summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/13230.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:41:40 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 04:41:40 -0700
commitca27dffc47920edf04c85a1e84be4f9fa184b0ca (patch)
treef07e1310e4a4c3efa3aeef8455b7cc207bff53f5 /old/13230.txt
initial commit of ebook 13230HEADmain
Diffstat (limited to 'old/13230.txt')
-rw-r--r--old/13230.txt7878
1 files changed, 7878 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/13230.txt b/old/13230.txt
new file mode 100644
index 0000000..4c1c262
--- /dev/null
+++ b/old/13230.txt
@@ -0,0 +1,7878 @@
+The Project Gutenberg EBook of Glossaire franco-canadien et vocabulaire de
+locutions vicieuses usitees au Canada, by Oscar Dunn
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Glossaire franco-canadien et vocabulaire de locutions vicieuses usitees au Canada
+
+Author: Oscar Dunn
+
+Release Date: August 20, 2004 [EBook #13230]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GLOSSAIRE FRANCO-CANADIEN ET ***
+
+
+
+
+Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed
+Proofreaders Europe. This file was produced from images generously
+made available by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica)
+
+
+
+
+
+
+
+
+Enregistre suivant la loi, a Ottawa, au bureau du ministre de
+l'agriculture, en 1880, par OSCAR DUNN.
+
+GLOSSAIRE FRANCO-CANADIEN ET
+VOCABULAIRE DE LOCUTIONS VICIEUSES USITEES AU CANADA
+
+PAR OSCAR DUNN
+AVEC UNE INTRODUCTION DE M. FRECHETTE
+
+1880
+
+
+
+
+NOTE DU TRANSCRIPTEUR:
+Du a une mauvaise qualite du livre source, certains mots etaient
+illisibles. Le transcripteur a devine ces mots au meilleur de son
+jugement. Dans le texte suivant, ils sont notes entre parentheses
+accolade { }.
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+ Le 10 fevrier 1763, le traite de Versailles cedait le Canada
+ a l'Angleterre, et le drapeau francais retraversait les mers
+ sous la garde des braves qui l'avaient si noblement defendu,
+ et qui, abandonnes, decimes, ecrases par le nombre, n'avaient
+ pas voulu quitter le sol qu'ils avaient illustre par tant de
+ luttes glorieuses, sans y laisser au moins le souvenir d'une
+ derniere victoire.
+
+ Un pavillon jusqu'alors abhorre flotta sur le Cap aux
+ Diamants. Deux siecles de decouvertes, de travaux et de
+ combats heroiques, devenaient inutiles. Tout semblait perdu,
+ fors l'honneur!
+
+ Qui aurait pu prevoir alors que le petit groupe de malheureux
+ qui ne purent regagner la France a la suite du chevalier de
+ Levis, formeraient, un siecle plus tard, deux millions d'ames
+ disseminees sur tout le continent americain, unies ensemble
+ par deux liens sacres, la meme foi et la meme langue?
+
+ Ce miracle s'est opere pourtant. En depit de tout, le Canada
+ est reste francais, et les Canadiens sont aujourd'hui un
+ peuple distinct, homogene, ayant sa religion, ses lois, ses
+ universites, sa litterature--et, grace aux libertes
+ constitutionnelles que lui garantit la
+ Grande-Bretagne--pouvant, autant que qui que ce soit au monde,
+ se vanter d'etre son propre maitre.
+
+ La race francaise a donc une vitalite exceptionnelle, puisque
+ la conquete, l'isolement et meme la persecution n'ont pu ni
+ paralyser la croissance numerique ni entraver le developpement
+ prodigieux de cette poignee de colons ainsi violemment separes
+ de leur mere-patrie!
+
+ Que les Canadiens soient restes catholiques, cela peut
+ surprendre l'historien; mais ils auraient pu renoncer a leur
+ idiome sans perdre la foi de leurs peres: l'exemple de
+ l'Irlande est la pour le prouver. Pourquoi donc ont-ils si
+ energiquement et si fidelement conserve la langue francaise?
+
+ Cette question demanderait des developpements qui ne
+ tiendraient pas dans le cadre d'une Introduction. Mais il me
+ semble qu'a part le fait que, par la predication evangelique,
+ la langue francaise est toujours demeuree identifiee, pour
+ ainsi dire, avec la religion, une des causes principales de sa
+ conservation se trouve dans son originalite meme et dans le
+ cachet particulier que lui donne la civilisation qu'elle
+ represente. Voila ou je vois le secret de sa preservation, en
+ meme temps que celui de son influence sur le monde americain.
+
+ Du Nouveau-Brunswick a la Louisiane, il y a des descendants de
+ Francais qui citent Racine a cote de Pope, Victor Hugo a cote
+ de Shakespeare. De ce melange de deux civilisations souvent
+ rivales et toujours distinctes, il ne peut manquer de sortir
+ un element puissant, un peuple qui aura son caractere propre,
+ lequel sera la resultante necessaire de toutes les forces que
+ les divers groupes nationaux de l'age present auront su mettre
+ en jeu.
+
+ Cette these de l'influence de la langue francaise en Amerique
+ a recu une sanction officielle de la part de lord Dufferin,
+ dans sa reponse a l'adresse que lui presenta l'Assemblee
+ Legislative au moment ou il quittait le pays, et tout
+ recemment, au banquet de la Saint-Jean-Baptiste, de la part de
+ son successeur a Rideau-Hall, le marquis de Lorne. Tous les
+ deux ont exprime cette pensee que, loin d'essayer a faire
+ disparaitre le francais, l'autorite anglaise devrait au
+ contraire en favoriser la diffusion, comme un moyen sur de
+ faire profiter les populations du Dominion des grandes idees
+ que la France represente dans le monde, et de donner a la
+ nationalite qui est en voie de formation sur cette partie du
+ continent une originalite veritable et feconde.
+
+ A nous, Canadiens-francais, de profiter des larges libertes
+ que nous donne la constitution anglaise, pour imprimer le plus
+ fortement possible le sceau de la France sur ce peuple
+ nouveau.
+
+ Or le moyen le plus efficace d'y arriver, c'est de conserver
+ notre belle langue avec un soin jaloux. Mais conservons-la
+ intacte, et pour cela, il faut l'etudier. La langue francaise
+ est la plus belle des langues modernes, mais peut-etre aussi
+ la plus difficile. Il ne suffit pas de connaitre les regles
+ des participes sur le bout du doigt pour savoir le francais;
+ et quand on est parvenu a l'apprendre, ce n'est pas encore
+ tout: il faudrait le bien parler. Et sur ce point une reforme
+ ne serait peut-etre pas deplacee dans nos colleges et nos
+ pensionnats de jeunes filles. Les _icitte_, les _bin_, les
+ _itout_, les _pantoute_--pour citer quelques-uns des
+ barbarismes populaires qui s'introduisent dans la conversation
+ de nos classes reputees instruites--devraient etre severement
+ proscrits de nos maisons d'education, au meme titre que les
+ anglicismes. Malheureusement on n'y fait que tres peu
+ d'attention; et il en resulte que meme ceux qui ecrivent
+ passablement leur langue, la parle quelquefois d'une facon
+ atroce.
+
+ "La langue francaise, c'est un diamant d'un prix inestimable;
+ c'est une oeuvre d'art travaillee par les siecles, d'une
+ beaute a nulle autre pareille. Tout le monde l'admire, elle
+ charme tout le monde, bien qu'elle ne livre ses secrets qu'a
+ un petit nombre; il faut etre amoureux d'elle, l'aimer
+ beaucoup, lui faire longtemps la cour, et elle ne se donne
+ qu'a celui qui sait la vaincre par un labeur perseverant et
+ une longue constance. Mais quels tresors elle revele a ses
+ favoris! Sa delicatesse exquise ravit l'intelligence; elle est
+ tout amour et tout gaiete, pleine de noblesse et
+ d'enthousiasme, accessible aux sciences comme a la fantaisie,
+ a toutes les hautes pensees comme a tous les sentiments
+ dignes; elle comprend votre coeur, et seconde votre esprit. Si
+ vous la possedez, rien ne vous decidera jamais a y renoncer.
+ Vous la garderez comme votre meilleur bien.[1]"
+
+ C'est en 1870 que M. Dunn ecrivait ces belles lignes. Il veut
+ sans doute en prouver la sincerite en publiant aujourd'hui ce
+ Glossaire, oeuvre unique chez nous. On ne peut que l'en
+ feliciter, car il a voulu contribuer a polir un "diamant" dont
+ le prix est, dans toute l'acception du mot, "inestimable."
+
+ LOUIS-H. FRECHETTE.
+
+ Montreal, 1er decembre 1880.
+
+
+[Footnote 1: _Pourquoi nous sommes Francais_, par OSCAR DUNN. Montreal,
+1870.]
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+Il est bien etonnant que dans un pays, non pas seulement separe, mais
+oublie de la France depuis plus d'un siecle, la langue francaise soit
+restee la langue du peuple; il serait plus etonnant encore que, dans
+notre isolement, et subissant le contact journalier de la population
+anglaise, nous eussions echappe au barbarisme. Au Canada, l'industrie,
+le commerce, les metiers sont, en grande partie du moins, diriges par
+des hommes qui ne connaissent pas le francais; et pourtant, il faut se
+comprendre de negociants a commis, de patrons a ouvriers. Etant donnees
+ces conditions sociales, on peut admettre _a priori_ que le francais
+canadien est entache d'anglicisme. Mais entendons-nous sur ce point.
+Plusieurs ecrivains ont parle du _patois_ canadien. Or, il n'y a pas de
+patois chez nous; nous parlons le _francais_, et nous le parlons mieux,
+aux intonations pres, que Paris, qui a son argot, mieux que la province,
+qui a ses patois. Ce qui nous manque, c'est l'articulation,
+l'accentuation nette, la conduite de la voix, la maniere de dire, qui
+donnent a la langue francaise ce charme qui nous eblouit quand elle est
+parlee par un "francais de France." On dirait que nous avons peur d'etre
+expressifs, et voila la plus deplorable _anglicisation_ que nous ayons
+subie. Quant a nos anglicismes veritables, on en exagere le nombre; on
+met au compte de l'anglais bien des mots, bien des locutions qui nous
+sont venus directement de Bretagne et de Normandie, ou qui appartiennent
+au vieux langage. Citons comme exemple le mot _Acertainer_. Il appelle
+le sourire sur nos levres, nous le prenons pour une francisation de
+l'anglais _To ascertain_; mais, de fait, c'est le contraire qui est la
+verite. Francois Ier, dans une lettre au parlement de Paris, datee du 9
+avril 1526, disait: "Et parce que nous sommes duement _acertenes_ que,
+etc." Le mot, du reste, est encore usite en Normandie.
+
+Entendons-nous aussi sur un autre {point}. Lorsque je dis que nous
+parlons mieux que Paris, je veux parler du _peuple_ au Canada compare
+avec celui de la capitale francaise. S'il s'agissait de la classe
+instruite, des lettres, je soutiendrais une opinion toute contraire;
+car, chose singuliere, dans ce pays, ceux qui ont fait un cours
+d'etudes classique et ceux qui n'ont pas depasse l'ecole primaire
+parlent, a quelques nuances pres, le meme langage. Or, ce langage chez
+ces derniers est fort distingue, de beaucoup superieur a celui de la
+classe sociale correspondante en France; mais chez les premiers, le meme
+langage est, bien entendu, vulgaire. C'est ce qui frappe l'etranger et
+ce qui nous vaut des critiques dont nous nous offensons.
+
+Le but que je me propose en publiant ce glossaire est donc de montrer la
+vraie nature des fautes que nous commettons, et d'en alleger d'autant
+notre langage, s'il est possible.
+
+J'ai certainement fait des omissions, j'ai du commettre plus d'une
+erreur; mais, avec le temps, et la critique aidant, je comblerai les
+unes et je reparerai les autres. Je serai l'oblige de quiconque
+m'adressera ses observations a ce sujet, soit par lettre, soit par la
+voie des journaux.
+
+Tel qu'il, est, ce glossaire, contenant un releve de plus de 1750 mots,
+peut servir de base a une oeuvre tres complete. Il comprend, sauf
+erreurs et omissions: 1 deg. Les mots du cru canadien, les locutions bonnes
+et mauvaises qui nous sont propres; 2 deg. les mots que nous employons
+habituellement et qui se retrouvent dans le patois de quelque province
+de France; 3 deg. les anglicismes et les expressions vicieuses; 4 deg.
+l'indication de plusieurs fautes de prononciation qui constituent
+l'accent canadien; 5 deg. bon nombre de mots tres francais dont l'usage a
+ete condamne par quelques-uns de nos publicistes.
+
+Il n'est guere question de technologie dans ce travail; je n'ai etudie
+que notre langue ordinaire et commune. Les mots techniques des
+professions et des metiers demanderaient un dictionnaire special, et je
+crois qu'un des traducteurs officiels de l'Assemblee poursuit, depuis
+plusieurs annees deja, une oeuvre de ce genre.
+
+I. On se demande tout d'abord s'il se peut qu'une locution canadienne,
+non sanctionnee par l'Academie, soit bonne. Je tiens pour l'affirmative.
+
+Supposons que j'amene un des quarante immortels dans la cabane d'une
+_sucrerie_, que je fasse de la _tire_ en son honneur, et que je lui
+demande comment il appelle cette operation. Le dictionnaire auquel il a
+collabore ne lui donnera pas la reponse. Et cependant, il faut un mot
+pour dire la chose; mais la France, ignorant la chose, n'a pu nous
+fournir le mot: nous l'avons donc cree, c'etait notre droit.
+
+Il en est de meme de plusieurs autres mots que notre climat et nos
+conditions speciales de vie publique ou privee ont fait naitre
+spontanement. Ainsi, nos hivers creent un genre d'existence que la
+langue francaise academique est impuissante a decrire; c'est a la langue
+franco-canadienne que cela est naturellement devolu. De fait, cette
+these semble reconnue par l'Academie elle-meme, qui admet l'expression
+toute canadienne "Faire _portage_."
+
+II. Nous employons un bon nombre de mots qui, rejetes par l'Academie,
+nous sont venus toutefois de France; ils appartiennent a quelque patois.
+On trouvera dans ce glossaire le premier releve qui en ait ete fait.
+
+Au Canada, l'on ne constatera point sans surprise cette ingerence des
+patois; mais, reflexion faite, on se dira que ce glossaire est bien
+petit pour une _province francaise_, et que, dans son ensemble, la
+langue academique est vraiment la langue populaire chez nous.
+
+En France, on aimera sans doute a retrouver au sein de nos populations
+ces vieilles locutions qui datent de Montaigne et de Rabelais, tous ces
+mots du pays normand, breton, picard, berrichon, qui ne sont pas
+sanctionnes par l'Academie; mais qui n'en sont pas moins de provenance
+francaise. Toutes ces expressions prouvent notre origine; elles sont
+autant de certificats de nationalite. Aussi je me flatte qu'au point de
+vue ethnologique, ce travail aura un certain interet.
+
+D'ailleurs, je me rappelle un mot de Charles Nodier qui autorise mes
+recherches: "Si les patois n'existaient plus, il faudrait creer une
+academie pour les retrouver."
+
+III. Il en est des anglicismes comme de tous les neologismes; ils
+peuvent enrichir la langue ou l'appauvrir, selon qu'ils sont faits a
+propos ou sans necessite. Puis il y a ceux sortes d'anglicismes, soit
+qu'on emprunte a l'anglais des tournures de phrase, ou qu'on en adopte
+certains mots. Quant aux tournures, elles sont, ce semble, toujours
+condamnables et ne peuvent qu'enlever a la langue une partie de sa
+distinction, de son originalite; c'est dans les mots seulement que nous
+pouvons trouver une augmentation de richesse; le secret consiste a les
+bien choisir.
+
+Ce choix, nous l'avons fait en plus d'un cas d'une maniere fort
+heureuse, et souvent avec plus de discretion que les Francais eux-memes.
+Ceux qui ont assiste aux courses de chevaux en France et qui connaissent
+le jargon du sport en general admettent sans peine l'exactitude de cette
+assertion. Pour ce qui est des tournures, la chose est differente. C'est
+la que nous pechons mortellement tous les jours, en paroles et en
+ecrits.
+
+Et, disons-le, ce glossaire n'est pas destine a nous corriger tout a
+fait sous ce rapport. J'ai plus de confiance dans la grammaire bien
+etudiee, dans les auteurs classiques bien lus.
+
+IV. J'ai parle plus haut de l'accentuation nette qui nous manque. Il y a
+aussi certaine maniere de prononcer quelques lettres qui donne a notre
+langage un _accent_. En matiere de prononciation, accent et defaut sont
+synonymes, et l'accent parisien, pour etre plus repandu et mieux, tolere
+que celui de Marseilles, n'en est pas moins un defaut. Nous avons tous
+de l'accent. Nous disons: "C'est une abomin_a_tion; Voila un beau
+mir_ouer_." Et nous prononcons le _d_ et le _t_ avec un son sifflant.
+Mais l'influence active de nos maisons d'education a deja commence a
+effacer cet accent et finira par nous en debarrasser completement.
+
+V. _Accoutumance, Quasiment_ sont des mots que l'Academie reconnait.
+Ils ont ete neanmoins plusieurs fois denonces par des ecrivains
+canadiens. Il m'a paru utile de revendiquer, en meme temps que pour
+plusieurs autres, leur droit de cite chez nous; Nous ne sommes pas
+tellement riches que nous puissions refuser la vieille monnaie marquee
+au bon coin.
+
+
+Il reste a nommer les principaux auteurs que j'ai, consultes. Ce sont,
+pour les patois:
+
+--LE GONIDEC, avec les additions de Villemarque. _Dictionnaire
+Breton-Francais_.
+
+--JAUBERT. _Glossaire du Centre de la France_, 2 vols.
+
+--DU BOIS, augmente par Travers. _Glossaire du Patois Normand_.
+
+--ROQUEFORT. _Glossaire de la langue Romane_, 3 vols.
+
+--GRANDGAGNAGE. _Dictionnaire etymologique de la langue Wallonne_.
+
+--GENIN. _Lexique compare de la langue de Moliere et des ecrivains du
+XVIIe siecle_.
+
+--RAYNOUARD. _Lexique Roman_, 6 vols.
+
+--L'ABBE CORBLET. _Glossaire etymologique et comparatif du Patois
+Picard_.
+
+--L'ABBE ROUSSEAU. _Glossaire Poitevin_.
+
+--TARBE. _Recherches sur l'histoire du langage et des patois de
+Champagne_, 2 vols.
+
+
+Pour les mots purement canadiens:
+
+--HUBERT LARUE. _Melanges_.
+
+--CHAUVEAU. _Charles Guerin_.
+
+--GERIN-LAJOIE. _Jean Rivard_, 2 vols.
+
+--_Le Repertoire National_, 4 vols.
+
+--_Les Soirees Canadiennes_, 5 vols.
+
+--_Le Foyer Canadien_, 6 vols.
+
+
+Pour les anglicismes:
+
+--L'ABBE T. MAGUIRE, V. G. _Manuel des difficultes les plus communes de
+la langue francaise, suivi d'un Recueil de locutions vicieuses_--Quebec,
+1847.
+
+--BUIES. _Barbarismes canadiens_. Articles dans le _Pays_, en 1865.
+
+--TARDIVEL. _L'Anglicisme, voila l'ennemi_.
+
+--GINGRAS. _Manuel de locutions vicieuses_.
+
+--L'ABBE CARON. _Petit vocabulaire a l'usage des Canadiens-francais_.
+
+
+Je dois aussi mentionner un manuscrit que m'a transmis M. Odier,
+notaire a Sherbrooke, et qui m'a ete presque aussi utile que les
+ouvrages du meme genre deja publies.
+
+Tous ces travaux ont grandement abrege mes recherches, et l'on ne doit
+pas oublier que si le plus difficile est de definir les mots, le plus
+long est de les trouver ou de s'en souvenir. J'ai donc pris mon bien ou
+je l'ai trouve: c'est par ce procede qu'on arrive a completer un
+dictionnaire. Je rappellerai--_si parva licet componere magnis_--que la
+base des quatre volumes de Littre est une copie presque textuelle de
+l'Academie.
+
+Esperons que mon oeuvre sera continuee, et que le jour viendra ou, ne
+pouvant plus ignorer nos fautes de langage, nous cesserons d'en
+commettre.
+
+O.D.
+
+
+
+
+ABREVIATIONS
+
+
+_Acad._............Dictionnaire de l'Academie.
+_Angl._............Anglais ou Anglicisme.
+_Arg._.............Argot.
+_Bar._.............Barbare ou Barbarisme.
+_Bret._............Bretagne.
+_Can._.............Canada ou Canadien.
+_Ch._..............Champagne.
+_Ctre. de la Fr._..Centre de la France.
+_Dict._............Dictionnaire.
+_Edit._............Edition.
+_Fam._.............Familier.
+_Fig._.............Figure.
+_Fr._..............France ou Francais.
+_Loc._.............Locution.
+_Lor._.............Lorraine ou Lorrain.
+_Neol._............Neologisme.
+_Nor._.............Normandie ou Normand.
+_Pic._.............Picardie ou Picard.
+_Poit._............Poitou ou Poitevin.
+_Pop._.............Populaire.
+_Pron._............Prononcer.
+_Rom._.............Roman.
+_Sig._.............Signifie ou Signification.
+_Syn._.............Synonyme.
+_T._...............Terme.
+_Trad._............Traduit ou Traduction.
+_V._...............Voir.
+_Wal._.............Wallon.
+----...............Repetition du meme mot.
+
+
+
+
+GLOSSAIRE FRANCO-CANADIEN
+
+
+
+
+A
+
+
+A.
+Elle. Nor. et Ctre. de la Fr. _A_ va venir, pour _Elle_ va venir.
+
+ABATTRE.
+---- de l'ouvrage. Faire beaucoup d'ouvrage On dit mieux Abattre de la
+besogne.
+
+ABIMER.
+Fr. dans le sens de Gater, endommager beaucoup.
+
+ABORD.
+V. _D'abord_.
+
+ABOULER.
+Arg. Venir, aboutir, en finir.
+
+ABRE.
+Pour _Arbre_ est du patois nor. Montaigne l'emploie souvent.
+
+ABRIER.
+Vieux mot qui signifiait Mettre a l'abri. Est encore usite en Normandie
+et en Bretagne pour _Couvrir_, et _S'abrier_ pour Se mettre a couvent.
+Nous l'avons aussi conserve dans l'acception de _Se couvrir_, lorsqu'on
+est au lit.
+
+ABUSER.
+---- quelqu'un, sig. le _Tromper_. Employe dans le sens de Maltraiter de
+paroles, c'est un affreux anglicisme, dont peu de personnes, il est
+vrai, se rendent coupables.
+
+ACCESSION.
+Bossuet ayant ecrit _Accession au trone_, on pardonnera aux Canadiens
+d'avoir dit si souvent _Accession au pouvoir_. Par esprit de
+conciliation, ils diront desormais _Avenement_.
+
+ACCOSTER.
+Aborder quelqu'un. Il m'accosta lorsque je n'y pensais pas (Acad.). Tres
+usite chez nous.
+
+ACCOTER.
+Appuyer de cote. On _s'appuie_ de toutes sortes de manieres; on
+_s'accote_ quand on s'appuie sur le cote; on _s'accoude_ quand on
+s'appuie sur le coude; on _s'adosse_ quand on s'appuie sur le dos
+(Bescherelle).
+
+ACCOUTUMANCE.
+Est dans la septieme et derniere edition du Dict. de l'Acad. Prendre,
+donner une mauvaise accoutumance.
+
+ACCULOIRE.
+Pas fr. _Avaloire_, piece du harnais des chevaux qui leur descend
+derriere les cuisses et sur laquelle ils s'appuient pour retenir la
+charge et pour reculer.
+
+ACERTAINER.
+Vieux mot fr., d'ou vient l'angl. _To ascertain_. Est encore usite en
+Normandie. _Constater_. En wal., _Acertiner_.
+
+ACHALER.
+Pop. Non fr. Syn. de _Badrer, Tanner_. V. ces mots.
+
+ACONNAITRE.
+Nor. _Connaitre_. Se faire aconnaitre.
+
+ACTE.
+Dans le sens de _loi_ n'est pas fr., mais ne peut etre elague de la
+langue officielle. "L'_Acte_ de l'Amerique Britannique du Nord" est
+notre constitution meme.
+
+ACTER.
+Faire des actes. Non fr. et ridicule dans le sens de _Jouer_ un role.
+
+ACULER.
+Ctre. de la Fr. Pour _Eculer_, en parlant des chaussures.
+
+ADON.
+Non fr. Bonne chance, hasard, accord fortuit de deux personnes pour
+penser, dire ou faire simultanement la meme chose. C'est _notre_
+substantif du verbe _Adonner_.
+
+ADONNER, S'ADONNER.
+"Le vent adonne, ces deux caracteres s'adonnent," se conviennent, sont
+des locutions excellentes; mais on ne dit pas: Cette piece de bois
+adonne bien sur l'autre, Je m'adonnais a passer par la. Il faudrait
+_S'ajuste bien, Je me trouvais a_.
+
+ADRESSER.
+_Adresser une assemblee_ est le plus affreux barbarisme qu'on puisse
+imaginer. De l'angl. _To address a meeting_. Nous ecrivons generalement
+_Adresser la parole a une assemblee_, meme cette locution laisse a
+desirer, car _Adresser la parole_ implique l'idee d'une conversation qui
+commence, et il ne peut etre question de converser avec une assemblee.
+_Parler, prononcer un discours, haranguer, porter la parole_ sont bien
+preferables.
+
+AFFECTER.
+Remede qui _affecte_ la poitrine (Acad.). On dit a la bourse: Cette
+guerre _affecte_ l'emprunt Turc. _Influencer_ est moins fort, mais plus
+academique.
+
+AFFIDAVIT.
+Mot passe dans l'angl., non dans le fr. _Deposition, declaration sous
+serment_.
+
+AFFILER.
+Sig. Passer dans la filiere, alligner, donner le fil a un tranchant. V.
+_Effiler_.
+
+AFFIQUIAUX.
+Pour _Affiquets_, parure, ajustements. V. _Attifiaux_.
+
+AFFRONTER.
+Attaquer de front. Non fr. dans le sens de _Rencontrer face a face_.
+
+AFFUTS.
+Pop. Pas fr. dans le sens de Ruses. Tous vos _affuts_ n'y feront rien.
+Dans l'Orleanais, on dit un _Homme d'affut_ pour un Homme ruse, madre.
+
+AGONISER.
+---- quelqu'un d'injures. Nor.
+
+AIDER.
+_Aider quelqu'un_ sig. lui Donner secours ou assistance au moyen d'une
+aumone, d'une recommandation, etc. _Aider a quelqu'un_ sig. Partager
+avec lui le travail, en payant de sa personne.
+
+AIR.
+_Cette femme a l'air bon_ ou _bonne_. Il y a la une difficulte qui
+embarrasse les grammairiens. Pour s'en tirer, il faut distinguer la
+_personne_ de son _air_. Ainsi on dira "Cette femme a l'air devouee,"
+parce que c'est la femme, et non pas son air, qui parait devouee et
+"Cette femme a l'air meprisant," parce que c'est son air qui semble
+exprimer le mepris.
+
+AIRS.
+Pour _Etres_ d'une maison, c.a.d. les diverses parties de la
+distribution d'une maison.
+
+AJONTEMENT.
+Non fr. Ajoutage, ou Addition.
+
+ALENTIR.
+Rendre lent. Nous avons conserve ce vieux mot. "Lorsqu'on est si vieux,
+on est bien alenti." Montaigne a dit: J'en trouve qui se mettent
+inconsiderement et furieusement en lice, et s'_alentissent_ en la
+course.
+
+ALLER.
+---- _pour_. "Je suis alle _pour_ vous voir" est une maniere de parler
+incorrecte. Ou etes-vous alle? Il faut l'indiquer. Dites _Je suis alle
+pour voir_, ou bien _Je suis alle chez vous pour vous voir_. Mais ne
+traduisez jamais mot a mot l'angl. _I have been to see you_.
+
+ALLONGE.
+"Mettre une allonge a une table," est fr. Nous disons par analogie
+"Construire une allonge a une maison." Grand nombre de nos maisons de
+campagne ont une _allonge_ qui sert de cuisine et de salle a manger aux
+gens de la ferme.
+
+ALLUMELLE.
+Nous avons conserve, comme en Normandie, ce vieux mot que le
+dictionnaire a remplace par _Lame_.
+
+AMAIN.
+Pop. Nor. "Cela est bien amain," c.a.d. bien commode, d'un usage facile.
+Nous disons aussi "Un cheval amain," pour Vif et doux a la fois.
+
+AMALGAMATION.
+Procede par lequel on extrait, au moyen du mercure, l'or et l'argent de
+leur minerai. On ne dit pas Amalgamation, mais _Fusion, reunion_ de deux
+institutions.
+
+AMALGAMER.
+Combiner le mercure avec un autre metal. Au fig. Unir des choses
+differentes. Evitez d'_amalgamer_ la Cie. du Richelieu avec la Cie du
+Saguenay.
+
+AMANCHER.
+Pas fr. Avoir le dessus dans une discussion ou dans une violente
+querelle.
+
+AMARRER.
+T. de marine exclusivement. Dans la region de Quebec ou tout le monde
+est un peu marin, on fait de ce mot un usage immodere et parfois bien
+bizarre. On va jusqu'a "_Amarrer_ son cheval _apres_ la cloture," et
+jusqu'a dire "Je finirai par amarrer," pour Je finirai par reussir, par
+mettre les deux bouts ensemble.
+
+AMBITION.
+Ne pas confondre avec _Emulation_, qui se dit toujours en bonne part.
+
+AMBRE.
+Pour _Amble_, certaine allure du cheval.
+
+AMENDEMENT.
+_Proposer un amendement_ vaut mieux que Proposer _comme_ Proposer _en
+amendement_ n'est pas fr.
+
+AMICABLEMENT.
+Nor. _Amiablement_.
+
+AMUNITION.
+Nor. _Munition_. Nous disons: Je ne puis aller a la chasse, je n'ai pas
+d'amunitions. Pop.
+
+ANGLIFIER.
+Rendre anglais. En France on dit _Angliciser_, mot dont s'est servi
+Chateaubriand et que Littre donne comme neol.
+
+ANTICIPER.
+---- les maux de l'avenir, sig. les Devancer, les souffrir par avance,
+et non pas les _Prevoir_. "On anticipe la famine" n'est donc pas fr.
+"Anticiper les desirs" sig. _Aller au devant_ des desirs.
+
+ANVALER.
+Pour _Avaler_.
+
+APOLOGIE.
+"Faire apologie," dans le sens de Faire excuse, est un angl.
+
+APPLICANT.
+Angl. _Demandeur, petitionnaire, solliciteur, postulant_.
+
+APPLICATION.
+"Faire application pour une place" est angl. Adresser une _demande_, une
+_supplique_, une _requete_, une _petition_, une _soumission,
+Soumissionner_. Voyez ce que Moliere entend par "faire application:"
+
+ Chien d'homme! oh! que je suis tente d'etrange sorte
+ De _faire_ sur ce mufle _une application_.
+
+APPOINTEMENT.
+De l'angl. _Appointment_. "J'ai un _appointement_ a midi," pour J'ai
+_rendez-vous_. Ce mot ne s'emploie qu'au pluriel et veut dire _Salaire,
+traitement_.
+
+APPOINTER.
+"Un tel est _appointe_ secretaire," pour _Nomme_. De l'angl. _To
+appoint. Appointer_ sig. Donner des appointements, un salaire. Il est
+peu usite.
+
+APPOINTIR.
+Nor. Dites _Aiguiser_ un crayon, _Faire la pointe_ d'un piquet, _Tailler
+en pointe_.
+
+APPROPRIATION.
+Action de s'approprier. Non fr. dans le sens de _Credit_ vote par un
+parlement ou une municipalite.
+
+APPROPRIER.
+Rendre propre, convenable. Non fr. dans le sens d'_Affecter_ une somme
+d'argent a un objet special.
+
+APRES.
+"Etre apres faire" se trouve dans Moliere, mais n'est plus admis. On dit
+_Etre a_, ou _En train de_. "Se mettre apres quelqu'un," le tourmenter,
+est fr. "Attacher un objet apres un autre" n'est pas fr. "Par apres"
+pour _Ensuite_, est nor. et du Ctre. de la Fr. Que j'aye peine aussi
+d'en sortir _par apres_ (Moliere).
+
+ARCOMPTER.
+Ctre. de la Fr. Recompter, compter de nouveau.
+
+ARECHE.
+Pop. pour _Arete_ de poisson. En Nor. on dit _Hareques_.
+
+ARGENTE.
+Pop. Pas fr. dans le sens de Pourvu d'argent, riche.
+
+ARGENTS.
+Est masculin et ne s'emploie qu'au singulier. _Deniers, somme d'argent_.
+
+ARIA.
+Ctre. de la Fr. Embarras, tracasserie. Faire beaucoup d'_aria_ pour peu
+de choses. Est donne par Bescherelle.
+
+ARRANGER.
+Est fr. dans le sens d'_Arranger quelqu'un_, le maltraiter de paroles ou
+de coups, non dans celui d'Arranger un habit. _Raccommoder_. V. ce mot.
+
+ARREGARDABLE.
+Ctre. de la Fr. Remarquable, qui merite d'etre regarde.
+
+ARREGARDER.
+On n'arregarde pas a ces regles et scrupules (Brantome). Le mot subsiste
+encore en Normandie et au Canada, parmi le peuple.
+
+ARRIDELLES.
+Pop., pour _Ridelles_.
+
+ARSE.
+Non fr. Place, espace. "Passez, il y a de l'_arse_."
+
+ASSAUT.
+Dans le sens de "coups et blessures," n'est pas fr.; mais on ne peut le
+remplacer dans la langue du droit criminel anglais. Trad. de l'angl.
+_Assault_. Le mot a le merite d'etre dans le dictionnaire, et nous ne
+faisons que lui donner une acception nouvelle. _Voies de fait_, au
+pluriel, est l'expression qui s'en rapproche le plus.
+
+ASSAVOIR.
+Vieux, remplace par _Savoir_. Pop. Faire assavoir de ses nouvelles.
+Encore en usage en Picardie. "Le doubte qui troubloyt son entendement
+estoyt _assavoir_ s'il debvoit plourer pour le dueil de sa femme ou rire
+pour la joye de son filz (Rabelais)." De ce mot on a cree par corruption
+la locution _Faire a savoir_, qui s'est perpetuee en France: On a fait a
+savoir que la vente aura lieu aujourd'hui.
+
+ASSECHER.
+On dit _Assecher_ un marais, les travaux d'une mine, ou encore Cette
+terre _asseche_ lorsque la mer en se retirant la laisse a decouvert.
+Dans les autres cas, il faut employer _Secher_. Secher le linge, une
+plaie.
+
+ASSESSEUR.
+Magistrat suppleant. Non fr. pour designer celui qui fixe l'assiette
+d'un impot, l'_Estimateur_. De l'angl. _Assessor_.
+
+ASSIRE.
+"Passez vous _assire, Assisez-vous_ donc." Transformation vraiment
+comique du verbe _Asseoir_. Dans le Ctre. de la Fr., on dit _Assiter_ et
+_Siter_: Assitez-vous, sitez-vous donc la.
+
+ASSISTANCE.
+Non fr. dans le sens de _Presence_. "Le livre de presence, La moyenne,
+la regularite de la presence des enfants a l'ecole."
+
+ASSOCIE.
+Pop. _Compagnon, ami_.
+
+ASSUMER.
+N'est usite que dans ces phrases: Assumer sur soi. Assumer sur sa tete
+une grande responsabilite. Assumer la responsabilite d'une chose.
+_Assumer une dette_ est un anglicisme. On dira _Se charger_ d'une dette.
+
+ASTEURE.
+Pour _A cette heure_. On trouve cette curieuse epellation dans Amyot et
+dans Montaigne.
+
+A TOUT BOUT DE CHAMP.
+Locution fr., mais qui ne remplace pas toujours _A chaque instant_.
+
+A TOUT RESTE.
+Non fr. Absolument, quand meme. "Je ferai ce voyage _a tout reste_."
+
+ATTELEE.
+Nor. Temps que les chevaux de tirage restent atteles. Can. Pop. "Nous
+avons eu une bonne attelee," sig. Nous avons fait un travail fatigant.
+
+ATTELER.
+---- _a_ une voiture, non pas _sur_.
+
+ATTENTION.
+Une chose peut attirer, _eveiller_ l'attention; mais il faut dire
+_J'appelle_ votre attention sur une telle chose.
+
+ATTIFIAUX.
+Ctre. de la Fr. Attifets, attifements.
+
+ATTISEE.
+Le dictionnaire donne seulement _Attise_, s. f., bois que le brasseur
+met dans le fourneau. "Une bonne _attisee_" est un mot bien forme qui
+existe dans quelques provinces en France; conservons-le.
+
+ATTRACTION.
+"Ce drame est la grande _attraction_ du jour." Angl. Dites La _grande
+affaire_, le grand _succes_ du jour, La piece en vogue.
+
+AUBELLE.
+Pas fr. _Aubier_, partie tendre et blanchatre qui est entre l'ecorce et
+le corps des arbres.
+
+AUCUN.
+V. _Tel. ---- En aucun temps_, dans le sens de "En quelque temps que ce
+soit," ou "si jamais," n'est pas fr. _Aucun_ autre qui, pour _Tout_
+autre qui, n'est pas fr.
+
+AUDIENCE.
+Assemblee de ceux a qui l'on donne audience (Acad.). Non fr. dans le
+sens d'_Auditoire_.
+
+AUDITER.
+Pas fr. _Verifier, apurer_ un compte.
+
+AUDITEUR.
+---- des comptes, est fr. Ce fonctionnaire existait en France avant
+1789.
+
+AUDITION.
+"Audition de compte" est fr. _Verification, apurement_.
+
+AUTANT COMME AUTANT.
+En meme quantite. Pas fr. dans le sens de Tant et plus.
+
+AUTHENTIQUER.
+Fr. Authentiquer un contrat.
+
+AVANCE
+On dit "_Avancer_ une hypothese," mais non "Je conteste vos _avances_."
+Dites les _faits avances_, les _allegations, assertions, propositions.
+---- Avance, s. m._, veut dire Ordonnance du juge faisant passer un
+proces avant son tour de role.
+
+AVANCER.
+On _fait_ avancer une voiture, on ne l'avance pas.
+
+AVEINDRE.
+Fr., mais vieux. Tirer une chose hors du lieu ou elle se trouve. Le
+participe passe est _Aveint_, non _Aveindu_.
+
+AVENANT.
+S'emploie pour _Advenant_.
+
+AVEUC.
+Avec. Ctre. de la Fr. Il emmena _aveuke_ lui six vint chevaliers de
+bonne gent (Ville-Hardouin).
+
+AVIRON.
+Est proprement une rame. Nous l'employons toujours pour _Pagaie_, que
+nous ecrivons, mais que nous ne disons pas. _Chansons d'aviron_, chants
+populaires dont le rhythme est cadence sur les coups de l'aviron dans
+l'eau.
+
+AVISER.
+Dans le sens de _Conseiller_, n'est pas fr.
+
+AVISEUR.
+De l'angl. _Adviser_. "Les _aviseurs_ de Son Excellence," pur
+barbarisme. _Conseiller_.
+
+AVISSE.
+Vieux mot, remplace par _Vis, s. f._
+
+AVOCASSER.
+Bescherelle en donne cette definition: "Exercer la profession d'avocat
+sans titre, sans talent, sans profit et sans gloire." Il ne faut donc
+pas l'employer dans le sens de _defendre_ une cause, _appuyer_ une
+these.
+
+AVOINE.
+"Faire manger de l'avoine a quelqu'un." Pop. Courtiser sa blonde, lui
+present, et paraitre avoir l'avantage sur lui. V. _Blonde_.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+B
+
+
+BABICHE.
+En fr., Espece de petite chienne a longs poils. En canadien pop.,
+Lanieres de peau de mouton, de chevreuil, de caribou ou d'orignal, avec
+lesquelles on coud les souliers sans semelle faits a domicile.
+
+BACHELIER.
+Ne vient pas de l'angl. _Bachelor_, mais _bachelor_ vient de
+_Bachelier_, vieux, mot fr. derive de l'espagnol et qui sig. Jeune homme
+a marier.
+
+BACON.
+Mot nor. que les Anglais ont adopte. Porc sale. Du bas latin _Baco_,
+cochon.
+
+BACUL.
+Nor. Traverse de bois pour attacher par derriere les chevaux atteles.
+_Palonnier_.
+
+BADRER.
+"Vous me _badrez_, C'est _badrant_." Non fr. De l'angl. _Bother_,
+prononce avec l'accent fr. badeur. Employez, selon le cas, _Deranger,
+embarrasser, ennuyer, tourmenter, gener, incommoder, fatiguer,
+importuner_. V. _Achaler_.
+
+BAGOULARD.
+Nor. Bavard.
+
+BAISSIERE.
+Fr. Enfoncement qui, dans une terre labouree, retient l'eau de la pluie.
+
+BALAI.
+Ce que nous appelons "Petit-balai" pour les habits se nomme proprement
+_Vergette_.
+
+BALAN.
+Ctre. de la Fr, Balancement: Le balan de la branche l'a fait tomber.
+_Etre en balan_, hesiter. Je suis en balan si j'irai a la ville.
+
+BALANCINE.
+T. de marine. Non fr. dans le sens de _Balancoire, bascule,
+escarpolette_.
+
+BALIER.
+Pour _Balayer_; faute de prononciation commune en Normandie et en
+Lorraine.
+
+BALISE.
+T. de marine. Espece de bouee pour indiquer l'entree d'un port ou les
+endroits dangereux. Nous appelons _Balises_ de Petits arbres plantes
+dans la neige de chaque cote d'un chemin a travers champs ou sur la
+glace, et qui empechent les voyageurs de s'egarer la nuit ou durant la
+tempete. Baliser un chemin. Nous ne pouvions adopter un meilleur mot.
+
+BALIURES.
+Nor. et Ctre. de la Fr. _Balayures_.
+
+BAMBOCHE.
+Est dans l'Acad., de meme que _Bambochade_ et _Bambocheur. Bambocher_
+est omis.
+
+BANDE.
+"La bande du regiment." De l'angl. _Band. Musique, corps de musique,
+harmonie, fanfare_.
+
+BANQUE.
+Nor. Crete d'un fosse, chaussee d'un canal.
+
+BAQUER.
+Nor. Ceder, plier. Can., de l'angl. _To back_; Reculer, faire reculer,
+seconder. Il a bon credit, car il est _baque_ par une maison puissante.
+
+BAR.
+Angl. _Comptoir_ d'une buvette, ou la _Buvette_ meme.
+
+BARAUDER.
+Action du traineau a patins glissant de cote dans les ornieres ou sur la
+surface durcie de nos chemins d'hiver. Non fr. et nous seuls pouvions
+l'inventer. _Barauder_, dans le Ctre. de la Fr., sig. Mouvoir sur son
+centre ou obliquement.
+
+BARBOT.
+Ctre. de la Fr. Tache d'encre, pate sur l'ecriture..
+
+BARBOUILLER.
+Ctre. de la Fr. Le peu que j'ai mange me _barbouille_ le coeur.
+
+BARGAIN.
+Angl. "Faire un bon _bargain_" est d'un emploi assez frequent. Il serait
+plus simple de dire: Faire un bon _marche_, une bonne _affaire_, un bon
+_echange_.
+
+BARGUIGNER.
+Fr. Hesiter, avoir de la peine a se decider. Sig. autrefois Marchander.
+C'est de ce vieux mot que vient l'angl. _Bargain_.
+
+BARLEY.
+Angl. _Orge monde_, ou _perle_.
+
+BARRE.
+Nos avocats criminalistes disent toujours "Le prisonnier _a la barre_."
+Trad. de l'angl. _The prisoner at the bar_, expression qui n'a plus de
+sens, puisque la _bar_ a ete remplace par une _box_ (tribune). Dites
+simplement le Prisonnier ou l'Accuse.
+
+BARRE.
+Fr. dans le sens de _Biffe_. Ctre. de la Fr. _Vache barree_.
+
+BARRENE.
+V. _Marraine_.
+
+BARRER.
+"Barrer la porte," exp. jadis fr., qui peut l'etre encore lorsque la
+porte se ferme au moyen d'une barre transversale. Dans les autres cas,
+dites _Fermer la porte a clef, au verrou, Tourner, tirer le verrou,
+Verrouiller la porte_.
+
+BAR-ROOM.
+Angl. _Buvette_.
+
+BASCULER.
+Pas fr. _Renverser_ un vehicule qui est mobile sur son axe.
+
+BATISSE.
+La maconnerie d'une construction. C'est a tort qu'on l'emploie pour
+_batiment, edifice, maison_. "Les batisses parlementaires," locution
+detestable.
+
+BATTE-FEU.
+Non fr. _Briquet_.
+
+BATTERIE.
+Nor. Lieu ou l'on bat les cereales. _Aire_.
+
+BAUCHE.
+Pop. Pas fr. "Faire une bonne bauche," pour _course_.
+
+BAUDETTE.
+Non fr. _Lit de sangle_.
+
+BAUTE.
+Pop. De l'angl. _Boat_, pour _Bateau, canot, barque, esquif_, petite
+_chaloupe_.
+
+BAVALOISE.
+Ctre. de la Fr. Pont de culotte.
+
+BAVASSER.
+Fr. Bavarder, babiller. "Il semble que la coutume concede a la
+vieillesse plus de liberte de _bavasser_ (Montaigne)."
+
+BEAM.
+Angl. _Poutre_.
+
+BEAUTE (UNE).
+"Il laboure une _beaute_ mieux que moi," pour Bien mieux. Pop.
+
+BECHE.
+"Les petits poulets sont beches." Se dit dans l'Ouest de la France.
+
+BECHER.
+"Je l'ai fait becher," dans le sens de _Donner, piquer une tete_, n'est
+pas fr.
+
+BED.
+Pop. Angl. Souvent employe pour _Banc-lit_. Les Normands disent
+_Bediere_ pour Lit, couche.
+
+BEGUER.
+Nor. _Begayer_.
+
+BEIGNES.
+Le dictionnaire ne donne que _Beignet_; mais nous aurions tort de
+renoncer aux _Beignes_, ou _croquignoles_, de notre invention.
+
+BEIGNET.
+Dans le sens de pauvre d'esprit, _Benet_, meriterait les honneurs du
+dictionnaire.
+
+BELLE.
+On dit _Prendre sa belle_, pour Saisir l'occasion, mais non pas "son
+_embelle_." L'embelle est la partie d'un batiment comprise entre les
+deux gaillards. _Faire la belle_ se dit d'un enfant qui, ne marchant pas
+encore, commence a se tenir seul debout.
+
+BERLANDER.
+Nor. Flaner. Can. pop. Hesiter, se faire prier, ne savoir que faire.
+
+BERLOQUE.
+Pop. Pas fr. Montre sans valeur.
+
+BERLOT.
+En nor., Coq-d'inde. Au Can., sorte de _carriole_. V. ce mot.
+
+BERNICLES.
+Nor. _Besicles_.
+
+BERS.
+Berceau. Ce mot remonte au 13e siecle; il n'est plus dans le dict., mais
+il est generalement usite en Normandie et au Canada.
+
+BETASSE.
+Pas fr. Feminin de _Beta_.
+
+BETTE.
+Se dit, dans la region de Quebec, pour _Betterave_, qui, de fait, est
+une variete de la bette. Bette a sucre.
+
+BEURDAS.
+Can. Vient peut-etre de _bredi-breda_, Avec precipitation et confusion.
+"Faire du _beurdas_" sig. Faire du tapage. "Faire le grand beurdas" sig.
+Nettoyer les meubles et lessiver la maison. Le mot est usite en
+Bretagne. Dans l'ouest de la France, on dit _Berdadas_ pour exprimer un
+grand bruit, et _Berdadou_ en parlant du tonnerre: Il fait trop chaud,
+j'aurons du _berdadou_ ce soir. _Berdasser_ sig. Faire un bruit
+incommode en remuant quelque chose: Les planches berdassent dans la
+charrette. Dans le Ctre. de la Fr., on dit _Bernasser_ pour S'occuper de
+bagatelles. En Nor., _Caliberdas_ sig. Grand bruit.
+
+BEURDASSER.
+Pour _Travailler un peu_, s'occuper a de menus travaux. "Le bonhomme
+beurdasse toujours." _Se faire beurdasser_, pour _secouer, cahoter_.
+
+BEURREE.
+Fr. Pour Tartine; mais _beurree de beurre_ ne se dit pas.
+
+BICLER.
+Nor. Loucher un tant soit peu en regardant du coin de l'oeil. _Bigler_.
+
+BIENTOT
+[on prononce _betot_]. Dans le langage pop. du district de Quebec, ce
+mot signifie egalement _Il y a un instant_ et _Dans un instant_; on dit
+"Je l'ai vu _betot_," aussi bien que "Je le verrai _betot_." Le sens
+propre de Bientot est Dans peu de temps.
+
+BILL.
+Non fr., mais dans le sens de _projet de loi_, fait partie de notre
+langue officielle. Ne l'employons jamais pour _Billet, memoire, facture,
+compte, note, affiche, ecriteau, etc_.
+
+BILLET PROMISSOIRE.
+_Promissoire_, de l'angl. _Promissory_, est de trop et fait pleonasme.
+V. _Souscripteur_.
+
+BILLOT.
+Sig. gros troncon de bois cylindrique, une espece d'appui ou d'etabli
+pour differents ouvriers. Dans l'acception canadienne, Arbre divise en
+troncons de douze pieds, pour etre transporte dans les scieries et la
+debite en planches. V. _Plancon_.
+
+BIN.
+Pour _Bien_. Faute de prononciation tres commune meme en France.
+
+BIN BIN.
+Pop. Pour _Beaucoup, Tres bien_. "Je n'ai pas bin bin d'argent; Je ne me
+sens pas bin bin."
+
+BISQUE ET DE COIN (DE).
+Nor. de travers. Nous disons _De bisc-en-coin_, pop., et cela se dit
+aussi dans la Haute-Normandie.
+
+BITER.
+Nor. Mordre. De l'angl. _To bite_. Can. Gagner, l'emporter sur. Il a
+_bite_ tout le monde aux dernieres courses. Pop. De l'angl. _To beat_.
+
+BLACKAILLE.
+Pop. Angl. _Black-eye_. _Oeil poche, oeil au beurre noir_. On va jusqu'a
+dire: Il a recu une blackaille sur le nez.
+
+BLACK-BALL.
+Angl. _Cirage_ pour les chaussures.
+
+BLASPHEMER.
+"Il m'a blaspheme." Ctre. de la Fr. Outrager en jurant.
+
+BLONDE.
+Jeune fille a qui l'on fait la cour: "C'est sa blonde." Pas fr. dans ce
+sens honnete.
+
+BOETE.
+Nor. Mangeaille, plus ou moins liquide, pour les cochons.
+
+BOITE.
+De l'angl. _Box_, pour _Banc_ ou _Tribune_ des accuses, des temoins, des
+jures.
+
+BOITTE (ou BOUETTE).
+Fr. dans le sens d'Appat pour la peche. Non fr. dans le sens de Melange
+de son, de legumes, etc, delayes avec de l'eau ou du lait pour les
+bestiaux.
+
+BOL.
+Est masculin. Pas fr. Dans le sens de _Cuvette de toilette_.
+
+BOLT.
+Angl. Boulon, boulonner.
+
+BOLTER.
+De l'angl. _To bolt_. En parlant d'un cheval, Se derober, faire un
+ecart; en parlant d'un homme, Se sauver, fuir lachement.
+
+BOMBARDE.
+Fr. Syn. de _Guimbarde_ et de _Trompe_ (Bescherelle).
+
+BOMBE.
+A Quebec on dit _Bombe_, a Montreal _Canard_, pour designer la
+_Bouilloire_ de nos poeles de cuisine ordinaires.
+
+BOME.
+De l'angl. _Boom_, Estacade, barrage pour retenir le bois flottant.
+
+BON.
+"Cet homme-la, c'est tout ce qu'on peut voir de bon. Elle est bonne
+comme la vie." Loc. pop. Je suis _bon pour_, est un angl. qui sig. Je
+puis faire telle chose, ou Je me tiens responsable de tant.
+
+BONHOMME.
+Comme dans le Ctre. de la Fr., le pop. dit Le Bonhomme, la Bonne femme,
+ou le Pere, la Mere une telle, de toute personne agee, qu'elle ait des
+enfants ou non.
+
+BONJOUR.
+"C'est simple comme bonjour" Pop.
+
+BONNE.
+De l'angl. _Bun._ Brioche.
+
+BORD.
+"Venez de mon _bord_" pour de mon _Cote_. V. _Virer_.
+
+BORDAGES.
+"La debacle est faite, mais les _bordages_ tiennent encore; Le pont de
+glace ne s'est pas forme, il y a seulement des _bordages_." Ce mot fait
+bien comprendre ce qu'on veut dire, il est donc excellent. Mais, le
+dictionnaire ne le donne, pas avec cette acception canadienne.
+
+BORDEE.
+_Bordee de neige_ est une locution toute canadienne; conservons-la, elle
+est aussi logique que _Bordee d'injures_.
+
+BOSS.
+Pop. Angl. _Maitre, bourgeois_.
+
+BOSSER.
+On dit _Bossuer_ un plat, et non _bosser_, qui est un t. de marine.
+
+BOTTE (TOMBER EN).
+Nom fr. Locution qui n'a pas de sens, puisque Botte sig. Assemblage,
+faisceau.
+
+BOTTER.
+Nor. En parlant de la neige qui s'attache aux pieds des hommes, aux
+sabots des chevaux.
+
+BOUCAN.
+Est fr. dans le sens d'Endroit ou l'on fume les viandes.
+
+BOUCANE.
+N'est pas fr. _Fumee_.
+
+BOUCANER.
+Est fr. dans le sens de Fumer les viandes ou le poisson, et Repandre
+beaucoup de fumee.
+
+BOUETER.
+Fr. (Nous prononcons _Bou-e-ter_). Appater des poissons.
+
+BOUGIE.
+Chandelle de cire. V. _Chandelle_.
+
+BOUGON.
+Can. Pop. "Bougon de pipe." _Brule-gueule_.
+
+BOUGRINE.
+Pas fr. _Vareuse_.
+
+BOULANT.
+Non fr. "Chemin boulant," lorsque la neige fait boule sous le sabot des
+chevaux.
+
+BOULER.
+Nor. Rouler comme une boule. D'un coup de poing je l'ai envoye _bouler_
+a quinze pas. Pop.
+
+BOULIN.
+Can. Troncon d'arbre brut, ou fendu par la moitie dans sa longueur, qui
+sert a faire les clotures de nos champs.
+
+BOUQUET.
+Le pop. prend souvent _bouquet_ pour syn. de _Fleur_. "Un jardin plein
+de bouquets."
+
+BOURAGAN.
+Pour _Bouracan_, espece de gros camelot.
+
+BOURASSER.
+Non fr. Pop. Malmener. Se dit surtout des enfants lorsque, sans les
+frapper, on les eloigne de la main a tout propos.
+
+BOURGUIGNON.
+Ou _Bourdignon_. Can. Mottes de terre gelee ou de neige durcie apres une
+pluie, qui rendent les chemins tres difficiles.
+
+BOURREE.
+Fagot, ou sorte de danse. _Bourree de vent_ n'est pas fr. _Bourrasque_.
+
+BOUSILLER.
+Pas fr. dans le sens de Remplir de boue et, par extension, d'etoupe, &c.
+les interstices des pieces d'une construction quelconque, maison,
+navire, &c.
+
+BOUT (UN ---- DE TEMPS).
+Non fr. _De bout en bout_. Pop. Fr. D'un bout a l'autre. Vous saurez
+tout cela tantot de bout en bout (Moliere).
+
+BRACKETT.
+Angl. _Console, petite console_ qui sert a orner les appartements et sur
+laquelle on pose des statuettes ou autres objets.
+
+BRAILLER.
+Crier d'une maniere desagreable, ou Chanter mal et trop fort, et non
+_Pleurer. Braillard_ ou _Brailleur_ ne veulent pas dire _Pleureur_.
+
+BRAKESMAN.
+Angl. _Garde-frein_.
+
+BRAN.
+Nor. Son du ble. Par analogie, nous disons "Bran de scie" pour Sciure de
+bois.
+
+BRANCARD.
+V. _Travail_. Pas fr. dans le sens de Reste des cartes apres qu'on a
+donne a chaque joueur le nombre qui lui en revient.
+
+BRANCHE.
+_Pilote branche_. Pop. De l'angl. _Branch pilot_, pilote recu et
+commissionne pour entrer et sortir toute espece de batiments des rades,
+rivieres, etc., c. a. d. _Lamaneur_. Pour qui veut faire rire de soi,
+l'expression "pilote branche" est sans prix.
+
+BRANCHER.
+Verbe neutre. Les oiseaux branchent, et non pas _se_ branchent. On dit
+par exception Faisan branche, pour _Perche_ (Littre).
+
+BRANDILLER
+Ctre. de la Fr. Balancer. Nous disons: Il _brandillait_ son baton
+au-dessus de sa tete pour me frapper.
+
+BRANDY.
+Angl. _Eau-de-vie, cognac_.
+
+BRASSECORPS (A).
+Nor. _A bras-le-corps_.
+
+BRASSEE.
+---- de sucre d'erable. Can.
+
+BRASSER.
+---- les cartes. Non fr. _Battre, meler, donner, faire_ les cartes.
+
+BRASSIN.
+Cuve pour faire la biere, ou La quantite de biere tiree de la masse de
+grains sur laquelle on opere (Acad.). Nous employons le mot dans
+l'industrie du sucre d'erable. Lorsque le sirop est assez epaissi par
+l'ebullition pour devenir du sucre en se refroidissant, on eteint les
+feux ou l'on enleve le chaudron, et l'on brasse ce sirop avec une
+_mouvette_ (v. ce mot) pour le faire se cristalliser; c'est ce sirop
+qu'on appelle _Brassin_, "Ce brassin est d'un beau grain." La
+chaudronnee elle-meme s'appelle _Brassee_, V. _Sucrerie_.
+
+BRAVERIE.
+Pop. _Bravade_.
+
+BRAYET ou BRAGUETTE.
+Can. Culotte qui ne descend qu'aux cuisses, culotte de bain. _Braguette_
+en Nor., sig. _Culotte_.
+
+BRECHE.
+Pop. _Breche-dent_. Cette fille est _breche_.
+
+BREF.
+Pour _Ordonnance_. "Bref de saisie" au lieu d'_Ordonnance d'execution_.
+Un bref est une lettre emanant du Saint-Siege, ou un permis de naviguer.
+
+BRETER.
+Ctre. de la Fr. Queter, emprunter. Il est insupportable, il est toujours
+a _breter_ une chose ou une autre. Nous disons: Qu'est-ce que tu
+_brettes_ ici? pour Qu'est-ce que tu fais ici, que cherches-tu ici? Pop.
+et vulgaire.
+
+BRICOLE.
+Non fr. dans le sens de _Bretelles_ pour soutenir les pantalons.
+
+BRIMBALE.
+Non fr. pour designer une longue perche placee presque en equilibre sur
+un pieu, pres d'un puits, et qui, au moyen d'un crochet au bout d'une
+corde attachee a l'extremite de cette perche, sert a tirer l'eau.
+
+BRIN (UN PETIT).
+Est donne par l'Acad.
+
+BROKER.
+Angl. _Courtier, agent de change_.
+
+BROUASSER.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Se dit du Brouillard qui tombe en pluie fine.
+_Bruiner_.
+
+BROUE.
+Pas fr. _Mousse_ de biere, de savon, etc.
+
+BROUEE.
+Can. Pas fr. dans le sens de _Bruine_.
+
+BROUILLARD
+Papier ----, pour. _Buvard_, cahier de papier brouillard dont on se sert
+pour faire secher l'encre d'une ecriture fraiche.
+
+BRULE.
+Can. Partie d'une foret qui a passe au feu. Le Grand Brule. Le Petit
+Brule.
+
+BRULOT.
+Arg. Syn. de _Bougon_.
+
+BRUMASSER.
+Can. Plus fort que _Bruiner_; se dit lorsqu'il y a un peu de brume.
+
+BRUNANTE.
+Can. C'est l'heure ou finit le jour et commence la nuit, ou plutot
+l'intervalle qui separe le jour de la nuit; il ne fait plus clair, mais
+pas encore noir, il fait _brun_. La brunante est au crepuscule ce
+qu'est a l'aurore "l'heure de l'affut," poetisee par La Fontaine:
+
+ ... lorsque le soleil rentre dans sa carriere,
+ Et que, n'etant plus nuit, il n'est pas encor jour.
+
+"A la brunante" est une jolie expression qu'il faut conserver.
+
+BUBERON.
+Pop. Pour _Biberon_.
+
+BUCHER.
+Arg. dans le sens de Frapper, battre.
+
+BUCHER.
+Degrossir une piece de bois. Dans le Ctre. de la Fr., Abattre du bois.
+Cet ouvrier _buche_ pour un tel.
+
+BUCHEUR.
+Ctre. de la Fr. Bucheron. S'emploie aussi pour designer un fort ouvrier:
+C'est un bucheur.
+
+BUT.
+Voir _Remplir_.
+
+BUTIN.
+Non fr. dans le sens d'_Habillements, habits, effets_.
+
+BUTTE (UNE).
+Can. pop. Beaucoup, en grande quantite. Avez-vous du ble, cette annee?
+Oui, ... _une butte_!
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+C
+
+
+CABASSE.
+Pop. Du nor. _Acabasser_, Accabler. "Il a l'air pas mal cabasse,"
+Fatigue, abatte abruti.
+
+CABINET.
+Nor. Petite armoire pratiquee dans le mur ou l'on met les objets les
+plus precieux. Fr. dans le sens de Buffet a plusieurs tiroirs.
+
+CABOCHE.
+Pop. _Bourgeon_. Les arbres commencent a avoir des _caboches. Tete_: Tu
+n'as que faire de te mettre cela dans la _caboche_.
+
+CABOUSSE.
+Corruption de _Cambuse_ ou de l'angl. _Backhouse_. Allonge en arriere
+d'une maison, qui sert de cuisine et de salle a manger aux domestiques.
+
+CABROUET.
+Mot fr. auquel nous donnons une acception nouvelle. _Haquet_.
+
+CACASSER.
+Pop. Non fr. Jacasser.
+
+CACHOTTERIE.
+Fr. Affectation de mystere pour des choses peu importantes.
+
+CADRE.
+Dire d'un _Tableau_, d'une _Estampe_, d'une _Gravure_, etc, que c'est
+"un beau cadre," voila qui est peu flatteur pour l'auteur, et ce n'est
+pas fr.
+
+CAGE.
+Train de bois flottant, radeau. "Travailler sur les _cages_." Mot du cru
+canadien que personne ne pouvait inventer a notre place; gardons-le.
+
+CAGEUX.
+Veut dire _cage_ et aussi les hommes qui la conduisent. "Voila les
+cageux qui sautent (v. ce mot) les rapides, Tous ces hommes sont des
+cageux."
+
+CAHOT.
+Saut que fait une voiture en roulant sur un terrain inegal
+(Bescherelle). Le _cahot_ canadien est bien autre chose; c'est un trou
+dans nos chemins d'hiver, large comme le chemin lui-meme, et plus ou
+moins long et profond, dans lequel la voiture plonge brusquement pour en
+ressortir plus ou moins vite, selon l'allure du cheval. L'occupant de la
+voiture est chaque fois serieusement cahote; de la le mot.
+
+CAILLE.
+Nor. Blanc et couleur foncee. "Une vache caille."
+
+CAILLER.
+Can. pop. Avoir sommeil.
+
+CAILLETTE.
+En fr. syn. de _Commere_. La plupart des fermiers canadiens ont une
+vache appelee _Caillette_, parce qu'elle est marquee blanc et couleur
+foncee.
+
+CALER.
+Un vaisseau _cale_ dans l'eau, un homme _Enfonce_ dans la neige, la
+boue, etc.
+
+CALINE.
+Ctre. de la Fr. Bonnet, coiffe de femme, qui se noue sous le menton.
+"Caline de veuve." Pop.
+
+CAMP.
+Ficher le camp. Ctre. de la Fr. Loc. grossiere. _Prendre le camp_
+(Acad.), Deguerpir.
+
+CAMPE.
+Petite cabane au milieu des bois, ou au centre d'un chantier dans la
+foret. La France ne pouvant nous donner ce mot, nous l'avons cree a
+propos. "Coucher dans la campe."
+
+CANAILLERIE.
+Ctre. de la Fr. Infamie, acte de canaille, vilenie.
+
+CANARD.
+V. _Bombe_.
+
+CANISTRE.
+Angl. _Bidon_.
+
+CANNE.
+Nor. Cruche. _Cannee_, contenu de la canne.
+
+CANNELLE.
+Can. Pour _Bobine_, petit cylindre de bois qui sert a devider du fil, a
+filer au rouet, &c.
+
+CAP.
+Angl. _Capsule_ de fusil, ou _Casquette_.
+
+CAPABLE.
+"Venez donc ce soir, Faites donc ce travail. ---- Non, je ne suis pas
+_capable_." Pas fr. Dites _Je ne le puis, Cela m'est impossible_.
+
+CAPICHE.
+Ctre. de la Fr. Capuchon en laine pour les femmes, qui descend sur les
+epaules.
+
+CAPINE.
+Pour _Capeline_. Capine de fourrure. Can.
+
+CAPOT.
+"Etre capot, faire capot," est correct; mais ce mot ne designe pas en
+fr. un habit. Il semble difficile, cependant, de remplacer le bon
+_capot_ canadien par un _pardessus_, un _manteau_, une _capote_, une
+_houppelande_, un _paletot_, un _surtout_, une _redingote_.
+
+CAPUCHE.
+Capine d'ete.
+
+CARACOLER.
+Un cheval, un homme sur son cheval _caracole_, mais un ivrogne _Titube,
+chancelle_.
+
+CARRE.
+L'Academie admet _Carre d'eau_, mais ne donne que _Square_ pour Jardin
+etabli au milieu d'une place publique. Le mot ne meritait pas droit de
+cite, puisqu'il n'est que l'equivalent anglais de "Carre," et que ces
+sortes de jardins ne sont pas toujours carres. Quant a adopter un mot
+impropre, comme l'est, par exemple, _Cadre_, qui designe aussi bien une
+bordure ovale qu'une bordure carree, il aurait ete mieux d'en chercher
+un dans le dictionnaire national, Continuons donc a dire le Carre Viger,
+le Carre de la Place-d'Armes. Il sera toujours temps de dire _Square_
+lorsque nous irons a Paris.
+
+CARRER (SE).
+Fr. Se carrer en marchant ou dans son fauteuil (Acad.).
+
+CARRIOLE.
+En fr. Voiture a roues. Ici, Voiture d'hiver a un seul ou deux sieges,
+composee d'une boite placee sur deux patins tres bas et en bois solide.
+Le Francais aurait dit _Traineau_ (v. ce mot), mais ayant invente la
+chose, nous aurions bien pu l'appeler "Carrosse," si nous l'avions
+voulu.
+
+CASH.
+Angl. Il y a des gens qui payent _cash_, lorsqu'il est si facile de
+payer _comptant_ ou _argent comptant_.
+
+CASQUE.
+Arme defensive qui garantit la tete et sert de coiffure, dit l'Academie.
+Hais l'Academie aurait ajoute "Bonnet de fourrure, bonnet fourre," si
+elle avait su que le _casque_ canadien est une arme defensive contre le
+froid, avec toutes les apparences d'un vrai casque a poil francais.
+
+CASSE.
+Ctre. de la Fr. Action par laquelle une chose est cassee. Payer la
+casse, Calculer tant pour la casse.
+
+CASSOT.
+Vaisseau d'ecorce ou de bois leger dont on fait de petits moules pour le
+sucre d'erable et pour le transport des fruits sauvages. Le mot est
+excellent, mais pas fr. dans cette acception.
+
+CASTONNADE.
+Pop. Se dit presque partout en France pour _Cassonade_.
+
+CASTOR.
+Chapeau. Fr., mais peu usite en France.
+
+CASTOR.
+_Huile de Castor_. On donne improprement ce nom a l'_Huile de ricin_.
+
+CASUEL.
+Pop. Sujet a accident.
+
+CATALOGNE.
+Non fr., mais bien canadien. Bande de tapis fait a domicile avec de la
+_penille_ de toutes couleurs. V. _Penille_. "Catalogne" vient sans doute
+de _Castelogne_, sorte de couverture de lit, dit Bescherelle, fait sur
+le metier des tisserands avec de la laine tres fine.
+
+CATAPLAME.
+Ctre. de la Fr. Cataplasme.
+
+CATECHIME.
+Pop. en France, pour _Catechisme_.
+
+CATICHE.
+Effemine. Pas fr.
+
+CATIN.
+Pour _Poupee_, n'est pas fr. Veut dire Fille de mauvaises moeurs.
+
+CATINER.
+Nor. Caliner, flatter comme fait un chat. De _cat, catte_, chat, chatte,
+en nor. derive du bas latin _catus_. Can. Se dit des enfants qui
+s'amusent avec leurs poupees ou _catins_. V. ce mot.
+
+CAUCUS.
+Ni fr. ni angl. C'est un americanisme. _Reunion, assemblee_.
+
+CAUSE.
+_A cause que_. Pop., usite d'un bout a l'autre du pays. "Il n'est pas
+venu a cause qu'il a peur d'etre gronde." Cette locution qu'on retrouve
+chez tous les ecrivains du 17e siecle, n'est plus admise par l'Acad.
+_D'a cause_. Ctre. de la Fr. _Pourquoi_?
+
+CAUSETTE.
+Causerie, courte conversation. N'est pas dans l'Acad., mais est d'un
+usage general en France. Elle a plus fait pour moi, dans une causette
+d'un quart d'heure, que je n'aurais su faire dans une annee (G. Sand).
+
+CAVALIER.
+Celui qui fait la cour a une jeune fille. "C'est son cavalier." Pas fr.
+en ce sens.
+
+CAVREAU.
+Can. Pour _Caveau_. Nor. _Cavereau_.
+
+CENELLIER.
+Arbre qui produit la cenelle. Pas fr. _Aubepine_.
+
+CENTIN.
+Monnaie de cuivre, centieme partie de la piastre ou dollar. Vaut mieux
+que _Cent_ (prononcez ceinnte) qui est angl. Mais les Francais des
+Etats-Unis ont resolu la question mieux que nous; ils appellent _Sou_ le
+Cent americain ou canadien. Nous devrions faire comme eux, d'autant plus
+que notre sou, ancien cours, n'a pas d'existence legale et qu'il est a
+la veille de disparaitre completement de la circulation.
+
+CHADRON.
+Can. pop. _Echarde_.
+
+CHAMBRANLER.
+Non fr. Se dit d'un homme ivre, ou bien faible, qui Chancelle.
+
+CHAMBRE.
+Dites _Juge en chambre_ et les _Deputes a la chambre_.
+
+CHAMPELURE.
+Usite en Normandie pour _Robinet_ d'un tonneau mis en perce.
+
+CHAMPLURE.
+Trou pour vider un tonneau.
+
+CHANCE.
+"Avoir de la chance, Pas de chance, Courir la chance, Bonne chance." Fr.
+
+CHANCEUX.
+Veut dire Avoir bonne chance; mais une _Affaire chanceuse_ est une
+Affaire qui offre des probabilites defavorables.
+
+CHANDELLE.
+Meche recouverte de suif ou d'un melange de suif et de cire. V.
+_Bougie_.
+
+CHANGE.
+"Avez-vous du _change_, Donnez-moi mon change." Angl. pour Avez-vous de
+la _monnaie_, Donnez-moi la monnaie.
+
+CHANGER.
+"Je me suis change." Cette locution si repandue chez nous, n'est pas
+admise; il faut dire _J'ai change d'habillements_.
+
+CHANTIER.
+N'est que canadien dans le sens d'Exploitation forestiere: "Faire
+chantier, Aller dans les chantiers, Les hommes de chantier." Ce mot est
+un exemple de la necessite ou nous sommes parfois de forcer la langue
+francaise a se plier a nos exigences locales; cette necessite constitue
+un droit.
+
+CHAQUE.
+V. _Tel_.
+
+CHAR.
+Voiture, wagon de chemin de fer. "Char de premiere, de seconde classe,
+Char-dortoir, Char aux bagages, Char de fret." _Les Chars_, train de
+chemin de fer. "Prendre, manquer les Chars." _Chars urbains, Chars de
+ville, Petits chars_, Tramway. _Char_ est bien preferable a _wagon_ et
+_tramway_, qui n'ont pas meme le merite de trouver toutes leurs lettres
+constituantes dans l'alphabet fr. En wal., char sig. Chariot.
+
+CHARGE.
+Angl. "Le juge fit sa _charge_ aux jures" pour _Fit le resume de la
+cause_, ou _Prononca son allocution_.
+
+CHARGEAGE.
+Nor. et lorrain. Action de charger. C'est le chargeage qui est fatigant.
+
+CHARGER.
+"Je ne vous _chargerai_ rien pour ce travail" n'est pas fr. _Demander,
+reclamer, exiger_. "Charger le jury" est angl. et barbare.
+
+CHARLOT.
+Arg. Bourreau. Can. Le diable. C'est un homme dangereux, il parle a
+_Charlot_.
+
+CHARME.
+"Il se porte comme un charme." Pop.
+
+CHARRETIER.
+Celui qui conduit un chariot, une charrette. _Cocher_, celui qui conduit
+un coche, un carrosse, un cabriolet, un fiacre.
+
+CHARRIEUX.
+Ctre. de la Fr. Charretier, celui qui charrie. Nous disons _Charrieux
+d'eau_. Pop.
+
+CHASSIS.
+Ne pas confondre avec la _Fenetre_, qui est fermee par le chassis.
+
+CHATINE ou CHEURTINE.
+Pop. De l'angl. _Shirting_. Coton pour chemise, calicot.
+
+CHAUD.
+Pop. Il est chaud, pour Il est _gris_. Cela lui coutera Chaud, pour Tres
+cher.
+
+CHAUSSON.
+N'est pas un _Bas_, mais une chaussure qui ne recouvre que le pied.
+Quand il s'agit d'un vetement qui recouvre le pied et la jambe, dites
+_Bas_. Quand c'est un demi-bas, dites _Chaussette_.
+
+CHECK.
+Amer. Contremarque en cuivre ou en plomb, donnee aux voyageurs en chemin
+de fer pour qu'ils puissent reclamer au debarcadere leurs bagages
+enregistres a l'embarcadere. _Fiche de bagage_.
+
+CHENIQUER.
+Arg. S'adonner aux liqueurs fortes. En Can., Fuir, renoncer a la lutte.
+
+CHENU.
+Ctre. de la Fr. Fort, solide, riche, cossu: C'est du _chenu_, ce n'est
+pas de la petite biere! En can. pop. sig. Pauvre caractere: Pour agir
+ainsi, il faut etre bien _chenu_.
+
+CHEQUER.
+De l'angl. _To check. Etiqueter, billeter_ des marchandises, _Pointer_
+un compte.
+
+CHERANT.
+Ctre. de la Fr. Dites simplement: Ce marchand-la est _cher_.
+
+CHETIMENT.
+Pour _Chetivement_. "Comment ca va-t-il? ---- Ca va bien chetiment."
+Pop.
+
+CHEUX.
+Pour _Chez_. Faute pop. presque generale en France.
+
+ Mon Dieu, je n'avons pas etuguie comme vous,
+ Et je parlons tout dret comme on parle cheux nous.
+ Moliere.
+
+CHEYIERE
+Pop., pour _Chaudiere_.
+
+CHEZ.
+"Chez M. un tel sont malades." Ctre. de la Fr. Nous disons souvent: Les
+gens de parler nous. Pop.
+
+CHIGNER.
+Pop., pour _Rechigner_.
+
+CHIMERE.
+Pop. "Cette femme a des chimeres," pour _Caprices, lubies, travers
+d'esprit_.
+
+CHIPER.
+Nor. Derober adroitement.
+
+CHOISI.
+Objet de choix, personne d'elite. Voiture choisie, fille choisie. Ctre.
+de la Fr.
+
+CHOULER.
+Pop. Can. Exciter les chiens a courir sus a une personne ou un animal.
+En Wal., _Choukeler_ sig. Appeler en criant; _Chouler_, pleurer a
+chaudes larmes; _Choukezer_, chanter avec de grands eclats de voix.
+
+CHRETIEN.
+Homme: Il n'y a pas de chretien capable de soulever cette pierre.
+Humain: Parler a une figure chretienne (G. Sand). Francais: Par la
+vertu-bien, elle ne parle pas chistian (Rabelais). Il faut parler
+chretien, si vous voulez que je vous entende (Moliere). Parle chretien,
+j'ecoute (G. Sand).
+
+CHUTER.
+Pop. Tomber, faire une chute.
+
+CIRCONSTANCE.
+On ne dit pas _Sous_ les circonstances (de l'angl. _under_), mais
+_Dans ..._
+
+CISAILLER.
+Couper avec des cisailles (Acad.). Couper maladroitement. Pop.
+
+CIVILIEU.
+Non fr. Etre en habit de _civilien_, pour Etre en _habit bourgeois_.
+
+CLAIR.
+_Tout a clair_, distinctement: On apercoit le village tout a clair.
+Ctre, de la Fr.
+
+CLAIRER.
+Angl. _To clear_. Mot detestable. Dites donc _Remercier, renvoyer,
+chasser, congedier_ un domestique, _Acquitter_ un prevenu, _Se tirer
+d'affaire_, _Nettoyer, deblayer_ un terrain, _Gagner_ dix pour cent,
+_Etre quitte, Disperser_ un attroupement.
+
+CLAQUE.
+Dans le sens de _Galoche_, est fr.
+
+CLAQUER.
+Arg. Mourir.
+
+CLENCHE ou CLINCHE.
+Fr. Loquet d'une porte.
+
+CLENCHER.
+Non fr.
+
+CLICHE.
+Nor. Diarrhee.
+
+CLOCHER.
+Employe constamment pour _Locher_. On doit dire: Ce raisonnement
+_cloche_, Il ne faut pas _clocher_ devant les boiteux, et Ce cheval a un
+fer qui _loche_.
+
+COALITION.
+---- des partis. Fr., mais ne s'emploie pas pour _Fusion_, qui dit plus.
+
+COCHE.
+"Faire une coche mal taillee," commettre une bevue, une bourde. Pas fr.
+
+COCOMBRE.
+Ctre. de la Fr. Pour _Concombre_.
+
+COERCION.
+Est angl. _Coercition_ est fr.
+
+COEUR.
+_---- de roi_, coeur excellent, comme on dit _Port de reine_, demarche
+noble, belle prestance.
+
+COGNER.
+_---- a la porte_. Se trouve dans la derniere edition du Dict. de
+l'Acad., de meme que _Tu te feras cogner_, Rosser.
+
+COLLATERAL.
+V. _Securite_.
+
+COLLE.
+Pop. Fr. Menterie.
+
+COLLECTER.
+Pas fr. _Percevoir les taxes, Faire les rentrees d'argent_.
+
+COLLECTEUR.
+---- des impots; est fr.
+
+COLLECTION.
+N'a jamais signifie _Perception, collecte, rentrees de fonds, rentrees_.
+
+COLLER (SE).
+Pop. Obseder quelqu'un, ne point le quitter d'un pas.
+
+COLLET.
+Partie de l'habit ou du gilet qui est autour du cou. Pour la partie
+correspondante de la chemise, il faut dire _Col_, et pour un col de
+chemise rapporte, _Faux col_ est seul admis.
+
+COMBIN.
+"---- _que_ le ble se vend?" Nor.
+
+COMFORT.
+Epele avec un _m_, ce mot est angl., et vient du fr. _Confort_, qui est
+consacre par l'Acad., de meme que _Confortable_ et _Confortablement_.
+
+COMME.
+A la place de _que_: Je marche aussi bien _comme_ lui. Si je montois
+aussi bien _comme_ j'avale (Rabelais). _Comme tout_: Il est joli, riche
+commun tout. Nor. et Ctre. de la Fr.
+
+COMME IL FAUT.
+Un homme comme il faut est non seulement un homme riche et bien eleve
+(Acad)., mais aussi honnete et loyal, comme il les faudrait tous. Ctre.
+de la Fr.
+
+COMMUN.
+Ctre. de la Fr. Travailler _de_ commun, pour _En_ commun.
+
+COMPAGNEE.
+Anc. fr. Compagnie. Lorsqu'on fait une invitation, on dit: "Venez avec
+votre _compagnie."_ pop., pour avec votre Femme ou votre Blonde. V. ce
+mot. En Bretagne, on dit _Accompagnee_.
+
+COMPARAGER.
+Pop., pour _Comparer_.
+
+COMPETITER.
+Faire concurrence. Se trouve dans Moliere:
+
+ Qui veut _competiter_ par de certains propos.
+
+Mais n'est dans aucun dictionnaire, pas meme dans celui de Trevoux.
+
+COMPETITION.
+Fr. dans le sens de Rivalite, pretentions rivales, mais ne se dit pas
+pour _Concurrence_.
+
+COMPLETIONS.
+Angl. Pour _Achevement_.
+
+COMPLIMENTAIRE.
+Celui a qui l'on donne procuration generale pour faire la meme fonction
+que les maitres, tant au fait des changes que des marchandises
+(Bescherelle). _Billet complimentaire_ est donc absurde. _Billet de
+faveur, billet d'auteur_.
+
+COMPOSITION.
+Pour _Arrangement_ d'un debiteur avec ses creanciers, est fr.
+
+COMPRENURE.
+Pop. Intelligence, entendement. Dans le Ctre. de la Fr. _Comprenouere_.
+
+COMPTANT.
+_Son comptant_. Ctre. de la Fr. Soi soul. Elle s'en alla dans la grange
+pleurer tout son comptant (G. Sand).
+
+CONCESSION.
+V. _Rang_.
+
+CONCLURE.
+"J'ai _conclu_ pour la construction d'une nouvelle maison." Barbarisme.
+_J'ai conclu un marche, un arrangement_, &c.
+
+CONCOURIR.
+"Je concours dans votre opinion," non fr., pour _Je partage_ ...
+
+CONDITION.
+Service de domestique. Etre, entrer en condition. Fr.
+
+CONFERENCIER.
+Celui qui preside a une conference d'etudiants. V. _Lectureur_.
+
+CONFORMITE.
+On doit dire En conformites _de_, et Conformement _a_.
+
+CONNEXION.
+Non fr. dans le sens de _Correspondance_ de deux trains de chemin de
+fer.
+
+CONSCIENCE.
+C'est conscience de faire cela. Fr.
+
+CONSEQUENT.
+Pour _Considerable, important_, est un barbarisme. Nor.
+
+CONSIDERATION.
+"Le gouvernement a pris cette affaire _sous sa consideration_" est un
+anglicisme. _Cette affaire est a l'etude_, Le gouvernement etudie cette
+affaire. Prendre sous consideration sig. _Tenir compte de_.
+
+CONSISTANCE.
+_Sans consistance_ ne sig. pas Inconsequent, mais _Sans consideration_
+dans le monde.
+
+CONSISTANT.
+Non fr. dans le sens de _Consequent_. Etre _consequent_ ou
+_inconsequent_ avec soi-meme.
+
+CONSTITUANT.
+Non fr. dans le sens de _Commettant, electeur_.
+
+CONTEMPLATION (EN).
+Angl. "Il y a longtemps que j'ai ce voyage, cette entreprise en
+contemplation," pour _En vue_.
+
+CONTRACTER.
+Ne s'emploie pas sans regime: contracter quoi? un mariage ou une
+maladie? Et c'est un barbarisme que de dire: _Contracter pour_ un
+ouvrage, au lieu de _Signer contrat_ pour l'execution, etc., ou
+_Entreprendre_.
+
+CONTRACTEUR.
+De l'angl. _Contractor_. Pour _Entrepreneur_.
+
+CONTRAVENTION.
+On dit En contravention _a_, ou _avec_ (Bescherelle).
+
+CONTRE.
+Fr. dans le sens d'_Aupres, proche_. Sa maison est contre la mienne.
+
+CONTROLABLE.
+Angl. Susceptible de controle.
+
+CONVICTION.
+Angl. Pour _Condamnation_, ou mieux _Rapport de culpabilite_ par les
+Petits jures.
+
+COPIE.
+Non fr. dans le sens d'_Exemplaire_ d'un livre, d'une brochure, etc.
+
+COPPE.
+De l'angl. _Copper. Sou_ (ancien cours).
+
+COPPER.
+Can. Denouer les cordons de sa bourse, payer.
+
+COQUERELLE.
+Non fr. Blatte.
+
+CORDEAU.
+Non fr. dans le sens de _Guides, renes_.
+
+CORNER.
+Donner des coups de cornes. Cette vache a manque me corner. _Se corner_.
+Se dit des boeufs qui se battent. Ctre. de la Fr. Littre donne le mot
+comme neologisme.
+
+CORNICHON.
+Arg. Niais.
+
+CORPORE.
+Ctre. de la Fr. et Nor. Qui a de la corpulence, bien bati.
+
+CORPORENCE.
+Nor. et Ctre. de la Fr. _Corpulence_.
+
+CORPS.
+Ctre. de la Fr. Cadavre.
+
+CORPS.
+Can. Gilet de laine ou de coton.
+
+CORPS MORT.
+Pop. Arbre abattu par l'ouragan ou tombe de vetuste, et gisant dans la
+foret.
+
+CORRECT.
+"C'est correct" n'a jamais voulu dire _C'est juste, exact, regulier, en
+regle, bien_. Mais on dit _Une copie, une phrase, une locution correcte,
+un dessin, un auteur correct_.
+
+CORRIGER.
+---- quelqu'un. Non fr., mais angl. dans le sens de _Corriger l'erreur_
+de quelqu'un.
+
+COTE.
+Can. V. _Rang_. "Avoir les cotes sur le long," etre tres fatigue d'une
+nuit passee sur la dure.
+
+COTIR.
+Ctre. de la Fr. et Nor. Se dit du Bois qui se gate a l'humidite ou en
+s'echauffant.
+
+COTISEUR.
+Non fr. _Estimateur_.
+
+COTON.
+Non fr. pour designer Un epi de ble-d'Inde depouille de ses grains, une
+tige sans feuilles. _Rafle_. Dans le Ctre. de la Fr., on dit _Coton_.
+
+COUETTE.
+Sig. Lit de plume, et non pas _Meche_ de cheveux, ni Noeud des cheveux
+sur la nuque.
+
+COU-CROCHE.
+Non fr. Courge.
+
+COULER.
+Can. _Faire couler_, est syn. d'_Entailler_, Mettre une sucrerie (v. ce
+mot) en exploitation.
+
+COULEURE.
+Pop., pour _Haut en couleur_.
+
+COULEURER.
+Ctre. de la Fr. Colorer. Il lui a trop _couleure_ la chose.
+
+COUP.
+Ctre. de la Fr. _Un coup que_, pour Une fois que, du moment que. _Un
+coup que_ sa decision est prise, rien ne l'arrete. _A ce coup-ci_ je le
+tiens, pour Cette fois. Il est arrive _Sur le coup de_ midi, pour Au
+moment ou midi sonnait.
+
+COUQUE.
+Pop. De l'angl. _Cook. Cuisinier_. Usite dans la marine fr.
+
+COUQUERIE.
+Pop. De l'angl. _Cookery_. "Faire la couquerie," pour _Cuisine_. Usite
+dans la marine fr.
+
+COURRAILLER.
+Non fr. Pop. Se dit des enfants qu'on ne peut garder a la maison et qui
+courent de tous cotes. Se mal conduire. _Courrailler quelqu'un_, le
+poursuivre.
+
+COURSE.
+"Tirer une course." Pas fr. _Prendre part a_ une course, _Courir_.
+
+COUVERT.
+---- d'un livre, pour _Couverture_. ---- d'un pot, pour _Couvercle_.
+
+CRACKERS.
+Est si bien passe dans notre langue que nous arrivons a la vieillesse
+sans songer que le mot est anglais. Dans un proces a propos d'un
+perroquet, a Montreal, un ouvrier jura que l'oiseau avait ete eleve par
+son voisin et qu'il parlait francais; qu'il disait, entre autres choses,
+_crackers. ---- Biscotin, biscuit sec_.
+
+CRAINTE.
+---- d'accident. Fr.
+
+CRAMPE.
+Pour _Crampon_.
+
+CRAPOUSSIN.
+Diminutif de crapaud. Ctre. de la fr. Enfant maussade, toujours pret a
+jouer de mauvais tours.
+
+CRASSE.
+Pop. Non fr. _Canaille_.
+
+CRASSERIE.
+Ctre. de la Fr. Vilenie.
+
+CREATURE.
+Pop. Les femmes. "Voila une belle creature" est dans le Dict. de l'Acad.
+
+CREVER.
+Ctre. de la Fr. Mourir. _Se crever_, Se donner beaucoup de fatigue,
+contracter une hernie.
+
+CRIBLE.
+Partie d'un _cageux_ (v. ce mot) detachee pour passer dans une glissoire
+(v. ce mot) ou pour mieux sauter (v. ce mot) les rapides. Le mot fr. est
+_Brelle_.
+
+CRIER.
+---- quelqu'un. Le gronder, le gourmander. Ce mot a vieilli.
+
+ Pourquoi me criez-vous? j'ai grand tort en effet!
+ Moliere.
+
+CRIQUE.
+Dent d'enfant. Non fr.
+
+CRIQUET.
+Fr. Grillon.
+
+CROCHU.
+Ctre. de la Fr. Bancroche. Nous disons: Il est tout crochu, tortu,
+bossu. Pop.
+
+CROCS.
+Moustaches tournees en pointe. Pas fr. dans le sens de _Favoris, barbe_.
+
+CROIT.
+Le pop. dit _Les ecroits_, pour les Petits d'un troupeau.
+
+CROSSE.
+Non fr. dans les acceptions que nous lui donnons: 1 deg. Le jeu de crosse,
+qui nous est venu des Indiens, et dont les Anglo-canadiens ont fait un
+mot ridicule, _Lacrosse game_, 2 deg. Baton courbe par le bout et garni de
+cordes a boyaux, et qui sert, dans la partie de crosse, a lancer la
+balle au but. En France, on dirait probablement _Raquette_. V. ce mot.
+
+CROUTE.
+Can. En hiver, le lendemain d'un jour de pluie ou de degel, la surface
+de la neige est durcie par le froid; c'est cette surface que nous
+appelons _croute_. Marcher sur la croute. Dans le Ctre. de la Fr., on
+dit que la terre _croute_ lorsqu'elle se durcit par suite de la gelee,
+et on appelle croute la surface de la terre ainsi gelee. La croute
+porte.
+
+CROUTER.
+Ctre. de la Fr. Se durcir: La terre a _croute_ par suite de la
+secheresse.
+
+CUIR A PATENTE.
+Ou _Cuir patent_. Expressions qui n'ont pas de sens. _Cuir verni_.
+
+CUISINER.
+---- des comptes. Pas fr. _Manipuler_.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+D
+
+
+D.
+On serait tente de dire que le _d_ n'existe pas dans la langue
+franco-canadienne, car, dans la prononciation, nous remplacons cette
+lettre par une autre qui renferme un son sifflant et que l'on pourrait
+indiquer par _dz_. Bien peu de personnes au Canada prononcent
+correctement le verbe _dire_. Nous prononcons _dzire_. Cet accent passe
+inapercu chez nous, mais ecorche l'oreille de l'etranger. C'est dans les
+ecoles primaires qu'il nous faut commencer a le combattre.
+
+D'ABORD.
+Des que (Acad.). Pas fr. dans le sens de _Puisque_. "Tu peux croire
+cela, d'abord que je te le dis." Ctre. de la Fr.
+
+DALLEAU.
+Non fr. Petit conduit en fer-blanc ou en bois par lequel s'ecoulent les
+eaux de la dalle. On ecrit _Dallot_ en nor. En fr. _Dalot_, t. de mar.,
+est une sorte de petite dalle qui sert a l'ecoulement de l'eau sur le
+pont du navire.
+
+DAME.
+Angl. _Digue, chaussee_. Dans le Ctre. de la Fr., Arret en terre dans un
+fosse.
+
+DANDELINER (SE).
+Nor. Se dandiner.
+
+DANS.
+Employe a contre-sens dans les phrases suivantes: Mettre ses souliers
+dans ses pieds, ses bas dans ses jambes, ses gants dans ses mains, etc.
+Nor. Evidemment il faut dire: Mettre ses pieds dans ses souliers, etc.
+
+DARDER (SE).
+Ctre. de la Fr. S'elancer comme un dard. Ce chien _se darde_ contre les
+passants.
+
+DE.
+Vous me voyez bien change, _de_ ce que j'etais ce matin (Moliere). On
+rapproche cette tournure du _Quantum mutatus ab illo_ de Virgile.
+
+ Laissez-moi: j'aurai soin
+ De vous encourager, s'il en est _de_ besoin.
+ Moliere.
+
+La preposition _de_ est encore ainsi employee dans le Ctre. de la Fr. et
+au Canada.
+
+DEBAGAGER.
+Nor. Debarrasser. Dans le patois Lorrain, sig. Demenager. En can.,
+Demenager et Deguerpir. Aller-vous-en, debagagez au plus vite!
+
+DEBARQUER.
+Non fr. dans le sens de _Descendre_ de voiture.
+
+DEBARRER.
+---- la porte. V. Barrer.
+
+DEBAUCHER.
+---- un domestique. Lui faire quitter son maitre. Fr.
+
+DEBENTURE.
+Non fr. On appelait autrefois _Debentur, s. m._, une Quittance donnee au
+roi par certains officiers de la cour. Le mot angl. _Debenture_, qui
+est passe dans le langage canadien, sig. Obligation, bon ou billet au
+porteur avec interet de tant pour cent, souscrit par un gouvernement,
+une corporation, une Cie. de chemin de fer, etc.
+
+DEBINE.
+Ctre. de la Fr. Ruine, misere. Tomber dans la debine.
+
+DEBINER.
+Arg. Medire.
+
+DEBITER.
+---- une volaille, pour _Depecer_.
+
+DEBOULER.
+Nor. Decamper, Can. Tomber en roulant. L'enfant a _deboule_ du haut en
+bas de l'escalier. Le terrain _a deboule_, pour _S'est eboule_.
+
+DEBRAILLER.
+Fr. Se decouvrir indecemment la gorge. _Debraille_. Nor. Qui a ses
+vetements en desordre.
+
+DECANTER.
+_Canter_ sig. Mettre sur le can, et _Decanter_ Transvaser une liqueur
+pour en separer le depot.
+
+DECARCANER.
+Nor. Oter un carcan.
+
+DECAREMER (SE).
+Nor. et Ctre. de la Fr. Manger de la viande pour se refaire des
+privations du careme.
+
+DECESSER.
+Pop. Il ne _decesse_ de parler. Ce mot n'est plus admis par l'Acad.,
+mais est encore usite en Nor. et dans le Ctre. de la Fr.
+
+DECHARGE.
+"Obtenir decharge," dans le sens de Quittance, est fr. _Concordat_ est
+le mot propre en matiere de faillite.
+
+DECHARGEAGE.
+Nor. et lor. Action de decharger une voiture ou une bete de somme.
+
+DECHARGER.
+Non fr. dans le sens de _Congedier_ un domestique, ni dans celui de
+_Liberer_ un accuse, ni dans celui de _Revoquer_ un fonctionnaire. De
+l'angl. _To discharge_.
+
+DECOLLER.
+Non fr. dans le sens d'Enlever quelqu'un a un importun qui s'etait
+_colle_ a lui. _Se decoller_, pour S'echapper. Il m'obsedait depuis une
+heure, lorsqu'enfin j'ai pu _me decoller_.
+
+DECOUCHER.
+Coucher hors de chez soi (Littre). N'est pas dans le dict. de l'Acad.
+
+DEDANS.
+Mettre quelqu'un dedans, l'Abuser, le tromper. Fr.
+
+DEDIRE (SE).
+Nor. Ne pas conserver sa belle apparence. Ce poulin etait beau l'an
+passe, mais il s'est bien _dedit_.
+
+DEFALCATAIRE.
+Non fr. _Concussionnaire_.
+
+DEFALCATION.
+Deduction. Non fr. dans le sens de _Concussion_.
+
+DEFICELER.
+Nor. et lor. Delier, oter la ficelle.
+
+DEFIGER.
+Rendre liquide ce qui etait fige. Littre le donne comme neol.
+
+DEFONCER.
+On _defonce_ un tonneau, mais on _Enfonce_ une porte.
+
+DEFRANCHISER.
+Non fr. De l'angl. _To disfranchise_. Le v. _Desaffranchir_ est fr.,
+mais ne sig. pas _Priver des droits civiques ou politiques_. V.
+_Franchise_.
+
+DEFRIPER.
+Nor. Rendre uni un linge ou un vetement fripe.
+
+DEGOSILLER.
+Nor. Vomir. Can. Etouffer en prenant a la gorge. Vieux fr. dans le sens
+d'_Egorger_, couper la gorge.
+
+DEGOUTATION.
+Nor. Objet de degout.
+
+DEGRADER.
+Can. Je me suis trouve _degrade_ par la tempete, c. a. d. Arrete en
+chemin. Je l'ai _degrade_, c. a. d. Je l'ai laisse en arriere en allant
+plus vite que lui. _Degrader_, t. de mar., est fr. Navire degrade, c. a.
+d. Degree et abandonne, ou encore Jete hors de sa route par la violence
+des vents.
+
+DEGROULER.
+Nor. Degringoler.
+
+DEJUQUER.
+Nor. Descendre du juchoir.
+
+DELABRE (EN).
+Ctre. de la Fr. Delabre, en ruine.
+
+DELICTUEUX.
+Qui a le caractere d'un delit. Pas fr.
+
+DELURE.
+Nor. et lor. Luron, madre. Donne par Littre comme neol., pour Degourdi,
+deniaise.
+
+DELURER.
+Nor. Deniaiser.
+
+DEMANCHER.
+Sig. Oter le manche. Au fig., _Ce parti se demanche_, se desunit. Mais
+il faut dire _Demonter_ une voiture, _Defaire_ un pont. _Se Demancher un
+membre_ est donne par Bescherelle et Littre dans le sens de _Se
+disloquer ----_.
+
+DEMARCHE.
+On _Fait_ des demarches, on n'en _prend pas_, si ce n'est en angl. _To
+take steps_.
+
+DEMEMBRER (SE).
+Nor. Se donner un grand mouvement des bras en marchant.
+
+DEMENCE.
+Ce pont tombe en demence, pour _En ruine_. Nor..
+
+DEMEURANCE.
+Ctre. de la Fr. Demeure. Il est en demeurante a tel endroit.
+
+DEMEURANT.
+Le reste. _Le demeurant_ des, rats tint chapitre en un coin
+(LaFontaine). Il me reste a vous dire, messieurs, combien j'ai besoin de
+votre indulgence pour aborder cette place si dignement occupee naguere
+par le frere de Napoleon Ier, par le venerable _demeurant_ de nos temps
+heroiques (Troplong, president du Senat, parlant du prince Jerome).
+
+DEMEURE (A).
+Absolument, tout a fait. Cette femme est bonne _a demeure_. Pop.
+
+DEMI-ARD.
+Pour _Demi-chopine_. En nor. et en roman, _Demion_. "Margot Pinton, qui
+aime mieux sa pinte que son demion."
+
+DEPAREILLE.
+Cheval _depareille_. Pop. can. Qui n'a pas son pareil.
+
+DEPECHE.
+Lettre concernant les affaires publiques, ou Lettre importante d'un
+banquier, d'un negociant; "Le parlement est convoque pour la depeche des
+affaires." Mauvaise trad. de l'angl. _For the despatch of business_.
+Pour l'_Expedition_ des affaires. _Depecher un ouvrage_ sig. le Faire
+promptement.
+
+DEPENDRE
+Vous pouvez _dependre sur moi dependre que_. De l'angl. _To depend upon;
+---- that_. Remplacez ce barbarisme par _Comptez sur moi, Soyez certain
+que_. "Comptez _que_ vous me trouverez toujours pret a vous servir
+(Saint-Simon)." Cette derniere acception s'est conservee chez nous.
+
+DEPENSE.
+Consommation. Ctre. de la Fr. J'ai recolte cette annee du ble pour ma
+_depense_.
+
+DEPLANTER.
+Tirer sur un oiseau perche et le tuer raide, c'est le _Deplanter_. Can.
+
+DEPOITRAILLER (SE).
+Nor. Decouvrir sa poitrine.
+
+DEPOT.
+Pas fr. dans le sens de _Gare_ ou _Station_ de chemin de fer.
+
+DEPUTE-MINISTRE.
+Non fr. _Sous-chef de ministere_ (ou departement). _Depute-greffier_,
+pour _Greffier-adjoint. ---- Depute_ sig. proprement Delegue,
+representant.
+
+DEQUALIFICATION, DEQUALIFIER.
+Littre donne les deux mots comme neol., et seulement dans le sens de
+Perte d'une qualification, Enlever une qualite. Non fr. dans le sens
+d'_Inhabilite politique_, _Prononcer la perte des droits politiques_.
+
+DERENER.
+Non fr. Relacher les renes de la bride. _Derenez_ votre cheval pour le
+faire boire. En nor., sig. Ne cesser de parler.
+
+DERIVE
+(ou _Drive_, angl. ou _Drave_). Dans le langage des travailleurs des
+Chantiers (v. ce mot), Faire la derive sig. Surveiller la descente des
+pieces de bois (_billots_ et _plancons_) qu'on a livrees au courant,
+c.a.d. _mises en derive_, a l'epoque des grandes crues du printemps,
+pour les reunir toutes au meme endroit, sur l'un de nos grands fleuves,
+ou elles sont formees en radeaux, puis dirigees vers un port de mer,
+vers Quebec principalement. _Flottage_ est le mot fr.
+
+DEROCHER.
+Littre le donne comme neol. dans le sens de Nettoyer le metal, enlever
+de sa surface ce qui reste de roche. En can. sig. Enlever d'un champ
+les pierres qui s'y trouvent: Ce sera une belle et bonne terre quand
+elle sera _derochee_.
+
+DESABRIER.
+Potv. Oter ce qui _abrie_ quelqu'un, une chose. _Se desabrier_. Ecarter
+ce qui nous couvrait.
+
+DESAMAIN.
+Can. Le contraire d'_Amain_, et syn. de _Malamain_.
+
+DESENFARGER.
+Ctre. de la Fr. Desentraver, oter les _enfarges_ a un cheval.
+
+DESENTERRER.
+Deterrer (Littre, neol.).
+
+DESHABILLER (SE).
+On se deshabille pour se mettre au bain, jamais pour entrer dans un
+salon. A l'eglise ou au palais, on se _deshabille_, lorsqu'on ote les
+ornements sacerdotaux ou la robe d'avocat. _Oter son paletot_, son
+pardessus.
+
+DETAILLEUR.
+Marchand ----. Vieilli; on dit mieux _Detaillant_. Les petits, les
+grands detaillants.
+
+DETARDER.
+Ctre. de la Fr. Retarder.
+
+DETASSER.
+Ctre. de la Fr. Defaire un tas, eparpiller.
+
+DETECTIVE.
+Angl. Agent de la police secrete.
+
+DETELER.
+Ctre. de la Fr. S'applique aux attelages d'animaux, mais on dit par
+extension d'un ouvrier: Il a commence sa besogne rondement, mais il a
+ete oblige de _deteler_ avant midi.
+
+DETOUR.
+Ctre. de la Fr. Effort de reins. J'ai attrape un detour.
+
+DEUX (EN).
+_Se mettre en deux_, Se courber, se faire aussi petit que possible.
+_Marcher tout en deux_, Excessivement courbe. Can.
+
+DEVALER.
+Fr. Devaler la pente, Devaler de la montagne, de son lit. "On ne montera
+point au rang dont je devale" (Corneille).
+
+DEVINADE.
+Nor. Enigme.
+
+DEVIRER.
+Ctre. de la Fr. _Devirer les yeux_, regarder de travers. V. _Virer_.
+
+DEVISAGER.
+Ctre. de la Fr. Regarder quelqu'un effrontement.
+
+DEVISE.
+Non fr., pop., dans le sens d'_Enigme_. V. _Motto_. En wal., _Divise_
+sig. Devise, conversation.
+
+DEVOIR (EN).
+"Je suis en devoir." Angl. _I am on duty_. Pour _Je suis de service_.
+
+DIVORCE.
+Ctre. de la Fr. _Faire le divorce_, pour Faire la chicane.
+
+DEVORER (SE).
+Ctre. de la Fr. S'ecorcher en se grattant.
+
+D'HEURE.
+Nor. Temps opportun. Partons, il est d'heure.
+
+DINDE.
+Est toujours feminin.
+
+DIPLOME.
+Confere une dignite, un degre, un titre. Non fr. dans le sens de
+_Brevet, certificat de capacite_. "Diplome d'instituteur" est donne
+cependant par Dupiney de Vorepierre.
+
+DIPLOME.
+Non fr. Porteur d'un brevet ou certificat de capacite.
+
+DIRECTORY.
+Angl. _Almanach des adresses_. Il est tout a fait ridicule de dire
+_Directoire_.
+
+DISCOMPTE, DISCOMPTER.
+Nor. Dites: Quel est le taux de l'_Escompte? Escomptez_ mon billet.
+
+DISCRETIONNAIRE.
+Ne s'emploie guere que dans cette locution: _Pouvoir ----_. "_Il sera
+discretionnaire_ au juge," n'est pas fr.
+
+DISGRACE.
+Manque de grace, Perte des bonnes graces, Infortune. "C'est une
+disgrace" est de l'angl. tout pur dans le sens de C'est une _Honte_.
+
+DISGRACIEUX.
+Qui manque de grace, Contrariant. Femme disgracieuse, Disgracieuse
+rencontre. Non fr. dans le sens de _Honteux_.
+
+DISQUALIFICATION, DISQUALIFIER.
+Angl.
+
+DISSATISFACTION.
+Angl. _Mecontentement_.
+
+DJAMMER.
+De l'angl. _To jam_. Entasser, arreter par l'effet de l'entassement.
+"Les billots se sont trouves _djammes_."
+
+DODELINER.
+---- un enfant, la tete. Vieux fr. Pop.
+
+DODINER (SE).
+Se bercer, se balancer, et fig., Avoir un soin exagere de sa personne.
+Nor. Dorloter.
+
+DOMMAGE.
+C'est dommage, beau dommage. Fr.
+
+DONAISON.
+Nor. et Ctre. de la Fr. _Donation, don_.
+
+DOUCINE.
+Pas fr. dans le sens de _Cuir a rasoir_.
+
+DONELLE.
+Pop. Douve de tonneau (Littre).
+
+DOUILLETER.
+Avoir des soins excessifs pour une personne. _Se douilleter_, Se traiter
+d'une maniere douillette (Littre).
+
+DOUTABLE.
+Ctre. de la Fr. Douteux.
+
+DOUTANCE.
+Vieux fr. Doute. Je ne le savais pas, mais j'en avais une
+doutance.
+
+DOUTER.
+"Je m'en ai doute" est un barbarisme. _Je m'en suis doute_.
+
+D'OU VIENT?
+Dans le sens de _Pourquoi, pour quelle cause_, expression qu'on a tort
+de critiquer. "D'ou vient que vous etes triste?"
+
+DOUX.
+Voila le doux temps. Ctre. de la Fr.
+
+DRAFT.
+Angl. Traite. Projet de contrat. Dessin, devis.
+
+DRAGUE.
+Grain cuit qui demeure dans le brassin, apres avoir servi a faire la
+biere. Nous lui donnons l'acception suivante: Melange de tous les
+dechets de cuisine avec du lait aigri et l'eau dans laquelle on a lave
+les plats; on le donne aux porcs.
+
+DRAVE.
+V. _Derive_.
+
+DRAVER.
+Can. Faire la _drave_.
+
+DRES.
+Pour _Des_, est roman. Dres le matin (G. Sand).
+
+DRIGAIL.
+Potv. Mot plaisant pour exprimer nos meubles, nos effets.
+
+DRILL.
+Angl. Pour _Exercice_ militaire. En fr. ce mot designe un grand singe
+d'Afrique.
+
+DULL.
+Angl. Les commercants disent: C'est _dull_ de ce temps-ci pour C'est la
+_morte saison_, ou Les affaires languissent.
+
+DUM-BELL.
+Angl. Haltere.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+E
+
+
+EBAROUI.
+Can., pop. Etourdi, abasourdi, courbature par un coup ou une chute.
+
+EBOURIFFLE.
+Pour _Ebouriffe_.
+
+ECALER.
+Nor. et pic. Ecosser.
+
+ECALES.
+Nor. Cosses.
+
+ECARIR.
+Non fr. Tailler du bois a angle droit fur quatre faces.
+
+ECARTER.
+Egarer, perdre. J'ai _ecarte_ mon couteau. Ctre. de la Fr.
+
+ECARTER (S').
+Non fr. dans le sens de _S'egarer_. "Je l'ai _ecarte_," pour Je l'ai
+_egare_. On dit tres bien _Ne vous ecartez pas_, pour Restez ici pres.
+
+ECHAPPER.
+_Echapper un cheval_, ce n'est pas le _Laisser echapper_, c'est le
+Pousser a toute bride. On ne dit pas J'ai echappe ma canne, mais Ma
+canne m'_a echappe_ de la main.
+
+ECHAREUGNER.
+Ctre. de la Fr. Egratigner, dechirer.
+
+ECHAREUGNURE.
+Ctre. de la Fr. Egratignure, ecorchure.
+
+ECHARPE.
+Ch. Echarde. V. _Chadron_.
+
+ECHARPILLER.
+Nor., Ctre. de la Fr. et Ch. (Littre, neol.). Augmentatif d'_Echarper_;
+mettre en pieces, reduire pour ainsi dire en charpie. Fr. dans le sens
+de Voler, piller.
+
+ECHIFFER.
+Pas fr. _Peigner de la laine_.
+
+ECLIPE.
+Nor. Eclipser Nous disons aussi _Esclipe_. Pop.
+
+ECOEURANT.
+Ctre. de la Fr., Nor. et Ch. Qui souleve le coeur, degoutant.
+
+ECOEURER.
+Ctre. de la F. et Ch. Soulever le coeur, degouter. Ce ragout _m'ecoeure_
+(Littre, neol.).
+
+ECOPEAU.
+Pop. Copeau.
+
+ECOSSE.
+Pour _Cosse_. Pic. et rom.
+
+ECRAPOUTIR.
+Poitv. Ecraser, aplatir completement. La charrette lui a _ecrapouti_ la
+tete.
+
+ECUMOIRE.
+Ctre. de la Fr. Sobriquet d'une personne fortement marquee de la petite
+verole. Nous disons aussi _Moule a plomb_.
+
+ECURER (S').
+Ctre. de la Fr. Se nettoyer, s'eclaircir. Le temps commence a s'ecurer.
+
+ECUYER.
+Titre que portaient autrefois en France les simples gentilshommes et les
+anoblis. Chez nous, traduction de l'angl. _Esquire_, Titre affecte, en
+Angleterre, aux simples gentilshommes, aux hommes en place, aux avocats,
+aux juges de paix, aux sherifs, etc. Mais comme nous le prodiguons
+inconsiderement, comme nous donnons de l'Ecuyer a peu pres a tout le
+monde, ce titre n'a pas la moindre valeur, il est d'une insignifiance
+absolue, il commence meme a devenir ridicule; le temps est venu de le
+retrancher de notre dictionnaire. A dire le vrai, nous n'aurions jamais
+du l'adopter, puisqu'il n'y a pas au Canada de hierarchie nobiliaire et
+que _Esquire_ est defini _A title next below that of knight_.
+
+EDITORIAL.
+Angl. Ne sig. rien du tout en fr. "Article, fauteuil _editorial_," est
+tout a fait ridicule. Dites: _Article de fond_ ou _de la redaction,
+fauteuil du redacteur en chef_.
+
+EFARDOCHER.
+Pas fr. Enlever les _fardoches_, les broussailles.
+
+EFFRAYAMMENT.
+Can. pop. Effroyablement.
+
+EGARE.
+Ch. Etourdi, aliene.
+
+EGOUSSER.
+Ctre. de la Fr. _Egousser des pois_, les retirer de leurs gousses.
+
+EGOUTTAGE, EGOUTTEMENT.
+Pour _Dessechement, egout, drainage_ des terres (Littre, neol.).
+
+EGRAFIGNER.
+Vieux fr., Ctre. de la Fr., Pic et Ch. Egratigner. Les chats lui
+avaient tout _egrafigne_ le visage (Trevoux).
+
+EGRAFIGNURE.
+Ctre. de la Fr. Egratignure.
+
+EGRANDIR.
+Pour _Agrandir_.
+
+EGREMILLER.
+Ctre. de la Fr. Mettre en miettes. Egremiller du pain.
+
+EGUENILLE.
+Nor. En guenille, tres neglige dans sa mise.
+
+EJAMBEE.
+Pop., can., pour _Enjambee_.
+
+EJARRER (S').
+Ctre. de la Fr. Se fendre.
+
+ELEVAGE.
+Non fr.
+
+ELINGUE.
+Non fr. Grand et fluet. Un grand _elingue_.
+
+EMANATION.
+---- d'un mandat. Angl. Emission.
+
+EMANER.
+V. neutre. La cour n'emane pas un mandat, mais un mandat emane de la
+cour. Nos avocats feraient peut-etre mieux d'oublier ce mot et
+d'employer toujours l'expression _Lancer un mandat_.
+
+EMBABOUINER.
+Ctre. de la Fr. Envelopper la figure. Il est tout _embabouine_; on ne
+lui voit que le bout du nez.
+
+EMBARQUER.
+Non fr. dans le sens de _Monter_ en voiture.
+
+EMBARRAS (CLOTURE D').
+Can., pop. Haie faite dans la foret avec des branches ou du bois de
+rebut ramasse sur place.
+
+EMBERLIFICOTER.
+Ctre. de la Fr., Nor., Pic. et Ch. Entortiller, embarrasser, enlacer,
+circonvenir. On l'a _emberlificote_ dans une mauvaise affaire; Il s'est
+_emberlificote_ les jambes dans les branches.
+
+EMBETER.
+Barbarisme, dit Bescherelle, et ne pourrait etre bon que dans le sens
+d'Entourer quelqu'un de betes. Quoi qu'il en soit, ce mot et ses
+derives, _Embetement, Embetant_, sont du dernier vulgaire. Dites
+_Ennuyer, ennuyeux, facheux, contrariant_. Dans le Ctre. de la Fr., on
+dit comme ici _Embeter_ quelqu'un dans une affaire.
+
+EMBOBINER.
+Vieux, fr. Enjoler.
+
+EMBOUFFETER.
+Non. fr. _Embouveter_ (Bescherelle), de _Bouvet_, rabot. En Nor., on dit
+_Embofeter_.
+
+EMBOURBER.
+---- dans la neige. Loc. toute can., mais aussi bonne que _Ferrer
+d'argent_.
+
+EMBROUILLE.
+Pop., pour _Embrouillement_. En Nor. et en Ch. on dit _Enbrouillamini_.
+
+EMIOCHER.
+Pic. Emietter.
+
+EMMAIGRIR.
+Pop. Faire maigrir.
+
+ Moi, Jaloux! Dieu m'en garde, et d'etre assez badin
+ Pour m'aller _emmaigrir_ avec un tel chagrin!
+ Moliere.
+
+EMMALICER.
+Ctre. de la Fr. Mettre en colere, en malice. Nous le disons surtout des
+animaux dans le sens de Rendre mechant, vicieux. Ayez soin de ne pas
+_emmalicer_ ce chien-la.
+
+EMMANCHER.
+Mettre un manche. Au fig., une affaire bien Emmanchee, pour bien
+Commencee, est fr.
+
+EMMELER.
+Nor. Embrouiller.
+
+EMMIAULER.
+Ctre. de la Fr. Prendre par de douces paroles.
+
+EMOTIONNER.
+Nor. Emouvoir. Littre, neol.
+
+EMOUVER, S'EMOUVER.
+Ctre. de la Fr. Emouvoir, s'emouvoir. En Ch., Remuer.
+
+EMPAFER.
+Pic. Gorger de nourriture.
+
+EMPAQUETAGE.
+Pour _Emballage_, est dans Littre comme neol.
+
+EMPARER (S').
+Ctre. de la Fr. Se permettre. Je me suis _empare_ de lui dire. Chez nous
+ce mot sig. plutot S'empresser.
+
+EMPHATIQUEMENT.
+Avec emphase. Nos deputes s'exposent au ridicule en disant: "Je nie cela
+emphatiquement," au lieu de _Energiquement_, qui est la sig. propre de
+l'angl. _Emphatically_.
+
+EMPIERRER.
+Nor. Garnir de pierres. _Empierrer_ un chemin.
+
+EMPIFE.
+Pic Qui a mange a l'exces. En rom. _Empiffre_. Se piffrer.
+
+EMPOCHER.
+Ctre. de la Fr. Mettre en sac.
+
+EMPORTER.
+---- une proposition, ne pourrait se dire que dans le sens de Faire
+reussir promptement en depit de tous les obstacles. Employe pour
+_Adopter_, ce n'est qu'une mauvaise trad. de l'angl. _To carry_.
+
+EMU.
+_Mal-emu_, Can., pop. Mauvais caractere, esprit mechant. Inutile de
+discuter avec lui, c'est un _mal-emu_.
+
+ENCAGER.
+Nor. Mettre en cage.
+
+ENCAN.
+Fr. Vente a l'enchere.
+
+ENCANTER.
+Non fr. _Canter_, mettre sur le can, ou Poser de champ.
+
+ENCANTEUR.
+Non fr. Commissaire des ventes.
+
+ENCAPOTER (S').
+Can. Mettre son _capot_ (v. ce mot) avec les accessoires de notre
+toilette d'hiver: ceinture, cremone, _casque_ (v. ce mot);
+
+ENCAVER.
+Pas fr. dans le sens d'_Enfoncer_ un objet dans un autre ou dans le sol.
+
+EN CI ET.
+Nor. D'ici a. En ci et Paques, pour D'ici a Paques. Nous disons _En
+deci_: En deci Paques; En deci chez vous il y a une lieue. Pop. Nous
+disons plus souvent _Entre-ci-et_.
+
+ENCLOS.
+"Mettre un boeuf a l'enclos public," pour le _Mettre en fourriere_.
+
+EN DESSOUS.
+Pic. On dit qu'une personne est _en dessous_ quand elle est sournoise,
+hypocrite.
+
+ENDETTE.
+"Les personnes endettees envers, etc.," n'est plus usite. Les _Debiteurs
+de_.
+
+ENDORMIR (S').
+"Je m'endors" sig. Je commence a dormir, et non pas _J'ai sommeil_.
+
+ENDURER.
+On endure la chaleur ou le froid, mais non pas les gens; on les
+_Tolere_, on les _Supporte_ avec patience: Dans le Ctre. de la Fr. on
+dit: Il fait froid, on _endure_ bien le feu.
+
+ENFAITER.
+Ctre. de la Fr. Remplir par-dessus les bords; en quelque sorte, faire un
+_faite_ a une mesure de ble, de pommes, etc.
+
+ENFARGER.
+Ctre. de la Fr. Entraver, Mettre les _enfarges_ a un cheval. Nous
+disons: Le meilleur moyen de se debarrasser des maringouins, c'est de
+les _enfarger_. Pop.
+
+ENFARGES.
+Ctre. de la Fr. Entraves. La vieille grise approche de la haie en
+faisant sonner ses _enfarges_ (G. Sand).
+
+ENFIOLER.
+Pas fr. dans le sens d'Avaler prestement.
+
+ENFONCER.
+Ctre. de la Fr. Refuter victorieusement. Nous disons, de plus, qu'un
+homme s'est _enfonce_ dans telle affaire, lorsqu'il y a perdu de
+l'argent.
+
+ENGAGE.
+Can. Domestique, serviteur, homme de peine. Au feminin, _Engagere_.
+
+ENGAGEMENT, ENGAGE.
+"Je ne puis vous accompagner, j'ai un _engagement_, je suis _engage_."
+De l'angl. _I am engaged_. On est _engage_ dans l'armee, dans les
+ordres, dans les liens du mariage, dans une mauvaise affaire, etc., on a
+des _engagements_, c. a d. des _Obligations_; et l'on est _Retenu_, on a
+affaire, rendez-vous, on est _occupe_.
+
+ENGIN.
+De l'angl. _Engine_. Pompe a incendie Locomotive, Machine.
+
+ENGUEULER.
+Nor., Pic. et Ch. Dire des injures.
+
+ENMITOUFLER.
+Nor. et Pic. S'envelopper la tete comme avec un amict.
+
+ENNUYANT.
+Ne pas confondre avec _Ennuyeux. Ennuyant_, qui produit l'ennui, qui
+chagrine, contrarie, importune actuellement: Avec toutes ses plaintes,
+il est ennuyant. _Ennuyeux_, qui est de nature a ennuyer, qui porte
+habituellement l'ennui avec soi. Conversation ennuyeuse, homme ennuyeux.
+_Ennuyeux_ n'est pas fr. dans le sens de Porte a l'ennui.
+
+ENNUYER (S').
+"Je m'ennuie _de_ vous" sig. _Je suis lasse de vous_. Ce mot est donc a
+redouter pour nos compatriotes qui sont en relation avec des Francais ou
+des Francaises.
+
+ENTAILLER.
+Can. Operation qui consiste a faire une entaille a une erable et a lui
+poser une goudrelle (v. ce mot), au moyen de laquelle l'eau qui suinte
+de l'arbre tombera dans une auge ou un vase place au pied. Nous disons
+absolument: "Entaillez-vous cette annee?" pour Vous proposez-vous de
+faire du sucre? V. _Sucrerie_.
+
+ENTOUR.
+_A l'entour_. Pop. "Ils se sont mis _a l'entour_ de lui et l'ont insulte
+de toutes manieres." LaFontaine a dit dans le meme sens;
+
+ Il tourne _a l'entour_ du troupeau.
+
+ * * * * *
+
+ A son reveil il trouve
+ L'attirail de la mort _a l'entour_ de ton corps.
+
+Et Moliere:
+
+ Les voila tous _a l'entour_ de lui; courage! ferme!
+
+On ecrit maintenant _Alentour_, adv. _Entour_ sig. en Nor. et dans le
+Ctre. de la Fr., Environ, a peu pres Ils etaient _entour_ de vingt ou
+trente personnes.
+
+ENTREE.
+Est fr. dans le sens de _droits d'entree_, mais non dans celui
+d'_Inscription_ dans un livre de comptes.
+
+ENTREMI.
+Ctre. de la Fr. Parmi. Ces poules sont petites, mais il y en a de belles
+_entremi_.
+
+ENTRER.
+Non fr. dans le sens d'_Inscrire_.
+
+ENVELIMER.
+Nor. Envenimer.
+
+EPAILLER.
+Enlever de l'or toutes les saletes provenant de la fonte ou du mal
+forge. L'acception pop. can. est tout autre: Semer, repandre, disperser
+ci et la, comme la _paille_ au vent. "Il va se ruiner, car il _epaille_
+son argent partout."
+
+EPEURER.
+Ctre. de la Fr. Faire peur. Je n'aurais jamais cru qu'un grand gars
+comme toi fut si aise a epeurer (G. Sand). Pourquoi ce mot n'est-il pas
+fr.? On peut etre _epeure_ sans etre effraye (Jaubert).
+
+EPINGUE.
+Nor. Epingle.
+
+EPLUCHER.
+En fr. on epluche une salade, du riz, un ouvrage, la conduite du
+prochain, mais non des patates, ni du ble-d'Inde.
+
+EPLUCHETTE.
+Can. Corvee pour _eplucher_ du ble-d'Inde, qui sert de pretexte a une
+reunion joyeuse ou l'on chante, ou l'on danse, ou l'on se livre a
+differents jeux.
+
+EPOITRINE.
+Non fr. Pop. En consomption.
+
+EPOUFFER.
+Pour _Pouffer_ de rire.
+
+EPOUSSETER.
+Ne dites pas _j'epousste_, mais _j'epoussete_.
+
+EQUIPOLENT.
+Can., pop. Equivalent.
+
+ERABLIERE.
+Can. Foret d'erables.
+
+EREINTE.
+Ctre. de la Fr. et Nor. Courir a toute _ereinte_, c. a d. de toute sa
+force, a outrance.
+
+ERIFLER.
+Nor. Erafler la peau.
+
+ERONCE.
+Nor. et Ch. Ronce.
+
+ESBIGNER (S').
+Arg. S'esquiver, s'en aller.
+
+ESCARS.
+Faire ses ----. Ch. Faire de l'etalage.
+
+ESCLOPE.
+Can., pop. Eclope.
+
+ESCOUER.
+Ch. Secouer.
+
+ESCOUSSE.
+Course prise de quelque distance pour mieux sauter. Dans le sens can.,
+pop., Espace de temps. "Je vous ai attendu une bonne _escousse_." En
+nor., Par _escousse_ sig. Par intervalle. Dans le Ctre. de la Fr. on
+dit: Il y a deja une _secousse_ que je suis arrive.
+
+ESPERER.
+Pop. Dans l'Ouest et le Ctre. de la Fr. sig. comme chez nous Attendre.
+"Esperez la voiture."
+
+ESQUINTER.
+Arg. Accable de fatigue, epuise. _S'esquinter_, Se donner beaucoup de
+mal pour accomplir une chose: Je _m'esquinte_ a vous faire plaisir. En
+Nor. et en Pic. sig. Tuer, assassiner.
+
+ESTATUE.
+Can., pop. Statue.
+
+ESTIME.
+De l'angl. _Estimates. Estimation, Etat estimatif, Calcul approximatif_.
+Calcul des depenses que l'on presume avoir a faire. Depenses probables
+de l'exercice 1830-81.
+
+ESTOMAC.
+_Mettre dans son ----_. Nor. Mettre entre sa chemise et sa poitrine.
+
+ESTOMAQUER.
+Nor. Facher.
+
+ETAGE.
+"Chaque _etage_ de la procedure." Barbarisme, de l'angl. _Stage. Phase_.
+
+ETRE.
+---- _pour_, loc. qui n'est plus admise. Je ne _suis_ pas _pour_ vous
+tromper. Ctre. de la Fr.
+
+ Je crois qu'un ami chaud et de ma qualite
+ N'est pas assurement _pour_ etre rejete.
+ Moliere.
+
+ETRIVARD.
+Nor. Qui aime a taquiner.
+
+ETRIVER.
+Vieux mot qui sig. Lutter. Nous disons comme en Nor., Faire _etriver
+quelqu'un_ dans le sens de Plaisanter, gouailler, gausser, railler,
+taquiner. En Pic, Contrarier.
+
+ETRIVER (S').
+Se debattre, Sig. chez nous Se plaisanter mutuellement.
+
+EVALUATEUR.
+Non fr. De l'angl. _Valuator_. Estimateur.
+
+EXCITER.
+Animer, encourager, Irriter. Tachons de _l'exciter_ au combat; Ne
+_l'excitons_ pas, il va se facher. _S'Exciter_. Pas fr. dans le sens de
+_S'enflammer, s'emporter_. "Ne vous excitez pas," de l'angl. _Do not get
+excited_.
+
+EXCUSE.
+"Je vous demande excuse" ne sig. pas _Je vous fais excuse_ ou _Je vous
+demande pardon_, mais Je demande que vous me fassiez des excuses. Nous
+prenons souvent ces locutions l'une pour l'autre.
+
+EXEMPLE (PAR).
+Ch. Exclamation: Ah! par exemple!
+
+EXHIBITION.
+Angl. Pour _Exposition_.
+
+EXILE.
+Dans le can. pop. est syn. de Condamne au penitencier. Autrefois les
+criminels etaient envoyes en Australie, on pouvait dire qu'ils etaient
+exiles.
+
+EXPOSE FINANCIER.
+Trad. de l'angl. _Financial Statement_. Expose de situation, Etat
+budgetaire.
+
+EXPRESS.
+Angl. Factage. _Express-man_, facteur. Pourquoi ne pas employer le mot
+fr. _Expres?_ "Je vous enverrai ce paquet par mon _expres_."
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+F
+
+FACTERIE.
+De l'angl. _Factory_. Dites _Manufacture, usine, fabrique_.
+
+FAIGNIANT.
+Ctre. de la Fr., Pic. et Nor. Faineant.
+
+FAIGNIANTISE.
+Ctre. de la Fr. Paresse, faineantise.
+
+FAINEANDER.
+Ch. Ne rien faire.
+
+FAINTISE.
+Ch. Faineantise, mensonge.
+
+FAIRE.
+Ces choses-la ne sont pas _de faire_. Loc. du Ctre. de la Fr. Ne doivent
+pas se faire. _Faire du ble_, Ensemble des operations de la culture du
+ble.
+
+FAISEUR.
+"---- d'un billet." V. _Souscripteur_.
+
+FALBANA.
+Can. pop. Falbala.
+
+FALE.
+Nor. (Littre, neol.) Jabot des oiseaux.
+
+FAMEUSEMENT.
+Nor. Beaucoup. Nous avons du cidre fameusement cette annee. En Can.,
+C'est fameusement bon.
+
+FANAU.
+Pop. Pour _Fanal_.
+
+FARAUD.
+Pop. fr. "Faire le faraud," Affecter des airs de pretention dans une
+toilette inaccoutumee.
+
+FARAUDER.
+Poitv. Faire le faraud. Elle _faraude_ comme une grande dame. Se
+requinquer.
+
+FARDA.
+Can. Fardeau. En Bret., Charger un navire.
+
+FARS.
+Nor. Farce pour les preparations culinaires.
+
+FAUBOURG.
+Pop. Dans la region de Quebec et des Trois-Rivieres, on dit presque
+toujours _faubourg_ pour _village_. C'est le mot _Bourg_ travesti.
+
+FAUCHABLE.
+Foin ----. Donne par Bescherelle comme oubli des dictionnaires.
+
+FAUCHAILLES.
+Ctre. de la Fr. Fauchaison.
+
+FAUT-IL!
+Ctre. de la Fr. Exclamation d'etonnement de regret, d'horreur, de pitie.
+_Faut-il_ etre malheureux! _Faut-il_ voir tant de misere! _Faut-il_
+m'etre engage dans cette affaire! Qu'ils sont malheureux! mon Dieu,
+_faut-il!_ Comme il y a du monde a l'assemblee, _faut-il voir!_
+
+FATIQUE.
+Pour _Fatigue_. Prononciation speciale a la region de Quebec, comme aux
+provinces du Ctre. de la Fr. et a la Nor.
+
+FERDASSEMENT.
+Ctre. de la Fr. Bruit cause par quelque chose qui _ferdasse_.
+
+FERDASSER ou FERLASSER.
+Ctre. de la Fr. Faire du bruit comme des feuilles seches dans un bois
+ou comme du papier que l'on remue. S'entend aussi du frolement des
+vetements. "N'est-elle pas faraude avec sa robe qui _ferlasse_?" En
+Poit., Faire du bruit, en parlant de corps qui s'entrechoquent.
+
+FERREE.
+Can. _Beche_, Le mot a ete cree sans doute par opposition a "pelle de
+bois," qui autrefois etait seule en usage dans les campagnes.
+
+FERRONNERIE.
+Lieu ou l'on vend, ou l'on fabrique les _gros_ ouvrages de fer (Acad.).
+
+FERRONNIER.
+Marchand d'ouvrages de fer (Acad.). Ne dites pas Marchand de fer.
+
+FERTILLER.
+Ctre. de la Fr. Fretiller.
+
+FETE.
+Faire une fete, ou Feter, Pop. _Se griser_.
+
+FETON.
+Can. pop. Cheville qui retient les traits du collier aux limons de la
+charette. _Atteloire_.
+
+FEUILLOTER.
+Nor. Feuilleter.
+
+FEVE.
+Nor. Haricot. On appelle _grosse feve_ ou _gourgane_ la veritable feve.
+Il en est de meme chez nous, du moins dans la region de Quebec. V.
+_Gourgane_.
+
+FIABLE.
+Vieux fr., encore usite dans le Ctre. de la Fr. A qui on peut se fier,
+digne de confiance, croyable.
+
+FIATE.
+Nor. et Pic. Confiance, foi. Can. pop.: "Il n'y a pas de _fiate_ a avoir
+en lui." En Ch., _Fiote_.
+
+FICHER (SE).
+Prendre une resolution irrevocable: Il s'est fiche cela dans la tete.
+"Se ficher de quelqu'un," est bien trivial. _Se moquer_.
+
+FICHTRE.
+Mot grossier, adoucissement d'une expression plus grossiere encore.
+D'autres interjections ou locutions proverbiales vraiment indecentes
+sont employees habituellement dans des familles honnetes, dans nos
+colleges, dans nos couvents. On peut voir la une preuve de notre
+honnetete, mais cela demontre aussi que nous ne savons pas ce que nous
+disons. Et l'etranger, quelle preuve trouve-t-il la, sinon de mauvaise
+education? Le plus sur est de se restreindre au vocabulaire des auteurs,
+qu'on nous met entre les mains.
+
+FICHU (ETRE).
+Ch. Etre perdu.
+
+FIEL (SE RONGER LE).
+Can. Expression bien plus energique que _Ronger son frein_.
+
+FIEREMENT.
+"Cet homme est fierement laid," fr. dans le sens d'_extremement_. Nor.
+Beaucoup. Il y a fierement du ble cette annee.
+
+FIEROT.
+Nor. Un peu fier.
+
+FIFOLLET.
+Nor. Feu-follet.
+
+FIGNOLER.
+Ch. et Wal. Faire le beau, le fin, l'aimable.
+
+FIGNON.
+Wal. Elegant, pimpant.
+
+FILE
+Angl. _Liasse, dossier, serie_ de journaux.
+
+FILER.
+De l'angl. _To File. Produire_ des documents ou des charges contre
+quelqu'un.
+
+FILLOL.
+Ctre. de la Fr. et Pic. Filleul. En Wal. _Fiou_. En Ch. _Filleux_. Eh
+Nor. _Fillot_.
+
+ Il n'a pas apercu Jeannette ma _fillole_,
+ Laquelle a tout oui, parole pour parole.
+ Moliere.
+
+FIN.
+_A seule fin_ que Mariette l'epouse (G. Sand). _A la fin des fins_,
+qu'en resultera-t-il? Je veux voir _le fin bout_ de l'affaire. Il est
+arrive _tout fin seul_. Ctre. de la Fr. Le _fin fond_ de la mer (Acad.).
+Au _fin fond_ des forets (Moliere).
+
+FINIMENT.
+Ctre. de la Fr. Entierement. Nous l'employons surtout pour Parfaitement,
+tres bien. Je vois vous reparer cela _finiment_.
+
+FINITION.
+Ch. Fin, terme.
+
+FLACOTER.
+V. Flagoter.
+
+FLAGOTER.
+Ctre. de la Fr. Clapoter, en parlant du bruit que fait un liquide
+lorsqu'on agite le vase qui le contient.
+
+FLAMBAISON
+Can. _Flambee_, qui est donne par Littre comme neol.
+
+FLAMBE.
+Ctre. de la Fr. Flamme.
+
+FLAMBER.
+---- des yeux. Ctre. de la Fr. Avoir un regard anime et comme allume par
+une passion violente.
+
+FLAQUE.
+---- d'eau. Ch. Mare.
+
+FLAQUER.
+Ctre. de la Fr. Etre mou, sans consistance. Ce jupon _flaque_.
+
+FLASQUE.
+Non fr. dans le sens de _Gourde_.
+
+FLAT.
+De l'angl. _Flat boat_. Bateau plat.
+
+FLAU.
+Pour _Fleau_ a battre le grain. Ch.
+
+FLECHE.
+Taille ----. Can. Taille droit.
+
+FLEUR.
+Si l'on ne savait que _Farine_ se dit en angl. _Flour_, on ne
+comprendrait guere d'ou viennent nos "Marchands de _fleur_" Ne dirait-on
+pas que ces messieurs veulent se faire passer pour des bouquetieres?
+_Fleur de farine_, fr., la plus belle partie de la farine.
+
+FLOBER.
+---- quelqu'un. Ctre. de la Fr. Battre, rosser. _Flauber_, comme chez
+nous, en Ch. et en Nor.
+
+FOIS.
+Nor. Moment. Il y a des _fois_ que j'en perds la tete.
+
+FONCE.
+Ctre. de la Fr. En fonds. Un tel est _fonce_, il te paiera bien.
+
+FOOT-BALL.
+Angl. _Ballon_.
+
+FORCE.
+Venir en force, se dit de l'ennemi, et _Venir en vigueur_, d'une loi.
+
+FORCER (SE).
+Ctre. de la Fr. Contracter un effort. Ce garcon s'est _force_.
+
+FOREMAN.
+Angl. pour _Contre-maitre, chef-d'atelier, surveillant des travaux,
+chef_ du jury.
+
+FORGER.
+De l'angl. _To forge. Contrefaire, imiter_ une signature, _Commettre un
+faux_ en ecriture, _Fabriquer_ un billet, _Forger_ un mensonge.
+
+FORMANCE.
+"Quand il est sorti de la bagarre, il n'avait pas formance d'homme," c.
+a d. Il n'avait plus l'apparence, la _forme_ d'un homme, tant on l'avait
+battu. Il a ete si malade qu'il n'a plus formance d'homme. Ctre. de la
+Fr. et Pic.
+
+FORT.
+Can. Dans la region de Quebec en dit souvent Aller au _fort_, pour au
+_Village_. Autrefois il y avait dans presque tous les villages un fort
+ou les colons pouvaient se mettre a l'abri des incursions des Sauvages:
+de la l'expression.
+
+FORTUNE.
+Ctre. de la Fr. Qui a de la fortune. Barbarisme tres commun dans la
+langue, et qui provient d'une erreur tres commune dans la morale (Chs.
+Nodier).
+
+FOUINER.
+Ch. Fuir, reculer devant un adversaire.
+
+FOULER.
+---- le peuple. Fr. L'opprimer par des exactions, le surcharger
+d'impots. "Ne nous laissons pas fouler," pour _Maltraiter_. Can.
+
+FOURCHEE.
+Ctre., de la Fr. Quantite de foin, de paille, &c, qu'on peut enlever
+avec une fourche.
+
+FOURCHER.
+Pic. Se dit de la langue lorsqu'on prononce un mot pour autre: La langue
+lui a _fourche_.
+
+FOURNIR.
+Ctre. de la Fr. Pris absolument, indique la continuation d'une action.
+"L'eau ne _fournit_ plus," pour Cesse de couler.
+
+FRAICHE.
+Ctre. de la Fr, "Prendre la fraiche" est un barbarisme. _Respirer le
+frais_.
+
+FRANC.
+"Cet homme est franc comme l'epee du roi." Loc. pop. _Cheval franc_: il
+faut ajouter _du collier_.
+
+FRANCHISE.
+---- electorale. Angl. Droit que possede un comte d'elire un depute au
+parlement, ou une ville de nommer ses ediles. _Liberte, immunite_. V.
+_Defranchiser_.
+
+FRASIL.
+Can. Neige qui, en hiver, reste en suspens dans l'eau. Le _frasil_ est
+la terreur des proprietaires de moulins; il empeche l'ecoulement de
+l'eau.
+
+FREDOCHE ou FARDOCHE.
+Pas Fr. _Broussailles_.
+
+FREDURE.
+Nor. Froidure.
+
+FRELASSER.
+V. _Ferdasser_.
+
+FREQUENTER.
+---- une fille. Ctre. de la Fr. Lui faire la cour pour l'obtenir en
+mariage.
+
+FRET.
+Pron. _frette_. Ctre. de la Fr. Froid.
+
+FRICASSER (SE).
+Non fr. dans le sens de _Se moquer_. Je m'en fricasse!
+
+ Moi, je te chercherais! ma foi l'on t'en fricasse
+ Des filles comme nous.
+ Moliere.
+
+FRICHE.
+Non fr. Champ laisse en _Jachere morte_. Dans le Ctre. de la Fr., on dit
+_Defriche_ pour Defrichement, _terre neuve_. Semer de l'avoine sur un
+_defriche_.
+
+FRICOT.
+Sig. _Ragout_, d'apres l'Academie; nous en etendons le sens et nous
+disons: "Allons au fricot." En Pic., Festin.
+
+FRICOTER.
+Nor., Pic. et Ch. Faire bombance.
+
+FRIDILEUX.
+Pop. Pour _Frileux_. Ctre. de la Fr.
+
+FRILER.
+Ctre. de la Fr. Avoir froid, geler. Can. Greloter de froid.
+
+FRINGALE.
+Pour _Faim-valle_. Faim excessive.
+
+FRINGUE.
+Ch. Plaisir, joie.
+
+FRISONS.
+Can. Moutons, vagues blanchissantes qui s'elevent sur la mer ou que
+produit le courant sur nos fleuves. C'est comme si l'on disait que les
+vagues se coiffent en frisons.
+
+FROID.
+Prendre _froid_ est une loc. canadienne. Avoir froid. N'avoir pas
+_froid_ aux yeux, c'est avoir de l'assurance, de la resolution, de la
+hardiesse. Ctre. de la Fr.
+
+FROTTER.
+On frotte le parquet, les meubles, mais non des bottes; on les _cire_.
+
+FUMER.
+_Fumez donc!_ Can. pop. sig. Demeurez donc, ne partez donc pas si tot!
+
+FURETER.
+A la 3e personne du present de l'indicatif, ne fait pas Il _furte_, mais
+il _Furette_.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+G
+
+
+GABAROT.
+Pop. Can. Dissipe et querelleur. Un bon a rien.
+
+GACHILLER.
+Ctre. de la Fr. Gacher. Il a _gachille_ cette besogne.
+
+GAFFER.
+Accrocher avec la gaffer. Pas fr. dans le sens d'_Empoigner, se
+cramponner_. "Je l'ai _gaffe_ par ses habits. Pour ne pas tomber j'ai
+_gaffe_ un arbre." Pop. En Nor., sig., en parlant d'un chien, Saisir
+brutalement et mordre.
+
+GAGNE.
+Non fr. "Il n'y a pas de _gagne_ pour les ouvriers," pour _Il n'y a rien
+a gagner_, faute de travail. Se dit en Nor. dans le sens de _Gain_.
+
+GAILLARD.
+Can. Syn. de _Soulier de boeuf_.
+
+GALANTISE.
+Ctre. de la Fr. Galanterie.
+
+GALAPIA.
+Wal. Vaurien. En Ch. Rustre.
+
+GALAPIAT.
+Arg. et Pic. Faineant, vagabond, galopin de bas etage.
+
+GALETOT.
+Non fr. De _galetas_, Grenier menage au-dessus d'une etable et dans
+lequel on met le foin.
+
+GALETTE.
+Nor. Sorte de crepe, ordinairement de sarrazin, ou Gateau cuit au four.
+
+GALOP (DONNER UN).
+Nor., Ctre. de la Fr., Pic. et Ch. Adresser une forte reprimande.
+
+GALVAUDER.
+Pop. Non fr. dans le sens de l'_agabonder_ ou, suivant l'exp. can. pop.,
+_Lofer_ (V. ce mot).
+
+GAMER.
+Ctre. de la Fr. Attraper avec la main, empoigner. Il a _game_ cette
+pomme adroitement.
+
+GANG.
+Angl. _Bande, Escouade, Equipe_.
+
+GANGNER.
+Pour _Gagner_. Ctre. de la Fr.
+
+GANGWAY.
+Angl. Petit pont sur lequel passent les voyageurs en bateaux pour
+s'embarquer ou debarquer. _Passerelle_.
+
+GANIF.
+Ancienne prononciation de _Canif_.
+
+GARCONNIERE.
+Ctre. de la Fr. et Nor. Jeune fille qui hante les reunions de garcons.
+
+GARROCHER.
+Poit. Lancer des pierres par amusement. Jeter des pierres a quelqu'un.
+
+GAS.
+Pop., pour _Gars_. Garcon. Un grand gars. Ctre. de la Fr. et Nor.
+
+GASPILLE.
+Nor. Pour le _Gaspillage_ inevitable dans une maison de commerce ou une
+exploitation industrielle.
+
+GAUDRIOLE.
+Plaisanterie sur un sujet un peu libre. Nous en faisons un syn. de
+_Boitte_ pour les bestiaux. V. ce mot.
+
+GAULER.
+Ch. Abattre avec une perche.
+
+GAVAGNER.
+Poit. Faire mal un ouvrage. Syn. de _Maganer_ applique aux choses,
+particulierement aux habits.
+
+GAVION.
+Nor. Gosier.
+
+GAZETTER.
+Can. Pour Publier dans la _Gazette Officielle_. "Sa nomination est chose
+certaine, elle sera _gazettee_ samedi prochain."
+
+GEANE.
+Nor. Geante.
+
+GEARCE.
+Ctre. de la Fr. Gercure aux mains.
+
+GENTI.
+Pour _Gentil_. Ctre. de la Fr. Une _gentie_ fille.
+
+GERBER.
+Ctre. de la Fr. Foisonner en gerbes, en parlant de ble; qui rend
+beaucoup de gerbes a la recolte.
+
+GERGAUD.
+s. m. Nor. Fille qui folatre avec les garcons. Nous disons _Gergaude_.
+Pop.
+
+GERGAUDER.
+Nor. Folatrer en gergaud.
+
+GERMINE ou GEARMINE.
+Fem. de _Germain_. Ctre. de la Fr. Cousine gearmine.
+
+GESTER.
+Can. Faire des gestes.
+
+GESTES.
+Non fr. dans le sens de _Manieres_ affectees. En Nor. _Gestes_ sig.
+Facons pretentieuses.
+
+GESTEUX.
+Can. Maniere et affecte. Quelle _gesteuse_!
+
+GEVAL, GEVAUX
+(pron. _j'val_). Pop. Cheval, chevaux. Ctre. de la Fr. et Nor.
+
+GIGAILLER.
+S'ebattre, s'agiter. Ctre. de la Fr.
+
+GIGIER.
+Ctre. de la Fr., Pic. et Nor. Gesier.
+
+GIFLER.
+Non fr. dans le sens de _Derober, enlever_ par chance ou par adresse. Il
+s'est fait _gifler_ cent piastres au jeu.
+
+GINGUE (SE METTRE EN).
+Ch. Se deshabiller en partie. Can., Etre en gaiete.
+
+GLACE.
+V. _Pourri_.
+
+GLISSADE.
+Non fr. dans le sens de Descendre une cote de neige sur une traine
+sauvage (v. ce mot) ou un petit traineau. N'empeche qu'on "tirera des
+glissades" tant qu'il y aura des hivers et des enfants au Canada.
+
+GLISSOIRE.
+En fr. Chemin pratique sur la glace pour y glisser en jouant. Pour nous
+c'est une auge gigantesque construite a cote d'une chute d'eau pour y
+faire passer les pieces de bois formees en _crible_. V. ce mot.
+
+GNIAN-GNIAN.
+Pop. Homme sans energie, un lambin. Ctre. de la Fr. et Nor.
+
+GNIOLES.
+Ctre. de la Fr. Contes, nouvelles imaginaires. "Dire des _gnioles_." En
+Nor., Niaiserie. Au fig. Taloche.
+
+GNOGNOTTE.
+Nor. Rien, bagatelle, mensonge.
+
+GOBE.
+Nor. Grosse bouchee.
+
+GODDAM.
+Sobriquet que le peuple donne aux Anglais. Un gros goddam (Littre,
+neol.).
+
+GODDAMER.
+Can. Jurer en angl.
+
+GODENDARD.
+Nor. Tres grande scie dont se servent les charpentiers. Cet instrument
+est indispensable dans nos chantiers, ou il sert a couper les billots.
+V. _Chantier_ et _Billot_.
+
+GOGLU.
+Can. pop. Nom d'un de nos oiseaux chanteurs qui, au fig., a un sens
+difficile a preciser. "Vous etes un fier goglu," sig., suivant le ton,
+Vous etes un aimable plaisant, ou Vous etes un indigne hableur. En Ch.,
+Plaisant, railleur. En Pic. et rom., Presomptueux.
+
+GONFLE.
+Ctre. de la Fr. Gonfle. Can. Tres plein. Cette poche est _gonfle_, Cette
+assiette est _gonfle_.
+
+GORGETTE.
+Nor. Ce qui sert a attacher la coiffure sous la _gorge_.
+
+GOSSER.
+Poit. Travailler en bois.
+
+GOUDRELLE.
+Chalumeau, ou demi chalumeau, fixe aux erables et qui permet de
+recueillir dans des auges l'eau dont on fait le sucre d'erable.
+
+GOULE.
+Bouche. Ctre. de la Fr., Nor. et Ch. Ferme ta goule.
+
+GOULERON.
+Can. _Goulot_ de bouteille.
+
+GOURGANE.
+Nom vulgaire d'une espece de petite feve. En can., Bajoue de porc fumee.
+
+GOURGOUSSER.
+Nor. Faire du bruit dans la gorge. Grogner, murmurer.
+
+GRAFFIGNURE.
+Ch. Egratignure.
+
+GRAFFIGNER.
+Ctre. de la Fr., Poit. et Ch. Egratigner. On le trouve dans Rabelais.
+
+GRAIN.
+Can. Cheminee d'un fusil sur laquelle se place la capsule.
+
+GRAINE (PAS LA).
+Ctre. de la Fr. Point du tout, As-tu cueilli des pommes cette annee? Pas
+la _graine_.
+
+GRAPPILLER.
+Can. pop. Agripper.
+
+GRAS.
+_Eaux grasses_. Eau de vaisselle. Ctre. de la Fr.
+
+GRATIGNER.
+Ctre. de la Fr. Egratigner.
+
+GRATTER.
+On dit au fig. dans le Ctre. de la France: "Il n'y a rien a gratter
+ici," c. a d. rien a Prendre, a esperer. Nous disons: "Qu'est-ce que tu
+grattes ici," c. a d. qu'est-ce qui t'Amene en ces lieux. Pop.
+
+GREER ou AGREER
+(prononcez _gre-i-er_). Garnir un batiment de ses voiles, manoeuvres,
+&c, le mettre en etat de naviguer. Le pop. adopte une autre acception.
+"Greyez-vous, Agreyez-vous," pour _Habillez-vous_. "Degreyez-vous," pour
+_Otez votre par-dessus_. "Une femme bien _greyee_" qui a une belle
+toilette. "Maison mal _greyee_ pour recevoir beaucoup de monde."
+
+GREMILLER.
+Emier, emietter. V. _Egremiller_.
+
+GREMILLON.
+Ctre. de la Fr. Miettes, parcelles coagulees d'un liquide.
+
+GRETONS.
+Pour _Cretons_, panne appretee, ou _Rillette_, viande de porc hachee
+tres menue et melee de graisse. Rillettes de Tours.
+
+GRIBOUILLE.
+Grabuge, noise, querelle. Dans le Ctre. de la Fr., on dit _Garbouil_.
+
+GRICHOUX.
+Non fr. Se dit d'un enfant impatient et reveche. Dans le Ctre de la Fr.
+on appelle _Gricoux_ un enfant maussade qui fait semblant de crier, et
+de la le verbe _Gricer_. En Pic. _Grichu_, De mauvaise humeur.
+
+GRIGNARD.
+Nor. Enfant qui pleure sans cesse.
+
+GRILLER.
+Sig. Faire bruler ou Eprouver un exces de chaleur, mais non se laisser
+_Bruler le teint_, se faire _Haler_ par le soleil.
+
+GRIMONER.
+Ch. Gronder, murmurer.
+
+GRINCHER.
+---- des dents. Pop. Pour _Grincer les dents_. Dans le Ctre. de la Fr.
+on dit _Grigner des dents_.
+
+GRINCHU.
+Ctre. de la Fr. Maussade, de mauvaise humeur. En Nor. _Grichu_.
+
+GRIPETTE.
+Can. pop. Nom que l'on donne au demon en parlant aux enfants: Prends
+garde, le _gripette_ va t'amener. En wal., _gripete_ sig. Mechante
+femme.
+
+GROCERIE.
+De l'angl. _Grocery_. Pour _Epicerie_ ou _Magasin d'epiceries_.
+
+GROCEUR.
+Angl. _Epicier_.
+
+GROSSE-GORGE.
+Nor. Goitre.
+
+GROSSIER.
+Ch. Marchand en gros.
+
+GROT.
+Pop. "Un grot homme," se dit dans le Ctre. de la Fr. Chez nous, dans
+certaines localites, c'est parler _en termes_ que de dire Un _gros_
+homme. V. _Termes_.
+
+GROUILLER.
+Nous disons "Ne grouillez pas," pour _Ne bougez pas_. Le dict. de
+l'Academie donne "Personne ne grouille" dans le sens de _Ne remue_. Et
+Moliere a dit:
+
+ Et l'on demande l'heure, et l'on baille vingt fois,
+ Qu'elle _grouille_ aussi peu qu'une piece de bois.
+
+Dans le Ctre. de la Fr. on dit _Grouler_. Grouler une pierre. Il ne
+groule pas du lit.
+
+GUERNIER, GHERNIER.
+Grenier. Ctre. de la Fr.
+
+GEULE.
+Pop. "Cet homme a bien de la gueule. Tairas-tu ta gueule." Ctre. de la
+Fr. Cette maniere de parler est tres grossiere.
+
+GUEVALE.
+Pop. Jument. De _cavale_.
+
+GUIABE.
+Pop. Diable. Ctre. de la Fr.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+H
+
+
+HABITANT.
+Le Paysan n'existant pas au Canada, nous disons "Un habitant" pour _Un
+cultivateur_. Conservons le mot.
+
+HABITUDE (D').
+Ctre. de la Fr. Le mot est dans tous les dict., excepte celui de l'Acad.
+
+HACHE.
+_Etre a la hache_. Can. Se dit d'un homme qui n'a plus le sou, a qui il
+ne reste que sa hache pour gagner son pain.
+
+HAIM.
+Ctre. de la Fr. et Nor. Hamecon. La moitie de la pop. de Quebec ignore
+ce que c'est qu'un _hamecon_ et ne connait que le _haim_. Le mot est
+donne par Bescherelle et par Littre comme neol.
+
+HAIR.
+Le pop. dit comme dans le Ctre. de la Fr., _Je le hais_, ou plutot
+_J'l'hais_.
+
+HALER.
+Haler un bateau a la cordelle. Haler les chiens apres les voleurs.
+"Haler des billots," dans le sens de les Sortir de la foret, n'est pas
+fr. V. _Billot_.
+
+HALER.
+Le soleil hale le teint. Se haler en s'exposant au soleil. V. _Griller_.
+
+HALLOTER.
+Nor. Souffler, n'avoir plus que le souffle.
+
+HARD.
+Ch. Lien d'osier. En Pic., _Hart_, Lien de fagot.
+
+HARDE.
+Nor. et Pic. Oeuf _harde_, qui n'a pas de coquille (Littre, neol.).
+
+HARRIA.
+V. _Aria_.
+
+HAUSSES.
+Non fr. dans le sens de _Demi-guetres_ d'un soulier de chevreuil. V.
+_Mocassin_.
+
+HAUT.
+"Monter en haut," Fr. (Bescherelle).
+
+HERBAILLES.
+Nor. Herbes de rebut, cerclures de jardin. En parlant de plantes
+classees dans un herbier, J. J. Rousseau a dit: Voici, monsieur, mes
+miserables herbailles.
+
+HEURE.
+A _c't'heure_. Ctre. de la Fr. A cette heure. Je ne parlerai point a
+_st'heure_. Ai-je commence des _ast'heure_ (Brantome). Montaigne ecrit
+_asteure, asture_. Voir _D'heure_ et _Tarder_.
+
+HIGNER.
+Nor. Crier par intervalles comme font les petits enfants. V. _Woingner_.
+
+HIVERNER.
+Dans le sens de Garder pendant l'hiver, est nor. J'ai _hiverne_ douze
+porcs.
+
+HONTE.
+Nous disons comme dans le Ctre. de la Fr. "N'as-tu pas _d'honte_?" Pop.
+C'est une faute, car dans ce mot la lettre _h_ est aspiree. On dit aussi
+a tort "Avoir honte," pour Etre _intimide_, en parlant d'un enfant.
+Ctre. de la Fr. et Nor.
+
+HONTEUX.
+Timide, intimide. Nor. et Ctre. de la Fr.
+
+HOUINER.
+Nor. Se dit du cri des chevaux qui s'appellent. Hennir.
+
+HUCHER.
+Appeler a haute voix ou en sifflant (Acad.). Il ne faut donc pas trop
+rire si nous entendons, a la campagne, la femme d'un habitant (v. ce
+mot) dire a son petit gars: "Huche ton pere pour diner." _Hucher_ se dit
+en Nor. pour Jucher, placer en haut.
+
+HUISSIER.
+Le _h_ n'est pas aspire. Dites _Des z'huissiers_. Pour donner plus de
+force et de poids a certains mots, dit M. Jaubert, on aspire fortement
+la premiere syllabe: _himmense, hunorme_, &c. C'est une prononciation
+emphatique tendant a rehausser par l'expression la valeur ou
+l'importance de ce qu'elle designe. C'est ainsi qu'en Normandie on dit:
+le _huissier_, a cause du role important que cet officier ministeriel
+joue dans les habitudes de la province.
+
+HUREUX.
+Heureux. Ctre. de la Fr. Vieux fr.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+I
+
+
+I.
+Pour _Il, ils, y, lui. I_ court, _i_ marchent. Nor., Pic. et Ctre. de la
+Fr. Il y a peu de Canadiens qui ne commettent cette faute. Nous faisons
+des phrases baroques comme celles-ci: "_I_ dit que si tu veux, _i_ ira.
+Je l'ai vu, et j'_i_ ai parle."
+
+IDEE.
+Ctre. de la Fr. _Avoir l'idee a_, Avoir des dispositions, de la vocation
+pour: Il n'a pas l'idee au mariage. _Avoir de l'idee_, Avoir de
+l'esprit, de l'intelligence.
+
+IGNORANT.
+Qui n'a pas connaissance d'une chose. Ctre. de la Fr. Je suis _ignorant_
+de ses affaires.
+
+IGNORER.
+Non fr. dans le sens de _Meconnaitre_. De l'Angl. _To ignore_.
+
+IMPARFAIT.
+Ctre. de la Fr. Se dit des enfants mal eleves, polissons, vagabonds.
+"Est-il _imparfait_, ce drole-la! Va, vilain _imparfait_! (Jaubert)."
+Chez nous ce mot est anodin, on le prodigue aux enfants pour la moindre
+peccadille. Arrete, mon petit _imparfait!_
+
+IMPOTHEQUE.
+Nor. Hypotheque.
+
+INACCOMPLISSEMENT.
+Non fr. _Inexecution, Non accomplissement_.
+
+INCAPACITE.
+---- legale. Fr.
+
+INCENDIAT.
+Non fr. _Commettre le crime d'incendiat, Etre un Incendiaire_.
+
+INCOMPETENT.
+Temoin ----. Non fr. _Recusable_.
+
+INCONSISTANT.
+V. _Consistant_.
+
+INCORPORATION.
+Non Fr. dans le sens _d'Erection d'une corporation_.
+
+INCORPORER.
+Reunir, meler. Non fr. dans le sens d'_Eriger en corporation, en corps
+politique_. Au lieu de "Corps politique et incorpore," dites simplement
+_Corporation_ ou _Corps politique_.
+
+INDICTEMENT.
+Angl. _indictment. Acte d'accusation_.
+
+INDUQUER.
+Nor. Eduquer.
+
+INFORMALITE.
+Angl. _Manque de formalite, Vice de forme_.
+
+INFORME.
+"C'est un homme bien informe." De l'angl. _Well informed_. Bien
+_Instruit, possedant des connaissances variees_. Bien _Renseigne_.
+
+INFORMEUR.
+De l'angl. _Informer_. Denonciateur.
+
+INGENIEUR.
+Celui qui trace des projections mathematiques pour les constructions
+civiles ou militaires, qui en dirige et conduit les travaux. Il y a
+plusieurs classes d'ingenieurs: _civil, militaire, des mines, des ponts
+et chaussees, des eaux et forets, geographe, hydrographe, opticien,
+mecanicien_. Celui qui conduit une locomotive ou la machine d'un bateau
+a vapeur ne s'appelle pas "ingenieur," mais Machiniste.
+
+INRASSASIABLE.
+Pic. Insatiable.
+
+INSENSIBLE.
+"Quand le medecin est arrive, le malade etait _insensible_." Angl. _Sans
+connaissance_.
+
+INSOLENTER.
+Ctre. de la Fr. Dire des insolences. Il m'a _insolente_.
+
+INSOUFFRABLE.
+Nor. Insupportable, qu'on ne saurait souffrir.
+
+INSTALEMENT.
+De l'angl. _Instalment_. "Payer en trois instalements," pour En trois
+_Versements_, en trois _Termes_.
+
+INTRODUCTION.
+Pas fr. dans le sens de _Presentation_.
+
+INTRODUIRE.
+Angl. _To introduce_, dans le sens de _Presenter_ une personne a une
+autre.
+
+INVECTIVER.
+Dire des invectives. Ce verbe est neutre; on ne doit pas dire
+"Invectiver quelqu'un," mais Invectiver _contre_ quelqu'un.
+
+INVENTIONNER.
+Non fr. Inventer. _S'inventionner_, S'aviser, se mettre dans la tete de
+faire une chose. "Ne s'est-il pas inventionne de me reclamer des
+dommages!"
+
+INVESTIR.
+"Il a _investi_ sa fortune dans une bonne affaire." Angl. _To invest.
+Placer_ sa fortune.
+
+INVESTISSEMENT.
+Pas fr. dans le sens de _Placement_. De l'angl. _Investment_.
+
+INVICTIMER.
+---- d'injures. Can. _Accabler_ d'injures. _Victimer_ est fr. et sig.
+Accabler de plaisanteries: On le victima toute la soiree.
+
+IOU
+(pron. _i-iou_). Nor. Ou, en quel lieu?
+
+IOUSQUE.
+Nor. Ou.
+
+ITOU ou ETOU.
+Ouest et Ctre. de la Fr. Aussi. Tu vas a la ville, moi _itou_. Du latin
+_etiam_ ou _item_. En angl. _Too_. Le gros Thomas aime a batifoler, et
+moi je batifole _itou_ (Moliere). En Ch. Etout.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+J
+
+
+JACASSERIE.
+Bavardage (Littre, neol.).
+
+JAMBETTE.
+Can. _Donner une ----_. Donner un croc en jambe. En Pic. _Gambet_.
+
+JARNIGOINE.
+Can. pop. Amabilite, capacite, temperament energique.
+
+JASPINER.
+Ctre. de la fr., Pic. et Nor. Babiller, taquiner. Nous l'employons pour
+_Murmurer_. "On ne peut le contenter, il _jaspine_ toujours."
+
+JETEUX DE SORT.
+Ctre. de la Fr. Sorcier dont les malefices sont redoutables.
+
+JEU D'EAU.
+Nor. Jet d'eau.
+
+JEUNESSE (UNE).
+Ch., Nor. et Pic. Jeune fille.
+
+JOB
+(prononcez _djobbe_). Angl. "Entreprendre une job," pour un _travail_,
+un _ouvrage_ quelconque. "Avoir une bonne job," pour une _Bonne
+affaire_, une _Aubaine_. "Monter une job," dans un sens defavorable,
+surtout en matiere d'administration ou de politique, _Tripoter,
+tripotage_.
+
+JOBBER
+(prononcer _djobbeur_). Angl. _Entrepreneur, agioteur, intrigant_
+politique. V. _Job_.
+
+JOLIMENT.
+"Je l'ai joliment arrange. Vous vous etes joliment trompe." Fr., mais
+fam.
+
+JONCTION.
+---- de chemins de fer. Pas un angl., car le dict. donne "Jonction de
+deux chemins."
+
+JONGLER.
+Non fr. dans le sens de _Songer_.
+
+JONGLEUR.
+Non fr. pour _Songeur_.
+
+JOUIR.
+---- de. Nor. Venir a bout de. On ne saurait jouir de cet enfant.
+
+JUC.
+Nor. et Ctre. de la. Fr. Perchoir. En Ch., Jouque. En Pic., Joukoir.
+
+JUGEMENT.
+V. _Renverser_ et _Servir_.
+
+JUQUER.
+Nor. Jucher, percher. En Ch. _Jouquer_.
+
+JUSQU'A TANT QUE.
+Ctre. de la Fr. Jusqu'a ce que. Ronsard, parlant du boeuf rentre a
+l'etable:
+
+ Il met pres de son joug le travail oublie,
+ Et dort sans aucun soin _jusqu'a tant que_ l'aurore
+ Le reveille au matin pour travailler encore.
+
+JUSSE.
+Prononciation habituelle de _juste_, dans le Ctre. de la Fr. C'est un
+homme _jusse_. En Pic, _Comme de jusse_, pour Comme de raison.
+
+J'VEU.
+Nor. Cheveu.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+K
+
+
+KENOTTES.
+Pic. Dent. V, _Quenottes_. En Islandais, _Kenni_ sig. machoire.
+
+KEUKER.
+Pic. Tromper. En Can., _Cauxer_ vient de l'angl. _To coax_, Enjoler.
+
+KID.
+Gants de kid. Angl. Gants de _chevreau_.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+L
+
+
+LACHER.
+Ctre. de la Fr. Cesser. "Il ne lache pas de parler."
+
+LAIDEMENT.
+D'une maniere laide, peu honorable (Bescherelle). De horions _laidement_
+l'accoutra (LaFontaine).
+
+LAISE.
+Nor. Le d'une etoffe.
+
+LAISSER.
+"Je viens de le _laisser_ ..." n'a pas de sens, la phrase etant
+incomplete. _Quitter_ un ami et le _laisser dans l'abandon_ sont deux
+actes bien differents.
+
+LAIT DE BEURRE.
+Nor. Babeure. En Pic., Lait beurre.
+
+LAMPEE.
+Nor. Boisson prise a grosses gorgees et en grande quantite.
+
+LAMPER.
+Nor. Prendre des _lampees_. En Ch. et en Pic., Boire.
+
+LANCETTE.
+Pas fr. dans le sens d'_Aiguillon_ d'une guepe, &c.
+
+LARD.
+Ne designe que la partie grasse de la chair de porc. Nous l'employons
+pour le tout, comme en Nor., et meme, dans quelques endroits, _un lard_
+sig. un Porc abattu, comme dans le Ctre. de la Fr.
+
+LAVERIE.
+Pic. Buanderie.
+
+LAVIER.
+Pic. Evier.
+
+LECTURE.
+Angl. _Conference_.
+
+LECTURER.
+Non fr. Lire un essai, faire une conference.
+
+LECTUREUR.
+Pas fr., non plus que _Conferencier_, dans le sens de l'angl.
+_Lecturer_. Et _Lecteur_ ne remplace pas bien l'angl. _Lecturer_, celui
+qui lit en public un ecrit de sa composition.
+
+LEGISLATER.
+Ne se trouve nulle part. Est aussi regulier que _Legiferer_, usite
+generalement en France, mais qui toutefois n'est pas dans le dict. de
+l'Acad. En angl., _To legislate_.
+
+LENVERS.
+Nor. Envers. _Le lenvers_, pour l'Envers.
+
+LESSIE.
+Can. Lessive, eau de lessive. En Ch., _Lessu_.
+
+LEUNE.
+Pic, Lune.
+
+LEUX.
+Ctre. de la Fr. Leur, a eux, a elles. "Vous _leux_ direz."
+
+LEVEE.
+---- _de fosse_, Ctre. de la Fr. Jet ou rejet de fosse.
+
+LEVIER ou LAVIER.
+Ch. Evier. On dit aussi _Lavoir_. Bassin en zing ou en pierre, qui a un
+trou pour l'ecoulement des eaux, et dans lequel on lave la vaisselle.
+
+LICENCIE.
+---- en theologie, en droit, fr.; mais "Licencie pour la vente des
+liqueurs spiritueuses," est risible et barbare. _Licence pour la vente
+... Autorise a vendre ..._
+
+LICHER.
+Nor. Lecher. Au fig. ce mot sig. chez nous Flatter son superieur et lui
+faire des rapports.
+
+LICHEUR.
+Pas fr. Vil courtisan.
+
+LIGNE.
+Pas fr. dans le sens de _Branche_ de commerce, d'industrie. De l'angl.
+_Line of business_.
+
+LIGNER.
+Ctre. de la Fr. Tirer une ligne au cordeau sur une piece de bois.
+
+LIGOTTER.
+Arg. Lier.
+
+LIMERO.
+Ctre. de la Fr. et Pic. Numero.
+
+LIMON.
+Ce que nous appelons _timon_ d'une voiture. Voir _Timon, Travail,
+Menoir_.
+
+LIMONIERE.
+Ce que nous appelons _Travail_ d'une voiture.
+
+LINDI.
+Ctre. de la Fr. Lundi.
+
+LISSE.
+---- de chemin de fer. L'Acad. donne _Rail_, mot angl. (prononcez
+raiye). Le mot fr. n'a-t-il pas meilleure mine? Cher nous, lorsque le
+pop. dit _rail_, il prononce _rele_.
+
+LOCATEUR.
+Non fr. _Bailleur_. De l'amer. _Locator_.
+
+LOFER, LOFEUR.
+_To loaf, loafer_, non angl., mais americain. _Vagabond, faire le
+vagabond_, parasite.
+
+LOISIBLE.
+Permis. Ce mot a vieilli, mais il parait indispensable a nos
+legislateurs.
+
+LOLO.
+Nor. Lait. T. enfantin. Veux-tu du _lolo_?
+
+LONGTEMPS.
+"Avant longtemps" est incorrect. On trouve dans les vieux auteurs _Avant
+un long temps_; mais aujourd'hui _longtemps_ n'est qu'un adverbe. Dites
+_Dans peu de temps, sous peu_.
+
+LUNCH.
+Angl. _Collation, gouter_ pris sur le milieu du jour.
+
+LUNCHER.
+Angl. _Prendre le gouter, collationner_.
+
+LURETTE (IL Y A BELLE).
+Ch. Il y a beau temps.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+M
+
+
+MACHER.
+Pas fr. dans le sens de Meurtrir, fouler. Je me suis _mache_ le talon.
+En Poit., Se contusionner.
+
+MACHINERIE.
+Donne par Littre comme neologisme, dans le sens d'Ensemble de machines
+et de Confection de machines. Nous en faisons, nous, ce qui semble plus
+regulier, le substantif de _Machiner_, Preparer par intrigue secrete,
+par machination. "Il y a la quelque machinerie."
+
+MACHOUILLER.
+Can. Macher en tournant et retournant ce qu'on a dans la bouche, sans
+l'avaler. _Machouiller_ du tabac, de la gomme. En Nor. on dit
+_Machicoter_. Dans le Ctre. de la Fr. _Machonner_ sig. Grignoter, manger
+lentement. Littre donne comme neol. _Machiller_, macher sans broyer. En
+Ch., _Machiller_ sig. Manger sans appetit, avec peine. En Pic,
+_Macailler_, sig. Macher comme quelqu'un qui n'a plus de dents.
+
+MACHURE.
+Poit. Contusion.
+
+MACONNE.
+Can. Travail, ouvrage de macon. _Maconnage, maconnerie_.
+
+MAGANER.
+Can. Traiter rudement: _Maganer_ un cheval. En Nor., _Magouaner_ sig.
+Macher lentement et desagreablement, et _Marganner_, Contrefaire
+quelqu'un.
+
+MAGUIER.
+Ctre. de la Fr. Manier.
+
+MAHOGANY.
+Angl. Acajou.
+
+MAIGNABLE.
+Ctre. de la Fr. Maniable.
+
+MAINETTE.
+Rom. et Ctre. de la Fr. Diminutif de Main. En Pic., _Mainotte_.
+
+MAIS QUE.
+Nor. Lorsque, apres que. Je lui en parlerai _mais qu_'il arrive. "Et
+bien, disait-il, _mais que_ j'y sois, je ferai mes recommandations
+moi-meme (Bonaventure des Periers)."
+
+MAITRESSE.
+Dans nos chansons populaires, syn. de _Bien-aimee_.
+
+MAL (TOMBER DE).
+Nor. Etre attaque d'epilepsie. Nous disons Tomber _d'un_ mal.
+
+MALAMAIN.
+Can. Peu complaisant.
+
+MALCHANCE.
+Can. Malheur, manque de hasards favorables.
+
+MALCHANCEUX.
+Can. Qui n'a pas de bonnes chances.
+
+MALEMU.
+Pic. D'une humeur maussade, sombre, V. _Emu_.
+
+MALENDURANT.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Difficile a vivre, peu endurant, qui supporte
+mal son prochain.
+
+MALENTENTE.
+Nor. Malentendu.
+
+MALHUREUX.
+Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Malheureux.
+
+MALOUINES.
+"Bottes ----." A Montreal, syn. de Bottes sauvages, c. a d. Souliers
+sans semelle avec guetres montant jusqu'au genou. A Quebec, Bottes a
+l'ecuyere plus ou moins grossieres.
+
+MAME.
+_---- une telle_, pour Madame une telle: Ctre. de la Fr. et Pic.
+
+MANCHE.
+---- de pipe. Can. Tuyau de pipe.
+
+MANCHERON.
+Nor. Manchon (de la charrue).
+
+MANCHONNIER.
+Ouvrier qui, dans les verreries, travaille aux manchons. Pas fr. dans le
+sens de _Fourreur, marchand de fourrures_.
+
+MANGEARD.
+Nor. Depensier. Il sig. aussi chez nous Grand mangeur.
+
+MANIERE.
+_En ---- de_. Ctre. de la Fr. Comme, en espece de. Il est venu lui dire
+_en maniere_ de compliment, &c.
+
+MANIFIQUE.
+Lor. Magnifique.
+
+MANIGANCE.
+Fr. Petite intrigue, Manoeuvre secrete. Il y a de la manigance dans
+cette affaire. "Faire des manigances." Can. Faire le beau, {l'aimable}.
+
+MANNE.
+Can. Sorte de grosse mouche qui se repand sur nos fleuves et qui est
+vraiment la _manne_ des poissons, de l'anguille et de l'alose, en
+particulier.
+
+MANQUABLEMENT.
+Ctre. de la Fr. Sans doute.
+
+MANQUE.
+Ctre. de la Fr. Faute, defaut.
+
+MANQUER.
+_Nous vous avons manque_ ne sig. pas Nous avons senti le vide de votre
+absence, mais _Nous avons manque aux egards qui vous sont dus_. De
+l'angl. _To miss_.
+
+MANUFACTUREUR.
+De l'angl. _Manufacturer_. Pour _Manufacturier, industriel, fabricant_.
+
+MARBRE.
+Pic, dans le sens de _Bille_ de marbre ou de gres, qui sert de jouet aux
+enfants. Au lieu de "Jouer aux marbres," dites _Jouer aux billes_. Dans
+le Ctre. de la Fr. on dit Jouer aux _chiques_.
+
+MARCHANDISES SECHES.
+On trouve cette locution dans les _Voyages_ de Champlain. Est-ce la
+trad. de l'angl. _Dry goods_, ou bien une vieille expression fr. que les
+Anglais auraient traduite? Quoi qu'il en soit, sans manquer a la
+memoire du fondateur de Quebec, nous pourrions dire Marchand, magasin de
+_Nouveautes_.
+
+MARCHE.
+Sig., par extension, Chemin d'un lieu a un autre. "Faire une longue
+marche," n'est donc pas syn. de Faire une longue _Promenade_.
+
+MARCHE.
+_Grand ----_, pour Bon marche. Cela s'est vendu a _grand marche_. Ctre.
+de la Fr.
+
+MARCHER.
+"Ca marche mal." Pas fr. dans le sens de _Le chemin est difficile_.
+"L'affaire marche bien," est fr.
+
+MARCOU.
+Nor. et Ch. Matou.
+
+MARGOULETTE.
+Nor., Ctre. de la Fr., Pic. et Ch. Machoire. Can. syn. de _Goule_.
+
+MARIER.
+"Je l'aimais sincerement, je l'ai mariee. ---- Comment! vous l'avez
+mariee! ---- Oui, notre mariage a eu lieu le mois dernier. ----Votre
+mariage ... oh! alors vous vous etes marie avec elle." _Marier_ sig.
+Donner en mariage, _Se marier_ sig. Contracter mariage, epouser, ce qui
+n'est pas du tout la meme chose.
+
+MARINADE.
+Viande marinee. Pas fr. dans le sens de _Conserves au vinaigre,
+cornichons_, &c.
+
+MARLE.
+Can. Merle. A Quebec, ce nom designe specialement la grive.
+
+MARRENE ou BARRENE.
+Can. _Marelle_, jeu consistant en une sorte d'echelle tracee avec de la
+craie et dans laquelle on saute a cloche-pied, en poussant du pied un
+palet ou une pierre plate, suivant certaines regles. (Bescherelle).
+
+MATAUPIN.
+Non fr. Fort, gros et bouffi. En Nor. _Mastapin_.
+
+MATEREAUX.
+Lor., Ctre. de la Fr. et Ch. Materiaux.
+
+MATIN.
+_A matin_ ou _a ce matin_, pour Ce matin. _Du matin_, pour Des le matin.
+Ctre. de la Fr.
+
+ Demain, du grand matin, je l'enverrai querir.
+ Moliere.
+
+MATURITE.
+Un fruit, meme une affaire arrive a maturite, lorsqu'elle est en etat
+d'etre conclue; mais on ne peut appliquer le meme mot a un effet de
+commerce, si ce n'est en anglais. Dites _Arrive a echeance, a terme, Est
+echu_.
+
+MAUVAISEMENT.
+Ctre. de la Fr. Grievement, mechamment. Si fait, elle vous a
+_mauvaisement_ trompe (G. Sand).
+
+MAUVAISETE.
+Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Mechancete. En Poit., _Mauvaisite_.
+
+MECANIQUES (LES GENS).
+Ch. Les artisans. En angl. _Mechanics_.
+
+MEGARD.
+Pop. can. "J'ai fait cela par megard." _Megarde_.
+
+MEILLEUR.
+"Au meilleur de ma connaissance; Acceptez mes meilleurs compliments."
+Angl. _To the best of my knowledge, Accept my best compliments_.
+
+MEKERDI.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Mercredi. En Pic., _Mecredi_.
+
+MEMBRE.
+"Membre pour le comte de." De l'angl. _Member for the county of_.
+Evitons cette locution ridicule en disant tout bonnement _Depute du
+comte de_ ...
+
+MEMBRE.
+_Bien ----_. Ch. Bien fait, fort.
+
+MEME.
+Boire a meme la gargoulette (Bernardin de St. Pierre). Cherches-tu de la
+joie a meme mes douleurs (Corneille)? Et mord a belles dents a meme du
+prochain (Sainte-Beuve). Etre a meme de faire quelque chose. Jamais il
+ne s'est vu de surprise de meme (Moliere). Cette tournure, qui a
+vieilli, dit Littre, s'emploie encore aujourd'hui couramment en
+Saintonge. Nous employons _meme_ dans toutes ces acceptions. Nous disons
+encore: "Si c'est de meme que vous agissez, je n'en suis plus."
+
+MEME CHOSE.
+De meme. Nor. J'irai la _meme chose_.
+
+MEMEE ou M'MEE.
+Ctre. de la Fr. Ma grand-mere. En Pic, _Memere_.
+
+MENOIR
+(radical _mener_). ---- d'une voiture. Pop. can. _Limon_. Les limons
+sont les deux pieces de bois d'une voiture entre lesquelles le cheval
+est attele. V. _Travail_.
+
+MENOTTE.
+Non fr. dans le sens de Petit gant de femme qui laisse le bout des
+doigts a decouvert. C'est la _Mitaine_ ordinaire en France.
+
+MENTERIE.
+S'applique, dit l'Acad., a des choses moins graves que _Mensonge_.
+
+MENTEUX.
+Ctre. de la Fr. Menteur.
+
+MENUIT.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Minuit.
+
+MESURE.
+Angl., dans le sens de _Projet de loi_. "Introduire une mesure en
+chambre," pour _Soumettre a la chambre un projet de loi_, ou mieux
+_Deposer sur le bureau de la chambre un projet de loi_.
+
+MEUBLIER.
+Can. _Ebeniste_, menuisier qui ne fait que des meubles. _Meublier_ vaut
+mieux qu'_ebeniste_, qui n'a plus de sens depuis qu'on fait des meubles
+avec toutes sortes de bois; il y a des ebenistes qui n'ont jamais
+travaille l'ebene.
+
+MIALER.
+Ch. et Ctre. de la Fr. Miauler.
+
+MICMAC.
+Fr. fam. Embarras, intrigue. Il y a bien du micmac dans cette affaire.
+
+MICOUENNE.
+Can. Mot tire du sauvage. Grande cuillere de bois, qu'on emploie
+generalement pour tirer le pot-au-feu du chaudron, et, dans le peuple,
+pour servir la soupe. C'est la _mouvette_ des Normands.
+
+MIDI.
+N'a pas de pluriel. On ne peut pas dire: Midi _sont_ sonnes, Je sors
+_tous les midis_.
+
+MIETTE.
+V. _Pas une miette_. En Pic, Un peu.
+
+MILIASSE.
+Pic. Quantite considerable.
+
+MINER.
+Ctre. de la Fr. Se dit du sol qui S'eboule, qui s'enfonce.
+
+MISDILE.
+De l'angl. _Mis deal_. Maldonne.
+
+MISERE.
+_Avoir de la ---- a_. Can. Avoir de la _Peine_, eprouver de la
+_difficulte_ a faire une chose. _Faire de la ----_. Ctre. de la Fr.
+Tourmenter.
+
+MITAINE.
+Fr. Sorte de gant de laine, de soie ou de peau, ou la main entre tout
+entiere, sans qu'il y ait de separation pour les doigts, excepte pour le
+pouce (Bescherelle).
+
+MITAN.
+Nor., Poit. et Ctre. de la Fr. Milieu, moitie.
+
+MITASSE.
+Can. Guetre en peau de chevreuil ou en drap, ornee de dessins de
+rassades ou de poil d'orignal de differentes couleurs.
+
+MOCASSIN.
+Chateaubriand parle de "Mocassines de peau de rat musque, brodees avec
+du poil de porc-epic." Le Mocassin est un soulier de peau de chevreuil,
+ou d'orignal, sans semelle, avec des demi-guetres qu'on assujetit
+au-dessus du pied avec des courroies. Littre donne ce mot. Le mocassin
+est indispensable pour marcher a la raquette. Voir _Raquette_.
+
+MOINDREMENT.
+Ne s'emploie que dans cette locution: _Pas le moindrement_, qui sig. Pas
+du tout, nullement (Bescherelle). Nous l'employons ici dans le sens de
+Un tant soit peu. "Il ne ferait pas cela, s'il avait le moindrement de
+bon sens." En Nor., Tres peu.
+
+MOINE.
+Ctre. de la Fr. Toupie.
+
+MOLLETTEMENT.
+Nor. Tres mollement.
+
+MOLLIR.
+Ctre. de la Fr. Se dit de la temperature qui devient douce et humide.
+"Ca mollit; le temps mollit."
+
+MONDE.
+Gens honnetes, raisonnables. On dit des gens qui ont les defauts
+contraires: C'est pas la du _monde!_ Ctre. de la Fr.
+
+MONSIEUR (FAIRE LE).
+Fr. Faire l'homme de consequence. Affecter des pretentions au-dessus de
+sa classe.
+
+MONTER.
+V. _Haut_.
+
+MONTRANCE.
+Poit. Apparence.
+
+MOP.
+Angl. Poignee de linge ou de grosses ficelles effilochees, emmanchee au
+bout d'un baton et qui sert a laver les planchers. Balai de matelot.
+_Houppe_ a poudrer.
+
+MORCILLER.
+Ctre. de la Fr. Couper en petits morceaux. _Morciller_ du pain, du bois,
+&c.
+
+MORDURE.
+Nor. Morsure.
+
+MORT (A).
+Excessivement. Nous avons travaille _a mort_. Ctre de la Fr.
+
+MORTOISE.
+Can. Mortaise.
+
+MORVAILLON.
+Nor. et Pic. Petit morveux.
+
+MORVIAT.
+Ctre. de la Fr. Morveau.
+
+MOTEUR.
+De l'angl. _Mover_. Pour _Auteur d'une motion_. V. _Proposeur_.
+
+MOTION, MOTION D'ORDRE.
+Fr. Appuyer, amender, faire, retirer une motion.
+
+MOTS.
+_Avoir des ----_, c'est avoir une contestation, une dispute. Ctre. de
+la Fr. _J'ai eu_ plusieurs fois _des mots_ avec cet homme.
+
+MOTTO.
+Angl. _Devise_, qui sig. en fr. Mot ou sentence exprimant une pensee, un
+sentiment, et aussi Petit papier contenant un dicton en vers ou en prose
+et dont on enveloppe les bonbons, ou les Bonbons memes qui sont
+enveloppes dans la devise. _Papillotes_.
+
+MOUCHER.
+_---- quelqu'un_. Lui donner un soufflet, une mornifle: "Tu te feras
+_moucher_." Se dit aussi au fig. d'un affront. Ctre. de la Fr.
+
+MOUILLASSER.
+Nor. Mouiller mal a propos. Chez nous, diminutif de _Mouiller_,
+pleuvoir. "Est-ce qu'il pleut? ---- Ca _mouillasse_."
+
+MOUILLER.
+Le plus canadien des mots; meme dans la classe instruite, on dit presque
+toujours comme en Bretagne et dans le Poitou: "Il va mouiller," pour _Il
+va pleuvoir_. Nous disons avec plus de raison: Il s'enrhuma pour _s'etre
+mouille_.
+
+MOULEE.
+Nor. Sciure de bois. Nous disons _Moulee de scie_, pop., la _Moulee_
+simple etant un melange de son et d'eau qu'on donne aux bestiaux.
+
+MOULIN A BATTRE.
+Can. Batteuse.
+
+MOULIN A BEURRE.
+Non fr. _Baratte_.
+
+MOULINER.
+Ctre. de la Fr. La terre _mouline_ lorsque, divisee par la secheresse,
+elle se laisse aller comme la farine qui tombe du bluteau (Jaubert). On
+dit Une terre _moulinante_.
+
+MOUVER.
+Barbare dans le sens de _Demenager_, mais fr. dans celui de _Remuer_,
+pop., et de Remuer a la surface la terre d'un pot, d'une caisse. On dit
+aussi qu'une riviere _mouve du fond_ lorsque l'eau du fond coule plus
+vite qu'a l'ordinaire. Dans le Ctre. de la Fr. on dit: Cet homme est
+malade, il ne peut plus _mouver_, et aussi _Mouver_ le ble dans le
+grenier.
+
+MOUVETTE.
+En fr. Outil de bois qui sert aux chandeliers pour remuer le suif
+liquide. En can., Palette de bois qui sert a brasser le sirop, le sucre
+d'erable, le savon. C'est la _Pagaie_ des raffineurs.
+
+MOYENNEMENT.
+Fr. pour _Mediocrement_.
+
+MOYENNER.
+Procurer par son entremise. Moyenner un accord (Acad.). Il n'y a pas
+moyen de moyenner, c. a d. C'est impossible (Littre).
+
+MUCRE.
+Nor. Moite, un peu humide, expose a moisir, moisi. Nous disons "Un temps
+_mucre_" humide, en automne ou en hiver.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+N
+
+
+NAVEAUX, NAVIAUX.
+Nor., Ch., Pic. et Ctre. de la Fr. Navets. On l'eschauffa d'ung parfum
+de _naveau_ (Rabelais).
+
+NAYER, NEYER.
+Nor., Pic. et Ctre de la Fr. Noyer.
+
+NEICHE.
+---- de fenetre. Can. _Allege_.
+
+NEQUIOUQUE.
+Can. pop. De l'angl. _Neck yoke_. Joug: pour les boeufs.
+
+NET.
+Angl. _Filet, resille. Tulle_.
+
+NEU.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Neuf. Tout flambant _neu_. Je te donnerai un
+petit rien tout _neu_.
+
+NIC.
+Nor. Nid. En Can., _Nique_.
+
+NICHOIR.
+Nid prepare pour la ponte des poules. Ne pas confondre avec _Nichet_,
+oeuf mis dans le nid pour disposer la poule a pondre.
+
+NIOLLE.
+Nor. et Pic. V. _Gniolle_.
+
+NO BILL.
+Angl. _Declaration de non-lieu_ faite par les grands jures.
+
+NOCER.
+Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Faire la noce.
+
+NOCEUR.
+Nor., Ch. et Pic. (Littre, neol.). Qui aime a faire la noce.
+
+NOIRCEUR.
+Can. Obscurite. Donne par Littre.
+
+NOIRET, NOIROT.
+Nor. Tirant sur le noir. Nous appelons _Noiron_ un enfant dont le teint
+est tres brun.
+
+NOROLLE.
+Nor. et Ch. Sorte de brioche. Nous disons _Nourolle_. En Pic., _Nurol_,
+petit gateau qu'on donne aux enfants a la nouvelle annee.
+
+NOTICE.
+Angl. Pour _Avis, annonce_.
+
+NOTIFIER.
+On notifie quelque chose a quelqu'un, et non pas quelqu'un _de_ quelque
+chose.
+
+NOUS.
+_Cheux nous_, Dans notre maison. Ctre. de la fr. V. _Cheux_.
+
+NUAGE ou NUBEE.
+De l'angl. _Cloud_, Espece de _Foulard_ pour dames.
+
+NUISANCE.
+Peine, ennui, incommodite, tort, dommage. Littre le donne comme neol.
+"Ce mot, tres anciennement francais, dit-il, nous le reprenons
+maintenant des Anglais, qui l'ont retenu des Normands."
+
+NUIT (A LA).
+Ctre. de la Fr. A la tombee de la nuit.
+
+NULLIFIER.
+---- une loi (Bescherelle). Abroger.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+O
+
+
+O.
+Les mots en _oir_ se prononcent souvent, _ouer_, comme en Nor. et dans
+le Ctre. de la Fr.: _Mirouer, tirouer_. Mais cet accent disparait tres
+vite, grace aux bonnes ecoles, et surtout aux couvents, dont il y a un
+si grand nombre dans nos campagnes.
+
+OBJECTER.
+Angl. dans le sens de _Refuser, s'opposer_. "J'objecte a cela que ..."
+sig. Je donne comme raison de m'opposer, de contredire.
+
+OBJECTER (S').
+Non fr. On _Objecte_, mais on ne s'objecte pas; tout au plus une chose
+s'objecte-t-elle a une autre.
+
+OBJECTION.
+Opposition. Difficulte qu'on oppose a une opinion, a une proposition.
+Pas fr. dans le sens de _Raison de ne pas faire_ une certaine chose.
+Ainsi "Avez-vous objection a venir cher lui" est un angl.
+
+OCCUPER (S').
+"Je ne m'occupe pas de cela." Angl. dans le sens de _Je ne tiens pas a
+cela, Peu m'importe_. Dans le Ctre. de la Fr. on dit: Ce que je lui ai
+raconte l'occupe, pour l'_Inquiete_.
+
+OCTROI.
+Concession de quelque grace par un prince. Taxes percues a l'entree des
+villes. Can., dans le sens de _Subvention, allocation_.
+
+OCTROYER.
+On ne dit pas Argent _octroye_, mais _Accorde ou Vote_. S'emploie encore
+dans le Ctre. de la Fr. pour Donner, accorder.
+
+OFFENSE.
+Outrage, injure. Peche. Angl. dans le sens de Delit, de _contravention_
+a la loi.
+
+OFFICE.
+Pourrait a la rigueur designer la _Depense_ dans les maisons
+canadiennes. Angl., pour _Etude_ d'avocat, de notaire, &c, _Bureau_ d'un
+ministere, d'une maison de commerce, de la poste, &c, _Cabinet_ de
+travail.
+
+ON.
+Pour _Nous_. Cette faute est caracteristique du langage canadien. En
+France, elle nous denonce aux premiers mots que nous prononcons; "Un tel
+est venu me voir, puis _on a_ decide l'affaire," pour _Nous avons_
+decide.
+
+ONDAIN.
+Ctre. de la Fr. et Poit. _Andain_ de fauchaison.
+
+ONGUES.
+Nor. et Pic. Vieux fr. Ongles.
+
+OPINION.
+"Je suis d'opinion." De l'angl. _I am of opinion_. Pour _Je suis
+d'Avis_. "Entretenir une opinion," pour Avoir ...
+
+OPPOSER.
+Angl. dans le sens de Faire de l'opposition. _S'opposer_.
+
+OPPOSITE.
+Fr., et ne vient pas de l'angl., comme on semble le croire. Vous
+soutenez aujourd'hui l'_opposite_ de ce que vous disiez hier (Acad.). A
+l'_opposite_, Vis-a-vis.
+
+ORATEUR.
+Dans nos assemblees legislatives, il y a deux sortes de presidents:
+celui qui preside aux deliberations de la chambre, c'est l'_Orateur_,
+trad. de l'angl. _Speaker_, et celui qui preside aux travaux de la
+chambre constituee en "Comite general," c'est le _President_, trad. du
+meme mot angl. Ce qui fait trouver bizarre le mot _Orateur_, c'est que
+ce dignitaire n'a pas le droit de discussion; il est le porte-parole, le
+_parleur_ de la chambre devant le chef de l'Etat.
+
+ORDONNER.
+Angl. _To order_, dans le sens de Commander son dejeuner, un habit, un
+meuble.
+
+ORDRE
+(pron. _orde_). Espece, famille. Ctre. de la Fr. Ce cheval, ce boeuf, ce
+chien est de _la_ bonne _orde_. Bescherelle donne "Un bel ordre de
+chiens." _Ordre_ est un angl. dans le sens de _Commande_.
+
+ORDRE.
+"J'ai ordre de," pour J'ai _recu_ ordre. Can.
+
+ORDRE DU JOUR.
+Non pas Ordre_s_, comme nous disons toujours dans nos parlements. Sig.
+Ordre dans lequel divers sujets doivent etre soumis a la discussion
+durant la seance du jour.
+
+ORDRE-EN-CONSEIL.
+Angl. _Order in council_. N'a pas d'equivalent en fr. Sig. Decision
+ministerielle contresignee par le chef de l'Etat. _Decret_.
+
+OREILLER.
+---- de voiture. Can. Coussin.
+
+ORGUYEUX.
+Nor. Orgueilleux.
+
+ORIGINAL.
+N'en croyez pas l'Acad. lorsqu'elle dit qu'on appelle ainsi l'Elan du
+Canada; notre magnifique _Orignal_.
+
+ORIGINER.
+Angl. _To originate_. Prendre origine, commencer, surgir, provenir.
+
+ORILLER.
+Nor. et. Ctre. de la Fr. Oreiller.
+
+ORMOIRE.
+Nor., Ch. et Ctre. de la Fr. Armoire.
+
+OSTINATION.
+Nor. Obstination. Chez nous, sig. Affirmation ou denegation persistante
+en opposition aux assertions d'une autre personne.
+
+OSTINE.
+Ctre. de la Fr, et Ch. Tetu.
+
+OSTINER.
+Pop. can. "Il m'a _ostine_ que la chose etait ainsi." Il m'a _Soutenu
+que_. Dans le Ctre. de la Fr., _S'ostiner_ sig. S'obstiner, s'enteter.
+En Ch. et en Pic., Impatienter, taquiner.
+
+OUAOUARON.
+Can. Du mot huron _Ouaraon_, grosse grenouille verte. Ce nom est
+imitatif du cri de l'animal. On dit qu'il _beugle_, et les Anglais
+l'appellent _Bull-frog_, grenouille-boeuf.
+
+OUBLIE.
+Gaufre tres mince et roulee en cornet. Can. dans le sens de _Pain a
+cacheter_.
+
+OUETE.
+Ctre. de la Fr. Ouate.
+
+OUSQUE.
+Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. _Ou'st-ce que_ vous allez? "Le peuple, dit
+M. Genin, prononce traditionnellement _Ou'st-ce que_, au profit
+manifeste de l'euphonie. Les gens delicats et bien eleves prononcent
+avec un horrible hiatus, _Ou est-ce qu'est mon pere?_"
+
+OUTRAGE.
+Ce mot ne s'emploie pas absolument comme en angl. "Cette transaction est
+un outrage ..." Il faut dire a qui ou a quoi: "au bon sens, a la morale
+publique, a la societe."
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+P
+
+
+PAGEE.
+---- de cloture. Can. La longueur d'un piquet a un autre. Est aussi
+usite comme mesure de distance: Je n'etais qu'a deux pagees, lorsqu'il
+m'a apercu. En Nor., Espace entre deux colombages, que l'on remplit
+d'argile, dans les constructions de bois. En Fr., _Travee de grille_
+sig. Rang de barreaux entre deux pilastres. _Travee_ parait ainsi le mot
+fr. qui se rapproche le plus de _pagee_. Il est bon de remarquer qu'en
+France il n'y a pas de clotures comme les notres.
+
+PAILLASSEE.
+Ctre. de la Fr. Le contenu d'une paillasse.
+
+PAIR.
+Nor. Pis d'une vache.
+
+PAIRER.
+Nor. Egaliser. Dans notre langue parlementaire, _Pairer_ sig., en
+parlant d'un depute, S'entendre avec un collegue du parti adverse pour
+ne pas voter sur une question dont la chambre est saisie. Le mot n'a pas
+d'equivalent en fr.
+
+PALETTE.
+Can., dans le sens de _Garde-vue_, et dans celui de _Visiere_ d'une
+casquette ou d'un _casque_, V. ce mot.
+
+PALOT.
+Pas fr. dans le sens de Lourd, alourdi par l'engraissement. "Ce garcon
+commence a etre _palot_."
+
+PAMPHLET.
+Tous les _pamphlets_ sont des _Brochures_, mais la plupart des brochures
+ne sont pas des pamphlets. L'un est un ecrit d'un genre special, l'autre
+est la forme sous laquelle un ecrit est publie.
+
+PANTOUTE.
+Can. _Pas en tout_ (pron. _toute_, et supprimez l'_s_ dans _pas_). Pas
+du tout. A dire vrai, ce mot baroque n'est pas simplement populaire; on
+le retrouve dans toutes les professions liberales. Dans le Ctre. de la
+Fr. et en Nor., _Poinentout_. En Ch., _Point en tout_.
+
+PANTRY.
+Angl. Depense.
+
+PAPERMANE.
+Pop. De l'angl. _Peppermint. Menthe poivree, pastilles de menthe,
+Pastilles_ en general.
+
+PAPIER-NOUVELLES.
+Can. Se trouve dans nos lois. Trad. de _Newspaper_, mais traduction
+baroque et inutile, car _Journal_ dit la meme chose.
+
+PARAPEL.
+Can. Pour _Parapet_. Et sachons que Parapet ne sig. pas _Trottoir_, mais
+Muraille pour servir de garde-fou, ou Bordure d'un ouvrage de
+fortification.
+
+PARE.
+"Je suis pare," can., pour je suis _Pret_, Ce mot vient peut-etre du t.
+de marine _Vaisseau pare_, c. a d. pret a combattre. En Rom., en Lor. et
+en Pic., se dit des fruits arrives a maturite, bons a manger.
+
+PAREIL.
+_---- comme_. Ctre. de la Fr. "Son habillement est pareil _comme_ celui
+de sa soeur," pour Pareil _a_.
+
+PARLEMENT.
+Ctre. de la Fr. Conversation, bavardage, discours.
+
+PARTIR.
+---- une affaire, un journal. Can. Pauvre traduction de l'angl. _To
+start. Monter_ une affaire, _Lancer_ un journal.
+
+PARTIR.
+Se dechirer, se disjoindre. Ctre. de la Fr. Mon habit est tout _parti_,
+c. a d. Est en loques.
+
+PARTISANNERIE.
+Can. Esprit de parti.
+
+PAS MAL.
+"Il y en a pas mal," pour Il y en a un assez grand nombre. "C'est _pas
+mal_ curieux," pour C'est passablement curieux.
+
+PASSAGER.
+Chemin ----, pour chemin _Passant_. Nor.
+
+PASSAGER.
+De l'angl. _Passenger_. On est _passager_ sur un vaisseau, et _Voyageur_
+en chemin de fer.
+
+PASSER.
+"Le parlement a passe une loi." Non fr. _Voter_ une loi.
+
+PAS UNE MIETTE.
+Cette locution, dont nous faisons un grand abus, est fr. La cicogne au
+long bec n'en put attraper miette (La Fontaine). Pas une miette
+d'elegance (Diderot). Dans le Ctre. de la Fr. on dit: Il n'y a plus la
+miette de feu; il n'y voit pas la miette.
+
+PATACLAN.
+Ch. Bataclan.
+
+PATARAPHE.
+Nor. Paraphe.
+
+PATINOIR.
+Nous appelons ainsi ce que les Parisiens nomment _Skating rink_
+(prononcez _skatigne rinque_, ou d'une facon plus comique, si vous le
+pouvez). Nous ecrivons habituellement _Pavillon des patineurs_, qui est
+excellent. Mais _Patinoir_ est forme aussi regulierement de _patiner_
+que _Lavoir_ de _laver_.
+
+PATIRAT.
+Nor., Poit. et Ctre. de la Fr. Souffre-douleur.
+
+PATRONAGE.
+Non fr. dans le sens de _Pratique_. "Je vous donne ma _pratique_," non
+mon _patronage_.
+
+PATRONNER.
+Proteger (Bescherelle, neol.).
+
+PATRONNISER.
+Non. fr. _Patronner_, accorder son appui, sa protection, _Donner sa
+pratique_ a un marchand.
+
+PATTE.
+Pattu. Pigeons _pattes_. Nor. et Ctre. de la Fr.
+
+PAUPILLER.
+Nor. Agiter les paupieres.
+
+PAUPILLES.
+Nor. Cils, paupieres.
+
+PAYER.
+"Payer une visite, un compliment" ne peut signifier autre chose que
+Donner de l'argent pour prix d'une visite ou d'un compliment. C'est la
+trad. litterale de _To pay a visit, a compliment. Rendre_ visite,
+_Faire_ un compliment.
+
+PEDDLER.
+De l'angl. _To Pedle_. Colporter.
+
+PEDDLEUR.
+De l'angl. _Pedler. Colporteur_, marchand ambulant.
+
+PEIGNER.
+Battre. Fr. pop. Il s'est fait _peigner_. Chez-nous, se dit surtout d'un
+chien battu par un chat, car ses blessures ressemblent aux ecorchures
+que ferait un peigne aiguise.
+
+PELLETER.
+Prendre a la pelle, remuer avec la pelle. Le dict. le donne comme vieux
+et inusite. Nous l'employons, nous, tous les jours. Pelleter la neige,
+la terre, le fumier, &c.
+
+PELOTTE.
+Non fr. pour _Balle_ du jeu de paume. _Pelote de neige_ est fr.
+
+PENALITE.
+"Sous une penalite de ..." angl., pour _Sous peine d'une amende de_ ...
+
+PENDRE.
+Pendre son habit au croc (Le Sage). Nous disons dans le meme sens a
+l'ami qui nous vient voir: "_Pendez_ donc votre chapeau."
+
+PENILLE.
+Dans le Ctre. de la Fr., Guenilles; en Bretagne, Effilochures. Chez
+nous, Lisieres ou bandes d'un tissu quelconque, destinees a faire des
+_catalognes_. V. ce mot.
+
+PENSIONNER.
+Can. dans le sens de Prendre sa pension, Etre pensionne chez quelqu'un.
+
+PENTES.
+Can. _Ornieres_ de nos chemins d'hiver.
+
+PEPEE, PEPERE.
+Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Grand-pere.
+
+PERCENTAGE.
+Droit de tant par cent (Littre, neol.). Angl. dans le sens de _Taux_,
+_remise_, _commission_.
+
+PERLAT.
+Can. Prelart.
+
+PESAT.
+Paille de pois. Nor. (Littre, neol.). En Ch., Cosses de pois.
+En Pic, Paille ou tige de feve.
+
+PEU.
+_Un petit peu_. Tres peu. Ctre. de la Fr.
+
+PIASSER.
+Ctre. de la Fr. et Poit. Se dit du cri des petits poulets et des
+moineaux. Piailler. En Nor., _Piaucer_.
+
+PICASSE.
+Ctre. de la Fr. et Poit. Marquete, tachete, mouchete. Marque de petite
+verole.
+
+PICOCHER.
+Ctre. de la Fr. Picoter. Les poules _picochent_ les pommes.
+
+PIGEON-HOLE.
+Angl. _Trou-madame_.
+
+PIGNOCHER.
+Fr. dans le sens de Manger par petits morceaux. Can. dans celui de
+Donner une raclee.
+
+PIGUERIE.
+Le plus singulier des mots; asses peu unite, du reste. Il est d'origine
+quebecquoise, et sig. Soue, porcherie, de l'angl. _Pig_, cochon.
+Puisqu'on voulait une expression nouvelle pour designer un Toit a porc,
+que ne prenait-on un mot fr. pour radical? On s'est souvenu, sans doute,
+que. _Cochonnerie_ etait deja cree, et l'on a pense peut-etre
+
+ _Que l'anglais_ dans les mots brave l'honnetete.
+
+PILER.
+---- sur le pied. Pas fr. _Marcher_ sur le pied. Lorsque la marche d'une
+colonne de troupes se trouve genee ou retardee, les derniers bataillons
+pietinent sur place, ils _pilent du poivre_, suivant le mot consacre, et
+le soldat dit a son voisin de serre-fille: "Ne pile pas ton poivre sur
+mes pieds." Est-ce de la que vient la loc. _Piler sur le pied_, qui est
+tout a fait barbare? Quoi qu'il en soit, la meme loc. est usitee en Nor.
+
+PILIER.
+Can. _Pile_ d'un pont.
+
+PILOTTER.
+Non fr. Piler, tasser, fouler avec les pieds.
+
+PINE.
+Angl, Cheville, cheville ouvriere.
+
+PINTOCHER.
+Can. Faire la noce.
+
+PINTOCHEUR.
+Can. Qui pintoche. Buveur.
+
+PIOCHE.
+Can. Houe, bechoir.
+
+PIRE.
+Tant pire. Tant pis. _Aussi pire_, _plus pire_. Aussi mal, plus mal.
+Nor. et Ctre. de la Fr.
+
+PISSER.
+Can. pop. dans le sens de Manquer de courage, ceder devant un
+adversaire. "Pisser dans le violon." Syn. vulgaire du nor. _Caner_.
+
+PLACE.
+Le plancher, l'aire d'un appartement: Balayer la _place_. Nor., Poit. et
+Ctre. de la Fr.
+
+PLAIGNARD.
+Can. Qui se plaint de toutes choses.
+
+PLAISANT.
+Nous avons conserve comme dans le Ctre. de la Fr. l'ancienne acception
+d'Agreable: Personne plaisante, pays plaisant.
+
+PLANCON.
+Le dict. le definit Grand corps d'arbre qu'on refend a la scie. Notre
+plancon est un Tronc d'arbre equarri a la cognee et que les charpentiers
+debitent suivant le besoin. V. _Billot_. Nos exportations de bois
+consistent en plancons presque exclusivement.
+
+PLAY.
+Angl. Bataille, chicane. Pop.
+
+PLEIN.
+_En plein, tout plein, a plein_, sont fr. "En plein midi." "Il y a tout
+plein de gens." "Au travers de son masque on voit a plein le traitre"
+(Moliere).
+
+PLI.
+Levee, au jeu de cartes. Ctre. de la Fr. et Ch.
+
+PLUMAT.
+Nor. et Ctre. de la Fr. _Plumail, plumasseau, plumeau_. En Ch.,
+_Plumart_.
+
+PLUMER.
+Arracher les plumes d'un oiseau. On plume _quelqu'un_, lorsqu'on lui
+tire de l'argent; on plume une _peau_ lorsqu'on en ote la laine ou le
+poil; dans le Ctre. de la Fr., on plume meme un fruit, en le _Pelant_:
+mais au Canada seulement on pretend plumer (pop. _Pleumer_) un boeuf, un
+ecureuil, une anguille, &c., en lui enlevant la peau, c. a d. en
+l'_Ecorchant_. "Sa figure _pleume_" et "Plumer un arbre," Ctre. de la
+Fr. Ici nous "plumons le bouleau" habituellement. Ecorcer.
+
+POCHETEE.
+Ctre. de la Fr. Une pleine poche, une pochee.
+
+POIGNE
+(pron. _pogne_). Faculte de serrer avec la main: Avoir bonne _poigne_.
+Ctre. de la Fr. et Nor.
+
+POIGNEE.
+Can. dans le sens de _Bouton_ d'une porte ou d'_Anse_ d'un pot.
+
+POIGNER
+(pron. _pogner_). Can. Empoigner, attraper, surprendre. Je l'ai _poigne_
+sur le fait.
+
+POIGNETS.
+Bords de la manche d'une chemise. Les faux poignets s'appellent
+_Manchettes_.
+
+POISON.
+A ete feminin jusqu'a Malherbe:
+
+ D'ou s'est coulee en moi _cette_ lache poison.
+
+POITRINAIRE.
+Can. pop. Phthisique.
+
+POLE.
+Angl. Timon. V. ce mot.
+
+POLICEMAN.
+Angl. Homme de police.
+
+POMON.
+Poumon. Nor.
+
+POMONIQUE.
+Pulmonique. Nor. et Pic.
+
+POMPER.
+_---- quelqu'un_. Can. pop. Syn. de Lui tirer les vers du nez.
+
+POND.
+Pondu. La poule _a pond_, pour A pondu. Nor. et Ctre. de la Fr.
+
+PONT.
+_---- de glace_. Cette expression n'est pas dans le dict., mais elle est
+excellente. De quel autre nom pourrait-on appeler une couche de glace de
+deux a trois pieds d'epaisseur, couvrant le Saint-Laurent d'un bord a
+l'autre, et assez forte pour porter un train de chemin de fer?
+
+POQUE.
+Can. Coup de poing, marque d'un coup de poing. Jouer _a la poque_, ou _a
+la casse_, se dit en parlant de toupies, de _moines_. V. ce mot.
+
+POQUER.
+Can. Donner des _poques_.
+
+PORCELINE.
+Ctre. de la Fr. Porcelaine (Rabelais).
+
+PORT
+(pron. _porte_). Vin de ----. Angl. _Porto, vin de Porto_.
+
+PORTAGE.
+Enfin, voila un mot canadien auquel l'Academie accorde l'hospitalite; il
+est vrai qu'il date de Champlain. On lit dans la 7e et derniere edit. du
+Dict. de l'Acad., vol. II, p.461:
+
+_Faire portage_, se dit en parlant De certains fleuves, comme celui de
+Saint-Laurent, ou il y a des sauts qu'on ne peut remonter ni descendre
+en canot; et signifie, Porter par terre le canot, et tout ce qui est
+dedans, au dela de la chute d'eau.
+
+"_Portage_, se dit aussi Des endroits d'un fleuve ou sont des chutes
+d'eau, qui obligent a faire portage. _Depuis Quebec jusqu'a Montreal, il
+y a tant de portages_."
+
+Tout en remerciant l'Academie d'avoir pense a nous, il est bon de faire
+remarquer que s'il y avait des portages entre Quebec et Montreal, il
+faudrait _portager_ (le mot est usite) des steamers transatlantiques, ce
+qui ne laisserait pas de presenter certaines difficultes.
+
+PORTE-FAIX.
+Can. _Anses_ de la dossiere dans lesquelles on fait entrer les limons de
+la voiture.
+
+PORTES (ALLER AUX).
+Ctre. de la Fr. Mendier.
+
+PORTRAIT.
+On ne dit pas _Tirer un portrait_, mais _Tirer quelqu'un_, et cette
+expression a vieilli.
+
+POSTAGE.
+Angl. _Frais de port_.
+
+POST-OFFICE.
+Angl. Bureau de poste.
+
+POSTUME.
+Ctre. de la Fr. Pus, sanie.
+
+POT A BRAI.
+Dans nos campagnes on nomme ainsi un chemin pratique dans une terre
+noire presque toujours humide, qui se defonce sans cesse, et qui colle
+comme du _brai_ aux roues des voitures.
+
+POUDRER.
+Can. Il _poudre_, la neige _poudre_, il y a de la _Poudrerie_, V. ce
+mot.
+
+POUDRERIE.
+Neige soulevee _en poudre_ par le vent: poussiere de neige. Le mot est
+pur franco-canadien, et c'est le chef-d'oeuvre de _notre_ langue.
+
+POUPA.
+Ch. Papa.
+
+POURRI.
+Nous disons que la glace qui couvre nos rivieres est _pourrie_, lorsque,
+sous l'action du soleil du printemps, elle se ramollit, devient presque
+spongieuse, semble tomber en decomposition, et ne peut plus porter de
+pesants fardeaux. Cette figure hardie donne bien l'idee du phenomene qui
+precede la debacle. Dans le Ctre. de la Fr., _Neige pourrie_ sig. Neige
+qui tombe quasi fondue ou melee de pluie.
+
+POURSUIRE.
+Au participe, _poursui_. Ctre. de la Fr. et Pic. Poursuivre.
+
+POUR VOIR.
+Loc. interj. Ctre. de la Fr. Dans un sens de defi ou d'essai a une
+oeuvre commune: Approche _pour voir_, que je t'arrange! Viens donc ici
+_pour voir_, tu m'aideras.
+
+POURVOIR.
+"Il est _pourvu_ par la loi." Angl. _Provided_. Prevu, statue, regle.
+
+POUSSAILLER.
+Can. pop. Se poussailler. Se pousser les uns les autres.
+
+POUSSER.
+---- une menterie. Ctre. de la Fr. Faire un mensonge. Nous donnons a ce
+mot plusieurs acceptions qui ne sont pas admises: I. Pousser l'ennemi
+sig. Le faire reculer; on ne peut donc pas dire: "_Poussez_ ce monsieur
+pour l'eveiller." Il faut dire Pousser _du doigt, du coude, a droite, de
+cote et d'autre_, &c. II. _Pousser des chevaux_ peut signifier peut-etre
+Leur faire faire des progres, mais non pas Les faire courir, les faire
+aller le plus vite possible.
+
+POUTINE.
+Pop. can. Corruption de l'angl. _Pudding_.
+
+POUVOIR D'EAU.
+Can. Chute d'eau assez forte pour faire marcher un moulin.
+
+PRATIQUER.
+On _pratique_ la medecine, non la profession de medecin; on _Exerce_ une
+profession, un art, un metier.
+
+PREFERENTIEL.
+"Dette ----." Can. Privilegiee.
+
+PREJUGE.
+Can., dans le sens de _Prevenu_ contre quelqu'un.
+
+PRELEVEMENT.
+---- d'un impot. Can. _Levee_.
+
+PRELEVER.
+On _Leve_ une taxe, et l'on _preleve_ une somme sur le fonds cree par
+cette taxe.
+
+PREMIEREMENT QUE.
+Ctre. de la Fr. Avant que.
+
+PREMISSES.
+Angl. dans le sens de _Terre, maison, lieux, local_.
+
+PRENDRE.
+_---- en mal_, pour En mauvaise part. "La pluie est bien _prise_." c. a
+d. Elle parait devoir durer. Ctre. de la Fr.
+
+PRES A PRES.
+Rapproche l'un de l'autre. Ces arbres sont trop _pres a pres_. Nor.
+
+PRESSE.
+Precipitation. Dans sa _presse_, il a tout oublie. Ctre. de la Fr. Nous
+disons La _presse_ des affaires, pour la _Saison_ ou l'_encombrement_.
+
+PRESSER.
+Avoir un besoin pressant de quelque chose. Ctre. de la Fr. Vous me
+donnerez cela plus tard, je n'en _presse_ pas.
+
+PRIME.
+Pop, can. Un homme _prime_, c. a d. _Prime-sautier_, ou Facile a
+s'enflammer. Dans le Poitou, sig. Qui s'y prend de bonne heure pour
+faire quelque chose que ce soit, et aussi Precoce, hatif: Mon verger
+n'est pas _prime_.
+
+PRIVEE.
+Angl. _Private_, mot qu'on ecrit sur l'enveloppe d'une lettre qui ne
+doit etre ouverte que par le destinataire lui-meme. _Personnelle_.
+
+PRIX.
+_Au prix de_. En comparaison. Ce service n'est rien au prix de celui
+qu'il m'avait rendu (Acad.).
+
+PROCEDES.
+De l'angl. _Proceedings_, dans le sens de _Proces-verbal, compte-rendu,
+Deliberations, Procedure_. Le sens propre est Maniere d'agir.
+
+PROFESSIONNEL.
+Angl. _Professional_, Qui a rapport a une profession.
+
+PROGRES.
+Dans notre langue parlementaire, nous disons qu'une commission fait un
+"Rapport de progres," trad. de l'angl. _Report of progress_. Cela sig.
+que la commission n'a pas fini ses travaux, mais qu'elle a fait des
+progres dans l'etude de la question dont elle est saisie.
+
+PROMETTEUR
+"---- d'un billet." V. _Souscripteur_.
+
+PROMETTRE.
+Assurer. Nor. Je vous _promets_ que c'est vrai, pour Je vous assure, &c.
+
+PROMISSOIRE.
+V. _Billet_.
+
+PROMOUVOIR.
+Trad. de l'angl. _To promote_. "Promouvoir les interets." _Favoriser_.
+Cependant Bossuet a dit: "Promouvoir de toute leur force la _victoire_
+dont leur mort devait etre le fruit."
+
+PRONONCE.
+On dit Le _prononce_ d'une sentence, d'un jugement; mais "Tel que
+_prononce_ par la loi," pour _Statue, regle, ordonne_, est un angl.
+
+PROPOSEUR.
+Auteur d'une proposition (Littre). V. _Moteur_.
+
+PROUVABLE.
+De l'angl. _Provable_. Qui peut etre prouve (Littre, neol.). En Nor,
+Probable.
+
+PUBLIC.
+_Un lieu public_ Se dit tres bien; mais Un lieu _plus public_ n'a pas de
+sens; il faut dire plus _Frequente_.
+
+PUDDING.
+Angl. Les Bretons ont un mets qui ressemble a celui-ci et qu'ils nomment
+_Fars_.
+
+PURSER.
+---- d'un bateau a vapeur. Angl. Comptable.
+
+PUS.
+Pour _Plus_. Nor. et Ctre. de la Fr.
+
+PYVART.
+Ch. Pivert.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+Q
+
+
+Q.
+Je n'ai jamais entendu un Quebecquois prononcer correctement le nom de
+la ville qu'il habite; nous disons tous _Quiebec_. S'il en est
+_quielqu'in_ qui _dzit_ mieux, je veux le connaitre. V. _U_ et _D_.
+
+Q'RIR.
+Ctre. de la Fr. "Je l'ai envoye _q'ri_," pour _Chercher, querir_.
+
+QUAI.
+1 deg. Levee, ordinairement revetue de pierre de taille, entre la riviere et
+les maisons, pour rendre le chemin plus commode, ou empecher le
+debordement de l'eau et l'eboulement des terres; 2 deg. Muraille qui borde
+un pont, un bassin, une riviere, que les marees les plus hautes ne
+peuvent atteindre, et contre laquelle se placent les batiments pour
+recevoir ou livrer leur cargaison. Nous donnons au mot une autre
+acception: Appontement fixe qui s'avance plus ou moins au large, selon
+la profondeur de l'eau, et contre lequel accostent les batiments.
+
+QUALIFICATION.
+Angl. _Cens electoral, cens d'eligibilite, Qualites requises_.
+
+QUALIFIE.
+Non fr. dans le sens de _Capable, ayant les qualites requises_, ni dans
+celui de Possedant le cens d'eligibilite.
+
+QUALIFIER.
+De l'angl. _Qualify_. Non fr. dans le sens de Donner le cens
+d'eligibilite.
+
+QUAND QUE.
+Ctre. de la Fr. et Pic. Lorsque. _Quand que_ j'irai a la ville. En Ch.,
+_Quantque_, Tout ce que, autant que.
+
+QUANT ET.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Avec, en meme temps que: Il est venu _quant et_
+moi. "Combien trouve-je plus naturel et plus vraisemblable que deux
+hommes mentent, que je ne fay qu'un homme en douze heures passe, _quant
+et_ les vents, d'orient en occident" (Montaigne).
+
+QUANT ET QUANT.
+En meme temps. Loc. fr., mais vieillie; on la trouve dans Rabelais,
+Amyot, Montaigne, Balzac, Voiture, Marivaux, etc. Encore usite en Nor.
+et en Pic. En Ch., sig. De suite.
+
+QUART.
+N'est pas syn. de _Tonneau, baril_. Un Quart de ble est la quatrieme
+partie d'un boisseau. Quart sig. aussi un Petit baril pour le hareng.
+
+QUASIMENT.
+Quasi, presque. Est donne par l'Acad., derniere edit.
+
+QUATTE.
+Ctre. de la Fr. Quatre. L'Acad. autorise _Entre quatre-z-yeux_. Alors
+pourquoi pas _Quatre-z-officiers?_
+
+QUENOTTES.
+Nor., Ch. et Pic. Petites dents d'enfant. Dans le Ctre. de la Fr.,
+_Quenaude. Quenotte_ est donne par l'Acad. comme tres familier.
+
+QUEQUEFOIS.
+Nor. Quelquefois.
+
+QUEQUE, QUEUQUE.
+Nor. et Ctre, de la Fr. Quelque. _Queuqu'un, queuques-uns_, Quelqu'un,
+quelques-uns. _Queuque part, en queuque part_, Quelque part.
+
+QUEQU'UN.
+Nor. Quelqu'un.
+
+QUESTION.
+"Demander une question." Angl. _To ask a question. Poser_ une question.
+
+QUETEUX.
+Ce mot est du 15e siecle; on epelait alors _questeux_. Avec le sens que
+nous donnons au mot, il ne remplace pas _queteur_, car celui-ci n'est
+pas, tant s'en faut, toujours necessiteux. Il faut dire _Mendiant_.
+
+QUEU.
+Nor., Poit. et Ctre. de la Fr. Quel, quelle. _Queu j'val_, quel cheval?
+Morgue! _queu_ mal te fais-je? (Moliere).
+
+QUILLIR.
+Ctre. de la Fr. Cueillir.
+
+QUITTE.
+"Je suis _quitte_." Libre, disponible, Ch.
+
+QUOI.
+Cleopatre a de quoi nous mettre tous en poudre (Corneille). He bien!
+qu'est-ce que cela, soixante ans? voila bien de quoi (Moliere). Je vous
+remercie de tout coeur. ---- Oh! il n'y a pas de quoi (Bescherelle). Ils
+trouvaient aux champs trop de quoi (La Fontaine). J'ai consomme mon
+petit de quoi (Chenier, cite par Littre).
+
+QUOI.
+_Quoi? de quoi?_ Ctre. de la Fr. Abreviation de _De quoi s'agit-il? Quoi
+faire?_ Pourquoi. _Quoi faire_ que t'es si bete! Pop.
+
+QUOIQUE CA.
+Nor. Malgre cela. Can. Pourtant. _Quoique ca_, j'y pense, je ne signe
+pas ce marche-la.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+R
+
+
+RABAT.
+Pas fr. dans le sens d'_Auvent_, toile attachee au-dessus des boutiques
+pour garantir de la pluie et du soleil; ni dans le sens d'_Avant-toit_,
+toit en saillie.
+
+RABATER.
+Ctre. de la Fr. Faire du bruit, du tapage: On _rabate_ dans le grenier.
+Battre, gronder: Attends, je vas te _rabater_. Nous disons: _Qu'est-ce
+que tu me rabates?_ dans le sens de Qu'est-ce que tu me contes? Vous
+_rabatez_ toujours la meme histoire. _Rabacher_.
+
+RABOUDINER.
+Nor. Se recoquiller, se recroqueviller.
+
+RABOURER.
+Pic. Labourer.
+
+RACCOMMODER.
+---- un habit, sig. le Remettre en bon etat; c'est le mot propre.
+_Arranger_ ne se dit pas d'un habit.
+
+RACCOURCI.
+Chemin qui accourcit. Prenez par le _raccourci_. Nor. et Ctre. de la Fr.
+
+RACCROC.
+Nor. Coude d'un chemin, detour, circuit. Le chemin fait un _racro_ a tel
+endroit. Ce lievre a fait un _racro_, il est revenu a son point de
+depart.
+
+RACHEVER.
+Can. Achever (Littre, neol.).
+
+RACOIN.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Recoin, coin.
+
+RACOQUILLER.
+Nor. et Ch. Se resserrer comme certains animaux dans leur coquille.
+
+RADOUBER.
+---- un mur, un vetement. Ctre. de la Fr.
+
+RADOUER.
+_Radouber_. T. de mar. "Radouer une voiture" est deux fois incorrect.
+_Reparer_.
+
+RAFISTOLER.
+Can. Remettre a neuf. Rafistoler une robe, une voiture. Se _rafistoler_,
+S'habiller de neuf, ou Faire disparaitre de sa personne les traces de la
+misere ou du travail. Raccommoder. Nor. Ch., Pic. et Ctre. de la Fr.
+(Littre, neol.).
+
+RAFLE.
+Can. dans le sens de _Loterie_.
+
+RAFLER.
+Can. dans le sens de _Mettre en loterie_.
+
+RAIDE.
+Vite, vivement. Tu vas bien raide; Ne menez pas l'affaire si raide. Pas
+fr. dans cette phrase: Il a eu tout son _raide_ a soulever ce fardeau.
+
+RAISON.
+"Avoir des _raisons_ avec quelqu'un," pour Querelle, dispute,
+altercation. Nor. et Ctre. de la Fr.
+
+RAISONNER.
+---- quelqu'un. Tacher de lui faire entendre raison. Ctre. de la Fr.
+
+RALLONGE.
+Nor. Allonge.
+
+RAMANCHER.
+Can. _Remettre_ un membre disloque; _Reparer, remonter_ une voiture.
+
+RAMANCHEUR.
+Can. Qui fait metier de _ramancher_. Rebouteur.
+
+RAMARRER.
+Nor. Rejoindre par un noeud les deux bouts d'une corde, Reconcilier.
+
+RAMONER.
+Nor., lor. et Ctre de la Fr. Traiter quelqu'un rudement, comme la
+cheminee qu'on _ramone_; gronder. En Pic., Rosser.
+
+RANCE.
+"Prendre en rance," non fr.
+
+RANCUNEUX.
+Bescherelle le prefere a _Rancunier_.
+
+RANG ou CONCESSION ou COTE.
+Can. Chemin pratique dans l'interieur des terres et de chaque cote
+duquel sont construites les maisons des cultivateurs, proprietaires ou
+fermiers des terres adjacentes. Le chemin qui longe un fleuve ou une
+grande riviere s'appelle generalement le _Chemin du Roi_.
+
+RAPAREILLER.
+Ctre. de la Fr. Reparer. Nor. et Pic. Appareiller, c. a d. Trouver un
+objet pareil a un autre.
+
+RAPLISSER.
+Can. Rapetisser.
+
+RAPPEL.
+---- d'une loi. Non fr. _Abrogation, revocation_.
+
+RAPPELER (SE).
+On dit, par exception, Se rappeler _de_, lorsque le mot suivant est un
+verbe a l'infinitif. Je me rappelle _de_ lui avoir donne de l'argent.
+
+RAPPORT.
+_---- a_. Nor. et Ctre. de la Fr. Par rapport a, a cause de. _Rapport
+que_. Vu que. J'ai fait cela _rapport a_ lui, c. a d. A sa
+consideration.
+
+RAPPORT.
+Non fr. dans le sens de _Compte-rendu_ des deliberations d'une
+assemblee. De l'angl. _Report_.
+
+RAPPORTABLE.
+Se dit des choses dont il doit etre fait rapport a une succession, non
+pas d'une piece de procedure inscrite a jour fixe.
+
+RAQUETTE.
+Can. Machine en forme de raquette a jouer, qu'on s'attache aux pieds
+pour marcher plus facilement sur la neige (Littre). Certaines chaussures
+que quelques peuples du Nord attachent a leurs pieds pour marcher plus
+commodement sur la neige, et qui sont faites a peu pres en forme de
+raquette (Acad). La raquette canadienne a la forme d'un cerf-volant.
+
+RAS.
+_A ras_, dans le sens de _Tout pres_, non fr. Les loc. suivantes sont
+fr.: _A rase terre_, A fleur de terre; _Au ras de l'eau, A ras l'eau_,
+Presqu'au niveau de l'eau; Verser _a ras de bord_, Plein le verre.
+
+RASSIR.
+Nor. et Pic. Rasseoir.
+
+RATATOUILLE.
+Ragout grossier, viande de rebut (Littre, neol.). Nous disons au fig.
+d'un homme meprisable: "C'est de la ratatouille."
+
+RAUGMENTER.
+Ctre de la Fr. Augmenter de nouveau, augmenter de prix.
+
+RAVALER.
+Nor. Ruiner. Nous disons d'un homme a demi ruine: Il est _pas mal
+ravale_. En Pic., _Rafale_.
+
+RAVAUD (FAIRE LE).
+Can. Faire du tapage, des querelles.
+
+RAVAUDER.
+Nor., Travailler. Lor., Fouiller, remuer sans utilite et
+desagreablement. Can., Faire du bruit en marchant ci et la.
+
+RAVEINDRE.
+Nor. et Pic. Ratteindre, retirer de.
+
+REBOURS (A LA).
+Nor. A rebours. "_A la_ rebours du bon sens."
+
+REBRASSER.
+---- les cartes. V. _Brasser_.
+
+RECHIGNOUX.
+Ctre. de la Fr. Qui rechigne. Se dit des enfants malingres.
+
+RECOPIE.
+Can. Ressemblant trait pour trait. "C'est son pere tout _recopie_." En
+Nor., _Recopi_.
+
+RECORD.
+Angl. Dossier; registre, archives. "Demeurer de record," pour _Rester
+dans les archives_. "Mettre de record," pour _Consigner aux archives_.
+
+RECOUVRIR.
+Pour _Recouvrer_. "Il a _recouvert_ la vue." Nor. et Ctre. de la Fr.
+
+RECROCHILLER.
+Nor. Rendre croche, courber, tordre.
+
+RECTIFIER.
+Angl. dans le sens de Retablir la verite des faits.
+
+REFERENCE.
+Angl. _Renvoi_. Admis pour designer les personnes aupres desquelles on
+peut prendre des renseignements.
+
+REFERER.
+Non fr. dans le sens de _Renvoyer_ a tel article. _Consulter_ un
+document. De l'angl. _To refer_.
+
+REFOUL.
+Can. pop. _Reflux_ des grandes marees de baie de Fundy.
+
+REFREDIR.
+Pour _Refroidir_. Ctre. de la Fr.
+
+REGARD (AU ---- DE).
+Quant a, Relativement a. Vieux fr., encore usite dans le Ctre. de la Fr.
+Ces gens virent bien qu'ils avaient fait _au regard du_ Champi une bonne
+trouvaille (G. Sand).
+
+REGARDABLE.
+Ctre. de la Fr. V. _Argardable_.
+
+REGINGUER.
+Ctre. de la Fr. et Nor. Regimber, sauter, cabrioler, ruer.
+
+REINTIER.
+Ctre. de la Fr. Les reins.
+
+REMBARRER.
+---- quelqu'un. Repousser ses discours avec vehemence. Non fr. dans le
+sens de Embarrasser, repondre sans replique possible. On dit dans le
+Ctre. de la Fr. "Rembarrer un lit," pour le Border.
+
+REMPARER (SE).
+Ctre. de la Fr. S'emparer. Pendant mon absence, il s'est _rempare_ de
+mon habit.
+
+REMPIETER
+(Littre, neol.). Refaire le pied d'un bas.
+
+REMPIRER.
+Ctre. de la Fr. Aller plus mal. Bienheureux soit mon tourment qui
+_r'empire_ (Ronsard).
+
+REMPLIR.
+On remplit bien des choses, jamais un but; on l'_Atteint_.
+
+REMUE-MENAGE.
+Fr. Derangement de meubles, de choses que l'on deplace. Au fig.:
+Changement, troubles, desordres, qui arrivent dans les etats ou les
+familles.
+
+ Sa voix rauque en chantant presage
+ Au chateau grand remue-menage.
+ (Beranger)
+
+RENARD.
+"Faire, ecorcher un renard." Nor. et Ctre. de la Fr. Vomir. Nous disons
+qu'un _Cheval tire au renard_, lorsque, par un effort de recul, il
+essaie de briser sa longe ou de sortir de son licol.
+
+RENARD.
+Pop. can. Celui qui passe le temps de Paques sans communier.
+
+RENARE.
+Nor. et pic. Fin comme un renard.
+
+RENCONTRER.
+Can. dans le sens de _Faire honneur, faire face, satisfaire a_ ses
+engagements, _Obtenir_ l'approbation, _Tomber d'accord, Justifier_ les
+previsions, _Repondre_ aux desirs.
+
+RENDUIT.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Enduit.
+
+RENER.
+---- un cheval. Ctre. de la Fr. Lui serrer la bride de tres pres.
+
+RENGRAISSER.
+Ctre. de la Fr. Engraisser.
+
+RENTOURNER (SE).
+Ctre. de la Fr. S'en retourner. _Rentourne-t-en_ donc!
+
+RENVERS.
+Pop. can. _Envers_ d'une etoffe.
+
+RENVERSER.
+"Renverser un jugement," mauvaise trad. de _To reverse a judgment_.
+Infirmer, casser, declarer nul.
+
+REPARAGE.
+Can. Reparation.
+
+REPARER.
+On repare une maison, une perte, etc., mais pas un habit.
+
+REPIMPER (SE).
+Nor. Faire toilette.
+
+REPONDRE.
+Je t'en reponds, dans le sens de Je te _l'assure_.
+
+ Tu ne languiras pas longtemps, je t'en reponds (Moliere).
+
+"Je t'en reponds!" Pop., can., pour exprimer qu'on ne croit pas au recit
+qui nous est fait.
+
+REPONDU.
+"Lettres repondues," fr.
+
+RESIDANT.
+Adj. Qui demeure dans un lieu. _Resident_, subst., Envoye par un
+souverain vers un autre pour resider pres de lui.
+
+RESIGNATION.
+V. _Resigner_. Donner sa _Demission_, la retirer, etc.
+
+RESIGNER.
+Abandonner quelque chose en faveur de quelqu'un (Littre). Dans cette
+acception, on pourrait dire comme nous: "Resigner une fonction." Mais
+l'Acad. ne donne pas au mot un sens aussi large; absolument elle ne lui
+reconnait que celui de Resigner une cure, un benefice. Le mot propre est
+_Se demettre_ d'une charge, d'un emploi, d'une dignite, etc.
+
+RESOLU.
+Pop., can. dans le sens de _Gros et gras_.
+
+RESOLUTION.
+Proposition adoptee; projet de loi qui a recu l'approbation de l'une des
+deux chambres (Littre). Dans notre langue parlementaire, nous lui
+donnons, comme en angl., le sens de Proposition soumise a la chambre
+basse, et destinee, apres un vote favorable, a servir de base ou de
+charpente a un bill, ou projet de loi, dont seront saisies les deux
+chambres du parlement, Le mot fr. est _Proposition de loi_.
+
+RESOU.
+Pour _Resolu_. Ctre. de la Fr. Il n'a rien _resou_. C'est un homme
+_resou_.
+
+RESPECT.
+Sous votre ----. Ctre. de la Fr. Sauf votre respect. _Sous votre
+respecque_, j'ai un beau cochon a vous vendre.
+
+RESPECTABILITE.
+Angl. Donne comme neol. par Littre. Digne de respect.
+
+RESPIR.
+Ctre. de la Fr. Respiration, souffle. Le trot, en descendant, coupait le
+_respir_ a la grosse Severe et l'empechait de causer (G. Sand).
+
+RESPONSABILITE.
+Angl. dans le sens de _Solvabilite_.
+
+RESPONSABLE.
+Dans le sens de _Solvable_, et dans celui de _Ayant la position ou les
+qualites voulues_, est un angl. "Responsable _a_ la posterite, _au_
+peuple," est excellent. "Gouvernement responsable," dans le sens de
+Gouvernement de la responsabilite ministerielle, se lit tres souvent
+dans la presse francaise du jour; le mot, je crois, est du cru canadien.
+Cependant Napoleon Ier a dit: "Le pouvoir absolu n'a pas besoin de
+mentir; il se tait: le gouvernement responsable, oblige de parler,
+deguise et ment effrontement."
+
+RESSARCHE.
+Ctre. de la Fr. Recherche.
+
+RESSOUDRE.
+Pop. can. Arriver, revenir: Il a _ressout_ lorsqu'on ne s'y attendait
+pas. Revenir sur l'eau: Il n'a _ressout_ qu'une minute apres. Se tirer
+d'affaire, revenir d'une maladie: Il paye trop d'interet, la maladie
+est trop avancee, il ne pourra en _ressoudre_.
+
+RESSOURCE.
+Nor. Source.
+
+RESTE (LE).
+Ctre. de la Fr. Ce serait bien _le reste!_ c. a d. Il ne manquerait plus
+que cela!
+
+RESTE.
+Can. Rendu, extenue de fatigue.
+
+RESTER.
+Can. Pour _Loger, demeurer_.
+
+RETAPPER.
+"Se faire retaper." Can. Faire un mauvais marche.
+
+RETIRANCE.
+Ctre. de la Fr. et Poit. Demeure, logis. Ma grand'mere me donne-t-elle
+la moindre chose, si ce n'est la _retirance_ et le manger (G. Sand).
+
+RETONTIR.
+Pop., non fr. Retentir, Rebondir. Le tonnerre _retontit_ dans la
+montagne. Il est tombe, et sa tete a _retonti_ sur la glace.
+
+RETOURNABLE.
+Angl. V. _Rapportable_.
+
+RETOURNER.
+"Retourner des marchandises" est fr. "Retourner quelqu'un," lui faire
+changer de parti.
+
+RETRAITER.
+Can. Battre en retraite.
+
+REUSSI.
+Un travail _reussi_. L'Acad. denonce ce mot-la en particulier.
+
+REVEILLE.
+Ctre. de la Fr. _Eveille_, espiegle. Ce petit garcon est bien
+_reveille_.
+
+REVEILLONNER.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Faire reveillon.
+
+REVENEZ-Y.
+Ctre. de la Fr. Nom que l'on donne en plaisantant aux choses que l'on
+offre a ses convives: Qu'est-ce que cette liqueur qui est si bonne?
+C'est du _revenez-y_. Nous disons: Cette soupe a le gout de _revenez-y_.
+Pop. can.
+
+REVENEZ-Y
+(Littre, neol.). _Il n'y a pas de revenez-y_, On ne peut pas
+recommencer.
+
+REVENGER.
+Ctre. de la Fr., Ch. et Nor. Venger. Il s'est fait battre, mais son
+frere l'a bien _revenge. Se revenger_, se venger ou prendre sa revanche,
+se retourner contre: Pour _se revenger_, elle monta la tete de la petite
+Mariette (G. Sand). Ce chien est mauvais, il _se revenge_ contre moi.
+
+REVIRER.
+"Revirer de bord." V. _Virer_. Dans le Ctre. de la Fr. on emploie
+_revirer_ dans le sens de _Se detourner_.
+
+REVUE (A LA).
+Employe quelquefois pour _Au revoir_. Cette faute se commet aussi en
+France. En Ch., on dit _A la revoyure_.
+
+RIEN.
+_Pas rien_. Ctre de la Fr. Nous meritons le reproche des Femmes
+savantes:
+
+De pas mis avec rien tu fais la recidive.
+
+Dans le sens de Seulement: Il a eu _rien que_ cent bottes de foin. Il
+n'y a pas _rien que_ lui de riche. _Rien que_ de souffler dessus, on le
+ferait tomber. Je partirai _rien qu_'apres dejeuner.
+
+ Monsieur, vous n'avez _rien qu_'a dire,
+ Je mentirai si vous voulez.
+ (Moliere).
+
+_C'est pas de rien!_ Can., pour C'est une grosse affaire.
+
+RIGOLET
+(Littre, neol.). Derivation de rigole, petite rigole.
+
+RINCEE.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Volee de coups. "Il a attrape une rincee." En
+Pie. et en Ch., _Rainsee_.
+
+RINCER.
+Ctre. de la Fr. Battre.
+
+RIOT.
+"L'acte de riot," mauvaise trad. de l'angl. _Riot act_, La loi sur les
+emeutes. _Riotte_ est un vieux mot fr. que l'on retrouve dans La
+Fontaine et dans Saint-Simon, et qui sig. Querelle, dispute.
+
+RIPOUSSE.
+Can. pop. Il est parti comme une _ripousse_, c. a d. Subitement, tres
+vite, d'un train d'enfer, comme un coup de vent. J'ignore d'ou vient
+cette expression singuliere. Elle s'applique a l'homme et au cheval.
+
+RISEE.
+Can. et Pic. dans le sens de _Plaisanterie_. "Ce ne sont pas des
+_risees_, il faut y penser."
+
+RISETTE.
+Petit ris agreable des enfants (Bescherelle).
+
+ROASTBEEF.
+Angl. Dites _Rosbif_, admis par l'Acad.
+
+RODEUR.
+Nor. Celui qui _rode_ pour voler. Chez nous, Vagabond.
+
+ROND.
+Can. Hippodrome. V. _Track_.
+
+RONDOUSSE.
+De l'angl. _Round-house_. Timonerie.
+
+RONNEUR.
+Angl. _Runner_. Employe d'hotel charge de faire les commissions.
+_Pisteur_.
+
+ROTER.
+Lor. Reprendre ce qu'on a donne. Le proverbe dit:
+
+ Donner et roter
+ C'est pis que voler.
+
+ROULEE.
+Ctre. de la Fr. Volee de coups.
+
+ROULER.
+Ctre. de la Fr. Rosser. Pop. can.: "Il est fait pour _rouler_ avec les
+riches," dans le sens de _Vivre avec, frequenter_. Boileau dit:
+
+ Mon pere, soixante ans au travail applique,
+ En mourant me laissa, pour rouler et pour vivre,
+ Un revenu leger, et son exemple a suivre.
+
+ROUTER.
+Can. "Ce cheval _route_ fort," pour Va vite pendant une longue course.
+
+ROUTEUR.
+Can. Se dit d'un Cheval qui fournit rapidement une longue course.
+
+ROUTIR.
+Ctre. de la Fr. Rotir.
+
+RUFFE.
+Ctre. de la Fr. Bourru, deplaisant. Au Can., Non degrossi, Rude,
+maleleve. De l'angl., _Rough_.
+
+RUPTURER.
+Can. Rompre, casser, fracturer.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+S
+
+
+SABAT.
+Pic. Bruit, remue-menage.
+
+SABLEUX.
+Pic. Sablonneux.
+
+SABOTER.
+Pas fr. dans le sens de Secouer rudement, cahoter.
+
+SACCAGE.
+Nor., Poit., Pic., Ch. et Ctre. de la Fr. Grande quantite. Il y en avait
+un _saccage_. Ce noyer a donne un _saccage_ de noix.
+
+SAFREMENT.
+D'une maniere safre, goulument (Littre, neol.).
+
+SAFRETE.
+Nor. Gourmandise, voracite.
+
+SAGON.
+Can. Malpropre. En Pic., _Sagouin_.
+
+SAGOTER.
+Ctre. de la Fr. Cahoter.
+
+SAIFE.
+Angl. _Safe_. Coffre-fort, armoire de surete.
+
+SALADE.
+Can. pop. Laitue.
+
+SALER.
+_Se faire ----_. Se faire tromper dans une transaction. Can. pop.
+
+SALOP.
+Pic. Malpropre.
+
+SALOPERIE.
+Ctre. de la Fr. Fetu. J'ai une saloperie dans l'oeil. Can. Malproprete.
+
+SALOPIN.
+Nor. Enfant malpropre.
+
+SANGLER.
+Ctre. et Ouest de la Fr. Frapper, fouetter avec quelque chose de mince
+et de flexible. On dit aussi _Sangler_ une tape.
+
+SANS-COEUR.
+Ctre. de la Fr. Personne dure et sans pitie. Elle me fait passer pour
+une _sans-coeur_ (G. Sand).
+
+SAPINAGE.
+Can. Amas de branches de sapin.
+
+SAPRE.
+Ctre. de la Fr. Juron adouci de _Sacre_.
+
+SARABANDE.
+Fr. Ancienne danse. En Can., _Donner la sarabande_ sig. Gourmander,
+reprimander vivement.
+
+SASAQUA.
+Mot sauvage. Tapage. "Faire le _sasaqua_." Pop.
+
+SASSE.
+Ch. Sas, tamis.
+
+SATISFAIT.
+"Je suis satisfait que." Angl. _I am satified that_. Pour Je suis
+_persuade, convaincu. Il m'est demontre_.
+
+SAUCEE.
+Ctre. de la Fr. Se dit lorsqu'on recoit sur le dos une averse: J'ai recu
+une saucee.
+
+SAUCE-PANE.
+Angl. Casserole.
+
+SAUCER.
+Can. pop. _Se saucer_ dans l'eau, pour _Se plonger ..._
+
+SAUT.
+Chute d'eau. Il est temps de renoncer a l'ancienne orthographe _Sault_.
+
+SAUTER.
+---- les rapides. Can. Il n'y a pas d'autre expression pour bien rendre
+l'impression qu'on eprouve en descendant certains rapides en bateau a
+vapeur ou en canot; on croit faire un saut reel, tant est brusque le
+changement de niveau.
+
+SAUVAGESSE.
+Fr.
+
+SAUVER.
+N'est pas syn. d'_Epargner_, ni de _Faire un profit_.
+
+SAVATE.
+Soulier fort use. Can. _Pantouffle_.
+
+SAVON.
+"Donner un _savon_." Pop. can. Gronder, reprimander vertement.
+
+SAVONNETTE.
+Boulette de savon dont on se sert pour rendre la barbe plus tendre au
+razoir Nous remployons a tort pour Pinceau a barbe, _Blaireau_.
+
+SAVONNIER.
+Can. pop. Fabricant de savon.
+
+SCIAU.
+Nor., Ctre. de la Fr. et Pic. Seau. Il _mouille a sciau_, pour Il pleut
+a verse.
+
+SECONDER.
+---- une motion. Angl. _Appuyer_ une motion. _Seconder_ ou _defendre_
+une personne.
+
+SECONDEUR.
+De l'angl. _Seconder_, Celui qui appuie une motion. N'a pas de
+substantif equivalent en fr.
+
+SECOUER.
+Ctre. de la Fr. Gourmander, malmener. Je l'ai bien _secoue_.
+
+SECURITE.
+Donner des _securites collaterales_. Angl. Garanties accessoires.
+
+SEILLON.
+Ctre. de la Fr. Sillon.
+
+SEMBLANCE.
+Ctre. de la Fr. Apparence, vraisemblance. Il y a _semblance_ que cela
+s'est passe ainsi. Apres la bataille, il n'avait plus _semblance_
+d'homme.
+
+SEMBLANT (A MON).
+Ctre. de la Fr. A ce qu'il me semble, a mon avis.
+
+SEMENCE.
+"Le temps des semences" est incorrect. Dites: des _Semailles_. La
+_semence_, c'est le grain qu'on seme; la _semaille_, c'est
+l'ensemencement du grain. En Nor. et dans le Ctre. de la Fr., _Sumence_.
+
+SENTIR.
+Cette fleur sent _bon_, et non pas _bonne_. Grammaticalement l'adj. se
+rapporte ici au verbe, non a la fleur.
+
+SERRER.
+_Va te serrer_; pour Meles-toi de tes affaires, ou Vas paitre. Pop. can.
+
+SERVIR.
+On dit _Servir une rente_, mais non "Servir un jugement." _Signifier_,
+Notifier par voie de justice.
+
+SET.
+Angl. Mot dont on abuse sans raison. Dites un _Ameublement_ de salon,
+une _Garniture_ de rubans, une _Parure_ de diamants, un _Service_ de
+vaisselle, une _Bande_ ou une _Clique_ dangereuse, un _Cercle_ d'amis,
+un _Jeu_, un _Assortiment_, un _Assemblage_.
+
+SETTLER.
+Angl. _To settle_. Regler, payer.
+
+SENS.
+Ctre. de la Fr. Prononciation du pluriel de _seul_.
+
+SHAIPE.
+Angl. _Shape_. Forme, mine, taille. Pop.
+
+SHED.
+Angl. Appentis, hangard, remise, pavillon. _Drill shed_, Pavillon
+d'exercice.
+
+SHERIFF.
+Angl. _Sherif_.
+
+SHERRY.
+Angl. Vin de _Xeres_.
+
+SHEVER.
+De l'angl. _To shave_. Pratiquer l'usure, ecorcher les gens, Faire la
+barbe, raser.
+
+SHEVEUR.
+Angl. Usurier.
+
+SHIRE.
+Angl. Embardee.
+
+SIDEBOARD.
+Angl. Buffet.
+
+SIEGE.
+"M. un tel, depute, a perdu son siege, A ete maintenu, confirme dans son
+siege." On trouve de ce galimatias barbare dans les journaux. Disons
+donc bonnement que l'Election de M. un tel a ete _Validee_ ou
+_Invalidee_.
+
+SILER.
+Pop. can. Ce chien Sile, pour _Se lamente_. Les oreilles m'ont Sile,
+pour _Tinte_. La balle m'a Sile aux oreilles, pour _Siffle_. Dans le
+Ctre. de la Fr., se dit particulierement du Sifflement que font entendre
+les oies et certains serpents. Dans le Poit., Pousser un cri aigu.
+
+SIMPLE.
+De l'angl. _Sample_. Echantillon.
+
+SINER.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Signer, mettre sa signature.
+
+SISSITE (FAIRE).
+Nor. et Pic. T. enfantin. S'asseoir.
+
+SKATING RINK.
+Angl. V. _Patinoir_.
+
+SLAQUER.
+Mot barbare, de l'angl. _To slack. Larguer, lacher, relacher, se
+detendre, mollir, faiblir_. "Slaquez l'amarre." "Tu slaques!"
+
+SLEIGH
+(pron. _sle_). Angl. Voiture d'hiver a patins eleves et dont la boite
+varie de forme plus ou moins. "Sleigh simple, double"
+
+SLIGNE.
+Angl. _Sling_. Ceinturon.
+
+SLIPPERS.
+Angl. Pantouffles.
+
+SMART
+(pron. _smarte_). Certaines personnes emploient ce mot avec tant de
+bonne foi qu'elles le croient, ce semble, fr. Il serait temeraire
+d'essayer a le proscrire de nos conversations; mais sachons au moins
+qu'il peut toujours etre remplace par _Alerte, souple, habile, fin,
+actif, intrigant, roue_.
+
+SNACK.
+Angl. "Faire, donner un _snack_," pop., pour _Faire la noce, Donner un
+diner_, est une absurdite, car _snack_ sig. Morceau, ou repas leger pris
+a la hate.
+
+SOIR (A).
+Ctre. de la Fr. Hier au soir. Can. Ce soir.
+
+SOLEIL.
+Can. Tournesol. Dans le Ctre. de la Fr., _Tourne-soleil_. L'autre voyant
+le _tourne-soleil_ dit: Quand sera-ce, mon Dieu, que mon ame suivra les
+attraicts de vostre bonte (St. Francois de Sales).
+
+SOLEIL.
+Ctre. de la Fr. _Soleil levant_, Orient, est. _Soleil couchant_.
+Occident, ouest. Cette terre est bornee au _soleil levant_ par la
+riviere. Cette maison est tournee au _soleil couchant_.
+
+SOLIDER.
+Ctre. de la Fr. Consolider, fortifier. Ce mur a besoin d'etre solide.
+
+SOLIER.
+Ctre. de la Fr. Plancher, grenier.
+
+SOLITUDE.
+Can. pop. Solidite.
+
+SOMMEIL.
+V. _Endormir_.
+
+SOMMER.
+"M. un tel a ete _somme_ au senat." Loc. barbarissime. De l'angl. _To
+summon_. Dites tout naturellement _A ete nomme senateur_, au bien
+employez le vieux verbe _Semondre_, Appeler, mander, encore usite dans
+le Ctre. de la Fr.
+
+SONGERIE.
+Ctre. de la Fr. Reverie. C'est une songerie qu'il a mise dans la tete de
+sa mere (G. Sand).
+
+SORCILEGE.
+Can. Sortilege.
+
+SORTIR.
+Ctre. de la Fr. Pris activement, ou par ellipse; pour Faire sortir: Il a
+sorti les bestiaux. Je l'ai sorti de la maison. _Sortir de_, pour _Venir
+de_ faire une chose: Il sort de manger; Je sors de le lui dire.
+
+SOTTISEUX.
+Can. pop. Sottisier.
+
+SOUBASSEMENT.
+Partie inferieure d'une construction sur laquelle semble porter tout
+l'edifice. Nous en faisons improprement la trad. de l'angl. _Basement_,
+Appartement situe plus bas que le niveau du sol, et que l'on menage dans
+toutes nos maisons de ville. _Sous-sol_ serait preferable, bien que non
+admis par l'Acad. en ce sens.
+
+SOUBRIQUET.
+Can. Sobriquet.
+
+SOUCI.
+Ctre. de la Fr. Sourcil.
+
+SOULEUR.
+_J'avais souleur_, j'avais peur. L'Acad. ne donne que l'acception
+Frayeur subite, saisissement.
+
+SOULEVER.
+Can. pop. Donner une reprimande.
+
+SOUR.
+Ctre. de la Fr. Sous, dessous.
+
+SOURIS-CHAUVE.
+Ch., Nor. et Ctre. de la Fr. Chauve-souris.
+
+ Je connois maint detteur qui n'est ni _souris-chauve_,
+ Ni buisson, ni canard ...
+ (La Fontaine)
+
+SOURLINGUER.
+Can. pop. Remettre a la raison, tancer vertement. En Nor., _Relinguer_ a
+la meme sig.
+
+SOUS.
+---- votre respect. Nor. _Sauf_ votre respect.
+
+SOUSCRIPTEUR.
+---- d'un billet. Vaut mieux, ce semble, que _Faiseur_ ou _Prometteur_
+qui, d'apres le dictionnaire, ne s'emploient qu'en mauvaise part, mais
+sont usites en France dans le monde des affaires.
+
+SPAN.
+Angl. _Paire_ de chevaux.
+
+SPREE.
+Amer. "Faire un _spree_." Se griser.
+
+SPRING.
+Angl. Ressort.
+
+SQUARE.
+Angl. V. _Carre_.
+
+STAKES.
+Angl. _Bifteck_ est admis par l'Acad.
+
+STAND.
+Angl. ---- des cochers: _Place_. ---- des spectateurs: _Tribune_ ou
+_Pavillon_. Se dit aussi pour _Huilier_.
+
+STATE-ROOM.
+Angl. Cabine.
+
+STEAM.
+Angl. Vapeur.
+
+STEP.
+Angl. Saut, culbute, gambade, Gradin, marche d'un escalier.
+
+STI-LA, STELLE-LA.
+Ctre. de la Fr. Celui-la, celle-la.
+
+STOCK.
+Admis par l'Acad. Continuons tout de meme a dire _Fonds_ le plus souvent
+possible.
+
+STOCK.
+Angl. Hausse-col.
+
+STRAPPE.
+Angl. Cuir a razoir, Sous-pieds, Oreille de soulier, Courroie, Attache,
+Tirant, Cordon, Mentonniere.
+
+STUFF.
+Angl. Etoffe, Materiaux.
+
+SU.
+Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Sur, a, au. _Su_ le moment, _su_ la table.
+
+SUCCEDER.
+Dans le sens de Reussir, nous pretendons que c'est un angl. Observons,
+dit M. Jaubert, que _succeder_ est du beau langage: Beaucoup de choses
+nous ont _succede_ l'une apres l'autre, fort a propos (_Satire
+Menippee_). Il s'en trouve quelques-unes a qui telles entreprises aient
+heureusement _succede_ (Noel du Fail, _Propos rustiques_).
+
+SUCRERIE.
+Lieu ou l'on fait le sucre, ou Raffinerie, dit le dict. Pour nous, c'est
+Une foret d'erables, avec une ou plusieurs cabanes au milieu et tout le
+materiel necessaire a la fabrication du sucre. Ce mot et tous les autres
+termes techniques de l'industrie du sucre d'erable, tels que _Brassin,
+goudrelle, toque, tire, trempette, entailler, faire couler_, sont, pour
+nous, aussi francais que _pere_ et _mere_; ils sont des premiers que
+nous ayons appris dans notre enfance. Ils ne sont pas dans le dict., ou
+si quelques-uns s'y trouvent, ce n'est pas avec l'acception canadienne.
+Comment la France pouvait-elle nous transmettre la langue d'une
+industrie qui n'existe pas chez elle, dont elle n'a pas la moindre idee?
+N'est-ce pas a nous plutot de lui fournir cette langue, et ne doit-elle
+pas en enrichir son dictionnaire?
+
+SUGGERER.
+Au contraire de l'angl. _To suggest_, ne s'emploie pas toujours en bonne
+part. "Suggerer un testament" est malhonnete; _Conseiller_ de le faire
+peut etre une bonne action. "Suggerer un projet," le _Proposer_.
+
+SUGGESTION.
+On dit en bonne part "Les suggestions de la conscience," mais le mot
+sig. proprement Instigation mauvaise, et jamais _Proposition_ ni
+_Conseil_.
+
+SUIRE.
+Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Suivre.
+
+SUIVRE.
+"Suivre la cour superieure" sig. tout au plus _Frequenter_, etc., et ne
+semble pas repondre absolument a l'angl. _To attend_.
+
+SUMELLE.
+Nor. Semelle.
+
+SUPPORT.
+Can., dans le sens de _Partisan_.
+
+SUPPORTER.
+Can., dans le sens d'_Appuyer, soutenir_ une candidature.
+
+SUR.
+Ctre. de la Fr. Surement: Il arrivera aujourd'hui, _sur_.
+
+SURETTE.
+Ch. Oseille.
+
+SURGET.
+Nor. Espece d'ourlet.
+
+SURIR.
+_Aigrir, s'aigrir_. Ce lait, ce vin aigrit ou s'aigrit. Littre donne
+_Surir_ comme neol.
+
+SWAMPE.
+Pop. Angl. _Marais_, ventre de boeuf.
+
+SWITCH.
+Angl. Aiguille ou Aiguille d'evitement. Comme verbe, Eviter.
+
+SWITCHEUR.
+Angl. Aiguilleur.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+T
+
+
+T.
+Au _t_ comme au _d_ les Canadiens-fr. donnent un son sifflant. Nous
+mettons trois _s_ dans _turlututu_. Cet accent n'est pas simplement
+populaire; il est general dans le pays. V. _D_ et _Q_.
+
+TABACCONISTE.
+De l'angl. _Tobacconist_. Marchand ou fabricant de tabac.
+
+TABAQUIERE.
+Ctre. de la Fr. Tabatiere. C'etait la prononciation sous Louis XIV.
+
+TABELIER et TABILLIER.
+Ctre. de la Fr. Tablier.
+
+TABLE.
+_---- du temps_. Bar. V. _Time-table_.
+
+TACHER.
+---- que. Angl. _To try that ..._
+
+TAIRIR.
+Ctre. de la Fr. Tarir. Ma vache est _tairie_.
+
+TALEURE.
+Pic., Ch. et Lor. Tout a l'heure.
+
+TALLE.
+Can. "Une talle d'arbres," pour un _Bouquet_ d'arbres. Dans le Ctre. de
+la Fr., _Tallee_.
+
+TALLET.
+Ctre. de la Fr. Montant, piece de bois posee de haut en bas, ou qui
+recoit les traverses dans certains ouvrages de menuiserie, etc. Au Can.,
+Entaille ou crochets qui retiennent la rame sur les bords d'une
+embarcation.
+
+TALOCHER.
+Nor. Donner des taloches.
+
+TAMPONE.
+Pic. Femme courte et mal batie.
+
+TANNANT.
+Admis par l'Acad. Syn. de _Badrant_.
+
+TANNER.
+Fr. V. _Badrer_.
+
+TANT.
+Ctre. de la Fr. _Jusqu'a tant que_, Jusqu'a ce que. _Tant qu'a_, Quant
+a: _Tant qu'au_ foin, s'il est rare, il est fin (G. Sand). _Tant
+seulement_, Seulement: Pour moi _tant seulement_ la porte etait fermee
+(Regnier). Pic.
+
+TANT QU'A TANT.
+Nor. Quitta a quitte, a egalite.
+
+TAPEE.
+Nor., Pic. et Ctre. de la Fr. Grande quantite, surabondance. Chez nous,
+ce mot implique une idee de superiorite comparative: A-t-il gagne plus
+d'argent que toi? ---- Oui, une _tapee!_
+
+TAPOCHER.
+Can. Donner des tapes, battre.
+
+TAQUET.
+Nor. Sorte de _Verrou_.
+
+TARDER.
+Ctre. de la Fr. _Ne ---- que l'heure de_. Il ne tarde que l'heure
+d'arriver avec la musique et le bouquet (G. Sand). Etre au moment de.
+
+TASSER.
+Mettre en tas. "Tassez-vous," dans le sens de _Serrez les rangs_, est
+vraiment drole, et tout a fait can. pop.
+
+TASSERIE.
+Nor. Partie d'une grange ou l'on a tasse du foin ou du grain en gerbes.
+
+TATILLER.
+Ch. et Pic. Tatillonner.
+
+TAUPIN.
+Can. pop. Homme gros, lourd et fort. En voila un fier _taupin_. Dans le
+Ctre. de la Fr., Noir, basane. En Ch., Sournois.
+
+TEAM.
+Angl. (Pron. _Time_). Attelage, paire de chevaux.
+
+TEA-POT.
+Angl. (Pron. _tepotte_). Theiere.
+
+TEETOTALLER.
+Angl. _Absteme_.
+
+TEL.
+"_Aucune telle_ proposition." Angl. _No such_ ... Aucune proposition
+_semblable, de cette nature_, etc. "Chaque tel" est pis encore.
+
+TEMPS.
+V. _Aucun_ et _Bout_. "En un rien de temps," can., belle expression,
+pour En moins de rien. De ce temps-_ici_, Nor. et Ctre. de la Fr., pour
+De ce temps-_ci_.
+
+ Qui, bon Dieu! n'escriroit, voyant ce temps ici?
+ Ronsard.
+
+ Nous vivons a tatons, et dans ce monde _icy_,
+ Souvent avec travail on poursuit du soucy.
+ Regnier.
+
+Ctre. de la Fr. _Jusqu'a temps que_, Jusqu'a ce que. _A plein temps_,
+Jusqu'aux limites de l'horizon: Il pleut a plein temps.
+
+TERMES.
+_Parler en ----_. Loc. pop. can. Se dit du pop. qui affecte de parler
+correctement.
+
+TERMINAISON.
+On doit dire la Terminaison d'une affaire, et l'_Expiration_ d'un bail.
+
+TETE D'OREILLER.
+Nor. Taie d'oreiller.
+
+TEURS.
+Can. pop. Dur, tordu.
+
+THEBORD.
+Pop. can. Angl. _Tea-board_. Plateau pour servir le the. _Cabaret_.
+
+THERESE.
+Ch. Coiffure de femme, faite en toile. Au Can. elle est faite d'etoffe
+et bien ouatee; elle n'est portee qu'en hiver.
+
+TI ou T'I.
+Ctre. de la Fr. Particule interrogative ou admirative qui se place apres
+le verbe. "Vous venez-_ti_ de loin? Vous avez-_ti_ ete heureux!"
+
+TICKET.
+N'est guere usite au Can. Nous disons _Billet_ de chemin de fer, de
+theatre, etc., et _Etiquette_ des marchandises.
+
+TIENDRE.
+Ctre. de la Fr. Tenir. "Je ne peux pas le _tiendre_."
+
+TIES.
+Angl. _Traverses_ sur lesquelles reposent les lisse (v. ce mot) d'un
+chemin de fer.
+
+TIGNASSE.
+Nor. et Pic. Chevelure malpropre.
+
+TIMBER.
+Ctre. de la Fr. Tomber.
+
+TIME-TABLE.
+Angl. _Indicateur_ des chemins de fer.
+
+TIMON.
+Longue piece de bois du train de devant d'un chariot ou d'un carrosse,
+aux deux cotes de laquelle on attelle les chevaux. Ne pas confondre avec
+_Limon_. V. ce mot.
+
+TINTON.
+Can. _Tintement_ de la cloche de l'eglise, indiquant que la messe va
+commencer.
+
+TIRE.
+Can. 1 deg. Sirop d'erable refroidi sur la neige, avant d'etre a point pour
+faire du sucre. 2 deg. Melasse ou sirop a demi durci sur le feu, et ensuite
+bien _etire_ avec les mains. V. _Sucrerie_.
+
+TIRER.
+_---- les vaches_. Fr. Mieux vaut dire _Traire_. V. _Portrait_.
+
+TITI, TITITE.
+Can. T. enfantin. Petit, petite.
+
+TOAST.
+Non fr. pour _Rotie, rotie au beurre_. "Porter un toast" (Acad.).
+Quelques-uns ecrivent _toste_.
+
+TOASTER.
+Porter des toast. Fr.
+
+TOBOGANE.
+Mot emprunte du sauvage. Nous disons generalement _Traine sauvage_, c. a
+d. Traineau compose d'une piece, ou de deux pieces assemblees, de bois
+taille tres mince, et servant principalement aux enfants pour _tirer des
+glissades_ (v. ce mot) sur la neige, et dans le Nord-Ouest pour le
+transport des voyageurs et des marchandises.
+
+TOCSON.
+Nor. Homme grossier et mal eleve.
+
+TOMBE.
+Ch. Cercueil.
+
+TOMBEE.
+_---- de la nuit_. Ctre. de la Fr. Declin du jour, commencement de la
+nuit: Je suis arrive a la _tombee_ de la nuit.
+
+TOMBLEUR.
+De l'angl. _Tumbler_. Disons donc _Verre_, tout bonnement.
+
+TONDRE.
+Fr. du 13e siecle. Littre, neol. Bois pourri sec, amadou naturel.
+
+TOQUE.
+Faites une pelote de neige de forme ovoide, plongez-la a demi tres
+vivement dans le chaudron ou bout le sirop d'erable deja epaissi, vous
+l'en retirerez couverte d'une calotte de _tire_ (v. ce mot): voila une
+Toque. Le mot est bien trouve; c'est, en quelque sorte, une pelote de
+neige portant une toque. V. _Sucrerie_.
+
+TOQUER.
+Ctre. de la Fr. Le coeur me _toque_, Me bat. Nor. Frapper de la tete:
+N'approchez pas de ce belier, il _toque_.
+
+TORCHON.
+Pic. Femme malpropre, souillon.
+
+TORGNOLE.
+Pic. Coup sur la tete, soufflet qui fait _tourner_ la tete.
+
+TOUCHE.
+Can. pop. Bouffee de tabac _Tirer une touche_, Fumer. _Toucher les
+boeufs_, Ctre. de la Fr., les Conduire en les _touchant_ du fouet ou de
+l'aiguillon.
+
+TOUJOURS.
+Je n'ai _toujours_ jamais vu chose pareille! Ctre. de la Fr., pour Je
+n'ai _en verite_ jamais vu, etc.
+
+TOURNE.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Retourne, carte qu'on retourne.
+
+TOURNE-CLEF.
+Angl. _Turnkey_. Guichetier.
+
+TOURNEMENT.
+Ctre. de la Fr. Tournoiement. J'ai des _tournements_ dans la tete.
+
+TOURNER.
+Ctre. de la Fr. Detourner, ramener. _Tourner_ les boeufs, la voiture,
+etc.
+
+TOURNER.
+En parlant des cartes, Retourner. Nor. et lor.
+
+TOURTIERE.
+Can. Tourte, piece de patisserie.
+
+TOUT.
+_En tout_, accompagne d'une negative. Ctre. de la Fr. Du tout,
+aucunement. "Je ne l'ai _pas en tout_ reconnu." V. _Pantoute_.
+
+TOUT-PARTOUT.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Partout.
+
+TOUT-PLEIN.
+Nor. Beaucoup.
+
+TOWNSHIP.
+Angl. Nous le traduisons par _Canton_, et la trad. est bonne. "Les
+Cantons de l'Est."
+
+TRACK.
+Amer. Hippodrome, champ de courses.
+
+TRAIN (ETRE EN).
+Fr. dans le sens d'Etre en action, en mouvement. Ctre. de la Fr., Etre
+entre deux vins.
+
+TRAIN (FAIRE LE).
+Can. Soigner les chevaux, les cochons, et le betail; leur donner la
+litiere, etc.
+
+TRAINE.
+Can. Grand traineau avec des ridelles; charrette d'hiver, pour ainsi
+dire. Traine simple, Traine double.
+
+TRAINEAU.
+Can. Le plus petit de nos vehicules d'hiver, auquel, a la campagne, on
+attelle les chiens, et qui sert aux enfants pour tirer des _glissades_.
+V. ce mot.
+
+TRAINE SAUVAGE.
+V. _Tobogane_.
+
+TRAITE.
+Payer la ----. De l'angl. _To pay the treat_. Payer une _Tournee_,
+c. a d. Rasade devant le comptoir du marchand de vin. Dans les cafes de
+Paris, on dit Payer une _Consommation_.
+
+TRAITRISE.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Trahison, perfidie (Littre, neol.).
+
+TRALEE.
+Pic. Un grand nombre. Une _tralee_ de gens. Nous avons vu du gibier en
+_tralee_. En Nor., _Cralee_ sig. Surabondance, et _Triolee_, Grand
+nombre. Dans le Ctre. de la Fr., _Tralet_, bande, troupe: Un _tralet_ de
+canards.
+
+TRAMWAY.
+Angl. V. _Char_.
+
+TRANSQUESTION.
+Can. Question posee a un temoin par la partie opposee a celle qui a
+appele ce temoin. On dirait mieux Question de _contre-examen_, mais le
+dict. ne donne pas ce mot, qui est pourtant aussi regulierement forme
+que _Contre-enquete, contre-expertise_.
+
+TRANSQUESTIONNER.
+Can. Questionner le temoin de la partie adverse apres sa deposition.
+Nous disons aussi _Contre-examiner_, qui vaut mieux, mais qui cependant
+n'est pas dans le dict.
+
+TRAVAIL.
+Machine de bois a quatre piliers entre lesquels les marechaux attachent
+les chevaux vicieux pour les ferrer ou pour les panser (Littre). Can.,
+dans le sens de Pieces de bois d'une voiture entre lesquelles le cheval
+est attele. Limoniere, brancard.
+
+TRAVAILLANT.
+Qui a l'habitude de travailler: La classe travaillante. _Travailleur_,
+qui est adonne au travail: Grand travailleur, bonne travailleuse.
+
+TRAVERSE.
+Can. Pour _Traversee_.
+
+TRAVERSIER.
+Bateau qui transporte les passagers d'un bord du fleuve a l'autre. On
+dit maintenant _Bateau de passage_. Le mot _Traversier_ est du 17e
+siecle: _Barque traversiere_.
+
+TREMEAU.
+Can. Trumeau.
+
+TREMPETTE.
+Can. Pain trempe dans l'eau d'erable condensee par l'ebullition, mais
+non encore passee a l'etat de sirop. Dans le Ctre. de la Fr., _Trempee,
+trempote_, sig. Pain trempe dans du vin. En Pic. et en Ch., _Trempette_,
+Faire trempette. Dans le Poit., _Trempage, trempine_.
+
+TRICOLER.
+Poit. Chanceler. Syn. de _Caracoler_. V. ce mot.
+
+TRIC-TRAC.
+Can. Crecelle.
+
+TRIMER.
+Fr. dans le sens de Marcher vite et avec fatigue. Faire trimer
+quelqu'un, le faire aller et venir pour rien. Angl. dans le sens de
+_Parer_: "Une fille bien _trimee_"; ou d'_Arranger_: "Une affaire mal
+_trimee_."
+
+TRINGUE.
+Nor. Tringle.
+
+TRION.
+Nor. Trayon.
+
+TRIPOTER.
+Manier maladroitement. Ctre. de la Fr. Pourquoi _tripotez-vous_ ce
+linge?
+
+TROMPE.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Tromperie. Erreur, meprise.
+
+TROMPEUX.
+Ctre. de la Fr. Trompeur.
+
+TROUBLE.
+Angl. dans le sens de Etre dans l'_embarras_, dans le _malheur_, Se
+donner de la _peine_, du _mal_, Faire des _demarches_, Causer du
+_desagrement_.
+
+TROUSSEAU.
+_---- d'un nouveau-ne_. Can. Layette.
+
+TRUE BILL.
+Angl. Rapport des grands jures declarant qu'il y a lieu de continuer les
+poursuites. _Declaration de lieu_.
+
+TUER.
+---- la chandelle. Ctre. de la Fr. Eteindre, souffler la chandelle.
+Malherbe lui-meme s'est servi de cette expression:
+
+ On doute pour quelle raison
+ Les destins, si hors de saison,
+ De ce monde l'ont rappelee.
+ Mais leur pretexte le plus beau,
+ C'est que la terre etait brulee
+ S'ils n'eussent tue ce flambeau.
+
+TUQUE.
+Can. 1 deg. Bonnet de coton. 2 deg. Coiffure ordinaire de l'habitant canadien du
+dernier siecle. Il y a 50 ans, les Anglo-Canadiens appelaient
+_Tuques-bleues_ les Franco-Canadiens.
+
+TURBENTHINE.
+Can. Terebenthine.
+
+TURLUTER.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Fredonner.
+
+TWIST.
+Angl. Nous ne sommes pas excusables d'employer ce mot, puisque _Fion_ a
+la meme signification. Donner le fion a un ouvrage; Cet homme a le fion
+(Bescherelle).
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+U
+
+
+U.
+Il est grand temps pour nous d'apprendre que l'_u_ differe de l'_i_, et
+que le premier jour de la semaine est _lundi_, non pas _lindzi_, V. _D_.
+
+UCHARISTIE.
+Ctre. de la Fr. Eucharistie.
+
+UGENE.
+Ctre. de la Fr. Prononciation usuelle du prenom _Eugene_.
+
+UN.
+_Comme pas un_, a la fin d'une phrase, Mieux, ou plus, que qui que ce
+soit. Ctre. de la Fr. "Il est habile comme pas un." Un remplace parfois
+l'article: "Il est blanc comme _une_ neige."
+
+URBAIN.
+V. _Char_.
+
+UROPE.
+Ctre. de la Fr. Europe.
+
+USANCE.
+Ch. Droit d'user.
+
+USTACHE.
+Ctre. de la Fr. Eustache.
+
+USURFRUIT.
+Ctre. de la Fr. Usufruit.
+
+USURIER.
+Pic. Qui use ses habits en peu de temps.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+V
+
+
+VAF, VAVE.
+Can. pop. Veuf, veuve. Ch. et Ctre. de la Fr. _Vef, veve_. En Pic,
+_Vaive_.
+
+VAILLANT.
+Nor. Qui travaille avec courage. Chez nous, Temeraire, fanfaron,
+pretentieux. Pop.
+
+VAILLANTISE.
+Ctre. de la Fr. Forfanterie.
+
+VALEUR.
+"C'est de valeur," pour _C'est malheureux, penible_, se trouve dans
+Montaigne, mais pas dans nos dictionnaires. "Il n'est pas reste la
+valeur de dix minutes" est une locution excellente.
+
+VALOIR.
+Dire d'un homme qu'il _vaut_ tant, c'est l'assimiler a une marchandise.
+_Il a une fortune de, il est riche de_ $100,000. Can.
+
+VANTARDISE.
+Ctre. de la, Fr. Vanterie.
+
+VARDZIR.
+Ctre. de la Fr. Verdir.
+
+VARLOPURE.
+Nor. Ruban de bois que produit la varlope du menuisier.
+
+VARVEAU.
+Ctre. de la Fr. _Verveux_, sorte de filet ou de panier en entonnoir pour
+prendre du poisson.
+
+VAURIENTE.
+Ctre. de la Fr. Manquement a la probite. _Vauriennerie_ sig. autrefois
+Libertinage.
+
+VAXILLER.
+Ch. Hesiter.
+
+VEILLER.
+Ctre. de la Fr. Passer la soiree: "Venez donc _a soir veiller_ avec
+nous."
+
+VEILLOTTE.
+Nor. et Poit. Foin ramene en petit tas pour passer la nuit, la _veille_.
+En Can., _Veilloche_ ou _vailloche_.
+
+VELIMEUX.
+Nor. et Ch. Venimeux.
+
+VENDERDI.
+Ctre. de la Fr. Vendredi.
+
+VENETTE.
+Nor. Grande peur qui donne la diarrhee.
+
+VERDICT.
+Fr. Declaration du jury.
+
+VEREUX.
+Ch. Fou, maniaque. Can. Extravagant, homme d'une reputation douteuse.
+
+VERGE.
+Nor. Sorte de de a coudre, qui n'a pas de fond.
+
+VERNAILLER.
+Can. pop. Flaner, aller ci et la sans but apparent. Nor.
+S'agiter, bondir.
+
+VERRE.
+Personne ne dit la _patte_ d'un verre, et cependant nous disons tous Un
+verre _a patte_ pour Un verre _a pied_.
+
+VERRURE.
+Ctre. de la Fr. et Ch. Verrue.
+
+VESTE.
+Vieilli et remplace par _Gilet_.
+
+VEVAGE.
+Ctre. de la Fr. Veuvage.
+
+VIENT (QUI).
+Nor. Prochain. La semaine _qui vient_.
+
+VIFEMENT.
+Ctre. de la Fr. Vivement.
+
+VIOLON (JOUER DU).
+Loc. pop. Tomber en enfance, perdre l'esprit. Syn. de Perdre la carte.
+
+VIRE.
+Poit. Tourne, atout.
+
+VIRER.
+En Fr., "Virer de bord" sig. Changer de parti, et en Can. Rebrousser
+chemin. En t. de mar., Changer de direction. Dans le Ctre. de la Fr.,
+Tourner, se detourner: _Virez-vous_, pour Detournez-vous. Ou encore
+Ramener, chasser: _Virez_ les vaches.
+
+VISAGE.
+"Tais-toi, visage!" Can. pop. Ne se dit qu'en mauvaise part, et sig.
+tout ce qu'on veut, suivant le ton de mepris qu'on y met.
+
+VIS-A-VIS.
+Ne pas confondre avec _A l'egard de, envers_.
+
+VISITE.
+"Payer une ----." Angl. Pendre visite.
+
+VITREAU.
+Can. Pour _Vitrail, vitrine_.
+
+V'LA.
+Nor. et Ctre. de la Fr. Voila.
+
+VLIMEUX.
+V. _Velimeux_.
+
+VOIRAI (JE).
+Nor. Je verrai. C'etait le futur regulier de _voir_, qui s'est conserve
+pendant une partie du 17e siecle.
+
+VOLEE.
+Recevoir une volee. Fr.
+
+VOLIER.
+Can. _Volee_ d'oiseaux.
+
+VOMISSAGE.
+Ctre. de la Fr. Matieres qui resultent du vomissement.
+
+VOTEUR.
+De l'angl. _Voter. Votant_, qui vote; _Electeur_, qui a le droit de
+voter.
+
+VOUI.
+Poit. Oui.
+
+VOYAGE.
+---- de bois, de charbon, etc. (Littre).
+
+VOYAGEUR.
+Can. Employe dans la marine fluviale, dans les _chantiers_, sur les
+_cageux_, mais surtout dans les expeditions au Nord-Ouest. V.
+_Passager_.
+
+VRAI.
+Vous avez dit cela, vrai? Cela m'oblige, vrai (Acad.). _Au vrai_.
+Contez-nous la chose au vrai (Acad.). _De vrai_. Ma foi, c'est
+promptement, de vrai, que j'acheverai (Moliere). Ces loc. sont fort
+usitees chez nous, dans le peuple.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+W
+
+
+WAGON.
+V. _Char_.
+
+WAGUINE.
+Pop. can. (Pron. _ouaguine_). De l'angl. _Waggon_. Se dit, selon
+l'endroit, des voitures les plus differentes, pourvu qu'elles aient
+quatre roues.
+
+WAROU.
+Ch. Loup-garou.
+
+WARRANT.
+Angl. Mandat.
+
+WASHMANNE.
+Angl. _Watchman_. Homme de police, sergent de ville, surveillant de
+nuit.
+
+WATCHER.
+Angl. _To watch_. Guetter, faire le guet.
+
+WAWARON.
+V. _Ouaouaron_.
+
+WOINGNER.
+Nor. Pleurnicher, crier sans raison. En Pic., se dit d'Une voiture dont
+les roues crient.
+
+WRENCH.
+Angl. Cle anglaise.
+
+WRIT
+(Pron. _ritt_). Angl. Mieux vaut encore _Bref_ (v. ce mot); mais
+pourquoi ne pas dire _Ordre, Ordonnance, mandat?_
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+Y
+
+
+YEYA.
+T. enfantin, equivalant a dada (Acad.). cheval. "Aller a _yeya_. Viens
+faire _yeya_ sur les genoux de papa." Dans le Ctre. de la Fr., on dit
+_Gueguia_, que M. Jaubert croit derive immediatement de l'espagnol
+_yegua_, jument, cavale, dont le fr. _dada_ ne serait alors qu'une
+alteration.
+
+YOUQUE.
+De l'angl. _Yoke_. Joug. V. _Nequiouque_.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+Z
+
+
+ZIGONNER.
+Can. Rudoyer un cheval en tirant mal a propos tantot sur une rene tantot
+sur l'autre: Ce cheval est bien _amain_ (v. ce mot), pourquoi le
+_zigonner_? Dans le Ctre. de la Fr., _Zigailler_ sig. Faire le mouvement
+d'un homme qui lime ou qui scie vivement, et _Zizonner_, Gacher, faire
+de mauvaise besogne.
+
+ZIGUEZONNER.
+Nor. Faire des zigzags en marchant.
+
+ZINK.
+Angl. _Evier_, car les eviers de nos maisons de ville sont generalement
+en zinc.
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Glossaire franco-canadien et
+vocabulaire de locutions vicieuses usitees au Canada, by Oscar Dunn
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GLOSSAIRE FRANCO-CANADIEN ET ***
+
+***** This file should be named 13230.txt or 13230.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/2/3/13230/
+
+Produced by Zoran Stefanovic, Eric Bailey and Distributed
+Proofreaders Europe. This file was produced from images generously
+made available by the Bibliotheque nationale de France (BnF/Gallica)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.