+one-twentieth for the redemption of captives) is to be set apart for
+him. One-fifth of what remains shall be given the captain-generals. The
+remainder is to be divided into three parts, "of which two parts
+are for us and the ships, and one for the crews." Of the latter,
+ten parts are to be used for religious purposes. Good treatment is
+to be accorded the natives in order that pleasant trade-relations may
+be established. The physicians and surgeons are to take no money from
+the natives for medical services, not even from their enemies who are
+wounded in war. And the captain-generals must see that the men have
+no intercourse with the native women. Entire freedom must be accorded
+to every one to write what he pleases to Spain; and no letter must be
+seized, under penalties to be imposed by the captain-generals. They
+must guard against fire. In case of the death of any of the crew,
+it is advisable to get slaves to fill their places. Rations are to be
+given every two days, "and if it becomes necessary to shorten rations,
+they shall be shortened." Dissatisfaction as to the length of the
+voyage must not be expressed. The firearms are not to be discharged
+on any newly-discovered land, "because the Indians fear this more than
+anything else." No weapons shall be sold, under penalty of loss of all
+property to the one so doing. Blasphemers, and card- and dice-players
+are not to be allowed to ship with the crew. The captain-generals
+have power to devise and execute punishments against disobedient men
+of their crews. Oath shall be taken before the captain-generals by
+all their crews to observe obedience and the King's service. If it is
+necessary to seize water and provisions because of the hostility of
+the natives, it shall be done, but with as little scandal and show of
+force as possible. Samples of all products must be brought from the
+lands discovered. "Ready-made clothes and other articles to give to
+the kings and other princes of these lands shall be carried." "And if
+the kings or seigniors of the land give any jewels or presents, they
+shall be ours, and the inspector-general or accountant shall place
+them in charge of the treasurer." No presents shall be given without
+permission of the officers of the fleet. Everything traded must be
+noted carefully and minutely in the books of the inspector-general
+and accountant. If the return cargo is spice, it must be obtained as
+clean as possible. The ships' cargoes must be traded first before
+any private affairs are attended to. Full notices must be made in
+the books regarding each member of the crew--his father and mother,
+whether he is single or married, etc., in order that his heirs may be
+known. Each person before embarking must have attended confession and
+communion. In case any officer dies, another is to be elected in his
+stead; but one-half of all the pay, etc., that would fall to the said
+officer shall be given to his heirs, and the other half shall go to
+the one taking his place. Any Portuguese or other Christians found in
+the lands discovered must be treated well, in order to gain information
+from them. "If by any chance you should meet ships from Portugal within
+our limits, bid them quietly to leave the land, because in their own
+requirements given by our very dear and well-loved uncle and brother,
+it is forbidden to them to enter or discover in the lands and limits
+belonging to us, and the same is forbidden to you by us." The cargoes
+must be given up by such ships, if not peaceably, then by means of
+force, provided "you can seize it without much loss to yourself." A
+list is appended of the amount of freight that each one may take in
+the vessels. A copy of these instructions is to be given to Juan de
+Cartagena, the inspector-general. This document was copied from his
+books by the secretary Joan de Samano in 1524. (No. xiv, pp. 130-152.)
+
+Seville, 1519. The officials of the house of trade show to Magalhaes
+an order from the King (dated at Barcelona, July 26, 1519), "by which
+his Highness orders that the commander Rui Falero remain behind and
+not go as captain jointly with him in the fleet which his Highness
+orders to be prepared for the spice regions; and also that the said
+official judges name and appoint the stewards sailing in the said
+fleet, and as secretaries of the ships of the said fleet shall go those
+appointed by the said commander [Magalhaes] if they are natives [of
+his kingdom]." Juan de Cartagena is appointed in Ruy Falero's place
+as _conjunta persona_, and Francisco, brother of Ruy, is appointed
+captain of one of the ships. Magalhaes says in his communication
+to the officials of the House of Trade that he consents to Falero
+remaining behind, provided the latter surrender to them and to him the
+"elevations of east and west longitude, with all the rules accompanying
+them, that they may remain in the said house and be kept in the
+said fleet." He justifies, the first appointment of two Portuguese
+stewards, both of whom he declares to be good and faithful men. "If
+they should prove unfaithful then they shall be removed." As for his
+Highness ordering that "no Portuguese seamen sail in the fleet,"
+these men had been accepted by the masters of the said ships, and
+Magalhaes "received them as he did many other foreigners,--namely,
+Venetians, Greeks, Bretons, French, German, and Genovese,--because,
+at the time he took them, natives of these kingdoms were lacking." He
+signifies his willingness to accept others in place of the Portuguese,
+provided they make no extra expense. In regard to the order not to ship
+Portuguese, if such a cause could be shown in the contract that he and
+Falero made with the King at Barcelona he would keep it; but otherwise
+he "would keep only the contract and instructions given to him in
+Barcelona." He would not observe anything contrary to this contract,
+even if ordered by the King and Council. That the King wishes no change
+in the instructions is evident, because Juan de Cartagena has been
+ordered not to make any innovation. Magalhaes notifies the officials
+not to interfere with his taking the Portuguese who had shipped in
+the fleet; the blame will be theirs if, now, when everything is in
+readiness, they obstruct in any way the expedition. The officials
+of the house of trade reply, asking Magalhaes to keep the commands
+that have come from the king. Ruy Falero will give up all that is
+needed. They believe that the two Portuguese stewards appointed by
+Magalhaes are honest men; but it is against the king's orders to carry
+men of that nation. Letters from the king are cited to the effect that
+Magalhaes and Falero take only four or five Portuguese apiece. They
+urge him to live up to these orders. (No. xvi, pp. 156-162.)
+
+September, 1519. On setting out upon his voyage Magalhaes leaves
+for the king a memorandum of the latitudes and location of the
+Spice Islands, and the shores and principal capes in the Castilian
+demarcation, "because some time the Portuguese King may try to declare
+that the islands of Maluco are within his demarcation." He bids the
+king keep this memorandum carefully, for there may be a time when it
+is necessary. (No. xix, pp. 188, 189.)
+
+On the nineteenth of April, 1520, while at port San Julian, Magalhaes
+ordered an investigation of a petition presented by Alvaro de la
+Mezquita, captain of the ship "San Antonio." The petition states
+that on the first of April Gaspar de Quesada and Juan de Cartagena
+appeared at Mezquita's ship, took him prisoner, and made themselves
+masters of the vessel. Quesada refused to liberate the prisoner at
+the request of the master, and checked the intended resistance of the
+remaining officers and crew of the "San Antonio" by severely wounding
+the master, Juan de Elorriaga and ordering the others disarmed. The
+mate was taken prisoner, and carried to the "Concepcion." Antonio de
+Coca, accountant of the fleet, was a party to the conspiracy. Juan de
+Sebastian del Cano, master of the "Concepcion," was placed in command
+of the captured vessel, which was put in a state of defense, all guns
+being mounted in place. Mezquita asks for a thorough investigation of
+this case, so that the fleet may be cleared of traitors. The charges of
+wastefulness and cruelty preferred against him, he wishes examined;
+and, if he is worthy of punishment, let it be administered. This
+petition was presented on the fifteenth, and acknowledged on the
+seventeenth. The testimonies were given before a notary on and after
+April 19, and certified on the twenty-sixth. In the investigations the
+depositions were taken of the chaplain of the fleet, and of the notary,
+the pilot, a sailor, the boatswain, the steward, and the master of the
+"San Antonio." In the main they are all alike, exonerating Mezquita
+from all charges and condemning Quesada and his accomplices. On the
+return to Seville of the "Victoria" (in which Mezquita was carried a
+prisoner), these depositions were presented, through the efforts of
+Diego Barbosa, to the alcalde-in-ordinary (May 22, 1523). (No. xx,
+pp. 189-201.)
+
+Seville, May 12, 1521. The accountant Juan Lopez de Recalde writes to
+the bishop of Burgos on this date of the arrival of the "San Antonio"
+at the port of Seville, Las Muelas. The captain of the vessel now was
+"Geronimo Guerra, a relative and servant of Cristobal de Haro, and
+its pilot Esteban, a Portuguese." "They brought as prisoner Alvaro de
+la Mezquita, eldest son of Magallanes's brother, who was appointed
+captain of this said ship in place of Juan de Cartagena." Mezquita
+was transferred to a prison on shore, at which Barbosa, "Magallanes's
+father-in-law, showed much resentment, saying that he ought to be
+set free and those who brought him imprisoned." The letter relates
+the discord between Magalhaes and certain of the other officers of the
+fleet; the imprisonment of Mezquita by Cartagena; the attempted mutiny;
+the tragic deaths of Mendoza, the treasurer, and Quesada; and other
+vigorous measures of Magalhaes in quelling the outbreak. He relates the
+separation in the strait of the "San Antonio" from the other vessels,
+and the determination of the men of this vessel to return to Spain,
+notwithstanding the opposition of Mezquita. The latter coming to blows
+with the pilot Esteban Gomez was arrested and "they came direct to this
+port, eating three ounces of bread each day, because their provisions
+had failed. In the judgment and opinion of those who have come, the
+said Magallanes will not return to Castilla." (No. xxi, pp. 201-208.)
+
+A journal or log of Magalhaes's voyage was written by Francisco
+Albo, covering the voyage from cape San Agustin in Brazil until the
+"Victoria" [the first ship to circumnavigate the globe] returned
+to Spain. The log begins November 29, 1519, and ends September
+4, 1522. The entries are for the most part very brief. It shows
+that the fleet sighted or touched at various points, among them "a
+mountain shaped like a hat, which we called Monte Vidi, now corruptly
+called Santo Vidio [today Montevideo], [211] and between it and Cape
+Santa Maria... a river called the Patos River;" also, farther on,
+"a very great river... Solis [today Rio de la Plata]." The record
+for October 21-December 1, 1520, says: "On the twenty-first of
+the said month we took the sun in fifty-two degrees at a distance
+from land of five leagues. And there we saw an opening like a bay;
+at its entrance toward the left was a long sandy point. The cape we
+discovered before this point is called Cape Las Virgines. The point
+of sand lies in fifty-two degrees of latitude and fifty-two and
+one-half degrees of longitude. From this sand-point to the other
+side is about five leagues. Inside this bay we found a strait of
+about one league in width. From this entrance to the sand-point it is
+straight east and west. On the left side of the bay is a large angle
+in which are many sunken rocks. But as you enter you keep toward the
+north, and as you enter the strait you go toward the southwest by a
+mid channel. And as you enter you observe some shoals in front at a
+distance of three leagues from the mouth, and afterward you will find
+two sandy islets, and then the open channel, and you can doubtless
+sail at will therein. Passing this strait we found another small bay,
+and then another strait like unto the first. From one entrance to
+the other the direction is east and west, and the strait runs from
+the northeast to the southwest. After we had passed through the two
+mouths or straits we found a very large bay, and some islands. In one
+of the latter we anchored and took the altitude, which we found to be
+fifty-two and one-third degrees. From this point we sailed southeast
+and found a point to the left, at a distance from the first entrance
+of about thirty leagues.... There are many turns in this strait,
+and the mountains are very high and covered with snow. Afterward we
+sailed northeast by east, passing many islands on the way. At the
+farther end of the strait the coast turns northward. At the left we
+saw a cape and an island, and we named them Cape Fermoso and Cape
+Deseado. It lies in the same altitude as Cape Las Virgines, which is
+the first point at the entrance. From the said Cape Fermoso we sailed
+northeast, north, and north-northwest, for two days and three nights,
+and on the next day we saw land ... and this land we saw the first
+day of December." On the twenty-fourth of January, 1521, they find
+an islet, which they name San Pablo. On the sixth of March two small
+islands are sighted, and they see many small sails. A further note
+of this same day says "The islands of the Ladrones are three hundred
+leagues from Gilolo." March 16, they sight more islands, giving names
+to two, Suluan and Yunagan--the first island of the archipelago of
+San Lazaro [the Philippines]. They land successively at the islands
+of Gada, Seilani, and Mazava, and pass by or anchor at Matan, Subu,
+Baibai. "We left Subu sailing southeast ... between the Cape of Subu
+and an island named Bohol; and on the western side of the Cape of Subu
+is another island, by name, Panilongo, inhabited by blacks. This island
+and Subu have gold and quantities of ginger.... We anchored at the
+island of Bohol." Thus the log continues without date for some time,
+the islands of Quipit, Quagayan, Poluan, and Borney being noted. At
+the latter place in a brush with the natives, they seize a junk,
+on which "was a son of the king of Luzon, which is a very large
+island." The ship passes on through the Moluccas, which are named:
+"Terrenate, Tidori, Mare, Motil, Maquiam, Bachian, Gilolo--these are
+all that have cloves." On the fourth of May, 1522, the Cape of Good
+Hope is founded. (No. xxii, pp. 209-247.)
+
+The cargo of cloves brought by the "Victoria" amounted to three
+hundred and eighty-one sacks, with a net weight of five hundred
+and twenty-four quintals, twenty-one and one-half libras. This was
+delivered to Cristobal de Haro, through an agent, in accordance with
+a royal decree of October 10, 1522. The cargo also contained other
+spices, and a feather ornament, besides the private stores. (No. xxiii,
+pp. 247, 248.)
+
+October 18, 1522. Certain questions are to be put to those coming
+in the "Victoria." These included: the cause of the discord between
+Magalhaes and Cartagena and others; the reason for the capture and
+killing of Mendoza, and if any reward were promised to Espinosa for
+killing him; the reason for Magalhaes's abandonment of Cartagena
+and the ecclesiastic, and if he acted right toward Quesada, Mendoza,
+and others; whether the punishments were meted out for the purpose
+of putting the Portuguese accompanying him, and who were kin to him,
+in command of the ships; the reason for Magalhaes's long delays
+in various ports, thus wasting provisions and losing valuable time;
+questions affecting trade; as to the manner in which Magalhaes met his
+death from the Indians, and why some say he died in another manner;
+those who were left behind at the island where Magalhaes had been
+killed, and whether they could be rescued. Answers are given to these
+questions by Juan Sebastian Del Cano, captain, Francisco Albo, pilot,
+and Fernando de Bustamente, barber, all of the "Victoria." (No. xxv,
+pp. 285-294.)
+
+The expedition begun by Magalhaes made treaties of peace with various
+petty kings or governors among the islands. One was made with the
+seignior of Poluan, a vassal of the king of Borneo. The interpreter
+in this treaty was "a Moro who was seized in the island of the king
+of Lozon and knew some Castilian." Presents were made to seal the
+peace. Treaties were made also in Tidori, Cebu, and Gilolo. (No. xxvii,
+pp. 295-298.)
+
+1523. Diego de Barbosa presents a memorandum to the king regarding some
+events of Magalhaes's voyage, and the methods for trading in the spice
+regions. He cites the memorandum left by the latter on his departure
+from Seville in 1519. He adds "And now, ... I believe that the time
+has come when this must be investigated, and I determined to present
+this memorandum to your Majesty in order that you may not be deceived
+in the routes, and in the trade of those regions which you have in
+your power, since it was discovered at so great expense and toil to
+Magallanes, and his death ..." He justifies the conduct of the latter,
+and urges the king to see justice done. Speaking of the trade he says,
+"Your Majesty should believe that the sport of this business that you
+have in your power is of what extent you may desire, only your Majesty
+must know the game well, because in these first beginnings lies its
+good. Whence I say, that before all else your Majesty ought, in this
+case, to give such examples to those sailing in the fleet which you
+expect to have prepared, so that those who go shall not be betrayed
+... as happened in the past, and that the captain-general ... be one
+who knows thoroughly what he must do, and that those accompanying him
+go so instructed that after telling him their opinion, they shall
+not dare to instruct him in his duties; for where confusion exists
+there is the whole mistake." He urges a powerful fleet in order
+to be able to show sufficient force to the natives, and to punish
+those who killed Magalhaes. He cites the example of the Portuguese
+who send large fleets to the east, and gain respect through fear,
+"for if the King of Portugal has prestige in the Indies, it is because
+he has always tried to demonstrate his power there, sending as large
+a fleet as possible each year. Therefore not only did he rule those
+lands with love and good works, but to a greater degree by means
+of fear." In the matter of trading, the king should keep control;
+for if traders are allowed to trade on their own account they will
+ruin everything, and will sell lower, being content with thirty or
+forty per cent when they might gain one hundred per cent or more. He
+advises the king that trading should be under the control of his
+Majesty's factor. (No. xxviii, pp. 298-301.)
+
+Chainho, 1523. Antonio Brito writes to the king of Portugal in regard
+to events in India and the voyage of Magalhaes. "I arrived at Tidore
+May 13, 522 [sic]. The Castilians had been there and loaded two of the
+five vessels that sailed from Castilla; and I learned that the one had
+left there four months before, and the other one month and a half." On
+October 20, news is brought of a ship. Brito orders it brought to port,
+and finds, as he had supposed, that it is a Castilian vessel. Of their
+crew of fifty-four men, thirty had died. Their maps and instruments
+are seized; and the ship and cargo confiscated, the wood of the
+former being used in the fortress. "They said that the bishop of
+Burgos and Cristobal de Haro had fitted out this fleet." A short
+account of the voyage is given. From Rio de Janeiro the Castilians
+"sailed to the river called Solis, where Fernando Magallanes thought
+a passage would be found; and they stayed there forty days.... They
+coasted along shore to a river called San Juan, where they wintered
+for four months. Here the captains began to ask where he was taking
+them, especially one Juan de Cartagena.... Then they tried to rise
+against Magallanes and kill him." The flight of the "San Antonio"
+is narrated, "and it is not known whether it returned to Castilla
+or whether it was lost." The discovery of the strait is noted, with
+a brief description of its location. The succeeding events--the
+death of Magalhaes, the election of two captains (Duarte Barbosa,
+"a Portuguese, and brother-in-law of Magallanes;... and Juan Serrana,
+a Castilian"), and the death of Barbosa and thirty-five or thirty-six
+men at the hands of natives, are briefly narrated. "They sailed to
+an island called Mindanao ... and had an interview with the king, who
+showed them where Borneo lay," whither they next journeyed. Here they
+were taken by the natives for Portuguese, and were well treated. They
+asked for pilots to conduct them to the Moluccas, but the king gave
+them only as far as Mindanao "on the opposite side from which they
+had come, where they would get other pilots. Mindanao is a very large
+and fertile island." Brito relates further the disposition made of
+the Castilians and their cargo. (No. xxx, pp. 305-311.)
+
+Valladolid, August 2, 1527. Investigations are instituted by the
+Council of the Indies in regard to the seizure and confiscation by
+the Portuguese of the "Trinidad," one of Magalhaes's vessels. This
+court of inquiry is in charge of the bishop of Ciudad, Rodrigo,
+who examines under oath the captain of the vessel, Gonzalo Gomez
+de Espinosa and the two pilots Gines de Mafra and Leon Pancado. The
+investigation brings out, in the form mainly of question and answer,
+the communication of the Castilians with the Portuguese, and the
+confiscation of their ship and cargo. (No. xi, pp. 378-388.)
+
+
+
+Letter of Authorization to Falero and Magallanes
+
+
+Inasmuch [212] as we have commanded a certain contract and agreement
+to be made with you, Ruy Falero, bachelor, and Fernando de Magalhayns,
+knight, natives of the Kingdom of Portogal, in order that you make
+an expedition of discovery in the Ocean Sea; and inasmuch as for
+the said voyage we have ordered five ships to be armed, manned,
+provisioned, and supplied with whatever else is necessary for said
+voyage, having confidence that you are such persons as will guard
+our service, and that you will execute fully and loyally what we
+command and entrust to you: it is our will and pleasure to appoint
+you--as by this present we do--as our captains of the said fleet. We
+also authorize you so that, during the time of your voyage and until
+(with the blessing of Our Lord) you shall return to these kingdoms,
+you may and shall hold office as our captains, both on sea and land,
+in your own names and those of your lieutenants, in every case and
+in everything relating and pertaining to said office. You shall see
+that there is proper execution of our justice in the lands and islands
+that you shall discover, according to and in the manner followed by
+those who have been our sea captains hitherto. By this our letter,
+we command the masters, mates, pilots, seamen, roustabouts, boys,
+any other persons and officials of the said fleet, and whatsoever
+persons may see this present, and shall reside in the said lands and
+islands that you shall discover, and whomsoever the contents of this
+letter may concern or affect in any manner whatever, that they regard,
+accept, and consider you as our captains of the said fleet. As such,
+they shall obey you and fulfil your commands, under the penalty or
+penalties which, in our name, you shall impose or order imposed,
+and which, by this present, we impose and consider as imposed. We
+authorize you to execute sentence on their persons and goods, and that
+they observe and cause to be observed all the honors, favors, grace,
+privileges, liberties, preeminences, prerogatives and immunities,
+which as our captains, you should hold and enjoy, and which must be
+kept for you. It is our pleasure and we command that, if during the
+voyage of said fleet, there should be any disputes or differences,
+either on land or sea, you shall be empowered to sentence, judge,
+and execute justice in brief form, summarily and without process of
+law. We authorize you to decide and judge the said disputes, and to
+execute all the remaining contents of this our letter and whatever is
+incumbent upon and pertains to said office of captain, with whatever
+may be incident, dependent, or connected in any way with the same;
+and neither yourselves nor others shall act contrary to this.
+
+Given at Valladolid, the xxij day of March, of the year one thousand
+five hundred and eighteen. I, the King. I, Francisco de los Covos,
+Secretary of the Queen [213] and of the King, her son, our Sovereigns,
+write it by their command.
+
+[_Endorsed:_ "Authorization as sea-captains, given to Fernando
+Magallayns and the bachelor Ruj Fallero for the time while they shall
+be in the fleet which your Highness ordered to be equipped, until
+their return to Espana. Johanes le Sauvaige. Fonseca, archbishop and
+bishop. Registered. Juan de Samana. (Seal) Guilhermo, chancellor."]
+
+
+
+Carta de El Rei de Castella para El Reid Manuel
+
++
+
+S_mo_ y muy ex_te_ Rey y principe mj muy caro y muy amado hr_o_ y tio
+Recebi vra letra de xij de hebrero con q he avido muy gran plazer en
+saber de vra salud, y de la S_ma_ Reyna vra muger mj muy cara y muy
+amada hermana especialment del contentamjento q me escreujs q tenys de
+su companja q Lo mjsmo me escreujo Su Ser_d_ asi la he esperado sienpre
+y: demas de conplir lo q deveys a vra Real persona a mj me hazeys en
+ello muy singular conplazencia porq yo amo tanto a la dicha S_ma_
+Reyna mj hermana, q es muy mas lo q la qero q el debdo q con ella
+tengo. afectuosamente vos Ruego sienpre me hagays saber de vra salud
+y de la suya q asi sienpre os hare saber de la mja y lo q de present
+ay de mas desto q dezires q por cartas q de alla me han escrito he
+sabido q vos teneys alguna sospecha q del armada q mandamos hazer
+para yr a las Jndias de q van por capitanes hernando magallanes y
+Ruy falero podria venjr algun perjuizo a lo q a vosos pertenece di
+aqllas partes de las Jndias bien crehemos q avn q algunas personas
+qaran jnformas dealgo desto q vos terneys por cierta nra voluntad
+y obra para las cosas q os tocare q es la q el debdo y amor y la
+Razon lo reqere mas porq dello no os qde pensamjento acorde de vos
+escreujr po q sepays q nra voluntad ha sido y es de muy cumplidamente
+guardar todo lo q sobre la demarcacio fue asentado y capitulado
+con los cathocos Rey y Reyna mjs senores y abuelos q ayan _glra_
+y q la dicha armada no yra ni tocara en parte q en cosa perjudiq a
+vro _drho_ q no solamente q remos esto mas avn qrriamos dexaros de
+lo q a nos pertenece y tenemos y el primer capitulo y mandamjeto nro,
+q lleban los dichos capitans es q guarden la demarcacio y q no toque
+en njnguna manera y so graves penas en las partes y terras y mares
+q por la demarcacio a vos os estan senaladas yos pertenece y asi lo
+guardara y complira y desto no tengays ninguna dubda. S_mo_ y muy
+ex_te_ Rey & _pn_cipe nro muy caro y muy amado hr_o_ y tio nro Senor
+vos aya en su especial guarda y Recomjenda de barcelona a xxviij dias
+de hebrero de dxjx as. Yo Elrey. Couos, sect?
+
+(_Sobrescripto_:) S_mo_ y muy ex_te_ Rey * * * cipe de portugal * *
+* muy caro y muy * * o hermano y tio.
+
+
+
+Letter from the King of Castile to the King Don Manuel
+
++
+
+Most Serene and very excellent King and Prince and very dear and
+beloved brother and uncle: I received your letter of the twelfth
+of February and I was extremely pleased to learn concerning the
+state of your health and that of the most serene queen, your wife,
+my very dear and much loved sister; and especially was I gratified
+to hear of the pleasure you take in her company, of which her serene
+highness likewise wrote me. So I have always wished it, and, besides
+fulfilling what you owe your royal character, you do me therein very
+great pleasure, for I love the most serene queen, my sister, so much,
+that my love for her far exceeds that which is due her from me. I pray
+you affectionately always to inform me concerning your health and hers,
+and I will always let you hear as to mine. And now with regard to what
+is further to be said, I have been informed by letters which I have
+received from persons near you that you entertain some fear that the
+fleet which we are dispatching to the Indies, under command of Hernando
+Magallanes and Ruy Falero, might be prejudicial to what pertains to
+you in those parts of the Indies. We believe that, in spite of the
+fact that certain persons desire to imbue you with such an idea,
+you are assured of our good will and deed in all matters affecting
+you, which are such as love, duty, and reason demand. Nevertheless,
+in order that your mind may be freed of anxiety, I thought it best
+to write to you to inform you that our wish has always been, and
+is, duly to respect everything concerning the line of demarcation
+which was settled and agreed upon with the Catholic king and queen
+my sovereigns and grandparents (may they rest in glory); and that
+the said fleet will not in any way enter a district so that your
+rights would be at all injured; and not only do we desire this but
+would even wish to give over to you that which belongs to and is
+held by us. And our first charge and order to the said commanders
+is to respect the line of demarcation and not to touch in any way,
+under heavy penalties, any regions of either lands or seas which were
+assigned to and belong to you by the line of demarcation; and that
+they will keep and fulfil this injunction I beg you to entertain
+no doubt. Most Serene and very excellent King and Prince, our very
+dear and well beloved brother and uncle, may our Lord have you in his
+special keeping and recommendation. Barcelona xxviij February dxjx. I,
+the King; Covos, secretary.
+
+[_Superscription:_ "Most Serene and very excellent King, [pr]ince of
+portugal [our] [214] very dear and well [belov]ed brother and uncle."]
+
+
+
+Instructions to Cartagena
+
+I, the King. That which you, Juan de Cartagena our captain, are to
+do in the fulfilment of your duties as our inspector-general of the
+fleet, which we are sending under command of Ruy Falero and Fernando
+de Magallains, our captains, knights of the order of San Tiago,
+on the voyage of discovery which, with the blessing of Our Lord,
+they are about to undertake as our captain-generals of said fleet,
+is as follows:
+
+First: in order that you may go well-informed, the instructions and
+agreement made with our said captains for the voyage of discovery
+are as follows:
+
+I, the King. Inasmuch as you, Fernando de Magallains, knight, native
+of the kingdom of Portogal and bachelor Ruy Falero, also native of
+said kingdom, wish to do us signal service, binding yourselves to
+discover within the boundaries which pertain to and belong to us in
+the Ocean Sea, within the limits of our demarcation, those islands
+and mainlands, riches, spices, and other things with which we shall be
+well pleased and these our kingdoms well profited, we order herewith
+the following agreement to be made with you:
+
+First: in order that you may and shall with good fortune go on a
+voyage of discovery in that part of the Ocean Sea within our limits
+and demarcation; and as it would not be just that since you are going
+yourselves to perform the aforesaid, other persons should venture to
+do the same; and considering that you are to have the hardship of this
+enterprise: it is my will and pleasure (as I now promise) that, for
+the term of the first ten years ensuing we shall not permit any other
+person to go on a voyage of discovery by the same route and course that
+you may take; and that if anyone else should wish to undertake it and
+ask permission, it shall not be granted until you have been informed
+thereof, so that, if at the same time you should so desire, you may
+undertake it also, being as well prepared, equipped, and furnished with
+as many vessels as equally well-conditioned, equipped, and manned as
+those of the other persons wishing to make the said discovery. But it
+is to be understood that if we should wish to order or permit other
+persons to undertake such an enterprise by the western route, in the
+district of those islands, with Tierra Firme and all other places
+already discovered, towards the desired direction, for the purpose of
+seeking the strait of those seas, we may so order or permit to these
+others. If they should wish to start on their discoveries from Tierra
+Firme or from the island of Sant Miguel, and go through the southern
+sea, they may do so. Likewise if the governor or people who, by our
+mandate, are now, or may be in the future, in the said Tierra Firme,
+or any others of our subjects and vassals should wish to set out on
+a voyage of discovery in the southern sea, wherein such discovery is
+permitted; and if they wish to send out ships for further discoveries;
+then our said governor, vassals, and any other persons who, according
+to our pleasure, should go upon such discovery in that direction,
+may do so, notwithstanding the aforesaid of any section and clause
+whatever in this agreement. But we also desire that if you should wish
+to do so, you may discover by any of these said routes, provided the
+place be not already discovered or found.
+
+The aforesaid discovery must be made in such manner that you do not
+discover or do anything to his prejudice, within the demarcation
+and limits of the most serene king of Portogal, my very dear and
+well beloved uncle and brother, but only within the limits of our
+demarcation.
+
+And acknowledging your wish to serve us which has moved you to
+undertake the said discovery; the service which we shall receive
+therefrom; and the benefit of our royal crown--as a remuneration for
+the labor and danger which you will have to undergo, it is our will
+and pleasure, and our desire in all the islands and mainlands that you
+may discover, to grant you--as we do in this present--that of all the
+profit and gain from all the lands and islands you may so discover,
+both rents and rights, and whatever else accrues to us in any way,
+you shall have and take the twentieth part (after first deducting
+all expenses which may be involved); also you shall have title as our
+_adelantados_ [215] and governors of said lands and islands, you, your
+children, and lawful heirs forever. This shall be on condition that
+the supremacy of the same shall pertain to us and to the kings after
+us, and if your children and heirs are natives of our kingdoms and
+married therein; and if the said government and title of _adelantado_
+shall descend to your son or heir after your death. We shall have
+your letters and privileges to this effect sent to you in proper form.
+
+We also grant you grace and give you license and power, so that each
+year hereafter you may take and send, and you shall send, either in our
+vessels or in any others that you may prefer, to said islands and lands
+that you shall discover, as above, the value of one thousand ducats
+first cost. This is to be employed at your risk, and in the place and
+manner you may deem best. And you can sell this there and use it as
+you shall decide and desire. You shall bring the returns thereof to
+these kingdoms, paying us as our rights the twentieth part thereof,
+without being obliged to pay any other taxes whatsoever, those usually
+imposed or those which may be newly levied. It is to be understood,
+however, that this is to be after the return from the first voyage,
+not during the same.
+
+Moreover, it is our will and pleasure that if the islands, which you
+shall discover in this manner, exceed six in number, having first
+chosen six [for us], you may assign to yourselves two of those that
+remain. Of these you shall have and take the fifteenth part of all
+the profit and gain of rent and rights pertaining to us, left clear,
+over and above the expenses involved.
+
+_Yten_: We wish and it is our will and pleasure that, considering
+the expenses and labors involved by you on said voyage, to grant you
+grace--as we do by this present--that at the return of this first
+fleet and for this once you shall have and take the fifth part of
+whatever pertains to us in the things that you bring from those
+regions, which remains clear, over and above the expenses involved
+in the said fleet. In order that you may accomplish the aforesaid
+better, and that the necessary caution may be observed, I shall order
+five ships to be armed for you, two of one hundred and thirty tons,
+two of ninety and one of sixty tons, all to be sufficiently manned,
+provisioned, and armed. It should be known that said ships shall be
+provisioned for two years and shall have two hundred and thirty-four
+persons to manage them, counting masters, mariners, deck hands and
+all others necessary, according to the memorandum of the same. This
+we shall order to be put into effect immediately by our officials of
+the India House of Trade who reside in the city of Sevilla.
+
+Because it is our will and pleasure that the aforesaid should
+be kept and complied with in every respect, we desire that, if,
+in the prosecution of the aforesaid, either of you should die, the
+contents of this present instrument shall be observed and fulfilled
+by the remaining one, and as faithfully as it must be kept, should
+both live. Furthermore, in order that there may be justice and a
+good account of the aforesaid, and the suitable caution as regards
+our estates, we are to appoint, and we shall appoint a treasurer,
+accountant, and clerks for said ships, who shall keep and record the
+account and calculation of every thing, and before [whom shall pass]
+[216] and be delivered everything acquired by the said fleet.
+
+This I promise you and I pledge on my royal faith and word that I
+will order it kept and observed in every particular, according to
+the contents herewith. I order this present instrument given, signed
+with my name. Given at Valladolid, March twenty-two, one thousand
+five hundred and eighteen. I, the King. By command of the King:
+Francisco de los Covos.
+
+Then when you shall come to the city of Sevilla, you shall show our
+officials of the India House of Trade, residing there, the despatch
+which you bring concerning your said office, informing them fully
+and specifically of the method which you think you ought to employ
+in guarding the interests of our estates; also of the said voyage,
+and the contents of this instruction.
+
+_Yten_: You will cause our accountant of said fleet to take note of
+everything spent and which will be spent in said fleet; everything in
+the cargo taken in the ships from the said city of Sevilla; and the
+wages and provisions, the merchandise carried, both that belonging
+to us, and that belonging to others who may supply anything for
+the furnishing and maintenance of the said fleet. You must see to
+it that a book is kept in which you will make entry of all that is
+loaded in the holds. These things must be marked with your mark,
+each different class of merchandise being by itself; and you must
+designate particularly what belongs to each person, because, as will
+be seen later, the profits must be allotted at so much to the pound,
+in order that there may be no fraud.
+
+_Yten_: You will ask the said officials of Sevilla to give you, before
+the departure of said fleet, an inventory of all the merchandise
+and other articles placed on board, both on our account and for any
+other persons. Our accountant must put all this in the charge of
+our treasurer of said fleet, entry being made in the books of both,
+in order that, when, with the blessing of Our Lord, said fleet shall
+return, they may give an account and calculation of everything which
+can be easily verified and explained. And I order these latter to
+give you such account, so that whenever the said articles shall be
+bartered in the said lands and islands, during the bartering, the
+things bartered shall be unloaded in presence of the said treasurer,
+and he shall note everything bartered for them, and he shall do this,
+setting down everything fully and specifically.
+
+Furthermore, as you will see, I have ordered certain merchants to
+place on board the said fleet the merchandise and articles to be
+sent for ransoms. These are they whom the father bishop of Burgos,
+very reverend in Christ and a member of our council, may appoint to
+furnish the same to the amount of four thousand ducats, which after
+subtracting the twentieth part of the profits which God shall give
+to said fleet, must be used for the redemption of captives. The
+remainder is to be divided between us and said merchants, each of
+whom draws profit according to the number of pounds he has placed
+on board. Also in all the expenses of the said fleet, the wages and
+costs, both in the merchandise and other things, you must see to it
+that our accountant takes note of what is placed on board, in our name
+and in the names of others, so that the amount of the shares will be
+known and what is due us. You shall deliver everything to our said
+treasurer in the presence of our accountant, who shall enter it on
+his books, their names and yours being signed at each entry, so that
+in everything there may be due caution and the requisite clearness.
+
+You shall also see to it carefully that the bartering and trading of
+said fleet is done to the greatest possible advantage to our estates,
+and that everything is delivered to said treasurer, said accountant
+of said fleet taking note, in your presence, in order to bring it
+to us. The aforesaid portion which belongs to us you shall deliver
+to our officials at Sevilla; that which is due to said merchants and
+other persons you shall give and deliver to them after the return of
+the said fleet to these kingdoms, according to the order given you
+as hereinbefore stated. In everything, you must take care that the
+said treasurer records in his book and in that of said accountant,
+stating what is delivered to him, and the results of the bartering,
+it being entered in his book and in that of the said accountant--every
+one being present at the entries in said books, in order that each
+division of said entries may correspond with that of the other book,
+no more in one book than in the other. This will be signed by you and
+by said treasurer and accountant, as before stated, in the manner
+and according to the order prescribed in this our instructions. We
+command this so that everything may be stated clearly and that
+requisite caution be exercised in regard to our estate.
+
+Moreover, you must watch and see to it that all the rents belonging
+to us [in (?)--blank space in _Alguns documentos_] whatever manner,
+in said lands and islands that are discovered by said fleet, [whether
+(?)--blank space in _Alguns documentos_] in trade or in any other
+way; also the rents of the salt marshes which in the said islands and
+lands have belonged up to the present and will hereafter belong to us.
+
+_Yten_: You shall see to it that our treasurer of the said fleet
+collect the fifth and other rights whatsoever belonging to us, of all
+and whatsoever bartering that be made or shall be made in the future
+in said islands and lands; also the slaves, guanins, [217] pearls,
+and precious stones, drugs, or spices and other things whatsoever
+that must be delivered and which belong to us, fulfilling that which
+is commanded to and agreed upon with the said captains, merchants,
+and other persons. You will see that said accountant entrusts this
+to said treasurer, as aforesaid, in your presence, observing therein
+the order as before stated.
+
+Moreover you must see to it that the said treasurer shall receive
+all the fines that have been imposed and shall be imposed by our
+said captains and by any justice and person whatever, and that said
+accountant shall enter them in a separate book, in your presence.
+
+Moreover, you must exercise much care and vigilance to see that
+our service is complied with and to effect what is proper for the
+colonization and pacification of the lands that are found. You
+will advise us fully and specifically of the manner in which our
+instructions and mandates are complied with in said islands and lands;
+of our justice; of the treatment of the natives of said lands, with
+whom you must be careful to use good faith and fulfil all that is
+promised--they must be treated most affectionately, both in order
+that they may be influenced to become good Christians, which is our
+principal desire, and that they may with good will serve us and be
+under our government, subjection, and friendship; how said captains and
+officers observe our instructions, and other matters of our service;
+and of everything else of which you think I should be informed,
+as I state and declare herein.
+
+When, with the blessing of Our Lord, the fleet shall set sail,
+you together with our other said captains, inspector general, and
+officers shall write me of the departure and of the caution you
+are employing. [Blank space in _Alguns documentos_]. In the future
+whenever you write me of the events of the said voyage and of those
+matters concerning which you must inform me, you will all together
+write me in one letter, but if you think that I should be advised
+privately of anything which relates to our service, you may do so.
+
+Moreover, you must treat our said captains and officials well since
+they are those to whom we have entrusted duties, and they shall do the
+same to you. For I am sure that they will serve us on this voyage and
+in the future as good and loyal subjects as they have shown themselves
+to be heretofore; and it is my will to show them favor and grace. All
+that you see which may be suitable for our service you must guide
+and direct, aiding in all possible way to serve us to the best of
+your ability.
+
+_Yten_: When in due time you have arrived in the regions where said
+fleet shall discover, you must investigate and ascertain what land it
+is. If it should be a land where you must barter, you must first effect
+the bartering of the merchandise of the said fleet before attending
+to any other private interest, following the decision and opinion of
+our said officials of the said fleet. After bartering the belongings
+of the fleet, the officers and people may barter the other merchandise
+of which, according to this mandate, they shall pay us the fifth part.
+
+_Yten_: As one of the principal things required in such voyages is
+concord among the persons in charge, you must see to it carefully that
+there may be unity and harmony among you, and our said captains, and
+other officials. If there should be any misunderstanding among them,
+they must desist from all differences, and you and your companions
+shall settle all such and prevent them from taking place. Do the same
+yourselves and all being in harmony the interests of our service will
+be better guarded, which if the contrary is observed, would not be
+the case. This I order and charge you because therein you will serve
+me well.
+
+Moreover, although the offices of our captains and inspector,
+treasurer, and accountant of said fleet are independent of each
+other, in that which relates to the trust of each, inasmuch as it
+is convenient for the good of our service and the increase of our
+royal income, for the colonization and pacification of our lands,
+each one must keep account of what pertains to the office of the
+other. Inasmuch as the office you hold as inspector general of the
+said fleet is an office of great trust, and it is necessary that
+there be exercised therein much diligence, care, and vigilance, I
+order you to charge and entrust yourself with this trust because it
+is the one office of said fleet on which all the others depend. Even
+should there be any negligence in the other offices and should there
+be no such good foresight and caution as is proper, if you fulfil your
+duty, it would be less inconvenient. You must labor and endeavor with
+all your strength to observe the care and thoroughness in everything
+relating to your said office and necessary for our service with that
+care and diligence which I expect from you, so that there may be a
+good record and the proper caution.
+
+Although it has not been before stated, you are to have a separate
+book in which you shall enter all the aforesaid. Nevertheless you
+must be present at all entries and sign the books of our treasurer and
+accountant of the said fleet, because (though God forbid), should any
+accident befall any of the ships in which the said officials sail, it
+were well that in everything there should be due caution and a record
+of it; and that, besides being always present you have a separate
+book. Therefore I order and charge you that this book be similar to and
+contain the same account of the affairs of the said fleet as the one
+kept by the said accountant. You will keep a separate book, in which
+you will set down the accounts of the treasurer as herein stated. You
+will cause said treasurer and accountant to sign also in your book; but
+you shall not, on this account, neglect to be present in all matters,
+and observe diligence in the books of the others, as before mentioned.
+
+Furthermore, that we may be informed of all, when at good time you
+will arrive at those lands and islands for which the said fleet is
+bound, you shall make a book and full relation of everything you
+see and find there. When you are about to return you shall have five
+copies made of this, placing one copy in each ship, so that in case
+of accident to any one of the said ships there may be a full account
+of everything. You must also place in each ship a list of everything
+which the said fleet brings in each one of the ships, each list being
+identical and in accordance with your books. You must take care that
+the goods brought by said fleet be divided among all the ships, placing
+in each one the amount deemed proper for our captains and officials.
+
+I charge and order you to do all this and more which you may consider
+advantageous to our service and to the good interest of our estates
+and of said fleet, with that diligence and fidelity which I expect
+from you.
+
+Barcelona, the sixth day of the month of April, one thousand, five
+hundred and nineteen. I, the King. By command of the King: Francisco
+de los Covos.
+
+[_Endorsed_: "Instructions to Cartagena."]
+
+
+
+
+Carta do Rei de Castella a Fernando de Magalhaes e a Ruy Falero
+
+
++
+
+El Rey
+
+fernando de magallains & Ruy falero caualleros de la orden de san
+tiago nros capitans generales dell annada q mandamos haser para yr
+a descobrir & a los otros capitans particulares de la dha armada &
+pilotos & maestres & contramaestres & marineros de las naos de la dha
+armada, porquanto yo tengo por cierto segund la mucha informacio que
+he avido de personas que por esperiencia lo An visto q en las islas
+de maluco ay la especieria q principalmente ys a buscar con esa dha
+armada & my voluntad es que derechamente sigais el viage a las dhas
+islas por la forma e mana que lo he dicho e mandado a vos el dcho
+fernando de magallains, porende yo vos mando A todos & a cada uno de
+vos q en la navegacion del dho viage sigais el parecer & determinacio
+del dho fernando de magallains para que ants e primero que a otra parte
+alguna vais a las dhas islas de maluco sin que en ello Aya ninguna
+falta, porq asy cumple A nro seruicio & despues De fecho esto se podra
+buscar lo demas que convenga conforme A lo q ileuais madado & los unos
+nj los otros non fagads njn fagan ende Al por alguna mana, so pena,
+de pdimy de biens e las psonas a la nra merced fecha en Barcelona a
+diez & nueve dias del mes de abril ano de mjll quinientos & diez e
+nueve anos. Yo El Rey. Por mandado dEl Rey Fran_co_ de los covos.
+
+pa q los del armada sigan el parecer y determynacio de magallanes pa
+q ants y prno q a otra p_te_ vaya a la especierja.
+
+
+
+Letter from the King of Castile to Fernando de Magalhaes and Ruy Falero
+
++
+
+The King.
+
+
+Fernando de Magallains and Ruy Falero, knights of the order of San
+Tiago, our captain-generals of the fleet which we are about to despatch
+on an expedition of discovery, and the other individual captains of
+the said fleet; the pilots, sailing masters, boatswains, and sailors
+in the ships of the said fleet: inasmuch as I am quite well assured by
+those who have actually been there, that the Maluco Islands are rich
+in spices--the chief article sought by the said fleet,--order you,
+the said Fernando de Magallains, to pursue a direct course to the
+above-mentioned islands, exactly as I have told and commanded you. And
+I order you all individually and collectively, that, in the said voyage
+you heed strictly the counsels and decisions of the said Fernando de
+Magallains; and that, first and foremost, before sailing elsewhere, you
+proceed without fail to the said Maluco Islands, for in this wise do
+you perform our service. Afterwards you may seek other suitable things,
+in accordance with your orders. And none of you shall act contrary
+to this our will, in any manner, under penalty of loss of property
+and life. Barcelona, April nineteen one thousand five hundred and
+nineteen: I, the King. By command of the King: Francisco de los Covos.
+
+[_Endorsed:_ "In order that those sailing in the fleet may heed the
+counsels and decisions of magallanes, and that first and foremost,
+before proceeding elsewhere, they may sail to the spice islands."]
+
+
+
+
+Extracto de Una Carta de Las Indias
+
+
+Despues de esto escrito a V.S. llego ynigo lopez a los xviij de malaca
+el q_l_ truxo por nuevas q los castellanos estavan en maluco, q ptiero
+tres naos de castilla y en ellas fernando magallaes por principal
+y fuero a [symbol] vista del cabo de san Agustin y de allj corriero
+obra de dozientas o trezientas leguas al luengo de la costa del brasil
+y fuero a dar en un rrio q atravessava toda la trra del brasil y era
+de agua dulce, anduviero por el seys o siete dias hasta q se viero de
+la otra parte del sul y por allj comencaron de yr a buscar a maluco
+anduviero cinco messes por vn golfo sin nunca [symbol] tierra nj
+hallar yslas y sienpre con vientos en popa, eneste paraje fuyo vna
+nao al magallanes y se torno non se sabe pte della, y eneste tpo vuo
+vna grande confusion entre los castellanos de dezir q_l_ magallanes
+los levana a entregar alos Portugueses y determjnaro dese levantar
+con las naos. supolo magallaes y hizose doliente y enbyo allamar vno
+a vno delos culpados y davale vn mallo rrodeyro en la cabeca, mato
+los de qujen se temja y dio las capitanjas y cargos a otros aqujen
+el qujso, yendo porsu derrora adelante con poco mantenjmjento y agua,
+vuo vysta de vna ysia laqual era burneo qujsiero salir en ella contra
+voluntad delos dela _trra_ vuo entre vnos y otros gran pelea en la
+qual murio el magallanes y otros muchos hoh bres de faycion q qdo
+el armada muy desaparejada de gente y estuviero en condicion de se
+entregar ala gente dela _trra_ levantose vn piloto portugues q yva
+con magallaes y tomo el leme en la mano y partio camjno de maluco
+alqual llego y hallo vn hombre de don tristan de meneses q dios aya,
+vujeronle ala mano y supieron todo lo q qujsieron del fizieron sus
+contratos bien largamete y a voluntad delos dela _trra_ despendieron
+desus bonetes bermejos y panos q lebavan por los quales les fiziero
+carga destas dos naos, las quales partiero de maluco cargadas de
+clavo y mal aparejadas de aparejos y costados dexaron en _trra_
+dos o tres honbres con barcos y talaqras y vnos tiros fechos por
+senal, estas naos trayan hecho fundamento de se venjr por las islas
+de maldiva porq por el camino q fuero tenjante por peligroso po el
+tpo los hizo arribar a burneo de donde se partio vna nao la mejor
+aderecada pa essos rreynos la qual dios alla nos lieve, la otra con
+sesenta personas se tornava pa maluco por no estar pa acometer el
+camjno y fazer mucha agua, y fazia fundamento de hazer estancias en
+maluco con su artilleria y esperar allj rrespuesta dela nao q partio
+pa castilla le q_l_ plazera a nro s_or_ q no yra alla su el lo vujere
+por su servicio. todas estas nuevas supiero por dos grumetes delas
+mismas naos q se qdaro en burneo por a[symbol] mjedo de yr las naos
+tan mal aderecadas, y de allj los levo don jua* a timor adonde estava
+pedro merino--cargando de soldados (?) y de allj se partio con estos
+dos grumetes y los truxo a malaca a donde hallo a ynigo lopez q estana
+pa partir y se metio con el y llegaro a cochin a salvamento con los
+castellanos grumetes de gujen se supo todo esto.
+
+[_Addressed:_ "S. Cel. & Cath._ca_ M._ti_"]
+
+[_Endorsed:_ "A su mag xxjx de agosto de cochin a 23 de Dics de 1522.
+
+Avises del viage [sic] de Magallanes y su muerte y noticias dela
+India portuguesa."]
+
+
+
+Extract of a Letter from the Indies
+
+
+After I had written the above to your lordship, Ynigo Lopez arrived on
+the eighteenth from Malaca with the news that the Castilians were in
+Maluco; that three vessels had left Castilla under command of Fernando
+Magallaes. They had been sighted off the cape of San Agustin, from
+which point they had run about two hundred or three hundred leagues
+along the coast of Brasil. There they anchored in a river [218] which
+flows across the whole of Brasil, and was of fresh water. They sailed
+for six or seven days on this river until they came to the other part
+of the south, whence they started in quest of Maluco, sailing for
+five months in a wide expanse of waters without ever seeing land or
+finding islands, and with a steady stern wind. In this region one of
+the ships fled from Magallanes and started to return, but nothing more
+has been heard of it At this time a great uneasiness became manifest
+among the Castilians, and it was rumored that Magallanes was going to
+deliver them over to the Portuguese; and they resolved to mutiny and
+seize the ships. Magallanes upon obtaining information of this was
+sorely grieved. He summoned the guilty ones before him one by one,
+but they flatly refused to come. [219] He killed those of whom he
+stood in fear, and gave their captaincies and duties to those whom he
+thought proper. He continued his forward course although he had but
+little food and water, and finally came in sight of an island which
+was the island of Burneo. They tried to land there against the will
+of the inhabitants. A great fight ensued, in which Magallanes and
+many of his fighting men were killed, and when the fleet, deprived
+of many men, was in such straits that it could easily have fallen
+into the hands of the inhabitants of that land, a Portuguese pilot,
+who had come with Magallanes, came to the rescue, took the tiller,
+and turned the course of the vessel toward Maluco. He reached that
+place and found there one of the followers of Don Tristan de Meneses
+(may he rest in peace). They took him prisoner and obtained from him
+all the information that they desired. Then they made their bargains
+in detail and at the wish of those on land disposed of their red
+caps and clothes which they had carried with them, in return for
+which those on shore loaded their vessels; these left Maluco laden
+with cloves, but in very poor condition as to their rigging and
+hulls. They left two or three men with small boats and defenses,
+and some shot to use for signals. It was their intention to go with
+their ships through the islands of Maldiva because they considered
+the course that they were taking dangerous. The weather, however,
+compelled them to land at Burneo from which place one of the vessels
+which was in the better condition started for those kingdoms, and may
+God grant her safe arrival. The other vessel returned with sixty hands
+to Maluco for it was leaking badly and not in a condition to undertake
+the voyage. They resolved to make a stay at Maluco with the artillery
+and wait there for news of the vessel which had left for Castilla which
+may it please Our Lord not to bring to that place unless it be for his
+service. All this news was had from two deck-hands of the same vessels,
+who had remained at Burneo for fear of embarking in them while in so
+poor condition. From this place Don Juan brought them to Timor where
+Pedro Merino was in command of the soldiers, [220] and from there he
+departed with these two deck-hands and brought them to Malaca where
+he found Ynigo Lopez, who was about to leave. Joining with him they
+both arrived in safety at Cochin with the Castilian deck-hands from
+whom they obtained all the above information.
+
+[_Addressed:_ "Sacred Caesarean and Catholic Majesty."]
+
+[_Endorsed:_ "To his majesty, xxjx of August from Cochin, December
+23, 1522.
+
+Advices of the voyage of Magallanes and of his death, and news from
+Portuguese India."]
+
+
+
+
+De Molvccis Insulis
+
+
+Most Reverend and Illustrious Lord: my only Lord, to you I most humbly
+commend myself. Not long ago one of those five ships returned which
+the emperor, while he was at Saragossa some years ago, had sent into
+a strange and hitherto unknown part of the world, to search for the
+islands in which spices grow. For although the Portuguese bring us a
+great quantity of them from the Golden Chersonesus, which we now call
+Malacca, nevertheless their own Indian possessions produce none but
+pepper. For it is well known that the other spices, as cinnamon,
+cloves, and the nutmeg, which we call muscat, and its covering
+[mace], which we call muscat-flower, are brought to their Indian
+possessions from distant islands hitherto only known by name, in
+ships held together not by iron fastenings, but merely by palm-leaves,
+and having round sails also woven out of palm-fibres. Ships of this
+sort they call "junks," and they are impelled by the wind only when
+it blows directly fore or aft.
+
+Nor is it wonderful, that these islands have not been known to any
+mortal, almost up to our time. For whatever statements of ancient
+authors we have hitherto read with respect to the native soil of these
+spices, are partly entirely fabulous, and partly so far from truth,
+that the very regions, in which they asserted that these spices were
+produced, are scarcely less distant from the countries in which it
+is now ascertained that they grow, than we are ourselves.
+
+For, not to mention others, Herodotus, in other respects a very good
+authority, states that cinnamon was found in birds' nests, into which
+the birds had brought it from very distant regions, among which birds
+he mentions especially the Phoenix--and I know not who has ever seen
+the nest of a Phoenix. But Pliny, who might have been thought to have
+had better means of knowing the facts, since long before his time many
+discoveries had been made by the fleets of Alexander the Great, and
+by other expeditions, states that cinnamon was produced in Ethiopia,
+on the borders of the land of the Troglodytes. Whereas we know now
+that cinnamon is produced at a very great distance from any part of
+Ethiopia, and especially from the country of the Troglodytes, _i.e._
+dwellers in subterraneous caves.
+
+Now it was necessary for our sailors, who have recently returned,
+who knew more about Ethiopia than about other countries, to sail round
+the whole world and that in a very wide circuit, before they discovered
+these islands and returned to Europe; and, since this voyage was a very
+remarkable one, and neither in our own time, nor in any former age, has
+such a voyage been accomplished, or even attempted, I have determined
+to send your Lordship a full and accurate account of the expedition.
+
+I have taken much care in obtaining an account of the facts from the
+commanding officer of the squadron, [221] and from the individual
+sailors who have returned with him. They also made a statement to
+the emperor, and to several other persons, with such good faith and
+sincerity, that they appeared in their narrative, not merely to have
+abstained from fabulous statements, but also to contradict and refute
+the fabulous statements made by ancient authors.
+
+For who ever believed that the Monosceli, or Sciapodes [one-legged
+men], the Scyrites, the Spithamaei [persons a span--seven and one-half
+inches--high], the Pigmies [height thirteen and one-half inches], and
+such-like were rather monsters than men? Yet, although the Castilians
+in their voyages westwards, and the Portuguese sailing eastwards,
+have sought out, discovered, and surveyed so many places even beyond
+the Tropic of Capricorn, and now these countrymen of ours have sailed
+completely round the world, none of them have found any trustworthy
+evidence in favor of the existence of such monsters; and therefore
+all such accounts ought to be regarded as fabulous, and as old wives'
+tales, handed down from one writer to another without any basis of
+truth. But, as I have to make a voyage round the world, I will not
+extend my prefatory remarks, but will come at once to the point.
+
+Some thirty years ago, when the Castilians in the West, and the
+Portuguese in the East, had begun to search after new and unknown
+lands, in order to avoid any interference of one with the other,
+the kings of these countries divided the whole world between them,
+by the authority probably of Pope Alexander VI, on this plan, that a
+line should be drawn from the north to the south pole through a point
+three hundred and sixty leagues west of the Hesperides which they now
+call Cape Verde Islands, which would divide the earth's surface into
+two equal portions. All unknown lands hereafter discovered to the
+east of this line were assigned to the Portuguese; all on the west
+to the Castilians. Hence it came to pass that the Castilians always
+sailed southwest, and there discovered a very extensive continent,
+besides numerous large islands, abounding in gold, pearls, and other
+valuable commodities; and have quite recently discovered a large inland
+city named Tenoxtica [Mexico] situated in a lake like Venice. Peter
+Martyr, [222] an author who is more careful as to the accuracy of
+his statements than of the elegance of his style, has given a full
+but truthful description of this city. But the Portuguese sailing
+southward past the Hesperides [Cape Verde Islands] and the Fish-eating
+Ethiopians [West Coast of Africa], crossed the Equator and the Tropic
+of Capricorn, and sailing eastward discovered several, very large
+islands heretofore unknown, and also the sources of the Nile and the
+Troglodytes. Thence, by way of the Arabian and Persian Gulfs, they
+arrived at the shores of India within the Ganges, where now there is
+the very great trading station and the kingdom of Calicut. Hence they
+sailed to Taprobane which is now called Zamatara [Sumatra]. For where
+Ptolemy, Pliny, and other geographers placed Taprobane, there is now
+no island which can possibly be identified with it. Thence they came
+to the Golden Chersonesus, where now stands the well-peopled city of
+Malacca, the principal place of business of the East. After this they
+penetrated into a great gulf, as far as the nation of the Sinae, who
+are now called Schinae [Chinese], where they found a fair-complexioned
+and tolerably-civilized people, like our folks in Germany. They believe
+that the Seres and Asiatic Scythians extend as far as these parts.
+
+And although there was a somewhat doubtful rumour afloat, that the
+Portuguese had advanced so far to the east, that they had come to
+the end of their own limits, and had passed over into the territory
+appointed for the Castilians, and that Malacca and the Great Gulf
+were within our limits, all this was more said than believed, until,
+four years ago, Ferdinand Magellan, a distinguished Portuguese,
+who had for many years sailed about the Eastern Seas as admiral
+of the Portuguese fleet, having quarreled with his king, who he
+considered had acted ungratefully towards him, and Christopher Haro,
+brother of my father-in-law, of Lisbon, who had, through his agents
+for many years carried on trade with those eastern countries, and
+more recently with the Chinese, so that he was well acquainted with
+these matters (he also, having been ill-used by the King of Portugal,
+had returned to his native country, Castille), pointed out to the
+emperor, that it was not yet clearly ascertained, whether Malacca
+was within the boundaries of the Portuguese or of the Castillians,
+because hitherto its longitude had not been definitely known; but
+that it was an undoubted fact that the Great Gulf and the Chinese
+nations were within the Castilian limits They asserted also that it
+was absolutely certain, that the islands called the Moluccas, in which
+all sorts of spices grow, and from which they were brought to Malacca,
+were contained in the western, or Castilian division, and that it would
+be possible to sail to them, and to bring the spices at less trouble
+and expense from their native soil to Castille. The plan of the voyage
+was to sail west, and then coasting the Southern Hemisphere round
+the south of America to the east. Yet it appeared to be a difficult
+undertaking, and one of which the practicability was doubtful. Not
+that it was impossible, _prima facie_, to sail from the west round
+the Southern Hemisphere to the east; but that it was uncertain,
+whether ingenious Nature, all whose works are wisely conceived, had
+so arranged the sea and the land that it might be possible to arrive
+by this course at the Eastern Seas. For it had not been ascertained
+whether that extensive region, which is called Terra Firma, separated
+the Western Ocean [the Atlantic] from the Eastern [the Pacific]; but
+it was plain that that continent extended in a southerly direction,
+and afterwards inclined to the west. Moreover two regions had been
+discovered in the north, one called Baccalearum from a new kind of
+fish, [223] the other called Florida; and if these were connected
+with Terra Firma, it would not be possible to pass from the Western
+Ocean to the Eastern; since although much trouble had been taken to
+discover any strait which might exist connecting the two oceans, none
+had yet been found. At the same time it was considered that to attempt
+to sail through the Portuguese concessions and the Eastern Seas would
+be a hazardous enterprise, and dangerous in the highest degree.
+
+The emperor and his council considered that the plan proposed by
+Magellan and Haro, though holding out considerable advantages, was one
+of very considerable difficulty as to execution. After some delay,
+Magellan offered to go out himself, but Haro undertook to fit out
+a squadron at the expense of himself and his friends, provided that
+they were allowed to sail under the authority and patronage of his
+majesty. As each resolutely upheld his own scheme, the emperor himself
+fitted out a squadron of five ships, and appointed Magellan to the
+command. It was ordered that they should sail southwards by the coast
+of Terra Firma, until they found either the end of that country or
+some strait, by which they might arrive at the spice-bearing Moluccas.
+
+Accordingly on the tenth of August, 1519, Ferdinand Magellan with his
+five ships sailed from Seville. In a few days they arrived at the
+Fortunate Islands, now called the Canaries. Thence they sailed to
+the islands of the Hesperides [Cape Verde]; and thence sailed in a
+southwesterly direction towards that continent which I have already
+mentioned [Terra Firma or South America], and after a favorable
+voyage of a few days discovered a promontory, which they called
+St. Mary's. Here admiral John Ruy Dias Solis, while exploring the
+shores of this continent by command of King Ferdinand the Catholic,
+was, with some of his companions, eaten by the Anthropophagi, whom the
+Indians call Cannibals. Hence they coasted along this continent, which
+extends far on southwards, and which I now think should be called the
+Southern Polar land, then gradually slopes off in a westerly direction,
+and so sailed several degrees south of the Tropic of Capricorn. But
+it was not so easy for them to do it, as for me to relate it. For not
+till the end of March in the following year, [1520] did they arrive at
+a bay, which they called St. Julian's Bay. Here the Antarctic polestar
+was forty-nine and one-third degrees above the horizon, this result
+being deduced from the sun's declination and altitude, and this star
+is principally used by our navigators for observations. They stated
+that the longitude was fifty-six degrees west of the Canaries. [224]
+For since the ancient geographers, and especially Ptolemy reckoned
+the distance easterly from the Fortunate Islands [Canaries] as far
+as Cattigara to be one hundred and eighty degrees, and our sailors
+have sailed as far as possible in a westerly direction, they reckoned
+the distance from the Canaries westward to Cattigara to be also one
+hundred and eighty degrees. Yet even though our sailors in so long a
+voyage and in one so distant from the land lay down and mark certain
+signs and limits of the longitude; they appear to me rather to have
+made some error in their method of reckoning of the longitude than
+to have attained any trustworthy result.
+
+Meanwhile, however this may be, until more certain results are arrived
+at, I do not think that their statements should be absolutely rejected,
+but merely accepted provisionally. This bay appeared to be of great
+extent, and had rather the appearance of a strait. Therefore admiral
+Magellan directed two ships to survey the bay; and himself remained
+with the rest at anchor. After two days, they returned, and reported
+that the bay was shallow, and did not extend far inland. Our men on
+their return saw some Indians gathering shell-fish on the sea-shore,
+for the natives of all unknown countries are commonly called
+Indians. These Indians were very tall, ten spans high [seven feet
+six inches], clad in skins of wild beasts, darker-complexioned than
+would have been expected in that part of the world; and when some of
+our men went on shore and showed them bells and pictures, they began
+to dance round our men with a hoarse noise and unintelligible chant,
+and to excite our admiration they took arrows a cubit and a half long,
+and put them down their own throats to the bottom of their stomachs
+without seeming any the worse for it. Then they drew them up again,
+and seemed much pleased at having shown their bravery. At length three
+men came up as a deputation, and by means of signs requested our men
+to come with them further inland, as though they would receive them
+hospitably. Magellan sent with them seven men well equipped, to find
+out as much as possible about the country and its inhabitants. These
+seven went with the Indians some seven miles up the country, and came
+to a desolate and pathless wood. Here was a very low-built cottage
+roofed with skins of beasts. In it were two rooms, in one of which
+dwelt the women and children, and in the other the men. The women and
+children were thirteen in number, and the men five. These received
+their guests with a barbarous entertainment, but which they considered
+to be quite a royal one. For they slaughtered an animal much resembling
+a wild ass, and set before our men half-roasted steaks of it, but no
+other food or drink. Our men had to cover themselves at night with
+skins, on account of the severity of the wind and snow.
+
+Before they went to sleep they arranged for a watch to be kept;
+the Indians did the same and lay near our men by the fire, snoring
+horribly. When day dawned, our men requested them to return with
+them, accompanied by their families to our ships. When the Indians
+persisted in refusing to do so, and our men had also persisted
+somewhat imperiously in their demands, the men went into the women's
+chamber. The Spaniards supposed that they had gone to consult their
+wives about this expedition. But they came out again as if to battle,
+wrapped up from bead to foot in hideous skins, with their faces painted
+in various colours, and with bows and arrows, all ready for fighting,
+and appearing taller than ever. The Spaniards, thinking a skirmish was
+likely to take place, fired a gun. Although nobody was hit, yet these
+enormous giants, who just before seemed as though they were ready to
+fight and conquer Jove himself, were so alarmed at the sound, that
+they began to sue for peace. It was arranged that three men, leaving
+the rest behind, should return with our men to the ships, and so they
+started. But as our men not only could not run as fast as the giants,
+but could not even run as fast as the giants could walk, two of the
+three, seeing a wild ass grazing on a mountain at some distance,
+as they were going along, ran off after it and so escaped. The third
+was brought to the ships, but in a few days he died, having starved
+himself after the Indian fashion through homesickness. And although
+the admiral returned to that cottage, in order to make another of the
+giants prisoner, and bring him to the emperor, as a novelty, no one was
+found there, as all of them had removed elsewhere, and the cottage had
+disappeared. Hence it is plain that this nation is a nomad race, and
+although our men remained some time in that bay, as we shall presently
+mention, they never again saw an Indian on that coast; nor did they
+think that there was anything in that country that would make it worth
+while to explore the inland districts any further. And though Magellan
+was convinced that a longer stay there would be of no use, yet since
+for some days the sea was very rough and the weather tempestuous, and
+the land extended still further southward, so that the farther they
+advanced, the colder they would find the country, their departure was
+unavoidably put off from day to day, till the month of May arrived,
+at which time the winter sets in with great severity in those parts,
+so much so, that, though it was our summer-time, they had to make
+preparations for wintering there. Magellan, perceiving that the voyage
+would be a long one, in order that the provisions might last longer,
+ordered the rations to be diminished. The Spaniards endured this with
+patience for some days, but alarmed at the length of the winter and
+the barrenness of the land, at last petitioned their admiral Magellan,
+saying that it was evident that this continent extended an indefinite
+distance south-wards, and that there was no hope of discovering the
+end of it, or of discovering a strait; that a hard winter was setting
+in, and that several men had already died through scanty food and
+the hardships of the voyage; that they would not long be able to
+endure that restriction of provisions which he had enacted; that
+the emperor never intended that they should obstinately persevere in
+attempting to do what the natural circumstances of the case rendered
+it impossible to accomplish; that the toils they had already endured
+would be acknowledged and approved, since they had already advanced
+further than the boldest and most adventurous navigators had dared to
+do; that, if a south wind should spring up in a few days, they might
+easily sail to the north, and arrive at a milder climate. In reply,
+Magellan, who had already made up his mind either to carry out his
+design, or to die in the attempt, said that the emperor had ordered
+him to sail according to a certain plan, from which he could not and
+would not depart on any consideration whatever, and that therefore
+he should continue this voyage till he found either the end of this
+continent, or a strait. That though he could not do this at present,
+as the winter prevented him, yet it would be easy enough in the summer
+of this region; that if they would only sail along the coast to the
+south, the summer would be all one perpetual day; that they had means
+of providing against want of food and the inclemency of the weather,
+inasmuch as there was a great quantity of wood, that the sea produced
+shell-fish, and numerous sorts of excellent fish; that there were
+springs of good water, and they could also help their stores by hunting
+and by shooting wild fowl; that bread and wine had not yet run short,
+and would not run short in future, provided that they used them for
+necessity and for the preservation of health, and not for pleasure
+and luxury: that nothing had yet been done worthy of much admiration,
+nor such as could give them a reasonable ground for returning; that
+the Portuguese not only yearly, but almost daily, in their voyages
+to the east, made no difficulty about sailing twelve degrees south
+of the tropic of Capricorn: what had they then to boast of, when
+they had only advanced some four degrees south of it; that he, for
+his part, had made up his mind to suffer anything that might happen,
+rather than to return to Spain with disgrace; that he believed that
+his companions, or at any rate, those in whom the generous spirit of
+Spaniards was not totally extinct, were of the same way of thinking:
+that he had only to exhort them fearlessly to face the remainder
+of winter; that the greater their hardships and dangers were, the
+richer their reward would be for having opened up for the emperor a
+new world rich in spices and gold.
+
+Magellan thought that by this address he had soothed and encouraged the
+minds of his men, but within a few days he was troubled by a wicked
+and disgraceful mutiny. For the sailors began to talk to one another
+of the long-standing ill-feeling existing between the Portuguese and
+the Castilians, and of Magellan's being a Portuguese; that there was
+nothing that he could do more to the credit of his own country than
+to lose this fleet with so many men on board: that it was not to be
+believed that he wished to find the Moluccas, even if he could, but
+that he would think it enough if he could delude the emperor for some
+years by holding out vain hopes, and that in the meanwhile something
+new would turn up, whereby the Castilians might be completely put out
+of the way of looking for spices: nor indeed was the direction of
+the voyage really towards the fertile Molucca islands, but towards
+snow and ice and everlasting bad weather. Magellan was exceedingly
+irritated by these conversations, and punished some of the men,
+but with somewhat more severity than was becoming to a foreigner,
+especially to one holding command in a distant part of the world. So
+they mutinied and took possession of one of the ships, and began to
+make preparations to return to Spain, but Magellan, with the rest
+of his men who had remained faithful to him, boarded that ship,
+and executed the ringleader and other leading mutineers, even some
+who could not legally be so treated: for they were royal officials,
+who were only liable to capital punishment by the emperor and his
+council. However under the circumstances no one ventured to resist. Yet
+there were some, who whispered to one another, that Magellan would go
+on exercising the same severity amongst the Castilians, as long as one
+was left, until having got rid of everyone of them, he could sail home
+to his own country again with the few Portuguese he had with him. The
+Castilians therefore remained still more hostile to the admiral. As
+soon as Magellan observed that the weather was less stormy and that
+winter began to break up, he sailed out of St. Julian's Bay on the
+twenty-fourth of August, 1520, as before. For some days he coasted
+along to the southward and at last sighted a cape, which they called
+Cape Santa Cruz. Here a storm from the east caught them, and one of the
+five ships was driven on shore and wrecked, but the crew and all goods
+on board were saved, except an African slave, who was drowned. After
+this the coast seemed to stretch a little south eastwards, and as
+they continued to explore it, on the twenty-sixth of November [1520]
+an opening was observed having the appearance of a strait; Magellan
+at once sailed in with his whole fleet, and seeing several bays in
+various directions, directed three of the ships to cruise about to
+ascertain whether there was any way through, undertaking to wait for
+them five days at the entrance of the strait, so that they might report
+what success they had. One of these ships was commanded by Alvaro de
+Mezquita, son of Magellan's brother, and this by the windings of the
+channel came out again into the ocean whence it had set out. When
+the Spaniards [225] saw that they were at a considerable distance
+from the other ships, they plotted among themselves to return home,
+and having put Alvaro their captain in irons, they sailed northwards,
+and at last reached the coast of Africa, and there took in provisions,
+and eight months after leaving the other ships they arrived in Spain,
+where they brought Alvaro to trial on the charge that it had chiefly
+been through his advice and persuasion that his uncle Magellan had
+adopted such severe measures against the Castilians. Magellan waited
+some days over the appointed time for this ship, and meanwhile one
+ship had returned, and reported that they had found nothing but
+a shallow bay, and the shores stony and with high cliffs; but the
+other reported that the greatest bay had the appearance of a strait,
+as they had sailed on for three days and had found no way out, but
+that the further they went the narrower the passage became, and it
+was so deep, that in many places they sounded without finding the
+bottom; they also noticed from the tide of the sea, that the flow
+was somewhat stronger than the ebb, and thence they conjectured
+that there was a passage that way into some other sea. On hearing
+this Magellan determined to sail along this channel. This strait,
+though not then known to be such, was of the breadth in some places
+of three, in others of two, in others of five or ten Italian miles,
+[226] and inclined slightly to the west. The latitude south was found
+to be fifty-two degrees, the longitude they estimated as the same as
+that of St. Julian's Bay. It being now hard upon the month of November,
+the length of the night was not much more than five hours; they saw no
+one on the shore. One night however a great number of fires was seen,
+especially on the left side, whence they conjectured that they had
+been seen by the inhabitants of those regions. But Magellan, seeing
+that the land was craggy, and bleak with perpetual winter, did not
+think it worth while to spend his time in exploring it, and so with
+his three ships continued, his voyage along the channel, until on the
+twenty-second day after he had set sail, he came out into another
+vast and open sea: the length of the strait they reckoned at about
+one hundred Spanish miles. The land which they had to the right was
+no doubt the continent we have before mentioned [South America]. On
+the left hand they thought that there was no continent, but only
+islands, as they occasionally heard on that side the reverberation
+and roar of the sea at a more distant part of the coast. Magellan saw
+that the main land extended due north, and therefore gave orders to
+turn away from that great continent, leaving it on the right hand,
+and to sail over that vast and extensive ocean, which had probably
+never been traversed by our ships or by those of any other nation,
+in a northwesterly direction, so that they might arrive at last at the
+Eastern Ocean, coming at it from the west, and again enter the torrid
+zone, for he was satisfied that the Moluccas were in the extreme east,
+and could not be far off the equator. They continued in this course,
+never deviating from it, except when compelled to do so now and then
+by the force of the wind; and when they had sailed on this course for
+forty days across the ocean with a strong wind, mostly favourable,
+and had seen nothing all around them but sea, and had now almost
+reached again the Tropic of Capricorn, they came in sight of two
+islands, [227] small and barren, and on directing their course to
+them found that they were uninhabited; but they stayed there two
+days for repose and refreshment, as plenty of fish was to be caught
+there. However they unanimously agreed to call these islands the
+Unfortunate Islands. Then they set sail again, and continued on the
+same course as before. After sailing for three months and twenty days
+with good fortune over this ocean, and having traversed a distance
+almost too long to estimate, having had a strong wind aft almost the
+whole of the time, and having again crossed the equator, they saw an
+island, which they afterwards learnt from the neighboring people was
+called Inuagana. [228] When they came nearer to it, they found the
+latitude to be eleven degrees north; the longitude they reckoned to
+be one hundred and fifty-eight degrees west of Cadiz. From this point
+they saw more and more islands, so that they found themselves in an
+extensive archipelago, but on arriving at Inuagana, they found it was
+uninhabited. Then they sailed towards another small island, where they
+saw two Indian canoes, for such is the Indian name of these strange
+boats; these canoes are scooped out of the single trunk of a tree,
+and hold one or at most two persons; and they are used to talk with
+each other by signs, like dumb people. They asked the Indians what the
+names of the islands were, and whence provisions could be procured,
+of which they were very deficient; they were given to understand that
+the first island they had seen was called Inuagana, that near which
+they then were, Acacan, [229] but that both were uninhabited; but that
+there was another island almost in sight, in the direction of which
+they pointed, called Selani, [230] and that abundance of provisions
+of all sorts was to be had there. Our men took in water at Acacan, and
+then sailed towards Selani, but a storm caught them so that they could
+not land there, but they were driven to another island called Massana,
+[231] where the king of three islands resides. From this island they
+sailed to Subuth [Zebu], a very large island, and well supplied, where
+having come to a friendly arrangement with the chief they immediately
+landed to celebrate divine worship according to Christian usage--for
+the festival of the resurrection of Him who has saved us was at
+hand. Accordingly with some of the sails of the ships and branches
+of trees they erected a chapel, and in it constructed an altar in
+the Christian fashion, and divine service was duly performed. The
+chief and a large crowd of Indians came up, and seemed much pleased
+with these religious rites They brought the admiral and some of the
+officers into the chief's cabin, and set before them what food they
+had. The bread was made of sago, which is obtained from the trunk of a
+tree not much unlike the palm. This is chopped up small, and fried in
+oil, and used as bread, a specimen of which I send to your lordship;
+their drink was a liquor which flows from the branches of palm-trees
+when cut, some birds also were served up at this meal; and also some
+of the fruit of the country. Magellan having noticed in the chief's
+house a sick person in a very wasted condition, asked who he was and
+from what disease he was suffering. He was told that it was the chief's
+grandson, and that he had been suffering for two years from a violent
+fever. Magellan exhorted him to be of good courage, that if he would
+devote himself to Christ, he would immediately recover his former
+health and strength. The Indian consented and adored the cross, and
+received baptism, and the next day declared that he was well again,
+rose from his bed, and walked about, and took his meals like the
+others. What visions he may have told to his friends I cannot say;
+but the chief and over twenty-two hundred Indians were baptized and
+professed the name and faith of Christ. Magellan seeing that this
+island was rich in gold and ginger, and that it was so conveniently
+situated with respect to the neighboring islands, that it would be
+easy, making this his headquarters, to explore their resources and
+natural productions, he therefore went to the chief of Subuth and
+suggested to him, that since he had turned away from the foolish and
+impious worship of false gods to the Christian religion, it would be
+proper that the chiefs of the neighboring islands should obey his rule;
+that he had determined to send envoys for this purpose, and if any of
+the chiefs should refuse to obey this summons, to compel them to do
+so by force of arms. The proposal pleased the savage, and the envoys
+were sent: the chiefs came in one by one and did homage to the chief
+of Subuth in the manner adopted in those countries. But the nearest
+island to Subuth is called Mauthan [Matan], and its king was superior
+in military force to the other chiefs; and he declined to do homage
+to one whom he had been accustomed to command for so long. Magellan,
+anxious to carry out his plan, ordered forty of his men, whom he could
+rely on for valor and military skill, to arm themselves, and passed
+over to the island Mauthan in boats, for it was very near. The chief
+of Subuth furnished him with some of his own people, to guide him
+as to the topography of the island and the character of the country,
+and, if it should be necessary, to help him in the battle. The king of
+Mauthan, seeing the arrival of our men, led into the field some three
+thousand of his people. Magellan drew up his own men and what artillery
+he had, though his force was somewhat small, on the shore, and although
+he saw that his own force was much inferior in numbers, and that his
+opponents were a warlike race, and were equipped with lances and other
+weapons, nevertheless thought it more advisable to face the enemy with
+them, than to retreat, or to avail himself of the aid of the Subuth
+islanders. Accordingly he exhorted his men to take courage, and not
+to be alarmed at the superior force of the enemy; since it had often
+been the case, as had recently happened in the island [peninsula]
+of Yucatan, that two hundred Spaniards had routed two or even three
+hundred thousand Indians. He said to the Subuth islanders, that he
+had not brought them with him to fight, but to see the valour and
+military prowess of his men. Then he attacked the Mauthan islanders,
+and both sides fought boldly; but as the enemy surpassed our men
+in number, and used longer lances, to the great damage of our men,
+at last Magellan himself was thrust through and slain. [232] Although
+the survivors did not consider themselves fairly beaten, yet, as they
+had lost their leader, they retreated; but, as they retreated in good
+order, the enemy did not venture to pursue them. The Spaniards then,
+having lost their admiral, Magellan, and seven of their comrades,
+returned to Subuth, where they chose as their new admiral John Serrano,
+a man of no contemptible ability. He renewed the alliance with the
+chief of Subuth, by making him additional presents, and undertook to
+conquer the king of Mauthan. Magellan had been the owner of a slave,
+a native of the Moluccas, whom he had formerly bought in Malacca;
+and by means of this slave, who was able to speak Spanish fluently,
+and of an interpreter of Subuth, who could speak the Moluccan language,
+our men carried on their negotiations. This slave had taken part in
+the fight with the Mauthan islanders, and had been slightly wounded,
+for which reason he lay by all day intending to nurse himself. Serrano,
+who could do no business without his help, rated him soundly, and
+told him that though his master Magellan was dead, he was still a
+slave, and that he would find that such was the case, and would get
+a good flogging into the bargain, if he did not exert himself and do
+what was required of him more zealously. This speech much incensed
+the slave against our people: but he concealed his anger and in
+a few days he went to the chief of Subuth, and told him that the
+avarice of the Spaniards was insatiable: that they had determined,
+as soon as they should have defeated the king of Mauthan, to turn
+round upon him, and take him away as a prisoner; and that the only
+course for him [the chief of Subuth] to adopt was to anticipate
+treachery by treachery. The savage believed this, and secretly came
+to an understanding with the king of Mauthan, and made arrangements
+with him for common action against our people. Admiral Serrano,
+and twenty-seven of the principal officers and men, were invited to
+a solemn banquet. These, quite unsuspectingly, for the natives had
+carefully dissembled their intentions, went on shore without any
+precautions, to take their dinner with the chief. While they were
+at table, some armed men, who had been concealed close by, ran in
+and slew them. A great outcry was made: it was reported in our ships
+that our men were killed, and that the whole island was hostile to
+us; our men saw, from on board the ships, that the handsome cross,
+which they had set up in a tree, was torn down by the natives and cut
+up into fragments. When the Spaniards, who had remained on board,
+heard of the slaughter of our men, they feared further treachery:
+so they weighed anchor and began to set sail without delay. Soon
+afterwards Serrano was brought to the coast a prisoner; he entreated
+them to deliver him from so miserable a captivity, saying that he
+had got leave to be ransomed, if his men would agree to it. Although
+our men thought it was disgraceful to leave their commander behind
+in this way, their fear of the treachery of the islanders was so
+great, that they put out to sea, leaving Serrano on the shore in vain
+lamenting and beseeching his comrades to rescue him. The Spaniards,
+having lost their commander and several of their comrades, sailed on
+sad and anxious, not merely on account of the loss they had suffered,
+but also because their numbers had been so diminished, that it was
+no longer possible to work the three remaining ships.
+
+On this question they consulted together, and unanimously came to the
+conclusion, that the best plan would be to burn one of the ships,
+and to sail home in the two remaining. They therefore sailed to a
+neighboring island, called Cohol [Bohol], and having put the rigging
+and stores of one of the ships on board the two others, set it on
+fire. Hence they proceeded to the island of Gibeth. [233] Although
+they found that this island was well supplied with gold and ginger
+and many other things, they did not think it desirable to stay there
+any length of time, as they could not establish friendly relations
+with the natives; and they were too few in number to venture to use
+force. From Gibeth they proceeded to the island of Porne [Borneo]. In
+this archipelago there are two large islands: one of which is called
+Siloli [Gilolo], whose king had six hundred children. Siloli is larger
+than Porne, for Siloli can hardly be circumnavigated in six months,
+but Porne in three months. Although Siloli is larger than Porne,
+yet the latter is more fertile, and distinguished as containing a
+large city of the same name as the island. And since Porne must be
+considered to be more important than the other islands, which they
+had hitherto visited, and it was from it that the other islanders
+had learnt the arts of civilized life, I have determined to describe
+briefly the manners and customs of these nations. All these islanders
+are Caphrae or Kafirs, _i.e.,_ heathens, they worship the sun and moon
+as gods; they assign the government of the day to the sun, and that
+of the night to the moon; the sun they consider to be male, and the
+moon female, and that they are the parents of the other stars, all
+of which they consider to be gods, though little ones. They salute,
+rather than adore, the rising sun, with certain hymns. Also they
+salute the bright moon at night, from whom they ask for children,
+for the increase of their flocks and herds, for an abundant supply of
+the fruits of the earth, and for other things of that sort. But they
+practice piety and justice: and especially love peace and quiet, and
+have great aversion to war. As long as their king maintains peace, they
+show him divine honours: but if he is anxious for war, they never rest
+till he is slain by the enemy in battle. When the king has determined
+on war, which very seldom happens, his men set him in the front rank,
+where he has to stand the whole brunt of the combat; and they do not
+exert themselves vigorously against the enemy, till they know that
+the king has fallen: then they begin to fight for liberty and for
+their new king: nor has any king of theirs entered on a war without
+being slain in battle. For this reason they seldom engage in war, and
+they think it unjust to extend their frontiers. Their chief care is to
+avoid giving offence to the neighboring nations or to strangers. But if
+at any time they are attacked, they retaliate; and yet, lest further
+ill should arise, they at once endeavor to come to terms. They think
+that party acts most creditably, which is the first to propose terms
+of peace; that it is disgraceful to be anticipated in so doing; and
+that it is scandalous and detestable to refuse peace to those who ask
+for it, even though the latter should have been the aggressors: all
+the neighboring people unite in destroying such refusers of peace as
+impious and abominable. Hence they mostly pass their lives in peace
+and leisure. Robberies and murders are quite unknown among them. No
+one may speak to the king but his wives and children, except at a
+distance by hollow canes, which they apply to his ear, and through
+which they whisper what they have to say. They think that at death
+men have no perception as they had none before they were born. Their
+houses are small, built of wood and earth, covered partly with rubble
+and partly with palm-leaves. It is ascertained that there are twenty
+thousand houses in the city of Porne. They marry as many wives as
+they can afford to keep; they eat birds and fish; make bread of rice;
+and drink a liquor drawn from the palm tree--of which we have spoken
+before. Some carry on trade with the neighbouring islands, to which
+they sail in junks, some are employed in hunting and shooting, some in
+fishing, some in agriculture: their clothes are made of cotton. Their
+animals are nearly the same as ours, excepting sheep, oxen, and asses:
+their horses are very slight and small. They have a great supply of
+camphor, ginger, and cinnamon. On leaving this island our men, having
+paid their respects to the king, and propitiated him by presents,
+sailed to the Moluccas, their way to which had been pointed out to
+them by the king. Then they came to the coast of the island of Solo,
+[234] where they heard that pearls were to be found as large as doves'
+eggs, or even hens' eggs, but that they were only to be had in very
+deep water. Our men did not bring home any single large pearl, as they
+were not there at the season of the year for pearl-fishing. They said
+however that they found an oyster there the flesh of which weighed
+forty-seven pounds. Hence I should be disposed to believe that pearls
+of the size mentioned would be found there; for it is certain that
+large pearls are found in oysters. And, not to forget it, I will add
+that our men reported that the islanders of Porne asserted that the
+king wore two pearls in his crown as large as goose eggs. After this
+they came to the island of Gilona, where they saw some men with such
+long ears, that they reached down to their shoulders; and when they
+expressed their astonishment, the natives told them, that in an island
+not far off, there were men, who had such long and wide ears, that one
+ear could, when they liked, cover the whole of their heads. But as our
+men were not in search of monsters but of spices, they did not trouble
+themselves about such rubbish, but sailed direct for the Moluccas,
+where they arrived in the eighth month after their admiral Magellan had
+been slain in the island of Mauthan. The islands are five in number,
+and are called, Tarante, Muthil, Thedori, Mare, and Matthien, [235]
+situated partly to the north, partly to the south, and partly on the
+equator; the productions are cloves, nutmegs, and cinnamon: they are
+all close together, but of small extent. A few years ago the kings [of]
+Marmin began to believe that the soul is immortal. They were induced
+to believe this solely from the following reason, that they observed
+that a certain very beautiful small bird never settled on the earth,
+or on anything that was on the earth; but that these birds sometimes
+fell dead from the sky to the earth. And when the Mohammedans, who
+visited them for trading purposes, declared that these birds came from
+Paradise, the place of abode of departed souls, these princes adopted
+the Mohammedan faith, which makes wonderful promises respecting this
+same paradise. They call this bird Mamuco Diata; and they venerate it
+so highly, that the kings think themselves safe in battle under their
+protection, even when, according to their custom, they are placed in
+the front line of the army in battle. The common people are Kafirs,
+and have much the same manners and customs as the islanders of Porne,
+already spoken of; they are much in need of supplies from abroad,
+inasmuch as their country only produces spices, which they willingly
+exchange for the poisonous articles arsenic and sublimated mercury,
+and for the linen which they generally wear; but what use they make of
+these poisons has not yet been ascertained. They live on sago-bread,
+fish, and sometimes parrots; they live in very low-built cabins: in
+short, all they esteem and value is peace, leisure, and spices. The
+former, the greatest of blessings, the wickedness of mankind seems to
+have banished from our part of the world to theirs: but our avarice
+and insatiable desire of the luxuries of the table has urged us to
+seek for spices even in those distant lands. To such a degree has
+the perversity of human nature persisted in driving away as far as
+possible that which is conducive to happiness, and in seeking for
+articles of luxury in the remotest parts of the world. Our men having
+carefully examined the position of the Moluccas, and of each separate
+island, and also into the characters of the chiefs, sailed to Thedori,
+because they understood that this island produced a greater abundance
+of cloves than the others, and also that the king excelled the other
+kings in prudence and humanity. Providing themselves with presents
+they went on shore, and paid their respect to the king, and handed
+him the presents as the gift of the emperor. He accepted the presents
+graciously, and looking up to heaven said, "It is now two years since
+I learnt from observation of the stars that you were sent by the great
+King of kings to seek for these lands. Wherefore your arrival is the
+more agreeable to me, inasmuch as it has already been foreseen from the
+signification of the stars. And since I know that nothing happens to
+man, which has not long since been ordained by the decree of Fate and
+of the stars, I will not be the man to resist the determinations of
+Fate and the stars, but will spontaneously abdicate my royal power,
+and consider myself for the future, as carrying on the government
+of this island as your king's viceroy. So bring your ships into the
+harbour, and order the rest of your companions to land in safety, so
+that now after so much tossing about on the sea, and so many dangers,
+you may securely enjoy the comforts of life on shore, and recruit your
+strength; and consider yourselves to be coming into your own king's
+dominions." Having thus spoken, the king laid aside his diadem, and
+embraced each of our men, and directed such refreshments as the country
+produced to be set on table. Our men, delighted at this, returned
+to their companions, and told them what had taken place. They were
+much delighted by the graciousness and benevolence of the king, and
+took up their quarters in the island. When they had been entertained
+for some days by the king's munificence, they sent envoys thence
+to the other kings, to investigate the resources of the islands,
+and to secure the good will of the chiefs. Tarante was the nearest;
+it is a very small island, its circumference being a little over six
+Italian miles. The next is Matthien, and that also is small. These
+three produce a great quantity of cloves, but every fourth year
+the crop is far larger than at other times. These trees only grow
+on precipitous rocks, and they grow so close together as to form
+groves. The tree resembles the laurel as regards its leaves, its
+closeness of growth, and its height; the clove, so called from its
+resemblance to a nail [Latin, _clavus_] grows at the very tip of
+each twig; first a bud appears, and then a blossom much like that of
+the orange; the point of the clove first shows itself at the end of
+the twig, until it attains its full growth; at first it is reddish,
+but the heat of the sun soon turns it black. The natives share groves
+of this tree among themselves, just as we do vineyards: they keep the
+cloves in pits, till the merchants fetch them away. The fourth island,
+Muthil, is no larger than the rest. This island produces cinnamon; the
+tree is full of shoots, and in other respects fruitless, it thrives
+best in a dry soil, and is very much like the pomegranate tree. When
+the bark cracks through the heat of the sun, it is pulled off the
+tree, and being dried in the sun a short time becomes cinnamon. Near
+Muthil is another island, called Bada [Badjan or Batchian], more
+extensive than the Moluccas; in it the nutmeg grows. The tree is
+tall and wide-spreading, a good deal like a walnut tree; the fruit
+too is produced just in the same way as a walnut, being protected
+by a double covering, first a soft envelope, and under this a
+thin reticulated membrane which encloses the nut. This membrane we
+call Muskatbluethe, the Spaniards call it mace, it is an excellent
+and wholesome spice. Within this is a hard shell, like that of a
+filbert, inside which is the nutmeg properly so called. Ginger also
+is produced in all the islands of this archipelago: some is sown,
+some grows spontaneously; but the sown ginger is the best. The plant
+is like the saffron-plant, and its root, which resembles the root of
+saffron, is what we call ginger. Our men were kindly received by the
+various chiefs, who all, after the example of the King of Thedori,
+spontaneously submitted themselves to the imperial government. But
+the Spaniards, having now only two ships, determined to bring with
+them specimens of all sorts of spices, etc., but to load the ships
+mainly with cloves, because there had been a very abundant crop of it
+this season, and the ships could contain a great quantity of this kind
+of spice. Having laden their ships with cloves, and received letters
+and presents from the chiefs to the emperor, they prepared to sail
+away. The letters were filled with assurances of fidelity and respect:
+the gifts were Indian swords, etc. The most remarkable curiosities
+were some of the birds, called Mamuco Diata, that is the Bird of God,
+with which they think themselves safe and invincible in battle. Five of
+these were sent, one of which I procured from the captain of the ship,
+and now send it to your lordship--not that you will think it a defence
+against treachery and violence, but because you will be pleased with
+its rarity and beauty. I also send some cinnamon, nutmegs, and cloves,
+that you may see that our spices are not only not inferior to those
+imported by the Venetians and Portuguese, but of superior quality,
+because they are fresher. Soon after our men had sailed from Thedori,
+the larger of the two ships [the Trinidad] sprang a leak, which let
+in so much water, that they were obliged to return to Thedori. The
+Spaniards seeing that this defect could not be put right except with
+much labor and loss of time, agreed that the other ship [the Victoria]
+should sail to the Cape of Cattigara, thence across the ocean as far
+as possible from the Indian coast, lest they should be seen by the
+Portuguese, until they came in sight of the southern point of Africa,
+beyond the tropic of Capricorn, which the Portuguese call the Cape of
+Good Hope, for thence the voyage to Spain would be easy. It was also
+arranged that, when the repairs of the other ship were completed,
+it should sail back through the archipelago and the Vast [Pacific]
+Ocean to the coast of the continent which we have already mentioned
+[South America], until they came to the Isthmus of Darien, where
+only a narrow neck of land divides the South Sea from the Western
+Sea, in which are the islands belonging to Spain. The smaller ship
+accordingly set sail again from Thedori, and though they went as far
+as twelve degrees south, they did not find Cattigara, [236] which
+Ptolemy considered to lie considerably south of the equator; however
+after a long voyage, they arrived in sight of the Cape of Good Hope,
+and thence sailed to the Cape Verde Islands. Here this ship also,
+after having been so long at sea, began to be leaky, and the men,
+who had lost several of their companions through hardships in the
+course of their adventures, were unable to keep the water pumped
+out. They therefore landed at one of the islands called Santiago, to
+buy slaves. As our men, sailor-like, had no money, they offered cloves
+in exchange for slaves. When the Portuguese officials heard of this,
+they committed thirteen of our men to prison. The rest, eighteen
+in number, being alarmed at the position in which they found
+themselves, left their companions behind, and sailed direct to
+Spain. Sixteen months after they had sailed from Thedori, on the sixth
+of September 1522 they arrived safe and sound at a port [San Lucar]
+near Seville. These sailors are certainly more worthy of perpetual
+fame, than the Argonauts who sailed with Jason to Colchis; and the
+ship itself deserves to be placed among the constellations more than
+the ship Argo. For the Argo only sailed from Greece through the Black
+Sea; but our ship setting put from Seville sailed first southwards,
+then through the whole of the West, into the Eastern Seas, then back
+again into the Western.
+
+I humbly commend myself to your Most Reverend Lordship.
+
+Written at Valladolid twenty-fourth of October 1522.
+
+Your Most Reverend and Most Illustrious Lordship's
+
+Most humble and perpetual servant,
+
+_Maximilianus Transylvanus_.
+
+Cologne--[printed] at the house of Eucharius Cervicornus. A.D. 1523--in
+the month of January.
+
+
+
+
+Bibliographical Data
+
+
+_The Line of Demarcation_
+
+_Papal Bulls of 1493_.--The originals of the bulls of May 3 and 4
+exist in the archives of the Vatican; and authenticated copies are
+in the Archivo general de Indias at Seville, their pressmark being
+"Patronato, Simancas--Bulas; Est. 1, caj. 1, leg. 1." The Archivo
+Nacional of Lisbon (which is housed in the Torre do Tombo) has
+one of the originals of the Bull of May 4--pressmark, "Gaveta 10,
+maco 11, n deg.. 16." The _Inter caetera_ of May 3 was not known to be in
+existence until 1797, when it was discovered by Munoz in the Simancas
+archives (from which many documents have since been transferred
+to the archives at Seville); in recent years it has been found in
+those of the Vatican also. There is in the British Museum a MS. copy
+(in Spanish translation) of the Bull of May 4--its pressmark being
+"Papeles varias de Indias, 13,977." The Bull of September 25 is
+known only through the Spanish translation made (August 30, 1554)
+by Grecian de Aldrete, secretary of Felipe II of Spain; this is at
+Seville, with pressmark as above. Harrisse could not find the Latin
+original of this document at Simancas Seville, or Rome. For the bulls
+of May 3 and 4 our translation is made from the Latin text given in
+Heywood's _Documenta selecta et tabulario secreto Vaticano_ (Roma,
+1893), pp.14-26; that contains also photographic facsimiles of the
+original bulls. Certain formal ecclesiastical phrases which Heywood
+only indicates by "etc." have been, for the sake of completeness,
+translated in full in the first bull. The bulls are also published in
+Raynaldi's _Annales ecclesiastici_ (Lucae, Typis Leonardi Venturini,
+MDCCLIV), xi, pp. 213-215; Hernaez's _Colecion de bulas, breves_,
+etc. (Bruselas, 1879), i, pp. 12-16; _Doc. ined. Amer. y Oceania_,
+xxxiv, pp. 14-21; and in _Fonti Italiani_ (Roma, 1892), part iii. The
+bull _Inter caetera_ of May 3 may also be found in Navarrete's _Col. de
+viages_, ii, pp. 23-27 (ed. 1825; or pp. 29-33, ed. 1859); _Eximiae_
+of same date, in Solorzano's _De jure Indiarum_ (Madrid, 1629), i,
+pp. 612, 613. _Inter caetera_ of May 4 is also given in Solorzano,
+p. 610; _Alguns documentos_, (Lisboa, MDCCCXCII), pp. 65-68; and
+Calvo's _Recueil complet de traites de l'Amerique latine_ (Paris,
+1862), i (premiere periode), pp. 1-15, in both Latin and Spanish
+versions. For the Bull of September 25 we have used the Spanish
+text, which Navarrete gives _ut supra_, pp. 404-406 (449-451,
+2d ed.)--Solorzano's Latin version, which has been followed by
+Hernaez and other editors, being probably only a retranslation
+from the Spanish. For good discussions of these bulls and of the
+Demarcation Line, with abundant citations of authorities, see Bourne's
+"Demarcation Line of Pope Alexander VI," in _Amer. Hist. Assn. Rep_.,
+1891, pp. 101-130 (republished in _Yale Review_, May, 1892), and in
+his _Essays in Historical Criticism_ (N. Y., 1901), pp. 193-217;
+S.E. Dawson's "Lines of Demarcation of Pope Alexander VI, and the
+Treaty of Tordesillas," in _Canad. Roy. Soc. Trans_., 1899, sec. ii,
+pp. 467-546; and Harrisse's _Diplomatic History of America_ (London,
+1897).
+
+_Treaty of Tordesillas_ (June 7, 1494).--The original MS. of this
+document is in the Seville archives--pressmark, "Simancas--Bulas;
+est. 1, caj. 1, leg. 1." It is also found in the Torre do Tombo
+of Lisbon--its pressmark being "Gaveta 17, maco 2, n deg.. 24;" there
+is another copy--pressmark "Gaveta 18, maco 2, n deg.. 2"--apparently
+a duplicate of the former. The text of the treaty is published in
+G. F_a_ de Martens's _Traites de l'Europe, Supplement_ (Gottingue,
+1802), i, pp. 372-388; Navarrete's _Col. de viages_, ii, pp. 130-143
+(147-162, 2nd ed.); _Alguns documentos,_ pp. 69-80; Calvo's _Recueil
+de traites_, i, pp. 16-36; and _Doc. ined. Amer. y Oceania_, xxxvi,
+pp. 54-74. Our translation is made from the version in _Alguns
+documentos_, as that most closely following the original; and in
+foot-notes are indicated some of the variations of Navarrete's text
+from that in _Alguns documentos_.
+
+_Compact between the monarchs of Spain and Portugal_ (April 15,
+1495).--The original MS. of this document is in the Seville
+archives "Patronato Real." We translate from Navarrete, _ut
+supra_, ii, pp. 170-173 (192-195, 2d ed.). It is published also in
+_Doc. ined. Amer. y Oceania_, xxxviii, pp. 336-341.
+
+_Papal Bull, Praecelsae_ (Nov. 3, 1514).--The original of this bull
+exists in Torre do Tombo, Lisbon--pressmark, "Maco 20 de bullas,
+n deg.. 18;" it is written on parchment, and covers twenty folios. It
+is printed in full in _Corpo diplomatico portuguez_ (Lisboa, 1862),
+i, pp. 275-298; and a brief synopsis is given (in Portuguese) in
+_Alguns documentos_, p. 366. We present a similar synopsis, with a
+short extract from the bull.
+
+_Letters of Carlos I_ (1523).--The originals of these documents are in
+the Seville archives, in "Patronato Real." We translate from the text
+in Navarrete, _ut supra_, vol. iv (1837), as follows: instructions
+to the ambassadors, pp. 301-305; letter to Zuniga, pp. 312-320.
+
+_Treaty of Vitoria_ (Feb. 19, 1524).--The original is in the
+Seville archives--pressmark, "Papeles del Maluco, de 1519 a 1547,
+leg deg.. 1 deg.." The translation here published is made from Navarrete,
+_ut supra_, pp. 320-326.
+
+_Junta of Badajoz_ (April-May, 1524).--The originals of these documents
+are at Seville, in the "Patronato Real." The copies made therefrom
+by Juan Bautista Munoz, in pursuance of orders given him by Carlos
+IV to write a history of Spanish discovery and conquest, are in the
+library of the Real Academia de la Historia, Madrid. Our translations
+and synopses are made from Navarrete's text, _ut supra_, as follows:
+extract from the records of possession and ownership, pp. 355-368;
+opinions of Spanish astronomers and pilots, pp. 333-355; letters to
+Spanish deputies, pp. 326-333.
+
+_Treaty of Zaragoza_ (April 22, 1529).--The original of this
+document is in Torre do Tombo, Lisbon--pressmark, "Gaveta 18, maco 8,
+n deg.. 29." Our translation is made from the text in _Alguns documentos_,
+pp. 495-512. This treaty has been published also in Navarrete, _ut
+supra_, pp. 389-406; and in Martens's _Supp. Traites de l'Europe_,
+i, pp. 398-421. It was appended to the treaty of 1750 between Spain
+and Portugal.
+
+_Papal Bull, Eximiae_ (Nov. 16, 1501)
+
+Our translation is made from Navarrete, _ut supra_, ii, pp. 408, 409
+(454, 455, 2d ed.). The bull is published also in Hernaez's _Col. de
+bulas_, i, pp. 20-25; and in _Doc. ined. Amer. y Oceania_ xxxiv,
+pp. 22-29.
+
+_Life and Voyage of Fernao de Magalhaes_
+
+Our resume of various contemporary documents is made from Navarrete,
+_ut supra_, iv (1837), pp. 110-406. The MS. of the letter of
+authorization to Falero and Magallanes is in Torre do Tombo,
+Lisbon--pressmark, "Gaveta 18, maco 8, n deg.. 39." It is published in
+_Alguns documentos_, pp. 418, 419, from which our translation is
+made. The originals of the letters of 1519 (from copies of which we
+translate except instructions to Cartagena, from _Alguns documentos_)
+are in Torre do Tombo--their respective pressmarks as follows: letter
+of Carlos I to Manuel, "Gaveta 18, maco 5, n deg.. 26;" instructions
+to Cartagena, "Corpo chron., parte 3_a_, maco 7, n deg.. 18;" letter of
+Carlos I to Magallanes and Falero, "Corpo chron., parte 1_a_, maco
+24, n deg.. 64." These letters are published in _Alguns documentos_,
+pp. 422-430. The letter of 1522 is translated from a copy of the
+original MS. in the Simancas archives--pressmark, "Secretaria de
+Estada, leg. 367, fol. 94."
+
+_De Molvccis Insulis_. The first edition of this book was printed in
+January, 1523, at Cologne, by Hirzhorn (Latinized as Cervicornus). In
+November, 1523, it was published at Rome by Minitius Calvus, also
+second edition February, 1524. There has been much controversy
+regarding the priority of the Cologne edition, some writers claiming
+that it was really issued in 1524; but the question is apparently
+settled by the fact that Johann Schoener cites the book in his
+letter (written in 1523) to Reimer von Streitberg (Streytpergk);
+see Stevens's _Johann Schoner_ (London, MDCCCLXXXVIII), pp. 99,
+153. We reproduce here the translation made by the late Henry Stevens
+(_ut supra_, pp. 103-146); it is accompanied therein (pp. 57-90) by
+a phototypographic facsimile of the original print. Fuller details
+regarding this work will appear in the volume devoted to bibliography,
+which will be published at the end of this series.
+
+
+
+
+
+Chronological Tables
+
+1493-1803
+
+
+
+List of Roman Pontiffs
+
+
+_Alexander VI_ (Rodrigo Borgia, or Lenzuoli).--Born Jan. 1, 1431;
+became pontiff, Aug. 11, 1492; died Aug. 18, 1503.
+
+_Pius III_ (Francesco Todischini Piccolomini).--Born May 9, 1439;
+became pontiff, Sept. 22, 1503; died Oct. 18, 1503.
+
+_Julius II_ (Guiliano della Rovere).--Born Dec. 15, 1443; became
+pontiff, Oct. 31 or Nov. 1, 1503; died Feb. 2, 1513.
+
+_Leo X_ (Giovanni de' Medici).--Born Dec. 11, 1475; became pontiff,
+March 11, 1513; died Dec. 1, 1521.
+
+_Hadrianus VI_ (Florian Boyers).--Born Mar. 2, 1459; became pontiff,
+Jan. 9, 1522; died Sept. 14, 1523.
+
+_Clemens VII_ (Giulio de' Medici).--Born 1475 (?); became pontiff,
+Nov. 19, 1523; died Sept. 26, 1534.
+
+_Paulus III_ (Alessandro Farnese).--Born Feb. 28, 1468; became pontiff,
+Oct. 13, 1534; died Nov. 10, 1549.
+
+_Julius III_ (Giovanni Maria de Ciocchi del Monte).--Born Sept. 10,
+1487; became pontiff, Feb. 8, 1550; died Mar. 23, 1555.
+
+_Marcellus II_ (Marcello Cervini).--Born May 6, 1501; became pontiff,
+Apr. 9, 1555; died May 1, 1555.
+
+_Paulus IV_ (Giovanni Pietro Caraffa).--Born June 28, 1476; became
+pontiff, May 23, 1555; died Aug. 18, 1559.
+
+_Pius IV_ (Giovanni Angelo de' Medici).--Born Mar. 31, 1499; became
+pontiff, Dec. 26, 1559; died Dec. 9, 1565.
+
+_Pius V_ (Michele Ghisleri).--Born Jan. 17, 1504; became pontiff,
+Jan. 7, 1566; died May 1, 1572.
+
+_Gregorius XIII_ (Ugo Buoncompagno).--Born Feb. 7, 1502; became
+pontiff, May 13, 1572; died Apr. 10, 1585.
+
+_Sixtus V_ (Felice Peretto).--Born Dec. 13, 1521; became pontiff,
+Apr. 24, 1585; died Aug. 27, 1590.
+
+_Urbanus VII_ (Giovanni Battista Castagna).--Born Aug. 4, 1521;
+became pontiff, Sept. 15, 1590; died Sept. 27, 1590.
+
+_Gregorius XIV_ (Nicola Sfondrati).--Born Feb. 11, 1535; became
+pontiff, Dec. 5, 1590; died Oct. 15, 1591.
+
+_Innocentius IX_ (Giovanni Antonio Facchinetti).--Born July 20, 1519;
+became pontiff, Oct. 29, 1591; died Dec. 30, 1591.
+
+_Clemens VIII_ (Ippolito Aldobrandini).--Born Feb. 24, 1536; became
+pontiff, Jan. 30, 1592; died Mar. 3, 1605.
+
+_Leo XI_ (Alessandro Ottaviano de' Medici).--Born 1535; became pontiff,
+Apr. 1, 1605; died Apr. 27, 1605.
+
+_Paulus V_ (Camillo Borghese).--Born Sept. 17, 1552; became pontiff,
+May 16, 1605; died Jan. 28, 1621.
+
+_Gregorius XV_ (Alessandro Ludovisio).--Born Jan. 9, 1554; became
+pontiff, Feb. 9, 1621; died July 8, 1623.
+
+_Urbanus VIII_ (Maffeo Barberini).--Born Mar. 26, 1568; became pontiff,
+Aug. 6, 1623; died July 29, 1644.
+
+_Innocentius X_ (Giovanni Battista Pamfilio).--Born Mar. 7, 1572
+(or 1573); became pontiff, Sept. 15, 1644; died Jan. 7, 1655.
+
+_Alexander VII_ (Fabio Chigi).--Born Feb. 13, 1599; became pontiff,
+Apr. 7, 1655; died May 22, 1667.
+
+_Clemens IX_ (Giulio Rospigliosi).--Born Jan. 28, 1600; became pontiff,
+June 20, 1667; died Dec. 9, 1669.
+
+_Clemens X_ (Giovanni Battista Emilio Altieri).--Born July 15, 1590;
+became pontiff, Apr. 29, 1670; died July 22, 1676.
+
+_Innocentius XI_ (Benedetto Odescalchi).--Born May 16, 1611; became
+pontiff, Sept. 21, 1676; died Aug. 12, 1689.
+
+_Alexander VIII_ (Pietro Ottoboni).--Born Apr. 10, 1610; became
+pontiff, Oct. 6, 1689; died Feb. 1, 1691.
+
+_Innocentius XII_ (Antonio Pignatelli).--Born Mar. 13, 1615; became
+pontiff, July 12, 1691; died Sept. 27, 1700.
+
+_Clemens XI_ (Giovanni Francesco Albani).--Born July 23, 1649; became
+pontiff, Nov. 23, 1700; died Mar. 19, 1721.
+
+_Innocentius XIII_ (Michel Angelo Conti).--Born May 15, 1655; became
+pontiff, May 8, 1722; died Mar. 7, 1724.
+
+_Benedictus XIII_ (Vicenzo Marco Orsino).--* Born Feb. 2, 1649;
+became pontiff, May 29, 1724; died Feb. 21, 1730.
+
+_Clemens XII_ (Lorenzo Corsini).--Born Apr. 11 (?), 1652; became
+pontiff, July 12, 1730; died Feb. 6, 1740.
+
+_Benedictus XIV_ (Prospero Lambertini).--Born Mar. 31, 1675; became
+pontiff, Aug. 17, 1740; died May 3, 1758.
+
+_Clemens XIII_ (Carlo Rezzonico).--Born Mar. 17, 1693; became pontiff,
+July 6, 1758; died Feb. 2, 1769.
+
+_Clemens XIV_ (Giovanni Vincenzo Antonio Ganganelli).--Born Oct. 31,
+1705; became pontiff, May 19, 1769; died Sept. 22, 1774.
+
+_Pius VI_ (Giovanni Angelo Braschi).--Born Dec. 27, 1717; became
+pontiff, Feb. 15, 1775; died Aug. 29, 1799.
+
+_Pius VII_ (Gregorio Barnaba Luigi Chiaramonti).--Born Aug. 14, 1742;
+became pontiff, Mar. 14, 1800; died Aug. 20, 1823.
+
+
+
+List of the Rulers of Spain
+
+
+House of Castilla and Aragon
+
+_Isabel I of Castilla_.--Born at Madrigal de las Altas Torres
+(Avila), April 22, 1451; daughter of Juan II of Castilla and Isabel of
+Portugal. Married Fernando II of Aragon, Oct. 18 or 19, 1469. Succeeded
+her brother Enrique IV on the throne of Castilla and Leon; proclaimed
+queen Dec. 13, 1474. Died at Medina del Campo (Valladolid), Nov. 26,
+1504. Named as her heirs her daughter Juana and the latter's husband,
+Philip of Austria; and appointed Fernando (now V of Castilla) regent of
+Castilla and Leon during the minority of Juana's son Carlos. Fernando
+and Isabel were styled "the Catholic Sovereigns."
+
+_Fernando V of Castilla_ (II of Aragon and Navarra).--Born at Sos
+(Zaragoza), May 10, 1452; son of Juan II and Juana Enriquez of Aragon
+and Navarra. Died at Madrigalejo, Jan. 23, 1516. During Isabel's life,
+was king-consort, and governed her dominions only by virtue of this
+relation; after her death, was regent only of Castilla, which dignity
+he held until his death, except from June 27, 1506, to Aug. 21, 1507,
+during which period he retired to Aragon, in favor of Juana's husband
+Philip. Inheriting the throne of Aragon and Navarra (Jan. 20, 1479),
+his marriage with Isabel (1469) and their conquest of Granada (1492)
+united under one monarchy the provinces now comprised in the country
+of Spain.
+
+_Juana_.--Born at Toledo, in 1479; second daughter of Isabel and
+Fernando. Married Philip of Austria, Oct. 20 or 21, 1496. Died at
+Tordesillas, April 11, 1555. Reigned from Nov. 26, 1504, until her
+death--jointly with her husband, during his life; and with her son
+thereafter--but under her father's regency until 1516; during her reign
+she was more or less subject to insanity, and was but nominally queen,
+seldom exercising royal powers, and living in strict seclusion. Known
+as "la Loca," "the Mad."
+
+
+House of Austria
+
+_Felipe I_ (Philip of Austria).--Born at Bruges, July 22, 1478; son
+of Maximilian I, emperor of Germany, and Maria de Borgona. By his
+marriage to Juana, was king-consort of Castilla from Nov. 26, 1504,
+until his death. Died at Burgos, Sept. 25, 1506. Styled "el Hermoso,"
+"the Beautiful."
+
+_Carlos I_ (Charles V, emperor of Germany).--Born at Ghent, Feb. 25,
+1500; son of Felipe I and Juana. Landed in Spain in 1517. Married
+Isabel of Portugal (daughter of Manoel), March 11, 1526. Abdicated in
+favor of his son Felipe II, Jan. 16, 1556; died at monastery of Yuste,
+Aug. 30, 1558. Elected Emperor of Germany in June, 1519. Reigned
+over Spain jointly with Juana. During his minority, Fernando was
+regent until his death (1516); thereafter Cardinal Jiminez (Ximenes)
+de Cisneros acted in that capacity until the latter's death (Nov. 8,
+1517); with the cardinal was associated, nominally, Adrian, dean
+of Louvain.
+
+_Felipe II_.--Born at Vallodolid, May 21, 1527; son of Carlos I and
+Isabel. Married Maria, daughter of Joao III of Portugal, Nov. 15,
+1543; Mary Tudor of England, July 25, 1554; Marie Elisabeth of
+Valois, Feb. 2, 1560; Anna of Austria, in 1570. Acted as regent
+for his father from June 23, 1551 until March 28, 1556, when he was
+proclaimed king. Died at the Escorial, Sept. 13, 1598. Became king
+of Portugal in April, 1581, taking the oath at Lisbon.
+
+_Felipe III_.--Born at Madrid, April 14, 1578; son of Felipe II and
+Anna of Austria. Married Margaret of Austria, Nov. 13, 1598, two
+months after his accession to the throne. Died at Madrid, March 31,
+1621. Surnamed "el Piadoso," "the Pious."
+
+_Felipe IV_.--Born at Valladolid, April 8, 1605; son of Felipe III
+and Margaret. Married Isabel of Bourbon, in 1615; Mariana of Austria,
+in 1649. Succeeded his father as king, and died at Madrid, Sept. 17,
+1665. The sovereignty of Spain over Portugal ceased Dec. 1, 1640.
+
+_Carlos II_.--Born Nov. 6, 1661; son of Felipe IV and Mariana. Married
+Marie Louise of Orleans, in 1679; Mariana of Bavaria, in 1690. Died
+Nov. 1, 1700, the last Spanish ruler of the house of Austria. During
+his minority his mother was regent (Sept. 17, 1665 to Nov. 16,
+1675). Surnamed "el Hechizado," "the Bewitched."
+
+
+House of Bourbon
+
+
+_Felipe V_ (Philip of Anjou).--Born at Versailles, Dec. 19, 1683;
+son of Louis, dauphin of France, and Mariana of Bavaria. Proclaimed
+king Nov. 24, 1700. Married Maria Louisa of Savoy, Sept. 11, 1701;
+Isabel Farnese, Sept. 16, 1714. Abdicated in favor of his son Luis
+I, Jan. 10, 1724; but resumed the government on Sept. 6 following,
+in consequence of Luis's death. Died at Madrid, July 9, 1746. The
+Spanish crown was bequeathed to him by Carlos II.
+
+_Luis I_.--Born Aug. 5, 1707; son of Felipe V and Maria Louisa. Married
+Louise Elisabeth of Orleans, Nov. 16, 1721. By his father's abdication
+of the throne Luis was nominally king from Jan. 19, 1724 until his
+death, Aug. 31 following.
+
+_Fernando VI_.--Born Sept. 23, 1713; son of Felipe V and Maria
+Louisa. Married Maria Teresa Barbara of Braganza, Jan. 19, 1729. Died
+at Villaviciosa de Odon (Madrid), Aug. 10, 1759.
+
+_Carlos III_.--Born at Madrid, Jan. 20, 1716; son of Felipe V and
+Isabel Farnese. Married Maria Amalia of Saxony. Died at Madrid,
+Dec. 14, 1788.
+
+_Carlos IV_.--Born Nov. 11, 1748; son of Carlos III. Married Maria
+Louisa of Parma. Proclaimed king, Jan. 17, 1789; abdicated the throne
+March 18, 1808; died at Naples, Jan. 19, 1819.
+
+
+
+
+List of the Rulers of Portugal
+
+
+House of Aviz
+
+_Joao II_.--Born at Lisbon, May 3, 1455; son of Affonso V. Married
+Leonor de Lancaster, Jan. 22, 1471. Reigned from Aug. 31, 1481 until
+his death. Died at Villa de Alvor, Oct. 25, 1495. Styled "the Perfect
+Prince," also "the Great," and "the Severe."
+
+_Manoel_.--Born May 31, 1469; cousin of Joao II. Married Isabel of
+Castilla (eldest daughter of Fernando and Isabel), in 1497; Maria,
+her sister, Oct. 30, 1500; Leonora, sister of Charles V of Germany
+in 1518. Died Dec. 13, 1521. Styled "the Fortunate."
+
+_Joao III_.--Born at Lisbon, June 6, 1502; son of Manoel and
+Maria. Reigned from Dec. 19, 1521, until his death, June 11,
+1557. Married Catarina sister of Charles V of Germany.
+
+_Sebastiao_.--Born Jan. 20, 1554; grandson of Joao III. Slain in
+battle, Aug. 4, 1578. His grandmother Catarina acted as regent during
+his minority (1557-68).
+
+_Henrique_.--Born at Lisbon, Jan. 31, 1512; son of Manoel; became a
+cardinal in the Roman church. Reigned from Aug. 29, 1578 until Jan. 31,
+1580; had been associated with Catarina in the regency.
+
+_Antonio_.--Born in 1531; grandson (but regarded by most writers as
+illegitimate) of Manoel. Reigned from June 19 to Sept. 2, 1580.
+
+
+
+House of Austria (Spain)
+
+
+_Filippe I_.--Reigned from Sept. 2, 1580 (taking oath at Lisbon in
+April, 1581), to Sept. 13, 1598. See Felipe II of Spain.
+
+_Filippe II_.--Reigned from Sept. 13, 1598 to Mar 31, 1621. See Felipe
+III of Spain.
+
+_Filippe III_.--Reigned from Mar. 31, 1621 to Nov. 31, 1640. See
+Felipe IV of Spain.
+
+
+
+House of Braganza
+
+
+_Joao IV_.--Born March 19, 1604; son of Theodosio II, duke of
+Braganza, and Ana de Velasco. Married Luiza de Guzman, Jan. 13,
+1633. Reigned from Dec. 1, 1640 until his death, Nov. 6, 1656. Styled
+"the Fortunate."
+
+_Affonso VI_.--Born Aug. 21, 1643; son of Joao IV and Luiza. Married
+Maria Francesca Isabel of Savoy, in 1666. Compelled to renounce
+the throne, as incompetent, Nov. 23, 1667. Died at Cintra, Sept. 12,
+1683. During his minority, his mother acted as regent (Nov. 6, 1656 to
+June 22, 1662); during the latter part of his reign, his brother Pedro.
+
+_Pedro II_.--Born April 26, 1648; son of Joao IV. Married Maria
+Francesca Isabel of Savoy, March 27, 1668; Maria Sophia Elizabeth of
+Bavaria, in 1687. Died Dec. 9, 1706. Regent for Affonso, from Nov. 23,
+1667 until the latter's death; king, from Sept. 12, 1683 to Dec. 9,
+1706.
+
+_Joao V_.--Born at Lisbon, Oct. 22, 1689; son of Pedro II. Married
+Maria Anna of Austria, July 9, 1708. Reigned from Jan. 1, 1707 until
+his death, July 31, 1750.
+
+_Jose I_.--Born June 6, 1714; son of Joao V. Married Mariana Victoria,
+Dec. 27, 1727. Reigned from his father's death until his own,
+Feb. 24, 1777.
+
+_Maria I_.--Born in 1734; daughter of Jose I. Married Pedro, younger
+brother of Jose (and her uncle), in 1760. Died at Rio de Janeiro,
+Brazil, in 1816. Reigned jointly with her husband, Feb. 24, 1777 until
+his death (1786); but as she became insane, her son Joao VI acted as
+regent until her death.
+
+_Pedro III_.--Reigned jointly with his wife, Maria I, until his death
+(1786).
+
+_Joao VI_.--Born at Lisbon, May 13, 1769; son of Maria I and Pedro
+III. Married Carlotta of Spain. Reigned from Mar. 16, 1816 to March
+10, 1826; but had been regent for Maria since 1799, and had been in
+charge of the government from March 10, 1792.
+
+
+
+
+
+
+NOTES
+
+[1] Documents marked with an asterisk are printed in both the original
+language and English translation.
+
+[2] _The Philippine Islands, Moluccas, Siam, Cambodia, Japan, and China
+at the close of the Sixteenth Century_, by Antonio de Morga, Hakluyt
+Society, London, 1868, p. 265. This will be cited usually as Morga.
+
+[3] "The crown and sceptre of Spain has come to extend itself over
+all that the sun looks on, from its rising to its setting." Morga, p
+6. Down to the end of the year 1844 the Manilan calendar was reckoned
+after that of Spain, that is, Manila time was about sixteen hours
+slower than Madrid time. Finally, with the approval of the Archbishop
+in 1844, the thirty-first of December was dropped and the Philippines
+transferred, so to speak, into the Eastern Hemisphere. Thenceforward
+Manila time was about eight hours ahead of Madrid time. Jagor:
+_Reisen in den Philippinen,_ pp. 1-2.
+
+[4] For a fuller account of the negotiations relating to these bulls
+and the Treaty of Tordesillas see Harrisse: _Diplomatic History of
+America_, 1452-1494, S.E. Dawson: _The Lines of Demarcation of Pope
+Alexander VI and the Treaty of Tordesillas_, or E.G. Bourne: _Essays
+in Historical Criticism_. The texts are printed in this volume.
+
+[5] The names used by Columbus in his interview with the King of
+Portugal. Ruy de Pina: _Chronica d'el rey Joao II, Collecao de Livros
+Ineditos de Historia Portugueze_, ii, p. 177.
+
+[6] This is also Harrisse's view, _Diplomatic History of America_,
+p. 74.
+
+[7] "Sabese la concession del Papa Alexandro; la division del
+mundo como una naranja." Letter of Alonso de Zuazo to Charles V,
+January 22, 1518. _Docs. Ined. de Indias_, i, p. 296 (From Harrisse,
+p. 174). Cf. also Maximilianus Transylvanus in _First Voyage Round
+the World by Magellan_. Hakluyt Society, p. 185.
+
+[8] The question is fully discussed in Guillemard's _Life of Ferdinand
+Magellan,_ pp. 68-69.
+
+[9] Guillemard, _Magellan_, p. 71.
+
+[10] _First Voyage Round the World by Magellan_, p. 187.
+
+[11] Navarrete, _Coleccion de los Viages y Descubrimientos_, etc.,
+iv, p. 117.
+
+[12] Las Casas: _Historia de las Indias. Col. de Docs. Ined. para
+la Historia de Espana_, lxv, pp. 376-377. This account by Las Casas
+apparently has been overlooked by English writers on Magellan. It
+is noticed by Peschel, _Geschichte des Zeitalters der Entdeckungen,_
+p. 488.
+
+[13] See Guillemard's comparison between the voyages of Columbus and
+Magellan in _Life of Magellan_, p. 258.
+
+[14] See Pigafetta's account in _The First Voyage Round the World by
+Magellan_, p. 74.
+
+[15] Pigafetta, _ibid_., p. 76.
+
+[16] The description of the Philippines and their inhabitants which we
+owe to the Italian Pigafetta who accompanied Magellan is especially
+noteworthy not only as the first European account of them, but also
+as affording a gauge by which to estimate the changes wrought by the
+Spanish conquest and the missions.
+
+[17] See E. G. Bourne: _Essays in Historical Criticism_, pp. 209-211
+for an account of the Badajos Junta which attempted to settle the
+question of the rights to the Moluccas. The documents are in Navarrete,
+iv, pp. 333-370, a somewhat abridged translation of which is presented
+in this volume. Sandoval attributes the sale of the Moluccas to
+Charles's financial straits. Navarrete, iv, xx. The treaty of sale
+is in Navarrete, iv, pp. 389-406.
+
+[18] Navarrete, iv, p. 394.
+
+[19] Navarrete, iv, p. 396.
+
+[20] See the correspondence in _Col. de Doc. Ineditos de Ultramar_,
+vol. ii (vol. i of subdivision _de las Islas Filipinas_), p. 66.
+
+[21] _Relacion del Viaje que hizo desde la Nueva-Espana a las
+Islas del Poniente Ruy Gomez de Villalobos_, written by Garcia
+Descalante Alvarado. _Coleccion de Docs. Ined. del Archivo de Indias_
+v, p. 127. The name was first given in July or August 1543 to some
+of the smaller islands in the group. On page 122, Alvarado writes
+"chinos que vienen a Mindanao y a las Philipinas." Montero y Vidal says
+that the island first to receive the name was Leyte. _Hist. Gen. de
+Filipinas_, i, p. 27, In 1561, Urdaneta uses "las islas Filipinas"
+in the ordinary way; see his "Derrotero" prepared for the
+expedition. _Col. Docs. Ined_. vol. i, p. 130 ff.
+
+[22] _Col. de Docs. Ined. de Ultramar_, vol. ii, pp. 95-96.
+
+[23] _Ibid.,_ pp. 109-111.
+
+[24] In September, 1568, a Portuguese squadron despatched by the
+Governor of the Moluccas appeared off Cebu to drive the Spaniards out
+of the Visayan Islands. The commander satisfied himself with diplomatic
+protests. Montero y Vidal: _Hist. Gen. de Filipinas_, i, p. 34.
+
+[25] Montero y Vidal, i, pp. 41-42.
+
+[26] Juan de Grijalva. From W.E. Retana's extracts from his _Cronica
+de la Orden de N.P.S. Augustin en las provincias de la Nueva Espana,
+etc_. (1533-1592) in Retana's edition of Zuniga's _Estadismo de las
+Islas Filipinas_, ii. p. 219 ff. Juan de Salcedo after being promoted
+to the high rank of _Maestre de Campo_ (an independent command) died
+suddenly in 1576 at the age of twenty-seven. Far from amassing wealth
+in his career he died poor. In his will he provided that after the
+payment of his debts the residue of his property should be given to
+certain Indians of his _encomienda. Ibid.,_ p. 615.
+
+[27] This account of the conversion is based on Grijalva's contemporary
+narrative; see Retana's _Zuniga_, ii, pp. 219-220.
+
+[28] Montero y Vidal, i, p. 59.
+
+[29] Retana's _Zuniga_, ii, p. 222; Morga, Hakluyt Society edition,
+pp. 307-308; Montero y Vidal, i, p. 60.
+
+[30] He was lieutenant to the Governor and the first justice to be
+appointed to the supreme court (Audiencia) on its reorganization. His
+_Sucesos de la islas Philipinas--Mexici ad Indos, anno 1609_, is
+a work of great rarity. It was reprinted in Paris in 1890 with
+annotations by the Filipino author and patriot, Dr. Jose Rizal
+and with an Introduction by Blumentritt. Rizal tries to show that
+the Filipinos have retrograded in civilization under Spanish rule;
+cf. Retana's comments in his Zuniga, ii, p. 277. The references to
+Morga to follow are to the Hakluyt Society edition.
+
+[31] A natural transference of the familiar name in Spain for
+Mohammedans.
+
+[32] Morga, pp. 296-297.
+
+[33] Footnote 32: Morga. p. 323.
+
+[34] _Relacion de las Encomiendas existentes en Filipinas el dia 31
+de Mayo de 1591_. in Retana: _Archivo del Bibliofilo Filipino_, iv,
+pp. 39-112.
+
+[35] Mendoza, _The History of the Great and Mighty Kingdom of
+China_. Hakluyt Society edition, ii, p. 263.
+
+[36] Printed in Retana's _Archivo_, iii, pp. 3-45.
+
+[37] "Of little avail would have been the valor and constancy with
+which Legaspi and his worthy companions overcame the natives of the
+islands, if the apostolic zeal of the missionaries had not seconded
+their exertions, and aided to consolidate the enterprise. The
+latter were the real conquerors; they who without any other arms
+than their virtues, gained over the good will of the islanders,
+caused the Spanish name to be beloved, and gave the king, as it
+were by a miracle, two millions more of submissive and Christian
+subjects." Tomas de Comyn, _State of the Philippine Islands, etc.,_
+translated by William Walton, London, 1821, p. 209. Comyn was the
+general manager of the Royal Philippine Company for eight years in
+Manila and is described by his latest editor, Senor del Pan, editor of
+the _Revista de Filipinas_, as a man of "extensive knowledge especially
+in the social sciences." Retana characterizes his book as "un libro
+de merito extraordinario," Zuniga, ii, pp. 175-76. Mallat says:
+"C'est par la seule influence de la religion que l'on a conquis les
+Philippines, et cette influence pourra seule les conserver." _Les
+Philippines, histoire, geographie, moeurs, agriculture, industrie
+et commerce des Colonies espagnoles dans l'oceanie._ Par J. Mallat,
+Paris, 1846, i, p. 40. I may say that this work seems to me the best
+of all the modern works on the Philippines. The author was a man of
+scientific training who went to the islands to study them after a
+preparatory residence in Spain for two years.
+
+[38] Morga, p. 325.
+
+[39] Mallat, i, p. 389.
+
+[40] Morga, p. 320.
+
+[41] Mallat, i, pp. 382-385.
+
+[42] Morga, p. 312. Mallat, ii, p. 240.
+
+[43] Morga, p. 313. Mallat, ii, p. 244.
+
+[44] The first regular hospital in the thirteen colonies was
+the Pennsylvania Hospital, incorporated in 1751. Patients were
+first admitted in 1752. Cornell, _History of Pennsylvania_,
+pp. 409-411. There are references to a hospital in New Amsterdam
+in 1658, but the New York hospital was the first institution of the
+kind of any importance. It was founded in 1771, but patients were not
+admitted till 1791. _Memorial History of New York_, iv, p. 407. There
+was no hospital for the treatment of general diseases in Boston
+until the nineteenth century. The Massachusetts General Hospital was
+chartered in 1811. _Memorial History of Boston_, iv, p. 548.
+
+[45] Morga, p. 350.
+
+[46] Morga, p. 314.
+
+[47] Friar Juan Francisco de San Antonio who went to the Philippines
+in 1724, says that "up to the present time there has not been found
+a scrap of writing relating to religion, ceremonial, or the ancient
+political institutions." _Chronicas de la Apostolica Provincia de
+San Gregorio, etc._ (Sampoloc, near Manila, 1735), i, pp. 149-150
+(cited from Retana's _Zuniga_, ii, p. 294.
+
+[48] They used palm leaves for paper and an iron stylus for a
+pen. "L'escriture ne leur sert que pour s'escrire les uns aux autres,
+car ils n'ont point d'histoires ny de Livres d'aucune Science;
+nos Religieux ont imprime des livres en la langue des Isles des
+choses de nostre Religion." _Relation des Isles Philippines, Faite
+par un Religieux qui y a demeure 18 ans_, in Thevenot's _Voyages
+Curieux_. Paris 1663, ii (p. 5, of the "Relation"). This narrative
+is one of the earliest to contain a reproduction of the old Tagal
+alphabet. Retana ascribes it to a Jesuit and dates it about 1640:
+p. 13 of the catalogue of his library appended to _Archivo del
+Bibliofilo Filipino_, i. The earliest printed data on the Tagal
+language according to Retana are those given in Chirino's _Relacion
+de las Islas Filipinas_, Rome, 1604.
+
+[49] Mendoza's _Historie of the Kingdome of China_, volume ii, p. 263.
+
+[50] _Ibid_., p. 264.
+
+[51] Morga, p. 319.
+
+[52] _Relation d'un Religieux_, Thevenot, volume ii, (p. 7 of the
+Relation).
+
+[53] On the powers of the Governor, see Morga, pp. 344-345.
+
+[54] Throughout this Introduction the Spanish "peso" is rendered by
+"dollar." The reader will bear in mind the varying purchasing power
+of the dollar. To arrive at an approximate equivalent ten may be used
+as a multiplier for the sixteenth and early seventeenth centuries,
+and five for the middle of the eighteenth century.
+
+[55] It may be remembered that the official conscience in the
+seventeenth and eighteenth centuries was not so sensitive in
+regard to "tips" as it is expected to be today. Le Gentil writes:
+"Les Gouverneurs de Manille corrompent journellement leurs graces,
+et les Manillois ne les abordent guere pour leur en demander, sans
+se precautioner auparavant du rameau d'or; seul et unique moyen de
+se les rendre favorables. Un soir etant alle voir le Gouverneur,
+in 1767, a peine m'eut-il demande des nouvelles de ma sente qu'il
+alla me chercher une bouteille de verre de chopine, mesure de Paris,
+(half-pint) pleine de paillettes d'or, il me la fit voir en me disant
+que c'etoit un present dont on I'avoit _regale_ ce jour-la meme; _Oi_,
+me dit-il, _me regalaron de este_." _Voyage dans Les Mers de L'Inde_,
+Paris, 1781, ii, pp. 152-153. Le Gentil was in the Philippines about
+eighteen months in 1766-67 on a scientific mission. His account of
+conditions there is one of the most thorough and valuable that we
+have for the eighteenth century. As a layman and man of science his
+views are a useful offset against those of the clerical historians.
+
+[56] _Voyage_, ii, p. 153. "The Royal Audience was established to
+restrain the despotism of the Governors, which it has never prevented;
+for the gentlemen of the gown are always weak-kneed and the Governor
+can send them under guard to Spain, pack them oft to the provinces
+to take a census of the Indians or imprison them, which has been done
+several times without any serious consequences." Zuniga: _Estadismo de
+las Islas Filipinos o mis Viages por este Pais_, ed. Retana, i, p. 244.
+
+[57] "Cuando se pusieren edictos, publicaren, y pregonaren las
+residencias, sea de forma que vengan a noticia de los Indios, para
+que puedan pedir justicia de sus agravios con entera libertad." _Law
+of 1556_, lib. v, tit. xv, ley xxviii of the _Recopilacion de Leyes
+de los Reinos de las Indias_.
+
+[58] _Recopilacion_, lib. v, tit. xv, ley vii.
+
+[59] Churchill's _Voyages_, iv, pp. 427-428.
+
+[60] "I request the reader not to infer from my opinion of the
+tribunals of residence, my confidence in their efficacy. My homage is
+immediately and solely addressed to the wisdom of the law. I resign all
+criticism on its operation, to those who know the seductive influence
+of Plutus over the feeble and pliant Themis." De Pons: _Voyage to the
+Eastern Part of Terra Firma or the Spanish Main in South America during
+the years 1801, 1802, 1803, and 1804_. New York, 1806, ii, p. 25.
+
+[61] "Une loi tres-sage, mais malheureusement sans effet, qui devrait
+moderer cette autorite excessive, est celle qui permet a chaque
+citoyen de poursuivre le gouverneur veteran devant son successeur;
+mais celui-ci est interesse a excuser tout ce qu'on reproche a son
+predecesseur; et le citoyen assez temeraire pour se plaindre, est
+expose a de nouvelles et a de plus fortes vexations." _Voyage de La
+Perouse autour du Monde_. Paris, 1797, ii, p. 350.
+
+[62] His comments on the kind of officials needed are not without
+interest today: "A governor must understand war but he must not be
+over confident of his abilities. Let him give ear to the advice of
+those who know the country where things are managed very differently
+from what they are in Europe. Those who have tried to carry on war in
+the islands as it is carried on in Flanders and elsewhere in Europe
+have fallen into irreparable mistakes. The main thing, however, is to
+aim at the welfare of the people, to treat them kindly, to be friendly
+toward foreigners, to take pains to have the ships for New Spain sail
+promptly and in good order, to promote trade with neighboring people
+and to encourage ship-building. In a word, to live with the Indians
+rather like a father than like a governor." _Relation et Memorial de
+l'etat des Isles Philippines, et des Isles Moluques_ by Ferdinand de
+los Rios Coronel, Prestre et Procureur General des Isles Philippines,
+etc. _Thevenot_, ii (p. 23 of the Relation).
+
+[63] Morga, p. 345. _Recopilacion_, lib. ii, tit. xv, ley xi.
+
+[64] _Ibid_., ley lviii. Le Gentil, ii, pp. 159, 161.
+
+[65] _Recopilacion_, lib. ii, tit. xv, ley xi.
+
+[66] Mallat, i, pp. 349-50. For a historical summary of the variations
+in the names of the provinces see Retana's Zuniga's _Estadismo,_ ii,
+p. 376 ff.
+
+[67] They received the tribute in kind in fixed amounts and made money
+out of the fluctuations of the market prices. At times of scarcity
+and consequent high prices this procedure doubled or trebled the
+burden of the tribute. See _State of the Philippine Islands,_ by
+Tomas de Comyn, translated by William Walton, p. 197. Mallat says:
+"Rien n'est plus funeste au pays que la permission qui est accordee
+aux alcaldes de faire le commerce pour leur compte." i, p. 351. See
+also Retana's note, Zuniga, _Estadismo,_ ii, p. 530. This right to
+trade was abolished in 1844.
+
+[68] "It is a fact common enough to see a hair-dresser or a lackey
+converted into a governor; a sailor or a deserter, transformed into
+a district magistrate, collector, or military commander of a populous
+province, without other counsellor than his own crude understanding,
+or any other guide than his passions. Such a metamorphosis would
+excite laughter in a comedy or farce; but, realized in the theatre
+of human life, it must give rise to sensations of a very different
+nature. Who is there that does not feel horror-struck, and tremble
+for the innocent, when he sees a being of this kind transferred from
+the yard-arm to the seat of justice, deciding in the first instance
+on the honor, lives, and property of a hundred thousand persons, and
+haughtily exacting the homage and incense of the spiritual ministers
+of the towns under his jurisdiction, as well as of the parish curates,
+respectable for their acquirements and benevolence, and who in their
+own native places, would possibly have rejected as a servant the very
+man whom in the Philippines they are compelled to court, and obey as
+a sovereign." _State of the Philippine Islands_, London, 1821, p. 194.
+
+[69] Morga, p. 323.
+
+[70] Jagor describes an election which he saw in the town of Lauane,
+of four thousand five hundred inhabitants, in the little island of
+the same name which lies just off the north shore of Samar. As it is
+the only description of such a local election that I recall I quote
+it in full. "It took place in the town house. At the table sits the
+Governor or his proxy, on his right the pastor and on his left the
+secretary who is the interpreter. All the Cabezas de Barangay, the
+Gobernadorcillo and those who have formerly been such have taken their
+places on the benches. In the first place six of the Cabezas, and six
+of the ex-Gobernadorcillos respectively are chosen by lot to serve
+as electors. The Gobernadorcillo in office makes the thirteenth. The
+rest now leave the room. After the chairman has read the rules and
+exhorted the electors to fulfil their duty conscientiously, they go
+one by one to the table and write three names on a ballot. Whoever
+receives the largest number of votes is forthwith nominated for
+Gobernadorcillo for the ensuing year, if the pastor or the electors
+make no well-founded objections subject to the confirmation of the
+superior court in Manila, which is a matter of course since the
+influence of the pastor would prevent an unsuitable choice. The same
+process was followed in the election of the other local officials
+except that the new Gobernadorcillo was called in that he might make
+any objections to the selections. The whole transaction was very quiet
+and dignified." _Reisen in den Philippinen_, Berlin, 1873, pp. 189-190.
+
+Sir John Bowring's account of this system of local administration is
+the clearest of those I have found in English books. _A Visit to the
+Philippine Islands_, London, 1859, pp. 89-93.
+
+[71] The Gobernadorcillo in council with the other Cabezas presented
+a name to the superior authority for appointment Bowring, p. 90.
+
+[72] Zuniga, _Estadismo de las Islas Filipinas_, i, p. 245. Cf. Mallat,
+i, p. 358.
+
+[73] Comyn: _State of the Philippine Islands_, ch. vii.
+
+[74] Mallat, i, pp. 40, 386. Jagor, pp. 95-97.
+
+[75] Mallat, i, p. 380 ff. Comyn, p. 212 ff.
+
+[76] Mallat, i, p. 365.
+
+[77] Morga, p. 333.
+
+[78] Delgado: _Historia de Filipinas_, Biblioteca Histories Filipina,
+Manila, 1892, pp. 155-156. Delgado wrote in 1750-51. Somewhat different
+figures are given by Le Gentil on the basis of the official records
+in 1735, ii, p. 182. His total is 705,903 persons.
+
+[79] Le Gentil, i, p. 186.
+
+[80] _Recopilacion_, lib. vi, tit iii, ley xxi. Morga, p. 330.
+
+"Avec toutes les recommandations possible, il arrive encore que
+le moine charge de la peuplade par ou vous voyagez, vous laisse
+rarement parler seul aux Indiens. Lorsque vous parlez en sa presence a
+quelque Indien qui entend un peu le Castillan, si ce Religieux trouve
+mauvais que vous conversiez trop long-temps avec ce Naturel, il lui
+fait entendre dans la langue du pays, de ne vous point repondre en
+Castillan, mais dans sa langue: l'Indien obeit." Le Gentil, ii, p. 185.
+
+[81] _State of the Philippine Islands_, pp. 216-217. These
+responsibilities and the isolation from Europeans together with the
+climate frequently brought on insanity. Le Gentil, ii, p. 129. Mallat,
+i, p. 388.
+
+[82] _Ibid_., p. 214.
+
+[83] In 1637 the military force maintained in the islands consisted of
+one thousand seven hundred and two Spaniards and one hundred and forty
+Indians. _Memorial de D. Juan Grau y Monfalcon, Procurador General
+de las Islas Filipinas, Docs. Ineditos del Archivo de Indias_, vi,
+p. 425. In 1787 the garrison at Manila consisted of one regiment of
+Mexicans comprising one thousand three hundred men, two artillery
+companies of eighty men each, three cavalry companies of fifty men
+each. La Perouse, ii, p. 368.
+
+[84] _Apuntes Interesantes sobre Las Islas Filipinas, etc., escritos
+por un Espanol de larga esperiencia en el pais y amante del progresso_,
+Madrid, 1869, p. 13. This very interesting and valuable work was
+written in the main by Vicente Barrantes, who was a member of the
+Governor's council and his secretary. On the authorship see Retana's
+_Archivo ii, Biblioteca Gen_., p. 25, which corrects his conjecture
+published in his Zuniga, ii, p. 135.
+
+[85] _Apuntes Interesantes_, pp. 42-43.
+
+[86] Zuniga, _Estadismo_, i, p. 246; Le Gentil, ii, p. 172.
+
+[87] Le Gentil, ii, p. 172.
+
+[88] Morga, p. 336.
+
+[89] Morga, _ibid_.
+
+[90] _Memorial dado al Rey por D. Juan Grau y Monfalcon, Procurado
+General de las Islas Filipinas. Docs. Ineditos del Archivo de Indias_,
+vi, p. 444.
+
+[91] _Recopilacion_, lib. ix, tit. xxxv, ley vi and ley xv. As will
+be seen there was usually only one ship.
+
+[92] _Ibid_., ley xxxiv.
+
+[93] _Ibid_., ley lxviii.
+
+[94] _Ibid_., ley lxxviii.
+
+[95] _Ibid.,_ ley xlv.
+
+[96] Morga, p. 344. Zuniga, i, pp. 271-274. "El barco de Acapulco
+ha sido la causa de que los espanoles hayan abandonado las riquezas
+naturales e industriales de las Islas." _Ibid_., p. 443.
+
+[97] Le Gentil, ii, pp. 203-230; Zuniga, i, p. 266 ff.
+
+[98] Le Gentil, ii, p. 205; Careri, _Voyage Round the World_,
+Churchill's _Voyages_, iv, p. 477.
+
+[99] Zuniga, i, p. 267.
+
+[100] Le Gentil, ii, p. 205.
+
+[101] Le Gentil, ii, p. 207.
+
+[102] Zuniga, i, p. 268.
+
+[103] Churchill's _Voyages_, iv, p. 491. I am aware that grave
+doubts as to the reality of Gemelli Careri's travels existed in the
+eighteenth century. Robertson says "it seems now to be a received
+opinion (founded as far as I know, on no good evidence) that Careri
+was never out of Italy, and that his famous _Giro del Mondo_ is an
+account of a fictitious voyage." Note 150, _History of America_. The
+most specific charges against Careri relate to his account of his
+experiences in China. See Prevost's _Histoire des Voyages_, v,
+pp. 469-70. His description of the Philippines and of the voyage
+to Acapulco is full of details that have every appearance of being
+the result of personal observation. In fact, I do not see how it
+is possible that this part of his book is not authentic. The only
+book of travels which contains a detailed account of the voyage from
+Manila to Acapulco written before Careri published that is described
+in Medina's _Bibliografia Espanola de Filipinas_ is the _Peregrinacion
+del Mundo del Doctor D. Pedro Cubero Sebastian_, of which an edition
+was published in 1682 in Naples, Careri's own home; but Careri's
+account is no more like Cubero's than any two descriptions of the
+same voyage are bound to be; nor is it clear that Careri ever saw
+Cubero Sebastian's narrative.
+
+[104] Zuniga, i, p. 268. Careri mentions the case of a Dominican who
+paid five hundred dollars for the eastern passage. _Op. cit_. p. 478;
+on page 423 he says the usual fare for cabin and diet was five hundred
+to six hundred dollars.
+
+[105] Churchill's _Voyages_, iv, p. 499.
+
+[106] _Op. cit_. p. 491. Yet Careri had no such experience as
+befell Cubero Sebastian in his voyage. When they were nearing the
+end of the voyage a very fatal disease, "el berben, o mal de Loanda"
+(probably the same as beri-beri), broke out, as well as dysentery,
+from which few escaped who were attacked. There were ninety-two deaths
+in fifteen days. Out of four hundred persons on board, two hundred
+and eight died before Acapulco was reached. _Peregrination del Mundo
+de D. Pedro Cubero Sebastian_, Zaragoza, 1688, p. 268.
+
+[107] Careri: _Op. cit_. p. 503.
+
+[108] Montero y Vidal: _Hist. Gen. de Filipinas_, i, pp. 458,
+463. On page 461 is a brief bibliography of the history of Philippine
+commerce. According to Montero y Vidal, the best modern history
+of Philippine commerce is _La Libertad de comercio en las islas
+Filipinas,_ by D. Manuel de Azcarraga y Palmero, Madrid, 1872.
+
+[109] Montero y Vidal, ii, p. 122.
+
+[110] _Ibid_., ii, p. 297.
+
+[111] Comyn: _State of the Philippine Islands_, pp. 83-97.
+
+[112] _Estadismo_, i, p. 272.
+
+[113] Zuniga, i, p. 274.
+
+Le Gentil remarked that as the Spaniards in Manila had no landed
+estates to give them an assured and permanent income, they were
+dependent upon the Acapulco trade, and had no resources to fall back
+upon if the galleon were lost. Money left in trust was often lost
+or embezzled by executors or guardians, and it was rare that wealth
+was retained three generations in the same family. _Voyage_, ii,
+pp. 110-112.
+
+[114] Of the commerce with China it is not necessary to speak at
+length, as a full account of it is given in Morga. It was entirely in
+the hands of the Chinese and Mestizos and brought to Manila oriental
+textiles of all kinds, objects of art, jewelry, metal work and metals,
+nails, grain, preserves, fruit, pork, fowls, domestic animals, pets,
+"and a thousand other gewgaws and ornaments of little cost and price
+which are valued among the Spaniards." (Morga, p. 339.) Besides the
+Chinese, that with Japan, Borneo, the Moluccas, Siam, and India was
+so considerable that in spite of the obstructions upon the commerce
+with America, Manila seemed to the traveler Careri (p. 444) "one of
+the greatest places of trade in the world."
+
+[115] _Documentos Ineditos del Archivo de Indias_, v, pp. 475-77.
+
+[116] It would be vain to guess how many hundred people there are who
+are familiar with the denunciations of Las Casas to one who knows
+anything of the more than six hundred laws defining the status and
+aiming, at the protection of the Indians in the _Recopilacion_.
+
+[117] Cf. Jagor: _Reisen in den Philippinen_, p. 31.
+
+[118] _Voyage de La Perouse autour du Monde_, Paris, 1797, ii, p. 347.
+
+[119] _History of the Indian Archipelago, etc_., by John Crawfurd,
+F. R. S. Edinburgh, 1820, vol. ii, pp. 447-48.
+
+[120] That I take to be his meaning. His words are: "Ces institutions
+(i. e., the local administration) si sages et si paternelles ont valu a
+l'Espagne la conservation d'une colonie dont les habitants jouissent,
+a notre avis, de plus de liberte, de bonheur et de tranquillete
+que-ceux d'aucune autre nation." i, p. 357. Cf. also his final chapter:
+"L'idigene des Philippines est l'homme plus heureux du monde. Malgre
+son tribut, il n'est pas d'etre vivant en societe qui paye moins
+d'impot que lui. Il est libre, il est heureux et ne pense nullement
+a se soulever." ii, p. 369.
+
+[121] _A Visit to the Philippine Islands_, London, 1859, p. 18. Cf. the
+recent opinion of the English engineer, Frederic H. Sawyer, who lived
+in Luzon for fourteen years. "The islands were badly governed by Spain,
+yet Spaniards and natives lived together in great harmony, and I do
+not know where I could find a colony in which Europeans mixed as much
+socially with the natives. Not in Java, where a native of position
+must dismount to salute the humblest Dutchman. Not in British India,
+where the Englishwoman has now made the gulf between British and
+native into a bottomless pit." _The Inhabitants of the Philippines_,
+New York, 1900. p. 125.
+
+[122] _Reisen in den Philippinen_, p. 287.
+
+[123] _Cornhill Magazine_, 1878, pp. 161, 167. This article is
+reprinted in Palgrave's _Ulysses, or Scenes in Many Lands_.
+
+[124] _The Inhabitants of the Philippines_, pp. vi, viii.
+
+[125] "Ils font voir beaucoup d'inclination et d'empressement pour
+aller a l'eglise lesjours de Fetes et Solemnites; mais pour ouir
+la Messe les jours de preceptes, pour se confesser et communier
+lorsque la Sainte Eglise l'ordonne, il faut employer le fouet, et
+les traiter comme des enfans a l'ecole." Quoted by Le Gentil, ii,
+p. 61, from Friar Juan Francisco de San Antonio's _Chronicas de la
+Apostolica Provincia de San Gregorio, etc_., commonly known as the
+_Franciscan History._ It will be remembered that in our own country
+in the eighteenth century college discipline was still enforced by
+corporal punishment; and that attendance upon church was compulsory,
+where there was an established church, as in New England.
+
+[126] _Voyage_, ii, p. 62.
+
+[127] _Voyage_, ii, p. 350.
+
+[128] _Voyage_, ii, pp. 95, 97.
+
+[129] Le Gentil says the lassitude of the body reacts upon the
+mind. "In this scorching region one can only vegetate. Insanity is
+commonly the result of hard study and excessive application." _Voyage_,
+ii, p. 94.
+
+[130] _La Imprenta en Manila desde sus origenes hasta 1810_, Santiago
+de Chile, 1896.
+
+[131] _Adiciones y Observaciones a La Imprenta en Manila_, Madrid,
+1899.
+
+[132] For representative lists of these, see Blumentritt's privately
+printed _Bibliotheca Philippina_, Theile i and ii.
+
+[133] It is, all things considered, a singular fact that in all that
+list there is no translation of parts of the Bible, except of course
+the fragmentary paraphrases in the catechism and doctrinals. The only
+item indicating first-hand Biblical study in the Philippines under
+the old regime that has come to my notice in the bibliographies of
+Medina and Retana is this, that Juan de la Concepcion the historian
+left in manuscript a translation of the Holy Bible into Spanish. _La
+Imprenta en Manila_, p. 221. This failure to translate the Bible
+into the native languages was not peculiar to Spanish rule in the
+Philippines. Protestant Holland, far behind Spain in providing
+for native education, was equally opposed to the circulation of
+the Bible. "Even as late as the second or third decade of this
+century the New Testament was considered a revolutionary work,
+and Herr Bruckner, who translated it, had his edition destroyed by
+Government." Guillemard, _Malaysia and the Pacific Archipelagoes_,
+p. 129.
+
+[134] Mallat says that the elements were more generally taught than
+in most of the country districts of Europe (i, p. 386) and quotes the
+assertion of the Archbishop of Manila: "There are many villages such as
+Argas, Dalaguete, Bolohon, Cebu, and several in the province of Iloilo,
+where not a single boy or girl can be found who cannot read and write,
+an advantage of which few places in Europe can boast." _Ibid._, p. 388.
+
+[135] _Estadismo_, i, p. 300.
+
+[136] _Estadismo_, i, p. 63.
+
+[137] Zuniga, i, pp. 73-75
+
+[138] _Voyage_, ii, p. 131.
+
+[139] _Ibid_., p. 132, and Zuniga, i, p. 76. A modern work on this
+drama is _El Teatro tagalo_ by Vicente Barrantes, Madrid, 1889.
+
+[140] Number 877 in Retana's _Biblioteca Filipina_. This novel was
+published in Manila in 1885. Friar Bustamente was a Franciscan.
+
+[141] _Estadismo_, i, pp. 60-61. Commodore Alava was on his way to
+make scientific observations of the volcano of Taal.
+
+Le Gentil writes: "Selon une Ordonnance du Roi, renouvelee peut-etre
+cent fois, il est ordonne aux Religieux d'enseigner le castillan
+aux jeunes Indiens; mais Sa Majeste, m'ont unanimement assure
+les Espagnoles a Manille, n'a point encore ete obeie jusqu'a ce
+jour." _Voyage_, ii, p. 184. Cf. Zuniga. _Estadismo_, i, pp. 299-300.
+
+For some of these ordinances see Retana's notes to Zuniga, ii,
+p. 57 ff.
+
+[142] Cf. Retana's views expressed ten years ago upon the
+impracticability of supplanting to any extent the Tagal language
+by the Spanish. The same considerations apply equally well to
+English. _Estadismo_, ii, p. 59 ff.
+
+[143] _Estadismo_, i, pp. 12-13.
+
+[144] Retana's _Zuniga_, ii, p. 527.
+
+[145] _Estadismo_, i, p. 174. I cannot take leave of Zuniga's book
+without recording my opinion that it is the finest flower of the
+Philippine literature. Zuniga did for the island of Luzon what Arthur
+Young did for France a few years earlier, or to take an apter parallel,
+what President Dwight did for New England. His careful observations,
+relieved of tedium by a rare charm of style, his sweetness of temper,
+quiet humor, his love of nature and of man all combine to make his
+"Travels" a work that would be accorded a conspicuous place in the
+literature of any country. An English translation will appear in the
+present series.
+
+[146] Referring to the fort built by Columbus (December, 1492) at
+La Navidad, a port on the northern coast of Hispaniola (Hayti). Upon
+the admiral's return, a year later, he found that the garrison whom
+he had left in this fort had been destroyed by hostile Indians.
+
+[147] That is, by some act so clear or manifest that no formal sentence
+of excommunication is requisite.
+
+[148] The Gold Coast of Africa, named by its Portuguese discoverers
+(about 1471) _Oro de la Mina_ (this is the _Minere Auri_ of our text).
+
+[149] Our text reads "commissario mayor;" Navarrete reads "Comendador
+mayor."
+
+[150] Our text reads "vos damos todo nuestro poder conplido en aquella
+mas abta forma que podemos;" Navarrete reads "vos damosnuestro poder
+cumplido en aquella manera e forma que podemos."
+
+[151] In Navarrete the words "& subcessores & de todos nuestros reynos
+& senorios" are omitted.
+
+[152] Our text reads "qualqujer concierto, asiento, limjtacion,
+demarcacion, & concordia sobre lo que dicho es, por los vientos &
+grados de norte & del sol, & por aquellas partes divivisiones [sic]
+& lugares del caelo & de la mar & de la tierra;" Navarrete reads
+"cualquier concierto e limitacion del mar Oceano, o concordia sobre lo
+que dicho es, por los vientos y grados de Norte y Sur, y por aquellas
+partes, divisiones y lugares de seco y mar y de la tierra."
+
+[153] Our text reads "& asi vos damos el dicho poder pera que
+podays dexar al dicho Rey de Portugal & a sus reynos & subcesores
+todos los mares, yslas, & tieras que fueren & estovieren dentro de
+qualqujer limitacion & demarcacion, que con el fincaren & quedaren;"
+Navarrete reads the same (with allowances for modem typography) up to
+"demarcacion," and then adds "de costas, mares, islas y tierras que
+fincaren y quedaren."
+
+[154] Our text reads "que todos los mares, yslas & tierras, que fueren
+& escovjeren dentrode la limjtacion & demarcacion de costas, mares
+& yslas & tierras, que quedaren & fincaren con nos, & con nuestros
+subcesores, para que sean nuestros, & de nuestro senorio & conqujsta, &
+asi de nuestros reynos & subcesores dellos, con aquellas limjtacjones
+& exebciones;" Navarrete reads "que todos las mares, islas y tierras
+que fueren o estuvieren dentro el limite y demarcation de las costas,
+mares y islas y tierras que quedaren por Nos y por nuestros subcesores,
+y de nuestro Senorio y conquista, sean de nuestros Reinos y subcesores
+de ellos, con aquellas limitaciones y exenciones."
+
+[155] Our text reads "contrato de las pases;" Navarrete reads "contrato
+de las partes."
+
+[156] Navarrete reads "Sagres"
+
+[157] Our text reads "& constituymos a todos juntamente & a dos de
+vos, & a uno yn soljdun;" Navarrete reads "y constituimos a todos
+juntamente y a cada uno de vos _in solidum_."
+
+[158] See p. 116 and note 149.
+
+[159] See p. 117, and note 151, where the language is almost identical.
+
+[160] Our text reads "la qual raya olinea se aya;" Navarrete reads
+"la cual reya o lineo e senal se haya."
+
+[161] This paragraph reads differently in Navarrete, but its sense
+is the same.
+
+[162] Our text reads "grados del sol e norte;" Navarrete reads
+"grados de Sur y Norte."
+
+[163] Navarrete is very faulty in this section. He omits entirely
+the following: "& por sus gentes, o in otra qualqujer manera dentro
+de las otras ciento y veynte leguas, que quedan para cunplimjento de
+las trezientas & setenta leguas, en que ha de acabar la dicha raya
+que se ha de faser de polo a polo, como dicho es, en qualqujer parte
+de las dichas ciento & veyte [_sic_] leguas para los dichos polos,
+que sean alladas fasta el dicho dia, queden, & finquen para los dichos
+senores Rey & Reyna de Castilla, & de Aragon, etc., &." This omission
+quite obscures the sense.
+
+[164] This confirmation was given by Pope Julius II in a bull
+promulgated January 24, 1506. See _Alguns documentos_, pp. 142-143;
+and Bourne's _Essays in Historical Criticism_, p. 203.
+
+[165] Another dispatch of like tenor was issued in Madrid on May 7
+of the same year.--_Navarrete_.
+
+[166] The original of this bull is in Torre do Tombo, Lisbon, bearing
+pressmark "Col. de Bullas, maco 29, n_o_. 6." It occupies pp. 276-279
+of _Corpo diplomatico Portuguez_. The synopsis from which the above
+is translated is in _Alguns documentos_, p. 14., but the date as there
+given is wrong, "Quarto Decimo Kalendae Julii," being June 18 and not
+17. See also Bourne, _Essays in Historical Criticism_, pp. 194, 195.
+
+[167] See Bourne, _ut supra_, p. 195, from which this synopsis is
+taken. The original of this bull exists in Torre do Tombo, its
+pressmark being "Coll. de Bullas, maco 7 deg., n deg.. 29." It occupies
+pp. 279-286 of _Corpo diplomatico Portuguez_, and is printed also in
+_Alguns documentus_, pp. 14-20.
+
+[168] This military order was founded (August 14, 1318) by the
+Portuguese king Dionisio; its knights served against the Moors,
+also in Africa and India. Pope Calixtus III invested its grand prior
+with the spiritual powers conferred on a bishop. In 1522, Joao III
+became grand-master of the order; and in 1551 this dignity passed
+to the crown _in perpetuo_. In 1789, this order had four hundred and
+thirty-four commanderies, and twenty-six villages and estates. It is
+now only a civil and honorary order.
+
+[169] See Bourne _ut supra_, p. 195. The original is in Torre do Tombo,
+bearing pressmark "Coll. de Bullas, maco 29, n deg.. 6. Inserta." This
+bull occupies pp. 286-296 of _Corpo diplomatico Portuguez_. It is
+printed also in _Alguns documentos_, pp. 47-55.
+
+[170] See _Corpo diplomatico Portuguez_, p. 296.
+
+[171] Cape Noon (Naon, Non, Nun) is situated near the south-west
+extremity of the coast of Morocco; Cape Bojador (Bogiador) projects
+into the Atlantic at a point two degrees thirty-eight minutes farther
+south than Noon.
+
+[172] See _Corpo diplomatico Portuguez_, p. 297, and _Alguns
+documentos_, p. 366.
+
+[173] One of the great military orders of Spain, named for its
+patron St. James, and founded to protect his shrine at Compostella
+from incursions by the Moors. It received papal sanction in 1175;
+in 1476 Ferdinand of Castile became its grand master; thus uniting
+the order to the crown of Spain.
+
+[174] The letter here mentioned (see Navarrete's _Col. de viages,
+_ iv, p. 312) expresses Carlos's regret that his negotiations with
+the Portuguese ambassadors regarding the ownership of the Malucos
+have been fruitless, and his desire that the difficulties should be
+amicably adjusted; he refers Joao to Zuniga for full details.
+
+[175] Navarrete omits this section. It will be found in the Treaty
+of Tordesillas.
+
+[176] The Spanish monarch was at this time engaged in his quarrels
+with Francois I of France.
+
+[177] In another letter of the same date the Emperor complains to
+the King of Portugal that the latter's ambassadors have not been
+willing to abide by the treaty of Tordesillas in their conferences
+with the Castilian plenipotentiaries, "although our right to those
+regions discovered and taken possession of by our fleet is fully
+apparent from the treaties and compacts negotiated over the division
+of lands and the line of demarcation, and confirmed in the name of
+each one of us." Neither would they discuss the new propositions
+submitted to them--"although with some prejudice to our right;"
+nor would they themselves submit new propositions; consequently they
+are returning to Portugal without reaching any decision. The letter
+closes by saying that the Emperor is about to write about the whole
+affair to his representative, "Juan de Zuniga, knight of the order of
+Santiago, residing there [at Lisbon] in our behalf;" and King Joao
+is earnestly requested to rest assured of the love and affection of
+the Spanish monarch.
+
+[178] This was an ancient office in the royal house of Castile.
+
+[179] Bartulo was an Italian jurisconsult, born (1313) at
+Sasso-Ferrato, in Umbria; he died at Perusa in 1356. He was entrusted
+with several important political commissions and wrote upon various
+points of civil law; some of his works were used as text books in
+the most famous universities. He has been styled "the first and most
+thorough of the interpreters of law."
+
+Baldo is evidently one of the two brothers Pietro and Angelo Baldo de
+Ubaldis, both eminent Italian jurisconsults. The former was born at
+Perusa, in 1324, and died at Pavia, April 28, 1406. He was a man of
+vast erudition, and held many important posts--his influence extending
+so far that Charles VI of France implored his aid at the Roman court
+for convening a general council. He was the author of a number of
+commentaries and other works. Angelo was born in 1328, and died in
+1407; he was (at the same time with his brother) professor of civil
+law at Perusa, and wrote several commentaries and monographs.
+
+[180] Original in folio bound in parchment. It has forty-three good
+sheets.--Note by Munoz. (Cited by Navarrete).
+
+[181] The matter in brackets in these proceedings is evidently notes
+made by Munoz, although they may have been made by the Castilian
+secretary.
+
+[182] The number acting for Portugal was not greater than for Spain,
+as Gomara points out and whom Herrera copies, but the same on either
+side, only while Portugal had two attorneys, Spain had one attorney
+and one advocate.--_Navarrete_.
+
+[183] This date should be June 7, 1494. The Spanish letter of
+authorization was dated June 5.
+
+[184] Original in handwriting of Don Hernando Colon. (Navarrete,
+tomo iv, no. xxvii, pp. 343-355.
+
+[185] Of these navigators, Aloysius (Luigi) da Ca da Mosto made
+a voyage to Cape Verde and Senegal, in 1454-55; Antonio de Noly,
+to the Cape Verde Islands, in 1462; Pedro de Cintra (Italianized as
+Piero d'Sinzia), to Senegal, in 1462; Diego Cano, to the Congo River
+and inland, in 1484; Bartolome Diaz discovered the Cape of Good Hope
+in 1486; and Vasco da Gama made several voyages to India, the first
+in 1497.
+
+[186] This is a Latin translation of _Paesi nouamente retronati_
+(Vicenza, 1507)--the earliest known collection of voyages. It is
+supposed to have been compiled by Alessandro Zorzi, a Venetian
+cosmographer (according to Bartlett); but Fracanzio di Montalboddo,
+according to Quaritch (_Catalogue_ No. 362, 1885). Facsimiles of the
+titles of both books are given in Bartlett's _Bibliotheca Americana_,
+part i, p. 40.
+
+[187] This is the book called today "the first book of the Kings."
+
+[188] The original is in folio bound in parchment, with ninety-five
+good sheets.--Note by Munoz (cited by Navarrete).
+
+[189] The original is "Ambrosio y Teodosio y Macrobio." The same error
+was made by Jaime Ferrer, who likewise gives these names as those
+of three distinct men instead of one, his true name being "Aurelius
+Theodosius Macrobius." See Dawson's _Lines of Demarcation_, 1899,
+p. 510.
+
+[190] Referring to the _Ymago Mundi_ (1483?) of Pierre d'Ailly,
+archbishop of Cambray, and cardinal; regarding this book, see
+Bartlett's _Bibl. Americana_, part i, pp. 3-5.
+
+[191] This was the title conferred on Christopher Columbus by the
+Catholic sovereigns.
+
+[192] The individuals of the municipal governing body upon whom
+devolves the economic government of a city.--_Novisimo diccionario de
+la lengua castellana_ (Paris and Mexico, 1899). See also _Diccionario
+enciclopedico hispano-americano_ (Barcelona, 1887-1899), tomo xvii,
+pp. 302-303.
+
+[193] The Consejo de las Ordenes [Council of the Military Orders]
+was created by Charles V, from the separate councils of the various
+military orders. This council consisted of a president and six or eight
+knights, and both temporal and ecclesiastical powers were conferred
+upon it. Clement VI approved it, extending its jurisdiction to tithes,
+benefices, marriages, and other matters of ordinary authority, and
+both Paul III and Saint Pius V confirmed it. Two important tribunals
+were created, one called the Tribunal of the Churches, and the other
+the Apostolic Tribunal. The first was created by Charles V, and was
+under the charge of a Judge protector, and had charge of the repairs,
+building, and adornment of the churches of the military orders. The
+second was created by Philip II, in virtue of the bull of Gregory
+XIII, of October 20, 1584,--this bull having as its object the
+amicable adjustment of the disputes between the military orders
+and the prelates in regard to jurisdiction, tithes, etc. In 1714
+the jurisdiction of the council was limited by Felipe IV, to the
+ecclesiastical and temporal affairs of their own institution. In 1836
+the council was reorganized under the name of tribunal. The tribunal of
+the churches was suppressed, as were also the offices of comptroller
+and the remaining fiscal officials, and the funds diverted into the
+national treasury. Jurisdiction in ecclesiastical matters was limited
+to the four military orders of Santiago, Calatrava, Alcantara, and
+Montesa. See _Dic.-encic. hisp-amer.,_ tomo v, pp. 821, 822.
+
+[194] Casa de Contratacion de las Indias (House of Commerce of
+the Indies). A tribunal, having as its object the investigation
+and determination of matters pertaining to the commerce and trade
+of the Indies. It consisted of a president and several executive
+officials,--both professional and unprofessional men--and a togated
+fiscal agent. It was formerly in Seville, but removed later to
+Cadiz.--_Dic. encic. hisp.-amer.,_ iv, p. 844. The documents relating
+to the affairs of this house were kept formerly in a special archives,
+but are housed at present in the Archivo general de Indias in Seville.
+
+[195] The _corregidor_ was the representative of the royal person,
+and combined both judicial and executive functions; in some large
+cities he was made president of the city council, with administrative
+functions--an office nearly equivalent to that of mayor in American
+cities.
+
+[196] See this document at p. 139, _ante_.
+
+[197] Garcia de Loaisa, a noted Spanish prelate, was born at Talavera
+(Toledo) in 1479; at the age of sixteen, he entered the Dominican
+order, of which he became provincial for Spain (1518), and finally
+general of the order. He was greatly esteemed by the emperor Charles
+V, who chose Loasia as his confessor; and he soon afterward became
+bishop of Osma, and president of the Council of the Indies. Later, he
+was made a cardinal, and elevated to the archbishopric of Seville. He
+acted as Charles's representative at the court of Rome, and was, less
+than a year before his death, appointed general of the Inquisition;
+even in that short time one hundred and twenty persons were burned
+at the stake, and six hundred more punished in various ways. Loaisa
+died April 21, 1546.
+
+[198] The military order of Calatrava was formed to hold the town
+of that name against the Moors, and was organized in 1164; it was
+annexed to the Castilian crown during the reign of Carlos I.
+
+[199] It is said that this fair at Medina del Campo is still held
+(in May and October of each year); and that money was lent by the
+crown to persons who desired loans--hence the allusion in the text.
+
+[200] Ordinarily the tithes in each diocese were divided into
+four equal parts--of which one was set aside for the bishop,
+and one for the chapter. Then the other two were divided into
+nine portions (_novenii_), whereof one and one-half were for the
+_fabrica_ of the church (the corporate body who administered its
+temporalities, consisting of the _cura_ and churchwardens), four for
+the _parrocos_ (parish priests) and lower clergy, one and one-half
+for the hospitals, and two for the King--all but this last being
+variable. See Baluffi's _America en tempo Spagnuola_ (Ancona, 1844)
+ii, p. 41.--_Rev_. T. C. _Middleton_, O. S. A.
+
+[201] The documents published by Navarrete in full, or in copious
+extracts, are the most valuable; and they are usually such as are
+otherwise comparatively or wholly unknown. It is to be regretted
+that Navarrete has modernized the spelling, and otherwise "improved"
+the text; but the originals are presented in all essential features,
+and form a valuable collection of early documentary material.
+
+[202] An extract from Magalhaes's first will (December 17, 1504)
+and the whole of his second (August 24, 1519) are given in English
+translation in Guillemard's _Life of Magellan_, London, 1890, appendix
+ii, pp. 316-326.
+
+[203] He therein petitions that the sum of twelve thousand five hundred
+maravedis, allowed him for his services, be paid to the convent of
+Vitoria at Triana.
+
+[204] Fernao de Magalhaes was a native of Oporto, and of noble
+lineage. In early life he entered the Portuguese army, in which he
+rendered distinguished service; from 1505 until probably 1511 he was in
+India. Finding no opportunity for promotion in Portugal, he transferred
+his allegiance (1518) to the King of Castile, and promised the latter
+that he would discover a new route to Moluccas. Magalhaes set out on
+this expedition September 20, 1519, with five ships, and discovered
+the strait which bears his name; he also discovered and explored
+partially the Philippine Archipelago. He was slain in a fight with
+the natives in the island of Matan, April 27, 1521.
+
+[205] Navarrete presents only an analysis of this letter.
+
+[206] An itemized account (condensed) of the expenses involved in the
+preparation and equipment of the fleet is given by Navarrete, no. xvii,
+pp. 162-182. An English translation is presented in Guillemard's _Life
+of Magellan_, appendix iv, pp. 329-336. From a comparison of the two,
+it appears that the latter had access to the original documents at
+Seville. Few slight differences occur between them. The figures as
+given by Navarrete show several errors. The student will do well to
+examine both of these lists. No. xviii in Navarrete, pp. 182-188, shows
+the amounts and distribution of the food and other stores carried.
+
+[207] Navarrete says, _ut supra_, p. xiii, that the officials of
+the House of Trade were always hostile to Magallanes. The Portuguese
+machinations to cause the defeat and ruin of the expedition and the
+efforts put forth to induce Magallanes to return to his allegiance
+are well shown in two documents. The first is a letter written the
+Portuguese king by Alvaro da Costa, September 28, 1518. Navarrete,
+no. vi, pp. 123, 124, gives a Spanish extract made by Munoz from
+the original in Portugal, and Guillemard, _ut supra_, pp. 114-116
+(see also note, p. 116), gives in part an English translation. The
+second document is a letter written from Seville, July 18, 1519, by the
+Portuguese factor Sebastian Alvarez to the King of Portugal. Navarrete,
+no. xv, pp. 153-155, gives a Spanish extract made by Munoz. The
+Portuguese of the entire letter is published in _Alguns Documentos_,
+pp. 431-435. Guillemard, _ut supra_, pp. 130-134, gives an English
+translation of its essential portions, which is borrowed, in part,
+by Butterworth in _Story of Magellan_, pp. 46-48, New York, 1899.
+
+[208] All these are synopses of the documents.
+
+[209] _Ibid_.
+
+[210] More than this number actually sailed; see Guillemard, _Life
+of Magellan_, p. 336.
+
+[211] The matter in brackets is evidently by Navarrete.
+
+[212] This document opens with a list of the various dignities of the
+King and Queen of Spain, which is omitted here, as being similar to
+that already given in the Treaty of Tordesillas.
+
+[213] Reference is here made to Juana, Carlos I's mother, the daughter
+and nominally the successor of Isabella, and later of Ferdinand. Juana
+being inflicted with insanity from 1503 until her death in 1555,
+Ferdinand acted as regent until his death (1516), when Cardinal Ximenes
+succeeded him in that capacity, acting until Carlos I attained his
+majority. (1518)--Juana still being queen of Castile and Aragon.
+
+[214] The original is defective here, and these readings are
+conjectural.
+
+[215] The title given formerly to the governor of a province.
+
+[216] The Portuguese transcriber was unable to decipher the original
+of the bracketed words. Navarrete, who prints these instructions to
+Magalhaes and Falero, (_Col. de Viages_, tomo iv, pp. 116-121) reads
+this passage thus "quien se pase" and continues "e se asiente." _Alguns
+Documentos_ reads "que ..." and continues "& se entregue." The MS. in
+Torre do Tombo from which the Portuguese transcript was made read
+"q enpase," continuing as does the Portuguese version. It must be
+remembered that Navarrete took his copy from the original document
+(existing in Seville) of the agreement made with Magalhaes and Falero,
+made March 22, 1518; this was included in the instructions given
+to Juan de Cartagena, the recipient of the present letter, and was
+doubtless copied from the original in Seville.
+
+[217] A metal found by Columbus in the Isla Espanola. It is composed
+of 18 parts gold, 6 of silver, and 8 of copper.--_Dic. de la Lengua
+Castellano_.
+
+[218] This must have been the Strait of Magellan.
+
+[219] The Spanish reads literally, "They gave him a blow on the head
+with a mallet."
+
+[220] The original is defective here, and this reading is only
+conjectural.
+
+[221] Juan Sebastian del Cano.--_Stevens_.
+
+[222] Pietro Martire d'Anghiera (commonly known as Peter Martyr) was
+an Italian priest and historian, who was born in 1455. At the age of
+thirty-two years he went to the Castilian court; at various times,
+he served in the army (during two campaigns), maintained a school
+for boys, was sent as an ambassador to other courts, and in many ways
+occupied a prominent place in the affairs of the Spanish Kingdom. He
+died in 1526. His most noted work was _De orbe nouo Decades_ (Alcala,
+1516); it had numerous editions, and was translated into several other
+languages. An English translation of the first three Decades was made
+by Richard Eden (London, 1555); this was reprinted in Arber's _First
+Three English Books on America_ (Birmingham, 1885).
+
+[223] The name Bacallaos (according to early French writers a Basque
+appellation of the codfish) was also applied, by a natural extension,
+to the region afterward known as Canada. According to Peter Martyr, the
+name Bacallaos was given to those lands by Sebastian Cabot, "because
+of the great multitudes of fishes found in the seas thereabout." See
+_Jesuit Relations_ (Cleveland reissue), i, p. 308, and ii, p. 295.
+
+[224] Fifty-six degrees west of the Canaries would be about
+seventy-four degrees west of Greenwich--Magellan was some ten or
+twelve degrees out.--_Stevens_.
+
+[225] Among whom was Esteven Gomez; this ship was the "San
+Antonio."--_Steven's_.
+
+[226] The measure of length known as a mile varies greatly in different
+countries. The geographical or nautical mile (one-sixtieth of a degree
+of the equator, and equal to 1.153 English statute miles) is used
+by mariners of all nations. The _milha_ of Portugal is equivalent
+to 1.2786 English miles; the Italian _miglio_ varies from O.6214 to
+1.3835 English miles; the _legua_ (league) of Spain amounts to 4.2151
+English miles.
+
+[227] San Pablo and Tiburones. Cf. Droysen and Andree's _Historischer
+Hand Atlas_, 1884, Karte 83; also Admiralty Chart, Sec. xv,
+767.--_Stevens_.
+
+[228] Inarajan, now confined to the port on the southeast coast of
+Guajan, the southermost of the Ladrones.--_Stevens_.
+
+[229] Acacan,_i.e._ _Sosan_-jaya, the watering place at the west end
+of Rota Island, north of Guajan.--_Stevens_.
+
+[230] The Caylon of Magellan, now confined to the port on the southwest
+side of the island of Leyte, Philippines.--_Stevens_.
+
+[231] The Maasin of Coello, or Masin of Admiralty Chart, Sec. xiii,
+943; at south end of island of Leyte, the Selani of text.--_Stevens_.
+
+[232] In the museum of the Colegio de Agustinos Filipinos at
+Valladolid, Spain, is a tablet bearing the following inscription (in
+English translation): "On the twenty-sixth of April, 1521, died on this
+spot, while fighting valiantly, Don Hernando Magallanes, general of
+the Spanish fleet, whose name alone is his greatest eulogy. Desiring
+that the memory of the place where so famous and fatal an event
+took place should not perish, and circumstances not permitting us
+at this time to erect a monument worthy of the heroic discoverer,
+this present inscription is religiously and humbly consecrated,
+as a memorial, by the parochial priest of the island, the reverend
+father Fray Benito Perez, on the twenty-ninth of February, 1843." This
+tablet is about three feet by one and one-half feet in size, and is
+made of molave wood; the letters (capitals) are neatly carved in the
+wood--the work being done, in all probability, by some native under
+the priest's supervision. Attached to the tablet is a card, bearing
+the following inscription: "This inscription, cut in molave wood, was
+accidentally found by the very reverend father Fray Jorge Romanillos,
+the present parish priest of Opong, in the island of Mactang, where it
+stood beside a cross, before the erection of the monument. He sends
+it as a memento to the royal college of the Augustinian Fathers of
+the Filipinas, at Valladolid, in the year 1887."
+
+[233] Or Quipit, the port of this name on the northwest part of
+Mindanao, applied in error to the whole island.--_Stevens_.
+
+[234] Probably Yolo, certainly one of the Sulu islands.--_Stevens_.
+
+[235] _I.e._ Ternate, Moter, Tidore, Maru, Mutjan.--_Stevens_.
+
+[236] "They did not find Cattigara" is as true today as when
+Maximilian wrote in 1522. For various conflicting authorities upon
+its site _north_ of the equator, cf. ante p.312, and McCrindle's
+_Ancient India_, 1885, p.10. Ptolemy however places it (Asia Tab. xi)
+nine degrees _south_ of the equator. For a curious chapter upon this
+point see Manoel Godinho de Eredia's _Malacca_, edited by Janssen,
+Brussels, 1883. 4to, part 3. Why not Kota-Radja at the north end
+of Sumatra?--_Stevens_.
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Philippine Islands, 1493-1803
+by Emma Helen Blair
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PHILIPPINE ISLANDS, 1493-1803 ***
+
+***** This file should be named 13255.txt or 13255.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/2/5/13255/
+
+Produced by Jeroen Hellingman and the Distributed Proofreaders Team
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/13255.zip b/old/13255.zip
new file mode 100644
index 0000000..f444374
--- /dev/null
+++ b/old/13255.zip
Binary files differ