summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/12907-8.txt
blob: 20fa3656147c5a783ee7dfe07a3ff7d8935f6588 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
The Project Gutenberg EBook of Runot; Lyhyet kertomukset, by Aleksis Kivi

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Runot; Lyhyet kertomukset

Author: Aleksis Kivi

Release Date: July 14, 2004 [EBook #12907]

Language: Finnish

Character set encoding: ISO-8859-1

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOT; LYHYET KERTOMUKSET ***




Produced by Tapio Riikonen






RUNOT; LYHYET KERTOMUKSET

Kirj.

Aleksis Kivi


1916.



SISÄLLYS:

Mansikoita ja mustikoita -albumissa julkaistut runot

  Unelma
  Kaunisnummella

Kanervala

  Saatesanat
  Kanervankankaalla
  Keinu
  Joulu-ilta
  Eksynyt impi
  Anjanpelto
  Karhunpyynti
  Helavalkea
  Äiti ja lapsi
  Rippilapset
  Uudistalon-perhe
  Ruususolmu
  Mies
  Niittu
  Ikävyys
  Metsämiehen laulu

Kirjallisessa Kuukauslehdessä julkaistut runot

  Tornin kello
  Ensimmäinen lempi
  Lintukoto
  Kaukametsä
  Sunnuntai
  Uneksuminen
  Sota
  Onnelliset
  Pohjatuuli
  Lapsi
  Alma
  Myrsky

Jälkeenjääneet runot

  Immen unelma
  Impi ja ryöväri
  Jäähyväiset
  Kesä-yö
  Pilvilaiva
  Suomenmaa
  Härkä-Tuomo
  Paimentyttö
  Atalantta
  Oli mulla kulta kaunoinen
  Kontiolan kaski

Lyhyet kertomukset

  Koto ja kahleet
  Eriika
  Vuoripeikot




MANSIKOITA JA MUSTIKOITA -ALBUMISSA JULKAISTUT RUNOT



UNELMA

Kerta seisoin, niin näin unta,
Meren reunal vieraas maas;
Etääl siinti koti-ranta,
Sinne mielin tulla taas.

Mutta uni, joka ensin
Vei mun maastain, immestäin,
Hänen siivillänsä lensin
Jälleen koti-maahan päin.

Siirsin mielel intovalla
Pojes Suomeen ihanaan,
Siirsin vinhast pilvein alla,
Siks kuin löysin kunnasmaan.

Tuima tuuli pilvet poisti,
Kaunis päivä paisto taas;
Vuori loisti, viita loisti,
Koski pauhas koti-maas.

Impein eteheeni väikky:
Silmä iski salamoi,
Kiharien yössä läikky
Otsa niinkuin aamun koi.

Ihastelin otsan aamuu,
Mesi-huulii suutelin.
Suutelinko taivon haamuu?
Hekumasta heräsin.



KAUNISNUMMELLA

Tapauksen tahdon kertoo, vaik'ei juuri
Ihmeellisen, mutta lempeän ja hellän.

Äiti, lapsi helmas, illan paistees nukkui
Kaunisnummen kankahalle. Korkeet hongat
Humisivat ympärillä, päivän loimo
Länteen kallistui ja pilvet purjehtelit
Lumi-valkoisina sinertäväl taivaal.--
Aurinkoa, joka kuumoittaa jo vaisust
Puitten välis, lapsi ihastelee;
Luulee että hän sen käsittäis, ja jättää
Uneksuvan äitins, lähtee kulta-pyörää
Hongan oksalt ottamaan ja katoo metsään.--
Äiti heräyy ja pelol lastans kaipaa,
Rientää häntä etsimään ja etsii tuskal
Illan himeydes ympär Kaunisnummee.
Huutaa ei hän tainnut, sillä ääni
Säikäyksest lankes. Vaitina hän juoksi
Kanervaista maata myöden: poski poltti,
Veri suonis riehui, tuskan hiki-helmet
Juoksit otsalt ales. Se oil' sielun myrsky,
Joka äänetöinnä ärjyvi ja polttaa.--
Vimmasta hän pyörtyy, mutta ätin-lempi
Iskee tulta taas ja mieli kirkastuvi
Ja hän nousee, etsii kiivaammin kuin ennen.--
Mutta koska illan hymyilevä lamppu
Sammui töyrään taakse, seisoi lapsi yössä
Kummastuneena ja sydämmessä pelko.
Lähti jälleen astelemaan äitii kohden,
Astelikin ahkerast, mut joutui aina
Samaan paikkaan, josta vasta lähti.
Yö jo pimeni ja epäilyksen tuska
Lapsen käsitti ja itkemään hän päätyi;
Itkun saattoi äitin korviin lempee kaiku.
Äiti riensi vilkkaasti kuin öinen haamu
Ääntä kohden, löysi lapsens kanervistost,
Kääri hänen helmohins ja ilons
Muuttui niinkuin vaisuks unen-näöks.--
Mutta aukenivat lopult kyynel-lähteet,
Että kiiriit helmet kirkkaat sammuttamaan
Posken polttoo. Kelmeys nyt kaunis väikkyi
Kasvoillansa niinkuin itä-pohjan reunal,
Jossa valkeni jo päivä, sillä pian
Pohjolassa katoo kesä-yösen hämär'.
Kelmeempi kuin ennen äiti oli,
Kelmeempi kuin ennen lapsi äitins helmas;--
Mutta hellemmin kuin ennen tytkyi sydän
Sydänt vastaan somas hiljaisuudes.
Myrskyy seuraa tyyneys, mut tyyneydes
Kävi onni-autuu'n hymisevä tuuli,
Hieno niinkuin louna-tuuli,
Joka, tultuansa yli vilja-pellon,
Lähenevi meitä viherjäisel niitul.




KANERVALA

Runoelma


Lukija on näissä runoelmissa kohtaava useita päätelyhennyksiä, joita
tähän asti kirjakielessä osittain ei liene ollenkaan--senlaiset
lyhennykset ovat tässä toki hyvin harvat--osittain on säästäväisesti
käytetty, ja silloin aina lyhennysmerkillä, mutta tässä ilman, ja joita
hän sentähden aluksi ehkä oudoksunee. Vaan kun puhekieli, ainakin
Etelä-Suomessa, näitä lyhennyksiä käyttää ja koska niiden käyttämisellä
voidaan kielellemme lisätä lyhykäisiä ja varsinkin yksitavuisia sanoja,
joita se tarvitsee, voidaksensa keveämmästi liikkua vaihtelevaisissa,
uudemmissa runomitan laaduissa, uskaltaa tekijä pitää mainituita
lyhennyksiä luvallisina. Sallittakoon se olla hänellä vakuutuksena, että
suomenkieli on vastedes siinä suunnassa muodostuva. Myös hiljaan on
Herra Kanslianeuvos E. Lönnrot tunnustanut noita lyhennettyitäkin
säännöllisiksi. Hän lausuu (Katso »Vanhoja ja Uusia Virsiä Suomalaisen
Virsikirjan korjaamista varten». Siv. 158): »Kirjoittaisin ennemmin:
uskos, uskoi, uskom, uskokam j.n.e. kuin uskoss', uskoll' uskomm',
uskokaamm'. Miksi suomenki kielen sanoilla ei saisi paikoin olla kaksi
päätettä, toinen lyhempi toinen pidempi?» Niin hän, ja sitä tapaa on hän
myös käytellyt virsissänsä, vaikka toki harvemmin kuin tekijä tässä
kirjassa.



KANERVANKANKAALLA

Kanervakankaalla sauvupi miilu
  Honkien juurilla,
Vartija on sillä vakava ukko,
  Partanen harmaapää;
Hän ahkerast nuijaansa käyttelee,
Ja kumahtaa kanervakangas.

Taas kiven ääressä istuuvi vanha
  Kauhaansa veistellen,
Hohteessa tervasen, leimuvan kannon,
  Syksysen taivaan ali,
Kosk korkea Pohjola tulta lyö
Ja loistavat tuhannet tähdet.

Tähtien joukkoa katselee ukko,
  Tyyneesti miettien:
Onko ne kynttilöi taivahan häistä,
  Salista loistavast,
Tai hurskaitten kirkkaita henkii täält,
Nyt kunnian istuimil siellä?

Mietteilee ukko ja ummistaa viimein
  Silmänsä unehen,
Kohtapa kuitenkin joutsenten liuta
  Siivillä vinkuvil
Pois tienoihin etelän kiitäen,
Taas unesta herättää vanhan.

Vauhdilla vasaman jänönen juoksee
  Ohitse nuotion,
Vainoo hänt valkeakuononen kettu
  Vikkeläst oikaisten,
Ja huhkain kuin keijunen Tuonelast
Heit hienoilla siivillä seuraa.

Ääni nyt kaikuvi: »Kankahan-Ranki,
  Kiirehdi katsomaan
Kuolemaa kuusiston sankarin vanhan!»
  Nuotiolt vastataan:
»En jouda, kosk suojella täytyy mun
Täss' valkeal ystävää vanhaa.»

Hetken pääst ryske ja pauhina ankar
  Tienoissa ympär käy,
Jyskyyvi tanner ja oksiltans linnut
  Lentävät säikähtäin,
Ja kaatuipa kuusista korkein nyt,
Ja kuollut oil »sankari vanha».

Vartija nukkuu, mutta kosk taasen
  Unest hän heräyy,
Korkea, harteva Metsolan herra
  Seisovi nuotiol;
Hän selkäänsä lämmittää myhäillen
Ja pyhkeilee karheaa partaans.

Katsannol tyyneel, kaukana pelvost,
  Huulilla hymyvil,
Kanervavuoteeltans katselee ukko
  Kuningast ankaraa,
Mi viimein taas vakaasti astelee
Pois linnaansa himmeään, jylhään.

Näköjä kummia ilmestyy vielä,
  Kauniita neitoja,
Tapion neitoja hyppelee ympär
  Leimuvan valkean,
Ja kivensä juurelta hymyten
Heit katselee vartija vanha.

Kirkas kuin auringon paisteessa lähde
  On heidän silmänsä,
Seppele päässä on varsista puolan,
  Helmensä mustikoist,
Ja rintojen pyöreillä kunnahil
Kaks kaunista mansikkaa hohtaa.

Niinpä, kosk kankaalla pohjonen soittaa,
  Tähtien loistaes
Hyppelee Tapion impien joukko
  Nuotion ympäril,
Ja katoo kuin sumut ja auereet,
Kuin myrskyssä sääksien parvi.

Sammuvat tähdet ja aurinko nousee
  Idästä kiirien,
Metsäsilt vuorilta kaikuvi kauvas
  Kuherrus terrien,
Ja oksilla pisarat kastehen
Nyt kirkkaina helminä kiiltää.

Paimenet ukkoa katsomaan käyvät
  Pilliä soitellen,
Käy hänen luoksensa ampuja metsäst
  Torvea soitellen,
Ja sillonpa piippunsa pilveilee,
Niin ukon kuin ampujan uljaan.

Sillonpa hymyten kertoilee ukko
  Ihmei ja tarinoi
Metsolan tummista, kaikuvist linnoist,
  Luolista Vuorelan;
Sä kuultelet kanervavuoteella,
Ja hongiston kantele kaikuu.

Niinpä hän, kylästä kaukana, viettää
  Aikansa, harmaapää:
Millon hän istuu ja kauhaansa veistää
  Leimuval nuotiol,
Ja millon taas nuijiilee miiluans,
Ja kumahtaa kanervakangas.



KEINU.

  Nyt kanssani keinuhun käy,
  Mun impeni, valkeal liinal;
Kuin morsian kauniina seisoovi luonto
    Iltana helluntain.
  Heilahda korkeelle, keinu,
  Ja liehukoon impeni liina
    Illalla lempeäl.

  On allamme viherjä maa
  Ja päällämme sininen taivas,
Ja läntinen lehtistä laaksoa soittaa
    Lintujen laulaes.
  Heilahda korkeelle, keinu,
  Ja liehukoon impeni liina
    Illalla lempeäl.

  Kun väikyn mä ylhäällä tääl,
  Tääl tuulien viileäs helmas,
Niin kaukana näen mä kaunoisen
    Paisteessa iltasen.
  Heilahda korkeelle, keinu,
  Ja liehukoon impeni liina
    Illalla lempeäl.

  Kuin Onnelan kaukainen maa
  Niin kimmeltää ihana kunnas;
Ja sinnepä lentäisin impeni kanssa
    Siivillä läntisen.
  Heilahda korkeelle, keinu,
  Ja liehukoon impeni liina
    Illalla lempeäl.

  Siel lehtinen kauhtana ain
  On hartioil unisen koivun,
Ja ainiaan lempeillä kunnailla läikkyy
    Helluntain vainiot.
  Heilahda korkeelle, keinu,
  Ja liehukoon impeni liina
    Illalla lempeäl.

  Siel laaksossa vainion all
  On keväinen, viherjä niittu,
Mi ainiaan herttaises hämäräs siintää
    Kukkasil keltaisill.
  Heilahda korkeelle, keinu,
  Ja liehukoon impeni liina
    Illalla lempeäl.

  Siel suutelee ehto ja koi
  Ja siel ijankaikkinen aika
Pois kiitävi vauhdilla kiitävän virran
    Himmeään Unholaan.
  Seisahda, heiluva keinu,
  Jo kelmenee impeni poski
    Illalla lempeäl.



JOULU-ILTA

Sumunen ilma vuorilla väikkyy,
  Raskaasti pilvet käy,
Hengittää kostee, suojanen tuuli
  Himmeäs männistös,
  Toki riemu lemmekäs
  Himmeydes hymyilee
Kuin hääjuhla synkeäs yössä;
  Tullut on joulu-ilta.

Huoneesta loistaa valkeus hauska
  Vastahan kulkijan,
Hedelmii vuoden ahkerast työstä
  Tornina seisoovi
  Pöytävaatteel valkeal
  Vierahille tarjona,
Ja laattial kiiltävät oljet
  Leimues iltapystyn.

Pöydässä istuu asujat kaikki
  Huoneessa loistavas,
Kellenkään määrää eteen ei panna
  Lahjoista taivahan;
  Kaikki yhtä ansainneet,
  Kaikki tässä vierahat;
Ja koska he pöydästä käyvät,
  Pauhaavat jouluvirret.

Veisaavi nuori, veisaavi vanha,
  Kuultelee hartaast laps;
Sionin juhlasta veisunsa kaikuu,
  Ihmeestä suurimmast,
  Sankarista seimessä
  Bethlehemin kaupungis,
Ja silmissä kyynele loistaa
  Kuultelevalla lapsel.

Heikenee vihdoin valkean loiste,
  Virsi myös vaikenee,
Äänettä kauvan istuvat kaikki
  Vakaasti miettien
  Tulisian hohtaes,
  Punahiilen himmetes;
Ja lepohon käyvät he viimein
  Vuoteelle olkiselle.

Korkea juhla, ihana ilta
  Oljilla kultasil,
Valossa valkeen, ilosen liekin
  Sumusen yösen kohdus!
  Ken sua taitaa unohtaa?
  Ken sun virttes kaikunaa?
Ken lapsukaist äitinsä helmas
  Vajassa Bethlehemin?



EKSYNYT IMPI

Metsään keltakiharainen impi
Asteleevi kanervaisel maall;
Kohden taivast otsa puhdas välkkyy,
Katsannossa onpi tyyneys.

Haastelee hän yksin käydessänsä:
»Vallitsija kirkkaan korkuuden,
Suo mun aina silmät puhtaal, vakaal
Puolees taitavani katsahtaa.

Opeta mua eloo rakkauden,
Valkeutes pyhä virtakoon
Poveheni, ja mä, pelkäämättä
Pimeyden valtaa, tieni käyn.

Ja kun viimein päätetty on matka,
Astun kunniasi kaupunkiin,
Jonka muurit kullast, krysoliiteist
Hohtaa kesäsillä kunnahil.»

Mutta päivän heljä silmä sammuu,
Luonto pimeydes hengittää;
Polultansa kaunis neito eksyy,
Öises salossa hän harhailee.

Pilvet taivaal kiitää, leimahtelee,
Jyrisee, ja itkee raskahaast;
Mitä elävätä maassa, ilmas,
Rientää kätköin luolain, pesien.

Mutta mihen pakeneevi neito,
Missä myrskyssä hän suojan saa?
Eteenpäin hän yhä käyskeleevi
Kuusistossa ruohottomal maall.

Toki vakaana hän asteleevi
Jalolla ja tyyneel katsannol;
Hameliepeens tuulen siivil liehuu,
Keltakiharansa sinkoilee.

Hänen ympärilläns synkees laaksos
Tuli sinertävä välähtää,
Sillon kimmeltävän impihaamun
Näet kirkkaudes seisovan.

Harhaileevi neito sinnen tännen,
Salost jylhästä ei loppuu tul,
Öinen laakso murheellisest huokaa,
Kuni uhkais päivä tuomion.

Kohtaa häntä viimein vuori jyrkkä,
Mustat luolat vastaan tuijottaa,
Niinkuin tahtoisivat hänen niellä
Ahneest ammottaviin kitoihins.

Kun nyt seisoo impi mietiskellen,
Mihen kääntäisi hän retkensä,
Mikä ääni vuoren luolist kaikuu
Hirmuinen kuin murhan riehues?

Mitä kauheutta silmäns näkee
Tulen leimahtaes ukkosen?
Hirvei peikkoja ja kyöpeliä
Uumennoista rynkää kiljunal.

Ympär impeä he pyörötanssis
Häijyst irvistellen hyppelee,
Kiukun katsantoja viskeleevät
Öisen vaeltajan puolehen.

Mielel kamovalla, kasvoil kelmeilt
Impi seisoo heidän keskelläns,
Toki korkeuteen teroitetut
Lakkaamatta sinisilmät on.

Mutta korkuus jyrisee ja pauhaa,
Väsymättä myrsky riehuu ain,
Öinen laakso murheellisest huokaa
Kuni uhkais päivä tuomion.

Kirkuna nyt peloittava kaikuu
Karkelevain peikkoin joukosta,
Neito horjuu heidän keskellänsä,
Toki ylhääl viipyy katsantons.

Mutta myrsky äkist vaikeneevi,
Vaikeneevi ukon jyrinä,
Metsä kuultelee ja pilvet seisoo.
Mitä luonnossa nyt varrotaan?

Katso mikä kirkkaus ja loiste,
Koska pimee taivas aukenee,
Katso kuinka peikot kiljunalla
Kiirehtivät taasen luolihins.

Alla vuoren vaeltaja seisoo,
Valkeudes muotons kimmeltää,
Ihastuksella hän katsahtelee
Ylös säteilevään aukioon.

Siellä kasvot kauniit, ihmeelliset,
Juhlalliset neito nähdä saa;
Kaksi silmää ihaninta loistaa
Kohden nuorta naista vuoren all.

Kiharat kuin loimottavat liekit
Hänen ohauksil liekkuvat,
Ja hän hymyy niinkuin ylkä hymyi
Lempi hohtaa hänen huuliltans.

Mutta paistehessa kaukaisimmas
Impi näkee vielä kauniin maan,
Niitut vihannot ja tummat vuoret,
Vuoril purpuraiset hattarat.

Toki vilaukses peittyy taasen
pilviin korkeuden aukio,
Mutta peittyessä lempeet silmät
Katsahtelit vielä impeä.

Silloin autuaana impi rientää
Kotihins kuin tuulen liehaus,
Kuni jalkansa ei maata polkis,
Siivil halki metsäin lentää hän.

Nyt hän kotons pimeydes löytää,
Niinkuin henki häntä johdattais,
Päivän koittees vuoteellensa vaipuu,
Äitin murhe iloks käynyt on.

Mutta pian impi heräyypi,
Kuume hänen poskil liekehtii,
Helläst äitiäns hän syleileevi,
Taivaan tulta iskee katsantons.

»Oi, mun armas äitin!» niin hän lausuu;
Mutta houraileeko neitonen?
»Armas äiti, hame ompel mulle,
Valkase se lumivalkeaks.

Mailmaan, joka korkeudest loisti
Läpi kultakirkkaan akkunan
Tuolla pilvitunturien keskel,
Vaeltaa nyt tyttäresi pois.

Ruhtinaan, sen valtakunnan herran,
Näin mä valkeudes väikkyvän;
Kiharansa kuni liekit leimuit,
Armaasti hän mua katsahti.

Katsahti kuin onnenpäivän aamu,
Koska kuuluu tuulen hyminäs:
'Autuutes sua vartoo, riennä, riennä,
Pue päälles puhdas kauhtana.

Pääsi voitele, se kohta kantaa
Ihanaisen kunjan seppelin;
Riennä kotokartanosi juhlaan,
Sali lehditetty vartoo sua'.

Niinkuin aamu tämä katsahti hän,
Kaunis sulhaiseni, puoleeni.
Hän mun sulhaiseni, ylkämiehein?
Mikä onnen autuus ääretön!

Aatokseni ihanasti pyörtyy
Harhaellen hänen povessans,
Manttelinsa pyhäs hämärässä
Sieluin eksyileevi hymysuin.

Että synnyin tänne! Miksi synnyin
Tätä herrautta perimään?
Enpä tiedä, hekumassa hourin,
Huohottelen, neito vienoinen.

Mutta ylistetty ollos, päivä,
Koska elon kalleuden sain.
Soma päivä, kaunis kultapaiste,
Terveiseni sulle lähetän.

Niinpä ylistelen armast päivää,
Joka aukas tieni Kaunolaan;
Sinnen morsiamena mä riennän,
Riennän, riennän poskil hehkuvil.

Äiti, ompel mulle hame uusi,
Sulamithin puvun kaltainen,
Valkase se lumivalkeaksi
Pellon kukkaskedol ihanal.»

Niinpä neito lausui, mutta äiti
Päänsä murheellisna kallisti;
Ei hän Tuonelle sois tytärtänsä,
Eipä kaunist kulta-omenaans.

Mutta ahkerasti askaroitsi
Neito kuolon tuskallises työs:
Elon lippu, Kalman kelmee viiri
Liehuit vuoroin hänen kasvoillans.

Meni päivä kuumas taistelossa,
Meni kesän päivää kaksi, kolme,
Mutta vuoteeltansa impi nousi
Laskiessa päivän kolmannen.

Vuoteeltansa jalo neito nousi,
Otsa välkähteli kirkkahast;
Kiharans hän kiireest palmikoitsi,
Päällens pukei hameen valkean.

Illan ruskopilvii kuvaileevat
Hänen liekehtivät poskensa,
Hänen puheens on kuin tulen liekki,
Koska äitillens hän haastelee:

Ȁiti, kukkaisia saata mulle,
Sinearist toivon kukkaisii;
Hohtakoon mun povellani ruusu,
Koska astun saliin kunnian.»

Sinearin niitult viherjältä
Hellä äiti kukkaisia tuo,
Joilla koristaavi povens kummun
Komeest katsahtava neitonen.

Puettuna, juhlallisna seisoo
Impi kaunis, sinisilmänen
Vaipuu unisena äitins helmaan,
Nukkuu kantajansa povelle.

Mutta ulkona käy raitis myrsky,
Pauhaa mänty satavuotinen,
Työstä kotihinsa miehet käyvät,
Kotihinsa karjat laitumelt.

Ahol tuulisella hyppeleevi
Karitsainen emons ympäril.
Mutta nukkunut on äitin helmaan
Kaunis tyttärensä ainiaaks.



ANJANPELTO

Läksin markkinoille Anjanpellon
  Syyskuun päiväl armahal;
Ihanasti vaalea ja tyyni
  Taivas päälläin kaarteli.
Kellastunut, äänetön kuin hauta
Oli Tapiolan kaupunki.

Milloin seisoin mäel korkealla
  Kaukarantaan katsahtain,
Milloin laaksois hymyvissä kuljin,
  Huuhelivat paimenet;
Niinpä vaelsin mä Anjanpeltoon
Hämeenmaitten kultasilla teil.

Seisoin viimein markkinoitten pauhus,
  Harput soi ja kanteleet.
Poika ruskea Germaniasta
  Leiskui harpun helinäl,
Vaimo vakaa Pohjanlahden ranteilt
Soitti kanteletta lempeää.

Soitto hymisi ja rattaat ryskyi,
  Orhit hirnuit komeast;
Silloin näin mä ihanaisen immen,
  Nuoren Hämeen-tyttären;
Mailman hyörinää hän katsahteli
Otsal vakaal, suulla hymyväl.

Näinkö koskaan impeä niin kaunist?
  Oi! en elon saarel tääl;
Kuni aamun valo koillisessa
  Hänen poskillans oil kelmeys;
Hänen purpuraisil huulillansa,
Mikä autuaitten hekuma!

Häntä katsahdellen matkan päästä
  Uneksuen seison mä,
Autuaaksi tuntuu tämä hetki,
  Tuskalliseks tuntuu se;
Povi polttaa, aatos harhaileevi,
Hämäryys ja valo vaihtelee.

Mutta katos neito näöstäni,
  Kansan joukkoon peittyi hän,
Enkä löydä enään haamuansa
  Anjanpellol ihanal,
En tän mailman turul lakealla
Silmiensä tähtiparii nää.

Soitto pauhasi ja orhit hirnuit
  Anjanpellon markkinoil;
Sinne tänne käyskelin mä kauvan
  Ihmeellisis aatoksis,
Katsahtelin löytääkseni neitoo,
Mutta turhaan kiehtoi silmäni.

Kotiin matkustin mä viimein taasen:
  Millon seisoin kunnahil,
Millon laaksois hymyvissä kuljin,
  Huuhelivat paimenet.
Niinpä vaelsin mä Anjanpellolt
Hämeenmaitten kultasilla teil.

Ihanasti korvissani aina
  Nimi Anjanpelto soi;
Sydämmeni riutumaan sä saatat,
  Anjanpelto kaukana;
Siellä näin mä taivaan kauniin immen,
Mutta katosi hän ainiaaks.



KARHUNPYYNTI

Miesjoukko urhea metsähän hiihtää
  Pyssyil ja kirkkail keihäil,
Kahleissa seuraavat reijuvat koirat
  Silmillä leimuvilla,
    Kosk aamun koi
    Otsalt taivahan
Pois viskasee synkeän yön,
Ja aurinko kiireensä nostaa.

Pohjoseen kulkevi ampujain retki
  Humisten hankikanteel,
Härmäset hiukset hartioil liehuu
  Vauhdissa vinkuvassa,
    Ja harjanteilt
    Tuuli tuima käy
Ja laaksoja siivilläns lyö,
Ja Metsola luminen pauhaa.

Kontion kaupungis seisovat viimein
  Tunturil korkealla,
Sieltä, jos katsahdat puolehen päivän,
  Allasi väikkyy mailma,
    Ja säteetön
    Pyörä auringon
Käy reunalla taivaan ja maan;
Ja sinertää kaukaset metsät.

Kahleista päästetään reijuvat koirat
  Halunsa valtakuntaan,
Mykkinä ampujat hiihtäen kulkee
  Mielikin jylhäs linnas,
    Ja kontion
    Korvat pystyyn käy,
Ja hyyrteinen kuusisto soi
Jo haukkunast Killin ja Leijun.

Saloen kuningas, sammalet otsal,
  Karkaavi konnostansa,
Tulta ja luotia laukee hänt vastaan,
  Ei toki juoksuns seiso,
    Mut hankehen
    Tahrot purpuran
Hän jättäävi ryskyväl tiel,
Pois kiitäen kuusien suojaan.

Koirat hänt vainoovi, kauvas hän kiitää
  Ankaran kaaren tehden,
Vastahan rientävät hiihtävät miehet
  Lakeal tanterella;
    Ja, huohottain
    Lennos kiivahas,
Ja korkeal kantaen pääns,
Hän lähestyy, verinen sankar.

Mutta nyt ampujan tulinen luoti
  Sankarin maahan kaataa,
Nousee hän vieläkin, karkaen päisin
  Kiljunal kauhealla;
    Nyt isketään,
    Lumi tuiskahtaa,
Kun kontio, koirat ja mies
Lyö painia tunturin harjal.

Viimein tok' hämmentää taistelon tuiman
  Kumppanein kirkas keihäs,
Kontio rinnassaan liehtovas, kuumas,
  Tuntevi raudan kylmän
    Ja kallistuu
    Kinosvuoteellens,
Ja tummaksi katsanto käy,
Mi tulta ja liekkiä iski.

Kaatuneen ympäril seisovat miehet
  Riemuten tunturilla;
Sieltä kun katsahdat puolehen päivän,
  Allasi väikkyy mailma,
    Ja säteetön
    Pyörä auringon
Käy reunalla taivaan ja maan;
Ja haamottaa kaukaset metsät.

Saaliinens kotia rientävät viimein
  Talvisen yösen loistees,
Kosk revontulien seppeli säihkyy
  Taivahan otsal pohjas,
    Ja kelmee kuu
    Hymyellen ain
Tuol korkeal aholla käy
Ja paimentaa tähtien laumaa.



HELAVALKEA

Vuorella kaikuuvi riemu ja soitto
  Helluntain kelmees yössä,
Ilosest karkelee nuorison liuta
  Laattial kallioisel,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Mailmojen äärihin kantaavi silmä
  Öiseltä kunnahalta,
Kaukaiset kylät ja kylien pellot
  Vuorelta korkeelt nähdään,
Helluntai-yön helavalkean leimues
Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Kuvataan seitsemän kirkkojen tornit
  Vaalean taivaan rannalt
Ilosen nuorison kirkkaisin silmiin
  Tulisel kalliolla,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Äänetön, hopeakiiltävä virta
  Laaksossa kärmeileevi.
Pinnalla lentelee kirkuvat sorsat
  Öisessä lemmen-leikis,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Öillisten liekkien lumovas loistees
  Nähdessään neidon kasvot
Nyt moni poikainen polttavast tuntee
  Lempensä ensimmäisen,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Nyt moni neitonen, kylmänä ennen,
  Riutuen katsahtaavi
Puolehen poikaisen vaisuna yönä
  Tunteilla armahilla,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Viidassa kuiskaavat kultasten kieltä
  Impi ja nuorukainen,
Vannotaan ijäistä uskollisuutta
  Koiviston tummas kohdus,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Toiset he karkelos kalliol väikkyy
  Kimmeän viulun soides;
Helisee viulu ja tienohin ympär
  Ihana kaiku virtaa,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Mistä on ruskeatukkanen neito
  Rinnoilla pyöreillä,
Hän, joka karkelee sylissä poijan,
  Hartevan nuorukaisen,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen?

Neito on kylästä vieraasta tullut
  Tuulisen järven saarest.
Kas kuinka poskilla purpura hehkuu
  Karkelos kalliolla,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Mistä on neitonen hoikka ja kaino
  Silmillä sinisillä,
Hän, joka karkelee sylissä poijan,
  Ilosen nuorukaisen,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen?

Kotonsa pohjosel rinteel on tuolla
  Himmeän koivun varjos.
Kas kuinka kiharans karkelos liehuu,
  Karkelos kalliolla,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Mutta nyt heikenee riemu ja soitto,
  Vaalenee immen kasvot,
Niinkuin jo päivä tuol itäisel reunal
  Kuusien tutkaimilla,
Helluntai-yön helavalkean leimues
  Ja hohtaes korkuuden kiireen.

Leikistä lähtevi nuorison liuta
  Kultasta tietä käymään.
Seisoo jo sillalla tuomien tuoksus
  Kiiltävän virran partaal,
Helluntai-yön helavalkean sammues
  Tuol vuorella äänettömällä.



ÄITI JA LAPSI

Mökki matala on kankahalla;
Kenen kurjan asuinmaja tää?
Vaimo köyhä, raukeneva sairas
Asuu siellä poikans pienen kans.

Kinostornit mökin ympär seisoo,
Rakentamat vinkan pohjosen,
Taivas kirkkahana kaarteleikse,
Seinis paukkuu tammi-pakkanen.

Äyriä ei äitin arkus löydy,
Huoneen kaarnaleipä kaikki on,
Nälkäsenä tulisijal istuu
Äänetönnä pieni poikainen.

Äitin silmä, häntä katsellessa,
Viruileevi säälin kyyneleis,
Mutta viimein olkivuoteeltansa
Äänel vaisulla hän haastelee:

»Oma poikaiseni, armahani,
Sydämmeni kultakäpynen,
Täytyypä mun lähettää sua käymään,
Mieron kurjaa tietä astumaan.

Tule tänne, puenpa sun päälles,
Ettes talven kylmäs palele;
Ota olkahasi paimenlaukku,
Siihen pannos antipalaset.»

Äiti huohottaen vuoteen reunal
Poikaans varustelee matkahan,
Ottaa kerran vielä sylihinsä
Sydämmensä kultakäpysen.

»Ole oma, uljas poikaiseni,
Koska mieron kenkii polkeilet,
Toivo päivii parempia vielä,
Onnen päivii majassamme tääl.

Meil on kohta kesä lämmin, kaunis:
Viita soi ja linnut laulelee,
Koska mansikkoja poimeilemme
Ahol paistehessa auringon.

Ole oma, kiltti poikaiseni,
Madollenkaan pahaa elä tee,
Astu siivost kylissä ja teillä,
Muista aina taivaan Jumalaa.»

Niinpä vaimo huohottaen lausuu
Poikaans kyyneleillä valellen;
Lähtee poika tielle talviselle
Emäntien armoo anomaan.

Kauvan äiti häntä katseleevi
Äärelt mökin pienen akkunan;
Kyynelvirta hänen helmaans vuotaa,
Povi painuu, sydän musertuu.

Katoo viimein hänen silmistänsä
Metsän korpeen pieni matkamies,
Äiti vuoteellensa kallistuuvi
Taivaan korkeuteen rukoillen.

Eteläisen kelmeällä reunal
Päivän lamppu seisoo hymyten,
Himmentyy ja sammuu lounaisessa,
Kuumottavat kruunut honkien.

Yö on tullut, myrsky vuorilt kiljuu,
Kaikkial on pauhu, pimeys,
Pinta maan ja otsa kylmän taivaan
Peittyy lumituiskun kierroksiin.

Mikä ääni hirveä nyt kaikuu
Kankahalla majan ympäril?
Petoin ulvominen herättäävi
Kurjan vaimon vaisust unestans.

Niinkuin kirouksen kaupungista
Vimmattujen sieluin kirkuna,
Niinpä kaikuu susilauman ääni,
Parku, meteli ja ähellys.

Tämän kuulee kauhistuksel vaimo,
Toki liikkumatta vuoteeltans;
Hikihelmet kylmät otsalt kiirii,
Kun hän hiljaisuudes rukoilee:

»Pelasta mua täältä, korkee taivas,
Pelasta myös pieni poikaisein!
Täällä aina ahdistus ja tuska,
Siellä rauha ijankaikkinen.»

Niin hän hiljaisuudes rukoileevi
Myrskyn riehuessa kankahal,
Villin petojoukon ulvoessa;
Rukouksens kuultiin korkuudes.

Tähtikirkas puol-yön taivas kiiltää,
Myrsky raueten jo hengittää,
Äänetön, kuin lähde lehtilaaksos,
Sinisyydes loistaa kelmee kuu.

Vaaleana olkivuoteellansa
Vaimo kuolon unta uneksuu
Kädet ristis rinnoillansa kylmil;
Rukoukseen on hän nukkunut.

Vaaleana lumivuoteellansa
Talvimetsäs poika uneksuu
Kädet ristis vasten kylmää rintaa;
Rukoukseen on hän nukkunut.

Kinoksella pieni poika istuu,
Lumi kiireellänsä kimmeltää,
Kainalossa onpi paimenlaukku,
Laukus kaarnaleivän palanen.

Tammipakkanenpa seisautti
Vienon sydämmensä sykkinän,
Mut nyt ollos huoletonna aina
Kylmän, nälän tuskist, poikainen.

Tähtikirkas puol-yön taivas kiiltää
Hurja myrsky lepoon käynyt on.
Äänetön, kuin lähde lehtilaaksos,
Sinisyydes loistaa kelmee kuu.

Kaksi tähtee, armahammat muita,
Säteilee tuol taivaan kannen all.
Miks niin ihmeellisen ihanasti
Murheen laaksoon katsahtavat he?

Runotarpa kertoa nyt tietää:
»Siellä kirkkaudes kunnian
Onpi äiti poikans pienen kanssa;
Alas katsovat he hymyten.»

Mikä autuus tyynees katsannossa,
Sointo, rauha ijankaikkinen!
Heidän menneet päiväns kankahalla
Unelmana johtuu mielehens.



RIPPILAPSET

Temppeliin astuvi nuorukaisjoukko,
Astuvi impiä valkeissa vaatteis
    Kellojen kaikunas
  Ja urkujen huokaavas soitos;
  Ja läntinen myrsky käy.

Kuva on korkea alttarin seinäs:
Pilvissä väikkyy siel Ihmisen Poika
    Sankarin katsannol,
  Mut ihanast hymyvät huulens
  Ja otsansa kimmeltää.

Näät siellä Saaronin viherjät niitut
Siintävän kaukana; korkeat palmut
    Kidronin rannalla
  Ja Hermonin himmeät vuoret
  Näät hohtavan taivaan all.

Mutta nyt vaikenee juhlainen soitto,
Alttarin ääressä seisovat vieraat;
    Saarnaaja lausuvi
  Getsemanen synkeäst yöstä
  Ja Sionin kaupungist.

»Kilvellä uskon ja miekalla hengen
Taistele aina ja lohdutust etsi
    Taivahan atriast,
  Ja kunnian kultasen kruunun
  Saat Sionin kaupungis.»

Alkavi taasen laulu ja soitto,
Ales hän kumartuu, neitonen kaino,
    Alttarin juurehen,
  Ja rintansa nousee ja vaipuu
  Ja poskensa liekehtii.

Humisee, kaikuuvi temppelin kumos,
Kaikuu kuin kultasten koskien pauhu
    Seinissä vuorien
  Ja kirkkaana Ihmisen Poijan
  Näät pilvien korkuudes.

Atria päättyy ja temppelist astuu
Nuorison joukko, ja läntisen myrskys
    Huohottain impi käy,
  Sireenien aaltova metsä
  Sen poskille liehtoilee.



UUDISTALON-PERHE

Raikas tuuli Pohjolasta
Käy ja metsä humisee,
Korven rannas raiskiossa
Niittuu raivaa uljas mies.

Risut tieltä singahtelee,
Vesat maasta temmataan,
Juuret räikyy, kannot nousee,
Kaikki siirtyy röykkiöön.

Katseleevi lakeutta
Jäljissänsä nuori mies,
Toivo hänen kasvoilt loistaa,
Toivo niitost tulevast.

Niin hän seisoo ilon katseel:
Metso korves kotkottaa,
Tuliluikkuns kuusen juurelt
Ottaa mies ja korpeen käy.

Hetken päästä metsän kohdust
Kaikuu tuima paukaus,
Korvest astuu ampuniekka
Koirasmetso saaliina.

Taasen työhönsä hän käypi,
Kirves vilkuu raivaes,
Kirves vilkuu, metsä mäikyy,
Uusi niittu laajenee.

Pohjolasta tuuli pauhaa,
Kesän taivas kirkas on,
Heljä aurinkoinen ehtii
Puolipäivän korkuuteen.

Sillon kuuluu soma laulu
Kanervaiselt kankahalt;
Kenen onpi lempee ääni?
Kuka nummel helottaa?

Miehen oma nuori vaimo,
Avionsa armahin,
Nainen keltakiharainen
Kultanummel laulelee.

Miksi käypi nainen tännen,
Korven rantaan raiskioon?
Evästä hän miehellensä
Huivis valkeassa tuo.

Rakentaa hän päivällisen
Ystävällens nurmelle;
Mätäs onpi miehen pöytä;
Mieluisa on atrians.

Istuu nainen miehens vieres
Imehtien saalista,
Metsän poikaa, jonka luoti
Kaatoi kuusest korkeast.

Mutta mies hän kertoileevi,
Kuinka ennen lapsena
Tässä karjas käydessänsä
Taloa hän rakensi.

Missä seisoi asuinhuone,
Missä talli, ometto,
Kuinka naapurien kanssa
Raja-aidoist riideltiin.

Kuinka kurja emäntäinen
Isännältä löylyy sai,
Kosk ei miesten työstä tulles
Valmis ollut atria.

Tätä kuulteleevi nainen
Ilonaurun helinäl;
Ruusut hänen poskil hohtaa,
Katsantonsa liekehtii.

Mutta koska atriansa
Päättänyt on uljas mies,
Emäntänsä pöydän korjaa,
Tähteet huiviin valkeaan.

Lähtee taasen nuori nainen
Kotihinsa kulkemaan;
Huuheleevi kankahalla,
Kultanummel laulelee.

Mutta mies hän työhöns käypi:
Vesat maasta temmataan,
Juuret räikyy, kannot nousee,
Kaikki siirtyy röykkiöön.

Niin hän toivon katsannolla
Työksentelee ahkerast
Korven rannas raiskiossa;
Hiki otsalt helmeilee.

Tuuli pohjan tuntureilta
Taistelosta lepoon käy,
Heljä aurinkoinen seisoo
Lännen kultakynnyksel.

Miesi työnsä vihdoin päättää,
Kirveens iskee kantohon,
Katseleevi lakeutta,
Viheltelee veisuans.

Viheltelee veisuansa,
Uutta niittuu katsellen
Korven rannas himmeässä,
Kesäpäivän nukkues.

Kuuluu sillon juhlallinen
Kirkonkellon helähdys,
Lakkiansa nostaa miesi,
Kotihinsa astelee.

Tuliluikku kainalossans,
Metsän saalis laukussans,
Olallansa tuima kirves,
Niin hän kotihinsa käy.

Häntä vartoo kotonansa
Vaimo nuori toimeljas,
Rakennellen ehtoollista
Päähän pöydän honkasen.

Vartoo häntä aatto-illan
Lehditetty laattia,
Lepopäivä rauhallinen
Naisen armaan huomassa.

Onnen myyri on se miesi,
Kellä oma tanner on,
Ystäväinen vieressänsä,
Povel kalliin synnyinmaan.



RUUSUSOLMU

»Kaunis impi, kysymyksein kuule,
Sydämmeni pyhä salaisuus.
Sano, taitaisiko lemmen liekki
Leimua mua kohtaan povestas?

Niinpä kysyn sulta, impi kaunis,
Jonka kuva aatoksissain käy
Täyttäen mun uneksuvan sieluin
Tunteil ihmeellisil, polttavil.

Huomenna, kun kesä-aamu koittaa,
Yrttitarhassa sun taasen nään;
Solme kaulaliinas ruususolmuun,
Jos mua lemmit, neito armahin.

Huomenna, kun silmäni sua kiehtoo,
Leikitse sen soman ruusun kans,
Sormillasi poves kunnahilla,
Ja se mulle taivaan leikki on.

Mutta ellen näe leikkii tätä,
Ellen ruusuu leukas lumen all,
Sillon toivon päivä multa peittyy
Ijankaikkisesti pilvihin.»

Kirjoitti näin kirjeen neitoselle
Nuorukainen päivän sammues;
Tuli yö, mut Unonen hän viipyi,
Viipyi kauvan hänen vuoteeltans.

Mikä tuska ihana ja vimma,
Mikä ihmeellinen kesä-yö!
Mitä aattelee nyt kaino neito?
Ruusun, näkeekö sen nuorukain?

Leimaukset hänen sielus käyvät,
Mustat pilvet kiiriskelee siel,
Taasen pilvist paistaa valo toivon
Niinkuin jumalien kaupungist.

Mutta näkyy viimein aamun hohde
Etääl lännes vuorten harjanteil,
Nuorukainen kohta kammiostans
Yrttitarhaan ihanaiseen käy.

Puhaltelee hieno aamutuuli,
Haju tuoksuu kedol viherjäl,
Koska ruusut, kainot sinikellot
Kumartelee alla siipein Koin.

Yksin käyskelee hän puiston verhos
Niinkuin, tuomioonsa vartoes,
Kuolleen varjo ijäisyyden rannal,
Tietämättä missä kodon saa.

Määrätäänkö hälle synkee Hades
Tahi ihana Elysium?
Siitä levotonna väikkyilee hän,
Niinpä yrttitarhas nuorukain.

Vihdoin toki ääniä hän kuulee,
Joukon naisia hän nähdä saa,
Heidän seurassansa impi kaunis
Levottomil askeleilla käy.

Vallattomast nuorukaisen sydän
Sykkii, silmänsä hän teroittaa
Kohden povee lähestyvän immen,
Näkyisikö onnen merkki siel.

Näky armahin! Siel ruusu kaunis
Huohottavil rinnoil punertaa:
Niinkuin haamu nuorukainen seisoo,
Kuulee kaukaa meren pauhun vaan.

Hälle Saaronis ei kukkaist löydy
Ihanata niin kuin ruusu tuol,
Joka neidon kaulas myhäileevi,
Kuni viitta maahan autuuden.

Salasilmäyksen impi heittää
Kohden nuorukaista, matkan pääs,
Sormens suutelevat liinan solmuu,
Tuli hänen poskillensa käy.

Yrttitarhas naisten joukko kulkee,
Äänetönnä impi astelee,
Ja kun haastelee hän, toisialla
Toki kuleksivat aatoksens.

Senpä näyttää hänen huultens hymy
Suloinen, täys lemmen hekumaa;
Niinpä hymyileevi sielu taivaas,
Pyhää kirkkautta hengittäin.

Kummul viherjällä joukko seisoo
Alat riemusasti haastellen,
Mutta äänetönnä impi seisoo
Poskilt kiharians viskellen.

Katsahtaa hän säteilevil silmil
Avaruuteen sinikorkuuden,
Otsa loistaa niinkuin pilven kiire
Tämän kauniin aamun paistehes.

Mutta nyt, kuin koska tuulen kierros
Koivun kruunust sateen ravistaa,
Impi ihanassa itkus hyrskyy,
Tannert kyyneleillä kastellen.

Kyselevät armaat kumppaninsa,
Miksi neito nuori itkuun käy,
Mutta hymyten taas seisoo neito,
Poskilt kiharians viskellen.

Mikä kuva, tämä, yrttitarhas,
Jota katsahteli nuorukain!
Siirtyisikö hänen muistost hetki,
Koska impi itki kunnahal?

Mutta poistui viimein naisten joukko,
Niinmyös impi heidän seurassans,
Toki leikittelit kerran vielä
Vienot sormet ruususolmulla.

Silmäns heitti hän viel nuorukaiseen,
Poskil leimui kaino punerrus.
Kaksi aamutähtee sillon peittyi
Metsän reunaan pilvis ruusujen.

Mutta harhaellen puiston yössä
Nuorukainen kauvan käyskeli;
Kalliol korkeel viimein seisoi,
Meri aava alla aaltoili.

Vihaisina laineet myrskys riehuit,
Temmeltelit tuulen kierrokset.
Kierrokset te armahimman tuulen!
Kaunis myrsky onnen päivänä!



MIES

»Korkee kuusi kunnahalla tuolla,
Uros vakaa vuosisatojen,
Ollos kuva elämäni aina!
Kuni sä ma seistä tahdon tääll,
Koska myrskyt käyvät elon saarel
Keskel ijäisyyden aavaa merta.

Niinkuin nyt tuo tähti kiireelläsi
Kiiltää, sankar tyyni, partanen,
Niinpä alat katseestani käyköön
Puhdas, säteilevä kirkkaus,
Koska tuhon, kiusauksen henget
Sydäntäni piirittämään käyvät.»

Niin on aatos miehen, jonka huone
Komee seisoo harmaal kalliol,
Ja hän itse portaal, katsahdellen
Kunnahille, kuusten kranssaamat,
Hengittäes lempeen kesä-illan,
Taivaan tähtijoukon loistaessa.

Lepoon käy hän, makeasti nukkuu,
Vuoteens vapaa synkeist muistoist on.
Unes vaeltaa hän onnellisna
Katsahdellen korkeilt tuntureilt
Laaksoon, jossa lempeesilmä neitons
Käyskelee ja ilosesti laulaa.

Hänen laulunsa on toivontähdest,
Joka juhlallisest säteilee
Halki ijäisyyden avaruuden.
Laulu kaikuu, sota pilvis on,
Miekan kalske, temmellys ja jyske,
Mutta pilvet siirtyy, taivas selkii.

Niin hän uneksuu ja viimein herää
Idän rannal seistes aamun Koin;
Kirkastetuil kasvoilla hän nousee
Unohduksen virrast viileäst.
Elo hymyy niinkuin aurinkoinen
Nousussansa purpuraiselt vuoteelt.

Ulos astuuvi hän huoneestansa,
Koska karjankellot kilisee,
Käyskeleevi viljavainiolla,
Joka hienos tuules lainehtii.
Valmis onpi säihkyväinen vilja,
Sadon lupaavi se monin kerroin.

Mutta mikä mailma taivaan reunal,
Synkeä kuin päivä tuomion?
Mitä vuorii toinen toisens seljäs
Tulenkarvasilla päärmeil siel?
Ylösrynkää sieltä ukkospilvi
Pimee, raskas; jyry vaisu kuuluu.

Nyt se korkeuden kiireel seisoo,
Jylisee, ja vapiseva maa
Tules, raesatees uiskentelee,
Pilvikorkeet kuuset pirstotaan;
Pelto, äsken vihanto ja kaunis,
Kuvailee nyt hävityksen leirii.

Mies tän näkee, katsahtaavi jalost
Luonnon kamppausta, lausuen:
»Ihanata! Neitoni on jäljel,
Kartanossa korkeel nummel tuol,
Vaikka mailman kalleuksist köyhä,
Mutta sydänt rikasta hän kantaa.

Käteni on vahva, silmäin kirkas,
Uudestaan mä kylvän peltoni,
Ja kun vuosi kierroksens on tehnyt,
Vilja kultainen täs kimmeltää.»
Niin hän lausuu kotiin käydessänsä;
Katsannosta loistaa lemmen liekki.

Mutta näytös ankarampi vielä
Vartoo häntä kotokalliol:
Katso, ukon kadehtiva nuoli
Miehen huoneeseen on iskenyt,
Liekkein helmas asuntonsa seisoo,
Taivaan otsaa tulikielet nuolee.

Mies tän näkee, katsahtaavi jalost
Luonnon kamppausta, lausuen:
»Ihanata! Neitoni on jäljel,
Kartanossa korkeel nummel tuol,
Vaikka mailman kalleuksist köyhä,
Mutta sydänt rikasta hän kantaa.

Käteni on vahva, silmäin kirkas,
Toisen huoneen rakennan mä taas,
Ennenkuin kaks kertaa aurinkoinen
Käynyt onpi eteläisil mail.
Impi, ihanalle lempein tuntuu
Humisevan tulimeren ääres.

Komee impi, joka väikyt nummel,
Jossa pauhinalla tuulet käy,
Tuimat tuulet männistössä tuuhees
Ympär armahimman kartanon,
Voimallisesti kuin liekit tässä
Lempein leimuu; luoksesi mä riennän.»

Koska viimein sammunut on liekki,
Kohden immen kotoo kulkee mies,
Uljaal mielel, säteileväl silmäl
Halki salojen hän astelee.
Näkyy huone mäntymetsän suojas,
Akkunat sen lempeest katsahtavat.

Käyskelee hän keltasantast tietä,
Impi kaunis häntä vastaan käy.
Mutta miks niin röykkeä on käyntins?
Miks ei kuulu äänens helinää?
Mikä penseys on niillä huulil,
Katsannossa mikä talven kylmyys!

Niinkuin tuuli öisest, jäisest merest
Miehen sieluun sanat puhaltaa:
»Toisen lemmen-ystävän mä löysin,
Hae itselles myös toinen sä»,
Sanoi neito, hyväst jätti, poistui,
Ylevästi astuva Diana.

Kotons raunioille mies taas käypi,
Vitkon astelee hän öisel tiel
Kelmentyneil poskil, katseel synkeel,
Huomaamatta matkan joutumist,
Huomaamatta onko yö vai päivä
Käy hän synkeen salon hyminässä.

Kaikki sumus, sekamelskas kiirii
Silmis yksinäisen kulkijan,
Niinkuin koska talven tuisku peittää
Pyörteihinsä laaksot, korkuudet,
Tahi niinkuin aarnios hän väikkyis,
Kohdus humajaavan rautavuoren.

Ei hän kuule askeleitans tiellä
Eikä metsäs ääntä huhkaimen;
Aatoksensa epäilyksen korves
Kulkee niinkuin lapsi eksynyt;
Kadottanut on hän sieluns päivän,
Kadottanut syämmen-ystävänsä.

Mut kosk tumma puol-yön valo pohjaa
Kuusten tutkaimille hengittää,
Huoneens sauvuvilla raunioilla
Äänetönnä seisoo kalvee mies;
Siinä seisoo hän ja mietiskelee
Ihmisluontoo, elon arvotusta.

Kuinka toivon kauniit rakennukset
Lepää meren santarannal tääll,
Niin hän kalveana mietiskelee,
Sydän tempoellen poves lyö,
Hurjat virrat sielussansa kiitää,
Pimeä kuin syvyys valtameren.

Niin hän kauvan kalliolla seisoo,
Viimein aamutuuli puhaltaa,
Korkee kuusi kunnahalla pauhaa;
Sinnen katsoo kalliolta mies,
Ja hän kohottaavi tukehtuvan rintans,
Aatoksissansa hän haastelee:

»Ilo elämäin on hautaan pantu,
Itse murheellisna ristinä
Seison haudan äänettömäl kummul.
Mihen katsantoni teroitan?
Mitä vartoon, koska rakentelen?
Maata Tuonen, Kalman santapeltoo.

Mutta tämän pellon toisel partaal
Alkaa taasen toivon aamumaa,
Siellä onpi isieni linna,
Siellä onpi istuin mulle myös.
Ihanata! Itä valkeneevi!
Toivo virtaa halki ijäisyyden!

Peltoni mä kynnän taas ja kylvän,
Sarat loiskiessa lintusten;
Vilja sieltä elantoni olkoon,
Juomain kirkas vesi lähteestä.
Tähän majan pienen rakennan,
Täs on asuntoni, työni pellot.

Ole lystitarhain, pelto, niittu,
Metsola, mua ota helmahas,
Mutta kaunis, ihanainen neito
Kartanossa mäntyin varjomas,
Miksi oli syämmes petollinen!
Miksi huikenteli kurja mieles.»

Niin hän mietiskelee kalliolla,
Siitä nukkuu syvään unehen
Päätäns nojaellen rauniolle,
Mutta nukkuessaan kiilostaa
Kirkas kyynel hänen poskellansa;
Aamupaiste kyynelhelmen kultaa.

Mutta vielä kertoella tahdon,
Kuinka elämänsä päivät mies
Yksinänsä iltoihin tääl vietti.
Kalliot hän asui majassans,
Peltoons viljeli hän ahkerasti,
Hedelmänpä runsaan työnsä kantoi.

Köyhän turva, orvon suoja aina
Onpi majassans mies äänetön,
Harvoin sanat hänen huulil kaikuu,
Harvoin hänen huulens myhäilee.
Vakaana hän aina käyskeleevi,
Kaukaisuutta katsantonsa kiehtoo.

Käsivarrellans kiväärii kantain
Usein käy hän yössä metsien,
Siellä uskollisen koirans kanssa
Viipyilee hän iltahämäriin.
Niin hän vuosikymmeniä viettää
Poudas, satees. Uros harmeneevi.

Moni syntyy, moni hautaan vaipuu
Kiertoessa täällä aikojen.
Saapi kerran sanoman mies kuulla:
Nainen, joka petti sydämmes,
Kuolon portilla nyt vapiseevi;
Anteeks-antamust hän pyytää sulta.

Anteiks-antamuksen uros antaa
Lempeän ja kultahymyvän
Niinkuin kauniin päivän lasku lännes.
Tämän kuulee neito katala,
Kasvons kirkastuu, ja siunauksel
Koht hän ijäisyyden uneen nukkuu.

Vuosii monta sankar vielä nähtiin
Käyskelevän pelloil, metsän yös
Niinkuin korkee, juhlallinen haamu
Entisyyden tummast hämäräst
Harmaat kiharansa tuules väikkyy,
Ihmeellisest loistaa katsantonsa.

Mutta kerran koska iltahetkel
Kuusen kruunus tähti uneksui,
Mies oil lepoon käynyt, sydämmensä,
Lemmenlämmin ennen, kylmä oil,
Mutta hänen otsalt aamu paistoi,
Hänen huulilt hymy taivaallinen.



NIITTU

Niittu on metsässä kalteva pohjaan,
  Kuusilta ympäröitty,
Korkeilta kuusilta synkeäs kaapus,
  Kiireillä kotkat sinkoo;
  Kumpu on sen keskellä
  Viherjäinen, sileä,
Ja kallistuuvi rauhallinen niittu
  Matalakoivuseen suohon.

Seistessäs niitulla ihanal kummul
  Katsahda tienoon pohjan:
Aho siel paistaavi, mansikkatöyräs
  Toispuolel harmaat suota.
  Onko kotokunnas siel,
  Ilomäki lapsuuden,
Kun sydämmeni tunteist kummallisist,
  Muistoista ihanist riutuu?

Olipa pilvinen sunnuntaipäivä
  Helteises heinäkuussa,
Juhlallist muotoa kantoivat kuuset
  Kotkien kirkkuessa;
  Tuuli oli vaijennut,
  Vitkon pilvet kiiriilit,
Kuin vuoret mustanharmaat, kuusten kärjil
  Vallitsi himmeys kaunis.

Vaikkapa lapsuuden liepeä viiri
  Otsallain väikkyi vielä,
Nuorison seurassa karkelin niitul,
  Kunnaalla ruohosella;
  Nuorukaiset karkelit,
  Vilkkaat immet karkelit,
Ja ilon pauhinasta metsä kaikui,
  Kuusisto synkeä kaikui.

Yks oli impien iloses joukos
  Kaarevil silmäripseil,
Hartioil aaltoilit kiharat mustat,
  Kiiltävät, hiilumustat;
  Hopeekellon helinä
  Oli hänen äänensä
Ja liikuntonsa niinkuin taivaan-haamun,
  Koska hän kunnaalla väikkyi.

Miksi niin ihanast hekumast sykkyy
  Hohtavat ohauksein?
Miksi tuo pyhästi kuohuva kuume
  Syämmeni kammioissa?
  Miksi kuuset synkeät
  Katsahdit niin armahast?
Maa, taivas, miks niin autuaasti hymyit?
  Enpä mä tietänyt sillon.

Alat vaan virtasi impeä kohden
  Katsantoin säteet kaikki,
Harhaillen viivyit he kaunosen kasvoil,
  Purpurahuulillansa.
  Hänen silmäins lähteistä
  Kaukamailma riutuva,
Kuin vaisut kodon sinikunnaat tuolla,
  Kangasti sieluuni armaast.

Iloitsit kunnaalla immet ja poijat
  Ehtoosen myöhään asti;
Aamua, sillon kosk niitulle tultiin,
  Muistin kuin entisyyttä.
  Kotihin nyt käyskeltiin
  Tuleniskus Kalevan,
Kuin houraileva seurasin mä heitä
  Ihanal heinäkuun illal.

Viimeisen kerranpa katselin sillon
  Kaunista neitoo täällä;
Valkean säihkynäs äänettömässä
  Kiharans uiskentelit;
  Otsa! tulen valkeus,
  Silmäkuopis, hämäryys,
Ja lempee äänens kerran kaikui vielä,
  Ainiaaks meistä hän siirtyi.

Ainiaaks siirtyi hän kaukaisiin maihin
  Lainetten aavaa tietä,
Ei toki kuvansa muistostain siirry,
  Ei tämän taivaan alla,
  Eikä päivä pilvinen;
  Eikä niittu himmeä,
Siel näin mä mustakiharaisen immen,
  Näin hänen unessa armaas.



IKÄVYYS

    Mi ikävyys,
Mi hämäryys sieluni ympär
Kuin syksy-iltanen autiol maall?
  Turha vaiva täällä,
  Turha onpi taistelo
Ja kaikkisuus mailman, turha!

    En taivasta
Mä tahdo, en yötä Gehennan,
Enp' enään neitosta syliini suo.
  Osani vaan olkoon:
  Tietämisen tuskast pois,
Kaik' äänetön tyhjyys olkoon.

    No, ystävät!
Teit' kerranpa viimeisen pyydän,
Oi! kuulkaat mitä nyt anelen teilt:
  Tuonen-tupa tehkäät
  Poijan tämän asunnoks;
Hän kätköhön mullan astuu.

    Mun hautani
Nyt kaivakaat halavain suojaan
Ja peitol mustal se peittäkäät taas,
  Sitten ainiaksi
  Kartanostain poistukaat;
Mä rauhassa maata tahdon.

    Ja kumpua
Ei haudallein kohokoon koskaan,
Vaan multa kedoksi kamartukoon,
  Ettei kenkään tiedä,
  Että lepokammioin
On halavan himmeän alla.



METSÄMIEHEN LAULU

Terve, metsä, terve, vuori,
Terve, metsän ruhtinas!
Täs on poikas uljas, nuori;
Esiin käy hän, voimaa täys,
Kuin tuima tunturin tuuli.

Metsän poika tahdon olla,
Sankar jylhän kuusiston,
Tapiolan vainiolla
Karhun kanssa painii lyön,
Ja mailma Unholaan jääköön.

Viherjäisel laattialla,
Mis ei seinät hämmennä,
Tähtiteltin korkeen alla
Käyskelen ja laulelen,
Ja kaiku ympäri kiirii.

Kenen ääni kiirii siellä?
Metsän immen lempeän;
Liehtarina miehen tiellä
Hienohelma hyppelee,
Ja kultakiharat liehuu.

Ihana on täällä rauha,
Urhea on taistelo:
Myrsky käy ja metsä pauhaa,
Tulta iskee pitkäinen
Ja kuusi ryskyen kaatuu.

Metsän poika tahdon olla,
Sankar jylhän kuusiston,
Tapiolan vainiolla
Karhun kanssa painii lyön,
Ja mailma Unholaan jääköön.

(1866)




KIRJALLISESSA AIKAKAUSLEHDESSÄ 1866 JULKAISTUT RUNOT


TORNIN KELLO

Yksin illan hämärässä
Impi pitkin tietä käy,
Linnut laulaa, lensee tuuli
Hongistossa hiljaa soi.

Astelee hän onnellisna
Sulhastansa muistellen;
Siitä katseens' taivaan tuli,
Siitä hymy huulillens'.

Alkavi nyt pyhä soitto,
Torninkellon kuulee hän;
Vuorten kiireilt' laaksoin pohjiin
Kaiku ympär humisee.

Siinä seisoo neito nuori
Unelmissa autuaiss',
Muistelevi hetkee armast',
Kosk' hän kultaans' vihitään.

Astelee hän onnellisna,
Vaeltaja vastaan käy,
Häitä neito kyselevi,
Miksi torninkello soi.

»Sentään soipi torninkello,
Että kuoli nuorukain,
Poika komeest' kartanosta,
Joka kaukaa siintää tuoll'.»

Nytpä neito itkuun päätyi,
Kyynel juoksi rinnoillens.
»Miksi itket, impi kaunis,
Kaulaliinaas kastelet?»

»Sitä itken, impi koito,
Että kuoli sulhasein;
Kaikuessa torninkellon
Kiirehti hän Tuonelaan.

Äsken tässä astellessain
Olin onnen helmalaps',
Sillon loisti ilon päivä,
Nyt on murheen, kuolon yö.

Mihin vertaan ihmis-onnen?
Mikä onpi ilo tääll?
Päivän paiste pilven reijäst'
Kankahalla autioll'.

Pian soikoon kello taasen,
Murhevirsi kuulukoon!
Kultain kanssa tahdon aina
Asua ja rakentaa.»



ENSIMÄINEN LEMPI

Käy nuorukainen synkeess' Metsolassa,
  Pylvässaliss' kaikuvass';
Kiväärii kantaen hän kiiteleevi
  Halki sinisaloen,
  Ja kuusiston kuningast'
  Luotinsa kiehtoo,
Se tuima ja tarkka kuin Pitkäisen nuoli.

Hän viimein vuorten vinkalossa kohtaa
  Partahisen kontion,
Kiväärins pamahtaa ja savu kiirii:
  Ohto otsall' verisell'
  Päin karkaavi ryskyen,
  Vihasta hurja,
Mut rintansa keihääsen syöksee--ja kaatuu.

Niin lepää siinä voimallinen sankar',
  Povi verta vuotaen,
Hän nukkuu, kylmenee, ja unohdettu
  On nyt elon taistelo,
  Ja nuorukain käyskelee
  Kotihins taasen,
Kosk' väsynyt aurinko läntehen vaipuu.

Ja kaunis onpi nuori ampuniekka:
  Otsa kirkas, viaton,
Kuin aurinko on silmä säteilevä,
  Poski kuumast' liekehtii,
  Ja ruskeat kiharat
  Poskellans' väikkyy.
Kosk' ehtoosen liehaus vuorilta lentää.

Hän jalost' käyskeleevi, tiensä kulkee
  Ohi komeen kartanon,
Ja ilosoitto sieltä kauvas kuuluu,
  Saarnimetsä kajahtaa;
  Ja katsomaan leikkiä
  Nuorukain rientää
Ja pian on edessään loistava sali.

Ja saliss' loistavassa joukko tanssii
  Häitä kauniin tyttären.
Jasmiineistä ja ruusuist' purpuraisist',
  Sinertävist' sireeneist'
  Ja morsius-myrtistä
  Haju käy ympär,
Ja saarnisto hymisee ihanast' soitost'.

Mut morsian, se nuori, mustakihar',
  Huohuttaen tanssist' käy.
Hän kaunis on kuin ehtoo Eedenissä,
  Vakaa, kaino, viaton.
  Kuin ihmeellii'n kangastus
  Toivomme maasta
Hän seisoovi raueten lehtien varjoss'.

Ja nuorukaisen katse matkan päästä
  Kohden kaunist' morsiant'
On teroitettu niinkuin hourailevan;
  Posken liekki siirtyy pois
  Ja sydän lyö tuimasti
  Paisuvass' rinnass',
Ja sieluns on teiskova, kiertova kaaos.

Ja impi, joka lehtein varjoss' seisoo,
  Toisen kallis aarre on,
Se vuorittaavi nuorukaisen sielun
  Muurill' mustall', hirmuisell',
  Ja toivonsa aurinko
  Pilvihin sammuu
Ja mielensä harhailee synkeäss' yöss'.

Tok' vielä viipyy kelmee ampuniekka,
  Viipyy häitä katsellen,
Kosk' morsian se nuori, ihmeenkaunis,
  Tanssiss' väikkyy raueten,
  Ja morsius-myrtistä
  Haju käy ympär,
Ja saarnisto hymisee ihanast' soitost'

Pois ryntäävi hän viimein äänetönnä
  Halki puiston pimeän
Ja seisoo sammaleisell' kalliolla
  Keskell' öistä männistöö;
  Kiväärinsä leimaus
  Valkasee metsän,
Ja kuolleena kaatuu hän mäntyen juurell'.

Niin nukkui uljas, kaunis nuorukainen
  Käärittynä savuhun,
Ja Metsolassa kaiku ampumuksen
  Hänen uneen viihdytti.
  Ja tyyneys vallitsi
  Tienoossa ympär,
Vaan yösiikko lenteli mäntyen kärjill'.

Mut pauhinalla ilojoukko viettää
  Häitä kauniin neitosen;
Jasmiineistä ja ruusuist' purpuraisist',
  Sinertävist' sireeneist'
  Ja morsius-myrtistä
  Haju käy ympär,
Kosk' hääkunta pyörien ringissä juoksee.

Mut hiljaisuus on nuorukaisen vaiheell'
  Metsäss' sammalkallioll',
Ja lempee kuu hänt' taivaalt' katseleevi.
  Äänetönnä makaa hän
  Ja tunturin lumena
  Kasvonsa loistaa,
Ja katkera vakuus on huulillens seisnyt.



LINTUKOTO

Meress' kaukaall' eräs saari soma löytyy,
Lehtinen. Sen jyrkät, kallioiset rannat
Vastarinta ijankaikkinen on myrskyss',
Koska aavan meren vallattomat lapset,
Kuin sotajoukko kransattuna, päällekarkaa,
Anastaaksens Lintukodon kauniin saaren.
Niitty viherjä on keskell' tätä saarta,
Keskell' niittyy kulta-keltain pelto läikkyy,
Kantain hedelmiä ilman talven unta;
Keskell' peltoo soipi tuuhee lehtimetsä,
Soi kuin rauhan kaupungissa, lemmen maassa;
Keskell' metsää pieni kukkas-kunnas seisoo,
Kunnaan kiireell' huone linnunlaulupuusta.
Hieno sammal tämän huoneen katoll' kasvaa,
Kukkainen siell' hymyellen luoksens viittaa
Lintuja ja hyrrääviä mehiläisii.--
Kuolematta, ijäisessä nuoruudessa
Asuu tässä kerikansa pieni, kaunis;
Kaunis, vaan ei kymärtynyt peikkojoukko,
Niinkuin tarinoissa usein kuulla saamme.
Tässä linnut asuu, lauluniekat pienet,
Tässä käki, ilolintu, kyntörastas
Lehdistössä äänens ympärkaikuu antaa
Pelkäämättä ilmass' sinkoilevii haukkoi,
Kotkia ja öitten ilkeit' huhkaimia.
Elo ystävyyden!--

                 Vilkkaat keripojat
Pellot kyntää, kukostavat niityt niittää;
Laulaen käy alat' heidän ilotyönsä.
Keri-immet, ruusuposkill', valkeiss' vaatteiss',
Miehustalla vyö kuin kesän kirkas taivas
Sinertävä, kukkasseppel kiireillänsä,
Kangast' kutoo helskyttäen korkeess' lakass',
Tahi yhteist' atriaa he rakentavat
Viherjälle tanterelle lehdon suojaan.
Sillon liike elävä on impiparvess',
Sillon kieli virkeästi livertelee,
Kilahtelee usein naurun hopeekello.--

Yhtyvät he atrialle, uljaat pojat
Niinkuin neidot kauniit vaatteiss' valkehissa,
Vöissä sinisiss' ja kukkas-seppeleissä.
Kanssapuhe ilonen käy pöydän ääress'
Elämästä Lintukodon saaress' kauniiss',
Tarinoja himeit' mailmoist' kaukaisista
Siinä haastellaan ja ihmetellään
Ympär pitkän pöydän, tuuheen metsän varjoss',
Koska oksill' lintuin laulujoukko ääntää,
Pieni, vilpas kiuru viserrellen
Pyöriilevi paistehessa päivän kullan,
Ja kosk' tuuli hieno, kukkas-hajuu täynnä,
Koivistossa lehtiin kanssa leikittelee.--

Taasen rinkitanssissa he kiitelevät
Niinkuin niityll' kiertelevä länsituuli
Keveästi; tahi, kyllästyen tanssiin,
Käyvät purjehtimaan sini-lainehilla.
Laivastonsa, lumivalkee joutsenparvi,
Alat' heitä rannall' vartoo. Nytpä alkaa
Purjeretki, iloretki ympär saarta,
Laivat kimmeltävät, kaikki kuormans' saavat.
Parittaisin nuori kerijoukko istuu
Hartioilla joutsenen, ja rivi kulkee
Yhtä rinnan pitkin saaren tyyntä rantaa.
Ihanasti laulaa poika niin myös neito
Armaas' syleilyksess' laivan hienoll' kannell'.
Joutsen alakuloisesti ääntää,
Ihanasti toki; linnut visertelee
Rannall' kiistellen ja saaren metsä kaikuu;
Meri kaikuu, taivaan kansi kaikuu,
Kaikki yhteensulaa sointuun ihmeelliseen,
Kaikk' on hyminä kuin Tapiolan linnass',
Koska soivat siellä kultakanteloiset.
Niinpä purjehtivi kaunis kerijoukko
Joutsenvenheillänsä ympär rauhansaarta,
Ja kosk' viimein täytetty on iloretki,
Maalle astuvat he iloleikkiin toisiin.--

Mutta usein puitten juurilla he istuu
Vasten rintaa aleskallistuneell' päällä;
Tyyneest', armaast' tuijottelee katsantonsa
Mietiskellen hiljaisessa ikävyydess'.
Miksi ikävyydessä he uneksuvat?
Miksi ihanasti kallistuvi päänsä?
Senpä syytä eivät ymmärtää he taida
Mutta tuskaton on heidän ikävyytens',
Pian pois se haihtuu niinkuin aamun kaste
Poskelt' kukkasen, ja karkeloihin taasen
Rientävät he viherjälle tanterelle,
Laulain onnen elämästä rauhan saaress'.
Niin he iloitsee, ja viimein illan tulless'
Vaipuvat he unen hienoon helmaan
Unta kultast' näkemään, ja päälläns' väikkyy
Kesä-yöseen tyyni, hymyilevä taivas,
Niinkuin vaisunsinii'n, hiilakkainen huivi.
Hiljaisuus on kaikkialla, aalto rannall'
Makeasti makaa, liikahda ei lehti.--

Aamu hohtaa, koivuin valkeet rangat loistaa,
Lempee tuuli idän purpuraisilt' porteilt'
Meren pintaa viivottaa ja ilma täyttyy
Taasen lintuin viserryksest' lehdistössä.
Sillon ihanasta unestansa herää
Kerikansa, ijankaikkisesti nuori,
Rientää ilotyöhöns Lintukodon saaress'.
Uljaat pojat pellot kyntää, niityt niittää,
Naiset kangast' helskyttävi korkeess' lakass'.



KAUKAMETSÄ

Alas kallioita lapsi riensi,
Äitins luoksi riensi hän,
Lausui loistavalla katsannolla:
Nähnyt olen taivaan maan.

»Mitä haastelet, mun pienoseni,
Mitä taivaan kaukamaast'?
Missä näit sä autuitten mailman?
Sano, kulta-omenain.»

Vuoren harjanteella kauan seisoin,
Katsahdellen koilliseen,
Siellä näin mä nummen sinertävän,
Honkametsän kaukasen.

Puitten kärjill' näin mä kunnaan kauniin,
Armas päivä paistoi siell',
Ylös kunnaan kiirehelle juoksi
Kultasannotettu tie.

Tämän näin ja sydämmeni riutui,
Kyynel juoksi poskellein,
Enkä ymmärtänyt miksi itkin,
Mutta näinhän taivaan maan.

»Ei, mun lapsein; sineydess' ylhääll'
Taivaan korkee sali on,
Siellä lamput, kultakruunut loistaa,
Siell' on istuin Jumalan.»

Ei, vaan siellä, missä ilmanrannall'
Kaukametsä haamottaa,
Siellä ompi onnellisten mailma,
Siellä autuitten maa.



SUNNUNTAI

Mä muistan sen lempeän laakson,
  Ainiaan muistan sen,
Miss' istuin ma neitoni kanssa,
  Hellästi syleillen;
Ja kiirehti kesänen päivä,
Sunnuntaipäivä tyyni.

Me varjossa valkean tuomen
  Istuimme ruohistoss',
Ja allamme kimmelsi järvi
  Paisteessa auringon.
Ja loiskelit Ahtolan immet
Kultasell' santarannall'.

Sen toisella rannalla seisoi
  Temppeli korkea,
Siell' kuulimme virsien veisun
  Ihanast' huokaavan,
Ja viimein, kuin jumalten maasta,
Temppelin kello pauhas.

Ja katselin kaukasta vuorta
  Ylhäällä pohjosess'
Kuin ihmeellist' Onnelan maata.--
  Unien kangastus!
Kosk' impeni sylissäin istui
Temppelin kellon pauhuss'.

Mut vait oli impeni kaino,
  Katsahtain korkuuteen,
Ja poskellans kyynele kiilsi
  Helmenä kirkkaana.
Mun käteni ihanast' eksyi
Kiharains mustaan yöhön.

Niin vietimme lempeäss' laaksoss'
  Päivämme autuaan;
Me varjossa valkean tuomen
  Istuimme ruohistoss',
Ja läheni kesänen ehtoo,
Sunnuntai-ehtoo tyyni.



UNEKSUMINEN

Unta ma näin, mun impeni kaunis,
  Mä kuolin sun helmahas;
Himeys lempee mun vaiheellain väikkyi,
    Kuin Saalemin kesä-yöss'.
    Autuas oil kuolema,
    Kuolema sun helmassas;
Niin kuolisin tuhannet kerrat
    Vaipuen helmahasi.

Näinpä mä kaikk', vaikk' hämäräss' tummass'
  Kaikk' korvani kuuli myös,
Ihmisten äänet ja myrskyen pauhun,
    Näin impeni sitovan
    Myrttikranssii viileää
    Kauneudeks kuolleelle,
Ja viimein sen päähäni painoi,
    Poskillans tuskan kuume.

Hautaan mun kannoit, kaikuivat kellot,
  Kuin tuomion ukkoset,
Pimeät pilvet peittivät taivaan,
    Ja sieluni synkistyi,
    Mutta immen katsannoss'
    Taasen lemmen taivaan näin;
Mua saattoi hän kammioon kuolon,
    Poskillans tuskan kuume.

Vaikeni viimein ankara soitto
  Ja vallitsi hiljaisuus,
Kalmistoss' seistiin kuusien yössä
    Mun hautani partahall':
    Sillan neito kaunokihar
    Esiintunkee punertain
Ja, otsaltans hiukset viskain,
    Seisovi arkkuin ääreen.

Laski hän kätens rintani päälle,
    Mua hyvästi jättäen,
Suudelma kuuma huuliain poltti
    Ja pyörrytti ihanast';
    Leimahti mun povessain,
    Elon virta koskena,
Mua herättäin unesta lemmen,
    Kiertonsa alkoi taasen.



SOTA

Jo leimuuvat tuliset viirit,
Kaks joukkoa tanterell' seisoo,
Kuin ukkosen pilveä kaksi,
Niin uhaten toinen toistans.
  He ryntää päin
  Ja yhteen iskee,
Kuin aalto ja karinen ranta,
Ja alkavi hirveä leikki.

Käy ympäri ankara kaiku
Kiväärein ja tykkien jyskeest';
He, oksentain tulta ja savuu,
Nyt antavat kuoloo kylmää,
  Ja torvi soi,
  Ja trumpu pauhaa,
Ja kumisee kultanen kangas,
Kosk' Tuonelan enkeli niittää.

Kuin tuhanten koskien melske,
Niin temmeltää, teiskaa ja ryskää
Se kuolon ja kunnian pelto,
Ja pilvenä savu kiirii.
  Ja pilvien yöss'
  Käy sankarlauma
Kuin peikkoen synkeä parvi,
Ja vilkkaasti välkkyvät miekat.

Ja voitettu pakenee viimein,
Kuin murrettu, huokaava laine,
Hänt' vainoen voittaja seuraa,
Kuin riehuva myrskyn kierros,
  Ja riemuitsee
  Ja houraileepi,
Kosk' kunnia päällensä loistaa,
Kuin kirkkaus taivasten taivaast'.

Mut kaatuneen sankarin sielu
On astunut korkuuden linnaan,
Ja, hymyen autuaass' rauhass',
Hän katselee tannert' allans:
  Siell' torvi soi,
  Ja trumpu pauhaa,
Ja kumisee kultanen kangas,
Kosk' Tuonelan enkeli niittää.



ONNELLISET

Jo valkenee kaukanen ranta
Ja koillisest' aurinko nousee
Ja auteret kiirehtii pois,
Kosk' Pohjolan palkeet käyvät,
  Kosk' mennyt on yö,
Kosk' kimmeltää kesänen aamu
  Ja linnut ne laulelee.

Mä kiireelle korkean vuoren
Nyt astelen raikkaassa tuuless';
Mun toivoni aamusen koin,
Mun kultani kohtaan siellä,
  Kosk' mennyt on yö,
Kosk' kimmeltää kesänen aamu
  Ja linnut ne laulelee.

Mut kauniimpi koittoa päivän
Ja lempeempi auringon laskuu
Hän hymyten luokseni käy,
Mä syliini kierron immen,
  Kosk' mennyt on yö,
Kosk' kimmeltää kesänen aamu
  Ja linnut ne laulelee.

Mun sydämmein autuudest' sykkyy
Ja taivaana otsani loistaa,
Kosk' seison täss' impeni kanss',
Täss' vuorella sammaleisell',
  Kosk' mennyt on yö,
Kosk' kimmeltää kesänen aamu
  Ja linnut ne laulelee.

Täss' seison mä impeni kanssa,
Ja kiharamm' tuulessa liehuu,
Ja laaksoen hyminä soi
Kuin ijäisen lemmen ääni,
  Kosk' mennyt on yö,
Kosk' kimmeltää kesänen aamu
  Ja linnut ne laulelee.



POHJATUULI

Syyskuun päivä on ja raikas pohjatuuli
Vuorten harjanteilta huminalla kiitää,
Pilvivuorii harmait' alas kiiritellen
Pimentolan summast' maasta. Hurja leikki
Onpi taivaan kannen alla: sumutornii
Siellä nousee, kaatuu, koska taistelevat
Sotasankarit ja hirveet lohikärmeet.
Ankarasti Tapiolan kannel kaikuu,
Lempeen koivun seppele, se kellastunut,
Alas riistotaan ja sinkoilevat lehdet
Ympär' avaruutta, koska syksyn myrskyt
Pauhaa, riehuu, kosket kuohuvina jyskyy,
Paimen-savu niitun kantoselta töyräält'
Korkealle kiertoilee ja kurkiliuta,
Niinkuin lumireki, sineyttä kyntää,
Kiirehtien päivän maihin helteisihin.--
Ulos kohti pohjaa nuorukainen lähtee
Temmellykseen myrskyjen, ja sydämmensä
Urheasti sykkyy, ylös rintans kohoo,
Hengittäen ilman viileätä virtaa,
Niinkuin hauki veden väljän aaltoo nielee,
Koska pahtehesta pataman hän pääsee.
Uljaasti hän astuu, kultanummen povi
Alla kumahtelee; ylös kunnahalle
Käyskelee hän vastavirrass' pohjatuulen.
Ja hän seisoo viimein kunnaan kiirehellä,
Josta katse kauas Pohjolahan ehtii;
Näkeväsi luulet tarinojen mailman,
Siintävän siell' Lapin sammaleiset vuoret.
Jalon kartanon myös näet ja sen ympär'
Halaviston juhlallisen, kumarrellen tuuless';
Neito nuori, ihana kuin kevät-aamu,
Väikkyilevi halaviston himeydess',
Ruusu kauniin kartanon tän kukkatarhass'.
Kenpä poimasee tän ruusun? Kelle suotiin
Onni häntä kiinnittämään povehensa?
Nuorukainen, joka kunnahalla seisoo
Tuimass' pohjatuuless', neidon lemmen voitti.
Lakkaamatta yhdess' heidän sieluns' käyvät
Sekä laaksoiss' että vuotehella pilvein
Ijankaikkisuuden sini-tanterella.
Kaunis ruusu halavien hyminässä
Päänsä uneksuen alas kallistavi,
Unissansa hymyilee, ja nuorukainen
Pohjatuuless' kultanummen kunnahalla
Ylös päänsä nostaa, otsans kirkkaast' loistaa,
Ja hän lausuilevi hourauksess' lemmen:
Riehu, onnen tuuli, raikas pohjatuuli,
Riehu vapaast' ympär' poskieni tulta,
Puhaltaen kultain kotokartanosta.
Hänen näin, terävä on lemmen katse,
Niinkuin säde kesäpäivän auringosta.
Neidon näin, hämärässä yrttitarhan
Korkeen halaviston suojass' käyskelee hän
Ylkääns muistellen, ja keltakiharansa
Loiskeilevat tuiman tuulen siipein alla.
Riehu, onnen tuuli, raikas pohjatuuli,
Riehu vapaast' ympär' poskieni tulta,
Puhaltaen kultain kotokartanosta.



LAPSI

  Kaukokotihinsa kulkee
  Pitkin tietä pieni laps',
  Ja lähestyvi ehtoo tyyni,
Lempeesti loistavat korkuuden tähdet.

  Nukkuvi hän väsyneenä
  Pimeen kuusen kohinaan,
  Ja sinikorkeuden tähti
On hänen vartians hämäräss' yösen.

  Koska aamu hymyilevi,
  Tielle lähtee lapsi taas,
  Ja kotomäki viimein siintää,
Siintää sen riippuva-oksaset koivut.

  Niin hän ehtii kototuvan:
  Äiti leipoo pöydän pääss'
  Ja kultakirkas uuni leimuu,
Heleesti aurinko akkunast' paistaa.

  Paistehessa aurinkoisen
  Kehto seisoo laattiall',
  Ja lapsi helmass' kehtoon istuu
Äiti jo aukasee povensa aarteet.

  Koivistosta Kotomäen
  Sisär tulee vihdastost'
  Ja tuomisia Metsolasta
Lapselle äitins' rinnoille hän kantaa.

  Hajahtaess' vihdan lehden,
  Kulta-uunin leimuess'
  Ja paistehessa aurinkoisen
Lapsi on nukkunut äitinsä helmaan.

  Ihanasti äitin kasvot
  Päivän hohteess' kimmeltää;
  Hän laulelevi, kuinka lapsi
Kulkevi unissaan taivahan maahan;

  Kuinka kuusen kohinassa
  Makeesti hän uneksuu,
  Ja korkeuden tähti tyyni
On hänen vartians hämäräss' yösen;

  Kuinka viimein kuumottavi
  Kototalo kaukanen;
  Ja on siell' lehtimajan juhla,
Vuorilla valkeat leimuen loistaa.



ALMA

Koreess' kartanossa Alma kasvoi,
Kauniiks' immeks' yleni,
Isä oli hänell' armas, lempee,
Äitin hellän Kalma vei.

Ei hän tiennyt, miten ompi vaipuu
Emon oman helmahan;
Emo vieras häntä kasvatteli
Kädell' kiivaall', ankarall'.

Toki leppeytt' ja lempee täynnä
Loisti Alman katsanto,
Mutta hymy synkee, murheellinen
Väikkyi hänen huulillans.

Tyyni oli hän kuin pohjan valo
Vuorten kiireill' kesä-yöss',
Lempeä kuin lehdikköinen saari,
Kosk' on myrsky vaijennut.

Riensi viheljäinen immen luoksi,
Avun, turvan aina sai,
Lohdutuksen murheellinen mieli,
Armon aina rikkoja.

Metsän huminassa käyskelevi
Alat', impi unelmiss',
Katsahdellen silmäll' riutuvalla
Sineyteen korkuuden.

Mitä mietiskelee kelmee neito,
Uneksuen laaksossa?
Miksi riutuen hän katsahtelee
Sineyteen korkuuden?

Eipä pääsnyt täällä kenkään käymään
Sydämmensä kammioon,
Sieltä virtasi vaan lemmen liekki
Taivaallisest' säteillen.

Pian toki Kalman kylmä tuuli
Liekin tämän sammutti.
Kuolon syliin tyttö kaunis nukkui,
Niinkuin päivä läntehen.

Nuoret neidot, kasvinkumppaninsa,
Hänen kääreit liinoihin,
Koristelit arkkuns kukkasilla;
Tuonen tupaan vietiin hän.

Kirkas oli pyhäpäivän taivas,
Kirkas päivä heluntain.
Metsä humisi ja linnut lauloi,
Koska impi vietiin pois.

Tuli kalmistosta murhejoukko,
Eipä impi tullutkaan,
Silloin naiset nuoret itkuun päätyi,
Ettei tullut ystäväns.

Murehtivat nuoret, niinmyös vanhat,
Kauan häntä kaivattiin;
Muistellessa kadonnutta haamuu
Kyynel juoksi virtana.

Mutta ihana on murhe tämä,
Sointoon taivasten se vie,
Läpi kyynelsateen lempeest' paistaa
Toivon päivä armahin.



MYRSKY

Meren pintaa haaksi kyntelevi
Täydess' purjeess' seilaten, ja aurinkoinen
Alas kiirii puolipäivän korkuudesta
Lännen satamiin ja ihanasti nukkuu
Pilvikehtoon. Ahden valtakunta lepää.
Juhlallisest' haaksi, majesteetin kuva,
Retkeilevi lakeudell' sininiityn,
Voimallisest' huippuns pilvein piiriin nostain.
Perämies hän kädell' vahvall', silmäll' tarkall'
Johtaa suunnan, laivan herra kannell' käypi
Komea kuin kuningas, ja miehistönsä
Partahalla seisten, katsahtelee kauas,
Toiveess' nähdä sinerrystä isäin maasta.
Mutta läheneepi yö, ja mustat pilvet
Tuulen siivill' idän rannalt' ylös kohoo.
Leimahtaapa pilvein alla, Ukon nuolet
Ovat lentämässä maan ja taivaan väliss';
Aalto, aina heräymään kerkee,
Kuohuen jo rynkää vasten haaksen laitaa.
Tuuli myrskyks' käy, ja hirmuisessa kaaress',
Yli taivaan kestäin, etelästä pohjaan,
Ukkospilvi päälle karkaa uhkaileva,
Ankara ja täynnä metelii ja pauhuu,
Niinkuin päivä tuomion, ja aallot riehuu,
Kihisee ja temmeltää ja pehtaroitsee
Ympär laivan, kuni hurjat lohikärmeet,
Kuiskain miesten korviin kuolon kylmää kieltä.
Laivattaren ääni pimeässä yössä
Haaksen kannell' kaikuu manaten ja käskein.
Miehet kiipee, vetää, köydet myrskyss' vinkuu,
Mastot natisee ja purjeet tuimast' pläikkyy
Niinkuin sodassa kiväärein sekapauke.
Synkeet pilvet taivaan peittää, kaikkialla
Vallitsevi pimeys, mut pimeydess'
Välähtelee salavat ja korkuus kaikuu
Pauhinasta, joka mailman ääriin kiirii;
Elon Herran jyrisevä ääni!--
Hirmuisesti riehuu korkeus ja syvyys:
Tulen välkkynäss', kosk' karkeleva laine
Haaksen rintaa lyö ja ylös roiske lentää,
Näet kuvan, niinkuin korkee hyyrtehinen
Talven koivu, hetken väikkyilevän ilmass';
Mutta samassa se kaatuu, valelevi
Laivan kannen vedell' kuohuvalla.
Tulen välkkynässä miesten kasvot loistaa
Kelmeät kuin peikkoin, epäilyksen vimmast'
Väännetyt, ja kätens' lannistua tahtoo.
Mutta laivattaren ääni haaksen kannell'
Halki myrskyn voimallisest' kaikuu,
Manaten ja lohduttaen miehistöä.
Miehet kiipee, vetää, köydet myrskyss' vinkuu,
Mutta purjeet, kokoon käärittyinä viimein,
Ovat vaijenneet, eik' kumartele enään
Haaksi yhtä syvältä kuin ennen
Kohden ammottavaa, pohjatonta hautaa.
Toki syvyys alat' huokaa, korkuus pauhaa,
Rankasatehena vettä ammentaen
Meren aavan poveen, joka nousee, vaipuu,
Kohisee ja kuohuu tuskissansa myrskyss'.
Mutta haaksi, vaikka mastoill' tyhjill',
Eteenpäin, kuin kotka, nopeasti kiitää,
Keularaa'allansa aaltoo tempoellen;
Nenä hyrskyy, roiske ammahtaen lentää
Ylös korkuuteen ja laivaa valelevi:
Leikki ankar' Ahden lakealla aholl'!--
Mutta viimein toki myrsky heikenevi,
Masentuvi aalto, käyden lepoon taasen,
Ilman rantohin pois pakenevat pilvet,
Taivas kirkastuu ja aurinkoinen nousee,
Hymyellen niinkuin isä lapsillensa.
»Terve elon, toivon lähettiläs, terve!»
Riemuten nyt miehet laivan kannelt' huutaa.
Kosteill' silmill' seisovat he, nähdessänsä
Kodon sataman; sen vuoret aamuss' hohtaa.
Ja tän aamun kutsuvat he onnen aamuks',
Myrskyn menneen kutsuvat he onnen myrskyks'.




JÄLKEENJÄÄNEET RUNOT


IMMEN UNELMA

Unta ihmeellistä uneksuin mä kerran,
  Syksy-yönä; taivahalla paistoi kuu
Alasvuodattaen metsihin ja maahan
  Koljon valon. Riutumuksen kelmee yö,
Jonka synkee muoto poveheeni painui
  Yksin käydessäni vuoteen lepohon.
Tuonne tänne siinä mietiskelin kauvan,
  Kunnes vihdoin aatokseni valkeus
Muuttui sumuhäiriöksi himmeäksi,
  Kuvitelman tenhosauva vallan sai,
Ja niin sielu unta uneksumaan päätyi,
  Unta kummaa, jota kertomaan nyt käyn.

Uni alkoi: Lähestyi mun vuodettani
  Haamu kelmeä kuin tämän yöseen kuu,
Niinpä kelmeen kirkkaat olit hänen kasvons,
  Hänen hiuksens ja viitta hienoinen,
Valkeus mun kammiooni ympärvirtas
  Hänen kuvastansa, kylmä valkeus.
Päälleni hän katsoi; mutta katsantonsa--
  Kuinka maalata sen taitaisin?
Eihän sädehtinyt sieltä rakkautta,
  Eikä ystävyyden lämmint hymyä,
Enkä myöskän vihan karmeutta nähnyt
  Kasvoillansa, vakaat ijankaikkisest.
Mutta vakuudessa, tyynyydessä
  Mikä jalous ja suuruus ääretön!
Kuin yhtaikaa olis hänen silmän nähnyt
  Taivahat ja kirouksen mustan yön.

»Kuka olet kylmä vieras?» minä kysyin,
  Hämmästyen nousten ylös vuoteeltain,
Ja hän vastas: »minä kuolon enkel olen,
  Herran palvelja, nyt taivaan portahalt
Alasastunehena sua saattamahaan
  Tuomiolle, sillä hetkes lyönyt on.»
Niin hän lausui, mutta hänen sanomansa
  Läpi sieluin kauhistaen järähti;
Hetken tuijottaen häneen katsahtelin,
  Hän mua katsahteli vakaast vastahan;
Kuin kaks teroitettuu miekkaa, niinpä silmät
  Silmihiini tunkesivat ankarast.
Siitä aukasi hän käsivartens hoikat,
  Ja mä juoksin kohta hänen helmahans.

Toki; miksipä niin nopeasti juoksin,
  Vaihka häntä kauhistuen lähenin?
Kummallista! Mutta poskeni mä painoin
  Hurjin kimmoin vasten hänen rintaansa,
Joka jäsentäni väristykset reutoi,
  Koska hänen syliinsä mä suljettiin.--
Mutta ylös taakkonensa kohosi hän,
  Ylös vauhdilla päin tähtein tarhoisin;
Vaiti lepäsin mä hänen povellansa,
  Alat' tuijotellen häntä kasvohin.

Ylös joutui matkamme ain lakkaamatta
  Halki öisen avaruuden kamalan,
Ilma korvissani kellohina kaikui,
  Liehtoi kylmä viitta kuolon-enkelin.
Retki myrskyn siivillä! Jo vaipui, riutui
  Alas synkeähään syvyytehen maa,
Kaukana jo kiilsi allam illan tähti,
  Kaukana myös allam hopeainen kuu.
Tuossa linturata ohitsemme siirtyi
  Kuni ijäisyyden kiilostava tie
Kaartaellen pitkin niittuu ääretöntä.
  Tuhansittain aurinkoja näin
Juhlasesti retkeilevän tarhoissansa
  Ympärsinkoelemina tähtien.
Kohden meitä riensi, ohitsemme riensi
  Enkeleitä ylös alas väikkyen.
Korkeuden uskolliset käskyläiset!
  Katso: tuossa alas murheen laaksohin
Yksi ilon, onnen antajana kiitää,
  Ohauksillansa öljyseppeli,
Helmassansa yltäkylläisyyden sarvi.
  Onnen tieno, jolle kalliit lahjas suot!
Tuossa toinen, mutta otsal karmealla
  Alas kirmasee, ja vihan astiaa,
Maljaa katkeraa hän kädessänsä kantaa.
  Kaukasen maapiirin kurja asujain,
Jonka kiirehelle vuodatetaan malja!--
  Niinpä kohtasimme siivinlentävii,
Kohtasimme enkeleitä ylös alas sinkoellen
  Kuolemani kolkol tiel.

Retkemme niin joutui. Mutta ilman tanner,
  Öinen, lakeammaksi jo aukeni,
Kasvoilleni liehtoi ihanainen tuuli
  Kuni kevään niitulta. Ja minä näin
Etähällä muurin korkean ja kirkkaan
  Pilvenkaihun kaltaisena seisovan;
Näin mä siellä komjan portin avettuna,
  Jonka pylväät yli muurin kohosit
Hohtaen kuin vaski sulavana hohtaa.
  Mutta ylähälle, kumoon taivahan,
Valo ihmeellinen sädehtien lensi.--
  »Lähestymme istuhinta tuomion!»
Kaikui korvissani. Ijankaikkisuuden
  Kauhistukset sydämmeni valloitit
Ja mun ruumistani väristykset reudoit,
  Pyrstöksi mun kiharani nostatit.
Itkeä en tainnut, sillä kyyneleemme
  Onpi toivon lapsi, maasta syntyisin,
Mutta hikihelmet otsaltani vuosit
  Alas povelleni kylminä kuin jää,
Koska, yhä tuijotellen kohden miestä,
  Kuolon miestä, painui aina poskeni
Vasten hänen rintahansa hurjin kimmoin.
  Mutta rohkeninpa toki lausumaan,
Sanan saattamahaan kantajani korvaan,
  Kysyin äänel kuiskaavalla tuskissain:
»Kylmä enkel, kuinka päivieni päätös,
  Kuinka onpi tuomioni lankeava?
Kutsutaanko minä valkeuden piiriin,
  Tahi pimeyteen ulos-heitetään?
Sano! sillä kamastuva kurja sielu
  Vapiseevi; sano, enkel kelmeä!»
Minä kysyin, mutta vaiti oli enkel,
  Avannut ei huuliansa vastaen,
Vaan hän riensi kohden porttii kultahista,
  Sinne yhä teroittaen silmänsä.

Toki vihdoin retki päättyi. Seisoin minä
  Kynnyksellä portin pilvikiiltävän,
Siinä seisoin kuni patsas kylmä, jäinen,
  Keral äänettömän kuolonsankarin,
Mutta povessani humajava helle
  Pelvon, epäilyksen helle kaiveli.
Katsantoni eteheeni siirotteli,
  Ja mä jylisevän pylvässalin näin:
Korkeuteen pyörryttävään pylväät nousit
  Kuni rakettuina pilvest hienoimmast.
Kaukana ei kynnyksestä pöytä seisoi
  Peittämänä huivin lumivalkean,
Mutta kultakansin välkkyi pöydäl kirja,
  Joka huivil lepäs, kirja elämän.
Tulest ihmeen lempeästä, puhtahaasta
  Sali aava aava valkeuden sai,
Jonka paistees liikkui, väikkyi tuolla täällä
  Soma haamu pylvästössä pyhässä;
Pieni lapsi-enkel heidän joukossansa,
  Ruusuposki, ilosena karkeli,
Karkeli hän, hämmentäen taivaan rauhan.

  Tämän näin ja tämän kuulin vilahtais
Seistessäni portin korkeen kynnyksellä,
  Koska huusi enkel äänel pauhaaval,
Miesi, joka maasta immen kurjan kantoi:
  »Tässä vaimo nuori laaksohista maan,
Lapsi vaimost syntynyt. Jo päivätyönsä
  Siellä katkastihiin, nyt hän taivahan
Tuomiolle käy; ja tuomari jo tulkoon!»
  Niin hän huusi äänel kauvas kaikuval,
Kiljui aavaan salihin, ja kohta enkel,
  Lapsi-enkel pieni, kaunokihara
Pylvästöstä ulos vilkkahaasti juoksi,
  Ilosena riensi kohden ovea
Etähällä pylväsmetsän partahalla.

  Ovi aukeni ja enkel siirtyi pois
Kirkkauteen kultaseen, ja pois mä käänsin
  Heijastuvan silmän ulos kohtuun yön.
Taakseni mä katsoin, otsa kylmis helmis,
  Vimmoissani alas kasvoin kallistin
Äärettömään syvyyteheen siirotellen.
  Mitä kuvasteli silmihiini siel?--
Yleniko sieltä pikimusta pilvi
  Kohden korkuuttamme, pilvi hirmuinen?
Oliko tuo sauvu palavasta mailmast,
  Joka levotonna palloeli noin?--
Eihän ollut tämä pilvi eikä sauvu,
  Vaan oil kirottujen henkein paljous,
Nousten ylös pimeästä alhostansa,
  Kuulemahaan tuomioa neitosen,
Toivees, temmaaksensa onnettoman uhrin.
  Tuiman tuulen tuiskuna he kiirehdiit,
Pian ehdiit kohinalla kauhealla
  Portahalle portin, siihen latoen
Heidän joukkonsa kuin musta muuri nousi,
  Kaihtain yöseen tumman valon ulkoa.
Kiukun silmin katselit he puoleheeni,
  Irvistellen, vihan tulta pyrskien,
Kuni peto kohden lammast vienoo katsoo.
  Liki rynkäsit he kimmoissansa päin,
Mutta kätens nosti kuolon sankar jalo
  Uhkaellen: lauma siirtyi matkan pois
Kuni sauvu myrskyn siiven alta siirtyy.

  Tuosta kasvoni mä kylmät käänsin taas
Kohden pylvässalia. Mä kalliona
  Seisoin, toki sydämmeni karsinois
Kuohui, kiertyi kauhistuksen jyrkkä koski.--
  Mutta ovi etähällä aukeni,
Sisään tuomar astui kanssa pyhäin miesten,
  Kanssa naisten pyhien ja enkelten;
Esiin virtasit he kunniansa loistees
  Säteillen, ja korkee pylvässali soi.
Ruhtinaansa oikealla, vasemmalla
  Esiin astui joukko, pöydän ääreen seisoi
Paistaen kuin päivä ijankaikkinen.
  Ankar edessäni kimmellys ja hehku,
Moniläikkyväinen, tulileimuva,
  Kuni seisnyt olsin aamuruskon piiris
Ja mua kasvoin katsahdellut aurinko
  Tuhansien kultahattarien keskelt.
Niinpä edessäni taivaan herraus,
  Niinpä edessäni maan ja taivaan sankar,
Kaunis, ankara ja kirkkautta täys.--
  Mutta soitto vaikeni ja pyhä pauhu
Pylvästössä: äänettömyys kaikkial.
  Sillon kuolon enkel lujal äänel lausui
Tuomarille hohtavalla istuimel:
  »Tässä käskystäsi tuomiolles saatan
Ihmislapsen, neidon sumuisesta maast.
  Onko taivaalle hän otollinen vieras,
Kirjotettu kirjaan elämän,
  Tahi onko ulos-syöstävä hän täältä
Ikuiseheen yöhön, suuri tuomari!»
  Niin hän sanoi, mutta kohta elon kirja,
Kaunokansi tuomarille kannettiin,
  Hän sen avasi ja etsimähään päätyi
Kultalehdist immen kurjaa nimeä.--

  Äänettömyys, hiljasuus kuin erämaassa
Pyhän kansan piirissä nyt vallitsi.
  Katsoi ylös kohden tuomaria kansa,
Katsoi taasen kohden kurjaa minua;
  Samoin lapsi-enkel pieni, leikitellen
Hameliepeis tuomitsevan kuninkaan,
  Millon katsoi jumal-silmiin ihanaisiin
Kysyvällä katsehella, millon taas
  Armeljaasti kohden kelmeätä neitoo.

Aavehena kelmeänä seisoin mä,
  Tuomarihiin katsahtelin, koito,
Katsahtelin joukkoon hänen oikeal,
  Joukkoon hänen vasemmalla kädellänsä:
Kaunihimmat haamut paistees kunnian,
  Ikuhiset vieraat hameissanne heljis,
Minä valkeuden valkeudes nään,
  Päivän otsal tähdet ilosina kiiltää,
Myhäileevät aurinkoisen olkapäil!
  Taivaan kansa, oi sä lemmen lempee kansa,
Laupeus kuin liepee sini-salava
  Silmistäsi lentää, kaunis kaunis kansa!
Mutta kauniimpana toki ruhtinas
  Tulikiharainen istuimella istui
Puettuna pukimeheen valkeaan
  Kuni kesäpäivän kimaltava pilvi,
Pilvi juhlapäivän ankaran,
  Heljäs korkuudessa. Hänen silmässänsä
Asui lemmen kevät, aamu ikuinen,
  Taivas helottava ilman yöseen äärtä,
Ilman riutumuksen äärtä kaukana.
  Niin hän katsoi päälleheni, niin hän katsoi
Pyhään kirjaan, nimeäni etsien.
  Otsa kirkas kääntyi: sali aava läikkyi,
Pylväsmetsän hämärässä leimahti.--
  Kuva kaunihin! Mun poveheeni syttyy
Halu polttava sua katselemaan ain,
  Viipymähään silmiesi paisteheessa.
Oi! mun pitäisikö siirtymän
  Pimeyteen kauvas pois sun kasvois alta?
Taivas! katso kurjan immen puoleheen!
  Hänen sieluns värisee ja kauhistuuvi!--

Seisoin, tuomiooni vartoen,
  Seisoi vaiti edessäni taivaan joukko,
Oven pielis pimeyden lauma vait.--
  Mikä ainiaaksi arvakseni lankee:
Yötön päivä tahi loppumaton yö?--
  Mutta ylös tuomar ihanasti katsoi
Kultaisesta kirjastansa, katsoi hän
  Puoleheeni kuni ylkä ja nyt kuului
Korvahaani sanat ijankaikkiset:
  »Lapsi murheen maasta, nimes kirjas loistaa
Kirkkaana, ja taivas on sun perintös!
  Astu sisään, istuimes sua vartoo
Sädehtien korkeudes kunnian!»
  Lausui armiaasti kaikuvalla äänel
Tuomari, ja ääni kauvas helähti.
  Pyhään joukkoon ruhtinaansa ympärillä
Nousi ilon, riemun kohina
  Kuni tuulen tulles kultasessa viidas.
Iloitsivat kaikki, sali aava soi,
  Tuossa lapsi-enkel istuhimen juurel
Käsiänsä paukutteli iloissaan.
  Mutta ulkoa taas yöseen aukolt kuului
Kirous ja kiljuminen kamala,
  Koska vihoissansa pimeyden henget
Pakenivat leirihinsä takasin.--

  Mutta ilo oli autuitten joukos,
Ympärkaikui riemulaulu ihana,
  Kaikui laulu, soitto; ylähällä
Lentelivät siivitetyt sinkoen,
  Lentelivät kultahisten torvein pauhus:
Pylvästössä pyhä jylinä,
  Korkeuden helmas hymisevä sointu!
Katso: Luoksenipa rientää pienoinen,
  Lapsi-enkel ilon voittamana rientää,
Käsiänsä paukuttaen kiirehtii
  Kaunohinen: polviani syleileevi.
Syleilee hän, kasvohin mua katsahtaa
  Leimuvilla silmillänsä, myhäellen.
Kohden armast pääni alaskallistui,
  Käteni mä laskin hänen kiireellensä
Helläst silitellen, sormein eksytin
  Hänen taivaan-kiharainsa yöhön:
Oi, kuin silitellyt olsin mä
  Pilvihaitaletta hienoa ja pyhää!
Hetki jalo! Sumut armaan häiriön
  Tulit tuollon, tulit tällön, ammahtaen
Kulmiani vasten; mutta aatoksein,
  Muuttuen jo heljäks taivaan-aatokseksi,
Päivän säteheenä sumut lävisti,
  Arvan ikuhisen nähden aina,
Nähden immen korkeudes kunnian.--
  Siinä, miekkoisena kallistaen pääni,
Lapsukaisen kiharia kiemailin;
  Onneani kuvaelin ääretöntä,
Muistin murheet menneheet ja unohdin;
  Kohos silmihiini autuitten kyynel,
Juoksi kyynel lapsen kultakihariin,
  Kyynel juoksi, laulu kaikui, torvet soivat,
Koska aukes ovi Onnelan
  Neitoselle kyynelien maasta.--
Ovi etähällä aukeni,
  Valo sieltä kirkas kimmahtaen vuosi
Salihin, ja heijastuna seisoin mä
  Kuni käärittynä hiilakkaiseen huiviin.
Silmä himmeästi katsoi, mutta kaikkialt
  Korvihiini kaikui ihanainen huuto:
»Tule, riennä sylihimme, neitonen!»
  Huudettihin; veti kädestä mua enkel,
Pieni lapsi-enkel ruusuposkinen:
  Horjuin, alasvaivuin saattajani helmaan
Viileään, ja unestani heräsin.



IMPI JA RYÖVÄRI

Asui miesi, kasken lanko,
Ilosella aholla;
Ilon saattoi viertovanko
  Ja tytär, kukkanen kaunis.

Antoi luonto neitoselle
Äänen lahjan ihanan:
Laulu kaikui suloselle
  Tuon hienon koiviston kohdus.

Läksi kerran ruunallansa
Miesi kirkkoon kulkemaan,
Pirttinsä ja tavaransa
  Hän immen haltuhun heitti.

Tämän ryövär korvest huomas
Ja hän lausui iloissaan:
Heittää paimen vienon vuonans,
  Ja susi kaartelee läsnä.

Sillon työnsä kamalimman
Tehdä päättää ryöväri,
Ja niin vallas murhan kimman
  Hän kohden pirttiä rientää.

Mutta pirtin akkunasta
Laulu ihmeen ihana
Vavahtavi häntä vastaan;
  Ja seisoo hirveä miesi.

Viherjästä vainiosta,
Paimenest, jok' lampahans
Verellänsä kuolost ostaa,
  On immen lempeä laulu.

Leimahtelee huhdan vilja,
Kultameri hymisee,
Koska pauhaa laulu heljä
  Tuon rosvon synkeän korvis.

Tuuli koivuu tuuittavi
Pyhän virren helinäs,
Koivu kiireens kallistavi
  Ja taivas kirkkaana kiiltää.

Mikä lentää tuolla ilmi?
Joutsenk' lumivalkea?
Ei, vaan kimaltava pilvi
  Siel laulun kuulee ja seisoo.

Siinä viipyy uros synkee
Maan ja taivaan riemuten,
Alas katsantonsa lankee
  Ja elon aamuns hän muistaa.

Muistelee hän muinost aikaa,
Lapsuutensa vainioi,
Koska laulu kaunis kaikaa
  Ja tanner kiikkuvi alla.

Viimein neito huulens sulkee;
Ryövär seisoo aatellen,
Päänsä vaivuttaa ja kulkee
  Taas korven tummahan yöhön.



JÄÄHYVÄISET

  Katso linna tuol,
Valkasema juhlavalkeitten,
Lähtöjuhla soman tyttären.
  Kluostarin immeks
  Ristiin ja kaapuun
  Hän jo tuomittu on;
  Isän tahto niin vaatii.

  Toki kerran viel
Isän valta ei hänt johdata.
Kultansa hän tahtoo kohdata!
  Varkain hän rientää
  Saarniston helmaan
  Kesän kuutamo-yös
  Kukkasseppeli päässä.

  Häntä vastahan
Jalo nuorukainen astelee,
Jalo, vaihka onni pilveilee.
  Kohtalons herra
  Tahtoo hän olla,
  Kauvas katsoen pois
  Yli elämän saaren.

Nuorukainen.

  Terve, kaunoinen!
Sinä väikyt yössä ihana
Kuni autuitten unelma:
  Kulmies taivaat
  Heljinä kiiltää.
  Oi, mun lempeni koi,
  Eron hetkelle riennät!

Impi.

  Ijankaikkisest
Erokam! Oi isä armoton!
Lapses, joka ainoasi on,
  Kluostarin yöhön
  Huomenna suljet.
  Onpa tahtosi tää
  Kuni kallio luja!

Nuorukainen.

  Miksi tahtoo hän
Kauneutes valkeutta yöks,
Luonnon mestartyötä turhaks työks?
  Loistavan linnan
  Ylpeä herra,
  Kylmä sydämmesi on
  Kuni kallio, kylmä!

Impi.

  Toki tahtonsa
Tämä onpi ehkä Jumalan.
Sentähden kuin kaste taivahan
  Lempeenä vuotaa
  Silmäni kyynel.
  Mutta itkenpä ain
  Että kultani heitän!

Nuorukainen.

  Huomenna jo siis
Pyhänpiian kaapu iloton
Peittää elämäni auringon.
  Kapina vimman
  Lempeni linnas
  Täällä hurjasti lyö,
  Ja mun toivoni kuolee!

Impi.

  Mitä sankar tääl
Elon taistelossa kadottaa,
Hälle antaa jälleen toinen maa.
  Siellä, oi siellä
  Armiaaks onneks
  Taas hän aarteensa saa,
  Joka täällä poissiirtyi.

  Pyhä haamotus,
Joka aurinkosi laskust jää,
Elämäsi luotees hengittää,
  Koilliseen kulkee,
  Valkenee siellä,
  Siellä aarteesi saat,
  Joka täällä poissiirtyi.

  Yöstä päivä käy,
Yöhän kutoo aamuruskon vyön;
Sentähden kuin kaste tämän yön
  Lempeenä vuotaa
  Silmäni kyynel;
  Mutta itkenpä ain,
  Että kultani heitän!

Nuorukainen.

  Yhtä ainoaa
Ensimmäisnä, viimeisenä myös
Sulta pyydän jäähyväisten yös:
  Suutelman hohtees
  Leimukoon muistom,
  Meille kallihin ain,
  Puhdas lempemme muisto!

Impi.

  Puhdas lempem oil
Kuni kuu tuo kelmeen ihana,
Mi nyt kirkkaan pilven povea
  Suutelee tuolla.--
  Oi mitä pyysit.--
  Peity pilvehen, kuu,
  Peity, poskeni liekki!

Nuorukainen.

  Impi ikuinen,
En sua kiusaa; mutta ole ain
Kuni Cynthia, niin kaunokain,
  Tyyven ja kaunis
  Jumalten vuoril.
  Ijankaikkinen niin
  Lemmenliittomme olkoon!

Impi.

  Oi, mua huudetaan!
Kauemminhan viipyä en saa;
Ota vastaan tämä suutelma,
  Ota ja anna
  Katkera autuus.--
  Oi, jo huudetaan taas!
  Öinen saarnisto kaikuu!



KESÄ-YÖ

Tyyni oli yö ja pilvetön ja kuuton
Yöseen taivas. Ulos läksin minä käymään;
Arveskelin, mihen tieni tarkoittaisin,
Itään, länteen tahi vaaleahaan pohjaan,
Jonka vuoril kohta syleilemään käyvät
Toinentoistaan Koi ja Hämmärikki kaino.
Asetinpa askeleeni vienoon viitaan,
Jonka helmas niittu kastehinen kiiltää,
Viherjäinen, keltakukitettu niittu.
Luoteiseheen niittu kaatuu,
Tuonne, jossa taivaan partahall
Ahot korkeet näet, laiholliset halmeet
Mäen sinihaamottavan rintehellä.
Sileä on niittu; ei pensasta
Hänen pinnallansa esteheenä viikatteen.
Toki; yksi hänen poveansa varjoo,
Koivu tuuhee lehtiviitallansa hienol;
Siihen kerran nousneheena, siihen kerran
Heitettynä niittuu-raivaavalta miehelt.
Korkealle koivu tutkaimensa nostaa,
Kaikkialle oksans levittää hän ympär,
Mutta ranka, kuni valtahinen pylväs,
Mahtavana alas syvyyteheen tunkee.
Rauhan armas kuva rauhan tanterella!

Sinne läksin vaeltamaan kesä-yönä.
Hetken astelin ja ehdiin vainiolle,
Suojaan lempeen koivun. Siinä kauvan seisoin
Äänetönnä äänettömäs yössä;
Vasten valkeet rankaa nojaten mä viivyin
Tyyneheenä kuin tää yö, tää niittu.
Hengitystä povestani en mä kuullut,
Kuullut en mä lehden liikahdusta koivus.
Mutta usein, täällä vallitessa rauhan
Rinnassam ja kaikkialla ympärilläm,
Rauhan syvän niinkuin haudan kammiossa,
Kuni ehtis soma kuiskaavainen ääni
Meille hiljaisuuden kaaoksesta.
Tarkemmin me korvam teroitamme
Kuultelemaan--kaikki vaiti; toki ääni
Äänettömyydessä kaikuu; mutta mistä?

Niin nyt kuulin äänen liepeän; ja mistä,
Sen myös tiesin hetkel tällä. Eihän tullut
Semä idäst eikä lännest, tullut ei se
Syvyydestä eikä taivaan korkuudesta,
Vaanpa hyötökoivun viileästä kruunust,
Kasteheena alas korvahaani väikkyi.
Oilko enkel vieno yösijalle käynyt
Ihanaiseen lehtikehtoon? Uneksuiko
Siellä unta lemmen hän ja haasteliko
Unissaan hän lemmen kieltä, jaahatellen?
Mutta eipä sanat unen houreheena
Hänen huuliltansa käyneet; häiriöttä
Mulle kuiskaeli hiljahinen ääni.--
Siinä hetken mietiskelin, kuultelin mä
Alla koivun rauhaisena kesä-yönä.
Mutta silmäni tok' vihdoin ylösnostin,
Luoteiseheen loin pois varjovista lehdist;
Mutta kauvan seisoin hämmästynnä
Nähtyäni kuvauksen kumman.
Tämä oilko mielihoureen synnyttämä,
Tahi ilmestyvä kaukahinen mailma?

Katso: tuolla kankahan ja korkeen ahon
Hartioilla seisoi äkist ihmeellinen,
Kallioinen tanner, himmeä ja hieno.
Etähällä ilman rannalla se väikkyi
Pyhä tieno myhäellen salaisesti.
Kuitenkinpa ilmiö mun silmihiini
Selkeästi peilaellen muotons näytti,
Niinkuin eteheeni maalattuna kaikki.
Näin mä vuoret kuni sinihattaraiset
Kohoaavan kuverjaina; vuorten kyljil
Tuolla täällä yrtti viherjäinen kasvoi,
Tummanviherjäinen taivaanyrtti.
Mutta huomaa mikä ihanainen loiste!
Huomaa: yrtin lempeen lehden päärmehistä
Kultavalo sädehtien yössä paistoi
Kirkkahaasti vuoren hämäräisel pohjal.
Valo armas kesä-yöseen valjus päiväs!--
Mutta ylähäällä vuorten kukkuloilla
Päilyi vaisu, kaino valkeuden kaari,
Kuni koite pyhä, kuni pohjan tulet
Seppelinä talven taivahalla päilyy.

Mutta kelle suotiin asunnoksi
Tieno ihmeellinen? Kuinka rakennellaan
Kesä-yöseen himmeässä maassa?
Tahi onko asujaamista se tyhjä?--
Eihän ole tyhjä ihanainen saari
Asujaimista ja heidän ilostansa,
Onnestansa sini-vuorel kaltevalla.

Siellä olentoja näin mä komeoita,
Kauneita kuin jumalien heimokunnast.
Tuossa haamu seisoi, tuossa haamu liikkui
Hämärässä vuoren tummal pohjal
Kultakajasteessa taivaanyrtin lehden.
Heljä puhtaus ja povessansa sointu
Heille hekumansa kallein aina;
Tämän kuvasteli, tämän ilmi-antoi
Ilo uneksuva heidän kasvoillansa.
Mutta kuitenkin ain armahin ja kauniin
Oli heidän kasvojensa tyyni loiste,
Koska katsahdit he juhlalliseen leimuun,
Joka suloisesti kaukasuudest paistoi,
Kuni valtahinen, kimaltava tähti
Kiilsi monimuotoisilla säteillänsä.
Sinne heidän silmän alat mieluisasti
Kääntyi kesä-yöseen kalveasta maasta.

Toki; mitä kaikki tämä? Mikä tieno,
Mikä lumouksen saari? Tämä kansa,
Joka äänetönnä oljentelee vuorel?
Mikä säteilevä valkeus tuo tähti
Kummallinen kaukahalla, jonka puoleen
Heidän kasvons aina autuina kääntyy?
Tuota arvellessain, taasen äänen kuulin
Kuiskaavan mua korvahaani lehtein kohdust.
Minä äänen kuulin, käsitin sen lauseen:

»Tieno, jonka silmäs kuvattuna huomaa
Tuolla luoteisessa maan ja taivaan ääril,
Onpi odottavain lasten maa ja taivas.
Eihän toki tämä taisteleva maamme,
Siellä väikkyy rauhan viiri, myrskyt lepää;
Eikä ol se päivä valo pyhäin miesten,
Joille elon aurinko ain kirkkaast paistaa.
Näet sinä vartomuksen tumman portaan,
Hurskahitten sankarien rauhansaaren,
Joiden elonaamu täällä syttyi,
Joiden päivä, puhtahaana synnin pilvist,
Sammui ennen nousuu Bethlehemin tähden,
Ennen ilon sanomata kuultuansa.
Tuossa heidän maansa, asuntonsa,
Siinä vuosituhansien kiertoessa
Vuottavat he päivää suurta, jona kerran
Kutsuu heitä kotimaansa torven-ääni.
Ja tuo valo, loistava kuin tähti ankar,
Uloslähtee heille toivon valtakunnast.

Mutta aatokses mä arvelevan kuulen:
'Eikö vartoomisen kauvalliset hetket,
Eikö aika yhtäpintahinen aina
Toki ikävyyden synkeyttä saata
Heidän sieluillensa tumman yöseen kohdus?'
Niin sä kysyt, mutta huomaa: Tyynihinä
Autuuttamme vissiä me odotamme,
Ilman tuskaa ajan pitkän aikaellen.
Vuosi kuni riemuhetki meiltä vierii
Vilkkaasti ja toinen helmohimme rientää.--
Hetket, päivät, vuodet kiitää--ja, mi ihme?
Kodon pyhä vainio on edessämme!
Uskoa me emme voi ja toki uskom,
Suloisessa häiriössä viehkeilemme,
Silmän kirkkaan suljemme ja aukasemme,
Viehkeilemme kuni lapset pienet.
Myhäellen ympärkäännymme ja käymme
Takasin taas harhailemaan metsän yöhön,
Tielle kerran tullessamme käytyämme,
Mutta väleheen me kiirehdimme jälleen
Kohden maata miekkoisten. Kuuluu pauhu,
Pyhän metsän pauhu meidän ympärilläm--
Ennen kuultu!--ja me kuni liepeet haamut
Astelemme, ihanasti kainostellen,
Kodon kumiseval tiellä. Sydämmemme
Riutuen nyt muisteleevi: kaikki ennen
Ammoin nähty!--Mutta vastaan meitä rientää
Lehdon vienot immet lehtiseppeleillä
Viilehillä kaunistaen kiharamme.
Riemuten nyt juhlajoukko esiinkulkee,
Jalosti me sisäänkäymme linnahaamme
Komeahaan; autuus kulmillamme paistaa.

Mutta niinpä aikaeli matkamiesi
Leikitellen liepehillä kotoniitun,
Ilon vuosikymmenen taas vieriessä.

Samoin joutuu aika heidän, maassa tuolla,
Odottaissa, tuliloimoon katsahdellen.
Sydän helläst huutaa: 'herraus, jo joudu!'
Mutta heti rientää lausumahaan taasen:
'Viivy toki, viivy; onnellisna varron!'
Siitä hymyhuulin haamu kasvons peittää
Uneksuen lehtein suojaan; pian taasen
Peitostansa ylös katsahtaa hän
Otsal leimuval päin valkeutta kallist,
Ja niin posken kajasteessa kelmeässä
Ilon kyynel helmiheleänä kiiltää.»

Tämän äänen kuiskaavan mä kuulin,
Kuulin hienon hyötökoivun hämärästä.
Mutta hiljaisesti soma ääni kuoli
Aamutuulen virtaan, joka suloisella
Hyminällä päivän sanomana riensi
Ilmast koillisesta. Pian aurinkoisen
Tuliviilu ylös taivahalle nousi,
Sumuna poiskarkoittaen yöseen kuvat,
Yöseen armaat haamut luoteen partahalta;
Ja taas syntyi kesän juhlapäivä kaunis.



PILVILAIVA

Uneksumisen nyt kertoo tahdon,
Joka muistostain ei pakene;
Vielä kosk se aatuksiini johtuu,
Päädyn ihmeellisiin tunteisiin.

Näin oil unelman: Kaukamaissa,
Vierahissa yksin harhailin,
Kävin vuoret, kävin pimeet laaksot
Tietämättä mihen tarkoitin.

Muistui viimein mieleheeni aika,
Minkä vietin kototantereil
Seuras armahimman nuorenimmen;
Povel viattomal vietin sen.

Sillon ikävyys kuin iltapaiste,
Vuorten jyrkis syksy-iltana,
Sydäntäni raskahaasti painoi;
Immen luoksi tieni käänsin taas.

Astelin mä vaivaloista tietä
Neidon kirkkai kasvoi kuvaillen;
Hän oil valkeuden haamu ylhäält,
Jalol otsal maata polkien.

Illan tulles kodon portaal seison:
Allamielin impi laulelee
Majas yksinään ja viskeleevi
Laattialle lehtii helmastans.

Akkunat hän koristelee kauneiks
Tuomenkukkaisilla tuoksuvil,
Oksil pihlajan ja engelmillä,
Alat kiirehtien ankarast.

Huonees vallitsee nyt rauhallinen
Pyhä-aaton ehtohämäryys,
Aurinkoinen lempeest katsahtaavi
Lännen lehtimetsiin vaipues.

Allamielin impi lauleleevi,
Pukee päällens niinkuin matkahaan,
Miehustallens esiliinan solmee,
Huivin päähäns, kiirehtien ain.

Miksi levotonna, kaunis impi,
Mikä kiire ilta-askareis?
Tässä olen kaukaisilta mailta;
Riemuten sua taasen katselen.

»Immen lähtöhetki onpi tullut,
Mutta ennen kuni siirryin pois,
Tahdoin kammiosi koristella,
Lehditellä valkeen laattian.»

Miksi jätät sinä kammioni,
Miksi lemmittysi entisen?
Kyselin mä murheellisel mielel
Immeltä, jo valmis lähtemään.

»Miksi himeys nyt otsallasi,
Joka ennen puhdas, kirkas oil?»
Niin hän kysyi äänel vakavalla,
Hälle vastaukseks lausun mä:

Metsis autioissa vaeltelin,
Pensastoissa orjanruoskist täys;
Tuulen murheellinen ääni laaksois
Sydämmeni kovin synkisti.

»Puhtautta korkee taivas tahtoo,
Puhtaus on lemmen asunto.
Lias lammikon ei ruusu kasva
Eikä saastaisuudes rakkaus.

Tahtoisitko lemmen maljast nauttii
Jumalien suosimana tääl,
Olkoon mieles puhdas niinkuin lumi
Tunturille vasta lankenut.

Toki ei niin lieto, häilyväinen,
Tuulen tuiskahtais se kiitää pois,
Mutta luja niinkuin pohjan tähti,
Luja, seisova ja kirkas ain.»

Niin hän lausui. Hältä kysyin taasen
Eron hetkes mielel synkeäl:
Ijankaikeksiko erkanemme
Joutumatta yhteen kerran viel?

Vastasi hän katseel kostealla:
»Tuhansien vuotten mentyää
Toinentoistam vastaan hymyilemme,
Ja kosk yhteentullaan, syleillään.»

Impi, mikä hirmuhinen aika,
Aika pyörryttävän kauvallii'n!
Tuomitse mua vuosi tahi kaksi
Seurastasi oljentelemaan.



SUOMENMAA

Maa kunnasten ja laaksoen,
Mi on tuo kaunoinen?
Tuo hohtees kesäpäivien,
Tuo loistees pohjan tulien,
Tää talven, suven ihana,
Mi onpi soma maa?

Siel tuhansissa järvissä
Yön tähdet kimmeltää
Ja kanteleitten pauhina
Siel kaikuu ympär kallioi
Ja kultanummen hongat soi:
Se onpi Suomenmaa.

En millonkan mä unohtas
Sun lempeet taivastas,
En tulta heljän aurinkos,
En kirkast kuuta kuusistos,
En kaskiesi sauvua
Päin pilviin nousevaa.

Oil monta näissä laaksoissa
Tok' aikaa ankaraa,
Kun yöseen halla hyyrteinen
Vei vainiomme viljasen;
Mut toivon aamu, toivon työ
Taas poisti halla-yön.

Viel monta näissä laaksoissa
On käynyt kauhua,
Kun sota surman, kuolon toi
Ja tanner miesten verta joi;
Mut sankarien kunnian
Sai Suomi loistavan.

Nyt ihanainen, kallis maa
On meidän ainiaan;
Tuos aaltoileva peltomme,
Tuos viherjäinen niittumme,
Tuos metsiemme jylhä yö
Ja meriemme vyö!

Tuon lehtimetsän kaikunaa
Mi autuus kuultella,
Kun valjetessa aamuisen
Siel pauhaa torvi paimenen,
Tai koska laulain laaksossa
Käy impi iltana!

Mi autuus helmaas nukkua,
Sä uniemme maa,
Sä kehtomme, sä hautamme,
Sä aina uusi toivomme,
Oi Suomenniemi kaunoinen,
Sä ijankaikkinen!



HÄRKÄ-TUOMO

Kasvoi uros urhee Kaimalassa,
Tuomo, emäntänsä heimolainen;
Teki työtä, uhmaili kuin peikko;
Milloin peltoa hän pöllytteli
Väsymättä, milloin möyriskeli
Soita, luhtia kuin korven karhu
Talvikontoansa rakentaissaan.
Mitä sai hän, mitä puuhastansa?
Sai hän leipänsä ja ruumiin verhon.--
Kuni mäkitammi oli varsi
Sankarimme, pojan palleroisen;
Kuhilaana hivus karhee peitti
Hänen päänsä, joka, huolimatta
Maailmasta ja sen pauhinasta,
Aina miestänsä vei omaa tietä.
Eipä syntiä hän kielin tehnyt,
Harvasanahinen Härkä-Tuomo;
Mutta mykkänä hän myöskin seisoi
Lukukinkerillä, jonne vaivoin
Hänet saatti kerran kirkonmiesten
Käsky sekä kylänmiesten voima.
Mutta siellä vakavana istui
Tarhapöllönä hän pöydän alla
Kuuman hetken; sieltä vakavana
Käyskeli hän kotihinsa taasen.
Oli hälle tuntematon vieras
Aina A ja O ja aapiskirja;
Eivät tuossa avittaneet ämmät,
Eivät puuhat lukkarein ja pappein,
Eikä mustan jalkahirren keino.

Lukemahan oppinut ei Tuomo;
Oli paljon, jota ei hän tainnut,
Johon luja luontonsa ei käynyt,
Johon myöntynyt ei jyrkkä mieli:
Kirvesvarttakaan ei veistämähän.
Yksi oli toki työ ja toimi,
Johon iski aina miehen into:
Härkäparillansa peltosarall'
Ajeskella poudan pahtehessa
Käärittynä sakeahan pöllyyn,
Miehelle se huvi suurin täällä.
Ajeli hän: silloin kauas kuului
Luihkina ja halkaisevat huudot,
Räminätä, rähinätä kuului.
Toki tuolloin taasen jutteli hän,
Juhdillensa jutteli, kuin veikko
Veikollensa ilvehtien juttuu.
Mutta sitten taasen hirveästi
Miesi ärjäht ja hulja heilui;
Taivaan tuulta löi hän, harvoin härkää.

Niinpä uhmaili hän talon työssä,
Talon tantereilla tallusteli
Elämänsä päivät äänetönnä--
Äänetönnä ilman juhtiansa--
Kuni koira uskollinen aina.
Näki tuskin täällä toisen kylän,
Toista pitäjää ei milloinkana,
Mutta kerran toki Herran huoneen,
Kuuli kerran omat kirkonkellot,
Koska poika hikinaamoin istui
Jalkahirress' suvisunnuntaina.
Senpä täällä elon tanterelta
Ulkopuolla kodon vainioita
Päivänä hän pahteisena huomas.
Miellyttikö häntä kerran vielä
Mailmaa tuntemahan laajemmalta?--

Mitä huoli hän sen huminasta,
Yksin junnaili hän juhtinensa
Kuulematta kiusauksen ääntä.
Eipä koskaan täällä käsivartta
Kannun ääressä hän koukistanut,
Katsonut ei silmä milloinkana
Kohden naisen poven kukkuloita--
Miehen mieltä eksyttävä tieno.
Oli hällä toki elki pieni,
Tapa urohien muiden mukaan:
Pyhäsiltä pesällistä kaksi
Poltti lehteä hän venäläistä,
Koska härkiänsä katsomassa
Käyskeli hän talon härkähaassa.

Onpi ihanainen kesäpäivä,
Kirkas juhlapäivä. Kylän kansa
Kirkkoretkensä on tehnyt, käynyt
Ravittuna hauskalt' atrialta
Nuoret huviansa etsimähän,
Tuolta yksi, toisialta toinen,
Kuinka tila kunkin on ja luonto,
Sekä nuorukaisen että immen
Että lapsen tulihilpee mieli.--
Pian riemu käy, ja kaikkialla
Kuulet ilon hengen siipein iskut:
Tuolla kunnahalla kaltevalla,
Soimioisten kivisellä mäellä
Keinu korkealle ilmaan heiluu;
Keinu heiluu, huivit impein liehuu,
Kauas kaikuu kultahinen pauhu.
Taasen korvas toisialle käännä,
Kylän kujalta sä kuulet kiekon
Paukkinan. Siell' uljaat miehet nuoret,
Miesivoimaan jaettuina kahteen,
Karttujansa käyttelevät tiellä,
Visakiekkoinensa kiistelevät.
Mutta lapset missä liekiöitsee,
Missä elon aamukansa vilkas?
Katso: helmassa tuon peltokedon
Leikkiänsä kirkuen he lyövät.--
Mutta missä Kaimalan on Tuomo?
Eipä keinumäell' eikä tuolla
Kujallakaan kiekkotaistelossa.
Ei hän ole tuolla eikä täällä;
Kohden härkiänsä astelee hän
Härkähakaan jyrkkärintehiseen
Kosken kaatuvilla partahilla.
Sinne vakavana käyskelee hän,
Nysä taskussa ja tulusmaaru;
Korkeana kesäjuhlan taivas,
Pilvetönnä, hänen päällään päilyy.

Pianpa hän kohtaa kumppaninsa;
»Luikinsa» ja »Poikansa» hän kohtaa
Veräjällä, nurmell' lakealla.
Myhäellen, tyytyvänä istuu
Juurelle hän koivuhisen kannon
Iskemähän tulta, polttamahan
Pesällisen lehtee venäläistä.
Iskee hän ja pian savu ryöhää;
Tuulettomass' ilmassa se kiirii
Pallosina miehen ympärillä.
Siinä mieluisasti katselee hän
Kohden Poikaansa ja Luikiansa,
Jotka itse on hän kasvattanut,
Vetohärjiks' opettanut heitä,
Tehnyt heistä verrattomat juhdat.
Ajan alasmäkeä jo vierii
Heidän elämänsä toikot päivät;
Vuotta kaksikymmentä jo lähes
Monessa he ovat kantanehet
Helteessä ja kylmäss' iestänsä.
Mutta eihän ydintä ja voimaa
Vielä jäsenistä jykevistä
Puutu; vielä vuosia he käyvät
Tuomon turviss' ikeen jynkän alla
Kaimalassa, Luiki niinkuin Poika.
Tuossa he nyt, voimaa uutta luoden,
Ahkerasti atrioitsee, purren
Lempeen nurmen mehukasta heinää,
Koska hiilakkaana juhlan taivas
Heidän päällään päilyy, päivän loimo
Lämmittäen loistaa, käen äänen
Ihanasti hymisevä kaiku
Riutuvana ympär' soi ja koski
Vahtoisena matkan päässä pauhaa.
Niinpä iltapäiväll' ihanalla
Suvisunnuntaina tyytyvänä
Tuomo koivukannon juurell' istuu,
Nysä suussa, katsoin härkiänsä,
Koska ilo telmeisenä liikkuu
Kylän tantereilla. Siellä keinu
Ylös heilahtelee räikynällä
Taivaan luhtihin ja visakiekko
Lentelevi tomuavalla tiellä.

Mutta katso: jopa muuttamahan
Käyvät leiriänsä Tuomon härjät;
Tuonneppa he astelevat alas
Alhoon lomass' ojan-puurtamien;
Likemmäksi koskea he siirtyy.
Heitä kumppanina uskollisna
Tuomo seuraa, istuu äyrähälle:
Alahalla juhtansa hän näkee.
Siinä istuu, nysän toisen lataa,
Karkullansa tulta lyö, ja taasen
Savun sinisiä kierroksia
Ympärillensä hän hellittelee,
Katselevi myhäilevin huulin
Alas kohden härkähempujansa.
Alhossapa kosteassa härjät,
Ojan äyrähällä miesi viipyy,
Nysä hampahissa, joka vihdoin,
Pohjaan poltettuna, savun kieltää.
Mutta aurinkoisen iltalämmin
Lempeä ja kohiseva koski
Maanittelevatpa härkämiestä
Unen syliin vaipumahan viimein.
Vasten kiveä hän sammaleista
Tuossa kallistunna huoahtaapi,
Unta uneksuen rakkaimmista.
Mitä haastelee hän, möyryää hän?
Kuules: Luikillensa luihkaisee hän,
Taasen parahtaa hän Pojallensa;
Milloin makeata maikausta
Juttelee hän tovereille taasen,
Uhmaellen unen vainioilla.

Mutta laskenut on päivän loimo,
Yö on tullut, taivas pilveen käynyt,
Kesä-yösen valon himmentäen.
Yösen levolle jo vaipunehet
Ovat juhdat pajistohon alhon;
Mutta kuorsatenpa aina Tuomo
Sammalkiven suojass' uneksuvi;
Koski hälle univirttä veisaa.
Vielä hetki vierii. Korven ukko,
Hyypiöinen, istuimensa heittää,
Kohden kosken pauhua hän lähtee
Hienoisilla siivill' lentämähän;
Tuolloin synkäll' äänellä hän huutaa,
Lentää yli uneksuvan miehen,
Siinä huutaa kerran huikeasti,
Katoo avaruuteen öisen taivaan.
Mutta silloin herää Härkä-Tuomo,
Ylös pöllähtäen maasta lentää,
Löyhähtääpä kerran miesi taaja.
Tuossa hän nyt tuijottelee hetken,
Harjastoa kyhnii; toki viimein
Kotihinsa astelemaan päätyy.--
Niin hän vietti juhlan iltapuolen
Härkiensä kanssa härkähaassa,
Hälle parhaat elon kannikalla.

Mutta Tuomon metsäss' astellessa
Kerran, kirveskynä kainalossa,
Tuli teurastaja taloon, tuima
Verkatakki herra; kysyi miesi:
»Onko myytävänä Kaimalassa
Teurasnautaa mulle oivallista?»
Huomasi hän härjät, valtahiset,
Pöyhkeet, suuret kuni villit hirvet
Lehtikammioissaan Metsolassa.
Kohta heihin herra kaupungista
Mieltyi, hinnan kunnollisen tarjoi.
Silloin tuumiskeli isäntäinen
Tuonne tänne; rakas oli raha,
Rakas myöskin jalo juhtapari,
Talon verrattomat vetohärjät.
Kerran toisen vielä miesi tarjoi,
Kolikkoja lisäten, ja katso:
Eihän enään Kaima tuossa kauan
Tuumiskellut, mutta heitti härjät,
Tuiman teurastajan haltuun heitti.

Tuli Tuomo metsäretkeltänsä,
Riensi talliin kohden tovereita
Ainoisia. Toki, tyhjänäpä
Hinkalot hän löysi, nurkass' ikeen
Muistopatsahana murheellisna.
Siinä, pahintansa aavistellen,
Uros seisoi, kasvot kalveana
Kuni kylmän tulisijan tuhka.
Mutta hänen tuossa arvellessaan.
Tuli piika, sanat jyrkät lausui:
»Mitä seisot, miesi, tirkistellen,
Koska marssivat jo sarvijuhtas
Kaupunkihin kohden kuolemaansa?»
Silloin Tuomo, sanat kuultuansa,
Sanat korvillensa kamalimmat,
Kelmeänä kuni aave astui
Talon pirttihin ja huolimatta
Ilta-atriasta vaipui alas
Vuotehelle, kohottaen peiton
Korkealle yli kiirehensä.

Meni päivä, meni vitkoin viikko,
Tuomon aina maatess' äänetönnä,
Huohottaen helteisessä työssä,
Kunnes kerran, tulless' illan lempeen,
Vaaleana makas vuoteellansa
Miesi milloinkana heräämättä.
Niin hän päätti elämänsä päivän;
Pian pois hän räikynällä vietiin,
Talon korske'illa hevosilla,
Talon vainioilta haudan helmaan.
Tyhjinähän tallissa nyt seisoi
Härkähinkalot, pois oli Tuomo;
Muistopatsahana murheellisna
Vajan loukoss' ies seisoi tuolla.
Itkemähän silloin emäntäinen,
Silmäss' isännänkin kyynel kiilsi,
Koska hartaall' äänellä hän lausui:
»Olipa tuo uskollinen miesi,
Teki työnsä täyteen mittaan aina;
Mistä löydän hänen vertaistansa?»--
Mutta pohjan puoleen kirkonmaata
Tuomo haudattiin. Ei pyhät kellot
Hälle soineet eikä murhejoukko
Hänen haudallansa huokaellut.
Missä miesi lepäs, osottihan
Ajan maassa musta multapilkku.
Mutta kohos toki tanterelle
Heinä viherjäinen taas; ja katso:
Pian kenkähän ei tiennyt täällä,
Missä löytyi hauta Härkä-Tuomon.



PAIMENTYTTÖ

Katri, pieni karjanpaimen,
  Askartelee ahol laakeal,
Karjankello korven rannal
  Kilahtelee kaulas Helmiken.
Pieni »Jalli», jörönaama,
  »Turkin» luppakorva penikka,
Venyy vieres pienen piian,
  Yksitoikkohinen, äkeä.
Äkeänä, ärmättinä
  Päivää ensimmäistä karjassa,
Istuu Jalli väsyneenä,
  Poros karvahiset tallukat.
Miksi otti pentun kurjan
  Katri karjaan, kiusankappaleeks?
Miksi vastoin taaton tahtoo,
  Vastoin äitin armaan kieltoa?

Mutta mitä askartelee,
  Mitä laitteleevi lapsinen?
Hattua hän valmistaavi,
  Komeata »krullaa» tuohesta,
Kaunistaa sen kukkasilla
  Oikein herrashatun muotoiseks.--
Viimein törttö päähän pannaan,
  Krulla ankar, kukkashehkuva,
Niistinhuiviks hieno tuohi
  Vielä kuverretaan kourahan.
Ja niin seisoo nipahuulin
  Hepenissään herrashempukka.
Sievästi hän asteleevi
  Tanterella edestakasin,
Keksahtelee, keikahtelee
  Kenokaulahinen fröökinä.

Keksahtaa hän varjollensa,
  Varjo kiltist vastaan keksahtaa,
Keksahtaa hän Jallillensa,
  Tomppelina Jalli töröttää,
Väsyneenä, voipuneena,
  Pörrönaama, porotallukka.
Impi ylpee, niuskanokka
  Tuosta veikkarians nuhtelee,
Häristäävi huivillansa,
  Kilakoiten äänel kileäl,
Mutta taasen tapsuttaa hän
  Salissansa edestakasin,
Keksahtelee, keikahtelee,
  Niistinliinallansa liehuttaa
Arvokkaille kasvoillensa
  Kenokaulahinen heilakka.--
Niinpä herrashepenissä
  Käy hän kaupungissa Metsolan.

Aurinkoinen aleneevi
  Kohden tutkaimia kuusiston,
Likka raukka leikissänsä
  Unohtaavi karjan kirjavan.
Hellansa ja Helmikensä
  Viimein toki muistaa hän.
Sillon seisoo niinkuin seiko,
  Äänel helottaval huuhelee,
Kuulteleevi korval tarkal,
  Ei hän kuule kelloo Helmiken.
Kiirehtii hän kiepomahaan,
  Hatasarviansa hakemaan,
Kutsuu Jalliansa, kurja,
  Pelko poskella jo kelmeä.
Paimen hyppää, huuheleevi,
  Karjan ammumista matkien;
Äyhkinällä äkeällä
  Peräs haarustellen tallustaa
Pieni penttu pörrönaama,
  Kieli ulkona hän läähättää.
Ja hän astuu miten jaksaa,
  Miten julkee laiska lalluttaa.
Astuu jäles Katrin kiltin
  Korven juurikkoista kamaraa,
Mutta Katri, soma sorsa,
  Lentää kuni Lemmon leimaus;
Jalli kontii kahnustellen;

  Aina kauvemmaksi köntti jää.
Lahorunko, koivu kääpänen;
  Yli muurin päästäksensä
Karvakölli kerran koettaa.
  Kiipee, kynsii, äyhkii, nilkkuu,
Alas takasinpa tuupahtaa.
  Tuosta nousee meno tuima,
Tuhattulimmainen rähinä.
  Kuulee Katri kiusaksensa,
Että käydä tie on takasin,
  Pauhaa, itkee, kiitää kohden
Jallin kiljunata kiukkuista.
  Tuhopaikkaan tyttö ehtii,
Löytää tallin koivun kyljeltä,
  Häneen kouran kiivaan iskee,
Häntä ravistellen raapottaa,
  Niskaturkist nytkäseevi,
Laskee tanterelle tallukan.
  Tuosta Jalli julmistuuvi
Eikä paikastansa pakene,
  Makaa, musta kilpikonna,
Killistellen kohden taivasta.
  Killistellen kohden taivasta.
Tyttö häntä turhaan kutsuu,
  Turhaan pistäyy hän piilohon:
Jalli lepää, läähättäävi,
  Kuulematta Katrin huutoa,
Tuijottelee taivahalle,
  Taivahalle tassut torkottaa
Takasinpa tyttö juoksee
  Vihan jupinalla Jallin luo,
Peikon sieppaa sylihinsä,
  Kerran niskanaavast nytkäsee;
Tuosta toinen tiuskaseevi,
  Vallan riivatusti rähisee.

Sylissänsä karvakölli
  Tyttö korves kolkos kiitelee;
Hattu päässä, herrashattu,
  Krulla koristettu kukkasil
Kahahtelee kuusten oksis,
  Kilvan keikahtelee kukkaset.
Huuhelee hän, huutelee hän,
  Karjan ammumista matkiilee.
Kelloa hän kuulteleevi
  Korval tarkal, eikä hengähdä:
Kyhkyläinen hyyhyäävi,
  Ikävyyden oksal istuen,
Kylkeen salon kuivan kuusen
  Tikka punaharja paukuttaa;
Sen hän kuulee, vaan ei kuule
  Karjan kileätä kelloa,
Koska päivän aurinkoinen
  Iltariutuvana alenee.
Niinpä syämmel surusella
  Salos synkeäs hän samoilee,
Huuhelee hän, huohottaa hän,
  Murheen metsäs itkee hyryttää;
Taakkana viel sylissänsä
  Karjasankarinsa katala;
Kiikkuu kölli jörötellen
  Lapsen helmassa vaan, huoleton.

Kuuluu korves kirveenpauke,
  Metsä mäikyy, tanner tömisee;
Hakkaa siellä »Hanko-Heikki»
  Juuret visakoivun kaarevan.
Hankoa hän hankkiileevi,
  Sivakasta sahranhankoa
Isäntien ihasteeksi,
  Monen miehen mieliteoksi;
Onpa äijä parkkiposki
  »Hankoniekka Suomes parahin».--
Hänpä korves kalkuttaavi;
  Kohden häntä likka liehtomaan.
Tuulosena tultuansa
  Ukon luoksi koivun äärehen,
Kyselee hän kyynelsilmin,
  Huokaellen kurja haikeast:
»Sano, miesi, metsän ukko,
  Anna mulle armas vastaus:
Näitkö karjaa kadonetta,
  Helmikeä, kellolehmääni,
Kyytöäni, Koivoani,
  Kultahista karjaa kotoni?
Sano, kuulitko sä kellon,
  Helmikeni kellon kileän?»
Tuohon vastaa ukko uhkee,
  Pidättäen kirvest kiiltävää:
»En ol nähnyt, en ol kuullut,
  Nähnyt karjaa, kuullut kelloa.»
Mutta tyttö tuskissansa:
  »Voi mua, lasta onnetonta, voi!
Kadotin mä kodon karjan,
  Saatoin ehkä Mehkon kitahan.
Hakien nyt hukkuneita
  Samoelen ympär saloja;
Mutta vaiva samoella
  Taakka tämä käsivarsillain;
Väsyi kurja käydessänsä
  Päivää ensimmäistä Paimelas.
Ota häntä huomahaasi,
  Ukko sinä, avullinen ain,
Että voisin vilkkahaasti
  Etsii kadonetta karjaani;
Tuo hän kotja illan tulles,
  Hankonesi kylään palaten.»
Tuohon vanha vastaeli,
  Ukko moukkiposki, leikkisuu:
»Suostuisiko sonnisilmä
  Tässä kanssain iltaan istumaan?
Tulpas tänne, töllökuono,
  Sedän vanhan seurakumppaniks.--
Mene hiiteen; vihakiiski,
  Mene viistosilmän vietäväks,
Murhanainen 'Muuri-Jussi'!
  Kuka käski sinun puremaan?
Purit paukon peukalooni,
  Ukon peukalohoon, peijakas.--
Katsos niin! nyt turkkis tuoksuu,
  Piti sulle! musta murrisuu,
Että saapi saivaristos,
  Tukkas pöllytyksen pienoisen.--
Onhan tuota kerraks tuossa;
  Piisaa jo, mun Katri-piikasein!
Mitä tietää turriainen,
  Mitä äkeissänsä ärmätti?
Nytpä toki tietäköön hän
  Purreheensa ukkoo uhkeaa,
Purreheensa peukalooni
  Punapaukon, peni peijakas!

Eihän suostu sonnisilmä
  Tässä kanssain iltaan istumaan;
Kontis metsäkyöpeliksi,
  Paistikaksi pedon poskehen.
Pidä hän viel poikanasi;
  Pian itse taas hän talluttaa;
Eihän pila paljon paina,
  Viisi kuusi naulaa korkeintaan.--
Vitkommin sä varvastele,
  Noinpa ällös tulta pyrskien,
Heitä suru Helmikeistä,
  Kyytöseljistä ja Koivopäist;
Kyllä jälleen lehmät löytyy,
  Löytyy säästäminä susien.»
Tuohon lausui tyttö vieno,
  Rukoellen äänel haikeal:
»Huuda kerran huikeasti,
  Huuda, Hanko-ukko kultanen,
Anna pauhaa partakuusten,
  Että peto kauvas pakenis;
Huuda kerran huimaavasti,
  Valta-äänelläsi luihkase.»
Tuohon lausui ukko uhkee,
  Moukin poskestansa painaen:
»Pianpa on tuokin tehty,
  Pian pantu julma jolaus»;
Ja hän huusi hirveästi
  Ammottaen kohden korkeutt',
Huusi kerran, huusi toisen,
  Huusi kerran kolmannenkin viel:
Kaiku ympärkiiriskeli,
  Metsä, maa ja pilvet jylisi.
Huuttuansa lausui äijä,
  Ruttoruskeana poskiltaan:
»Tekee työnsä moinen huuto,
  Kolme jolausta julmaa näin.
Mutta ellei tuostakana
  Vetonaulaks oikein olisi,
Kyllä keinon toisen tiedän,
  Jolla soitan suren sukkeloon,
Hiien hakaan hallaturkin,
  Tahi leukaluunsa lukkoon lyön
Lappalaisen lukemilla,
  Sanasilla vallan sarvipäil.
Kuules nyt, mun kynäseni,
  Kuinka Mehko meiltä manataan:
'Marssi, poika, muille maille,
  Korven kammo, konnan sikiö,
Häntähurri, Hornan halli,
  Vilkase kuin tuli turkanen!
Ellet mielis melkotella
  Pojes tuntureille tuulien,
Äläst pure Katrin karjaa,
  Äläst sarvipäitä peljätä,
Pure puuta, pure maata,
  Pure murhamielin paasea;
Noidun muuton leukas lukkoon,
  Silpaan turveturkkis seljästäs,
Viskaan rankas Rutjan koskeen,
  Turkkis Tuonen virtaan tuliseen!
Niin sua tahdon kuranssata,
  Elles koreasti kuljeskel,
Tassuttele taitavasti,
  Koskematta kirjo-karjahan.'--
Moiset sanat työnsä tekee,
  Tekee Susilassa teposet.
Ole rauhas, likka leiska,
  Ilman yhtään huolen huokaust;
Kohtahanpa lehmäs löydät
  Säästäminä suren hampaitten;
Käyppäs taasen huuhelemaan,
  Kuultelemaan kilikelloa.»
Niin hän lausui, ukko uljas,
  Lausui, painoi moukin poskeheens,
Kääntyi taasen kirveinensä
  Kimppuun visakoivun kaarevan.

Mutta läksi likka liesuun,
  Halkasemaan sammalsaloa,
Huuhelemaan, kuultelemaan,
  Turhaan kuultelemaan kelloa,
Riipotellen retkellänsä
  Karva-köllii käsivarsillaan.--
Mitä huomaa tyttö tuossa?
  Pienen metsähiiren hyppäävän
Kannon-koloon keitahalta,
  Kiirehtien kitivitinäl.
Senpä huomaa huolen lapsi,
  Lausuu sydämmestä synkeäst:
»Miekkohinen metsähiiri,
  Onnellinen kanto-koturi,
Ei ol karjas kurjan teillä,
  Ei sua uhkaa viha vanhimpais.
Olsin pieni piikkisilmä,
  Oi mä 'onnen-myyri' olisin!»
Niin hän juttuu juostessansa,
  Maata sammaleista samoten,
Näkee tuolla tintin pienen,
  Tiasen partakuusen kehdossa,
Lausuu taasen tuskissansa,
  Koito kadehtien kujertaa:
»Tintti pieni kuusen kehdos,
  Olisin mä oma siskoses,
En nyt murhees murentuisi,
  Kadonetta karjaa etsien.
Olisin mä siskos pieni,
  Ilolintu aina olisin!»

Niin hän rientää riipponensa,
  Hyppää Hyypiöisten ahoilla,
Jossa armaal aamuhetkel
  Kirjokarjaansa hän paimensi.
Aho pyörtää ympärillä,
  Kanto-aho alakuloinen,
Kannon kärjel rastas raukka
  Ehtovirttänsä jo visertää,
Aurinkoinen taivahalla
  Iltariutuvana loimottaa.
Mutta karja, kultakarja,
  Onpi teillä tietämättömil;
»Ehkä surmansa jo saaneet
  Kaunis Kyytö, Hella, Helmike.»
Tyttö seisoo: vimman silmä
  Ympär ahon aavan leimahtaa,
Kyynelkoskeen hyrskähtäävi
  Sydämmensä murheen aholla,
Kyynel virtaa, rinta reutoo,
  Ijankaikkinen on ikävyys,
Päivä synkee Paimelassa,
  Hyypiöisten kiviahoilla.
Eukko vanha vastaan käypi,
  »Pihkamuori» mustanaamanen,
Kaunoisien kaakkusien,
  Pihkaleipäin kiltti leipoja,
Kiltisti hän leivät leipoo,
  Ympärkiertoileevi kauppien;
Noilla kauppakierroksilla
  Sanaa saarnailee ja laulelee;
Sillä muori mustanaama
  Vallan ankara on lukija.--
Moinen monna kohtauuvi
  Kantain pihkatuokkoaan
Käsivarrel vasemmalla;
  Kirveskynä kädes oikeas.
Kyseleevi kyynelsilmin
  Paimen kurja vaimolt vanhalta:
»Sano mulle, Pihkamuori,
  Anna, eukko, armas vastaus;
Näitkö karjaa kadonetta,
  Kultahista karjaa kotoni?
Sano, kuulitko sä kellon,
  Helmikeni kellon kileän?»
Tuohon vastaa muori vanha
  Kohden katsahtaen karmeast:
»En ol nähnyt, en ol kuullut,
  Nähnyt karjaas, kuullut kelloas.»
Tuohon tyttö tuskissansa:
  »Voi mua lasta onnetonta, voi!
Kadotinhan kodon karjan,
  Haen vaivalla nyt hukkunei.
Onhan vaiva samoella
  Taakka tämä käsivarsillain;
Väsyi peni Paimelassa
  Päivää ensimmäistä käydessään.»
Tuohon taasen vanha vastaa,
  Lausuu tuikealla tavalla:
»Oikeinpa sua taivas tassii,
  Syystä lennättäävi liekkiöö,
Rankasee hän rikollista,
  Vihan lasta vallatonta lyö.
Mitä vielä? Huomasinpa
  Aamul teidän tarhapihalla:
Vastoin tahtoo vanhimpainsa
  Lapsi karjaan pentun vietteli;
Siis nyt ansiosta aivan
  Tuossa karvakuormaas kantelet
Kaukana sun karjastasi.--
  Mitä vielä? Suuri Jumala!
Tässä perkel lapsen pukee
  Hullun 'Kukko-Leenan' krullahaan;
Hepenissä herrasnaisten,
  Mukamakin tervatentti sä!
Mitä sanon, mitä saarnaan?
  Voi sä ylpeyden enkeli!
Oikeinpa sua taivas tassii,
  Syystä lennättää hän syntistä.
Syököön susi karjan kaiken,
  Lyököön epeliä leimaus!
Läsnä on jo mailmanloppu,
  Läsnä onpi hetki hirmuinen!»
Pakisi niin Pihkamuori,
  Eukko murhan-musta muodoltaan,
Mutta pian piika pieni
  Muorin metelistä pakeni,
Riensi kolkol katsannolla;
  Tuonne katosi hän koivistoon.
Kalpeassa koivistossa,
  Liimus lempeässä lentää hän,
Hatun päästään viskaseevi
  Kolinalla kannon kylkeheen.
Siitä hyppää hassatukka
  Halki hymisevän hongiston,
Toki taasen kuultelemaan
  Karjankelloa hän seisahtaa.
Kellon kuulee koillisessa,
  Kohden koillista hän kiirehtii,
Kiirehtii hän kiihoissansa,
  Mutta kerran vielä kuultelee:
Kuulee kellon lounaisessa,
  Kääntyy kohden lounasta hän taas.
Kaikuu tuolla, kaikuu täällä,
  Kaikkialla kellot tuhannet;
Tuonne juoksee, tänne juoksee
  Tuskissansa paimentyttönen
Katri kurja, miksi juokset,
  Miksi tuiki turhaan kiitelet?
Kellot kaikki valhekellot
  Korvis murehtivan paimenen.
Tuonpa hän tok' viimein huomaa,
  Vaipuu alas hongan juurehen;
Valittaa hän, vaikertelee,
  Vuotaa kyynelhelmet virtana.
Päänsä vasten polveansa
  Alaskallistaa hän kiljunal;
Mutta Jalli, pöllö-penttu,
  Lepää huokuvassa helmassa.
Niinpä itkee iltanummel
  Likka pieni hongan juurella,
Vasten polvee päänsä painaa,
  Polven peittää tukka tumpura.--
Mut jo paimen vaikeneevi,
  Hetkes itkemästä herkenee,
Korkeuteen katsahtaen,
  Päänsä vasten honkaa nojaten,
Taivasta hän rukoileevi,
  Ristis kädet pienet polvilla:
»Elon herra, Jumalamme,
  Katso puoleen kurjan paimenen,
Hälle armostasi anna,
  Että löytyy karja kadonut!
Synnin tein mä, koska toivoin
  Velhosanat onnen saattavan,
Synnin tein mä, kummitellen
  Herrashepenis ja kukkasis;
Kadunpa tok' katkerasti,
  Anteeks syntejäni anelen,
Lupaan lujal sydämmellä
  Olla täällä kuuliainen laps,
Valmis käskyyn vanhimpaen,
  Ylpeyden kauvas karkottaa.
Kotja taasen käytyäni
  Kotokarjan kellon kilinäl,
Anon anteheeksi emoltani,
  Hänen kaulahaansa lankien.
Mutta saata, että löydän
  Kulta-omenani ihanat,
Elon herra taivahaassa,
  Katso puoleen kurjan paimenen!»
Niin hän lausui, kunnes sammui
  Ääni raukeneva rinnassa.
Mutta eipä sammunutkan
  Rukouksen hohde huulilta.
Huulet liikkuu hiljasesti,
  Hartauden kieltä kuiskaten,
Silmä kirkas, tumpurainen
  Ylös korkeuteen katselee,
Heleänä kyynelvirta
  Seisoo poskel päivän polttamal,
Kuni tahtoisi hän kuulla
  Rukousta pienen piikasen.

Niin hän istuu iltanummel
  Hymisevän hongan juurella;
Rukoilee hän: soma rauha,
  Kuni aamun kaino kajaste,
Väikkyy hänen kasvoillansa,
  Huulillansa liehe lempeä;
Sanoo hälle sydämmensä,
  Että kuultu onpi äänensä.
Liehuu illan tuuli liepee,
  Lapsen kiharia kiemaillen,
Pienen peittää päivän tähti
  Säteittensä kultaan kiiltävään.
Ja niin vaipuu silmän vaippa,
  Väikkyy punertava pimeys,
Koska nukkuu nurmilintu,
  Uneen raukeneevi makeaan.
Unohtaavi karjan kellot
  Paimen unen ihanassa maas;
Kaikki Jalli unohtaavi
  Huovahtaen helmas paimenen;
Yhdessä he uneksuuvat
  Päivän huolet kauvas heittäen.
Honka heitä viihdyttäävi
  Ylähällä hiljaa hymisten,
Ylähällä hongan huipus
  Heporastas vilkas visertää.

Unta mitä uneksuuvi
  Tuossa paimen? Unta ihanaa:
Kumo taivaan aukeneevi,
  Alas astuu heljäst aukiost
Enkel hamees hiilakkaassa,
  Kohden paimenta hän kiirehtii.
Likenee hän murheen maata,
  Hopeaisten siipein sihinäl
Hongan juurella hän seisoo
  Lempeänä luona paimenen,
Kätensä hän laskee hienon
  Lapsen kiirehelle hempeäst,
Kuiskaa hänen korvahansa
  Ilon ihanaisen sanoman:
»Kuuli taivas tuskas äänen,
  Katsoi armiaasti puolehees;
Ol siis rauhas, paimen pieni,
  Kohta löydät karjas kadonneen.
Lähe tästä lounaisehen,
  Tuonne kohden koivumäkeä,
Ilokeimon kunnahalle,
  Sanajalkaselle aholle.»
Niin hän lausuu, taasen päätyy
  Ylös korkeuteen kiitämään;
Aukion hän ennättäävi,
  Kirkkahaana päilyy kynnyksel;
Katoo hän ja valo peittyy,
  Kumo taivaan ihanasti soi.--
Herää paimen huoveestansa,
  Kuni liekki ylös lentäen,
Muistaa mitä lausui enkel--
  Unen ihmeellisen muistan ain--
Rientää vasten lounatuulta
  Kohden Ilokeimon ahoa;
Kuni leimaus hän kiitää,
  Eikä tunne taakkaa helmassaan.
Kuuleevi hän kellon kaikun,
  Löytäävi hän karjan kultasen
Kultamaalta mansikkaiselt,
  Sanajalkaselta aholta.
Mikä hetki, ilon-hetki
  Iloheimos ijankaikkinen!
Syleilee hän lehmiänsä
  Ilon polttavissa kyynelis,
Katsoo ylös korkuutehen,
  Taivaan laupeutta ylistää.
Kuni aurinkoisen viilu
  Tuolla loistaa honkain välistä,
Niinpä loistaa lapsen kasvot
  Paimelassa kesä-iltana.
Enhän tiedä, mihen vertaan
  Riemun paimenpiikasen.
Ehkä naiseen, joka löytää
  Helmen kallihimman taivaan al;
Tahi mieheen, joka astuu
  Ylös korkehimpaan kunniaan?
Kehno heidän hekumansa
  Ilon rinnal tuossa paimenen.--
Autuaana astelee hän,
  Äänel heleällä huuhelee,
Asteleevi karjans kanssa
  Kohden ihanaista kotoa.
Jalkimillaan omillansa
  Astelee jo pieni Jallikin,
Totisena toisten seuras
  Kohden kotoansa taaputtaa.
Surun päivä, ilon päivä!
  Syvät ovat surut lapsenkin;
Surust toki synkimmästä
  Kirkkaana hän astuu ulos ain;
Helmassa hän iki-äitin,
  Luonnon kohdussa hän hengittää;
Itkee, huokaa murheen yössä,
  Yö se ilon aamun kirkastaa;
Mikä vielä vienon mieli?
  Aina taivaan liki naapuri.

Niin oil päivä Paimelassa,
  Katrin kerran karjas käydessä;
Tuota alat muistelee hän,
  Alat armiaasti hymyten,
Emäntänä onnellisna,
  Onnellisena myös äitinä.
Seuraa onni oivallinen
  Häntä askareissa ainiaan;
Tuosta yksi haasteleevi:
  »Velhon keinot kyllä tuntee hän»,
Toinen taasen todistaavi:
  »Usein hartaasti hän rukoilee.»--
Mutta vaihka valtiasna
  Katri emäntänä elelee,
Ei tok' käyskel kempaellen
  Turulla hän mailman turhuuden.
Kainona hän käyskeleevi,
  Kasvohilla rauhan kirkkaus,
Kuni katsahtelis silmä
  Aina valkeuden enkeliin.



ATALANTTA

Päiviltä jo kauvan pojes vierineiltä
  Onpi kertoelma Atalantasta.--
Seisoo linna tuolla alppein rintehellä
  Korkee Unterwaldenissa, helmassa
Vuorisen Helvetian. Päin koilliseheen
  Linna tuijottaavi yli tunturein,
Yli laaksojen ja tuhansien virtain,
  Mutta lounaiseheen vuori ylenee,
Metsä tuulinen sen harjanneella pauhaa.
  Kennen onpi linna ja sen ympäril
Jylhän-kaunis tieno? Neito Atalantta,
  Kansan lemmittyinen, tässä perintönsä
Omistaavi, suurelt sankar-isältänsä.

  Tehnyt oli isä voimallisen työn:
Karkoitti hän Itävallan istuimelta
  Verimiehen, hirveen hirmuvaltiaan;
Siitä toisen puetti hän, kunnon uroon,
  Kantamahan majesteetin kruunua.
Mutta siirtyi sankar isiensä luoksi,
  Heitti kartanons ja tavaransa kaikk'
Ainollensa; ja nyt kaunis Atalantta,
  Suosiossa valtijaansa korkean,
Emäntänä linnassansa hallitseevi.

  Kaunis oli neitonen Helvetian,
Ruhtinaattarien oli hänen haamuns,
  Kelmee, kuni vuoril kesäjuhlan yö,
Korkea ja kelmee. Povi korskeana,
  Uhkaavana, armiaana kuitenkin,
Ylöskohosi ja monen synkeänä
  Ihasteena täällä, toivotonna ain.
Kuni päivän paistees kirsikkainen valmis,
  Hehkui ihanainen suu, ja kuin tuo hattara
Tuolla kalveana paisuu taivahalla,
  Niinpä Atalantan poski pyöreä
Lempeästi paisui, kajastaen kauvas.
  Hänen silmäns terä tummansininen,
Kuinka tyyni, jalo! toki syvyydessä
  Hohti lemmen liekehtivä aarnio.
Niin hän väikkyi linnassansa, niinpä linnan
  Pihalla hän väikkyi; mustat kiharat,
Hiuskata kaarnemusta tuules liehui.

  Tienon Onnetar ja ilon antaja,
Kaikkein turva armahin oil Atalantta,
  Linnan emäntäinen antelias ain.
Kovan onnen koito hänen portillensa
  Millonkana turhaan kolkuttanut ei;
Portti aukeni ja ravinto ja suoja
  Vartoi vanhaa, vartoi lasta vienoista.
Itse antoi ihanasta kädestänsä
  Aina antimensa nainen ylevä;
Katso: usein lahjojansa jakellessa
  Likentää hän murehtivan pienoisen
Polvellensa hellästi kuin oma äiti,
  Luoden kauvas katsantonsa riutuvan.
Niin hän usein täällä katsahtavan nähtiin,
  Niinpä koska linnan tummas pylvästös
Laulu heleänä kajahteli ympär.
  Kennen ääni kaikui? Ken tääl kirkasti
Äkist laulullansa Atalantan kasvot?
  Nuori Agnes, kuni pääsky ilonen,
Uskollisin emäntänsä ylevän.
  Lauloi hän, ja päätyi usein itkuhun
Herttaisehen kuulijansa, toki tyynnä,
  Mutta uneksuen kuni autuas,
Kauvas katsahtaen Atalantta seisoi.
  Toki armahimmasti hän katsahti
Vuoren rinteheltä laaksoon himmeään,
  Koska uljas ratsastaja lähestyi
Komeata linnaa orhil pyrskivällä,
  Nuori Arnold, linnan-immen sankari.
Ihanahan oli tämä hetki,
  Hetki oman yljän lähenemisen.
Tuli kaunis ritari ja riemu paisui
  Korkealle, riemu taivahan;
Sillä jumalien liekkinähän poltti
  Atalantan lempi kuni aurinko;
Ylös ritari myös ihasteella katsoi
  Kohden morsianta mustakiharaa
Kuni kohden ilmestystä hämärkaunist.
  Koska oil hääpäivä heidän nouseva,
Kuni määrättihin viime eron-hetkel?
  Ennen kuni kaari tämän vienon kuun
Kultaviiluna taas pyöreänä loistaa.

Mutta kertoelmani käy pilvihin,
  Kaupungista suuresta ne pilvet karkaa
Myrskyn hurjan heittäminä linnahan.--
  Valtikkansa hellitti ja hautaan vaipui
Lempee ruhtinas, ja taasen vallan sai
  Joukkonensa hirmuhallitsija herra,
Jonka kerran immen isä ankara
  Ulos maasta syöksi; mutta hirveänä,
Verijanova ja kostonhimova,
  Taasen istuimelta silmänsä hän iski.
Mikä miehen valta-sana ensimmäin,
  Koska päähänsä hän kultakehän painoi?
Tämän lausui peloittava ruhtinas:
  »Huomatkaatte, käskyläiseni, ja tehkäät
Mitä käsken. Vuorilinna komea,
  Rakentama miehen, valtarikkojan,
Unterwaldenissa seisoo, kuni tiettään.
  Mutta minä valan olen vannonut,
Että kauvemmin ei seisköön tämä linna,
  Pilvein korkeudes tuol; se vaipukoon
Riistämänä sotilasten ahneen joukon.»

  Somas rauhas Atalantan asujaamet
Askartelit suojas muurien,
  Kukin tyytyvänä tehtäväänsä tehden;
Mutta äkkiin ampui myrsky ukkosen.
  Kuului vaskitorvein pärinä ja huuto,
Huuto hurjain miehien, ja räikynäl
  Portit, ovet auki iskettihin linnas,
Atalantan rauhanlinnas.
  Mutta kauhistuen linnan asujat
Tuonne tänne pakenivat yöseen kohtuun;
  Tuonne Atalantta kasvoil vaalehil,
Tuonne Kaarin, silmät pallohina pyörtäin,
  Riensi, kaamea; mikä minnekkin.
Miesivoimaa löytynyt ei rauhan linnas,
  Jossa ryövärjoukko riistäen nyt käy.
Sieltä huuto, kirous ja nauru kuuluu,
  Kuuluu sälähteleminen akkunain,
Koska huoneen riista kilvan jaksetahan
  Ahnehitten kynsiltä, ja aikojen
Luomat kuvapatsahat ja ritarkilvet
  Kirveillä ja keihäil maahan runnotaan.
Siitä, paljahaksi pian riistettynä,
  Tuliloimona jo linna lekkoaa
Öisel tunturilla, kajastaen kauvas.
  Palo ankar oil; ja näki aamuinen
Synkän raunion vaan ylpeästä linnast.

  Yössä tummas harhaeli Atalantta.
Löysi viimein valjetessa koillisen
  Laakson varjossa hän tuttavien huoneen;
Toki turhaan tälle ovelle hän löi.
  Kuuli vaeltaja vastauksen kolkon:
»Kieltää meitä avaamasta oveam
  Sinulle, oi neito, ruhtinaamme uhka,
Jonka miehet keihästetyt, miekkavyöt,
  Vielä vaiheillamme karmehina käyvät.»
Siitä huonetta hän toista läheni,
  Ovelle sen kolkutti, mut saman äänen
Humajavan kuuli yössä kulkija.
  Vielä kohden majaa kolmatta hän astui,
Astui huoneheesen; mutta katsannot
  Häntä vastaan käyvät kylmät, lausuellen:
»Älä viivy kauvan alla kattomme,
  Älä ruhtinaamme uhkauksen tähden.
Elles onneamme tahdo hämmentää.»
  Sillon synkeänä, harmistuen jatkaa
Vaeltaja tiensä; niinpä heistä käy
  Emäntäinen vallan ylistetty ennen,
Heistä, joille vielä eilen ammensi
  Linnanimmen yltäkylläisyyden sarvi.--
Synkeänä Atalantta käyskelee,
  Mailman kiittämättömyyttä mietiskellen,
Tuota julkeata petoo; käyskelee
  Huokuen hän, kaatuneena suuruutena.

Äsken linnan haltijatar korskea;
  Hame yllänsä nyt rikkaus on ainoo.
Mutta myrsky ankarampi ensimmäist
  Immen ennätti, kun sanoman hän kuuli:
»Kaunis Arnold, Atalantan lemmitty,
  Valinnut on itsellensä toisen lemmen,
Neidon ihanimman keisar-kaupungis;
  Siellä majesteetin paisteessa hän väikkyy.»
Niinpä sanoma kuin nuoli pitkäisen
  Alas iski Atalantan kiirehelle,
Hänen peitti pimeyteen autioon,
  Kuni pilvi varjokas kuun kasvot peittää,
Koljo kuutamoinen yöksi mustaks käy.
  Syvä tuskan henkäys päin tähtein tienoon
Hänen huulillensa vaikerruksen toi:
  Impi huusi, ääni kiljuvana kaikui,
Huusi koito halki vimman synkän yön.
  Povi nousi, kaatui kuni aalto myrskys,
Koska hänen sydämmensä ystävä
  Pimeyden ruhtinaksi musteni
Hänen silmissänsä, taivaan-kaunis ennen.--
  Mutta ääni, joka äsken valitti,
Hetkessä nyt muuttui kirouksen kieleks,
  Ulosammentaen vihan oikean.
Toki; tuskin oli kirouksen kuuro
  Vuotamahaan alkanut, jo vaikeni
Neitonen ja alas tanterelle vaipui
  Kastelemaan helmojansa kyyneleil.
Kauvan itki hän ja väkivaltaisesti,
  Rinnas kadotetun lemmen katkeruus,
Riutumus ja vihan kuluttava loimo.
  Niinpä sydämmensä kimmain taistelos
Atalantta oljentelee kaltehella
  Himmeen niitun. Aurinko Helvetian
Puolipäivän korkeutta lähestyvi.

  Mutta kiiriipä jo sama aurinko
Taivaan alasmäkeä; tok viipyy vielä
  Atalantta ikävyyden niitulla.
Mutta eihän enään kyynel vuoda
  Eikä rinta jätise, vaan tyyven taas
Onpi hänen olentonsa, tyyven, kylmä;
  Katse yhtiälle yhä tuijottaa.--
Viimein niitun heittää hän ja käyskeleevi
  Jalona ja huoletonna eteenpäin
Vakavilla askeleilla. Rohkeana
  Povi nousee taas ja ihanainen pää,
Jonka hiuspalmikot kuin kärmeet mustat
  Luikertelee vaeltajan hartioil.
Käyskelee hän, koska säteilevä päivä
  Länteen kaatuu; mutta päivän paisteessa
Vaaleana loistaa poski pyöree immen,
  Niinkuin lumitutkahimet tunturin
Tuossa itäisessä ihanasti loistaa.
  Huomaa impi, kuinka vuori kimmeltää,
Seisahtaa ja kuni hymyä hän tahtois;
  Mutta karvaus, koiruohon katkeruus
Hänen huuliltansa hymyn himmentää.
--------------
--------------

  Eipä lapsi helleyden helmaan tullut.
Samennus jo entisien aikojen,
  Muisto verisestä riidoist veljeskunnan
Hämäränä väikkyi Atalantan silmis.
  Viipyi neito päivän heimon huomassa,
Viipyi kaksi, mutta aamul kolmannella
  Pakeni hän ylenkatseen linnasta,
Läksi kerran vielä omiensa luoksi
  Kartanohon toiseen; siellä viipyi hän
Hetken synkeän, jo toisella hän poistui,
  Poistui vimmoissansa kuni tuulispää;
Sillä kärsimyksen lapsen tarkka silmä
  Pian huomas katsantojen kylmyyden,
Sydämmien kuolettajan. Pois hän kiiti,
  Kohden alppein korkeutta pakeni.

Mutta samoaa hän, alat hurjasti hän
  Rientää yli vuorten, halki metsien,
Teroittaen katsantonsa lakkaamatta
  Kohden tunturia pilvikorkeaa,
Kohden jäistä pyrstöö, komottaen tuolla.
  Kiivahasti kiirehtii hän, haastelee
Äänel kimmeällä, tulisella kielel
  Jätti-uroholle kylmäs haarniskas:
»Vuori, ota jäiseen helmahaasi koito,
  Pian elämänsä liekki sammuta;
Sillä sulosempahan on neidon kuolla
  Vinkan, hyyrtehisen henkäykses al,
Kuni alla ihmislasten kylmäin silmäin
  Sydämmeni tuhansittain kuolee tääl.
Ota helmahaasi, ota helmahaasi
  Atalantta, linnanimpi hyljätty!»
Niin hän lausui lakkaamatta kiirehtien
  Kohden maaliansa kylmää, korkeaa.
Mäet jyrkät alenee ja laaksot nousee
  Neidon jalkain alla, koska juoksee hän,
Juoksee eikä huomaa, että yö on tullut
  Kasteinen. Ain hurjana hän samoaa,
Kunnes viimein väsyneenä maahan kaatuu,
  Vaipuu uneen horrouden sikeään.

Mutta yö on poistunut ja päivä nousnut,
  Koska herää unestansa impi taas.
Ympärillensä hän katsoovi ja huomaa
  Rintehellä pienen majan matkan pääs.
Mutta ulos majasta käy miesi vanha,
  Kohden lammastarhaansa hän astelee
Seuraamana vienon tyttösen. Hän päästää
  Ulos laitumille lammaslaumansa
Kirjavan, ja itse paimeneksi lähtee.
  Vaeltaja häntä vastaan kiirehtii,
Atalantta hälle murheisena lausuu,
  Nimensä ja kohtalonsa kätkien:
»Kuule, miesi vanha, vaeltajan ääni,
  Onnettoman pakolaisen anomus.
Suo mun ajan viipyä sun kattos alla,
  Suo mun nauttia sun tules lämmintä
Ja sun leipääs syödä. Sulle palkinnoksi
  Tahdon olla palveljasi ahkera,
Joko päivän huoneheessa askartellen
  Tahi lampahitas vuoril vaalien.»
Tuohon ukko vastas, partahinen paimen,
  Laupeasti neidon puoleen katsoen:
»Tule huoneeseeni, kovan onnen nainen,
  Tule tämän lapsukaisen hoitajaks,
Jolta äsken äiti armas kuoli,
  Kuoli emäntäni, oma tyttärein,
Kuoli vuonna menneheenä isä uljas,
  Heitti henkens tunturien retkillä.
Astu sisään huoneeseeni rohkeasti,
  Kuka mahdat sinä ollakkin;
Muotos sanoo, ettes ole meidän majoist.»
  Lausui harmaapäinen; mutta neitonen,
Nähden pimeydes valkeuden piirron,
  Astui matalaiseen mökkiin lampurin.--
Oljenteli Atalantta rauhan loukos,
  Emännöitsi: askarteli, ompeli,
Ompeli hän pukimia pienoiselle;
  Mutta hänen otsallansa viipyi yö.--
Ylähällä, pilvein naapurina seisoo
  Vuoren penkerellä maja lampurin.
Ankaran Helvetian sä laaksot näet,
  Näet tunturien jylhät harjanneet
Longottavan jalkais alla, näet virrat
  Tuhannet ja monta merta hymyvää.
Tämä oli kuva Atalantan nähdä;
  Mutta synkeänä alaskatsoi hän.

Mutta ajan kulkee pyörä, kiirittäen
  Ylös yhden, toisen maahan vaivuttain
Arvelemaan, mistä kotoa me ollaan.
  Niinpä kumouksen mahtavan se toi
Kaupunkihin suureen. Alas istuimelta
  Verisehen kuolemahan syöstihin
Hirmuvaltias, ja vapauden päivä
  Nousi kirkas taas. Ja nuori ruhtinas,
Joka valtakunnan kruunua nyt kantoi,
  Muisteleevi ystäviä isänsä,
Hänen, joka, edellisnä verimiehen,
  Kerran kansan suosiossa vallitsi.
Tämän ystäviä poikahinen muistaa,
  Tahtoo heidän mahleitansa lievittää.
Raunion hän Unterwaldenissa muistaa,
  Murheellisen patsaan neidon linnasta;
Katso: siihen rakentaa hän linnan uuden,
  Jalomman viel ensimmäistä, kaunistaa
Ulkoaa ja sisältä sen kalleuksil.
  Mutta linnan kohotessa ympärkäy
Käsky sulohinen kaikkeen neljään tuuleen:
  »Tulkoon Atalantta, nainen kunnian,
Ottamahan omaksensa uuden linnan;
  Tulkoot hänen uskolliset palveljans!»
Kaikkialle käsky tämä armas ehtii,
  Kaupunkeihin, kammiohon paimenen
Ylähällä tunturil; ja valmihiina
  Seisoo uusi linna Unterwaldenis.--
Lähestyi jo yksi, lähestyi jo monta
  Linnan entisistä asujaamista,
Jotka pakenivat kauhistuksen yönä.
  Soma Kaarin ilosena palasi
Onnelaansa ihanaan; ja taasen kaikui
  Ympär tienoo laulu kannis, viaton,
Koska vartoi emäntäänsä linnan kansa,
  Yhä silmäellen alas laaksohon.--
Päivän pitkän vielä kallis vieras viipyi,
  Viipyi kaksi, mutta päivän kolmannen
Hämärtyissä lähenee tok' Atalantta
  Etähällä, seljäs ruunan korskean,
Pukimessaan kuni linnan impi ennen;
  Häntä seuraa uros, harmaapartanen
Paimenukko; aasiansa kannustaavi.
  Sillon vastaan joukko rientää riemuten,
Kaarin ensimmäisnä laulun helinällä.
  Atalantta heitä tervehtii,
Mutta ilon sädettä ei silmä anna,
  Eihän siirry hänen otsaltansa yö.
Joukko yöseen huomaa, huomaa vieno Kaarin:
  Kyyneleihin sammuu hänen laulunsa.--
Mutta valtiatar linnahansa astuu:
  Rakennetaan juhlallinen atria,
Tyhjennetään toivon kultahiset maljat,
  Muistot unohduksen virtaan manataan.
Toki synkeänä miettii Atalantta,
  Juhla hiljaisena jymisee.

Päivät nousee, päivät laskee. Kuni ennen
  Atalantan kartanossa eletään,
Taasen työ ja toimi hedelmänsä tuovat;
  Ihanina loistaa vilja-vainiot.
Kuni ennen moni kovan onnen lapsi
  Läpi linnan väljän portin käy,
Mikä nälkäsenä tullen, mikä taasen
  Ravittuna, puettuna poistuen.--
Ei tok' valkeutta mennehitten päiväin,
  Elämällä muotoo entisyyden ei;
Sillon valtiatar aurinkona antoi
  Kaikkialle iloa ja lämmintä.
Antaapa tok' impi anovalle aina,
  Mutta kylmä oli katse antajan.
Eipä lemmekkäästi millonkana enään
  Pienoista hän sylihinsä viettele.
Ja mi ennen hekumansa korkein täällä?
  Povellansa syleilyksen ahdistus,
Koska lohdutti hän kärsimyksen lasta.--
  Ja mi ennen hälle ilon hetken toi,
Semä kaikki hältä pannahan nyt pantu.
  Laulun äänen vaikenemaan käski hän,
Vaikenemaan kultakanteleitten kielet;
  Jaahailevaa jutteloa tarinan
Ethän enään kuullut iltavalkealla;
  Siitä Kaarin murheisena huokailee.--
Huokaileevat naiset kyynelkosteil silmil,
  Suruansa näyttäen, tok' ainiaan
Yksinänsä Atalantta käyskeleevi,
  Millon aikaellen tunturilla tuol,
Siellä seisten, kauvan-aatteleva neito.

Vieriessä vuosien ei muutu muoto
  Linnan immen vakavan, ei ikäväns
Yksinäisyydessä yhä oljennella,
  Vaeltella, mietiskellen viipyä.
Millon niituilla hän käyskeleevi, millon
  Virran partahilla. Mutta vuorilla
Useammin toki seisovan hän nähdään,
  Mykkä naisen-kuva, jalo, kelmeä.
Tuollon astuupa hän ylös korkehimman
  Alpin tutkaimelle, pilvein äärihin,
Jossa myrskyt pauhaa.--Katso, luoteisesta
  Myrsky jymisevä pieksee, neitonen
Vaaleana väikkyy sumukierroksissa,
  Kosteassa yössä pilvi-aaltojen.
Tuonne tänne vallan temmoileevi aalto,
  Mutta jäykkänä ain seisoo neitonen;
Kiharansa mustat lainehilla loiskii.
  Toki välkähtäävi päivän valkeus
Hattarien lomasta, ja mailma aava
  Väikkyy neidon silmäin alla pyörtäen.--
Mutta kiljunalla luodetuuli pieksee
  Haamua, mi tyyneheenä seisoo ain;
Kiharansa tuulen siivil loiskii,
  Kunnes taasen aalto pilven, kostea,
Hämärässä kiharia pyörittelee.--
  Mutta usein toki taivas selkeä
Hänen kiireellään ja ympärillään päilyy,
  Koska ilmakerroksissa eeterin
Viipyy nainen. Mutta mitä kiehtoo silmä
  Vuorilt katsahtajan väsymättömän?
Mitä mietiskelee yksinäisen sielu
  Sinertävän leimauksen kartanos?
Tahtooko hän elämämme arvoitusta
  Käsittää ja täällä korkeimman
Viisauden löytää? Tahi etsiiko hän
  Nähdäksensä kangastusta lemmen maast,
Jossa ystävä ei ystäväänsä heitä?
  Tuot ei kenkään tiennyt. Yhä palasi
Retkiltänsä mykkänä hän kammioonsa,
  Eikä hymyn ainohisen liehettä
Täällä vienoiselle lapsellekan suonut.
Niin hän alat valtijana synkeänä
  Vitkon vieriessä vuosikymmenen
Haaveksien käyskeli. Ja koitti päivä,
  Jona Atalantan elon aamuinen
Kerran täällä nousi. Hänen synnyinpäiväns,
  Vuodel tällä sabathina pyhänä,
Taasen koitti keväpukimessaan, kaunis.
  Kaunis oli päivä, mutta ilta oil
Vielä kaunihimpa, ilta juhlantyyni.
  Tullessa tän illan, taasen neitonen,
Yksinänsä, iltakelmeänä
  Kohden harjannetta riensi. Ylemmäks,
Aina ylemmäks hän ehti, joutui eteen
  Hälle viimein jalaviston hämärä.
Sisäänpä hän astui hämäräiseen yöhön;
  Toki lumikukkasien valkeus
Tuolle yölle päivän ihmeellisen antoi.
  Mutta kenen löysi neito lehdon yössä?
Metsä-impisenkö? Katso, pieni Kaarin
  Yksin istuu kukkasien kinokses,
Seppeliä siteleevi ihanaista
  Atalantan kiharien kaunisteeks,
Linnan emännälle päivän kunnioiksi.
  Siinä vilauksen viipyi kulkija,
Kukkassiteljälle sanahisen lausui,
  Mutta kauvemmas hän taasen yleni.

Jopa harjanteella tuolla neito seisoi,
  Katseli hän ehtoa Helvetian,
Joka ihanana ihmeellisen loisti
  Alasvaipuessa alppein auringon,
Rauetessa pyhän juhlapäivän.
  Taasen tuolla etähällä itäises
Kiilto lumitunturien tutkaimilta,
  Joiden säikkä ilman liepeen reunastaa,
Levi taivahalle, sädekiilto ankar;
  Ja he korkeuden luhtiin kohosit,
Kukkulat, kuin pyhät immet valkeis vaatteis,
  Tuliloisteheessa monen kynttilän.
Mutta alahalta vainiot ja virrat
  Kajastivat tuntureille vastahan,
Myhäellen armiaast, ja virran purjeet
  Pyhäs kajasteessa vitkon retkeilit,
Kauka-vuorilt kaikuessa paimenien torven.
  Kaikki lemmen kuva. Kuvan ankaran
Näki tämän allaan Atalantta jalo,
  Näki hän, ja poski vaalee kuumeni.
Mutta käärittihin maa ja taivas
  Ruskoon riutuvaan, ja seisoit kukkulat,
Metsät, virran venheet kuni kultavaatteis
  Hiljaisessa hetkes ilta-hämärän.
Kaikui toki halki ihmeellisen illan
  Kaukahalta tunturien torvi ain,
Kaikui häntä vastaan tornin-kellon ääni
  Sälähtäen laaksost. Äänen ankaran
Kuuli tämän allaan Atalantta jalo,
  Kuuli hän, ja povi tulta löi;
Tunsi halun polttavan kuin sulkemahaan
  Sylihinsä mailman kaiken, lausumaan
Helleyden kieltä, jossa mykkänä hän
  Käynyt oli kauvan. Aikaan menneesen
Katsahti hän kuni kamalahaan juopaan,
  Koska, rinta levotonna huokuen,
Iltana hän seisoi katumuksen vuorel.
  Vielä toki tahtoi neito hillitä
Kapinan, mi sydämmessä riehui, tuima.

  Mutta kuuluipa nyt ääni muinoinen
Jalaviston hämärästä helähdellen,
  Koska lauloi siellä Kaarin lempeä,
Lauloi ihanasti, metsä tumma kaikui.
  Kaarin, ettäs rikkomahaan rohkenit
Kieltoo kovaa, korottamaan heljän äänes,
  Koska lähellä hän seisoi, kieltäjä.
Mutta vapaastihan korotit sä äänes
  Laulamahaan kaipauksen joutsenest,
Joka merel aaval harhaeli kauvan,
  Toki löysi viimein kukkassaariston.
Vilkkahaana Atalantan korvaan
  Laulun hopeainen virta kiirehti
Ylös vuoren selkämälle. Hurja myrsky
  Nousi hänen povehensa paisuvaan,
Korkealle karkelivat syämmen laineet.
  Mutta siinä seisten, käsi otsalla,
Koska mustenivat hälle maa ja taivas,
  Huusi linnan neito: »Kaarin, lapseni!»
Kertoen hän huusi, ei tok' Kaarin kuullut,
  Vaan hän lauloi joutsenesta saaristos.
Mutta läksi heti alas harjanneelta
  Juoksemaan hän kohden äänen kaikunaa.
Tuimasti hän juoksi, lensi, vaihka tanner
  Pyörsi hänen silmissänsä pimeten.
Riensi hän, ja äkisti nyt maahan kaatui,
  Koska hurmeen ulos suustaan syöksi hän
Kultapilvenä, ja punattihin kentäs;
  Siinä hetken huokuen hän huovahti,
Riensi taasen kohden armahinta ääntä.
  Kerran toki seisahtaa hän, nojaten
Vasten röystehistä pallasta ja huutaa
  Alas kohden jalaviston lehtoa,
Huutaa äänel leppeästi kaikuvalla,
  Pientä laulajata luokseen kutsuen:
»Tule, Kaarin, minä syleillä sua tahdon,
  Tule kiirehesti, lapsi kaunoinen!»
Kertoen hän huusi, ei tok' Kaarin kuullut,
  Vaan hän lauloi joutsenesta saaristos.--
Tuosta taasen Atalantta, linnan impi,
  Lumikelmeänä samosi
Kohden lehtoa, ja lehdon ennätti hän
  Kukkasvuotehelle alasvaipuen
Äänetönnä. Mutta avettuhuun helmaan
  Luokseen viittasi hän vienon laulajan,
Viittasi hän, katsoi puoleen lemmekkäästi.
  Sillon Kaarin heti ylös karkasi
Kiljahtaen tanterelta, seppel kädes,
  Kiljahtaen, huomatessaan korkean
Emäntänsä aaveheena lehdon yössä
  Hälle helmans aukasevan mykkänä.
Mutta riensi Kaarin ihanaiseen helmaan,
  Kuni houreessa hän alasraukeni;
Atalantta hänen sylihinsä sulki,
  Hänen huulillensa painoi suutelman
Pyhän, lemmen tulta täys, ja katsahti hän
  Vielä kerran häntä kohtaan suloisest.
Siitä kallistui hän lehdon kukkaskohtuun
  Kylmänä, kun sielu ruumiin kammion
Heitti ainiaaks. Mut vielä kuolemassa
  Atalantta vienoistansa syleili,
Armahinta laulajaa, mi häiriössä
  Lemmen hekuman ja kammon huovahti.
Hetki vieri; viimein Kaarin, aina helmois
  Kuolleen emäntänsä, päänsä kohotti
Ylös rinnoilt kylmiltä kuin jää. Hän katsoi
  Hämmästyen kohden naista kalveaa,
Katsoi ympärilleen kuni lapsi villi.
  Ei tok' pyrkinyt hän kuolon kahleista,
Ei, vaan hekumalla hurjalla hän viipyi
  Tämän helman ihanassa kylmyydes.--
Makasihan maassa lumikukkaskranssi,
  Senpä sieppasi hän kätehensä tuskal,
Sillä seppelöitsi Atalantan kiireen;
  Ja hän synkeästi hymyili.
Siitä kiharistaan kourin temmasi hän,
  Koska, tuijottaen taivaan kumohon,
Lauloi kimmeästi vaikertavan laulun,
  Laulu vaikertava linnan ennätti.

Linnassapa asujaamet arvelemaan,
  Miksi laulu hurja, ihmeen murheinen
Ilman ääris temmelteli kiljunalla,
  Millon riutuvana, millon ärjyen.
Arvelit he, taasen kuultelit he tarkoin
  Ympärillä korkeuden luhtia
Aina kajahteli sama murheen ääni.
  Sillon vuoren kaltaa ylös kulkemaan
Linnan kansa kiirehti; ja lehdon suojas
  Kukkasvaipal valkealla löyttihin
Yhteenliitettyinä kuolon, vimman vieraat.



OLI MULLA KULTA KAUNOINEN

  Oli mulla kulta kaunoinen
  Ja ilonen kuin aamu;
  Eikä muistostani koskaan men
  Se tyyni taivaanhaamu.
Viel kuolon maassakin mun korvissani kaikuu
    Äänensä lempeä.

  Kuni kannel länsituules soi,
  Niin ääni kauniin immen,
  Unet ihmeelliset mulle toi
  Se heljä ääni lemmen,
Sen kuulen vielä muiston mennehestä mailmast,
    Riutuen kuulen sen.

  Hetken Paimelasta muistan ain,
  Kun pilvi synkee pauhas,
  Pian päivä toki voiton sai
  Ja heljän helmans aukas
Ja Pohjannummen niitult himmeältä kuului
    Impeni huuhellus.

  Muistelenpa hetkee ankaraa--
  Oi muisto pyhä aina!--
  Tuol Kauniaisten ahoilla
  Ma seisoin sunnuntaina,
Ja kaukahaalla huokailivat torninkellot--
    Kultani kuollut oil.

  Impi kuoli, lausui kuoltessaan:
  Pois taivaan maahan lähden.
  Murheemm' riensi kyynelvirtahaan
  Tuon taivaan-immen tähden,
Mut taivaan murhe kyyneleistä leimahteli,
    Polttaen autuaast.



KONTIOLAN KASKI

Jylhä kuusisalo kaskeksi on kaattu
Pohjarintehelle Kontiolan vuoren,
Jossa, ennen lankeemista talven lumen,
Moni kirves läimähteli päivää monta
Kouras monen urosen, ja metsä kaatui.
Korkea on vuori: kauvas kaikkialle
Silmäs kantaa seistessäsi harjanneella;
Taasen astellessas kallioista tietä
Mäikyy jalkais alla, kumahtelee kuuset,
Kumahtelee, kamahtelee, korpi kaikuu.

Melkonen on kaski: tuhat askeletta
On sen pituus ilmast itäisestä länteen,
Levyys seittemän ja sata päiväst pohjaan.
Ja sen risurytö ruskea ja runsas,
Kuivattama kesäpäiväin kirkkaan poudan,
Peittää kallistuvan rinteen, peittää monta
Karhunkontoa ja surenluolaa monta.
Mutta kasken partahalta vuoren juureen
Mäel kaatuvalla seisoo vielä metsää,
Kuusistoa, armahtamaa kirveen terän,
Seisoo kuni partahinen sankarlauma
Alaskatsahdellen tappotantereesen,
Jossa joukko veljeksiä, uneksuen
Kuolon unta, maahan kaadettuna makaa.
---------------
---------------

Niinpä neito, mutta sanoi taasen poika:
»Siellä talo, jonka pirtis laakeassa,
Jonka aittamäel käyskelet sä kerran
Tommin emäntänä, kiltist askartellen.
Siellä talo kaltevilla pelloillansa,
Nurmillansa heinäsillä, joilla kerran
Tommi isäntänä kylvelee ja niittää
Päivän helottaissa, mutta illan tulles
Käyskelee taas oman emäntänsä luoksi.»

Niin hän lausui, mutta myhäellen neito
Yhä katsahteli koillisehen kauvas,
Huuliltansa kuului toki sanat:
»Kontiolan päivä, voiton, lemmen päivä,
Pysy pyhänä mun muistossani aina!»

Tuohon uljas Tommi, otsal riemun loiste:
»Pysy muistossani, sinä päivä jalo!
Keltä sain mä käsivarsihiini voiman,
Työhön, toimeen uuden voiman? Ken mun silmäin
Kirkasti? Se impi, joka kuusen juurel
Tuolla seisoi hämärässä kultaisessa
Vuodattaen korvihiini taivaan kieltä.
Sinua mä kiitän, ihanainen impi!»

Mutta neito, kauvas katsahdellen aina,
Taasen haasteleevi äänel vakavalla:
»Ken soi mulle mahdin lausumahaan kieltä,
Joka uuden väen, voiman sulle antoi?
Korkeuden henki, rauhan tyyni henki.
Mutta ken mun ylös katsahtamaan nosti
Kohden taivahitten vainioita?
Kasken juhlaisesti lainehtiva liekki,
Joka aaltoeli pilvein tanterilla.
Teitä minä kiitän, Kontiolan loimot!
Yli kaiken toki häntä minä kiitän,
Valtiasta tulen riehuvan ja myrskyn.»

Niinpä haastelit he onnen kalliolla
Aurinkoisen ehtiessä lännen rantaan.






LYHYET KERTOMUKSET




KOTO JA KAHLEET


Metsässä eräällä kivisellä aholla seisoo pieni uudistalo. Sen
eteläisellä puolella näemme somalla, päivänkaltevalla rinteellä
vihannot pellot, peltoen alla niityt; mutta pohjoisessa kohoo ylös
korkea, harmaa vuori, jonka harjulla seisoo muutama matala ja kuihtuva
mänty.

On kaunis sunnuntai-ilta kesäkuussa. Heleästi paistaa aurinko
länsitaivaan jyrkältä, lähestyen metsien reunaa. Vuorella näemme kaksi
miestä. He ovat isä, joka tämän uudistalon jylhästä korvesta rakensi,
ja poikansa, joka parhaillaan hallitsi isäntänä samassa talossa.
Hauskalla, iloisella silmällä katselevat he luontoa, joka heidän
jalkaensa alla näytäiksen kesän täydessä puvussa. Me kuullelkaamme
heidän kansapuhettansa.

Sanoi isä: »Poikani, sinä olet onnellinen; raitis on ruumiis ja mieles;
on sinulla nuori, rakastettava vaimo, jonka par'aikaa näen astelevan
kotoansa kohden tuolla niitulla, ja isä olet sinä terveelle, korealle
lapselle. Ja mitä vielä? Vapaana asut sinä omalla turpeellas, jonka
kamaralta sua kenkään ei karkoita pois. Ja katsos kuinka niityt ovat
mehuisat ja mikä muhkea oras tänäkin kesänä lainehtii pellollas.
Poikani, huomaitse onnes».

»Siihen tyydyn, isäni; mutta huikeammin, suruttomammin tässä elettäis,
jos tuo naapuritalo tuolla, Raiskio, joka kohta myydään, joutuisi
alleni myös, liittyisi yhteen kototaloni kanssa. Aatos, että joutuu se
kohta jonkun toisen omaksi, vie minulta usein öitten unen.» Niin lausui
nuori, uljas isäntä Eerikki vanhalle isällensä.

»Näenpä ettes vielä voi arvata rauhallisen onnes kalleutta. Mutta enpä
sitä ihmettele. Ethän ole vielä nähnyt tuhon mustaa, hirmuista
peräseinää; raatamista raskasta olet tosin koettaa saanut ja siinä
kestänyt; mutta käärittynä helmahan onnettomuuden et ole vielä
oljennellut, ja siitä sun korkeus varjelkoon.»

»Kuitenkin onneeni tydyn, sen sanoin; siinä, missä oli kylliksi teille,
olkoon minulle myös ja kaikelle perheelleni.»

»Hyvä! Mutta muista, huomenna sun tulee lähteä kaupunkiin; sentähden
nyt rientäkämme varustamaan kuorma.»

Niin haasteli isä ja poika kesä-illan liepeässä ilmassa vuorella ja
riensit he viimein toimiinsa alas. Kotiin asteli myös pitkin pellon
viheriäistä pientaretta Eerikin vaimo, nuori, keltatukkainen, lempeä
nainen; syvä tyyneys ja vakuus asui hänen otsallansa. Riensi häntä
vastaan eräs nuori tyttö, kantaen sylissänsä pientä, riepasta lasta,
Eerikin ja hänen vaimonsa ensimmäinen rakkauden hedelmä. Rinnoillensa
äiti lapsensa otti, istui tuuhean tuomen juurelle talon viheriällä
pihalla, säteilevällä katsannolla povensa hän paljasti, ja pienoinen
nautti ihanata ravintoonsa. Siinä istui onnellinen äiti, koska karja
kujalla kotiin lähestyi ammuen ja kelloen kilinällä; ja kodon portilla
seisoi nyt myös isä ja poikansa Eerikki. Vaimo, lapsi povella, tuomen
juurelta ruohosella kedolla tervehti miestänsä iloisella myhäilyksellä,
ja samoin vastasi häntä mies. Hellästi he rakastit toinentoistansa.

Uljaasti valmistavat nyt kaupunkikuormaa isä ja poika. Siinä kirveet
paukahtelee ja köysiä kiivaasti jännitellään. Mutta talon lehditetyssä
tuvassa nuori emäntä palvelijansa kanssa perheelle ehtoollista rakentaa
ja evästä hänelle, jonka huomenna on matkalle lähteminen.

Honkasen, valkean pöydän ääressä istuvat viimein talon asujaimet
kaikki, ja koska atria on päätetty, rientää he unen lepoon. Rauha ihana
vallitsee sekä sisällä huoneessa että ulkona tyyneenä kesäkuun yönä.

Kaupunkiin Eerikki matkusti, kauppansa onnistui, ja viimein joutui hän
seuraan iloisten kumppanien, joiden kanssa näemme hänen lopulta istuvan
korttipöydän ääressä. Joukossa löytyi myös eräs petollinen pelaaja,
tarkoittaen tässäkin tilaisuudessa harjoitella konstiansa. Kurjat
kohtalot ja pahuus oli painanut inhoittavan kuvasimensa hänen
kasvoillens'. Mutta luulipa toki olennossansa näkyvän jotain, joka
osoitti, ettei vielä kaikki siemenet johonki parempaan olisi
menehtyneet hänen povestansa. Toki, nyt harjoitteli hän kavaluuden
ammattiinsa, ja Eerikki, huomaten hänen petoksensa, tulistui, rynkäsi
hänen päällensä kuin kotka, ja ankaran muistutuksen sai pettäjä hänen
kädestänsä.

Hetki kului. Petollinen pelaaja ilmoitti kadottaneensa kellonsa;
yleinen katselmus pidettiin ja se kaivattu kappale löydettiin viimein
Eerikin taskusta. Kaikki seurassa katsahtelit kauvan hämmästyen hänen
päällensä. Hän itse kamastui, hän kauhistui, eikä tainnut moneen aikaan
sanaakaan lausua. Viimein hän vimmoissansa vannoili ja sadatteli
taivaan nimessä ei tietävänsä, kuinka kello on joutunut taskuunsa. Tämä
ei auttanut. Hän vangittiin, johdatettiin linnaan, ja jääkylmä väristys
karsei hänen ruumistansa, koska eteensä avattiin vankihuoneen musta,
hirmuinen rauta-ovi. Pian istui hän kahleet jaloissa lavallansa, ja
epäilyksen hurmiossa viehkeilivät hänen aatoksensa, jossa tilassa hän
viimein kallistui alas ja nukkui. Mutta hirveämpä vielä tätä oli
heräämisensä yöllä. Kylmät kahleet, akkunan paksut kalterit, lujasti
teljetty ovi ja huoneessa haudan pimeys ja äänettömyys; kaikki tämä
synnytti sielussansa äärettömän kauhistuksen. Hän muisteli kotoansa
kivisellä aholla yläpuolella vihantoja peltoja ja korkean vuoren alla.
Hän muisteli kaunista, lempeätä vaimoonsa, pientä lastansa ja vanhaa
hurskasta isäänsä, ja koskena juoksit kyyneleet poskillensa. Hirmuinen
kohtalo, olla syntynyt, kasvanut ja miehistynyt metsäsessä majassa
keskellä hymyvää luontoa, parissa luonnonlasten lämpysten sydänten, ja
äkisti tulla syöstyksi kylmien kivimuurien sisään ja vielä kylmempien
vankivartiain huomaan! Tämä oli Eerikin kohtalo nyt.

Kauhea oli myös hetki, koska Eerikin onnettomuus tuli tiedoksi hänen
kotonansa. Se oli käsimuserrusten, valituksen ja itkun hetki.
Liikkumatta toki istui vanha isä pöydän päässä; mutta kosteat silmänsä
ja huultensa vapiseminen näytti, kuinka vallattomasti sielunsa
temmelsi. Mutta tuska perin valloitti hänen nuoren miniänsä, joka
kiljui sydämmensä ahdistuksessa, tempoili koreata, keltaista tukkaansa,
viskellen itseänsä sinnen tännen, ja hänen silmissänsä synkeä himeys
peitti päivän valon. Viimein huomasi hän pienen, korean lapsensa; hänen
sieppasi hän syliinsä, likisti sen vasten rintaansa, ja niin asettui
vähitellen hänen sielunsa myrskyvä vimma ja sijan sai kyynelten
helmivirta.

Monta päivää uudistalon tuvasta huokauksia kuultiin ja itkusta
raukenevia katsantoja nähtiin; mutta viimein vallitsi toki huoneessa
hiljainen, äänetön murhe. Kaukainen, riutuva toivon liekki loisti tämän
talon asujainten silmistä, sen toivon, jonka esine on hautamme toisella
puolella. Onnellinen hän, joka päänsä taitaa painaa ijankaikkisen isän
helmaan; hän viimein kaikki kantaa voi.


Kulunut on kaksi viikkoa. Kohdataksensa vangittua miestänsä on talon
nuori emäntä kulkenut kaupungissa, mutta eipä laskettu heitä suullisesti
toinentoistansa kohtelemaan. Sanomattoman murheellisella mielellä
lähti jälleen kotihinsa vaimo; mutta lähdettyänsä saattoipa toki
vankivartia Eerikille melkoisen nytyllisen ruoka-aineita, jotka
laittanut oli oman vaimonsa hellä käsi.

On heinäkuun ilta. Eerikki, syventyneenä aatoksiin, istuu hämärtyvän
vankihuoneen lavalla. Huomenna on päivä, jona hänen tulee lähteä
tutkintoon ja kuulla tuomionsa. Hän uumoili kellon joutuneen taskuunsa
toisen miehen käden kautta, ja hänen sydäntänsä leikkeli, tietäessään
olevansa mustimman petoksen saaliina. Aatos, olla syyttömästi pidettynä
niin halpana pahantekijänä kuin varas, taitamatta todistaa
viattomuuttansa, se aatos puree ytimiin. Mutta Eerikkiä lohdutti
kuitenkin tieto, olla viaton edessä kasvoen korkeuden Herran. Näissä
mietteissä ja muistellessa armasta kotoansa kivisellä aholla, harmaan
vuoren alla, istui mies, ja tehtyään iltarukouksensa, ja hartaammin
kuin koskaan ennen, vaipui hän lopulta syvään uneen.

Uneksumisen siivillä kiiteli hänen mielensä ulkona vapaassa luonnossa.
Hän näki taivaan reunalla kototienoonsa metsäin ihmeellisen hienoina
väikkyvän hopeavalkeassa ilmassa; sinertävät virrat hän näki ja koskien
kohinan kuuli, ja ihanalle tuntui hänelle unensa. Metsien sanomaton
hienous ja hiilakkaisuus kirkkaassa ilmassa tunkesi armahimmalla
hekumalla hänen sielunsa syvyyteen. Hän heräsi, loiskahti ylös
sijaltansa, mutta--mikä vimma!--kahleet kalisit jaloissansa. Hänen
silmänsä tuijotteli, hirmuisesti vääntyivät huulensa, ja, kiivaasti
painaen kätensä vasten otsaansa, kallistui hän vuoteellensa takaisin.
Siinä hetken maattuansa synkeimmässä mielenlaadussa, nousi hän taasen
ylös, puki päällensä ja varusti itsensä tutkintoon.

Kuuluu vihdoin askeleita hämäräisestä käytävästä, rauta-ovi avataan ja
sisään astuu vankivartia ja hänen seurassansa petollinen,
kortinheittäjä kolkolla muodolla. Tästä kummastuu Eerikki ja vielä
enemmin, koska vihamiehensä lankee polvilleen hänen jalkainsa juureen
lausuen:

»Hellitä kahlees, mies; minun on vuoro niitä kantaa nyt. Sinä viaton
olet, mutta minä täynnä petosta kuin perkele. Hellitä kahlees ja anna
ne minulle, minä huvikseni niitä kannan monen syntini sovinnoksi».

»Mitä tahdot? Selitä!» lausui Eerikki.

»Kuule tunnustukseni: minä itse saatoin taskuus kellon, kostaakseni
sinua. Viaton olet sinä. Ja nyt, kiroo minua, jo ennen kirottua. Sinä
viaton olet».

Vankivartia sanoi: »Sen on hän asianomaisille jo ilmoittanut
vierasmiesten kuullessa. Sinä olet vapaa, ja minulla on käsky hellittää
kahlees. Tänne tamppi ja väkivasara!»

Haasteli nyt Eerikki: »Siis astuu taivas helvettiin alas lausuen
onnettomalle sielulle siellä: nyt on sovinnon ja riemun päivä, tule
helmahani; sillä kaikki on anteiksi annettu. Mitä olet tehnyt, mies!»

»Pimeyden työn».

»Mutta olenhan onnellinen nyt! Kohta on sylissäni ihana, armahin
vaimoni, kohta isäni ja lapseni. Oi sä pienoinen!»

»Taivas, tyhjennä hänen päällensä koko autuutes sarvi!» sanoi
syntejänsä katuva mies.

»Kohta mun vuorittaa kodon metsät ja peltoen heilimätuoksu.
Todellisuudessa nyt kaikki on yhtä ihanata kuin unessa menneenä yönä.
Se uni vapautta ennusti, se oli taivaan uni. Siis olet tunnustanut,
mies? Mikä pakoitti sun siihen?»

»Omantuntoni vaivat kauheat. Oi, viattomasti kärsinyt mies! taidatko
vielä anteiksi antaa?»

»Kaikki, ja sydämmeni pohjasta. Olis mulla enemmin sulle annettavaa,
niin antaisin. Toki, jääpä multa tänne jäljelle muutama leipä, vaimoni
kädestä tullut--sinä lempeä iltatähti!--jää, multa muutama leipä jää;
ne olkoot sun perintös.»

»Ne tarvitset itse eväänä tielläs.»

»Mua evääni kotona vartoo; älköön murenata ennen suuhuni tulko. Minä
aamukarjan laitumelle kulkevan näen kujalla lähellä Keltaniemen
niittua. Ota vastaan almuni, mies; täällä on ravinto joteskin tiukka.
Ota vastaan, sen sulle sydämmestäni annan.»

»En löydä sanoja kiitokselleni sua kohtaan. Myös kiitän taivaan Herraa,
joka silmäni avasi vielä näkemään kadottavaa pimeyttä, jossa
oljentelin. Tule, rautakahle, sä ihana, viileä voide polttavalle
omalletunnolleni!»

Niin haastelit he, ja koskipa tämä kohtaus vankivartianki sydäntä. Hän
tehtävänsä teki, päästi kahleista viattoman miehen; ja niinkuin janoova
peura rynkäsi Eerikki linnasta ulos. Mutta sen toisen, kurjan, jalkohin
kilisevät raudat kiinnitettiin ja ryskinällä taasen teljettiin
vankihuoneen raskas ovi.


Kuumasti paistaa puolpäivän aurinko. Pitkin santaista, tomuvaa tietä
astelee kiivaasti Eerikki kotoansa kohden. Hän astelee lepäämättä,
tuntematta yhtään väsymystä, ja ilon tulesta silmänsä liekehtii, koska
liehtoo häntä vastaan kesän liepeä tuuli. Ilta lähestyy, vaeltajamme
poikkee sisään erääseen majapaikkaan, jossa hän kohtaa kaksi nuoruuden
ystävää ja kylänmiestä. Heillä oli jo tietona Eerikin onnellinen
vapautuminen vankeudesta ja siis hänen viattomuutensa myös. Riemuten
käyvät he tervehtimään kasvinkumppaniansa, tarjoten hänelle mikä oltta,
mikä viinaa. Mutta Eerikki ei viipynyt; vaan, tyhjennettyään
kaljatuoppinsa, läksi hän kiireesti taasen kulkemaan eteenpäin.

On yö. Pitkin sumuista kotoniittua käyskelee jo Eerikki; nyt astelee
hän tiellä, joka johdattaa ylös taloon laihosarkoen välistä, ja
kaikkialla vallitsee äänettömyys ja rauha; kuuluu ainoastaan ruisrääkän
ääni viheriänkeltasen, hedelmöitsevän viljapellon ihanasta kätköstä.
Nyt seisoo hän kotonsa ruohosella pihalla katsellen huoneita, puita ja
kiviä ympärillänsä, jotka synnyinpaikan ihanassa piirissä katsahtelit
niin tuttavasti, lempeästi häntä kohtaan. Nyt kuulee hän aitan alta
hiljaisen murinan; se on hänen koiransa, joka toki pian tunsi isäntänsä
eikä haukkumisellansa ehtinyt herättämään talonväkeä, vaan loiskiili
Eerikin ympärillä vingahdellen ja liehakoiten vimmatusti. Mutta tuvan
akkunan ääressä seisoo nyt Eerikki, katsahdellen äänetönnä huoneeseen,
jossa kaikki makaavat sikeässä unessa. Peränurkan vuoteella näkee hän
isänsä syvästi nukkuneena, toisella vuoteella vaimonsa, vaalea, äänetön
ja lempeä kuin yöseen lilja, makaavan, lapsi käsivarrella. Hän ei tahdo
heitä herättää; vaan huvittaapa häntä enemmin, viipyä vielä joku aika
tietämättömyyden ihanassa hämärässä ja säästää kohtaamisen hetkeä.
Kauvan katseli hän tätä rauhan kuvausta lakeassa tuvassa tyyneenä
kesä-yönä. Viimein läksi hän iloisen koiransa kanssa katsomaan
märehtivää karjaansa, joka lepäsi tarhan havusella sialla. Hän ei
tainnut olla vähän naurahtamatta katsellessansa pientä, jukuripäätä
sonnivaskaa, joka vakailla, totisilla silmillä tuijotteli hänen
päällensä ja, ravistaen päätänsä ja puhaltaen, viimein pakeni
ometanvajan verhoon, josta kuului pääsköspariskuntain kirahteleva ääni
korkeilta vuoteiltansa katto-ortten kyljissä. Tästä taasen astui öinen
vaeltajamme harjulle sen korkean vuoren, joka, niinkuin tiedämme,
seisoo talon pohjoisella puolella. Istui hän erään männyn juurelle
vuoren kiireellä katsahdellen kaukaisiin ääriin, ja hänen aatoksensa
käyskeli hiljaisessa hekumassa. Mutta tämä rauhallisesti lepäävä luonto
ympärillänsä vaivutti viimein myös hänen Unosen hienoon helmaan.

Aamu koittaa. Levoltansa nousevat talon asukkaat, käyvät kukin
askareihinsa, ihmetellen miksi heidän koiransa tänä aamuna niin
tavattoman vilkkaana leiskuilee ja häntäänsä viskelee.

Kuuluu nyt kujalta kova rattaan tärinä ja korkea meteli. Ne kaksi
kaupungista matkustavaa, jotka Eerikki kohtasi majapaikassa, ovat
päättäneet tulla viettämään vapautetun vangin riemupäivää hänen
kotonansa, ja, joteskin päissään, ajavat he nyt pihalle, huutaen:
»Eerikki! Missä on Eerikki?» Käy heitä vastaan Eerikin vaimo
katsahdellen heidän päällensä kummastuen, ja koska he taasen uudistavat
kysymyksensä, lausuu hän:

»Miksi tämä pilkanteko teiltä? Miksi etsitte täältä häntä, jonka
tiedätte istuvan kahleissa, te tunnottomat miehet?»

»Vaimo, kiitä Jumalaa, ettäs valehtelet nyt. Kahleet ja vankeuden on
hän jättänyt kuin mato kuorensa. Vapaa on poika, vapaa kuin sorsa
valtameren pinnalla, kuin pääsky ilmassa. Eikö ole hän jo kotona?»

»Korkeuden Jumala! Puhutko totta, mies, vai mielitkö laskea hirmuista
leikkiä?»

»Jos en puhu totta, niin tulkoon käpy suuhuni kuin naudan suuhun. Mutta
totuutta ilmoitan, ja sentähden olkoon suuni vapaa kuin rihtätappavan
härjän. Jumala, suo minulle nyt Bileamin aasin puheen-voima, ja
ravistelsinpa tässä selkämunia aamuhetkellä! Jaa, sinä Eerikin kaunis
kukkanen, hänen valkea vuohensilmänsä, nyt kiiltäköön poskellas iloinen
aamukaste. Ilosta itken minäkin ja rakas toverini tuossa myös. Jaa,
vapaa on miehes. Viattomasti heitettiin hän pimeään torniin, mutta
viattomuutensa tuli ilmi, ja nyt astelevat töppösensä kotoa kohden, sen
tiedämme. Peijakas! jos ei hän nyt etsi itsellensä rautarahaa, niin
saapa hän minulta aikalailla korvallensa. Kauppa oli alusta huono,
mutta päättyi hyvin, ja sentähden tyhjennämme tänäpän oivalliset
harjakannut. Mutta koira vieköön! istuupa poika nukuksissa männyn
juurella tuolla vuoren harjulla.»

Vuorelle katsahti vaimo, näki siellä miehensä aamun hohtavassa
paisteessa. Nyt, likistäen rintaansa kädellään ja nojaten itsiänsä
vasten tuoksuvan tuomen rankaa, lausui hän: »Tukehtuuhan sydämmeni,
mutta ihanasti. Oi minua katalaa naista, missä murheen synkeässä yössä
olen käyskennellyt! Mutta pimeys siirtyy pois ja suljettu povi
lievimään pääsee taas. Oi minua kurjaa, oi minua onnellista! Hän
sydämmeni valkeus oli, ja nyt on hän tullut kuin aamun siivillä».--Niin
hän haasteli ihanassa häiriössä; mutta äkisti jätti hän pihan, kiirehti
ylös vuorelle kuin keväinen, hurja kilo. Siellä jo seisoi vanha isä
ilon loistavilla silmillä katsellen uneksuvaa poikaansa. Hetken
katselit he molemmat häntä äänettöminä, vaivuit sitten polvillensa
hänen viereensä, ja kätensä laski vaimo miehensä olalle, kätensä laski
isä poikansa toiselle olalle, ja ihana, juhlallinen aamuvirsi kaikui
heidän huuliltansa. Uneksuvan korviin kuului laulu, ensisteen niinkuin
hiljainen soitto etäisistä tienoista; viimein kuului se kovemmin ja
herätti lopulta miehen. Muutama silmänrävähdys tuijotteli hänen
katsantonsa; mutta pian oli hän täydessä huomiossa, istui liikkumatta
virren loppuun asti, silmänsä teroittaen korkuuteen päin. Kahtena
kirkkaana lähteenä, joiden pohjalla säteilee auringon kuva, loistit
vapautetun vangin silmäkuopat, täytettyinä kyynelten hopealla.
Kyynelissä viruivat myös isän ja nuoren naisen posket, mutta lempeästi
helisi laulu ja vastauksen antoi aamumetsän kaiku. Virsi päättyi ja
kiivaasti syleilit toinentoistansa mies ja vaimo, poika ja isä, ja
astuit viimein vuorelta alas.

Mutta ne kaksi matkustajaa olit makeasti nukkuneet viheriälle pihalle,
päät rakkaasti yhdessä. Väsyneet saivat levätä rauhassa; mutta iloiseen
tupaan astui onnellinen seura. Ja katoisiko koskaan heidän muistostansa
tämä aamuhetki?

Kuningas päähänsä painakoon voiman loistavan kruunun, konstiniekka
laakeriseppelen ohauksiensa ympär, ja sodan-päämies voittakoon
suurimman tappelon sodan tanterella, ja kenkään heistä ei kuitenkaan
pidä tunteman iloa niin ihanata kuin asujaimet uudistalon avarassa
tuvassa tänä aamuna. Pöydän päässä istui isä, lukien vanhasta
virsikirjastansa »kiitosta matkan päätettyä»; loimottavan tulisijan
vaiheilla nuori miniänsä rakenteli murkinaa perheellensä, usein
katsahdellen ihmeellisellä hymyllä miestänsä kohden, joka, pieni lapsi
sylissä ja hartaasti kuullellen isänsä lukua, istui akkunan ääressä,
jonka kultanen kuva kimmelsi puhtaalla laattialla. Myös talon
uskollinen koira näkyi ottavan osaa yleisestä ilosta. Liehutellen
häntäänsä kävi hän milloin yhden, milloin toisen luoksi, katsellen
heitä leimuvilla silmäniskuilla.

(1852-55)




ERIIKA


Etäällä kylästä, synkeen metsän takana, seisoo ahon rinteellä Muistolan
talo; rikas ja kaikilta kiitetty, erinomaittain köyhiltä, joiden turva
ja suoja se aina oli. Harvoin meni tässä päivä ilman osoittamista
armotyön.

Tämä talo on kaunis päältänähden. Sen valkeet akkuna-pielet lainaavat
sille lempeyden muodon. Sen ympäri seisoo kymmenen pihlajaa,
»muistuttaen lain kymmentä käskyä», niinkuin tämän talon esi-isä sanoi,
koska hän istutti nämät puut iki kauneudeksi talollensa.--Tästä muutama
kivenviskaus pohjaan päin, seisoo vuori, jonka harjun seppelöitsee
ryhevä mäntymetsä. Katsellessa tätä metsää, kuvaileevat sen puut monta
eriskummallista kuvaa taivaan kannelle: Tuossa äiti lapsi helmassa
seisoo; povi paljastettu ja pohjatuulessa liehuu kaula-liina. Piskuansa
katselee hän nauru-suin, raviten sitä rinnan mannalla. Tuossa kaksi
mäntyä niinkuin kaksi syleilevää ystävää. Tuossa kannustaa ratsastaja
orhiansa, joka vimmassa loiskii. Siinä on sankarimme satoja vuosia
osoitellut uro-töitänsä, miekka kourassa, sotien pilvi-peikkoja vastaan
taivaan tantereilla. Korkein kaikista kuitenkin seisoo tuossa honka,
niinkuin viisauden kuninkas, tyyni ja juhlallinen. Vielä näkyy tuolla
vuoren jyrkällä yksi kuva; siinä kymärtynne ukko, sauva kourassa,
haudan partaalla istuu. Autio ja tyhjä on hänen ympäristönsä, mutta
hänen vieressänsä seisoo toivon enkeli, kuiskaen häntä korvaan ja
viittaen kädellänsä itään päin.--Monta muuta muotoa näet siellä, aina
kuinka mielit kuvastella. Mutta näin kuvasteli Muistolan ihana Eriika,
talon ainoa tytär. Näin kuvasteli kesäöisiltä unetoin impi, katsellen
luontoa salin akkunasta. Riutuva katsanto osoitti että hänen sielunsa
havaitsi niinkuin jonkun kangastuksen tuntemattoman kaukaisuuden
someudesta.--Kaunis hän oli, se laaksoen kaino impi: Tumperat hiukset
reunastit hänen otsansa, joka kiilsi niinkuin pilvi päivä-paisteessa;
ja silmät tämän otsan alla olit kuin rauhan kammiossa kaksi akkunaa;
hänen suunsa hymäili niin armaasti kuin idän rannalla aamuruskon viiru,
niin täynään ihastusta mutta myöskin osoittava jotain synkeyttä.--Hän
oli vanhempainsa rakkaus ja ilo, monen nuorukaisen toivon koi ja
köyhäen armahtava enkeli. Kirkkovieras joka sunnuntai, nähtiin hän
arkioimina aina askareissa, autellen äitiänsä emännyksessä. Talosta
aittaan, aitasta taloon asteli hän toimeljas ja vaiti, sekä ilta- että
aamu-virkku.

Kaunis oli neitseen elämä, mutta kauniimpi vielä hänen kuolemansa,
sillä varhain tuoni hänen temmai täältä. Ankaruus on täällä pysyväinen
ainoastaan vähän aikaa.--Kerran koska hän heinä-niitulla haravoitteli
päivän kuumuudessa, tunsi hän, illan joutuessa, voimansa raukevan ja
käsivartensa raskauntuvan. Otsa poltti, veri suonissa kiehui ja
korvissa kaikuit vaisut kelloen äänet. Nyt heitti hän heinät silleensä,
pisti haravansa maahan ja lähti kotja päin; käsi otsalla kulki hän
pitkin nummea illan ikävyydessä. Mihenkä hän katsoi tarjoi luonto
synkeyttä vaan, sillä mieltä käänteli elon ilta. Tultuansa kotja,
viskasi hän kiireesti liinan päästänsä, riensi vuoteen lepoon ja
nukkui, nukkui, herävyi ja nukkui taas; rinta nousi ja vaipui, posket
poltit ja hiki helminä otsalta juoksi. Neitsy, ennen aina vaiti ja
harva-sanainen, haasteli nyt lakkaamati, hourien kiivaasti. »Mun
äitini, mun armaani! hän sanoi, umpele nyt minulle uusi hame, valkaise
ja kirkasta se pellon kauniilla kedolla, kirkkaaksi niinkuin aurinkon
terä. Pois minun lähteä täytyy, sillä kellon äänen kutsuvan kuulen. Se
sointo kaikuu niinkuin viita tuulessa, ilta-tuulessa kaukainen viita.»
Niin juttui hän, mutta murhe taloon tuli; isä murehti, äiti synkeellä
mielellä hametta umpeli tyttärellensä ja itki, itkit myöskin kaikki
palveljat. Eriika, hän ei itkennyt, vaan teki ahkerasti työtä kuoloon
päin: rinta nousi ja vaipui, posket poltit ja hiki helminä otsalta
juoksi. Niin meni viisi kirkasta kesä-päivää, meni viisi yötä ihanaa ja
koska kerran lähestyi lauvantai ja sen aurinko länteen kallistui, niin
välähteli neitseen katsanto. Hän nousi ylöös vuoteeltansa, virutti
kasvonsa, puetti päällensä hameen, jonka hänen äitinsä oli
valmistannut, ja antoi piikoen palmikoita tumpuran tukkansa. Hänen
poskensa loimotit niinkuin tulen liekki, ja niinkuin tuli oli
hänen puheenpartensa. Hän sanoi nyt tytöllen, kuin oli hänen
kasvokumppaninsa: »Sisareni! sido kranssi mulle. Armahaani, juokse
Saaroniin ja poimi helmaasi kukkaisia sieltä. Saaronin kukkaisia tahdon
minä, sillä niiden lempee viileys mun ohaukseni polton sammuttaman
pitää.» Tyttö meni korkeella itkulla pellon pientäseelle noukkimaan
kukkaisia kranssiksi sairaalle. Kransin kauniin toi hän Saaronista ja
painoi sen kuolevaisen päähän. Niinkuin seppelöitty morsiain istui
Eriika jälleen vuoteellensa nojaen itsensä vasten äitinsä rintaa.
Siinä, kallistunneella päällä, hän väsynneenä ja uneljasna hiljaa
huokutteli, eikä hänen muotonsa enään osoittannut taistellusta vaan
rauhaa. Tuonen herra, kerran anastaen elon linnan, taukoi ampumasta
nuoliansa ja salli että ne harvat ja voimattomat henkivartiat kuin
vielä löytyi jäljellä elon karnisonista, lähdit vapaasti uloos
linnastansa. Vaiti oli äiti, vaiti isä, vaiti olit kaikki, jotka ympäri
seisoit. Äänettöminä katselit he Eriikaa, jonka henkitys heikeni ja
huulet sinistyit.--


Nyt on Muistolassa liikuntoa, työtä sekä vanhoilla että nuorilla,
teuhina ja kiire jokaisella henkellä, sillä se oli Eriikan
peijais-aatto. Talosta aittaan, aitasta taloon pitkin polkua yli kauniin
pihan juokseevat kylän neitseet vilppaina auttaina juhlan varustuksessa.
Akat elo-tuassa toimitteleevat: mikä pesee, mikä oltta prykää ja mikä
korstenilla keitossa pyörii. Emäntä itse, aina töissänsä tarkka,
vehnaisia leipoo pöydän päässä ja silmäilee uloos vainiollen, koska
tulleen vieraat kauka-kylistä. Perä-akkunasta päivä paistaa ja uuni
loimottaen lämpii. Mutta sinisessä arkussansa Eriika lepää salin
hiljaisuudessa, eikä kenkään hänen pyhää rauhaansa täällä hämmennä.
Välistä toki käy hänen äitinsä tervehtimässä nurmelintuansa, katsomassa
kelmeetä kalman vierasta. Asetellen hänen kranssiansa eli hänen
pukuansa sovitellen, juttelee hän lapsensa kanssa:

    »Levä rauhas kaunoiseni,
    Kohta pääset tuonen-tupaan.
    Siel on seinät sammaleiset,
    Hieno hieta permanolla.
    Eikos kelva lapsen maata,
    Ilman kyljen kääntämätä
    Olka-pään ojentamata.»

Niin hän, keskellä kiirettänsä, juttelee täällä tyttärensä kanssa;
silittelee vielä hänen hiuksiansa ja rientää jälleen askareihinsa.

Ilta joutuu, vieraat lähestyyvät kauka-kylistä. Rattaat jyriseevät ja
tomu tuoksuu kierteisellä tiellä. Talossa kiire karttuu, ovet
moikaavat, meteli koirilla on ja hevoiset hirnuuvat. Mikä rientää
vieraita vastaan, mikä lehtiä riistomaan ja mikä meijuja metsästä
perään. Vieraita tuli, suru-vaatteissa kaikki, tuli sekä vanhoja että
nuoria, niin ylhäistä kuin alhaista säätyä. Pihalla pienet tytöt,
kroosi-kaulat, hyppeleevät illan hämärässä. Niin on Muistolassa
liikuntoa, teuhina ja pauhu peijais-talossa. Mutta sinisessä arkussansa
Eriika lepää salin hiljaisuudessa.

Yö nyt siivillänsä peittää maan, mutta suloiset on kesäyön siivet;
hellästi, läpinäyttävinä väikkyyvät he laaksoissa pienien ruusuen
päällä juotellen heitä kasteen hopea-helmillä. Peijais-talossa kaikki
rauhassa lepäävät, rauha ihana ympäri sen tienoissa on; ei liiku
pihlajoissa lehtikän. Tämän yön tyyneyden häiritsee ainoastaan koski,
kohiseva kaukaalla, eli siikko ilmassa sinkoillen. Seiso vaiti ja
katsele tätä luontoa, yön juhlallisessa muodossa. Välillä valkenee se
pikaisesti ja pimenee sillä samalla; sillon leimahtaa lounaassa
kalevan-tuli, leimahtaa ilman jyrinää. Mutta katso pohjaan, tonne ylös
vuorellen, siellä näkyy jotain kummallista. Metsän tutkaimilia,
pilvi-sialla istuu yksi neitseellinen haamu, kaunis ja komea kuin
ruhtinnatar. Hän istuu äänetön ja alalleen, nojaa kyynäspäänsä pilven
palloon ja katselee ales Muistolaan. Ja kuin lounaassa taivas tulta
iskee, sillon hänen kasvonsa kirkastuu ja kaunis varjo silmä-kuoppiin
jää. Eriikaa nämät kasvot muistuttaavat, mutta ihanemmat vielä kuin
hänen. Seppeli hänen päässänsä on; se vissiin Saaronissa sidottiin,
sillä senlaisia kukkaisia ei löydy muualla kuin sen niituilla. Hame
hänellä on kimeltävän valkee kuin lumi, ja vyö kuin hänen rinnoiltansa
käy on väristänsä niinkuin taivaan kaari. Hänen muotonsa on korkee
vakuus, yhdistetty somalla hymäilyksellä, joka huulilla salaa
leikittelee.

Vielä hän viipyy yhä katsellen lempiästi entistä kotoansa, läpi vaisun
yön. Lempiästi häntä vastaan katseleevat jälleen kodon akkunat, läpi
vaisun yön. Niin hän viivyttelee katselmuksessa, mutta suloista on sen
viivytellä, ketä odottaa onni-autuus, kellä tietona on toivon maa.--
Mutta, katso! Nyt hän katoikin, juuri vilauksessa niinkuin leimaus ja
jätti Muistolan ainiaaksi.

(1859)




VUORIPEIKOT

Tarina Nurmijärveltä

(1864)


Ei kaukana Nurmijärven kirkolta, lähellä järveä, löytyy vuori, joka
kutsutaan Korkeakallioksi. Tämä kuitenkaan ei ole korkeimpia vuoria;
mutta länteenpäin loppuu se jyrkällä seinällä jossa nähdään
kamoittavasti tuijottelevia luolia ja reikiä. Ylhäällä humisee tuuhea
männistö, alhaalla on lakea niittu, jonka ylitse juoksee talvitie
kirkolta Palojoen kylään.

Paitsi muutamia kummallisia jälkiä ja kaavoja, joita vuoren kamarassa
löytyvän sanotaan, ei ole tällä juuri mitään ihmeteltäviä omaisuuksia,
mutta tarina on sille antanut erityisen maineen.--Näin kertoillaan:

Muinoin, koska Nurmijärven rannalla ei vielä kirkkoa löytynyt, oleskeli
tämän vuoren luolissa hirveitä peikkoja, rasitukseksi ja kamoksi
kaikille. Muodostansa kerrotaan, että oli heillä ainoastaan yksi silmä;
päälaelta, pitkin kyyryä niskaa selkään alas, juoksi pitkä harjas-rivi,
ja miehustasta yläpuolelle polvea oli ihonsa pitkävillainen kuin
vuohen. Työnsä olivat luonnollisesti pimeyden työt. Raivaten he öisiltä
ympäri maata kuleksivat, vahingoittaen vilja-peltoja, varastellen
kirkkoja ja saastutellen; ja ennen aamun koittoa riensivät he taasen
kontohinsa Korkeakallion luoliin, tahi, jos kaukempana pesästänsä
olivat, itsensä päiväksi kätköhin lymysivät koska eivät auringon valoa
suvaita tainneet.

Näillä partioretkillään kulkeissansa varastivat he myöskin Tuusulan
kirkosta kalkin ja vuorikotoihinsa veivät ankaran saaliin. Mutta tämä
kansan tunteita loukkasi, että näin pyhä kalu ilkeitten peikkoin omaksi
joutui; sillä olipa taikauskon aikakausi, ne ajat, koska Piispaa
Roomassa (paavia) Jumalan maaherrana maan päällä kumarrettiin ja monta
kappaletta, suinkin kirkollista, pyhänä pidettiin.

Asui tienoossa muuan sankari, hurskas ja rohkeamielinen, ja oli hänellä
hevoinen kuuluisa vilkkaan juoksunsa tähden. Vasaman lentoon kiivas
vauhtinsa verrattiin, koska ratsastajaansa hän sodassa vihamiestä
kohden vei.--Uneksui sotilas kerran, että äkisti taivas eteensä
avattiin ja enkelin hän näki, joka huusi hänelle: »ota hevoises,
ratsasta Korkeakalliolle ja pyhä kalkki peikoilta saata pois», ja näin
haasteltua katosi enkeli, taivas jyristen ummistui ja herätti uneksuvan
miehen. Tästä unesta kummastui hän kovin, eikä tiennyt mitä aattelisi
siitä; mutta kuitenkin, niin mietiskeli hän, oli tämä vaan tyhjä
unennäkö.--Toki ilmestyi hänelle sama unelma seuraavanakin yönä ja
eriskummaiseksi kävi miehen mieli. Jumalan ääneksi hän tätä arveli
mutta kuinka taisi omin voimin hän vuoren luolista peikoilta kalkkia
pelastaa? Niin tuumaili hän, eikä kyennyt vieläkään hankkeisiin, joihin
häntä unissa käskettiin.--Tulipa kolmas yö, ja, ihmeellistä, aina sama
uneksuminen koetteli häntä, ja sulki itsensä taivas nyt niin kovalla
pauhinalla, että kauhistuen mies vuoteeltansa hyppäsi ylös. Ei epäillyt
hän enään, vaan, kuinka hyvänsä käyköön, päätti täyttää korkeuden
tahdon. Miekan vyöllensä hän vyötti, hevoisensa teräväksi kengitti,
satuloitsi ja läksi ratsastamaan Korkeakalliota kohden, ja oli tämä
jouluaamuna varhain, pilvet taivaan peittivät.

Ehdittyänsä peikkoin vuorilinnan, likeni sankari eräätä luolan suuta,
astumatta toki alas hevoisensa selästä, huusi kovalla äänellä: »onko
teillä mitään virvoitusta antaa harhailevalle ja väsyneelle
matkamiehelle?» Tuotiinpa hänelle juotavata, mutta jotensakin kehnolla
astialla, lehmänsorkassa hänelle joulua tarjottiin. »Niin huonosta
astiasta en juoda taida. Eikö löydy teillä parempata?» sanoi hän ja
tuotiinpa toisten, mutta eipä toki paljon paremmalla astialla,
häränsarvella miehelle joulu-olutta tuotiin. Mutta haasteli rohkea
sankari: »Enhän verisestä sarvesta juoda ilkee. Oi, ystävät! eikö
parempata kannua joulu-aamuna teillä?» Peikko luolaansa takaisin
kääntyi ja, hetken viivyttyään, palasi taasen, kädessään kiiltävä,
hopeainen kalkki; tätäpä ratsastaja tarkoittanut oli. Kalkin hän
vastaan otti, joka täynnä oli jotain valuvaa ainetta, ja arvasi hän
hyvin, että olisi hän henkensä paikalla heittänyt, jos sitä huulillensa
laskenut olis. Mutta vilauksessa hän kihisevän kuljun maljasta yli
olkansa viskasi, kannusti hevoistansa, kiiti kuin leimaus pois ja pyhän
astian myötänsä vei, ja riensi hän pitkin talvitietä Tuusulaa kohden.
Mutta tästäpä kärhämä peikoille nousi, ja kiljuen läksivät he sankaria
vainoomaan, maljaa häneltä takaisin saadaksensa ja kostaaksensa häntä
kuolemalla.

Kahdenpuolen nyt koeteltiin jalkaen nopeutta. Ruuna vilkasi kuin
siivillä varustettu noita-hevoinen; puut, kivet ja kannot sankarin
silmissä ohitsemennessänsä yhteen sulivat vauhdin tuimuudesta. Mutta
vinha oli myös peikkoin juoksu, aina likemmäs he joutuivat pakenevaa
miestä, ja hirmuinen meteli ja pauhu oli, kauvas kaikui pimeä metsä
heidän kirkunastansa.--Koska sankarimme lähes puoli penikulmaa näin
ratsastanut oli ja ehtinyt mäen juuri likellä Palojoen kylää, niin eipä
paljon enään puuttunut, etteivät saavuttaneet häntä peikot, ja
kuolemata vartoi hän vaan. Mutta sillonpa äkisti eteensä aukeni taivas,
ja enkelin, samoin kuin unissa, hän nähdä sai ja kuuli huudon: »aja
ristikölle», ja tuli tämä ääni enkeliltä, joka kohta taasen pilvihin
peittyi. Mutta, katsahtaen eteenpäin, huomasi uros mäen alla pellon,
jossa vesivaot ristiin kynnetyt olivat, sitä kohden hän ratsasti, yksi
loiskahdus ja ruuna ristikkö-saralla seisoi, ja tämä oli sankarin
pelastus; sillä peikot he seisahtivat ulkopuolelle aitaa kuin olisi
heitä kohdannut tulinen seinä. Hetken kiertelivät he ympäri peltoa,
mutta koska päivä idässä siintämään rupesi, kiirehtivät he taasen
kallioluoliinsa takaisin. Kiireesti ratsastajakin kirkkoa kohden tiensä
jatkoi, koska havaitsi hän maljan sulaamiseen käyvän. Kuin tuulissa ja
pilvissä hän eteenpäin ratsasti, ja koska ehti hän kirkon viimein, niin
uljas ruunansa, vahdosta valkoinen, kaatui koskaan enään nousematta.
Mutta kirkkoon, jossa parhailleen jumalanpalvelusta pidettiin, astui
sotilas ja papille antoi kaikin, jonka syrjään pieni kolo oli jo
sulamaan ehtinyt; mutta sulaminen seisahti ja jähtyi malja, koska pappi
sen siunannut oli; ja korkealla äänellä seurakunta Jumalaa kiitti ja
sankaria kunnioitti.

Todistukseksi, että näin on tapahtunut, kertoilevat vielä vanhat,
heidän läsnä ollessansa nähneensä tämän kalkin syrjässä niinkuin
sulanneen loven. Mutta vielä muistuttaa tapausta mäki, jonka harjulla
sankari neuvon pelastukseen kuuli, ja pelto, joka hänen peikkoin
kynsistä pelasti: mäki kutsutaan vielä Ristinmäeksi ja pelto siinä alla
Ristinpelloksi.

Näin tapahtui maljan kanssa; mutta kauvan eleskelivät peikot vielä
nimitetyn vuoren luolissa, ammattiansa harjoitellen; mutta viimein toki
elonsa äkisti häiritettiin. Eräänä sunnuntai-aamuna tunki komeroihinsa
ankara ääni, kelloin soitto Nurmijärven uudesta kirkosta, ja tätä eivät
he suvaita tainneet, koska tulena se korvissansa poltti. Kuin
kanuunoista ammutut he ulos luolistansa ylisniskoin sekamelskassa
syöksähtivät, huutaen vielä mennessänsä: »jo Nurmijärven musta-sonni
mylvää,» ja pakenivat ainiaksi.

Tämän kanssa yhteen muotoon vetäviä tarinoita on, kenties muillakin
kansoilla; mutta laita on melkein kaikkien tarinain etteivät juuri
koskaan ole ilman heimolaisetta muualla; ja tällä tässä on oikeus käydä
omituisena, niinkuin muillakin muissa maissa.

Maalarille, mielestämme, olisi tässä kiitollinen aine. Kuvaus, jossa
ratsastaja yöllä syksyisessä tienoossa pitkin tietä kiitää, jälissään
peikot ahdistaen häntä, pilvet taivaalla hajoovat ja enkeli näkyy, joka
sankarille huutaa jumalten neuvon, tämä ehkä olis miellyttävä kuvaus.






End of Project Gutenberg's Runot; Lyhyet kertomukset, by Aleksis Kivi

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK RUNOT; LYHYET KERTOMUKSET ***

***** This file should be named 12907-8.txt or 12907-8.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/1/2/9/0/12907/

Produced by Tapio Riikonen

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.