summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes3
-rw-r--r--13005-0.txt6006
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/13005-8.txt6395
-rw-r--r--old/13005-8.zipbin0 -> 94735 bytes
-rw-r--r--old/13005.txt6395
-rw-r--r--old/13005.zipbin0 -> 94674 bytes
8 files changed, 18812 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..6833f05
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,3 @@
+* text=auto
+*.txt text
+*.md text
diff --git a/13005-0.txt b/13005-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..fb78637
--- /dev/null
+++ b/13005-0.txt
@@ -0,0 +1,6006 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13005 ***
+
+FRANCESCA DA RIMINI
+
+_A TRAGEDY_
+
+ Francesca, i tuoi martiri a lagrimar
+ mi fanno triato e pio.--DANTE.
+
+_Inferno, v. 75 seq._
+
+
+
+
+[Illustration: GEORGE HENRY BOKER]
+
+
+
+
+GEORGE HENRY BOKER
+
+(1823-1890)
+
+
+The name of George Henry Boker suggests a coterie of friendships--a
+group of men pledged to the pursuit of letters, and worshippers at the
+shrine of poetry. These men, in the pages of whose published letters
+and impressions are embedded many pleasing aspects of Boker's
+temperament and character, were Bayard Taylor, Richard Henry Stoddard,
+and Charles Godfrey Leland, the latter known familiarly in American
+literature as "Hans Breitmann." These four, in different periods of
+their lives, might have been called "the inseparables"--so closely did
+they watch each other's development, so intently did they await each
+other's literary output, and write poetry to each other, and meet
+at Boker's, now and again, for golden talks on Sundays. Poetry was
+a passion with them, and even when two--Boker and Taylor--were sent
+abroad on diplomatic missions, they could never have been said to
+desert the Muse--their literary activity was merely arrested. One of
+the four--Stoddard--often felt, in the presence of Boker, a certain
+reticence due to lack of educational advantages; but in the face of
+Boker's graciousness--a quality which comes with culture in its truest
+sense,--he soon found himself writing Boker on matters of style, on
+qualities of English diction, and on the status of American letters--a
+stock topic of conversation those days.
+
+Boker was a Philadelphian, born there on October 6, 1823,--the son
+of Charles S. Boker, a wealthy banker, whose financial expertness
+weathered the Girard National Bank through the panic years of 1838-40,
+and whose honour, impugned after his death, in 1857, was defended
+many years later by his son in "The Book of the Dead," reflective of
+Tennyson's "In Memoriam," and marked by a triteness of phrase
+which was always Boker's chief limitation, both as a poet and as a
+dramatist.
+
+He was brought up in an atmosphere of ease and refinement, receiving
+his preparatory education in private schools, and entering Princeton
+in 1840. On the testimony of Leland, who, being related to Boker, was
+thrown with him in their early years, and who avows that he always
+showed a love for the theatre, we learn that the young college student
+bore that same distinction of manner which had marked him as a child,
+and was to cling to him as a diplomat. Together as boys, these
+two would read their "Percy's Reliques," "Don Quixote," Byron and
+Scott--and while they were both in Princeton, Boker's room possessed
+the only carpet in the dormitory, and his walls boasted shelves of the
+handsomest books in college.
+
+ "As a mere schoolboy," wrote Leland, "Boker's knowledge of
+ poetry was remarkable. I can remember that he even at nine
+ years of age manifested that wonderful gift that caused him
+ many years after to be characterized by some great actor--I
+ think it was Forrest--as the best reader in America.... While
+ at college ... Shakespeare and Byron were his favourites. He
+ used to quiz me sometimes for my predilections for Wordsworth
+ and Coleridge. We both loved Shelly passionately."
+
+In fact, Leland claims that Boker was given to ridicule the "Lakers;"
+had he studied them instead, he would have added to his own poetry a
+naturalness of expression which it lacked.
+
+He was quite the poet of Princeton in his day, quite the gentleman
+Bohemian. "He was," writes Leland, "quite familiar, in a refined and
+gentlemanly way, with all the dissipations of Philadelphia and New
+York." His easy circumstances made it possible for him to balance his
+ascetic taste for scholarship with riding horse-back. To which almost
+perfect attainment, he added the skilled ability to box, fence and
+dance. He graduated from Princeton in 1842, and the description of him
+left to us by Leland reveals a young man of nineteen, six feet tall,
+whose sculptured bust, made at this time, was not as much like him "as
+the ordinary busts of Lord Byron." In later years he was said to bear
+striking resemblance to Hawthorne. His marriage to Miss Julia Riggs,
+of Maryland, followed shortly after his graduation, in fact, while he
+was studying law, a profession which was to serve him in good stead
+during his diplomatic years, but which he threw over for the stronger
+pull of poetry, whose Muse he could court without the necessity of
+driving it hard for support. Yet he was concerned about literature
+as a paying profession for others. On April 26, 1851, he wrote to
+Stoddard: "Alas! alas! Dick, is it not sad that an American author
+cannot live by magazine writing? And this is wholly owing to the
+want of our international copyright law. Of course it is little to me
+whether magazine writers get paid or not; but it is so much to you,
+and to a thousand others." The time, until 1847, was spent in foreign
+travel, but it is interesting to note, as indication of no mean
+literary attainment in the interim, that Princeton, during this
+period, bestowed on him the degree of M.A., for merit in letters.
+
+1848 was a red-letter year for Boker. It witnessed the publication of
+his first volume of verse, "The Lessons of Life, and other Poems,"
+and it introduced him to Bayard Taylor and to R.H. Stoddard. Of the
+occasion, Taylor writes on October 13, to Mary Agnew:
+
+ Young Boker, author of the tragedy, "Calaynos," a most
+ remarkable work, is here on a visit, and spent several
+ hours to-night with me. He is another hero,--a most notable,
+ glorious mortal! He is one of our band, and is, I think,
+ destined to high renown as an author. He is nearly my own age,
+ perhaps a year or two older, and he has lived through the same
+ sensations, fought the same fight, and now stands up with the
+ same defiant spirit.
+
+This friendship was one of excellent spiritual sympathy and remarkable
+external similarities and contrasts. One authority has written of
+their late years:
+
+ In certain ways, he and his friend, Bayard Taylor, made an
+ interesting contrast with each other. Here was Boker [circa
+ 1878] who had just come back from diplomatic service abroad;
+ and here, too, was Taylor, who was just going abroad
+ as minister to Berlin. Both were poets; they were
+ fellow-Pennsylvanians and friends; and they were men of large
+ mould physically, and of impressive presence; yet they were
+ very dissimilar types. Boker, though massive and with a trace
+ of the phlegmatic in his manner (perhaps derived from his
+ Holland ancestors, the Bôchers, who had come thither from
+ France, and had then sent a branch into England, from which
+ the American family sprang), was courtly, polished, slightly
+ reserved. His English forefathers had belonged to the
+ Society of Friends, as had also Taylor's family in
+ Pennsylvania,--another point in common. But Taylor's
+ appearance, as his friends will remember, was somewhat bluff
+ and rugged; his manner was hearty and open.
+
+Launched in the literary life, therefore, Boker began to write
+assiduously. "Calaynos," the tragedy referred to by Taylor, went into
+two editions during 1848, and the following year was played by Samuel
+Phelps at Sadler's Wells Theatre, London, May 10. From the New York
+_Tribune_ office, on May 29, 1849, Taylor wrote:
+
+ Your welcome letter came this morning, and from the bottom of
+ my heart was I rejoiced by it. I can well imagine your feeling
+ of triumph at this earnest of fame.... I instantly hunted
+ up the London "Times" and found "Calaynos" advertised for
+ performance,--second night. I showed it to Griswold, who was
+ nearly as much surprised and delighted as myself. Of course
+ he will make good mention of it in his book. It will _sell_
+ immensely for you, and especially just now, when you are
+ coming out with "Anne Bullen" [sic.]. I shall not fail to have
+ a notice of it in to-morrow morning's "Tribune."
+
+Some authorities state that it was given by Phelps without Boker's
+consent. Another, who examined Boker's manuscripts, in possession of
+the poet's daughter-in-law, Mrs. George Boker, records that Barrett
+made cuts in the play, preparatory to giving it, Boker, even, revising
+it in part. The American première was reserved for James E. Murdoch,
+at the Philadelphia Walnut Street Theater, January 20, 1851, and it
+was revived at the same playhouse in April, 1855, by E.L. Davenport.
+As Stoddard says of it, one "should know something--the more the
+better--about the plays that Dr. Bird and Judge Conrad wrote for
+Forrest and his successors, about Poe's 'Politian', Sargent's
+'Velasco', Longfellow's 'Spanish Student'."
+
+His choice of subject, in this, his first drama, indicated the
+romantic aloofness of Boker's mind, for he was always anxious to
+escape what Leland describes him as saying was a "practical, soulless,
+Gradgrind age." In fact, Boker had not as yet found himself; he was
+more the book-lover than the student of men he afterwards became.
+
+ "Read Chaucer for strength," he advises Stoddard on January
+ 7, 1850, "read Spenser for ease and sweetness, read Milton for
+ sublimity and thought, read Shakespeare for all these things,
+ and for something else which is his alone. Get out of your age
+ as far as you can."
+
+These young men were not quickly received, and they regarded the
+utilitarian spirit of the time as against them. To Stoddard Boker once
+confessed: "Were poetry forged upon the anvil, cut out with the axe,
+or spun in the mill, my heaven, how men would wonder at the process!
+What power, what toil, what ingenuity!"
+
+Boker's correspondence with Stoddard began in a letter, dated
+September 5, 1849, announcing overtures made by the London Haymarket
+Theatre for his new tragedy, "Anne Boleyn," which he was contemplating
+sending them in sheets. "I have also the assurance," he announces,
+"that Miss Cushman will bring it out in this country, provided she
+thinks her powers adapted to it."
+
+Boker's pen was energetic, and it moved at a gait which shows how
+fertile was his imagination. "The inseparables" cheered the way for
+each other in the face of official journalistic criticism. Taylor
+declared "Anne Boleyn" far in advance of "Calaynos," prophesying that
+it would last. "Go ahead, my dear poet," he admonishes, "it will soon
+be your turn to damn those who would willingly damn you." Together
+these friends were always planning to storm the citadel of public
+favour with poetry, but Boker seems to have been the only one to whom
+the theatre held out attraction. By August 12, 1850, he was sending
+news to Stoddard that "The Betrothal" would be staged the following
+month. In good spirits, he writes:
+
+ The manager is getting it up with unusual care and splendour.
+ Spangles and red flannels flame through it from end to end. I
+ even think of appearing before the curtain on horseback, nay,
+ of making the whole performance equestrian, and of introducing
+ a hippopotamus in the fifth act. What think you? Have you
+ and your miserable lyrics ever known such glory? If the
+ play should take _here_, you benighted New-Yorkers will be
+ illuminated with it immediately after it has run its hundredth
+ night in the city which is so proud of its son.
+
+This was the second of his pieces to be given performance, "Anne
+Boleyn" never seeing the boards. "The Betrothal" was produced at the
+Philadelphia Walnut Street Theatre, on September 25, 1850, and opened
+in New York, on November 18 of the same year. Taylor wrote to its
+author, on December 4: "I saw the last night.... It is even better as
+an acting play than I had anticipated, but it was very badly acted.
+I have heard nothing but good of it, from all quarters." It was
+Elizabethan in tone, quite in the spirit of that romantic drama
+practised by such American authors as Willis, Sargent and others. How
+it was received when presented in London, during 1853, is reflected in
+Boker's letter to Stoddard, dated October 9, 1853:
+
+ I have read the _Times_ notice of the "Betrothal." It is honey
+ to most of the other newspaper criticisms.... Notwithstanding,
+ and taking the accounts of my enemies for authority, the play
+ was unusually successful with the audience on that most trying
+ occasion, the first night.... The play stands a monument of
+ English injustice. Mark you, it was not prejudice that caused
+ the catastrophe; it was fear lest I should get a footing
+ on their stage, of which "Calaynos" had given them timely
+ warning.
+
+"The Widow's Marriage," in manuscript, and never published, was
+accepted by Marshall, manager of the Walnut, and is noted by Boker, in
+a letter to Stoddard, October 12, 1852, the chief handicap confronting
+him being the inability to find someone suited to take the leading
+rôle. Stoddard's own comment was:
+
+ Whether [it] was ever produced I know not, but I should
+ say not, for the part of the principal character, _Lady
+ Goldstraw_, is one which no actress whom I remember could have
+ filled to the satisfaction of her creator. The fault of this
+ character (me judice) is that it is too good to be played on a
+ modern stage. It ought to have been written for antiquity two
+ hundred years ago.
+
+Boker was right when he referred to himself as "prolific" at this
+time. He already had produced, in 1851, according to markings on the
+manuscript, a piece called "All the World a Mask," and he had
+written "The Podesta's Daughter," a dramatic sketch, issued, with
+"Miscellaneous Poems," in 1852. Toward the end of this year, he
+completed "Leonor de Guzman."
+
+ "Her history," he writes to Stoddard, on November 14, "you
+ will find in Spanish Chronicles relating to the reigns of
+ Alfonso XII of Castile and his son, Peter the Cruel. There are
+ no such subjects for historical tragedy on earth as are to be
+ found in the Spanish history of that period. I am so much in
+ love with it that I design following up 'Leonor de Guzman' by
+ 'Don Pedro'. The present tragedy, according to the judgment
+ of Leland, is the very best play I have written, both for the
+ closet and the stage. Perhaps I am too ready to agree
+ with him, but long before he said it I had formed the same
+ judgment."
+
+This tragedy was performed at the Philadelphia Walnut Street Theatre,
+on October 3, 1853, and at the New York Broadway Theatre, on April 24,
+1854. Boker wrote to his friends, showing his customary concern about
+an actress skilled enough for the rôle of his heroine. When, finally,
+for the Philadelphia première, Julia Dean was decided upon, he thus
+expressed his verdict to Stoddard, after the opening performance:
+"Miss Dean, as far as her physique would admit, played the part
+admirably, and with a full appreciation of all those things which you
+call its beauties."
+
+During these years of correspondence with his friends, Boker was
+determining to himself the distinction between _poetic_ and _dramatic_
+style.
+
+ "Seriously, Dick," he writes to Stoddard, on October 6, 1850,
+ "there is, to my mind, no English diction for your purposes
+ equal to Milton's in his minor poems. Of course any man would
+ be an intensified ass who should attempt to reach the diction
+ of the 'Paradise Lost', or aspire to the tremendous style of
+ Shakespeare. You must not confound things, though. A Lyric
+ diction is one thing--a Dramatic diction is another, requiring
+ the utmost force and conciseness of expression,--and Epic
+ diction is still another; I conceive it to be something
+ between the Lyric and Dramatic, with all the luxuriance of the
+ former, and all the power of the latter."
+
+He must have written to Taylor in the same vein, for, in a letter from
+the latter, there is assurance that he fully understands what a
+slow growth dramatic style must be. But Boker was not wholly wed to
+theatrical demands; he still approached the stage in the spirit of
+the poet who was torn between loyalty to poetic indirectness, and
+necessity for direct dialogue. On January 12, 1853, he writes to
+Stoddard:
+
+ Theatricals are in a fine state in this country; every
+ inducement is offered to me to burn my plays as fast as I
+ write them. Yet, what can I do? If I print my plays, the
+ actors take them up, butcher, alter and play them, without
+ giving me so much as a hand in my own damnation. This is
+ something beyond even heavenly rigour; and so I proceed to
+ my own destruction, with the proud consciousness that, at all
+ events, it is my own act. _À propos_, have you ever read the
+ English acting copy of my "Calaynos"? A viler thing was never
+ concocted from like materials.
+
+Whether or not the play, "The Bankrupt," preceded or followed
+the writing of "Francesca da Rimini" in 1853, we have no way of
+determining; but it would seem that it progressed no further in its
+stage career than in manuscript form, it being the only play on a
+modern theme attempted by Boker. Then, it seems, he was hot on the
+trail of the Francesca love story told in Dante, and used by so many
+writers in drama and poetry. It is this play, conceded to be his
+best, which is included in the present collection, and which calls for
+analysis and history by itself.
+
+Taylor's collection of "Poems at Home and Abroad," dedicated to Boker
+in 1855, suggests that the two must have continually talked over the
+possibilities of gathering their best effusions in book form. Did not
+Taylor write, as early as June 30, 1850, "You must come out in the
+Fall with a volume of poems. Stoddard will, and so, I think, will I.
+You can get a capital volume, with your 'Song', 'Sir John', 'Goblet',
+and other things.... The publishing showmen would of course parade our
+wonderful qualities, and the snarling critics in the crowd would show
+their teeth; but we would be as unmoved as the wax statues of Parkman
+and Webster, except that there might now and then be a sly wink
+at each other, when nobody was looking." The two friends had been
+separated for some time, while Taylor wandered over the face of
+the globe, writing from Cairo, in the shadow of the pyramids, and
+exclaiming, in Constantinople (July 18, 1852), "There is a touch of
+the East in your nature, George."
+
+In 1856, Boker prepared his two volumes of "Plays and Poems" for the
+press. He had won considerable reputation as a sonneteer, and this was
+further increased by the tradition that Daniel Webster had quoted him
+at a state dinner in Washington. As yet he was merely a literary
+poet, and a literary dramatist whose name is usually linked with that
+Philadelphia group discussed in Vol. II of this collection.[A]
+
+Writing of the Philadelphia of 1868, Leland says:
+
+[It was] "the Philadelphia when 'Emily Schaumbeg' was the belle and
+Penington's 'store' was the haunt of the booklover, when snow fell
+with old fashioned violence, and Third Street was convulsed by
+old-fashioned panics, when everybody went mad over Offenbach, when one
+started for New York from the Walnut Street Ferry, when George Boker
+was writing his dramas and George Childs was beginning to play the
+public Maecenas." Oftentimes the sturdy figure of Walt Whitman could
+be seen walking on Broad Street, while Horace Greely, buried in
+newspapers, travelled aboard a boat between New York and Philadelphia.
+
+It was the Civil War that not only turned Boker's pen to the Union
+Cause, but changed him politically from a Democrat to a staunch
+Republican. In fact, his name is closely interwoven with the
+rehabilitation of the Republican party in Philadelphia. He often
+confessed that his conscience hurt him many times when he realized he
+cast his first vote for Buchanan. "After that," he is quoted as having
+said, "the sword was drawn; it struck me that politics had vanished
+entirely from the scene--that it was now merely a question of
+patriotism or disloyalty." His "Poems of the War," issued in 1864,
+contained such examples of his martial and occasional ability as the
+"Dirge for a Soldier," "On the Death of Philip Kearney" and "The
+Black Regiment," besides "On Board the Cumberland" and the "Battle of
+Lookout Mountain."
+
+About this time, there was founded the Union League Club, with Boker
+as the leading spirit; through his efforts the war earnestness of the
+city was concentrated here; from 1863-71 he served as its secretary;
+from 1879-84 as its President; and his official attitude may be
+measured in the various annual reports of the organization. But even
+in those strenuous days--at the period when the Northern spirits
+lagged over military reverses, and at the time when the indecision
+of General McClellan drew from him the satiric broadside,--"Tardy
+George"--privately printed in 1865--Boker's thoughts were concerned
+with poetry. His official laureate consciousness did not serve to
+improve the verse. His "Our Heroic Themes"--written for the Harvard
+Phi Beta Kappa--was mediocre in everything but intent, recalling what
+Taylor wrote to him: "My Harvard poem, [he had read it in 1850 before
+the same fraternity] poor as it is, was received with great applause;
+but, alas! I published it, and thus killed the tradition of its
+excellence, which, had I not done so, might still have been floating
+around Harvard."
+
+In 1869, Boker issued "Königsmark, The Legend of the Hounds and other
+Poems," and this ended his dramatic career until his return from
+abroad, and until Lawrence Barrett came upon the scene with his
+revival of "Francesca da Rimini" and his interest in Boker's other
+work, to the extent of encouraging him to recast "Calaynos" and to
+prepare "Nydia" (1885), later enlarged from two acts to a full sized
+drama in "Glaucus" (1886), both drawing for inspiration on Bulwer's
+"The Last Days of Pompeii."
+
+President Grant sent Boker to Constantinople, as U.S. Minister (his
+appointment dated November 3, 1871)--an honour undoubtedly bestowed in
+recognition of his national service. Here he remained four years, "and
+during that time secured the redress for wrongs done American subjects
+by the Syrians, and successfully negotiated two treaties, one having
+reference to the extradition of criminals, and the other to the
+naturalization of subjects of little power in the dominions of the
+other." A reception was tendered him on December 22, 1871, by members
+of the Union League Club, and among those present were Bayard Taylor,
+Col. George Boker, of the Governor's staff, and son of Boker, and Dr.
+Charles S. Boker, his brother. Among those who spoke were Robeson,
+Secretary of the Navy, and Cameron, U.S. Senator from Pennsylvania.
+Congratulatory letters were received from Bryant, James T. Fields,
+Stoddard, Lowell, Longfellow, Aldrich, Curtis, and Stedman. On this
+occasion, Taylor said: "I know the ripeness and soundness of his mind,
+the fine balance of his intellectual qualities."
+
+On December 24, 1871, Boker wrote to Leland:
+
+ The scarcest thing with me just now is time. I might give you
+ a shilling at a pinch, but a half hour is an article which I
+ do not happen to have about me.... By the way, your rhapsody
+ over the East in "M.K." ["Meister Karl"] had something to do
+ with my acceptance of the Turkish Mission; and if you have
+ been lying, I shall find you out, old boy.
+
+Boker's enthusiasm for Turkish scenery was unbounded, but his
+difficulties as a diplomat were due to his ignorance of the tongue,
+and his distrust of interpreters. But by the time his Government was
+ready to transfer him to another post--that of Minister to Russia
+(January 3, 1875)--he was heartily sick of his wrangling with the
+Crescent, and glad, as he wrote Leland, "to shake the dust of this
+dismal old city from my shoes, and prepare my toes for a freezing at
+St. Petersburg." He echoed his distaste in later years by writing: "I
+hate the East so profoundly that I should not return to it if there
+were no other land in which I could live." This promotion to the
+Russian court--it was a Russian, Ignatieff, who characterized him as
+"of true diplomatic stuff"--was made in 1875, and he remained there
+two years.
+
+ "While in Russia," we learn, "he was the only one of our
+ Ministers at foreign courts who was able to checkmate Spain in
+ her controversy with us about the _Virginius_. He baffled
+ the Spanish Ambassador at St. Petersburg, and influenced
+ Gortschakoff to send a despatch to Madrid, which caused Spain
+ to apologize to the United States; thus averting serious
+ complications."
+
+Diplomatic life was not wholly distasteful to him; he possessed social
+distinction which made him popular at both courts, so much so, indeed,
+that the Czar cabled to Washington, when a change of administration
+brought Boker's tenure of office to a close, asking if it were not
+possible to have him retained. He had had his difficulties at the
+Porte, as Lowell had had at Madrid. But his artistic nature responded
+quickly to the picturesqueness of his surroundings. "Within a mile of
+me," he writes Leland from Turkey,--"for I am now living at Therapia
+upon the Bosphorus--there is a delicious encampment of the black tents
+of a tribe of Gypsies." While he was in Russia he was continually
+supplying Leland with information about gypsies.
+
+He went to Egypt, at the invitation of the Sultan, and--as though
+recalling Taylor's longing, in 1852, when he was in Cairo, to have
+Boker with him--took a trip up the Nile, with Leland, whom he had
+invited to accompany him. Under the palm trees at Misraim, he had his
+first meeting with Emerson. The varied foreign travel had broadened
+his taste, and he was quickly responsive to what he saw. Writes
+Leland:
+
+ I have been with him many times in the Louvre, the great
+ galleries of London and St. Petersburg, and studied with him
+ the stupendous and strange remains of Egyptian art in the
+ Boulak Museum and the Nile temples, but never knew anyone,
+ however learned he might be in such matters, who had a more
+ sincere enjoyment of their greatest results. I remember that
+ he manifested much more interest and deeper feeling for what
+ he saw in Egypt than did Emerson, who was there at the same
+ time, and with whom I conversed daily.
+
+On January 15, 1878, Boker withdrew from diplomatic life, returning to
+the United States, where he resumed literary work, his chief interest
+in the stage being revived by his association with Barrett. His home
+in Philadelphia--one of the literary centres of the time,--bore traces
+of his Turkish stay--carpets brought from Constantinople, Arabic
+designs on the draperies, and rich Eastern colours in the tapestried
+chairs. His experience was obliged to affect his writing, if not in
+feeling, at least in expression. I note in his "Monody," written
+at the time of the death of his friend, the poet, T. Buchanan Read
+(1822-1872), such lines as "the hilly Bosphorus," and "... For
+the hills of Ancient Asia through my trembling tears glimmer like
+fabrics...." As early as 1855, he had written for the _U.S. Gazette
+and North American_, an article on Read comparing his "New Pastoral"
+with the poetry of Cowper and Thompson. But Read to-day is familiar
+because of his "Sheridan's Ride." We are told that Boker had a
+work-room where he delighted in designing metal scrolls.
+
+There was a slight revival of public interest in his poems, which
+necessitated the reprinting of several of his books.
+
+"The last time when I saw him," Stoddard recalls in 1890, "was at the
+funeral of Taylor, at Cedarcroft, a little more than ten years ago. We
+rode to the grave, on a hillside, and we rode back to the house. And
+now he has gone to the great majority!" Boker died in Philadelphia,
+January 2, 1890. "He takes place with Motley on our roll of well-known
+authors," George Parsons Lathrop has written, "and it is even more
+remarkable that he should have cultivated poetry in Philadelphia,
+where the conditions were unfavourable, than that Motley should
+have taken up history in Boston, where the conditions were wholly
+propitious."
+
+It is by "Francesca da Rimini" that Boker is best remembered. In a
+letter to Stoddard, March 3, 1853, he writes:
+
+ You will laugh at this, but the thing is so. "Francesca da
+ Rimini" is the title. Of course you know the story,--everyone
+ does; but you nor any one else, do not know it as I have
+ treated it. I have great faith in the successful issue of this
+ new attempt. I think all day, and write all night. This is one
+ of my peculiarities, by the bye: a subject seizes me soul and
+ body, which accounts for the rapidity of my execution. My muse
+ resembles a whirlwind: she catches me up, hurries me along,
+ and drops me all breathless at the end of her career.
+
+And soon this was followed by the letter so often quoted, showing the
+white-heat of his enthusiasm:
+
+ Now that "Francesca da Rimini" is done,--all but the
+ polishing,--I have time to look around and see how I have
+ been neglecting my friends during my state of "possession."
+ Of course you wish to know my opinion of the bantling; I
+ shall suppose you do, at all events. Well, then, I am better
+ satisfied with "Francesca da Rimini" than with any of my
+ previous plays. It is impossible for me to say what you, or
+ the world, will say of it; but if it do not please you both,
+ I do not know what I am about. The play is more dramatic than
+ former ones, fiercer in its display of intense passions, and,
+ so far as mere poetry goes, not inferior, if not superior, to
+ any of them. In this play I have dared more, risked more, than
+ I ever had courage to do before. _Ergo_, if it be not a great
+ triumph, it will certainly be a great failure. I doubt whether
+ you, in a hundred guesses, could hit upon the manner in which
+ I have treated the story. I shall not attempt to prejudice
+ you regarding the play; I would rather have you judge for
+ yourself, even if your decision be adverse. Am I not the devil
+ and all for rapid composition? My speed frightens me, and
+ makes me fearful of the merits of my work. Yet, on coolly
+ going over my work, I find little to object to, either as to
+ the main design or its details. I touch up, here and there,
+ but I do little more. The reason for my rapid writing is
+ that I never attempt putting pen to paper before my design is
+ perfectly mature. I never start with one idea, trusting to the
+ glow of poetical composition for the remainder. That will
+ do in lyrical poetry, but it would be death and damnation to
+ dramatic. But just think of it!--twenty-eight hundred lines in
+ about three weeks! To look back upon such labour is appalling!
+ Let me give you the whole history of my manner of composition
+ in a few words. If it be not interesting to you, you differ
+ from me, and I mistake the kind of matters that interest you.
+ While I am writing I eat little, I drink nothing, I meditate
+ my work, literally, all day. By the time night arrives I am in
+ a highly nervous and excited state. About nine o'clock I begin
+ writing and smoking, and I continue the two exercises, _pari
+ passu_, until about four o'clock in the morning. Then I reel
+ to bed, half crazy with cigar-smoke and poesy, sleep five
+ hours, and begin the next day as the former. Ordinarily, I
+ sleep from seven to eight hours; but when I am writing, but
+ five,--simply because I cannot sleep any longer at such times.
+ The consequence of this mode of life is that at the end of
+ a long work I sink at once like a spent horse, and have not
+ energy enough to perform the ordinary duties of life. I _feel_
+ my health giving way under it, but really I do not care. I am
+ ambitious to be remembered among the martyrs.
+
+This letter is not only significant of Boker's method of workmanship;
+it is, as well, measure of his charm as a letter writer. For, in
+correspondence with his close friends, he was as natural with them,
+as full of force and brightness, as he was in conversation. We find
+Taylor thanking him at one time, when in distress over family illness
+and death, for his sustaining words of comfort; we find Leland basking
+in the warmth of his sheer animal spirits. To the latter, Boker once
+wrote:
+
+ Dear old Charley, you are the only man living with whom I can
+ play the fool through a long letter and be sure that I shall
+ be clearly understood at the end. To say that this privilege
+ is cheerful is to say little, for it is the breath of life to
+ a man of a certain humour.
+
+The "Francesca" note, therefore, is typical of Boker's enthusiasm.
+When Stoddard read the play, we wonder whether he saw in it any
+similarities to Leigh Hunt's poem on the same subject? For once he had
+detected in Boker's verses the influence of Hunt. There are critics
+who claim Boker had read closely Hugo's "Le Roi s'Amuse." But there is
+only one real comparison to make--with Shakespeare, to the detriment
+of Boker. His memory beat in Elizabethan rhythm, and beat haltingly.
+The present Editor began noting on the margin of his copy parallelisms
+of thought and expression in this "Francesca" and in the plays of
+Shakespeare; these similarities became so many, were so apparent, that
+it is thought best to omit them. The text used is not based on the
+manuscripts left by Boker, nor has it been compared with the acting
+copy made, in 1855, for E.L. Davenport, as has already been done
+elsewhere in print. I have preferred to use the text finally prepared
+by Boker for his published plays, this being the one which met with
+his approval. In 1882, Lawrence Barrett, with the aid of William
+Winter, prepared an acting version of "Francesca," and it was this
+which Mr. Otis Skinner used, when he revived the piece in 1901.
+
+A notice in The New York _Tribune_ for 1882 suggests that when E.L.
+Davenport first essayed "Francesca da Rimini," in 1855, it was in
+one-act. I can find no corroboration of this statement. The play-bill
+here reproduced specifically announces a _five_ act tragedy, and it
+is to be inferred that the form of the play, as given at the Broadway
+Theatre, New York, September 26, 1855,[B] was the only one used by
+him. Winter claims that as _Lanciotto_, Davenport was "unimaginative,
+mechanical, and melodramatic," and that the whole piece "proved
+tedious." This is strange, considering the heroic and romantic
+characteristics in Davenport's method of acting. It may be that he
+attempted Boker's play because of his interest in the development
+of American drama. He had assisted Mrs. Mowatt in her career as
+playwright, and, during his full life, his name was identified with
+Boker's "Calaynos," George H. Miles's tragedy, "De Soto, the Hero
+of the Mississippi," and Conrad's "Jack Cade." But the concensus of
+opinion is that Boker's "Francesca da Rimini," as given by Davenport,
+was a failure.
+
+An examination of the cast in the Davenport program with the cast as
+it was when Boker issued the play, indicates that the text must have
+been considerably changed, and certain characters omitted, when,
+at the suggestion of Winter, Lawrence Barrett promised to revive it
+during the summer of 1882. The scholarly turn of Barrett's mind must
+have made him ponder it well during a trip he made abroad at the time,
+and Boker, meanwhile, must have been cutting the cloth to suit the
+actor's ideas. Barron, one of Barrett's biographers, claims that "Mr.
+Barrett saw great possibilities in the work, and with his practical
+assistance the play was suitably changed, new situations were
+effected, a more picturesque colouring was given the scenes and story,
+and all that was repellant in the too close following of Dante [!]
+was removed." The play was given by Barrett, at Haverly's Theatre,
+Chicago, on September 14, 1882, Otis Skinner playing _Paolo_, and
+Marie Wainwright appearing as _Francesca_. In Winter's estimate of the
+performance, we find the dominant characteristics being "moderation"
+and "balanced growth." He says of _Lanciotto_: "Alertness of the brain
+sustained it, at every point, in brilliant vigour, and it rose in
+power, and expanded in terrible beauty, accordingly as it was wrought
+upon by the pressure of circumstances and the conflict of passions."
+
+The memory of this must have affected the interpretation of Mr.
+Skinner, when, as _Lanciotto_, in his revival of the piece at the
+Chicago Grand Opera House, August 22, 1901, with Aubrey Boucicault
+as _Paolo_, Marcia Van Dresser as _Francesca_, and William Norris as
+_Pepe_, he met with such success. "D'Annunzio gives us the soldier and
+the brute," he wrote me in 1904. "Boker's hero is an idealist--almost
+a dreamer." The fact is, Boker was recalling his memories of _Othello_
+and _Richard III_, if not of _Hamlet_, as Skinner suggests. In another
+respect did the Barrett performance affect the later revival. The
+portrayal of _Pepe_, by Norris, was based on what he called "the James
+tradition," Louis James having, as Winter wrote, "a laughter that is
+more terrible than malice."
+
+Lawrence Barrett's interest in the American drama was never very
+pronounced. He sought Boker's "Francesca da Rimini," as he sought W.D.
+Howells' "Yorick's Love" (given at Cleveland, Ohio, October 26, 1878),
+because the rôles therein suited his temperament. Between him and
+Boker, there was some misunderstanding of short duration, about
+royalties, but this was bridged over, and Boker's final attempts at
+playwriting were made for him. The reader is referred to Vol. 32,
+n.s. Vol. XXV, no. 2, June, 1917, of the _Publications of the Modern
+Language Association of America_, for statements as to Boker's
+"profits" from the stage.
+
+After Otis Skinner's revival of "Francesca da Rimini," it was played
+for a while by Frederick Ward and Louis James in association (1893)
+and by Frank C. Bangs in 1892.
+
+Hosts of dramas have been written on "Francesca da Rimini," and
+every poet has essayed at one time or another to surpass Dante's
+incomparable lines. Music scores have glorified this passionate love
+story, while marble and canvas have caught the external expression of
+it. In its portrayal, actual history has taken on legendary character,
+and so "Francesca da Rimini" now ranks as a theme with the history
+of Lancelot and Guinevere, of Tristan and Isolde. It has become the
+inspiration for Maeterlinck in "Pelléas and Mélisande," who has viewed
+the Italian passion through a mirage of mysticism.
+
+Into "The Divine Comedy," the account of Francesca and Paolo is
+dropped, keen, sensitive and delicate, as though the poet, a friend of
+those concerned, wished to cover the hard fact of illicit love in an
+ecstacy of human feeling. Dante, the supreme master of his age, the
+incomparable lover of Beatrice, differentiated this tragedy from
+countless incidents of like character which marked his age. Had the
+story been preserved only in the form recorded by Boccaccio, it would
+have been lost in its minor details of history; whereas Dante has
+glorified it.
+
+By the very fact that Dante places the two lovers in the circle of the
+Lustful, it is clear that he realized the enormity of their sin.
+The theory that his friendship with Guido Novella, the nephew of
+Francesca, made Dante refrain from entering fully into the incident,
+will not hold, when it is remembered that the cantos of the Inferno
+were written in 1300, seventeen years before the poet reached Ravenna,
+and accepted the hospitality of the Polenta house. Dante's infinite
+compassion is, therefore, the cause for the compressed poetry of this
+famous passage.
+
+Dante's Francesca lines have been infinitely translated. Longfellow is
+conscientious; Byron chafes to be freed of the original Italian, and
+his lines are irksome; Rossetti sees and feels, but he is laboured.
+Dante, infinitely translated, remains supreme.
+
+The poems on this ideal love legend are of infinite variety. Tassoni
+describes Paolo, the warrior, consumed with ravishing love, "shrunk
+with misery;" he fails to reach the youthful passion, and is as
+mediævally chivalric as is Chaucer in "The Knightes Tale" of Palamon
+and Arcite. Leigh Hunt resorts to stilted narrative and description.
+
+Byron once thought to write a drama on this subject; had he done so,
+Silvio Pellico might have had a formidable rival. More or less, all
+the playwrights have gone to Italian history, and the more exact they
+became, the more gross the situation. F. Marion Crawford fell on this
+rock of accuracy, when he wrote his Francesca play for Mme. Sarah
+Bernhardt.
+
+Silvio Pellico, who wrote the first drama on "Francesca da Rimini"
+known to modern playgoers, lived his early life in an intensely
+religious atmosphere, and suffered imprisonment later because of his
+patriotic tendencies; it is not surprising, therefore, to find in his
+play--first a national appeal that was to win it applause from all
+Italy, and then, more important still, a purity of tone that struggled
+most nobly against an inevitable, passionate end. _Paolo_ is the
+one who, after some scruples, succumbs; _Francesca_ is infinitely
+conscious that she is a wife; _Giovanni_ is suspicious. It would
+seem that Pellico's play is the first that realized the theatrical
+possibilities of the story; research has brought to light no play
+manuscript previous to his.
+
+In the handling of his details, Pellico's incongruities and
+artificialities are many. _Paolo_ returns from knightly deeds in Asia,
+to find his father dead--the _Malatesta Verucchio_ who died in 1312,
+twenty-seven years after _Giovanni_ committed the murder; therefore
+Pellico gives to the deformed brother the power that history does not
+wholly accord. The dramatist would avoid the indelicacy he finds in
+the reading incident, recounting it only in a situation during
+which _Francesca_ holds aloof in a wild effort to stifle her love.
+Throughout the play, there is this ruthless twisting, in a desire to
+conceal wrong and unpardonable sin.
+
+Turning to Uhland's fragmentary ideas, which even he himself was
+doubtful whether he could handle, an atmosphere confronts us as
+mediævally German as the "Der arme Heinrich" of Hartmann von Aue,
+which was the inspirational source for Longfellow's "The Golden
+Legend." Uhland shows heaviness in conception, and a conventionality,
+thoroughly at variance with the tragedy's original passion. Romantic
+as he is, he has robbed the story of its warm southern nature, and has
+thrown his Dante aside to deal with false situation. He seems willing
+to let fact and spirit go. _Paolo_ is a knight who tilts and worships
+a glove. Uhland thinks, and he is not alone in his belief, that
+_Francesca_ had been promised to _Paolo_ before _Giovanni_ was wedded
+to her; yet if _Paolo's_ marriage with _Orabile_, in 1269, is to be
+recognized as correct, historically, logical deductions from dates
+would discountenance the statement. Neither have I found commentaries
+to support the theory that _Paolo_ was older than _Giovanni_, as
+Uhland sets forth in his play. The servant in Boccaccio here becomes
+a jealous lover. It is interesting to note the variations of this
+counter-element in the many play versions of the story--the element
+that urges _Giovanni's_ suspicion to quick action--the dramatic force
+of _Pepe_ in Boker; the disappointed motherhood and embittered love of
+_Lucrezia_ in Stephen Phillips; the inborn savagery of _Malatestino_
+in D'Annunzio; the innocent unconsciousness of _Concordia_ in
+Crawford, which finds similarity in a scene in Maeterlinck's "Pelléas
+and Mélisande" between father and little son. Further, in Uhland,
+a distorted glimpse of a colourless reportorial figure of Dante,
+gathering material for his poem, is as meaningless as it is
+unnecessary for atmosphere.
+
+Stephen Phillips, in his Francesca drama, ignores altogether Italian
+temperament; save for the fact that he occasionally mentions the
+Tyrant of Rimini, Pesaro and Florence, and that he adheres to historic
+names, there is more of the English hamlet romance in the piece, than
+Italian passion. And that cannot be said of Shakespeare's "Romeo and
+Juliet." Perhaps one may claim for Phillips some of the simplicity of
+Dante, but there is not the humanity. Undeniably, the English poet is
+happy in phrase and imagery, but his genius is not so dramatic as it
+is poetic; he has some of the great lyrical feeling of Tennyson, and
+he has that which distinguishes the poet from the dramatist--the
+power to _describe_ situation. One cannot deny the appeal of his
+girl-Francesca, nor the beauty of many of his haunting lines; but no
+warm impression of the situation is gained, and the characters are
+peculiarly inactive at inopportune times. Mr. Phillips's talent
+was predominantly undramatic; he was too much the poet to allow his
+feeling to be guided by historical material. Yet, as acted, the play
+was charmingly simple.
+
+On the other hand, D'Annunzio, in his drama, saturates himself with
+the history of Italy. In bulk, his play has not the slightest claim
+to simplicity; the main object of the dramatist seemed to have been
+to overweight the scenes with the licentious and rude Italy of the
+thirteenth century; extraneous side-issues burden the progress of
+the plot. Yet D'Annunzio has taken care that this does not affect his
+central theme. On the stage, the scenes appear cumbersome, and the
+action moves slowly; but, after analyzing the book, it may be claimed
+for this "Francesca da Rimini," that it reflects the age in which the
+tragedy occurred. Much artistic construction is shown in the contrast
+of the Polenta and Malatesta families, and, repellent as he is at
+times, D'Annunzio has moments of great poetic fervour; his fire swings
+forth in many of _Francesca's_ speeches, that alternate with the
+languor of her symbolic nature.
+
+That his drama on Francesca was definitely constructed for theatrical
+effect, was openly avowed by Marion Crawford. At the beginning of the
+French version made for Mme. Bernhardt, he placed material that showed
+his intention of dealing with fact in the manner of a novelist, and
+regardless of the sweetness of Dante. To him, _Concordia_ is fourteen,
+since he considers 1289 as the date of the tragedy, and, with his
+details from Boccaccio's commentary, he has coarsened _Francesca_,
+making her bitterness full of the spleen that could only accompany
+maturity. A striking point is to be noted in the strong vein of
+Catholicism that colours many of the speeches.
+
+_Paolo's_ wife, _Orabile_, moves through the D'Annunzio play with
+only slight mention--to show the husband's avoidance of her--to draw
+attention to her deep-rooted aversion to _Francesca_. Mr. Crawford
+also brings her on the scene, and has _Paolo_ the cause of her death,
+wittingly distorting history, since _Orabile_ died many years after
+the murder of her husband.
+
+The only American drama on the subject is that by Boker; it is a
+peculiarly contradictory piece of work, since, from the standpoint
+of the stage, it is essentially and effectively dramatic, while as
+literature it is imitative of the Elizabethan style. Boker's
+poetic imagery is distinctly borrowed, and his choice of words
+disappointingly colloquial. Yet, over and above the mere story, he
+has succeeded in portraying a strong character in his _Pepe_. The
+historical setting of the play is slight, yet sufficient to localize
+the piece, and his _dramatis personæ_ are faithfully distinct in
+outline, though at times devoid of consuming passion.
+
+Phillips as a dramatist has the fault of being diffuse; Boker's style
+is prosaically plain. Were it not for over-elaboration, D'Annunzio's
+play might supplant all others because of its spirit. Could we take
+from Phillips his simplicity, from D'Annunzio his Italian intensity,
+and from Boker his proportion, and could we add these to Crawford's
+realization of situation, toned away from his melodramatic tendencies,
+an ideal drama on "Francesca da Rimini" might be constructed.
+
+But the revitalizing power that was given Shakespeare, has been
+bequeathed to none who have followed Dante. The one beauty of the
+Francesca story is the simple element that permeates the dark
+motive. The genius required to deal with it lies in this: to make one
+conscious of the tragedy in a touch that recalls the beauty of spring.
+
+It is strange that no other poet than Dante has succeeded in catching
+this beauty. No poet, writing directly on the theme, has the subtle
+feeling which may be compared with that of the Italian. Richard Le
+Gallienne is infinitely superior to Hunt; Lowell and Gilder beyond
+the lesser poets,--but all fade before the master. They treat of the
+vision of Hell, with its whirling wind; of the two in close embrace;
+there is the kiss that ends the reading of a self-same love; there is
+the flash of a dagger that joins them eternally in death. These are
+the themes for the songs. The artists have done with brush and pencil,
+what the poets have tried in sonnets and verse. But it is Dante who
+dominates them everyone.
+
+To me, after tracing in part the development of this Italian tragedy,
+there remains the charm of Dante's simplicity, and were one to ask,
+who, among the moderns, have partially reflected his passion, I should
+turn to Keats' insatiable thirst for beauty in his sonnet, "A Dream,
+After reading Dante's Episode of Paolo and Francesca," and his account
+of it in a letter to George and Georgiana Keats (February 14, 1819),
+and to Carlyle's appreciation of tragedy and love, in "The Hero as a
+Poet."
+
+Boker's "Francesca da Rimini" will stand largely because, in structure
+and in directness, it is strikingly effective for the stage.
+
+
+[Footnote A: Duyckinck recalls that, in 1862, R.T. Conrad's
+"Devotional Poems" were published, edited by Boker.]
+
+[Footnote B: We find a record of Mrs. John Drew having, as
+_Francesca_, supported Davenport when the play was taken to
+Philadelphia.]
+
+
+
+BROADWAY THEATRE
+
+ * * * * *
+
+LESSEE MR. E.A. MARSHALL
+STAGE MANAGER MR. W.R. BLAKE
+
+ * * * * *
+
+SECOND WEEK OF THE
+ REGULAR SEASON!
+
+ * * * * *
+
+CONTINUATION OF THE ENGAGEMENT OF THE EMINENT
+
+ =AMERICAN ACTOR=
+
+MR. E.L. DAVENPORT
+
+ * * * * *
+
+FIRST TIME ON ANY STAGE OF
+
+=THE TRAGEDY=
+
+by G.H. BOKER, Esq., author of "Calaynos," "Betrothal," &c called
+
+=Francesca da Rimini=
+
+Will appear in an entirely
+ORIGINAL CHARACTER!!
+
+ * * * * *
+
+This production of a popular and most talented Native Author will be
+brought forward with the efficient aid of
+
+ESTABLISHED PERFORMERS!
+NEW AND APPROPRIATE SCENERY!!
+COSTUMES, PROPERTIES, DECORATIONS!!!
+APPOINTMENTS, MUSIC and PAGANTRY!!!!
+
+ * * * * *
+
+WEDNESDAY EVENING, SEPT 26, 1855
+Will be presented the Tragedy, in five acts, by G.H. BOKER, Esq., entitled
+
+ =FRANCESCA=
+ =DA=
+ =RIMINI=
+
+CHARACTERS REPRESENTED.
+
+_GUELPHS._
+
+Malatesto, (Lord of Rimini) Mr. Whiting
+LANCIOTTO {his sons } Mr. E.L. DAVENPORT
+Paolo { } Mr. Lanergan
+Pepe, (the Jester) Mr. C. Flaher
+Rosalvi { } Mr. Walters
+Malvechi {Young Nobles--companions of Paolo } Mr. Harcourt
+Civanti { } Mr. Cutter
+Rene, (a Troubadour) Mr. Vincent
+Nobles, Soldiers, Pages, Troubadours, Attendants, &c, &c.
+
+_GHIBELINS._
+
+Guido da Polenta, (Lord of Ravenna) Mr. Canoll
+The Cardinal Veechino Mr. Hodges
+Florensi {Nobles of Malatesto's Court} Mr. Willet
+Beppo { } Joraike
+Henrico, (Captain of the Guard) Mr. Fordyck
+Antonio, (A leader of the Forces) Mr. Wright
+Nobles, Dignitaries of the Church, Soldiers, Pages, Banner
+ Bearers, Messengers, &c.
+
+Francesca da Rimini, (Daughter of Guido) Mme Poniat
+Ritta, (her attendent) Miss J. Manners
+
+ * * * * *
+
+TO-MORROW EVENING--A NEW TRAGEDY, in which
+
+ =MR. E.L. DAVENPORT=
+ Will appear
+
+ * * * * *
+
+TREASURER Mr. P. WARREN
+ASSISTANT TREASURER Mr. NAGLE
+ * * * * *
+
+Doors open at three quarters past 6 o'clock--Performances will commence
+ an half past 7, precisely.
+
+
+
+
+FRANCESCA DA RIMINI
+
+_A TRAGEDY IN FIVE ACTS_[A]
+
+_By_ GEORGE H. BOKER
+
+
+[Footnote A: The text that follows was compared with Lawrence
+Barrett's copy of the second edition, now in the library of The
+Players, New York. The title page reads: Plays and Poems: | by |
+George H. Boker | In two volumes | Vol. I | Second Edition | Boston: |
+Ticknor and Fields. | MDCCCLVII. | | Boker's copyright, 1856.]
+
+
+
+DRAMATIS PERSONÆ
+
+McVicker's Theatre, Chicago, November 6, 1882
+
+MALATESTA, _Lord of Rimini_ Mr. B.G. Rogers.
+GUIDO DA POLENTA, _Lord of Ravenna_ Mr. F.C. Mosley.
+LANCIOTTO, _Malatesta's son_ Mr. Lawrence Barrett.
+PAOLO, _His brother_ Mr. Otis Skinner.
+PEPÉ,[1] _Malatesta's jester_ Mr. Louis James.
+CARDINAL, _Friend to Guido_ Mr. Charles Rolfe.
+RENÉ,[1] _A troubadour_ Mr. Percy Winter.
+FRANCESCA DA RIMINI, _Guido's daughter_ Miss Marie Wainwright.
+RITTA, _Her maid_ Miss Rosie Batchelder.
+
+_Lords, Ladies, Knights, Priests, Soldiers, Pages, Attendants, etc._
+
+
+Grand Opera House, Chicago, August 26, 1901.
+
+MALATESTA, _Lord of Rimini_ Mr. W.J. Constantine.
+GUIDO DA POLENTA, _Lord of Ravenna_ Mr. E.A. Eberle.
+LANCIOTTO, _Malatesta's son_ Mr. Otis Skinner.
+PAOLO, _His brother_ Mr. Aubrey Boucicault.
+PEPE, _Malatesta's jester_ Mr. William Norris.
+CARDINAL, _Friend to Guido_ Mr. Frederick von Rensselar.
+RENE, _A troubadour_ Mr. Fletcher Norton.
+FRANCESCA DA RIMINI, _Guido's daughter_ Miss Marcia Van Dresser.
+RITTA, _Her maid_ Miss Gertrude Norman.
+
+_Lords, Ladies, Knights, Priests, Soldiers, Pages, Attendants, etc._
+SCENE. _Rimini, Ravenna, and the neighbourhood._
+TIME. _About 1300 A.D._
+
+[Footnote 1: In the original edition, the accents in the names of PEPÉ
+and RENÉ are used only in the Dramatis Personæ, and not in the body of
+the book.]
+
+
+
+
+FRANCESCA DA RIMINI
+
+ACT I.
+
+
+SCENE I. _Rimini. The Garden of the Palace. PAOLO and a number of
+noblemen are discovered, seated under an arbour, surrounded by RENE,
+and other troubadours, attendants, &c._
+
+ PAOLO. I prithee, Rene, charm our ears again
+With the same song you sang me yesterday.
+Here are fresh listeners.
+
+ RENE. Really, my good lord,
+My voice is out of joint. A grievous cold--
+
+ [_Coughs._
+
+ PAOLO. A very grievous, but convenient cold,
+Which always racks you when you would not sing.
+
+ RENE. O, no, my lord! Besides, I hoped to hear
+My ditty warbled into fairer ears,
+By your own lips; to better purpose, too.
+
+ [_The NOBLEMEN all laugh._
+
+ FIRST NOBLEMAN. Rene has hit it. Music runs to waste
+In ears like ours.
+
+ SECOND NOBLEMAN. Nay, nay; chaunt on, sweet Count.
+
+ PAOLO. [_Coughing._] Alack! you hear, I've caught poor Rene's cough.
+
+ FIRST NOBLEMAN. That would not be, if we wore petticoats.
+
+ [_The others laugh._
+
+ PAOLO. O, fie!
+
+ FIRST NOBLEMAN. So runs the scandal to our ears.
+
+ SECOND NOBLEMAN. Confirmed by all our other senses, Count.
+
+ FIRST NOBLEMAN. Witnessed by many a doleful sigh, poured out
+By many a breaking heart in Rimini.
+
+ SECOND NOBLEMAN. Poor girls!
+
+ FIRST NOBLEMAN.[_Mimicking a lady._] Sweet Count! sweet
+Count Paolo! O!
+Plant early violets upon my grave!
+Thus go a thousand voices to one tune.
+
+ [_The others laugh._
+
+ PAOLO. 'Ods mercy! gentlemen, you do me wrong.
+
+ FIRST NOBLEMAN. And by how many hundred, more or less?
+
+ PAOLO. Ah! rogues, you'd shift your sins upon my shoulders.
+
+ SECOND NOBLEMAN. You'd bear them stoutly.
+
+ FIRST NOBLEMAN. It were vain to give
+Drops to god Neptune. You're the sea of love
+That swallows all things.
+
+ SECOND NOBLEMAN. We the little fish
+That meanly scull about within your depths.
+
+ PAOLO. Goon, goon! Talk yourselves fairly out.
+ [PEPE _laughs without._
+But, hark! here comes the fool! Fit company
+For this most noble company of wits!
+
+ [_Enter_ PEPE, _laughing violently._]
+
+Why do you laugh?
+
+ PEPE. I'm laughing at the world.
+It has laughed long enough at me; and so
+I'll turn the tables. Ho! ho! ho! I've heard
+A better joke of Uncle Malatesta's
+Than any I e'er uttered. [_Laughing._
+
+ ALL. Tell it, fool.
+
+ PEPE. Why, do you know--upon my life, the best
+And most original idea on earth:
+A joke to put in practice, too. By Jove!
+I'll bet my wit 'gainst the stupidity
+Of the best gentleman among you all,
+You cannot guess it.
+
+ ALL. Tell us, tell us, fool.
+
+ PEPE. Guess it, guess it, fools.
+
+ PAOLO Come, disclose, disclose!
+
+ PEPE. He has a match afoot.--
+
+ ALL. A match!
+
+ PEPE. A marriage.
+
+ ALL. Who?--who?
+
+ PEPE. A marriage in his family.
+
+ ALL. But, who?
+
+ PEPE. Ah! there's the point.
+
+ ALL. Paolo?
+
+ PEPE. No.
+
+ FIRST NOBLEMAN. The others are well wived. Shall we turn Turks?
+
+ PEPE. Why, there's the summit of his joke, good sirs.
+By all the sacred symbols of my art--
+By cap and bauble, by my tinkling bell--
+He means to marry Lanciotto!
+ [_Laughs violently._
+
+ ALL. [Laughing.] Ho!--
+
+ PAOLO. Peace! peace! What tongue dare echo yon fool's laugh?
+Nay, never raise your hands in wonderment:
+I'll strike the dearest friend among ye all
+Beneath my feet, as if he were a slave,
+Who dares insult my brother with a laugh!
+
+ PEPE. By Jove! ye're sad enough. Here's mirth's quick cure!
+Pretty Paolo has a heavy fist,
+I warn you, sirs. Ho! ho! I trapped them all;
+ [_Laughing._]
+Now I'll go mar old Malatesta's message. [_Aside._
+ [_Exit._
+
+ PAOLO. Shame on ye, sirs! I have mistaken you.
+I thought I harboured better friends. Poor fops,
+Who've slept in down and satin all your years,
+Within the circle Lanciotto charmed
+Round Rimini with his most potent sword!--
+Fellows whose brows would melt beneath a casque,
+Whose hands would fray to grasp a brand's rough hilt,
+Who ne'er launched more than braggart threats at foes!--
+Girlish companions of luxurious girls!--
+Danglers round troubadours and wine-cups!--Men
+Whose best parts are their clothes! bundles of silk,
+Scented like summer! rag-men, nothing more!--
+Creatures as generous as monkeys--brave
+As hunted hares--courteous as grinning apes--
+Grateful as serpents--useful as lap-dogs--
+ [_During this, the_ NOBLEMEN, _&c., steal off._]
+ Ha!
+I am alone at last! So let me be,
+Till Lanciotto fill the vacant room
+Of these mean knaves, whose friendship is but breath. [_Exit._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. A Hall in the Castle. Enter_ MALATESTA _and_ LANCIOTTO.
+
+ MALATESTA. Guido, ay, Guido of Ravenna, son--
+Down on his knees, as full of abject prayers
+For peace and mercy as a penitent.
+
+ LANCIOTTO. His old trick, father. While his wearied arm
+Is raised in seeming prayer, it only rests.
+Anon, he'll deal you such a staggering blow,
+With its recovered strength, as shall convert
+You, and not him, into a penitent.
+
+ MALATESTA. No, no; your last bout levelled him. He reeled
+Into Ravenna, from the battle-field,
+Like a stripped drunkard, and there headlong fell--
+A mass of squalid misery, a thing
+To draw the jeering urchins. I have this
+From faithful spies. There's not a hope remains
+To break the shock of his great overthrow.
+I pity Guido.
+
+ LANCIOTTO. 'Sdeath! go comfort him!
+I pity those who fought, and bled, and died,
+Before the armies of this Ghibelin.
+I pity those who halted home with wounds
+Dealt by his hand. I pity widowed eyes
+That he set running; maiden hearts that turn,
+Sick with despair, from ranks thinned down by him;
+Mothers that shriek, as the last stragglers fling
+Their feverish bodies by the fountain-side,
+Dumb with mere thirst, and faintly point to him,
+Answering the dame's quick questions. I have seen
+Unburied bones, and skulls--that seemed to ask,
+From their blank eye-holes, vengeance at my hand--
+Shine in the moonlight on old battle-fields;
+And even these--the happy dead, my lord--
+I pity more than Guido of Ravenna!
+
+ MALATESTA. What would you have?
+
+ LANCIOTTO. I'd see Ravenna burn,
+Flame into heaven, and scorch the flying clouds;
+I'd choke her streets with ruined palaces;
+I'd hear her women scream with fear and grief,
+As I have heard the maids of Rimini.
+All this I'd sprinkle with old Guido's blood,
+And bless the baptism.
+
+ MALATESTA. You are cruel.
+
+ LANCIOTTO. Not I;
+But these things ache within my fretting brain.
+The sight I first beheld was from the arms
+Of my wild nurse, her husband hacked to death
+By the fierce edges of these Ghibelins.
+One cut across the neck--I see it now,
+Ay, and have mimicked it a thousand times,
+Just as I saw it, on our enemies.--
+Why, that cut seemed as if it meant to bleed
+On till the judgment. My distracted nurse
+Stooped down, and paddled in the running gore
+With her poor fingers; then a prophetess,
+Pale with the inspiration of the god,
+She towered aloft, and with her dripping hand
+Three times she signed me with the holy cross.
+Tis all as plain as noon-day. Thus she spake,--
+"May this spot stand till Guido's dearest blood
+Be mingled with thy own!" The soldiers say,
+In the close battle, when my wrath is up,
+The dead man's blood flames on my vengeful brow
+Like a red planet; and when war is o'er,
+It shrinks into my brain, defiling all
+My better nature with its slaughterous lusts.
+Howe'er it be, it shaped my earliest thought,
+And it will shape my last.
+
+ MALATESTA. You moody churl!
+You dismal knot of superstitious dreams!
+Do you not blush to empty such a head
+Before a sober man? Why, son, the world
+Has not given o'er its laughing humour yet,
+That you should try it with such vagaries.--Poh!
+I'll get a wife to teach you common sense.
+
+ LANCIOTTO. A wife for me! [_Laughing._
+
+ MALATESTA. Ay, sir, a wife for you.
+You shall be married, to insure your wits.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis not your wont to mock me.
+
+ MALATESTA. How now, son!
+I am not given to jesting. I have chosen
+The fairest wife in Italy for you.
+You won her bravely, as a soldier should:
+And when you'd woo her, stretch your gauntlet out,
+And crush her fingers in its steely grip.
+If you will plead, I ween, she dare not say--
+No, by your leave. Should she refuse, howe'er,
+With that same iron hand you shall go knock
+Upon Ravenna's gates, till all the town
+Ring with your courtship. I have made her hand
+The price and pledge of Guido's future peace.
+
+ LANCIOTTO. All this is done!
+
+ MALATESTA. Done, out of hand; and now
+I wait a formal answer, nothing more.
+Guido dare not decline. No, by the saints,
+He'd send Ravenna's virgins here in droves,
+To buy a ten days' truce.
+
+ LANCIOTTO. Sir, let me say,
+You stretch paternal privilege too far,
+To pledge my hand without my own consent.
+Am I a portion of your household stuff,
+That you should trade me off to Guido thus?
+Who is the lady I am bartered for?
+
+ MALATESTA. Francesca, Guido's daughter.--Never frown;
+It shall be so!
+
+ LANCIOTTO. By heaven, it shall not be!
+My blood shall never mingle with his race.
+
+ MALATESTA. According to your nurse's prophecy,
+Fate orders it.
+
+ LANCIOTTO. Ha!
+
+ MALATESTA. Now, then, I have struck
+The chord that answers to your gloomy thoughts.
+Bah! on your sibyl and her prophecy!
+Put Guido's blood aside, and yet, I say,
+Marry you shall.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis most distasteful, sir.
+
+ MALATESTA. Lanciotto, look ye! You brave gentlemen,
+So fond of knocking out poor people's brains,
+In time must come to have your own knocked out:
+What, then, if you bequeath us no new hands,
+To carry on your business, and our house
+Die out for lack of princes?
+
+ LANCIOTTO. Wed my brothers:
+They'll rear you sons, I'll slay you enemies.
+Paolo and Francesca! Note their names;
+They chime together like sweet marriage-bells.
+A proper match. 'Tis said she's beautiful;
+And he is the delight of Rimini,--
+The pride and conscious centre of all eyes,
+The theme of poets, the ideal of art,
+The earthly treasury of Heaven's best gifts!
+I am a soldier; from my very birth,
+Heaven cut me out for terror, not for love.
+I had such fancies once, but now--
+
+ MALATESTA. Pshaw! son,
+My faith is bound to Guido; and if you
+Do not throw off your duty, and defy,
+Through sickly scruples, my express commands,
+You'll yield at once. No more: I'll have it so! [_Exit._
+
+ LANCIOTTO. Curses upon my destiny! What, I--
+Ho! I have found my use at last--What, I,
+I, the great twisted monster of the wars,
+The brawny cripple, the herculean dwarf,
+The spur of panic, and the butt of scorn--
+be a bridegroom! Heaven, was I not cursed
+More than enough, when thou didst fashion me
+To be a type of ugliness,--a thing
+By whose comparison all Rimini
+Holds itself beautiful? Lo! here I stand,
+A gnarléd, blighted trunk! There's not a knave
+So spindle-shanked, so wry-faced, so infirm,
+Who looks at me, and smiles not on himself.
+And I have friends to pity me--great Heaven!
+One has a favourite leg that he bewails,--
+Another sees my hip with doleful plaints,--
+A third is sorry o'er my huge swart arms,--
+A fourth aspires to mount my very hump,
+And thence harangue his weeping brotherhood!
+Pah! it is nauseous! Must I further bear
+The sidelong shuddering glances of a wife?
+The degradation of a showy love,
+That over-acts, and proves the mummer's craft
+Untouched by nature? And a fair wife, too!--
+Francesca, whom the minstrels sing about!
+Though, by my side, what woman were not fair?
+Circe looked well among her swine, no doubt;
+Next me, she'd pass for Venus. Ho! ho! ho! [_Laughing._]
+Would there were something merry in my laugh!
+Now, in the battle, if a Ghibelin
+Cry, "Wry-hip! hunchback!" I can trample him
+Under my stallion's hoofs; or haggle him
+Into a monstrous likeness of myself:
+But to be pitied,--to endure a sting
+Thrust in by kindness, with a sort of smile!--
+'Sdeath! it is miserable!
+
+ [_Enter_ PEPE.
+
+ PEPE. My lord--
+
+ LANCIOTTO. My fool!
+
+ PEPE. We'll change our titles when your bride's bells ring--
+Ha, cousin?
+
+ LANCIOTTO. Even this poor fool has eyes,
+To see the wretched plight in which I stand.
+ [_Aside._]
+How, gossip, how?
+
+ PEPE. I, being the court-fool,
+Am lord of fools by my prerogative.
+
+ LANCIOTTO. Who told you of my marriage?
+
+ PEPE. Rimini!
+A frightful liar; but true for once, I fear.
+The messenger from Guido has returned,
+And the whole town is wailing over him.
+Some pity you, and some the bride; but I,
+Being more catholic, I pity both.
+
+ LANCIOTTO. Still, pity, pity! [_Aside. Bells toll._] Ha! whose knell is that?
+
+ PEPE. Lord Malatesta sent me to the tower,
+To have the bells rung for your marriage-news.
+How, he said not; so I, as I thought fit,
+Told the deaf sexton to ring out a knell.
+ [_Bells toll._]
+How do you like it?
+
+ LANCIOTTO. Varlet, have you bones,
+To risk their breaking? I have half a mind
+To thresh you from your motley coat!
+ [_Seizes him._
+
+ PEPE. Pardee!
+Respect my coxcomb, cousin. Hark! ha, ha!
+ [_Laughing._]
+ [_Bells ring a joyful peal._]
+Some one has changed my music. Heaven defend!
+How the bells jangle. Yonder graybeard, now,
+Rings a peal vilely. He's more used to knells,
+And sounds them grandly. Only give him time,
+And, I'll be sworn, he'll ring your knell out yet.
+
+ LANCIOTTO. Pepe, you are but half a fool.
+
+ PEPE. My lord,
+I can return the compliment in full.
+
+ LANCIOTTO. So, you are ready.
+
+ PEPE. Truth is always so.
+
+ LANCIOTTO. I shook you rudely; here's a florin.
+ [_Offers money._
+
+ PEPE. No:
+My wit is merchandise, but not my honour.
+
+ LANCIOTTO. Your honour, sirrah!
+
+ PEPE. Why not? You great lords
+Have something you call lordly honour; pray,
+May not a fool have foolish honour, too?
+Cousin, you laid your hand upon my coat--
+'Twas the first sacrilege it ever knew--And
+you shall pay it. Mark! I promise you.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha, ha! you bluster well. Upon my life,
+You have the tilt-yard jargon to a breath.
+Pepe, if I should smite you on the cheek--
+Thus, gossip, thus--[_Strikes him._] what would you then demand?
+
+ PEPE. Your life!
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha, ha! there is the camp-style, too,
+A very cut-throat air! How this shrewd fool
+Makes the punctilio of honour show!
+Change helmets into coxcombs, swords to baubles,
+And what a figure is poor chivalry!
+Thanks for your lesson, Pepe.
+ [_Exit._
+
+ PEPE. Ere I'm done,
+You'll curse as heartily, you limping beast!
+Ha! so we go--Lord Lanciotto, look!
+ [_Walks about, mimicking him._]
+Here is a leg and camel-back, forsooth,
+To match your honour and nobility!
+You miscreated scarecrow, dare you shake,
+Or strike in jest, a natural man like me?--
+You curséd lump, you chaos of a man,
+To buffet one whom Heaven pronounces good!
+ [_Bells ring._]
+There go the bells rejoicing over you:
+I'll change them back to the old knell again.
+You marry, faugh! Beget a race of elves;
+Wed a she-crocodile, and keep within
+The limits of your nature! Here we go,
+Tripping along to meet our promised bride,
+Like a rheumatic elephant!--ha, ha! [_Laughing._
+
+ [_Exit, mimicking_ LANCIOTTO.
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_The Same. A Room in the Same. Enter_ LANCIOTTO, _hastily._
+
+ LANCIOTTO. Why do these prodigies environ me?
+In ancient Rome, the words a fool might drop,
+From the confusion of his vagrant thoughts,
+Were held as omens, prophecies; and men
+Who made earth tremble with majestic deeds,
+Trembled themselves at fortune's lightest threat.
+I like it not. My father named this match
+While I boiled over with vindictive wrath
+Towards Guido and Ravenna. Straight my heart
+Sank down like lead; a weakness seized on me,
+A dismal gloom that I could not resist;
+I lacked the power to take my stand, and say--
+Bluntly, I will not! Am I in the toils?
+Has fate so weakened me, to work its end?
+There seems a fascination in it, too,--
+A morbid craving to pursue a thing
+Whose issue may be fatal. Would that I
+Were in the wars again! These mental weeds
+Grow on the surface of inactive peace.
+I'm haunted by myself. Thought preys on thought.
+My mind seems crowded in the hideous mould
+That shaped my body. What a fool am I
+To bear the burden of my wretched life,
+To sweat and toil under the world's broad eye,
+Climb into fame, and find myself--O, what?--
+A most conspicuous monster! Crown my head,
+Pile Cæsar's purple on me--and what then?
+My hump shall shorten the imperial robe,
+My leg peep out beneath the scanty hem,
+My broken hip shall twist the gown awry;
+And pomp, instead of dignifying me,
+Shall be by me made quite ridiculous.
+The faintest coward would not bear all this:
+Prodigious courage must be mine, to live;
+To die asks nothing but weak will, and I
+Feel like a craven. Let me skulk away
+Ere life o'ertask me. [_Offers to stab himself._
+
+ _Enter_ PAOLO.
+
+ PAOLO. [_Seizing his hand._] Brother! what is this?
+Lanciotto, are you mad? Kind Heaven! look here--
+Straight in my eyes. Now answer, do you know
+How near you were to murder? Dare you bend
+Your wicked hand against a heart I love?
+Were it for you to mourn your wilful death,
+With such a bitterness as would be ours,
+The wish would ne'er have crossed you. While we're bound
+Life into life, a chain of loving hearts,
+Were it not base in you, the middle link,
+To snap, and scatter all? Shame, brother, shame!
+I thought you better metal.
+
+ LANCIOTTO. Spare your words.
+I know the seasons of our human grief,
+And can predict them without almanac.
+A few sobs o'er the body, and a few
+Over the coffin; then a sigh or two,
+Whose windy passage dries the hanging tear;
+Perchance, some wandering memories, some regrets;
+Then a vast influx of consoling thoughts--
+Based on the trials of the sadder days
+Which the dead missed; and then a smiling face
+Turned on to-morrow. Such is mortal grief.
+It writes its histories within a span,
+And never lives to read them.
+
+ PAOLO. Lanciotto,
+I heard the bells of Rimini, just now,
+Exulting o'er your coming marriage-day,
+While you conspired to teach them gloomier sounds.
+Why are you sad?
+
+ LANCIOTTO. Paolo, I am wretched;
+Sad's a faint word. But of my marriage-bells--
+Heard you the knell that Pepe rang?
+
+ PAOLO. 'Twas strange:
+A sullen antic of his crabbed wit.
+
+ LANCIOTTO. It was portentous. All dumb things find tongues
+Against this marriage. As I passed the hall,
+My armour glittered on the wall, and I
+Paused by the harness, as before a friend
+Whose well-known features slack our hurried gait;
+Francesca's name was fresh upon my mind,
+So I half-uttered it. Instant, my sword
+Leaped from its scabbard, as with sudden life,
+Plunged down and pierced into the oaken floor,
+Shivering with fear! Lo! while I gazed upon it--
+Doubting the nature of the accident--
+Around the point appeared a spot of blood,
+Oozing upon the floor, that spread and spread--
+As I stood gasping by in speechless horror--
+Ring beyond ring, until the odious tide
+Crawled to my feet, and lapped them, like the tongues
+Of angry serpents! O, my God! I fled
+At the first touch of the infernal stain!
+Go--you may see--go to the hall!
+
+ PAOLO. Fie! man,
+You have been ever played on in this sort
+By your wild fancies. When your heart is high,
+You make them playthings; but in lower moods,
+They seem to sap the essence of your soul,
+And drain your manhood to its poorest dregs.
+
+ LANCIOTTO. Go look, go look!
+
+ PAOLO. [_Goes to the door, and returns._] There sticks the sword, indeed,
+Just as your tread detached it from its sheath;
+Looking more like a blessed cross, I think,
+Than a bad looking omen. As for blood--Ha, ha!
+ [_Laughing._]
+It sets mine dancing. Pshaw! away with this!
+Deck up your face with smiles. Go trim yourself
+For the young bride. New velvet, gold, and gems,
+Do wonders for us. Brother, come; I'll be
+Your tiring-man, for once.
+
+ LANCIOTTO. Array this lump--
+Paolo, hark! There are some human thoughts
+Best left imprisoned in the aching heart,
+Lest the freed malefactors should dispread
+Infamous ruin with their liberty.
+There's not a man--the fairest of ye all--
+Who is not fouler than he seems. This life
+Is one unending struggle to conceal
+Our baseness from our fellows. Here stands one
+In vestal whiteness with a lecher's lust;--
+There sits a judge, holding law's scales in hands
+That itch to take the bribe he dare not touch;--
+Here goes a priest with heavenward eyes, whose soul
+Is Satan's council-chamber;--there a doctor,
+With nature's secrets wrinkled round a brow
+Guilty with conscious ignorance;--and here
+A soldier rivals Hector's bloody deeds--
+Out-does the devil in audacity--
+With craven longings fluttering in a heart
+That dares do aught but fly! Thus are we all
+Mere slaves and alms-men to a scornful world,
+That takes us at our seeming.
+
+ PAOLO. Say 'tis true;
+What do you drive at?
+
+ LANCIOTTO. At myself, full tilt.
+I, like the others, am not what I seem.
+Men call me gentle, courteous, brave.--They lie!
+I'm harsh, rude, and a coward. Had I nerve
+To cast my devils out upon the earth,
+I'd show this laughing planet what a hell
+Of envy, malice, cruelty, and scorn,
+It has forced back to canker in the heart
+Of one poor cripple!
+
+ PAOLO. Ha!
+
+ LANCIOTTO. Ay, now 'tis out!
+A word I never breathed to man before.
+Can you, who are a miracle of grace,
+Feel what it is to be a wreck like me?
+Paolo, look at me. Is there a line,
+In my whole bulk of wretched contraries,
+That nature in a nightmare ever used
+Upon her shapes till now? Find me the man,
+Or beast, or tree, or rock, or nameless thing,
+So out of harmony with all things else,
+And I'll go raving with bare happiness,--
+Ay, and I'll marry Helena of Greece,
+And swear I do her honour!
+
+ PAOLO. Lanciotto,
+I, who have known you from a stripling up,
+Never observed, or, if I did, ne'er weighed
+Your special difference from the rest of men.
+You're not Apollo--
+
+ LANCIOTTO. No!
+
+ PAOLO. Nor yet are you
+A second Pluto. Could I change with you--
+My graces for your nobler qualities--
+Your strength, your courage, your renown--by heaven,
+We'd e'en change persons, to the finest hair.
+
+ LANCIOTTO. You should be flatterer to an emperor.
+
+ PAOLO. I am but just. Let me beseech you, brother.
+To look with greater favour on yourself;
+Nor suffer misty phantoms of your brain
+To take the place of sound realities.
+Go to Ravenna, wed your bride, and lull
+Your cruel delusions in domestic peace.
+Ghosts fly a fireside; 'tis their wont to stalk
+Through empty houses, and through empty hearts.
+I know Francesca will be proud of you.
+Women admire you heroes. Rusty sages,
+Pale poets, and scarred warriors, have been
+Their idols ever; while we fair plump fools
+Are elbowed to the wall, or only used
+For vacant pastime.
+
+ LANCIOTTO. To Ravenna?--no!
+In Rimini they know me; at Ravenna
+I'd be a new-come monster, and exposed
+To curious wonder. There will be parade
+Of all the usual follies of the state;
+Fellows with trumpets, tinselled coats, and wands,
+Would strut before me, like vain mountebanks
+Before their monkeys. Then, I should be stared
+Out of my modesty; and when they look,
+How can I tell if 'tis the bridegroom's face
+Or hump that draws their eyes? I will not go.
+To please you all, I'll marry; but to please
+The wonder-mongers of Ravenna--Ha!
+Paolo, now I have it. You shall go,
+To bring Francesca; and you'll speak of me,
+Not as I ought to be, but as I am.
+If she draw backward, give her rein; and say
+That neither Guido-nor herself shall feel
+The weight of my displeasure. You may say,
+I pity her--
+
+ PAOLO. For what?
+
+ LANCIOTTO. For wedding me.
+In sooth, she'll need it. Say--
+
+ PAOLO. Nay, Lanciotto,
+I'll be a better orator in your behalf,
+Without your promptings.
+
+ LANCIOTTO. She is fair, 'tis said;
+And, dear Paolo, if she please your eye,
+And move your heart to anything like love,
+Wed her yourself. The peace would stand as firm
+By such a match.
+
+ PAOLO. [_Laughing._] Ha! that is right: be gay!
+Ply me with jokes! I'd rather see you smile
+Than see the sun shine.
+
+ LANCIOTTO. I am serious.
+I'll find another wife, less beautiful,
+More on my level, and--
+
+ PAOLO. An empress, brother,
+Were honoured by your hand. You are by much
+Too humble in your reckoning of yourself.
+I can count virtues in you, to supply
+Half Italy, if they were parcelled out.
+Look up!
+
+ LANCIOTTO. I cannot: Heaven has bent me down.
+To you, Paolo, I could look, however,
+Were my hump made a mountain. Bless him, God!
+Pour everlasting bounties on his head!
+Make Croesus jealous of his treasury,
+Achilles of his arms, Endymion
+Of his fresh beauties,--though the coy one lay,
+Blushing beneath Diana's earliest kiss,
+On grassy Latmos; and may every good,
+Beyond man's sight, though in the ken of heaven,
+Round his fair fortune to a perfect end!
+O, you have dried the sorrow of my eyes;
+My heart is beating with a lighter pulse;
+The air is musical; the total earth
+Puts on new beauty, and within the arms
+Of girding ocean dreams her time away,
+And visions bright to-morrows!
+
+ _Enter_ MALATESTA _and_ PEPE.
+
+ MALATESTA. Mount, to horse!
+
+ PEPE. [_Aside._] Good Lord! he's smiling! What's the matter now?
+Has anybody broken a leg or back?
+Has a more monstrous monster come to life?
+Is hell burst open?--heaven burnt up? What, what
+Can make yon eyesore grin?--I say, my lord,
+What cow has calved?
+
+ PAOLO. Your mother, by the bleat.
+
+ PEPE. Right fairly answered--for a gentleman!
+When did you take my trade up?
+
+ PAOLO. When your wit
+Went begging, sirrah.
+
+ PEPE. Well again! My lord,
+I think he'll do.
+
+ MALATESTA. For what?
+
+ PEPE. To take my place.
+Once fools were rare, and then my office sped;
+But now the world is overrun with them:
+One gets one's fool in one's own family,
+Without much searching.
+
+ MALATESTA. Pepe, gently now.
+Lanciotto, you are waited for. The train
+Has passed the gate, and halted there for you.
+
+ LANCIOTTO. I go not to Ravenna.
+
+ MALATESTA. Hey! why not?
+
+ PAOLO. For weighty reasons, father. Will you trust
+Your greatest captain, hope of all the Guelfs,
+With crafty Guido? Should the Ghibelins
+Break faith, and shut Lanciotto in their walls--
+Sure the temptation would be great enough--
+What would you do?
+
+ MALATESTA. I'd eat Ravenna up!
+
+ PEPE. Lord! what an appetite!
+
+ PAOLO. But Lanciotto
+Would be a precious hostage.
+
+ MALATESTA. True; you're wise;
+Guido's a fox. Well, have it your own way.
+What is your plan?
+
+ PAOLO. I go there in his place.
+
+ MALATESTA. Good! I will send a letter with the news.
+
+ LANCIOTTO. I thank you, brother. [_Apart to PAOLO._
+
+ PEPE. Ha! ha! ha!--O! O! [_Laughing._
+
+ MALATESTA. Pepe, what now?
+
+ PEPE. O! lord, O!--ho! ho! ho! [_Laughing._
+
+ PAOLO. Well, giggler?
+
+ PEPE. Hear my fable, uncle.
+
+ MALATESTA. Ay.
+
+ PEPE. Once on a time, Vulcan sent Mercury
+To fetch dame Venus from a romp in heaven.
+Well, they were long in coming, as he thought;
+And so the god of spits and gridirons
+Railed like himself--the devil. But--now mark--
+Here comes the moral. In a little while,
+Vulcan grew proud, because he saw plain signs
+That he should be a father; and so he
+Strutted through hell, and pushed the devils by,
+Like a magnifico of Venice. Ere long,
+His heir was born; but then--ho! ho!--the brat
+Had wings upon his heels, and thievish ways,
+And a vile squint, like errant Mercury's,
+Which honest Vulcan could not understand;--
+Can you?
+
+ PAOLO. 'Sdeath! fool, I'll have you in the stocks.
+Father, your fool exceeds his privilege.
+
+ PEPE. [_Apart to_ PAOLO.] Keep your own bounds, Paolo. In the stocks
+I'd tell more fables than you'd wish to hear.
+And so ride forth. But, cousin, don't forget
+To take Lanciotto's picture to the bride.
+Ask her to choose between it and yourself.
+I'll count the moments, while she hesitates,
+And not grow gray at it.
+
+ PAOLO. Peace, varlet, peace!
+
+ PEPE. [_Apart to him._] Ah, now I have it. There's an elephant
+Upon the scutcheon; show her that, and say--
+Here's Lanciotto in our heraldry!
+
+ PAOLO. Here's for your counsel!
+ [_Strikes_ PEPE, _who runs behind MALATESTA._
+
+ MALATESTA. Son, son, have a care!
+We who keep pets must bear their pecks sometimes.
+Poor knave! Ha! ha! thou'rt growing villainous!
+ [_Laughs and pats PEPE._
+
+ PEPE. Another blow! another life for that! [_Aside._
+
+ PAOLO. Farewell, Lanciotto. You are dull again.
+
+ LANCIOTTO. Nature will rule.
+
+ MALATESTA. Come, come!
+
+ LANCIOTTO. God speed you, brother!
+I am too sad; my smiles all turn to sighs.
+
+ PAOLO. More cause to haste me on my happy work.
+ [_Exit with_ MALATESTA.
+
+ PEPE. I'm going, cousin.
+
+ LANCIOTTO. Go.
+
+ PEPE. Pray, ask me where.
+
+ LANCIOTTO. Where, then?
+
+ PEPE. To have my jewel carried home:
+And, as I'm wise, the carrier shall be
+A thief, a thief, by Jove! The fashion's new.
+ [_Exit._
+
+ LANCIOTTO. In truth, I am too gloomy and irrational.
+Paolo must be right. I always had
+These moody hours and dark presentiments,
+Without mischances following after them.
+The camp is my abode. A neighing steed,
+A fiery onset, and a stubborn fight,
+Rouse my dull blood, and tire my body down
+To quiet slumbers when the day is o'er,
+And night above me spreads her spangled tent,
+Lit by the dying cresset of the moon.
+Ay, that is it; I'm homesick for the camp.
+ [_Exit._
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+
+SCENE I. _Ravenna. A Room in_ GUIDO'S _Palace. Enter_ GUIDO _and a_
+CARDINAL.
+
+ CARDINAL. I warn thee, Count.
+
+ GUIDO. I'll take the warning, father,
+On one condition: show me but a way
+For safe escape.
+
+ CARDINAL. I cannot.
+
+ GUIDO. There's the point.
+We Ghibelins are fettered hand and foot.
+There's not a florin in my treasury;
+Not a lame soldier, I can lead to war;
+Not one to man the walls. A present siege,
+Pushed with the wonted heat of Lanciotto,
+Would deal Ravenna such a mortal blow
+As ages could not mend. Give me but time
+To fill the drained arteries of the land.
+The Guelfs are masters, we their slaves; and we
+Were wiser to confess it, ere the lash
+Teach it too sternly. It is well for you
+To say you love Francesca. So do I;
+But neither you nor I have any voice
+For or against this marriage.
+
+ CARDINAL. 'Tis too true.
+
+ GUIDO. Say we refuse: Why, then, before a week,
+We'll hear Lanciotto rapping at our door,
+With twenty hundred ruffians at his back.
+What's to say then? My lord, we waste our breath.
+Let us look fortune in the face, and draw
+Such comfort from the wanton as we may.
+
+ CARDINAL. And yet I fear--
+
+ GUIDO. You fear! and so do I.
+I fear Lanciotto as a soldier, though,
+More than a son-in-law.
+
+ CARDINAL. But have you seen him?
+
+ GUIDO. Ay, ay, and felt him, too. I've seen him ride
+The best battalions of my horse and foot
+Down like mere stubble: I have seen his sword
+Hollow a square of pikemen, with the ease
+You'd scoop a melon out.
+
+ CARDINAL. Report declares him
+A prodigy of strength and ugliness.
+
+ GUIDO. Were he the devil--But why talk of this?--
+Here comes Francesca.
+
+ CARDINAL. Ah! unhappy child!
+
+GUIDO. Look you, my lord! you'll make the best of it;
+You will not whimper. Add your voice to mine,
+Or woe to poor Ravenna!
+
+ _Enter_ FRANCESCA _and_ RITTA.
+
+ FRANCESCA. Ha! my lord--
+And you, my father!--But do I intrude
+Upon your counsels? How severe you look!
+Shall I retire?
+
+ GUIDO. No, no.
+
+ FRANCESCA. You moody men
+Seem leagued against me. As I passed the hall,
+I met your solemn Dante, with huge strides
+Pacing in measure to his stately verse.
+The sweeping sleeves of his broad scarlet robe
+Blew out behind, like wide-expanded wings,
+And seemed to buoy him in his level flight.
+Thinking to pass, without disturbing him,
+I stole on tip-toe; but the poet paused,
+Subsiding into man, and steadily
+Bent on my face the lustre of his eyes.
+Then, taking both my trembling hands in his--
+You know how his God-troubled forehead awes--
+He looked into my eyes, and shook his head,
+As if he dared not speak of what he saw;
+Then muttered, sighed, and slowly turned away
+The weight of his intolerable brow.
+When I glanced back, I saw him, as before,
+Sailing adown the hall on out-spread wings.
+Indeed, my lord, he should not do these things;
+They strain the weakness of mortality
+A jot too far. As for poor Ritta, she
+Fled like a doe, the truant.
+
+ RITTA. Yes, forsooth:
+There's something terrible about the man.
+Ugh! if he touched me, I should turn to ice.
+I wonder if Count Lanciotto looks--
+
+ GUIDO. Ritta, come here. [_Takes her apart._
+
+ RITTA. My lord.
+
+ GUIDO. 'Twas my command,
+You should say nothing of Count Lanciotto.
+
+ RITTA. Nothing, my lord.
+
+ GUIDO. You have said nothing, then?
+
+ RITTA. Indeed, my lord.
+
+ GUIDO. 'Tis well. Some years ago,
+My daughter had a very silly maid,
+Who told her sillier stories. So, one day,
+This maiden whispered something I forbade--
+In strictest confidence, for she was sly:
+What happened, think you?
+
+ RITTA. I know not, my lord.
+
+ GUIDO. I boiled her in a pot.
+
+ RITTA. Good heaven! my lord.
+
+ GUIDO. She did not like it. I shall keep that pot
+Ready for the next boiling.
+
+ [_Walks back to the others._
+
+ RITTA. Saints above!
+I wonder if he ate her! Boil me--me!
+I'll roast or stew with pleasure; but to boil
+Implies a want of tenderness,--or rather
+A downright toughness--in the matter boiled,
+That's slanderous to a maiden. What, boil me--
+Boil me! O! mercy, how ridiculous!
+
+ [_Retires, laughing._
+
+ _Enter a_ MESSENGER.
+
+ MESSENGER. Letters, my lord, from great Prince Malatesta.
+ [_Presents them, and exit._
+
+ GUIDO. [_Aside._] Hear him, ye gods!--"from great Prince Malatesta!"
+Greeting, no doubt, his little cousin Guido.
+Well, well, just so we see-saw up and down.
+ [_Reads._]
+_"Fearing our treachery,"_--by heaven, that's blunt,
+And Malatesta-like!--_"he will not send
+His son, Lanciotto, to Ravenna, but"_--
+But what?--a groom, a porter? or will he
+Have his prey sent him in an iron cage?
+By Jove, he shall not have her! O! no, no;
+_"He sends his younger son, the Count Paolo,
+To fetch Francesca back to Rimini."_
+That's well, if he had left his reasons out.
+And, in a postscript--by the saints, 'tis droll!--
+_"'Twould not be worth your lordship's while to shut
+Paolo in a prison; for, my lord,
+I'll only pay his ransom in plain steel:
+Besides, he's not worth having."_ Is there one,
+Save this ignoble offshoot of the Goths,
+Who'd write such garbage to a gentleman?
+Take that, and read it. [_Gives letter to_ CARDINAL.
+
+ CARDINAL. I have done the most.
+She seems suspicious.
+
+ GUIDO. Ritta's work.
+
+ CARDINAL. Farewell!
+
+ FRANCESCA. Father, you seem distempered.
+
+ GUIDO. No, my child,
+I am but vexed. Your husband's on the road,
+Close to Ravenna. What's the time of day?
+
+ FRANCESCA. Past noon, my lord.
+
+ GUIDO. We must be stirring, then.
+
+ FRANCESCA. I do not like this marriage.
+
+ GUIDO. But I do.
+
+ FRANCESCA. But I do not. Poh! to be given away,
+Like a fine horse or falcon, to a man
+Whose face I never saw!
+
+ RITTA. That's it, my lady.
+
+ GUIDO. Ritta, run down, and see if my great pot
+Boils to your liking.
+
+ RITTA. [_Aside._] O! that pot again!
+My lord, my heart betrays me; but you know
+How true 'tis to my lady. [_Exit._
+
+ FRANCESCA. What ails Ritta?
+
+ GUIDO. The ailing of your sex, a running tongue.
+Francesca, 'tis too late to beat retreat:
+Old Malatesta has me--you, too, child--
+Safe in his clutch. If you are not content,
+I must unclose Ravenna, and allow
+His son to take you. Poh, poh! have a soul
+Equal with your estate. A prince's child
+Cannot choose husbands. Her desires must aim,
+Not at herself, but at the public good.
+Both as your prince and father, I command;
+As subject and good daughter, you'll obey.
+
+ FRANCESCA. I knew that it must be my destiny,
+Some day, to give my hand without my heart;
+But--
+
+ GUIDO. But, and I will but you back again!
+When Guido da Polenta says to you,
+Daughter, you must be married,--what were best?
+
+ FRANCESCA. 'Twere best Francesca, of the self-same name,
+Made herself bridal garments. [_Laughing._
+
+ GUIDO. Right!
+
+ FRANCESCA. My lord,
+Is Lanciotto handsome--ugly--fair--
+Black--sallow--crabbed--kind--or what is he?
+
+ GUIDO. You'll know ere long. I could not alter him,
+To please your taste.
+
+ FRANCESCA. You always put me off;
+You never have a whisper in his praise.
+
+ GUIDO. The world reports it.--Count my soldiers' scars,
+And you may sum Lanciotto's glories up.
+
+ FRANCESCA. I shall be dutiful, to please you, father.
+If aught befall me through my blind submission,
+Though I may suffer, you must bear the sin.
+Beware, my lord, for your own peace of mind!
+My part has been obedience; and now
+I play it over to complete my task;
+And it shall be with smiles upon my lips,--
+Heaven only knows with what a sinking heart!
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. Before the Gates of the City. The walls hung with banners,
+flowers, etc., and crowded with citizens. At the side of the scene is
+a canopied dais, with chairs of state upon it. Music, bells, shouts,
+and other sounds of rejoicing, are occasionally heard. Enter_ GUIDO,
+_the_ CARDINAL, NOBLEMEN, KNIGHTS, GUARDS, _etc., with banners, arms,
+etc._
+
+ GUIDO. My lord, I'll have it so. You talk in vain.
+Paolo is a marvel in his way:
+I've seen him often. If Francesca take
+A fancy to his beauty, all the better;
+For she may think that he and Lanciotto
+Are like as blossoms of one parent branch.
+In truth, they are, so far as features go--
+Heaven help the rest! Get her to Rimini,
+By any means, and I shall be content.
+The fraud cannot last long; but long enough
+To win her favour to the family.
+
+ CARDINAL. Tis a dull trick. Thou hast not dealt with her
+Wisely nor kindly, and I dread the end.
+If, when this marriage was enjoined on thee,
+Thou hadst informed Francesca of the truth,
+And said, Now daughter, choose between
+Thy peace and all Ravenna's; who that knows
+The constant nature of her noble heart
+Could doubt the issue? There'd have been some tears,
+Some frightful fancies of her husband's looks;
+And then she'd calmly walk up to her fate,
+And bear it bravely. Afterwards, perchance,
+Lanciotto might prove better than her fears,--
+No one denies him many an excellence,--
+And all go happily. But, as thou wouldst plot,
+She'll be prepared to see a paragon,
+And find a satyr. It is dangerous.
+Treachery with enemies is bad enough,
+With friends 'tis fatal.
+
+ GUIDO. Has your lordship done?
+
+ CARDINAL. Never, Count Guido, with so good a text.
+Do not stand looking sideways at the truth;
+Craft has become thy nature. Go to her.
+
+ GUIDO. I have not heart.
+
+ CARDINAL. I have. [_Going._
+
+ GUIDO. Hold, Cardinal!
+My plan is better. Get her off my hands,
+And I care not.
+
+ CARDINAL. What will she say of thee,
+In Rimini, when she detects the cheat?
+
+ GUIDO. I'll stop my ears up.
+
+ CARDINAL. Guido, thou art weak,
+And lack the common fortitude of man.
+
+ GUIDO. And you abuse the license of your garb,
+To lesson me. My lord, I do not dare
+To move a finger in these marriage-rites.
+Francesca is a sacrifice, I know,--
+A limb delivered to the surgeon's knife,
+To save our general health. A truce to this.
+Paolo has the business in his hands:
+Let him arrange it as he will; for I
+Will give Count Malatesta no pretext
+To recommence the war.
+
+ CARDINAL. Farewell, my lord.
+I'll neither help nor countenance a fraud.
+You crafty men take comfort to yourselves,
+Saying, deceit dies with discovery.
+'Tis false; each wicked action spawns a brood,
+And lives in its succession. You, who shake
+Man's moral nature into storm, should know
+That the last wave which passes from your sight
+Rolls in and breaks upon eternity! [_Exit._
+
+ GUIDO. Why, that's a very grand and solemn thought:
+I'll mention it to Dante. Gentlemen,
+What see they from the wall?
+
+ NOBLEMAN. The train, my lord.
+
+ GUIDO. Inform my daughter.
+
+ NOBLEMAN. She is here, my lord.
+
+ _Enter_ FRANCESCA, RITTA, LADIES, ATTENDANTS, _etc._
+
+ FRANCESCA. See, father, what a merry face I have,
+And how my ladies glisten! I will try
+To do my utmost, in my love for you
+And the good people of Ravenna. Now,
+As the first shock is over, I expect
+To feel quite happy. I will wed the Count,
+Be he whate'er he may. I do not speak
+In giddy recklessness. I've weighed it all,--
+'Twixt hope and fear, knowledge and ignorance,--
+And reasoned out my duty to your wish.
+I have no yearnings towards another love:
+So, if I show my husband a desire
+To fill the place with which he honours me,
+According to its duties, even he--
+Were he less noble than Count Lanciotto--
+Must smile upon my efforts, and reward
+Good will with willing grace. One pang remains.
+Parting from home and kindred is a thing
+None but the heartless, or the miserable,
+Can do without a tear. This home of mine
+Has filled my heart with two-fold happiness,
+Taking and giving love abundantly.
+Farewell, Ravenna! If I bless thee not,
+Tis that thou seem'st too blessed; and 'twere strange
+In me to offer what thou'st always given.
+
+ GUIDO. [_Aside._] This is too much! If she would rail a while
+At me and fortune, it could be endured. [_Shouts, music, etc., within._
+
+ FRANCESCA. Ha! there's the van just breaking through the wood!
+Music! that's well; a welcome forerunner.
+Now, Ritta--here--come talk to me. Alas!
+How my heart trembles! What a world to me
+Lies 'neath the glitter of yon cavalcade!
+Is that the Count?
+
+ RITTA. Upon the dapple-gray?
+
+ FRANCESCA. Yes, yes.
+
+ RITTA. No; that's his--
+
+ GUIDO. [_Apart to her._] Ritta!
+
+ RITTA. Ay; that's--that's--
+
+ GUIDO. Ritta, the pot! [_Apart to her._
+
+ RITTA. O! but this lying chokes! [_Aside._]
+Ay, that's Count Somebody, from Rimini.
+
+ FRANCESCA. I knew it was. Is that not glorious?
+
+ RITTA. My lady, what?
+
+ FRANCESCA. To see a cavalier
+Sit on his steed with such familiar grace.
+
+ RITTA. To see a man astraddle on a horse!
+It don't seem much to me.
+
+ FRANCESCA. Fie! stupid girl!
+But mark the minstrels thronging round the Count!
+Ah! that is more than gallant horsemanship.
+The soul that feeds itself on poesy,
+Is of a quality more fine and rare
+Than Heaven allows the ruder multitude.
+I tell you, Ritta, when you see a man
+Beloved by poets, made the theme of song,
+And chaunted down to ages, as a gift
+Fit for the rich embalmment of their verse,
+There's more about him than the patron's gold.
+If that's the gentleman my father chose,
+He must have picked him out from all the world.
+The Count alights. Why, what a noble grace
+Runs through his slightest action! Are you sad?
+You, too, my father? Have I given you cause?
+I am content. If Lanciotto's mind
+Bear any impress of his fair outside,
+We shall not quarrel ere our marriage-day.
+Can I say more? My blushes speak for me:
+Interpret them as modesty's excuse
+For the short-comings of a maiden's speech.
+
+ RITTA. Alas! dear lady! [_Aside._
+
+ GUIDO. [_Aside._] 'Sdeath! my plot has failed,
+By overworking its design. Come, come;
+Get to your places. See, the Count draws nigh.
+
+GUIDO _and_ FRANCESCA _seat themselves upon the dais, surrounded by_
+RITTA, LADIES, ATTENDANTS, GUARDS, _etc. Music, shouts, ringing of
+bells, etc. Enter_ MEN-AT-ARMS, _with banners, etc.;_ PAGES _bearing
+costly presents on cushions; then_ PAOLO, _surrounded by_ NOBLEMEN,
+KNIGHTS, MINSTRELS, _etc., and followed by other_ MEN-AT-ARMS. _They
+range themselves opposite the dais._
+
+ GUIDO. Ravenna welcomes you, my lord, and I
+Add my best greeting to the general voice.
+This peaceful show of arms from Rimini
+Is a new pleasure, stranger to our sense
+Than if the East blew zephyrs, or the balm
+Of Summer loaded rough December's gales,
+And turned his snows to roses.
+
+ PAOLO. Noble sir,
+We looked for welcome from your courtesy,
+Not from your love; but this unhoped for sight
+Of smiling faces, and the gentle tone
+In which you greet us, leave us naught to win
+Within your hearts. I need not ask, my lord,
+Where bides the precious object of my search;
+For I was sent to find the fairest maid
+Ravenna boasts, among her many fair.
+I might extend my travel many a league,
+And yet return, to take her from your side.
+I blush to bear so rich a treasure home,
+As pledge and hostage of a sluggish peace;
+For beauty such as hers was meant by Heaven
+To spur our race to gallant enterprise,
+And draw contending deities around
+The dubious battles of a second Troy.
+
+ GUIDO. Sir Count, you please to lavish on my child
+The high-strained courtesy of chivalry;
+Yet she has homely virtues that, I hope,
+May take a deeper hold in Rimini,
+After the fleeting beauty of her face
+Is spoiled by time, or faded to the eye
+By its familiar usage.
+
+ PAOLO. As a man
+Who ever sees Heaven's purpose in its works,
+I must suppose so rare a tabernacle
+Was framed for rarest virtues. Pardon me
+My public admiration. If my praise
+Clash with propriety, and bare my words
+To cooler judgment, 'tis not that I wish
+To win a flatterer's grudged recompense,
+And gain by falsehood what I'd win through love.
+When I have brushed my travel from my garb,
+I'll pay my court in more befitting style.
+
+ _Music. Exit with his train._
+
+ GUIDO. [_Advancing._] Now, by the saints, Lanciotto's deputy
+Stands in this business with a proper grace,
+Stretching his lord's instructions till they crack.
+A zealous envoy! Not a word said he
+Of Lanciotto--not a single word:
+But stood there, staring in Francesca's face
+With his devouring eyes.--By Jupiter,
+I but half like it!
+
+ FRANCESCA. [_Advancing._] Father?
+
+ GUIDO. Well, my child.
+
+ FRANCESCA. How do you like--
+
+ GUIDO. The coxcomb! I've done well!
+
+ FRANCESCA. No, no; Count Lanciotto?
+
+ GUIDO. Well enough.
+But hang this fellow--hang your deputies!
+I'll never woo by proxy.
+
+ FRANCESCA. Deputies!
+And woo by proxy!
+
+ GUIDO. Come to me anon.
+I'll strip this cuckoo of his gallantry!
+ [_Exit with_ GUARDS, _etc._
+
+ FRANCESCA. Ritta, my father has strange ways of late.
+
+ RITTA. I wonder not.
+
+ FRANCESCA. You wonder not?
+
+ RITTA. No, lady:
+He is so used to playing double games,
+That even you must come in for your share.
+Plague on his boiling! I will out with it. [_Aside._]
+Lady, the gentleman who passed the gates--
+
+ FRANCESCA. Count Lanciotto? As I hope for grace,
+A gallant gentleman! How well he spoke!
+With what sincere and earnest courtesy
+The rounded phrases glided from his lips!
+He spoke in compliments that seemed like truth.
+Methinks I'd listen through a summer's day,
+To hear him woo.--And he must woo to me--
+I'll have our privilege--he must woo a space,
+Ere I'll be won, I promise.
+
+ RITTA. But, my lady,
+He'll woo you for another.
+
+ FRANCESCA. He?--ha! ha! [_Laughing._]
+I should not think it from the prologue, Ritta.
+
+ RITTA. Nor I.
+
+ FRANCESCA. Nor any one.
+
+ RITTA. 'Tis not the Count--
+'Tis not Count Lanciotto.
+
+ FRANCESCA. Gracious saints!
+Have you gone crazy? Ritta, speak again,
+Before I chide you.
+
+ RITTA. 'Tis the solemn truth.
+That gentleman is Count Paolo, lady,
+Brother to Lanciotto, and no more
+Like him than--than--
+
+ FRANCESCA. Than what?
+
+ RITTA. Count Guido's pot,
+For boiling waiting-maids, is like the bath
+Of Venus on the arras.
+
+ FRANCESCA. Are you mad,--
+Quite mad, poor Ritta?
+
+ RITTA. Yes; perhaps I am.
+Perhaps Lanciotto is a proper man--
+Perhaps I lie--perhaps I speak the truth--
+Perhaps I gabble like a fool. O! heavens,
+That dreadful pot!
+
+ FRANCESCA. Dear Ritta!--
+
+ RITTA. By the mass,
+They shall not cozen you, my gentle mistress!
+If my lord Guido boiled me, do you think
+I should be served up to the garrison,
+By way of pottage? Surely they would not waste me.
+
+ FRANCESCA. You are an idle talker. Pranks like these
+Fit your companions. You forget yourself.
+
+ RITTA. Not you, though, lady. Boldly I repeat,
+That he who looked so fair, and talked so sweet,
+Who rode from Rimini upon a horse
+Of dapple-gray, and walked through yonder gate,
+Is not Count Lanciotto.
+
+ FRANCESCA. This you mean?
+
+ RITTA. I do, indeed!
+
+ FRANCESCA. Then I am more abused--
+More tricked, more trifled with, more played upon--
+By him, my father, and by all of you,
+Than anything, suspected of a heart,
+Was ever yet!
+
+ RITTA. In Count Paolo, lady,
+Perchance there was no meditated fraud.
+
+ FRANCESCA. How, dare you plead for him?
+
+ RITTA. I but suppose:
+Though in your father--O! I dare not say.
+
+ FRANCESCA. I dare. It was ill usage, gross abuse,
+Treason to duty, meanness, craft--dishonour!
+What if I'd thrown my heart before the feet
+Of this sham husband! cast my love away
+Upon a counterfeit! I was prepared
+To force affection upon any man
+Called Lanciotto. Anything of silk,
+Tinsel, and gewgaws, if he bore that name,
+Might have received me for the asking. Yes,
+I was inclined to venture more than half
+In this base business--shame upon my thoughts!--
+All for my father's peace and poor Ravenna's.
+And this Paolo, with his cavalcade,
+His minstrels, music, and his pretty airs,
+His showy person, and his fulsome talk,
+Almost made me contented with my lot.
+O! what a fool--in faith, I merit it--
+Trapped by mere glitter! What an easy fool!
+Ha! ha! I'm glad it went no further, girl;
+ [_Laughing._]
+I'm glad I kept my heart safe, after all.
+There was my cunning. I have paid them back,
+I warrant you! I'll marry Lanciotto;
+I'll seem to shuffle by this treachery. No!
+I'll seek my father, put him face to face
+With his own falsehood; and I'll stand between,
+Awful as justice, meting out to him
+Heaven's dreadful canons 'gainst his conscious guilt.
+I'll marry Lanciotto. On my faith,
+I would not live another wicked day
+Here, in Ravenna, only for the fear
+That I should take to lying, with the rest.
+Ha! ha! it makes me merry, when I think
+How safe I kept this little heart of mine! [_Laughing._
+ [_Exit, with_ ATTENDANTS, _etc._
+
+ RITTA. So, 'tis all ended--all except my boiling,
+And that will make a holiday for some.
+Perhaps I'm selfish. Fagot, axe, and gallows,
+They have their uses, after all. They give
+The lookers-on a deal of harmless sport.
+Though one may suffer, twenty hundred laugh;
+And that's a point gained. I have seen a man--
+Poor Dora's uncle--shake himself with glee,
+At the bare thought of the ridiculous style
+In which some villain died. "Dancing," quoth he,
+"To the poor music of a single string!
+Biting," quoth he, "after his head was off!
+What use of that?" Or, "Shivering," quoth he,
+"As from an ague, with his beard afire!"
+And then he'd roar until his ugly mouth
+Split at the corners. But to see me boil--
+that will be the queerest thing of all!
+I wonder if they'll put me in a bag,
+Like a great suet-ball? I'll go, and tell
+Count Guido, on the instant. How he'll laugh
+To think his pot has got an occupant!
+I wonder if he really takes delight
+In such amusements? Nay, I have kept faith;
+I only said the man was not Lanciotto;
+No word of Lanciotto's ugliness.
+I may escape the pot, for all. Pardee!
+I wonder if they'll put me in a bag!
+ [_Exit, laughing._
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_The Same. A Room in_ GUIDO'S _Palace. Enter_ GUIDO _and_ RITTA.
+
+ RITTA. There now, my lord, that is the whole of it:
+I love my mistress more than I fear you.
+If I could save her finger from the axe,
+I'd give my head to do it. So, my lord,
+I am prepared to stew.
+
+ GUIDO. Boil, Ritta, boil.
+
+ RITTA. No; I prefer to stew.
+
+ GUIDO. And I to boil.
+
+ RITTA. Tis very hard, my lord, I cannot choose
+My way of cooking. I shall laugh, I vow,
+In the grim headsman's face, when I remember
+That I am dying for my lady's love.
+I leave no one to shed a tear for me;
+Father nor mother, kith nor kin, have I,
+To say, "Poor Ritta!" o'er my lifeless clay.
+They all have gone before me, and 'twere well
+If I could hurry after them.
+
+ GUIDO. Poor child. [_Aside._]
+But, baggage, said you aught of Lanciotto?
+
+ RITTA. No, not a word; and he's so ugly, too!
+
+ GUIDO. Is he so ugly?
+
+ RITTA. Ugly! he is worse
+Than Pilate on the hangings.
+
+ GUIDO. Hold your tongue
+Here, and at Rimini, about the Count,
+And you shall prosper.
+
+ RITTA. Am I not to boil?
+
+ GUIDO. No, child. But be discreet at Rimini.
+Old Malatesta is a dreadful man--
+Far worse than I--he bakes his people, Ritta;
+Lards them, like geese, and bakes them in an oven.
+
+ RITTA. Fire is my fate, I see that.
+
+ GUIDO. Have a care
+It do not follow you beyond this world.
+Where is your mistress?
+
+ RITTA. In her room, my lord.
+After I told her of the Count Paolo,
+She flew to have an interview with you;
+But on the way--I know not why it was--
+She darted to her chamber, and there stays
+Weeping in silence. It would do you good--
+More than a hundred sermons--just to see
+A single tear, indeed it would, my lord.
+
+ GUIDO. Ha! you are saucy. I have honoured you
+Past prudence, malpert! Get you to your room!
+ [_Exit_ RITTA.]
+More of my blood runs in yon damsel's veins
+Than the world knows. Her mother to a shade;
+The same high spirit, and strange martyr-wish
+To sacrifice herself, body and soul,
+For some loved end. All that she did for me;
+And yet I loved her not. O! memory!
+The darkest future has a ray of hope,
+But thou art blacker than the sepulchre!
+Thy horrid shapes lie round, like scattered bones,
+Hopeless forever! I am sick at heart.
+The past crowds on the present: as I sowed,
+So am I reaping. Shadows from myself
+Fall on the picture, as I trace anew
+These rising spectres of my early life,
+And add their gloom to what was dark before.
+O! memory, memory! How my temples throb! [_Sits._
+
+ _Enter_ FRANCESCA, _hastily._
+
+ FRANCESCA. My lord, this outrage--
+ [_He looks up._]
+Father, are you ill?
+You seem unhappy. Have I troubled you?
+You heard how passionate and bad I was,
+When Ritta told me of the Count Paolo.
+Dear father, calm yourself; and let me ask
+A child's forgiveness. 'Twas undutiful
+To doubt your wisdom. It is over now.
+I only thought you might have trusted me
+With any counsel.
+
+ GUIDO. [_Aside._] Would I had!
+
+ FRANCESCA. Ah! well,
+I understand it all, and you were right.
+Only the danger of it. Think, my lord,
+If I had loved this man at the first sight:
+We all have heard of such things. Think, again,
+If I had loved him--as I then supposed
+You wished me to--'twould have been very sad.
+But no, dear sir, I kept my heart secure,
+Nor will I loose it till you give the word.
+I'm wiser than you thought me, you perceive.
+But when we saw him, face to face, together,
+Surely you might have told me then.
+
+ GUIDO. Francesca,
+My eyes are old--I did not clearly see--Faith,
+it escaped my thoughts. Some other things
+Came in my head. I was as ignorant
+Of Count Paolo's coming as yourself.
+The brothers are so like.
+
+ FRANCESCA. Indeed?
+
+ GUIDO. Yes, yes.
+One is the other's counterpart, in fact;
+And even now it may not be--O! shame!
+I lie by habit. [_Aside._
+
+ FRANCESCA. Then there is a hope?
+He may be Lanciotto, after all?
+O! joy--
+
+ _Enter a_ SERVANT.
+
+ SERVANT. The Count Paolo. [_Exit._
+
+ FRANCESCA. Misery!
+That name was not Lanciotto!
+
+ GUIDO. Farewell, child.
+I'll leave you with the Count: he'll make it plain.
+It seems 'twas Count Paolo. [_Going._
+
+ FRANCESCA. Father!
+
+ GUIDO. Well.
+
+ FRANCESCA. You knew it from the first! [_Exit_ GUIDO.]
+ Let me begone:
+I could not look him in the face again
+With the old faith. Besides, 'twould anger him
+To have a living witness of his fraud
+Ever before him; and I could not trust--
+Strive as I might--my happiness to him,
+As once I did. I could not lay my hand
+Upon his shoulder, and look up to him,
+Saying, Dear father, pilot me along
+Past this dread rock, through yonder narrow strait.
+Saints, no! The gold that gave my life away
+Might, even then, be rattling in his purse,
+Warm from the buyer's hand. Look on me, Heaven!
+Him thou didst sanctify before my eyes,
+Him thou didst charge, as thy great deputy,
+With guardianship of a weak orphan girl,
+Has fallen from grace, has paltered with his trust;
+I have no mother to receive thy charge,--
+O! take it on thyself; and when I err,
+Through mortal blindness, Heaven, be thou my guide!
+Worse cannot fall me. Though my husband lack
+A parent's tenderness, he yet may have
+Faith, truth, and honour--the immortal bonds
+That knit together honest hearts as one.
+Let me away to Rimini. Alas!
+It wrings my heart to have outlived the day
+That I can leave my home with no regret! [_Weeps._
+
+ _Enter_ PAOLO.
+
+ PAOLO. Pray, pardon me. [_Going._
+
+ FRANCESCA. You are quite welcome, Count
+A foolish tear, a weakness, nothing more:
+But present weeping clears our future sight.
+They tell me you are love's commissioner,
+A kind of broker in the trade of hearts:
+Is it your usual business? or may I
+Flatter myself, by claiming this essay
+As your first effort?
+
+ PAOLO. Lady, I believed
+My post, at starting, one of weight and trust;
+When I beheld you, I concluded it
+A charge of honour and high dignity.
+I did not think to hear you underrate
+Your own importance, by dishonouring me.
+
+ FRANCESCA. You are severe, my lord.
+
+ PAOLO. No, not severe;
+Say candid, rather. I am somewhat hurt
+By my reception. If I feel the wound,
+'Tis not because I suffer from the jest,
+But that your lips should deal it.
+
+ FRANCESCA. Compliments
+Appear to be the staple of your speech.
+You ravish one with courtesy, you pour
+Fine words upon one, till the listening head
+Is bowed with sweetness. Sir, your talk is drugged;
+There's secret poppy in your sugared phrase:
+I'll taste before I take it.
+
+ PAOLO. Gentle lady--
+
+ FRANCESCA. I am not gentle, or I missed my aim.
+I am no hawk to fly at every lure.
+You courtly gentlemen draw one broad rule--
+All girls are fools. It may be so, in truth,
+Yet so I'll not be treated.
+
+ PAOLO. Have you been?
+If I implied such slander by my words,
+They wrong my purpose. If I compliment,
+'Tis not from habit, but because I thought
+Your face deserved my homage as its due.
+When I have clearer insight, and you spread
+Your inner nature o'er your lineaments,
+Even that face may darken in the shades
+Of my opinion. For mere loveliness
+Needs inward light to keep it always bright.
+All things look badly to unfriendly eyes.
+I spoke my first impression; cooler thought
+May work strange changes.
+
+ FRANCESCA. Ah, Sir Count, at length
+There's matter in your words.
+
+ PAOLO. Unpleasant stuff,
+To judge by your dark brows. I have essayed
+Kindness and coldness, yet you are not pleased.
+
+ FRANCESCA. How can I be?
+
+ PAOLO. How, lady?
+
+ FRANCESCA. Ay, sir, how?
+Your brother--my good lord that is to be--
+Stings me with his neglect; and in the place
+He should have filled, he sends a go-between,
+A common carrier of others' love;
+How can the sender, or the person sent,
+Please overmuch? Now, were I such as you,
+I'd be too proud to travel round the land
+With other people's feelings in my heart;
+Even to fill the void which you confess
+By such employment.
+
+ PAOLO. Lady, 'tis your wish
+To nettle me, to break my breeding down,
+And see what natural passions I have hidden
+Behind the outworks of my etiquette.
+I neither own nor feel the want of heart
+With which you charge me. You are more than cruel;
+You rouse my nerves until they ache with life,
+And then pour fire upon them. For myself
+I would not speak, unless you had compelled.
+My task is odious to me. Since I came,
+Heaven bear me witness how my traitor heart
+Has fought against my duty; and how oft
+I wished myself in Lanciotto's place.
+Or him in mine.
+
+ FRANCESCA. You riddle.
+
+ PAOLO. Do I? Well,
+Let it remain unguessed.
+
+ FRANCESCA. You wished yourself
+At Rimini, or Lanciotto here?
+You may have reasons.
+
+ PAOLO. Well interpreted!
+The Sphinx were simple in your skilful hands!
+
+ FRANCESCA. It has become your turn to sneer.
+
+ PAOLO. But I
+Have gall to feed my bitterness, while you
+Jest in the wanton ease of happiness.
+Stop! there is peril in our talk.
+
+ FRANCESCA. As how?
+
+ PAOLO. 'Tis dangerous to talk about one's self;
+It panders selfishness. My duty waits.
+
+ FRANCESCA. My future lord's affairs? I quite forgot
+Count Lanciotto.
+
+ PAOLO. I, too, shame upon me. [_Aside._
+
+ FRANCESCA. Does he resemble you?
+
+ PAOLO. Pray drop me, lady.
+
+ FRANCESCA. Nay, answer me.
+
+ PAOLO. Somewhat--in feature.
+
+ FRANCESCA. Ha!
+Is he so fair?
+
+ PAOLO. No, darker. He was tanned
+In long campaigns, and battles hotly fought,
+While I lounged idly with the troubadours,
+Under the shadow of his watchful sword.
+
+ FRANCESCA. In person?
+
+ PAOLO. He is shorter, I believe,
+But broader, stronger, more compactly knit.
+
+ FRANCESCA. What of his mind?
+
+ PAOLO. Ah, now you strike the key!
+A mind just fitted to his history,
+An equal balance 'twixt desert and fame.
+No future chronicler shall say of him,
+His fame outran his merit; or his merit
+Halted behind some adverse circumstance,
+And never won the glory it deserved.
+My love might weary you, if I rehearsed
+The simple beauty of his character;
+His grandeur and his gentleness of heart,
+His warlike fire and peaceful love, his faith,
+His courtesy, his truth. I'll not deny
+Some human weakness, to attract our love,
+Harbours in him, as in the rest of us.
+Sometimes against our city's enemies
+He thunders in the distance, and devotes
+Their homes to ruin. When the brand has fallen,
+He ever follows with a healing rain,
+And in his pity shoulders by revenge.
+A thorough soldier, lady. He grasps crowns,
+While I pick at the laurel.
+
+ FRANCESCA. Stay, my lord!
+I asked your brother's value, with no wish
+To hear you underrate yourself. Your worth
+May rise in passing through another's lips.
+Lanciotto is perfection, then?
+
+ PAOLO. To me:
+Others may think my brother over-nice
+Upon the point of honour; over-keen
+To take offence where no offence is meant;
+A thought too prodigal of human life,
+Holding it naught when weighed against a wrong;
+Suspicious of the motives of his friends;
+Distrustful of his own high excellence;
+And with a certain gloom of temperament,
+When thus disturbed, that makes him terrible
+And rash in action. I have heard of this;
+I never felt it. I distress you, lady?
+Perhaps I throw these points too much in shade,
+By catching at an enemy's report.
+But, then, Lanciotto said, "You'll speak of me,
+Not as I ought to be, but as I am."
+He loathes deceit.
+
+ FRANCESCA. That's noble! Have you done?
+I have observed a strange reserve, at times,
+An over-carefulness in choosing words,
+Both in my father and his nearest friends,
+When speaking of your brother; as if they
+Picked their way slowly over rocky ground,
+Fearing to stumble. Ritta, too, my maid,
+When her tongue rattles on in full career,
+Stops at your brother's name, and with a sigh
+Settles herself to dismal silence. Count,
+These things have troubled me. From you I look
+For perfect frankness. Is there naught withheld?
+
+ PAOLO. [_Aside._] O base temptation! What if I betray
+His crippled person--imitate his limp--
+Laugh at his hip, his back, his sullen moods
+Of childish superstition?--tread his heart
+Under my feet, to climb into his place?--Use
+his own warrant 'gainst himself; and say,
+Because I loved her, and misjudged your jest,
+Therefore I stole her? Why, a common thief
+Would hang for just such thinking! Ha! ha! ha!
+ [_Laughing._]
+I reckon on her love, as if I held
+The counsels of her bosom. No, I swear,
+Francesca would despise so mean a deed.
+Have I no honour either? Are my thoughts
+All bound by her opinions?
+
+ FRANCESCA. This is strange!
+Is Lanciotto's name a spell to all?
+I ask a simple question, and straight you
+Start to one side, and mutter to yourself,
+And laugh, and groan, and play the lunatic,
+In such a style that you astound me more
+Than all the others. It appears to me
+I have been singled as a common dupe
+By every one. What mystery is this
+Surrounds Count Lanciotto? If there be
+A single creature in the universe
+Who has a right to know him as he is,
+I am that one.
+
+ PAOLO. I grant it. You shall see,
+And shape your judgment by your own remark.
+All that my honour calls for I have said.
+
+ FRANCESCA. I am content. Unless I greatly err,
+Heaven made your breast the seat of honest thoughts.
+You know, my lord, that, once at Rimini,
+There can be no retreat for me. By you,
+Here at Ravenna, in your brother's name,
+I shall be solemnly betrothed. And now
+I thus extend my maiden hand to you;
+If you are conscious of no secret guilt,
+Take it.
+
+ PAOLO. I do. [_Takes her hand._
+
+ FRANCESCA. You tremble!
+
+ PAOLO. With the hand,
+Not with the obligation.
+
+ FRANCESCA. Farewell, Count!
+'Twere cruel to tax your stock of compliments,
+That waste their sweets upon a trammelled heart;
+Go fly your fancies at some freer game. [_Exit._
+
+ PAOLO. O, Heaven, if I have faltered and am weak,
+Tis from my nature! Fancies, more accursed
+Than haunt a murderer's bedside, throng my brain--
+Temptations, such as mortal never bore
+Since Satan whispered in the ear of Eve,
+Sing in my ear--and all, all are accursed!
+At heart I have betrayed my brother's trust,
+Francesca's openly. Turn where I will,
+As if enclosed within a mirrored hall,
+I see a traitor. Now to stand erect,
+Firm on my base of manly constancy;
+Or, if I stagger, let me never quit
+The homely path of duty, for the ways
+That bloom and glitter with seductive sin! [_Exit._
+
+
+
+
+ACT III
+
+
+SCENE I. _Rimini. A Room in the Castle._ LANCIOTTO _discovered
+reading._
+
+ LANCIOTTO. O! fie, philosophy! This Seneca
+Revels in wealth, and whines about the poor!
+Talks of starvation while his banquet waits,
+And fancies that a two hours' appetite
+Throws light on famine! Doubtless he can tell,
+As he skips nimbly through his dancing-girls,
+How sad it is to limp about the world
+A sightless cripple! Let him feel the crutch
+Wearing against his heart, and then I'd hear
+This sage talk glibly; or provide a pad,
+Stuffed with his soft philosophy, to ease
+His aching shoulder. Pshaw! he never felt,
+Or pain would choke his frothy utterance.
+'Tis easy for the doctor to compound
+His nauseous simples for a sick man's health;
+But let him swallow them, for his disease,
+Without wry faces. Ah! the tug is there.
+Show me philosophy in rags, in want,
+Sick of a fever, with a back like mine,
+Creeping to wisdom on these legs, and I
+Will drink its comforts. Out! away with you!
+There's no such thing as real philosophy!
+ [_Throws down the book._]
+
+ [_Enter_ PEPE.]
+
+Here is a sage who'll teach a courtier
+The laws of etiquette, a statesman rule,
+A soldier discipline, a poet verse,
+And each mechanic his distinctive trade;
+Yet bring him to his motley, and how wide
+He shoots from reason! We can understand
+All business but our own, and thrust advice
+In every gaping cranny of the world;
+While habit shapes us to our own dull work,
+And reason nods above his proper task.
+Just so philosophy would rectify
+All things abroad, and be a jade at home.
+Pepe, what think you of the Emperor's aim
+Towards Hungary?
+
+ PEPE. A most unwise design;
+For mark, my lord--
+
+ LANCIOTTO. Why, there! the fact cries out.
+Here's motley thinking for a diadem!--
+Ay, and more wisely in his own regard.
+
+ PEPE. You flout me, cousin.
+
+ LANCIOTTO. Have you aught that's new?--
+Some witty trifle, some absurd conceit?
+
+ PEPE. Troth, no.
+
+ LANCIOTTO. Why not give up the Emperor,
+And bend your wisdom on your duties, Pepe?
+
+ PEPE. Because the Emperor has more need of wisdom
+Than the most barren fool of wit.
+
+ LANCIOTTO. Well said!
+Mere habit brings the fool back to his art.
+This jester is a rare philosopher.
+Teach me philosophy, good fool.
+
+ PEPE. No need.
+You'll get a teacher when you take a wife.
+If she do not instruct you in more arts
+Than Aristotle ever thought upon,
+The good old race of woman has declined
+Into a sort of male stupidity.
+I had a sweetheart once, she lectured grandly;
+No matter on what subject she might hit,
+T was all the same, she could talk and she would.
+She had no silly modesty; she dashed
+Straight in the teeth of any argument,
+And talked you deaf, dumb, blind. Whatever struck
+Upon her ear, by some machinery,
+Set her tongue wagging. Thank the Lord, she died!--
+Dropped in the middle of a fierce harangue,
+Like a spent horse. It was an even thing,
+Whether she talked herself or me to death.
+The latest sign of life was in her tongue;
+It wagged till sundown, like a serpent's tail,
+Long after all the rest of her was cold.
+Alas! poor Zippa!
+
+ LANCIOTTO. Were you married, fool?
+
+ PEPE. Married! Have I the scars upon me? No;
+I fell in love; and that was bad enough,
+And far enough for a mere fool to go.
+Married! why, marriage is love's purgatory,
+Without a heaven beyond.
+
+ LANCIOTTO. Fie, atheist!
+Would you abolish marriage?
+
+ PEPE. Yes.
+
+ LANCIOTTO. What?
+
+ PEPE. Yes.
+
+ LANCIOTTO. Depopulate the world?
+
+ PEPE. No fear of that.
+I'd have no families, no Malatesti,
+Strutting about the land, with pedigrees
+And claims bequeathed them by their ancestors;
+No fellows vapouring of their royal blood;
+No one to seize a whole inheritance,
+And rob the other children of the earth.
+By Jove! you should not know your fathers, even!
+I'd have you spring, like toadstools, from the soil--
+Mere sons of women--nothing more nor less--
+All base-born, and all equal. There, my lord,
+There is a simple commonwealth for you!
+In which aspiring merit takes the lead,
+And birth goes begging.
+
+ LANCIOTTO. It is so, in truth;
+And by the simplest means I ever heard.
+
+ PEPE. Think of it, cousin. Tell it to your friends,
+The statesmen, soldiers, and philosophers;
+Noise it about the earth, and let it stir
+The sluggish spirits of the multitudes.
+Pursue the thought, scan it, from end to end,
+Through all its latent possibilities.
+It is a great seed dropped, I promise you,
+And it must sprout. Thought never wholly dies;
+It only wants a name--a hard Greek name--
+Some few apostles, who may live on it--
+crowd of listeners, with the average dulness
+That man possesses--and we organize;
+Spread our new doctrine, like a general plague;
+Talk of man's progress and development,
+Wrongs of society, the march of mind,
+The Devil, Doctor Faustus, and what not;
+And, lo! this pretty world turns upside down,
+All with a fool's idea!
+
+ LANCIOTTO. By Jupiter,
+You hit our modern teachers to a hair!
+I knew this fool was a philosopher.
+Pepe is right. Mechanic means advance;
+Nature bows down to Science' haughty tread,
+And turns the wheel of smutty artifice:
+New governments arise, dilate, decay,
+And foster creeds and churches to their tastes:
+At each advance, we cry, "Behold, the end!"
+Till some fresh wonder breaks upon the age.
+But man, the moral creature, midst it all
+Stands still unchanged; nor moves towards virtue more,
+Nor comprehends the mysteries in himself,
+More than when Plato taught academies,
+Or Zeno thundered from his Attic porch.
+
+ PEPE. I know not that; I only want my scheme
+Tried for a while. I am a politician,
+A wrongs-of-man man. Hang philosophy!
+Let metaphysics swallow, at a gulp,
+Its last two syllables, and purge itself
+Clean of its filthy humours! I am one
+Ready for martyrdom, for stake and fire,
+If I can make my great idea take root!
+Zounds! cousin, if I had an audience,
+I'd make you shudder at my eloquence!
+I have an itching to reform the world.
+
+ LANCIOTTO. Begin at home, then.
+
+ PEPE. Home is not my sphere;
+Heaven picked me out to teach my fellow-men.
+I am a very firebrand of truth--
+A self-consuming, doomed, devoted brand--
+That burns to ashes while I light the world!
+I feel it in me. I am moved, inspired,
+Stirred into utterance, by some mystic power
+Of which I am the humble instrument.
+
+ LANCIOTTO. A bad digestion, sage, a bilious turn,
+A gnawing stomach, or a pinching shoe.
+
+ PEPE. O! hear, but spare the scoffer! Spare the wretch
+Who sneers at the anointed man of truth!
+When we reached that, I and my followers
+Would rend you limb from limb. There!--ha! ha! ha!
+ [_Laughing._]
+Have I not caught the slang these fellows preach;
+A grand, original idea, to back it;
+And all the stock in trade of a reformer?
+
+ LANCIOTTO. You have indeed; nor do I wonder, Pepe.
+Fool as you are, I promise you success
+In your new calling, if you'll set it up.
+The thing is far too simple.
+
+ _Trumpet sounds within._
+
+ PEPE. Hist! my lord.
+
+ LANCIOTTO. That calls me to myself.
+
+ PEPE. At that alarm,
+All Rimini leaped up upon its feet.
+Cousin, your bridal-train. You groan! 'Ods wounds!
+Here is the bridegroom sorely malcontent--
+The sole sad face in Rimini. Since morn,
+A quiet man could hardly walk the streets,
+For flowers and streamers. All the town is gay.
+Perhaps 'tis merry o'er your misery.
+
+ LANCIOTTO. Perhaps; but that it knows not.
+
+ PEPE. Yes, it does:
+It knows that when a man's about to wed,
+He's ripe to laugh at. Cousin, tell me, now,
+Why is Paolo on the way so long?
+Ravenna's but eight leagues from Rimini--
+
+ LANCIOTTO. That's just the measure of your tongue, good fool.
+You trouble me. I've had enough of you--
+Begone!
+
+ PEPE. I'm going; but you see I limp.
+Have pity on a cripple, gentle Count. [_Limps._
+
+ LANCIOTTO. Pepe!
+
+ PEPE. A miracle, a miracle!
+See, see, my lord, at Pepe's saintly name
+The lame jog on.
+
+ MALATESTA. [_Without._] Come, Lanciotto!
+
+ LANCIOTTO. Hark!
+My father calls.
+
+ PEPE. If he were mine, I'd go--
+That's a good boy! [_Pats_ LANCIOTTO'S _back._
+
+ LANCIOTTO. [_Starting._] Hands off! you'll rue it else! [_Exit._
+
+ PEPE. [Laughing.] Ha! ha! I laid my hand upon his hump!
+Heavens, how he squirmed! And what a wish I had
+To cry, Ho! camel! leap upon his back,
+And ride him to the devil! So, we've had
+A pleasant flitting round philosophy!
+The Count and Fool bumped heads, and struck ideas
+Out by the contact! Quite a pleasant talk--
+A friendly conversation, nothing more--
+'Twixt nobleman and jester. Ho! my bird,
+I can toss lures as high as any man.
+So, I amuse you with my harmless wit?
+Pepe's your friend now--you can trust in him--
+An honest, simple fool! Just try it once,
+You ugly, misbegotten clod of dirt!
+Ay, but the hump--the touch upon the hump--
+The start and wriggle--that was rare! Ha! ha!
+
+ [_Exit, laughing._
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. The Grand Square before the Castle. SOLDIERS on guard, with
+banners, etc._ CITIZENS, _in holiday dresses, cross the scene.
+The houses are hung with trophies, banners, garlands, etc. Enter_
+MALATESTA, _with_ GUARDS, ATTENDANTS, _etc._
+
+ MALATESTA. Captain, take care the streets be not choked up
+By the rude rabble. Send to Cæsar's bridge
+A strong detachment of your men, and clear
+The way before them. See that nothing check
+The bride's first entrance into Rimini.
+Station your veterans in the front. Count Guido
+Comes with his daughter, and his eyes are sharp.
+Keep up a show of strength before him, sir;
+And set some labourers to work upon
+The broken bastion. Make all things look bright;
+As if we stood in eager readiness,
+And high condition, to begin a war.
+
+ CAPTAIN. I will, my lord.
+
+ MALATESTA. Keep Guido in your eye;
+And if you see him looking over-long
+On any weakness of our walls, just file
+Your bulkiest fellows round him; or get up
+A scuffle with the people; anything--
+Even if you break a head or two--to draw
+His vision off. But where our strength is great,
+Take heed to make him see it. You conceive?
+
+ CAPTAIN. Trust me, my lord. [_Exit with_ GUARDS.
+
+ _Enter_ PEPE.
+
+ PEPE. Room, room! A hall; a hall!
+I pray you, good man, has the funeral passed?
+
+ MALATESTA. Who is it asks?
+
+ PEPE. Pepe of Padua,
+A learned doctor of uncivil law.
+
+ MALATESTA. But how a funeral?
+
+ PEPE. You are weak of wit.
+Francesca of Ravenna's borne to church,
+And never issues thence.
+
+ MALATESTA. How, doctor, pray?
+
+ PEPE. Now, for a citizen of Rimini,
+You're sadly dull. Does she not issue thence
+Fanny of Rimini? A glorious change,--
+kind of resurrection in the flesh!
+
+ MALATESTA. [_Laughing._] Ha! ha! thou cunning villain! I was caught.
+I own it, doctor.
+
+ PEPE. [_Aside._] This old fool would laugh
+To see me break a straw, because the bits
+Were of unequal lengths. My character
+Carries more dulness, in the guise of wit,
+Than would suffice to break an ass's back.
+
+ [_Distant shouts, music, &c._]
+
+Hark! here comes Jeptha's daughter, jogging on
+With timbrels and with dances.
+
+ MALATESTA. Jeptha's daughter!
+How so?
+
+ PEPE. Her father's sacrifice.
+
+ MALATESTA. [_Laughing._] Ho! ho!
+You'll burst my belt! O! you outrageous wretch,
+To jest at Scripture!
+
+ PEPE. You outlandish heathen,
+Tis not in Scripture!
+
+ MALATESTA. Is it not?
+
+ PEPE. No more
+Than you are in heaven. Mere Hebrew history.
+She went up to the mountains, to bewail
+The too-long keeping of her honesty.
+There's woman for you! there's a character!
+What man would ever think of such a thing?
+Ah! we of Rimini have little cause
+For such a sorrow. Would she'd been my wife!
+I'll marry any woman in her case.
+
+ MALATESTA. Why, Pepe?
+
+ PEPE. Why? because, in two months' time,
+Along comes father Jeptha with his knife,
+And there's an end. Where is your sacrifice?
+Where's Isaac, Abraham? Build your altar up:
+One pile will do for both.
+
+ MALATESTA. That's Scripture, sure.
+
+ PEPE. Then I'm a ram, and you may slaughter me
+In Isaac's stead.
+
+ MALATESTA. Here comes the vanguard. Where,
+Where is that laggard?
+
+ PEPE. At the mirror, uncle,
+Making himself look beautiful. He comes,
+ [_Looking out._]
+Fresh as a bridegroom! Mark his doublet's fit
+Across the shoulders, and his hose!--
+By Jove, he nearly looks like any other man!
+
+ MALATESTA. You'd best not let him hear you. Sirrah, knave,
+I have a mind to swinge you! [_Seizes his ear._
+
+ PEPE. Loose my ear!
+You've got the wrong sow, swineherd! You're unjust.
+Being his father, I was fool sufficient
+To think you fashioned him to suit yourself,
+By way of a variety. The thought
+Was good enough, the practice damnable.
+
+ MALATESTA. Hush! or I'll clap you in the pillory.
+
+ _Enter_ LANCIOTTO.
+
+ PEPE. [_Sings._] Ho, ho, ho, ho!--old Time has wings--
+We're born, we mourn, we wed, we bed,
+We have a devilish aching head;
+ So down we lie,
+ And die, and fry;
+And there's a merry end of things!
+
+ [_Music, &c., within._]
+
+Here come Ravenna's eagles for a roost
+In Rimini! The air is black with them.
+When go they hence? Wherever yon bird builds,
+The nest remains for ages. Have an eye,
+Or Malatesta's elephant may feel
+The eagle's talons.
+
+ LANCIOTTO. You're a raven, croaker.
+
+ PEPE. And you no white crow, to insure us luck.
+
+ MALATESTA. There's matter in his croak.
+
+ PEPE. There always is;
+But men lack ears.
+
+ MALATESTA. Then eyes must do our work.
+Old Guido shall be looked to. If his force
+Appear too great, I'll camp him out of town.
+
+ LANCIOTTO. Father, you are a sorry host.
+
+ MALATESTA. Well, well,
+I'm a good landlord, though. I do not like
+This flight of eagles more than Pepe. 'Sdeath!
+Guido was ever treacherous.
+
+ LANCIOTTO. My lord,
+You mar my holiday by such a thought.
+My holiday! Dear saints! it seems to me
+That all of you are mocking me.
+
+ PEPE. So--so--
+Guido was ever treacherous?--so--so!
+
+ MALATESTA. So--so! How so?
+
+ PEPE. What if this treachery
+Run in the blood? We'll tap a vein then--so!
+
+ MALATESTA. Sew up your mouth, and mind your fooling fool!
+
+ PEPE. Am I not fooling? Why, my lord, I thought
+The fooling exquisite.
+
+ LANCIOTTO. [_Aside._] This thoughtless knave
+Hits near us sometimes with his random shafts.
+Marriage for me! I cannot comprehend,
+I cannot take it to my heart; the thing
+Seems gross, absurd, ridiculous. Ah! well,
+My father bears the folly of it all;
+I'm but an actor in his comedy.
+My part is bad, but I must through with it.
+ [_Retires._
+
+ _Shouts, music, &c., within._
+
+ PEPE. Look! here's the whole parade! Mark yonder knave--
+The head one with the standard. Nature, nature!
+Hadst thou a hand in such a botch-work? Why,
+A forest of his legs would scarcely make
+A bunch of fagots. Mark old Guido, too!
+He looks like Judas with his silver. Ho!
+Here's news from sweet Ravenna!
+
+ MALATESTA. [_Laughing._] Ha! ha! ha!
+
+ PEPE. Ah! now the bride!--that's something--she is tooth-some.
+Look you, my lord--now, while the progress halts--
+Cousin Paolo, has he got the dumps?
+Mercy! to see him, one might almost think
+'T was his own marriage. What a doleful face!
+The boy is ill. He caught a fever, uncle,
+Travelling across the marshes. Physic! physic!
+If he be really dying, get a doctor,
+And cut the matter short. 'Twere merciful.
+
+ MALATESTA. For heaven's sake, cease your clamour! I shall have
+No face to meet them else. 'Tis strange, for all:
+What ails Paolo?
+
+ PEPE. Dying, by this hand!
+
+ MALATESTA. Then I will hang you.
+
+ PEPE. Don't take up my craft.
+Wit's such a stranger in your brain that I
+Scarce knew my lodger venturing from your mouth.
+Now they come on again.
+
+ MALATESTA. Stand back!
+
+ PEPE. [_Looking round._] The bridegroom?
+He flies betimes, before the bride shows fight.
+ [_Walks back, looking for_ LANCIOTTO.
+
+_Music, shouts, ringing of bells, &c. Enter_ MEN-AT-ARMS, _with
+banners, &c_., GUIDO, CARDINAL, KNIGHTS, ATTENDANTS, &_c.; then_
+PAOLO, _conducting _FRANCESCA, _followed by _RITTA, LADIES, PAGES,
+_&c., and other_ MEN-AT-ARMS. _They file around the stage, and halt._
+
+ MALATESTA. Welcome, to Rimini, Count Guido! Welcome,
+And fair impressions of our poor abode,
+To you, my daughter! You are well returned,
+My son, Paolo! Let me bless you, son.
+
+ [PAOLO _approaches._]
+How many spears are in old Guido's train?
+
+ [_Apart to_ PAOLO.
+
+ PAOLO. Some ten-score.
+
+ MALATESTA. Footmen?
+
+ PAOLO. Double that.
+
+ MALATESTA. 'Tis well.
+Again I bid you welcome! Make no show
+Of useless ceremony with us. Friends
+Have closer titles than the empty name.
+We have provided entertainment, Count,
+For all your followers, in the midst of us.
+We trust the veterans of Rimini
+May prove your soldiers that our courtesy
+Does not lag far behind their warlike zeal.
+Let us drop Guelf and Ghibelin henceforth,
+Coupling the names of Rimini and Ravenna
+As bridegroom's to his bride's.
+
+ GUIDO. Count Malatesta,
+I am no rhetorician, or my words
+Might keep more even with the love I feel:
+Simply, I thank you. With an honest hand
+I take the hand which you extend to me,
+And hope our grasp may never lose its warmth.--
+You marked the bastion by the water-side?
+Weak as a bulrush. [_Apart to a_ KNIGHT.
+
+ KNIGHT. Tottering weak, my lord.
+
+ GUIDO. Remember it; and when you're private, sir,
+Draw me a plan.
+
+ KNIGHT. I will, my lord.
+
+ GUIDO. How's this?
+I do not see my future son-in-law.
+
+ MALATESTA. Lanciotto!
+
+ LANCIOTTO. [_Advancing._] I am here, my lord.
+
+ FRANCESCA. [_Starting._] O! heaven!
+Is that my husband, Count Paolo? You,
+You then, among the rest, have played me false!
+He is--[_Apart to _PAOLO.
+
+ PAOLO My brother.
+
+ LANCIOTTO [_Aside._] Ha! she turns from me.
+
+ PEPE. [_Approaching _LANCIOTTO, _sings._]
+
+ Around, around the lady turned,
+ She turned not to her lord;
+ She turned around to a gallant, gallant knight,
+ Who ate at his father's board.
+
+A pretty ballad! all on one string though.
+
+ LANCIOTTO. Pepe, go hence! [PEPE _retires._]
+ [_Aside._] I saw her start and pale,
+Turn off with horror; as if she had seen--
+What?--simply me. For, am I not enough,
+And something over, to make ladies quail,
+Start, hide their faces, whisper to their friends,
+Point at me--dare she?--and perform such tricks
+As women will when monsters blast their sight?
+O! saints above me, have I come so low?
+Yon damsel of Ravenna shall bewail
+That start and shudder. I am mad, mad, mad!
+I must be patient. They have trifled with her:
+Lied to her, lied! There's half the misery
+Of this broad earth, all crowded in one word.
+Lied, lied!--Who has not suffered from a lie?
+They're all aghast--all looking at me too.
+Francesca's whiter than the brow of fear:
+Paolo talks.--Brother, is that well meant?
+What if I draw my sword, and fight my way
+Out of this cursed town? 'Twould be relief.
+Has shame no hiding-place? I've touched the depth
+Of human infamy, and there I rest.
+By heaven, I'll brave this business out! Shall they
+Say at Ravenna that Count Lanciotto,
+Who's driven their shivering squadrons to their homes,
+Haggard with terror, turned before their eyes
+And slunk away? They'll look me from the field,
+When we encounter next. Why should not I
+Strut with my shapeless body, as old Guido
+Struts with his shapeless heart? I'll do it! [_Offers, but shrinks back._] 'Sdeath!
+Am I so false as to forswear myself?
+Lady Francesca! [_Approaches_ FRANCESCA.
+
+ FRANCESCA. Sir--my lord--
+
+ LANCIOTTO. Dear lady,
+I have a share in your embarrassment,
+And know the feelings that possess you now.
+
+ FRANCESCA. O! you do not.
+
+ PAOLO. [_Advancing._] My lady--
+
+ LANCIOTTO. Gentle brother,
+Leave this to me. [PAOLO _retires._
+
+ FRANCESCA. Pray do not send him off.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis fitter so.
+
+ FRANCESCA. He comforts me.
+
+ LANCIOTTO Indeed?
+Do you need comfort?
+
+ FRANCESCA. No, no--pardon me!
+But then--he is--you are--
+
+ LANCIOTTO. Take breath, and speak.
+
+ FRANCESCA. I am confused, 'tis true. But, then, my lord,
+You are a stranger to me; and Paolo
+I've known so long!
+
+ LANCIOTTO. Since yesterday.
+
+ FRANCESCA. Ah! well:
+But the relationship between us two
+Is of so close a nature, while the knowledge,
+That each may have of each, so slender is
+That the two jar. Besides, Paolo is
+Nothing to me, while you are everything.
+Can I not act? [_Aside._
+
+ LANCIOTTO. I scarcely understand.
+You say your knowledge of me, till to-day,
+Was incomplete. Has naught been said of me
+By Count Paolo or your father?
+
+ FRANCESCA. Yes;
+But nothing definite.
+
+ LANCIOTTO. Perchance, no hint
+As to my ways, my feelings, manners, or--
+Or--or--as I was saying--ha! ha!--or--
+ [_Laughing._]
+As to my person?
+
+ FRANCESCA. Nothing, as to that.
+
+ LANCIOTTO. To what?
+
+ FRANCESCA. Your--person.
+
+ LANCIOTTO. That's the least of all. [_Turns aside._]
+Now, had I Guido of Ravenna's head
+Under this heel, I'd grind it into dust!
+False villain, to betray his simple child!
+And thou, Paolo--not a whit behind--
+Helping his craft with inconsiderate love!--
+Lady Francesca, when my brother left,
+I charged him, as he loved me, to conceal
+Nothing from you that bore on me: and now
+That you have seen me, and conversed with me,
+If you object to anything in me,--
+Go, I release you.
+
+ FRANCESCA. But Ravenna's peace?
+
+ LANCIOTTO. Shall not be perilled.
+
+ GUIDO. [_Coming behind, whispers her._] Trust him not, my child;
+I know his ways; he'd rather fight than wed.
+Tis but a wish to have the war afoot.
+Stand firm for poor Ravenna!
+
+ LANCIOTTO. Well, my lady,
+Shall we conclude a lasting peace between us
+By truce or marriage rites?
+
+ GUIDO. [_Whispers her._] The devil tempts thee:
+Think of Ravenna, think of me!
+
+ LANCIOTTO. My lord,
+I see my father waits you.
+ [GUIDO _retires._
+
+ FRANCESCA. Gentle sir,
+You do me little honour in the choice.
+
+ LANCIOTTO. My aim is justice.
+
+ FRANCESCA. Would you cast me off?
+
+ LANCIOTTO. Not for the world, if honestly obtained;
+Not for the world would I obtain you falsely.
+
+ FRANCESCA. The rites were half concluded ere we met.
+
+ LANCIOTTO. Meeting, would you withdraw?
+
+ FRANCESCA. No. Bitter word! [_Aside._
+
+ LANCIOTTO. No! Are you dealing fairly?
+
+ FRANCESCA. I have said.
+
+ LANCIOTTO. O! rapture, rapture! Can it be that I--
+Now I'll speak plainly; for a choice like thine
+Implies such love as woman never felt.
+Love me! Then monsters beget miracles,
+And Heaven provides where human means fall short.
+Lady, I'll worship thee! I'll line thy path
+With suppliant kings! Thy waiting-maids shall be
+Unransomed princesses! Mankind shall bow
+One neck to thee, as Persia's multitudes
+Before the rising sun! From this small town,
+This centre of my conquests, I will spread
+An empire touching the extremes of earth!
+I'll raise once more the name of ancient Rome;
+And what she swayed she shall reclaim again!
+If I grow mad because you smile on me,
+Think of the glory of thy love; and know
+How hard it is, for such a one as I,
+To gaze unshaken on divinity!
+There's no such love as mine alive in man.
+From every corner of the frowning earth,
+It has been crowded back into my heart.
+Now, take it all! If that be not enough,
+Ask, and thy wish shall be omnipotent!
+Your hand. [_Takes her hand._] It wavers.
+
+ FRANCESCA. So does not my heart.
+
+ LANCIOTTO. Bravo! Thou art every way a soldier's wife;
+Thou shouldst have been a Caesar's! Father, hark!
+I blamed your judgment, only to perceive
+The weakness of my own.
+
+ MALATESTA. What means all this?
+
+ LANCIOTTO. It means that this fair lady--though I gave
+Release to her, and to Ravenna--placed
+The liberal hand, which I restored to her,
+Back in my own, of her own free good-will.
+Is it not wonderful?
+
+ MALATESTA. How so?
+
+ LANCIOTTO. How so!
+
+ PAOLO. Alas! 'tis as I feared! [ _Aside._
+
+ MALATESTA. You're humble?--How?
+
+ LANCIOTTO. Now shall I cry aloud to all the world,
+Make my deformity my pride, and say,
+Because she loves me, I may boast of it? [_Aside._]
+No matter, father, I am happy; you,
+As the blessed cause, shall share my happiness.
+Let us be moving. Revels, dashed with wine,
+Shall multiply the joys of this sweet day!
+There's not a blessing in the cup of life
+I have not tasted of within an hour!
+
+ FRANCESCA. [_Aside._] Thus I begin the practice of deceit,
+Taught by deceivers, at a fearful cost.
+The bankrupt gambler has become the cheat,
+And lives by arts that erewhile ruined me.
+Where it will end, Heaven knows; but I--
+I have betrayed the noblest heart of all!
+
+ LANCIOTTO. Draw down thy dusky vapours, sullen night--
+Refuse, ye stars, to shine upon the world--
+Let everlasting blackness wrap the sun,
+And whisper terror to the universe!
+We need ye not! we'll blind ye, if ye dare
+Peer with lack-lustre on our revelry!
+I have at heart a passion, that would make
+All nature blaze with recreated light! [_Exeunt._
+
+
+
+
+ACT IV
+
+
+SCENE I. _The Same. An Apartment in the Castle. Enter_ LANCIOTTO.
+
+ LANCIOTTO. It cannot be that I have duped myself,
+That my desire has played into the hand
+Of my belief; yet such a thing might be.
+We palm more frauds upon our simple selves
+Than knavery puts upon us. Could I trust
+The open candour of an angel's brow,
+I must believe Francesca's. But the tongue
+Should consummate the proof upon the brow,
+And give the truth its word. The fault lies there.
+I've tried her. Press her as I may to it,
+She will not utter those three little words--
+"I love thee." She will say, "I'll marry you;--
+I'll be your duteous wife;--I'll cheer your days;--
+I'll do whate'er I can." But at the point
+Of present love, she ever shifts the ground,
+Winds round the word, laughs, calls me "Infidel!--
+How can I doubt?" So, on and on. But yet,
+For all her dainty ways, she never says,
+Frankly, I love thee. I am jealous--true!
+Suspicious--true! distrustful of myself;--
+She knows all that. Ay, and she likewise knows,
+A single waking of her morning breath
+Would blow these vapours off. I would not take
+The barren offer of a heartless hand,
+If all the Indies cowered under it.
+Perhaps she loves another? No; she said,
+"I love you, Count, as well as any man;"
+And laughed, as if she thought that precious wit.
+I turn her nonsense into argument,
+And think I reason. Shall I give her up?
+Rail at her heartlessness, and bid her go
+Back to Ravenna? But she clings to me,
+At the least hint of parting. Ah! 'tis sweet,
+Sweeter than slumber to the lids of pain,
+To fancy that a shadow of true love
+May fall on this God-stricken mould of woe,
+From so serene a nature. Beautiful
+Is the first vision of a desert brook,
+Shining beneath its palmy garniture,
+To one who travels on his easy way;
+What is it to the blood-shot, aching eye
+Of some poor wight who crawls with gory feet,
+In famished madness, to its very brink;
+And throws his sun-scorched limbs upon the cool
+And humid margin of its shady strand,
+To suck up life at every eager gasp?
+Such seems Francesca to my thirsting soul;
+Shall I turn off and die?
+
+ _Enter_ PEPE.
+
+ PEPE. Good-morning, cousin!
+
+ LANCIOTTO. Good-morning to your foolish majesty!
+
+ PEPE. The same to your majestic foolery!
+
+ LANCIOTTO. You compliment!
+
+ PEPE. I am a troubadour,
+A ballad-monger of fine mongrel ballads,
+And therefore running o'er with elegance.
+Wilt hear my verse?
+
+ LANCIOTTO. With patience?
+
+ PEPE. No, with rapture.
+You must go mad--weep, rend your clothes, and roll
+Over and over, like the ancient Greeks,
+When listening to Iliad.
+
+ LANCIOTTO. Sing, then, sing!
+And if you equal Homer in your song,
+Why, roll I must, by sheer compulsion.
+
+ PEPE. Nay,
+You lack the temper of the fine-eared Greek.
+You will not roll; but that shall not disgrace
+My gallant ballad, fallen on evil times. [_Sings._]
+
+ My father had a blue-black head,
+ My uncle's head was reddish--maybe,
+ My mother's hair was noways red,
+ Sing high ho! the pretty baby!
+
+Mark the simplicity of that! 'Tis called
+"The Babe's Confession," spoken just before
+His father strangled him.
+
+ LANCIOTTO. Most marvellous!
+You struggle with a legend worth your art.
+
+ PEPE. Now to the second stanza. Note the hint
+I drop about the baby's parentage:
+So delicately too! A maid might sing,
+And never blush at it. Girls love these songs
+Of sugared wickedness. They'll go miles about,
+To say a foul thing in a cleanly way.
+A decent immorality, my lord,
+Is art's specific. Get the passions up,
+But never wring the stomach.
+
+ LANCIOTTO. Triumphant art!
+
+
+
+ PEPE. [_Sings._]
+
+ My father combed his blue-black head,
+ My uncle combed his red head--maybe,
+ My mother combed my head, and said,
+ Sing high ho! my red-haired baby.
+
+ LANCIOTTO. Fie, fie! go comb your hair in private.
+
+ PEPE. What!
+Will you not hear? Now comes the tragedy. [_Sings._]
+
+ My father tore my red, red head,
+ My uncle tore my father's--maybe,
+ My mother tore both till they bled--
+ Sing high ho! your brother's baby!
+
+ LANCIOTTO. Why, what a hair-rending!
+
+ PEPE. Thence wigs arose;
+A striking epoch in man's history.
+But did you notice the concluding line,
+Sung by the victim's mother? There's a hit!
+
+ "Sing high ho! your brother's baby!"
+
+Which brother's, pray you? That's the mystery,
+The adumbration of poetic art,
+And there I leave it to perplex mankind.
+It has a moral, fathers should regard,--
+A black-haired dog breeds not a red-haired cur.
+Treasure this knowledge: you're about to wive;
+And no one knows what accident--
+
+ LANCIOTTO. Peace, fool!
+So all this cunning thing was wound about,
+To cast a jibe at my deformity? [_Tears off_ PEPE'S _cap._]
+There lies your cap, the emblem that protects
+Your head from chastisement. Now, Pepe, hark!
+Of late you've taken to reviling me;
+Under your motley, you have dared to jest
+At God's inflictions. Let me tell you, fool,
+No man e'er lived, to make a second jest
+At me, before your time!
+
+ PEPE. Boo! bloody-bones!
+If you're a coward--which I hardly think--
+You'll have me flogged, or put into a cell,
+Or fed to wolves. If you are bold of heart,
+You'll let me run. Do not; I'll work you harm!
+I, Beppo Pepe, standing as a man,
+Without my motley, tell you, in plain terms,
+I'll work you harm--I'll do you mischief, man!
+
+ LANCIOTTO. I, Lanciotto, Count of Rimini,
+Will hang you, then. Put on your jingling cap;
+You please my father. But remember, fool,
+No jests at me!
+
+ PEPE. I will try earnest next.
+
+ LANCIOTTO. And I the gallows.
+
+ PEPE. Well, cry quits, cry quits!
+I'll stretch your heart, and you my neck--quits, quits!
+
+ LANCIOTTO. Go, fool! Your weakness bounds your malice.
+
+ PEPE. Yes:
+So you all think, you savage gentlemen,
+Until you feel my sting. Hang, hang away!
+It is an airy, wholesome sort of death,
+Much to my liking. When I hang, my friend,
+You'll be chief mourner, I can promise you.
+Hang me! I've quite a notion to be hung:
+I'll do my utmost to deserve it. Hang! [_Exit._
+
+ LANCIOTTO. I am bemocked on all sides. My sad state
+Has given the licensed and unlicensed fool
+Charter to challenge me at every turn.
+The jester's laughing bauble blunts my sword,
+His gibes cut deeper than its fearful edge;
+And I, a man, a soldier, and a prince,
+Before this motley patchwork of a man,
+Stand all appalled, as if he were a glass
+Wherein I saw my own deformity.
+O Heaven! a tear--one little tear--to wash
+This aching dryness of the heart away!
+
+ _Enter_ PAOLO.
+
+ PAOLO. What ails the fool? He passed me, muttering
+The strangest garbage in the fiercest tone.
+"Ha! ha!" cried he, "they made a fool of me--
+motley man, a slave; as if I felt
+No stir in me of manly dignity!
+Ha! ha! a fool--a painted plaything, toy--
+For men to kick about this dirty world!--
+My world as well as theirs.--God's world, I trow!
+I will get even with them yet--ha! ha!
+In the democracy of death we'll square.
+I'll crawl and lie beside a king's own son;
+Kiss a young princess, dead lip to dead lip;
+Pull the Pope's nose; and kick down Charlemagne,
+Throne, crown, and all, where the old idiot sprawls,
+Safe as he thinks, rotting in royal state!"
+And then he laughed and gibbered, as if drunk
+With some infernal ecstasy.
+
+ LANCIOTTO. Poor fool!
+That is the groundwork of his malice, then,--
+His conscious difference from the rest of men?
+I, of all men, should pity him the most.
+Poor Pepe! I'll be kinder. I have wronged
+A feeling heart. Poor Pepe!
+
+ PAOLO. Sad again!
+Where has the rapture gone of yesterday?
+
+ LANCIOTTO. Where are the leaves of Summer? Where the snows
+Of last year's Winter? Where the joys and griefs
+That shut our eyes to yesternight's repose,
+And woke not on the morrow? Joys and griefs,
+Huntsmen and hounds, ye follow us as game,
+Poor panting outcasts of your forest-law!
+Each cheers the others,--one with wild halloos,
+And one with whines and howls.--A dreadful chase,
+That only closes when horns sound _à mort!_
+
+ PAOLO. Thus ever up and down! Arouse yourself,
+Balance your mind more evenly, and hunt
+For honey in the wormwood.
+
+ LANCIOTTO. Or find gall
+Hid in the hanging chalice of the rose:
+Which think you better? If my mood offend,
+We'll turn to business,--to the empty cares
+That make such pother in our feverish life.
+When at Ravenna, did you ever hear
+Of any romance in Francesca's life?
+A love-tilt, gallantry, or anything
+That might have touched her heart?
+
+ PAOLO. Not lightly even.
+I think her heart as virgin as her hand.
+
+ LANCIOTTO. Then there is hope.
+
+ PAOLO. Of what?
+
+ LANCIOTTO. Of winning her.
+
+ PAOLO. Grammercy! Lanciotto, are you sane?
+You boasted yesterday--
+
+ LANCIOTTO. And changed to-day.
+Is that so strange? I always mend the fault
+Of yesterday with wisdom of to-day.
+She does not love me.
+
+ PAOLO. Pshaw! she marries you:
+'Twere proof enough for me.
+
+ LANCIOTTO. Perhaps, she loves you.
+
+ PAOLO. Me, Lanciotto, me! For mercy's sake,
+Blot out such thoughts--they madden me! What, love--
+She love--yet marry you!
+
+ LANCIOTTO. It moves you much.
+'Twas but a fleeting fancy, nothing more.
+
+ PAOLO. You have such wild conjectures!
+
+ LANCIOTTO. Well, to me
+They seem quite tame; they are my bed-fellows.
+Think, to a modest woman, what must be
+The loathsome kisses of an unloved man--
+A gross, coarse ruffian!
+
+ PAOLO. O! good heavens, forbear!
+
+ LANCIOTTO. What shocks you so?
+
+ PAOLO. The picture which you draw,
+Wronging yourself by horrid images.
+
+ LANCIOTTO. Until she love me, till I know, beyond
+The cavil of a doubt, that she is mine--
+Wholly, past question--do you think that I
+Could so afflict the woman whom I love?
+
+ PAOLO. You love her, Lanciotto!
+
+ LANCIOTTO. Next to you,
+Dearer than anything in nature's scope.
+
+ PAOLO. [_Aside._] O! Heaven, that I must bear this! Yes, and more,--
+More torture than I dare to think upon,
+Spreads out before me with the coming years,
+And holds a record blotted with my tears,
+As that which I must suffer!
+
+ LANCIOTTO. Come, Paolo,
+Come help me woo. I need your guiding eye,
+To signal me, if I should sail astray.
+
+ PAOLO. O! torture, torture! [_Aside._
+
+ LANCIOTTO. You and I, perchance,
+Joining our forces, may prevail at last.
+They call love like a battle. As for me,
+I'm not a soldier equal to such wars,
+Despite my arduous schooling. Tutor me
+In the best arts of amorous strategy.
+I am quite raw, Paolo. Glances, sighs,
+Sweets of the lip, and arrows of the eye,
+Shrugs, cringes, compliments, are new to me;
+And I shall handle them with little art.
+Will you instruct me?
+
+ PAOLO. Conquer for yourself.
+Two captains share one honour: keep it all.
+What if I ask to share the spoils?
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha! ha!
+I'll trust you, brother. Let us go to her:
+Francesca is neglected while we jest.
+I know not how it is, but your fair face,
+And noble figure, always cheer me up,
+More than your words; there's healing in them, too,
+For my worst griefs. Dear brother, let us in. [_Exeunt._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. A Chamber in the Same._ FRANCESCA _and_ RITTA _discovered
+at the bridal toilet._
+
+ RITTA. [_Sings._]
+ Ring high, ring high! to earth and sky;
+ A lady goes a-wedding;
+ The people shout, the show draws out,
+ And smiles the bride is shedding.
+
+ No bell for you, ye ragged few;
+ A beggar goes a-wedding;
+ The people sneer, the thing's so queer,
+ And tears the bride is shedding.
+
+ Ring low, ring low! dull bell of woe,
+ One tone will do for either;
+ The lady glad, and beggar sad,
+ Have both lain down together.
+
+ FRANCESCA. A mournful ballad!
+
+ RITTA. I scarce knew I sang.
+I'm weary of this wreath. These orange-flowers
+Will never be adjusted to my taste:
+Strive as I will, they ever look awry.
+My fingers ache!
+
+ FRANCESCA. Not more than my poor head.
+There, leave them so.
+
+ RITTA. That's better, yet not well.
+
+ FRANCESCA. They are but fading things, not worth your pains:
+They'll scarce outlive the marriage merriment.
+Ritta, these flowers are hypocrites; they show
+An outside gayety, yet die within,
+Minute by minute. You shall see them fall,
+Black with decay, before the rites are o'er.
+
+ RITTA. How beautiful you are!
+
+ FRANCESCA. Fie, flatterer!
+White silk and laces, pearls and orange-flowers,
+Would do as much for any one.
+
+ RITTA. No, no!
+You give them grace, they nothing give to you.
+Why, after all, you make the wreath look well;
+But somewhat dingy, where it lies against
+Your pulsing temple, sullen with disgrace.
+Ah! well, your Count should be the proudest man
+That ever led a lady into church,
+Were he a modern Alexander. Poh!
+What are his trophies to a face like that?
+
+ FRANCESCA. I seem to please you, Ritta.
+
+ RITTA. Please yourself,
+And you will please me better. You are sad:
+I marked it ever since you saw the Count.
+I fear the splendour of his victories,
+And his sweet grace of manner--for, in faith,
+His is the gentlest, grandest character,
+Despite his--
+
+ FRANCESCA. Well?
+
+ RITTA. Despite his--
+
+ FRANCESCA. Ritta, what?
+
+ RITTA. Despite his difference from Count Paolo.--
+ [FRANCESCA _staggers._]
+What is the matter? [_Supporting her._
+
+ FRANCESCA. Nothing; mere fatigue.
+Hand me my kerchief. I am better now.
+What were you saying?
+
+ RITTA. That I fear the Count
+Has won your love.
+
+ FRANCESCA. Would that be cause for fear?
+ [_Laughing._
+
+ RITTA. O! yes, indeed! Once--long ago--I was
+Just fool enough to tangle up my heart
+With one of these same men. 'Twas terrible!
+Morning or evening, waking or asleep,
+I had no peace. Sighs, groans, and standing tears,
+Counted my moments through the blessed day.
+And then to this there was a dull, strange ache
+Forever sleeping in my breast,--a numbing pain,
+That would not for an instant be forgot.
+O! but I loved him so, that very feeling
+Became intolerable. And I believed
+This false Giuseppe, too, for all the sneers,
+The shrugs and glances, of my intimates.
+They slandered me and him, yet I believed.
+He was a noble, and his love to me
+Was a reproach, a shame, yet I believed.
+He wearied of me, tried to shake me off,
+Grew cold and formal, yet I would not doubt.
+O! lady, I was true! Nor till I saw
+Giuseppe walk through the cathedral door
+With Dora, the rich usurer's niece, upon
+The very arm to which I clung so oft,
+Did I so much as doubt him. Even then--
+More is my shame--I made excuses for him.
+"Just this or that had forced him to the course:
+Perhaps, he loved me yet--a little yet.
+His fortune, or his family, had driven
+My poor Giuseppe thus against his heart.
+The low are sorry judges for the great.
+Yes, yes, Giuseppe loved me!" But at last
+I did awake. It might have been with less:
+There was no need of crushing me, to break
+My silly dream up. In the street, it chanced,
+Dora and he went by me, and he laughed--
+A bold, bad laugh--right in my poor pale face,
+And turned and whispered Dora, and she laughed.
+Ah! then I saw it all. I've been awake,
+Ever since then, I warrant you. And now
+I only pray for him sometimes, when friends
+Tell his base actions towards his hapless wife.--
+O! I am lying--I pray every night! [_Weeps._
+
+ FRANCESCA. Poor Ritta. [_Weeping._
+
+ RITTA. No! blest Ritta! Thank kind heaven,
+That kept me spotless when he tempted me,
+And my weak heart was pleading with his tongue.
+Pray, do not weep. You spoil your eyes for me.
+But never love; O! it is terrible!
+
+ FRANCESCA. I'll strive against it.
+
+ RITTA. Do: because, my lady,
+Even a husband may be false, you know;
+Ay, even to so sweet a wife as you.
+Men have odd tastes. They'll surfeit on the charms
+Of Cleopatra, and then turn aside
+To woo her blackamoor. 'Tis so, in faith;
+Or Dora's uncle's gold had ne'er outbid
+The boundless measure of a love like mine.
+Think of it, lady, to weigh love with gold!
+What could be meaner?
+
+ FRANCESCA. Nothing, nothing, Ritta.
+Though gold's the standard measure of the world,
+And seems to lighten everything beside.
+Yet heap the other passions in the scale,
+And balance them 'gainst that which gold outweighs--
+Against this love--and you shall see how light
+The most supreme of them are in the poise!
+I speak by book and history; for love
+Slights my high fortunes. Under cloth of state
+The urchin cowers from pompous etiquette,
+Waiving his function at the scowl of power,
+And seeks the rustic cot to stretch his limbs
+In homely freedom. I fulfil a doom.
+We who are topmost on this heap of life
+Are nearer to heaven's hand than you below;
+And so are used, as ready instruments,
+To work its purposes. Let envy hide
+Her witless forehead at a prince's name,
+And fix her hopes upon a clown's content.
+You, happy lowly, know not what it is
+To groan beneath the crowned yoke of state,
+And bear the goadings of the sceptre. Ah!
+Fate drives us onward in a narrow way,
+Despite our boasted freedom.
+
+ [_Enter_ PAOLO, _with_ PAGES _bearing torches._]
+
+ Gracious saints!
+What brought you here?
+
+ PAOLO. The bridegroom waits.
+
+ FRANCESCA. He does?
+Let him wait on forever! I'll not go!
+O! dear Paolo--
+
+ PAOLO. Sister!
+
+ FRANCESCA. It is well.
+I have been troubled with a sleepless night.
+My brain is wild. I know not what I say.
+Pray, do not call me sister: it is cold.
+I never had a brother, and the name
+Sounds harshly to me. When you speak to me,
+Call me Francesca.
+
+ PAOLO. You shall be obeyed.
+
+ FRANCESCA. I would not be obeyed. I'd have you do it
+Because--because you love me--as a sister--
+And of your own good-will, not my command,
+Would please me.--Do you understand?
+
+ PAOLO. Too well! [_Aside._]
+'Tis a nice difference.
+
+ FRANCESCA. Yet you understand?
+Say that you do.
+
+ PAOLO. I do.
+
+ FRANCESCA. That pleases me.
+'Tis flattering if our--friends appreciate
+Our nicer feelings.
+
+ PAOLO. I await you, lady.
+
+ FRANCESCA. Ritta, my gloves.--Ah! yes, I have them on;
+Though I'm not quite prepared. Arrange my veil;
+It folds too closely. That will do; retire. [RITTA _retires._]
+So, Count Paolo, you have come, hot haste,
+To lead me to the church,--to have your share
+In my undoing? And you came, in sooth,
+Because they sent you? You are very tame!
+And if they sent, was it for you to come?
+
+ PAOLO. Lady, I do not understand this scorn.
+I came, as is my duty, to escort
+My brother's bride to him. When next you're called,
+I'll send a lackey.
+
+ FRANCESCA. I have angered you.
+
+ PAOLO. With reason: I would not appear to you
+Low or contemptible.
+
+ FRANCESCA. Why not to me?
+
+ PAOLO. Lady, I'll not be catechized.
+
+ FRANCESCA. Ha! Count!
+
+ PAOLO. No! if you press me further, I will say
+A word to madden you.--Stand still! You stray
+Around the margin of a precipice.
+I know what pleasure 'tis to pluck the flowers
+That hang above destruction, and to gaze
+Into the dread abyss, to see such things
+As may be safely seen. Tis perilous:
+The eye grows dizzy as we gaze below,
+And a wild wish possesses us to spring
+Into the vacant air. Beware, beware!
+Lest this unholy fascination grow
+Too strong to conquer!
+
+ FRANCESCA. You talk wildly, Count;
+There's not a gleam of sense in what you say;
+I cannot hit your meaning.
+
+ PAOLO. Lady, come!
+
+ FRANCESCA. Count, you are cruel! [_Weeps._
+
+ PAOLO. O! no; I would be kind.
+But now, while reason over-rides my heart,
+And seeming anger plays its braggart part--
+In heaven's name, come!
+
+ FRANCESCA. One word--one question more:
+Is it your wish this marriage should proceed?
+
+ PAOLO. It is.
+
+ FRANCESCA. Come on! You shall not take my hand:
+I'll walk alone--now, and forever!
+
+ PAOLO. [_Taking her hand._] Sister!
+
+ [_Exeunt_ PAOLO _and_ FRANCESCA, _with_ PAGES.
+
+ RITTA. O! misery, misery!--it is plain as day--
+She loves Paolo! Why will those I love
+Forever get themselves ensnared, and heaven
+Forever call on me to succor them?
+Here was the mystery, then--the sighs and tears,
+The troubled slumbers, and the waking dreams!
+And now she's walking through the chapel-door,
+Her bridal robe above an aching heart,
+Dressed up for sacrifice. Tis terrible!
+And yet she'll smile and do it. Smile, for years,
+Until her heart breaks; and the nurses ask
+The doctor of the cause. He'll answer, too,
+In hard thick Latin, and believe himself.
+O! my dear mistress! Heaven, pray torture me!
+Send back Giuseppe, let him ruin me,
+And scorn me after; but, sweet heaven, spare her!
+I'll follow her. O! what a world is this! [_Exit._
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_The Same. Interior of the Cathedral._ LANCIOTTO, FRANCESCA, PAOLO,
+MALATESTA, GUIDO, RITTA, PEPE, LORDS, KNIGHTS, PRIESTS, PAGES, _a
+bridal-train of_ LADIES, SOLDIERS, CITIZENS, ATTENDANTS, _etc.,
+discovered before the High Altar. Organ music. The rites being over,
+they advance._
+
+ MALATESTA. By heaven--
+
+ PEPE. O! uncle, uncle, you're in church!
+
+ MALATESTA. I'll break your head, knave!
+
+ PEPE. I claim sanctuary.
+
+
+ MALATESTA. Why, bridegroom, will you never kiss the bride?
+We all are mad to follow you.
+
+ PEPE. Yes, yes;
+Here was Paolo wetting his red lips
+For the last minute. Kiss, and give him room.
+
+ MALATESTA. You heaven-forsaken imp, be quiet now!
+
+ PEPE. Then there'd be naught worth hearing.
+
+ MALATESTA. Bridegroom, come!
+
+ PEPE. Lord! he don't like it! Hey!--I told you so--
+He backs at the first step. Does he not know
+His trouble's just begun?
+
+ LANCIOTTO. Gentle Francesca,
+Custom imposes somewhat on thy lips:
+I'll make my levy. [_Kisses her. The others follow._]
+ [_Aside._] Ha! she shrank! I felt
+Her body tremble, and her quivering lips
+Seemed dying under mine! I heard a sigh,
+Such as breaks hearts--O! no, a very groan;
+And then she turned a sickly, miserable look
+On pale Paolo, and he shivered too!
+There is a mystery hangs around her,--ay,
+Paolo knows it, too.--By all the saints,
+I'll make him tell it, at the dagger's point!
+Paolo!--here! I do adjure you, brother,
+By the great love I bear you, to reveal
+The secret of Francesca's grief.
+
+ PAOLO. I cannot.
+
+ LANCIOTTO. She told you nothing?
+
+ PAOLO. Nothing.
+
+ LANCIOTTO. Not a word?
+
+ PAOLO. Not one.
+
+ LANCIOTTO. What heard you at Ravenna, then?
+
+ PAOLO. Nothing.
+
+ LANCIOTTO. Here?
+
+ PAOLO. Nothing.
+
+ LANCIOTTO. Not the slightest hint?--
+Don't stammer, man! Speak quick! I am in haste.
+
+ PAOLO. Never.
+
+ LANCIOTTO. What know you?
+
+ PAOLO. Nothing that concerns
+Your happiness, Lanciotto. If I did,
+Would I not tell unquestioned?
+
+ LANCIOTTO. Would you not?
+You ask a question for me: answer it.
+
+ PAOLO. I have.
+
+ LANCIOTTO. You juggle, you turn deadly pale,
+Fumble your dagger, stand with head half round,
+Tapping your feet.--You dare not look at me!
+By Satan! Count Paolo, let me say,
+You look much like a full-convicted thief!
+
+ PAOLO. Brother!--
+
+ LANCIOTTO. Pshaw! brother! You deceive me, sir:
+You and that lady have a devil's league,
+To keep a devil's secret. Is it thus
+You deal with me? Now, by the light above
+I'd give a dukedom for some fair pretext
+To fly you all! She does not love me? Well,
+I could bear that, and live away from her.
+Love would be sweet, but want of it becomes
+An early habit to such men as I.
+But you--ah! there's the sorrow--whom I loved
+An infant in your cradle; you who grew
+Up in my heart, with every inch you gained;
+You whom I loved for every quality,
+Good, bad, and common, in your natural stock;
+Ay, for your very beauty! It is strange, you'll say,
+For such a crippled horror to do that,
+Against the custom of his kind! O! yes,
+I love, and you betray me!
+
+ PAOLO. Lanciotto,
+This is sheer frenzy. Join your bride.
+
+ LANCIOTTO. I'll not!
+What, go to her, to feel her very flesh
+Crawl from my touch?--to hear her sigh and moan,
+As if God plagued her? Must I come to that?
+Must I endure your hellish mystery
+With my own wife, and roll my eyes away
+In sentimental bliss? No, no! until
+I go to her, with confident belief
+In her integrity and candid love,
+I'll shun her as a leper. [_Alarm-bells toll._
+
+ MALATESTA. What is that?
+
+ _Enter, hastily, a_ MESSENGER _in disorder._
+
+ MESSENGER. My lord, the Ghibelins are up--
+
+ LANCIOTTO. And I
+Will put them down again! I thank thee, Heaven,
+For this unlooked-for aid! [_Aside._
+
+ MALATESTA. What force have they?
+
+ LANCIOTTO. It matters not,--nor yet the time, place, cause,
+Of their rebellion. I would throttle it,
+Were it a riot, or a drunken brawl!
+
+ MALATESTA. Nay, son, your bride--
+
+ LANCIOTTO. My bride will pardon me;
+Bless me, perhaps, as I am going forth;--
+Thank me, perhaps, if I should ne'er return. [_Aside._]
+A soldier's duty has no bridals in it.
+
+ PAOLO. Lanciotto, this is folly. Let me take
+Your usual place of honour.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha! ha! ha!
+What! thou, a tilt-yard soldier, lead my troops!
+My wife will ask it shortly. Not a word
+Of opposition from the new-made bride?
+Nay, she looks happier. O! accursed day,
+That I was mated to an empty heart! [_Aside._
+
+ MALATESTA. But, son--
+
+ LANCIOTTO. Well, father?
+
+ PEPE. Uncle, let him go.
+He'll find it cooler on a battle-field
+Than in his--
+
+ LANCIOTTO. Hark! the fool speaks oracles.
+You, soldiers, who are used to follow me,
+And front our charges, emulous to bear
+The shock of battle on your forward arms,--
+Why stand ye in amazement? Do your swords
+Stick to their scabbards with inglorious rust?
+Or has repose so weakened your big hearts,
+That you can dream with trumpets at your ears?
+Out with your steel! It shames me to behold
+Such tardy welcome to my war-worn blade! [_Draws._]
+ [_The_ KNIGHTS _and_ SOLDIERS _draw._]
+Ho! draw our forces out! Strike camp, sound drums,
+And set us on our marches! As I live,
+I pity the next foeman who relies
+On me for mercy! Farewell! to you all--
+To all alike--a soldier's short farewell! [_Going._]
+
+ [PAOLO _stands before him._]
+
+Out of my way, thou juggler! [_Exit._
+
+ PAOLO. He is gone!
+
+
+
+
+ACT V.
+
+
+SCENE I. _The Same. The Garden of the Castle. Enter_ PEPE, _singing._
+
+ PEPE. 'Tis jolly to walk in the shady greenwood
+ With a damsel by your side;
+ 'Tis jolly to walk from the chapel-door,
+ With the hand of your pretty bride;
+ 'Tis jolly to rest your weary head,
+ When life runs low and hope is fled,
+ On the heart where you confide:
+ 'Tis jolly, jolly, jolly, they say,
+ They say--but I never tried.
+
+Nor shall I ever till they dress their girls
+In motley suits, and pair us, to increase
+The race of fools. 'Twould be a noble thing,
+A motley woman, had she wit enough
+To bear the bell. But there's the misery:
+You may make princes out of any stuff;
+Fools come by nature. She'll make fifty kings--
+Good, hearty tyrants, sound, cruel governors--
+For one fine fool. There is Paolo, now,
+A sweet-faced fellow with a wicked heart--
+Talk of a flea, and you begin to scratch.
+Lo! here he comes. And there's fierce crook-back's bride
+Walking beside him--O, how gingerly!
+Take care, my love! that is the very pace
+We trip to hell with. Hunchback is away--
+That was a fair escape for you; but, then,
+The devil's ever with us, and that's worse.
+See, the Ravenna giglet, Mistress Ritta,
+And melancholy as a cow.--How's this?
+I'll step aside, and watch you, pretty folks.
+ [_Hides behind the bushes._
+
+_Enter_ PAOLO _and_ FRANCESCA, _followed by_ RITTA. _He seats himself
+in an arbour, and reads._ RITTA _and_ FRANCESCA _advance._
+
+ FRANCESCA. Ritta.
+
+ RITTA. My lady.
+
+ FRANCESCA. You look tired.
+
+ RITTA. I'm not.
+
+ FRANCESCA. Go to your chamber.
+
+ RITTA. I would rather stay.
+If it may please you. I require a walk
+And the fresh atmosphere of breathing flowers,
+To stir my blood. I am not very well.
+
+ FRANCESCA. I knew it, child. Go to your chamber, dear.
+Paolo has a book to read to me.
+
+ RITTA. What, the romance? I should so love to hear!
+I dote on poetry; and Count Paolo
+Sweetens the Tuscan with his mellow voice.
+I'm weary now, quite weary, and would rest.
+
+ FRANCESCA. Just now you wished to walk.
+
+ RITTA. Ah! did I so?
+Walking or resting, I would stay with you.
+
+ FRANCESCA. The Count objects. He told me, yesterday,
+That you were restless while he read to me;
+And stirred your feet amid the grass, and sighed,
+And yawned, until he almost paused.
+
+ RITTA. Indeed
+I will be quiet.
+
+ FRANCESCA. But he will not read.
+
+ RITTA. Let me go ask him. [_Runs toward_ PAOLO.
+
+ FRANCESCA. Stop! Come hither, Ritta.
+ [_She returns._]
+I saw your new embroidery in the hall,--
+The needle in the midst of Argus' eyes;
+It should be finished.
+
+ RITTA. I will bring it here.--
+O no! my finger's sore; I cannot work.
+
+ FRANCESCA. Go to your room.
+
+ RITTA. Let me remain, I pray.
+'Tis better, lady; you may wish for me:
+I know you will be sorry if I go.
+
+ FRANCESCA. I shall not, girl. Do as I order you.
+Will you be headstrong?
+
+ RITTA. Do you wish it, then?
+
+ FRANCESCA. Yes, Ritta.
+
+ RITTA. Yet you made pretexts enough,
+Before you ordered.
+
+ FRANCESCA. You are insolent.
+Will you remain against my will?
+
+ RITTA. Yes, lady;
+Rather than not remain.
+
+ FRANCESCA. Ha! impudent!
+
+ RITTA. You wrong me, gentle mistress. Love like mine
+Does not ask questions of propriety,
+Nor stand on manners. I would do you good,
+Even while you smote me; I would push you back,
+With my last effort, from the crumbling edge
+Of some high rock o'er which you toppled me.
+
+ FRANCESCA. What do you mean?
+
+ RITTA. I know.
+
+ FRANCESCA. Know what?
+
+ RITTA. Too much.
+Pray, do not ask me.
+
+ FRANCESCA. Speak!
+
+ RITTA. I know--dear lady,
+Be not offended--
+
+ FRANCESCA. Tell me, simpleton!
+
+ RITTA. You know I worship you; you know I'd walk
+Straight into ruin for a whim of yours;
+You know--
+
+ FRANCESCA. I know you act the fool. Talk sense!
+
+ RITTA. I know Paolo loves you.
+
+ FRANCESCA. Should he not?
+He is my brother.
+
+ RITTA. More than brother should.
+
+ FRANCESCA. Ha! are you certain?
+
+ RITTA. Yes, of more than that.
+
+ FRANCESCA. Of more?
+
+ RITTA. Yes, lady; for you love him, too.
+I've said it! Fling me to the carrion crows,
+Kill me by inches, boil me in the pot
+Count Guido promised me,--but, O, beware!
+Back, while you may. Make me the sufferer,
+But save yourself!
+
+ FRANCESCA. Now, are you not ashamed,
+To look me in the face with that bold brow?
+I am amazed!
+
+ RITTA. I am a woman, lady;
+I too have been in love; I know its ways,
+Its arts, and its deceits. Your frowning face,
+And seeming indignation, do not cheat.
+Your heart is in my hand.
+
+ PAOLO. [_Calls._] Francesca!
+
+ FRANCESCA. Hence,
+Thou wanton-hearted minion! hence, I say!--
+And never look me in the face again!--
+Hence, thou insulting slave!
+
+ RITTA. [_Clinging to her._] O lady, lady--
+
+ FRANCESCA. Begone! [_Throws her off._
+
+ RITTA. I have no friends--no one to love--
+O, spare me!
+
+ FRANCESCA. Hence!
+
+ RITTA. Was it for this I loved--
+Cared for you more than my own happiness--
+Ever at heart your slave--without a wish
+For greater recompense than your stray smiles?
+
+ PAOLO. [_Calls._] Francesca!
+
+ FRANCESCA. Hurry!
+
+ RITTA. I am gone. Alas!
+God bless you, lady! God take care of you,
+When I am far away! Alas, alas! [_Exit weeping._
+
+ FRANCESCA. Poor girl!--but were she all the world to me,
+And held my future in her tender grasp,
+I'd cast her off, without a second thought,
+To savage death, for dear Paolo's sake!
+Paolo, hither! Now he comes to me;
+I feel his presence, though I see him not,
+Stealing upon me like the fervid glow
+Of morning sunshine. Now he comes too near--
+He touches me--O heaven!
+
+ PAOLO. Our poem waits.
+I have been reading while you talked with Ritta.
+How did you get her off?
+
+ FRANCESCA. By some device.
+She will not come again.
+
+ PAOLO. I hate the girl:
+She seems to stand between me and the light.
+And now for the romance. Where left we off?
+
+ FRANCESCA. Where Lancelot and Queen Guenevra strayed
+Along the forest, in the youth of May.
+You marked the figure of the birds that sang
+Their melancholy farewell to the sun--
+Rich in his loss, their sorrow glorified--
+Like gentle mourners o'er a great man's grave.
+Was it not there? No, no; 'twas where they sat
+Down on the bank, by one impulsive wish
+That neither uttered.
+
+ PAOLO. [_Turning over the book._] Here it is. [_Reads._]
+ "So sat
+Guenevra and Sir Lancelot"--'Twere well
+To follow them in that. [_They sit upon a bank._
+
+ FRANCESCA. I listen: read.
+Nay, do not; I can wait, if you desire.
+
+ PAOLO. My dagger frets me; let me take it off. [_Rises._]
+In thoughts of love, we'll lay our weapons by.
+ [_Lays aside his dagger, and sits again._]
+Draw closer: I am weak in voice to-day. [_Reads_]
+ "So sat Guenevra and Sir Lancelot,
+ Under the blaze of the descending sun,
+ But all his cloudy splendours were forgot.
+ Each bore a thought, the only secret one,
+ Which each had hidden from the other's heart,
+ Both with sweet mystery well-nigh overrun.
+ Anon, Sir Lancelot, with gentle start,
+ Put by the ripples of her golden hair,
+ Gazing upon her with his lips apart.
+ He marvelled human thing could be so fair;
+ Essayed to speak; but in the very deed,
+ His words expired of self-betrayed despair.
+ Little she helped him, at his direst need,
+ Roving her eyes o'er hill, and wood, and sky,
+ Peering intently at the meanest weed;
+ Ay, doing aught but look in Lancelot's eye.
+ Then, with the small pique of her velvet shoe,
+ Uprooted she each herb that blossomed nigh;
+ Or strange wild figures in the dust she drew;
+ Until she felt Sir Lancelot's arm around
+ Her waist, upon her cheek his breath like dew.
+ While through his fingers timidly he wound
+ Her shining locks; and, haply, when he brushed
+ Her ivory skin, Guenevra nearly swound:
+ For where he touched, the quivering surface blushed,
+ Firing her blood with most contagious heat,
+ Till brow, cheek, neck, and bosom, all were flushed.
+ Each heart was listening to the other beat.
+ As twin-born lilies on one golden stalk,
+ Drooping with Summer, in warm languor meet,
+ So met their faces. Down the forest walk
+ Sir Lancelot looked--he looked, east, west, north, south--
+ No soul was nigh, his dearest wish to balk:
+ She smiled; he kissed her full upon the mouth."
+ [_Kisses_ FRANCESCA.]
+I'll read no more! [_Starts up, dashing down the book._
+
+ FRANCESCA. Paolo!
+
+ PAOLO. I am mad!
+The torture of unnumbered hours is o'er,
+The straining cord has broken, and my heart
+Riots in free delirium! O, Heaven!
+I struggled with it, but it mastered me!
+I fought against it, but it beat me down!
+I prayed, I wept, but Heaven was deaf to me;
+And every tear rolled backward on my heart,
+To blight and poison!
+
+ FRANCESCA. And dost thou regret?
+
+ PAOLO. The love? No, no! I'd dare it all again,
+Its direst agonies and meanest fears,
+For that one kiss. Away with fond remorse!
+Here, on the brink of ruin, we two stand;
+Lock hands with me, and brave the fearful plunge!
+Thou canst not name a terror so profound
+That I will look or falter from. Be bold!
+I know thy love--I knew it long ago--
+Trembled and fled from it. But now I clasp
+The peril to my breast, and ask of thee
+A kindred desperation.
+
+ FRANCESCA. [_Throwing herself into his arms._] Take me all,
+Body and soul! The women of our clime
+Do never give away but half a heart:
+I have not part to give, part to withhold,
+In selfish safety. When I saw thee first,
+Riding alone amid a thousand men,
+Sole in the lustre of thy majesty,
+And Guido da Polenta said to me,
+"Daughter, behold thy husband!" with a bound
+My heart went forth to meet thee. He deceived,
+He lied to me--ah! that's the aptest word--
+And I believed. Shall I not turn again,
+And meet him, craft with craft? Paolo, love,
+Thou'rt dull--thou'rt dying like a feeble fire
+Before the sunshine. Was it but a blaze,
+A flash of glory, and a long, long night?
+
+ PAOLO. No, darling, no! You could not bend me back;
+My course is onward; but my heart is sick
+With coming fears.
+
+ FRANCESCA. Away with them! Must I
+Teach thee to love? and reinform the ear
+Of thy spent passion with some sorcery
+To raise the chilly dead?
+
+ PAOLO. Thy lips have not
+A sorcery to rouse me as this spell. [_Kisses her._
+
+ FRANCESCA. I give thy kisses back to thee again:
+And, like a spendthrift, only ask of thee
+To take while I can give.
+
+ PAOLO. Give, give forever!
+Have we not touched the height of human bliss?
+And if the sharp rebound may hurl us back
+Among the prostrate, did we not soar once?--
+Taste heavenly nectar, banquet with the gods
+On high Olympus? If they cast us, now,
+Amid the furies, shall we not go down
+With rich ambrosia clinging to our lips,
+And richer memories settled in our hearts?
+Francesca.
+
+ FRANCESCA. Love?
+
+ PAOLO. The sun is sinking low
+Upon the ashes of his fading pyre,
+And gray possesses the eternal blue;
+The evening star is stealing after him,
+Fixed, like a beacon, on the prow of night;
+The world is shutting up its heavy eye
+Upon the stir and bustle of to-day;--
+On what shall it awake?
+
+ FRANCESCA. On love that gives
+Joy at all seasons, changes night to day,
+Makes sorrow smile, plucks out the barbéd dart
+Of moaning anguish, pours celestial balm
+In all the gaping wounds of earth, and lulls
+The nervous fancies of unsheltered fear
+Into a slumber sweet as infancy's!
+On love that laughs at the impending sword,
+And puts aside the shield of caution: cries,
+To all its enemies, "Come, strike me now!--
+Now, while I hold my kingdom, while my crown
+Of amaranth and myrtle is yet green,
+Undimmed, unwithered; for I cannot tell
+That I shall e'er be happier!" Dear Paolo,
+Would you lapse down from misery to death,
+Tottering through sorrow and infirmity?
+Or would you perish at a single blow,
+Cut off amid your wildest revelry,
+Falling among the wine-cups and the flowers,
+And tasting Bacchus when your drowsy sense
+First gazed around eternity? Come, love!
+The present whispers joy to us; we'll hear
+The voiceless future when its turn arrives.
+
+ PAOLO. Thou art a siren. Sing, forever sing;
+Hearing thy voice, I cannot tell what fate
+Thou hast provided when the song is o'er;--
+But I will venture it.
+
+ FRANCESCA. In, in, my love! [_Exeunt._
+
+ PEPE _steals from behind the bushes._
+
+ PEPE. O, brother Lanciotto!--O, my stars!--
+If this thing lasts, I simply shall go mad!
+ [_Laughs, and rolls on the ground._]
+O Lord! to think my pretty lady puss
+Had tricks like this, and we ne'er know of it!
+I tell you, Lanciotto, you and I
+Must have a patent for our foolery!
+"She smiled; he kissed her full upon the mouth!"--
+There's the beginning; where's the end of it?
+O poesy! debauch thee only once,
+And thou'rt the greatest wanton in the world!
+O cousin Lanciotto--ho, ho, ho! [_Laughing._]
+Can a man die of laughter? Here we sat;
+Mistress Francesca so demure and calm;
+Paolo grand, poetical, sublime!--
+Eh! what is this? Paolo's dagger? Good!
+Here is more proof, sweet cousin Broken-back.
+"In thoughts of love, we'll lay our weapons by!"
+ [_Mimicking_ PAOLO.]
+That's very pretty! Here's its counterpart:
+In thoughts of hate, we'll pick them up again!
+ [_Takes the dagger._]
+Now for my soldier, now for crook-backed Mars!
+Ere long all Rimini will be ablaze.
+He'll kill me? Yes: what then? That's nothing new,
+Except to me; I'll bear for custom's sake.
+More blood will follow; like the royal sun,
+I shall go down in purple. Fools for luck;
+The proverb holds like iron. I must run,
+Ere laughter smother me.--O, ho, ho, ho! [_Exit, laughing._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_A Camp among the Hills. Before_ LANCIOTTO'S _tent. Enter, from the
+tent,_ LANCIOTTO.
+
+ LANCIOTTO. The camp is strangely quiet. Not a sound
+Breaks nature's high solemnity. The sun
+Repeats again his every-day decline;
+Yet all the world looks sadly after him,
+As if the customary sight were new.
+Yon moody sentinel goes slowly by,
+Through the thick mists of evening, with his spear
+Trailed at a funeral hold. Long shadows creep,
+From things beyond the furthest range of sight,
+Up to my very feet. These mystic shades
+Are of the earth; the light that causes them,
+And teaches us the quick comparison,
+Is all from heaven. Ah! restless man might crawl
+With patience through his shadowy destiny,
+If he were senseless to the higher light
+Towards which his soul aspires. How grand and vast
+Is yonder show of heavenly pageantry!
+How mean and narrow is the earthly stand
+From which we gaze on it! Magnificent,
+O God, art thou amid the sunsets! Ah!
+What heart in Rimini is softened now,
+Towards my defects, by this grand spectacle?
+Perchance, Paolo now forgives the wrong
+Of my hot spleen. Perchance, Francesca now
+Wishes me back, and turns a tenderer eye
+On my poor person and ill-mannered ways;
+Fashions excuses for me, schools her heart
+Through duty into love, and ponders o'er
+The sacred meaning in the name of wife.
+Dreams, dreams! Poor fools, we squander love away
+On thankless borrowers; when bankrupt quite,
+We sit and wonder of their honesty.
+Love, take a lesson from the usurer,
+And never lend but on security.
+Captain!
+
+ _Enter a_ CAPTAIN.
+
+ CAPTAIN. My lord.
+
+ LANCIOTTO. They worsted us to-day.
+
+ CAPTAIN. Not much, my lord.
+
+ LANCIOTTO. With little loss, indeed.
+Their strength is in position. Mark you, sir.
+ [_Draws on the ground with his sword._]
+Here is the pass; it opens towards the plain,
+With gradual widening, like a lady's fan.
+The hills protect their flank on either hand;
+And, as you see, we cannot show more front
+Than their advance may give us. Then, the rocks
+Are sorry footing for our horse. Just here,
+Close in against the left-hand hills, I marked
+A strip of wood, extending down the gorge:
+Behind that wood dispose your force ere dawn.
+I shall begin the onset, then give ground,
+And draw them out; while you, behind the wood,
+Must steal along, until their flank and rear
+Oppose your column. Then set up a shout,
+Burst from the wood, and drive them on our spears.
+They have no outpost in the wood, I know;
+'Tis too far from their centre. On the morrow,
+When they are flushed with seeming victory,
+And think my whole division in full rout,
+They will not pause to scrutinize the wood;
+So you may enter boldly. We will use
+The heart to-day's repulse has given to them,
+For our advantage. Do you understand?
+
+ CAPTAIN. Clearly, my lord.
+
+ LANCIOTTO. If they discover you,
+Before you gain your point, wheel, and retreat
+Upon my rear. If your attack should fail
+To strike them with a panic, and they turn
+In too great numbers on your small command,
+Scatter your soldiers through the wood:
+Let each seek safety for himself.
+
+ CAPTAIN. I see.
+
+ LANCIOTTO. Have Pluto shod; he cast a shoe to-day:
+Let it be done at once. My helmet, too,
+Is worn about the lacing; look to that.
+Where is my armourer?
+
+ CAPTAIN. At his forge.
+
+ LANCIOTTO. Your charge
+Must be at sunrise--just at sunrise, sir--
+Neither before nor after. You must march
+At moonset, then, to gain the point ere dawn.
+That is enough.
+
+ CAPTAIN. Good-even! [_Going._
+
+ LANCIOTTO. Stay, stay, stay!
+My sword-hilt feels uneasy in my grasp; [_Gives his sword._]
+Have it repaired; and grind the point. Strike hard!
+I'll teach these Ghibelins a lesson. [_Loud laughter within._]
+Ha!
+What is that clamour?
+
+ _Enter hastily_ PEPE, _tattered and travel-stained._
+
+ PEPE. News from Rimini! [_Falls exhausted._
+
+ LANCIOTTO. Is that you, Pepe? Captain, a good-night!
+ [_Exit CAPTAIN._]
+I never saw you in such straits before.
+Wit without words!
+
+ PEPE. That's better than--O!--O!-- [_Panting._]
+Words without wit.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] You'll die a jester, Pepe.
+
+ PEPE. If so, I'll leave the needy all my wit.
+You, you shall have it, cousin.--O! O! O! [_Panting._]
+Those devils in the hills, the Ghibelins,
+Ran me almost to death. My lord--ha! ha! [_Laughing._]
+It all comes back to me--O! Lord 'a mercy!--
+The garden, and the lady, and the Count!
+Not to forget the poetry--ho! ho! [_Laughing._]
+O! cousin Lanciotto, such a wife,
+And such a brother! Hear me, ere I burst!
+
+ LANCIOTTO. You're pleasant, Pepe!
+
+ PEPE. Am I?--Ho! ho! ho! [_Laughing._]
+You ought to be; your wife's a----
+
+ LANCIOTTO. What?
+
+ PEPE. A lady--
+A lady, I suppose, like all the rest.
+I am not in their secrets. Such a fellow
+As Count Paolo is your man for that.
+I'll tell you something, if you'll swear a bit.
+
+ LANCIOTTO. Swear what?
+
+ PEPE. First, swear to listen till the end.--
+O! you may rave, curse, howl, and tear your hair;
+But you must listen.
+
+ LANCIOTTO. For your jest's sake? Well.
+
+ PEPE. You swear?
+
+ LANCIOTTO. I do.
+
+ PEPE. Next, swear to know the truth.
+
+ LANCIOTTO. The truth of a fool's story!
+
+ PEPE. You mistake.
+Now, look you, cousin! You have often marked--
+I know, for I have seen--strange glances pass
+Between Paolo and your lady wife.--
+
+ LANCIOTTO. Ha! Pepe!
+
+ PEPE. Now I touch you to the quick.
+I know the reason of those glances.
+
+ LANCIOTTO. Ha!
+Speak! or I'll throttle you! [_Seizes him._
+
+ PEPE. Your way is odd.
+Let go my gullet, and I'll talk you deaf.
+Swear my last oath: only to know the truth.
+
+ LANCIOTTO. But that may trouble me.
+
+ PEPE. Your honour lies--
+Your precious honour, cousin Chivalry--
+Lies bleeding with a terrible great gash,
+Without its knowledge. Swear!
+
+ LANCIOTTO. My honour? Speak!
+
+ PEPE. You swear?
+
+ LANCIOTTO. I swear. Your news is ill, perchance?
+
+ PEPE. Ill! would I bring it else? Am I inclined
+To run ten leagues with happy news for you?
+O, Lord, that's jolly!
+
+ LANCIOTTO. You infernal imp,
+Out with your story, ere I strangle you!
+
+ PEPE. Then take a fast hold on your two great oaths,
+To steady tottering manhood, and attend.
+Last eve, about this hour, I took a stroll
+Into the garden.--Are you listening, cousin?
+
+ LANCIOTTO. I am all ears.
+
+ PEPE. Why, so an ass might say.
+
+ LANCIOTTO. Will you be serious?
+
+ PEPE. Wait a while, and we
+Will both be graver than a church-yard. Well,
+Down the long walk, towards me, came your wife,
+With Count Paolo walking at her side.
+It was a pretty sight, and so I stepped
+Into the bushes. Ritta came with them;
+And Lady Fanny had a grievous time
+To get her off. That made me curious.
+Anon, the pair sat down upon a bank,
+To read a poem;--the tenderest romance,
+All about Lancelot and Queen Guenevra.
+The Count read well--I'll say that much for him--
+Only he stuck too closely to the text,
+Got too much wrapped up in the poesy,
+And played Sir Lancelot's actions, out and out,
+On Queen Francesca. Nor in royal parts
+Was she so backward. When he struck the line--
+"She smiled; he kissed her full upon the mouth;"
+Your lady smiled, and, by the saints above,
+Paolo carried out the sentiment!
+Can I not move you?
+
+ LANCIOTTO. With such trash as this?
+And so you ran ten leagues to tell a lie?--
+Run home again.
+
+ PEPE. I am not ready yet.
+After the kiss, up springs our amorous Count,
+Flings Queen Guenevra and Sir Lancelot
+Straight to the devil; growls and snaps his teeth,
+Laughs, weeps, howls, dances; talks about his love,
+His madness, suffering, and the Lord knows what,
+Bullying the lady like a thief. But she,
+All this hot time, looked cool and mischievous;
+Gave him his halter to the very end;
+And when he calmed a little, up she steps
+And takes him by the hand. You should have seen
+How tame the furious fellow was at once!
+How he came down, snivelled, and cowed to her,
+And fell to kissing her again! It was
+A perfect female triumph! Such a scene
+A man might pass through life and never see.
+More sentiment then followed--buckets full
+Of washy words, not worth my memory.
+But all the while she wound his Countship up,
+Closer and closer; till at last--tu!--wit!--
+She scoops him up, and off she carries him,
+Fish for her table! Follow, if you can;
+My fancy fails me. All this time you smile!
+
+ LANCIOTTO. You should have been a poet, not a fool.
+
+ PEPE. I might be both.
+
+ LANCIOTTO. You made no record, then?
+Must this fine story die for want of ink?
+Left you no trace in writing?
+
+ PEPE. None.
+
+ LANCIOTTO. Alas!
+Then you have told it? Tis but stale, my boy;
+I'm second hearer.
+
+ PEPE. You are first, in faith.
+
+ LANCIOTTO. In truth?
+
+ PEPE. In sadness. You have got it fresh?
+I had no time; I itched to reach your ear.
+Now go to Rimini, and see yourself.
+You'll find them in the garden. Lovers are
+Like walking ghosts, they always haunt the spot
+Of their misdeeds.
+
+ LANCIOTTO. But have I heard you out?
+You told me all?
+
+ PEPE. All; I have nothing left.
+
+ LANCIOTTO. Why, you brain-stricken idiot, to trust
+Your story and your body in my grasp! [_Seizes him._
+
+ PEPE. Unhand me, cousin!
+
+ LANCIOTTO. When I drop you, Pepe,
+You'll be at rest.
+
+ PEPE. I will betray you--O!
+
+ LANCIOTTO. Not till the judgment day. [_They struggle._
+
+ PEPE. [_Drawing_ PAOLO'S _dagger._] Take that!
+
+ LANCIOTTO. [_Wresting the dagger from him._] Well meant,
+But poorly done! Here's my return. [_Stabs him._
+
+ PEPE. O! beast! [_Falls._]
+This I expected; it is naught--Ha! ha! [_Laughing._]
+I'll go to sleep; but you--what will you bear!
+Hunchback, come here!
+
+ LANCIOTTO. Fie! say your prayers.
+
+ PEPE. Hark, hark!
+Paolo hired me, swine, to murder you.
+
+ LANCIOTTO. That is a lie; you never cared for gold.
+
+ PEPE. He did, I say! I'll swear to it, by heaven!
+Do you believe me?
+
+ LANCIOTTO. No!
+
+ PEPE. You lie! you lie!
+Look at the dagger, cousin--Ugh!--good-night! [_Dies._
+
+ LANCIOTTO. O! horrible! It was a gift of mine--
+He never laid it by. Speak, speak, fool, speak!
+ [_Shakes the body._]
+How didst thou get it?--speak! Thou'rt warm--not dead--
+Thou hast a tongue--O! speak! Come, come, a jest--
+Another jest from those thin mocking lips!
+Call me a cripple--hunchback--what thou wilt;
+But speak to me! He cannot. Now, by heaven,
+I'll stir this business till I find the truth!
+Am I a fool? It is a silly lie,
+Coined by yon villain with his last base breath.
+What ho! without there!
+
+ _Enter_ CAPTAIN _and Soldiers._
+
+ CAPTAIN. Did you call, my lord?
+
+ LANCIOTTO. Did Heaven thunder? Are you deaf, you louts?
+Saddle my horse! What are you staring at?
+Is it your first look at a dead man? Well,
+Then look your fill. Saddle my horse, I say!
+Black Pluto--stir! Bear that assassin hence.
+Chop him to pieces, if he move. My horse!
+
+ CAPTAIN. My lord, he's shoeing.
+
+ LANCIOTTO. Did I ask for shoes?
+I want my horse. Run, fellow, run! Unbarbed--
+My lightest harness on his back. Fly, fly! [_Exit a SOLDIER._]
+ [_The others pick up the body._]
+Ask him, I pray you, if he did not lie!
+
+ CAPTAIN. The man is dead, my lord.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Then do not ask him!
+ [_Exeunt_ SOLDIERS _with the body._]
+By Jupiter, I shall go mad, I think!
+ [_Walks about._
+
+ CAPTAIN. Something disturbs him. Do you mark the spot
+Of purple on his brow? [_Apart to a SOLDIER._
+
+ SOLDIER. Then blood must flow.
+
+ LANCIOTTO. Boy, boy! [_Enter a_ PAGE.] My cloak and riding staff. Quick, quick!
+How you all lag! [_Exit_ PAGE.] I ride to Rimini.
+Skirmish to-morrow. Wait till my return--
+I shall be back at sundown. You shall see
+What slaughter is then!
+
+ CAPTAIN. Ho! turn out a guard!--
+
+ LANCIOTTO. I wish no guard; I ride alone.
+ [_Re-enter PAGE, with a cloak and staff._]
+ [_Taking them._] Well done!
+Thou art a pretty boy.--And now my horse!
+
+ _Enter a_ SOLDIER.
+
+ SOLDIER. Pluto is saddled--
+
+ LANCIOTTO. 'Tis a damned black lie!
+
+ SOLDIER. Indeed, my lord--
+
+ LANCIOTTO. O! comrade, pardon me:
+I talk at random. What, Paolo too,--
+boy whom I have trotted on my knee!
+Poh! I abuse myself by such a thought.
+Francesca may not love me, may love him--
+Indeed she ought; but when an angel comes
+To play the wanton on this filthy earth,
+Then I'll believe her guilty. Look you, sir!
+Am I quite calm?
+
+ CAPTAIN. Quite calm, my lord.
+
+ LANCIOTTO. You see
+No trace of passion on my face?--No sign
+Of ugly humours, doubts, or fears, or aught
+That may disfigure God's intelligence?
+I have a grievous charge against you, sir,
+That may involve your life; and if you doubt
+The candour of my judgment, choose your time:
+Shall I arraign you now?
+
+ CAPTAIN. Now, if you please.
+I'll trust my cause to you and innocence
+At any time. I am not conscious--
+
+ LANCIOTTO. Pshaw!
+I try myself, not you. And I am calm--
+That is your verdict--and dispassionate?
+
+ CAPTAIN. So far as I can judge.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis well, 'tis well!
+Then I will ride to Rimini. Good-night! [_Exit._
+
+ _The others look after him amazedly, and exeunt._
+
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_Rimini. The Garden of the Castle. Enter_ PAOLO _and_ FRANCESCA.
+
+ FRANCESCA. Thou hast resolved?
+
+ PAOLO. I've sworn it.
+
+ FRANCESCA. Ah, you men
+Can talk of love and duty in a breath;
+Love while you like, forget when you are tired,
+And salve your falsehood with some wholesome saw;
+But we, poor women, when we give our hearts,
+Give all, lose all, and never ask it back.
+
+ PAOLO. What couldst thou ask for that I have not given?
+With love I gave thee manly probity,
+Innocence, honour, self-respect, and peace.
+Lanciotto will return, and how shall I--
+O! shame, to think of it!--how shall I look
+My brother in the face? take his frank hand?
+Return his tender glances? I should blaze
+With guilty blushes.
+
+ FRANCESCA. Thou canst forsake me, then,
+To spare thyself a little bashful pain?
+Paolo, dost thou know what 'tis for me,
+A woman--nay, a dame of highest rank--
+To lose my purity? to walk a path
+Whose slightest slip may fill my ear with sounds
+That hiss me out to infamy and death?
+Have I no secret pangs, no self-respect,
+No husband's look to bear? O! worse than these,
+I must endure his loathsome touch; be kind
+When he would dally with his wife, and smile
+To see him play thy part. Pah! sickening thought!
+From that thou art exempt. Thou shalt not go!
+Thou dost not love me!
+
+ PAOLO. Love thee! Standing here,
+With countless miseries upon my head,
+I say, my love for thee grows day by day.
+It palters with my conscience, blurs my thoughts
+Of duty, and confuses my ideas
+Of right and wrong. Ere long, it will persuade
+My shaking manhood that all this is just.
+
+ FRANCESCA. Let it! I'll blazon it to all the world,
+Ere I will lose thee. Nay, if I had choice,
+Between our love and my lost innocence,
+I tell thee calmly, I would dare again
+The deed which we have done. O! thou art cruel
+To fly me, like a coward, for thy ease.
+When thou art gone, thou'lt flatter thy weak heart
+With hopes and speculations; and thou'lt swear
+I suffer naught, because thou dost not see.
+I will not live to bear it!
+
+ PAOLO. Die,--'twere best;
+Tis the last desperate comfort of our sin.
+
+ FRANCESCA. I'll kill myself!
+
+ PAOLO. And so would I, with joy;
+But crime has made a craven of me. O!
+For some good cause to perish in! Something
+A man might die for, looking in God's face;
+Not slinking out of life with guilt like mine
+Piled on the shoulders of a suicide!
+
+ FRANCESCA. Where wilt thou go?
+
+ PAOLO. I care not; anywhere
+Out of this Rimini. The very things
+That made the pleasures of my innocence
+Have turned against me. There is not a tree,
+Nor house, nor church, nor monument, whose face
+Took hold upon my thoughts, that does not frown
+Balefully on me. From their marble tombs
+My ancestors scowl at me; and the night
+Thickens to hear their hisses. I would pray,
+But heaven jeers at it. Turn where'er I will,
+A curse pursues me.
+
+ FRANCESCA. Heavens! O, say not so!
+I never cursed thee, love; I never moved
+My little finger, ere I looked to thee
+For my instruction.
+
+ PAOLO. But my gentleness
+Seems to reproach me; and, instead of joy,
+It whispers horror!
+
+ FRANCESCA. Cease! cease!
+
+ PAOLO. I must go.
+
+ FRANCESCA. And I must follow. All that I call life
+Is bound in thee. I could endure for thee
+More agonies than thou canst catalogue--
+For thy sake, love--bearing the ill for thee!
+With thee, the devils could not so contrive
+That I would blench or falter from my love!
+Without thee, heaven were torture!
+
+ PAOLO. I must go. [_Going._
+
+ FRANCESCA. O! no--Paolo--dearest!-- [_Clinging to him._
+
+ PAOLO. Loose thy hold!
+'Tis for thy sake, and Lanciotto's; I
+Am as a cipher in the reckoning.
+I have resolved. Thou canst but stretch the time.
+Keep me to-day, and I will fly to-morrow--Steal
+from thee like a thief. [_Struggles with her._
+
+ FRANCESCA. Paolo--love--
+Indeed, you hurt me!--Do not use me thus!
+Kill me, but do not leave me. I will laugh--
+long, gay, ringing laugh--if thou wilt draw
+Thy pitying sword, and stab me to the heart!
+
+ [_Enter_ LANCIOTTO _behind._]
+
+Nay, then, one kiss!
+
+ LANCIOTTO. [_Advancing between them._] Take it: 'twill be the last.
+
+ PAOLO. Lo! Heaven is just!
+
+ FRANCESCA. The last! so be it. [_Kisses_ PAOLO.
+
+ LANCIOTTO. Ha!
+Dare you these tricks before my very face?
+
+ FRANCESCA. Why not? I've kissed him in the sight of heaven;
+Are you above it?
+
+ PAOLO. Peace, Francesca, peace!
+
+ LANCIOTTO. Paolo--why, thou sad and downcast man,
+Look up! I have some words to speak with thee.
+Thou art not guilty?
+
+ PAOLO. Yes, I am. But she
+Has been betrayed; so she is innocent.
+Her father tampered with her. I--
+
+ FRANCESCA. 'Tis false!
+The guilt is mine. Paolo was entrapped
+By love and cunning. I am shrewder far
+Than you suspect.
+
+ PAOLO. Lanciotto, shut thy ears;
+She would deceive thee.
+
+ LANCIOTTO. Silence, both of you!
+Is guilt so talkative in its defense?
+Then, let me make you judge and advocate
+In your own cause. You are not guilty?
+
+ PAOLO. Yes.
+
+ LANCIOTTO. Deny it--but a word--say no. Lie, lie!
+And I'll believe.
+
+ PAOLO. I dare not.
+
+ LANCIOTTO. Lady, you?
+
+ FRANCESCA. If I might speak for him--
+
+ LANCIOTTO. It cannot be:
+Speak for yourself. Do you deny your guilt?
+
+ FRANCESCA. No! I assert it; but--
+
+ LANCIOTTO. In heaven's name, hold!
+Will neither of you answer no to me?
+A nod, a hint, a sign, for your escape.
+Bethink you, life is centred in this thing.
+Speak! I will credit either. No reply?
+What does your crime deserve?
+
+ PAOLO. Death.
+
+ FRANCESCA. Death to both.
+
+ LANCIOTTO. Well said! You speak the law of Italy;
+And by the dagger you designed for me,
+In Pepe's hand,--your bravo?
+
+ PAOLO. It is false!
+If you received my dagger from his hand,
+He stole it.
+
+ LANCIOTTO. There, sweet heaven, I knew! And now
+You will deny the rest? You see, my friends,
+How easy of belief I have become!--
+How easy 'twere to cheat me!
+
+ PAOLO. No; enough!
+I will not load my groaning spirit more;
+A lie would crush it.
+
+ LANCIOTTO. Brother, once you gave
+Life to this wretched piece of workmanship,
+When my own hand resolved its overthrow.
+Revoke the gift. [_Offers to stab himself._
+
+ PAOLO. [_Preventing him._] Hold, homicide!
+
+ LANCIOTTO. But think,
+You and Francesca may live happily,
+After my death, as only lovers can.
+
+ PAOLO. Live happily, after a deed like this!
+
+ LANCIOTTO. Now, look ye! there is not one hour of life
+Among us three. Paolo, you are armed--
+You have a sword, I but a dagger: see!
+I mean to kill you.
+
+ FRANCESCA. [_Whispers to_ PAOLO.] Give thy sword to me.
+
+ PAOLO. Away! thou'rt frantic. I will never lift
+This wicked hand against thee.
+
+ LANCIOTTO. Coward, slave!
+Art thou so faint? Does Malatesta's blood
+Run in thy puny veins? Take that! [_Strikes him._
+
+ PAOLO. And more:
+Thou canst not offer more than I will bear.
+
+ LANCIOTTO. Paolo, what a craven has thy guilt
+Transformed thee to! Why, I have seen the time
+When thou'dst have struck at heaven for such a thing!
+Art thou afraid?
+
+ PAOLO. I am.
+
+ LANCIOTTO. O! infamy!
+Can man sink lower? I will wake thee, though:--
+Thou shalt not die a coward. See! look here!
+ [_Stabs_ FRANCESCA.
+
+ FRANCESCA. O!--O!-- [_Falls._
+
+ PAOLO. Remorseless man, dare you do this,
+And hope to live? Die, murderer!
+ [_Draws, rushes at him, but pauses._
+
+ LANCIOTTO. Strike, strike!
+Ere thy heart fail.
+
+ PAOLO. I cannot. [_Throws away his sword._
+
+ LANCIOTTO. Dost thou see
+Yon bloated spider--hideous as myself--
+Climbing aloft, to reach that wavering twig?
+When he has touched it, one of us must die.
+Here is the dagger.--Look at me, I say!
+Keep your eyes from that woman! Look, think, choose!--
+Turn here to me: thou shalt not look at her!
+
+ PAOLO. O, heaven!
+
+ LANCIOTTO. 'Tis done!
+
+ PAOLO. [_Struggling with him._] O! Lanciotto, hold!
+Hold, for thy sake! Thou wilt repent this deed.
+
+ LANCIOTTO. I know it.
+
+ FRANCESCA. [_Rising._] Help!--O! murder!--help, help, help!
+ [_She totters towards them, and falls._
+
+ LANCIOTTO. Our honour, boy. [_Stabs_ PAOLO; _he falls._
+
+ FRANCESCA. Paolo!
+
+ PAOLO. Hark! she calls.
+I pray thee, brother, help me to her side.
+
+ [LANCIOTTO _helps him to_ FRANCESCA.
+
+ LANCIOTTO. Why, there!
+
+ PAOLO. God bless thee!
+
+ LANCIOTTO. Have I not done well?
+What were the honour of the Malatesti,
+With such a living slander fixed to it?
+Cripple! that's something--cuckold! that is damned!
+You blame me?
+
+ PAOLO. No.
+
+ LANCIOTTO. You, lady?
+
+ FRANCESCA. No, my lord.
+
+ LANCIOTTO. May God forgive you! We are even now:
+Your blood has cleared my honour, and our name
+Shines to the world as ever.
+
+ PAOLO. O!--O!--
+
+ FRANCESCA. Love,
+Art suffering?
+
+ PAOLO. But for thee.
+
+ FRANCESCA. Here, rest thy head
+Upon my bosom. Fie upon my blood!
+It stains thy ringlets. Ha! he dies! Kind saints,
+I was first struck, why cannot I die first?
+Paolo, wake!--God's mercy! wilt thou go
+Alone--without me? Prithee, strike again!
+Nay, I am better--love--now--O! [_Dies._
+
+ LANCIOTTO. [_Sinks upon his knees._] Great heaven!
+
+ MALATESTA. [_Without._] This way, I heard the cries.
+
+ _Enter with_ GUIDO, ATTENDANTS, _etc._
+
+ GUIDO. O! horrible!
+
+ MALATESTA. O! bloody spectacle! Where is thy brother?
+
+ LANCIOTTO. So Cain was asked. Come here, old men! You shrink
+From two dead bodies and a pool of blood--
+You soldiers, too! Come here!
+ [_Drags_ MALATESTA _and_ GUIDO _forward._
+
+ MALATESTA. O!--O!--
+
+ LANCIOTTO. You groan!
+What must I do, then? Father, here it is,--
+The blood of Guido mingled with our own,
+As my old nurse predicted. And the spot
+Of her infernal baptism burns my brain
+Till reason shudders! Down, upon your knees!
+Ay, shake them harder, and perchance they'll wake.
+Keep still! Kneel, kneel! You fear them? I shall prowl
+About these bodies till the day of doom.
+
+ MALATESTA. What hast thou done?
+
+ GUIDO. Francesca!--O! my child!
+
+ LANCIOTTO. Can howling make this sight more terrible?
+Peace! You disturb the angels up in heaven,
+While they are hiding from this ugly earth.
+Be satisfied with what you see. You two
+Began this tragedy, I finished it.
+Here, by these bodies, let us reckon up
+Our crimes together. Why, how still they lie!
+A moment since, they walked, and talked, and kissed!
+Defied me to my face, dishonoured me!
+They had the power to do it then; but now,
+Poor souls, who'll shield them in eternity?
+Father, the honour of our house is safe:
+I have the secret. I will to the wars,
+And do more murders, to eclipse this one.
+Back to the battles; there I breathe in peace;
+And I will take a soldier's honour back.--
+Honour! what's that to me now? Ha! ha! ha! [_Laughing._]
+A great thing, father! I am very ill.
+I killed thy son for honour: thou mayst chide.
+O God! I cannot cheat myself with words!
+I loved him more than honour--more than life--
+This man, Paolo--this stark, bleeding corpse!
+Here let me rest, till God awake us all!
+ [_Falls on PAOLO'S body._
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Representative Plays by American
+Dramatists: 1856-1911: Francesca da Rimini, by George Henry Boker
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 13005 ***
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..180b28f
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #13005 (https://www.gutenberg.org/ebooks/13005)
diff --git a/old/13005-8.txt b/old/13005-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..57d7a1d
--- /dev/null
+++ b/old/13005-8.txt
@@ -0,0 +1,6395 @@
+The Project Gutenberg EBook of Representative Plays by American
+Dramatists: 1856-1911: Francesca da Rimini, by George Henry Boker
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Representative Plays by American Dramatists: 1856-1911: Francesca da Rimini
+
+Author: George Henry Boker
+
+Release Date: July 23, 2004 [EBook #13005]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRANCESCA DA RIMINI ***
+
+
+
+
+Produced by David Starner, Leah Moser and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+FRANCESCA DA RIMINI
+
+_A TRAGEDY_
+
+ Francesca, i tuoi martiri a lagrimar
+ mi fanno triato e pio.--DANTE.
+
+_Inferno, v. 75 seq._
+
+
+
+
+[Illustration: GEORGE HENRY BOKER]
+
+
+
+
+GEORGE HENRY BOKER
+
+(1823-1890)
+
+
+The name of George Henry Boker suggests a coterie of friendships--a
+group of men pledged to the pursuit of letters, and worshippers at the
+shrine of poetry. These men, in the pages of whose published letters
+and impressions are embedded many pleasing aspects of Boker's
+temperament and character, were Bayard Taylor, Richard Henry Stoddard,
+and Charles Godfrey Leland, the latter known familiarly in American
+literature as "Hans Breitmann." These four, in different periods of
+their lives, might have been called "the inseparables"--so closely did
+they watch each other's development, so intently did they await each
+other's literary output, and write poetry to each other, and meet
+at Boker's, now and again, for golden talks on Sundays. Poetry was
+a passion with them, and even when two--Boker and Taylor--were sent
+abroad on diplomatic missions, they could never have been said to
+desert the Muse--their literary activity was merely arrested. One of
+the four--Stoddard--often felt, in the presence of Boker, a certain
+reticence due to lack of educational advantages; but in the face of
+Boker's graciousness--a quality which comes with culture in its truest
+sense,--he soon found himself writing Boker on matters of style, on
+qualities of English diction, and on the status of American letters--a
+stock topic of conversation those days.
+
+Boker was a Philadelphian, born there on October 6, 1823,--the son
+of Charles S. Boker, a wealthy banker, whose financial expertness
+weathered the Girard National Bank through the panic years of 1838-40,
+and whose honour, impugned after his death, in 1857, was defended
+many years later by his son in "The Book of the Dead," reflective of
+Tennyson's "In Memoriam," and marked by a triteness of phrase
+which was always Boker's chief limitation, both as a poet and as a
+dramatist.
+
+He was brought up in an atmosphere of ease and refinement, receiving
+his preparatory education in private schools, and entering Princeton
+in 1840. On the testimony of Leland, who, being related to Boker, was
+thrown with him in their early years, and who avows that he always
+showed a love for the theatre, we learn that the young college student
+bore that same distinction of manner which had marked him as a child,
+and was to cling to him as a diplomat. Together as boys, these
+two would read their "Percy's Reliques," "Don Quixote," Byron and
+Scott--and while they were both in Princeton, Boker's room possessed
+the only carpet in the dormitory, and his walls boasted shelves of the
+handsomest books in college.
+
+ "As a mere schoolboy," wrote Leland, "Boker's knowledge of
+ poetry was remarkable. I can remember that he even at nine
+ years of age manifested that wonderful gift that caused him
+ many years after to be characterized by some great actor--I
+ think it was Forrest--as the best reader in America.... While
+ at college ... Shakespeare and Byron were his favourites. He
+ used to quiz me sometimes for my predilections for Wordsworth
+ and Coleridge. We both loved Shelly passionately."
+
+In fact, Leland claims that Boker was given to ridicule the "Lakers;"
+had he studied them instead, he would have added to his own poetry a
+naturalness of expression which it lacked.
+
+He was quite the poet of Princeton in his day, quite the gentleman
+Bohemian. "He was," writes Leland, "quite familiar, in a refined and
+gentlemanly way, with all the dissipations of Philadelphia and New
+York." His easy circumstances made it possible for him to balance his
+ascetic taste for scholarship with riding horse-back. To which almost
+perfect attainment, he added the skilled ability to box, fence and
+dance. He graduated from Princeton in 1842, and the description of him
+left to us by Leland reveals a young man of nineteen, six feet tall,
+whose sculptured bust, made at this time, was not as much like him "as
+the ordinary busts of Lord Byron." In later years he was said to bear
+striking resemblance to Hawthorne. His marriage to Miss Julia Riggs,
+of Maryland, followed shortly after his graduation, in fact, while he
+was studying law, a profession which was to serve him in good stead
+during his diplomatic years, but which he threw over for the stronger
+pull of poetry, whose Muse he could court without the necessity of
+driving it hard for support. Yet he was concerned about literature
+as a paying profession for others. On April 26, 1851, he wrote to
+Stoddard: "Alas! alas! Dick, is it not sad that an American author
+cannot live by magazine writing? And this is wholly owing to the
+want of our international copyright law. Of course it is little to me
+whether magazine writers get paid or not; but it is so much to you,
+and to a thousand others." The time, until 1847, was spent in foreign
+travel, but it is interesting to note, as indication of no mean
+literary attainment in the interim, that Princeton, during this
+period, bestowed on him the degree of M.A., for merit in letters.
+
+1848 was a red-letter year for Boker. It witnessed the publication of
+his first volume of verse, "The Lessons of Life, and other Poems,"
+and it introduced him to Bayard Taylor and to R.H. Stoddard. Of the
+occasion, Taylor writes on October 13, to Mary Agnew:
+
+ Young Boker, author of the tragedy, "Calaynos," a most
+ remarkable work, is here on a visit, and spent several
+ hours to-night with me. He is another hero,--a most notable,
+ glorious mortal! He is one of our band, and is, I think,
+ destined to high renown as an author. He is nearly my own age,
+ perhaps a year or two older, and he has lived through the same
+ sensations, fought the same fight, and now stands up with the
+ same defiant spirit.
+
+This friendship was one of excellent spiritual sympathy and remarkable
+external similarities and contrasts. One authority has written of
+their late years:
+
+ In certain ways, he and his friend, Bayard Taylor, made an
+ interesting contrast with each other. Here was Boker [circa
+ 1878] who had just come back from diplomatic service abroad;
+ and here, too, was Taylor, who was just going abroad
+ as minister to Berlin. Both were poets; they were
+ fellow-Pennsylvanians and friends; and they were men of large
+ mould physically, and of impressive presence; yet they were
+ very dissimilar types. Boker, though massive and with a trace
+ of the phlegmatic in his manner (perhaps derived from his
+ Holland ancestors, the Bôchers, who had come thither from
+ France, and had then sent a branch into England, from which
+ the American family sprang), was courtly, polished, slightly
+ reserved. His English forefathers had belonged to the
+ Society of Friends, as had also Taylor's family in
+ Pennsylvania,--another point in common. But Taylor's
+ appearance, as his friends will remember, was somewhat bluff
+ and rugged; his manner was hearty and open.
+
+Launched in the literary life, therefore, Boker began to write
+assiduously. "Calaynos," the tragedy referred to by Taylor, went into
+two editions during 1848, and the following year was played by Samuel
+Phelps at Sadler's Wells Theatre, London, May 10. From the New York
+_Tribune_ office, on May 29, 1849, Taylor wrote:
+
+ Your welcome letter came this morning, and from the bottom of
+ my heart was I rejoiced by it. I can well imagine your feeling
+ of triumph at this earnest of fame.... I instantly hunted
+ up the London "Times" and found "Calaynos" advertised for
+ performance,--second night. I showed it to Griswold, who was
+ nearly as much surprised and delighted as myself. Of course
+ he will make good mention of it in his book. It will _sell_
+ immensely for you, and especially just now, when you are
+ coming out with "Anne Bullen" [sic.]. I shall not fail to have
+ a notice of it in to-morrow morning's "Tribune."
+
+Some authorities state that it was given by Phelps without Boker's
+consent. Another, who examined Boker's manuscripts, in possession of
+the poet's daughter-in-law, Mrs. George Boker, records that Barrett
+made cuts in the play, preparatory to giving it, Boker, even, revising
+it in part. The American première was reserved for James E. Murdoch,
+at the Philadelphia Walnut Street Theater, January 20, 1851, and it
+was revived at the same playhouse in April, 1855, by E.L. Davenport.
+As Stoddard says of it, one "should know something--the more the
+better--about the plays that Dr. Bird and Judge Conrad wrote for
+Forrest and his successors, about Poe's 'Politian', Sargent's
+'Velasco', Longfellow's 'Spanish Student'."
+
+His choice of subject, in this, his first drama, indicated the
+romantic aloofness of Boker's mind, for he was always anxious to
+escape what Leland describes him as saying was a "practical, soulless,
+Gradgrind age." In fact, Boker had not as yet found himself; he was
+more the book-lover than the student of men he afterwards became.
+
+ "Read Chaucer for strength," he advises Stoddard on January
+ 7, 1850, "read Spenser for ease and sweetness, read Milton for
+ sublimity and thought, read Shakespeare for all these things,
+ and for something else which is his alone. Get out of your age
+ as far as you can."
+
+These young men were not quickly received, and they regarded the
+utilitarian spirit of the time as against them. To Stoddard Boker once
+confessed: "Were poetry forged upon the anvil, cut out with the axe,
+or spun in the mill, my heaven, how men would wonder at the process!
+What power, what toil, what ingenuity!"
+
+Boker's correspondence with Stoddard began in a letter, dated
+September 5, 1849, announcing overtures made by the London Haymarket
+Theatre for his new tragedy, "Anne Boleyn," which he was contemplating
+sending them in sheets. "I have also the assurance," he announces,
+"that Miss Cushman will bring it out in this country, provided she
+thinks her powers adapted to it."
+
+Boker's pen was energetic, and it moved at a gait which shows how
+fertile was his imagination. "The inseparables" cheered the way for
+each other in the face of official journalistic criticism. Taylor
+declared "Anne Boleyn" far in advance of "Calaynos," prophesying that
+it would last. "Go ahead, my dear poet," he admonishes, "it will soon
+be your turn to damn those who would willingly damn you." Together
+these friends were always planning to storm the citadel of public
+favour with poetry, but Boker seems to have been the only one to whom
+the theatre held out attraction. By August 12, 1850, he was sending
+news to Stoddard that "The Betrothal" would be staged the following
+month. In good spirits, he writes:
+
+ The manager is getting it up with unusual care and splendour.
+ Spangles and red flannels flame through it from end to end. I
+ even think of appearing before the curtain on horseback, nay,
+ of making the whole performance equestrian, and of introducing
+ a hippopotamus in the fifth act. What think you? Have you
+ and your miserable lyrics ever known such glory? If the
+ play should take _here_, you benighted New-Yorkers will be
+ illuminated with it immediately after it has run its hundredth
+ night in the city which is so proud of its son.
+
+This was the second of his pieces to be given performance, "Anne
+Boleyn" never seeing the boards. "The Betrothal" was produced at the
+Philadelphia Walnut Street Theatre, on September 25, 1850, and opened
+in New York, on November 18 of the same year. Taylor wrote to its
+author, on December 4: "I saw the last night.... It is even better as
+an acting play than I had anticipated, but it was very badly acted.
+I have heard nothing but good of it, from all quarters." It was
+Elizabethan in tone, quite in the spirit of that romantic drama
+practised by such American authors as Willis, Sargent and others. How
+it was received when presented in London, during 1853, is reflected in
+Boker's letter to Stoddard, dated October 9, 1853:
+
+ I have read the _Times_ notice of the "Betrothal." It is honey
+ to most of the other newspaper criticisms.... Notwithstanding,
+ and taking the accounts of my enemies for authority, the play
+ was unusually successful with the audience on that most trying
+ occasion, the first night.... The play stands a monument of
+ English injustice. Mark you, it was not prejudice that caused
+ the catastrophe; it was fear lest I should get a footing
+ on their stage, of which "Calaynos" had given them timely
+ warning.
+
+"The Widow's Marriage," in manuscript, and never published, was
+accepted by Marshall, manager of the Walnut, and is noted by Boker, in
+a letter to Stoddard, October 12, 1852, the chief handicap confronting
+him being the inability to find someone suited to take the leading
+rôle. Stoddard's own comment was:
+
+ Whether [it] was ever produced I know not, but I should
+ say not, for the part of the principal character, _Lady
+ Goldstraw_, is one which no actress whom I remember could have
+ filled to the satisfaction of her creator. The fault of this
+ character (me judice) is that it is too good to be played on a
+ modern stage. It ought to have been written for antiquity two
+ hundred years ago.
+
+Boker was right when he referred to himself as "prolific" at this
+time. He already had produced, in 1851, according to markings on the
+manuscript, a piece called "All the World a Mask," and he had
+written "The Podesta's Daughter," a dramatic sketch, issued, with
+"Miscellaneous Poems," in 1852. Toward the end of this year, he
+completed "Leonor de Guzman."
+
+ "Her history," he writes to Stoddard, on November 14, "you
+ will find in Spanish Chronicles relating to the reigns of
+ Alfonso XII of Castile and his son, Peter the Cruel. There are
+ no such subjects for historical tragedy on earth as are to be
+ found in the Spanish history of that period. I am so much in
+ love with it that I design following up 'Leonor de Guzman' by
+ 'Don Pedro'. The present tragedy, according to the judgment
+ of Leland, is the very best play I have written, both for the
+ closet and the stage. Perhaps I am too ready to agree
+ with him, but long before he said it I had formed the same
+ judgment."
+
+This tragedy was performed at the Philadelphia Walnut Street Theatre,
+on October 3, 1853, and at the New York Broadway Theatre, on April 24,
+1854. Boker wrote to his friends, showing his customary concern about
+an actress skilled enough for the rôle of his heroine. When, finally,
+for the Philadelphia première, Julia Dean was decided upon, he thus
+expressed his verdict to Stoddard, after the opening performance:
+"Miss Dean, as far as her physique would admit, played the part
+admirably, and with a full appreciation of all those things which you
+call its beauties."
+
+During these years of correspondence with his friends, Boker was
+determining to himself the distinction between _poetic_ and _dramatic_
+style.
+
+ "Seriously, Dick," he writes to Stoddard, on October 6, 1850,
+ "there is, to my mind, no English diction for your purposes
+ equal to Milton's in his minor poems. Of course any man would
+ be an intensified ass who should attempt to reach the diction
+ of the 'Paradise Lost', or aspire to the tremendous style of
+ Shakespeare. You must not confound things, though. A Lyric
+ diction is one thing--a Dramatic diction is another, requiring
+ the utmost force and conciseness of expression,--and Epic
+ diction is still another; I conceive it to be something
+ between the Lyric and Dramatic, with all the luxuriance of the
+ former, and all the power of the latter."
+
+He must have written to Taylor in the same vein, for, in a letter from
+the latter, there is assurance that he fully understands what a
+slow growth dramatic style must be. But Boker was not wholly wed to
+theatrical demands; he still approached the stage in the spirit of
+the poet who was torn between loyalty to poetic indirectness, and
+necessity for direct dialogue. On January 12, 1853, he writes to
+Stoddard:
+
+ Theatricals are in a fine state in this country; every
+ inducement is offered to me to burn my plays as fast as I
+ write them. Yet, what can I do? If I print my plays, the
+ actors take them up, butcher, alter and play them, without
+ giving me so much as a hand in my own damnation. This is
+ something beyond even heavenly rigour; and so I proceed to
+ my own destruction, with the proud consciousness that, at all
+ events, it is my own act. _À propos_, have you ever read the
+ English acting copy of my "Calaynos"? A viler thing was never
+ concocted from like materials.
+
+Whether or not the play, "The Bankrupt," preceded or followed
+the writing of "Francesca da Rimini" in 1853, we have no way of
+determining; but it would seem that it progressed no further in its
+stage career than in manuscript form, it being the only play on a
+modern theme attempted by Boker. Then, it seems, he was hot on the
+trail of the Francesca love story told in Dante, and used by so many
+writers in drama and poetry. It is this play, conceded to be his
+best, which is included in the present collection, and which calls for
+analysis and history by itself.
+
+Taylor's collection of "Poems at Home and Abroad," dedicated to Boker
+in 1855, suggests that the two must have continually talked over the
+possibilities of gathering their best effusions in book form. Did not
+Taylor write, as early as June 30, 1850, "You must come out in the
+Fall with a volume of poems. Stoddard will, and so, I think, will I.
+You can get a capital volume, with your 'Song', 'Sir John', 'Goblet',
+and other things.... The publishing showmen would of course parade our
+wonderful qualities, and the snarling critics in the crowd would show
+their teeth; but we would be as unmoved as the wax statues of Parkman
+and Webster, except that there might now and then be a sly wink
+at each other, when nobody was looking." The two friends had been
+separated for some time, while Taylor wandered over the face of
+the globe, writing from Cairo, in the shadow of the pyramids, and
+exclaiming, in Constantinople (July 18, 1852), "There is a touch of
+the East in your nature, George."
+
+In 1856, Boker prepared his two volumes of "Plays and Poems" for the
+press. He had won considerable reputation as a sonneteer, and this was
+further increased by the tradition that Daniel Webster had quoted him
+at a state dinner in Washington. As yet he was merely a literary
+poet, and a literary dramatist whose name is usually linked with that
+Philadelphia group discussed in Vol. II of this collection.[A]
+
+Writing of the Philadelphia of 1868, Leland says:
+
+[It was] "the Philadelphia when 'Emily Schaumbeg' was the belle and
+Penington's 'store' was the haunt of the booklover, when snow fell
+with old fashioned violence, and Third Street was convulsed by
+old-fashioned panics, when everybody went mad over Offenbach, when one
+started for New York from the Walnut Street Ferry, when George Boker
+was writing his dramas and George Childs was beginning to play the
+public Maecenas." Oftentimes the sturdy figure of Walt Whitman could
+be seen walking on Broad Street, while Horace Greely, buried in
+newspapers, travelled aboard a boat between New York and Philadelphia.
+
+It was the Civil War that not only turned Boker's pen to the Union
+Cause, but changed him politically from a Democrat to a staunch
+Republican. In fact, his name is closely interwoven with the
+rehabilitation of the Republican party in Philadelphia. He often
+confessed that his conscience hurt him many times when he realized he
+cast his first vote for Buchanan. "After that," he is quoted as having
+said, "the sword was drawn; it struck me that politics had vanished
+entirely from the scene--that it was now merely a question of
+patriotism or disloyalty." His "Poems of the War," issued in 1864,
+contained such examples of his martial and occasional ability as the
+"Dirge for a Soldier," "On the Death of Philip Kearney" and "The
+Black Regiment," besides "On Board the Cumberland" and the "Battle of
+Lookout Mountain."
+
+About this time, there was founded the Union League Club, with Boker
+as the leading spirit; through his efforts the war earnestness of the
+city was concentrated here; from 1863-71 he served as its secretary;
+from 1879-84 as its President; and his official attitude may be
+measured in the various annual reports of the organization. But even
+in those strenuous days--at the period when the Northern spirits
+lagged over military reverses, and at the time when the indecision
+of General McClellan drew from him the satiric broadside,--"Tardy
+George"--privately printed in 1865--Boker's thoughts were concerned
+with poetry. His official laureate consciousness did not serve to
+improve the verse. His "Our Heroic Themes"--written for the Harvard
+Phi Beta Kappa--was mediocre in everything but intent, recalling what
+Taylor wrote to him: "My Harvard poem, [he had read it in 1850 before
+the same fraternity] poor as it is, was received with great applause;
+but, alas! I published it, and thus killed the tradition of its
+excellence, which, had I not done so, might still have been floating
+around Harvard."
+
+In 1869, Boker issued "Königsmark, The Legend of the Hounds and other
+Poems," and this ended his dramatic career until his return from
+abroad, and until Lawrence Barrett came upon the scene with his
+revival of "Francesca da Rimini" and his interest in Boker's other
+work, to the extent of encouraging him to recast "Calaynos" and to
+prepare "Nydia" (1885), later enlarged from two acts to a full sized
+drama in "Glaucus" (1886), both drawing for inspiration on Bulwer's
+"The Last Days of Pompeii."
+
+President Grant sent Boker to Constantinople, as U.S. Minister (his
+appointment dated November 3, 1871)--an honour undoubtedly bestowed in
+recognition of his national service. Here he remained four years, "and
+during that time secured the redress for wrongs done American subjects
+by the Syrians, and successfully negotiated two treaties, one having
+reference to the extradition of criminals, and the other to the
+naturalization of subjects of little power in the dominions of the
+other." A reception was tendered him on December 22, 1871, by members
+of the Union League Club, and among those present were Bayard Taylor,
+Col. George Boker, of the Governor's staff, and son of Boker, and Dr.
+Charles S. Boker, his brother. Among those who spoke were Robeson,
+Secretary of the Navy, and Cameron, U.S. Senator from Pennsylvania.
+Congratulatory letters were received from Bryant, James T. Fields,
+Stoddard, Lowell, Longfellow, Aldrich, Curtis, and Stedman. On this
+occasion, Taylor said: "I know the ripeness and soundness of his mind,
+the fine balance of his intellectual qualities."
+
+On December 24, 1871, Boker wrote to Leland:
+
+ The scarcest thing with me just now is time. I might give you
+ a shilling at a pinch, but a half hour is an article which I
+ do not happen to have about me.... By the way, your rhapsody
+ over the East in "M.K." ["Meister Karl"] had something to do
+ with my acceptance of the Turkish Mission; and if you have
+ been lying, I shall find you out, old boy.
+
+Boker's enthusiasm for Turkish scenery was unbounded, but his
+difficulties as a diplomat were due to his ignorance of the tongue,
+and his distrust of interpreters. But by the time his Government was
+ready to transfer him to another post--that of Minister to Russia
+(January 3, 1875)--he was heartily sick of his wrangling with the
+Crescent, and glad, as he wrote Leland, "to shake the dust of this
+dismal old city from my shoes, and prepare my toes for a freezing at
+St. Petersburg." He echoed his distaste in later years by writing: "I
+hate the East so profoundly that I should not return to it if there
+were no other land in which I could live." This promotion to the
+Russian court--it was a Russian, Ignatieff, who characterized him as
+"of true diplomatic stuff"--was made in 1875, and he remained there
+two years.
+
+ "While in Russia," we learn, "he was the only one of our
+ Ministers at foreign courts who was able to checkmate Spain in
+ her controversy with us about the _Virginius_. He baffled
+ the Spanish Ambassador at St. Petersburg, and influenced
+ Gortschakoff to send a despatch to Madrid, which caused Spain
+ to apologize to the United States; thus averting serious
+ complications."
+
+Diplomatic life was not wholly distasteful to him; he possessed social
+distinction which made him popular at both courts, so much so, indeed,
+that the Czar cabled to Washington, when a change of administration
+brought Boker's tenure of office to a close, asking if it were not
+possible to have him retained. He had had his difficulties at the
+Porte, as Lowell had had at Madrid. But his artistic nature responded
+quickly to the picturesqueness of his surroundings. "Within a mile of
+me," he writes Leland from Turkey,--"for I am now living at Therapia
+upon the Bosphorus--there is a delicious encampment of the black tents
+of a tribe of Gypsies." While he was in Russia he was continually
+supplying Leland with information about gypsies.
+
+He went to Egypt, at the invitation of the Sultan, and--as though
+recalling Taylor's longing, in 1852, when he was in Cairo, to have
+Boker with him--took a trip up the Nile, with Leland, whom he had
+invited to accompany him. Under the palm trees at Misraim, he had his
+first meeting with Emerson. The varied foreign travel had broadened
+his taste, and he was quickly responsive to what he saw. Writes
+Leland:
+
+ I have been with him many times in the Louvre, the great
+ galleries of London and St. Petersburg, and studied with him
+ the stupendous and strange remains of Egyptian art in the
+ Boulak Museum and the Nile temples, but never knew anyone,
+ however learned he might be in such matters, who had a more
+ sincere enjoyment of their greatest results. I remember that
+ he manifested much more interest and deeper feeling for what
+ he saw in Egypt than did Emerson, who was there at the same
+ time, and with whom I conversed daily.
+
+On January 15, 1878, Boker withdrew from diplomatic life, returning to
+the United States, where he resumed literary work, his chief interest
+in the stage being revived by his association with Barrett. His home
+in Philadelphia--one of the literary centres of the time,--bore traces
+of his Turkish stay--carpets brought from Constantinople, Arabic
+designs on the draperies, and rich Eastern colours in the tapestried
+chairs. His experience was obliged to affect his writing, if not in
+feeling, at least in expression. I note in his "Monody," written
+at the time of the death of his friend, the poet, T. Buchanan Read
+(1822-1872), such lines as "the hilly Bosphorus," and "... For
+the hills of Ancient Asia through my trembling tears glimmer like
+fabrics...." As early as 1855, he had written for the _U.S. Gazette
+and North American_, an article on Read comparing his "New Pastoral"
+with the poetry of Cowper and Thompson. But Read to-day is familiar
+because of his "Sheridan's Ride." We are told that Boker had a
+work-room where he delighted in designing metal scrolls.
+
+There was a slight revival of public interest in his poems, which
+necessitated the reprinting of several of his books.
+
+"The last time when I saw him," Stoddard recalls in 1890, "was at the
+funeral of Taylor, at Cedarcroft, a little more than ten years ago. We
+rode to the grave, on a hillside, and we rode back to the house. And
+now he has gone to the great majority!" Boker died in Philadelphia,
+January 2, 1890. "He takes place with Motley on our roll of well-known
+authors," George Parsons Lathrop has written, "and it is even more
+remarkable that he should have cultivated poetry in Philadelphia,
+where the conditions were unfavourable, than that Motley should
+have taken up history in Boston, where the conditions were wholly
+propitious."
+
+It is by "Francesca da Rimini" that Boker is best remembered. In a
+letter to Stoddard, March 3, 1853, he writes:
+
+ You will laugh at this, but the thing is so. "Francesca da
+ Rimini" is the title. Of course you know the story,--everyone
+ does; but you nor any one else, do not know it as I have
+ treated it. I have great faith in the successful issue of this
+ new attempt. I think all day, and write all night. This is one
+ of my peculiarities, by the bye: a subject seizes me soul and
+ body, which accounts for the rapidity of my execution. My muse
+ resembles a whirlwind: she catches me up, hurries me along,
+ and drops me all breathless at the end of her career.
+
+And soon this was followed by the letter so often quoted, showing the
+white-heat of his enthusiasm:
+
+ Now that "Francesca da Rimini" is done,--all but the
+ polishing,--I have time to look around and see how I have
+ been neglecting my friends during my state of "possession."
+ Of course you wish to know my opinion of the bantling; I
+ shall suppose you do, at all events. Well, then, I am better
+ satisfied with "Francesca da Rimini" than with any of my
+ previous plays. It is impossible for me to say what you, or
+ the world, will say of it; but if it do not please you both,
+ I do not know what I am about. The play is more dramatic than
+ former ones, fiercer in its display of intense passions, and,
+ so far as mere poetry goes, not inferior, if not superior, to
+ any of them. In this play I have dared more, risked more, than
+ I ever had courage to do before. _Ergo_, if it be not a great
+ triumph, it will certainly be a great failure. I doubt whether
+ you, in a hundred guesses, could hit upon the manner in which
+ I have treated the story. I shall not attempt to prejudice
+ you regarding the play; I would rather have you judge for
+ yourself, even if your decision be adverse. Am I not the devil
+ and all for rapid composition? My speed frightens me, and
+ makes me fearful of the merits of my work. Yet, on coolly
+ going over my work, I find little to object to, either as to
+ the main design or its details. I touch up, here and there,
+ but I do little more. The reason for my rapid writing is
+ that I never attempt putting pen to paper before my design is
+ perfectly mature. I never start with one idea, trusting to the
+ glow of poetical composition for the remainder. That will
+ do in lyrical poetry, but it would be death and damnation to
+ dramatic. But just think of it!--twenty-eight hundred lines in
+ about three weeks! To look back upon such labour is appalling!
+ Let me give you the whole history of my manner of composition
+ in a few words. If it be not interesting to you, you differ
+ from me, and I mistake the kind of matters that interest you.
+ While I am writing I eat little, I drink nothing, I meditate
+ my work, literally, all day. By the time night arrives I am in
+ a highly nervous and excited state. About nine o'clock I begin
+ writing and smoking, and I continue the two exercises, _pari
+ passu_, until about four o'clock in the morning. Then I reel
+ to bed, half crazy with cigar-smoke and poesy, sleep five
+ hours, and begin the next day as the former. Ordinarily, I
+ sleep from seven to eight hours; but when I am writing, but
+ five,--simply because I cannot sleep any longer at such times.
+ The consequence of this mode of life is that at the end of
+ a long work I sink at once like a spent horse, and have not
+ energy enough to perform the ordinary duties of life. I _feel_
+ my health giving way under it, but really I do not care. I am
+ ambitious to be remembered among the martyrs.
+
+This letter is not only significant of Boker's method of workmanship;
+it is, as well, measure of his charm as a letter writer. For, in
+correspondence with his close friends, he was as natural with them,
+as full of force and brightness, as he was in conversation. We find
+Taylor thanking him at one time, when in distress over family illness
+and death, for his sustaining words of comfort; we find Leland basking
+in the warmth of his sheer animal spirits. To the latter, Boker once
+wrote:
+
+ Dear old Charley, you are the only man living with whom I can
+ play the fool through a long letter and be sure that I shall
+ be clearly understood at the end. To say that this privilege
+ is cheerful is to say little, for it is the breath of life to
+ a man of a certain humour.
+
+The "Francesca" note, therefore, is typical of Boker's enthusiasm.
+When Stoddard read the play, we wonder whether he saw in it any
+similarities to Leigh Hunt's poem on the same subject? For once he had
+detected in Boker's verses the influence of Hunt. There are critics
+who claim Boker had read closely Hugo's "Le Roi s'Amuse." But there is
+only one real comparison to make--with Shakespeare, to the detriment
+of Boker. His memory beat in Elizabethan rhythm, and beat haltingly.
+The present Editor began noting on the margin of his copy parallelisms
+of thought and expression in this "Francesca" and in the plays of
+Shakespeare; these similarities became so many, were so apparent, that
+it is thought best to omit them. The text used is not based on the
+manuscripts left by Boker, nor has it been compared with the acting
+copy made, in 1855, for E.L. Davenport, as has already been done
+elsewhere in print. I have preferred to use the text finally prepared
+by Boker for his published plays, this being the one which met with
+his approval. In 1882, Lawrence Barrett, with the aid of William
+Winter, prepared an acting version of "Francesca," and it was this
+which Mr. Otis Skinner used, when he revived the piece in 1901.
+
+A notice in The New York _Tribune_ for 1882 suggests that when E.L.
+Davenport first essayed "Francesca da Rimini," in 1855, it was in
+one-act. I can find no corroboration of this statement. The play-bill
+here reproduced specifically announces a _five_ act tragedy, and it
+is to be inferred that the form of the play, as given at the Broadway
+Theatre, New York, September 26, 1855,[B] was the only one used by
+him. Winter claims that as _Lanciotto_, Davenport was "unimaginative,
+mechanical, and melodramatic," and that the whole piece "proved
+tedious." This is strange, considering the heroic and romantic
+characteristics in Davenport's method of acting. It may be that he
+attempted Boker's play because of his interest in the development
+of American drama. He had assisted Mrs. Mowatt in her career as
+playwright, and, during his full life, his name was identified with
+Boker's "Calaynos," George H. Miles's tragedy, "De Soto, the Hero
+of the Mississippi," and Conrad's "Jack Cade." But the concensus of
+opinion is that Boker's "Francesca da Rimini," as given by Davenport,
+was a failure.
+
+An examination of the cast in the Davenport program with the cast as
+it was when Boker issued the play, indicates that the text must have
+been considerably changed, and certain characters omitted, when,
+at the suggestion of Winter, Lawrence Barrett promised to revive it
+during the summer of 1882. The scholarly turn of Barrett's mind must
+have made him ponder it well during a trip he made abroad at the time,
+and Boker, meanwhile, must have been cutting the cloth to suit the
+actor's ideas. Barron, one of Barrett's biographers, claims that "Mr.
+Barrett saw great possibilities in the work, and with his practical
+assistance the play was suitably changed, new situations were
+effected, a more picturesque colouring was given the scenes and story,
+and all that was repellant in the too close following of Dante [!]
+was removed." The play was given by Barrett, at Haverly's Theatre,
+Chicago, on September 14, 1882, Otis Skinner playing _Paolo_, and
+Marie Wainwright appearing as _Francesca_. In Winter's estimate of the
+performance, we find the dominant characteristics being "moderation"
+and "balanced growth." He says of _Lanciotto_: "Alertness of the brain
+sustained it, at every point, in brilliant vigour, and it rose in
+power, and expanded in terrible beauty, accordingly as it was wrought
+upon by the pressure of circumstances and the conflict of passions."
+
+The memory of this must have affected the interpretation of Mr.
+Skinner, when, as _Lanciotto_, in his revival of the piece at the
+Chicago Grand Opera House, August 22, 1901, with Aubrey Boucicault
+as _Paolo_, Marcia Van Dresser as _Francesca_, and William Norris as
+_Pepe_, he met with such success. "D'Annunzio gives us the soldier and
+the brute," he wrote me in 1904. "Boker's hero is an idealist--almost
+a dreamer." The fact is, Boker was recalling his memories of _Othello_
+and _Richard III_, if not of _Hamlet_, as Skinner suggests. In another
+respect did the Barrett performance affect the later revival. The
+portrayal of _Pepe_, by Norris, was based on what he called "the James
+tradition," Louis James having, as Winter wrote, "a laughter that is
+more terrible than malice."
+
+Lawrence Barrett's interest in the American drama was never very
+pronounced. He sought Boker's "Francesca da Rimini," as he sought W.D.
+Howells' "Yorick's Love" (given at Cleveland, Ohio, October 26, 1878),
+because the rôles therein suited his temperament. Between him and
+Boker, there was some misunderstanding of short duration, about
+royalties, but this was bridged over, and Boker's final attempts at
+playwriting were made for him. The reader is referred to Vol. 32,
+n.s. Vol. XXV, no. 2, June, 1917, of the _Publications of the Modern
+Language Association of America_, for statements as to Boker's
+"profits" from the stage.
+
+After Otis Skinner's revival of "Francesca da Rimini," it was played
+for a while by Frederick Ward and Louis James in association (1893)
+and by Frank C. Bangs in 1892.
+
+Hosts of dramas have been written on "Francesca da Rimini," and
+every poet has essayed at one time or another to surpass Dante's
+incomparable lines. Music scores have glorified this passionate love
+story, while marble and canvas have caught the external expression of
+it. In its portrayal, actual history has taken on legendary character,
+and so "Francesca da Rimini" now ranks as a theme with the history
+of Lancelot and Guinevere, of Tristan and Isolde. It has become the
+inspiration for Maeterlinck in "Pelléas and Mélisande," who has viewed
+the Italian passion through a mirage of mysticism.
+
+Into "The Divine Comedy," the account of Francesca and Paolo is
+dropped, keen, sensitive and delicate, as though the poet, a friend of
+those concerned, wished to cover the hard fact of illicit love in an
+ecstacy of human feeling. Dante, the supreme master of his age, the
+incomparable lover of Beatrice, differentiated this tragedy from
+countless incidents of like character which marked his age. Had the
+story been preserved only in the form recorded by Boccaccio, it would
+have been lost in its minor details of history; whereas Dante has
+glorified it.
+
+By the very fact that Dante places the two lovers in the circle of the
+Lustful, it is clear that he realized the enormity of their sin.
+The theory that his friendship with Guido Novella, the nephew of
+Francesca, made Dante refrain from entering fully into the incident,
+will not hold, when it is remembered that the cantos of the Inferno
+were written in 1300, seventeen years before the poet reached Ravenna,
+and accepted the hospitality of the Polenta house. Dante's infinite
+compassion is, therefore, the cause for the compressed poetry of this
+famous passage.
+
+Dante's Francesca lines have been infinitely translated. Longfellow is
+conscientious; Byron chafes to be freed of the original Italian, and
+his lines are irksome; Rossetti sees and feels, but he is laboured.
+Dante, infinitely translated, remains supreme.
+
+The poems on this ideal love legend are of infinite variety. Tassoni
+describes Paolo, the warrior, consumed with ravishing love, "shrunk
+with misery;" he fails to reach the youthful passion, and is as
+mediævally chivalric as is Chaucer in "The Knightes Tale" of Palamon
+and Arcite. Leigh Hunt resorts to stilted narrative and description.
+
+Byron once thought to write a drama on this subject; had he done so,
+Silvio Pellico might have had a formidable rival. More or less, all
+the playwrights have gone to Italian history, and the more exact they
+became, the more gross the situation. F. Marion Crawford fell on this
+rock of accuracy, when he wrote his Francesca play for Mme. Sarah
+Bernhardt.
+
+Silvio Pellico, who wrote the first drama on "Francesca da Rimini"
+known to modern playgoers, lived his early life in an intensely
+religious atmosphere, and suffered imprisonment later because of his
+patriotic tendencies; it is not surprising, therefore, to find in his
+play--first a national appeal that was to win it applause from all
+Italy, and then, more important still, a purity of tone that struggled
+most nobly against an inevitable, passionate end. _Paolo_ is the
+one who, after some scruples, succumbs; _Francesca_ is infinitely
+conscious that she is a wife; _Giovanni_ is suspicious. It would
+seem that Pellico's play is the first that realized the theatrical
+possibilities of the story; research has brought to light no play
+manuscript previous to his.
+
+In the handling of his details, Pellico's incongruities and
+artificialities are many. _Paolo_ returns from knightly deeds in Asia,
+to find his father dead--the _Malatesta Verucchio_ who died in 1312,
+twenty-seven years after _Giovanni_ committed the murder; therefore
+Pellico gives to the deformed brother the power that history does not
+wholly accord. The dramatist would avoid the indelicacy he finds in
+the reading incident, recounting it only in a situation during
+which _Francesca_ holds aloof in a wild effort to stifle her love.
+Throughout the play, there is this ruthless twisting, in a desire to
+conceal wrong and unpardonable sin.
+
+Turning to Uhland's fragmentary ideas, which even he himself was
+doubtful whether he could handle, an atmosphere confronts us as
+mediævally German as the "Der arme Heinrich" of Hartmann von Aue,
+which was the inspirational source for Longfellow's "The Golden
+Legend." Uhland shows heaviness in conception, and a conventionality,
+thoroughly at variance with the tragedy's original passion. Romantic
+as he is, he has robbed the story of its warm southern nature, and has
+thrown his Dante aside to deal with false situation. He seems willing
+to let fact and spirit go. _Paolo_ is a knight who tilts and worships
+a glove. Uhland thinks, and he is not alone in his belief, that
+_Francesca_ had been promised to _Paolo_ before _Giovanni_ was wedded
+to her; yet if _Paolo's_ marriage with _Orabile_, in 1269, is to be
+recognized as correct, historically, logical deductions from dates
+would discountenance the statement. Neither have I found commentaries
+to support the theory that _Paolo_ was older than _Giovanni_, as
+Uhland sets forth in his play. The servant in Boccaccio here becomes
+a jealous lover. It is interesting to note the variations of this
+counter-element in the many play versions of the story--the element
+that urges _Giovanni's_ suspicion to quick action--the dramatic force
+of _Pepe_ in Boker; the disappointed motherhood and embittered love of
+_Lucrezia_ in Stephen Phillips; the inborn savagery of _Malatestino_
+in D'Annunzio; the innocent unconsciousness of _Concordia_ in
+Crawford, which finds similarity in a scene in Maeterlinck's "Pelléas
+and Mélisande" between father and little son. Further, in Uhland,
+a distorted glimpse of a colourless reportorial figure of Dante,
+gathering material for his poem, is as meaningless as it is
+unnecessary for atmosphere.
+
+Stephen Phillips, in his Francesca drama, ignores altogether Italian
+temperament; save for the fact that he occasionally mentions the
+Tyrant of Rimini, Pesaro and Florence, and that he adheres to historic
+names, there is more of the English hamlet romance in the piece, than
+Italian passion. And that cannot be said of Shakespeare's "Romeo and
+Juliet." Perhaps one may claim for Phillips some of the simplicity of
+Dante, but there is not the humanity. Undeniably, the English poet is
+happy in phrase and imagery, but his genius is not so dramatic as it
+is poetic; he has some of the great lyrical feeling of Tennyson, and
+he has that which distinguishes the poet from the dramatist--the
+power to _describe_ situation. One cannot deny the appeal of his
+girl-Francesca, nor the beauty of many of his haunting lines; but no
+warm impression of the situation is gained, and the characters are
+peculiarly inactive at inopportune times. Mr. Phillips's talent
+was predominantly undramatic; he was too much the poet to allow his
+feeling to be guided by historical material. Yet, as acted, the play
+was charmingly simple.
+
+On the other hand, D'Annunzio, in his drama, saturates himself with
+the history of Italy. In bulk, his play has not the slightest claim
+to simplicity; the main object of the dramatist seemed to have been
+to overweight the scenes with the licentious and rude Italy of the
+thirteenth century; extraneous side-issues burden the progress of
+the plot. Yet D'Annunzio has taken care that this does not affect his
+central theme. On the stage, the scenes appear cumbersome, and the
+action moves slowly; but, after analyzing the book, it may be claimed
+for this "Francesca da Rimini," that it reflects the age in which the
+tragedy occurred. Much artistic construction is shown in the contrast
+of the Polenta and Malatesta families, and, repellent as he is at
+times, D'Annunzio has moments of great poetic fervour; his fire swings
+forth in many of _Francesca's_ speeches, that alternate with the
+languor of her symbolic nature.
+
+That his drama on Francesca was definitely constructed for theatrical
+effect, was openly avowed by Marion Crawford. At the beginning of the
+French version made for Mme. Bernhardt, he placed material that showed
+his intention of dealing with fact in the manner of a novelist, and
+regardless of the sweetness of Dante. To him, _Concordia_ is fourteen,
+since he considers 1289 as the date of the tragedy, and, with his
+details from Boccaccio's commentary, he has coarsened _Francesca_,
+making her bitterness full of the spleen that could only accompany
+maturity. A striking point is to be noted in the strong vein of
+Catholicism that colours many of the speeches.
+
+_Paolo's_ wife, _Orabile_, moves through the D'Annunzio play with
+only slight mention--to show the husband's avoidance of her--to draw
+attention to her deep-rooted aversion to _Francesca_. Mr. Crawford
+also brings her on the scene, and has _Paolo_ the cause of her death,
+wittingly distorting history, since _Orabile_ died many years after
+the murder of her husband.
+
+The only American drama on the subject is that by Boker; it is a
+peculiarly contradictory piece of work, since, from the standpoint
+of the stage, it is essentially and effectively dramatic, while as
+literature it is imitative of the Elizabethan style. Boker's
+poetic imagery is distinctly borrowed, and his choice of words
+disappointingly colloquial. Yet, over and above the mere story, he
+has succeeded in portraying a strong character in his _Pepe_. The
+historical setting of the play is slight, yet sufficient to localize
+the piece, and his _dramatis personæ_ are faithfully distinct in
+outline, though at times devoid of consuming passion.
+
+Phillips as a dramatist has the fault of being diffuse; Boker's style
+is prosaically plain. Were it not for over-elaboration, D'Annunzio's
+play might supplant all others because of its spirit. Could we take
+from Phillips his simplicity, from D'Annunzio his Italian intensity,
+and from Boker his proportion, and could we add these to Crawford's
+realization of situation, toned away from his melodramatic tendencies,
+an ideal drama on "Francesca da Rimini" might be constructed.
+
+But the revitalizing power that was given Shakespeare, has been
+bequeathed to none who have followed Dante. The one beauty of the
+Francesca story is the simple element that permeates the dark
+motive. The genius required to deal with it lies in this: to make one
+conscious of the tragedy in a touch that recalls the beauty of spring.
+
+It is strange that no other poet than Dante has succeeded in catching
+this beauty. No poet, writing directly on the theme, has the subtle
+feeling which may be compared with that of the Italian. Richard Le
+Gallienne is infinitely superior to Hunt; Lowell and Gilder beyond
+the lesser poets,--but all fade before the master. They treat of the
+vision of Hell, with its whirling wind; of the two in close embrace;
+there is the kiss that ends the reading of a self-same love; there is
+the flash of a dagger that joins them eternally in death. These are
+the themes for the songs. The artists have done with brush and pencil,
+what the poets have tried in sonnets and verse. But it is Dante who
+dominates them everyone.
+
+To me, after tracing in part the development of this Italian tragedy,
+there remains the charm of Dante's simplicity, and were one to ask,
+who, among the moderns, have partially reflected his passion, I should
+turn to Keats' insatiable thirst for beauty in his sonnet, "A Dream,
+After reading Dante's Episode of Paolo and Francesca," and his account
+of it in a letter to George and Georgiana Keats (February 14, 1819),
+and to Carlyle's appreciation of tragedy and love, in "The Hero as a
+Poet."
+
+Boker's "Francesca da Rimini" will stand largely because, in structure
+and in directness, it is strikingly effective for the stage.
+
+
+[Footnote A: Duyckinck recalls that, in 1862, R.T. Conrad's
+"Devotional Poems" were published, edited by Boker.]
+
+[Footnote B: We find a record of Mrs. John Drew having, as
+_Francesca_, supported Davenport when the play was taken to
+Philadelphia.]
+
+
+
+BROADWAY THEATRE
+
+ * * * * *
+
+LESSEE MR. E.A. MARSHALL
+STAGE MANAGER MR. W.R. BLAKE
+
+ * * * * *
+
+SECOND WEEK OF THE
+ REGULAR SEASON!
+
+ * * * * *
+
+CONTINUATION OF THE ENGAGEMENT OF THE EMINENT
+
+ =AMERICAN ACTOR=
+
+MR. E.L. DAVENPORT
+
+ * * * * *
+
+FIRST TIME ON ANY STAGE OF
+
+=THE TRAGEDY=
+
+by G.H. BOKER, Esq., author of "Calaynos," "Betrothal," &c called
+
+=Francesca da Rimini=
+
+Will appear in an entirely
+ORIGINAL CHARACTER!!
+
+ * * * * *
+
+This production of a popular and most talented Native Author will be
+brought forward with the efficient aid of
+
+ESTABLISHED PERFORMERS!
+NEW AND APPROPRIATE SCENERY!!
+COSTUMES, PROPERTIES, DECORATIONS!!!
+APPOINTMENTS, MUSIC and PAGANTRY!!!!
+
+ * * * * *
+
+WEDNESDAY EVENING, SEPT 26, 1855
+Will be presented the Tragedy, in five acts, by G.H. BOKER, Esq., entitled
+
+ =FRANCESCA=
+ =DA=
+ =RIMINI=
+
+CHARACTERS REPRESENTED.
+
+_GUELPHS._
+
+Malatesto, (Lord of Rimini) Mr. Whiting
+LANCIOTTO {his sons } Mr. E.L. DAVENPORT
+Paolo { } Mr. Lanergan
+Pepe, (the Jester) Mr. C. Flaher
+Rosalvi { } Mr. Walters
+Malvechi {Young Nobles--companions of Paolo } Mr. Harcourt
+Civanti { } Mr. Cutter
+Rene, (a Troubadour) Mr. Vincent
+Nobles, Soldiers, Pages, Troubadours, Attendants, &c, &c.
+
+_GHIBELINS._
+
+Guido da Polenta, (Lord of Ravenna) Mr. Canoll
+The Cardinal Veechino Mr. Hodges
+Florensi {Nobles of Malatesto's Court} Mr. Willet
+Beppo { } Joraike
+Henrico, (Captain of the Guard) Mr. Fordyck
+Antonio, (A leader of the Forces) Mr. Wright
+Nobles, Dignitaries of the Church, Soldiers, Pages, Banner
+ Bearers, Messengers, &c.
+
+Francesca da Rimini, (Daughter of Guido) Mme Poniat
+Ritta, (her attendent) Miss J. Manners
+
+ * * * * *
+
+TO-MORROW EVENING--A NEW TRAGEDY, in which
+
+ =MR. E.L. DAVENPORT=
+ Will appear
+
+ * * * * *
+
+TREASURER Mr. P. WARREN
+ASSISTANT TREASURER Mr. NAGLE
+ * * * * *
+
+Doors open at three quarters past 6 o'clock--Performances will commence
+ an half past 7, precisely.
+
+
+
+
+FRANCESCA DA RIMINI
+
+_A TRAGEDY IN FIVE ACTS_[A]
+
+_By_ GEORGE H. BOKER
+
+
+[Footnote A: The text that follows was compared with Lawrence
+Barrett's copy of the second edition, now in the library of The
+Players, New York. The title page reads: Plays and Poems: | by |
+George H. Boker | In two volumes | Vol. I | Second Edition | Boston: |
+Ticknor and Fields. | MDCCCLVII. | | Boker's copyright, 1856.]
+
+
+
+DRAMATIS PERSONÆ
+
+McVicker's Theatre, Chicago, November 6, 1882
+
+MALATESTA, _Lord of Rimini_ Mr. B.G. Rogers.
+GUIDO DA POLENTA, _Lord of Ravenna_ Mr. F.C. Mosley.
+LANCIOTTO, _Malatesta's son_ Mr. Lawrence Barrett.
+PAOLO, _His brother_ Mr. Otis Skinner.
+PEPÉ,[1] _Malatesta's jester_ Mr. Louis James.
+CARDINAL, _Friend to Guido_ Mr. Charles Rolfe.
+RENÉ,[1] _A troubadour_ Mr. Percy Winter.
+FRANCESCA DA RIMINI, _Guido's daughter_ Miss Marie Wainwright.
+RITTA, _Her maid_ Miss Rosie Batchelder.
+
+_Lords, Ladies, Knights, Priests, Soldiers, Pages, Attendants, etc._
+
+
+Grand Opera House, Chicago, August 26, 1901.
+
+MALATESTA, _Lord of Rimini_ Mr. W.J. Constantine.
+GUIDO DA POLENTA, _Lord of Ravenna_ Mr. E.A. Eberle.
+LANCIOTTO, _Malatesta's son_ Mr. Otis Skinner.
+PAOLO, _His brother_ Mr. Aubrey Boucicault.
+PEPE, _Malatesta's jester_ Mr. William Norris.
+CARDINAL, _Friend to Guido_ Mr. Frederick von Rensselar.
+RENE, _A troubadour_ Mr. Fletcher Norton.
+FRANCESCA DA RIMINI, _Guido's daughter_ Miss Marcia Van Dresser.
+RITTA, _Her maid_ Miss Gertrude Norman.
+
+_Lords, Ladies, Knights, Priests, Soldiers, Pages, Attendants, etc._
+SCENE. _Rimini, Ravenna, and the neighbourhood._
+TIME. _About 1300 A.D._
+
+[Footnote 1: In the original edition, the accents in the names of PEPÉ
+and RENÉ are used only in the Dramatis Personæ, and not in the body of
+the book.]
+
+
+
+
+FRANCESCA DA RIMINI
+
+ACT I.
+
+
+SCENE I. _Rimini. The Garden of the Palace. PAOLO and a number of
+noblemen are discovered, seated under an arbour, surrounded by RENE,
+and other troubadours, attendants, &c._
+
+ PAOLO. I prithee, Rene, charm our ears again
+With the same song you sang me yesterday.
+Here are fresh listeners.
+
+ RENE. Really, my good lord,
+My voice is out of joint. A grievous cold--
+
+ [_Coughs._
+
+ PAOLO. A very grievous, but convenient cold,
+Which always racks you when you would not sing.
+
+ RENE. O, no, my lord! Besides, I hoped to hear
+My ditty warbled into fairer ears,
+By your own lips; to better purpose, too.
+
+ [_The NOBLEMEN all laugh._
+
+ FIRST NOBLEMAN. Rene has hit it. Music runs to waste
+In ears like ours.
+
+ SECOND NOBLEMAN. Nay, nay; chaunt on, sweet Count.
+
+ PAOLO. [_Coughing._] Alack! you hear, I've caught poor Rene's cough.
+
+ FIRST NOBLEMAN. That would not be, if we wore petticoats.
+
+ [_The others laugh._
+
+ PAOLO. O, fie!
+
+ FIRST NOBLEMAN. So runs the scandal to our ears.
+
+ SECOND NOBLEMAN. Confirmed by all our other senses, Count.
+
+ FIRST NOBLEMAN. Witnessed by many a doleful sigh, poured out
+By many a breaking heart in Rimini.
+
+ SECOND NOBLEMAN. Poor girls!
+
+ FIRST NOBLEMAN.[_Mimicking a lady._] Sweet Count! sweet
+Count Paolo! O!
+Plant early violets upon my grave!
+Thus go a thousand voices to one tune.
+
+ [_The others laugh._
+
+ PAOLO. 'Ods mercy! gentlemen, you do me wrong.
+
+ FIRST NOBLEMAN. And by how many hundred, more or less?
+
+ PAOLO. Ah! rogues, you'd shift your sins upon my shoulders.
+
+ SECOND NOBLEMAN. You'd bear them stoutly.
+
+ FIRST NOBLEMAN. It were vain to give
+Drops to god Neptune. You're the sea of love
+That swallows all things.
+
+ SECOND NOBLEMAN. We the little fish
+That meanly scull about within your depths.
+
+ PAOLO. Goon, goon! Talk yourselves fairly out.
+ [PEPE _laughs without._
+But, hark! here comes the fool! Fit company
+For this most noble company of wits!
+
+ [_Enter_ PEPE, _laughing violently._]
+
+Why do you laugh?
+
+ PEPE. I'm laughing at the world.
+It has laughed long enough at me; and so
+I'll turn the tables. Ho! ho! ho! I've heard
+A better joke of Uncle Malatesta's
+Than any I e'er uttered. [_Laughing._
+
+ ALL. Tell it, fool.
+
+ PEPE. Why, do you know--upon my life, the best
+And most original idea on earth:
+A joke to put in practice, too. By Jove!
+I'll bet my wit 'gainst the stupidity
+Of the best gentleman among you all,
+You cannot guess it.
+
+ ALL. Tell us, tell us, fool.
+
+ PEPE. Guess it, guess it, fools.
+
+ PAOLO Come, disclose, disclose!
+
+ PEPE. He has a match afoot.--
+
+ ALL. A match!
+
+ PEPE. A marriage.
+
+ ALL. Who?--who?
+
+ PEPE. A marriage in his family.
+
+ ALL. But, who?
+
+ PEPE. Ah! there's the point.
+
+ ALL. Paolo?
+
+ PEPE. No.
+
+ FIRST NOBLEMAN. The others are well wived. Shall we turn Turks?
+
+ PEPE. Why, there's the summit of his joke, good sirs.
+By all the sacred symbols of my art--
+By cap and bauble, by my tinkling bell--
+He means to marry Lanciotto!
+ [_Laughs violently._
+
+ ALL. [Laughing.] Ho!--
+
+ PAOLO. Peace! peace! What tongue dare echo yon fool's laugh?
+Nay, never raise your hands in wonderment:
+I'll strike the dearest friend among ye all
+Beneath my feet, as if he were a slave,
+Who dares insult my brother with a laugh!
+
+ PEPE. By Jove! ye're sad enough. Here's mirth's quick cure!
+Pretty Paolo has a heavy fist,
+I warn you, sirs. Ho! ho! I trapped them all;
+ [_Laughing._]
+Now I'll go mar old Malatesta's message. [_Aside._
+ [_Exit._
+
+ PAOLO. Shame on ye, sirs! I have mistaken you.
+I thought I harboured better friends. Poor fops,
+Who've slept in down and satin all your years,
+Within the circle Lanciotto charmed
+Round Rimini with his most potent sword!--
+Fellows whose brows would melt beneath a casque,
+Whose hands would fray to grasp a brand's rough hilt,
+Who ne'er launched more than braggart threats at foes!--
+Girlish companions of luxurious girls!--
+Danglers round troubadours and wine-cups!--Men
+Whose best parts are their clothes! bundles of silk,
+Scented like summer! rag-men, nothing more!--
+Creatures as generous as monkeys--brave
+As hunted hares--courteous as grinning apes--
+Grateful as serpents--useful as lap-dogs--
+ [_During this, the_ NOBLEMEN, _&c., steal off._]
+ Ha!
+I am alone at last! So let me be,
+Till Lanciotto fill the vacant room
+Of these mean knaves, whose friendship is but breath. [_Exit._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. A Hall in the Castle. Enter_ MALATESTA _and_ LANCIOTTO.
+
+ MALATESTA. Guido, ay, Guido of Ravenna, son--
+Down on his knees, as full of abject prayers
+For peace and mercy as a penitent.
+
+ LANCIOTTO. His old trick, father. While his wearied arm
+Is raised in seeming prayer, it only rests.
+Anon, he'll deal you such a staggering blow,
+With its recovered strength, as shall convert
+You, and not him, into a penitent.
+
+ MALATESTA. No, no; your last bout levelled him. He reeled
+Into Ravenna, from the battle-field,
+Like a stripped drunkard, and there headlong fell--
+A mass of squalid misery, a thing
+To draw the jeering urchins. I have this
+From faithful spies. There's not a hope remains
+To break the shock of his great overthrow.
+I pity Guido.
+
+ LANCIOTTO. 'Sdeath! go comfort him!
+I pity those who fought, and bled, and died,
+Before the armies of this Ghibelin.
+I pity those who halted home with wounds
+Dealt by his hand. I pity widowed eyes
+That he set running; maiden hearts that turn,
+Sick with despair, from ranks thinned down by him;
+Mothers that shriek, as the last stragglers fling
+Their feverish bodies by the fountain-side,
+Dumb with mere thirst, and faintly point to him,
+Answering the dame's quick questions. I have seen
+Unburied bones, and skulls--that seemed to ask,
+From their blank eye-holes, vengeance at my hand--
+Shine in the moonlight on old battle-fields;
+And even these--the happy dead, my lord--
+I pity more than Guido of Ravenna!
+
+ MALATESTA. What would you have?
+
+ LANCIOTTO. I'd see Ravenna burn,
+Flame into heaven, and scorch the flying clouds;
+I'd choke her streets with ruined palaces;
+I'd hear her women scream with fear and grief,
+As I have heard the maids of Rimini.
+All this I'd sprinkle with old Guido's blood,
+And bless the baptism.
+
+ MALATESTA. You are cruel.
+
+ LANCIOTTO. Not I;
+But these things ache within my fretting brain.
+The sight I first beheld was from the arms
+Of my wild nurse, her husband hacked to death
+By the fierce edges of these Ghibelins.
+One cut across the neck--I see it now,
+Ay, and have mimicked it a thousand times,
+Just as I saw it, on our enemies.--
+Why, that cut seemed as if it meant to bleed
+On till the judgment. My distracted nurse
+Stooped down, and paddled in the running gore
+With her poor fingers; then a prophetess,
+Pale with the inspiration of the god,
+She towered aloft, and with her dripping hand
+Three times she signed me with the holy cross.
+Tis all as plain as noon-day. Thus she spake,--
+"May this spot stand till Guido's dearest blood
+Be mingled with thy own!" The soldiers say,
+In the close battle, when my wrath is up,
+The dead man's blood flames on my vengeful brow
+Like a red planet; and when war is o'er,
+It shrinks into my brain, defiling all
+My better nature with its slaughterous lusts.
+Howe'er it be, it shaped my earliest thought,
+And it will shape my last.
+
+ MALATESTA. You moody churl!
+You dismal knot of superstitious dreams!
+Do you not blush to empty such a head
+Before a sober man? Why, son, the world
+Has not given o'er its laughing humour yet,
+That you should try it with such vagaries.--Poh!
+I'll get a wife to teach you common sense.
+
+ LANCIOTTO. A wife for me! [_Laughing._
+
+ MALATESTA. Ay, sir, a wife for you.
+You shall be married, to insure your wits.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis not your wont to mock me.
+
+ MALATESTA. How now, son!
+I am not given to jesting. I have chosen
+The fairest wife in Italy for you.
+You won her bravely, as a soldier should:
+And when you'd woo her, stretch your gauntlet out,
+And crush her fingers in its steely grip.
+If you will plead, I ween, she dare not say--
+No, by your leave. Should she refuse, howe'er,
+With that same iron hand you shall go knock
+Upon Ravenna's gates, till all the town
+Ring with your courtship. I have made her hand
+The price and pledge of Guido's future peace.
+
+ LANCIOTTO. All this is done!
+
+ MALATESTA. Done, out of hand; and now
+I wait a formal answer, nothing more.
+Guido dare not decline. No, by the saints,
+He'd send Ravenna's virgins here in droves,
+To buy a ten days' truce.
+
+ LANCIOTTO. Sir, let me say,
+You stretch paternal privilege too far,
+To pledge my hand without my own consent.
+Am I a portion of your household stuff,
+That you should trade me off to Guido thus?
+Who is the lady I am bartered for?
+
+ MALATESTA. Francesca, Guido's daughter.--Never frown;
+It shall be so!
+
+ LANCIOTTO. By heaven, it shall not be!
+My blood shall never mingle with his race.
+
+ MALATESTA. According to your nurse's prophecy,
+Fate orders it.
+
+ LANCIOTTO. Ha!
+
+ MALATESTA. Now, then, I have struck
+The chord that answers to your gloomy thoughts.
+Bah! on your sibyl and her prophecy!
+Put Guido's blood aside, and yet, I say,
+Marry you shall.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis most distasteful, sir.
+
+ MALATESTA. Lanciotto, look ye! You brave gentlemen,
+So fond of knocking out poor people's brains,
+In time must come to have your own knocked out:
+What, then, if you bequeath us no new hands,
+To carry on your business, and our house
+Die out for lack of princes?
+
+ LANCIOTTO. Wed my brothers:
+They'll rear you sons, I'll slay you enemies.
+Paolo and Francesca! Note their names;
+They chime together like sweet marriage-bells.
+A proper match. 'Tis said she's beautiful;
+And he is the delight of Rimini,--
+The pride and conscious centre of all eyes,
+The theme of poets, the ideal of art,
+The earthly treasury of Heaven's best gifts!
+I am a soldier; from my very birth,
+Heaven cut me out for terror, not for love.
+I had such fancies once, but now--
+
+ MALATESTA. Pshaw! son,
+My faith is bound to Guido; and if you
+Do not throw off your duty, and defy,
+Through sickly scruples, my express commands,
+You'll yield at once. No more: I'll have it so! [_Exit._
+
+ LANCIOTTO. Curses upon my destiny! What, I--
+Ho! I have found my use at last--What, I,
+I, the great twisted monster of the wars,
+The brawny cripple, the herculean dwarf,
+The spur of panic, and the butt of scorn--
+be a bridegroom! Heaven, was I not cursed
+More than enough, when thou didst fashion me
+To be a type of ugliness,--a thing
+By whose comparison all Rimini
+Holds itself beautiful? Lo! here I stand,
+A gnarléd, blighted trunk! There's not a knave
+So spindle-shanked, so wry-faced, so infirm,
+Who looks at me, and smiles not on himself.
+And I have friends to pity me--great Heaven!
+One has a favourite leg that he bewails,--
+Another sees my hip with doleful plaints,--
+A third is sorry o'er my huge swart arms,--
+A fourth aspires to mount my very hump,
+And thence harangue his weeping brotherhood!
+Pah! it is nauseous! Must I further bear
+The sidelong shuddering glances of a wife?
+The degradation of a showy love,
+That over-acts, and proves the mummer's craft
+Untouched by nature? And a fair wife, too!--
+Francesca, whom the minstrels sing about!
+Though, by my side, what woman were not fair?
+Circe looked well among her swine, no doubt;
+Next me, she'd pass for Venus. Ho! ho! ho! [_Laughing._]
+Would there were something merry in my laugh!
+Now, in the battle, if a Ghibelin
+Cry, "Wry-hip! hunchback!" I can trample him
+Under my stallion's hoofs; or haggle him
+Into a monstrous likeness of myself:
+But to be pitied,--to endure a sting
+Thrust in by kindness, with a sort of smile!--
+'Sdeath! it is miserable!
+
+ [_Enter_ PEPE.
+
+ PEPE. My lord--
+
+ LANCIOTTO. My fool!
+
+ PEPE. We'll change our titles when your bride's bells ring--
+Ha, cousin?
+
+ LANCIOTTO. Even this poor fool has eyes,
+To see the wretched plight in which I stand.
+ [_Aside._]
+How, gossip, how?
+
+ PEPE. I, being the court-fool,
+Am lord of fools by my prerogative.
+
+ LANCIOTTO. Who told you of my marriage?
+
+ PEPE. Rimini!
+A frightful liar; but true for once, I fear.
+The messenger from Guido has returned,
+And the whole town is wailing over him.
+Some pity you, and some the bride; but I,
+Being more catholic, I pity both.
+
+ LANCIOTTO. Still, pity, pity! [_Aside. Bells toll._] Ha! whose knell is that?
+
+ PEPE. Lord Malatesta sent me to the tower,
+To have the bells rung for your marriage-news.
+How, he said not; so I, as I thought fit,
+Told the deaf sexton to ring out a knell.
+ [_Bells toll._]
+How do you like it?
+
+ LANCIOTTO. Varlet, have you bones,
+To risk their breaking? I have half a mind
+To thresh you from your motley coat!
+ [_Seizes him._
+
+ PEPE. Pardee!
+Respect my coxcomb, cousin. Hark! ha, ha!
+ [_Laughing._]
+ [_Bells ring a joyful peal._]
+Some one has changed my music. Heaven defend!
+How the bells jangle. Yonder graybeard, now,
+Rings a peal vilely. He's more used to knells,
+And sounds them grandly. Only give him time,
+And, I'll be sworn, he'll ring your knell out yet.
+
+ LANCIOTTO. Pepe, you are but half a fool.
+
+ PEPE. My lord,
+I can return the compliment in full.
+
+ LANCIOTTO. So, you are ready.
+
+ PEPE. Truth is always so.
+
+ LANCIOTTO. I shook you rudely; here's a florin.
+ [_Offers money._
+
+ PEPE. No:
+My wit is merchandise, but not my honour.
+
+ LANCIOTTO. Your honour, sirrah!
+
+ PEPE. Why not? You great lords
+Have something you call lordly honour; pray,
+May not a fool have foolish honour, too?
+Cousin, you laid your hand upon my coat--
+'Twas the first sacrilege it ever knew--And
+you shall pay it. Mark! I promise you.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha, ha! you bluster well. Upon my life,
+You have the tilt-yard jargon to a breath.
+Pepe, if I should smite you on the cheek--
+Thus, gossip, thus--[_Strikes him._] what would you then demand?
+
+ PEPE. Your life!
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha, ha! there is the camp-style, too,
+A very cut-throat air! How this shrewd fool
+Makes the punctilio of honour show!
+Change helmets into coxcombs, swords to baubles,
+And what a figure is poor chivalry!
+Thanks for your lesson, Pepe.
+ [_Exit._
+
+ PEPE. Ere I'm done,
+You'll curse as heartily, you limping beast!
+Ha! so we go--Lord Lanciotto, look!
+ [_Walks about, mimicking him._]
+Here is a leg and camel-back, forsooth,
+To match your honour and nobility!
+You miscreated scarecrow, dare you shake,
+Or strike in jest, a natural man like me?--
+You curséd lump, you chaos of a man,
+To buffet one whom Heaven pronounces good!
+ [_Bells ring._]
+There go the bells rejoicing over you:
+I'll change them back to the old knell again.
+You marry, faugh! Beget a race of elves;
+Wed a she-crocodile, and keep within
+The limits of your nature! Here we go,
+Tripping along to meet our promised bride,
+Like a rheumatic elephant!--ha, ha! [_Laughing._
+
+ [_Exit, mimicking_ LANCIOTTO.
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_The Same. A Room in the Same. Enter_ LANCIOTTO, _hastily._
+
+ LANCIOTTO. Why do these prodigies environ me?
+In ancient Rome, the words a fool might drop,
+From the confusion of his vagrant thoughts,
+Were held as omens, prophecies; and men
+Who made earth tremble with majestic deeds,
+Trembled themselves at fortune's lightest threat.
+I like it not. My father named this match
+While I boiled over with vindictive wrath
+Towards Guido and Ravenna. Straight my heart
+Sank down like lead; a weakness seized on me,
+A dismal gloom that I could not resist;
+I lacked the power to take my stand, and say--
+Bluntly, I will not! Am I in the toils?
+Has fate so weakened me, to work its end?
+There seems a fascination in it, too,--
+A morbid craving to pursue a thing
+Whose issue may be fatal. Would that I
+Were in the wars again! These mental weeds
+Grow on the surface of inactive peace.
+I'm haunted by myself. Thought preys on thought.
+My mind seems crowded in the hideous mould
+That shaped my body. What a fool am I
+To bear the burden of my wretched life,
+To sweat and toil under the world's broad eye,
+Climb into fame, and find myself--O, what?--
+A most conspicuous monster! Crown my head,
+Pile Cæsar's purple on me--and what then?
+My hump shall shorten the imperial robe,
+My leg peep out beneath the scanty hem,
+My broken hip shall twist the gown awry;
+And pomp, instead of dignifying me,
+Shall be by me made quite ridiculous.
+The faintest coward would not bear all this:
+Prodigious courage must be mine, to live;
+To die asks nothing but weak will, and I
+Feel like a craven. Let me skulk away
+Ere life o'ertask me. [_Offers to stab himself._
+
+ _Enter_ PAOLO.
+
+ PAOLO. [_Seizing his hand._] Brother! what is this?
+Lanciotto, are you mad? Kind Heaven! look here--
+Straight in my eyes. Now answer, do you know
+How near you were to murder? Dare you bend
+Your wicked hand against a heart I love?
+Were it for you to mourn your wilful death,
+With such a bitterness as would be ours,
+The wish would ne'er have crossed you. While we're bound
+Life into life, a chain of loving hearts,
+Were it not base in you, the middle link,
+To snap, and scatter all? Shame, brother, shame!
+I thought you better metal.
+
+ LANCIOTTO. Spare your words.
+I know the seasons of our human grief,
+And can predict them without almanac.
+A few sobs o'er the body, and a few
+Over the coffin; then a sigh or two,
+Whose windy passage dries the hanging tear;
+Perchance, some wandering memories, some regrets;
+Then a vast influx of consoling thoughts--
+Based on the trials of the sadder days
+Which the dead missed; and then a smiling face
+Turned on to-morrow. Such is mortal grief.
+It writes its histories within a span,
+And never lives to read them.
+
+ PAOLO. Lanciotto,
+I heard the bells of Rimini, just now,
+Exulting o'er your coming marriage-day,
+While you conspired to teach them gloomier sounds.
+Why are you sad?
+
+ LANCIOTTO. Paolo, I am wretched;
+Sad's a faint word. But of my marriage-bells--
+Heard you the knell that Pepe rang?
+
+ PAOLO. 'Twas strange:
+A sullen antic of his crabbed wit.
+
+ LANCIOTTO. It was portentous. All dumb things find tongues
+Against this marriage. As I passed the hall,
+My armour glittered on the wall, and I
+Paused by the harness, as before a friend
+Whose well-known features slack our hurried gait;
+Francesca's name was fresh upon my mind,
+So I half-uttered it. Instant, my sword
+Leaped from its scabbard, as with sudden life,
+Plunged down and pierced into the oaken floor,
+Shivering with fear! Lo! while I gazed upon it--
+Doubting the nature of the accident--
+Around the point appeared a spot of blood,
+Oozing upon the floor, that spread and spread--
+As I stood gasping by in speechless horror--
+Ring beyond ring, until the odious tide
+Crawled to my feet, and lapped them, like the tongues
+Of angry serpents! O, my God! I fled
+At the first touch of the infernal stain!
+Go--you may see--go to the hall!
+
+ PAOLO. Fie! man,
+You have been ever played on in this sort
+By your wild fancies. When your heart is high,
+You make them playthings; but in lower moods,
+They seem to sap the essence of your soul,
+And drain your manhood to its poorest dregs.
+
+ LANCIOTTO. Go look, go look!
+
+ PAOLO. [_Goes to the door, and returns._] There sticks the sword, indeed,
+Just as your tread detached it from its sheath;
+Looking more like a blessed cross, I think,
+Than a bad looking omen. As for blood--Ha, ha!
+ [_Laughing._]
+It sets mine dancing. Pshaw! away with this!
+Deck up your face with smiles. Go trim yourself
+For the young bride. New velvet, gold, and gems,
+Do wonders for us. Brother, come; I'll be
+Your tiring-man, for once.
+
+ LANCIOTTO. Array this lump--
+Paolo, hark! There are some human thoughts
+Best left imprisoned in the aching heart,
+Lest the freed malefactors should dispread
+Infamous ruin with their liberty.
+There's not a man--the fairest of ye all--
+Who is not fouler than he seems. This life
+Is one unending struggle to conceal
+Our baseness from our fellows. Here stands one
+In vestal whiteness with a lecher's lust;--
+There sits a judge, holding law's scales in hands
+That itch to take the bribe he dare not touch;--
+Here goes a priest with heavenward eyes, whose soul
+Is Satan's council-chamber;--there a doctor,
+With nature's secrets wrinkled round a brow
+Guilty with conscious ignorance;--and here
+A soldier rivals Hector's bloody deeds--
+Out-does the devil in audacity--
+With craven longings fluttering in a heart
+That dares do aught but fly! Thus are we all
+Mere slaves and alms-men to a scornful world,
+That takes us at our seeming.
+
+ PAOLO. Say 'tis true;
+What do you drive at?
+
+ LANCIOTTO. At myself, full tilt.
+I, like the others, am not what I seem.
+Men call me gentle, courteous, brave.--They lie!
+I'm harsh, rude, and a coward. Had I nerve
+To cast my devils out upon the earth,
+I'd show this laughing planet what a hell
+Of envy, malice, cruelty, and scorn,
+It has forced back to canker in the heart
+Of one poor cripple!
+
+ PAOLO. Ha!
+
+ LANCIOTTO. Ay, now 'tis out!
+A word I never breathed to man before.
+Can you, who are a miracle of grace,
+Feel what it is to be a wreck like me?
+Paolo, look at me. Is there a line,
+In my whole bulk of wretched contraries,
+That nature in a nightmare ever used
+Upon her shapes till now? Find me the man,
+Or beast, or tree, or rock, or nameless thing,
+So out of harmony with all things else,
+And I'll go raving with bare happiness,--
+Ay, and I'll marry Helena of Greece,
+And swear I do her honour!
+
+ PAOLO. Lanciotto,
+I, who have known you from a stripling up,
+Never observed, or, if I did, ne'er weighed
+Your special difference from the rest of men.
+You're not Apollo--
+
+ LANCIOTTO. No!
+
+ PAOLO. Nor yet are you
+A second Pluto. Could I change with you--
+My graces for your nobler qualities--
+Your strength, your courage, your renown--by heaven,
+We'd e'en change persons, to the finest hair.
+
+ LANCIOTTO. You should be flatterer to an emperor.
+
+ PAOLO. I am but just. Let me beseech you, brother.
+To look with greater favour on yourself;
+Nor suffer misty phantoms of your brain
+To take the place of sound realities.
+Go to Ravenna, wed your bride, and lull
+Your cruel delusions in domestic peace.
+Ghosts fly a fireside; 'tis their wont to stalk
+Through empty houses, and through empty hearts.
+I know Francesca will be proud of you.
+Women admire you heroes. Rusty sages,
+Pale poets, and scarred warriors, have been
+Their idols ever; while we fair plump fools
+Are elbowed to the wall, or only used
+For vacant pastime.
+
+ LANCIOTTO. To Ravenna?--no!
+In Rimini they know me; at Ravenna
+I'd be a new-come monster, and exposed
+To curious wonder. There will be parade
+Of all the usual follies of the state;
+Fellows with trumpets, tinselled coats, and wands,
+Would strut before me, like vain mountebanks
+Before their monkeys. Then, I should be stared
+Out of my modesty; and when they look,
+How can I tell if 'tis the bridegroom's face
+Or hump that draws their eyes? I will not go.
+To please you all, I'll marry; but to please
+The wonder-mongers of Ravenna--Ha!
+Paolo, now I have it. You shall go,
+To bring Francesca; and you'll speak of me,
+Not as I ought to be, but as I am.
+If she draw backward, give her rein; and say
+That neither Guido-nor herself shall feel
+The weight of my displeasure. You may say,
+I pity her--
+
+ PAOLO. For what?
+
+ LANCIOTTO. For wedding me.
+In sooth, she'll need it. Say--
+
+ PAOLO. Nay, Lanciotto,
+I'll be a better orator in your behalf,
+Without your promptings.
+
+ LANCIOTTO. She is fair, 'tis said;
+And, dear Paolo, if she please your eye,
+And move your heart to anything like love,
+Wed her yourself. The peace would stand as firm
+By such a match.
+
+ PAOLO. [_Laughing._] Ha! that is right: be gay!
+Ply me with jokes! I'd rather see you smile
+Than see the sun shine.
+
+ LANCIOTTO. I am serious.
+I'll find another wife, less beautiful,
+More on my level, and--
+
+ PAOLO. An empress, brother,
+Were honoured by your hand. You are by much
+Too humble in your reckoning of yourself.
+I can count virtues in you, to supply
+Half Italy, if they were parcelled out.
+Look up!
+
+ LANCIOTTO. I cannot: Heaven has bent me down.
+To you, Paolo, I could look, however,
+Were my hump made a mountain. Bless him, God!
+Pour everlasting bounties on his head!
+Make Croesus jealous of his treasury,
+Achilles of his arms, Endymion
+Of his fresh beauties,--though the coy one lay,
+Blushing beneath Diana's earliest kiss,
+On grassy Latmos; and may every good,
+Beyond man's sight, though in the ken of heaven,
+Round his fair fortune to a perfect end!
+O, you have dried the sorrow of my eyes;
+My heart is beating with a lighter pulse;
+The air is musical; the total earth
+Puts on new beauty, and within the arms
+Of girding ocean dreams her time away,
+And visions bright to-morrows!
+
+ _Enter_ MALATESTA _and_ PEPE.
+
+ MALATESTA. Mount, to horse!
+
+ PEPE. [_Aside._] Good Lord! he's smiling! What's the matter now?
+Has anybody broken a leg or back?
+Has a more monstrous monster come to life?
+Is hell burst open?--heaven burnt up? What, what
+Can make yon eyesore grin?--I say, my lord,
+What cow has calved?
+
+ PAOLO. Your mother, by the bleat.
+
+ PEPE. Right fairly answered--for a gentleman!
+When did you take my trade up?
+
+ PAOLO. When your wit
+Went begging, sirrah.
+
+ PEPE. Well again! My lord,
+I think he'll do.
+
+ MALATESTA. For what?
+
+ PEPE. To take my place.
+Once fools were rare, and then my office sped;
+But now the world is overrun with them:
+One gets one's fool in one's own family,
+Without much searching.
+
+ MALATESTA. Pepe, gently now.
+Lanciotto, you are waited for. The train
+Has passed the gate, and halted there for you.
+
+ LANCIOTTO. I go not to Ravenna.
+
+ MALATESTA. Hey! why not?
+
+ PAOLO. For weighty reasons, father. Will you trust
+Your greatest captain, hope of all the Guelfs,
+With crafty Guido? Should the Ghibelins
+Break faith, and shut Lanciotto in their walls--
+Sure the temptation would be great enough--
+What would you do?
+
+ MALATESTA. I'd eat Ravenna up!
+
+ PEPE. Lord! what an appetite!
+
+ PAOLO. But Lanciotto
+Would be a precious hostage.
+
+ MALATESTA. True; you're wise;
+Guido's a fox. Well, have it your own way.
+What is your plan?
+
+ PAOLO. I go there in his place.
+
+ MALATESTA. Good! I will send a letter with the news.
+
+ LANCIOTTO. I thank you, brother. [_Apart to PAOLO._
+
+ PEPE. Ha! ha! ha!--O! O! [_Laughing._
+
+ MALATESTA. Pepe, what now?
+
+ PEPE. O! lord, O!--ho! ho! ho! [_Laughing._
+
+ PAOLO. Well, giggler?
+
+ PEPE. Hear my fable, uncle.
+
+ MALATESTA. Ay.
+
+ PEPE. Once on a time, Vulcan sent Mercury
+To fetch dame Venus from a romp in heaven.
+Well, they were long in coming, as he thought;
+And so the god of spits and gridirons
+Railed like himself--the devil. But--now mark--
+Here comes the moral. In a little while,
+Vulcan grew proud, because he saw plain signs
+That he should be a father; and so he
+Strutted through hell, and pushed the devils by,
+Like a magnifico of Venice. Ere long,
+His heir was born; but then--ho! ho!--the brat
+Had wings upon his heels, and thievish ways,
+And a vile squint, like errant Mercury's,
+Which honest Vulcan could not understand;--
+Can you?
+
+ PAOLO. 'Sdeath! fool, I'll have you in the stocks.
+Father, your fool exceeds his privilege.
+
+ PEPE. [_Apart to_ PAOLO.] Keep your own bounds, Paolo. In the stocks
+I'd tell more fables than you'd wish to hear.
+And so ride forth. But, cousin, don't forget
+To take Lanciotto's picture to the bride.
+Ask her to choose between it and yourself.
+I'll count the moments, while she hesitates,
+And not grow gray at it.
+
+ PAOLO. Peace, varlet, peace!
+
+ PEPE. [_Apart to him._] Ah, now I have it. There's an elephant
+Upon the scutcheon; show her that, and say--
+Here's Lanciotto in our heraldry!
+
+ PAOLO. Here's for your counsel!
+ [_Strikes_ PEPE, _who runs behind MALATESTA._
+
+ MALATESTA. Son, son, have a care!
+We who keep pets must bear their pecks sometimes.
+Poor knave! Ha! ha! thou'rt growing villainous!
+ [_Laughs and pats PEPE._
+
+ PEPE. Another blow! another life for that! [_Aside._
+
+ PAOLO. Farewell, Lanciotto. You are dull again.
+
+ LANCIOTTO. Nature will rule.
+
+ MALATESTA. Come, come!
+
+ LANCIOTTO. God speed you, brother!
+I am too sad; my smiles all turn to sighs.
+
+ PAOLO. More cause to haste me on my happy work.
+ [_Exit with_ MALATESTA.
+
+ PEPE. I'm going, cousin.
+
+ LANCIOTTO. Go.
+
+ PEPE. Pray, ask me where.
+
+ LANCIOTTO. Where, then?
+
+ PEPE. To have my jewel carried home:
+And, as I'm wise, the carrier shall be
+A thief, a thief, by Jove! The fashion's new.
+ [_Exit._
+
+ LANCIOTTO. In truth, I am too gloomy and irrational.
+Paolo must be right. I always had
+These moody hours and dark presentiments,
+Without mischances following after them.
+The camp is my abode. A neighing steed,
+A fiery onset, and a stubborn fight,
+Rouse my dull blood, and tire my body down
+To quiet slumbers when the day is o'er,
+And night above me spreads her spangled tent,
+Lit by the dying cresset of the moon.
+Ay, that is it; I'm homesick for the camp.
+ [_Exit._
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+
+SCENE I. _Ravenna. A Room in_ GUIDO'S _Palace. Enter_ GUIDO _and a_
+CARDINAL.
+
+ CARDINAL. I warn thee, Count.
+
+ GUIDO. I'll take the warning, father,
+On one condition: show me but a way
+For safe escape.
+
+ CARDINAL. I cannot.
+
+ GUIDO. There's the point.
+We Ghibelins are fettered hand and foot.
+There's not a florin in my treasury;
+Not a lame soldier, I can lead to war;
+Not one to man the walls. A present siege,
+Pushed with the wonted heat of Lanciotto,
+Would deal Ravenna such a mortal blow
+As ages could not mend. Give me but time
+To fill the drained arteries of the land.
+The Guelfs are masters, we their slaves; and we
+Were wiser to confess it, ere the lash
+Teach it too sternly. It is well for you
+To say you love Francesca. So do I;
+But neither you nor I have any voice
+For or against this marriage.
+
+ CARDINAL. 'Tis too true.
+
+ GUIDO. Say we refuse: Why, then, before a week,
+We'll hear Lanciotto rapping at our door,
+With twenty hundred ruffians at his back.
+What's to say then? My lord, we waste our breath.
+Let us look fortune in the face, and draw
+Such comfort from the wanton as we may.
+
+ CARDINAL. And yet I fear--
+
+ GUIDO. You fear! and so do I.
+I fear Lanciotto as a soldier, though,
+More than a son-in-law.
+
+ CARDINAL. But have you seen him?
+
+ GUIDO. Ay, ay, and felt him, too. I've seen him ride
+The best battalions of my horse and foot
+Down like mere stubble: I have seen his sword
+Hollow a square of pikemen, with the ease
+You'd scoop a melon out.
+
+ CARDINAL. Report declares him
+A prodigy of strength and ugliness.
+
+ GUIDO. Were he the devil--But why talk of this?--
+Here comes Francesca.
+
+ CARDINAL. Ah! unhappy child!
+
+GUIDO. Look you, my lord! you'll make the best of it;
+You will not whimper. Add your voice to mine,
+Or woe to poor Ravenna!
+
+ _Enter_ FRANCESCA _and_ RITTA.
+
+ FRANCESCA. Ha! my lord--
+And you, my father!--But do I intrude
+Upon your counsels? How severe you look!
+Shall I retire?
+
+ GUIDO. No, no.
+
+ FRANCESCA. You moody men
+Seem leagued against me. As I passed the hall,
+I met your solemn Dante, with huge strides
+Pacing in measure to his stately verse.
+The sweeping sleeves of his broad scarlet robe
+Blew out behind, like wide-expanded wings,
+And seemed to buoy him in his level flight.
+Thinking to pass, without disturbing him,
+I stole on tip-toe; but the poet paused,
+Subsiding into man, and steadily
+Bent on my face the lustre of his eyes.
+Then, taking both my trembling hands in his--
+You know how his God-troubled forehead awes--
+He looked into my eyes, and shook his head,
+As if he dared not speak of what he saw;
+Then muttered, sighed, and slowly turned away
+The weight of his intolerable brow.
+When I glanced back, I saw him, as before,
+Sailing adown the hall on out-spread wings.
+Indeed, my lord, he should not do these things;
+They strain the weakness of mortality
+A jot too far. As for poor Ritta, she
+Fled like a doe, the truant.
+
+ RITTA. Yes, forsooth:
+There's something terrible about the man.
+Ugh! if he touched me, I should turn to ice.
+I wonder if Count Lanciotto looks--
+
+ GUIDO. Ritta, come here. [_Takes her apart._
+
+ RITTA. My lord.
+
+ GUIDO. 'Twas my command,
+You should say nothing of Count Lanciotto.
+
+ RITTA. Nothing, my lord.
+
+ GUIDO. You have said nothing, then?
+
+ RITTA. Indeed, my lord.
+
+ GUIDO. 'Tis well. Some years ago,
+My daughter had a very silly maid,
+Who told her sillier stories. So, one day,
+This maiden whispered something I forbade--
+In strictest confidence, for she was sly:
+What happened, think you?
+
+ RITTA. I know not, my lord.
+
+ GUIDO. I boiled her in a pot.
+
+ RITTA. Good heaven! my lord.
+
+ GUIDO. She did not like it. I shall keep that pot
+Ready for the next boiling.
+
+ [_Walks back to the others._
+
+ RITTA. Saints above!
+I wonder if he ate her! Boil me--me!
+I'll roast or stew with pleasure; but to boil
+Implies a want of tenderness,--or rather
+A downright toughness--in the matter boiled,
+That's slanderous to a maiden. What, boil me--
+Boil me! O! mercy, how ridiculous!
+
+ [_Retires, laughing._
+
+ _Enter a_ MESSENGER.
+
+ MESSENGER. Letters, my lord, from great Prince Malatesta.
+ [_Presents them, and exit._
+
+ GUIDO. [_Aside._] Hear him, ye gods!--"from great Prince Malatesta!"
+Greeting, no doubt, his little cousin Guido.
+Well, well, just so we see-saw up and down.
+ [_Reads._]
+_"Fearing our treachery,"_--by heaven, that's blunt,
+And Malatesta-like!--_"he will not send
+His son, Lanciotto, to Ravenna, but"_--
+But what?--a groom, a porter? or will he
+Have his prey sent him in an iron cage?
+By Jove, he shall not have her! O! no, no;
+_"He sends his younger son, the Count Paolo,
+To fetch Francesca back to Rimini."_
+That's well, if he had left his reasons out.
+And, in a postscript--by the saints, 'tis droll!--
+_"'Twould not be worth your lordship's while to shut
+Paolo in a prison; for, my lord,
+I'll only pay his ransom in plain steel:
+Besides, he's not worth having."_ Is there one,
+Save this ignoble offshoot of the Goths,
+Who'd write such garbage to a gentleman?
+Take that, and read it. [_Gives letter to_ CARDINAL.
+
+ CARDINAL. I have done the most.
+She seems suspicious.
+
+ GUIDO. Ritta's work.
+
+ CARDINAL. Farewell!
+
+ FRANCESCA. Father, you seem distempered.
+
+ GUIDO. No, my child,
+I am but vexed. Your husband's on the road,
+Close to Ravenna. What's the time of day?
+
+ FRANCESCA. Past noon, my lord.
+
+ GUIDO. We must be stirring, then.
+
+ FRANCESCA. I do not like this marriage.
+
+ GUIDO. But I do.
+
+ FRANCESCA. But I do not. Poh! to be given away,
+Like a fine horse or falcon, to a man
+Whose face I never saw!
+
+ RITTA. That's it, my lady.
+
+ GUIDO. Ritta, run down, and see if my great pot
+Boils to your liking.
+
+ RITTA. [_Aside._] O! that pot again!
+My lord, my heart betrays me; but you know
+How true 'tis to my lady. [_Exit._
+
+ FRANCESCA. What ails Ritta?
+
+ GUIDO. The ailing of your sex, a running tongue.
+Francesca, 'tis too late to beat retreat:
+Old Malatesta has me--you, too, child--
+Safe in his clutch. If you are not content,
+I must unclose Ravenna, and allow
+His son to take you. Poh, poh! have a soul
+Equal with your estate. A prince's child
+Cannot choose husbands. Her desires must aim,
+Not at herself, but at the public good.
+Both as your prince and father, I command;
+As subject and good daughter, you'll obey.
+
+ FRANCESCA. I knew that it must be my destiny,
+Some day, to give my hand without my heart;
+But--
+
+ GUIDO. But, and I will but you back again!
+When Guido da Polenta says to you,
+Daughter, you must be married,--what were best?
+
+ FRANCESCA. 'Twere best Francesca, of the self-same name,
+Made herself bridal garments. [_Laughing._
+
+ GUIDO. Right!
+
+ FRANCESCA. My lord,
+Is Lanciotto handsome--ugly--fair--
+Black--sallow--crabbed--kind--or what is he?
+
+ GUIDO. You'll know ere long. I could not alter him,
+To please your taste.
+
+ FRANCESCA. You always put me off;
+You never have a whisper in his praise.
+
+ GUIDO. The world reports it.--Count my soldiers' scars,
+And you may sum Lanciotto's glories up.
+
+ FRANCESCA. I shall be dutiful, to please you, father.
+If aught befall me through my blind submission,
+Though I may suffer, you must bear the sin.
+Beware, my lord, for your own peace of mind!
+My part has been obedience; and now
+I play it over to complete my task;
+And it shall be with smiles upon my lips,--
+Heaven only knows with what a sinking heart!
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. Before the Gates of the City. The walls hung with banners,
+flowers, etc., and crowded with citizens. At the side of the scene is
+a canopied dais, with chairs of state upon it. Music, bells, shouts,
+and other sounds of rejoicing, are occasionally heard. Enter_ GUIDO,
+_the_ CARDINAL, NOBLEMEN, KNIGHTS, GUARDS, _etc., with banners, arms,
+etc._
+
+ GUIDO. My lord, I'll have it so. You talk in vain.
+Paolo is a marvel in his way:
+I've seen him often. If Francesca take
+A fancy to his beauty, all the better;
+For she may think that he and Lanciotto
+Are like as blossoms of one parent branch.
+In truth, they are, so far as features go--
+Heaven help the rest! Get her to Rimini,
+By any means, and I shall be content.
+The fraud cannot last long; but long enough
+To win her favour to the family.
+
+ CARDINAL. Tis a dull trick. Thou hast not dealt with her
+Wisely nor kindly, and I dread the end.
+If, when this marriage was enjoined on thee,
+Thou hadst informed Francesca of the truth,
+And said, Now daughter, choose between
+Thy peace and all Ravenna's; who that knows
+The constant nature of her noble heart
+Could doubt the issue? There'd have been some tears,
+Some frightful fancies of her husband's looks;
+And then she'd calmly walk up to her fate,
+And bear it bravely. Afterwards, perchance,
+Lanciotto might prove better than her fears,--
+No one denies him many an excellence,--
+And all go happily. But, as thou wouldst plot,
+She'll be prepared to see a paragon,
+And find a satyr. It is dangerous.
+Treachery with enemies is bad enough,
+With friends 'tis fatal.
+
+ GUIDO. Has your lordship done?
+
+ CARDINAL. Never, Count Guido, with so good a text.
+Do not stand looking sideways at the truth;
+Craft has become thy nature. Go to her.
+
+ GUIDO. I have not heart.
+
+ CARDINAL. I have. [_Going._
+
+ GUIDO. Hold, Cardinal!
+My plan is better. Get her off my hands,
+And I care not.
+
+ CARDINAL. What will she say of thee,
+In Rimini, when she detects the cheat?
+
+ GUIDO. I'll stop my ears up.
+
+ CARDINAL. Guido, thou art weak,
+And lack the common fortitude of man.
+
+ GUIDO. And you abuse the license of your garb,
+To lesson me. My lord, I do not dare
+To move a finger in these marriage-rites.
+Francesca is a sacrifice, I know,--
+A limb delivered to the surgeon's knife,
+To save our general health. A truce to this.
+Paolo has the business in his hands:
+Let him arrange it as he will; for I
+Will give Count Malatesta no pretext
+To recommence the war.
+
+ CARDINAL. Farewell, my lord.
+I'll neither help nor countenance a fraud.
+You crafty men take comfort to yourselves,
+Saying, deceit dies with discovery.
+'Tis false; each wicked action spawns a brood,
+And lives in its succession. You, who shake
+Man's moral nature into storm, should know
+That the last wave which passes from your sight
+Rolls in and breaks upon eternity! [_Exit._
+
+ GUIDO. Why, that's a very grand and solemn thought:
+I'll mention it to Dante. Gentlemen,
+What see they from the wall?
+
+ NOBLEMAN. The train, my lord.
+
+ GUIDO. Inform my daughter.
+
+ NOBLEMAN. She is here, my lord.
+
+ _Enter_ FRANCESCA, RITTA, LADIES, ATTENDANTS, _etc._
+
+ FRANCESCA. See, father, what a merry face I have,
+And how my ladies glisten! I will try
+To do my utmost, in my love for you
+And the good people of Ravenna. Now,
+As the first shock is over, I expect
+To feel quite happy. I will wed the Count,
+Be he whate'er he may. I do not speak
+In giddy recklessness. I've weighed it all,--
+'Twixt hope and fear, knowledge and ignorance,--
+And reasoned out my duty to your wish.
+I have no yearnings towards another love:
+So, if I show my husband a desire
+To fill the place with which he honours me,
+According to its duties, even he--
+Were he less noble than Count Lanciotto--
+Must smile upon my efforts, and reward
+Good will with willing grace. One pang remains.
+Parting from home and kindred is a thing
+None but the heartless, or the miserable,
+Can do without a tear. This home of mine
+Has filled my heart with two-fold happiness,
+Taking and giving love abundantly.
+Farewell, Ravenna! If I bless thee not,
+Tis that thou seem'st too blessed; and 'twere strange
+In me to offer what thou'st always given.
+
+ GUIDO. [_Aside._] This is too much! If she would rail a while
+At me and fortune, it could be endured. [_Shouts, music, etc., within._
+
+ FRANCESCA. Ha! there's the van just breaking through the wood!
+Music! that's well; a welcome forerunner.
+Now, Ritta--here--come talk to me. Alas!
+How my heart trembles! What a world to me
+Lies 'neath the glitter of yon cavalcade!
+Is that the Count?
+
+ RITTA. Upon the dapple-gray?
+
+ FRANCESCA. Yes, yes.
+
+ RITTA. No; that's his--
+
+ GUIDO. [_Apart to her._] Ritta!
+
+ RITTA. Ay; that's--that's--
+
+ GUIDO. Ritta, the pot! [_Apart to her._
+
+ RITTA. O! but this lying chokes! [_Aside._]
+Ay, that's Count Somebody, from Rimini.
+
+ FRANCESCA. I knew it was. Is that not glorious?
+
+ RITTA. My lady, what?
+
+ FRANCESCA. To see a cavalier
+Sit on his steed with such familiar grace.
+
+ RITTA. To see a man astraddle on a horse!
+It don't seem much to me.
+
+ FRANCESCA. Fie! stupid girl!
+But mark the minstrels thronging round the Count!
+Ah! that is more than gallant horsemanship.
+The soul that feeds itself on poesy,
+Is of a quality more fine and rare
+Than Heaven allows the ruder multitude.
+I tell you, Ritta, when you see a man
+Beloved by poets, made the theme of song,
+And chaunted down to ages, as a gift
+Fit for the rich embalmment of their verse,
+There's more about him than the patron's gold.
+If that's the gentleman my father chose,
+He must have picked him out from all the world.
+The Count alights. Why, what a noble grace
+Runs through his slightest action! Are you sad?
+You, too, my father? Have I given you cause?
+I am content. If Lanciotto's mind
+Bear any impress of his fair outside,
+We shall not quarrel ere our marriage-day.
+Can I say more? My blushes speak for me:
+Interpret them as modesty's excuse
+For the short-comings of a maiden's speech.
+
+ RITTA. Alas! dear lady! [_Aside._
+
+ GUIDO. [_Aside._] 'Sdeath! my plot has failed,
+By overworking its design. Come, come;
+Get to your places. See, the Count draws nigh.
+
+GUIDO _and_ FRANCESCA _seat themselves upon the dais, surrounded by_
+RITTA, LADIES, ATTENDANTS, GUARDS, _etc. Music, shouts, ringing of
+bells, etc. Enter_ MEN-AT-ARMS, _with banners, etc.;_ PAGES _bearing
+costly presents on cushions; then_ PAOLO, _surrounded by_ NOBLEMEN,
+KNIGHTS, MINSTRELS, _etc., and followed by other_ MEN-AT-ARMS. _They
+range themselves opposite the dais._
+
+ GUIDO. Ravenna welcomes you, my lord, and I
+Add my best greeting to the general voice.
+This peaceful show of arms from Rimini
+Is a new pleasure, stranger to our sense
+Than if the East blew zephyrs, or the balm
+Of Summer loaded rough December's gales,
+And turned his snows to roses.
+
+ PAOLO. Noble sir,
+We looked for welcome from your courtesy,
+Not from your love; but this unhoped for sight
+Of smiling faces, and the gentle tone
+In which you greet us, leave us naught to win
+Within your hearts. I need not ask, my lord,
+Where bides the precious object of my search;
+For I was sent to find the fairest maid
+Ravenna boasts, among her many fair.
+I might extend my travel many a league,
+And yet return, to take her from your side.
+I blush to bear so rich a treasure home,
+As pledge and hostage of a sluggish peace;
+For beauty such as hers was meant by Heaven
+To spur our race to gallant enterprise,
+And draw contending deities around
+The dubious battles of a second Troy.
+
+ GUIDO. Sir Count, you please to lavish on my child
+The high-strained courtesy of chivalry;
+Yet she has homely virtues that, I hope,
+May take a deeper hold in Rimini,
+After the fleeting beauty of her face
+Is spoiled by time, or faded to the eye
+By its familiar usage.
+
+ PAOLO. As a man
+Who ever sees Heaven's purpose in its works,
+I must suppose so rare a tabernacle
+Was framed for rarest virtues. Pardon me
+My public admiration. If my praise
+Clash with propriety, and bare my words
+To cooler judgment, 'tis not that I wish
+To win a flatterer's grudged recompense,
+And gain by falsehood what I'd win through love.
+When I have brushed my travel from my garb,
+I'll pay my court in more befitting style.
+
+ _Music. Exit with his train._
+
+ GUIDO. [_Advancing._] Now, by the saints, Lanciotto's deputy
+Stands in this business with a proper grace,
+Stretching his lord's instructions till they crack.
+A zealous envoy! Not a word said he
+Of Lanciotto--not a single word:
+But stood there, staring in Francesca's face
+With his devouring eyes.--By Jupiter,
+I but half like it!
+
+ FRANCESCA. [_Advancing._] Father?
+
+ GUIDO. Well, my child.
+
+ FRANCESCA. How do you like--
+
+ GUIDO. The coxcomb! I've done well!
+
+ FRANCESCA. No, no; Count Lanciotto?
+
+ GUIDO. Well enough.
+But hang this fellow--hang your deputies!
+I'll never woo by proxy.
+
+ FRANCESCA. Deputies!
+And woo by proxy!
+
+ GUIDO. Come to me anon.
+I'll strip this cuckoo of his gallantry!
+ [_Exit with_ GUARDS, _etc._
+
+ FRANCESCA. Ritta, my father has strange ways of late.
+
+ RITTA. I wonder not.
+
+ FRANCESCA. You wonder not?
+
+ RITTA. No, lady:
+He is so used to playing double games,
+That even you must come in for your share.
+Plague on his boiling! I will out with it. [_Aside._]
+Lady, the gentleman who passed the gates--
+
+ FRANCESCA. Count Lanciotto? As I hope for grace,
+A gallant gentleman! How well he spoke!
+With what sincere and earnest courtesy
+The rounded phrases glided from his lips!
+He spoke in compliments that seemed like truth.
+Methinks I'd listen through a summer's day,
+To hear him woo.--And he must woo to me--
+I'll have our privilege--he must woo a space,
+Ere I'll be won, I promise.
+
+ RITTA. But, my lady,
+He'll woo you for another.
+
+ FRANCESCA. He?--ha! ha! [_Laughing._]
+I should not think it from the prologue, Ritta.
+
+ RITTA. Nor I.
+
+ FRANCESCA. Nor any one.
+
+ RITTA. 'Tis not the Count--
+'Tis not Count Lanciotto.
+
+ FRANCESCA. Gracious saints!
+Have you gone crazy? Ritta, speak again,
+Before I chide you.
+
+ RITTA. 'Tis the solemn truth.
+That gentleman is Count Paolo, lady,
+Brother to Lanciotto, and no more
+Like him than--than--
+
+ FRANCESCA. Than what?
+
+ RITTA. Count Guido's pot,
+For boiling waiting-maids, is like the bath
+Of Venus on the arras.
+
+ FRANCESCA. Are you mad,--
+Quite mad, poor Ritta?
+
+ RITTA. Yes; perhaps I am.
+Perhaps Lanciotto is a proper man--
+Perhaps I lie--perhaps I speak the truth--
+Perhaps I gabble like a fool. O! heavens,
+That dreadful pot!
+
+ FRANCESCA. Dear Ritta!--
+
+ RITTA. By the mass,
+They shall not cozen you, my gentle mistress!
+If my lord Guido boiled me, do you think
+I should be served up to the garrison,
+By way of pottage? Surely they would not waste me.
+
+ FRANCESCA. You are an idle talker. Pranks like these
+Fit your companions. You forget yourself.
+
+ RITTA. Not you, though, lady. Boldly I repeat,
+That he who looked so fair, and talked so sweet,
+Who rode from Rimini upon a horse
+Of dapple-gray, and walked through yonder gate,
+Is not Count Lanciotto.
+
+ FRANCESCA. This you mean?
+
+ RITTA. I do, indeed!
+
+ FRANCESCA. Then I am more abused--
+More tricked, more trifled with, more played upon--
+By him, my father, and by all of you,
+Than anything, suspected of a heart,
+Was ever yet!
+
+ RITTA. In Count Paolo, lady,
+Perchance there was no meditated fraud.
+
+ FRANCESCA. How, dare you plead for him?
+
+ RITTA. I but suppose:
+Though in your father--O! I dare not say.
+
+ FRANCESCA. I dare. It was ill usage, gross abuse,
+Treason to duty, meanness, craft--dishonour!
+What if I'd thrown my heart before the feet
+Of this sham husband! cast my love away
+Upon a counterfeit! I was prepared
+To force affection upon any man
+Called Lanciotto. Anything of silk,
+Tinsel, and gewgaws, if he bore that name,
+Might have received me for the asking. Yes,
+I was inclined to venture more than half
+In this base business--shame upon my thoughts!--
+All for my father's peace and poor Ravenna's.
+And this Paolo, with his cavalcade,
+His minstrels, music, and his pretty airs,
+His showy person, and his fulsome talk,
+Almost made me contented with my lot.
+O! what a fool--in faith, I merit it--
+Trapped by mere glitter! What an easy fool!
+Ha! ha! I'm glad it went no further, girl;
+ [_Laughing._]
+I'm glad I kept my heart safe, after all.
+There was my cunning. I have paid them back,
+I warrant you! I'll marry Lanciotto;
+I'll seem to shuffle by this treachery. No!
+I'll seek my father, put him face to face
+With his own falsehood; and I'll stand between,
+Awful as justice, meting out to him
+Heaven's dreadful canons 'gainst his conscious guilt.
+I'll marry Lanciotto. On my faith,
+I would not live another wicked day
+Here, in Ravenna, only for the fear
+That I should take to lying, with the rest.
+Ha! ha! it makes me merry, when I think
+How safe I kept this little heart of mine! [_Laughing._
+ [_Exit, with_ ATTENDANTS, _etc._
+
+ RITTA. So, 'tis all ended--all except my boiling,
+And that will make a holiday for some.
+Perhaps I'm selfish. Fagot, axe, and gallows,
+They have their uses, after all. They give
+The lookers-on a deal of harmless sport.
+Though one may suffer, twenty hundred laugh;
+And that's a point gained. I have seen a man--
+Poor Dora's uncle--shake himself with glee,
+At the bare thought of the ridiculous style
+In which some villain died. "Dancing," quoth he,
+"To the poor music of a single string!
+Biting," quoth he, "after his head was off!
+What use of that?" Or, "Shivering," quoth he,
+"As from an ague, with his beard afire!"
+And then he'd roar until his ugly mouth
+Split at the corners. But to see me boil--
+that will be the queerest thing of all!
+I wonder if they'll put me in a bag,
+Like a great suet-ball? I'll go, and tell
+Count Guido, on the instant. How he'll laugh
+To think his pot has got an occupant!
+I wonder if he really takes delight
+In such amusements? Nay, I have kept faith;
+I only said the man was not Lanciotto;
+No word of Lanciotto's ugliness.
+I may escape the pot, for all. Pardee!
+I wonder if they'll put me in a bag!
+ [_Exit, laughing._
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_The Same. A Room in_ GUIDO'S _Palace. Enter_ GUIDO _and_ RITTA.
+
+ RITTA. There now, my lord, that is the whole of it:
+I love my mistress more than I fear you.
+If I could save her finger from the axe,
+I'd give my head to do it. So, my lord,
+I am prepared to stew.
+
+ GUIDO. Boil, Ritta, boil.
+
+ RITTA. No; I prefer to stew.
+
+ GUIDO. And I to boil.
+
+ RITTA. Tis very hard, my lord, I cannot choose
+My way of cooking. I shall laugh, I vow,
+In the grim headsman's face, when I remember
+That I am dying for my lady's love.
+I leave no one to shed a tear for me;
+Father nor mother, kith nor kin, have I,
+To say, "Poor Ritta!" o'er my lifeless clay.
+They all have gone before me, and 'twere well
+If I could hurry after them.
+
+ GUIDO. Poor child. [_Aside._]
+But, baggage, said you aught of Lanciotto?
+
+ RITTA. No, not a word; and he's so ugly, too!
+
+ GUIDO. Is he so ugly?
+
+ RITTA. Ugly! he is worse
+Than Pilate on the hangings.
+
+ GUIDO. Hold your tongue
+Here, and at Rimini, about the Count,
+And you shall prosper.
+
+ RITTA. Am I not to boil?
+
+ GUIDO. No, child. But be discreet at Rimini.
+Old Malatesta is a dreadful man--
+Far worse than I--he bakes his people, Ritta;
+Lards them, like geese, and bakes them in an oven.
+
+ RITTA. Fire is my fate, I see that.
+
+ GUIDO. Have a care
+It do not follow you beyond this world.
+Where is your mistress?
+
+ RITTA. In her room, my lord.
+After I told her of the Count Paolo,
+She flew to have an interview with you;
+But on the way--I know not why it was--
+She darted to her chamber, and there stays
+Weeping in silence. It would do you good--
+More than a hundred sermons--just to see
+A single tear, indeed it would, my lord.
+
+ GUIDO. Ha! you are saucy. I have honoured you
+Past prudence, malpert! Get you to your room!
+ [_Exit_ RITTA.]
+More of my blood runs in yon damsel's veins
+Than the world knows. Her mother to a shade;
+The same high spirit, and strange martyr-wish
+To sacrifice herself, body and soul,
+For some loved end. All that she did for me;
+And yet I loved her not. O! memory!
+The darkest future has a ray of hope,
+But thou art blacker than the sepulchre!
+Thy horrid shapes lie round, like scattered bones,
+Hopeless forever! I am sick at heart.
+The past crowds on the present: as I sowed,
+So am I reaping. Shadows from myself
+Fall on the picture, as I trace anew
+These rising spectres of my early life,
+And add their gloom to what was dark before.
+O! memory, memory! How my temples throb! [_Sits._
+
+ _Enter_ FRANCESCA, _hastily._
+
+ FRANCESCA. My lord, this outrage--
+ [_He looks up._]
+Father, are you ill?
+You seem unhappy. Have I troubled you?
+You heard how passionate and bad I was,
+When Ritta told me of the Count Paolo.
+Dear father, calm yourself; and let me ask
+A child's forgiveness. 'Twas undutiful
+To doubt your wisdom. It is over now.
+I only thought you might have trusted me
+With any counsel.
+
+ GUIDO. [_Aside._] Would I had!
+
+ FRANCESCA. Ah! well,
+I understand it all, and you were right.
+Only the danger of it. Think, my lord,
+If I had loved this man at the first sight:
+We all have heard of such things. Think, again,
+If I had loved him--as I then supposed
+You wished me to--'twould have been very sad.
+But no, dear sir, I kept my heart secure,
+Nor will I loose it till you give the word.
+I'm wiser than you thought me, you perceive.
+But when we saw him, face to face, together,
+Surely you might have told me then.
+
+ GUIDO. Francesca,
+My eyes are old--I did not clearly see--Faith,
+it escaped my thoughts. Some other things
+Came in my head. I was as ignorant
+Of Count Paolo's coming as yourself.
+The brothers are so like.
+
+ FRANCESCA. Indeed?
+
+ GUIDO. Yes, yes.
+One is the other's counterpart, in fact;
+And even now it may not be--O! shame!
+I lie by habit. [_Aside._
+
+ FRANCESCA. Then there is a hope?
+He may be Lanciotto, after all?
+O! joy--
+
+ _Enter a_ SERVANT.
+
+ SERVANT. The Count Paolo. [_Exit._
+
+ FRANCESCA. Misery!
+That name was not Lanciotto!
+
+ GUIDO. Farewell, child.
+I'll leave you with the Count: he'll make it plain.
+It seems 'twas Count Paolo. [_Going._
+
+ FRANCESCA. Father!
+
+ GUIDO. Well.
+
+ FRANCESCA. You knew it from the first! [_Exit_ GUIDO.]
+ Let me begone:
+I could not look him in the face again
+With the old faith. Besides, 'twould anger him
+To have a living witness of his fraud
+Ever before him; and I could not trust--
+Strive as I might--my happiness to him,
+As once I did. I could not lay my hand
+Upon his shoulder, and look up to him,
+Saying, Dear father, pilot me along
+Past this dread rock, through yonder narrow strait.
+Saints, no! The gold that gave my life away
+Might, even then, be rattling in his purse,
+Warm from the buyer's hand. Look on me, Heaven!
+Him thou didst sanctify before my eyes,
+Him thou didst charge, as thy great deputy,
+With guardianship of a weak orphan girl,
+Has fallen from grace, has paltered with his trust;
+I have no mother to receive thy charge,--
+O! take it on thyself; and when I err,
+Through mortal blindness, Heaven, be thou my guide!
+Worse cannot fall me. Though my husband lack
+A parent's tenderness, he yet may have
+Faith, truth, and honour--the immortal bonds
+That knit together honest hearts as one.
+Let me away to Rimini. Alas!
+It wrings my heart to have outlived the day
+That I can leave my home with no regret! [_Weeps._
+
+ _Enter_ PAOLO.
+
+ PAOLO. Pray, pardon me. [_Going._
+
+ FRANCESCA. You are quite welcome, Count
+A foolish tear, a weakness, nothing more:
+But present weeping clears our future sight.
+They tell me you are love's commissioner,
+A kind of broker in the trade of hearts:
+Is it your usual business? or may I
+Flatter myself, by claiming this essay
+As your first effort?
+
+ PAOLO. Lady, I believed
+My post, at starting, one of weight and trust;
+When I beheld you, I concluded it
+A charge of honour and high dignity.
+I did not think to hear you underrate
+Your own importance, by dishonouring me.
+
+ FRANCESCA. You are severe, my lord.
+
+ PAOLO. No, not severe;
+Say candid, rather. I am somewhat hurt
+By my reception. If I feel the wound,
+'Tis not because I suffer from the jest,
+But that your lips should deal it.
+
+ FRANCESCA. Compliments
+Appear to be the staple of your speech.
+You ravish one with courtesy, you pour
+Fine words upon one, till the listening head
+Is bowed with sweetness. Sir, your talk is drugged;
+There's secret poppy in your sugared phrase:
+I'll taste before I take it.
+
+ PAOLO. Gentle lady--
+
+ FRANCESCA. I am not gentle, or I missed my aim.
+I am no hawk to fly at every lure.
+You courtly gentlemen draw one broad rule--
+All girls are fools. It may be so, in truth,
+Yet so I'll not be treated.
+
+ PAOLO. Have you been?
+If I implied such slander by my words,
+They wrong my purpose. If I compliment,
+'Tis not from habit, but because I thought
+Your face deserved my homage as its due.
+When I have clearer insight, and you spread
+Your inner nature o'er your lineaments,
+Even that face may darken in the shades
+Of my opinion. For mere loveliness
+Needs inward light to keep it always bright.
+All things look badly to unfriendly eyes.
+I spoke my first impression; cooler thought
+May work strange changes.
+
+ FRANCESCA. Ah, Sir Count, at length
+There's matter in your words.
+
+ PAOLO. Unpleasant stuff,
+To judge by your dark brows. I have essayed
+Kindness and coldness, yet you are not pleased.
+
+ FRANCESCA. How can I be?
+
+ PAOLO. How, lady?
+
+ FRANCESCA. Ay, sir, how?
+Your brother--my good lord that is to be--
+Stings me with his neglect; and in the place
+He should have filled, he sends a go-between,
+A common carrier of others' love;
+How can the sender, or the person sent,
+Please overmuch? Now, were I such as you,
+I'd be too proud to travel round the land
+With other people's feelings in my heart;
+Even to fill the void which you confess
+By such employment.
+
+ PAOLO. Lady, 'tis your wish
+To nettle me, to break my breeding down,
+And see what natural passions I have hidden
+Behind the outworks of my etiquette.
+I neither own nor feel the want of heart
+With which you charge me. You are more than cruel;
+You rouse my nerves until they ache with life,
+And then pour fire upon them. For myself
+I would not speak, unless you had compelled.
+My task is odious to me. Since I came,
+Heaven bear me witness how my traitor heart
+Has fought against my duty; and how oft
+I wished myself in Lanciotto's place.
+Or him in mine.
+
+ FRANCESCA. You riddle.
+
+ PAOLO. Do I? Well,
+Let it remain unguessed.
+
+ FRANCESCA. You wished yourself
+At Rimini, or Lanciotto here?
+You may have reasons.
+
+ PAOLO. Well interpreted!
+The Sphinx were simple in your skilful hands!
+
+ FRANCESCA. It has become your turn to sneer.
+
+ PAOLO. But I
+Have gall to feed my bitterness, while you
+Jest in the wanton ease of happiness.
+Stop! there is peril in our talk.
+
+ FRANCESCA. As how?
+
+ PAOLO. 'Tis dangerous to talk about one's self;
+It panders selfishness. My duty waits.
+
+ FRANCESCA. My future lord's affairs? I quite forgot
+Count Lanciotto.
+
+ PAOLO. I, too, shame upon me. [_Aside._
+
+ FRANCESCA. Does he resemble you?
+
+ PAOLO. Pray drop me, lady.
+
+ FRANCESCA. Nay, answer me.
+
+ PAOLO. Somewhat--in feature.
+
+ FRANCESCA. Ha!
+Is he so fair?
+
+ PAOLO. No, darker. He was tanned
+In long campaigns, and battles hotly fought,
+While I lounged idly with the troubadours,
+Under the shadow of his watchful sword.
+
+ FRANCESCA. In person?
+
+ PAOLO. He is shorter, I believe,
+But broader, stronger, more compactly knit.
+
+ FRANCESCA. What of his mind?
+
+ PAOLO. Ah, now you strike the key!
+A mind just fitted to his history,
+An equal balance 'twixt desert and fame.
+No future chronicler shall say of him,
+His fame outran his merit; or his merit
+Halted behind some adverse circumstance,
+And never won the glory it deserved.
+My love might weary you, if I rehearsed
+The simple beauty of his character;
+His grandeur and his gentleness of heart,
+His warlike fire and peaceful love, his faith,
+His courtesy, his truth. I'll not deny
+Some human weakness, to attract our love,
+Harbours in him, as in the rest of us.
+Sometimes against our city's enemies
+He thunders in the distance, and devotes
+Their homes to ruin. When the brand has fallen,
+He ever follows with a healing rain,
+And in his pity shoulders by revenge.
+A thorough soldier, lady. He grasps crowns,
+While I pick at the laurel.
+
+ FRANCESCA. Stay, my lord!
+I asked your brother's value, with no wish
+To hear you underrate yourself. Your worth
+May rise in passing through another's lips.
+Lanciotto is perfection, then?
+
+ PAOLO. To me:
+Others may think my brother over-nice
+Upon the point of honour; over-keen
+To take offence where no offence is meant;
+A thought too prodigal of human life,
+Holding it naught when weighed against a wrong;
+Suspicious of the motives of his friends;
+Distrustful of his own high excellence;
+And with a certain gloom of temperament,
+When thus disturbed, that makes him terrible
+And rash in action. I have heard of this;
+I never felt it. I distress you, lady?
+Perhaps I throw these points too much in shade,
+By catching at an enemy's report.
+But, then, Lanciotto said, "You'll speak of me,
+Not as I ought to be, but as I am."
+He loathes deceit.
+
+ FRANCESCA. That's noble! Have you done?
+I have observed a strange reserve, at times,
+An over-carefulness in choosing words,
+Both in my father and his nearest friends,
+When speaking of your brother; as if they
+Picked their way slowly over rocky ground,
+Fearing to stumble. Ritta, too, my maid,
+When her tongue rattles on in full career,
+Stops at your brother's name, and with a sigh
+Settles herself to dismal silence. Count,
+These things have troubled me. From you I look
+For perfect frankness. Is there naught withheld?
+
+ PAOLO. [_Aside._] O base temptation! What if I betray
+His crippled person--imitate his limp--
+Laugh at his hip, his back, his sullen moods
+Of childish superstition?--tread his heart
+Under my feet, to climb into his place?--Use
+his own warrant 'gainst himself; and say,
+Because I loved her, and misjudged your jest,
+Therefore I stole her? Why, a common thief
+Would hang for just such thinking! Ha! ha! ha!
+ [_Laughing._]
+I reckon on her love, as if I held
+The counsels of her bosom. No, I swear,
+Francesca would despise so mean a deed.
+Have I no honour either? Are my thoughts
+All bound by her opinions?
+
+ FRANCESCA. This is strange!
+Is Lanciotto's name a spell to all?
+I ask a simple question, and straight you
+Start to one side, and mutter to yourself,
+And laugh, and groan, and play the lunatic,
+In such a style that you astound me more
+Than all the others. It appears to me
+I have been singled as a common dupe
+By every one. What mystery is this
+Surrounds Count Lanciotto? If there be
+A single creature in the universe
+Who has a right to know him as he is,
+I am that one.
+
+ PAOLO. I grant it. You shall see,
+And shape your judgment by your own remark.
+All that my honour calls for I have said.
+
+ FRANCESCA. I am content. Unless I greatly err,
+Heaven made your breast the seat of honest thoughts.
+You know, my lord, that, once at Rimini,
+There can be no retreat for me. By you,
+Here at Ravenna, in your brother's name,
+I shall be solemnly betrothed. And now
+I thus extend my maiden hand to you;
+If you are conscious of no secret guilt,
+Take it.
+
+ PAOLO. I do. [_Takes her hand._
+
+ FRANCESCA. You tremble!
+
+ PAOLO. With the hand,
+Not with the obligation.
+
+ FRANCESCA. Farewell, Count!
+'Twere cruel to tax your stock of compliments,
+That waste their sweets upon a trammelled heart;
+Go fly your fancies at some freer game. [_Exit._
+
+ PAOLO. O, Heaven, if I have faltered and am weak,
+Tis from my nature! Fancies, more accursed
+Than haunt a murderer's bedside, throng my brain--
+Temptations, such as mortal never bore
+Since Satan whispered in the ear of Eve,
+Sing in my ear--and all, all are accursed!
+At heart I have betrayed my brother's trust,
+Francesca's openly. Turn where I will,
+As if enclosed within a mirrored hall,
+I see a traitor. Now to stand erect,
+Firm on my base of manly constancy;
+Or, if I stagger, let me never quit
+The homely path of duty, for the ways
+That bloom and glitter with seductive sin! [_Exit._
+
+
+
+
+ACT III
+
+
+SCENE I. _Rimini. A Room in the Castle._ LANCIOTTO _discovered
+reading._
+
+ LANCIOTTO. O! fie, philosophy! This Seneca
+Revels in wealth, and whines about the poor!
+Talks of starvation while his banquet waits,
+And fancies that a two hours' appetite
+Throws light on famine! Doubtless he can tell,
+As he skips nimbly through his dancing-girls,
+How sad it is to limp about the world
+A sightless cripple! Let him feel the crutch
+Wearing against his heart, and then I'd hear
+This sage talk glibly; or provide a pad,
+Stuffed with his soft philosophy, to ease
+His aching shoulder. Pshaw! he never felt,
+Or pain would choke his frothy utterance.
+'Tis easy for the doctor to compound
+His nauseous simples for a sick man's health;
+But let him swallow them, for his disease,
+Without wry faces. Ah! the tug is there.
+Show me philosophy in rags, in want,
+Sick of a fever, with a back like mine,
+Creeping to wisdom on these legs, and I
+Will drink its comforts. Out! away with you!
+There's no such thing as real philosophy!
+ [_Throws down the book._]
+
+ [_Enter_ PEPE.]
+
+Here is a sage who'll teach a courtier
+The laws of etiquette, a statesman rule,
+A soldier discipline, a poet verse,
+And each mechanic his distinctive trade;
+Yet bring him to his motley, and how wide
+He shoots from reason! We can understand
+All business but our own, and thrust advice
+In every gaping cranny of the world;
+While habit shapes us to our own dull work,
+And reason nods above his proper task.
+Just so philosophy would rectify
+All things abroad, and be a jade at home.
+Pepe, what think you of the Emperor's aim
+Towards Hungary?
+
+ PEPE. A most unwise design;
+For mark, my lord--
+
+ LANCIOTTO. Why, there! the fact cries out.
+Here's motley thinking for a diadem!--
+Ay, and more wisely in his own regard.
+
+ PEPE. You flout me, cousin.
+
+ LANCIOTTO. Have you aught that's new?--
+Some witty trifle, some absurd conceit?
+
+ PEPE. Troth, no.
+
+ LANCIOTTO. Why not give up the Emperor,
+And bend your wisdom on your duties, Pepe?
+
+ PEPE. Because the Emperor has more need of wisdom
+Than the most barren fool of wit.
+
+ LANCIOTTO. Well said!
+Mere habit brings the fool back to his art.
+This jester is a rare philosopher.
+Teach me philosophy, good fool.
+
+ PEPE. No need.
+You'll get a teacher when you take a wife.
+If she do not instruct you in more arts
+Than Aristotle ever thought upon,
+The good old race of woman has declined
+Into a sort of male stupidity.
+I had a sweetheart once, she lectured grandly;
+No matter on what subject she might hit,
+T was all the same, she could talk and she would.
+She had no silly modesty; she dashed
+Straight in the teeth of any argument,
+And talked you deaf, dumb, blind. Whatever struck
+Upon her ear, by some machinery,
+Set her tongue wagging. Thank the Lord, she died!--
+Dropped in the middle of a fierce harangue,
+Like a spent horse. It was an even thing,
+Whether she talked herself or me to death.
+The latest sign of life was in her tongue;
+It wagged till sundown, like a serpent's tail,
+Long after all the rest of her was cold.
+Alas! poor Zippa!
+
+ LANCIOTTO. Were you married, fool?
+
+ PEPE. Married! Have I the scars upon me? No;
+I fell in love; and that was bad enough,
+And far enough for a mere fool to go.
+Married! why, marriage is love's purgatory,
+Without a heaven beyond.
+
+ LANCIOTTO. Fie, atheist!
+Would you abolish marriage?
+
+ PEPE. Yes.
+
+ LANCIOTTO. What?
+
+ PEPE. Yes.
+
+ LANCIOTTO. Depopulate the world?
+
+ PEPE. No fear of that.
+I'd have no families, no Malatesti,
+Strutting about the land, with pedigrees
+And claims bequeathed them by their ancestors;
+No fellows vapouring of their royal blood;
+No one to seize a whole inheritance,
+And rob the other children of the earth.
+By Jove! you should not know your fathers, even!
+I'd have you spring, like toadstools, from the soil--
+Mere sons of women--nothing more nor less--
+All base-born, and all equal. There, my lord,
+There is a simple commonwealth for you!
+In which aspiring merit takes the lead,
+And birth goes begging.
+
+ LANCIOTTO. It is so, in truth;
+And by the simplest means I ever heard.
+
+ PEPE. Think of it, cousin. Tell it to your friends,
+The statesmen, soldiers, and philosophers;
+Noise it about the earth, and let it stir
+The sluggish spirits of the multitudes.
+Pursue the thought, scan it, from end to end,
+Through all its latent possibilities.
+It is a great seed dropped, I promise you,
+And it must sprout. Thought never wholly dies;
+It only wants a name--a hard Greek name--
+Some few apostles, who may live on it--
+crowd of listeners, with the average dulness
+That man possesses--and we organize;
+Spread our new doctrine, like a general plague;
+Talk of man's progress and development,
+Wrongs of society, the march of mind,
+The Devil, Doctor Faustus, and what not;
+And, lo! this pretty world turns upside down,
+All with a fool's idea!
+
+ LANCIOTTO. By Jupiter,
+You hit our modern teachers to a hair!
+I knew this fool was a philosopher.
+Pepe is right. Mechanic means advance;
+Nature bows down to Science' haughty tread,
+And turns the wheel of smutty artifice:
+New governments arise, dilate, decay,
+And foster creeds and churches to their tastes:
+At each advance, we cry, "Behold, the end!"
+Till some fresh wonder breaks upon the age.
+But man, the moral creature, midst it all
+Stands still unchanged; nor moves towards virtue more,
+Nor comprehends the mysteries in himself,
+More than when Plato taught academies,
+Or Zeno thundered from his Attic porch.
+
+ PEPE. I know not that; I only want my scheme
+Tried for a while. I am a politician,
+A wrongs-of-man man. Hang philosophy!
+Let metaphysics swallow, at a gulp,
+Its last two syllables, and purge itself
+Clean of its filthy humours! I am one
+Ready for martyrdom, for stake and fire,
+If I can make my great idea take root!
+Zounds! cousin, if I had an audience,
+I'd make you shudder at my eloquence!
+I have an itching to reform the world.
+
+ LANCIOTTO. Begin at home, then.
+
+ PEPE. Home is not my sphere;
+Heaven picked me out to teach my fellow-men.
+I am a very firebrand of truth--
+A self-consuming, doomed, devoted brand--
+That burns to ashes while I light the world!
+I feel it in me. I am moved, inspired,
+Stirred into utterance, by some mystic power
+Of which I am the humble instrument.
+
+ LANCIOTTO. A bad digestion, sage, a bilious turn,
+A gnawing stomach, or a pinching shoe.
+
+ PEPE. O! hear, but spare the scoffer! Spare the wretch
+Who sneers at the anointed man of truth!
+When we reached that, I and my followers
+Would rend you limb from limb. There!--ha! ha! ha!
+ [_Laughing._]
+Have I not caught the slang these fellows preach;
+A grand, original idea, to back it;
+And all the stock in trade of a reformer?
+
+ LANCIOTTO. You have indeed; nor do I wonder, Pepe.
+Fool as you are, I promise you success
+In your new calling, if you'll set it up.
+The thing is far too simple.
+
+ _Trumpet sounds within._
+
+ PEPE. Hist! my lord.
+
+ LANCIOTTO. That calls me to myself.
+
+ PEPE. At that alarm,
+All Rimini leaped up upon its feet.
+Cousin, your bridal-train. You groan! 'Ods wounds!
+Here is the bridegroom sorely malcontent--
+The sole sad face in Rimini. Since morn,
+A quiet man could hardly walk the streets,
+For flowers and streamers. All the town is gay.
+Perhaps 'tis merry o'er your misery.
+
+ LANCIOTTO. Perhaps; but that it knows not.
+
+ PEPE. Yes, it does:
+It knows that when a man's about to wed,
+He's ripe to laugh at. Cousin, tell me, now,
+Why is Paolo on the way so long?
+Ravenna's but eight leagues from Rimini--
+
+ LANCIOTTO. That's just the measure of your tongue, good fool.
+You trouble me. I've had enough of you--
+Begone!
+
+ PEPE. I'm going; but you see I limp.
+Have pity on a cripple, gentle Count. [_Limps._
+
+ LANCIOTTO. Pepe!
+
+ PEPE. A miracle, a miracle!
+See, see, my lord, at Pepe's saintly name
+The lame jog on.
+
+ MALATESTA. [_Without._] Come, Lanciotto!
+
+ LANCIOTTO. Hark!
+My father calls.
+
+ PEPE. If he were mine, I'd go--
+That's a good boy! [_Pats_ LANCIOTTO'S _back._
+
+ LANCIOTTO. [_Starting._] Hands off! you'll rue it else! [_Exit._
+
+ PEPE. [Laughing.] Ha! ha! I laid my hand upon his hump!
+Heavens, how he squirmed! And what a wish I had
+To cry, Ho! camel! leap upon his back,
+And ride him to the devil! So, we've had
+A pleasant flitting round philosophy!
+The Count and Fool bumped heads, and struck ideas
+Out by the contact! Quite a pleasant talk--
+A friendly conversation, nothing more--
+'Twixt nobleman and jester. Ho! my bird,
+I can toss lures as high as any man.
+So, I amuse you with my harmless wit?
+Pepe's your friend now--you can trust in him--
+An honest, simple fool! Just try it once,
+You ugly, misbegotten clod of dirt!
+Ay, but the hump--the touch upon the hump--
+The start and wriggle--that was rare! Ha! ha!
+
+ [_Exit, laughing._
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. The Grand Square before the Castle. SOLDIERS on guard, with
+banners, etc._ CITIZENS, _in holiday dresses, cross the scene.
+The houses are hung with trophies, banners, garlands, etc. Enter_
+MALATESTA, _with_ GUARDS, ATTENDANTS, _etc._
+
+ MALATESTA. Captain, take care the streets be not choked up
+By the rude rabble. Send to Cæsar's bridge
+A strong detachment of your men, and clear
+The way before them. See that nothing check
+The bride's first entrance into Rimini.
+Station your veterans in the front. Count Guido
+Comes with his daughter, and his eyes are sharp.
+Keep up a show of strength before him, sir;
+And set some labourers to work upon
+The broken bastion. Make all things look bright;
+As if we stood in eager readiness,
+And high condition, to begin a war.
+
+ CAPTAIN. I will, my lord.
+
+ MALATESTA. Keep Guido in your eye;
+And if you see him looking over-long
+On any weakness of our walls, just file
+Your bulkiest fellows round him; or get up
+A scuffle with the people; anything--
+Even if you break a head or two--to draw
+His vision off. But where our strength is great,
+Take heed to make him see it. You conceive?
+
+ CAPTAIN. Trust me, my lord. [_Exit with_ GUARDS.
+
+ _Enter_ PEPE.
+
+ PEPE. Room, room! A hall; a hall!
+I pray you, good man, has the funeral passed?
+
+ MALATESTA. Who is it asks?
+
+ PEPE. Pepe of Padua,
+A learned doctor of uncivil law.
+
+ MALATESTA. But how a funeral?
+
+ PEPE. You are weak of wit.
+Francesca of Ravenna's borne to church,
+And never issues thence.
+
+ MALATESTA. How, doctor, pray?
+
+ PEPE. Now, for a citizen of Rimini,
+You're sadly dull. Does she not issue thence
+Fanny of Rimini? A glorious change,--
+kind of resurrection in the flesh!
+
+ MALATESTA. [_Laughing._] Ha! ha! thou cunning villain! I was caught.
+I own it, doctor.
+
+ PEPE. [_Aside._] This old fool would laugh
+To see me break a straw, because the bits
+Were of unequal lengths. My character
+Carries more dulness, in the guise of wit,
+Than would suffice to break an ass's back.
+
+ [_Distant shouts, music, &c._]
+
+Hark! here comes Jeptha's daughter, jogging on
+With timbrels and with dances.
+
+ MALATESTA. Jeptha's daughter!
+How so?
+
+ PEPE. Her father's sacrifice.
+
+ MALATESTA. [_Laughing._] Ho! ho!
+You'll burst my belt! O! you outrageous wretch,
+To jest at Scripture!
+
+ PEPE. You outlandish heathen,
+Tis not in Scripture!
+
+ MALATESTA. Is it not?
+
+ PEPE. No more
+Than you are in heaven. Mere Hebrew history.
+She went up to the mountains, to bewail
+The too-long keeping of her honesty.
+There's woman for you! there's a character!
+What man would ever think of such a thing?
+Ah! we of Rimini have little cause
+For such a sorrow. Would she'd been my wife!
+I'll marry any woman in her case.
+
+ MALATESTA. Why, Pepe?
+
+ PEPE. Why? because, in two months' time,
+Along comes father Jeptha with his knife,
+And there's an end. Where is your sacrifice?
+Where's Isaac, Abraham? Build your altar up:
+One pile will do for both.
+
+ MALATESTA. That's Scripture, sure.
+
+ PEPE. Then I'm a ram, and you may slaughter me
+In Isaac's stead.
+
+ MALATESTA. Here comes the vanguard. Where,
+Where is that laggard?
+
+ PEPE. At the mirror, uncle,
+Making himself look beautiful. He comes,
+ [_Looking out._]
+Fresh as a bridegroom! Mark his doublet's fit
+Across the shoulders, and his hose!--
+By Jove, he nearly looks like any other man!
+
+ MALATESTA. You'd best not let him hear you. Sirrah, knave,
+I have a mind to swinge you! [_Seizes his ear._
+
+ PEPE. Loose my ear!
+You've got the wrong sow, swineherd! You're unjust.
+Being his father, I was fool sufficient
+To think you fashioned him to suit yourself,
+By way of a variety. The thought
+Was good enough, the practice damnable.
+
+ MALATESTA. Hush! or I'll clap you in the pillory.
+
+ _Enter_ LANCIOTTO.
+
+ PEPE. [_Sings._] Ho, ho, ho, ho!--old Time has wings--
+We're born, we mourn, we wed, we bed,
+We have a devilish aching head;
+ So down we lie,
+ And die, and fry;
+And there's a merry end of things!
+
+ [_Music, &c., within._]
+
+Here come Ravenna's eagles for a roost
+In Rimini! The air is black with them.
+When go they hence? Wherever yon bird builds,
+The nest remains for ages. Have an eye,
+Or Malatesta's elephant may feel
+The eagle's talons.
+
+ LANCIOTTO. You're a raven, croaker.
+
+ PEPE. And you no white crow, to insure us luck.
+
+ MALATESTA. There's matter in his croak.
+
+ PEPE. There always is;
+But men lack ears.
+
+ MALATESTA. Then eyes must do our work.
+Old Guido shall be looked to. If his force
+Appear too great, I'll camp him out of town.
+
+ LANCIOTTO. Father, you are a sorry host.
+
+ MALATESTA. Well, well,
+I'm a good landlord, though. I do not like
+This flight of eagles more than Pepe. 'Sdeath!
+Guido was ever treacherous.
+
+ LANCIOTTO. My lord,
+You mar my holiday by such a thought.
+My holiday! Dear saints! it seems to me
+That all of you are mocking me.
+
+ PEPE. So--so--
+Guido was ever treacherous?--so--so!
+
+ MALATESTA. So--so! How so?
+
+ PEPE. What if this treachery
+Run in the blood? We'll tap a vein then--so!
+
+ MALATESTA. Sew up your mouth, and mind your fooling fool!
+
+ PEPE. Am I not fooling? Why, my lord, I thought
+The fooling exquisite.
+
+ LANCIOTTO. [_Aside._] This thoughtless knave
+Hits near us sometimes with his random shafts.
+Marriage for me! I cannot comprehend,
+I cannot take it to my heart; the thing
+Seems gross, absurd, ridiculous. Ah! well,
+My father bears the folly of it all;
+I'm but an actor in his comedy.
+My part is bad, but I must through with it.
+ [_Retires._
+
+ _Shouts, music, &c., within._
+
+ PEPE. Look! here's the whole parade! Mark yonder knave--
+The head one with the standard. Nature, nature!
+Hadst thou a hand in such a botch-work? Why,
+A forest of his legs would scarcely make
+A bunch of fagots. Mark old Guido, too!
+He looks like Judas with his silver. Ho!
+Here's news from sweet Ravenna!
+
+ MALATESTA. [_Laughing._] Ha! ha! ha!
+
+ PEPE. Ah! now the bride!--that's something--she is tooth-some.
+Look you, my lord--now, while the progress halts--
+Cousin Paolo, has he got the dumps?
+Mercy! to see him, one might almost think
+'T was his own marriage. What a doleful face!
+The boy is ill. He caught a fever, uncle,
+Travelling across the marshes. Physic! physic!
+If he be really dying, get a doctor,
+And cut the matter short. 'Twere merciful.
+
+ MALATESTA. For heaven's sake, cease your clamour! I shall have
+No face to meet them else. 'Tis strange, for all:
+What ails Paolo?
+
+ PEPE. Dying, by this hand!
+
+ MALATESTA. Then I will hang you.
+
+ PEPE. Don't take up my craft.
+Wit's such a stranger in your brain that I
+Scarce knew my lodger venturing from your mouth.
+Now they come on again.
+
+ MALATESTA. Stand back!
+
+ PEPE. [_Looking round._] The bridegroom?
+He flies betimes, before the bride shows fight.
+ [_Walks back, looking for_ LANCIOTTO.
+
+_Music, shouts, ringing of bells, &c. Enter_ MEN-AT-ARMS, _with
+banners, &c_., GUIDO, CARDINAL, KNIGHTS, ATTENDANTS, &_c.; then_
+PAOLO, _conducting _FRANCESCA, _followed by _RITTA, LADIES, PAGES,
+_&c., and other_ MEN-AT-ARMS. _They file around the stage, and halt._
+
+ MALATESTA. Welcome, to Rimini, Count Guido! Welcome,
+And fair impressions of our poor abode,
+To you, my daughter! You are well returned,
+My son, Paolo! Let me bless you, son.
+
+ [PAOLO _approaches._]
+How many spears are in old Guido's train?
+
+ [_Apart to_ PAOLO.
+
+ PAOLO. Some ten-score.
+
+ MALATESTA. Footmen?
+
+ PAOLO. Double that.
+
+ MALATESTA. 'Tis well.
+Again I bid you welcome! Make no show
+Of useless ceremony with us. Friends
+Have closer titles than the empty name.
+We have provided entertainment, Count,
+For all your followers, in the midst of us.
+We trust the veterans of Rimini
+May prove your soldiers that our courtesy
+Does not lag far behind their warlike zeal.
+Let us drop Guelf and Ghibelin henceforth,
+Coupling the names of Rimini and Ravenna
+As bridegroom's to his bride's.
+
+ GUIDO. Count Malatesta,
+I am no rhetorician, or my words
+Might keep more even with the love I feel:
+Simply, I thank you. With an honest hand
+I take the hand which you extend to me,
+And hope our grasp may never lose its warmth.--
+You marked the bastion by the water-side?
+Weak as a bulrush. [_Apart to a_ KNIGHT.
+
+ KNIGHT. Tottering weak, my lord.
+
+ GUIDO. Remember it; and when you're private, sir,
+Draw me a plan.
+
+ KNIGHT. I will, my lord.
+
+ GUIDO. How's this?
+I do not see my future son-in-law.
+
+ MALATESTA. Lanciotto!
+
+ LANCIOTTO. [_Advancing._] I am here, my lord.
+
+ FRANCESCA. [_Starting._] O! heaven!
+Is that my husband, Count Paolo? You,
+You then, among the rest, have played me false!
+He is--[_Apart to _PAOLO.
+
+ PAOLO My brother.
+
+ LANCIOTTO [_Aside._] Ha! she turns from me.
+
+ PEPE. [_Approaching _LANCIOTTO, _sings._]
+
+ Around, around the lady turned,
+ She turned not to her lord;
+ She turned around to a gallant, gallant knight,
+ Who ate at his father's board.
+
+A pretty ballad! all on one string though.
+
+ LANCIOTTO. Pepe, go hence! [PEPE _retires._]
+ [_Aside._] I saw her start and pale,
+Turn off with horror; as if she had seen--
+What?--simply me. For, am I not enough,
+And something over, to make ladies quail,
+Start, hide their faces, whisper to their friends,
+Point at me--dare she?--and perform such tricks
+As women will when monsters blast their sight?
+O! saints above me, have I come so low?
+Yon damsel of Ravenna shall bewail
+That start and shudder. I am mad, mad, mad!
+I must be patient. They have trifled with her:
+Lied to her, lied! There's half the misery
+Of this broad earth, all crowded in one word.
+Lied, lied!--Who has not suffered from a lie?
+They're all aghast--all looking at me too.
+Francesca's whiter than the brow of fear:
+Paolo talks.--Brother, is that well meant?
+What if I draw my sword, and fight my way
+Out of this cursed town? 'Twould be relief.
+Has shame no hiding-place? I've touched the depth
+Of human infamy, and there I rest.
+By heaven, I'll brave this business out! Shall they
+Say at Ravenna that Count Lanciotto,
+Who's driven their shivering squadrons to their homes,
+Haggard with terror, turned before their eyes
+And slunk away? They'll look me from the field,
+When we encounter next. Why should not I
+Strut with my shapeless body, as old Guido
+Struts with his shapeless heart? I'll do it! [_Offers, but shrinks back._] 'Sdeath!
+Am I so false as to forswear myself?
+Lady Francesca! [_Approaches_ FRANCESCA.
+
+ FRANCESCA. Sir--my lord--
+
+ LANCIOTTO. Dear lady,
+I have a share in your embarrassment,
+And know the feelings that possess you now.
+
+ FRANCESCA. O! you do not.
+
+ PAOLO. [_Advancing._] My lady--
+
+ LANCIOTTO. Gentle brother,
+Leave this to me. [PAOLO _retires._
+
+ FRANCESCA. Pray do not send him off.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis fitter so.
+
+ FRANCESCA. He comforts me.
+
+ LANCIOTTO Indeed?
+Do you need comfort?
+
+ FRANCESCA. No, no--pardon me!
+But then--he is--you are--
+
+ LANCIOTTO. Take breath, and speak.
+
+ FRANCESCA. I am confused, 'tis true. But, then, my lord,
+You are a stranger to me; and Paolo
+I've known so long!
+
+ LANCIOTTO. Since yesterday.
+
+ FRANCESCA. Ah! well:
+But the relationship between us two
+Is of so close a nature, while the knowledge,
+That each may have of each, so slender is
+That the two jar. Besides, Paolo is
+Nothing to me, while you are everything.
+Can I not act? [_Aside._
+
+ LANCIOTTO. I scarcely understand.
+You say your knowledge of me, till to-day,
+Was incomplete. Has naught been said of me
+By Count Paolo or your father?
+
+ FRANCESCA. Yes;
+But nothing definite.
+
+ LANCIOTTO. Perchance, no hint
+As to my ways, my feelings, manners, or--
+Or--or--as I was saying--ha! ha!--or--
+ [_Laughing._]
+As to my person?
+
+ FRANCESCA. Nothing, as to that.
+
+ LANCIOTTO. To what?
+
+ FRANCESCA. Your--person.
+
+ LANCIOTTO. That's the least of all. [_Turns aside._]
+Now, had I Guido of Ravenna's head
+Under this heel, I'd grind it into dust!
+False villain, to betray his simple child!
+And thou, Paolo--not a whit behind--
+Helping his craft with inconsiderate love!--
+Lady Francesca, when my brother left,
+I charged him, as he loved me, to conceal
+Nothing from you that bore on me: and now
+That you have seen me, and conversed with me,
+If you object to anything in me,--
+Go, I release you.
+
+ FRANCESCA. But Ravenna's peace?
+
+ LANCIOTTO. Shall not be perilled.
+
+ GUIDO. [_Coming behind, whispers her._] Trust him not, my child;
+I know his ways; he'd rather fight than wed.
+Tis but a wish to have the war afoot.
+Stand firm for poor Ravenna!
+
+ LANCIOTTO. Well, my lady,
+Shall we conclude a lasting peace between us
+By truce or marriage rites?
+
+ GUIDO. [_Whispers her._] The devil tempts thee:
+Think of Ravenna, think of me!
+
+ LANCIOTTO. My lord,
+I see my father waits you.
+ [GUIDO _retires._
+
+ FRANCESCA. Gentle sir,
+You do me little honour in the choice.
+
+ LANCIOTTO. My aim is justice.
+
+ FRANCESCA. Would you cast me off?
+
+ LANCIOTTO. Not for the world, if honestly obtained;
+Not for the world would I obtain you falsely.
+
+ FRANCESCA. The rites were half concluded ere we met.
+
+ LANCIOTTO. Meeting, would you withdraw?
+
+ FRANCESCA. No. Bitter word! [_Aside._
+
+ LANCIOTTO. No! Are you dealing fairly?
+
+ FRANCESCA. I have said.
+
+ LANCIOTTO. O! rapture, rapture! Can it be that I--
+Now I'll speak plainly; for a choice like thine
+Implies such love as woman never felt.
+Love me! Then monsters beget miracles,
+And Heaven provides where human means fall short.
+Lady, I'll worship thee! I'll line thy path
+With suppliant kings! Thy waiting-maids shall be
+Unransomed princesses! Mankind shall bow
+One neck to thee, as Persia's multitudes
+Before the rising sun! From this small town,
+This centre of my conquests, I will spread
+An empire touching the extremes of earth!
+I'll raise once more the name of ancient Rome;
+And what she swayed she shall reclaim again!
+If I grow mad because you smile on me,
+Think of the glory of thy love; and know
+How hard it is, for such a one as I,
+To gaze unshaken on divinity!
+There's no such love as mine alive in man.
+From every corner of the frowning earth,
+It has been crowded back into my heart.
+Now, take it all! If that be not enough,
+Ask, and thy wish shall be omnipotent!
+Your hand. [_Takes her hand._] It wavers.
+
+ FRANCESCA. So does not my heart.
+
+ LANCIOTTO. Bravo! Thou art every way a soldier's wife;
+Thou shouldst have been a Caesar's! Father, hark!
+I blamed your judgment, only to perceive
+The weakness of my own.
+
+ MALATESTA. What means all this?
+
+ LANCIOTTO. It means that this fair lady--though I gave
+Release to her, and to Ravenna--placed
+The liberal hand, which I restored to her,
+Back in my own, of her own free good-will.
+Is it not wonderful?
+
+ MALATESTA. How so?
+
+ LANCIOTTO. How so!
+
+ PAOLO. Alas! 'tis as I feared! [ _Aside._
+
+ MALATESTA. You're humble?--How?
+
+ LANCIOTTO. Now shall I cry aloud to all the world,
+Make my deformity my pride, and say,
+Because she loves me, I may boast of it? [_Aside._]
+No matter, father, I am happy; you,
+As the blessed cause, shall share my happiness.
+Let us be moving. Revels, dashed with wine,
+Shall multiply the joys of this sweet day!
+There's not a blessing in the cup of life
+I have not tasted of within an hour!
+
+ FRANCESCA. [_Aside._] Thus I begin the practice of deceit,
+Taught by deceivers, at a fearful cost.
+The bankrupt gambler has become the cheat,
+And lives by arts that erewhile ruined me.
+Where it will end, Heaven knows; but I--
+I have betrayed the noblest heart of all!
+
+ LANCIOTTO. Draw down thy dusky vapours, sullen night--
+Refuse, ye stars, to shine upon the world--
+Let everlasting blackness wrap the sun,
+And whisper terror to the universe!
+We need ye not! we'll blind ye, if ye dare
+Peer with lack-lustre on our revelry!
+I have at heart a passion, that would make
+All nature blaze with recreated light! [_Exeunt._
+
+
+
+
+ACT IV
+
+
+SCENE I. _The Same. An Apartment in the Castle. Enter_ LANCIOTTO.
+
+ LANCIOTTO. It cannot be that I have duped myself,
+That my desire has played into the hand
+Of my belief; yet such a thing might be.
+We palm more frauds upon our simple selves
+Than knavery puts upon us. Could I trust
+The open candour of an angel's brow,
+I must believe Francesca's. But the tongue
+Should consummate the proof upon the brow,
+And give the truth its word. The fault lies there.
+I've tried her. Press her as I may to it,
+She will not utter those three little words--
+"I love thee." She will say, "I'll marry you;--
+I'll be your duteous wife;--I'll cheer your days;--
+I'll do whate'er I can." But at the point
+Of present love, she ever shifts the ground,
+Winds round the word, laughs, calls me "Infidel!--
+How can I doubt?" So, on and on. But yet,
+For all her dainty ways, she never says,
+Frankly, I love thee. I am jealous--true!
+Suspicious--true! distrustful of myself;--
+She knows all that. Ay, and she likewise knows,
+A single waking of her morning breath
+Would blow these vapours off. I would not take
+The barren offer of a heartless hand,
+If all the Indies cowered under it.
+Perhaps she loves another? No; she said,
+"I love you, Count, as well as any man;"
+And laughed, as if she thought that precious wit.
+I turn her nonsense into argument,
+And think I reason. Shall I give her up?
+Rail at her heartlessness, and bid her go
+Back to Ravenna? But she clings to me,
+At the least hint of parting. Ah! 'tis sweet,
+Sweeter than slumber to the lids of pain,
+To fancy that a shadow of true love
+May fall on this God-stricken mould of woe,
+From so serene a nature. Beautiful
+Is the first vision of a desert brook,
+Shining beneath its palmy garniture,
+To one who travels on his easy way;
+What is it to the blood-shot, aching eye
+Of some poor wight who crawls with gory feet,
+In famished madness, to its very brink;
+And throws his sun-scorched limbs upon the cool
+And humid margin of its shady strand,
+To suck up life at every eager gasp?
+Such seems Francesca to my thirsting soul;
+Shall I turn off and die?
+
+ _Enter_ PEPE.
+
+ PEPE. Good-morning, cousin!
+
+ LANCIOTTO. Good-morning to your foolish majesty!
+
+ PEPE. The same to your majestic foolery!
+
+ LANCIOTTO. You compliment!
+
+ PEPE. I am a troubadour,
+A ballad-monger of fine mongrel ballads,
+And therefore running o'er with elegance.
+Wilt hear my verse?
+
+ LANCIOTTO. With patience?
+
+ PEPE. No, with rapture.
+You must go mad--weep, rend your clothes, and roll
+Over and over, like the ancient Greeks,
+When listening to Iliad.
+
+ LANCIOTTO. Sing, then, sing!
+And if you equal Homer in your song,
+Why, roll I must, by sheer compulsion.
+
+ PEPE. Nay,
+You lack the temper of the fine-eared Greek.
+You will not roll; but that shall not disgrace
+My gallant ballad, fallen on evil times. [_Sings._]
+
+ My father had a blue-black head,
+ My uncle's head was reddish--maybe,
+ My mother's hair was noways red,
+ Sing high ho! the pretty baby!
+
+Mark the simplicity of that! 'Tis called
+"The Babe's Confession," spoken just before
+His father strangled him.
+
+ LANCIOTTO. Most marvellous!
+You struggle with a legend worth your art.
+
+ PEPE. Now to the second stanza. Note the hint
+I drop about the baby's parentage:
+So delicately too! A maid might sing,
+And never blush at it. Girls love these songs
+Of sugared wickedness. They'll go miles about,
+To say a foul thing in a cleanly way.
+A decent immorality, my lord,
+Is art's specific. Get the passions up,
+But never wring the stomach.
+
+ LANCIOTTO. Triumphant art!
+
+
+
+ PEPE. [_Sings._]
+
+ My father combed his blue-black head,
+ My uncle combed his red head--maybe,
+ My mother combed my head, and said,
+ Sing high ho! my red-haired baby.
+
+ LANCIOTTO. Fie, fie! go comb your hair in private.
+
+ PEPE. What!
+Will you not hear? Now comes the tragedy. [_Sings._]
+
+ My father tore my red, red head,
+ My uncle tore my father's--maybe,
+ My mother tore both till they bled--
+ Sing high ho! your brother's baby!
+
+ LANCIOTTO. Why, what a hair-rending!
+
+ PEPE. Thence wigs arose;
+A striking epoch in man's history.
+But did you notice the concluding line,
+Sung by the victim's mother? There's a hit!
+
+ "Sing high ho! your brother's baby!"
+
+Which brother's, pray you? That's the mystery,
+The adumbration of poetic art,
+And there I leave it to perplex mankind.
+It has a moral, fathers should regard,--
+A black-haired dog breeds not a red-haired cur.
+Treasure this knowledge: you're about to wive;
+And no one knows what accident--
+
+ LANCIOTTO. Peace, fool!
+So all this cunning thing was wound about,
+To cast a jibe at my deformity? [_Tears off_ PEPE'S _cap._]
+There lies your cap, the emblem that protects
+Your head from chastisement. Now, Pepe, hark!
+Of late you've taken to reviling me;
+Under your motley, you have dared to jest
+At God's inflictions. Let me tell you, fool,
+No man e'er lived, to make a second jest
+At me, before your time!
+
+ PEPE. Boo! bloody-bones!
+If you're a coward--which I hardly think--
+You'll have me flogged, or put into a cell,
+Or fed to wolves. If you are bold of heart,
+You'll let me run. Do not; I'll work you harm!
+I, Beppo Pepe, standing as a man,
+Without my motley, tell you, in plain terms,
+I'll work you harm--I'll do you mischief, man!
+
+ LANCIOTTO. I, Lanciotto, Count of Rimini,
+Will hang you, then. Put on your jingling cap;
+You please my father. But remember, fool,
+No jests at me!
+
+ PEPE. I will try earnest next.
+
+ LANCIOTTO. And I the gallows.
+
+ PEPE. Well, cry quits, cry quits!
+I'll stretch your heart, and you my neck--quits, quits!
+
+ LANCIOTTO. Go, fool! Your weakness bounds your malice.
+
+ PEPE. Yes:
+So you all think, you savage gentlemen,
+Until you feel my sting. Hang, hang away!
+It is an airy, wholesome sort of death,
+Much to my liking. When I hang, my friend,
+You'll be chief mourner, I can promise you.
+Hang me! I've quite a notion to be hung:
+I'll do my utmost to deserve it. Hang! [_Exit._
+
+ LANCIOTTO. I am bemocked on all sides. My sad state
+Has given the licensed and unlicensed fool
+Charter to challenge me at every turn.
+The jester's laughing bauble blunts my sword,
+His gibes cut deeper than its fearful edge;
+And I, a man, a soldier, and a prince,
+Before this motley patchwork of a man,
+Stand all appalled, as if he were a glass
+Wherein I saw my own deformity.
+O Heaven! a tear--one little tear--to wash
+This aching dryness of the heart away!
+
+ _Enter_ PAOLO.
+
+ PAOLO. What ails the fool? He passed me, muttering
+The strangest garbage in the fiercest tone.
+"Ha! ha!" cried he, "they made a fool of me--
+motley man, a slave; as if I felt
+No stir in me of manly dignity!
+Ha! ha! a fool--a painted plaything, toy--
+For men to kick about this dirty world!--
+My world as well as theirs.--God's world, I trow!
+I will get even with them yet--ha! ha!
+In the democracy of death we'll square.
+I'll crawl and lie beside a king's own son;
+Kiss a young princess, dead lip to dead lip;
+Pull the Pope's nose; and kick down Charlemagne,
+Throne, crown, and all, where the old idiot sprawls,
+Safe as he thinks, rotting in royal state!"
+And then he laughed and gibbered, as if drunk
+With some infernal ecstasy.
+
+ LANCIOTTO. Poor fool!
+That is the groundwork of his malice, then,--
+His conscious difference from the rest of men?
+I, of all men, should pity him the most.
+Poor Pepe! I'll be kinder. I have wronged
+A feeling heart. Poor Pepe!
+
+ PAOLO. Sad again!
+Where has the rapture gone of yesterday?
+
+ LANCIOTTO. Where are the leaves of Summer? Where the snows
+Of last year's Winter? Where the joys and griefs
+That shut our eyes to yesternight's repose,
+And woke not on the morrow? Joys and griefs,
+Huntsmen and hounds, ye follow us as game,
+Poor panting outcasts of your forest-law!
+Each cheers the others,--one with wild halloos,
+And one with whines and howls.--A dreadful chase,
+That only closes when horns sound _à mort!_
+
+ PAOLO. Thus ever up and down! Arouse yourself,
+Balance your mind more evenly, and hunt
+For honey in the wormwood.
+
+ LANCIOTTO. Or find gall
+Hid in the hanging chalice of the rose:
+Which think you better? If my mood offend,
+We'll turn to business,--to the empty cares
+That make such pother in our feverish life.
+When at Ravenna, did you ever hear
+Of any romance in Francesca's life?
+A love-tilt, gallantry, or anything
+That might have touched her heart?
+
+ PAOLO. Not lightly even.
+I think her heart as virgin as her hand.
+
+ LANCIOTTO. Then there is hope.
+
+ PAOLO. Of what?
+
+ LANCIOTTO. Of winning her.
+
+ PAOLO. Grammercy! Lanciotto, are you sane?
+You boasted yesterday--
+
+ LANCIOTTO. And changed to-day.
+Is that so strange? I always mend the fault
+Of yesterday with wisdom of to-day.
+She does not love me.
+
+ PAOLO. Pshaw! she marries you:
+'Twere proof enough for me.
+
+ LANCIOTTO. Perhaps, she loves you.
+
+ PAOLO. Me, Lanciotto, me! For mercy's sake,
+Blot out such thoughts--they madden me! What, love--
+She love--yet marry you!
+
+ LANCIOTTO. It moves you much.
+'Twas but a fleeting fancy, nothing more.
+
+ PAOLO. You have such wild conjectures!
+
+ LANCIOTTO. Well, to me
+They seem quite tame; they are my bed-fellows.
+Think, to a modest woman, what must be
+The loathsome kisses of an unloved man--
+A gross, coarse ruffian!
+
+ PAOLO. O! good heavens, forbear!
+
+ LANCIOTTO. What shocks you so?
+
+ PAOLO. The picture which you draw,
+Wronging yourself by horrid images.
+
+ LANCIOTTO. Until she love me, till I know, beyond
+The cavil of a doubt, that she is mine--
+Wholly, past question--do you think that I
+Could so afflict the woman whom I love?
+
+ PAOLO. You love her, Lanciotto!
+
+ LANCIOTTO. Next to you,
+Dearer than anything in nature's scope.
+
+ PAOLO. [_Aside._] O! Heaven, that I must bear this! Yes, and more,--
+More torture than I dare to think upon,
+Spreads out before me with the coming years,
+And holds a record blotted with my tears,
+As that which I must suffer!
+
+ LANCIOTTO. Come, Paolo,
+Come help me woo. I need your guiding eye,
+To signal me, if I should sail astray.
+
+ PAOLO. O! torture, torture! [_Aside._
+
+ LANCIOTTO. You and I, perchance,
+Joining our forces, may prevail at last.
+They call love like a battle. As for me,
+I'm not a soldier equal to such wars,
+Despite my arduous schooling. Tutor me
+In the best arts of amorous strategy.
+I am quite raw, Paolo. Glances, sighs,
+Sweets of the lip, and arrows of the eye,
+Shrugs, cringes, compliments, are new to me;
+And I shall handle them with little art.
+Will you instruct me?
+
+ PAOLO. Conquer for yourself.
+Two captains share one honour: keep it all.
+What if I ask to share the spoils?
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha! ha!
+I'll trust you, brother. Let us go to her:
+Francesca is neglected while we jest.
+I know not how it is, but your fair face,
+And noble figure, always cheer me up,
+More than your words; there's healing in them, too,
+For my worst griefs. Dear brother, let us in. [_Exeunt._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. A Chamber in the Same._ FRANCESCA _and_ RITTA _discovered
+at the bridal toilet._
+
+ RITTA. [_Sings._]
+ Ring high, ring high! to earth and sky;
+ A lady goes a-wedding;
+ The people shout, the show draws out,
+ And smiles the bride is shedding.
+
+ No bell for you, ye ragged few;
+ A beggar goes a-wedding;
+ The people sneer, the thing's so queer,
+ And tears the bride is shedding.
+
+ Ring low, ring low! dull bell of woe,
+ One tone will do for either;
+ The lady glad, and beggar sad,
+ Have both lain down together.
+
+ FRANCESCA. A mournful ballad!
+
+ RITTA. I scarce knew I sang.
+I'm weary of this wreath. These orange-flowers
+Will never be adjusted to my taste:
+Strive as I will, they ever look awry.
+My fingers ache!
+
+ FRANCESCA. Not more than my poor head.
+There, leave them so.
+
+ RITTA. That's better, yet not well.
+
+ FRANCESCA. They are but fading things, not worth your pains:
+They'll scarce outlive the marriage merriment.
+Ritta, these flowers are hypocrites; they show
+An outside gayety, yet die within,
+Minute by minute. You shall see them fall,
+Black with decay, before the rites are o'er.
+
+ RITTA. How beautiful you are!
+
+ FRANCESCA. Fie, flatterer!
+White silk and laces, pearls and orange-flowers,
+Would do as much for any one.
+
+ RITTA. No, no!
+You give them grace, they nothing give to you.
+Why, after all, you make the wreath look well;
+But somewhat dingy, where it lies against
+Your pulsing temple, sullen with disgrace.
+Ah! well, your Count should be the proudest man
+That ever led a lady into church,
+Were he a modern Alexander. Poh!
+What are his trophies to a face like that?
+
+ FRANCESCA. I seem to please you, Ritta.
+
+ RITTA. Please yourself,
+And you will please me better. You are sad:
+I marked it ever since you saw the Count.
+I fear the splendour of his victories,
+And his sweet grace of manner--for, in faith,
+His is the gentlest, grandest character,
+Despite his--
+
+ FRANCESCA. Well?
+
+ RITTA. Despite his--
+
+ FRANCESCA. Ritta, what?
+
+ RITTA. Despite his difference from Count Paolo.--
+ [FRANCESCA _staggers._]
+What is the matter? [_Supporting her._
+
+ FRANCESCA. Nothing; mere fatigue.
+Hand me my kerchief. I am better now.
+What were you saying?
+
+ RITTA. That I fear the Count
+Has won your love.
+
+ FRANCESCA. Would that be cause for fear?
+ [_Laughing._
+
+ RITTA. O! yes, indeed! Once--long ago--I was
+Just fool enough to tangle up my heart
+With one of these same men. 'Twas terrible!
+Morning or evening, waking or asleep,
+I had no peace. Sighs, groans, and standing tears,
+Counted my moments through the blessed day.
+And then to this there was a dull, strange ache
+Forever sleeping in my breast,--a numbing pain,
+That would not for an instant be forgot.
+O! but I loved him so, that very feeling
+Became intolerable. And I believed
+This false Giuseppe, too, for all the sneers,
+The shrugs and glances, of my intimates.
+They slandered me and him, yet I believed.
+He was a noble, and his love to me
+Was a reproach, a shame, yet I believed.
+He wearied of me, tried to shake me off,
+Grew cold and formal, yet I would not doubt.
+O! lady, I was true! Nor till I saw
+Giuseppe walk through the cathedral door
+With Dora, the rich usurer's niece, upon
+The very arm to which I clung so oft,
+Did I so much as doubt him. Even then--
+More is my shame--I made excuses for him.
+"Just this or that had forced him to the course:
+Perhaps, he loved me yet--a little yet.
+His fortune, or his family, had driven
+My poor Giuseppe thus against his heart.
+The low are sorry judges for the great.
+Yes, yes, Giuseppe loved me!" But at last
+I did awake. It might have been with less:
+There was no need of crushing me, to break
+My silly dream up. In the street, it chanced,
+Dora and he went by me, and he laughed--
+A bold, bad laugh--right in my poor pale face,
+And turned and whispered Dora, and she laughed.
+Ah! then I saw it all. I've been awake,
+Ever since then, I warrant you. And now
+I only pray for him sometimes, when friends
+Tell his base actions towards his hapless wife.--
+O! I am lying--I pray every night! [_Weeps._
+
+ FRANCESCA. Poor Ritta. [_Weeping._
+
+ RITTA. No! blest Ritta! Thank kind heaven,
+That kept me spotless when he tempted me,
+And my weak heart was pleading with his tongue.
+Pray, do not weep. You spoil your eyes for me.
+But never love; O! it is terrible!
+
+ FRANCESCA. I'll strive against it.
+
+ RITTA. Do: because, my lady,
+Even a husband may be false, you know;
+Ay, even to so sweet a wife as you.
+Men have odd tastes. They'll surfeit on the charms
+Of Cleopatra, and then turn aside
+To woo her blackamoor. 'Tis so, in faith;
+Or Dora's uncle's gold had ne'er outbid
+The boundless measure of a love like mine.
+Think of it, lady, to weigh love with gold!
+What could be meaner?
+
+ FRANCESCA. Nothing, nothing, Ritta.
+Though gold's the standard measure of the world,
+And seems to lighten everything beside.
+Yet heap the other passions in the scale,
+And balance them 'gainst that which gold outweighs--
+Against this love--and you shall see how light
+The most supreme of them are in the poise!
+I speak by book and history; for love
+Slights my high fortunes. Under cloth of state
+The urchin cowers from pompous etiquette,
+Waiving his function at the scowl of power,
+And seeks the rustic cot to stretch his limbs
+In homely freedom. I fulfil a doom.
+We who are topmost on this heap of life
+Are nearer to heaven's hand than you below;
+And so are used, as ready instruments,
+To work its purposes. Let envy hide
+Her witless forehead at a prince's name,
+And fix her hopes upon a clown's content.
+You, happy lowly, know not what it is
+To groan beneath the crowned yoke of state,
+And bear the goadings of the sceptre. Ah!
+Fate drives us onward in a narrow way,
+Despite our boasted freedom.
+
+ [_Enter_ PAOLO, _with_ PAGES _bearing torches._]
+
+ Gracious saints!
+What brought you here?
+
+ PAOLO. The bridegroom waits.
+
+ FRANCESCA. He does?
+Let him wait on forever! I'll not go!
+O! dear Paolo--
+
+ PAOLO. Sister!
+
+ FRANCESCA. It is well.
+I have been troubled with a sleepless night.
+My brain is wild. I know not what I say.
+Pray, do not call me sister: it is cold.
+I never had a brother, and the name
+Sounds harshly to me. When you speak to me,
+Call me Francesca.
+
+ PAOLO. You shall be obeyed.
+
+ FRANCESCA. I would not be obeyed. I'd have you do it
+Because--because you love me--as a sister--
+And of your own good-will, not my command,
+Would please me.--Do you understand?
+
+ PAOLO. Too well! [_Aside._]
+'Tis a nice difference.
+
+ FRANCESCA. Yet you understand?
+Say that you do.
+
+ PAOLO. I do.
+
+ FRANCESCA. That pleases me.
+'Tis flattering if our--friends appreciate
+Our nicer feelings.
+
+ PAOLO. I await you, lady.
+
+ FRANCESCA. Ritta, my gloves.--Ah! yes, I have them on;
+Though I'm not quite prepared. Arrange my veil;
+It folds too closely. That will do; retire. [RITTA _retires._]
+So, Count Paolo, you have come, hot haste,
+To lead me to the church,--to have your share
+In my undoing? And you came, in sooth,
+Because they sent you? You are very tame!
+And if they sent, was it for you to come?
+
+ PAOLO. Lady, I do not understand this scorn.
+I came, as is my duty, to escort
+My brother's bride to him. When next you're called,
+I'll send a lackey.
+
+ FRANCESCA. I have angered you.
+
+ PAOLO. With reason: I would not appear to you
+Low or contemptible.
+
+ FRANCESCA. Why not to me?
+
+ PAOLO. Lady, I'll not be catechized.
+
+ FRANCESCA. Ha! Count!
+
+ PAOLO. No! if you press me further, I will say
+A word to madden you.--Stand still! You stray
+Around the margin of a precipice.
+I know what pleasure 'tis to pluck the flowers
+That hang above destruction, and to gaze
+Into the dread abyss, to see such things
+As may be safely seen. Tis perilous:
+The eye grows dizzy as we gaze below,
+And a wild wish possesses us to spring
+Into the vacant air. Beware, beware!
+Lest this unholy fascination grow
+Too strong to conquer!
+
+ FRANCESCA. You talk wildly, Count;
+There's not a gleam of sense in what you say;
+I cannot hit your meaning.
+
+ PAOLO. Lady, come!
+
+ FRANCESCA. Count, you are cruel! [_Weeps._
+
+ PAOLO. O! no; I would be kind.
+But now, while reason over-rides my heart,
+And seeming anger plays its braggart part--
+In heaven's name, come!
+
+ FRANCESCA. One word--one question more:
+Is it your wish this marriage should proceed?
+
+ PAOLO. It is.
+
+ FRANCESCA. Come on! You shall not take my hand:
+I'll walk alone--now, and forever!
+
+ PAOLO. [_Taking her hand._] Sister!
+
+ [_Exeunt_ PAOLO _and_ FRANCESCA, _with_ PAGES.
+
+ RITTA. O! misery, misery!--it is plain as day--
+She loves Paolo! Why will those I love
+Forever get themselves ensnared, and heaven
+Forever call on me to succor them?
+Here was the mystery, then--the sighs and tears,
+The troubled slumbers, and the waking dreams!
+And now she's walking through the chapel-door,
+Her bridal robe above an aching heart,
+Dressed up for sacrifice. Tis terrible!
+And yet she'll smile and do it. Smile, for years,
+Until her heart breaks; and the nurses ask
+The doctor of the cause. He'll answer, too,
+In hard thick Latin, and believe himself.
+O! my dear mistress! Heaven, pray torture me!
+Send back Giuseppe, let him ruin me,
+And scorn me after; but, sweet heaven, spare her!
+I'll follow her. O! what a world is this! [_Exit._
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_The Same. Interior of the Cathedral._ LANCIOTTO, FRANCESCA, PAOLO,
+MALATESTA, GUIDO, RITTA, PEPE, LORDS, KNIGHTS, PRIESTS, PAGES, _a
+bridal-train of_ LADIES, SOLDIERS, CITIZENS, ATTENDANTS, _etc.,
+discovered before the High Altar. Organ music. The rites being over,
+they advance._
+
+ MALATESTA. By heaven--
+
+ PEPE. O! uncle, uncle, you're in church!
+
+ MALATESTA. I'll break your head, knave!
+
+ PEPE. I claim sanctuary.
+
+
+ MALATESTA. Why, bridegroom, will you never kiss the bride?
+We all are mad to follow you.
+
+ PEPE. Yes, yes;
+Here was Paolo wetting his red lips
+For the last minute. Kiss, and give him room.
+
+ MALATESTA. You heaven-forsaken imp, be quiet now!
+
+ PEPE. Then there'd be naught worth hearing.
+
+ MALATESTA. Bridegroom, come!
+
+ PEPE. Lord! he don't like it! Hey!--I told you so--
+He backs at the first step. Does he not know
+His trouble's just begun?
+
+ LANCIOTTO. Gentle Francesca,
+Custom imposes somewhat on thy lips:
+I'll make my levy. [_Kisses her. The others follow._]
+ [_Aside._] Ha! she shrank! I felt
+Her body tremble, and her quivering lips
+Seemed dying under mine! I heard a sigh,
+Such as breaks hearts--O! no, a very groan;
+And then she turned a sickly, miserable look
+On pale Paolo, and he shivered too!
+There is a mystery hangs around her,--ay,
+Paolo knows it, too.--By all the saints,
+I'll make him tell it, at the dagger's point!
+Paolo!--here! I do adjure you, brother,
+By the great love I bear you, to reveal
+The secret of Francesca's grief.
+
+ PAOLO. I cannot.
+
+ LANCIOTTO. She told you nothing?
+
+ PAOLO. Nothing.
+
+ LANCIOTTO. Not a word?
+
+ PAOLO. Not one.
+
+ LANCIOTTO. What heard you at Ravenna, then?
+
+ PAOLO. Nothing.
+
+ LANCIOTTO. Here?
+
+ PAOLO. Nothing.
+
+ LANCIOTTO. Not the slightest hint?--
+Don't stammer, man! Speak quick! I am in haste.
+
+ PAOLO. Never.
+
+ LANCIOTTO. What know you?
+
+ PAOLO. Nothing that concerns
+Your happiness, Lanciotto. If I did,
+Would I not tell unquestioned?
+
+ LANCIOTTO. Would you not?
+You ask a question for me: answer it.
+
+ PAOLO. I have.
+
+ LANCIOTTO. You juggle, you turn deadly pale,
+Fumble your dagger, stand with head half round,
+Tapping your feet.--You dare not look at me!
+By Satan! Count Paolo, let me say,
+You look much like a full-convicted thief!
+
+ PAOLO. Brother!--
+
+ LANCIOTTO. Pshaw! brother! You deceive me, sir:
+You and that lady have a devil's league,
+To keep a devil's secret. Is it thus
+You deal with me? Now, by the light above
+I'd give a dukedom for some fair pretext
+To fly you all! She does not love me? Well,
+I could bear that, and live away from her.
+Love would be sweet, but want of it becomes
+An early habit to such men as I.
+But you--ah! there's the sorrow--whom I loved
+An infant in your cradle; you who grew
+Up in my heart, with every inch you gained;
+You whom I loved for every quality,
+Good, bad, and common, in your natural stock;
+Ay, for your very beauty! It is strange, you'll say,
+For such a crippled horror to do that,
+Against the custom of his kind! O! yes,
+I love, and you betray me!
+
+ PAOLO. Lanciotto,
+This is sheer frenzy. Join your bride.
+
+ LANCIOTTO. I'll not!
+What, go to her, to feel her very flesh
+Crawl from my touch?--to hear her sigh and moan,
+As if God plagued her? Must I come to that?
+Must I endure your hellish mystery
+With my own wife, and roll my eyes away
+In sentimental bliss? No, no! until
+I go to her, with confident belief
+In her integrity and candid love,
+I'll shun her as a leper. [_Alarm-bells toll._
+
+ MALATESTA. What is that?
+
+ _Enter, hastily, a_ MESSENGER _in disorder._
+
+ MESSENGER. My lord, the Ghibelins are up--
+
+ LANCIOTTO. And I
+Will put them down again! I thank thee, Heaven,
+For this unlooked-for aid! [_Aside._
+
+ MALATESTA. What force have they?
+
+ LANCIOTTO. It matters not,--nor yet the time, place, cause,
+Of their rebellion. I would throttle it,
+Were it a riot, or a drunken brawl!
+
+ MALATESTA. Nay, son, your bride--
+
+ LANCIOTTO. My bride will pardon me;
+Bless me, perhaps, as I am going forth;--
+Thank me, perhaps, if I should ne'er return. [_Aside._]
+A soldier's duty has no bridals in it.
+
+ PAOLO. Lanciotto, this is folly. Let me take
+Your usual place of honour.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha! ha! ha!
+What! thou, a tilt-yard soldier, lead my troops!
+My wife will ask it shortly. Not a word
+Of opposition from the new-made bride?
+Nay, she looks happier. O! accursed day,
+That I was mated to an empty heart! [_Aside._
+
+ MALATESTA. But, son--
+
+ LANCIOTTO. Well, father?
+
+ PEPE. Uncle, let him go.
+He'll find it cooler on a battle-field
+Than in his--
+
+ LANCIOTTO. Hark! the fool speaks oracles.
+You, soldiers, who are used to follow me,
+And front our charges, emulous to bear
+The shock of battle on your forward arms,--
+Why stand ye in amazement? Do your swords
+Stick to their scabbards with inglorious rust?
+Or has repose so weakened your big hearts,
+That you can dream with trumpets at your ears?
+Out with your steel! It shames me to behold
+Such tardy welcome to my war-worn blade! [_Draws._]
+ [_The_ KNIGHTS _and_ SOLDIERS _draw._]
+Ho! draw our forces out! Strike camp, sound drums,
+And set us on our marches! As I live,
+I pity the next foeman who relies
+On me for mercy! Farewell! to you all--
+To all alike--a soldier's short farewell! [_Going._]
+
+ [PAOLO _stands before him._]
+
+Out of my way, thou juggler! [_Exit._
+
+ PAOLO. He is gone!
+
+
+
+
+ACT V.
+
+
+SCENE I. _The Same. The Garden of the Castle. Enter_ PEPE, _singing._
+
+ PEPE. 'Tis jolly to walk in the shady greenwood
+ With a damsel by your side;
+ 'Tis jolly to walk from the chapel-door,
+ With the hand of your pretty bride;
+ 'Tis jolly to rest your weary head,
+ When life runs low and hope is fled,
+ On the heart where you confide:
+ 'Tis jolly, jolly, jolly, they say,
+ They say--but I never tried.
+
+Nor shall I ever till they dress their girls
+In motley suits, and pair us, to increase
+The race of fools. 'Twould be a noble thing,
+A motley woman, had she wit enough
+To bear the bell. But there's the misery:
+You may make princes out of any stuff;
+Fools come by nature. She'll make fifty kings--
+Good, hearty tyrants, sound, cruel governors--
+For one fine fool. There is Paolo, now,
+A sweet-faced fellow with a wicked heart--
+Talk of a flea, and you begin to scratch.
+Lo! here he comes. And there's fierce crook-back's bride
+Walking beside him--O, how gingerly!
+Take care, my love! that is the very pace
+We trip to hell with. Hunchback is away--
+That was a fair escape for you; but, then,
+The devil's ever with us, and that's worse.
+See, the Ravenna giglet, Mistress Ritta,
+And melancholy as a cow.--How's this?
+I'll step aside, and watch you, pretty folks.
+ [_Hides behind the bushes._
+
+_Enter_ PAOLO _and_ FRANCESCA, _followed by_ RITTA. _He seats himself
+in an arbour, and reads._ RITTA _and_ FRANCESCA _advance._
+
+ FRANCESCA. Ritta.
+
+ RITTA. My lady.
+
+ FRANCESCA. You look tired.
+
+ RITTA. I'm not.
+
+ FRANCESCA. Go to your chamber.
+
+ RITTA. I would rather stay.
+If it may please you. I require a walk
+And the fresh atmosphere of breathing flowers,
+To stir my blood. I am not very well.
+
+ FRANCESCA. I knew it, child. Go to your chamber, dear.
+Paolo has a book to read to me.
+
+ RITTA. What, the romance? I should so love to hear!
+I dote on poetry; and Count Paolo
+Sweetens the Tuscan with his mellow voice.
+I'm weary now, quite weary, and would rest.
+
+ FRANCESCA. Just now you wished to walk.
+
+ RITTA. Ah! did I so?
+Walking or resting, I would stay with you.
+
+ FRANCESCA. The Count objects. He told me, yesterday,
+That you were restless while he read to me;
+And stirred your feet amid the grass, and sighed,
+And yawned, until he almost paused.
+
+ RITTA. Indeed
+I will be quiet.
+
+ FRANCESCA. But he will not read.
+
+ RITTA. Let me go ask him. [_Runs toward_ PAOLO.
+
+ FRANCESCA. Stop! Come hither, Ritta.
+ [_She returns._]
+I saw your new embroidery in the hall,--
+The needle in the midst of Argus' eyes;
+It should be finished.
+
+ RITTA. I will bring it here.--
+O no! my finger's sore; I cannot work.
+
+ FRANCESCA. Go to your room.
+
+ RITTA. Let me remain, I pray.
+'Tis better, lady; you may wish for me:
+I know you will be sorry if I go.
+
+ FRANCESCA. I shall not, girl. Do as I order you.
+Will you be headstrong?
+
+ RITTA. Do you wish it, then?
+
+ FRANCESCA. Yes, Ritta.
+
+ RITTA. Yet you made pretexts enough,
+Before you ordered.
+
+ FRANCESCA. You are insolent.
+Will you remain against my will?
+
+ RITTA. Yes, lady;
+Rather than not remain.
+
+ FRANCESCA. Ha! impudent!
+
+ RITTA. You wrong me, gentle mistress. Love like mine
+Does not ask questions of propriety,
+Nor stand on manners. I would do you good,
+Even while you smote me; I would push you back,
+With my last effort, from the crumbling edge
+Of some high rock o'er which you toppled me.
+
+ FRANCESCA. What do you mean?
+
+ RITTA. I know.
+
+ FRANCESCA. Know what?
+
+ RITTA. Too much.
+Pray, do not ask me.
+
+ FRANCESCA. Speak!
+
+ RITTA. I know--dear lady,
+Be not offended--
+
+ FRANCESCA. Tell me, simpleton!
+
+ RITTA. You know I worship you; you know I'd walk
+Straight into ruin for a whim of yours;
+You know--
+
+ FRANCESCA. I know you act the fool. Talk sense!
+
+ RITTA. I know Paolo loves you.
+
+ FRANCESCA. Should he not?
+He is my brother.
+
+ RITTA. More than brother should.
+
+ FRANCESCA. Ha! are you certain?
+
+ RITTA. Yes, of more than that.
+
+ FRANCESCA. Of more?
+
+ RITTA. Yes, lady; for you love him, too.
+I've said it! Fling me to the carrion crows,
+Kill me by inches, boil me in the pot
+Count Guido promised me,--but, O, beware!
+Back, while you may. Make me the sufferer,
+But save yourself!
+
+ FRANCESCA. Now, are you not ashamed,
+To look me in the face with that bold brow?
+I am amazed!
+
+ RITTA. I am a woman, lady;
+I too have been in love; I know its ways,
+Its arts, and its deceits. Your frowning face,
+And seeming indignation, do not cheat.
+Your heart is in my hand.
+
+ PAOLO. [_Calls._] Francesca!
+
+ FRANCESCA. Hence,
+Thou wanton-hearted minion! hence, I say!--
+And never look me in the face again!--
+Hence, thou insulting slave!
+
+ RITTA. [_Clinging to her._] O lady, lady--
+
+ FRANCESCA. Begone! [_Throws her off._
+
+ RITTA. I have no friends--no one to love--
+O, spare me!
+
+ FRANCESCA. Hence!
+
+ RITTA. Was it for this I loved--
+Cared for you more than my own happiness--
+Ever at heart your slave--without a wish
+For greater recompense than your stray smiles?
+
+ PAOLO. [_Calls._] Francesca!
+
+ FRANCESCA. Hurry!
+
+ RITTA. I am gone. Alas!
+God bless you, lady! God take care of you,
+When I am far away! Alas, alas! [_Exit weeping._
+
+ FRANCESCA. Poor girl!--but were she all the world to me,
+And held my future in her tender grasp,
+I'd cast her off, without a second thought,
+To savage death, for dear Paolo's sake!
+Paolo, hither! Now he comes to me;
+I feel his presence, though I see him not,
+Stealing upon me like the fervid glow
+Of morning sunshine. Now he comes too near--
+He touches me--O heaven!
+
+ PAOLO. Our poem waits.
+I have been reading while you talked with Ritta.
+How did you get her off?
+
+ FRANCESCA. By some device.
+She will not come again.
+
+ PAOLO. I hate the girl:
+She seems to stand between me and the light.
+And now for the romance. Where left we off?
+
+ FRANCESCA. Where Lancelot and Queen Guenevra strayed
+Along the forest, in the youth of May.
+You marked the figure of the birds that sang
+Their melancholy farewell to the sun--
+Rich in his loss, their sorrow glorified--
+Like gentle mourners o'er a great man's grave.
+Was it not there? No, no; 'twas where they sat
+Down on the bank, by one impulsive wish
+That neither uttered.
+
+ PAOLO. [_Turning over the book._] Here it is. [_Reads._]
+ "So sat
+Guenevra and Sir Lancelot"--'Twere well
+To follow them in that. [_They sit upon a bank._
+
+ FRANCESCA. I listen: read.
+Nay, do not; I can wait, if you desire.
+
+ PAOLO. My dagger frets me; let me take it off. [_Rises._]
+In thoughts of love, we'll lay our weapons by.
+ [_Lays aside his dagger, and sits again._]
+Draw closer: I am weak in voice to-day. [_Reads_]
+ "So sat Guenevra and Sir Lancelot,
+ Under the blaze of the descending sun,
+ But all his cloudy splendours were forgot.
+ Each bore a thought, the only secret one,
+ Which each had hidden from the other's heart,
+ Both with sweet mystery well-nigh overrun.
+ Anon, Sir Lancelot, with gentle start,
+ Put by the ripples of her golden hair,
+ Gazing upon her with his lips apart.
+ He marvelled human thing could be so fair;
+ Essayed to speak; but in the very deed,
+ His words expired of self-betrayed despair.
+ Little she helped him, at his direst need,
+ Roving her eyes o'er hill, and wood, and sky,
+ Peering intently at the meanest weed;
+ Ay, doing aught but look in Lancelot's eye.
+ Then, with the small pique of her velvet shoe,
+ Uprooted she each herb that blossomed nigh;
+ Or strange wild figures in the dust she drew;
+ Until she felt Sir Lancelot's arm around
+ Her waist, upon her cheek his breath like dew.
+ While through his fingers timidly he wound
+ Her shining locks; and, haply, when he brushed
+ Her ivory skin, Guenevra nearly swound:
+ For where he touched, the quivering surface blushed,
+ Firing her blood with most contagious heat,
+ Till brow, cheek, neck, and bosom, all were flushed.
+ Each heart was listening to the other beat.
+ As twin-born lilies on one golden stalk,
+ Drooping with Summer, in warm languor meet,
+ So met their faces. Down the forest walk
+ Sir Lancelot looked--he looked, east, west, north, south--
+ No soul was nigh, his dearest wish to balk:
+ She smiled; he kissed her full upon the mouth."
+ [_Kisses_ FRANCESCA.]
+I'll read no more! [_Starts up, dashing down the book._
+
+ FRANCESCA. Paolo!
+
+ PAOLO. I am mad!
+The torture of unnumbered hours is o'er,
+The straining cord has broken, and my heart
+Riots in free delirium! O, Heaven!
+I struggled with it, but it mastered me!
+I fought against it, but it beat me down!
+I prayed, I wept, but Heaven was deaf to me;
+And every tear rolled backward on my heart,
+To blight and poison!
+
+ FRANCESCA. And dost thou regret?
+
+ PAOLO. The love? No, no! I'd dare it all again,
+Its direst agonies and meanest fears,
+For that one kiss. Away with fond remorse!
+Here, on the brink of ruin, we two stand;
+Lock hands with me, and brave the fearful plunge!
+Thou canst not name a terror so profound
+That I will look or falter from. Be bold!
+I know thy love--I knew it long ago--
+Trembled and fled from it. But now I clasp
+The peril to my breast, and ask of thee
+A kindred desperation.
+
+ FRANCESCA. [_Throwing herself into his arms._] Take me all,
+Body and soul! The women of our clime
+Do never give away but half a heart:
+I have not part to give, part to withhold,
+In selfish safety. When I saw thee first,
+Riding alone amid a thousand men,
+Sole in the lustre of thy majesty,
+And Guido da Polenta said to me,
+"Daughter, behold thy husband!" with a bound
+My heart went forth to meet thee. He deceived,
+He lied to me--ah! that's the aptest word--
+And I believed. Shall I not turn again,
+And meet him, craft with craft? Paolo, love,
+Thou'rt dull--thou'rt dying like a feeble fire
+Before the sunshine. Was it but a blaze,
+A flash of glory, and a long, long night?
+
+ PAOLO. No, darling, no! You could not bend me back;
+My course is onward; but my heart is sick
+With coming fears.
+
+ FRANCESCA. Away with them! Must I
+Teach thee to love? and reinform the ear
+Of thy spent passion with some sorcery
+To raise the chilly dead?
+
+ PAOLO. Thy lips have not
+A sorcery to rouse me as this spell. [_Kisses her._
+
+ FRANCESCA. I give thy kisses back to thee again:
+And, like a spendthrift, only ask of thee
+To take while I can give.
+
+ PAOLO. Give, give forever!
+Have we not touched the height of human bliss?
+And if the sharp rebound may hurl us back
+Among the prostrate, did we not soar once?--
+Taste heavenly nectar, banquet with the gods
+On high Olympus? If they cast us, now,
+Amid the furies, shall we not go down
+With rich ambrosia clinging to our lips,
+And richer memories settled in our hearts?
+Francesca.
+
+ FRANCESCA. Love?
+
+ PAOLO. The sun is sinking low
+Upon the ashes of his fading pyre,
+And gray possesses the eternal blue;
+The evening star is stealing after him,
+Fixed, like a beacon, on the prow of night;
+The world is shutting up its heavy eye
+Upon the stir and bustle of to-day;--
+On what shall it awake?
+
+ FRANCESCA. On love that gives
+Joy at all seasons, changes night to day,
+Makes sorrow smile, plucks out the barbéd dart
+Of moaning anguish, pours celestial balm
+In all the gaping wounds of earth, and lulls
+The nervous fancies of unsheltered fear
+Into a slumber sweet as infancy's!
+On love that laughs at the impending sword,
+And puts aside the shield of caution: cries,
+To all its enemies, "Come, strike me now!--
+Now, while I hold my kingdom, while my crown
+Of amaranth and myrtle is yet green,
+Undimmed, unwithered; for I cannot tell
+That I shall e'er be happier!" Dear Paolo,
+Would you lapse down from misery to death,
+Tottering through sorrow and infirmity?
+Or would you perish at a single blow,
+Cut off amid your wildest revelry,
+Falling among the wine-cups and the flowers,
+And tasting Bacchus when your drowsy sense
+First gazed around eternity? Come, love!
+The present whispers joy to us; we'll hear
+The voiceless future when its turn arrives.
+
+ PAOLO. Thou art a siren. Sing, forever sing;
+Hearing thy voice, I cannot tell what fate
+Thou hast provided when the song is o'er;--
+But I will venture it.
+
+ FRANCESCA. In, in, my love! [_Exeunt._
+
+ PEPE _steals from behind the bushes._
+
+ PEPE. O, brother Lanciotto!--O, my stars!--
+If this thing lasts, I simply shall go mad!
+ [_Laughs, and rolls on the ground._]
+O Lord! to think my pretty lady puss
+Had tricks like this, and we ne'er know of it!
+I tell you, Lanciotto, you and I
+Must have a patent for our foolery!
+"She smiled; he kissed her full upon the mouth!"--
+There's the beginning; where's the end of it?
+O poesy! debauch thee only once,
+And thou'rt the greatest wanton in the world!
+O cousin Lanciotto--ho, ho, ho! [_Laughing._]
+Can a man die of laughter? Here we sat;
+Mistress Francesca so demure and calm;
+Paolo grand, poetical, sublime!--
+Eh! what is this? Paolo's dagger? Good!
+Here is more proof, sweet cousin Broken-back.
+"In thoughts of love, we'll lay our weapons by!"
+ [_Mimicking_ PAOLO.]
+That's very pretty! Here's its counterpart:
+In thoughts of hate, we'll pick them up again!
+ [_Takes the dagger._]
+Now for my soldier, now for crook-backed Mars!
+Ere long all Rimini will be ablaze.
+He'll kill me? Yes: what then? That's nothing new,
+Except to me; I'll bear for custom's sake.
+More blood will follow; like the royal sun,
+I shall go down in purple. Fools for luck;
+The proverb holds like iron. I must run,
+Ere laughter smother me.--O, ho, ho, ho! [_Exit, laughing._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_A Camp among the Hills. Before_ LANCIOTTO'S _tent. Enter, from the
+tent,_ LANCIOTTO.
+
+ LANCIOTTO. The camp is strangely quiet. Not a sound
+Breaks nature's high solemnity. The sun
+Repeats again his every-day decline;
+Yet all the world looks sadly after him,
+As if the customary sight were new.
+Yon moody sentinel goes slowly by,
+Through the thick mists of evening, with his spear
+Trailed at a funeral hold. Long shadows creep,
+From things beyond the furthest range of sight,
+Up to my very feet. These mystic shades
+Are of the earth; the light that causes them,
+And teaches us the quick comparison,
+Is all from heaven. Ah! restless man might crawl
+With patience through his shadowy destiny,
+If he were senseless to the higher light
+Towards which his soul aspires. How grand and vast
+Is yonder show of heavenly pageantry!
+How mean and narrow is the earthly stand
+From which we gaze on it! Magnificent,
+O God, art thou amid the sunsets! Ah!
+What heart in Rimini is softened now,
+Towards my defects, by this grand spectacle?
+Perchance, Paolo now forgives the wrong
+Of my hot spleen. Perchance, Francesca now
+Wishes me back, and turns a tenderer eye
+On my poor person and ill-mannered ways;
+Fashions excuses for me, schools her heart
+Through duty into love, and ponders o'er
+The sacred meaning in the name of wife.
+Dreams, dreams! Poor fools, we squander love away
+On thankless borrowers; when bankrupt quite,
+We sit and wonder of their honesty.
+Love, take a lesson from the usurer,
+And never lend but on security.
+Captain!
+
+ _Enter a_ CAPTAIN.
+
+ CAPTAIN. My lord.
+
+ LANCIOTTO. They worsted us to-day.
+
+ CAPTAIN. Not much, my lord.
+
+ LANCIOTTO. With little loss, indeed.
+Their strength is in position. Mark you, sir.
+ [_Draws on the ground with his sword._]
+Here is the pass; it opens towards the plain,
+With gradual widening, like a lady's fan.
+The hills protect their flank on either hand;
+And, as you see, we cannot show more front
+Than their advance may give us. Then, the rocks
+Are sorry footing for our horse. Just here,
+Close in against the left-hand hills, I marked
+A strip of wood, extending down the gorge:
+Behind that wood dispose your force ere dawn.
+I shall begin the onset, then give ground,
+And draw them out; while you, behind the wood,
+Must steal along, until their flank and rear
+Oppose your column. Then set up a shout,
+Burst from the wood, and drive them on our spears.
+They have no outpost in the wood, I know;
+'Tis too far from their centre. On the morrow,
+When they are flushed with seeming victory,
+And think my whole division in full rout,
+They will not pause to scrutinize the wood;
+So you may enter boldly. We will use
+The heart to-day's repulse has given to them,
+For our advantage. Do you understand?
+
+ CAPTAIN. Clearly, my lord.
+
+ LANCIOTTO. If they discover you,
+Before you gain your point, wheel, and retreat
+Upon my rear. If your attack should fail
+To strike them with a panic, and they turn
+In too great numbers on your small command,
+Scatter your soldiers through the wood:
+Let each seek safety for himself.
+
+ CAPTAIN. I see.
+
+ LANCIOTTO. Have Pluto shod; he cast a shoe to-day:
+Let it be done at once. My helmet, too,
+Is worn about the lacing; look to that.
+Where is my armourer?
+
+ CAPTAIN. At his forge.
+
+ LANCIOTTO. Your charge
+Must be at sunrise--just at sunrise, sir--
+Neither before nor after. You must march
+At moonset, then, to gain the point ere dawn.
+That is enough.
+
+ CAPTAIN. Good-even! [_Going._
+
+ LANCIOTTO. Stay, stay, stay!
+My sword-hilt feels uneasy in my grasp; [_Gives his sword._]
+Have it repaired; and grind the point. Strike hard!
+I'll teach these Ghibelins a lesson. [_Loud laughter within._]
+Ha!
+What is that clamour?
+
+ _Enter hastily_ PEPE, _tattered and travel-stained._
+
+ PEPE. News from Rimini! [_Falls exhausted._
+
+ LANCIOTTO. Is that you, Pepe? Captain, a good-night!
+ [_Exit CAPTAIN._]
+I never saw you in such straits before.
+Wit without words!
+
+ PEPE. That's better than--O!--O!-- [_Panting._]
+Words without wit.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] You'll die a jester, Pepe.
+
+ PEPE. If so, I'll leave the needy all my wit.
+You, you shall have it, cousin.--O! O! O! [_Panting._]
+Those devils in the hills, the Ghibelins,
+Ran me almost to death. My lord--ha! ha! [_Laughing._]
+It all comes back to me--O! Lord 'a mercy!--
+The garden, and the lady, and the Count!
+Not to forget the poetry--ho! ho! [_Laughing._]
+O! cousin Lanciotto, such a wife,
+And such a brother! Hear me, ere I burst!
+
+ LANCIOTTO. You're pleasant, Pepe!
+
+ PEPE. Am I?--Ho! ho! ho! [_Laughing._]
+You ought to be; your wife's a----
+
+ LANCIOTTO. What?
+
+ PEPE. A lady--
+A lady, I suppose, like all the rest.
+I am not in their secrets. Such a fellow
+As Count Paolo is your man for that.
+I'll tell you something, if you'll swear a bit.
+
+ LANCIOTTO. Swear what?
+
+ PEPE. First, swear to listen till the end.--
+O! you may rave, curse, howl, and tear your hair;
+But you must listen.
+
+ LANCIOTTO. For your jest's sake? Well.
+
+ PEPE. You swear?
+
+ LANCIOTTO. I do.
+
+ PEPE. Next, swear to know the truth.
+
+ LANCIOTTO. The truth of a fool's story!
+
+ PEPE. You mistake.
+Now, look you, cousin! You have often marked--
+I know, for I have seen--strange glances pass
+Between Paolo and your lady wife.--
+
+ LANCIOTTO. Ha! Pepe!
+
+ PEPE. Now I touch you to the quick.
+I know the reason of those glances.
+
+ LANCIOTTO. Ha!
+Speak! or I'll throttle you! [_Seizes him._
+
+ PEPE. Your way is odd.
+Let go my gullet, and I'll talk you deaf.
+Swear my last oath: only to know the truth.
+
+ LANCIOTTO. But that may trouble me.
+
+ PEPE. Your honour lies--
+Your precious honour, cousin Chivalry--
+Lies bleeding with a terrible great gash,
+Without its knowledge. Swear!
+
+ LANCIOTTO. My honour? Speak!
+
+ PEPE. You swear?
+
+ LANCIOTTO. I swear. Your news is ill, perchance?
+
+ PEPE. Ill! would I bring it else? Am I inclined
+To run ten leagues with happy news for you?
+O, Lord, that's jolly!
+
+ LANCIOTTO. You infernal imp,
+Out with your story, ere I strangle you!
+
+ PEPE. Then take a fast hold on your two great oaths,
+To steady tottering manhood, and attend.
+Last eve, about this hour, I took a stroll
+Into the garden.--Are you listening, cousin?
+
+ LANCIOTTO. I am all ears.
+
+ PEPE. Why, so an ass might say.
+
+ LANCIOTTO. Will you be serious?
+
+ PEPE. Wait a while, and we
+Will both be graver than a church-yard. Well,
+Down the long walk, towards me, came your wife,
+With Count Paolo walking at her side.
+It was a pretty sight, and so I stepped
+Into the bushes. Ritta came with them;
+And Lady Fanny had a grievous time
+To get her off. That made me curious.
+Anon, the pair sat down upon a bank,
+To read a poem;--the tenderest romance,
+All about Lancelot and Queen Guenevra.
+The Count read well--I'll say that much for him--
+Only he stuck too closely to the text,
+Got too much wrapped up in the poesy,
+And played Sir Lancelot's actions, out and out,
+On Queen Francesca. Nor in royal parts
+Was she so backward. When he struck the line--
+"She smiled; he kissed her full upon the mouth;"
+Your lady smiled, and, by the saints above,
+Paolo carried out the sentiment!
+Can I not move you?
+
+ LANCIOTTO. With such trash as this?
+And so you ran ten leagues to tell a lie?--
+Run home again.
+
+ PEPE. I am not ready yet.
+After the kiss, up springs our amorous Count,
+Flings Queen Guenevra and Sir Lancelot
+Straight to the devil; growls and snaps his teeth,
+Laughs, weeps, howls, dances; talks about his love,
+His madness, suffering, and the Lord knows what,
+Bullying the lady like a thief. But she,
+All this hot time, looked cool and mischievous;
+Gave him his halter to the very end;
+And when he calmed a little, up she steps
+And takes him by the hand. You should have seen
+How tame the furious fellow was at once!
+How he came down, snivelled, and cowed to her,
+And fell to kissing her again! It was
+A perfect female triumph! Such a scene
+A man might pass through life and never see.
+More sentiment then followed--buckets full
+Of washy words, not worth my memory.
+But all the while she wound his Countship up,
+Closer and closer; till at last--tu!--wit!--
+She scoops him up, and off she carries him,
+Fish for her table! Follow, if you can;
+My fancy fails me. All this time you smile!
+
+ LANCIOTTO. You should have been a poet, not a fool.
+
+ PEPE. I might be both.
+
+ LANCIOTTO. You made no record, then?
+Must this fine story die for want of ink?
+Left you no trace in writing?
+
+ PEPE. None.
+
+ LANCIOTTO. Alas!
+Then you have told it? Tis but stale, my boy;
+I'm second hearer.
+
+ PEPE. You are first, in faith.
+
+ LANCIOTTO. In truth?
+
+ PEPE. In sadness. You have got it fresh?
+I had no time; I itched to reach your ear.
+Now go to Rimini, and see yourself.
+You'll find them in the garden. Lovers are
+Like walking ghosts, they always haunt the spot
+Of their misdeeds.
+
+ LANCIOTTO. But have I heard you out?
+You told me all?
+
+ PEPE. All; I have nothing left.
+
+ LANCIOTTO. Why, you brain-stricken idiot, to trust
+Your story and your body in my grasp! [_Seizes him._
+
+ PEPE. Unhand me, cousin!
+
+ LANCIOTTO. When I drop you, Pepe,
+You'll be at rest.
+
+ PEPE. I will betray you--O!
+
+ LANCIOTTO. Not till the judgment day. [_They struggle._
+
+ PEPE. [_Drawing_ PAOLO'S _dagger._] Take that!
+
+ LANCIOTTO. [_Wresting the dagger from him._] Well meant,
+But poorly done! Here's my return. [_Stabs him._
+
+ PEPE. O! beast! [_Falls._]
+This I expected; it is naught--Ha! ha! [_Laughing._]
+I'll go to sleep; but you--what will you bear!
+Hunchback, come here!
+
+ LANCIOTTO. Fie! say your prayers.
+
+ PEPE. Hark, hark!
+Paolo hired me, swine, to murder you.
+
+ LANCIOTTO. That is a lie; you never cared for gold.
+
+ PEPE. He did, I say! I'll swear to it, by heaven!
+Do you believe me?
+
+ LANCIOTTO. No!
+
+ PEPE. You lie! you lie!
+Look at the dagger, cousin--Ugh!--good-night! [_Dies._
+
+ LANCIOTTO. O! horrible! It was a gift of mine--
+He never laid it by. Speak, speak, fool, speak!
+ [_Shakes the body._]
+How didst thou get it?--speak! Thou'rt warm--not dead--
+Thou hast a tongue--O! speak! Come, come, a jest--
+Another jest from those thin mocking lips!
+Call me a cripple--hunchback--what thou wilt;
+But speak to me! He cannot. Now, by heaven,
+I'll stir this business till I find the truth!
+Am I a fool? It is a silly lie,
+Coined by yon villain with his last base breath.
+What ho! without there!
+
+ _Enter_ CAPTAIN _and Soldiers._
+
+ CAPTAIN. Did you call, my lord?
+
+ LANCIOTTO. Did Heaven thunder? Are you deaf, you louts?
+Saddle my horse! What are you staring at?
+Is it your first look at a dead man? Well,
+Then look your fill. Saddle my horse, I say!
+Black Pluto--stir! Bear that assassin hence.
+Chop him to pieces, if he move. My horse!
+
+ CAPTAIN. My lord, he's shoeing.
+
+ LANCIOTTO. Did I ask for shoes?
+I want my horse. Run, fellow, run! Unbarbed--
+My lightest harness on his back. Fly, fly! [_Exit a SOLDIER._]
+ [_The others pick up the body._]
+Ask him, I pray you, if he did not lie!
+
+ CAPTAIN. The man is dead, my lord.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Then do not ask him!
+ [_Exeunt_ SOLDIERS _with the body._]
+By Jupiter, I shall go mad, I think!
+ [_Walks about._
+
+ CAPTAIN. Something disturbs him. Do you mark the spot
+Of purple on his brow? [_Apart to a SOLDIER._
+
+ SOLDIER. Then blood must flow.
+
+ LANCIOTTO. Boy, boy! [_Enter a_ PAGE.] My cloak and riding staff. Quick, quick!
+How you all lag! [_Exit_ PAGE.] I ride to Rimini.
+Skirmish to-morrow. Wait till my return--
+I shall be back at sundown. You shall see
+What slaughter is then!
+
+ CAPTAIN. Ho! turn out a guard!--
+
+ LANCIOTTO. I wish no guard; I ride alone.
+ [_Re-enter PAGE, with a cloak and staff._]
+ [_Taking them._] Well done!
+Thou art a pretty boy.--And now my horse!
+
+ _Enter a_ SOLDIER.
+
+ SOLDIER. Pluto is saddled--
+
+ LANCIOTTO. 'Tis a damned black lie!
+
+ SOLDIER. Indeed, my lord--
+
+ LANCIOTTO. O! comrade, pardon me:
+I talk at random. What, Paolo too,--
+boy whom I have trotted on my knee!
+Poh! I abuse myself by such a thought.
+Francesca may not love me, may love him--
+Indeed she ought; but when an angel comes
+To play the wanton on this filthy earth,
+Then I'll believe her guilty. Look you, sir!
+Am I quite calm?
+
+ CAPTAIN. Quite calm, my lord.
+
+ LANCIOTTO. You see
+No trace of passion on my face?--No sign
+Of ugly humours, doubts, or fears, or aught
+That may disfigure God's intelligence?
+I have a grievous charge against you, sir,
+That may involve your life; and if you doubt
+The candour of my judgment, choose your time:
+Shall I arraign you now?
+
+ CAPTAIN. Now, if you please.
+I'll trust my cause to you and innocence
+At any time. I am not conscious--
+
+ LANCIOTTO. Pshaw!
+I try myself, not you. And I am calm--
+That is your verdict--and dispassionate?
+
+ CAPTAIN. So far as I can judge.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis well, 'tis well!
+Then I will ride to Rimini. Good-night! [_Exit._
+
+ _The others look after him amazedly, and exeunt._
+
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_Rimini. The Garden of the Castle. Enter_ PAOLO _and_ FRANCESCA.
+
+ FRANCESCA. Thou hast resolved?
+
+ PAOLO. I've sworn it.
+
+ FRANCESCA. Ah, you men
+Can talk of love and duty in a breath;
+Love while you like, forget when you are tired,
+And salve your falsehood with some wholesome saw;
+But we, poor women, when we give our hearts,
+Give all, lose all, and never ask it back.
+
+ PAOLO. What couldst thou ask for that I have not given?
+With love I gave thee manly probity,
+Innocence, honour, self-respect, and peace.
+Lanciotto will return, and how shall I--
+O! shame, to think of it!--how shall I look
+My brother in the face? take his frank hand?
+Return his tender glances? I should blaze
+With guilty blushes.
+
+ FRANCESCA. Thou canst forsake me, then,
+To spare thyself a little bashful pain?
+Paolo, dost thou know what 'tis for me,
+A woman--nay, a dame of highest rank--
+To lose my purity? to walk a path
+Whose slightest slip may fill my ear with sounds
+That hiss me out to infamy and death?
+Have I no secret pangs, no self-respect,
+No husband's look to bear? O! worse than these,
+I must endure his loathsome touch; be kind
+When he would dally with his wife, and smile
+To see him play thy part. Pah! sickening thought!
+From that thou art exempt. Thou shalt not go!
+Thou dost not love me!
+
+ PAOLO. Love thee! Standing here,
+With countless miseries upon my head,
+I say, my love for thee grows day by day.
+It palters with my conscience, blurs my thoughts
+Of duty, and confuses my ideas
+Of right and wrong. Ere long, it will persuade
+My shaking manhood that all this is just.
+
+ FRANCESCA. Let it! I'll blazon it to all the world,
+Ere I will lose thee. Nay, if I had choice,
+Between our love and my lost innocence,
+I tell thee calmly, I would dare again
+The deed which we have done. O! thou art cruel
+To fly me, like a coward, for thy ease.
+When thou art gone, thou'lt flatter thy weak heart
+With hopes and speculations; and thou'lt swear
+I suffer naught, because thou dost not see.
+I will not live to bear it!
+
+ PAOLO. Die,--'twere best;
+Tis the last desperate comfort of our sin.
+
+ FRANCESCA. I'll kill myself!
+
+ PAOLO. And so would I, with joy;
+But crime has made a craven of me. O!
+For some good cause to perish in! Something
+A man might die for, looking in God's face;
+Not slinking out of life with guilt like mine
+Piled on the shoulders of a suicide!
+
+ FRANCESCA. Where wilt thou go?
+
+ PAOLO. I care not; anywhere
+Out of this Rimini. The very things
+That made the pleasures of my innocence
+Have turned against me. There is not a tree,
+Nor house, nor church, nor monument, whose face
+Took hold upon my thoughts, that does not frown
+Balefully on me. From their marble tombs
+My ancestors scowl at me; and the night
+Thickens to hear their hisses. I would pray,
+But heaven jeers at it. Turn where'er I will,
+A curse pursues me.
+
+ FRANCESCA. Heavens! O, say not so!
+I never cursed thee, love; I never moved
+My little finger, ere I looked to thee
+For my instruction.
+
+ PAOLO. But my gentleness
+Seems to reproach me; and, instead of joy,
+It whispers horror!
+
+ FRANCESCA. Cease! cease!
+
+ PAOLO. I must go.
+
+ FRANCESCA. And I must follow. All that I call life
+Is bound in thee. I could endure for thee
+More agonies than thou canst catalogue--
+For thy sake, love--bearing the ill for thee!
+With thee, the devils could not so contrive
+That I would blench or falter from my love!
+Without thee, heaven were torture!
+
+ PAOLO. I must go. [_Going._
+
+ FRANCESCA. O! no--Paolo--dearest!-- [_Clinging to him._
+
+ PAOLO. Loose thy hold!
+'Tis for thy sake, and Lanciotto's; I
+Am as a cipher in the reckoning.
+I have resolved. Thou canst but stretch the time.
+Keep me to-day, and I will fly to-morrow--Steal
+from thee like a thief. [_Struggles with her._
+
+ FRANCESCA. Paolo--love--
+Indeed, you hurt me!--Do not use me thus!
+Kill me, but do not leave me. I will laugh--
+long, gay, ringing laugh--if thou wilt draw
+Thy pitying sword, and stab me to the heart!
+
+ [_Enter_ LANCIOTTO _behind._]
+
+Nay, then, one kiss!
+
+ LANCIOTTO. [_Advancing between them._] Take it: 'twill be the last.
+
+ PAOLO. Lo! Heaven is just!
+
+ FRANCESCA. The last! so be it. [_Kisses_ PAOLO.
+
+ LANCIOTTO. Ha!
+Dare you these tricks before my very face?
+
+ FRANCESCA. Why not? I've kissed him in the sight of heaven;
+Are you above it?
+
+ PAOLO. Peace, Francesca, peace!
+
+ LANCIOTTO. Paolo--why, thou sad and downcast man,
+Look up! I have some words to speak with thee.
+Thou art not guilty?
+
+ PAOLO. Yes, I am. But she
+Has been betrayed; so she is innocent.
+Her father tampered with her. I--
+
+ FRANCESCA. 'Tis false!
+The guilt is mine. Paolo was entrapped
+By love and cunning. I am shrewder far
+Than you suspect.
+
+ PAOLO. Lanciotto, shut thy ears;
+She would deceive thee.
+
+ LANCIOTTO. Silence, both of you!
+Is guilt so talkative in its defense?
+Then, let me make you judge and advocate
+In your own cause. You are not guilty?
+
+ PAOLO. Yes.
+
+ LANCIOTTO. Deny it--but a word--say no. Lie, lie!
+And I'll believe.
+
+ PAOLO. I dare not.
+
+ LANCIOTTO. Lady, you?
+
+ FRANCESCA. If I might speak for him--
+
+ LANCIOTTO. It cannot be:
+Speak for yourself. Do you deny your guilt?
+
+ FRANCESCA. No! I assert it; but--
+
+ LANCIOTTO. In heaven's name, hold!
+Will neither of you answer no to me?
+A nod, a hint, a sign, for your escape.
+Bethink you, life is centred in this thing.
+Speak! I will credit either. No reply?
+What does your crime deserve?
+
+ PAOLO. Death.
+
+ FRANCESCA. Death to both.
+
+ LANCIOTTO. Well said! You speak the law of Italy;
+And by the dagger you designed for me,
+In Pepe's hand,--your bravo?
+
+ PAOLO. It is false!
+If you received my dagger from his hand,
+He stole it.
+
+ LANCIOTTO. There, sweet heaven, I knew! And now
+You will deny the rest? You see, my friends,
+How easy of belief I have become!--
+How easy 'twere to cheat me!
+
+ PAOLO. No; enough!
+I will not load my groaning spirit more;
+A lie would crush it.
+
+ LANCIOTTO. Brother, once you gave
+Life to this wretched piece of workmanship,
+When my own hand resolved its overthrow.
+Revoke the gift. [_Offers to stab himself._
+
+ PAOLO. [_Preventing him._] Hold, homicide!
+
+ LANCIOTTO. But think,
+You and Francesca may live happily,
+After my death, as only lovers can.
+
+ PAOLO. Live happily, after a deed like this!
+
+ LANCIOTTO. Now, look ye! there is not one hour of life
+Among us three. Paolo, you are armed--
+You have a sword, I but a dagger: see!
+I mean to kill you.
+
+ FRANCESCA. [_Whispers to_ PAOLO.] Give thy sword to me.
+
+ PAOLO. Away! thou'rt frantic. I will never lift
+This wicked hand against thee.
+
+ LANCIOTTO. Coward, slave!
+Art thou so faint? Does Malatesta's blood
+Run in thy puny veins? Take that! [_Strikes him._
+
+ PAOLO. And more:
+Thou canst not offer more than I will bear.
+
+ LANCIOTTO. Paolo, what a craven has thy guilt
+Transformed thee to! Why, I have seen the time
+When thou'dst have struck at heaven for such a thing!
+Art thou afraid?
+
+ PAOLO. I am.
+
+ LANCIOTTO. O! infamy!
+Can man sink lower? I will wake thee, though:--
+Thou shalt not die a coward. See! look here!
+ [_Stabs_ FRANCESCA.
+
+ FRANCESCA. O!--O!-- [_Falls._
+
+ PAOLO. Remorseless man, dare you do this,
+And hope to live? Die, murderer!
+ [_Draws, rushes at him, but pauses._
+
+ LANCIOTTO. Strike, strike!
+Ere thy heart fail.
+
+ PAOLO. I cannot. [_Throws away his sword._
+
+ LANCIOTTO. Dost thou see
+Yon bloated spider--hideous as myself--
+Climbing aloft, to reach that wavering twig?
+When he has touched it, one of us must die.
+Here is the dagger.--Look at me, I say!
+Keep your eyes from that woman! Look, think, choose!--
+Turn here to me: thou shalt not look at her!
+
+ PAOLO. O, heaven!
+
+ LANCIOTTO. 'Tis done!
+
+ PAOLO. [_Struggling with him._] O! Lanciotto, hold!
+Hold, for thy sake! Thou wilt repent this deed.
+
+ LANCIOTTO. I know it.
+
+ FRANCESCA. [_Rising._] Help!--O! murder!--help, help, help!
+ [_She totters towards them, and falls._
+
+ LANCIOTTO. Our honour, boy. [_Stabs_ PAOLO; _he falls._
+
+ FRANCESCA. Paolo!
+
+ PAOLO. Hark! she calls.
+I pray thee, brother, help me to her side.
+
+ [LANCIOTTO _helps him to_ FRANCESCA.
+
+ LANCIOTTO. Why, there!
+
+ PAOLO. God bless thee!
+
+ LANCIOTTO. Have I not done well?
+What were the honour of the Malatesti,
+With such a living slander fixed to it?
+Cripple! that's something--cuckold! that is damned!
+You blame me?
+
+ PAOLO. No.
+
+ LANCIOTTO. You, lady?
+
+ FRANCESCA. No, my lord.
+
+ LANCIOTTO. May God forgive you! We are even now:
+Your blood has cleared my honour, and our name
+Shines to the world as ever.
+
+ PAOLO. O!--O!--
+
+ FRANCESCA. Love,
+Art suffering?
+
+ PAOLO. But for thee.
+
+ FRANCESCA. Here, rest thy head
+Upon my bosom. Fie upon my blood!
+It stains thy ringlets. Ha! he dies! Kind saints,
+I was first struck, why cannot I die first?
+Paolo, wake!--God's mercy! wilt thou go
+Alone--without me? Prithee, strike again!
+Nay, I am better--love--now--O! [_Dies._
+
+ LANCIOTTO. [_Sinks upon his knees._] Great heaven!
+
+ MALATESTA. [_Without._] This way, I heard the cries.
+
+ _Enter with_ GUIDO, ATTENDANTS, _etc._
+
+ GUIDO. O! horrible!
+
+ MALATESTA. O! bloody spectacle! Where is thy brother?
+
+ LANCIOTTO. So Cain was asked. Come here, old men! You shrink
+From two dead bodies and a pool of blood--
+You soldiers, too! Come here!
+ [_Drags_ MALATESTA _and_ GUIDO _forward._
+
+ MALATESTA. O!--O!--
+
+ LANCIOTTO. You groan!
+What must I do, then? Father, here it is,--
+The blood of Guido mingled with our own,
+As my old nurse predicted. And the spot
+Of her infernal baptism burns my brain
+Till reason shudders! Down, upon your knees!
+Ay, shake them harder, and perchance they'll wake.
+Keep still! Kneel, kneel! You fear them? I shall prowl
+About these bodies till the day of doom.
+
+ MALATESTA. What hast thou done?
+
+ GUIDO. Francesca!--O! my child!
+
+ LANCIOTTO. Can howling make this sight more terrible?
+Peace! You disturb the angels up in heaven,
+While they are hiding from this ugly earth.
+Be satisfied with what you see. You two
+Began this tragedy, I finished it.
+Here, by these bodies, let us reckon up
+Our crimes together. Why, how still they lie!
+A moment since, they walked, and talked, and kissed!
+Defied me to my face, dishonoured me!
+They had the power to do it then; but now,
+Poor souls, who'll shield them in eternity?
+Father, the honour of our house is safe:
+I have the secret. I will to the wars,
+And do more murders, to eclipse this one.
+Back to the battles; there I breathe in peace;
+And I will take a soldier's honour back.--
+Honour! what's that to me now? Ha! ha! ha! [_Laughing._]
+A great thing, father! I am very ill.
+I killed thy son for honour: thou mayst chide.
+O God! I cannot cheat myself with words!
+I loved him more than honour--more than life--
+This man, Paolo--this stark, bleeding corpse!
+Here let me rest, till God awake us all!
+ [_Falls on PAOLO'S body._
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Representative Plays by American
+Dramatists: 1856-1911: Francesca da Rimini, by George Henry Boker
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRANCESCA DA RIMINI ***
+
+***** This file should be named 13005-8.txt or 13005-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/0/0/13005/
+
+Produced by David Starner, Leah Moser and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/13005-8.zip b/old/13005-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..02de08b
--- /dev/null
+++ b/old/13005-8.zip
Binary files differ
diff --git a/old/13005.txt b/old/13005.txt
new file mode 100644
index 0000000..1d1b70b
--- /dev/null
+++ b/old/13005.txt
@@ -0,0 +1,6395 @@
+The Project Gutenberg EBook of Representative Plays by American
+Dramatists: 1856-1911: Francesca da Rimini, by George Henry Boker
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Representative Plays by American Dramatists: 1856-1911: Francesca da Rimini
+
+Author: George Henry Boker
+
+Release Date: July 23, 2004 [EBook #13005]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRANCESCA DA RIMINI ***
+
+
+
+
+Produced by David Starner, Leah Moser and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+
+
+
+FRANCESCA DA RIMINI
+
+_A TRAGEDY_
+
+ Francesca, i tuoi martiri a lagrimar
+ mi fanno triato e pio.--DANTE.
+
+_Inferno, v. 75 seq._
+
+
+
+
+[Illustration: GEORGE HENRY BOKER]
+
+
+
+
+GEORGE HENRY BOKER
+
+(1823-1890)
+
+
+The name of George Henry Boker suggests a coterie of friendships--a
+group of men pledged to the pursuit of letters, and worshippers at the
+shrine of poetry. These men, in the pages of whose published letters
+and impressions are embedded many pleasing aspects of Boker's
+temperament and character, were Bayard Taylor, Richard Henry Stoddard,
+and Charles Godfrey Leland, the latter known familiarly in American
+literature as "Hans Breitmann." These four, in different periods of
+their lives, might have been called "the inseparables"--so closely did
+they watch each other's development, so intently did they await each
+other's literary output, and write poetry to each other, and meet
+at Boker's, now and again, for golden talks on Sundays. Poetry was
+a passion with them, and even when two--Boker and Taylor--were sent
+abroad on diplomatic missions, they could never have been said to
+desert the Muse--their literary activity was merely arrested. One of
+the four--Stoddard--often felt, in the presence of Boker, a certain
+reticence due to lack of educational advantages; but in the face of
+Boker's graciousness--a quality which comes with culture in its truest
+sense,--he soon found himself writing Boker on matters of style, on
+qualities of English diction, and on the status of American letters--a
+stock topic of conversation those days.
+
+Boker was a Philadelphian, born there on October 6, 1823,--the son
+of Charles S. Boker, a wealthy banker, whose financial expertness
+weathered the Girard National Bank through the panic years of 1838-40,
+and whose honour, impugned after his death, in 1857, was defended
+many years later by his son in "The Book of the Dead," reflective of
+Tennyson's "In Memoriam," and marked by a triteness of phrase
+which was always Boker's chief limitation, both as a poet and as a
+dramatist.
+
+He was brought up in an atmosphere of ease and refinement, receiving
+his preparatory education in private schools, and entering Princeton
+in 1840. On the testimony of Leland, who, being related to Boker, was
+thrown with him in their early years, and who avows that he always
+showed a love for the theatre, we learn that the young college student
+bore that same distinction of manner which had marked him as a child,
+and was to cling to him as a diplomat. Together as boys, these
+two would read their "Percy's Reliques," "Don Quixote," Byron and
+Scott--and while they were both in Princeton, Boker's room possessed
+the only carpet in the dormitory, and his walls boasted shelves of the
+handsomest books in college.
+
+ "As a mere schoolboy," wrote Leland, "Boker's knowledge of
+ poetry was remarkable. I can remember that he even at nine
+ years of age manifested that wonderful gift that caused him
+ many years after to be characterized by some great actor--I
+ think it was Forrest--as the best reader in America.... While
+ at college ... Shakespeare and Byron were his favourites. He
+ used to quiz me sometimes for my predilections for Wordsworth
+ and Coleridge. We both loved Shelly passionately."
+
+In fact, Leland claims that Boker was given to ridicule the "Lakers;"
+had he studied them instead, he would have added to his own poetry a
+naturalness of expression which it lacked.
+
+He was quite the poet of Princeton in his day, quite the gentleman
+Bohemian. "He was," writes Leland, "quite familiar, in a refined and
+gentlemanly way, with all the dissipations of Philadelphia and New
+York." His easy circumstances made it possible for him to balance his
+ascetic taste for scholarship with riding horse-back. To which almost
+perfect attainment, he added the skilled ability to box, fence and
+dance. He graduated from Princeton in 1842, and the description of him
+left to us by Leland reveals a young man of nineteen, six feet tall,
+whose sculptured bust, made at this time, was not as much like him "as
+the ordinary busts of Lord Byron." In later years he was said to bear
+striking resemblance to Hawthorne. His marriage to Miss Julia Riggs,
+of Maryland, followed shortly after his graduation, in fact, while he
+was studying law, a profession which was to serve him in good stead
+during his diplomatic years, but which he threw over for the stronger
+pull of poetry, whose Muse he could court without the necessity of
+driving it hard for support. Yet he was concerned about literature
+as a paying profession for others. On April 26, 1851, he wrote to
+Stoddard: "Alas! alas! Dick, is it not sad that an American author
+cannot live by magazine writing? And this is wholly owing to the
+want of our international copyright law. Of course it is little to me
+whether magazine writers get paid or not; but it is so much to you,
+and to a thousand others." The time, until 1847, was spent in foreign
+travel, but it is interesting to note, as indication of no mean
+literary attainment in the interim, that Princeton, during this
+period, bestowed on him the degree of M.A., for merit in letters.
+
+1848 was a red-letter year for Boker. It witnessed the publication of
+his first volume of verse, "The Lessons of Life, and other Poems,"
+and it introduced him to Bayard Taylor and to R.H. Stoddard. Of the
+occasion, Taylor writes on October 13, to Mary Agnew:
+
+ Young Boker, author of the tragedy, "Calaynos," a most
+ remarkable work, is here on a visit, and spent several
+ hours to-night with me. He is another hero,--a most notable,
+ glorious mortal! He is one of our band, and is, I think,
+ destined to high renown as an author. He is nearly my own age,
+ perhaps a year or two older, and he has lived through the same
+ sensations, fought the same fight, and now stands up with the
+ same defiant spirit.
+
+This friendship was one of excellent spiritual sympathy and remarkable
+external similarities and contrasts. One authority has written of
+their late years:
+
+ In certain ways, he and his friend, Bayard Taylor, made an
+ interesting contrast with each other. Here was Boker [circa
+ 1878] who had just come back from diplomatic service abroad;
+ and here, too, was Taylor, who was just going abroad
+ as minister to Berlin. Both were poets; they were
+ fellow-Pennsylvanians and friends; and they were men of large
+ mould physically, and of impressive presence; yet they were
+ very dissimilar types. Boker, though massive and with a trace
+ of the phlegmatic in his manner (perhaps derived from his
+ Holland ancestors, the Bochers, who had come thither from
+ France, and had then sent a branch into England, from which
+ the American family sprang), was courtly, polished, slightly
+ reserved. His English forefathers had belonged to the
+ Society of Friends, as had also Taylor's family in
+ Pennsylvania,--another point in common. But Taylor's
+ appearance, as his friends will remember, was somewhat bluff
+ and rugged; his manner was hearty and open.
+
+Launched in the literary life, therefore, Boker began to write
+assiduously. "Calaynos," the tragedy referred to by Taylor, went into
+two editions during 1848, and the following year was played by Samuel
+Phelps at Sadler's Wells Theatre, London, May 10. From the New York
+_Tribune_ office, on May 29, 1849, Taylor wrote:
+
+ Your welcome letter came this morning, and from the bottom of
+ my heart was I rejoiced by it. I can well imagine your feeling
+ of triumph at this earnest of fame.... I instantly hunted
+ up the London "Times" and found "Calaynos" advertised for
+ performance,--second night. I showed it to Griswold, who was
+ nearly as much surprised and delighted as myself. Of course
+ he will make good mention of it in his book. It will _sell_
+ immensely for you, and especially just now, when you are
+ coming out with "Anne Bullen" [sic.]. I shall not fail to have
+ a notice of it in to-morrow morning's "Tribune."
+
+Some authorities state that it was given by Phelps without Boker's
+consent. Another, who examined Boker's manuscripts, in possession of
+the poet's daughter-in-law, Mrs. George Boker, records that Barrett
+made cuts in the play, preparatory to giving it, Boker, even, revising
+it in part. The American premiere was reserved for James E. Murdoch,
+at the Philadelphia Walnut Street Theater, January 20, 1851, and it
+was revived at the same playhouse in April, 1855, by E.L. Davenport.
+As Stoddard says of it, one "should know something--the more the
+better--about the plays that Dr. Bird and Judge Conrad wrote for
+Forrest and his successors, about Poe's 'Politian', Sargent's
+'Velasco', Longfellow's 'Spanish Student'."
+
+His choice of subject, in this, his first drama, indicated the
+romantic aloofness of Boker's mind, for he was always anxious to
+escape what Leland describes him as saying was a "practical, soulless,
+Gradgrind age." In fact, Boker had not as yet found himself; he was
+more the book-lover than the student of men he afterwards became.
+
+ "Read Chaucer for strength," he advises Stoddard on January
+ 7, 1850, "read Spenser for ease and sweetness, read Milton for
+ sublimity and thought, read Shakespeare for all these things,
+ and for something else which is his alone. Get out of your age
+ as far as you can."
+
+These young men were not quickly received, and they regarded the
+utilitarian spirit of the time as against them. To Stoddard Boker once
+confessed: "Were poetry forged upon the anvil, cut out with the axe,
+or spun in the mill, my heaven, how men would wonder at the process!
+What power, what toil, what ingenuity!"
+
+Boker's correspondence with Stoddard began in a letter, dated
+September 5, 1849, announcing overtures made by the London Haymarket
+Theatre for his new tragedy, "Anne Boleyn," which he was contemplating
+sending them in sheets. "I have also the assurance," he announces,
+"that Miss Cushman will bring it out in this country, provided she
+thinks her powers adapted to it."
+
+Boker's pen was energetic, and it moved at a gait which shows how
+fertile was his imagination. "The inseparables" cheered the way for
+each other in the face of official journalistic criticism. Taylor
+declared "Anne Boleyn" far in advance of "Calaynos," prophesying that
+it would last. "Go ahead, my dear poet," he admonishes, "it will soon
+be your turn to damn those who would willingly damn you." Together
+these friends were always planning to storm the citadel of public
+favour with poetry, but Boker seems to have been the only one to whom
+the theatre held out attraction. By August 12, 1850, he was sending
+news to Stoddard that "The Betrothal" would be staged the following
+month. In good spirits, he writes:
+
+ The manager is getting it up with unusual care and splendour.
+ Spangles and red flannels flame through it from end to end. I
+ even think of appearing before the curtain on horseback, nay,
+ of making the whole performance equestrian, and of introducing
+ a hippopotamus in the fifth act. What think you? Have you
+ and your miserable lyrics ever known such glory? If the
+ play should take _here_, you benighted New-Yorkers will be
+ illuminated with it immediately after it has run its hundredth
+ night in the city which is so proud of its son.
+
+This was the second of his pieces to be given performance, "Anne
+Boleyn" never seeing the boards. "The Betrothal" was produced at the
+Philadelphia Walnut Street Theatre, on September 25, 1850, and opened
+in New York, on November 18 of the same year. Taylor wrote to its
+author, on December 4: "I saw the last night.... It is even better as
+an acting play than I had anticipated, but it was very badly acted.
+I have heard nothing but good of it, from all quarters." It was
+Elizabethan in tone, quite in the spirit of that romantic drama
+practised by such American authors as Willis, Sargent and others. How
+it was received when presented in London, during 1853, is reflected in
+Boker's letter to Stoddard, dated October 9, 1853:
+
+ I have read the _Times_ notice of the "Betrothal." It is honey
+ to most of the other newspaper criticisms.... Notwithstanding,
+ and taking the accounts of my enemies for authority, the play
+ was unusually successful with the audience on that most trying
+ occasion, the first night.... The play stands a monument of
+ English injustice. Mark you, it was not prejudice that caused
+ the catastrophe; it was fear lest I should get a footing
+ on their stage, of which "Calaynos" had given them timely
+ warning.
+
+"The Widow's Marriage," in manuscript, and never published, was
+accepted by Marshall, manager of the Walnut, and is noted by Boker, in
+a letter to Stoddard, October 12, 1852, the chief handicap confronting
+him being the inability to find someone suited to take the leading
+role. Stoddard's own comment was:
+
+ Whether [it] was ever produced I know not, but I should
+ say not, for the part of the principal character, _Lady
+ Goldstraw_, is one which no actress whom I remember could have
+ filled to the satisfaction of her creator. The fault of this
+ character (me judice) is that it is too good to be played on a
+ modern stage. It ought to have been written for antiquity two
+ hundred years ago.
+
+Boker was right when he referred to himself as "prolific" at this
+time. He already had produced, in 1851, according to markings on the
+manuscript, a piece called "All the World a Mask," and he had
+written "The Podesta's Daughter," a dramatic sketch, issued, with
+"Miscellaneous Poems," in 1852. Toward the end of this year, he
+completed "Leonor de Guzman."
+
+ "Her history," he writes to Stoddard, on November 14, "you
+ will find in Spanish Chronicles relating to the reigns of
+ Alfonso XII of Castile and his son, Peter the Cruel. There are
+ no such subjects for historical tragedy on earth as are to be
+ found in the Spanish history of that period. I am so much in
+ love with it that I design following up 'Leonor de Guzman' by
+ 'Don Pedro'. The present tragedy, according to the judgment
+ of Leland, is the very best play I have written, both for the
+ closet and the stage. Perhaps I am too ready to agree
+ with him, but long before he said it I had formed the same
+ judgment."
+
+This tragedy was performed at the Philadelphia Walnut Street Theatre,
+on October 3, 1853, and at the New York Broadway Theatre, on April 24,
+1854. Boker wrote to his friends, showing his customary concern about
+an actress skilled enough for the role of his heroine. When, finally,
+for the Philadelphia premiere, Julia Dean was decided upon, he thus
+expressed his verdict to Stoddard, after the opening performance:
+"Miss Dean, as far as her physique would admit, played the part
+admirably, and with a full appreciation of all those things which you
+call its beauties."
+
+During these years of correspondence with his friends, Boker was
+determining to himself the distinction between _poetic_ and _dramatic_
+style.
+
+ "Seriously, Dick," he writes to Stoddard, on October 6, 1850,
+ "there is, to my mind, no English diction for your purposes
+ equal to Milton's in his minor poems. Of course any man would
+ be an intensified ass who should attempt to reach the diction
+ of the 'Paradise Lost', or aspire to the tremendous style of
+ Shakespeare. You must not confound things, though. A Lyric
+ diction is one thing--a Dramatic diction is another, requiring
+ the utmost force and conciseness of expression,--and Epic
+ diction is still another; I conceive it to be something
+ between the Lyric and Dramatic, with all the luxuriance of the
+ former, and all the power of the latter."
+
+He must have written to Taylor in the same vein, for, in a letter from
+the latter, there is assurance that he fully understands what a
+slow growth dramatic style must be. But Boker was not wholly wed to
+theatrical demands; he still approached the stage in the spirit of
+the poet who was torn between loyalty to poetic indirectness, and
+necessity for direct dialogue. On January 12, 1853, he writes to
+Stoddard:
+
+ Theatricals are in a fine state in this country; every
+ inducement is offered to me to burn my plays as fast as I
+ write them. Yet, what can I do? If I print my plays, the
+ actors take them up, butcher, alter and play them, without
+ giving me so much as a hand in my own damnation. This is
+ something beyond even heavenly rigour; and so I proceed to
+ my own destruction, with the proud consciousness that, at all
+ events, it is my own act. _A propos_, have you ever read the
+ English acting copy of my "Calaynos"? A viler thing was never
+ concocted from like materials.
+
+Whether or not the play, "The Bankrupt," preceded or followed
+the writing of "Francesca da Rimini" in 1853, we have no way of
+determining; but it would seem that it progressed no further in its
+stage career than in manuscript form, it being the only play on a
+modern theme attempted by Boker. Then, it seems, he was hot on the
+trail of the Francesca love story told in Dante, and used by so many
+writers in drama and poetry. It is this play, conceded to be his
+best, which is included in the present collection, and which calls for
+analysis and history by itself.
+
+Taylor's collection of "Poems at Home and Abroad," dedicated to Boker
+in 1855, suggests that the two must have continually talked over the
+possibilities of gathering their best effusions in book form. Did not
+Taylor write, as early as June 30, 1850, "You must come out in the
+Fall with a volume of poems. Stoddard will, and so, I think, will I.
+You can get a capital volume, with your 'Song', 'Sir John', 'Goblet',
+and other things.... The publishing showmen would of course parade our
+wonderful qualities, and the snarling critics in the crowd would show
+their teeth; but we would be as unmoved as the wax statues of Parkman
+and Webster, except that there might now and then be a sly wink
+at each other, when nobody was looking." The two friends had been
+separated for some time, while Taylor wandered over the face of
+the globe, writing from Cairo, in the shadow of the pyramids, and
+exclaiming, in Constantinople (July 18, 1852), "There is a touch of
+the East in your nature, George."
+
+In 1856, Boker prepared his two volumes of "Plays and Poems" for the
+press. He had won considerable reputation as a sonneteer, and this was
+further increased by the tradition that Daniel Webster had quoted him
+at a state dinner in Washington. As yet he was merely a literary
+poet, and a literary dramatist whose name is usually linked with that
+Philadelphia group discussed in Vol. II of this collection.[A]
+
+Writing of the Philadelphia of 1868, Leland says:
+
+[It was] "the Philadelphia when 'Emily Schaumbeg' was the belle and
+Penington's 'store' was the haunt of the booklover, when snow fell
+with old fashioned violence, and Third Street was convulsed by
+old-fashioned panics, when everybody went mad over Offenbach, when one
+started for New York from the Walnut Street Ferry, when George Boker
+was writing his dramas and George Childs was beginning to play the
+public Maecenas." Oftentimes the sturdy figure of Walt Whitman could
+be seen walking on Broad Street, while Horace Greely, buried in
+newspapers, travelled aboard a boat between New York and Philadelphia.
+
+It was the Civil War that not only turned Boker's pen to the Union
+Cause, but changed him politically from a Democrat to a staunch
+Republican. In fact, his name is closely interwoven with the
+rehabilitation of the Republican party in Philadelphia. He often
+confessed that his conscience hurt him many times when he realized he
+cast his first vote for Buchanan. "After that," he is quoted as having
+said, "the sword was drawn; it struck me that politics had vanished
+entirely from the scene--that it was now merely a question of
+patriotism or disloyalty." His "Poems of the War," issued in 1864,
+contained such examples of his martial and occasional ability as the
+"Dirge for a Soldier," "On the Death of Philip Kearney" and "The
+Black Regiment," besides "On Board the Cumberland" and the "Battle of
+Lookout Mountain."
+
+About this time, there was founded the Union League Club, with Boker
+as the leading spirit; through his efforts the war earnestness of the
+city was concentrated here; from 1863-71 he served as its secretary;
+from 1879-84 as its President; and his official attitude may be
+measured in the various annual reports of the organization. But even
+in those strenuous days--at the period when the Northern spirits
+lagged over military reverses, and at the time when the indecision
+of General McClellan drew from him the satiric broadside,--"Tardy
+George"--privately printed in 1865--Boker's thoughts were concerned
+with poetry. His official laureate consciousness did not serve to
+improve the verse. His "Our Heroic Themes"--written for the Harvard
+Phi Beta Kappa--was mediocre in everything but intent, recalling what
+Taylor wrote to him: "My Harvard poem, [he had read it in 1850 before
+the same fraternity] poor as it is, was received with great applause;
+but, alas! I published it, and thus killed the tradition of its
+excellence, which, had I not done so, might still have been floating
+around Harvard."
+
+In 1869, Boker issued "Koenigsmark, The Legend of the Hounds and other
+Poems," and this ended his dramatic career until his return from
+abroad, and until Lawrence Barrett came upon the scene with his
+revival of "Francesca da Rimini" and his interest in Boker's other
+work, to the extent of encouraging him to recast "Calaynos" and to
+prepare "Nydia" (1885), later enlarged from two acts to a full sized
+drama in "Glaucus" (1886), both drawing for inspiration on Bulwer's
+"The Last Days of Pompeii."
+
+President Grant sent Boker to Constantinople, as U.S. Minister (his
+appointment dated November 3, 1871)--an honour undoubtedly bestowed in
+recognition of his national service. Here he remained four years, "and
+during that time secured the redress for wrongs done American subjects
+by the Syrians, and successfully negotiated two treaties, one having
+reference to the extradition of criminals, and the other to the
+naturalization of subjects of little power in the dominions of the
+other." A reception was tendered him on December 22, 1871, by members
+of the Union League Club, and among those present were Bayard Taylor,
+Col. George Boker, of the Governor's staff, and son of Boker, and Dr.
+Charles S. Boker, his brother. Among those who spoke were Robeson,
+Secretary of the Navy, and Cameron, U.S. Senator from Pennsylvania.
+Congratulatory letters were received from Bryant, James T. Fields,
+Stoddard, Lowell, Longfellow, Aldrich, Curtis, and Stedman. On this
+occasion, Taylor said: "I know the ripeness and soundness of his mind,
+the fine balance of his intellectual qualities."
+
+On December 24, 1871, Boker wrote to Leland:
+
+ The scarcest thing with me just now is time. I might give you
+ a shilling at a pinch, but a half hour is an article which I
+ do not happen to have about me.... By the way, your rhapsody
+ over the East in "M.K." ["Meister Karl"] had something to do
+ with my acceptance of the Turkish Mission; and if you have
+ been lying, I shall find you out, old boy.
+
+Boker's enthusiasm for Turkish scenery was unbounded, but his
+difficulties as a diplomat were due to his ignorance of the tongue,
+and his distrust of interpreters. But by the time his Government was
+ready to transfer him to another post--that of Minister to Russia
+(January 3, 1875)--he was heartily sick of his wrangling with the
+Crescent, and glad, as he wrote Leland, "to shake the dust of this
+dismal old city from my shoes, and prepare my toes for a freezing at
+St. Petersburg." He echoed his distaste in later years by writing: "I
+hate the East so profoundly that I should not return to it if there
+were no other land in which I could live." This promotion to the
+Russian court--it was a Russian, Ignatieff, who characterized him as
+"of true diplomatic stuff"--was made in 1875, and he remained there
+two years.
+
+ "While in Russia," we learn, "he was the only one of our
+ Ministers at foreign courts who was able to checkmate Spain in
+ her controversy with us about the _Virginius_. He baffled
+ the Spanish Ambassador at St. Petersburg, and influenced
+ Gortschakoff to send a despatch to Madrid, which caused Spain
+ to apologize to the United States; thus averting serious
+ complications."
+
+Diplomatic life was not wholly distasteful to him; he possessed social
+distinction which made him popular at both courts, so much so, indeed,
+that the Czar cabled to Washington, when a change of administration
+brought Boker's tenure of office to a close, asking if it were not
+possible to have him retained. He had had his difficulties at the
+Porte, as Lowell had had at Madrid. But his artistic nature responded
+quickly to the picturesqueness of his surroundings. "Within a mile of
+me," he writes Leland from Turkey,--"for I am now living at Therapia
+upon the Bosphorus--there is a delicious encampment of the black tents
+of a tribe of Gypsies." While he was in Russia he was continually
+supplying Leland with information about gypsies.
+
+He went to Egypt, at the invitation of the Sultan, and--as though
+recalling Taylor's longing, in 1852, when he was in Cairo, to have
+Boker with him--took a trip up the Nile, with Leland, whom he had
+invited to accompany him. Under the palm trees at Misraim, he had his
+first meeting with Emerson. The varied foreign travel had broadened
+his taste, and he was quickly responsive to what he saw. Writes
+Leland:
+
+ I have been with him many times in the Louvre, the great
+ galleries of London and St. Petersburg, and studied with him
+ the stupendous and strange remains of Egyptian art in the
+ Boulak Museum and the Nile temples, but never knew anyone,
+ however learned he might be in such matters, who had a more
+ sincere enjoyment of their greatest results. I remember that
+ he manifested much more interest and deeper feeling for what
+ he saw in Egypt than did Emerson, who was there at the same
+ time, and with whom I conversed daily.
+
+On January 15, 1878, Boker withdrew from diplomatic life, returning to
+the United States, where he resumed literary work, his chief interest
+in the stage being revived by his association with Barrett. His home
+in Philadelphia--one of the literary centres of the time,--bore traces
+of his Turkish stay--carpets brought from Constantinople, Arabic
+designs on the draperies, and rich Eastern colours in the tapestried
+chairs. His experience was obliged to affect his writing, if not in
+feeling, at least in expression. I note in his "Monody," written
+at the time of the death of his friend, the poet, T. Buchanan Read
+(1822-1872), such lines as "the hilly Bosphorus," and "... For
+the hills of Ancient Asia through my trembling tears glimmer like
+fabrics...." As early as 1855, he had written for the _U.S. Gazette
+and North American_, an article on Read comparing his "New Pastoral"
+with the poetry of Cowper and Thompson. But Read to-day is familiar
+because of his "Sheridan's Ride." We are told that Boker had a
+work-room where he delighted in designing metal scrolls.
+
+There was a slight revival of public interest in his poems, which
+necessitated the reprinting of several of his books.
+
+"The last time when I saw him," Stoddard recalls in 1890, "was at the
+funeral of Taylor, at Cedarcroft, a little more than ten years ago. We
+rode to the grave, on a hillside, and we rode back to the house. And
+now he has gone to the great majority!" Boker died in Philadelphia,
+January 2, 1890. "He takes place with Motley on our roll of well-known
+authors," George Parsons Lathrop has written, "and it is even more
+remarkable that he should have cultivated poetry in Philadelphia,
+where the conditions were unfavourable, than that Motley should
+have taken up history in Boston, where the conditions were wholly
+propitious."
+
+It is by "Francesca da Rimini" that Boker is best remembered. In a
+letter to Stoddard, March 3, 1853, he writes:
+
+ You will laugh at this, but the thing is so. "Francesca da
+ Rimini" is the title. Of course you know the story,--everyone
+ does; but you nor any one else, do not know it as I have
+ treated it. I have great faith in the successful issue of this
+ new attempt. I think all day, and write all night. This is one
+ of my peculiarities, by the bye: a subject seizes me soul and
+ body, which accounts for the rapidity of my execution. My muse
+ resembles a whirlwind: she catches me up, hurries me along,
+ and drops me all breathless at the end of her career.
+
+And soon this was followed by the letter so often quoted, showing the
+white-heat of his enthusiasm:
+
+ Now that "Francesca da Rimini" is done,--all but the
+ polishing,--I have time to look around and see how I have
+ been neglecting my friends during my state of "possession."
+ Of course you wish to know my opinion of the bantling; I
+ shall suppose you do, at all events. Well, then, I am better
+ satisfied with "Francesca da Rimini" than with any of my
+ previous plays. It is impossible for me to say what you, or
+ the world, will say of it; but if it do not please you both,
+ I do not know what I am about. The play is more dramatic than
+ former ones, fiercer in its display of intense passions, and,
+ so far as mere poetry goes, not inferior, if not superior, to
+ any of them. In this play I have dared more, risked more, than
+ I ever had courage to do before. _Ergo_, if it be not a great
+ triumph, it will certainly be a great failure. I doubt whether
+ you, in a hundred guesses, could hit upon the manner in which
+ I have treated the story. I shall not attempt to prejudice
+ you regarding the play; I would rather have you judge for
+ yourself, even if your decision be adverse. Am I not the devil
+ and all for rapid composition? My speed frightens me, and
+ makes me fearful of the merits of my work. Yet, on coolly
+ going over my work, I find little to object to, either as to
+ the main design or its details. I touch up, here and there,
+ but I do little more. The reason for my rapid writing is
+ that I never attempt putting pen to paper before my design is
+ perfectly mature. I never start with one idea, trusting to the
+ glow of poetical composition for the remainder. That will
+ do in lyrical poetry, but it would be death and damnation to
+ dramatic. But just think of it!--twenty-eight hundred lines in
+ about three weeks! To look back upon such labour is appalling!
+ Let me give you the whole history of my manner of composition
+ in a few words. If it be not interesting to you, you differ
+ from me, and I mistake the kind of matters that interest you.
+ While I am writing I eat little, I drink nothing, I meditate
+ my work, literally, all day. By the time night arrives I am in
+ a highly nervous and excited state. About nine o'clock I begin
+ writing and smoking, and I continue the two exercises, _pari
+ passu_, until about four o'clock in the morning. Then I reel
+ to bed, half crazy with cigar-smoke and poesy, sleep five
+ hours, and begin the next day as the former. Ordinarily, I
+ sleep from seven to eight hours; but when I am writing, but
+ five,--simply because I cannot sleep any longer at such times.
+ The consequence of this mode of life is that at the end of
+ a long work I sink at once like a spent horse, and have not
+ energy enough to perform the ordinary duties of life. I _feel_
+ my health giving way under it, but really I do not care. I am
+ ambitious to be remembered among the martyrs.
+
+This letter is not only significant of Boker's method of workmanship;
+it is, as well, measure of his charm as a letter writer. For, in
+correspondence with his close friends, he was as natural with them,
+as full of force and brightness, as he was in conversation. We find
+Taylor thanking him at one time, when in distress over family illness
+and death, for his sustaining words of comfort; we find Leland basking
+in the warmth of his sheer animal spirits. To the latter, Boker once
+wrote:
+
+ Dear old Charley, you are the only man living with whom I can
+ play the fool through a long letter and be sure that I shall
+ be clearly understood at the end. To say that this privilege
+ is cheerful is to say little, for it is the breath of life to
+ a man of a certain humour.
+
+The "Francesca" note, therefore, is typical of Boker's enthusiasm.
+When Stoddard read the play, we wonder whether he saw in it any
+similarities to Leigh Hunt's poem on the same subject? For once he had
+detected in Boker's verses the influence of Hunt. There are critics
+who claim Boker had read closely Hugo's "Le Roi s'Amuse." But there is
+only one real comparison to make--with Shakespeare, to the detriment
+of Boker. His memory beat in Elizabethan rhythm, and beat haltingly.
+The present Editor began noting on the margin of his copy parallelisms
+of thought and expression in this "Francesca" and in the plays of
+Shakespeare; these similarities became so many, were so apparent, that
+it is thought best to omit them. The text used is not based on the
+manuscripts left by Boker, nor has it been compared with the acting
+copy made, in 1855, for E.L. Davenport, as has already been done
+elsewhere in print. I have preferred to use the text finally prepared
+by Boker for his published plays, this being the one which met with
+his approval. In 1882, Lawrence Barrett, with the aid of William
+Winter, prepared an acting version of "Francesca," and it was this
+which Mr. Otis Skinner used, when he revived the piece in 1901.
+
+A notice in The New York _Tribune_ for 1882 suggests that when E.L.
+Davenport first essayed "Francesca da Rimini," in 1855, it was in
+one-act. I can find no corroboration of this statement. The play-bill
+here reproduced specifically announces a _five_ act tragedy, and it
+is to be inferred that the form of the play, as given at the Broadway
+Theatre, New York, September 26, 1855,[B] was the only one used by
+him. Winter claims that as _Lanciotto_, Davenport was "unimaginative,
+mechanical, and melodramatic," and that the whole piece "proved
+tedious." This is strange, considering the heroic and romantic
+characteristics in Davenport's method of acting. It may be that he
+attempted Boker's play because of his interest in the development
+of American drama. He had assisted Mrs. Mowatt in her career as
+playwright, and, during his full life, his name was identified with
+Boker's "Calaynos," George H. Miles's tragedy, "De Soto, the Hero
+of the Mississippi," and Conrad's "Jack Cade." But the concensus of
+opinion is that Boker's "Francesca da Rimini," as given by Davenport,
+was a failure.
+
+An examination of the cast in the Davenport program with the cast as
+it was when Boker issued the play, indicates that the text must have
+been considerably changed, and certain characters omitted, when,
+at the suggestion of Winter, Lawrence Barrett promised to revive it
+during the summer of 1882. The scholarly turn of Barrett's mind must
+have made him ponder it well during a trip he made abroad at the time,
+and Boker, meanwhile, must have been cutting the cloth to suit the
+actor's ideas. Barron, one of Barrett's biographers, claims that "Mr.
+Barrett saw great possibilities in the work, and with his practical
+assistance the play was suitably changed, new situations were
+effected, a more picturesque colouring was given the scenes and story,
+and all that was repellant in the too close following of Dante [!]
+was removed." The play was given by Barrett, at Haverly's Theatre,
+Chicago, on September 14, 1882, Otis Skinner playing _Paolo_, and
+Marie Wainwright appearing as _Francesca_. In Winter's estimate of the
+performance, we find the dominant characteristics being "moderation"
+and "balanced growth." He says of _Lanciotto_: "Alertness of the brain
+sustained it, at every point, in brilliant vigour, and it rose in
+power, and expanded in terrible beauty, accordingly as it was wrought
+upon by the pressure of circumstances and the conflict of passions."
+
+The memory of this must have affected the interpretation of Mr.
+Skinner, when, as _Lanciotto_, in his revival of the piece at the
+Chicago Grand Opera House, August 22, 1901, with Aubrey Boucicault
+as _Paolo_, Marcia Van Dresser as _Francesca_, and William Norris as
+_Pepe_, he met with such success. "D'Annunzio gives us the soldier and
+the brute," he wrote me in 1904. "Boker's hero is an idealist--almost
+a dreamer." The fact is, Boker was recalling his memories of _Othello_
+and _Richard III_, if not of _Hamlet_, as Skinner suggests. In another
+respect did the Barrett performance affect the later revival. The
+portrayal of _Pepe_, by Norris, was based on what he called "the James
+tradition," Louis James having, as Winter wrote, "a laughter that is
+more terrible than malice."
+
+Lawrence Barrett's interest in the American drama was never very
+pronounced. He sought Boker's "Francesca da Rimini," as he sought W.D.
+Howells' "Yorick's Love" (given at Cleveland, Ohio, October 26, 1878),
+because the roles therein suited his temperament. Between him and
+Boker, there was some misunderstanding of short duration, about
+royalties, but this was bridged over, and Boker's final attempts at
+playwriting were made for him. The reader is referred to Vol. 32,
+n.s. Vol. XXV, no. 2, June, 1917, of the _Publications of the Modern
+Language Association of America_, for statements as to Boker's
+"profits" from the stage.
+
+After Otis Skinner's revival of "Francesca da Rimini," it was played
+for a while by Frederick Ward and Louis James in association (1893)
+and by Frank C. Bangs in 1892.
+
+Hosts of dramas have been written on "Francesca da Rimini," and
+every poet has essayed at one time or another to surpass Dante's
+incomparable lines. Music scores have glorified this passionate love
+story, while marble and canvas have caught the external expression of
+it. In its portrayal, actual history has taken on legendary character,
+and so "Francesca da Rimini" now ranks as a theme with the history
+of Lancelot and Guinevere, of Tristan and Isolde. It has become the
+inspiration for Maeterlinck in "Pelleas and Melisande," who has viewed
+the Italian passion through a mirage of mysticism.
+
+Into "The Divine Comedy," the account of Francesca and Paolo is
+dropped, keen, sensitive and delicate, as though the poet, a friend of
+those concerned, wished to cover the hard fact of illicit love in an
+ecstacy of human feeling. Dante, the supreme master of his age, the
+incomparable lover of Beatrice, differentiated this tragedy from
+countless incidents of like character which marked his age. Had the
+story been preserved only in the form recorded by Boccaccio, it would
+have been lost in its minor details of history; whereas Dante has
+glorified it.
+
+By the very fact that Dante places the two lovers in the circle of the
+Lustful, it is clear that he realized the enormity of their sin.
+The theory that his friendship with Guido Novella, the nephew of
+Francesca, made Dante refrain from entering fully into the incident,
+will not hold, when it is remembered that the cantos of the Inferno
+were written in 1300, seventeen years before the poet reached Ravenna,
+and accepted the hospitality of the Polenta house. Dante's infinite
+compassion is, therefore, the cause for the compressed poetry of this
+famous passage.
+
+Dante's Francesca lines have been infinitely translated. Longfellow is
+conscientious; Byron chafes to be freed of the original Italian, and
+his lines are irksome; Rossetti sees and feels, but he is laboured.
+Dante, infinitely translated, remains supreme.
+
+The poems on this ideal love legend are of infinite variety. Tassoni
+describes Paolo, the warrior, consumed with ravishing love, "shrunk
+with misery;" he fails to reach the youthful passion, and is as
+mediaevally chivalric as is Chaucer in "The Knightes Tale" of Palamon
+and Arcite. Leigh Hunt resorts to stilted narrative and description.
+
+Byron once thought to write a drama on this subject; had he done so,
+Silvio Pellico might have had a formidable rival. More or less, all
+the playwrights have gone to Italian history, and the more exact they
+became, the more gross the situation. F. Marion Crawford fell on this
+rock of accuracy, when he wrote his Francesca play for Mme. Sarah
+Bernhardt.
+
+Silvio Pellico, who wrote the first drama on "Francesca da Rimini"
+known to modern playgoers, lived his early life in an intensely
+religious atmosphere, and suffered imprisonment later because of his
+patriotic tendencies; it is not surprising, therefore, to find in his
+play--first a national appeal that was to win it applause from all
+Italy, and then, more important still, a purity of tone that struggled
+most nobly against an inevitable, passionate end. _Paolo_ is the
+one who, after some scruples, succumbs; _Francesca_ is infinitely
+conscious that she is a wife; _Giovanni_ is suspicious. It would
+seem that Pellico's play is the first that realized the theatrical
+possibilities of the story; research has brought to light no play
+manuscript previous to his.
+
+In the handling of his details, Pellico's incongruities and
+artificialities are many. _Paolo_ returns from knightly deeds in Asia,
+to find his father dead--the _Malatesta Verucchio_ who died in 1312,
+twenty-seven years after _Giovanni_ committed the murder; therefore
+Pellico gives to the deformed brother the power that history does not
+wholly accord. The dramatist would avoid the indelicacy he finds in
+the reading incident, recounting it only in a situation during
+which _Francesca_ holds aloof in a wild effort to stifle her love.
+Throughout the play, there is this ruthless twisting, in a desire to
+conceal wrong and unpardonable sin.
+
+Turning to Uhland's fragmentary ideas, which even he himself was
+doubtful whether he could handle, an atmosphere confronts us as
+mediaevally German as the "Der arme Heinrich" of Hartmann von Aue,
+which was the inspirational source for Longfellow's "The Golden
+Legend." Uhland shows heaviness in conception, and a conventionality,
+thoroughly at variance with the tragedy's original passion. Romantic
+as he is, he has robbed the story of its warm southern nature, and has
+thrown his Dante aside to deal with false situation. He seems willing
+to let fact and spirit go. _Paolo_ is a knight who tilts and worships
+a glove. Uhland thinks, and he is not alone in his belief, that
+_Francesca_ had been promised to _Paolo_ before _Giovanni_ was wedded
+to her; yet if _Paolo's_ marriage with _Orabile_, in 1269, is to be
+recognized as correct, historically, logical deductions from dates
+would discountenance the statement. Neither have I found commentaries
+to support the theory that _Paolo_ was older than _Giovanni_, as
+Uhland sets forth in his play. The servant in Boccaccio here becomes
+a jealous lover. It is interesting to note the variations of this
+counter-element in the many play versions of the story--the element
+that urges _Giovanni's_ suspicion to quick action--the dramatic force
+of _Pepe_ in Boker; the disappointed motherhood and embittered love of
+_Lucrezia_ in Stephen Phillips; the inborn savagery of _Malatestino_
+in D'Annunzio; the innocent unconsciousness of _Concordia_ in
+Crawford, which finds similarity in a scene in Maeterlinck's "Pelleas
+and Melisande" between father and little son. Further, in Uhland,
+a distorted glimpse of a colourless reportorial figure of Dante,
+gathering material for his poem, is as meaningless as it is
+unnecessary for atmosphere.
+
+Stephen Phillips, in his Francesca drama, ignores altogether Italian
+temperament; save for the fact that he occasionally mentions the
+Tyrant of Rimini, Pesaro and Florence, and that he adheres to historic
+names, there is more of the English hamlet romance in the piece, than
+Italian passion. And that cannot be said of Shakespeare's "Romeo and
+Juliet." Perhaps one may claim for Phillips some of the simplicity of
+Dante, but there is not the humanity. Undeniably, the English poet is
+happy in phrase and imagery, but his genius is not so dramatic as it
+is poetic; he has some of the great lyrical feeling of Tennyson, and
+he has that which distinguishes the poet from the dramatist--the
+power to _describe_ situation. One cannot deny the appeal of his
+girl-Francesca, nor the beauty of many of his haunting lines; but no
+warm impression of the situation is gained, and the characters are
+peculiarly inactive at inopportune times. Mr. Phillips's talent
+was predominantly undramatic; he was too much the poet to allow his
+feeling to be guided by historical material. Yet, as acted, the play
+was charmingly simple.
+
+On the other hand, D'Annunzio, in his drama, saturates himself with
+the history of Italy. In bulk, his play has not the slightest claim
+to simplicity; the main object of the dramatist seemed to have been
+to overweight the scenes with the licentious and rude Italy of the
+thirteenth century; extraneous side-issues burden the progress of
+the plot. Yet D'Annunzio has taken care that this does not affect his
+central theme. On the stage, the scenes appear cumbersome, and the
+action moves slowly; but, after analyzing the book, it may be claimed
+for this "Francesca da Rimini," that it reflects the age in which the
+tragedy occurred. Much artistic construction is shown in the contrast
+of the Polenta and Malatesta families, and, repellent as he is at
+times, D'Annunzio has moments of great poetic fervour; his fire swings
+forth in many of _Francesca's_ speeches, that alternate with the
+languor of her symbolic nature.
+
+That his drama on Francesca was definitely constructed for theatrical
+effect, was openly avowed by Marion Crawford. At the beginning of the
+French version made for Mme. Bernhardt, he placed material that showed
+his intention of dealing with fact in the manner of a novelist, and
+regardless of the sweetness of Dante. To him, _Concordia_ is fourteen,
+since he considers 1289 as the date of the tragedy, and, with his
+details from Boccaccio's commentary, he has coarsened _Francesca_,
+making her bitterness full of the spleen that could only accompany
+maturity. A striking point is to be noted in the strong vein of
+Catholicism that colours many of the speeches.
+
+_Paolo's_ wife, _Orabile_, moves through the D'Annunzio play with
+only slight mention--to show the husband's avoidance of her--to draw
+attention to her deep-rooted aversion to _Francesca_. Mr. Crawford
+also brings her on the scene, and has _Paolo_ the cause of her death,
+wittingly distorting history, since _Orabile_ died many years after
+the murder of her husband.
+
+The only American drama on the subject is that by Boker; it is a
+peculiarly contradictory piece of work, since, from the standpoint
+of the stage, it is essentially and effectively dramatic, while as
+literature it is imitative of the Elizabethan style. Boker's
+poetic imagery is distinctly borrowed, and his choice of words
+disappointingly colloquial. Yet, over and above the mere story, he
+has succeeded in portraying a strong character in his _Pepe_. The
+historical setting of the play is slight, yet sufficient to localize
+the piece, and his _dramatis personae_ are faithfully distinct in
+outline, though at times devoid of consuming passion.
+
+Phillips as a dramatist has the fault of being diffuse; Boker's style
+is prosaically plain. Were it not for over-elaboration, D'Annunzio's
+play might supplant all others because of its spirit. Could we take
+from Phillips his simplicity, from D'Annunzio his Italian intensity,
+and from Boker his proportion, and could we add these to Crawford's
+realization of situation, toned away from his melodramatic tendencies,
+an ideal drama on "Francesca da Rimini" might be constructed.
+
+But the revitalizing power that was given Shakespeare, has been
+bequeathed to none who have followed Dante. The one beauty of the
+Francesca story is the simple element that permeates the dark
+motive. The genius required to deal with it lies in this: to make one
+conscious of the tragedy in a touch that recalls the beauty of spring.
+
+It is strange that no other poet than Dante has succeeded in catching
+this beauty. No poet, writing directly on the theme, has the subtle
+feeling which may be compared with that of the Italian. Richard Le
+Gallienne is infinitely superior to Hunt; Lowell and Gilder beyond
+the lesser poets,--but all fade before the master. They treat of the
+vision of Hell, with its whirling wind; of the two in close embrace;
+there is the kiss that ends the reading of a self-same love; there is
+the flash of a dagger that joins them eternally in death. These are
+the themes for the songs. The artists have done with brush and pencil,
+what the poets have tried in sonnets and verse. But it is Dante who
+dominates them everyone.
+
+To me, after tracing in part the development of this Italian tragedy,
+there remains the charm of Dante's simplicity, and were one to ask,
+who, among the moderns, have partially reflected his passion, I should
+turn to Keats' insatiable thirst for beauty in his sonnet, "A Dream,
+After reading Dante's Episode of Paolo and Francesca," and his account
+of it in a letter to George and Georgiana Keats (February 14, 1819),
+and to Carlyle's appreciation of tragedy and love, in "The Hero as a
+Poet."
+
+Boker's "Francesca da Rimini" will stand largely because, in structure
+and in directness, it is strikingly effective for the stage.
+
+
+[Footnote A: Duyckinck recalls that, in 1862, R.T. Conrad's
+"Devotional Poems" were published, edited by Boker.]
+
+[Footnote B: We find a record of Mrs. John Drew having, as
+_Francesca_, supported Davenport when the play was taken to
+Philadelphia.]
+
+
+
+BROADWAY THEATRE
+
+ * * * * *
+
+LESSEE MR. E.A. MARSHALL
+STAGE MANAGER MR. W.R. BLAKE
+
+ * * * * *
+
+SECOND WEEK OF THE
+ REGULAR SEASON!
+
+ * * * * *
+
+CONTINUATION OF THE ENGAGEMENT OF THE EMINENT
+
+ =AMERICAN ACTOR=
+
+MR. E.L. DAVENPORT
+
+ * * * * *
+
+FIRST TIME ON ANY STAGE OF
+
+=THE TRAGEDY=
+
+by G.H. BOKER, Esq., author of "Calaynos," "Betrothal," &c called
+
+=Francesca da Rimini=
+
+Will appear in an entirely
+ORIGINAL CHARACTER!!
+
+ * * * * *
+
+This production of a popular and most talented Native Author will be
+brought forward with the efficient aid of
+
+ESTABLISHED PERFORMERS!
+NEW AND APPROPRIATE SCENERY!!
+COSTUMES, PROPERTIES, DECORATIONS!!!
+APPOINTMENTS, MUSIC and PAGANTRY!!!!
+
+ * * * * *
+
+WEDNESDAY EVENING, SEPT 26, 1855
+Will be presented the Tragedy, in five acts, by G.H. BOKER, Esq., entitled
+
+ =FRANCESCA=
+ =DA=
+ =RIMINI=
+
+CHARACTERS REPRESENTED.
+
+_GUELPHS._
+
+Malatesto, (Lord of Rimini) Mr. Whiting
+LANCIOTTO {his sons } Mr. E.L. DAVENPORT
+Paolo { } Mr. Lanergan
+Pepe, (the Jester) Mr. C. Flaher
+Rosalvi { } Mr. Walters
+Malvechi {Young Nobles--companions of Paolo } Mr. Harcourt
+Civanti { } Mr. Cutter
+Rene, (a Troubadour) Mr. Vincent
+Nobles, Soldiers, Pages, Troubadours, Attendants, &c, &c.
+
+_GHIBELINS._
+
+Guido da Polenta, (Lord of Ravenna) Mr. Canoll
+The Cardinal Veechino Mr. Hodges
+Florensi {Nobles of Malatesto's Court} Mr. Willet
+Beppo { } Joraike
+Henrico, (Captain of the Guard) Mr. Fordyck
+Antonio, (A leader of the Forces) Mr. Wright
+Nobles, Dignitaries of the Church, Soldiers, Pages, Banner
+ Bearers, Messengers, &c.
+
+Francesca da Rimini, (Daughter of Guido) Mme Poniat
+Ritta, (her attendent) Miss J. Manners
+
+ * * * * *
+
+TO-MORROW EVENING--A NEW TRAGEDY, in which
+
+ =MR. E.L. DAVENPORT=
+ Will appear
+
+ * * * * *
+
+TREASURER Mr. P. WARREN
+ASSISTANT TREASURER Mr. NAGLE
+ * * * * *
+
+Doors open at three quarters past 6 o'clock--Performances will commence
+ an half past 7, precisely.
+
+
+
+
+FRANCESCA DA RIMINI
+
+_A TRAGEDY IN FIVE ACTS_[A]
+
+_By_ GEORGE H. BOKER
+
+
+[Footnote A: The text that follows was compared with Lawrence
+Barrett's copy of the second edition, now in the library of The
+Players, New York. The title page reads: Plays and Poems: | by |
+George H. Boker | In two volumes | Vol. I | Second Edition | Boston: |
+Ticknor and Fields. | MDCCCLVII. | | Boker's copyright, 1856.]
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+McVicker's Theatre, Chicago, November 6, 1882
+
+MALATESTA, _Lord of Rimini_ Mr. B.G. Rogers.
+GUIDO DA POLENTA, _Lord of Ravenna_ Mr. F.C. Mosley.
+LANCIOTTO, _Malatesta's son_ Mr. Lawrence Barrett.
+PAOLO, _His brother_ Mr. Otis Skinner.
+PEPE,[1] _Malatesta's jester_ Mr. Louis James.
+CARDINAL, _Friend to Guido_ Mr. Charles Rolfe.
+RENE,[1] _A troubadour_ Mr. Percy Winter.
+FRANCESCA DA RIMINI, _Guido's daughter_ Miss Marie Wainwright.
+RITTA, _Her maid_ Miss Rosie Batchelder.
+
+_Lords, Ladies, Knights, Priests, Soldiers, Pages, Attendants, etc._
+
+
+Grand Opera House, Chicago, August 26, 1901.
+
+MALATESTA, _Lord of Rimini_ Mr. W.J. Constantine.
+GUIDO DA POLENTA, _Lord of Ravenna_ Mr. E.A. Eberle.
+LANCIOTTO, _Malatesta's son_ Mr. Otis Skinner.
+PAOLO, _His brother_ Mr. Aubrey Boucicault.
+PEPE, _Malatesta's jester_ Mr. William Norris.
+CARDINAL, _Friend to Guido_ Mr. Frederick von Rensselar.
+RENE, _A troubadour_ Mr. Fletcher Norton.
+FRANCESCA DA RIMINI, _Guido's daughter_ Miss Marcia Van Dresser.
+RITTA, _Her maid_ Miss Gertrude Norman.
+
+_Lords, Ladies, Knights, Priests, Soldiers, Pages, Attendants, etc._
+SCENE. _Rimini, Ravenna, and the neighbourhood._
+TIME. _About 1300 A.D._
+
+[Footnote 1: In the original edition, the accents in the names of PEPE
+and RENE are used only in the Dramatis Personae, and not in the body of
+the book.]
+
+
+
+
+FRANCESCA DA RIMINI
+
+ACT I.
+
+
+SCENE I. _Rimini. The Garden of the Palace. PAOLO and a number of
+noblemen are discovered, seated under an arbour, surrounded by RENE,
+and other troubadours, attendants, &c._
+
+ PAOLO. I prithee, Rene, charm our ears again
+With the same song you sang me yesterday.
+Here are fresh listeners.
+
+ RENE. Really, my good lord,
+My voice is out of joint. A grievous cold--
+
+ [_Coughs._
+
+ PAOLO. A very grievous, but convenient cold,
+Which always racks you when you would not sing.
+
+ RENE. O, no, my lord! Besides, I hoped to hear
+My ditty warbled into fairer ears,
+By your own lips; to better purpose, too.
+
+ [_The NOBLEMEN all laugh._
+
+ FIRST NOBLEMAN. Rene has hit it. Music runs to waste
+In ears like ours.
+
+ SECOND NOBLEMAN. Nay, nay; chaunt on, sweet Count.
+
+ PAOLO. [_Coughing._] Alack! you hear, I've caught poor Rene's cough.
+
+ FIRST NOBLEMAN. That would not be, if we wore petticoats.
+
+ [_The others laugh._
+
+ PAOLO. O, fie!
+
+ FIRST NOBLEMAN. So runs the scandal to our ears.
+
+ SECOND NOBLEMAN. Confirmed by all our other senses, Count.
+
+ FIRST NOBLEMAN. Witnessed by many a doleful sigh, poured out
+By many a breaking heart in Rimini.
+
+ SECOND NOBLEMAN. Poor girls!
+
+ FIRST NOBLEMAN.[_Mimicking a lady._] Sweet Count! sweet
+Count Paolo! O!
+Plant early violets upon my grave!
+Thus go a thousand voices to one tune.
+
+ [_The others laugh._
+
+ PAOLO. 'Ods mercy! gentlemen, you do me wrong.
+
+ FIRST NOBLEMAN. And by how many hundred, more or less?
+
+ PAOLO. Ah! rogues, you'd shift your sins upon my shoulders.
+
+ SECOND NOBLEMAN. You'd bear them stoutly.
+
+ FIRST NOBLEMAN. It were vain to give
+Drops to god Neptune. You're the sea of love
+That swallows all things.
+
+ SECOND NOBLEMAN. We the little fish
+That meanly scull about within your depths.
+
+ PAOLO. Goon, goon! Talk yourselves fairly out.
+ [PEPE _laughs without._
+But, hark! here comes the fool! Fit company
+For this most noble company of wits!
+
+ [_Enter_ PEPE, _laughing violently._]
+
+Why do you laugh?
+
+ PEPE. I'm laughing at the world.
+It has laughed long enough at me; and so
+I'll turn the tables. Ho! ho! ho! I've heard
+A better joke of Uncle Malatesta's
+Than any I e'er uttered. [_Laughing._
+
+ ALL. Tell it, fool.
+
+ PEPE. Why, do you know--upon my life, the best
+And most original idea on earth:
+A joke to put in practice, too. By Jove!
+I'll bet my wit 'gainst the stupidity
+Of the best gentleman among you all,
+You cannot guess it.
+
+ ALL. Tell us, tell us, fool.
+
+ PEPE. Guess it, guess it, fools.
+
+ PAOLO Come, disclose, disclose!
+
+ PEPE. He has a match afoot.--
+
+ ALL. A match!
+
+ PEPE. A marriage.
+
+ ALL. Who?--who?
+
+ PEPE. A marriage in his family.
+
+ ALL. But, who?
+
+ PEPE. Ah! there's the point.
+
+ ALL. Paolo?
+
+ PEPE. No.
+
+ FIRST NOBLEMAN. The others are well wived. Shall we turn Turks?
+
+ PEPE. Why, there's the summit of his joke, good sirs.
+By all the sacred symbols of my art--
+By cap and bauble, by my tinkling bell--
+He means to marry Lanciotto!
+ [_Laughs violently._
+
+ ALL. [Laughing.] Ho!--
+
+ PAOLO. Peace! peace! What tongue dare echo yon fool's laugh?
+Nay, never raise your hands in wonderment:
+I'll strike the dearest friend among ye all
+Beneath my feet, as if he were a slave,
+Who dares insult my brother with a laugh!
+
+ PEPE. By Jove! ye're sad enough. Here's mirth's quick cure!
+Pretty Paolo has a heavy fist,
+I warn you, sirs. Ho! ho! I trapped them all;
+ [_Laughing._]
+Now I'll go mar old Malatesta's message. [_Aside._
+ [_Exit._
+
+ PAOLO. Shame on ye, sirs! I have mistaken you.
+I thought I harboured better friends. Poor fops,
+Who've slept in down and satin all your years,
+Within the circle Lanciotto charmed
+Round Rimini with his most potent sword!--
+Fellows whose brows would melt beneath a casque,
+Whose hands would fray to grasp a brand's rough hilt,
+Who ne'er launched more than braggart threats at foes!--
+Girlish companions of luxurious girls!--
+Danglers round troubadours and wine-cups!--Men
+Whose best parts are their clothes! bundles of silk,
+Scented like summer! rag-men, nothing more!--
+Creatures as generous as monkeys--brave
+As hunted hares--courteous as grinning apes--
+Grateful as serpents--useful as lap-dogs--
+ [_During this, the_ NOBLEMEN, _&c., steal off._]
+ Ha!
+I am alone at last! So let me be,
+Till Lanciotto fill the vacant room
+Of these mean knaves, whose friendship is but breath. [_Exit._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. A Hall in the Castle. Enter_ MALATESTA _and_ LANCIOTTO.
+
+ MALATESTA. Guido, ay, Guido of Ravenna, son--
+Down on his knees, as full of abject prayers
+For peace and mercy as a penitent.
+
+ LANCIOTTO. His old trick, father. While his wearied arm
+Is raised in seeming prayer, it only rests.
+Anon, he'll deal you such a staggering blow,
+With its recovered strength, as shall convert
+You, and not him, into a penitent.
+
+ MALATESTA. No, no; your last bout levelled him. He reeled
+Into Ravenna, from the battle-field,
+Like a stripped drunkard, and there headlong fell--
+A mass of squalid misery, a thing
+To draw the jeering urchins. I have this
+From faithful spies. There's not a hope remains
+To break the shock of his great overthrow.
+I pity Guido.
+
+ LANCIOTTO. 'Sdeath! go comfort him!
+I pity those who fought, and bled, and died,
+Before the armies of this Ghibelin.
+I pity those who halted home with wounds
+Dealt by his hand. I pity widowed eyes
+That he set running; maiden hearts that turn,
+Sick with despair, from ranks thinned down by him;
+Mothers that shriek, as the last stragglers fling
+Their feverish bodies by the fountain-side,
+Dumb with mere thirst, and faintly point to him,
+Answering the dame's quick questions. I have seen
+Unburied bones, and skulls--that seemed to ask,
+From their blank eye-holes, vengeance at my hand--
+Shine in the moonlight on old battle-fields;
+And even these--the happy dead, my lord--
+I pity more than Guido of Ravenna!
+
+ MALATESTA. What would you have?
+
+ LANCIOTTO. I'd see Ravenna burn,
+Flame into heaven, and scorch the flying clouds;
+I'd choke her streets with ruined palaces;
+I'd hear her women scream with fear and grief,
+As I have heard the maids of Rimini.
+All this I'd sprinkle with old Guido's blood,
+And bless the baptism.
+
+ MALATESTA. You are cruel.
+
+ LANCIOTTO. Not I;
+But these things ache within my fretting brain.
+The sight I first beheld was from the arms
+Of my wild nurse, her husband hacked to death
+By the fierce edges of these Ghibelins.
+One cut across the neck--I see it now,
+Ay, and have mimicked it a thousand times,
+Just as I saw it, on our enemies.--
+Why, that cut seemed as if it meant to bleed
+On till the judgment. My distracted nurse
+Stooped down, and paddled in the running gore
+With her poor fingers; then a prophetess,
+Pale with the inspiration of the god,
+She towered aloft, and with her dripping hand
+Three times she signed me with the holy cross.
+Tis all as plain as noon-day. Thus she spake,--
+"May this spot stand till Guido's dearest blood
+Be mingled with thy own!" The soldiers say,
+In the close battle, when my wrath is up,
+The dead man's blood flames on my vengeful brow
+Like a red planet; and when war is o'er,
+It shrinks into my brain, defiling all
+My better nature with its slaughterous lusts.
+Howe'er it be, it shaped my earliest thought,
+And it will shape my last.
+
+ MALATESTA. You moody churl!
+You dismal knot of superstitious dreams!
+Do you not blush to empty such a head
+Before a sober man? Why, son, the world
+Has not given o'er its laughing humour yet,
+That you should try it with such vagaries.--Poh!
+I'll get a wife to teach you common sense.
+
+ LANCIOTTO. A wife for me! [_Laughing._
+
+ MALATESTA. Ay, sir, a wife for you.
+You shall be married, to insure your wits.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis not your wont to mock me.
+
+ MALATESTA. How now, son!
+I am not given to jesting. I have chosen
+The fairest wife in Italy for you.
+You won her bravely, as a soldier should:
+And when you'd woo her, stretch your gauntlet out,
+And crush her fingers in its steely grip.
+If you will plead, I ween, she dare not say--
+No, by your leave. Should she refuse, howe'er,
+With that same iron hand you shall go knock
+Upon Ravenna's gates, till all the town
+Ring with your courtship. I have made her hand
+The price and pledge of Guido's future peace.
+
+ LANCIOTTO. All this is done!
+
+ MALATESTA. Done, out of hand; and now
+I wait a formal answer, nothing more.
+Guido dare not decline. No, by the saints,
+He'd send Ravenna's virgins here in droves,
+To buy a ten days' truce.
+
+ LANCIOTTO. Sir, let me say,
+You stretch paternal privilege too far,
+To pledge my hand without my own consent.
+Am I a portion of your household stuff,
+That you should trade me off to Guido thus?
+Who is the lady I am bartered for?
+
+ MALATESTA. Francesca, Guido's daughter.--Never frown;
+It shall be so!
+
+ LANCIOTTO. By heaven, it shall not be!
+My blood shall never mingle with his race.
+
+ MALATESTA. According to your nurse's prophecy,
+Fate orders it.
+
+ LANCIOTTO. Ha!
+
+ MALATESTA. Now, then, I have struck
+The chord that answers to your gloomy thoughts.
+Bah! on your sibyl and her prophecy!
+Put Guido's blood aside, and yet, I say,
+Marry you shall.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis most distasteful, sir.
+
+ MALATESTA. Lanciotto, look ye! You brave gentlemen,
+So fond of knocking out poor people's brains,
+In time must come to have your own knocked out:
+What, then, if you bequeath us no new hands,
+To carry on your business, and our house
+Die out for lack of princes?
+
+ LANCIOTTO. Wed my brothers:
+They'll rear you sons, I'll slay you enemies.
+Paolo and Francesca! Note their names;
+They chime together like sweet marriage-bells.
+A proper match. 'Tis said she's beautiful;
+And he is the delight of Rimini,--
+The pride and conscious centre of all eyes,
+The theme of poets, the ideal of art,
+The earthly treasury of Heaven's best gifts!
+I am a soldier; from my very birth,
+Heaven cut me out for terror, not for love.
+I had such fancies once, but now--
+
+ MALATESTA. Pshaw! son,
+My faith is bound to Guido; and if you
+Do not throw off your duty, and defy,
+Through sickly scruples, my express commands,
+You'll yield at once. No more: I'll have it so! [_Exit._
+
+ LANCIOTTO. Curses upon my destiny! What, I--
+Ho! I have found my use at last--What, I,
+I, the great twisted monster of the wars,
+The brawny cripple, the herculean dwarf,
+The spur of panic, and the butt of scorn--
+be a bridegroom! Heaven, was I not cursed
+More than enough, when thou didst fashion me
+To be a type of ugliness,--a thing
+By whose comparison all Rimini
+Holds itself beautiful? Lo! here I stand,
+A gnarled, blighted trunk! There's not a knave
+So spindle-shanked, so wry-faced, so infirm,
+Who looks at me, and smiles not on himself.
+And I have friends to pity me--great Heaven!
+One has a favourite leg that he bewails,--
+Another sees my hip with doleful plaints,--
+A third is sorry o'er my huge swart arms,--
+A fourth aspires to mount my very hump,
+And thence harangue his weeping brotherhood!
+Pah! it is nauseous! Must I further bear
+The sidelong shuddering glances of a wife?
+The degradation of a showy love,
+That over-acts, and proves the mummer's craft
+Untouched by nature? And a fair wife, too!--
+Francesca, whom the minstrels sing about!
+Though, by my side, what woman were not fair?
+Circe looked well among her swine, no doubt;
+Next me, she'd pass for Venus. Ho! ho! ho! [_Laughing._]
+Would there were something merry in my laugh!
+Now, in the battle, if a Ghibelin
+Cry, "Wry-hip! hunchback!" I can trample him
+Under my stallion's hoofs; or haggle him
+Into a monstrous likeness of myself:
+But to be pitied,--to endure a sting
+Thrust in by kindness, with a sort of smile!--
+'Sdeath! it is miserable!
+
+ [_Enter_ PEPE.
+
+ PEPE. My lord--
+
+ LANCIOTTO. My fool!
+
+ PEPE. We'll change our titles when your bride's bells ring--
+Ha, cousin?
+
+ LANCIOTTO. Even this poor fool has eyes,
+To see the wretched plight in which I stand.
+ [_Aside._]
+How, gossip, how?
+
+ PEPE. I, being the court-fool,
+Am lord of fools by my prerogative.
+
+ LANCIOTTO. Who told you of my marriage?
+
+ PEPE. Rimini!
+A frightful liar; but true for once, I fear.
+The messenger from Guido has returned,
+And the whole town is wailing over him.
+Some pity you, and some the bride; but I,
+Being more catholic, I pity both.
+
+ LANCIOTTO. Still, pity, pity! [_Aside. Bells toll._] Ha! whose knell is that?
+
+ PEPE. Lord Malatesta sent me to the tower,
+To have the bells rung for your marriage-news.
+How, he said not; so I, as I thought fit,
+Told the deaf sexton to ring out a knell.
+ [_Bells toll._]
+How do you like it?
+
+ LANCIOTTO. Varlet, have you bones,
+To risk their breaking? I have half a mind
+To thresh you from your motley coat!
+ [_Seizes him._
+
+ PEPE. Pardee!
+Respect my coxcomb, cousin. Hark! ha, ha!
+ [_Laughing._]
+ [_Bells ring a joyful peal._]
+Some one has changed my music. Heaven defend!
+How the bells jangle. Yonder graybeard, now,
+Rings a peal vilely. He's more used to knells,
+And sounds them grandly. Only give him time,
+And, I'll be sworn, he'll ring your knell out yet.
+
+ LANCIOTTO. Pepe, you are but half a fool.
+
+ PEPE. My lord,
+I can return the compliment in full.
+
+ LANCIOTTO. So, you are ready.
+
+ PEPE. Truth is always so.
+
+ LANCIOTTO. I shook you rudely; here's a florin.
+ [_Offers money._
+
+ PEPE. No:
+My wit is merchandise, but not my honour.
+
+ LANCIOTTO. Your honour, sirrah!
+
+ PEPE. Why not? You great lords
+Have something you call lordly honour; pray,
+May not a fool have foolish honour, too?
+Cousin, you laid your hand upon my coat--
+'Twas the first sacrilege it ever knew--And
+you shall pay it. Mark! I promise you.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha, ha! you bluster well. Upon my life,
+You have the tilt-yard jargon to a breath.
+Pepe, if I should smite you on the cheek--
+Thus, gossip, thus--[_Strikes him._] what would you then demand?
+
+ PEPE. Your life!
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha, ha! there is the camp-style, too,
+A very cut-throat air! How this shrewd fool
+Makes the punctilio of honour show!
+Change helmets into coxcombs, swords to baubles,
+And what a figure is poor chivalry!
+Thanks for your lesson, Pepe.
+ [_Exit._
+
+ PEPE. Ere I'm done,
+You'll curse as heartily, you limping beast!
+Ha! so we go--Lord Lanciotto, look!
+ [_Walks about, mimicking him._]
+Here is a leg and camel-back, forsooth,
+To match your honour and nobility!
+You miscreated scarecrow, dare you shake,
+Or strike in jest, a natural man like me?--
+You cursed lump, you chaos of a man,
+To buffet one whom Heaven pronounces good!
+ [_Bells ring._]
+There go the bells rejoicing over you:
+I'll change them back to the old knell again.
+You marry, faugh! Beget a race of elves;
+Wed a she-crocodile, and keep within
+The limits of your nature! Here we go,
+Tripping along to meet our promised bride,
+Like a rheumatic elephant!--ha, ha! [_Laughing._
+
+ [_Exit, mimicking_ LANCIOTTO.
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_The Same. A Room in the Same. Enter_ LANCIOTTO, _hastily._
+
+ LANCIOTTO. Why do these prodigies environ me?
+In ancient Rome, the words a fool might drop,
+From the confusion of his vagrant thoughts,
+Were held as omens, prophecies; and men
+Who made earth tremble with majestic deeds,
+Trembled themselves at fortune's lightest threat.
+I like it not. My father named this match
+While I boiled over with vindictive wrath
+Towards Guido and Ravenna. Straight my heart
+Sank down like lead; a weakness seized on me,
+A dismal gloom that I could not resist;
+I lacked the power to take my stand, and say--
+Bluntly, I will not! Am I in the toils?
+Has fate so weakened me, to work its end?
+There seems a fascination in it, too,--
+A morbid craving to pursue a thing
+Whose issue may be fatal. Would that I
+Were in the wars again! These mental weeds
+Grow on the surface of inactive peace.
+I'm haunted by myself. Thought preys on thought.
+My mind seems crowded in the hideous mould
+That shaped my body. What a fool am I
+To bear the burden of my wretched life,
+To sweat and toil under the world's broad eye,
+Climb into fame, and find myself--O, what?--
+A most conspicuous monster! Crown my head,
+Pile Caesar's purple on me--and what then?
+My hump shall shorten the imperial robe,
+My leg peep out beneath the scanty hem,
+My broken hip shall twist the gown awry;
+And pomp, instead of dignifying me,
+Shall be by me made quite ridiculous.
+The faintest coward would not bear all this:
+Prodigious courage must be mine, to live;
+To die asks nothing but weak will, and I
+Feel like a craven. Let me skulk away
+Ere life o'ertask me. [_Offers to stab himself._
+
+ _Enter_ PAOLO.
+
+ PAOLO. [_Seizing his hand._] Brother! what is this?
+Lanciotto, are you mad? Kind Heaven! look here--
+Straight in my eyes. Now answer, do you know
+How near you were to murder? Dare you bend
+Your wicked hand against a heart I love?
+Were it for you to mourn your wilful death,
+With such a bitterness as would be ours,
+The wish would ne'er have crossed you. While we're bound
+Life into life, a chain of loving hearts,
+Were it not base in you, the middle link,
+To snap, and scatter all? Shame, brother, shame!
+I thought you better metal.
+
+ LANCIOTTO. Spare your words.
+I know the seasons of our human grief,
+And can predict them without almanac.
+A few sobs o'er the body, and a few
+Over the coffin; then a sigh or two,
+Whose windy passage dries the hanging tear;
+Perchance, some wandering memories, some regrets;
+Then a vast influx of consoling thoughts--
+Based on the trials of the sadder days
+Which the dead missed; and then a smiling face
+Turned on to-morrow. Such is mortal grief.
+It writes its histories within a span,
+And never lives to read them.
+
+ PAOLO. Lanciotto,
+I heard the bells of Rimini, just now,
+Exulting o'er your coming marriage-day,
+While you conspired to teach them gloomier sounds.
+Why are you sad?
+
+ LANCIOTTO. Paolo, I am wretched;
+Sad's a faint word. But of my marriage-bells--
+Heard you the knell that Pepe rang?
+
+ PAOLO. 'Twas strange:
+A sullen antic of his crabbed wit.
+
+ LANCIOTTO. It was portentous. All dumb things find tongues
+Against this marriage. As I passed the hall,
+My armour glittered on the wall, and I
+Paused by the harness, as before a friend
+Whose well-known features slack our hurried gait;
+Francesca's name was fresh upon my mind,
+So I half-uttered it. Instant, my sword
+Leaped from its scabbard, as with sudden life,
+Plunged down and pierced into the oaken floor,
+Shivering with fear! Lo! while I gazed upon it--
+Doubting the nature of the accident--
+Around the point appeared a spot of blood,
+Oozing upon the floor, that spread and spread--
+As I stood gasping by in speechless horror--
+Ring beyond ring, until the odious tide
+Crawled to my feet, and lapped them, like the tongues
+Of angry serpents! O, my God! I fled
+At the first touch of the infernal stain!
+Go--you may see--go to the hall!
+
+ PAOLO. Fie! man,
+You have been ever played on in this sort
+By your wild fancies. When your heart is high,
+You make them playthings; but in lower moods,
+They seem to sap the essence of your soul,
+And drain your manhood to its poorest dregs.
+
+ LANCIOTTO. Go look, go look!
+
+ PAOLO. [_Goes to the door, and returns._] There sticks the sword, indeed,
+Just as your tread detached it from its sheath;
+Looking more like a blessed cross, I think,
+Than a bad looking omen. As for blood--Ha, ha!
+ [_Laughing._]
+It sets mine dancing. Pshaw! away with this!
+Deck up your face with smiles. Go trim yourself
+For the young bride. New velvet, gold, and gems,
+Do wonders for us. Brother, come; I'll be
+Your tiring-man, for once.
+
+ LANCIOTTO. Array this lump--
+Paolo, hark! There are some human thoughts
+Best left imprisoned in the aching heart,
+Lest the freed malefactors should dispread
+Infamous ruin with their liberty.
+There's not a man--the fairest of ye all--
+Who is not fouler than he seems. This life
+Is one unending struggle to conceal
+Our baseness from our fellows. Here stands one
+In vestal whiteness with a lecher's lust;--
+There sits a judge, holding law's scales in hands
+That itch to take the bribe he dare not touch;--
+Here goes a priest with heavenward eyes, whose soul
+Is Satan's council-chamber;--there a doctor,
+With nature's secrets wrinkled round a brow
+Guilty with conscious ignorance;--and here
+A soldier rivals Hector's bloody deeds--
+Out-does the devil in audacity--
+With craven longings fluttering in a heart
+That dares do aught but fly! Thus are we all
+Mere slaves and alms-men to a scornful world,
+That takes us at our seeming.
+
+ PAOLO. Say 'tis true;
+What do you drive at?
+
+ LANCIOTTO. At myself, full tilt.
+I, like the others, am not what I seem.
+Men call me gentle, courteous, brave.--They lie!
+I'm harsh, rude, and a coward. Had I nerve
+To cast my devils out upon the earth,
+I'd show this laughing planet what a hell
+Of envy, malice, cruelty, and scorn,
+It has forced back to canker in the heart
+Of one poor cripple!
+
+ PAOLO. Ha!
+
+ LANCIOTTO. Ay, now 'tis out!
+A word I never breathed to man before.
+Can you, who are a miracle of grace,
+Feel what it is to be a wreck like me?
+Paolo, look at me. Is there a line,
+In my whole bulk of wretched contraries,
+That nature in a nightmare ever used
+Upon her shapes till now? Find me the man,
+Or beast, or tree, or rock, or nameless thing,
+So out of harmony with all things else,
+And I'll go raving with bare happiness,--
+Ay, and I'll marry Helena of Greece,
+And swear I do her honour!
+
+ PAOLO. Lanciotto,
+I, who have known you from a stripling up,
+Never observed, or, if I did, ne'er weighed
+Your special difference from the rest of men.
+You're not Apollo--
+
+ LANCIOTTO. No!
+
+ PAOLO. Nor yet are you
+A second Pluto. Could I change with you--
+My graces for your nobler qualities--
+Your strength, your courage, your renown--by heaven,
+We'd e'en change persons, to the finest hair.
+
+ LANCIOTTO. You should be flatterer to an emperor.
+
+ PAOLO. I am but just. Let me beseech you, brother.
+To look with greater favour on yourself;
+Nor suffer misty phantoms of your brain
+To take the place of sound realities.
+Go to Ravenna, wed your bride, and lull
+Your cruel delusions in domestic peace.
+Ghosts fly a fireside; 'tis their wont to stalk
+Through empty houses, and through empty hearts.
+I know Francesca will be proud of you.
+Women admire you heroes. Rusty sages,
+Pale poets, and scarred warriors, have been
+Their idols ever; while we fair plump fools
+Are elbowed to the wall, or only used
+For vacant pastime.
+
+ LANCIOTTO. To Ravenna?--no!
+In Rimini they know me; at Ravenna
+I'd be a new-come monster, and exposed
+To curious wonder. There will be parade
+Of all the usual follies of the state;
+Fellows with trumpets, tinselled coats, and wands,
+Would strut before me, like vain mountebanks
+Before their monkeys. Then, I should be stared
+Out of my modesty; and when they look,
+How can I tell if 'tis the bridegroom's face
+Or hump that draws their eyes? I will not go.
+To please you all, I'll marry; but to please
+The wonder-mongers of Ravenna--Ha!
+Paolo, now I have it. You shall go,
+To bring Francesca; and you'll speak of me,
+Not as I ought to be, but as I am.
+If she draw backward, give her rein; and say
+That neither Guido-nor herself shall feel
+The weight of my displeasure. You may say,
+I pity her--
+
+ PAOLO. For what?
+
+ LANCIOTTO. For wedding me.
+In sooth, she'll need it. Say--
+
+ PAOLO. Nay, Lanciotto,
+I'll be a better orator in your behalf,
+Without your promptings.
+
+ LANCIOTTO. She is fair, 'tis said;
+And, dear Paolo, if she please your eye,
+And move your heart to anything like love,
+Wed her yourself. The peace would stand as firm
+By such a match.
+
+ PAOLO. [_Laughing._] Ha! that is right: be gay!
+Ply me with jokes! I'd rather see you smile
+Than see the sun shine.
+
+ LANCIOTTO. I am serious.
+I'll find another wife, less beautiful,
+More on my level, and--
+
+ PAOLO. An empress, brother,
+Were honoured by your hand. You are by much
+Too humble in your reckoning of yourself.
+I can count virtues in you, to supply
+Half Italy, if they were parcelled out.
+Look up!
+
+ LANCIOTTO. I cannot: Heaven has bent me down.
+To you, Paolo, I could look, however,
+Were my hump made a mountain. Bless him, God!
+Pour everlasting bounties on his head!
+Make Croesus jealous of his treasury,
+Achilles of his arms, Endymion
+Of his fresh beauties,--though the coy one lay,
+Blushing beneath Diana's earliest kiss,
+On grassy Latmos; and may every good,
+Beyond man's sight, though in the ken of heaven,
+Round his fair fortune to a perfect end!
+O, you have dried the sorrow of my eyes;
+My heart is beating with a lighter pulse;
+The air is musical; the total earth
+Puts on new beauty, and within the arms
+Of girding ocean dreams her time away,
+And visions bright to-morrows!
+
+ _Enter_ MALATESTA _and_ PEPE.
+
+ MALATESTA. Mount, to horse!
+
+ PEPE. [_Aside._] Good Lord! he's smiling! What's the matter now?
+Has anybody broken a leg or back?
+Has a more monstrous monster come to life?
+Is hell burst open?--heaven burnt up? What, what
+Can make yon eyesore grin?--I say, my lord,
+What cow has calved?
+
+ PAOLO. Your mother, by the bleat.
+
+ PEPE. Right fairly answered--for a gentleman!
+When did you take my trade up?
+
+ PAOLO. When your wit
+Went begging, sirrah.
+
+ PEPE. Well again! My lord,
+I think he'll do.
+
+ MALATESTA. For what?
+
+ PEPE. To take my place.
+Once fools were rare, and then my office sped;
+But now the world is overrun with them:
+One gets one's fool in one's own family,
+Without much searching.
+
+ MALATESTA. Pepe, gently now.
+Lanciotto, you are waited for. The train
+Has passed the gate, and halted there for you.
+
+ LANCIOTTO. I go not to Ravenna.
+
+ MALATESTA. Hey! why not?
+
+ PAOLO. For weighty reasons, father. Will you trust
+Your greatest captain, hope of all the Guelfs,
+With crafty Guido? Should the Ghibelins
+Break faith, and shut Lanciotto in their walls--
+Sure the temptation would be great enough--
+What would you do?
+
+ MALATESTA. I'd eat Ravenna up!
+
+ PEPE. Lord! what an appetite!
+
+ PAOLO. But Lanciotto
+Would be a precious hostage.
+
+ MALATESTA. True; you're wise;
+Guido's a fox. Well, have it your own way.
+What is your plan?
+
+ PAOLO. I go there in his place.
+
+ MALATESTA. Good! I will send a letter with the news.
+
+ LANCIOTTO. I thank you, brother. [_Apart to PAOLO._
+
+ PEPE. Ha! ha! ha!--O! O! [_Laughing._
+
+ MALATESTA. Pepe, what now?
+
+ PEPE. O! lord, O!--ho! ho! ho! [_Laughing._
+
+ PAOLO. Well, giggler?
+
+ PEPE. Hear my fable, uncle.
+
+ MALATESTA. Ay.
+
+ PEPE. Once on a time, Vulcan sent Mercury
+To fetch dame Venus from a romp in heaven.
+Well, they were long in coming, as he thought;
+And so the god of spits and gridirons
+Railed like himself--the devil. But--now mark--
+Here comes the moral. In a little while,
+Vulcan grew proud, because he saw plain signs
+That he should be a father; and so he
+Strutted through hell, and pushed the devils by,
+Like a magnifico of Venice. Ere long,
+His heir was born; but then--ho! ho!--the brat
+Had wings upon his heels, and thievish ways,
+And a vile squint, like errant Mercury's,
+Which honest Vulcan could not understand;--
+Can you?
+
+ PAOLO. 'Sdeath! fool, I'll have you in the stocks.
+Father, your fool exceeds his privilege.
+
+ PEPE. [_Apart to_ PAOLO.] Keep your own bounds, Paolo. In the stocks
+I'd tell more fables than you'd wish to hear.
+And so ride forth. But, cousin, don't forget
+To take Lanciotto's picture to the bride.
+Ask her to choose between it and yourself.
+I'll count the moments, while she hesitates,
+And not grow gray at it.
+
+ PAOLO. Peace, varlet, peace!
+
+ PEPE. [_Apart to him._] Ah, now I have it. There's an elephant
+Upon the scutcheon; show her that, and say--
+Here's Lanciotto in our heraldry!
+
+ PAOLO. Here's for your counsel!
+ [_Strikes_ PEPE, _who runs behind MALATESTA._
+
+ MALATESTA. Son, son, have a care!
+We who keep pets must bear their pecks sometimes.
+Poor knave! Ha! ha! thou'rt growing villainous!
+ [_Laughs and pats PEPE._
+
+ PEPE. Another blow! another life for that! [_Aside._
+
+ PAOLO. Farewell, Lanciotto. You are dull again.
+
+ LANCIOTTO. Nature will rule.
+
+ MALATESTA. Come, come!
+
+ LANCIOTTO. God speed you, brother!
+I am too sad; my smiles all turn to sighs.
+
+ PAOLO. More cause to haste me on my happy work.
+ [_Exit with_ MALATESTA.
+
+ PEPE. I'm going, cousin.
+
+ LANCIOTTO. Go.
+
+ PEPE. Pray, ask me where.
+
+ LANCIOTTO. Where, then?
+
+ PEPE. To have my jewel carried home:
+And, as I'm wise, the carrier shall be
+A thief, a thief, by Jove! The fashion's new.
+ [_Exit._
+
+ LANCIOTTO. In truth, I am too gloomy and irrational.
+Paolo must be right. I always had
+These moody hours and dark presentiments,
+Without mischances following after them.
+The camp is my abode. A neighing steed,
+A fiery onset, and a stubborn fight,
+Rouse my dull blood, and tire my body down
+To quiet slumbers when the day is o'er,
+And night above me spreads her spangled tent,
+Lit by the dying cresset of the moon.
+Ay, that is it; I'm homesick for the camp.
+ [_Exit._
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+
+SCENE I. _Ravenna. A Room in_ GUIDO'S _Palace. Enter_ GUIDO _and a_
+CARDINAL.
+
+ CARDINAL. I warn thee, Count.
+
+ GUIDO. I'll take the warning, father,
+On one condition: show me but a way
+For safe escape.
+
+ CARDINAL. I cannot.
+
+ GUIDO. There's the point.
+We Ghibelins are fettered hand and foot.
+There's not a florin in my treasury;
+Not a lame soldier, I can lead to war;
+Not one to man the walls. A present siege,
+Pushed with the wonted heat of Lanciotto,
+Would deal Ravenna such a mortal blow
+As ages could not mend. Give me but time
+To fill the drained arteries of the land.
+The Guelfs are masters, we their slaves; and we
+Were wiser to confess it, ere the lash
+Teach it too sternly. It is well for you
+To say you love Francesca. So do I;
+But neither you nor I have any voice
+For or against this marriage.
+
+ CARDINAL. 'Tis too true.
+
+ GUIDO. Say we refuse: Why, then, before a week,
+We'll hear Lanciotto rapping at our door,
+With twenty hundred ruffians at his back.
+What's to say then? My lord, we waste our breath.
+Let us look fortune in the face, and draw
+Such comfort from the wanton as we may.
+
+ CARDINAL. And yet I fear--
+
+ GUIDO. You fear! and so do I.
+I fear Lanciotto as a soldier, though,
+More than a son-in-law.
+
+ CARDINAL. But have you seen him?
+
+ GUIDO. Ay, ay, and felt him, too. I've seen him ride
+The best battalions of my horse and foot
+Down like mere stubble: I have seen his sword
+Hollow a square of pikemen, with the ease
+You'd scoop a melon out.
+
+ CARDINAL. Report declares him
+A prodigy of strength and ugliness.
+
+ GUIDO. Were he the devil--But why talk of this?--
+Here comes Francesca.
+
+ CARDINAL. Ah! unhappy child!
+
+GUIDO. Look you, my lord! you'll make the best of it;
+You will not whimper. Add your voice to mine,
+Or woe to poor Ravenna!
+
+ _Enter_ FRANCESCA _and_ RITTA.
+
+ FRANCESCA. Ha! my lord--
+And you, my father!--But do I intrude
+Upon your counsels? How severe you look!
+Shall I retire?
+
+ GUIDO. No, no.
+
+ FRANCESCA. You moody men
+Seem leagued against me. As I passed the hall,
+I met your solemn Dante, with huge strides
+Pacing in measure to his stately verse.
+The sweeping sleeves of his broad scarlet robe
+Blew out behind, like wide-expanded wings,
+And seemed to buoy him in his level flight.
+Thinking to pass, without disturbing him,
+I stole on tip-toe; but the poet paused,
+Subsiding into man, and steadily
+Bent on my face the lustre of his eyes.
+Then, taking both my trembling hands in his--
+You know how his God-troubled forehead awes--
+He looked into my eyes, and shook his head,
+As if he dared not speak of what he saw;
+Then muttered, sighed, and slowly turned away
+The weight of his intolerable brow.
+When I glanced back, I saw him, as before,
+Sailing adown the hall on out-spread wings.
+Indeed, my lord, he should not do these things;
+They strain the weakness of mortality
+A jot too far. As for poor Ritta, she
+Fled like a doe, the truant.
+
+ RITTA. Yes, forsooth:
+There's something terrible about the man.
+Ugh! if he touched me, I should turn to ice.
+I wonder if Count Lanciotto looks--
+
+ GUIDO. Ritta, come here. [_Takes her apart._
+
+ RITTA. My lord.
+
+ GUIDO. 'Twas my command,
+You should say nothing of Count Lanciotto.
+
+ RITTA. Nothing, my lord.
+
+ GUIDO. You have said nothing, then?
+
+ RITTA. Indeed, my lord.
+
+ GUIDO. 'Tis well. Some years ago,
+My daughter had a very silly maid,
+Who told her sillier stories. So, one day,
+This maiden whispered something I forbade--
+In strictest confidence, for she was sly:
+What happened, think you?
+
+ RITTA. I know not, my lord.
+
+ GUIDO. I boiled her in a pot.
+
+ RITTA. Good heaven! my lord.
+
+ GUIDO. She did not like it. I shall keep that pot
+Ready for the next boiling.
+
+ [_Walks back to the others._
+
+ RITTA. Saints above!
+I wonder if he ate her! Boil me--me!
+I'll roast or stew with pleasure; but to boil
+Implies a want of tenderness,--or rather
+A downright toughness--in the matter boiled,
+That's slanderous to a maiden. What, boil me--
+Boil me! O! mercy, how ridiculous!
+
+ [_Retires, laughing._
+
+ _Enter a_ MESSENGER.
+
+ MESSENGER. Letters, my lord, from great Prince Malatesta.
+ [_Presents them, and exit._
+
+ GUIDO. [_Aside._] Hear him, ye gods!--"from great Prince Malatesta!"
+Greeting, no doubt, his little cousin Guido.
+Well, well, just so we see-saw up and down.
+ [_Reads._]
+_"Fearing our treachery,"_--by heaven, that's blunt,
+And Malatesta-like!--_"he will not send
+His son, Lanciotto, to Ravenna, but"_--
+But what?--a groom, a porter? or will he
+Have his prey sent him in an iron cage?
+By Jove, he shall not have her! O! no, no;
+_"He sends his younger son, the Count Paolo,
+To fetch Francesca back to Rimini."_
+That's well, if he had left his reasons out.
+And, in a postscript--by the saints, 'tis droll!--
+_"'Twould not be worth your lordship's while to shut
+Paolo in a prison; for, my lord,
+I'll only pay his ransom in plain steel:
+Besides, he's not worth having."_ Is there one,
+Save this ignoble offshoot of the Goths,
+Who'd write such garbage to a gentleman?
+Take that, and read it. [_Gives letter to_ CARDINAL.
+
+ CARDINAL. I have done the most.
+She seems suspicious.
+
+ GUIDO. Ritta's work.
+
+ CARDINAL. Farewell!
+
+ FRANCESCA. Father, you seem distempered.
+
+ GUIDO. No, my child,
+I am but vexed. Your husband's on the road,
+Close to Ravenna. What's the time of day?
+
+ FRANCESCA. Past noon, my lord.
+
+ GUIDO. We must be stirring, then.
+
+ FRANCESCA. I do not like this marriage.
+
+ GUIDO. But I do.
+
+ FRANCESCA. But I do not. Poh! to be given away,
+Like a fine horse or falcon, to a man
+Whose face I never saw!
+
+ RITTA. That's it, my lady.
+
+ GUIDO. Ritta, run down, and see if my great pot
+Boils to your liking.
+
+ RITTA. [_Aside._] O! that pot again!
+My lord, my heart betrays me; but you know
+How true 'tis to my lady. [_Exit._
+
+ FRANCESCA. What ails Ritta?
+
+ GUIDO. The ailing of your sex, a running tongue.
+Francesca, 'tis too late to beat retreat:
+Old Malatesta has me--you, too, child--
+Safe in his clutch. If you are not content,
+I must unclose Ravenna, and allow
+His son to take you. Poh, poh! have a soul
+Equal with your estate. A prince's child
+Cannot choose husbands. Her desires must aim,
+Not at herself, but at the public good.
+Both as your prince and father, I command;
+As subject and good daughter, you'll obey.
+
+ FRANCESCA. I knew that it must be my destiny,
+Some day, to give my hand without my heart;
+But--
+
+ GUIDO. But, and I will but you back again!
+When Guido da Polenta says to you,
+Daughter, you must be married,--what were best?
+
+ FRANCESCA. 'Twere best Francesca, of the self-same name,
+Made herself bridal garments. [_Laughing._
+
+ GUIDO. Right!
+
+ FRANCESCA. My lord,
+Is Lanciotto handsome--ugly--fair--
+Black--sallow--crabbed--kind--or what is he?
+
+ GUIDO. You'll know ere long. I could not alter him,
+To please your taste.
+
+ FRANCESCA. You always put me off;
+You never have a whisper in his praise.
+
+ GUIDO. The world reports it.--Count my soldiers' scars,
+And you may sum Lanciotto's glories up.
+
+ FRANCESCA. I shall be dutiful, to please you, father.
+If aught befall me through my blind submission,
+Though I may suffer, you must bear the sin.
+Beware, my lord, for your own peace of mind!
+My part has been obedience; and now
+I play it over to complete my task;
+And it shall be with smiles upon my lips,--
+Heaven only knows with what a sinking heart!
+ [_Exeunt._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. Before the Gates of the City. The walls hung with banners,
+flowers, etc., and crowded with citizens. At the side of the scene is
+a canopied dais, with chairs of state upon it. Music, bells, shouts,
+and other sounds of rejoicing, are occasionally heard. Enter_ GUIDO,
+_the_ CARDINAL, NOBLEMEN, KNIGHTS, GUARDS, _etc., with banners, arms,
+etc._
+
+ GUIDO. My lord, I'll have it so. You talk in vain.
+Paolo is a marvel in his way:
+I've seen him often. If Francesca take
+A fancy to his beauty, all the better;
+For she may think that he and Lanciotto
+Are like as blossoms of one parent branch.
+In truth, they are, so far as features go--
+Heaven help the rest! Get her to Rimini,
+By any means, and I shall be content.
+The fraud cannot last long; but long enough
+To win her favour to the family.
+
+ CARDINAL. Tis a dull trick. Thou hast not dealt with her
+Wisely nor kindly, and I dread the end.
+If, when this marriage was enjoined on thee,
+Thou hadst informed Francesca of the truth,
+And said, Now daughter, choose between
+Thy peace and all Ravenna's; who that knows
+The constant nature of her noble heart
+Could doubt the issue? There'd have been some tears,
+Some frightful fancies of her husband's looks;
+And then she'd calmly walk up to her fate,
+And bear it bravely. Afterwards, perchance,
+Lanciotto might prove better than her fears,--
+No one denies him many an excellence,--
+And all go happily. But, as thou wouldst plot,
+She'll be prepared to see a paragon,
+And find a satyr. It is dangerous.
+Treachery with enemies is bad enough,
+With friends 'tis fatal.
+
+ GUIDO. Has your lordship done?
+
+ CARDINAL. Never, Count Guido, with so good a text.
+Do not stand looking sideways at the truth;
+Craft has become thy nature. Go to her.
+
+ GUIDO. I have not heart.
+
+ CARDINAL. I have. [_Going._
+
+ GUIDO. Hold, Cardinal!
+My plan is better. Get her off my hands,
+And I care not.
+
+ CARDINAL. What will she say of thee,
+In Rimini, when she detects the cheat?
+
+ GUIDO. I'll stop my ears up.
+
+ CARDINAL. Guido, thou art weak,
+And lack the common fortitude of man.
+
+ GUIDO. And you abuse the license of your garb,
+To lesson me. My lord, I do not dare
+To move a finger in these marriage-rites.
+Francesca is a sacrifice, I know,--
+A limb delivered to the surgeon's knife,
+To save our general health. A truce to this.
+Paolo has the business in his hands:
+Let him arrange it as he will; for I
+Will give Count Malatesta no pretext
+To recommence the war.
+
+ CARDINAL. Farewell, my lord.
+I'll neither help nor countenance a fraud.
+You crafty men take comfort to yourselves,
+Saying, deceit dies with discovery.
+'Tis false; each wicked action spawns a brood,
+And lives in its succession. You, who shake
+Man's moral nature into storm, should know
+That the last wave which passes from your sight
+Rolls in and breaks upon eternity! [_Exit._
+
+ GUIDO. Why, that's a very grand and solemn thought:
+I'll mention it to Dante. Gentlemen,
+What see they from the wall?
+
+ NOBLEMAN. The train, my lord.
+
+ GUIDO. Inform my daughter.
+
+ NOBLEMAN. She is here, my lord.
+
+ _Enter_ FRANCESCA, RITTA, LADIES, ATTENDANTS, _etc._
+
+ FRANCESCA. See, father, what a merry face I have,
+And how my ladies glisten! I will try
+To do my utmost, in my love for you
+And the good people of Ravenna. Now,
+As the first shock is over, I expect
+To feel quite happy. I will wed the Count,
+Be he whate'er he may. I do not speak
+In giddy recklessness. I've weighed it all,--
+'Twixt hope and fear, knowledge and ignorance,--
+And reasoned out my duty to your wish.
+I have no yearnings towards another love:
+So, if I show my husband a desire
+To fill the place with which he honours me,
+According to its duties, even he--
+Were he less noble than Count Lanciotto--
+Must smile upon my efforts, and reward
+Good will with willing grace. One pang remains.
+Parting from home and kindred is a thing
+None but the heartless, or the miserable,
+Can do without a tear. This home of mine
+Has filled my heart with two-fold happiness,
+Taking and giving love abundantly.
+Farewell, Ravenna! If I bless thee not,
+Tis that thou seem'st too blessed; and 'twere strange
+In me to offer what thou'st always given.
+
+ GUIDO. [_Aside._] This is too much! If she would rail a while
+At me and fortune, it could be endured. [_Shouts, music, etc., within._
+
+ FRANCESCA. Ha! there's the van just breaking through the wood!
+Music! that's well; a welcome forerunner.
+Now, Ritta--here--come talk to me. Alas!
+How my heart trembles! What a world to me
+Lies 'neath the glitter of yon cavalcade!
+Is that the Count?
+
+ RITTA. Upon the dapple-gray?
+
+ FRANCESCA. Yes, yes.
+
+ RITTA. No; that's his--
+
+ GUIDO. [_Apart to her._] Ritta!
+
+ RITTA. Ay; that's--that's--
+
+ GUIDO. Ritta, the pot! [_Apart to her._
+
+ RITTA. O! but this lying chokes! [_Aside._]
+Ay, that's Count Somebody, from Rimini.
+
+ FRANCESCA. I knew it was. Is that not glorious?
+
+ RITTA. My lady, what?
+
+ FRANCESCA. To see a cavalier
+Sit on his steed with such familiar grace.
+
+ RITTA. To see a man astraddle on a horse!
+It don't seem much to me.
+
+ FRANCESCA. Fie! stupid girl!
+But mark the minstrels thronging round the Count!
+Ah! that is more than gallant horsemanship.
+The soul that feeds itself on poesy,
+Is of a quality more fine and rare
+Than Heaven allows the ruder multitude.
+I tell you, Ritta, when you see a man
+Beloved by poets, made the theme of song,
+And chaunted down to ages, as a gift
+Fit for the rich embalmment of their verse,
+There's more about him than the patron's gold.
+If that's the gentleman my father chose,
+He must have picked him out from all the world.
+The Count alights. Why, what a noble grace
+Runs through his slightest action! Are you sad?
+You, too, my father? Have I given you cause?
+I am content. If Lanciotto's mind
+Bear any impress of his fair outside,
+We shall not quarrel ere our marriage-day.
+Can I say more? My blushes speak for me:
+Interpret them as modesty's excuse
+For the short-comings of a maiden's speech.
+
+ RITTA. Alas! dear lady! [_Aside._
+
+ GUIDO. [_Aside._] 'Sdeath! my plot has failed,
+By overworking its design. Come, come;
+Get to your places. See, the Count draws nigh.
+
+GUIDO _and_ FRANCESCA _seat themselves upon the dais, surrounded by_
+RITTA, LADIES, ATTENDANTS, GUARDS, _etc. Music, shouts, ringing of
+bells, etc. Enter_ MEN-AT-ARMS, _with banners, etc.;_ PAGES _bearing
+costly presents on cushions; then_ PAOLO, _surrounded by_ NOBLEMEN,
+KNIGHTS, MINSTRELS, _etc., and followed by other_ MEN-AT-ARMS. _They
+range themselves opposite the dais._
+
+ GUIDO. Ravenna welcomes you, my lord, and I
+Add my best greeting to the general voice.
+This peaceful show of arms from Rimini
+Is a new pleasure, stranger to our sense
+Than if the East blew zephyrs, or the balm
+Of Summer loaded rough December's gales,
+And turned his snows to roses.
+
+ PAOLO. Noble sir,
+We looked for welcome from your courtesy,
+Not from your love; but this unhoped for sight
+Of smiling faces, and the gentle tone
+In which you greet us, leave us naught to win
+Within your hearts. I need not ask, my lord,
+Where bides the precious object of my search;
+For I was sent to find the fairest maid
+Ravenna boasts, among her many fair.
+I might extend my travel many a league,
+And yet return, to take her from your side.
+I blush to bear so rich a treasure home,
+As pledge and hostage of a sluggish peace;
+For beauty such as hers was meant by Heaven
+To spur our race to gallant enterprise,
+And draw contending deities around
+The dubious battles of a second Troy.
+
+ GUIDO. Sir Count, you please to lavish on my child
+The high-strained courtesy of chivalry;
+Yet she has homely virtues that, I hope,
+May take a deeper hold in Rimini,
+After the fleeting beauty of her face
+Is spoiled by time, or faded to the eye
+By its familiar usage.
+
+ PAOLO. As a man
+Who ever sees Heaven's purpose in its works,
+I must suppose so rare a tabernacle
+Was framed for rarest virtues. Pardon me
+My public admiration. If my praise
+Clash with propriety, and bare my words
+To cooler judgment, 'tis not that I wish
+To win a flatterer's grudged recompense,
+And gain by falsehood what I'd win through love.
+When I have brushed my travel from my garb,
+I'll pay my court in more befitting style.
+
+ _Music. Exit with his train._
+
+ GUIDO. [_Advancing._] Now, by the saints, Lanciotto's deputy
+Stands in this business with a proper grace,
+Stretching his lord's instructions till they crack.
+A zealous envoy! Not a word said he
+Of Lanciotto--not a single word:
+But stood there, staring in Francesca's face
+With his devouring eyes.--By Jupiter,
+I but half like it!
+
+ FRANCESCA. [_Advancing._] Father?
+
+ GUIDO. Well, my child.
+
+ FRANCESCA. How do you like--
+
+ GUIDO. The coxcomb! I've done well!
+
+ FRANCESCA. No, no; Count Lanciotto?
+
+ GUIDO. Well enough.
+But hang this fellow--hang your deputies!
+I'll never woo by proxy.
+
+ FRANCESCA. Deputies!
+And woo by proxy!
+
+ GUIDO. Come to me anon.
+I'll strip this cuckoo of his gallantry!
+ [_Exit with_ GUARDS, _etc._
+
+ FRANCESCA. Ritta, my father has strange ways of late.
+
+ RITTA. I wonder not.
+
+ FRANCESCA. You wonder not?
+
+ RITTA. No, lady:
+He is so used to playing double games,
+That even you must come in for your share.
+Plague on his boiling! I will out with it. [_Aside._]
+Lady, the gentleman who passed the gates--
+
+ FRANCESCA. Count Lanciotto? As I hope for grace,
+A gallant gentleman! How well he spoke!
+With what sincere and earnest courtesy
+The rounded phrases glided from his lips!
+He spoke in compliments that seemed like truth.
+Methinks I'd listen through a summer's day,
+To hear him woo.--And he must woo to me--
+I'll have our privilege--he must woo a space,
+Ere I'll be won, I promise.
+
+ RITTA. But, my lady,
+He'll woo you for another.
+
+ FRANCESCA. He?--ha! ha! [_Laughing._]
+I should not think it from the prologue, Ritta.
+
+ RITTA. Nor I.
+
+ FRANCESCA. Nor any one.
+
+ RITTA. 'Tis not the Count--
+'Tis not Count Lanciotto.
+
+ FRANCESCA. Gracious saints!
+Have you gone crazy? Ritta, speak again,
+Before I chide you.
+
+ RITTA. 'Tis the solemn truth.
+That gentleman is Count Paolo, lady,
+Brother to Lanciotto, and no more
+Like him than--than--
+
+ FRANCESCA. Than what?
+
+ RITTA. Count Guido's pot,
+For boiling waiting-maids, is like the bath
+Of Venus on the arras.
+
+ FRANCESCA. Are you mad,--
+Quite mad, poor Ritta?
+
+ RITTA. Yes; perhaps I am.
+Perhaps Lanciotto is a proper man--
+Perhaps I lie--perhaps I speak the truth--
+Perhaps I gabble like a fool. O! heavens,
+That dreadful pot!
+
+ FRANCESCA. Dear Ritta!--
+
+ RITTA. By the mass,
+They shall not cozen you, my gentle mistress!
+If my lord Guido boiled me, do you think
+I should be served up to the garrison,
+By way of pottage? Surely they would not waste me.
+
+ FRANCESCA. You are an idle talker. Pranks like these
+Fit your companions. You forget yourself.
+
+ RITTA. Not you, though, lady. Boldly I repeat,
+That he who looked so fair, and talked so sweet,
+Who rode from Rimini upon a horse
+Of dapple-gray, and walked through yonder gate,
+Is not Count Lanciotto.
+
+ FRANCESCA. This you mean?
+
+ RITTA. I do, indeed!
+
+ FRANCESCA. Then I am more abused--
+More tricked, more trifled with, more played upon--
+By him, my father, and by all of you,
+Than anything, suspected of a heart,
+Was ever yet!
+
+ RITTA. In Count Paolo, lady,
+Perchance there was no meditated fraud.
+
+ FRANCESCA. How, dare you plead for him?
+
+ RITTA. I but suppose:
+Though in your father--O! I dare not say.
+
+ FRANCESCA. I dare. It was ill usage, gross abuse,
+Treason to duty, meanness, craft--dishonour!
+What if I'd thrown my heart before the feet
+Of this sham husband! cast my love away
+Upon a counterfeit! I was prepared
+To force affection upon any man
+Called Lanciotto. Anything of silk,
+Tinsel, and gewgaws, if he bore that name,
+Might have received me for the asking. Yes,
+I was inclined to venture more than half
+In this base business--shame upon my thoughts!--
+All for my father's peace and poor Ravenna's.
+And this Paolo, with his cavalcade,
+His minstrels, music, and his pretty airs,
+His showy person, and his fulsome talk,
+Almost made me contented with my lot.
+O! what a fool--in faith, I merit it--
+Trapped by mere glitter! What an easy fool!
+Ha! ha! I'm glad it went no further, girl;
+ [_Laughing._]
+I'm glad I kept my heart safe, after all.
+There was my cunning. I have paid them back,
+I warrant you! I'll marry Lanciotto;
+I'll seem to shuffle by this treachery. No!
+I'll seek my father, put him face to face
+With his own falsehood; and I'll stand between,
+Awful as justice, meting out to him
+Heaven's dreadful canons 'gainst his conscious guilt.
+I'll marry Lanciotto. On my faith,
+I would not live another wicked day
+Here, in Ravenna, only for the fear
+That I should take to lying, with the rest.
+Ha! ha! it makes me merry, when I think
+How safe I kept this little heart of mine! [_Laughing._
+ [_Exit, with_ ATTENDANTS, _etc._
+
+ RITTA. So, 'tis all ended--all except my boiling,
+And that will make a holiday for some.
+Perhaps I'm selfish. Fagot, axe, and gallows,
+They have their uses, after all. They give
+The lookers-on a deal of harmless sport.
+Though one may suffer, twenty hundred laugh;
+And that's a point gained. I have seen a man--
+Poor Dora's uncle--shake himself with glee,
+At the bare thought of the ridiculous style
+In which some villain died. "Dancing," quoth he,
+"To the poor music of a single string!
+Biting," quoth he, "after his head was off!
+What use of that?" Or, "Shivering," quoth he,
+"As from an ague, with his beard afire!"
+And then he'd roar until his ugly mouth
+Split at the corners. But to see me boil--
+that will be the queerest thing of all!
+I wonder if they'll put me in a bag,
+Like a great suet-ball? I'll go, and tell
+Count Guido, on the instant. How he'll laugh
+To think his pot has got an occupant!
+I wonder if he really takes delight
+In such amusements? Nay, I have kept faith;
+I only said the man was not Lanciotto;
+No word of Lanciotto's ugliness.
+I may escape the pot, for all. Pardee!
+I wonder if they'll put me in a bag!
+ [_Exit, laughing._
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_The Same. A Room in_ GUIDO'S _Palace. Enter_ GUIDO _and_ RITTA.
+
+ RITTA. There now, my lord, that is the whole of it:
+I love my mistress more than I fear you.
+If I could save her finger from the axe,
+I'd give my head to do it. So, my lord,
+I am prepared to stew.
+
+ GUIDO. Boil, Ritta, boil.
+
+ RITTA. No; I prefer to stew.
+
+ GUIDO. And I to boil.
+
+ RITTA. Tis very hard, my lord, I cannot choose
+My way of cooking. I shall laugh, I vow,
+In the grim headsman's face, when I remember
+That I am dying for my lady's love.
+I leave no one to shed a tear for me;
+Father nor mother, kith nor kin, have I,
+To say, "Poor Ritta!" o'er my lifeless clay.
+They all have gone before me, and 'twere well
+If I could hurry after them.
+
+ GUIDO. Poor child. [_Aside._]
+But, baggage, said you aught of Lanciotto?
+
+ RITTA. No, not a word; and he's so ugly, too!
+
+ GUIDO. Is he so ugly?
+
+ RITTA. Ugly! he is worse
+Than Pilate on the hangings.
+
+ GUIDO. Hold your tongue
+Here, and at Rimini, about the Count,
+And you shall prosper.
+
+ RITTA. Am I not to boil?
+
+ GUIDO. No, child. But be discreet at Rimini.
+Old Malatesta is a dreadful man--
+Far worse than I--he bakes his people, Ritta;
+Lards them, like geese, and bakes them in an oven.
+
+ RITTA. Fire is my fate, I see that.
+
+ GUIDO. Have a care
+It do not follow you beyond this world.
+Where is your mistress?
+
+ RITTA. In her room, my lord.
+After I told her of the Count Paolo,
+She flew to have an interview with you;
+But on the way--I know not why it was--
+She darted to her chamber, and there stays
+Weeping in silence. It would do you good--
+More than a hundred sermons--just to see
+A single tear, indeed it would, my lord.
+
+ GUIDO. Ha! you are saucy. I have honoured you
+Past prudence, malpert! Get you to your room!
+ [_Exit_ RITTA.]
+More of my blood runs in yon damsel's veins
+Than the world knows. Her mother to a shade;
+The same high spirit, and strange martyr-wish
+To sacrifice herself, body and soul,
+For some loved end. All that she did for me;
+And yet I loved her not. O! memory!
+The darkest future has a ray of hope,
+But thou art blacker than the sepulchre!
+Thy horrid shapes lie round, like scattered bones,
+Hopeless forever! I am sick at heart.
+The past crowds on the present: as I sowed,
+So am I reaping. Shadows from myself
+Fall on the picture, as I trace anew
+These rising spectres of my early life,
+And add their gloom to what was dark before.
+O! memory, memory! How my temples throb! [_Sits._
+
+ _Enter_ FRANCESCA, _hastily._
+
+ FRANCESCA. My lord, this outrage--
+ [_He looks up._]
+Father, are you ill?
+You seem unhappy. Have I troubled you?
+You heard how passionate and bad I was,
+When Ritta told me of the Count Paolo.
+Dear father, calm yourself; and let me ask
+A child's forgiveness. 'Twas undutiful
+To doubt your wisdom. It is over now.
+I only thought you might have trusted me
+With any counsel.
+
+ GUIDO. [_Aside._] Would I had!
+
+ FRANCESCA. Ah! well,
+I understand it all, and you were right.
+Only the danger of it. Think, my lord,
+If I had loved this man at the first sight:
+We all have heard of such things. Think, again,
+If I had loved him--as I then supposed
+You wished me to--'twould have been very sad.
+But no, dear sir, I kept my heart secure,
+Nor will I loose it till you give the word.
+I'm wiser than you thought me, you perceive.
+But when we saw him, face to face, together,
+Surely you might have told me then.
+
+ GUIDO. Francesca,
+My eyes are old--I did not clearly see--Faith,
+it escaped my thoughts. Some other things
+Came in my head. I was as ignorant
+Of Count Paolo's coming as yourself.
+The brothers are so like.
+
+ FRANCESCA. Indeed?
+
+ GUIDO. Yes, yes.
+One is the other's counterpart, in fact;
+And even now it may not be--O! shame!
+I lie by habit. [_Aside._
+
+ FRANCESCA. Then there is a hope?
+He may be Lanciotto, after all?
+O! joy--
+
+ _Enter a_ SERVANT.
+
+ SERVANT. The Count Paolo. [_Exit._
+
+ FRANCESCA. Misery!
+That name was not Lanciotto!
+
+ GUIDO. Farewell, child.
+I'll leave you with the Count: he'll make it plain.
+It seems 'twas Count Paolo. [_Going._
+
+ FRANCESCA. Father!
+
+ GUIDO. Well.
+
+ FRANCESCA. You knew it from the first! [_Exit_ GUIDO.]
+ Let me begone:
+I could not look him in the face again
+With the old faith. Besides, 'twould anger him
+To have a living witness of his fraud
+Ever before him; and I could not trust--
+Strive as I might--my happiness to him,
+As once I did. I could not lay my hand
+Upon his shoulder, and look up to him,
+Saying, Dear father, pilot me along
+Past this dread rock, through yonder narrow strait.
+Saints, no! The gold that gave my life away
+Might, even then, be rattling in his purse,
+Warm from the buyer's hand. Look on me, Heaven!
+Him thou didst sanctify before my eyes,
+Him thou didst charge, as thy great deputy,
+With guardianship of a weak orphan girl,
+Has fallen from grace, has paltered with his trust;
+I have no mother to receive thy charge,--
+O! take it on thyself; and when I err,
+Through mortal blindness, Heaven, be thou my guide!
+Worse cannot fall me. Though my husband lack
+A parent's tenderness, he yet may have
+Faith, truth, and honour--the immortal bonds
+That knit together honest hearts as one.
+Let me away to Rimini. Alas!
+It wrings my heart to have outlived the day
+That I can leave my home with no regret! [_Weeps._
+
+ _Enter_ PAOLO.
+
+ PAOLO. Pray, pardon me. [_Going._
+
+ FRANCESCA. You are quite welcome, Count
+A foolish tear, a weakness, nothing more:
+But present weeping clears our future sight.
+They tell me you are love's commissioner,
+A kind of broker in the trade of hearts:
+Is it your usual business? or may I
+Flatter myself, by claiming this essay
+As your first effort?
+
+ PAOLO. Lady, I believed
+My post, at starting, one of weight and trust;
+When I beheld you, I concluded it
+A charge of honour and high dignity.
+I did not think to hear you underrate
+Your own importance, by dishonouring me.
+
+ FRANCESCA. You are severe, my lord.
+
+ PAOLO. No, not severe;
+Say candid, rather. I am somewhat hurt
+By my reception. If I feel the wound,
+'Tis not because I suffer from the jest,
+But that your lips should deal it.
+
+ FRANCESCA. Compliments
+Appear to be the staple of your speech.
+You ravish one with courtesy, you pour
+Fine words upon one, till the listening head
+Is bowed with sweetness. Sir, your talk is drugged;
+There's secret poppy in your sugared phrase:
+I'll taste before I take it.
+
+ PAOLO. Gentle lady--
+
+ FRANCESCA. I am not gentle, or I missed my aim.
+I am no hawk to fly at every lure.
+You courtly gentlemen draw one broad rule--
+All girls are fools. It may be so, in truth,
+Yet so I'll not be treated.
+
+ PAOLO. Have you been?
+If I implied such slander by my words,
+They wrong my purpose. If I compliment,
+'Tis not from habit, but because I thought
+Your face deserved my homage as its due.
+When I have clearer insight, and you spread
+Your inner nature o'er your lineaments,
+Even that face may darken in the shades
+Of my opinion. For mere loveliness
+Needs inward light to keep it always bright.
+All things look badly to unfriendly eyes.
+I spoke my first impression; cooler thought
+May work strange changes.
+
+ FRANCESCA. Ah, Sir Count, at length
+There's matter in your words.
+
+ PAOLO. Unpleasant stuff,
+To judge by your dark brows. I have essayed
+Kindness and coldness, yet you are not pleased.
+
+ FRANCESCA. How can I be?
+
+ PAOLO. How, lady?
+
+ FRANCESCA. Ay, sir, how?
+Your brother--my good lord that is to be--
+Stings me with his neglect; and in the place
+He should have filled, he sends a go-between,
+A common carrier of others' love;
+How can the sender, or the person sent,
+Please overmuch? Now, were I such as you,
+I'd be too proud to travel round the land
+With other people's feelings in my heart;
+Even to fill the void which you confess
+By such employment.
+
+ PAOLO. Lady, 'tis your wish
+To nettle me, to break my breeding down,
+And see what natural passions I have hidden
+Behind the outworks of my etiquette.
+I neither own nor feel the want of heart
+With which you charge me. You are more than cruel;
+You rouse my nerves until they ache with life,
+And then pour fire upon them. For myself
+I would not speak, unless you had compelled.
+My task is odious to me. Since I came,
+Heaven bear me witness how my traitor heart
+Has fought against my duty; and how oft
+I wished myself in Lanciotto's place.
+Or him in mine.
+
+ FRANCESCA. You riddle.
+
+ PAOLO. Do I? Well,
+Let it remain unguessed.
+
+ FRANCESCA. You wished yourself
+At Rimini, or Lanciotto here?
+You may have reasons.
+
+ PAOLO. Well interpreted!
+The Sphinx were simple in your skilful hands!
+
+ FRANCESCA. It has become your turn to sneer.
+
+ PAOLO. But I
+Have gall to feed my bitterness, while you
+Jest in the wanton ease of happiness.
+Stop! there is peril in our talk.
+
+ FRANCESCA. As how?
+
+ PAOLO. 'Tis dangerous to talk about one's self;
+It panders selfishness. My duty waits.
+
+ FRANCESCA. My future lord's affairs? I quite forgot
+Count Lanciotto.
+
+ PAOLO. I, too, shame upon me. [_Aside._
+
+ FRANCESCA. Does he resemble you?
+
+ PAOLO. Pray drop me, lady.
+
+ FRANCESCA. Nay, answer me.
+
+ PAOLO. Somewhat--in feature.
+
+ FRANCESCA. Ha!
+Is he so fair?
+
+ PAOLO. No, darker. He was tanned
+In long campaigns, and battles hotly fought,
+While I lounged idly with the troubadours,
+Under the shadow of his watchful sword.
+
+ FRANCESCA. In person?
+
+ PAOLO. He is shorter, I believe,
+But broader, stronger, more compactly knit.
+
+ FRANCESCA. What of his mind?
+
+ PAOLO. Ah, now you strike the key!
+A mind just fitted to his history,
+An equal balance 'twixt desert and fame.
+No future chronicler shall say of him,
+His fame outran his merit; or his merit
+Halted behind some adverse circumstance,
+And never won the glory it deserved.
+My love might weary you, if I rehearsed
+The simple beauty of his character;
+His grandeur and his gentleness of heart,
+His warlike fire and peaceful love, his faith,
+His courtesy, his truth. I'll not deny
+Some human weakness, to attract our love,
+Harbours in him, as in the rest of us.
+Sometimes against our city's enemies
+He thunders in the distance, and devotes
+Their homes to ruin. When the brand has fallen,
+He ever follows with a healing rain,
+And in his pity shoulders by revenge.
+A thorough soldier, lady. He grasps crowns,
+While I pick at the laurel.
+
+ FRANCESCA. Stay, my lord!
+I asked your brother's value, with no wish
+To hear you underrate yourself. Your worth
+May rise in passing through another's lips.
+Lanciotto is perfection, then?
+
+ PAOLO. To me:
+Others may think my brother over-nice
+Upon the point of honour; over-keen
+To take offence where no offence is meant;
+A thought too prodigal of human life,
+Holding it naught when weighed against a wrong;
+Suspicious of the motives of his friends;
+Distrustful of his own high excellence;
+And with a certain gloom of temperament,
+When thus disturbed, that makes him terrible
+And rash in action. I have heard of this;
+I never felt it. I distress you, lady?
+Perhaps I throw these points too much in shade,
+By catching at an enemy's report.
+But, then, Lanciotto said, "You'll speak of me,
+Not as I ought to be, but as I am."
+He loathes deceit.
+
+ FRANCESCA. That's noble! Have you done?
+I have observed a strange reserve, at times,
+An over-carefulness in choosing words,
+Both in my father and his nearest friends,
+When speaking of your brother; as if they
+Picked their way slowly over rocky ground,
+Fearing to stumble. Ritta, too, my maid,
+When her tongue rattles on in full career,
+Stops at your brother's name, and with a sigh
+Settles herself to dismal silence. Count,
+These things have troubled me. From you I look
+For perfect frankness. Is there naught withheld?
+
+ PAOLO. [_Aside._] O base temptation! What if I betray
+His crippled person--imitate his limp--
+Laugh at his hip, his back, his sullen moods
+Of childish superstition?--tread his heart
+Under my feet, to climb into his place?--Use
+his own warrant 'gainst himself; and say,
+Because I loved her, and misjudged your jest,
+Therefore I stole her? Why, a common thief
+Would hang for just such thinking! Ha! ha! ha!
+ [_Laughing._]
+I reckon on her love, as if I held
+The counsels of her bosom. No, I swear,
+Francesca would despise so mean a deed.
+Have I no honour either? Are my thoughts
+All bound by her opinions?
+
+ FRANCESCA. This is strange!
+Is Lanciotto's name a spell to all?
+I ask a simple question, and straight you
+Start to one side, and mutter to yourself,
+And laugh, and groan, and play the lunatic,
+In such a style that you astound me more
+Than all the others. It appears to me
+I have been singled as a common dupe
+By every one. What mystery is this
+Surrounds Count Lanciotto? If there be
+A single creature in the universe
+Who has a right to know him as he is,
+I am that one.
+
+ PAOLO. I grant it. You shall see,
+And shape your judgment by your own remark.
+All that my honour calls for I have said.
+
+ FRANCESCA. I am content. Unless I greatly err,
+Heaven made your breast the seat of honest thoughts.
+You know, my lord, that, once at Rimini,
+There can be no retreat for me. By you,
+Here at Ravenna, in your brother's name,
+I shall be solemnly betrothed. And now
+I thus extend my maiden hand to you;
+If you are conscious of no secret guilt,
+Take it.
+
+ PAOLO. I do. [_Takes her hand._
+
+ FRANCESCA. You tremble!
+
+ PAOLO. With the hand,
+Not with the obligation.
+
+ FRANCESCA. Farewell, Count!
+'Twere cruel to tax your stock of compliments,
+That waste their sweets upon a trammelled heart;
+Go fly your fancies at some freer game. [_Exit._
+
+ PAOLO. O, Heaven, if I have faltered and am weak,
+Tis from my nature! Fancies, more accursed
+Than haunt a murderer's bedside, throng my brain--
+Temptations, such as mortal never bore
+Since Satan whispered in the ear of Eve,
+Sing in my ear--and all, all are accursed!
+At heart I have betrayed my brother's trust,
+Francesca's openly. Turn where I will,
+As if enclosed within a mirrored hall,
+I see a traitor. Now to stand erect,
+Firm on my base of manly constancy;
+Or, if I stagger, let me never quit
+The homely path of duty, for the ways
+That bloom and glitter with seductive sin! [_Exit._
+
+
+
+
+ACT III
+
+
+SCENE I. _Rimini. A Room in the Castle._ LANCIOTTO _discovered
+reading._
+
+ LANCIOTTO. O! fie, philosophy! This Seneca
+Revels in wealth, and whines about the poor!
+Talks of starvation while his banquet waits,
+And fancies that a two hours' appetite
+Throws light on famine! Doubtless he can tell,
+As he skips nimbly through his dancing-girls,
+How sad it is to limp about the world
+A sightless cripple! Let him feel the crutch
+Wearing against his heart, and then I'd hear
+This sage talk glibly; or provide a pad,
+Stuffed with his soft philosophy, to ease
+His aching shoulder. Pshaw! he never felt,
+Or pain would choke his frothy utterance.
+'Tis easy for the doctor to compound
+His nauseous simples for a sick man's health;
+But let him swallow them, for his disease,
+Without wry faces. Ah! the tug is there.
+Show me philosophy in rags, in want,
+Sick of a fever, with a back like mine,
+Creeping to wisdom on these legs, and I
+Will drink its comforts. Out! away with you!
+There's no such thing as real philosophy!
+ [_Throws down the book._]
+
+ [_Enter_ PEPE.]
+
+Here is a sage who'll teach a courtier
+The laws of etiquette, a statesman rule,
+A soldier discipline, a poet verse,
+And each mechanic his distinctive trade;
+Yet bring him to his motley, and how wide
+He shoots from reason! We can understand
+All business but our own, and thrust advice
+In every gaping cranny of the world;
+While habit shapes us to our own dull work,
+And reason nods above his proper task.
+Just so philosophy would rectify
+All things abroad, and be a jade at home.
+Pepe, what think you of the Emperor's aim
+Towards Hungary?
+
+ PEPE. A most unwise design;
+For mark, my lord--
+
+ LANCIOTTO. Why, there! the fact cries out.
+Here's motley thinking for a diadem!--
+Ay, and more wisely in his own regard.
+
+ PEPE. You flout me, cousin.
+
+ LANCIOTTO. Have you aught that's new?--
+Some witty trifle, some absurd conceit?
+
+ PEPE. Troth, no.
+
+ LANCIOTTO. Why not give up the Emperor,
+And bend your wisdom on your duties, Pepe?
+
+ PEPE. Because the Emperor has more need of wisdom
+Than the most barren fool of wit.
+
+ LANCIOTTO. Well said!
+Mere habit brings the fool back to his art.
+This jester is a rare philosopher.
+Teach me philosophy, good fool.
+
+ PEPE. No need.
+You'll get a teacher when you take a wife.
+If she do not instruct you in more arts
+Than Aristotle ever thought upon,
+The good old race of woman has declined
+Into a sort of male stupidity.
+I had a sweetheart once, she lectured grandly;
+No matter on what subject she might hit,
+T was all the same, she could talk and she would.
+She had no silly modesty; she dashed
+Straight in the teeth of any argument,
+And talked you deaf, dumb, blind. Whatever struck
+Upon her ear, by some machinery,
+Set her tongue wagging. Thank the Lord, she died!--
+Dropped in the middle of a fierce harangue,
+Like a spent horse. It was an even thing,
+Whether she talked herself or me to death.
+The latest sign of life was in her tongue;
+It wagged till sundown, like a serpent's tail,
+Long after all the rest of her was cold.
+Alas! poor Zippa!
+
+ LANCIOTTO. Were you married, fool?
+
+ PEPE. Married! Have I the scars upon me? No;
+I fell in love; and that was bad enough,
+And far enough for a mere fool to go.
+Married! why, marriage is love's purgatory,
+Without a heaven beyond.
+
+ LANCIOTTO. Fie, atheist!
+Would you abolish marriage?
+
+ PEPE. Yes.
+
+ LANCIOTTO. What?
+
+ PEPE. Yes.
+
+ LANCIOTTO. Depopulate the world?
+
+ PEPE. No fear of that.
+I'd have no families, no Malatesti,
+Strutting about the land, with pedigrees
+And claims bequeathed them by their ancestors;
+No fellows vapouring of their royal blood;
+No one to seize a whole inheritance,
+And rob the other children of the earth.
+By Jove! you should not know your fathers, even!
+I'd have you spring, like toadstools, from the soil--
+Mere sons of women--nothing more nor less--
+All base-born, and all equal. There, my lord,
+There is a simple commonwealth for you!
+In which aspiring merit takes the lead,
+And birth goes begging.
+
+ LANCIOTTO. It is so, in truth;
+And by the simplest means I ever heard.
+
+ PEPE. Think of it, cousin. Tell it to your friends,
+The statesmen, soldiers, and philosophers;
+Noise it about the earth, and let it stir
+The sluggish spirits of the multitudes.
+Pursue the thought, scan it, from end to end,
+Through all its latent possibilities.
+It is a great seed dropped, I promise you,
+And it must sprout. Thought never wholly dies;
+It only wants a name--a hard Greek name--
+Some few apostles, who may live on it--
+crowd of listeners, with the average dulness
+That man possesses--and we organize;
+Spread our new doctrine, like a general plague;
+Talk of man's progress and development,
+Wrongs of society, the march of mind,
+The Devil, Doctor Faustus, and what not;
+And, lo! this pretty world turns upside down,
+All with a fool's idea!
+
+ LANCIOTTO. By Jupiter,
+You hit our modern teachers to a hair!
+I knew this fool was a philosopher.
+Pepe is right. Mechanic means advance;
+Nature bows down to Science' haughty tread,
+And turns the wheel of smutty artifice:
+New governments arise, dilate, decay,
+And foster creeds and churches to their tastes:
+At each advance, we cry, "Behold, the end!"
+Till some fresh wonder breaks upon the age.
+But man, the moral creature, midst it all
+Stands still unchanged; nor moves towards virtue more,
+Nor comprehends the mysteries in himself,
+More than when Plato taught academies,
+Or Zeno thundered from his Attic porch.
+
+ PEPE. I know not that; I only want my scheme
+Tried for a while. I am a politician,
+A wrongs-of-man man. Hang philosophy!
+Let metaphysics swallow, at a gulp,
+Its last two syllables, and purge itself
+Clean of its filthy humours! I am one
+Ready for martyrdom, for stake and fire,
+If I can make my great idea take root!
+Zounds! cousin, if I had an audience,
+I'd make you shudder at my eloquence!
+I have an itching to reform the world.
+
+ LANCIOTTO. Begin at home, then.
+
+ PEPE. Home is not my sphere;
+Heaven picked me out to teach my fellow-men.
+I am a very firebrand of truth--
+A self-consuming, doomed, devoted brand--
+That burns to ashes while I light the world!
+I feel it in me. I am moved, inspired,
+Stirred into utterance, by some mystic power
+Of which I am the humble instrument.
+
+ LANCIOTTO. A bad digestion, sage, a bilious turn,
+A gnawing stomach, or a pinching shoe.
+
+ PEPE. O! hear, but spare the scoffer! Spare the wretch
+Who sneers at the anointed man of truth!
+When we reached that, I and my followers
+Would rend you limb from limb. There!--ha! ha! ha!
+ [_Laughing._]
+Have I not caught the slang these fellows preach;
+A grand, original idea, to back it;
+And all the stock in trade of a reformer?
+
+ LANCIOTTO. You have indeed; nor do I wonder, Pepe.
+Fool as you are, I promise you success
+In your new calling, if you'll set it up.
+The thing is far too simple.
+
+ _Trumpet sounds within._
+
+ PEPE. Hist! my lord.
+
+ LANCIOTTO. That calls me to myself.
+
+ PEPE. At that alarm,
+All Rimini leaped up upon its feet.
+Cousin, your bridal-train. You groan! 'Ods wounds!
+Here is the bridegroom sorely malcontent--
+The sole sad face in Rimini. Since morn,
+A quiet man could hardly walk the streets,
+For flowers and streamers. All the town is gay.
+Perhaps 'tis merry o'er your misery.
+
+ LANCIOTTO. Perhaps; but that it knows not.
+
+ PEPE. Yes, it does:
+It knows that when a man's about to wed,
+He's ripe to laugh at. Cousin, tell me, now,
+Why is Paolo on the way so long?
+Ravenna's but eight leagues from Rimini--
+
+ LANCIOTTO. That's just the measure of your tongue, good fool.
+You trouble me. I've had enough of you--
+Begone!
+
+ PEPE. I'm going; but you see I limp.
+Have pity on a cripple, gentle Count. [_Limps._
+
+ LANCIOTTO. Pepe!
+
+ PEPE. A miracle, a miracle!
+See, see, my lord, at Pepe's saintly name
+The lame jog on.
+
+ MALATESTA. [_Without._] Come, Lanciotto!
+
+ LANCIOTTO. Hark!
+My father calls.
+
+ PEPE. If he were mine, I'd go--
+That's a good boy! [_Pats_ LANCIOTTO'S _back._
+
+ LANCIOTTO. [_Starting._] Hands off! you'll rue it else! [_Exit._
+
+ PEPE. [Laughing.] Ha! ha! I laid my hand upon his hump!
+Heavens, how he squirmed! And what a wish I had
+To cry, Ho! camel! leap upon his back,
+And ride him to the devil! So, we've had
+A pleasant flitting round philosophy!
+The Count and Fool bumped heads, and struck ideas
+Out by the contact! Quite a pleasant talk--
+A friendly conversation, nothing more--
+'Twixt nobleman and jester. Ho! my bird,
+I can toss lures as high as any man.
+So, I amuse you with my harmless wit?
+Pepe's your friend now--you can trust in him--
+An honest, simple fool! Just try it once,
+You ugly, misbegotten clod of dirt!
+Ay, but the hump--the touch upon the hump--
+The start and wriggle--that was rare! Ha! ha!
+
+ [_Exit, laughing._
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. The Grand Square before the Castle. SOLDIERS on guard, with
+banners, etc._ CITIZENS, _in holiday dresses, cross the scene.
+The houses are hung with trophies, banners, garlands, etc. Enter_
+MALATESTA, _with_ GUARDS, ATTENDANTS, _etc._
+
+ MALATESTA. Captain, take care the streets be not choked up
+By the rude rabble. Send to Caesar's bridge
+A strong detachment of your men, and clear
+The way before them. See that nothing check
+The bride's first entrance into Rimini.
+Station your veterans in the front. Count Guido
+Comes with his daughter, and his eyes are sharp.
+Keep up a show of strength before him, sir;
+And set some labourers to work upon
+The broken bastion. Make all things look bright;
+As if we stood in eager readiness,
+And high condition, to begin a war.
+
+ CAPTAIN. I will, my lord.
+
+ MALATESTA. Keep Guido in your eye;
+And if you see him looking over-long
+On any weakness of our walls, just file
+Your bulkiest fellows round him; or get up
+A scuffle with the people; anything--
+Even if you break a head or two--to draw
+His vision off. But where our strength is great,
+Take heed to make him see it. You conceive?
+
+ CAPTAIN. Trust me, my lord. [_Exit with_ GUARDS.
+
+ _Enter_ PEPE.
+
+ PEPE. Room, room! A hall; a hall!
+I pray you, good man, has the funeral passed?
+
+ MALATESTA. Who is it asks?
+
+ PEPE. Pepe of Padua,
+A learned doctor of uncivil law.
+
+ MALATESTA. But how a funeral?
+
+ PEPE. You are weak of wit.
+Francesca of Ravenna's borne to church,
+And never issues thence.
+
+ MALATESTA. How, doctor, pray?
+
+ PEPE. Now, for a citizen of Rimini,
+You're sadly dull. Does she not issue thence
+Fanny of Rimini? A glorious change,--
+kind of resurrection in the flesh!
+
+ MALATESTA. [_Laughing._] Ha! ha! thou cunning villain! I was caught.
+I own it, doctor.
+
+ PEPE. [_Aside._] This old fool would laugh
+To see me break a straw, because the bits
+Were of unequal lengths. My character
+Carries more dulness, in the guise of wit,
+Than would suffice to break an ass's back.
+
+ [_Distant shouts, music, &c._]
+
+Hark! here comes Jeptha's daughter, jogging on
+With timbrels and with dances.
+
+ MALATESTA. Jeptha's daughter!
+How so?
+
+ PEPE. Her father's sacrifice.
+
+ MALATESTA. [_Laughing._] Ho! ho!
+You'll burst my belt! O! you outrageous wretch,
+To jest at Scripture!
+
+ PEPE. You outlandish heathen,
+Tis not in Scripture!
+
+ MALATESTA. Is it not?
+
+ PEPE. No more
+Than you are in heaven. Mere Hebrew history.
+She went up to the mountains, to bewail
+The too-long keeping of her honesty.
+There's woman for you! there's a character!
+What man would ever think of such a thing?
+Ah! we of Rimini have little cause
+For such a sorrow. Would she'd been my wife!
+I'll marry any woman in her case.
+
+ MALATESTA. Why, Pepe?
+
+ PEPE. Why? because, in two months' time,
+Along comes father Jeptha with his knife,
+And there's an end. Where is your sacrifice?
+Where's Isaac, Abraham? Build your altar up:
+One pile will do for both.
+
+ MALATESTA. That's Scripture, sure.
+
+ PEPE. Then I'm a ram, and you may slaughter me
+In Isaac's stead.
+
+ MALATESTA. Here comes the vanguard. Where,
+Where is that laggard?
+
+ PEPE. At the mirror, uncle,
+Making himself look beautiful. He comes,
+ [_Looking out._]
+Fresh as a bridegroom! Mark his doublet's fit
+Across the shoulders, and his hose!--
+By Jove, he nearly looks like any other man!
+
+ MALATESTA. You'd best not let him hear you. Sirrah, knave,
+I have a mind to swinge you! [_Seizes his ear._
+
+ PEPE. Loose my ear!
+You've got the wrong sow, swineherd! You're unjust.
+Being his father, I was fool sufficient
+To think you fashioned him to suit yourself,
+By way of a variety. The thought
+Was good enough, the practice damnable.
+
+ MALATESTA. Hush! or I'll clap you in the pillory.
+
+ _Enter_ LANCIOTTO.
+
+ PEPE. [_Sings._] Ho, ho, ho, ho!--old Time has wings--
+We're born, we mourn, we wed, we bed,
+We have a devilish aching head;
+ So down we lie,
+ And die, and fry;
+And there's a merry end of things!
+
+ [_Music, &c., within._]
+
+Here come Ravenna's eagles for a roost
+In Rimini! The air is black with them.
+When go they hence? Wherever yon bird builds,
+The nest remains for ages. Have an eye,
+Or Malatesta's elephant may feel
+The eagle's talons.
+
+ LANCIOTTO. You're a raven, croaker.
+
+ PEPE. And you no white crow, to insure us luck.
+
+ MALATESTA. There's matter in his croak.
+
+ PEPE. There always is;
+But men lack ears.
+
+ MALATESTA. Then eyes must do our work.
+Old Guido shall be looked to. If his force
+Appear too great, I'll camp him out of town.
+
+ LANCIOTTO. Father, you are a sorry host.
+
+ MALATESTA. Well, well,
+I'm a good landlord, though. I do not like
+This flight of eagles more than Pepe. 'Sdeath!
+Guido was ever treacherous.
+
+ LANCIOTTO. My lord,
+You mar my holiday by such a thought.
+My holiday! Dear saints! it seems to me
+That all of you are mocking me.
+
+ PEPE. So--so--
+Guido was ever treacherous?--so--so!
+
+ MALATESTA. So--so! How so?
+
+ PEPE. What if this treachery
+Run in the blood? We'll tap a vein then--so!
+
+ MALATESTA. Sew up your mouth, and mind your fooling fool!
+
+ PEPE. Am I not fooling? Why, my lord, I thought
+The fooling exquisite.
+
+ LANCIOTTO. [_Aside._] This thoughtless knave
+Hits near us sometimes with his random shafts.
+Marriage for me! I cannot comprehend,
+I cannot take it to my heart; the thing
+Seems gross, absurd, ridiculous. Ah! well,
+My father bears the folly of it all;
+I'm but an actor in his comedy.
+My part is bad, but I must through with it.
+ [_Retires._
+
+ _Shouts, music, &c., within._
+
+ PEPE. Look! here's the whole parade! Mark yonder knave--
+The head one with the standard. Nature, nature!
+Hadst thou a hand in such a botch-work? Why,
+A forest of his legs would scarcely make
+A bunch of fagots. Mark old Guido, too!
+He looks like Judas with his silver. Ho!
+Here's news from sweet Ravenna!
+
+ MALATESTA. [_Laughing._] Ha! ha! ha!
+
+ PEPE. Ah! now the bride!--that's something--she is tooth-some.
+Look you, my lord--now, while the progress halts--
+Cousin Paolo, has he got the dumps?
+Mercy! to see him, one might almost think
+'T was his own marriage. What a doleful face!
+The boy is ill. He caught a fever, uncle,
+Travelling across the marshes. Physic! physic!
+If he be really dying, get a doctor,
+And cut the matter short. 'Twere merciful.
+
+ MALATESTA. For heaven's sake, cease your clamour! I shall have
+No face to meet them else. 'Tis strange, for all:
+What ails Paolo?
+
+ PEPE. Dying, by this hand!
+
+ MALATESTA. Then I will hang you.
+
+ PEPE. Don't take up my craft.
+Wit's such a stranger in your brain that I
+Scarce knew my lodger venturing from your mouth.
+Now they come on again.
+
+ MALATESTA. Stand back!
+
+ PEPE. [_Looking round._] The bridegroom?
+He flies betimes, before the bride shows fight.
+ [_Walks back, looking for_ LANCIOTTO.
+
+_Music, shouts, ringing of bells, &c. Enter_ MEN-AT-ARMS, _with
+banners, &c_., GUIDO, CARDINAL, KNIGHTS, ATTENDANTS, &_c.; then_
+PAOLO, _conducting _FRANCESCA, _followed by _RITTA, LADIES, PAGES,
+_&c., and other_ MEN-AT-ARMS. _They file around the stage, and halt._
+
+ MALATESTA. Welcome, to Rimini, Count Guido! Welcome,
+And fair impressions of our poor abode,
+To you, my daughter! You are well returned,
+My son, Paolo! Let me bless you, son.
+
+ [PAOLO _approaches._]
+How many spears are in old Guido's train?
+
+ [_Apart to_ PAOLO.
+
+ PAOLO. Some ten-score.
+
+ MALATESTA. Footmen?
+
+ PAOLO. Double that.
+
+ MALATESTA. 'Tis well.
+Again I bid you welcome! Make no show
+Of useless ceremony with us. Friends
+Have closer titles than the empty name.
+We have provided entertainment, Count,
+For all your followers, in the midst of us.
+We trust the veterans of Rimini
+May prove your soldiers that our courtesy
+Does not lag far behind their warlike zeal.
+Let us drop Guelf and Ghibelin henceforth,
+Coupling the names of Rimini and Ravenna
+As bridegroom's to his bride's.
+
+ GUIDO. Count Malatesta,
+I am no rhetorician, or my words
+Might keep more even with the love I feel:
+Simply, I thank you. With an honest hand
+I take the hand which you extend to me,
+And hope our grasp may never lose its warmth.--
+You marked the bastion by the water-side?
+Weak as a bulrush. [_Apart to a_ KNIGHT.
+
+ KNIGHT. Tottering weak, my lord.
+
+ GUIDO. Remember it; and when you're private, sir,
+Draw me a plan.
+
+ KNIGHT. I will, my lord.
+
+ GUIDO. How's this?
+I do not see my future son-in-law.
+
+ MALATESTA. Lanciotto!
+
+ LANCIOTTO. [_Advancing._] I am here, my lord.
+
+ FRANCESCA. [_Starting._] O! heaven!
+Is that my husband, Count Paolo? You,
+You then, among the rest, have played me false!
+He is--[_Apart to _PAOLO.
+
+ PAOLO My brother.
+
+ LANCIOTTO [_Aside._] Ha! she turns from me.
+
+ PEPE. [_Approaching _LANCIOTTO, _sings._]
+
+ Around, around the lady turned,
+ She turned not to her lord;
+ She turned around to a gallant, gallant knight,
+ Who ate at his father's board.
+
+A pretty ballad! all on one string though.
+
+ LANCIOTTO. Pepe, go hence! [PEPE _retires._]
+ [_Aside._] I saw her start and pale,
+Turn off with horror; as if she had seen--
+What?--simply me. For, am I not enough,
+And something over, to make ladies quail,
+Start, hide their faces, whisper to their friends,
+Point at me--dare she?--and perform such tricks
+As women will when monsters blast their sight?
+O! saints above me, have I come so low?
+Yon damsel of Ravenna shall bewail
+That start and shudder. I am mad, mad, mad!
+I must be patient. They have trifled with her:
+Lied to her, lied! There's half the misery
+Of this broad earth, all crowded in one word.
+Lied, lied!--Who has not suffered from a lie?
+They're all aghast--all looking at me too.
+Francesca's whiter than the brow of fear:
+Paolo talks.--Brother, is that well meant?
+What if I draw my sword, and fight my way
+Out of this cursed town? 'Twould be relief.
+Has shame no hiding-place? I've touched the depth
+Of human infamy, and there I rest.
+By heaven, I'll brave this business out! Shall they
+Say at Ravenna that Count Lanciotto,
+Who's driven their shivering squadrons to their homes,
+Haggard with terror, turned before their eyes
+And slunk away? They'll look me from the field,
+When we encounter next. Why should not I
+Strut with my shapeless body, as old Guido
+Struts with his shapeless heart? I'll do it! [_Offers, but shrinks back._] 'Sdeath!
+Am I so false as to forswear myself?
+Lady Francesca! [_Approaches_ FRANCESCA.
+
+ FRANCESCA. Sir--my lord--
+
+ LANCIOTTO. Dear lady,
+I have a share in your embarrassment,
+And know the feelings that possess you now.
+
+ FRANCESCA. O! you do not.
+
+ PAOLO. [_Advancing._] My lady--
+
+ LANCIOTTO. Gentle brother,
+Leave this to me. [PAOLO _retires._
+
+ FRANCESCA. Pray do not send him off.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis fitter so.
+
+ FRANCESCA. He comforts me.
+
+ LANCIOTTO Indeed?
+Do you need comfort?
+
+ FRANCESCA. No, no--pardon me!
+But then--he is--you are--
+
+ LANCIOTTO. Take breath, and speak.
+
+ FRANCESCA. I am confused, 'tis true. But, then, my lord,
+You are a stranger to me; and Paolo
+I've known so long!
+
+ LANCIOTTO. Since yesterday.
+
+ FRANCESCA. Ah! well:
+But the relationship between us two
+Is of so close a nature, while the knowledge,
+That each may have of each, so slender is
+That the two jar. Besides, Paolo is
+Nothing to me, while you are everything.
+Can I not act? [_Aside._
+
+ LANCIOTTO. I scarcely understand.
+You say your knowledge of me, till to-day,
+Was incomplete. Has naught been said of me
+By Count Paolo or your father?
+
+ FRANCESCA. Yes;
+But nothing definite.
+
+ LANCIOTTO. Perchance, no hint
+As to my ways, my feelings, manners, or--
+Or--or--as I was saying--ha! ha!--or--
+ [_Laughing._]
+As to my person?
+
+ FRANCESCA. Nothing, as to that.
+
+ LANCIOTTO. To what?
+
+ FRANCESCA. Your--person.
+
+ LANCIOTTO. That's the least of all. [_Turns aside._]
+Now, had I Guido of Ravenna's head
+Under this heel, I'd grind it into dust!
+False villain, to betray his simple child!
+And thou, Paolo--not a whit behind--
+Helping his craft with inconsiderate love!--
+Lady Francesca, when my brother left,
+I charged him, as he loved me, to conceal
+Nothing from you that bore on me: and now
+That you have seen me, and conversed with me,
+If you object to anything in me,--
+Go, I release you.
+
+ FRANCESCA. But Ravenna's peace?
+
+ LANCIOTTO. Shall not be perilled.
+
+ GUIDO. [_Coming behind, whispers her._] Trust him not, my child;
+I know his ways; he'd rather fight than wed.
+Tis but a wish to have the war afoot.
+Stand firm for poor Ravenna!
+
+ LANCIOTTO. Well, my lady,
+Shall we conclude a lasting peace between us
+By truce or marriage rites?
+
+ GUIDO. [_Whispers her._] The devil tempts thee:
+Think of Ravenna, think of me!
+
+ LANCIOTTO. My lord,
+I see my father waits you.
+ [GUIDO _retires._
+
+ FRANCESCA. Gentle sir,
+You do me little honour in the choice.
+
+ LANCIOTTO. My aim is justice.
+
+ FRANCESCA. Would you cast me off?
+
+ LANCIOTTO. Not for the world, if honestly obtained;
+Not for the world would I obtain you falsely.
+
+ FRANCESCA. The rites were half concluded ere we met.
+
+ LANCIOTTO. Meeting, would you withdraw?
+
+ FRANCESCA. No. Bitter word! [_Aside._
+
+ LANCIOTTO. No! Are you dealing fairly?
+
+ FRANCESCA. I have said.
+
+ LANCIOTTO. O! rapture, rapture! Can it be that I--
+Now I'll speak plainly; for a choice like thine
+Implies such love as woman never felt.
+Love me! Then monsters beget miracles,
+And Heaven provides where human means fall short.
+Lady, I'll worship thee! I'll line thy path
+With suppliant kings! Thy waiting-maids shall be
+Unransomed princesses! Mankind shall bow
+One neck to thee, as Persia's multitudes
+Before the rising sun! From this small town,
+This centre of my conquests, I will spread
+An empire touching the extremes of earth!
+I'll raise once more the name of ancient Rome;
+And what she swayed she shall reclaim again!
+If I grow mad because you smile on me,
+Think of the glory of thy love; and know
+How hard it is, for such a one as I,
+To gaze unshaken on divinity!
+There's no such love as mine alive in man.
+From every corner of the frowning earth,
+It has been crowded back into my heart.
+Now, take it all! If that be not enough,
+Ask, and thy wish shall be omnipotent!
+Your hand. [_Takes her hand._] It wavers.
+
+ FRANCESCA. So does not my heart.
+
+ LANCIOTTO. Bravo! Thou art every way a soldier's wife;
+Thou shouldst have been a Caesar's! Father, hark!
+I blamed your judgment, only to perceive
+The weakness of my own.
+
+ MALATESTA. What means all this?
+
+ LANCIOTTO. It means that this fair lady--though I gave
+Release to her, and to Ravenna--placed
+The liberal hand, which I restored to her,
+Back in my own, of her own free good-will.
+Is it not wonderful?
+
+ MALATESTA. How so?
+
+ LANCIOTTO. How so!
+
+ PAOLO. Alas! 'tis as I feared! [ _Aside._
+
+ MALATESTA. You're humble?--How?
+
+ LANCIOTTO. Now shall I cry aloud to all the world,
+Make my deformity my pride, and say,
+Because she loves me, I may boast of it? [_Aside._]
+No matter, father, I am happy; you,
+As the blessed cause, shall share my happiness.
+Let us be moving. Revels, dashed with wine,
+Shall multiply the joys of this sweet day!
+There's not a blessing in the cup of life
+I have not tasted of within an hour!
+
+ FRANCESCA. [_Aside._] Thus I begin the practice of deceit,
+Taught by deceivers, at a fearful cost.
+The bankrupt gambler has become the cheat,
+And lives by arts that erewhile ruined me.
+Where it will end, Heaven knows; but I--
+I have betrayed the noblest heart of all!
+
+ LANCIOTTO. Draw down thy dusky vapours, sullen night--
+Refuse, ye stars, to shine upon the world--
+Let everlasting blackness wrap the sun,
+And whisper terror to the universe!
+We need ye not! we'll blind ye, if ye dare
+Peer with lack-lustre on our revelry!
+I have at heart a passion, that would make
+All nature blaze with recreated light! [_Exeunt._
+
+
+
+
+ACT IV
+
+
+SCENE I. _The Same. An Apartment in the Castle. Enter_ LANCIOTTO.
+
+ LANCIOTTO. It cannot be that I have duped myself,
+That my desire has played into the hand
+Of my belief; yet such a thing might be.
+We palm more frauds upon our simple selves
+Than knavery puts upon us. Could I trust
+The open candour of an angel's brow,
+I must believe Francesca's. But the tongue
+Should consummate the proof upon the brow,
+And give the truth its word. The fault lies there.
+I've tried her. Press her as I may to it,
+She will not utter those three little words--
+"I love thee." She will say, "I'll marry you;--
+I'll be your duteous wife;--I'll cheer your days;--
+I'll do whate'er I can." But at the point
+Of present love, she ever shifts the ground,
+Winds round the word, laughs, calls me "Infidel!--
+How can I doubt?" So, on and on. But yet,
+For all her dainty ways, she never says,
+Frankly, I love thee. I am jealous--true!
+Suspicious--true! distrustful of myself;--
+She knows all that. Ay, and she likewise knows,
+A single waking of her morning breath
+Would blow these vapours off. I would not take
+The barren offer of a heartless hand,
+If all the Indies cowered under it.
+Perhaps she loves another? No; she said,
+"I love you, Count, as well as any man;"
+And laughed, as if she thought that precious wit.
+I turn her nonsense into argument,
+And think I reason. Shall I give her up?
+Rail at her heartlessness, and bid her go
+Back to Ravenna? But she clings to me,
+At the least hint of parting. Ah! 'tis sweet,
+Sweeter than slumber to the lids of pain,
+To fancy that a shadow of true love
+May fall on this God-stricken mould of woe,
+From so serene a nature. Beautiful
+Is the first vision of a desert brook,
+Shining beneath its palmy garniture,
+To one who travels on his easy way;
+What is it to the blood-shot, aching eye
+Of some poor wight who crawls with gory feet,
+In famished madness, to its very brink;
+And throws his sun-scorched limbs upon the cool
+And humid margin of its shady strand,
+To suck up life at every eager gasp?
+Such seems Francesca to my thirsting soul;
+Shall I turn off and die?
+
+ _Enter_ PEPE.
+
+ PEPE. Good-morning, cousin!
+
+ LANCIOTTO. Good-morning to your foolish majesty!
+
+ PEPE. The same to your majestic foolery!
+
+ LANCIOTTO. You compliment!
+
+ PEPE. I am a troubadour,
+A ballad-monger of fine mongrel ballads,
+And therefore running o'er with elegance.
+Wilt hear my verse?
+
+ LANCIOTTO. With patience?
+
+ PEPE. No, with rapture.
+You must go mad--weep, rend your clothes, and roll
+Over and over, like the ancient Greeks,
+When listening to Iliad.
+
+ LANCIOTTO. Sing, then, sing!
+And if you equal Homer in your song,
+Why, roll I must, by sheer compulsion.
+
+ PEPE. Nay,
+You lack the temper of the fine-eared Greek.
+You will not roll; but that shall not disgrace
+My gallant ballad, fallen on evil times. [_Sings._]
+
+ My father had a blue-black head,
+ My uncle's head was reddish--maybe,
+ My mother's hair was noways red,
+ Sing high ho! the pretty baby!
+
+Mark the simplicity of that! 'Tis called
+"The Babe's Confession," spoken just before
+His father strangled him.
+
+ LANCIOTTO. Most marvellous!
+You struggle with a legend worth your art.
+
+ PEPE. Now to the second stanza. Note the hint
+I drop about the baby's parentage:
+So delicately too! A maid might sing,
+And never blush at it. Girls love these songs
+Of sugared wickedness. They'll go miles about,
+To say a foul thing in a cleanly way.
+A decent immorality, my lord,
+Is art's specific. Get the passions up,
+But never wring the stomach.
+
+ LANCIOTTO. Triumphant art!
+
+
+
+ PEPE. [_Sings._]
+
+ My father combed his blue-black head,
+ My uncle combed his red head--maybe,
+ My mother combed my head, and said,
+ Sing high ho! my red-haired baby.
+
+ LANCIOTTO. Fie, fie! go comb your hair in private.
+
+ PEPE. What!
+Will you not hear? Now comes the tragedy. [_Sings._]
+
+ My father tore my red, red head,
+ My uncle tore my father's--maybe,
+ My mother tore both till they bled--
+ Sing high ho! your brother's baby!
+
+ LANCIOTTO. Why, what a hair-rending!
+
+ PEPE. Thence wigs arose;
+A striking epoch in man's history.
+But did you notice the concluding line,
+Sung by the victim's mother? There's a hit!
+
+ "Sing high ho! your brother's baby!"
+
+Which brother's, pray you? That's the mystery,
+The adumbration of poetic art,
+And there I leave it to perplex mankind.
+It has a moral, fathers should regard,--
+A black-haired dog breeds not a red-haired cur.
+Treasure this knowledge: you're about to wive;
+And no one knows what accident--
+
+ LANCIOTTO. Peace, fool!
+So all this cunning thing was wound about,
+To cast a jibe at my deformity? [_Tears off_ PEPE'S _cap._]
+There lies your cap, the emblem that protects
+Your head from chastisement. Now, Pepe, hark!
+Of late you've taken to reviling me;
+Under your motley, you have dared to jest
+At God's inflictions. Let me tell you, fool,
+No man e'er lived, to make a second jest
+At me, before your time!
+
+ PEPE. Boo! bloody-bones!
+If you're a coward--which I hardly think--
+You'll have me flogged, or put into a cell,
+Or fed to wolves. If you are bold of heart,
+You'll let me run. Do not; I'll work you harm!
+I, Beppo Pepe, standing as a man,
+Without my motley, tell you, in plain terms,
+I'll work you harm--I'll do you mischief, man!
+
+ LANCIOTTO. I, Lanciotto, Count of Rimini,
+Will hang you, then. Put on your jingling cap;
+You please my father. But remember, fool,
+No jests at me!
+
+ PEPE. I will try earnest next.
+
+ LANCIOTTO. And I the gallows.
+
+ PEPE. Well, cry quits, cry quits!
+I'll stretch your heart, and you my neck--quits, quits!
+
+ LANCIOTTO. Go, fool! Your weakness bounds your malice.
+
+ PEPE. Yes:
+So you all think, you savage gentlemen,
+Until you feel my sting. Hang, hang away!
+It is an airy, wholesome sort of death,
+Much to my liking. When I hang, my friend,
+You'll be chief mourner, I can promise you.
+Hang me! I've quite a notion to be hung:
+I'll do my utmost to deserve it. Hang! [_Exit._
+
+ LANCIOTTO. I am bemocked on all sides. My sad state
+Has given the licensed and unlicensed fool
+Charter to challenge me at every turn.
+The jester's laughing bauble blunts my sword,
+His gibes cut deeper than its fearful edge;
+And I, a man, a soldier, and a prince,
+Before this motley patchwork of a man,
+Stand all appalled, as if he were a glass
+Wherein I saw my own deformity.
+O Heaven! a tear--one little tear--to wash
+This aching dryness of the heart away!
+
+ _Enter_ PAOLO.
+
+ PAOLO. What ails the fool? He passed me, muttering
+The strangest garbage in the fiercest tone.
+"Ha! ha!" cried he, "they made a fool of me--
+motley man, a slave; as if I felt
+No stir in me of manly dignity!
+Ha! ha! a fool--a painted plaything, toy--
+For men to kick about this dirty world!--
+My world as well as theirs.--God's world, I trow!
+I will get even with them yet--ha! ha!
+In the democracy of death we'll square.
+I'll crawl and lie beside a king's own son;
+Kiss a young princess, dead lip to dead lip;
+Pull the Pope's nose; and kick down Charlemagne,
+Throne, crown, and all, where the old idiot sprawls,
+Safe as he thinks, rotting in royal state!"
+And then he laughed and gibbered, as if drunk
+With some infernal ecstasy.
+
+ LANCIOTTO. Poor fool!
+That is the groundwork of his malice, then,--
+His conscious difference from the rest of men?
+I, of all men, should pity him the most.
+Poor Pepe! I'll be kinder. I have wronged
+A feeling heart. Poor Pepe!
+
+ PAOLO. Sad again!
+Where has the rapture gone of yesterday?
+
+ LANCIOTTO. Where are the leaves of Summer? Where the snows
+Of last year's Winter? Where the joys and griefs
+That shut our eyes to yesternight's repose,
+And woke not on the morrow? Joys and griefs,
+Huntsmen and hounds, ye follow us as game,
+Poor panting outcasts of your forest-law!
+Each cheers the others,--one with wild halloos,
+And one with whines and howls.--A dreadful chase,
+That only closes when horns sound _a mort!_
+
+ PAOLO. Thus ever up and down! Arouse yourself,
+Balance your mind more evenly, and hunt
+For honey in the wormwood.
+
+ LANCIOTTO. Or find gall
+Hid in the hanging chalice of the rose:
+Which think you better? If my mood offend,
+We'll turn to business,--to the empty cares
+That make such pother in our feverish life.
+When at Ravenna, did you ever hear
+Of any romance in Francesca's life?
+A love-tilt, gallantry, or anything
+That might have touched her heart?
+
+ PAOLO. Not lightly even.
+I think her heart as virgin as her hand.
+
+ LANCIOTTO. Then there is hope.
+
+ PAOLO. Of what?
+
+ LANCIOTTO. Of winning her.
+
+ PAOLO. Grammercy! Lanciotto, are you sane?
+You boasted yesterday--
+
+ LANCIOTTO. And changed to-day.
+Is that so strange? I always mend the fault
+Of yesterday with wisdom of to-day.
+She does not love me.
+
+ PAOLO. Pshaw! she marries you:
+'Twere proof enough for me.
+
+ LANCIOTTO. Perhaps, she loves you.
+
+ PAOLO. Me, Lanciotto, me! For mercy's sake,
+Blot out such thoughts--they madden me! What, love--
+She love--yet marry you!
+
+ LANCIOTTO. It moves you much.
+'Twas but a fleeting fancy, nothing more.
+
+ PAOLO. You have such wild conjectures!
+
+ LANCIOTTO. Well, to me
+They seem quite tame; they are my bed-fellows.
+Think, to a modest woman, what must be
+The loathsome kisses of an unloved man--
+A gross, coarse ruffian!
+
+ PAOLO. O! good heavens, forbear!
+
+ LANCIOTTO. What shocks you so?
+
+ PAOLO. The picture which you draw,
+Wronging yourself by horrid images.
+
+ LANCIOTTO. Until she love me, till I know, beyond
+The cavil of a doubt, that she is mine--
+Wholly, past question--do you think that I
+Could so afflict the woman whom I love?
+
+ PAOLO. You love her, Lanciotto!
+
+ LANCIOTTO. Next to you,
+Dearer than anything in nature's scope.
+
+ PAOLO. [_Aside._] O! Heaven, that I must bear this! Yes, and more,--
+More torture than I dare to think upon,
+Spreads out before me with the coming years,
+And holds a record blotted with my tears,
+As that which I must suffer!
+
+ LANCIOTTO. Come, Paolo,
+Come help me woo. I need your guiding eye,
+To signal me, if I should sail astray.
+
+ PAOLO. O! torture, torture! [_Aside._
+
+ LANCIOTTO. You and I, perchance,
+Joining our forces, may prevail at last.
+They call love like a battle. As for me,
+I'm not a soldier equal to such wars,
+Despite my arduous schooling. Tutor me
+In the best arts of amorous strategy.
+I am quite raw, Paolo. Glances, sighs,
+Sweets of the lip, and arrows of the eye,
+Shrugs, cringes, compliments, are new to me;
+And I shall handle them with little art.
+Will you instruct me?
+
+ PAOLO. Conquer for yourself.
+Two captains share one honour: keep it all.
+What if I ask to share the spoils?
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha! ha!
+I'll trust you, brother. Let us go to her:
+Francesca is neglected while we jest.
+I know not how it is, but your fair face,
+And noble figure, always cheer me up,
+More than your words; there's healing in them, too,
+For my worst griefs. Dear brother, let us in. [_Exeunt._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_The Same. A Chamber in the Same._ FRANCESCA _and_ RITTA _discovered
+at the bridal toilet._
+
+ RITTA. [_Sings._]
+ Ring high, ring high! to earth and sky;
+ A lady goes a-wedding;
+ The people shout, the show draws out,
+ And smiles the bride is shedding.
+
+ No bell for you, ye ragged few;
+ A beggar goes a-wedding;
+ The people sneer, the thing's so queer,
+ And tears the bride is shedding.
+
+ Ring low, ring low! dull bell of woe,
+ One tone will do for either;
+ The lady glad, and beggar sad,
+ Have both lain down together.
+
+ FRANCESCA. A mournful ballad!
+
+ RITTA. I scarce knew I sang.
+I'm weary of this wreath. These orange-flowers
+Will never be adjusted to my taste:
+Strive as I will, they ever look awry.
+My fingers ache!
+
+ FRANCESCA. Not more than my poor head.
+There, leave them so.
+
+ RITTA. That's better, yet not well.
+
+ FRANCESCA. They are but fading things, not worth your pains:
+They'll scarce outlive the marriage merriment.
+Ritta, these flowers are hypocrites; they show
+An outside gayety, yet die within,
+Minute by minute. You shall see them fall,
+Black with decay, before the rites are o'er.
+
+ RITTA. How beautiful you are!
+
+ FRANCESCA. Fie, flatterer!
+White silk and laces, pearls and orange-flowers,
+Would do as much for any one.
+
+ RITTA. No, no!
+You give them grace, they nothing give to you.
+Why, after all, you make the wreath look well;
+But somewhat dingy, where it lies against
+Your pulsing temple, sullen with disgrace.
+Ah! well, your Count should be the proudest man
+That ever led a lady into church,
+Were he a modern Alexander. Poh!
+What are his trophies to a face like that?
+
+ FRANCESCA. I seem to please you, Ritta.
+
+ RITTA. Please yourself,
+And you will please me better. You are sad:
+I marked it ever since you saw the Count.
+I fear the splendour of his victories,
+And his sweet grace of manner--for, in faith,
+His is the gentlest, grandest character,
+Despite his--
+
+ FRANCESCA. Well?
+
+ RITTA. Despite his--
+
+ FRANCESCA. Ritta, what?
+
+ RITTA. Despite his difference from Count Paolo.--
+ [FRANCESCA _staggers._]
+What is the matter? [_Supporting her._
+
+ FRANCESCA. Nothing; mere fatigue.
+Hand me my kerchief. I am better now.
+What were you saying?
+
+ RITTA. That I fear the Count
+Has won your love.
+
+ FRANCESCA. Would that be cause for fear?
+ [_Laughing._
+
+ RITTA. O! yes, indeed! Once--long ago--I was
+Just fool enough to tangle up my heart
+With one of these same men. 'Twas terrible!
+Morning or evening, waking or asleep,
+I had no peace. Sighs, groans, and standing tears,
+Counted my moments through the blessed day.
+And then to this there was a dull, strange ache
+Forever sleeping in my breast,--a numbing pain,
+That would not for an instant be forgot.
+O! but I loved him so, that very feeling
+Became intolerable. And I believed
+This false Giuseppe, too, for all the sneers,
+The shrugs and glances, of my intimates.
+They slandered me and him, yet I believed.
+He was a noble, and his love to me
+Was a reproach, a shame, yet I believed.
+He wearied of me, tried to shake me off,
+Grew cold and formal, yet I would not doubt.
+O! lady, I was true! Nor till I saw
+Giuseppe walk through the cathedral door
+With Dora, the rich usurer's niece, upon
+The very arm to which I clung so oft,
+Did I so much as doubt him. Even then--
+More is my shame--I made excuses for him.
+"Just this or that had forced him to the course:
+Perhaps, he loved me yet--a little yet.
+His fortune, or his family, had driven
+My poor Giuseppe thus against his heart.
+The low are sorry judges for the great.
+Yes, yes, Giuseppe loved me!" But at last
+I did awake. It might have been with less:
+There was no need of crushing me, to break
+My silly dream up. In the street, it chanced,
+Dora and he went by me, and he laughed--
+A bold, bad laugh--right in my poor pale face,
+And turned and whispered Dora, and she laughed.
+Ah! then I saw it all. I've been awake,
+Ever since then, I warrant you. And now
+I only pray for him sometimes, when friends
+Tell his base actions towards his hapless wife.--
+O! I am lying--I pray every night! [_Weeps._
+
+ FRANCESCA. Poor Ritta. [_Weeping._
+
+ RITTA. No! blest Ritta! Thank kind heaven,
+That kept me spotless when he tempted me,
+And my weak heart was pleading with his tongue.
+Pray, do not weep. You spoil your eyes for me.
+But never love; O! it is terrible!
+
+ FRANCESCA. I'll strive against it.
+
+ RITTA. Do: because, my lady,
+Even a husband may be false, you know;
+Ay, even to so sweet a wife as you.
+Men have odd tastes. They'll surfeit on the charms
+Of Cleopatra, and then turn aside
+To woo her blackamoor. 'Tis so, in faith;
+Or Dora's uncle's gold had ne'er outbid
+The boundless measure of a love like mine.
+Think of it, lady, to weigh love with gold!
+What could be meaner?
+
+ FRANCESCA. Nothing, nothing, Ritta.
+Though gold's the standard measure of the world,
+And seems to lighten everything beside.
+Yet heap the other passions in the scale,
+And balance them 'gainst that which gold outweighs--
+Against this love--and you shall see how light
+The most supreme of them are in the poise!
+I speak by book and history; for love
+Slights my high fortunes. Under cloth of state
+The urchin cowers from pompous etiquette,
+Waiving his function at the scowl of power,
+And seeks the rustic cot to stretch his limbs
+In homely freedom. I fulfil a doom.
+We who are topmost on this heap of life
+Are nearer to heaven's hand than you below;
+And so are used, as ready instruments,
+To work its purposes. Let envy hide
+Her witless forehead at a prince's name,
+And fix her hopes upon a clown's content.
+You, happy lowly, know not what it is
+To groan beneath the crowned yoke of state,
+And bear the goadings of the sceptre. Ah!
+Fate drives us onward in a narrow way,
+Despite our boasted freedom.
+
+ [_Enter_ PAOLO, _with_ PAGES _bearing torches._]
+
+ Gracious saints!
+What brought you here?
+
+ PAOLO. The bridegroom waits.
+
+ FRANCESCA. He does?
+Let him wait on forever! I'll not go!
+O! dear Paolo--
+
+ PAOLO. Sister!
+
+ FRANCESCA. It is well.
+I have been troubled with a sleepless night.
+My brain is wild. I know not what I say.
+Pray, do not call me sister: it is cold.
+I never had a brother, and the name
+Sounds harshly to me. When you speak to me,
+Call me Francesca.
+
+ PAOLO. You shall be obeyed.
+
+ FRANCESCA. I would not be obeyed. I'd have you do it
+Because--because you love me--as a sister--
+And of your own good-will, not my command,
+Would please me.--Do you understand?
+
+ PAOLO. Too well! [_Aside._]
+'Tis a nice difference.
+
+ FRANCESCA. Yet you understand?
+Say that you do.
+
+ PAOLO. I do.
+
+ FRANCESCA. That pleases me.
+'Tis flattering if our--friends appreciate
+Our nicer feelings.
+
+ PAOLO. I await you, lady.
+
+ FRANCESCA. Ritta, my gloves.--Ah! yes, I have them on;
+Though I'm not quite prepared. Arrange my veil;
+It folds too closely. That will do; retire. [RITTA _retires._]
+So, Count Paolo, you have come, hot haste,
+To lead me to the church,--to have your share
+In my undoing? And you came, in sooth,
+Because they sent you? You are very tame!
+And if they sent, was it for you to come?
+
+ PAOLO. Lady, I do not understand this scorn.
+I came, as is my duty, to escort
+My brother's bride to him. When next you're called,
+I'll send a lackey.
+
+ FRANCESCA. I have angered you.
+
+ PAOLO. With reason: I would not appear to you
+Low or contemptible.
+
+ FRANCESCA. Why not to me?
+
+ PAOLO. Lady, I'll not be catechized.
+
+ FRANCESCA. Ha! Count!
+
+ PAOLO. No! if you press me further, I will say
+A word to madden you.--Stand still! You stray
+Around the margin of a precipice.
+I know what pleasure 'tis to pluck the flowers
+That hang above destruction, and to gaze
+Into the dread abyss, to see such things
+As may be safely seen. Tis perilous:
+The eye grows dizzy as we gaze below,
+And a wild wish possesses us to spring
+Into the vacant air. Beware, beware!
+Lest this unholy fascination grow
+Too strong to conquer!
+
+ FRANCESCA. You talk wildly, Count;
+There's not a gleam of sense in what you say;
+I cannot hit your meaning.
+
+ PAOLO. Lady, come!
+
+ FRANCESCA. Count, you are cruel! [_Weeps._
+
+ PAOLO. O! no; I would be kind.
+But now, while reason over-rides my heart,
+And seeming anger plays its braggart part--
+In heaven's name, come!
+
+ FRANCESCA. One word--one question more:
+Is it your wish this marriage should proceed?
+
+ PAOLO. It is.
+
+ FRANCESCA. Come on! You shall not take my hand:
+I'll walk alone--now, and forever!
+
+ PAOLO. [_Taking her hand._] Sister!
+
+ [_Exeunt_ PAOLO _and_ FRANCESCA, _with_ PAGES.
+
+ RITTA. O! misery, misery!--it is plain as day--
+She loves Paolo! Why will those I love
+Forever get themselves ensnared, and heaven
+Forever call on me to succor them?
+Here was the mystery, then--the sighs and tears,
+The troubled slumbers, and the waking dreams!
+And now she's walking through the chapel-door,
+Her bridal robe above an aching heart,
+Dressed up for sacrifice. Tis terrible!
+And yet she'll smile and do it. Smile, for years,
+Until her heart breaks; and the nurses ask
+The doctor of the cause. He'll answer, too,
+In hard thick Latin, and believe himself.
+O! my dear mistress! Heaven, pray torture me!
+Send back Giuseppe, let him ruin me,
+And scorn me after; but, sweet heaven, spare her!
+I'll follow her. O! what a world is this! [_Exit._
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_The Same. Interior of the Cathedral._ LANCIOTTO, FRANCESCA, PAOLO,
+MALATESTA, GUIDO, RITTA, PEPE, LORDS, KNIGHTS, PRIESTS, PAGES, _a
+bridal-train of_ LADIES, SOLDIERS, CITIZENS, ATTENDANTS, _etc.,
+discovered before the High Altar. Organ music. The rites being over,
+they advance._
+
+ MALATESTA. By heaven--
+
+ PEPE. O! uncle, uncle, you're in church!
+
+ MALATESTA. I'll break your head, knave!
+
+ PEPE. I claim sanctuary.
+
+
+ MALATESTA. Why, bridegroom, will you never kiss the bride?
+We all are mad to follow you.
+
+ PEPE. Yes, yes;
+Here was Paolo wetting his red lips
+For the last minute. Kiss, and give him room.
+
+ MALATESTA. You heaven-forsaken imp, be quiet now!
+
+ PEPE. Then there'd be naught worth hearing.
+
+ MALATESTA. Bridegroom, come!
+
+ PEPE. Lord! he don't like it! Hey!--I told you so--
+He backs at the first step. Does he not know
+His trouble's just begun?
+
+ LANCIOTTO. Gentle Francesca,
+Custom imposes somewhat on thy lips:
+I'll make my levy. [_Kisses her. The others follow._]
+ [_Aside._] Ha! she shrank! I felt
+Her body tremble, and her quivering lips
+Seemed dying under mine! I heard a sigh,
+Such as breaks hearts--O! no, a very groan;
+And then she turned a sickly, miserable look
+On pale Paolo, and he shivered too!
+There is a mystery hangs around her,--ay,
+Paolo knows it, too.--By all the saints,
+I'll make him tell it, at the dagger's point!
+Paolo!--here! I do adjure you, brother,
+By the great love I bear you, to reveal
+The secret of Francesca's grief.
+
+ PAOLO. I cannot.
+
+ LANCIOTTO. She told you nothing?
+
+ PAOLO. Nothing.
+
+ LANCIOTTO. Not a word?
+
+ PAOLO. Not one.
+
+ LANCIOTTO. What heard you at Ravenna, then?
+
+ PAOLO. Nothing.
+
+ LANCIOTTO. Here?
+
+ PAOLO. Nothing.
+
+ LANCIOTTO. Not the slightest hint?--
+Don't stammer, man! Speak quick! I am in haste.
+
+ PAOLO. Never.
+
+ LANCIOTTO. What know you?
+
+ PAOLO. Nothing that concerns
+Your happiness, Lanciotto. If I did,
+Would I not tell unquestioned?
+
+ LANCIOTTO. Would you not?
+You ask a question for me: answer it.
+
+ PAOLO. I have.
+
+ LANCIOTTO. You juggle, you turn deadly pale,
+Fumble your dagger, stand with head half round,
+Tapping your feet.--You dare not look at me!
+By Satan! Count Paolo, let me say,
+You look much like a full-convicted thief!
+
+ PAOLO. Brother!--
+
+ LANCIOTTO. Pshaw! brother! You deceive me, sir:
+You and that lady have a devil's league,
+To keep a devil's secret. Is it thus
+You deal with me? Now, by the light above
+I'd give a dukedom for some fair pretext
+To fly you all! She does not love me? Well,
+I could bear that, and live away from her.
+Love would be sweet, but want of it becomes
+An early habit to such men as I.
+But you--ah! there's the sorrow--whom I loved
+An infant in your cradle; you who grew
+Up in my heart, with every inch you gained;
+You whom I loved for every quality,
+Good, bad, and common, in your natural stock;
+Ay, for your very beauty! It is strange, you'll say,
+For such a crippled horror to do that,
+Against the custom of his kind! O! yes,
+I love, and you betray me!
+
+ PAOLO. Lanciotto,
+This is sheer frenzy. Join your bride.
+
+ LANCIOTTO. I'll not!
+What, go to her, to feel her very flesh
+Crawl from my touch?--to hear her sigh and moan,
+As if God plagued her? Must I come to that?
+Must I endure your hellish mystery
+With my own wife, and roll my eyes away
+In sentimental bliss? No, no! until
+I go to her, with confident belief
+In her integrity and candid love,
+I'll shun her as a leper. [_Alarm-bells toll._
+
+ MALATESTA. What is that?
+
+ _Enter, hastily, a_ MESSENGER _in disorder._
+
+ MESSENGER. My lord, the Ghibelins are up--
+
+ LANCIOTTO. And I
+Will put them down again! I thank thee, Heaven,
+For this unlooked-for aid! [_Aside._
+
+ MALATESTA. What force have they?
+
+ LANCIOTTO. It matters not,--nor yet the time, place, cause,
+Of their rebellion. I would throttle it,
+Were it a riot, or a drunken brawl!
+
+ MALATESTA. Nay, son, your bride--
+
+ LANCIOTTO. My bride will pardon me;
+Bless me, perhaps, as I am going forth;--
+Thank me, perhaps, if I should ne'er return. [_Aside._]
+A soldier's duty has no bridals in it.
+
+ PAOLO. Lanciotto, this is folly. Let me take
+Your usual place of honour.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Ha! ha! ha!
+What! thou, a tilt-yard soldier, lead my troops!
+My wife will ask it shortly. Not a word
+Of opposition from the new-made bride?
+Nay, she looks happier. O! accursed day,
+That I was mated to an empty heart! [_Aside._
+
+ MALATESTA. But, son--
+
+ LANCIOTTO. Well, father?
+
+ PEPE. Uncle, let him go.
+He'll find it cooler on a battle-field
+Than in his--
+
+ LANCIOTTO. Hark! the fool speaks oracles.
+You, soldiers, who are used to follow me,
+And front our charges, emulous to bear
+The shock of battle on your forward arms,--
+Why stand ye in amazement? Do your swords
+Stick to their scabbards with inglorious rust?
+Or has repose so weakened your big hearts,
+That you can dream with trumpets at your ears?
+Out with your steel! It shames me to behold
+Such tardy welcome to my war-worn blade! [_Draws._]
+ [_The_ KNIGHTS _and_ SOLDIERS _draw._]
+Ho! draw our forces out! Strike camp, sound drums,
+And set us on our marches! As I live,
+I pity the next foeman who relies
+On me for mercy! Farewell! to you all--
+To all alike--a soldier's short farewell! [_Going._]
+
+ [PAOLO _stands before him._]
+
+Out of my way, thou juggler! [_Exit._
+
+ PAOLO. He is gone!
+
+
+
+
+ACT V.
+
+
+SCENE I. _The Same. The Garden of the Castle. Enter_ PEPE, _singing._
+
+ PEPE. 'Tis jolly to walk in the shady greenwood
+ With a damsel by your side;
+ 'Tis jolly to walk from the chapel-door,
+ With the hand of your pretty bride;
+ 'Tis jolly to rest your weary head,
+ When life runs low and hope is fled,
+ On the heart where you confide:
+ 'Tis jolly, jolly, jolly, they say,
+ They say--but I never tried.
+
+Nor shall I ever till they dress their girls
+In motley suits, and pair us, to increase
+The race of fools. 'Twould be a noble thing,
+A motley woman, had she wit enough
+To bear the bell. But there's the misery:
+You may make princes out of any stuff;
+Fools come by nature. She'll make fifty kings--
+Good, hearty tyrants, sound, cruel governors--
+For one fine fool. There is Paolo, now,
+A sweet-faced fellow with a wicked heart--
+Talk of a flea, and you begin to scratch.
+Lo! here he comes. And there's fierce crook-back's bride
+Walking beside him--O, how gingerly!
+Take care, my love! that is the very pace
+We trip to hell with. Hunchback is away--
+That was a fair escape for you; but, then,
+The devil's ever with us, and that's worse.
+See, the Ravenna giglet, Mistress Ritta,
+And melancholy as a cow.--How's this?
+I'll step aside, and watch you, pretty folks.
+ [_Hides behind the bushes._
+
+_Enter_ PAOLO _and_ FRANCESCA, _followed by_ RITTA. _He seats himself
+in an arbour, and reads._ RITTA _and_ FRANCESCA _advance._
+
+ FRANCESCA. Ritta.
+
+ RITTA. My lady.
+
+ FRANCESCA. You look tired.
+
+ RITTA. I'm not.
+
+ FRANCESCA. Go to your chamber.
+
+ RITTA. I would rather stay.
+If it may please you. I require a walk
+And the fresh atmosphere of breathing flowers,
+To stir my blood. I am not very well.
+
+ FRANCESCA. I knew it, child. Go to your chamber, dear.
+Paolo has a book to read to me.
+
+ RITTA. What, the romance? I should so love to hear!
+I dote on poetry; and Count Paolo
+Sweetens the Tuscan with his mellow voice.
+I'm weary now, quite weary, and would rest.
+
+ FRANCESCA. Just now you wished to walk.
+
+ RITTA. Ah! did I so?
+Walking or resting, I would stay with you.
+
+ FRANCESCA. The Count objects. He told me, yesterday,
+That you were restless while he read to me;
+And stirred your feet amid the grass, and sighed,
+And yawned, until he almost paused.
+
+ RITTA. Indeed
+I will be quiet.
+
+ FRANCESCA. But he will not read.
+
+ RITTA. Let me go ask him. [_Runs toward_ PAOLO.
+
+ FRANCESCA. Stop! Come hither, Ritta.
+ [_She returns._]
+I saw your new embroidery in the hall,--
+The needle in the midst of Argus' eyes;
+It should be finished.
+
+ RITTA. I will bring it here.--
+O no! my finger's sore; I cannot work.
+
+ FRANCESCA. Go to your room.
+
+ RITTA. Let me remain, I pray.
+'Tis better, lady; you may wish for me:
+I know you will be sorry if I go.
+
+ FRANCESCA. I shall not, girl. Do as I order you.
+Will you be headstrong?
+
+ RITTA. Do you wish it, then?
+
+ FRANCESCA. Yes, Ritta.
+
+ RITTA. Yet you made pretexts enough,
+Before you ordered.
+
+ FRANCESCA. You are insolent.
+Will you remain against my will?
+
+ RITTA. Yes, lady;
+Rather than not remain.
+
+ FRANCESCA. Ha! impudent!
+
+ RITTA. You wrong me, gentle mistress. Love like mine
+Does not ask questions of propriety,
+Nor stand on manners. I would do you good,
+Even while you smote me; I would push you back,
+With my last effort, from the crumbling edge
+Of some high rock o'er which you toppled me.
+
+ FRANCESCA. What do you mean?
+
+ RITTA. I know.
+
+ FRANCESCA. Know what?
+
+ RITTA. Too much.
+Pray, do not ask me.
+
+ FRANCESCA. Speak!
+
+ RITTA. I know--dear lady,
+Be not offended--
+
+ FRANCESCA. Tell me, simpleton!
+
+ RITTA. You know I worship you; you know I'd walk
+Straight into ruin for a whim of yours;
+You know--
+
+ FRANCESCA. I know you act the fool. Talk sense!
+
+ RITTA. I know Paolo loves you.
+
+ FRANCESCA. Should he not?
+He is my brother.
+
+ RITTA. More than brother should.
+
+ FRANCESCA. Ha! are you certain?
+
+ RITTA. Yes, of more than that.
+
+ FRANCESCA. Of more?
+
+ RITTA. Yes, lady; for you love him, too.
+I've said it! Fling me to the carrion crows,
+Kill me by inches, boil me in the pot
+Count Guido promised me,--but, O, beware!
+Back, while you may. Make me the sufferer,
+But save yourself!
+
+ FRANCESCA. Now, are you not ashamed,
+To look me in the face with that bold brow?
+I am amazed!
+
+ RITTA. I am a woman, lady;
+I too have been in love; I know its ways,
+Its arts, and its deceits. Your frowning face,
+And seeming indignation, do not cheat.
+Your heart is in my hand.
+
+ PAOLO. [_Calls._] Francesca!
+
+ FRANCESCA. Hence,
+Thou wanton-hearted minion! hence, I say!--
+And never look me in the face again!--
+Hence, thou insulting slave!
+
+ RITTA. [_Clinging to her._] O lady, lady--
+
+ FRANCESCA. Begone! [_Throws her off._
+
+ RITTA. I have no friends--no one to love--
+O, spare me!
+
+ FRANCESCA. Hence!
+
+ RITTA. Was it for this I loved--
+Cared for you more than my own happiness--
+Ever at heart your slave--without a wish
+For greater recompense than your stray smiles?
+
+ PAOLO. [_Calls._] Francesca!
+
+ FRANCESCA. Hurry!
+
+ RITTA. I am gone. Alas!
+God bless you, lady! God take care of you,
+When I am far away! Alas, alas! [_Exit weeping._
+
+ FRANCESCA. Poor girl!--but were she all the world to me,
+And held my future in her tender grasp,
+I'd cast her off, without a second thought,
+To savage death, for dear Paolo's sake!
+Paolo, hither! Now he comes to me;
+I feel his presence, though I see him not,
+Stealing upon me like the fervid glow
+Of morning sunshine. Now he comes too near--
+He touches me--O heaven!
+
+ PAOLO. Our poem waits.
+I have been reading while you talked with Ritta.
+How did you get her off?
+
+ FRANCESCA. By some device.
+She will not come again.
+
+ PAOLO. I hate the girl:
+She seems to stand between me and the light.
+And now for the romance. Where left we off?
+
+ FRANCESCA. Where Lancelot and Queen Guenevra strayed
+Along the forest, in the youth of May.
+You marked the figure of the birds that sang
+Their melancholy farewell to the sun--
+Rich in his loss, their sorrow glorified--
+Like gentle mourners o'er a great man's grave.
+Was it not there? No, no; 'twas where they sat
+Down on the bank, by one impulsive wish
+That neither uttered.
+
+ PAOLO. [_Turning over the book._] Here it is. [_Reads._]
+ "So sat
+Guenevra and Sir Lancelot"--'Twere well
+To follow them in that. [_They sit upon a bank._
+
+ FRANCESCA. I listen: read.
+Nay, do not; I can wait, if you desire.
+
+ PAOLO. My dagger frets me; let me take it off. [_Rises._]
+In thoughts of love, we'll lay our weapons by.
+ [_Lays aside his dagger, and sits again._]
+Draw closer: I am weak in voice to-day. [_Reads_]
+ "So sat Guenevra and Sir Lancelot,
+ Under the blaze of the descending sun,
+ But all his cloudy splendours were forgot.
+ Each bore a thought, the only secret one,
+ Which each had hidden from the other's heart,
+ Both with sweet mystery well-nigh overrun.
+ Anon, Sir Lancelot, with gentle start,
+ Put by the ripples of her golden hair,
+ Gazing upon her with his lips apart.
+ He marvelled human thing could be so fair;
+ Essayed to speak; but in the very deed,
+ His words expired of self-betrayed despair.
+ Little she helped him, at his direst need,
+ Roving her eyes o'er hill, and wood, and sky,
+ Peering intently at the meanest weed;
+ Ay, doing aught but look in Lancelot's eye.
+ Then, with the small pique of her velvet shoe,
+ Uprooted she each herb that blossomed nigh;
+ Or strange wild figures in the dust she drew;
+ Until she felt Sir Lancelot's arm around
+ Her waist, upon her cheek his breath like dew.
+ While through his fingers timidly he wound
+ Her shining locks; and, haply, when he brushed
+ Her ivory skin, Guenevra nearly swound:
+ For where he touched, the quivering surface blushed,
+ Firing her blood with most contagious heat,
+ Till brow, cheek, neck, and bosom, all were flushed.
+ Each heart was listening to the other beat.
+ As twin-born lilies on one golden stalk,
+ Drooping with Summer, in warm languor meet,
+ So met their faces. Down the forest walk
+ Sir Lancelot looked--he looked, east, west, north, south--
+ No soul was nigh, his dearest wish to balk:
+ She smiled; he kissed her full upon the mouth."
+ [_Kisses_ FRANCESCA.]
+I'll read no more! [_Starts up, dashing down the book._
+
+ FRANCESCA. Paolo!
+
+ PAOLO. I am mad!
+The torture of unnumbered hours is o'er,
+The straining cord has broken, and my heart
+Riots in free delirium! O, Heaven!
+I struggled with it, but it mastered me!
+I fought against it, but it beat me down!
+I prayed, I wept, but Heaven was deaf to me;
+And every tear rolled backward on my heart,
+To blight and poison!
+
+ FRANCESCA. And dost thou regret?
+
+ PAOLO. The love? No, no! I'd dare it all again,
+Its direst agonies and meanest fears,
+For that one kiss. Away with fond remorse!
+Here, on the brink of ruin, we two stand;
+Lock hands with me, and brave the fearful plunge!
+Thou canst not name a terror so profound
+That I will look or falter from. Be bold!
+I know thy love--I knew it long ago--
+Trembled and fled from it. But now I clasp
+The peril to my breast, and ask of thee
+A kindred desperation.
+
+ FRANCESCA. [_Throwing herself into his arms._] Take me all,
+Body and soul! The women of our clime
+Do never give away but half a heart:
+I have not part to give, part to withhold,
+In selfish safety. When I saw thee first,
+Riding alone amid a thousand men,
+Sole in the lustre of thy majesty,
+And Guido da Polenta said to me,
+"Daughter, behold thy husband!" with a bound
+My heart went forth to meet thee. He deceived,
+He lied to me--ah! that's the aptest word--
+And I believed. Shall I not turn again,
+And meet him, craft with craft? Paolo, love,
+Thou'rt dull--thou'rt dying like a feeble fire
+Before the sunshine. Was it but a blaze,
+A flash of glory, and a long, long night?
+
+ PAOLO. No, darling, no! You could not bend me back;
+My course is onward; but my heart is sick
+With coming fears.
+
+ FRANCESCA. Away with them! Must I
+Teach thee to love? and reinform the ear
+Of thy spent passion with some sorcery
+To raise the chilly dead?
+
+ PAOLO. Thy lips have not
+A sorcery to rouse me as this spell. [_Kisses her._
+
+ FRANCESCA. I give thy kisses back to thee again:
+And, like a spendthrift, only ask of thee
+To take while I can give.
+
+ PAOLO. Give, give forever!
+Have we not touched the height of human bliss?
+And if the sharp rebound may hurl us back
+Among the prostrate, did we not soar once?--
+Taste heavenly nectar, banquet with the gods
+On high Olympus? If they cast us, now,
+Amid the furies, shall we not go down
+With rich ambrosia clinging to our lips,
+And richer memories settled in our hearts?
+Francesca.
+
+ FRANCESCA. Love?
+
+ PAOLO. The sun is sinking low
+Upon the ashes of his fading pyre,
+And gray possesses the eternal blue;
+The evening star is stealing after him,
+Fixed, like a beacon, on the prow of night;
+The world is shutting up its heavy eye
+Upon the stir and bustle of to-day;--
+On what shall it awake?
+
+ FRANCESCA. On love that gives
+Joy at all seasons, changes night to day,
+Makes sorrow smile, plucks out the barbed dart
+Of moaning anguish, pours celestial balm
+In all the gaping wounds of earth, and lulls
+The nervous fancies of unsheltered fear
+Into a slumber sweet as infancy's!
+On love that laughs at the impending sword,
+And puts aside the shield of caution: cries,
+To all its enemies, "Come, strike me now!--
+Now, while I hold my kingdom, while my crown
+Of amaranth and myrtle is yet green,
+Undimmed, unwithered; for I cannot tell
+That I shall e'er be happier!" Dear Paolo,
+Would you lapse down from misery to death,
+Tottering through sorrow and infirmity?
+Or would you perish at a single blow,
+Cut off amid your wildest revelry,
+Falling among the wine-cups and the flowers,
+And tasting Bacchus when your drowsy sense
+First gazed around eternity? Come, love!
+The present whispers joy to us; we'll hear
+The voiceless future when its turn arrives.
+
+ PAOLO. Thou art a siren. Sing, forever sing;
+Hearing thy voice, I cannot tell what fate
+Thou hast provided when the song is o'er;--
+But I will venture it.
+
+ FRANCESCA. In, in, my love! [_Exeunt._
+
+ PEPE _steals from behind the bushes._
+
+ PEPE. O, brother Lanciotto!--O, my stars!--
+If this thing lasts, I simply shall go mad!
+ [_Laughs, and rolls on the ground._]
+O Lord! to think my pretty lady puss
+Had tricks like this, and we ne'er know of it!
+I tell you, Lanciotto, you and I
+Must have a patent for our foolery!
+"She smiled; he kissed her full upon the mouth!"--
+There's the beginning; where's the end of it?
+O poesy! debauch thee only once,
+And thou'rt the greatest wanton in the world!
+O cousin Lanciotto--ho, ho, ho! [_Laughing._]
+Can a man die of laughter? Here we sat;
+Mistress Francesca so demure and calm;
+Paolo grand, poetical, sublime!--
+Eh! what is this? Paolo's dagger? Good!
+Here is more proof, sweet cousin Broken-back.
+"In thoughts of love, we'll lay our weapons by!"
+ [_Mimicking_ PAOLO.]
+That's very pretty! Here's its counterpart:
+In thoughts of hate, we'll pick them up again!
+ [_Takes the dagger._]
+Now for my soldier, now for crook-backed Mars!
+Ere long all Rimini will be ablaze.
+He'll kill me? Yes: what then? That's nothing new,
+Except to me; I'll bear for custom's sake.
+More blood will follow; like the royal sun,
+I shall go down in purple. Fools for luck;
+The proverb holds like iron. I must run,
+Ere laughter smother me.--O, ho, ho, ho! [_Exit, laughing._
+
+
+
+
+SCENE II.
+
+
+_A Camp among the Hills. Before_ LANCIOTTO'S _tent. Enter, from the
+tent,_ LANCIOTTO.
+
+ LANCIOTTO. The camp is strangely quiet. Not a sound
+Breaks nature's high solemnity. The sun
+Repeats again his every-day decline;
+Yet all the world looks sadly after him,
+As if the customary sight were new.
+Yon moody sentinel goes slowly by,
+Through the thick mists of evening, with his spear
+Trailed at a funeral hold. Long shadows creep,
+From things beyond the furthest range of sight,
+Up to my very feet. These mystic shades
+Are of the earth; the light that causes them,
+And teaches us the quick comparison,
+Is all from heaven. Ah! restless man might crawl
+With patience through his shadowy destiny,
+If he were senseless to the higher light
+Towards which his soul aspires. How grand and vast
+Is yonder show of heavenly pageantry!
+How mean and narrow is the earthly stand
+From which we gaze on it! Magnificent,
+O God, art thou amid the sunsets! Ah!
+What heart in Rimini is softened now,
+Towards my defects, by this grand spectacle?
+Perchance, Paolo now forgives the wrong
+Of my hot spleen. Perchance, Francesca now
+Wishes me back, and turns a tenderer eye
+On my poor person and ill-mannered ways;
+Fashions excuses for me, schools her heart
+Through duty into love, and ponders o'er
+The sacred meaning in the name of wife.
+Dreams, dreams! Poor fools, we squander love away
+On thankless borrowers; when bankrupt quite,
+We sit and wonder of their honesty.
+Love, take a lesson from the usurer,
+And never lend but on security.
+Captain!
+
+ _Enter a_ CAPTAIN.
+
+ CAPTAIN. My lord.
+
+ LANCIOTTO. They worsted us to-day.
+
+ CAPTAIN. Not much, my lord.
+
+ LANCIOTTO. With little loss, indeed.
+Their strength is in position. Mark you, sir.
+ [_Draws on the ground with his sword._]
+Here is the pass; it opens towards the plain,
+With gradual widening, like a lady's fan.
+The hills protect their flank on either hand;
+And, as you see, we cannot show more front
+Than their advance may give us. Then, the rocks
+Are sorry footing for our horse. Just here,
+Close in against the left-hand hills, I marked
+A strip of wood, extending down the gorge:
+Behind that wood dispose your force ere dawn.
+I shall begin the onset, then give ground,
+And draw them out; while you, behind the wood,
+Must steal along, until their flank and rear
+Oppose your column. Then set up a shout,
+Burst from the wood, and drive them on our spears.
+They have no outpost in the wood, I know;
+'Tis too far from their centre. On the morrow,
+When they are flushed with seeming victory,
+And think my whole division in full rout,
+They will not pause to scrutinize the wood;
+So you may enter boldly. We will use
+The heart to-day's repulse has given to them,
+For our advantage. Do you understand?
+
+ CAPTAIN. Clearly, my lord.
+
+ LANCIOTTO. If they discover you,
+Before you gain your point, wheel, and retreat
+Upon my rear. If your attack should fail
+To strike them with a panic, and they turn
+In too great numbers on your small command,
+Scatter your soldiers through the wood:
+Let each seek safety for himself.
+
+ CAPTAIN. I see.
+
+ LANCIOTTO. Have Pluto shod; he cast a shoe to-day:
+Let it be done at once. My helmet, too,
+Is worn about the lacing; look to that.
+Where is my armourer?
+
+ CAPTAIN. At his forge.
+
+ LANCIOTTO. Your charge
+Must be at sunrise--just at sunrise, sir--
+Neither before nor after. You must march
+At moonset, then, to gain the point ere dawn.
+That is enough.
+
+ CAPTAIN. Good-even! [_Going._
+
+ LANCIOTTO. Stay, stay, stay!
+My sword-hilt feels uneasy in my grasp; [_Gives his sword._]
+Have it repaired; and grind the point. Strike hard!
+I'll teach these Ghibelins a lesson. [_Loud laughter within._]
+Ha!
+What is that clamour?
+
+ _Enter hastily_ PEPE, _tattered and travel-stained._
+
+ PEPE. News from Rimini! [_Falls exhausted._
+
+ LANCIOTTO. Is that you, Pepe? Captain, a good-night!
+ [_Exit CAPTAIN._]
+I never saw you in such straits before.
+Wit without words!
+
+ PEPE. That's better than--O!--O!-- [_Panting._]
+Words without wit.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] You'll die a jester, Pepe.
+
+ PEPE. If so, I'll leave the needy all my wit.
+You, you shall have it, cousin.--O! O! O! [_Panting._]
+Those devils in the hills, the Ghibelins,
+Ran me almost to death. My lord--ha! ha! [_Laughing._]
+It all comes back to me--O! Lord 'a mercy!--
+The garden, and the lady, and the Count!
+Not to forget the poetry--ho! ho! [_Laughing._]
+O! cousin Lanciotto, such a wife,
+And such a brother! Hear me, ere I burst!
+
+ LANCIOTTO. You're pleasant, Pepe!
+
+ PEPE. Am I?--Ho! ho! ho! [_Laughing._]
+You ought to be; your wife's a----
+
+ LANCIOTTO. What?
+
+ PEPE. A lady--
+A lady, I suppose, like all the rest.
+I am not in their secrets. Such a fellow
+As Count Paolo is your man for that.
+I'll tell you something, if you'll swear a bit.
+
+ LANCIOTTO. Swear what?
+
+ PEPE. First, swear to listen till the end.--
+O! you may rave, curse, howl, and tear your hair;
+But you must listen.
+
+ LANCIOTTO. For your jest's sake? Well.
+
+ PEPE. You swear?
+
+ LANCIOTTO. I do.
+
+ PEPE. Next, swear to know the truth.
+
+ LANCIOTTO. The truth of a fool's story!
+
+ PEPE. You mistake.
+Now, look you, cousin! You have often marked--
+I know, for I have seen--strange glances pass
+Between Paolo and your lady wife.--
+
+ LANCIOTTO. Ha! Pepe!
+
+ PEPE. Now I touch you to the quick.
+I know the reason of those glances.
+
+ LANCIOTTO. Ha!
+Speak! or I'll throttle you! [_Seizes him._
+
+ PEPE. Your way is odd.
+Let go my gullet, and I'll talk you deaf.
+Swear my last oath: only to know the truth.
+
+ LANCIOTTO. But that may trouble me.
+
+ PEPE. Your honour lies--
+Your precious honour, cousin Chivalry--
+Lies bleeding with a terrible great gash,
+Without its knowledge. Swear!
+
+ LANCIOTTO. My honour? Speak!
+
+ PEPE. You swear?
+
+ LANCIOTTO. I swear. Your news is ill, perchance?
+
+ PEPE. Ill! would I bring it else? Am I inclined
+To run ten leagues with happy news for you?
+O, Lord, that's jolly!
+
+ LANCIOTTO. You infernal imp,
+Out with your story, ere I strangle you!
+
+ PEPE. Then take a fast hold on your two great oaths,
+To steady tottering manhood, and attend.
+Last eve, about this hour, I took a stroll
+Into the garden.--Are you listening, cousin?
+
+ LANCIOTTO. I am all ears.
+
+ PEPE. Why, so an ass might say.
+
+ LANCIOTTO. Will you be serious?
+
+ PEPE. Wait a while, and we
+Will both be graver than a church-yard. Well,
+Down the long walk, towards me, came your wife,
+With Count Paolo walking at her side.
+It was a pretty sight, and so I stepped
+Into the bushes. Ritta came with them;
+And Lady Fanny had a grievous time
+To get her off. That made me curious.
+Anon, the pair sat down upon a bank,
+To read a poem;--the tenderest romance,
+All about Lancelot and Queen Guenevra.
+The Count read well--I'll say that much for him--
+Only he stuck too closely to the text,
+Got too much wrapped up in the poesy,
+And played Sir Lancelot's actions, out and out,
+On Queen Francesca. Nor in royal parts
+Was she so backward. When he struck the line--
+"She smiled; he kissed her full upon the mouth;"
+Your lady smiled, and, by the saints above,
+Paolo carried out the sentiment!
+Can I not move you?
+
+ LANCIOTTO. With such trash as this?
+And so you ran ten leagues to tell a lie?--
+Run home again.
+
+ PEPE. I am not ready yet.
+After the kiss, up springs our amorous Count,
+Flings Queen Guenevra and Sir Lancelot
+Straight to the devil; growls and snaps his teeth,
+Laughs, weeps, howls, dances; talks about his love,
+His madness, suffering, and the Lord knows what,
+Bullying the lady like a thief. But she,
+All this hot time, looked cool and mischievous;
+Gave him his halter to the very end;
+And when he calmed a little, up she steps
+And takes him by the hand. You should have seen
+How tame the furious fellow was at once!
+How he came down, snivelled, and cowed to her,
+And fell to kissing her again! It was
+A perfect female triumph! Such a scene
+A man might pass through life and never see.
+More sentiment then followed--buckets full
+Of washy words, not worth my memory.
+But all the while she wound his Countship up,
+Closer and closer; till at last--tu!--wit!--
+She scoops him up, and off she carries him,
+Fish for her table! Follow, if you can;
+My fancy fails me. All this time you smile!
+
+ LANCIOTTO. You should have been a poet, not a fool.
+
+ PEPE. I might be both.
+
+ LANCIOTTO. You made no record, then?
+Must this fine story die for want of ink?
+Left you no trace in writing?
+
+ PEPE. None.
+
+ LANCIOTTO. Alas!
+Then you have told it? Tis but stale, my boy;
+I'm second hearer.
+
+ PEPE. You are first, in faith.
+
+ LANCIOTTO. In truth?
+
+ PEPE. In sadness. You have got it fresh?
+I had no time; I itched to reach your ear.
+Now go to Rimini, and see yourself.
+You'll find them in the garden. Lovers are
+Like walking ghosts, they always haunt the spot
+Of their misdeeds.
+
+ LANCIOTTO. But have I heard you out?
+You told me all?
+
+ PEPE. All; I have nothing left.
+
+ LANCIOTTO. Why, you brain-stricken idiot, to trust
+Your story and your body in my grasp! [_Seizes him._
+
+ PEPE. Unhand me, cousin!
+
+ LANCIOTTO. When I drop you, Pepe,
+You'll be at rest.
+
+ PEPE. I will betray you--O!
+
+ LANCIOTTO. Not till the judgment day. [_They struggle._
+
+ PEPE. [_Drawing_ PAOLO'S _dagger._] Take that!
+
+ LANCIOTTO. [_Wresting the dagger from him._] Well meant,
+But poorly done! Here's my return. [_Stabs him._
+
+ PEPE. O! beast! [_Falls._]
+This I expected; it is naught--Ha! ha! [_Laughing._]
+I'll go to sleep; but you--what will you bear!
+Hunchback, come here!
+
+ LANCIOTTO. Fie! say your prayers.
+
+ PEPE. Hark, hark!
+Paolo hired me, swine, to murder you.
+
+ LANCIOTTO. That is a lie; you never cared for gold.
+
+ PEPE. He did, I say! I'll swear to it, by heaven!
+Do you believe me?
+
+ LANCIOTTO. No!
+
+ PEPE. You lie! you lie!
+Look at the dagger, cousin--Ugh!--good-night! [_Dies._
+
+ LANCIOTTO. O! horrible! It was a gift of mine--
+He never laid it by. Speak, speak, fool, speak!
+ [_Shakes the body._]
+How didst thou get it?--speak! Thou'rt warm--not dead--
+Thou hast a tongue--O! speak! Come, come, a jest--
+Another jest from those thin mocking lips!
+Call me a cripple--hunchback--what thou wilt;
+But speak to me! He cannot. Now, by heaven,
+I'll stir this business till I find the truth!
+Am I a fool? It is a silly lie,
+Coined by yon villain with his last base breath.
+What ho! without there!
+
+ _Enter_ CAPTAIN _and Soldiers._
+
+ CAPTAIN. Did you call, my lord?
+
+ LANCIOTTO. Did Heaven thunder? Are you deaf, you louts?
+Saddle my horse! What are you staring at?
+Is it your first look at a dead man? Well,
+Then look your fill. Saddle my horse, I say!
+Black Pluto--stir! Bear that assassin hence.
+Chop him to pieces, if he move. My horse!
+
+ CAPTAIN. My lord, he's shoeing.
+
+ LANCIOTTO. Did I ask for shoes?
+I want my horse. Run, fellow, run! Unbarbed--
+My lightest harness on his back. Fly, fly! [_Exit a SOLDIER._]
+ [_The others pick up the body._]
+Ask him, I pray you, if he did not lie!
+
+ CAPTAIN. The man is dead, my lord.
+
+ LANCIOTTO. [_Laughing._] Then do not ask him!
+ [_Exeunt_ SOLDIERS _with the body._]
+By Jupiter, I shall go mad, I think!
+ [_Walks about._
+
+ CAPTAIN. Something disturbs him. Do you mark the spot
+Of purple on his brow? [_Apart to a SOLDIER._
+
+ SOLDIER. Then blood must flow.
+
+ LANCIOTTO. Boy, boy! [_Enter a_ PAGE.] My cloak and riding staff. Quick, quick!
+How you all lag! [_Exit_ PAGE.] I ride to Rimini.
+Skirmish to-morrow. Wait till my return--
+I shall be back at sundown. You shall see
+What slaughter is then!
+
+ CAPTAIN. Ho! turn out a guard!--
+
+ LANCIOTTO. I wish no guard; I ride alone.
+ [_Re-enter PAGE, with a cloak and staff._]
+ [_Taking them._] Well done!
+Thou art a pretty boy.--And now my horse!
+
+ _Enter a_ SOLDIER.
+
+ SOLDIER. Pluto is saddled--
+
+ LANCIOTTO. 'Tis a damned black lie!
+
+ SOLDIER. Indeed, my lord--
+
+ LANCIOTTO. O! comrade, pardon me:
+I talk at random. What, Paolo too,--
+boy whom I have trotted on my knee!
+Poh! I abuse myself by such a thought.
+Francesca may not love me, may love him--
+Indeed she ought; but when an angel comes
+To play the wanton on this filthy earth,
+Then I'll believe her guilty. Look you, sir!
+Am I quite calm?
+
+ CAPTAIN. Quite calm, my lord.
+
+ LANCIOTTO. You see
+No trace of passion on my face?--No sign
+Of ugly humours, doubts, or fears, or aught
+That may disfigure God's intelligence?
+I have a grievous charge against you, sir,
+That may involve your life; and if you doubt
+The candour of my judgment, choose your time:
+Shall I arraign you now?
+
+ CAPTAIN. Now, if you please.
+I'll trust my cause to you and innocence
+At any time. I am not conscious--
+
+ LANCIOTTO. Pshaw!
+I try myself, not you. And I am calm--
+That is your verdict--and dispassionate?
+
+ CAPTAIN. So far as I can judge.
+
+ LANCIOTTO. 'Tis well, 'tis well!
+Then I will ride to Rimini. Good-night! [_Exit._
+
+ _The others look after him amazedly, and exeunt._
+
+
+
+
+
+SCENE III.
+
+
+_Rimini. The Garden of the Castle. Enter_ PAOLO _and_ FRANCESCA.
+
+ FRANCESCA. Thou hast resolved?
+
+ PAOLO. I've sworn it.
+
+ FRANCESCA. Ah, you men
+Can talk of love and duty in a breath;
+Love while you like, forget when you are tired,
+And salve your falsehood with some wholesome saw;
+But we, poor women, when we give our hearts,
+Give all, lose all, and never ask it back.
+
+ PAOLO. What couldst thou ask for that I have not given?
+With love I gave thee manly probity,
+Innocence, honour, self-respect, and peace.
+Lanciotto will return, and how shall I--
+O! shame, to think of it!--how shall I look
+My brother in the face? take his frank hand?
+Return his tender glances? I should blaze
+With guilty blushes.
+
+ FRANCESCA. Thou canst forsake me, then,
+To spare thyself a little bashful pain?
+Paolo, dost thou know what 'tis for me,
+A woman--nay, a dame of highest rank--
+To lose my purity? to walk a path
+Whose slightest slip may fill my ear with sounds
+That hiss me out to infamy and death?
+Have I no secret pangs, no self-respect,
+No husband's look to bear? O! worse than these,
+I must endure his loathsome touch; be kind
+When he would dally with his wife, and smile
+To see him play thy part. Pah! sickening thought!
+From that thou art exempt. Thou shalt not go!
+Thou dost not love me!
+
+ PAOLO. Love thee! Standing here,
+With countless miseries upon my head,
+I say, my love for thee grows day by day.
+It palters with my conscience, blurs my thoughts
+Of duty, and confuses my ideas
+Of right and wrong. Ere long, it will persuade
+My shaking manhood that all this is just.
+
+ FRANCESCA. Let it! I'll blazon it to all the world,
+Ere I will lose thee. Nay, if I had choice,
+Between our love and my lost innocence,
+I tell thee calmly, I would dare again
+The deed which we have done. O! thou art cruel
+To fly me, like a coward, for thy ease.
+When thou art gone, thou'lt flatter thy weak heart
+With hopes and speculations; and thou'lt swear
+I suffer naught, because thou dost not see.
+I will not live to bear it!
+
+ PAOLO. Die,--'twere best;
+Tis the last desperate comfort of our sin.
+
+ FRANCESCA. I'll kill myself!
+
+ PAOLO. And so would I, with joy;
+But crime has made a craven of me. O!
+For some good cause to perish in! Something
+A man might die for, looking in God's face;
+Not slinking out of life with guilt like mine
+Piled on the shoulders of a suicide!
+
+ FRANCESCA. Where wilt thou go?
+
+ PAOLO. I care not; anywhere
+Out of this Rimini. The very things
+That made the pleasures of my innocence
+Have turned against me. There is not a tree,
+Nor house, nor church, nor monument, whose face
+Took hold upon my thoughts, that does not frown
+Balefully on me. From their marble tombs
+My ancestors scowl at me; and the night
+Thickens to hear their hisses. I would pray,
+But heaven jeers at it. Turn where'er I will,
+A curse pursues me.
+
+ FRANCESCA. Heavens! O, say not so!
+I never cursed thee, love; I never moved
+My little finger, ere I looked to thee
+For my instruction.
+
+ PAOLO. But my gentleness
+Seems to reproach me; and, instead of joy,
+It whispers horror!
+
+ FRANCESCA. Cease! cease!
+
+ PAOLO. I must go.
+
+ FRANCESCA. And I must follow. All that I call life
+Is bound in thee. I could endure for thee
+More agonies than thou canst catalogue--
+For thy sake, love--bearing the ill for thee!
+With thee, the devils could not so contrive
+That I would blench or falter from my love!
+Without thee, heaven were torture!
+
+ PAOLO. I must go. [_Going._
+
+ FRANCESCA. O! no--Paolo--dearest!-- [_Clinging to him._
+
+ PAOLO. Loose thy hold!
+'Tis for thy sake, and Lanciotto's; I
+Am as a cipher in the reckoning.
+I have resolved. Thou canst but stretch the time.
+Keep me to-day, and I will fly to-morrow--Steal
+from thee like a thief. [_Struggles with her._
+
+ FRANCESCA. Paolo--love--
+Indeed, you hurt me!--Do not use me thus!
+Kill me, but do not leave me. I will laugh--
+long, gay, ringing laugh--if thou wilt draw
+Thy pitying sword, and stab me to the heart!
+
+ [_Enter_ LANCIOTTO _behind._]
+
+Nay, then, one kiss!
+
+ LANCIOTTO. [_Advancing between them._] Take it: 'twill be the last.
+
+ PAOLO. Lo! Heaven is just!
+
+ FRANCESCA. The last! so be it. [_Kisses_ PAOLO.
+
+ LANCIOTTO. Ha!
+Dare you these tricks before my very face?
+
+ FRANCESCA. Why not? I've kissed him in the sight of heaven;
+Are you above it?
+
+ PAOLO. Peace, Francesca, peace!
+
+ LANCIOTTO. Paolo--why, thou sad and downcast man,
+Look up! I have some words to speak with thee.
+Thou art not guilty?
+
+ PAOLO. Yes, I am. But she
+Has been betrayed; so she is innocent.
+Her father tampered with her. I--
+
+ FRANCESCA. 'Tis false!
+The guilt is mine. Paolo was entrapped
+By love and cunning. I am shrewder far
+Than you suspect.
+
+ PAOLO. Lanciotto, shut thy ears;
+She would deceive thee.
+
+ LANCIOTTO. Silence, both of you!
+Is guilt so talkative in its defense?
+Then, let me make you judge and advocate
+In your own cause. You are not guilty?
+
+ PAOLO. Yes.
+
+ LANCIOTTO. Deny it--but a word--say no. Lie, lie!
+And I'll believe.
+
+ PAOLO. I dare not.
+
+ LANCIOTTO. Lady, you?
+
+ FRANCESCA. If I might speak for him--
+
+ LANCIOTTO. It cannot be:
+Speak for yourself. Do you deny your guilt?
+
+ FRANCESCA. No! I assert it; but--
+
+ LANCIOTTO. In heaven's name, hold!
+Will neither of you answer no to me?
+A nod, a hint, a sign, for your escape.
+Bethink you, life is centred in this thing.
+Speak! I will credit either. No reply?
+What does your crime deserve?
+
+ PAOLO. Death.
+
+ FRANCESCA. Death to both.
+
+ LANCIOTTO. Well said! You speak the law of Italy;
+And by the dagger you designed for me,
+In Pepe's hand,--your bravo?
+
+ PAOLO. It is false!
+If you received my dagger from his hand,
+He stole it.
+
+ LANCIOTTO. There, sweet heaven, I knew! And now
+You will deny the rest? You see, my friends,
+How easy of belief I have become!--
+How easy 'twere to cheat me!
+
+ PAOLO. No; enough!
+I will not load my groaning spirit more;
+A lie would crush it.
+
+ LANCIOTTO. Brother, once you gave
+Life to this wretched piece of workmanship,
+When my own hand resolved its overthrow.
+Revoke the gift. [_Offers to stab himself._
+
+ PAOLO. [_Preventing him._] Hold, homicide!
+
+ LANCIOTTO. But think,
+You and Francesca may live happily,
+After my death, as only lovers can.
+
+ PAOLO. Live happily, after a deed like this!
+
+ LANCIOTTO. Now, look ye! there is not one hour of life
+Among us three. Paolo, you are armed--
+You have a sword, I but a dagger: see!
+I mean to kill you.
+
+ FRANCESCA. [_Whispers to_ PAOLO.] Give thy sword to me.
+
+ PAOLO. Away! thou'rt frantic. I will never lift
+This wicked hand against thee.
+
+ LANCIOTTO. Coward, slave!
+Art thou so faint? Does Malatesta's blood
+Run in thy puny veins? Take that! [_Strikes him._
+
+ PAOLO. And more:
+Thou canst not offer more than I will bear.
+
+ LANCIOTTO. Paolo, what a craven has thy guilt
+Transformed thee to! Why, I have seen the time
+When thou'dst have struck at heaven for such a thing!
+Art thou afraid?
+
+ PAOLO. I am.
+
+ LANCIOTTO. O! infamy!
+Can man sink lower? I will wake thee, though:--
+Thou shalt not die a coward. See! look here!
+ [_Stabs_ FRANCESCA.
+
+ FRANCESCA. O!--O!-- [_Falls._
+
+ PAOLO. Remorseless man, dare you do this,
+And hope to live? Die, murderer!
+ [_Draws, rushes at him, but pauses._
+
+ LANCIOTTO. Strike, strike!
+Ere thy heart fail.
+
+ PAOLO. I cannot. [_Throws away his sword._
+
+ LANCIOTTO. Dost thou see
+Yon bloated spider--hideous as myself--
+Climbing aloft, to reach that wavering twig?
+When he has touched it, one of us must die.
+Here is the dagger.--Look at me, I say!
+Keep your eyes from that woman! Look, think, choose!--
+Turn here to me: thou shalt not look at her!
+
+ PAOLO. O, heaven!
+
+ LANCIOTTO. 'Tis done!
+
+ PAOLO. [_Struggling with him._] O! Lanciotto, hold!
+Hold, for thy sake! Thou wilt repent this deed.
+
+ LANCIOTTO. I know it.
+
+ FRANCESCA. [_Rising._] Help!--O! murder!--help, help, help!
+ [_She totters towards them, and falls._
+
+ LANCIOTTO. Our honour, boy. [_Stabs_ PAOLO; _he falls._
+
+ FRANCESCA. Paolo!
+
+ PAOLO. Hark! she calls.
+I pray thee, brother, help me to her side.
+
+ [LANCIOTTO _helps him to_ FRANCESCA.
+
+ LANCIOTTO. Why, there!
+
+ PAOLO. God bless thee!
+
+ LANCIOTTO. Have I not done well?
+What were the honour of the Malatesti,
+With such a living slander fixed to it?
+Cripple! that's something--cuckold! that is damned!
+You blame me?
+
+ PAOLO. No.
+
+ LANCIOTTO. You, lady?
+
+ FRANCESCA. No, my lord.
+
+ LANCIOTTO. May God forgive you! We are even now:
+Your blood has cleared my honour, and our name
+Shines to the world as ever.
+
+ PAOLO. O!--O!--
+
+ FRANCESCA. Love,
+Art suffering?
+
+ PAOLO. But for thee.
+
+ FRANCESCA. Here, rest thy head
+Upon my bosom. Fie upon my blood!
+It stains thy ringlets. Ha! he dies! Kind saints,
+I was first struck, why cannot I die first?
+Paolo, wake!--God's mercy! wilt thou go
+Alone--without me? Prithee, strike again!
+Nay, I am better--love--now--O! [_Dies._
+
+ LANCIOTTO. [_Sinks upon his knees._] Great heaven!
+
+ MALATESTA. [_Without._] This way, I heard the cries.
+
+ _Enter with_ GUIDO, ATTENDANTS, _etc._
+
+ GUIDO. O! horrible!
+
+ MALATESTA. O! bloody spectacle! Where is thy brother?
+
+ LANCIOTTO. So Cain was asked. Come here, old men! You shrink
+From two dead bodies and a pool of blood--
+You soldiers, too! Come here!
+ [_Drags_ MALATESTA _and_ GUIDO _forward._
+
+ MALATESTA. O!--O!--
+
+ LANCIOTTO. You groan!
+What must I do, then? Father, here it is,--
+The blood of Guido mingled with our own,
+As my old nurse predicted. And the spot
+Of her infernal baptism burns my brain
+Till reason shudders! Down, upon your knees!
+Ay, shake them harder, and perchance they'll wake.
+Keep still! Kneel, kneel! You fear them? I shall prowl
+About these bodies till the day of doom.
+
+ MALATESTA. What hast thou done?
+
+ GUIDO. Francesca!--O! my child!
+
+ LANCIOTTO. Can howling make this sight more terrible?
+Peace! You disturb the angels up in heaven,
+While they are hiding from this ugly earth.
+Be satisfied with what you see. You two
+Began this tragedy, I finished it.
+Here, by these bodies, let us reckon up
+Our crimes together. Why, how still they lie!
+A moment since, they walked, and talked, and kissed!
+Defied me to my face, dishonoured me!
+They had the power to do it then; but now,
+Poor souls, who'll shield them in eternity?
+Father, the honour of our house is safe:
+I have the secret. I will to the wars,
+And do more murders, to eclipse this one.
+Back to the battles; there I breathe in peace;
+And I will take a soldier's honour back.--
+Honour! what's that to me now? Ha! ha! ha! [_Laughing._]
+A great thing, father! I am very ill.
+I killed thy son for honour: thou mayst chide.
+O God! I cannot cheat myself with words!
+I loved him more than honour--more than life--
+This man, Paolo--this stark, bleeding corpse!
+Here let me rest, till God awake us all!
+ [_Falls on PAOLO'S body._
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Representative Plays by American
+Dramatists: 1856-1911: Francesca da Rimini, by George Henry Boker
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK FRANCESCA DA RIMINI ***
+
+***** This file should be named 13005.txt or 13005.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/1/3/0/0/13005/
+
+Produced by David Starner, Leah Moser and the Online Distributed
+Proofreading Team.
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/old/13005.zip b/old/13005.zip
new file mode 100644
index 0000000..df0757b
--- /dev/null
+++ b/old/13005.zip
Binary files differ