diff options
Diffstat (limited to '13230-0.txt')
| -rw-r--r-- | 13230-0.txt | 7484 |
1 files changed, 7484 insertions, 0 deletions
diff --git a/13230-0.txt b/13230-0.txt new file mode 100644 index 0000000..30c495e --- /dev/null +++ b/13230-0.txt @@ -0,0 +1,7484 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13230 *** + +Enregistré suivant la loi, à Ottawa, au bureau du ministre de +l'agriculture, en 1880, par OSCAR DUNN. + +GLOSSAIRE FRANCO-CANADIEN ET +VOCABULAIRE DE LOCUTIONS VICIEUSES USITÉES AU CANADA + +PAR OSCAR DUNN +AVEC UNE INTRODUCTION DE M. FRÉCHETTE + +1880 + + + + +NOTE DU TRANSCRIPTEUR: +Dû à une mauvaise qualité du livre source, certains mots étaient +illisibles. Le transcripteur a deviné ces mots au meilleur de son +jugement. Dans le texte suivant, ils sont notés entre parenthèses +accolade { }. + + + + +INTRODUCTION + + + Le 10 février 1763, le traité de Versailles cédait le Canada + à l'Angleterre, et le drapeau français retraversait les mers + sous la garde des braves qui l'avaient si noblement défendu, + et qui, abandonnés, décimés, écrasés par le nombre, n'avaient + pas voulu quitter le sol qu'ils avaient illustré par tant de + luttes glorieuses, sans y laisser au moins le souvenir d'une + dernière victoire. + + Un pavillon jusqu'alors abhorré flotta sur le Cap aux + Diamants. Deux siècles de découvertes, de travaux et de + combats héroïques, devenaient inutiles. Tout semblait perdu, + fors l'honneur! + + Qui aurait pu prévoir alors que le petit groupe de malheureux + qui ne purent regagner la France à la suite du chevalier de + Lévis, formeraient, un siècle plus tard, deux millions d'âmes + disséminées sur tout le continent américain, unies ensemble + par deux liens sacrés, la même foi et la même langue? + + Ce miracle s'est opéré pourtant. En dépit de tout, le Canada + est resté français, et les Canadiens sont aujourd'hui un + peuple distinct, homogène, ayant sa religion, ses lois, ses + universités, sa littérature--et, grâce aux libertés + constitutionnelles que lui garantit la + Grande-Bretagne--pouvant, autant que qui que ce soit au monde, + se vanter d'être son propre maître. + + La race française a donc une vitalité exceptionnelle, puisque + la conquête, l'isolement et même la persécution n'ont pu ni + paralyser la croissance numérique ni entraver le développement + prodigieux de cette poignée de colons ainsi violemment séparés + de leur mère-patrie! + + Que les Canadiens soient restés catholiques, cela peut + surprendre l'historien; mais ils auraient pu renoncer à leur + idiome sans perdre la foi de leurs pères: l'exemple de + l'Irlande est là pour le prouver. Pourquoi donc ont-ils si + énergiquement et si fidèlement conservé la langue française? + + Cette question demanderait des développements qui ne + tiendraient pas dans le cadre d'une Introduction. Mais il me + semble qu'à part le fait que, par la prédication évangélique, + la langue française est toujours demeurée identifiée, pour + ainsi dire, avec la religion, une des causes principales de sa + conservation se trouve dans son originalité même et dans le + cachet particulier que lui donne la civilisation qu'elle + représente. Voilà où je vois le secret de sa préservation, en + même temps que celui de son influence sur le monde américain. + + Du Nouveau-Brunswick à la Louisiane, il y a des descendants de + Français qui citent Racine à côté de Pope, Victor Hugo à côté + de Shakespeare. De ce mélange de deux civilisations souvent + rivales et toujours distinctes, il ne peut manquer de sortir + un élément puissant, un peuple qui aura son caractère propre, + lequel sera la résultante nécessaire de toutes les forces que + les divers groupes nationaux de l'âge présent auront su mettre + en jeu. + + Cette thèse de l'influence de la langue française en Amérique + a reçu une sanction officielle de la part de lord Dufferin, + dans sa réponse à l'adresse que lui présenta l'Assemblée + Législative au moment où il quittait le pays, et tout + récemment, au banquet de la Saint-Jean-Baptiste, de la part de + son successeur à Rideau-Hall, le marquis de Lorne. Tous les + deux ont exprimé cette pensée que, loin d'essayer à faire + disparaître le français, l'autorité anglaise devrait au + contraire en favoriser la diffusion, comme un moyen sûr de + faire profiter les populations du Dominion des grandes idées + que la France représente dans le monde, et de donner à la + nationalité qui est en voie de formation sur cette partie du + continent une originalité véritable et féconde. + + A nous, Canadiens-français, de profiter des larges libertés + que nous donne la constitution anglaise, pour imprimer le plus + fortement possible le sceau de la France sur ce peuple + nouveau. + + Or le moyen le plus efficace d'y arriver, c'est de conserver + notre belle langue avec un soin jaloux. Mais conservons-la + intacte, et pour cela, il faut l'étudier. La langue française + est la plus belle des langues modernes, mais peut-être aussi + la plus difficile. Il ne suffit pas de connaître les règles + des participes sur le bout du doigt pour savoir le français; + et quand on est parvenu à l'apprendre, ce n'est pas encore + tout: il faudrait le bien parler. Et sur ce point une réforme + ne serait peut-être pas déplacée dans nos collèges et nos + pensionnats de jeunes filles. Les _icitte_, les _bin_, les + _itout_, les _pantoute_--pour citer quelques-uns des + barbarismes populaires qui s'introduisent dans la conversation + de nos classes réputées instruites--devraient être sévèrement + proscrits de nos maisons d'éducation, au même titre que les + anglicismes. Malheureusement on n'y fait que très peu + d'attention; et il en résulte que même ceux qui écrivent + passablement leur langue, la parle quelquefois d'une façon + atroce. + + «La langue française, c'est un diamant d'un prix inestimable; + c'est une oeuvre d'art travaillée par les siècles, d'une + beauté à nulle autre pareille. Tout le monde l'admire, elle + charme tout le monde, bien qu'elle ne livre ses secrets qu'à + un petit nombre; il faut être amoureux d'elle, l'aimer + beaucoup, lui faire longtemps la cour, et elle ne se donne + qu'à celui qui sait la vaincre par un labeur persévérant et + une longue constance. Mais quels trésors elle révèle à ses + favoris! Sa délicatesse exquise ravit l'intelligence; elle est + tout amour et tout gaieté, pleine de noblesse et + d'enthousiasme, accessible aux sciences comme à la fantaisie, + à toutes les hautes pensées comme à tous les sentiments + dignes; elle comprend votre coeur, et seconde votre esprit. Si + vous la possédez, rien ne vous décidera jamais à y renoncer. + Vous la garderez comme votre meilleur bien.[1]» + + C'est en 1870 que M. Dunn écrivait ces belles lignes. Il veut + sans doute en prouver la sincérité en publiant aujourd'hui ce + Glossaire, oeuvre unique chez nous. On ne peut que l'en + féliciter, car il a voulu contribuer à polir un «diamant» dont + le prix est, dans toute l'acception du mot, «inestimable.» + + LOUIS-H. FRÉCHETTE. + + Montréal, 1er décembre 1880. + + +[Footnote 1: _Pourquoi nous sommes Français_, par OSCAR DUNN. Montréal, +1870.] + + + + +PRÉFACE + + +Il est bien étonnant que dans un pays, non pas seulement séparé, mais +oublié de la France depuis plus d'un siècle, la langue française soit +restée la langue du peuple; il serait plus étonnant encore que, dans +notre isolement, et subissant le contact journalier de la population +anglaise, nous eussions échappé au barbarisme. Au Canada, l'industrie, +le commerce, les métiers sont, en grande partie du moins, dirigés par +des hommes qui ne connaissent pas le français; et pourtant, il faut se +comprendre de négociants à commis, de patrons à ouvriers. Etant données +ces conditions sociales, on peut admettre _à priori_ que le français +canadien est entaché d'anglicisme. Mais entendons-nous sur ce point. +Plusieurs écrivains ont parlé du _patois_ canadien. Or, il n'y a pas de +patois chez nous; nous parlons le _français_, et nous le parlons mieux, +aux intonations près, que Paris, qui a son argot, mieux que la province, +qui a ses patois. Ce qui nous manque, c'est l'articulation, +l'accentuation nette, la conduite de la voix, la manière de dire, qui +donnent à la langue française ce charme qui nous éblouit quand elle est +parlée par un «français de France.» On dirait que nous avons peur d'être +expressifs, et voilà la plus déplorable _anglicisation_ que nous ayons +subie. Quant à nos anglicismes véritables, on en exagère le nombre; on +met au compte de l'anglais bien des mots, bien des locutions qui nous +sont venus directement de Bretagne et de Normandie, ou qui appartiennent +au vieux langage. Citons comme exemple le mot _Acertainer_. Il appelle +le sourire sur nos lèvres, nous le prenons pour une francisation de +l'anglais _To ascertain_; mais, de fait, c'est le contraire qui est la +vérité. François Ier, dans une lettre au parlement de Paris, datée du 9 +avril 1526, disait: «Et parce que nous sommes duement _acertenés_ que, +etc.» Le mot, du reste, est encore usité en Normandie. + +Entendons-nous aussi sur un autre {point}. Lorsque je dis que nous +parlons mieux que Paris, je veux parler du _peuple_ au Canada comparé +avec celui de la capitale française. S'il s'agissait de la classe +instruite, des lettrés, je soutiendrais une opinion toute contraire; +car, chose singulière, dans ce pays, ceux qui ont fait un cours +d'études classique et ceux qui n'ont pas dépassé l'école primaire +parlent, à quelques nuances près, le même langage. Or, ce langage chez +ces derniers est fort distingué, de beaucoup supérieur à celui de la +classe sociale correspondante en France; mais chez les premiers, le même +langage est, bien entendu, vulgaire. C'est ce qui frappe l'étranger et +ce qui nous vaut des critiques dont nous nous offensons. + +Le but que je me propose en publiant ce glossaire est donc de montrer la +vraie nature des fautes que nous commettons, et d'en alléger d'autant +notre langage, s'il est possible. + +J'ai certainement fait des omissions, j'ai dû commettre plus d'une +erreur; mais, avec le temps, et la critique aidant, je comblerai les +unes et je réparerai les autres. Je serai l'obligé de quiconque +m'adressera ses observations à ce sujet, soit par lettré, soit par la +voie des journaux. + +Tel qu'il, est, ce glossaire, contenant un relevé de plus de 1750 mots, +peut servir de base à une oeuvre très complète. Il comprend, sauf +erreurs et omissions: 1° Les mots du crû canadien, les locutions bonnes +et mauvaises qui nous sont propres; 2° les mots que nous employons +habituellement et qui se retrouvent dans le patois de quelque province +de France; 3° les anglicismes et les expressions vicieuses; 4° +l'indication de plusieurs fautes de prononciation qui constituent +l'accent canadien; 5° bon nombre de mots très français dont l'usage a +été condamné par quelques-uns de nos publicistes. + +Il n'est guère question de technologie dans ce travail; je n'ai étudié +que notre langue ordinaire et commune. Les mots techniques des +professions et des métiers demanderaient un dictionnaire spécial, et je +crois qu'un des traducteurs officiels de l'Assemblée poursuit, depuis +plusieurs années déjà, une oeuvre de ce genre. + +I. On se demande tout d'abord s'il se peut qu'une locution canadienne, +non sanctionnée par l'Académie, soit bonne. Je tiens pour l'affirmative. + +Supposons que j'amène un des quarante immortels dans la cabane d'une +_sucrerie_, que je fasse de la _tire_ en son honneur, et que je lui +demande comment il appelle cette opération. Le dictionnaire auquel il a +collaboré ne lui donnera pas la réponse. Et cependant, il faut un mot +pour dire la chose; mais la France, ignorant la chose, n'a pu nous +fournir le mot: nous l'avons donc créé, c'était notre droit. + +Il en est de même de plusieurs autres mots que notre climat et nos +conditions spéciales de vie publique ou privée ont fait naître +spontanément. Ainsi, nos hivers créent un genre d'existence que la +langue française académique est impuissante à décrire; c'est à la langue +franco-canadienne que cela est naturellement dévolu. De fait, cette +thèse semble reconnue par l'Académie elle-même, qui admet l'expression +toute canadienne «Faire _portage_.» + +II. Nous employons un bon nombre de mots qui, rejetés par l'Académie, +nous sont venus toutefois de France; ils appartiennent à quelque patois. +On trouvera dans ce glossaire le premier relevé qui en ait été fait. + +Au Canada, l'on ne constatera point sans surprise cette ingérence des +patois; mais, réflexion faite, on se dira que ce glossaire est bien +petit pour une _province française_, et que, dans son ensemble, la +langue académique est vraiment la langue populaire chez nous. + +En France, on aimera sans doute à retrouver au sein de nos populations +ces vieilles locutions qui datent de Montaigne et de Rabelais, tous ces +mots du pays normand, breton, picard, berrichon, qui ne sont pas +sanctionnés par l'Académie; mais qui n'en sont pas moins de provenance +française. Toutes ces expressions prouvent notre origine; elles sont +autant de certificats de nationalité. Aussi je me flatte qu'au point de +vue ethnologique, ce travail aura un certain intérêt. + +D'ailleurs, je me rappelle un mot de Charles Nodier qui autorise mes +recherches: «Si les patois n'existaient plus, il faudrait créer une +académie pour les retrouver.» + +III. Il en est des anglicismes comme de tous les néologismes; ils +peuvent enrichir la langue ou l'appauvrir, selon qu'ils sont faits à +propos ou sans nécessité. Puis il y a ceux sortes d'anglicismes, soit +qu'on emprunte à l'anglais des tournures de phrase, ou qu'on en adopte +certains mots. Quant aux tournures, elles sont, ce semble, toujours +condamnables et ne peuvent qu'enlever à la langue une partie de sa +distinction, de son originalité; c'est dans les mots seulement que nous +pouvons trouver une augmentation de richesse; le secret consiste à les +bien choisir. + +Ce choix, nous l'avons fait en plus d'un cas d'une manière fort +heureuse, et souvent avec plus de discrétion que les Français eux-mêmes. +Ceux qui ont assisté aux courses de chevaux en France et qui connaissent +le jargon du sport en général admettent sans peine l'exactitude de cette +assertion. Pour ce qui est des tournures, la chose est différente. C'est +là que nous péchons mortellement tous les jours, en paroles et en +écrits. + +Et, disons-le, ce glossaire n'est pas destiné à nous corriger tout à +fait sous ce rapport. J'ai plus de confiance dans la grammaire bien +étudiée, dans les auteurs classiques bien lus. + +IV. J'ai parlé plus haut de l'accentuation nette qui nous manque. Il y a +aussi certaine manière de prononcer quelques lettres qui donne à notre +langage un _accent_. En matière de prononciation, accent et défaut sont +synonymes, et l'accent parisien, pour être plus répandu et mieux, toléré +que celui de Marseilles, n'en est pas moins un défaut. Nous avons tous +de l'accent. Nous disons: «C'est une abomin_â_tion; Voilà un beau +mir_ouer_.» Et nous prononçons le _d_ et le _t_ avec un son sifflant. +Mais l'influence active de nos maisons d'éducation a déjà commencé à +effacer cet accent et finira par nous en débarrasser complètement. + +V. _Accoutumance, Quasiment_ sont des mots que l'Académie reconnaît. +Ils ont été néanmoins plusieurs fois dénoncés par des écrivains +canadiens. Il m'a paru utile de revendiquer, en même temps que pour +plusieurs autres, leur droit de cité chez nous; Nous ne sommes pas +tellement riches que nous puissions refuser la vieille monnaie marquée +au bon coin. + + +Il reste à nommer les principaux auteurs que j'ai, consultés. Ce sont, +pour les patois: + +--LE GONIDEC, avec les additions de Villemarqué. _Dictionnaire +Breton-Français_. + +--JAUBERT. _Glossaire du Centre de la France_, 2 vols. + +--DU BOIS, augmenté par Travers. _Glossaire du Patois Normand_. + +--ROQUEFORT. _Glossaire de la langue Romane_, 3 vols. + +--GRANDGAGNAGE. _Dictionnaire étymologique de la langue Wallonne_. + +--GÉNIN. _Lexique comparé de la langue de Molière et des écrivains du +XVIIe siècle_. + +--RAYNOUARD. _Lexique Roman_, 6 vols. + +--L'ABBÉ CORBLET. _Glossaire étymologique et comparatif du Patois +Picard_. + +--L'ABBÉ ROUSSEAU. _Glossaire Poitevin_. + +--TARBÉ. _Recherches sur l'histoire du langage et des patois de +Champagne_, 2 vols. + + +Pour les mots purement canadiens: + +--HUBERT LARUE. _Mélanges_. + +--CHAUVEAU. _Charles Guérin_. + +--GÉRIN-LAJOIE. _Jean Rivard_, 2 vols. + +--_Le Répertoire National_, 4 vols. + +--_Les Soirées Canadiennes_, 5 vols. + +--_Le Foyer Canadien_, 6 vols. + + +Pour les anglicismes: + +--L'ABBÉ T. MAGUIRE, V. G. _Manuel des difficultés les plus communes de +la langue française, suivi d'un Recueil de locutions vicieuses_--Québec, +1847. + +--BUIES. _Barbarismes canadiens_. Articles dans le _Pays_, en 1865. + +--TARDIVEL. _L'Anglicisme, voilà l'ennemi_. + +--GINGRAS. _Manuel de locutions vicieuses_. + +--L'ABBÉ CARON. _Petit vocabulaire à l'usage des Canadiens-français_. + + +Je dois aussi mentionner un manuscrit que m'a transmis M. Odier, +notaire à Sherbrooke, et qui m'a été presque aussi utile que les +ouvrages du même genre déjà publiés. + +Tous ces travaux ont grandement abrégé mes recherches, et l'on ne doit +pas oublier que si le plus difficile est de définir les mots, le plus +long est de les trouver ou de s'en souvenir. J'ai donc pris mon bien où +je l'ai trouvé: c'est par ce procédé qu'on arrive à compléter un +dictionnaire. Je rappellerai--_si parva licet componere magnis_--que la +base des quatre volumes de Littré est une copie presque textuelle de +l'Académie. + +Espérons que mon oeuvre sera continuée, et que le jour viendra où, ne +pouvant plus ignorer nos fautes de langage, nous cesserons d'en +commettre. + +O.D. + + + + +ABRÉVIATIONS + + +_Acad._............Dictionnaire de l'Académie. +_Angl._............Anglais ou Anglicisme. +_Arg._.............Argot. +_Bar._.............Barbare ou Barbarisme. +_Bret._............Bretagne. +_Can._.............Canada ou Canadien. +_Ch._..............Champagne. +_Ctre. de la Fr._..Centre de la France. +_Dict._............Dictionnaire. +_Edit._............Edition. +_Fam._.............Familier. +_Fig._.............Figuré. +_Fr._..............France ou Français. +_Loc._.............Locution. +_Lor._.............Lorraine ou Lorrain. +_Néol._............Néologisme. +_Nor._.............Normandie ou Normand. +_Pic._.............Picardie ou Picard. +_Poit._............Poitou ou Poitevin. +_Pop._.............Populaire. +_Pron._............Prononcer. +_Rom._.............Roman. +_Sig._.............Signifie ou Signification. +_Syn._.............Synonyme. +_T._...............Terme. +_Trad._............Traduit ou Traduction. +_V._...............Voir. +_Wal._.............Wallon. +----...............Répétition du même mot. + + + + +GLOSSAIRE FRANCO-CANADIEN + + + + +A + + +A. +Elle. Nor. et Ctre. de la Fr. _A_ va venir, pour _Elle_ va venir. + +ABATTRE. +---- de l'ouvrage. Faire beaucoup d'ouvrage On dit mieux Abattre de la +besogne. + +ABÎMER. +Fr. dans le sens de Gâter, endommager beaucoup. + +ABORD. +V. _D'abord_. + +ABOULER. +Arg. Venir, aboutir, en finir. + +ABRE. +Pour _Arbre_ est du patois nor. Montaigne l'emploie souvent. + +ABRIER. +Vieux mot qui signifiait Mettre à l'abri. Est encore usité en Normandie +et en Bretagne pour _Couvrir_, et _S'abrier_ pour Se mettre à couvent. +Nous l'avons aussi conservé dans l'acception de _Se couvrir_, lorsqu'on +est au lit. + +ABUSER. +---- quelqu'un, sig. le _Tromper_. Employé dans le sens de Maltraiter de +paroles, c'est un affreux anglicisme, dont peu de personnes, il est +vrai, se rendent coupables. + +ACCESSION. +Bossuet ayant écrit _Accession au trône_, on pardonnera aux Canadiens +d'avoir dit si souvent _Accession au pouvoir_. Par esprit de +conciliation, ils diront désormais _Avènement_. + +ACCOSTER. +Aborder quelqu'un. Il m'accosta lorsque je n'y pensais pas (Acad.). Très +usité chez nous. + +ACCOTER. +Appuyer de côté. On _s'appuie_ de toutes sortes de manières; on +_s'accote_ quand on s'appuie sur le côté; on _s'accoude_ quand on +s'appuie sur le coude; on _s'adosse_ quand on s'appuie sur le dos +(Bescherelle). + +ACCOUTUMANCE. +Est dans la septième et dernière édition du Dict. de l'Acad. Prendre, +donner une mauvaise accoutumance. + +ACCULOIRE. +Pas fr. _Avaloire_, pièce du harnais des chevaux qui leur descend +derrière les cuisses et sur laquelle ils s'appuient pour retenir la +charge et pour reculer. + +ACERTAINER. +Vieux mot fr., d'où vient l'angl. _To ascertain_. Est encore usité en +Normandie. _Constater_. En wal., _Acertiner_. + +ACHALER. +Pop. Non fr. Syn. de _Bâdrer, Tanner_. V. ces mots. + +ACONNAÎTRE. +Nor. _Connaître_. Se faire aconnaître. + +ACTE. +Dans le sens de _loi_ n'est pas fr., mais ne peut être élagué de la +langue officielle. "L'_Acte_ de l'Amérique Britannique du Nord" est +notre constitution même. + +ACTER. +Faire des actes. Non fr. et ridicule dans le sens de _Jouer_ un rôle. + +ACULER. +Ctre. de la Fr. Pour _Eculer_, en parlant des chaussures. + +ADON. +Non fr. Bonne chance, hasard, accord fortuit de deux personnes pour +penser, dire ou faire simultanément la même chose. C'est _notre_ +substantif du verbe _Adonner_. + +ADONNER, S'ADONNER. +"Le vent adonne, ces deux caractères s'adonnent," se conviennent, sont +des locutions excellentes; mais on ne dit pas: Cette pièce de bois +adonne bien sur l'autre, Je m'adonnais à passer par là. Il faudrait +_S'ajuste bien, Je me trouvais à_. + +ADRESSER. +_Adresser une assemblée_ est le plus affreux barbarisme qu'on puisse +imaginer. De l'angl. _To address a meeting_. Nous écrivons généralement +_Adresser la parole à une assemblée_, même cette locution laisse à +désirer, car _Adresser la parole_ implique l'idée d'une conversation qui +commence, et il ne peut être question de converser avec une assemblée. +_Parler, prononcer un discours, haranguer, porter la parole_ sont bien +préférables. + +AFFECTER. +Remède qui _affecte_ la poitrine (Acad.). On dit à la bourse: Cette +guerre _affecte_ l'emprunt Turc. _Influencer_ est moins fort, mais plus +académique. + +AFFIDAVIT. +Mot passé dans l'angl., non dans le fr. _Déposition, déclaration sous +serment_. + +AFFILER. +Sig. Passer dans la filière, alligner, donner le fil à un tranchant. V. +_Effiler_. + +AFFIQUIAUX. +Pour _Affiquets_, parure, ajustements. V. _Attifiaux_. + +AFFRONTER. +Attaquer de front. Non fr. dans le sens de _Rencontrer face à face_. + +AFFÛTS. +Pop. Pas fr. dans le sens de Ruses. Tous vos _affûts_ n'y feront rien. +Dans l'Orléanais, on dit un _Homme d'affût_ pour un Homme rusé, madré. + +AGONISER. +---- quelqu'un d'injures. Nor. + +AIDER. +_Aider quelqu'un_ sig. lui Donner secours ou assistance au moyen d'une +aumône, d'une recommandation, etc. _Aider à quelqu'un_ sig. Partager +avec lui le travail, en payant de sa personne. + +AIR. +_Cette femme a l'air bon_ ou _bonne_. Il y a là une difficulté qui +embarrasse les grammairiens. Pour s'en tirer, il faut distinguer la +_personne_ de son _air_. Ainsi on dira "Cette femme a l'air dévouée," +parce que c'est la femme, et non pas son air, qui paraît dévouée et +"Cette femme a l'air méprisant," parce que c'est son air qui semble +exprimer le mépris. + +AIRS. +Pour _Etres_ d'une maison, c.à.d. les diverses parties de la +distribution d'une maison. + +AJONTEMENT. +Non fr. Ajoutage, ou Addition. + +ALENTIR. +Rendre lent. Nous avons conservé ce vieux mot. "Lorsqu'on est si vieux, +on est bien alenti." Montaigne a dit: J'en trouve qui se mettent +inconsidérément et furieusement en lice, et s'_alentissent_ en la +course. + +ALLER. +---- _pour_. "Je suis allé _pour_ vous voir" est une manière de parler +incorrecte. Où êtes-vous allé? Il faut l'indiquer. Dites _Je suis allé +pour voir_, ou bien _Je suis allé chez vous pour vous voir_. Mais ne +traduisez jamais mot à mot l'angl. _I have been to see you_. + +ALLONGE. +"Mettre une allonge à une table," est fr. Nous disons par analogie +"Construire une allonge à une maison." Grand nombre de nos maisons de +campagne ont une _allonge_ qui sert de cuisine et de salle à manger aux +gens de la ferme. + +ALLUMELLE. +Nous avons conservé, comme en Normandie, ce vieux mot que le +dictionnaire a remplacé par _Lame_. + +AMAIN. +Pop. Nor. "Cela est bien amain," c.à.d. bien commode, d'un usage facile. +Nous disons aussi "Un cheval amain," pour Vif et doux à la fois. + +AMALGAMATION. +Procédé par lequel on extrait, au moyen du mercure, l'or et l'argent de +leur minerai. On ne dit pas Amalgamation, mais _Fusion, réunion_ de deux +institutions. + +AMALGAMER. +Combiner le mercure avec un autre métal. Au fig. Unir des choses +différentes. Evitez d'_amalgamer_ la Cie. du Richelieu avec la Cie du +Saguenay. + +AMANCHER. +Pas fr. Avoir le dessus dans une discussion ou dans une violente +querelle. + +AMARRER. +T. de marine exclusivement. Dans la région de Québec où tout le monde +est un peu marin, on fait de ce mot un usage immodéré et parfois bien +bizarre. On va jusqu'à "_Amarrer_ son cheval _après_ la clôture," et +jusqu'à dire "Je finirai par amarrer," pour Je finirai par réussir, par +mettre les deux bouts ensemble. + +AMBITION. +Ne pas confondre avec _Emulation_, qui se dit toujours en bonne part. + +AMBRE. +Pour _Amble_, certaine allure du cheval. + +AMENDEMENT. +_Proposer un amendement_ vaut mieux que Proposer _comme_ Proposer _en +amendement_ n'est pas fr. + +AMICABLEMENT. +Nor. _Amiablement_. + +AMUNITION. +Nor. _Munition_. Nous disons: Je ne puis aller à la chasse, je n'ai pas +d'amunitions. Pop. + +ANGLIFIER. +Rendre anglais. En France on dit _Angliciser_, mot dont s'est servi +Chateaubriand et que Littré donne comme néol. + +ANTICIPER. +---- les maux de l'avenir, sig. les Devancer, les souffrir par avance, +et non pas les _Prévoir_. "On anticipe la famine" n'est donc pas fr. +"Anticiper les désirs" sig. _Aller au devant_ des désirs. + +ANVALER. +Pour _Avaler_. + +APOLOGIE. +"Faire apologie," dans le sens de Faire excuse, est un angl. + +APPLICANT. +Angl. _Demandeur, pétitionnaire, solliciteur, postulant_. + +APPLICATION. +"Faire application pour une place" est angl. Adresser une _demande_, une +_supplique_, une _requête_, une _pétition_, une _soumission, +Soumissionner_. Voyez ce que Molière entend par "faire application:" + + Chien d'homme! oh! que je suis tenté d'étrange sorte + De _faire_ sur ce mufle _une application_. + +APPOINTEMENT. +De l'angl. _Appointment_. "J'ai un _appointement_ à midi," pour J'ai +_rendez-vous_. Ce mot ne s'emploie qu'au pluriel et veut dire _Salaire, +traitement_. + +APPOINTER. +"Un tel est _appointé_ secrétaire," pour _Nommé_. De l'angl. _To +appoint. Appointer_ sig. Donner des appointements, un salaire. Il est +peu usité. + +APPOINTIR. +Nor. Dites _Aiguiser_ un crayon, _Faire la pointe_ d'un piquet, _Tailler +en pointe_. + +APPROPRIATION. +Action de s'approprier. Non fr. dans le sens de _Crédit_ voté par un +parlement ou une municipalité. + +APPROPRIER. +Rendre propre, convenable. Non fr. dans le sens d'_Affecter_ une somme +d'argent à un objet spécial. + +APRÈS. +"Etre après faire" se trouve dans Molière, mais n'est plus admis. On dit +_Etre à_, ou _En train de_. "Se mettre après quelqu'un," le tourmenter, +est fr. "Attacher un objet après un autre" n'est pas fr. "Par après" +pour _Ensuite_, est nor. et du Ctre. de la Fr. Que j'aye peine aussi +d'en sortir _par après_ (Molière). + +ARCOMPTER. +Ctre. de la Fr. Recompter, compter de nouveau. + +ARÊCHE. +Pop. pour _Arête_ de poisson. En Nor. on dit _Harêques_. + +ARGENTÉ. +Pop. Pas fr. dans le sens de Pourvu d'argent, riche. + +ARGENTS. +Est masculin et ne s'emploie qu'au singulier. _Deniers, somme d'argent_. + +ARIA. +Ctre. de la Fr. Embarras, tracasserie. Faire beaucoup d'_aria_ pour peu +de choses. Est donné par Bescherelle. + +ARRANGER. +Est fr. dans le sens d'_Arranger quelqu'un_, le maltraiter de paroles ou +de coups, non dans celui d'Arranger un habit. _Raccommoder_. V. ce mot. + +ARREGARDABLE. +Ctre. de la Fr. Remarquable, qui mérite d'être regardé. + +ARREGARDER. +On n'arregarde pas à ces règles et scrupules (Brantôme). Le mot subsiste +encore en Normandie et au Canada, parmi le peuple. + +ARRIDELLES. +Pop., pour _Ridelles_. + +ARSE. +Non fr. Place, espace. "Passez, il y a de l'_arse_." + +ASSAUT. +Dans le sens de "coups et blessures," n'est pas fr.; mais on ne peut le +remplacer dans la langue du droit criminel anglais. Trad. de l'angl. +_Assault_. Le mot a le mérite d'être dans le dictionnaire, et nous ne +faisons que lui donner une acception nouvelle. _Voies de fait_, au +pluriel, est l'expression qui s'en rapproche le plus. + +ASSAVOIR. +Vieux, remplacé par _Savoir_. Pop. Faire assavoir de ses nouvelles. +Encore en usage en Picardie. "Le doubte qui troubloyt son entendement +estoyt _assavoir_ s'il debvoit plourer pour le dueil de sa femme ou rire +pour la joye de son filz (Rabelais)." De ce mot on a créé par corruption +la locution _Faire à savoir_, qui s'est perpétuée en France: On a fait à +savoir que la vente aura lieu aujourd'hui. + +ASSÉCHER. +On dit _Assécher_ un marais, les travaux d'une mine, ou encore Cette +terre _assèche_ lorsque la mer en se retirant la laisse à découvert. +Dans les autres cas, il faut employer _Sécher_. Sécher le linge, une +plaie. + +ASSESSEUR. +Magistrat suppléant. Non fr. pour désigner celui qui fixe l'assiette +d'un impôt, l'_Estimateur_. De l'angl. _Assessor_. + +ASSIRE. +"Passez vous _assire, Assisez-vous_ donc." Transformation vraiment +comique du verbe _Asseoir_. Dans le Ctre. de la Fr., on dit _Assiter_ et +_Siter_: Assitez-vous, sitez-vous donc là. + +ASSISTANCE. +Non fr. dans le sens de _Présence_. "Le livre de présence, La moyenne, +la régularité de la présence des enfants à l'école." + +ASSOCIÉ. +Pop. _Compagnon, ami_. + +ASSUMER. +N'est usité que dans ces phrases: Assumer sur soi. Assumer sur sa tête +une grande responsabilité. Assumer la responsabilité d'une chose. +_Assumer une dette_ est un anglicisme. On dira _Se charger_ d'une dette. + +ASTEURE. +Pour _A cette heure_. On trouve cette curieuse épellation dans Amyot et +dans Montaigne. + +A TOUT BOUT DE CHAMP. +Locution fr., mais qui ne remplace pas toujours _A chaque instant_. + +A TOUT RESTE. +Non fr. Absolument, quand même. "Je ferai ce voyage _à tout reste_." + +ATTELÉE. +Nor. Temps que les chevaux de tirage restent attelés. Can. Pop. "Nous +avons eu une bonne attelée," sig. Nous avons fait un travail fatigant. + +ATTELER. +---- _à_ une voiture, non pas _sur_. + +ATTENTION. +Une chose peut attirer, _éveiller_ l'attention; mais il faut dire +_J'appelle_ votre attention sur une telle chose. + +ATTIFIAUX. +Ctre. de la Fr. Attifets, attifements. + +ATTISÉE. +Le dictionnaire donne seulement _Attise_, s. f., bois que le brasseur +met dans le fourneau. "Une bonne _attisée_" est un mot bien formé qui +existe dans quelques provinces en France; conservons-le. + +ATTRACTION. +"Ce drame est la grande _attraction_ du jour." Angl. Dites La _grande +affaire_, le grand _succès_ du jour, La pièce en vogue. + +AUBELLE. +Pas fr. _Aubier_, partie tendre et blanchâtre qui est entre l'écorce et +le corps des arbres. + +AUCUN. +V. _Tel. ---- En aucun temps_, dans le sens de "En quelque temps que ce +soit," ou "si jamais," n'est pas fr. _Aucun_ autre qui, pour _Tout_ +autre qui, n'est pas fr. + +AUDIENCE. +Assemblée de ceux à qui l'on donne audience (Acad.). Non fr. dans le +sens d'_Auditoire_. + +AUDITER. +Pas fr. _Vérifier, apurer_ un compte. + +AUDITEUR. +---- des comptes, est fr. Ce fonctionnaire existait en France avant +1789. + +AUDITION. +"Audition de compte" est fr. _Vérification, apurement_. + +AUTANT COMME AUTANT. +En même quantité. Pas fr. dans le sens de Tant et plus. + +AUTHENTIQUER. +Fr. Authentiquer un contrat. + +AVANCÉ +On dit "_Avancer_ une hypothèse," mais non "Je conteste vos _avancés_." +Dites les _faits avancés_, les _allégations, assertions, propositions. +---- Avancé, s. m._, veut dire Ordonnance du juge faisant passer un +procès avant son tour de rôle. + +AVANCER. +On _fait_ avancer une voiture, on ne l'avance pas. + +AVEINDRE. +Fr., mais vieux. Tirer une chose hors du lieu où elle se trouve. Le +participe passé est _Aveint_, non _Aveindu_. + +AVENANT. +S'emploie pour _Advenant_. + +AVEUC. +Avec. Ctre. de la Fr. Il emmena _aveuke_ lui six vint chevaliers de +bonne gent (Ville-Hardouin). + +AVIRON. +Est proprement une rame. Nous l'employons toujours pour _Pagaie_, que +nous écrivons, mais que nous ne disons pas. _Chansons d'aviron_, chants +populaires dont le rhythme est cadencé sur les coups de l'aviron dans +l'eau. + +AVISER. +Dans le sens de _Conseiller_, n'est pas fr. + +AVISEUR. +De l'angl. _Adviser_. "Les _aviseurs_ de Son Excellence," pur +barbarisme. _Conseiller_. + +AVISSE. +Vieux mot, remplacé par _Vis, s. f._ + +AVOCASSER. +Bescherelle en donne cette définition: "Exercer la profession d'avocat +sans titre, sans talent, sans profit et sans gloire." Il ne faut donc +pas l'employer dans le sens de _défendre_ une cause, _appuyer_ une +thèse. + +AVOINE. +"Faire manger de l'avoine à quelqu'un." Pop. Courtiser sa blonde, lui +présent, et paraître avoir l'avantage sur lui. V. _Blonde_. + + * * * * * + + + + +B + + +BABICHE. +En fr., Espèce de petite chienne à longs poils. En canadien pop., +Lanières de peau de mouton, de chevreuil, de caribou ou d'orignal, avec +lesquelles on coud les souliers sans semelle faits à domicile. + +BACHELIER. +Ne vient pas de l'angl. _Bachelor_, mais _bachelor_ vient de +_Bachelier_, vieux, mot fr. dérivé de l'espagnol et qui sig. Jeune homme +à marier. + +BACON. +Mot nor. que les Anglais ont adopté. Porc salé. Du bas latin _Baco_, +cochon. + +BACUL. +Nor. Traverse de bois pour attacher par derrière les chevaux attelés. +_Palonnier_. + +BÂDRER. +"Vous me _bâdrez_, C'est _bâdrant_." Non fr. De l'angl. _Bother_, +prononcé avec l'accent fr. bâdeur. Employez, selon le cas, _Déranger, +embarrasser, ennuyer, tourmenter, gêner, incommoder, fatiguer, +importuner_. V. _Achaler_. + +BAGOULARD. +Nor. Bavard. + +BAISSIÈRE. +Fr. Enfoncement qui, dans une terre labourée, retient l'eau de la pluie. + +BALAI. +Ce que nous appelons "Petit-balai" pour les habits se nomme proprement +_Vergette_. + +BALAN. +Ctre. de la Fr, Balancement: Le balan de la branche l'a fait tomber. +_Etre en balan_, hésiter. Je suis en balan si j'irai à la ville. + +BALANCINE. +T. de marine. Non fr. dans le sens de _Balançoire, bascule, +escarpolette_. + +BALIER. +Pour _Balayer_; faute de prononciation commune en Normandie et en +Lorraine. + +BALISE. +T. de marine. Espèce de bouée pour indiquer l'entrée d'un port ou les +endroits dangereux. Nous appelons _Balises_ de Petits arbres plantés +dans la neige de chaque côté d'un chemin à travers champs ou sur la +glace, et qui empêchent les voyageurs de s'égarer la nuit ou durant la +tempête. Baliser un chemin. Nous ne pouvions adopter un meilleur mot. + +BALIURES. +Nor. et Ctre. de la Fr. _Balayures_. + +BAMBOCHE. +Est dans l'Acad., de même que _Bambochade_ et _Bambocheur. Bambocher_ +est omis. + +BANDE. +"La bande du régiment." De l'angl. _Band. Musique, corps de musique, +harmonie, fanfare_. + +BANQUE. +Nor. Crête d'un fossé, chaussée d'un canal. + +BAQUER. +Nor. Céder, plier. Can., de l'angl. _To back_; Reculer, faire reculer, +seconder. Il a bon crédit, car il est _baqué_ par une maison puissante. + +BAR. +Angl. _Comptoir_ d'une buvette, ou la _Buvette_ même. + +BARAUDER. +Action du traîneau à patins glissant de côté dans les ornières ou sur la +surface durcie de nos chemins d'hiver. Non fr. et nous seuls pouvions +l'inventer. _Barauder_, dans le Ctre. de la Fr., sig. Mouvoir sur son +centre ou obliquement. + +BARBOT. +Ctre. de la Fr. Tache d'encre, pâté sur l'écriture.. + +BARBOUILLER. +Ctre. de la Fr. Le peu que j'ai mangé me _barbouille_ le coeur. + +BARGAIN. +Angl. "Faire un bon _bargain_" est d'un emploi assez fréquent. Il serait +plus simple de dire: Faire un bon _marché_, une bonne _affaire_, un bon +_échange_. + +BARGUIGNER. +Fr. Hésiter, avoir de la peine à se décider. Sig. autrefois Marchander. +C'est de ce vieux mot que vient l'angl. _Bargain_. + +BARLEY. +Angl. _Orge mondé_, ou _perlé_. + +BARRE. +Nos avocats criminalistes disent toujours "Le prisonnier _à la barre_." +Trad. de l'angl. _The prisoner at the bar_, expression qui n'a plus de +sens, puisque la _bar_ a été remplacé par une _box_ (tribune). Dites +simplement le Prisonnier ou l'Accusé. + +BARRÉ. +Fr. dans le sens de _Biffé_. Ctre. de la Fr. _Vache barrée_. + +BARRÈNE. +V. _Marraine_. + +BARRER. +"Barrer la porte," exp. jadis fr., qui peut l'être encore lorsque la +porte se ferme au moyen d'une barre transversale. Dans les autres cas, +dites _Fermer la porte à clef, au verrou, Tourner, tirer le verrou, +Verrouiller la porte_. + +BAR-ROOM. +Angl. _Buvette_. + +BASCULER. +Pas fr. _Renverser_ un véhicule qui est mobile sur son axe. + +BÂTISSE. +La maçonnerie d'une construction. C'est à tort qu'on l'emploie pour +_bâtiment, édifice, maison_. "Les bâtisses parlementaires," locution +détestable. + +BATTE-FEU. +Non fr. _Briquet_. + +BATTERIE. +Nor. Lieu où l'on bat les céréales. _Aire_. + +BAUCHE. +Pop. Pas fr. "Faire une bonne bauche," pour _course_. + +BAUDETTE. +Non fr. _Lit de sangle_. + +BAUTE. +Pop. De l'angl. _Boat_, pour _Bateau, canot, barque, esquif_, petite +_chaloupe_. + +BAVALOISE. +Ctre. de la Fr. Pont de culotte. + +BAVASSER. +Fr. Bavarder, babiller. "Il semble que la coutume concède à la +vieillesse plus de liberté de _bavasser_ (Montaigne)." + +BEAM. +Angl. _Poutre_. + +BEAUTÉ (UNE). +"Il laboure une _beauté_ mieux que moi," pour Bien mieux. Pop. + +BÉCHÉ. +"Les petits poulets sont bêchés." Se dit dans l'Ouest de la France. + +BÊCHER. +"Je l'ai fait bêcher," dans le sens de _Donner, piquer une tête_, n'est +pas fr. + +BED. +Pop. Angl. Souvent employé pour _Banc-lit_. Les Normands disent +_Bédière_ pour Lit, couche. + +BÉGUER. +Nor. _Bégayer_. + +BEIGNES. +Le dictionnaire ne donne que _Beignet_; mais nous aurions tort de +renoncer aux _Beignes_, ou _croquignoles_, de notre invention. + +BEIGNET. +Dans le sens de pauvre d'esprit, _Benet_, mériterait les honneurs du +dictionnaire. + +BELLE. +On dit _Prendre sa belle_, pour Saisir l'occasion, mais non pas "son +_embelle_." L'embelle est la partie d'un bâtiment comprise entre les +deux gaillards. _Faire la belle_ se dit d'un enfant qui, ne marchant pas +encore, commence à se tenir seul debout. + +BERLANDER. +Nor. Flâner. Can. pop. Hésiter, se faire prier, ne savoir que faire. + +BERLOQUE. +Pop. Pas fr. Montre sans valeur. + +BERLOT. +En nor., Coq-d'inde. Au Can., sorte de _carriole_. V. ce mot. + +BERNICLES. +Nor. _Besicles_. + +BERS. +Berceau. Ce mot remonte au 13e siècle; il n'est plus dans le dict., mais +il est généralement usité en Normandie et au Canada. + +BÊTASSE. +Pas fr. Féminin de _Bêta_. + +BETTE. +Se dit, dans la région de Québec, pour _Betterave_, qui, de fait, est +une variété de la bette. Bette à sucre. + +BEURDAS. +Can. Vient peut-être de _bredi-breda_, Avec précipitation et confusion. +"Faire du _beurdas_" sig. Faire du tapage. "Faire le grand beurdas" sig. +Nettoyer les meubles et lessiver la maison. Le mot est usité en +Bretagne. Dans l'ouest de la France, on dit _Berdadas_ pour exprimer un +grand bruit, et _Berdadou_ en parlant du tonnerre: Il fait trop chaud, +j'aurons du _berdadou_ ce soir. _Berdasser_ sig. Faire un bruit +incommode en remuant quelque chose: Les planches berdassent dans la +charrette. Dans le Ctre. de la Fr., on dit _Bernasser_ pour S'occuper de +bagatelles. En Nor., _Caliberdas_ sig. Grand bruit. + +BEURDASSER. +Pour _Travailler un peu_, s'occuper à de menus travaux. "Le bonhomme +beurdasse toujours." _Se faire beurdasser_, pour _secouer, cahoter_. + +BEURRÉE. +Fr. Pour Tartine; mais _beurrée de beurre_ ne se dit pas. + +BICLER. +Nor. Loucher un tant soit peu en regardant du coin de l'oeil. _Bigler_. + +BIENTÔT +[on prononce _betôt_]. Dans le langage pop. du district de Québec, ce +mot signifie également _Il y a un instant_ et _Dans un instant_; on dit +"Je l'ai vu _betôt_," aussi bien que "Je le verrai _betôt_." Le sens +propre de Bientôt est Dans peu de temps. + +BILL. +Non fr., mais dans le sens de _projet de loi_, fait partie de notre +langue officielle. Ne l'employons jamais pour _Billet, mémoire, facture, +compte, note, affiche, écriteau, etc_. + +BILLET PROMISSOIRE. +_Promissoire_, de l'angl. _Promissory_, est de trop et fait pléonasme. +V. _Souscripteur_. + +BILLOT. +Sig. gros tronçon de bois cylindrique, une espèce d'appui ou d'établi +pour différents ouvriers. Dans l'acception canadienne, Arbre divisé en +tronçons de douze pieds, pour être transporté dans les scieries et là +débité en planches. V. _Plançon_. + +BIN. +Pour _Bien_. Faute de prononciation très commune même en France. + +BIN BIN. +Pop. Pour _Beaucoup, Très bien_. "Je n'ai pas bin bin d'argent; Je ne me +sens pas bin bin." + +BISQUE ET DE COIN (DE). +Nor. de travers. Nous disons _De bisc-en-coin_, pop., et cela se dit +aussi dans la Haute-Normandie. + +BITER. +Nor. Mordre. De l'angl. _To bite_. Can. Gagner, l'emporter sur. Il a +_bité_ tout le monde aux dernières courses. Pop. De l'angl. _To beat_. + +BLACKAILLE. +Pop. Angl. _Black-eye_. _Oeil poché, oeil au beurre noir_. On va jusqu'à +dire: Il a reçu une blackaille sur le nez. + +BLACK-BALL. +Angl. _Cirage_ pour les chaussures. + +BLASPHÉMER. +"Il m'a blasphémé." Ctre. de la Fr. Outrager en jurant. + +BLONDE. +Jeune fille à qui l'on fait la cour: "C'est sa blonde." Pas fr. dans ce +sens honnête. + +BOÈTE. +Nor. Mangeaille, plus ou moins liquide, pour les cochons. + +BOÎTE. +De l'angl. _Box_, pour _Banc_ ou _Tribune_ des accusés, des témoins, des +jurés. + +BOITTE (ou BOUETTE). +Fr. dans le sens d'Appât pour la pêche. Non fr. dans le sens de Mélange +de son, de légumes, etc, délayés avec de l'eau ou du lait pour les +bestiaux. + +BOL. +Est masculin. Pas fr. Dans le sens de _Cuvette de toilette_. + +BÔLT. +Angl. Boulon, boulonner. + +BÔLTER. +De l'angl. _To bolt_. En parlant d'un cheval, Se dérober, faire un +écart; en parlant d'un homme, Se sauver, fuir lâchement. + +BOMBARDE. +Fr. Syn. de _Guimbarde_ et de _Trompe_ (Bescherelle). + +BOMBE. +A Québec on dit _Bombe_, à Montréal _Canard_, pour désigner la +_Bouilloire_ de nos poêles de cuisine ordinaires. + +BÔME. +De l'angl. _Boom_, Estacade, barrage pour retenir le bois flottant. + +BON. +"Cet homme-là, c'est tout ce qu'on peut voir de bon. Elle est bonne +comme la vie." Loc. pop. Je suis _bon pour_, est un angl. qui sig. Je +puis faire telle chose, ou Je me tiens responsable de tant. + +BONHOMME. +Comme dans le Ctre. de la Fr., le pop. dit Le Bonhomme, la Bonne femme, +ou le Père, la Mère une telle, de toute personne âgée, qu'elle ait des +enfants ou non. + +BONJOUR. +"C'est simple comme bonjour" Pop. + +BONNE. +De l'angl. _Bun._ Brioche. + +BORD. +"Venez de mon _bord_" pour de mon _Côté_. V. _Virer_. + +BORDAGES. +"La débâcle est faite, mais les _bordages_ tiennent encore; Le pont de +glace ne s'est pas formé, il y a seulement des _bordages_." Ce mot fait +bien comprendre ce qu'on veut dire, il est donc excellent. Mais, le +dictionnaire ne le donne, pas avec cette acception canadienne. + +BORDÉE. +_Bordée de neige_ est une locution toute canadienne; conservons-la, elle +est aussi logique que _Bordée d'injures_. + +BOSS. +Pop. Angl. _Maître, bourgeois_. + +BOSSER. +On dit _Bossuer_ un plat, et non _bosser_, qui est un t. de marine. + +BOTTE (TOMBER EN). +Nom fr. Locution qui n'a pas de sens, puisque Botte sig. Assemblage, +faisceau. + +BOTTER. +Nor. En parlant de la neige qui s'attache aux pieds des hommes, aux +sabots des chevaux. + +BOUCAN. +Est fr. dans le sens d'Endroit où l'on fume les viandes. + +BOUCANE. +N'est pas fr. _Fumée_. + +BOUCANER. +Est fr. dans le sens de Fumer les viandes ou le poisson, et Répandre +beaucoup de fumée. + +BOUETER. +Fr. (Nous prononçons _Bou-é-ter_). Appâter des poissons. + +BOUGIE. +Chandelle de cire. V. _Chandelle_. + +BOUGON. +Can. Pop. "Bougon de pipe." _Brûle-gueule_. + +BOUGRINE. +Pas fr. _Vareuse_. + +BOULANT. +Non fr. "Chemin boulant," lorsque la neige fait boule sous le sabot des +chevaux. + +BOULER. +Nor. Rouler comme une boule. D'un coup de poing je l'ai envoyé _bouler_ +à quinze pas. Pop. + +BOULIN. +Can. Tronçon d'arbre brut, ou fendu par la moitié dans sa longueur, qui +sert à faire les clôtures de nos champs. + +BOUQUET. +Le pop. prend souvent _bouquet_ pour syn. de _Fleur_. "Un jardin plein +de bouquets." + +BOURAGAN. +Pour _Bouracan_, espèce de gros camelot. + +BOURASSER. +Non fr. Pop. Malmener. Se dit surtout des enfants lorsque, sans les +frapper, on les éloigne de la main à tout propos. + +BOURGUIGNON. +Ou _Bourdignon_. Can. Mottes de terre gelée ou de neige durcie après une +pluie, qui rendent les chemins très difficiles. + +BOURRÉE. +Fagot, ou sorte de danse. _Bourrée de vent_ n'est pas fr. _Bourrasque_. + +BOUSILLER. +Pas fr. dans le sens de Remplir de boue et, par extension, d'étoupe, &c. +les interstices des pièces d'une construction quelconque, maison, +navire, &c. + +BOUT (UN ---- DE TEMPS). +Non fr. _De bout en bout_. Pop. Fr. D'un bout à l'autre. Vous saurez +tout cela tantôt de bout en bout (Molière). + +BRACKETT. +Angl. _Console, petite console_ qui sert à orner les appartements et sur +laquelle on pose des statuettes ou autres objets. + +BRAILLER. +Crier d'une manière désagréable, ou Chanter mal et trop fort, et non +_Pleurer. Braillard_ ou _Brailleur_ ne veulent pas dire _Pleureur_. + +BRAKESMAN. +Angl. _Garde-frein_. + +BRAN. +Nor. Son du blé. Par analogie, nous disons "Bran de scie" pour Sciure de +bois. + +BRANCARD. +V. _Travail_. Pas fr. dans le sens de Reste des cartes après qu'on a +donné à chaque joueur le nombre qui lui en revient. + +BRANCHÉ. +_Pilote branché_. Pop. De l'angl. _Branch pilot_, pilote reçu et +commissionné pour entrer et sortir toute espèce de bâtiments des rades, +rivières, etc., c. à. d. _Lamaneur_. Pour qui veut faire rire de soi, +l'expression "pilote branché" est sans prix. + +BRANCHER. +Verbe neutre. Les oiseaux branchent, et non pas _se_ branchent. On dit +par exception Faisan branché, pour _Perché_ (Littré). + +BRANDILLER +Ctre. de la Fr. Balancer. Nous disons: Il _brandillait_ son bâton +au-dessus de sa tête pour me frapper. + +BRANDY. +Angl. _Eau-de-vie, cognac_. + +BRASSECORPS (À). +Nor. _A bras-le-corps_. + +BRASSÉE. +---- de sucre d'érable. Can. + +BRASSER. +---- les cartes. Non fr. _Battre, mêler, donner, faire_ les cartes. + +BRASSIN. +Cuve pour faire la bière, ou La quantité de bière tirée de la masse de +grains sur laquelle on opère (Acad.). Nous employons le mot dans +l'industrie du sucre d'érable. Lorsque le sirop est assez épaissi par +l'ébullition pour devenir du sucre en se refroidissant, on éteint les +feux ou l'on enlève le chaudron, et l'on brasse ce sirop avec une +_mouvette_ (v. ce mot) pour le faire se cristalliser; c'est ce sirop +qu'on appelle _Brassin_, "Ce brassin est d'un beau grain." La +chaudronnée elle-même s'appelle _Brassée_, V. _Sucrerie_. + +BRAVERIE. +Pop. _Bravade_. + +BRAYET ou BRAGUETTE. +Can. Culotte qui ne descend qu'aux cuisses, culotte de bain. _Braguette_ +en Nor., sig. _Culotte_. + +BRÈCHE. +Pop. _Brèche-dent_. Cette fille est _brèche_. + +BREF. +Pour _Ordonnance_. "Bref de saisie" au lieu d'_Ordonnance d'exécution_. +Un bref est une lettre émanant du Saint-Siège, ou un permis de naviguer. + +BRÊTER. +Ctre. de la Fr. Quêter, emprunter. Il est insupportable, il est toujours +à _brêter_ une chose ou une autre. Nous disons: Qu'est-ce que tu +_brettes_ ici? pour Qu'est-ce que tu fais ici, que cherches-tu ici? Pop. +et vulgaire. + +BRICOLE. +Non fr. dans le sens de _Bretelles_ pour soutenir les pantalons. + +BRIMBALE. +Non fr. pour désigner une longue perche placée presque en équilibre sur +un pieu, près d'un puits, et qui, au moyen d'un crochet au bout d'une +corde attachée à l'extrémité de cette perche, sert à tirer l'eau. + +BRIN (UN PETIT). +Est donné par l'Acad. + +BROKER. +Angl. _Courtier, agent de change_. + +BROUASSER. +Nor. et Ctre. de la Fr. Se dit du Brouillard qui tombe en pluie fine. +_Bruiner_. + +BROUE. +Pas fr. _Mousse_ de bière, de savon, etc. + +BROUÉE. +Can. Pas fr. dans le sens de _Bruine_. + +BROUILLARD +Papier ----, pour. _Buvard_, cahier de papier brouillard dont on se sert +pour faire sécher l'encre d'une écriture fraîche. + +BRULÉ. +Can. Partie d'une forêt qui a passé au feu. Le Grand Brulé. Le Petit +Brulé. + +BRÛLOT. +Arg. Syn. de _Bougon_. + +BRUMASSER. +Can. Plus fort que _Bruiner_; se dit lorsqu'il y a un peu de brume. + +BRUNANTE. +Can. C'est l'heure où finit le jour et commence la nuit, ou plutôt +l'intervalle qui sépare le jour de la nuit; il ne fait plus clair, mais +pas encore noir, il fait _brun_. La brunante est au crépuscule ce +qu'est à l'aurore "l'heure de l'affût," poétisée par La Fontaine: + + ... lorsque le soleil rentre dans sa carrière, + Et que, n'étant plus nuit, il n'est pas encor jour. + +"A la brunante" est une jolie expression qu'il faut conserver. + +BUBERON. +Pop. Pour _Biberon_. + +BUCHER. +Arg. dans le sens de Frapper, battre. + +BÛCHER. +Dégrossir une pièce de bois. Dans le Ctre. de la Fr., Abattre du bois. +Cet ouvrier _bûche_ pour un tel. + +BUCHEUR. +Ctre. de la Fr. Bûcheron. S'emploie aussi pour désigner un fort ouvrier: +C'est un bûcheur. + +BUT. +Voir _Remplir_. + +BUTIN. +Non fr. dans le sens d'_Habillements, habits, effets_. + +BUTTE (UNE). +Can. pop. Beaucoup, en grande quantité. Avez-vous du blé, cette année? +Oui, ... _une butte_! + + * * * * * + + + + +C + + +CABASSÉ. +Pop. Du nor. _Acabasser_, Accabler. "Il a l'air pas mal cabassé," +Fatigué, abatte abruti. + +CABINET. +Nor. Petite armoire pratiquée dans le mur où l'on met les objets les +plus précieux. Fr. dans le sens de Buffet à plusieurs tiroirs. + +CABOCHE. +Pop. _Bourgeon_. Les arbres commencent à avoir des _caboches. Tête_: Tu +n'as que faire de te mettre cela dans la _caboche_. + +CABOUSSE. +Corruption de _Cambuse_ ou de l'angl. _Backhouse_. Allonge en arrière +d'une maison, qui sert de cuisine et de salle à manger aux domestiques. + +CABROUET. +Mot fr. auquel nous donnons une acception nouvelle. _Haquet_. + +CACASSER. +Pop. Non fr. Jacasser. + +CACHOTTERIE. +Fr. Affectation de mystère pour des choses peu importantes. + +CADRE. +Dire d'un _Tableau_, d'une _Estampe_, d'une _Gravure_, etc, que c'est +"un beau cadre," voilà qui est peu flatteur pour l'auteur, et ce n'est +pas fr. + +CAGE. +Train de bois flottant, radeau. "Travailler sur les _cages_." Mot du crû +canadien que personne ne pouvait inventer à notre place; gardons-le. + +CAGEUX. +Veut dire _cage_ et aussi les hommes qui la conduisent. "Voilà les +cageux qui sautent (v. ce mot) les rapides, Tous ces hommes sont des +cageux." + +CAHOT. +Saut que fait une voiture en roulant sur un terrain inégal +(Bescherelle). Le _cahot_ canadien est bien autre chose; c'est un trou +dans nos chemins d'hiver, large comme le chemin lui-même, et plus ou +moins long et profond, dans lequel la voiture plonge brusquement pour en +ressortir plus ou moins vite, selon l'allure du cheval. L'occupant de la +voiture est chaque fois sérieusement cahoté; de là le mot. + +CÂILLE. +Nor. Blanc et couleur foncée. "Une vache câille." + +CÂILLER. +Can. pop. Avoir sommeil. + +CÂILLETTE. +En fr. syn. de _Commère_. La plupart des fermiers canadiens ont une +vache appelée _Caillette_, parce qu'elle est marquée blanc et couleur +foncée. + +CALER. +Un vaisseau _cale_ dans l'eau, un homme _Enfonce_ dans la neige, la +boue, etc. + +CÂLINE. +Ctre. de la Fr. Bonnet, coiffe de femme, qui se noue sous le menton. +"Câline de veuve." Pop. + +CAMP. +Ficher le camp. Ctre. de la Fr. Loc. grossière. _Prendre le camp_ +(Acad.), Déguerpir. + +CAMPE. +Petite cabane au milieu des bois, ou au centre d'un chantier dans la +forêt. La France ne pouvant nous donner ce mot, nous l'avons créé à +propos. "Coucher dans la campe." + +CANAILLERIE. +Ctre. de la Fr. Infamie, acte de canaille, vilenie. + +CANARD. +V. _Bombe_. + +CANISTRE. +Angl. _Bidon_. + +CANNE. +Nor. Cruche. _Cannée_, contenu de la canne. + +CANNELLE. +Can. Pour _Bobine_, petit cylindre de bois qui sert à dévider du fil, à +filer au rouet, &c. + +CAP. +Angl. _Capsule_ de fusil, ou _Casquette_. + +CAPABLE. +"Venez donc ce soir, Faites donc ce travail. ---- Non, je ne suis pas +_capable_." Pas fr. Dites _Je ne le puis, Cela m'est impossible_. + +CAPICHE. +Ctre. de la Fr. Capuchon en laine pour les femmes, qui descend sur les +épaules. + +CAPINE. +Pour _Capeline_. Capine de fourrure. Can. + +CAPOT. +"Etre capot, faire capot," est correct; mais ce mot ne désigne pas en +fr. un habit. Il semble difficile, cependant, de remplacer le bon +_capot_ canadien par un _pardessus_, un _manteau_, une _capote_, une +_houppelande_, un _paletot_, un _surtout_, une _redingote_. + +CAPUCHE. +Capine d'été. + +CARACOLER. +Un cheval, un homme sur son cheval _caracole_, mais un ivrogne _Titube, +chancelle_. + +CARRÉ. +L'Académie admet _Carré d'eau_, mais ne donne que _Square_ pour Jardin +établi au milieu d'une place publique. Le mot ne méritait pas droit de +cité, puisqu'il n'est que l'équivalent anglais de "Carré," et que ces +sortes de jardins ne sont pas toujours carrés. Quant à adopter un mot +impropre, comme l'est, par exemple, _Cadre_, qui désigne aussi bien une +bordure ovale qu'une bordure carrée, il aurait été mieux d'en chercher +un dans le dictionnaire national, Continuons donc à dire le Carré Viger, +le Carré de la Place-d'Armes. Il sera toujours temps de dire _Square_ +lorsque nous irons à Paris. + +CARRER (SE). +Fr. Se carrer en marchant ou dans son fauteuil (Acad.). + +CARRIOLE. +En fr. Voiture à roues. Ici, Voiture d'hiver à un seul ou deux sièges, +composée d'une boîte placée sur deux patins très bas et en bois solide. +Le Français aurait dit _Traîneau_ (v. ce mot), mais ayant inventé la +chose, nous aurions bien pu l'appeler "Carrosse," si nous l'avions +voulu. + +CASH. +Angl. Il y a des gens qui payent _cash_, lorsqu'il est si facile de +payer _comptant_ ou _argent comptant_. + +CASQUE. +Arme défensive qui garantit la tête et sert de coiffure, dit l'Académie. +Hais l'Académie aurait ajouté "Bonnet de fourrure, bonnet fourré," si +elle avait su que le _casque_ canadien est une arme défensive contre le +froid, avec toutes les apparences d'un vrai casque à poil français. + +CÂSSE. +Ctre. de la Fr. Action par laquelle une chose est cassée. Payer la +câsse, Calculer tant pour la câsse. + +CASSOT. +Vaisseau d'écorce ou de bois léger dont on fait de petits moules pour le +sucre d'érable et pour le transport des fruits sauvages. Le mot est +excellent, mais pas fr. dans cette acception. + +CASTONNADE. +Pop. Se dit presque partout en France pour _Cassonade_. + +CASTOR. +Chapeau. Fr., mais peu usité en France. + +CASTOR. +_Huile de Castor_. On donne improprement ce nom à l'_Huile de ricin_. + +CASUEL. +Pop. Sujet à accident. + +CATALOGNE. +Non fr., mais bien canadien. Bande de tapis fait à domicile avec de la +_penille_ de toutes couleurs. V. _Penille_. "Catalogne" vient sans doute +de _Castelogne_, sorte de couverture de lit, dit Bescherelle, fait sur +le métier des tisserands avec de la laine très fine. + +CATAPLÂME. +Ctre. de la Fr. Cataplasme. + +CATÉCHIME. +Pop. en France, pour _Catéchisme_. + +CATICHE. +Efféminé. Pas fr. + +CATIN. +Pour _Poupée_, n'est pas fr. Veut dire Fille de mauvaises moeurs. + +CATINER. +Nor. Câliner, flatter comme fait un chat. De _cat, catte_, chat, chatte, +en nor. dérivé du bas latin _catus_. Can. Se dit des enfants qui +s'amusent avec leurs poupées ou _catins_. V. ce mot. + +CAUCUS. +Ni fr. ni angl. C'est un américanisme. _Réunion, assemblée_. + +CAUSE. +_A cause que_. Pop., usité d'un bout à l'autre du pays. "Il n'est pas +venu à cause qu'il a peur d'être grondé." Cette locution qu'on retrouve +chez tous les écrivains du 17e siècle, n'est plus admise par l'Acad. +_D'à cause_. Ctre. de la Fr. _Pourquoi_? + +CAUSETTE. +Causerie, courte conversation. N'est pas dans l'Acad., mais est d'un +usage général en France. Elle a plus fait pour moi, dans une causette +d'un quart d'heure, que je n'aurais su faire dans une année (G. Sand). + +CAVALIER. +Celui qui fait la cour à une jeune fille. "C'est son cavalier." Pas fr. +en ce sens. + +CAVREAU. +Can. Pour _Caveau_. Nor. _Cavéreau_. + +CENELLIER. +Arbre qui produit la cenelle. Pas fr. _Aubépine_. + +CENTIN. +Monnaie de cuivre, centième partie de la piastre ou dollar. Vaut mieux +que _Cent_ (prononcez ceinnte) qui est angl. Mais les Français des +Etats-Unis ont résolu la question mieux que nous; ils appellent _Sou_ le +Cent américain ou canadien. Nous devrions faire comme eux, d'autant plus +que notre sou, ancien cours, n'a pas d'existence légale et qu'il est à +la veille de disparaître complètement de la circulation. + +CHADRON. +Can. pop. _Echarde_. + +CHAMBRANLER. +Non fr. Se dit d'un homme ivre, ou bien faible, qui Chancelle. + +CHAMBRE. +Dites _Juge en chambre_ et les _Députés à la chambre_. + +CHAMPELURE. +Usité en Normandie pour _Robinet_ d'un tonneau mis en perce. + +CHAMPLURE. +Trou pour vider un tonneau. + +CHANCE. +"Avoir de la chance, Pas de chance, Courir la chance, Bonne chance." Fr. + +CHANCEUX. +Veut dire Avoir bonne chance; mais une _Affaire chanceuse_ est une +Affaire qui offre des probabilités défavorables. + +CHANDELLE. +Mèche recouverte de suif ou d'un mélange de suif et de cire. V. +_Bougie_. + +CHANGE. +"Avez-vous du _change_, Donnez-moi mon change." Angl. pour Avez-vous de +la _monnaie_, Donnez-moi la monnaie. + +CHANGER. +"Je me suis changé." Cette locution si répandue chez nous, n'est pas +admise; il faut dire _J'ai changé d'habillements_. + +CHANTIER. +N'est que canadien dans le sens d'Exploitation forestière: "Faire +chantier, Aller dans les chantiers, Les hommes de chantier." Ce mot est +un exemple de la nécessité où nous sommes parfois de forcer la langue +française à se plier à nos exigences locales; cette nécessité constitue +un droit. + +CHAQUE. +V. _Tel_. + +CHAR. +Voiture, wagon de chemin de fer. "Char de première, de seconde classe, +Char-dortoir, Char aux bagages, Char de fret." _Les Chars_, train de +chemin de fer. "Prendre, manquer les Chars." _Chars urbains, Chars de +ville, Petits chars_, Tramway. _Char_ est bien préférable à _wagon_ et +_tramway_, qui n'ont pas même le mérite de trouver toutes leurs lettres +constituantes dans l'alphabet fr. En wal., char sig. Chariot. + +CHARGE. +Angl. "Le juge fit sa _charge_ aux jurés" pour _Fit le résumé de la +cause_, ou _Prononça son allocution_. + +CHARGEAGE. +Nor. et lorrain. Action de charger. C'est le chargeage qui est fatigant. + +CHARGER. +"Je ne vous _chargerai_ rien pour ce travail" n'est pas fr. _Demander, +réclamer, exiger_. "Charger le jury" est angl. et barbare. + +CHARLOT. +Arg. Bourreau. Can. Le diable. C'est un homme dangereux, il parle à +_Charlot_. + +CHARME. +"Il se porte comme un charme." Pop. + +CHARRETIER. +Celui qui conduit un chariot, une charrette. _Cocher_, celui qui conduit +un coche, un carrosse, un cabriolet, un fiacre. + +CHARRIEUX. +Ctre. de la Fr. Charretier, celui qui charrie. Nous disons _Charrieux +d'eau_. Pop. + +CHÂSSIS. +Ne pas confondre avec la _Fenêtre_, qui est fermée par le châssis. + +CHATINE ou CHEURTINE. +Pop. De l'angl. _Shirting_. Coton pour chemise, calicot. + +CHAUD. +Pop. Il est chaud, pour Il est _gris_. Cela lui coûtera Chaud, pour Très +cher. + +CHAUSSON. +N'est pas un _Bas_, mais une chaussure qui ne recouvre que le pied. +Quand il s'agit d'un vêtement qui recouvre le pied et la jambe, dites +_Bas_. Quand c'est un demi-bas, dites _Chaussette_. + +CHECK. +Amér. Contremarque en cuivre ou en plomb, donnée aux voyageurs en chemin +de fer pour qu'ils puissent réclamer au débarcadère leurs bagages +enregistrés à l'embarcadère. _Fiche de bagage_. + +CHENIQUER. +Arg. S'adonner aux liqueurs fortes. En Can., Fuir, renoncer à la lutte. + +CHENU. +Ctre. de la Fr. Fort, solide, riche, cossu: C'est du _chenu_, ce n'est +pas de la petite bière! En can. pop. sig. Pauvre caractère: Pour agir +ainsi, il faut être bien _chenu_. + +CHÉQUER. +De l'angl. _To check. Etiqueter, billeter_ des marchandises, _Pointer_ +un compte. + +CHÉRANT. +Ctre. de la Fr. Dites simplement: Ce marchand-là est _cher_. + +CHÉTÎMENT. +Pour _Chétivement_. "Comment ça va-t-il? ---- Ça va bien chétîment." +Pop. + +CHEUX. +Pour _Chez_. Faute pop. presque générale en France. + + Mon Dieu, je n'avons pas étuguié comme vous, + Et je parlons tout dret comme on parle cheux nous. + Molière. + +CHEYIÈRE +Pop., pour _Chaudière_. + +CHEZ. +"Chez M. un tel sont malades." Ctre. de la Fr. Nous disons souvent: Les +gens de parler nous. Pop. + +CHIGNER. +Pop., pour _Rechigner_. + +CHIMÈRE. +Pop. "Cette femme a des chimères," pour _Caprices, lubies, travers +d'esprit_. + +CHIPER. +Nor. Dérober adroitement. + +CHOISI. +Objet de choix, personne d'élite. Voiture choisie, fille choisie. Ctre. +de la Fr. + +CHOÛLER. +Pop. Can. Exciter les chiens à courir sus à une personne ou un animal. +En Wal., _Choukeler_ sig. Appeler en criant; _Choûler_, pleurer à +chaudes larmes; _Choukezer_, chanter avec de grands éclats de voix. + +CHRÉTIEN. +Homme: Il n'y a pas de chrétien capable de soulever cette pierre. +Humain: Parler à une figure chrétienne (G. Sand). Français: Par la +vertu-bien, elle ne parle pas chistian (Rabelais). Il faut parler +chrétien, si vous voulez que je vous entende (Molière). Parle chrétien, +j'écoute (G. Sand). + +CHUTER. +Pop. Tomber, faire une chute. + +CIRCONSTANCE. +On ne dit pas _Sous_ les circonstances (de l'angl. _under_), mais +_Dans ..._ + +CISAILLER. +Couper avec des cisailles (Acad.). Couper maladroitement. Pop. + +CIVILIEU. +Non fr. Etre en habit de _civilien_, pour Etre en _habit bourgeois_. + +CLAIR. +_Tout à clair_, distinctement: On aperçoit le village tout à clair. +Ctre, de la Fr. + +CLAIRER. +Angl. _To clear_. Mot détestable. Dites donc _Remercier, renvoyer, +chasser, congédier_ un domestique, _Acquitter_ un prévenu, _Se tirer +d'affaire_, _Nettoyer, déblayer_ un terrain, _Gagner_ dix pour cent, +_Etre quitte, Disperser_ un attroupement. + +CLAQUE. +Dans le sens de _Galoche_, est fr. + +CLAQUER. +Arg. Mourir. + +CLENCHE ou CLINCHE. +Fr. Loquet d'une porte. + +CLENCHER. +Non fr. + +CLICHÉ. +Nor. Diarrhée. + +CLOCHER. +Employé constamment pour _Locher_. On doit dire: Ce raisonnement +_cloche_, Il ne faut pas _clocher_ devant les boiteux, et Ce cheval a un +fer qui _loche_. + +COALITION. +---- des partis. Fr., mais ne s'emploie pas pour _Fusion_, qui dit plus. + +COCHE. +"Faire une coche mal taillée," commettre une bévue, une bourde. Pas fr. + +COCOMBRE. +Ctre. de la Fr. Pour _Concombre_. + +COERCION. +Est angl. _Coercition_ est fr. + +COEUR. +_---- de roi_, coeur excellent, comme on dit _Port de reine_, démarche +noble, belle prestance. + +COGNER. +_---- à la porte_. Se trouve dans la dernière édition du Dict. de +l'Acad., de même que _Tu te feras cogner_, Rosser. + +COLLATÉRAL. +V. _Sécurité_. + +COLLE. +Pop. Fr. Menterie. + +COLLECTER. +Pas fr. _Percevoir les taxes, Faire les rentrées d'argent_. + +COLLECTEUR. +---- des impôts; est fr. + +COLLECTION. +N'a jamais signifié _Perception, collecte, rentrées de fonds, rentrées_. + +COLLER (SE). +Pop. Obséder quelqu'un, ne point le quitter d'un pas. + +COLLET. +Partie de l'habit ou du gilet qui est autour du cou. Pour la partie +correspondante de la chemise, il faut dire _Col_, et pour un col de +chemise rapporté, _Faux col_ est seul admis. + +COMBIN. +"---- _que_ le blé se vend?" Nor. + +COMFORT. +Epelé avec un _m_, ce mot est angl., et vient du fr. _Confort_, qui est +consacré par l'Acad., de même que _Confortable_ et _Confortablement_. + +COMME. +A la place de _que_: Je marche aussi bien _comme_ lui. Si je montois +aussi bien _comme_ j'avale (Rabelais). _Comme tout_: Il est joli, riche +commun tout. Nor. et Ctre. de la Fr. + +COMME IL FAUT. +Un homme comme il faut est non seulement un homme riche et bien élevé +(Acad)., mais aussi honnête et loyal, comme il les faudrait tous. Ctre. +de la Fr. + +COMMUN. +Ctre. de la Fr. Travailler _de_ commun, pour _En_ commun. + +COMPAGNÉE. +Anc. fr. Compagnie. Lorsqu'on fait une invitation, on dit: "Venez avec +votre _compagnie."_ pop., pour avec votre Femme ou votre Blonde. V. ce +mot. En Bretagne, on dit _Accompagnée_. + +COMPARAGER. +Pop., pour _Comparer_. + +COMPÉTITER. +Faire concurrence. Se trouve dans Molière: + + Qui veut _compétiter_ par de certains propos. + +Mais n'est dans aucun dictionnaire, pas même dans celui de Trévoux. + +COMPÉTITION. +Fr. dans le sens de Rivalité, prétentions rivales, mais ne se dit pas +pour _Concurrence_. + +COMPLÉTIONS. +Angl. Pour _Achèvement_. + +COMPLIMENTAIRE. +Celui à qui l'on donne procuration générale pour faire la même fonction +que les maîtres, tant au fait des changes que des marchandises +(Bescherelle). _Billet complimentaire_ est donc absurde. _Billet de +faveur, billet d'auteur_. + +COMPOSITION. +Pour _Arrangement_ d'un débiteur avec ses créanciers, est fr. + +COMPRENURE. +Pop. Intelligence, entendement. Dans le Ctre. de la Fr. _Comprenouére_. + +COMPTANT. +_Son comptant_. Ctre. de la Fr. Soi soûl. Elle s'en alla dans la grange +pleurer tout son comptant (G. Sand). + +CONCESSION. +V. _Rang_. + +CONCLURE. +"J'ai _conclu_ pour la construction d'une nouvelle maison." Barbarisme. +_J'ai conclu un marché, un arrangement_, &c. + +CONCOURIR. +"Je concours dans votre opinion," non fr., pour _Je partage_ ... + +CONDITION. +Service de domestique. Etre, entrer en condition. Fr. + +CONFÉRENCIER. +Celui qui préside à une conférence d'étudiants. V. _Lectureur_. + +CONFORMITÉ. +On doit dire En conformités _de_, et Conformément _à_. + +CONNEXION. +Non fr. dans le sens de _Correspondance_ de deux trains de chemin de +fer. + +CONSCIENCE. +C'est conscience de faire cela. Fr. + +CONSÉQUENT. +Pour _Considérable, important_, est un barbarisme. Nor. + +CONSIDÉRATION. +"Le gouvernement a pris cette affaire _sous sa considération_" est un +anglicisme. _Cette affaire est à l'étude_, Le gouvernement étudie cette +affaire. Prendre sous considération sig. _Tenir compte de_. + +CONSISTANCE. +_Sans consistance_ ne sig. pas Inconséquent, mais _Sans considération_ +dans le monde. + +CONSISTANT. +Non fr. dans le sens de _Conséquent_. Etre _conséquent_ ou +_inconséquent_ avec soi-même. + +CONSTITUANT. +Non fr. dans le sens de _Commettant, électeur_. + +CONTEMPLATION (EN). +Angl. "Il y a longtemps que j'ai ce voyage, cette entreprise en +contemplation," pour _En vue_. + +CONTRACTER. +Ne s'emploie pas sans régime: contracter quoi? un mariage ou une +maladie? Et c'est un barbarisme que de dire: _Contracter pour_ un +ouvrage, au lieu de _Signer contrat_ pour l'exécution, etc., ou +_Entreprendre_. + +CONTRACTEUR. +De l'angl. _Contractor_. Pour _Entrepreneur_. + +CONTRAVENTION. +On dit En contravention _à_, ou _avec_ (Bescherelle). + +CONTRE. +Fr. dans le sens d'_Auprès, proche_. Sa maison est contre la mienne. + +CONTRÔLABLE. +Angl. Susceptible de contrôle. + +CONVICTION. +Angl. Pour _Condamnation_, ou mieux _Rapport de culpabilité_ par les +Petits jurés. + +COPIE. +Non fr. dans le sens d'_Exemplaire_ d'un livre, d'une brochure, etc. + +COPPE. +De l'angl. _Copper. Sou_ (ancien cours). + +COPPER. +Can. Dénouer les cordons de sa bourse, payer. + +COQUERELLE. +Non fr. Blatte. + +CORDEAU. +Non fr. dans le sens de _Guides, rênes_. + +CORNER. +Donner des coups de cornes. Cette vache a manqué me corner. _Se corner_. +Se dit des boeufs qui se battent. Ctre. de la Fr. Littré donne le mot +comme néologisme. + +CORNICHON. +Arg. Niais. + +CORPORÉ. +Ctre. de la Fr. et Nor. Qui a de la corpulence, bien bâti. + +CORPORENCE. +Nor. et Ctre. de la Fr. _Corpulence_. + +CORPS. +Ctre. de la Fr. Cadavre. + +CORPS. +Can. Gilet de laine ou de coton. + +CORPS MORT. +Pop. Arbre abattu par l'ouragan ou tombé de vétusté, et gisant dans la +forêt. + +CORRECT. +"C'est correct" n'a jamais voulu dire _C'est juste, exact, régulier, en +règle, bien_. Mais on dit _Une copie, une phrase, une locution correcte, +un dessin, un auteur correct_. + +CORRIGER. +---- quelqu'un. Non fr., mais angl. dans le sens de _Corriger l'erreur_ +de quelqu'un. + +CÔTE. +Can. V. _Rang_. "Avoir les côtes sur le long," être très fatigué d'une +nuit passée sur la dure. + +COTIR. +Ctre. de la Fr. et Nor. Se dit du Bois qui se gâte à l'humidité ou en +s'échauffant. + +COTISEUR. +Non fr. _Estimateur_. + +COTON. +Non fr. pour désigner Un épi de blé-d'Inde dépouillé de ses grains, une +tige sans feuilles. _Rafle_. Dans le Ctre. de la Fr., on dit _Côton_. + +COUETTE. +Sig. Lit de plume, et non pas _Mèche_ de cheveux, ni Noeud des cheveux +sur la nuque. + +COU-CROCHE. +Non fr. Courge. + +COULER. +Can. _Faire couler_, est syn. d'_Entailler_, Mettre une sucrerie (v. ce +mot) en exploitation. + +COULEURÉ. +Pop., pour _Haut en couleur_. + +COULEURER. +Ctre. de la Fr. Colorer. Il lui a trop _couleuré_ la chose. + +COUP. +Ctre. de la Fr. _Un coup que_, pour Une fois que, du moment que. _Un +coup que_ sa décision est prise, rien ne l'arrête. _A ce coup-ci_ je le +tiens, pour Cette fois. Il est arrivé _Sur le coup de_ midi, pour Au +moment où midi sonnait. + +COUQUE. +Pop. De l'angl. _Cook. Cuisinier_. Usité dans la marine fr. + +COUQUERIE. +Pop. De l'angl. _Cookery_. "Faire la couquerie," pour _Cuisine_. Usité +dans la marine fr. + +COURRAILLER. +Non fr. Pop. Se dit des enfants qu'on ne peut garder à la maison et qui +courent de tous côtés. Se mal conduire. _Courrailler quelqu'un_, le +poursuivre. + +COURSE. +"Tirer une course." Pas fr. _Prendre part à_ une course, _Courir_. + +COUVERT. +---- d'un livre, pour _Couverture_. ---- d'un pot, pour _Couvercle_. + +CRACKERS. +Est si bien passé dans notre langue que nous arrivons à la vieillesse +sans songer que le mot est anglais. Dans un procès à propos d'un +perroquet, à Montréal, un ouvrier jura que l'oiseau avait été élevé par +son voisin et qu'il parlait français; qu'il disait, entre autres choses, +_crackers. ---- Biscotin, biscuit sec_. + +CRAINTE. +---- d'accident. Fr. + +CRAMPE. +Pour _Crampon_. + +CRAPOUSSIN. +Diminutif de crapaud. Ctre. de la fr. Enfant maussade, toujours prêt à +jouer de mauvais tours. + +CRASSE. +Pop. Non fr. _Canaille_. + +CRASSERIE. +Ctre. de la Fr. Vilenie. + +CRÉATURE. +Pop. Les femmes. "Voilà une belle créature" est dans le Dict. de l'Acad. + +CREVER. +Ctre. de la Fr. Mourir. _Se crever_, Se donner beaucoup de fatigue, +contracter une hernie. + +CRIBLE. +Partie d'un _cageux_ (v. ce mot) détachée pour passer dans une glissoire +(v. ce mot) ou pour mieux sauter (v. ce mot) les rapides. Le mot fr. est +_Brelle_. + +CRIER. +---- quelqu'un. Le gronder, le gourmander. Ce mot a vieilli. + + Pourquoi me criez-vous? j'ai grand tort en effet! + Molière. + +CRIQUE. +Dent d'enfant. Non fr. + +CRIQUET. +Fr. Grillon. + +CROCHU. +Ctre. de la Fr. Bancroche. Nous disons: Il est tout crochu, tortu, +bossu. Pop. + +CROCS. +Moustaches tournées en pointe. Pas fr. dans le sens de _Favoris, barbe_. + +CROÎT. +Le pop. dit _Les écroîts_, pour les Petits d'un troupeau. + +CROSSE. +Non fr. dans les acceptions que nous lui donnons: 1° Le jeu de crosse, +qui nous est venu des Indiens, et dont les Anglo-canadiens ont fait un +mot ridicule, _Lacrosse game_, 2° Bâton courbé par le bout et garni de +cordes à boyaux, et qui sert, dans la partie de crosse, à lancer la +balle au but. En France, on dirait probablement _Raquette_. V. ce mot. + +CROÛTE. +Can. En hiver, le lendemain d'un jour de pluie ou de dégel, la surface +de la neige est durcie par le froid; c'est cette surface que nous +appelons _croûte_. Marcher sur la croûte. Dans le Ctre. de la Fr., on +dit que la terre _croûte_ lorsqu'elle se durcit par suite de la gelée, +et on appelle croûte la surface de la terre ainsi gelée. La croûte +porte. + +CROÛTER. +Ctre. de la Fr. Se durcir: La terre a _croûté_ par suite de la +sécheresse. + +CUIR À PATENTE. +Ou _Cuir patent_. Expressions qui n'ont pas de sens. _Cuir verni_. + +CUISINER. +---- des comptes. Pas fr. _Manipuler_. + + * * * * * + + + + +D + + +D. +On serait tenté de dire que le _d_ n'existe pas dans la langue +franco-canadienne, car, dans la prononciation, nous remplaçons cette +lettre par une autre qui renferme un son sifflant et que l'on pourrait +indiquer par _dz_. Bien peu de personnes au Canada prononcent +correctement le verbe _dire_. Nous prononçons _dzire_. Cet accent passe +inaperçu chez nous, mais écorche l'oreille de l'étranger. C'est dans les +écoles primaires qu'il nous faut commencer à le combattre. + +D'ABORD. +Dès que (Acad.). Pas fr. dans le sens de _Puisque_. "Tu peux croire +cela, d'abord que je te le dis." Ctre. de la Fr. + +DALLEAU. +Non fr. Petit conduit en fer-blanc ou en bois par lequel s'écoulent les +eaux de la dalle. On écrit _Dallot_ en nor. En fr. _Dalot_, t. de mar., +est une sorte de petite dalle qui sert à l'écoulement de l'eau sur le +pont du navire. + +DAME. +Angl. _Digue, chaussée_. Dans le Ctre. de la Fr., Arrêt en terre dans un +fossé. + +DANDELINER (SE). +Nor. Se dandiner. + +DANS. +Employé à contre-sens dans les phrases suivantes: Mettre ses souliers +dans ses pieds, ses bas dans ses jambes, ses gants dans ses mains, etc. +Nor. Evidemment il faut dire: Mettre ses pieds dans ses souliers, etc. + +DARDER (SE). +Ctre. de la Fr. S'élancer comme un dard. Ce chien _se darde_ contre les +passants. + +DE. +Vous me voyez bien changé, _de_ ce que j'étais ce matin (Molière). On +rapproche cette tournure du _Quantum mutatus ab illo_ de Virgile. + + Laissez-moi: j'aurai soin + De vous encourager, s'il en est _de_ besoin. + Molière. + +La préposition _de_ est encore ainsi employée dans le Ctre. de la Fr. et +au Canada. + +DÉBAGAGER. +Nor. Débarrasser. Dans le patois Lorrain, sig. Déménager. En can., +Déménager et Déguerpir. Aller-vous-en, débagagez au plus vite! + +DÉBARQUER. +Non fr. dans le sens de _Descendre_ de voiture. + +DÉBARRER. +---- la porte. V. Barrer. + +DÉBAUCHER. +---- un domestique. Lui faire quitter son maître. Fr. + +DÉBENTURE. +Non fr. On appelait autrefois _Debentur, s. m._, une Quittance donnée au +roi par certains officiers de la cour. Le mot angl. _Debenture_, qui +est passé dans le langage canadien, sig. Obligation, bon ou billet au +porteur avec intérêt de tant pour cent, souscrit par un gouvernement, +une corporation, une Cie. de chemin de fer, etc. + +DÉBINE. +Ctre. de la Fr. Ruine, misère. Tomber dans la débine. + +DÉBINER. +Arg. Médire. + +DÉBITER. +---- une volaille, pour _Dépecer_. + +DÉBOULER. +Nor. Décamper, Can. Tomber en roulant. L'enfant a _déboulé_ du haut en +bas de l'escalier. Le terrain _a déboulé_, pour _S'est éboulé_. + +DÉBRAILLER. +Fr. Se découvrir indécemment la gorge. _Débraillé_. Nor. Qui a ses +vêtements en désordre. + +DÉCANTER. +_Canter_ sig. Mettre sur le can, et _Décanter_ Transvaser une liqueur +pour en séparer le dépôt. + +DÉCARCANER. +Nor. Oter un carcan. + +DÉCARÊMER (SE). +Nor. et Ctre. de la Fr. Manger de la viande pour se refaire des +privations du carême. + +DÉCESSER. +Pop. Il ne _décesse_ de parler. Ce mot n'est plus admis par l'Acad., +mais est encore usité en Nor. et dans le Ctre. de la Fr. + +DÉCHARGE. +"Obtenir décharge," dans le sens de Quittance, est fr. _Concordat_ est +le mot propre en matière de faillite. + +DÉCHARGEAGE. +Nor. et lor. Action de décharger une voiture ou une bête de somme. + +DÉCHARGER. +Non fr. dans le sens de _Congédier_ un domestique, ni dans celui de +_Libérer_ un accusé, ni dans celui de _Révoquer_ un fonctionnaire. De +l'angl. _To discharge_. + +DÉCOLLER. +Non fr. dans le sens d'Enlever quelqu'un à un importun qui s'était +_collé_ à lui. _Se décoller_, pour S'échapper. Il m'obsédait depuis une +heure, lorsqu'enfin j'ai pu _me décoller_. + +DÉCOUCHER. +Coucher hors de chez soi (Littré). N'est pas dans le dict. de l'Acad. + +DEDANS. +Mettre quelqu'un dedans, l'Abuser, le tromper. Fr. + +DÉDIRE (SE). +Nor. Ne pas conserver sa belle apparence. Ce poulin était beau l'an +passé, mais il s'est bien _dédit_. + +DÉFALCATAIRE. +Non fr. _Concussionnaire_. + +DÉFALCATION. +Déduction. Non fr. dans le sens de _Concussion_. + +DÉFICELER. +Nor. et lor. Délier, ôter la ficelle. + +DÉFIGER. +Rendre liquide ce qui était figé. Littré le donne comme néol. + +DÉFONCER. +On _défonce_ un tonneau, mais on _Enfonce_ une porte. + +DÉFRANCHISER. +Non fr. De l'angl. _To disfranchise_. Le v. _Désaffranchir_ est fr., +mais ne sig. pas _Priver des droits civiques ou politiques_. V. +_Franchise_. + +DÉFRIPER. +Nor. Rendre uni un linge ou un vêtement fripé. + +DÉGOSILLER. +Nor. Vomir. Can. Etouffer en prenant à la gorge. Vieux fr. dans le sens +d'_Egorger_, couper la gorge. + +DÉGOUTATION. +Nor. Objet de dégoût. + +DÉGRADER. +Can. Je me suis trouvé _dégradé_ par la tempête, c. à. d. Arrêté en +chemin. Je l'ai _dégradé_, c. à. d. Je l'ai laissé en arrière en allant +plus vite que lui. _Dégrader_, t. de mar., est fr. Navire dégradé, c. à. +d. Dégréé et abandonné, ou encore Jeté hors de sa route par la violence +des vents. + +DÉGROULER. +Nor. Dégringoler. + +DÉJUQUER. +Nor. Descendre du juchoir. + +DÉLABRE (EN). +Ctre. de la Fr. Délabré, en ruine. + +DÉLICTUEUX. +Qui a le caractère d'un délit. Pas fr. + +DÉLURÉ. +Nor. et lor. Luron, madré. Donné par Littré comme néol., pour Dégourdi, +déniaisé. + +DÉLURER. +Nor. Déniaiser. + +DÉMANCHER. +Sig. Oter le manche. Au fig., _Ce parti se démanche_, se désunit. Mais +il faut dire _Démonter_ une voiture, _Défaire_ un pont. _Se Démancher un +membre_ est donné par Bescherelle et Littré dans le sens de _Se +disloquer ----_. + +DÉMARCHE. +On _Fait_ des démarches, on n'en _prend pas_, si ce n'est en angl. _To +take steps_. + +DÉMEMBRER (SE). +Nor. Se donner un grand mouvement des bras en marchant. + +DÉMENCE. +Ce pont tombe en démence, pour _En ruine_. Nor.. + +DEMEURANCE. +Ctre. de la Fr. Demeure. Il est en demeurante à tel endroit. + +DEMEURANT. +Le reste. _Le demeurant_ des, rats tint chapitre en un coin +(LaFontaine). Il me reste à vous dire, messieurs, combien j'ai besoin de +votre indulgence pour aborder cette place si dignement occupée naguère +par le frère de Napoléon Ier, par le vénérable _demeurant_ de nos temps +héroïques (Troplong, président du Sénat, parlant du prince Jérôme). + +DEMEURE (À). +Absolument, tout a fait. Cette femme est bonne _à demeure_. Pop. + +DEMI-ARD. +Pour _Demi-chopine_. En nor. et en roman, _Demion_. "Margot Pinton, qui +aime mieux sa pinte que son demion." + +DÉPAREILLÉ. +Cheval _dépareillé_. Pop. can. Qui n'a pas son pareil. + +DÉPÊCHE. +Lettre concernant les affaires publiques, ou Lettre importante d'un +banquier, d'un négociant; "Le parlement est convoqué pour la dépêche des +affaires." Mauvaise trad. de l'angl. _For the despatch of business_. +Pour l'_Expédition_ des affaires. _Dépêcher un ouvrage_ sig. le Faire +promptement. + +DÉPENDRE +Vous pouvez _dépendre sur moi dépendre que_. De l'angl. _To dépend upon; +---- that_. Remplacez ce barbarisme par _Comptez sur moi, Soyez certain +que_. "Comptez _que_ vous me trouverez toujours prêt à vous servir +(Saint-Simon)." Cette dernière acception s'est conservée chez nous. + +DÉPENSE. +Consommation. Ctre. de la Fr. J'ai récolté cette année du blé pour ma +_dépense_. + +DÉPLANTER. +Tirer sur un oiseau perché et le tuer raide, c'est le _Déplanter_. Can. + +DÉPOITRAILLER (SE). +Nor. Découvrir sa poitrine. + +DÉPÔT. +Pas fr. dans le sens de _Gare_ ou _Station_ de chemin de fer. + +DÉPUTÉ-MINISTRE. +Non fr. _Sous-chef de ministère_ (ou département). _Député-greffier_, +pour _Greffier-adjoint. ---- Député_ sig. proprement Délégué, +représentant. + +DÉQUALIFICATION, DÉQUALIFIER. +Littré donne les deux mots comme néol., et seulement dans le sens de +Perte d'une qualification, Enlever une qualité. Non fr. dans le sens +d'_Inhabilité politique_, _Prononcer la perte des droits politiques_. + +DÉRÊNER. +Non fr. Relâcher les rênes de la bride. _Dérênez_ votre cheval pour le +faire boire. En nor., sig. Ne cesser de parler. + +DÉRIVE +(ou _Drive_, angl. ou _Drave_). Dans le langage des travailleurs des +Chantiers (v. ce mot), Faire la dérive sig. Surveiller la descente des +pièces de bois (_billots_ et _plançons_) qu'on a livrées au courant, +c.à.d. _mises en dérive_, à l'époque des grandes crues du printemps, +pour les réunir toutes au même endroit, sur l'un de nos grands fleuves, +où elles sont formées en radeaux, puis dirigées vers un port de mer, +vers Québec principalement. _Flottage_ est le mot fr. + +DÉROCHER. +Littré le donne comme néol. dans le sens de Nettoyer le métal, enlever +de sa surface ce qui reste de roche. En can. sig. Enlever d'un champ +les pierres qui s'y trouvent: Ce sera une belle et bonne terre quand +elle sera _dérochée_. + +DÉSABRIER. +Potv. Oter ce qui _abrie_ quelqu'un, une chose. _Se désabrier_. Ecarter +ce qui nous couvrait. + +DÉSAMAIN. +Can. Le contraire d'_Amain_, et syn. de _Malamain_. + +DÉSENFARGER. +Ctre. de la Fr. Désentraver, ôter les _enfarges_ à un cheval. + +DÉSENTERRER. +Déterrer (Littré, néol.). + +DÉSHABILLER (SE). +On se déshabille pour se mettre au bain, jamais pour entrer dans un +salon. A l'église ou au palais, on se _déshabille_, lorsqu'on ôte les +ornements sacerdotaux ou la robe d'avocat. _Oter son paletot_, son +pardessus. + +DÉTAILLEUR. +Marchand ----. Vieilli; on dit mieux _Détaillant_. Les petits, les +grands détaillants. + +DÉTARDER. +Ctre. de la Fr. Retarder. + +DÉTASSER. +Ctre. de la Fr. Défaire un tas, éparpiller. + +DÉTECTIVE. +Angl. Agent de la police secrète. + +DÉTELER. +Ctre. de la Fr. S'applique aux attelages d'animaux, mais on dit par +extension d'un ouvrier: Il a commencé sa besogne rondement, mais il a +été obligé de _dételer_ avant midi. + +DÉTOUR. +Ctre. de la Fr. Effort de reins. J'ai attrapé un détour. + +DEUX (EN). +_Se mettre en deux_, Se courber, se faire aussi petit que possible. +_Marcher tout en deux_, Excessivement courbé. Can. + +DÉVALER. +Fr. Dévaler la pente, Dévaler de la montagne, de son lit. "On ne montera +point au rang dont je dévale" (Corneille). + +DEVINADE. +Nor. Enigme. + +DÉVIRER. +Ctre. de la Fr. _Dévirer les yeux_, regarder de travers. V. _Virer_. + +DÉVISAGER. +Ctre. de la Fr. Regarder quelqu'un effrontément. + +DEVISE. +Non fr., pop., dans le sens d'_Enigme_. V. _Motto_. En wal., _Divise_ +sig. Devise, conversation. + +DEVOIR (EN). +"Je suis en devoir." Angl. _I am on duty_. Pour _Je suis de service_. + +DIVORCE. +Ctre. de la Fr. _Faire le divorce_, pour Faire la chicane. + +DÉVORER (SE). +Ctre. de la Fr. S'écorcher en se grattant. + +D'HEURE. +Nor. Temps opportun. Partons, il est d'heure. + +DINDE. +Est toujours féminin. + +DIPLÔME. +Confère une dignité, un degré, un titre. Non fr. dans le sens de +_Brevet, certificat de capacité_. "Diplôme d'instituteur" est donné +cependant par Dupiney de Vorepierre. + +DIPLÔMÉ. +Non fr. Porteur d'un brevet ou certificat de capacité. + +DIRECTORY. +Angl. _Almanach des adresses_. Il est tout à fait ridicule de dire +_Directoire_. + +DISCOMPTE, DISCOMPTER. +Nor. Dites: Quel est le taux de l'_Escompte? Escomptez_ mon billet. + +DISCRÉTIONNAIRE. +Ne s'emploie guère que dans cette locution: _Pouvoir ----_. "_Il sera +discrétionnaire_ au juge," n'est pas fr. + +DISGRÂCE. +Manque de grâce, Perte des bonnes grâces, Infortune. "C'est une +disgrâce" est de l'angl. tout pur dans le sens de C'est une _Honte_. + +DISGRACIEUX. +Qui manque de grâce, Contrariant. Femme disgracieuse, Disgracieuse +rencontre. Non fr. dans le sens de _Honteux_. + +DISQUALIFICATION, DISQUALIFIER. +Angl. + +DISSATISFACTION. +Angl. _Mécontentement_. + +DJAMMER. +De l'angl. _To jam_. Entasser, arrêter par l'effet de l'entassement. +"Les billots se sont trouvés _djammés_." + +DODELINER. +---- un enfant, la tête. Vieux fr. Pop. + +DODINER (SE). +Se bercer, se balancer, et fig., Avoir un soin exagéré de sa personne. +Nor. Dorloter. + +DOMMAGE. +C'est dommage, beau dommage. Fr. + +DONAISON. +Nor. et Ctre. de la Fr. _Donation, don_. + +DOUCINE. +Pas fr. dans le sens de _Cuir à rasoir_. + +DONELLE. +Pop. Douve de tonneau (Littré). + +DOUILLETER. +Avoir des soins excessifs pour une personne. _Se douilleter_, Se traiter +d'une manière douillette (Littré). + +DOUTABLE. +Ctre. de la Fr. Douteux. + +DOUTANCE. +Vieux fr. Doute. Je ne le savais pas, mais j'en avais une +doutance. + +DOUTER. +"Je m'en ai douté" est un barbarisme. _Je m'en suis douté_. + +D'OÙ VIENT? +Dans le sens de _Pourquoi, pour quelle cause_, expression qu'on a tort +de critiquer. "D'où vient que vous êtes triste?" + +DOUX. +Voilà le doux temps. Ctre. de la Fr. + +DRAFT. +Angl. Traite. Projet de contrat. Dessin, devis. + +DRAGUE. +Grain cuit qui demeure dans le brassin, après avoir servi à faire la +bière. Nous lui donnons l'acception suivante: Mélange de tous les +déchets de cuisine avec du lait aigri et l'eau dans laquelle on a lavé +les plats; on le donne aux porcs. + +DRAVE. +V. _Dérive_. + +DRAVER. +Can. Faire la _drave_. + +DRÈS. +Pour _Dès_, est roman. Drès le matin (G. Sand). + +DRIGAIL. +Potv. Mot plaisant pour exprimer nos meubles, nos effets. + +DRILL. +Angl. Pour _Exercice_ militaire. En fr. ce mot désigne un grand singe +d'Afrique. + +DULL. +Angl. Les commerçants disent: C'est _dull_ de ce temps-ci pour C'est la +_morte saison_, ou Les affaires languissent. + +DUM-BELL. +Angl. Haltère. + + * * * * * + + + + +E + + +ÉBAROUI. +Can., pop. Etourdi, abasourdi, courbaturé par un coup ou une chute. + +ÉBOURIFFLÉ. +Pour _Ebouriffé_. + +ÉCALER. +Nor. et pic. Ecosser. + +ÉCALES. +Nor. Cosses. + +ÉCARIR. +Non fr. Tailler du bois à angle droit fur quatre faces. + +ÉCARTER. +Egarer, perdre. J'ai _écarté_ mon couteau. Ctre. de la Fr. + +ÉCARTER (S'). +Non fr. dans le sens de _S'égarer_. "Je l'ai _écarté_," pour Je l'ai +_égaré_. On dit très bien _Ne vous écartez pas_, pour Restez ici près. + +ÉCHAPPER. +_Echapper un cheval_, ce n'est pas le _Laisser échapper_, c'est le +Pousser à toute bride. On ne dit pas J'ai échappé ma canne, mais Ma +canne m'_a échappé_ de la main. + +ÉCHAREUGNER. +Ctre. de la Fr. Egratigner, déchirer. + +ÉCHAREUGNURE. +Ctre. de la Fr. Egratignure, écorchure. + +ÉCHARPE. +Ch. Echarde. V. _Chadron_. + +ÉCHARPILLER. +Nor., Ctre. de la Fr. et Ch. (Littré, néol.). Augmentatif d'_Echarper_; +mettre en pièces, réduire pour ainsi dire en charpie. Fr. dans le sens +de Voler, piller. + +ÉCHIFFER. +Pas fr. _Peigner de la laine_. + +ÉCLIPE. +Nor. Eclipser Nous disons aussi _Esclipe_. Pop. + +ÉCOEURANT. +Ctre. de la Fr., Nor. et Ch. Qui soulève le coeur, dégoûtant. + +ÉCOEURER. +Ctre. de la F. et Ch. Soulever le coeur, dégoûter. Ce ragoût _m'écoeure_ +(Littré, néol.). + +ÉCOPEAU. +Pop. Copeau. + +ÉCOSSE. +Pour _Cosse_. Pic. et rom. + +ÉCRAPOUTIR. +Poitv. Ecraser, aplatir complètement. La charrette lui a _écrapouti_ la +tête. + +ÉCUMOIRE. +Ctre. de la Fr. Sobriquet d'une personne fortement marquée de la petite +vérole. Nous disons aussi _Moule à plomb_. + +ÉCURER (S'). +Ctre. de la Fr. Se nettoyer, s'éclaircir. Le temps commence à s'écurer. + +ÉCUYER. +Titre que portaient autrefois en France les simples gentilshommes et les +anoblis. Chez nous, traduction de l'angl. _Esquire_, Titre affecté, en +Angleterre, aux simples gentilshommes, aux hommes en place, aux avocats, +aux juges de paix, aux shérifs, etc. Mais comme nous le prodiguons +inconsidérément, comme nous donnons de l'Ecuyer à peu près à tout le +monde, ce titre n'a pas la moindre valeur, il est d'une insignifiance +absolue, il commence même à devenir ridicule; le temps est venu de le +retrancher de notre dictionnaire. A dire le vrai, nous n'aurions jamais +dû l'adopter, puisqu'il n'y a pas au Canada de hiérarchie nobiliaire et +que _Esquire_ est défini _A title next below that of knight_. + +ÉDITORIAL. +Angl. Ne sig. rien du tout en fr. "Article, fauteuil _éditorial_," est +tout à fait ridicule. Dites: _Article de fond_ ou _de la rédaction, +fauteuil du rédacteur en chef_. + +ÉFARDOCHER. +Pas fr. Enlever les _fardoches_, les broussailles. + +EFFRAYAMMENT. +Can. pop. Effroyablement. + +ÉGARÉ. +Ch. Etourdi, aliéné. + +ÉGOUSSER. +Ctre. de la Fr. _Egousser des pois_, les retirer de leurs gousses. + +ÉGOUTTAGE, ÉGOUTTEMENT. +Pour _Dessèchement, égoût, drainage_ des terres (Littré, néol.). + +ÉGRAFIGNER. +Vieux fr., Ctre. de la Fr., Pic et Ch. Egratigner. Les chats lui +avaient tout _égrafigné_ le visage (Trévoux). + +ÉGRAFIGNURE. +Ctre. de la Fr. Egratignure. + +ÉGRANDIR. +Pour _Agrandir_. + +ÉGRÉMILLER. +Ctre. de la Fr. Mettre en miettes. Egrémiller du pain. + +ÉGUENILLÉ. +Nor. En guenille, très négligé dans sa mise. + +ÉJAMBÉE. +Pop., can., pour _Enjambée_. + +ÉJARRER (S'). +Ctre. de la Fr. Se fendre. + +ÉLEVAGE. +Non fr. + +ÉLINGUÉ. +Non fr. Grand et fluet. Un grand _élingué_. + +ÉMANATION. +---- d'un mandat. Angl. Emission. + +ÉMANER. +V. neutre. La cour n'émane pas un mandat, mais un mandat émane de la +cour. Nos avocats feraient peut-être mieux d'oublier ce mot et +d'employer toujours l'expression _Lancer un mandat_. + +EMBABOUINER. +Ctre. de la Fr. Envelopper la figure. Il est tout _embabouiné_; on ne +lui voit que le bout du nez. + +EMBARQUER. +Non fr. dans le sens de _Monter_ en voiture. + +EMBARRAS (CLÔTURE D'). +Can., pop. Haie faite dans la forêt avec des branches ou du bois de +rebut ramassé sur place. + +EMBERLIFICOTER. +Ctre. de la Fr., Nor., Pic. et Ch. Entortiller, embarrasser, enlacer, +circonvenir. On l'a _emberlificoté_ dans une mauvaise affaire; Il s'est +_emberlificoté_ les jambes dans les branches. + +EMBÊTER. +Barbarisme, dit Bescherelle, et ne pourrait être bon que dans le sens +d'Entourer quelqu'un de bêtes. Quoi qu'il en soit, ce mot et ses +dérivés, _Embêtement, Embêtant_, sont du dernier vulgaire. Dites +_Ennuyer, ennuyeux, fâcheux, contrariant_. Dans le Ctre. de la Fr., on +dit comme ici _Embêter_ quelqu'un dans une affaire. + +EMBOBINER. +Vieux, fr. Enjôler. + +EMBOUFFETER. +Non. fr. _Embouveter_ (Bescherelle), de _Bouvet_, rabot. En Nor., on dit +_Embofeter_. + +EMBOURBER. +---- dans la neige. Loc. toute can., mais aussi bonne que _Ferrer +d'argent_. + +EMBROUILLE. +Pop., pour _Embrouillement_. En Nor. et en Ch. on dit _Enbrouillamini_. + +ÉMIOCHER. +Pic. Emietter. + +EMMAIGRIR. +Pop. Faire maigrir. + + Moi, Jaloux! Dieu m'en garde, et d'être assez badin + Pour m'aller _emmaigrir_ avec un tel chagrin! + Molière. + +EMMALICER. +Ctre. de la Fr. Mettre en colère, en malice. Nous le disons surtout des +animaux dans le sens de Rendre méchant, vicieux. Ayez soin de ne pas +_emmalicer_ ce chien-là. + +EMMANCHER. +Mettre un manche. Au fig., une affaire bien Emmanchée, pour bien +Commencée, est fr. + +EMMÊLER. +Nor. Embrouiller. + +EMMIAULER. +Ctre. de la Fr. Prendre par de douces paroles. + +ÉMOTIONNER. +Nor. Emouvoir. Littré, néol. + +ÉMOUVER, S'ÉMOUVER. +Ctre. de la Fr. Emouvoir, s'émouvoir. En Ch., Remuer. + +EMPAFER. +Pic. Gorger de nourriture. + +EMPAQUETAGE. +Pour _Emballage_, est dans Littré comme néol. + +EMPARER (S'). +Ctre. de la Fr. Se permettre. Je me suis _emparé_ de lui dire. Chez nous +ce mot sig. plutôt S'empresser. + +EMPHATIQUEMENT. +Avec emphase. Nos députés s'exposent au ridicule en disant: "Je nie cela +emphatiquement," au lieu de _Energiquement_, qui est la sig. propre de +l'angl. _Emphatically_. + +EMPIERRER. +Nor. Garnir de pierres. _Empierrer_ un chemin. + +EMPIFÉ. +Pic Qui a mangé à l'excès. En rom. _Empiffré_. Se piffrer. + +EMPOCHER. +Ctre. de la Fr. Mettre en sac. + +EMPORTER. +---- une proposition, ne pourrait se dire que dans le sens de Faire +réussir promptement en dépit de tous les obstacles. Employé pour +_Adopter_, ce n'est qu'une mauvaise trad. de l'angl. _To carry_. + +ÉMU. +_Mal-ému_, Can., pop. Mauvais caractère, esprit méchant. Inutile de +discuter avec lui, c'est un _mal-ému_. + +ENCAGER. +Nor. Mettre en cage. + +ENCAN. +Fr. Vente à l'enchère. + +ENCANTER. +Non fr. _Canter_, mettre sur le can, ou Poser de champ. + +ENCANTEUR. +Non fr. Commissaire des ventes. + +ENCAPOTER (S'). +Can. Mettre son _capot_ (v. ce mot) avec les accessoires de notre +toilette d'hiver: ceinture, crémone, _casque_ (v. ce mot); + +ENCAVER. +Pas fr. dans le sens d'_Enfoncer_ un objet dans un autre ou dans le sol. + +EN CI ET. +Nor. D'ici à. En ci et Pâques, pour D'ici à Pâques. Nous disons _En +deci_: En deci Pâques; En deci chez vous il y a une lieue. Pop. Nous +disons plus souvent _Entre-ci-et_. + +ENCLOS. +"Mettre un boeuf à l'enclos public," pour le _Mettre en fourrière_. + +EN DESSOUS. +Pic. On dit qu'une personne est _en dessous_ quand elle est sournoise, +hypocrite. + +ENDETTÉ. +"Les personnes endettées envers, etc.," n'est plus usité. Les _Débiteurs +de_. + +ENDORMIR (S'). +"Je m'endors" sig. Je commence à dormir, et non pas _J'ai sommeil_. + +ENDURER. +On endure la chaleur ou le froid, mais non pas les gens; on les +_Tolère_, on les _Supporte_ avec patience: Dans le Ctre. de la Fr. on +dit: Il fait froid, on _endure_ bien le feu. + +ENFAÎTER. +Ctre. de la Fr. Remplir par-dessus les bords; en quelque sorte, faire un +_faîte_ à une mesure de blé, de pommes, etc. + +ENFARGER. +Ctre. de la Fr. Entraver, Mettre les _enfarges_ à un cheval. Nous +disons: Le meilleur moyen de se débarrasser des maringouins, c'est de +les _enfarger_. Pop. + +ENFARGES. +Ctre. de la Fr. Entraves. La vieille grise approche de la haie en +faisant sonner ses _enfarges_ (G. Sand). + +ENFIOLER. +Pas fr. dans le sens d'Avaler prestement. + +ENFONCER. +Ctre. de la Fr. Réfuter victorieusement. Nous disons, de plus, qu'un +homme s'est _enfoncé_ dans telle affaire, lorsqu'il y a perdu de +l'argent. + +ENGAGÉ. +Can. Domestique, serviteur, homme de peine. Au féminin, _Engagère_. + +ENGAGEMENT, ENGAGÉ. +"Je ne puis vous accompagner, j'ai un _engagement_, je suis _engagé_." +De l'angl. _I am engaged_. On est _engagé_ dans l'armée, dans les +ordres, dans les liens du mariage, dans une mauvaise affaire, etc., on a +des _engagements_, c. à d. des _Obligations_; et l'on est _Retenu_, on a +affaire, rendez-vous, on est _occupé_. + +ENGIN. +De l'angl. _Engine_. Pompe à incendie Locomotive, Machine. + +ENGUEULER. +Nor., Pic. et Ch. Dire des injures. + +ENMITOUFLER. +Nor. et Pic. S'envelopper la tête comme avec un amict. + +ENNUYANT. +Ne pas confondre avec _Ennuyeux. Ennuyant_, qui produit l'ennui, qui +chagrine, contrarie, importune actuellement: Avec toutes ses plaintes, +il est ennuyant. _Ennuyeux_, qui est de nature à ennuyer, qui porte +habituellement l'ennui avec soi. Conversation ennuyeuse, homme ennuyeux. +_Ennuyeux_ n'est pas fr. dans le sens de Porté à l'ennui. + +ENNUYER (S'). +"Je m'ennuie _de_ vous" sig. _Je suis lassé de vous_. Ce mot est donc à +redouter pour nos compatriotes qui sont en relation avec des Français ou +des Françaises. + +ENTAILLER. +Can. Opération qui consiste à faire une entaille à une érable et à lui +poser une goudrelle (v. ce mot), au moyen de laquelle l'eau qui suinte +de l'arbre tombera dans une auge ou un vase placé au pied. Nous disons +absolument: "Entaillez-vous cette année?" pour Vous proposez-vous de +faire du sucre? V. _Sucrerie_. + +ENTOUR. +_A l'entour_. Pop. "Ils se sont mis _à l'entour_ de lui et l'ont insulté +de toutes manières." LaFontaine a dit dans le même sens; + + Il tourne _à l'entour_ du troupeau. + + * * * * * + + A son réveil il trouve + L'attirail de la mort _à l'entour_ de ton corps. + +Et Molière: + + Les voilà tous _à l'entour_ de lui; courage! ferme! + +On écrit maintenant _Alentour_, adv. _Entour_ sig. en Nor. et dans le +Ctre. de la Fr., Environ, à peu près Ils étaient _entour_ de vingt ou +trente personnes. + +ENTRÉE. +Est fr. dans le sens de _droits d'entrée_, mais non dans celui +d'_Inscription_ dans un livre de comptes. + +ENTREMI. +Ctre. de la Fr. Parmi. Ces poules sont petites, mais il y en a de belles +_entremi_. + +ENTRER. +Non fr. dans le sens d'_Inscrire_. + +ENVELIMER. +Nor. Envenimer. + +ÉPAILLER. +Enlever de l'or toutes les saletés provenant de la fonte ou du mal +forgé. L'acception pop. can. est tout autre: Semer, répandre, disperser +ci et là, comme la _paille_ au vent. "Il va se ruiner, car il _épaille_ +son argent partout." + +ÉPEURER. +Ctre. de la Fr. Faire peur. Je n'aurais jamais cru qu'un grand gars +comme toi fût si aisé à épeurer (G. Sand). Pourquoi ce mot n'est-il pas +fr.? On peut être _épeuré_ sans être effrayé (Jaubert). + +ÉPINGUE. +Nor. Epingle. + +ÉPLUCHER. +En fr. on épluche une salade, du riz, un ouvrage, la conduite du +prochain, mais non des patates, ni du blé-d'Inde. + +ÉPLUCHETTE. +Can. Corvée pour _éplucher_ du blé-d'Inde, qui sert de prétexte à une +réunion joyeuse où l'on chante, où l'on danse, où l'on se livre à +différents jeux. + +ÉPOITRINÉ. +Non fr. Pop. En consomption. + +ÉPOUFFER. +Pour _Pouffer_ de rire. + +ÉPOUSSETER. +Ne dites pas _j'épousste_, mais _j'époussète_. + +ÉQUIPOLENT. +Can., pop. Equivalent. + +ÉRABLIÈRE. +Can. Forêt d'érables. + +ÉREINTE. +Ctre. de la Fr. et Nor. Courir à toute _éreinte_, c. à d. de toute sa +force, à outrance. + +ÉRIFLER. +Nor. Erafler la peau. + +ÉRONCE. +Nor. et Ch. Ronce. + +ESBIGNER (S'). +Arg. S'esquiver, s'en aller. + +ESCARS. +Faire ses ----. Ch. Faire de l'étalage. + +ESCLOPÉ. +Can., pop. Eclopé. + +ESCOUER. +Ch. Secouer. + +ESCOUSSE. +Course prise de quelque distance pour mieux sauter. Dans le sens can., +pop., Espace de temps. "Je vous ai attendu une bonne _escousse_." En +nor., Par _escousse_ sig. Par intervalle. Dans le Ctre. de la Fr. on +dit: Il y a déjà une _secousse_ que je suis arrivé. + +ESPÉRER. +Pop. Dans l'Ouest et le Ctre. de la Fr. sig. comme chez nous Attendre. +"Espérez la voiture." + +ESQUINTER. +Arg. Accablé de fatigue, épuisé. _S'esquinter_, Se donner beaucoup de +mal pour accomplir une chose: Je _m'esquinte_ à vous faire plaisir. En +Nor. et en Pic. sig. Tuer, assassiner. + +ESTATUE. +Can., pop. Statue. + +ESTIMÉ. +De l'angl. _Estimates. Estimation, Etat estimatif, Calcul approximatif_. +Calcul des dépenses que l'on présume avoir à faire. Dépenses probables +de l'exercice 1830-81. + +ESTOMAC. +_Mettre dans son ----_. Nor. Mettre entre sa chemise et sa poitrine. + +ESTOMAQUER. +Nor. Fâcher. + +ÉTAGE. +"Chaque _étage_ de la procédure." Barbarisme, de l'angl. _Stage. Phase_. + +ÊTRE. +---- _pour_, loc. qui n'est plus admise. Je ne _suis_ pas _pour_ vous +tromper. Ctre. de la Fr. + + Je crois qu'un ami chaud et de ma qualité + N'est pas assurément _pour_ être rejeté. + Molière. + +ÉTRIVARD. +Nor. Qui aime à taquiner. + +ÉTRIVER. +Vieux mot qui sig. Lutter. Nous disons comme en Nor., Faire _étriver +quelqu'un_ dans le sens de Plaisanter, gouailler, gausser, railler, +taquiner. En Pic, Contrarier. + +ÉTRIVER (S'). +Se débattre, Sig. chez nous Se plaisanter mutuellement. + +ÉVALUATEUR. +Non fr. De l'angl. _Valuator_. Estimateur. + +EXCITER. +Animer, encourager, Irriter. Tâchons de _l'exciter_ au combat; Ne +_l'excitons_ pas, il va se fâcher. _S'Exciter_. Pas fr. dans le sens de +_S'enflammer, s'emporter_. "Ne vous excitez pas," de l'angl. _Do not get +excited_. + +EXCUSE. +"Je vous demande excuse" ne sig. pas _Je vous fais excuse_ ou _Je vous +demande pardon_, mais Je demande que vous me fassiez des excuses. Nous +prenons souvent ces locutions l'une pour l'autre. + +EXEMPLE (PAR). +Ch. Exclamation: Ah! par exemple! + +EXHIBITION. +Angl. Pour _Exposition_. + +EXILÉ. +Dans le can. pop. est syn. de Condamné au pénitencier. Autrefois les +criminels étaient envoyés en Australie, on pouvait dire qu'ils étaient +exilés. + +EXPOSÉ FINANCIER. +Trad. de l'angl. _Financial Statement_. Exposé de situation, Etat +budgétaire. + +EXPRESS. +Angl. Factage. _Express-man_, facteur. Pourquoi ne pas employer le mot +fr. _Exprès?_ "Je vous enverrai ce paquet par mon _exprès_." + + * * * * * + + + + +F + +FACTERIE. +De l'angl. _Factory_. Dites _Manufacture, usine, fabrique_. + +FAIGNIANT. +Ctre. de la Fr., Pic. et Nor. Fainéant. + +FAIGNIANTISE. +Ctre. de la Fr. Paresse, fainéantise. + +FAINÉANDER. +Ch. Ne rien faire. + +FAINTISE. +Ch. Fainéantise, mensonge. + +FAIRE. +Ces choses-là ne sont pas _de faire_. Loc. du Ctre. de la Fr. Ne doivent +pas se faire. _Faire du blé_, Ensemble des opérations de la culture du +blé. + +FAISEUR. +"---- d'un billet." V. _Souscripteur_. + +FALBANA. +Can. pop. Falbala. + +FALE. +Nor. (Littré, néol.) Jabot des oiseaux. + +FAMEUSEMENT. +Nor. Beaucoup. Nous avons du cidre fameusement cette année. En Can., +C'est fameusement bon. + +FANAU. +Pop. Pour _Fanal_. + +FARAUD. +Pop. fr. "Faire le faraud," Affecter des airs de prétention dans une +toilette inaccoutumée. + +FARAUDER. +Poitv. Faire le faraud. Elle _faraude_ comme une grande dame. Se +requinquer. + +FARDA. +Can. Fardeau. En Bret., Charger un navire. + +FARS. +Nor. Farce pour les préparations culinaires. + +FAUBOURG. +Pop. Dans la région de Québec et des Trois-Rivières, on dit presque +toujours _faubourg_ pour _village_. C'est le mot _Bourg_ travesti. + +FAUCHABLE. +Foin ----. Donné par Bescherelle comme oubli des dictionnaires. + +FAUCHAILLES. +Ctre. de la Fr. Fauchaison. + +FAUT-IL! +Ctre. de la Fr. Exclamation d'étonnement de regret, d'horreur, de pitié. +_Faut-il_ être malheureux! _Faut-il_ voir tant de misère! _Faut-il_ +m'être engagé dans cette affaire! Qu'ils sont malheureux! mon Dieu, +_faut-il!_ Comme il y a du monde à l'assemblée, _faut-il voir!_ + +FATIQUE. +Pour _Fatigue_. Prononciation spéciale à la région de Québec, comme aux +provinces du Ctre. de la Fr. et à la Nor. + +FERDASSEMENT. +Ctre. de la Fr. Bruit causé par quelque chose qui _ferdasse_. + +FERDASSER ou FERLASSER. +Ctre. de la Fr. Faire du bruit comme des feuilles sèches dans un bois +ou comme du papier que l'on remue. S'entend aussi du frôlement des +vêtements. "N'est-elle pas faraude avec sa robe qui _ferlasse_?" En +Poit., Faire du bruit, en parlant de corps qui s'entrechoquent. + +FERRÉE. +Can. _Bêche_, Le mot a été créé sans doute par opposition à "pelle de +bois," qui autrefois était seule en usage dans les campagnes. + +FERRONNERIE. +Lieu où l'on vend, où l'on fabrique les _gros_ ouvrages de fer (Acad.). + +FERRONNIER. +Marchand d'ouvrages de fer (Acad.). Ne dites pas Marchand de fer. + +FERTILLER. +Ctre. de la Fr. Frétiller. + +FÊTE. +Faire une fête, ou Fêter, Pop. _Se griser_. + +FETON. +Can. pop. Cheville qui retient les traits du collier aux limons de la +charette. _Atteloire_. + +FEUILLOTER. +Nor. Feuilleter. + +FÈVE. +Nor. Haricot. On appelle _grosse fève_ ou _gourgane_ la véritable fève. +Il en est de même chez nous, du moins dans la région de Québec. V. +_Gourgane_. + +FIABLE. +Vieux fr., encore usité dans le Ctre. de la Fr. A qui on peut se fier, +digne de confiance, croyable. + +FIATE. +Nor. et Pic. Confiance, foi. Can. pop.: "Il n'y a pas de _fiate_ à avoir +en lui." En Ch., _Fiote_. + +FICHER (SE). +Prendre une résolution irrévocable: Il s'est fiché cela dans la tête. +"Se ficher de quelqu'un," est bien trivial. _Se moquer_. + +FICHTRE. +Mot grossier, adoucissement d'une expression plus grossière encore. +D'autres interjections ou locutions proverbiales vraiment indécentes +sont employées habituellement dans des familles honnêtes, dans nos +collèges, dans nos couvents. On peut voir là une preuve de notre +honnêteté, mais cela démontre aussi que nous ne savons pas ce que nous +disons. Et l'étranger, quelle preuve trouve-t-il là, sinon de mauvaise +éducation? Le plus sûr est de se restreindre au vocabulaire des auteurs, +qu'on nous met entre les mains. + +FICHU (ÊTRE). +Ch. Etre perdu. + +FIEL (SE RONGER LE). +Can. Expression bien plus énergique que _Ronger son frein_. + +FIÈREMENT. +"Cet homme est fièrement laid," fr. dans le sens d'_extrêmement_. Nor. +Beaucoup. Il y a fièrement du blé cette année. + +FIÉROT. +Nor. Un peu fier. + +FIFOLLET. +Nor. Feu-follet. + +FIGNOLER. +Ch. et Wal. Faire le beau, le fin, l'aimable. + +FIGNON. +Wal. Elégant, pimpant. + +FILE +Angl. _Liasse, dossier, série_ de journaux. + +FILER. +De l'angl. _To File. Produire_ des documents ou des charges contre +quelqu'un. + +FILLOL. +Ctre. de la Fr. et Pic. Filleul. En Wal. _Fiou_. En Ch. _Filleux_. Eh +Nor. _Fillot_. + + Il n'a pas aperçu Jeannette ma _fillole_, + Laquelle a tout ouï, parole pour parole. + Molière. + +FIN. +_A seule fin_ que Mariette l'épouse (G. Sand). _A la fin des fins_, +qu'en résultera-t-il? Je veux voir _le fin bout_ de l'affaire. Il est +arrivé _tout fin seul_. Ctre. de la Fr. Le _fin fond_ de la mer (Acad.). +Au _fin fond_ des forêts (Molière). + +FINIMENT. +Ctre. de la Fr. Entièrement. Nous l'employons surtout pour Parfaitement, +très bien. Je vois vous réparer cela _finiment_. + +FINITION. +Ch. Fin, terme. + +FLACOTER. +V. Flagoter. + +FLAGOTER. +Ctre. de la Fr. Clapoter, en parlant du bruit que fait un liquide +lorsqu'on agite le vase qui le contient. + +FLAMBAISON +Can. _Flambée_, qui est donné par Littré comme néol. + +FLAMBE. +Ctre. de la Fr. Flamme. + +FLAMBER. +---- des yeux. Ctre. de la Fr. Avoir un regard animé et comme allumé par +une passion violente. + +FLAQUE. +---- d'eau. Ch. Mare. + +FLAQUER. +Ctre. de la Fr. Etre mou, sans consistance. Ce jupon _flaque_. + +FLASQUE. +Non fr. dans le sens de _Gourde_. + +FLAT. +De l'angl. _Flat boat_. Bateau plat. + +FLAU. +Pour _Fléau_ à battre le grain. Ch. + +FLÈCHE. +Taillé ----. Can. Taillé droit. + +FLEUR. +Si l'on ne savait que _Farine_ se dit en angl. _Flour_, on ne +comprendrait guère d'où viennent nos "Marchands de _fleur_" Ne dirait-on +pas que ces messieurs veulent se faire passer pour des bouquetières? +_Fleur de farine_, fr., la plus belle partie de la farine. + +FLOBER. +---- quelqu'un. Ctre. de la Fr. Battre, rosser. _Flauber_, comme chez +nous, en Ch. et en Nor. + +FOIS. +Nor. Moment. Il y a des _fois_ que j'en perds la tête. + +FONCÉ. +Ctre. de la Fr. En fonds. Un tel est _foncé_, il te paiera bien. + +FOOT-BALL. +Angl. _Ballon_. + +FORCE. +Venir en force, se dit de l'ennemi, et _Venir en vigueur_, d'une loi. + +FORCER (SE). +Ctre. de la Fr. Contracter un effort. Ce garçon s'est _forcé_. + +FOREMAN. +Angl. pour _Contre-maître, chef-d'atelier, surveillant des travaux, +chef_ du jury. + +FORGER. +De l'angl. _To forge. Contrefaire, imiter_ une signature, _Commettre un +faux_ en écriture, _Fabriquer_ un billet, _Forger_ un mensonge. + +FORMANCE. +"Quand il est sorti de la bagarre, il n'avait pas formance d'homme," c. +à d. Il n'avait plus l'apparence, la _forme_ d'un homme, tant on l'avait +battu. Il a été si malade qu'il n'a plus formance d'homme. Ctre. de la +Fr. et Pic. + +FORT. +Can. Dans la région de Québec en dit souvent Aller au _fort_, pour au +_Village_. Autrefois il y avait dans presque tous les villages un fort +où les colons pouvaient se mettre à l'abri des incursions des Sauvages: +de là l'expression. + +FORTUNÉ. +Ctre. de la Fr. Qui a de la fortune. Barbarisme très commun dans la +langue, et qui provient d'une erreur très commune dans la morale (Chs. +Nodier). + +FOUINER. +Ch. Fuir, reculer devant un adversaire. + +FOULER. +---- le peuple. Fr. L'opprimer par des exactions, le surcharger +d'impôts. "Ne nous laissons pas fouler," pour _Maltraiter_. Can. + +FOURCHÉE. +Ctre., de la Fr. Quantité de foin, de paille, &c, qu'on peut enlever +avec une fourche. + +FOURCHER. +Pic. Se dit de la langue lorsqu'on prononce un mot pour autre: La langue +lui a _fourché_. + +FOURNIR. +Ctre. de la Fr. Pris absolument, indique la continuation d'une action. +"L'eau ne _fournit_ plus," pour Cesse de couler. + +FRAÎCHE. +Ctre. de la Fr, "Prendre la fraîche" est un barbarisme. _Respirer le +frais_. + +FRANC. +"Cet homme est franc comme l'épée du roi." Loc. pop. _Cheval franc_: il +faut ajouter _du collier_. + +FRANCHISE. +---- électorale. Angl. Droit que possède un comté d'élire un député au +parlement, ou une ville de nommer ses édiles. _Liberté, immunité_. V. +_Défranchiser_. + +FRASIL. +Can. Neige qui, en hiver, reste en suspens dans l'eau. Le _frasil_ est +la terreur des propriétaires de moulins; il empêche l'écoulement de +l'eau. + +FREDOCHE ou FARDOCHE. +Pas Fr. _Broussailles_. + +FRÉDURE. +Nor. Froidure. + +FRELASSER. +V. _Ferdasser_. + +FRÉQUENTER. +---- une fille. Ctre. de la Fr. Lui faire la cour pour l'obtenir en +mariage. + +FRET. +Pron. _frette_. Ctre. de la Fr. Froid. + +FRICASSER (SE). +Non fr. dans le sens de _Se moquer_. Je m'en fricasse! + + Moi, je te chercherais! ma foi l'on t'en fricasse + Des filles comme nous. + Molière. + +FRICHE. +Non fr. Champ laissé en _Jachère morte_. Dans le Ctre. de la Fr., on dit +_Défriche_ pour Défrichement, _terre neuve_. Semer de l'avoine sur un +_défriche_. + +FRICOT. +Sig. _Ragoût_, d'après l'Académie; nous en étendons le sens et nous +disons: "Allons au fricot." En Pic., Festin. + +FRICOTER. +Nor., Pic. et Ch. Faire bombance. + +FRIDILEUX. +Pop. Pour _Frileux_. Ctre. de la Fr. + +FRILER. +Ctre. de la Fr. Avoir froid, geler. Can. Greloter de froid. + +FRINGALE. +Pour _Faim-valle_. Faim excessive. + +FRINGUE. +Ch. Plaisir, joie. + +FRISONS. +Can. Moutons, vagues blanchissantes qui s'élèvent sur la mer ou que +produit le courant sur nos fleuves. C'est comme si l'on disait que les +vagues se coiffent en frisons. + +FROID. +Prendre _froid_ est une loc. canadienne. Avoir froid. N'avoir pas +_froid_ aux yeux, c'est avoir de l'assurance, de la résolution, de la +hardiesse. Ctre. de la Fr. + +FROTTER. +On frotte le parquet, les meubles, mais non des bottes; on les _cire_. + +FUMER. +_Fumez donc!_ Can. pop. sig. Demeurez donc, ne partez donc pas si tôt! + +FURETER. +A la 3e personne du présent de l'indicatif, ne fait pas Il _furte_, mais +il _Furette_. + + * * * * * + + + + +G + + +GABAROT. +Pop. Can. Dissipé et querelleur. Un bon à rien. + +GÂCHILLER. +Ctre. de la Fr. Gâcher. Il a _gâchillé_ cette besogne. + +GAFFER. +Accrocher avec la gaffer. Pas fr. dans le sens d'_Empoigner, se +cramponner_. "Je l'ai _gaffé_ par ses habits. Pour ne pas tomber j'ai +_gaffé_ un arbre." Pop. En Nor., sig., en parlant d'un chien, Saisir +brutalement et mordre. + +GAGNE. +Non fr. "Il n'y a pas de _gagne_ pour les ouvriers," pour _Il n'y a rien +à gagner_, faute de travail. Se dit en Nor. dans le sens de _Gain_. + +GAILLARD. +Can. Syn. de _Soulier de boeuf_. + +GALANTISE. +Ctre. de la Fr. Galanterie. + +GALAPIA. +Wal. Vaurien. En Ch. Rustre. + +GALAPIAT. +Arg. et Pic. Fainéant, vagabond, galopin de bas étage. + +GALETOT. +Non fr. De _galetas_, Grenier ménagé au-dessus d'une étable et dans +lequel on met le foin. + +GALETTE. +Nor. Sorte de crêpe, ordinairement de sarrazin, ou Gâteau cuit au four. + +GALOP (DONNER UN). +Nor., Ctre. de la Fr., Pic. et Ch. Adresser une forte réprimande. + +GALVAUDER. +Pop. Non fr. dans le sens de l'_agabonder_ ou, suivant l'exp. can. pop., +_Lofer_ (V. ce mot). + +GAMER. +Ctre. de la Fr. Attraper avec la main, empoigner. Il a _gamé_ cette +pomme adroitement. + +GANG. +Angl. _Bande, Escouade, Equipe_. + +GANGNER. +Pour _Gagner_. Ctre. de la Fr. + +GANGWAY. +Angl. Petit pont sur lequel passent les voyageurs en bateaux pour +s'embarquer ou débarquer. _Passerelle_. + +GANIF. +Ancienne prononciation de _Canif_. + +GARÇONNIÈRE. +Ctre. de la Fr. et Nor. Jeune fille qui hante les réunions de garçons. + +GARROCHER. +Poit. Lancer des pierres par amusement. Jeter des pierres à quelqu'un. + +GAS. +Pop., pour _Gars_. Garçon. Un grand gars. Ctre. de la Fr. et Nor. + +GASPILLE. +Nor. Pour le _Gaspillage_ inévitable dans une maison de commerce ou une +exploitation industrielle. + +GAUDRIOLE. +Plaisanterie sur un sujet un peu libre. Nous en faisons un syn. de +_Boitte_ pour les bestiaux. V. ce mot. + +GAULER. +Ch. Abattre avec une perche. + +GAVAGNER. +Poit. Faire mal un ouvrage. Syn. de _Maganer_ appliqué aux choses, +particulièrement aux habits. + +GAVION. +Nor. Gosier. + +GAZETTER. +Can. Pour Publier dans la _Gazette Officielle_. "Sa nomination est chose +certaine, elle sera _gazettée_ samedi prochain." + +GÉANE. +Nor. Géante. + +GEARCE. +Ctre. de la Fr. Gerçure aux mains. + +GENTI. +Pour _Gentil_. Ctre. de la Fr. Une _gentie_ fille. + +GERBER. +Ctre. de la Fr. Foisonner en gerbes, en parlant de blé; qui rend +beaucoup de gerbes à la récolte. + +GERGAUD. +s. m. Nor. Fille qui folâtre avec les garçons. Nous disons _Gergaude_. +Pop. + +GERGAUDER. +Nor. Folâtrer en gergaud. + +GERMINE ou GEARMINE. +Fém. de _Germain_. Ctre. de la Fr. Cousine gearmine. + +GESTER. +Can. Faire des gestes. + +GESTES. +Non fr. dans le sens de _Manières_ affectées. En Nor. _Gestes_ sig. +Façons prétentieuses. + +GESTEUX. +Can. Maniéré et affecté. Quelle _gesteuse_! + +GEVAL, GEVAUX +(pron. _j'val_). Pop. Cheval, chevaux. Ctre. de la Fr. et Nor. + +GIGAILLER. +S'ébattre, s'agiter. Ctre. de la Fr. + +GIGIER. +Ctre. de la Fr., Pic. et Nor. Gésier. + +GIFLER. +Non fr. dans le sens de _Dérober, enlever_ par chance ou par adresse. Il +s'est fait _gifler_ cent piastres au jeu. + +GINGUE (SE METTRE EN). +Ch. Se déshabiller en partie. Can., Etre en gaieté. + +GLACE. +V. _Pourri_. + +GLISSADE. +Non fr. dans le sens de Descendre une côte de neige sur une traîne +sauvage (v. ce mot) ou un petit traîneau. N'empêche qu'on "tirera des +glissades" tant qu'il y aura des hivers et des enfants au Canada. + +GLISSOIRE. +En fr. Chemin pratiqué sur la glace pour y glisser en jouant. Pour nous +c'est une auge gigantesque construite à côté d'une chute d'eau pour y +faire passer les pièces de bois formées en _crible_. V. ce mot. + +GNIAN-GNIAN. +Pop. Homme sans énergie, un lambin. Ctre. de la Fr. et Nor. + +GNIOLES. +Ctre. de la Fr. Contes, nouvelles imaginaires. "Dire des _gnioles_." En +Nor., Niaiserie. Au fig. Taloche. + +GNOGNOTTE. +Nor. Rien, bagatelle, mensonge. + +GOBE. +Nor. Grosse bouchée. + +GODDAM. +Sobriquet que le peuple donne aux Anglais. Un gros goddam (Littré, +néol.). + +GODDAMER. +Can. Jurer en angl. + +GODENDARD. +Nor. Très grande scie dont se servent les charpentiers. Cet instrument +est indispensable dans nos chantiers, où il sert à couper les billots. +V. _Chantier_ et _Billot_. + +GOGLU. +Can. pop. Nom d'un de nos oiseaux chanteurs qui, au fig., a un sens +difficile à préciser. "Vous êtes un fier goglu," sig., suivant le ton, +Vous êtes un aimable plaisant, ou Vous êtes un indigne hâbleur. En Ch., +Plaisant, railleur. En Pic. et rom., Présomptueux. + +GONFLE. +Ctre. de la Fr. Gonflé. Can. Très plein. Cette poche est _gonfle_, Cette +assiette est _gonfle_. + +GORGETTE. +Nor. Ce qui sert à attacher la coiffure sous la _gorge_. + +GOSSER. +Poit. Travailler en bois. + +GOUDRELLE. +Chalumeau, ou demi chalumeau, fixé aux érables et qui permet de +recueillir dans des auges l'eau dont on fait le sucre d'érable. + +GOULE. +Bouche. Ctre. de la Fr., Nor. et Ch. Ferme ta goule. + +GOULERON. +Can. _Goulot_ de bouteille. + +GOURGANE. +Nom vulgaire d'une espèce de petite fève. En can., Bajoue de porc fumée. + +GOURGOUSSER. +Nor. Faire du bruit dans la gorge. Grogner, murmurer. + +GRAFFIGNURE. +Ch. Egratignure. + +GRAFFIGNER. +Ctre. de la Fr., Poit. et Ch. Egratigner. On le trouve dans Rabelais. + +GRAIN. +Can. Cheminée d'un fusil sur laquelle se place la capsule. + +GRAINE (PAS LA). +Ctre. de la Fr. Point du tout, As-tu cueilli des pommes cette année? Pas +la _graine_. + +GRAPPILLER. +Can. pop. Agripper. + +GRAS. +_Eaux grasses_. Eau de vaisselle. Ctre. de la Fr. + +GRATIGNER. +Ctre. de la Fr. Egratigner. + +GRATTER. +On dit au fig. dans le Ctre. de la France: "Il n'y a rien à gratter +ici," c. à d. rien à Prendre, à espérer. Nous disons: "Qu'est-ce que tu +grattes ici," c. à d. qu'est-ce qui t'Amène en ces lieux. Pop. + +GRÉER ou AGRÉER +(prononcez _gré-i-er_). Garnir un bâtiment de ses voiles, manoeuvres, +&c, le mettre en état de naviguer. Le pop. adopte une autre acception. +"Greyez-vous, Agreyez-vous," pour _Habillez-vous_. "Dégreyez-vous," pour +_Otez votre par-dessus_. "Une femme bien _greyée_" qui a une belle +toilette. "Maison mal _greyée_ pour recevoir beaucoup de monde." + +GREMILLER. +Emier, émietter. V. _Egremiller_. + +GREMILLON. +Ctre. de la Fr. Miettes, parcelles coagulées d'un liquide. + +GRETONS. +Pour _Cretons_, panne apprêtée, ou _Rillette_, viande de porc hachée +très menue et mêlée de graisse. Rillettes de Tours. + +GRIBOUILLE. +Grabuge, noise, querelle. Dans le Ctre. de la Fr., on dit _Garbouil_. + +GRICHOUX. +Non fr. Se dit d'un enfant impatient et revêche. Dans le Ctre de la Fr. +on appelle _Griçoux_ un enfant maussade qui fait semblant de crier, et +de là le verbe _Gricer_. En Pic. _Grichu_, De mauvaise humeur. + +GRIGNARD. +Nor. Enfant qui pleure sans cesse. + +GRILLER. +Sig. Faire brûler ou Eprouver un excès de chaleur, mais non se laisser +_Brûler le teint_, se faire _Hâler_ par le soleil. + +GRIMONER. +Ch. Gronder, murmurer. + +GRINCHER. +---- des dents. Pop. Pour _Grincer les dents_. Dans le Ctre. de la Fr. +on dit _Grigner des dents_. + +GRINCHU. +Ctre. de la Fr. Maussade, de mauvaise humeur. En Nor. _Grichu_. + +GRIPETTE. +Can. pop. Nom que l'on donne au démon en parlant aux enfants: Prends +garde, le _gripette_ va t'amener. En wal., _gripète_ sig. Méchante +femme. + +GROCERIE. +De l'angl. _Grocery_. Pour _Epicerie_ ou _Magasin d'épiceries_. + +GROCEUR. +Angl. _Epicier_. + +GROSSE-GORGE. +Nor. Goître. + +GROSSIER. +Ch. Marchand en gros. + +GRÔT. +Pop. "Un grôt homme," se dit dans le Ctre. de la Fr. Chez nous, dans +certaines localités, c'est parler _en termes_ que de dire Un _gros_ +homme. V. _Termes_. + +GROUILLER. +Nous disons "Ne grouillez pas," pour _Ne bougez pas_. Le dict. de +l'Académie donne "Personne ne grouille" dans le sens de _Ne remue_. Et +Molière a dit: + + Et l'on demande l'heure, et l'on bâille vingt fois, + Qu'elle _grouille_ aussi peu qu'une pièce de bois. + +Dans le Ctre. de la Fr. on dit _Grouler_. Grouler une pierre. Il ne +groule pas du lit. + +GUERNIER, GHERNIER. +Grenier. Ctre. de la Fr. + +GEULE. +Pop. "Cet homme a bien de la gueule. Tairas-tu ta gueule." Ctre. de la +Fr. Cette manière de parler est très grossière. + +GUEVALE. +Pop. Jument. De _cavale_. + +GUIÂBE. +Pop. Diable. Ctre. de la Fr. + + * * * * * + + + + +H + + +HABITANT. +Le Paysan n'existant pas au Canada, nous disons "Un habitant" pour _Un +cultivateur_. Conservons le mot. + +HABITUDE (D'). +Ctre. de la Fr. Le mot est dans tous les dict., excepté celui de l'Acad. + +HACHE. +_Etre à la hache_. Can. Se dit d'un homme qui n'a plus le sou, à qui il +ne reste que sa hache pour gagner son pain. + +HAIM. +Ctre. de la Fr. et Nor. Hameçon. La moitié de la pop. de Québec ignore +ce que c'est qu'un _hameçon_ et ne connaît que le _haim_. Le mot est +donné par Bescherelle et par Littré comme néol. + +HAÏR. +Le pop. dit comme dans le Ctre. de la Fr., _Je le haïs_, ou plutôt +_J'l'haïs_. + +HALER. +Haler un bateau à la cordelle. Haler les chiens après les voleurs. +"Haler des billots," dans le sens de les Sortir de la forêt, n'est pas +fr. V. _Billot_. + +HÂLER. +Le soleil hâle le teint. Se hâler en s'exposant au soleil. V. _Griller_. + +HALLOTER. +Nor. Souffler, n'avoir plus que le souffle. + +HARD. +Ch. Lien d'osier. En Pic., _Hart_, Lien de fagot. + +HARDÉ. +Nor. et Pic. Oeuf _hardé_, qui n'a pas de coquille (Littré, néol.). + +HARRIA. +V. _Aria_. + +HAUSSES. +Non fr. dans le sens de _Demi-guêtres_ d'un soulier de chevreuil. V. +_Mocassin_. + +HAUT. +"Monter en haut," Fr. (Bescherelle). + +HERBAILLES. +Nor. Herbes de rebut, cerclures de jardin. En parlant de plantes +classées dans un herbier, J. J. Rousseau a dit: Voici, monsieur, mes +misérables herbailles. + +HEURE. +A _c't'heure_. Ctre. de la Fr. A cette heure. Je ne parlerai point à +_st'heure_. Ai-je commencé dès _ast'heure_ (Brantôme). Montaigne écrit +_asteure, asture_. Voir _D'heure_ et _Tarder_. + +HIGNER. +Nor. Crier par intervalles comme font les petits enfants. V. _Woingner_. + +HIVERNER. +Dans le sens de Garder pendant l'hiver, est nor. J'ai _hiverné_ douze +porcs. + +HONTE. +Nous disons comme dans le Ctre. de la Fr. "N'as-tu pas _d'honte_?" Pop. +C'est une faute, car dans ce mot la lettre _h_ est aspirée. On dit aussi +à tort "Avoir honte," pour Etre _intimidé_, en parlant d'un enfant. +Ctre. de la Fr. et Nor. + +HONTEUX. +Timide, intimidé. Nor. et Ctre. de la Fr. + +HOUINER. +Nor. Se dit du cri des chevaux qui s'appellent. Hennir. + +HUCHER. +Appeler à haute voix ou en sifflant (Acad.). Il ne faut donc pas trop +rire si nous entendons, à la campagne, la femme d'un habitant (v. ce +mot) dire à son petit gars: "Huche ton père pour dîner." _Hucher_ se dit +en Nor. pour Jucher, placer en haut. + +HUISSIER. +Le _h_ n'est pas aspiré. Dites _Des z'huissiers_. Pour donner plus de +force et de poids à certains mots, dit M. Jaubert, on aspire fortement +la première syllabe: _himmense, hunorme_, &c. C'est une prononciation +emphatique tendant à rehausser par l'expression la valeur ou +l'importance de ce qu'elle désigne. C'est ainsi qu'en Normandie on dit: +le _huissier_, à cause du rôle important que cet officier ministériel +joue dans les habitudes de la province. + +HUREUX. +Heureux. Ctre. de la Fr. Vieux fr. + + * * * * * + + + + +I + + +I. +Pour _Il, ils, y, lui. I_ court, _i_ marchent. Nor., Pic. et Ctre. de la +Fr. Il y a peu de Canadiens qui ne commettent cette faute. Nous faisons +des phrases baroques comme celles-ci: "_I_ dit que si tu veux, _i_ ira. +Je l'ai vu, et j'_i_ ai parlé." + +IDÉE. +Ctre. de la Fr. _Avoir l'idée à_, Avoir des dispositions, de la vocation +pour: Il n'a pas l'idée au mariage. _Avoir de l'idée_, Avoir de +l'esprit, de l'intelligence. + +IGNORANT. +Qui n'a pas connaissance d'une chose. Ctre. de la Fr. Je suis _ignorant_ +de ses affaires. + +IGNORER. +Non fr. dans le sens de _Méconnaître_. De l'Angl. _To ignore_. + +IMPARFAIT. +Ctre. de la Fr. Se dit des enfants mal élevés, polissons, vagabonds. +"Est-il _imparfait_, ce drôle-là! Va, vilain _imparfait_! (Jaubert)." +Chez nous ce mot est anodin, on le prodigue aux enfants pour la moindre +peccadille. Arrête, mon petit _imparfait!_ + +IMPOTHÈQUE. +Nor. Hypothèque. + +INACCOMPLISSEMENT. +Non fr. _Inexécution, Non accomplissement_. + +INCAPACITÉ. +---- légale. Fr. + +INCENDIAT. +Non fr. _Commettre le crime d'incendiat, Etre un Incendiaire_. + +INCOMPÉTENT. +Témoin ----. Non fr. _Récusable_. + +INCONSISTANT. +V. _Consistant_. + +INCORPORATION. +Non Fr. dans le sens _d'Erection d'une corporation_. + +INCORPORER. +Réunir, mêler. Non fr. dans le sens d'_Eriger en corporation, en corps +politique_. Au lieu de "Corps politique et incorporé," dites simplement +_Corporation_ ou _Corps politique_. + +INDICTEMENT. +Angl. _indictment. Acte d'accusation_. + +INDUQUER. +Nor. Eduquer. + +INFORMALITÉ. +Angl. _Manque de formalité, Vice de forme_. + +INFORMÉ. +"C'est un homme bien informé." De l'angl. _Well informed_. Bien +_Instruit, possédant des connaissances variées_. Bien _Renseigné_. + +INFORMEUR. +De l'angl. _Informer_. Dénonciateur. + +INGÉNIEUR. +Celui qui trace des projections mathématiques pour les constructions +civiles ou militaires, qui en dirige et conduit les travaux. Il y a +plusieurs classes d'ingénieurs: _civil, militaire, des mines, des ponts +et chaussées, des eaux et forêts, géographe, hydrographe, opticien, +mécanicien_. Celui qui conduit une locomotive ou la machine d'un bateau +à vapeur ne s'appelle pas "ingénieur," mais Machiniste. + +INRASSASIABLE. +Pic. Insatiable. + +INSENSIBLE. +"Quand le médecin est arrivé, le malade était _insensible_." Angl. _Sans +connaissance_. + +INSOLENTER. +Ctre. de la Fr. Dire des insolences. Il m'a _insolenté_. + +INSOUFFRABLE. +Nor. Insupportable, qu'on ne saurait souffrir. + +INSTALEMENT. +De l'angl. _Instalment_. "Payer en trois instalements," pour En trois +_Versements_, en trois _Termes_. + +INTRODUCTION. +Pas fr. dans le sens de _Présentation_. + +INTRODUIRE. +Angl. _To introduce_, dans le sens de _Présenter_ une personne à une +autre. + +INVECTIVER. +Dire des invectives. Ce verbe est neutre; on ne doit pas dire +"Invectiver quelqu'un," mais Invectiver _contre_ quelqu'un. + +INVENTIONNER. +Non fr. Inventer. _S'inventionner_, S'aviser, se mettre dans la tête de +faire une chose. "Ne s'est-il pas inventionné de me réclamer des +dommages!" + +INVESTIR. +"Il a _investi_ sa fortune dans une bonne affaire." Angl. _To invest. +Placer_ sa fortune. + +INVESTISSEMENT. +Pas fr. dans le sens de _Placement_. De l'angl. _Investment_. + +INVICTIMER. +---- d'injures. Can. _Accabler_ d'injures. _Victimer_ est fr. et sig. +Accabler de plaisanteries: On le victima toute la soirée. + +IOU +(pron. _i-iou_). Nor. Où, en quel lieu? + +IOUSQUE. +Nor. Où. + +ITOU ou ÉTOU. +Ouest et Ctre. de la Fr. Aussi. Tu vas à la ville, moi _itou_. Du latin +_etiam_ ou _item_. En angl. _Too_. Le gros Thomas aime à batifoler, et +moi je batifole _itou_ (Molière). En Ch. Etout. + + * * * * * + + + + +J + + +JACASSERIE. +Bavardage (Littré, néol.). + +JAMBETTE. +Can. _Donner une ----_. Donner un croc en jambe. En Pic. _Gambet_. + +JARNIGOINE. +Can. pop. Amabilité, capacité, tempérament énergique. + +JASPINER. +Ctre. de la fr., Pic. et Nor. Babiller, taquiner. Nous l'employons pour +_Murmurer_. "On ne peut le contenter, il _jaspine_ toujours." + +JETEUX DE SORT. +Ctre. de la Fr. Sorcier dont les maléfices sont redoutables. + +JEU D'EAU. +Nor. Jet d'eau. + +JEUNESSE (UNE). +Ch., Nor. et Pic. Jeune fille. + +JOB +(prononcez _djobbe_). Angl. "Entreprendre une job," pour un _travail_, +un _ouvrage_ quelconque. "Avoir une bonne job," pour une _Bonne +affaire_, une _Aubaine_. "Monter une job," dans un sens défavorable, +surtout en matière d'administration ou de politique, _Tripoter, +tripotage_. + +JOBBER +(prononcer _djobbeur_). Angl. _Entrepreneur, agioteur, intrigant_ +politique. V. _Job_. + +JOLIMENT. +"Je l'ai joliment arrangé. Vous vous êtes joliment trompé." Fr., mais +fam. + +JONCTION. +---- de chemins de fer. Pas un angl., car le dict. donne "Jonction de +deux chemins." + +JONGLER. +Non fr. dans le sens de _Songer_. + +JONGLEUR. +Non fr. pour _Songeur_. + +JOUIR. +---- de. Nor. Venir à bout de. On ne saurait jouir de cet enfant. + +JUC. +Nor. et Ctre. de la. Fr. Perchoir. En Ch., Jouque. En Pic., Joukoir. + +JUGEMENT. +V. _Renverser_ et _Servir_. + +JUQUER. +Nor. Jucher, percher. En Ch. _Jouquer_. + +JUSQU'À TANT QUE. +Ctre. de la Fr. Jusqu'à ce que. Ronsard, parlant du boeuf rentré à +l'étable: + + Il met près de son joug le travail oublié, + Et dort sans aucun soin _jusqu'à tant que_ l'aurore + Le réveille au matin pour travailler encore. + +JUSSE. +Prononciation habituelle de _juste_, dans le Ctre. de la Fr. C'est un +homme _jusse_. En Pic, _Comme de jusse_, pour Comme de raison. + +J'VEU. +Nor. Cheveu. + + * * * * * + + + + +K + + +KENOTTES. +Pic. Dent. V, _Quenottes_. En Islandais, _Kenni_ sig. mâchoire. + +KEUKER. +Pic. Tromper. En Can., _Cauxer_ vient de l'angl. _To coax_, Enjôler. + +KID. +Gants de kid. Angl. Gants de _chevreau_. + + * * * * * + + + + +L + + +LÂCHER. +Ctre. de la Fr. Cesser. "Il ne lâche pas de parler." + +LAIDEMENT. +D'une manière laide, peu honorable (Bescherelle). De horions _laidement_ +l'accoutra (LaFontaine). + +LAISE. +Nor. Lé d'une étoffe. + +LAISSER. +"Je viens de le _laisser_ ..." n'a pas de sens, la phrase étant +incomplète. _Quitter_ un ami et le _laisser dans l'abandon_ sont deux +actes bien différents. + +LAIT DE BEURRE. +Nor. Babeure. En Pic., Lait beurré. + +LAMPÉE. +Nor. Boisson prise à grosses gorgées et en grande quantité. + +LAMPER. +Nor. Prendre des _lampées_. En Ch. et en Pic., Boire. + +LANCETTE. +Pas fr. dans le sens d'_Aiguillon_ d'une guêpe, &c. + +LARD. +Ne désigne que la partie grasse de la chair de porc. Nous l'employons +pour le tout, comme en Nor., et même, dans quelques endroits, _un lard_ +sig. un Porc abattu, comme dans le Ctre. de la Fr. + +LAVERIE. +Pic. Buanderie. + +LAVIER. +Pic. Evier. + +LECTURE. +Angl. _Conférence_. + +LECTURER. +Non fr. Lire un essai, faire une conférence. + +LECTUREUR. +Pas fr., non plus que _Conférencier_, dans le sens de l'angl. +_Lecturer_. Et _Lecteur_ ne remplace pas bien l'angl. _Lecturer_, celui +qui lit en public un écrit de sa composition. + +LÉGISLATER. +Ne se trouve nulle part. Est aussi régulier que _Légiférer_, usité +généralement en France, mais qui toutefois n'est pas dans le dict. de +l'Acad. En angl., _To legislate_. + +LENVERS. +Nor. Envers. _Le lenvers_, pour l'Envers. + +LESSIE. +Can. Lessive, eau de lessive. En Ch., _Lessu_. + +LEUNE. +Pic, Lune. + +LEUX. +Ctre. de la Fr. Leur, à eux, à elles. "Vous _leux_ direz." + +LEVÉE. +---- _de fossé_, Ctre. de la Fr. Jet ou rejet de fossé. + +LÉVIER ou LAVIER. +Ch. Evier. On dit aussi _Lavoir_. Bassin en zing ou en pierre, qui a un +trou pour l'écoulement des eaux, et dans lequel on lave la vaisselle. + +LICENCIÉ. +---- en théologie, en droit, fr.; mais "Licencié pour la vente des +liqueurs spiritueuses," est risible et barbare. _Licence pour la vente +... Autorisé à vendre ..._ + +LICHER. +Nor. Lécher. Au fig. ce mot sig. chez nous Flatter son supérieur et lui +faire des rapports. + +LICHEUR. +Pas fr. Vil courtisan. + +LIGNE. +Pas fr. dans le sens de _Branche_ de commerce, d'industrie. De l'angl. +_Line of business_. + +LIGNER. +Ctre. de la Fr. Tirer une ligne au cordeau sur une pièce de bois. + +LIGOTTER. +Arg. Lier. + +LIMÉRO. +Ctre. de la Fr. et Pic. Numéro. + +LIMON. +Ce que nous appelons _timon_ d'une voiture. Voir _Timon, Travail, +Menoir_. + +LIMONIÈRE. +Ce que nous appelons _Travail_ d'une voiture. + +LINDI. +Ctre. de la Fr. Lundi. + +LISSE. +---- de chemin de fer. L'Acad. donne _Rail_, mot angl. (prononcez +raïye). Le mot fr. n'a-t-il pas meilleure mine? Cher nous, lorsque le +pop. dit _rail_, il prononce _rêle_. + +LOCATEUR. +Non fr. _Bailleur_. De l'amér. _Locator_. + +LOFER, LOFEUR. +_To loaf, loafer_, non angl., mais américain. _Vagabond, faire le +vagabond_, parasite. + +LOISIBLE. +Permis. Ce mot a vieilli, mais il paraît indispensable à nos +législateurs. + +LOLO. +Nor. Lait. T. enfantin. Veux-tu du _lolo_? + +LONGTEMPS. +"Avant longtemps" est incorrect. On trouve dans les vieux auteurs _Avant +un long temps_; mais aujourd'hui _longtemps_ n'est qu'un adverbe. Dites +_Dans peu de temps, sous peu_. + +LUNCH. +Angl. _Collation, goûter_ pris sur le milieu du jour. + +LUNCHER. +Angl. _Prendre le goûter, collationner_. + +LURETTE (IL Y A BELLE). +Ch. Il y a beau temps. + + * * * * * + + + + +M + + +MÂCHER. +Pas fr. dans le sens de Meurtrir, fouler. Je me suis _mâché_ le talon. +En Poit., Se contusionner. + +MACHINERIE. +Donné par Littré comme néologisme, dans le sens d'Ensemble de machines +et de Confection de machines. Nous en faisons, nous, ce qui semble plus +régulier, le substantif de _Machiner_, Préparer par intrigue secrète, +par machination. "Il y a là quelque machinerie." + +MACHOUILLER. +Can. Mâcher en tournant et retournant ce qu'on a dans la bouche, sans +l'avaler. _Machouiller_ du tabac, de la gomme. En Nor. on dit +_Machicoter_. Dans le Ctre. de la Fr. _Mâchonner_ sig. Grignoter, manger +lentement. Littré donne comme néol. _Mâchiller_, mâcher sans broyer. En +Ch., _Machiller_ sig. Manger sans appétit, avec peine. En Pic, +_Macailler_, sig. Mâcher comme quelqu'un qui n'a plus de dents. + +MACHURE. +Poit. Contusion. + +MAÇONNE. +Can. Travail, ouvrage de maçon. _Maçonnage, maçonnerie_. + +MAGANER. +Can. Traiter rudement: _Maganer_ un cheval. En Nor., _Magouaner_ sig. +Mâcher lentement et désagréablement, et _Marganner_, Contrefaire +quelqu'un. + +MAGUIER. +Ctre. de la Fr. Manier. + +MAHOGANY. +Angl. Acajou. + +MAIGNABLE. +Ctre. de la Fr. Maniable. + +MAINETTE. +Rom. et Ctre. de la Fr. Diminutif de Main. En Pic., _Mainotte_. + +MAIS QUE. +Nor. Lorsque, après que. Je lui en parlerai _mais qu_'il arrive. "Et +bien, disait-il, _mais que_ j'y sois, je ferai mes recommandations +moi-même (Bonaventure des Periers)." + +MAÎTRESSE. +Dans nos chansons populaires, syn. de _Bien-aimée_. + +MAL (TOMBER DE). +Nor. Etre attaqué d'épilepsie. Nous disons Tomber _d'un_ mal. + +MALAMAIN. +Can. Peu complaisant. + +MALCHANCE. +Can. Malheur, manque de hasards favorables. + +MALCHANCEUX. +Can. Qui n'a pas de bonnes chances. + +MALÉMU. +Pic. D'une humeur maussade, sombre, V. _Emu_. + +MALENDURANT. +Nor. et Ctre. de la Fr. Difficile à vivre, peu endurant, qui supporte +mal son prochain. + +MALENTENTE. +Nor. Malentendu. + +MALHUREUX. +Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Malheureux. + +MALOUINES. +"Bottes ----." A Montréal, syn. de Bottes sauvages, c. à d. Souliers +sans semelle avec guêtres montant jusqu'au genou. A Québec, Bottes à +l'écuyère plus ou moins grossières. + +MAME. +_---- une telle_, pour Madame une telle: Ctre. de la Fr. et Pic. + +MANCHE. +---- de pipe. Can. Tuyau de pipe. + +MANCHERON. +Nor. Manchon (de la charrue). + +MANCHONNIER. +Ouvrier qui, dans les verreries, travaille aux manchons. Pas fr. dans le +sens de _Fourreur, marchand de fourrures_. + +MANGEARD. +Nor. Dépensier. Il sig. aussi chez nous Grand mangeur. + +MANIÈRE. +_En ---- de_. Ctre. de la Fr. Comme, en espèce de. Il est venu lui dire +_en manière_ de compliment, &c. + +MANIFIQUE. +Lor. Magnifique. + +MANIGANCE. +Fr. Petite intrigue, Manoeuvre secrète. Il y a de la manigance dans +cette affaire. "Faire des manigances." Can. Faire le beau, {l'aimable}. + +MANNE. +Can. Sorte de grosse mouche qui se répand sur nos fleuves et qui est +vraiment la _manne_ des poissons, de l'anguille et de l'alose, en +particulier. + +MANQUABLEMENT. +Ctre. de la Fr. Sans doute. + +MANQUE. +Ctre. de la Fr. Faute, défaut. + +MANQUER. +_Nous vous avons manqué_ ne sig. pas Nous avons senti le vide de votre +absence, mais _Nous avons manqué aux égards qui vous sont dus_. De +l'angl. _To miss_. + +MANUFACTUREUR. +De l'angl. _Manufacturer_. Pour _Manufacturier, industriel, fabricant_. + +MARBRE. +Pic, dans le sens de _Bille_ de marbre ou de grès, qui sert de jouet aux +enfants. Au lieu de "Jouer aux marbres," dites _Jouer aux billes_. Dans +le Ctre. de la Fr. on dit Jouer aux _chiques_. + +MARCHANDISES SÈCHES. +On trouve cette locution dans les _Voyages_ de Champlain. Est-ce la +trad. de l'angl. _Dry goods_, ou bien une vieille expression fr. que les +Anglais auraient traduite? Quoi qu'il en soit, sans manquer à la +mémoire du fondateur de Québec, nous pourrions dire Marchand, magasin de +_Nouveautés_. + +MARCHE. +Sig., par extension, Chemin d'un lieu à un autre. "Faire une longue +marche," n'est donc pas syn. de Faire une longue _Promenade_. + +MARCHÉ. +_Grand ----_, pour Bon marché. Cela s'est vendu à _grand marché_. Ctre. +de la Fr. + +MARCHER. +"Ça marche mal." Pas fr. dans le sens de _Le chemin est difficile_. +"L'affaire marche bien," est fr. + +MARCOU. +Nor. et Ch. Matou. + +MARGOULETTE. +Nor., Ctre. de la Fr., Pic. et Ch. Mâchoire. Can. syn. de _Goule_. + +MARIER. +"Je l'aimais sincèrement, je l'ai mariée. ---- Comment! vous l'avez +mariée! ---- Oui, notre mariage a eu lieu le mois dernier. ----Votre +mariage ... oh! alors vous vous êtes marié avec elle." _Marier_ sig. +Donner en mariage, _Se marier_ sig. Contracter mariage, épouser, ce qui +n'est pas du tout la même chose. + +MARINADE. +Viande marinée. Pas fr. dans le sens de _Conserves au vinaigre, +cornichons_, &c. + +MARLE. +Can. Merle. A Québec, ce nom désigne spécialement la grive. + +MARRÈNE ou BARRÈNE. +Can. _Marelle_, jeu consistant en une sorte d'échelle tracée avec de la +craie et dans laquelle on saute à cloche-pied, en poussant du pied un +palet ou une pierre plate, suivant certaines règles. (Bescherelle). + +MATAUPIN. +Non fr. Fort, gros et bouffi. En Nor. _Mastapin_. + +MATÉREAUX. +Lor., Ctre. de la Fr. et Ch. Matériaux. + +MATIN. +_A matin_ ou _à ce matin_, pour Ce matin. _Du matin_, pour Dès le matin. +Ctre. de la Fr. + + Demain, du grand matin, je l'enverrai quérir. + Molière. + +MATURITÉ. +Un fruit, même une affaire arrive à maturité, lorsqu'elle est en état +d'être conclue; mais on ne peut appliquer le même mot à un effet de +commerce, si ce n'est en anglais. Dites _Arrivé à échéance, à terme, Est +échu_. + +MAUVAISEMENT. +Ctre. de la Fr. Grièvement, méchamment. Si fait, elle vous a +_mauvaisement_ trompé (G. Sand). + +MAUVAISETÉ. +Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Méchanceté. En Poit., _Mauvaisité_. + +MÉCANIQUES (LES GENS). +Ch. Les artisans. En angl. _Mechanics_. + +MÉGARD. +Pop. can. "J'ai fait cela par mégard." _Mégarde_. + +MEILLEUR. +"Au meilleur de ma connaissance; Acceptez mes meilleurs compliments." +Angl. _To the best of my knowledge, Accept my best compliments_. + +MÉKERDI. +Nor. et Ctre. de la Fr. Mercredi. En Pic., _Mécredi_. + +MEMBRE. +"Membre pour le comté de." De l'angl. _Member for the county of_. +Evitons cette locution ridicule en disant tout bonnement _Député du +comté de_ ... + +MEMBRÉ. +_Bien ----_. Ch. Bien fait, fort. + +MÊME. +Boire à même la gargoulette (Bernardin de St. Pierre). Cherches-tu de la +joie à même mes douleurs (Corneille)? Et mord à belles dents à même du +prochain (Sainte-Beuve). Etre à même de faire quelque chose. Jamais il +ne s'est vu de surprise de même (Molière). Cette tournure, qui a +vieilli, dit Littré, s'emploie encore aujourd'hui couramment en +Saintonge. Nous employons _même_ dans toutes ces acceptions. Nous disons +encore: "Si c'est de même que vous agissez, je n'en suis plus." + +MÊME CHOSE. +De même. Nor. J'irai la _même chose_. + +MÉMÉE ou M'MÉE. +Ctre. de la Fr. Ma grand-mère. En Pic, _Mémère_. + +MENOIR +(radical _mener_). ---- d'une voiture. Pop. can. _Limon_. Les limons +sont les deux pièces de bois d'une voiture entre lesquelles le cheval +est attelé. V. _Travail_. + +MENOTTE. +Non fr. dans le sens de Petit gant de femme qui laisse le bout des +doigts à découvert. C'est la _Mitaine_ ordinaire en France. + +MENTERIE. +S'applique, dit l'Acad., à des choses moins graves que _Mensonge_. + +MENTEUX. +Ctre. de la Fr. Menteur. + +MÊNUIT. +Nor. et Ctre. de la Fr. Minuit. + +MESURE. +Angl., dans le sens de _Projet de loi_. "Introduire une mesure en +chambre," pour _Soumettre à la chambre un projet de loi_, ou mieux +_Déposer sur le bureau de la chambre un projet de loi_. + +MEUBLIER. +Can. _Ebéniste_, menuisier qui ne fait que des meubles. _Meublier_ vaut +mieux qu'_ébéniste_, qui n'a plus de sens depuis qu'on fait des meubles +avec toutes sortes de bois; il y a des ébénistes qui n'ont jamais +travaillé l'ébène. + +MIÂLER. +Ch. et Ctre. de la Fr. Miauler. + +MICMAC. +Fr. fam. Embarras, intrigue. Il y a bien du micmac dans cette affaire. + +MICOUENNE. +Can. Mot tiré du sauvage. Grande cuillère de bois, qu'on emploie +généralement pour tirer le pot-au-feu du chaudron, et, dans le peuple, +pour servir la soupe. C'est la _mouvette_ des Normands. + +MIDI. +N'a pas de pluriel. On ne peut pas dire: Midi _sont_ sonnés, Je sors +_tous les midis_. + +MIETTE. +V. _Pas une miette_. En Pic, Un peu. + +MILIASSE. +Pic. Quantité considérable. + +MINER. +Ctre. de la Fr. Se dit du sol qui S'éboule, qui s'enfonce. + +MISDILE. +De l'angl. _Mis deal_. Maldonne. + +MISÈRE. +_Avoir de la ---- à_. Can. Avoir de la _Peine_, éprouver de la +_difficulté_ à faire une chose. _Faire de la ----_. Ctre. de la Fr. +Tourmenter. + +MITAINE. +Fr. Sorte de gant de laine, de soie ou de peau, ou la main entre tout +entière, sans qu'il y ait de séparation pour les doigts, excepté pour le +pouce (Bescherelle). + +MITAN. +Nor., Poit. et Ctre. de la Fr. Milieu, moitié. + +MITASSE. +Can. Guêtre en peau de chevreuil ou en drap, ornée de dessins de +rassadés ou de poil d'orignal de différentes couleurs. + +MOCASSIN. +Chateaubriand parle de "Mocassines de peau de rat musqué, brodées avec +du poil de porc-épic." Le Mocassin est un soulier de peau de chevreuil, +ou d'orignal, sans semelle, avec des demi-guêtres qu'on assujétit +au-dessus du pied avec des courroies. Littré donne ce mot. Le mocassin +est indispensable pour marcher à la raquette. Voir _Raquette_. + +MOINDREMENT. +Ne s'emploie que dans cette locution: _Pas le moindrement_, qui sig. Pas +du tout, nullement (Bescherelle). Nous l'employons ici dans le sens de +Un tant soit peu. "Il ne ferait pas cela, s'il avait le moindrement de +bon sens." En Nor., Très peu. + +MOINE. +Ctre. de la Fr. Toupie. + +MOLLETTEMENT. +Nor. Très mollement. + +MOLLIR. +Ctre. de la Fr. Se dit de la température qui devient douce et humide. +"Ça mollit; le temps mollit." + +MONDE. +Gens honnêtes, raisonnables. On dit des gens qui ont les défauts +contraires: C'est pas là du _monde!_ Ctre. de la Fr. + +MONSIEUR (FAIRE LE). +Fr. Faire l'homme de conséquence. Affecter des prétentions au-dessus de +sa classe. + +MONTER. +V. _Haut_. + +MONTRANCE. +Poit. Apparence. + +MOP. +Angl. Poignée de linge ou de grosses ficelles effilochées, emmanchée au +bout d'un bâton et qui sert a laver les planchers. Balai de matelot. +_Houppe_ à poudrer. + +MORCILLER. +Ctre. de la Fr. Couper en petits morceaux. _Morciller_ du pain, du bois, +&c. + +MORDURE. +Nor. Morsure. + +MORT (À). +Excessivement. Nous avons travaillé _à mort_. Ctre de la Fr. + +MORTOISE. +Can. Mortaise. + +MORVAILLON. +Nor. et Pic. Petit morveux. + +MORVIAT. +Ctre. de la Fr. Morveau. + +MOTEUR. +De l'angl. _Mover_. Pour _Auteur d'une motion_. V. _Proposeur_. + +MOTION, MOTION D'ORDRE. +Fr. Appuyer, amender, faire, retirer une motion. + +MOTS. +_Avoir des ----_, c'est avoir une contestation, une dispute. Ctre. de +la Fr. _J'ai eu_ plusieurs fois _des mots_ avec cet homme. + +MOTTO. +Angl. _Devise_, qui sig. en fr. Mot ou sentence exprimant une pensée, un +sentiment, et aussi Petit papier contenant un dicton en vers ou en prose +et dont on enveloppe les bonbons, ou les Bonbons mêmes qui sont +enveloppés dans la devise. _Papillotes_. + +MOUCHER. +_---- quelqu'un_. Lui donner un soufflet, une mornifle: "Tu te feras +_moucher_." Se dit aussi au fig. d'un affront. Ctre. de la Fr. + +MOUILLASSER. +Nor. Mouiller mal à propos. Chez nous, diminutif de _Mouiller_, +pleuvoir. "Est-ce qu'il pleut? ---- Ça _mouillasse_." + +MOUILLER. +Le plus canadien des mots; même dans la classe instruite, on dit presque +toujours comme en Bretagne et dans le Poitou: "Il va mouiller," pour _Il +va pleuvoir_. Nous disons avec plus de raison: Il s'enrhuma pour _s'être +mouillé_. + +MOULÉE. +Nor. Sciure de bois. Nous disons _Moulée de scie_, pop., la _Moulée_ +simple étant un mélange de son et d'eau qu'on donne aux bestiaux. + +MOULIN À BATTRE. +Can. Batteuse. + +MOULIN À BEURRE. +Non fr. _Baratte_. + +MOULINER. +Ctre. de la Fr. La terre _mouline_ lorsque, divisée par la sécheresse, +elle se laisse aller comme la farine qui tombe du bluteau (Jaubert). On +dit Une terre _moulinante_. + +MOUVER. +Barbare dans le sens de _Déménager_, mais fr. dans celui de _Remuer_, +pop., et de Remuer à la surface la terre d'un pot, d'une caisse. On dit +aussi qu'une rivière _mouve du fond_ lorsque l'eau du fond coule plus +vite qu'à l'ordinaire. Dans le Ctre. de la Fr. on dit: Cet homme est +malade, il ne peut plus _mouver_, et aussi _Mouver_ le blé dans le +grenier. + +MOUVETTE. +En fr. Outil de bois qui sert aux chandeliers pour remuer le suif +liquide. En can., Palette de bois qui sert à brasser le sirop, le sucre +d'érable, le savon. C'est la _Pagaie_ des raffineurs. + +MOYENNEMENT. +Fr. pour _Médiocrement_. + +MOYENNER. +Procurer par son entremise. Moyenner un accord (Acad.). Il n'y a pas +moyen de moyenner, c. à d. C'est impossible (Littré). + +MUCRE. +Nor. Moite, un peu humide, exposé à moisir, moisi. Nous disons "Un temps +_mucre_" humide, en automne ou en hiver. + + * * * * * + + + + +N + + +NAVEAUX, NAVIAUX. +Nor., Ch., Pic. et Ctre. de la Fr. Navets. On l'eschauffa d'ung parfum +de _naveau_ (Rabelais). + +NAYER, NEYER. +Nor., Pic. et Ctre de la Fr. Noyer. + +NEICHE. +---- de fenêtre. Can. _Allège_. + +NÉQUIOUQUE. +Can. pop. De l'angl. _Neck yoke_. Joug: pour les boeufs. + +NET. +Angl. _Filet, résille. Tulle_. + +NEU. +Nor. et Ctre. de la Fr. Neuf. Tout flambant _neu_. Je te donnerai un +petit rien tout _neu_. + +NIC. +Nor. Nid. En Can., _Nique_. + +NICHOIR. +Nid préparé pour la ponte des poules. Ne pas confondre avec _Nichet_, +oeuf mis dans le nid pour disposer la poule à pondre. + +NIOLLE. +Nor. et Pic. V. _Gniolle_. + +NO BILL. +Angl. _Déclaration de non-lieu_ faite par les grands jurés. + +NOCER. +Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Faire la noce. + +NOCEUR. +Nor., Ch. et Pic. (Littré, néol.). Qui aime à faire la noce. + +NOIRCEUR. +Can. Obscurité. Donné par Littré. + +NOIRET, NOIROT. +Nor. Tirant sur le noir. Nous appelons _Noiron_ un enfant dont le teint +est très brun. + +NOROLLE. +Nor. et Ch. Sorte de brioche. Nous disons _Nourolle_. En Pic., _Nurol_, +petit gâteau qu'on donne aux enfants à la nouvelle année. + +NOTICE. +Angl. Pour _Avis, annonce_. + +NOTIFIER. +On notifie quelque chose à quelqu'un, et non pas quelqu'un _de_ quelque +chose. + +NOUS. +_Cheux nous_, Dans notre maison. Ctre. de la fr. V. _Cheux_. + +NUAGE ou NUBÉE. +De l'angl. _Cloud_, Espèce de _Foulard_ pour dames. + +NUISANCE. +Peine, ennui, incommodité, tort, dommage. Littré le donne comme néol. +"Ce mot, très anciennement français, dit-il, nous le reprenons +maintenant des Anglais, qui l'ont retenu des Normands." + +NUIT (À LA). +Ctre. de la Fr. A la tombée de la nuit. + +NULLIFIER. +---- une loi (Bescherelle). Abroger. + + * * * * * + + + + +O + + +O. +Les mots en _oir_ se prononcent souvent, _ouer_, comme en Nor. et dans +le Ctre. de la Fr.: _Mirouer, tirouer_. Mais cet accent disparaît très +vite, grâce aux bonnes écoles, et surtout aux couvents, dont il y a un +si grand nombre dans nos campagnes. + +OBJECTER. +Angl. dans le sens de _Refuser, s'opposer_. "J'objecte à cela que ..." +sig. Je donne comme raison de m'opposer, de contredire. + +OBJECTER (S'). +Non fr. On _Objecte_, mais on ne s'objecte pas; tout au plus une chose +s'objecte-t-elle à une autre. + +OBJECTION. +Opposition. Difficulté qu'on oppose à une opinion, à une proposition. +Pas fr. dans le sens de _Raison de ne pas faire_ une certaine chose. +Ainsi "Avez-vous objection à venir cher lui" est un angl. + +OCCUPER (S'). +"Je ne m'occupe pas de cela." Angl. dans le sens de _Je ne tiens pas à +cela, Peu m'importe_. Dans le Ctre. de la Fr. on dit: Ce que je lui ai +raconté l'occupe, pour l'_Inquiète_. + +OCTROI. +Concession de quelque grâce par un prince. Taxes perçues à l'entrée des +villes. Can., dans le sens de _Subvention, allocation_. + +OCTROYER. +On ne dit pas Argent _octroyé_, mais _Accordé ou Voté_. S'emploie encore +dans le Ctre. de la Fr. pour Donner, accorder. + +OFFENSE. +Outrage, injure. Péché. Angl. dans le sens de Délit, de _contravention_ +à la loi. + +OFFICE. +Pourrait à la rigueur désigner la _Dépense_ dans les maisons +canadiennes. Angl., pour _Etude_ d'avocat, de notaire, &c, _Bureau_ d'un +ministère, d'une maison de commerce, de la poste, &c, _Cabinet_ de +travail. + +ON. +Pour _Nous_. Cette faute est caractéristique du langage canadien. En +France, elle nous dénonce aux premiers mots que nous prononçons; "Un tel +est venu me voir, puis _on a_ décidé l'affaire," pour _Nous avons_ +décidé. + +ONDAIN. +Ctre. de la Fr. et Poit. _Andain_ de fauchaison. + +ONGUES. +Nor. et Pic. Vieux fr. Ongles. + +OPINION. +"Je suis d'opinion." De l'angl. _I am of opinion_. Pour _Je suis +d'Avis_. "Entretenir une opinion," pour Avoir ... + +OPPOSER. +Angl. dans le sens de Faire de l'opposition. _S'opposer_. + +OPPOSITE. +Fr., et ne vient pas de l'angl., comme on semble le croire. Vous +soutenez aujourd'hui l'_opposite_ de ce que vous disiez hier (Acad.). A +l'_opposite_, Vis-à-vis. + +ORATEUR. +Dans nos assemblées législatives, il y a deux sortes de présidents: +celui qui préside aux délibérations de la chambre, c'est l'_Orateur_, +trad. de l'angl. _Speaker_, et celui qui préside aux travaux de la +chambre constituée en "Comité général," c'est le _Président_, trad. du +même mot angl. Ce qui fait trouver bizarre le mot _Orateur_, c'est que +ce dignitaire n'a pas le droit de discussion; il est le porte-parole, le +_parleur_ de la chambre devant le chef de l'Etat. + +ORDONNER. +Angl. _To order_, dans le sens de Commander son déjeuner, un habit, un +meuble. + +ORDRE +(pron. _orde_). Espèce, famille. Ctre. de la Fr. Ce cheval, ce boeuf, ce +chien est de _la_ bonne _orde_. Bescherelle donne "Un bel ordre de +chiens." _Ordre_ est un angl. dans le sens de _Commande_. + +ORDRE. +"J'ai ordre de," pour J'ai _reçu_ ordre. Can. + +ORDRE DU JOUR. +Non pas Ordre_s_, comme nous disons toujours dans nos parlements. Sig. +Ordre dans lequel divers sujets doivent être soumis à la discussion +durant la séance du jour. + +ORDRE-EN-CONSEIL. +Angl. _Order in council_. N'a pas d'équivalent en fr. Sig. Décision +ministérielle contresignée par le chef de l'Etat. _Décret_. + +OREILLER. +---- de voiture. Can. Coussin. + +ORGUYEUX. +Nor. Orgueilleux. + +ORIGINAL. +N'en croyez pas l'Acad. lorsqu'elle dit qu'on appelle ainsi l'Elan du +Canada; notre magnifique _Orignal_. + +ORIGINER. +Angl. _To originate_. Prendre origine, commencer, surgir, provenir. + +ORILLER. +Nor. et. Ctre. de la Fr. Oreiller. + +ORMOIRE. +Nor., Ch. et Ctre. de la Fr. Armoire. + +OSTINATION. +Nor. Obstination. Chez nous, sig. Affirmation ou dénégation persistante +en opposition aux assertions d'une autre personne. + +OSTINÉ. +Ctre. de la Fr, et Ch. Têtu. + +OSTINER. +Pop. can. "Il m'a _ostiné_ que la chose était ainsi." Il m'a _Soutenu +que_. Dans le Ctre. de la Fr., _S'ostiner_ sig. S'obstiner, s'entêter. +En Ch. et en Pic., Impatienter, taquiner. + +OUAOUARON. +Can. Du mot huron _Ouaraon_, grosse grenouille verte. Ce nom est +imitatif du cri de l'animal. On dit qu'il _beugle_, et les Anglais +l'appellent _Bull-frog_, grenouille-boeuf. + +OUBLIE. +Gaufre très mince et roulée en cornet. Can. dans le sens de _Pain à +cacheter_. + +OUÉTE. +Ctre. de la Fr. Ouate. + +OUSQUE. +Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. _Où'st-ce que_ vous allez? "Le peuple, dit +M. Génin, prononce traditionnellement _Où'st-ce que_, au profit +manifeste de l'euphonie. Les gens délicats et bien élevés prononcent +avec un horrible hiatus, _Où est-ce qu'est mon père?_" + +OUTRAGE. +Ce mot ne s'emploie pas absolument comme en angl. "Cette transaction est +un outrage ..." Il faut dire à qui ou à quoi: "au bon sens, à la morale +publique, à la société." + + * * * * * + + + + +P + + +PAGÉE. +---- de clôture. Can. La longueur d'un piquet à un autre. Est aussi +usité comme mesure de distance: Je n'étais qu'à deux pagées, lorsqu'il +m'a aperçu. En Nor., Espace entre deux colombages, que l'on remplit +d'argile, dans les constructions de bois. En Fr., _Travée de grille_ +sig. Rang de barreaux entre deux pilastres. _Travée_ paraît ainsi le mot +fr. qui se rapproche le plus de _pagée_. Il est bon de remarquer qu'en +France il n'y a pas de clôtures comme les nôtres. + +PAILLASSÉE. +Ctre. de la Fr. Le contenu d'une paillasse. + +PAIR. +Nor. Pis d'une vache. + +PAIRER. +Nor. Egaliser. Dans notre langue parlementaire, _Pairer_ sig., en +parlant d'un député, S'entendre avec un collègue du parti adverse pour +ne pas voter sur une question dont la chambre est saisie. Le mot n'a pas +d'équivalent en fr. + +PALETTE. +Can., dans le sens de _Garde-vue_, et dans celui de _Visière_ d'une +casquette ou d'un _casque_, V. ce mot. + +PALOT. +Pas fr. dans le sens de Lourd, alourdi par l'engraissement. "Ce garçon +commence à être _palot_." + +PAMPHLET. +Tous les _pamphlets_ sont des _Brochures_, mais la plupart des brochures +ne sont pas des pamphlets. L'un est un écrit d'un genre spécial, l'autre +est la forme sous laquelle un écrit est publié. + +PANTOUTE. +Can. _Pas en tout_ (pron. _toute_, et supprimez l'_s_ dans _pas_). Pas +du tout. A dire vrai, ce mot baroque n'est pas simplement populaire; on +le retrouve dans toutes les professions libérales. Dans le Ctre. de la +Fr. et en Nor., _Poinentout_. En Ch., _Point en tout_. + +PANTRY. +Angl. Dépense. + +PAPERMANE. +Pop. De l'angl. _Peppermint. Menthe poivrée, pastilles de menthe, +Pastilles_ en général. + +PAPIER-NOUVELLES. +Can. Se trouve dans nos lois. Trad. de _Newspaper_, mais traduction +baroque et inutile, car _Journal_ dit la même chose. + +PARAPEL. +Can. Pour _Parapet_. Et sachons que Parapet ne sig. pas _Trottoir_, mais +Muraille pour servir de garde-fou, ou Bordure d'un ouvrage de +fortification. + +PARÉ. +"Je suis paré," can., pour je suis _Prêt_, Ce mot vient peut-être du t. +de marine _Vaisseau paré_, c. à d. prêt à combattre. En Rom., en Lor. et +en Pic., se dit des fruits arrivés à maturité, bons à manger. + +PAREIL. +_---- comme_. Ctre. de la Fr. "Son habillement est pareil _comme_ celui +de sa soeur," pour Pareil _à_. + +PARLEMENT. +Ctre. de la Fr. Conversation, bavardage, discours. + +PARTIR. +---- une affaire, un journal. Can. Pauvre traduction de l'angl. _To +start. Monter_ une affaire, _Lancer_ un journal. + +PARTIR. +Se déchirer, se disjoindre. Ctre. de la Fr. Mon habit est tout _parti_, +c. à d. Est en loques. + +PARTISANNERIE. +Can. Esprit de parti. + +PAS MAL. +"Il y en a pas mal," pour Il y en a un assez grand nombre. "C'est _pas +mal_ curieux," pour C'est passablement curieux. + +PASSAGER. +Chemin ----, pour chemin _Passant_. Nor. + +PASSAGER. +De l'angl. _Passenger_. On est _passager_ sur un vaisseau, et _Voyageur_ +en chemin de fer. + +PASSER. +"Le parlement a passé une loi." Non fr. _Voter_ une loi. + +PAS UNE MIETTE. +Cette locution, dont nous faisons un grand abus, est fr. La cicogne au +long bec n'en put attraper miette (La Fontaine). Pas une miette +d'élégance (Diderot). Dans le Ctre. de la Fr. on dit: Il n'y a plus la +miette de feu; il n'y voit pas la miette. + +PATACLAN. +Ch. Bataclan. + +PATARAPHE. +Nor. Paraphe. + +PATINOIR. +Nous appelons ainsi ce que les Parisiens nomment _Skating rink_ +(prononcez _skatigne rinque_, ou d'une façon plus comique, si vous le +pouvez). Nous écrivons habituellement _Pavillon des patineurs_, qui est +excellent. Mais _Patinoir_ est formé aussi régulièrement de _patiner_ +que _Lavoir_ de _laver_. + +PATIRAT. +Nor., Poit. et Ctre. de la Fr. Souffre-douleur. + +PATRONAGE. +Non fr. dans le sens de _Pratique_. "Je vous donne ma _pratique_," non +mon _patronage_. + +PATRONNER. +Protéger (Bescherelle, néol.). + +PATRONNISER. +Non. fr. _Patronner_, accorder son appui, sa protection, _Donner sa +pratique_ à un marchand. + +PATTÉ. +Pattu. Pigeons _pattés_. Nor. et Ctre. de la Fr. + +PAUPILLER. +Nor. Agiter les paupières. + +PAUPILLES. +Nor. Cils, paupières. + +PAYER. +"Payer une visite, un compliment" ne peut signifier autre chose que +Donner de l'argent pour prix d'une visite ou d'un compliment. C'est la +trad. littérale de _To pay a visit, a compliment. Rendre_ visite, +_Faire_ un compliment. + +PEDDLER. +De l'angl. _To Pedle_. Colporter. + +PEDDLEUR. +De l'angl. _Pedler. Colporteur_, marchand ambulant. + +PEIGNER. +Battre. Fr. pop. Il s'est fait _peigner_. Chez-nous, se dit surtout d'un +chien battu par un chat, car ses blessures ressemblent aux écorchures +que ferait un peigne aiguisé. + +PELLETER. +Prendre à la pelle, remuer avec la pelle. Le dict. le donne comme vieux +et inusité. Nous l'employons, nous, tous les jours. Pelleter la neige, +la terre, le fumier, &c. + +PELOTTE. +Non fr. pour _Balle_ du jeu de paume. _Pelote de neige_ est fr. + +PÉNALITÉ. +"Sous une pénalité de ..." angl., pour _Sous peine d'une amende de_ ... + +PENDRE. +Pendre son habit au croc (Le Sage). Nous disons dans le même sens à +l'ami qui nous vient voir: "_Pendez_ donc votre chapeau." + +PENILLE. +Dans le Ctre. de la Fr., Guenilles; en Bretagne, Effilochures. Chez +nous, Lisières ou bandes d'un tissu quelconque, destinées à faire des +_catalognes_. V. ce mot. + +PENSIONNER. +Can. dans le sens de Prendre sa pension, Etre pensionné chez quelqu'un. + +PENTES. +Can. _Ornières_ de nos chemins d'hiver. + +PEPÉE, PEPÈRE. +Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Grand-père. + +PERCENTAGE. +Droit de tant par cent (Littré, néol.). Angl. dans le sens de _Taux_, +_remise_, _commission_. + +PERLAT. +Can. Prélart. + +PESAT. +Paille de pois. Nor. (Littré, néol.). En Ch., Cosses de pois. +En Pic, Paille ou tige de fève. + +PEU. +_Un petit peu_. Très peu. Ctre. de la Fr. + +PIASSER. +Ctre. de la Fr. et Poit. Se dit du cri des petits poulets et des +moineaux. Piailler. En Nor., _Piaucer_. + +PICASSÉ. +Ctre. de la Fr. et Poit. Marqueté, tacheté, moucheté. Marqué de petite +vérole. + +PICOCHER. +Ctre. de la Fr. Picoter. Les poules _picochent_ les pommes. + +PIGEON-HOLE. +Angl. _Trou-madame_. + +PIGNOCHER. +Fr. dans le sens de Manger par petits morceaux. Can. dans celui de +Donner une raclée. + +PIGUERIE. +Le plus singulier des mots; asses peu unité, du reste. Il est d'origine +québecquoise, et sig. Soue, porcherie, de l'angl. _Pig_, cochon. +Puisqu'on voulait une expression nouvelle pour désigner un Toit à porc, +que ne prenait-on un mot fr. pour radical? On s'est souvenu, sans doute, +que. _Cochonnerie_ était déjà créé, et l'on a pensé peut-être + + _Que l'anglais_ dans les mots brave l'honnêteté. + +PILER. +---- sur le pied. Pas fr. _Marcher_ sur le pied. Lorsque la marche d'une +colonne de troupes se trouve gênée ou retardée, les derniers bataillons +piétinent sur place, ils _pilent du poivre_, suivant le mot consacré, et +le soldat dit à son voisin de serre-fille: "Ne pile pas ton poivre sur +mes pieds." Est-ce de là que vient la loc. _Piler sur le pied_, qui est +tout à fait barbare? Quoi qu'il en soit, là même loc. est usitée en Nor. + +PILIER. +Can. _Pile_ d'un pont. + +PILOTTER. +Non fr. Piler, tasser, fouler avec les pieds. + +PINE. +Angl, Cheville, cheville ouvrière. + +PINTOCHER. +Can. Faire la noce. + +PINTOCHEUR. +Can. Qui pintoche. Buveur. + +PIOCHE. +Can. Houe, béchoir. + +PIRE. +Tant pire. Tant pis. _Aussi pire_, _plus pire_. Aussi mal, plus mal. +Nor. et Ctre. de la Fr. + +PISSER. +Can. pop. dans le sens de Manquer de courage, céder devant un +adversaire. "Pisser dans le violon." Syn. vulgaire du nor. _Caner_. + +PLACE. +Le plancher, l'aire d'un appartement: Balayer la _place_. Nor., Poit. et +Ctre. de la Fr. + +PLAIGNARD. +Can. Qui se plaint de toutes choses. + +PLAISANT. +Nous avons conservé comme dans le Ctre. de la Fr. l'ancienne acception +d'Agréable: Personne plaisante, pays plaisant. + +PLANÇON. +Le dict. le définit Grand corps d'arbre qu'on refend à la scie. Notre +plançon est un Tronc d'arbre équarri à la cognée et que les charpentiers +débitent suivant le besoin. V. _Billot_. Nos exportations de bois +consistent en plançons presque exclusivement. + +PLAY. +Angl. Bataille, chicane. Pop. + +PLEIN. +_En plein, tout plein, à plein_, sont fr. "En plein midi." "Il y a tout +plein de gens." "Au travers de son masque on voit à plein le traître" +(Molière). + +PLI. +Levée, au jeu de cartes. Ctre. de la Fr. et Ch. + +PLUMAT. +Nor. et Ctre. de la Fr. _Plumail, plumasseau, plumeau_. En Ch., +_Plumart_. + +PLUMER. +Arracher les plumes d'un oiseau. On plume _quelqu'un_, lorsqu'on lui +tire de l'argent; on plume une _peau_ lorsqu'on en ôte la laine ou le +poil; dans le Ctre. de la Fr., on plume même un fruit, en le _Pelant_: +mais au Canada seulement on prétend plumer (pop. _Pleumer_) un boeuf, un +écureuil, une anguille, &c., en lui enlevant la peau, c. à d. en +l'_Ecorchant_. "Sa figure _pleume_" et "Plumer un arbre," Ctre. de la +Fr. Ici nous "plumons le bouleau" habituellement. Ecorcer. + +POCHETÉE. +Ctre. de la Fr. Une pleine poche, une pochée. + +POIGNE +(pron. _pogne_). Faculté de serrer avec la main: Avoir bonne _poigne_. +Ctre. de la Fr. et Nor. + +POIGNÉE. +Can. dans le sens de _Bouton_ d'une porte ou d'_Anse_ d'un pot. + +POIGNER +(pron. _pogner_). Can. Empoigner, attraper, surprendre. Je l'ai _poigné_ +sur le fait. + +POIGNETS. +Bords de la manche d'une chemise. Les faux poignets s'appellent +_Manchettes_. + +POISON. +A été féminin jusqu'à Malherbe: + + D'où s'est coulée en moi _cette_ lâche poison. + +POITRINAIRE. +Can. pop. Phthisique. + +POLE. +Angl. Timon. V. ce mot. + +POLICEMAN. +Angl. Homme de police. + +POMON. +Poumon. Nor. + +POMONIQUE. +Pulmonique. Nor. et Pic. + +POMPER. +_---- quelqu'un_. Can. pop. Syn. de Lui tirer les vers du nez. + +POND. +Pondu. La poule _a pond_, pour A pondu. Nor. et Ctre. de la Fr. + +PONT. +_---- de glace_. Cette expression n'est pas dans le dict., mais elle est +excellente. De quel autre nom pourrait-on appeler une couche de glace de +deux à trois pieds d'épaisseur, couvrant le Saint-Laurent d'un bord à +l'autre, et assez forte pour porter un train de chemin de fer? + +POQUE. +Can. Coup de poing, marque d'un coup de poing. Jouer _à la poque_, ou _à +la casse_, se dit en parlant de toupies, de _moines_. V. ce mot. + +POQUER. +Can. Donner des _poques_. + +PORCELINE. +Ctre. de la Fr. Porcelaine (Rabelais). + +PORT +(pron. _porte_). Vin de ----. Angl. _Porto, vin de Porto_. + +PORTAGE. +Enfin, voilà un mot canadien auquel l'Académie accorde l'hospitalité; il +est vrai qu'il date de Champlain. On lit dans la 7e et dernière édit. du +Dict. de l'Acad., vol. II, p.461: + +_Faire portage_, se dit en parlant De certains fleuves, comme celui de +Saint-Laurent, où il y a des sauts qu'on ne peut remonter ni descendre +en canot; et signifie, Porter par terre le canot, et tout ce qui est +dedans, au delà de la chute d'eau. + +"_Portage_, se dit aussi Des endroits d'un fleuve où sont des chutes +d'eau, qui obligent à faire portage. _Depuis Québec jusqu'à Montréal, il +y a tant de portages_." + +Tout en remerciant l'Académie d'avoir pensé à nous, il est bon de faire +remarquer que s'il y avait des portages entre Québec et Montréal, il +faudrait _portager_ (le mot est usité) des steamers transatlantiques, ce +qui ne laisserait pas de présenter certaines difficultés. + +PORTE-FAIX. +Can. _Anses_ de la dossière dans lesquelles on fait entrer les limons de +la voiture. + +PORTES (ALLER AUX). +Ctre. de la Fr. Mendier. + +PORTRAIT. +On ne dit pas _Tirer un portrait_, mais _Tirer quelqu'un_, et cette +expression a vieilli. + +POSTAGE. +Angl. _Frais de port_. + +POST-OFFICE. +Angl. Bureau de poste. + +POSTUME. +Ctre. de la Fr. Pus, sanie. + +POT À BRAI. +Dans nos campagnes on nomme ainsi un chemin pratiqué dans une terre +noire presque toujours humide, qui se défonce sans cesse, et qui colle +comme du _brai_ aux roues des voitures. + +POUDRER. +Can. Il _poudre_, la neige _poudre_, il y a de la _Poudrerie_, V. ce +mot. + +POUDRERIE. +Neige soulevée _en poudre_ par le vent: poussière de neige. Le mot est +pur franco-canadien, et c'est le chef-d'oeuvre de _notre_ langue. + +POUPA. +Ch. Papa. + +POURRI. +Nous disons que la glace qui couvre nos rivières est _pourrie_, lorsque, +sous l'action du soleil du printemps, elle se ramollit, devient presque +spongieuse, semble tomber en décomposition, et ne peut plus porter de +pesants fardeaux. Cette figure hardie donne bien l'idée du phénomène qui +précède la débâcle. Dans le Ctre. de la Fr., _Neige pourrie_ sig. Neige +qui tombe quasi fondue ou mêlée de pluie. + +POURSUIRE. +Au participe, _poursui_. Ctre. de la Fr. et Pic. Poursuivre. + +POUR VOIR. +Loc. interj. Ctre. de la Fr. Dans un sens de défi ou d'essai à une +oeuvre commune: Approche _pour voir_, que je t'arrange! Viens donc ici +_pour voir_, tu m'aideras. + +POURVOIR. +"Il est _pourvu_ par la loi." Angl. _Provided_. Prévu, statué, réglé. + +POUSSAILLER. +Can. pop. Se poussailler. Se pousser les uns les autres. + +POUSSER. +---- une menterie. Ctre. de la Fr. Faire un mensonge. Nous donnons à ce +mot plusieurs acceptions qui ne sont pas admises: I. Pousser l'ennemi +sig. Le faire reculer; on ne peut donc pas dire: "_Poussez_ ce monsieur +pour l'éveiller." Il faut dire Pousser _du doigt, du coude, à droite, de +côté et d'autre_, &c. II. _Pousser des chevaux_ peut signifier peut-être +Leur faire faire des progrès, mais non pas Les faire courir, les faire +aller le plus vite possible. + +POUTINE. +Pop. can. Corruption de l'angl. _Pudding_. + +POUVOIR D'EAU. +Can. Chute d'eau assez forte pour faire marcher un moulin. + +PRATIQUER. +On _pratique_ la médecine, non la profession de médecin; on _Exerce_ une +profession, un art, un métier. + +PRÉFÉRENTIEL. +"Dette ----." Can. Privilégiée. + +PRÉJUGÉ. +Can., dans le sens de _Prévenu_ contre quelqu'un. + +PRÉLÈVEMENT. +---- d'un impôt. Can. _Levée_. + +PRÉLEVER. +On _Lève_ une taxe, et l'on _préleve_ une somme sur le fonds créé par +cette taxe. + +PREMIÈREMENT QUE. +Ctre. de la Fr. Avant que. + +PRÉMISSES. +Angl. dans le sens de _Terre, maison, lieux, local_. + +PRENDRE. +_---- en mal_, pour En mauvaise part. "La pluie est bien _prise_." c. à +d. Elle paraît devoir durer. Ctre. de la Fr. + +PRÈS À PRÈS. +Rapproché l'un de l'autre. Ces arbres sont trop _près à près_. Nor. + +PRESSE. +Précipitation. Dans sa _presse_, il a tout oublié. Ctre. de la Fr. Nous +disons La _presse_ des affaires, pour la _Saison_ ou l'_encombrement_. + +PRESSER. +Avoir un besoin pressant de quelque chose. Ctre. de la Fr. Vous me +donnerez cela plus tard, je n'en _presse_ pas. + +PRIME. +Pop, can. Un homme _prime_, c. à d. _Prime-sautier_, ou Facile à +s'enflammer. Dans le Poitou, sig. Qui s'y prend de bonne heure pour +faire quelque chose que ce soit, et aussi Précoce, hâtif: Mon verger +n'est pas _prime_. + +PRIVÉE. +Angl. _Private_, mot qu'on écrit sur l'enveloppe d'une lettre qui ne +doit être ouverte que par le destinataire lui-même. _Personnelle_. + +PRIX. +_Au prix de_. En comparaison. Ce service n'est rien au prix de celui +qu'il m'avait rendu (Acad.). + +PROCÉDÉS. +De l'angl. _Proceedings_, dans le sens de _Procès-verbal, compte-rendu, +Délibérations, Procédure_. Le sens propre est Manière d'agir. + +PROFESSIONNEL. +Angl. _Professional_, Qui a rapport à une profession. + +PROGRÈS. +Dans notre langue parlementaire, nous disons qu'une commission fait un +"Rapport de progrès," trad. de l'angl. _Report of progress_. Cela sig. +que la commission n'a pas fini ses travaux, mais qu'elle a fait des +progrès dans l'étude de la question dont elle est saisie. + +PROMETTEUR +"---- d'un billet." V. _Souscripteur_. + +PROMETTRE. +Assurer. Nor. Je vous _promets_ que c'est vrai, pour Je vous assure, &c. + +PROMISSOIRE. +V. _Billet_. + +PROMOUVOIR. +Trad. de l'angl. _To promote_. "Promouvoir les intérêts." _Favoriser_. +Cependant Bossuet a dit: "Promouvoir de toute leur force la _victoire_ +dont leur mort devait être le fruit." + +PRONONCÉ. +On dit Le _prononcé_ d'une sentence, d'un jugement; mais "Tel que +_prononcé_ par la loi," pour _Statué, réglé, ordonné_, est un angl. + +PROPOSEUR. +Auteur d'une proposition (Littré). V. _Moteur_. + +PROUVABLE. +De l'angl. _Provable_. Qui peut être prouvé (Littré, néol.). En Nor, +Probable. + +PUBLIC. +_Un lieu public_ Se dit très bien; mais Un lieu _plus public_ n'a pas de +sens; il faut dire plus _Fréquenté_. + +PUDDING. +Angl. Les Bretons ont un mets qui ressemble à celui-ci et qu'ils nomment +_Fars_. + +PURSER. +---- d'un bateau à vapeur. Angl. Comptable. + +PUS. +Pour _Plus_. Nor. et Ctre. de la Fr. + +PYVART. +Ch. Pivert. + + * * * * * + + + + +Q + + +Q. +Je n'ai jamais entendu un Québecquois prononcer correctement le nom de +la ville qu'il habite; nous disons tous _Quiébec_. S'il en est +_quielqu'in_ qui _dzit_ mieux, je veux le connaître. V. _U_ et _D_. + +Q'RIR. +Ctre. de la Fr. "Je l'ai envoyé _q'ri_," pour _Chercher, quérir_. + +QUAI. +1° Levée, ordinairement revêtue de pierre de taille, entre la rivière et +les maisons, pour rendre le chemin plus commode, ou empêcher le +débordement de l'eau et l'éboulement des terres; 2° Muraille qui borde +un pont, un bassin, une rivière, que les marées les plus hautes ne +peuvent atteindre, et contre laquelle se placent les bâtiments pour +recevoir ou livrer leur cargaison. Nous donnons au mot une autre +acception: Appontement fixe qui s'avance plus ou moins au large, selon +la profondeur de l'eau, et contre lequel accostent les bâtiments. + +QUALIFICATION. +Angl. _Cens électoral, cens d'éligibilité, Qualités requises_. + +QUALIFIÉ. +Non fr. dans le sens de _Capable, ayant les qualités requises_, ni dans +celui de Possédant le cens d'éligibilité. + +QUALIFIER. +De l'angl. _Qualify_. Non fr. dans le sens de Donner le cens +d'éligibilité. + +QUAND QUE. +Ctre. de la Fr. et Pic. Lorsque. _Quand que_ j'irai à la ville. En Ch., +_Quantque_, Tout ce que, autant que. + +QUANT ET. +Nor. et Ctre. de la Fr. Avec, en même temps que: Il est venu _quant et_ +moi. "Combien trouvé-je plus naturel et plus vraisemblable que deux +hommes mentent, que je ne fay qu'un homme en douze heures passe, _quant +et_ les vents, d'orient en occident" (Montaigne). + +QUANT ET QUANT. +En même temps. Loc. fr., mais vieillie; on la trouve dans Rabelais, +Amyot, Montaigne, Balzac, Voiture, Marivaux, etc. Encore usité en Nor. +et en Pic. En Ch., sig. De suite. + +QUART. +N'est pas syn. de _Tonneau, baril_. Un Quart de blé est la quatrième +partie d'un boisseau. Quart sig. aussi un Petit baril pour le hareng. + +QUASIMENT. +Quasi, presque. Est donné par l'Acad., dernière édit. + +QUATTE. +Ctre. de la Fr. Quatre. L'Acad. autorise _Entre quatre-z-yeux_. Alors +pourquoi pas _Quatre-z-officiers?_ + +QUENOTTES. +Nor., Ch. et Pic. Petites dents d'enfant. Dans le Ctre. de la Fr., +_Quenaude. Quenotte_ est donné par l'Acad. comme très familier. + +QUÉQUEFOIS. +Nor. Quelquefois. + +QUÉQUE, QUEUQUE. +Nor. et Ctre, de la Fr. Quelque. _Queuqu'un, queuques-uns_, Quelqu'un, +quelques-uns. _Queuque part, en queuque part_, Quelque part. + +QUÉQU'UN. +Nor. Quelqu'un. + +QUESTION. +"Demander une question." Angl. _To ask a question. Poser_ une question. + +QUÊTEUX. +Ce mot est du 15e siècle; on épelait alors _questeux_. Avec le sens que +nous donnons au mot, il ne remplace pas _quêteur_, car celui-ci n'est +pas, tant s'en faut, toujours nécessiteux. Il faut dire _Mendiant_. + +QUEU. +Nor., Poit. et Ctre. de la Fr. Quel, quelle. _Queu j'val_, quel cheval? +Morgué! _queu_ mal te fais-je? (Molière). + +QUILLIR. +Ctre. de la Fr. Cueillir. + +QUITTE. +"Je suis _quitte_." Libre, disponible, Ch. + +QUOI. +Cléopâtre a de quoi nous mettre tous en poudre (Corneille). Hé bien! +qu'est-ce que cela, soixante ans? voilà bien de quoi (Molière). Je vous +remercie de tout coeur. ---- Oh! il n'y a pas de quoi (Bescherelle). Ils +trouvaient aux champs trop de quoi (La Fontaine). J'ai consommé mon +petit de quoi (Chénier, cité par Littré). + +QUOI. +_Quoi? de quoi?_ Ctre. de la Fr. Abréviation de _De quoi s'agit-il? Quoi +faire?_ Pourquoi. _Quoi faire_ que t'es si bête! Pop. + +QUOIQUE ÇA. +Nor. Malgré cela. Can. Pourtant. _Quoique ça_, j'y pense, je ne signe +pas ce marché-là. + + * * * * * + + + + +R + + +RABAT. +Pas fr. dans le sens d'_Auvent_, toile attachée au-dessus des boutiques +pour garantir de la pluie et du soleil; ni dans le sens d'_Avant-toit_, +toit en saillie. + +RABÂTER. +Ctre. de la Fr. Faire du bruit, du tapage: On _rabâte_ dans le grenier. +Battre, gronder: Attends, je vas te _rabâter_. Nous disons: _Qu'est-ce +que tu me rabâtes?_ dans le sens de Qu'est-ce que tu me contes? Vous +_rabâtez_ toujours la même histoire. _Rabâcher_. + +RABOUDINER. +Nor. Se recoquiller, se recroqueviller. + +RABOURER. +Pic. Labourer. + +RACCOMMODER. +---- un habit, sig. le Remettre en bon état; c'est le mot propre. +_Arranger_ ne se dit pas d'un habit. + +RACCOURCI. +Chemin qui accourcit. Prenez par le _raccourci_. Nor. et Ctre. de la Fr. + +RACCROC. +Nor. Coude d'un chemin, détour, circuit. Le chemin fait un _racro_ à tel +endroit. Ce lièvre a fait un _racro_, il est revenu à son point de +départ. + +RACHEVER. +Can. Achever (Littré, néol.). + +RACOIN. +Nor. et Ctre. de la Fr. Recoin, coin. + +RACOQUILLER. +Nor. et Ch. Se resserrer comme certains animaux dans leur coquille. + +RADOUBER. +---- un mur, un vêtement. Ctre. de la Fr. + +RADOUER. +_Radouber_. T. de mar. "Radouer une voiture" est deux fois incorrect. +_Réparer_. + +RAFISTOLER. +Can. Remettre à neuf. Rafistoler une robe, une voiture. Se _rafistoler_, +S'habiller de neuf, ou Faire disparaître de sa personne les traces de la +misère ou du travail. Raccommoder. Nor. Ch., Pic. et Ctre. de la Fr. +(Littré, néol.). + +RAFLE. +Can. dans le sens de _Loterie_. + +RAFLER. +Can. dans le sens de _Mettre en loterie_. + +RAIDE. +Vite, vivement. Tu vas bien raide; Ne menez pas l'affaire si raide. Pas +fr. dans cette phrase: Il a eu tout son _raide_ à soulever ce fardeau. + +RAISON. +"Avoir des _raisons_ avec quelqu'un," pour Querelle, dispute, +altercation. Nor. et Ctre. de la Fr. + +RAISONNER. +---- quelqu'un. Tâcher de lui faire entendre raison. Ctre. de la Fr. + +RALLONGE. +Nor. Allonge. + +RAMANCHER. +Can. _Remettre_ un membre disloqué; _Réparer, remonter_ une voiture. + +RAMANCHEUR. +Can. Qui fait métier de _ramancher_. Rebouteur. + +RAMARRER. +Nor. Rejoindre par un noeud les deux bouts d'une corde, Réconcilier. + +RAMONER. +Nor., lor. et Ctre de la Fr. Traiter quelqu'un rudement, comme la +cheminée qu'on _ramone_; gronder. En Pic., Rosser. + +RANCE. +"Prendre en rance," non fr. + +RANCUNEUX. +Bescherelle le préfère à _Rancunier_. + +RANG ou CONCESSION ou CÔTE. +Can. Chemin pratiqué dans l'intérieur des terres et de chaque côté +duquel sont construites les maisons des cultivateurs, propriétaires ou +fermiers des terres adjacentes. Le chemin qui longe un fleuve ou une +grande rivière s'appelle généralement le _Chemin du Roi_. + +RAPAREILLER. +Ctre. de la Fr. Réparer. Nor. et Pic. Appareiller, c. à d. Trouver un +objet pareil à un autre. + +RAPLISSER. +Can. Rapetisser. + +RAPPEL. +---- d'une loi. Non fr. _Abrogation, révocation_. + +RAPPELER (SE). +On dit, par exception, Se rappeler _de_, lorsque le mot suivant est un +verbe à l'infinitif. Je me rappelle _de_ lui avoir donné de l'argent. + +RAPPORT. +_---- à_. Nor. et Ctre. de la Fr. Par rapport à, à cause de. _Rapport +que_. Vu que. J'ai fait cela _rapport à_ lui, c. à d. A sa +considération. + +RAPPORT. +Non fr. dans le sens de _Compte-rendu_ des délibérations d'une +assemblée. De l'angl. _Report_. + +RAPPORTABLE. +Se dit des choses dont il doit être fait rapport à une succession, non +pas d'une pièce de procédure inscrite à jour fixe. + +RAQUETTE. +Can. Machine en forme de raquette à jouer, qu'on s'attache aux pieds +pour marcher plus facilement sur la neige (Littré). Certaines chaussures +que quelques peuples du Nord attachent à leurs pieds pour marcher plus +commodément sur la neige, et qui sont faites à peu près en forme de +raquette (Acad). La raquette canadienne a la forme d'un cerf-volant. + +RAS. +_A ras_, dans le sens de _Tout près_, non fr. Les loc. suivantes sont +fr.: _A rase terre_, A fleur de terre; _Au ras de l'eau, A ras l'eau_, +Presqu'au niveau de l'eau; Verser _à ras de bord_, Plein le verre. + +RASSIR. +Nor. et Pic. Rasseoir. + +RATATOUILLE. +Ragoût grossier, viande de rebut (Littré, néol.). Nous disons au fig. +d'un homme méprisable: "C'est de la ratatouille." + +RAUGMENTER. +Ctre de la Fr. Augmenter de nouveau, augmenter de prix. + +RAVALER. +Nor. Ruiner. Nous disons d'un homme à demi ruiné: Il est _pas mal +ravalé_. En Pic., _Rafalé_. + +RAVAUD (FAIRE LE). +Can. Faire du tapage, des querelles. + +RAVAUDER. +Nor., Travailler. Lor., Fouiller, remuer sans utilité et +désagréablement. Can., Faire du bruit en marchant ci et là. + +RAVEINDRE. +Nor. et Pic. Ratteindre, retirer de. + +REBOURS (À LA). +Nor. A rebours. "_A la_ rebours du bon sens." + +REBRASSER. +---- les cartes. V. _Brasser_. + +RECHIGNOUX. +Ctre. de la Fr. Qui rechigne. Se dit des enfants malingres. + +RECOPIÉ. +Can. Ressemblant trait pour trait. "C'est son père tout _recopié_." En +Nor., _Récopi_. + +RECORD. +Angl. Dossier; registre, archives. "Demeurer de record," pour _Rester +dans les archives_. "Mettre de record," pour _Consigner aux archives_. + +RECOUVRIR. +Pour _Recouvrer_. "Il a _recouvert_ la vue." Nor. et Ctre. de la Fr. + +RECROCHILLER. +Nor. Rendre croche, courber, tordre. + +RECTIFIER. +Angl. dans le sens de Rétablir la vérité des faits. + +RÉFÉRENCE. +Angl. _Renvoi_. Admis pour désigner les personnes auprès desquelles on +peut prendre des renseignements. + +RÉFÉRER. +Non fr. dans le sens de _Renvoyer_ à tel article. _Consulter_ un +document. De l'angl. _To refer_. + +REFOUL. +Can. pop. _Reflux_ des grandes marées de baie de Fundy. + +REFRÉDIR. +Pour _Refroidir_. Ctre. de la Fr. + +REGARD (AU ---- DE). +Quant à, Relativement à. Vieux fr., encore usité dans le Ctre. de la Fr. +Ces gens virent bien qu'ils avaient fait _au regard du_ Champi une bonne +trouvaille (G. Sand). + +REGARDABLE. +Ctre. de la Fr. V. _Argardable_. + +REGINGUER. +Ctre. de la Fr. et Nor. Regimber, sauter, cabrioler, ruer. + +REINTIER. +Ctre. de la Fr. Les reins. + +REMBARRER. +---- quelqu'un. Repousser ses discours avec véhémence. Non fr. dans le +sens de Embarrasser, répondre sans réplique possible. On dit dans le +Ctre. de la Fr. "Rembarrer un lit," pour le Border. + +REMPARER (SE). +Ctre. de la Fr. S'emparer. Pendant mon absence, il s'est _remparé_ de +mon habit. + +REMPIÉTER +(Littré, néol.). Refaire le pied d'un bas. + +REMPIRER. +Ctre. de la Fr. Aller plus mal. Bienheureux soit mon tourment qui +_r'empire_ (Ronsard). + +REMPLIR. +On remplit bien des choses, jamais un but; on l'_Atteint_. + +REMUE-MÉNAGE. +Fr. Dérangement de meubles, de choses que l'on déplace. Au fig.: +Changement, troubles, désordres, qui arrivent dans les états ou les +familles. + + Sa voix rauque en chantant présage + Au château grand remue-ménage. + (Béranger) + +RENARD. +"Faire, écorcher un renard." Nor. et Ctre. de la Fr. Vomir. Nous disons +qu'un _Cheval tire au renard_, lorsque, par un effort de recul, il +essaie de briser sa longe ou de sortir de son licol. + +RENARD. +Pop. can. Celui qui passe le temps de Pâques sans communier. + +RENARÉ. +Nor. et pic. Fin comme un renard. + +RENCONTRER. +Can. dans le sens de _Faire honneur, faire face, satisfaire à_ ses +engagements, _Obtenir_ l'approbation, _Tomber d'accord, Justifier_ les +prévisions, _Répondre_ aux désirs. + +RENDUIT. +Nor. et Ctre. de la Fr. Enduit. + +RÊNER. +---- un cheval. Ctre. de la Fr. Lui serrer la bride de très près. + +RENGRAISSER. +Ctre. de la Fr. Engraisser. + +RENTOURNER (SE). +Ctre. de la Fr. S'en retourner. _Rentourne-t-en_ donc! + +RENVERS. +Pop. can. _Envers_ d'une étoffe. + +RENVERSER. +"Renverser un jugement," mauvaise trad. de _To reverse a judgment_. +Infirmer, casser, déclarer nul. + +RÉPARAGE. +Can. Réparation. + +RÉPARER. +On répare une maison, une perte, etc., mais pas un habit. + +REPIMPER (SE). +Nor. Faire toilette. + +RÉPONDRE. +Je t'en réponds, dans le sens de Je te _l'assure_. + + Tu ne languiras pas longtemps, je t'en réponds (Molière). + +"Je t'en réponds!" Pop., can., pour exprimer qu'on ne croit pas au récit +qui nous est fait. + +RÉPONDU. +"Lettres répondues," fr. + +RÉSIDANT. +Adj. Qui demeure dans un lieu. _Résident_, subst., Envoyé par un +souverain vers un autre pour résider près de lui. + +RÉSIGNATION. +V. _Résigner_. Donner sa _Démission_, la retirer, etc. + +RÉSIGNER. +Abandonner quelque chose en faveur de quelqu'un (Littré). Dans cette +acception, on pourrait dire comme nous: "Résigner une fonction." Mais +l'Acad. ne donne pas au mot un sens aussi large; absolument elle ne lui +reconnaît que celui de Résigner une cure, un bénéfice. Le mot propre est +_Se démettre_ d'une charge, d'un emploi, d'une dignité, etc. + +RÉSOLU. +Pop., can. dans le sens de _Gros et gras_. + +RÉSOLUTION. +Proposition adoptée; projet de loi qui a reçu l'approbation de l'une des +deux chambres (Littré). Dans notre langue parlementaire, nous lui +donnons, comme en angl., le sens de Proposition soumise à la chambre +basse, et destinée, après un vote favorable, à servir de base ou de +charpente à un bill, ou projet de loi, dont seront saisies les deux +chambres du parlement, Le mot fr. est _Proposition de loi_. + +RÉSOU. +Pour _Résolu_. Ctre. de la Fr. Il n'a rien _résou_. C'est un homme +_résou_. + +RESPECT. +Sous votre ----. Ctre. de la Fr. Sauf votre respect. _Sous votre +respecque_, j'ai un beau cochon à vous vendre. + +RESPECTABILITÉ. +Angl. Donné comme néol. par Littré. Digne de respect. + +RESPIR. +Ctre. de la Fr. Respiration, souffle. Le trot, en descendant, coupait le +_respir_ à la grosse Sévère et l'empêchait de causer (G. Sand). + +RESPONSABILITÉ. +Angl. dans le sens de _Solvabilité_. + +RESPONSABLE. +Dans le sens de _Solvable_, et dans celui de _Ayant la position ou les +qualités voulues_, est un angl. "Responsable _à_ la postérité, _au_ +peuple," est excellent. "Gouvernement responsable," dans le sens de +Gouvernement de la responsabilité ministérielle, se lit très souvent +dans la presse française du jour; le mot, je crois, est du crû canadien. +Cependant Napoléon Ier a dit: "Le pouvoir absolu n'a pas besoin de +mentir; il se tait: le gouvernement responsable, obligé de parler, +déguise et ment effrontément." + +RESSARCHE. +Ctre. de la Fr. Recherche. + +RESSOUDRE. +Pop. can. Arriver, revenir: Il a _ressout_ lorsqu'on ne s'y attendait +pas. Revenir sur l'eau: Il n'a _ressout_ qu'une minute après. Se tirer +d'affaire, revenir d'une maladie: Il paye trop d'intérêt, la maladie +est trop avancée, il ne pourra en _ressoudre_. + +RESSOURCE. +Nor. Source. + +RESTE (LE). +Ctre. de la Fr. Ce serait bien _le reste!_ c. à d. Il ne manquerait plus +que cela! + +RESTÉ. +Can. Rendu, exténué de fatigue. + +RESTER. +Can. Pour _Loger, demeurer_. + +RETAPPER. +"Se faire retaper." Can. Faire un mauvais marché. + +RETIRANCE. +Ctre. de la Fr. et Poit. Demeure, logis. Ma grand'mère me donne-t-elle +la moindre chose, si ce n'est la _retirance_ et le manger (G. Sand). + +RETONTIR. +Pop., non fr. Retentir, Rebondir. Le tonnerre _retontit_ dans la +montagne. Il est tombé, et sa tête a _retonti_ sur la glace. + +RETOURNABLE. +Angl. V. _Rapportable_. + +RETOURNER. +"Retourner des marchandises" est fr. "Retourner quelqu'un," lui faire +changer de parti. + +RETRAITER. +Can. Battre en retraite. + +RÉUSSI. +Un travail _réussi_. L'Acad. dénonce ce mot-là en particulier. + +RÉVEILLÉ. +Ctre. de la Fr. _Eveillé_, espiègle. Ce petit garçon est bien +_réveillé_. + +RÉVEILLONNER. +Nor. et Ctre. de la Fr. Faire réveillon. + +REVENEZ-Y. +Ctre. de la Fr. Nom que l'on donne en plaisantant aux choses que l'on +offre à ses convives: Qu'est-ce que cette liqueur qui est si bonne? +C'est du _revenez-y_. Nous disons: Cette soupe a le goût de _revenez-y_. +Pop. can. + +REVENEZ-Y +(Littré, néol.). _Il n'y a pas de revenez-y_, On ne peut pas +recommencer. + +REVENGER. +Ctre. de la Fr., Ch. et Nor. Venger. Il s'est fait battre, mais son +frère l'a bien _revengé. Se revenger_, se venger ou prendre sa revanche, +se retourner contre: Pour _se revenger_, elle monta la tête de la petite +Mariette (G. Sand). Ce chien est mauvais, il _se revenge_ contre moi. + +REVIRER. +"Revirer de bord." V. _Virer_. Dans le Ctre. de la Fr. on emploie +_revirer_ dans le sens de _Se détourner_. + +REVUE (À LA). +Employé quelquefois pour _Au revoir_. Cette faute se commet aussi en +France. En Ch., on dit _A la revoyure_. + +RIEN. +_Pas rien_. Ctre de la Fr. Nous méritons le reproche des Femmes +savantes: + +De pas mis avec rien tu fais la récidive. + +Dans le sens de Seulement: Il a eu _rien que_ cent bottes de foin. Il +n'y a pas _rien que_ lui de riche. _Rien que_ de souffler dessus, on le +ferait tomber. Je partirai _rien qu_'après déjeuner. + + Monsieur, vous n'avez _rien qu_'à dire, + Je mentirai si vous voulez. + (Molière). + +_C'est pas de rien!_ Can., pour C'est une grosse affaire. + +RIGOLET +(Littré, néol.). Dérivation de rigole, petite rigole. + +RINCÉE. +Nor. et Ctre. de la Fr. Volée de coups. "Il a attrapé une rincée." En +Pie. et en Ch., _Rainsée_. + +RINCER. +Ctre. de la Fr. Battre. + +RIOT. +"L'acte de riot," mauvaise trad. de l'angl. _Riot act_, La loi sur les +émeutes. _Riotte_ est un vieux mot fr. que l'on retrouve dans La +Fontaine et dans Saint-Simon, et qui sig. Querelle, dispute. + +RIPOUSSE. +Can. pop. Il est parti comme une _ripousse_, c. à d. Subitement, très +vite, d'un train d'enfer, comme un coup de vent. J'ignore d'où vient +cette expression singulière. Elle s'applique à l'homme et au cheval. + +RISÉE. +Can. et Pic. dans le sens de _Plaisanterie_. "Ce ne sont pas des +_risées_, il faut y penser." + +RISETTE. +Petit ris agréable des enfants (Bescherelle). + +ROASTBEEF. +Angl. Dites _Rosbif_, admis par l'Acad. + +RÔDEUR. +Nor. Celui qui _rôde_ pour voler. Chez nous, Vagabond. + +ROND. +Can. Hippodrome. V. _Track_. + +RONDOUSSE. +De l'angl. _Round-house_. Timonerie. + +RONNEUR. +Angl. _Runner_. Employé d'hôtel chargé de faire les commissions. +_Pisteur_. + +RÔTER. +Lor. Reprendre ce qu'on a donné. Le proverbe dit: + + Donner et rôter + C'est pis que voler. + +ROULÉE. +Ctre. de la Fr. Volée de coups. + +ROULER. +Ctre. de la Fr. Rosser. Pop. can.: "Il est fait pour _rouler_ avec les +riches," dans le sens de _Vivre avec, fréquenter_. Boileau dit: + + Mon père, soixante ans au travail appliqué, + En mourant me laissa, pour rouler et pour vivre, + Un revenu léger, et son exemple à suivre. + +ROUTER. +Can. "Ce cheval _route_ fort," pour Va vite pendant une longue course. + +ROUTEUR. +Can. Se dit d'un Cheval qui fournit rapidement une longue course. + +ROÛTIR. +Ctre. de la Fr. Rôtir. + +RUFFE. +Ctre. de la Fr. Bourru, déplaisant. Au Can., Non dégrossi, Rude, +malélevé. De l'angl., _Rough_. + +RUPTURER. +Can. Rompre, casser, fracturer. + + * * * * * + + + + +S + + +SABAT. +Pic. Bruit, remue-ménage. + +SABLEUX. +Pic. Sablonneux. + +SABOTER. +Pas fr. dans le sens de Secouer rudement, cahoter. + +SACCAGE. +Nor., Poit., Pic., Ch. et Ctre. de la Fr. Grande quantité. Il y en avait +un _saccage_. Ce noyer a donné un _saccage_ de noix. + +SAFREMENT. +D'une manière safre, goulument (Littré, néol.). + +SAFRETÉ. +Nor. Gourmandise, voracité. + +SÂGON. +Can. Malpropre. En Pic., _Sagouin_. + +SAGOTER. +Ctre. de la Fr. Cahoter. + +SAIFE. +Angl. _Safe_. Coffre-fort, armoire de sûreté. + +SALADE. +Can. pop. Laitue. + +SALER. +_Se faire ----_. Se faire tromper dans une transaction. Can. pop. + +SALOP. +Pic. Malpropre. + +SALOPERIE. +Ctre. de la Fr. Fétu. J'ai une saloperie dans l'oeil. Can. Malpropreté. + +SALOPIN. +Nor. Enfant malpropre. + +SANGLER. +Ctre. et Ouest de la Fr. Frapper, fouetter avec quelque chose de mince +et de flexible. On dit aussi _Sangler_ une tape. + +SANS-COEUR. +Ctre. de la Fr. Personne dure et sans pitié. Elle me fait passer pour +une _sans-coeur_ (G. Sand). + +SAPINAGE. +Can. Amas de branches de sapin. + +SAPRÉ. +Ctre. de la Fr. Juron adouci de _Sacré_. + +SARABANDE. +Fr. Ancienne danse. En Can., _Donner la sarabande_ sig. Gourmander, +réprimander vivement. + +SASAQUA. +Mot sauvage. Tapage. "Faire le _sasaqua_." Pop. + +SASSE. +Ch. Sas, tamis. + +SATISFAIT. +"Je suis satisfait que." Angl. _I am satified that_. Pour Je suis +_persuadé, convaincu. Il m'est démontré_. + +SAUCÉE. +Ctre. de la Fr. Se dit lorsqu'on reçoit sur le dos une averse: J'ai reçu +une saucée. + +SAUCE-PANE. +Angl. Casserole. + +SAUCER. +Can. pop. _Se saucer_ dans l'eau, pour _Se plonger ..._ + +SAUT. +Chute d'eau. Il est temps de renoncer à l'ancienne orthographe _Sault_. + +SAUTER. +---- les rapides. Can. Il n'y a pas d'autre expression pour bien rendre +l'impression qu'on éprouve en descendant certains rapides en bateau à +vapeur ou en canot; on croit faire un saut réel, tant est brusque le +changement de niveau. + +SAUVAGESSE. +Fr. + +SAUVER. +N'est pas syn. d'_Epargner_, ni de _Faire un profit_. + +SAVATE. +Soulier fort usé. Can. _Pantouffle_. + +SAVON. +"Donner un _savon_." Pop. can. Gronder, réprimander vertement. + +SAVONNETTE. +Boulette de savon dont on se sert pour rendre la barbe plus tendre au +razoir Nous remployons à tort pour Pinceau à barbe, _Blaireau_. + +SAVONNIER. +Can. pop. Fabricant de savon. + +SCIAU. +Nor., Ctre. de la Fr. et Pic. Seau. Il _mouille à sciau_, pour Il pleut +à verse. + +SECONDER. +---- une motion. Angl. _Appuyer_ une motion. _Seconder_ ou _défendre_ +une personne. + +SECONDEUR. +De l'angl. _Seconder_, Celui qui appuie une motion. N'a pas de +substantif équivalent en fr. + +SECOUER. +Ctre. de la Fr. Gourmander, malmener. Je l'ai bien _secoué_. + +SÉCURITÉ. +Donner des _sécurités collatérales_. Angl. Garanties accessoires. + +SEILLON. +Ctre. de la Fr. Sillon. + +SEMBLANCE. +Ctre. de la Fr. Apparence, vraisemblance. Il y a _semblance_ que cela +s'est passé ainsi. Après la bataille, il n'avait plus _semblance_ +d'homme. + +SEMBLANT (À MON). +Ctre. de la Fr. A ce qu'il me semble, à mon avis. + +SEMENCE. +"Le temps des semences" est incorrect. Dites: des _Semailles_. La +_semence_, c'est le grain qu'on sème; la _semaille_, c'est +l'ensemencement du grain. En Nor. et dans le Ctre. de la Fr., _Sumence_. + +SENTIR. +Cette fleur sent _bon_, et non pas _bonne_. Grammaticalement l'adj. se +rapporte ici au verbe, non à la fleur. + +SERRER. +_Va te serrer_; pour Mêles-toi de tes affaires, ou Vas paître. Pop. can. + +SERVIR. +On dit _Servir une rente_, mais non "Servir un jugement." _Signifier_, +Notifier par voie de justice. + +SET. +Angl. Mot dont on abuse sans raison. Dites un _Ameublement_ de salon, +une _Garniture_ de rubans, une _Parure_ de diamants, un _Service_ de +vaisselle, une _Bande_ ou une _Clique_ dangereuse, un _Cercle_ d'amis, +un _Jeu_, un _Assortiment_, un _Assemblage_. + +SETTLER. +Angl. _To settle_. Régler, payer. + +SENS. +Ctre. de la Fr. Prononciation du pluriel de _seul_. + +SHAIPE. +Angl. _Shape_. Forme, mine, taille. Pop. + +SHED. +Angl. Appentis, hangard, remise, pavillon. _Drill shed_, Pavillon +d'exercice. + +SHÉRIFF. +Angl. _Shérif_. + +SHERRY. +Angl. Vin de _Xérès_. + +SHÉVER. +De l'angl. _To shave_. Pratiquer l'usure, écorcher les gens, Faire la +barbe, raser. + +SHÉVEUR. +Angl. Usurier. + +SHIRE. +Angl. Embardée. + +SIDEBOARD. +Angl. Buffet. + +SIÈGE. +"M. un tel, député, a perdu son siège, A été maintenu, confirmé dans son +siège." On trouve de ce galimatias barbare dans les journaux. Disons +donc bonnement que l'Election de M. un tel a été _Validée_ ou +_Invalidée_. + +SILER. +Pop. can. Ce chien Sile, pour _Se lamente_. Les oreilles m'ont Silé, +pour _Tinté_. La balle m'a Silé aux oreilles, pour _Sifflé_. Dans le +Ctre. de la Fr., se dit particulièrement du Sifflement que font entendre +les oies et certains serpents. Dans le Poit., Pousser un cri aigu. + +SIMPLE. +De l'angl. _Sample_. Echantillon. + +SINER. +Nor. et Ctre. de la Fr. Signer, mettre sa signature. + +SISSITE (FAIRE). +Nor. et Pic. T. enfantin. S'asseoir. + +SKATING RINK. +Angl. V. _Patinoir_. + +SLAQUER. +Mot barbare, de l'angl. _To slack. Larguer, lâcher, relâcher, se +détendre, mollir, faiblir_. "Slaquez l'amarre." "Tu slaques!" + +SLEIGH +(pron. _slé_). Angl. Voiture d'hiver à patins élevés et dont la boîte +varie de forme plus ou moins. "Sleigh simple, double" + +SLIGNE. +Angl. _Sling_. Ceinturon. + +SLIPPERS. +Angl. Pantouffles. + +SMART +(pron. _smarte_). Certaines personnes emploient ce mot avec tant de +bonne foi qu'elles le croient, ce semble, fr. Il serait téméraire +d'essayer à le proscrire de nos conversations; mais sachons au moins +qu'il peut toujours être remplacé par _Alerte, souple, habile, fin, +actif, intrigant, roué_. + +SNACK. +Angl. "Faire, donner un _snack_," pop., pour _Faire la noce, Donner un +dîner_, est une absurdité, car _snack_ sig. Morceau, ou repas léger pris +à la hâte. + +SOIR (À). +Ctre. de la Fr. Hier au soir. Can. Ce soir. + +SOLEIL. +Can. Tournesol. Dans le Ctre. de la Fr., _Tourne-soleil_. L'autre voyant +le _tourne-soleil_ dit: Quand sera-ce, mon Dieu, que mon âme suivra les +attraicts de vostre bonté (St. François de Sales). + +SOLEIL. +Ctre. de la Fr. _Soleil levant_, Orient, est. _Soleil couchant_. +Occident, ouest. Cette terre est bornée au _soleil levant_ par la +rivière. Cette maison est tournée au _soleil couchant_. + +SOLIDER. +Ctre. de la Fr. Consolider, fortifier. Ce mur a besoin d'être solidé. + +SOLIER. +Ctre. de la Fr. Plancher, grenier. + +SOLITUDE. +Can. pop. Solidité. + +SOMMEIL. +V. _Endormir_. + +SOMMER. +"M. un tel a été _sommé_ au sénat." Loc. barbarissime. De l'angl. _To +summon_. Dites tout naturellement _A été nommé sénateur_, au bien +employez le vieux verbe _Semondre_, Appeler, mander, encore usité dans +le Ctre. de la Fr. + +SONGERIE. +Ctre. de la Fr. Rêverie. C'est une songerie qu'il a mise dans la tête de +sa mère (G. Sand). + +SORCILÈGE. +Can. Sortilège. + +SORTIR. +Ctre. de la Fr. Pris activement, ou par ellipse; pour Faire sortir: Il a +sorti les bestiaux. Je l'ai sorti de la maison. _Sortir de_, pour _Venir +de_ faire une chose: Il sort de manger; Je sors de le lui dire. + +SOTTISEUX. +Can. pop. Sottisier. + +SOUBASSEMENT. +Partie inférieure d'une construction sur laquelle semble porter tout +l'édifice. Nous en faisons improprement la trad. de l'angl. _Basement_, +Appartement situé plus bas que le niveau du sol, et que l'on ménage dans +toutes nos maisons de ville. _Sous-sol_ serait préférable, bien que non +admis par l'Acad. en ce sens. + +SOUBRIQUET. +Can. Sobriquet. + +SOUCI. +Ctre. de la Fr. Sourcil. + +SOULEUR. +_J'avais souleur_, j'avais peur. L'Acad. ne donne que l'acception +Frayeur subite, saisissement. + +SOULEVER. +Can. pop. Donner une réprimande. + +SOUR. +Ctre. de la Fr. Sous, dessous. + +SOURIS-CHAUVE. +Ch., Nor. et Ctre. de la Fr. Chauve-souris. + + Je connois maint detteur qui n'est ni _souris-chauve_, + Ni buisson, ni canard ... + (La Fontaine) + +SOURLINGUER. +Can. pop. Remettre à la raison, tancer vertement. En Nor., _Relinguer_ a +la même sig. + +SOUS. +---- votre respect. Nor. _Sauf_ votre respect. + +SOUSCRIPTEUR. +---- d'un billet. Vaut mieux, ce semble, que _Faiseur_ ou _Prometteur_ +qui, d'après le dictionnaire, ne s'emploient qu'en mauvaise part, mais +sont usités en France dans le monde des affaires. + +SPAN. +Angl. _Paire_ de chevaux. + +SPREE. +Amér. "Faire un _spree_." Se griser. + +SPRING. +Angl. Ressort. + +SQUARE. +Angl. V. _Carré_. + +STAKES. +Angl. _Bifteck_ est admis par l'Acad. + +STAND. +Angl. ---- des cochers: _Place_. ---- des spectateurs: _Tribune_ ou +_Pavillon_. Se dit aussi pour _Huilier_. + +STATE-ROOM. +Angl. Cabine. + +STEAM. +Angl. Vapeur. + +STEP. +Angl. Saut, culbute, gambade, Gradin, marche d'un escalier. + +STI-LÀ, STELLE-LÀ. +Ctre. de la Fr. Celui-là, celle-là. + +STOCK. +Admis par l'Acad. Continuons tout de même à dire _Fonds_ le plus souvent +possible. + +STOCK. +Angl. Hausse-col. + +STRAPPE. +Angl. Cuir à razoir, Sous-pieds, Oreille de soulier, Courroie, Attache, +Tirant, Cordon, Mentonnière. + +STUFF. +Angl. Etoffe, Matériaux. + +SU. +Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Sur, à, au. _Su_ le moment, _su_ la table. + +SUCCÉDER. +Dans le sens de Réussir, nous prétendons que c'est un angl. Observons, +dit M. Jaubert, que _succéder_ est du beau langage: Beaucoup de choses +nous ont _succédé_ l'une après l'autre, fort à propos (_Satire +Ménippée_). Il s'en trouve quelques-unes à qui telles entreprises aient +heureusement _succédé_ (Noël du Fail, _Propos rustiques_). + +SUCRERIE. +Lieu où l'on fait le sucre, ou Raffinerie, dit le dict. Pour nous, c'est +Une forêt d'érables, avec une ou plusieurs cabanes au milieu et tout le +matériel nécessaire à la fabrication du sucre. Ce mot et tous les autres +termes techniques de l'industrie du sucre d'érable, tels que _Brassin, +goudrelle, toque, tire, trempette, entailler, faire couler_, sont, pour +nous, aussi français que _père_ et _mère_; ils sont des premiers que +nous ayons appris dans notre enfance. Ils ne sont pas dans le dict., ou +si quelques-uns s'y trouvent, ce n'est pas avec l'acception canadienne. +Comment la France pouvait-elle nous transmettre la langue d'une +industrie qui n'existe pas chez elle, dont elle n'a pas la moindre idée? +N'est-ce pas à nous plutôt de lui fournir cette langue, et ne doit-elle +pas en enrichir son dictionnaire? + +SUGGÉRER. +Au contraire de l'angl. _To suggest_, ne s'emploie pas toujours en bonne +part. "Suggérer un testament" est malhonnête; _Conseiller_ de le faire +peut être une bonne action. "Suggérer un projet," le _Proposer_. + +SUGGESTION. +On dit en bonne part "Les suggestions de la conscience," mais le mot +sig. proprement Instigation mauvaise, et jamais _Proposition_ ni +_Conseil_. + +SUIRE. +Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Suivre. + +SUIVRE. +"Suivre la cour supérieure" sig. tout au plus _Fréquenter_, etc., et ne +semble pas répondre absolument à l'angl. _To attend_. + +SUMELLE. +Nor. Semelle. + +SUPPORT. +Can., dans le sens de _Partisan_. + +SUPPORTER. +Can., dans le sens d'_Appuyer, soutenir_ une candidature. + +SÛR. +Ctre. de la Fr. Sûrement: Il arrivera aujourd'hui, _sûr_. + +SURETTE. +Ch. Oseille. + +SURGET. +Nor. Espèce d'ourlet. + +SURIR. +_Aigrir, s'aigrir_. Ce lait, ce vin aigrit ou s'aigrit. Littré donne +_Surir_ comme néol. + +SWAMPE. +Pop. Angl. _Marais_, ventre de boeuf. + +SWITCH. +Angl. Aiguille ou Aiguille d'évitement. Comme verbe, Eviter. + +SWITCHEUR. +Angl. Aiguilleur. + + * * * * * + + + + +T + + +T. +Au _t_ comme au _d_ les Canadiens-fr. donnent un son sifflant. Nous +mettons trois _s_ dans _turlututu_. Cet accent n'est pas simplement +populaire; il est général dans le pays. V. _D_ et _Q_. + +TABACCONISTE. +De l'angl. _Tobacconist_. Marchand ou fabricant de tabac. + +TABAQUIÈRE. +Ctre. de la Fr. Tabatière. C'était la prononciation sous Louis XIV. + +TABELIER et TABILLIER. +Ctre. de la Fr. Tablier. + +TABLE. +_---- du temps_. Bar. V. _Time-table_. + +TÂCHER. +---- que. Angl. _To try that ..._ + +TAIRIR. +Ctre. de la Fr. Tarir. Ma vache est _tairie_. + +TALEURE. +Pic., Ch. et Lor. Tout à l'heure. + +TALLE. +Can. "Une talle d'arbres," pour un _Bouquet_ d'arbres. Dans le Ctre. de +la Fr., _Tallée_. + +TALLET. +Ctre. de la Fr. Montant, pièce de bois posée de haut en bas, ou qui +reçoit les traverses dans certains ouvrages de menuiserie, etc. Au Can., +Entaille ou crochets qui retiennent la rame sur les bords d'une +embarcation. + +TALOCHER. +Nor. Donner des taloches. + +TAMPONE. +Pic. Femme courte et mal bâtie. + +TANNANT. +Admis par l'Acad. Syn. de _Bâdrant_. + +TANNER. +Fr. V. _Bâdrer_. + +TANT. +Ctre. de la Fr. _Jusqu'à tant que_, Jusqu'à ce que. _Tant qu'à_, Quant +à: _Tant qu'au_ foin, s'il est rare, il est fin (G. Sand). _Tant +seulement_, Seulement: Pour moi _tant seulement_ la porte était fermée +(Régnier). Pic. + +TANT QU'À TANT. +Nor. Quitta à quitte, à égalité. + +TAPÉE. +Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Grande quantité, surabondance. Chez nous, +ce mot implique une idée de supériorité comparative: A-t-il gagné plus +d'argent que toi? ---- Oui, une _tapée!_ + +TAPOCHER. +Can. Donner des tapes, battre. + +TAQUET. +Nor. Sorte de _Verrou_. + +TARDER. +Ctre. de la Fr. _Ne ---- que l'heure de_. Il ne tarde que l'heure +d'arriver avec la musique et le bouquet (G. Sand). Etre au moment de. + +TASSER. +Mettre en tas. "Tassez-vous," dans le sens de _Serrez les rangs_, est +vraiment drôle, et tout à fait can. pop. + +TASSERIE. +Nor. Partie d'une grange où l'on a tassé du foin ou du grain en gerbes. + +TÂTILLER. +Ch. et Pic. Tâtillonner. + +TAUPIN. +Can. pop. Homme gros, lourd et fort. En voilà un fier _taupin_. Dans le +Ctre. de la Fr., Noir, basané. En Ch., Sournois. + +TEAM. +Angl. (Pron. _Tîme_). Attelage, paire de chevaux. + +TEA-POT. +Angl. (Pron. _tépotte_). Théière. + +TEETOTALLER. +Angl. _Abstème_. + +TEL. +"_Aucune telle_ proposition." Angl. _No such_ ... Aucune proposition +_semblable, de cette nature_, etc. "Chaque tel" est pis encore. + +TEMPS. +V. _Aucun_ et _Bout_. "En un rien de temps," can., belle expression, +pour En moins de rien. De ce temps-_ici_, Nor. et Ctre. de la Fr., pour +De ce temps-_ci_. + + Qui, bon Dieu! n'escriroit, voyant ce temps ici? + Ronsard. + + Nous vivons à tâtons, et dans ce monde _icy_, + Souvent avec travail on poursuit du soucy. + Régnier. + +Ctre. de la Fr. _Jusqu'à temps que_, Jusqu'à ce que. _A plein temps_, +Jusqu'aux limites de l'horizon: Il pleut à plein temps. + +TERMES. +_Parler en ----_. Loc. pop. can. Se dit du pop. qui affecte de parler +correctement. + +TERMINAISON. +On doit dire la Terminaison d'une affaire, et l'_Expiration_ d'un bail. + +TÊTE D'OREILLER. +Nor. Taie d'oreiller. + +TEURS. +Can. pop. Dur, tordu. + +THÉBORD. +Pop. can. Angl. _Tea-board_. Plateau pour servir le thé. _Cabaret_. + +THÉRÈSE. +Ch. Coiffure de femme, faite en toile. Au Can. elle est faite d'étoffe +et bien ouatée; elle n'est portée qu'en hiver. + +TI ou T'I. +Ctre. de la Fr. Particule interrogative ou admirative qui se place après +le verbe. "Vous venez-_ti_ de loin? Vous avez-_ti_ été heureux!" + +TICKET. +N'est guère usité au Can. Nous disons _Billet_ de chemin de fer, de +théâtre, etc., et _Etiquette_ des marchandises. + +TIENDRE. +Ctre. de la Fr. Tenir. "Je ne peux pas le _tiendre_." + +TIES. +Angl. _Traverses_ sur lesquelles reposent les lisse (v. ce mot) d'un +chemin de fer. + +TIGNASSE. +Nor. et Pic. Chevelure malpropre. + +TIMBER. +Ctre. de la Fr. Tomber. + +TIME-TABLE. +Angl. _Indicateur_ des chemins de fer. + +TIMON. +Longue pièce de bois du train de devant d'un chariot ou d'un carrosse, +aux deux côtés de laquelle on attelle les chevaux. Ne pas confondre avec +_Limon_. V. ce mot. + +TINTON. +Can. _Tintement_ de la cloche de l'église, indiquant que la messe va +commencer. + +TIRE. +Can. 1° Sirop d'érable refroidi sur la neige, avant d'être à point pour +faire du sucre. 2° Mélasse ou sirop à demi durci sur le feu, et ensuite +bien _étiré_ avec les mains. V. _Sucrerie_. + +TIRER. +_---- les vaches_. Fr. Mieux vaut dire _Traire_. V. _Portrait_. + +TITI, TITITE. +Can. T. enfantin. Petit, petite. + +TOAST. +Non fr. pour _Rôtie, rôtie au beurre_. "Porter un toast" (Acad.). +Quelques-uns écrivent _toste_. + +TOASTER. +Porter des toast. Fr. + +TOBOGANE. +Mot emprunté du sauvage. Nous disons généralement _Traîne sauvage_, c. à +d. Traîneau composé d'une pièce, ou de deux pièces assemblées, de bois +taillé très mince, et servant principalement aux enfants pour _tirer des +glissades_ (v. ce mot) sur la neige, et dans le Nord-Ouest pour le +transport des voyageurs et des marchandises. + +TOCSON. +Nor. Homme grossier et mal élevé. + +TOMBE. +Ch. Cercueil. + +TOMBÉE. +_---- de la nuit_. Ctre. de la Fr. Déclin du jour, commencement de la +nuit: Je suis arrivé à la _tombée_ de la nuit. + +TOMBLEUR. +De l'angl. _Tumbler_. Disons donc _Verre_, tout bonnement. + +TONDRE. +Fr. du 13e siècle. Littré, néol. Bois pourri sec, amadou naturel. + +TOQUE. +Faites une pelote de neige de forme ovoïde, plongez-la à demi très +vivement dans le chaudron où bout le sirop d'érable déjà épaissi, vous +l'en retirerez couverte d'une calotte de _tire_ (v. ce mot): voilà une +Toque. Le mot est bien trouvé; c'est, en quelque sorte, une pelote de +neige portant une toque. V. _Sucrerie_. + +TOQUER. +Ctre. de la Fr. Le coeur me _toque_, Me bat. Nor. Frapper de la tête: +N'approchez pas de ce bélier, il _toque_. + +TORCHON. +Pic. Femme malpropre, souillon. + +TORGNOLE. +Pic. Coup sur la tête, soufflet qui fait _tourner_ la tête. + +TOUCHE. +Can. pop. Bouffée de tabac _Tirer une touche_, Fumer. _Toucher les +boeufs_, Ctre. de la Fr., les Conduire en les _touchant_ du fouet ou de +l'aiguillon. + +TOUJOURS. +Je n'ai _toujours_ jamais vu chose pareille! Ctre. de la Fr., pour Je +n'ai _en vérité_ jamais vu, etc. + +TOURNE. +Nor. et Ctre. de la Fr. Retourne, carte qu'on retourne. + +TOURNE-CLEF. +Angl. _Turnkey_. Guichetier. + +TOURNEMENT. +Ctre. de la Fr. Tournoiement. J'ai des _tournements_ dans la tête. + +TOURNER. +Ctre. de la Fr. Détourner, ramener. _Tourner_ les boeufs, la voiture, +etc. + +TOURNER. +En parlant des cartes, Retourner. Nor. et lor. + +TOURTIÈRE. +Can. Tourte, pièce de pâtisserie. + +TOUT. +_En tout_, accompagné d'une négative. Ctre. de la Fr. Du tout, +aucunement. "Je ne l'ai _pas en tout_ reconnu." V. _Pantoute_. + +TOUT-PARTOUT. +Nor. et Ctre. de la Fr. Partout. + +TOUT-PLEIN. +Nor. Beaucoup. + +TOWNSHIP. +Angl. Nous le traduisons par _Canton_, et la trad. est bonne. "Les +Cantons de l'Est." + +TRACK. +Amér. Hippodrome, champ de courses. + +TRAIN (ÊTRE EN). +Fr. dans le sens d'Etre en action, en mouvement. Ctre. de la Fr., Etre +entre deux vins. + +TRAIN (FAIRE LE). +Can. Soigner les chevaux, les cochons, et le bétail; leur donner la +litière, etc. + +TRAÎNE. +Can. Grand traîneau avec des ridelles; charrette d'hiver, pour ainsi +dire. Traîne simple, Traîne double. + +TRAÎNEAU. +Can. Le plus petit de nos véhicules d'hiver, auquel, à la campagne, on +attelle les chiens, et qui sert aux enfants pour tirer des _glissades_. +V. ce mot. + +TRAÎNE SAUVAGE. +V. _Tobogane_. + +TRAITE. +Payer la ----. De l'angl. _To pay the treat_. Payer une _Tournée_, +c. à d. Rasade devant le comptoir du marchand de vin. Dans les cafés de +Paris, on dit Payer une _Consommation_. + +TRAÎTRISE. +Nor. et Ctre. de la Fr. Trahison, perfidie (Littré, néol.). + +TRÂLÉE. +Pic. Un grand nombre. Une _trâlée_ de gens. Nous avons vu du gibier en +_trâlée_. En Nor., _Cralée_ sig. Surabondance, et _Triolée_, Grand +nombre. Dans le Ctre. de la Fr., _Tralet_, bande, troupe: Un _tralet_ de +canards. + +TRAMWAY. +Angl. V. _Char_. + +TRANSQUESTION. +Can. Question posée à un témoin par la partie opposée à celle qui a +appelé ce témoin. On dirait mieux Question de _contre-examen_, mais le +dict. ne donne pas ce mot, qui est pourtant aussi régulièrement formé +que _Contre-enquête, contre-expertise_. + +TRANSQUESTIONNER. +Can. Questionner le témoin de la partie adverse après sa déposition. +Nous disons aussi _Contre-examiner_, qui vaut mieux, mais qui cependant +n'est pas dans le dict. + +TRAVAIL. +Machine de bois à quatre piliers entre lesquels les maréchaux attachent +les chevaux vicieux pour les ferrer ou pour les panser (Littré). Can., +dans le sens de Pièces de bois d'une voiture entre lesquelles le cheval +est attelé. Limonière, brancard. + +TRAVAILLANT. +Qui a l'habitude de travailler: La classe travaillante. _Travailleur_, +qui est adonné au travail: Grand travailleur, bonne travailleuse. + +TRAVERSE. +Can. Pour _Traversée_. + +TRAVERSIER. +Bateau qui transporte les passagers d'un bord du fleuve à l'autre. On +dit maintenant _Bateau de passage_. Le mot _Traversier_ est du 17e +siècle: _Barque traversière_. + +TRÉMEAU. +Can. Trumeau. + +TREMPETTE. +Can. Pain trempé dans l'eau d'érable condensée par l'ébullition, mais +non encore passée à l'état de sirop. Dans le Ctre. de la Fr., _Trempée, +trempote_, sig. Pain trempé dans du vin. En Pic. et en Ch., _Trempette_, +Faire trempette. Dans le Poit., _Trempage, trempine_. + +TRICOLER. +Poit. Chanceler. Syn. de _Caracoler_. V. ce mot. + +TRIC-TRAC. +Can. Crécelle. + +TRIMER. +Fr. dans le sens de Marcher vite et avec fatigue. Faire trimer +quelqu'un, le faire aller et venir pour rien. Angl. dans le sens de +_Parer_: "Une fille bien _trimée_"; ou d'_Arranger_: "Une affaire mal +_trimée_." + +TRINGUE. +Nor. Tringle. + +TRION. +Nor. Trayon. + +TRIPOTER. +Manier maladroitement. Ctre. de la Fr. Pourquoi _tripotez-vous_ ce +linge? + +TROMPE. +Nor. et Ctre. de la Fr. Tromperie. Erreur, méprise. + +TROMPEUX. +Ctre. de la Fr. Trompeur. + +TROUBLE. +Angl. dans le sens de Etre dans l'_embarras_, dans le _malheur_, Se +donner de la _peine_, du _mal_, Faire des _démarches_, Causer du +_désagrément_. + +TROUSSEAU. +_---- d'un nouveau-né_. Can. Layette. + +TRUE BILL. +Angl. Rapport des grands jurés déclarant qu'il y a lieu de continuer les +poursuites. _Déclaration de lieu_. + +TUER. +---- la chandelle. Ctre. de la Fr. Eteindre, souffler la chandelle. +Malherbe lui-même s'est servi de cette expression: + + On doute pour quelle raison + Les destins, si hors de saison, + De ce monde l'ont rappelée. + Mais leur prétexte le plus beau, + C'est que la terre était brûlée + S'ils n'eussent tué ce flambeau. + +TUQUE. +Can. 1° Bonnet de coton. 2° Coiffure ordinaire de l'habitant canadien du +dernier siècle. Il y a 50 ans, les Anglo-Canadiens appelaient +_Tuques-bleues_ les Franco-Canadiens. + +TURBENTHINE. +Can. Térébenthine. + +TURLUTER. +Nor. et Ctre. de la Fr. Fredonner. + +TWIST. +Angl. Nous ne sommes pas excusables d'employer ce mot, puisque _Fion_ a +la même signification. Donner le fion a un ouvrage; Cet homme a le fion +(Bescherelle). + + * * * * * + + + + +U + + +U. +Il est grand temps pour nous d'apprendre que l'_u_ diffère de l'_i_, et +que le premier jour de la semaine est _lundi_, non pas _lindzi_, V. _D_. + +UCHARISTIE. +Ctre. de la Fr. Eucharistie. + +UGÈNE. +Ctre. de la Fr. Prononciation usuelle du prénom _Eugène_. + +UN. +_Comme pas un_, à la fin d'une phrase, Mieux, ou plus, que qui que ce +soit. Ctre. de la Fr. "Il est habile comme pas un." Un remplace parfois +l'article: "Il est blanc comme _une_ neige." + +URBAIN. +V. _Char_. + +UROPE. +Ctre. de la Fr. Europe. + +USANCE. +Ch. Droit d'user. + +USTACHE. +Ctre. de la Fr. Eustache. + +USURFRUIT. +Ctre. de la Fr. Usufruit. + +USURIER. +Pic. Qui use ses habits en peu de temps. + + * * * * * + + + + +V + + +VAF, VAVE. +Can. pop. Veuf, veuve. Ch. et Ctre. de la Fr. _Vef, véve_. En Pic, +_Vaive_. + +VAILLANT. +Nor. Qui travaille avec courage. Chez nous, Téméraire, fanfaron, +prétentieux. Pop. + +VAILLANTISE. +Ctre. de la Fr. Forfanterie. + +VALEUR. +"C'est de valeur," pour _C'est malheureux, pénible_, se trouve dans +Montaigne, mais pas dans nos dictionnaires. "Il n'est pas resté la +valeur de dix minutes" est une locution excellente. + +VALOIR. +Dire d'un homme qu'il _vaut_ tant, c'est l'assimiler à une marchandise. +_Il a une fortune de, il est riche de_ $100,000. Can. + +VANTARDISE. +Ctre. de la, Fr. Vanterie. + +VARDZIR. +Ctre. de la Fr. Verdir. + +VARLOPURE. +Nor. Ruban de bois que produit la varlope du menuisier. + +VARVEAU. +Ctre. de la Fr. _Verveux_, sorte de filet ou de panier en entonnoir pour +prendre du poisson. + +VAURIENTÉ. +Ctre. de la Fr. Manquement à la probité. _Vauriennerie_ sig. autrefois +Libertinage. + +VAXILLER. +Ch. Hésiter. + +VEILLER. +Ctre. de la Fr. Passer la soirée: "Venez donc _à soir veiller_ avec +nous." + +VEILLOTTE. +Nor. et Poit. Foin ramené en petit tas pour passer la nuit, la _veille_. +En Can., _Veilloche_ ou _vailloche_. + +VELIMEUX. +Nor. et Ch. Venimeux. + +VENDERDI. +Ctre. de la Fr. Vendredi. + +VENETTE. +Nor. Grande peur qui donne la diarrhée. + +VERDICT. +Fr. Déclaration du jury. + +VEREUX. +Ch. Fou, maniaque. Can. Extravagant, homme d'une réputation douteuse. + +VERGE. +Nor. Sorte de dé à coudre, qui n'a pas de fond. + +VERNAILLER. +Can. pop. Flâner, aller ci et là sans but apparent. Nor. +S'agiter, bondir. + +VERRE. +Personne ne dit la _patte_ d'un verre, et cependant nous disons tous Un +verre _à patte_ pour Un verre _à pied_. + +VERRURE. +Ctre. de la Fr. et Ch. Verrue. + +VESTE. +Vieilli et remplacé par _Gilet_. + +VÉVAGE. +Ctre. de la Fr. Veuvage. + +VIENT (QUI). +Nor. Prochain. La semaine _qui vient_. + +VIFEMENT. +Ctre. de la Fr. Vivement. + +VIOLON (JOUER DU). +Loc. pop. Tomber en enfance, perdre l'esprit. Syn. de Perdre la carte. + +VIRE. +Poit. Tourne, atout. + +VIRER. +En Fr., "Virer de bord" sig. Changer de parti, et en Can. Rebrousser +chemin. En t. de mar., Changer de direction. Dans le Ctre. de la Fr., +Tourner, se détourner: _Virez-vous_, pour Détournez-vous. Ou encore +Ramener, chasser: _Virez_ les vaches. + +VISAGE. +"Tais-toi, visage!" Can. pop. Ne se dit qu'en mauvaise part, et sig. +tout ce qu'on veut, suivant le ton de mépris qu'on y met. + +VIS-À-VIS. +Ne pas confondre avec _A l'égard de, envers_. + +VISITE. +"Payer une ----." Angl. Pendre visite. + +VITREAU. +Can. Pour _Vitrail, vitrine_. + +V'LA. +Nor. et Ctre. de la Fr. Voilà. + +VLIMEUX. +V. _Velimeux_. + +VOIRAI (JE). +Nor. Je verrai. C'était le futur régulier de _voir_, qui s'est conservé +pendant une partie du 17e siècle. + +VOLÉE. +Recevoir une volée. Fr. + +VOLIER. +Can. _Volée_ d'oiseaux. + +VOMISSAGE. +Ctre. de la Fr. Matières qui résultent du vomissement. + +VOTEUR. +De l'angl. _Voter. Votant_, qui vote; _Electeur_, qui a le droit de +voter. + +VOUI. +Poit. Oui. + +VOYAGE. +---- de bois, de charbon, etc. (Littré). + +VOYAGEUR. +Can. Employé dans la marine fluviale, dans les _chantiers_, sur les +_cageux_, mais surtout dans les expéditions au Nord-Ouest. V. +_Passager_. + +VRAI. +Vous avez dit cela, vrai? Cela m'oblige, vrai (Acad.). _Au vrai_. +Contez-nous la chose au vrai (Acad.). _De vrai_. Ma foi, c'est +promptement, de vrai, que j'achèverai (Molière). Ces loc. sont fort +usitées chez nous, dans le peuple. + + * * * * * + + + + +W + + +WAGON. +V. _Char_. + +WÂGUINE. +Pop. can. (Pron. _ouâguiné_). De l'angl. _Waggon_. Se dit, selon +l'endroit, des voitures les plus différentes, pourvu qu'elles aient +quatre roues. + +WAROU. +Ch. Loup-garou. + +WARRANT. +Angl. Mandat. + +WASHMANNE. +Angl. _Watchman_. Homme de police, sergent de ville, surveillant de +nuit. + +WATCHER. +Angl. _To watch_. Guetter, faire le guet. + +WAWARON. +V. _Ouaouaron_. + +WOINGNER. +Nor. Pleurnicher, crier sans raison. En Pic., se dit d'Une voiture dont +les roues crient. + +WRENCH. +Angl. Clé anglaise. + +WRIT +(Pron. _ritt_). Angl. Mieux vaut encore _Bref_ (v. ce mot); mais +pourquoi ne pas dire _Ordre, Ordonnance, mandat?_ + + * * * * * + + + + +Y + + +YÉYA. +T. enfantin, équivalant à dada (Acad.). cheval. "Aller à _yéya_. Viens +faire _yéya_ sur les genoux de papa." Dans le Ctre. de la Fr., on dit +_Guéguia_, que M. Jaubert croit dérivé immédiatement de l'espagnol +_yegua_, jument, cavale, dont le fr. _dada_ ne serait alors qu'une +altération. + +YOUQUE. +De l'angl. _Yoke_. Joug. V. _Néquiouque_. + + * * * * * + + + + +Z + + +ZIGONNER. +Can. Rudoyer un cheval en tirant mal à propos tantôt sur une rêne tantôt +sur l'autre: Ce cheval est bien _amain_ (v. ce mot), pourquoi le +_zigonner_? Dans le Ctre. de la Fr., _Zigailler_ sig. Faire le mouvement +d'un homme qui lime ou qui scie vivement, et _Zizonner_, Gâcher, faire +de mauvaise besogne. + +ZIGUEZONNER. +Nor. Faire des zigzags en marchant. + +ZINK. +Angl. _Evier_, car les éviers de nos maisons de ville sont généralement +en zinc. + + * * * * * + + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Glossaire franco-canadien et +vocabulaire de locutions vicieuses usitées au Canada, by Oscar Dunn + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13230 *** |
