diff options
Diffstat (limited to '12865-0.txt')
| -rw-r--r-- | 12865-0.txt | 2046 |
1 files changed, 2046 insertions, 0 deletions
diff --git a/12865-0.txt b/12865-0.txt new file mode 100644 index 0000000..cb6a22f --- /dev/null +++ b/12865-0.txt @@ -0,0 +1,2046 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 12865 *** + +MATTEA. + +George Sand + + + + +I. + + +Le temps devenait de plus en plus menaçant, et l'eau, teinte d'une +couleur de mauvais augure que les matelots connaissent bien, commençait +à battre violemment les quais et à entre-choquer les gondoles amarrées +aux degrés de marbre blanc de la Piazetta. Le couchant, barbouillé de +nuages, envoyait quelques lueurs d'un rouge vineux à la façade du palais +ducal, dont les découpures légères et les niches aiguës se dessinaient +en aiguilles blanches sur un ciel couleur de plomb. Les mâts des navires +à l'ancre projetaient sur les dalles de la rive des ombres grêles et +gigantesques, qu'effaçait une à une le passage des nuées sur la face +du soleil. Les pigeons de la république s'envolaient épouvantés, et se +mettaient à l'abri sous le dais de marbre des vieilles statues, sur +l'épaule des saints et sur les genoux des madones. Le vent s'éleva, fit +claquer les banderoles du port, et vint s'attaquer aux boucles roides +et régulières de la perruque de ser Zacomo Spada, comme si c'eût été la +crinière métallique du lion de Saint-Marc ou les écailles de bronze du +crocodile de Saint-Théodore. + +Ser Zacomo Spada, le marchand de soieries, insensible à ce tapage +inconvenant, se promenait le long de la colonnade avec un air de +préoccupation majestueuse. De temps en temps il ouvrait sa large +tabatière d'écaille blonde doublée d'or, et y plongeait ses doigts, +qu'il flairait ensuite avec recueillement, bien que le malicieux sirocco +eût depuis longtemps mêlé les tourbillons de son tabac d'Espagne à +ceux de la poudre enlevée à son chef vénérable. Enfin, quelques larges +gouttes de pluie se faisant sentir à travers ses bas de soie, et un coup +de vent ayant fait voler son chapeau et rabattu sur son visage la partie +postérieure de son manteau, il commença à s'apercevoir de l'approche +d'une de ces bourrasques qui arrivent à l'improviste sur Venise au +milieu des plus sereines journées d'été, et qui font en moins de cinq +minutes un si terrible dégât de vitres, de cheminées, de chapeaux et de +perruques. + +Ser Zacomo Spada, s'étant débarrassé non sans peine des plis du camelot +noir que le vent plaquait sur son visage, se mit à courir après son +chapeau aussi vite que purent lui permettre sa gravité sexagénaire et +les nombreux embarras qu'il rencontrait sur son chemin: ici un brave +bourgeois qui, ayant eut la malheureuse idée d'ouvrir son parapluie +et s'apercevant bien vite que rien n'était moins à propos, faisait de +furieux efforts pour le refermer et s'en allait avec lui à reculons vers +le canal; là une vertueuse matrone occupée à contenir l'insolence de +l'orage engouffré dans ses jupes; plus loin un groupe de bateliers +empressés de délier leurs barques et d'aller les mettre à l'abri sous +le pont le plus voisin; ailleurs un marchand de gâteaux de maïs courant +après sa vile marchandise ni plus ni moins que ser Zacomo après son +excellent couvre-chef. Après bien des peines, le digne marchand de +soieries parvint à l'angle de la colonnade du palais ducal, où le +fugitif s'était réfugié; mais au moment où il pliait un genou et +allongeait un bras pour s'en emparer, le maudit chapeau repartit sur +l'aile vagabonde du sirocco, et prit son vol le long de la rive des +Esclavons, côtoyant le canal avec beaucoup de grâce et d'adresse. + +Le marchand de soieries fit un gros soupir, croisa un instant les bras +sur sa poitrine d'un air consterné, puis s'apprêta courageusement à +poursuivre sa course, tenant d'une main sa perruque pour l'empêcher de +suivre le mauvais exemple, de l'autre serrant les plis de son manteau, +qui s'entortillait obstinément autour de ses jambes. Il parvint ainsi +au pied du pont de la Paille, et il mettait de nouveau la main sur son +tricorne, lorsque l'ingrat, faisant une nouvelle gambade, traversa le +petit canal des Prisons sans le secours d'aucun pont ni d'aucun bateau, +et s'abattit comme une mouette sur l'autre rive. «Au diable le chapeau! +s'écria ser Zacomo découragé; avant que je n'aie traversé un pont, il +aura franchi tous les canaux de la ville. En profite qui voudra! ...» + +Un tempête de rires et de huées répondit en glapissant à l'exclamation +de ser Zacomo. Il jeta autour de lui un regard courroucé, et se vit au +milieu d'une troupe de polissons qui, sous leurs guenilles et avec +leurs mines sales et effrontées, imitaient son attitude tragique et le +froncement olympien de son sourcil. «Canaille! s'écria le brave homme +en riant à demi de leurs singeries et de sa propre mésaventure, prenez +garde que je ne saisisse l'un de vous par les oreilles et que je ne le +lance avec mon chapeau au milieu des lagunes!» + +En proférant cette menace, ser Zacomo voulut faire le moulinet avec sa +canne; mais comme il levait le bras avec une noble fureur, ses jambes +perdirent l'équilibre; il était près de la rive, et il abandonna le pavé +pour aller tomber ... + + + +II. + + +Heureusement la gondole de la princesse Veneranda se trouvait là, +arrêtée par un embarras de barques chioggiotes, et faisait de vains +efforts de rames pour les dépasser. Ser Zacomo, se voyant lancé, +ne songea plus qu'à tomber le plus décemment possible, tout en se +recommandant à la Providence, laquelle, prenant sa dignité de père +de famille et de marchand de soieries en considération, daigna lui +permettre d'aller s'abattre aux pieds de la princesse Veneranda, et de +ne point chiffonner trop malhonnêtement le panier de cette illustre +personne. + +Néanmoins la princesse, qui était fort nerveuse, jeta un grand cri +d'effroi, et les polissons pressés sur la rive applaudirent et +trépignèrent de joie. Il restèrent là tant que leurs huées et leurs +rires purent atteindre le malheureux Zacomo, que la gondole emportait +trop lentement à travers la mêlée d'embarcations qui encombraient le +canal. + +La princesse grecque Veneranda Gica était une personne sur l'âge de +laquelle les commentateurs flottaient irrésolus, du chiffre quarante au +chiffre soixante. Elle avait la taille fort droite, bien prise dans un +corps baleiné, d'une rigidité majestueuse. Pour se dédommager de cette +contrainte où, par amour de la ténuité, elle condamnait une partie de +ses charmes; et pour paraître encore jeune et folâtre, elle remuait à +tout propos les bras et la tête, de sorte qu'on ne pouvait être assis +près d'elle sans recevoir au visage à chaque instant son éventail ou ses +plumes. Elle était d'ailleurs bonne, obligeante, généreuse jusqu'à la +prodigalité, romanesque, superstitieuse, crédule et faible. Sa bourse +avait été exploitée par plus d'un charlatan, et son cortège avait été +grossi de plus d'un chevalier d'industrie. Mais sa vertu était sortie +pure de ces dangers, grâce à une froideur excessive d'organisation que +les puérilités de la coquetterie avaient fait passer à l'état de maladie +chronique. + +Ser Zacomo Spada était sans contredit le plus riche et le plus estimable +marchand de soieries qu'il y eût dans Venise. C'était un de ces +véritables amphibies qui préfèrent leur île de pierre au reste du monde, +qu'ils n'ont jamais vu, et qui croiraient manquer à l'amour et au +respect qu'ils lui doivent s'ils cherchaient à acquérir la moindre +connaissance de ce qui existe au déjà. Celui-ci se vantait de n'avoir +jamais mis le pied en terre ferme, et de ne s'être jamais assis dans un +carrosse. Il possédait tous les secrets de son commerce, et savait au +juste quel îlot de l'Archipel ou quel canton de la Calabre élevait les +plus beaux mûriers et filait les meilleures soies. Mais là se bornaient +absolument ses notions sur l'histoire naturelle terrestre. Il ne +connaissait de quadrupèdes que les chiens et les chats, et n'avait vu +de boeuf que coupé par morceaux dans le bateau du boucher. Il avait des +chevaux une idée fort incertaine, pour en avoir vu deux fois dans, +sa vie à de 'certaines solennités où, pour divertir et surprendre le +peuple, le sénat avait permis à des troupes de bateleurs d'en amener +quelques-uns sur le quai des Esclavons. Mais ils étaient si bizarrement +et si pompeusement enharnachés, que ser Zacomo et beaucoup d'autres +avaient pu penser que leurs crins, étaient naturellement tressés et +mêlés de fils d'or et d'argent. Quant aux touffes de plumes rouges et +blanches dont on les avait couronnés, il était hors de doute qu'elles +appartenaient à leurs têtes, et ser Zacomo, en faisant à sa famille la +description du cheval, déclarait que cet ornement naturel était ce qu'il +y avait de plus beau dans l'animal extraordinaire apporté de la terre +ferme. Il le rangeait d'ailleurs clans l'espèce du boeuf, et encore +aujourd'hui beaucoup de Vénitiens ne connaissent pas le cheval sous une +autre dénomination que celle de boeuf sans cornes, _bue senxa corni_. + +Ser Zacomo était méfiant à l'excès quand il s'agissait de risquer un +sequin dans une affaire, crédule comme un enfant et capable de se ruiner +quand on savait s'emparer de son imagination, que l'oisiveté avait +rendue fort impressionnable; laborieux et actif, mais indifférent +à toutes les jouissances que pouvaient lui procurer ses bénéfices; +amoureux de l'or monnayé, et _dilettante di musica_, bien qu'il eût la +voix fausse et battit toujours la mesure à contre-temps; doux, souple, +et assez adroit pour régner au moins sur son argent sans trop irriter +une femme acariâtre; pareil d'ailleurs à tous ces vrais types de sa +patrie, qui participent au moins autant de la nature du polype que de +celle de l'homme. + +Il y avait bien une trentaine d'années que M. Spada fournissait des +étoffes et des rubans à la toilette effrénée de la princesse Gica; mais +il se gardait bien de savoir le compté des ans écoulés lorsqu'il avait +l'honneur de causer avec elle, ce qui lui arrivait assez souvent, +d'abord parce que la princesse se livrait volontiers avec lui au plaisir +de babiller, le plus doux qu'une femme grecque connaisse; ensuite parce +que Venise a eu en tout temps les moeurs faciles et familières qui +n'appartiennent guère en France qu'aux petites villes, et que notre +grand monde, plus collet-monté, appellerait du commérage de mauvais ton. + +Après s'être fait expliquer l'accident qui avait lancé M. Zacomo à ses +pieds, la princesse Veneranda le fit donc asseoir sans façon auprès +d'elle, et le força, malgré ses humbles excuses, d'accepter un abri sous +le drap noir de sa gondole contre la pluie et le vent, qui faisaient +rage, et qui autorisaient suffisamment un tête-à-tête entre un vieux +marchand sexagénaire et une jeune princesse qui n'avait pas plus de +cinquante-cinq ans. + +«Vous viendrez avec moi jusqu'à mon palais, lui avait-elle dit, et mes +gondoliers vous conduiront jusqu'à: votre boutique.» Et, chemin faisant, +elle l'accablait de questions sur sa santé, sur ses affaires, sur sa +femme, sur sa fille; questions pleines d'intérêt, de bonté, mais surtout +de curiosité; car on sait que les dames de Venise, passant leurs jours +dans l'oisiveté, n'auraient absolument rien à dire le soir à leurs +amants ou à leurs amis si elles ne s'étaient fait le matin un petit +recueil d'anecdotes plus ou moins puériles. + +Ser Spada, d'abord très-honoré de ces questions, y répondit moins +nettement, et se troubla lorsque la princesse entama le chapitre du +prochain mariage de sa fille. «Mattea, lui disait-elle pour l'encourager +à répondre, est la plus belle personne du monde; vous devez être bien +heureux et bien fier d'avoir une si charmante enfant. Toute la ville +en parle, et il n'est bruit que de son air noble et de ses manières +distinguées. Voyons, Spada, pourquoi ne me parlez-vous pas d'elle +comme à l'ordinaire? Il me semble que vous avez quelque chagrin, et je +gagerais que c'est à propos de Mattea; car, chaque fois que je prononce +son nom, vous froncez le sourcil comme un homme qui souffre. Voyons, +voyons; contez-moi cela. Je suis l'amie de votre petite famille; j'aime +Mattea de tout mon coeur, c'est ma filleule; j'en suis fière. Je serais +bien fâchée qu'elle fût pour vous un sujet de contrariété, et vous +savez que j'ai droit de la morigéner. Aurait-elle une amourette? +refuserait-elle d'épouser son cousin Checo?» + +M. Spada, dont toutes ces interrogations augmentaient terriblement la +souffrance, essaya respectueusement de les éluder; mais Veneranda, ayant +flairé là l'odeur d'un secret, s'acharnait à sa proie, et le bonhomme, +quoique assez honteux de ce qu'il avait à dire, ayant une juste +confiance en la bonté de la princesse, et d'ailleurs aimant à parler +comme un Vénitien, c'est-à-dire presque autant qu'une Grecque, se +résolut à confesser le sujet de sa préoccupation. + +«Hélas! brillante Excellence (chiarissima); dit-il en prenant une prise +de tabac imaginaire dans sa tabatière vide, c'est en effet ma fille qui +cause le chagrin que je ne puis dissimuler. Votre seigneurie sait bien +que Mattea est en âge de songer à autre chose qu'à des poupées. + +--Sans doute, sans doute, elle à tantôt cinq pieds de haut, répondit +la princesse, la plus, belle taille qu'une femme puisse avoir; c'est +précisément ma taille. Cependant elle n'a pas plus de quatorze ans; +c'est ce qui la rend un peu excusable; car, après tout, c'est encore +un enfant incapable d'un raisonnement sérieux: D'ailleurs le précoce +développement de sa beauté doit nécessairement lui donner quelque +impatience d'être mariée. + +--Hélas! reprit ser Zacomo, votre seigneurie sait combien ma fille est +admirée, non-seulement par tous ceux qui la connaissent, mais encore +par tous ceux qui passent devant notre boutique. Elle sait que les plus +élégants et les plus riches seigneurs s'arrêtent des heures entières +devant notre porte, feignant de causer entre eux ou d'attendre +quelqu'un, pour jeter de fréquents regards sur le comptoir où elle est +assise auprès de sa mère. Plusieurs viennent marchander mes étoffes pour +avoir le plaisir de lui adresser quelques mots, et ceux qui ne sont +point malappris achètent toujours quelque chose, ne fût-ce qu'une paire +de bas de soie; c'est toujours cela. Dame Loredana, mon épouse, qui +certes est une femme alerte et vigilante, avait élevé cette pauvre +enfant dans de si bons principes que jamais jusqu'ici on n'avait vu +une fille si réservée, si discrète et si honnête; toute la ville en +témoignerait. + +--Certes, reprit la princesse, il est impossible d'avoir un maintien +plus convenable que le sien, et j'entendais dire l'autre jour dans une +soirée que la Mattea était une des plus belles personnes de Venise, +et que sa beauté était rehaussée par un certain air de noblesse et de +fierté qui la distinguait de toutes ses égales et la faisait paraître +comme une princesse au milieu d'un troupeau de soubrettes. + +--Cela est vrai, par le Christ, vrai! répéta ser Zacomo d'un ton +mélancolique. C'est une fille qui n'a jamais perdu son temps à s'attifer +de colifichets, chose qui ne convient qu'aux dames de qualité; toujours +propre et bien peignée dès le matin, et si tranquille, si raisonnable, +qu'il n'y a pas un cheveu de dérangé à son chignon dans toute une +journée; économe, laborieuse, et douce comme une colombe, ne répondant +jamais pour se dispenser d'obéir, silencieuse que c'est un miracle, +étant fille de ma femme! enfin un diamant, un vrai trésor. Ce n'est pas +la coquetterie qui l'a perdue; car elle ne faisait nulle attention à ses +admirateurs, pas plus aux honnêtes gens qui venaient acheter dans +ma boutique qu'aux godelureaux qui en encombraient le seuil pour la +regarder. Ce n'est pas non plus l'impatience d'être mariée; car elle +sait qu'elle a à Mantoue un mari tout prêt, qui n'attend qu'un mot pour +venir lui faire sa cour. Eh bien! malgré tout cela, voilà que du jour +au lendemain, et sans avertir personne, elle s'est monté la tête pour +quelqu'un que je n'ose pas seulement nommer. + +--Pour qui? grand Dieu! s'écria Veneranda; est-ce le respect ou +l'horreur qui glace ce nom sur vos lèvres? est-ce de votre vilain bossu +garçon de boutique; est-ce du doge que votre fille est éprise? + +--C'est pis que tout ce que Votre Excellence peut imaginer, répondit ser +Zacomo en s'essuyant le front: c'est d'un mécréant, c'est d'un idolâtre, +c'est du Turc Abul! + +--Qu'est-ce que cet Abul? demanda la princesse. + +--C'est, répondit Zacomo, un riche fabricant de ces belles étoffes de +soie de Perse, brochées d'or et d'argent, que l'on façonne à l'île de +Scio, et que Votre Excellence aime à trouver dans mon magasin. + +--Un Turc! s'écria Veneranda; sainte madone! c'est en effet bien +déplorable, et je n'y conçois rien. Amoureuse d'un Turc, ô Spada! cela +ne peut pas être; il y a là-dessous quelque mystère. Quant à moi, j'ai +été, dans mon pays, poursuivie par l'amour des plus beaux et des plus +riches d'entre eux, et je n'ai jamais eu que de l'horreur pour, ces +gens-là. Oh! c'est que je me suis recommandée à Dieu dès l'âge où ma +beauté m'a mise en danger, et qu'il m'a toujours préservée; Mais sachez +que tous les musulmans sont voués au diable, et qu'ils possèdent tous +des amulettes ou des philtres au moyen desquels beaucoup de chrétiennes +renient le vrai Dieu pour se jeter dans leurs bras. Soyez sûr de ce que +je vous dis. + +--N'est-ce pas une chose inouïe, un de ces malheurs qui ne peuvent +arriver qu'à moi? dit M. Spada. Une fille si belle et si honnête! + +--Sans doute, sans doute, reprit la princesse; il y a de quoi s'étonner +et s'affliger. Mais, je vous le demande, comment a pu s'opérer un pareil +sortilège? + +--Voilà ce qu'il m'est impossible de savoir. Seulement, s'il y a un +charme jeté sur ma fille, je crois pouvoir en accuser un infâme serpent, +appelé Timothée, Grec esclavon, qui est au service de ce Turc, et qui +vient souvent avec lui dans ma maison pour servir d'interprète entre +lui et moi; car ces mahométans ont une tête de fer, et depuis cinq ans +qu'Abul vient à Venise, il ne parle pas plus chrétien que le premier +jour. Ce n'est donc pas par les oreilles qu'il a séduit ma fille; car il +s'assied dans un coin et ne dit mot non plus qu'une pierre. Ce n'est pas +par les yeux; car il ne fait pas plus attention à elle que s'il ne l'eût +pas encore aperçue. Il faut donc en effet, comme Votre Excellence +le remarque et comme je l'avais déjà pensé, qu'il y ait une cause +surnaturelle à cet amour-là; car de tous les hommes dont Mattea est +entourée, ce damné est le dernier auquel une fille sage et prudente +comme elle aurait dû songer. On dit que c'est un bel homme; quant à moi, +il me semble fort laid avec ses grands yeux de chouette et sa longue +barbe noire. + +--Mon cher monsieur, interrompit la princesse, il y a du sortilège +là-dedans. Avez-vous surpris quelque intelligence entre votre fille et +ce Grec Timothée? + +--Certainement. Il est si bavard qu'il parle même avec _Tisbé_, la +chienne de ma femme, et il adresse, très-souvent la parole à ma fille +pour lui dire des riens, des âneries qui la feraient bâiller dites par +un autre, mais qu'elle accueille fort bien de la part de Timothée; c'est +au point que nous avons cru d'abord qu'elle était amoureuse du Grec, et +comme c'est un homme de rien, nous en étions fâchés. Hélas! ce qui lui +arrive est bien pis! + +--Et comment savez-vous que c'est du Turc et non pas du Grec que votre +fille est amoureuse? + +--Parce qu'elle nous l'a dit elle-même ce matin. Ma femme la voyant +maigrir, devenir triste, indolente et distraite, avait pensé que c'était +le désir d'être mariée qui la tourmentait ainsi, et nous avions décidé +que nous ferions venir son prétendu sans lui rien dire. Ce matin elle +vint m'embrasser d'un air si chagrin et avec un visage si pâle que je +crus lui faire plaisir en lui annonçant la prochaine arrivée de Checo. +Mais, au lieu de se réjouir, elle hocha la tête d'une manière qui fâcha +ma femme, laquelle, il faut l'avouer, est un peu emportée, et +traite quelquefois sa fille trop sévèrement. «Qu'est-ce à dire? lui +demanda-t-elle; est-ce ainsi que l'on répond à son papa?--Je n'ai rien +répondu, dit la petite.--Vous avez fait pis, dit la mère, vous avez +témoigné du dédain pour la volonté de vos parents.--Quelle volonté? +demanda Mattea.--La volonté que vous receviez bien Checo, répondit ma +femme; car vous savez qu'il doit être votre mari; et je n'entends pas +que vous le tourmentiez de mille caprices, comme font les petites +personnes d'aujourd'hui, qui meurent d'envie de se marier, et qui, pour +jouer les précieuses, font perdre la tête à un pauvre fiancé par des +fantaisies et des simagrées de toute sorte; Depuis quelque temps vous +êtes devenue fort bizarre et fort insupportable, je vous en avertis,» +etc., etc. Votre Excellence peut imaginer tout ce que dit ma femme, elle +a une si brave langue dans la bouche! Cela finit par impatienter la +petite, qui lui dit d'un air très-hautain: «Apprenez que Checo ne sera +jamais mon mari, parce que je le déteste, et parce que j'ai disposé de +mon coeur.» Alors Loredana se mit dans une grande colère et lui fit +mille menaces. Mais je la calmai en disant qu'il fallait savoir en +faveur de qui notre fille avait, comme elle le disait, disposé de son +coeur; et je la pressai de nous le dire. J'employai la douceur pour la +faire parler, mais ce fut inutile. «C'est mon secret, disait-elle; +je sais que je ne puis jamais épouser celui que j'aime, et j'y suis +résignée; mais je l'aimerai en silence, et je n'appartiendrai jamais à +un autre. «Là-dessus, ma femme s'emporta de plus en plus, lui reprocha +de s'être énamourée de ce petit aventurier de Timothée, le laquais +d'un Turc, et elle lui dit tant de sottises que la colère fit plus +que l'amitié, et que la malheureuse enfant s'écria en se levant et en +parlant d'une voix ferme: «Toutes vos menaces sont inutiles; j'aimerai +celui que mon coeur a choisi, et puisque vous voulez savoir son nom, +sachez-le: c'est Abul.» Là-dessus elle cacha son visage enflammé dans +ses deux mains, et fondit en larmes. Ma femme s'élança vers elle et lui +donna un soufflet. + +--Elle eut tort! s'écria la princesse. + +--Sans doute, Excellence, elle eut tort. Aussi, quand je fus revenu de +l'espèce de stupeur où cette déclaration m'avait jeté, j'allai prendre +ma fille par la main, et, pour la soustraire au ressentiment de sa mère, +je courus l'enfermer dans sa chambre, et je revins essayer de calmer la +Loredana. Ce ne fut pas facile; enfin, à force de la raisonner, j'obtins +qu'elle laisserait l'enfant se dépiter et rougir de honte toute seule +pendant quelques heures. Je me chargeai ensuite d'aller la réprimander, +et de l'amener demander pardon à sa mère à l'heure du souper. Pour lui +donner le temps de faire ses réflexions, je suis sorti, emportant la +clef de sa chambre dans ma poche, et songeant moi-même à ce que +je pourrais lui dire de terrible et de convenable pour la frapper +d'épouvante et la ramener à la raison. Malheureusement l'orage m'a +surpris au milieu de ma méditation, et voici que je suis forcé de +retourner au logis sans avoir trouvé le premier mot de mon discours +paternel. J'ai bien encore trois heures avant le souper, mais Dieu sait +si les questions, les exclamations et les lamentations de la Loredana me +laisseront un quart d'heure de loisir pour me préparer à la conférence. +Ah! qu'on est malheureux, Excellence, d'être père de famille et d'avoir +affaire à des Turcs! + +--Rassurez-vous, mon digne monsieur, répondit la princesse d'un air +grave. Le mal n'est peut-être pas aussi grand que vous l'imaginez. +Peut-être quelques exhortations douces de votre part suffiront-elles +pour chasser l'influence du démon. Je m'occuperai, quant à moi, de +réciter des prières et de faire dire des messes. Et puis je parlerai; +soyez sûr que j'ai de l'influence sur la Mattea. S'il le faut, je +l'emmènerai à la campagne. Venez me voir demain, et amenez-la avec vous. +Cependant veillez bien à ce qu'elle ne porte aucun bijou ni aucune +étoffe que ce Turc ait touchée. Veillez aussi à ce qu'il ne fasse pas +devant elle des signes cabalistiques avec les doigts. Demandez-lui si +elle n'a pas reçu de lui quelque don; et si cela est arrivé, exigez +qu'elle vous le remette, et jetez-le au feu. A votre place, je ferais +exorciser la chambre. On ne sait pas quel démon peut s'en être emparé. +Allez, cher Spada, dépêchez-vous, et surtout tenez-moi au courant de +cette affaire. Je m'y intéresse beaucoup.» + +En parlant ainsi, la princesse, qui était arrivée à son palais, fit +un salut gracieux à son protégé, et s'élança, soutenue de ses deux +gondoliers, sur les marches du péristyle. Ser Zacomo, assez frappé de la +profondeur de ses idées et un peu soulagé de son chagrin, remercia les +gondoliers, car le temps était déjà redevenu serein, et reprit à pied, +par les rues étroites et anguleuses de l'intérieur, le chemin de sa +boutique, située sous les vieilles Procuraties. + + + +III. + + +Enfermée dans sa chambre, seule et pensive, la belle Mattea se promenait +en silence, les bras croisés sur sa poitrine, dans une attitude de +mutine résolution, et la paupière humide d'une larme que la fierté ne +voulait point laisser tomber. Elle n'était pourtant vue de personne; +mais sans doute elle sentait, comme il arrive souvent aux enfants et aux +femmes, que son courage tenait à un fil, et que la première larme qui +s'ouvrirait un passage à travers ses longs cils noirs entraînerait un +déluge difficile à réprimer. Elle se contenait donc et se donnait en +passant et en repassant devant sa glace des airs dégagés, affectant une +démarche altière et s'éventant d'un large éventail de la Chine à la mode +de ce temps-là. + +Mattea, ainsi qu'on a pu le voir par la conversation de son père avec +la princesse, était une fort belle créature, âgés de quatorze ans +seulement, mais déjà très-développée et très-convoitée par tous les +galants de Venise. Ser Zacomo ne la vantait point au delà de ses mérites +en déclarant que c'était un véritable trésor, une fille sage, réservée, +laborieuse, intelligente, etc., etc. Mattea possédait toutes ces +qualités et d'autres encore que son père était incapable d'apprécier, +mais qui, dans la situation où le sort l'avait fait naître, devaient +être pour elle une source de maux très-grands. Elle était douée d'une +imagination vive, facile à exalter, d'un coeur fier et généreux et d'une +grande force de caractère. Si ces facultés eussent été bien dirigées +dans leur essor, Mattea eût été la plus heureuse enfant du monde et +M. Spada le plus heureux des pères; mais madame Loredana, avec son +caractère violent, son humeur âcre et querelleuse, son opiniâtreté qui +allait jusqu'à la tyrannie, avait sinon gâté, du moins irrité cette +belle âme au point de la rendre orgueilleuse, obstinée, et même un peu +farouche. Il y avait bien en elle un certain reflet du caractère absolu +de sa mère, mais adouci par la bonté et l'amour de la justice, qui est +la base de toute belle organisation. Une intelligence élevée, qu'elle +avait reçue de Dieu seul, et la lecture furtive de quelques romans +pendant les heures destinées au sommeil, la rendaient très-supérieure +à ses parents, quoiqu'elle fût très-ignorante et plus simple peut-être +qu'une fille élevée dans notre civilisation moderne ne l'est à l'âge de +huit ans. + +Élevée rudement quoique avec amour et sollicitude, réprimandée et même +frappée dans son enfance pour les plus légères inadvertances, Mattea +avait conçu pour sa mère un sentiment de crainte qui souvent touchait à +l'aversion. Altière et dévorée de rage en recevant ces corrections, +elle s'était habituée à les subir dans un sombre silence, refusant +héroïquement de supplier son tyran, ou même de paraître sensible à ses +outrages. La fureur de sa mère était doublée par cette résistance, +et quoique au fond elle aimât sa fille, elle l'avait si cruellement +maltraitée parfois que ser Zacomo avait été obligé de l'arracher de +ses mains. C'était le seul courage dont il fut capable, car il ne la +redoutait pas moins que Mattea, et de plus la faiblesse de son caractère +le plaçait sous la domination de cet esprit plus obstiné et plus +impétueux que le sien. En grandissant, Mattea avait appelé la prudence +au secours de son oppression, et par frayeur, par aversion peut-être, +elle s'était habituée à une stricte obéissance et à une muette +ponctualité dans sa lutte; mais la conviction qui enchaîne les coeurs +s'éloignait du sien chaque jour davantage. En elle-même elle détestait +son joug, et sa volonté secrète démentait à chaque instant, non pas ses +paroles (elle ne parlait jamais, pas même à son père, dont la faiblesse +lui causait une sorte d'indignation), mais ses actions et sa contenance. +Ce qui la révoltait peut-être le plus et à juste titre, c'était que +sa mère, au milieu de son despotisme, de ses violences et de ses +injustices, se piquât d'une austère dévotion, et la contraignit aux plus +étroites pratiques du bigotisme. La piété, généralement si douce, si +tolérante et si gaie chez la nation vénitienne, était dans le coeur de +la Piémontaise Loredana un fanatisme insupportable que Mattea ne pouvait +accepter. Aussi, tout en aimant la vertu, tout en adorant le Christ et +en dévorant à ses pieds chaque jour bien des larmes amères, la pauvre +enfant avait osé, chose inouïe dans ce temps et dans ce pays, se séparer +intérieurement du dogme à l'égard de plusieurs points arbitraires. Elle +s'était fait, sans beaucoup de réflexion et sans aucune controverse, une +religion personnelle, pure, sincère, instinctive. Elle apprenait chaque +jour cette religion de son choix, l'occasion amenant le précepte, +l'absurdité des arrêts * les révoltes du bon sens; et quand elle +entendait sa mère damner impitoyablement tous les hérétiques, quelque +vertueux qu'ils fussent, elle allait assez loin dans l'opinion contraire +pour absoudre même les infidèles et les regarder comme ses frères. Mais +elle ne disait point ses pensées à cet égard; car, quoique son extrême +docilité apparente eût dû désarmer pour toujours la mégère, celle-ci, à +la moindre marque d'inattention ou de lenteur dans l'accomplissement de +ses volontés, lui infligeait des châtiments réservés à l'enfance et dont +l'âme outrée de l'adolescente Mattea ressentait vivement les profondes +atteintes. + +Si bien que cent fois elle avait formé le projet de s'enfuir de la +maison paternelle, et ce projet eût déjà été exécuté si elle avait pu +compter sur un lieu de refuge; mais dans son ignorance absolue du monde, +sans en connaître les vrais écueils, elle craignait de ne pouvoir +trouver nulle part asile et protection. + +Elle ne connaissait en fait de femmes que sa mère et quelques +volumineuses matrones de même acabit, plus ou moins exercées aux +criailleries conjugales, mais toutes aussi bornées, aussi étroites +dans leurs idées, aussi intolérantes dans ce qu'elles appelaient +leurs principes moraux et religieux. Mattea croyait toutes les femmes +semblables à celles-là, tous les hommes aussi incertains, aussi +opprimés, aussi peu éclairés que son père. Sa marraine, la princesse +Gica, lui était douce et facile; mais l'absurdité de son caractère +n'offrait pas plus de garantie que celui d'un enfant. Elle ne savait où +placer son espérance, et songeait à se retirer dans quelque désert pour +y vivre de racines et de pleurs.--Si le monde est ainsi, se disait-elle +dans ses vagues rêveries, si les malheureux sont repoussés partout, si +celui que l'injustice révolte doit être maudit et chassé comme un impie, +ou chargé de fers comme un fou dangereux, il faut que je meure ou que +je cherche la Thébaïde. Alors elle pleurait et tombait dans de longues +réflexions sur cette Thébaïde qu'elle ne se figurait guère plus éloignée +que Trieste ou Padoue, et qu'elle songeait à gagner à pied avec quelques +sequins, fruit des épargnes de toute sa vie. + +Toute autre qu'elle eût songé à se sauver dans un couvent, refuge +ordinaire, en ce temps-là, des filles coupables ou désolées. Mais elle +avait une invincible méfiance et une espèce de haine pour tout ce qui +portait un habit religieux. Son confesseur l'avait trahie dans de +soi-disant bonnes intentions en discourant avec sa mère et de la +confession reçue et de la pénitence fructueuse à imposer. Mattea le +savait, et, forcée de retourner vers lui, elle avait eu la fermeté de +refuser et la pénitence et l'absolution. Menacée par le confesseur, elle +l'avait menacé à son tour d'aller se jeter aux pieds du patriarche et de +lui tout déclarer. C'était une menace qu'elle n'aurait point exécutée, +car la pauvre opprimée eût craint de trouver dans le patriarche lui-même +un oppresseur plus puissant; mais elle avait réussi à effrayer le +prêtre, et depuis ce temps le secret de sa confession avait été +respecté. + +Mattea, s'imaginant que toute nonne ou prêtre à qui elle aurait recours, +bien loin de prendre sa défense, la livrerait à sa mère et rendrait +sa chaîne plus pesante, repoussait non-seulement l'idée d'implorer de +telles gens, mais encore celle de fuir. Elle chassait vite ce projet +dans la singulière crainte de le faire échouer en étant forcée de s'en +confesser, et, par une sorte de jésuitisme naturel aux âmes féminines, +elle se persuadait n'avoir eu que d'involontaires velléités de fuite, +tandis qu'elle conservait solide et intacte dans je ne sais quel repli +caché de son coeur la volonté de partir à la première occasion. + +Elle eût pu chercher dans les offres ou seulement dans les désirs +naissants de quelque adorateur une garantie de protection et de salut; +mais Mattea, aussi chaste que son âge, n'y avait jamais pensé; il y +avait dans les regards avides que sa beauté attirait sur elle quelque +chose d'insolent qui blessait son orgueil au lieu de le flatter, et qui +l'augmentait dans un sens tout opposé à la puérile vanité des jeunes +filles. Elle n'était occupée qu'à se créer un maintien froid et +dédaigneux qui éloignât toute entreprise impertinente, et elle faisait +si bien que nulle parole d'amour n'avait osé arriver jusqu'à son +oreille, aucun billet jusqu'à la poche de son tablier. + +Mais comme elle agissait ainsi par disposition naturelle et non par +suite des leçons emphatiques de sa mère, elle ne repoussait pas +absolument l'espoir de trouver un coeur noble, une amitié solide et +désintéressée, qui consentît à la sauver sans rien exiger d'elle; car +si elle ignorait bien des choses, elle en savait aussi beaucoup que les +filles d'une condition médiocre apprennent de très-bonne heure. + +Le cousin Checo étant stupide et insoutenable comme tous les maris tenus +en réserve par la prévoyance des parents, Mattea s'était juré de se +précipiter dans le Canalazzo plutôt que d'épouser cet homme ridicule, et +c'était principalement pour se garantir de ses poursuites qu'elle avait +déclaré le matin même à sa mère, dans un effort désespéré, que son coeur +appartenait à un autre. + +Mais cela n'était pas vrai. Quelquefois peut-être Mattea, laissant errer +ses yeux sur le calme et beau visage du marchand turc, dont le regard +ne la recherchait jamais et ne l'offensait point comme celui des autres +hommes, avait-elle pensé que cet homme, étranger aux lois et aux +préjugés de son pays, et surtout renommé entre tous les négociants turcs +pour sa noblesse et sa probité, pouvait la secourir. Mais à cette idée +rapide avait succédé un raisonnable avertissement de son orgueil; Abul +ne semblait nullement éprouver pour elle amour, amitié ou compassion. +Il ne paraissait pas même la voir la plupart du temps; et s'il lui +adressait quelques regards étonnés, c'était de la singularité de son +vêtement européen, ou du bruit que faisait à son oreille la langue +presque inconnue qu'elle parlait, qu'il était émerveillé. Mattea s'était +rendu compte de tout cela; elle se disait sans humeur, sans dépit, sans +chagrin, peut-être seulement avec une surprise ingénue, qu'elle n'avait +produit aucune impression sur Abul; puis elle ajoutait: «Si quelque +marchand turc d'une bonne et honnête figure, et d'une intacte +réputation, comme Abul-Amet, m'offrait de m'épouser et de m'emmener dans +son pays, j'accepterais sans répugnance et sans scrupule; et quelque +médiocrement heureuse que je fusse, je ne pourrais manquer de l'être +plus qu'ici. C'était là tout, en vérité. Ni le Turc Abul, ni le Grec +Timothée ne lui avaient adressé une parole qui donnât suite à ces +idées, et c'était dans un moment d'exaspération singulière, délirante, +inexplicable, comme il en vient seulement aux jeunes filles, que Mattea, +soit pour désespérer sa mère, soit pour se persuader à elle-même qu'elle +avait une volonté bien arrêtée, avait imaginé de nommer le Turc plutôt +que le Grec, plutôt que le premier Vénitien venu. + +Cependant, à peine cette parole fut-elle prononcée, étrange effet de la +volonté ou de l'imagination dans les jeunes têtes! que Mattea chercha +à se pénétrer de cet amour chimérique et à se persuader que depuis +plusieurs jours elle en avait ressenti les mystérieuses atteintes.--Non, +se disait-elle, je n'ai point menti, je n'ai point avancé au hasard une +assertion folle. J'aimais sans le savoir; toutes mes pensées, toutes mes +espérances se reportaient vers lui. Au moment du péril, dans la crise +décisive du désespoir, mon amour s'est révélé aux autres et à moi-même; +ce nom est sorti de mes lèvres par l'effet d'une volonté divine, et, je +le sens maintenant, Abul est ma vie et mon salut. + +En parlant ainsi à haute voix dans sa chambre, exaltée, belle comme un +ange dans sa vive rougeur, Mattea se promenait avec agitation et faisait +voltiger son éventail autour d'elle. + + + +IV. + + +Timothée était un petit homme d'une figure agréable et fine, dont le +regard un peu railleur était tempéré par l'habitude d'une prudente +courtoisie. Il avait environ vingt-huit ans, et sortait d'une bonne +famille de Grecs esclavons, ruinée par les exactions du pouvoir ottoman. +De bonne heure il avait couru le monde, cherchant un emploi, exerçant +tous ceux qui se présentaient à lui, sans morgue, sans timidité, ne +s'inquiétant pas, comme les hommes de nos jours, de savoir s'il avait +une vocation, une _spécialité_ quelconque, mais s'occupant avec +constance à rattacher son existence isolée à celle de la foule. +Nullement fanfaron, mais fort entreprenant, il abordait tous les moyens +de faire fortune, même les plus étrangers aux moyens précédemment tentés +par lui. En peu de temps il se rendait propre aux travaux que son nouvel +état exigeait; et lorsque son entreprise avortait, il en embrassait une +autre aussitôt. Pénétrant, actif, passionné comme un joueur pour toutes +les chances de la spéculation, mais prudent, discret et tant soit peu +fourbe, non pas jusqu'à la déloyauté, mais bien jusqu'à là malice, il +était de ces hommes qui échappent à tous les désastres avec ce mot: +_Nous verrons bien!_ Ceux-là, s'ils ne parviennent pas toujours à +l'apogée de la destinée, se font du moins une place commode au milieu de +l'encombrement des intrigues et des ambitions; et lorsqu'ils réussissent +à monter jusqu'à un poste brillant, on s'étonne de leur subite +élévation, on les appelle les privilégiés de la fortune. On ne sait pas +par combien de revers patiemment supportés, par combien de fatigantes +épreuves et d'audacieux efforts ils ont acheté ses faveurs. + +Timothée avait donc exercé tour à tour les fonctions de garçon de café, +de glacier, de colporteur, de trafiquant de fourrures, de commis, +d'aubergiste, d'empirique et de régisseur, toujours à la suite ou dans +les intérêts de quelque musulman; car les Grecs de cette époque, en +quelque lieu qu'ils fussent, ne pouvaient s'affranchir de la domination +turque, sous peine d'être condamnés à mort en remettant le pied sur le +sol de leur patrie, et Timothée ne voulait point se fermer l'accès d'une +contrée dont il connaissait parfaitement tous les genres d'exploitation +commerciale. Il avait été chargé d'affaires de plusieurs trafiquants +qui l'avaient envoyé en Allemagne, en France, en Egypte, en Perse, en +Sicile, en Moscovie et en Italie surtout, Venise étant alors l'entrepôt +le plus considérable du commerce avec l'Orient. Dans ces divers voyages, +Timothée avait appris incroyablement vite à parler, sinon correctement, +du moins facilement, les diverses langues des peuples qu'il avait +visités. Le dialecte vénitien était un de ceux qu'il possédait le mieux, +et le teinturier Abul-Amet, négociant considérable, dont les ateliers +étaient à Corfou l'avait pris depuis peu pour inspecteur de ses +ouvriers, teneur de livres, truchement, etc. Il avait en lui une extrême +confiance, et goûtait un plaisir silencieux à écouter, sans la moindre +marque d'intelligence ou d'approbation, ses joyeuses saillies et son +babil spirituel. + +Il faut dire en passant que les Turcs étaient et sont encore les hommes +les plus probes de la terre. De là une grande simplicité de jugement et +une admirable imprudence dans les affaires. Ennemis des écritures, ils +ignorent l'usage des contrats et des mille preuves de scélératesse +qui ressortent des lois de l'Occident. Leur parole vaut mieux que +signatures, timbres et témoins. Elle est reçue dans le commerce, même +par les nations étrangères, comme une garantie suffisante; et à l'époque +où vivaient Abul-Amet, Timothée et M. Spada, il n'y avait point encore +eu à la Bourse de Venise un seul exemple de faillite de la part d'un +Turc. On en compte deux aujourd'hui. Les Turcs se sont vus obligés de +marcher avec leur siècle et de rendre cet hommage au règne des lumières. + +Quoique mille fois trompés par les Grecs et par les Vénitiens, +populations également avides, retortes et rompues à l'escroquerie, avec +cette différence que les riverains orientaux de l'Adriatique ont servi +d'exemples et de maîtres à ceux de l'Occident, les Turcs sont exposés +et comme forcés chaque jour à se laisser dépouiller par ces fourbes +commettants. Pourvus d'une intelligence paresseuse, et ne sachant +dominer que par la force, ils ne peuvent se passer de l'entremise des +nations civilisées. Aujourd'hui ils les appellent franchement à leur +secours. Dès lors ils s'abandonnaient aux Grecs, esclaves adroits qui +savaient se rendre nécessaires, et qui se vengeaient de l'oppression +par la ruse et la supériorité d'esprit. Il y avait pourtant quelques +honnêtes gens parmi ces fins larrons, et Timothée était, à tout prendre, +un honnête homme. + +Au premier abord, comme il était d'une assez chétive complexion, les +femmes de Venise le déclaraient insignifiant; mais un peintre tant +soit peu intelligent ne l'eût pas trouvé tel. Son teint bilieux et +uni faisait ressortir la blancheur de l'émail des dents et des yeux, +contraste qui constitue une beauté chez les Orientaux, et que la +statuaire grecque ne nous a pu faire soupçonner. Ses cheveux, fins comme +la soie et toujours imprégnés d'essence de rose, étaient, par leur +longueur et leur beau noir d'ébène, un nouvel avantage que les +Italiennes, habituées à ne voir que des têtes poudrées, n'avaient pas le +bon goût d'apprécier; enfin la singulière mobilité de sa physionomie et +le rayon pénétrant de son regard l'eussent fait remarquer, s'il eût eu +affaire à des gens moins incapables de comprendre ce que son visage et +sa personne trahissaient de supériorité sur eux. + +II était venu pour parler d'affaires à M. Spada, à peu près à l'heure +où la tempête avait jeté celui-ci dans la gondole de la princesse +Veneranda. Il avait trouvé dame Loredana seule au comptoir, et si +revêche qu'il avait renoncé à s'asseoir dans la boutique, et s'était +décidé à attendre le marchand de soieries en prenant un sorbet et en +fumant sous les arcades des Procuraties, à trois pas de la porte de M. +Spada. + +Les galeries des Procuraties sont disposées à peu près comme celles du +Palais-Royal à Paris. Le rez-de-chaussée est consacré aux boutiques et +aux cafés, et l'entresol, dont les fenêtres sont abritées par le plafond +des galeries, est occupé par les familles des boutiquiers ou par les +cabinets des limonadiers; seulement l'affluence des consommateurs est +telle, dans l'été, que les chaises et les petites tables obstruent le +passage en dehors des cafés et couvrent la place Saint-Marc, où des +tentes sont dressées à l'extérieur des galeries. + +Timothée se trouvait donc aune de ces petites tables, précisément en +face des fenêtres situées au-dessus de la, boutique de Zacomo; et comme +ses regards se portaient furtivement de ce côté, il aperçut dans une +mitaine de soie noire un beau bras de femme qui semblait lui faire +signe, mais qui se retira timidement avant qu'il eût pu s'en assurer. Ce +manège ayant recommencé, Timothée, sans affectation, rapprocha sa petite +table et sa chaise de la fenêtre mystérieuse. Alors ce qu'il avait prévu +arriva; une lettre tomba dans la corbeille où étaient ses macarons au +girofle. Il la prit fort tranquillement et la cacha dans sa bourse, tout +en remarquant l'anxiété de Loredana, qui à chaque instant s'approchait +de la vitre du rez-de-chaussée pour l'observer; mais elle n'avait rien +vu. Timothée rentra dans la salle du café et lut le billet suivant; +il l'ouvrit sans façon, ayant reçu une fois pour toutes de son maître +l'autorisation de lire les lettres qui lui seraient adressées, et +sachant bien d'ailleurs qu'Abul ne pourrait se passer de lui pour en +comprendre le sens. + +«Abul-Amet, je suis une pauvre fille opprimée et maltraitée; je sais que +votre vaisseau va mettre à la voile dans quelques jours; voulez-vous me +donner un petit coin pour que je me réfugie en Grèce? Vous êtes bon et +généreux, à ce qu'on dit; vous me protégerez, vous me mettrez dans votre +palais; ma mère m'a dit que vous aviez plusieurs femmes et beaucoup +d'enfants; j'élèverai vos enfants et je broderai pour vos femmes, ou je +préparerai la soie dans vos ateliers, je serai une espèce d'esclave; +mais, comme étrangère, vous aurez des égards et des bontés particulières +pour moi, vous ne souffrirez pas qu'on me persécute pour me faire +abandonner ma religion, ni qu'on me traite avec trop de dédain. J'espère +en vous et en un Dieu qui est celui de tous les hommes. + +MATTEA.» + +Cette lettre parut si étrange à Timothée qu'il la relut plusieurs fois +jusqu'à ce qu'il en eût pénétré le sens. Comme il n'était pas homme à +comprendre à demi, lorsqu'il voulait s'en donner la peine, il vit, dans +cet appel à la protection d'un inconnu, quelque chose qui ressemblait à +de l'amour et qui pourtant n'était pas de l'amour. Il avait vu souvent +les grands yeux noirs de Mattea s'attacher avec une singulière +expression de doute, de crainte et d'espoir sur le beau visage +d'Abul; il se rappelait la mauvaise humeur de la mère et son désir de +l'éloigner; il réfléchit sur ce qu'il avait à faire, puis il alluma sa +pipe avec la lettre, paya son sorbet, et marcha à la rencontre de ser +Zacomo, qu'il apercevait au bout de la place. + +Au moment où Timothée l'aborda, il caressait l'acquisition prochaine +d'une cargaison de soie arrivant de Smyrne pour recevoir la teinture +à Venise, comme cela se pratiquait à cette époque. La soie retournait +ensuite en Orient pour recevoir la façon, ou bien elle était façonnée +et débitée à Venise, selon l'occurrence. Cette affaire lui offrait +la perspective la plus brillante et la mieux assurée; mais un rocher +tombant du haut des montagnes sur la surface unie d'un lac y cause moins +de trouble que ces paroles de Timothée n'en produisirent dans son âme: +«Mon cher seigneur Zacomo, je viens vous présenter les salutations de +mon maître Abul-Amet, et vous prier de sa part de vouloir bien acquitter +une petite note de 2,000 sequins qui vous sera présentée à la fin du +mois, c'est-à-dire dans dix jours.» + +Cette somme était à peu près celle dont M. Spada avait besoin pour +acheter sa chère cargaison de Smyrne, et il s'était promis d'en disposer +à cet effet, se flattant d'un plus long crédit de la part d'Abul. «Ne +vous étonnez point de cette demande, lui dit Timothée d'un ton léger et +feignant de ne point voir sa pâleur; Abul vous aurait donné, s'il eût +été possible, l'année tout entière pour vous acquitter, comme il l'a +fait jusqu'ici; et c'est avec grand regret, je vous jure, qu'un homme +aussi obligeant et aussi généreux s'expose à vous causer peut-être une +petite contrariété; mais il se présente pour lui une magnifique affaire +à conclure. Un petit bâtiment smyrniote que nous connaissons vient +d'apporter une cargaison de soie vierge. + +--Oui, j'ai entendu parler de cela, balbutia Spada de plus en plus +effrayé. + +--L'armateur du smyrniote a appris en entrant dans le port un échec +épouvantable arrivé à sa fortune; il faut qu'il réalise à tout prix +quelques fonds et qu'il coure à Corfou, où sont ses entrepôts. Abul, +voulant profiter de l'occasion sans abuser de la position du Smyrniote, +lui offre 2,500 sequins de sa cargaison; c'est une belle affaire pour +tous les deux, et qui fait honneur à la loyauté d'Abul, car on dit +que le maximum des propositions faites ici au Smyrniote est de 2,000 +sequins. Abul, ayant la somme excédante à sa disposition, compte sur le +billet à ordre que vous lui avez signé; vous n'apporterez pas de retard +à l'exécution de nos traités, nous le savons, et vous prions, cher +seigneur Zacomo, d'être assuré que sans une occasion extraordinaire ... + +--Oh! faquin! délivre-moi au moins de tes phrases, s'écriait dans le +secret de son âme le triste Spada; bourreau, qui me faites manquer la +plus belle affaire de ma vie, et qui venez encore me dire en face de +payer pour vous!» + +Mais ces exclamations intérieures se changeaient en sourires forcés et +en regards effarés sur le visage de M. Spada. «Eh quoi! dit-il enfin en +étouffant un profond soupir, Abul doute-t-il de moi, et d'où vient qu'il +veut être soldé avant déchéance ordinaire? + +--Abul ne doutera jamais de vous, vous le savez depuis longtemps, et la +raison qui l'oblige à vous réclamer sa somme, votre seigneurie vient de +l'entendre.» + +Il ne l'avait que trop entendue, aussi joignait-il les mains d'un air +consterné. Enfin, reprenant courage: + +«Mais savez-vous, dit-il, que je ne suis nullement forcé de payer avant +l'époque convenue? + +--Si je me rappelle bien l'état de nos affaires, cher monsieur Spada, +répondit Timothée avec une tranquillité et une douceur inaltérables, +vous devez payer à vue sur présentation de vos propres billets. + +--Hélas! hélas! Timothée, votre maître est-il un homme capable de me +persécuter et d'exiger à la lettre l'exécution d'un traité avec moi? + +--Non, sans doute; aussi, depuis cinq ans, vous a-t-il donné, pour vous +acquitter, le temps de rentrer dans les fonds que vous aviez absorbés; +mais aujourd'hui... + +--Mais, Timothée, la parole d'un musulman vaut un titre, à ce que dit +tout le monde, et ton maître s'est engagé maintes fois verbalement à me +laisser toujours la même latitude; je pourrais fournir des témoins au +besoin, et ... + +--Et qu'obtiendriez-vous? dit Timothée, qui devinait fort bien. + +--Je sais, répondit Zacomo, que de pareils engagements n'obligent +personne, mais on peut discréditer ceux qui les prennent en faisant +connaître leur conduite désobligeante. + +--C'est-à-dire, reprit tranquillement Timothée, que vous diffameriez un +homme qui, ayant des billets à ordre signés de vous dans sa poche, vous +a laissé un crédit illimité pendant cinq ans! Le jour où cet homme +serait forcé de vous faire tenir vos engagements à la lettre, vous +lui allégueriez un engagement chimérique; mais on ne déshonore pas +Abul-Amet, et tous vos témoins attesteraient qu'Amet vous a fait +verbalement cette concession avec une restriction dont voici la lettre +exacte: M. Spada ne serait point requis de payer avant un an, à moins +d'un cas extraordinaire. + +--A moins d'une perte totale des marchandises d'Abul dans le port, +interrompit M. Spada, et ce n'est pas ici le cas. + +--A moins d'un cas extraordinaire, répéta Timothée avec un sang-froid +imperturbable. Je ne saurais m'y tromper. Ces paroles ont été traduites +du grec moderne en vénitien, et c'est par ma bouche que cette traduction +est arrivée à vos oreilles, mon cher seigneur; ainsi donc ... + +--Il faut que j'en parle avec Abul, s'écria M. Spada, il faut que le +voie. + +--Quand vous voudrez, répondit le jeune Grec. + +--Ce soir, dit Spada. + +--Ce soir il sera chez vous, reprit Timothée; *«et il s'éloigna en +accablant de révérences le malheureux Zacomo, qui, malgré sa politesse +ordinaire, ne songea pas à lui rendre seulement un salut, et rentra dans +sa boutique, dévoré d'anxiété. + +Son premier soin fut de confier à sa femme le sujet de son désespoir. +Loredana n'avait pas les moeurs douces et paisibles de son mari, mais +elle avait l'âme plus désintéressée et le caractère plus fier. Elle le +blâma sévèrement d'hésiter à remplir ses engagements; surtout lorsque la +passion funeste de leur fille pour ce Turc devait leur faire une loi de +l'éloigner de leur maison. + +Mais elle ne put amener son mari à cet avis. Il était dans leurs +querelles d'une souplesse de formes qui rachetait l'inflexibilité de ses +opinions et de ses desseins. Il finit par la décider à envoyer sa fille +pour quelques jours à la campagne chez la signora Veneranda, qui le +lui avait offert, promettant, durant son absence, de terminer +avantageusement l'affaire d'Abul. Le Turc, d'ailleurs, partirait après +cette opération; il ne s'agissait que de mettre la petite en sûreté +jusque-là. «Vous vous trompez, dit Loredana; il restera jusqu'à ce que +sa soie puisse être emportée, et s'il la met en couleur ici, ce ne sera +pas fait de sitôt.» Néanmoins elle consentit à envoyer sa fille chez +sa protectrice. M. Spada, cachant bien à sa femme qu'il avait donné +rendez-vous à Abul pour le soir même, et se promettant de le recevoir +sur la place ou au café, loin de l'oeil de son Honesta, monta, en +attendant, à la chambre de sa fille, se vantant tout haut de la gronder +et se promettant bien tout bas de la consoler. + +«Voyons, lui dit-il en se jetant tout haletant de fatigue et d'émotion +sur une chaise, qu'as-tu dans la tête? cette folie est-elle passée? + +--Non, mon père, dit Mattea d'un ton respectueux, mais ferme. + +--Oh! par le corps de la Madone, s'écria Zacomo, est-il possible que tu +penses vraiment à ce Turc? Espères-tu l'épouser? Et le salut de ton âme, +crois-tu qu'un prêtre t'admettrait à la communion catholique après un +mariage turc? Et ta liberté? ne sais-tu pas que tu seras enfermée dans +un harem? Et ta fierté? tu auras quinze ou vingt rivales. Et ta dot? +tu n'en profiteras pas, tu seras esclave. Et tes pauvres parents? les +quitteras-tu pour aller demeurer au fond de l'Archipel? Et ton pays, et +tes amis; et Dieu, et ton vieux père?» + +Ici M. Spada s'attendrit, sa fille s'approcha et lui baisa la main; mais +faisant un grand effort pour ne pas s'attendrir elle-même: + +«Mon père, dit-elle, je suis ici captive, opprimée, esclave, autant +qu'on peut l'être dans le pays le plus barbare. Je ne me plains pas de +vous, vous avez toujours été doux pour moi; mais vous ne pouvez pas me +défendre. J'irai en Turquie, je ne serai la femme ni la maîtresse d'un +homme qui aurait vingt femmes; je serai sa servante ou son amie, comme +il voudra. Si je suis son amie, il m'épousera et renverra ses vingt +femmes; si je suis sa servante, il me nourrira et ne me battra pas. + +--Te battre, te battre! par le Christ! on ne te bat pas ici.» + +Mattea ne répondit rien; mais son silence eut une éloquence qui paralysa +son père. Ils furent tous deux muets pendant quelques instants, l'un +plaidant sans vouloir parler, l'autre lui donnant gain de cause sans +oser l'avouer. + +«Je conviens que tu as eu quelques chagrins, dit-il enfin; mais écoute; +ta marraine va t'emmener à la campagne, cela te distraira; personne ne +te tourmentera plus, et tu oublieras ce Turc. Voyons, promets-le moi. + +--Mon père, dit Mattea, il ne dépend pas de moi de l'oublier; car croyez +bien que mon amour pour lui n'est pas volontaire, et que je n'y céderai +jamais si le sien n'y répond pas. + +--Ce qui me rassure, dit M. Zacomo en riant, c'est que le sien n'y +répond pas du tout ... + +--Qu'en savez-vous, mon père?» dit Mattea poussée par un mouvement +d'orgueil blessé. Cette parole fit frémir Spada de crainte et de +surprise. Peut-être se sont-ils entendus, pensa-t-il; peut-être +l'aime-t-il et l'a-t-il séduite par l'entremise du Grec, si bien que +rien ne pourra l'empêcher de courir à sa perte. Mais en même temps qu'il +s'effrayait de cette supposition, je ne sais comment les deux mille +sequins, le bâtiment smyrniote et la soie blanche lui revinrent eu +mémoire, et son coeur bondit d'espérance et de désir. Je ne veux pas +savoir non plus par quel fil mystérieux l'amour du gain unit ces +deux sentiments opposés, et fit que Zacomo se promit d'éprouver les +sentiments d'Abul pour sa fille, et de les exploiter en lui donnant une +trompeuse espérance. Il y a tant d'honnêtes moyens de vendre la dignité +d'une fille! cela peut se faire au moyen d'un regard qu'on lui permet +d'échanger en détournant soi-même la tête et en fredonnant d'un air +distrait. Spada entendit l'horloge de la place sonner l'heure de son +rendez-vous avec Abul. Le temps pressait; tant de chalands pouvaient +être déjà dans le port autour du bâtiment smyrniote! + +«Allons, prends ton voile, dit-il à sa fille, et viens faire un tour de +promenade. La fraîcheur du soir te fera du bien, et nous causerons plus +tranquillement.» + +Mattea obéit. + +«Où donc menez-vous cette fille égarée? s'écria Loredana en se mettant +devant eux au moment où ils sortaient de la boutique. + +--Nous allons voir la princesse, répondit Zacomo.» + +La mère les laissa passer. Ils n'eurent pas fait dix pas qu'ils +rencontrèrent Abul et son interprète qui venaient à leur rencontre. + +«Allons faire un tour sur la Zueca» leur dit Zacomo; ma femme est malade +à la maison, et nous causerons mieux d'affaires dehors.» + +Timothée sourit et comprit très-bien qu'il avait greffé dans le coeur +de l'arbre. Mattea, très-surprise et saisie de défiance, sans savoir +pourquoi, s'assit toute seule au bord de la gondole et s'enveloppa dans +sa mantille de dentelle noire. Abul, ne sachant absolument rien de +ce qui se passait autour de lui et à cause de lui, se mit à fumer, à +l'autre extrémité avec l'air de majesté qu'aurait un homme supérieur en +faisant une grande chose. C'était un vrai Turc, solennel, emphatique et +beau, soit qu'il se prosternât dans une mosquée, soit qu'il ôtât ses +babouches pour se mettre au lit. M. Zacomo, se croyant plus fin qu'eux +tous, se mit à lui témoigner beaucoup de prévenance; mais chaque fois +qu'il jetait les yeux sur sa fille, un sentiment de remords s'emparait +de lui.--Regarde-le encore aujourd'hui, lui disait-il dans le secret de +sa pensée en voyant les grands yeux humides de Mattea briller au travers +de son voile et se fixer sur Abul; va, sois belle et fais-lui soupçonner +que tu l'aimes. Quand j'aurais la soie blanche, tu rentreras dans ta +cage, et j'aurai la clef dans ma poche. + + + +V. + + +La belle Mattea s'étonnait avec raison de se voir amenée en cette +compagnie par son propre père, et dans le premier moment elle avait +craint de sa part quelque sortie maladroite ou quelque ridicule +proposition de mariage; mais en l'entendant parler de ses affaires à +Timothée avec beaucoup de chaleur et d'intérêt, elle crut comprendre +qu'elle servait de leurre ou d'enjeu, et que son père mettait en +quelque sorte sa main à prix. Elle en était humiliée et blessée, et +l'involontaire mépris qu'elle ressentait pour cette conduite augmentait +en elle l'envie de se soustraire à l'autorité d'une famille qui +l'opprimait ou la dégradait. + +Elle eût été moins sévère pour M. Spada si elle se fût rendu bien compte +de l'indifférence d'Abul et de l'impossibilité d'un mariage légal +entre elle et lui. Mais depuis qu'elle avait résolu à l'improviste de +concevoir une grande passion pour lui, elle était en train de divaguer, +et déjà elle se persuadait que l'amour d'Abul avait prévenu le sien, +qu'il l'avait déclaré à ses parents, et que, pour cette raison, sa +mère avait voulu la forcer d'épouser au plus vite son cousin Checo. Le +redoublement de politesse et de prévenances de M. Spada envers ces deux +étrangers, que le matin même elle lui avait entendu maudire et traiter +de chiens et d'idolâtres semblait, au reste, une confirmation assez +évidente de cette opinion. Mais si cette opinion flattait sa fantaisie, +sa fierté naturelle et sa délicatesse se révoltaient contre l'espèce de +marché dont elle se croyait l'objet; et, craignant d'être complice +d'une embûche dressée au musulman, elle s'enveloppait dans sa mante, et +restait morne, silencieuse et froide, comme une statue, le plus loin de +lui qu'il lui était possible. + +Cependant Timothée, résolu à s'amuser le plus longtemps possible de +cette comédie, inventée et mise en jeu par son génie facétieux; car Abul +n'avait pas plus songé à réclamer ses deux mille sequins pour acheter de +la soie blanche qu'il n'avait songé à trouver Mattea jolie; Timothée, +dis-je, semblable à un petit gnome ironique, prolongeait les émotions de +M. Zacomo en le jetant dans une perpétuelle alternative de crainte et +d'espoir. Celui-ci le pressait de communiquer à Abul la proposition +d'acheter la soie smyrniote de moitié avec lui, offrant de payer le tout +comptant, et de ne rembourser à Abul les deux mille sequins qu'avec le +bénéfice de l'affaire. Mais il n'osai pressentir le rôle que jouait +Mattea dans cette négociation; car rien dans la contenance d'Abul +ne trahissait une passion dont elle fût l'objet. Timothée retardait +toujours cette proposition formelle d'association, en disant qu'Abul +était sombre et intraitable si on le dérangeait quand il était en train +de fumer un certain tabac. Voulant voir jusqu'où irait la cupidité +misérable du Vénitien, il le fit consentir à descendre sur la rive +droite de la Zueca, et à s'asseoir avec sa fille et le musulman sous la +tente d'un café. Là, il commença un dialogue fort divertissant pour tout +spectateur qui eût compris les deux langues qu'il parla tour à tour; car +tandis qu'il s'adressait à Zacomo pour établir avec lui les conditions +du traité, il se tournait vers son maître et lui disait: «M. Spada me +parle de la bonté que vous avez eue jusqu'ici de ne jamais user de vos +billets à ordre, et d'avoir bien voulu attendre sa commodité; il dit +qu'on ne peut avoir affaire à un plus digne négociant que vous. + +--Dis-lui, répondait Abul, que je lui souhaite toutes sortes de +prospérités, qu'il ne trouve jamais sur sa route une maison sans +hospitalité, et que le mauvais oeil ne s'arrête point sur lui dans son +sommeil. + +--Que dit-il? demandait Spada avec empressement. + +--Il dit que cela présente d'énormes difficultés, répondait Timothée. +Nos mûriers ont tant souffert des insectes l'année dernière, que nous +avons un tiers de perte sur nos taffetas pour nous être associés à des +négociants de Corfou qui ont eu part égale à nos bénéfices sans avoir +part égale aux frais.» + +Cette bizarre conversation se prolongeait; Abul n'accordait aucune +attention à Mattea, et Spada commençait à désespérer de l'effet des +charmes de sa fille. Timothée, pour compliquer l'imbroglio dont il était +le poète et l'acteur, proposa de s'éloigner un instant avec Spada pour +lui faire en secret une observation importante. Spada, se flattant à la +fin d'être arrivé au fait, le suivit sur la rive hors de la portée de la +voix, mais sans perdre Mattea de vue. Celle-ci resta donc avec son Turc +dans une sorte de tête-à-tête. + +Cette dernière démarche parut à Mattea une triste confirmation de tout +ce qu'elle soupçonnait. Elle crut que son père flattait son penchant +d'une manière perfide, et l'engageait à entrer dans ses vues de +séduction pour arriver plus sûrement à duper le musulman. Extrême +dans ses jugements comme le sont les jeunes têtes, elle ne pensa pas +seulement que son père voulait retarder ses paiements, mais encore qu'il +voulait manquer de parole et donner les oeillades et la réputation de +sa fille en échange des marchandises turques qu'il avait reçues. Cette +manière d'agir des Vénitiens envers les Turcs était si peu rare, et ser +Zacomo lui-même avait en sa présence usé de tant de mesquins subterfuges +pour tirer d'eux quelques sequins de plus, que Mattea pouvait bien +craindre, avec quelque apparence de raison, d'être engagée dans une +intrigue semblable. + +Ne consultant donc que sa fierté, et cédant à un irrésistible mouvement +d'indignation généreuse, elle se flatta de faire comprendre la vérité au +marchand turc. S'armant de toute la résolution de son caractère dans +un moment où elle était seule avec lui, elle entr'ouvrit son voile, +se pencha sur la table qui les séparait, et lui dit, en articulant +nettement chaque syllabe et en simplifiant sa phrase autant que possible +pour être entendue de lui: «Mon père vous trompe, je ne veux pas vous +épouser.» + +Abul, surpris, un peu ébloui peut-être de l'éclat de ses yeux et de ses +joues, ne sachant que penser, crut d'abord à une déclaration d'amour, et +répondit en turc: «Moi aussi je vous aime, si vous le désirez.» + +Mattea, ne sachant ce qu'il répondait, répéta sa première phrase plus +lentement, en ajoutant: «Me comprenez-vous?» + +Abul, remarquant alors sur son visage une expression plus calme et une +fierté plus assurée, changea d'avis et répondit à tout hasard: «Comme +il vous plaira _madamigella_.» Enfin, Mattea ayant répété une troisième +fois son avertissement en essayant de changer et d'ajouter quelques +mots, il crut comprendre, à la sévérité de son visage, qu'elle était +en colère contre lui. Alors, cherchant en lui-même en quoi il avait pu +l'offenser, il se souvint qu'il ne lui avait fait aucun présent; et +s'imaginant qu'à Venise, comme dans plusieurs des contrées qu'il avait +parcourues, c'était un devoir de politesse indispensable envers la fille +de son associé, il réfléchit un instant au don qu'il pouvait lui faire +sur-le-champ pour réparer son oubli. Il ne trouva rien de mieux +qu'une boîte de cristal pleine de gomme de lentisque qu'il portait +habituellement sur lui, et dont il mâchait une pastille de temps en +temps, suivant l'usage de son pays. Il tira ce don de sa poche et le +mit dans la main de Mattea. Mais comme elle le repoussait, il craignit +d'avoir manqué de grâce, et se souvenant d'avoir vu les Vénitiens baiser +la main aux femmes qu'ils abordaient, il baisa celle de Mattea; et, +voulant ajouter quelque parole agréable, il mit sa propre main sur sa +poitrine en disant en italien d'un air grave et solennel: «_Votre ami_.» + +Cette parole simple, ce geste franc et affectueux, la figure noble et +belle d'Abul firent tant d'impression sur Mattea, qu'elle ne se fit +aucun scrupule de garder un présent si honnêtement offert. Elle crut +s'être fait comprendre, et interpréta l'action de son nouvel ami comme +un témoignage d'estime et de confiance. «Il ignore nos usages, se +dit-elle, et je l'offenserais sans doute en refusant son présent. Mais +ce mot d'ami qu'il a prononcé exprime tout ce qui se passe entre lui +et moi: loyauté sainte, affection fraternelle; nos coeurs se sont +entendus.» Elle mit la boite dans son sein eu disant: «_Oui, amis, amis +pour la vie_.» Et tout émue, joyeuse, attendrie, rassurée, elle referma +son voile et reprit sa sérénité. Abul, satisfait d'avoir rempli son +devoir, se rendit le témoignage d'avoir fait un présent de valeur +convenable, la boite étant de cristal du Caucase, et la gomme de +lentisque étant une denrée fort chère et fort rare que produit la seule +île de Scio, et dont le grand-seigneur avait alors le monopole. +Dans cette confiance, il reprit sa cuiller de vermeil et acheva +tranquillement son sorbet à la rose. + +Pendant ce temps, Timothée, jaloux de tourmenter M. Spada, lui +communiquait d'un air important les observations les plus futiles, +et chaque fois qu'il le voyait tourner la tête avec inquiétude pour +regarder sa fille, il lui disait: «Qui peut vous tourmenter ainsi, mon +cher seigneur? la signora Mattea n'est pas seule au café. N'est-elle +pas sous la protection de mon maître, qui est l'homme le plus galant de +l'Asie Mineure! Soyez sûr que le temps ne semble pas trop long au noble +Abul-Amet.» + +Ces réflexions malignes enfonçaient mille serpents dans l'âme bourrelée +de Zacomo; mais en même temps elles réveillaient la seule chance sur +laquelle pût être fondée l'espoir d'acheter la soie blanche, et Zacomo +se disait: «Allons, puisque la faute est faite, tâchons d'en profiter. +Pourvu que ma femme ne le sache pas, tout sera facile à arranger et à +réparer.» + +Il en revenait alors à la supputation de ses intérêts. «Mon cher +Timothée, disait-il, sois sûr que ton maître a offert beaucoup trop de +cette marchandise. Je connais bien celui qui en a offert deux mille +sequins (c'était lui-même), et je te jure que c'était un prix honnête. + +--Eh quoi! répondait le jeune Grec, n'auriez-vous pas pris en +considération la situation malheureuse d'un confrère, si c'était vous, +je suppose, qui eussiez fait cette offre? + +--Ce n'est pas moi, Timothée; je connais trop les bons procédés que je +dois à l'estimable Amet pour aller jamais sur ses brisées dans un genre +d'affaire qui le concerne exclusivement. + +--Oh! je le sais, reprit Timothée d'un air grave, vous ne vous écartez +jamais en secret de la branche d'industrie que vous exercez en public; +vous n'êtes pas de ces débitants qui enlèvent aux fabricants qui les +fournissent un gain légitime; non certes!» + +En parlant ainsi, il le regarda fixement sans que son visage trahît la +moindre ironie; et ser Zacomo, qui, à l'égard de ses affaires, possédait +une assez bonne dose de ruse, affronta ce regard sans que son visage +trahit la moindre perfidie. + +«Allons donc décider Amet, reprit Timothée, car, entre gens de bonne foi +comme nous le sommes, on doit s'entendre à demi-mot. M. Spada vient de +m'offrir pour vous, dit-il en turc à son maître, le remboursement de +votre créance de cette année; le jour où vous aurez besoin d'argent, il +le tiendra à votre disposition. + +--C'est bien, répondit Abul, dis à cet honnête homme que je n'en ai pas +besoin pour le moment, et que mon argent est plus en sûreté dans ses +mains que sur mes navires. La foi d'un homme vertueux est un roc en +terre ferme, les flots de la mer sont comme la parole d'un larron. + +--Mon maître m'accorde la permission de conclure cette affaire avec vous +de la manière la plus loyale et la plus avantageuse aux deux parties, +dit Timothée à M. Spada; nous en parlerons donc dans le plus grand +détail demain, et si vous voulez que nous allions ensemble examiner la +marchandise dans le port, j'irai vous prendre de bonne heure. + +--Dieu soit loué! s'écria M. Spada, et que dans sa justice il daigne +convertir à la vraie foi l'âme de ce noble musulman!» + +Après cette exclamation ils se séparèrent, et M. Spada reconduisit sa +fille jusque dans sa chambre, où il l'embrassa avec tendresse, lui +demandant pardon dans son coeur de s'être servi de sa passion comme d'un +enjeu; puis il se mit en devoir d'examiner ses comptes de la journée. +Mais il ne fut pas longtemps tranquille, car madame Loredana vint le +trouver avec un coffre à la main. C'étaient quelques bardes qu'elle +venait de préparer pour sa fille, et elle exigeait que son mari la +conduisit chez le princesse le lendemain dès le point du jour. M. Spada +n'était plus aussi pressé d'éloigner Mattea; il tâcha d'éluder ces +sommations; mais voyant qu'elle était décidée à la conduire elle-même +dans un couvent s'il hésitait à l'emmener, il fut forcé de lui avouer +que la réussite de son affaire dépendait seulement de quelques jours de +plus de la présence de Mattea dans la boutique. Cette nouvelle irrita +beaucoup la Loredana; mais ce fut bien pis lorsque ayant fait subir un +interrogatoire implacable à son époux, elle lui fit confesser qu'au lieu +d'aller chez la princesse dans la soirée, il avait parlé au musulman +dans un café en présence de Mattea. Elle devina les circonstances +aggravantes que célait encore M. Spada, et les lui ayant arrachées +par la ruse, elle entra dans une juste colère contre lui et l'accabla +d'injures violentes mais trop méritées. + +Au milieu de cette querelle, Mattea, à demi déshabillée, entra, et se +mettant à genoux entre eux deux: «Ma mère, dit-elle, je vois que je suis +un sujet de trouble et de scandale dans cette maison; accordez-moi la +permission d'en sortir pour jamais. Je viens d'entendre le sujet de +votre dispute. Mon père suppose qu'Abul-Amet a le désir de m'épouser, +et vous, ma mère, vous supposez qu'il a celui de me séduire et de +m'enfermer dans son harem avec ses concubines. Sachez que vous vous +trompez tous deux. Abul est un honnête homme à qui sa religion défend +sans doute de m'épouser, car il n'y songe pas, mais qui, ne m'ayant +point achetée, ne songera jamais à me traiter comme une concubine. Je +lui ai demandé sa protection et une existence modeste en travaillant +dans ses ateliers; il me l'accorde; donnez-moi votre bénédiction, et +permettez-moi d'aller vivre à l'île de Scio. J'ai lu un livre chez +ma marraine dans lequel j'ai vu que c'était un beau pays, paisible, +industrieux, et celui de toute la Grèce où les Turcs exercent une +domination plus douce. J'y serai pauvre, mais libre, et vous serez plus +tranquille quand vous n'aurez plus, vous, ma mère, un objet de haine; +vous, mon père, un sujet d'alarmes. J'ai vu aujourd'hui combien le soin +de vos richesses a d'empire sur votre âme; mon exil vous tiendra quitte +de la dot sans laquelle Checo ne m'eût point épousée, et, cette dot +dépassera de beaucoup les deux mille sequins auxquels vous eussiez +sacrifié le repos et l'honneur de votre fille, si Abul n'eût été un +honnête homme, digne de respect encore plus que d'amour.» + +En achevant ce discours, que ses parents écoutèrent jusqu'au bout, +paralysés qu'ils étaient par la surprise, la romanesque enfant, levant +ses beaux yeux au ciel, invoqua l'image d'Abul pour se donner de la +force; mais en un instant elle fût renversée sur une chaise et rudement +frappée par sa mère, qui était réellement folle dans la colère. M. +Spada, épouvanté, voulût se jeter entre elles deux, mais la Loredana le +repoussa si rudement qu'il alla tomber sur la table. «Ne vous mêlez pas +d'elle, criait la mégère, ou je la tue.» + +En même temps elle poussa sa fille dans sa chambre; et comme celle-ci +lui demandait avec un sang-froid forcé, inspiré par la haine, de lui +laisser de la lumière, elle lui jeta le flambeau à la tête. Mattea reçut +une blessure au front, et voyant son sang couler: «Voilà, dit-elle à sa +mère, de quoi m'envoyer en Grèce sans regret et sans remords.» + +Loredana, exaspérée, eut envie de la tuer; mais saisie d'épouvante au +milieu de sa frénésie, cette femme, plus malheureuse que sa victime, +s'enfuit en fermant la porte à double tour, arracha violemment la clef +qu'elle alla jeter à son mari; puis elle courut s'enfermer dans +sa chambre, où elle tomba sur le carreau en proie à d'affreuses +convulsions. + +Mattea essuya le sang qui coulait sur son visage et regarda une minute +cette porte par laquelle sa mère venait de sortir; puis elle fit un +grand signe de croix en disant: «Pour jamais!» + +En un instant les draps de son lit furent attachés à sa fenêtre, qui, +étant située immédiatement au-dessus de la boutique, n'était éloignée du +sol que de dix à douze pieds. Quelques passants attardés virent glisser +une ombre qui disparut sous les couloirs sombres des Procuraties; puis +bientôt après une gondole de place, dont le fanal était caché, passa +sous le pont de _San-Mose_, et s'enfuit rapidement avec la marée +descendante le long du grand canal. + +Je prie le lecteur de ne point trop s'irriter contre Mattea; elle était +un peu folle, elle venait d'être battue et menacée de la mort; elle +était couverte de sang, et de plus elle avait quatorze ans. Ce n'était +pas sa faute si la nature lui avait donné trop tôt la beauté et les +malheurs d'une femme, quand sa raison et sa prudence étaient encore +dignes d'un enfant. + +Pâle, tremblante et retenant sa respiration comme si elle eût craint de +s'apercevoir elle-même au fond de la gondole, elle se laissa emporter +pendant environ un quart d'heure. Lorsqu'elle aperçut les dentelures +triangulaires de la mosquée se dessiner en noir sur le ciel éclairé par +la lune, elle commanda au gondolier de s'arrêter à l'entrée du petit +canal des Turcs. + +La mosquée de Venise est un bâtiment sans beauté, mais non sans +caractère, flanqué et comme surchargé de petites constructions, qui, par +leur entassement et leur irrégularité au milieu de la plus belle ville +du monde, présentent le spectacle de la barbarie ottomane, inerte au +milieu de l'art européen. Ce pâté de temples et de fabriques grossières +est appelé à Venise _il Fondaco dei Turchi_. Les maisonnettes étaient +toutes habitées par des Turcs; le comptoir de leur compagnie de commerce +y était établi, et lorsque Phingari, la lune, brillait dans le ciel, +ils passaient les longues heures de la nuit prosternés dans la mosquée +silencieuse. + +A l'angle formé par le grand et le petit canal qui baignent ces +constructions, une d'elles, qui n'est pour ainsi dire que la coque d'une +chambre isolée, s'avance sur les eaux à la hauteur de quelques toises. +Un petit prolongement y forme une jolie terrasse; je dis jolie à cause +d'une tente de toile bleue et de quelques beaux lauriers-roses qui la +décorent. Dans une pareille situation, au sein de Venise, et par le +clair de lune, il n'en faut pas davantage pour former une retraite +délicieuse. C'est là qu'Abul-Amet demeurait. Mattea le savait pour +l'avoir vu souvent fumer au déclin du jour, accroupi sur un tapis au +milieu de ses lauriers-roses; d'ailleurs chaque fois que son père +passait avec elle en gondole devant le Fondaco, il lui avait montré +cette baraque, dont la position était assez remarquable, en lui disant: +«Voici la maison de notre ami Abul, le plus honnête de tous les +négociants.» + +On abordait à cette prétendue maison par une marche au-dessus de +laquelle une niche pratiquée dans la muraille protégeait une lampe, et +derrière cette lampe, il y avait et il y a encore une madone de pierre +qui est bien littéralement flanquée dans le ventre de la mosquée turque, +puisque toutes les constructions adjacentes sont superposées sur la base +massive du temple. Ces deux cultes vivaient là en bonne intelligence, et +le lien de fraternité entre les mécréants et les giaours, ce n'était pas +la tolérance, encore moins la charité; c'était l'amour du gain, le dieu +d'or de toutes les nations. + +Mattea suivit le degré humide qui entourait la maison jusqu'à ce qu'elle +eût trouvé un escalier étroit et sombre qu'elle monta au hasard. Une +porte, fermée seulement au loquet, s'ouvrît à elle, et ensuite une pièce +carrée, blanche et unie, sans aucun ornement, sans autre meuble qu'un +lit très-bas et d'un bois grossier, couvert d'un tapis de pourpre rayé +d'or, une pile de carreaux de cachemire, une lampe de terre égyptienne, +un coffre de bois de cèdre incrusté de nacre de perle, des sabres, des +pistolets, des poignards et des pipes du plus grand prix, une veste +chamarrée de riches broderies, qui valait bien quatre où cinq cents +thalers, et à laquelle une corde tendue en travers de la chambre servait +d'armoire. Une écuelle d'airain de Corinthe pleine de pièces d'or était +posée à côte d'un yatagan; c'était la bourse et la serrure d'Amet. Sa +carabine, couverte de rubis et d'émeraudes, était sur son lit, et une +devise en gros caractères arabes était écrite sur la muraille au-dessus +de son chevet. + +Mattéa souleva la portière de tapisserie qui servait de fenêtre, et vit +sur la terrasse Abul déchaussé et prosterné devant la lune. + +Cette profonde immobilité de sa prière, que la présence d'une femme +seule avec lui, la nuit, dans sa chambre, ne troublait pas plus que +le vol d'un moucheron, frappa la jeune fille de respect,--Ce sont là, +pensa-t-elle, les hommes que les mères qui battent leurs filles vouent à +la damnation. Comment donc seront damnés les cruels et les injustes? + +Elle s'agenouilla sur le seuil de la chambre et attendit, en se +recommandant à Dieu, qu'il eût fini sa prière. Quand il eut fini en +effet, il vint à elle, la regarda, essaya d'échanger avec elle quelques +paroles inintelligibles de part et d'autre; puis, comprenant tout +bonnement que c'était une fille amoureuse de lui, il résolut de ne pas +faire le cruel, et, souriant sans rien dire, il appela son esclave, +qui dormait en plein air sur une terrasse supérieure, et lui ordonna +d'apporter des sirops, des confitures sèches et des glaces. Puis il se +mit à charger sa plus longue pipe de cerisier, afin de l'offrir à la +belle compagne de sa nuit fortunée. + +Heureusement pour Mattea, qui ne se doutait guère des pensées de son +hôte, mais qui commençait à trouver fort embarrassant qu'il ne comprit +pas un mot de sa langue, une autre gondole avait descendu le grand canal +en même temps que la sienne. Cette gondole avait aussi éteint son fanal, +preuve qu'elle allait en aventures. Mais c'était une gondole élégante, +bien noire, bien fluette, bien propre, avec une grande scie bien +brillante, et montée par les deux meilleurs rameurs de la place. Le +signore que l'on menait en conquête était couché tout seul au fond de sa +boite de satin noir, et, tandis que ses jambes nonchalantes reposaient +allongées sur les coussins, ses doigts agiles voltigeaient avec une +négligente rapidité sur une guitare. La guitare est un instrument qui +n'a son existence véritable qu'à Venise, la ville silencieuse et sonore. +Quand une gondole rase ce fleuve d'encre phosphorescente, où chaque coup +de rame enfonce un éclair, tandis qu'une grêle de petites notes légères, +nettes et folâtres bondit et rebondit sur les cordes que parcourt une +main invisible, on voudrait arrêter et saisir cette mélodie faible, mais +distincte, qui agace l'oreille des passants et qui fuit le long des +grandes ombres des palais, comme pour appeler les belles aux fenêtres, +et passer en leur disant:--Ce n'est pas pour vous la sérénade, et vous +ne ne saurez ni d'où elle vient ni où elle va. + +Or, la gondole était celle que louait Abul durant les mois de son séjour +à Venise, et le joueur de guitare était Timothée. Il allait souper chez +une actrice, et sur son passage il s'amusait à lutiner par sa musique +les jaloux ou les amantes qui veillaient sur les balcons. De temps en +temps il s'arrêtait sous une fenêtre, et attendait que la dame eût +prononcé bien bas en se penchant sous sa _tendina_ le nom de son +galant pour lui répondre: _Ce n'est pas moi_, et reprendre sa course +et son chant moqueur. C'est à cause de ces courtes, niais fréquentes +stations, qu'il avait tantôt dépassé, tantôt laissé courir devant lui la +gondole qui renfermait Mattea. La fugitive s'était effrayée chaque +fois à son approche, et, dans sa crainte d'être poursuivie, elle avait +presque cru reconnaître une voix dans le son de sa guitare. + +Il y avait environ cinq minutes que Mattea était entrée dans la chambre +d'Abul, lorsque Timothée, passant devant le Fondaco, remarqua cette +gondole sans fanal qu'il avait déjà rencontrée dans sa course, amarrée +maintenant sous la niche de la madone des Turcs. Abul n'était guère dans +l'usage de recevoir des visites à cette heure, et d'ailleurs l'idée de +Mattea devait se présenter d'emblée à un homme aussi perspicace +que Timothée. Il fit amarrer sa gondole à côté de celle-là, monta +précipitamment, et trouva Mattea qui recevait une pipe de la main +d'Abul, et qui allait recevoir un baiser auquel elle ne s'attendait +guère, mais que le Turc se reprochait de lui avoir déjà trop fait +désirer. L'arrivée de Timothée changea la face des choses; Abul en fut +un peu contrarié: «Retire-toi, mon ami, dit-il à Timothée, tu vois que +je suis en bonne fortune. + +--Mon maître, j'obéis, répliqua Timothée; cette femme est-elle donc +votre esclave? + +--Non pas mon esclave, mais ma maîtresse, comme on dit à la mode +d'Italie; du moins elle va l'être, puisqu'elle vient me trouver. Elle +m'avait parlé tantôt, mais je n'avais pas compris. Elle n'est pas mal. + +--Vous la trouvez belle? dit Timothée. + +--Pas beaucoup, répondit Abul, elle est trop jeune et trop mince; +j'aimerais mieux sa mère, c'est une belle femme bien grasse. Mais +il faut bien se contenter de ce qu'on trouve en pays étranger, et +d'ailleurs ce serait manquer à l'hospitalité que de refuser à cette +fille ce qu'elle désire. + +--Et si mon maître se trompait, reprit Timothée; si cette fille était +venue ici dans d'autres intentions? + +--En vérité, le crois-tu? + +--Ne vous a-t-elle rien dit? + +--Je ne comprends rien à ce qu'elle dit. + +--Ses manières vous ont-elles prouvé son amour? + +--Non, mais elle était à genoux pendant que j'achevais ma prière. + +--Est-elle restée à genoux quand vous vous êtes levé? + +--Non, elle s'est levée aussi. + +--Eh bien! dit Timothée en lui-même en regardant la belle Mattea qui +écoutait, toute pâle et tout interdite, cet entretien auquel elle +n'entendait rien, pauvre insensée! il est encore temps de te sauver de +toi-même. + +--Mademoiselle, lui dit-il d'un ton un peu froid, que désirez-vous que +je demande de votre part à mon maître? + +--Hélas! je n'en sais rien, répondit Mattea fondant en larmes; je +demande asile et protection à qui voudra me l'accorder; ne lui avez-vous +pas traduit ma lettre de ce matin? Vous voyez que je suis blessée et +ensanglantée; je suis opprimée et maltraitée au point que je n'ose pas +rester une heure de plus dans la maison de mes parents; je vais me +réfugier de ce pas chez ma marraine, la princesse Gica; mais elle ne +voudra me soustraire que bien peu de temps aux maux qui m'accablent et +que je veux fuir à jamais, car elle est faible et dévote. Si Abul veut +me faire avertir le jour de son départ, s'il consent à me faire passer +en Grèce sur son brigantin, je fuirai, et j'irai travailler toute ma vie +dans ses ateliers pour lui prouver ma reconnaissance ... + +--Dois-je dire aussi votre amour? dit Timothée d'un ton respectueux, +mais insinuant. + +--Je ne pense pas qu'il soit question de cela, ni dans ma lettre, ni +dans ce que je viens de vous dire, répondit Mattea en passant d'une +pâleur livide à une vive rougeur de colère; je trouve votre question +étrange et cruelle dans la position où je suis; j'avais cru jusqu'ici +à de l'amitié de votre part. Je vois bien que la démarche que je fais +m'ôte votre estime; mais en quoi prouve-t-elle, je vous prie, que j'aie +de l'amour pour Abul-Amet? + +--C'est bon, pensa Timothée, c'est une fille sans cervelle, et non pas +sans coeur.» Il lui fit d'humbles excuses, l'assura qu'elle avait +droit au secours et au respect de son maître, ainsi qu'aux siens, et +s'adressant à Abul: + +«Seigneur mon maître, qui avez été toujours si doux et si généreux +envers moi, lui dit-il, voulez-vous accorder à cette fille la grâce +qu'elle demande, et à votre serviteur fidèle celle qu'il va vous +demander? + +--Parle, répondit Abul; je n'ai rien à refuser à un serviteur et à un +ami tel que toi. + +--Eh bien! dit Timothée, cette fille, qui est ma fiancée et qui s'est +engagée à moi par des promesses sacrées, vous demande la grâce de partir +avec nous sur votre brigantin, et d'aller s'établir dans votre atelier à +Scio; et moi je vous demande la permission de l'emmener et d'en faire ma +femme. C'est une fille qui s'entend au commerce et qui m'aidera dans la +gestion de nos affaires. + +--Il n'est pas besoin qu'elle soit utile à mes affaires, répondit +gravement Abul; il suffit qu'elle soit fiancée à mon serviteur fidèle +pour que je devienne son hôte sincère et loyal. Tu peux emmener ta +femme, Timothée; je ne soulèverai jamais le coin de son voile; et quand +je la trouverais dans mon hamac, je ne la toucherais pas. + +--Je le sais, ô mon maître, répondit le jeune Grec; et tu sais aussi +que, le jour où tu me demanderas ma tête, je me mettrai à genoux pour te +l'offrir; car je te dois plus qu'à mon père, et ma vie t'appartient plus +qu'à celui qui me l'a donnée. + +--Mademoiselle, dit-il à Mattea, vous avez bien fait de compter sur +l'honneur de mon maître; tous vos désirs seront remplis, et, si vous +voulez me permettre de vous conduire chez votre marraine, je connaîtrai +désormais en quel lieu je dois aller vous avertir et vous chercher au +moment du départ de notre voile.» + +Mattea eût peut-être bien désiré une réponse un peu moins strictement +obligeante de la part d'Abul, mais elle n'en fut pas moins touchée de +sa loyauté. Elle en exprima sa reconnaissance à Timothée, tout en +regrettant tout bas qu'une parole tant soit peu affectueuse n'eût pas +accompagné ses promesses de respect. Timothée la fit monter dans sa +gondole, et la conduisit au palais de la princesse Veneranda. Elle était +si confuse de cette démarche hardie, aveugle inspiration d'un premier +mouvement d'effervescence, qu'elle n'osa dire un mot à son compagnon +durant la route. + +«Si l'on vous emmène à la campagne, lui dit Timothée en la quittant +à quelque distance du palais, faites-moi savoir où vous allez, et +comptez-que j'irai vous y trouver ... + +--On m'enfermera peut-être, dit Mattea tristement. + +--On sera bien malin si on m'empêche de me moquer des gardiens, reprit +Timothée. Je ne suis pas connu de cette princesse Gica; si je me +présente à vous devant elle, n'ayez pas l'air de m'avoir jamais vu. +Adieu, bon courage. Gardez-vous de dire à votre marraine que vous n'êtes +pas venue directement de votre demeure à la sienne. Nous nous reverrons +bientôt.» + + + +VI. + + +Au lieu d'aller souper chez son actrice, Timothée rentra chez lui et se +mit à rêver. Lorsqu'il s'étendit sur son lit, aux premiers rayons +du jour, pour prendre le peu d'instants de repos nécessaire à son +organisation active, le plan de toute sa vie était déjà conçu et arrêté. +Timothée n'était pas, comme Abul, un homme simple et candide, un héros +de sincérité et de désintéressement. C'était un homme bien supérieur +à lui dans un sens, et peu inférieur dans l'autre, car ses mensonges +n'étaient jamais des perfidies, ses méfiances n'étaient jamais des +injustices. Il avait toute l'habileté qu'il faut pour être un scélérat, +moins l'envie et la volonté de l'être. Dans les occasions où sa finesse +et sa prudence étaient nécessaires pour opérer contre des fripons, il +leur montrait qu'on peut les surpasser dans leur art sans embrasser leur +profession. Ses actions portaient toutes un caractère de profondeur, de +prévoyance, de calcul et de persévérance. Il avait trompé bien souvent, +mais il n'avait jamais dupé; ses artifices avaient toujours tourné au +profit des bons contre les méchants. C'était là son principe, que tout +ce qui est nécessaire est juste, et que ce qui produit le bien ne peut +être le mal. C'est un principe de morale turque qui prouve le vide et la +folie de toute formule humaine, car les despotes ottomans s'en servent +pour faire couper la tête à leurs amis sur un simple soupçon, et +Timothée n'en faisait pas moins une excellente application à tous ses +actes. Quant à sa délicatesse personnelle, un mot suffisait pour la +prouver: c'est qu'il avait été employé par dix maîtres cent fois moins +habiles que lui, et qu'il n'avait pas amassé la plus petite pacotille à +leur service. C'était un garçon jovial, aimant la vie, dépensant le peu +qu'il gagnait, aussi incapable de prendre que de conserver, mais aimant +la fortune et la caressant en rêve comme une maîtresse qu'il est +très-difficile d'obtenir et très-glorieux de fixer. + +Sa plus chère et sa plus légitime espérance dans la vie était de se +trouver un jour assez riche pour s'établir en Italie ou en France, et +pour être affranchi de toute domination. Il avait pourtant une vive et +sincère affection pour Abul, son excellent maître. Quand il faisait des +tours d'adresse à ce crédule patron (et c'était toujours pour le servir, +car Abul se fût ruiné en un jour s'il eût été livré à ses propres idées +dans la conduite des affaires); quand, dis-je, il le trompait pour +l'enrichir, c'était sans jamais avoir l'idée de se moquer de lui, car il +l'estimait profondément, et ce qui était à ses yeux de la stupidité chez +ses autres maîtres devenait de la grandeur chez Abul. + +Malgré cet attachement, il désirait se reposer de cette vie de travail, +ou au moins en jouir par lui-même, et ne plus user ses facultés au +service d'autrui. Une grande opération l'eût enrichi s'il eût eu +beaucoup d'argent; mais, n'en ayant, pas assez, il n'en voulait pas +faire de petites, et surtout il repoussait avec un froid et silencieux +mépris les insinuations de ceux qui voulaient l'intéresser aux leurs aux +dépens d'Abul-Amet. M. Spada n'y avait pas manqué; mais, comme Timothée +n'avait pas voulu comprendre, le digne marchand de soieries se flattait +d'avoir été assez habile en échouant pour ne pas se trahir. + +Un mariage avantageux était la principale utopie de Timothée. Il +n'imaginait rien de plus beau que de conquérir son existence, non sur +des sots et des lâches, mais sur le coeur d'une femme d'esprit. Mais, +comme il ne voulait pas vendre son honneur à une vieille et laide +créature, comme il avait l'ambition d'être heureux en même temps que +riche, et qu'il voulait la rencontrer et la conquérir jeune, belle, +aimable et spirituelle, on pense bien qu'il ne trouvait pas souvent +l'occasion d'espérer. Cette fois enfin, il l'avait touchée du doigt, +cette espérance. Depuis longtemps il essayait d'attirer l'attention de +Mattea, et il avait réussi à lui inspirer de l'estime et de l'amitié. La +découverte de son amour pour Abul l'avait bouleversé un instant; mais, +en y réfléchissant, il avait compris combien peu de crainte devait lui +inspirer cet amour fantasque, rêve d'un enfant en colère qui veut fuir +ses pédagogues, et qui parle d'aller dans l'île des Fées. Un instant +aussi il avait failli renoncer à son entreprise, non plus par +découragement, mais par dégoût; car il voulait aimer Mattea en la +possédant, et il avait craint de trouver en elle une effrontée. Mais +il avait reconnu que la conduite de cette jeune fille n'était que de +l'extravagance, et il se sentait assez supérieur à elle pour l'en +corriger en faisant le bonheur de tous deux. Elle avait le temps de +grandir, et Timothée ne désirait ni espérait l'obtenir avant quelques +années. Il fallait commencer par détruire un amour dans son coeur avant +de pouvoir y établir le sien. Timothée sentit que le plus sûr moyen +qu'un homme puisse employer pour se faite haïr, c'est de combattre un +rival préféré et de s'offrir à la place. Il résolut, au contraire, de +favoriser en apparence le sentiment de Mattea, tout en le détruisant par +le fait sans qu'elle s'en aperçut. Pour cela, il n'était pas besoin de +nier les vertus d'Abul, Timothée ne l'eût pas voulu; mais il pouvait +faire ressortir l'impuissance de ce coeur musulman pour un amour de +femme, sans porter la moindre atteinte de regret à l'amateur éclairé qui +trouvait la matrone Loredana plus belle que sa fille. + +La princesse Veneranda fut dérangée au milieu de son précieux sommeil +par l'arrivée de Mattea à une heure indue. Il n'est guère d'heures +indues à Venise; mais en tout pays il en est pour une femme qui +subordonne toutes ses habitudes à l'importante affaire de se maintenir +le teint frais. Comme pour ajouter au bienfait de ses longues nuits de +repos, elle se servait d'un enduit cosmétique dont elle avait acheté la +recette à prix d'or à un sorcier arabe, elle fut assez troublée de cet +événement, et s'essuya à la hâte pour ne point faire soupçonner qu'elle +eût besoin de recourir à l'art. Quand elle eut écouté la plainte de +Mattea, elle eut bien envie de la gronder, car elle ne comprenait rien +aux idées exaltées; mais elle n'osa le faire, dans la crainte d'agir +comme une vieille et de paraître telle à sa filleule et à elle-même: +Grâce à cette crainte, Mattea eut la consolation de lui entendre dire: +«Je te plains, ma chère amie; je sais ce que c'est que la vivacité des +jeunes têtes; je suis encore bien peu sage moi-même, et entre femmes on +se doit de l'indulgence. Puisque tu viens à moi, je me conduirai avec +toi comme une véritable soeur et te garderai quelques jours, jusqu'à ce +que la fureur de ta mère, qui est un peu trop dure; je le sais, soit +passée. En attendant, couche-toi sur le lit de repos qui est dans mon +cabinet, et je vais envoyer chez tes parents afin qu'en s'apercevant de +ta fuite ils ne soient pas en peine. + +Le lendemain M. Spada vint remercier la princesse de l'hospitalité +qu'elle voulait bien donner à une malheureuse folle. Il parla assez +sévèrement à sa fille. Néanmoins il examina avec une anxiété qu'il +s'efforçait vainement de cacher la blessure qu'elle avait au front. +Quand il eut reconnu que c'était peu de chose, il pria la princesse de +l'écouter un instant en particulier; et, quand il fut seul avec elle, +il tira de sa poche la boîte de cristal de roche qu'Abul avait donnée +à Mattea. «Voici, dit-il, un bijou et une drogue que cette pauvre +infortunée a laissés tomber de son sein pendant que sa mère la frappait. +Elle ne peut l'avoir reçue que du Turc ou de son serviteur. Votre +Excellence m'a parlé d'amulettes et de philtres: ceci ne serait-il point +quelque poison analogue, propre à séduire et à perdre les filles? + +--Par les clous de la sainte croix, s'écria Veneranda, cela doit être!». + +Mais quand elle eut ouvert la boite et examiné les pastilles: «Il me +semble, dit-elle, que c'est de la gomme de lentisque, que nous appelons +mastic dans notre pays. En effet, c'est même de la première qualité, du +véritable skinos. Néanmoins il faut essayer d'en tremper un grain dans +de l'eau bénite, et nous verrons s'il résistera à l'épreuve.» + +L'expérience ayant été faite, à la grande gloire des pastilles, qui ne +produisirent pas la plus petite détonation et ne répandirent aucune +odeur de soufre, Veneranda rendit la boite à M. Spada, qui se retira en +la remerciant et, en la suppliant d'emmener au plus vite sa fille loin +de Venise. + +Cette résolution lui coûtait beaucoup à prendre; car avec elle il +perdait l'espoir de la soie blanche et il retrouvait la crainte d'avoir +à payer ses deux mille _doges_. C'est ainsi que, suivant une vieille +tradition, il appelait ses sequins, parce que leur effigie représente +le doge de Venise à genoux devant saint Marc. _Doze a Zinocchion_ est +encore pour le peuple synonyme de sequins de la république. Cette +monnaie, qui mériterait par son ancienneté de trouver place dans les +musées et dans les cabinets, a encore cours à Venise, et les Orientaux +la reçoivent de préférence à toute autre, parce qu'elle est d'un or +très-pur. + +Néanmoins Abul-Amet, à sa prière, se montra d'autant plus miséricordieux +qu'il n'avait jamais songé à le rançonner; mais, comme le vieux fourbe +avait voulu couper l'herbe sous le pied à son généreux créancier en +s'emparant de la soie blanche en secret, Timothée trouva que c'était +justice de faire faire cette acquisition à son maître sans y associer M. +Spada. Assem, l'armateur smyrniote, s'en trouva bien; car Abul lui en +donna mille sequins de plus qu'il n'en espérait, et M. Spada reprocha +souvent à sa femme de lui avoir fait par sa fureur un tort irréparable; +mais il se taisait bien vite lorsque la virago, pour toute réponse, +serrait le poing d'un air expressif, et il se consolait un peu de ses +angoisses de tout genre avec l'assurance de ne payer ses chers et +précieux doges, ses _dattes succulentes_, comme il les appelait, qu'à la +fin de l'année. + +Veneranda et Mattea quittèrent Venise; mais cette prétendue retraite, +où la captive devait être soustraite au voisinage de l'ennemi, n'était +autre que la jolie île de Torcello, où la princesse avait une charmante +villa et où l'on pouvait venir dîner en partant de Venise en gondole +après la sieste. Il ne fut pas difficile à Timothée de s'y rendre entre +onze heures et minuit sur la _barchetta_ d'un pêcheur d'huîtres. + +Mattea était assise avec sa marraine sur une terrasse couverte de +sycomores et d'aloès, d'où ses grands yeux rêveurs contemplaient +tristement le lever de la lune, qui argentait les flots paisibles et +semait d'écailles d'argent le noir manteau de l'Adriatique. Rien ne +peut donner l'idée de la beauté du ciel dans cette partie du monde; et +quiconque n'a pas rêvé seul le soir dans une barque au milieu de cette +mer, lorsqu'elle est plus limpide et plus calme qu'un beau lac, ne +connaît pas la volupté. Ce spectacle dédommageait un peu la sérieuse +Mattea des niaiseries insipides dont l'entretenait une vieille fille +coquette et bornée. + +Tout à coup il sembla que le vent apportait les notes grêles et coupées +d'une mélodie lointaine. La musique n'était pas chose rare sur les eaux +de Venise; mais Mattea crut reconnaître des sons qu'elle avait déjà +entendus. Une barque se montrait au loin, semblable à une imperceptible +tache noire sur un immense voile d'argent. Elle s'approcha peu à peu, et +les sons de la guitare de Timothée devinrent plus distincts. Enfin la +barque s'arrêta à quelque distance de la ville, et une voix chanta une +romance amoureuse où le nom de Veneranda revenait à chaque refrain au +milieu des plus emphatiques métaphores. Il y avait si longtemps que la +pauvre princesse n'avait plus d'aventures qu'elle ne fut pas difficile +sur la poésie de cette romance. Elle en parla toute la soirée et tout le +lendemain avec des minauderies charmantes et en ajoutant tout haut, pour +moralité à ses doux commentaires, de grandes exclamations sur le malheur +des femmes qui ne pouvaient échapper aux inconvénients de leur beauté et +qui n'étaient en sûreté nulle part. Le lendemain Timothée vint chanter +plus près encore une romance encore plus absurde, qui fut trouvée non +moins belle que l'autre. Le jour suivant il fit parvenir un billet, et +le quatrième jour il s'introduisit en personne dans le jardin, bien +certain que la princesse avait fait mettre les chiens à l'attache et +qu'elle avait envoyé coucher tous ses gens. Ce n'est pas qu'aux temps +les plus florissants de sa vie elle n'eût été galante. Elle n'avait +jamais eu ni une vertu ni un vice; mais tout homme qui se présentait +chez elle avec l'adulation sur les lèvres était sûr d'être accueilli +avec reconnaissance. Timothée avait pris de bonnes informations, et il +se précipita aux pieds de la douairière dans un moment où elle était +seule, et, sans s'effrayer de l'évanouissement qu'elle ne manqua pas +d'avoir, il lui débita une si belle tirade qu'elle s'adoucit; et, pour +lui sauver la vie (car il ne fit pas les choses à demi, et, comme tout +galant eût fait à sa place, il menaça de se tuer devant elle), elle +consentit à le laisser venir de temps en temps baiser le bas de sa robe. +Seulement, comme elle tenait à ne pas donner un mauvais exemple à sa +filleule, elle recommanda bien à son humble esclave de ne pas s'avouer +pour le chanteur de romances et de se présenter dans la maison comme un +parent qui arrivait de Morée. + +Mattea fut bien surprise le lendemain à table lorsque ce prétendu neveu, +annoncé le matin par sa marraine, parut sous les traits de Timothée; +mais elle se garda bien de le reconnaître, et ce ne fut qu'au bout de +quelques jours qu'elle se hasarda à lui parler. Elle apprit de lui, à +la dérobée, qu'Abul, occupé de ses soieries et de sa teinture, ne +retournerait guère dans son île qu'au bout d'un mois. Cette nouvelle +affligea Mattea, non-seulement parce qu'elle lui inspirait la +crainte d'être forcée de retourner chez sa mère, d'où il lui serait +très-difficile désormais de s'échapper, mais parce qu'elle lui ôtait le +peu d'espérance qu'elle conservait d'avoir fait quelque impression sur +le coeur d'Abul. Cette indifférence de son sort, cette préférence donnée +sur elle à des intérêts commerciaux, c'était un coup de poignard enfoncé +peut-être dans son amour-propre encore plus que dans son coeur; car nous +avouons qu'il nous est très-difficile de croire que son coeur jouât un +rôle réel dans ce roman de grande passion. Néanmoins, comme ce coeur +était noble, la mortification de l'orgueil blessé y produisit de la +douleur et de la honte sans aucun mélange d'ingratitude ou de dépit; +elle ne cessa pas de parler d'Abul avec vénération et de penser à lui +avec une sorte d'enthousiasme. + +Timothée devint, en moins d'une semaine, le sigisbé en titre de +Veneranda. Rien n'était plus agréable pour elle que de trouver, à son +âge, un tout jeune et assez joli garçon, plein d'esprit, et jouant +merveilleusement de la guitare, qui voulût bien porter son éventail, +ramasser son bouquet, lui dire des impertinences et lui écrire des +bouts-rimés. Il avait soin de ne jamais venir à Torcello qu'après s'être +bien assuré que M. et madame Spada étaient occupés en ville et ne +viendraient pas le surprendre aux pieds de sa princesse, qui ne le +connaissait que sous le nom du prince Zacharias Kalasi. + +Durant les longues soirées, le sans-gêne de la campagne permettait à +Timothée d'entretenir Mattea, d'autant plus qu'il venait souvent des +visites, et que dame Gica, par soin de sa réputation, prescrivait à son +cavalier servant de l'attendre au jardin tandis qu'elle serait au salon; +et pendant ce temps, comme elle ne craignait rien au monde plus que de +le perdre, elle recommandait à sa filleule de lui tenir compagnie, sûre +que ses charmes de quatorze ans ne pouvaient entrer en lutte avec les +siens. Le jeune Grec en profita, non pour parler de ses prétentions, il +s'en garda bien, mais pour l'éclairer sur le véritable caractère d'Abul, +qui n'était rien moins qu'un galant paladin, et qui, malgré sa douceur +et sa bonté naturelles, faisait jeter une femme adultère dans un puits, +ni plus ni moins que si c'eût été un chat. Il lui peignit en même +temps les moeurs des Turcs, l'intérieur des harems, l'impossibilité +d'enfreindre leurs lois qui faisaient de la femme une marchandise +appartenant à l'homme, et jamais une compagne ou une amie. Il lui porta +le dernier coup en lui apprenant qu'Abul, outre vingt femmes dans son +harem, avait une femme légitime dont les enfants étaient élevés avec +plus de soin que ceux des autres, et qu'il aimait autant qu'un Turc peut +aimer une femme, c'est-à-dire un peu plus que sa pipe et un peu moins +que son cheval. Il engagea beaucoup Mattea à ne pas se placer sous la +domination de cette femme, qui, dans un accès de jalousie, pourrait bien +la faire étrangler par ses eunuques. Comme il lui disait toutes ces +choses par manière de conversation, et sans paraître lui donner des +avertissements dont elle se fût peut-être méfiée, elles faisaient une +profonde impression sur son esprit et la réveillaient comme d'un rêve. + +En même temps il eut soin de lui dire tout ce qui pouvait lui donner +l'envie d'aller à Scio, pour y jouir, dans les ateliers qu'il dirigeait, +d'une liberté entière et d'un sort paisible. Il lui dit qu'elle +trouverait à y exercer les talents quelle avait acquis dans la +profession de son père, ce qui l'affranchirait de toute obligation qui +pût faire rougir sa fierté auprès d'Abul. Enfin il lui fit une si +riante peinture du pays, de sa fertilité, de ses productions rares, des +plaisirs du voyage, du charme qu'on éprouve à se sentir le maître et +l'artisan de sa destinée, que sa tête ardente et son caractère fort et +aventureux embrassèrent l'avenir sous cette nouvelle face. Timothée eut +soin aussi de ne pas détruire tout à fait son amour romanesque, qui +était le plus sûr garant de son départ, et dont il ne se flattait pas +vainement de triompher. Il lui laissa un peu d'espoir, en lui disant +qu'Abul venait souvent dans les ateliers et qu'il y était adoré. Elle +pensa qu'elle aurait au moins la douceur de le voir; et quant à lui, il +connaissait trop la parole de son maître pour s'inquiéter des suites de +ces entrevues. Quand tout ce travail que Timothee avait entrepris de +faire dans l'esprit de Mattea eut porté les fruits qu'il en attendait, +il pressa son maître de mettre à la voile, et Abul, qui ne faisait rien +que par lui, y consentit sans peine. Au milieu de la nuit, une barque +vint prendre la fugitive à Torcello et la conduisit droit au canal +des Marane, où elle s'amarra à un des pieux qui bordent ce chemin des +navires au travers des bas-fonds. Lorsque le brigantin passa, Abul +tendit lui-même une corde à Timothee, car il eût emmené trente femmes +plutôt que de laisser ce serviteur fidèle, et la belle Mattea fut +installée dans la plus belle chambre du navire. + + + +VII. + + +Trois ans environ après cette catastrophe, la princesse Veneranda était +seule un matin dans la villa de Torcello, sans filleule, sans sigisbé, +sans autre société pour le moment que son petit chien, sa soubrette et +un vieil abbé qui lui faisait encore de temps en temps un madrigal ou +un acrostiche. Elle était assise devant une superbe glace de Murano, et +surveillait l'édifice savant que son coiffeur lui élevait sur la tête +avec autant de soin et d'intérêt qu'aux plus beaux jours de sa jeunesse. +C'était toujours la même femme, pas beaucoup plus laide, guère plus +ridicule, aussi vide d'idées et de sentiments que par le passé. Elle +avait conservé le goût fantasque qui présidait à sa parure et qui +caractérise les femmes grecques lorsqu'elles sont dépaysées, et qu'elles +veulent entasser sur elles les ornements de leur costume avec ceux des +autres pays. Veneranda avait en ce moment sur la tête un turban, des +fleurs, des plumes, des rubans, une partie de ses cheveux poudrée et une +autre teinte en noir. Elle essayait d'ajouter des crépines d'or à +cet attirail qui ne la faisait pas mal ressembler à une des belettes +empanachées dont parle La Fontaine, lorsque son petit nègre lui vint +annoncer qu'un jeune Grec demandait à lui parler. «Juste ciel! serait-ce +l'ingrat Zacharias? s'écria-t-elle. + +--Non, madame, répondit le nègre, c'est un très-beau jeune homme que je +ne connais pas, et qui ne veut vous parler qu'en particulier. + +--Dieu soit loué! c'est un nouveau sigisbé qui me tombe du ciel,» +pensa Veneranda; et elle fit retirer les témoins en donnant l'ordre +d'introduire l'inconnu par l'escalier dérobé. Avant qu'il parût, elle se +hâta de donner un dernier coup d'oeil à sa glace, marcha dans la chambre +pour essayer la grâce de son panier, fonça un peu son rouge, et se posa +ensuite gracieusement sur son ottomane. + +Alors un jeune homme, beau comme le jour ou comme un prince de conte de +fées, et vêtu d'un riche costume grec, vint se précipiter à ses pieds et +s'empara d'une de ses mains qu'il baisa avec ardeur. + +«Arrêtez, monsieur, arrêtez! s'écria Veneranda éperdue; on n'abuse pas +ainsi de l'étonnement et de l'émotion d'une femme dans le tête-à-tête. +Laissez ma main; vous voyez que je suis si tremblante que je n'ai pas la +présence d'esprit de la retirer. Qui êtes-vous? au nom du ciel! et que +doivent me faire craindre ces transports imprudents? + +--Hélas! ma chère marraine, répondit le beau garçon, ne +reconnaissez-vous point votre filleule, la coupable Mattea, qui vient +vous demander pardon de ses torts et les expier par son repentir?» + +La princesse jeta un cri en reconnaissant en effet Mattea, mais si +grande, si forte, si brune et si belle sous ce déguisement, qu'elle lui +causait la douce illusion d'un jeune homme charmant à ses pieds. «Je te +pardonnerai, à toi, lui dit-elle en l'embrassant; mais que ce misérable +Zacharias, Timothée, ou comme on voudra l'appeler, ne se présente jamais +devant moi. + +--Hélas! chère marraine, il n'oserait, dit Mattea; il est resté dans le +port sur un vaisseau qui nous appartient et qui apporte à Venise une +belle cargaison de soie blanche. Il m'a chargée de plaider sa cause, de +vous peindre son repentir et d'implorer sa grâce. + +--Jamais! jamais!» s'écria la princesse. + +Cependant elle s'adoucit en recevant de la part de son infidèle sigisbé +un cachemire si magnifique, qu'elle oublia tout ce qu'il y avait +d'étrange et d'intéressant dans le retour de Mattea pour examiner ce +beau présent, l'essayer et le draper sur ses épaules. Quand elle en eut +admiré l'effet, elle parla de Timothée avec moins d'aigreur, et demanda +depuis quand il était armateur et négociant pour son compte. + +«Depuis qu'il est mon époux, répondit Mattea, et qu'Abul lui a fait un +prêt de cinq mille sequins pour commencer sa fortune. + +--Eh quoi! vous avez épousé Zacharias? s'écria Veneranda, qui voyait dès +lors en Mattea une rivale; c'était donc de vous qu'il était amoureux +lorsqu'il me faisait ici de si beaux serments et de si beaux quatrains? +O perfidie d'un petit serpent réchauffé dans mon sein! Ce n'est pas que +j'aie jamais aimé ce freluquet; Dieu merci, mon coeur superbe à toujours +résisté aux traits de l'amour; mais c'est un affront que vous m'avez +fait l'un et l'autre... + +--Hélas! non, ma bonne marraine, répondit Mattea, qui avait pris un peu +de la fourberie moqueuse de son mari; Timothée était réellement fou +d'amour pour vous. Rassemblez bien vos souvenirs, vous ne pourrez en +douter. Il songeait à se tuer par désespoir de vos dédains. Vous +savez que de mon côté j'avais mis dans ma petite cervelle une passion +imaginaire pour notre respectable patron Abul-Amet. Nous partîmes +ensemble, moi pour suivre l'objet de mon fol amour, Timothée pour fuir +vos rigueurs, qui le rendaient le plus malheureux des hommes. Peu à peu, +le temps et l'absence calmèrent sa douleur; mais la plaie n'a jamais été +bien fermée, soyez-en sûre, madame; et s'il faut vous l'avouer, tout en +demandant sa grâce, je tremble de l'obtenir; car je ne songe pas sans +effroi à l'impression que lui fera votre vue. + +--Rassure-toi, ma chère fille, répondit la Gica tout à fait consolée, en +embrassant sa filleule, tout en lui tendant une main miséricordieuse +et amicale; je me souviendrai qu'il est maintenant ton époux, et je te +ménagerai son coeur, en lui montrant la sévérité que je dois avoir pour +un amour insensé. La vertu que, grâce à la sainte Madone, j'ai toujours +pratiquée, et la tendresse que j'ai pour toi, me font un devoir d'être +austère et prudente avec lui. Mais explique-moi, je te prie, comment ton +amour pour Abul s'est passé, et comment tu t'es décidée à épouser ce +Zacharias que tu n'aimais point. + +--J'ai sacrifié, répondit Mattea, un amour inutile et vain à une amitié +sage et vraie. La conduite de Timothée envers moi fut si belle, si +délicate, si sainte, il eut pour moi des soins si désintéressés et des +consolations si éloquentes, que je me rendis avec reconnaissance à son +affection. Lorsque nous avons appris la mort de ma mère, j'ai espéré que +j'obtiendrais le pardon et la bénédiction de mon père, et nous sommes +venus l'implorer, comptant sur votre intercession, ô ma bonne marraine! + +--J'y travaillerai de mon mieux; cependant je doute qu'il pardonne +jamais à ce Zacharias, à ce Timothée, veux-je dire, les tours perfides +qu'il lui a joués. + +--J'espère que si, reprit Mattea; la position de mon mari est assez +belle maintenant, et ses talents sont assez connus dans le commerce, +pour que son alliance ne semble point désavantageuse à mon père.» + +La princesse fit aussitôt amener sa gondole, et conduisit Mattea chez +M. Spada. Celui-ci eut quelque peine à la reconnaître sous son habit +sciote; mais dès qu'il se fut assuré que c'était elle, il lui tendit les +bras et lui pardonna de tout son coeur. Après le premier mouvement de +tendresse, il en vint aux reproches et aux lamentations; mais dès qu'il +fut au courant de la face qu'avait prise la destinée de Mattea, il se +consola, et voulut aller sur-le-champ dans le port voir son gendre et la +soie blanche qu'il apportait. Pour acheter ses bonnes grâces, Timothée +la lui vendit à un très-bas prix, et n'eut point lieu de s'en repentir; +car M. Spada, touché de ses égards et frappé de son habileté dans le +négoce, ne le laissa point repartir pour Scio sans avoir reconnu son +mariage et sans l'avoir mis au courant de toutes ses affaires. En peu +d'années la fortune de Timothée suivit une marche si heureuse et si +droite, qu'il put rembourser la somme que son cher Abul lui avait +prêtée; mais il ne put jamais lui en faire accepter les intérêts. M. +Spada, qui avait un peu de peine à abandonner la direction de sa maison, +parla pendant quelque temps de s'associer à son gendre; mais enfin +Mattea étant devenue mère de deux beaux enfants, Zacomo, se sentant +vieillir, céda son comptoir, ses livres et ses fonds à Timothée, en se +réservant une large pension, pour le payement régulier de laquelle il +prit scrupuleusement toutes ses sûretés, en disant toujours qu'il ne +se méfiait pas de son gendre, mais en répétant ce vieux proverbe des +négociants: _Les affaires sont les affaires_. + +Timothée se voyant maître de la belle fortune qu'il avait attendue et +espérée, et de la belle femme qu'il aimait, se garda bien de laisser +jamais soupçonner à celle-ci combien ses vues dataient de loin. En +cela il eut raison. Mattea crut toujours de sa part à une affection +parfaitement désintéressée, née à l'île de Scio, et inspirée par son +isolement et ses malheurs. Elle n'en fut pas moins heureuse pour être +un peu dans l'erreur. Son mari lui prouva toute sa vie qu'il l'aimait +encore plus que son argent, et l'amour-propre de la belle Vénitienne +trouva son compte à se persuader que jamais une pensée d'intérêt n'avait +trouvé place dans l'âme de Timothée à côté de son image. Avis à ceux qui +veulent savoir le fond de la vie, et qui tuent la poule aux oeufs d'or +pour voir ce qu'elle a dans le ventre! Il est certain que si Mattea, +après son mariage, eût été déshéritée, Timothée ne l'aurait pas moins +bien traitée, et probablement il n'en eût pas ressenti la moindre +humeur; les hommes comme lui ne font pas souffrir les autres de leurs +revers, car il n'est guère de véritables revers pour eux. Abul-Amet et +Timothée restèrent associés d'affaires et amis de coeur toute leur vie. +Mattea vécut toujours à Venise, dans son magasin, entre son père, dont +elle ferma les yeux, et ses enfants, pour lesquels elle fut une tendre +mère, disant sans cesse qu'elle voulait réparer envers eux les torts +qu'elle avait eus envers la sienne. Timothée alla tous les ans à Scio, +et Abul revint quelquefois à Venise. Chaque fois que Mattea le revit +après une absence, elle éprouva une émotion dont son mari eut très-grand +soin de ne jamais s'apercevoir. Abul ne s'en apercevait réellement pas, +et, lui baisant la main à l'italienne, il lui disait la seule parole +qu'il eût pu jamais apprendre: _Votre ami_. + +Quant à Mattea, elle parlait à merveille les langues modernes de +l'Orient, et dans la conduite de ses affaires elle était presque aussi +entendue que son mari. Plusieurs personnes, à Venise, se souviennent +de l'avoir vue. Elle était devenue un peu forte de complexion pour une +femme, et le soleil d'Orient l'avait bronzée, de sorte que sa beauté +avait pris un caractère un peu viril. Soit à cause de cela, soit à cause +de l'habitude qu'elle en avait contractée dans la vie de commis qu'elle +avait menée à Scio, et qu'elle menait encore à Venise, elle garda +toujours son élégant costume sciote, qui lui allait à merveille, et qui +la faisait prendre pour un jeune homme par tous les étrangers. Dans +ces occasions, Veneranda, quoique décrépite, se redressait encore, et +triomphait d'avoir un si beau sigisbé au bras. La princesse laissa +une partie de ses biens à cet heureux couple, à la charge de la faire +ensevelir dans une robe de drap d'or et de prendre soin de son petit +chien. + + + +FIN DE MATTEA. + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Mattea, by George Sand + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 12865 *** |
